LIBRARY UNIVERSITY OF CALIFORNIA (rl KT OK Deceive J ^Accessions No. AN INDUCTIVE LATIN METHOD AN INDUCTIVE LATIIST METHO BY WILLIAM R. HARPER, Pn.D, PROFESSOK IN YALK UXIVEKSITV AND ISAAC B. BURGESS, A.M. INSTRUCTOR IN PUBLIC LATIN SCHOOL. BOSTON, MASS. /V V 0** \Sf.-r^<,. .. ' J .*_*_ K^?^^ NEW YORK : CINCINNATI I CHICAGO AMERICAN BOOK COMPANY FROM THE PRESS OF IVISON, BLAKEMA.V & COMPANY. Copyright, 1888, BY JivisoN, BLAKEMAN, AND COMPANY /' /ta> H V*' *< PREFACE. THERE is clearly no demand for a new Introductory Latin book, unless it is one which differs essentially from those already in use. The score or more of methods" which have appeared in this country are constructed practically according to the same idea. Though many of them are scholarly and progressive, all are merely companions to the grammar, and not guides to the language. The existence of so many " methods " indicates a feeling that, thus far, an entirely satis- factory introductory book has not been found. If anything addi- tional were needed to justify the existence of this feeling, it would be found in the lack of interest which characterizes the average student of Latin, and in the confessedly small results accomplished in college. The method presented in this book claims to overcome both of these difficulties. It will arouse enthusiasm ; it will increase results. It is not supposed that this claim will be accepted until the merits of the method have been tested in the class-room ; but the following outline of the plan of the work which it advocates may, perhaps, show the value of the principles on which the claim is based. 1. A sentence or part of a sentence of the original text (in later work, even a section) is placed before the pupil. The pronun- ciation and exact translation of each word are furnished him. By the aid which the teacher gives him in advance, and with the help given in the book, lie thoroughly masters the words and phrases of this vi PREFACE. sentence or section. His knowledge is tested by requiring him to recite or write the Latin sentence, with only the translation before his eye. 2. In connection with this mastery of the words and phrases of the sentence assigned, the pupil reads and digests the contents of the " Notes " on these words. This study accomplishes two things : first, the careful examination of each remark, with its application to the work in hand, aids in fixing more firmly in mind the word sought to be mastered ; second, grammatical material is being col- lected from the very beginning of his work. 3. The "Text" and "Notes " having been learned, the -next step is one of a more general character. Out of the material which has thus far been mastered, those principles which are of most impor- tance, and which the pupil himself will be most likely to recognize, are pointed out under the head of " Observations." The pupil may be brought to see these points for himself before having his attention called to them in the " Lesson." 4. The grammatical material obtained in the " Lesson " is now systematized and arranged with references to the two leading gram- mars. This not only furnishes a review of what already has been done, but also enables the pupil to see the connection of each new fact or principle with the others to which it stands related. 5. The words of the sentence or section are now separated from their context and placed in alphabetical order. Thus separated, they form the basis of additional study. In some cases words similar in form and meaning to familiar English words are inserted in order to allow greater variety in the exercise. 6. In order to prevent the memorizing of the Latin text without a clear idea of the force of each word, to impress more firmly on the mind the words and phrases of the text, and to drill the pupil in prose composition, " Exercises," Latin into English and English into Latin, are given. These are always based upon the sentence or section which furnishes the basis of the " Lesson." Prose composi- tion taught in this manner ceases to be dreaded by the pupil, and becomes, indeed, a source of delight. PREFACE. Vll 7. Once more the leading points of the entire lesson, whether suggested in the " Notes," the " Observations," or the " Grammar Lesson," come up for consideration under the head of " Topics for Study." Upon each topic the student is expected to make a state- ment of what he knows (not of what has been said in the book). If his statement is not sufficiently full, it will be criticised by the class. From this outline the idea of the Method will be apparent. It proposes : first, to gain an accurate and thorough knowledge of some of the facts of the language ; second, to learn from these facts the principles which they illustrate, and by which they are regulated , third, to apply these principles in the further progress of the work. A few words in explanation of this statement are needed : 1. The method employed is inductive, and yet a slight departure is made at times to allow a more complete treatment of a subject, in order to elucidate some detail of which an example has not occurred. 2. The term "facts," as used, includes data from every source. Special emphasis is laid upon the collecting of facts from the living page of the original text; but paradigms and vocabularies are also to be used for this purpose. 3. It is not to be supposed that a long time must elapse before the beginner is ready to take hold of principles. As a matter of fact, he is taught important principles, and that, too, inductively, during the first hour's work. The three processes are all the while going on together. He is increasing the store of facts at his command, learning from the facts thus acquired new principles, and applying these principles to the new forms continually coming to his notice. 4. The memorizing of the facts of a language, before a knowl- edge of the principles has been acquired, is, indeed, a piece of drudgery, and yet not so great as is the memorizing of grammar with- out a knowledge of the facts. Nor will it long remain drudgery ; for very soon the student begins to see analogies, to compare this word with that, and in short to make his own grammar. The Lessons cover Chapters 1-20 of Book I. of Caesar's Commen- taries on the Gallic War, and include a formal study of almost every viii PREFACE. portion of the grammar. Special attention is given to review, lessons for the purpose being frequently inserted. Some additional items of interest to teachers will be found elsewhere. Professor Lewis Stuart, Ph.D., of Alma College, Alma, Mich., and Professor George H. Horswell, Ph.D., of the North-Western Univer- sity, Evanston, 111., were at first associated in the work of preparing the book ; but ill-health and the pressing duties of their positions compelled them to withdraw. The material of Appendix C, viz. the Latin Word-Lists, has been kindly furnished by Professor Horswell. The sheets, as well as a part of the manuscript, have been read by Professor Charles Chandler, Denison University, Granville, Ohio. It is not to be understood that Professor Chandler is responsible for all the statements contained in the book ; the authors, however, desire hereby to acknowledge the great value of his contributions to the work. Many valuable hints have been received also from Professor William E. Waters, Ph.D., Cincinnati, Ohio, and from Pro- fessor F. J. Miller, M.A., Worcester, Mass. It is hardly to be expected that the first edition of a book con- structed upon a plan so different from any heretofore employed will be found perfect in execution. For suggestions, corrections, and criticisms, proper acknowledgment will be made. It is hoped that this book may receive from instructors of Latin as kindly a reception as has been accorded by instructors of Hebrew to the Inductive Hebrew Method. WILLIAM R. HARPER, ISAAC B. BURGESS. AUGUST 18, 1888. SUGGESTIONS TO TEACHERS. 1. Use twenty minutes of every hour in explaining to the class the new points of the advance-lesson ; and in no case ask a. class to prepare a lesson which has not thus been explained. 2. Do not fail to require the pupil so to master the text that, with the Eng- lish translation before his eye, he can repeat or write the original with accu- racy and without hesitation ; and with every advance-lesson let the text of the ten or twelve preceding lessons be reviewed. 3. Let every point referred to in the " Notes " be called up in one form or another in the class-room. 4. In teaching the "Observations," let the words or phrases which serve as the basis of the "Observations" be written upon the board. 5. Insist upon the thorough mastery of the " \ r ocabularies, " not only from the Latin into English, but also from the English into Latin. 6. In the translation of the English sentences into Latin, the following order is suggested: (1) The pupil will write the exercise in a blank-book ; (2) He will copy it upon the blackboard ; (3) The instructor will read and correct the work on the board, the pupil at the same time incorporating the corrections in his blank book ; (4) The instructor will examine the book and mark all words which contain an error ; (5) The pupil will take the book and correct all words so marked. To carry out this plan two blank books are required. 7. The Review lessons are very important, and should be dwelt upon until thoroughly mastered. 8. Much time can be saved and much good accomplished by having the class do a portion of the work in concert. This is especially helpful in repro- ducing the original text from the English translation and in reviewing the "English-Latin Exercises." 9. It is unnecessary, indeed harmful, to tell the pupil everything that may be said concerning a word or form, when it first occurs. Nor should one feel obliged, when a general statement is made concerning a given point, to indi- cate all the exceptions which exist. 10. Require the mastery of the paradigms, but not merely that thej^-may be recited by rote. The pupil should study and compare them, with^a view to ascertaining the principles in accordance with which they are constructed. As paradigms are commonly studied, they work more injury than benefit. 11. Introduce conversation in Latin upon the text if possible ; it relieves the monotony of a recitation ; it fixes the text more firmly in mind ; it teaches the pupil to think in the language which he is studying. Every teacher knowaithe common stock of interrogative words and phrases, or can get them from 'a grammar. 12. It is not supposed that an ordinary class will learn one lesson a day. If the seventy lessons can be covered in one hundred to one hundred and forty recitations, the progress should be regarded as satisfactory. TABLE OF CONTENTS. PAGE PREFACE v SUGGESTIONS TO TEACHERS ix LESSONS I.-LXIX 7 GRAMMATICAL INDEX 249 TEXT OF C.KSAR, B. G. I. 1-29 256 LITERAL AND FREE TRANSLATION 271 APPENDIX A. METHOD OF READING LATIN 279 APPENDIX B. NOTES ox B. G. I. 21-29 .281 APPENDIX C. WORD-LISTS 287 LIST OF ABBREVIATIONS .,....,. 290 VOCABULARY : LATIN-ENGLISH . 291 ENGLISU-LATIN . . . . . . . 312 /4r' tt T T7 T? T< H y IN 1 Y Js * *' ^ * \>v /^ _ INDUCTIVE LATIN METHOD. LESSON I. NOTE. In studying the "Text" and "Notes," the pupil will observe the following suggestions : (1) Take up first the word Gal-H-a, and notice the number of syllables, the marks of quantity over the vowels, and the meaning. After reading carefully what is said about the word in Note 1 (a) (b) (c) (d), pronounce it aloud several times, each time associating the meaning with the sound. (2) Treat in the same manner the remaining words of the lesson, but in no case take up a new word until the word preceding it has been thoroughly mastered. (3) Having mastered the words separately, study the sentence as a whole, pro- nouncing and writing out the Latin with only the English translation (p. 271) before the eye. (4) Understand from the beginning that every word and sentence of the Latin text is to be mastered. Nothing short of absolute mastery will answer the purpose. 1. TEXT. Gal-ll-a est 5-mrrfs dl-vl-sa In par-tes tres. Gaul is as-a-whole divided into parts three. 2. NOTES. 1. G&1-1I-&, Gaul; cf. Galatia, Gael, Gaelic: (a) vowel sounds, 3. as in Cuba correctly pronounced, I as in cigar; 1 (b) vowels un- marked, or marked thus, %., are short, marked thus, a, are long ; (c) accent the first syllable; (d) the ending -3. indicates the feminine singular. 1 It would be confusing to explain two methods of pronunciation in the same notes. The teacher who prefers the English method will omit these notes on pro- nunciation and substitute others adapted to that method. 8 INDUCTIVE LATIN METHOD. 2. gst, is; cf. est (French), ist (German), is: (a) 6 as in met; (b) -t, the ending of the third person singular of the verb, means he, she, or it. Est (he, she, or it) is ; Gallia est, Gaul is. 3. S-mnis, all. as-a-whole ; cf. omni-present omni-bus (for all) : (a) 6 = in obey; (b) accent the first syllable. 4. di-vi-sa, divided: (a) i = i in caprice ; the long vowels are identical with the short vowels in quality, the only difference being that the short vowels are less prolonged in pronunciation ; (b) v = w in we; (c) a is always like ss in hiss, never like z; (d) accent the second syllable, divisa; (e) the feminine singular ending is -a; cf. Gallia ; (/) est divisa, is divided; omnis GalliS est divisa, all Gaul is divided; GalliS est omnis divisa, Gaul is as-a-whole divided. 5. in, into; cf. in (Eng. and Germ.), en (French). 6. par-tes, parts: (a] e = ey in they ; (b) the ending -es indicates the plural ; cf. the Eng. hero, heroes. 7. tres, three; cf. tre-ble, tri-pod, and three: (a) -gs is seen here as well as in partes above ; (b) here also it indicates the plural. 3. OBSERVATIONS. 1. Yowcl sounds in this lesson ; a, e, i, o, e, I, as in art, met, cigar, obey, they, caprice. 2. The consonants, except v, are sounded as in English ; but a never has the sound of z. v as w in we, B as ss in hiss. 3. Words of two syllables take the accent on the first, 6mnis, partes. 4. Words of more than two syllables are accented on the syllable next to the last (that is, on the penult), if it is long, divisa; other- wise on the syllable before the penult (that is, on the antepenult), Gallia. A vowel before another vowel is short. 5. The ending -a indicates the feminine singular, Gallia, divisS. 6. The ending -es indicates the plural, partes, tres. 7. The ending -t of the verb indicates the third person singular. 8. All the Latin words in this lesson have related words in English. 9. Names of objects without sex are neuter in English, but in Latiu they are often classed as masculine or feminine. LESSON I. 9 4. GRAMMAR LESSON. 1. Pronunciation, Roman method . A. & G. 16. H. 5, 6, 7. English method A. & G. 17, entire. H. 9, 10, 11, 12, 13. 2. Accent . . . .' A. & GK 19, a, & H. 17, 18. 3. Number . . . A. & G. 31. H. 44. 4. Gender . . . . A. & G. 28, a, c, and note. H. 41 and foot-note. 5. VOCABULARY A. 1. di-vi-s, fern, sing., divided. 5. 6-mni3, masc. and fein. sing., all, 2. Sst, (he, she, it), is. every, as-a-w hole ; plur. 6mnes. 3. Gai-li-a, fern, sing., Gaul. 6. pSr-tes, fern, plur., parts. 4. In, prep., into, sometimes in. 1. tres, three. 6. VOCABULARY B. 1 1. AquitaniS, 2 Aquiiania. 4. Alpes, the 5 Alps. 2. Helvetia, 3 Switzerland. 5. clientgs, clients. 3. proviucia, 4 province. 6. legiones, 4 legions. 7. montgs, mountains. 8. omngs, a//. 9. possSssiones, 4 possessions. 10. 11. et, 7. EXERCISES. 1. Translate: (a) Gallia est cllvlsa. (J) Omnis GalliS est dlvisS. (c) Gallia est omnis divis. (d) Omnis Gallia in partes tres divisa est. (e) Gallia est omnis divisa in partes tres. 2. (a) Tres legiones. (b) Alpes montes. (c) Possessiongs 1 In this vocabulary the words ending in -a are of course feminine ; those end- ing in -es are plural. 2 qu = English qu in quite. 8 This word is not used by Csesar. 4 C, g, B, and t, are always pronounced as in cat, go, so, and to. 6 The Latin has no article. . 10 INDUCTIVE LATIN METHOD. omnes. (d) Clientea quattuor. (e) In quattuor partes. (f) Gal- liS. est provinciS. (y) ProvinciS. est dlvisS. (h) Oranis Helvetia in quattuor partes divisS est. () AquituuiS. est dlvisS. 3. Translate : (a) Gaul is as-a-whole divided, (b) All Gaul is divided into parts, (c) Gaul is as-a-whole divided into three parts. (d) Gaul as-a-whole is divided into three parts, (e) As-a-whole Gaul is divided into three parts. 4. (a) Three clients, (b) All the legions, (c) All Helvetia. 1 (d) The province as-a-whole is divided, (e) Helvetia is as-a-whole divided into four parts. 8. TOPICS FOR STUDY. 1. Feminine ending. 2. Plural ending. 3. The word for all, sing and plur. 4. Place of accent in words of two syllables. 5. In words of more than two syllables. 6. Sound of v, s. 7. Penult. 8. Antepenult. 9. Eelated words. 10. Difference in pronunciation between short arid Ions; vowels. LESSON II. 1. TEXT. Read again the suggestions given in connection with Lesson I. for taking up the text. Gallia est omnis divisa in partes tres ; qua-rum u-nam In-co-lunt Bel-gee, a-H-am of-which one inhabit the-Belgse, another A-qui-ta-ni. the-Aquitani. 2. NOTES. 1. qua-rttm, of which ; (a) qu = kw = qu in quite ; (b) & = a in father ; (c) ti = 00 in book ; (d) accent on the first syllable. 1 The student should pronounce proper names in the Eng. exercises as Eng. words and not as Lat. words. LESSON II. 11 2. u-iiam, one; cf. unit, unite, one: (d) ii = oo in moon: (b) for see Gallia I. N. 1 (a) 1 ; (e) accent on the h'rst syllable; cf. dmnis, partes, quorum, uiiam ; (d) -am indicates the ein. sing, as clirect object; (e) cf. the following sentences : f^^-^U^L^(^ __ fe^^d $* "OnZ. (pars) est Aquitania, one part is Aquitania. Unani (par tern) incolunt Aqultani, the Aquitdni inhabit one part. (f) -S, it will be seen, indicates the fern. sing, as subject, that is, fern, sing, nominative case ; while -am indicates fern. sing, as object, that is, / fern. sing, objective case, or, as it is called in Latin, accusative^case ; ^ so, Galliam, divisam. &^J^ <*U^ V^JL~ ^aO^t^U^^ 3. In-c6-liint, they inhabit: (a) for vowels I, 6, u, see above; (b) accent on the antepenult; why? cf. Galli&, divisa ; (c) -nt, the ending of the third person plural, they; incolunt, they inhabit; Belgae incolunt, the Belgce inhabit. $4*%^ &9~i>**-S^ < 4. Bel-gae, the Belgce : (a) for 6 see above; (b) g is always hard like g in go, never as in gem ; (c) ae = i in kite ; (e?) the ending indicates the feminine plural as subject, **. e. the feminine plural nomi- native ; provincial, a province, provinciae, provinces; (e) Belgae although having a feminine ending is masculine, because it denotes male beings. A. & G. 29 ; H. 42, I. 1. 5. ci-11-eim, another, other; cf. alien, alias, alibi: (d) for the vowels &, I, see above ; (b) accent on the antepenu t ; cf. Gallia, incolunt, aliam; (c) -am indicates the fern. sing, accusative; cf. unam, aliam. 6. A-qui-ta-ni, the Aquitani: (d) qu = qu in quite; cf. qua- rum ; (b) place of the accent ? why ? 3. OBSERVATIONS. 1. New vowels, u, 5, u = oo in book, a in father, oo in moon; consonants, g pronounced as in go, qu as in quite ; the diphthong ae = i in kite. 2. Personal endings, 3d sing, -t, 3d plur. -nt. 3. The nominative is the case of the subject, GalliS, Belgae. 4. The accusative is the case of the direct object, unam, aliam. 1 I. N. 1 (a) = Lesson I., Note 1, division (a). 12 INDUCTIVE LATIN METHOD. 5. The ending -a indicates fern. sing, noui., GalliS, divisa. 6 The ending -am indicates fern. sing, accus., imam, aliain. 7. The ending -ae indicates fern. plur. nom., provinciae ; but cf. Belgae, which is masculine by meaning. 8. Examine the nom. plur. in Belgae, Aquitani, and partgs, and note that in Latin there are different declensions, i. e. the same case is formed with different endings in different words ; cf. wars, boxes, oxen. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Quantity of vowels . . A. & G. 18, a, b, c. H. 16, notes 1, 2, 3, 4, foot-note 3. 2. Quantity of syllables . A. & G. 18, d, e. H. 16, I. II. III. 3. Nominative case . . . A. & G. 31, a. H. 365, I. 4. Accusative case . . . A. & G. 31, d. H. 365, III. 432. 5. Gender A. & G. 29. H. 42. 5. VOCABULARY A. 1. a-ll-a, nom. sing, fern., other, 5. ESl-gae, the Belgce. another. 6. In-c6-lunt, they inhabit. 2. a-H-am, accus. sing. fern. 7. quse, nom. plur. fern., which. 3. a-ll-se, nom. plur. fern. 8. qua-rttm, plur. fern., of-which. 4. A-quI-ta-ni,nom.plur. maso., 9. u na, nom. sing, fern., one. the Aquitani. 10. u-nam, accus. sing. fern. 6. VOCABULARY B. NOM. SING. FKM. ACCUS. SING. FEM. N()M. PLUR. FEM. Nouns. 1. Gallia, 1 Gaul Gall] am. 2. Helvetia, Switzerland. Helveti&m. 3. provmcia, province. provinciam. provinciae, provinces. 4. via, way. viam. vise, ways. 1 The marks over the vowels indicate the quantity of the vowels, not the quan- tity of the syllables in which they stand. The first syllable of GalliS is, of course, long. H. p. 4, foot-note 4. LESSON II. 13 5. all's, other. 6. divisS, divided. 7. un, one. NOM. PLUR. MASC. 8. Aquitani, the Aquitani. 9. Roman!, the Romans. 10. Tiguiiui, the Tigurini. 13. incoliint, ^ey inhabit. aliSm. dlviSeiin. unSm. aliw. dlvlsae. NOM. PLUR. MASC. 11. Tolosates, the Tolosates. 12. Verbigeni, the Verbigeni. Verbs. 14. mittunt, they send. 7. EXERCISES. In the case of the following words and phrases, (1) pronounce, noting every letter the sound of which in Latin is different from its usual sound in English, also the force of significant endings ; (2) translate ; (3) give the principle of accent for each Latin word. 1. (a) Quarum Una", (b) In partes tres. (c) Belgae imam (par- tern) incolunt. (d) Aquitani aliam (partem) incolunt. (e) Belgas et Aquitani Galliam incolunt. 2. (a) In Helvetiam. (b) In Aquitaniam. (c) UnS pars, (c?) Tr5s paries, (e) UnS via. (/) Tres vise, (g) Tolosates provin- ciam incolunt. (h) Quattuor legiones in Galliam Roman! mittnnt. (1) Tiguiini et Verbigeni Helvetiam incolunt. (j) Helvetia est omnis divisS in pnrtes quattuor, quarum unam incolunt Tigurini, aliam Verbigeni. In the case of the following phrases and sentences, (1) translate into Latin ; (2) note the significant endings. 3. (a) Into three parts, of which the Belgse inhabit one. (&) Into three parts, of which the Aquitani inhabit another, (c) One (part) the Aquitani inhabit. (d~) Another (part) the Belgae inhabit, (e) The Belgse and the Aquitani inhabit parts. 4. (a) One province, (b) Three provinces, (c) Into another road, (d) Three other roads, (e) The Tolosates inhabit the moun- tains. (/) The Romans send three legions into the province. 14 INDUCTIVE LATIN METHOD. LESSON III. 1. TEXT. Gallia est omnis divisa in partes tres ; quarum unam incolunt Belgse, aliam Aquitani, 1 ter-tl-am, qui I-pso-rum Hn- tlie third (part, those inhabit) who of themselves in the gua Cel-tae, no-stra Gal-ll ap-pel-lan-tur. language Kelts, in ours Gauls are called. 2. NOTES. 1. tSr-tl-am, the third ; cf. tertiary: (a) t always has the sound of t in tin, never that of sh as in action; (b) place of accent? (c) this word is the object of incdlunt, and agrees with the Latin word mean- ing part, both of which are supplied in thought from the preceding clauses ; (d) -a-m indicates accus. sing, fern., the a generally indicating fern, gender and the -m accus. sing. ; cf. unam, aliam. 2. qui, who: (a) the ending I here indicates nom. plur. masc., cf. Aquitani; (b) subject of appellautur. 3. i-ps5-rum, of themselves, their own : (a) 6 = in note ; (b) place of accent ? (c) the ending -6-rum indicates here the genitive case, plur. masc.; cf. qu-a-rum, which is gen. plur. fern. How is the masc. distinguished from the fern, ending in these words ? (d) Aqui- tani, qui, ipsorum have the same endings in the nom. and also the gen. plur. masc. What, then, is the nom. plur. masc. of ipso- rum ? What means of the Aquitani, of whom or whose ? (e) ip- sorum is joined in translation with lingua, in their own language, (f) What English case does the Latin genitive somewhat resemble ? 1 From the first, the review should be translated at hearing, and should be prpart of a thing, in order to designate the whole which is- divided (the partitive gen.)-" 6. The name of the person or thing to whom something belongs is often put in the gen., which then has the force of the Eng. possessive. 26 INDUCTIVE LATIN METHOD. 7. The Lat. adj., including the participle, agrees in case, number, and gender, with the noun to which it belongs. 8. In Lat. all inflected words (i. e. all words which change their form when they change their use) have a common base called the stem, to which the inflectional endings are added. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Genitive case . . . A. & G. p. 146, note, H. 393, 394, 395. without classification, and 213. 2. Possessive genitive . A. & G. 214 and foot- H. 396, I. note. 3. Partitive genitive . A. & G. 216. H. 397. 4. Agreement of adjectives A. & G. 186. H. 438. 5. The stem .... A. & G. 20 and 21. H. 46, 1 and 3. 5. VOCABULARY A. 1. &b-sttnt, (they) are away or distant; ab-6st. he, she, or it it away. 2. 5t-quS, and, and also. 3. cttl-tu, abl. sing., culture, civilization. 4. f5r-tis si-mi, nom. plur. masc. superlative, bravest. 5. hu-ma ni ta tg, abl. sing, fern., refinement. 6. 16n-gi3 si me, adv., farthest, very far. 7. 6-mni ttm, gen. plur., of all. 8. pr6p tgr S-a, adv.,ybr this reason. 9. pro-vm-ci-a, a province. 10. qu6d, conj., because. 6. VOCABULARY B. 1. al tls si mi, nom plur. masc. superlative, highest. 2. fi 1113, nom. sing, masc., the end. 3. fi nes, nom. plur., limits, confines, territory. 4. GS na-va or Gg-nii-a, nom. sing, fern., Geneva, a town in Switzerland. 5. no-bi Ha, nom. sing., well-known, noble by birth. 6. pgr, prep, with accus., through. LESSON VI. 21 7. EXERCISES. Translate, distinguish the possessive from the partitive gen., and give the agree- ment of every adjective. 1. (a) Hi omnes fortes sunt. (b) Horum omnium fortissimi sunt Belgse. (c) Fortissimi sunt propterea quod longissime absunt. (d) Ab kumanitate provincise absunt. (e) Gallorum omnium fortis- simi sunt Belgae, propterea quod a cultu longissime absunt. 2. (a) Hi montes sunt altissimi. (b) Helvetiorum omnium nobil- lissimus est Orgetorix. (c) Copiae provincise fortes sunt. (d) Nostrse copise a Germairis longe absunt. (e) Per fines Sequanorum in Hel- vetiam legiones contendunt. (f) Montes qui ab Romanis Helvetios dlvidunt, Alpes sunt. 3. (a) From the refinement and also from the civilization of the province, (b) The ambassadors are the most noble of the Gauls. (c) They are very far distant from the province, (d) The three parts of Gau! differ from one another, (e) Three parts, of which the Belgse inhabit one. 4. (a) Four soldiers, of whom these are the tallest (highest). (b) They send all their own possessions beyond the province. (c) The Helvetii hasten through the territory of the Germans. (d) The clients of the Sequani are sent, (e) The Sequani surpass (overcome) the Belgae in civilization 8. TOPICS FOR STUDY. 1. The gen. case. 2. The possessive gen. 3. The gen. of the whole. 4. The difference between the two. 5. Agreement of adj, 6. The stem of fern, nouns and adj. learned thus far. 7. Of masc. 8. Of verbs like appellat. 9. Of sunt. 10. The ending of adverb. 11. The formation of the superlative. 12. Two translations of the superlative. 13. Difference between adj. and adv. in form (or spelling) ; in meaning. 14. New endings, -u, -e, -i-um. 15. Two uses of the ending -ee. 16. Difference between abl. and gen. 28 INDUCTIVE LATIN METHOD. LESSON VII. 1. TEXT. Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provincise longissime absunt, ml-m-me-que ad e-os mer-ca-to-res sse-pe com-me-ant least also to them merchants often go-to-and-fro at-que e-a quae ad ef-fe-ml-nan-dos a-nl-mos and those (things) which to enervate minds per-tl-nent Im-por-tant ; (they) tend (they) bring in ; 2. NOTES. 1. mi-ni-me-qug, least also ; cf. Eng. minimum : (a) -e in mi- nime indicates ending of adv.; cf. longissime VI.; (b} -qug, conj., and, also, always attached to some other word, and called enclitic, *'. e. leaning upon ; (c) joins the word to which it is attached so closely to that which precedes as to form with it one idea; cf. et (Matrona et Sequana V.), which joins less closely things equally important, and atque (cultu atque humanitate VI.), which throws the emphasis on what follows. 2. ad, to near : prep., with the accus. ; cf in, inter, extra, per. 3. 8-6s, these, them: (a) -6-s indicates accus. plur. masc., cf. Gal- 16s V. ; (b) a pron., having for its antecedent Belgee ; (e) both eos and Belgas are 3d plur. masc. ; cf quarum II. and its antecedent partes I. ; both are 3d plur. fern. In what respects does the pron. agree with its antecedent ? In what respect does it not agree ? 4. mgr-ca to res, merchants ; cf. merchandise, commerce: (a) -es indicates nom. or accus. plur.; (b) here nom., subject of commeant. LESSON VII. 29 5. sae-pS, often: -g here indicates an adv. 6 c6m-mg ant, they go-to-and-fro, visit: (a) cf. mercatores commeant, Orgetorix commeat ; in what respects does the verb agree with its subject ? (b) What is the stem of this tense of the verb? VI. N. 4. 7. S a, those (things] : (a) accus. plur. neut., direct object of im- portant ; (b) the nom. and accus. plur. neut. always end in -%.. 8. quee, which : (a) nom. plur. neut. (irregular ending), subject of pertinent; (b) antecedent is ea ; (c) cf. qui, nom. plur. masc., who ; quos, accus. plur. masc., whom; quarum, gen. plur. fern., of which. 9. 6f fe mi-nan-dos (in connection with ad and animos), to enervate or weaken minds ; cf. effeminate ; (a) -6-s indicates accus. plur. masc. ; (b) a participle in agreement with animos ; cf. Gallia divisa. 10. a nl mos, minds, feelings, courage, accus. plur. masc.. after prep. ad. 11. pr ti iie'nt, they stretch out, pertain, tend; cf. Eng. perti- nent, impertinent ; cf. pertine-t, it tends, pertine-nt ; commea-t, commea-nt ; dividi-t, dividu nt. 12. im-p6r-tant, they bring in; cf. import, important: (a) com- pounded of in (changed to im before p) into or in, and portant, they bring, carry; (b) subject is mercatores; (c) stands at the end of the clause to which it belongs ; cf., as to position, pertinent, com- meant, absunt VI., dividit V., differunt IV., appellantur III., incolunt II., est L, sunt VI. ; (d) incolunt is followed by its subject, and is made emphatic by being placed first; while (e) the verb meaning to be in Lat. does not follow the usual rule as to position. 3. OBSERVATIONS. 1. Et simply connects, -que is an enclitic and connects more closely than et, atque gives prominence to what follows. 2. The ending -3. is the ending of all neut. nouns and adj. in nom. and accus. plur., as well as of nom. sing. fern. 30 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. There are three classes of verbs as to the formation of present tense indicative mode ; one with a before the personal ending, one with e and one witli i in 3d sing, and u in 3d plur. 4. In composition n before p is changed to m ; d before p, to p ; and a before f, to f. 5. The prep, in, inter, ad, take the accus., a or ab the abl. 6. The pron. agrees with its antecedent in person, number, and gender, but not in case. 7. The verb agrees with its subject in number and person. 8. In genera], the verb stands at the end of its clause, but the verb meaning to be (est, sunt) does not follow this rule. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Enclitics . . . . A. & G. 19, c. H. 18, 2, 1). 2. Et, -que, atque . . A. & G. 156, a. II. 554, 2. 3. Agreement of pron. A. & G. 198. H. 445. 4. Agreement of verb . A. & G. 204. H. 460. 5. Position of verb . . A. & G. 343, 344, . H. 560, 561, I., II. 5. VOCABULARY. 1. a-ni-mi (cf. Galli), nom. plur. masc., souls, minds, feelings. 2. c6m-mg-ant, they go back and forth, visit. 3. gf-fe-mi nat, he, she, or it makes effeminate, enervates. 4. I-i or 6-1, nom. plur. masc., they ; cf. 6a, nom. and accus. plur. neut., and Sos, accus. plur. masc. 5. Im p8r-tant, they bring in, import. 6. mgr ca-to res, nom. and accus. plur. masc., merchants. 7. mi nl me, adv., superlative degree, least, by no means. 8. pSr-ti ngnt, they stretch out, tend, pertain. 9. -qug, conj., and ; enclitic. 10. qui, nom. plur. masc., who; quae, nom. and accus. plur. neut., which; quartim, gen. plur. fern., of which. 11. sse-pg, adv., often; minime Scepg, by no means often, i. c. very seldom. LESSON VII. 31 6. EXERCISES. (1) Translate, (2) explain significant endings, (3) give the number, gender, and antec. of the pron. so far as you can. 1. (a) Minime ad ecs mercatores ssepe com meant, (b) Ad eos mercatores ea quae ad effemiuandos ariimos pertinent important. (c) Animi eorum qui a cultu proviucise lougissime absunt minirne etfemiuantur. (d) Ad eos quorum terrain tinmen dividit mercatores mittunt. 2. (a) Provincia Romanorum ad Galliam pertinet. (b) Roman! ad Gallos saepe comrneant. (c) Belgae et Celtfe partes Gallise incolunt. (d) Horum omnium linguae, Instituta, 1 leges inter se differunt. (e) Nobilissimi Belgarum propterea quod eorum fines longissime absunt, humanitate ab Sequanis difterunt. 3. (a) Tlie merchants very seldom bring in those things which tend to weaken courage, (b) Those (things) which tend to enervate minds are very far distant from the Belgae. (c) Those who are called Belgre overcome the Aquitani. (d) The merchants hasten from our province into the territory of the Tigurini. 4. (a) The Belgre differ from the Eomans in civilization and refinement, (b) The merchants often go to and fro to the Celtse. (c) The Belgse are the bravest of all the Gauls, (d) Those (things) which merchants send to the Sequani are very seldom brought to the Belgae. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. Two uses of the endings -5, -ae, -e or -g. 2. Three classes of verbs. 3. Agreement of verb. 4. Position of verb. 5. Antec. and agreement of pron. 6. List of pron. in first seven lessons. 2 7. Enclitics. 8. Three words meaning and, with difference. 9. Changes in spelling in compounds. 10. Pour accus. plur. end- ings. 11. The various forms which have occurred of that pron. the plur. neut. of which is ea. 1 Nom. plur. neut., rf. ea. 2 The instructor should aid the pupil in this work of classifying his material. Blank -books, properly ruled, should be used. It is of extreme importance that, from the beginning, the pupil should be encouraged to do independent work. 32 INDUCTIVE LATIN METHOD. LESSON VIII. 1. TEXT. pro-xT-mi-que sunt Ger-ma-nis, qui trans Rhe-num nearest also they are to-the-Germans, who across the Khine In-co-lunt, qul-bus-cum con-tl-nen-ter bel-lum ge-runt. dwell, with whom continually war they wage. 2 NOTES. 1. pr6 xl mi-quS, nearest also ; cf. minimeque, and proximate, proximo : (a) case, number, gender ? (b) What part of speech, and with what does it agree? (c) irregular superlative; (d) force of -que? 2. Ggr-ma-nis, to the Germans: (a) -is indicates here the case of the indirect object in the plural; (b) this case is called the da- tive; (c) in the Eng. expressions nearest the Germans, like his father, he gave the boy a book Germans, father, and boy are in the dative case; (d) the ending -is is also used for the abl. plur. ; cf. ab Aquitanis V. x. 3. 3. Rhe-num, the Rhine: (a) -u-m indicates accus. sing. masc. or neut. cf. un-a-m, accus. sing, fem., II. N. 2; (b) after the prep, trans ; cf. in, inter, ad. 4. qui-bfis-cftxn, with whom ; two words, quibus and cum : (a) cum, prep, with abl.; cf. a or ab ; (b) joined to the end of qui- bus and some other pronouns, though it usually has the same position as a or ab ; (c) quibus, abl. plur. masc. ; cf. legibus IV. ; quarum II. N. 1; qui III. N. 2; quae VII. N. 8; (d) antecedent? 5. c6ii-tl-ngn-tgr, adv., continually; cf. per-ti-nent VII. N. 11; -t6r (as well as -6 or -g) is an ending of adverbs. 6. bgl-ltim, war; cf. bellicose: (a) -ti m, accus. sing, neut.; (b) why accus. ? (c) in all neut. nouns and adj. the nom. is like accus. in both sing, and plur.; cf. ea VII. x. 7; (d) nom. and LESSON VIII. 33 accus, plur. bella ; cf. ea ; dat. and abl. plur. bellis ; cf. institutls, from nom. sing', institutum. 7. ge-rtint, they carry on, wage ; cf. belligerent, from bellum and stem of gerunt ; gerit, he wages, cf. dividit V. 3. OBSERVATIONS. 1. The dative is the case of the indirect object. 2. The ending -is is that of dat. and abl. plur. 3. The preps, in, inter, ad, trans, take the accus. ; a or ab and cum take the abl. 4. With the abl. of qui, who, cum is attached to the end of the word. 5. The ending -u-m is that of the accus. sing. masc. and neut. ; -a-m, that of the amis. sing. fein. 6. Endings of adverbs, -e, -e, and -ter. 7. Neut. endings : nom. and accus. sing., -u-m ; nom. and accus. pltir., -a; dat. and abl. plur., -la. 8. The nom. is used as the subject, the gen. as an adj., the dat. as the indirect object, the accus. as the direct object, and the abl. as an adv. 9. All the above cases, except the abl., are found in Eng., though they are not always called by these names. 10. Having arranged, in the order of cases used in Obs. 8, all the forms of nouns and adjs. which have the nom. sing, in -a, like Gallia, observe that : (a) all these forms contain a except the abl. plur., and (b) here the absence is only apparent, as -Is is contracted from a-is ; (c) the stem (cf. VI. N. 4 (b) ) ends in a, and for this reason these words are called a nouns or adj. ; (d) they belong to what is called the first declension; (e) they are all fern, except where masc. by meaning; cf. II. N. 4 (e), V. N. 4 (c). 4. GRAMMAR LESSON. 1. Declension . . A. & G. 20, 26. H. 46. 2. First declension A. & G. 35, stella. H. 48, mensa. 3. Dative case . . A. & G. 224 and read note. H. 382, 383. 34 INDUCTIVE LATIN METHOD. 5. VOCABULARY A. 1. bSl-lftm, nom. and accus. sing, neut., war. 2. c6n-t!-ngn-t6r, adv., continually. 3. ciiin, prep, with abl., with. 4. gg-rtint, they carry on, wage. 5. pr6-xi-mi, nom. plur. masc., the nearest. 6. Rhg-niim, accus. sing, masc., the Rhine. 7. trans, prep, with accus., across. 6. VOCABULARY B. Collect from all preceding vocabularies the a nouns and adj. which they contain. 1. bona, nom. sing, fern., good, goodly. 2. frumentum, nom. and accus. sing, neut., grain. 3. magna, nom. sing, fern., great, large. 7. EXERCISES. (1) Translate; (2) explain significant endings; (3) give the case of every noun and adj. 1. (a) Belgse fortissim! sunt propterea quod proximi sunt Germa- nls, quibuscum continenter bellum gerunt. (ft) Galli cum Germanis continental* bellum gcrunt. (c) Helvetil proximi sunt Sequanis. (d) Germam trans Rhcnum incolunt. 2. (a) Belgse et Celtse Galliam incolunt. (b) Gallia est dlvlsa in partes tres quftrum una Aqultania est. (c) Copise Celtarum sunt proximse Helvetils. (d) Una via est per provinciam nostram. (e) Instituta provinciae inter se difFerunt. (f) Tlumen a Belgis Celtas dlvidit. 3. (a) Parts of a divided province, (b) They hasten across the country of the Belgae. (c) The road is nearest to the Sequani. (d) All the Germans differ from the Gauls in culture and courage. 4. (a) Switzerland is called a goodly land. () The Belgse in- habit a large country, (c) He goes back and forth across the Matrona and the Seine, (d) The Germans send ambassadors to (ad) the Celtse. LESSON IX. 35 8. TOPICS FOR STUDY. 1. New endings : -is as dat., -u-m, -ter. 2. Two or more uses of endings -Is, -u-m, -e, -ae, -a. 3. Various forms of the pronoun qui, all genders, plur. 4. Neuter nouns. 5. Cases in Eng. and Lat. 6. Formation of cases from the stem in -a nouns. 7. Gender of -a nouns. 8. Parts of speech having -a stems. 9. The use of the dat. 10. Declension in Eng. 11. Position of cum. LESSON IX. 1. TEXT. Qua de cau-sa Hel-ve-tl-i quo-que re-11-quos "Which from cause the Helvetii also the-rest-of Gal-los vlr-tu-te prae-ce-dunt, quod fe-re quo-ti-dl-a-ms the Gauls in valor surpass, because almost (in) daily proe-11-is cum Ger-ma-nis con-ten-dunt, cum aut battles with the Germans they contend, when either su-is fi-nl-bus e-6s pro-hl-bent, aut from their own boundaries them they keep away, or I-psi In e-o-rum fi-nl-bus bel-liim ge-runt. themselves in their boundaries war wage. 2. NOTES. 1. Qua, which: (a) abl. sing, fern., 1st deol.; (b) here an adj. agreeing with causa ; (c) cf. qui, quarum, quae, quibus ; (d~) when 36 INDUCTIVE LATIN METHOD. it stands at the beginning of a sentence, as here, it may be translated like ea, this, for this reason. 2. de, from, for ; prep, with abl., cf. a, ab, cum. 3. cau-sa, cause, reason : (a) diphthong au ow in how ; (b) case? (c) stein and decl. complete? 4. qu6-qug, conj., also, likewise: (a) follows the emphatic word of the clause, Helvetii ; (b) Helvetii quoque, the Helcetii also ; atque Helvetii, and also the Helvetii. 5. rg-li-quos, adj., the-rest-of ; cf. relique, relic: (a) rase, num- ber, gender, and why ? cf. VI. N. 2 (b), and Obs. 7 ; Gallos, V. N. 1 (a) ; (b) of, in the translation the-rest-of, is part of the meaning of reliquos, and not the translation of a gen. 6. vir-tu tg, in valor , cf. virtue : (a) case ? cf. humanitate VI. N. 9; (b) why ? cf. lingua IV. N. 3 (b). 7. prce-ce-dttnt, they go before, surpass ; cf. precede, precedent: prae, before, and ceiunt, they go. 8. qu6 ti-dl-a ms, daily, adj. in agreement with prceliis. 9. prce-H-is, in or by battles: (a) diphthong ce == oi in coin; (b) nom. sing, prcelium, cf. bellum VIII. N. 6; (c} abl. plur. neut., cf. institutes IV. 10- ciim, prep., with ; here in its usual position ; cf. quibuscum, VI [[. N. 4 (b). 11. Ggr-ma ms, the Germans: (a) abl. plnr. masc. ; (b) cf. proximi Germanis VIII., where Germanis is dat. plnr. mase., though having the same form as here. 12. ciim, conj., when: (a) also written quum ; (5) not to be con- founded with prep. ciim. 13. aut, or, either: (a) for diphthong au, sec caus 3; (b) where aut is repeated in the same sentence, as here, the first aut is trans- lated either, the other or others or. 14. stt is, their or their own: (a) possessive adj. limiting fini- bus ; (b) cf. the corresponding reflexive se IV. N. 7. 15. fT-ni-btis, from boundaries ; cf. confines, finite : (a) abl. plur. masc., cf. legibus, quibus ; (b) the nom. sing, is finis, end, limit ; cf. omnis I.; (c) the abl. here denotes removal or separation, and is used with the verb prohibent, which means they keep away ; LESSON IX. 3T (d) the prep, is usually expressed with the aid. of separation ; cf. ab Aquitanis V., a cultu VI., but with prohibent it is often omitted. 16. 6 63, them ; cf. e 6s VII. N. 3. What is its antec.? 17. pro hi bent, they keep away; cf. prohibit: (a) contrast pro- hibent, prohibet, pertinent VII., and appellat, appellantur, im- portant ; (b) what difference of stem ending ? 18. in, with abl., means in ; with abl., it denotes rest in a place ; with aceus., motion toward a place; cf. in partes I., into parts ; and in flnibus, in territory. 19. 6 6 -rum, of those, of them, their: (a) gen. plur. niasc. ; cf. ipsorum III., horum VI. ; (b) suis 14, and eorum both mean their ; but suis refers to Helvetii, the subject of the clause in which it stands, while eorum refers to Germanis. 3. OBSERVATIONS. 1. The relative pronoun at the beginning of a sentence may be freely translated by the corresponding demonstrative, i. e. this cause for which cause, these things for which things, these for who, etc. 2. The abl. regularly expresses separation, generally with but often without a prep. 3. With in, the accus. is used to express motion toward a place ; the abl., position in a place. 4. The relative, like which in Eng., is often an adj. 5. a, ab, cum, de, take the abl. 6. quoque, conj., immediately follows the emphatic word of its clause. 7. Diphthongs au = ow in how, ce = oi in coin. 8. cum is a conj. meaning when, as well as a prep, meaning with. 9. sui, nom. plur. masc., their, and se must refer to the subject of some verb in the sentence, but eorum, of them, their, need not so refer. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Ablative of separation A. & G. 243 and a. H. 413 and N. 3. -2 Sui A. & G. 196, 197. H. 448, 449. 38 INDUCTIVE LATIN METHOD. 5. VOCABULARY. Hereafter, if uo case is given after a noun, adj., or pron., it is iu the nom. sing. 1. aut, conj., or ; aut . . . aut, either . . . or. 2. cau-s5, fern., cause, reason. 3. de, prep, with M., from, down from, concerning , for. 4. fS re, adv., almost. 5. prae-c-duiit, they precede, surpass. 6. prce II ttm, neut., battle. 7. pr6 hi bgnt, they keep away, prevent. 8. qu6-qu, conj., also. 9. qu6-ti-di-a niim, adj., neut., daily. 10. rg-li-qui, adj., nom. plnr. masc., the rest of. 11. stt-5, i'eui., stt-tim, neut., adj., his, her, its, their. 12. vlr-tu-tg, abl. sing. fern, virtue, valor; vlrtutgs, nom. and accus. plur. 6. EXERCISES. 1. (a) Belgne cum Germanis continenter bellum gerunt. (b) Hel- vetii cum GerinanTs fere quotldianis projliis contendunt. (c) Proxi- mi sunt Germanis quibuscum fere quotldianis prceliis contendunt. (d) Helvetii aut suls finibus Germanos prohibent, aut ipsi in Germa- norum finibus bellum geruiit. 2. (a) Gallorum omnium fortissimi sunt quod prosliis cum Germa- nis saepe contendunt. (5) Mini me cum Belgis Aquitani proeliis con- tendunt. (c) Romani cum GallTs saepissime bellum gcrunt. (d) Ad Ehenum flnesque Germanorum Helvetii contendunt. 3. (a) The Romans keep the Germans from the territory of the Sequani. (b) The Helvetii are overcome in battles, (c) Wars are waged in the territory of the Germans, who dwell across the Rhine. (d) When the brave Romans keep the Gauls from their country. (e) The large river divides their province into parts. 4. (a) The Tolosates are in the province. (b) These excel the rest of the Belgre in valor, (c) Gaul is their province, (d) They LESSON X. 39 send soldiers into their province, (e) The Belgic are very far distant from the civilization of the province, and for this reason (Lat. idiom, for which reason) excel the Celtae in valor. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The abl. endings in this lesson. 2. The uses of the abl. in this lesson. 3. Two meanings of cum. 4. Two meanings of in. 5. Difference in meaning between bellum and prcelium. 6. Usual position of verb in clause; of sunt ; position of cum, prep.; of quoque ; of -que ; of relative pronoun. 7. Antecedent of each pron. in lesson. 8. Difference in use of suis and eorum. 9. Verb stems ending in -e ; in -a. 10. Masc., fern., and neut. words in the lesson. LESSON X. 1. TEXT. E-5-rum u-na pars, quam Gal-los cb-tl-ne-re Of these one part, which the Gauls to hold die-turn est, it has been said, In-I-t!-um beginning ca-plt takes a from flu-ml-ne the river Rh6-da-no; con-tl-ne-tur Ga-ru-mna flu-ml-ne, Ehone ; it is bounded by the Garumna river, 6-ce-a-no, fi-nl-bus Bel-ga-rum ; by the ocean, by the territory of the Belgae ; at-tln-glt it reaches e-tl-am ab Se-qua-nis et Hel-ve-tl-Is also on-the-side-of the Sequani and the Helvetii flu-men Rhe-num ; ver-git the river Rhine ; it slopes ad sep-ten-trl-o-nes. toward tne north. 40 INDUCTIVE LATIN METHOD. 2. NOTES. 1. E-6-rttm, of these : (a) Possessive or partitive genitive? VI. N. 3 (c) (d) (e) ; (b) the these here referred to means all the inhab- itants of Gaul; (c) decline in plur. masc., fein., and neut. 2. pSrs, part: (a) nom. sing, fein.; (b) cf. abl. sing, parte, like virtute ; nom. and accus. plur. partgs I. ; gen. plur. partium, like omnium ; dat. and abl. plur. partibus, like finibus ; the nom. sing, is formed by adding a, and t of the stem is dropped before it : pars = par(t)s ; (c) cf. stein ornni-, nom. sing, omnis ; stem humani- tat-, nom. humanita(t)s ; stem virtut-, nom. virtu(t)s ; (d) subject of capit, continetur, attingit, vergit. 3. quam, which : (a) accus. sing. fern. ; cf. abl. sing. fein. qua IX., gen. plur. fein. quarum II.; (b) obj. of obtinere; (c) antec. and why? VII. N. 3. 4. 6b-ti-ne-r6, to hold, occupy, possess: (a) compounded of ob, against, and tengre, to hold, to hold against (all comers] ; cf. per- tinent ; (b) -re, the sign of the pivs. infinitive act.; cf. obtine-t, obtine-nt ; importa-nt, importa re. 5. die-turn, said, or having been said; cf. dictation, diction,' (a) with est translated it is said, or it has been said ; (b) nom. sing. neut., cf. bellum ; (c) pass, participle, cf. divisa I.; (d) quam Gallos obtinere dictum est, which it has been said the Gauls occupy; (e) the Gallos here referred to are the Celtae III. 6. 111 it-I-um, beginning; cf. initiative; accus. sing, neut., cf. bellum VI I L 7. c& pit, it takes ; cf. capture, and dividit V. 8. flu-mi-ng, the river: (a) abl. sing, nent., cf. virtute; (b) cf. nom. sing, flumen V., and note change in vowel ; (c) cf. flumina, nom. and accus. plur., rivers, cf. ea ; fluminum, cf. omnium ; fluminibus, cf finibus; (d) why abl.? IX. N. 15. 9. RhS da-no, the Rhone: (a) abl. sing, masc., distinguished by -6, cf. abl. sing. fern, causa ; also abl. sing, virtute, cultu VI. ; (b) explains flumine, and refers to the same thing; is therefore in the same case; cf. flumen V. N. 5 (b). Such a word is called an appositive. LESSON X. 41 10. c6n-ti-ne-tiir, it is held together, bounded ; cf. Eng. conti- nent, noun and adj. : (a) compounded of con, together, and tenere, to hold; cf. pertinent VII. N. 11; obtinere 4; (b) 3d sing, pass., ending -tur ; (c) cf. dividi-t, pertine-iit, appella-ntur, appella-t, appella-tur, dividi-tur, differu-nt, dividu-ntur, and note that the ending is the same for the same voice, person, and number, while the stem is different in different verbs. 11. GS-rtt-mna, by (i. e. by means of] the Garumna : (a) the prep, expressed in the translation does not appear in the Lat.; cf. lingua HI., lingua IV., provinciae VI., finibus IX. ; (b) ex- presses the means by which one part is bounded, and is ealled an abl. of means or instrument ; lingua' III. and prceliis IX., though translated by in are really examples of the same use of abl. 12. 5-cS-S-no, by the ocean : (a) abl. sing. mase. 0f means, like Garumna, and finibus following ; (b) abl. sing. masc. of animos, eorum? (c) position of accent, and why? 13. at-tin-git, it touches upon, it reaches to : (a) compounded of ad, to, and taiigit (he, she, it) touches ; cf. tact, contact; (b) d before t changed to t, cf. appellaiitur I If.; (c) a of tangit changed to i, cf. tenere and obtinere, flumen and flumiiie. 14. %b,from } on the side of; occasionally indicates position rather than separation. 15. Rhe-num, Rhine: (a) the ending -u-m indicates here the accus. sing, masc.; (b) in apposition with flumen, which is the object of attingit. 16. sgp-tgii-tri-o-nes, the constellation of the Great Bear (''the Great Dipper"), which is in the northern part of the heavens, the north: (a) accus. plur. masc. ending -5s ; cf. partes I. N. 6; mer- catores VII.; (b) sing, in sense, though plur. in form. 3. OBSERVATIONS. 1. An appositive agrees in case with the noun which it explains. 2. Means or instrument is expressed by the abl. without a prep. 3. An ending in Lat. often expresses an idea which requires a prep, in Eng. 42 INDUCTIVE LATIN METHOD. 4. Noun endings: -B, noin. sing.; -6, abl. sing, masc.; -u-m, accus. sing. masc. 5. Verb endings : -t, he, she, or it, act.; -tur, he, she, or it, pass.; -nt, they, act.; -ntur, they, pass.; -re, ending of pres. intinitive act. 6. The letter t is dropped before a, d before t is changed to t, a and e are often changed to i when a word is lengthened. 7. Many stems ending in t and i form the nom. by adding B. 8. Ob in composition means against, in the wry of; con, together, or simply strengthens the meaning of the word with which it is compounded. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Abl. of means . . . A. & G. 248. H. 420. 2. Apposition . . . . A. & G. 183, 184. H. 363. 3. Change of a or e to i . A. & G. 10, b. H. 22, 1. 4. Assimilation . . . A. & G. 11, /. 3. H. 344, 5, ad. 5. Omission of t before B A. & G. 44. H. 36, 2. 5. VOCABULARY A. 1. aVtlu-gttnt, they touch upon, reach. 2. cS-pit, he, she, or it takes. 3. c6n-ti-nnt, they hold together, bound. 4. dic-ttim, neut., said, or having been said. 5. 8-tI am, even, also. 6. I-ni-ti-ttm, neut., beginning. 7. 8b-ti-n8nt, they hold against (all comers], occupy, possess. 8. Sb-tl-ne-rS, to possess. 9. O-cS-a-iium, accus. sing, masc., the ocean ; Oceano, abl. sing. 10. pars, fern., part; nom. plur., partes. 11. sSp-tgn-tri-6-nes, the Great J3ear, the north. 12. vgr-gttnt, they slope, verge, are situated. 6. VOCABULARY B. 1. amid, nom. plur. masc., friends. 2. carri, nom. plur. masc., carts, wagons. LESSON X. 43 3. influit, it flows, or flows into. 4. numerum, accus. sing, inasc., a number. 5. pagi, uoin. plur. mase., cantons, districts. 7. EXERCISES (1) Translate; (2) select and classii'y all the abl. in these exercises ; (3) name all the appositives. 1. (a) Una pars, ad quara Gallos commeare dictum est, vergit ad septentriones. (b) Alia pars, quani iiicolunt Aquitani, continetur Garumna flurnine, (Jceano, Pyrenseis montibus. (c) Tertia pars, quam Belgae obtinent, a Morinls et Menapils Oceanum attingit. (d) Una Galliae pars initium capit a flumine Rhodano. (e) Britannia Oceauo continetur. 2. (a) Legati riobiles ad Sequanos mittuntur. (b) Magnum carro- rum numerum importat. (c) Flumiua sunt qua3 per fines Gal- lorum in Khodanuin influiiut. (d) Helvetia omnis in quattuor pagos divisa est. 3. (a) One part of Gaul reaches the river Rhine. (b) The Garumna river divides the Gauls from the Aquitani. (c) A good way into the province is very fur distant, (rf) Orgetorix surpasses in valor the rest of the soldiers who are in Helvetia. 4. (a) Those things which are brought in enervate the minds of the Gauls, (b) The Hsedui are called friends, (c) The Belga3 keep the Germans from their territory, (d) The bravest of all the Gauls are overcome in war. 8. TOPICS FOR STUDY. 1. The abl. of means. 2. Difference between abl. of means and abl. of respect. 3. When the prep, is expressed with abl. 4. When omitted. 5. New endings : -tur, -re, -s, -5, -u-m as accus. masc. 6. Uses of endings -u-m and -a. 7. Change of vowels in words. 8. Change or omission of consonants. 9. Distinguish endings -t, -ntur, -nt, -tur. 10. Force of ob and con in composition. 11. Translation of the infinitive with a verb of saying. 12. Dis- tinguish -u-m and -a-m ; also -u-m, -um, and -rum. 13. Four end- ings of abl. in sing., two in plur. 44 INDUCTIVE LATIN METHOD. LESSON XI. Beginning with this lesson, only long vowels are marked. Unmarked vowels should be treated as short. Diphthongs are long. 1. TEXT. Bel-gae ab ex-tre-mis Gal-li-ae fi-ni-bus The Belgse from the remotest of Gaul boundaries o-ri-un-tur, per-ti-nent ad in-fe-ri-6-rem par-tern take their rise, they extend to the lower part flu-min-is Rhe-ni, spec-tant in sep-ten-tri-o-nem et of the river Ehine, they look into the north and o-ri-en-tem so-lem. A-qui-ta-ni-a a Ga-ru-mna the rising sun. Aquitania from the Garumua flu-mi-ne ad Py-re-nse-os mon-tes et e-am par-tern river to the Pyrenean mountains and that part O-ce-a-m quae est ad His-pa-ni-am per-ti-net, of the ocean which is near Spain extends, spec-tat in-ter oc-ca-sum so lis et sep-ten-tri-o-nes. it looks between the setting of the sun and the north. 2. NOTES. 1. Gal-li-ae, of Gaul: gen. sing, fern., cf. provincise VI. N. 10 (b). 2. o-ri-un-tur, they rise, begin ; cf. orient : (a) third plur., pass, form, cf. appellantur ; (b) this verb is puss, in form, but act. in meaning. 3. par-tern, part : (a) accus. sing, fern., after ad. (b) What is the LESSON XL 45 case ending ? cf. pars X. N. 2 (c) limited by iiiferlorem, which has tlie s;nne ending:. 4. flu-mi-nis, of the river: (a) gen. sing. neut. (b) What is the case ending-? cf. flumine X. N. 8 (b) (c). 5. Rhe-ni, of the Rhine: (ec) -I is here the ending of the gen. sing, in a so. ; (b) distinguish -I, the ending of the nom. plur. masc. ; cf. Galll [[[.hi IV.; (c) case, and why? 6. o-ri-en-tem, rising : (a) participle, cf. divisa I., dictum X. ; (b) from verb oriuntur 2 ; (c) for ending -em cf. partem 3, and septentrionem, solem ; (d) for nom. sing, orieiis, cf. pars X. N. 2 (b) (c). 7. e-am, that: (a) here an adj. limiting partem, which is used with prep, ad; cf. qua IX. N. 3 ; (b) cf. quam, and ea, eos, eorum. 8. quee, which: (a) nom. sing. fern, (irregular ending); (b) a masc. or fern. pron. in Lat. may be translated which or it when the antee. in Eng. is neut.; (c) carefully distinguish the neut. quoe VII. N. 8; (d) antec. ? How do you know it ? 9. so-lis, of the sun: (a) for ending cf. flumiiiis 4; (b) cf. solem ; (c) possessive or partitive ? 3. OBSERVATIONS. 1. New endings : -em of uccus. sing. ; -I and -is, gen. sing. 2. Masc. and fern, words which have the gen. sing, -is have the accus. sing, -em; soils, solem, and the nom. and accus. plur. -es ; partem, partes, mercatoies. 3. Select the neuter nouns and adjs. from the text and vocabularies of the lessons, and note that all but flumen have the nom. and accus. sing, in -um, the nom. and accus. plur. in -a, and the abl. plur. in -is. 4. Distinguish carefully ending -I, gen. sing, and nom. plur. masc. ; -a, nom. sing. fern, and nom. and accus. plur. neut. ; -ae, gen. sing, fern, and nom. plur. fern. ; -e abl. sing., and -e or -e adv. ; -Is abl. plur., and -is gen. sing. 5. Some verbs are pass, in form but act. in meaning. 6. The form quee is both the nom. sing. fern, and the nom. and accus. plur. neut. of the rel. pron. 46 INDUCTIVE LATIN METHOD. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Neut. 2d clecl., A. & G. 38, bellum ; H. 51, templum. 5. VOCABULARY. 1. ex-tre-ml, nom. plur. masc., extreme, the end of; cf. reliqui. the rest of. 2. Hi-spa-ni-a, fein., Spain. 3. m-fe-ri-6-rem, accus. sing., lower. 4. oc-ca-sum, accus. sing, masc., the falling, setting. 5. o-ri-ans, adj., rising ; accus. sing, orieiitem ; oriuntur, they rise. f>. Fy-re-iiae-i, adj., nom. plur. masc., Pyrenean, of the Pyrenees. 7. so-lis, gen. sing, masc., of the sun; accus. sing., solem. 8. spec-taut, they look, face. 6. EXERCISES. 1. () Belgae ab extremis Galliae flnibus oriuntur. (b) Belgse ad inferiorem partem fluiniiiis Rheiti pertinent, (c) BelgrB in septentri- onein ct orientem solem spectant. (d) Aquitania a Garumna flumine ad Pyreusuos monies pertinet. (e) Aquitania ad earn partem Occam qiuu est ad Hispfmiam pertinet. (f) Aquitania inter occiisum solis et septentriones spectat. 2. (a) Quotidifino prrulio coutendit. (b) Bellis magnis German! Gallos superaut. (c) Pyreiuei moutes sunt altissiml. (c?) Via per extremes fines est. (e) Suos fines dividunt. (/) Eorum pages capit. 3. (a) The Nervii keep the Germans from their boundaries. (b) Aquitania is bounded by the Garumna river and the ocean. (c) One part of the river is near Spain, (d) The Belgae touch upon the part which the Gauls occupy. 4. (a) They wage great wars, (b) The good soldiers of the Ro- mans surpass the Gauls in war. (c) The customs which the Romans bring in are good, (d) The land which is called Gaul slopes toward the north. LESSON XII. 47 7. TOPICS FOR STUDY. 1. Agreement of pron. 2. Agreement of adj. 3. Agreement of verb. 4. Three gen. sing, endings. 5. Three accns. sing, end- ings. 6. Three gen. plur. endings. 7. Three accus. plur. endings. 8. Peculiarities of neut. nouns. 9. Why ab extremis finibus, but a Garumna? 10. Contrast the Roman and the Eng. way of express- ing the points of the compass. LESSON XII. REVIEW. This lesson is a review of all that have preceded it. Nothing is so necessary, in the acquisition of a language, as constant and thorough review. One should carry forward with him at least nine-tenths of what he has learned. The preceding lessons contain in all one hundred and forty-seven different words, together with a large number of grammatical forms. Many of the most important principles of the language have been considered. Others might have been brought forward, but it has been deemed wise to hold them in reserve. It is understood that the student will in no case proceed to take up Lesson XIII. until this lesson, with all that it includes, is learned. Let every word, every phrase, every principle, be mastered absolutely. 1. TEXT. OESAR'S "GALLIC WAR," BK. I. CHAP. 1. In the review of the text which has thus far been taken, pursue the following order of work : 1. Pronounce aloud the Lat. text repeatedly. 2. With only the Eng. translation before the eye, pronounce the Lat., until this can be done rapidly and without hesitation. 3. With only the Eng. translation before the eye, write out the Lat. ; compare the result with the printed Lat. text ; note and correct mistakes. 4. Write out, under the following heads, a grammatical analysis of the material of the text thus far studied : (1) noun forms, classify- ing separately in both sing, and plur., (a) nom. forms, (b) gen. 48 INDUCTIVE LATIN METHOD. forms, (c) dat. forms, (d) accus. forms; (2) verb forms, classifying separately in both sing, and plur., (a) act. forms, (b) pass, forms. 5. Go through the text and select those forms and phrases which, perhaps, still remain unmastered. Read again the notes given upon them in previous lessons. Do not leave them before they have been conquered. 2. GRAMMAR LESSON. 1 1. Pronun., Roman method A. & G. 16. H. 5, 6, 7. 2. Pronun., Eng. method . A. & G. 17. H. 9, 10, 11, 12,13. 3. Division into syllables . A. & G. 14, a, b. H. 8, 1, 2, 3. 4. Quantity of vowels . . A. & G. 18, a, b, H. 16, notes 1, 2, 3, c. 4, foot-note 3. 5. Quantity of syllables . . A. & G. 18, d, e. H. 16, I. II. II [. 6 Accent A. & G. 19, a, b. IT. 17, 18. 7 Gender A. & G. 28, a, c, IT. 41, and foot- and N. note. 8 Gender of names of rivers A. & G. 29. H. 42 entire. 9. Number A. & G. 31. II. 44. 10. Enclitics A. & G. 19, e. H. 18, 2, 1). 11. Change of a or e to i . . A. & G. 10, b. H. 22 and 1. 12. Assimilation . . . . A. & G. 10, /, 3. H. 344, 5, read ad. 13. Omission oft before B . A. & G. 44. H. 36, 2. 14. Position of cum with rel- ative A. & G. 104, e. H. 187, 2. 15. Use of a and ab H. 434, N. 2. 1G. Position of verb in sen- tence A. & G. 343, H. 560, 561, I. II. 344, a. 17. Et, -que, atque . . . A. & G. 156, a. H. 554, 2. 18. Meaning of reliqui . . A. & G. 193. H. 440, 2, N. 1. 19. Inter A. & G. 196, /, H. 433, I. 153. 20. In, with accus. or abl. . A. & G. 152, c. IT. 435, N. 1. 2L Adv. in -e and -ter . .A. & G. 81 : b, H. 304, If. 2, IV. 84, d. 1 In taking up this " Grammar Lesson " the student should look up all the references which he cannot already give in substance. The heading of each refer- ence shows what the student is expected to learn from it. LESSON XT I. 49 22. Compound verbs (ad, con, ob) A. & G. 170, a. H. 344, 5. 23. Personal endings of third person A. & G. 116. H. 247. 24. Agreement of verb . . . A. & G. 204. H. 460. 25. Two or more subjects with sing, verb H. 463, II. 3. 26. Sterns A. & G. 20, 21. H. 46, 1, 3. 27. Declension A. & G. 20, 26. H. 46. 28. Stemofsunt . . . . A. & G. 119, foot- H. 204, foot-note 2. note. 29. Stella, mensa .... A. & G. 35. H. 48. 30. Absence of a in abl. plnr. of -a nouns H. 48, foot-note 3. 31. Bellum, templum . . A. & G. 38. H. 51. 32. General view of cases . . A. & G. 31, a, b, H. 365, I. II. III. c, d, e, f. IV. V. VI. 33. Agreement of adj. . . . A. & G. 186. H. 438. 34. Agreement of appositive . A. & G. 183, 184. H. 363. 35. Agreement of pron. . . A. & G. 198. H. 445. 36. Antecedent of BUI . . . A. & G. 196, 197. H. 448, 449. 37. Translation of the relative at the beginning of a sentence A. & G. 201, e. H. 453. 38. Use of the gen A. & G. p. 146, H. 393, 394, 395. N., 213. 39. Possessive gen A. & G. 214 and II. 396, I. foot-note. 40. Partjtivegen A. & G. 216. H. 397. 41. Accns. and abl. with prep. A. & G. 31, d, H. 432, 433. 260. 42. Accus. as object . . . A. & G. 31, d. H. 365, III. 43. Abl. of separation . . . A. & G. 243, a, b. H. 413, N. 3. 44. Abl. of respect . . . . A. & G. 253. H. 424. 45. Abl. of means . . . . A. & G. 248. H. 420. 46. Useofdat A. & G. 224; read H. 382, 383. note. 50 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. WORD REVIEW. A. Classified alphabetical list of all the words occurring in Chapter I. of the text of Caesar's " Gallic War." 1. VERBS absunt dictum est obtinere appellantur differunt oriuntur attingit dividit prrtinet, pertinent cap it est, sunt praecedunt commeant gcrunt prohibent contendunt important spectat, spectant continetur incolunt vergit 2. A STEMS. Nouns. Adj. Pron. Aquitania aliam earn Belg-se, -arum, -is divisa nostra causa nostra qu-a?, -am, -a, -arum Celtse tcrtiam Galli-a, -aj una Garumn-a, -a HispFuiiam lingua Matron a prGvineise Sequaua LESSON XII. 51 3. MASC. WORDS having gen. ending -I, arous. -u-m, abl. -6. Nora. plur. -I, gen. plur. -6-ruin, dat. and abl. -Is, accus. -6-s. Nouns. At/j. Pron. animos effeminandos e-os, e-orum Aqultau-i, -Is Germauis Gall-I, -os Helveti-I, -Is extremis fortissimi proximl Pyrenseos hi, horum ips-I, -orum qul SUIS Ocean-I, -o Khen-u-m, -I rcliquos suis Khodano Sequanis 4. NEUT. NOUNS, PRON., AND ADJ. bellum dictum iuitium mstitutis quotldianis flumen, fliimin-is, -e ea prreliis 5. WORDS having gen. sing, in -is, gen. plur. in -urn, and abl. plur. in -ibus. finibus ilumen, fluminis, -e humanitate legibus mercatores 6 cultu Nouns. montes pars, part-em, -es septentrion-em, -es sol-is, -em virtute Adj. Inferiorem omnis, omnes, omnium orientem tres UNCLASSIFIED NOUNS AND PRON. occasum quibus 7. ADV. 8. PKEP. 9. CONJ . contiuenter fere a, ab ad atque aut longissime mini me cum de cum et ssepe in etiam inter propterea quod trans -que quod quoque 52 INDUCTIVE LATIN METHOD. 4. WORD REVIEW. B, Alphabetical list of words used in the exercises, but not found in the text. In nouns and adj., the nom. plur. masc. is given unless otherwise stated; hi verbs, the present indicative act. 3d plur. altissimi aimci Aquitania, nom. sing. boni earn clientes co pi a?, fern. extra, prep. frumentum, nom. sing. Genava or Gciuia, nom. sing. German! Graecl Hellenes Helvetia, nom. sing. Helvetii lufluunt legati legiones Lingones magnl mllites in it tun t montes natura, nom. sing. nobiles numeii Orgetorix, nom. sing. pagl per, prep. possessiones, fern. quattuor, indeclinable adj. Khodani, gen. sing. Roman! SequanI snperant terra, nom. sing. Tiguilul Tolosfites Verbigeni via, nom. sing. 5. SENTENCE REVIEW. 1. Gaul is as a whole divided into three parts, one of which the Celtae inhabit, another the Belga3, the third the Aqnitani. 2. The Aquitani, the BelgaB, the Celtae inhabit the three parts of Gaul 3. The Gauls who inhabit the third part are called in their own language Celta?. 4. The Celtte, who in the language of the Romans are called Gauls, differ in customs from the Aquitani and the Belgaa. 5. The Gauls and Germans differ from one another in temperament. 6. The Aquitani, the Belgae, the Celtee, differ from one another in language and laws. 7. The Pyrenean mountains separate Spain from Gaul. 8. The Matrona and the Seine separate the Gauls from the Belgse. LESSON XII. 53 3. The Belgae are bravest, because they are farthest away from civilization and refinement. 10. Civilization and refinement tend to weaken the courage of the Belgse. 11. Merchants often visit the Gauls, and bring in those (things) which tend to weaken (their) courage. 12. The Belgse are nearest to the Germans, with whom they contend in almost daily battles. 13. The Belgre surpass the Gauls and the Aquitani in valor. 14. The Heivetii likewise are the bravest oi all the Gauls, because they wage war continually with the Germans, who live across the Rhine. 15. For this cause the Heivetii contend with the Germans, when either the Heivetii keep the Germans from Helvetian territory, or themselves wage war in the territory of the Germans. 16. One part of these, which it has been said the Gauls hold, slopes toward the north. 17. Another part, which the Belgse inhabit, looks into the north and the rising sun. 18. The third part, which is called Aquitania, looks between the setting of the sun and the north. 19. Aquitania is bounded by the Garumna river, the Pyrenean mountains, and that part of the ocean which is next to Spain. 20. The Belgae begin from the remotest bounds of Gaul, and ex- tend to the lower part of the river Rhine. 21. The Celtae begin at the Garnmna river, and on-the-side-of the Heivetii reach the river Rhine. 22. The Gauls are bounded by the Garumna river, the ocean, (and) the territory of the Belgae. 23. One part, which the Celts inhabit, takes (its) beginning from the river Rhone. 24. The Belgae extend from the Rhine to the ocean. 25. Our province, in which it has been said the Tolosates dwell, ex- tends to Aquitania. '<-J' fi'tnnTET 54 INDUCTIVE LATIN METHOD. LESSON XIII. 1. TEXT. Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et Among the Helvetii by far the highest-born was and ditissimus Orgetorix. Is, M. Messala et M. the richest Orgetorix. He, Marcus Messala and Marcus Pisone consulibus, regm cupiditate Piso (being) consuls, of the royal power by a desire inductus conjurationem nobilitatis fecit et being led a conspiracy of the nobility made and civitati persuasit ut de finibus suis upon the citizens prevailed that from territory their cum omnibus copifs exirent. with all forces they might go out. 2. NOTES. 1. longe, adv., by far. (a) What shows that it is an adv.? cf. VI. N. 11 (a) (b) (c). (b) What is its superlative? (c) What does it modify ? . 2. nobilissimus, highest-born, most famous : (a) nom. sing, masc. ; cf. ditissimus. inductus following ; (b) nom. sing, formed by adding -a to the stein nobilissimo-, and weakening o to u ; cf. X. N. 2, 13 (c); A. & G. 10 b; H. 22, 1, 2 ; (c) in the accus. sing, -m is added and o weakened to u ; cf. Rhenu-m for Rheno-m ; in the nom. piur. -i is contracted from o-i, and in dat. and abl. plur. -is is con- LESSON XIII. 55 tracted from o-is ; cf. VIIT. N. 10; (d) since the stems of nouns and adj. of this class end in -o they are called -o nouns and adj. They belong; to the 2d decl. ; cf. Galli, Gallos, Aquitanis, Rhenum, Oceano; (e) neuters in -urn are also -o steins, u being- weakened from o, and -a of the norn. and accus. plur. being for o-a ; (jT) -issi- mus, ending of the superlative ; cf. fortissimi VI. N. 3 (b). 3. fuit, he was: (a) perfect tense of eat, equivalent to a simple past; (6) cf. est, sunt, and note that the stem changes from es- to fu-. 4. is, he: (a) norn. sing. masc. ; cf. eos, ea, eorum. (b) What is its antec. ? 5. M. Messala et M. Pis one consulibus, Marcus Messala and Marcus Piso (being) consuls, or in the consulship of Marcus Messala and Marcus Piso : (a) M. in a Roman proper name always stands for some case of Marcus, Eng. Mark, (b) In what case are all these words ? (c) the phrase is unconnected grammatically with the rest of the sentence ; (d) the consul was a Roman magistrate, some- thing like an American president ; the year of an event was indicated by naming the consuls of that year. 6. regni. of the royal power ; cf. regnant : (a) gen. sing, iieut., declined like bellum XI. Obs. 3; (b) cf. gen. sing. masc. Ocean! XI. 7. inductus, having been led into, induced: (a) participle, de- clined like an adj.; cf. divisa, dictum, (b) What does it limit? (c) How does the preceding noun cupiditate modify it ? 8. conjurationem, a conspiracy: accus. sing, fern.; cf. partem, solem XI. 9. nobilitatis, of the, nobility : (a) gen. sing. fern. ; cf. fluminis, soils, (b) Upon what does it depend? 10. fecit, he made, pf. ind. ; cf. facit, he makes; so capit X., he takes or it takes, cepit, he took. 11. civitati, upon the citizens : (a) the nom. sing is civitas, stem civitat-; cf. pars X. N. 2, (b) civitas means strictly citizenship, then the state itself, sometimes the body-politic, citizens ; (c) -I is the ending of the dat. sing. ; (d) all nouns with stems ending in a conso- nant belong to what is called the 3d decl. ; cf. humaiiitate, pars, partem, soils, legibus. 56 INDUCTIVE LATIN METHOD. 12. persuasit, he prevailed upon, persuaded: (a) pf. ind. ; (b) used with dat. case civitati. 13. ut, that, conj. ; introduces the verb exirent. 14. suis, their, (a) What does it limit ? VI. N. 2. (b) What is its antec. ? 15. exirent, they might go out ; persuasit ut exirent, he per- suaded in order that they might go out, i. e. exirent tells the ob- ject or purpose of his persuasion. 3. OBSERVATIONS. 1. In Lat. as in En jr., a noun may be introduced into a sentence without any grammatical connection with it. It is then said to be used independently or absolutely. Absolute means loosed from (the rest of the sentence) ; see Welsh's "Lessons in English Gram- mar," pp. 154, 155. In Lat. the abl. is frequently used absolutely. 2. persuadere, to persuade, is followed by the dat. of the person who is persuaded. 3. The ending -u-s is th.it of the nom. sing. masc. ; -i that of the dat. sing. 3d dccl., as well as of the gpn. sing, in all -o stems, and of the nom. plur. in masc. -o stems. 4. All masc. nouns ending in -u-s in nom. sing, and I in nom. plur, are -o stems. The o of the stem is sometimes weakened to u, and sometimes disappears by contraction with the real suffix 1 of the case. 5. All stems ending in a consonant are of the 3d decl. ; and have in masc. and fern, nouns the following endings: sing. gen. -is, dat. -I, accus. -em, abi. -e ; plur. nom. and accus. -gs, gen. -um, dat. and abl. -ibus. 6- Every Lat. adj. with the nom. sing. masc. ending -us has also complete fern. decl. like mensa, and complete neut. decl. like bellum. 7. The participle, though expressing action like a verb, is an adj. in decl. and agreement. 8. The Lat. pf. tense is often translated like a simple past. 1 /. e. the ending as distinguished from the stem. LESSON XIII. 5T 4. GRAMMAR LESSON. 1. 2d or o dec].; nouns in -us ... . A. & G. 38, servus; H. 51, servus, 2, ulso N. near hot- 1), 2), 3). torn of p. 16. 2. Adj. of 1st and 2d dec! A. & G. 81, bonus, H. 148, bonus, bona, bonum. bona, bonum. 3. Dental stems of the 3d decl. A. & G. 54, aetas. H. 56, I.; 58, setas, and virtus. 4. Abl. absolute . A. & G. 255 and a. H. 431 and 1, 4. 5. VOCABULARY. Let the pupil give the stems of the following words, and the gen. sing, of the nouns, adj., and partic., so far as he should be expected to know them. 1. apud, prep, with accus., among. 2. civitas, fern., citizenship, a state, the body-politic. 3. conjui atioiiem, accus. sin\ fein. (from con and jurare, to swear, take oath), a swearing together, a conspiracy. 4. consules, inasr., consuls ; cf. N. 5 (d). 5. cupiditas, fern., desire, cupidity. G. ditissimus, ditissima, ditissimum, richest. 7. exire, to go out ; cf. obtinere X. 4 (5). 8. facit, he makes or does ; fecit, he made. 9. est, he is ; fuit, he was or has been. 10. inductus, inducta, inductum, led into, induced. 1 1. is, that one, he. 12. nobilitas, nobility ; cf. nobilis, high-lorn. 13. ut or utl, conj., that, in order that, so that ; if followed by the inch, as or when. 14. persuadet, he persuades ; persuadere, to persuade ; persma- sit, he persuaded or has persuaded. 15. regnum, neut., royal power, kingdom. 58 INDUCTIVE LATIN METHOD. 6. EXERCISES. Decline and describe each dental stem of the 3d decl. 1. (a) Helvetiorum omnium longe uobilissimus fuit Orgetorix. (b) Orgetorix, M. Messala et M. Pisone consulibus, conjurationem nobilitatis fecit, (c) Orgetorix Helvetiis persuasit ut cle finibus suis exirent. (d) Helvetii virtute induct! belluiu gerunt. 2. (a) Marcus fuit consul. (b) Civitas inducta humanitatis cupiditate, ea quse animos effeminant importat. (c) Aquitania spectat inter occasum solis et septentriones. (d) Belga3 pertinent ad luferi- orem partem fluminis Kheni. (e) Hclvetii montibus et fluminibus continentur. 3. (a) Orgetorix is by far the richest, (b) In the consulship of Marcus the nobility makes a conspiracy, (c) These (men) being in- fluenced by a desire for war send soldiers into Aquitania. (d) That (man) persuades a large part of the state. 4. (a) The possessions of the merchants are imported, (b) The large state is nearest to the province. (c) The Eomans are far distant from the Bulgie. (d) The river Rhine, which (qui) separates the Gauls from the Germans, rises in the Alps mountains. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The endings of the o decl. masc. and neut. 2. Masc. and fern, endings of the 3d decl. 3. Different uses of the ending -I. 4. All the -o stems in text thus far. 5. All the 1st and 2d decl. adj. 6. Analysis of endings -us, -um, -i, -Is. 7. The use of the participle. 8. The absolute case. 9. The meaning of the pf. tense. 10. Changes in the stem of pres. to find the stem of pf. tense. 11. Case with persuadere. 12. The decl. of civitas magna, Belgee fortissimi, bellum reliquum together. 1 1 The instructor should give the pupil constant practice in declining nouns and adj. together, using very frequently nouns and adj. of different decl., e. g. civitas magna. LESSON XIV. 59 LESSON XIV. 1. TEXT. Perfacile esse, cum virtute omnibus prsestarent, Very easy to be, since in valor all they stood before, totius Gallise imperio potiri. Id of entire Gaul the supreme power to obtain. This hoc facilius els persuasit, quod on this account more easily them he persuaded, because undique loci natura Helvetii on all sides of the place by the nature the Helvetii continentur : are hemmed in : 2. NOTES. 1. perfacile, adj., very easy ; per, intensive prefix, very, and facile, easy; cf. Eng. facile, facility: (a) accus. neut. sing. ; the form of the nom. sing, is the same; () nom. sing. masc. perfacilis, accus. facilem, nom. plur. faciles, gen. plur. facilium ; cf. omnis I., omnes IV., omnium VI.; (e) of the 3d decl. in masc., fern., and neut., but the masc. and fern, are alike in all cases both sing, and plur.; stem f acili- ; (d) -i stems are distinguished from consonant stems by the i before the ending -um of gen. plur. (cf. omnium and virtutum), and in neut. by the i before the ending -a of nom. and accus. plur., e. g. omnia ; (e) in -i stems the -i frequently disappears in the nom. sing., generally before the accus. ending -em, very often in the abl., always before the nom. plur. ending -es, and often before the accus. plur. ending -5s. 60 INDUCTIVE LATIN METHOD. 2. esse, to be: (a) pres. inf. of est, sunt ; (b) follows a verb of saying suggested by persuasit in preceding sentence ; cf. Gallos obtinere dictum est X. ; (c) perfacile esse, (saying} it to be very easy, is better translated (saying} that it was very easy ; (d) the exact words of Orgetorix were perfacile est, it is very easy. 3. cum, since : (a} conj. followed by verb praestarent ; (b) cf. cum, conj., ivhen IX. ; and cum, prep., with, cum Germanis IX. 4. omnibus, all: (a) dat. plur. with praestarent; (b} here a noun, though usually an adj. 5. praestarent, they stood before : (a) prse in composition means before ; (b} cf. ex-I-re-nt and prae-sta-re-nt ; in what respects are they alike ? 6. totius, of the whole of, entire ; cf. total : (a) -Jus, irregular gen. ending ; (b) cf. reliquus, the rest of; extremus, the end of; (c) i in ending is long by exception before another vowel. A. & G. 18, a ; H. 16, II. ; (d) limits Galliae. 7. imperio, supreme power, supremacy ; cf. imperial, emperor ; abl. sing, after potlri, with practically the same force as the accus. 8. potlri, to obtain, get possession of: (a} -ri, ending of pres. inf. pass. ; cf. -re ending of pres. inf. act. ; obtinere X., to hold ; obtine-ri, to be held ; (b) pass, in form but act. in meaning ; cf. oriuntur Xf. 9. id, that thing, it ; cf. Eng. i. e. for id est, that is ; (a} accus. sing, neut.; direct object of persuasit ; (b) demonstrative pron., often used as personal ; cf. is, he XL IE. ; eorum. their IX. ; (c} aritec. ? 10. hoc, (on account of) this ; cf. hi IV., horum VI. ; abl. sing. neut. 11. facilius, more easily ; adv. in comp. degree, modifying per- suasit ; ending -ius. 12. els, them: (a) cf. eos, ea VII., eorum IX,, earn XL, is XIII., id 9, and give the case, number, and gender of each ; (b) dat. plur. masc., indir. obj. of persuasit, id being the direct ; he per- suaded it to them,, or better, he persuaded them of it ; (c) antec. ? 13. loci, of the place ; cf. local: (a) gen. sing, masc., cf. Rheni XL; (6) nom. sing, and stem? 14. natura. by the nature, character ; why abl. ? X. X. 11. LESSON XIV. 61 3. OBSERVATIONS. 1. Many nouns and adj. of the 3d decl. have stems ending in -i, which appears in gen. plur., but which often disappears in other cases. 2. The nom, sing, ending -e is often found in neut. of the 3d decl. 3. Many adj. of the 3d decl. have the norn. sing. masc. and fern, ending -is, neut. -e. 4. The prefix per in adj. means very, and often has the force of the superlative ending. 5. Distinguish cum, prep., with ; cum, conj., when, but fre- quently because, since. 6. Several common adj. and pron. have -lus irregularly in gen. sing. The i is long by exception. 7. The ending -ri is that of the pres. inf. pass. ; -re, of pres. inf. act. 8. The demonstrative pron. is, masc., ea, fern. (cf. earn), id, neut. may become a personal pron. or an adj. 9. After a verb of saying, when the words of another are adapted to the sentence in which they stand, i. e. indirectly quoted, the Lat. uses the inf. where the Eng. uses the ind. 10. The abl. is used after potiri with the force of an obj. 11. Persuadere takes the accus. of the thing as dir. obj., the dat. of the person as indir. obj. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Third decl. -i stems, nouns and adj A. & G. 52, H. 62, hostis ; 63, turris, nubes, mare ; 154. trist- mare; 84, lev- is, -e. is, -e. 2. Use of demonstrative as personal pron. or adj. . A. & G. 195. H. 438, 1. 3. Force of per in composi- tion A. & G. 93, d. H. 170, 1. 4. The inf. after a verb of saying A. & G. 335. 336. H. 522, 535, I. 62 INDUCTIVE LATIN METHOD. 5. VOCABULARY. 1. cum, conj., when, since. 2. esse, to be, pres. inf. ; cf. est, sunt, fuit. 3. facilis masc. and fern., facile neut., easy ; perfacil-is, -e, very easy. 4. facile, adv., easily ; facilius, conip., more easily. 5. hoc, abl. sing. masc. and neut., this ; cf hi, horum. 6. imperium, neut., supreme power. 7. is, ea, id, dera. prou., this, that ; he, she, it. 8. locus, masc., a place ; loca, nom. plur. (as if from nom. sing. locum). 9. potitur, he obtains ; potiuntur (cf. oriuntur), they obtain t potiri, to obtain ; takes abl. 10. praestare, to stand before, to excel. 11. totus, tobius gen., the whole, the whole of, entire. 12. undique, adv., from all sides, on all sides. 6. EXERCISES. Decline all -i stems. 1. (a) Perfacile est totlus GalliaB imperio potiii. (b) Virtute omnibus Helvetii prsestant. (c) Dictum est Helvetios totius Gal- liae imperio pothi. (d) Una pars, qnam Gallos obtinere dictum est, initium capit a flumine Rliodano. (e) Dicit (he says) mercatores fm- mentuni importarc. 2. (a) Cum proximls civitatibns bellum gerit. (b) Regnnm in civitate sua obtinet. (c) Clientes sunt fortissimi. (d) Provincia a montibus oritur et ad flumen pertinet. 3. (a) He persuades them of this easily on this account, (b) He persuaded his friend to go out by another way. (c) It was easy to keep the Sequani from the territory of the Helvetii. (d) The high- born Orgetorix, influenced by his desire for the rest of Gaul, obtains soldiers. 4. (a) They send ambassadors to all the states, (b) The Helvetii are hemmed in by rivers and mountains, (c) The nearest states differ from the most remote (states), (d) In the consulship of Pom- peius and Crassus, the Romans obtain a great part of Gaul. LESSON XV. t>3 7. TOPICS FOR STUDY. 1. Force of per in composition of adj. 2. -i steins. 3. 3d decl. adj. 4. Different meanings of cum. 5. The development of the causal force of cum from the temporal. 6. The ending -lus. 7. Difference between act. and pass. inf. in form and meaning. 8. Difference in meaning between regiium and imperium. 9. The pron. is in all genders ; forms and use. 10. Pour uses of -e final. 11. Cases with persuadere and potiri. 12. The indirect quotation and the way of expressing it in Lat. 13. Uses of the dat. in lessons thus far. 14. The decl. together of amicus tristis, frumentum omne, pars magna. LESSON XV. 1. TEXT. una ex parte flumine Rheno latissimo atque one on side by the river Rhine very broad and altissimo, qui agrum Helvetium a very deep, which the country" Helvetian from Germanis dividit ; altera ex parte the Germans divides ; the second on side monte Jura altissimo, qui est inter by the mountain Jura very high, which is between Sequanos et Helvetios ; tertia the Sequani and the Helvetii; on the third (side) lacu Lemanno et flumine Rhodano, by the lake Geneva and by the river Rhone, qui prSvinciam nostram ab Helvetiis dividit. which province our from the Helvetii divides. 64 INDUCTIVE LATIN METHOD. 2. NOTES. 1. ex, prep., out of, from (within): (a) followed by abl.; cf. a, ab, cum, de, and in when it means in; (b) cf. meaning with that of . or ab, from a position on or by the side of; (c) here to be trans- lated on ; cf. ab Sequanis X. N. 14. 2. flumine, by the river : (a) for nom. sing, and gender see V. N. 5 (a); (b) stem, flumen ; for weakening of vowel, see X. N. 13 (c), and A. & G. 10, b; H. 22, 1. (c) What is accus. sing.; nom. and accus. plur. ? (d) used with contiuentur, in preceding lesson ; (e) why abl. ? 3. altissimo, very deep : (a) degree, case and why ? (b) nom. sing, masc., fern., and neut.? (c) the positive degree, alt-us, -a, -um, means strictly nourished, grown (great), and may refer to growth either up or down, hence either high or deep ; cf. exalt, adult, old, alderman; (d) how different in form and meaning from latissimo ? 4. qui, which: (a) nom. sing, masc.; cf. the same form as nom. plur. masc. VIII. ; (b) antec. ? (c) Why is it correct to translate the masc. qui by the neut. which? 5. agrum, field, territory; cf. agriculture, acre: (a) accus. sing. masc. ; cf. Rhenum X. N. 15 (a) ; (b) why accus.? (c) What would you expect as nom. sing. ? (d) stem? 6. Helvetium, Helvetian : (a) adj. limiting agrum ; (b) cf. Hel- vetii, the Helvetii or Helvetians, and note that the name of the people and the adj. meaning belonging to that people have the same stem, Helvetic- ; cf. the Americans, and the adj. American. This is not always so in Lat. ; cf. the Turks, Turkish. 7. altera, adj., the other, the second: (a) one of two, the other of two, while ali-us, -a, -ud (cf. aliam II.) means one of any number ; thus in Eng. an alternate is a second man appointed as a substitute, while a man may have half a dozen aliases ; (b) abl. sing, fern., limiting parte ; (c) note the position of the following prep, ex, between the adj. and its noun. Monosyllabic (one syllable) prep, very often have this position; cf. qua de causa IX., una ex parte above. 8. monte, by the mountain : (a) abl. sing. ; why ? (b) nom. sing. mons ; for formation, see X. N. 2 ; (c) stem strictly monti-, gen. plur. montium, but i is dropped in all the cases of the sing., as in nom. LESSON XV. 65 9. tertia, third: (a} abl. sing., limiting parte in ex parte understood ; cf. altera ex parte above, and, for omission of noun, unam II. 2, nostra III. N. 6. (b) Decline it in all genders. 10. lacu, by the lake: (a) abl. sing. masc. ; (b) why abl. ? (c) cf. cultu VI., una, Rheno, parte above. In what respect are all these abl. sing, alike ? 3. OBSERVATIONS. 1. The prep, ex means strictly out of a position in a thing, a or ab, away from a position on or by a thing, though both are often translated simply from. 2. Many neut. of the 3d decl. end in -en. 3. Altus means high or deep ; latus, wide. 4. The name of the people of a nation and the adj. meaning belonging to that nation are often the same in form in Lat., just as they are in Eug. 5. Altera means one of two ; alia, one of any number. 6. A monosyllabic prep, often stands between an adj. and its noun. 7. Nouns and adj. in -ns and -rs are of the 3d decl., and have i steins ; but are often classed as consonant stems, since the i appears only in the gen. and (sometimes) the accus. plur. 8. All the abl. sing, thus far end in a vowel. 9. The four rules for agreement in Lat. are as follow : (a) A finite verb agrees in person and number with its subject, (b) An ap- positive agrees in case with the noun which it limits, (c) An adj. agrees in gender, number, and case with the noun which it limits. (d) A pron. agrees in gender and number with its antec. 1 4. GRAMMAR LESSON. 1. 3d decl. neut. in -en . A.& G. 49,nomen. H. 60, carmen. 2. 3d decl. nouns in -ns and -rs . . . . A. & G. 44, 54, 1, H. 64, cliens, urbs, urbs. foot-note 1, also 1, 1), 2), 2, 1). 1 The importance of these simple rules cannot be over-estimated, for no Lat. sen- tence can be properly constructed without using at least one of them. 5 66 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. A or ab and ex . . A. & G. 153. JL 434, I. 4. Altera and alia . . A. & G. 203, a, b. H. 459. 5. Position of monosyl- labic prep. . . . A. & G. 345, a. H. 565, 3. 5. VOCABULARY. 1. agrum, accus. sing, masc., field, territory. 2. ali-us, -a, -ud, adj. or pron., one of any number, another. 3. altera, fern., alterum, neut., adj. or pron., one of two, the other. 4. alt-us, -a, -um, high or deep. 5. ex, prep, with abl., out of, from, 6. Helveti-us, -a, -um, Helvetian, of the Helvetii. 7. Jura, a mountain chain extending from the Khone to the Rhine, (for gender see A. & G. 29 ; H. 42, I. 2). 8. lacu, abl. sing, masc., a lake. 9. Jat-us, -a, -um, wide, broad. 10. Lemannus, masc., the name of a lake, Leman or Geneva. 11. mons, mentis gen., masc., a mountain. 12. Rhenus, masc., the Rhine. 13. Rhodanus, masc., the Rhone. 6. EXERCISES. Find in these exercises every illustration of the rules for agreement which they contain. 1. (a) Una ex parte Helvetii continentur fltimine Rheno, altera ex parte monte Jura, tertia ex parte lacu Lemanno et flumine Rhodano. (b) Flumen Rhenus agrum Helvetium a Gerrnanis dividit ; m5ns Jura est inter Sequanos et Helvetios ; lacu Lemanno iiostra provincia ab Helvetiis divlsa est. (c) Rhenus flumen est latissimus atque altissi- mus. (d^) Natura loci Helvetii a reliquis Gallis divisi sunt. 2. (a) Germanos ab agro Helvetic flumen Rhenus dividit. (b) Co- piae Ariovisti a Romanis non longe absunt. (c) Trium partium Gal- liae unam incolunt Belgae. (c) Orgetorix Helvetiis persuadet, quod LESSON XV. 67 undique fluminibus, montibus, lacu continentur. (e) Milites civitatis cum uobilitate proelils contendunt. 3. (a) The Helvetii are hemmed in by a broad and deep river. (5) The very high mount Jura is between the Sequani and the Helvetii. (c) Our province extends from the Alps to the river Rhone, (d) The Helvetii begin at the province and face north-east. 4. (a) Of all these mountains the highest is Jura, (b) Gauls and Germans differ from one another in valor, (c) To gain the supreme power of the whole of Spain is very easy, (d) The Rhine takes its beginning in the Alps mountains and flows toward the north into the ocean. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. 3d decl. nouns in -en, -ns, and -rs. 2. Difference between ab and ex, altus and latus, alia and altera. 3. The relative strength of vowels. 4. Development of the meaning of altus. 5. Difference between Eng. and Lat. in method of determining gender. 6. Position of monosyllabic prep. 7. The form of the abl. sing. 8. Relative number of abl. and dat. in lessons thus far. 9. Examples illustrating rules for agreement in text of this lesson. 10. Decl. together of flumen latum, mons altus, mons Jura, bellum omne. 68 INDUCTIVE LATIN METHOD. LESSON XVI. 1. TEXT. His rebus fiebat ut et On account of these things it came to pass that both minus late vagarentur et minus facile less widely they wandered and less easily fmitimis bellum inferre possent, (upon their) neighbors war to bear into they were able, qua ex parte homines bellandi cupidi which in respect men of warring fond magno dolore adficiebantur. with great grief were affected. 2. NOTES. 1. His, these: (a) abl. plur. fern. ; cf. and give cases of hi IV., horum VI., hoc XIV. ; (b) the form is the same as here in the masc. and neut. plur. abl., and in all genders of the dat. plur. ; cf. insti- tutis, abl. neut., IV., Aquitanis, abl. masc., V., copiis, abl. fern., X1IL, Germanis, dat. masc., VIII. (c) What is the form of the regular nom. plur. fern. ; gen. plur. fern. ; accus. plur. masc. and fern.? (d) here an adj. limiting rebus ; cf. qua IX., earn XI. 2. rebus, because of things ; cf. Eng. rebus (by things'): (a) abl. plur. fern.; (b) stem re-, ending -bus ; cf omni-bus XIV.; (c} abl. of cause, since it gives the cause of the action expressed by the follow- ing verb fiebat ; cf. hoc XIV., which gives the cause of persuasit. 3. fiebat, it was being done, it was coming to pass: (a) force of pers. ending -t ? (5) -ba-, tense sign of the imperfect ind. ; importa-t, LESSON XVI. 69 he is importing; importa-ba-t, he was importing; (c) the word " imperfect " when used to designate this tense means that the action or state was going on (i. e. was not perfect or complete) in past time. 4. minus, adv., less ; cf. Eng. minus, minority : (a) irregular comp. ; (b) cf. sup. minime, least, VII. 1. 5. late, widely,' cf. latitude: (a) latius, comp., more widely; cf. facilius XIV. 11; (b) sup. latissime, most widely; cf. longis- sime VI. 11 ; (c) cf. masc. forms of adj. latus, latior (cf. Inferior- em XL), latissimus. (d) How may we form the adv. from the masc. form of the adj. in each degree? Comp. the adv. formed from altus. 6. vagareiitur, they wandered, or, more accurately, were wander- ing about; cf. vagrant: (a) cf. exirent XII L, preestarent XIV., all have the sign -re-, the sign of the impf. tense, subjunctive mode ; (b) stem? personal ending? (c) pass, in form, act. in meaning; cf. oriuntur XL, potiri XIV. 7. finitimia, neighbors; (a) dat. plur. masc.; (b) used with in- ferre in conjunction with accus. bellum ; cf. omnibus prae-starent XIV. 8. mferre, to bear into, to wage upon ; cf. differunt IV., and infer : (a) -re, ending of pres. inf. act. ; cf. obtinere X. ; (b) com- pounded of prep, in (into, upon), and ferre (to bear) ; cf. prse-sta- rent XIV. 5 (a). 9. possent, they were able, could ; cf. possible ; impf. subjv., and follows ut, that, like vagareiitur. 10. i qua ex parteJ from which consideration, in this respect: (a) note meaning of parte ; (b) for arrangement, cf. XV. 7 (c) ; (c) qua is here an adj. ; cf. qua de causa IX. 11. homines, men ; cf. homicide; nom. plur. masc.; cf. merca- tores VII. 12. bellandi, of warring ; cf. bellum, war: (a) verbal noun, from bellare, to war ; this noun, corresponding in many of its uses to the verbal noun in -ing, is called the gerund ; (5) gen. sing, depending upon cupidi. 13. cupidi, desirous, fond: (a) nom. plur. masc., limiting homi- nes ; (b) distinguish -I, the ending of nom. plur., from -i of gen. sing., cf. bellandi ; -I of dat. sing., cf. clvitati XIII. ; I of abl. sing., 70 INDUCTIVE LATIN METHOD. omni, marl; and I of pres. inf. pass., cf. poti-ri XIV.; (c) cf. the name of the quality, cupidi-tas, and Eng, ending -ty in cupidi-ty ; (d) in the quality word or abstract noun, -o of adj. stem cupido- is weakened to i. 14. dolore, by sorrow; cf. dolorous: (a) case, and why? (b) What do you know about its gender from the ending of magno? (c) cf. mercator-es VIE., inferior-em XE. ; the nom. sing, in all these cases ends in -or. 15. adficiebantur, they were affected or were being affected:^- (a) force of -ba-? (b) act. or pass. ? How does the ending show ? 3. OBSERVATIONS. 1. The tense sign -ba- is that of impf. ind., both voices ; -re-, that of impf. subjv., both voices. 2. Stems in - end in abl. plur. in -bus like stems in -i. 3. The imperfect tense (so called) represents the action as going on in past time. 4. The Eng. very often allows a simple past tense where the Lat. requires an imperfect. 5. Adj. having the endings -us masc. positive, -ior comp., and -issimus sup., generally form the corresponding adverbs by changing these endings to -e positive, -ius comp., and -issime sup. 6. The Lat. has a verbal noun corresponding in some respects to the Eng. verbal noun in -ing. This verbal is called the gerund, and is of the 2d decl. 7. The name of the quality is sometimes formed by adding the ending -tas to the stem or weakened stem of the adj. 8. Nouns in -or are of the 3d decl., and their stems generally end in -or. 9. The abl. is used without a prep., to express the cause of the action. 10. The dat. is used with many verbs compounded with prep. 1 The teacher who wishes his pupils to appreciate the extreme nicety of the Lat. use of tenses, foreign as it is to our Eug. usage, must insist from the first on the exact value of the impf. teuse. LESSON XVI. 71 4. GRAMMAR LESSON. 1. 3d dec], nouns and adj. in -or . . . A. & G. 49, con- H. 60, sol, pastor; sul; 86, melior, 154,tristior, masc. masc. and fein. and fern. 2. Comparison of adj. and adv A. & G 81, b, 89, 92. H. 162, 306. 3. The gerund . . . . A. & G. 114, a. H. 200, II. 4. The irapf. tense . . A. & G. 115, a, 2, b. H. 468. 5. Nouns in -tas ; forma- tion and meaning . A. & G. 163, e. H. 325. 6. The abl. of cause , . A. & G. 245. H. 413, 416. 7. The clat. with com- pounds ; in, pra? . A. & G. 228. H. 386 and 1. 5. VOCABULARY. 1. adficiebant, they were doing to (somebody}, they were affect- ing ; compounded of ad. to, and faciebant, they were doing ; adfecit, he affected; cf. fecit XIII. N. 10. 2. bellare, to war, wage war. 3. cupid-us. -a, -um, desirous, fond. 4. dolor, masc., pain, grief. 5. flebat, it was being made, it was being done, it was happen- ing ; used as pass, of simple verb faciebat, but not of its compounds with prep. The vowel I in fiebat is long by ex- ception before e. 6. finitim-us, -a, -um. adj. (from fines, borders, boundaries), bor- dering upon, neighboring; in plur. masc. usually a noun meaning neighbors. 7. homines, men. 8. inferre, to bear into or upon, to wage upon. 9. late, adv., widely. 10. minus, adv. in comp., less ; miiiime, sup., least. 11. posse (compound of esse, to be), to be able. 12. rebus, abl. plur. fern., things. 13. vagarl, to wander (pass, in form, act. in meaning). 72 INDUCTIVE LATIN METHOD. 6, EXERCISES. 1. (a) Fiebat ut Helvetii minus late vagarentur. (b) Flebat ut mercatores frumentum importarent. (c) His rebus fiebat ut homines bellandi cupiilT minus facile finitimis bellum Inferre possent. (d) Qua ex causa Helvetii magno dolore adficiebantur. 2. (a) Qua de causa Helvetii reliquos Gallos virtute praecedunt. (b) Casticus regnum in sua civitiite obtinebat. (c) His causis Ger- man! prcelio contendebant. (d) Initium prcelii Ariovistus facit. (e) Instituta eorum qui in els finibus incolebant inter se difl'erebant. (f) Bella cum Germanis sunt magnn. 3. (a) On account of these things the Helvetii used to wander less widely, (b) He easily persuaded them that they were able to ob- tain the country of the rest of the Gauls, (c) Orgetorix goes back and forth through the kingdoms of Gaul, (d) It came to pass that, since they surpassed all in valor, they went out of their territory. 4. (a) The Germans contend with the Helvetii in daily battles. (b) That (man) is good, (c) It has been said that the Belgae are far distant from the refinement of the Romans, (d) These men, in- fluenced by the desire for good fields, were waging war upon the Sequani. (e) The sun is higher. 7. TOPICS FOR STUDY. I. Three modes, three tenses, two tense signs, and two voices. 2. All the forms which the pupil should know of importare. 3. Different kinds of abl., with an example of each kind. 4. The meaning and form of the gerund. 5. The impf. tense. 6. Differ- ence between form of adj. and that of adv. in each degree. 7. Dat. with compound verbs. 8. Five uses of the ending -I. 9. Nouns in -tas, and Eng. derivatives. 10. Decl. of nouns in -or. 11. Com- parison between Eng, and Lat. use of tenses. LESSON XVII. 73 LESSON XVII. 1. TEXT. Pro multitadine autem hominum, in proportion-to the-great-number moreover of men, et pro gloria belli atque fortitudinis, and in-proportion-to the glory of war and of bravery, angustos se fines habere arbitrabantur, narrow themselves territory to have they thought, qui in longitQdinem milia passuum ducenta which in (into) length thousands of paces two-hundred et quadraginta, in latitudinem centum et and forty, in (into) width a hundred and octoginta patebant. eighty extended. 2. NOTES. 1. pro, prep, witli abl., for, in proportion to, considering ; cf. & or ab V., in meaning in, de, cum IX., ex XV. 2. angustos, narrow: (a) case, number, and gender? (b) agrees with what ? (c) decl. in all genders. 3. se, themselves, they : (a) accus. plur. mase. ; cf. inter se IV, N. 7 ; (b) the subj. of habgre ; cf. Gallos obtinere X. 4. habere, to have; cf. prohibent IX. (pro and habent, they hold in front, check) and habit: (a) mode and tense? correspond- ing pass, form ? (b) cf. habg-re, obting-re, conting-tur, with com- 74 INDUCTIVE LATIN METHOD. mea-nt, specta-t, praesta-rent, and state how the two classes of verbs represented are distinguished ; (c) se habere arbitrabantur, they thought themselves to have, or, better, they thought that they had ; the thought in their minds was, we have ; cf. XIV. N. 2 (&) (c). 5. arbitrabantur, they were judging, they thought ; cf. arbitrate: (a) stem, tense sign, personal ending ? (&) pass, in form, act. in meaning ; such verbs are called deponent ; cf. oriuntur XL, potlri XIV., vagarentur XVI. 6. qui, which: (a) antec. ? How do you know it? (b) subj. of what ? 7. milia, noun, thousands; cf. million, mile: (a) accus. plur. neut., decl. like plur. of facile XIV. N. 1 (d) ; (b) accus. of extent of space, like Eng. objective in same use. 8. passuum, of paces ; cf. pass, pace: (a) -um is the ending of the gen. plur. ; (b) partitive gen., depending upon milia ; cf. VI. N. 3 (c) (d); (c) stem, passu-; cf. cultu VI., lacu XV., occasu-m XL ; (d) cf. the following words having vowel steins : provincia-m, an- gusto-s, omni-um, re-bus ; and the following having consonant stems : cupiditat-e, conjuration-em, flumin-e, dolor-e, homin-um. All the consonant stems are of what decl.? 9. ducenta, adj., two hundred: (a) accus. plur. neut., agreeing with milia ; (b) found only in plur. ; ducentl, ducentae, ducenta, uorn. 10. quadraginta, forty ; cf. quadragesima, the first Sunday in Lent; centum, a hundred, cf. cent, centennial; octoginta, eighty, cf. octogenarian. All are indecl. numeral adj. limiting milia. 11. latitudinem, width; cf. latus, wide, and latitude, also mul- ti-tudin-e, forti-tudin-is, longi-tudin-em. (a) What similarity of form have the three words last given? (b} in latitudinem means strictly into width, though translated properly in width ; cf. ab Sequanis X. N. 14. 12. patebant. they were lying open, extending; cf. Eng. patent: (a) analyze and classify the form ; see 4 (b) ; (b) cf. } as to exact mean- ing, with pertinent VII. N. 11. LESSON XVII. 75 3. OBSERVATIONS. 1. All nouns and adj. may be divided into -a, -o, -i, -u, -g, and consonant stems. Consonant stems are all of the 3d decl. 2. Many consonant steins of the 3d decl. end in -tudin-. 3. One class of verbs is distinguished by the final -a of the pres. stem, another by the final -e. 1 These letters are called the characteris- tics of these classes of verbs. 4. Verbs w.hich have the meaning of the act. with the form of the pass, are called deponent. 5. a or ab, cum, de, e or ex, in meaning in, pro, and a few other less common prep., take the abl. case. 6. The principal verb of an indirect quotation, from either the speech or the thought of another, is in the inf. mode. This mode is then translated like an hid., and has an accus. for its subj. 7. Extent of space is expressed by the accus. 8. The partitive gen. depends upon superlatives, nouns of number, and other nouns denoting a part of a thing. 9. Where the Eng. uses a prep, denoting position in a place, the Lat. frequently uses a prep, denoting motion to or from a place. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Characteristics of decl. A. & G. 32. H. 47. 2. Prep, with the abl. . A. & G. 152, b, c. H. 434, 435. 3. Subj. of the inf. . . A. & G. 240 / II. 523, I. 4. Accus. of extent . . A. & G. 240, e. H. 379. 5. Words used with par- titive gen. . . . A. & G. 216, a, 1, H. 397, 1, 2, 3. 2, 3. 5. VOCABULARY. 1. angust-us, -a, -um, narrow. 2. arbitrarl, dep., to judge, think. 1 The vowels 3. and e are changed to a and e wherever they come before nt or final -t. 76 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. autem, conj., but, moreover. 4. centum, iudecl. numeral adj., one hundred. 5. ducent-I, -ae, -a, numeral adj., two hundred. 6. fortitudinis (derived from fortis, brave), of bravery. 1. gloria, f/lory. 8. habere, to Jiave, hold. 9. latitudinis, of width. 10. longitudinis, of length. 11. mille (in sing, usually an indecl. adj. ; in plur. a noun decl. like mare), a thousand. 12. multitudiiiis, of a great number, multitude. 13. octogiuta, indecl. adj., eighty. 14. passuum, gen. plur., of paces (the Roman mile was a thousand paces, and the lloman (double) pace was a little less than five feet). 15. patere, to lie open, extend. 16. pro, prop, with abl., in front of, in behalf of, instead of, for, in proportion to. 17. quadraginta, indecl. &<\]., forty. 6. EXERCISES. 1. (a) Pro multitudine hominum angustos fines Helveti! habebant. (b) Pro gloria atque fortitudine Helvetii angustos esse suos fines arbi- trantur. (c) Fines angustos Helvetii Iiabent, qtii in latitudinem rnilia passuum centum et octoginta patent. (d) Quod Helvetii lacu et fluminibus et montibus continebantur, fiebat ut minus late vagari possent. 2. (a) Magnum hominum numerum habebat. (6) Magnam fru- menti copiam Hsedui mittebant. (c) lleliquas copias Helvetiorum Roman! superant. (d) Cum reliqua Gallia Roman! Haeduos supera- bant. (e) Gallum animum bonum habere dictum est. (f) Eorum fines Sequan! attirigebarit. 3. (a) The territory of the Helvetii is narrow, (b) The Helvetian country extended two hundred and forty miles in length, (c) The Celtae hold a third part of Gaul, (d) He was holding the supreme power of the state. LESSON XVII. 77 4. (a) The mountain was sloping to the river, (b) The soldiers are warring, (c) All the clients, of whom he had a great number. (d) The Romans used-to-call (were calling) the Celtae Gauls (accus.). 7. TOPICS FOR STUDY. 1. All the forms of habere which the pupil may now be expected to know. 2. The verb characteristics -a and -e. 3. The meaning of word "deponent." 4. Connection of the various meanings of pro with the first meaning, in front of. 5. Analysis of spectare, spectabat, spectarent. 6. The verbs which stand at the end of their clauses in the last five lessons. 7. The five dec!. 8. The list of prep, which take the abl. 9. A use of the inf. where the Eng. uses the ind. 10. How to express extent, or answer question "how far." 11. Words in the text thus far on which the partitive gen. de- pends. 12. Difference in use of prep, in Eng. and Lat. with respect to rest or motion. 13. Two translations for the inf. according to connection. 14. Nouns and adj. with nom. plur. ending -i-a. 15. Likeness in form between quadraginta and octoginta. 78 INDUCTIVE LATIN METHOD, LESSON XVIII. 1. TEXT. His rebus adducti, et auctoritate Orgetorigis By these things led, and by the advice of Orgetorix permoti, constituerunt ea quse ad deeply moved, they determined those things which to proficiscendum pertinerent comparare, jumentorum departure pertained to prepare, of beasts of burden et carrorum quam maximum numerum coemere, 1 and of carts as much as the greatest number to buy up, sementes quam maximas facere, ut sowings as much as the greatest to make, in order that in itinere copia frumenti suppeteret. on the journey plenty of grain might be on hand. 2. NOTES. 1. adducti, having been led, being led, led : (a) pf. pass, partic. ; cf. divisa I., dictum X., inductus XIII. ; (b) agrees as an adj. with the subj. of constituerunt ; (c] rase, number, gender ? 2. Orgetorigis, of Orgetorix : (a) stem Orgetorig- ; (J) forms the nom. sing, by adding -s ; cf. omni-, omnis ; part-, par(t)s ; civi- tat-, civita(t)s ; inducto-, inductus. (c) gs always appears as x; hence the nom. sing, is Orgetorix; cf. legibus IV., nom. sing. leg-s lex. 1 The two dots (diaeresis) over the e indicate that it does not unite with the preceding O to form a diphthong. LESSON XVIII. 79 3. permoti, deeply moved, influenced: (a) cf. adducti 1; (b) per in composition has the force of old Eng. throughly, or, as we now say, thoroughly ; cf. perfacile XIV. N. 1. 4. constituerunt, they determined; (a) pf. ind. act. 3d plur. ; cf. pf. ind. act. 3d sing 1 , fecit, persuasj.t XIII. ; (b) fecerunt, they made; persuaserunt, they persuaded- 5. ea quae; cf. ea quse VI f. N. 7, 8. 6. proficiscendum, the setting out, departure ; accus. of the gerund; cf. bellandi XVI. N. 12, Obs. 6. 7. pertinereiit, they were pertaining, pertained; cf. pertinet, pertinent XL ; (a) mode and tense ? cf. vagarentur XVI. N. 6 ; (b) stem? 8. comparare, to prepare ; used after constituerunt, they deter- mined to prepare ; cf. inferre possent XVI. 9. quam, adv. how, as; with the sup. degree it is best translated JDOS- sible; thus, quam maximum numerum, the greatest possible number. 10. maximum, greatest; cf. Eng. maximum; irregular sup. of magnus. 11. coemere, to buy up : (a) completes the meaning of consti- tuerunt, like comparare 8 and facere following ; (b) cf. com- para-re. habe-re, coeme-re, and poti-ri, and note that the stems end respectively in -a, -e, -e, and -I. These verbs represent four different classes of verbs as to inflection, (c) In -e verbs, in the pres. ind., -e is varied to i in 3d sing, and to u in 3d plur. ; cf. dividit V., gerunt VIII. ; (d) the pers. ending -t, -nt, -tur, -ntur, the tense signs -ba- and -re-, and the inf ending -re, are the same for all verbs ; cf. ad- ficie-ba-ntur, arbitra-ba-ntur, pate-ba-nt, appella-ntur, contine- ntur, praesta-re-nt, pertine re-nt, and the above inf. 12. itinere, the journey ; cf. itinerant : (a) abl. sing. neut. ; (b) with in meaning in or on. When does in take the accus. ? (c) stem itiiier-, abl. ending -e ; -ere is not in this instance an inf. ending. 13. suppeteret, it might be on hand: (a) mode, tense, number, and person ? (b) its subject is copia ; (c) denotes state or condition rather than an act; (d) the clause ut . . . suppeteret gives the purpose of the Helvetii in making their plantings of grain as large as possible ; so ut . . . exirent XIII. gives the purpose of persu&sit. 80 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. OBSERVATIONS. 1. The following stems form the noin. sing, by adding -s : very many rnasc. in -o, most masc. and fern, in -i, -d, -t, -c, -g, and others to be learned later. 2. In stems in -c or -g, the B unites with c or g to form x, which is a double consonant equal to cs or gs. 3. The pf. pass, partic. is declined like adj. of the 1st and 2d decl. 4. The ending -erunt is that of the pf. ind. act. 3d plur. 5. Verbs are divided into four systems of inflection, or four conju- gations, distinguished from one another by the final or characteristic vowel of the pres. stem. The pres. stem may always be found by dropping -re of the pres. inf. 6. The characteristic of the 1st conjug. is a, of the 2d g, of the 3d e, and of the 4th I. 7. All conjug. are alike in the ending of the pres. inf. act., in the endings of the 3d pers. both act. and pass., and in the tense signs of the impf. ind. and of the impf. subjv. 8. The stem characteristic of the 3d conj. is changed to i in the pres. ind. 3d sing., to u in the pres. ind. 3d plur. 9. Quam with the sup. denotes the highest degree possible. 10. Ut, that, so that, is used with the subjv. to denote purpose. 11. The inf. is used (without a subj.) with many verbs which imply another action to complete their meaning. This is called the complementary inf. 4. GRAMMAR LESSON. 1. 3d decl. stems in -c and -g A. & G. 44, 46, rex H. 59, and 1, 1;, and dux. 3) ; 3, II. N. 2. 2. The characteristics of the four conjug. . . . A. & G. 122 and a. H. 201. 3. Quam with sup. degree A. & G. 93, b. H. 170, 2. 4. Subjunctive of purpose with ut . . A. & G. 317. H. 497 and IL LESSON XVIII. 81 5. Complementary inf. . . A. & G. 271. H. 533. 6. The nature and use of the partic A. & G. 25, e; 289, H. 2CO, IV. and 186. foot-note; 438, 1. 5. VOCABULARY. 1. adducere, to lead to, to draw to, to induce. 2. auctoritas, fern., advice, authority, influence. 3. carrus, carri gen., a cart. 4. coemere (can and emere), to purchase together, to buy up. 5. comparare (con, here intensive, and parare), to prepare with zeal, to make ready. 6. constituere, to set together, arrange, determine. 7. itinere, abl. slug., Journey, route, march. 8. jumeiitum, nent., a yoke animal, beast of burden. 9. maxim-us, -a, -um, greatest, irregular sup. of magii-us, -a, -um. 10. permovere, to move thoroughly or deeply, to influence strongly ; permot-us, -a, -um, pf. pass, partic., having been moved, being moved, moved deeply. 11. proficiscendum, accus. sing-., gerund of proficisci, to set out (pro and facere, to make forward, to make headway), a setting out, departure. 12. quam, adv., how, as, with sup. denotes the highest possible degree. 13. sementis, sementis gen., sing, fern., a sowing , planting . 14. suppetere (sub and petere), to be on hand, in store. 6. EXERCISES. In the following exercises, wherever a noun is qualified by an adjective, decl. both together completely. 1. (a] Helvetil his rebus perrnoti constituerunt de flnibus suls exire. (b) Helvetil constituerunt jumenta et oarros coemere, sementes magnas facere, copiam frumenti comparare. (e) Homines bellandi 82 INDUCTIVE LATIN METHOD. cupidi cum fmitimis bellum gerebant. (d) Ea quae ad bellandum pertinerent comparabant. 2. (CL) Quam maximus numerus carrorum comparatur. (&) Dic- tum est Sequanos ad Helvetios jumenta bona mittere. (c) Quod Helvetii fortissinii fuerunt, prceliis cum reliquls Gallis contendere coiistituerunt. (d) Orgetorix els persuasit ut quam maximos carros importarent, ut cum copia frumeiitl exirent. 3. (a) The Helvetian state is nearest to Mount Jura, (b) It came to pass, because of the influence of Orgetorix, that the Helvetii pos- sessed a very great supply of grain, (c) It was very easy, since they surpassed all in courage, to wage wars upon their neighbors, (c?) The Gauls, whom they have determined to overcome, are not-at-all (least) hemmed in by the character of the country. 4. (a) The highest mountains are nearest the province. (&) The very wide river divides the Gauls from the Germans, (c) The great- est wars were being waged in Gaul, (d) He contends with all the forces of the Romans. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The equivalent of x. 2. The nom. sing, ending -B. 3. Force of per in composition. 4. The endings -i-t, -gru-nt. 5. Char- acteristic vowels -a, -, -e, -I in verbs. 6. Pres. ind. of 3d conjug. 7. -t, -nt, -tur, -ntur, -ba-, -re-, -re. 8. Difference between partic. and other adj. 9. The pf. pass, partic. 10. Meaning of complement- ary. 11. Difference between Eng. and Lat. ways of expressing purpose. LESSON XIX. 83 LESSON XIX. 1. TEXT. (Constituerunt) cum proximis civitatibus pacem et amicitiam confirmare. Ad eas res conficiendas bien- nium sibi satis esse duxerunt, in tertium annum pro- fectionem lege confirmant. Ad eas res conficiendas Orgetorix deligitur. Is sibi legationem ad civitates sus- cepit. To the Teacher. The literal translation will no longer be given in connec- tion with the lesson. The pupil henceforth should be taught to translate the text for himself. But let the teacher see to it that the text is mastered in the order of the original, and not by finding first predicate, then subject, etc. A plan by which this object may be attained is suggested in Appendix A, to which teachers are re- ferred. The notes of this lesson and of those which follow are adapted to the plan there suggested. (See p. 279, Appendix A.) 2. NOTES. 1. pacem, peace; cf. pacify, pacific: () stein pSc-y (6) norn. formed by adding -o to stem ; pac-s = pax ; cf. Orgetorix XVIII. N. 2. 2. amicitiam, friendship ,- cf amicable : a quality word or abstract noun formed by the addition of -tia to the weakened stem of amicus, as cupiditas is formed by adding -tas to the weakened stem of cupidus. 3. eas, these ; accus. plur. fern. ; cf. eos, accus. plur. masc., VII., and earn, amis. sing, fum., IX. 4. res, things ; accus. plur. fern.; cf. rebus XV L 5. conficiendas, to be accomplished, completed: 1 (a) a partic. 1 The writer is aware that the translation of the gerundive here given may be fairly questioned, but thinks it better to give an explanation to the beginner which will be modified later than to give no explanation at all, the alternative often adopted in books for beginners. 84 INDUCTIVE LATIN METHOD. limiting res ; (I) pass., cf. adducti XVIII. ; (c) ad eas res confi ciendas, though meaning literally to or for these things to be accom- plished, may be translated to accomplish these things,' cf. ad effeminandos animos VII. ; (d ) this partic. is declined like an adj. of the 1st and 2d decl. ; () it ends in the noin. sing, in -ndus, -nda, -ndum. 6. sibi, /or them; irrrg. dat. plur., cf. se, accus. plur., XVII. 7. satis, enough, sufficient ; here an indecl. adj. limiting bien- nium. 8. duxgrunt, they led, they drew, they tltouyht ; cf. Eng. expres- sions to draw an inference, a train of thought: (d) pf. ind. act. 3d plur. ; cf. constituerunt XVIII.; (b) for biemiium satis esse duxe- runt, cf. XIV. N. 2, Obs. 9; XVII/Obs. 6. 9. in tertium annum, for the third year ; ad and in with accus. often have the meaning for, especially in expressions of time. 10. lege : (a) abl. sing., meaning law; (b) used without a prep.; (c) four ablatives used without a prep, have already been met : legi- bus IV., respect ; finibus IX., separation ; rebus XVI., cause ; Garumna X., means; (d) with confirmant, the last word in the sentence, the abl. of means seems the most appropriate for lege. 11. deligitur, he is chosen ; pres. ind. pass. 3d sing. ; cf. dividit V., continetur X. 12. suscepit, he undertook, took upon: (a) compounded of subs for sub, under, from under (as one places his arms in lifting), and capere, to take; cf. capit X.; (b) pf. ind. act. 3d sing.; cf. fecit XIII. ; (c) takes dir. obj. legatioiiem, and indir. sibi ; the latter, be- cause compounded with sub ; cf. omnibus praestarent XIV.; (o?) sibi here means himself, though earlier in this same lesson it means them- selves or them. The reason is this : The pronoun of which sibi is a case, always refers to some subj. in the sentence, generally to the subj. of the clause in which it stands ; hence it gets its number, gender, and person from the subj. which is its antecedent ; the former sibi refer- ring to the subj. of confirmant, a plur. verb, was plur. ; this sibi, referring to is, the subj. of the sing, verb suscepit, is sing. LESSON XIX. 85 3. OBSERVATIONS. 1. Endings of names of qualities ; -tas, -tia. 2. There is in Lat. a pass, partic. referring to the future. It ends in -ndus, -nda, -ndum in the nom. sing., and is of the 1st and 2d decl. This partic. is called the gerundive. 3. The dat. is used as the indir. obj. of many verbs compounded with prae, sub, and some other prep. 4. Be, sibi always refer to some subj. in the sentence, generally to that of the clause in which they stand. They have the same forms in the sing, and the plur. The corresponding adj. pron. suus, sua, suum also refers to the subj. These are called reflexive (bending back) pron. 4. GRAMMAR LESSON. 1. The gerundive; form and meaning . . A. & G. 113, d. H. 248, 543. 2. Dat. with compound verbs . . . . A. & G. 228. H. 386. 3. The reflexives ; form and use . . . . A. & G. 98, c, 196, 197. II. 184, 448, 449. 5. VOCABULARY. 1. amlcitia, friendship ; cf. amicus, friend. 2. aiinus, anni gen., a year. 3. biennium (bis and annus), the space of two years. 4. coiificere (con and facere), to accomplish, complete. 5. confirmare, to strengthen, establish, encourage, affirm. 6. deligere, to choose from, select. 1. dii^ere, to lead, draw, consider. 8. legationem, accus. sing, fern., embassy; cf. Iggatus, artt, bassador. 9. pax, fern., pads, gen., peace. 10. profectioiiem, accus. sing, fern., a setting out^ departure / cf, proficiscendum XVIII. 11. satis, adv. or adj., sufficiently, enough. 86 INDUCTIVE LATIN METHOD. 12. sui, gen. sing, or plur., of himself , herself, itself, themselves. 13. su-us, -a, -um, possessive adj. pron., his, hers, its, their. 14. suscipere (sub and capere), to take from under, to take up or upon, to undertake. 6. EXERCISES. 1. (a) Cum Hseduis reliquisque civitatibus Helvetii pacem confir- maiit. (b) Ad eas res couficiendas Helvetii Orgetorigem, qui apud eos longe uobilissimus fuit, deligunt. (c) Ea qiue ad effeminaudos animos pertinent important, (rf) Ea qtiae ad proticiscendum pertinent impor- tantur. (e) Homines cupidos bellandi magnus dolor adficiebat. 2. (a) Ducnnt, duxerunt, diicebant. (It) Els persuasit ut omries copias ducerent. (c) Ad omnes res comparandas cjuattuor annos Helvetiis satis esse ducit. (d) Virtute suis finitiinis pnestabant. 3. (a) They establish friendship with the state nearest the Rhine. (b) These men took upon themselves an embassy, (c) They estab- lished (were establishing) peace with their neighbors, so that they might have friends on their inarch, (c?) A part of Gaul is separated from the Helvetii by the river Rhone. 4. (a) Orgetorix led his own clients to the war. (b) The Helvetii, because they thought their boundaries were narrow, determined to possess very broad fields, (c) Orgetorix, influenced by the desire for kingly power, was making ready his departure. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The nom. sing, endings -ndus, -nda, -ndum. 2. Force of sub and con in compound verbs. 3. Two uses of the dat. 4. Two pass, partic. 5. Peculiarities of the reflexive substantive. 6. Of the reflex- ive adj. 7. Four uses of the abl. without a prep. 8. Reason for dis- cussing the second sibi of text in connection with suscepit instead of separately ; see N. 12. 9. How the word is, standing where it does, helps us about the meaning of the next word, sibi. 10. Vowel changes 'when words are compounded. LESSON XX. 87 LESSON XX. 1. TEXT. In eo itinere persuadet Castico, Catamantalcedis filio, Sequano, cujus pater regnum in Sequanls multos annos obtinuerat, et a senatu populi Roman! amicus appellatus erat, ut regnum in civitate sua occuparet, quod pater ante habuerat. 2. NOTES. 1. cujus, of whom, whose: () j = y in year; (b) gen. sing. masc. of the rel. pron. qui ; in like manner the gen. sing, of is XtX. is ejus, and of hi IV. is hujus ; (c) i between two vowels, or i at the beginning of a word, before a, e, o, or u, becomes a consonant, and is conventionally written j j 1 the ending in this case is really the same as in totius XIV ; (d) antec. ? 2. pater, father ; cf. paternal ; nom. sing. 3. obtinuerat, he had held: (a] analysis: obtinu- pf. stem (the basis of all tenses of act. voice which denote perfect or complete action) ; cf. pres. stem obtine, in obtine-re X. ; -era-, tense sign of pluperfect ind. act.; cf. Eng. had; -t, pers. ending 3d sing.; (b) when this verb is reached in order, the pupil will see that pater must be its subj. and regnum its obj., and that the accus., multos annos, limits the verb like an adverb, telling how long he had held the kingdom. Such an accus. is called an accus. of duration of time, cf. milia XV [f. N. 7 (). 4. appellatus erat, he had been called: (a) pluperfect ind. pass., 3d sing. ; (b) cf. the plpf. ind. act., 3d sing., and note that both forms end in erat, but that the pass, consists of two words : erat, the impf. ind. of est, fuit, esse, and appellatus, the pf. pass, partic. of 1 The teacher should consult on this point Koby's Lat. Grammar, Book I., 137- 139, or Harper's Lat. Dictionary under j. 88 INDUCTIVE LATIN METHOD. appellare. (c) On reaching this verb the pupil will see that the meaning of a senatu is by the senate, and not from the senate as previous uses of a would lead him to translate it ; seiiatu is an abl, of agent; see Gram. Less. How does it differ from the abl. of means? (d) amicus (the preceding word) is nom., like the subject pater, refers to the same person as pater, and is part of the pred- icate ; cf. qui Galli appellantur III. 5. occuparet, that he might seize, or, better, to seize ; (a) iinpf. subjv. act. 3d sing., 1st or a conjug. ; cf. impf. subjv. act. 3d sing., 3d or e conjng., in suppeteret XVIII., and read XVIII. N. 11 with Obs. 5, 6, 7 ; (b) the clause ut . . . occuparet is in the accus., obj. of persuadet, just as id is accus., obj. of persuasit, in XIV. (c) How does it dutenm no the case of regnum (after ut) and the meaning of sua? 6. quod, which : (a) rel. pron., accus. sing. neut. ; (b) distinguish from quod, conj., because, IX.; (c) antec. ? 3. OBSERVATIONS. In this and succeeding lessons only Ihosc subjects will be treated under the " Observations" which are not covered by the " Grammar Lesson." 1. Initial i before a, e, o, u, or i between two vowels, becomes a consonant, is usually written j, and is pronounced like y in year. 2. The pf. stem, upon which as a base all tenses of completed action are formed, may be found as a rule in the 2d conjug., and often in the 1st and 3d, by changing the final vowel of the pres. stem to u. 3. The plpf. iiul. act. has the tense sign -era- in all conjng.. and the plpf. ind. pass, is made up of two words, viz. the pf. pass, partic. and the impf. ind. of the verb esse. 4. Two new forms of qui: cujus, the gen. sing, all genders, and quod the nom. and accus. sing. neut. 4. GRAMMAR LESSON. 1. The accus. of duration of time .... A. & G. 240, e. H. 379. 2. The abl. of agent . . A. & G. 246. H. 415, I. LESSON XX. 89 3. The predicate noun or adj A. & G. 183, 184, H. 362, 363. 185. 4. The obj. clause of pur- pose A. & G. 331 and a. H. 498 and II. 5. VOCABULARY. 1. ante, adv. and prep., before. 2. Catamantaloedes, Catamantaloedis gen., a Gallic name. 3. filius, son. 4. mult-us, -a -uni, much ; plur. many. 5. occupai'e, to seize, to take possession of. 6. pater father. 7. populus, people. 8. senatu, abl. sing, masr., a body of old men, a senate. 6. EXERCISES. 1. (a) Hsedui a senatu populi Rdmani amicl appellantur. (b) Pater Castici regnum multos annds obtinebat. (c) In suo itinere Sequano nobili persuasit. (c?) Multa regna quse ab hoininibus nobilissimis occupata erant in Gallia erant. 2. (a) Cresar duxit Orgetorigera C'astic5 persuadere. (b) Casticus auctoritate Orgetorigis addnetus regnum occnpare constituit. (c) Hi homines qui suis flnibus Germanos prohibuerant fortissimi fuerurit. (d) Ab Orgetorige Casticus inductus erat ut regnum occuparet. 3. (a) It came to pass that the kingly power was seized by Casti- cus. (b) Orgetorix had had many friends, (c) The friends of Orget- orix were many, (d) Orgetorix persuaded his friends to seize the kingly power in their states, (e) The country of the Sequani is bounded by the great Rhone river. 4. (a) They determined to wage war upon the nearest states. (b) Rivers rise in the mountains and flow into the ocean, (c) Peace and friendship are established by the Helvetii. (d) Orgetorix had the largest possible number of friends, so that through them he might seize the royal power of Gaul. 90 INDUCTIVE LATIN METHOD. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The use of the pf. stem. 2. The difference between the plpf. act. and plpf. pass. 3. Likeness and difference of pred. noun and ap- positive. 4. Likeness between accus. of time and accus. of space. 5. Difference between abl. of agent and abl. of means. 6. The use of a clause as a noun in Eng. and Lat. 7. Difference between the inf. to go in the sentences he was able to go and he made ready to go. LESSON XXI. 1. TEXT. Itemque Dumnorigi Hseduo, fratri Divitiaci, qui eo tempore principatum in civitate obtinebat ac maxime plebi acceptus erat, ut idem conaretur persuadet, eique filiam suam in matrimonium dat. 2. NOTES. 1. fratri, the brother: (a) dat. sing, from nom. frater; cf. pater XX. ; (b) stem fratr- ; the e of the nom. is developed in the effort to pronounce this stem ; (c) why dat. ? 2. eo tempore, at that time ; the time at which an action occurs is expressed by the abl. without a prep. 3. acceptus, a pf. pass, partic., but having here the meaning ac- ceptable rather than accepted ; (a] cf. divisa I., dictum X., inductus XIII., permoti XVII L, appellatus XX., and note that the nom. sing, ends in -us, -a, -um, added to a stem ending in -t or sometimes -B. This is called the supine stem of the verb; (b) the preceding word plebi is a dat. completing the meaning of acceptus ; cf. VIII. N. 2 (c) ; (c) What is the nom. sing, of plebi? cf. XVIII. Obs. 1. LESSON XXI. 91 4. idem, the same (thing) ; accus. neut. sing., obj. of deponent verb conaretur. 5. el, to him: (a) dat. sing, masc. of is XIX. ; so cui 1 from qui; (b) indir. obj. of dat ; (c) antec. ? 3. OBSERVATIONS. 1. Collect from the text all the forms which have been used of is, ea, id, and qui, quae, quod, and note : (a) that these forms are gen- erally of the 1st and 2d (led. ; (b) that the following have the endings of the 3d decl. : is, ei, cui, quibus, and quern accns. sing. masc. (not yet used) ; (c) the following have peculiar endings : qui as nom. sing, masc., quee as nom. sing. fern, and nom. and accus. plur. neut., id, quod, ejus, cujus. 2. As these pron. are difficult and yet the most frequently used in the language, the following points must be thoroughly mastered : (a) in both, the gen. sing., the dat. sing., and the dat. and abl. plur. have but one form for all genders; (b) quae, nom. sing, fern., is the same in form as the nom. plur. fern, and the norn. and accus. plur. neut. ; (c) qui, nom. sing, masc., is the same in form as nom. plur. masc. ; (c?) quam, accus. sing, fern., is the same in form as the adv. quam. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Decl. of is, ea, id, and qui, quce, quod . . A. & G. 101, 103. H. 186, IV., 187. 2. The supine stein . . . A. & G. 125. H. 256 and 1. 3. Abl. of time . . . . A. & G. 256. H. 429. 4. Dat. with adj. . . . A. & G. 234. H. 391. 5. VOCABULARY. The pupil should be prepared with Eug. words related to those in Vocabularies. 1. ac, another form for atque, cf. VI. N. 8; it is used only before consonants. 2. accept-us, -a, -um, pf. pass, partic. (from accipere), accepted, acceptable. 1 To be pronounced as a monosyllable. 92 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. conari, dep., to try. 4. dare, 1 to give. 5. Dumnorix, -igis, 2 a man's name. 6. filia, daughter. 7. f rater, -tris, brother. 8. Hseduus, a ffceduan, one of the Hcedui. 9. idem, noiri. and aecus. sing, neut., the same (thing). 10. item, adv., likewise, also. 11. matrimonium, marriage. 12. maxime, very greatly, most, especially ; cf. maxim- us, -a, -um. 13. plebs, -bis, plebeians, common people. 14. principatum, accus. sing-, masc., leadership. 15. tempore, abl. sing, neut., time. 6. EXERCISES. 1. (a) Divitiacus et Dumnorix fratres fuerunt. (b) Orgetorix Hel- vetius Dumnorigi Hsedno persuasit. (c) Hoc tempore Divitiacus in civitate principatum obtinuit. (c?) Id hoc facilius persuasit quod undique loci natura Helvetii rontinentur. 2. (a) Pat 11 persuasit ut arnico nobili filiam in matrimonium daret. (b) Imperio Gallise terti5 anno potiii constituerant et tres annos eas res cornparabant. (c) Dumnorix eujus f rater erat Divitiacus, regni cupiditate inductus principatum in sua civitate esse satis sibi minime arbitrabatur. 3. (a) He persuaded them to try the same thing, (b) The father of Casticus held the leadership many years in the territory of the Sequani. (c] Dumnorix had led in marriage out of that state the daughter of Orgetorix. (d) At that time Casticus was a friend of the Helvetii. 4. (a) The Sequani send ambassadors to Dumnorix the Hseduan. (b) The men with whom Orgetorix had made a conspiracy were de- sirous of warring, (c) Those men who were seizing the kingly power in Gaul took the leadership upon themselves. (d) Dumnorix was called friend by Orgetorix. 1 The -a of the pres. stem of dare is short by exception. 2 The final letters of the s;en. LESSON XXII. 93 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The formation and meaning' of the pf. pass, partic. ? 2. Like- ness in decl. of is and qui. 3. Number of times eaeh is used in text thus far. 4. Stems of the nouns in this lesson. 5. Datives in this lesson. 6. Difference between accus. and abl. of time. 7. Uses of abl. without a prep. 8. Three steins of Lat. verb. LESSON XXII. 1. TEXT. Perfacile factii esse illis probat conata perficere, prop- terea quod ipse suae civitatis imperium obtenturus esset ; non esse dubium qum totius Gallise plurimum Helvetil possent. 2. NOTES. 1. factu, in doing or to do ; a verbal noun used as an abl. of re- spect or specification with perfacile ; it is called a supine, and the supine stem, which is the base of the pf. pass, partic. and other forms, is found by cutting off the final vowel. 2. probat, he proves: (a) a verb of saying, using that term in its widest sense, hence followed by the inf. esse in indir. discourse ; (b) the preceding illis is a dat. used with it; he proves to them; cf. el dat, he gives to him, XX L 3. perficere, to accomplish: (a) from per and facere ; cf. X. N. 13 (a) (c) ; (b) the simple subj. of esse ; the neut. peifacile is a pred. adj. agreeing with it; (c) cf bellandl XVI. N. 12 ; factu 1. 4. ipse, himself: (a) the intensive pronoun; (b) nom. sing, masc., limiting and thus rendering emphatic the subj. of the following verb; (c) declined like is, ea, id, with exception of form ipsurn, nom. and accus. sing. neut. ; illis, above, has nom. sing. masc. ill-e like ips-e, and in the other cases, the endings of is, ea, id. 94 INDUCTIVE LATIN METHOD. 5. obtenturus, about to possess : (a) future act. partic. ; (b) formed on the supine stem by the addition of -urus ; cf. pf. pass, partic. XXI. N. 3 (a), and pres. stern in obtine-re X., pf. stem in obtinu-erat XX.; (c) nom. sing, masc., agreeing- with the subj. of following verb. 6. esset, he ivas : (a) impf. subjv. 3d sing, (b) What is the stem? (c) What is impf. ind. 3d sing.? 7. possent, were powerful: (a) impf. subjv. 3d plnr. ; cf. XVI. N. 9 ; (b) following quin, just as in XVI. it follows ut ; (c) modified by the adv. plurimum, most, upon which totius Galliae depends ; translate, the Helvetii were most powerful of all Gaul. 3. OBSERVATIONS. 1. The endings -urus, -ura, -urum are added to the supine stem to form the future active partic. ; -us, -a, -um, to the same stem to form the pf. pass, partic. 2. Verbs having a as the vowel of the first syllable often weaken this a to i when compounded with prep. 3. Verbs of giving and saying take a dat. of the person to whom the thing is given or said. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Decl. of ille and ipse . . A. & G. 101. H. 186, HI. V. 2. The supine, gerund and inf. ; form and use . . . . A. & G. 112, d; H. 200,1. II. III., 114, , b. 538, 547. 5. VOCABULARY. j. conatum, in form a pf. pass, partic. of the verb conari, a thing attempted, 1 an attempt, an undertaking. 2. dubi-us, -a, -um, doubtful. 3. ille, ilia, illud, that, used of what is remote in contrast to what is near. 4. ipse, ipsa, ipsum, intensive or emphatic pron., self. 1 The ]>f. pnrtic. in dep. verbs is sometimes pass, in sense. LESSON XXII. 95 5. non, adv., not. 6. perficere, to accomplish, finish. 7. plurim-us, -a, -um, irreg sup. of multus (the corresponding adv. has the form of the 110111. sing', iieut. positive and sup.), very much, most. 8. probare, to test, prove, approve. 9. quin, conj., that, bat that, that not. 6. EXERCISES. 1. (a) Perfacile factu est totius Gallise imperio potlrl. (b) Perfacile factu erat conata perficere. (c) Orgetorix Castico et Dumnorigi pro- bat perfacile esse ea facere. (d) Ipse suac civitatis imperium obtentu- rus est. (c) Non dubiiun fuit, quin Helvetii reliquos Gallos superare possent, cum virtute omnibus prsestarent. 2. () Non erat dubium, quin Belgre ab humanitfite provinciae lon- gissime abessent. (b) Dictum est Orgetorigem in sua clvitate imperium obtentururn esse. (c) Qua de causa Helvetii ipsi bellum gerere consti- ttierunt. (o?) His rebus induct! conjuration em nobilitatis facturi sunt. 3. (a) He is about to hold the supreme power in the Helvetian state, (b) There was no doubt that Orgetorix was most powerful among the Helvetii. (c) Orgetorix persuaded Casticus and Dum- norix that they could accomplish their undertakings, (c?) Dumnorix, whose brother was a friend of the Roman people, was trying the same thing. 4. (a) Those men at that time were acceptable to the common people, (b) In order to influence him, Orgetorix was proving that the attempt was easy, (c) He determined to persuade the nobility in the largest possible states, (c?) To seize the whole of Gaul is not a very easy thing to do. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. Difference between fut. act. and pf. pass, partic. in meaning and form. 2. Between ipse and ille. 3. Different words introducing subjv. thus far. 4. Three verbal nouns. 5. The verbal adj. 6. The three stems of 2d conjug. 7- Different forms of esse thus far. 8. When and why vowels are weakened. 96 INDUCTIVE LATIN METHOD. LESSON XXIII. 1. TEXT. Se suis copiis suoque exercitu illis regna conciliatu- rurn confirmat. Hac oratione adducti, inter se fidem et jusjurandum dant, et, regno occupato, per tres potentissi- mos ac firmissimos populos, totius Gallise sese potiri posse sperant. 2. NOTES. 1. se. Taking this word alone, what cases are possible for it, and what uses of those eases, i. e. the possibilities for this word, reading in order? 2. exercitu; copiis, just before, may from its form be either dat. or abl., but the close connection with exercitu, indicated by -que, shows that it is probably the same case, i. e. abl. What possibilities for copiis and exercitu ? 3. confirmat, he makes strong (by words) i. e. affirms : (a) esse is to be supplied, as often, (b) What does confirmat show about sg, suis, and suo? (c) What is the only word in the sentence with which conciliaturum can possibly agree ? 4. Hac, this: (n) abl. sing, fern.; cf. hoc, abl. sing, neut., XIV.; (i) the pronoun of which hac is a form poiuts to what is near. 5. occupato, having been seized: (a) cf. cona-t-a XXII., con- cila-t-u-rum, and note that the supine stem of the 1st con jug. is found l>v adding -t to the pres. stem ; (#) forms with regno the abl. absolute construction ; see XIII. N. 5 (b) (c), Obs. 1. 6. potentissimos, most powerful : (CL) positive potens, of which the gen. sing, is potentis ; cf. X. x. 2. (b) the com p. and sup. end- ings are added to gen. sing, less -is ; (c) What is the comp.? cf. XVI. N. 5 (c). 7. potiri, to get possession of: (a) followed by the gen. Gallise ; cf. its more common use with the abl., XIV. ; (b) complement- ary inf. with posse; cf. inferre possent XVI., and XVIII. Obs. 11. LESSON XXIII. 97 8. posse, are able, can : (a) compounded of potis, able, and esse, to be; the last syllable of potis and first of esse are dropped, and t is assimilated, thus pot(is es)se, potse, posse ; cf. possent (potis essent) XVI., potens (potis and ens, partic., being) 6 ; (b) inf. after sperant, a verb of thinking; (c) its subj. is sese, another form for se. 3. OBSERVATIONS. 1. The verb to be is often omitted in Lat. as in Eng. 2. The supine stem of the 1st conjug. may usually be found by adding -t to the pres. stem. 3. Adj. having the noin. sing. masc. endings -us and -is form the comp. and sup. by substituting -ior and -issimus for these endings, but those having noin. sing. masc. ending -ns form the comp. and sup. by adding -ior and -issimus to the gen. sing, less the ending -is. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Composition of posse, and form in pres. ind. 3d sing, and plur. and in pres. partic A. & G. 120, b. H. 290, II. and N. 1, 2. 2. The abl. and gen. with potiri A. & G. 249 and H. 421, I. ; 410, a. V. 3. 3. Abl. absolute, noun and partic.; how translated? 1 A. & G. 255 and H. 431 and 1, 2. N. 5. VOCABULARY. 1. conciliare, to bring together, to win over. 2. exercitii, abl. sing, masc., an exercised and disciplined body, an army. 3. fidem, accus. sing, fern., faith, a promise, a promise oj protection, protection. 1 Study very carefully examples under this rule iu grammars. 7 98 INDUCTIVE LATIN METHOD. 4. firm-us, -a, -um,Jirm, strong. 5. jusjurandum (really two words, jus and jurandum), an oath. 6. oratione, abl. sing, fern., a speech, oration. 7. populus, a people. 8. poteiis, being able, powerful. 9. sperare, to hope, expect. 6. EXERCISES. 1. (a) Sibi eorum regua conciliat. (b) Regna, quse Galli multi obtinuerant, ab Orgetorige occupantur. (c) Potentissimi populi exer- citu magno regnis totlns Gallic potni possunt. (d) Se omnia regna occupaturos csse arbitrantur. (e) Ills persuasit ut Helvetii et Se. quani et Hsedm populi potentissimi h'rmissiinique essent. 2. (a) Fmperio conciliilto, in alias partes fininm milites raitteban- tur. (b) Efi legatione, quani ille suscepit, tres GalJi nobiles concilia- bantur. (c) Orgetorix conjurationem fecit, ut ipse quam maximum immeruin regnorum occuparet. (d) Ad amicitiam confirmandam inter se fidem et jusjuraudum dabant. 3. (a) [ntiuenced by these speeches, the men give a promise to one another, (b) He was winning the kingdom for them with his army. (c) By his speech that (man) influences the nobility, (d) The nobil- ity having (first) been influenced, he persuaded (he common people to wage war with their neighbors. 4. (a) Because they were wandering widely, they thought they "had very narrow boundaries, (b) Orgetorix, by whose speech the Sequanian and Hoeduan were influenced, was very rich, (c) Having given a pledge (a promise having been given), he proves that it is very easy to get possession of all Gaul. 7. TOPICS FOR STUDY. I. Difference in meaning between ill! and hi. 2. Different mean- ings of confirmare. 3. Different ways of translating the abl. abso- lute. 4. Two cases with dare. 5. Constructions after persuadere. 6. After potiri. 7. After posse. 8. All forms of posse which pupil should now know. 9. To what the endings of comp. and sup. are added. LESSON XXIV. 99 LESSON XXIV. 1. TEXT. Ea res est Helvetiis per indicium enuntiata. Mori- bus suis Orgetorigem ex vinclls causam dicere coege- runt. Damnatum pcenam sequi oportebat, ut igni cremaretur. Die constituta causae dictionis, Orgetorix ad judicium omnem suam familiam, ad hominum milia decem, undique coegit, et omnes clientes obaeratosque suos, quorum magnum numerum habeBat, eodem con- duxit. 2. NOTES. 1. res, thing, fact, conspiracy; (a) nom. sing, fora., formed by the addition of -B to the stein re- ; cf. re-bus XVIII. , re-s XIX., and XVIII. Obs. 1. (b) Note the position of ea, and cf. his rebus XVIII., eas res XIX., eo itinere XX., hac oratione XXIII. Wliat is the position of the demonstrative adj. in all these cases ? Is this always the position of the adj.? see Text. 2. coegerunt ; see A r ocabulary for appropriate meaning : (a) pf. ind. act. 3d plur. ; cf. constituerunt XVIII. ; (5) mSribus, the first word in the sentence, is best considered an abl. of cause; cf. XVI. N. 2 (b) ; (c) here followed by the accus. (Orgetorigem) and inf. (dicere), though usually verbs of urging take ut with the subjv. ; cf. occuparet XX. N. 5 (b). 3 oportebat, it was necessary ; (a) this verb is used only in 3d sing, and cannot have the name of a person as its snbj., i. e. it is imper- sonal ; (5) its subj. is the clause damnatum pcenam sequi, pcenam being the subj. of sequi ; cf. XX. N. 5 (b), XXII. N. 3 (b) ; (c) dam- natum, with Orgetorigem understood, is the obj. of sequi. Why could not damnatum agree with poenam? (r/) ut igni cremaretur is a noun in apposition with pcenam ; in what case then ? (e) sequi is, in form, a pres. inf. pass, of the 3d con jug. ; cf. potiri, 4th conjng., XXIII. 100 INDUCTIVE LATIN METHOD. 4. coegit : (a) note "that in the clause of which this is the princi- pal verb the words are arranged i' 1 g'' ll ps, thus : die-constituta- causae-dictioiiis, omiiem-suam-familiam, ad-hominum-milia-de- cem ; (b) for die, cf. tempore XX.I. ; the nom. sing, is dies, cf. res 1; (c) constitute here limits die as a simple attributive adj., on the appointed day ; (d) dictionis is a gen. depending on die, while causae depends on dictionis; stem? cf. profectionem, legationem XIX., oratione XXIII.; (e) for hominum milia, cf. milia pas- suum XVII. What kind of a gen. is passuum? see VI. N. 3 (d). 5. conduxit : (a) pf. ind. act. 3d sing. 3d conjug. ; (b) pres. inf. act. conduce're (cf. dicgre above), pres. stem ducS-; (V) pf. stem may be found by cutting off -it in pf. ind. act. 3d sing, (thus, condux- it), or by adding -B to the pres. stem less characteristic e, thus, dues = dux; cf. XVIII. N. 2, Obs. 2; (d) the supine stem may be found by cutting off the ending of the pf. pass, partic. or supine (thus, induct-us XIII.), or by adding -t to the pres. stem less e ; (e) cf. face -re XVIII., fee -it XIII., fact-u XXII., and note that the pf. stem is, in this word, formed in a different way. 3. OBSERVATIONS. 1. Every form of the verb must have as its base some one of the three stems, pres., pf., or supine. 2. In any conjug., the pres. stem may be found by cutting off -re of the pres. inf. act, the pf. stein by cutting off -it of the pf. ind. act. 3d sing., and the supine stem by cutting off -us of the nom. sing, rnasc. in pf. pass, partic. 3. The stems of the 3d conjng. must in many cases be memo- rized. It is well, however, to remember that the pf. and supine stems may often be found by one of two methods : (a) by adding to the pres. stem less e, -s for the pf. stem and -t for the supine stem, or ( b) by adding -t as before for the supine stem and by changing the first vowel of the pres. stem, and dropping the characteristic vowel, for the pf. stem ; * with the last method, cf. Eng. fall, fell, fallen. 1 It is not asserted here that the pf. stem is formed from the pres. stem. The statement simply suggests to the beginner an easy and practical method of finding LESSON XXIV. 101 4. In the 3d conjug. the pres. inf. pass, ends in -I, before which -e of the pres. stem is lost. 5. In the Lat. as in the Eng. sentence, words are arranged in groups, and should be closely connected in thought. When read aloud, the words in the same group should be pronounced together, almost like one compound word, thus, die-constituta-causee dic- tioiiis, on-the-day-appointed-for-pleading-the-case. 6. The demonstrative adj. precedes its noun; other adj. very often follow their nouns. 1 4. GRAMMAR LESSON. 1. Impersonal verbs . A. & G. 145, 146, d. H. 298. 2. Substantive clauses A. & G. 329, 29, c. H. 540, II. III., 42, \. 5. VOCABULARY. 1. cogere (compounded of con, together, and agere, to drire, lead), coegit pf. ind. act., coactus' 2 pf. pass, partic., to drive together, to compel. 2. conducere, conduxit pf. ind. act., conductus pf. pass, partic., to bring together, to hire. 3. cremare, to burn. 4. damnare, to condemn. 5. decem, indec. numeral, ten. 6. dictionis (from dicere), a saying , pleading . 1 . dies (stem die-), masc., sometimes fern., day, time. 8. enuntiare, to say out or openly, make known. 9. eodem, adv., to the same place. the pf. stem when the pres. stem is known. The introduction of the verb stem, on which no form of the verb is directly based, would be confusing and unnecessary at this point. 1 Some may expect the statement here that the adj. commonly follows its noun. In view of the fact, however, that in the first four chapters of Csesar the attributive adj. is used forty-one times before its noun and only nineteen times after, the state- ment would be out of place here. ' 2 For the change of coagtus to coactus, see A. & G. 11, / 1 ; II. 33, 1. 102 INDUCTIVE LATIN METHOD. 10. familia, a body of slaves, household, retinue. 11. indicium, information. 12. judicium, a judgment, a trial, a court of justice. 13. nioribus, abl. plur. masc., customs, manners, character. 14. obseratus, obaerati gen., one bound to service for debt, a debtor. 15. oportet, impers. verb, it is necessary, it behooves. 16. pcena, punishment, penalty. 17. sequi, pres. inf. of dep. verb, to follow ; pf. partic. secutus, having followed. 18. vinculum or vinclum, that which binds, hence, a rope, chain, fetter. 6. EXERCISES. 1. (a) Enuntiant Orgetorigem conjuration em facere. (b) Ex vin- clls euin causain dlcere oportet. (r) Omnis ejns familia ad judicium conducebatur. (d) Moribus Helvetiorum damnatos igni cremari oportebat. (e) Orgetorix, quod nobilissimus erat et ditissimus, mag- num clientium immerum habebat. 2. (a) Arbitratur se liominum quam maximum numerum con- ducturum esse. b) Flebat ut illo anno frater Divitiaci principatum obtineret. (c) Fines sunt in multas partcs divisi. (d) Dumnorix Haeduus cui Orgetorix filiam in matrimonium dat, reguum occupare non potest. 3. (a) There was no doubt that Orgetorix could bring together ten thousand men. (b) A great part of the clients and debtors of Orgetorix were many miles distant from court, (c) At the appointed time the forces of these men try the same thing, (d) They fix the day for the pleading of the case. 4. (a) They hope that they can obtain the power of their states by means of their army, (b) He himself, when that fact was made known (that thing having been announced), was about to bring together ten thousand soldiers, (c) Considering (in proportion to) his high birth, Orgetorix thinks that his power (potentia) is not great, (d) The Gauls whom he persuaded to make a conspiracy were very high-born. LESSON XXV. 103 7. TOPICS FOR STUDY. 1. Two meanings of cogere. 2. The pf. stem in 2d and 3d con- jug. 3. The supine stein in 1st and 3d conjug. 4. The ending -t, two uses. 5. Impers. verbs. 6. Clauses as nouns in Eng. and in Lat. 7. The expressions for ten thousand men, ten thousand, paces. 8. Proper pauses in reading a Lat. sentence. LESSON XXV. 1. TEXT. Per eos, ne causam diceret, se eripuit. Cum civitas ob earn rem incitata armis jus suum exsequi conaretur, multitudinemque hominum ex agrls magistratus coge- rent, Orgetorix mortuus est ; neque abest suspitio, ut Helvetii arbitrantur, quin ipse sibi mortem consciverit. 2. NOTES. 1. ne . . . diceret, that he might not plead : (a) subjv. of purpose, expressing purpose of eripuit; (b) ne introduces a clause of negative purpose ; cf. positive purpose XV I II. N. 13 (d) ; (c) tense and analysis of form ? 2. jus, the law: (a) gen. juris ; so tempore XXT. is from nom. sing, tempus, and moribus XXIV. is from nom. sing, mos ; (b} neut. gender, like tempore ; (c) in all of tlies:; words s of the stem is changed to r when it stands between two vowels ; cf. erat for es-at. 3. magistratus, the magistrates: (Y/) nom. plur. masc. of a -u stem, for full form magistratu es ; cf. cultu for cultu-e VI. ; (b) the u is long here because it is a contract of u and e ; in the nom. sing., which is formed by adding -B to the stem, the u is short. 104 INDUCTIVE LATIN METHOD. 4. mortuus est, he died or is dead : (a) in form a pf. ind. pass. ; (b) formed by the union of the pf. pass, parfcic. and the pres. ind. of the verb esse ; cf. appellatus erat XX. N. 4 (b). (c) Why is it here translated like an act. ? 5. suspitio, suspicion: (a) nom. sing. fern. ; (b] stem suspition- ; cf. septentriones X., conjurationem Xlii., oratione XXI II., dic- tionis XXIV. ; (c) cf. fortitudiiiis, longitudinem, latitudinem XVII., multitudinem, above, which weaken the ending -on of stem to -in before an additional syllable, but form nom. in -o, thus, multitude. What likeness of form have the four words just mentioned? (d) What seems to be the force of the nom. sing, ending -tio ? what of the end- ing -tudo ? 6. arbitrantur : (0) ind. mode, introduced by ut, which here means as. (b) What mode follows ut when it means that, so that, or in order that? 7. mortem : (a) nom. sing, mors ; cf. pars X. N. 2, oriens, mons; (Z) all the above words are, strictly speaking, -i stems, but drop the -i as a rule in the sing., and become practically dental stems. 8. consciverit . (a) pf. subjv. act., of the 4th conjug. in form ; (b) introduced by quin ; cf. non esse dubium quin . . . possent XXI I., and note that in both cases quin is preceded by a negative. 3. OBSERVATIONS. 1. The so called 4th decl. is composed of -u stems, which have in general the suffixes of the 3d decl., but in several cases contract these suffixes with -u of the stem. 1 2. All mute stems (see Gram. Less.), and masc. and fern, -i stems, -u stems and -e stems, and almost all masc. stems of the 2d decl., form the nom. sing, by adding -s to the stem. 3. In nouns, the nom. ending -tio names the action ; the endings -tas and -tudo, the quality. 4. The conj. ut when followed by the ind. means as or when; fol- lowed by the subjv., that, so that, in order that. 1 See Iloby, 300. LESSON XXV. 105 4. GRAMMAR LESSON. 1. The mutes . . . . A. & G. 3. 2. Change of s to r . . A. & G. 11, a. 3. Quantity of contracts . A. & G. 18, c. 4. The 4th decl. . . . A. & G. 68, manus and lacus, and both notes in con- nection. 5. The 3d decl. ; muse, in -os, and neut. with gen.in-urisand-oria A. & G. 48, d; 49 corpus, and 50. 6. The 3d decl.; sum- mary of -i stems 7. The 3d decl.; nouns with nom. in -o . 8. Negative purpose . A. &G.51; 53,a,b, 54, 1. A. & G. 48, a, b ; leo and virgo. A. & G. 317. H. 3, .II. 5. H. 31, 1. H. 23 and 2; 576, I. H. 116, fructus and foot-note 4. H. 61, flos, jus, and corpus. II. 65, 1, 2, 3. H. 60, leo, virgo, andl.l),2),3),4. H. 497, II. 5. VOCABULARY. 1. arma, nom. plur. neut., armor, arms. 2. consciscere, cSnscivit pf. hid. act., conscitus pf. pass, partic., to decree, determine. 3. eripere, eripuit pf. hid. act., ereptus, pf. pass, partic., to snatch away. 4. exsequi, to follow out, follow up, enforce. 5. incitare, to urge on, incite. 6. jus, neut., juris gen., right, law, justice ; cf. judicium XX TV. 7. magistrates, magistrates gen., a civil office, a civil officer, magistrate. 8. mori, rarely moriri, mortuus pf. partic., to die. 9. mors, fern., death. 10. ne, corij., that . . . not, not to, lest ; after words of fearing, that. 11. neque or nee, adv. and conj., and not; neque . . . neque, neither . . . nor. 106 INDUCTIVE LATIN METHOD. 12. ob, prep, with accus., on account of; in composition, in ike way of, against. 13. suspitio or suspicio, fern., suspitionis gen., suspicion. 6. EXERCISES. 1. (a) Magistratus conjuratione incitati jus civitatis exsequi conati suut. (b) Non (lul)iuni est qum Orgetorix multitudinem hominum coegerit. (c) Orgetorix sibi inortein conscivit, ne civitas jus suum ex- sequeretnr. (d) Dictum est civitatem incitatam ob conata nobilitatis rnultitudinem hominum cogere. (e) Helvetii arbitral! sunt Orgetori- gem incitatum ob cam rein sibi mortem conscisccre. 2. (a) Orgetorix, quern esse nobilem dictum est, mortuus est. (b) Is, quod plebi maxime acceptus erat, maximam conjurationem fecit, (e) Eoruin exercitus omnibus exereitibus praestabat. (d) Persuadet Gallo cujus pater ft seuatu amicus appcllatus est. 3. (a) A multitude of men from the fields was being collected by the magistrates, (b) The Helvetii think that suspicion is not wanting. (c) On account of the death of Orgetorix, the nobility did not try to seize the supreme power of Gaul, (d) Brave men, aroused by the attempt of the nobility, are about to enforce the law by arms. 4. (a) That state extended a hundred miles in length, (b) Orget- orix determined to bring together the largest possible number of men. (c) The magistrates persuaded the common people that it was fitting for Orgetorix to plead his cause, (d) It is not very easy to compel the richest man of the state to plead his cause. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The sign of the pf. subjv. 2. The formation of the pf. ind. pass. ; the plpf. ind. pass. 3. Comparison of the declension of magistratus and Ignis. 4. Liquid stems. 5. Difference in case of the ending -o and in quantity of the ending -o 1 in the 2d and 3d decl. 6. Two mean- ings of ut. 7. Peculiarity of decl. in monosyllables with nom. sing, ending -s preceded by a consonant. 8. Eng. derivative endings with the same meanings as -tio, -tas, -tudo. 1 It has been thought best to mark as long only those vowels which are known to b:> long invariably. Final O in the 3d dec!, is usually long. LESSON XXVI. 107 LESSON XXVI. REVIEW of LESSONS XIII. to XXV. inclusive. The student who thoroughly masters the first twenty-six lessons of this book may congratulate himself upon having learned the most difficult things about the forms of the language. There is nothing else in the forms of the language so hard as the 3d decl., the 3d conjug., and the decl. of pron., and nothing more necessary in using the language than a thorough knowledge of these three things. Remember that you will pay dearly for any neglect in learning the 3d decl., the 3d conjug., and the decl. of prou. Read the note at the head of Lesson XII. 1. TEXT. CESAR'S "GALLIC WAR," BK. I., CHAP 2, 3, 4. 1, 2, 3. Follow implicitly the directions given in XI I. under "Text," 1, 2, and 3. 4. Write out a grammatical analysis of the material of the text of Chap. 2, 3, and 4, under the following heads : (1) noun forms and adj. forms, classifying separately in both sing, and plur. () norn. forms, (&) gen. forms, (c) dat. forms, (c?) accus. forms, (e) abl. forms ; (2) verb forms, classifying according to the verb diagram in " Word Review " below, and separating by hyphens the steins, tense signs, and pers. endings. 5. The same as in XCL 6. Classify by genders the 3d decl. nouns given under the "Word Review," and, using the last two letters of the nom. sing., make a list of the masc., fern., and neut. endings of the 3d decl. which have been used thus far. 2. GRAMMAR LESSON- 1. Characteristics of decl. . A. & G. 32. H. 47. 2. The 2d or o decl. ; nouns in -us A. & G. 38, ser- H. 51, servus, also vus, also N. 2, 1), 2), 3). near bottom of p. 16. 108 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. Adj. of 1st and 2d decl. . A.&G.81,bon- II. 143, bon-us, us, -a, -um. -a, -um. 4. The mutes A. & G. 3. H. 3, IL 5. 5. Change of s tor . . . A. & G. 11, a. H. 31, ]. 6. Quantity of contracts . . A. & G. 18, c. H. 23 and 2 ; 576, I. 7. The 3d dec!.; mute stems 1 A. & G. 44-47 H. 55-59 inclusive. inclusive. 8. The 3d dec!.; liquid stems and stems in -a . . . A. & G. 48-50 H. 60, 61, 154, inclusive, 86, trlsti-or, -us. meli-or, -us. 9. The 3d decl.; -i steins . A. & G. 51-55 II. 62-65 inclusive, inclusive, 84. 154, trist-is, -e. 10. The 3d dec].; rules for gender A. & G. 65, a, II. 99, 100, 1, 3, b, c. 105,107,1,110, 1, 111, 115, 2. 11. The 4th decl A. & G. 68, ma- H. 116, fructus nus and lacus, and foot-note 4. and both N. in connection. 12. Dec], of is, ille, ipse, and qui A. &G. 101, 103. H. 186, III. IV. V., 187. 13. The reflexive; form and use A. & G. 98, c, H. 184, 448, 449. 196, 197. 14. The use of the demonstra- tive as pers. pron. or adj A. & G. 195. H. 438, 1. 15. Comparison of adj. and adv A. & G. 81, b, H. 162, 306. 89, 92. 1 In this and the two following references, the pupil should learn the paradigms and enough of the fine print beneath them to enable him to give the stem of each noun or adj., and the method of forming the nom. from the stem. LESSON XXVI. 100 16. Force of per in composi- _tion A. 86 G. 93, d. II. 170, I. 17. A or ab and ex . . . A. & G. 153. II. 434, I. 18. Altera and alia . . . A. & G. 203, a, H. 459. b. 19. Position of monosyllabic prep A. & G. 345, a. H. 565, 3. 20. Nouns in -tas ; formation and meaning . . . A. & G. 163, e. H. 325. 21. The characteristics of the four conjug A. & G. 122 and H. 201. a. 22. The impf. tense . . . A. & G. 115, a, H. 468. 2,6. 23. The nature and use of partic A. & G. 25, e, II. 200, IV. and 289, 186. foot-note ; 438 and 1. 24. The gerundive ; form and meaning A. & G. 113, d. H. 248, 543. 25. The gerund, supine, and inf. ; form and use . . A. & G. 112, d, II. 200, I. II. III., 114, a, b. 538 547. 23. The supine stem . . . A. & G. 125. H. 256 and 1. 27. Composition of posse, and form in pres. ind. 3d sing, and plur., and in pres. partic. . . . A. & G. 120, b. H. 290, II. and N. 1, 2. 28. Impersonal verbs ... A. & G. 145, H. 298. 146, d. 29. The pretl. noun or adj. . A. & G. 183, H. 362, 363. 184, 185. 30. Quam with sup. degree . A. & G. 93, b. H. 170, 2. 31. Words used with partitive gen A. & G. 216, a, 1, 2, 3, 4. H. 397, 1, 2, 3, 4. 110 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3.2. The dat. with compound verbs A. & G. 228. H. 386 and 1. 33. The dat. with adj. . . . A. & G. 234. H. 391. 34. Subj. of the inf. . . . A. & G. 240, /. H. 523, I. 35. Accus. of time and space A. & G. 255, H. 379. 257. 36. Prep, with the abl.. . . A. & G. 152, b, H. 434, 435. c. 37. The abl. of cause . . . A. & G. 245. H. 413, 416. 38. The abl. of agent . . . A. & G. 246. H. 415, I. 39. The abl. and gen. with potiri A. & G. 249 and II. 421, L, 410, V. a. 3. 40. The abl. of time . . . A. & G. 256. H. 429. 41. The abl. absolute . . . A. & G. 255 and H. 431, and 1, 2, a; also N. 4. 42. The complementary inf. . A. & G. 271. H. 533. 43. The inf. after verbs of saying and thinking . A. & G., Read N. H. 535, L, 1, 2, 3, on p. 247, 522. 24 8; 335, read remark ; 336. 44. Substantive clauses . . A. & G. 329, 29, II. 540, II. III., c. 42, N. 45. Purpose clauses, positive, negative, and object .A. & G. 317, H. 497 and II., 331 and a. 498 and II. 3. 'WORD REVIEW. Classified alphabetical list of all the new words occurring in Chap. 1, 2, 3, of Caesar's " Gallic War." 1. VERBS. The form given is the pres. inf. act. (pass, in form, of course, in dep. verbs). accipere adficere bellare cogere adducere arbitral! coemere comparare LESSON XXVI. Ill coriarf dan; incitare persuadere conciliate deligere inducere posse conducere ducere inferre potiri conficere enuntiare moil prae stare confirmare eripere occupare pro bare consciscere exlre oportere proficiscl constituere exsequi patere sequi cremare facere perficere sperare damnare habere permovere suscipere 2. NOUNS HAVING -A STEMS. amlcitia familia fllia gloria Jura pcena 3. -0 STEMS. Nouns. agrura, accus. sing, fill us locus masc. Hseduus matrimonium annus imperium obseratus arma, nom. plur. indicium populus neut. judicium Rhenus bienriium juraentum Rhodanus conatum Lemannus vincalura (vinclum) AJj. (having also fern, stems in -a). alius ditissimus, sup. Helvetius alter!, nom. plur. dubius latus masc. duceuti, nom. plur. rnaximus alt us masc. multus (plurimus) angustus fmitimus totus cupidus firm us 4. THIRD DECL. Nouns. auctoritas, fern. civitas, fern. Catamantalcedes, masc. bij mean- conjuratio, fern. ing 1 consul, masc. by meaning 1 Remember that names of males are masc., and names of females fern., without regard to endings. 112 INDUCTIVE LATIN METHOD. cupiditas, fern. mllle, neut. dictio, fern. mons, masc. by exception dolor, muse. i\\oYS,fem. Dumnorix. masc. by meaning inos, muse. fortitiido, fern. multitude, fern. frater, masc. by meaning nobilitas,jfem. homo, \io\m\\isgen., sing., masc. oratio, fern. by meaning Orgetorix, masc. by meaning itinere, abl. sing., neut. by excep- pater, masc. by meaning tion pfix, fern. jus, juris gen., sing. neut. plc-bs, yw. jusjurandum, neut. profectio, fern. latitude, yew. suspltio, fern. legatio, fern. tempus, temporis gen., sing, neut longitude, Jem. Adj. facil-is, -e potGns, masc., fern., and neut. 5. -U STEMS. exercitus lacus magistratus passus piincipatus senatus 6. -E STEMS. dies fides res 7. INDECL. NUMERAL ADJ. centum decem octoginta quadraginta 8. PKON. idem, nom. sing. neut. ille, nom. sing. masc. 9. PHEP. ante opud ex (e) ob pro 10. ADV. eodem item maxime non satis facile late minus, comp. quam undique 11. CONJ. ac (for atqne) antem Tie neque quin ut LESSON XXVI. 113 CO C3 X =0 ._ ,-ij T3 g o P- a H >_ " 7 "V en C5 o 'C P-i O O i X ^_ PL, +f : rS M V. .; S en z-t Tj ia o a o ^ C 1 C3 tS 'S 3 C3 g ~ to" "^ . nV S 3 =J ^^ 5 If, 1 3 1 rf CO CO 2 co ? CO s ^ '3 ~0 tj /, g ^cj 4 1 d 1 d p :5 1^ 1^ r^ .^ ^* S T3 -T3 T3 -T3 -73 T3 ^3 ^ P! a -S a) CO CO o -t- 3 -*J CO CO ^ Q 5 rt ^ ;i a S U i. "fc^ TC i -^ ^ ' , ^ id & 'f^ a p c .^ ICU ' I 5 O ^ 1 K ^ ^ ( (J fl bi ' u a 13 if C 3 -5 -u '-2 II 3 6 i K *-< A ^ lo > v 'g H jH BL> O ! i (JONJUGAT INDICATI || SUBJUNC'l _o :" ^; -O -5 r^ c/T c 55 C SUPINES, CO ti. cu O "j| ^ rt - p - "- 3J l(U 3 3 ^0 ^ ^ ^2 ^; J5 J5 _s _^ a 1 5 ^ 111 i^ CO ^ CO - Ilo ? ? a S S "^ co a O c^ irf 1 '"* rC& I'"* rt Jj irt r; "" ^3 H <: S S a cu CD cu S S" 1 1 1 5e^ 23 O o O i; o a "^ CO - a ^ 1 5 CO jO 5 eo ^ 50 ^r ci a a i5 ,| -5 r a S '1 *-* ^ i 7 _/> ^J, " 4^ *5 ( ci id irt ed 3 P 3 3 S -E 3 lo V) U u a w ~ ^ o3 IM !^ |3 . "^ hi 114 INDUCTIVE LATIN METHOD. 4. EXERCISES. 1. (a) Write the gen. sing, and gen. plur. of all the 3d decl. nouns in the " Word Review." (b) Give the gender and write the gen. sing, and gen. plur. of the following noni. sing. : ars, avis, ovile, egestas, munitio, similitude, mater, (c) Write the noni. sing, of the fol- lowing stems, and explain its formation in each case : nee-, palud-, pont-, praetor-, ortu-, fulmin-, turpitudin-, acie-. 2. (Oil Chap. 2.) () The Helvetii, influenced by Orgetorix, deter- mined to go out of their own territory into the territory of their neighbors, (b) Orgetorix easily persuaded the Helvetii, since he was the highest-born and richest among them, (c) The province which the Romans possessed was next to Helvetia, (d) For this reason the Helvetii were wandering very widely, and were often able to wage war upon the rest of the Gauls, (e) Mount Jura, by which the Sequani were separated from the Helvetii, is very high. (/) High-born (men) are obtaining that part of Gaul which is hemmed in by the mountains, (g) The Helvetii do not think that Orgetorix will make (is about to make) a conspiracy. 3. (On ('hap. 3.) (a) Orgetorix, having influenced the common people (the common people having been influenced), tried to persuade those who held the power in the neighboring states. (II) The Hel- vetii made their plantings as large as possible so that they might have a supply of grain, (c) The men whose fathers had held the kingly power thought that it was easy to seize it for themselves, (d) These (men) were not able to seize the kingly power which had often been seized in Gaul, (e) Orgetorix gives a promise to Dmnnorix and hopes that he himself will accomplish his attempts. (/) The Helvetii pre- pare all those things which' pertain to accomplishing their under- takings, (g) Peace and friendship were established by the Helvetii, in order that they might have friends on their march. (Ji) They think that by seizing the kingly power (the kingly power having been seized) they can be more powerful. 4. (On Chap. 4.) (a) The man who was condemned pleaded his own cause, (b) All the debtors to whom Orgetorix gives arms are trying to rescue him. (c) Through many men the magistrates were following up Orgetorix, that he might not wage war upon the state. LESSON XXVII. 115 LESSON XXVII. 1. TEXT. Caesar, B. G-. I. 5, 1 through subeunda essent. 2. NOTES. 2 1. nihilo : -the abl. sing, in connection with the comp. minus in- dicates how much less, and may be literally translated, less by nothing, freely translated, nevertheless. 2. exeant : (a) pres. subjv. act. of verb exire ; cf. impf. subjv. act. exlrent XIII.; (b) denotes purpose; (c) the clause ut . . exeant is in apposition with id; cf. XXIV. N. 3 (d). 3. praeterquam : (a) a compound word made up of praeter, fur- ther, and quam, than ; (b) id and erat are understood after it, and the full sense is : they burned all the grain farther than (that was) which, etc. 4. secum : (a) cum appended as in quibuscum ; cf. VIII. N. 4 (b) ; (b) meaning of se? why? 5. portaturi : (a) exact literal meaning? (b) ending and stem ? (c) With what does it agree ? 6. reditionis : (a) the nom. is reditio, which names the action of the verb redire, to go back; cf. dictio XXIV. ; (b) domum follows it in sense and denotes the direction of the return ; without a prep, just as in Eng. translation. 7. sublata : (a) pf. pass, parti c. of irreg. verb tollere ; (b) forma what construction with spe ? cf. regno occupato XXIII. 8. subeunda : (a) from verb sublre ; (b) cf, for form and use, XIX. N. 5. 1 B. G. I. 5 = Bellum Gallicunv Book L, Chapter 5. 2 Many difficulties not provided for in the Notes are fully met in the Vocabu- laries, which must, of course, be consulted in translating the Text. 116 INDUCTIVE LATIN METHOD. 9. essent : (a) for form, cf. esset XXII. N. 6 ; (b) why subjv. ? (c) paratiores is a pred. adj. utter it; what case, then, and why? cf. XX. N. 4 (d) ; (d) compare paratiores, and decline it in all genders. 3. GRAMMAR LESSON. 1.. The abl. of degree of difference A. & G. 250. H. 423 and N. 1. 4. VOCABULARY. In this and subsequent vocabularies the pf. hid. act. and pf. pass, partic. of all 3d conjug. and of all irreg. verbs, will be given. The ending of the gen. sing, will also be given when the form of the nom. leaves the gen. in doubt. It is to be understood that all nouns in -us are of the 2d decl. unless it is otherwise stated ; 4th decl. nouns are comparatively few in Caesar. Only the nom. masc. of adj. will be given. 1. aedificium, a building. 10. 2. comburere, combussit, com- bustus, to burn up, to con- 1 1 . sume. 12. 3. domus,-us, (has some forms of the 2d decl.), fern., a house, a 13. home. 4. duodecim (compounded of duo, 11. two, and decem), indecl., twelve. 15. 5. incendere, incendit, incen- sus, to set Jire to ; cf. mean- ing of comburere. 16. 6. jam, adv., at this time (as con- 17. trasted with the past or fu- 18. hire), already, at last. 7. nihilum, nothing ; nihil, the in- 19. decl. form, is more common. 8. oppidum, a stronghold, a toicn. 9. paratus (pf. pass, partic. of pa- 20. rare), prepared, ready. 21. periculum, that which tests, a peril. portare, to carry. post, prop, with accus., after, behind. prseterquam, ufa., further than, beyond, besides. privatus, belonging to an indi- vidual, private. quadringenti, adj., four hun- dred ; cf. quadraginta, in- decl., forty. reditio, a going back, return. spes, stem spe-, hope. subire, subiit, subitus, irreg., to go under or near, to undergo. tollere, sustulit, sublatus, ir- reg., to lift up, to remove, to destroy. ubi, when, where. vicus, a group of houses, a vil- lage, a street. LESSON XXVII. 5. EXERCISES. 1. (a) Omnia oppida ab Helvetiis inceridebantur. (&) Ubi jam paratl fueruut, earns, quos coemerant, multum frumentum portant. (c) Orgetorix 11011 arbitratus est Hel^etios post suam mortem exlre couaturos esse. (d) Helvetii, aedificiis combustis, alios domes occu- pare conantur. (e) Oppida eorum numero duodecim igiii cremata erant. 2. (a) All the grain was not carried with them, (ft) (There) were four hundred villages in Helvetia, (c) The common people were very ready to undergo all dangers, (d) The beasts of burden which they had bought were dragging the carts. 3. (a) Orgetorix was ready to make a conspiracy. (J) When Orgetorix had died, the Helvetii were, nevertheless, able to go out of their territory. (c) They burned all their buildings, so that the hope of returning home might be taken away, (d) Two years were sufficient for preparing all these things. 6. TOPICS FOR STUDY. 1. The Lat. for nevertheless. 2. The Lat. meaning ready for. 3. The best Eng. equivalent for the abl. absolute in this lesson. 4. The lit. translation of the gerundive in this lesson. 5. Verbs used thus far which take a complementary inf. 6. Two words meaning when. 1. Compounds of sequi, facere, Ire, ferre, ducere, and capere used thus far form and meaning. 8. Difference between Lat. for forty and four hundred. 9. The difference between future act. and pf. pass, partic. 10. The comparison of the adjective. 118 INDUCTIVE LATIN METHOD. LESSON XXVIII. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 5, trium mensium to the end. 2. NOTES. 1. jubent : (a) used with the accus. quemque, and inf. efferre, they order each one to bear out ; (b) domo, from home ; used excep- tionally without a prep.; the place from which regularly requires the prep. ; cf, ex agris XXV., e finibus XXVII. 2. consilio : abl. sing, with usl, pf. partic. of uti, which takes theabl.; cf. XIV. Obs. 10. 3. exustis ; note that this partic. means having been burned up, while usi, above, means having used ; both end in -us in nom. sing. How do you explain the difference of voice ? Why does not exustis agree with the subj., as usi does ? 4. uti . . . proficiscantur, to set out : (a) pres. subjv. ; the -e of the pres. stem is changed to a ; (b) the snbjv. of purpose may often be best translated by the inf., which frequently denotes purpose in Eng. 5. Boios ; nom. plur. ? What other names of tribes are used in this lesson ? How do you recognize them as names of peoples ? 6. oppugnarant : (a) contracted form of oppugnav-era-nt ; (b} plpf. ind. act. of 1st conjug. ; cf. habuerat, 2d conjug., XX., in- coluerant, 3d conjug., above. What is the tense sign in each case? (c) formed on the pf. stem oppugnav-. 7. adsciscunt : (a) What is the obj. of this verb ? (b} receptos agrees with Boios, from which it seems to be widely separated ; if, however, the clauses qui . . . oppugnarant be read according to the direction in XXIV. Obs. 4, and as a parenthetical statement, it will be seen that the partic. is closely connected with its noun ; (c) re- ceptos, though a partic., is well translated as an independent verb, thus, they receive and attach to themselves ; so uti . . . usi . . . ex- ustis . . . proficiscantur, to adopt, to burn up, and to set out. LESSON XXVIII. 119 3. OBSERVATIONS. 1. The sign of the pros, subjv. in the 3d con jug. is -a- 1 . 2. The pf. stem of the 1st conjug. may be found by adding v to the pres. stem. 3. The plpf. ind. act. is, in all conjug., formed on the pf. stem, and has the tense sign -era- 1 . 4. Purpose is regularly expressed by the Eng. inf., and the Lat. purpose clause may often be best translated by an inf. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Loss of -v from pf. stem A. & G. 128, a. H. 235. 2. The partic. translated like an independent verb . A. & G. 292, H. 549, 5. Rein. 2 3. The pf. act. partic., and how to supply its place A. & G. 113, c, H. 231, 1 ; 550, N. N.; 290, d. 4. 4. Place from which . . . A. & G. 259, /. H. 412, I. 5. Domum and domo . . A. & G. 258. H. 412, II. 1 ; 380, I. II. 2, 1). 6. Construction with jubgre A. & G. 330, 2 ; H. 534 2 and foot- 331, a. note 1 ; 535, II. foot-note 1. 7. Special verbs with the abl. A. & G. 249. H. 421, I. 5. VOCABULARY. Proper names will not generally be given in these vocabularies hereafter. They may be readily distinguished by their form and use. 1. adsciscere, -scivit, -scitus, food ; cibaria, neut. plur. as to take to ones self, unite. noun, provisions. 2. cibarius, adj., pertaining to 3. consilium, a plan. 1 Remember that a is treated as short before nt and final -t. 2 Read examples carefully. 120 INDUCTIVE LATIN METHOD. 4. efferre, extulit, elatus, to 11. quemque, accus. sing, masc., bear out. each one, every one. 5. exurere, -ussit, -ustus, to 12. recipere, -cepit, -ceptus, to burn up. take back, to receive ; se 6. jubere, j ussit, jussus, to recipere, to betake one's self, order. to retreat. 7. mensis, -is, masc. by excep- 13. socius, an ally. tioiij a month. 14. transire, transiit, trausitus, 8. molere, moluit, molitus, to to go across. grind. 15. una, adv., together. 9. NoricuB,qft/ieNorici,Noric. 10. uti, usus, to use ; takes abl. 10. oppugnare, to jight against, to storm. 6. EXERCISES. 1. (a) Boil ab Helvetils receptl sunt. (1} Helvetil, omnibus rebus paratis, proficiscuntur. (c) Boil qui in Galliam a Germanifi vagfitl erant amici appellfibantur. (d) Persuaserunt f'liiitimis ut, vicis incen- sis, de fiuibus exirent. 2. (a) The Helvetii are about to carry with them meal (sufficient) for three months. (b) The Tilling! attempt the same (thing-), (c) They collected all their men, so as to be able to wage war upon their neighbors. (d) They are about to use the carts which they have prepared, (e) They order all the soldiers to obtain their own provisions. 3. (a) Those who used to dwell (were dwelling) across the Rhine are dwell ing in Gaul. (b) Noreia had been stormed by the Boil, (c) The Boii, after wandering in many places and storming one large town, are at length the allies of the Helvetii. (d) The Helvetii prove that it is fitting for the Latobrigi to adopt the same plan. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. Difference in form and meaning of uti and uti. 2. The best translation for mensium. 3. Whether jubent has two objects or one. 4. The comparative frequency of the use of the partic. in Eng. and Lat. 5. Why the word for home omits the prep. 6. The names of peoples with nom. ending -I in text so far ; with norn. end- ing -se. 1. The names of countries and towns ending in -a. LESSON XXIX. 121 LESSON XXIX. 1. TEXT. Csesar, B. G. I. 6, through vado transitur, 2. NOTES. 1. erant, there were ;' the Eng. expletive there, used to take the place of a subj. placed elsewhere, has no corresponding word in Lat. 2. duo; limits itinera, ways ; peculiar in form; see Gram. Less. 3. possent: (a) for form, see XXII. N. 7 (a), (b) Why is itineribus abl. ? (c) May the translation of any Lat. word in this clause be properly omitted in Eng. ? 4. unum ; neut. sing, limiting the Lat. word for ivay, to be sup- plied in thought. 5. qua ; here an adv. meaning where, not a rel. pron. 6. ut . . . possent, so that they could: (a) the clause expresses the result (not purpose) of mons impendebat. the mountain was overhanging ; (b) the subj. is perpaucl, usually an adj., but here a noun; cf. XIV. N. 4 (b). 7. alterum ; for meaning, see XV. N. 7 (a). 8. facilius : (a) neut. comp. of adj. ; see Gram. Less. What else might it be, so far as form is concerned? cf. facilius XIV. N. 11; (b) for construction of preceding multo, cf. nihilS XXVII. N. 1. 9. nonnullis locis, in several places ; the prep, exceptionally omitted in Lat. ; see Gram. Less. 10. transitur : (a) many compounds of Ire, to go, are used in the pass. ; though the Eng. woidd not admit it is gone across, we may say it is crossed ; (b) note that this whole lesson may be well trans- lated in almost the exact order of the original. 122 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. GRAMMAR LESSON. 1. Deri, of duo . . . . A. & G. 94, b. H. 175. 2. Neut. of the comp. of adj. A. & G. 89, 86. H. 162, 154. 3. Eel. agreeing with re- peated an tec. . . . A. & G. 200, a. H. 445, 8. 4. Adj. used substantively . A. & G. 188. H. 441 and 1. 5. Prep, omitted with loco and locis . . . . A. & G. 253. f. H. 425, II. 2. 6. Subjv. of result . . . A. & G. 319. H. 500, II. 4. VOCABULARY. 1. difficilis, difficult. 2. duo, duae, duo, irreg., two. 3. expedire, -pedivit, -peditus, 4tli conjug., to set free from (something) ; tne pf. pass, part.ic. is commonly used like an adj. in all respects and means unencumbered, -without bar/gctqe, open. 4. fiuere, fluxit fluxus, fojforr>. 5. impendere, no pi', act., nor pf. partic., intrans., to overhang. G. nonnullus, not none, some. 7. nuper, recently. 8. omnino, adv., altogether, in all. 9. pacare, to pacify, to subdue. 10. perpaucus, very little ; in plur. very few. 11. qua, irkrr. 12. singul-i, -ae, -a, one to each, one at a time. 13. vadum, a ford, a shallow. 14. vix, adv., with effort, with diffi- culty, scarcely. 5. EXERCISES. 1. (a) Flumen quod se trausituros esse sperabant, erat Ehodanus. (b} Nostra provincia Khodano flumine ab Helvetiis continetur. (c) Quain maximus numerus carrorum itinere angusto inter flumen et montem ducebatnr. (c?) Allobroges, qnibuscum Eomani uuper contenderant, proximi Sequanis fuerunt. 2. (a) Jura was the mountain which was overhanging, (b) The Helvetii could go out from home by two ways, (c) They thought that yonder (ille) mountain was much higher, (d) Having dragged their carts to the river, they try to cross by the ford. LESSON XXX. 123 3. (a) The Helvetii were much braver than (quam) the Allobroges. (b) At that time it happened that the Allobroges were being subdued by the Romans, (c) Two states were very near, so that (only) the river, which was riot deep, divided them, (d) Many were kept out by few in that place. 6. TOPICS FOR STUDY. 1. The particulars in which the decl. of duo is peculiar. 2. Differ- ence in meaning between pauci and pauca, used as nouns in plur. cases. 3. Two possible meanings for qua, for facilius. 4. Differ- ence in thought between a purpose and a result. 5. In what cases the neut. of the comp. differs from the masc. 6. The development of the last meaning of vix in Vocal), from the first. 7. Similarity in meaning of per- and -issimus in perpaucl and altissimus. LESSON XXX. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 6, extremum oppidum to the end. 2. NOTES. 1. extremum : stands first in the sentence for the sake of empha- sis ; it is the location of Geneva which the writer wants to tell us. 2. bono animo, abl., with good mind, of good disposition, well- disposed ; the phrase limits the subj. of viderentur like a descriptive adj. 3. paterentur, to permit : (a) subjv. of purpose after persuasu- ros and coacturos. (b) Is the verb cogere used with any other con- struction ? XX IV. N. 2 (d) ; (c) antec. of the preceding suos and eos? 4. dicunt, they appoint ; cf. the meaning of dicere in phrase causam dicere XXIV. How do you translate the preceding abl. absolute ? 124 INDUCTIVE LATIN METHOD. 5. qua die l conveniant, that on this (appointed) day they may come together : (a) qua = ut ea ; (b) a purpose clause ; they appoint a day that all may come together at one time, that they may not straggle along at different times ; (c~) the sign of pres. subjv. -a-, here in 4th conjug. : cf. XXVIII. N. 4. 6. a. d. v. Kal. Apr. = ante diem quintum Kaleiidas Apriles, a peculiar expression for dies quintus ante Kalendas Apriles, the fifth day before the April Calends : (a) Apriles is an adj. ; (b) Ka- lendae is the Lat. for the first day of the month ; (c) the reckoning is backward from the first day of the month, instead of forward as with us ; (d) in reckoning the time between two dates, both extremes are counted, thus: April 1, March 31, 30, 29, 28; the fifth day before the April Calends is, therefore, March 28, not March 27, as our way of reckoning would make it. 3. OBSERVATIONS. 1. The descriptive abl., or abl. of quality, is accompanied by an adj. or possessive gen. 2. Dicere may mean to say or to plead or to appoint. The mean- ing of a Lat. word varies with the context (i. c. the words in connec- tion with it) just as that of an Eng. word varies. No Lat. sentence can be even tolerably translated without attention to this fact. 3. The Romans reckoned the days of the month backward instead of forward, and in reckoning the time between two dates counted both the day from which and the day to which. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Decl. of vis . . . . A. & G. 61. H. 66. 2. The effect of position at the beginning of a sen- tence A. & G. 344, 1. H. 561, 1. 3. The abl. of quality . . A. & G. 251. H. 419, II. 4. Purpose clauses intro- duced by a relative . A. & G. 317. H. 497, I. 2 1 Note that die is here fern, and see Harpers' Lat. Diet., dies, I. B, 1 an 2 Study examples. LESSON XXX. 125 5. VOCABULARY. 1. Aprllis, -is, masc. (probably from aperire, to open), the month of April ; also very frequently an adj. 2. Aulus, a Roman first or indi- vidual name ; generally re- presented in Lat. authors by the initial A. 3. convenire, -venit, -veil- tus, to come together, to meet' 4. existimare (ex and sesti- mare), to estimate., think. 5. ire, ivit, itum 1 , to go. 6. Kalendee, arum, the Calends , day of a month. 7. Lucius, a Roman first name, usually represented by L. 8. nondum, not yet. 9. pati, passus, to endure, per- mit. 10. pons, masc. by exception, a bridge. 11. qumtus, fifth. 12. ripa, the bank of a river. 13. vel, or ; vel . . . vel, either ... or. 11. videre, vidit, visus, to see ; in pass., often, ft? s^m. 15. vis, vis gen., force, violence ; in plur., vires, si 6. EXERCISES. 1. (a) Orgetorix apud Helvetios viiMnagna auctoritate erat. (b) Du- onun itineruin unurn perfacile, alterura multo difficilius erat. (c) AUo- broges non amici Rornanis sunt. (d) Persuadent omul plebi ut uria die ad rlpam fluininis conveiiiat. 2. (a) The town Geneva is very near Lake Geneva. (6) They came together on the thirtieth of March, (c) The Helvetii thought the Allobroges would allow them to go through their territory. (d) When the day had been appointed, they collected all their soldiers. 3. (a) They determined to compel the Allobroges to allow (subjv.) these wagons to cross the fields, (b) Geneva, which is very near the Helvetii, is very far distant from the towns of the-3elgpe. (c) After trying (partic.) to take away the hope of return, they sent men to per- suade their neighbors. The neut of the partic. will be given when the masc. is not used. 126 INDUCTIVE LATIN METHOD. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. A new use of the abl. 2. How it differs from the abl. of means 3. Prom the abl. of respect. 4. Different ways of trans- lating the abl. absolute. 5. The leading thought in each sentence of the Text. 6. The noiri. plur. of vis; of locus. 7. Two striking differences between Roman and Eng. methods of reckoning time. 8. Why an important word should be placed at the beginning of a sentence. 9. Examples in Eng. of variation in the meaning of a word because of a different context. 10. Analysis, when they intro- duce purpose clauses, of the following relatives : qui, sing., qui, plur., quo, quam, cujus. LESSON XXXI. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 7, through jubet rescind!. 2. NOTES. 1. Caesari : (a] dat. case ; (b) other uses of the ending -I ? XVI. N. 13 (b) ; (c) note the emphatic position ; to Caesar, a new actor on the scene, our attention is now directed ; cf. XXX. N. 1. 2. nuntiatum esset : (a) a new compound tense, the plpf. subjv. pass. ; it is made up in all conjng. of the pf. pass, partic. and the impf. subjv. of verb esse ; cf. XXlf. N. 6 and plpf. ind. pass., XX. N. 4 (a) (b) ; (b) const. 1 of Ceesari ? XXII. Obs. 3. 3. iter facere, to make a journey, to march (when used of an army) ; iter (ire, to go) is the amis. sing, neut.., shortened form of stem itiner- ; cf. itiner-e, itiner-a, itiner-ibus. 4. eos . . . conari ; the clause is in apposition with id preceding. 5. quam maximis potest itineribus, a peculiar shortened ex- pression for tarn magnis itineribus quam potest maximis itineri- bus, by so great journeys as he is able (to hasten} by means of the 1 Construction, i. e. relation to other words in the sentence. LESSON XXXI. 127 greatest journeys, i. e., by the longest possible stages ; cf. quam maximum numerum XVI II. (where possunt is omitted) and the Eng. expression by easy stages. 6. ad Genuam, to the vicinity of Geneva, not into the city ; ab urbe, just before, means from the vicinity of Rome, not out of Rome. What would out of Rome be in Lat. ? 7. toti ; peculiar dut. of totus, the same for all genders ; cf. totius, ipsius, illius, ejus, cujus and XX. N. 1; also ipsi, illi, ei, cui. 8. imperat, takes dat. of the person, provinciae ; cf. per- suadere. 9. erat . . . legio : (a) cf. order of words with that in erant . . . itinera XXIX. ; in each case the subj. is made emphatic by being taken out of its regular position at the beginning of its clause and placed at the end ; (b) gen. sing, and plur. of legio ? 10. jubet ; note in this lesson the rapid succession of pres. ind., impressing us with the energy and rapidity of Cicsar's movements. It was Caesar who said " I came, I saw, I conquered." 11. rescind-! ; cf. the ending -i in this verb and in proficisc-i with -ri in cona-ri. Where is each of these forms found ? 3. OBSERVATIONS. 1. The p'pf. subjv. pass, is formed in all . onjug. by combining the pf. partic. pass, with the impf. subjv. of esse. 2. The 3d decl. noun iter is neut. by exception, and its stem is itiner-. 3. The us3 of quam with the sup., where it may be translated possible, involves the omission of tarn, so, of the positive of the adj., and sometimes of the verb posse. 4. The ending -I occurs as a dat. sing, ending in totus, and several other 1st and 2d decl. adj., as well as in all the demonstrative pron. 5. Imperare, like persuadere, is followed by the dat. of the person. 6. The pres. inf. pass, of the 3d conjug. ends in -i, while that of other conjug. ends in ri. 128 INDUCTIVE LATIN METHOD. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Meaning of ad \\ith names of towns . . A. & G. 258, /., H. 433, I., 380, Hem.; 259, / II., 1. 2. The effect of placing the subj. at the end of a sentence 1 A. & G. 344 and H. 561, II. a. 3. The force of the pres. ind. in narrative . . A. & G. 276, d. II. 467, III. 5. VOCABULARY. 1. Caesar, Ceesaris, full name 5. pervenire, to come through, to Caius Julius Caesar, a arrive. great Roman, writer, gen- 6. rescindere, -scidit, -scissus, eral, statesman. to break down. 2. imperare, 2 to command', pro- 7. ulterior, adj., positive wanting, vinciae milites imperare, farther. to give orders to the produce 8. urbs, a city; to a Roman, often for soldiers. the city of Rome, just as " the 3. maturare, to hasten. city " means Boston to one liv- 4. nuntiare, to announce. ing in the suburbs of that city. 6. EXERCISES. 1. (a) Csesaii ntintiant Helvetios faciliore itinere exire conaturos esse. (b) Caesar, ut provincia Helvetios prolii beret, qnam maximas copias cogere maturabat. (c) Erat omnino pons unus quo ad Genu- am iter facere poterant. (d) Caesar, factis itineribns magnis, Gallis qui provinciam incolebant milites multos imperavit. (e) Cum quam maxima; copise coactae essent, in provinciam maturavit. 1 On emphatic position in the Eng. sentence, consult Welsh's " Lessons in Eng. Grammar," Chap. XXIX., Sec. 2 and 6. 2 The pupil must not forget that all verbs with inf. in -are form pf. regularly in -avit, and partic. in -at-us, -a, -um. LESSON XXXI. 129 2. (a) He sets out from Rome, makes his way through the farther province, and cornes to the vicinity of Geneva, (b) After the bridge had been broken down (abl. absolute) by Caesar, the Helvetii could cross the Rhone by a ford, (c) Caesar, who was at that time in the city, hastened to the Rhone, which was many miles away. 3. (a) Caesar tries to keep out the Helvetii by breaking down the bridge, and levies soldiers upon the province, (b) Many who lived in our province were well-disposed toward Caesar. (c) The Helvetii hope to be able to seize the bridge, so that by this bridge they may cross into the province. 7. TOPICS FOR STUDY. 1 . The Lat. for to set out, to march, to come, to go, to go lack and forth, to arrive at. 2. A word with two more syllables in the gen. than in the nom. sing. 3. Three translations of ad, with illustra- tions from text of Csesar. 4. Difference in construction or thought between quemque efferre jubent and pontem jubet rescind!. 5. Comparison of the Eng. expression to arrive at and the Lat. pervenire ad. 1 6. Similarity in formation of plpf. iud. pass, and plpf. subjv. pass. 7. The effect of arrangement in the sentences, "What a piece of work is man," "Blessed are the peace-makers." 8. The expanded form of quam maximum numerum coemunt. 1 See Webster's Unabridged Diet, arrive and at. 130 INDUCTIVE LATIN METHOD. LESSON XXXII. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 7, Ubi dg through facere liceat. 2. NOTES. 1. adventu ; the noin. is formed by uniting the root 1 of advenlre, and the ending -tus, which denotes the name of the action; cf. redi- tio, dic-tio ; (led. of adventu ? 2. certiores f actl sunt ; they are having been made more certain, they were made more certain, they were informed: (a] fact! sunt is the pf. ind. pass, of facere ; cf. XXV. N. 4 (a) ; (b) fact! and certiores are both pred. adj. agreeing with the subj. of sunt ; cf. XX. N. 4 (d) ; (c) in de adventu, modifying this phrase, de means of in sense of concerning. 3. qui dicerent, to say ; cf. XXX. N. 5. To what is qui equiv- alent here ? 4. sibi esse in animS, it is to them in mind, they have (it) in mind, they intend; (a) antec. of sibi? (b) the dat. Avith esse has the force of a nom. indicating the person who has or possesses a thing, as in above translation they have (it) in mind. 5. aliud, neut. accus. sing., limiting iter ; for ending -d, cf. i-d, quo-d, illu-d. 6. propterea quod . . . haberent ; cf. propterea quod . . . absunt VI., quod . . . contendunt IX., quod . . . continentur XIV., propterea quod . . . fluit XXIX., Avith propterea quod . . . obtenturus esset XXII., quod . . . viderentur XXX. and the present instance ; note that in the first four instances the verb after quod is ind. and the clauses stand in ordinary narrative, i. e. in direct discourse, Avhile in the last three the verb is subjv. and the clauses stand after verbs of saying or thinking, i. e. in indirect dis- course ; note, too, that all these quod clauses are subordinate. 1 The root is the basis of derivation for groups of words, while the stem is the basis of inflection for one word. LESSON XXXIL 131 7. nullura : (a) translate the sentence of which this is the last word in the exact order of the original, and cf. Eng. sentence, " Silver and gold have I none;" (&) has -lus in gen. sing., -I in dat., like totus, unus, altera and preceding aliud and ullo. 8. rogare ; se is to be supplied as its subj. 9. ut . . . liceat : (a) an obj. clause of purpose; cf. XX. N. 5 (b), Gram. Less. ; (b) liceat is an impersonal verb ; cf. XXIV. N. 3 (a) (b) ; (c) subj. of liceat? (d) antec. of ejus and sibi ? (e) the translation of what the Helvetii actually said, beginning with rogare, is, " We ask that it be permitted to us to do this with your consent." 3. OBSERVATIONS. 1. The endings -tio and -tus name the action. The name of the action in -tus is of the 4th decl. 2. An expression freely translated to inform, but meaning lit. to make more certain, is found in Caesar. It is formed by combining facere and certior, an adj. in the comp. agreeing with the name of the person who is informed. 3. The prep, of, when used in the sense of concerning, is repre- sented in Lat. by de with the abl. and not by the gen. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Adj. forming gen. sing. in -lus, dat. in -I . . A. & G. 83 and H. 151 and 1. a, b. 2. The dat. of the possessor A. & G. 231. II. 387. 3. The subordinate clauses of iridir. discourse . . . A. & G. 336, last H. 524. clause. 4. Change of order for em- phasis A. & G. 344 and e. H. 560, 561, III. 132 INDUCTIVE LATIN METHOD. 5. VOCABULARY. 1. adventus, -us, a coming to, 5. nullus, adj. (ne, not, and ullus, approach. am /]i n t am/, no. none. 2. certus, sure, certain ; homi- G. princeps, piincipis, adj. or nem certiorem facere, to noun, chief, inform a man. 7- rogare, to ask. 3. licet, it is permitted; ei licet, 8. sine, prep, with abl. 3 without. it is permitted to him, he 9. ullus, adj., any. may. 10. voluntas (volent-, shortened 4. maleficium (male, adv., badly, stem of pres. part.ic. of velle, and facerej, wrong-doing, an to wish, and-tas), willingness, evil deed. will, desire. 6. EXERCISES. 1. () Ubi Helvetica certiorcs do Ctt'saris adventu fecerunt, hi lega- tionem mittunt. (b) Nammeius et Yertidoctius principes nobilissimi sure civitatis fuerunt. (c) Legates, qul ad Caesarem irent, nnsenmt. (G?) Els est in animo vl cogere Sequanos ut itinere difficiliore eos exlre patiantur. 2. (a) They determined to go, they tried to go, they could go, they hastened to go. (b) They ordered them to go, they compelled them to go, they allowed them to go. (c) They persuaded them to go, they asked them to go. (d) They tried to persuade Caesar not to keep them out of the province. 3. (a) Cnesar, being informed of the plans of the Helvetii, hastened into his province, (b) They intend, because they have 110 other way, to march through the province without wrong-doing. (c) They ask permission to do this with Caesar's good pleasure, (d) After getting everything ready, they may go. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The Lat. for to march, to intend, to inform, he may. 2. Ullus, nullus, nonnullus. 3. Two ways of translating o/'into Lat. 4. Two ways of translating for. 5. Two ways of translating have. 6. Two very common uses of the subjv. 7. When, as a rule, to translate to by the complementary inf. 8. When by the subjv. 9. Some excep- tions to 8. LESSON XXXIII. 133 LESSON XXXIII. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 7, Caesar, quod to the end. 2. NOTES. 1. tenebat ; cf. XXXII. N. 6. 2. missum : (a) esse understood, as with the preceding occisum and pulsum ; cf. XXIII. Obs. 1 ; (b) the pf. pass, partic. with esse forms the pf. inf. pass. ; cf. missus est; (c) inf. in indir. discourse, memoria tenebat being equivalent to a verb of thinking ; cf. XVII. Obs. 6 ; (d) What is the pres. inf. pass. ? 3. putabat : (a) note that in this sentence the subj. stands first, the pred. last. How many clauses in this chapter have exactly this order? (b) esse is understood with concedendum, a gerundive in the neut. ; the clause is translated, literally, he did not think it was to be allowed, a little more freely, it ought to be allowed. 4. inimico animo ; cf. XXX. N. 2. 5. faciundi : (a) gerundive form for faciendi ; see Gram. Less.; (b) limiting itineris, which depends on facultate ; literally, the oppor- tunity of a journey to be made, more freely, the opportunity oj leaking a journey ; cf. XIX. N. 5 (c). 6. imperaverat ; for form, see XXVIII. N. 6. 7. dum . . . convenirent : (a) impf. subjv. of 4th conjtig. ; cf. pres. subjv. same conjug., conveniant XXX., and that of the 3d conjug., proficiscantur XXVIII. ; (b) until they should come together, but just as accurately, for them to come together. In what respect, then, is this clause like ut ... posset just before ? 8. deliberandum ; gerund; cf. XVIII. N. 6. 9. quid, indefinite pron., anything ; cf. quemque XXVIII. ; note its position immediately after si. 10. ad Id. Apr. = ad Idus Apriles, on the April Ides ; the Ides in April came on the 13th ; cf. XXX. N. 6. What is the usual way of expressing the time at which? XXI. N. 2, XXIV. N. 4 (b). 134 INDUCTIVE LATIN METHOD. 11. reverterentur, let them return ; what Caesar said to the legates was, " I will take time to think about it ; if you want anything, return on the Ides of April." 3. OBSERVATIONS. 1. The pf. inf. pass, of all conjug. is compounded of the pf. pass, partic. and the pros. inf. esse ; the pf. ind. pass, is compounded of the same partic. and the pres. ind. of esse. 2. The substantive form of the indefinite pron. quis differs from the relative pron. only in the noin. masc. sing, quis and the nom. and accus. neut. quid. 4. GRAMMAR LESSON. 1. The deel. of the indefi- nite quis, quae, quid . A. & G. 104. H. 190, 188. 2. The endings -uiidus and -undi H. 239. 3. Dum clauses of purpose . A. & G. 328. H. 519, II. 2. 4. The gerundive meaning ought or must . . . A. & G. 113, d. H. 234. 5. The unemphatie order of the Lat. sentence . . A. & G. 343 and x. II. 559, 560. 5. VOCABULARY. 1. concedere, -cessit, -cessus, 0. inimlcus (in negative and fo -if it-Id. amlcus), unfriendly. 2. deliberate (from de and II- 7- injuria, injustice., wrong. brare, to weiy/i) to weigh 8. intercedere, -cessit, -cessu- well, ponder. rus, tor/o between, to intervene. 3. dum, OOTIJ., while, until. 9. jugum, that which joins, a yoke', 4. facultas, opportunity. conquered armies, in token of 5. Id-us, -uum, fern, by exception, submission, were often com- the Lie*, the 13th of the pelled to pass under a yoke month, except in March, May, consisting of a spear set on two July, and Oct., when they uprights ; rf. Eng. subjugate. came on the 15th. 10. memoria, LESSON XXXIII. 135 11. occidere, -cidit, -cisus (ob 17- si, conj., if. and ceedere, to cut}, to cut 18. spatium, extent, either of space down, to kill. or time. 12. pellere, pepulit, pulsus, to 19. sub, prep, with accus. or abl., drive. under. 13. putare, to think. 20. sumere, sumpsit, sumptus, 11. quis, quae, quid, indefinite to take up, to assume. pron., any one, am/thing. 21. tamen, adv., yet, nevertheless. 15. respondere, -spondit, -spon- 22. temperare, to govern one's self, sus, to answer. to refrain. 10. reverti, reversus, dep., to re- 23. teiiere, tenuit, tentus, to hold. turn; in ths pf. tenses, the 24. velle, voluit, irreg., to wish. stem of the pf. act. form rever- tit was used by Csesar. 6. EXERCISES. 1. (a) Ea facultas quam Helvetii rogaverunt non concedenda est. (b) Romano exercitu ab Helvetiis jam pulsd, Csesar cos ire per pro- vinciam non patebatur. (c) Caesar diem ad dellberandum, ut quam maximus immerus militum sibi esset, sumpsit. 2. (a) Men of unfriendly disposition are not likely (about to) refrain from wron. (b) For several years the Romans had an army in the province, (c) It is not permitted to the Helvetii to go through the province, because in the consulship of Lucius Cassius they did harm. 3. (a) The province must not be seized, (b) Csesar does not in- tend to allow the Helvetii to cross the Rhone, (c) The good son may see the soldiers of whom he has becm informed. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. All the verbs you know meaning to think. 2. A conj. which in some sentences suggests both time and purpose. 3. The differ- ence between gerund and gerundive. 4. All the compound tenses learned thus far. 5. Change of personal pron. in Eng. in passing from dir. to indir. discourse. 6. Difference in form and meaning be- tween qui and quis, quod and quid. 7- Possible meanings for the form quae. 8. Mittere, mitti, missus est, missus esse. 9. Pres. and impf. subjv. in 3d and 4th conjug. 136 INDUCTIVE LATIN METHOD. LESSON XXXIV. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 8, through prohibere possit. 2. NOTES. 1. milia passuum ; cf. XVII. N. 7, 8 (a) (b). 2. pedum : (a) ) If Caesar is unwilling, they think they will break through the wall which he has made, (c) The Helvetii were trying to drive back the Romans from the Avail, (d) In order to cross the river, they use very many boats which they have seized. 6. TOPICS FOR STUDY. 1. The number of facts stated in the last sentence of the Text. 2. Difference in form between pres. ind. and pres. subjv. of 1st, 3d, and 4th con jug. 3. Comparative frequency thus far of the differ- ent con jug. 4. Difference in form and meaning between venit and venit. 5. The Lat. for they returned, they return. 6. Two mean- ings of qua. 7. Exact difference in meaning of conatum and co- natus, -us. 8. Decline both. LESSON XXXVI. 141 LESSON XXXYI. 1. TEXT. Caesar, B. G. i. 9, through obstrictas volebat. 2. NOTES. 1. Relinquebatur ... via ; for order, cf. Erant . . . duo XXIX. and erat . . . uiia XXXI. 2. possent : (a) impf. subjv. after cum, which is not the prep, as one might at first suppose from position of sponte ; when this verb is reached, sponte proves to be an abl. of means, which is used with- out a prep. ; (b) note that his is drawn out of its position within the cum clause and becomes the first word in the sentence, because it is the word of the sentence most closely connected with the preced- ing-. 1 What is its antec. in preceding sentence? 3. eo deprecatore : (a) eo is here a substantive, not an adj. ; (b) const, of eo deprecatore? XIII. N. 5 (b) (c), Obs. 1; XXIII. N. 5 (b) and Sequanis invitis, above. What parts of speech are combined to form this const. ? 4. plurimum poterat; cf. XXII. N. 7 (c). 5. studebat; used with rebus the dat. of the thing desired; cf. and contrast imperare, persuadere. 6. beneficio; cf. nom. sing, beneficium with maleficium, matri- monium, imperium, indicium, judicium. In what respect are they alike in form and in meaning? 7. volebat, he was wishing: (a) irreg. verb velle, to wish; (b) expanded form for quam plurimas ? XXXI. N. 5. 1 The teacher will find a full discussion of the order of words and clauses in the Lat. sentence, abundantly illustrated by examples, in Pott's " Hints toward Lat. Prose Composition " (Maomillan). The point here noted is treated on pp. 91 and 92. On the whole subject, Thacher's Madvig, pp. 425-440 may also be consulted. 142 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. OBSERVATIONS. 1. The ending's -tio, -tus, -ium name the action. 2. The verbs persuadere, imperare, studere take the dat. 3. Either a noun and a noun, a noun and a pron., a noun and a partic., or a noun and an ordinary adj. may be combined to form the abl. absolute const. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Position of word closely con- nected with preceding or following sentence . . . A. & G. 344, b. II. 569, III. 1. 5. VOCABULARY. 1. angustiae, -arum (angustus), 7- novus, new ; novae res, new narrowness, straits, a narrow t/iinr/s, revolution. pax ft. 8. obstriiigere, -strinxit, -stric- 2. beiieficium (bene, well, and tus, to bind. facere) ircll-rloi/ifj, n favor. 9. propter, prep, with accus., on 3. deprecator (deprecari, to beg account, of. off, to intercede) an intercessor, 10. relinquere, -liquit, -lictus, to mediator. leacr. 4. gratia, favor cither shown or re- 11. spontis, sponte, wanting in ceived, hence, either kindness other cases, in abl., with sua, it or popularity. means of one's oivn accord, by 5. impetrare, to obtain one's re- one* self. f/itcxf. 12. studere, studuit, partic. want- 6. largitio, l/iriah yi^ing, bribery, ing, to be eager for, to desire. liberality. 6. EXERCISES. 1. (a) Helvet.ii Dumnorige deprecatore a Sequanis impetrant. (J) Sequani a Diunnorige induct! eos per suos fines ire patiuntur. (c) Altera via Helvetii, quod aliam viam liabent nullam, exire volunt. (d) Sua sponte Sequanis persuadere non possunt ut sibi eorum voluntate iter facere inter inontem et flumen liceat. LESSON XXXVII. 143 2. (a) If their neighbors are not willing, the Helvetii intend to compel them. (6) They say it is necessary to go through the territory of the Sequani, because Caesar did not allow them to go through the province. (c) That (woman), whom Dumnorix had married, was the daughter of Orgetorix. 3, (a) They sent an embassy to persuade the Sequani. (b) Dum- norix, the Haecliian chief, was of an unfriendly mind toward the Romans, because he desired revolution, (c) Dumnorix asks that the Helvetii may cross the territory of the Sequani. (d) Orgetorix, who is (now) dead, and Dumnorix were two very powerful chiefs. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The Lat. for to marry (said of the man), to give in marriage, revolution, to favor revolution, to be very powerful, as many as possible. 2o He can, he could, he may, he might. 3. Difference between imperare and impetrare. 4. Two nouns plur. in form which may be sing, in sense. 5. List of verbs used thus far which are followed by the inf. without a subj. 6. Esse and posse^in pres., impf., pf., plpf. iud. 3d sing., and in pres. and impf. subjv. 7. De- cline together is deprecator, ea civitas. 8. Difference between the dat. with studere and that with persuadere- LESSON XXXVII. ( 1. TEXT. Csesar, B. G. I. 9, Itaque rem through in Provincia in 10. 2. NOTES. 1. patiantur: (a) pres. subjv. in an obj. clause of purpose; cf. XX. N. 5 ; (b) a 4th conjug. form ; cf. paterentur, impf. subjv. 3d conjug. ; also persuadere but persuasit, facere but adficiebantur, consciscere but cousciverit, conveniant but convenerant ; (c) cf. proficiscantur, pres. subjv. 3d conjug., XXVIII. 144 INDUCTIVE LATIN METHOD. 2. utl . . dent : (a) uti is the conj., not the inf. ; (b) the clause is the obj. of perficit; (c) obsides is the obj. of dent ; (d} mode and tense of dent? 3. Sequani; the subj. of dent drawn forward from preceding clause. 4. prohibeant : () pres. subjv. 2d conjug. ; for form, cf. dent, patiantur, proficiscantur and XXXV. Obs. 1 ; (b) case of itinere, preceding'. 5. Tolosatium ; gen. plur. ; cf. same case in Santoiium, just before. What difference in stem ending is indicated by these forms ? What is the nom. plur. in each case ? 6. civitSs ; the state of the Tolosates is here referred to. 3. OBSERVATIONS. 1. Some verbs have forms of different conjug. The most common of those already used are facere, capere, pati, jubere, suadere, venire and their compounds. Such verbs are said to belong to the co n jug. indicated by the pres. inf. 2. The sign of the pres. subjv. in the 1st conjug. is -6-, in the 2d, 3d, and 4th it is --. 4. VOCABULARY. 1. itaque, and so, therefore. fulfillment of an agreement; 2. obses, obsidis, a hostage ; host- if the agreement was broken, ages were human beings given the hostages might be killed, by one person or nation to an- 3. renuntiare, to bring back word, other, in order to guarantee the to report. 5. EXERCISES. 1. (a) Helvetii, obsidibus datis, sese obstrinxerunt ut sine injuria fines Sequanorum transirent. (b) Non perfacile factu est a maleficio maximam multitudinem. cupidam bellandi prohibere. (c) Civitas quam Ctesar non longe a Tolosatibus abesse dixit a provincia qua- LESSON XXXVIII. 145 draginta passuum milia abest. (d) Dumnorigis gratia Helvetii im- petrant ut itinere quod sit difficilius proficiscantur. 2. () He took this commission upon himself, and had (perficere) the two states exchange (impf. subjv.) hostages. (b) Influenced by the desire to roam about, the Helvetii give hostages to the Sequani, in order that they may eross their territory, (c) On account of the nar- rowness of the way, it was necessary to draw the carts one at a time. 3. (a) The mountain was overhanging, so that a very few could stop them, (b) They used to give (were giving) their sons and daughters as hostages (appositive). (c) Caesar is informed that the Helvetii are about to make a journey to the vicinity of Tolosa, a state of the province. 6. TOPICS FOR STUDY. 1. Deel. of itinere, Santonum ; qui, quse, quod. 2. The best Eng. for obsides uti inter se dent perficit. 3. For quae civitas. 4. Different kinds of purpose clauses in this lesson. 5. The object, in general, of giving hostages. 6. The correctness of Caesar's state- ment about the distance of the Santones from the Tolosates. LESSON XXXVIII, 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 10, Id si through ire contendit. 2. NOTES. 1. id ; for position, cf. his XXXVI. N. 2 (b). 2. fieret : (a) for voice, see fiebat XVI., Vocab. ; (5) mode and tense ? 3. cum ; for position, cf. XV. N. 7 (c). 4. futurum : (a) with esse, to be supplied, forms the fut. inf. act. of esse ; cf. conciliat-urum (esse) XXIII. ; (b) for fu-, cf. fu-it XIII. 10 146 INDUCTIVE LATIN METHOD. 5. maxime frumentariis, most fruitful, very fruitful ; a sup. degree formed by prefixing the adv. maxime, most greatly, most, to the adj., instead of by adding 1 -issimus. 6. ut . . . haberet : (a) clause of result; cf. XXIX. N. 6 (a); (b) a substantive clause, subj. of futurum (ease) ; cf. ut . . . vaga- rentur XVI., which is a result clause and subj. of fiebat ; (c) subj. is provincia, suggested by the gen. provinciae in preceding clause; (d) for case of locis, cf. XXI. N. 3 (b) ; (e) patentibus is here an ordinary adj. limiting locis, though in form a pres. partic. ; nom. pate-ns, lying open, from patere ; cf. orie-ns, pote-ns. 7. praefecit : followed by dir. obj. legatum, and indir. muniti- 6m ; cf. XIX. N. 12 (c). 8. tres ; agreement ? 9. coiitendit : (a) On reaching the end of the sentence with this word, how may we decide whether qu5 in the preceding clause is a pron. or an adv.? (b) for the effect of rapid succession of pres. tenses in this sentence, cf. XXX L N. 10. 3. OBSERVATIONS. 1. The fut. act. partic. combined with esse forms the fut. inf. act. 2. The ending of the pres. act. partic. is -ns. 3. The stems of esse are es- pres., fu- pf., fut- supine. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Comparison by adv A. & G. 89, d. H. 170. 2. Substantive clauses of result . A. & G. 332, a. H. 501, and I. 1. 5. VOCABULARY. 1. bellicosus (bellum), warlike. 4. educere, -duxit, -ductus, to 2. circum, prep, with accus., lead out. around, about. 5. frumentarius (frumentum), 3. conscribere, -scripsit, -scri- belonging to grain, fruitful. ptus, to write together, enroll, 6. hlbernus (hiems, winter,} be- enlist. longing to winter ; hlberna, LESSON XXXVIII. 147 -orum (with word for quar- legere, to choose), to under- ters, camp, understood), winter stand, to know. quarters. 10 praeficere, -fecit, -fectus, to 7. hiemare, to pass the winter, to put before, to set over, to put winter. in command. 8. ibi, there ; cf. ubi, where, when. 11. quinque, /<;ore de populo Romano meritos esse, ut psene in couspectu exercitus nostri agii vastari, liberi eorum in ser- vitutem abduci, oppida expugnarl non debuerint. 2. NOTES. 1. sua, their own things, possessions ; cf. XXIX. N. 6 (b). 2. rogatum, to ask; (a) supine in -um, denotes purpose after mittunt; cf. factu XXI. N.I; (b) it is evident at this point that the preceding cum, which is followed by the subjv. possent, denotes cause as well as time; they sent for aid because they could not de- fend themselves, not simply at the time when they could not defend themselves. In XXXI. and XXXVI. also, cum with the subjv. ex- presses both time and cause. The Eng. when in many sentences is both temporal and causal. In XIV., the force of cum with the subjv. seems to be almost wholly causal. 3. omni: (a) -I is the ending of abl. sing., as it is in all adj. in -is, -e ; (b} omni tempore, at all times. 4. meritos esse : (a) for mode and tense, see XXXIII. N. 2 (I), Obs. 1; (b) for stem merit-, see XXXV. N. 3 (a), Obs. 2; (e) cf. with LESSON XL. 151 the words of direct discourse, merit! sumus (dep. verb), we have deserved; sumus, ive are, is for es-u-mus (cf. es-u-nt) ; the end- ing -mus means we just as -nt means they ; (d ) se, the subj. of meritos esse, is expressed as a separate word, while the subj. of merit! sumus is not so expressed, as it is indicated in the ending -mus. 5. nostri : (a) gen. sing, limiting exercitus ; (I) Caesar, a Roman, writing for Roman readers, uses the word nostr!, our; to the Ha> duan ambassadors the army was not our army but the Roman army, hence Roman!. 6. eorum : (a) depends on liber! ; (6) to the Hredui, our chil- dren not their children, hence nostri in the direct form. 7. debuerint: (a) pf. subjv. of the 2d conjug., stem debu- ; cf. habu-erat XX. ; tense sign -eri-, as in all conjug., cf. consciv- eri-t XXV. ; (b) a subjv. of result; cf. XXLX. N. 6 (a) (c) when this verb is translated ought, the pres. inf., after it, is best represented in Eng. by the pf. inf. ; thus, our children ought not to have been led away. 3. OBSERVATIONS 1. The ending is -I in the abl. sing, of adj. in -is, -e. 2. The pers. ending -mus is that of the 1st pers. plur. 3. The sign of the pf. subjv. act. in all conjug. is -eri-. 4. GRAMMAR LESSON. 1. The use of the supine in -um . A. & G-. 302. H. 546. 2. Cum causal A. & G. 326. H. 517. 3. The subj. of the inf. in indir. discourse regularly expressed A. & G. 336, a. H. 530, N. 3). 4. Personal pronouns as subj. often omitted A. & G. 194, a. H. 446. 5. Translation of pres. inf. after past tense of debere ... A. & G. 238, a, H. 537, 1. and Rein. 152 INDUCTIVE LATIN METHOD. 5. VOCABULARY. 1. abducere, -duxit, -ductus, to 6. expugnare (tojight ouf) to take lead aicay. by storm. 2. auxilium, hdp, aid. 7. ita, adv., so. 3. conspectus, -us (conspicere, 8. liberi (the sing., meaning child, to ace) xiyht. not found), children. 4. debere, debuit, debitus (de 9. merer!, meritus, to merit, de- and habere, to have or keep serve, earn, from some one) to owe, to be 10. paene, almost, bound; debet, he ought. 11. servitus, -utis, (servus, a 5. defendere, -fendit, -fens as, to si it re) servitude. ward oJ/' } to defend. 12. vastare (vastus, empty) to make empty, to lay waste. 6. EXERCISES. 1. (a) Agii Hacduonim erant finibus Sequanorura proximi. (b) HuHlui, legatis missis, auxilium rogaverunt. (c) Ob eas causas nostris agiis prohiberl nori debemus. 2. (a) Almost in sight of a brave army, our children are being carried away into slavery, (b) When the Helvetii were marching through fruitful fields, they did not refrain from wrong, (c) Since Cresar was not very far distant, the Hsedui sent ambassadors to him. 3. (a) The Helvetii ought to have crossed the territory near their route (iter) without wrong-doing, (b) The Haedui have deserved so well (have so deserved) at the hands of (from) the Roman people, that Caesar ought to have sent an army into their fields, (c) By the aid of Caesar they defend all their property and the towns which have been taken. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. A new pers. ending. 2. A new tense sign. 3. The abl. sing, of adj. in -is. 4. The two supines and their uses. 5. The mode used with cum causal. 6. How the idea of cause is developed from the idea of time. 7. Where the subj. is, in the sentence eat. 8. Difference between dicit se rogare and dicit eum rogare. 9. Two ways of saying all tilings in Lat. 10. The conjug. and exact meaning of the Eng. verb ought. LESSON XLL 153 LESSON XLI. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 11, eodem tempore to the end. 2. NOTES. 1. eodem, the same ; the abl. sing. neut. of idem, eadem, idem, composed of is, ea, id and the urideclined termination -dem ; cf. idem XXL N. 4. 2. AmbarrT, the name of a people ; in apposition with Heedui, the Hcedui Ambarri. 3. Caesarem certiorem faciunt ; for pass, form of the expression, cf. xxxir. N. 2. 4. depopulates ; though a dep. verb, pass, in sense as well as in form in this instance. 5. se . . . prohibere ; certiorem faciunt is equivalent to a verb of saying, and is therefore followed by an inf. with subj. accus. 6. reliqui : partitive gen. of reliquum, which is here a neut. noun meaning the rest ; it depends upon nihil. 7. statuit : (a) may from its form be either pres. or pf. ind. ; it is probably the pf. in this case ; (b) for the preceding exspectandum, cf. XXXIII. N. 3 ; (c) sibi is a dat. of the agent, used with the ger- undive with the force of the abl. of agent. 8. pervenirent : (a) impf. subjv. of the 4th conjug. ; (b) for ex- planation of mode, cf. XXXIII. N'. 7 (b) (c). 3. GRAMMAR LESSON. 1. The decl. of Idem, eadem, idem A. & G. 101. H. 186, VI. : p. 73, foot- note 6, 154 INDUCTIVE LATIN METHOD. 2. The pass, meaning of the pf. panic, in dep. verbs . . . A. & G. 135, b. H. 231, 2. 3. The dat. of the agent . . . A. & G. 232. H. 388, and 2 ; also foot- note 3. 4. VOCABULARY. 1. consanguineus, adj. or noun bad) ; in plur. goods, posses- (con and sanguis, blood}, sions. a k'ni by blood. 7- faga, flitjht. 2. consumere, -sumpsit, -sump- 8. necessarius, necessary; as tas (con, intensive, 10 holly , no an, a close friend or near and sumere, to take), to con- relative. aitme, destroy. 9. praeter, prep, with accus., along 3. denaonstrare, to show. b>/, beyond, except. 4. depopulate, to lay waste. 10. solum, the soil, the ground. 5. exspectare, to wait for, to ex- 11. statuere, statuit, statutus, to pect. cause to stand, to establish, 6. fortuna, fortune (either good or to decide. 5. EXERCISES. 1. () Quibus rebus deinousti'atls, Caesar in agros Hseduorum contendere constituit. (b} Multa milia jumentorum ab Helvetiis jam consumpta erant. (c) H? res Caesaii, principi Romano, cum Hsedul Romfinls amici sint, non conredendae sunt. (d) Caesar, cum certior factus esset magnam mnltitudinem Helvetiorum, oppidls expugnatls, liberos sociorum abducere, permotus est. 2. () The Helvetii did very great wrong, because tliey were un- friendly to their neighbors. (5) Caesar informs the Haedui that he will not allow the Helvetii to seize their towns, (c) We cannot defend our children from violence. 3. (a) The Allobroges are leaving the villages which they possess across the Rhone, (b) The multitude is not easily kept out of the towns, and nothing has been left but the soil, (c) Caesar says that he ought to drive out these men if he can. LESSON XLIT. 155 6. TOPICS FOR STUDY. 1. Difference between idem and idem in form and meaning. 2. Analysis of pervemrent. 3. The Lat. for he informed Ctzsar, Ccesar was informed. 4. Two cases which express agency. 5. The lit. meaning 1 of the gerundive, and how the idea of necessity comes from this meaning. 6. Three ways of expressing necessity in Lat. 7. The dir. disc, in Eug. for the indir. disc, of this lesson. 8. The two parts of speech possible for the form facile. 9. The comparison of certior, 10. The iioin. sing, of possessiones, LESSON XLII. REVIEW of LESSONS XXVII. to XLI. inclusive. 1. TEXT. CAESAR, B. G. I, 5 TO 11 INCLUSIVE. 1. 2. 3. Follow implicitly the directions given in XII., under "Text," 1, 2, and 3. 4. Make a study of the material of the text under the following heads : (a) pronouns ; write the case, number, gender, and antec. of every pronoun; (b) 3d decl. forms; classify all 3d decl. nouns and adj. according to the ending of the stem ; (c) verbs ; classify all verb forms under their proper conjug., voice, mode, tense, number and person ; then compare your result with the " Verb Diagram " of XXVL, and see what new verb forms have been discovered since the last Eeview. 5. Same as in XII. 1 1 In the review of the text, it will be well to assign to the class, for Lat. writing, Eng. sentences based upon each Chapter of the Review. These may be selected from the Exercises already given, or, better, may be new exercises prepared by the teacher. Many of the sentences in Daniell's " Short Sentences for Practice in Writing Latin " (Tvison, Blakeinan & Co.) or Welch and Duffield's " Helvetian war" (Mac- millan) may be used. The teacher should take care, however, that these practice sentences contain only those forms and constructions which the pupil has met in the text of Caesar. 156 INDUCTIVE LATIN METHOD. 2. GRAMMAR LESSON- 1. 3d decl. neut. in -UB, gen. -eris A. & G. 48, c?. H. 61, opus. 2. Decl. of vis A. & G. 61. H. 66. 3. Adj. which form gen. sing, in -lus, dat. in -I A. & G. 83 and H. 151 and 1. a, b. 4. Decl. of duo A. & G. 94, b. H. 175. 5. The first ten cardinals and ordinals A. & G. 94. H. 174, 179. 6. Neut. of the comp. of adj. . . A. & G. 89, 86. H. 162, 154. 7. Comparison by adv A. & G. 89, d. H. 170. 8. The decl. of idem . . . . A. & G. 101. H. 186, VI. ; p. 73, foot- note 6. 9. The decl. of the indefinite quis A. & G. 104. H. 190, 188. 10. Loss of -v from pf. stem . . A. & G. 128, a. H. 235. 11. The endings -undus and -undi H. 239. 12. The pass, meaning of pf. partic. in dep. verbs A. & G. 135, b. H. 231, 2. 13. The pf. act. partic., and how to supply its place . . . . A. & G. 113, c, H. 231, 1 ; N.; 290, d. 550, N. 4. 14. The gerundive, meaning ought or must A. & G. 113, d. H. 234. 15. Place from which . . . . A. & G. 259, / H. 412, I. 16. Domum and domo . . . . A. & G. 258. H. 412, II. 1; 380, I. II. 2, 1). 17. Prep, omitted with loco and locis A. &G. 258,/. H. 425, II. 2. 18. Rel. agreeing Avith repeated antec A. & G. 200, a. H. 445, 8. 19. Adj. used substantively . . . A. & G. 188. H. 441 and 1. 20. Meaning of ad with names of towns A. & G. 258,/, H. 433, I.; Hem.; 259, /. 380, II. 1. LESSON XLII. 157 21. Pers. pron. as subj. often omitted A. & G. 194, a. H. 446. 22. The subj. of the inf. in iudir. discourse regularly expressed A. & G. 336, a. H. 530, N. 3). 23. The gen. of quality (especially measure) . . . . . . A. & G. 215 H. 396, V. and b. and N. 1. 24. The dat. of the possessor . . A. & G. 231. H. 387. 25. The dat. of the agent . . . A. & G. 232. H. 388 and 2 ; also foot- note 3. 26. Theabl.of measure of difference A. & G. 250. H.423andN.l. 27. The abl. with special verbs . A. & G. 249. H. 421, I. 28. The abl. of quality . . . . A. & G. 251. H. 419, II. 29. The partic. translated like an independent verb .... A. & G. 292, H. 549, 5. Rem. 30. Construction with jubere . . A. & G. 330, 2; H. 534, and 331, a. foot-note 1. 31. The force of the pres. ind. in narrative A. & G. 276, d. H. 467, III. 32. The use of the supine in -urn . A. & G. 302. H. 546. 33. Translation of pres. inf. after past tense of debere . . . A. & G. 288, a, H. 537, 1. and Rem. 34. Subjv. of result A. & G. 319. H. 500, II. 35. The substantive clause of result A. & G. 332, a. H. 501, I. 1. 36. The purpose clause introduced by a rel A. & G. 317. H. 497. I. 37. The subjv. of purpose after quo A. & G. 317, b. H. 497, II. 2. 38. Dum clauses of purpose . . A. & G. 328. H. 519, II. 2. 39. Cum causal A. & G. 326. H. 517. 40. The subordinate clauses of in- dir. discourse A. & G. 336, last H. 524. clause. 41. The unemphatic order of the Lat. sentence A. & G. 343 and H. 559, 560. N. 158 INDUCTIVE LATIN METHOD. . 42. Change of order for emphasis . A. & G. 344 and H. 560, 561, e. III. 43. The effect of position at the beginning of sentence . . A. & G. 344, 1. H. 561, I. 44. The effect of placing the subj. at the end of sentence . . A. & G. 344 and H. 561, II. a. 45. The order of the modifiers of the verb A. & G. 343. H. 560, 567 and 3. 46. Position of word closely con- nected with preceding or following sentence . . . A. & G. 344, b. 3. WORD REVIEW. Classified alphabetical list of all the new words occurring in Caesar, B. G. I. 5-11. 1. VERBS. 1st Conjug. (-a verbs). These verbs, unless it is otherwise stated, bave pf. stem in -V, the supine in -t; thus, para-re, parav-it, parat-us. deliberare impetrare popular! demonstrare maturare portare depopulari negare putare existimare nuntiare reniintiare expugnare oppugnare rogare exspectare pacare temperare hiemare parare vastare imperare 2c? Conjug. (- verbs). Jubere, respondere, and videre have pf. and supine stems like those of 3d conjug. debere licet studere impendere mereri tencre jubere respondere videre LESSON XLII. 159 3d Conjug. (-e verbs). Write the pf. and supine steins of these verbs. abducere dejicere intellegere adsciscere desistere intercedere comburere disponere jungere concedere educere molere coiisciibere exurere obstringere consumere fluere occidere defendere incendere ostendere pati pellere perducere pemmipere preeficere recipere relinquere repellere resciiidere revertl statuere sum ere traducere utl th Conjug. (-1 verbs). Venire and its compounds have pf. and supine stems like those of 3d conjug. communire convemre expedire pervenire venire efferre ire Irregular verbs. subire tollere transire velle angustise, plur. fortuna fossa 2. NOUNS HAVING -A STEMS. fuga gratia injuria Kalendse, plur. memoria ripa sedificium Aulus auxilium beneficium castellum consilium exeraplum jugum 3. -O STEMS. Nouns. liberi, plur. Lucius presidium socius maleficium sol um murus nihilum (nihil) Ocelum spatium telum Titus oppidum periculum vadum V1CUS 160 INDUCTIVE LATIN METHOD. Adj. (having also fern, stems in -a). bellicosus invitus primus certus minimus privatus cibarius necessarius quadringenti, plur. consanguineus nonnullus quint us duo Noricus septimus frumentariua novus singuli, plur. hiberuus nullus superus iuimicus perpaucus ullus 4. THIRD DECL. Nouns. Give the geu. and geiider of each. altitude munitio ratis Caesar 11 avis reditio deprecate r obses, -sidis servitus, -utis facultas opus, -eris sponte, abl. sing. largitio pes, -edis urbs men sis, masc. by ex- pous, masc. by excep- vis ception. tion . voluutas Adj. Aprilis complures, plur. princeps citerior difficilis ulterior 5. -U STEMS. adventus concursus domus, fern, by Idus, plur., fern. conatus conspectus exception. by exception. duodecim 6. -E STEM. spes 7. INDECL. NUMERAL ADJ. novern quinque sedecim 8. PRON. quemque, accus. sing. quis LESSON XLIII. 161 9. PREP. circum post praeter propter 10. ADV. ibi noctti inde nondum ita nonnunquam interea nuper interdiu omriino jam paene 11. CONJ. dum itaque si sine sub praeterquam qua tamen ubi Qua vix vel LESSON XLIII. l. TEXT. Caesar, B. G. I. 12, through flumen transierat. 2. NOTES. 1. incredibill lenitate ; the abl. limited by an adj. modifies the preceding verb influit and tells how the river Hows ; hence called an abl. of manner ; cf. voluntate XXXII. 2. possit : (a) for form, cf. XXXIV. N. 5 ; (b) for const., cf. XXIX. N. 6 (a) ; (c) in utram partem fluat ; tliis clause is a quoted question and the subj. of possit; the thought of a person looking at the river would be, " In utram partem fluit? " 3. transibant : (a) impf., because they were in the act of cross- ing ; (b) for position of id, the first word in the sentence, cf. XXXVI. N. 2 (b). 11 162 INDUCTIVE LATIN METHOD. 4. Caesar certior factus est ; cf. the similar expressions in XXXII. and XLL, and note that the adj. certior always agrees with the name of the person who is informed. 5. traduxisse : (a) a pf. inf. act., formed on the pf. stem by the addition of -isse ; cf. the pres. inf. act. duce-re ; (b) the preceding word, flumen, is governed by trans with which ducere is here compounded. 6. profectus : (a) from dep. verb proficisci. How, then, is it translated? (b) de vigilia, just before, lit. from (i. e. beginning in) the watch, may be translated during or in the watch. 7. transierat ; from transire, -v of the pf. stem being dropped. 3. OBSERVATIONS. 1. The pf. inf. act. is formed in all conjug. by adding -isse to the pf. stem. 2. The pf. of ire is regularly ivit, but compounds of Ire usually drop -v of the pf. stem. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Two accus. after compound verbs A. & G. 239, b. H. 376. 2. Abl. of manner A. & G. 248 and H. 419, III. Hem. 3. The question indirectly quoted A. & G. 338, H. 523, II. 1 ; 334. 529, I. 5. VOCABULARY. 1. Arar or Araris (Ararim ac- 3. citra, prep, with accus., on this cus., and Arari abl., are side of. found), the name of a Gallic 4. explorator (exploraro, to river, now the Saone. search out}, a spy, a scout. 2. castra, -orum (the sing, cas- 5. incredibilis, not to be believed, trum, a fortress, is not found incredible, remarkable. in Caesar), a camp. 6. judicare, to judge. LESSON XLIIL 163 7. lenitas (lenis, smooth}, smooth- 11. utram, accus. sing, fern., which ness, gentleness. ' (of two] ? 8. linter, -tris, fern, by exception, 12. vigilia, watchfulness, a watch of a boat. the niyht ; the Romans di- 9. oculus, an eye. vided the night from sunset 10. quartus, fourth. to sunrise, whatever its length, into four equal watches. 6. EXERCISES. 1. (a) Decline incredibilis lenitas together, fiumen, and finis. (b) Decline liiitribus, and explain formation of the nom. (c) Write all the forms that you know of posse, (d) Write all the inf. act. and pass, that you know of traduxisse. 2. (a) Caesar saw a river which was of remarkable smoothness. (b) Three parts of the Helvetian forces had crossed the river, (c) The Helvetii were hastening, that Caesar might not destroy their boats, (c?) The river flows neither toward the east nor toward the west. 3. (a) Caesar could not judge with his eyes in which direction the river was flowing. (6) They inform Caesar that the remaining fourth part is at last being led across the river, (c} Caesar led to the river three legions which he had with him. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The ending -isse. 2. The pres. stem of translre. 3. The pf. stem of ire, of translre. 4. Difference in form and mode of fluit and fluat. 5. Two kinds of abl. which are usually qualified by an adj. 6. All the kinds of abl. learned thus far. 7. The exact literal mean- ing of the Lat. translated to inform. 8. The principal clauses of indir. discourse. 9. The subordinate clauses of indir. discourse. 10. The interrogative clauses of indir. discourse. 11. The position of the word most closely related to preceding sentence. 12. The time of the third watch. 164 INDUCTIVE LATIN METHOD. LESSON XLIV. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 12, Eos impeditos through pcenas persolvit. 2. NOTES. 1. impeditos ; pf. pass, purtic. formed from the supine stem of the 4th co u jug. verb impedire. 2. maiidarunt ; for maiidaverunt, cf. oppugnarant XXVIII. 3. in silvas abdideruiit ; cf. XVII. N. 11 (b). 4. hie ; nom. sing, uiasc. of the pron. hi. What other forms have been used ? 5. exisset ; for exi(v)isset : (a) plpf. subjv. act., sign -isse- ; cf. plpf. subjv. pass, nuiitiatum esset XXXI. ; (b) cf. instances of the use of cum in IX., XLV., XXV., XXXI., XXXVL, XL., and note that, whenever it is used with the impf. and plpf. tenses, cum is fol- lowed by the subjv. ; (c) for omission of prep, with domo, rf. domo XXVIII. 6. memorial for const., cf. XXI. N. 2. 7. intulerat; for const, of preceding populo, cf. XIX. N. 12 (c). 8. persolvit : () ea, the subj. of this verb, refers to pars in the preceding relative clause ; (b) princeps is here an adj. limiting ea (pars), and may be best translated by a clause ; thus, that part was the first to pay the penalty, lit. that part first paid the penalty, i. e. before the other parts, not before doing something else. 3. OBSERVATIONS. 1. The plpf. subjv. act. has the sign -isse- in all conjug., and is formed on the pf. stem because it denotes completed action. 2. The stems of all four conjug. have now been learned from the text. These stems are shown in representative verbs as follows : LESSON XLIV. 165 Pres. stem. Pf. stem. Supine stem. 1st conjtig. 2d con jug-. 3d conjug-. 4th conjug. crema- habe- duce- impedi- cremav- habu- dux- for ducs- impedlv- cremat- habit- duct- impedit- 3. The pres. inf., the pf. iud. act., and the pf. pass, partic., since they are very commonly found and invariably show the three stems of the verb, may properly be called the principal parts (or the parts) of the verb. 1 4. In Caesar the conj. cum, meaning- when, if followed by the impf. or plpf. tenses, commonly takes the subjv. 4. GRAMMAR LESSON. 1. The antec. in the rcl. clause . A. & G. 200, b H, 445, 9. and N. 5. VOCABULARY. 1. abdere, -didit, -ditus, to put 7. immortalis(inneg.,andmors), away, to hide. undying, immortal. 2. aggredi, -gressus (ad and gra- 8. impedire -pedivit, -peditus di) to go towards, to attack. (in, against, and pea), to 3. calamitas, disaster, calamity. impede, to place at a disad- 4. casua, -us (cadere, to fall), a vantage. falling, accident, misfortune, 9. inopinans,adj., unexpecting, un- chaiice. aware. 5. concidere, -cidit, -cisus (con 10. insignis (in, upon, and signum, intensive, and ceedere, to a mark}, marked, remarkable, cut), to cut to pieces, to kill. 11. interficere, -fecit, -fectus, to 6. deus, a god. kill. 1 These principal parts, though not the same as those usually given, will answer the purpose equally well. The 1st pers. sing, of the pres. ind., which is usually included, is almost never found in Caesar, and in many cases does not show the pres. stem. 166 INDUCTIVE LATIN METHOD. 12. mandare (manus, the hand, 15. silva, a forest. and dare), to gioe into ones 16. sive, couj. (si and vel), or hand, to commit. sive . . . sive, whether . 13. nam, con]., for. or, either . . . or. 14. persolvere, -solvit, -solutus, to loose thoroughly, to pay in full. 6. EXERCISES. 1. (a) Write all the forms that you know of impedire. (b) Of mandare. (c) Decline the adj. iuopinans, insignia in all genders. (d] Decline silva, casus, -us. 2. (a) The forests in which the rest hid themselves were very near to the river, (b) The part which was left was cut to pieces when taken at a disadvantage (partic.). (c) The rest of the Helvetii were taken at a disadvantage, because they were in the river, (d) That part of the Helvetii which had brought signal calamity upon the Roman people, was the first to pay the penalty. 3. (a) Tigurinus was one out of the four districts into which the Helvetian state was divided. (b) In the memory of our fathers, a Roman army was defeated and a Roman consul sent under the yoke. (c) Caesar said that it came to pass, either by chance or the design of the gods, that the Tigurini were the first to pay the penalty. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The stems of all conjug., and how to find them. 2. Likeness between the 1st and 4th conjug. in formation of stems. 3. Difference in the formation of pf. stem in 3d and 4th conjug. 4, Difference be- tween the 2d and 4th conjug. in quantity of i in supine stem. 5. Dif- ference in characteristic of 2d and 3d conjug. 6. The principal parts of every verb in the lesson except intulerat. 7. Instances in which a prep, expressed in Eng. is omitted in Lat. 8. In which the Lat. uses a different prep, from that which the Eng. translation suggests. 9. All you know about the form cum. LESSON XLV. 16T LESSON XLV. 1. TEXT. Caesar, B. GK I. 12, Qua in through Helvgtiorum fuerat in 13. 2. NOTES. 1 1. qua in re; for order, cf. XV. N. 7 (c) and XXXVI. N. 2 (b). 2. interfecerant : (a) supply this verb in the subordinate clause, where it will have Tigurini for its subj. and Cassium for its obj. ; (b) ejus, referring to Caesar, depends upon soceri; it is not an adj. agreeing with soceri; (c) appositives in this sentence? (d) antec. and const, of quo? 3. curat : (a) poiitem the obj. is limited by the gerundive faciendum ; lit., he cares for a bridge to be made, more freely, he has a bridge built; (b) What clause gives the purpose of this bridge-building ? 4. ipsi ; for meaning and use, cf. ipse XXII. N. 4. 5. ut . . . transirent ; substantive clause, in apposition with pre- ceding id, which is the obj. of confecerant ; cf. XXIV. N. 3 (d). 6. ilium : (a) refers to Caesar, and is the word naturally used by the Helvetii in thinking of their enemy ; cf. XXII. A T ocab. ; (b) What is the dir. disc, for ilium fecisse ? or, in other words, what was the exact thought of the Helvetii ? 7. Divico ; nom. sing., not abl. sing. What, then, is its gen. ? 8. princeps; here a noun ; for const., cf. XX. N. 4 (d). 3. GRAMMAR LESSON. 1. The gerundive after curare and similar verbs A. & G. 294, d. H.544,2,N.2. 1 The pupil should remember that many difficulties unprovided for in the Notes are fully met in the Vocab., which must, of course, be consulted in translating the Text. 168 INDUCTIVE LATIN METHOD. 4. VOCABULARY. 1. aegerrumeoraegerrime,adv.iii 7. dux -cis (ducere), a leader. sup., with the greatest trouble. 8. publicus, public. 2. avus, grandfather. 9. BOGeil, fathers-in-law. 3. Cassianus, adj., pertaining to 10. repeiitinus, sudden. Caseins ; bellum Cassia- 11. solum, adv., only; non sSlum iium, the war icith Caxxiux. . . . sed etiam, not only . . . 4. commovere, -movit, -m5tus, but also. to mo oe deeply. 12. ulcisci, ultus, to avenge, to pun- 5. consequi, -secutus, to follow i*h. ui), 1 obtain. 13. viginti, iudccl. numeral, 6. curare, to take care. 5. EXERCISES. 1. (a) Principal parts of facere, transire, intellegere, mittere. (b) Decline ille, ipse. (c) Decline Divico, princeps. (d) Write all the forms you know of ulcisci. 2. (a) Caesar had married Calpurnia, the daughter of Piso. (b) The grandfather of Lucius Piso, from whom he received his name, had been killed by the Tigurini. (c) Therefore Caesar said he avenged a private wrong, when he cut to pieces the Tigurini. (d) Caesar has boats joined together, in order to lead his army across the river. 3. (a) For twenty days the Helvetii were building the bridge by which they crossed, (b) Divico, whom they sent to Caesar, had waged war with the Romans, (c) Caesar intended to punish those who had brought marked disaster upon the Romans, (d) Cassius led the army in which was the grandfather of Csesar's father-in-law. 6. TOPICS FOR STUDY. 1. Two cases possible for the form socerl. 2. The gender of pons. 3. Difference in meaning between hie and ille. 4. Force of non solum . . . sed etiarn, aut . . . aut, sive . . . slve, et . . . et, ita . . . ut. 5. Two meanings of the form quod in this lesson. 6. Meaning of Cassianus in this lesson. 7. The Lat. for LESSON XLVI. 169 father, son, daughter, brother, father-in-law, grandfather, kinsman (by blood). 8. The abl. of time in this lesson. 9. The abl. of place. 10. Difference between them. 11. The subjv. with cum in this lesson. 12. The translation of the abl. absolute in this lesson. LESSON XLVI. 1. TEXT. Csesar, B. G. I. 13, Is ita through virtutis Helvetiorum. Is ita cam Csesare egit : " Si pacem populus Romaiius cum HelvetiTs faciet, in earn par- tern ibunt atque ibi erunt Helvetii, ubi eos con- stitueris atque esse volue- ris; smbello perseqm perseve- rabis, reminiscere et veteris iucommodi populi Romani, et pristiuse virtutis Helvetiorum." SI pacem populus Romanus cum Helvetils faceret, in earn par- tern ituros atque ibi futures Helvetica, ubi eos Caesar con- stituisset atque esse voluis- set; sin bello persequi perseve- raret, reminisceretur et veteris iiicornmodl populi Romani et pristiuse virtutis Helvetiorum.' 2. NOTES. 1. faceret : (a) impf. subjv. in a subordinate clause of indir. disc., quoted after a past or historical tense, egit ; (b) the direct form is faciet, a fut. ind. ; (c) the tense sign of the 4th conjug. form faciet is -e- ; (c?) faceret, should make ; faciet, shall make. 2. Helvetios : (a) subj. of esse understood with ituros and futures, which are fut. act. partic. agreeing with Helvetios ; (b) the fut. inf. ituros (esse) stands for the fut. ind. ibunt in the dir. disc., and futures esse for erunt, the fut. ind. of the irreg. verb esse ; (c) the subj. of the ind. is the nom. Helvetii. 3 constituisset : (a) plpf. subjv., sign -isse- ; cf. XLIV. N. 5 (a) ; (b) in the subjv., because it is in a subordinate clause of indir. disc. ; (c) the dir. form is the fut. pf. ind. constitueris, you shall have 170 INDUCTIVE LATIN METHOD. placed them ; (d) the sign of the fut. pf. ind. is -eri- ; (e) the pers. ending of the 2d sing, in the act. is -a, thou or you ; cf. -t, -nt, -mus ; (/) as Divico is addressing Caesnr, he would not use the Lat. word for C(zscir, hut the Lat for thou or you, which is expressed sufficiently by the pers. ending -&. 4. voluisset : (a) in the same construction as constituisset ; (b) note that hotli are formed on the pf. stem, which in constituisset (litters in form from the pres. stem only in the loss of the final -e ; (c) voluisset is followed hy (eos) esse, that they be or them to be. 5. perseveiaret : (a) impf. suhjv. in a subordinate clause of indir. disc. ; (b) it stands for the fut. ind. perseverabis in the dir. form ; (c) perseverabis is formed on the pres. stem, because it denotes incomplete action ; (d) its tense sign is -bi- ; this -bi- is varied to -bu- in the 3d plur. ; cf. i-bu-nt 2 (b) ; (e) for use of 2d pers. and 2d pers. ending, cf. 3 (e} (/"). 6. reminisceretur : (a) impf. suhjv. of the dep. verb reminisci ; (b} stands for the pres. imperative, 2d pers. sing., reminiscere; (c) reminisce-re is formed on the pres. stem with the ending -re ; cf. the ending of the pres. inf. act; (d) it is used with the gen. case in the words incommodi and virtutis ; cf. the Eng. expression be mindful of. 3. OBSERVATIONS. 1. New pers. endings : -s, 2d pers. act.- ; -re, 2d pers. pass. 2. New 7 tense signs : -bi-, fut. 1st conjug. (-bu- in 3d plur.) ; --, fut. 4th conjug. ; -eri-, fut. pf. all conjug. 3. Examples of every tense in both the ind. and subjv. have now been found in Caesar. The tenses of the ind. are the pres., impf., fut., pf., plpf., and fut. pf. ; the tenses of the subjv. are the same, with the omission of the fut. and the fut. pf. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Decl. of vetus A. & G. 85. H. 158. 2. The 3d sing, and plur. in all tenses of the ind. and subjv., and the inf. and partic. of the iiTeff. verb esse , . A. G. 119. H. 204. XLVI. 171 3. Changes of mode in indir. disc. xv. & u. 336, H. 523, LIT. 339. 1,111., 524. 4. Put. time in the subjv. . . . A. & G. 110, H. 496, I. II. a, 286, Hem. last sentence. 5. Change of pers. in indir. disc. . .... H. 526. 6. The gen. with verbs of remem- bering A. & G. 219. H. 406, II. 5. VOCABULARY. 1. agere, egit, actus, to set in 3. persequi, secutus, to follow motion, to drive, to do, to dis- up, to pursue. cms- 4. perseverare, to continue, to 2. incommodus, inconvenient; as ptrxixt. a noun in the neut., an incon- 5. pristinus, former, venience, a mild term for mis- 6. reminisci, to remember, fortune. 7- sin (si and n, not), but if. 8. vetus, -eris, old, former. 6. EXERCISES. 1. (a) Write the 3d sing, of all ind. and subjv. tenses act. and pass, of perseverare, in the following order : pres., iinpf., fut., pf., plpf., fut. pf. ; or, in other words, give the synopsis of persevgrare in the 3d sing. act. and pass, (b) Write the synopsis of agere in the 3d plur. subjv. (c) Write five inf. and three partic. of constituere. 2. (a) Remember the former war, in which the Roman consul Cassius was killed, (b) If peace shall be made by the Roman people, we will go to that place where Caesar shall have commanded us (nos) to be. (c) It is not fitting (oportet) for Caesar to pursue us. (d) By a speech Divico tried to persuade Caesar not to follow up the Helvetii. 3. (a) Divico discusssed this matter (thing) with Caesar, in order to obtain this request, (b) The Helvetii sent Divico to discuss this matter, because they saw that Csesar was very powerful, (c) When Caesar had determined to cross the river, he made a bridge in one day. 172 INDUCTIVE LATIN 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The tenses of the ind. and snbj. act. formed on the pres. stem. 2. The pf. stem. 3. The formation of the pres. ind. 4. The tense signs of the impf.. plpf., fut. pf. ind., and irapf., pf., and plpf. subjv. in all conjug. 5. The endings of the pres. and pf. inf. act. in all conjug. G. The formation of the fut. act. and pf. pass. inf. in all conjug. 7. The formation of the fut. act. and pf. pass, pnrtic. in all con- jug. 8. Peculiarities of conjng. in the verb esse. 9. The kind of clauses which take the inf. in indir. disc. 10. Special verbs which take the gen., the dat., the abl. 11. Why the fut. ind. is not changed in indir. disc, to the fut. subjv. LESSON XLVII. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 13, Quod improvise through insidiis nlterentur. "Quod improvise liuum paguin ad- ortus es, cum ii, qui iluinen transierant, sins auxilium ferrc 11611 posseut, ne ob earn rein aut tuae magiiopere virtuti tribu- eris, aut nos despexeris ; nos ita a patribus majoribusque nostrls didicimus,ut magis vir- tute quam dolo contendamus aut insidiis nitamur." ' Quod improviso unum pagum ad- ortus esset, cum ii, qtii flumen trSnsissent, suis auxilium ferre non posseut, ne ob earn rem aut suee magnopere virtuti tribu- eret, aut ipsos despiceret ; se ita a patribus majoribusque suis didicisse, ut magis vir- tute quam dolo contenderent aut insidiis nlterentur.' 2. NOTES. 1. adortus esset : (a) plpf. subjv. of a dep. verb ; for form, cf. XXXI. N. 2; (b) in the subjv. only because a subordinate clause of indir. disc.; cf. adortus es the direct form and XXXII. N. 6; LESSON XLVIL 173 (c) in the 2d pers., because Divico is addressing Caesar ; ea is the 2d pers. sing, of the pres. ind. of esse; (d) adortus es, the pf. is changed to the plpf. adortus esset, because the latter is quoted after the past tense egit ; thus in Eng. we would say, Do not despise us because you have attacked a canton, but. He said not to despise us because he had attacked a canton. 2. traiisissent ; simply changed to the subjv. from transierant, because in a subordinate clause. 3. possent : (a) in the subjv. in both dir. and iridir. disc., because after cum ; cf. XLfV. N. 5 (b) ; (b) the preceding suis is a dat. case and a noun, to theirs, to their (countrymen), cf. XL. N. 1. 4. suae, his ; changed from tuae, your (sing.) in the direct form, where Divico is addressing Caesar and referring to the valor of Csesar. 5. ipsos, them; refers to the Hclvetii, and so stands for n 6s, us, in the speech of the Helvetian Divico. 6. ne aut . . . tribueret, aut . . . despiceret, not to ascribe it to his valor especially, or despise them ; both these verbs are changed from the pf. subjv. M sing, in the dir. form, and the clause is then translated, Do not ascribe it to your own valor especially, or despise us. 7. se, they, in the reported speech stands for nos, we, in the direct form. 8. didicisse : (a) pf. inf., ending -isse ; cf. XLITI. N. 5 (a) (b) stands for the direct form didicimus, which is the pf. ind. act. 1st plur. ; (c) nos, the subj. of didicimus, is here expressed because emphatic, but cf. XLVI. N. 3 (/) and XL. N. 4 (d). 9. contenderent : (a) a result clause, giving the result of didi- cisse ; (b) stands for the direct form contendamus, the pres. subjv. act. 1st plur. ; (c) for change of tense, cf. 1 (d). 10. nitamur : (a) pres. subjv. of a dep. verb, same construction as conteiidamus ; (b) -mur is the ending of the 1st plur. pass. ; cf. -mus, the ending of 1st plur. act. ; (c) the clause aut iiitamur is peculiar in its connection with the rest of the sentence ; it is best translated, and (so) that we do not rely on ambuscades; (d) for insidiis, see Gram. Less. 174 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. GRAMMAR LESSON. 1. Tenses of the subordinate clauses in indir. disc. . . . A. & G. 285, H. 491, 492, 286. 1, 2, 493, 1, 2. 2. The pf. subjv. in prohibitions . A. & G. 269, a. H. 484, IV. x. 1. 3. Abl. with nitl A. & G. 254, H. 425, II. 1, and b. 1) and N. 4. VOCABULARY. 1. adoriri, -ortus, to rise against, to attack. 2. despicere, -spexit, -spectus, to look down upon, to despise* 3. discere, didicit, to learn. 4. dolus, craft, deceit. 5. ferre, tulit, latus, irrcg., to bear. 6. improvise, adv. (in neg., pro, before, fore, visus, seen), unex- pectedly. 7. insidiae, no in. plur. (in, in, and sedere, to sit) an ambush, treachery. 8. magnopere, adv. (magno and opere), with great toil, great- ly ; magis, comp., more ; maxime, sup., very greatly, most, especially. 9. major (comp. of magnus), greater; majores natu or simply majores, those greater by birth, ancestors. 10. ne, adv., not; cf. ne, conj., that not. 11. niti, nisus or nixus, to rest upon, rely upon, to strive. 12. nos, nom. or^accus. plur., we or 11*. 13. quam, adv., than. 14. tuus, tua, tuum, thy, thine, your ; cf. suus. 15. tribuere, tribuit, tributus, to assign, ascribe. 5. EXERCISES. 1. (a) Decline pagus, auxilium, flumen, pater, virtus, res. (b) Decline unus and give the cardinal numbers up to ten. (c) Write the synopsis of posse in 3d sing. 2. (a) You will not overcome the Helvetii by your valor. (5) The Helvetii themselves proved that they were very brave in the war with LESSON XLVITI. 175 Cassius. (c) In that war they defeated the Roman army and sent it under the yoke. 1 (d) Our fathers, when they waged war upon their neighbors, used to rely (were relying) on their own valor, not upon trickery. 3, (a) The Helvetii will be in that land where Cuesar shall have wished them to be. (b) For twenty days the Helvetii were crossing the river, which Caesar crossed in one day by the bridge which he had built, (c) Divico says that Caesar is ascribing it to his own valor, that (since) he has killed those whom their friends had left behind. 6. TOPICS FOR STUDY. 1. The exact translation of Divico's own words. 2. All the inf. and partic. of mti. 3. Comparison of magnus and magnopere. 4. Two meanings for ne, for quam, for quod, for virtus. 5. The endings -mus and -mur. 6. The sign of each tense of the subjv. in the 3d conjug. 7. In the 1st. 8. All the pers. endings you now know, both act. and pass. 9. The reason for each change of pers. in the Text in passing from dir. to indir. disc. 10. The reason why some subordinate verbs are in the subjv. in both dir. and indir. disc., and some in the subjv. only in the indir. LESSON XL VIII. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 13, Quare ne to the end. Quare ne commiseris, ut is locus, ubi constiterimus ex calami- tate populi Roman! et interne- cione exercitus ndmen capiat, aut memoriam prodat." ' Quare ne committeret, ut is locus, ubi constitissent, ex calami- tate populi Roman! et interne- cione exercitus nomen caperet, aut memoriam proderet.' 1 Lit. -. They sent the defeated Roman army under the yoke. 176 INDUCTIVE LATIN METHOD. 2. NOTES. 1. committeret : for construction and change to commiseris, cf. XLV1I. N. 6. 2. constituisset ; stands for the fut. pf. ind. constiterimus, we shall have taken our stand ; cf. XLYL N. 3. 3. caperet . . . proderet : (a) impf. subjv. of the 3d conjug. ; (b) denote purpose after coramitteret, a verb of urging ; cf. XX. N. 5 (b) ; (e) stand for tlie direct forms capiat and prodat, which are in the pros, subjv. because after the primary tense commiseris ; cf. XLVIL N. 2 (d) t Grain. Less.; (d) capiat is of the 4th conjug. and prodat of tlie 3d, though in the impf. subjv. both are of the 3d ; some 3d conjug. verbs, (e. g. capere and facere), have 4th conjug. forms in several tenses formed on the pros, stem ; (e) distinguish capiat, prodat from capiet, prodet, fut. ind., and capit, prodit, capiuut, produnt, pivs. ind. ; (f} internecione has the same con- struction as calamitate. (a) How does tlie form exercitus differ from that of nom. sing. ? 3. OBSERVATIONS. 1. We have now learned from the text the 3d sing, and plur. of every tense of the ind. and subjv. act. and pass, in all conjug.; also the partic., gerunds, supines, and the inf., with the exception of the fut. pass, inf., which is uncommon and may be omitted in the grammar references given below for review. 2. The pupil will save himself much confusion in learning these conjug., by fixing in mind the following facts : (a) The conjug. differ in the main, only in their characteristics and the formation of their stems ; the method of forming the tenses, the pers. endings, the endings of partic. and inf., and most of the tense signs, are the same for all conjug. (b) The pass, differs from tlie act., in tenses formed from the pres. stem, Oi:ly in its pers. endings, and forms all tenses of completed action by uniting the pf. pass, partic. and some tense of the verb ease. LESSON XLVIII. i i (c) The most difficult tenses are the pres. ind., fut. ind., and pres. subjv., which must be carefully distinguished : the 3d conjug. in the pres. ind. changes -e of the pres. stem to -i in 3d sing, and -u'in 3d plur. ; the tense sign of the fut. is -bi- in the 1st and 2d conjug. and e- in the 3d and 4th ; and the sign of the pres. subjv. is -e- in the 1st conjug., but -a in the 2d, 3d, and 4th. For sterns of all conjug., see XLLV. Obs. 2. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Tenses formed from the pres., pf., and supine stems . . A. & G. 127. H. 222, I. II. 2. The four conjug. ; ind. and III. subjv. 3d sing, and plur. act. and pass., and act. and pass. inf. and partic A. & G. 128- H. 205-212. 132. 1 5. VOCABULARY. 1. committere, -misit, -missus, 4. internecio, destruction, exter- to let go together, to commit, to urination.. cause that; prcelium com- 5. prodere, -didit, -ditus, to put mittere, to join bal.tle. forth, to transmit, to hana 2. consistere, -stitit, to take a do/en. stand, stop. 6. quare (qua and re), on account 3. n5men, a name. of which thing, wherefore. 6. EXERCISES. 1. (a) Synopsis of committere in 3d sing. act. and passive ; (b) Of prodere in 3d plur. act. and pass, (c) Inf. and partic. of capere with meaning of each form, (d) Decline is, internecio, locus, memoria. 2. (a) Caesar will not cause this place where he shall take his stand (shall have taken his stand) to receive a name from the extermina- 1 Select from these articles only what the heading of this reference calls for. 12 178 INDUCTIVE LATIN METHOD. tion of his army. (&) In the battle which Caesar is about to join with the Helvetii, he will avenge the former disaster of the Roman consul. (c) The memory of that (illius) misfortune has been handed down to those who are dwelling in Italia. 3, (a) After enrolling new legions, Caesar hastened to his army and attacked that part of the Helvetii which had not yet crossed the river. (b) Follow up the Helvetii, that they may not arrive at the boundaries of the Santones. (c) Caesar causes new legions to be enrolled, to contend with the Helvetii. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. All the tense signs of the ind. and subjv. 2. All the endings of inf. and partic., and the stem upon which each is formed. 3. The tenses of the pres. system. 4. The pf. system. 5. The supine system. 6. The impf. ind. and impf. subjv. of the 4th conjug. 7. Peculiarity of the ending of the pres. inf. pass, in 3d conjug. 8. Similarity between 1st and 4th conjug. 9. Differences between the 1st and 4th conjug. 10. Some verbs which have forms of differ- ent conjug. 11. The pres. and fut. ind. and pres. subjv. 3d sing, of cremSre, habgre, ducere, and impedire. LESSON XLIX. 179 LESSON XLIX. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 14, through difficile cavgre. His Caesar ita respondit : " E6 mihi minus dubitationis datur, quod eas res, quas commemoravistis memoria teneo, atque eo gra- vius fero, quo minus merito populi Roman! acciderunt : qui si alicujus iujurise sibi conscius fuisset, non fuit diffi- cile cave re ; " ' Eo sibi minus dubitationis dari, quod efis res, quas legati Helvetii commemorassent, memoria teneret, atque eo gra- vius ferre, quo minus merito populi Roman! accidissent : qui s! alicujus injuries sibi conscius fuisset, non fuisse diffi- cile cavere ; ' 2. NOTES. 1. respondit : (a) for the construction of the preceding his, cf. XXII. N. 2, Obs. 3 ; (b) respondit is a pf. indefinite referring to simple past time. What is the form of the pres. ind. act., 3d sing. ? What tenses will follow respondit in the subordinate clauses of indir. disc.? XLVII. N. 1 (d) ; (c) remember that the subj. is Caesar; he is about to speak to the Helvetian ambassadors, for whom Divico has acted as spokesman. 2. dari : (a) in the principal clause of indir. disc., for datur in the dir. ; (b) note that the tense of the principal verb in indir. disc, is not changed after a past tense as in Eng. ; in Lat., lit., Ccesar re- plied that less doubt is given, where the Eng. requires Ccesar replied that less doubt was given ; (c) for construction of preceding eo, cf. XVI. N. 2 (c) ; (d) instead of the indir. sibi, to him, Caesar, in speaking to the legates, used mihi, to me ; (e) minus is a neut. adj. in form, here a noun, the subj. of dari, with the partitive gen. 180 INDUCTIVE LATIN METHOD. dubitationis dependent upon it ; cf. the adv. minus, and XYI. N. 5, Obs. 5. 3. commemorasseiit for commemoravissent : (a) plpf. subj. act., 1st conjug. ; for form, cf. XXVIII. N. 6 (a) (c}, XLIV. N. 5 (a); (b) for change from commemoravistis, cf. XLYII. N. 1 ; (c) the subj. legati takes the place of the Lat. for you, plur., in the direct form, and you, plur., is expressed by the ending -tis in the verb com- memorav-i3-tis. 4. teneret : (a) explain mode and tense ; (b) takes the place of the verb tene-o, I hold, the pers. ending 1 -o meaning' /. 5. ferre : (a) for fero, / bear, of the dir. disc. ; (b) modified by the adv. gravius, in the eomp., lit. / bear more heavily, freely / am more angry ; (c) for construction of eo before gravius, cf. XXVII. N. 1. 6. accidissent : (a) for change from acciderunt, cf. 3 ; (b) quo, the rel pro n. in abl. neut. before the adv. minus, has the same construction as eo 5 (c) ; lit. by that f bear these things more heavily, by which less they happened because of the desert of the Roman people, freely, / am the more angered, in proportion as they did not happen deservedly to the Roman people ; (c) the subj. of both the dir. and indir. verb is eae res, these things, supplied from what pre- cedes ; (d) for construction of merito, cf. XVI. N. 2 (c). 7. fuisset : (a) the subj. is qui, of which the antec. is populi Ro- man! , for translation of qui, cf. IX. N, 1 (d), Obs. 1 ; (b) conscius is a pred. adj. agreeing with qui; it is followed by the dat. sibi and the gen. injuriae ; (c) alicujus is an indef. adj. (from no in. aliqui), limiting injuriae ; (d) the collective noun populus is sing, in agree- ment, not plur., as the word people would more commonly be in Eng. ; (e) fuisset is the plpf. subjv. in both dir. and indir. form, to imply that the Roman people were not conscious of wrong ; the clause is lit. translated if the Roman people had been conscious to itself of any wrong-doing. 8. fuisse : (a) pf. inf. of esse, standing for fuit, it was, of the dir. disc, (fuisset, would have been, seems more natural in connection with the si clause which precedes) ; (b) the subj. is cavere, and difficile is the pred. adj. agreeing with this subj. ; cf. XXII. x. 3 (b). LESSON XLIX. 181 3. OBSERVATIONS. 1. The pers. ending -tis, you, is that of the 2d plur. in the act. voice ; -o is used as the pers. ending of the 1st sing, in the pres. hid. act., and in some other tenses. 2. It is the subordinate and imperative clauses which change the tenses of their verbs in indir. disc, after a past tense. The inf. in the principal clauses has, as nearly as the forms of the inf. will admit, the tense of the principal verb for which it stands. 4, GRAMMAR LESSON. 1. The partitive gen. depending on neuters and comparatives A. & G. 216, 2, H. 397, 3. 3. 2. Quo . . . eo A. & G. 106, c. 5. VOCABULARY. 1. accidere, -cidit (ad and ca- 5. dere, to fall), to fall upon., to fall out, to happen (used generally of unfortunate oc- 6 currences, hence Eng. acci- 7- denf). 2. aliqui, iudef. adj., any. 3. cavere, cavit, cautus, to take 8, care, beware of. 4. commemorare, to call to mind, 9. to mention. 10. conscius (con, with, and scire, to know}, knowing with one's self or with others, conscious. dubitatio, doubt. gravius, adv. in romp., more heavily ; gravius ferre, to be more annoyed, aitf/i'i/. raeritum (mereri), desert, merit. mihi, dat., me. minor, adj. in comp., smaller, less. 6. EXERCISES. 1. (a) Give the principal parts of all the verbs in this lesson, except dare. (J) Decline sibi, qui, conscius, throughout, (c) De- cline in all genders difficilia, minor. 182 INDUCTIVE LATIN METHOD. 2. (a) Caesar said there was no doubt 1 that the Helvetii at- tacked the Romans without cause. (6) I am more angry because that former disaster did not happen on account of any wrong which the Romans had committed, (c) I remember that the Romans were not waging war upon the Helvetii when the Helvetii attacked them. (d) It will not be easy to send the brave Helvetii under the yoke. 3. (a) If Caesar contends (shall contend) with the Helvetii, he will overcome them. (b) The more I think of it, the more difficult it seems (pass, of videre) to me. (c) Having prepared all things for waging war, Caesar on that day discussed the matter with the Helvetii. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. Comparison between the forms of the adj. and those of the cor- responding adv. in positive, comp., and sup. 2. All the pers. endings learned thus far. 3. Two uses of the inf. in this lesson. 4. Con- struction used with conscius. 5. The Lat. for to be more angry, to remember, the more . . . the more. 6. Tenses in the subordinate clauses of indir. disc. 7. Tn the principal clauses. 8. Different kinds of abl. in this lesson. 9. The agreement of the collective noun. 10. The antec. of every pi on. in lesson. 11. Changes of pers. in this lesson in passing from dir. to mdir. disc. 12. The gender of a sub- stantive clause. 1 See XXII. Text and N. 7. LESSON L. 183 LESSON L. 1. TEXT. Csesar, B. G. I. 14, sed eo through deponere posse. "sed eo deceptus est, qnod neque commissum a se intellegebat quare time ret, neque sine causa timendura putabat. Quod si veteris coutumelise oblivisci volo, imm etiam receutium in- juriarum, quod me iuvito iter per proviuciam per vim tempta- vistis, quod Hseduos, quod Am- barros, quod Allobrogas vex- avistis, memoriam depouere possum ? " sed eo deceptum, quod neque commissum a se intellegeret quare timeret, neque sine causa timendum putaret. Quod si veteris contumelia3 oblivisci vellet, uum etiam recentiura in- juriarum, quod eo iuvito iter per provincial!! per vim temptas- sent, quod Hseduos, quod Am- barroSj quod Allobrogas vex- assent, memoriam deponere posse ? ' 2. NOTES. 1. deceptum : (a) forms with esse, understood, the pf. pass. inf. of decipere ; (&) the sill)], is populum Romanum, supplied from what precedes ; (c) cf. the direct form deceptus est, and note that there is no change of tense in the indir. form. 2. intellegeret : (a) cf. the dir. intellegebat, arid note that subordinate verbs already in a secondary tense remain in the same tense when changed to indir. disc, after a secondary tense ; (&) the subj. is populus Romaiius ; (c) the clause quod . . . intellegeret is in apposition with the preceding eo, which is an abl. of means with deceptum esse ; (W) the subj. of commissum (esse) is indefinite ; it would be some such word as aliquid, anything. 3. timeret; subjv. in both dir. and indir. disc., is explanatory of commissum (esse). 4. putaret : (a) has the same construction as iiitellegeret ; (b) for timendum, with esse understood, cf. XXXIII. N. 3 (b) ; 184 INDUCTIVE LATIN METHOD. (c) the whole lesson so far may be thus translated from the direct form very lit., but (the Roman people] was deceived by this, because it knew that it (or anything] had not been committed by itself wherefore it should fear, and it did not think it was to be feared without a cause ; very freely, but the Roman people were deceived by the knowledge of their own innocence, and the belief that they did not need to fear without reason. 5. quod, before si : (a) an adverbial aecus. translated, with si, as to which if, or, freely, but if, now if; (b) its antec. is the whole preceding sentence. 6. vellet : (a) irreg. impf. subjv. of velle, to wish ; (b) the change from the dir. volo is perfectly regular ; (c) for -o of volo, cf. XLIX. X. 4 (b) ; (d) followed by the pres. inf. of the 3d conjug. oblivisci ; (e) oblivisci, dep., to forget, is used with the gen. contu- melice; cf. XLVI. N. 6 (d). 7. temptassent : (a) follows quod, because ; (b) for change from temptavistis, cf. commemorassent XLIX. N. 3 ; (c) eo, after quod, is in the abl. absolute with invito ; cf. Sequanis invitis XXXVT. ; (d) takes the place of me, the abl. sing, of the pers. pron, of the 1st pers. ; cf. mihi XLIX. N. 2 (d), and nos XLVII. N. 5, 7. 8. vexassent : (a) the same construction as temptassent ; (b] quod, because, is repeated by Csesar before each obj. of the verb, in order to call attention to the repeated instances of wrong-doing on the part of the Helvetii ; (c) Allobrogas is a peculiar form of the accus. for the more common Allobroges. 9. iium . . . injuriarum . . . memoriam deponere posse ? (a) note that the clause is interrogative ; (b) the interrogative word is num, which stands first ; when this word is used, a negative answer is expected, expressed in Eng. by he could not, could he? or merely the tone of the voice ; (e) the subj. of posse is Ceesarem, understood, which becomes I'm the Eng. of the dir. disc. ; therefore (d) possum? the direct form of posse ? means can I? the -m is the pers. ending of the 1st pers. sing.; (e) interrogative clauses are usually in the subjv. in indir. disc., but possum is changed to posse because it is really, in connection with num, a simple declarative verb meaning I cannot ; (f) injuriarum depends upon memoriam. LESSON L. 185 3. GRAMMAR LESSON. 1. The pers. endings of the act. voice A. & G. 116 ami H. 247 and 1. foot-note 3. 2. Force of num in asking a question A. & G. 210, e. H. 351, 1, N. 3. The use of the rel. quod as an adv. accns A. & G. 240, a, H. 378 and 2; b. 453, 6. 4. The gen. with verbs of forget- ting A. & G. 219. H. 406, [I. 5. Substantive clauses introduced by the conj. quod . . . A. & G. 329, H. 540, 1 IV. 333. 1 and N. 4. VOCABULARY. 1. contumelia, effrontery, insult. 5. oblivisci, -litus, to forget. 2. decipere (de and capere), 6. recens,//*^,, recent. -cepit, -ceptus, to catch 7- sed. conj., but. away, entrap, deceive. 8. temptare or tentare (tenere), 3. deponere, -posuit, -positus, to handle, to try. to place aside. 9. timere, timuit, to fear. 4. num, interrogative particle ; in 10. vexare, to annoy, vex. direct questions expects a negative answer. 5. EXERCISES. 1. (a) Principal parts of committere, intellsgere, putare. (b) Syn- opsis of putare in 3d sing., act. and pass, (c) Write the act. and pass. inf. and partic. of intellegere with the meaning of each, (c?) Decline s, veteris, iter, vim. 1 Read examples carefully. 186 INDUCTIVE LATIN METHOD. 2. (a) Bv deceiving the Roman people (tlie Roman people having been deceived), the Helvetii were able to overcome the Roman army in battle, (b) I fear because you have already committed evil deeds. (c) I ought not to fear (it is not to be feared by me), for no wrong has been done by me. (d) Forget that wrong which the Helvetii brought upon the Roman people. 3. (a) The Helvetii use force, in order to make a way through the province, (b) Though Caesar was unwilling, the Helvetii persisted in wandering through the fields of the Hsedui. (c) Caesar told the Hel- vetian ambassadors that he was more indignant, because they had at- tacked the Romans, who were not conscious to themselves of any wrong-doing. 6. TOPICS FOR STUDY. I. The forms of velle met thus far. 2. The forms me mihi, nos, vos. 3. The difference in form between impf. ind. and impf. subjv. in 1st, 2d, and 3d conjug. 4. In the 4th conjug. 5. Two uses of the form quod in this lesson. 6. Two endings for the 1st sing, in the act. voice. 7. The adv. amis. 8. Different kinds of substantive clauses used thus far. 9. The translation, both lit. and free, of Pon- tem faciendum euro and Fons mihi faciendus est. 10. The mode used in the dir. disc, of this lesson after quod and si. LESSON LI. 187 LESSON LI. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 14, Quod sua through impunitatem concedere. Quod vestra victoria tarn msolen- ter gloriamini, quodque tani did vos inipune injurias tulisse admiramini, eodem perti- net. Consueverunt enim di immortales, quo gravius homi- nes ex cominutatidne reruin doleant, quos pro scelere eorum ulcisci volunt, his secundiores interdum res et diuturniorem impunitatem concedere." ' Quod sua victoria tain msolen- ter gloriarentur, quodque tarn diu se impune hijurias tulisse admirarentur, eodem perti- nere. Consuesse enim decs immortales, quo gravius homi- nes ex commutatione rerum doleant, quos pro scelere eorum ulcisci velint, his secundiores interdum res et diuturniorem impunitatem concedere/ 2. NOTES. 1. gloriarentur : (a) Why impf. subjv. instead of pres. ind. (the dir. form)? (b) gloriamini is the 2d plur. of a dep. verb; note the ending of the pass. 2d plur. -mini; cf. -mur, pass. 1st plur., XLVII. N. 10 (b) and -tur, -ntur ; (c) sua, their, in connection with the 3d plur. verb gloriarentur, corresponds to vestra, your, plur. with the 2d plur. verb gloriamini; (d) cf. vestra, 2d pers. plur. possessive adj., with tuae, 2d pers. sing. XLVII. N. 4 and with nostri XL. N. 5 ; (e) victoria is abl. of cause with gloriarentur. 2. admirarentur : (a) the same construction as gloriarentur ; note the close connection with it indicated by -que in quodque ; (b) followed by the accus. and inf. se tulisse ; (c) sg takes the place of vos, you (plur.) in the dir. disc. ; (d) tulisse seems to be used in an unusual sense ; you have borne wrongs with impunity, i. e. the guilt of them has rested upon you without doing you harm. 188 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. pertinere : (a) has (like the clir. form pertinet) the two pre- ceding substantive quod clauses as its subj. ; (b) the sentence may be in part translated thus, the fact that you glory and wonder tends to the same thing, i.e. to your final punishment, as explained in what follows ; (c) for use of two subj. with sing, verb, cf. V. N. 8 (b) and H. 463, II. 3. 4. decs: (a) the subj. of consuesse ; (b) changed from nom. di (contracted from del) in the dir. disc. ; (c) coiisuesse for coiisuev- isse is a pf. inf. act. ; note ending -isse ; (d) note the emphatic position of verb at the head of the clause ; cf. XXX. N. 1 ; you are surprised, says Caesar, at ivhat is customary; (c) consueveruiit is pres. in sense though pf. in form; (/) for the position of the conj. enitn after the beginning of the clause, cf. quoque IX. and autem XVII., and contrast nam and ita XLIV. 5. doleant : (a) for subjv. in both dir. and indir. disc., cf. XXXIV. N. 5; (b) the pres. is here used, rather than the impf., after the past tense of the verb of saying which introduces the whole clause, because a universal truth rather than a particular instance in the past is re- ferred to ; (c) the preceding re-rum is the geu. plur. of res. 6. concedere : (a) a complementary inf. after consuesse; (b) his, the dat. plur. from hi, is the antec. of quos. which begins the preced- ing clause ; cf. quae pars . . . ea XLIV. ; (c) velint is pres. subj. of velle, to wish, for volunt, the pres. ind. of the dir. disc.; cf. vellent XXXIII., volebat XXXVI., voluisset XLVI. ; (d) degree of comp. of secundiores and diuturniorem ? 3. GRAMMAR LESSON. 1. Pers. endings of the pass. . . A. & G. 116. H. 247. 2. The complete conjng. of the irreg. verb velle . . . . A. & G. 138. H. 293. 3. Position of enim, autem, quo- que A. & G. 345, b. H. 569, III. 4. Position of the rel. clause before the principal clause . . . A. & G. 201 c. H. 572, II. and N. LESSON LI. 189 4. VOCABULARY. j . admlrari, to wonder at, to ad- mire. 9, oommutatio, -onis (mutare, (o change), a changing, change. 8. consuescere, -suevit, -suetus, to accustom ones self; in pf. to have accustomed one's self, to be wont. 4:. diu, adv., long (used of time, not space). 5. diuturnus, adj. (from diu), long (in time) 6. dolere, doluit, to feel pain, to grieve for. 7. enim, for ; used generally after the first word of the clause. 8. eodem, adv., to the same place. 9 gloriari, to boast, to glory. 10. impune, adv., without punish- ment, with impunity. 11. impunitas, imp unity. 12. Insoleiiter (in neg. and solere, to be accustomed], strangely, insolently. 13 iiiterdum, adv., sometimes. 14. scelus, -eris, a crime. 15. secundus, following, second, favorable (a wind following or right astern would be a favor- able wind). 16. tarn, so (used mostly before adv. and adj.). 17. vestra, fern., your, plur. ; cf. tuus, thy or your, sing. 18. vos, ncm. and accus. plur., you ; cf. poss. adj. vestra and nos, nostra. 19. victoria, victory. 5. EXERCISES. 1, (a) Principal parts of ferre, ulcisci, concedere, velle. (b) Synopsis of concedere in 3d sing;, act. and pass, (c) Decline secundus in all genders, (d) Compare diuturnus in all genders. (e) Decline secundiores res tog-ether in plur. 2, (a) We glory in our victory, because we overcame the brave Romans. (5) We think that when we defeated Cassius the victory was a very great (one), (c) The Helvetii have brought many wrongs upon the rest of the G-auls. (d) The immortal gods are wont to punish those men who glory in their crimes. 3, (a) The Helvetii wished to fight continually with their neigh- bors. (5) The way was so narrow that carts could be drawn (only) one-by-one, (c) All those countries of which Caesar was informed stretch toward the north, (d] Against my will you were trying to force your way through our province after annoying our allies. 190 INDUCTIVE LATIN METHOD. 6. TOPICS FOR STUDY. ]. A letter found in all but one of the pers. endings of the pass. 2. Comparison of act. and pass. pers. endings. 3. The tenses for completed action in pass. 4. A verb pf. in form but pres. in sense. 5. Position in Lat. of the rel. pron., of the demonstrative, of the monosyllabic prep, used with a noun and adj., of cum, of autem. 6. The sign of the pres. subjv. 7. The verbs used thus far with the complementary inf. 8. With an obj. clause of purpose. 9. Pe- culiarities in the conjug. of velle. 10. You and your, we and our, in Lat. 11. Four kinds of abl. sometimes translated by the Eng. prep. in. LESSON LII. 1. TEXT. Csesar, B. G. L 14, Cum ea to the end. Cum haec it a Bint, tamen si ob- sides a vobis mihi dabuntur, uti ea qua; pollicemini t'actu- ros intellegam, et si Hseduis de injuriis quas ipsis sociisque eorum intulistis, item si Allo- brogibus satisfacietis, ego vo- biscum pace in faciam." Divico respondit : Cum ea ita sint, tamen si ob- sides ab iis sibi dentur, uti ea quse polliceantur factu- ros intellegat, et si Ha3duis de injuriis quas ipsis sociisque eorum intulerint, item si Allo- brogibus satisfaciant, sese cum iis pacem esse facturum.' Ita Helvetii a majoribus suis m- stituti sunt, uti obsides acci- pere, non dare consuerint; ejus rei populus Romanus est testis." 'Ita HelvetiSs a majoribus suis in- stitutes esse, uti obsides acci- pere, 11611 dare consuerint ; ejus rei populum Romanum esse testem.' Hoc responso dato, discessit. LESSON LIL 191 2. NOTES. 1. ea, those things : (a) changed from haec, these things, in dir. disc., where it is used to indicate a closer relation to the speaker; cf. XXIII. N. 4 (b) ; (b) haec like ea is the uom. plur. neut, and like ea has the same form in the nom. and accus. plur. neut. and the uom. sing', fein. 2. tamen, yet ; this word is used in contrast to the preceding cum, which is here used in what is called its concessive sense and means although ; note that it is followed by the subjv. in both dir. and indir. disc. 3. dentur : (a) a primary is sometimes used after a secondary tense of a verb of saying for the sake of vividness ; see Gram. Less. below ; (b) dabuntur, fut. ind. pass. 3d plur. ; for change to pres. subjv., cf. XLVI. N. 1, Gram. Less. ; (c) vobis is the abl. plur. of vos, you, nom. plur. (d) Why ab iis but a vobis ? (e) Eemember that Csesar is speaking to the Helvetian legates. 4. polliceantur : (a) mode and tense and sign ? (b) conjug. of verb, and how you know the conjug. from this form? (c) force of the endings -ntur and -mini? 5. intellegat : (a) used after utl, for form of which, see uti . . . proficiscantur XXVIII.; () mode and tense? why? (c) force of ending -m in intellegam? (d) the subj. of facturos (esse), excep- tionally omitted, would be, if expressed, vos in the dir. and eos in the indir. disc. ; (e) ea, the obj. of facturos, is here the antec. of rel. quae ; note that the pron. is, ea, id is used constantly as the antec. of a rel., e. g. id XLV., ii XLVII. 6. intulerint : (a) pf. subjv. of the verb inferre ; sign ? In what other tense is this sign found ? (b) intul-istis, pf. ind. 2d plur. ; cf. commemorav-istis XL IX. and note that the ending is the same, though the steins are differently formed ; cf. XLVIII. Obs. 2 (a) ; (c) for the preceding dat. ipsis and sociis, cf. flnitimls inferre XVI. ; (d) ipsis refers to Haeduls, upon the Hcedui themselves. 7. satisfaciant : (a) How does the dir. form facietis differ from it in mode and tense ? (b) the preceding Allobrogibus is dat. with this verb, lit. if they would do enough for the Allobroges, freely if they would satisfy the Allobroges. 192 INDUCTIVE LATIN METHOD. 8. facturum esse : (a) fat. inf. for faciam, the fut. ind. let pers. of the dir. disc. ; (b) note that -S-, the sign of the fut. ind. in the 3d and 4th conjug,, is varied to -a- in the 1st sing-., and the form becomes the same, in that pers., as the pres. subjv. ; cf. faciam, satisfacietis, intellegam : (c) the subj. of faciam is ego, I, which is here ex- pressed as a separate word because of the contrast with vobis ; (cT) for position of cum in vobiscum, cf. VIII. N. 4 (b). 9. majoribus ; for meaning, cf. XLVII. Vocab. 10. consuerint : (#) pf. subjv. even in dir. disc, because the verb of a result clause; (b) force of pf. tense in this verb ? LI. N. 4 (e) ; (c) for whole passage from ita, cf. se . . . niterentur XLVII. 11. rei: the gen. sing, of re's ; cf. gen. plnr. re-rum LI. N. 5 (c). 12. testem : (a) Why accns. in indir. but uoin. in dir. disc. ? cf. XX. N. 4 (d) (b) What gen. depends upon it? 13. response ; here from the noun responsum, a reply. 3. OBSERVATIONS. 1. Nouns with stems in g have the endings of the 3d decl., except in the gen. sing, and the gen. plnr., where the endings are -I sing, and -rum plur. 2. The following forms of the demonstrative pron. hie, haec, hoc, have been used in the text thus far : hie, hoc, hac, hi, hcec, horum, his. 3. Cum causal and cum concessive take the subjv. ; cum temporal usually takes the subjv. in Caesar when used with the impf. or plpf. tenses. 4. GRAMMAR LESSON. 1. The decl. and gender of -e stems A. & G. 72, 73. H. 120. 2. The decl. of ego throughout and of vos in plnr. . . . A. G. 98.^ H. 184. 3. The complete conjug. of esse and posae A. & G. 119, H. 204, 290, 120, b. II. N.I, 2. LESSON LII. 193 4. The clecl. of hie, hsec, hoc . A. & G. p. 51, H. 186, L. foot- foot-note 1 and note 4. 101 5. The meaning' and use of hie, ille, is, ipse A. & G. 102, a, H. 450, 1, 4, b, d, e. 451, 452. 6. Cum concessive A. & G. 326. H. 514, 515 TIL 7. The pres. and pf. after an his- torical tense U 525 > ' 5. VOCABULARY. 1. discedere, -cessit, -cessurus, 4. responsum, the. thing answered, to (jo apart, to depart. a reply. 2. instituere, -stituit, -stitutus, 5. satisfacere, -fecit, -facturus, to arrange, construct, instruct. to do enough, to satisfy. 3. pollicSri, pollicitus, to pro- 6. testis, a witness. 6. EXERCISES. 1. (a) Decline is, ille, ips3. (V) Decline obses, pax, injuria, (c) All the inf. and partic. of inferre with meaning- of each, (d) The synopsis of polliceri in 3d plur. 2. (a) If you shall give me hostages, I will do you no harm. (b) But if, after annoying the allies of the Roman people, you shall lay waste their fields, 1 will kill the largest possible number of your army. (c} The Helvetii said they would not satisfy the Allobroges for the injuries which they had inflicted upon them, (c?) The Roman people have been so instructed by their ancestors that they wage war upon all who inflict wrong upon them. 3. (a} [ have less doubt because I remember that those things did not happen on account of any misdeed of the Romans, (b) We ought not to fear without reason, (c) I cannot forget that yon have annoyed the tlsedui and Allobroges. (d) For fifty (quinquaginta) years the Romans remembered that disaster in which the Helvetii were glorying. 13 194 INDUCTIVE L^TIN METHOD. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The cases in which the forms of hie given in Obs. 2 may be found. 2. Likeness between -e and -i stems. 3. Difference between vos and nos, tua and vstra, suus and ejus or eorum. 4. Con- sonant changes in conjng. of esse. 5. Letters dropped in the conjng. of posse. 6. Peculiarities of decl. of hie, haec, hoc. 7. Contrast in meaning between hie and ille. 8. The different uses of conj. cum. 9. Exact meaning of tamen, etiam, ita, item, autem, ibi, ubi. 10. Change of a fut. ind. in a subordinate clause in passing from dir. to indir. disc. 11. Of a fut. pf. ind. 12. The forms of the fut. ind. and pres. subjv. in 3d conjug. LESSON LIII. REVIEW of LESSONS XLIII. to LII. inclusive. The two most important subjects in this Review are the Conjugation of the Verb and Indirect Discourse. On both of them 7iiuch has been learned from the text of the last ten Lessons. Be sure to gain so complete a knowledge of these sub- jects that it can be readily used in the Lessons which follow. On the necessity and the method of review, see the introduction to Lesson XII. 1. TEXT. CAESAR, B. G. I., 12 TO 14 INCLUSIVE. Follow implicitly the directions given in XLII. under " Text," 1, 2, 3, 4, 5, simply omitting under 4 the clause : " then compare the result with the * Verb Diagram ' of XXVI. " 2. GRAMMAR LESSON. 1. The decl. and gender of -5 stems A. & G. 72, 73. H. 120. 2. The decl. of vetus . A. & G. 85. H. 158. LESSON LTTT. 195 3. The decl. of ego, and of vos in plur A. & G. 98. H. 184. 4. The dec!, of hie, hsec, hoc . A. & G. p. 1)1, H.186, L foot- foot-note 1, note 4. and 101. 5. The meaning and use of hie, ille, is, and ipse . . . A. & G. 102, a, H. 450, 1, 4, b, d, e. 451, 452. 6. Force of num in asking a question A. & G. 201, c. H. 351, 1, N. 3. 7. Quo . . . eo A. & G. 106, c. 8. The antec. attracted into the rel. clause A. & G. 200, b, H. 445, 9. and N. 9. Position of the rel. before the principal clause . . . . A. & G. 201 c. H. 572, II. and N. 10. Position of enim, autem, quoque A. & G. 345, b. H. 569, III. 11. The tenses formed on the pres., the pf.,and the supine stems A. & G. 127. H. 222, I. II. III. 12. The pers. endings of the act. voice A. & G. 116 and H. 247 and 1. foot-note 3. 13. The pers. endings of the pass. voice A. & G. 116. H. 247. 14. The four conjug. complete 1 . .A. & G. 128- H. 205-212. 132. 15. The complete conjug. of esse and posse A. & G. 119, H. 204, 290, 120, b. II. N. 1, 2. 1 Almost all forms of the four conjug. have now been learned from the text, at least in their component parts, and it is probably best to learn all of them from the grammar for the sake of completeness of view. The teacher should see to it, how- ever, that the greatest emphasis is laid upon the 3d pers and the modes and tenses which are most common in Cscsar. 196 INDUCTIVE LATIN METHOD. 16. The complete conjug. of velle A. & G. 138. H. 293. 17. The partitive gen. depending on neuters and compara- tives A. & G. 216, 2, H. 397. 3. 18. The gen. with verbs of remem- bering and forgetting . . A. & G. 219. H. 406, IT. 19. Two accus. after compound verbs A. & G. 239, b. II. 376. 20. The rel. quod as an adv. accus. A. & G. 240, a, H. 378 and 2 ; b. 453, 6. 21. The abl. of manner . . . . A. & G. 248 and 11.419, III. Rem. 22. The abl. witli niti . . . . A. & G. 254 H. 425, IT. 1, and 1. 1), and N. 23. Cum concessive A. & G. 326. H. 514, 515, 111. 24. The pf. subjv. in prohibitions . A. & G. 269, a. H. 484, IV., N. 1. 25. Substantive quod clauses . . A. &G.329,333. H. 540, IV. and N. 20. The gerundive after curare and similar verbs . . . A. & G. 294, d. H. 544, 2, N. 2. 27. The question indirectly quoted A.& G.338,334. H. 523, TT. 1; 529, I. 28. Changes of mode in indir. disc. A. & G. 336, 339. H. 523, I. II. 1,111. 524. 29. Changes of tense in the subor- dinate clauses of indir. disc. A.&G.285.286. H. 491, 492, 1, 2, 493, 1, 2. 30. The pres. and pf. subjv. after an historical tense H. 525, 1 31. Future time in the subjv. . . A. & G. 110, a; H. 496, I. II. 286, Rem. last sentence. 32. Changes of pers. in indir. disc II. 526. LESSON LIII. 197 3. WORD REVIEW. Classified alphabetical list of all the new words occurring m Caesar, B. G. I. 12-14. admirari com memo rare curare cave>e 1. VERBS. 1st Conjug. (-a verl gloriarl judicare maudare perseverare teniptare (tentare) vexare abdere accidere agere aggredi committere decipere *2d Conjug. (-e verbs'). commovere dolere polliceri 3d Conjug. (-e verbs). Write the principal parts of these verbs, concidere depoiiere interticere consequi despicere niti consistere discedere oblivisci discere instituere consuescere persequi persolvere 4fh Conjug. (-1 verbs'). adorni impedlre Irregular verb. ferre 2. NOUNS HAVING -A STEMS. contumeiia insidiae silva victoria 3. -O STEMS. Nouns. avus dens meritum castra, plur. in form dolus oculus Adj. (having also fern, stems in -a), aliqiri diutnrnus publicus Cassianus incommodus quartns conscius pristinus repentmus vestii, plur. prodere reminisci ?atisfacere tribuere ulciscl visrdia responsum soceii, plur. secundus tuns utii, plur. 198 INDUCTIVE LATIN METHOD. Arar (Araris) calarnitas commutatio dubitatio dux immortal is incredibilis 4. THIRD DECL. Nouns. Give the gen. and gender of each, explorator nomen impuuitas scelus interuecio testis lenitas \i\\ter.fem. fy exception Adj. inopinans Insigiiis 5. -U STEM. major minor recens vetus 6. INDECL. NUMERAL ADJ. aliqui ego (milii, me, nos) segerrime, sup. diu eodem 7. PRON. tuus utrl, plur. vestii, plur. vos, plur. 8. PREP. citra 9. ADV. gravius, comp. Insolenter improviso interdum impune magnopere emin nam 10. CONJ. sed sin ne quare num solum quam tarn sive LESSON LIV. 199 LESSON LIV. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 15, through nostris cadunt. 2. NOTES. 1. idem ; cf. XXL N. 4. 2. socils ; governed by ex, like provincia and Haeduls. 3. habebat : (a) the obj. is the rel. quern ; (b) coactum agrees with quern ; (c) coactum habebat is similar in meaning to the Eug. partic. with have, but lays more emphasis on the idea of possession and continuing to possess, thus he was holding after having collected ; note that, in the Eng. expression he has held the cavalry, the pass, partic. held really limits cavalry the obj. of the verb has, just as in the case above coactum limits quern. 4. videant : (a) mode, tense, and sign ? (b) why subjv. ? cf. XXX. N. 5 ; XXXI f. N. 3; (c) pres., because it is after the primary tense praemittit; (d) plur., although its subj. refers to the sing, collective noun equitatum ; for more usual agreement, see XLIX. x. 1(d). 5. in ; for position, cf. XV. N. 7 (c). 6. faciant : (a) for tense, cf. 4 (c) ; (b) for mode, cf. XLIII. N. 2 (c) ; (c) cf. the forms of the text : adficiSbantur, facere, fact! sunt, perficit. faciunt, faciendum, fecisse, facturum. Which are of the 4th conjug.? On what stem are all the forms of the 4th conjug. based? (d) quas, which introduces the clause and agrees with partes, is from the interrogative qui, not the rel. quT. 7. committunt : (a] Might the preceding cupidius agree with agxnen, so far as for.n is concerned ? How do you know that it does not so agree ? for its meaning, see Gram. Less. ; (b) for loco, see XXXI. N. 9. 8. paucl , for use, sec XXIX. N. 6 (5). 200 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. OBSERVATIONS. 1. In Lat. as in Eng., several nouns may be governed by the same prep. 2. Capio, / take, facio, / make, gradior, / go, morior, / die, patior, I suffer, and their compounds, and some others not yet found in the text, are of the 3d conjug., though having the vowels -io in the pres. hid. 1st. sing, like the 4th conjug. The following forms, all based on the pres. stem, are of the 4th conjug. in both act. and pass. : the pres. ind. 1st sing, and 3d plur., the impf. and fut. ind. and pres. subj., throughout, and the 3d plur. of the fut. imperative; also the pres. act. partic., the gerund, and gerundive. All other forms drop the i, and are of the 3d conjug. 4. GRAMMAR LESSON. 1. The interrog. adj. qui . . . A. & G. 104. H. 188, II. and 1. 2. Conjug. of capere . . . . A. & G. p. 83. H. 217, 218, 219. 3. The com p. meaning too rather than more. A. & G. 93, a. H. 444, 1. 4. The pf. pass, partic. after habere A. & G. 292, c. H. 388, 1, N. 5. Collective nouns with agree- ment of plurals . . . . A. & G. 205, c. H. 461, 1. 5. VOCABULARY. 1. agmen (agere), that which is 3. cadere, cecidit, casurus, to set in motion, an army on the fall march, a line (of march); 4. cupide (rf. adj. cupidus), iiovissimum agmen, the eagerly, newest or last line, the rear. 5. equitatus, -us, a collection of 2. alienus (alius), belonging to horsemen, cavalry. another, foreign, unfavorable. LESSON LIV. 201 6- hostis, a stranger, an, enemy ; 9. pauci (sing, very rare) Jt /ez0. in plur., the enemy. 10. posterus (post), coming after \ 7. insequi, -secutus, to follow following. up. 11. prsemittere, -misit, -missus, 8. movere, movit, motus, to to send before. 6. EXERCISES. 1. (a) Decline together postero die, eo loco, equitatum omnem, omni provincia, novissimum agmen. (b) Synopsis of facit, 3d sing, act- and pass, (c) Decline qui. 2. (a) Csesar had with him as cavalry four thousand men. () Those men who had been collected out of all the province he sent ahead, (c) Having attacked the enemy in an unfavorable place, they were defeated, (c?) Csesar sent the cavalry to follow up the enemy. 3. (a) A few of the cavalry fell, since they had joined battle in a very unfavorable place, (b) Caesar told Divico that if the Helvetii would do what they had promised lie would make peace witli them. (c) When hostages had been given, Csesar established friendship with the nearest states, and levied several legions upon them. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The conjug of impedire and facere compared in the pres. system. 2. The Lat. for a more eager line follows, and he follow^ the line more eagerly. 3. The Eng. for novae res, novissimum agmen. 4. Lat. for a soldier, a leader, a lieutenant, an enemy, the enemy. 5. Difference between idem and idem. 6. When the pres. and when the impf. subjv. is used in a purpose clause. 7. The emphasis in the sentence Idem facit Caesar. 8. Comparison of cupidius as adj. ; as adv. 202 INDUCTIVE LATI:* METHOD. LESSON LV. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 15, quo proelio to the end. Z NOTES. 1. sublati ; pf. pass, partic., from tollere, means raised (in spirit), elated. 2. equitibus ; for use, cf. legione mHitibusque XXXIV. and H. 415, I. 1. 3. equitum ; why not equitium? 4. agmine ; for use as abl. of place without a prep., cf. Gram. Less. 5. nostros ; for use, cf. suis XLVII. 6. ccepgrunt ; lacks the pres. system ; see Gram. Less. 7. prohibere : (a) ohj. of habgbat, which here means he held in. sense of regarded ; (b) satis, which has here the force of a predicate noun, is an accus. in agreement with prohibere ; (c) hostem, the obj. of prohibere, means each one of the enemy ; our Eng. expres- sion, the enemy, is plur. in sense, and is generally represented in Lat. By the plur., cf. hostgs LIV. ; (d) contrast a proelio and rapinis, and cf. IX. N. 15 (c) (d). 8. fecerunt : (a) for const, of preceding dies, cf. XX. N. 3 (b). How do you know that it is not a nom.? (b) case of iter here? gen. sing? 9. primum ; limits what word understood ? 10. interesset : (a) why subjv. ? (b) its subj. is amplius, which is in form a neut. comp. ; (c) milibus is the abl. case after the comp. amplius ; quam, than, being omitted, and the abl. translated by than ; (d) quinis and senis are distributive adj. meaning Jive and six to each or at a time (cf. singuli XXIX.) ; used here to show that the armies were five or six miles apart on each day ; (e) with quim, LESSON LV. 203 nom., cf. quinque, jive, quindecim, above (quinque and decem), fifteen, quinquaginta (like octogiiita XVII.), qumgenti (nom. of quingentis, above), ducenta XVII. N. 9, qulntus, fifth. 3. OBSERVATION. 1. The cardinal numbers from quattuor to centum are indecl.; the multiples of ten from thirty to ninety end in -ginta ; the multiples of one hundred from two to nine hundred, end in -cent! (centum), changed after n to -genti, and are declined. Almost all the names of cardinals, ordinals, and distributives are derived in some way from the first ten cardinals. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Conjug. of ccepit . . . . A. & G. 143, a. H. 297. 2. The cardinals to mille . . . A. & G. 94. H. 174. 3. The use of distributives . . . A. & G. 95 and H. 174, 2, 1). . 4. The abl. after comp. without quam A. & G. 247 and H. 417 and 1. a. 5. The abl. of place without a prep. A. & G. 258, /. H. 425, II. 1, 1) and 2. 5. VOCABULARY. 1. amplus, ample, much, great; 7> lacessere, lacessivit or laces- adv., amplS. siit, lacessitus, to provoke, 2. audacter, boldly. assail. 3. circiter, adv., about. 8. populatio (populari), a laying 4. ccepit, coepisse, (he, she, it) waste* ravaging. began. 9. preesentia (prae and esse), 5. eques, equitis (equus, a a being present, presence; horse), a horseman, a knight. in praesentia, at present. 6. interesse, interfuit, to be be- 10. propellere, -pulit, -pulsus, tween or among, to take part to drive before. in; interest, it makes a 11. pabulatio (pabular I), a getting difference, it interests. of food, a foraging. 204 INDUCTIVE LATIN METHOD. 12. quindecim (qumque and de- 16. sen! (sex), distributive, six to cem), fifteen. each, sLc at a time. 13. qumgenti, five hundred. 17. subsistere, -stitit, to make a 14. quini, distributive, fee to each, stand, resist. fee at a time. IS. tantus, adj., so much, so great. 1 15. rapma (rapere, to seize}, plunder. 6. EXERCISES. 1. (a) Give all forms of contiuebat in both act. and pass, which are based on the pres. stem, using 3d sing, in ind. and snbjv. ; in other words, give a synopsis of continebat in the pres. system, (b) Decline proelium, eques, agmen, pabulatio, and give the rules for the gender of the last two. (c) Compare amplus, ample, audacter. 2. (a) The Helvetii were elated by this battle, (b) It will be enough for Caesar to keep his soldiers from battle and restrain the enemy from foraging, (c) The horsemen who were driven forward by the Helvetii were not Romans but Gauls, (d] Five hundred Hel- vetii are not able to drive before (them) four thousand llomans. 3. (a) The Helvetii began to think that they could make a stand and wage war upon the Romans, (b) The multitude of Helvetii was so great that Caesar did not attack it in an unfavorable place with his legions, (c) The armies were marching in such a way that the rear of the enemy was five miles distant from the van (first line) of the llomans. (d) Caesar says that the horsemen ought not to attack the rear of the other army so boldly. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The different kinds of numerals. 2. Eng. words derived from the first ten cardinals. 3. Lat. for the line or army on the march, the van, the rear. 4. The case used when quam is expressed. 5. The 3d decl. nouns which have i in the gen. plur. 6. Meaning of 1 Note how many words in this Vocab. are related to other Lat. words. The student must not forget to prepare himself with related Eng. words. LESSON LVI. 205 nostri, nostra, sul, sua, as nouns in the plur. 7. Cases which have the same form in the -e decl. 8. In the -u dec]. 9. The use of passuum in connection with milia. 10. All the numerals which contain the syllable sex. 11. Difference between the abl. of means and the abl. of voluntary agent. 12. Between the accus. and abl. of time. LESSON LVI. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 16, through adesse, dicere. 2. NOTES. 1. flagitare : (a) though an inf. its subj. is the nom. Caesar, and it is translated like the ind., Ccesar kept earnestly asking or kept im- portuning. Such an inf. is used in animated narrative, and is called the historical inf.; (b) it has two objects, Haeduos, the name of the persons who are asked, and frumentum, the name of the thing asked for; with certain words a similar const, occurs in Eng., e. g. in the expression he asks the boy the way, boy has the same const, as Haeduos and way the same const, as frumentum ; (c) essent in the subordinate clause is subjv., because of the idea of saying implied in flagitare ; Ccesar asked for the corn which, as he said, was promised. 2. ut . . . dictum est ; for ut with ind., cf. XXV. N. 6. 3. frumenta in agris ; note that the plur. is here used for the grain in the fields, while the harvested grain for which Caesar asks the Haedui is frumentum. Why should the plur. be more appropri- ate for the standing grain ? 4. subvexerat ; note that flumine and navibus are both necessary means in bringing up the grain. 5. poterat : (a) followed by the complementary inf. uti ; (b) const. of frumentS? XXVIII. N. 2. 6. ducere : (a) historical inf. ; (b) diem is not its obj. but an accus. of time; (c) ex, out of, has here the force of after, diem ex- 206 INDUCTIVE LATIN METHOD. die, day after day ; (d) ducere has Caesarem understood as its obj., and means to put off, to delay. 7. conferri : (a) pres. inf. pass. ; note the doubling* of the r ; (b) cf. differunt IV., efferre (for efferere) XXVILI., intulerat XLIV., ferre (for ferere) XLVIL, fero, dir. disc., XLIX., tulisse LI. and sublati LV. (which though not from ferre, shows the supine stem of that verb); note that the three stems fere-, tul- and lat- have no common base, arid that final -e of the pres. stem is sometimes dropped. 8. dlcere : (a) historical inf., its subj. is Haedui; (b) conferri, comportari, adesse, inf. in indir. disc. ; subj., frumentum under- stood. 3. GRAMMAR LESSON. 1. Conjug. of ferre A. & G. 139. H. 292 and 1, 1), 2). 2. Two accus. with verbs of ask- ing and teaching . . . . A. & G. 239, c. H. 374. 3. The historical inf. . . . . A. & G. 275 and H. 536, 1 and Rem. N. 4. VOCABULARY. 1. adesse, -fuit, to be near, to be 5. cotidie or quotidig, daily. present, to aftxixf. 6. flagitare, to ask repeatedly or 2. avertere, -vertit, -versus, to earnestly. turn away. 7- frigus, -oris, cold ; in plur. with 3. comportare, to earn/ together. same meaning. 4. conferre, tulit, collatus, to 8. interim, meanwhile. briny together, to collect, to 9. maturus, ripe, early. compare ', where con is inten- 10. niodo, adv., only. sive, to briny vigorously or 11. nolle, noluit (ne and velle), rapidly, se conferre, to betake to be unwilling. ove* self. (In this lesson 12. pabulum (pascere, to feed, conferri evidently means is pasture], that which feeds, being collected among the food, especially for animals, Hasdiii, comportari, is being fodder. brought together to Csesar.) LESSON LVI. 207 13. ponere, posuit, positus, to quidem enclosing the ein- pluce. phatic word, thus ne Caesar 14. publice, publicly, by public quidem, not eoen Ccesar. authority. 16. subvehere, -vexit, -vectus, 15. quidem, indeed', in Caesar to carry from below, i.e. to mostly in the phrase ne . . . carry up. 5. EXERCISES. 1. (a) Analyze polliciti, suppetgbat, subvexerat. (b) Synopsis of averterant in pf. system, (c) Principal parts of polliciti essent, flagitare, uti. (d) Decline frigora, septentrionibus, navibus. 2. (a) The Haedui did not bring- the grain which they had promised. (b) Caesar kept asking for the grain, because (as he said) the supply of food which he had was riot sufficiently great, (c) The ships which were carrying the grain were left (behind) when Caesar turned away from the river, (d) The cold is greater in Gaul than in Italia, be- cause Gaul stretches toward the north. 3. (a) Caesar turned away from the river, in order to follow up the Helvetii. (b) The great number of beasts of burden, which were draw- ing the wagons of the Helvetii, had consumed all the fodder, (c) Hav- ing used very much fodder, Caesar asked the Haedui for the grain which they were collecting, (d) Caesar asked the Haedui to bring the largest possible supply of fodder. 6. TOPICS FOR STUDY. 1. Different gen. endings possible for nouns in -us. 2. Meaning and position of nS . . . quidem. 3. Difference in meaning between frumentum and frumenta. 4. Analysis of poterat. 5. Meaning of copia in plur. 6. Exact meaning of the word translated north. 7. How does this exact meaning explain the use of sub before it instead of in. 8. Two meanings of ut and two modes used after it. 9. Different ways of saying because of in Lat. 10. Difference in the two accus. after a verb of asking. 11. Case of the subj. of the historical inf. 208 INDUCTIVE LATIN METHOD. LESSON LVII. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 16, Ubi se to the end. 2. NOTES. 1. intellexit : (a) follows ubi, when ; cf. instances of the use of ubi in XXVII. XXXII. XXXV. XLIir. ; what mode and tense follow ubi in all these instances ? (b) diutius is the comp. of diu, with sense of too rather than more; cf. cupidius XLIV. ; (c) duel is used in same sense as in preceding lesson ; snbj.? voice? 2. oporteret: (a) for use, cf. XXIV. N. 3; for meaning, cf. con- cgdendum XXXIII., debuerint XL.; (b) quo die; cf. quibus itiiieribus XXIX. ; (c) militibus ; for case, see XXII. Obs. 3. 3. eorum ; antec. ? 4. Divitiaco, Lisco ; form an abl. absolute const, with convoca- tis to be supplied. 5. praeerat ; for dat. used with it, cf. XIX. N. 12 (c]. 6. vergobretum ; accus. in apposition with quern ; magistratui, just before, means the magistracy (office not officer), and the antec. of quern is Lisco. 7. Haedui. How does its position at the end of the clause modify the meaning of the sentence ? 8. annuus ; adj., agreeing with qui. 9. in suds ; into, toward, over his (countrymen), not among his (countrymen), which would be in suis or apud suos ; cf. in his, just before, and apud Helvetios XIII. 10. graviter ; adv., formed by adding the ending -ter to gravi-, the stem of the corresponding adj. ; cf. the comp. gravius XLIX. 11. accusat ; the principal verb of the sentence ; note how tho reader is kept in suspense until preliminary statements are brought in. 12. posset: (a) for mode, cf. XLIV. N. 5; (b) the subj. is frumentum to be supplied. LESSON LVII. 209 13. propinquls hostibus : for const,, cf. Sequanis XXXVI. 14. sublevetur : (a) mode and tense? why? cf. accusat and LVI. N. 1 (c) (b) the subj. is Caesar. 15. magna ex parte, out of or from a great part, freely, in a great measure, largely ; note position of prep. 16. susceperit: (a) pf. subjv. ; another tense with same form? (b) for reason of mode, cf. XL. N. 2 (b). 17. multo gravius; for multo, cf. XXVI T. N. 1. 3. OBSERVATION. 1. Many adj. with stems ending in -I form the positive of the cor- responding adv. by adding- -ter to this stem ; most adj. with masc. stems in -o form the positive of the adv. by changing -o of the stem to -S ; both adv. in -e and those in -ter have the comp. like the nom. sing. neut. of the corresponding adj. and usually form the sup. by changing final -um of the neut. sup. of the adj. to -e*. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Difference in meaning of the same prep, when used with different cases ..... A. & G. 152, c. H. 435 and N. 1. 2. Mode and tense used after ubi A. & G. 324. H. 518 and N. 1. 5. VOCABULARY. 1. accusare (ad and causa), to 6. emere, emit, emptus, to buy. call to account, to blame, to 7 . graviter, heavily, severely* accuse. 8. Instare, -stitit, -staturus, to 2. annuus (annus), annual, yearly. stand upon, to approach, to 3. convocare, to call together, press upon. summon. 9 metiri, mensus, to measure. 4. creare, to make, to elect. 10. nex, necis, death, especially a 5. destituere, -stituit, -stitutus, violent death. to set away from, to aban- 11. potestas (posse), power, law- don. fid authority. H 210 INDUCTIVE LATIN METHOD. 12."-praeesse, -fuit, to be over, to 17. sublevare, to lift up from be- command ; cf. praeficere, to neath, to aid. put in command. 18. summus (irreg. sup. of su- 13. praesertim, especially. perus), highest. 14. precea, prayers. 19. vergobretus, the title of the 15. propinquus, near; as noun, a chief magistrate among the relative. Hsedui. 16. queri, questus, to complain. 20. vita, life. 6. EXERCISES. 1. (a) Synopsis of metiri * and susceperit in pres. system. (b) Synopsis of perfect system of emere. (c) Synopsis of supine system of accusare. (c?) Compare gravius, grave, gravis. (e) De- cline nex, dies, magistratus. 2. (a) The chief magistrate among the Haedui is called by them vergobretus. (b) Caesar ought to measure out grain to-day (this day), (c) Although Caesar cannot buy grain or take it from the fields, yet the Haedui do not bring together into the camp the grain which they have promised. 3. (a) Caesar, influenced by the prayers of the Haedui, has enrolled his legions (abl. absolute) and is waging war. (b) Cnesar was much more angry, because the Hsedui had put him off day after day. (c) Caesar could not use the grain which was in the ships, because he had marched away from the river, (d) Many chiefs of Gaul who had followed Caesar were in the camp. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. Difference in form and meaning between emit and emit. 2. Two ways of forming adv. from adj. 3. Difference between in castra and in castris. 4. Two meanings of magistratus. 5. Three verbs meaning to command arid one meaning to put in command. 6. Two words meaning ivhen and the const, used with each. 7. How to say when in Lat. without using any word meaning when. 8. Two 1 Where no pers. or number is mentioned, the 3d sing, may be used in the ind. and subjv. LESSON LVIII. 211 possible meanings of diutius ; four possible meanings of gravius. 9. Peculiarity in use of oporteret. 10. Three ways of expressing obligation. 11. Difference between Lat. and Eng. as to the number of particulars included in any one sentence. 12. The tense of the subjv. which is used after a pres. ind. to express incomplete action ; to express complete action. 13. Eng. words derived from some form of convocare, appellare, emere, metiri. LESSON LVIII. 1. TEXT. Caesar, B. G. f. 17, through imperia praeferre ; Before translating this Text, review once more the text of Chap. 13 and 14. 2. NOTES. 1, proponit : (a) its obj. is id understood, which is the antec. of quod ; (b) quod is the obj. of tacuerat; which is here transitive. 2 esse ; why inf., and what is the dir. form ? 3. plurimum vale at ; for meaning, cf. plurimum possent XXII. 4. magistrates : (a) a nom. plur., has the same const, as the qui before quam, i. e. it is the subj. of possint to be supplied ; lit. translation from qui, who can more than the magistrates themselves (can} ; (b) reason for mode of possint ? for tense ? (c) plus is the irreg. nent. comp. of multum and plurimum. 5. conferant : (a) for const., cf. XXV. N. 1 ; (b) for the use of plur. number here, cf. LIV. N. 4 (d). 6. debeant : (a) used with complementary inf. praestare, which here means to furnish ; (b) antec. of quod? 7. praeferre : (a) the subj. is se, referring to nonnullos, i. e. to the influential H;eduan chiefs who were unfriendly to the Romans; (b) these chiefs say to the multitude, if we cannot any longer hold the chief place of Gaul, we choose the rule of the Gnuls (i. e. to be ruled by the Gauls) rather than the rule of the Ronwns. 212 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. GRAMMAR LESSON. 1. Irreg. comparison of the adj. exterus, superus, magnus, parvus, multus, propior, ulterior A. & G. 90, 91 H. 163, 3; 165 and a. and N. 1 ; 166. 2. Comparatives with quain . . A.&G. 208, a ; H. 417, 1,444, 247, a. 2. 4. VOCABULARY. 1. antea, adv., before. 8. proponere, -posuit, -positus, 2. dSmum, at last. to put or set forth, to ck- 3. deterrere, reg., to frighten dare. away from, to deter. 9. seditiosus, seditious. 4. improbus, abooe or below the 10. tacere, reg., to be silent ; also proper standard, base, exces- sometimes transitive, to be sloe, wicked. silent about, to pass over in 5. plus, pluris (tie ut. comp. of silence. multus), more. 11. turn, adv., of lime, then. 6. praeferre, -tulit, -latus, to bear 12. valere, valuit, valiturus, to before, to prefer, to choose. be strong or powerful, to 7. privatim, privately, as private avail. citizens. 5. EXERCISES. 1. Write first the Eng. and then the Lat. of the dir. disc, which is quoted in this lesson. 2. (a) Dinnnorix, the brother of Divitiactis, was moie powerful than Liscus himself, (b) When Caesar ordered grain to be brought together, some did riot do what he ordered, (c) Some were persuading the multitude not to bring grain to Caesar, (d) Caesar was informed by Liscus that some of the chiefs were unfriendly to the Boinans. 3. (a) The multitude, (because) influenced by the reckless talk of the chiefs who desired revolution, did not bring the grain to the camp. LESSON LIX. 213 (b} The common people ought to furnish the grain which they have promised, (c) When Caesar has called together the chiefs, he asks for the grain, (d) All prefer the rule of their own (countrymen) to (than) the rule of strangers (alienus, as noun). 6. TOPICS FOR STUDY. 1. Principal parts of tacere and formation of its stems. 2. Gender and decl. of plus. 3. What quam connects in each instance of its use in the Text of this lesson. 4. Difference in form and meaning of possunt, possint, possent, poterunt, poterant, potuerunt. 5. Antec. of the pronouns in this lesson. 6. Two cases in which the form ipsl is found. 7. How to decide whether quod means because or which. 8. A transitive and an intransitive meaning of tacere. 9. Eng. words related to tacere, proponere, valere. plus. 10. What subjv. in the passage are so simply because they are in indir. disc., and what are subjv. in dir. disc. ? LESSON LIX. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 17, neque dubitare to the end. 2. NOTES. 1. debeant : (a) the brackets about this word indicate that it probably does not belong in the Text ; it may be omitted in transla- tion; (b) dubitare is therefore the principal verb of indir. disc.; it has the same subj. as praeferre in preceding lesson. 2. superaverint : (a) a pf. subjv. in a subordinate clause of indir. disc, after the primary tense, proponit ; (b) changed from a fut. pf. ind. in dir. disc., where, however, its form was the same ; for a fut. pf. quoted after a secondary tense, cf. XLYI. N. 3 (b) (c) (d) ; (c) conjug. and analysis of form ? 214 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. sint erepturl : (a) sint is in the subjv. after quin in both the dir. and indir. disc. ; cf. XXII. N. 7 (b) and XXV. N. 8 (b) ; (b) note how Roman!, which is the subj. of sint, is drawn to the end of the preceding clause, and cf. XXXVI. N. 2 (6) and A. & G. 344, b; (c) una before cum is an adv. meaning together; cf. una cum XXV [II. ; (d) for meaning of reliqua, cf. IX. N. 5 (b) ; (e) Haeduls is here a dat. with erepturl; see Grain. Less.; (/) erepturl is from eripere a verb in -io of the 3d conjug. ; what partic. ? how different from erepti ? 4. iiuntiari : (a) the subj. are consilia and the clause quae . . . gerantur, quae meaning here whatever or those things which; (b) gerantur means are done; why subjv.? 5. posse : (a) which of the inf. in this clause is the principal verb of ind. disc.? which complementary? (b) the antec. of se is the subj. of the verb of saying in LVI If. 6. enuntiarit for enuntiaverit ; pf. subjv. after quod, because ; this substantive quod clause is used as an adv. accus. ; cf L. N. 5 (a). 7. intellegere sese : (a) in dir. disc, intellego, I know ; (b) in- troduced by quin, which means nay more, in fact ; not that or but that, which is its meaning when followed by the subjv. 8. fecerit: (a) for mode, cf. XLIII. x. 2 (c), Gram. Less.; (&) preceded by what interrogative word, and what does that word limit? (c) why pf. ? (d) its obj. id has the quod clause for its antec. 9. quam diu, as long as. 10. tacuisse; here intrans. ; cf the trans, tacuerat LVIII. 3. GRAMMAR LESSON. 1. The use of quin with the subjv. A. & G. 332, g H. 501, II. 2; and Kern. -504. 2. The adv. use of the substan- tive quod clause .... A. & G. 333*a. H. 516, 1 II. 2, N. 3> The dat. with certain verbs of taking away A. & G. 229. H. 386, 2 ; 385, II. 2. 1 Study examples and note their translation, LESSON LIX. 215 4. VOCABULARY. 1. coercere, reg., to hold on all 5. quantus, adj. (quam, how\ sides, restrain, coerce. how great, as much as ; after 2. dubitare, to doubt, to hesitate. tantus (so great}, quantus 3. libertas, freedom, liberty. may be translated as. 4. necessario, adv., necessarily, 6. quin, conj., when used with the of necessity. iiid., but, nay more, in fact. 5. EXERCISES. 1. Write in Eng. and then in Lat. the dir. disc, for the indir. in this lesson. 2. (a) If the Eomans shall overcome (shall have overcome) the Helvetii, they will take away the liberty of the Haedui. (b) Liscus, although he was vergobretus, could not restrain these reckless men. (c) These same (men) inform the enemy that Caesar has not a large enough supply of fodder, (d) Caesar asks Liscus how great a num- ber of the common people are influenced by the reckless speeches of these men. 3. (a) (When) compelled to speak, Liscus sets forth the plans of those who are unfriendly to the Eomans. (b) Liscus began to set forth these things, because Caesar had rebuked him sternly, (c) Caesar himself will punish these chiefs, that others may not do the same (thing). 6. TOPICS FOR STUDY. 1. The tense sign -eri-. 2. Cases possible for the form quae. 3. For se. 4. Meaning of quam, tarn, quantus, tantus. 5. The endings -us and -urus. 6. Two meanings of quin. 7. Of una, 8. Of quam. 9. How fut. time is represented in the subjv. 10. Mode and tense of gerantur, geruntur, gereiitur. 11. Pour interrogative words learned thus far? 12. The best translation for the clause quod . . . eiiuntiarit. 13. Analysis of tacuisse, superaveriiit. 216 INDUCTIVE LATIN METHOD. LESSON LX. 1. TEXT. Ctcsar, B. G. 1. 18, through audeat nemo. 2. NOTES. 1. fratrem : (a) stem fratr-, nom. frater, the e before r being developed in the effort to pronounce the stein ; (I) with stem fratr-, cf. stem agro- (cf. agru-m for agro-m XV.) ; here -o of the stem is dropped and e is developed in the nom. as in fratr-, giving ager as the nom. of stem agro- ; (c) in alter-um XXIX. the nom. is formed from the stem by simply dropping the -o, thus stem altero- gives nom. alter. 2. pluribus praesentibus : (a) for const., cf. Sequams invltis XXXY1. ; (If) pluribus, from nom. plur. masc. plures, means here many. 3. celeriter: (a) for formation, cf. LVII. N. 10; (b) the nom. masc. of the corresponding adj. is celer ; the sup. of celeriter is celerrime or celerrume ; cf. aegerrume XLV. and LVII. Obs. 1. 4. solo : (a) agrees with eo understood referring to Liscus ; (b) the gen. and dat. sing, are like those of totus. 5. conventii: (a) the nom. sing, conventus means, primarily, a coming together, i. e. the ending -tus names the action of the verb convenire; cf. XXVII. N. 6, XXX If. N. 1; (b) the form is the same in the nom. as the masc. of the pf. pass, partic. 6. esse vera : (a) the subj. of esse is ea, those things, to be sup- plied ; (b) why inf. in esse ? (c) case of vera and why ? 7. ipsum ; in the sense of very one rather than himself; (he finds out} that Dumnorix is the very man. 8. audacia ; the name of a quality formed from the adj. audax by the addition of -ia to the stem ; before i of the ending, -i of the stem is dropped ; thus, audac-ia ; cf. XIX. N. 2. LESSON LX. 217 9. gratia : (a) qualified by the preceding magna ; (b) for const, and also for that of audacia, cf. XXX. N. 2. 10. vectigalia ; accus. plur. nent. from nom. sing, vectigal. 11. redempta habere : (a) for use, cf. LIV. N. 3 (b) (c) (b) pretio ; this word tells at how much he bought the revenues; it is called an abl. of price ; the abl. of price is closely related to the abl. of means or instrument. 12. licente : () a pres. act. partic. from verb lice-ri; its nom. is lice-ns ; cf. ori-e-iis, inoplna-ns, and note that though the verbs are of different conjug. the ending is the same in each ; (b) forms with illo an abl. absolute const., he bidding or while he ivas bidding; this is the first pres. partic. which has been used as such in the text thus far ; other Avords having the forms of pres. partic. were adj. in all respects ; (c) note that liceri, though dep. and therefore pass, in form, has the pres. act. partic. licente. 13. nemo ; force of position ? 3. OBSERVATIONS. 1. A few stems in -ro and -ero have the nom. masc. in -er. Those thus far used are as follows ; stems in -ro ; ager, noster, vester, aeger, uter ; in -ero ; socer, alter, liber. 1 2. The pres. act. partic. is used in Lat. only to represent the action as actually going on at the time of the principal verb, and never loosely as in Eng. to describe an action which preceded that of the principal verb. 2 This partic. ends in -ns in all conjug. 1 Adj. in -er have forms in -a and -um ; thus, alter, altera, alterum, noster, nostra, nostrum. 2 In the Eng. sentence " Hobbling to the door he found it locked," the pres. partic. "hobbling" is evidently used to describe an act which preceded the finding of the door locked. A Roman would have used instead of " hobbling," a pf. partic. or a temporal clause 7neaning when he had hobbled to the door. 218 INDUCTIVE LATIN METHOD. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Decl. of neuters in -al . . . A. & G. 52, ani- H. 63, ani- mal, mal. 2. Decl. of nouns and adj. with stems in -ro and -ero . . A. &G.38,puer, H. 51, puer, ager and N. ager and 2, near bottom 1), 4), 5) ; of p. 16 ; 82. 149, 150. 3. Thedecl. of thepres. act. partic. A. & G. 85, b, H.157,amans. iens. 4. Sup. of adj. in -er and adv. formed from them . . . . A. & G. 89, a ; H. 163, 1 ; 92 ; miserg. 306 and 2. 5. The partic. of dep. verbs . . A. & G. 135 H. 231, 1,232. and a. 6. The name of the quality in -ia, -tia, -tas, -tudo . . . . A. & G. 163, e. H. 325 and 1. 7. Ipse, meaning very . . . . A. & G. 195, / H. 452, 2. Rem. 8. The time denoted by the partic. A. & G. 290. H. 550. 9. The abl. of price . * . . . . A. & G. 252. H. 422. 5. VOCABULARY. 1. audacia faudax), boldness, 6. conventus, -us, a coming to* audacity. gether, a meeting. 2. audere, ausus est, 1 to dare, 7- designare (signum a mark), to 3. celeriter, celerius, celerrime, mark out, point out, describe. quick!,//. 8. dimittere, -mlsit, -missus, to 4. concilium, an assembly, coun- send apart, to dismiss. cil ; cf. consilium, a plan, 9. jactare, to throw about; when counsel. used of words, to discuss. 5. contra, adv. and prep, with 10. liberalitas (liber, free) the qual- accus., against. ity of a freeman, generosity 1 Dep. in the pf. system, though not in the pres. Such verbs are called semi- deponent. LESSON LX. 219 11. libere (from adj. liber), freely. 18. quaerere, quaesivit or -lit, 12. liceri, reg., to bid {at an auc- quaesitus, to seek ; cf. queri, tioti). to complain. 13. nemo, nemini dat. (ne and 19. redimere, -emit, -emptus, to homo), no man, no one ; the buy back, to buy up. gen. and abl. sing, of this 20. reperire, repperit, repertus, word are supplied by nullius to find out. and nullo. 21. re tin ere, -tinuit, -tentus, to 14. parvus, minor, minimus, little, hold back. small. 22. secreto, separately, in private. 15. portorium (portare), a tax, 23. solus (gen. -lus, dat. -i), alone. especially a tax paid on goods 24. sentire, sensit, sensus, to feel, imported. to perceive, to think. 16. praesens (in form a partic. from 25. vectigal, tax, revenue. praeesse), present, immediate. 26. verus, true, right. 17. pretium, a price. 6. EXERCISES. 1. (a) Synopsis of liceri in 3d plur. hid. and subjv. (b) Write the Eng. and then the Lat. of the dir. disc, which is quoted in this lesson. 2. (a) After very quickly dismissing the council, Caesar ordered Liscus to speak freely, (b) Those (things) which were said in the council are true, (c) Caesar did not allow these things to be discussed when many were present, (d) Among the chiefs who were in the camp Caesar found enemies of the Romans. 3. (a) When Dumnorix is a bidder, the rest do not dare to buy up the taxes, (b) Which field (of the two) is ours? (Ft) is the other. (c) Dumnorix was a man of so great popularity among the common people that the magistrates could not restrain him. (d) Having bought up the taxes at a very small price, Dumnorix tried to obtain very much money (pecunia). 7. TOPICS FOR STUDY. 1. Formation of the nom. from the stems agro-, socero-, patr-. 2. The formation of the adv. from the adj., in each degree. 3. The 220 INDUCTIVE LATIN METHOD. form, decl., and use of the pres. partic. 4. The neut. of noster, alter, magnus, gravior, gravis, licens. 5. The fern, of each of the fore- going. 6. Difference in use of the final letters -ia in vectigal-ia and audac-ia. 7. Definition of gravi-tas, desigua-tio, veri-tas, accusa-tio, motus, -us, forti-tudo. 8. Collect from Chap. 12-18 the names of qualities and the names of actions which they contain. 9. The comparison of multus, parvus, magnus. 10. Other Lat. words related to audere, Hbere. LESSON LXI. 1. TEXT. Csesar, B. G. I. 18, His rebus through civitatgs collocasse. 2. NOTES. 1. comparasse ; (a) full form ? (b) the subj. is Dumnorigem to be supplied; (c) his rebus is an abl. of means with comparasse and auxisse ; Dumnorix had made money by farming the taxes ; (d) et . . . et, both . . . and; (e) ad largiendum ; for form, cf. XVIII. N. 6 ; it here expresses purpose like ad res conficiendas XIX. 2. sumptu, expense; for its derivation from sumere, cf. LX. N. 5 ; sumere as the basis of this word means to take from one's means for some purpose, i. e. to spend. 3. neque = et non, and not. 4. domi, at home ; the ending -I is not here that of the gen., but the ending of a case which occurs in comparatively few Lat. words ; this case is called the " locative " because it denotes the place (locus) in which. 5. largiter posse, can largely, has influence ; cf. plurimum possent XXI [., plus possint LVIII. 6. collocasse, has placed, has given in marriage: (a) hujus potentiae causa, because of, or for the sake of this power, i. e. in LESSON LXI. 221 order to secure this power ; the phrase expresses purpose ; (b) for case of causa, cf. XVI. N. 2 (c) (c) for case of hominl, cf. XXII. Obs. 3. 7. sororem ex matre, a sister from the mother, a sister on the mother's side (only), i. e. a half -sister. 8. miptum collocasse ; for nuptum, cf. XL. N. 2 (a) ; collo- casse has in this expression the force of a verb of motion. 3. OBSERVATION. 1. We have found thus far four different ways of expressing pur- pose in Lat. : (a) By the subjv. with ut (sometimes qui = ut is) or ne. (b) By ad with the gerund or gerundive, (c) By causa with a gen. depending upon it. (d) By a supine in -um, after a verb of motion. 4. GRAMMAR LESSON. 1. The locative case A. & G. 31, h. H. 45, 2. 5. VOCABULARY. 1. alere, aluit, altus, to nourish, 1. largiter, largely, bountifully. support. 8. mater, -tris, mother. 2. augere, auxit, auctus, trans., 9. nubere, nupsit, nGptus, 1 to to increase. veil one's self, hence, to marry 3. collocare, to place together, to (said of the woman) ; homini set up, establish. nftbere, to veil one's self for 4. familiaris ifamilia), belonging a man, to marry a man. to the household, private, inti- 10. potentia (potgns), power, mate', as noun, a friend. 11. semper, always. 5. illic (ille), in that place, there, 12. soror, sister. yonder. 13. sumptus, -us (sumere), ex- 6. largiri, largitus, to give bounti- pense. fully, to give bribes. 14. uxor, wife. 1 For change of b to p before s and t, see A.'& G. 11, /, 1 ; H. 33, 1. 222 INDUCTIVE LATIN METHOD. 6. EXERCISES. 1. Write in Eng. and then in Lat. the dir. disc, which is quoted in this lesson. 2. (a) Dumnorix by buying up the taxes (the taxes having been bought up) amasses large means. () His means were so large that he could support many horsemen. (c) He increased his influence among the neighboring states by giving his female relatives in marriage. (d) Dumnorix was willing to do anything (all things) to increase his own power. 3. (a) Dumnorix, that bold chieftain, is persuading the common people not to send grain to Caesar, (b) Dumnorix was most powerful among the common people who lived in his country, but was riot well disposed toward the Romans, (c) When he had collected cavalry to defend him, the magistrates did not dare to set forth the things which he had done. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The endings of the pres. act., pf. act., and pres. pass. inf. 2. The Lat. for means, expense, private property, public revenue, customs (i. e. duties on imports). 3. For council, counsel. 4. For father, mother, sister, brother, wife. 5. Lat. words and Eng. words related to alere, posse. 6. One regular verb of each conjug. in this lesson, with principal parts. 7. The other Lat. case which the locative most nearly resembles. 8. The Lat. for Ccesar married Calpurnia, Gal- purnia married Ccesar. 9 Three ways of saying, he came to ask aid. LESSON LX1I. 228 LESSON LXII. 1. TEXT. Csesar, B. G. I. 18, Favere et through gratia, desperare. 2. NOTES. 1. Helvetiis ; dat. with favere, lie favors (Dumnorigem or eum being understood), and cupere, he is well disposed; note that the meaning of favere might lead us to expect the accus., and cf. XIV. N. 12 (b), XXX [. N. 8, XXXVI. N. 5. 2. Sdisse, he hates ; pres. in sense, though pf. in form ; cf. LI. N. 4 (e) ; lacks the pres. system, like coepisse ; see Gram. Less. 3. suo nomine ; in his own name, on his own account ; abl. of cause. 4. deminuta ; supply sit ; why not est ? why not esset ? 5. si quid ; cf. XXXIII. N. 9, Gram. Less. 6. accidat ; (a) for meaning, see XLIX. Vocab. ; (b) stands for a fut. in the dir. disc. ; cf. XLVI. N. 1 (b), LIT. N. 3 (b). 7. per Helvetica, through the ffelvetii, i. e. by their assistance. 8. regni obtinendi ; regni depends on spem, and obtinendi is a gerundive agreeing with regni ; lit. the hope of the kingly power to be possessed, freely, the hope of possessing the kingly power ; cf. xix. N. s, xxxni/N. s. 9. imperio popull Roman!, under the government of the Roman people ; imperio, like adventu, above, is an abl. of both time and cause ; Dumnorix is losing hope not only at the time of the Roman government, but because of it ; cf. XL. N. 2 (b). 10. de ea quam habeat gratia ; note that gratia is the antec. of quam, and that quam habeat has the force of an adj. restricting the meaning of ea, and is for that reason placed after it ; the phrase might be translated of his existing popularity ; cf. magna apud plebem propter liberalitatem gratia, of great popular, bribe- bought influence, LX. 224 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. OBSERVATION. 1. Some verbs, the ordinary meaning of which would lead us to expect the accus., are used with the dat. Pour such verbs have al- ready been found in the text, viz., favere, to favor ; imperare, to command ; persuadgre, to persuade ; studere, to desire. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Conjug. of 5dit . A. & G. 143, b and c, N. H. 297 and 2. 5. VOCABULARY. 1. adfinitas (fines), nearness, 5. desperare, to be hopeless, to relationship iy marriage. despair. 2. antlquus (ante), old, ancient, G. favere, favit, fauturus, to former. facor ; takes dat. of person. 3. cupere, cupivit or -iit, ctipi- 7- honor, honor, office. tus (a verb in -io of the 3d 8. odisse, to hate ; found only conjug.), to long for, desire, in the pf. system, and in the be well-disposed towara ?(in the pf. is pres. in sense, the last sense it takes a dat.). 9. restituere, -stituit, -stitutus, 4. deminuere, -minuit, -minutus to set up again, to restore. (de and minus), to lessen. 6. EXERCISES. 1. Write first in Eng. and then in Lat. the dir. disc, which is quoted in this lesson. 2. (a) Influenced by this relationship, Dumnorix favors the Hel- vetii. (b) Influenced by his Helvetian wife, Dumnorix, in order to furnish aid to the Helvetii, tries to take away (to snatch away) the grain from the Romans, (c) Men often hate those who keep them from power, (d) For the sake (causa) of possessing the kingly power, Dumnorix wished to defeat the Roman army. 3. (a) The high-born chiefs of Gaul were always longing to seize the kingdoms which their fathers had held for many years, (b) In LESSON LXIII. 225 former times Divitiacus had been more powerful than Dumnorix. (c) Dumnorix, after amassing- large means and marrying a Helvetian wife, was influential both with the common people of his own country and with the Helvetii. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. Likeness and difference between odit and ccepit. 2. The meaning of obtinere, of potm, of consequi. 3. A verb of com- manding which does not take the dat. 4. The meaning of si quid accidet, accidit, accidat. 5. How Eng. accident shows the mean- ing of accidere. 6. The best Eng. for venire in spem. 7. Decl. of nomine, adventu, spem. 8. Compare antiquus by endings, and also by adverbs. 9. Compare summus. 10. Define consanguini- tas, 1 and contrast its meaning with that of adfinitas. LESSON LXIII. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 18, Reperiebat etiam through equitatum perterritum. 2. NOTES. 1. reperiebat . . . Caesar : (a) note the expressiveness of the transposition in this clause ; the verb first, to show that something important is found out, riot simply related by Divitiacus, who has been speaking, and the subj. last, to show that Caesar was now active and not simply a listener ; (b) quaerendS is a gerund, in seeking. 1 Do not forget that there is a General Vocabulary at the end of the book. If you have forgotten tha meaning of the adj. consanguineus. look it up. 15 226 INDUCTIVE LATIN METHOD. 2. equestre ; note stem equestri-, and cf. XXI. N. 1, and Gram. Less, below. 3. panels ante diebus ; ante is here an adv., and diebus an abl. of degree of difference, before by a few days, a few days before ; cf. XXVII. N. 1. 4. quod . . . esset factum : (a) for const, of clause, cf. LIX. N. 6, Gram. Less.; (b) why subjv. ? LVI. N. 1 (c). 5. factum ; esse is to be supplied. 6. ejus equitibus ; (a) for const, of equitibus, cf. LIV. N. 2, Obs. 1; (b) antec. of ejus? why ejus rather than RUIS ? cf. ejus fugse, where ejus is an adj. limiting fugae, of that flight. 7. niiserant ; the preceding dat. auxilio means for aid, i. e. in order to aid, sometimes called a dat. of " purpose " or " end," and the dat. Caesari means to Ccesar ; cf. Gram. Less. 8. praeerat ; for const, of preceding equitatui, cf. magistratui praeerat LVII. 9. perterritum : (a) the antec. of the preceding eorum is equita- tui ; cf. LTV. N. 4 (d) ; (b} reliquum is made emphatic by separa- tion from its noun equitatum ; the rest of the cavalry was terrified, not all of it, for that of Dumnorix ran away for the purpose of creat- ing a panic. 3. GRAMMAR LESSON. 1. 3d decl. adj. in -er .... A. & G. 84, acer. II. 153, acer. 2. Two dat., the obj. to which and the end for which . . . A. & G. 233. H. 390 and I. II. 3. Time before or after . . . . A. & G. 259, d. 1 H. 430 1 and N. 1, 2); also foot- note 3. 4. The effect of separating words naturally connected . . . A. &G. 344 and*. H. 561, III. 1 Study examples. LESSON LXIII. 227 4. VOCABULARY. 1. adversus (in form the pf. 2. equester, equestris, eques- partic. of advertere), turned tre, belonging to a horseman, toward, in front of, adverse, cavalry, unfavorable. 3. perterrere, reg., to frighten thoroughly. 5. EXERCISES. 1. (a) Principal parts of all the verbs in this lesson. (5) Synop- sis of reperiebat in pres. system, (c) Of miserant in pf. system. (d) All the inf. and partic. of perterritum. (e) Decline equitibus, quern. 2. (a) Dumnorix and his horsemen had begun to retreat, in order that the rest of the horsemen might be thoroughly frightened. (fr) The Haedui, influenced by the popularity and liberality of Dum- norix, had put him in command of their cavalry, (c) The battle, which was fought, was unfavorable, because Dumnorix favored the Hel- vetii. (d) The horsemen whom the Haedui had sent to aid Caesar were influenced by Dumnorix. 3. (d) When the horsemen of Dumnorix began to retreat, the rest followed (them), (b) Dumnorix entertains the hope of defeating the Romans, (c) He intends to obtain the greatest possible influence. (d) Dumnorix is angry because Divitiacus, his brother, has been restored to his former position of honor. 6. TOPICS FOR STUDY. 1. Difference in meaning between reperlre, quaerere, rogare, flagitare. 2. The nom. sing, and plur. neut. of equester, magnus, ceger, gravis, gravior, fluens. 3. The abl. sing, and gen. plur. of each of the foregoing. 4. The position and const, of diebus in the phrase paucis ante diebus. 5. Eng. words related to those in Vocab. 6. The effect of placing a subj. last in a sentence ; a verb first ; an adj. far away from its noun. 7. An example in this lesson of the abl. of agent, and also of the abl. of means. 8. Difference between ejus or eorum and suus. 9. Five ways to express purpose. -2-28 INDUCTIVE LATIN METHOD. LESSON LXIV. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 19, through anima dvertere jubgret. 2. NOTES. 1. accederent : (a) accedere, meaning strictly to go to, comes to have the pass, meaning to be added, because of the idea of increase or addition in the original meaning-; l (b) for mode, cf. XL. N. 2 (b). 2. traduxisset : (a) its subj. is Dumnorix to be supplied ; (b) subjv. in a subordinate clause of indir. disc. ; the thought of Csesar, as suggested by the word suspitiones, is here quoted. 3. dandos curasset ; (a) dandos agrees with obsides not e5s ; (b) the antec. of eos are Sequanorum and Helvetica ; for the cir- cumstance referred to, cf. XXXVI. and XXXVII.; (c) for use of dandos, cf. XLV. N. 3 (a). 4. injussu suo et civitatis : (a) injussu, without the command, is an abl. of manner; for form, cf. LX. N. 5 (b) ; (b) suo here refers to Caesar, the unexpressed subj. of a verb which follows ; (c) suo and clvitatis (which depends on injussu) are connected by the co-ordinate conj. et; note that the adj. suo and the gen. clvitatis have exactly the same possessive force. 5. ipsis ; its antec. are clvitatis and Caesaris (the latter implied in suo) ; it forms an abl. absolute const, with inscientibus ; for decl. of inscientibus, see Grain. Less. 6. accusaretur ; the four quod clauses which end with this word have the same const. ; they are in apposition with res (the subj. of accederent) and may each be introduced in translating by the phrase the fact that. 1 Cf. in Harper's Lat. Dictionary, ad, E, 2 and in Webster's Unabridged Dictionary, to, 5 (/). LESSON LXIV. 229 7. arbitrabatur : (a) the subj. is Caesar understood; (b) the preceding causae is a partitive gen. depending 1 on satis ; cf. minus dubitatioiiis XL IX. 3. OBSERVATION. l tt Accedere, though active in form, has often the pass, meaning, to be added. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Decl. of adj. in -ns . . . . A. & G. 85, a, H. 157, pru- egens. dens, N. 2. The adj. with the force of the gen A. & G. p. 140, H. 393, foot- N., 190. note 3; 395, N. 2. 5. VOCABULARY. 1. accedere, -cessit, -cessus, to go to, to approach, to be added ; accedit, it is added ; with ut or quod, moreover. 2 animadvertere (animum, ad, and vertere), to turn, the mind or attention to, to notice (in this sense takes simple accus.); in hominem animadver- tere, to punish a man ; cf. the Eng. expression to attend to in sense of to punish. 3. cSgnoscere, cognovit, cog- iiitus, to learn thoroughly ; cognovit, he has learned, he knows. 4. injussu (in neg. and jubere), found only in abl., without command* 5. insciens (in neg. and scire, to know), adj., though pres. partic. in form, not knowing, 'unaware* 6. EXERCISES. 1. (a) Write all the partic. of cognoscere, dare, (b} Synopsis of traducere in ind. and subjv. act. and pass, (c) Decl. of quis and qui. (d) Comparison of certus. 2. (a) Dumriorix had done all things without the knowledge of his state, (b) Csesar knows that very certain facts can be added to these 230 INDUCTIVE LATIN METHOD. suspicions, (c) Caesar himself has done all these things very quickly. (d) Caesar was influenced by the fact that (because) Dunmorix was accused by Liscus, a llaeduan magistrate. 3. (a) There was reason enough why Caesar should punish Dum- norix. (b] Caesar was no longer without knowledge of (de) this matter, since very certain facts had been learned, (c) Caesar having been informed of this crime will punish the man by whom it- was committed, (d) Caesar noticed many things which others were not able to find out. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. Similarity in use of fiebat and accedebat. 2. Difference in the decl. of pres. partic. and that of other adj. in -na. 3. The adj. case of nouns. 4. The adv. case. 5. The Lat. for to notice, to pun- ish, to have a thing done, to lead across, to cross, to learn, to know. 6. The translation of the substantive quod clause. 7. The various classes of words with which the partitive gen. is used. LESSON LXV. 1. TEXT. Ccesar, B. G. I. 19, His omnibus through sint dicta ; 2. NOTES. 1. repugn abat, was opposed (or repugnant) : (a) the subj. is unum, one (thing) ; (5) rebus is the dat. of indir. obj. 2. cognoverat: (a) for meaning, cf. LX IV. Vocal). ; (6) its subj. is Csesar understood ; (c) an tec. and case of se in phrase in se? (rf) note that the conj. is entirely omitted between the different obj. of cognoverat ; cf. lingua, institutis, legibus IV. and Garumna, Oceano, finibus X., but contrast Rauracis et Tulingis et Lato- brigis XXVIII. LESSON LXV. 231 3. ne . . offenderet vergbatur, he feared that he would offend: (a) ne, following- verebatur in thought, is translated that ;* (b) the impf. subjv. offenderet refers to the fut. ; (c) the antec. of ejus is Dumnorix. 4. quicquam, sometimes written quidquam, anything : (a) the accus. sing. neut. of the indef. pron. quisquam, quaequam, quicquam (quidquam) ; (b) cf. quemque, each one XXV ill. ; it is from' quisque, quaeque, quidque ; note that both of these pron. have only the first syllable declined and that this is the indef. quis, quae, quid ; for which, see XXXIII. 5. cui . . . habebat, to whom he was having the highest con- fidence of all things, more freely, in ivhom he had the highest confi- dence respecting everything: (a) case and antec. of cui? (b) note that the gen. rerum is not best translated by of, and cf. dictionis, for pleading XXLV., trium mensium, sufficient for three months XXVIII., incommodl, disaster (like accus.) XL VI., minus dubita- tionis, less doubt XL IX. 6. colloquitur : (a) part of speech and const, of preceding Galliee ? (b) familiarem is a noun ; cf. LXI. Vocab. ; (c) antec. of eo ? 7. quae . . . dicta sint : (a) ea the omitted antec. of quae is the obj. of the preceding verb ; (b) the antec. of ipso is Divitiacus. (c) Why is dicta sint subjv., and why in the pf. tense ? 3. OBSERVATIONS. 1. The translation of the gen., like that of all cases, depends upon the context; thus, though most frequently translated by the Eng. possessive, or obj. with of, it is sometimes translated byybr, by a nom. or objective or by a phrase containing words for which there are no exact equivalents in the Lat. 2. The neg. ne, introducing a clause which is the obj. of a verb of fearing, is regularly translated by the affirmative that. This will seem less strange if we observe that where ne is used the obj. is not desired. 1 Note that, if verebatur is translated by the verb desire, ne becomes neg. in sense, thus, he desired that he might not offend. We never fear that a thing will happen without desiring the contrary. 232 INDUCTIVE LATIN METHOD. 4. GRAMMAR LESSON. 1. Decl. of quisque and quisquam A. & G. 105, c, H. 190, 2, 1) e. 2) and N. 1. 2. Use or omission of the conj. in series of more than two words A. & G. 208, b. H. 554, I. 6. 3. The const, with verbs of fear- ing A. & G. 331, /. H. 498, III. and N. 1, foot-note 4. 5. VOCABULARY. 1. Caius, more correctly written Gaius or Gajus, a Roman first name, usually represent- ed by C. 2. colloqui, -locutus, to confer, converse. 3. commonefacere, -fecit, -fac- tus, to put in mind, to remind forcibly. 4. egregius (e and grex, -gis, a herd}, out of the (common) herd, hence, eminent, excellent. 5. interpres, -etis, an interpreter. 6. justitia (Justus, just), justice, sense of justice, uprightness. 7 offenders, -fendit, fensus, to hit against, stumble, blunder, offend. S. prius, adv. in comp., sooner ; prius quam or priusquam, conj , sooner than, before. 9. quisquam, qugequam, quid- quam, any one, anything. 10. removere, -mSvit, -motus, to move back, remove. 11. repugnare, to fujht back, to be opposed. 12. simul, adv., at the same time, at once. 13. studium, zeal, devotion, a pur- suit. 14. supplicium (sub and plicare, to fold, to bend, as the knees in kneeling), a kneeling, sup- p lie a tion, p un ish ment. 15. temperantia (temperare) mod- eration. 16. vocare, to call, to summon. 17. verri, reg., to feel awe of, to fear. 6. EXERCISES. 1. (a) Principal parts of repugnare, habere, jubere, dicere. (b) Decline fidem, justitiam, animum, sg, omnium, praesente, (c) Compare summus. LESSON LXVI. 233 2. (d) After finding out all these things, Caesar called Divitiacus, the brother of Dumnorix. (6) He was unwilling to wound the feelings of Divitiacus, who had been a friend to him and to the Eoman people for many years, (c) Though Dumnorix was reckless, his brother was a man of eminent moderation, (d) After conversing with all the rest, Caesar determined to inform Divitiacus of all that he had learned. 3, () I fear that I shall forget many things, (b) Divitiacus sur- passed all in good faith, in moderation, and in justice, (c) These were men in whom Caesar had entire confidence respecting the most important matters, (d) Caesar feared that there would not be grain enough. 7. TOPICS FOR STUDY. 1. The derivation of voluntas, temperantia. 2. The abstract noun from stem of prseseiis. 3. Lat. words related to studium, princeps, familiaris. 4. Difference between concilium and con- silium. 5. Translation and peculiarity in use of consuevit, cogno- vit, odit, ccepit. 6. Three indef. pron. 7. How Idem resembles two of them in dec!. 8. Why the Eomans used the neg. ne where we use the affirmative that. 9. Difference between Lat. and Eng. re- specting the use of the conj. in the enumeration of particulars. 10. Eng. words related to studium, voluntas, vocare, colloqui. LESSON LXVI. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 19, et ostendit through se crgvisset ; in 20. 2. NOTES. 1. ostendit : What two tenses are possible for this verb ? 2. dixerit : (a) How does the tense of this verb determine that of ostendit ? (6) antec. of eo and se ? (c) apud se, near him, in his presence. 234 INDUCTIVE LATIN METHOD. 3. statuat : (a) mode and tense ? (b) for const., cf. XX. N. 5, Gram. Less., and examples of the same const, in XXX., XXX1L, XXXVII., XLVIlf. ; (e) ejus depends upon animl and refers to Divitiacus ; (d) ipse refers to Caesar, eo to Dumnorix ; (e) const, arid best translation of causa cognita? 4. statueret : (a) for const., cf. 3 ; (b) note the position of quid with respect to ne, and cf. si quid LXI1. ; (c) gravius is here an adj. ; gender and agreement ? it means too severe rather than more severe; cf. the meaning of adv. cupidius L1V.; (d) in fiatrem, against his brother. 5. capere : (a) why inf. ? (b) nom. and const, of quem-quam ? (c) ex eo,from that fact, i. e. the behavior of Dumnorix ; (d} const, and antec. of sS ? LVII1. N. 4, Gram. Less.; (e) for plus doloris, cf. minus dubitationis XL IX. 6. doml; cf. LXI. N. 4. 7. posset : (a) Was this verb snbjv. in the dir. disc. ? XLIV. N. 5. ; (b) modified by both plurimum and minimum; cf. XXII. N. 7 (c). 8. crevisset : (a) from crescere ; (b) steins crgsce-, crev-, cret- ; (c) note that ere- is the basis of all three steins ; it is called the verb stem ; (d) the pres. stern is formed from this verb stem by adding -see ; cf. consclscere, verb stem consci-, pres. stem con- scisce- ; consuescere, verb stem consue-, pres. stem consuesce- ; (e) note that all the verb stems mentioned above end in a vowel, ns also in the case of sci-, verb stem of scire ; the pf. stems are crev-, consciv-, consuev-. sciv-, and the sup. stems cret-, conscit-, con- suet-, scit- ; cf. ama-, amav-, amat-. 3. OBSERVATIONS. 1. The b.isis of the three stems of a verb already learned the pres., the pf., and the sup. is called the verb stern. This in the 1st and 4th conjng. is the same in form as the pres. stem. 2. Verbs of the 3d conjug. in -scere form the pres. stem by adding -see to the verb stem. 3. Most verb stems ending in a vowel form the pf. stem by add- ing -v, and the sup. by adding -t. 4. The indef. quis usually stands immediately after si, nisi, ne, or num. LESSON LXVI. 235 4. VOCABULARY. 1. complect!, -plexus, to em- 6. obsecrare (ob and sacrum, brace. sacred) , to ask on religious 2. crescere, crevit, cretus, in- grounds, to beseech. trans., to grow, increase ; cf. 1. petere, petivit, petitus, to the trans, augere. aim at, to seek. 3. hortari, to urge. 8. scire, scivit, scitus, to know. 4. lacrima, a tear. 9. sSparatim, separately. 5. offensio (offendere), a strik- ing against^ a stumbling, an offence. 5. EXERCISES. 1. Write in Eng. and then in Lat. the dir. disc, which is quoted in this lesson. 2. (a) Divitiacus began to embrace Caesar and to beseech him not to compel Dumnorix to pay the penalty of his crime, (b) The greater his wrong-doing is, the greater sorrow I experience because of it. (e) Dumnorix was increasing in power because of the aid which Divitiacus was giving to him. (d) When Divitiacus had learned all things which Caesar had found out, he feared that Caesar would kill his brother. 3. (a) Caesar was accustomed to converse with the G-auls by means of interpreters. (&) Each one says that no one is more unfriendly to Caesar than Dumnorix (is), (c) If Caesar kills (shall kill) Dumnorix, he will offend many among the Haedui, because Dumnorix is popular at home. 6. TOPICS FOR STUDY. 1. The pres. ind., pres. subjv., and fut. ind., 3d sing, and plur. of statuere. 2. The synopsis and inf. and partic. of crescere in act. voice. 3. Synopsis of capere in pres. system. 4. Decl. of quisque, plus. 5. Third plur. of ostendit in pres. ind. ; in pf. ind. 6. How to distinguish like forms of rel. and indef. pron. by the position of the latter. 7. The four stems of the verb. 8. Two meanings of the comp., of the sup. 9. Difference between in 236 INDUCTIVE LATIN METHOD. fratrem, in fratre, and apud fratrem. 10. Antec. of every pron. in the lesson. 11. Verbs in text thus far which take an obj. clause of purpose. LESSON LXVII. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 20, quibus opibus through sg averterentur. 2. NOTES. 1. uteretur : (a) why subjv. ? (V) what case used with it ? XXVIII. N. 2; (c) for translation and force of ad minuendam gratiam, cf. XIX. N. 5, LXI. N. 1 (e) ; (d) ouam is for meam, my, in the words of Divitiacus ; for form and use of meam, cf. suus, tuus XLVII. N. 4. 2. amore ; the noin. sing, amor names the action of the verb amare, to love ; cf. dolor LXVI., which names the action of dolere, and LX. N. 5. 3. fraterno : (a) an adj., the noin. sing, of which, frater-nus, is formed from frater by the addition of the ending -nus ; cf. the fol- lowing adj. : Cassi-anus, repent-Inus, frument-arius, consanguin- eus, egreg-ius, cupi-dus, faci-lis, immort-alis, incredi-bilis. Give the meaning of each of these adj. and the word from which it is formed. (b) Note that the adj. fraterno has here the same force as the gen. vulgi, just beyond, and cf. LXIV. N. 4 (c), Gram. Less. 4. existimaturum : (a) supply esse. What inf. is then formed ? (b) the preceding accidisset, after si, stands for a fut. pf. in the dir. disc. ; cf. LIX. N. 2 ; the exact Eng. for the dir. form of the Lat. would be "If any thing shall have happened, no one will think;" the Lat, uses the fut. pf. in the si clause, but the simple fut. in the conclusion, to indicate that something must happen before there can be any thought about it ; contrast the vague use of the pres. "happens" in the Eng. sentence, "If anything happens, no LESSON LXVIL 237 one will think," and XVI. N. 15, foot-note ; LX. Obs. 2, foot-note ; (c) for quod, cf. L. N. 5 ; (d) for quid and el, cf. si quid accidat Romania LX11. ; (e) for gravius, cf. LVf. N. 4 (c) ; (/) neminem is an accus. sing, from nemo. 5. factum : (a) esse, understood, it was done ; what inf. ? cf. existimaturum (esse) ; (b) voluntate is an abl. of manner ; cf. vo- luntate XXX [I. N. 9 (e). 6. avertsrentur : (a) cf. f uturum ut . . . haberet XXXVIII. ; (b) cf. averterant LVI., and note that the pres. stem averte- differs from the pf. stem avert- only in the final -e of the pres. ; avert- is both verb stem and pf. stem ; verbs like avertere in this respect have the same form in the pres. and pf. ind. 3d sing. ; examples are minu- it, ostendit, statuit, incendit, offendit, solvit ; cf. XXIV. N. 5, Obs. 3, LXVI. N. 8, Obs. 1, 2, 3. 3. OBSERVATIONS. 1. The following adj. endings meaning belonging to or pertaining to have been used in the text : -nus, -anus, -Inus, -arms, -ius, alls. 2. The Lat. use of tenses is more precise and definite than the Eng. ; the pres. ind. is very rarely used for the fut. or flit, pf., or the pres. partic. for the pf. partic., or the simple past tense of the ind. for the impf. All of these inaccuracies are permitted by Eng. usage. 4. GRAMMAR LESSON. 1. The possessive adj. pronouns . A. & G. 99, a, H. 185, 449. 197. 2. The name of an action in -io, -tio, -tus, -or A. & G. 163, a, H. 326 arid 1, b. 327 and 1. 3. Four classes of 3d conjng. verbs, classified according to the formation of the pf. stern from the verb stem . A. & G. 124, a, H. 252 and 1, b, d, e. 254, 255 and II. 238 INDUCTIVE LATIN METHOD. 5. VOCABULARY. 1. amor famare), love, desire. 1. ops, ability ; in plur., means, 2. existimatio (existimare), es- resources. tint at ion, opinion. 8. pernicies, -ei (nex), destruc- 3. fraternus, of a brother, brother- tion. 1 >/, fraternal. 9. vulgus (of the 2d decl., neut. by 4. metis, my t mine. exception and, hence, having 5. mi mere, minuit, minutus nom. and accus. alike; want- (minus), to lessen. ing in plur.), the public, the 6. nervus, a sinew, tendon, nerve ; crowd, the mob. in plur., power, strength. 6 EXERCISES. 1. (a) Write first the Eng. and then the Lat. of the dir. disc, which is quoted in this lesson. 2. (a) Dumnorix used the resources which he received from his brother to increase his own popularity, (b) Divitiacus showed that Caesar would turn the affections of the public from him (i. e. Divitia- cus) if he should decide upon any too severe (punishment) for his brother. (c) It happened that the popularity of Divitiacus was lessened, but the influence of Dumnorix was increased, (d) If any- thing happens to my brother, his friends will blame me. 3. (a) Although Dumnorix had inflicted injuries upon his brother, yet Divitiacus asked Caesar not to punish him too severely, (b) If Caesar punishes Dumnorix, every one will say that Divitiacus, the friend of Caesar, urged him to do it. (c) He lessened our popularity, in order to obtain favor himself, (d) Embracing Caesarj he said that he experienced more sorrow than any other man on account of his brother's wrong-doing. 7. TOPICS FOR STUDY, 1. Three possible translations for ostendit. 2. How to determine the tense where the form is the same in pres. and pf. ind. 3. Verb stems of ducere, agere, emere, facere, consuescere, defendere. nubere. 4. Formation of pf. stem and classification of each of the foregoing. LESSON LXV1II. 239 5. Difference in meaning or use between tuus and vester, noster and vester, meus and noster, suus and ejus. 6. The names of actions and the names of qualities in Chap. 19 and 20. 7. The difference in form between fnt, act. and pf. pass. inf. 8. Mode and tense of acci- dere, accideret, accidisse, accidisset. 9. Explanation of combina- tions quod si and si quid. 10. Comparison of gravius as adj. and as adv. 11. Declension of gravius as an adj. 12. A class of nouns having a stem ending which is like that of nemo. 13. Use of tenses in the Eng. sentences : " Seizing his hand, he thanked him," " If he goes, he will come again," " While I mused, the fire burned." LESSON LXYIII. 1. TEXT. Caesar, B. G. I. 20, Heec cum to the end. 2. NOTES. 1. peteret : (a) the introductory cum is here best translated while, as very often when used with the impf. subj. (b) Why does hsec pre- cede cum ? (c) flgns, pres. partic. in form and use ; for meaning, cf. LX. N. 12 (b}, Obs. 2 ; for pf. ind., cf. LXY1. N. 8 (e), Obs. 3. 2. prendit : (a) for verb stem and pf. stem, cf. LXVII. N. 6 (b) ; (b) for decl. of dextram (sometimes written dexteram), cf. LX. N. 1. (. FKON. quisqi meus 9. PREP. contra 10. ADV. antea celeriter gravitcr illic necessario praesertim secreto semper circiter cotidie rupide demum interim largiter llbere modo prius prlvatim publice quidera separatim sitnul turn 11. CONJ. quin LESSON LXX. 249 LESSON LXX. GRAMMATICAL REVIEW and INDEX of LESSONS I. to LXVin. In this Lesson the most important grammatical points discussed in the foregoing Lessons are arranged in the usual order of the grammars. The Lesson may be used both for systematic study and for reference. It has been thought best in giving references to mention only the Notes and Observations ; the pupil should remember, however, that the subject of reference is very often treated under the Grammar Lesson and the Topics of Study in the Lesson referred to. The grammatical principles referred to below are always discussed in immediate connection with their application. It is therefore possible and very desirable, in the systematic study of this Lesson, for the pupil to prepare classified sets of examples taken from the text and illustrating the most important principles which he has been studying. The teacher cannot too strongly urge upon his pupils the necessity of associating every principle with a definite, concrete example of its use. ORTHOGRAPHY. Eoraan pronunciation, I. IV., au, ce, IX. Obs. 7 ; j, XX. N. 1, Obs. 1 ; accent, I. ; consonant changes, IV. N. 8 (&) ; VII. N. 12 (a), Obs. 4 ; X. Obs. 6 ; XXV. N. 2 ; vowel changes, XXII. N. 3, Obs. 2 ; the mutes, XXV. ; quantity of contracts, XXV. N. 3. ETYMOLOGY. NOUNS. Gender: I. N. 1 (d) Obs. 5, 9; II. N. 4 (e), Obs. 7. Declension: there are different decl. II. Ob<*. 8; the stern, VI. N. 4, Obs. 8 ; the neut. ending -a, N. 7, Obs. 2 ; classification of nouns by stem endings, XVII. N. 8, Obs. 1; nom. formed by adding -s, XXV. N. 3 (&), Obs. 2. -a decl.; -a, -am, -ee nom. plur. II. Obs. 5, 6, 7; -arum, -a, III. ; -as, Is, ubl, V. ; -ae gen. VI. ; all forms, VIII. Obs. 10. 250 INDUCTIVE LATIN METHOD. -o decl. -I nora. plur., -orum, III. ; -is, abl. IV. N. 4, Obs. 3 ; -os, V. ; -um (raasc.), and the iieut. endings, VIII.; XL Obs. 3; masc. nouns declined, XIII. N. 2, Obs. 3, 4. 3d decl. ; the ending -es, I. N. 6, Obs. 6 ; -is, -ibus, IV.; -en, V. N. 5, Obs. 6;-i-um, -e, VI.; dental stems complete, XIII. N. 11, Obs. 5; -i stems, XIV. N. 1, Obs. 1; nouns in -ns, -rs, and -en, XV. ; nouns in -or, XVI. N. 14, Obs. 8 ; stems in -c and -g, XVIII. N. 2, Obs. 2 ; riom. in -os and -o, neuters with gen. in -uris and -oris, -i stems, XXV. ; decl. of vis, XXX. ; iter, XXXI. N. 3, Obs. 2 ; gen. in -eris, XXXIV. N. 4 ; neuters in -al, LX. N. 10. -u decl. XXV. N. 3, Obs. 1. -g decl. LII, N. 11, Obs. 1. ADJECTIVES. First and second decl. XIII. N. 2, Obs. 6; in -is, -e, XIV. N. 1, Obs. 1 ; force of prefix per, XIV. N. 1, Obs. 4, XVIII. N. 3 (b) altera and alia, XV. N. 7, Obs. 5; comp. XVI. N. 5 (c), Obs. 5, XXIII. N. 6, Obs. 3 ; neut. of the comp. XXIX. N. 8; decl. of duo, XXIX. N. 2; adj. with gen. in -lus, dat. in -I, XXXII. N. 7 (b) ; comp. by adv. XXXVIII. N. 5 ; the first ten ordinals, XXXIX. N. 4 ; the abl. ending -i, XL. N. 3, Obs. 1; decl. of vetus, XLVI. ; comp. meaning too, LIV. N. 7 (a) ; the cardinals to mUle and use of dis- tributives, LV. N. 10 (d), (e), Obs. 1; irreg. comp. LVIII. N. 4 (c) decl. and comp. of adj. in -er, LX. N. 1, 3, Obs. 1 ; LXIII. N. 2 ; adj. in -ns, LXIV. N. 5. PRONOUNS. Decl. of is and quT, XXI. N. 2, 5, Obs. 1, 2 ; of ille and ipse, XXII. N. 4; the indefinite quis, XXXIII. N. 9, Obs. 2; decl. of idem, XLT. N. 1 ; decl. of hie, LII. N. 1 (b\ Obs. 2 ; decl. of ego and vos, LII. N. 8 (c) ; the interrogntive adj. pron. qui, LIV. N. 6 (d) ; quisque and quisquam, LXV. N. 4 ; the possessive adj. pron. LXVII. N. 1 (d). LESSON LXX. 251 VERBS. In general: the pers. ending -t, I. N. 2 (b) ; -nt, II. N. 2 (c), Obs. ; -ntur, III. N. 8, Obs. 5 ; the stem VI. N. 4, Obs. 8; pres. ind. VII. N. 11, Obs. 3 ; all 3d pers. endings, X. N. 10 (c), Obs. 5 ; ending of pres. inf. XIV. N. 8, Obs. 7; sign of the inipf. ind. and subjv. XVI. N. 3 (b), Obs. 1; dep. verbs XVII. N. 5 (b), Obs. 4; characteristics of the four conjug. XVIII. N. 11 ; Obs. 5, 6, 7, 8 ; the gerundive, XIX. N. 5, Obs. 2 ; plpf. ind. act. and pass. XX. N. 3, 4, Obs. 3 ; the supine stern, XXI. N. 3 (a) ; fut. act. and pf. pass, partic. XXII. N. 5, Obs. 1 ; supine in -u, XXII. N. 1 ; the three stems, how found, XXIV. N. 5, Obs. 1, 2; impers. verbs, XXIV. N. 3 ; plpf. subjv. pass. XXXI. N. 2 ; the pf. ind. and pf. inf. pass. XXXIII. N. 2 (a) ; sign of the pres. subjv. XXXVII. N. 4, Obs. 2 ; the sign of the pf. subjv. act. XL. N. 7 (a), Obs. 3; pf. inf. act. XLIII. N. 5, Obs. 1 ; the plpf. subjv. act., the stems of all conjug., the principal parts, XLIV. ; tense signs of the fut. and fut. pf. ind.XLVI. N. 1 (c), N. 3 '(?), N. 5 (d) ; tenses of the ind. and subjv. XL VI. Obs. 3; summary of reg. verb forms, XLVIII. ; the pers. endings of the act. L. ; pers. endings of the pass. LI. ; partic. of dep. verbs, time denoted by pres. partic. and decl. of pres. partic. LX. ; the verb stem, LXVI. N. 8, Obs. 1, 3. First conjug. : pf. stem, XXVIII. N. 6, Obs. 2 ; loss of -v from pf. stem, XXVIII. N. 6 (a). Second conjug. : pf. stem, XX. N. 3 (a), Obs. 2 ; the supine stem, XXXV. N. 3 (), Obs. 2. Third conjug. : how to find stems, XXIV. N. 5, Obs. 3, 4 ; pres. inf. pass. XXX 1. N. 11, Obs. 6 ; conjug. of capere, LIV. N. 6 (c), Obs. 2 ; -see in 3d conjug. LXVI. N. 8, Obs. 2 ; verbs in which the verb stem and pf. stem are alike, and four classes of 3d conjug. verbs, LXVII. N. 6. Irregular: formation and conjug. of posse, XXIII". \. 8; pf. of compounds of Ire, XLTII. N. 7, Obs. 2; conjug. of esse, XLVI. ; complete conjug. of velle, LI. N. 6 (c) ; of esse and posse, LIL; of ccepit, LV.V. 6; of ferre, LVI. N. 7 ; of odit, LXII. N. 2 ; of Ire, LVI 1 1. N. 9 (b), Obs. 1. 252 INDUCTIVE LATIN METHOD. PARTICLES (/. e. adv., conj., prep.). The adv. ending e-, YL N. 11 (a), Obs. 2; sup. of the adv. Vf. \. 11, Obs. 3 ; force of ob and con in composition, X. ; difference in meaning of a or ab and ex, XV. N. 1, Obs. 1 ; comp. of adv. XV L N. 5, Obs. 5. FORMATION OF WORDS. Formation of adv. in e- and -ter, LYIF. x. 10, Obs. 1. The name of the quality in -ia, -tia, -tas, -tudo, LX. N. 8. The endings of adj., and the name of the action, LXYLI. SYNTAX. NOUNS. Agreement: two sing. subj. with sing, verb, Y. N. 8 (b), Obs. 4; appositive, Y. N. 5 (b) ; X. N. 9 (b), Obs. 1 ; pred. noun or adj. XX. N. 4 (d). Norn.: as subj. II. N. 2 (/), Obs. 3, 5. Accus.: as Obj. II. N. 2 (/), 5 (c), Obs. 4, 6; with in and inter, IY. N. 7, Obs. 1 ; extent of space, XVII. N. 7 (b), Obs. 7 ; duration of time, XX. N. 3 (b} domum XXVII. N. 6 (b) ; two accus. after compound verbs, XLIII. N. 5 (b) ; two accus. with verbs of asking and teaching, LVI. N. 1 (b) ; substantive quod clause as adv. accus. LIX. N. 6. Gen. : in general, and also possessive and partitive, VI. ; words used with partitive gen. XVII. N. 8 (b), Obs. 8; with potiri, XXIII. N. 7 ; of quality, XXXIV. N. 2 (b) ; with special verbs, L. N. 6 (e) ; the adj. with force of gen. LXIV. N. 4 (e) ; gen. not always translated of, LXV. N. 5 (b}, Obs. 1 ; of price, LXVIII. N. 4 (b). Dat.: indir. obj. VIII. N. 2, Obs. 1 ; with compounds, XIX. N. 12 (c), Obs. 3 ; with adj. XX [. N. 3 (b) ; with verbs of giving and saying, XXII. N. 2 (b), Obs. 3; of possessor, XXXII. N. 4 (b) of the agent, XLI. x. 7 (b) ; with certain verbs of taking away, LIX. N. LESSON LXX. 253 3 (e) ; the dat. where the accus. might be expected, LXII. N. 1, Obs. 1 ; two dat. LXIII. N. 7. All. : in general and of respect, IV.; with a or ab, V. ; of separa- tion, IX. N. 15, Obs. 2 ; with in, IX. N. 18, Obs. 3 ; of means, X. N. 11, Obs. 2 ; absolute, XIII. N. 5, Obs. 1 ; of cause, XVI. N. 2 (c), Obs. 9 ; prep, with, XVII. N. 1, Obs. 5 ; of agent, XX. N. 4 (c) ; of time, XXI. N. 2 ; translation of abl. absolute, XXIII. N. 5 ; abl. of degree of difference, XXVII. N. 1 ; place from which, and domo, XXVIIL N.I (b) abl. with special verbs, XXVIII. N. 2; prep, omitted with loco and locis, XXIX. N. 9 ; abl. of quality, XXX. N. 2, Obs. 1 ; of manner, XLIII. N. 1 ; of place without a prep. LV. N. 4 ; after comp. without quam, LV. N. 10 (c) ; of price, LX. N. 11 (b) ; time before or after, LXIII. N. 3. The locative case, LXI. N. 4. ADJECTIVES. Agreement, VI. N. 2, Obs. 7 ; used snbstantively, XXIX. N. 6 (b) ; with force of gen. IX. N. 5 (5), LXIV. N. 4 (c). PRONOUNS. Agreement, VII. N. 3, Obs. 6 ; rel. translated like demonstrative, IX. N. 1 (d), Obs. 1 ; suus and e6rum IX. N. 19, Obs. 9 ; use of demonstrative as pers. pron. XIA r . N. 9, 12, Obs. 8 ; use of reflexives, XIX. N. 12 (d), Obs. 4 ; rel. agreeing with repeated antec. XXIX. N. 3 (c) ; pers. pron. often omitted, XL. N. 4 (c) (d) ; change of pers. pron. in indir. disc. XLVI. ; use of the rel. quod as an adv. acrus. L. N. 5 ; meaning and use of hie, ille, is, ipse, LI I. N. 1 (a), LX. N. 7. VERBS. Tenses, use of, LXVII. N. 4 (b), Obs. 2 ; agreement, VII. N. 6 (a) omission of esse, XXIII. N. 3 (a), Obs. 1; substantive clauses, XXIV. N. 3 (b). Ind. : force of the pf. XIII. N. 3, Obs. 8 ; force of the impf. XVI. ; pres. in narrative, XXXI. x. 10 ; used after ubi, LVII. N. 1 (a). 254 INDUCTIVE LATIN METHOD. Subjv.: of purpose, XVIIL N. 13 (d), Obs. 10; obj. clause of purpose, XX. 'x. 5 ; neg. purpose, XXV. N. 1 ; translation of purpose clause, XXVJII. N. 4, Obs. 4 ; subjv. of result, XXIX. N. 6 ; purpose clauses introduced by a rd. XXX. N. 5 ; the subordinate clause of iridir. disc. XXXII. N. 6 ; dum clauses of purpose, XXXIII. N. 7 ; subjv. of purpose after qu6, XXXIV. N. 5 (b) ; substantive clause of result, XXXVIII. N. 6 ; cum causal, XL. N. 2 (b) ; indir. question, XL1II. N. 2 (c) ; cum temporal in Caesar, XLIV. N. 5 ; fut. time in the subjv. XLVI. ; tenses of the subordinate clauses in indir. disc. XLVII. ; cum concessive, LII. N. 2, Obs. 3; subjv. with quin, LIX. N. 3 (a) ; with verbs of fearing-, LXV. N. 3, Obs. 2 ; ut omitted after a verb of urging, LXVIII. N. 3. Inf. : after a verb of saying, XIV. N. 2, Obs. 9 ; the subj. of the inf., XVII. N. 3, Obs. 6 ; complementary inf., XVIIL N. 8, Obs. 11 ; inf. with jubere, XX VII I. x. 1 ; subj. of inf. in indir. disc, regularly expressed, XL. N. 4 (d) ; translation of pres. inf. after past tense of debere ; tense of inf. in indir. disc. XLIX. N. 5, 8, Obs. 2 ; the his- torical inf. LVI. N. 1 (a). Gerunds, Supines, and Partic. : force of the partic. XIII. N. 7, Obs. 7 ; of the gerund, XVI. N. 12, Obs. 6 ; best translation of partic. XXVI II. N. 3, 7 ; gerundive meaning ought or must, XXXIII. N. 3 (b) ; the supine in -um, XL. N. 2 (a) ; gerundive after curare, XLV. N. 3 ; gerundive expressing purpose, LXI. N. 1 (e). PARTICLES (i. e. adv., conj., and prep.). Et, -que. atque, VII. N. 1, Obs. 1 ; ut introduces both ind. and subjv. XXV. x. 6, Obs. 4 ; quam with the sup. XXXI. N. 5, Obs. 3 ; meaning of ad with names of towns, XXXI. N. 6 ; force of num in asking a question, L. N. 9 (b) ; the comp. of the adv. sometimes means too, LIV. N. 7 (CL) ; difference in meaning of same prep, when used with different cases, LVIT. N. 9 ; comparative with quam, LVIII. N. 4 (a) ; use or omission of the conj. LXV. N. 2 (d ). ARRANGEMENT OF WORDS AND CLAUSES. Position: of verb, VIT. x. 12 (c), Obs. 8; of monosyllabic prep. XV. N. 7 (e), Obs. 6 ; of adj. XXIV. N. 1 (b), Obs. 6 ; grouping of LESSON LXX. 255 words, XXIV. N. 4, Obs. 4 ; effect of position at beginning of a sen- tence, XXX. N. 1 ; effect of placing subj. at the end of a sentence, XXXI. N. 9; change of order for emphasis, XXXII. N. 7 (a); the unemphatic order, XXXIII. N. 3 (a) ; the order of the modifiers of the verb, XXXIV. N. 3 (b) ; position of word closely connected with the preceding or following clause, XXXVI. N. 2 (b) ; position of eiiim, autem, quoque, LI. N. 4 (/) ; the rel. before the principal clause, LI. N. 6 (6) : the effect of separating words naturally con- nected, LX1II. N. 1 (a) ; position of the indefinite quis, LXVI. N. 4 (b), Obs. 4 ; position of obj. clauses of purpose, clauses of result, and quoted clauses, LXVIII. N. 10, Obs. 2. MISCELLANEOUS. Variation of meaning with context, XXX. N. 4, Obs. 2. Koman way of reckoning time, XXX. N. 6, Obs. 2. Four ways of expressing purpose, LX. N. 1, 6, Obs. 1. 256 INDUCTIVE LATIN METHOD. THE HELVETIAN WAR. B. G. I. 1-29. NOTE. The numbers within parentheses indicate the Lessons in which the following text is treated. The divisions of Gaul. 1. (1) Gulliu est omnis divisa in partes tres ; (2) qunrum imam iucolunt Belgce, aliam Aquitani, (3) tertiam qui ipsorum lingua Celtje, nostra Galli appellantur. (4) Hi omiies lingua, institutis, legibus inter se differunt. (5) Gallos ab Aquitanis Garumna 5 flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. (6) Horinn omnium fortissimi sunt Belgae, proptcrea quod a cultu atque humanitate provincial longissime absunt, (7) minimeque ad eos mercatores saepe com meant, atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important ; (8) proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum in- 10 colunt, quibuscum continenter bellum gernnt. (9) Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere quo- tidianis proeliis cum Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent, aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt. (10) Eorum una pars, quam Gallos obtinere dictum est, initium capit a flumine 15 Rhodano ; continetur Garumna flumine, Oceano, finibus Belgarum ; attingit etiam ab Sequanis et Helvetiis flumen Rhenum ; vergit ad septentriones. (1-1) Belgne ab extremis Gallise finibus oriuntur, pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni, spectant in septen- trionem et orientem solem. Aquitania a Garumna flumine ad 20 Pyreuaeos montes et earn partem Oceani quae est ad Hispaniam pertinet, spectat inter occasum sol is et septentriones. Orgetorix, a Helvetian noble, forms a plot to seize the government in Gaul. The warlike Helcetii prepare to leave their narrow boun- daries in a body. 2. (13) Apud Helvetios longe uobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. Is, M. Messala et M. Pisone consulibus, regni cupidi- THE HELVETIAN WAR. 257 tate inductus, conjurationem nobilitatis fecit, et civitati persuasit ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent ; (14) perfacilc esse, cum virtute omnibus prrestarent, totius Gallise imperio potiri. Id hoc facilius eis persuasit, quod undique loci iiatura Hclvetii con- tiuentur : (15) una ex parte fluraine llheno latissimo atque altis- 5 simo, qui agrum Helvetium a Gerrnanis dividit; altera ex parte monte Jura altissimo, qui est inter Sequanos et Helvetios ; tertia lacu Lemaimo et flumine Bhodaiio, qui provinciam nostram ab Hel- vetiis dividit. (16) His rebus fiebat, ut et minus late vagarcntur, et minus facile h'nitimis bellum inferre pqssent | qua ex parte 10 homines bellandi cupidi magno dolore adticiebantur. (17) Pro multitudine autem hominum, et pro gloria belli atque fortitudinis, angustos se fines habere arbitrabantnr, qui in longitudinem milia passuum CCXL, in latitudinem CLXXX patebant. 3. (18) His rebus adducti, et auctoritatc Orgetorigis permoti, 15 constituerunt ea quae ad proficiscendum pertinerent comparare, jumentorum et carrorum quam maximum numerum coemere, sc- mentes quam mnximas faeere, ut in itinere copia frumenti suppe- teret, (19) cum proximis civitatibus pacem et amicitiam confirmare. Ad eas res conficiendas bienniuin sibi satis esse duxerunt, in 20 tertium annum prefectionem lege confirmant. Ad eas res con- ficiendas Orgetorix deligitur. Is sibi legationem ad civitates sus- cepit. (20) In eo itinere persuadet Castico, Catamantaloedis filio, Sequano, cujus pater regnum in Sequanis inultos anr.os obtinuerat, et a senatu populi Eomaiii amicus appellatus erat, ut regnum in 25 civitate sua occuparet, quod pater ante habuerai ; (21) itemque Dumnorigi Hseduo, fratri Divitiaci, qui eo tempore principatum in ,, civitate obtjnebat ac maxime plebi acceptus erat, ut idem conaretur / persuadet, eique filiam suam in matrimonium dat. (22) PerFacile factu csse ill is probat conata perfieere, propterea quod ipse sure 30 civitatis imperium obtenturus esset : non esse dubium, quin totius Gallise plurimum Helvetii possent ; (23) se suis copiis suoque exercitu illis regna conciliaturum confirmat. Hac oratione adducti, inter se fidem et jusjurandum dant, et, regno oeeupato, per tres po- tentissimos ac firmissimos populos totius Gallise sese potiri posse 35 sperant. 17 258 INDUCTIVE LATIN METHOD. The plot of Orgetorix discovered ; his sudden death. 4. (24) Ea res est Helvetiis per indicium enuntiata. Moribus suis Orgetorigein ex vinclis causam dicere coegerunt. Damriatum poenam sequi oportebat, ut igni cremaretur. Die constituta causse dictiouis, Orgetorix ad judicium omnem suam familiam, ad kominum 5 milia decem, undique coegit, et omnes clientes obseratosque suos, quorum magnum numerum habebat, eodem conduxit ; (25) per eos, ne causam diceret, se eripuit. Cum civitasob earn reni incitata armis jus suum exsequi conaretur, multitudinemque hominum ex agris magistratus cogerent, Orgetorix mortuus est; neque abest 10 suspitio, ut Helvetii arbitrantur, quin ipse sibi mortem consciverit. The Helvetii continue their preparations ; they gain allies. 5. (27) Post ejus mortem, uihilo minus Helvetii id quod con- stituerant facere couantur, ut e finibus suis exeant. Ubi jam se ad earn rein paratos esse arbitrati sunt, oppida sua omnia uuinero ad duodecim, vicos ad quadringentos, reliqua privata sedificiaincendunt ; 15 frumentuin omne, prseterquam quod serum portaturi erant, com- burunt, ut domum reditionis spe sublata paratiores ad omnia pericula subeunda essent ; (28) triura mensium molita cibaria sibi quemque domo efferre jubent. Persuadent Kauracis et Tulingis et Latobrigis finitimis, uti, eodem usi consilio, oppidis suis vicisque 20 exustis, una cum iis proficiscantur ; Boiosque, qui trans Ehenum incoluerant, et in agrum Noricum transierant Noreiamque oppug- narant, receptos ad se socios sibi adsciscunt. The Helvetii plan to cross the Roman Province. Ctesar suddenly appears and keeps them out. 6. (29) Erant omnino itinera duo, quibus itineribus domo exire possent : unum per Sequanos, angustum et difficile, inter montein 25 Juram et flumen Rhodanum, vix qua singuli carri ducerentur; mons autem altissimus iinpendebat, ut facile perpauci prohibere possent : alterum per provinciam nostram, multo facilius atque ex- peditius, propterea quod inter fines Helvetiorum et Allobrogum, qui THE HELVETIAN WAR. 259 iiuper pacati erant, Ehodanus fluit, isque nonnullis locis vado tran- situr. (30) Extremurn oppidura Allobrogum est, proximumque Helvetiorum finibus, Genua. Ex eo oppido pons ad Helvetios per- tinet. Allobrogibus sese vel persuasuros (quod nondum bono animo in populura Romanum viderentur) existimabant, vel vi co- 5 acturos, ut per suos fines eos ire paterentur. Omnibus rebus ad profeetionem comparatis, diem dicunt, qua die ad ripam Rliodani o nines conveniant. Is dies erat a. d. v. Kal. Apr., L. Pisorie A. Gabinio consulibus. 7. (31) Caesari cum id nuntiatum esset, eos per provinciam 10 nostram iter facere conari, maturat ab uvbe proficisci, et quam maxi- mis potest itineribus in Galliam ulteriorem contendit, et ad Genuam pervenit. Provincias toti quam maximum potest militum numerum imperat erat omnino in Gallia nlteriore legio una ; pontem. qui erat ad Genuam, jubet rescind!. (32) Ubi de ejus adventu Helvetii 15 certiores facti snnt, legatos ad eum inittunt, nobilissimos civitatis, cujus legationis Nammeius et Verudoctius principem locum obtine- bant, qui dicerent ' sibi esse in animo sine ullo maleficio iter per pro- vinciam facere, propterea quod aliud iter haberent riullum : rogare, ut ejus voluntate id sibi facere liceat.' (33) Caesar, quod memoria 20 tenebat L. Cassium consulem occisum, exercitumque ejus ab Hel- vetiis pulsum et sub jugura missum, concedendum non putabat ; neque homines inimico auimo, data facilitate per provinciam itineris faciundi, temperaturos ab iujuria et maleficio existimabat. Tamen, ut spatium intercedere posset, dum milites quos imperaverat con- 25 venirent, legatis respondit diem se ad deliberandum sumpturum ; si quid vellent, ad Id. Apr. reverterentur. 8. (34) Interea ea legione, quam secum habebat, militibusque qui ex provincia convenerant, a lacu Lemanno, qui in numen Eho- danum influit, ad montem Jnram, qui fines Sequanorum ab Hel- 30 vetiis dividit, milia passuum decem novem, murum in altitudinem pedum sedecim, fossamque perducit. Eo opere perfecto, praesidia disponit, castella commmiit, quo facilius, si se invito transire cona- rentur, prohibere possit. (35) Ubi ea dies quam constituerat cum legatis venit, et legati ad eum reverterunt, negat se more et exemplo 35 populi Romani posse iter ulli per provinciam dare ; et, si vim facere conentur, prohibiturum ostendit. Helvetii, ea spe dejecti, navibus junetis ratibusque compluribus factis, alii vadis Ehodani, qua 260 INDUCTIVE LATIN METHOD. minima altitudo flumiuis erat, nonnunquam interdiu, saepius noctu, si perrumpere possent conati, operis niunitione et militum concursu et telis repulsi, hoc conatu destiterunt. The Helvetii obtain, permission to go out by the only remaining way, that through the country of the Sequani. 9, (36) Relinquebatur una per Sequanos via, qua, Sequanis iuvitis, 5 propter angustias ire non poterant. His cam sua sponte per- suadere non possent, legates ad Dumnorigera Haeduum mittuut, ut eo deprecatore a Sequanis iuipetrareut. Dumnorix gratia et largi- tione apud Sequanos plurimuin poterat, et Helvetiis erat amicus, quod ex ea civitate Orgetorigis filiam in inatrimouiuui duxerat; et 10 cupiditate regrii adductus novis rebus studebat, et qiiam plurimas civitates suo beneficio habere obstrietas volebat. (37) Itaque rem suscipit, et a Sequanis impetrat ut per tines suos Helvetios ire patiantur, obsidesque uti inter sese dent perficit : Sequani, ne itinere Helvetios prohibeant ; Helvetii, ut sine maleficio et injuria 15 trail scant. Cccsar again objects, and quickly brings up his legions. 10. Oaesari renuntiatur Helvetiis esse in animo per agruni Se- quunorum et Hieduorum iter in Santonum fines facere, qni non longe a Tolosatium finibus absunt, quse civitas est in Provincia. (38) Id si tieret, iutellegebat mag-no cum periculo provinciae futurum, ut 20 homines bellicosos, populi Romaui inimicos, locis patentibus maxi- meque frumentariis finitimos haberet. Ob eas causas, ei munition! quain fecerat T. Labienum legatum praefecit ; ipse in Italiam magnis itineribus contend it, duasque ibi legiones conscribit, et tres, quue circum Aquileiam liiemabant, ex hibernis educit, et, qua proxi- 25 mum iter in ulteriorem Galliam per Alpes erat, cum his quinque legionibus ire contendit. (39) Ibi Centrones et Graioceli et Caturig-es, locis superioribus occupatis, iti-nere exercitum prohibere conantur. Compluribus his pra^liis pulsis, ab Ocelo, quod est citerioris provincise extremum, in fines Vocontiorum ulterioris 30 provincijfi die septimo pervenit ; inde in Allobrogura fines, ab Allobrogibus in Segusiavos exercitum ducit. Hi sunt extra pro- viuciam trans Rhodanum priini. THE HELVETIAN WAR. 261 Ccesar aroused by the entreaties of Roman allies, whose fields are being ravaged, at once attacks and defeats a fourth part of the llelcetii. 11. Helvetii jam per angustias et fines Sequanorum suas copias trail uxerant, et in Haeduoruni fines pervenerant, eorumque agros populabantur. (40) Hawlui, cum se suaque ab iis defendere non possent, legatos ad Caesarem inittuiit rogatum auxiliuin : ' Ita se otimi teinpore de populo Romano meritos esse, ut pserie in conspectu 5 exercitus nostri agri vastari, liberi eorura in servitutem abduci, oppida expugnari non debuerint.' (41) Eodem teinpore Hsedui Awbarri, necessarii et consanguine! Hseduorum, Ca j sarem certiorem faciunt, sese, depopulatis agris, non facile ab oppidis vim hostium prohibere. Item Allobroges, qui trans Rhodanuin vicos possessio- 10 nesque habebant, fuga se ad Csesarem recipinnt, et demonstrant sibi prseter agri sol tun nibil esse reliqui. Quibus rebus adductus, Caesar non exspectandura sibi statuit, dum, omnibus fortunis sociorum consurnptis, in Santonos Helvetii pervenirent. 12. (43) Flumen est Arar, quod per fines Hpeduorum et Scqua- 15 uorum in Ehodanum influit, incredibili lenitate, ita ut oculis, in utram partem fluat, judicari non possit. Id Helvetii ratibns ac lintribus junctis transibant. Ubi per exploratores Csesar certior factus est, tres jam partes copiarum Helvetios id flumen traduxisse, quartam fere partem citra fiumen Ararim reliquam esse ; de tertia 20 vigilia cum legionibus tribus e castris profectus, ad earn partem pervenit, qu83 nondum flumen transierat. (44) Eos impeditos et inopinantes adgressus, magnam partem eorum concidit : reliqui sese fugse mandarunt, atque in proximas silvas abdiderunt. Is pagus appellabatur Tigurinus : nam ornnis civitas Helvetia in quattuor 25 pagos divisa est. Hie pagus unus, cum domo exisset, patrum nos- trorum mernoria L. Cassium consulem interfecerat, et ejus exercitum sub jugum miserat. Ita sive casu, sive consilio cl eorura immortalinm, quse pars civitatis Helvetia; insignem calamitatem populo Romano intulerat, ea princeps pcenas persolvit. (45) Qua in re Cpesar non 30 solum pnblicas, sed etiam privatas injurias ultus est ; quod ejus soceri L. Pisonis avurn, L. Pisonem legatum, Tigurini eodem prcelio quo Cassium interfecerant. 262 INDUCTIVE LATIN METHOD. The Helvetii proudly ask for peace, but refuse to accept the, terms of Ccesar. 13. Hoc prcelio facto, reliquas copias Helvetiorurn ut consequi posset, pontein in Arare faciendum curat, atque ita exercitum tradu- cit. Helvetii, reperitino ejus adventu conmioti, cum id quod ipsi diebus xx aegerrume confecerant, ut flumen transirent, ilium uno 5 die fecisse intellegerent, legatos ad cum mittunt ; cujus legationis Divico princeps fuit, qui hello Cassiano dux Helvetiorum fuerat. (46) Is ita cum Caesare egit : ' Si pacem populus Romanus cum Helvetiis faceret, in earn partem ituros atque ibi futures Helvetios, ubi eos Caesar constituisst't atque esse voluisset ; sin bello persequi 10 perseveraret, reminisceretur et veteris incomniodi populi Romani, et pristinae virtutis Helvetiorum. (47) Quod improvise) unuin pagum adortus esset, cum ii, qui tinmen transissent, suis auxilium ferre non possent, ne ob earn rein aut sure magnopere virtuti tribueret, aut ipsos despiceret ; se ita a patribus inajoribnsque suis didicisse. 15 ut magis virtute qnam dolo contendcrent, aut insidiis niterentur, (48) Quare ne committeret, ut is locus, ubi constitissent, ex calami- tate populi Romani et iriternecione exercitus nomen caperet, aul memoriam proderet.' 14. (49) His Caesar ita respondit : ' Eo sibi minus dubitationis 20 dari, quod eas res, quas legati Helvetii commemorassent, memoria teneret, atque eo gravius ferre, quo minus merito populi Roman? accidissent : qui si alicnjus injurise sibi conscius fuisset, non fuisse difficile cavere ; (50) sed eo deceptum, quod neque commissum a se intellegeret quare timeret, neque sine causa timendum putaret, 25 Quod si veteris contumeliae oblivisci vellet, uum etiam recentium injuriarum, quod eo invito iter per provinciam per vim temptassent, quod Haeduos, quod Ambarros, quod Allobrogas vexassent, me- moriam deponere posse? (51) Quod sua victoria tarn insolenter gloriarentur, quodque tarn diu se impune injurias tulisse admira- 30 rentur, eodem pertinere. Consuesse enim deos immortales, quo gravius homines ex commutatione rerum doleant, qnos pro scelere eorum ulcisci velint, his secundiores interdum res et diuturniorem impunitatem concedere. (52) Cum ea ita sint, tamen si obsides ab iis sibi dentur, uti ea qune polliceantur facturos intellegat, et si 35 Haeduis de injuriis quas ipsis sociisque eorum intulerint. item si THE HELVETIAN WAK. 263 Allobrogibus satisfaciant, scse cum iis pacem esse facturum.' Divico respondit : ' Ita Helvt'tios a majoribus suis institutes essc, uti ob- sides accipere, 11011 dare consuerint ; ejus rei populum Romanum esse testem.' Hoc response dato, discessit. Caesar continues to pursue the Heloetii, who are elated by a successful skirmish. 15. (54) Postero die castra ex eo loco raovent. Idem facit 5 Caesar, equitatumque omnein, ad numerum quattuor milium, quem ex omni proviiicia et Haeduis atque eorum sociis coactutn habebat, pneraittit, qui videant quas in partes hostes iter faciant. Qui, cupi- dius iiovissiiiiuui agmen insecuti, alieno loco cum cquitatu Helve- tioruin proalium committuiit ; et pauci de nostris cadunt. (55) Quo 10 proelio sublati Helvetii, quod quingeiitis equitibus tantam multi- tudiriem equitum propulerant, audacius subsistere nonnunquam, et novissimo agmine proelio nostros lacessere coeperuut. Caesar suos a proelio continebat, ac satis liabebat in prsesentia bostem rapinis, pabulationibus, populationibusque prohibere. Ita dies circiter quin- 15 decim iter fecerunt, uti inter novissimum liostium agmen et nostrum primurn non amplius quinis aut senis milibus passuum interesset. The Hadui fail to furnish supplies ; Liscus tells why, 16. (56) Interim cotidie Caesar Hreduos frumentum, quod essent publice polliciti. flagitare. Nam propter frigora, quod Gallia sub septentrionibus (ut ante dictum est) posita est, non modo frumenta 20 in agris matura non erant, sed ne pabuli quidem satis magna copia suppetebat : eo autem frumento, quod fhimine A rare navibus sub- vexerat, propterea minus uti poterat, quod iter ab A rare Helvetii averterant, a quibus discedere nolebat. Diem ex die ducere Hsedui : conferri, comportari, adesse, dicere. (57) Ubi se diutius duci 25 intellexit, et diem instare, quo die frumentum militibus metiri oporteret, convocatis eorum principibus, quorum magnam copiam in castris habebat, in his Divitiaco et Lisco, qui summo magis- tratui praeerat quem vergobretum appellant Haedui, qui creatur annuus, et vitaa necisque in suos habet potestatem, graviter eos 30 accusat, quod, cum neque emi neque ex agris sumi posset, tarn 264 INDUCTIVE LATIN METHOD. necessario terapore, tarn propinquis hostibus, ab iis 11011 sublevetur ; prsesertim cum inagua ex parte eorum precibus adductus bellum susceperit, multo etiam gravius quod sit destitutus queritur. 17. (58) Turn demum Liscus, oratioue Csesaris adductus, quod 5 antea tacuerat proponit : ' Esse iioiuiullos, quorum auctoritas apud plebem plurimum valeat, qui privatim plus possint quam ipsi magistratus. Hos seditiosa atque improba oratioue iimltitudinem deterrere, ne fruinentum couferaut, quod prsestare debeaiit : si jam priucipatum Gulliae obtinere non possint, Gallorum quam Rorna- 10 uorum imperia prneterre ; (59) ueque dubitare [debeant] quin, si Hel- vetios superaveriut Romani, uua cum reliqua Gallia Hseduis liberta- tem siiit erepturi. Ab eisdcin uostra consilia, quzeque in castris gerantur, hostibus enuntiuri ; hos a se coerceri non posse. Quiu etiam, quod necessario rein coactus Caesari euuntiarit, intellegere 15 sese quanto id cum periculo fecerit, ct ob earn causam, quam diu potuerit, tacuisse.' Dumnorix, the Hfsduan noble; his influence and his hate of the Romans. 18. (60) Caesar hac oratioue Lisci Pumnorigem, Pivitiaci fra- trem, designari seutiubat ; sed, quod pluribus prsesentibus eas res jactari nolebat, celeriter concilium dimittit, Liscum retinet. Quaerit 20 ex solo ea qure in conventu dixerat. Dicit liberius atque audacius. Eadem secreto ab aliis quaerit ; reperit csse vera : ' Ipsum esse Dumnorigem, summa audacia, magua apud plebem propter liberali- tatem gratia, cupidum rerurn novarura. Complures annos portoria reliquaque oinnia Haed uorum vectigalia parvo pretio redempta 25 habere, propterea quod illo licente contra liceri audeat nemo. (61) His rebus et suam rein familiarcm auxisse, et facilitates ad largiendum inagnas comparasse; magnum numerum equitatus suo sumptu semper alere et circum se habere, ueqne sohmi dorai, sed etiam apud finitimas civitates largiter posse ; atque hujus potentiae 30 causa matrem in Biturigibus hornini illic nobilissimoac potentissimo collocasse, ipsum ex Helvetiis uxorem habere, sororem ex matre et propinquas suas nuptum in alias civitates collocasse. (62) Favere et cupere Helvetiis propter earn adfinitatem, odisse etiam suo nomine Caesarem et Romanes, quod eorum adventu potentia eju^ deminuta, 35 et Divitiacus frater in antiquum locum gratiae atque honoris sit THE HELVETIAN WAR. 266 restitutus. Si quid accidat Romania, suramam in spem per Helvetios regni obtinendi venire ; iinperio populi Romani 11011 inodo de regno, sed etiam de ea quaiu liabeat gratia, desperare.' (63) Reperiebat etiam in quserendo Csesar, quod proeliuui equestre adversum paucis ante diebus esset factum, initium ejus i'ugae factum a Dumnorige 5 atque ejus equitibus, nam equitatui, quern auxilio Csesari Haedui miserant, Duinnorix prseerat : eorum fuga reliquum esse equitatum perterritum. Ccesar spares Dumnorix out of friendship for his brother Diviliacus, Dumnorix is reprimanded and icatched. 19. (64) Quibus rebus cognitis, cum ad has suspitiones certis- simse res accederent, quod per fines Sequanorum Helvetios tra- 10 duxisset, quod obsides inter eos dandos curasset, quod ea omriia non inodo injussu suo et civitatis, sed etiam inscientibus ipsis fecisset, quod a magistratu Hseduorum accusaretur, satis esse caus.e arbitrabatur, quare in eum aut ipse animadvertcret, aut civitatem animadvertere juberet. (65) His omnibus rebus unum repugnabat, i, quod Divitiaci fratris suinmum in populum Eomanum studium, suinmam in se voluntatem, egregiara fidem, jnstitiain, temperaritiam cognoverat : nam ne ejus supplicio Divitiaci animnm offenderet verebatur. Itaque prius quam quicquam conaretnr, Divitiacum ad se vocari jubet, et qnotidianis interpivtibus remotis, per C. Valerium 20 Procillum, principem Galli?e provincise, familiarem suum, cui sum- mam omnium rerum fidem habebat, cum eo colloquitur; simul commonefacit qu;c ipso prsesente in concilio Gallorum de Dum- norige sint dicta; (66) et ostendit qure separatim quisque de eo apud se dixerit ; petit atque hortatur, ut sine ejus oft'ensione animi 25 vel ipse de eo causa cognita statuat, vel civitatem statuere jubeat. 20. Divitiacus, multis cum lacrimis Csesarem complexus, ob- secrare coepit, ne quid gravius in fratrem statueret : ' Scire se ilia esse vera, nee quemquam ex oo plus quam se doloris capere, pro- pterea quod, cum ipse gratia plurimurn domi atque in reliqua 30 Gallia, ille minimum propter adulescentiara posset, per se crevisset; (67) quibus opibus ac nervis non solum ad minuendam gratiam, sed pasne ad perniciem suam uteretur; sesetamen et amore fraterno et existimatione vulgi commoveri. Quod si quid ei a Caesare 266 INDUCTIVE LATIN METHOD. gravius accidisset, cum ipse eum locum amicitise apud eum teneret, neminem existimaturum non sua voluntate factuin ; qua ex re futurum, uti totius Gallic animi a se averterentur.' (68) Haec cum pluribus verbis flens a Caesare peteret, Caesar ejus dextram prendit; 5 consolatus rogat, finein orandi faciat ; tanti ejus apud se gratiam esse ostendit, uti et reipublicae injuriam et suum dolorem ejus vol- untati ac precibus condonet. Dumnorigem ad se vocat, fratrem adhibet ; quae in eo repreheudat, ostendit, quae ipse intellegat, quae civitas queratur, proponit ; nionet ut in reliquutn tempus omnes 10 suspitiones vitet ; praeterita se Divitiaco fratri condonare dicit. DLiinuorigi custodes ponit, ut quae agat, quibuscum loquatur, scire possit. 1 plans to attack the enemy in front and rear ; his plan ix defeated by the mistake of Considius. 21. Eodem die ab exploratoribus certior faotus hostes sub monte cousedisse milia passuum ab ipsius castris octo, qualis esset natura 15 montis et qualis in circuitu ascensus, qui cognoscerent inisit. Renuntiatum est facileiu esse. De tertia vigilia T. Labiemun, legatum pro praetore, eum duabus legionibus et iis ducibus qui iter cognoverant, summum jnguin montis asceudere jubet ; quid sui consilii sit ostendit. Ipse de quarta vigilia eodem itinere, quo 20 hostes ierant, ad eos couteudit, equitatumque omnem ante se mittit. P. Considius, qui rei militaris peritissimus habebatur, et in exer- citu L. Sullae et postea in M. Crassi fuerat, cum exploratoribus prae mittit ur. 22. Prima luce, cum summus mons a Labieno teneretur, ipse ab 25 hostium castris non longius mille et quingentis passibus abesset, neque, ut postea ex captivis comperit, aut ipsius adventus ant Labieni cognitus esset, Considius equo admisso ad eum accurrit ; dicit montem, quein a Labieno occupari voluerit, ab hostibus teneri ; id se a Gallicis armis atque insignibus cognovisse. Caesar suas 30 copias in proximum collem subducit, aciem instruit. Labienus, ut erat ei praeceptutn a Caesare, ne prcelium committeret, nisi ipsius 1 The Lessons cease at this point. Notes on the following Chapters will be found in Appendix B, and all new words in the General Vocabulary. THE HELVETIAN WAR. 267 copise prope liostium castra visre essent, ut undique uno tempore in hostes impetus fieret, monte occupato nostros exspectabat, proe- lioque abstinebat. Multo denique die per exploratores Caesar cognovit et inontem a suis teneri, et Helvetios castra movisse, et Considiura, timore perterritum, quod TIOII vidisset pro viso sibi 5 renuntiasse. Eo die, quo cousuerat intervallo, hostes sequitur, et milia passuum tria ab eorum castris castra pouit. The Romans, having turned aside to go to Bibracte, are followed by the Heloetii. 23. Postridie ejus diei, quod omnino biduum supererat, rum exercitui frumentum metiri oporteret, et quod a Bibracte, oppido Hieduorum longe maximo et copiosissimo, non amplius milibus 10 passuum xvm aberat, rei fmmentefriae prospiciendum existimavit : iter ab Helvetiis avertit, ac Bibracte ire coritendit. Ea res per fugitivos L. Aeinilii, decurionis equitum Gallorum, hostibus nuntia- tur. Helvetii, sen quod timore perterritos Romanos discedere a se existirnarent, eo magis quod pridie, superioribus locis occupatis, 15 proelium non commisissent, sive eo quod re frumentaria intercludi posse confiderent, commutato corisilio atque itinere converse, nos- tros a novissimo agmine inscqui ac lacessere coeperurit. A pitched battle is fought ; the Helnetii are utterly defeated after a desperate struggle. 24. Postquam id animum advertit, copias suas Csesar in proxi- mum collem subducit, equitatumque, qui sustineret liostium impetum, 20 misit. Ipse interim in colle medio triplicem aciem instruxit legionum quattuor veteranarum [ita uti supra] ; sed in summo jugo duas legiones, quas in Gallia citeriore proxime conscripserat et omnia auxilia conlocari, ac totum montem hominibus compleri, et interea sarcinas in unum locum conferri, et eum ab his qui in 25 superiore acie coustiterant muniri jussit. Helvetii cum omnibus suis carris secuti, impedimenta in unum locum contulerunt ; ipsi confertissima acie, rejecto nostro equitatu, phalange facta, sub primam nostram aciem successerunt. 268 INDUCTIVE LATIN METHOD. 25. Caesar primum suo, delude omnium ex conspectu remotis equis, ut seqiuto omnium periculo spem fugae tolleret, cohortatus suos proelium commisit. Milites e loco snperiore, pilis missis, facile liostium phalangem perf'regerunt. Ea disjecta, gladiis de- 5 strictis in eos impetum t'ecerunt. Gallis magno ad pugnam erat impedimento, quod pluribus eoruin scutis uuo ictu pilorum trans- fixis et conligatis, cii;n ferrum s^ inttexisset, neque evellere neque sinistra impedita sitis commode pugnare poterant, inulti ut, din jactato biMchio, prdeoptarent scutum manu emittere, et nudo corpora 10 pugnare. Tandem vuln^ribus det'essi, et pedem referre et, quod mons suberat circiter mille passuum, eo se recipere coeperunt. Capto monte et succedentibus nostris, Boii et Tulingi, qui hominum milibus circiter xv agmen hostium claudebant, et novissirnis prae- sidio erant, ex itineiv nostros latere aperto adgressi circumvenire ; 15 et id conspicati Helvetii, qui in montem sese receperant, rursus instare et prrelium redintegrare ccepmint. Romani conversa signa bipartite intulerunt : prima et secunda acies, ut victis ac summotis resisteret; tertia, ut venientes sustineret. 26. Ita ancipiti proelio din atque acriter pugnatum est. Diutius 20 cum sustinere nostrorum impetus non possent, alteri se, ut coepe- rant, in montem receperunt, alteri ad impedimenta et carros suos se contulenmt. Nam hoc toto proelio, cum ab hora septima ad ves- perum pugnatum sit, aversum hostem videre nemo pouiit. Ad multam noctein etiam ad impedimenta pugnatum est, propterea 25 quod pro vallo carros objecerant, et e loco superiore in nostros venientes tela coniciebant, et no:inulli inter carros rotisi^ue mataras ac tragulas subiciebint, nostrosque vulnerabant. Diu cum esset pugnatum, impediments castriscpie nostri potiti sunt. Ibi Orge- torigis filia atque umis e filiis captus est. Ex eo proelio circiter 30 hominum milia cxxx superfuerunt, eaqne tota nocte continenter ierunt : nullam partem noctis itinere intermisso, in fines Lingonum die quarto pervenerunt, cum et propter vulnera militum, et propter sepulturam occisorum, nostri triduum morati eos sequi non potuis- sent. Caasar ad Lingonas litteras nuntiosque misit, ne eos frumento 35 neve alia re juvarent : qui si juvissent, se eodem loco quo Hel- vetios habiturum. Ipse, triduo intermisso, cum omnibus copiis eos sequi coepit. THE HELVETIAN WAR. 269 The Heloetii surrender ; Gcesar sends them back home, to keep out the Germans. 27. Helvetii, omnium rerum iuopia adducti, legatos de deditione ad eum miserunt. Qui cum eum in itinere convenissent, seque ad pedes projecissent, suppliciterque locuti flentes pacein petissent, atque eos in eo loco, quo turn essent, suum adventum exspectare jussisset, paruerunt. Eo postquam Caesar pervenit, obsides, anna, 5 servos, qui ad eos perfugissent, poposcit. Dum ea coiiquiruntur et conferuntur, nocte intermissa, eirciter hominum milia vi ejus pagi qui Verbigenus appellatur, sive tiinore perterriti, ne armis traditis supplicio adh'cerentur, sive spe salutis inducti, quod in tanta inulti- tudine dediticiorum suam fug-am aut occultari aut omnino ignorari 10 posse existimareut, priiua nocte e castris Helvetiorum egressi, ad Rherium h'uesque Germanorum contenderunt. 28. Quod ubi Caesar resciit, quorum per fines ierant, his, uti conquirerent et reducerent, si sibi purgati esse vellent, imperavit : reductos in hostium nuinero liabuit ; reliquos omues, obsidibus, 15 armis, perfugis traditis, in deditioiiem accepit. Helvetios, Tulingos, Latobrigos in fines suos, unde erant profecti, reverti jussit ; et quod, omnibus fructibus amissis, domi nihil erat quo famem tolera- rent, Allobrogibus imperavit. ut iis fnunenti copiam facerent ; ipsos oppida vicosque, quos inoenderant, restituere jussit. Id ea maxime 20 ratione fecit, quod no! nit eum locum, unde Helvetii discesserant, vacare, ne propter bonitatem ngrorum Germani, qui trans Rbenum incolunt, e suis finibus in Helvetiorum fines transirent, et finitimi Galliae provincire Allobrogibusqne essent. Boios, potentibus Hse- duis, quod egregia virtute erant cogriiti, ut in finibus suis collo- 25 carent, concessit ; quibus illi agros dederunt, quosqne postea in parern juris libertatisque condicionem atque ipsi erant receperunt. The numbers of the Helvetian host. 29. In castris Helvetiorum tabulae repertae sunt litteris Grascis confectse et ad Csesarem relatRe, quibus in tabulis nominatim ratio confecta erat, qui numerus domo exisset eorum qui arma ferre 30 possent, et item separatim pueri, seues mulieresque. Quarum 270 INDUCTIVE LATIN METHOD. omnium rerum summa erat capitum Helvetiorum milia CCLXIII, Tulingorum milia xxxvr, Latobrigoruin xnu, Hauracorum xxni, Boiorum xxxri; ex his qui anna ferre possent, ad milia xcn. Summa omnium fuerunt ad milia CCCLXVIII. Eorum qui doinum 5 retlierunt, censu habito, ut Caesar imperaverat, repertus est numerus milium c et x. WORD FOR WORD TRANSLATION OF B. G. I. 1-4 IN THE ORDER OF THE ORIGINAL. NOTE. The figures within parentheses indicate the Lessons of this book in which the text, corresponding to this translation, is treated. 1. (1) Gaul is as-a-\vhole divided into parts three; (2) of-wliich one inhabit the-Belgse, another the-Aquitarii, (3) the-third (part those inhabit) who of-themselves in-the-language Kelts, in-ours Gauls, are-called. (4) These all in-language, customs, laws, among them- selves differ. (5) The Gauls from the Aquitani the Garumna river, from the Belgse the Matrona and the Seine divide(s). (6) Of these (of) all the bravest are the Belggp, on-account-of-this because from the civilization and also the refinement of-the-province very far they- are-distant, (7) least also to them merchants often go-to-and-fro, and those (things) which to enervate minds tend (they) bring in ; (8) nearest also they are to-the-Germans, who across the Rhine dwell, with whom continually war they-wage. (9) Which from cause the Helvetii also the-rest-of the Gauls in-valor surpass, because almost (in) daily battles with the Germans they-contend, when either from their-own boundaries them they-keep-away, or themselves in their boundaries war wage. (10) Of-these one part, which the Gauls to-hold it has been said, beginning takes from the river Rhone ; it-is- bounded by-the-Garumna river, by-the-ocean, by-the-territory of-the- Belgae ; it-reaches also on-the-side-of the Sequani and the Helvetii the river Rhine; it-slopes toward the north. (11) The Belgse from the remotest of-Gaul boundaries take-their-rise, they-extend to the lower part of-the-river Rhine, they-look into the north and the rising sun. Aquitania from the Garumna river to the Pyrenean mountains and that part of-the-ocean which is near Spain extends, it-looks between the setting of-the-stin and the north. 2. (13) Among the Helvetii by-far the highest-born was and the richest Orgetorix. He, Marcus Messala and Marcus Piso (being) 272 INDUCTIVE LATIN METHOD. consuls, of the royal-power by a desire being-led, a conspiracy of the nobility made, and upon-the-citizens prevailed that from territory their with all forces tliey-might-go-out : (14) very-easy to be, since in valor all they stood -before, of entire Gaul the supreme-power to ob- tain. This on-this-account more easily to-thein he persuaded, because on-all-sides of the place by the nature the Helvetii are-hem med-in : (15) one on side by the river Rhine very-broad and very-deep, which the country Helvetian from the Germans divides ; the second on side by the mountain Jura very-high, which is between the Sequarii and the Helvetii ; on the thirll (side) by the lake Geneva and by the river Rhone, which province our from the Helvetii divides. (16) On account of these things it-came-to-pass that both less widely they wandered and less easily (upon their) neighbors war to bear-in they were able ; which in respect men of warring fond with great grief were-atfected. (17) In-proportion-to the-great-n umber moreover of men, and in-proportion-to the glory of war and of bravery, narrow themselves territory to have they thought, which in (into) length thousands of paces two-hundred and forty, in (into) width a hundred and eighty extended. 3. (18) By these things led, and by the advice of Orgetorix deeply-moved, they determined t hose-things which to departure per- tained to prepare, of beasts-of-burden and of carts as-much-as the greatest number to buy-up, sowings as-much-as the greatest to make, in- order-that on the journey plenty of grain might-be-on-hand, (19) with the nearest states peace and friendship to establish. For these things to be accomplished two-years for-them enough to be they thought, for the third year the departure by law they fix. For these things to be accomplished Orgetorix is chosen. This man (upon) himself an embassy to the states took. (20) In this journey he persuades Casticus, of Catamantaloedes son, a Sequanian, whose father the kingly- power among the Sequani many years had-held, and by the senate of the people Roman friend had been called, that the kingly-power in state his he seize, which (his) father before had had; (21) and also Dumnorix the Haeduan, brother of Divitiacus, who at that time the- chief-place in the state was holding and especially to the common- people acceptable was, that the same (thing) he try he persuades, and to-him daughter his in (into) marriage he gives. (22) Very-easy to do it is (to be) to-them he proves undertakings to accomplish, (on- WORD FOR WORD TRANSLATION. 273 account-of-this) because he-himself of his-own state the government about-to-hold was : not it is (to be) doubtful that of the-vvhole-of Gaul most the Helvetii could; (23) he-himself with his forces and with his army for them the kingdoms about-to-win (is) he affirms. By this argument influenced, among themselves a pledge and an oatli they give, and, the kingly-power havirig-been-seized, through three very-powerful and very-strong peoples of entire Gaul themselves to-be-masters to be able they hope. 4. (24) This conspiracy (thing) is to-the-Helvetii through in- formers (information) made-known. In-accordance-with-customs their, Orgetorix out-of chains (his) cause to plead they compelled. Condemned the punishment to follow it-was-fitting, (namely) that by fire he be burned. On the day appointed of the cause for (of) the pleading, Orgetorix to the trial all his retinue, about (to) of men thousands ten, fro in-all-sides collected, and all clients and debtors his, of whom a great number he had, to-the-same-place he brought- together; (25) through these, so-that lie might not (his) cause plead, himself he rescued (snatched away). When the state on-account-of this act (thing) roused-up by arms right its to enforce was trying, and a multitude of men out-of the fields the magistrates were collecting, Orgetorix died ; and not absent-is suspicion, as the Helvetii think, that he-hiinself to-himself death decreed. FREE TRANSLATION OF B. G. I. 5-9. 5. (27) After his death the Helvetii, nevertheless, attempt to go forth as they had determined to do. When at length they thought they were ready for this expedition, they set fire to all their towns, about twelve in number, to about four hundred villages and to the remaining private buildings; they burned up all the corn except whalA they were about to carry with them, that, by taking away the hope of returning home, they might be more ready to encounter all perils ; (28) they ordered every man to carry from home for himself meal enough for three months. They persuade the Rauraci, the Tulingi, and the Latobrigi, their neighbors, to adopt the same plan, burn up all their towns and villages, and set out together with them; and the Boii, who formerly lived across the Rhine arid had stormed Noreia 18 274 INDUCTIVE LATIN METHOD. after crossing into the Noric territory, were received and joined to them. 6. (29) There were only two ways by which they could go out from home : one through the country of the Sequani, narrow and diffi- cult, between mount Jura and the river Rhone, where with difficulty carts were drawn one by one ; moreover, a very high mountain was overhanging, so that a very few could easily keep them out : the second way through our province, much more easy and open because between the territory of the Ilelvetii and the Allobroges, the latter of whom had recently been subdued, the Rhone flows and this is crossed in several places by a ford. (30) The last town of the Allobroges and the nearest town to the territory of the Helvetii is Geneva. Prom this town a bridge extends to the territory of the Helvetii. They thought they would either persuade the Allobroges (because they did not yet seem well-disposed toward the Roman people), or would compel them by force to allow them to go through their territory. When all things are prepared for departure, they appoint a day for all to come together at the bank of the Rhone. This day was the 28th of March, in the consulship of Lucius Piso and Aulus Gabinms. 7. (31) When it was reported to Caesur that they were trying to make their journey through our province, he hastened to set out from the city, and by the longest possible marches hurried into farther Gtml and arrived near Geneva. He levies upon the whole province as many soldiers as he can there was, in all, one legion in farther Gaul and orders the bridge which reached to Geneva to be cut down. (32) When the Helvetii were informed of his arrival, they sent to him as am- bassadors the highest born of the state. Of this embassy Nammeius and Verudoctius held the highest place. They sent the ambassadors to say that they intended to make their journey through the province, because they had no other way, and to make it without any wrong- doing ; they ask his permission to do this. (33) Cassar, because he remembered that Lucius Cassius had been killed and his army defeated and sent under the yoke by the Helvetii, thought he ought not to grant this permission ; and he did not think that men of hostile feelings, if the opportunity should he given them of making the journey would refrain from harm and wrong-doing. Yet, in order that time might intervene for the soldiers, whom he had ordered, to FREE TRANSLATION. 275 come together, he replied to the legates that he would take time to think it over; they may return on the 13th of April if they want anything. 8. (34) In the meantime with that legion which he had with him and with the soldiers who had come together out of the province, he built a wall sixteen feet high and dug a ditch for nineteen miles from lake Geneva which flows into the river Rhone to mount Jura, which divides the territory of the Sequani from that of the Helvetii. After completing this work, he places garrisons here and there and fortifies redoubts, so that he can more easily keep them out, if they attempt to cross against his will. (35) When that day which he had appointed with the legates has come, and the legates have returned to him, he says he cannot, consistently with the custom and precedent of the Roman people, grant to any one a way through the province; and he declares that if they attempt to force their way lie Avill keep them out. The Helvetii, disappointed in this hope, by joining boats and rafts which they had made, or, in some cases, by the fords of the Rhone where the depth of the river was least, tried, sometimes by day more frequently by night, to see if they could breaj^fi rough ; but when they were repelled by the fortified work^iHTa by the running together of the soldiers, they desisted from this attempt. 9. (36) There was left the one way through the country of the Sequani, where, if the Sequani were unwilling, they could not go on account of the narrow pass. When they could not persuade these through their own efforts, they sent ambassadors to Dumnorix, the Haeduan, that by his mediation they might obtain their request from the Sequani. Dumnorix was very influential among the Sequani because of his kindness and liberality, and he was a friend to the Helvetii because he had married the daughter of Orgetorix from that state ; influenced by the desire for kingly power he favored revolution, and also wished to have as many states as possible bound to him by his favors. (37) Therefore he takes upon himself this commission, and obtains his request from the Sequani, that they allow the Helvetii to go through their territory : and he has them give hostages to each other; the Sequani, that they will not keep the Helvetii from their journey ; the Helvetii, that they will cross without wrong-doing and harm. 276 INDUCTIVE LATIN METHOD. WORD FOR WORD TRANSLATION OF (LESAR, B. G. I. 13, 14. 13, This battle having- been made, the remaining forces of the Helvetii in order that to follow up he might be able, a bridge on the Arar to be made he cares for, and so (his) army he leads across. The Helvetii, by sudden his arrival deeply moved, when that which they themselves in twenty days with-the-greatest-difficulty had done, (namely) that the river they crossed, that man in one day had done they knew, legates to him they send ; of which embassy Divico chief was, who in the war Cassian leader of the Helvetii had been. (46) This man thus with Ciesar discussed : direct form. "If peace the people Roman with the Helvetii will make, into that part they will yo and there will be the Helvetii, where them you shall hace placed and to bs shall have wished ; but if in war to follow up you shall continue, remember both the former misfortune of the people Roman and Ihe former valor of the Helvetii. (4-7) Because unexpectedly one can- ton you ha } oe a '(lacked, when those, who the river had crossed, to their own aid to bear not they were able, {do} not on account of that act (thing) either (to) your greatly valor ascribe (it), or us despise ; we so from fathers and ancestors our have learned, that more by valor than by craft we contend or by am- buscades we strive. (48) Wherefore (do} not allow, that that place, where we shall have taken our stand from the disaster of the people Roman and the ex- termination of the army a name take, or the memorv hand down." Quoted forrii. ' If peace the people Roman with the Helvetii would make, into that part they would go and there would be the Helvetii, where them Ctfsar should place and to be should wish ; but if in war to follow up he should continue, let him remember both the former misfortune of the people Roman and the former valor of the Helvetii. (47) Because unexpectedly one can- ton he had attacked, when those, who the river had crossed, to their own aid to bear not they were able, let him not on account of that act (thing) either (to) his own greatly valor ascribe (it), or them despise; they so from fathers and ancestors their had learned, that more by valor than by craft they contended or by am- buscades they strove. (48) Wherefore let him not allow, that that place where they should take their stand from the disaster of the p'eople Roman and the ex- termination of the army a name take, or the memory hand down-' WORD FOR WORD TRANSLATION. 277 14. (49) To these Csesar thus replied : "Oil this account to me less of doubt is ginen, because those things which you have called to mind by the memory I hold, and by this the more heavily / bear (them) by which the less because of the desert of the people Roman they happened-; who if of any wrong to themselves conscious had been, not it was difficult to be on guard ; (50) but by this thry were de- ceived, because neither (a thing) committed by themselves did they know wherefore they should fear, nor without a cause (it) to be feared was did they think. As to which if of the former insult, to be unmindful lam will- ing, also of recent wrongs, be- cause / {being) unwilling a way through the province through force f yo# have attempted, because the Hsedui, because the Ambarri, because the Allobroges you have annoyed, the memory to lay aside am I able? (51) Because in your victory so in- solently you glory, and because that so long you with impunity injuries have carried you wonder, to the same place tends. Are wont for the gods immortal, that by this more heavily the men from the change of fortune (things) may sorrow, whom on account of crime their to punish they wish, to these nrore prosper- ous sometimes fortune (things) and a longer impunity to grant. ' On this account to him less of doubt wux yicen, because those things which the Helvetian am- bassadors had called to mind by the memory he held, and by this the more heavily he bore (them) by which the less^beeause of the desert of the people RomanV/^y had happened ; who if of any wrong to themselves conscious had been, not it was difficult to be on guard ; (50) but by this they had been de- ceived, because neither (a thing) committed by themselves did they know wherefore they should fear, nor without a cause (it) to be feared was did they think. As to which if of the former insult to be unmindful he was will- ing, also of recent wrongs, be- cause he (being} unwilling a way through the province through force they had attempted, because the Hsedui, because the Ambarri, because the Allobroges they had annoyed, the memory to lay aside was he able ? (51) Because in their victory so in- solently they glory, and because that so long they with impunity injuries have carried they wonder, to the same place tends. Are wont for the gods immortal, that by this more heavily the men from the change of fortune (things) may sorrow, whom on account of crime their to punish they wish, to these more prosper- ous sometimes fortune (things) and a longer impunity to grant. 278 INDUCTIVE LATIN METHOD. (52) Although these things are so, yet if hostages by you to me shall be given, in order that those things which you, promise (you) will do / may know, and it' to the Hsedui for the wrongs which upon them and allies their you have inflicted, also if to th;- Allobroges satisfaction you will give (make), I with you, peace will make." (52) Although these things are so, yet if hostages by them to him should bey icen, in order that those things which they promise (they) will do he may know, and if to the Haidui for the wrongs which upon them and allies their they have inflicted, also if to the Allohroges satisfaction they would gice (make), he with them peace would make' Divico replied : So the Helcetii by ancestors their haoe been taught, that hostages to receive, not to give; they are wont, of this thing the people Roman are witnesses." So the Heloetii by ancestors their hace been taught, that hostages to receive, not to give they are wont, of this thing the people Roman are witnesses.' This reply having been given, he departed. APPENDIX A. METHOD OF READING LATIN. THE teaclier should see to it that the text is mastered in the order of the original, and not by finding first predicate, then subject, etc. To accom- plish this, the following method is recommended: When Lesson XIX. is reached, and before the Text is studied at all, let all the class close their books and give exclusive attention to the teacher. He will write upon the board the first word of the Text, constituerunt, and a colloquy something like what follows will ensue : " What do you know about constituerunt?" Ans., "It is the pf. ind. act., 3d plur., and means they arranged or have arranged, they determined or hace determined." " What may we expect after it?" Ans., "A noun in the accus. case, or an inf. as in the preceding lesson." Now add the next word, and the Text will stand : constituerunt cum . . . " What may cum be ? " Ans., " Either a prep, or a conj." " If it is a prep., what may we expect after it ? " Ans., " An abl. ; cf. cum omni- bus copiis XIII." "If a conj , what?" Ans., "The ind. or snbj.; cf. cum prohibent IX.. cum praestareiit XIV. constituerunt cum proximis . . . " What possibilities for proximis ? " Ans., " Dat. or abl. plur. ; prob- ably an adj., but perhaps a noun ; cf. omnibus XIV., finitimis XVI. " constituerunt cum proximis civitatibus . . . " What possibilities for civitatibus?" Ans., "Dat. or abl. plur." "What construction for proximis is probable?" Ans., "Adj. limiting civitatibus." "If civitatibus is an abl., will it certainly show that cum is a prep. ?* Ans., " No ; cf. cum virtute XIV., where cum is a conj., and virtute an abl. of respect, which does not admit a prep." 1 In the first book of Cresar's Gallic War, the conj. cum is immediately followed, in the order of the text, eight times by an abl. which might be an abl. governed by a prep. The lesson of this fact for the beginner is : Be cautious, and wait for the Latin to develop its own meaning. 280 INDUCTIVE LATIN METHOD. constituerunt cum proximis civitatibus pacem . . . " What are the possibilities for pacem ? " Ans., " It is an accus. sing, and may be the obj. of a verb, cf. numerum XV III. ; the subj. of an inf., cf. Gallos X. ; the pred. of an inf., cf. perfacile XIV. ; or an apposi- tive, cf. Rhenum X." " May it be the obj. of constituerunt ? " Ans., " Yes." " Arc we sure that it is ! J " Ans., " No." amicitiam, which follows, after et, lias the same possibilities as pacem. constituerunt cum proximis civitatibus pacem et amicitiam confirmare. Here the sentence ends. " How may we now determine the force of cum ? " Ans., " It must be a prep., as no ind. or subjv. one of which modes is necessary after the conj. cum is now possible in this sentence. 5 ' "May pacem et amicitiam be the obj. of constituerunt?" Ans., " No, for that would complete the sentence without bringing in confir- mare at all." "May pacem et amicitiam be the subj. of confir- mare ? " Ans., " No, for the verb confirmare requires an obj., and the use of these nouns as subj. would leave it without any." " What, then, is the construction of confirmare?" Ans., "It is the complementary inf. after constituerunt, with pacem et amicitiam as its objects." This method should be continued through this Lesson and through every Lesson for several weeks. It is slow at first, but will rapidly grow easier, and will secure alertness of thought and a ready command of the language. Occasionally written exercises should be substituted for the oral, to test the progress of the class, and constant translation by hearing as well as sight should be required. The Notes of these Lessons will be adapted to this method. The writer is very greatly indebted 1o Professor W. G. Hale, of Cornell University, who has explained the method very fully in a little pamphlet called " The Art of Reading Latin," published by Ginn & Co., Boston. Every Latin teacher should read it. APPENDIX B. Notes on B. G. I. 21-29. CHAPTER 21. certior factus . . . consedisse ; cf. certior factus traduxisse XLIII. milia ; XVII. N. 7 (ti) misit ; its obj. understood would be some such word as milites ; this obj. is the antec. of qui, and qui cog- nSscerent expresses purpose; the clauses quails esset natura and qualis (esset) ascensus are indir. questions and the obj. of cognosce- rent ; cf. XLIII. N. 2 (V) ; qualis is an interrogative adj., not an adv. With what does it agree ? facilem ; limits ascensum understood. de tertia vigilia; cf. XLIII. Vocab. ducibus ;*n apposition witli iis. cognoverant; for form and meaning, cf. cognoscerent above, LXVI. N. 8, Obs 2, and LXIV. Vocab. jugum -. strictly a yoke, but here a {yoke-shaped) ridge ascendere ; cf. ascensus above, and LX. N. 5. sit; the preceding quid is a substantive interrogative pron. ; cf. the adj. pron. qui LIV. v. 6 (V) ; quid is declined like the indefinite quis ; see A. & G. 104. II . 188, I. ; consilii is a predicate gen., what is of his plan, what belonrjs to his plan, what his plan is ; cf. tanti LXVTII. and A. & G. 214, c. H. 401; explain mode and tense of sit. ierant, for ive- rant, from ire. habebatur; for meaning, cf. LV. N. 7 (ft) ; peritissi- mus ; rei mllitaris depends upon it, very experienced of military science, where we should say in Eng. very experienced in military science ; see A. & G. 218, a. H. 399, I. 2. Sullae ; nom. Sulla, though a masculine noun ; cf. III. N. 5. Crass! depends on exercitu, supplied from what goes before ; see II. 398, 1 and N. 1. CHAPTER 22. luce ; for form of nom. cf. XVIII. N. 2, Obs. 2 ; for const, cf. XXI. N. 2. summus mons, the top of the mountain, not the highest mountain ; cf. IX. N. 5 (/;) . passibus ; for const., cf. LV. N. 10 (c) ; limited by preceding mille, which is here an indecl. adj. ; see A. & G. 94, e. H. 178. 282 INDUCTIVE LATIN METHOD. Labieni ; cf. CrassI, Chap. 21. What pron. is used in such cases in Eng., to supply the place of the omitted noun? equo admisso, (his) horse having been let go, with loose reins, at full speed ; the root meaning of mittere is to let go ; distinguish equus from eques, equitatus, eques- ter. voluerit; review the conjug. of this verb, A. & G. 138. H. 293; explain mode and tense. cognovisse ; give the exact words which Con- sidius addressed to Caesar ; insignibus, here from the noun insigne, a distinguishing mark, decoration, uniform. praeceptum erat : for mode, cf. XXV. N. 6, Obs. 4. ne . . . committeret, nisi . . . visae essent. What were the exact words of Caesar to Labienus? XLVII. N. 6, XL VI. N. 3. fieret; voice? cf. fiebat XVI. Vocab.; why subjv. ? abstinebat ; for const, of preceding prcelio, cf. IX. N. 15. multo die, in the much day, late in the day ; why abl.? perterritum ; force of per? XVIII. N. 3, (b). pro viso, in place of (a thine/) seen, as seen ; viso, in form a partic., is liere a noun. quo consuerat intervallo intervallo qu5 consuerat, at the interval at ichich he was accustomed; cf. quae civitas est for ci vitas quse est XXXVII. ; for impf. force of the plpf. consuerat, cf. LI. N. 4 (e). 9 CHAPTER 23. diSi ; a gen. depending on postridie, which is an adv., but was origi- nallv a noun, being contracted from postero dig, on the day after ; see A. & G. 214, ff. H. 398, 5. cum . . . oporteret; cf. quo oporteret LVII. N. 2. Bibracte ; nom. same as abl. ; see A. & G. 57, d. H. 63, 2. copiosissimo ; the nom. masc. of the positive copiosus is formed from copia with the ending -6sus ; for force of this ending, cf. bellico- sus XXXVIII., seditiosus LVILL, and A. & G. 164, k. H. 328. aberat ; for preceding milibus, cf. passibus, Chap. 22 ; for passuum, cf. XVII. N. 8. existimavit ; for preceding prospiciendum, cf. XXXIII. N. 3 (/;) ; rei frumentariae, for the grain supply ; dat. with prospiciendum (esse) ; cf. respublica, res familiaris, res militaris, novee res. contendit ; like the preceding avertit hns the same form in 3d sing. pres. ind. as in pf. ind. ; cf. LXVII. N. 6; here probably pf. like preceding existimavit. seu for sive. eo magis quod ; magis is used as tlie com p. of magnopere XLVII. : for whole expression, cf. h5c facilius . . . quod XIV., eo . . . minus . . . quod XLIX. sive; cf. preceding seu. re; const.? a novissimo agmine; for use of same expression without a, cf. LV. ; for meaning of a, cf. X. N. 14. ccepgrunt ; for translation of preceding abl. absolutes, cf. XXVIII. N. 7 (,). APPENDIX B. 283 CHAPTER 24. id animum advertit ; the last two words are usually written as one ; cf. LXIV. and note also the difference in Lat. between the expressions meaning to notice and to punish ; for two accus. id and animum, cf. XLIII. N. 5 (), Gram. Less. qui sustineret . . . misit ; cf. other examples of the rel. clause of purpose in XXXII., LIV., and Chap. 21, and note that in all these instances the antec. of the rel. is the obj. of the verb on which the purpose clause depends. in medio colle ; in the middle of the hill, i. e. half way up, not in the middle of the summit ; cf. multo die, Chap. 22. What important difference between the way of expressing the time in which and the place in which ? [ita utl supra] ; in brackets because it is doubtful whether these words belong in the text; omit in translation. compleri ; voice ? for parts, cf. flens LXVIII. eum ; antec. ? impedimenta ; from impedire, means that which hinders, (i. e. makes the march slow?) the baggage train, including the beasts of burden, while sarcinas, above, refers to the personal baggage of each soldier, something like the modern knapsacks, though not carried on the back. confertissima acie, in a very crowded line of battle ; why abl. ? difference in meaning between acies and agmen ? CHAPTER 25. equis : What does this word suggest as to the noun with which preced. ing suo agrees, and what const, for this noun is suggested by remotis ? aequato periculS, lit. the danger having been made equal, freely, by making the danger equal; cf. spe sublata XXVII. perfregerunt ; from perfringere. fecerunt : How does this verb show that the first word in the sentence is not a nom. sing. ? What word shows that it is not an accus. plur. ? Why may it not be a nom. plur. neut. 1 What, then, must be its case, antec., and const.? Gallis . . . impediments ; for const. cf. LXIII. N. 7. se inflexisset, had bent itself, had become bent ; note that the shields of soldiers standing next to one another were overlapped in forming the phalanx, and that these shields, which were carried on the left arm, were pinned and held together by the Roman javelins ; for mode of in- flexisset, cf. XL. N. 2 (/>). sinistra; cf. dextram LXVIII. emit- tere ; for meaning, cf. admisso, Chap. 22 ; praeoptarent, preceding, is a subjv. of result; manu ; fern, by exception ; why abl.? mille passu- um ; mille is here a noun like milia, but cf. mille, Chap. 22. eo ; here an adv. meaning to that place, thither, not the demonstrative pron. 284 INDUCTIVE LATIN METHOD. succedentibus ; on the use of this pres. partic., cf. LX. N. 12, Obs. 2. novissimis praesidio ; cf. Gallis impediments, above ; novissimis means to those at the rear, or simply to the rear ; the best Eng. for the whole expression ! J latere aperto ; for omission of prep., cf. novis- simo agmine LV. cceperunt; followed by circumvenire as well as instare. conversa signa . . . intulerunt, they bore in the turned about standards., (hey wheeled about and adcanced. Make a list of the mili- tary names and expressions in this and the preceding Chap. resiste- ret; used with the dat. ; victis, from vincere, means those conquered, the conquered ; cf. novissimis, above. Of what is the preceding acies the subj.? venientes; cf. succedentibus. Note the large number of partic. in this Chap., and that in many cases the Eng. would have clauses instead. Make these partic. a special study, noting the difference in meaning between those of dep. verbs and the others, and the variety of Eng. translation required in rendering them idiomatically. CHAPTER 26. pugnatum est ; used impersonally, lit. translated it teas fought, freely there was fighting ; the preceding adv. may then be freely translated like an adj. ; the preceding ancipiti prcelio is an abl. of manner ; ancipiti is from nom. anceps. diutius is a comp. from diu. alter! . . . alteri, the one party . . . the other ; cf. XV. N. 7, Gram. Less. ab hora septima ; the day from sunrise to sunset, whatever its length, was divided into twelve equal hours, which must, of course, have varied in length with the seasons ; cf., for the night, XLIII., Vocab. pugnatum sit; for const., cf. LII. N. 2, Obs. 3. ad multam noctem ; cf. multo die, Chap. 22. pro vail 6 ; for, in place of, as, a rampart. objecerant ; for force of ob in composition, cf. X. N. 4, Obs. 8. coniciebant for conjiciebant ; see A. & G. 10, d. H. 36, 4, and foot-note 1, also XX. N. 1. potiti sunt ; for case used with it, cf. XIV N. 7. unus e filiis, one out of the sons, one of the son* ; see A. & G. 216, c. II. 397, 3, N. 3, and foot-note 1. ierunt for iverunt pervenerunt ; partem (noctis) in this sentence is the accus. of duration of time, and die the abl. of time at which ; with these regular uses contrast nocte in the preceding clause and prcelio, near the beginning of the Chap., both of which are exceptionally used in the abl. to express duration of time ; see A. & G. 256, b. H. 379, 1. Lingonas ; cf. L. N. 8 (<;). juvarent; for dir. form, cf. ne . . . tribueret XLVIL qui . . . habiturum; cf. si ... accidisset . . . existima- turum LXVII. ; force of the position of qui ? for omission of prep, with loco, cf. XXIX. N. 9 ; Helvetios is the obj. of haberet, to be supplied ; APPENDIX B. 285 eos, referring to Lingonas, is the obj. of habiturum (esse); if the Lingones harbored the enemies of the Romans, they would be regarded as enemies by Caesar. CHAPTER 27. convenissent : here transitive ; for position and translation of its subj., qui, ,/. IX. N. 1 (d), Obs. 1; XXXVI. N. 2 (b}, Gram. Less. jussisset ; note the four subjv. after one conj., viz. cum; why subjv. ? essent, preceding, is subjv. in a subordinate clause of indir. disc., jussis- set being a verb of saying. eo . . . pervgnit; cf. eo, Chap. 25. perfugissent ; for mode, cf. essent, above. ea conquiruntur ; ea, referring to obsides, arma, servos, in preceding sentence, is neut. because the hostages and slaves are here regarded as things rather than men; cf. H. 439, 2, and N. hominum milia . . . pagi ; note the possessive and partitive gen. depending on the same noun. Verbigeiius appellatur; for case of Verbigenus, cf. XX. N. 4 (d). perterriti; limits milia ; for gender, see A. & G. 187, d. H. 438, 6. aducerentur ; for const., cf. LXV. N. 3, Obs. 2. quod . . . existimarent ; subjv. in indir. disc. ; Caesar is here quoting two reports or perhaps two conjec- tures of his own in regard to the departure of the Helvetii. prima nocte ; in thejirst of the night., in the early part of the night. What other adj. have been used, like prima, to designate a part of a thing, and in what phrases ? CHAPTER 28. resciit for rescivit, from resciscere ; cf. LXVI. N. 8, Obs. 2 ; for tense, cf. LVII. N. 1 (a}. imperavit ; takes what case? LXII. N. 1, Obs. 1; for quorum, preceding its antec. his, cf. quae pars . . . ea XLIV. ; dir. obj. of imperavit? XX. N. 5 (b} ; purgatl ; nom., agree- ing with subj. of vellent ; see A. & G. 272, b. H. 536, 2, 1) ; sibi, to him, in his sight; vellent; form in dir. disc.? in numero hostium, lit. in, the number of enemies, freely as enemies ; cf. pro valid, Chap. 26. unde, from which place, whence ; cf. ubi, ichere, ibi, there, e6, thither, inde, thence. revert! ; What means they returned? cf. reverterentur XXXIII., reverterunt XXXV. domi; cf. LXI. N. 4. tolerarent is here a result clause ; the preceding quo = ut e5, and has nihil as its antec., lit. there was nothing (of such a sorf) that they would by means of it endure hunger. ipsos ; the antec. are Helvetios, Tulingos, Lato- brlgos ne , . . translrent ; a subjv. after the idea of fearing sug- 286 INDUCTIVE LATIN METHOD. gested in noluit; cf. LXV. N. 3, Obs. 2. Gallise provinciae ; which of these two words is a dat. ? concessit ; note the emphatic position of Boios; it is the obj. of collocarent, of which the subj. is Haedui understood ; Haeduls is the dat. of indir. obj. after concessit ; for col- locarent, cf. conquirerent, above; for virtute, cf. XXX. N. 2; dede runt, pf. of dare ; antec. of preceding quibus and ill! ! J for force of atque, see A. & G. 156, a. H. 554 I. 2, N. ; translated lit. into an equal condition and they themselves were, freely, into the same condition as themselves. CHAPTER 29. Utterae ; this word in the plur. may mean either letters of the alphabet, a letter (epistle), or literature ; it is here used in the first sense. quibus in tabulls ; for repetition of antec., cf. quibus itineribus XXIX. exisset ; for form, cf. XLIV. 5 ; it is the verb of an indir. question, the preceding qul being an interrogative adj. ; cf. quas in partes LIV. ; for domo cf. XX VII L. N. 1 (/;). qui . . . possent ; the clause describes eorum like an adj., emphasizing a characteristic or condition rather than a fact ; see A. & G. 320. II. 503, I. separatim ; for the adv. ending -tim, cf. nominating privatim, preesertim. pueri ; stem and nom. ? how different from stem and nom. of agri? seiies ; see A. & G. 61. H. 66. summa, sum, here a noun; the preceding rgrurn may be translated items. erat . . . CCLXIII ; capitum, souls, rather than heads ; a par- titive gen. depending on mllia ; review in this connection the numerals, A. & G. 94. H. 174. possent ; cf possent, above. ad mllia ; ad is here an adv. meaning about ; note that fuerunt agrees with predicate noun rather than subj. ; see A. & G. 204, b. H. 462 ; cf., however, summa erat mllia, above. eorum qui , . . redierunt ; why ind. here, but subjv. in eorum qui , . . possent, above? APPENDIX C. WORD-LISTS. Words occurring five or more times in the First Book of Csesar's " Gallic W 7 ar. amicitia Belgse causa -A NOUNS. copia fortuna Gallia gratia injuria memoria provincia summa -O NOUNS. ager concilium Labieuus pi'celium amicus colloquium legatus regimm animus cousilium Liscus Rhcnus annus Divitiacus locus Rliodauus Ariovistus equus Lucius Komfmus arma frumentum Marcus Sequani aux ilium Gallus numerus socius bellum German! oppidum solum beneficium Hsedui pagus telura carrus Helvetii periculura Valerius castra imperium populus agmen Allobroges Caesar ci vitas consuetudo consul dicio Durnuorix eques explorator 3d DECL. NOUNS. finis flumen frater homo liostis iter jus legio miles mllia mons multitude nemo nihil nox obses oratio Orgetorix pars pater pax pes prince ps ratio salus tern pus timor virtus VIS voluntas 288 INDUCTIVE LATIN METHOD. -U NOUNS. adventus equitatus impetus passus domus exercitus maims seuatus -E NOUNS. acies dies fides res spes VERBS. 1st Conjug. (-a verbs). appellare arbitrari comparare confirmare dare desperare enuntiare existimare imperare impetrare ju die a re mandare nfmtiare occupare perturbare postulare pugnare putare rogare superare %d Conjug. (-e verbs). commovere continere debere liabere jubere licet obtiuere oportet persuade re perterrere j)olliceri prohibere respondere tenere videre 3c? Conjug. (-e verbs). accidere accipere adducere agere aiiimadvertere capere cogere cognoscere colloqui committere conficere conjicere considere constituere consuescere contendere deligere dicere discedere dlvidere ducere face re gerere iucolere Instruere intellegere intermittere mittere ostendere patl pellere perficere petere proficisci queerere querl recipere reducere reliuquere revert! sequi statuere traducere uti vincere 4M Conjug. (-1 verbs). audlre convenire pervenlre reperire venire Irreg. Verbs. abesse coepisse conferre esse exlre ferre Inferre Ire posse prseesse refer re tollere tran sire velle APPENDIX C. 289 ADJECTIVES. Positive degree. alias alter multus reliquus omnis Homauus totus ullus barbarus paucus taut us unus maguus quartus tertius uter Comp. degree. amplior gravior major minor plus supei Stip. degree. nobilissimus novissimus plurimus primus proximus summus ADVERBS. Positive degree. circiter ita facile jam ibi neque non propterea quam satis tarn tameu turn ubi amplius Comp. degree. gravius I ininus Sup. degree. prim urn 19 ABBREVIATIONS. A. $- G. Allen and Greenough's impers. . . . impersonal Latin Grammar impf. . . . imperfect abl. . . . ablative indef. . indefinite accus. . . . accusa*' 1 "; ind. . Indicative act. . . . active indir. . . indirect adj. . adjective inf. . . . . infinitive ado. . . adverb Lat. . . . . Latin antec. . antecedent lit. . . literal Bk. . . . Book masc. . . masculine Chap. . . . Chapter N Note *f. . . . CONFER, compare ue ut. . . neuter com p. . . . comparative nom. nominative eonj. . conjunction obj. . . . objective coitjiig. conjugation Obs. . . . Observation const. , . . construction p. . . . . page dat. . . . dative partlc. . o . part iciple dec/. . declension pass. . . passive dep. . . deponent pers. . . person dtr. . . . direct Pf. . . perfect disc. . . discourse plur. plural e.g. . . . EXEMPLI GRATIA, for P/Pf. - . . pluperfect example prep. . . . preposition Eng. . . English pres. . . present etc. . . . ET CETERA, and so forth pron. pronoun fern. . feminine ret. . . . . relative fat. . . . future sing. . . singular gen. . . genitive subj. . . subject Gram. . Grammar subjv. subjunctive ir. . . Harkness's Latin sup. . superlative Grammar viz. . . . . namely i. e. . . ID EST, that is Vocab. . . . Vocabulary The same abbreviation has generally been used for the singular and the plural. LATIN-ENGLISH VOCABULARY. NOTE. The following Vocabulary contains all the Latin words found in th first twenty-nine Chapters of Cesar's Gallic War. It has been considered not only unnecessary but hurtful to the student constantly to repeat in the Vocabulary facts which he should already know, and facts which are governed by those simple rules, a knowledge of which is essential to even an ele- mentary use of the language. The repetition of such facts blinds -the pupil to the existence of the rules which govern them, and destroys that self-reliance which is necessary to success in sight reading. Accordingly, the pupil has not been told with everv recurrence of a noun in -tas that its gen. is -tatis, or with every recur- rence of a verb in -are that its pf. and partic. are in -avit and -atus. Exceptions to regular rules are always given. If the gen. of a noun in -us is not given, it is to be considered a masc. of the -o declension. A slight divergence from the usual method of giving the parts of verbs has been made. In the Text of Csesar, B. G. I. 1-29, neither the 1st sing, of the pres. ind. nor that of the pf. ind. is found at all. It would, then, be a serious departure from the inductive method to use these forms in giving the parts of every verb. Accord- ingly, the pres. ind. (except that of verbs in -io of the 3d conjug.) has been omitted, and the 3d sing, of the pf. has been used instead of the 1st sing. The pf. pass, or fut. act. partic. has been used as one of the principal parts instead of the supine. The objections to the use of the latter have been well stated by Mr. Tetlow in the Preface to his Inductive Lessons in Latin. In this connection it is not out of place to speak of the unfortunate convention bv which the 1st sing, of the pres. ind. is used in naming verbs and in giving the prin- cipal parts. It seems only reasonable that a principal part should be a common form, and should show one of the stems of the verb. The 1st sing, of the pres. ind. is almost unknown in the narrative authors usually read by beginners; and in the 1st and 3d conjug. it does not show the pres. stem, and, therefore, in naming verbs the 1st and 3d conjug. are entirely undistinguished. The words in parentheses are merely kindred with the leading word, and, in very many cases, are not the words from which this is derived. In so elementary a book, it has been thought unwise to discuss or use roots to any extent. a, ab, prep, with &\A., from, by. abdere, -didit, -ditus, to put away, hide. abdueere, -duxit, -ductus, to lead away. abesse, -fuit, -fu.tu.rus, to be away or distant. abstinere, -tinuit, -tentus, trans. and in trans., to keep from. ac, another form for atque ; it is used only before consonants, accedere, -cessit, -cessus, to go to, accidere 292 animus approach, be added ; accedit quod or ut, it is added that, moreover. accidere, -cidit (ad and cadere, to fall), fall upon, fall out, happen ( used generally of unfortunate occur- rences, hence Eng. accident). accipere (accipio), -cepit, -ceptus, to take to one's self, receive, accept. accurrere, -currit (or -cucurrit), to run to, run up. accusare (ad and causa), to call to account, blame, accuse. acies, -ei, a sharp edge, a sharp glance, a battle line (presenting sharp weapons), acriter, sharply. adducere, -duxit, -ductus, to lead to, draw to, induce. adesse, -fuit, -futurus, to be near, be present, assist. adficere (adficio), -fecit, -fectus, to do to (somebody), affect. adfmitas (fines), nearness, relation- ship In/ marriage. adgredl ; see aggredi. adhibere, to hold, summon, enip'oy. admirari, to wonder at, admire. admittere, -misit, -missus, to let go to, send to, allow. adoriri, -ortus, to rise against, attack. adsciscere, -scivit, -scitus, to take to one's self, unite. adventus, -us, a coming to, approach. adversus (in form the pf. partic. of advertere), turned toward, in front of, adverse, unfavorable. advertere, -vertit, -versus, to turn to or toward. eedificium, a building, segerrume or segerrime, adv. in sup., with the greatest trouble. sequare, to make equal. ager, agri, field, territory. agere, egit, actus, to set in motion, drive, do, discuss. aggredi (aggredior), -gressus (ad and gradi), to go towards, to attack. agmen ( agere j, that which is set in motion, an army on the march, a line (of inarch) ; novissimum agmen, the newest or last line, the rear. alere, aluit, altus, to nourish, sup- port. alienus, (alius), belonging to another^ foreign, unfavorable. aliqui, indef. adj., any. alius, -a, -ud (gen.-ius, dat. -I), adj. or pron., one of any number, another, Alpes, the Al/>s. alter, -era, -erum (gen. -lus, dat. -1), adj. or pron., one of two, the other. altitude, height, depth cf. altus. altus, high or deep. amicitia, friendship ; cf. aniicus, fritnd, amicus, friend. amittere, -misit, -missus, to let (a thing) go away, send away, lose. amor (amare), love, desire. amplus, ample, much, great, anceps, -cipitis (ambo, both and caput, a head), having a head on both sides, double, doubtful. angustiae, -arum (angustus), nar- rowness, straits, a narrow pass. angustus, narrow. animadvertere (animum, ad, and vertere), to turn the mind or atten- tion to, notice (in this sense takes simple ace us.) ; in hominem ani- madvertere, to punish a man ; cf. the Eng. expression to attend to, in sense of to punish. animus, soul, mind, feeling, courage- annus 293 castra annus, a year. annuus (annus), annual, for a year. ante, adv. and prep , before. antea, adv., before. antiquus (ante), old, ancient, former. aperire, -peruit, -pertus, to uncover, open ; the partic. a^ertus is com- monly used as a simple adj. mean- ing uncovered, open. appellare, to call (by name). Aprilis, -is, masc. (probably from aperire, too/ten), the month of April ; also very frequently an adj. apud, prep, with accus., among, near, with. Aqultani, the Aqultani. Aqultania, Aqnitania. Arar or Araris (Ararim accus., and Ararl abl., are found), the name of a Gallic river, the Saone. arbitrarl, to judge, think. arma, nom. plur. neut., armor, arms. ascendere or adscendere, -scendit, -scensus (ad and scandere), to climb up, ascend ascensus or adscensus, -us, a climb- ing up, ascent. atque, and, and also. attingere, -tigit, -tactus, to touch upon, reach. auctoritas, advice, authority, influence. audacia (audax), boldness, audacity. audacter, boldly. audere, ausus est, to dare. augere, auxit, auctus, trans., to in- crease. Aulus, a Roman first or individual name ; generally represented in Lat. authors by the initial A. aut, or ; aut . , . aut, either ... or. autem, but, moreover. auxilium, help, aid ; in plur. auxiliary troops. avertere, -vertit, -versus, to turn away. avus, grandfather. B. bellare, to war, wage war. bellicosus (bellum), warlike. bellum, war. beneficium (bene, well, and facere), well-doing, a favor. biduum, the space of two days, tivo days. biennium (bis and annus), the space of two years. bipartite, adv. (bis, twice, and pars), in two parts. bonitas, goodness. bonus, good, goodly. brachium, the fore-arm, the arm. C. cadere, cecidit, casurus, to fall. Caesar, -is, full name Caius Julius Caesar, a great Roman, writer, general, statesman. Caius, more correctly written Gaius or Gajus, a Roman first name, usually represented by C. calamitas, disaster, calamity. capere (capio), cepit, captus, to take. captivus, a captive. caput, -itis, a head. carrus, a cart. Cassianus, adj., pertaining to Cassius. castellum, a small fort, a castle. castra, -orum (the sing, castrum, a fortress, is not found in Caesar), a camp. casus 294 conari casus, -us (cadere, to fall), a fulling, accident, misfortune, chance. Catamantalcedes, -is, a Gallic name. causa, cause, reason. cavere, cavit, cautus, to take care, beware of. celeriter.adv. (celerius, celerrime), quickly. Celtse, the Kelts. census, -us (censere, to reckon), a numbering or rating, a census. centum, indeel., one hundred. certus, sure, certain ; hominem cer- tiorem facere, to inform a man. cibarius, pertaining to food ; cibaria, neut. plur. as noun, provisions. circiter, adv., about. circuitus, -us (circum and Ire), a go- ing around, a circuit. circum, prep, with accus., around, about. circumvenlre, -venit, -ventus, to come around, surround, impose upon, circumvent. citerior, adj. in comp. (positive not found), nearer, hither; citerior Gallia, Gaul on this side the Alps, i. e. on the TComan or eastern side ; ulterior Gallia, Gaul beyond the Alps. citra, prep, with accus., on this side of- ci vitas, citizenship, a state, the body- politic. claudere, clausit, clausus, to close. cliens, a client, dependent. coemere (con and emere), -emit, -emptus, to bin/ up. ccepit, ccepisse (he, she, it) began. coercere, to enclose on all sides, re- strain, coerce. cogere, coegit, coaetus (con, to- gether, and agere, to drive, lead), to drive together, colled, coin/>el. cognoscere, cognovit, cognitus, to learn thoroughly ; cognovit, he has learned, he knows. cohortari, to urge strongly, encourage. collis, masc. by exception, a hill. collocare, to place together, set tip, es* tablish. colloqul, -locutus, to confer, converse. comburere, -bussit, -bustus, to burn up, consume. commeare, to go back and forth. commemorare, to call to mind, to mention. committere, -misit, -missus, to cause to go together, commit, cause; proa- lium committere, to join battle. commode, adv. (con and mcdus, a measure in due measure), conven- iently. commonefacere (commonefacio), -fecit, -factus, to put in mind, re- mind forcibly. commovere, -movit, -motus, to move deeply. communlre, to fortify strongly. commutare, to change entirely. commutatio (mutare, to change), a changing, change. comparare (con, intensive and pa- rare), to prepare with zeal. comperire, -perit, -pertus, to find out certainly (by searching or in- quiry). complures, complura or compluria neut., very many. comportare, to bring together. complectl, -plexus, to embrace. complere, -plevit, -pletus, to fill out, complete. conari, to try. conatum 295 convemre conatum, a thing attempted, an at- tempt, undertaking. c5natus, -us (conarl), an attempt. concedere, -cessit, -cessus, to go awai/, yield. concidere, -cidit, -cisus (con, in- tensive, anil caedere, to cut), to cut to pieces, to kill. conciliate, to bring together, win over. concilium, an assembly, conned ; cf. , consilium, a plan, counsel. concursus, -us (con and currere, to run), a running together. condicio and, less correctly, conditio (condlcere), an agreement, condi- tion. condonare, to give up, to pardon. conducere, -duxit, -ductus, to bring together, hire. conferre, -tulit, collatus, to bring to- gether, collect, compare ; where con is intensive, to bring vigorously or rapidly, se conferre, to betake one's self. confertus (confercire, to cram to- gether), pressed together, crowded. conficere, -fecit, -fectus (con and facere), to accomplish, complete. confidere, -fisus est (with act. mean- ing), to trustfully, confide in. confirmare, to strengthen, establish, encourage, affirm. conicere or conjicere (conicio), -jecit, -jectus, to throw or put to- gether, to conjecture, to hurl withforce. conjuratio (con and jurare, to swear, take oath], a swearing together, a conspiracy. conligare or colligare, to fasten to- gether. conquirere, -qulsivit, -qulsltus, (con and quaerere) to search for. consanguineus, adj. or noun (con and sanguis, blood), akin by blood. consciscere, -sclvit, -scltus, to decree, determine. conscius (con, with, and seire, to know), knowing with one's self or with others, conscious. conscribere, -scrlpsit, -scriptus, to write together, enroll. cSnsequi, -secutus, to follow up, to obtain. considere, -sedit, -sessurus, to sit down (used especially of a large number), to hold a session, to en- camp. consilium, a plan. consistere, -stitit, to take a stand,stop, consolari, to console, to comfort. conspectus, -us (conspicere, to see), sight. conspicari, to get sight of, to see. constituere, -stituit, -stitutus, to set together, arrange, determine. consuescere, -suevit, -suetus, to accustom one's self; in pf. to have accustomed one's self, to be wont. consul, consul, the title of the chief executive officer at "Rome, consumere, -sumpsit, -sumptus (con, intensive, wholly, and su- mere, to take), to consume, destroy. contendere, -tendit, -tentus, to strive, hasten. continenter, continually. continere, -tinuit, -tentus, to hold together, bound. contra, adv., and prep, with accus., against. contumelia, effrontery, insult. convemre, -venit, -vent us, to come together, to meet; convenit, it is agreed, it is fitting. conventus 296 dens conventus, -us, a coming together, a meeting. convertere, -vertit, -versus, to turn or wheel about. convocare, to call together, summon. copia, plenty ; in plur. forces, troops. copiSsus, well-supplied, copious. cotldie or quotidie, daily. creare, to make, to elect. cremare, to burn. crescere, crevit, cretus, intrans., to grow, increase; cf. the trans, augere. cultus, -us, culture, way of living, civilization. cum, prep, witli abl., with. cum (quum), conj , when, since, al- though. cupere (cupio), cupivit or -lit, cu- pltus, to long for, desire, be well- disposed toward (in the last sense it takes a dat). cupide, eagerly. cupiditas, desire, cupidity. cupidus, desirous, fond. curare, to take care. custos, -odis, a guard. D. damnare, to condemn. dare, dedit, datus, to give. de, prep, with abl.,yrom, down from, concerning, for. debere, debuit, debitus (de and ha- bere, to have or keep from some one], to owe, to be bound ; debet, he ought. deoem, indec., ten. decipere (decipio), -cepit, -ceptus, to catch away, entrap, deceive. decurio (decem), the commander of a company of ten cavalry, a decu- dediticius, one who has surrendered, a captive. deditio (dedere, to give up), a sur- render. defendere, -fendit, -fensus, to ward off, to defend. defessus (partic. of defetisci, to crack open), exhausted. deicere or dejicere (deicio), -jecit, -jectus, to cast down. deinde (de and inde), from thence, thereafter, next. deliberate (from de and librare, to weigh) to weigh well, ponder. deligere, -legit, -lectus, to choose from, select. deminuere, -minuit, -minutus (de and minus), to lessen. demonstrate, to show. demum, adv., at last. denique, adv., at last, finally. deponere, -posuit, -positus, to place aside, lay aside. depopulari, to lay waste. deprecator (deprecari, to beg off, to intercede) an intercessor, mediator. deslgnare (signum, a mark), to mark out, point out, describe. desistere, -stitit, -stiturus, to stand off, to desist. desperare, to be hopeless, to despair. despicere (despicio), -spexit, -spectus, to look down upon, j enemy. humanitas, refinement. ibi, there ; cf. ubi, where, ivhen. ictus, -us, (icere, to strikf), a blow. idem, eadem, idem, the same. Idus, -uum, fern, by exception, the. Ides, the 13th of the month, except in March, May, July, and Oct., when they came on the 15th. ignorare (in neg. and root of (g)nos- cere), not to know, to be ignorant. ille, ilia, illud, that, used of what is remote in contrast to what if near. illic (ille), in that place, there, yonder. immortalis (in neg. and mors), un- dying, immortal. impedimentum, that which impedes, a hindrance,' in plur. the heavy baggage of an army (including the beasts which drew it) ; cf. sar- cinse. impedire, -pedivit, -peditus (in, against, and pes, foot], to impede, to place at a disadvantage. impendere, no pf. nor pf. partic., intrans., to overhang. imperare, to command; provincise milites imperare, to give orders to the province for soldiers. imperium, supreme power. impetrare, to obtain one's request. impetus, -us (in prep, and petere), an attack. importare, they bring in, import. improbus, above or below the proper standard, base, excessive, wicked, improviso, adv. (in neg., pro, before, fore, visus, seen), unexpectedly. impune, adv., without punishment, with impunity. impunitas, impunity, in, prep., into, with accus. ; in, with abi. incendere, -cendit, -census, to set fire to; cf. comburere. incitare, to urge on, incite. incolere 300 ita incolere, -coluit (in prep, and co- lere, to cultivate), to inhabit. incommodus, inconvenient ; as a noun in the neut., an inconvenience, a mild term for misfortune. lucre dibilis, not to be believed, incred- ible, remarkable. inde, from that place, thence ; cf. ibi, there. indicium, information. inducere, -duxit, -ductus, to lead into, induce. inferior, /W r. inferre, intulit, illatus, to bear into or upon, to icage upon. Snflectere, -fiexit, -flectus, to bend. influere, -fluxit, -fluxurus, loflow, or flow into. inimicus (in neg and amlcus), un- friendly. initium, beginning. injuria, injustice, wrong. injussu, found only in abl., without command. inopia (in neg. and ops, help ; cf. copia, from con and ops), want, scarcity, helplessness. inopmans, adj., unexpecting, una- ware. Insciens (in neg. and scire, to know), simple adj., though pres. partic. in form, not knowing, unaware. Insequi, -secutus, to follow up. Insidise, nom. plur. (in, in, and se- dere, to sit), an ambush, treachery. inslgnis (in, upon, and signum, a mark), marked, remarkable ; insig- ne, neut. as noun, a mark, badge of office, uniform. Insolenter (in neg and solere, to be accustomed), strangely, insolently. Instare, -stitit, -staturus, to stand upon, to approach, to be near at hand, to press upon. instituere, -stituit, -stitutus, to ar- range, construct, instruct. institutum, custom, institution. instruere, -struxit, -structus, to build into, set in order, draw up. intellegere or -ligere, -lexit, -lectus (inter, between, and legere, to choose), to understand, to know. inter, prep, with accus., between, among. intercedere, -cessit, -cessurus, to go between, to intfrrene. intercludere, -clusit, -clusus (inter, between and claudere, to shut), to shut off, cut off'. interdiu, adv., by day. interdum, adv., sometimes. interea, adv., meanwhile. interesse, -fuit, -futurus, to be be- tween or among, to take part in; interest, it makes a difference, it interests. interficere (interficio), -fecit, -fec- tus, to kill. interim, meanwhile. intermittere, -misit, -missus, to cause to go between, leave off, in- terrupt. internecio, destruction, extermination. interpres, -etis, an interpreter. intervallum (inter, between, and vallum, the breastwork of a camp), a distance between, an interval. invitus, unwilling. ipse, ipsa, ipsum, intensive or em- phatic pron., self. ire (eo), ivit, itum, to go. is, ea, id, dem. pron , this, that ; he, she, it. ita, adv., so. itaque 301 Httera itaque, and so, therefore. item, adv., likewise, also. iter, itineris, neut., journey, route, march. J. jactare, to throw about ; when used of words, to discuss. jam, adv., at tltis time (as contrasted with the past or future), at last, already. jubere, jussit, jussus, to order. judicare, to judge. judicium, a judgment, a trial, a court of justice. jugum, that which joins, a yoke (con- quered armies, in token of sub- mission, were often compelled to pass under a yoke consisting of a spear set on two uprights, cf. Eng. subjugate) a (ijoke- shaped) hill, a ridge. jumentum, a yoke or draught animal, beast of burden. jungere, junxit, junctus, to join. Jura, a mountain chain extending from the Rhone to the Rhine. jus, juris, right, law, justice. jusjurandum (really two words, jus and jurandum, and declined as two), an oath. justitia (Justus, just), justice, sense of justice, uprightness. juvare, juvit, jutus, to help ; juvat, impers., it pleases. K. Kalendse, -arum, the Calends, the first day of a month. L. lacessere, lacesslvit or lacessiit, lacessitus, to provoke, assail. lacrima, a tear. lacus, -us, a lake. largiri, largitus, to give bountifully, yive bribes. largiter, largely, bountifully. largitio, lavish giving, bribery, liber- ality. late, widely. latus, wide, broad. latitude, width. latus, -eris, the side. legatio, embassy ; cf. legatus, am- bassador. legatus, lieutenant, ambassador. legio, a legion ; the Roman legion was a body of soldiers, numbering in the army of CaBsar about 3600 men. Lemannus, the name of a lake, Leman or Geneva. lenitas (lenis, smooth), smoothness, gentleness. lex, -gis, la uo. liberalitas ( liber, /ree), the quality of a freeman, generosity. libere (from adj. liber) , freely. Ifberl (the sing., meaning child, not found), children. libertas, freedom, liberty. liceri, to bid (at an auction). licet, it is permitted; el licet, it is permitted to him, he may. Lingeries, the Line/ones. lingua, the tongue, language. linter, -tris, fern, by exception, a boat. littera or litera, a written sign, a letter of the alphabet ; in plur. letters, a letter (epistle), literature. locus 302 multitude locus, a place ; loca, nom. plur. (as if from nom. sing, locum). longe, adv., far. longitude, length. loqul, locutus, to speak. Lucius, a Roman first name, usually represented by L. lux, -cis, light. M. magis (comp. of magnopere), more. magistratus, -us, a civil office, a civil officer, magistrate. magnopere, adv. (magno and opere), with great toil, greatly; magis, comp., more ; maxime, sup., very f/reatly, most, especially. magnus, great, large. major (comp of magmis), greater; majores natu or simply maj5res, those greater by birth, ancestors, elders. maleficium (male, adv., badly, and facere), wrong-doing, an evil deed. mandare (manus, the hand, and dare) , to give into one's hand, commit. manus, -us, fern, by exception, a hand, an armed force (as the instru- ment by which war is waged). matara, a javelin used by the Gauls. mater, -tris, mother. matrimonium, marriage. Matrona, the Matrona. maturare, to hasten. maturus, ripe, early. maxime, very greatly, most, especially maximus, irregular sup. of magnus, greatest. me, accus., me ; see ego. medius, adj., the middle of; cf. the meaning of summus and ex- tremus. memoria, memory. mensis, -is, masc. by exception, a month. mercator, merchant. mererl, meritus, to merit, deserve, earn. meritum (mererl), desert, merit. metirl, mensus, to measure. meus, mi/, mine. mihi, dat, me ; see ego. militaris (miles), belonging to a soldier, m Hilary. miles, -itis, soldier. mllle (in sing, usually an inclecl. adj. ; in plur. a noun decl. like mare), a thousand. minime, adv. in sup., least, by no means ; cf. minus, minimus (irreg. sup. of parvus), least, very small. minor (comp. of parvus), smaller, less. minuere, minuit, minutus (minus), to lessen. minus, adv. in comp., less; minime, sup , least. mittere, mlsit, missus, to let go, send. modo, adv., only. molere, moluit, molitus, to grind. monere, to remind, warn, advise. mons, masc. by exception, a moun- tain. morarl, trans, or intrans., to delay ; distinguish mori, to die. mori (rarely moriri), mortuus, to die. mors, death. mos, moris, custom ; in plur. customs, manners, character. movere, movit, motus, to move. mulier, -is, a woman. multitudo, a great number, multitude. multus 303 oblivisci multus, much ; plur. many ; plus, comp. neut. ; plurimus, sup. munlre (moenia, walls), to wall, to fortify- munitio, a fortifying, a fortification. murus, a wall. N. nam, conj.,for. natura, nature, disposition. navis, a ship, a boat. ne, conj., that . . . not, not to, lest; after words of fearing, that. nee ; see neque. necessario, adv., necessarily, of necessity. necessarius, necessary ; as noun, a dose friend or near relative. negare, to say . . . not, to deny. nemo, nemini dat. (ne and homo), no man, no one ; the gen. and abl. sing, of this word are supplied by nullius and nullo. neque or nee, adv. and conj., and not ; neque . . . neque, neither . . . nor. nervus, a sinew, tendon, nerve ; in plur. power, strength. neve or neu (ne and ve, or), or not. nex, necis, death, especially a violent death. nihilum, nothing; nihil, the indecl. form, is more common, nisi, if not, unless. nitl, nisus, or nixus, to rest upon, rely upon, strive. nobilis, well-krown, noble bi/ birth. nobilitas, nobility; cf. nobilis, high- born. noctu, adv., by night. nolle, noluit (ne and velle), to be unwilling. nomen, a name. nominating adv., by name. non, adv., not. nonaginta, ninety. nondum, not yet. nonnullus, not none, some. nonnunquam, not never, sometimes ; cf. nonnullus. Noricus, of the Nor id, Noric. nos, noiu. or accus. plur., we or us. noster, -tra, -trum, our. novem, indecl., nine. novus, new ; novae res, new things, revolution. nox, -ctis, night. nubere, nupsit, nuptus, to veil one's self, hence, to marry (said of the woman) ; hominl nubere, to veil one's self for a man, marry a man. nudus, naked, unprotected. nullus (gen.-Ius, dat. -i),adj.(ne,nof, and ulluSj am/), not any, no, none. num, interrogative particle ; in direct questions expects a neg. answer, numerus, a number. nuntiare, to announce. nuntius (perhaps akin to novus, new], a bearer of news, messenger, news. nuper, recently. O. ob, prep, with accus., on account of; in composition, in the way of, against. obseratus, one bound to service for debt, a debtor. obicereor-jicere(obicio),-jecit,-jec- tus, to throw in the ivay or against. oblivisci, -Htus, to forget. obsecrare 304 perfringere obsecrare (ob and sacrum, sacred), to ask on religious grounds, io beseech. obses, obsidis, a hostage ; hostages were human beings given by on<; person or nation to another, in order to guarantee the fulfilment of an agreement ; if the agreement was broken, the hostages might be killed, obstringere, -,strinxit, -strictus, to bind. obtinere, -tinuit, -tentus, to hold, possess, OCCUJH/. occasus, -us, a falling, setting. occldere, -cldit, -clsus (ob and caedere, to cut), to cut down, kill. occultare, to conceal. occupare, to seize, take, possession of. Oceanus, the ocean. Ocelum, a town in Cisalpine Gaul, octo, eight. octodecim, eighteen. octoginta, indecl. adj., eighty. oculus, an eye. odisse, odit, to hate ; found only in the pf. system, and in the pf. is pres. in sense, offendere, -fendit, -fensus, to hit against, stumble, blunder, ojfend. offensio (ofiendere), a striking against, a stumbling, offence. omnino, adv., altogether, in all. omnis, all, every. oportet, impers. verb, it is necessary, it behooves. oppidum, a stronghold, a town, [siege. oppugnare, to fight against, storm, be~ ops, ability ; in plur. means, resources. opus, -eris, a work, a piece of work. orare, to entreat, bey. oratio, a speech, oration. Orgetorix, -igis, an Helvetian chief. oriens, adj., rising. oriri, ortus, to rise. ostendere, ostendit, ostentus (oba for ob, and tendere, to stretch), to stretch in the way of, show. P. pabulatio (pabular!), a getting of food, a foraging. pabulum (pascere, to feed, pasture), that which feeds, food, especially for animals,/orfe/er. pacare, to pacify, to subdue. paene, almost. pagus, canton, district. par, paris, adj., equal. parare, to make ready, prepare. paratus (pf. pass, partic. of parare), prepared, ready. parere, to appear at call (as a serv- ant), to obey ; takes dative, pars, part, direction. parvus, minor, minimus, little, small. passus, -us, a pace ; the lloman mile was a thousand paces, and the Roman (double) pace was a little less than five feet, pater, -tris, father. patere, patuit, to lie open, extend, pati, passus, to endure, permit. pauci (sing, very rare), /CM?. pax, pacis, peace. pellere, pepuli, pulsus, to drive. per, prep, with accus., through. perducere, -duxit, -ductus, to lead through. perficere (perficio), -fecit, -fectus, to accomplish, finish. perfringere (per and frangere, to break], -fregit, -fractus, to break through . perfuga 305 praeficere perfuga, masc. by meaning, a run- away, deserter. perfugere (perfugio), -fugit, to run away, desert. periculum, that which tests, a peril. peritus (perlrl, to try), experienced, skilled. permovere, -movit, -motus, to move thoroughly or deeply, to influence strongly. pernicies, -el (nex), destruction. perpaucus, very little; in plur. very fetv. perrumpere, -rupit, -ruptus, to break through. persequi, -secutus, to follow up, pur- sue. perseverare, to continue, persist. persolvere, -solvit, -solutus, to loose thoroughly, to pay in full. persuadere, persuasit, persuasum, to persuade. perterrere, to frighten thoroughly. pertinere, -tinuit, stretch oat, tend, pertain. pervenlre, -venit, -ventum, to come through, arrive. pes, pedis, a foot of man or beast, and also the measure of length, petere, petivit, petitus, to aim at, seek. phalanx, -gis, a close battle array, a phalanx. pllum, a heavy javelin. plebs, -bis, plebeians, common people. plurimus, irreg. sup. of multus, very much, most ; in plur., very many. plus,pluris (neut.comp. of multus), more. poena, punishment, penalty. polliceri, pollicitus, to promise. ponere, posuit, positus, to place. p5ns, masc. by exception, a bridge. popular!, to lay waste. populatio (popularl), a laying waste, ravaging. populus, people. portare, to carry. port5rium (portare), a tax, espe- cially a tax paid on goods im- ported. poscere, poposcit, to* ask urgently, demand. posse, potuit (potis, able, and esse, to be), to be able. possessio, a possession. post, prep, with accus., after, behind. postea, adv., after that, ajlerwards. posterus (post), coming after, Jollow- ing. postquam, conj., later than, after, as soon as. postrldie, adv. (posterus and dies ; cf. pridie) , on the day after ; postrl- die ejus diei, on the day after this day, on the following day. potens, being able, powei'ful. potentia (potens), power. potestas (posse), power, lawful au- thority. potirl, potitus, to obtain; takes abl. praecedere, -cessit, -cessus, to pre- cede, surpass. praecipere (praecipio), -cepit, -cep- tus, to take beforehand, to anticipate, to give rules, instruct., direct. prseesse, -fuit, to be over, to com' mand; cf. praeficere, tn put in com- mand. praeferre, -tulit, -latus, to bear before, prefer, choose. prseflcere (praeficio), -fecit, -fectus, to put before, set over, put in com' mand. 20 praemitteie 306 Fyrenseus praemittere, -misit, -missus, to send before. praeoptare, to choose rather, prefer. praesens (in form, a partic. from prseesse), present, immediate. praesentia (prae and esse), a being present, presence ; in praesentia, at present. praesertim, especially. praesidium, a sitting before, a guard. praestare, -stitit, -status, to stand be- fore, excel, furnish ; praestat, it is better. praeter, prep, with accus., along by, beyond, except. praeterire, -lit, -itus, to y the ind., as or when. uter, -tra, -trum (gen. -lus, dat. -1), adj., which (of two) ? uti, usus, to use ; takes abl. uxor, wife. V. vacare, to be empty, vacant. vadum, n ford, a shalloiv. vagarl, to wander, valere, valuit, valiturus, to be strong or powerful, to avail. vallum (vallus, a stake), a line of stakes, a palisade, generally with earth behind it, a wall of earth, a rampart. vastare (vastus, empty), to make empty, to lay waste. veetigal, tax, revenue. vel, or ; vel . . . vel, either . . . or. velle, voluit, irreg., to wish. venire, venit, ventum, to come. verbum, a word. vereri, to feel awe of, fear. vergere, to slope, verge, be situated. vergobretus, the title of the chief magistrate among the Haedui. verus, true, right. vesper, -I, the evening. vester, -tra, -trum, your, plur. ; cf. tuus, thy or your, sing, veteranus, old, veteran ; as noun, a tried soldier, a veteran. vetus, -eris, old, former. vexare, to annoy, vex. via, ivay. victoria, victory. vicus (cf. -wich in Norwich), a group of houses, a village, street. videre, vldit, visus, to see ; in pass., often, to seem. vigilia, watchful ness, a watch of the nig/it ; the Romans divided the night from sunset to sunrise, what- ever its length, into four equal watches. viginti, indecl., twenty. vincere, vicit, victus, to conquer. vinculum or vinclum, that which binds, hence, a rope, chain, fetter. virtus, -utis, virtue, valor. vis, gen. vis, force, violence; in plur. vires, strength. vita, life. vitare, to shun. vix, adv., with effort, with difficultly, scarcely. vocare, to call, summon. volebat; see velle. voluntas (volent(i)-, stem of pres. pnrtic. of velle, to wish, and -tas), willingness, will, desire. vos, nom. and accus. plur., you; cf. poss. adj. vester. vulgus or volgus (of the -o decl., neut. by exception, and hence hav- ing nom. and accus. alike ; wanting in plur.), the public, the crowd, the mob. vulnerare or volnerare, to wound. vulnus or volnus, a wound. ENGLISH-LATIN VOCABULARY. NOTE. The following Vocabulary contains the most common meanings of the Latin words used in the first twenty Chapters of Caesar's Gallic War. Where proper names have the same form in English as in Latin, it has been thought unnecessary to give them. The Vocabulary is intended to be merely suggestive. Fuller particulars in regard to all these words will be found in the Latin-English Vocabulary. The pupil who thoroughly masters the words as they occur in the Lessons will need to con- sult this Vocabulary very little. In all cases, before looking up a word the Latin for which seems unfamiliar, stop and think where that word has occurred in the text. Then look up the passage, and note the construction and any peculiarity in the use of the word. Only thus can skill in Latin composition be gained. Study the text and base your own Latin upon it. If you fail to find the word you are looking for, turn to its simplest synonym. The number of Latin words in common use is more limited than in English, and many simple Latin words have a great variety of English meaning. The dash has been used to avoid the repetition of an English word just used ; thus, not, non ; and , neque. able, to be , posse. about, circiter. accept, accipere. accident, casus. accomplish, perficere. accord, of one's own , sua sponte. account, on of, propter, ob. accuse, accusare. accustom one's self, consuescere. across, trans. add, to be added, accedere. admire, admirarl. adverse, adversus. advice, auctoritas. advise, monere. ajfc.ct, afficere. affirm, confirmare. against, contra; in composition, ob. agreed, it is , convenit. aid, auxilium. akin by blood, consanguineus. all, omnis ; in , omnino. ally, socius. almost, fere. alone, solus. Alps, Alpes. already, jam. also, quoque, etiam, item. altogether, omnino. always, semper. ambassador, legatus. ambush, insidiae. among 313 brother among, inter, apud. ample, amplus. and, et, -que, atque. angry, to be at, graviter ferre. animal, a yoke or draught , jumen- tum. announce, nuntiare. annoy, vexare ; to be annoyed at, gravi- ter ferre. annual, annuus. another, alius; belonging to , alienus. answer, responsum ; to , respon- dere. any, ullus, aliqui ; one, quisquam ; if one, si quis. approach, adventus ; to , Instare, accedere. April, Aprilis. arms, arma. army, exercitus ; on the march, agmen; in line of battle, acies. arrange, constituere, instituere. arrive, pervemre. as, ut or uti, quam, or appositive. ask, rogare. assign, tribuere. assume, sumere. at last, demum. attack, aggredl, adoriri. attempt, conatum, conatus. audacity, audacia. authority, auctoritas. avenge, ulcisci. B. baggage, without , expedltus. bank (of a river), rlpa. battle, prcelium. be, esse ; near, adesse ; distant, abesse ; in command, praeesse ; of interest, interesse ; unwill- ing, nolle ; well-disposed, esse bono animo, cupere ; annoyed at, graviter ferre ; at hand, in- stare ; on hand, suppetere. bear, ferre ; into, Inferre ; out, efferre. because, quod. before, ante, prep. ; antea, adv. ; priusquam, conj. bey, orare. began, ccepit. beginning, initium. behind, post. beseech, obsecrare. besides, praeterquam. betake one's self, se recipere, se con- ferre. bflu-een, inter. beware of, cavere. beyond, extra. bid, licerl. bind, obstringere. blame, reprehendere. boast, gloriarl. boat, linter. boldly, audacter. boldness, audacia. bordering upon, finitimus. bound, continere. bountifully, largiter. brave, fortis. bravery, fortitude. break down, rescindere ; through, perrumpere. bribe, largiri. bribery, largitio. bridge, pons. bring together, conducere, conferre ; in, importare ; back word, renuntiare. brother, frater. brotherly 314 departure brotherly, fraternus. building, sedificium. burn, cremare ; up, comburere, exurere. but, sed, autem ; if, sin. but/, emere, coemere ; back, re- dimere. by, a or ab. C. Calends,. Kalendae. call (summon) vocare ; (by name) appellare ; together, convo- care. camp, castra. canton, pagus. care, to take , curare, cavere. carry, portare ; together, compor- tare ; up, subvehere ; on, gerere. Cassias, pertaining to , Cassianus. cart, carrus. cast down, dejicere. castle, castellum. cause, causa ; to , committere. cavalry, equitatus ; adj. equester. chain, vinculum or vinclum. chance, casus. change, commutatio. character, mores. chief, princeps. children, llberi. choose, deligere. city, urbs. civilization, cultus. client, cliens. cold, frlgus. collect, cogere, conferre. come, venire ; together, conve- nire ; through, pervenire. comfort, consolari. command, imperare, jubere, prse- esse ; without , injussu. commit, committere, mandare. compel, cogere. complain, querl. concerning, de. condemn, damnare. confer wi'h, colloqul. conscious, conscius. conspiracy, conjuratio. consul, consul. consume, consumere. continue, perseverare. continually, continenter. converse with, colloqul. council, concilium. country, terra, fines. courage, animus. crime, scelus. crowd, vulgus. custom, Institutum, mos. cut to pieces, concldere. D. daily, quotidianus, adj. ; quotidie, adv. danger, periculum, dare, audere. daughter, filia. day, dies ; by , interdiu. death, mors, nex. debtor, obaeratus. deceit, dolus. deceive, deoipere. decide, statuere. declare, proponere. decree, consclscere. deep, altus. defend, defendere. depart, proficiscl, discedere. departure, profectio. depth 315 feelingg depth, altitude. describe, designare. desert, meritum. deserve, mereri. desire, voluntas, cupiditas; to , studere, cupere. desist, desistere. despair, desperare. despise, despicere. destroy, toller e. destruction, internecio, perniciis. deter, deterrere. determine, constituere. devotion, studium. die, mori. differ, differre. difficult, difficilis. difficulty, with , vix. disaster, calamitas. discuss, agere, jactare. dismiss, dimittere. disposition, natura. distant, to be , abesse. district, pagus. ditch, fossa. divide, dividere. do, agere, facere. doubt, dubitatio ; to , dubitare. doubtful, dubius. draw, ducere ; up, instruere. drive, pellere, agere ; back, re- pellere ; before, propellere. E. eagerly, cupide. early, maturus. earth, terra. easily, facile. easy, facilis. effeminate, to make , eflfe"minare. eighty, octoginta. either . . . or, aut . . . aut, vel . . . veL elect, creare. elders, majores. embassy, legatio. embrace, complectl. encourage, confirmare. end, finis ; the of, extremus, adj. enemy, hostis. enervate, eflfeminare. enforce, exsequi. enough, satis. enroll, conscribere. especially, maxime, praesertim. establish, confirmare, statuere. even, etiam ; not , ne . . . quidem. every, omnis ; one, quisque- example, exemplum. excel, prsestare. excellent, egregius. except, prseter. expect, exspectare. expense, sumptus. extend, patere. extent, spatium. extreme, extremus. eye, oculus. F. face, spectare. faith, fides. fall, cadere. far, longe. farther, ulterior, adj. father, pater ; father-in-law, socer. favor, beneficium, gratia ; to , favere. favorable, secundus. fear, timere, vereri. feel, sentire. feelings, animus. few 316 hate few, paucT ; a very , perpauci. field, ager. fifteen, quindecim. fifth, quintus. fight back, repugnare. find out, reperlre. finish, perficere. fire, to set to, incendere. firm, firmus. first, primus. five, quinque ; to each, quini ; hundred, quingentl. flow, fluere ; info, influere. fi'tyht, fuga. fodder, pabulum. follow, sequi; up* exsequl, In- sequi. following, posterus. fond, cupidus. food, pabulum. foot, pes. for, pro, prep. ; nam, enim, con- junctions. foraging, pabulatio. force, vis. forces, copiae. ford, vadum. foreign, alienus. forest, silva. forget, oblivisci. former, vetus, pristinus, superior. fortification, munltio. fortify strongly, communire. fortune, fortuna. forty, quadraginta. four, quattuor ; hundred, qua- dringenti. fourth, quartus. fraternal, fraternus. freedom, llbertas. freely, libere. fresh, recens. friend, amicus, familiaris, neces- sarius. friendship, amlcitia. frighten thoroughly, perterrere. from, a or ab, e or ex. front, in , adversus, adj. fruitful, frumentarius. furnish, prsestare. G. Gaul, Gallia. generosity, liberalitas. Geneva, Lake t Lemannus. gentleness, lenitas. Germans, German!. give, dare ; bountifully, largiri. glory, gloria ; to , gloriari. go, Ire ; out, exlre ; across, translre ; to, accedere ; back and forth, commeare. god, deus. good, bonus. grain, frumentum. grandfather, avus. grasp, prendere or prehendere. great ; magnus ; so , tantus. greatly, magnopere. Greeks, Graeei. grief, dolor. grieve for, dolere. grind, molere. grow, crescere. guard, custos, praesidium. H. hand, right , dextra; to down, prodere. happen, accidere. hasten, contendere, maturare. hate, odisse. have 317 last have, habere. he, is. heavily, graviter. height, altitude. help, auxilium. Helvetian, Helvetius, adj. and noun. her, suus, ejus. hesitate, dubitare. hide, abdere. high, altus, superus ; high-born, no- bilis. himself, ipse. hire, conducere. his, suus, ejus. hither, citerior, adj. hold, tenere ; back, retinere. home, domus. honor, honor. hope t spes ; to , sperare. horseman, eques. hostage, obses. house, domus. household, familia. how, quam ; great, quantus. hundred, centum ; four , qua- dringenti ; Jive , qulngenti. I. /, ego. Ides, Idus. if, si ; but , sin. immortal, tmmortalis. impede, impedire. import, importare. impunity, impunitas ; with , im- pune. in, in. inconvenient, incommodus. . increase, augere, trans. ; creseere, intrans. incredible, incredibilis. induce, inducere. influence, auctoritas. information, indicium. inhabit, incolere. injustice, injuria. insolently, insolenter. instruct, Instruere. insult, contumelia intercessor, deprecator. Interest, to be of , interesse. interpreter, interpres. intervene, intercedere. intimate, familiaris. into, in. it, is, ea, id. its, suus, ejus. J. join, jungere ; battle, proelium committere. journey, iter. judge, judicare. justice, justitia. K. keep away, prohibere. Kelts, Celtse. kill, interficere, occidere, con- ctdere. kindness, gratia. kingdom, regnum. know, scire, intellegere, cognovisse. knight, eques. known, make , enuntiare. lake, lacus. language, lingua. last, at , demum. law 318 nobility law, lex. Jay, icaste, vastare, popular!, depopularl ; a la //ing waste, popu- latio. lead, ducere ; into, inducere ; to, adducere ; through, per- ducere ; out, educere ; across, traducere ; away, abducere. leader, dux, princeps. leadership, principatus. learn, discere, cognoscere. least, minime. leave, relinquere. length, longitudo. less, minus. lessen, minuere, deminuere. lest, ne. liberty, libertas. lieutenant, legatus. life, vita. lift up, sublevare, tollere. line (of march), agmen. little, parvus. long (of time), diu, adv. ; diuturnus, adj. look, spectare. hose thoroughly, persolvere. love, amor. lower, Inferior, adj. M. magistrate, magistratus. make, facere ; known, enuntiare. man, homo. many, multus, in plur. ; very , complures. march, iter ; to , iter facere. marriage, matrimonium. marry, nubere. may, licet. means, opes. meanwhile, interea, interim. measure, metiri. meet, convenire. meeting, conventus. memory, memoria. mention, commemorare. merchant, mercator. merit, meritum ; to , mereri. mind, animus. mine, meus. misfortune, incommodum. moderation, temperantia. month, mensis. moreover, autem, accedit ut or quod. mother, mater. mountain, mons. move, movere ; deeply, permovere, commovere. much, multus. multitude, multitude. N. name, nomen. narrow, angustus. narrowness, angustise. nature, natura. nay more, quln. near, propinquus. nearest, proximus. necessary, necessarius ; it is , opor- tet. necessarily, necessario. neither . . . nor, neque . . . neque. nevertheless, tamen. new, novus. next, proximus. night, by , noctu. nine, novem. no man, no one, nemo. noble (by birth), nobilis. nobility, nobilitas. none 319 property none, nullus. Noric, Noricus. north, septentrio. not, non, ne; and , neque (nee) ; yet, n5ndum; even, ne . . . quidem. nothing, nihil. notice, animadvertere. nourish, alere. number, numerus ; a great , multi- tude. O. oath, jusjurandum. obtain, potirl, consequi ; one's re- quest, impetrare. ocean, Oceanus. of, de. offence, oflRmsio. offend, offendere. often, saepe. old, antiquus, vetus. one, unus ; hundred, centum ; no ,jiemo ; at a time, singuli. only, solum, modo. opinion, existimatio. opportunity, facultas. oppose, to be opposed, repugnare. or, aut, vel ; if, slve. order, jubere. other, alius, alter. ought, debere. our, noster. out of, e or ex. overcome, superare. overhang, impendere. owe, debere. P. pace, passus. pardon, condonare. part, pars. pass by, prseterlre. past, praeterita, plur. pay in full, persolvere. peace, pax. people, populus; common , plebs, vulgus. peril, periculum. permit, patl; it is permitted, licet. persuade, persuadere. pertain, pertinere. place, locus ; to the same , eodem ; to , ponere ; here and there, disponere ; aside, deponere ; at a disadvantage , impedlre. plan, consilium. planting, sementis. pleading, dictio. plenty, copia. plunder, raplna. point out, designare. ponder, deliberare. popularity, gratia. possess, obtinere. possession, possessio. power, potestas, potentia, nervi ; royal , regnum ; supreme , imperium. powerful, potens. pray, orare. prayers, preces. prefer, prseferre. prepare, comparare. press upon, instare. present, praesens ; at , in praesen- tia; to be , adesse. prevent, prohibere. price, pretium. private, privatus. privately, privatim. promise, fides ; to , polliceri. property, res familiaris. proportion 320 proportion, in to, pro. prove, probare. province, provincia. provisions, cibaria. provoke, lacessere. public, publicus. puhlicly, publice. punish, ulcisci, animadvertere in. punishment, supplicium, pcena ; with- out , impune. pursue, persequi. pursuit, studium. put in command, prseficere. Purenean, Pyrenaeus. Q- quickly, celeriter. R. raft, ratis. ravaging, populatio. reach, attingere. ready, paratus. rear, novissimum agmen. reason, causa. receive, recipere. recent, recens. recently, nuper. reckless, improbus. refinement, humanitas. refrain, temperare. relationship (by marriage), adfinitas. relative, propinquus, necessarius, nouns. rely upon, niti. remaining, reliquus. remarkable, inslgnis, incredibilis. remember, reminisci. remind, monere ; forcibly, commo- nefacere. remove, removere. reply, responsum ; to , respondere. report, renuntiare. republic, respublica. resist, subsistere. rest, the of, reliquus. restore, restituere. restrain, coercere. retinue, familia. retreat, se recipere. return, reditio ; to , redlre, revert! revolution, novae res. Rhine, Hhenus. Rhone, Rhodanus. richest, ditissimus. ridge, jugum. right, jus. ripe, maturus. rise, orirl. river, flumen. route, iter. royal power, regnum. running together, concursus. S. same, idem ; to. the place, eodem. satisfy, satisfacere. say, dicere ; . . . not, negare. scarcely, vix. scout, explorator. second, secundus. seditious, seditiosus. see, videre. seek, peterej quaerere. seem, videre, in pass. Seine, Sequana. seize, occupare. self, ipse. senate, senatus. send, mittere ; before, praemittere. separately 321 through separately, secreto, separatim. servitude, servitus. set out, proficisci ; up, collocare ; forth, proponere ; Jire to t incendere. setting, occasus. seventh, septimus. severely, graviter. ship, navis. show, ostendere, demSnstrare. shun, vitare. side, on this of, citra ; from all sides, on all sides, undique. sight, conspectus. silent, be , tacere. since, cum. sinew, nervus. sister, soror. situated, be , vergere. six to each, seni. sixteen, sedecim. slope, vergere. small, parvus. smoothness, lenitas. snatch away, eripere. so, ita, tarn ; great, tantus. soil, solum. soldier, miles. some, nonnullus. sometimes, nonnunquam, interdum. son, filius. sooner, prius ; than, prius- quam. sowing, sementis. Spain, Hispania. speak, loqui. speech, oratio. spy, explorator. stand, take a , consistere. state, civitas. storm, oppugnare. strength, vires. stretch out, pertinere. strive, nitl, contendere. strong, firmus ; be , valere. subdue, pacare. sudden, repentinus. sufficiently, satis. summon, convocare, adhibere. sun, sol. sure, certus. surpass, praecedere. suspicion, suspicio or suspitio. Switzerland, Helvetia. T. take, capere ; upon, suscipere ; back, recipere ; up, sumere ; bif storm, expugnare ; care, curare, cavere ; a stand, con- sistere. tar, vectigal, portorium. ten, decem. tend, pertinere. territory, fines. than, quam. that, ille, is, pronouns ; or so , ut, utl ; or but , quin ; , jzof or lest, ne. their, suus, eorum. then, turn. thence, inde. there, ibi, illic. therefore, itaque. thing, res. think, putare, existimare, arbitrari. third, tertius. this, hie, is. thousand, mille. three, tres. through, per. throw 322 wish throw, jacere ; to keep throwing, jac- tare. thy, tuus. time, tempus ; at the same , simul. together, una. touch upon, attingere. town, oppidum. treachery, insidise. trial, judicium. troops, copiee. trouble, with the greatest , segerrime. true, verus. try, conari. turn away, avertere. twelve, duodecim. twenty, viginti two, duo, hundred, ducentl. U. "unaware, insciens. under, sub. undergo, subire. understand, intellegere. undertake, suscipere, conari. undertaking, conatum. unexpectedly, improvlso. unexpecting, inopinans. unfavorable, adversus. unfriendly, inimlcus. unite., adsciscere. until, dum. unwilling, invitus ; fo be , nolle. urge, hortarl, incitare. use, utl. V. valor, virtus. vex, vexare. victory, victoria. village, vicus. virtue, virtus. visit, commeare ad. W. wage, gerere ; upon, inferre ; war, bellare. wait for, exspectare. wall, murus. wander, vagarl. war, bellum. warlike, bellicosus. warn, monere. waste, lay , vastare, popular!. watch (of the night), vigilia. way, via, iter. we, nos. weapon, telum. weep, flere. well-disposed, to be , esse bond animo, cupere. well-known, nobilis. when, ubi, cum, ut. where, ubi, qua. wherefore, quare. whether ... or, sive . . . sive. which, qui; (of two), uter. while, dum. who, qui. whole, totus. wicked, improbus. wide, latus. widely, late. width, latitudo. wife, uxor. win over, conciliate. winter quarters, hiberna ; to winter, hiemare. wish, voluntas ; to , velle. with 323 your with, cum. without, sine ; command, injiissu. witness, testis. wonder at, admirari. wont, be , consuevisse. word, verbum. work, opus. wrong, injuria. wrong-doing, maleficium. Y. year, annus ; two years, biennium. yearly, annuus. yet, tamen ; not , nondum. yield, concedere. yoke, jugum. yon, vos, tu. your, vester, tuus. N Language and Grammar. Text-books representing the best established usage and the most progressive thought and methods in lan- guage instruction. CLARK'S GRAMMARS. By S. W. CLARK, A.M. Clark's Easy Lessons in Language . . . 25 cents Clark's Normal Grammar 70 cents Clark's method of presenting the subject of grammar has been for many years very popular and successful, and still retains a large share of public favor. CONKLIN'S ENGLISH GRAMMAR AND COMPOSITION. .... . 65 cents By B. Y. CONKLIN. A complete graded course, compassing the entire range of the usual two-book course. HARVEY'S REVISED GRAMMARS. Harvey's Revised Elementary Grammar . . 42 cents Harvey's Revised Practical English Grammar 05 cents Harvey's Revised Grammars include the most valuable features of the "language lesson" system, while retaining all that is insepa- rable from a thorough knowledge of technical grammar. HOLBROOK'S NEW ENGLISH GRAMMAR. By ALFRED HOLBROOK, President National Normal University 65 cents A complete course in grammar, based on the objective method of teaching. KERL'S GRAMMARS. Kerl's Language Lessons 32 cents KerTs Common-School Grammar . . . 72 cents These two books form a practical course in English grammar. In arrangement of subjects, clearness and brevity of definitions, and system of analysis, Kerl's Grammars have few superiors. LYTE'S GRAMMAR AND COMPOSITION. . 65 cents By E. O. LYTE. Designed for common-school grades or for pupils who have received some elementary instruction in the use and form of language. Prominence is given to composition and letter-writing. LANGUAGE AND GRAMMAR CONTINUED. MAXWELL'S LANGUAGE SERIES. Maxwell's Primary Lessons in Language and Composition ...... 30 cents Maxwell's Introductory Lessons in English Grammar ....... 40 cents Maxwell's Complete Grammar (in press). Designed to train young children in the proper use of the words that belong to a child's vocabulary, and to give them facility in the use of such sentence forms as they can readily imitate and employ. QUACKENBOS'S LANGUAGE SERIES. Quackenbos's Illustrated Lessons in our Lan- guage 42 cents Quackenbos's English Grammar . . .63 cents These two books form a popular course in language. They are in- tended to impart a practical knowledge of English grammar in as easy and attractive a manner as possible. SWINTON'S LANGUAGE SERIES. Swinton's Language Primer . . . .28 cents Swinton's Language Lessons . . . .38 cents Swinton's New English Grammar ... 56 cents Swinton's Language Series takes the pupil from the primary grades through the advanced grades in high school-s, academies, etc. In these books the inductive method is skillfully applied and the correct use of language simply and practically developed. WELLS'S SHORTER COURSE IN ENGLISH GRAMMAR AND COMPOSITION . . 36 cents By W. H. WELLS, A.M. This is a complete common-school course in language lessons, gram- mar, composition and letter-writing. It is a book of progressive exercises in speaking and writing English, accompanied by a constant application of principles and rules. Copies of the above books will be mailed to any address, postpaid, on receipt of price. Full catalogue sent on application. Correspond- ence in reference to the introduction of our books is cordially invited. AMERICAN BOOK COMPANY, NEW YORK .-. CINCINNATI .'. CHICAGO American History for Schools. BARNES'S SERIES; Barnes's Primary History of the United States. By T. F. DONNELLY. For Intermediate Classes. Fully illustrated. A fitting introduction to Barnes's Historical Series. 60 cents. Barnes's Brief History of the United States. Revised to the present Administration. The page has been enlarged and reset in larger and clearer type, and the work is embellished with many new cuts and maps. $1.00. ECLECTIC SERIES: Eclectic Primary History of the United States. By EDWARD S. ELLIS. A book for younger classes, or those who have not the time to devote to a more complete history. 50 cents. New Eclectic History of the United States. T>y M. E. THALHEIMER. A revised, enlarged, and improved edition of the " Eclectic History of the United States." Fully illustrated with engravings, colored plates, etc. fi.oo. EGGLESTON'S SERIES: Eggleston's First Book in American History. By EDWARD EGGLES- TON. With Special Reference to the Lives and Deeds of Great Americans. Beautifully illustrated. A history for beginners on a new plan. 60 cents. Eggleston's History of the United States and its People. By EDWARD EGGLESTON. For the Use of Schools. Fully illustrated with engravings, maps, and colored plates. $1.05. NILES'S SCHOOL HISTORY; Niles's School History of the United States. By SANFORD NILES. A comprehensive book, attractively written and illustrated. Adapted for use in Grammar Grades. 75 cents. QUACKENBOS SERIES: Quackenbos's Elementary History of the United States. Revised and corrected by J. D. QUACKENBOS, A.M., M.D. Fully illustrated with maps and engravings. 60 cents. Quackenbos's School History of the United States. From the Earliest Discoveries to the Present Time. Illustrated. $1.05. SWINTON'S SERIES: Swinton's First Lessons in Our Country's History. Admirably adapted for use either as a text-book for beginners or as a supplemen- tary reader. 48 cents. Swinton's Condensed History of the United States. Revised edition. Illustrated with colored maps, portraits, etc. 90 cents. Any of the above books will be mailed, postpaid, on receipt of price. Complete price-list sent on application. AMERICAN BOOK COMPANY, Publishers, NEW YORK CINCINNATI .' CHICAGO [*8] GEOGRAPHY. STANDARD TWO-BOOK SERIES. All of these geographies have been edited with great care to present the latest information regarding the geography of the world and the results of the most recent researches and discoveries. They also have special editions for some or all of the States. APPLETONS' STANDARD GEOGRAPHIES. Appletons' Elementary Geography . . . -55 cents Appletons' Higher Geography .... $1.25 The elementary book is objective in method. In the advanced, special promi- nence is given to industrial, commercial, and practical features. BARNES'S NEW GEOGRAPHIES. By JAMES MONTEITH. Barnes's Elementary Geography . . . .55 cents Barnes's Complete Geography .... $1.25 A special feature of these books is the plan of teaching by comparison, or association of ideas. The advanced book includes Physical, Descrip- tive, Commercial, and Industrial Geography. CORNELL'S GEOGRAPHIES. Revised Series. Cornell's Primary Geography (New Edition) . . 42 cents Cornell's Intermediate Geography (New Edition) . 86 cents These popular books have been entirely revised, yet the distinctive features of the series remain unchanged. ECLECTIC GEOGRAPHIES. New Two-Book Series. Eclectic Elementary Geography . . . .55 cents Eclectic Complete Geography .... $1.20 The text of the Eclectic Geographies is comprehensive and simply worded. The maps show physical features of the earth's surface fully and accurately. HARPER'S GEOGRAPHIES. Harper's Introductory Geography . . . .48 cents Harper's School Geography ..... $1.08 The introductory book is written in pleasing narrative style. The advanced book presents physical and political elements in proper order of se- quence, showing relations of industries and wealth to physical charac- teristics. NILES'S GEOGRAPHIES. Niles's Elementary Geography . . . .44 cents Niles's Advanced Geography . , . . . $1.00 The elementary book consists of interesting reading lessons, cultivating ob- servation and exciting the imagination. The advanced book includes Mathematical, Physical, and Political Geography. SWINTON'S GEOGRAPHIES. Swinton's Introductory Geography . . . .55 cents In Readings and Recitations. Swinton's Grammar-School Geography . . . $1.25 Physical, Political, and Commercial. The text of these books is carefully graded so that the Introductory connects with the Grammar School without the need of any intermediate manual. Any of the above books will be sent, postpaid, to any address on receipt of price. Correspondence in reference to the introduction of these books is cord- ially invited. Special allowances made when books are exchanged. AMERICAN BOOK COMPANY NEW YORK .'. CINCINNATI .'. CHICAGO [*i 4 ] Physical Geography. In addition to the series of Political Geographies published by the American Book Company, their list includes the following standard and popular text-books on Physical Geography : APPLETONS' PHYSICAL GEOGRAPHY. Large 4to $1.60 Prepared by a corps of scientific experts with richly-illustrated engravings, diagrams, and maps in color, and including a separate chapter on the geological history and the physical features of the United States. CORNELL'S PHYSICAL GEOGRAPHY. Large 4to $1.12 Revised edition, with such alterations and additions as were found necessary to bring the work in all respects up to date. ECLECTIC PHYSICAL GEOGRAPHY. I2mo $1.00 By RUSSELL HINMAN. A new work in a new and convenient form. All irrelevant matter is omitted and the pages devoted exclusively to Physical Geography clearly treated in the light of recent investiga- tions. The numerous charts, cuts, and diagrams are drawn with accuracy, fully illustrating the text. GUYOTS PHYSICAL GEOGRAPHY. Large 4to $1.60 By ARNOLD GUYOT. Revised, with new plates and newly-engraved maps. A standard work by one of the ablest of modern geographers. All parts of the subject are presented in their true relations and in their proper subordination. MONTEITH'S NEW PHYSICAL GEOGRAPHY. 4to ?i.oo A new and comprehensive work, embracing the results of recent research in this field, including Physiography, Hydrography, Meteorology, Ter- restial Magnetism, and Vulcanology The topical arrangement of subjects adapts the work for use in grammar grades as well as for high and normal schools. A ny of the above books will be mailed, postpaid, on receipt of price. Full price-list of books on all subjects for all grades will be sent on application. AMERICAN BOOK COMPANY, NEW YORK .-. CINCINNATI .-. CHICAGO [*i 5 ] Standard Two-Book Series in Arithmetic, Popular Books, Freshly Written, Attractive, Carefully Graded. APPLETONS' STANDARD ARITHMETICS. Appletons' Numbers Illustrated .... 36 cents Appletons' Numbers Applied 75 cents These books embody many new and practical features. The primary book is objective in method ; the advanced book inductive. FICKLIN'S NEW ARITHMETICS. Ficklin's Elementary Arithmetic .... 40 cents Ficklin's National Arithmetic 70 cents A complete arithmetical course, designed to teach arithmetic by the smallest expenditure of time, labor and money. FISH'S NEW ARITHMETICS. Fish's Arithmetic, Number One .... 30 cents Fish's Arithmetic, Number Two .... 60 cents The latest and best result of Mr. Fish's life-long studies in this de- partment of text-book authorship. The books are fresh and bright in methods of treatment and present many novel features. HARPER'S GRADED ARITHMETICS. Harper's First Book in Arithmetic ... 30 cents Harper's Second Book in Arithmetic ... 60 cents A common-school series, complete in two books, combining oral and written work. The minimum of theory and maximum of practice. MILNE'S ARITHMETICS. Milne's First Lessons in Arithmetic ... 22 cents Milne's Practical Arithmetic 50 cents A complete course prepared on the inductive method, including oral and written exercises. WHITE'S NEW ARITHMETICS. White's First Book of Arithmetic .... 30 cents White's New Complete Arithmetic ... 65 cents White's New Arithmetics constitute one of the strongest and most at- tractive two-book series published. Any of the above books ivill be sent, postpaid, to any address on receipt of price. Our complete list embraces standard and popular books for all grades. Correspondence is cordially invited. AMERICAN BOOK COMPANY, NEW YORK _V>*^ CINCINNATI .'. CHICAGO [*4l OF CALIFORNIA LIBRARY 30w-6,'14 U.C.BERKELEY LIBRARIES