M' MÇ-NRLF DICTI«^ARY OF ENGLISH A^^ FRENCH TERMS «MMWB*i**««««> EDÏTE0 BY mma H.yîZETELur f \ mm^--^/'^'m' 1% i Ô m 1)1 •230 Calvaire H'ayside croM Chapelle, Hermitaee Ckapel Chateau, Manoir Alarisioii or Manor Croix — Croen i Eglise — Chavch Ferme — Farm i*'onderie — Fouiidvu fonlaine Fountain or Sprinn Forge, Usine Forge. Ironworks IVIaîion Uolee Ixolated house Manufaclute— %Fac/ atone en fosses sunken en levée de terre with raised cnibaiikmrnts en haies oj It edges CHEMINS DE FER UAILWAT TKUMS Station Gare f^lnliim Jjepol ^ ■ Déblai Remblai Cutting Embaukiiient Tunnel Viaduc Ponceau Tunnel Vindiirt Citlrert Passage en dessui, en detf^sus, à niveau ■WW Crossing above, below, level ROUTES KOADS Route nationale Turnpike or High Road tracée, ouverte, termina. surveyed, under c-o/i- struciion,^ conipleted r;4 Route départementale State road tracée, ouverte, terminée •■4^ surveyed, under con- struction, completed Route ROADS ^ encaisse en chaussée sunicen raised Chemin de grde communi- cation Route agricole ou Forestière Main thorofare used by forme rs and foresters Chin de moyenne communication H y road or Ltine Chemin communal county j'oad Sentier Footpa th Vestiges d'ancienne voie Traces of ancient j'oad CANAUX CANaI^ Grand canal navigable Ship-caiial luse — lock Canal navigable /îavigabte canal ponl basin gare aoclc. port aqueduc tunnel or idgeaqaeduct tunnel Canal d'irrigation Irrigation canal fosse — Ditch Digue Dyke Système de canaux et digue; Syslefn of canals and dykes Pont fixe, tournant, etc. p'de bateaux m — — -*i< — —m It stationary bridge, drawbridge, pontoon bridge Bac» — Ferrv'boats B 1l SIGNES ADMINISTRATIFS OFFICIAI. BOUNDARY- HARKS Limite d'etal State Une Limite de département Department Une Limited'arrondissemenl County Une Limite de canton Township line .•••••■•••ti •.•••..*•«•«•. •••*>••»• Limite de commune Village Une PRÉFECTURE Adminixtrative District PF 4Ï>S0US-PRÉFECT ^ Subdistrict (Cj) CANTON County TOPOGRAPHICAL SYMBOLS USED L\ FRENCH CHARTS ll llt l l l l l l lllllllll l ll' I I B IIII i lllllllllllllllll l ll H ,V,'.^v,v;,y.l*tv//;mW,ïï.V/.vv/;;,',•,v,V,',vr i:^"***'^'v^^'v/.■''V,y;,v,'^'^v,A^;;.v,'■,w Boi8, Woods. Vignes. Vineyard. Prés. Meadoics. Vergers. Orchards. Hales et jardins. Hedges and gardens. Tourbières. Bogs. Marais. Marshes. Marais salants. Salt marshes. Bruyères et falaises. Moorland. Dunes et sables. Sand dunes. Rochers plats dans la mer. Seaboard bluffs. Montagnes. Mountains. Ville fortifiée Fortified town. Ville fermée. WaUed town. Lignes, Retrancli'ts, Redoutes. lÀnes, intrenchments, redoubts. Ville ouverte. Unfortified town. Bourg ou village. Township or village. TOPOGRAPHICAL SYMBOLS USED IN FRENCH CHARTS Descente rapide. Steep decline. Montée. Virage à droite. Rise. Turning to the right. Virage avec descente. Downhill turn. Dos d'âne. Shelving ridge. Caniveau. Open gutter. Bails en saillie BUT route. Tracks crossing the road. Mauvais pavé. Bad paving. Croisement dangereux. Dangerous crossing. tttijm Passage à niveau. Level crossing. ws^ Passage en dessous. Virage à gauche. Tunnel. Turning to the left. ^m Descente sinueuse avec mauvais virage. Tortuous decline with sharp turns. Village. Viiiagt. Virage avec montée. Uphill turn. TOPOGRAPHICAL SYMBOLS FOR MOTOR VEHICLES THE SOLDIER'S SERVICE DICTIONARY OF English and French Terms Embracing 10,000 Military, Naval, Aeronautical, Aviation, and Conversational Words and Phrases Used by the Belgian, British, and French Armies With Their French Equivalents Carefully Pronounced, the Whole Arranged in One Alphabetical Order Designed Especially for Instant Use in the United States Service With the Pronunciations Indicated by the Continental System of Vowel Values — One Symbol for Each Sound Throughout the Alphabet — Used in "Funk & Wagnalls New Standard Dictionary." Edited by FRANK H. VIZETELLY, Litt.D., LL.D. Managing Editor of " The New Standard Dictionary, " Member of the Royal Society of Arts, London, etc. Illustrated with Topographical Symbols Used in Official Charts FUNK & WAGNALLS COMPANY NEW YORK and LONDON 1917 Copyright, igi7, FUNK & WAGNALLS COMPANY Printed in the United States of Ajuerica Copyright Under the Articles of the Copyright Convention of the Pan-American Republics and the United States, August ii, 1910 Published, October, IQI7 ÂJI Rights Reserved SiVb TO THE READER. In the preparation of the Soldier's Service Dictionary of terms and phrases, with their French equivalents, the endeavor has been to provide a key to the military and conversational terms used in the Belgian, British, and French armies that shall in- stantly serve any one who consults it, and thus measure up to the maxim ''prompt ser\4ce is true service." It is assumed that the person likely to consult this book speaks and understands English; that he knows in EngUsh what he wishes to say in French, and that he wants to know how to say it, and say it promptly so that he can be under- stood. For example, suppose he wished to ask in French: "Where is the enemy?" he would look up these English words in their vocabulary places, thus obtaining the French equiva- lents "Où (where) est (is) l'ennemi (jthe enemy)?" or, as indi- cated phonetically, ù ë len"._.na-mi', which form the sentence required. As many phrases are given imder the important word, this should always be looked up first, to save time. For instance, if he wished to say in French: "Bring up the horses!" by turning to the word horse in the vocabulary he will find the French phrase in full: "Faites venir les chevaux!" with its pronuncia- tion. If he wanted to say "Give me some breakfast, please," he would turn to breakfast and there find the needed phrase. Instead of following the beaten track by grouping the terms in this book under several heads, divided and subdivided, as has been done by compilers of other works that aim to coyer the subjects of which this treats, the entire contents, which total more than ten thousand terms, are presented in one alphabetical order, and, as explained above, the related phrases are grouped under the m,ost important word in the phrase. As vàW be seen by consulting the key to the symbols used for indicating the pronunciations of the varioiis terms the guide contains, the plan followed throughout is to give the chief vowel sounds the same values that they have on the continent of Europe: — a as in art; e as in prey; i as in police; as in go, and u as in rule. Variations are indicated by different letters — one, and one only, for each sound throughout the alphabet (see page xii). The Editor invites the cooperation of all persons who are interested in making this the most complete and most serviceable book of its kind to those for whose use it has been designed and compiled. To simplify the study of the positions of the different parts of speech and the inflections and irregularities of French verbs brief explanations are included together with a concise table of verbs in an Appendix to the main vocabulary. New York, September, 1917. F. H. V. 3G5831 vu PRONUNCIATION OF FRENCH VOWELS, DIPHTHONGS, AND CONSONANTS. In most of the languages of Contixiental Europe the vowels have Latin values: a as in "art"; ê as in "prey"; î as in "machine"; 5 as in "go"; and Q as in "rule." Persons who speak English need to be cautioned against pronouncing foreign long vowels as diphthongs. In English long ê with most speakers ends with a light i resonance (that is, as a diphthong, ëO; long ô is generally turned into 5"; long Q into Ù". But in German, French, and European languages generally, these vowels are to be pronounced without the i or u element at their close. Foreign vowels are generally tenser than English vowels. Vowel Modifications. In French the vowel=sounds, as we know them in English, are modified in two ways, by "rounding" and by becoming "nasahzed." "Rounding" is the effect on a speech«sound of pursmg the lips till the orifice is roundish, as in sounding English û {boot). In English only back vowels are rounded; in some other languages certain front vowels are thus modified. (1). Rounded ï. To make it, say î (as in see, machine), at the same time pursing the lips as for û (in rule). The symbol used in this guide is ii. (2). Rounded ë. Say ë (as in fate), at the same time pursing the lips. This is the sound heard in French (eu), German (long Ô), etc. (3). Rounded e or a (really a sound between e and a). Make such a sound, at the same time pursing the lips. The sound is heard in French (eu), German (short o), etc. The English sound nearest to these last two is the û of burn (burn), and hence the symbol here used for these two rounded vowels is Û. But the foreign sounds are not exactly û. (4). In French are heard "nasal" vowels, that is, vowels to which a nasal quality \9 imparted from the fact that, while they are being sounded, the passage through the nose is open as well as that through the mouth. Hence part of the voiced breath escapes through the nose and reverberates in the nasal cavities. The nasal vowels are not vowels followed by n or q, but simply vowels that receive their quality or timbre from resonance in both mouth and nose instead of in mouth alone. In Ihi.', dictionary Tiasality in a vowel is incUcated by adding to the symbol of that vowel the symbol h; whence an = nasal a, an = nasal a, etc. Many Americans, in their normal speech, unconsciously pronounce some or all of their vowels with a nasal quality; hence they are in danger of making the foreign vowels too strongly nasal, a practise which should be guarded against with all possible care. vui VOWELS AND CONSONANTS. ix In the following table the components of each diphthong are shown: Diphthong. French sou7ids. ia = Î + a (i as in police + à as in art), as French viande (vl''ând'). iai = Ï + è (I as in police + â as in fare), as French liaison (lï"â"zen'). ié = i + é (î as in police + ë as in prey), as French prié (prî"^yê'). iè = î + è (ï as in police + â as in fare), as French pièce (pï"wyâs'). In the following the division occurs after the i, and each diphthong represents two sounds. The nasal sound is added in some cases: io as in French idiot (i"di"^ yô'). ian as in French expédiant (eks"pê"dl"^yân'). iau as in French miauler (mi"ô"lë'). ienasinFrenchfei>n(bï",^yan'). ient as in French patient (pa"- sî"~^yan'). ieu as in F-ench lieu (lî"^yû'). ion as in French portion (pôr"- sî"v^yGn'). oi = o + a (o as in obey + â as in art) . Preceded by a consonant oi sounds like wa; as in French foi (fô-â or fwâ). Diphthong. French sounds. oin = o + in (o as in obey + a as in o/): as in French loin (Iwan). oua = ou + â (û as in rule + â as in art) : as in French secoua (se"kû"â'). oui = ou + ï (û as in rule + ï as in police) : as in French Louis (lû"i'). ua = U + â (ù as in French dune + â as in art) : as in French nuage {nû"â.z').* ui = U + ï (u as in French dune + î as in police) : as in French pluie (plwi). uin = u + in (û as in French dune + a as in at) : s.s in French Juin (jwah). Consonant ^Modifications. Consonants in foreign languages (with some exceptions) are more carefully, and often more firmly or energetically, enunciated than in English. (5). What one may call "palatalized" consonants are made by combining the sound y with the normal consonants. Palatalized 1, for example, is not 1 followed by y (as one hears it in brilliant), but 1 and y merged into one — an 1 made by raising not the tip of the tongue to the upper gums, but the front of the tongue to the front part of the palate above it. Palatalized n is made by raising the front of the tongue just as for y, but further, until it is pressed against the front palate. After such a palatalized consonant there will almost unavoidably be a more or less distinct y heard as a glide to a foUo^àng vowel; and the symbol used in this book for these conso- nants is a combination of the appropriate consonant symbol with the symbol y (ny, ly, etc.). But such a symbol as ny is not to be interpreted as n followed by y, but as an n made at the same place in the mouth as y is made. It should be noted that the so-called l-mouillê ♦The symbol 5 = zh. See Number 9, page xi. X VOWELS AND CONSONANTS. in French (spelled -il, -ill) has in the best standard pro- nunciation ceased to be an 1 and is pronounced simply as y. (6). Two r's are heard in French, (a) In French, German, etc., a trilled r is heard. It is made by raising the tip of the tongue almost to the upper gums and setting the tip to vibrating or fluttering against the gums. (6) The "uvular" r, made by raising the back of the tongue close to the soft palate and by means of the .stream of breath setting the uvula to flapping in the narrow passage. In Continental (European) languages the uvular r is frequent. (7). Strictly native words in French, Italian, Spanish, and some other European languages, do not use the letter w, which appears, in the main, only in borrowed words. In some native words, however, a sound like w is heard, represented by other letters. In French, for example, there are two w's, one represented by u (as in nuil), the other by ou (as in oui). They differ in that the first (that represented by m) begins with the tongue and lips approximately in position for "rounded" I [see Vowel Modifications (1)], and the second begins with a pcsition similar to that for.û — is, in fact, about the normal English w. The sound of French ui would, then, be more nearly represented by iii; but to avoid multiplying symbols the one symbol w is used in this dictionary to represent both the normal w sound (which begins with û) and this other w (which begins with ii). (8). English f and v are made by placing the lower lip against the upper teeth. In some other languages, as Spanish and Latin (Roman method), similar consonants are bilabial, that is, made between the two lips. Such a V is like an English w, except that the lips are not pursed into a roundish opening, but are spread, the voice escap- ing, not all at the center, but between the lips along their total length. When the lips separate, they do so all at once, not with the gradual widening that marks the English w. In French words no one syllable has a decided accent, but nearly all syllables are uttered with equal stress of voice. To an English ear a chief stress seems to fall on the final syllable; hence, in this guide, the primary accent (') has been placed over the last syllable of most French words, and the secondary accent (") on the other syllables (except over obscure e), to indicate a careful enunciation of all the unaccented syllables. Vowel and Consonant Sounds. 1. a represents sometimes a, but generally a sound between a and a: (1) a = 5, in the endings -as, -az (when the s or z is pronounced, and often when s is silent), -ase, -axon, -aille; and when circumflexed (a); (2) a (in most other cases), d, and â are pronounced with a sound near that of a, but not so "flat" as this EnglLsh vowel. French a approaches the sound a especially before the final sounds b, d, g, 1, m, n, ny (that is, the letters b, d, g, I, m, n, gn when these are pronounced), and before final -I'e, -ge. oi = wâ when following r, and in the ending -oie; in most other cases oi = wa (with a not so "flat" as the English a). 12. (1) e before a pronounced consonant, before final silent t, ta, and final silent s in monosyllables; ei, ai (except the VOWELS AND CONSONANTS. xi verbal ending pai) ; è, ê; ay, ey— all are pronounced as a (really a sound between e and a) . (2) é ; e followed by a silent final consonant (other than t) ; ai (when it is a verbal ending) — aU are pronounced as ë. 3. (1) o when it is the final sound in a syllable (that is, it may be followed by silent consonants), and o in the end- ings -ose (and generally before an s which has the value of z), -me and -ne; ô, aô, au, eau — all are pronounced as Ô. (2) not as above, and au before r, = e. 4. eu, œu, not followed in the same syllable by a pronounced consonant, or in a closed syllable ending with the sound of z or t {-euse, -eute, -eutre), eu = "rounded" ë [see Vowel Modifications (2)]: otherwise, eu, œu, and always ue, œ before -il, -ille ( = y), = "rounded" e [see Vowel Modi- fications (3)]. 5. For pronunciation ol u, û = û, see Vowel Modifica- tions (1). 6. e when final in unstressed syllables = a; at the end of a word it is usually silent (as in English). 7. Final d, g, n, p, s, t, x, and z are usually silent. But when the following word begins with a vowel, "haison" may occur. These consonants (not in all cases; no rule can be given) are then pronounced as if beginning the following word, d being sounded as t, g as k, s and x as z. r is silent in the final syllables -er and -ier. A is in most words silent. 8. c before a, o, u = k; before e, i, y = s; ç = s. ch = sTi; but when final or before a consonant = k. q and qu generally = k. 9. g before a, o, u = g; before e, i (y) =3; oe before a, 0, u also = 3. The sound of j is indicated by 3 (= zh). 10. gn = "palatal" n [see Consonant Modifications (5)]. 11. il after a vowel = y; ill = iy [see Consonant Modifica- tions (5)]; also i before a vowel = y, vmless a group of consonants precedes. By y is here meant the initial stage of the soxmd, not its consummation. 12. m, n, final or before a consonant, other than m, n, are silent, but impart to the preceding vowel a nasal quality. In such conditions, am, an, em, en, = an (but final en preceded by the sound y = an, not an); aim, ain, eim. ein, im, in, ym, yn = an; am, on = eh; oin = wan; and urn, un = un (or an). [See Vowel Modifications (4)]. 13. s between vowels = z. 14. -ti- = -ai-, or -ty-; a rule cannot be stated. 15. French has the letter w only in some foreign words; but the sound is heard in French words, spelled ou (as m oui)- and it is, further, the first element m the sound represented by oi (= wa or wa), and by oin (= WMi). A. similar sound is spelled with il (as m nuit, nuage)-, hut the sound of u in these words is not exactly w; it differs from w in that it begins with the organs in position for Û, not for û [see Consonant Modifications (8) J. 16. X between vowels generally = z. Otherwise, x = ks. EXPLANATION OF SYMBOLS USED TO INDICATE PRONUNCIATION. The pronunciations given are Indicated by the alphabet used in the Funt & Wagnalls New Standard Dictionary. a 86 in artistic. ai as in aisle. i as in jet. a as In art. au as in sawerkra«t. 3 as in azure, leis- a as In fat. iu as in dwration. ure, vision. â as in fare. iû as in teuû. a as in ask. e as in get. ei as In oil. 8 (unstressed) as in ë as in prey. k as in 41n, cat, flult. sofa, over, ar- i as in hit. g as in go. bor, guttwral, Ï as in police. as in sl«^. mart2/rdom. o as In obey. fh as in th\n. I (unstressed) as in Ô as in go. til as in th\a. habit, senate, e as in not. 8 as in so, cent. surfeit, biscwit. e as in or. z as in zest, was. mln'wte, privi- u as in fwll. <5h as in church. lege, valley, Û as in rMle. iSh as in sftlp, ocean. Sunday, cities, u as in bMt. function, ma- renew. Û as in burn. chlne. The Consonants and Semivowels are: b, d, f, g. o, h, j, (5h, k, 1, m. n, p, r, s, Éh, t, th, tb, v, w, y, z, z- Of these, b, d, f, h, k, p, t, v, z have the familiar and unmistakable sounds heard in be, do, fee, he, key, pea, tea, vow. zest; g sounds always as in get, never as In gem, and s always as in sit, never as in rose or in sugar. H as in \och (Scotch), ach, mich (German), n as in bon (French), indicating a nasal quality, û as in Lubeck (German) , Dwmas (French) . The single accent (') indicates the primary or chief stress: the double accent (") indicates the secondary stress. The ligature (^) when used in connecting two consonants indicates that the sound of the first consonant is carried over to the second, as in accommode- ment: ak"^kem''^mô''da-mah'. When connecting two vowels, as in position: pô'zrsr^yen', it indicates a rapid utterance, almost ob- literating the syllable division. The double dagger (t) Indicates a variant form. ABBREVIATIONS USED IN THIS BOOK. a. = adjective, adv. = adverb, conj. = conjunction, f. = feminine. Fr. = French. int. = interjection, m. = ma.scullne. n. = noun, naut. = nautical, neu. = neuter, pa. = participle. pi. = plural. pp. = present participle. pron. = pronoun. sing. = singular. v. = verb. Special Note. In French nouns are masculine or feminine and the definite article that precedes them should be of the same gender — the in French is Ic, la or I' according to the following rules. Le masculine, la feminine, I' ma.sculine or feminine whenever the word that follows begins with a vowel. One should say le fusil (la fii'sl') for the rifle; la cartouche (la kar'tQ.'îh') for the cartridge; l'officier (iorn'-sr^yC'). the ofiicer; l'armée (iar'mC), the army. Likewise the indelliiitt' articles a and an are indicated in French by the words vn for tlie mii.scullne and uiic for the feminine. Thus, a rllle is un fusil; a cartridge is uiic cartouche; an oflScer is un officier, and an army is une armée. For more detailed information, see Appendix. Zll A SERVICE DICTIONARY a, an. 1. Un (m.): an. 3. Une (/.): un. Aachen, â'nen, n. German name for Aix»la«Chapelle. abaft or aft, a. Naut. A l'arrière: a lar"rl"v_yâr'. abandon, v. Abandonner: a"ban"den"wnë'.— abandon the position. Abandonner la position: a''ban''den'^nê' la i^'zi'- sî",^yen'. abatis. Abatis (n. m.) : a"ba"ti'.— form an abatis. Formez un abatis: f6r"mëz'.^an a'ba'tï'. abattoir. Abattoir (n. m.): a"bat"wtwâr'. abbey. Abbaye (n. /.): ab"bë'. On maps abbreviated ^6&e. abeam, a. & adv. Par le travers: par la tro'var*. about, adv. En\dron: en" vi"ren'.— about face or about turn. Volte=face: velf^fâs'. — left about. Deml=tour à gauche: da-ml'tOr a gôéh. — right about. Demistour à droite: da-mi' tûr a dnvât. above, prep. Au*dessu3: ô-da-su'. abreast, adv. De front: da fron. abrupt. 1. Escarpé (a.): es"kar"pë' (steep). 2. Brusque (a.): briisk (.rough or rude). abscess. Abcès (n. m.): ab"së'. absent, a. Absent: ab"san'.— absent oneself. S'absenter: sab'san'të'. — absenting oneself without leave. S'absentir sans permission: sab'son'tîr' son pâr"mls''v_yen'. absorbent. Absorbant {n. m.): ab"sèr"bân'.— absorbent cot- ton. Coton hydrophile: kô'ten' rdrô'fîl'. — absorbent cotton« wool. Ouate hydrophile: û''ât's^ï"drô''fïr. abutment (o/ a bridgé). Culée de point: kii'lë' da pwan. accent. Accent (n.. m.): aks"sân'. access. Accès (n. m.): ak"sê'. — difficult of access. D'un accès difficile: dan afsë' dî'fl'sïl'. — means of access. Moyens d'accès: mwa'yan' dak'së'. accommodation, n. 1. Accommodement (m.) : a"kem"wmô"- da-mon'. 2. Logement (wi.): le^'man'. 3. Billet (m.): bl'ye'. accomplice. Complice (a. & n., m. &/.): k©n"plîs'. accordance. Accord (re. m.): a"kêr'. — in accordance with. 1. Conformément à: ken''fêr'më''mah' â. 3. En conformité: an ken''îêr'mî''të'. — accordingly, adv. En conséQuence: an kan"- së'kâns'. — according to your orders. 1. Suivant vos ordres: swï'van' vôZwêr'^dra. 2. En conséquence de vos ordres: an kan"sê"kâns' da vôz_êr'^dra. account, n. 1. Compte {m.): kêht. 2. Récit (m.): rë"sï'. 3. Conte (m.): kênt (story). — fancy account. Conte de fan- taisie: kënt da fan''tê"zl'. Called also fairy story: conte des fées: kënt de fë. — on account of. En raison de: an re'zen' da. — on no account. Sous aucim prétexte: sûz^ô-kan' prê'tekst. accouter, v. Equiper: ë"ki"pë^. — accoutered. Equipé: ë'ki'pê'. — accouterment, n. Équipement: e'klp'man'. accuracy. 1. Précision (n. /.): prê"sl"zï"yen'. 2. Exactitude (n. /.): egz''ak''tî''tûd'. — accurate, a. Exact (m.): egz'akt'; exacte (/.): egz'akt'. — accurate fire. Justesse de tir: gus'tes' da tîr. — accurate information. Renseignement juste: ran'- sën'ya-môn' gûst. artistic; art; fat; fâre; fast; get; prey; hit; police; obey; go; not; or; full; riile; but; burn; d = final; 1 = habit; aisle; au = out; oil; iû = feud; diine; éhin; go; Q = sing; ^ip; thin; this. îir^blte**" A SERVICE DICTIONARY 2 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; d = final; accusation. Accusation {n. /.): a"kû"za"sî"wyofi'. accuse or charge, v. Accuser: a"kû"zê'. — accused, the. L'accusé: la''kù"ze'. acetic acid, crystallizable or glacial. Acide acétique, cris- talllsable ou glacial: a''8ld'a''së"'tlk', ki1s*ta''ll''zâ'^bla û gla"8l''âl'. aching. Douleur: dù"lûr'. aclinowledge, v. 1. Reconnaître: r9-ken"wnê'tr. 3. Accuser reception de (acknowledge the receipt of: said of letters) : a'kii'zë' re'sep'si'^yen' da. — acknowledge the facts. Avouer les faits: a'vû'ë' le fê. acquainted with, be. 1. Connaître (v.) : ken"në'tra. 2. Se mettre au courant de: sa mët'tra ô kû"ran' da. — get acquainted with. Faire la cormaissance de: fâr la ken"nës"8ânz' da. across. 1. À travers: a tra"vâr'. 2. Au travers de: ô^ traVâr' da. 3. Le long de: la len da. — across country. À travers champs: a tra'vâr' ^ân. act, n. Fait (n. th.): fê. — act of war. Fait de guerre: fë da gâr. — In the act. Sur le fait: siir la fë. — in the act of. En train de: afi trail da. — talien in the act. Pris sur le fait: pri siir la fë. — the act will be regarded as plundering. L'action sera con- sidérée un acte de pillage: lak'si'v^yen' sa-râ' ken'si'de're' ari akt da pi'yâz'. act, V. Agir: a"3îr'. — act on one's owu initiative. Agir d'après sa propre Initiative: a'gîr' da'prë' sa pre'pra rnl'srâ'tlv'. —he acts, il agit: il a'si'. action. 1. Action («./.): ak''sï"^yon'. 2. Combat: ken"bâ'.— action after the capture of works. Conduite après la prise de travaux: kefi''d\vît' a'prë' la prîz da tra^vô'. See works. — action front. Feu en avant: fû ah<_a"'vân'. — action rear. Feu en arrière: fû ahv^ar',^n''yâr'. — before action. Avant le combat: a'vôn' la keri'bâ'. — in or Into action. 1. En batterie: ail baf^ta-rî'^ 2. Engagez: ah'ga'sê'. — rear action. Attaque en queue: a'tâk'^ah ku. — to begin the action. Engager le combat: ah''ga'3ë' la ken^bâ'. — to clear (the decks) for action. Faire le branle»bas de combat: fâr la bran'la'bâ' da ken'bâ'. — to go into action. S'engager au combat: saii'ga'së' ô keri'bâ'. active, a. Actif (m.): ak"tïf'; active (/.): ak"tîv'.— be on the active list. Etre de service actif: ë'tra da sâr"vls' ak'tlf. addition. En plus: ah plu.— in addition to. Outre: û'tra. address. Adresse: acres'. — what address. Quelle adresse: kel a'dres'. — what Is the address. Quelle est l'adresse: kel ë lad'dres'. — addressee, n. Destinataire: des'tFna'tàr'. adequate, a. 1. Suffisant (m.): sûf"v_,fi"sâh'; suffisante (/.): sùf—fl'saht'. 2. Proportloné (m.): proportlonée (/.) : prCpêr*- sl'wyen'nê' — ascertain that adequate reserve is main- tained. S'assurer de l'entretien d'une réserve sufiasante: su'- sù'ré' da lan'tra-tl'^yan' dûn rë'zârv' suf'fi'zânt'. adjust, V. R^'gler: rë"glë'. adjutant, n. Adjudant: a"3u''dâh'.— adjutant -general. Chef d'état-major: ^ef dë'tâ'ma'sër'. — adjutantanajor. Ad- Judant«major: a'3U'dâii'«ma''3êr'. administration. 1. Administration (n. /.): ad''mî''nîs''tra''- sl'^yeh'. 2. Gouvernement (n. m.): gQ'vSr'na-man'. — admin- istrative, a. Administratif: ad'ml'nls'tra'tlf. — administra- tive district. Préfecture (n. /.): prë'fek'tur'.— administra- tive officer. Offlcler d'administration: ef'fl'sl'^ye' dod'mi'- nls'tra'sr^yeh'. — administrative service. 1. Administra- tion (n. /.) : ad'mI*nIs'trâ"8r>.^yon'. 2. Services administratifs: sir'vls' ad'ml'nls'tra'tlf. admirai. Amiral (n. m.): a"nii"râl'.— admiralty. Amirau- té (f». /).• a'ml'rô'te'. advance. I. n. Avance (n. /.): o'vohs'. II. v. 1. Marcher en ava nt: mar'.,a; ÔFÛ lu = frwd: dline; Chin; go; t) = si'iy; ship; fhin; ans. 7 A SERVICE DICTIOXARY *"^''*arm>' artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; maps abbreviated ^aiic.— aqueduct bridge. Pont aqueduc: peu a'kS'diik'. . , ... aquiline. Aquilin: a"ki"lan': said of noses in describing per- KOTiJil chirâcf prisTics arbalest. Arbalète \n. f.) : ar"ba"lët'^9 (weapon for shooiiii'i bombs, bolts, etc.). arbitration. Arbitrage {n. m.): ar"bi"trâ3'. arch. Arche («. /.): arsTi.— arched, a. 1. Arqué: ar"kê'. 2. Basque: biis'kë'. are. Être: â'tra. See also .\m, be, is. When used interroga- tively, as, are theyf are ice? art you?, transpose the French words in the following phrases. — tiiey are. Ils sont: il son. — we are. Nous sommes: nû sôm' — you are. Vous êtes: vûz^êt. are there? Y a-t'il? î a til. area. 1. Terrain (n. m.): târ^'^ran'. 2. Zone {n. /.): zôn.— area of concentration. Zone de concentration («.,/.): zôn da ken'san'trâ'sî'v^yeh'. — area of the ground. Etendue du terrain: ë''tah''du' dû târ''ran'. — billeting area. Lieu de can- tonnement: ir^yû' da kan'ten'mâh'. — brigade a. Emplace- ment de brigade (n. m.): an'plas'man' da bri'gad'. — grazing a. Pâturage («. OT.): pâ'tû'râs'. — requisitioning a. Circonscription pour réquisitions: sîr'keh''skrîp''sr^yeh pur re'kl'zl'sr.^yen'. arm. 1. Bras (n. m.): brô {limb). 2. Arme {n. /.): ôrm (a iceapon) . See arms. armament. Armement (n. m.) : ar^ma-man'. armed seaman. Fusilier=marin (n. m.) : fû"zï"li''^yê'=ma"ran'. Armentières, ar"mah"tyâr', 7i. French northern town. armistice. Armistice (n. /.): ar"inÎ3"tïs'. armlet. Brassard (n. m.): bras"wsâr'. armored, a. 1. Cuirassé: kwî"ra"sê'. 2. Blindé: blah"dê'.— armored battleship. Cuirassé (n. m.): kwi'ras's^se'. — ar- mored train. Train blindé (n. m.): tran blau'de'. — a. car. Automobile blindée: ê"tô''mô"bil' blan'dë'. — a. observation sta- tion. Observatoire cuirassé (n. ?«.): eb'zâr'va''twar' kwî"- ras'^sê'. — a. cruiser. Croiseur=cuirassé («. m.): krw^'zur'» kwî'ros'wSë'. — armorer. Armurier («. tn.): ar'mû"rr-_,ye'. armory. 1. Arsenal (m. m.): ar"s9-ncil'. 2. Salle d'armes («. /.) : sol dôrm. arms, n. pi. 1. Armes (/.): ôrm (weapon). 2. Bras (m.): brâ {limb). — ground arms or order arms! 1. Reposez- vos armes! ra-pô'zê' vôs^firm. 2. Descendez armes! dés'^san'- dêz'wârm. — inspection of a. Inspection d'armes: ah'spek'- si'^yen' dorm. — order sa.! Same as ground .\rms: — pile a.! Formez les faisceaux! fer'më' 16 fe'sô'. — present a.! Présentez armes! prê'zan'têz'^ârm. — shoulder a.! Portez armes! per"- tëz'^ârm. — sidesa. Armes_ blanches: ârm blansli. — slope a.! Armes à l'épaule! armzwâ le'pêl'. — small a. Armes portatives: ôrm pêr'ta'tlv'. — stand to a.! Aux armes! ôz^^ôrm. — uupile a.! Rompez les faisceaux! ren'pë' le fes'sô'. — under a. Sous les armes: su JêZwôrm. army. Armée (n. /.): or^më'.— army agent. Agent (a '3011') qui (ki) tient (ti'^yan') le (la) solde (seld) des (de) officiers (nf"^ fl'si'-.^ye') et (ë) fait (fê) tous (tûz) actes (akt) de (da) banque (bank) à (a) leur (lûr) égard (ë'gar').— a. corps. Corps d'armée (n. m.): kër dor'më'. — a. council. Conseil de l'armée («. m.): ken'sê'^ya da lâr"më'. — a. headquarters. Quartier général de l'armée: kar'tr^yë' 3ë"në'ral' da lâr'më'. — a. list. Annuaire militaire: an'^nû'âr' ml'll'tar'. — A. Medical Board. Conseil de santé de l'armée: keii'se'^ya da san''te' da lar'me'. {.\bbri- breviated A. M. B.) — a. orders. Ordres de l'armée: êrd'^ra da lâr"më'. — A. Ordnance Corps. Corps de Munitions. Matériel et Fourniture: kër da mu'ru'si'^^yen', ma"tê"ri''el' ë fûr'nl tûr'. {Abbreviated A. O. C.) — A. Organization Act. Loi organique de l'armée: Iwa êr^ga'nlk' da lor^mê'. — A. Service Corps. In- 1 = habit; aisle; au = out; eil; iû = ffud; diine; Cliin; go; Q = si^; ^ip; fliin; this. atS* A SERVICE DICTIONARY S artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; g6; net; ër; full; rule; but; burn; a «= final; tendance Militaire: an'taa'dufls' ml'irtftr'. Commonly abbrevi- ated A. 8. C. See Army Ordnance Corps. — A. 8. C. General Officer. Intendant^général (n. m.): aû'taù"daû' 36''n5''râl'. — A. 8. C. Officer in charge. Commandant (ra. to.) : kem"man"dâù'. — A. S. C. Officer in charge of supplies. Intendant de l'armée (n. m.): an'tau'dflu' da lar"mê'.— A. S. C. Officer in charge of first line transport. Commandant de distribution au premier train réglm-ntaire {n. m.) : kem"mah"dân' da dis"trl''bû".sî''^yen' ô pr3-mr>...y6' trail rë"jl"mah''târ'. — A. S. C. Officer in charge of railhead. Commandant de gare origine d'étapes («. m.): kem''man"dân' da gâr Crr'gln' dê"tâ'v_-pa. — A. S. C. Officer in cliarge of roadhead. Commandant de tête d'étapes («. m.) : kem''man''dân' da têt dê'ta'^pa. around, prep. Autour: ô"tûr'. arrangement. Disposition (n. /.): dîs"pô"zi"sî"yen'.— a.scer- tain arrangements. S'assurer des dispositions: sas''v.^sû''rê' de dls"pô"zî"sl"^yen'. — make a. for. Prendre des dispositions pour: pran'dra de dîs''pô"zi''sl''^y0n' pur. arrest. Arrêts {m. pi.): âr"wrê'.— close arrest. 1. Arrêts forcés: ûr'^rê' fer'se'. 2. Arrêts de rigueur: ar".^re' da rl'gûr'. — I arrest you. Je vous arrête: sa vûz war' ^rët' a. — open a. Ar- rêts simples: âr".^rê' sah'pl. — put under a. Mettre au.K arrêts: met'tra ôz^âr'^^rë'. — under arrest. Aux arrêts: ôz^âr^^rë'. arrivai. Arrivée («.. /.): ar''^ri"vë'. arrive, v. Arriver: âr"s^rrvê'. — arrive at the time set. Arriver à l'iieure fixée: ar'^ri've' a lûr nk"sê'. — when shall we a. at — ? Quand arrive-'^ns nous à — ? kan âr"rI''wVa-ron' nû a. — he has just arrived. Il vient d'arriver: îl vl'v^an' dar^^ri've'. arsenal, n. Arsenal: ar"sa-nal'. artesian, a. Artésien (m.): ar"të"zî"an'; artésienne (/.): ar"- të''zren'. In maps abbreviated Artn. articles. Objets (/i. m.): ob"3ê'.— articles of equipment. Objets d'équipement: ob'sê' de"kîp''mân'. See kit. artificiai, a. Artificiel: ar"tî"fi"si"el'. artillery. Artillerie (n. /.) : âr"tî".wya-ri'.— artillery banquette (platform). Banquette d'artillerie (n. /.): ban'ket' dar^ti'^ya- ri'. — a. butts, proving: or practIse«grounds. Polygone (n. m.): po"lî''g5n'. In maps abbreviated Poing. — battery of a. Batterie d'artillerie («. /.): bat*wt9-ri' dur'tl'^ya-ri'. — divisional a. Artillerie divisionnaire: ar"tî"wya-rl' dl"vl"zryen''wnar'. — field a. Artillerie de campagne: ur'tr'^ya-rl' da kan"pâ'nya. — garri- son a. Artillerie de forteresse: âr''tl"..^ya-rl' da fer"ta-res'. — heavy a. grosse artillerie («. /.) : grôSwâr''ti''wya-rI'. — heavy field a. Artlllerlelourde de campagne: âr'tl'^ya-rl' lûrd da kan'pâ'nya. — horse a. Artillerie à clieval: ar'trv_ya-ri' a ^a-vâl'. — marine a. Artillerie de marine: ûr^tr^ya-rl' da mn'rln'.— mountain a. Artillerie de montagne: fir'tr^ya-rl' da men'ta'nya. — siège a. Artillerie de siège: ar'tl'^ya-ri' da sl'âs'- — the a. is firing. L'artillerie tire: lar'ti'^ya-ri' tîr. — the a. must resume firing. L'artillerie dolt ouvrir le feu de nouveau: lar'tl'^ya-rl' dwât^ Q'vrir' la fû da nU'vO'.— artilleryman. Artilleur (n. m.): av"- tryûr'. artisan, n. Ouvrier (w.): û"vrî"yê'; ouvrière (/.): ii''vrï''yâr'. artist. Artiste («. to.): ar"ti.st'. as, aih. & conj. Comme: kem. [asbestos). asbestos. Amiante («. /.): a''mî''ânt'o (a variety of white ascend, v. Monter: nion"tê'. ascent. L'ascen.sion (n. /.): la"san"si"wyeh' {of a ballooti). ascertain,!). S'assurer dc: sas''w^su"rê' da. — ascertain that. S'asHurer que: sas'^^su'rC ka. — ascertain the disposition (of troops, etc.). Reconnaître les dlspositlon-s: ra-kou'wUC'tra 16 dls*pi5''zrsl'wyery. — a. or establish the facts. Constater lee faits: ken'sta'tC 16 fC. 1 = habit; aisle; au = out; oil; 10 = feud; dline; tfllin; go; o = siny; iihip; thin; thi.i. 9 A SERVICE DICTIONARY ^?t"ack artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obe y; go; net; or; full; rule; but; burn; 3 = imal ; asbes. Cendre {n.f.): son'dra.— reduce to ashes. Réduira en cendre: re'dwl'ra dû son' dre. _ ashy pa!e. Pâle comme la cendre: pal kem la son ,.^dra. ask, V. Demander: da-mQn''dê'. asphyxia. Asphyxie (n. /.) : as''fîk''zl' ». . ^, asphj-xiate, v. Asphyxier: as"fîk"si''wyê'.— asphyxiating gas. Asphyxiant (n. m.): asTiks'yân'.— asphyxiating sheU. Obus asphyxiant (ra. m.) : ô"bûs' as''nks''yâù'. assailant. Assaillant (n. m.): as"sa"yan'. assault, attack, onset, storming. Assaut {n. m.) : as"wSo .— a successful assault, attack, etc. Un assaut heureux: an os',.^ b5' ûr'ûz'. — at the time set for the assault, attack, etc. Au moment de l'assaut: 5 me'môn' da las"wSô'.— if the a. or attack fails. Si l'assaut échoue: sî las"wSô' e'shû'.— repel an a., at- tack, etc. Repousser un assaut: ra-pus'^^sê' an as'^so'.— to make an a. Livrer un assaut: lî"vTê' an as'^so'. — to take by a. or storm. Prendre d'assaut: pran'dra das'^sô'. assemble, v. 1. Assembler: as"san"blê'. 2. Rassembler: ras - san'blë'. . . ., assembly, n. Rassemblement (m.): ras'wsan bla-man .— place of assembly. Lieu de rassemblement: ll'yu' da ras'san'- bla-môn'. assign, r. Assigner: as"wsï"nyê'. Compare allot. _ assist, r. 1. Assister: as"wsis"tê'. 2. Aider: â"dê'.— assist m any way. Rendre aucun sers'lce: rôn'dra o'tan' sâr^vîs'. assistance, n. 1. Aide (/.): âd. 2. Secours (m.): se"kQr'.— substantial assistance. Secours matériels: se"kûr' ma''te"rl''el'. — assistant. Adjoint (w. m.): a"3^-an'. — assistant director. Directeiu- adjoint: di'rek'tûr' a's^-an'. — intelligent assistant. Aide intelligent: âd an'terii'sôn'. — technical assistant. Ad- joint technique: a 5wan' tëk'nik'. assume, v. 1. Prendre: prân'dra. 2. Assumer: as"sû''mê'.— assume any and every rôle. Remplir tous les rôles: ran''pllr' tû le rôl.— a. command. Prendre le commandement: prân'dra la kem''man'da-mQn'.— to a. or take the offensive. Prendre l'offensive: prân'dra l0f''^fan''slv'. astray, a. & adv. Égaré: ë"ga"rë'.— to go astray. S'égarer: asylum, n. 1. Hospice (jn.): os"pîs' {refuge). Abbreviated Hosp. on maps. 2. Asile (wi.): a'zil' (for the insane). Abbrevi- ated Ase on maps. as you were! Revenez! ra-va-në'! (o command). at, prep. 1. À: a, as in "à Paris" (a pa"ri'), at Paris. 2. En: an. as in "en liberté" (an li"bâr"tê'), at Uberty. 3. Chez: shë, as in "chez moi" (^ë mwâ), at my home.— all at once. Tout de siùte: tû da swît.— at first. D'abord: da"bër'. — at last. Enfin: ah"fan'. — at least. Au moins: ô mwan. — at most. Au pliis: 5 plus. — at once. De suite: da swit. — at the home or house of. Chez: éhë. attach, I'. Attacher: at"wta"shë'. attaché. Attaché (n. m.) : at"^ta"s'hë'.— foreign military at- taché. Attaché mUitaire à l'étranger: af'-^ta'sTie' ml"li''tar' a le'tran'se'. attack, n. & V. Attaque: at"wtâk'.— attack pushed home. Attaque poussée à fond: af^tâk' pûs'v-sê' a fen. — counter* a. Contre=attaque: ken'trv^af^tak'. — decisive a. Attaque dé- cisive: af^tâk' dê'sl'sîv'. — false a. Attaque fausse: at"v.,tQk' fôs. — flank a. Attaque de flanc: afwtak' da îlâh. — frontal a. Attaque de face: afv.^tâk' da fôs. — fruitless a. Attaque in- fructueuse: at'wtâk'v_an''frûk''tu"yûz'. — ill-timed a. Attaque Intempestive: at''^tâk«^an"tam"pe.s''tîv'. — rear a. Attaque par derrière: af^tâk' par de'rFwyar'. — renewed a. Attaque renouvelée: afv^.tak' ra-nû"va-lê'. — threatened a. Attaque 1 = habit; oisle; au = out; eil; iû » feud; dline; <5hin; go; r) = sing; ihip; Éhin; tius. bandage ^ SERVICE DICTIONARY 10 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; imminente: ai"^tûiC'^ïai"mI"nâht'. — attacher. As:iaillant («. m.): as'^sai'^yfln'. — attacking columns. Colonnes d'assaut: ke'lôn' das"8o'. — attacking troops. Troupes d'assaut: trûp das"sô'. attain, v. Atteindre: af'^tan'v^dra. — attainment. 1. Ac- quisition (n.f.): a'kl'zrsl^yen'. 2. Portée (n. /•): pêr'tê'. attempt, v. Essayer: es"^sê"yê'. attempt, ?i. Tentative (/.): tah"ta"tîv'.— to forestall all attempts. Prévenir toutes tentatives: prf^"vô-nlr' tût tun"- ta"tiv'. attention! Garde à vous: gârd-_^â vu. attract. Attirer (v.): at".^ti"rê'. auburn, a. Châtain (rn.): élia"tan'; châtaine (/.) : faia"tûn'. Said of hair, and used for identification. August. Août (n. m.): û. Australia. l'Australie (n. /.) : lô"stra"li'.— the Australians. Les Australiens («. m.) : lêz_,ô3''tra''lî"yan'. Austria. l'Autriche (7i. /.): WtrlsV.— the Austrians. Les Autrichiens (n. m.): lêz,^5"trî"^I''yah'. authority. Autorité {n. /.): ô"têr"ï"tê'.— he exerts his au- thority over. Il exerce son autorité sur: îl ex'Srs' sen ô''tër'i"tê' siir. — authorized, a. Réglementaire: rêJî"la-mah''târ'. automobile. Automobile (n. m.): è''tô"mô"bir. autumn. L'automne (n. m. & /.) : lô"ten'. available, a. Disponible: dîs"pô"nrbl3. avalanche. Avalanche {n. /.): a"va"lânsh'. avenue. Avenue (n./.): a"va-nù'. In maps abbreviated A rite. average, a. Moyen (m.): mwa"^^yan'; moyenne (/.): mwa"^ yen'.— an average march. Une marche de longueur moyenne: un marsh daleh''gur' mwa^yeii'. — a. powers. Facultés moyennes: fa"kûl"tê' mwD'yeh'. aviation. Aviation (n. /.): a"vî"a"si"^yen'.— aviation sta- tion. Port d'attache: pôr daf^tash'. aviator. Aviateur (n. m.): a"vï"a"tûr'. avion, n. Aéroplane militaire: a"ê"re"plâii' mï''lï"târ'. avocation. Profession {n. /.): prô"fes"sî"._^yen'. avoid. Éviter (v.): ê"vî"tê'.— avoid an engagement. Re- fuser le combat: ra-fu'sê' la ken'ba'. await. Attendre (».): at"wtâh'dra. awake. Eveillé (pa.): ê"vê"yê'. [ûéh. axe. Hache (n./.): Ô!^.— felling axe. Grande hache; grande axle. Essieu (.n. m.): es"^sî"v_,yû'. — front axle. Essieu- avant: es'^sr^yû' a'vah'. — rear or back a. Pont»arrière: peht.^ar"^rî''^yar'. — set a. to a. Rangés essieu contre essieu: ran'se' es'^sl'^yu' ken'trv^ea'si'yû'. B back. Dos (n. m.) : dô. — back to back. Dos à dos: dôz^a dû. — In the back. Au dos: 5 dô. back. Rec_uler {v.): ro-ku"lê'.— back her. En arrière: an ar"^rl"^yar' (a command on shipboard, etc.). background, n. 1. Terrain en arrière: târ"s^ran' ah ar^^^ri'^ yâr'. 'i. Arriôrcpian (n. m): ar'rl'.^yar'-plâh'. — to as.shnilate with tlie background. Se confondre avec le terrain en arrière: sa k()h"f()h'dra a"vek' la ter'^rah' ah^ar'^rr^ySr'. back-sight, n. Cran de mire (m.): kran da mir. bacon. Lard {n. m.): lâr. bad, o. Mauvais (m.): mô"vâ'; mauvaise (/.): mô''vâz'. badge. 1. Écusson {n. m.): ë"kus"s_soh. 2. Brassard (n. m.): bras^Hor' (armlet). — collar «badge. Écasson de col: C*ku3''v^ 8eh' 1 = habit; aisle; au = out; ëîTi 10 = icud; dUne; Ohin; go; t) = aing; Ship; fhin; this. 11 A SERVICE DICTIONARY bandage artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; da kel. — neutrality bauge. Insigne de neutralité: an"si'ya da nû'tra'li'të'. bag. Sac (n. m.): sak. — kit-bag. Havresac; ha"vra-sak'. Compare kit. — sandsbaç. Sac à terre: sdk a târ. — sectlon^b. Sac de distribution: sâlv da dïs''trï"bû''sï''^j-en' . — sleeping: bag. Sac de couchage: sâk da kû"shâ3'. Colloquially termed flcQ'hag: sac à puce: sâk a pus. baggage, luggage. Bagage {n. m.): ba"gâ3'.— baggage car. Wagon de bagasre: va'gon' da ba'gas'. bailer. Écope (/.. /.): ê"kô'^pa. baker. Boulanger (n. m.): bû"lan"3ê'. bakery. Boulangerie (n. /.) : bû"lan"5a-ri'. — field «bakery, n. Boulangerie de campagne: bu'lan'sa-rl' da kam'pâ'^nya. — baking. La cuLsson in. /.) : là kwls'^sen'. balance of power. Balance politique: ba'ldns' pel'Ttik'. balancing tip. Aileron (n. m.): â"la-ren'. bald, o. Chauve: shôv. — baldness. Cal\'itie (n. /.): kal'vi'si'. baler, n. 1. Louche à pviiser: lûsh a pwî"zê'. 2. Ecope (n. /.) : ë'kôp'. balk. Poutrelle (m. /.): pù''trer. — claW'balk, n. Poutrelle à griffes: pu'trel'^a grîf. — false b. Fausse poutrelle de guindage: fôs pû'trel' da gan'dâs'. — hinged b. Poutrelle à charnière: pû'trel' a shôr'ni'^yâr'. — ^jointed b. Poutrelle articulée* pû'trel' ar'tî''kû"lê'. — planked trusssb. Poutrelle en planches: pû'trel' an plûnsh. — shore ^b, n. Poutrelle de culée: pû'trel' da kû'lê'. — short b. Poutrelle courte: pû'trel' kûrt. — truss sb. made of chesses. Poutrelle en madriers: pû'trel' oh ma'drî'^ yê'. bail. 1. Balle (n. /.): bal (bullet; shot). 2. Bille (n. /.): bï'ya (.bilUard'baU) . — bail «bearing, n. 1. Coussinet à billes : kûs'sl'nê' a bï'^ya. 2. Roulement à billes: rû'la'môn a bî'^ya. ballast. Lest {n. m.) : lest. ballista. Baliste (n. /.) : bâ"lïst'. balloon, n. 1. Aérostat (m.): a"ê"rôs"tâ'. 2. Ballon (m.): bal"_ len'. — balloon companies. Compagnies d'aérostiers: ken'pa'- n>â da'ê'res'tl'yê'. — b. reconnaissance. Reconnaissance par ballon: rë'ken'ne'sâns' par bal'^len'. — captive b. Ballon cap- tif: barwlen' kap'tlf . — dirigible b. Ballon dirigeable: bal'^leh' dï'rt'sûb'^la. — free balloon. Ballon libre: bal'^len' ll'^bra. — Inflate a b. Gonfler un ballon: gan'flê' an bal'^lefi'. — kite b. Ballon aux cerf s=volants : bar^len' ô serf vô'lâh'. — observations from b. Observations faites en ballon: eb'zâr'va'sî"^yen' fât an bar^len'. — pilot b. Ballon pilote: bal'^len' pî'lô'. — test b. or feeler. Ballon d'essai* bal'^lon des'^sâ'. balloonist, ?i. Aérostier: a"ë"res"tï"^yê'. — balloonists' sec- tion. Section d'aérostiers: sek'sl'^yen' da'ë'res'tl'^i'ë'. band, n. 1. Bandeau {m.) : ban"dô'. 2. Musique (/.) : mû"zîk'. — bandmaster. Chef de musique: ^ef de mu'zîk'.— dressings band. Bandage («. w?.): ban' das'. — military b. Musique mili- taire: mû'zik' ml'li'târ'. — the band. La_ musique: la mii'zïk'. — white arm b. Brassard blanc: bras'sôr' blan. — bandsman. Musicien (n. m.): mû'zi'si'^yan'. bandage. Bandage (n. m.): ban"dâ3'.— circular b. Bandage circulaire: ban'das' slr'ku'lâr'. — double T b. Bandage en T double: ban' dûs' an të dû'bla. — manystailed b. Bandage de frondes: ban'dâs' da frond. — my bandage is untied. Mon bandage est délié: man ban'dâs' ë dê'll'^yë'. — oblique b. Bandage circulaire oblique: ban'dâs' slr'ku'lâr' ô'bllk'. — reverse spiral b. Bandage renversé: ban' dûs' ran'vâr'së'. — roller b. Bande (n. f.) : bând. — simple spiral b. Bandage spiral ou roulé: ban'dâs' spl'ral'^û rû'lë'. — square b. Bandage carré: ban'dôg' kar*^rë'. — triangular b. Bandage triangulaire: ban'dâs' trt'- 1 _ = habit; oisle; au = ouf, oïl; iû = feud; diine; cfhin; go; r) = sing; ^ip; fhin; this. Jj"/" A SERVICE DICTIONARY 12 ortistic; art; fat; fare; fast; get; prey; h!t; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; born; a •= final; an"gû"iar'. — T-shaped b. Bandage en T simple: boù'dôa' au tê gaû'pla. bank^ (Slope or ridge). 1. Berge (n. /.): bSrs. 2. Rive (n./.): rîv. — character of banks and ground. Caractère des rives et du terrain: ka"rak"tar' de riv ë dii ter"raù'. bank 2 [Depository for money). Banque (n. /.): bûiik. — I wish to go to the bank. Je veux aller à la banque: sa vu al"^lê' a la bânk. bank, v. (Aviatian). Pencher: pan"^ê' {incline: said of driving an aeroplane). banquette. Banquette (n. /.): ban"ket' {firing'bank or '^plat- form). — infantry banquette. Banquette d'infanterie: bafi'ket' dah"fan"ta-rl'. Bantam, n. Bantam: ban"tân' (English infantryman below 6 ft. 3 in. in height). barbed wire. Fil=de=fer barbelé: fir«da=«fâr' bar"b8-lê'. barber. Coiffeur (71. m.): kwaf'^fur'. barbette. Barbette (n. f.) : bâr"bet' (firing tplat for m for can- non). — barbette gun.^ Pièce en barbette: pï"yâs'^an bâr''bet'. bareback, a. & adv. A poil: a pwâl. barefoot, a. & adv. Nu pieds: nil pl"v^yë'. barge. 1. Chaland (n. m.): sha"lân'. 2. Mahonne (n. /.) : ma"- ôn'. — bargeman. Batelier {n. m.): ba'ta-ir^ye'. bark. I. ?i. Aboierrent: a"bwa"mâh'. II. v. Aboyer: a"bwa"^ yê'. — barking of dogs. L'aboiement des chiens: la'bwa'mâh' de shi"_yan'. barley. Orge (n. /.): êr3. — barley-corn, n. Grains d'orge: graii dêrg. — b.smeal, n. Farine d'orge: îa"rîn' ders. barn. Grange (n. /.): grahs. On maps abbreviated Gge. — barn:floor, n. Aire de la grange: ûr da la grâns- barndook, barn"dûk', n. [Soldiers' slang.] A rifle. barracks. Caserne (n. /.): ka"zârn'. Sometimes abbreviated Casnc. — barrack accommodation. Casernement: ka'zâr'na- mâh'. — b. warden. Casernier («. 7«.): \ia"z5.T"nï"^yë'. barrage. Barrage (n. m.) : bar^'râ3'. (Shell'fire concentrated, as along a given line.) Compare curt.\in of fire under curt.\in. barrel (for water), n. Baril: ba"rr. — barrel of a rifle. Canon d'unfasii : ka'noh' dan fu"zl'. — barrel scasing, n. Enveloppe du canon: an"va^l5p' du ka'neh'. barricade. Barricade (n. /.): bâr"^rl"kâd'. barrier. Barrière (71./.): bûr"ri''v_^yâr'. Sometimes abbreviated Brc. base, n. Base (/.): bâz. — «advanced base. La base avan- cée: la bâz^a''vah''sê'. — base of support. Point d'appui: pwah dap"p\vi'. base, V. 1. Établir: è"ta"blîr'. 2. Baser: ba"zê'. basement. Sous*3ol (n. m.): sû"sel'. basin. 1. Bassin (n. m.): bas"sah' (of a river). On maps ab- breviated Bin. 2. Cuvette: ku'vet' (wash-basin). basket. Panier (n. m.): pa"nl"wyê'. bastion. Bastion (n. m.): bas"tl"^yeh'. bath (cold, hot). Bain froid (n. m.): ban frwS; bain chaud (n. m.) : bail shô. bathe, v. Se baigner* sa bâ''ny6'. batman. Ordonnance d'un officier (n. m.): ôr*den''^nâh3' dan of'^n"sr^ye' (a military serrant). battalion. Bataillon (n. m.): ba''tai''wyoh'. batten, n. 1. Latte (/.): lôt'^te. 2. Lattis (m.): lat''v_tî'. battery (aitillcry). Batterie (n. /.): baf^ta-rl'. On maps ab- breviated Batte. —tieUl battery. Batterie de campagne: l)cil'w ta-rl' da kafi"p<5'^nyo. — fighting b. Batterie de Ur: baf^ta-rl' da tir. — screened b. Batterie défilée: bat'^ta-rl' dP'fl'lé'. — sloge I «= habit; aisle; au " out; oil; lu « fcud; dUne; t'hin; go; Q '^ sing; iihip; Chin; this. 13 A SERVICE DICTIONARY ''bea^ artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ér; full; rule; but; burn; a = final; b. Batterie de siège: bat'^ta-ri' da si'^yês'— to move a D. Dé- placer une batterie: de'pla'se' un bat'^ta-rl'. battle. Bataille (n. /.): ba''tai'.— battle array. Ordre de bataUle: ôr'dra da ba'tai'.— battle»front, n. See feont.— - pitciied b. Bataille rangée: ba"tai' ron'se'.— protracted b. Une bataille prolongée: un ba'tai' prô'len'së'. ,,,-., battle»cruiser, n. Croiseur de bataille: krwa"zûr' da ba toi . battle-'fleld, n. Champ de bataille {n. m.): shân da bQ"tai'. battle^ship, n. Cuirassé (n. m.): kû"ra"sê'. bay», a. Bai {m.), baie (/.): bë (reddish'broim, as the coat of a horse). For variations see the following. — blood =bay. Bal cerise: bë se'riz'. — brown bay. Bai brun: bê brun.— light b. Bal clair : bë klâr. , , . , _ bay2, n. 1. Baie (n.f.): bâ (inlet). On maps abbreviated B. 2. (Arch.) Travée: tra'vê'. 3. IntervaUe: on'târ'vai'.— bay or bow window. Fenêtre rotonde: îa-nâ'tra rô'tend'. bayonet. Baïonnette (n. /.): bai"s^yen"wnet'.— bayonet» belt, n. Port«»baîonnette (ra. /.) : pert bai''^yen"^net'. — bayo- net:charge, n. Charge à la baïonnette (/i. /.): shars a la bai'^yeh'^net'. — b.=frog, n. Portcbaïonnette {n. m.): pert bai'^yen'^net'. — b. «practise, n. Escrime à la baïonnette: es'krim' a la bai'^yen'^net'. — b.^stop. Arrêt oir de baïon- nette: ar'^râ'twâr' da bai'^yen'^net'. — b.swound, n. Bles- sure de baïonnette: bles'siu^ da bal'^yen'^net'. — fiï bayonets. Baïonnette au canon: bai'^yeh'^net' 5 lia"nen'.— trench 5b.,n. Baïonnette courte de tranctiée: bai'^yen'^net' Ictlrt da troh'she'. — the bayonet only Is to be used. On ne se servira que de la baïonnette: en na sa 8âr'vi''râ' ka da la bai'^yen'^net'. — with fixed b. Baïonnette au canon: bai'^yen'^net' 5 ka'neh'. be. Être (v.): ë'tra. (For parts of this verb see Appendix. For interrogatives the positions of pronoun and verb are re- versed: as, suis-jef Am I? sommes nous? Are we?) beach. Plage {n. f.): plds. beacon. 1. {Light or fire.) Feu (n. m.): fu. 2. {Landmark or sewmark.) (1) Amer: a'mâr'. (2) BalLse: ba'liz'. 3. Phare: far. beam. 1. {Of a house.) Poutre (n. /.): pû'tra. 2. {Of a ship.) Bau (n. m.): bo. — cross»beam. Traverse («. /.) : tra'vârs'. — main beam (of a ship). Maître bau: mâ'tra bô. bean. Haricot {n. m.) : a"rî"kô'. bear, r. 1. {Carry.) Porter: pôr^tê'. 2. {Aim.) Tirer sur: ti'rê' sûr. — artillery was brought to bear on . . . L'artillerie fut amenée à tirer sur. . . : lâr^tl'^ya-rl' fû a'ma-në' a tî'rë' sûr. — to b. in mlnd. 1. Ne pas oublier: na pâs^û''blî''yê'. 3. Se mettre dans l'esprit: sa met'tra dan lë'sprl'. — to b. the brunt of the attack. Supporter le fort de l'attaque: sup"pêr"të' la for da lat'^tâk'. beard. Barbe {n. /.): bârb.— beard beginning to grow. Barbe naissante: bârb nàs'^sant'. — pointed b. Barbe en pointe: bârb an pwant. _ bearer, n. 1. Porteur {n. m.): per"tûr'; porteuse (n. /.): per'- tOz'. 2. Brancardier («. m.): brah'kar'dl'^yê'. — bearer di- vision. Section de brancardiers {n. /.): sek''si'....yon' da bran'- kar'dl'^yë'. — b. of a letter. Porteur d'une lettre: per'tûr' dun lët'^tra. — b. of a flag of truce. Parlementaire (n. ?n.) : par'la- mah'târ'. — color^b. Porte»drapeau («. m.): pert dra'pô'. — guidonsb. (of cavalry). Porte=guidon (n.m.): pêrtgi'doh'. — standard :b. (of infantry). Porte-étendard («. m.): përt'_ ë'tah'ddr'. — bearers' company. Compagnie de brancardiers: ken'pa'^^nyl' da bran''kar''dl''s_yë'. bearing, n. 1. {Mechanical.) (1) Coussinet: kû3''^sl''në'. (2) Roulement: rû'la-mân'. 2. (Direction.) Direction: dî'rek'sr^ van'. — general bearing. Direction générale: dl"rek''sr.^yen' gë'në'rôl'. — find one's bearings. S'orienter: sërTan'të'. beat. Battre (r): bat^-^tra.— beat the enemy with his 1 «= habit; aisle; au = out; ëîTi iû = f^d: diine; éhin: go; o = sin^; ^ip; thin; tnis. bfa"k'*^"' A SERVICE DICTIONARY 14 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; poliof^ obey; go; net; ër; f ull; r ule; but; burn; a = final; own taciics. Battre l'ennemi en lui empruntant sa propre tac- tique: bat'tra lë"na-mi' an Iwî an"prah"tân' sa prO'pra tak'tilc'. — to b. back tlie rushes. Repousser les assauts: rê"piis"-^sê' lëz^ as"^sô'. beautiful, o. Beau {m.): bô; belle (/.): bel. beauty -spot, n. Grain de beauté {n. m.): gran da bô"të'. Used in identification. Beauvais, bô"vê', n. Town in northern France. because, conj. Parce que: pâr'sa-ka. become, v. Devenir: dev"a-nïr'. bed, n. Lit (n. ■m.):_ IL— bed and board (food). Lit et à manger: lï ë a man'se'. — can I have a b.? Puis=je avoir un lit? p\vî'^39^a"vawâr' an lî. — put to b. Mettre au lit: met',^tra 5 II. beechstree, n. Hêtre (n. m.): hë'tra. beef. Bœuf {n. m.): bûrf; or viande de bœuf: vî"âhd' da bûrf. — canned or tinned beef. Bœuf en boite d'étain: bûrf ah bwât' dë"tan'. — preserved b. Bœuf en conserve: bûrf ah ken'- sârv'. See bully beef. beer. Bière (n. /.): bï"wyâr'. beetroot. Betterave (n. /.) : bet",^trâv'. before, adv. Avant: a" van'. begin, v. Commencer: kem"^inan"sê'. beginning. Commencement {n. m.): kem"wniah"sa-mâh'. — at the very beginning. Tout au début: tût^o dê"bù'. belialf. Part {n. /.): pur. — in behalf of. Au nom de: ô non da. — on behalf of. De la part de: da la par da. — on baiialf of the admiralty. Au nom de l'amirauté: ô non da la'mr'rô'tê'. behind, prep. 1. Derrière: der"wrï"yâr'. 2. Par derrière: par der".^ri"^yâr'. 3. En arrière: ah ar'^rl'^yar'. belfry, n. Same as bell=tower. Belgian, a. & n. Belge {n. m. & /.): be^.— the Belgians. Les Belges: le bels- Belgium, n. La Belgique {n. /.): là bel"3îk'. Belgrade, ber'grâd', n. Capital of Serbia. bell. Sonnette {n. /.): seh"._net'.— belbtower or belfry, ». Clocher («. m.): kle"shë'. On maps, Cler. belligerent. Belligérant {n. m.): bel"^li"3è"râh'. belly, 71. Ventre {n. m.): vdh'tra.— belly «band, n. Sous» ventrière: su'vah'trl'^yar'. belong. Appartenir {v.): ap"wpar"ta-nïr'. below, prep. En bas: oh bâ.— see below. Voyez çi'dessous: vwa'v^yê' si'-des'sQ'. belt, n. 1. Ceinture {n. /.) : san"tùr'. 2. Bande {n. /.) : bôhd. — beltîplate. Plaque de ceinturon (/.): plûk da sah'tu'reh'.— cholera^b. Ceinture de flanelle: sah'tiir' da fla'nel'. — "Sam Brown" b. Ceinture et accessoires: sah'tûr' ê aks'^ses'^swdr' — swordî or waistsb. Ceinturon {n. m.): sah"tu"ren'. bend or hitch. Noeud {n. m.): nO. berm. 1. Berme (n. /.): bârm {ledae or bench). 2. Accotement (n. 7n.): ak'^kô'ta-môh' (narroio level at the outside foot of a parapet) . berth (of a ship), 1. n. Poste d'amarrage (/(. m.): post da"- niar'^rôs'. 3. Cabine (/.): ka'hin' (ahoard ship). — berthing (a ship), n. Mise à quai (d'un navire): mîz^a kê dan na'vir'. Besançon, be"zah"soh', n. Town in eastern France. besides, adv. 1. Aussi: ôs"wsî'. 2. D'ailleurs: dai"._^yûr'. besiege, v. 1. Assiéger: as"wSï"^yê"3ë'. 2. Faire le siège: far la si' ^yës'.— besieged, pa. Assiégé: a3'^si''..^yC''3C'.— be- sieger. Assiégeant («. m.): as' ..^sl'^^ye'sah'.— besieging force. Force assiégeante: fOrs^as'^sr^yC'sôht'. betray, v. 1. Trahir: tra"^yîr'. 2. Déceler: dé^sa-lë'.— to betray oneself. Se trahir: sa tra'^ylr'.— b. their positions. 1 = habit; aisle; au = ouf, oil; lu = f<'"d; dUne; <51iin; go; ij = aing; .. Détruire un pont: dê"trwîr'^an pen. — emergency I). Pont de circonstance {7n.) : pen da slr"keh"st.âns'. — far uide of a b. Sortie d'un pont (/.) : sër"tî' dan pen. — floor of a b. Plate- lage («. m.): pla"t9-lâ3' — leather^bag, or leathern=bottle b. Passerelle d'outrés (/.) : pas^^sa-rel' dû'tra. — near side of a b. L'entrée d'un pont (/.): lan"trê' dan pen. — oblique or skew b. Pont obliquant: pen ô"blî"kân'. — roadway of a b. Tablier d'un pont: ta"bli"yê' dan pon. — suspension b. Pont suspendu: pen Bus"pah"dû'. — swing b. Pont tournant: pen _tûr"nan'. — tar- paulin b. Passerelle de bâches: pas"sa-rer da ba^. — tilting b. Pont à bascule: pent^a bas"kur. — tlie b. sways. Le pont s'incline: la pen san"klïn'. — to swing a b. Jeter un pont par mouvement tournant: sa-tê' an pen pa mû"wVa-mân' tûr"nân'. bridging trains. Équipages de pont: ë''kl''pâ3' da pen. bridle, 71. 1.(1) Bride (/.): brîd, (2) Frein (m.): fràn. II. r. Brider: brrdë'. brigade. Brigade (n. /.): bri"gâd'. — b.smajor. Major de brigade (m.): ma"3êr' da bri"gâd'. — horse=b. 1. Escadron: es"- ka"dron'. 3. Groupe à cheval (/.): grûp a ^a-vcil'.— -b. staff: office. Bureau de l'état^major de la brigade (m.) : bû"ro' da IC"- tâ' ma"3êr' da la brï"gad'. — mounted b. Groupe monté (/.): grûp men"të'. brigadier or brigadiersgeneral. Général de brigade (m.): 3ë"nê''rQr da bri"gad'. bring, v. 1. Amener: a"ma-nê' {lead). 3. Apporter: ap"wper"tê' {carry). 3. Ramener: ra"m_8-nê' (firing back). — bring about, v. Faire arriver: fâr ar"^rl"ve'. — b. into action. Engager dans le combat: ah'gâ"3ê' dan la ken"ba'. — b. me. Apportez«mol: ap"^por'tê'' mwâ. — b. or shoot down an aeroplane. Faire descendre ou abattre un aéroplane: fâr de'san'^dra Q a''bât'^trd an a"^ê"rô"plâu'. — b. to tlie notice of commanders. Attirer l'attention des commandants: a'trre' la''tan''sl"-^yeh_' dé kam'- man"dân'. — b. up the rear. Fermer la marche: far" me' là mârsh. Britisb, a. 1. Anglais: ari"glë'. 2. Britannique: brrtah"^ nll^' — British army. L'armée anglaise: lar'mê' aù"glêz'. — British^warm. Pardessus (n. m.): par"da-sù'. broad, a. 1. Large: lôrs. 2. Grand: gran. broadsword. Sabre {n. m.): sâ'^bra. brolieu, a. Cassé: kas"wsë'.— broken^kneed, a. Couronné: kQ"ron"^nê'. bronzed, a. Bronzé: br0n"zë'. brook. Ruisseau: rwîs"wSô'. On maps Rau. broom. Balai {n. m.) : ba"lë'. broth. Bouillon (n. m.): bwl"wyon'. brother. Frère (n. m.): frâr.— brothers In arms. Frères d'armes: frSr dârm. brown, a. Brun {m.): brun; brune (/.): briin. Bruges, brus'a, n. A city in Belgium. bruise. Contusion (?i. /.): kon"tû"si"^yen'. brume, n. 1. Brume (/.): bru'wUia. 2. Brouillard (m.): brwryôr'. 3. Nouage (w.): nû"âz'. brush. Brosse {n. /.): brôs.— brush aside. Bousculer: bQ8''ku"lê'. — 1 - habit; alsle; nu « ouf, oil; iû =- feud; dUu»; t'iihv, go; - ai»'-^; "*l»lp; "»"i; "**"*• 21 A SERVICE DICTIONARY ^'^^^""^ «"^"isl artistic; ûrt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; gO; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; brushwood. Broussailles (n. /. pL): brû"sai'. On maps Br. Brussels. Bruxelles (n.): bni^sal'. Capital of Belgium. brutal, a. Brutal (m.) : brutale (/.) : brii'tol'. B. S. M., abbrev. Battalion Sergeant Major. buclbuoy, n. Boue de sauvetage: bû'ë' da sôv'tâs'. — mooring b. Corps mort: kêr mêr. burial, n. Enterrement (m.): an'tar^^-ra-man'.— burial of dead. L'enterrement des morts: lan'tar",^ra-man' dé mer. burn, V. Brûler: brû''lë'.— burning, pa. En feu: an fû.— burnt to ashes. Réduit en cendre: rë'dw-ï' an san'dra. burst. I. V. 1. Crever: kra-vê' (break, split, or tear). 2. Éclater: ë'kla'tê' (crack, flash, or shiver into pieces). II. n. m. Éclatement: ë'kla'^ta-mân' (of a viotor'wheel tire). — sudden b. of fire. Ouverture violente et subite du feu: u'var'tur' vl'o"- lônt' ë su'blt' dû fû. — the burst of shells. L'éclatement des projectiles: lë'kla'ta-mân' dé prô'jek'tO'. bury, V. Enterrer: ah"tàr"^_rê'.— to bury the dead. En- terrer les morts: an'târ'^rê' le mêr. bus, bus, n. [Soldiers' slang.] A fiying=machine. bush, n. Buisson (m.): bwîs"wsen'.— bush^fighting, n. Combat sous bois: ken'bâ' su bwâ (in colonial warfare). — in b. 1. Dans la brousse: dan la bras. 2. Soifâ bols: su bwâ. business, n. Affaire (/.): af'wfâr'. busy, g. Occupé: ek"wkû"pë'. I •=» habit: oJble; au - ouV, ©ïû lu = ieuà; dttne; éhiii; gfo; « iÀng; rfUip; fhin; ttus. handle ^ SERVICE DICTIONARY 22 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; but, conj. Mais: nië. butcher, n. Boucher (m.) : bu"s]io'. butt, n. 1. Crosse (/.): kres (o/a rifle). 2. Cible (/.): sï'wble {target). — small of tue b. Poignée: pwa"nl"^yê'. — with the butt^end. A coups de crosse: a ku da kres. butter. Beurre {n. m.): bur. — please give me some butter. Donnez moi du beiu-re, sll vous plait: den"v^nê' mwa dii bur, sil VÛ pie. buttock, n. Fesse (/.) : fes. button, n. Bouton (m.): biV'ten'. — some buttons are miss- ing. Des boutons me manquent: de bû"ton' ma mâhk'a. buttress, n. Arc=boutant (m.): ârk"bû"tân'. buy, V. Acheter: a"sh^-tê^ — I want to buy. 1. Je voudrais acheter: sa vû"drë' a^sTia-tê'. 3. Je veux acheter: sa vu a"^a-tê'. — can I b^ some ... ? Puis=je acheter des ... ? pwi^sa a'^ha-tê' de ... ? See Appendix. by. I. -prep. Par: pur. II. prep. & adv. Près: pre. c cab, n. 1. Fiacre (m.) : fî"âk'^ra. 3. Voiture de place (/.) : \nva''tiir' da plas. — to call a cab. Faire venir un fiacre: fâr va-nîr' ah fî"ak'ra. cabbage, n. Chou (m.) : ûiû. cabin, /i. 1. Cabine (/.): ka"bin' (o/ a s/up). 2. Cabane (/.): ka"bâh' Qiut. cottage). cable, n. 1. Câble (m.): kâb'^la. 3. Cincinelle (/.): san"- sï"ners..-la (tow'line). cadet, n. Cadet {m.): ka"dë'. cadre, n. Cadre (m.): kâ'dra {the nucleus or framework of a French regiment or corps). caisson, n. Caisson (m.) : kës"wSeh'. cake, n. Gâteau (m.): gâ"tô'. Calais, kal'is (Eng.) or ka"iê' {Fr.), n. Town in north- western France. calendar, n. Almanach (w.): al"ma"nâ', or before a vowel, al"ma"nâk'. calf, 71. 1. Veau (to.): vô (animal). See veal. 2. IMoUet (m.): morale' (of the leg). caliber, n. Calibre (m.): ka"llb'wra. calkin, n. Crampon (m.): krah"pen' (spur on a horseshoe). call. I. n. 1. Appel: ap"per. 3. Sonnerie (/.): seh"^na-rl' (0/ a trumpet). II. v. Appeler: ap"v^pa-lê'. — call me early. Appelez=moi de bonne heure: ap"pa-le' mwa da bôn„nûr. — ■ c. out. Halt! Criez, Halte! krl"yê' alt. — c. out reservists. Convoquer les réservistes: kan'vô'ke' le rê"zar"vîst'. — c. the roll. Faire l'appel: fâr lap'pel'. — c. to arms. Alarme {n. /.): a"lârm'. — regimental c. Refrain du régiment (?«.): ra-fraii' dû rCgl'mdh'. called, pa. 1. Appelé: ap"pa-lê'. 2. Dit: dî (named). — called to the colors. Appelé au service: np'^pa-lc' 5 sar"vls'. — infantry should be c. upon. II faut faire appel à l'infan- terie: il fô fâr ap'^ppl' a Uurfan'ta-ri'. — to bec. to assume a command. Être appelé à exercer un commandement: ê'^tra 'ip's^pa-le' a eks''ar"s6' an kom'^maii'da-mân'. calm, a. Calme {m. & f.) : kôl'^ma. Calvary. Calvaire (n. /.): kal"vâr' (wayside cross). Abbre- viat -d Crc. camber. Cambrure (;;. /.) : kaiV'brûr' (a bend as in an avion iiiiiy or plane). C'ambon, Pierre Paul, kaiV'bon', p^yâr' pël. French diplomat. r = habit; aisle; au = ouf, osl; iO = îeud; dUne; c*hin; «■>; i.l " sinfj; ship; fliiii; Ulis. 23 A SERVICE DICTIONARY caiJdîe artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rul e; bot; burn; a = final; Cainiou, ka"mi"yon', n. [Fr]. A motor=Jorry, truck, or wagon. caiuoutlage, ka"mû"flâ5', n. m. Deception of the enemy, as by anilicial scenery, dummy cannon, etc. camouflet, ka"mû"flê', ?i. m. A small mine for u.se at close quarters and in galleries agaiast sappers. camp. I. {n. m.) Camp: kah. II. v. Camper: kan"pë'. — caiup:bed. Lit de camp (m.): U da lian. — c. boundaries. Limites du camp: II" mit' dii kan. — c. bestriding a river. Camp à clieval: kan a élia-val'. — c.icomniandant. Major du camp (m.): ma"3êr' dû kan.— c.sduties. Service de camp (?«.): sâr" vis' da kail. — c.=equ>.pnient. Effets ou matériel de camp (m.); ef'fê' û ma"të"rî"^yel' da kan. — c.sfever. Maladie de camp (/.): ma"ia"dî' da kan. — c.=folIower. 1. Un civil autorisé à suivre l'armée (.m.): an si"vîl',^ô"ter"i"zê' a swîv'^ra lar"mê'. 3. Un goujat (m.): an gû"3â'. — c.sguard. Garde de camp (m-)' gôrd da kan. — c.sliead or sfront. Tète (/.), ou front (m.), de camp: têt, û fren da kan. — c.îliettle. 1. Bidon (/«.): bidden'. 3. Marmite de campement (/.) : mar"mït' da kan'^pa-maii'. — c.sliltctien. Cuisine (/.): kwî"zln'. — c.slines. Cordeaux (n. pi.): kêr"dô'. — c.smeasure (for water, etc.). Pot de camn (m.): pô da kan. — c. ordinances. Ordonnances (/.): er"- den"^nans'. — c.soven. Four de campagne (m.): fur da kan"- pân'^ya. — c. quarternaaster. Fourrier de campement (.m.): fûr"^n''_yê' da kanp"mân'. — c. régulations. Règlement du camp (w.): rê"gla-mân' dû_ kan. — c. requisites. Effets de campement (n. pL): ef^fê' da kanp'man'. — c.^robber. 1. Maraudeiu- On.): mc'ro'dur'. 2. Boulineur (mj: bil"li"nûr'. — c.ssite. Emplacement du camp: ari"plas''man' dii kan. — c.sstool. Pliant (m.): pll"ân'. — c.sstreet. Ruelle (/.): ru"el'. — c. without stiel ter stents. Bivouac On.): W^-û'^âk'. — commander of the c. Commandant d'armes, ou du camp (m.) : kem''..^man"dân' dârm, û dû kan. — concentration c. Camp de concentration: kan da ken"san"t.ra"sl"_^yen'. — confine- ment to c. Consigne au camp (/.): ken"sïn'^ya ô kan. — convoysc. Camp de convois: kan da ken''vwâ'. — entrenched c. Camp retranché: kan ra-tran'^ê'. — fortified c. Camp fortifié: kan fêr"ti''fl"wyê'. — hutscamp. 1. Camp de baraques: kan da bar'âk'. 2. Camp baraqué: kan bar"a''ké'. — permanent or standing c. Camp fl.xe: kan fix. — restsc. Camp de repos: kan da ra-pô'. — temporary c. 1. Camp de séjour: kan da sê"3ûr'. 3. Camp de marctie: kan da mar^. — to breali up the c. Lever le camp: la-vê' la kan. — to confine to c. Consigner au camp: ken'sr'nyë' 5 kan. — to lay out a c. Tracer, dresser un camp: tra"sê', dre-s'^sê' an kafi. — to pitch c. Asseoir un camp: as"^swâr' an kan. — to strilie c. Lever le camp: la-vê' la kan. campaign. Campagne {n. /.) : kan"pa'wnya. camping, n. Campement (m.): kanp"mân'.^camping= ground, n. Emplacement d'un camp (m.): an''plas''man' daù kan. can, n. 1. Bidon (m.): bi"den'. 3. Burette (/.): bû"ret'. can, V. Pouvoir: pû"vwâ' {to be able). See verbs of 3d conjugation in the Appendix. — can I? Puis=je?: pwl'sa. — can not. Ne peut pas: na pu pa. — can you? Pouvez=vous? : pû'vê' vu? — can you give me ... ? Pouvez=vous me donner ... ? pû'vê' vu ma den'^^^ne"? Canada. Le Canada (ri., m.) : kâ"nâ"dâ'. Canadians (the). Les Canadiens (n. m.): le ka"na"dî",^yari'. canal. Canal (ri. m.) : ka"nal'. PI. canaux: ka"n5' — canal docl. Écluse (n. /.): ê"klûz'^a. — irrigation c. Canal d'irrigation: ka'nôl' dir''^ri"ga"sï''^y0n'. — navigable c. Canal navigable: ka'nâl' na"vï"gâ'.„,bla. — ship c. Grand canal navigable (;«.): grâh ka''nâl' na'vrga's^bla. candie, n. 1. Chandelle: ^an"del'. 2. Bougie (/.): bQ"_3i'. — give me a candie. Donnez»moi une chandelle: den'^ne'^ 1 _ = habit; aisle; au = oui; eil; iû = feud; diine; éhin; go; = sin^; ^ip; fhin; this. ctmeteîy ^ SERVICE DICTIONARY 24 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; èr; full; «rule; but; burn; a = final; mwâ un shaïi''del'. — I waut some caudles. Je voudrais des chandelles: 33 vQ"dr6' de ^an"del'. canister, n. Boîte à balles (/.): bwât a bôl.— canisterssliot, n. Mitraille (/.): ml'trai'^^ya. cannon, n. Canon {m.): ka"nen'. — cannon-ball, or sliot, n. Boulet de canon: bu'le' da ka'nen'. — cannon-bone, n. Canon: ka'nen' {shank^bone of a horse). canteen, n. 1. Cantine (/.): kan"tîn'. 2. Bidon (m.): brden'. 3. Gamelle (/.): ga"mel'. canter. I. n. Petit galop: p9v_.tï' ga"lô'. II. v. Aller au petit galop: al"^\ê' 5 po^tï' ga'lô'. cantle (of a saddle). Troussequin (n. m.): trûs">_,sa-kan'. cantonment. Cantonnement (n. to.): kah"ton"wn9-mân'. canvas. Toile de tente (n. /.): twol da tant. — under canvas. Sous tentes: su tant. cap, n. 1. képi (/.): kë"pî'. 2. Casquette (/.): kas"ket'.— capscover, n. 1. Couvre=képi (.m.): kû'vra kê'pî'. 2. Man- chon (m.): man"^en'. — field «service or foragesc. 1. Bonnet de police (n. m.): ben'^nê' da po'lls'. 2. Casquette plate («. /.): kas"ket' plôt'a (.in the English army). — nightie, n. Bonnet de coton (.m.): ben'^nê' da ke"teft'. capability, n. Capacité (/.): ka"pa"sï''të'.— capabilities of defense. Facilités pour la defensive (n. pi.): fa'sriî'të' pur la dê'fah'siv'. cape, 71. Pèlerine (/.) : pâ"la-rîn'. capitulate, v. Capituler: ka"pi"tu''lê'. caponiere, n. Caponnière (/.) : ka''pen''nî''wyâr' {small defensive work; blockhouse). capstan, n. Cabestan (to.) : ka"ba-stân'. captain, n. Capitaine (to.): ka"pi"tên'.— let the captain know of an order. Faire communiquer un ordre au capitaine: far kem'v^mu"n!''kë' iin êr'dra ô ka"prten'. captive, a. Captif (to.): kap"tîf'; captive (/.): kap'tîv'. capture. I. n. 1. Capture (/.): kap"tûr'. 2. Prise (/.): priz. II. V. 1. Prendre: prflnd'^^ra. 2. Capturer: kap'tu're'. — the capture of a fortress. La prise d'une forteresse: la prIz dûu fer'ta-res'. — the position to be captured. La position à enlever: la pô'zî'srs^yeh' a an'la-vë'. car, n. 1. Voiture (/.): vwa"tur'. 2. Wagon (to.): va''gen' {of a train). 3. Nacelle (/.): na'sel' (of a balloon). — dining-car. Wagon restaurant: va"geh' res'tô'ron'. — parlorscar. Wagon salon: va'gen' sa'lon'. — passenger «car. Wagon de voyageurs: va'goii' da voy'a'sûr'. — sleeping-car. Wagon lit: va'gen' li. carbine, n. Carabine (/.) : ka"ru"bin'. carbolic acid. Acide phénique (/.): a"sid' fë''nîk'. carbureter, n. Carburateur (m.) : kar"bû"ra''tûr'. t'^^^'- cardinal number. Nombre cardinal (^n.): nen'bra kar"dî"- care. Soin {n. m.) : swan.— take care. Same as be careful. careful, be. 1. Prendre garde {inf.): prôn'dra gârd. 2. Prenez garde (imper.): pra-nê' gârd. carefully, adv. Soigneusement: £wa''nyûz''mân'. — carry him carefully. Portez le avec soin: pêr'tê' la a'vek' swaii. carpenter, ?i. 1. Charpentier (m.): ^âr"pah"tï".^yê'. 2. Menuisier (m.): ma-nwl'sl'^yë' (joiner). carriage, n. 1. Voiture (/.): vwa''tùr' (vehicle). 2. Wagon (m.): va'goh' (of a train). Compare car. carrot, n. Carotte (/.): kar"wret'. carry, v. 1. Porter: pôr"të'. 2. Enlever: ah''wl9-vê'.— carry him. Portez le: pôr'tC la. — c. off. Knlever: aii'^la-vë'. — c. on. 1. Continuez: keii'tl'nû'ë' (keep on doing). 2. Poussez en avant: pQs'^sëz'^ah a'vâù' (go ahead). — c. out. 1. Exécuter: ek.s'C'kii'të'. 2. Développer: dg'vel'op'v-^pë'. — t o i = habit; aisle; au = ont; ôîh iû = ieud: dUne; Chin; go; = aing; Ship; filin; this. 25 A SERVICE DICTIONARY eemJteJJ artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; c. at tne point of or wira th.; nayoaet, or tty cold steel. Enlever à la baïonnette: an"wl9-ve' a la bal"^yen'^net'. — to c. out an attack. Exécuter une attaque: eks"ê"kù"të' iin at",^ tâk'. cart, n. 1. Fourgon: fûr"gen'. 2. Charrette (/.) : éhar^s^ret'. 3. Chariot (.m.): ^a'rr'^yô'. 4. Tombereau (?«.): ten"ba-rô'. — dungscart, n. Tombereau à fumier (?«.) : ten'taa-ro' a fû'mi'^yê'. — foragesc. Fourragère (/.) : fûr"ra"3âr'. cartel, n. Cartel (wi.): kâr"ter. — cartel of exchange fof prisoners). Cartel d'échange (de prisonniers): kûr'tel' dê"- shûn'sa (da prt'eeh'^nye'). cartridge, 71. Cartouche (/.) : kâr"tû'^sha. — blaiik car- tridge. Cartoucbeà blanc: kâr'tû'slia a blcin. — o.sbase. Culot de cartouche {m.): kû'lô' dakor'tû^sh'. — c.;box. Giberne (w. /.) : Si'bârn'^a. — c.=poucIi. Cartouchière (/.) : kâr"tû'shî"^yâr'. case, il. Cas (m.): ka {candition of affairs). — as tlie case may be. Suivant le cas: swï'vân' la ka. — in c. of. En cas de: an ka da. — in eitlier c. Dans l'un et l'autre cas: don lan ê lô'^tra ka. — in sucli a c. En pareil cas: an pa"rê'^ya ka. — in that c. Dans ce cas: dan sa ka; or, en ce cas: an sa ka. casemate, n. Casemate (/.): kaz"mât'. case-shot, n. Mitraille (/.): mï"trai'y9- cash, 71. 1. Argent (r/i.): ar"3âh'. 2. Espèces (/.): es"pës'. — supply of cash. Approvisionnement en numéraire: ap".^ pro'vi'si'^yen'^^na-man' an nti'me'rar'. cashier, n. I. (m.) Caissier: kê"si"^yë'. II. (i-.) Cas.ser: kas'^së' {discharge in disgrace). — field scasiiier. Payeur d'armée {m.): pë'yûr' dor'më'. — to be cashiered. Être cassé: â'^tra kas'^së'. cast, V. Jeter: se^të'.— cast aside. Jeter à l'écart: 3e"të' a lë"kâr'. — to c. a shoe. Se déferrer: sa dê"fâr"^rê'. — to c. off moorings. Rejeter l'amarre: ra-se'të' la"mâr'. casualty, n. Perte (/.): part. Plural casualties. Pertes: part. — casualties from disease. Pertes causées par les mala- dies: part kô'ze' par le ma"la"dï'. — casualty dist, c.sreturns. État des pertes: e"tâ' de part.— notify parents of c. Faire part des pertes aux parents: fâr par de part ô pa'rân'. catacombs. Catacombes (n. /. pZ.): ka"ta"kën'ba. catapult, n. Catapulte (/.) : ka"tû"pult'. caterpillar, n. In the British army, a pedrail tractor used for hauling heavyloads.etc, over rough ground. — caterpillar tractor. Tracteur en chenilles {n. m.): trak"tûr' an ^a-m'<_ya. cathedral. Cathédrale {n. f.) : ka"tê"drâl'. Abbr. Cathie. cattle. 1. Bétail {?i. m.): bê"tai'. 2. Bestiaux (?i. m. pi.): bes'tfo'. — c. on the hoof. Viande sm- pied: vî"ând' siir Dî'',_yë'. — c. strain. Convoi de bestiaux (/re.): ken''\'\vâ' da bes'tl'^yô'. — c. struck. Wagon étable: va"gen' ë"t_,yë' (cross'timber or plank as in a pontoon). chest, n. 1. Poitrine (/.): pwa"trïn' (of man). 2. Poitrail (m.): pwa'troi' (of a horse). chestnut, n. Châtaigne (n. f.): s'hâ"të'nya. [(of horses). chestnut, a. 1. Châtain: sha'tan' (of color). 2. Alezan: a'ia^zân' chevauxsdCîfrise, sTia-vô'^da^frîz', n. A spiked obstruction to impede progress, as of cavalry. chevron, n. 1. Chevron (m.): ^a-vren'. 3. Galon (m.): ga'len'. chicken. Poulet (n. m.): pù"lë'. chief city. Capitale (n. /.): kâ''pi"tâl'. Abbre\nated Caple. chief clerk. 1. Commis chef (m.) : kem"mi' slief . 3. Chef de bureau (m.) : sTief da bu'ro'. Chief of the staff. Chef d'état major (m.) : shef dê''tâ' ma''3Ôr'. child. L'enfant (m. &/.): lan"fâh'.— childish, a. 1. Puéril (m.), puérile (/.): pU'e'ril'. 2. Enfantin (?«.): an"fan''tan' ; en- fantine (f.) : an'fah''tîn'. — children. Enfanta (n. pi.) : gn'fôn'. 1 = habit; oisle; au = out; oil; iû = feud; diine; îii''ra"sî''^yon. confine, v. Confiner: kon"fî"n5'.— confinement. Confine- ment (w. m.): koirn'^na-maii'. — confinement to barracks. Consigne au quartier (n. /.): kofi'sî'^nya 5 kar'tl'^yé'. confiscation. Confiscation {a. /.): kon''fîs"ka''si''wyon'. conflict. I. n. Lutte (/.): lilt. II. v. Lutter: lilt'wtê'. conform, v. 1. Conformer: koi'i"fôr"me'. 2. Suivre: swl'^vro. — conform to orders. Suiv re les ordres: swr^vra lëz^ôr'^dra. 1 =• luibit; alslo; ôÛ = vul; eil; lû =» ieud; dtinu; «îhin; go; =* B\ng; »ihip; Chin; Ihi». 33 A SERVICE DICTIO^'ARY cïïvîfy artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; g5; net; êr; full; rule; bot; bOm; a <= final; confront, v. Conironter: ken"frefi"tê'. congestion. AmonceUement {n. m.): a''nien''8el'',^l8-mân'. connect, v. Lier: ll"yê'. — connected with. Ce qui a trait à: sa kl a tratwO. — connected by telephone. Relié par le télé- phone: ra-li'yê' pur la té"lê"fôn'. — connecting. Qui unit: kl ii'nl'. — connecting rod. Bielle (.n. f.) : bi'^yel'. — connection. Liaison (n. /.): ll'a'zen'. — in this c. À propos: a pre'pô'. — to keep connection. Assurer la liaison: as'^sii'rê' la li'à'zen'. — to maintain c. with. Maintenir la liaison avec: man'^ta- nlr' la ll"à''zen' a'vek'. conquer, r. Vaincre: van'^_,kra. [ken'skrïp'sî'wyen'. conscript. Conscrit (n. m.) : ken''skrï'. — conscription {n. f.) : consider. Considérer {v.): ken" si" de" rë". consolidate, v. Consolider: ken"serï"dê'.— to consolidate the forces. Consolider les troupes: ken'sel'I'de' le trûp. conspicuous, a. 1. En vue: on \ii. 2. En évidence: an^ê''\â''- dâns'. constitution. Tempérament (n. m.) : tan"pë''ra"mân' {physi- cal condition). construct, v. Construire: ken"str-wîr'. — under construc- tion. Ouverte (a. /.): û'vârt' (,said of a road). consul. Consul (n. m.): ken"sûr. — the American Consul. Le consul américain: la ken'siil a''mê''n"kan'. consumption, n. 1. Maladie de poitrine: ma"la"dï' da pwa"- trln' (the disease). 3. Phtisie (/.): tî'zî' (the disease). 3. Con- sommation: kon'som'^ma'sryen' (lise of supplier, etc.). contact. Contact (n. m): ken"tâkt'. — to come in contact with. Prendre le contact avec: pran'^dra la ken'tâkt' a'vek'. content. I. a. Content (m.): ken"tân'; contente (/.): ken"- tânt'. II. n. 1. Contentement (m.) : ken'tan'^ta-mân' (.satisfac- tion). 2. Content {m.): ken'ton' {one's fill; contents). contraband of war. Contrebande de guerre (n. j.) : ken"tra- bând' da gâr. — conditional contraband. Contrebande con- ditionnelle (n. /.): ken'tra-bân'^da keh'dl'sl'yen'^nel'. contract, v. 1. Traiter: trë"të'. 2. Entreprendre: an"^tra- prôn'^dra. — contractor, n. 1. Entrepreneur (m.): on'^tra- pra-nûr'. 3. Fournisseur (m.) : fûr'nîs'^sûr'. contribution. Contribution {n. /.): ken"trî"bù"sî"wyen'. — to exact a contribution from a conquered country. Mettre le pays conquis à contribution: met'v-.tra la pë'wî' ken'kl' a ken'- trî'bû'sryen'. control. I. n. 1. Contrôle (m.): ken"trôl'. 2. Surveillance (/.): siu^ve'^yans'. II. v. 1. Contrôler: keii'trô'lê'. 2. Ré- primer: rê'prî'mê'. — area under control. Zone sous siu^eil- lance: zôn su sur^ve'^yons. — c. of fire. Réglage du tir (.m.) : rê'glâs' dû tîr. — traffic c. Direction des mouvements: dl'rek'- sl'^yen' de muv'mon'. — unity of c. Unité de direction: û'nl'të' da di'rek'sl'^yen'. convalescent, a. Convalescent (m.): ken" va''lës''v^sân' ; con- valescente if.): ken''va''lës''^sânt'. — depot for convalescents and cripples. Dépôt de convalescents et d'éclopés (m.) : dë'pô' da ken''va'lês''^sân' ë de'klo'pe'. convenient, a. Convenable (m. & /.): ken"va-nâ'wbla. — when convenient. Quand cela s'arrange: kan sa-lâ' sar'rân'^sa. convent. Couvent {n. m.) : kû"vân'. Abbreviated Couvt. conversation. Conversation (,n. f.) : ken"vâr"sa"si"^^yen'. convey, v. 1. Porter: për^tê'. 2. Transporter: trans" pêr" té'. — to convey information. Transmettre des renseignements: trans' met' _tra dé ran'së'wn3'a-mân'. — conveyance. Trans- port (n. m.): trans'për'. convoy. I. n. Convoi (m.): ken"vwâ'. II. r. Convoyer: ken"%'Ma''yê'. — commander of a convoy. Chef de convoi: ^lef da ken'vwâ'. — motor c. Convoi automobile: ken'vwâ' 1 = habit; aisle; au = out; oil; iû = fewd; dUne; Chin; go; - ùtiq; sQllp; fhin; this. c?awl ^ SERVICE DICTIONARY 34 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; d «= final; Ô 'to "mCbll'. — to go on c. Aller en convoi: al's^lê' on kGÙ"VWfl'. cook. I. n. Cuisinier (m.): kwi"zl''nî"^yê'. II. v. 1. Cuire: kwlr. 2. Préparer: prë"pa"rë'. — cook a meal. Préparer un repas: prë"pa"rê' an rs-pa'. — cooking, n. 1. Cuisson (m.): kwîs"^sen'. 3. Cuisine (/.) : kwî"zin'. — cooking :pot. Marmite in. /.): mar"mît'. — ^coo àag «place. Emplacement des cuisines (m.): an''pla"^sa-man' (1(5 kwî*zln'. — we must do the cooking. Il faut faire la cuisine: Il fô fâr la kwî"zîn'. cool, a. Frais (m.): frâ; fraîche (/.): frâsh. cooperate, v. Coopérer: _kô"ô"pê"rë'. — to cooperate in. Contribuer à: kon"trî"bu"ê' a.- — cooperation. Coopération («. /.): kô"ô"pê"ra"sl''^y6n'. cootie. Pou («.. m.): pu (a louse: soldiers^ slang). cope, V. Tenir tête à: ta-nïr' têt a. — to cope with tïie en- emy's fire. Répondre au feu de l'ennemi: rê"pen'^dra ô fO da len"^ne-nii'. copper, n. 1. Sou (m.): su (small change). 2. Cuivre (m.): k\vi'_vra (the metal) .—gi\e_ me some coppers. Donnez*mol des sous: don" ne' mwa de su. copse. Taillis {n. m.): tai"vi'. cord, n. 1. Corde (/.): kèrd. 2. Ficelle (/.): fî"sel'. cordite. Cordite (n. /.) : ker"dît' (a smokeless explosive com- pound). cork. Bouchon {n. 7n.): bù"shen'. — corkscrew. Tire= bouchon (n. ?n.): tlr"bû''sh0n'. corn, n. 1. Durillon (m.) : dù"rï"yen' (on the foot). 2. Cor (m.) : kër (.on the foot). 3. Maïs (m.): ma".^!' {maize). 4. Blé {m.): blë (wheat). — cornsfleld, n. Champ de blé: Shan da blë (wheat' field). — corn sack. Sac à avoine: sak a av'wân'. corner. Coin (n. m.): kwan. coronet. Couronne (n. f.) : kû"ren'v.^nd. corporal. Caporal (n. m.) : kâ"pe"râl'. corps. Corps (n. m.): kêr. — picked corps. Corps d'élite: kër dê'lît'. correct. 1. a. Correct (m.) ; correcte (/.) : ker"v_^rekt'. II. v. Corriger: ker"^rî"3ê'. — correct aim. Justesse de tir: sûs'tes' da tir. — to correct tiie dressing. Rectifier l'alignement: rek'- ti'fî'yê' la"li"^nya-mân' {said of troops). — corrector. Correcteur («. /«.): ker"^rek"tur'. corslet. Plastron (n. m.) : plas"tren' (steel breastplate worn by .'ioldiers). Cossack. Cosaque (n. TO.) : ke"sâk'.— Cossack post. Groupe de vedettes C/.): grup da va-det'. cost. I. 71. Prix (to.): prî. II. v. Coûter: kQ"të'. — how much does it cost? Combien coûte cela? koh''bî''^yan' kût sa-la'. — obtain at tiie cost of. Obtenir au prix de: ob'ta-nir'^5 pri de. — tills costs tliree francs. Ceci coûte trois francs: sa-sï' kût trwâ frân. cot. Lit de camp (n. m.) : lï da kdn. cottaRe, n. 1. Chalet (m.): slia'Mê'. 2. Chaumière (/.): sTiô"- mï''y&r' (ptasanl's dwcllinff) . 3. Buron {m.): bu'reh' {shepherd's hiit). countcr^approach. Contre-approches (n. f. pL): ken'^^tra ap'^prô'^.sha. counter-attack. I. 7^. Contre^attaque (/.): k6n''wtra-at"w tûk'. II. ('. Contre«attaquer: ken''^traat'',^tak''ê'. — to launch a counter-attack. Lancer une contrcaltaque: lan'sê' un kon"^ tra-af^tûk'. counter «barrage. Contre*barrago (?^. to.): k6n"wtra-bar*w râ3'. counter-niine. Contre-mine (n. f.): ken"wtra-mih'. counterscarp. Contrcescarpe (n. /.): kon"^tra-es''kârp'. I = habit; uisle; au =• oui; eil; iO = ieud; dUnc; Chin; Ro; 1) ~ si/*;;; .Hhip; Ihin; tilis. 35 A SERVICE DICTIONARY ^rawl artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; Obey; gO; net; ër; full; rule; but; burn; a ■= final; couutersign, n. 1. Mot de ralliement (m.): mô da ral"s^Iï''- mûn'. 2. Mot d'ordre: mO der'^dra. country, n. 1. Pays(m.) : pà'v^yl' {native îand) . H, Patrie (/.) : pa"tri' (fatherland) . 3. Campagne (/.) : kaù'pâ'^nya (as opposed to town). — difficult country. Pays difficile: pa'^yl' dll'^n"sll'. — enclosed, close e. Pays couvert: pâ'^yi' ku'var'. — inter- sected, broken c. Pays coupé: pâ"-_-yr kQ'pê'. — level c. Pays de plaine: pa'^yi' da plên. — mountainous c. Pays montueux: Pâ'^yi' men''tù"û'. — open c. Pays exposé: pâ'^yi' eka'po'se'. — thick c. Pays très couvert: pâ'-^yi' trê kû'vâr'. county, n. 1. Canton (m.): kan"ten'. 3. Comté (m.): ken*të'. coupling, n. 1. Attelage (m.): afta-lâs' (jn railroads). 3. Accouplement (m.): ak'kû'^p'.a-man' (yoking together). courage, n. 1. Courage {m.}: kû"rd3'. 3. Hardiesse (/.): har"di'es'. course. Cours (n. m): kûr.— in course of preparation. En-cours de préparation: an kûr da pre''pa"ra"sr^y0u'. — senior c. Cours des officiers supérieurs: kûr dêz^ef''n''sr^yë' sû"pe''n"^ yûr*. — such a c. Une telle façon de faire: un tel îa"sen' da far. court. I. n. 1. Cour (/.) : kûr (in ail senses). 3. Tribunal (m.) : tn"bii''nQl' (of justice). II. r. 1. Faire la cour à: îâr la kûr a. 2. Inviter: an'vr'tê'. — court battle. Rechercher le combat: ra-sTiâr"^ë' la k0n''bâ'. — court of Inquiry. Conseil d'enquête (m.): ken"së'..^ya dan"kê'^ta. court «martial, n. 1. Conseil de guerre (m.): ken"sê'v^ya da gar. 2. Cour martiale (/.): kûr mar'sr^yal'. — tne c^martial Is convened. Le conseil de guerre est convoqué: la k0n"se'wya da gâr ë ken''v5"kê'. — to arraign a soldier before a c.=martial. Traduire un soldat en conseil de guerre: ira"d\\-ïr' ah sôl"da' an keh'sê'^ya da gâr. — to be tried by c.^martial. Être jugé par le conseil de guerre: â'^tra 3Û"3e' par la ken''sê'wya da gâr. courtsyard. Cour {n. /.): kûr. cover. I. n. 1. Couvert (m.): kû"vâr'. 3. Abri (m.): a"brï' (protection). II. p. 1. Couvrir: kû"vrir'. 3. Tenir en joue: ta-nJr' an 3û (aim at). — bombproof cover. 1. Abri à l'épreuve des obus: a"bn' a lê'prûv' dëz^ô'bû'. 3. Abri blindé à l 'épreuve: a'bri' blaii'de' a lê"prûv'. — covering troops. Troupes de couver- ture: trûp da kû"vâr"tûr'. — overhead cover. Abri contre le tir fusant: â'brî' ken'^tra la tir fû"3âh'. — to c. an area (with falling projectiles). Garnir xm terrain: gar'nlr' an tar"ran'. — to c. or protect the train. Couvrir le train: ku"vrîr' la tran. — to get under c. Défiler: dë'fî'lê'. — to take c. 1. Prendre abri: pran'.^dra a'bri'. 2. S'abriter: sa''bri"të'. — troops under c. Des troupes abritées: de trûpz^a"bn''tê'. covered, o. 1. Couvert (m.): kû"vâr'; couverte (/.): kû'Vârt'. 2. Boisé (m.), boisée (/.): bwâ"zë' (wooded). cow. I. n. Vache (/.) : vû'wsTia. II. v. 1. Effrayer: ef*wfrâ"yê'. 2. Accabler: ak''^ka"blê'. — cow «house. Vacherie (n. /.): vasb"- a-ri'. On maps Vacie. coward. Lâche (n. m.): lô^. cradle. Berceau {n. m.): bâr^sô' (ùi ail senses). cramp. I. n. 1. Crampe (/.): krônp. 3. Crampon (m.): kraa'pen' (iron). II. v. 1. Gêner: 3ê''nê'. 2. Resserrer: ra- ser"^rê'. — to cramp Initiative. Entraver l'initiative: an'- tra'vë' lï"nl''sr^a"tîv'. crane, n. Grue (/.) : grù {in ail senses) . crank, n. 1. Manivelle (/.): ma''ni''vel'. 3. Cran (/n.): kran. — to crank the machine. Mettre le moteur eu marche: met'^ tra la m5"tûr' ah mâr'sha. crankshaft. Vilebrequin {n. m.): virbra-kan', crater. Entonnoir (n. m.): ah"ten"wwar' {mode by a shell). crawl, V. Se traîner: sa trâ"në'.— crawling. ' En rampant: oh rah'pân'. 1 = habit; aisle; au = out; oil; iû = feud; diine; éhin; go; = sing; ^ip; thin; this. dal-îSg A SERVICE DICTIONARY 36 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; cream. Crème {n. /.): krêm.— cream«colored, a. Isabelle (m. & /.): rza'bel' (.satcl uf a horse). crest, n. 1. Crête (/.): krë'^ta (summit). 3. Insigne (m.) an'sl'^nya (.heraldic device or emblem). — crest line. Ligne de crête (/.): lî'^nya da krê'ta. crevice. Crevasse {n. /.): kra-vâs'. crew, n. 1. Équipage (wi.): ê"ki"pâ3'. 2. Troupe (/.): trûp. 3. Personnel (?«.) : par'sen'^nel'. criclcetsball, n. A ball«like bomb: soldiers' slang. *'crinied," a. Entered on the sergeant-major's "crime sheet" as an offender: said of a soldier. cringe, v. Ramper: ran"pë'.— cringing, a. Servile (m. &/.): sar'vll'. cripple. I. n. 1. Estropié (m.): es"trô"pî"wyë'. 2. Amputé (TO.): an''pu"tê'. II. v. Mettre hors de combat: met'^tra ër da ken^ba'. crisis. Crise (n. /.) : krî'^^zo. crop, n. 1. Culture (/.): kûrtûr' (cuZiiraf ion). 2. Récolte (/.): rê"kôlt' (harvest). — to gatlier crops. Moissonner: mwa'seh'^ ne'. cross. I. n. Croix (/.) : krwâ. II. v. 1. Traverser: tra"vâr"sê'. 2. Croiser: kr\va"zê'. — crossed by waterscourses. Traversé par cours d'eau: tra"vâr''sê' pâ kûr dô. — to c. a river. Traverocr un fleuve: tro'var'se' an flOv. — to cross one another. Se croiser: sa knva'zê'. — wayside c. Calvaire (n. m.): karvâr'. crosSîbar. Palonnier (?(.. m.): pa"len".^nï"v_,yê' {swinyletree). — front c.:bar. Palonnier de frein: pa'lon'^nl'^yé' da frafi. — rear c^bar. Palonnier d'appel: po'len'^nl'^ye' dap' pel'. cross sexamination. Contre=interrogatoire {m.): ken'^tra an"- târ"re"ga''t\vâr'. — c.^examining a suspect. Interrogatoire d'un individu suspect (m.): ah"târ"re"ga''twQr' dan an''dl''vl''du siis'pê'. — c.seye. Strabisme (n.m.): stra'bism'. crossing, n. 1. Croisement (m.) : krwa"wZa-mân'. 2. Passage (m.): pas''s_sâ3'. — crossing below. Passage en dessous (m.): pos'.^sâs'^an da-sû'. — dangerous c. Croisement dangereux (m.): krwa'^za-man' dan'^sa-rû'. — in c. Pendant la traver- sée: pah''dân' la tra"vâr"së'. — level c. Passage à niveau: pas'^ sâs'^a ni'vô'. — overhead c. Passage en dessus: pcs'sas'^an da-sii'. cross-road, crossway. Carrefour (n. m.): cor^^ra-fûr'. Ab- breviated Carnf''. crouching, a. En rampant: an ran"pân'. croup. Croupe (n. /.): krûp. crow. Corbeau {n. m.) : kêr"bô'. — as the crow flies. A vol d'oiseau: a vel dwa'zô'. — crow's foot. Chausse-trape (n. /.): !aiôs"trâp' (a caltrop). "crucifixion." Crucifixion {a. /.): crû"sî"fîk"si"wyen' {being lied la the wheel of a limber: a mililaru punishment). cruel, a. Cruel (m.): kru"er; cruelle (,/.): krii"el'wl3. cruiser. Croiseur («.. ?«.): krwa"zûr'.— auxiliary cruiser. «roLseur de deuxième clas.se: krwa'zùr' da du'zl'^yam' klôs. — crulsingssquadron. Croisière («./.): krvva'zr.^yâr'. crupper. Bande de reculement: bâfid da ra-ku"lô-mâri'. crush, V. 1. Écraser: ê"kra"zê'. 2. Moudri-: nn"i'..^dra. C. S. M. {Company Sergeant' Major.) Sergent major de com- pagnie (n. m.): sar^sân' ma'zêv' da kon'po's^nyr. cuirassier. Cuirassier {n. m.): kwï"ras''wsî"^yê'. cultivated, a. Cultivé (m.) ; cultivée (/.): kûl"ti"vê . culvert. Ponceau («. m.): poiV'sô'. Abbreviated Pceau. cummerbund. Ceinture (n. /.) : saii'tur' {girdle worn by the Chasseurs d' Afrique) . cunnin g, a. Rusé (m.); ruaée (/.): ra^zê . 1 = hablTi âTôëi au = out; ôïû lû = ffud, diine; Cliin; go; = 8i"(7; ^^W, "»i"; t*»ja. 37 A SERVICE DICTIONARY ^^^f™ artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; bat; burn; a = final; cup, n. 1. Tasse (/.): tôs'wsa {for co^ee, etc.). 2. Quart (m.): kflr (mug). cupola. Coupole (n. /.): kû"pôl'. curb, n. 1. Mors (m.): mër {of a bit). 2. Bordure (/.): bêr"- diir' (of a street). — ourbschain. Gourmette {n. f.): gûr'met'. current. Courant {n. m.): kù"rân'. curry ïcomb. Étrille {n. f.): ê"tri'wya. curtain, n. 1. Rideau (m.) : ri"dô'. 2. Courtine (/.) : kûr^tin' (of a fort). — curtain of fire. Rideau de feu: rî'dô' da fû (shells fire designed to prevent the advance of reinforcements). custiion. Bourrelet {n. m.): bùr"wra-lë'. "cushy." {Soldiers' slang for comfortable.) custody. Garde {n. f.) : gdrd.— custody of prisoners of war. Garde des prisonniers de guerre: gârd dé prl"zen'^m"^yê' da gâr. custom-house. Douane {n. f.) : dû"ân'. On maps Dne. — cus- toms otflcer. Douanier (n. m.) : dû'an'^yë'. eut. 1. 71. w. Coup de taille: kû da toi'^ya. II. v. 1. Couper: kû'pê'. 2. Tailler: tai'yê'. — eut my hair. Coupez moi les cheveux: kû'pê' mwa le slia-vu'. — eut short. Court (m.) : kûr; courte (/.) : kûrt. — to be cut off from the main body. Être coupé du corps principal: â'.^tra kû'pê' dû ker pran'sî'pal'. — to eut short. Raccourcir: rak'^kûr'sir'. — to eut eommu- nleations with the inside. Couper les communications avec l'intérieur: kû'pê' le kem's^mû'nï'ka'sî'^yen a'vek' lan'tê'ri'^ yûr'. — to eut off. Retrancher: ra-tran°slic'. — to eut to pieces. Écharper (v.): ë'Shor'pë'. — trees should not be cut down. II ne faut pas abattre les arbres: U na fô paz_a*ba'.^tra lez^ ôr'^bra. cutler. Coutelier {n. m.): kû"wta-li''wyë'. cutting. Déblai {m.): dê"blê' {of a railroad). cyclist. Cycliste {n. m.): si"klist'. cylinder. Cylindre {n. m.): sï"lan'wdra. cymbal. Cymbale {n. f.) : san"bâl'. Cyprus, n. Ch>-pre: ship'^^ra {island in, Mediterranean Sea) . cyst. Kyste {n. m.): kist. D D. A. C, abbrev. Di\4sional Ammunition Column. daily. I. a. 1. Quotidien {m.): kô''tid''-_-yan'; quotidienne (/.): kô'tîd'^yen'^na. 3. Journalier (m.): 3ûr'nal'_yê'; jour- nalière (/.) : sûr'nar^yâr'. II. adv. Tous les jours: tû le 3ûr. — daily rations. Vivres d'ordinaire (m.): vîv'^ra der'dl'nâr'wa. dairy. Laiterie {n. /.): lâ"ta-ri'. dam. I. n. 1. Digue (/.): dîg'^a. On maps Dig. 2. Barrage (m.): bor'-^râs'^a. On maps Bge. II. v. Faire im barrage: fâr an bor'^ras'^a. damage. I. n. 1. Dommage (m.): dem"wmâ5'wa. 3. Dégât (m.): dë'gâ'. II. r. Endommager: Gn'dem'_ma'_3ë'. — wanton damage. Dommage volontaire: dem'^mâg'^a vel'en'târ'^a. damp. I. n. Humidité (/.): û''mîd"i''tê'. II. a. Humide {m. & /.): û'mîd'^a. dandy brush. Brosse à pansage (/.): brës^a pan''sâ3'^9. Dane, n. Danois {m.): da"nwQ'; danoise (/.): da"nwâz'. danger. Danger (n. m.) : don'se'. — dangerous, a. Dangereux (m.): dan'3a-rû'; dangereuse (/.): dan'sa-rûz'. [of a horse). dappled gray. Gris pommelé (n.): grî pem''^ma-lê' {color Dardanelles, dar"da"nel'^la, /. pi. Straits between the Sea of Marmora and the .^Egean Sea. daring. I. n. Audace (/.): ô"dâs'^d. II. a. Audacieux (m.): ô'da'sl'^yu'; audacieuse (/.): ô'da'sï'^yûz'.^a. 1 = habit; oisle; au = out; eil; iû = feud ; diine; iibin; go; i) = sing; âhip; fhin; this. deiaî- '^ SERVICE DICTIONARY 38 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a ■" final; dark. I. n. 1. Obscurité (/.): ob"sku"rI"tô'. 2. Nuit (/.): nwl (night). II. a. 1. Nolr (m.); noire (/.): nwûr. 2. Obscur (m.) ; obscure (/.) : ob'skûr'. 8. Bombre {m. & /.) : soû's^bra. 4. Foncé (.m.); foncée (/.): feu'sS' Un color). — before dark. Avant la tombée de la nuit: a'vâft' la tôù'bC Qb la nvn. — in the d. Dans l'obscurité: daù leb'sku'rl'tS'. — It Is d. Il fait nuit: Il fé nwl. dart. Flèche d'aéro (n. /.): flâ'^^^a da''ê''rô' {to be dropped from an aeroplane) . dash. I. 71. m. Élan: ê"lân'. II. t. 1. Se précipiter: sa prê"- srpl'te'. 2. S'élancer: sS'lan'se'. data. 1. Données (/. pi.): d6Û"^xiê'. 2. Renseignements (m. pi.): ran'së'^nyd-mâft'. date. I. n. 1. Date(/.): dât (day of year) . 2. Datte (/.): dôt'^ta (jruil). II. r. Dater: da'te'. — w-iat Is tlîc date? 1. Quelle est la date? kel'^ê la dût. 2. Quel jour sommes»uous? kel 3ûr sem'^ma nQ. daughter. Fille (/.): fî'^^ya. dauntless, a. Indomptable (m. & /.) : an^doiV'tâ'^bla. dawn. Aube {n. /.): ô'wba. — at dawn. A l'aube: a lô'^ba. day, n. 1. Jour {m.): 5Ûr. 2. Journée (/.): 3Ûr"nê' {length of day). — by day. 1. De jour: da sûr. 2. Pendant le jour: ixin'daù' la 3Qr (during the day). — day after to»niorrow. Après»demain: G'prê' da-man'.— day before yesterday. Avant»hier: a'van"ti''w yêr'. — day of month. Jour du mois: sûr du mwo. — day of week. Jour de la semaine: 3ûr da la sa-man'.-rnext day (n. m.). Len- demain: lan"da-man'. — day's march. Etape (n.f.): Ctôp'^a. — two days ago. Il y a deux jours: il ya du sûr. — what day of the week is it? Quel jour de la semaine sommes-nous? kel sQr da Iq sa-raân' sem'^ma nQ. — what is the day of the month? Quel jour du mois sommes»nous? kel gQr dii mwa sem'^^ma nfl. daybreak, n. Point du jour: pwan dii 3ûr. — after daybreak. Après le lever du jour: a"prê' la la-ve' dii sûr. — at daybreak. Au point du jour: ô pwan dii sûr. daylight, n. Jour (m.): 3ûr.— before daylight. Avant le jour: a"van' la sûr. — broad d. Grand Jour: gran sûr. dead, o. Mort (m.): niôr; morte (/.): niêrt. — he is dead. Il est mort: Il 6 môr. — to bury the d. Enterrer les morts; airtâr'^re' IC mêr. deaf, a. Sourd {m.): sûr; sourde (/.): sûrd. deal. I. n. m. Sapin: sa"pan' {the wood). II. v. Agir: a''5Ïr'. — to deal with any violations. Statuer sur toutes les infractions: sto'tii'é' stir tûl'^a lC'z^an"frak"srv^yon. — to d. witn the followinK points. Mentionner les points suivants: mun'sl'^ yon'^nè' 10 pwan swi'vûn'. dear, a. Cher (m.); chère (/.): s^iâr.— it is dear. C'est cher: sC sliar. — it is very d. Cent très cher: sC tre shAr. — it is too d. ("est trop cher: sC trO shir. — not too d. Tas trop cher: IKi trô !>liar. death. Mort {n. /.): môr. del)ark, r. Débîirquer: de'bar^kc'. debt. Dette (u. /.): dct'^ta. [tron'pfiz'. deceitful, a. Trompeur (w.): trei'rpûr'; trompeuse (/.): deceive,!'. 1. Tromper: troh"pc'. 2. Décevoir: dê''sd-vwâr'. December. Décembre {n. m.): dë"sûh'„bra. decide, v. Décider: clf'^sFde'.— he has decided on of- fensive action. Jl s'est décidé pour roffoiisive: Il se dê'sI'dC' pQr lof'^fart'slv'.— tu decide on the number. Fixer le nombre: flk'^sO' lo non'^bro. decimal. Décimale {n. f.) : de'sl'mol'. — Ihe decimal system Le système décimal: la sls'lCm' dC'sI'mâl. decision. Décision {n.f.): dé".srzr^yoiV. I = habit; alsle; au = oui; oil; iû = f->i/d; dUne; Chin; go; ^ -«"f; ^*>ip; fl>i"; Ulis. 39 A SERVICE DICTIONARY ^^^. artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; Obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final ; decisive, a. Décisif (w.): dê'sî sif; décLsive (/.) : dê".sî"siv'. — to deliver the decisive attack. Prononcer Tattaque décisive: pro'= noû'Bê' lat'^tto' dë'sI'sîV r^ .„ i j, w x declJ. Pont (n. m.): pen.— fore deck. Gaillard d avant (m.): gai'vôr' da'vân'. — lower d. Entrepont {m.): aù'^tra-pen'. — main d. Pont supérieur: pon su'pë''ri''-^yûr'. — quarter d. Gaillard d'arrière {m.): gai'yâr' dar'^n'^yar'. — second d. Pont inférieur: pen an'fe'n'^yur'.— upper d. Pont supérieur: pen sû'pê'ri'^yûr'. declaration. Déclaration (n. /.): dê"kla"ra"3i"^yeii'.— Dec- laration of London. Déclaration de Londres: de"kla''ra"sr^ yen' da Len'^dra (agreement of the Great Powers as to blockades, contraband of war, etc., proposed In 1909). — d. of war. Déclara- tion de guerre: de'Rlu'ra'sI'^yeh da gar. decline. I. n. f. Descente: des'^sant'. II. v. Déchner: dê"- m»në'. — steep decline. Descente rapide: des'>_.sâht' ra'pîd'. — tortuous d. wltli siiarp turns. Descente sinueuse avec mauvais virage: des'-_sânt' si'nu'ûz' a'vek' mô'vê' \-i"ra3'. declivity, n. 1. Descente (/.): des'sant'. 2. Coteau (m.): ke'tô'. On maps Cor. 3. Pente (/.) : pâht. [automobile terni). declutch, r. Débraj-er: dê''brâ''yë' {to release the clutch of: decoration. Décoration (/?.. /.): dê''kôr"a''si''wyen'. deed, n. 1. Action (/.) : ok'sf^yeh'. 2. Fait (m.) : fë. deep, a. Profond (m.): pre"fen'; profonde (/.): pre'fend'wa. — deepîset, a. Enfoncé {m.); enfoncée (/.): an''feri'sê' {said of the eye.'<: a mark of identification). default, V. Faire défaut: fâr dê"f5'.— in default of. A dé- faut de: a dê'fô' da. — defaulter, n. 1. Défaillant {m.): dê'fai'- yân' {one who has broken the laic, ciril or military). 2. Insoumis {m ): an'sû'mî' {one who refuses to Join the colors when called). defeat. Défaite {n. /.): de'fat'.— a crushing defeat. Une déroute: un de'rût'. defend, v. Défendre: dê"fân'^_dra.— we are to defend. Xoas allons défendre: nûz^al'^len' de'fan's^dra. defense. Défense {n. /.): dë"fâns'.— accessory means of defense. Défenses accessoires* dë"fâns'^aks''^ses'^s\vâr'. — coast defenses. Défenses côtières: de" fans' kô'tl'yâr'. — Inner d. Défenses intérieures: dê'fans'^an'tê'rî'.^yûr'. — national d. Défense nationale (re. /.) : dë'fâns' na'sl'^yen'ol'. — perma- nent d. Défenses permanentes: dê'fôns' par'ma'nSrit'. — pro- visional d. Défenses provisoires: de"îâns' prô'vï'zwSr'. — sys- tem of general defense. Système général de défense (m.): Bis'têm' sê'nê'rûl' da dê"fâns'. — to put in a state of d. Mettre en état de défense: met'^tra an e°ta' da de'fans'. defensive, o. Défensif {m.): dë''fan"sif'; défensive (/.): dê'fan"siv'. — defensive works. Travaux militaires: tra"vO' ml'lî'târ'. — on the d. Sur la défensive: siir la dê'fan'siv'. — to occupy a d. position. Occuper une position défensive: ek'kii' pê' iin pe'zî'si'^yoh' dë"îan"sîv'. deficiency. Manque {n. m.): mâhk; défaut (m.): dë^fô'. defilade. Défiler (r.): dë"fî"lé' {protect from enfilade). detïle. I. 71. Défilé (m.): dê"fï"lê' (a narrow pass). On maps Défé. II. V. Défiler: de'ti'le' {march in single file). — command a defile. Commander un défilé: kom'man'dê' ah de'fi'lë'. — to pass through ad. Passer un défilé: pas'wSe' an dë'fi'lê'. deflate, v. Dégonfler: dê"gen"flê'. deflection. Dérive {n. f.) : dë^rîv'. degree. Degré {n. m.): da-grë'.— degree of education. Degré d'instruction: da-grë' dah'striik'si'^yeh'. dejected, a. Abattu (m.), abattue (/.): a"bat"tù'. deliko, dek'o, n. [Eng. soldiers' slang.] Look (at something) . Regardez: ra-gar'dê'. delay. I. n. 1. Délai (m.): dë"\ê'. 2. Retard (m.): ra-târ". 1 = habit; aisle; au = out; oil; iû = feud; dllne; cTiin; go; D = sing; ^hip; thin; this. dfriT^ A SERVICE DICTIONARY 40 Qr::?ùc: art; f»t; fare: fast; g*t; prey; hit; police; obey: go: net: ër; fall: rule; but: bdm: a = final; II. r. Reiarder: re^-tar'dê'. — with as little delay as po«>>Ible. Avec le moms de retard possible: o'vek' la mwon da r—'lr' j^?'^ d'^b!?. — without d. S&ns retard: soi» ra-iôr'. — the adraoce may be delayed. La marche en avant peat être retardée: ki incrs'h ci: c'vin' p*:^T_â'^tra ra-tor'dê'. Delcassé, Théophile, delTcas'.^sé', të'o'fïl'. Frtn. - - deliver, r. Distribuer: dîs'tii^û'ë'. — to deliver or luake an attack. : an 3«»3Ult. Livrer une attaque, un astau: : li'vrv' ùa q:'_:^.- .. -^ ^"'' — to d. np a fortress to the eneiuy. L. - aemi: B'vre' un plus a len'na-mT. deUvtr>. 1. a (/.^ : Ifvrâ'ran'. ^, Distribution (/.): dl- — deliver) of stores. Distribuiion des ap- pr -. -:~ :n'bû'sî'^yôn' dêx^QP'^prô'\n'sî'^j-en' dell, Cr^tis (w-): krn; Talion (m.): vol'^on'. demand. I. n. /. Demande: d&-mând'. II. r. 1. Demander: d^-v r'^."'. î. Réclama-: rê'kla'më'. démarche, dê'môrsli', n» /. A change in method of action demilune. .one (i«. /.): dô^nî^ûn' (raveiin«like out- demolish. ?. Abattre: o'Txit'trs. denial. Dénégation (n. /.): dê'nê'ga'â*v^yen'. denounce, r. Dénoncer: dê'nen'sê'. dentist. Dentiste (n. m.): don'tist'. denjT, r. 1. Nier: nî'ë'. 2. Dénier: dë*ni*ê'. 3. Interdire à: an'târ'dïr' a. d^out, T. Partir: por'tir'.— departore. Départ (». «.): dê'pQr'. department. Dépaitemen- .. •■. / : dê'pcr'wta-môn'. Ab- :-r ..-(?d Dip(. — department of charities. Département de : : ' V : :*: dê'por'td-mQn' da bî'^yat'.'â'ziii?-' depend. Dépendre: de'pan'-^dra. — depend on. Compter ïur: ke-n'iê* sûr. — that depends. Cela dépend: se-iâ' dë'pôn'. deploy, r. Se déployer: Sc> dê'plwa'yê'. deplo>ing. Déploiement (n. m,): dë'plwa'môn'. depot. Déi>ôt (n. ■».): dê'pô'. The term is used generally for a storehouse, re«ruiting-en' san'irôl'. — siàff ceatral aiatar é. Dépôt de matériel automobile et personnel: d^pC da mo'té'rr^yel' ô'iô'Ew'bn' é pir'sen'.^nel'. depth. Profondeur {n. /.): prô'fan'dûr'. depute, r. 1. Députer: dê'pû'të'. î. Charger: shôr'jê'. deputy. 1. Adfoint (».^: a'swan'. î. Député (w.): dë'pû'té'. derrick. Mât de charge (.n. m.): mû da shôrs. — to rig a derrick. 1. Gréer un mât de diarge: gr?'?' an ma da âûrs- 3. : verstie en b«tallle: pQs'^.ae' un vir'^^ë on ha' descend. seendre: des'w«an'w^y6'. duration. Durée {n.. /.): dû"ré'. during, prep. Pendant: pQn"dân'. — during the journey, or transit. Pendant le voyage, ou trajet: paiV'flàn' le vwD'yu'^sa, û tra'gë'. duslt, n. 1. Brune (/.) : briin. 2. Crépuscule (m.) : krê"pus"- kiil'. — at dusk. ^ Au crépuscule: ô krë"pus"kur. — In tlie d. of the evening. À la brune: a la brun. — dusky, a. 1. Sombre: sen'^bra. 2. Brunâtre: bru"nâ'^tra (broumish). dust, n. Poussière (/.) : pûs"sî"^yâr'. dusty, a. Poudreux (m.): piV'drû'; poudreuse (/.): pû"drûz'. Dutch, a. Hollandais: liorwlan"dê'.— a Dutchman. Un Hollandais: an_,ol"lan"dê'. duty, n. 1. Service {m.): sâr"vîs'. 3. Devoir (m.): ds- vwar'. — fatigue duty. Corvée (n. /.) : kër'vë'. — lïis outy is to ... . Son devoir est à ... : sen da-vvvâr' ê a. — off duty. En dehors du service: an da-êr' dû sar"vis'.^on d. De service: da sâr'vîs'. — orderly d. Service de jour: sâr"vîs' da sfir. — tiie staff oflHcar assigned to tlie d. L'officier d'état»major détaché à cet effet: lQr^n"3i"^yê' dë'tci' ma'sër' dê"ta"._,yâm'. — eighty. Quatre-vingts {a. &. n.) : kâ'^tr&-van'. either, pron. 1. Aucun {m.): ô"kan'; aucune (/.): ô^kûn'. 3. L'im ou l'autre: lan û lô'^tra. In the plural, "the ones or the others": les uns ou les autres (m.): lêz^an û lëz,_ô'v^tra; les unes ou les autres (/.):lêz^unû lêz^ô'-^tra. 3. Chacim (m.): slia'kan'; chacune C") : ^a'klin'. 4. L'un d'eux {m.): lan dû; l'une d'elles (/-) : Itin del. ejector, 7i. Ejecteur {m.): ë"3ek"tûr' {in mechanics). elbow, n. Coude (m.): kûd. electric, electrical. Électrique (o.) : ê''lek^trîk'. Abbre\âated Elect. — electric battery. Batterie électrlQue {«./.): bot'^ta-ri' ë'iek'trïk'. — e. shell. Sormerie électrique {n. f.) : sen'na-rî' ê^lek'- trïk' {applying to the entire apparatus). See bell. — e.swire. Fil électrique («. m.): fïl ë'iek'trïk'. electrician. Electricien {n. m.): ë''lek''tri''sî''v_.yan'. electro smagnet. Electro^aimant: ê"lêk"trô â"mân'. elevation, n. 1. Hausse (/.): hôs. 3. Élévation (/.): ë'^ê*- va'sï'^yen'. — point of elevation. Point de pointage (n. m.) : PT.-an dà pwari'tâs' (of an objectire or target). eleven, a. & n. Onze; ôùz. — eleventh, a. & n. Onzième: eh'zT'^yâm'. else, a. Autre: ô'wtrs. — everybody else. Tout autre: tût ô'tre. — everything e. Tout le reste: tû la rest. — everywhere e. Partout ailleurs: par'tût'wai''yOr'. — nobody e. Aucun autre: ô'kan'^ô'tra. — nothing e. Pas autre chose: paz._.5'-_tr9 éhôs. — what e. Quoi de plus: kwa da plvi. — where e. Où encore: û an''kêr'. — who e. Qui encore: kl on'kêr'. elsewhere, adt. Ailleurs: o\''^ym'. I = habit; aisle; au = out; oil; iû = fewd; diine; éhin; go; = sing; ^ip; thin; this. lïtïeiîh'^"* ^ SERVICE DICTIONARY 48 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; or; full; rûlo; but; born; a = final ; embanknient, 7i. 1. Remblai (m.): rah"blê'. 2. Levée de terre: la-ve' da târ. — railway e. Remblai de chemin de fer: ran"bl6' da slia-man' da fâr. embark, v. Embarquer: ah"bar*kë'. — embarkation. Em- barquement (n. m.) : ah"bar"^ka-mân'. — embarking. Embarque- ment («./«.): ah"bar''^ka_mân'. embarrass, v. 1. Gêner: 3â"nê'. 2. Embarraser: an"bâr"w ras"^se'. emibassy. Ambassade (n. /.) : ah"bas''.^sâd'. embody, v. 1. Incorporer: ah"kër"pô"rë'. 3. Rassembler: ras"^san"ble'. embrasure. Embrasure {n. f.) : ah''bra"5ûr'. eraierge, v. Émerger: ë"mâr"3ê'.— to emerge from. Sortir de: ser"tîr' da. emergency, n. 1. Circonstance imprévue (/.) : sîr"keh"stâhs' aia'pre^vu' (i/nforesecn circumfttance) . 2. Cas urgent: ka iir'sân' {urcjent neccasitij). 3. Besoin: b8-z%vân' {need). — emergency rations. Vivres du sac (n. jn.): vîv'ra du sak.—e. strain. En cas mobile («. ??;.): an kû mo"bîl' {of supnliea, munitions, etc.). empennage, ah"pen"nâ'^39, n. [Ft.]. Planes arranged about the tail of a dirigible balloon or an aeroplane to secure stabilitj*. emplacement, n. Emplacement (m.): ah"pla"^sa-mân'. employ. I. ?*. 1. Emploi (m.): ah"pl\vâ'. 3. Service (w.): sâr- vis'. II. V. Employer: an''plwa"^yê'.- — to employ oneself. S'oc- cuper à ou de: .sok''^kû"pê' a Q da. — employer. Personne qui em- ploie (/.) : pâr^sôn' kî ah"plwâ'; patron (m.) : pa'tren'; patronne (/.) : pa"tren"^na; maître (m.): mê'^tra: maîtresse (/.) : mâ'tres'. — employment, n. Emploi (?«.): ah'plwâ'. empower (to), î). 1. Autorisera: ê"tô"ri"zë' a. 3. Charger de: sTiar'se' da. empty. I. a. "S'ide: vîd. II. v. Vider: vi"dê'. enable, v. 1. Rendre capable de: ron'wdra ka"pâ'wbla_d9. 2. Permettre de: pâr"met'^tra da. — to be enabled to. Être en état de: â'^tra an ê'tâ' da; avoir le moyen de: a'vwâr' la m\va"^•ah' da. enact, y. 1. Ordonner: eT"d6n"^në' (establish by act of author- ity). 3, Arrêter: ar'^re'te' (issue a decree). enactment. 1. Loi (n. /.): Iwâ. 3. Ordonnance {n. /.): er"den"_nôns'. encampment. Camp (n. m.): kân. — field^battery encamp- ment. Camp d(; batterie: kcin da baf^^ta-rl'. — Une of e.; Une of front; or magistral Une. Front de bandière; ligne magistrale: fron da ban"dl"_^yâr'; ll'nya ma'sïs'trâr. enceinte, n. Enceinte (/.) : Qh"sant' {the chief line of fortifi- cations surrounding a place). encircle, v. Cerner: sâr"nê'. enclo.sure. Clôture {n. /.): klô"tûr'. encounter. I. n. 1. Rencontre (/.): ran''ken'v^tra. 3. Mêlée (/.): ma'lê'. II. r. Rencontrer: ran''ken''trë'. — to encounter the enemy. Engager le combat avec l'ennemi: ah'ga'sê' la kon'bû' fi"vek' len'^na-ml'. encourage, v. Encourager: an"kfi"ra''5ê'. encumbrance. Encombrement {n. m.): ah"koh"^bra-mân'. end. I. /(. 1. Fin (/.): fan. 3. Extrémité (/.): eks''trë''mï"tê'. II. r. 1. Finir: fl'nlr'. 3. Terminer: târ"ml'né'. — initial or free end. Chef Initial (m.): .slief rnrsî*..^yâr (of a bandage). — ter- minal end. Clu'f terminal (m.): slief tar'mrnôl' (of a bandage). — lo put an end to ail resistance. Amener la cessation de toute résistance: a"mo-iië' la Kes"_sa"sI'^yon' da tût rC'zIs'tâns'. — to this end. À cet effet: a sot of"^fC'. endanger, i-. 1. Mettre en danger: met'<_.tr8 an dah''35'. 2. l'Aposcr: l'ks'pô"/,»^'. endeavor. I. n. 1. Effort (/n.): ef^^fèr'. 3. Tentative (/.); I = habit; alsle; ou = ouf, oil; iû = feud; diine; éllin; go; = si«(7; ^lip; fliin; tJiis. 49 A SERVICE DICTIONARY ^^''IS^rTn^h artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; not; or; full; rule; but; bOrn; a = final; tan'ta'tlv'. If. v. 1. Tâcher de: ta"sliê' da. 2. S'efforcer de: sef''^fêr"së^ da. — to use every endeavor. Faire tous ses efforts pour: fâr tû sêz^ef^fer' pur. enemy. Ennemi (n. m.): en"wnd-mî'. energy. Énergie (n. /.) : ë"nàr"5ï'. enfilade. I. n. Enfilade (/.) : an"fï"lâd'wa. II. v. 1. Prendre en enfilade: pran'^dra an an"n'lad'^a. 2. Enfiler: an"fî"lë'. enforce, v. Faire exécuter: fâr eg"zê"kû"të'. engage, v. Engager: an"ga"3ë'. — to be engaged with tlie enemy. Etre aux prises avec l'ennemi: a"_tra ô prîz o'vek' len".^ na-mî'. engagement, n. 1. Engagement (m.): an"ga"38-mQn'. 2. Action (/.): ak'sî'^yen'. 3. Affaire (/".): af'^Iâr'. é. Combat On.): ken'taa'. engine, ?i. 1. Locomotive (/.): lô"kô"m5"tî'wV8 (steam). 2. Moteur {m.): mô"tûr' (automobile). 3. Machine (/.) : ma"^în'^a. — enginesroom, n. 1. Chambre des machines: shôh'^bra de ma'sTiIn'^a. 2. Dépôt des machines: dë"pô' de ma'shin'^a. — e. trouble. Panne de moteur: pan'^na da mô'tOr'. — steam e. Machine à vapeur: ma'shln'^a va"pur'. — start the e. Mettez la machine en marche: mef'tê' la ma"^în' an môr^. engineer, n. Soldat du génie: sër'dd' du 3e" ni'. — engineer corps. Corps du génie (m.) : kër du së'nl'. — e. field troops. Détachement du génie monté: dê'taéh'.^a-mân' dû sê'nî' men"tê'. engineers. Génies (n. m. pi.): 3ë"ni'. — Royal Engineers* Field Signal Companies. Service de Télégraphie Militaire: sâr'vîs' da tê"lê"gra''fl' ml'll'tar'. England, n. Angleterre (/.): an"wgla-târ'. — English, a. Anglais (w.): an'gle'; Anglaise (/.): an'glez'. — English Channel. La Manche {n. f.) : la mân^. — do you speak English? Parlez* vous anglais: parole' vûz^an'glê'. — is there anyone here who speaks English? Y a-t-il quelqu'im ici qui parle anglais? i'ya"- tir kel"kan' Fsi' kl pari an'gle'. enlist, V. 1. S'enrôler: san"rô"lê'. 3. S'engager: san"ga"3ë'. — enlistment, n. 1. Enrôlement (m.): an'ro'^la-man'. 2. En- gagement (m.) : an'ga'wSa-mâii'. enormous, a. Énorme (m. & /.) : ë"nenn'. enough, adv. Assez: as"wSë'. [dra'pô' Uhe colors). ensign, n. 1. Enseigne (/.): an"së'wnya. 3. Drapeau (m.): ensure. See insure. entanglements (wire). Réseaux de fil de fer (m.): rê^zô' da fil da fâr (barbed wire barriers). _ entente. Entente {n. /.) : an"tânt' {an informal understanding, as that between Great Britain, France, and Russia). — entente cordiale, an'tânt' kër'dî'âl' (a cordial understanding). enter, Î). 1. Entrer: an" trë' (^/o info). 3. Inscrire: an"skrîr' (posf in a book). enterprise, n. 1. Entreprise (/.): on^wtra-prlz' (undertaking). 2. Hardiesse (/.): har'dres' (courage). — enterprising, a. Entre- prenant (m.): an'^tra-pra-nân'; entreprenante (/.): an'^tra- pra-nônt'. entire, a. Tout (m.): tû; toute (/.): tût. entrain, v. Embarquer: an"bar"kê'.— entraining Station. Gare d'embarquement: gSr dan'har^^ka-man'. — entrainment. Embarquement (n. m.) : an'bar'^ka-mân'.^place of entrain- ment. Lieu d'embarquement: lî"yû' dan''bar''^ka-mân'. entrance. Entrée (n. /.) : an"trë'. [pran'^dra an pï'ës'. entrap, v. 1. Attraper: at"^tra''pê'. 3. Prendre en piège: entrench, v. Retrancher: ra-tran"^ë'. See intrench. — entrenching:tool. Pelle=bêche (n. /.): per,_la bëëh'^a (spade= like implement used for diggiiig) . — entrenchment. Retranchement (n. m.): ra-tran'^^a-mân'. — parts of an entrenchment. Éléments d'un retranchement: ê'ië'mân' dan ra-tran'^^a-môn'. 1 = habit; aisle; au = out; oil; lïi = feud; diine; <^n; go; = sing; Ship; thin; ttiis. eîpîode'"^ A SERVICE DICTIONARY 50 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a -= fina l ; entreating, a. Suppliant {m.): 8Up"wpH"ân'; suppliante (J-)' sUp-'^pirânt'. entrust, v. Confier: ken''fl">_.yô'. envelop. I. Ji. Enveloppe (/.) : an^wva-lop'. II. v. Entourer: afi"tQ 're'. — envelopment. Enveloppement (n. m.) : aù'^va-lep'^ pa-mân'. [vryûz'. envious, a. Envieux (m.): an"vî''^yû'; envieuse (/.): an"- épaulette. Epaulette (n. /.): ë"pô"let'. epauiement. Épaulement (n. m.): ê"pôl''w a-mân' (a parapet or screen of earth in fortifications). — rifle epauiement. Em- , placement de tir: an''pla''^89-mâh' ds tîr. Epernay, ê"pâr"nê', n. Town in northern France. Epsom salts. Sel Anglais (?«.): sel ûn"glê'. equal, a. Égal (m.); égale (/.): ê"gâl'. equip, V. Équiper: ê"kî"pë'.— equipment, n. 1. (m.) Équipement: ê"kîp"mân'. 2. Accoutrements (re. pZ.) : ak'^kû"^ tra-mân' (a soldier's arms, furnishings, etc.). 3. Matériel (m.): ma''të"rî''^yer; as, veterinary equipment. See veterinary. — to remove the equipment. Enlever l'équipement: ah"^la-vë' lê''kïp''man'. equipped, pa.. Équipé (m.); équipée (/.): ë'krpë'. — lightly equipped. Equipé à la légère: ê"ki"pë' a la lê'sâr'. erect. I. a. 1. Droit (m.): drwâ; droite (/.): drwât. 2. Haut (to.): hO; haute (/.): hôt. II. v. Ériger: ê"rl"3ô'.— to stand erect. Se tenir debout: sa ta-nîr' da-bû'. errand, n. 1. Commission (/.): kem"N_^mïs"^^sï"^^yen'. 2. Message (?«.): me.s"^Hâ5'. error, n. 1. Erreur (/.): êr^^rûr'. 2. Faute (/.): fôt.— error in direction. Écart en direction (w.) : ë'kâr' ah drrek'sî".^ yen'. [aeroplanes). escadrille. Escadrille (n. /.): es"ka"drî'wya (a s'iuadron of escape, v. 1. S'échapper: sê"^ap"s_.pë'. 2. S'enfuir: san"- iwW. — any one attempting to e. will be flred on. Toute per- sonne qui tentera de s'échapper sera fusillée: tût par"son'..^na kî tan'^ta-rû' do sê"i^ap"^pê' sa^râ' fu"zl"^yê'. — to escape ob- servation. Passer inaperçu: pas'së' In"a''par'su'. escarpment. Escarpement (n. m.): ës"kar^v_.pa-mûn'. escort. I. n. Escorte (/.) : es^kërt'. II. v. Escorter: e3"kër"të'. — escort of prisoners. Escorte des prisonniers: es'kërt' de prï"- zon''wnyë'. — to provide an e. Fournir une e-scorte: fûr"nir' lin cs''kërt'. — under e. Sous escorte: sfiz^es'kërt'. espionage. Espionnage {n. m.): es''pî"on"^nâ5'. establishment. Établissement (n. m.): ê"tab"lïs''wsa-mân'. On mai)s, Étabnt. — disciplinary establishment (military). Pénitencier militaire: p6"iJ"lan''sr^yë' mrii'tar'. estaminet, es"ta"ini"nê', n. m. (/l French saloon or wineshop.) estuary. Estuaire («. m.) : es"tu"âr'. ether. Éther {n. m.): ê"târ'. evacuate, v. Évacuer: ê"va"ku"ê'. — evacuation. Évacuation (n. /.): ë"va''kii"a''.sr^yoh'. — evacuation order. Feuille d'évacu- ation: fu'I'^ya dC''va''ku''a"sr^yoh'. [(m.): e'va'slv'. evasive, a. 1. Fuyant (m.): fwï"^yâh' (fleeting). 2. Évusif even. I. a. 1. Égal (w.); égale (/.): ê"gâl' (equal, similar). 2. Pair On.); paire (/.): pflr {<>/ number). 3. Uni (/«.); unie (/.): ii"nr {smooth). II. adv. Même: mam. evening. Soir Cn. m.) : awûr. — this evening. Ce soir: sa swâr. event, n, 1. Événement (m.): ê"vc"wna-mân' (occurrence). 2. Ca.s (m.): kâ (case). — In tlie event. En cas de: afi kû do. — in tlie latter o. Dans ce dernier cas: dan sa dai-'nl'^yC kû. — lu such an e. En pareil cas: ah pa'rC'^I' kfl. eventuality. Éventualité (n. /.): c"vQn''tû*a^''t.ë^ I = habit; ùlsle; au = out; ÔÏÏ^ lû = ff(/d; flUno; «filin; go; IJ =» s\no\ î^hip; filin; this. 51 A SERVICE DICTIONARY ®°*elplodl artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; gO; net; ër; full; rule; but; burn; a «= final; ever, adv. 1. Toujours: tû"3Qr'. 2. Jamais: ^a"mâ'. every, a. 1. Tout (m.) : tQ ; toute (/.) : tût. 2. Chaque (m. & /.) : sliâk. — everything. Tout (ra. m.): tû. — everywûere, adv. Partout: par'tû'. exception. Exception {n. /.): ek"sep''3r^yen'. evidence. Témoignage {n. m.): tê"mwan"yâ3'. — e. for the defense (or for tue prisoner). Témoin à décharge (m.): tê"- mwaïi' a ue'eharz'. — e. for the prosecution (or against the prisoner). Témoin à charge: tê'mwan' a shârg. — to give evi- dence. Faire une déposition: far un dë''pô"zi'sï'^yen'. evident, a. É\àdent (m.): ê"vi"dâh'; é%'idente (/.): ê"vî"dânt'. examine, v. Examiner: eg''za"mî"nê'. — examination, n. 1. Examen (m.): eg''za"mah'. 2. Interrogatoire (m.): an'târ*^ re'ga'twâr'. — examination of supplies. Examen des marelles: eg'za'man' de mar"^ê'. — entrance e. Examen d'entrée: eg"- za'man' dah"trê'. example. Exemple (n. m.): eg^zûn's^pla. — for example. Par exemple: par eg'zân's^pla. excavate. 1. Creuser: krû"zê' (dig). 3. Déblayer: dë"blâ"v_^ yê' (clear away) . — excavated. En déblai: an dê"blâ'. — excava- tor. Excavateur (n. m.): eks'ka'va'tûr' {trench digginn machine). excellent, a. 1. Excellent (m.): ek"ser.^lâh' ; excellente (/.): eli'sel'^Iant'. 2. Parfait (m.): par"fâ'; parfaite (/.): par" fat'. exchange, v. Échanger: ë"^ah''3ë'. — exchange of prisoners. Echange de prisonniers: ë'^an'^sa da prrzen'^nyê'. execute, v. Exécuter: eg"zê"kû"tê'. executive. I. a. Exécutif (m.): eg"zë"kù''tif'; executive (/.): eg''zê''lsù''tïv'. II. (n. m.). Commandement: kom'^man'^da- mân' (directing authority). — general functions of the execu- tive. Fonctions générales du commandement: fenk'sl'^^yen' 3ë''në''râl' dii kom'^maii'^da-mân'. exercise, v. Exercer: eg"zâr"sê'. exhaust. I. v. Épuiser: ê"p"v\'î''zê'. II. n. m. Échappement: e'sTiap'^pa-moh'. — exhaust box. Pot d'échappement (m.): po dê'sliap'^pa-mâh'. — exhaust valve. Soupape d'échappe- ment (/.): su"pâp'^a de'sTiap'^pa-mon'. exhaustion. Épuisement (?«.): ê"p\\î"^za-mân'. exigencies of the situation. Exigences de la situation: eg"- zl'suns' da la sl''tû"a''si''^yen'. exit, n. 1. Sortie (/.) : sër"ti'. 2. Débouché (m.) : dë'T3û''sliê'. expedition. Expédition {n. /.): eks"pë"dî"si"yen'. — oversea expedition. Expédition outre»mer: eks''pë''dl''si''s_yen' û'^tra mâr. expel, T. Chasser: s'has"v.^së'. expend, ». Dépenser: dê"pan''sê'. — expenditure. 1. Dépense (n. /.) : de'pôn'^sa. 2. Consommation (n. /.) : ken'sem'^ma"- sî'-_yen'. expense. Dépense (n. /.): dê"pân'^sa. — at the expense of. 1. Au détriment de: ô dê'trl'mân' da. 2. Au frais de: ô frê da. — traveling expenses. Frais de route: frâ do rtît. experience. Expérience (n.. /.): eks''pë"rî"ân'v^sa. — experi- enced, a. Expérimenté (m.); expérimentée (/.) : eks"pê'ri''mafi"tê'. experiment. I. n. f. Expérience: eks"pê"rî"yân'^sa. II. v. Expérimenter: eks'pê'n'mah'tê'. — experimental, a. Expéri- mental (m.); expérimentale (/.): eks''pê"ri''man''târ. — experi- mental officer. L'officier chargé des experience'': lofwfî'sl'wyé' ^âr'gê' dêz^ek.s'pë''rî''ân'^sa (in artiUerp school). — experi- mentally, adv. À titre d'essai: ô ti'^tra dës'wSâ'. explain, v. Expliquer: eks"pli"kê'. explode, v. Éclater: ê''kla"tê'.— explosion. ^Explosion (n. /.): eks'plô'zï's^yeri'. — premature explosion. Éclatement préma- turé: ê^kkr^tô-n iôn' prê''ma''tu'rê'.^ — explosive, a. Explosif (m.) : 1 = habit; aisle; au = crut; oil; iû = feud; dllne; ébin; go; «= àng; ^ip; filin; thià. flSÎ^^^ A SERVICE DICTIONARY o2 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obe y; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; eks''plô"zit'; explosive (/.): ek.s"i)lô"ziv'. — lilgU explosive. Bx- ploslf brisant: eks''plô''zîf' brî"zan'. explore, v. Explorer: eks"plô"rê'. expose, V. 1. Découvrir: dë"kû"vrïr' (uncover). 2. Exposer: eks"pô"zê'. 3. Démasquer: dê"mas"kë' (unmask). — expose the enemy's plans. Dévoiler les dispositions de l'ennemi: dê'vwa*- lê' le dîs''po"zrsî''^yen' da len"na-nii'.— exposed places. Es- paces découverts: es"pâs'^a dê''kû"vâr'. — to be exposed te heavy losses. Être exposé à des grosses pertes: â'^tra eks'pô'- së' a de grôs'^sa part. express, a. Exprès (7n.): eks"prâ'; expresse (/.): eks"pres's^sa. express train. Train de grande vitesse: tran de grôn'wda vl'tes'^sa. expression. Expression (n. /.) : eks"prës"wSi"v^yen'. expulsion. Expulsion (n. /.) : eks"pûl"si"._,yon'. extemporize, v. Improviser: an"pro"vî"zê'. extend, v. 1. Étendre: ë"tan',^dr8. 3. Allonger: al"len"3ë'. — In extended formation. En formation déployée: un fer"ma''- sî'yen' dê'plwa"^yê'. — extension of leave. Prolongation de congé: prô"len"Ra"sî''^yen' da ken'gë'. — extensive, a. Étendu (m.); étendue (/.): ê''tah"dû'. extent. Étendue (n. /.): ê"tan"dû'.— possible extent of front. Front possible à y déployer: fren pes'^sl'^-bla a I de'- plwa'^yë'. — a wide e. Une large étendue: un lârs e'tan'dù'. — to the fullest e. À fond: a îen. extra, adv. 1. En sus: an sus. 2. De plus: da plu. extract, v. Tirer: ti"rê'. — extractor, n. 1. Tire«cartouche (m): tu-'kar'tu^'. 2. Extracteur (w. /«.): eks'trak'tOr'. extraordinary, o. Extraordinaire {m. & /.) : ek"stra"êr"di"- nâr'. extreme. I. a. Extrême (m. & /.): ek"stràm'^a. II. n. f. Extrémité: ek"strâ*mî''tê'. extricate, v. 1. Dégager: dê"ga"3ë'. 2. Retirer: ra-t^rë'.— to extricate oneself from. Se tirer de: sa tî're' da. eye. Œil (n. m.): û"wi'; yeux (pi.): yû.— eyebrow. Sourcil (n. m.) : sur'sl'. — eyelet. Œillet («.?«.): u'yê'. — eyelid. Pau- pière in./.): p5"pi"wyâr'. — eyes front! Flxel fiks.— eye«wlt- ness, n. See under witness. F face, I. n. 1. Visage (m.): vî"zâ3'. 2. Face (/.): fus. II. r. Faire face: far Jas. — face about! Volte face! volt fâs. — facing away. À dos tournez: a dô tûr'në'. — facing in any direction. Faire face en aucune direction: far fâs ah^ô"kûn' di"rek"sr^yen'. fact. Fait {n. m.): fâ. factor, n. 1. Agent (m.): a"3ân'. 2. Facteur (m.): fak''tûr'. factory. Fabrique (?). /.): fa"brik'. Abbreviated Fab''. fas, fag, n. [Slang Eng.] A cigarette. fagot. Fagot (n. 7n.): fa"gô'. fail, V. 1. Échouer: ê"^iû''ê'. 2. INIanquer: man"kê'. — failure, n. 1. Échec (m.): ë" slick'. 2. Manquement (w.): inan"^ko-mun'. faint. Évanouir (v.): ê"va"nû"îr'.— fainting. Évanouisse- ment (n. m.): C'va'ttu'Is'^sa^muiV. fair. I. n. Blond (m.): blon. II. a. Blond (?«.): blon; blonde (/.) : blOnd. [under account. fairy. Fée {n. f.): fë.— fairy story. See f.\ncy .\ccount fairway, n. Canal navigable (»i.): ka^nâl' na''vî"gâ'wbla. faith. Foi (h. /.): fwa.— bad faitll. Mauvaise foi {n. /.): i = habit: iûisîë^ ûîl = out; oil; lu = f<'wd; dUne; éhin; go; U =» si««; !^ip; Oiin; tiiis. 53 A SERVICE DICTIONARY ^^^felr ortistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obe y; go; net; ër; full; rule; bot; burn; 3 = final; mô'vêz' fwa. — good faitii. Bonne îoi: bon'^na fwa. — faithful, a. Fidèle On. or /.) : fi'del'. fall, I. n. 1. Chute (/.) : shut (as of an aeroplane). 3. Eboule- ment (.m.): ê"bû"^ la-man' (a landslide). 3. Baisse (/.): bas (of prices). II. v. 1. Tomber: ten'bê'. 3. Baisser: bâs"_se^ 3. Diminuer: di'ml'nu'ê'. — fall In! 1. Rangez=voiLs! ran'se' \û. 3. À vos rangs! a vô ran. — f. out! 1. Rompez les rangs! ren'pë' le rail. 2. Sortez des rangs: sër"!©' de ran. — to fall back upon. 1. Se replier sur: sa ra^pire' sûr. 2. Se retirer: sa ra^tT'rê'. — to f. in. Se ranser: sa ran'se'; s'aligner: so'li'^nye'. — to f. Into. 1. Tomber dans: ten'bë' dan. 2. Tomber dedans: ten''be' da-dan'. — to f. on, upon. Tomber dessus: ten'bë' da-su'. fallow. En friche («.. m.): an frisTi (of land). false, a. 1. Faux (m.): fô; fausse (/.): fôs. 2. Fourbe: fûrb (of character). 3. Postiche: pes'ti^' (of beard, hair, teeth). — false teeth. Fausses dents (n. f.) : fôs dan. family. Famille (n. /.) : fa"mî'wy8. famine. Famine {n. /.) : fa"mln'. fan, n. 1. VentUateur (to.): van"ti"la"tûr'. 2. Aile (/.): âl (of a windmilT). 3. Éventail (m.): ë'van'tai' (used by women). far, cu Éloigné: ë"lwan"^nyê'; lointain: lwan"tan'.— as far as. Jusqu'à: sûs'ka'. — Loin (adv.): Iwari; au loin: 5 Iwan. — by far. De beaucoup: da bô'kû'. — far off. Au loin: o Iwan. — how far Is It to ... ? Combien y a^t*il d'ici à ... ? kon'- bî'^yan' ï a-til' di'si' a. — is it far to ... ? ,Est=ce loin à ^ . . ? ës'^a Iwan a . . . . — to be far apart. Etre éloigné: a'^tra ê'iwan'nyê'. fare. Prix («. m.): pri (pr zee).— fare for the trip. Pnx de la course: prî da la kûrs. — full fare. Place entière: plas^an'ti*_yâr'. — here is my fare. Voici le prix de ma place: v^va'sl' la prî da ma plus. farm, n. Ferme (/.): fârm. Abbre\'iated Fwé'.— dairy* farm. Métairie (n. /.): më'tâ'ri'.— f.=yard. Cour de ferme (/.): kOr da fârm. Basse=cour (f.): bâs"kûr' (poultryyard) . farmer. Fermier (n. to.): fâr"mî"wyê'. farmhouse, n: 1. Ferme (/.): fârm. 2. Métairie (/.): me'ta'tt'. farrier. ]MaréchaMerrant {n. m.): _ma"rë"éhâl' fâr"«^rân'. — farriery. Maréchalerie (n. f.) : ma're'slial'ri'. fascine. Fascine (ai. /.): fas"^sin'.—faseine*bands. Harts (n.f.): hôr.— fascine work. Clayonnage (n. m.): kla'^yon'w nâ3'. fast, a. 1. Vite (m. &/.): vît. 2. Ferme: iârmifix). 3. En avance: an^a"vâns' (of watches, etc.) . — to make fast. 1. v. Amar- rer: a'mar'-^.rë' (of a ship). 2. Fermer (c): fâ^më' (of doors, icindows, etc.). 3. Attacher (v.): at'^ta'stié' (attach, fix). fasten. Attacher (v.): at">_xta" she'.— fastenings. Attaches (n. /.): af'^tosTi'. faster, a. Plus \-ite: plu vit; plus fort: plii fer. fastness, n. 1. Forteresse (/.): fèr"tres' {stronghold). 3. Place forte («. f.) : plas fort. fat, a. Gras (m.): grâ; grasse (/.): gras. father, n. Père (to.): par. fatigue, n. Fatigue (/.): fa"tig'.— a fatigue «party. Lne cor\-ée: un kër'vë'. — fatiguesdress, n. Tenue de corvée: ta^nu' da kër'vë'. — f.^duty. La corvée (n. /.): la kër'vê'. fault. Faute (n. /.): fôt. favor. Faveur (n./.): fa"vûr'. favorable, a. Favorable: fa"vô"râ'-_bla.— favorable con- ditions. Conditions favorables: kea'dl'sl'^yen' fa'voTû'^bla. February. Février {n. to.): fë"vrî",.^yë'. f ear, n. 1. Peur (/.): pur. 2. Crainte (/.): krant.— fearless, a. i = habit; aisle; au = out; oil; iû = feud; (liine; cOlin; go; D = ^ng; ^ip; fhin; this. finger A SERVICE DICTIONARY 54 artistic; Ôrt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; gO; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; Sans peur: son pOr; intrépide: an"ire'plcl'. — fearless of. Qui ne craint pas: kJ n» kraù pQ. feat. Fait (,n. m.): fa.— feat of arms. Fait d'armoa: fa dârm. feather, n. 1. Plume (/.): plum (in general). 2. Plumet (m.): plû'mê'. feature, ?i. 1. Trait (m.): trâ. 2. Figure (/.): fï"gûr'. 3. Configuration (/.): lion"n"gu"ra"srs_yon' {of groimd). featured, a. Qui a des trait: kî a de trâ. — hard featured. Aux traits durs: 5 trâ diir. fee, n. Honoraires (m. pi.) : o''no"râr'. feed, n. Fourrage (m.): fûr"~^râ3' {stalUfeed for cattle). feed, V. 1. (1) Nourrir: nû"rïr'. (2) Entretenir: an"tra-ta- nlr'. (3) Alimenter: a"lî''man''tê'. 2. Donner à manger à: den'^nê' a man'se' a {chiefly, of animals). Compare e.\t. 3. Faire paître: fâr pâ'^tra (put to grass). feeding of, the. 1. L'alimentation: la"lï"man"ta"si"wyen' {troops). 2. La nourriture de: la nûr''^ri"tûr' de. 3. La pâture de: la pa'tiïr' do. feet. Pieds (n. m.): pi"wyë'. See foot.— a depth of ten feet. Une profondeur de dix pieds; un pro^feh'df/r' da dl pi'^ye'. — fifty feet deep. Cinquante pieds de profondeur: san"- kânt' pl'^-yê' da pro'Teu'dOr'. — wet feet. Pieds mouillés: pl'^ yë' mû'^i'.^yê'. feigned, a. 1. Dissimidé: dis".^si"mu"lê'. 2. Simulé: sî"- mii'lê' {of illness). 3. Déguisé: de gl'ze'. feint, n. Attaque simulée (/.) : at^v^tâk' sï"mû"lë'. fell, y. Abattre: a"bât'wtra {of trees). felloe, feller. Jante (?i. /.): sunt {of a tvheel). fellow, n. 1. Gaillard (m.): gai"wyâr'; camarade (m.): lia"ma''râd' {of persons). 2. Pareil: po'rê'^ya {of things). — good fellow. Brave garçon {n. ?«.): brûv gar'seù'. — not fellows or mates. Pas pareils: pa pa"rê'^ya {of shoes, etc.). feminine, a. Féminin: fê"mî"nan'.— in the feminine gender. Au féminin: ô fc''ml"naii'. fence, n. 1. Barrière (/.) : bar"wrî".^yâr' (ra(7=/e«ce; also 6a ;• OT gate at a level crossing). 3. Clôturée/.): klO'tiir'. — stone fence. Cloture en pierre: klô'tiir' on pl"^yar'. — sunken f. Clôture en fossé: klô'tur' aii fos'^se'. — wire f. Barrière en fll de fer: bar'^rl'^ySr' an fll da far. fencing!, n. Matériaux de clôture (m.): ma"të"ri"^^yO' do klô'tur'. i fencing^, n. L'escrime (/.): les"krîm' {with foils). ferro «concrete, 7i. 1. Béton»armé {tn.): bê''ten',..^ûr*'mê'. 2. Ciment armé (/«.): srmânt'._ar''më'. ferry, I. n. Bac (m.): bâk. — II. v. 1. Passer dans un bac: pas'.sé' dâiis^an bak. 2. Traverser: tra'vâr"sê'. — ferr> «boat, n. 1. Bac {m.): bûk. 2. TraiUe (/.): trû'^ya. fetch, V. Aller chercher: ar^lê' éhâr"shê'. fetlock, 71. Fanou (m.): fa"neh'.— fetlocli»joï"t. Boulet (a. m.): bQ'K^'. fever. Fièvre (?i./.): fî"âv'«^ra.— feverish, a. Fiévreux (m.) : fl'ev''rû'; fiévreuse (/.): fl'ëv'rûz'. few, a. Peu de: pu da. — a few. 1. Peu de: pu da {of people) . 2. Quelque: kel'^ka; quelque.s-un {m.): kel'kaz^an'; quelques- une (/.): kerkuz'^iin {of things). field, n. 1. Champ (m.): éïiaix. 2. Campagne: kaiV'pû'^nya {campaign). — Held army. Armée de campagne {f.): ar'më' da kafi'pâ'^nya. — f.sartlllery. Artillerie de eaiapanne: ar^ll'^ ya-rl' da kan'pû'^nya. — f.cbed, n. Lit de camp (m.): II da kah. — f.'Cashler. Payeur d'armée {n. m.): pC'^yùr' dar'mi^'. — f.s day. Jour de revue {ni.) : sQr da re^vil'. — f. «depot. Poste do ra- vitaillement do campai^ne: p5st da ra'vr t al'^ya^mûft' da I =■ hahiîtl albïei cîu « out; ell; lu « fnui; dUne; t'hiii; jjo; U * »^"v; ^hip; thin; ttlL». 55 A SERVICE DICTIONARY ^^J^J ortistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; or; full; rule; bat; bOrn; 9 = final; kan'pâ'^nya. — f.»exerci»eà. Exercices de campagne (m.): egs'zir'els' de kan'pâ'wnye. — f.sglasses. Jumelles de cam- pagne (/.): 3u'mei' ds kaa'pa'^nye. — f.'gun. Pièce de cam- pagne (/■): prés' da kon'pfl'^nya. — f.shospital. Hôpital do camp (771.): O'pl'tûr da kan. — f.^marshal. Maréchal (m.): ma'rë'éhâl'. — f. officer of the day. Officier supérieur de jour: or^n'si'ê' sû''pê"rrûr' da sûr. — f. of action. Champ d'action: shan dak'sî'^yen'. — f. of fire. Champ de tir: shan da tir. — f. of view. Vues {n. /.): vu. — f. units. Unités de combat: ii'nl'te' da ken'bâ'. — fieldworli. Fortification pas-sagère de campagne (/.): for'ti''fi"ka''.sr^y6n' pas'^sa'sâr' da kan'pâ'^ uya. — in the field. En campagne: an kan'pa'^nya. — ploughed f. Champ labouré (77j.) : ^an la'bû'rê'. — tilled f. Champ cultivé: sTian kiil'ti've'. — to take the f. Se mettre en cam- pagne: sa met'-^tra an kan'pâ'^nya. fierce, o. Féroce: fê"rôs'; farouche: fa'rûsh'. fifteen, o. & Ji. Quinze (m.) : kanz. — fifteenth, a. & n. Quinzième (777.) : kan'zi'^yâm'. fifth, a. & 77. Cinqtiieme (m.): san''kï''^yâni'. fiftieth, a. & 71. Cinquantième (771.): san''kah"tî''.^yâm'. fifty, a. &, n. Cinquante: san"kânt'. fig, n. Figue (/.) : fig. fight, I. 71. 1. Action (/.) : aks'^s^^yen'. 2. Combat (m.) : ken''bâ'. II. v. 1. Combattre: ken'bat'^tra. 2. Se battre avec: sa bât',^tra a'vek'. — desultory fight. Combat décousu: ken'bâ' dê'ku'sû'. — f. in the open. Combat en rase campagne: ken'bâ' ah râz kan'pâ'^^nya. — in the thick of the f. Au fort de l'action: ô fêr da lak"si'_yen'. — to f. a battle. Li-\Ter une bataille: ll'vrê' un ba'tai'^ya. — to f. hand to hand. Com- battre corps à corps: ken'bât'^tra kêr a kêr. — to f. or eut one's way (through). Frayer un chemin: frâ'yê' an ^a-man'. fighting, I. a. 1. Qui combat: kî ken'bâ' (of men). Z. De combat: da ken'bâ' (.of things). II. n. Combat (77».): ken'bâ'. — close fighting. Combat rapproché: ken'bâ' rap'-_pro'^ë'. — f.sline. La ligne de feu: la li'^^nya da fû. — f.^men. Combat^ tants: ken'bat'tôn'. — f. unit. Unité de combat: ii'nî'tê' da ken'bâ'. figure, I. n. 1. Tournure (/.): tûr'nûr' (of body). 2. Taille (/.): toi (of stature). 3. Chiffre (m.): ^îf'^fra (in arithmetic). II. V. 1. Figurer: fl'gii'rë'. 3. Imaginer: l'ma'sï'nê'. — to figure to oneself. Se figurer: sa fl'gii'rë'. filament. Filament (n. m.): fï"Ia"mân'. file, n. 1. File (/.): m. 2. Contrôles (jn. pi): kon'trôl'.— by files! Par files! par ni. — close file. File serrée: fll sâr'rê'. — Connecting f. File de liaison: ni da lï'â'zen'. — left f.! Par file à gauche! par fîl a gôsTi (left wheel). — right f.î Par file à droite: par fîl a drwat (right wheel). — single f.î 1. En flle Indienne! an fll an'dl'.^yen'. 3. À la file! a la fll. fill, V. Remplir: ran"plîr'. — to fill a pipe. Bourrer une pipe: bû'rê' iin pîp. — to fiU up the gaps. Combler les vides: ken'blë' le vïd. fiUy. Pouliche (n. f.) : pû'Oish'. film. Pellicule (n./.): per^lî"kûl' (,f or photography) . filter, I. n. Filtre {m.): fîl'^tra. II. v. Filtrer: fîPtrë'.— filtration. Filtration (n. f.) : fil'tra'sr^yen'. find, r. 1. Trouver: trîi"vë'. 2. Prononcer: prô''n6n''së' (a verdict). — to find one's bearings. S'orienter: sô'rî'an'të'. — to f. the range. Constater le pointage: ken'sta'të' la pwân'tâs'. fine. I. a. 1. Fin {m.): fan; fine (/.): fin'^a. 2. Délicat (m.): dê'li'kâ'; délicate (/.) : dê'll'kât'^a. II. n. Amende (/.): a'mônd'^a. III. v. Mettre à l'amende: met'^tra a la'mând'^a. — liable to a fine. Passible d'une amende: pas'^sî'bla dùn a'mând'^a. — finely, adv. Finement: fin' man'. finger. Doigt (.n. m.): dwâ.— flnger»post. Pot eau (m.) : 1 = habit; oisle; au = ouf, oil; iû = iend; dUne; cliin; go; = sing; ^ip; fhin; tfai-s ÎJIJJ"'** A SERVICE DICTIONARY 56 artistic; art; fat; fare; fast; get; • prey; hit; police; obey; go; n et; or; full; rule; but; burn; 3 = final; pe'to' (on maps, pau.). — f.sprlut. Empreinte digitale: an'- prant'^a dl"3rtâl'^8. finish. I. n. 1. Fini (m.): fi"ni'. 2. Fin (/.): fan. 3. Terminaison (/.): târ''mi"na"zon'. II. v. 1. Finir: fî'nlr'. 3. Terminer: tar'mr'nê'. — a fight to a finish. Une bataille à outrance: iin ba'tai'^ya a û"trân'v^sa. flr. Sapin {71. m.): sa"pah'. flre. I. 71. 1. Feu (m.): fû. 2. Fusillade (/.): fu"zî"yâd'^a. II. V. 1. Tirer: tl"rê' (of fircanns) 2. Incendier: an'san'dï",,, yê' (set fire to). — fire! Feu! fû {military order). — accurate f. Justesse de tir: siis'tes' do tir. — covertngsf. Feu couvrant: fû kQ'vrôn'. — crosssf. Feu croisé: fû krwa"zê'. — curved or higli angle f. Tir indirect: tîr au'dl^rekt'. — demolition f. — Tir à démolir: tîr a dê''mô"lîr'. — efTectlve f. Feu efficace: fû êf,, îï'kâs's^a. — direct f. Tir direct: tîr di'rekt'. — discontinue f.! Arrêtez le feu! ar'^ra'te' la fû (militarp order). — enfilade f. Feu d'enfilade: fû dan^fl'lud'^a. — f. sector. Secteur de feu: sek'tOr' da f 0. — frontal f. Feu de plein fouet: fû da plan îû'.^e'. — grazing f. Tir rasant: tîr ra"zân'. — groping f. Tir progressif : tîr prô'grês'-^slf. — heavy f. Feu sévère: fu se'vâr'. — Independ- ent f. Feu à volonté: f û a vô"len'të'. — screen f. Tir de barrage: tîr da bar"^râ'^3a. — searching f. Tir fouillant: tir fû'î'yâfi'. — steady f. Feu régulier: fûrê"gii"ll''wyê'. — f. «control post. Poste d'observation: pôs'^ta deb"zâr'va'sï''j'en'. — f. trench, fronts Une trench. Tranchée sur la ligne du feu: tran'^C siir la lï'^nya dii fû. — f. at close range. Tir à courte di3tan3e: tîr a kûrt dis'târi'wSa. — f. by salvos at varying ranges. Tir par salves échelonnées: tîr par sâl'^va ë'';^ê''lon"wnë'. — f. sweeping an area. Tir fauchant un terrain: tîr fô"shân' an târ"^rah'. — light a f. Allumer un feu: ariù'mër'.^an fû. — Une of fire. Ligne de tir: ll'^nya da tir. — to make a f. Faire du feu: far dû fû. — rate of f. Cadence du tir: ka'dôn'^sa dû tir. — volume of f. L'intensité du feu: lan"tan''sî''te' du fû. — to receive f. Essuyer le feu: es''_swî''yë' la fû. — reverse f. Feu à revers: fû a ra-vâr'. — to gain f. superiority. _ Obtenir la supériorité du feu: ob'^ta-iiîr' la sû''pë''ri''er"rte' du fu. — carry him out of f.I Portez=le hors du feu! pêr'tê' la her dii f û. — to open f. Commencer le feu: kem'^maii'se' la fû. — to f. a mine. Faire sauter une mine: fâr sô'tê' un mîn'^a. lire engine. Pompe à incendie: pen'^^pa a an"scih"dï'. fireman. Chauffeur (n. m.): ^ôf^fûr'. — firewood. Boisa feu (//?.) : bwâ a f û. firing charge. Alise de feu: mîz da fû. — firing or gunnery Instructions. Eléments de tir: ë''lê"mân' da tîr. — firing lever. Levier d'armement: la-vl'^yê' dar'^ma-môn'. — firing Une. Ligne de feu: lî'^nya da fû. — firing point. Stand (n. /«.): stand. — firing squad. Escouade de tir: es'kû'^ad' da tîr. — firing step. 1. Bantiuettedetir: ban'ket' da tir. 2. Talus intéricnir (?h.) : ta'lu' an"tê'rî'yûr' (a ledge in a trench from which soldiers fire at an enemy). — cease firing! Ces.sez le feu! ses'së' la fO. firm, a. 1. Ferme (m. & /.) : ffir'^ma. 2. Solide (7n. & /.) : s()'lid'..^a. first, a. Premier (ni.): pra-ml"^yê'; première (/.): pra-mî"- yar'^a. — first of all. Tout d'abord: tu da'bôr'. — f.said medical packet. Piiiiuet de pansement (m.): pa'kë' da pan'^sa-mûiV. — First of July. Premier Juillet: pra-mî'^yë' sû'wI'wyC' (The liattk of the Somme, which started on that day). fish. Poisson (/). in.): p\vas",_^son'. — fishery. Pêcherie (»./.): pâ".\ l] = sinj;; .5r .-^i-^^ ^' !«•, îft hnUf a f. \rborer un pavillon (c) : arbore an aa^s^aff^f'Smpe (.. /): hdnp. 2. Baton de pavUlon: flam?°Dro%'?tor.''p?ôiectem- de flammes: pro'sêk'tûr' d» flaïïf Flanc (» m): flaù.-in flank. Par le flanc; par la Xû'-fo «pose thi t. Montrer le flanc: ^o^;"*' '=n" ^àd-vl' . On maps, Frie. 1 = habit; oisle; au = out; oil; iû = ievA; diine; éhin; go; o = sing; ^ip; thin; tills. fïtïre*" A SERVICE DICTIONARY GO artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; bot; burn; d = f inal; fountain. Fontaine {n. /.): fen"tên'_.a. On maps, Fne.— fountain pen. Porte»pIume réservoir: për'ta^plû'^ma rê"- zâr'vwâr'.— fountalnspen filler. Chargeur (m.): f^ar'sûr'. four, a. & n. m. Quatre: ka'^^tra. — a quarter to four. Qua- tre heures moins quart: ka'^tr^ûr mwan kar. — "four by two." A piece of flannel measuring four inches by two used for cleaning the inside of a rifle»barrel. — four o'clock. Quatre heures: ka'^ tr^ûr. — fourth. I.e. Quatrième (m. &/.): ka'trî'^yâm'. II. n. m. Quart : kar. — fourteen. Quatorze {a.&n. w.) : ka"ter'^.^za. — fourteenth. Quatorzième (a. m. & f.) : ka'ter'ar'am'. fowl. Poulet (». m.): pû"lë'. fracture. Fracture (n. /.): frak''tûr'.— compound fracture. Fi-acture double: frak"tùr' dû'v^bla. — open wound f. Fracture ouverte: frak'tiir' û"vârt'^a. fraise. Fraise {n. /.): frâ'^_.za (a defense of pointed stakes). framework. Charpente (n. /.): shar"pânt'v_^a. France, n. f. La P'rance: la frân'^^sa. franc. Franc (n. m.): frôn. — that comes to six francs. Cela fait six francs: sa-la' fâ si frôn. — twelve francs in change. Douze francs en petite monnaie: Dûz îrâfi an pa-tït' men"^në'. franc «tireur. Franc=tireur (n. m.) : iran"ti"rx!T' [sharpshooter; guerilla). frank, a. Franc (m.): frôn; franche (/.): frân'^^^a. freckle. Rousseur (_n. f.) : ras"^sûr'. — to be freckled. Avoir des roasseurs: a"vwâr' de rûs'.^sûr'. free, a. Libre (m. & /.): lî'^bra.— to give as free a hand as possible. Laisser toute l'initiative possible: lâs'^sê' tût lin'T- sr'a"tîv' pes"^sî'^bla. freedom. Liberté (?i. /.) : lî"bâr"të'. — to restore to freedom. Mettre en liberté: met'^tra an H"bâr"te'. [(.of persons). freeze, V. 1. Geler: z^-lê' (of the weather). 2. Se geler: sa 3a-lê' freight. Fret (71. m.): frë.— freight depot. Gare de mar- chandises: gar da mar"i?hah''dîz'^a. French, a. Français {m.): fran''3â'; française (/.): fran'^saz'^a. — a Frenchman. UnJ"rr,nçais («. m.) : afi fraii"sâ'. — are you in the Frencli army? Êtes vous de l'armée Française? a'^ta vu da lar"me' fraB"sâz'^a. — I speak only a little French. Je ne parle qu'un peu de français: 3a na par'^la kah pu da frafrsâ'. — I understand French better than I speak it. Je comprends mieux le français que je ne le parle: 3a ken"prân' mi'^û' la frah"sâ' ka sa na la pôr'^la. — tlie French. Les Français (m. pi.) : le fran"sâ'. — what is it called In French? Comment cela G'appoile'tsil en français? kem'-^man' sa-la' sap'^per'tll' an fran".sâ'. frequent, a. Fréquent (m.): frê"kan'; fréquente (/.): frê"- koiV^ta. — frec|uently, ado. Fréquemment: frê'ka'^mùn'. fresh, a. Frais (m.): frâ; fraîche (/.): frâ'^^aa.— freshet. Inondation subite («. /.): In'en"da"sr^yen' su''blt'<..^a. Friday. Vendredi (n. m.) : van"^dra-dî'. friend. Ami {n. m.): a"mr. — old friends. Vieux camarades: vr_û' ka"ma''râd',_a. — we are good friends. Nous sommes de bons amis: nû sem'^ma da behz^a''ml'. — friendly, a. Amical (m.); amicale (/.): a'ml'kâr. — friendship. Amitié (ra. /.): a'ml'tr^ê'. fright, 71. 1. Frayeur (/.): frâ"yiir'. 2. Effroi (m.): ef'^frwà'. frigo, frl'gô', n. [Fr. slang.) Frozen meat: so called by soldiers. frog, n. 1. Grenouille (/.): gra-nQ"i'^ya (the animal). 2. Portcsabre (m.): por*^ta-sa'^bra (support for the sword attached to bell). 3. Brandebourg irn.): brafr^da-bûr' (braided loop on officers' coats). 4. Fourchetie (f.): fQr'^et'^ta (of a horse's hoof). from, prep. 1. De: da (0/ place). 2. Depuis: da-pwi' {of time). 3. Par: par (of cause). front, n. 1. Front (m.) : fren {used also as a word of command). 1 = habit; aisle; au = out; «11; 10 = feud; diine; CTiin; go; 13 = sing; ^ip; fhin; this. 61 A SERVICE DICTIONARY '^^'JJJÎure artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 2^ Devant (m.): da-vôn'. — at the front. À la guerre: a la gar. — battieîfront. Front de bataille: fren da batai'^ya. — from f. to rear. De la tête à la queue: da la tê'^ta a la kû (of a battalion). — In f. of. 1. En avant de: an^a"vân' da. 2. Devant: da-vân'. — on a wide front. Sur un front étendu: siir an fren ê'tan'dii'. — to go to the f. Aller au le front: al"]e' ô la fren. frontage, n. 1. Front (m.): fren. 2. Façade (/.) : fa"sâd'w9 (of a building). frontal, a. Frontal (m.); frontale (/.): fron"târ. frontier. Frontière (n. /.) : fren"tï"v_yâr'^a. On maps, Frontf, frost. Gelée {n. f.) : ja^lê'. fruit. Fruit (n. m.): irwî. — stewed fruit. Compote de fruits: keh pôt' da fnvï. fry, V. Frire: frïr'^a.— frjingspan. Poêle: pô"ëV. fuel, 71. 1. Chauffage (m.) : shof^fôs'. 3. Combustible (m.) : keh''biis''tï'^bla. fugritive. Fuyard (n. m.): fwi"yar'. fulfil, V. Accomplir: a"kon"plîr'.— to fulfil one's rôle. Remplir son rôle: ran'pllr' sen rôl'wa. — fulfilment. Accom- plis.sement (n. m.): ak"^ken"plîs''^sa-mân'. full, a. Plein (m.): plan; pleine (/.): plâ'^na.— fullsblooded. a. Sanguin (m.): san"gan'; sanguine (/.): sah''gin'. — at full cock. Au cran de l'armé: ô kran da lar^mê'. — full pack. A soldier carrying all his equipment: slang term. — to let one have full play. Laisser faire: lâs'^sê' far'^a. fully, adv. 1. Entièrement: an"tï"yâr"^a-mân'. 3. Complè- tement: ken'plâ'-^ta-man'. function. I. n. 1. Fonction (/.) : ferLk"sî"<_.yen'. 2. Rôle (m.) : rôl'^a. II. V. Fonctionner: fenk"sr^yen"^ne'. fund. Fonds (n. m.): f on.— regimental fund. Masse régi- mentaire: mâs'^sa rê'srman'târ'^a. funeral. 1. Enterrement {n. m.) : an"târ".^ra-mân'. 3. Pompes funèbres: ponp fû'në'_-bra. — funeral honors. Honneurs funè- bres (m.) : en"_nûr' fu"në'^bra. funk. Effroi (ji.m.): ef'v^frwâ'.— funk hole. A dugout: soldiers' slang. [^a-mî'në'. funnel, n. 1. Tuyau (n. m.): twi"^yô\ 3. Cheminée (/.): furlough. Congé (n. m.): k©n"3ë'.— prolongation of fur- lough. Prolongation de congé: prô'len"ga''si'',^yeh' da kon'se'. — on furlough. En congé: an ken'se'. [(/.): fûr"nâz'._a. furnace, n. 1. Four (m.): fur. On maps, Fr. 3. Fournaise furnish, v. 1. Fournir: fûr"nïr'. 3. Constituer: ken"stî"tû"^ë'. — to furnish Information. Fournir des renseignements: fûr'nïr' dé ran'sSn'^ya-mah'. furrow. Sillon (n. m.): si"yen'. further, adv. Plus loin: plu Iwan. — a little further. Un peu plus loin: an pu plii Iwah. fuse, n. 1. Fusée (/.): fû"zê'. 3. Mèche (/.): mâ'^^éha.— f. hole. Œil de l'ogive: û'^î' da lô'sîv'. — f. needle. Rugueux (m.) : rii'gû'. — f. punch. Débouchoir (m.) : de'tau'Shwar'. — Blckford fuse. Mèche lente: mâ'^âha lân'^ta. — delay f. Fusée porte»retard: fû"zë' pêr'..^ta ra-tar'. — double action f. Fusée à double effet: fu"zê' a dû'.^bla ëf^fê'. — Instantaneous f. Cordon porte=feu: kôr'den' pôr'fû'. — percussion f. Fusée percutante: fû"zê' pâr"kû''tâùt'wa. — quick f. Cordeau dé- tonant: kêr'dô' dê'ten'ân'. — slow f. Cordeau Bickford: kêr''dô' Bîk'fêr'. — time f. Fusée fusante: fû"zë' fi^'zant'^a. — tlnie and percussion f. F\isée à double effet: fu*zê' a dû'^bla ef^fe'. — universal f. Fusée universelle: fii"zê' ûn''rvâr"sel'^la. fuselage. Fuselage (n. m.) : fii"s_^sa-lâ3' {light framework of an aeroplane). — canvas fuselage. Fuselage entoilé: îu'^sa-lâs' an'- twa'yê'. future. Avenir (n. m.): a"s^v^-nir^ 1 = habit; aisle; au = out; ôïTi iû = ieud; dttne; (5hin; go; Q = aing; âhip; fhin; ffais. gh'i*"" '^ SERVICE DICTIONARY 02 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; born; 9 = final ; G gabion. Gabion {n. m): ga''bi''^yen'.— gabion revetment, gatiionaRC. Gabionago («. vi.): ga'L»T">_,yon"â?5'. gage. Réglette (n. /.): rê''glot'^t3 (o/ artillery). — narrow gage. Voie étroite: vwâ ê'trvvât'^a. gain, V. Gagner: ga"nyê'.— to gain ground. 1. Gagner du terrain: ga"nyë' dû târ'^rân'. 2. ProE;r(^scr: pr5"Krês'^.sê'. — to g. a victory. Remporter une victoire: roii''pôr''tê' un viti'twar'^a. — g. time. See under time. gaiters, n. Guêtres (/. pi.): gâ'^tra. gaU, n. 1. Fiel (7«..) : fi"yel'- 3- Bile (/.) : bll. 3. Écorchure (/.): ê'ker'^ur'. 4. Blessure (/.): bîes'^siir'. — girth:gall. Blessure de sangle: bles'^siir' da san'-^gla. — saddle^gall. Bles- sure de selle: bles"^siir' da sel'^la. — galled withers. Blessure au garrot: bles'^sûr' ô gar"^rô'. gallant, a. Courageux (m.): kù"ra"3Û'; courageuse (/.): kû"ra"3û7/^9. — gallantry, n. 1. Galanterie (/.): ga"lah"^ta-rî' (.politeness), 'i. Bravoure (/,): bra"vûr' {courage). — act of con- spicuous gallantry. Action d'éclat: ak"sî"^yen' dë'klâ'. gallery. Galerie {n. f.): ga"s_^l9-rî'. On maps, Galie. — com- mon gallery. Grande galerie: grân'^da ga"^la-ri'. — great g. Galerie majeure: ga"s_l8-n' ma'sûr'. — mining g. Galerie de mine: ga"_la-rî' do mîn'^o. — counter^niine g. Gaicrie en- veloppe: ga"wla-ri' an"v8-lop'. Galicia. Galicie {n. /.): ga"lï"si'. A di-vasion of Austria» Hungary. gallop. I. 71. Galop (m.) : ga"lô'. II. d. Galoper: ga''lo"pë'.— charging gallop. Galop de charge: ga"lô' da sliâr'^sa. — full g. 1. Galop allongé: ga"I5p',_orwlen"3ê'. 2. Grand galop: grân ga- 15'. — forced g. Galop forcé: go'lo' fër'sê'. — let us g. Allons au galop: al"lenz'^ô ga'lô'. galvanized iron. Fer galvanisé: fjvr garva"nî''zê'. galvanometer. Galvanomètre {n. m.) : gal"va"no"mâ'wtra. gaine, n. 1. Jeu (m.): 3Û {sport). 3. Gibier (m.): 5Ï"bî''^yê' (wild birdfi, etc.). — gameskeeper. Gardcchasse (n. m.) : gâr'^rta ^âs'^sa. — to die g. Mourir en brave: mû"rîr' an brâ'^va. — to make g. of. Se moquer de: sa me-kê' da. gangrene. Gangrène (n. /.): gah''grân'^a. gangway, n. 1. Passerelle (/.) : pas"^se-rel's_.la (fi-om a ship to the shore). 2. Passavant (rti.): pas'^sa'vâh' (comtnunicatinii •passage on a ship). 3. Passage (w): pas'sôg'^a (between tents in a camp). — horse gangway. Pjisserelle à chevaux: pas'^sa- re!'^^l^ a ^a-vô'. gap, n. 1. Brèche (/.): brâ'^^a. 2. Trou (m.): trù. garden. Jardin (n. m.): 3ar"dân'. On maps, Jin. gargle. I. n. Gargari^^me {m.) : gar"ga"rïzm'. II. v. Garga- riser: gar'ga'rrzê'. garrison. Garnison {n. f.): gar^nî''zon'. garrot. Garrot (m.): guT"^.rô' (a temporary tourniquet). gas. Gaz (n. m.): gôz. — gassbomb. 1. Bombe asphyxiante (/.): bon'^ba as"nk"sr^yânt'^a. 2. Bombe suffocante (/.): ben'_ba sur-^fo"'kânt'^a. — incendiary gas. Gaz Incendiaire: gâz^an''san'di''.^yar'^a. — gas^bag. Enveloppe (n. /.): an'^va- lop'. — gas cylinder. Cylindre à gaz: sflan'^dre a gôz. — gas_td. On maps, I^te. 2. Barrière (/.) : bar'w.rl"wyâr'wa. — Ci-oo!>ing«gate. Barrière du passage à niveau: bor'.^rl'^yâr'wa dU pos'^saj'^a a nl'vO' (on level Tailroad ctosS' ings) . — sliding g. 1. Barrière à coulisse: bar'^rl'^yar'^a a kQ'- Us'v^sa. — swinging g. Barrière roulante: bar'^rî"v^yâr'^a rû'- lônt'wa. — twos or three=barred g. Barrière à deux, trois barres: bar'^rî'^yâr'^a a dû, trwâ bôr'^ra. — through the g. À travers la grille: a tra'vâr' la gn'^ya. — gateman or g. «keeper. Garde»barrière (n. m.): gard'a bar^^ri'^yâr'.^s. gather, v. Assembler: as"^san"blë'. gauntlet. Gantelet (n. m.): gcin."v_^ta-lê'. gay, a. Gai {m.)\ gaie (/.): gâ. gear. 1. Matériel («•. m.)-. ma"tê''rî''er (belongings). 2. Engre- nage («. 7n.): aà"^gTd-nai'^d (gearing). — gear box. Boite de vi- tesse: bwat'^a da vi"tês'^sa. — change of g. Cbangement de vitesse: shan'^^ga-mûn' da vï"tes'_sa. — steering-gear, n. 1. Gouvernail (n. m.): gu'var'na'^I' (as of boats, ships, etc.). 3. Direction: drreks'^yen' (as of motor vehicles, aeroplanes, etc.). — traversing g. Volant de pointage en direction: vo'lôn' da pwan'- tâs'^a an di''rek''si''v^yen'. gelding. Hongre (n.m.): hen'^gra. general. I. a. Général (m.); générale (/.): 3ë"në"râl'. II. n. Général (m.): 3ë''ne"râr. — general action. Action générale: ak"sî"^yen' së'nê'râl'. — g. delivery. Poste restante (/.): post res'tân'wta. — g. headquarters. Quartier général du comman- dant en chef:,kar"tr^yê' 3ê"nê''râr dii kem'^man'dân' ah shef. — g. staff. État^major (m.) : ê"tâ' ma'sêr'. — g. terms. Termes généraux: târm 3ê'në''rô'. — generally, adv. Généralement: sê'- nê'ra'wla-man'. Geneva convention. Convention de Genève (/.) : k6n"van"- si'-^yen' da ga-nàv'^a {agreement entered into 1S64-1865 bu European powers as to more humane treatment of sick and wounded in war). gentle, a. Doux (m.): dû; douce (/.): dûs'v^a. — gently, adv. Doucement: dûs'mâh'. — carry him gently. Portez*le douce- ment: p5r"tê' la dûs''mân'. gentleman. Monsieur (n. m.): ma-sî''v_^yû'. — gentlemanly. Comme 11 faut: kem^Tl fô. German, a. & 7i. Allemand (m.): cd"wla-mân; allemande (/.) : ar^la-mân'^da. — the Germans. Les boches: le bôsli'^a (name given them by the French soldiers). — Germany. Allemagne («. /.): ol'^la-mû'nya. get, r. 1. Obtenir: ob"^a-nîr'. 2. Procurer: pro"kû"rê'. — get m:». 1. Procurez»moi: pro''kû"rê' mwa. 3. [U. S. slang.] Com- prenez=vous? ken'pre'ne' vQ. — to get well again. Se rétablir: sa rê"ta"blîr'. — to get up. Se lever: sa la-vê'. ghastly, a. 1. Pâle comme la mort: pdl kom la mêr. 2. Cadavéreux (m.): ka"da'vê"ru'. giant, 71. Géant (m.): 3ê"ân'. gigantic, a. Gigantesque: 3i"gan"tesk'. gimlet, n. 1. Foret (m.): fô"rê'. 2. Vrille (/.): vrî'^ya. gin, n. Trépied (?n.): tTê"pi"^yê' (a three-legged portable hoist). ginger, a. {Of hair: used in identification.) 1. Roux {m.): rû; rousse (/.): rûs. 2. Rouge (m. &f.): rûg. 3. Rouquin On.): rû'- kan'; rouquine (/.): rQ"kîn'. gippo, jip'ô, n. [Soldiers' slang.] 1. Soup. 2. Bacon grease. girdle, -n. Ceinture (/.) : san"tur'. girl. Fille (n. /.): fi'^ya. girth. I. n. 1. Sangle (/.) : san'.^gla. 2. Contour (m.) : ken"- tûr'. II. V. Sangler: san"glë'. — loosen the girth. Desserrer la sangle: dê'sêr'^ré' la sah'^gla. give, «. Donner: den"^nê'. — give him. Donnez'lui: den^nê' Iwi. — g. me. Donnez'moi: don'në' mwu. — give me a light, I «=» habit; aisle: au « out; ail; iû » feud'; dUQ«; <:hin; go; » «In^; ihip; thin; tfai». iround ^ SERVICE DICTIONARY 64 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; or; full; rule; bat; burn; d = final; please. Donnez^moi du leu, s'il vous plait: dtrn'^ne' mwa dii lu, sîlvû plâ. — lo g. oaa's self away. Se faire tomber: sa far ten'bê'. — lo g. one's word. Donner sa parole: don"në' sa pa'- rôl'. — to g. way. Fléchir: flê"âliir'. glacier, n. Glacier (m.): gla"srwyê'. Abbreviated Gler. glacis, n. Glacis (m.): gla"sî'. glad, a. 1. Joyeux (/«.): 5wa"yû'; joyeuse (/.): 3wa"yûz'. 2. Bien aise: bfyan'^âz. 3. Content: ken'tan'. — glad of. Heur- eux de; ûr"û' da. glade. Clairière {n. /.) : klâ"ri"^yâr'. glanders. 1. Mal de garrot (n. m.): môl da gar'^rô'. 3. Morve (/.) : mêrv. glass, n. 1. Verre (m.) : vâr. 3. Jumelles (/. pi.) : 3ii"mel' {field" glass). — glass «works. Verrerie (n. /.): vâr"^ra-."/. gleet, n._ 1. Blennorragie (/.) : blen"no"ra''5ï'. 3. Échauffement (m.): e'sliof 'man . glen, n. Vallon {m.): vaP^len'; vallée (/.) : var^lê'. glide, V. 1. Glisser: glîs"v^së'. 2. Vol=plané: vël'pla"në' (by aeroplane). gloomy, o. Sombre: sen'^bra. glory, n. Gloire {n. /.): glwûr. gloves. Gants {n. m.): gah. G. M. P., abbr. Garrison Military Police. Police (Militaire) de Garnison: pô"lîs' (mî'lî"târ') da gar"nï"zen'. go, V. Aller: al"wlê'. See Appendix. — go, imper. Allez: al"^ lê'. — go away. Allez=vous en: al"s^!ë' vûz.^an. — go slow! Lentement! lah"ta-mân'. — go slowly. Doucement (adp.): dûs'- mûfi'. — I am sorry to go. Je suis désolé de partir: 33 swï de'so'le' da par'tir'. — let us go. Allons: ar^len'. — to go away, v. 1. S'en aller: sail ar._,lê'. 3. Partir: par"tîr'. — to go astray. See astray. — to go back. Reculer: ra-kii'lê'. — to go forward. Avancer: a'van'sê'. — to go on. Continuer: keh"- tî"nii"ê'. — to go on all fours. Marcher à quatre pattes: mar'^ê' a kû'^tra pût. — to let go. Lâcher: la'sliê'. goal, n. 1. But (m.): bu. 3. Terme (m.): târm. 3. Objectif (m.): ob''3ek"tif'. goat, n. Chèvre (/.): ^â'^vra. goatee, n. Barbe de bouc (/.): bâr'._,ba da bûk. God, ?i. Dieu (m.): dî".^yû'. goggles, n. pi. 1. Lunettes (/.) : lû"nêt'. 3. Cagoule (/.) : ka"- gûl' {gas'masb or protected head^piece of canvas with mica»covercd cye'holes) . going, «. 1. Allée (/.) : ar'^lê'. See aller in Appendix. 3. Départ (m.): dê"par'. 3. Marche (/.): mâr'^slia. — are Tce going? Allons=noua? al'loii' nû. — g. In. Entrée (/.): an'trë' {taking over a trench). — g. out. Sortie (/.): ser'ti' {relief after trench duty) . — g. over. Montée (/.) : meii'të' {climbing out of a trench to attack). Contraction of "going over the top." — g. to.. Allant à: al'^laht'^a. — g. up. Montée (/.): meh'tc' {rising). — g. west [soldiers' euphemism]. Dying. — we are going. Nous allons: nuz^al'lon'. goitrous, a. Goitreux (m.) : gwa"trû'; goitreuse (/.) : gwa''trijz'. gold, 71. Or (m.): or.— goldbeater'ssskin. Baudruche («./.): bO"drash'. — g.^fllled, a. Auritté {m.): c'rl'TI'^ye'; auriliée (/.): o"n"fr_^yê' {of teeth, in identification). golden, a. En or (m.): aii^êr. gone, pp. 1. Allé: al"^lê'. See aller in Appendix. 3. Parti {pp.): par"tl'. — he Is gone. 1. 11 est parti: Il^ê par'tl'. 2. II est mort: Il ë mér Ultad). — his money is all g. Il a dépensé tout son argent: II a dCpah'se' tQ son ar'sâii'. — gone west [soldiers* euphemism]. Dead. goniometer. Goniomètre (n. m.): ge''nî''ô''më',_,trô {gun» si ghting dial). l~^ habit; aisle; au = oat; oil; 10 = tVi/d; dline; I'hin; go; ij = si«tf; ^rtùl); tliin; tlii». 65 A SERVICE DICTIONARY ground artistic; art; fat; fare; fast; get; prëj-; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; born; a = final; good, a. Bon (m.): ben; bonne (/.): ben'^na. — gOOd»bye. Adieu: a'dl'_yû'. — g. ^bye for a time. 1. Au revoir: ô ra-\'war'. 2. À tantôt: a tan'to'. — g. day. Bonjour: ben"3Qr'. — g. evening. Bonsoir: ben'swôr'. — g. luck! Bonne ctiancel ben'^na ^ân'^sa. — g. morning! Bonjour: ben'sûr'. — g.^natured, a. Débon- naire (m. & /.): dê'ben"^nâr'^a. — goodness. Bonté (». /.): ben'tê'. — g. niglit. Bonne nuit: ben'^na nwl. — goods. Mar- chandises («. /.) : mar'sliQn''dIz'^a. goose. Oie {n. /.) : wâ. gooseberry, n. 1. Groseille (/.) : grô"sâ'wy9. 3. A cask=like wooden frame around which barbed wire has been wound: used in wire entanglements. gorge. Gorge {n. /.): gêr'^sa. — open gorge. Gorge ouverte: gër3^û"vârt'^9. — shut gorge. Gorge fermée: gêr'^ga fâr"më'. gout. Goutte (n.. /.): gût'^ta. — gouty, a. 1. Goutteux (m.): gûf^tu'; goutteuse (/.): gût'wtûz'. 3. Podagre {m. & /.): pe'da'^gra. governmeat. Gouvernement (n. m.): gû"vàr"s.^na-mâfi'. gradient. Rampe {n. /.) : rân's_-pa. grain. Grain {n. m.): gran. gramme. Gramme («. m.): grâm'^ma (,one ounce avoirdu- pois =38.35 grammes). [mï"tra'^ï'. grape, n. Raisin (jn.) : râ"zan'.— grape-shot. ^Mitraille (ji. /.) : grappling «iron. Grappin («. m.): gra"pan'. grass. Herbe {n. /.) : ârb'^a. grate. Grille {n. /.) : grï'^ya. grating. Grille {n. /.) : gri'^ya. grave, n. 1. Tombe (/.) : ten'^ba. 3. Tombeau (m.) : ten''bô'. On maps. Tomb. gravel. Gravier {n. m.)'. gra"vî''wyë'. gravy. Jus {n. m.): 5Û. graze, v. 1. Paître {act.)', pâ'^tra. 3. Se paître: sa pâ'^tra {to eat grass). — to graze horses. Faire paître les chevaux: fâr' pâ'^^tra le Sha-vô'. grease. Graisse {n. f.): grâ'>_.sa. — tin of grease. Boite de graisse (/.) : bwâ'-^^ta da grâ'^sa. [Gde. great, a. Grand (m.): grôn; grande (/.): grand. Abbreviated greatcoat, n. 1. Capote (/.) : ka"pôt'^a. 2. Capote de garde (/.): ka'pôt'^a da gâr'^da. 3. Pardessus (wi.): por'des'^sii'. Greece. Grèce {n. f.) : grâ'^sa. green, a. Vert (m.): vâr; verte (/.): vâr'^^ta. — lightsgreen, Vert Claire: vâr kla'^ra. grenade. Grenade (n. /.): gra-nd'^cla. — hand grenade. Grenade à main: gra-nâ'^da a man. grey, a. Gris {m.): grï; grise (/.): grï'^za. grind, D. Aiguiser: â"gwi"zê'. — grinding machine. Machine à aiguiser (/.) : ma'shi'^na a â'gwî'zê'. grocer. Épicier (n. m.): ë''pï"sî''^yë'.— groceries. 1. Épi- ceries (f. pi.) : e'pI'wSa-ri'. 2. Produits d'épicerie: pre'dwi' de'- pl'^sa-ri'. grog. Grog (n. m.): grog. groom. I. n. 1. Groom (m,.): grûm. 3. Ordonnance (/.): er"- don'^nân'^sa. II. v. Panser: pan'sê'. — grooming. Pansage («. m.) : pah'sâs'^a. groove. Rainure (u. /.): râ"n{ir'^a. grotto. Grotte {n. f.) : grêt. On maps, Grte. ground. I. n. 1. Terrain (m.): târ"^ran'. 3. Terre(/.): târ. II. F. Mettre à terre: mêt'^tra a târ. — above g. En terrain dé- couvert: an târ'^rafi' dê'kû'vâr'. — abrupt falls of the g. Res- sauts de terrain (m.) : res'^sô' da târ'^ran'. — amount of g. Étendue de terrain: ë'tan''dù' da târ'^ran'. — camping g. Ter- rain de campement : târ"^rah' do kan'^pa-mân'. — dead g. Angle 1 = habit; aisle; au = out; ôïTi iû = fewd; diinc; cliin; go; i) = sin^;; ^ip; €hin; this. I^^^y A SERVICE DICTIONARY 66 artistic; ôrt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; gO; net; èr; full; rule; but; burn; a = final; mort: aùg's^la mur. — even g. Terrain mil: târ"^ran' uni'. — flat g. Terrain plat: tSr'^raù' plâ. — folds In the s,. Repils de terrain: re-pll' do tar's^ran'. — ground arms! Aimes à terre! flrmSs^a tar. — hard g. Terrain dur: tSr'^ran' diir. — heavy g. 1. Terre grasse: târ grâs'^sa. 2. Terrain lourd: tar'^ran' IQr. — kind of g. Nature du sol: na"tur'^a dii sel. — lie of the g. Configuration du terrain: kon''n"gii"ra''si''_yen' dii târ'^ran'. — light g. Terrain lés^r: târ'^ran' lê'sê'. — loamy g. Sol glai- seux: sel glâ'zû'. — meJium g. Terrain moyen: târ'^ran' mwa"- yan'. — open g. Terrain découvert: târ^^ran' dë'kii'var'. — ploughed g. Terrain labouré: târ'^ran' la"bû"rë'. — rough g. Terrain défoncé: târ"_ran' dê''Teïi"sê'. — soft g. Terrain mou: târ'^ran' mQ. — stony g. Terrain pierreux: tar"^ran' pi'^yar"^ rû'. — to defend every inch of g. Défendre chaque pouce de terrain: dë'fûn'^dra sha'^ka pû'^sa da t5r''^ran'. — to go to g. Se terrer: sa târ"^rë'. — to make good use of the g. Savoir utiliser le terrain: sa"\^-âr' ii"tl"ll"zê' la târ"^ran'. — to take g. Atterrir: a"tar"^rlr'. — training g. Terrain de manœu\Te: târ* ^^ ran' da raan'O'^vra. — waste g. Terrain vague: tar"v_ran' vû'^ga. group, /I. 1. Groupe (m.): grù',^pa. 3. Massif (n. to.) : mas"^ slf (0/ objects in the landscape) . grousing. Grumbling; discontent: soldiers' slang. grove. Bosquet {n. m.): b0s"kê'. growth. Végétation («.. /.): vë"gê"ta"sî"^yen'. — growth on top and slope. Végétation sur hauteur et pente: vc^ge'ta'si'^, yen' siir hô''tijr' ê pan'^ta. gruel, n. Gruau {m.) : grii"ô'. guard, n. 1. Garde (/.): gcrd (o body of men. Used with the definite article, la). 2. Conducteur: kon''diik''ti3r' {conductor, as of a train). 3. Convoi {m.): kon''\"^vâ' (a.v of a baggage or supply train). — advance guard. Avant»garde (/.): a'vân'gârd'. — Chxin:g. Garde«chaine (7«.) : gûrd ".rle: ka''no ft' mlz^o fi l)nt''.^ta-rr. — gunshot. 1. Portée (/.): pô r'tC' r~^' bablt; ul.sle; OU >= ouf. oll; 10 = feuû: dttn»; cliin; go; - »i"4^; î^Pi <^"; **iia. 67 A SERVICE DICTIONARY ^^J^g artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; or; full; rule; but; burn; a = final; (cannon^ or r.fle^range). Z. Coup de feu {m.): kû da Ij. — gunshot'wound. Blessure d'un coup de feu ou fusil ^yu'; audacieuse (/.): ô"da''sî''^yO^'._,a. hare. Lièvre (n. to.): li"âv'^ra. harken, v. Écouter: ê"kû"tê'. harm. I. n. 1. Mal (rn.): mal. 2. Malheur (to.): mal" Or'. II. I). Nuire à: mvîr a. , „ n - ■ , n. harness. I. n. 1. Harnachement (m.) : har"na''.^slia-man . 3. Harnais (m.): har"nê'. II. v. Harnacher: har'na"s'hê'. — harnesss maker. Bourrelier (71. 7n.): bûr'^ra-ir^yê'. — harnessed, pa. Harnaché (/«.); harnachée (/.): har"na"slie'. harsh, a. Rude (to. & /.) : rûd. harvest. I. re. 1. Moisson (/.) : mwas^^sen'. 2. Récolte (/.) : rCkol'-^ta. II. v. 1. Moissonner: mwas'^^sen'^ne'. 2. Ré- colter: rë"kol''tê'. hasted Hâte (re. /.) : hô'^^ta.— hasten, v. Se hâter: sa hâ"tê'. hat. Chapeau {n. m.): ^ia"pô'. hatch. Écoutille (re. /.) : ê"ki\"tl'-^ya. . . , . „ hatchet, n. 1. Hache (/.) : hâ'«_^a. 2. Hachette (/.) : hash"- ft' t9 hateT i. n. Haine (/.): hân'^a. II. v. Haïr: ha'^.^îr'.— full of hate, a. Haineux (m.): ha'nO'; haineuse (/.): ha'nuz'^a. hauglity, a. Hautain (m.): hô"tan'; hautaine (/.): hô"tâ's_n8. haut, V. Haler: ha"Ië'. haunch. Hanche (re. /.): han'^^sha. have, V. Av oir: a"vwûr'. [Xote. For parts of this verb see tahle 1 = habit; ai-lc; au = out; eiu îû = ff'd; dline; ^y0n'. 2. Hauteur (/.): W'tOr'. 3. Taille (/.): tci'^ya (stature). — height of burst. Hauteur d'éclatement: h5"tur' de'lila'^ta-mflu'.^ — a great h. "Une grande altitude: iin grand' ._8 al"ti"tûd'^3. — the heights on either side are held. Les hauteurs sont occupées de chaque côté: le-^hO'tOr' sont^ok"^kii"pê' da ^uk'^a kô"të'. hell, n. 1. Enfer {m.): an"fâr'. 3. (Figuratively.) Le diable (7n.): ladl"â'_bla. helm, n. 1. Barre (/.)'• bâr'^ra {wheel). 2. Timon {m.): tî"meh' (tiller). — h. amidships. Droite la barre: drwa'^ta la bâr'^ra. — port the h. Bâbord la barre: ba"ber' la bor'^ra. — starboard the h. Tribord la barre: trî"ber' la bar'^ra. helmet. Casque (n. m.): kas's_.ka.— gas or smoke helmet. Cagoule (n. /.): ka"gûl'^a. help. I. n. 1. Aide (/.): â'.^da. 3. Secours (m.): sa-kùr'. II. V. Aider: â"dê'. — help me.. Aidez»moi: a" dé' mwâ (assist me). — h.! 1. Au secours! ô sa-kûr'. 3. À l'aide! a lâ'^da (corne to mj rescue). — helpless, a. 1. Sans secours: son sa-kûr'. 2. Faible (m. &/.):ja'wbla (weak). hel ter «skelter. A la débandade: a la dê"ban"dâd'^9. hem in, v. Cerner: sâr"në'. hemorrhage. Hémorragie {n. f.) : ê"mër"^ra''^5ï'.— arterial h. Hémorragie artérielle: e"mër''^ra"^3î' ar"te"rî"el'^la. — ex- ternal h. Hémorragie externe: ê''mêr''^ra''w3ï' ek"starn'^a. — Internai h. Hémorragie Interne: ë'mer''^ra'',^3î' aii'târn'^a. — venous h. Hémorragie veineuse: e"mer''^ra''^3ï' vâ"nuz'^a. hen. Poule {n. f.): piir^a.— henshouse. Poulailler (m.): pûr'a"^yê'. — h.=roost, n. Juchoir (m.): sù'^wâr'. her, pron. Lui: Iwï (objective); son (m.): son; sa (/.): sa {pas- scssivô) . here, adv. Ici: i"sï'.— here is, here are. Voici: vwa"sï'.— here he comes. Le voici: la vwa'sl'. hermitage. Ermitage (n. m.) : ër"mi"tâ3'. On maps, Hermge. heroism. Héroïsme {n. m.): ë"ro"ism'. herring. Hareng {n. m.) : ha"rân'. herself, pron. Elle=même (/.) : ël mâm. — by herself. Seule: sûl. hesitation. Hésitation (n. /.): ê"zi"ta"si"wyen'. Herzegovina. Herzégovine: âr"tsê"gô"vîn'. hiatus. Brèche (/.): brâsh (breach). hickboo, hik"bQ', n. [Airmen's slang.] An air^raid. hide. I. n. 1. Peau (/.): pô (skia). 3. Cuir (m.): kwïr (leather). II. V. Cacher: ka"shê'. — hidden, n. Caché: ka"she'. high, a. 1. Haut (m.): ho; haute (/.): hot. On maps, Ht. 3. Elevé (m.): élevée (/.): ê"la-vê'. 3. Découvert (m.): de'kQ'var'; découverte (/.): dë"kQ"vart' (of a forehead in identification). — high road, highway, n. Grand' route (/.): grand rut. — h.« spirited, a. 1. Plein de cœur: plan da kOr. 3. Fougueux (m.): fû"gO'; ardent (m.): ar"dah'. Highlander, ». Écossais (m.): ë"kes"^sê'; écossaise (/.): ê"kos"^..s6z'. hlll. Colline (r(../.): kol"_lin'. Abbrov. Co??"'.— at the top of the h. lOn haut de la colline: ah hô da la kor^ihi'. — to ascend or go up the h. Monter la colline: mon'te' la kol'^ lîn'. — to descend or go down the h. Descendre la colline: dos'sah'^dra la kor^lln'. hillock. Mamelon (n. m.) : ma*ma-len'. Abbreviated Mamon. hilltop. Sommet (n. m.): som'^ma' (summit). hilly, a. 1. Montagneux (m.): meh"ta''wnyu'; montagneuse (/.): moh''ta''^nyûz'. 2. Accidenté (w.); accidentée (/.): ak'sr- (lan'të' (uneven). hilt. Poignée (n. /.): pwa"s_.nyë^ 1 = habit; aisle; au = out; oil; lu = ieud; diinc; tfhin; go; D = aing; s^hip; fliin; this. 71 A SERVICE DICTIONARY ^ho^l artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; bot; burn; a = final ; bim, pron. 1. {Objective) Le: la; celui: sa-lwî'. 2. (Dative) Lui: Iwl. — himself, he himself. Lui-même: Iwi'mâm'. hinder. Empêcher (r.): ân"pë" she'. [ahorse). hind «quarters. L'arrière=main {n. m.) : lar^v^ri'^^yar^man' (o/ hinge. Charnière (n. /.): shar"nï"^yâr'. hip, haunch. Hanche {n. /.): hahsh. hire. I. n. 1. Location (/.): le"ka"sï"^yen'. 3. Louage: 1û"q3'. 3. Prix de louage ou de location: prî da lû'âs' û da le"ka''si''^yeh'. II. p. 1. Louer: IQ'ê'. 2. Soudoyer: sû'dwa'^yê'. — hiring. Louage Jin. m.) : lû"â3'. his, pron. 1. (Personal) De lui: da Iwî (of his). 2. (Possessive) (1) À lui: a Iwl (ta him). (2) Son (m.) : sen (his) ; sa (/.) : sa (hers) ; ses (pi.) : se (theirs) . — his or her own. Le sien (m.) : la sr^yan'; la sienne (/.) : la sî'^yen'. hit. I. n. Un coup au but (m.) : an kû ô bu (a hit of the objec- tive). II. r. 1. Atteindre: af^tan'^dra. 2. Frapper: frap'^ pe' (shot). 3. Toucher: tû'sliê'. 4. Blesser: bles'^sê'. — I am hit. Je suis frappé: sa swî frap'^^pe'. hitch, n. Xœud (m.): nû. hobble. I. n. Entrave (/.): ah"trâv'. II. r. Entraver: an"- tra've'. — hobbling, a. Boiteux (m.): bwa'tu'; boiteuse (/.): bwa'tuz'. hock, n. Jarret Cm.): 3ar"rê'. hofstede, n. Ferme (/.): farm (so called in Flanders). hoist. I. n. 1. Guindal (m.) : gah"dal' (of a ship) . 2. Élévateur (m.): e"lë''va"tûr' (in mechanics). II. r. 1. Arborer: ar'bo'rë'. 2. Hisser: hls'^se' (haul up). 3. Guinder: gan"dê' (of ma.^ls and sails). 4. Hausser: hô"sê' (lift up). — hoist a flag. 1. Arborer un pavillon: ar"bo"rë' an pa''\-I''^yeh' (military). 2. Hisser un drapeau: hls'^sê' an dra'po' (naval). hold. I. n. Prise (/.): pris. II. v. Tenir: ta-nîr'. hole, n. Trou (m.) : trù. HoUand. La HoUande (n. /.) : la hol"land'. hollow. I. a. Creux (m.): krû; creuse (/.): krûz. II. n. 1. Fosse (/.): fôs. 2. Cavité (/.): ko'vl'te'. — hollow-eyed. Yeux enfoncés: yu ah'fen'se'. — h. square. Carré (m.): kâr'^rê'. — h.îway. Chemin creux (m.): sha-mah' krû. holster. Fonte (n. f.) : font. honest, a. Honnête (m. & /.) : en"^nât'. honeycombed, a. Chambré (m.) ; chambrée (/.) : shah''brê'. hold. I. n. 1. Prise (/.): priz (capture). 2. Cale (n. /.): kâl. (of a ship). II. V. 1. Tenir: ta-nir'. 2. Occuper: e''ku''pê'. — hold! 1. Tenez! ta-nê'. 2. Arrêtez! ar'_rê''tê' (.f. Au lieu de: ô lî"^yu' da. instruction, n. 1. Instruction (/.): an"strùk"si"^yen' 2. Ordre (/«.) : êr'^dra. — awaiting 1. En attendant des ordres: on at"-^tan"dân' dêz'^êr'^dra. instrument. Instrument (n. m.): an"strù''mân'. insulator. Isolateur (n. m.): î"zô"la"ti>r'. insure, v. 1. S'assurer que: sas",^sù"rê' ka. 2. Tenir la main à: ta-nir' la man a. — to insure order. Assurer l'ordre: as''s_-su*rë' lôr'^dra. intelligence, 7i. Renseignements (m. pi.) : ran"sê''wnya-mân'. ^intelligence department, or service. Service des ren- seignements: sâr"vis' de ran'se'v^nya-man'. — i. personnel. Le personnel du service des renseignements: la per"sen'^nel' dii sâr"vîs' de ran"se"^nya-mân'. intend, v. a. . Avoir l'intention de: a'Vwâr' lan"tan"sî"v^yan' da. intention. Intention (n. /.): an"tan"sï"..^yen'. intercept, v. Intercepter: an"târ"sep"tê'. interconiinunication, n. Communications réciproques (/.) : kem"^mu"nî"ka'sï"^yon' rë"sî"prôk'. interfere, v. Intervenir: ah"târ"s_,va^nir'. — i. with tlie op- erations. Intervenir dans les opérations: an"târ'^vc>-nlr' don lëz^o"pê''ra'si''v^yen'. interference. Intervention («. /.) : an"târ"van"si''^yen'. intern. I. n. Interne (m.): aiV'târn'. II. v. Interner: an"- târ"në'. — ail enemy aliens siiouid be interned. Tous les étrangers ennemis doivent être internés: tû lêz_ê*tran''3ê' en'^ na-ml' dwûv^tât'^ra an"tar'nê'. interpose, v. S'intercaler: san"târ"ka''lë' {place between, as cohimns). interpret, v. Interpréter: an''târ"prë"tê'. interpreter. Interprète («.. m.): aii"târ''prât'. intersect, r. Entrecouper: afi"wtra-kû"pê'; croiser: krwa''zê'. interval. Intervalle (n. m.) : an"târ"vâl'.— at intervals. Par intervalles; par an"tar"vâl'. interview, n. 1. L'entrevue (/.) : lan''«^tra-vu'. 2. Interview: an'târ'vï",^yû' (journal is m). intrench, d. Faire des tranchées: fâr dé tran''^ië'. intrenched. Retranché: ra-traii":5hê'. intreuchinK tools. Uutila de retranchement (m.): û"tï' da ra-tran'^sha-mân'. intrenchnient. Retranchement: ra-tran'^^^a-mân . intricate, a. 1. Embrouillé (m.); embrouillée (/.): an''brû''^ r^yc'. 2. Compliqué (m.); compliquée (/.): ken'pU'kë'. invade, v. Envahir: ah''va"Ir'. invader. Envahissevir (n. tw..): an''va''î3''^9Ûr^ 1 = habit; al.sle; au = out; oil; lû = feud; diine; iih'in, go; IJ = sirii;; ^ip; Chin; this. 77 A SERVICE DICTIONARY j^çjjj.^ ortistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; invalid. I. n. Malade (m.): ma"Iâd'. II. c. Réformer: ré"- fer'më' (discharge). invalided, pa. En réforme: an rë"fêrm'. — i. with full allow- ance. Réformé avec gratification: re'fer'me' a'vek' gra''tî'n"ka''- si'^yen'. — I. without allowance. Réforme sans gratification: ré'for'mê' san gra*ti''n''ka''si'^yen'. invest, v. 1. Bloquer: blô"kë'. 2. Investir: an" ves"tîr'.— in- vestigation of claims. Enquête sur les réclamations: an"kât' sur le re'kla'ma'sl'^yen'. investment, n. 1. Investissement (n. m.): an"ves"tïs^^S8- mân' iby a military force). 2. Placement (m.): plas'mân' (of money). invisible, a. Invisible (m. &/.): an"vi"zi'^bla.— invisibility. L'invisibilité (n. /.): lan''vî"zî''bi''ll''të'. — Invisibility of works. L'invisibilité des ouvrages: lan''vrzrbril''tê' dêz^ûv''râ3'. involve, v. Impliquer: an"pli"kê'. — to involve the risk. Faire courir le risque: fâr kû'rîr' la rîsk. irascible, a. Irascible {m. & /.) : i"ra"sî'bla. Ireland. Irlande {n. /.): ïr"lând'. — the Irish. Les Irlandais: lêz^îr"lan"da'. — an Irishman. Un Irlandais: an^ir''lan'dâ'. iron. Fer («,. m.): fâr.— corrugated iron. Tôle ondulée (/.): tôl en''dù"le'. — I. Cross. Croix de fer (/.): knv^Q de fâr. — 1. fac- tory. Same as ironworks, see below. — i. grate, i. grating. Grille (n. /.): gri'ya. ironmonger. Quincaillier (n. m.): kan'ka'yë'. ironworks. Forge (n. /.) : fers. irregular, a. Irrégulier (m.): ir*wrê"gu"lî"yë'; irrégulière (/.): ir'^re''gù'll''yâr'. irrespective, a. Sans égard à: sânz^ë"gârt'.^â. irrigation. Irrigation {n. /.): îr"rî''ga"sî",^yen'. On maps, Jrrig. is, V. Est: ê.— is it? Est*il? ët^ïl.— is he? Est^il? ët^îl.— he Is. B est: ïl^ë. — is there? Y a=t=il? ï â tîl. island. Ile (n. /.): il. On maps, /.. isolated, a. Isolé (m.) ; isolée (/.) : î"zô1ë'. issue. I. n. 1. Débouché (m.): dê''ba"éhë' (outlet). 2. Dé- nouement (m.): de'nii''man' (denouement, etc.). 3. Distribution (/.): dls'trfbu'si'^yeri' (distribiaion) . II. r. 1. Donner: den'^,. ne' (give). 2. Émettre: ê'met'^tra. — issue an order. Donner un ordre: den'^nê' an^ër'^dra. — 1. for service. Mise en service: MIz„an sâr'vis'. — register of Issues. Registre des distributions (n. m.) : ra-sîs'^tra de dls"tn''bu''sr^yen'. it, pron. 1. Il: îl {nominative). 2. Le: la {objective). 3. Cela: sa-lâ'. — It is. C'est: se. Italy. Italie {n. /.): I'tu'li'.— Italian, a. & n. (m. & /.). Italien (m.): I'to'li'^yan'; Italienne (/.): rta'li'^yen'^^na. itch. I. n. 1. Démangeaison (/.): dë"man"3â"zon'. 2. Gale (/.): gâl (disease). II. v. 1. Avoir des démangeaisons: a'x-wâr' de dê''maii''3â'zen'. 3. Démanger: dê'man'sê'. itself, pron. Soi«même {m.): swâ mâm. jack. Cric {n. m.)\ krî (for lifting). — jack^boots, n. pi. Bottes à genouillères (/.): bet a sa-nû'yâr'. Jack Johnson. A 17nnch German shell. — j.sknife. Cou- teau réglementaire: kû'tô' rê'v^gla-man'târ'. jacket, n. 1. Veste (/.) : vest'^a. 2. Jaquette (/.): 3a''ket'^ta. — fieldsservice jacket. Vareuse d'ordonnance (/.): va'rôz' dêr'don'^nâns'. — metal J. Manchon métallique: man'shen' më''tal''lïk'. — service j. Vareuse (w. /.) : va'ruz'. 1 = habit; oisle; au = out; oil; iû = îeud; diine; éhin; go; Q = sing; ^ip; fhin; this. ]1 «okeoette A SERVICE DICTIONARY 78 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; Jail. Prison {n. /.) : pri"zen'. Jam. I. n. Confiture (?i. /.): ken"fi"tù.r'. II. v. Enrayer: ah"- rS'ye' (said of cartridges). See seizing. — ^jamming, a. En- rayage: an"ra''^yâ'^3a. January. Janvier (n. m.): 3an''vl"^yê'. Japan. Japon (n. m.): 3a"pen'. — Japanese, a. Japonais (m.): 3a"pe"^në'; japonaise (/.): 3a"p6"wnâz'^a. Jaw. Mâchoire (n. /.) : ma^i"wâr'. jealous, o. Jaloux {m.): 3a"lû'; jalouse (/.): 3a"lùs's_9. jetty. Jetée {n. /.): 3a-tê'. Job. Travail {n. m.): tra'Vai'.— to have an easy job. Avoir beau jeu: av'wâr' bô 3Û. Joffre, Joseph J. C, ^ei'^ra. Marshal of France. Join, V. 1. Réunir: rê"u"nir'. 2. Rallier: ral"^li"_yê'. 3. Rejoindre: ra-swan'dra. — ^joined up, ^a. Enrôlé (//i.) : ah"ro"16'. — ^joiner. Menuisier (n. m.): m3^nw1"zl"^ye'. — ^joining, a. Continu (m.): continue (/.): ken'tr'nii'.— joint, n. 1. Adjoint (n.m.): a'swân' (associate). 3. Joint (m.): 3\van. 3. Jointure (f.): 3wan"tiir'. 4. Rôti (m.): rô"ti' (of meat). — universal joint. 1. Joint, universel: 3wânt^u"nl"vâr"sel'. 'i. Joint de Cardan: 3want da kar'dân'. joist. Solive {n. f.) : sor'îv'-_,a. jolly, a. Gai {m.); gaie (/.): gâ. journey. Voyage (n. m.): vwa"yâ3'^a. — the end of a jour- ney. La fin d'un voyage: la fan dan vwa'yas'^a — It is a long j. C'est un long voyage: sët^an lefi vw^a"yâ3'^9. — it is a sliort J. C'est peu de distance: se pu da dïs"tâns',^a. Joy. Joie (n. f.) : 3wâ. judge. I. 71. Juge (m.): 3(13. II. v. 1. Juger: 3u."3ê'. 2. Ex- aminer: eg'za'rar'nê'. — Judge Advocate General's OfHee (J. A. G.). Service judiciaire: sâr"vïs' su'di'si'^yar'^a. — to j. distance. Apprécier la distance: ap"^pre"sï"^ye' la dis'tûns'^a. Jug. Cruche {n. /.) : kru^.— jug of milk. Pot de lait: pôt da la. July. Juillet {n. m.): 3wi"^yê'.— the Fourteenth of July. Le quatorze Juillet: la ka"ter'_za 3wi'^ye' (French national holidau).— the Fourtli of July. Le quatre Juillet: la kât'ra 3wê"wyë' (United States national holiday). jumper. Barre à mine (/i. /.) : lîûr^a mîn {mining'drill) . jump in, jump up. Alonter (v.): men"të'. Junction, n. 1. Jonction (/.): 3enk"sï"-_y©n'. 2. UnionC/.): u"nl"^yeh'. 3. Embranchement (m.): an"bran''^slia-maii'. 4. Croisement (m.): knva"^za-raan' (of roads). 5. Bifurcation (/.): bi"fur"ka"sî"yen'. — to effect a junction. Opérer une jonction: o'pê'rêr' (in 3enk"sî"^yon'. June. Juin (n. m.) : 3Û"s_.ah'. jungle. Jungle {n. /.): sen'^gla. just, a. Juste (m. &/.): 3ûs'_ta.— justice. Justice (n. /.): 3ùs"tls'^a. — department of military justice. Département delà Justice Militaire: dê"par"^ta-mân' da la 3us"tls' mI"II"tar'.^a. K keep, t). 1. Garder: gar"dê'. 2. Retenir: ra-ta-nïr'.— tokeep a force In reserve. Conserver une troupe en main: kon'sar'vë' un trûp ail man. — to k. aloft. Tenir l'air: ta-nlr' hlr (used of aeroplanes).— to k. at bay. Tenir en échec: ta-nlr' ai'i_ë"shek'. — k. away from. Se tenir loin de: sa ta-nir' hvan _ yof,'. — to k. Informe d of. Tenir au courant de: ta-nlr'.^0 kû*- 1 = habit; ôïsTë; au = 01/t; oil; 10 = ifud; (IiImo; t'hin; go; D = s^na; ^ip; fhm. Uns. iail 79 A SERVICE DICTIONARY uookenette artistic; art; fat; fare; fast; g^t; prey; hit; police; obey; go; net; êr; full; rule; bot; burn, a - tmai, ■ rfin'da— keen off, v. Écarter: ê'kar'të'.— k. off! Au large: Har^^' a -k. qu et! Restez tranquille: res'të' tron-kU'.- k a shlirp lookout. Surveiller avec soin: sur-ya'^ye' û'vek' ï^-aù-k. straight on. Continuez tout droit: keù'trnu''^y5^ ^Z^t-a. in touch with. Être en liaison avec: a'tra où ]?' Szen' Vvek'.— to k. under observation. Surveiller: «nP^vI'vl^— k. up a brisk fire. Entretenir un feu nourri: n^' fri-ta-nt' au îû nûr"^n'.— k. up to date. Tenir a jour: ^.^}Vl^è?ul with: Marcher à la même allure: mar^- mask. See under gas. II. v 1. Mas- nuer: mas'be' (put on masts). 2. Déguiser: dê"gi''ze' (dmuise) —to mask a battery. Masquer une batterie: ma3''b6' un baf^ta-rî'. , ,. » -n -/ masonry. Maçonnerie («./.): ma sen s^na-n. mass, 71. 1. Somme (/.) : sôm. 3. Ensemble (m ) : an son ^bla —mass formation. Formation en masse: fer'ma'si'^yen an master, n. 1. Patron (m.) : patron'. 2. Maître (m.) : mâ'tra match. Allumette {n. /.) : al"Uu"met'.-matches must not be struck. Il est défendu de frotter des allumettes: U^e dC- fan'du' da frof^tê' dêz^ar^lii'met'. « xr , c ^A mate, n. 1. Camarade {m.): ka"ma''rad'. 2. Naut. Second {m.): sa-gen' {chief officer) material. Matériel (n. m.): ma"te''ri%yel matron. Infirmière en chef (n. /.) : an"fir"mi"^yar an shef {of a hospital). _ , ^ r, • ^ / \ -n -' matter, n. 1. Matière (/.) : ma^r^yâr'. 3. Sujet (m.) : su 5e • 3. \iïaire (/.) : aî'^fâr'.— a matter of taste. Une affaire de gout: unaf^fâr' da gû.— no m. N'importel iian'pêrt'.— what isthe m.? (2u'est=ce qu'il y a? kë'^sa Ml^^i â.— what is the m. wltn you? Qu'avez»vous? ka'vë' vu. mauser rifle. Fusil mauser: fû''zï' me'zâr , May. Mai (n. m.): ma {fifth month of the year). , may, v [May and might when auxiliary verbs are the sign ol the subjunctive or conditional.] Pouvoir: pû"vft-âr'.— he may go. D peut sortir: n pu .sêr'tir'.— it might be. Cela se pourrait: sa-ia' sa pûr-^rê'.— it might happen that. Il pourrait_se faire que: il pûr'-^rê' sa far ka.— may be. Peut être: Put-_.a ^ tra— may I? Puis=je? p^sT^^sa.— you might have gone there. Vous auriez pu y aller: vûz^ë'rî'wyê pu I al ^le . mayor. Maire (n. m.): mâr. . , „ ., me, vron. 1. Moi: mwâ; as, "give me," donnez^moi: den .^.ne mwâ 1. Me: ma.— of or from me. De moi: da mwa.— for me. Pour mol: pur mwâ.— to me. 1. Moi: mwâ. 2. A moi: a mwa. 3. Me: ma. ^ .,, . . /,v -» •/ auu-« meadow, n. 1. Pré (m.): pre. 2. Praine (/.) : pra^n'. Abbre- viated Pr. , ^, , , meal. Repas (n. m.): ra-pâ'.— at meal»ùmes. Aux heures des repas: ôz^ûr dé ra-pâ'.- 1 shall take my meals. Je prendrai mes repas: sa pran"drê' mê ra-pâ'.- have we time for a meal? Y a-t^il le temps à manger? i a til la tan a man 3e . let us eat! Mangeons! man'sen'. mean, a. 1. Vil (m.), vile (/.): \-il {despicabU). 2. Moyen (?«): mwa'yan'; moyenne (/.): mwa'yen' (mWdZe) .— mean distance. Distance moyenne: dîs'tâns' mwa'yen'. — m. wlatft. Largeur moyenne: lar'3ûr' mwa"yen'. mean, n. 1. ^lilieu (m.) : mir^yû'. 2. Moyen {m.) : mwa - yan' —by means of. Au moyen de: 5 mwa'yan' da.— by no means. Par aucun moyen: par ô'kan' mwa'yan'. — by tms means. Par ce moyen: par sa mwa'yan' _^^ .,, meaning. 1. Sens (m.): sans. 2. bigmfication (/.): si ^nyi - îi'ka"sl',^yen'. measles, n. pi. Rougeole (/. sing.): ru 30I . „ _, _^. ,,, measure. I. n. 1. Mesure (/.): ma-zûr'. 2. Portée (/.). per'tê'. II. r. 1. Mesurer: ms-zù'rë' m oeneraT) . 2. Arpenter: ar'pan'të' (.land). ,. , .. ^ j. t> ■^^^ , \. meat. Viande {n. /.) : \'i"cLnd'.— boiled meat. Bouilh (m.) : Igû» j^' — canned, preserved or tinned m. Conserves de vi- ande"- ken'sârv' da vi'ônd' .—fresh m. supply. Ravitaillement en viande fraîche: ra'\â'tal'-_ya-mân' an %â"ând' fresh.— roast m. Rôti (m.l: rô'tî'. — frozen m. Viande congelée: vi and kon'sé'lë'. See frigo. . 1 = habit; aisle; au = out; eil; iû = feud; dune; éhin; go; O = ^\ng\ ^hip; tlim; mis- ÎSS'hig^*' A SERVICE DICTIONARY 88 artistic; art; fatj fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; er; full; rule; bat; born; a = final ; mechanic. Mécanicien (m.): më"ka"ni"sî"^yah' — raechan- Ical, a. Mécanique: mê"ka''iilk'. — m. transport. Service auto- mobile: sar"vïs' ë"t5''m5"bil'.— mechanism, n. 1. Mécanisme (m.): më''ka"nîsm'. 2. Mécanique (/.): mê"ka"nîk'. medal. Médaille (n. /.): mê"dai'^ya (decoration). medical, o. Médical (m.), médicale (/.) : më"di"kâl'. — medical board. Conseil de santé (m.): ken"sê'^ya da san'tê'. — m. record book. Cahier de visite: ka"yê' ds vi'slt'. — m. service. Service de santé: sâr'vïs' da san'të'. [ra-mâd'. medicine, n. 1. Médecine (/.) : mê"^da-sîn'. 3. Remède (m.) : meet, v. 1. Rencontrer: raiV'ken"trë'. 2. Faire face à: fâr fus a (to face). 3. (1) S'assembler: sas"^san''blë' (asse?nMe). (2) Se réunir: sa rê"u"nir'. — advancing to meet them. S'avancant à leur rencontre: so'vah'sant' a lûr ran"k6n'^tra. — m. the attack. Faire face à l'attaque: far fas a laf-^tâk'. — to go to m. Aller au devant de: ar^lê' ô da-vân' da {nt a station). — to m. death. Affronter la mort: af"^freii"tê' la mér. — when shall «.' m. again? À quand notre prochaine réunion? a kan nô's^tra pro"^ên' rê"^yu"ni''^yeri'. meeting, n. 1. Réunion (/.): re"yu"nrv^y0n'. 3. Rencontre (/.): ran"koh'tra. 3. Confluent (m.): ken"flu"âù' (of rivers). 4. Jonction (/.) : 3ehk''si''.^yefi' (of roads). megaphone. Porte»voix (ti. m.): përt"vwâ'. mêlée. Mêlée (n. /.) : mâ"lë'. melinite. Melinite (n. /.): më"lî"nït' (explosive). member, n. 1. Membre (m.) : man'^bra. 3. Député (m.) : dê"pu"të'. memorandum, 71.. 1. Note (/.) : nôt. 3. Bordereau (m.) : bêr*^da-r5'.-^to make a mémorandum of. Prendre note de: prâfi'^dra nôt da. men, n. pi. 1. Hommes (m. pi.) : ôm. 3. Pièces (/. pi.) : pï".^ yes' (in chess). 3. Dames (/. pi.): dam (in drafts or checkers). menace. I. n. Menace (ft. /.): ma-nâs. II. «. Menacer: ma- na'sê'. mend, v. 1. Raccommoder: rak"wkem".^mô"dë' (sew). 3. Réparer: rê"pa"rê' (repair). — can you niend niy coat? Pouvez» vous raccommoder mon habit: pû"ve' vil rak"^kem''^mô'dê' men^a"bî'. See co.\t. mention, v. 1. Mentionner: man"sî"^yen"^në'. 3. Dé- signer: dê"zî"wnyê'. — mention in dispatches. Citation à l'ordre de l'armée: sl'ta'si'^yoiV a lêr'dra da lar'më'. — to m. In general orders. Mettre à l'ordre du jour: mêt's_tra a ler'dra dû 3ûr. merchandise. Marchandises (n. /.): mar"shah"dîz'. mercy, ?i. 1. Grâce (/.): gras'^a. 3. Pardon (m.): par"den'. merely, adv. 1. Simplement: saiV'wPlSwmân'. 2. Seulement: sOr^mân'. merit, n. Mérite (m.): më"rït'. mess, n. I. [Of military officers.] 1. Pension : pan''sî''^y0n'. ' ; hitj police; obey; go; not; or; full , '. r>ile ; : but, jtt-^û;. ! ^ ^ final; (n. m.): si'gô'. — m.schdp. Côieïelte àe mouionl'~kô''^ta-iei' da mû'ten'. muzzle. I. n. 1. Bouche (n. f.) : bùsh (0/ a gun) . 2. Bout {m.): bû {of a rifle, pistol, etc.). II. r. Museler: mii'^^za-le'. — muzzle^plug. Couvre=bouche (n. m.): kû'vra-bûsh'. my, poss. pron. Mon (m.): men; ma (/.) : ma; mes {pi. m. &/.): mê. myself, pron. Moi: mwa; (or emphatic) moi=même: mwa''mâm'. N nail. I. n. Clou (m.): klû. II. v. Clouer: klû"ë'.— nail in the foot. Clou de rue: klû da rii (disease in a horse's foot). — planks or boards for nailing. Plancnes à clous: plan^ a klû. name. I. n. Xom (m.): nen. II. v. 1. Appeler: ap">.^pa-lê'. 2. Nommer: nem'^mê'. — my name is. Je m'appelle: 33 map'^ pel'^la. — your n. and address. Votre nom et adresse: vô'^tra non ë a'^.^^dres'^SB. — what is the n^ of this place? Com- ment s'appelle cette place: kem'man' sap'^pel'^la set'^ta plâs'wB. — what is your name? Quel est votre nom? kel ë vô',_tra nen. — named. Nommé: nem'^më'. — namely. C'est à dire: sët^a dîr'^a. nap. Somme (n. m.): sem'.^ma. — to take a nap. Faire un petit somme: fâr an pa-tl' sem',.^ma. napper. {Soldiers' slang for head.) narrow. I. a. Étroit (m.): ë'trwâ'; étroite (/.): ë"trwât'we. II. r. 1. Resserrer: ra-sâr"^rê'. 2. Rétrécir: rë'trë'sîr'. nasty, a. 1. Sale {m. &/.): sôl'^a. 2. ^Mauvais {m.): mô''vâ'; mauvaise (/.) : mô'vâz'^a. nation, n. 1. Nation (/.) : na''sï''.^yefi'. 2. Race (/.) : râs'w9. — national. 1. a. National (/n.) : na'si'^yen'ol'; nationale (/.): na'sl'^yen'âl'v^a. Abbreviated Xatl., Natle. II. n. Citoyen {m.): sî'twa'^yan'; citoyenne (/.): sl''twa'^yen'>_na. — nation- ality, n. Nationalité (/.): na''sl''^yen''a''irte'. native. I. a. 1. Natif (m.): nQ"tif'; native (/.): na"tiv'^a. 2. Natal (/n.): na'tal'; natale (/.): na'tâl'a. II. n. 1. Habitant (m.): a'bï'tôn' {of a ctriîized country). 2. Indigène (m.): an"dl'- Sân's^a (primitive tribes). — native land. 1. Patrie (n.f.): pa"- trl'. 2. Pays (n. jn.) : pâ'^yî'. — native place. Lieu de nais- sance (m.): U'^yû' da nâs'^san'^sa. nature. Nature (n. /.): na"t{ir'^3.— natural, a. Naturel (m.): na'tû'rel'; naturelle (/.): na'tu'rel'^la. naval, a. Naval (m.) ; navale (/.) : na"vâl'. — naval air ser- vice. Service de l'aviation navale: sâr^vîs' da la'^'o'si'^yen' na'vâl'. — n. oflBcer. Officier de marine: aJ'^trsr^ye' da ma'- rîn'. — n. service. Service navale: sâr'\'ïs' na'vâl'. — n. terms. Termes de marine: târm'^a da ma'rîn'. nave, n. 1. Moyeu (m.): mwa"wyû' (,of a wheel). 2. Nef (/.): nef (of a church). navigable, a. Na^-igable(m. &/.):na"\-i"gâ'^bla. Abbre\nated Xarig. — navigable river. Rivière navigable: n''\'î''^j-âr'^a na"- ■^Tga'^bla. navigate, v. Naviguer: na''vi"gê'. — navigation. Na^^gation (n. f.) : na'vl'ga'sî'^yen'. navy. Marine (n. f.): ma"rïn'^9. — cooperation of the navy. Coopération de la flotte: ke'ep'Sr^a'sr^yen' da la flot'^ta. N. C. O. Non=commissioned officer. Sous«officier: sûz-^ef^^ fi'sl'^yë'. near. 1. adv. Près:prâ. 11. prep. Près de: prâ da. — nearly, adv. 1. Presque: pres'ka. 2. À peu près: a pu prâ. — near side. Côté du montoir: kô'të' dii mon'twôr'. Commonly contracted to montoir (the left hand or mounting side of a horse). 1 = habit; aisle; au = out; oil; iû = fez^d; dUne; cQiin; go; rj = sin^; ^hip; thin; this. îîumbe/^ A SERVICE DICTIONARY 94 artisvicr art; fat; îâr-e; fast; get; prey; hit; police; obey ; gfe: ■ not ;. ër ; fuU; rûl\j ; _bu r; burn; a = final; necessary. I. o. Nécessaire {m'. & /.) : nê"ses"^sâr'. II. n. Nécessaire (.m.): ne"ses"v_sar'. — necessaries. Objets de petit équipement: ob"3ê' da pa tît'^6"kI"._P8-mân'. neck, n. 1. Cou (m.): kû {of a person). 2. Encolure (/.): an"- ke"lur'v_.a {of ahorse). 3. Manche (m.): man'w^a (.of a balloon) . — necktie. Cravate (n. f.) : kra"vât'^a. need. I. n. Besoin: ba-zwân'. II. v. 1. Avoir besoin de: av"wâr' ba-zwân' da. 3. Exiger: eg"zî"3ê'. — I need. Il me faut: il ma fô. needle. Aiguille (n. /.): â"gwï's^ya. Abbreviated Aigle. neglect. I. n. Négligence (/.): nê"glî"^5âns'^a. II. v. Né- gliger: ne'cir'se'. neigh. I. n. Hennissement (m.) : han"._,nis"^sa-mân'. II. v. Hennir: han"-^nir'. neighbor. Voisin {n. m.): vwa"zah'. — neighboring, a. Voisin (?«.): \nva"zah'; voisine (/.): vwa"zîn'>^a. — neigliboriiood. 1. Voisinage (m.) : v\va''zî"nâ3' {of a person). 2. Environs {m. pi.) : ari"vl"ren' (of a place) . net, netting, 71. 1. Filet (m.): fï"lë'. 3. Bastingage (m.): bas"tan''gâ'^3a {naval). — networlt. Réseau (n. m.): rê"zô'. neutral. Neutre (n. m.): nû's_tra. — neutrality. Neutralité (/.): nû''tra"ll"tê'.— neutralize. Neutraliser: nu"tra"ll''zê'. never, adv. Jamais: 3a"mâ'. new. 1. Neuf (m.) : {before a consonant) nu, {before a vowel) nûf; neuve (/.): nûv. 3. Nouveau {m.): na"vô'; nouvelle (/.): nu'vel'^la. news, n. Nouvelles (/. -pi.): nii'Vel'^la.— bad news. De mauvaises nouvelles: da mê'vâs' nu'vel'^la. — good n. De bonnes nouvelles: da bon'^na nû'vel'^la. newspaper. Journal {n. m.): 5Ûr"nâl'. newsroom. Salle de lecture: sal da lek"tûr'. New Zealand. La Nouvelle Zélande: la nû''vel'^la zê"lând'. next. I. a. 1. Prochain (to.): pro"ëhah'; prochaine (/.): pre"- sTiân'. 3. [Folloiving] Suivant (m.): svvî"vân'; suivante (/.): swî"- vâht'. 3. [Neighboring] Voisin (/«.): \^"a"zan'; voisine (/.): vwa'- zîn'. II. adv. 1. Après: a"prâ' {after), 'i. Ensuite: aii''swt' (/(>.'- lowing). III. prep. 1. Auprès de: ô "pre' da. 2. À côté de: u ko" lë' da. — next week. La semaine prochaine: la sa'mân' pre'shâîi'. nice, a. 1. Joli (m.), jolie (/.): 3Ô"li' (to the sight). 2. Bon: bon; bonne (/.) : bên'^na {to the taste). night. Nuit {n. /.): nwï. — by n. 1. De nuit: da nwî. 2. Pendant la nuit: pan"dân' la nwî {during the night). — i^ood nigtit. Bonsoir {m.): boh'swlr'; bonne nuit (/.): bôn'ua nwi. — n. attack. Attaque de nuil: af^tâk' da mvl. — n. march. Marche de nuit: mârsïh da nwi. — to stay overnlglit. Pa.sscr la nuit: pas"._^sê' la uwl. nightfall, n. La tombée de la nuit (/.): la tôn"bê' da la nwî. nine, a. & n. Neuf {n. m.): nûf. See numbers. — nineteen, a. Uix=neuf: dlz"n0f'. — nineteenth, a. Dix«nouvième: diz'- nO'vI'^yara'.^a. — ninety, a. (iua1re«vingt»dix: ka'tra-van'- dïs' — nlntli, a. Neuvlèmo: nO'vl'^yfim'^a. — ninetieth. Quatre-vingt-dixième: ka''tra-van'di''zl''..^yam'^a. nippers. Pinces coupantes {n. /.): pans kû''pân'v^ta {wire' cutters). no, adv. Non: non. nobody. Personne {n. m.): pâi-"sen'v_^na. itoise. Bruit {n. m.): brwï. no man's land. 1. Pays do mort: pâ''^yî' da mer: French rciidcriiiK. Literally, the land or the dead. 3. Pays de personne: pa'^yl' da par'sen'^na. non-combatant. Non»combattant {n. m.) : non koiVbof^tan'. non-commissioned officers. Sous»officiers: sQzs^of"fî''sî''^ >■('•'. 1 = habit ; ulslc; au = oui; «TH ill = ieud; diine; Cliin: go; « = aino; ^^hip; tliin; this. 95 A SERVICE DICTIONARY °'„'S^^S bon.compliance. 1. Refus cr acquiescer :re-fu' da"ki"es ^se . D°r J? bfa -non.transportable patient. Blesse intranspoi t- none, a. 1. Nul (m.): nul; nulle (/.): nul _la. ^. Aucuu (m.): ô'kan'; aucune (/.): ô"kù'wna. noon. Midi (n. m.): mi dï. ^/n. ^«r^mnV— under normal, o Normal (m.), normale (/.)•• ner^mal .— unaer n^mâl conditions. Dans des conditions normales: dan de norm''''Nw'(n"'irner.-northeast. Nord^est: nerd''- ""fst'-northwird. Vers le nord: vâr la nêr.-northwest. NoTwarNo"r?ég7S'/.): ner-vê'sa-Norwegian (a. & n m &f.) Norve^gien (4.): ner-ve'si'^yan' ; Norvégienne (/•)• nose^'T'irNe'^zlm'): ne. 3. Bec (m.): bek (of an aeroplane) nos^'baV Musette (/) : mu'zet'^ta.— to nose dive {Aviationh TpiSu;? d^ù becTS-lê^du bek. _2. Piquer du nez: Pi^^e' du no^ nostrU, n. 1. Narine (/.): nQ"rin' (o/ a person). 2. ^aseau (n. ff») : na'ZO'. _ „ -v- r>nint- not adv 1. Ne . . . pas: na . . . pa. *• ^e . . . point. noi, ^^- V_^^j'^^- • ^ 1^ like liim. Je ne l'aime pasj sa na fam*'" aS -not at all. Pas du tout: pâ du tû.-not at home. N^-^t^as: S ê pâ.-not guilty. Non coupable: nen ku"pa'^ no^t?h. Cran (n. m.): krân.-notch of back-sight. Grande nJtfn' tN^:i^)fiit'S. tBUletdl banque (^.):br'yê' da'biil^^han^i^his note for ™f'. P»«.*Y'Vê' mTshan-S' changer ce billet de banque, s'il vous plaît: vu ^i ye ma snan se nofeï"^i>o''z,e'. opposite. En face: an fas. optics, n. pi. Optique (/. sing.) : op"tIk'. or, conj. Ou: û. orange. Orange (n. /.): o"rân'^3a. — orange»tree. Oranger (n. m.) : o"ran"3ê'. Abbreviated Orer, oratory. Oratoire (n. m.) : o"ra"twâr'. Abbreviated Oral. orcliard. Verger {n. m.) : vâr"3ê'. order. I. 71. 1. Commande (/.) : _kem"^mâhd'v^8. 3. Ordre (m.): ër'^dra. II. r. 1. Ordonner: êr"den"^nê'. 3. Commander: kem''^man"dë'. — admission order. Billet d'entrée: W'^yê' dafi'tre'. — await further orders. Attendre des ordres ulté- rieurs: at's^tôii'dra dêz^ër'^dra iil"të''rï"ûr'. — close order. Ordre serré: êr'^dra sâr"^rë'.— discliarge o. Billet de sortie: bî"^yë' da sêi-"tî'. — emergency o. Billet d'urgence: bî"^yë' dûr"3ân',_.sa. — extended o. Ordre étendu: èr'^dra ê"tan"dû'. — formai orders. Ordres formels: ër'^dra fêr"mer. — general o. Ordres généraux: er'^dra 3ê"nê"rô'. — in order. En règle: an rë'^gla. — open o. Ordre dispersé: êr'^dra dis"pâr"sê'. — op- eration orders. Ordres d'opération: ër'^dra de"pê"ra"sî"v^yen'. — order of the day. Ordre du jour: ër'^dra dû sûr. — o. for drugs. Bon de médicaments: bon _da mê"dl"ka"mân'. — o. for food. Bon d'aliments: bon da"lï"mân'. — o. of march. Ordre de marche: ër'^dra da mâr'^sha. — routine orders. Ordres du service courant: ër'^dra dû sâr"vîs' kû"rân'. — order of senior- ity. Ordre d'ancienneté: ër'^dra dan"sî"^yen"'^na-të'. — stand- ing orders. Ordres permanents: êr'^dra par"ma"nân'. orderly. 1. OflBcier d'ordonnance: of"v_fï"si",^yê' dêr"den"^ nans'. 2. Planton (n. m.) : plan'ten' (room orderly). 3. Ordonnance (.n. /.) : ër'den'^nâns'. — be on o. duty. Etre de planton: â'tra da plan'ten'. — Iiospltal o. Infirmier (n. m.): an''nr"mî"^yê'. — o. officer. 1. Officier de jour: ef''wn"sî"^yë' da sûr. 2. Officier d'ordonnance: of''_n"sî''_yê' dër"d0n"^nâns'. — orderly man. Garde de camp: gôrd da kôn. — o. in waiting. Planton (n. m.): plan'ten'. ordinary. I. a. Ordinaire (m. & /.) : êr^dî"nâr' {that_ is com- mon: said 0/ meals, wine. etc.). II. ». Ordinaire (m): er^drnar' {private soldiers' mess or allowance of wine). See mess. ordnance. 1. Matériel de guerre (m.) : ma"të"rî"^yel' da gâr. 3. Artillerie (ra. /.): ar"tî"^ya-rî'. — ordnance map. 1. Carte du dépôt de la guerre: kart dû dê"pô' da la gâr. 3. Carte d'état* major: kârt dë"tâ' ma'sêr'. — pièce of o. Pièce d'artillerie: pFyâs' dar'ti'^ya-ri'. organize, v. Organiser: er"ga"nî"zë'. orientation. Orientation (n. /.) : o"rï"an"ta"si"._^yen' (finding one's bearings). osier «ground, o.dand. Oseraie (n- /■)'■ ôz"râ'. otber. Autre (pn.): ô'^tra. — each other. L'un l'autre: lan lô'^tra. — no o. than. Personne autre que: par"sen'^na ô'^tra ka. — of all others. Entre tous: ah'.^tra tu. — the other day. L'autre jom-: lô'^tra sûr. ounce. Once (n. /.) : ens (ê8 grammes) . our, pron. Notre (sing.): nô'^tra; nos (j)l.): nô. ourselves, pron. Nous=même: nû"niâm'. oust, V. 1. Débusquer: dê"bûs"kê'. 2. Déloger: dê"lô"3ê'. 4>ut, adv. 1. Dehors: da-êr' (outside). 3. Sorti: ser"_tï' (gone out). 3. Siu" pied: sûr^pr^yë' {milUary). 4. Épuisé: ë"pwî''zë' (usedup). — outof. 1. À boutde: abûda. 3.Sans:san. 3. Dans: dan (out of a book). 4. Par: par. — out there. Là bas: la ba (a euphemism for No Man's Land or Le Pays des Morts. See No Man's Land). — to be out of. 1. Être sans: â'^trasan {be icitJiout) . 3. Manquer de: man"kë' da {short of). 3. À bout de: a bO da. 1 = habit; cdsle; au = out; oil; iû = fettd; diine; (Thin; go; = sing; ^ip; €hin; this. pSie?"***"^ A SERVICE DICTIONARY 100 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; outbuilding. Dépendance {n. /.) : dê"pan"dâns'. outfit. Équipemant (n. m.): ë"kip"mân'. outflank, v. 1. Déborder: dê"ber"dë'. 2. Tourner: tùr"nê'. outgoing, a. Sortant: sêr"tâh' (o/s/i?"ps). [She'. outlet, n. 1. Sortie (/.): sêr"tï'. 2. Débouché (m.): dë"bû''- outlying, o. 1. Avancé (m.), avancée (/.): a"van"sê'. 2. Éloigné (m.), éloignée (/.): êl"wa"^nyê'. outmaneuver, v. Surpasser en manœuvre: sûr"pas*^sê' an ma"nû'^vra. outnumber, v. 1. Dépasser: dê"pas"3ë'. 2. Surpasser en nombre: sur'pas'wSe' an nen'bra. outpost. Avant= poste (n. m.): a"van"pôst'. — outpost re- serves. Réser\'es d'avant»poste: rê"zârv' da'van'post'. — o.s screen. Réseau d'avant^poste: rë'zô' da"van'pôst'. outset. Début {n. m.): dê"bu'.— at the outset. Au début: ô dë^bû'. outside. I. adv. 1. Dehors: da-ër'. 3. Hors de: hër da (.excepting). II. n. 1. Dehors {m.): da-er'. 2. L'extérieur: leks'- të''n"^yûr'. 3. RlsRole (.m.): rïs"^soV (of roast ?neat). III. adv. I. En dehors: oh ds-êr'. 2. À l'extérieur: a leks'të'rî'^yûr'. — outside Belgium. Hors la Belgique: hêr la bcrsîk'. OUtskirt, n. 1. Bord (m.): ber {general). 2. Faubourg (m.): fô"bûr' (of a town). 3. Lisière (/.) : h'zr'^yar' (of a forest or ivood). outspoken, o. Franc (m.): fran; franche (/.): frân'^slia. outstep, outstrip, v. Devancer: da vah"së'. outward, adv. 1. À l'extérieur: a leks"tê"ri"^yûr'. 2. Au dehors: ô da-hêr'. outwit, V. Surpasser en finesse: sur"pas"._^sê' an fï"nës'. outworks. Ouvrages avancés: ûv"râ3' a" van"së'. Abbreviated Ouvr. oval, a. Ovale (m. & /.) : ô"vâl'. oven, n. 1. Four (.m.): fur. 3. Fourneau {.m.): fûr"nô'. Ab- breviated Fncau_ — baking oven. Four à pain: fur a pan. — mobile field :o. Four roulant de campagne: fur rû'lûn' da kofi"- pâ'^nya. Compare camp»oven under oven. over. I. adv. 1. D'un côté à l'autre: dan kô"të' a lô'_^tra (from side to side). 2. Par-dessus: par* des* -^sû' (on the .surface). 3. Au»dessus: ô'da-sii' (aboie). 4. Passé: pas',_,sê' (said of danger) . II. prep. 1. Sur: siir. 2. Par»dessus: See def. 2 above. 3. Au- dessus: See def. 3 above. 4. De l'autre côté: da lô'^tra kô'të'. — over again. Derechef (adv.): da-ra-^ef'.— o. there. Par-là: par"lâ'. — o. the top! Au»dessus! ô"da-su' (order to British soldiers to climb out of the trenches and attack) . overcoat. Pardessus (n. m.): par"des"^3u'. [t6'. overcome, v. 1. Vaincre: van'^kra. 3. Surmonter: siir^meh"- overhead. Au-dessus de la tête: ô"da-sû' da la tât. — over- head firing. Tir passant au-dessus de la tête: tir pas'^sâù' o'- da-sii' da la tat (fire over the heads of one's advancing troops). overlap, v. Envelopper: ah"vlop"wPê'. overload, v. Surcharger: sùr"sliar"3ë'. overlook, v. 1. Dominer: do"mi"në' (dominate). 2. Com- mander: kom''^rnan"dê' (command, as a position). 3. Examiner: eg"za"ml"nê' (look over). overnight, adv. 1. Du soir au lendemain: dû swar ô lanMa- man'. 2. Pendant la nuit: pan'dan' la nwl. 3. La veille au soir: la vê'^ya ô swar. — he stayed overnight. Il passa la nuit: Il pas'^sû' la mvl. overpay, v. 1. Payer trop: pâ^^yë' trô. 3. Payer trop cher: pa"-_yê' tro hTifir (pav too much for). overpopulated, a. Trop i>euplé: trô pû*plê'. overpower, v. 1. Subjuguer: sub''3Û''gê' (^subjugate). 2. VaincTo: vaft'^kra (conquer) 1 = habit; alsle; au = out; oil; lu = feudj (iUne; ehin; go; « == sing; sTlip; fhin; this. 101 A SERVICE DICTIONARY ®"**"pa*^f artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; ob'ey; go; net; ër; full: rule; but; burn; a = final; overrule, v. 1. Rejeter: rd-5a-të'. 2. Casser: kas"sê' {annul). overtlirow. I. n. Défaite (/.): dê"fât'. II. v. 1. Mettre en déroute: met'^ira an dê"rQt' {rout). 2. Défaire: dê'fâr' (.defeat). 3. Culbuter: kul'bû'të' (throw over). overwhelm, v. 1. Accabler: ak"wka"blë'. 2. Ecraser: ë"kra"- zê' (crush). owe, V. Devoir: da- vwâr'.— owing to. En raison de: an râ"- 3en' da. — to be owing to. Être dû à: â'^tra dii a. — jrou owe me that. Vous me devez ça: vu ma da-vê' sa. owner. Propriétaire (n. m.): pro"pri"^yê"târ' ox, n. [oxEN, pi.] Bœuf: bûf; bœufs (pi.): hv. oysters. Huîtres {n. /.) : wi'^tra. pace. I. n. 1. Pas (w.): pâ {step). 2. Allure (/.): al"^lûr' (carriage; way of walking). II. v. 1. Marcher au pas: mar'âhë' ô pa. 2. Aller au pas: al'^lë' ô pâ. — double quick pace. Pas redoublé: pa ra-dû"ble'. — quicken tlie p. Accélérer le pas: ak'se'le're' la pa. — set tlie p. Régler l'allure: rë'glê' la'liir'. — pacing. Amble («. m.): ân'^bla. pacifist. Pacifiste (n. m.): pa"sî"fîst'. pack. I. 71. 1. Havresac du fantassin (m.) : ha''^vTa-sak' dû fan'tas'^san'. 2. Bât (m.): bfl (pack'saddle) . 3. Sac (m.): sak. II. V. Emballer: an'bal'-^lê'. — pack animais. Animaux de bât: anTmô' da bâ. — p.shorse. Cheval de bât: ^a-vâi' da bô. — p. of cards. Jeu de cartes (m.) : 3Û da kart. package. Colis (n. m.): ko"lî'. packet. Paquet {n. m.) : pa"kê'. packing, n. 1. Chemise (/.): ^a-mîz'^,a {asbestos wrapped around a machine-gun to prevent the water which cools the barrel from leaking). 2. Emballage (m.): an^bal'^las'. pad. I. n. 1. Bourrelet (m.): bûr"^_,ra-lê'. 2. Tampon {m,.): tan'pen'. II. r. 1. Ouater: wa"tê' (as ivith absorbent cotton). — cotton^pad. Tampon de coton: tan'peii' da ko'ten'. paddock, 71. Pré (m.): pré {small meadow). padlock. I. 7i. Cadenas (m.): ka"^da-nâ'. II. v. Cadenasser: ka'_da-nas'^së'. paid. Payé: pâ"^yë'. pail. Seau (n. m.): sô. pain, n. 1. Douleur (/.): dû"lûr'. 2. Mal (m.): mal.— acute pain. 1. Douleur vive: dû'lûr' vîv. 2. Mal atroce: mal a'trôs'. — are you in much pain? Sou£trez=vous beaucoup? sûf'^frê'- xû bô'kû'. — he suffers great p. Il souffre beaucoup: 11 sûf'^fra bô'kû'. — I am in much p. Je souffre beaucoup: 3a sQf'.^fra bô'kû'. — in great p. Très souffrant : trâ sûf^frâh'. — internai p. Mal interne: mal an'târn'. — much p. Beaucoup de mal: bo'kû' da mal. — my pains are internai. Mes douleurs sont internes: mê dQ"lûr' sent_ah''târn'. — to suffer p. Souffrir: sût'^ frir'. — where is your p.? Où est vôtre mal? u ê vo'^tra mol. painful, a. Douloureux {m.): dû''lù''ru'; douloureuse (/.): dù*- lû'rOz'. pair, n. 1. Paire (/.): par {as of gloves). 2. Ce uple (m.): kù'^^ pla (as of man and icife). palace. Palais {n. m.): pa'lâ'. pale, a. Pâle (m. & /.) : pôl. paling, palisade. Palissade {n. /.): pa"lïs"^sâd'. pannier. Panier {n. m.) : pa"nï"^yê' (c wicker basket for pro- visions) . pants, n. pi. Pantalon (m.) : pan"ta"len'. paper, n. 1. Papier (m.): pa"pï"^yë' {writing-paper). 2, Journal (m.): 5Qr*nâr (newspaper). — evening paper. Jotmial 1 = habit; cdsle; au = out; oil; iû = feud; diine; éhin; go; rj = sing; ^hip; thin; this. parachute ^ SERVICE DICTIONARY 102 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; or; full; rûlo; bot; burn; 3 = final; (lu soir: sQr'nôl' dû svvûr. — morning p. Journal du matin: SQr'nâ' dii ma"tan'. — papers, n. pi. 1. Papiers {pi.) : pa"pî"^ye' {per.'ional papers). 2. Journaux (pi.): ?;ûr"n5' (newspapers). parachute, n. Parachute (m.): pa"ra"shat'. parade, n. 1. Parade (/.): pa"râd'. 3. Place d'armes (/.): pla-^ darm (drill çroiind). parados. Revers (n. m.): re-vâr' (as o/ a /renc/i). [pë'tror. paraffin, ?i. 1. ParnfEne (/.): pa"ra"fin'. 3. Pétrole {n. m.): parallel. I. n. Parallèle (h. /.) : pa"ral"^lra'. II. v. Mettre dans une ligne parallèle à: met'^tra dahz'^ùn li'^nya pa"ral''w lâl' a. paralyze, v. Paralyser: pa"ra"lî"zë'. parapet. Parapet {n. m.): pa"ra'^pë'.— battery sparapet. Épaulement de batterie (n. m.): ë"pol"man' da bat"^ta-rl'. — glacis or slope of a p. Plongée (n.f.): plon"3ê'. — protective p. Masse couvrante (/.) : mûs'^sa ku"vrânt'. See br?:ast-\vork. — top of p. Crête de feu (/.): krât da fu. parcel. Paquet {n. m.): pa"kê'.— how much will this par- cel cost? Combien coûtera ce paquet? ken''bï"wyaiiMsU"^t3-ra' sa pa'te'. — p. post. Poste des colis postaux (/.) : post de ko"lî' pos"tô'. — p. «room. Consigne (n.f.): lien"sî'^nya. pardon, pardon me. Pardon (n. m.) : par"den'. — I beg your pardon. 1. Pardonnez»moi: par"den''nê' mwa. 2. Je vous de- mande pardon: 7,a vu da-mcind' par don'. [la vîl da pa"n'. Paris. Paris: pa"rî'.— the City of Paris. La ville de Paris: park. I. n. Parc (m.): park. II. v. Parquer: par"kê'. — gun parli. Parc des pièces: park de pr.^yâs'. — wagon p. Parc à voitures (n. /.) : park a vsva"tûr'. parley. I. n. Pourparler (n. m).: pQr"par"Ië'. II. v. Parle- menter: par"^la-man"tê'. parlor. Petit salon {n. m.): pa-tï' sa"len'. [pa'rôl'. parole. Parole (n. /.): pa"iôl'. — on parole. Sur parole: sûr part. I. n. 1. Partie (/.): par"tî'. 3. Part (/.): par. 3. Rôle (m.): rôl. II. v. 1. Partager: par"ta"3ê'. 2. Séparer: sê''pa"rê'. — component part. Partie constitutive: par"tl' kon"stî"tû"tIv'>_. a. — to play a part. Jouer un rôle: su'wC an rôl's^a. parting, n. 1. Séparation (/.): sê"pa"ra"si"^yen'. 3. Départ (?n.): dê"pâr' (departure). 3. Raie (/.): râ (of the hair). — with a parting. Avec la raie: a"vek' la ra (said of the hair: a mark of identification). party, n. 1. Partie (/.): par"tï'. 3. Détachement (?«.): dë"- taSli"s^a-man'.— conducting party. Cadre de conduite (m.): ka'^dra da kon"d\vît'. — forage p. Corvée de fourrage: kor"vë' da fQr"râ3'^a. — fuel p. Corvée de vivres: kor"ve' da vl'^vra. — storming p. Détachement pour donner l'a-ssaut: dê''ta"^sha- mâiV pur den^^në' las'^sô'. — working p. Détachement de tra- vailleurs: dê''ta''^sha-mâh' da tra"vai"^yûr'. pass. I. n. 1. Permis (m.): pâr"mï'. 3, I>aissez=passer (w.): la-s'^sê' pas'^së'. 3. Col (m.): kol (mountain). 4. C.orge (/.) : gêr'^sa. Abbrev. Grgc. II. v. Passer: ixis'^së'. — passable. Praticable (a. m. & f.): pra'tr'kâ'^bla.— passing not allowed. Défense de passer: de'fun'^sa da iKis"^se'. — passing troops. Troupes qui passent: trûp kî pûs'^sa.— pass this way. Passez par ici: nas'^^se' par I"sî'. — to p. through the lines. Franchir Jes lignes: fran"slilr' le ll'nya. — without a p. Sans permis: San par"mî'. passage. Passage (n. m.): pa3"v^sâ'^3a. Abbreviated Ppe passenger. Voyageur (n. m.): vwa"ya"50r'. passport. Passeport (n. m.): pas"pôr'. password. Mot d'ordre: niô dôr'^dra. pastern. Paturon {n. m.) : pa"tû"ron'. pasture. Pâturage (n. m.): i)o"tû"râ3'wa.— blffbland pas- ture. Haut pâturage: hô pa"tii"n"iVwa. 1 = habit; alsle; au = out; oil; iù = fcud; diine; Chin; go; o = si»;;; î4hip; fliin; this. 103 A SERVICE DICTIONARY P*'"^^**^en artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; bat; burn; 3 = final; path, n. 1. Chemin {m.): sha-man' {in general). 2. Sentier (m): san'tî'^yë' Wool patfi). 3. Passage (m.): pas'saj'-^-a- — to make good a path. Faciliter im passage: fa'sî'irtë' an pas'^ f^^T^' Q [see (/.): bles'^së'. patienti n. 1. Malade (m. &/.): ma"lâd'. 2. Blessé (m.), bl-s- palTol. Patrouille {n. /.): pa"trû"_i'_ya.— cavalry patrol. Patrouille de cavalerie: pa'trû'^i'^ya da kâ'vâ'wla-n'. — recon- noitring p. Patrouille de reconnaissance: pa"trQ'^î'^ya da ra-ken'^nâs'wSân'^sa. — standing p. Patrouille permanente: pa'trû'^î'^ya pâr"ma'nânt'^a.— to send out patrols. En- voyer des patrouilles: an'\nva''ye' de pa'trû'^i'^ya. pattern, n. 1. Tvpe (m.): tip. 2. Modèle {m.): mo"dèr.^a. pause. Arrêt {n. m.): ar^v^rê'.— sudden pauses. Des arrêts subits: dêz_ar"^rê' sii'bl'. , . , , pave, V. Paver: pa"vê'. — to pave the way. Aplanir le chemin: Q''pla"uîr' la ^a-man'. pavement. Trottoir in. m.): tret"^twâr'. papillon. Pa%'illon {n. m.): pa"vi"^y6n'. Abbreviated Pon. paving. Pavé (?;. m.): pa'vë'.— bad paving. Mauvais pavé: mô"vâ' pa'vê'. — pavingsstone. Pavé (n /«.): pa'vê'. pay. I. n. 1. Solde (/.) : sel'^da. 2. Paye (/.) : pâ'^ya. II. r. 1. Paver: pâ"^yê'. 2. Soudoyer: su'dwa'^ye'. — Army Pay Department in the Field. Ser\-ice de la Trésorerie (m.): sâr"- \-is'^a da la trê'zô'^ra-rî'. — Clerk of the Army Pay Depart- ment. Commis de trésorerie (m.): kem'^mi' da tre'zô'^ra-ri'. — how much have I to pay you? Combien dois»je vous payer? ken'W^van' dwû'^sa vu pâ'^yë^ — I want to pay my bill. Je veux payer mon compte: 39 vu pâ'^yë' men ken'^ta. — pay and allowances. Solde et indemnités: sel'^daë ah''dëm"m"te'. — pay^book. Li\Tet individuel: lî'vrë' an''dl"vî''dii"er. — extra pay. Haute paye: hôt pâ'^^ya. — full pay. Solde entière: sel'^ da an'tï'-^.vâr'-^a. — half pay. Demi*solde: da-ml' sel'^da. — in the pay of. À la solde de: a la sel'^da da. — on half pay. En demi-solde: an da-ml' sel'v_-da. — reduced pay. Pension propor- tionnelle (/.): pan"si''^yen' prô''për'sî''^yen''^nel' (proporUonal allowance granted to men rendered unfit for service by wounds or sickness contracted ichile on duty'). — retired pay. Pension de ré- forme (/.): pan'si'^yen' da rë"fêr's.^ma {granted to officers after ticenty years of service). paymaster. Trésorier (n. m.): trë"zô"ri''s^yë'.— assistant paymaster. Payeur adjoint: pa'.^yûr' ad"3wan'. — divisional p. Payeur particulier: pâ'.^yûr' par'tr'kii'lî'^ye'. pea. Pois (?i. m.) : pwâ. — green peas. Petits pois: pa-tî' pwâ. peace. Paix {n. /.) : pâ. — on a peace footing. Sur un pied de paix: siir an pî"^yê' da pâ. peajacket, n. 1. Veste (/.) : vâs'^ta. 2. Veston (m.) : vâs"ten . peak, n. 1. Pic (m.): pîk. 2. Piton (m.): pi"ten'. 3. Ai- guille (/.) : â"g^vî'^ya. 4. Visière (/.) : vrzî'^yâr' (visor of a cap). peal, n. 1. Bruit (m.): brwi. 2. Éclat (m.): ê"klâ' (of thunder). 3. Carillon (tw.): koTI'^yen' (o/6e?Zs). 4. Salve (/._): sal'^va (o/ca««on). [n"^ye'. pear. Poire (n. /.): pwâr.— pearstree. Poirier (m.): pwo - peasant, n. Paysan (m.) : pâ"î"^zân' ; paysanne (/.) : pâ"ï",^zân'. peatsbed. Tourbière (n. /.): tûr"bï"yàr'. pebble. Caillou {n. m.): kai"^yii'. pedal. Pédale {n. /.) : pê"dâl'_a. peel. I. n. 1. Peau (/.) : pô. 2. Pelure (/.) : pa-lùr'. 3. Écorse (/.): ë'kors' (of oranges, lemons). II. r. Peler: pa-lë'. peg, n. Piquet {m.): pi"kê' (;en<=pefif).— picketing p. Piquets à crochets, (or) pointes: pï'këz'^a kro'sTie' pwant. — to fix the pegs. Planter les piquets: plan'te' le prkê'. pen, n. 1. Plume (/.): plum {for uriting). 2. Poulailler (m.): pû"lai"^yê' (for poultry). 3. Pare (m.): park (/or cattle). 1 = habit; aisle; au •= out; oil; iû = fetid; diine; (fhin; go; = sing; Ship; thin; this. Sfvîit ^ SERVICE DICTIONARY 104 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; not; or; full; lûle; but; burn; d = final; penal, a. 1. Pénal (m.), pénale (/.): pê"nal'. 3. Punissable (m. & /.) : pu''ms''^_.8a'bla. penalty, n. 1. Amends (/): a"mâh'v^da. 3. Peine (/.):pân. 3. Châtiment {m.): ^a'trmfin'. pencil. Crayon (n. m.): krâ"y6h'. penetrate, v. Pénétrer dans: pë"nê"trê' dân. peninsula. Presqu'île (n. /.): pres"kîrv_a. Abbreviated Pr. I. penknife. Canif (m.) : ka"nif'. penny. Sou (71. m.): su— it's not worth a penny. Ça no vaut pas un sou: sa na vô paz^ah su. — to be wiihout a penny. N'avoir ni aou ni maille: na"vwâr' ni su ni mai'^ya. pension. Pension (n. /.) : pah"ei''^yeh'. people, n. 1. Peuple (.m.): pû'^^pla (a nation). 3. Gens (m. plur.): 3an (persons in general). — people say. On dit: en dï. — the p. of. Les habitants de: lê^^a"bl"tân' da pepper. Poivre (n. m.): pwâ'^vra. — cayenne pepper. Poivre rouge: pwâ'wVra rû'^39 — pepper and sait. Poivre et sel: pwâ'^vra ê sel (said of hair: a mark of identification) . perceive, v. Apercevoir: a"pâr"wsa-vwâr'. percentage. Pour«cent (m.): pûr"sâh'. percussion slocli. Platine percutante {n. f.) : pla"tin' pâr"ku''- tant'^a. perfect, a. Parfait (m.): par"fâ'; parfaite (/.): par"fât'^a. perform, v. 1. Exécuter: eg"zë"kù"të' {carry out). 3. S'ac- quitter de: sa''kît"^,tG' da {accomplish). 3. Jouer: sû'^ê' {imislc, acting, etc.). — perfornianoe. 1. Accomplissement (n. m.):a\i'^ ken" plis" _sa-mân'. 2. Exécution (/.): eg"zê"kii"sr^yeh'. perhaps, adv. Peut-être: pût"^â'^tra. perimeter. Périmètre (n. m.): pë"rï"mâ'.^tra. period, n. 1. Temps {m.): tâh. 2. Période (/.): pë"rî''ôd'^a. 3. Durée (/.) : du"rê' (duration). periscope. Périscope (n. m.): pë"rîs"kôp'^a. permanent, a. Permanent (m.): pâr"ma"nân'; permanente (/.): pâr"iiia"nânt'^a. permit. I. n. Permission (/.) : pàr"mîs".^sï"v^yen'. II. v. Permettre: pâr'met'^tra. perseverance. Persévérance (n. /.): pâr"së"vë''râng'^_^^. person. Personne («./.): pâr"sën'. personnel. Personnel {n. m.) : pâr"sën''^nel'. petard. Pétard (/i. m.): pê"târ'. petrol, n. 1. Essence (/.): es"^sâhs'. 2. Pétrole (m.): pë"- trôl'. — can you sell me some petrol? Pouvez»vous me ven- dre du pétrole? pû'vê' vu ma van'^dra du pê"trôl'. — the p. tank is leaking. Le réservoir de pétrole coule: la rë'sSr'vwâr' da pê"trôr kûi'^^a. petroleum. Pétrole (n. m.): pë"trôl'. phase, n. 1. Phase (/.): fôz'^^a. 3. Face (/.): fâs'^a. phlegmon, i'hlegmou {n. rn.): flâg"meh' {suppurative in- flammation). photograph. I. n. Photographie {n. f.) : fô"tô"gra"fî'. II. v. Photographier: fô"tô"gra"fl"^yê'. — full length photograph. Photographie en i)lcd: fô"tô*gra"fî' oii pl'^yC. — half length p. Photographie en buste: f&"tô"gra "H' an Ijiis'^ta. — photographer. Photographe (». m.): fô'tô'grâf'^a. — side face photograph. Photographie en prolil: fô"tô'gra"n' an prô'fir^a. — three quar- ter p. Photographie on trol.s=(iuarts: fô"l5"gra"n' ah trwi kâr. physical appearance. Physique {n. m.): fl"zîk'. pick. I. n. Pic (m.): pik. II. v. Piquer: pr'kê'.— plckaxe. Pioche (n /.): pl'êsh'. picked men. Hommes d'élite: om dê"lït'. picket,». 1. Pick:Mtarkcd, a. Grêlé (m.); grêlée (/.): grâ"lô'. pocket. I. n. Poche (/.): pô^i. II. v. Empocher: ah''pô''shô'. — pocket-book, 7i. Portcmonnaie (m.): por'ta mon'^nf. — to liave in one's pocket. Avoir en poche: a"^•^vn^' an p ).sli. poilu, pwa"lu'. I. n. A French soldier whose beard has grown while he has served hi the trenches. II. a. Bearded. Poincaré, Raymond, pwan"ka"rê', rê''raen'. President of France since 1913. point. I. 71. 1. Pointe (/.): pwant (sharp end). 2. Point (m.): VWiih (place) . II. c. 1. Pointer: pwah'tC (ns a (7?/n). ,'-£• Mettre en Joue: m et' ^ tra ah gû (aim). — from that point. A partir de 1 = habit; aisle; au = out; oil; 1Û = feud; dUne; ('liin; go; n = sino; jQiip; fhin; this. 107 A SERVICE DICTIONARY ^^J^f artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; bot; born; a = final; ce point: a par'tlr' da sa pwan. — p. of support. Point d'appui: pwan dap'^pwi'. — pointed, a. Pointu (m.), pointue (/.): pwan'- tii' {said of the ears, in identification). — to p. out. 1. Designer: dë'zî'nyë'. 3. Indiquer: an'di'kë'. [an'pwa';zen"nê'. poison. I. n. Poison (m.): pwa"zen'. II. r. Empoisonner: poisonous, a. Venimeux {m.): va-nï"mû'; venimeuse (/.): va- ni'muz'. — a poisonous wound. Plaie envenimée: plâ aii'va-ni"- më'. — poisoning. Empoisonnement (n. m.): Qn"'pwa''zen'',^na- mân'. Poland. La Pologne: la po"lên'^ya. polder, polderland, n. [D.] Polder: perdâr' {cultivated land reclaimed frqm the sea). pole, n. 1. Timon (m.): ti"men' (of a vehicle). 3. Bâton (m.): ba'ten'. 3. Perche (/.): pârsTi (measure of length). poUce. Police (n. /.): pô"lîs'. — police barracks. Gendarmerie (ra./.): san'dar'^ma-rî'. — p. «duty. Service de police: sar"vls'da pô'lîs'. — p. inspector. Commissaire de police: kem'^mls'^sar' da pô'lis'. — military p. La prévôté In. /.): la pre'vo'te'. — mounted p. Gendarmerie: san'dar'^ma-ri'. — sanitary p. Po- lice sanitaire: pô'lis' sa'nî'târ'. — p. station. 1. Bureau de police: bii're' da pô'lis'. 2. Gendarmerie: 3an''dar"^ma-n'. Abbreviated Gi€. — town p. Police mimjcipale: pô'lis' mû"ni'si''pâr. policeman. 1. Gendarme (n. m.) : ôan''dârm'._ 3. Sergent de ville: sar'sân' da vil. 3. Agent de police: a"3an' da pô'Us'. — rural policeman. Garde champêtre: gard éhan'pâ'^-tra. polite, a. Poli (m.): polie (/.): pô"li'. poil, n. 1. Tête (/.): tât'^a (o/ men). 2. Nuque (/.): nûk (of animals). 3. Liste (/.): llst'^a (election list). pommel. Pommeau (n. m.): pem^^mô'. pomspom. Pompom (n. m.): pên"pên' (heavy cannon). poncho, pen"shô', n. A rubber cape used in U. S. Army. pond, n. 1. Étang (m.) : ê''tân'. Abbreviated Etg. 2. Mare (/.): mâr. Abbreviated Mare. pontonier. Pontonnier (n. m.): pen''ten''^nî''^yë' (a soldier icho has charge of pontoons). pontoon. Ponton (n. m.): pen"ten'. — pontoon bridge. Pont de ponton (m.) : pen da pen'tën'. — p. train. Équipage de pont: ê'kî'pas' da pen. poor, a. 1. Pauvre (m. & /.): pô'v^vra. 3. Mauvais (m.): mô'vâ'; mauvaise (/.) : mô'vâz'. poplar. Peuplier (n. m.) : pû"plî",^yê'. populace. Populace (n. /.): pe''pû''lâs'^a. [nounced për.) porli. Porc (n. m.): përk. (Before a consonant it is pro- port, n. 1. Port (m.): për (harbor). 3. Bâbord (m.): ba'i:iêr' (left side of a vessel). — to enter port. Prendre port: prSn'^dra per. — to p. tlie Iielm. Mettre la barre à bâbord: met'_.tra la bar a bâ'bër' — p.stioie. Hublot (n. w.): hii'blô'. [ilv'. portable, a. Portatif (m.): pêr"ta"tîf'; portative (/.): për"ta"- portcullis. Herse (n. f.) : hâr'^sa. porter, n. 1. Porteur (m.): për"tûr' (general). 3. Facteur (m.): fak'tûr' (railway). 3. Commissionnaire (m.): kem'^mis'^ si'^yen'^nâr'^a (licensed messenger) . portmanteau. Valise (n. f.) : va'liz'. position, n. 1. Position (/.): pô''zï"sï''v^yen' (in general). 3. Emplacement (m.): an'pla'^sa-mân' (in military sense). — ad- vanced position. Position avancée: pô'zi'sl'^yen' a'van"sê'. — the p. assigned. L'emplacement assigné: lan'pla'^se-mân' as'^^sl'^nye'. — p. of readiness. Position d'attente: pô'zî'sî'w yen' dat'^tant'^a. possible, a. Possible (m. &/.): pes''^_8î'..^bla. post, n. 1. Poste (m.): post (military station). 3. Poste (/.): post (post office). 3. Poteau (m.): pô'tô' (/or signs). — can I 1 = habit; _ aisle; au = out; ell; iû = fewd; dline; tfhin; go; «= sing; ^ip; Olin; ttiis. promotion ^ SERVICE DICTIONARY 108 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; bot; burn; a = final; post a letter here? Puis-je mettre une lettre à la poste ici? pwî's^sa met'^tra (in let'_tra a la post Tsi'. — connecting posts. Postes de liaison: post da irâ"zen'. — has the post gone? La poste a-teclle parti? la post a tel par^tl'. — how far Is It to the p. «office? Combien y a-t«il d'ici à la poste? ken'- bî'yan' ï a tîl dî'sl' a la post. — please p. this letter. Ayez la bonté de mettre cette lettre à la poste: â",.^yë' la ben'te' da met'^tra set let'^tra a la post. postage. Port de lettre (n. m.): per da let'-^tra.— extra postage. Supplément de port: sùp"ple"mâh' da per. — p.sstanip. Timbre-poste («. m.): tan'^bra-pôst'. — to pay the p. of. Payer le port de: pa'^yê' la per da. — what Is the p. on this? Com- bien de timbres faut»ll pour cela? ken'bî'.^yan' da tan'^bra fo-^ til pur sa-la'. postal, a. Postal (w.), postale (/.): pôs"tâl'.— Army Postal Service In the Field. Service des Postes: sâr"vis' de post. — p. card. Carte postale (/.) : kôrt pôs'tôl'.^a. — p. order. Mandat de poste {n. m.): man" da' da post. — to get a p. order cashed. Faire payer un mandat de poste: fâr pa'yê' an man''da' da post. postern. Poterne {n. /.) : po"târn'v^e. post-office. Bureau de poste (m.) : bu"rô' da post. pot. Pot {n. m.): pô. potato. Pomme de terre (n. /.): pôm da târ. — mashed po- tatoes. Pomme de terre en purée: pôm da tar aii pii^rê'. pouch. Cartouchière {n. /.): kar"tQ"slii"^yâr'^a {for cartridges) . poultry. Volaille (n./.): vô"lai'v^ya.— poultry «yard. Basse- cour (n. /.): bas"kûr'. pounce, V. 1. Saisir: sa," zît' {seize). 2. Foncer fen"sê' {rush upon). pound. Livre {n. /.): li'^vra.— pound sterling. Livre ster- ling: lî'^vra st5r"lan'. pourparler, pûr"par"lë' (n. m.). A preliminary conference. powder. Poudre {n. /.): pù'^dra.— powdersmagazine. Poudrière {n. /.): pu'dri'^yar'^ j. Abbreviated Poudre. — — smokeless p. Poudre sans lumée: pû'^dra son fû'mê'. power, n. 1. Force (/.) : fêr',^sa. 3. Puissance (/.) : pwïs"^ sâns'^a. — p. of endurance. Force de résistance: fers da rê'- zls"tâns'v^a. — the allied powers. Les puissances alliées: le pwis'^suhs'^al'^ir^ye'. — to develop full power. Donner le maximum de rendement: den'-^nê' la maxT'mem' da ran''s..,dd- mâh' (.said of an engine). powerful, a. Puissant {m.) : pwïs"sân'. practically, adv. En fait: an fâ. practise, n. Pratique (/.): pra"tik'.— in practise. Dans la pratique: dan la pra"tik'. precaution. Précaution {n. /.): prë''kô''sï"._yeù'.— sanitary precautions. Précautions sanitaires: prë''kô"si''^yen' sa'ni'- târ'. precede, v. Précéder: prc"sê"dë'. precipice. Précipice (?i. m.): prê"sï"pïs'.— precipitous, a. Escarpé (m.), escarpée (/.): es" kar"pe'.— precipitously, adv. 1. À pic: aplk: colloquially, "lu the nick of time." 2. Précipitam- ment: prê'srpî''tam''^man'. preclude, v. Empêcher: ah"pâ''shë'. prefer, v. Préférer: prê"fë"rê'. See Appendix. preliniinary. Préliminaire: prê''lî"mi''nâr'. premature, a. Prématuré {m.): prë''ma"tu''rë'._ prescription. Ordonnance (n. /.): êr"don''^nâns'. present. I. a. Présent (m.) : prê''zân'; présente (/.) : pre'zaht'. II. n. 1. Présent: prCzôh' (of time). 2. Cadeau: ko'dO' (o gift). present, v. Présenter: prë''zan" té'.— present arms! See under arms. . I = habit; aisle; au = out; ell; 10 = lend; dline; ^lin; go; D = Bing; ^ip; fhin; this. 109 A SERVICE DICTIONARY promoUon artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; or; full; rule; bot; bprn; a = final . preserved, a. Conservé {m.), conservée (/^: ken"sâr"yê'. Dress. I. n. Presse (/.): prês. II. v. 1. Presser: près ^se ihurrr, squeeze). 2. Serrer: serre' ^sh /*ard).-pre»s corre- SDondent. Correspondani de la presse: ker'^res'pen'dan' àa la prês See^-AR.—p. forward. Pousser de î'avant: pus'^se' da la'vân'.— p. the enemy hard. Serrer Tennemi de près: ser"^ rê' len'na^mi' da prâ. ■ , n -o pressure, n. 1. Impulsion (m.) : an"pul"si"_yen . 2. Pression (f )• ores' si' yen'.— high, low, or medium pres>ure. Pression, haute, baSe ou moyenne: près' _sr_ yen', hôt, bas û mwa''yen pretext. Prétexte (ft. m.) : prâ"tekst'.— under any pretext. Sous aucun prétexte: sQz^ô'kan' prâ'tekst'. pretty, a. JoU (m.), jolie (/.): 3Ô"li'. prevent, r. Empêcher de: an"pâ"s'hë' da.— to prevent them from eettine the range. Les empêcher d'obtenir la portée lêz ân'pâ-sTit' deb'^ta-nir' la pêr"tê'.— to p. the garrison froln withdrawing. Empêcher la garnison de se retirer: an - pâ'sliê' la gar'nl''zen' da sa ra-tî'rê'.— to p. al! misunder- standing. Pour prévenir toute erreur: pur prê"^va-mr' tut^ er" rûr'— to p. the rattling of one's arms. Empêcher le cliquetis de ses armes: an'pâ'^ë' la kirti' da sêz arm. price. Prix (h. m.): prï.— whiat is tlie price? Quel est le prix? kel ë la pri.— the price is net. Le prix est ûxe: la pri e nks. priest, n. 1. Prêtre (m.) : prâ'^tra. 2. Cure (m.) : ku re . priming. Amorçage (.71. m.): a"mor^sâ3'. ... _ principle. Principe {n. m.): praù'sîp .-tlie prmciple com- monly accepted. Le principe généralement accepte: la pran - sîp' 3ê'nê'ra'lawmânt'^ak'sep''të'. prismatic, o. À prîmes: a prîm (o/^eW=fftosses). prison. Prison {n. /.): prî"zeù'.— prisoner. Le prisonnier (tt m): la pri'zen'^nyê'.— take prisoner. Faire prisonnier: lâr prî'zen'^nyê'.— p. of war. Prisonnier de guerre: pn'zen _ pr^vate.^ if'a. Privé (m.), privée (/.): prî"vê' II. ni. Soldat de la ligne: sol'dâ' da la lî'^nya. 2. Simple soldat: san' p asol - dû'. 3. Soldat de seconde classe: sol'dd' da sa-gend klas.— private premises. Lieux privés (n. m p/.): lî ^yu pri ve . prize. I. n. 1. Prise (/.): priz. 2. Pnx (m.): pri. II. v. Évaluer: e'vanu'e'. -ne-,/ -n ,^> probationer. Elève infirmier (n. m.): e"lav' an fir'im ^ye {nuTse in training). „, , „ » -» ■> proclamation. Proclamation (n. f.) : pro"kla"ma si ^yen .— to issue a proclamation. Faire une proclamation: far un pro - kla'ma'sï'^yen'. -, /. j \ o t»a«1o profession, n. 1. Métier (m.): me''ti"_ye' (^trade). 3. Décla- ration (/.): dê'kla'ra'sî'^yen' (staimem) professional, a. Professionnel (m.): pro"fes"^i"^yen _nel . profile. Profil (n. m.) : prô"fîl'. ,, ^.,^ otj.^ prohibit, r. 1. Défendre à: dê"fan'^dra a {forbid). 3. Pro- hiber: prô'rbê' {interdict). projectUe. Projectile (n. m.): prô''3ek td , « t> „^ projector, n. 1. Projecteur (m.): pro^sek^ur'. 2. Pompe projectrice (/.): penp prô'sek'tns'. .,,.., prominent, o. Proéminent (m.) : pro"e mi non . bromote, c. 1. Promouvoir: pro^mu'Vyar'. 2. Avancer a'van-sê'.— he was promoted to the rank of general. I îut promu au grade de général: il îu pro'mu' ô grâd da se'ne'raK— to be promoted. 1. Donner de l'avancement: don'^ne' da la - van'^sa-mân'. 2. Être promu: â'^tra prô^^mu . _., nromotion, n. 1. Avancement (w;.): a"van ^sa-rnan . ^. P'?r"mot?on (/.): prô'm5'si;yên;.-promot_lon by selection^. Avance ment au choix: a'van'^sa-man' o ^'fta. 2. Jsomina- 1 = habit; ^sî^\ au =.out; oil; iû = f^id; dune; Chin; go; O = ^mg; ^ip; thm, «lis. ÏLa"tfrmasVlî -^ SERVICE DICTIONARY 110 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; bot; burn; a = final; tion au choix: uo"mî"na"si'_yen' ô sOiwâ. — p. by seuiority. ï. Avancement à l'ancienneté: a"van"^sa-nian' a lan"sî"^yen"v^ na-tê'. 3. Nomination à l'ancienneté: ne"mi"na"sl"^yen' a lan"- Ri"^yen''^ne-tê'. promotion slist. Tableau d'avancement (m.): ta"blô' da"^ van"sa-mân,'. propeller. Hélice {n. /.): ë"lî3'. proper, a. 1. Propre {m. & f.): pro'^pra. 3. Respectif (m.): rês"pek"tif'; respective (/.): rês"pek"tiv'. 3. Juste (m.&f.): zust. propitious, a. 1. Propice (m. & /.) : pro"pîs'. 2. Favorable (m. &/.): fa"vêr"â'_bla. proprietor. Propriétaire (/;. m. & /.): pro"prî"ê"târ'^a. prosecute, v. Poursuivre: pQr"swï'^vra. — prosecuting counsel. Commissaire du gouvernement: kem'^mîs'^sâr' dii gû"vâr"^na_mân' (a court-martial) . prospect. Perspective («. /.): pâ_r"spëk"tîv'.— prospect of success. Chance de succès (/.): sTiuhs da suk"se'. protect, V. Protéger: prô"tê"3ê'.— protection, n. 1. Protec- tion (n.f.): pro"tek''si"_.yen'. 'i. Sauvegarde (/.): sôv"gâr'^da. — protector. Couvre=nuQue («. m ) : ku"^vra-nuk' (flap of cloth or rubber worn at the back of the helmet or cap as a protection from sun and rain). protract, v. Prolonger: prô"len"3ë'.— a protracted resist- ance. Une résistance prolony;ée: iin re"zîs"t_nd. public, n. Pulilic (m.), publique (/.): pûb"lik'. pudding, n. 1. Entremets sucré (m.): an"wtra-më' sû''kre'. 'i. Poudingue (/«.): pQ'dang'. pull, V. Tirer: tî"rê'. — pulhtlirough, n. A weighted cord to one end of which an oiled rag is lied: used to piujs through a rlllcbarrel in cleaning It. pulse. Pouls {n. m.) : pQ.— to feel the pulse. TAter le pouls: ta'tC la pp. _____^_ 1 = habit; aisle; au = out; «II; Ift = fci_lë' ah ra-keh'^na'scns'. record. I. n. 1. Registre (m.) : ra-5ïs'^tra. 3. Souvenir (m.): sû"^va-nîr'. II. v. Enregistrer: ah'^ra-sls'tre'.— recorder. Enregistreur: ah'^ra-sls'trOr'.— record =card. Fiche (n.f.) : flsb {indicating condition of wounded after treatment). — r.sofflce, re. 1. Bureau des archives (w.): bii'rô' dez^ar'^Iv'. 3. Greffe {m.): gref. recording. Enregistrant: an" ^ra-sis'trdh'.— recording in- strument. Enregistreur (re. m.): ah'^ra-sIs'trOr'. recourse. Recours {n. m.): ra-kûr'. recover, v. 1. Reprendre: ra-prdh'^dra. 3. Retrouver: ra- trQ"vê'. 3. Guérir: gë'rir' {health). 4. Remettre: ra-met'^^tra. — recovery. Guérison (re. /.): gS'rrzeh' {of health). recruit, n. 1. Conscrit (/re.) : ken"skri'. 2. Recrue (/.) : ra-krii'. recruiting, recruitment. Recrutement: ra-krû"^ta-mâh'. — recruiting sergeant. Sergent recruteur: sâr"3âh' ra-kru'tOr'. red, a. Rouge (m. & /.): ruj.— red cap. A British stalï officer because he wears a red band around his cap. — the Red Cross. La Croix Rouge: la kr\va rûs-— Red Cross Society. La Société de la Croix Rouge: la sô'sre'te' da la krwa riis- — red- dish, a. Roux {m.): ru; rousse (/.) : rûs. redan. Redan (re. m.) : ra-dâh'. Abbre\'iated Red. redoubt. Redoute (/i. /.): ra-dût'. Abbreviated Rede. reduce, v. Réduire: rê"d\vïr'.— to reduce to tlie ranks. crasser: kas'^sê' {broken: said of non-commissioned o/ficers). reference. Référence (re. /.) : rô"fë"râns'. , refill, V. Remplir: raiV'plir'.— refilling points. Points de ravitaillement: pwan da ra'vrta'^ya-môn'. refined, a. Distingué (m.), distinguée (/.): dls''tan''g6 . refinery. RafHncrie (re./.): raf-^fr's^na-rî'. Abbreviated /?«^e. reform, v R.-former: ra-fer"mé' {form again, as a battalion). refreslimentToom. Buffet (re. m): buf^fê'.— where is the refreshm ent «room? Où est le buffet'? Q 6 la buf^të . I = habit; aisle; au = out; oil; 10 = inid; diinc; cHiin; go; = suw. Ship; thm; this. 115 A SERVICE DICTIONARY ^^J^^ artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; or; full; rule; but; born; a = final; refuge. Refuge (n. m.): ra-fÛ3'.— refugee. Réfugié iji. m.): rê'fu"3i''wy6'.^ regard, n. 1, Egard (jn.): S/'gar' (respect to). 2. Considération (/.): ken"sî"dë''ra"sl"wyen'. — as Regards. Pour ce qui est de: pQr 83 kl 6 de. — In regard to. À l'égard de: a ie"gâr' da. — with r. to. Quant à: kant_a. regiment. Régiment (n. m.): rê"3ï"mân'. — we are looking . for our regiment. Nous cherchous notre régiment: nû ^âr'^en' nô'^tra re'^si'man'. — wnicli is your r.? Quel est votre régi- ment? kel ë vô'^tra re'si'man'. register, v. Enregistrer: an",^ra-3ïs"trë'. — registered letter. See LETTER. registration. Immatriculation (n. /.): ïm">.^ma"trï"kû"la"- sï"_y0fi'. [gii"lî"^yâr'. regular, a. Régulier (m.): rê"gu"lï"^yê' ; régulière (/.): rc"- regulate, v. 1. Régler: rê"glê'. 2. Diriger: dï"rï"3ê'.— to regulate tlie firing. Régler le tir: rê'glê' la tir. regulation. _ 1. Règlement {n. m.) : rë"v^gla-mân'. 3. Ordon- nance (/.) : ër"den"^nâns'. Reims, ranz, not rïms. French city. reins, ?i. 1. Brides (/.) : brïd (for driving) . 2. Rênes (/.) : rân (for riding). reinforcements, 7i. pi. 1. Renforts (m.): ran"fër'. 2. sing. Renforcement (m.) : ran''fêr"^sa-mân'. relatives. Parents {n. m.): pa"rân'. relay. I. n. Relais (m.): ra-lë'. II. v. 1. Replacer: ra-pla"së'. 2. Reposer: ra-po'zë' (set again). release, v. 1. (1) Libérer: lï"bë"rë'. (2) Mettre en liberté: met's^tra an irbar'te'. 2. Dégager: dë"ga"3ë' {disentangle). 3. Relâcher: ra-la'she' (let go of). relegate, v. Reléguer: ra-lë"gê'. — to relegate to the rear. Reléguer à l'arrière: ra-lê"gê' a lar''^n''^yâr'._ reliable, a. 1. Sûr: sûr (of information) . 3. Sérieux (m.) : së"rî"._ yû' (of persons) ; sérieuse (/.) : së"rî''^yûz'. relief, n. 1. Relève (/.): ra-lâv' (of a sentry). 2. Secours (m.): sa-kûr' (help). 3. Soulagement (m.): sû"la"v_3a-mân' (alleviation of pain) . relieve, v. 1. Relever: ras_la.^vë' (a. sentry). 3. Venir en aide: va^nîr' an^âd',_a 'bring help to) . 3. Soulager: sû"la"3ê' (alleviate) . — be relieved from. Être délivré de: â'.^tra dë"li''vrê' da. — reliev- ing, n. 1. Soulagement (m.) : sii"la3"^a-mân'. 3. Secours (m) : sa-kûr'. 3. Aide(/.): âd'a. — relieving «officer. Commissaire des pauvres: kem"v_mi"sâr' de pô'vra. rely, v. [Always with on or upon.] Compter sur: kon"të' sûr. remain, v. Rester: res" të'.— remain in the field. Tenir la campagne: ta-nlr* la kan".^pa'nya. remember, v. 1. Se souvenir de: sa sû"wva-nîr' da. 3. Se rappeler: sa rap"^pa-lë'. See Appendix. remit, v. Remettre: ra-met'^tra. remount. I. n. Un cheval de remonte: an sha-vâl' da ra- ment'. II. î). Remonter: ra-men" té'. — department of remounts. Service de la remonte (m.) : sâr^'vïs' da la raiment'. — remount depot. Dépôt de remonte: de"pô' da ra-ment'. removal, n. 1. Enlèvement (m.) : ah"lâv"^a-mân'. 2. Départ (m.): dê''pâr'. — removal of sjck and wounded. L'évacuation des malades et des blessés: le"va''ku"a"si''wyen' de ma"lad' ë de blës"._së'. remove, v. 1. Déloger: dê"lô"3ë' (as inhabitants). 3. Déplacer: dê''pla''së' (as from a position). 3. Enlever: an"la-vê' (carry or clear away). — r. mines. Enlever les mines: an"wla-vê_' lëmîn. — to r. the wounded. Enlever les blessés: an's^la-vë' le blës'wSë'. rend, v. Fendre: fân'dra. renew, v. Renouer: r^-nù"ê^ 1 = habit; olsle; au = out; oil; iû = feud; dUne; <3lin; go; = si?;^; ^ip; fhin; this. revetting A SERVICE DICTIONARY 116 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; bOrn; 3 = final; rent. I. n. Loyer (w.): lwa"yê'. II. v. Louer: lû"ë'. — renting oflBcer. Offlcler chargé des locations; qV ^tl" sV^yë' aiar"3ë' do Wka'si'^^yen'. reopen, v. Ouvrir de nouveau: û"vrlr' de nû"vô'. repair. I. n. Réparation (/.): rë"pa"ra"srv_yeh'. II. v. 1. Réparer: rë'pa"rê' (mend). 2. Raccommoder: rak"^kem'^mo'- dê' (repair, _ as clothes). — out of repair. En mauvais état: an mô''vaz',^ë"tâ'. — repairing outfit. Trousse à réparations: trusta re"pa"ra"si"-_.yeh'. repeat, v. Répéter: rë"pê"të'.— repeat that, please. Ré- pétez ça, s'il vous plaît: rë"pë''të' sa, sU vu plâ. repel, v. 1. Repousser: ra-pQs"^së'. 3. Refouler: ra-fû"lê'. — repel tlie enemy. Refouler l'ennemi: ra-m''lê' len'^na-ml'. repetition. Répétition (n. /.): rê"pë"ti"sï"^yeh'. replace, v. Remplacer: rah"pla"sê'. — replacement. Rem- placement (n. m.): ran"pla"^sa-mân'. replacing, n. 1. Remise en place (/.): ra-mîz'^on plus. 2. Remplacement (m.): ran"pla"^s9-mân'. — the replacing of am- munition. La remise en place des munitions: la ra-mlz'^an plas de mû''ni"sî",^yen'. — replacing of losses. Le remplace- ment des pertes: le ran''pla''wSa-mah' de part. replenish, v. 1. [Used with with.] Remplir de: rah"plir' da (Jlll up afresh). 2. Se remplir: sa rah'pllr' (to fill oneself). — rt"- plenish ammunition and supplies. Ravitailler en munitions et vivres: ru'vl'ta'^ye' an mu'nl''si''^^yenz'^ë vi'vra. reply, v. Répondre: rë"pen's^dra. report. I. ?j. Rapport (m.): rap"s_.pêr'. II. v. 1. Rendre « compte: ran'^dra kont. 2. Se présentera or au: sa pre'zan'te' a or 5 (report to). — the report has not been confirmed. On n'a pas vérifié le rapport: oh na pa vâr"i"n''^yê' la rap'^per*. — thoy will r. to the commander. Ils se présenteront au commandant: ïl sa pre"zafi''^ta-ron' ô kom'^man'dûn'. representative. Représentant {n. m.) : ra-prë"zan"tân'. reprimand. Réprimande (?i. /.) : rê"prî"mâiid'. reprisais. Représailles (n. /.): ra-prê"zai'^_ya. — to have re- course to (or make) reprisals. User des représailles: ii'zë' dé ra-pre"zai'wya. republic. République (n. /.) : rë"pû"blîk'. repuise. I. n. 1. Refoulement (m.) : ra-fûl"^mûiV. 3. Echec (m.): ë'^ek'. II. v. Repousser: ra-pus'^se'. — repulsed. Re- poussé: ra-pûs''v_,se'. requirement. Exigence (n. /.) : eg"zi"3âns'. requisite, o. Requis (m.): ra-ki'; requise (/.): ra-kîz'. Exigé (m.), exigée (/.): eg"zi"3ê'. requisition. Réquisition (n. /.) : rë"lu"zï"sï"^y0ii'. —assistant director of requisition service. Directeur»adjoint du service des réquisitions: dl"rek"t0r' ad"3wan' dii sâr"vls' dé rê"krzrsr"^ yen'. — fill a requisition. Exécuter une réquisition: cg'zê''- kii'te' un re''krz!''sl''^yen'. — r. suffice. Bureau de règlement des réquisitions: bù'rô' da ra"^gla-mân' de re'ki'zfsr^yon'. — r.sofficer. Offlcler chargé des réquisitions: of^n'sr'^yê' ^lar*- 36' de rê''kl"zrsi"^yen'. — r. of manual labor. Rétiulsitlou de travail de manœuvre: r^'kral'sr^yeiV da tra'vâ'^ya da nia'nO'- vra. — r. ofsuppllcs. Réquisition de vivres: re"krzr.sr^ yen' da vl'^vra. — requisitioning. Réquisition («./.): rê"krzrsl"^ yen'. rescue, v. 1. Sauver: sô"vê'. 2. Secourir: sa-ka"rïr'. — to the rescue! Au secours! 5 sa-kQr'. réseau, r6*z5', n.m. [Fr.] 1. A network. 3. A system of cross»llnes as of railroads or of telegraph wires. reserve, n. 1. Réserve (/.): rê"zârv'. 2. Réserve d'avants postes: rë''zarv' da'vân' post. — reservist. Réserviste (n. 7n.): ' rCzar'vIst'. resignation. Démission (7t. /.): dê"mis".^sî*^yon'.— to send 1 = habit; aisle; au = out; oiTj iO = feud; dilue; <5Ïiin; go; = sinj/; Ship; fliin; tiiis. 117 A SERVICE DICTIONARY revetttSg artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; or; full; rule; but; born; 3 = final; In one's resigaatlou. Dormer sa démission: cl9Q"^nê' sa dë*- mlij's^sryen'. resist,!;. Résister: rë"zî3"t«'.— resistance. Résistance (m. /.) : rë'zïs" tails'. — a desperate resistance. Une résistance acharnée: iin rê'zis"tâns',^â'^ar"në'. resolute, a. Résolu (m.), résolue (/.); rë''zo"lû'. resort. Recours (/i. m.): re-kûr'. — in tlie last resort. En dernier ressort: an dar'ni'^ye' ra-sêr'. — r. to. Avoir recours à: av'wâr' re-kûr' a. resources, n. pi. Ressources (/.): res^v^sûrs'. respect, 71. 1. Respect (tw.) : res''pë'. 2. Rapport (m.): rap*.^ per'. — in otlier respects. Sous d'autres rapports: sû_ dô'^tra rap'^per'. — in respect to. Par rapport à: par rap"^përt'^a. — in some r. En quelque sorte: an kel'ka sert. — in some respects. Sous quelques rapports: su kel'ka rap'^pêr'. — witli respect to. Quant à: kaiit^a. respirator. Masque respirateur (n. m.): mask rps''pî"ra"tûr'. respite. Répit {n. m.): rê"pi_'. — give no respite. Donner aucun répit: don".^nê' ô'kan' rê''pî'. responsible, a. Responsable (m. & /.): re3''pen''sâ'^bla. — responsibility. Responsabilité (n. /.) : res'pen''sa"bî''lï''te'. — on my own responsibility. Sous ma propre responsibillté: sii ma prô'v_pr8 res"pen''sa''bî"li''të'. resti, ri. 1. Reste (m.) : rest (remainder) . 2. Les autres (m. pi.) : lêz^ô'^tra. — among the rest. Entre autres: an'^tra ô'^tra (among the others). rest2, I. n. Repos (m.): ra-pô'. II. v. Se reposer: sa ra-pô''zë'. — at rest. 1. En station: an sta'sï'^yen'. 2. Sur place: sûr plâs. 3. En arrêt: an^ar'._rê' (of a lance). restore, v. Rendre: rôn'^^dra. resuit. Résultat {n. m.): rë"zul"tâ'. — without endeavoring to obtain a decisive result. Sans chercher à obtenir un ré- stiltat décisif: san ghâr's'hê' a ob'^ta-nlr' an rê'zûrtâ' dê'si'zîf. resume, v. 1. Reprendre: ra-prân',^dra. 3. Continuer: ken"- tî"nii"ê'. — resume tlie advance. Reprendre la marche en avant: rô-prâh'_^dra la mûrsh an^a''vâh'. resumption, ?i. 1. Reprise (/.): ra-priz'. 2. Continuation (/.) : ken''tî'nii''a''sî''wyen'. retake, v. Reprendre: ra-prân'^^dra. See recapture. retaliate, v. User des représailles: iï'zè' de ra-pre^zoi'^ya (make reprisais). retaliation. Représailles (n. f.) : ra-prë"zai'^ya. retire, v. 1. Se retirer: sa ra-tî"rê' (fall back). 3. Reculer: ra- kû''lê'. — retired, or on the retired list. En retraite: ah ra- trât' (said of officers). — to put on the retired list. Mettre à la retraite: met'_tra a la ra-trât'. retirement, n. 1. Retraite (/.): ra-trât' (under age limit). 2. Évacuation (/.): e'va'ku'a'sr^yen' (icithdrawal) . retract, v. 1. Se rétracter: sa rê"trak"të'. 3. Se dédire: sa dê"- dlr'. See Appendix. retreat. I. n. Retraite (/.): ra-trât'. II. v. Battre en retraite: but'^tra ah ra-trât'. — line of retreat. See under lixe. — to cover the r. Couvrir la retraite: kû''vrîr' la ra-trât'. retrenchment. Retranchement (n. m.) : ra-tran"^sha-mân'. retrograde, a. 1. Rétrograde: rê"tro"grâd'. 3. En arrière: ah^ar"^n''._yâr'.— retrograde movement. Mouvement rétro- grade: mû'^va-mah' rë''tro''grâd'. return. I. n. 1. Retour (m.): ra-tûr'. 3. Rapport (m.): rap"- pêr'. 3. Compte rendu: keht ran'âii'. II. v. 1. Retourner: ra- tûr' ne'. 2. Revenir: ra-va-nîr'. reveille, n. Réveil (m.): rê"vë'^ya. revetting. Matériel de revêtement: ma"të"ri"el' da ra-vâ'^ ta-mâh'. I = habit; CUsle; au = ouf, ôïTi iû = îeud; diine; éhin; go; ij = si«^; âhip; fhin; Hiis. rev^etment ^ SERVICE DICTIONARY 118 artistic; art; îaU fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; er; full; fuie; but; horn; a = final; revetment. Revêtement {/i. m.): ra-và"^_.ta-mâù'. revictual, v. Ravitailler: ra"vi"tai"^yë'.— revictualling. Ravitaillement {n. m.): ra"vï"tci".^y9-mûn'. review. I. n. Revue (/.): ra^vii'. II. v. 1. Revoir: ra-vw5r' (examine). 2. Passer en revue: pas'^sC an ra-vii' (pass in re- view). — in review order. En grande tenue: an grand to^nii'. — to taiie a r. of or survey t!ie situation. Examiner la situation: eg"za"mi"nê' la sI"tu"a"sI"wyQn'. revive, v. Ressusciter: res"x^sû"sî"tê'. revolver. Revolver (n. m.): rê"vol"vâr'. — revolver «case. Etui de revolver: ê"twî' da re'vel'var'. rheumatism. Rhumatisme (n. to.): rû"ma"tîsm'. rib, n. 1. Côte (/.): kôt. 3. Nervure (/.): nâr"vûr' {in archi- tecture a sidcrib of a groined vault). rice. Riz (?i. to.): rï. rich, a. Riche (to. & /.) : rïsh. ricochet. I. n. Ricochet (w.): ri"ko"^iê'. II. ?;. Ricocher: ri"ko";aê'. riddle, v. Cribler: krï"^blê'. — to be riddled with bullets. ^Être criblé de balles: â'^tra krï"blê' da bal. ride, v. Monter à cheval: mon"të' a sha-vâl'. — rider, n. 1. Cavalier (m.): ka"va"ll"^yë'. 2. Écuyer (m.): ê"kwi"^yê'. rldge,_n. 1. Crête (/.): krât (of a mountain). 2. Rebord (m.): ra-ber' (a ledge). — shelving ridge. Dos d'âne: dô don. — mountain rldge. 1. Chaîne (n.f.): sTiân. 2. Ligne de crête: lï'nya da krât. rifle. Fusil (n. TO.): fii"zi'. — automatic rifle. Fusil automa- tique: fii"zi'ô"to"raa"tïk'. — r.îbarrel. Canon de fusil : ka'nen' da fû"zî'. See BARREL. — r.sgrenade. Grenade à fusil: grc"nâd' a fû"zî'. — r.spit. Trou de tirailleur: trû da tï"rai"..^yOr'. rifled. Rayé: ràf^yë'. — rifled gun. Canon rayé (m.): ka"non' râ"yê'. rifling. Rayure {n.f.): râ".^yûr'. rifleman, n. 1. Tireur {m.): tî"rûr', 2. Chasseur (m.): ^as"wSur'. right. I. o. 1. Droit (to.): drwa; droite (/.): drwat. 2. Juste (171. & /.): siist. II. adv. Bien: bï'v^yan'. — on the right. À droite: a drvvôt. — on the r., close. Appuyez à droite: op"^ pwî"^yez'^a drivât. — on tlie r.shand side. Du côté droit: dii kô"te' dnva. — riglit about. See under about. — r., dress! Alignez, à droite! o'li'^nye' a dnvat.— r, flank. Flanc droit: flan drvva. — riglit turn. 1. Par fil à droite:j)âr fîl a dnvat. 3. Demi à droite: da-ml' a drwat. — r. wheel. À droite: a drwat. — r. wlng. Aile droite (n. /.): âl drwat. — to the r. À droite: a drwat. rigidity. Rigidité (n. f.) : rï"3i"di"të'. riin. Jante («./.): 3âfit. — detachable rim. Jante amovible: sont a"mo"vi'^bla. riot, n. Émeute (/.) : c"mût'. rise. I. n. 1. Origine (/.): ô"rî"3în' (source). 2. Élévation (/.): e"lê"va"si''_yon'. 3. Montée (/.): moii"tê' (of a liill). II. v. 1. Se lever: sa ld-vii'_(gef up)_. 2. Monter: moiV'tê' (as a balloon). 3. Se soulever: sa su'^la-ve' (in rebellion). — I must rise early to- morrow morning. II me faut lever de bonne heure domain matin: II ma fO la-vê' da bôn^nOr da-man' ma'tan'. — gentle rise. Montée douce: mon"tê' dils. — rough r. Montée rude: moh"tê' rud.— sharp r. Montée raide: mon'te' rild. rising. Soulèvement (n. to.): sû"lâ"_va-mûn' (insurrection). river, n. 1. Rivière (/.): rrvl''^yâr'. Abbreviated R. 2. Fleuve (m.): flOv. Ai)brevlated Fl. — the r. has overflowed. La rivière est débordée: la «"vr^yar* e dé'bôr'dê'. — to ford the r. Traverser la rivière à gué: tra"vnr*sC' la rî''vr^yar' g I - habit; olsle; au = ont; ëÏÏi iù = fri/d; dUne; iihin; go; ij = sing; ^ip; Cliin; Uiis. 119 A SERVICE DICTIONARY ""^^^"yoUe artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey: go; net; ër; full; rule; bot; burn; a = final; ce. — rivulet. 1. Kuisseau (n. ?rt.);r\vîs"^sô'. 2. Rtusselet (re. m.}: nvls'^sa-le'. 3. Rivierette (/.): rrvr^j'3r"et'. road, n. 1. Route (/.): rut. 3. Chemin (m.): she-man'. 3. Chaussée (/.): shôs"wSê'. Abbreviated Chée. 4. Rue (/.): rii. 5. Ligne d'étapes: U'^nya de"tap' {transpoTt). — across the road, or street. Au travers de la route, ou rue: ô tra"vâr' da la rût, Q rii. — branch r. Embranclaement déroute: an"bran"^sTia- mûn' de rût. — branching r. Bifurcation {n. /.) : bl"fur'ka''sî''^yen'. — by^r., or lane. Chemin de moyenne communication: ^a-man' de mwa"yen' kom''^mii"nI"ka"si''^y6n'. — clear r. Route libre: rût lî'^bra. — county ^r. Chemin communal: Sha-man' kem'^ mû'nâl'. — cross=r. 1. Chemin de traverse: sTia-man' da tra"- vârs'^a. 2. Carrefour: kar'^ra-fiir'. — departmental r. Route départementale: rut de"par"^ta-mafi"tal'. — dusty r. Route poussiéreuse: riit pus' ^sl'^yâ'rOz'.— forked r. Route bifur- Quée: rût bl''fur"kê'. — heavy r. 1. Route grasse: rût gras. 2. Chemin rompu: slia-mah' reiVpû'. — hilly r. Route montuetise: rût men''tii"ûz'. — high r. See under high. — hollow or sunken r. Route encaissée: rut ah"kas"._,se'. — level r. Route plate: rût plat. — loc::l r. Chemin conmiunal : slia-man' kem''^mû"nâl'. — main r. Ch?min de grande communication: sTia-man' da grand kem"^ mu''nl''ka"sl"^yen'. — metal r. Route cailloutée: rût kai".^ j-û"te'. — national r. Route nationale: rût na"sî'v_yô"nâl'. — on the r. 1. En route: an rût. 2. Stu- la route de: sur la rût da (used with to). — picketed r. Route enfermée de piquet: rût an"- far"mê'_ da pi'ke'. See picket. — passable r. Route viable: rut vf'a'^bla. — raised r. Route en chaussée: rût an sliôs'^sê'. — r. junction. 1. Croisement de route: krwa'^za-mfin' da rut. 2. Embranchement déroute: an"bran''_^a-mân' da rût (-/ railroads). — Roman r. Voie romaine: \nva ro'mân'. — state r. Route départementale: rût dê"par^^ta-man''tal'. — stony r. Route pierreuse: rût pl''._^ya"ruz'. — the r. to follow. La route à suivre: la rut a s^\-î'^^Ta. — what is the condition of the r.? Com- ment est l'état de viabilité? kem'^man' ê lê'tû' da vra''bi''ll''te'. — roadhead, n. Tête d'étape: tât dê"tâp'. — where does this r. lead? Où mène cette route? û mân set rût. roadside. Bas côté (n. m.) : hâ kô"të'. roadstead. Rade (n. /.) : râd. roadway, n. 1. Chemin (m.) : ^a-man'. 2. Chemin de fer (;«.): sTia-man' da fâr (.railway). 3. Chaussée (/.): ^ôs'wSë'. roan, a. Rouan: rû"ân'. [jjjf' roast. Rôti {n. m.) : rô"tî'.— roast beef. Rosbif (n. în.) : res"- rob, r. ^oler: vô"lë'.— robber. Yolenv (n. m.): vo'lxrr'. rock, n. 1. Roche (/.): rôsh. 2. Rocher (m.): rô"s'hê'.— rock» drill. Barre à mine (n. f.) : bar^a min. — rocky, a. Rocheux {m.): ro'sTiO'; rocheuse (/.): ro'^ûz'. rocket, n. Fusée (/.): fû"zë'.— flare^rocket. Fusée éclai- rante: fû'zë' e'klâ'rônt'. rod, n. 1. Perche (/.): pâr'sTia (3 .029 meters) . 2. "Verge (/.): vâr'3a iwand). 3. Canne à pêcher (/.) : kan a pa'^e' {fishingTod) . roll. Appel {n. m.): ap"^pel'.— check «roll. Contre=^appel («. m.): ken'tra ap'^pel'.— r. call. L'appel: lap'^pel'.— to call the r. Faire l'appel: fâr lap'^pel'. — r. of honor. Rôle d'honneur {n. m.): rôl don'^nûr'. roller sbridge. Pont roulant: pen rù'lân'. rolling-stock. :Matériel rotilant: ma"tê"rî"^yel' rûlân'. roof. Toit {n. m.) : twa {also, house-top, hence, the top, as of a mine). — roofing. Toiture (re. /.): twa"tûr'. room. Chambre (re. /.) : sliân'^^bra. root. I. n. Racine (/.): ra"sin'. II. v. Enraciner: an"ra''sï"nê' — to root out. Découvrir (r.): dê'kû'vrlr' {drive out of). rooty, rû'ti, re. [Soldiers' slang.] Bread. rope, n. 1. Corde (/.) : kêrd. 2. Cordage (rre.) : kêr"'dâ5^ 1 __= habit; cdsle; au = out; ©ïï^ iû = ieuA; diine; clotti, n. 1. Couverture (/.): kQ'vAr'tùr'. 2. Housse (/.): hQs'wSa. — s. «shaped. Dos d'âne: dô dûn. saddler, 71. 1. Bourrelier (to.): bûr"-^ra-U"^yê'. 2. Sellier (m.): 8cl'^ir_yC'. — saddierssergeant, n. Maître bourrelier: ma'^tra bQr'^ra^ir^yC. 1 = habit; alsle; au = out; oil; iû = ieud; dllne; <5hin; go; IJ = si»»; !»hip; fliin; Uiis. 121 A SERVICE DICTIONARY ^^^^ artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; o bey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; saddlery. Sellerie (n. /.): seF'^la-ri'. safe, a. 1. Sauf (,m.): sôf; sauve (/.): sôv. 2. Prudent (m.): prù'dûn'; prudente (/.): prii'dânt'. — safe from. À l'abri de: a la'brl' da. — safeguarding. Mise en sûreté: mïz^an sii'wra-të'. — safety. Sûreté (re. /.) : sû',^ra-tê'. — safety :catch. Cran de sûreté: liran da su'^ra-tê'. sail. I. 71. Voile (/.): vwol. II. v. Naviguer: na''\i''gë'. sailor. ^Slarin {îi. m.): ma"ran'. St. Vitus dance. Danse de St.=Guy: dans da san gî. salient. Saillant {n. m.): scii"^j'ân'. sallow, a. 1. Jaunâtre: 3Ô"nâ'v^tr9. 2. Blême: blâm. sally. I. n. Sortie (/.) : ser"tî'. II. v. Sortir: ser"tir'. saloon. Estaminet {n. m.) : es"ta"mi"në'. sait. Sel {n. rn.): sel. — saltspit. Saline (n. /.): sâ'Tîn'. — rocks. Sel gemme: sel sem'^ma. — Epsom salts. Sel anglais: sel an'glâ'. — some sait. Du sel: dû sel. salute. I. n. Salut (m.): sa''lû'. II. v. Saluer: sa"lû''ë'. — flre a salute. Tirer tme salve: ti'rë' un salv. — to salute the colors. Saluer le drapeau: sa'lû'ë' la dra'pô'. salvo. Salve (n. /.) : scdv. "Sam Brown." A heavy leather, web, or cloth surcingle, with light strap running diagonally over the right shoulder. same, a. & adv. Même: mâm. sand. Sable {n.m.): sa'^bla. Abbr. Se. — sand «bag. Sac à terre: sak a târ. — s.sdunes, s.^hills. Dunes (n./.): dun. — s.s pit. Sablière (n. /.) : sa'bll''._yâr'. Abbreviated SablTe. — s. plain. Lande (n. /.): land. — sandy, a. Sablonneux (m.): sa'- blen'^nu'; sablonneuse (/.): sa"blen''^nûz'. sandwich. Sandwich {n. m.): san"dwitsh'. See cheese; ham. sangar. Parapet en pierres: pa"ra"pë' an pf^yar'a (breast- work) . sanitary, a. Sanitaire (m. &/.): sa"nî"târ'.— sanitary meas- ures. Mesrures sanitaires: ma-zûr* sa'nî'târ'. — s. service. Ser- vice sanitaire: sâr'vîs' sa' ni" târ'. — sanitation. Hygiène (ra. /.) : i''3i''ân'. sap. I. n. Sape (/.): sap (ditch). II. v. Saper: sa"pë' (under- mine or approach by trenches). — counter ssap. Contre*sape: ken'.^tra sap. — covered sap. Sape couverte: sap kû'vârt'. — double sap. Sape double: sap dû'^bla. — flying sap. Sape volante: sap vô'lônt'. — sap and mine worlis. Travaux de sape et de mine: tra'vô' da sap ê da min. — sap^fork. Fourche de sap: fûrsh da sap. — sap^slileld. Bouclier de mineiu-: bû''kll''^yê' da mî"nûr'. saphead. Tête de sai>e: tât da sap. sapper. Sap>eur (?i. m.): sa"pûr'. [surer: sas'.^sûr'ë'. satisfy. Satisfaire: sa"tis"fâr'.— to satisfy oneself, v. S'as- Saturday. Samedi (n. m.): sa"wma-di'. sauce. Sauce (n. /.) : sôs. saucer. Soucoupe (n. /.): sû^kûp'. saucepan. Casserole (n. /.) : kas'^sa-rôl'. sausage, n. 1. [Small.] Saucisse (/.): sô"sîs'. 2. [Large.] Saucisson (m.): sô''sïs''-_sen' (name applied to kite balloons). save, V. 1. Sauver: sô"vë'. 2. Préserver: prê''zâr"vê'. 3. Éviter: ë''^^'tê'. 4. Gagner: ga'^nyë'.— God save the king! Vive le roi! vîv la rwa. — s. delay, s. time. Gagner du temps: ga'^nyë' dû tan (gain time). saw. I. n. Scie (/.): si. II. v. Scier: si"^yê'.— chain* or jointed saw. Scie articulée: si ar"ti"kû'lê'. — cross-cut saw. Scie à doubles dents: si a dû'^bla dan. — folding saw. Scie ar- ticulée: sî ar't^'ku'le'. sawmill. Scierie (n. /.) : si"^9-rî'. Abbre\àated Scie.^ say, i'. Dire: dîr. — s o to say. Pour ainsi dire: pur an^''sî^ dïr. I = habit; cdsle; au = out; ëïû iû = feud; diine; éhin; go; O = sin^; ^ip; fhin; this. senior ^ SERVICE DICTIONARY ' 122 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; or; full; rule; but; burn; a = final; scab, n. 1. Croûte (/.): krùt (I'/i mediciiu). 3. Gale (/.): gal (in veterinary science). scabbard. Fourreau de sabre (n. m.) : fûr^^rô' da sa'^bre. scafToiding. Échafaudage {ti. m.) : ê"sha"fô"dâ5'. scald, V. Échaudor: ë"shô"dë'. scale. I. n. 1. Tarif {m.): ta"rif' {of pries). 2. Échelle (/.): e"slier (of a map). II. v. Escalader: es"ka"la''dê'. — deflection scale. Planchette des dérives: p!an"^et' de dê"rïv'. — scale (or climb) a hill. Gravir une colline: gra"vlr' lin kel"^lin'. — scale of rations. Taux des rations: to de ra'sl'^yeh'. scaling. Escalade {n. /.): es"ka"lâd'.— scalingdadder. Échelle de siège (/.): ë"shel' da sï"a3'. scales. Balance (/i. /.): bar'âhs' (/or weighing). scant, a. 1. Claire {m. &/.): klâr {of the hair, in idenfification). 2. Insuffisant (?n.): ah"sur^n''zân'; insuffisante (/.): ah"sùr^n'- zânt'. — scanty, adv. 1. Insuffisant. See scant, a. 2. 2. Clair- semé: klâr"^sa-më' (of the hair). scar. Cicatripe (n. /.) : sî"ka"trîs'. scarf, w. 1. Écharpe (/.) : ê"^ârp'. 2. Cravate (/.): kra"vât'. scarp. Escarpe {n. /.): es"kârp'. — scarp sgallery. Galerie d'escarpe (/.): ga"^l8-rr_ des"kârp'. — s.srecess. Coffre d'escarpe (n. m.): kef'^fra des"karp'. scatter, v. 1. Disperser: dis"pâr"sê'. 3. Éparpiller: ë''par"- pî"wyë'. scheme, n. 1. Projet (m.) : pre"3ë'. 2. Plan {m.) : plan. school, n. École (/.): ê"kôr.— s. of musketry. École de tir: ë"kôr da tîr. scissors, 71. Ciseaux {m. pi.) : sîs"zô'. scope, n. 1. Espace (/.): es"pâs'. 3. Place (/.): plus. score. Vingtaine (?i. /.) : vah"tân' {twenty). Scotch, Scottish, a. Écossais (m.): ê"kos"^sâ'; écoss.iise (/.): ê"kos"^sâz'.^ — Scotsman. Écos.sais: ê"kos''^sa'. — Scot- land. Écoisse (n. /.): ê"kos'^sa. scout._ I. 71. Éclaireur (m.):,ë"klâ"rijr'. II. v. Éclairer: ë"- kla're'. — mounted scout. Éclaireur à cheval, ou monté: ë'- klâ"rûr' a sTi a-val', u mon't*'. — s. «duty. Service d'éclaireur: sâr"vis' de"kla"rur'. screen. I. n. 1. Écran {m.) : ë"krân'. 3. Rideau (m.) : ri"dô'. II. V. 1. Mettre à l'abri: met's^tra a la"brl'. 2. Défiler: dê'fl'lë' (protect). 3. Dissimuler: dls"^sl"mu"lê' (conceal; hide). — out- post screen. Réseau des avant»postes: rê"zô' dêz^av''ân' post (system of outposts). — s. of troops. Rideau de troupes: rî"dô' da trûp. — screened communication. Communication déniée: kom"^mii"ni"ka"sï''^yoii' dê"n"lê' (sheltered from enemy fire). — to be screened from the enemy's fire. Être dénié du feu de l'ennemi: â'^tra de'ri'le' dû fû da len'^na-mî'. — to screen the artillery. Dissimuler rartillorie: dLs'^sfmii'le' lar''ti"v^ya-ri'. — to s. oneself. Se dissimuler: sa dls'^sl'mu'le'. screw. Vis (n. /.): vis.— adjustingsscrew. Vis de commande: vis da kem"^mand'. — breechss. Vis de culasse: vis da kii'lâs'. — s.sdrlver. Tournevis (n. m.): tûrn'vLs'. [3. Rixe (f.): riks. scrimmage, n. 1. Lutte (/.): lût. 3. Bagarre (/.): ba"gâr'. scrub. I. n. 1. Fourrés {m. pi.): fûr"._rê' {thicket). 3. Brous- .sailles (f.j)l.): brus'^sai'^ya (brushwood). II. r. 1. Laver: la'- vê'. 2. Écurer: e"kû"'rC' (pots, pans, etc.). sea. Mer (h. /.): mâr.— seaboard. Littoral {n. m.): lit".^ to'rûl'. — seaboard sbluffs. Rochers plats daiis la mer: ro'shê' plâ don la mar.— sea level. Niveau de la mer (m.): nl'vô' da la mar. seaplane. Hydro»avion (n. m.): i"drô' a''vî''^yen'. seaport. Port maritime: për ma"rî"tîm'. seashore. Plage {n. f.) : pla3. 1 = habit; alslo; au = ouf, oil; iû = fr(/d; diine; Cllin; go; y = sing; Ship; fliin; tiiis. 123 A SERVICE DICTIONARY seïkiî artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; er; full; rule; but; burn; 3 = final; sear, v. Brûler: bru"lê'. search. I. 71. 1. Recherche (/.): ra-shârsh'. 2. Exploration (/.): eks''plo"ra''sI''^yen'. II. v. 1. Explorer: eks"plo"re'. 2. FouiUer: m'yë'. 3. Chercher: ^ar"^ê'.— to search the coun- try. Fouiller le terrain: m''yë' la târ"ran'. searching, a. Perçant (m.): pâr"sâh'; perçante (/.): pâr"sânt (said of a look, the wind, etc.). searchlight. Projecteur (n. m.): prë"5ek"tûr'. season. I. n. Saison (/.): sâ"zen'. II. v. 1. Assaisoner: as"^ sâ'zo'nê' {0/ food). 2. Acclimater: ak'^kirma'te' (acclimate). seat. I. n. 1. Siège (m.) : sï"â3'. 2. Place (/.) : plds. II. v. 1. Faire asseoir: fâr as'swâr'. 2. Accommoder- ak''^kem''^mô"dê'. — seat of war. Le théâtre de la guerre: la të"â'^tra da la gâr. second. Second (n. m.) : sa-gen'. secrecy. Secret (n. m.): sa-krê'. secret. I. a. Secret (/n.): sa-krê'; secrète (/.): sa-krët'. II. n. Secret (m.): sa-krê'. — s. service. Service de renseignements: sâr'vis' da rah'së'^nya-niân'. — agent of the secret service. Agent secret: a"3ân' sa-kre'. secretary. Secrétaire: sa-krê"târ'.— secretary of state for war. Ministre de la guerre: mî"nîs'^tra da la gâr. section. Section (n. /.): sek"si"wyen'. sector. Secteur (n. m).: sek"tûr'. secure, v. 1. Mettre en sûreté: met'v^tra an sûr"^a-të'. 2. S'emparer de: sah"pa"rê' da. see, V. Voir: vwar. See Appendix. — see there! Voilà! v^a"- lâ'. — we are glad to see you. Nous sommes heiu-eux de vous voir: nû somzwûr'u' da vQ vwar. seessaw. I. n. 1. Bascule (/.): bas"kûl'. 2. Va=et=vient (/.): va ë vî'an'. II. v. Basculer: bas''ku''lê'. seelc, V. Chercher: shâr"sliê'.— to seek out the enemy. Rechercher l'ennemi: ra-shâr'sTië' len'^na-mî'. seem, v. 1. Sembler: sah"blê' {give the impression). 2. Pa- raître: pa'râ'^tra (appear). — it seems to me. Il me semble: il ma sôh'^bla. seen, pa. Vu (m.), vue (/.): \-u.— have you seen — ? Avez» vous vu — ? a've' vu vli. seize, v. 1. Saisir: sâ"zîr'. 3. S'emparer de: sah''pa"rê' da. 3. Enlever: ah'^la-vê'. — seize a position. Enlever ime position: an''^la-vë' iin po"zI''si"wyen'. seizing. Enrayage {n. m.) : an*rà''^yâ3' {sticking fast, owing to excessive heat, as a cartridge in a magazine rifle). seizure, n. 1. Prise (/.) : priz. 2. Saisie (/.) : sâ''zi'. 3. Main- mLse (/■) '• man'miz'. seldom, adv. Rarement: ra"^ra-mân'. self, pron. Soi=même: swa"mâm'. — selfsreliance. Confiance en sol=même: ken''n"âns'^an s^va''mâm'. self «starter. 1. Mise en marche: mîz^an môrsh. 2. Dé- marreur automatique: dë'mar'^rûr' ô"tô''ma''tlk'. sell, r. Vendre: vôn'^dra. — do you sell — ? Vendez=vous — ? van" de' yù. — seller, n. Vendeur (m.): vou'dur'; vendeuse (/.): van'dûz'. semaphore, n. Sémaphore (m.): së"ma"fër'. seminary. Séminaire {n. m.): sê"mï"nâr'. send, V. Envoyer: an''vwa"s_-yë'. — to send a cable ashore. Jeter, ou lancer, l'amarre: sa-të', û lah'së', la'mâr'. — s. on. En- voyer en avant: ah''v^va''^yë'^an^a''vân'. — s. out patrols. Envoyer des patrouilles: ah"\'^va''^yê' de pa'truT^ya. senior, a._ 1. Aîné {m.), aînée (/.) : â"në'. 2. Plus élevé: plûs^ ê'^la-vê'. 3. Plus ancien (m.) : pliis^an'si'^yan'; plus ancienne (/.): pliis_an''sryën'^na (of persons in office). — senior oflScer. L'offlcier le plus élevé: lef'^n'si^ye' la plûs^ë''_la-vë'. — senior- ity. Anci enneté (n. f.) : an'sl^yen^v^na-te'. 1 = habit; oisle; au = out; oil; iû = îeud; diine; cThin; go; O = sin^; lûlip; €hin; this. shock A SERVICE DICTIONARY 124 artistic; firt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = fina l; sense. Sena (n. m.): sans. — common sense. Boa sens: ben sans. sentence. Jugement (m.): su^wSa-mon'. sentinel. Same as sentry. sentry. Sentinelle (n. /.): san''tî"ner.— sentry «box. Guérite (n. /.): gâ"rlt . — mounted s. Vedette (n. /.): va-dct'. — pro- tected s.:post. 1. Chemin couvert: sha-man' kû'vâr'. 2. Ronde (ra. /.): rond. — s. «post. L'emplacement_d'une sentinelle: lan'pla's^sa-mân' dûn san''tl''ner. — to be on s. Être en sentinelle: â'-^tra an san'^rnel'. — to obey the s. Obéir à la sentinelle: o'bê'ir' a la san"tl"nel'. — to post a s. Mettre en sentinelle: met's_tra an san'trnel'. — to relieve the sentries. Relever les sentinelles: ra-la-vê' le san"tî''nel'. — to stand s. Faire sentinelle: far san*tî"ner. — to supply sentries. Fournir des sentinelles: fûr'nîr' de san'trnel'. September. Septembre (n. m.): sep"tân'v^bra. septic, a. Septique (m. & /.) : sep"tîk'. Serbia, Servia. Serbie (n. /.): sâr"bl'.— Serbian, Servian. Serbe (m. & /.) : sârb. sergeant, n. 1. Sergent (m.) : sâr"3ân' {infantry) . 2. Maréchal des logis {m.): ma"rê"iShâr dé lo"3l' {cavalry). — sergeant-major, n. 1. Sergent'major (m.): sâr'sân' roc'aër* {of infantry). 3. Maréchal des logis chef {m.): mc'rCifhal' de lo'sî' sTief {of cavalry) . serious, a. 1. Sérieux (m.): së"rï"û'; sérieuse (/.): së"rî"ûz'. 2. Grave {m. & /.) : grâv. servant, n. 1. Domestique (m. &/.): do"mës"tik' (household). 2. Brosseur {m.) : bres"^sOr'. Compare orderly. service. Service {?i. m.): sàr"vîs'. — army service corps. Commissariat («. m.) : kem"^mls"^sa''rï''â'. — auxiliary s. Service auxiliaire: sâr"vïs'^ok"sî"lI"^yâr'. — on active s. 1. En cam- pagne {during war): an kah"pa'^nya. 2. Service actif: sâr"vïs' qk'tlf {during peace time passed icith the colors). — personal s. État de services: ë"tâ' da sar"vîs' {chart recording individual service). servile, a. Servile (m. «&/.): sâr"vîl'. set, V. 1. Placer: pla"sê'. 3. Poser: po"zë'. 3. Mettre: met'^ tra (put). 4. Régler: rê^glê' (regulate). setting, n. 1. Mise (/.) : miz. 3. Pose (/.): pôz. 3. Placement (m.): plas'mah'. — setting-up exercises. Exercices d'assouplis- sement: eg"zâr"sïs' das''s^sû''plis"^sa-mân'. settle, V. 1. Établir: ë"ta"blir'. 2. Fixer: fîk"së'. seven, a. & n. Sept: set. — seventh, a. & n. Septième (m. & /.): sefyâm'. — seventeen, a. & n. Dix»sept: di'set'. — seven- teenth, a. & n. m. Dix»septième: dl'sefyam'. — seventieth, a. & n. m. Soixante*dixième: s\vas"_^sânt' diz'yam'. — seventy, a. & n. 7rt. Soixanle=dlx: swas'-.^sûnt' dis. — seventy «one, a. & n. m. Soixante et onze: 8was">_sânt'wë enz. seventy sflves. Los soixante»quinzes: le swa3''v.^sânt' kaiiz (75- centimeter guns, which fire the "flying pigs"). sew, V. Coudre: kfi'^^dra. sewingscase or kit. Nécessaire à coudre (m.): në''ses''siir' a kû'^dra. sewingicotton. Coton (n. m.): ko" ton'. shade. Ombre (n. /.): ôiV^^bra. shaft, 71. 1. Brancard (m.): bran''kâr'. 3. Timon (m.): tî"- mofi'. shaggy, o. 1. Poilu (m.), poilue (/.): pwa"lû'. 2. Touffu (7/1 ), toulTue (/.) : tùf^tii'. Compare poilu. shalte, V. Secouer: sa-kû"ê'. — shalic hands with. Serrer la main à: sâr'^rë' la man a. Sliaii, V. 1. Devoir: da-vwôr'. 2. Vouloir: vûr'wâr'. — I shall go. J'Irai: zl'ra'.— shall I go? Iral'Jc? l'rft'wS»- shallows, 71. pi. Bas'fonds (m.): ba"fon'. sham flght. Petite guerre: pa-tït^ gâr. I = habit; alsle; au = out; oil; lu = fnid; diine; éhin; go; = sing; sOiip; tliiu; this. 125 A SERVICE DICTIONARY ^^^^^ artistic; firt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey ; go; net; êr; full; rule; but; burn; 9 = final; shape, n. Forme (/.): fërm. sharp, a. 1. Pointu (m.), pointue (/.): pwan"tû'. 3. Aigu (m.), aiguë (/.) : â"gii' (said of the chin in identification). sharpshooter. Tirailleur (n. m.): tî"rai"_,yûr'. shatter, v. 1. Briser: brî"zë'. 2. Fracasser: fra''kas''^së'. shave, v. Raser: ra"zë'. — shaved, a. Rasé: ra"zê'.— to get shaved. Se faire raser: sa fâr ra''zë'_. shavingsbrush. Blaireau («. m.): blâ'rô'. she, pron. Elle (/.) : el. shears, n. pi. 1. Cisailles (/.) : si"zai'v^ya. 2. Ciseaux (m.) : sî"- zô'. — hand:shears. Cisailles à main: si'zai'^ya a man. sheath, n. 1. Étui (ai. m.) : ë"tyri'. 2. Foiirreau {n. m.) : inr^^xô'. Shed, n. 1. Hangar (n. m.) : lian"gâr'. 2. Étable (/.) : ë"tâ'_bla. sheep, 71. sing. & pi. Mouton (n. m. sing.): mû"ten'. — sheep- fold, n. 1. Bercail (m.): bêr^kai'. 2. Bergerie (/.): bâr'^sa-rî'- — sheep =pen. Parc à moutons (»».): park a mû'ten'. sheer sline hawser. Cincenelle (/^. /.) : san"^sa-ner. sheers, n. pi. Bigue (n. /.) : bïg (spars arid tackle for hoisting) . sheet, n. Drap (n. m.) : dra. — groundssheet, n. Toile vernie: twal vâr'ni' (rubber'Sheet) . sheeting or timbering, n. 1. Blindage (m.): blan'dâs'. 2. Boisage (m.): bwa'zâs' (timbering). 3. Coffrage (m.): kef'-^fras' (coffering). shell, n. Ob\is (m.): ô^Tau'. — green «cross shell. Obus as- phyxiant: ô'bû' os'fïks'sî'yôn' (gas'Shell). — H. E. S., abbr. High explosive shell commonly called "H. E." Obus détonant: ô'bû' dë'to'nan'. — illuminating s. Obus éclairant: ô'bûz'^ ëk'lâ'rân'. — percussion s. Obus percutant: ô"bû' pâr"ku''tân'. — segment s. Obus à mitraille: ô'bûz'^a ml'trai'^ya. — shell* base, n. Culot d'un obus: kû'lô' dan ô'^bû'. — shelbbody. Corps d'un obus: kêr dan ô'^bti'. — s.shole. Trou d'obus: trû dô'bû'. — shrapnel s. Obus à balles: ô"bûz'^a bal. — straw «s. Obus à étoiles éclairantes: ô"buz'^a ê'twâl' ê'klâr'âht' (for illu- minating an enemy's position as they explode). — timers. Obus fusant: ô'bii' fii'zôn'. sheU, V. 1. Bombarder: ben"bar^dë'. 2. Canonner: ka"nen''s_ ne'. 3. Lancer des obus sur: lan'sê' dëz^ô'bû' siir. shelter, n. 1. Abri (m.): a"bri'. 2. Refuge (m.): ra-fûj'. On maps, Bge. — shelterstent. Tente*abri (n.f.): tant'a'brî'. — s.îtrench. Tranchée de refuge: tran'^ë' da ra-fiis'. — splin- ter sproof s. Pare=éclat (n. m.): par'ë''kla'. shelter, v. 1. Abriter: a"brï"të'. 2. Protéger: prô''tê"3ë'. shepherd, n. Berger (n. m.): bâr"3ë'. — shepherd's shut. 1. Buron (n. tw.) : bu'ron'. 2. Cortail: kor'tai'. Abbreviated CmZ. shield. Bouclier {n. m.): bû"klî"^yê'.— portaîjlesshield. Bouclier portatif: bû'klF^yë' por'ta'tif. — s. «apron. Bouclier de canon (n. m.): bu'tll'^ye' da ka'nen'. shilling. Shelling: sha-lan'. See moxet. shining, a. Brillant (m.) : bri"^yân'; brillante (/.) : bri^wyont'. ship, n. 1. Vaisseau (m.): vâs"^sô'. 2. Na\àre (m.): na"\âr'. 3. Bâtiment (m.): ba'tî'mân'. — ship-broker, n. Courtier mari- time (m.): ktir'tî''v..yê' ma'rrtîm'. — s.schandler, n. Fournisseur de la marine (m.): fûr'nls''^sûr' da la ma"nn'. — s. of war. Vais- seau de guerre: vâs'sô' da gâr. — ship's company. Équipage (n. m.): e"krpa3' (creic). — troop^s. Transport militaire (m.): trans'pôr' mi''lî''târ' (transport). shipmaster. Capitaine de navire (m.): ka''pî''tân' da na"vir' (merchant marine). , shirk, V. 1. É\-iter: ë''vî''tê'. 2. Eluder: e'lu^de'. shirt, n. Chemise {n. f.) : sTia-mîz'. shock, n. Choc (n. m.): shëk. — shock-absorber. Amortisseiir (n. m.): a''môr''tls''^sûr^. ^__ I = habit; cdsle; au = out; oil; iû = feud; diine; éhin; go; = si«^; ^bip; thin; this. '^^J^ A SERVICE DICTIONARY 120 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; not; ër; full; rule; but; burn; a = fin al; shod, imp. & pp. of SHOE, V. 1. Chaussé: sliô3"^sê' (o/ per- sons). 2. Ferré: far"s^rë' (of horses, etc.). — properly shod. Ferré convenablement: fâr".^rê' kon",^va-na"v^blc)-mûn'. shoe. 1.71. 1. (1) Soulier (to.): sû"lï"wy6'. (2) pi. Chaussures: i^os'^siir'. 3. Pneu (w.): pnO {motoT'Whcel tire). 3. Fer(wi.): fâr (.horse). II. i\ 1. ChaiLsser: gty)s"^së'. 2. Ferrer: fâr^^rê' (of animals). 3. Saboter: sa"bô"tê' (of machinery). — locking: shoe. Sabot d'enrayage: sû"b5' (laii"râ"-_yâ3'. — s.^lacc, n. Lacet de chaussures: la'së' da éhôs"^sûr'. — these shoes are too small. Ces souliers sont trop petits: .se sû"lî"yê' son trô pe-ti'. — to shoe a horse. Ferrer im cheval: Iêr"^rê' ah sTiô-vûl'. shoeing, n. Le ferrage (n. m.) : la frir"^râ3' {of horses). — shoe- ing ^smith, n. Maréchal ferrant (w. ?«.): ma"rê"SMr fâr"^râh' (farrier). shoot, V. Tirer: tî"rë'. — to shoot down. Abattre d'un covip de feu: a"bât'^tra dan kû da fû. shop, n. 1. Magasin (m.): ma"ga"zah'. 3. Boutique (/.): bu"tïk'. — where is the best shop? Où est le meilleur magazin? û ë la mê"wyur' ma"ga"zah'. — where is the cheapest s.? où est le rnagazin de plus bon marché? û ê la ma"ga"zan' da plu bon mar"^e'. short, a. 1. Court (m.): kûr; courte (/.): kûrt. 2. Petit (m.): pa-tl'; petite (/.): pa-tît'. 3. Brusque (m. &/.): brusk (abrupt). — be short of. Manquer de (v.): mcnV'ke' da. — s. circuit. Cour» circuit (n.m.): kur"sïr"kwî'. — s. eut. Raccom-ci (n.m.): rak"^ kûr"sî'. short-sighted, a. Myope: mi"5'^pa.— be short-sighted. Avoir la vue courte: av'war' la vu kûrt. shot. I. 7i._ 1. ( ) Balle (/.): bâl {bullet of a rifle). (2) Boulet {m.): bû"le' (bail of a cannon)^ 3. Coup (m.): kù (discharge of a firearm). 3. Tirem- (m.): tî"jur' (marksman). II. imp. & pp. of SHOOT, r. Frappé: frap"^pê' (hit). See hit. — good shot. Un bon tireur: an ben trrur*. — I am s. Je suis frappé: sa swï frap'-.^pe'. — poor s. Un mauvais tireiu-: an mo'vâ' tî"rOr'. — to be s. Être fusillé: â'^tra fù"zr^yê'. should, imp. of SH.A.LL. — I should lilîe. Je voudrais: 3a vii''drâ'. shoulder, 71. Epaule {n. /.): ê"pôV. — shoulder arms. See under arms. — s. «strap. Patte d'épaule (n. /.): ixit dê'pô)'. shout, V. Crier: kri"^yê'. shovel. I. 71. Pelle (?^./.): pel. II. v. Pelleter: pel"^la-tê'.— shovel and spade. PelIe=bécbo {n. /.): pêl"bâsli' (combitiaiion trench tool). show, V. 1. Montrer: men"trë'. 2. Indiquer: an"dî''kê'.— show me some. Faites=moi voir de: fat mwa ^^•a^ da. — show me that. Montrez^moi ça: mon"trê' mwa sa. shrapnel. Obus à balles (7«.): ô"bùz'._a bal. shrouds, n. pi. Haubans (m.): hô"bâh'. [mand. "shun!" Contraction of "Attention": used as a word of com- shut, a. Fermé (to.), fermée (/.): fêr"nic'. shutter, 71. 1. Volet (m.): vo"lê'. 2. Obturateur (to.): ob'tu"- ra'tur' (in ordnance). Shy. I. a. 1. Timide (to. &/.): tï"mïd' {of persons). 3. Om- brageux: oh"bra"3û' (of liorses). II. r. 1. Faire un écart: far aft Ckâr' (of horses). 2. Être ombrageux: â'^tra on"bra"3û' (of horses) . sick. I. a. Malade (m. & /.) : ma"Iâd'. II. n. pi. Malades (m. &f.): ma"lâd' (of troops). — sick-leave. Congé de convales- cence: kon"3e' da k()n"va"les"^sans'. In French soldiers' argot, la convalo (n. f.): la kon''va"lo'. — sickness. Maladie (n. /.): mo'la'dl'. [vâr la kô'té'. side, 7^. Côté {n.jn.): kô"tê'.— toward the side. Vers le côté: sidewalk, n. Trottoir {a. to.): trof^^twàr'. sideways, adv. De côté: da kô"t('^ I = babil; aisle; OU = oui; «ïh iû = U'itd; dhii"; cllin; go; = si/»»; Siiip; filin; Ulis; 127 A SERVICE DICTIONARY ^^^ artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; Obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; siding, 71. 1. Voie de garage (/.) : vwa da ga"rd5' (main or double track line). 2. Gare d'évilement: gar dê"vi"_ta-mân' (single track Siege, n. Siège (n. m.): sî"a3'.— slege^howltzer. Obusier (rt. ?«.): 0"bu"zl''^y5'. — s. operations. Opérations de siège: o"i>ë"ra"sr_yen' da si as'. , . . „ -r^ . -, sift, V. 1. Cribler: krï"blê' {with a sieve). 2. Exanuner: eg"- za"mr ûë' {menially) . , ^^ , - , ^ Siglit. I. n. 1. Vue (/.) : vu {general). 2. Hausse (/.) : hos {of a gun). 3. Visée (/.): vi"zê' {Une of vision). II. v.\. Voir: v\var. 2. Apercevoir: a"pâr'^sa-%'\vâr'. — at first sight. A première vue: a pra-ml'^yar' vu. — backss. Cran de mire: kran da mîr. — fore» s. Guidon, m.: gi" don'. — independents. Hausse indépendante: hës ari"dê"pan"dânt'. — lieen s. Bonne vue: bon'^na vu. — line of sigtit. Ligne de mire: U'^^nya da mir. — telescope s. Hausse à lunette: hôs a lu"net'.— to set the s. Régler la hausse: rê"glê' la hôs. . ,. j t^ .l • a- sign, n. Signe (n. m.): si'^nya.— signsboard. Poteau indica- teur (n.in.): po'tô' an"dl"ka''tûr'. — s.spost, n. Poteau d'en- seigne: po"tô' dan"së'wnya. signal, n. Signal {n. m.)- si".^nyâl'. Abbre%nated .Sa/.— pre- arranged signal. Signal convenu d'avance: sî"^nyâl' keh'^va- nu' da"vâhs'. — signal'box, n. Cabine de signaleur (/.): ka"bîn' da sr^nyo'lOr'. — s.=corps, n. Sapeurs télégraphistes: sa"pur' të"lë''gra''nst' — s.smast, n. Mât de signaux (.m.): ma da sî"^ nyQ/.—to s. the train. Signaler le train: sr^nya"le' la trail. Sikh, n. Sikh (m.): sik; sikhe (/.): si'^ka. , . , „ ., silence. I. n. Silence (m.): sï"lâhs'. II. v. Eteindre: e tan - dra (said of gun-fire) . , _ , „ silencer, n. Silencieux (n. m.) : sï"lan"sr^yu'. See muffler. Silent Land. Le Pays sourd: la pâ"^yi' sûr. ("The configura- tion of a part of Picardy mufHes sound and the country folk call it Silent Land." John Buchan, Battle of the Somme, p. 30.) Silesia, n. Silésie {n. /.): si"lê"si'^a. silver, n. Argent {n. m.) : ar"3âh'. See money. simultaneous, a. Simultané (m.), simultanée (/.): s""miir- ta"nê'. since, prep. Depuis: da-pwî'. sing, V. Chanter: shan"të'. single, a. Seul {m.), seule (/.): sûl. ^ , s. c ^ sink, V. 1. Tomber au fond: teiV'bë' ô fen. 3. Couler à fond: kû"lë' a fen (of a ship). sip, V. Boire à petits coups: bwar a pa-tï' kû. Sir, n. 1. Mon (a. m.): mon (as a title of address, "mon cap- itaine," my captain). 2. Monsieur («. m.): mû-si'^yû'. siren, n. Sirène {n. /.): sï"râ'wna. sister, n. 1. Sœur(n./.): sûr. 2. [Slang.] La frangine (n. /.) : la fran'sin'. Used also as a nickname for Red Cross nurse. — wardssister. Inflrmière=major: aii"fîr"ml's^yar' ma"3ër'. site, n. Emplacement {n. m.) : an"pla"^sa-mâh'. sitting, pa. Assis (m.): as"^sî'; assise (/.): as"^s:z' {describing condition of hospital patient). situation, n. Situation {n. /.) : si"tû"a''si"^yen'. six, a. & n. Six (before a consonant): sî; (before a vowel): siz; (at the end of a phrase): sis. — six=foot way. Entrevoie (n. /.): ah"^tra-\'Avâ'. — sixtli, a. & n. Sixième (m. & f.) : sî"zi"^yam'. sixteen, a. & n. Seize {m.) : sêz.— sixteenth, a. & n. Seizième (?n. & /.) : së'zr'^yâm'. — sixtieth, a. & n. Soixantième (m. & /.) : ssvas",^san"tl".^yàm'. — sixty, a. & n. Soixante (m.): sw^'as"..^ sâfit'. size, n. 1. Grandeur (/.): gran"dûr'. 2. Taille (/.): toi'^ya. 3. Dimension (/.) : dl"man"sr^yeh'. 1 = habit; aisle; au = out; ëîîl iû = feud; dUne; <^in; go; = iAng; sliip; fhin; this. iofdier A SERVICE DICTIONARY 128 artistic; ûrt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obe y; go; net; ër; full; rule; but; bum; 9 = final; sketch. I. n. Croquis {m.): kro"ki'. II. v. Esquisser: es"- kls'wSe'. skid, V. Déraper: dê''ra''pê'. skim, V. 1. Effleurer:, ef''^flû"rê' (general). 3. Raser: ra"zë' (raze the ground). 3. Écrêter: ë'kra'të' {sweep the top of the battle^ merits) . skin., I. n. 1. Peau (/.) : pô. 2. Cuir (m.): kwir (/iiJe). II. f. 1. Ecorcher: ë''ker''^ê'. 2. Peler: pa-lë' (peel, as potatoes, etc.). skiriuish. I. ?i. Escarmouche (n. /.): es"kar"mû^T'. II. v. Escarmoucher: es"kar"mû''^ë'. — In skirmishing order. 1. À l'escarmouche: a les"kar"mû^'. 2. En tirailleurs: an tlr'ar^^yûr'. — sliirmisliers. Tirailleurs (?«. pi.): tïr"ai"wyOr'. skirts, 71. (/.) pi. Lisières: lî"zi"^yâr' (of a forest, wood, etc.). skirting «wall, n. Mur d'enceinte {n. /.) : mûr dah"sant'. slnill, n. Crâne (n. m.) : krân. — broadsskulled.  pariétaux écartés: a pa"rl"ê"tôz'^ë"kar"tê'. Skupslitina, skup'^ti-na, n. 1. The Serbian parliament. 2. The Montenegrin national assembly. sky, n. Ciel (n. m.) : sï"^yer. slacken, v. Relâcher: r6-la"shë'. slacker, n. Insoumi (n. m.): an"sii"mî'. siacks, n. pi. Pantalon (n. m.) : pah"ta"len . slash. I. n. 1. Coupure (/.): kû"piir' {of the body). 2. Balafre if.): 'ba"\â' ^ivd {of the face) . II. v. 1. Sabrer: sa'brë' (saôrr). 3. Balafrer: ba"la"frê' {the face). — to slash right and left. Taillader à droite et à gauche: tai''^ya''de' a dnvat ê a gô^. slate, n. Ardoise (?i./.): ar"dwâz'. — slatesquarry. Ardoisière (w. /.): ar"dwa"zi'',.^yEr'. Abbreviated Ardre. slaughter. I. n. 1. Massacre {m.) : mas"^..^sâ'wkra. 2. Abat- tage {m.): a"ba"tâ3' {of animais). II. v. 1. Égorger: ë'ger'së'. 2. Massacrer: mas"._sa"krë'. 3. Abattre: a"bât'..^tr3 (of animais) . — slaughtershouse. Abattoir (n. m,): a''bat''>.^twar'. Abbre- viated Abat. sleep. I. n. Sommeil (m.): 8om"^më'wya. II. v. Dormir: dêr'mlr'. — I slept well. J'ai dormi comme un sabot: 3â dêr"mî' kem an sa"bô'. — sleep well! 1. Bon repos: bon re-pô'. 2. Dormez bien: dêr^më' bF^yan'. sleeper, n. Traverse (/.). tra"vârs' (Jor railroad rails). sleeping-draught, n. Potion calmante («./.) : po"si''^yon' kal"- mûht'. — sleeping ssuits. Vêtements denuit: vâ"wta-man' da nwî. sleepless. Sans sommeil: safi som"^më'^ya. — sleeplessness. Insomnie (/".): an'sorn'm'. — sleepless night. Nuit blanche: nwl blahsh. slender, a. Elancé (m), élancée (/.): ê"lan"sê'. slight, a. 1. Mince (m &/.): maiis {of a human figure). 3. Faible (m. &/.): fâ'bla (weak). 3. Peu important (m.): pu an'- por"tân'; peu importante (/.): pu an'por'tôiit' (of no importance). — a s. wound. Une blessure légère: un bles'^^sur' lê'sSr'. — there Is slight chance of danger. Il y a peu de hasard: Il^I a pu da ha'zûr'. slini, a. Svelte (m. & /.): svelt. slline. Vase (ji. /.): vâz. sling. I. n. 1. Écharpe (/.): ë"i^ârp' (for a broken limb). 2. Éllngue (/.): Clang' (nautical use). 3. Sangle (/.) : sân'._glo {for horses). 4. Bretelle (/.) : bra-tel' (riflc-strap). II. v. 1., Lancer: \an"ii(:'' (tlirotr). 2. Suspendre: sus"i)rin'_(lra (/(rt//.r/). 3. Kllngucr: ë"lan"gê' (in nautical use). — slIng arms! En bandoulière! ah bau"dQ''lI''._yar'. — s. the nets! Gréez les tllctsl grë'ê' le n'lê'._ slip. I. n. 1. Faux pas (m.): fô pâ {mistake). 2, Cale (/.): kâl (of a harbor). II. v. Glisser: glls'^sê'. slippery, a. Glissant (m): glis"wsân'; glis.sante (/.): glis"^ Bûnt'. I = habit; alslo; au = out; oil; lu = ff!/d; diine; éhin; go; = sxng; ffllip; tliin; this. 129 A SERVICE DICTIONARY lofdfer artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; bum; d = final; slope. I. n 1. Pente (/.): pant. ?. Talus (m.): ta"lù'. 3. C-oteau (m.) : kô"tô' (.declivity). Abbreviated Cot. i. Versant (m.) : vâr'sân' (of a pass or mountain). II. v. 1. Pencher: pan'^ë'. 2. Incliner: an'klî'në'.^ — gentle slope. Pente douce: pant dûs. — midway up a s. À mi=pente: a ml pant. — s. arms! Armes à volonté! ôrmz^a voren'te'. — sloping aground. Terrain en pente: târ'ran' an pant. — steep slope. Pente raide: pant râd. slot, n. Fente (/i./.): faiit — cartridge «belt slot. Couloir d'ali- mentation: kûl'wâr' da'lî'man''ta''si''s_.yen'. slow, a. Lent {m ): Ian; ente (/.) : Icint. — slowly. Lentement: lan'^ta^môn'. sluice, n. Écluse (n. /.): ê'Tsilûz'. sly, a. Sournois {m.): sûr"nwâ'; sournoise (/): sû^*nwâz^ small, o. Petit (m.): pa-ti'; petite (/.): pa-t t'. smash, v. 1. Écraser: ë"kra"zë' (crush) 2. Briser: brî"zê' (break) . smell, V. Sentir: son" tir'. smith, n. Forgeron {71. m.): fêr".^3e-ren'. smithy, n. Forge (n. /.): fer'^ja. Abbreviated Fge. smoke. I. n. Fumée (n. /.) : fù"mê' Not to be confused with fumier (fii'mi'^ye'). manure. II. r. Ftimer: fii'mê'. — let us smoke. Fumons: fii'môn'. — no smoking allowed. II est dé- fendu de fumer: il ê dê"fan'dù' da fû"mê'. — something to smoke. Quelque chose à fumer: kel',^ka ^ô3,^a fu'mê'. — smoking tobacco. Tabac à fumer (n. m.): ta'bô' a fû'mê'. smokesbomb, n. Same as gaS'Bomb, see vmder gas. smoker, n. Fumeur (m.): fû"mûr'; fimieuse C^.): fû"mûz'. smoke «helmet, n. See under helmet. snaffie, n. Filet (m.): fi"lê'. snare, TO. 1 Piège (to.) : pi"yâ3'. 2. Guet^apens (to.) : gê"ta"- pân' (ambush). sneeze. I. n. Éternuement (to.): ê''târ"nû"mân'. II. v. Éter- nuer: ê'târ'nu''ê'. snipe, V. Canarder: ka''nar"dê'.— snipeshole, sniping^ hole, n. Créneau de canardeur (m.) : krê'nô' da ka'nor'dûr'. sniper, n. Canardeur (to.): ka"nar''dûr'. snow, TO. Neige (n. /.) : nâ'^3a. — snowsbound. Arrêté par la neige: ar'v^rê'të' par la nâ'^sa. — s.^line. Limite des neiges: lî'mlt' de nâ'^sa. — s.^plow. Chasse=neige (n. m.): éhas nâ'^sa. snub«nose. Nez camus {n. m.): né ka"mû'. — snub-nosed. Au nez camus: ô ne ka'mû'. SO, conj. 1. Ainsi: an"si' ( ) Te^v ' jye (u-ooden pej;) .-spiked stick. Baton ?êr?é^(n ^0- ba-ttn' mf-ré'.-to spike a gun. Enclouer un canon: an'klQ'ê' an ka'nen'. SDill, V. Verser: vâr"sê' {as water). SDin, V Faire tourner: far tûr"nê' {twist around) s?iSdle,nl. Fuseau (m.):fû"zô'. 3. Pivot (m.): pi"vo (rod on which something turns). SDire, n. Flèche {n. f.): flash (of a steeple). ^Sirit n 1. Esprit (m.): es''pri'. 2. Morale (/.): mo"ral . 3. '^IrdeCV): orS' 4. Énergie (/•): ë'nâr-Si'.-splrited, a spUnCt'^l. ÉcUsse (/.): ë"klîs'. 3. Planchette (/.): plan"- shet'. 3. AtteUe (/.): at'^tel'. SDlinter, n. Éclat (m. m.): ê''kla' (of a shell). _ sKlit T 1 Fendre: fôn'^dr 9 {separate). 2. Diviser: di^n'ôe shatter). ,, a.-//x-/ splutter, r. Crachoter: kra"slio te spoUed, a. Gâté {m ), gâtée (/.): ga'te . sDOke. n. Rayon {n. m.)»: râ'yen v=. .,. / ^ ^nseTn. l.Êpong.(n./.):ê''pen3'. 2. Écouvillon (n. m.): spoJn?!^ cSiler ar cuillère (n. /.): kwî-^yâr'.-spoonful. Cuillerée (w. /.) : kwl'^ya-rë'. SDorran, n. Bourse (n./.)t bûrs. ,„,,-• ^ n n" ,-„' SDot n 1. (1) Endroit (m.) : an"drwQ'. (2) Lieu (m ) : 1: ^y u ^nUice) 2 Tache (/.) : taâh (smin) .—dead on the sPOt-.^Raide Î^Sfrâd mlr.-killed on the s. Tué ^aide : tu"e' rad -on the s 1. Sur»le«champ: sûr la éhan {immediatelv) ■ 2. Sur la spîa-ni 1. 1 Tpoulure (/.): fû'.ur . 2, Entorse (^) : an'têr.^^ \^h^1^^ KTpAW^IS hiTaK Ts-es-t d^on?I Sentoree à la chevUle: îl se den'^nê' un an'têrs' a la ^9-^1V^;^. ^Ihav^ sprained my wrist. Je me suis foulé le poignet: sa ma s^Tm^lê' la pwa'^nyê'.-spraining. Luxation {n. /.). lûk'^sa'sl'^yen' {dislocation). ^. , j-» spread, v 1. (D Étendre: ë"tân'^dra. (2) Déployer: de - plwa'Lyê' {as a sail). 2. Propager: pre'pa'sê' {as a disease). 3. Se propager: sa pre'pa'sê'. . , „ » spri ng, n 1. Source (/.) : sûrs (of water) . Abbrev iated_Scg_2. 1 = habit; 5EÏ^; au =_out; ell; »" " ^^f^' diine; «fhin; go; i) = sing; ^ip: thin. «lia. ItJJïdore A SERVICE DICTIONARY 132 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; Ressort (m.): ra-sêr' (elasticity). 3. Printemps (.m.): pran"tân' (the season). — buffer sspring. Ressort plat: ra-sêr' pld. — clip^s. Ressort à pinces: ra-sêr' a pans. — coiled s. Ressort à boudin: ra-ser' a bû'dai'i'. — percussionss. Ressort de percussion: ra-sër' ds pâr"ku"si"^yeh'. — spring^catch. Same as clip spring. spruce. I. n. Sapin {m.): sa"pah'. II. v. Se faire beau: sa fâr bô. — to spruce up. Se bichonner: sa bi'^en'^ne'. spur. I. n. 1. Éperon {m.) : ë"-^p^a-ren'. 3. Contrefort (m.) : keti' ^tT3-î6T\(buttress) . II. v. Éiperonner: e'^pa-ren'^^ne'. — jack^spur. Éperon à la chevalière: ë'^p^a-ren' g la ^a-va"- lî'^yâr' (fastened with a strap) . — screw ss. Éperon à vis: ê's^pa- ren' a vis. — s.sstrap. Courroie d'éperen: kur'^rwa' dê'^pa- ren'. — set spurs to one's horse. Piquer des deux: prkê' de dû. spy. I. n. Espion (m.): ês"pi",^yen' ; espionne (/): ës"pî"^ yôn'. II. V. Espionner: ês"pî"^yen''^në'. — spy duty. Être aux aguets: â'tra ôz^a'gâ' (on the watch). — spy^glass. 1. Longue* vue (/.) : lôn'^ga-vu'. 2. pi. Jumelles (/.) : 3u"mel'. spying, n. Espionnage (n. m.): es"pi"wyen"^nâ3'. — spyings post. Abri de guetteur: a"bri' da gâf^tûr'. squad, n. Escouade (n./.): es"kû"âd'.—squadsdrill. École de peloton (/.) : e'kel' da pa-lo"teh'. squadron, n. 1. Escadron (m.): es''ka"dren' (of cavalry). 2. Escadre (/.): es'kâ'^dra (of ships). 3. Escadrille (/.): es'ka'- drl'^ya (of aeroplanes). square, n. 1. Place (/.): plâs. 2. Carré (m.): kar^wrë'.— form squares! En carré! an kor'^rë'. squint, v. Loucher: lû"^ê'.— squinter, n. Loucheur (m.): lu'^ur*. stabiliser, n. Stabilisateur (m.): sta"bi"lî"za''tiJr' {for main- taining balance in aeroplanes and- for checking spontaneous dis- charge in explosives) . stable, 71. Écurie (n. /.): ê"kû''rï'. Abbreviated .EJcie. — stable^ rack, n. Râtelier (n. m.) : ra'^ta-li'^ye'. stack, V. Mettre en faisceaux: met'^tra an fâs"^sô' {of arms). — stack arms! Formez les faisceaux! fêr"mê' lé fâs*^sô'. Compare arms. staff, n. L'6tat=major (/i. m.): lê"tâ' ma''3ër'. — general staff. État^major général: ë'tô' ma'sêr' se'tte'rol'. — staff ^clerk. Archiviste d'état^major: ar'^î'vist' dê'tâ' ma"3êr'. — s. «college. École de guerre: ë'kôl' da gâr. — s.^ofiBcer. See under officer. stage, n. Phase {n. /.): fâz {of a military operation). stake, n. ' 1. Piquet de terre {n. m.) : pî"kê' da târ {peg) . 2. Enjeu (77».): an'sû' (prize). stallion, n. Étalon {n m): ê''ta"len'. stamina, ri. Force vitale (/.) : fers vi"tâl . stamp, I'. Affranchir: af".^fran"shîr' {as a letter). — postage* stamp, n. See under postage. stampede, n. Fuite précipitée {n. f.) : fwit prê"sî"pl"të' stand, V. 1. Se tenir debout: sa ta-nïr' da-bû' {stand up). 2. S'arrêter: sar' .^rS' tê' (sïop). 3. Faire halte: far hal'^ta (//o//).— s. at ease! Repos! ra-pô'. — s. down. Descendez: des'^sah'dc' (order to step down from the firing step). — s. to! 1. Aux armes! ôz^ârm. 2. Tenez-y! ta-nëz'^I (hold fast). — to make a firm s. Se tenir bon: sa ta-nir' ben. — to stand fast. Se tenir ferme: sa ta-nlr* farm. standing orders. See under orders stanchion 7i. 1. Étançon {m.): ë"tan"3on' {stay, prop). 2. Épontllle (/.): ë'pon'tl'^ya (nautical). standard, n. Étendard {m.): ô"tan"dâr'. starboard, 71. Tribord (7/1.): tri"bër'. start. I. 71. D^'part {m.): dë"pâr'. II. v. 1. Partir: par''tlr'. 2. Se mettre en route: sa met'^tra an rQt. — to s. the engine. 1 = habit; aisle; au = oat; oil; IQ = fnid; diine; cSllin; go; IJ = si/iy; îiliip; flîin; Uii-s. 133 A SERVICE DICTIONARY ste^ïïïîl artistic; firt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; or; full; rule; bot; burn; a = final ; Mettre en marche: met'^trs an mâr^. — starting from. Par- tant de: par'tûn' da. — starting-point. Le point de départ: la pwan da dê'pâr'. [(specify). State. I. n. État (m.): ê"tâ'. II. v. Spécifier: spê"si"f''^yê' statement, n. 1. Déclaration (/.): dê''kla"ra"si"^yen'. 2. Récit {m.): rë'sî'. — autliorized statement. Déclaration auto- risée: dê''kla''ra''sr^yen' o'tô''ri''ze'. station, n. 1. Poste (m.) : post. 2. Gare (/.) : gar. 3. Station (/.): sta'sî'^yen'. Abbreviated Ston. — bysstation. Gare de route: gar da rût. — central regulating s. Gare centrale de répartition: gar san'tral' da re''par"tl''sî''^yen' (foT the distribution of the sick and wounded). — clearing ss. Gare d'évacuation: gar dë'va'ku''a''sl''^yen'. — deputy s.-master. Sous=chef de gare: su ^eî da gar. — entraining s. See under entraining. — flres control s. Poste de réglage du tir: post da rë"gla3'^a dû tîr. — first aid s. Premier poste de secours: pra-ml'^yê' post da sa- kûr'. — freiglitss. Gare de marchandises: gar da mor^iShan'dïz'. — is there a s. near? Y a«t=il une gare près d'ici? I^ya til^iln gar pre di'sî'. — ^junction s. Gare de bifurcation: gar da brfiir'ka''- si'^yeh'. — musteringss. Gare de rassemblement: gar da ras"..., san'^bla-mâh'. — observing s. Observatoire (m.): ob''zâr"va'- twôr' (for regulating the firing). See fire control post, under FIRE. — railhead s. Gare de tête: gar da tât. — regulating s. Gare régulatrice: gar rê"gu''la''trls'. — replenishing or revictual- Ing s. Gare de ravitaillement: gnr da ra'vl'ta'^ya^mân'. — shunting or siding s. Gare d'évitement: gar de'vi'^ta-mon'. — sorting s. Gare de triage: gar da trï"â3'. — starting s. Gare de départ: gar da dê'pâr'. — switching «s. Gare de triage: gar da trî'âs' (yard or ground where trains are made up). — terminal s. Gare d'arrivée: gar dar'.^rr'vê'. — wayss. Gare en cours de route: gar an kûr da rût. station-master. Chef de gare: ^ef da gar. stationery Papeterie (/.) : pa"s_.pa-tri'. statue. Statue (n. /.) : sta"tu'. stay. I. n. Séjour (m.): së"5Ûr'. II. v 1. Rester: res"tê' {con- tinue to stay). 2. Arrêter: ar'^râ'të' {stop). — do we stay in the train all night? Restons=nous toute la nuit au train? res't«n' nû tût la nwl 5 tran. — do you s. here? Restez«vous ici? res'të' vûs.^rsl'. — he is staying with us. II reste chez nous: il rest ^ê nû. — I stay here to-night. Je resterai ici ce soir: sa res'ta'râ' î'sl' sa swar. steam. Vapeur (n. /.) : vo"pûr'. steamboat. Bateau à vapeur (?«.): ba"tô' a va"pûr'. Steamsengine. Locomotive (n. /.) : lo"ko"mo"t v'. steamship, steamsvessel. Bâtiment à vapeur (m.): bâ"tï"- mân' a va'pûr'. steel. Acier (n. m.): a"sï"^yê'. — steelsclad. Revêtu d'acier: ra-vâ'tû' da'sf^yê'. — s. helmet. Casque d'acier: kask da'- sr^yê'. — s. mills. Aciérie (n. /.): as'^yê'n'. — steelyard. Romaine (/.): ro'mân'. steep, a. 1. Raide {m. &/.): râd {of a mountain). 2. Escarpé im.), escarpée (/.): es'kar'pê' {rugged, of a bluff). steeple. Clocher {n. m.): k!o"shë'. Abbreviated Cler steer, v Diriger: dï"rî"3ê'.— steer ng^gear. Direction {n. f.): drrek'sl'^yen' {motor-wheel of aeroplane or car). stem, V. 1. Arrêter: ar"rê"tê' 2. Refouler: ra-fù"lê'.— stem the enemy's attack. Arrêter l'attaque de l'ennemi: ar'^rë'të' lat'^tâk' da len'^na-mi'. step, n. 1. Pas {m.) : pô. 2. Gradin (m.) : gra"dan' {one of a series leading to the top of a parapet). 3. Marche (/.): mâr'éha {gait). — take steps to. Prendre des mesures pour: prân'^^dra de ma-zûr' pur. stern. Arrière (n. m.): ar^r"wyâr' {of a ship). stevedore. Débardeur (n. m.): dê'^ar^^dûr^ I = habit; cdsle; au = out; oil; iii = feud; diine: <5hin-. go; O = sin/j; ^ip; fhin; tilis. subdïe^ A SERVICE DICTIONARY 134 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rûlo; but; burn; a = final; steward, n. 1. Maître d'hôtel (m.): mâ'.^tra dô"tel'. 2. Com- mls au vivres (m.): kom"^mî' 5 vi'^vre {of a ship). stick. Bâton {n. m.): bâ"ton'. sticking out, a. Détaché (m.), détachée (/.): dê"ta''shë' {said of the ears in identification). stifle Grasset (n. m.) : gras"v^së' (a joint in the hind leg of a horse) . stimulant. Stimulant (w. m.) : stî"mû"lân'. sting. Piqûre {n. /.) : pi"kûr'. stir, V. R'>muer: ra-mu"ê'. stirrup. Étricr (n. m): ê"trî"^yë'.— stirrupdeather. Étri- vière (re. /.) : e"trî"vi"^j-âr'. Stock, n. 1. Assortiment (w.): as">_.,ser"ti"mân'. 2. Fût (n. m.): fii {of a gun) . stockade. Palissade {n. /.): pa"lis"v_,sâd'. stockings, n. pi. Bas {m. sing. & pi): hâ. stocky, o. Trapu (m.): tra"pû' {said of the figure). stockyard, n. Parc à bestiaux (m.) : park a bes"ti"^y5'. The English word Is also used. stoker. Chauffeur {n. m.): shôf^^^fûr'. Stomach, n. 1. Estomac {m.): cs"to"mâ'. 2. Ventre {m.): vân'tra. 3. Abdomen {m.): ab"do"mën'. — stomach^ache. 1. Mal à l'estomac {7n.) : mal a les"to"ma'. 2. Colique {n. f.) : kô'lîk'. stone, n. 1. Pierre (/.): pï"wj'âr' {as for building). 2. Caillou (m.): kal'^^yû' (o pebble or S7nall stone). stoop, V. 1. Se pencher: sa pan"^ë' {bend). 2. Se baisser: sa bâs'-^së' {lower). stop, V Arrêter: ar"^rë"tê'. storage. Emmagasinage {n. m.): an"ma"ga"zî"nâ5' {as in a warehouse). Store, n. 1. Dépôt (m.): dë"pô'. 2. Magasin {m.): ma^ga"- zah'. 3. Approvisionnements {m.): ap"pro''vï"zî''^yen'^man'. 4. Matériel (w.): ma"tê"_ri''^yel'. — artillery store. Le matériel de l'artillerie: la ma"tê"rî''-^yer da lar^tî'^ya-rï'. — general stores. 1. Military. Magasins (ma''ga"zan') administratifs (ad*- mrnls"tra'tlf') d'approvisionnement (dap'^pro'v^zryen'mon') en (an) vivres (vi'^^vra), munitions (mû"nî"sî''.^yen') , etc. 2. Ma- gasins généraux: ma''ga"zan' zG''nê"rô' {popular use). — medicals. Des médicaments: de mê"di"ka"mân'. — spare s. Approvislonne- ments de réserve: ap'v_pro''vi"zr,_yen''mân' da re'zarv'. storeroom. Hangar {n. m.): haiV'gâr'. storm. I. n. 1. Tempête (/.): tan"pat'. 2. Orage (m.): ô"rd3'. II. V. Donner l'assaut: don'^^ne' las"v^sô'. — s. the entrench- ments. Donner l'assaut aux retranchements: don''._nê' las'^sô' 5 ra-trah'^iSha-mân'. — to take by storm. Prendre d'assaut: prâh'^dra das'',_,sô'. story, n. 1. Conte (jn.): kënt. See account; fairy. 2. Etage (m.): ë'tôs' {floor). stout, a. Gros {m.): gro; grosse (/.): gros. stow, V. Arrimer: ar"rï"mê' {nautical). — stowaway. Voyageur à fond de cale: vwa'ya'sOr' a fen da kal. — to stow away. Em- magasiner: an"ma"ga''zl"uê'. straggle, ». Traîner: trâ"nê'. — straggler. Traînard {n. m.): tra'nar'. — bring In or pick up the stragglers. Ramasser les traînards: ra''mas''>_sê' 16 trâ'nûr'. straight, a. 1. Droit (m.): drwa; droite (/.): drwat. — I tell you stralglit. Je vous dis nettement: sa vQ dl net'^ta-mân'. — keep s. on. Allez tout droit: or^lê' tû dr\va. straightforward. Droit devant soi: drwa da-vôn' swa. strain, v. S'efforcer: sef"fêr"sê'. — that horse is strained. Ce cheval a im effort: sa ffha-vâl' a an effor'. stralt«jacket, strait «waistcoat, n. Camisole de force (/.): ka''nirH()r da fors. I = habit; ^ olîsle; OU = out; «il; iû = (nid; diine; t\\ïu; go; = siny; ^•hip; tliin; this. 135 A SERVICE DICTIONARY '*^]J^;2 artistic; firt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; bom; a = final; straits, n.. pi. Détroit (71. to. sing.): de"trwâ'. Abbreviated Deti (.geoprapMcal) . Strange, a. Etrange (a. /.): ë"trân'^3a- stranger, n, 1. Étranger (m.): ë"tran"3ë'; étrangère (/.): ë''trah"3âr'. 2. Inconnu (m.), Inconnue (/.): an'ken'wnu' (WTi- known). — he is a stranger to me. U m'est inconnu: Il met.^ an'ken'^nû'. ^ , ,. [fiorses). strangles, ». pi. Gourme (n. /. si7ig.): gûrm (o disease of Strap. I. n. Courroie (/.) : kùr'^wâ'. II. v. 1. Attacher avec une courroie: ofwta'sliê' a'vek'^un kûr'^wâ'. 2. Boucler: bu'- klê' (b-uckle). 3. Repasser: ra-pas'^se' (of a razor). See strop.— straps and belt. Buffleterie (n. /.): bûf"._.nd-ta-n'.— support- Ing=straps. Courroies de support: kûr"wâ' da sûp'^per'. stratagem. Stratagème (n. to.) : stra"ta"3âm'.— strategic, a. Stratégique (m. &/.): stra''të''2îk'.— strategy. Stratégie (n. /.) : stra''tê"3i'. straw. Paille (n. /.) : pai'^ya. strawberry. Fraise (71. /.) : frâz. stray, u. S'égarer: sê"ga"rê'. , ,., x „ .-, j, Stream, n. 1. Courant (tti.): kû"ran' (currenO. ». Covirs d eau (m.): kûr do {water course.) 3. Fleuve (m.): flûv (river). — down stream. See down. — up s. See under UP. streamer. See postilion. street. Rue (n. /.): rli. _ .... ,„, , „ „ strength, n. 1. Force (/.): fers. 2. Effectif (to.): ef"fek"tif' (0/ numbers). — at full strength. Au complet: 5 ken'plê'. — strengthen, v. Renforcer: ran"îer'së'. stretcher. Brancard (n. to.): bran"kâr'.— stretcher»bearer. Brancardier {n. m.): bran»kar'di"^^yê'. — wheeled^s. Brouette à porte^brancard: brû"ët' a pert'bran"kâr'. strike, v. 1. Frapper: frap",_pê' (hit). (1) Amener: a".^ma-në' (haul down, as a flag). (2) Baisser: bâs's^sê' {lower). 2. Sonner: sen'^në' {ring, as a clock). — to strike tents. Lever le camp: la-vë' la kan. . . ^ .^.^ , , <• -.v striker, n. 1. Marteau (m.) : mar"t5'. 2. Percuteur (de fusil) (TO.): pâr'kû'tûr' (da fû"zî'). — within striking distance. A bonne portée de: a bon per"të' da. See also under distance. String. Ficelle (n. /.): fi"sel'. _ Ifor rails). stringer, n. Longeron (n. to.): len"^z&-Ten' {lengthwise timber strip. I. n. Lambeau (to.): laii"bô' (os o/Za/id). II. t. Dé- pouiller: dë'pû'yê'. , ^ n -, stripe, n. 1. Galon (m.) : ga'len'. 2. Chevron (to.) : ^a-vren'. stroke (of a piston), n. Course (/.): kûrs; coup (to.): kù; mouvement (m.): mû' wva-mûn'. . , , , strong, a. 1. Fort (to.): fer; forte (/.): fert. 2. Formidable (771. & /.) : fër'mî''dû'v^bla. — to muster strong. Se rassembler en grand nombre: sa ras''^san''blê' an gran nen'^bra. stronghold. 1. Place forte (/.) : plus fërt. 2. Forteresse (n. f.) : stropr^. Repasser sur le cuir: ra-pGs"wSë' sûr la kwir. struggle. I. n. Lutte (/.): lut. II. b. Lutter: lût".^tê'. stubble. Chaume {n. to.): éhôm. stud, n. 1. Tenon (m.): ta-nen' {boit of firearms) . 2. Bouton de chemise (71. m.): bû"ton' da ^a-mlz'. style. I. n. 1. Style (to.) : stU. 2. Genre (to.) : sân'^ra. II. f. Appeler: ap"wPS-lë'. _ _ . subaltern, ». Sous=heutenant (to.): su"li"v^yu"s^ta-ncm'. subsdistrict. Sous=préfecture (n. to.): sû"prê"fek"tûr'. subdue, V. Maîtriser: mâ"tri"zë'.— a subdued voice. Une voix étouffée: iin vwa ë'tûl'wîë'. — In a s. tone. 1. En baissant la voix: an bâs"^sân' la vwa {lowering the voice). 3. D'im ton soumis: dan ten sû"mï' {subdued tone). 1 = habit; aisle; au = ouf, ôïTi iû = feud; diine; <5hin; go; i) = ein^; ^ip; fhin; this. l^Tgtln ^ SERVICE DICTIONARY 136 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; or; full; rule; but; burn; a = final; subject. I. a. Sujet à: sù"3ë' a (with to). II. v. Soumettre à: sû''met's_.tr8 a. — subject to other orders. Sous réserve d'autres ordres: sQ rë"zârv' dô'^tra erd'^ra. — to subject oneself to. S'exposer à: 8eks''pô''ze' a. sublimate. Sublimé {n. m.): sûb"lî"më'. submarine. Sous^marin {n. m.): sû"ma"ran'. submission. Soumission (n. /.): sû"mï3"^sî"^yen', subordinate. Sous^ordre (n. m.): sûz"ër'^drô. subsistence, n. 1. Vivres (m. pi.) : vï'>^vra. 3. Alimentation (/.) : a^U'moh'ta'srwyen'. suburb. Faubourg {n. m.): fô"bûr'. Abbreviated Fbg. subway, n. 1. Passage souterrain: pas"s_,sâ3' sû"târ"ran'. 3. [Paris.] Métro: më'trô'. succeed, v. Réussir: rê"ûs"^sïr'. succeeded, pa. Réussi: rê"û''sî'. success, ». 1. Succès {m.): sûk"wSë'. 3. Bonne chance (/.): bOn's^na ^ans (good luck). succession, n. 1. Succession (/.): siik"ses''v-8î''^yen'. 2. Suite (/.) : swît. such, a. 1. Tel (m.), telle (/.): tel. 3. Certain (m.): sàr"tari'; certaine (/.): sâr"tân'. — give nie such things as . . . Donnez» moi des choses telles que ... : den'në' mwa de ^ôz tel ka . . . . — s. a one. Un tel (m.): an tel; une telle (/.): iin tel. — s. as you. Tel que vous: tel ka vu. sudden, a. Soudain (m,): sû"dan'; soudaine (/.): sû"dân'. — ail of a sudden. Tout d'im coup: tû dan kQ. — s. death. Mort subite (/.): mêr sû'bït'. suffer, V. Souffrir: sûf'^frïr'.— do you suffer? Souffrez»- vous? sûf'wfrë' vu. Compare p.\in. sufficient, a. Suffisant (w.): sùf"fî"zân'; suffisante (/.): sûf"- n'zâh'^ta. — suflSclent for. Suffisant pour: siirfi'zân' pur. — that Is s. Cela suffit: sa-lâ' siif'^fi'. sugar. Sucre (n.. m.): sû',_kr6. — some sugar, please. Du sucre, s'il vous plaît: dil sii'^kra, sîl vu plâ. suit, V. Convenir: ken">_,va-mr'. suit. I. n. 1. Collection (/.): ker^lek"si"^yen'. 3. Nombre complet (m.): neh',^bra ken'plê' (a complete set). II. v. 1. Adap- ter: a'dap'të'. 2. Convenir à: ken'v.^va-nlr' a {bejbccoming to). — that just suits me. 1. Cela me convient: sa-la' ma ken'vl',,., yah'. 2. Cela fait mon affaire: sa-la' fa meh^^af^fâr' {hdvs my interests). — suit of clothes. Habillement complet: a'bî'^ya- mâh' keh'plê'. suitable. Approprié: ap"wPro"prî"v.^yê'. — suitable to. Adapté à: a'dap'tê' a. suitcase. Valise (n. /.): va"lïz'. suite (of rooms). Apartcment (n. m.): ap"wPar''v_ta-mâh'. sultry, a. 1. D'une chaleur brûlante: dùn sha"lûr' brû"lânt's_^a. 2. Étouffant (m.): ë'tûf'^f an'; étouffante (/.): ë'tûf'fâht'^a. sum. I. n. Somme (/.): sôm. II. v. Additioner: ad"^di"sl''- yon'wnë'. — to sum up the case. Résumer les débats: rc'zu"'- më' le dê'bâ'. summer. I. n. Eté (m.): ë" te'. 1\. v. Passer l'été: pas'së' lë'të'. summit, n. 1. Sommet {m.): sem"mê'. 3. Crête (/.): krât. summon, v. Sommer: 8oni".^më'.— summon the enemy to surrender. Sommer l'ciuieml de se rendre: sem'nie' lon"^ na-ml' da sa rûn'^dra. — summons. Sommation {n. /.) : som'^ ma^sr^yoïV. sump. Puisard (n. m.): pwî"zâr' (mining). sun. Soleil (n. 7/1.): se"lê'wy9- Sunday. Dimanche {n. m.): dî"mân^'. sunken, a. Enfoncé {m.), enfoncée (/.): an''fen''sc' (deep'set, s aid of the eyes in identification). 1 = habit; aisle; au = out; oil; 10 = ieud; diine; Cliin; go; ij = si/iy; Ship; Chin; this. 137 A SERVICE DICTIONARY sïï-geon artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; sunrise, n. Lever du soleil (?«.) : la-vë' dû sô"lê'v_y9. sunset, n. Coucher du soleil {m.) : kû"éhë' dû sô"lë'wya. sunsliine, n. Clarté du soleil (/.) : klar"tê' dû sô"lê'v^ya. — broad sunshine. Grand soleil: gran sô"lë'wya. — in the s. Au soleil: ô sô'lê'^ya. sunstrolce, n. 1. Coup de soleil (m.): kû da sô"lë',^ya. 2. Insolation (/.): an"so''la''sî''s^yen'. — suffering from sunstrolie. Frappé d'insolation: frap'v.-pê' d.an'so''la''sI''wyen'. sup, r. Souper: sû"pê'. superdreadnought, n. Cuirassé de première classe (m.): k\vi"ras"._^ê' da pra-ml'^yâr' klôs. sui>erintend, v. Surveiller: sûr"vê"wyê'. superintendent, n. Surintendant {m.): sûr"an"tan"dân'. — superintendent of police. Commissaire de iwlice: kem'mls'w sâr' da pô'lis'. superior, a. Supérieur (w.), supérieure (/.): sû''pë"rî"^yijr'. superiority, n. Supériorité (/.): sû"pë"rî"ô"rï"t«'. supersede, v. Remplacer: ran"pla"sê'. supervise, v. Surs-eiller: sûr"vê"s_yê'. — supervision. Sur- veillance (n. /.): sur^ve'-^yans'. supper. Souper {n. m.): sû"pê'. — supper time. L'heure de souper: lûr da sû"pê'. supplement, v. Compléter: ken"plë"tê'. supplies,?!. 1. Approvisionnements : ap"prô"vî"zî"^yen''^na- môn'. 3. Provisions (/. pi.); pro"vI''zI''^y6n'. 3. Vivres {m. pi.): vî'^vra (^victuals), i. Subsistances (/. pi.): sûb'sîs' tons'. 5. Renforts (.m. pL): ran'fêr'. — director of supplies. Directeur d'étapes et des services (n. m.): dl"rel£''tûr' de"tâp' ê de sâr^vls'. — regimental s. Vivres régimentaires: v'I'vra re'sl'man'tar'. supply. I. n. Approvisionnement (n. m.) : ap"prô"vï"zï"^yen"- na-môn'. See supplies. II. v. Fournir: fiir'nlr'. — artillery supply service. Service de l'artillerie: sâr"vïs' da lar'tl'^ya-rl'. — daily s. Approvisionnement quotidien: ap''v_-prô''vl'zl''_yen'^na-mân' ko'tl'di'^^yan'. — occasional s. Approvisionnement d'occasion: ap"wprô'vl''zl''yen'^na-mân' dek''v^ka''zl''^yen'. — s. column. 1. Colonne de ravitaillement: ko'lôn' da ro'va'to'v^ya-man' ire- victualing). 2. Colonne d'approvisionnement: ko'lôn' dap'^prô'- vî'zl'^yen'^na-mân'. — s. department. Service de l'intendance: sâr"vîs' da lan''tan"dâns' (commissariat). — s. officers. Ofaciers de l'intendance: of^n'sl'^yê' da lan'tan''dQns'. — supplysshlp. Vaisseau d'approvisionnement (n. m.): vës'^sô' dap'.^prô'vï'zï''^ yen'^na-mon'. support. I. n. 1. Action de supporter, ou soutenir: ak'sf^^, yen' da sûp'wPër'të', û sû'wta-nir'. 3. (1) Soutien (m.): sû'tî'.^ yan' {maintenance). (2) Support On.): sûp''_për' (prop). 3. Appui (.m.): a'p'wî' (base of support). 4. pi. Les grand' gardes: le grah gard (outposts) . H. v. 1. Soutenir: sû'^ta-nlr' (uphold, sus- tain). 3. Appuyer: ap'^^p^^TyS' (back up). 3. Supporter: sup"- pêr"të' (tolerate, endure). 4. Entretenir: an'^tra-ta-nïr' (provide the necessaries of life). — support an attack. Appuyer ime at- taque: op'^p^l'yê' un^at"_tâk'. — supporting point. Point d'appui: pwan dap^^pwi'. — to support the Infantry advance. Soutenir la marche en avant de l'infanterie: sû'^ta^nir' la mârsh an a"vân' da lan'fan'^ta-rï'. suppress, v. 1. Réprimer: rë"prl"më'. 3. Contenir: ken"ta- nir* (chect). _ [gla. surcingle, n. 1. Surfaix (m.): sûr"fê'. 2. Sangle (/.): sâg'v.^ sure, a. 1. Sûr: sûr. 2. Assuré (m.), assurée (/.): as"sû"rë'. surface, n. Surface (/.) : sûr^fôs'. surgeon. 1. Milit. Médecin: më"da-san'. 2. Chirurgien (n. m.): sliî''nir"3î''^yan'. — assistant surgeon. Médecin aide= major: më'da-san' âd'ma'sër'. — field s. Médecin d'ambulance: mê"da-san' dan''bû"lâns'. — military s. Médecin militaire: më'- 1 = habit; oisle; au = oiLt; oil; iû = ieuà; diine; ..^sa. swivel, n. 1. Mousqueton (m.): niQa".^ka-t6n'. 2. Pierrier (m.): pI"^yar''^rI''^yC'. Called also swivel en th^nk « 1. Remercier de: ra-mar"si ^ye da Uor or oj a ^^mm. 2. Remercfer pour: ra-mâr"sr^yê' ^^ yor^^%^Z^^'Sy _l thank you. Je vous remercie: sa ^ti ra-mar"si .—many Thanks. Mme remercîments: mU ra-mar-si'mon'. -thank you. thatri^î'ce (m.): sa; cette (/.): set 2 Ce là (jn.): sa la. it ^ 111. proV 1. Celui^là (m.): sa-l..-i"lâ; ^i^^l»Z^„l^f^f fn- sel'lQ' 2. Lequel (m.): la-kel'; laquelle (/.): lakel 3. Qui (m. & /.): M.-that is to say. C'est-à-dire: sat^a-dir. thatch. Chaume (n. m.): ^om. T->;t i . ^2",=. is' ÎSr li- (» )° lî^' li'-^^.)f Sf whel'-,tre.?at'.î: ,'i4rib- dU P!«™1a4: âe.-of thc.Dela l/.): as la. Pteroi des: de.- tb'^aS?; 'fh1L!?('^.°»..)?V#atïa--t°i.eater.f«ar. Thé- âtre de la guerre: tê'â'^tra da la gar. thee, pron. Toi: twa; te: ta. their, pron. Leur {sing.), leurs (pf.): lur. w. ,», n Slirs.'ïran.  eux (m. pZ): au; à eUes (/. pO: V^j^Vct & *ii«»m ■nron 1. Eux (w. pi): v; elles (/. pZ.): el. 4. Les (,m. œ ***/^') -Té -to them, same is THEiRS.-themselves, pron. Eux* Tn?m^ (m î?Z ) : û'mam'; elles-mêmes (/. pi.) : el'mam'. then? I. adfi: llors: â'^èr'. 2. Ensuite: oB^swit'. II. conj. thence, ad^' 1. De là: da la (from there or that place). 2. Par 1. • par la {through there or î/jaî piace). theory. Théo rie (n. /.): tê"5"rî^ .^ ^^ k = habit; Siîi^ au = aut; ell; m = W; dUne; diin; go; D = ein»; ^p; «i"i, tins. JJfll^^ A SERVICE DICTIONARY 142 artistic; art; fat; fare; fost; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; e = final; there, adv. Là: Id {place) .—here and thiere. Par=ci par»=là: par'sî' par'la'. — t. is, t. are. 1. Voilà: vwa"ia'. 3. II y a: Il^î a. • — t. are no. II n'y a pas de: Il ni a pa da. — t. is no. II n'y a pas de: il ni a pa da. — t. lie is. Le voilà: la vwa''lâ'. thereby. Par ce moyen: par sa niwa"yan'. therefore. Donc: defik. thermal. Thermal: tër"mâl'. thermometer. Thermomètre (n. m.): târ"mo"mâ',_tra. these, proîi. 1. Ces (m. &/. pL): se. 2, Ceux=>ci (m. pi.): sû"- si'; celle8=ci (/. pL): sel"si'. they, pron. Ils (m. pi.) : il; elles (/. pi.): êl. Followed by a rela- tive: ceux (m. pi.) : su; celles (/. pi.) : sel. — they say. On dit: eh di. — t. have. Ils ont: îlz^efi. — t. have not. Ils n'ont pas: il nen pâ. — t. were. Ils étaient: ilz^e'te'. thick, a. 1. Épais (m.): _ë"pâ'; épaisse (/.): ë"pâs'. 3. Gros (m.): grô; grosse (/.): gros. — in the thioli of the fight. Au plus fort de la mêlée: ô plu fêr da la mâ'lë'. — thiclisset, a. Trapu (.m.), trapue (/.): tra'pû' (o/ persans). thiclcet, n. 1. Buisson (m.): bwï"sen'. 3. Bosquet (m.): bes'kê'. thigh. Cuisse (n. /.): kwîs. thin, a. 1. Maigre (m. «&;/.): mâ'^gra (of the body). 2. Mince (m. & /.) : mans {slender, as of the icaist) . thing. Chose (n. /.) : éhôz. think, V. 1. Penser: pan"sê'. 2. Croire: krwar (guess, imagine, suppose). third, o. & n. Troisième: trwa"zl''v^yâm'. thirst. Soif (n. /.): swaf.— to be thirsty or feel thirst. Avoir soif: a'vwdr' swaf. — we are very thirsty. Nous avons grand' solf: nQz^a'veh' grand s^vaf. thirteen, o. & n. Treize: trâz. — thirteenth, a. & n. Treizi- ème: tra'zr.^yam'. — thirtieth, a. & n. Trentième: tran'tl'-^, yfim'. thirty, a. & ii. Trente: trant. — thirtysone. Trente et un: trant^ë an. — t. «two. Trente»deux: trant dû. this, a. {demo7ist.). Ce (m.): sa; cet (w.): set; cette (/.): set. thoroughbred. De pur sang: da piir san. thoroughfare. Chemin: éha-man'.— no thoroughfare. 1. Rue barrée («. /.): rii bar'^rê'. 2. Passage interdit au public: pas'^sôs' an'tfir'di' 5 pu''bllk'. — main t. Chemin de grande communication: ^a-man' da grand kem''^mù''nî'ka*sl'^yen'. those, a. & pron. Ces (m. pi.): se; celles (/. pL): sel. thought, n. 1. Pensée (/.): pan"sê'. 2. Idée (/.): î"dë'. thousand, o. & n. Mille: mil. — thousandth, a. & n. Mil- lième: mll'^^yam'. thread. 1. 7i. Fil (/n.) : fîl. II. ». Enfiler: an"fî"lë' (pass <;irou(//i). threaten, v. Menacer: ma-na"sê'.— tlireatened, pa. Me- nacé {771.), menacée (/.): ma-na'sê'. three, a. & n. Trois: trwa. — a quarter to three. Trois heures moins quart: trwaz^ûr mwan kar {time). thresh, v. Battre: bût'^tra {of grain). thresliold, n. Seuil (m.): sû'.^ya. thrice, adv. Trois fois: trwa fwa. throat. Gorge {n. /.): gêr3. through. I. a. Direct (m.), directe (/.) : dî"rek'^ta.^ II. adv. D'un bout à l'autre: dan bû a 15'wtra. III. prep. 1. À travers: a tra'var'. 2. Par: par. — througli train. Train direct: traù dl'rekt'. throw, V. Lancer: lan"sê'. — to throw a bomb. Jeter une boml)e: 3»-t6' un bonb. See also drop. — t. out. Pousser en avant: pQ8',^sC' an^o'von'. thrush. 1. Teigne {n. /.): tâ'^nya (a disease of a horse's fool, etc.). 2. Mal de fourehetu»: mal 'ûr'. torrent. Torrent (n. m.): ter"^rân'. Abbreviated Tnt. touch, n. 1. Liaison (/.): li"â"zen'. 2. Contact (m.): ken"- tâkt'. — be in touch with. Être en contact avec: a'^tra on ken"tâkt' a"vek'. — to lose t. with. Perdre contact avec: pêr'^dra ken'takt' a'vek'. tourniquet. Tourniquet (n. m.): tQr"nî"kê'.— emergency tourniquet. Garrot (n. m.) : gar',_.r5'. tough, a. 1. Dur (m.), dure (/.) : dur (of meat). 3. Raide (m. & /.): râd (of things). tow, V. Remorquer: ra-mer"kê'.— tow»line, tow*rope. Re- morque (/.) : ra-mërk'. towards, prep. Vers: vâr. towel, n. 1. Essuie»mains (m.): es"v^swï' mân. 2. Serviette (/.): sâr"vî"^yet'. tower, n. 1. Tour (/.): tûr. 2. Citadelle (/.): sf'ta'del'.- con- ningîtower. Klosk du commandant: kl'esk' dii kem'^man'- dâh'. town. Ville (n. /.) : vil.- fortified t. Ville fortifiée: vil fer"ti"- fi"wyê'. — t.shall, n. Hôtel de ville (m.): ô'tel' da vil. — un- fortified t. Ville ouverte: vil û'vart'. — walled t. Ville fermée: vîl far"mê'. — what is the nearest town? Quelle est la ville la plus proche? kel 6 la vll la plu pro^. — what t. is this? Quel est le nom de cette vlUe-cl? kel ê la non da set vîl si. township, n. 1. Bourg (m.): bûr. 2. Village (m.): \'il''wlâ3'. tow spath. Chemin de halage: slia-man' da ha"lâ3'. trace. I. n. 1. Trace (/.): tras {indication). 2. Trait (m.): trâ {harness). 3. Vestige (m.): vcs'tl'^sa {remains). II. v. 1. Tracer: tra"sê'. 2. Calquer: karkê' {in drawing). 3. Suivre à la trace: swl'^vra a la iras {track). — fasten or fix the traces. Attacher les traits: af^ta'she' le tra. tracli, n. 1. Sentier (m.): san"ti"^yê'. 2. Voie (/.): vwa.— double track. Vole double: wva dQ'^bla. See under r.ulroad. —side t. Vole de garage: vwa da ga'rôs'. — single t. Vole simple: vwa san'^pla. See under railroad. — t.«watchman, n. Garde-voies (m.): gai-"wda-v\vâ'. tractor, n. 1. Tracteur (m.): trak"tOr'. 2. Hélice tractive aérienne (/.): Cils' trak'tlv' a'ê'rl'^yen' {of an aeroplane).— military motor tractor. Tracteur militaire automobile: trak'» tûr' m ril'tar' m o'i nrrbn'. r^'hâbit; ulsîe; au = out; ell; lû = ieud; diine; lîliin; go; D = sing; Ship; thin; ttus. 145 A SERVICE DICTIONARY trans^prî artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final ; traffic, n. 1. Circulation (/.): slr"ku"la"si"^yen' {coming and going). 3. Roulage {m.): rû"lâ',_39 ifreight traffic). 3. Mouve- ment (m.): mû'wva-mân' (life). — heavy traffic. Grand mouve- ment: gran mû'^ve-mân'. — light t. Mouvement léger: mu'^^ va-mân' lë'së'. trail. Crosse d'affût (n. /.) : krês dcd"^îû' (stock of a gun-carriage). — trall^hook. Cheville ouvrière (/.): éha-vî'^ya û"vrï"^yar'. train. I. n. Train {m.): trah. II. i\ 1. Exercer: eg"zâr"sê'. 2. Dresser: dres'^së'. — ambulance train. Train sanitaire: trail sa'nï'târ'. — armored t. See under armored. — break- down =t. See WRECKiNG'TRAix, below. — express t. See un- der EXPRESS. — fast t. 1. Train éclair: tran ê'klâr'. 3. Train rapide: tran ra"pld'. — field^t. Train de combat: tran da keh"bâ' (company wagons, victuals, canteen and ambulance, etc.). — freight or goods t. Train de marchandises: trari da mar"- ^an'dlz' — hospital t. Train sanitaire: tran sa"nî"târ'. — lim- ited t. Train à places limitées: tran a plas li'mi'te'. — local t. Train omnibus: tran om"m"biis'. — passengerst. Train de voyageurs: tran da \'WQ''^ya"3ûr'. — passenger and goods t. Train mixte: trail mikst. — regimental t. Train régimentaire: trail rê''3î''mcin"târ' (baggage, supplies, etc.). — slow t. Train omnibus: trail om''nI''bus'. — t.sdispatcher. 1. Chef de dépôt: ^ef da dê'po'. 2. Chef du mouvement: ^ef dii mûv'maii'. — when will the t. start? Quand ira le train? kaii î'râ' la trail. — wreckingst. Train de secours: trail da sa-kûr'. trained, a. Exercé: eg"zâr"së'.— fully trained. Complète- ment exercé: kea'ple'^ta-mon' eg'^zar^se'. — illstrained. Mai e.xercé: mal eg",.^zâr''sê'. training. Instruction (n. /.): an"strùk"sï"..^yen'.— trainings manual. Manuel d'instruction (m.) : ma"n\l''eV daii'striik'sl"^ yen'. trajectory. Trajectoire (n. /.) : tra"3ek"twâr'. trample, v. Piétiner: pi"yê"tï"në'.— trampled on. Piétiné (pa.): pï''^yë*ti''në'. tramway. Tramway (n. m.): tram''wâ'. Abbrevia^ted Tram. transfer. I. n. 1. Transport (m.) : trQns"pêr'. 3. Évacuation (/.): e"va''ku''a''sr-^yeii'. 3. Transfert (m.): trans" fâr' (in law). II. p. 1. Transférer: traiis"fê"rë'. 2. Transporter: trans" por'tê'. 3. Évacuer: e'va'kii'e (of sick and wounded or prisoners). — transfer of prisoners. Évacuation des prisonniers: e"va"kû"a"sî''^yeii' dé prî'zen'^nl'^yê'. — t. of sick and wounded. Evacuation des malades et des blessés: ë''va''ku"a"si''s^yeii' de ma"lâd' e de blés" ^ se'. transferable, a. 1. Transportable: trans"pêr"tâ'wbla. 3. Évacuable: ê"va"kû"â'._bla. — not transferable. Personnel: pâr"sen",^ner (of tickets). transit «tag. Fiche d'évacuation (/.): fï^ dê"va"kû"a"sî"yen'. transmission gear. Organe de transmission (m.): er"gân' da trails" mis" _-sï" ^yen'. transmit, v. Transmettre: trans"mët'^tr8. — transmitter. Transmetteur (n. m.): traiis"met"tûr'. — transmitting appa- ratus. Appareil de transmission: ap"wPa"râ'.^ya da traiis'mis"^ sï"wyeii'. transport, n. 1. Transport (m.) : trahs"për'. 2. Convoi (m.): keri'vnâ'. — director of railway transport. Directeur de trans- port des chemins de fer: dl"rek"tûr' da trans'për' dé ^a-mari' da fâr. — first line t. Train de combat: trail da keii"bâ'. See field* TRAIN, under train. — inland water t. Service de la navigation fluviale: sâr'\ns' da la na"vl"ga"sl"^yeii' flu"vi"^yâl'-^a. — mate- rial transport service. Service du transport de matériel de guerre: sâr'vîs' dû traiis"pêr' da ma'të"rï"^yel' da gâr. — person- nel transport service. Service de transport de personnel: sâr"- vîs' da traiis"për' da për''sen"^nel'. — railway t. service. See under railway. — ro ad t. Service des étapes: sâr"vîs' dëz^ê"- 1 = habit; cdsle; au = out; oil; iû = feud; diine; c5hin; go; O = sing; ^ip; thin; this. îf»îl A SERVICE DICTIONARY 14G turn _ , , ■•- artistic; Art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; tap'. — sea«t. Transport de mer: trans' per' da raâr. — t. service. Service du transport: sar'vis' dû trans' per*.— t. wagon. Four- gon de transport: fur'gen' da trans' per'. trap. I. n. Piège (m.): pî''wâ'w39- H* î»- Attraper: at"w tra'pê'. travel, r. Voyager: vwa"^va"3ê'.— traveler. Voyageur (n. m.) : vw-a'^ya'sOr'.— travcî:;ig, a. Voyageur: vwa'^yo'sOr'. traverse. I. n. Tranchée pare=6clats (/.) : tran"^iê' par ë kla (.protective work against bursting shells). See all around trav- ERSK. II. V. Traverser: tra'vër'sê'. — traversing «jack. Levier de pointage: la-vî'^ye' da pwan'tûs' (.for artillery). treachery. Trahison (n. /.): tra"^ï"zen'. treason. Trahison (n. /.): tra"^i"zen'. treasury department. Département de la trésorerie aux ar- mées: dë'par'^ta-mân' da la trê'zë'^ra-rl' ôz^ar'më'. treat, v. Traiter: trâ"të'.— be treated. Être traité: â'^tra trâ'tê'. treatment. Traitement (n. m.): trâ"^ta-mân' (of illness).— treatment of the sick and wounded. Le traitement des ma- lades et des blessés: la trâ'-^ta-mân' dé ma'lûd' ê de bles'^së'. treaty. Traité (ji. m.): trâ"tê'.— negotiate a treaty. Né- gocier un traité: në'gô'si'^yê' an trâ'të'. tree. Arbre (n. m.): ôr'^bra. trench. Tranchée (n. /.): tran"^ê'.— approach trench. Cheminement (n. m.): sha-min'mûn'. — brancli=t. Boyau de tranchée (m.) : bwa'yô' da trah'i^ê'. — communication st. Boyau de communication: bwa'^^yo' da kem'._,mû"nî'ka'si'_yon'. — lire t. See under fire. — first t. 1. Tranchée de départ: trah"- sliê' da dê'pâr' {point from which siege operations begin). 3. La parallèle: la pa'rar^lâl' (first trench or parallel dug before a place to be attacled). — to map out a t. Ébaucher une tranchée: é'bo'- ^ê' un trah'^ë'. — t. «mortar, n. 1. Obusier de tranchée (ot.): ô'bii'zl'^yê' da tran'^ê'. 2. CrapouiUot (m.): kra'pû'i'^yô'. 3. Lance-bombe (/.): lans'benb'. 4. Mortier de tranchée (m.): mor'tr_yë' da tran'^ê'. — reserve t. Tranchée de réserve: traù'^ê' da rë'zârv'. — shelter«t. Tranchée»abri: trah'^ê'- a^bri' — supply «t. Voie de ravitaillement: v\\a da ra'vl'tai'^ ya-mân'. — support t. Tranchée d'appui: tran'^e' dap'^pwi' (of the supports). trestle. Chevalet (n. m.): sha-va^lê'. trial. 1. Essai (n. m.) : es"wSâ'. 3. Mise en jugement (/.) : mïz^ ah sii'^sa-mâh'. — on t. À l'essai: a les'^sâ'. trigger, n. 1. Détente (/.): dê"taht'. 3. GAchette (/.): ga"- ^et'. — pull the trigger. Tirer la détente: tî'rë' la dê"taht'. trimmer. Arrimeur (n. m.): ar"^ri"mûr'. trip. I. n. 1. Voyage (m.): vwa"wya'^3a. 3. \ isite (/.) : vî"- zlt'. 3. Randonnée (/.): ran'dôn'në' (round trip). II. v. 1. Tré- bucher: trê'bii'^ê'. 2. Faire trébucher: far trê'bu'sbë' (cause to trip). trlplane. Triplane (n. m.): trï"plân'. triple entente. See entente. , . . tripod. Trépied (n. m.): tr5"pï"^yc'.— aiming.tripod. Chevalet de pointage (n. jn.): sha-va'lë' da pwan'tas'. triumph. Triomphe (/i. m.): trl"ehf'.— triumph over. Tri- ompher de: tri'oii'fë' da. troop. 1. Troupe (n. /.): trûp. 3. Détachement (n. ?/i.): dê"- taîOi'mâù'. — to repatriate or send troops home. Uaputrler des troupes: ra'ixi'trl'^yê' de irQp. — troopship, n. 1. Transport (n): trai'iH'pôr'. '^î. Bâtiment de traii'^port (m.): ba"tI"mon' da traiis'iKir' — troop of horse. Détachement do cavalerie: dë'- ta^'mûh' da ka'va'^hwl'.— troop'traln. Train de troupes: trafi da trOp — w !i c re are tlie troops? Où sont les trou pes? I = habit; aisle; au = out; oil; ift = irud; diine; JÎliin; go; = sing; ^up; tliin; Itiis. 147 A SERVICE DICTIONARY ^^^ artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; riile; but; bum; 3 = final; Û sen le trûp. — where have the troops gone? Où sont allées les troupes? û sont^.al'lë' le trûp. trooper, n. 1. Cavalier (m.): ka"va"lî''s.^yê' (mounted). 3. Troupier (m.): trû'pI'wVë' (soldier in general). trophy. Trophée (n. m.): tro"fê'. tropical, a. Tropical (m.), tropicale (/.): tro"pî"kâl'. trot. I. n. Trot (m.): trô. II. v. 1. Trotter: tref^të'. ?. Aller au trot: ol'^.^lê' 5 trô. — at full t. Au grand trot: ô gran trô. — at gentle or slow trot. Au petit trot: ô pa-tî' trô. trotting. Au trot: ô trô. trouble. I. n. Trouble (ru.): trû'v^bla. II. v. Troubler: trQ'blê'. trougli. Auge (n. /.): ô'sa. trousers. Pantalon (n. m.): pan''ta"len'. truce, 71. 1. Trêve (/.): trâv'^a (long). 3. Armistice (m.): ar'mîs'tïs' (short). trucli, n. 1. Truc (m.): trûk (railway). 2. Camion (m.): ca"- mr^yen' (street). — open truck. Tombereau (m.): ten'ba-rô' (raîlicau). true, a. Vrai (m.), vraie (/.): vrâ. — is tliat true? Est=ce \Tai? es'^sa \Tâ. trumpet. Trompette ()i. /.): tren"pët'. Compare bugle. — trumpeter. Trompette (n. m.) : tren'pët'. trunli, n. 1. Malle (/.): mal'^la (clothes). 2. Tronc (m.): tren (tree). 3. Trompe (/.): tren'^pa (elephant). trunnion. Tourillon (n. m.): tû"ri"^yen'. — trunnions cradle. Berceau à tourillons (m.) : bâr"sô' a tu''rï',_yen'. truss. 1. Bandage (n. m.): ban"ciâ3' (surgiccU). 3. Botte (/.) : bat (of straw) . trust, V. 1. Mettre sa confiance en: met'v^tra sa keh"fï"^ yâris' an. 2. Se fier à: sa fi'^^ye' a. trustworthy, a. 1. Digne de confiance: dî',^nya da ken"fî"^ yôns'. 3. Exact (m.) : eg'zâkt'. trusty, a. 1. Fidèle (m. &/.): fî"dël'. 3. Loyal (m.) , loyale (/.) : Iwa'wyâl'. try, V. 1. Essayer: es"v^sâ"wyê'. 3. Tâcher: td^sTië'. — to try to come out. Chercher à sortir: ghâr'^ê' a sër'tïr'. tub, n. 1. Cuve (/.): kûv. 3. Baril (m.): ba"ri'. tube, n. 1. Tube (m.) : tub (general). 3. Âme (/.) : dm (cannon). 3. Métro (m.): më'tro' (railway). See subway. — Inner tube. Chambre à air (n. f.) : ^ân'^bra a âr. — priming tube. Tube de mise de feu: tub da mîz da fû (of a shrapnehshell). Tuesday. Mardi (n. m.): mar"dl'. tug, V. Remorquer: ra-mêr"kê' (tow). tug:boat. Remorqueur (n. to.): ra-mër"kûr'. tumble, V. Tomber: ten"bë'. tumbler, n. 1. Gâchette (/.): ga^shet' (of a firearm). 3. Grand verre (m.): gran var (drinking^glass) . tune, TO. Air (m.) : âr. tuned up. Resté conforme: res"tê' keh''fërm'. tunic. Tunique (n. f.) : tû"nlk'. tunnel. I. n. Tunnel (n. m.): tûn"^ner. Abbreviated Tel. II. r. Faire un souterrain: fâr an su'târ^ran'. Turk, TO. Turc (m.), Turque (/.): tûrk. Turco (to. to.): tûr"ko' (French African troops). Turkey, to. La Turquie (/.) : la tur"kî'. turkey, to. Dindon (m.): dah"den'; dinde^(/.): dahd (poultry). turn, V. Tourner: tûr"në'. — by turns. À tour de rôle: a tûr da rôl.— downhill turn. Virage avec descente (m) : vî'râs' a'vek' des'^sant'. — in one's t. À son tour: a sen tûr. — In turns. Tour à tour: tur a tûr. — turn about! Same as face about, see under face. — t. out! Aux armes! ôz^ârm'^a (military com- \ = habit; aisle; au = out; oil; iû = ieud; diine; <5hin; go; g = sin^; ^hip; thin; Vais,. iïsecâ"^ A SERVICE DICTIONARY 148 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obej- go; net; Or; full; rule; bot; bum; a = final; rrmnd). — t. to. 1. S'appliquer: sap"^pli"kê'. 2. Se mettre à: sa met'wtra a. — turn to the left. Tournez à gauche: tQr'nëz'^a gôSh. — t. turtle. 1. Culbuter (c): kurbu'te'. 2. Faire la cul- bute: far la kiir'bût' {cause to turn turtle). — uphill t. Virage avec montée: v\"vq7,' a"vek' m0n"tê'. [{said of the nose). turned up. Retroussé (a. m.), retroussée (/.): ra-trû3"wSë' turning, n. 1. Tournant (m.): tar"ndn'. 3. Virage (m.): vFras'. 3. Coude (m.): kQd {elbowlikc). — t. to the left, or right. 1. Virage à gauche, ou droite: vrrfls' a gO^, Û drwat. 2. Tournant à droite: tûr^nant'wa drwat. — sharp t. 1. Coude brusque: kûd briisk. 2. Virage hardi: vrrâ3' har"dî'. turnip. Navet (n. m.): na"vë'. turntable. Plaque tournante (71. /.): plôk tûr"nânt'. turpinite. Turpinite (n. /.): tûr"pï"nit' {high explosive). turret. Tourelle (n. /.): tû"rel'^l9. turtle. Tortue (n. /.) : têr"tû'. Compare turn turtle, under TURN. twelfth, a. & n. Douzième: dù"zi"v^yâm'.— twelve, a. & n. Douze: duz. — twelve o'clock. Midi: ml'dl'. — ten minutes to t. Midi moins dix: mf'dî' mwah dis. twentieth, a. & n. Vingtième: van"tï"^yâm'. twenty, a. & n. Vingt: van. — twenty»one. Vingt et un: vanf^^e'v^an'. — t.sfirst. I. a. Vingt»et^imième: vanf^^^ë'^ûn'^ yâm'. II. n. Vingt et un: vanf^e'^ah' (o//;zemo«//i, etc.). — t.* second. I. a. Vingt*deuxième: van" ^dC^zI'^yam', etc. II. n. Vlngt»deux: van"dû'. — t. to six. Six heures moins vingt: sîz^ ûr mwan van. — t. «two. Vlngt=deux: van"dû', etc. See cardi- nal NUMBERS, under number. twice, adv. Deux fois: dû fwa. twilight. Crépuscule (u. m.): krë"pus"kûl'. twist. I. n. Entorse (/.): an"têrs' {sprain). II. v. Tordre: têr'>.^dr9. two. Deux: dû. — it is two o'clock. II est deux heures: il^ê dûZs_-ûr. — two hundred. Deux cents: dû san. See cardinal numbers, imder number. twofold, a. Double: du'^bla. typewriter, rt. [Soldiers' slang.] A machine='gun. typhoid, a. Typhoïde {m. &/.): ti"fo"I'^da. typhoid fever. Fièvre typhoïde (71. /.) : fi"â'N^vra ti^fo^I'^da. typhus. Typhus (n. m.): tï"fû'. V uhlan. Uhlan (n. 7/1.): ii"lân'. umbrella. Parapluie (n. th.): pa"ra"plwî'. umpire. Arbitre {n. m.): ar"bi'^tr9. unable, a. Incapable: aii"ka"pâ'wbla. unautiiorized, a. Non autorisé: non ë"to"rî''zê'. unavoidable, a. Inévitable (m. & /.): in"ë"vï"tâ'._.bla. unbiased, a. Impartial (m.), impartiale (/.): an"par"si''âl'. unbridle, v. Débrider: dê"brï"dê'. uncauKtit, a. Non pris: non prï. uncertain, a. Incertain: an''sâr"tan'. — uncertainty. In- certitude {n. /.) : ah'sër'trtùd'. unconscious, a. Sans connaissance: san kon''v^nâs''s_^âùs' {insensible). — to be unconscious. Avoir perdu connaissance: a'vwôr' par'du' kon'^nas''^sân8'. uncork, v. Déboucher: dê"bù''éhê'. under. I. adv. En dessous: an da-sfi'. II. prefix. 1. Sous: su. 2. Aide: ad. III. prep. 1. Sous: sQ. 2. En: an {in a state of). — u. repair. i:n état de réparation: ah Ctâ' da re'pa'ra'sl'^yoh'. underbru.sh. Sous'bois (n. m.): 8û'M^wâ^ I = habit; al-^le; au = out; oil; iû = ieud; diine; «Shin; go; u = eing; ^ip; thin; this. 149 A SERVICE DICTIONARY ^^'^J^eSS artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police obey; go; net; ër; full; rule; but; bum; a = final underdone, a. Saignant (m.): se'^nyon'; saignante (/.) se'^nvant' {of rare meat) . undershirt, undervest. Gilet: 3î"lë'. Applied also to a vest or waistcoat. understand, v. Comprendre: kon^prân'^dra. — do you U.? Comprenez'vous? ken'pre'në' xû. — I do not u. you. Je ne vous comprends pas: 33 na vu ken'prûn' pâ. — I u. Je comprends: 33 ken'prûn'. — you u. me. Vous me comprenez: xû ma ken'- pre'nê'. • , -, undertake, v. Entreprendre: an^wtra-pran ^dra. undervest. Gilet: 3î"lê'. See also rxDEESHiRT, \t:st, waistcoat. undesirable. Non désirable: non dê"zï"râ'^bl8. undress. I. 7i. Petite tenue (/.): pa-tït'ta-nû'. II. r. Dés- habiller: dê'za'bï'.^yë'. See Appendix. — to undress a wound. Lever l'appareil de: la-vê' lap'^pa're'^ya da. undulating, a. Accidenté: ak"..^sî"dan"tê' {of ground). unequal, a. 1. Inégale: in"..^ë''gâl'. 2. Inférieur (m.), in- férieure (/.): an'fê'rr'yûr'. .„.,,..,„ unexpected, a. 1. Impré\ai {m.), imprévue (/.) : an pre vu . i. Inattendu {m.), inattendue (/.): in'at'^ton'du'. — unexpectedly, a. 1. Soudainement: su'dan'^-mon'. unfaithful, a. Infidèle (m. & /.) : an'Ti'dal'. unfavorable, a. Défavorable (m. & /.) : dê"fa"vo"ra'^bla. unfix bayonets! Remettez les baïonnettes! ra-mët"tê' le ba"^ yen'^net'. unfordable, a. Inguéable: an"gë"â's_bla. unfortified, a. Non fortifié: non fêr"tî"fï".^yë'. unfurl, V. 1. Déferler: dë"fâr"lë'. 3. Déployer: dê"plwa"yë' {deploy). ^ [son gord. unguarded, a. 1. Non gardé: non gar"dê'. 1. Sans garde: unhappy, a. Malheureux (m.): ma"lû"rû'; malheureuse (/.): uniform. I. a. Uniforme (m. & /.) : û'nr'ferm'. II. n. Uni- forme (m.): û'nl''ferm'. — In dress uniform. See in full dress, under dress. uninjured, a. Sans blessure: son bles"..^ûr . Union of South Africa. L'Union Sud= Africaine (ji. /.) : lu'm"^ von' siid of'rî'kân'. Unlon^jack. Pavilion anglais: pa'vî'^yen' an'glë'. unharness, unhook, r. Dételer: dê^-^ta-lê'. United States (the). Les États-Unis: lê2^ê"tâz'wû"nî'. unit. Unité {n. /.) : û"nî"të'. unload, v. Décharger: dë"s'har"5ë'. unlucky, a. Malheureux (m.) : ma"lû^rû'; malheureuse (/.): mo'lu'rOz'. . . » « » unmarried, a. Non marié: nen ma rî ._yë . unmask, r. Démasquer: dë''mas"kë'. unoccupied, a. 1. Pas occupé: pas^ek"^kû"pê' {of persons). 2. Inhabitée (/.): in'a'bî'tê' {of houses). unpack, r. 1. Dépaqueter: dê''pa''s^ka-të' {of packages). 2. Déballer: dê'bal'^lê' (o/?ood5). unpile arms! Rompez les faisceaux! ren"pë' le fâs sô . unprepared, a. Non préparé: non prê''pa"rê'. unprotected, a. Sans protection: son pro"tek"si"^y©n', unprovided, a. Dépourvu de: dê"pûr'S-u' da. — unprovided with. Pas muni de: pa mii'nl' da. unrecognizable, a. Méconnaissable: më"ken"^nâs ._^â'bla. unreUable, a. Sur qm on ne peut pas compter: sur ki en na pu pa ken'të'. . , . - , « , unrellevable, a. Qu'on ne peut secourir: ken na pu sa-ku^nr'. unscrew, v. Dévisser: dê"vîs"së'. unseen, a. Inaperçu: in"a"pâr"sû\ ^ 1 = habit; cdsle; au = out; eil; iû = feud; diine; <5hin; go; = sin^; ^hip; fhin; this. WueTard^"****^ A SERVICE DICTIONARY 150 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; unserviceable, a. 1. Inutile: i"nu"til'. 2. Hors de service: her da sâr'vis'. unstrung, a. Détendu: dë"tan"dû'. unsupported, a. Non soutenu: non sû"s^t8-nû'. untenable. Pas tenable: pa t^-nâ'^^bl^. until. 1. Jusque: 3ûs'^ka. Spelt jusqu' before a vowel. 3. Jusqu'à ce que: sûs'ka sa ka. 3. Qu'après: ka'prê' {until after). 4. Ne que: na ka; as, "I shall not go out until the afternoon": je (39) ne (na) sortirai (ser'trra') que (ka) raprès«mldi (la*prë' mrdî'). 5. Jusqu'au moment oii: siis'kô mo'maiV û. untrustworthy, a. Inexact (m.), inexacte (/.): în"eg^zâk'^ta (of news, reports). unwounded, a. Non blessé: nan bles"së'. up, adv. 1. Levé: la-vê' {out of bed). 2. Debout: da-bû' (standing). 3. Sur pied: sûr pF^yë' (afoot). 4. En haut: an hô (above). — up-hill. En montant: an meh"tân' (of motion). — ups stream. En amont: an^a''men' (against the stream). upon, prep. Sur: sûr. upset, V. 1. Renverser: ran"vâr"së'. 2. Verser: vâr"sê' (o/ vehicles). 3. Chavirer: ^a''vî"rë' (of boats). upside-down, adv. Sens dessus dessous: sans da-sû' da-sû'. — to be turned upside-down. Être bouleverser: â'tra bûrvâr'së'. upward. 1. Vers le haut: vërla hô. 2. Au=delà: ô'^da-lâ' (.over, more than). urgent, a. 1. Urgent (m.): ur"3ân'; urgente (/.): ûr"5ânt'. 2. Pressant (m.): pres'v^sôn'; pressante (/.): pres'wSônt'. 3. Pressé (m.), pressée (/.): pres'wSë' (of letters). us. Nous: nû. use. I. n. 1. Usage (m.): û"zâ3'. 2. Emploi (m.): an"plwâ'. II. V. Se servir de: sa sâr'vîr' da. — of great use. Très utile: trâz^û'tîl'. — useful, a. Utile (m. & /.) : û'tll' — user, n. Quel- qu'un qui se sert de: kel'kan' kî sa sâr da. usual, a. 1. Commun (m.): kom"man'; commune (/.): kem"- mûn'. 3. Habituel (m.), habituelle (/.): a'^'tu'el'. — usually. 1. D'habitude: da'Wtûd'. 2. Ordinairement: er^di'nâr'^a-mân'. Utilize, V. Utiliser: û"tï"lï"zë'. utmost, a. 1. Extrême (m. &/.): eks"tràm'. 2. Dernier (m.): der'ni'^yë'; dernière (/.): der'nl'^^yar* (last). uvula. Luette (n. /.) : lû"wet'. vague, a. Vague (w. &/.): vag.— vaguely, ot/i). Vaguement: vag"mân'. vale. Vallée (/.): val".^lê'. valise, n. 1. Valise (/.) : va"lîs'. 2. Portemanteau (m.) : pêrt"- nian"tô'. 3. Sac de couchage: sak da kû'iJhâ'wSa (military slcep- ing'bag). valley. Vallée (.n. /.): val"Uë'. Abbreviated Vée. valor, n. 1. Mérite (m.) : mê"rït'. 2. Vaillance (/.) : vai"^.yâhs'. 3. liravoure (/.): bra'vûr'. — for valor. Pour le mérite: pur la niê"rlt'. value. Valeur (n. /.): va"lûr'. — valuable, a. De valeur: da va'lûr'. valve, n. 1. Soupape (/.): sû"pâp'. 2. Valve (/.): val'^va.— valveigcar. Appareil de soupape {m.) : ap'pa'rë'^ya da sQ"pâp'. van, n. 1. Fourgon (m.): fûr"goh' (rnilitary). 2. Wagon (m.): va'gen' (railway). 3. Same as vanguard. — brake-van. Four- gon à frein: fQr'gon' a fran. — guard's van. Wagon du chef de train: va'goiV du ^ef da tran. — luggage van. See under LuaoAGE and baggage. — niail-van. Wagon^poste: va'geii' pOst. vanguard. Avant»garde (n. /.); a^Van"gârd\ 1 = habit; olsle; au = out; ell; 10 = f«^ud; dilne; tfliin; go; o = aing; ^ip; fllin; this. 151 A SERVICE DICTIONARY ""^^Vnlyard artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; vanquisbi, v. Vaincre: van'^kra. varicose veins. Varice {n. /.) : va"ris'. veai. Veau (n. m.): vô. vegetable. Légume (n. to.): lê"gûm': commonly used in the plural légumes but pronounced the same way. vehicle. Voiture {n. /.) : vwa"tur'. ventilate, v. Aérer: a"ê"rë'. — ventUating shaft. Gaine d_[aérage: gân da'ê'ra'^sa. — ventilation, n. Aérage (m.) : a'ê*- Tâz'. — ventilator, n. Ventilateur (/«.) : vah''ti''la''tûr'. verdict. Jugement (m. m.): 3û"^3a-mân'. Verdun, vâr"dan', not ver"dûn'. Fortified French city. version. Version (n. /.) : vâr"sï"^yeh'. very, adv. 1. Très: trâ. 2. Fort: ter. — in the very act. En flagrant délit: oh fla'grôn' dë'lî'. — v. much. Beaucoup (a.): bô'kû'. *'Very" light, ver"i=lait', n. A star shell used in Ughting "No Man's Land" and enemy territory at night. Named for its in- ventor. vessel, n. 1. Vaisseau (to.): vàs"wSo' (receptacle; also, a ship). 3. Navire (m.): na'vïr' (ship). vest. I. n. 1. Gilet (to.) : 3î"lê'. 2. Veste (/.) : vest. 3. Tricot (m.): tri'ko'. II. v. Investir de: an'ves'tîr'. veterinarian («.), veterinary (a. & n.), or veterinary sur- geon. Vétérinaire (n. m.) : ve'te'rl'nar'. — veterinary depart- ment service. Service vétérinaire: sâr'vïs' ve'te'n'nar'. — veterinary captain. Vétérinaire en premier: vë'të'rî'nâr' ah pra-ml'^yê'. — v. equipment. Matériel vétérinaire: ma'tê'rrel' ve'tê"'rî"nâr'. — v. lieutenant. Vétérinaire en seconde: vê'tê'- rî'nâr' oh sa-gend'.— v. lieutenantscolonel. Vétérinaire de première classe: vê''tê''rî''nâr' da pra-ml'-^yâr' klos. — v. major. Vétérinaire principal de seconde classe: vë'tê'rî'nâr' prah'srpâl' da sa-gend' klos. — v. second lieutenant. Aide=vétérinaire: âd vë"te"n'nâr'. via, adv. Par voie de: par vn^a da {hy way of). Viaduct. Viaduc {n. to.): vi"a"dùk'. Abbrev. Vduc. viaticum, n. Pro\'i3ions de route (/. pi.) : pro"vï"zï"yen' da rùt. vice. I. adv. Vice: vîs; as, vice admirai (vi ce^a mirai) , vice consul {rice'consul). II. n. Défaut (m.): dë'fô' {immorality). vice «versa. Vice«versa: \-î"sê' vâr"sâ'. vicious, o. Vicieux (m.): \'ï"sî"^yû'; %-icieuse (/.): \'i"sï"yûz'. victory. Victoire {n. /.) : ^âk"twâr'. victual, V. 1. Avitailler: a"\'ï"tai"._yê'. 2. Approvisionner: ap"- pro'\â' zi" ^ yen' ^në' . victualing, n. A\àtaillement (to.): a"vï"tai''.^ya-mâh'. victuals, n. 1. Viv-res (to. pi.): vî'^,vra {food supplies). 2. Provisions (/. pi.) : pro'M'zî'^yen'. 3. Manger {m.) : mah'së' (.table food). view. Vue {n. /.): vu. — field of view. Champ (n. m.): éhon (through a fleld^glass, etc.). — in v. En \'ue: an \ni. — object in v. Le but: la bû. — point of v. Point de \'ue: pwah da vu. — with a V. to maldng use of. En vue d'utiliser: an vil d^'t^'/ë'. vigilance, n. 1. Surveillance attentive (/.) : sùr"vë"y^ ton'tiv'. 2. Vigilance (n./.): vï'aï'lôhs'. — vigilant, a. 1., Vigi- lant {m.): \1''3i''lan' ; vigilante (/.): vi'si'lon'^ta. 2. Éveillé (m.), éveillée (/.): ë've'^ye'. vigor. Energie (n. f.) : ë"nâr"3î'. village, n. 1. Village (to.): vu'',^la3'. Abbre\nated Vage. 3. Hameau (m.): ha'mô' {hamlet). Abbreviated Hau. villain. Gredin (n. to.): gra-dan'. vine. Vigne (n. /.): \-ï'^nya. vinegar. Vinaigre (n. to.): vi"nâ'^gra. vineyard. 1. Vigne (n. /.) : ^'i'^nya. 2. Vignoble (n. to.) : vï"^ nyô'^bla. 1 = habit; aisle; au = out; ail; lu = feud; diine; (fhin; go; O = sing; ^ip; thin; this. wat?f A SERVICE DICTIONARY 152 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; Violate, v. Violer: vî"ô"lë'.— violence. Violence {n. /.): vi"o"- lôns'. — to use violence. Employer la force: an'plwa'-^yë' la fors. Violent, a. Violent (m.): vî"o"lân'; violente (/.): vî"o"lâht'. virgin. Vierge (n.. /.): vï"ër3'. Abbreviated Vge. virtue. Vertu (w. /.): vâr"tu'.— by virtue of. En vertu de: an var'tii' da. vise, n. Étau (m.): ê"tô' (tool). visit. Visite (n. /.) : vî"zit'. vive, vïv, interj. Long live! vivid, a. Vif: vîf. voice. Voix (n. /.): vwa. voilà, vwa"lâ', prep. [Fr.] 1. See there. 2. Behold. volley, n. 1. Décharge (/.): dê"^âr'^3a (o/n^es). 2. Volée (/.) : vo"lê' (0/ artillery). 3. Salve (/.) : sûl'^va {in salute). — volley firing. 1. Feu de peloton: fû da pa-lo"ten' (fiy platoon). 2. Feu de bataillon: fû da ba''tai"^yeh' {by battalion). volplane, v. Vol=planer: vel"pla"në'.— to land by vol- planing. Atterrir en volplanant: at"^târ"^rir' an verpla^nân'. voltmeter. Voltmètre (n. to.) : volf'mê'^tra. volunteer. I. n. Volontaire (m.): vo"len"târ'. II. v. S'offrir volontairement: sof^îrir' vo"leh"târ'^a-mâh'. vomit, V. 1. Vornir: vo"mîr'. 2. Rendre: rân'^dra. vomiting. 1. Vomissement (m.): vo"mïs"^sa-mân' (the act). 3. Vomitif (/».): vo'ml'tïf (tJte matter ejected). voucher, 71. 1. Garantie (/.): ga"ran"tï' ((7uara/i'<> w. Ouvrages intermédiaires: û"vrâ3' an''târ"më''dl''v_, yâr*. — Ir -Mçular w. Ouvrages en ligne brisée: û''vrâ3' an ll'_nya brt''^ g^;:I:^e gular w. Ouvrages en ligne droite: û''\tû3' an lî'^nya 1 r= hstblt^ aisle; au = out; oil; iû = fewd; dlifl^'i «^.Ki,, gQ. Xi = sing; ^ip; ftiin; this. / Zoiave**"* A SERVICE DICTIONARY 158 artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; drwat. — supporting w. Ouvrages d'appui: û''vrâ3' dap"pwî'. — temporary w. Fortifications passagères: fer^tl'fi'ka'sr^yen' pas'sa'sar'. workshop. Atelier (n. m.): a"tel"^yê'. worse. I. a. 1. Pire: pïr. 2. PJus mauvais: plii mô"vâ'. II. adv. 1. Pis: pî. 2. Plus mal: plii mal. worth. Valeur (?i. /.): vQ"lûr'. wound, n. 1. Blessure (/.): bles"^sur'. 2. Plaie (/.): plâ.— bruised or contused w. Plaie contuse: plâ ken'tuz'. — lacerated w. Plaie par déchirure: plâ par de'sWriir'. — shotw. Blessure par coup de feu: bles'^^siir' par kû da fû. — stab w. Plaie pénétrante: plâ pë'në'trânt'. — superficial w. Plaie superficielle: plâ sii'pêr'- fi'si'^yel'. — to cleanse a wound. Nettoyer, (or) purifier une blessure: net'^twa'^yë', (or) pii'n"n"yê' iin bles"^sur'. — to clip a w. Débrider une plaie (m.) : de'brl'de' iin plâ. — to dress a w. Panser une blessure: pan'se' iin bles'wSiir'. wounded, pa. Blessé (m.), blessée (/.): bles"._së'. — to be w. Être blessé: â'^tra bles'^së'. — to bring in the w. Relever les blessés: ra-la-vê' le bles'^sê'. — where are you w.? Où êtes» vous blessé? Q et vu bles'^sê'. — w. In the arm, foot. Blessé au bras, pied: bles's^se'ôbra, pi'-^ye'.— w. in the shoulder. Blessé à l'épaule: bles'^së' a lê*por. wreath. Couronne (n. /.) : kii"ren'. wreathe, v. Enrouler: an"rii"lê'. wrench, n._ Clef (/.): klë.— monkey swrench. Clef angl.-xi.s.' (ra. /.) : kle an"glâz'. wrinkled, a. 1. Plissé (m.), plissée (/.): plis"^sê' (of clofheà, etc.). %. Ridé (m.), ridée (/.) : rl'dê' {of the face). wrist. Poignet (n. w.) : pwa"nyë'. — wrist«watch. Montre à poignet {n. /.): men'^tra a pwa'nyê'. — wristlet. Bracelet (n. m.) : brp'^sa-lë'. write, V. Écrire: ë"krir'. — w. your name. Écrivez votre nom: e'krl've' vô'^tra neri. — In writing. Par écrit: par ë'krî'. — writing :paper. 1. Papier à lettres (h. ni.) : pa'pi'yë' a let'^tra. 3. Papier à écrire {n. m.) : pa'pl'-^yê' a ê"krir'. wrong. I. a. Faux (mj, fô; fausse (/.): fôs. II. n. 1. Mal (m.): mal. 2. Tort (m.): ter. III. ». Faire tort à: far ter a. — to be wrong. Avoir tort: a'vnâr' ter. X xsrays, n. pi. Rayons X (in.): râ"y©n' eks. Y yacht. Yacht (n. m.): ï''^yâk'. yard. Cour (n. /.) : kiir.— yard, or yard_^sî' an"strwï' ka], as learned as; il n'est pas si âgé qu'elle [il ne pa sï â''^3ê' kel], he is not so old as she). The comparatives of bon, boh, mauvais, mô"vâ', petit, p8-ti', are meilleur, mâ"wyûr', pire, pir, moindre, mwan'._^dr8. The superlative absolute is formed by putting très, trâ, fort, for, or bien, bi"^yan', very, before the adjective, and the super- lative relative, by prefixing the article le, la, les, according to the gender and number required, to the comparative {une très belle ville [tin trâ bel vil], a very fine city; la plus belle des villes [la plu bel de vîl], the finest of cities). When a possessive pronoun is to be \ised before the comparative, the article is left out (mon meilleur ami [men mâ"wyûr' a"mî'], my best friend). When the adjective relates to two nouns singular, of the same gender, it must be put in the plural and agree with them in gender (ma mère et ma sœur sont contentes [ma mâr ë ma sûr sen ken"tânt's_,8], my mother and sister are satisfied); but when the two nouns to which the adjective relates are of different genders, the adjective must be put in the masculine plural (mon père et ma mère sont contents [men par ë ma mâr sen koh"tàh'], my father and mother are satisfied). In French qualifying adjectives are placed indifferently be- fore or after the nouns they qualify. The ear and the taste determine their positions. Certain adjectives, however, change in sense according to their positions; such are brave (brav), grand (gran), bon (ben), commun (kem"^mah'), pitil (pa-tl'). For example: "Un homme bon" is a good, charitable man, but "un bon homme" is a simple, credulous man. Most adjec- tives are placed after the novm — a magnificent palace: Cu palais magnifique (ah pa"iâ' ma"nyî"fîk') : a wise man: Un homme sage (ah^em sâ'^3ô); an industrious woman: Une femme industrieuse (un fâm an"dûs"trï"s.^'yOz'). The follow^nK corne before them: Beau, cher (denoting affection), gros, jeune, mauvais, mé- chant petit— a. handsome horse: Un beau cheval (ah bô élia-val ); FRENCH GRAMMAR 165 NOUN. There are two sorts of nouns: the proper noun, which i3 applied to a particular person or thing {César [së"zâr'], Caesar; les Alpes [lëz alp], Alps), and the common noun, which belongs to a whole class of objects {homme [em], man; forêt [fô"rê'], forest). To nouns belong gender and number. There are two genders, the masculine {un hom.me [an em], a man; U7i livre [an ll'.^vra], a book; le courage [la kû"râ5'.^a], courage), and the feminine {une femme [un fâm], a woman; une forêt [un fô"râ], a forest; la victoire [la vîk"twâr'], victory). The French dictionary is the only guide to follow to ascertain the gender of inani- mate objects. Nouns are of two numbers, the singtdar {arbre [âr'^bre], tree; tour [tûr], tower), and the plural {arbres [dr'.^ bre], trees; tours [tûr], towers); some nouns are used only in the singular {le courage [la kû"râ'^3a], courage; I'or [1er], gold), and others only in the plural {les mouchettes [le mû''sliet'], snuffers; des épinards [dëz^ë"pî"nâr'], spinach). The plural is formed by adding, s to the singular {homme [em], man, hommes [em], men; livre [ll'^^vra], book, livres [lî'^vra], books). But nouns ending in s, x, z in the singular, remain the same in the plural {fils [fis], son, fxls [fis], sons; voix [vwa], voice, voix [vwa], voices; nez [ne], nose, nez [ne], noses) ; nouns ending in au, eu, ou are rendered plural by add- ing an X {bateau [ba"tô'], boat, bateaux [ba"tô'], boats; vœu [vu], vow, vœux [vu], vows; bijou [bï"_3û'], jewel, bijoux [bi",^3ù'], jewels); nouns ending in al, ail, change it into aux in the plural {cheval [sha-vôl'], horse, chevaux [sha-vô'], horses; travail [tra'Vai'], work, travaux [tra"vô'], works), except bal (bal), ball; détail (da-tai')i detail, and some others which follow the gen- eral rule. PRONOUN. There are five kinds of pronoims. 1. Personal pronouns. Singular. — 1st person Subject Je, 3a. . .1 [ Me, ma . . me Moi, mwa.me Me, ma . . to me , Moi, mwa.to me Object £d person Subject Tu, tu . Te, Object ta Toi, Te, [Toi, .thou .thee twa . . thee ta. . .to thee twa . . to thee 3d person Subject Object fil, .Elle, _ Le, lui, La, elle, Lui, . Lui, Plural. — ïst persan Subject Nous, nû . . we f Nous, nû . . us \ Nous, nû . . to us Object ïl he el she la, Iwî. .him, it la, el. . .her Iwî to him, to it Iwî to her 2d person Subject Vous, vu.. you Object / K«««. vû..you Vous, vu. .to you 3d person Subject lis, elles, il, el ... . they nKî/^«+ / -^^s, eux, elles, le, û, el. . them Ubject I ^gy^^ j^j. ^^ ^^^^ Reflected and Reciprocal Pronoun. — 3d person Se, sa, himself, herself, one's self. Se, sa, to himself, to herself, to one's self. «Se, sa, themselves, one another. Se, sa, to themselves, to one another. Soi, swG, himself, to himself, oneself, to oneself. our Sing. mine 166 SOME ELEMENTS OF Personal and Relative Pronouns En, an, of him, of her, of it, of them, some of them, of that thence, hence. Y, Î, to him, to her, to it, to them, there, here, thither, 2. Possessive pronouns. Conjunctive. — 1st person C3,-T,,r / ^'^^ (men), m. ^i"S- \Ma{ma),i. ^ my Plur. Mes (mê), m. f. Sing. Nôtre (nô'^^tra), m. f. Plur. Nos (nô), m. f. 2d person Ton (ten), m. ] Ta (ta), f. [thy Tes (tê), m. f. I Plur. { Vôtre (vô'^tra), m. f. l ^„„_ yos (vô), m. f. /y°"'^ Sd person iSon (sen), m. 1 his Sa (sa), f. [her Ses (se), m. f. 1 its Leur (lûj) m. f 1 ^^^^ Leurs (lur), m. f. J Relative. — 1st person o- f Le mien (la mî"^yan'), m. =• \ La mienne (la mï"^yen'), f. p. i Les miens (le mî"v_yanO, ni. \Les miennes (lé mî"^yen'), f. Q- / Le nôtre (la nô'^tra), m. ^"^^- \La nôtre (la nô'^tra), f. [■ours Plur. Les nôtres (le nô'wtra), m. f. 2d person Q. / Le tien (la tî"^yan'), m. ^^°^- 1 La tienne (la tï"-_yen'), f. l ^^^^ pi iLes tiens (lé tî"._yan'), ni. \ Les tiennes (le tï"^yen'). f. o- l Le vôtre (la vô'^tra), m. ^^^^- \La vôtre (la vô'^tra), f. [•yours Plur. Les vôtres (le vô'-^tra), m. f. Sd person Sing, fi-esiendasl" yanO.m ] j^g ^ \ La sienne (la si",_yen'), f. l j^g^g Plur / ^^^ ^^^"■^ ^^^ sï"^yan'). m. j jj_g ■ \ Les siennes (le sï"^yen')i f. J *^"S- \ La ieur (la lûr), f. [theirs , Plur. Les leurs (le lûr), m. f. j Mon, ton, son, are used before a noun feminine, when be- ginning with a vowel or h mute (mon âme, my soul; ton humeur, thy humor). For pronunciations see under Conjunctive, above. 3. Demonstrative pronouns. Conjunctive Ce (sa), masc. before a consonant or an h aspirate. Cet (set), masc. before a vowel or an h mute. Cette (set) , f om. in all cases. Ces (se), m. f. Example. Ce livre (sa lï'^^^vra), tliis book; ce fieras (sa hê''rô'). that hero; cet enfant (set^aiVfân'), this child; cet homme (set._ om), that man; celte fille (set fl'^ya), that girl; cette âme (set^ âm), tliis soul; ces livres (se li'^vra), those books; ces hojnmcs (sëz^oin), the.se men; ces enfanta (,sèz^aù."iâu'), those children. FRENCH GRAMMAR lo; Relative Singvilar Celui-ci (sa-lw-ï''sî'), m: CeUe'ci (sersï'), f. Ceci (so-sï') C'elui'la (sa-lwî"lâ'). m. Celle'là (sel"_lâ'),f. Cela (sa-la') Plural thia that these r Ceux'ci (sû"si'), m. {Celles'ci (sel"si'). f. / Ceux'là (sû''lâ'). m. \ ., l"Uâ'),f. i \ Celles'là (sel" 4. Relative pronouns. Qui (kî) (common to persons and things), who, which. Quoi (kwa), what. Quel (kel), quelle (kel), quels (kel), quelles (kel), Subject i which, what. , „^ Lequel (ld-kel'(, laquelle aa"kel'), lesquels (lê"kel'), lesquelles (lë"ker) (common to persons and things), who, which, what. 'Qui (kï) (referring to persons), whom. Que (ks) (common to persons and things), whom, which. Quoi (kwa), what. De qui (da kl) (said of persons only) , of whom, from whom, of which, from which. DorU (den) (common to persons and things), of whom, , whose, of which. À qui (a kî) (said of persons only), to whom. Lequel (la-kel'), laquelle (la"kel'), lesquels aê"kel'). Object -=î ZesgueZZes (lê"ker) (common to persons and things), whom, which. Duquel (dù"kel'), de laquelle (da la"kel'), desquels (dë"- kel'), desquelles (dê"ker) (common to persons and things), of whom, of which, from whom, from which. Auquel {ô"keV),a laquelle (a la-kel') . auxquels (ô'Tcel'), auxquelles (ô"ker) (common to persons and things), to whom, to which. D'où (dû), from which. ^Où (Û), to which. 5. Indefinite pronouns: on (en), one; quelqu'un (kel'Tcan'), some one; quelque (kel'^ka), some; chaque (sliok), each; l'un et l'autre (Ian ë lô'-^tra), the one and the other; quiconque (kî"- ken'^ka), whoever, etc. VERB. A verb active expresses an action and implies an agent and an object acted upon (elle aime son père [el âm sen par], she loves her father). A verb passive expresses a passion and the recei\'ing of an action (elle est aimée de son père [el ët^ â''më' da sen par], she is loved by her father). A verb neuter expresses being or a state of being (je suis [3a svn], I am; je dors [3a dor], I sleep; je vais à Londres [3a va a leh'^dra], I go to London). A verb pronominal, or conjugated with two pronoims, i". reflective, when the action it implies falls upon the subject (je me flatte [3a ma flat], I flatter myself); neuter, when it marks only a state of the subject (elle se repent [el sa ra-pdn'], she repents; il s'enfuit [il san"fwï'], he ran away), and reciprocal, when there is a reciprocity of action between two or more subjects (ih s' entr' aident [il san"trâ'^da], they help one another); it is also used impersonally (il se bâtit [il sa ba"tï'], there is building; il s'est dit [il se di], it has been said). Impersonal verbs are only used in the third person singular (i7 neige [il nâ'^sa], it snows), and neuter verbs frequently assume the same form (it vint un homme [il vant^,an^em], there came a man). 168 SOME ELEMENTS OF FRENCH VERBS OF REGULAR CONJUGATION There are three regular conjugations of French verbs: (1) donner (den'wne'). give; (2) finir (fi'nîr'), finish; (3) vendre (vôn'^dra), sell. From the principal parts of the verbs, (1) the infinitive, (2) the present participle, (3) the past participle, (4) the present in- dicative, (5) and the preterit indicative, all forms of regular verbs may be inferred. See Tables of Regular Verbs, below. Most of the French verbs are of the first regular conjugation, in which the Infinitive ends in -er. CD m CD O H •-- Ob5S.pBs œ tr fr c» 3. Sr !-• m OJ OQ goo Sn B CO O c t±B B — 3 B a B ' < B B: ^ ^' .-^ >- ■ • C fSC^B » »^ «^ 3i ^ !-*._ TO BiBs; ■ 3ïv &E.5.g-ôB.gB . .-^ '^ C » K, s g> » 3> î 3> 31 5c C? S.B B 5.3 B g- i^'=r3 trn 2.2.2^ » c5 ft O cs i» — ES- m 99 n <<< B B o o A>P ^ -■< 3 3: o o « B 3 2 g S « * w w H O > o D'ICI O c=. o Pi 2 * C > H .— < 3 3:f»'rr--^ S g§§B§g^B gaspBgs. â ggpls-ga ffi 3 •<; 3 B: goo B s P t? p>p> §2i 2 g-o a 3 E H 3 <5 , 3 ^ 3 cfe J. CO .-< B bS2 3 3 3 5 B 3 £§ re S 3 "-I -1 S ?? p "g n- ^ o ^ B P 2 » 2 3 3 ~TO 00 o '■^ "^ ■ 5 hH,, B^£^g ^lw, .(W P < o ass T - O TO ^to'S^ 2 B B 3 (H o ^„ 5-8 *■ C3 5 <"*■ ^ = g I 5' S a?? « in- CO « => C'a w ••t3 £'' o 2 "^ <^ E 2 P o* ™ g a S « B < «5 •^3 Si -s !>! (* S » a s r* ~ sn- • a t a. «1 s «1 FRENCH GRAMMAR 169 FRENCH IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS. In the following table (1) the Imperfect Indicative, (2) the Conditional, (3) the Imperative, (4) the Present Subjunctive, and (5) Imperfect Subjunctive are omitted. These tenses are formed : (1) the Imperfect Indicative, from the present participle by chang- ing -ant into -ais; thus, all-ant j'all-ais, hatt-ant, je batt-ais. (2) The Conditional is formed by adding s to the Future Tense; thus, je chanterai, je chanterais; je parlerai, je parlerais. (3) The Imperative is formed from the Indicative Present by omitting the pronoun (except in alter, where it is va). Thus, je parle (indie, près.); parle (imperative), and so on. There are three exceptions, and these are the verbs avoir (have), être (be), and savoir (know). (4) The Present Subjunctive is iormed very irregu- larly, but may be easily ascertained from a French grammar. (5) The Imperfect Subjunctive is formed from the preterit indic- ative by the addition of -se, etc., to the second person singular; as, tu parlas, que je parlasse.* Compound forms for all parts of a French verb, excepting the imperative and the past participle, are formed, as in Eng- lish, by adding the past participle to the various forms of the auxiliary verb, which is usually avoir (have), but sometimes être (be). For example: (1) Past participle, a/Zé,- perfect in- finitive, eire aZ^. (2) Past participle, encode; perfect infinitive, avoir envoyé, etc. First Conjugation Eng. Inf. Ppr. & Pp. Indic. Present Preterit Future go aller je vais j'allai j'irai allant tu vas allas iras allé il va alla ira n. allons allâmes irons V. allez allâtes irez i. vont allèrent iront send envoyer envoyant envoyé Sï j'envoie envoies envoie envoyons envoyez envoient :COND CONJtJG j'envoyai 4TION j'enverrai acquire acquérir j'acquiers j'acquis j'acquerrai acquérant tu acquiers acquis acquerras acquis il acquiert acquit acquerra n. acquérons acquîmes acquerrons V. acquérez acquîtes acquerrez i. acquièrent acquirent acquerront assault assaillir assaillant j'assaille assailles j'assaillis j'assaillirai assailli assaille assaillons assaillez assaillent ■ boil bouillir! bouillant bouilli je bous bous bout bouillons bouillez bouillent je bouillis je bouillerai boil away ébouillir ébouilll clothe vêtir vêtant vêtu je vêts vêts vêt vêtons vêiez vêlent je vêtis je vêtirai 170 SOME ELEMENTS OF Second Conjugation Continued En(j. Jnf. Ppr. & Pp. Indic. Present Preterit Future die mourir mourant mort je meurs meurs meurt mourons mourez meurent je mourus je mourrai fail faillira faillant failli je faux faux faut faillona faillez faillent je faillis je faudral fiiint défanilrs n. défaillons V. défaillez je défaiflis ils défailli- défailli 1. défaillent rent feel, smell sentir sentant senti je sens sens sent sentons sentez sentent je sentis je sentirai fetch quérir* flee fuir fuyant fui je fuis fuis fuit fuyons fuyez fuient je fuis je fuirai flourish, fleurir je fleuris je fleuris je fleurirai prosper fleurissant florissant fleuri fleuris fleurit fleurissons fleurissez fleurissent gather cueillir cueillant cueUli je cueille cueilles cueflle cueillons cueflle cueillent je cuefllis je cueillerai happen advenir advenant advenu il advient U advint il adviendra hold tenir tenant tenu je tiens tiens tient tenons je tins je tiendrai • tenez tiennent He gésir* gît (111 or gisant gisons dead) gisez gisent open ouvrir ouvrant ouvert j'ouvre ouvres ouvre ouvrons ouvrez ouvrent j'ouvris j'ouvrirai run courir courant couru je cours cours court courons courez co\irent je courus je courrai FRENCH GRAMMAR 171 Second Conjugation Continued Eng. Inf. Ppr. & Pp. Indic. Present Preterit Future serve servir servant servi je sers sers sert servons servez servent je servis je servirai sleep dormir dormant dormi je dors dors dort dormons dormez dorment je dormis je dormirai strike férir» féru T HIRD CONJUG^ ITION be able pouvoir je peux or je je pus je pourrai pouvant peux [puis pus pourras pu peut put pourra pouvons pûmes Dourrons pouvez pûtes pourrez peuvent purent pourront become, seoir^ il sied il siéra befit séant ils siéent ils siéront fall. déchoir» je déchois je déchus je décherrai lose déchu déchois déchoit déchoyons déchoyez déchoient fall due. échoir^ il échoit or il échut il écherra expire échéant échu il échet foresee prévoir prévoyant prévu je prévols prévois prévoit prévoyons prévoyez prévoient Je prévis je prévoirai have avoir ayant eu j'ai as a avons avez ont j'eus j'aurai know savoir"» jachant su je sais sais sait savons savez savent je sus je saurai move mouvoir mouvant mu je meus meus moût mouvons mouvez meuvent je mus je mouvrai be neces- falloir" il faut il fallut il faudra sary fallu prevail prévaloir prévalant prévalu je prévaux prévaux prévaut prévalons prévalez prévalent je prévalus je prévaudrai 172 SOME ELEMENTS OF Third Conjugation Continued Eng. promote provide put off, suspend rain recover, have again see set sit, be willing, will, be inclined be worth Inf. Ppr. & Pp. promouvoir '2 promu pourvoir pourvoyant pourvu sxu^eoir sursoyant sursis pleuvoir pleuvant plu ravoir' 3 voir voyant vu asseoir asseyant assis seoir'* vouloir'6 voulant voulu valoir'» valant valu Indic. Present je pourvois pourvois pourvoit pourvoyons pourvoyez pourvoient je sursois sursois sursoit sursoyons sursoyez sursoient il pleut je vois vois voit voyons voyez voient j'assieds assieds assied asseyons asseyez asseient je veux veux veut voulons voulez veulent je vaux vaux vaut valons valez valent Preterit Future je pourvus je pourvoirai je sursis je surseoirai il plut il pleuvra je via je verrai j'assis j'assiérai or j'iiS.soirai je voulus je voudrai je valus je vaudrai Fourth Conjugation absolve absoudre j'absous wanting j'absoudrai absolvant absous absoudras absous (m.) absout absoudra absoute (/.) alwolvons absolvez absolvent absoudrons absoudrez absoudront abstract abstraire abstrayant abstrait j'al)stral3 abstrais abstrait abstrayons abstrayez abstraient wanting j'abstrairai appear paraître paraissant paru je parais parais parait paraissons paraissez paraissent je parus Je paraîtrai FRENCH GRAMMAR 173 Fourth Conjugation Continued Eng. Inf. Ppr. & Pp. Indic. Present Preterit FiUure be être étant été je suis es est sommes êtes sont je fus je serai beat battre battant battu je bats bats bat battons battez battent je battis je battrai believe croire croyant cru je crois crois croit croyons croyez croient je crus je croirai be bom naître naissant né je nais nais naît naissons naissez naissent je naquis je naîtrai bray braire il brait il braira break rompre rompant rompu je romps romps rompt rompons rompez rompent je rompis je romprai circumcise circoncire circoncisant circoncis je circoncis circoncis circoncit circonci- sons circoncisez circonci- sent je circoncis je circoncirai close clore" clos je clos tu clos il clôt je clorai conclude conclure concluant conclu je conclus conclus conclut concluons concluez concluent je conclus je conclurai conquer vaincre vainquant vaincu je vaincs vaincs vainc vainquons vainquez vainquent je vainquis je vaincrai curse maudire maudissant maudit je maudis maudis maudit maudissons maudissez maudissent je maudis je maudirai dawn; poindre il point il poindra sting 174 SOME ELEMENTS OF Fourth Conjugation Continued Eng. Inf. Ppr. &. Pp. Indic. Present Preterit Future drink boire buvant bu je bois bois boit buvons buvez boivent je bus je boirai feed repaître repaissant repu je repals repais repaît repaissons repaissez repaissent je repus je repaîtrai follow suivre suivant suivi je suis suis suit suivons suivez suivent je suivis je suivrai forfeit, forfalre à" trespass be false to (make) frire je fris je frirai fry (faire) w frit tu fris il frit graze paître paissant pu je pais pais paît paissons paissez paissent je oaîtral grind moudre moulant moulu je mouds mouds ■ moud moulons moulez moulent je moulub je moudrai grow croître croissant crû je crois crois croît croissons croissez croissent je crûs • je croîtrai hatch éclore il éclôt 11 éclôra blow (of eclos ils éclosent ils éclôront flowers) \ hurt, to nuire à je nuis je nuisis je nuirai Injure nuisant nul nuis nuit nuisons nuisez nuisent Join joindre joignant Joint je joins joins joint joignons joignez joignent je joignis je joindrai laugh rire de riant ri je ris ris rit rions riez rient je ris je rirai FRENCH GRAMMAR Fourth Conjugation Continued Eng. Inf. Ppr. & Pp. Indic. Present Preterit Future live (on vivre de je vis je vécus je vivrai or upon) vivant vécu vis vit vivons vivez vivent make, do faire faisant fait je fais fais fait faisons faites font je fis je ferai make one accroire^» believe i. e. faire ac- croire à pickle, confire je confis je confis je confirai préservée confisant confit confis confit confisons confisez confisent please plaire je plais je plus je plairai plaisant plais * plu plaît plaisons plaisez plaisent put mettre mettant mis je mets mets met mettons mettez mettent je mis je mettrai read lire lisant lu je lis Ils lit lisons lisez lisent je lus je lirai reduce réduire réduisant réduit je réduis réduis réduit réduisons réduisez réduisent je réduisis je réduirai resolve résoudre résolvant résolu or résous je résous résous résout résolvons résolvez résolvent je résoltis je résoudrai result s'ensui\Te il s'ensuit il s'ensuivit Il s'ensuivra from ensuivant ensuivi roar, to bruire^' rustle bruyant say dire disant dit je dis dis dit dl.sons dites disent je dis je dirai 176 SOME ELEMENTS OF Fourth Conjugation Continued Eng. sew shine slander suffice take write Inf. I'pr. & Pp. Indic. Present Preterit Future coudre je couds je cousis je coudrai cousant couda cousu coud cousons cousez cousent luire je luis je luirai luisant luis lui luit luisons luisez luisent médire de je médis je médis je médirai médisant médis médit médit médisons médisez médisent suffire (à) je suffis je suffis je suffirai suffisant suffis suffi suffit suffisons suffisez suffisent prendre je prends je pris je prendrai prenant prends pris prend prenons prenez prerment écrire j'écris j'écrivis j'écrirai écrivant écris écrit écrit écrivons écrivez écrivent *The subjunctive present of aller is que j'aille, que tu ailles, qu'il aille, que nous allions, que vous alliez, qu'ils allient. The subjunc- tive imperfect is que j'allasse, que tu allasses, qu'il allât, que nous allassions, que vous allassiez, qu'ils allassent. NoTKs: — 'The verb faire (make, do) is commonly used to conju- gate this verb; as, faire bouillir, etc., except when used directly in the 3d person singular and plural, ^jg used infreciuent!y but in the preterit, the compound tenses, and in the intlnitive, after another verb, ^xhe imperfect indicative is used: i'e défaillais. The Academy states, however, that the verb is seldom used except in the plural. *Used only In familiar speech and in the infinitive after aller, envoyer, venir. 'Imperfect indicative is used: je gisais, etc. «Infinitive used only in the phrase sans coup férir, "without striking a blow." 'Is used only in the 3d person. Has no compound teiLscs. «Indicative Imperfect: je déchoyais, etc. «Commonly used only in the 3d person, loimperalive: sache, sachons, sachez. Indicative imperfect is je savais, etc. "Imjxîratlve wanting. Il fallait Is used. "Used only in the infinitive, in tlie compound tenses, and In the imperfect of the subjunctive. "U.sed only in the infinitive. ''I'sod only In the two participles: séant; sis. i^mperalive 2d person plural is veuillez, please to. "Imperative want ing. "Used in all the compound tenses. "Used only in the infinitive and compound tenses. '»To supply the ten.scs and persons lacking the verb faire Ls used. ^oAlways used with the verb faire and only In the infinitive. "Indicative Imperfect: il bruyait (sing.), ils bruyaient (plural). FRENCH GRAMMAR 177 'IRREGULAR AND DEFECTIVE VERBS Conjugated In the same way as the verbs in the preceding table, explanation of symbols used to indicate pronunciation, see For explanation of symbols used Pronunciation, pages viii-xli. First Conjugation English French - go away s'en aller san^al'^lë' send back renvoyer ran''vwa"wyë' abstain agree agree (in com- pound tenses with être arrive befaU become become again belie belong to boil again circumvent clear (a table) clothe oneself clothe again collect oneself come come back concur conquer contain cover cover again deny desist discover distribute divest of (prejudice) vest oneself dress again entertain fall asleep fall asleep again feel feel effects of forbear foresee forewarn gather together go out go out again happen hasten to have recourse to ill*treat Incur infringe Inquire Intervene lie lull to sleep See go send Second Conjugation s'abstenir sabs'.^ta-nlr' hold consentir ken'son'tir' feel convenir kcH'^vB-nlr* hold parvenir par'^va-nlr' « ■ survenir siir'^va-nlr' u devenir ? redevenir démentir dd-V9-nIr' u ra-ds-va-nlr' a dë'man'tïr' feel appartenir ap'^par'^ta-nlr' hold rebouillir ra-bû'^yir' boil circonvenir sïr'ken'^va-nîr' hold desservir des'sâr'vlr' serve se vêtir sa-vâ'tlr' clothe revêtir r8-vâ"tir' u se recueillir sa ra-kû"j'îr' gather venir ve-nîr' hold revenir ra-va-nir' u concourir ken'kû'rir' run conquérir ken''kê''rîr' acquire contenir ken'.^ta-nlr' hold cou\Tir kû"vnr' open recou\Tir ra-kû'vrîr' (( disconvenir dis"ken''^va-nlr' hold se départir de sa dê'par'tîr' da feel décou\Tir de"kû"\Tir' open répartir rê'par'tlr' feel \ déprévenir se revêtir dë'prë'^va-nîr' hold sa rë'vë'tir' clothe revêtir ra-vë'tir' u entretenir an'^tra-ta-nlr' hold s'endormir son'der'mîr' sleep > se rendormir ressentir sa ran'dër'mlr' u ra-san'tir' feel se ressentir de sa ra-sah"tlr' da u se retenir sa ra-ta-nîr' hold pressentir près' ^san" tir' feel prévenir prë'va-nlr' hold recueillir ra-kCs^yàr* gather sortir sër"tîr' feel ressortir ra-sêr'tïr' 11 sm^enlr sûr'^va-nîr' hold accourir Gk'^kû'^rîr' run recourir à desservir ra-kû'rlr' a a des''^sâr"\'ir' serve encourir an'kûTIr' run contrevenir kon'^tra-va-nlr' hold s'enquérir sah''kê"rïr' acquire Intervenir an"târ"va-nlr' hold mentir man'tlr' feel endormir où'dêr'mîr' sleep 178 SOME ELEMENTS OF English maintain! maintain' make use of maltreat obtain offer open open again prepossess proceed from provide for recollect reconquer refrain from remember repent , request retain run away run over set off again set out sleep again start up succor suffer suit swerve from talk about uncover underbid undress welcome French maintenir soutenir se servir desservir obtenir offrir ouvrir rouvrir prévenir provenir subvenir à se souvenir de reconquérir se contenir se ressouvenir se repentir requérir retenir s'enfuir parcourir repartir partir se rendormir tressaillir secourir souffrir convenir se départir de discourir de découvrir mésoffrir dévêtir acceuUllr man'ta-nlr' sû"ta-nlr' sa sâr"vlr' des''^sâr''vlr' eb'^ta-nlr' ofv^frlr' û"vrir' rû'vrîr' prê'^va-nîr' pro'v^va-nîr' siib'va-nir' a sa su'v^va-nlr' da ra-ken"kê"rlr' sa ken'ta-nir' sa ra-sû".^va-nïr' sa ra-pan"tlr' ra-kê'rlr' ra-ta-nîr' san"fwlr' par''kû"rlr' ra-par'tlr' par' tir' sa ran'dër'mîr' tres'^sal'wyir' sa-kû'rïr' sûf^frîr' ken"va-nîr' sa dê'par'tîr' da dls''kû"rlr' da dê''kû"vrîr' mê'zef^frir' de" va' tir' ak'kû'wyîr' See bold serve II hold open u hold acquire hold ti feel acquire hold flee run feel u sleep assault run open hold feel run open a clothe gather Third Conjugation be concerned be equivalent be moved be unbecoming fall again glimpse (get a) leave un- provided move pay back return like for like replace reset reseat resee see again sec each other sit down stir up take advan- tage of abate abstract acknowledge adjoin admit allow anoint s'émouvoir équivaloir s'émouvoir messeolr rechoir entrevoir dépourvoir émouvoir revaloir rasseoir së"mQ''vwâr' e'kfvarwor' sê'mû'vAvâr' mes'^swâr' ra-^wôr' an'tra-vwâr' dê'pûr'vAvôr' ë''mû''vwâr' ra-vcU'war* ras'wSWâr' ra-vwâr' sah'tra^vwâr' sas'^swûr' ë'mQ''v\vâr' move prevail move become fall see provide move prevail revoir s'entrevoir s'asseoir émouvoir ► se prévaloir de sa prC'varwôr' da prevail Bit see tt set move Fourth Conjugation rabattre abstraire roconnaître adjoindre a connaître craindre kon'nâ'wtra appear be afraid krân'^dra join be born again renaître ra-nâ'^tra born be dLspleased with > se déplaire sa dë'plâr' please be lost by limitation 1 se prescrire pres'krîr' wTlte beat again rebattre ra-bât'^tra beat belie dédire dê'dîr' slander bow out éconduîre ë'ken'dwir' reduce bribe séduire së'dwîr' u bring down rabattre ra'bât'^tra beat build construire ken'strwir' reduce build again reconstruire re-ken"strwîr' a chide reprendre ra-pran'^dra take choose élire ë''lir' read circumscribe circonscrire sîr'ken"skrir' wTite clasp étreindre e"tran'^dra join color teindre tan'dra u combat combattre ken'bât'^_tra beat commit commettre ko'mêt'-^tra put complain se plaindre sa plan'^dra join compromise compromettre ken''pro'met'_tra put compromise oneself > se compromettre se ken' pro" met' w tra u conceal taire târ please conduct conduire keu'dwir' reduce conduct again reconduire ra-ken'dwîr' U confine restreindre res'tran'^dra join confine oneself s'astreindre sos'tran'^dra u conjoin conjoindre ken"ynan'^dra u constrain contraindre ken'tran'^dra I, contradict contredire ken'tra-dir* slander construct construire ken'strwîr' reduce convince convaincre ken'van'^kra conquer cook cuire kwîr reduce cook again recuire ra-k^lr' a correct oneself se reprendre sa ra-prân'^dra take corrupt corrompre ker^ren'^pra break debate débattre dê'bfit'^tra beat decay se détruire sa dê'trwir' reduce decrease décroître dë'km-a ^tra grow deduct déduire de'dwiT' reduce U soustraire sûs"trâr' milk delight se complaire sa ken''plâr' please delight in se repaître sa ra-pâ'^tra feed describe décrire dë'krîr' ■WTite u dépeindre dë'pan'dra join destroy détruire de'tr^-ir* reduce disappear disparaître dis'pa'râ'^tra appear dLsbelieve mécroire mê'kmâr' believe discolor déteindre dë'tan'^dra join disengage déprendre dë'prân'dra take disjoin dé joindre dë'swan'dra join a disjoindre dîs'jwan'^dra a dislocate démettre dë'met'tra put 180 SOME ELEMENTS OF English disown displease dissolve distract divert do over drlnlî again dye elect elect again emit enclose It encompass enjoin enter one's name escape exclude expose extinguisti extract fall back upon fall down fear feign fetch flght flght flne*draw forbid foreclose foretell forget oneself fry again get rid gird glitter grind over again grow again grow out liear of humor imitate imprint Include increase Induce infringe Inscribe instruct Interdict Interpose interrupt Introduce Issue join again keep secret kill oneself know laugh at lay the tire of a wheel lead French dédire méconnaître déplaire dlssoudi-e distraire il enduire reboire teindre élire réélire émettre enceindre enclore ceindre enjoindre • s'inscrire se soustraire (à) exclure compromettre éteindre extraire se rabattre s'abattre craindre feindre aveindre se battre combattre rentralre Interdire forclore prédire se méconnaître refrire se défaire ceindre reluire remoudre recroître surcroître apprendre complaire contrefaire empreindre comprendre accroître Induire enfreindre inscrire Insti ulre interdire s'entremettre Interrompre Introduire émettre rejoindre taire se détruire connaître se rire embattre conduire See dê'dlr' slander mê''k8n''â'>_^trd appear de'plar* please dIs''sQ'._,dre absolve dls'trax* milk ou'dwlr' reduce ra-bwâr' drink tan'^dra join e'hr' read rë"ë'lir' " ë'met'^tra put an"sah'^dra join oh''kl5r' close sah'^dra join an"3wan',^dra sahs'.^krtr' write sa sQs'trâr' (a) milk eks'klur' conclude keh''pro"'met'wtr8 put ê'tan'^dra join eks"trâr' milk sa ra'bât's.^tra beat sa'bat'^tra " kran'^dra Join fan'^dra " o'van'^dra " sa bât'^tra beat keh"bât'^tra " rah'trar' milk ah''têr"dlr' slander fer'kler' close pre'dlr* slander sa me'ken'nS'wtra appear ra-frtr' fry sa de'far* make san'^dra join ra-iu'wlr' shine ra-mQ'^dra grind ra-krwa'^tra grow sùr'krwâ'^tra " ap",_prâh'^dr8 take kea'piar' please ken'tra-far' make aa'prah'^dra join kon''pran'^dra take ak"krwâ'^tra grow ari'dwlr* reduce an'frah'dra Join ahs'krlr* write ans'trwlr' reduce an''tar''dlr' slander san'^tra-met'^tra put an"tër''>_ren'^pra l)reak an'tro'dwlr' reduce e'met'^tra I put ra-3wah'^dr3 join tar please sa dC'trwIr* reduce keh'na'^tre appear sa rlr laugh aù'bât'tra beat kofi'dwlr' reduce FRENCH GRAMMAR 181 EDgllflb French See learn apprendre ap*v^prân'^dra take learn again rapprendre rap'prân'_dra H loosen déprendre dé'prôh'^drd U make again refaire ra-fâr' make meddle s'entremettre san'^tra-met'^tra put melt dissoudre dis'^sû'^dra absolve mistake se méprendre sa më'prôh'dra take moan geindre san'^dra join not to know méconnaître me'ken'^nâ'^tra appear outlaw proscrire pros' krlr' TSTite outlive survivre (à) sûr'\-I'^vra (a) live omit omettre ô'met'tra put overtake atteindre at'tan'wdra join overtake again 1 rattelndre rat'tan'^dra tf paint peindre pan'^dra has money enough. // a assez d'argent: il a as".sc' dnr^jân'. They have much wit. Ils ont beaucoup d'esprit: listen bô"kû' dos''pri'. FRENCH GRAMMAR 183 Few people think. Peu de gens pensent: pu da 3an pans. He never has money. Il n'a jamais d'argent: il na 3a''niâ' dar"3ân'. ^ PREPOSITION. A particle that denotes the relation of an object to an action or thing. In French some have been formed from nouns, as malgré (mal"grê'), notwithstanding; from adjectives, as sauf (sôf), except; from imperatives, as voici = vois ici (vwa"si')i here is; from present participles, as durant (dû"rân'), during; pendant (pan"dâh'), while; touchant (tû"shân'), concerning, etc.; or from past participles, as vu (vii), considering; attendu que (at"tah"dù' ka), seeing that; excepté (ek"sep"tê') , except, save; hormis (êr"mi'), saving, etc. The relations expressed are (1) of position; as, à (a), at; contre (ken'tra), against; jusque (sûs'ka), as far as, until; (2) of starting point; as, de (de), of, from; par (par), by; (3) of di- rection; as, vers (vâr), toward; (4) of manner; as, avec (a"vek'), with; par (par), through; sans (sah), without; (5) of time; as, avant (a'Vdn'), before; après (a"prè'), after; dès (dâ), since; pendant (pah"dâh'), while, etc.; (6) of place; as, dans (dan), in; en (an), in, within, on, to, at, like, as a, out of, by, for; chez («Ole), at the house of, at, to, in, the native place of; devant (da-vdh'), before; derrière (dâr"^rï"yâr'), behind; sur (sûr), on; sous (su), under; entre (ôn'^tra), between; parmi (par"mï'), among. Almost every French grammar points out the fact that the correct use of prepositions can be taught by practise alone. The chief difficulty arises from the fact that there are about 490 words — adjectives, verbs, and participles — that must be connected with the infinitive that foUows sometimes by aid of a preposition, often without this aid; as, "II ambitionne de conquérir" (îl an"bi"sî"yen'.^na da k0n"kë"rir') : "He is ear- nestly desirous of conquering," or "He desires earnestly to conquer;" "II veut conquérir" (il vu ken"kë"rîrO : "He wishes to conquer." Sometimes prepositions must be introduced in French when there are none in the English sentence one wishes to utter; as, "Je doute de cela" (3a dût da sa-lâ'): "I doubt that"; "Il a nui à mon frère" (il a nwi a men frâr): "He has injured my brother." Likewise, sometimes, hut infrequently, the preposition in an English sentence is suppressed in French: — We listen to the chaplain: Nous écoutons le chapelain (nûZwë''kû"teri' la sTia"- pa-lân'). CONJUNCTION. A part of speech which serves to con- nect words or sentences. In French they are classified as: (1) Copidative conjunctions, conjunctions expressing addition or ex- pansion; as, et (ê), and; aussi (ôs"sï'), also. (2) Alternative conjunctions, or those that introduce an alternative; as, ou (û), or; ni (ni), nor. (3) Coordinate conjunctions, or those that join coordinate clauses in compound sentences; as, m.ais (ma), but; néanmoins (nê"an"mwan'), notwithstanding. (4) Subor- dinate conjunctions, or those that join subordinate to principal clauses; as, quoique (kwd'ka), altho. The principal conjunctions are: ainsi (an"sï'), thus; aussi (ôs"sï'), also; car (kar), for; cependant (sa-pan"dân') , yet; comme (kem), as; done (denk), therefore; et (ê), and; lorsque (lèrs'ka), when; mais (ma), but; néanmoins (në"ân"mwan'). notwithstanding; ni (ni), nor; ou (û), or; or (ër), but, now; pourquoi (pûr"kwâ'), why; puisque (pwïs'ka), since; quand (kan), altho; que (ka), that; quoique (kwâ'ka), whatever, altho; si (sî), if; sinon (sî"nen'), if not, otherwise; soit (swa), either, whether, or; toutefois (tût"fwâ')i nevertheless. 184 FRENCH GRAMMAR INTERJECTION. A part of speech which is used to ex- press sudden emotion, excitement, or feeling. The following are the chief interjections in French: Ah! Aie (Q"yi'); Bahf Bravo! Eh! Fi! (fl: English, Fie!) ; Gare (gar) ; that is. Make way! beware! Ha! He! (he); Hélaa (ê"làs': English, Alas!): Ho! 0! Oh! Sus (siis: English, At them!); Zest (zest: English, Pshaw!). There are, however, certain words that have interjectional force; as. Alerte (a"lârt'): Look out! Allons (al"len'): Come on! jBon (ben): Good! Well! CiVKsï"yer): Heaven! Courage (kû"râ'^3a): Courage! Ferine (farm): Stand firm! Cheer up! Halte (hdl'^ta): Halt! Paix (pa): Peace! Preste (pres'^ta): Quick! Look alive! Silence (sriâfis') : Silence! Tenez (t9-nê)I Hold! See! Tims (.W^yan'): Look! MEASURES AND WEIGHTS Capacity 1 pint 0.5679 litres (ll'^tra). 1 Quart (2 pints) = 1.1359 " 1 gallon (4 quarts) = 4.5434 " 1 peck (2 gallons) = 9.0869 « 1 bushel (8 gallons) - 36.348 1 quarter (8 bushels) = 290.781 1 litre - 0.22 gaUons or 1?^ pints. 2 litres = 0.44 " 1 qt. 1 H pints. 3 " = 0.66 « " 2 qts. 1 H pints. 4 « = 0.88 « " 3 qts. 1 pint. 5 " = 1.10 « " 1 gal. qts. % pint. 10 " = 2.20 " « 2 gal. Qts. 1}^ pints. Distance 1 kilometre = Vs mile. 15 kilometre = 91/3 miles (kî'lô'mâ'tra) (ki'lô'mâ'tra) 2 = 1V4 16 = 10 U 3 = IVs 17 = lOVs a 4 « = 2V2 18 = IIV4 u 5 = 3Vio 19 = llVs u 6 = 3V4 " * 20 " = 121/2 u 7 = 4Vt « 30 " = 18V8 u 8 = 5 40 = 24V» u 9 = 5»/8 50 = 31 u 10 = 61/4 60 = 371/4 a 11 = evs 70 = 431/2 u 12 " = 7V» « 80 " = 493/4 a 13 = 8 « 90 " = 56 u 14 = 8V4 100 = 621/8 u For means of conversion see under Length, below. Length = 0.0254 metres (mâ'tra) or 2.54 centimètres (son'tî'mâ'tra). = 0.3048 « " 30.48 " 91.44 1 inch 1 foot 1 yard = 0.9144 1 mile = 1609 mètres (1 kilom. 609 mètres) . Millimètre (1000th of a mètre) = 0.03937 (about Vss) inch. Centimètre (100th of a mètre) Décimètre (10th of a mètre) Mètre = 3.2808992 ft., roughly 0.393708 (about «A) inch. = 3.937079 (about 3i»/2o) inches. 1 yd. 31^ in. Kilomètre (1000 mètres) = 1093.633 yds., or about Vs of a mile. Conversion. To convert kilomètres into miles multiply by 5 and divide by 8; and miles into kilomètres multiply by 8 and divide by 5. See also illustration comparing Inches and centimètres on the following page. Square or Superficial 1 square Inch = 0.0006451 mètres carrés (mâ'tra kor'rë') or 6.451 (6»/») centimètres carrés. 0.0929 mètres carrés or 929 centimètres carrés. 0.8361 mètres carrés or 8361 centimètres carrés. 0.404671 hectares (ek'târ') (4047 mètres carrés). 1550 square inches. 764 (about lO'/*) square feet. 196 (about V/i) square yards. 1 hectare (10,000 mètres carrés) = 2.471143 (about 2}4) acres. 185 1 square foot 1 square yard 1 acre 1 mètre carré ( 155 ] lO.Î ( 1.1 186 MEASURES o o ;> I— ( f O H- 1 O M to S n o 5^ p O f-t> »==1 >-* B 1;^ a> H *-h hH •-t 1-^ rt> H C/3 ^ OJ !=5 O C/5 to OJ en MEASURES 18; Thermometkic The thermometrlc scale used in the United States and in Great Britain is tliat of Fahrenheit. On the Continent, that of Celsius, the Centigrade scale, is em- ployed. Freezing point Fahr., 32° " Cent., BoUing point Fahr., 212° « Cent., 100° Blood heat, that is the normal temperatin-e of the human body, is 98 '2° Fahr. or 37° Cent. Any rise above this temperature indicates fever heat. In cases of fever tempera- tures of 99.5° to 100.5° Fahrenheit are considered as mild; 100.5° to 101.5° ^ IfiTvH Fahr. as slight; up to 103° Fahr. as moderate; up to 105° Fahr. as considerable; above 105° Fahr. as high fever. The highest fever temperature within the lim- its of life (excluding excep- tionally rare cases) is, on an average, 107.6° to 108.5° Fahr. The normal tempera- ture of a sick=room is 65° Fahr. By the Centigrade scale, oU of turpentine solidifies at 27° below zero; cyanogen boils at 20° below, sulfur dioxid at 20° below, and tetrylene at 4° below zero; 0° is the freezing-point of water, and 4° its point of greatest density; acetic acid melts at 17°,cœsium at 26.5°, butter at 33°; ether boils at 34.9°; rubidium melts at 38.5°; carbon disulfid boils at 46°; stearin melts at 55°; white wax melts at 65°; tthyl acetate boils at 74.3°; alcohol boils at 78.4°; water boils at 100°; Dead Sea water boils at 105°. By the Fahrenheit scale, 79° below zero represents the greatest natural cold (reported by Captain Amundsen from Boothia in 1905); bromin solidifies at 20° below zero; methyl chlorid boils at 9° below; 0° represents the temperature of a mixture of ice and salt; 30° is the point at which olive»oU so- lidifies. The average temper- ature of Berlin is 48.5°, of London 50.3°, of New York The Four Principal Thermometers 53.8°,of SanFrancisco56.6°, Compared of Rome 59.7°, of Svdney 63°, of New Orleans 68.6°, of Calcutta 78 3°. 130° represents highest shade temperature (recorded from New South Wales) ; 600° is the melting=point of lead; at 762 coal ienites; at 1981° gold melts: at 2500° steel melts; 4000° represents the heat of a Bessemer furnace. 188 MEASURES AND WEIGHTS Table for Conversion Fahr. degrees may be converted to Cent, by subtracting 32 and multiplying by V»; lor instance, 77 degrees Fahr. = (77-32) X */9 = 25 degrees Cent. Cent, degrees may be converted to Fahr. by multiplying by »/»tba and adding 32; for Instance, 25 degrees Cent. = ' (25XV6 + 32) 77 degrees Fahr. 55 Fahr. - 12.7 Cent. 80 Fahr. = 26.6 Cent. 60 " = 15.5 " 85 (t = 29.4 '• 65 " = 18.3 u 90 (.' = 32.2 « 70 " = 21.1 u 95 a = 35 75 « = 23.8 it Weight 100 it = 37.7 " A voirdupois 1 ounce 1 pound (16 ozs.) quarter (28 lbs.) hundredweight (112 lbs.) ton (20 cwt.) kilogramme (1000 grs.) 1 1 1 1 2 3 4 5 1 livre (H kilogramme) = 0.02835 kilos. (28.35 grammes). = 0.454 kilos. (454 grammes). = 12.7 kilos. 50.8 kilos. 1016.046 kilos. 2.2055 lbs. or 2 lbs. 334 oz. 4.4110 lbs. or 4 lbs. 6 H oz. 6.6165 lbs. or 6 lbs. 9M oz. 8.8220 lbs. or 8 lbs. 13 oz. 11.0275 lbs. or 11 lbs. yi oz. 1.1028 lbs. or 1 lb. 1}^ oz To convert kilos, to pounds (roughly) multiply by 2^ THE WORDS YOU'LL NEED IN FRANCE Every man in the Army, Navy, or any other branch of the war service, should have a French vo- cabulary. He will need it constantly when he is actually engaged in the war and comes into daily con- tact with the French people. It will help him to un- derstand his allies better and it will add immensely to his personal comfort, convenience, and pleasure while he is in France. To the man just learning French, a comprehensive dictionary is, of course, essential, and even the fîuent speaker of French will find his vocab- ulary embarrassingly insufficient for his needs without this quick reference volume. Here is a book that supplies at small cost just what is needed. CASSELL'S New French Dictionary Edited by James Boielle, B.A. A comprehensive volume, with 1230 pages and over 150,000 vocabulary terms. Contains French- English and English-French vocabularies and gives careful and simple explanations of all pronunciations. The book explains many necessary points of French grammar, and includes tables of weights and measures, money values, lists of proper names, etc., etc. Size 53^2^8x2^4 inches. Durably bound in cloth, $1.50 net; $1.77 by mail. Thumb-notch index, 50c extra. Bound in full limp leather, bible paper, with thumb-index, $5.00; by mail, $5.27 . Critical Review, Paris, saysthisis "The best French and English Dictionary of ordinary size in existence. ' ' This book will be of immense value to the Ameri- can who goes to France. Get it NOW and start building up your French vocabulary against the time when you'll be talking with the " poilus." FUNK & WAGNALLS COMPANY Department 85, New York City THIS BOOK BELONGS IN EVERY SOLDIER'S POCKET The army man who wants a French Dictionary small enough to be carried in his pocket and large enough to contain everything he needs, will value this little book. This is the authorized and most popular French and English Dictionary on the Western front in France, and it is in the hands of many thousands of Cana- dian, British, and Australian soldiers. It contains 8,000 more words than any other similar dictionary. CASSELLS Pocket " Sized Dictionary French-English and EngHsh-French This handy little volume weighs only a few ounces and yet it contains 28,000 words defined, the French translations of over 14,000 English words and the English meanings of the same number of French words. Contains also fables of weights and meas- ures, menu terms, money values in French, English and American currency and a wealth of other infor- mation needed by the American in France. This is just the book to help you in conversation with your French comrades. Handy pocket size for odd moment study or quick reference. S76 pages. Bound in substantial red clotb, price 60 cts.; by mail, 64 cts. Bound in handsome and durable flexible red leather, price $1.00, post-paid. Special Prices for Quantity Lots FUNK & WAGNALLS COMPANY Department 86, New York City . WHY NOT TALK TO YOUR FRENCH COMRADES In French ? If you are now in the war-service or if there is any possibility of your entering it, one of your most im- portant preparations for active service is the learning of conversational French. The American army will fight side by side with the French. The American navy will be in close cooperation with the French navy. Soldiers and sailors on leave will spend much of their time in Paris and other French cities. To perform your duties efficiently, to win promotion by quickly becoming adapted to your position, to get the mostjpleasure and profit from your visit abroad, to in- sure your personal convenience and comfort in a foreign country, you MUST have a speaking knowl- edge of French. SPEND TEN MINUTES THREE TIMES A DAY with the Rosenthal Common-Sense M ethod of Practicad Linguistry, and you can acquire the ability to speak, read, and write French easily and accurately. This method teaches you just the kind of language ycu need — the kind that will enable you to converse on all subjects of the war and every-day life. You learn to talk as soon as you start to study, for the language is taught you in phrases and sentences that you need in every-day speech. French War Terms A special glossary of French war terms has been prepared and added to this Course, making it completely up-to-the- minute and of great, timely value in connection with the war. This feature is of especial help to men and women interested in the Army, Navy, and Red Cross. Let us send you, absolutely free, the booklet "Revolution in the Study and Teaching of Foreign Languages," which describes this Course fully. Send for the booklet now — you will be obligated in no way whatever. FUNK & WAGNALLS COMPANY Department 88, New York City YOU'RE SURE TO FIND IT HERE ! Whether you want to know how to spell Dniester; find the population of Paris; locate Douai; find the age of Wood- row Wilson; identify Jofifre; date the establishment of The Hague Tribunal — you are sure to find it in this compact volume, just as you will find here thou- sands of other things — the answer to almost any question you could ask. The Funk & Wagnalls New Desk Standard Dictionary Handy Abridged Edition — 6% x 9 inches The greatest abridged dictionary published. De- fines, explains, pronounces, and gives the derivation of about 80,000 words and phrases, all in one simple vocabulary order, including information concerning persons, places, countries, cities, states, battles, treaties, mountains, rivers, etc., such as Przemysl, Dardanelles, Prussia, Joffre, Maubeuge, Vistula, Marne, etc. 1,200 illustrations. Thorough, practi- cal, and instructive treatment of synonyms. Lead- ing events of American and English history. A number of tables, lists, and foreign words are included — coins, astronomy, weights and measures, metric system, chemical elements, presidents, sover- eigns, law, prefixes, suffixes, foreign words, etc. 1,000 pa^es. Bound in cloth, $1.50; Thumb-notch index, $1.80. Half leather binding, indexed, $2.25; full limp morocco, $5.00. 16 cents extra for postage. FUNK & WAGNALLS COMPANY Department 87, New York City UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY BERKELEY '■'«", THIS BOOK IS DUE ON THE LAST DATE STAMPED BELOW Books not returned on time are subject, to a fine of 50c per volume after the third day overdue, increasing to $1.00 per volume after the sixth day. Books not in demand may be renewed if application is made before expiration of loan period. ■>^^ nv SEP 16 1929 SEP 21 ^'^ OCf & %/ m 50m-7.'16 u.c. BERKELEY LIBRARIES Mill II III CD^^DSô^^s 365831 UNIVERSITY OF CAUFORNIA UBRARY m*ws * eSP^^^N^:^ j^m â