UNIVERSITY CALIFORN A SAN DIEGO 
 
 3 1822003504016 

 
 [LIBRARY ^ 
 UNJVt>*l0f 
 CAUt04<.iA 
 SANDlEGO 1
 
 3 1822003504016
 
 STRAY LEAVES 
 
 STRANGE LITERATURE
 
 STRAY LEAVES FROM 
 STRANGE LITERATURE 
 
 RECONSTRUCTED FROM THE ANVARI-SOHEILI, 
 BAITAL PACHISf, MAHABHARATA, PANTCHA- 
 TANTRA, GULISTAN, TALMUD, KALEWALA, ETC. 
 
 BY LAFCADIO HEARN 
 
 BOSTON AND NEW YORK 
 HOUGHTON, MIFFLIN AND COMPANY 
 
 1899
 
 Copyright, 1884, 
 BY JAMES R. OSGOOD AND COMPANY. 
 
 All rights reserved.
 
 mg jfrfento, 
 PAGE M. BAKER, 
 
 EDITOR OF THE 
 NEW ORLEANS TIMES-DEMOCRAT.
 
 EXPLANATORY. 
 
 WHILE engaged upon this little mosaic work of 
 legend and fable, I felt much like one of those 
 merchants told of in Sindbad's Second Voyage, 
 who were obliged to content themselves with 
 gathering the small jewels adhering to certain 
 meat which eagles brought up from the Valley 
 of Diamonds. I have had to depend altogether 
 upon the labor of translators for my acquisitions ; 
 and these seemed too small to deserve separate 
 literary setting. Bj r cutting my little gems ac 
 cording to one pattern, I have doubtless reduced 
 the beauty of some ; yet it seemed to me their 
 colors were so weird, their luminosity so elfish, 
 that their intrinsic value could not be wholly de 
 stroyed even by so clumsy an artificer as I. 
 
 In short, these fables, legends, parables, etc., 
 are simply reconstructions of what impressed me
 
 8 Explanatory. 
 
 as most fantastically beautiful in the most exotic 
 literature which I was able to obtain. With few 
 exceptions, the plans of the original narratives 
 have been preserved. Sometimes I have added 
 a little, sometimes curtailed ; but the augmenta 
 tions were generally made with material drawn 
 from the same source as the legend, while the 
 abbreviations were effected either with a view 
 to avoid repetition, or through the necessity of 
 suppressing incidents unsuited to the general 
 reading. I must call special attention to cer 
 tain romantic liberties or poetic licenses which 
 I have taken. 
 
 In the Polynesian story (" The Fountain Maid 
 en") I have considerably enlarged upon the 
 legend, which I found in Gill's "Myths and 
 Songs of the South Pacific," a curious but 
 inartistic book, in which much admirable mate 
 rial has been very dryly handled. In another 
 portion of Mr. Gill's book I found the text and 
 translation of the weird "Thieves' Song;" and 
 conceived the idea of utilizing it in the story, 
 with some fanciful changes. The Arabic " Le 
 gend of Love " is still more apocryphal, as it 
 consists of fragmentary Arabian stories, borrowed 
 from De Stendahl's " L' Amour," and welded into 
 one narrative.
 
 Explanatory. 9 
 
 In the Rabbinical legends I have often united 
 several incidents related about one personage in 
 various of the Talmudic treatises ; but this sys 
 tem is sufficiently specified by references to the 
 " Gemara" in the text. By consulting" the indices 
 attached to Hershon's Miscellany, and Schwab's 
 translations of the Jerusalem Talmud, it was easy 
 to collect a number of singular traditions attach 
 ing to one distinguished Rabbi, and to unite 
 these into a narrative. Finally, I must confess 
 that the story of "Natalika" was not drawn 
 directly from Ferista, or Fihristah, but from 
 Jacolliot, a clever writer, but untrustworthy Ori 
 entalist, whose books have little serious value. 
 Whether true or false, however, the legend of 
 the statue seemed to me too pretty to overlook. 
 
 In one case only have I made a veritable trans 
 lation from the French. Leouzon Le Due's literal 
 version of the " Kalewala " seemed to me the 
 most charming specimen of poetical prose I had 
 met with among translations. I selected three 
 incidents, and translated them almost word for 
 word. 
 
 Nearly all of the Italic texts, although fan 
 cifully arranged, have been drawn from the 
 literatures of those peoples whose legends they 
 introduce. Many phrases were obtained from
 
 10 Explanatory. 
 
 that inexhaustible treasiny of Indian wisdom, the 
 " Pantchatantra ; " others from various Buddhist 
 works. The introductorj 7 text of the piece, enti 
 tled "The King's Justice," was borrowed from 
 the Persian " Mantic Uttair," of Farid Uddin 
 Attar ; and the text at the commencement of the 
 Buddhist Parable (which was refashioned after 
 a narrative in Stanislas Julien's "Avadanas") 
 was taken from the " Dhammapada." The briefer 
 stories, I think, have general^ suffered less at 
 my hands than the lengthier ones. That won 
 derful Eg} T ptian romance about the Book of 
 Thoth is far more striking in Maspero's French 
 translations from the original pap}"rus ; but the 
 Egyptian phrases are often characterized by a 
 nakedness rather more startling than that of the 
 dancing girls in the mural paintings. . . . 
 
 Upon another page will be found a little 
 bibliography of nearly all the sources whence I 
 have drawn my material. Some volumes are 
 mentioned only because they gave me one or 
 two phrases. Thus, I borrowed expressions or 
 ideas from "Amarou," from Fauche's translation 
 of the " Ritou Sanhara," and especially from the 
 wealth of notes to Chezy's superb translation of 
 " Sacountala." 
 
 This little collection has no claim upon the
 
 Explanatory. 11 
 
 consideration of scholars. It is simply an at 
 tempt to share with the public some of those 
 novel delights I experienced while trying to 
 familiarize myself with some very strange and 
 beautiful literatures. 
 
 During its preparation two notable works have 
 appeared with a partly similar purpose : Helen 
 Zimmern's " Epic of Kings," and Edwin Arnold's 
 " Rosar} 7 of Islam." In the former we have a 
 charming popular version of Firdusi, and upon 
 the latter are exquisitely strung some of the fair 
 est pearls of the " Mesnewi." I hope my far less 
 artistic contribution to the popularization of un 
 familiar literature may stimulate others to pro 
 duce something worthier than I can hope to do. 
 My gems were few and small : the monstrous and 
 splendid await the coming of Sindbad, or some 
 mighty lapidary by whom the}' may be wrought 
 into jewel bouquets exquisite as those bunches of 
 topaz blossoms and ruby buds laid upon the tomb 
 of Nourmahal. 
 
 NEW ORLEANS, 1884.
 
 BIBLIOGRAPHY. 
 
 (There are very fine English translations of the works marked with an 
 asterisk. ) 
 
 ALLEGORIES, RECITS, CONTES, etc., traduits de 1'Arabe, du 
 Persan, de 1'Hindustani, et du Turc. Par M. Garcin de 
 Tassy. Paris, 1876. (Includes " Bakawali.") 
 
 AMAROTJ. Anthologie Erotique. Texte Sanscrit, traduction, 
 notes, etc., par A. L. Apudy (Chezy). Paris, 1831. 
 
 AVADANAS (LES). Contes et Apologues Indiens. Traduits 
 par M. Stanislas Julien. Paris, 1859. 
 
 BUDDHA (ROMANTIC LEGEND OF). Translated by Rev. 
 Samuel Beal. London, 1875. 
 
 CONTES EGYPTIENS. Par G. Maspero. Paris, 1882. 
 
 DHAMMAPADA (THE). Translated from the Chinese by Rev. 
 Samuel Beal, B.A. Boston, 1878. 
 
 *GITA-GOVINDA (LE), ET LE RiTou-SANHARA. Traduits 
 par Hippolyte Fauche. Paris, 1850. 
 
 *GULISTAN (LE), DE SADI. Traduit litteralement, par N. 
 Semelet. Paris, 1834. 
 
 HINDOO PANTHEON (THE). By Major Edward Moor. Lon 
 don, 1861.
 
 14 Bibliography. 
 
 *HITOI>ADESA (L'). Traduit par E. Lancereau. Paris, 
 
 1882. 
 
 JACOLLIOT. Voyage aux Ruines de Golconde. Paris, 1878. 
 JATAKA-TALES. Translated by T. W. Rhuys Davids. Vol. I. 
 
 Boston, 1881. 
 
 KALEWALA. Traduction de Leouzon Le Due. Paris, 1845. 
 MAHABHARATA (ONZE EPISODES DU). Traduit par Foucaux. 
 
 Paris, 1862. 
 *MANTIC UTTAIR. Traduit du Persan par M. Garcin de 
 
 Tassy. Paris, 1863. 
 MYTHOLOGIE DES ESQUIMAUX. Par 1'Abbe Morillot. Paris, 
 
 1874. 
 MYTHS AND SONGS OF THE SOUTH PACIFIC. By Rev. W. W. 
 
 Gill. London, 1877. 
 *PANTCHATANTRA ; ou, LES CINQ LIVRES. Traduit par 
 
 E. Lancereau. Paris, 1871. 
 STENDAHL (DE). L' Amour. 
 *SACOUNTALA. Texte Sanscrit, notes et traduction par 
 
 Chezy. Paris. 1830. 
 TALMUD. Le Talmud de Jerusalem. Traduit par Moiise 
 
 Schwab. Vols. I. -VI. Paris, 1878-83. 
 TALMUDIC MISCELLANY (A). By Rev. L. P. Hershon. 
 
 Boston, 1882. 
 
 VET /LAPANCHAVINSATf ( HlNDI VERSION OF THE). Baitdl 
 
 Pachisi; or, The Twenty-Jive Tales of a Demon. Trans 
 kted by W. B. Barker. London, 1855.
 
 CONTENTS. 
 
 STRAY LEAVES. 
 
 PAGE 
 
 The Book of Thoth. From an Egyptian Papyrus . . 19 
 The Fountain Maiden. A Legend of the South Pacific . 33 
 The Bird Wife. An Esquimaux Tradition .... 41 
 
 TALES RETOLD FROM ' INDIAN AND BUDDHIST 
 LITERATURE. 
 
 The Making of Tilottama 49 
 
 The Brahman and his Brahmani , ....... 61 
 
 Bakawali 68 
 
 Natalika , . 78 
 
 The Corpse-Demon 85 
 
 The Lion 99 
 
 The Legend of the Monster Misfortune 102 
 
 A Parable Buddhistic 108 
 
 Pundari 113 
 
 Yamaraja ............... 119 
 
 The Lotos of Faith . 131
 
 16 Contents. 
 
 BUNES FROM THE KALEWALA. 
 
 PAGE 
 
 The Magical Words 137 
 
 The First Musician 150 
 
 The Healing of Wainamoinen . 157 
 
 STOEIES OF MOSLEM LANDS. 
 
 Boutimar, the Dove 169 
 
 The Son of a Robber 175 
 
 A Legend of Love 181 
 
 The King's Justice 186 
 
 TRADITIONS RETOLD FROM THE TALMUD. 
 
 A Legend of Rabba 191 
 
 The Mockers 198 
 
 Esther's Choice 203 
 
 The Dispute in the Halacha 210 
 
 Rabbi Yochanan ben Zachai 216 
 
 A Tradition of Titus . , 220
 
 STRAY LEAVES.
 
 THE BOOK OF THOTH. 
 
 An Egyptian tale ofweirdncss, as told in a demotic papy 
 rus found in the necropolis of Deir-el-Mcdineh among the 
 ruins of hundred-gated Thebes. . . . Written in the thirty- 
 fifth year of the reign of some forgotten Ptolomceus, and in the 
 month of Tybi completed by a scribe famous among magi 
 cians. . . . Dedicated, dmibtlcss, to Thoth, Lord of all Scribes, 
 Grand Master of all Sorcerers ; whose grace had been rever 
 ently invoked upon whomsoever might speak well concerning 
 the same papyrus. . . . 
 
 . . . THOTIT, the divine, lord of scribes, most 
 excellent of workers, prince of wizards, once, it 
 is said, wrote with his own hand a book sur 
 passing all other books, and containing two magi 
 cal formulas only. Whosoever could recite the 
 first of these formulas would become forthwith 
 second only to the gods, for by its simple utter 
 ance the mountains and the valleys, the ocean
 
 20 The Book of Thoth. 
 
 and the clouds, the heights of heaven and the 
 deeps of hell, would be made subject unto his 
 will ; while the birds of air, the reptiles of dark 
 ness, and the fishes of the waters, would be 
 thereby compelled to appear, and to make mani 
 fest the thoughts secreted within their hearts. 
 But whosoever could recite the second formula 
 might never know death, for even though 
 buried within the entrails of the earth, he would 
 still behold heaven through the darkness and 
 hear the voices of earth athwart the silence ; 
 even in the necropolis he would still see the 
 rising and setting of the sun, and the Cycle 
 of the Gods, and the waxing and waning of 
 the moon, and the eternal lights of the firma 
 ment. 
 
 And the god Thoth deposited his book with 
 in a casket of gold, and the casket of gold 
 within a casket of silver, and the casket of 
 silver within a casket of ivory and ebon} T , 
 and the casket of ivory and ebon}^ within a 
 casket of palm-wood, and the casket of palm- 
 wood within a casket of bronze, and the 
 casket of bronze within a casket of iron. 
 And he buried the same in the bed of the 
 great river of Egypt where it flows through 
 the Nome of Coptos ; and immortal river mon-
 
 The Book of Tholh. 21 
 
 sters coiled about the casket to guard it from 
 all magicians. 
 
 * 
 * * 
 
 Now, of all magicians, Noferkephtah, the son 
 of King Minibphtah (to whom be life, health, 
 and strength forevermore !), first by cunning dis 
 covered the place where the wondrous book was 
 hidden, and found courage to possess himself 
 thereof. For after he had well paid the wisest 
 of the ancient priests to direct his way, Nofer 
 kephtah obtained from his father Pharaoh a royal 
 cangia, well supplied and stoutly manned, wherein 
 he journeyed to Coptos in search of the hidden 
 treasure. Coming to Coptos after many days, 
 he created him a magical boat and a magical 
 crew b} r reciting mj-stic words ; and he and the 
 shadowy crew with him toiled to find the casket ; 
 and by the building of dams they were enabled 
 to find it. Then Noferkephtah prevailed also 
 against the immortal serpent by dint of sorcerj" ; 
 and he obtained the book, and read the mystic 
 formulas, and made himself second only to the 
 gods. 
 
 But the divinities, being wroth with him, caused 
 his sister and wife Ahouri to fall into the Nile, 
 and his son also. Noferkephtah indeed com 
 pelled the river to restore them ; but although
 
 22 The Book of Thoth. 
 
 the power of the book maintained thdir life after 
 a strange fashion, they lived not as before, so 
 that he had to bury them in the necropolis at 
 Coptos. Seeing these things and fearing to return 
 to the king alone, he tied the book above his 
 heart, and also allowed himself to drown. The 
 power of the book, indeed, maintained his life 
 after a strange fashion ; but he lived not as be 
 fore, so that they took him back to Thebes as one 
 who had passed over to Amenthi, and there laid 
 him with his fathers, and the book also. 
 
 Yet, by the power of the book, he lived within 
 the darkness of the tomb, and beheld the sun 
 rising, and the Cycle of the Gods, and the phases 
 of the moon, and the stars of the night. By the 
 power of the book, also, he summoned to him 
 the shadow of his sister Ahouri, buried at Cop 
 tos, whom he had made his wife according to 
 the custom of the Egyptians ; and there was light 
 within their dwelling-place. Thus Noferkephtah 
 knew ghostly happiness in the company of the 
 Ka, or shadow, of his wife Ahouri, and the la 
 
 of his son Mikhonsou. 
 
 * 
 * * 
 
 Now, four generations had passed since the time 
 of King Minibphtah ; and the Pharaoh of Egypt 
 was Ousirmari. Ousirmari had two sons who
 
 The Book of Thoth. 23 
 
 were learned among the Egyptians, Satni was 
 the name of the elder ; Anhathoreroou that of the 
 younger. There was not in all Egypt so wise a 
 scribe as Satni. He knew how to read the sacred 
 writings, and the inscriptions upon the amulets, 
 and the sentences within the tombs, and the words 
 graven upon the stelae, and the books of that 
 sacerdotal library called the "Double House of 
 Life." Also he knew the composition of all for 
 mulas of sorcery and of all sentences which spir 
 its obey, so that there was no enchanter like him 
 in all Egypt. And Satni heard of Noferkeph- 
 tah and the book of Thoth from a certain aged 
 priest, and resolved that he would obtain it. But 
 the aged priest warned him, saying, " Beware 
 thou dost not wrest the book from Noferkephtah, 
 else thou wilt be enchanted by him, and compelled 
 to bear it back to him within the tomb, and do 
 great penance." 
 
 Nevertheless Satni sought and obtained per 
 mission of the king to descend into the necropo 
 lis of Thebes, and to take away, if he might, the 
 book from thence. So he went thither with his 
 brother. 
 
 * * 
 
 Three days and three nights the brothers sought 
 for the tomb of Noferkephtah in the immeasurable
 
 24 The Book of Thoth. 
 
 cit}' of the dead ; and after they had threaded 
 many miles of black corridors, and descended 
 into many hundred burial pits, and were weary 
 with the deciphering of innumerable inscriptions 
 b}- quivering light of lamps, they found his rest 
 ing-place at last. Now, when they entered the 
 tomb their eyes were dazzled ; for Noferkephtah 
 was lying there with his wife Ahouri beside him ; 
 and the book of Thoth, placed between them, 
 shed such a light around, that it seemed like the 
 brightness of the sun. And when Satni entered, 
 the Shadow of Ahouri rose against the right ; and 
 she asked him, " Who art thou?" 
 
 Then Satni answered: "I am Satni, son of 
 King Ousirmari ; and I come for the book of 
 Thoth which is between thee and Noferkephtah ; 
 and if thou wilt not give it me, I shall wrest it 
 away by force." 
 
 But the Shadow of the woman replied to him : 
 " Nay, be not unreasoning in thy words ! Do 
 not ask for this book. For we, in obtaining it, 
 were deprived of the pleasure of living upon earth 
 for the term naturally allotted us ; neither is this 
 enchanted life within the tomb like unto the life 
 of Egypt. Nowise can the book serve thee ; there 
 fore listen rather to the recital of all those sorrows 
 which befell us b" reason of this book. . . ."
 
 The Book of Thoth. 25 
 
 But after hearing the story of Ahouri, the 
 heart of Satni remained as bronze ; and he only 
 repeated : 
 
 "If thou wilt not give "me the book which is 
 between thee and Noferkephtah, I shall wrest it 
 away by force." 
 
 Then Noferkephtah rose up within the tomb, 
 and laughed, saying: " O Satni, if thou art in 
 deed a true scribe, win this book from me by thy 
 skill ! If thou art not afraid, play against me a 
 game for the possession of this book, a game 
 of fifty-two!" Now there was a chess-board 
 within the tomb. 
 
 Then Satni played a game of chess with Nofer 
 kephtah, while the -ffas, the Shadows, the Dou 
 bles of Ahouri, and the large-e^yed boy looked on. 
 But the eyes with which they gazed upon him, 
 and the eyes of Noferkephtah also, strangely dis 
 turbed him, so that Satni's brain whirled, and the 
 web of his thought became entangled, and he 
 lost ! Noferkephtah laughed, and uttered a mag 
 ical word, and placed the chess-board upon Satni's 
 head ; and Satni sank to his knees into the floor 
 of the tomb. 
 
 Again they played, and the result was the same. 
 Then Noferkephtah uttered another magical word, 
 and again placed the chess-board upon Satui's
 
 26 The Book of Thoth. 
 
 head ; and Satni sank to his hips into the floor 
 of the tomb. 
 
 Once more they plaj-ed, and the result was the 
 same. Then Noferkephtah uttered a third magi 
 cal word, and laid the chess-board on Satni's 
 head, and Satni sank up to his ears into the floor 
 of the tomb ! 
 
 Then Satni shrieked to his brother to bring 
 him certain talismans quickly ; and the brother 
 fetched the talismans, and placed them upon 
 Satni's head, and by magical amulets saved him 
 from the power of Noferkephtah. But having 
 done this, Anhathoreroou fell dead within the 
 tomb. 
 
 And Satni put forth his hand and took the book 
 from Noferkephtah, and went out of the tomb 
 into the corridors ; while the book lighted the 
 way for him, so that a great brightness travelled 
 before him, and deep blackness went after him. 
 Into the darkness Ahouri followed him, lament 
 ing, and crying out : " Woe ! woe upon us ! The 
 light that gave life is taken from us ; the hideous 
 Nothingness will come upon us ! Now, indeed, 
 will annihilation enter into the tomb ! " But No 
 ferkephtah called Ahouri to him, and bade her 
 cease to weep, saying to her : " Grieve not after 
 the book ; for I shall make him bring it back to
 
 The Book of Thoth. 27 
 
 me, with a fork and stick in his hand and a lighted 
 
 brazier upon his head." 
 
 * 
 
 * # 
 
 But when the king Ousirmari heard of all that 
 had taken place, he became very much alarmed 
 for his son, and said to him : " Behold ! thy folly 
 has already caused the death of thy brother An- 
 hathoreroou ; take heed, therefore, lest it bring 
 about thine own destruction likewise. Nofer- 
 kephtah dead is even a mightier magician than 
 thou. Take back the book forthwith, lest he 
 destroy thee." 
 
 And Satni replied : " Lo ! never have I owned 
 a sensual wish, nor done evil to living creature ; 
 how, then, can the dead prevail against me? It 
 is only the foolish scribe the scribe who hath 
 not learned the mastery of passions that may 
 be overcome by enchantment." 
 
 And he kept the book. 
 
 * 
 
 * * 
 
 Now it came to pass that a few da}'S after, 
 while Satni stood upon the parvise of the tem 
 ple of Pthah, he beheld a woman so beautiful 
 that from the moment his ej'es fell upon her he 
 ceased to act like one living, and all the world 
 grew like a dream about him. And while the 
 young woman was praying m the temple, Satni
 
 28 The Book of T/toth. 
 
 heard that her name was Thotitboui, daughter of 
 a prophet. Whereupon he sent a messenger to 
 her, saying: "Thus declares my master: I, the 
 Prince Satni, son of King Ousirmari, do so love 
 thee that I feel as one about to die. ... If thou 
 wilt love me as I desire, thou shalt have kingliest 
 gifts ; otherwise, know that I have the power to 
 bury thee alive among the dead, so that none 
 may ever see thee again." 
 
 And Thoutboui on hearing these words appeared 
 not at all astonished, nor angered, nor terrified ; 
 but her great black eyes laughed, and she an 
 swered, saying: "Tell thy master, Prince Satni, 
 son of King Ousirmari, to visit me within my 
 house at Bubastes, whither I am even now go 
 ing." . . . Thereupon she went away with her 
 
 retinue of maidens. 
 
 * 
 * * 
 
 So Satni hastened forthwith to Bubastes by the 
 river, and to the house of Thoutboui, the proph 
 et's daughter. In all the place there was no house 
 like unto her house ; it was lofty and long, and 
 surrounded by a garden all encircled with a 
 white wall. And Satni followed Thoutboui's 
 serving-maid into the house, and by a coiling 
 stairvvaj 7 to an npper chamber wherein were 
 broad beds of ebon}* and ivory, and rich furni-
 
 The Book of Thoth. 29 
 
 ture curiousby carved, and tripods with burning 
 perfumes, and tables of cedar with cups of gold. 
 And the walls were coated with lapis-lazuli inlaid 
 with emerald, making a strange and pleasant light. 
 . . . Thoutboui appeared upon the threshold, robed 
 in textures of white, transparent as the dresses of 
 those dancing women limned upon the walls of 
 the Pharaohs' palace ; and as she stood against 
 the light, Satni, beholding the litheness of her 
 limbs, the flexibility of her body, felt his heart 
 cease to beat within him, so that he could not 
 speak. But she served him with wine, and took 
 from his hands the gifts which he had brought, 
 and she suffered him to kiss her. 
 
 Then said Thoutboui : u Not lightly is my love 
 to be bought with gifts. Yet will I test thee, since 
 thou dost so desire. If thou wilt be loved by me, 
 therefore, make over to me by deed all thou hast, 
 thj- gold and thy silver, thy lauds and houses, 
 thy goods and all that belongs to thee. So that 
 the house wherein I dwell may become thy 
 house ! " 
 
 And Satni, looking into the long black jewels 
 of her eyes, forgot the worth of all that he pos 
 sessed ; and a scribe was summoned, and the 
 scribe drew up the deed giving to Thoutboui all 
 the goods of Satni.
 
 30 The Book of Thoth. 
 
 Then said Thoutboui : "Still will I test thee, 
 since thou dost so desire. If thou wilt have 
 my love, make over to me thy children, also, as 
 my slaves, lest they should seek dispute with my 
 children concerning that which was thine. So 
 that the house in which I dwell may become thy 
 house ! " 
 
 And Satni, gazing upon the witcher}- of her 
 bosom, curved like ivory carving, rounded like 
 the eggs of the ostrich, forgot his loving chil 
 dren ; and the deed was written. . . . Even at 
 that moment a messenger came, s<oying: "O 
 Satni, thy children are below, and await thee." 
 And he said : ' ' Bid them ascend hither." 
 
 Then said Thoutboui: " Still will I test thee, 
 since thou dost so desire. If thou wilt have my 
 love, let thy children be put to death, lest at some 
 future time they seek to claim that which thou 
 hast given. So that the house in which I dwell 
 may be thy house ! " 
 
 And Satni, enchanted with the enchantment of 
 her pliant stature, of her palmy grace, of her 
 ivorine beaut}', forgot even his fatherhood, and 
 answered: "Be it so; were I ruler of heaven, 
 even heaven would I give thee for a kiss." 
 
 Then Thoutboui had the children of Satni slain 
 before his eyes ; yet he sought not to save them 1
 
 The Book of T/ioth. 31 
 
 She bade her servant cast their bodies from the 
 windows to the cats and to the dogs below ; yet 
 Satni lifted not his hand to prevent it! And 
 while he drank wine with Thoutboui, he could hear 
 the growling of the animals that were eating the 
 flesh of his children. But he only moaned to her : 
 "Give me tlry love ! I am as one in hell for thy 
 sake ! " And she arose, and, entering another 
 chamber, turned and held out her wonderful arms 
 to him, and drew him to her with the sorcery of 
 her unutterable e}'es. . . . 
 
 But as Satni sought to clasp her and to kiss 
 her, lo ! her ruddy mouth opened and extended 
 and broadened and deepened, yawning wider, 
 darker, quickly, vastly, a blackness as of 
 necropoles, a vastness as of Amenthi ! And 
 Satni beheld only a gulf before him, deepening 
 and shadowing like night ; and from out the gulf 
 a burst of tempest roared up, and bore him with 
 it, and whirled him abroad as a leaf. And his 
 senses left him. . . . 
 
 * 
 
 . . . When he came again to himself, he was 
 lying naked at the entrance of the subterranean 
 sepulchres ; and a great horror and despair came 
 upon him, so that he purposed ending his life. 
 But the servants of the king found him, and bore
 
 32 The Book of Thoth. 
 
 him safely to his father. And Ousirmari heard the 
 ghostly tale. 
 
 Then said Ousirmari : " O Satni, Noferkephtah 
 dead is a mightier magician than even thou living. 
 Know, nry son, first of all that thy children are 
 alive and well in my own care ; know, also, that 
 the woman by whose beauty thou wert bewitched, 
 and for whom thou hast in thought committed all 
 heinous crimes, was a phantom wrought by No- 
 ferkephtah's magic. Thus, by exciting thee to 
 passion, did he bring thy magical power to 
 nought. And now, nry dear son, haste with 
 the book to Noferkephtah, lest thou perish ut 
 terly, with all thy kindred." 
 
 So Satni took the book of Thoth, and, carry 
 ing a fork and stick in his hands and a lighted 
 brazier upon his head, carried it to the Theban 
 necropolis and into the tomb of Noferkephtah. 
 And Ahouri clapped her hands, and smiled to 
 see the light again return. And Noferkephtah 
 laughed, saying : "Did I not tell thee before 
 hand?" "Aj-e!" said Ahouri, "thou wert en 
 chanted, O Satni ! " But Satni, prostrating 
 himself before Noferkephtah, asked how he 
 might make atonement. 
 
 "O Satni," answered Noferkephtah, "my wife 
 and my son are indeed buried at Coptos ; these
 
 The Fountain Maiden. 33 
 
 whom tliou seest here are their Doubles only, 
 their Shadows, their Has, maintained with me 
 by enchantment. Seek out their resting-place at 
 Coptos, therefore, and bury their bodies with me, 
 that we may all be thus reunited, and that thou 
 ma}'st do penance." . . . 
 
 So Satni went to Coptos, and there found an 
 ancient priest, who told him the place of Ahouri's 
 sepulture, saying: "The father of the father of 
 my father told it to my father's father, who told 
 it to my father." . . . Then Satni found the bod 
 ies, and restored to Noferkephtah his wife and 
 his son ; and thus did penance. After which the 
 tomb of Noferkephtah was sealed up forever by 
 Pharaoh's order ; and no man knoweth more the 
 place of Noferkephtah' s sepulture. 
 
 THE FOUNTAIN MAIDEN. 
 
 A legend of that pacific land where garments are worn by 
 none save the dead; where the beauty of youth is as the beauty 
 of statues of amber ; where through eternal summer even the 
 mountains refuse to don a girdle of cloud. . . . 
 
 " MIGHTY Omataianuku ! 
 " Dark Avaava the Tall ! 
 3
 
 34 The Fountain Maiden. 
 
 " Tall Outuutu ! 
 
 ' ' Shadow the way for us ! 
 
 ' ' Tower as the cocoa-palms before us ! 
 
 " Bend ye as dreams above the slumberers ! 
 
 " Make deeper the sleep of the sleepers ! 
 
 " Sleep, ye crickets of the threshold ! Sleep, ye 
 never reposing ants ! Sleep, ye shining beetles 
 of the night ! 
 
 "Winds, cease ye from whispering! Restless 
 grass, pause in thy rustling ! Leaves of the 
 palms, be still ! Reeds of the water-ways, sway 
 not ! Blue river, cease thy lipping of the banks ! 
 
 " Slumber, 3-6 beams of the house, ye posts, 
 great and small, ye rafters and ridge-poles, 
 thatchings of grass, woven work of reeds, win 
 dows bamboo-latticed, doors that squeak like 
 ghosts, low-glimmering fires of sandal-wood, 
 slumber ye all ! 
 
 ' ' O Omataianuku ! 
 
 " Tall Outuutu ! 
 4 Dark Avaava ! 
 
 ' ' Make shadowy the way for us ! 
 
 " Tower as the cocoa-palms before us ! 
 
 " Bend ye as dreams above the slumberers ! 
 
 " Make deeper the sleep of the sleepers, 
 
 " Deeper the sleep of the winds, 
 
 " Deeper the sleep of the waters,
 
 The Fountain Maiden. . 35 
 
 " Dimmer the dimness of night ! 
 
 4 ' Veil ye the moon with your breathings ! 
 
 " Make fainter the fires of the stars ! 
 
 " In the name of the weird ones : 
 
 " Omataianuku ! 
 
 " Outuuturoraa ! 
 
 " Ovaavaroroa! 
 
 " Sleep ! 
 
 " Sleep ! " 
 
 *** 
 
 So, with the rising of each new moon, was 
 heard the magical song of the thieves, the first 
 night, low as the humming of the wind among 
 the cocoa-palms ; louder and louder each suc 
 ceeding night, and clearer and sweeter, until the 
 great white face of the full moon flooded the 
 woods with light, and made silver pools about 
 the columns of the palms. For the magic of the 
 full moon was mightier than the witchcraft of the 
 song ; and the people of Rarotonga slept not. 
 But of other nights the invisible thieves did carry 
 away many cocoanuts and taros, and plantains 
 and bananas, despite the snares set for them by 
 the people of Rarotonga. And it was observed 
 with terror that cocoanuts were removed from 
 the crests of trees so lofty that no human hand 
 might have reached them.
 
 36 The Fountain Maiden. 
 
 But the chief Aki, being one night bj r the foun 
 tain Vaipiki, which gushes out from the place of 
 waters that flow below the world, beheld rising 
 up from the water, just as the thin moon looked 
 into it, a youth and a girl whiter than the moon 
 herself, naked as fishes, beautiful as dreams. 
 And they began to sing a song, at whose sound 
 Aki, hidden among the pandanus leaves, stopped 
 his ears, the wizard-song, E tira Omataia- 
 nuku, E tira Outuuturoroa ! And the winds 
 were stilled, and the waves sank to sleep, and 
 the palm-leaves ceased to nod, and the song of 
 the crickets was hushed. 
 
 * 
 * # 
 
 Then Aki, devising to capture them, set a 
 great fish-net deep within the fountain, and waited 
 for their return. The vast silence of the night 
 deepened ; the smoke of the mountain of fire, 
 blood-tinted from below, hung motionless in the 
 sky, like a giant's plume of feathers. At last the 
 winds of the sea began their ghost whisperings 
 among the palm-groves ; a cricket chirped, and a 
 million insect-chants responded ; the new moon 
 plunged one of her pale horns into the ocean ; 
 the east whitened and changed hue like the belly 
 of a shark. The spell was broken, the day was 
 dawning.
 
 The Fountain Maiden. 37 
 
 And Aid beheld the White Ones returning, bear 
 ing with them fruits and nuts and fragrant herbs. 
 Rising suddenly from his hiding-place among the 
 leaves, he rushed upon them ; and they leaped 
 into the fountain, like fishes, leaving their fruits 
 scattered upon the brink. But, lo ! they were 
 caught in the net ! 
 
 Then Aki strove to pull the net on shore ; and, 
 being a strong man, he easily moved it. But, in 
 turning, the male leaped through the opening of 
 the net, and flashed like a salmon through the 
 deeps down to the unknown abyss of waters be 
 low, so that Aki caught the girl only. Vainly 
 she struggled in the net ; and her moon-white 
 body took opalescent gleams, like the body of a 
 beautiful fish in the hands of the captor. Vainly 
 she wept and pleaded ; and Aki blocked up the 
 bottom of the fountain with huge blocks of coral, 
 lest, slipping away from him, she might disappear 
 again. But, looking upon the strangeness of her 
 beauty, he kissed her and comforted her ; and she 
 ceased at last to weep. Her eyes were large and 
 
 dark, like a tropical heaven flashed with stars. 
 
 * 
 * * 
 
 So it came to pass that Aki loved her ; more 
 than his own life he loved her. And the people 
 wondered at her beauty ; for light came from her
 
 38 The Fountain Maiden. 
 
 as she moved, and when she swam in the river 
 her passage was like the path of the moon on 
 waters, a quivering column of brightness. Only, 
 it was noticed that this luminous beauty waxed 
 and waned contrariwise to the waxing and wan 
 ing of the moon : her whiteness was whitest at 
 the time of the new moon ; it almost ceased to 
 glow when the face of the moon was full. And 
 whensoever the new moon rose, she wept silently, 
 so that Aki could not comfort her, even after 
 having taught her the words of love in the tongue 
 of his own people, the tongue, many-vowelled, 
 that wooes the listener like the mockery of a 
 night-bird's song. 
 
 * * 
 
 Thus many years passed away, and Aki be 
 came old ; but she seemed ever the same, for the 
 strange race to which she belonged never grow 
 old. Then it was noticed that her eyes became 
 deeper and sweeter, weirdly sweet ; and Aki 
 knew that he would become a father in his age. 
 Yet she wept and pleaded with him, saying : 
 
 " Lo ! I am not of thy race, and at last I must 
 leave thee. If thou lovest me, sever this white 
 body of mine, and save our child ; for if it suckle 
 me, I must dwell ten years longer in this world to 
 which I do not belong. Thou canst not hurt me
 
 The Fountain Maiden. 39 
 
 thus ; for though I seem to die, yet my body will 
 live on, thou mayst not wound me more than 
 water is wounded by axe or spear ! For I am 
 of the water and the light, of moonshine and 
 of wind ! And I may not suckle thy child.". . . 
 
 But Aki, fearing that he might lose both her 
 and the child, pleaded with her successfully. And 
 the child was beautiful as a white star, and she 
 nursed it for ten happy years. 
 
 But, the ten years having passed, she kissed 
 Aki, and said to him, " Alas ! I must now leave 
 thee, lest I die utterly ; take thou away, there 
 fore, the coral rocks from the fountain." And 
 kissing him once more, she vowed to come back 
 again, so that he complied at last with her request. 
 She would have had him go with her ; but he could 
 not, being only mortal man. Then she passed 
 
 away in the fountain deeps, like a gleam of light. 
 
 * 
 . * * 
 
 The child grew up very tall and beautiful, but 
 not like his mother, white only like strangers 
 from beyond the sea. In his e^yes there was, nev 
 ertheless, a strange light, brightest at the time of 
 the new moon, waning with its waxing. . . . One 
 night there came a great storm : the cocoa-palms 
 bent like reeds, and a strange voice came with 
 the wind, crying, calling ! At dawn the white
 
 40 The Fountain Maiden. 
 
 youth was gone, nor did human eyes ever behold 
 him again. 
 
 But Aki lived beyond a hundred 3 T ears, waiting 
 for the return by the Vaipiki fountain, until his 
 hair was whiter than the summer clouds. At last 
 the people carried him away, and laid him in his 
 house on a bed of pandanus leaves ; and all the 
 women watched over him, lest he should die. 
 
 ... It was the night of a new month, and the 
 rising of the new moon. Suddenly a low sweet 
 voice was heard, singing the old song that some 
 remembered after the passing of half a hundred 
 years. Sweeter and sweeter it grew ; higher rose 
 the moon ! The crickets ceased to sing ; the 
 cocoa-palms refused obeisance to the wind. And 
 a heaviness fell upon the watchers, who, with open 
 eyes, could move no limb, utter no voice. Then 
 all were aware of a White Woman, whiter than 
 moonlight, lithe-fashioned as a lake-fish, gliding be 
 tween the ranks of the watchers ; and, taking Ak'i's 
 graj'head upon her bright breast, she sang to him, 
 and kissed him, and stroked his aged face. . . . 
 
 The sun arose ; the watchers awakened. They 
 bent over Aki, and it seemed that Aki slept lightly. 
 But when they called him, he answered not ; when 
 they touched him, he stirred not. He slept for 
 ever! . . .
 
 The Bird Wife. 41 
 
 THE BIRD WIFE. 
 
 There the Moon becometh old and again young many times, 
 as one that dieth often and is reanimated as often by enchant' 
 ment ; while the Sun moveth in a circle of pallid mists, and 
 setteth not. But when he setteth at last, it is still light ; for the 
 dead make red fires in the sky above the icebergs until after 
 many, many dim months he riseth again. 
 
 ALL things there are white, save the black sea 
 and the wan fogs ; and yet it is hard to discover 
 where the water ends and the land begins, for 
 that part of the world the gods forgot to finish. 
 The ice-peaks grow and diminish, and shift their 
 range northward and southward, and change their 
 aspects grotesquely. There are Faces in the ice 
 that lengthen and broaden ; and Forms as of van 
 ished creatures. When it is full moon the in 
 numerable multitude of dogs, that live upon dead 
 fish, howl all together at the roaring sea ; and the 
 great bears hearing huddle themselves together 
 on the highest heights of the glaciers, and thence 
 hurl down sharp white crags upon the dogs. 
 Above all, rising into the -Red Lights, there is 
 a mountain which has been a fountain of living 
 fire ever since the being of the world ; and all 
 the surface of the land about is heaped with mon-
 
 42 The Bird Wife. 
 
 strous bones. But this is summer in that place ; 
 in winter there is no sound but the groaning of 
 the ice, the shrieking of the winds, the gnashing 
 of the teeth of the floes. 
 
 Now there are men in those parts, whose houses 
 are huts of snow, lighted by lamps fed with the 
 oil of sea-creatures ; and the wild dogs obey them. 
 But they live in fear of the Havstramb, that 
 monster which has the form of an armless man 
 and the green color of ancient ice ; they fear the 
 Margige, shaped like a woman, which cries un 
 der the ice on which their huts repose ; and the 
 goblin Bear whose fangs are icicles ; and the 
 Kajarissat, which are the spirits of the icebergs, 
 drawing the kayaks under the black water ; and 
 the ghostly ivor} T -hunter who drives his vapory 
 and voiceless team over ice thinner than the 
 scales of fish ; and the white Spectre that lies in 
 wait for those who lose their way by night, hav 
 ing power to destroy all whom he can excite to 
 laughter by weird devices ; and the white-eyed 
 deer which must not be pursued. There also 
 is the home of the warlocks, the wizards, the 
 Iliseetsut, creators of the Tupilek. 
 
 Now the Tupilek is of all awful things the 
 most awful, of all unutterable things the most 
 unutterable.
 
 The Bird Wife. 43 
 
 For that land is full of bones, the bones of 
 sea monsters and of earth monsters, the skulls 
 and ribs of creatures that perished in eons ere 
 man was born ; and there are mountains, there 
 are islands, of these bones. Sometimes great mer 
 chants from far southern countries send thither 
 ivory-hunters with sledges and innumerable dogs 
 to risk their lives for those white teeth, those ter 
 rific tusks, which protrude from the ice and from 
 the sand, that is not deep enough to cover them. 
 And the Iliseetsut. seek out the hugest of these 
 bones, and wrap them in a great whale skin, to 
 gether with the hearts and the brains of many 
 sea creatures and earth animals ; and they utter 
 strange words over them. Then the vast mass 
 quivers and groans and shapes itself into a form 
 more hideous, more enormous, than any form 
 created by the gods ; it moves upon many feet ; 
 it sees with many eyes ; it devours with innu 
 merable teeth ; it obeys the will of its creator ; 
 it is a Tupilek ! 
 
 * * 
 
 And all things change form in that place, 
 even as the ice shifts its shapes fantastically, 
 as the boundaries of the sand eternally vary, 
 as bone becomes earth and earth seems to be 
 come bone. So animals also take human like-
 
 44 The Bird Wife. 
 
 ness, birds assume human bodies ; for there is 
 sorcery in all things there. Thus it came to pass, 
 one day, that a certain ivory-hunter beheld a 
 flock of sea-birds change themselves into women ; 
 and creeping cautiously over the white snow 
 himself being clad in white skins he came 
 suddenly upon them, and caught hold of the 
 nearest one with a strong hand, while the rest, 
 turning again to birds, flew southward with long 
 weird screams. 
 
 Slender was the girl, like a young moon, and as 
 white ; and her ej'es black and soft, like those of 
 the wild gulls. So the hunter finding that she 
 struggled not, but only wept felt pity for her, 
 and, taking her into his warm hut of snow, clothed 
 her in soft skins and fed her with the heart of a 
 great fish. Then, his pity Burning to love, she 
 became his wife. 
 
 Two years they lived thus together, and he fed 
 her with both fish and flesh, being skilful in the 
 use of the net and the bow ; but always while 
 absent he blocked up the door of the hut, lest she 
 might change into a bird again, and so take wing. 
 After she had borne him two children, neverthe 
 less, his fear passed from him, like the memory 
 of a dream ; and she followed him to the chase, 
 manaerino; the bow with wonderful skill. But she
 
 The Bird Wife. 45 
 
 prevailed upon him that he should not smite the 
 wild gulls. 
 
 So they lived and so loved until the children 
 became strong and swift. 
 
 Then it came to pass one day, while they were 
 hunting all together, that many birds had been 
 killed; and she called to the children, "Little 
 ones, bring me quickly some feathers ! " And 
 they came to her with their hands full ; and she 
 laid the feathers upon their arms and upon her 
 own shoulders, and shrieked to them, "Fly! 
 ye are of the race of birds, 3 7 e are the Wind's 
 children ! " 
 
 Forthwith their garments fell from them ; and, 
 being changed into wild gulls, mother and chil 
 dren rose in the bright icy air, circling and cir 
 cling, higher and higher, against the sky. Thrice 
 above the weeping father they turned in spiral 
 flight, thrice screamed above the peaks of glim 
 mering ice, and, sweeping suddenly toward the far 
 south, whirred away forever.
 
 TALES FROM INDIAN AND BUDDHIST 
 LITERATURE.
 
 THE MAKING OF TILOTTAMA. 
 
 Which is told of in the holy MAHABHARATA, written by the 
 blessed Richi Krishna- Dvaipay ana, who composed it in twenty- 
 four thousand slokas, * and who composed six millions of sloTcas 
 likewise. Of the latter are three millions in the keeping of the 
 gods ; and one million five hundred thousand in the keeping 
 of the Gandharbas, who are the musicians of Indra's Heaven ; 
 and one millwn four hundred thousand in the keeping of the 
 Pitris, icho are the ghosts of the blessed dead ; and one hun 
 dred thousand in the keeping of men. . . . And the guiltiest of 
 men who shall hear the recital of the MAHABHARATA shall be 
 delivered from all his sins ; neitlier sickness nor misfortune 
 shall come nigh him. 
 
 Now I shall tell you how it happened that the 
 great gods once became multiple-faced and myriad- 
 
 1 According to the exordium in the Adi-Parva of the 
 Mahabharata, this now most gigantic of epics at first con 
 sisted of 24,000 slokas only. Subsequent additions swelled 
 the number of its distiches to the prodigious figure of 
 107,389. L. H.
 
 50 The Making of Tilottama. 
 
 eyed by reason of a woman's beaut}*, as the same 
 is recounted in the Book of Great "Weight, in 
 
 the Mahabharata. 
 
 * 
 * * 
 
 In ancient years there were two Daiteyas, twin 
 brothers sprung from the race of the Asouras, the 
 race of evil genii ; and their names were Sounda 
 and Oupasounda. Princes they were born ; cruel 
 and terrible they grew up, yet were ever one in 
 purpose, in thought, in the pursuit of pleasure, or 
 in the perpetration of crime. 
 
 And in the course of time it came to pass that 
 the brothere resolved to obtain domination over 
 the Three Worlds, and to practise all those aus 
 terities and sacrifices by which the holiest as 
 cetics elevate themselves to divinity. So they 
 departed to the solitude of the mountain Vindhya, 
 and there devoted themselves to contemplations 
 and to prayer, until their might}* limbs became 
 slender as jungle-canes, and their joints like knots 
 of bone. And they ceased all the actions of life, 
 and forbore all contact with things earthly, 
 knowing that contact with earthly things bcget- 
 teth sensation, and sensation desire, and desire 
 corruption, and corruption existence. Thus by 
 dint of meditation and austerity the world became 
 for them as non-existent. By one effort of will
 
 The Making of Tilottama. 51 
 
 they might have shaken the universe ; the world 
 trembled under the weight of their thoughts as 
 though laboring in earthquake. Air was their 
 onl} T nourishment ; they offered up their own flesh 
 in sacrifice ; and the Vindhya, heated by the 
 force of their austerities, smoked to heaven like 
 a mountain of fire. 
 
 Therefore the divinities, being terrified, sought 
 to divert them from their austerities, and to trou 
 ble their senses by apparitions of women and of 
 demons and of gods. But the Asouras ceased not 
 a moment to practise their mortifications, stand 
 ing upon their great toes only, and keeping their 
 
 eyes fixed upon the sun. 
 
 * 
 * * 
 
 Now, after many }-ears, it came to pass that 
 Brahma, Ancient of Days, Father of the Creator 
 of "Worlds, appeared before them as a Shape of 
 light, and bade them ask for whatsoever they de 
 sired. And they made answer, with hands joined 
 before their foreheads : " If the Father of the Fa 
 ther of "Worlds be gratified by our penances, we 
 desire to acquire knowledge of all arts of magic 
 and arts of war, to possess the gifts of beauty and 
 of strength, and the promise of immortality." 
 
 But the Shape of Brahma answered unto them : 
 " Immortality will not be given unto you, O
 
 52 The Malting of Tilottama. 
 
 Princes of Daitej-as, inasmuch as ye practised 
 austerities only that ye might obtain dominion 
 over the Three Worlds. Yet will I grant ye the 
 knowledge and power and the bodily gifts ye de 
 sire. Also it shall be vouchsafed you that none 
 shall be able to destroy you ; neither among crea 
 tures of earth nor spirits nor gods shall an}' have 
 power to do j'ou hurt, save ye hurt one another." 
 
 Thus the two Daiteyas obtained the favor of 
 Brahma, and became unconquerable by gods or 
 men. And they returned to their habitation, and 
 departed utterly from the path of righteousness, 
 eating and drinking and sinning exceedingly, 
 more than any of their evil race had done before 
 them ; so that their existence might be likened to 
 one never-ending feast of unholy pleasures. But 
 no pleasures could satiate these Asouras, though 
 all mortals dwelling with them suffered by reason 
 of monstrous excesses. 
 
 By the two Daite}'as, indeed, repose and sleep 
 were never desired nor even needed, night and 
 day were as one for them ; but those mortals 
 about them speedily died of pleasure, and the 
 
 Daiteyas were angry with them because they died. 
 
 * 
 # * 
 
 Now, at last, the two Asouras resolved to 
 forego pleasure awhile, that they might make
 
 The Making of Tilottama. 53 
 
 the conquest of the Three Worlds by force of 
 that magical knowledge imparted to them by will 
 of Brahma. And they warred against Indra's 
 Heaven ; for it had been given them to move 
 through air more swiftly than demons. The Sou- 
 ras, indeed, and the gods knowing of their com- - 
 ing and the nature of the powers that had been 
 given them, passed away to the Brahmaloka, 
 where dwell the spirits of the holiest dead. But 
 the Daiteyas, taking possession with their army of 
 evil genii, slew many of the Yakshas, who are the 
 guardians of treasures, and the Rakshas, which 
 are demons, and multitudes of all the beings 
 which fly through the airs. After these things 
 they slew all the Nagas, the human-visaged ser 
 pents living in the entrails of the world ; and they 
 overcame all the creatures of the sea. 
 
 Then they made resolve to extend their evil 
 power over the whole earth, and to destroy all 
 worshippers of the gods. For the prayers and the 
 sacrifices offered up by the Radjarchis and the 
 Brahmans continually augmented the power of 
 the gods ; and these Daiteyas therefore hated 
 exceedingly all holy men. Because of the power 
 given the wicked princes, none could oppose their 
 win, nor did the mighty imprecations of the her 
 mits and the Brahmans avail. All worshippers of
 
 54 The Making of Tilottama. 
 
 the gods were destined ; the eternal altar-fires 
 were scattered and extinguished ; the holy offer 
 ings were cast into the waters ; the sacred ves 
 sels were broken ; the awful temples were cast 
 down ; and the face of the earth made vast with 
 desolation, as though ravaged b} T the god of death. 
 And the Asouras, changing themselves by magi 
 cal art into the form of tigers, of lions, of furious 
 elephants, sought out all those ascetics who lived 
 in the secret hollows of the mountains or the un 
 known recesses of the forest or the deep silence 
 of the jungles, and destroj'ed them. So that the 
 world became a waste strewn with human bones ; 
 and there were no cities, no populations, no 
 smoke of sacrifice, no murmur of prayer, no hu 
 man utterance, vast horror only, and hideous 
 death. 
 
 * * 
 
 Then all the holy people of air, the Sid- 
 dhas and the Devarchis and the Paramarchis, 
 aghast at the desolation of the world, and filled 
 with divinest compassion for the universe, flocked 
 to the dwelling-place of Brahma, and made plaint 
 to him of these things which had been done, and 
 besought him that he would destroy the power 
 of Sounda and Oupasounda. Now Brahma was 
 seated among the gods, surrounded by the circles
 
 The Making of Tilottama. 55 
 
 of the Siddhas and the Bramarchis ; Mahadeva 
 was there, and Indra, and Agni, Prince of Fire, 
 and Vayou, Lord of Winds, and Aditaya, the Sun- 
 god,, who drives the seven-headed steeds, and 
 Tchandra, the lotos-loving god of the Moon. And 
 all the elders of heaven stood about them, the 
 holy Marichipas and Adjas and Avimoudhas and 
 Tedjogharbas ; the Vanaprasthas of the forest, 
 and the Siddhas of the airs, and the Vaikhanas 
 who live upon roots, and the sixty thousand lumi 
 nous Balakhilyas, not bigger than the thumb of 
 a man, who sprang from the hairs of Brahma. 
 
 Then from the violet deeps of the eternities 
 Brahma summoned unto him Viswakarman, the 
 Fashioner of the Universe, the Creator of Worlds, 
 Viswakarman, Kindler of all the Lights of 
 Heaven. And Viswakarman arose from the eter 
 nities as a star-cloud, and stood in light before 
 the All-Father. 
 
 And Brahma spake unto him, saying : " O 
 my golden son, O Viswakarman, create me a 
 woman fairer than the fairest, sweeter than the 
 sweetest, whose beautj^ might even draw the 
 hearts of all divinities, as the moon draweth all 
 
 the waters in her train. ... I wait ! " 
 
 * 
 * * 
 
 So Viswakarman, veiling himself in mists,
 
 56 The Making of Tilottama. 
 
 wrought in obedience to the Father of Gods, in 
 visibly, awfully, with all manner of precious gems, 
 with all colors of heaven, with all perfume of 
 flowers, with all rays of light, with all tones of 
 music, with all things beautiful and precious to 
 the sight, to the touch, to the hearing, to the 
 taste, to the sense of odors. And as vapors are 
 wrought into leafiest lacework of frosts, as sun 
 beams are transmuted into gems of a hundred 
 colors, so, all mysteriously, were ten thousand 
 priceless things blended into one new substance 
 of life ; and the substance found shape, and was 
 resolved into the body of a woman. All blossom- 
 beauty tempted in her bosom ; all perfume lin 
 gered in her breath ; all jewel-fires made splendor 
 for her eyes ; her locks were wrought of sunlight 
 and of gold ; the flowers of heaven rebudcled in 
 her lips ; the pearl and the fairy opal blended in 
 her smile ; the tones of her voice were made with 
 the love-songs of a thousand birds. And a name 
 was given unto her, Tilottama, which signifies in 
 that ancient Indian tongue, spoken of gods and 
 men, "Fair-wrought of daintiest atoms." . . . 
 Then Viswakarman passed away as the glory of 
 evening fades out, and sank into the Immensities, 
 and mingled with the Eternities where no time or 
 space is.
 
 The Making of Tilottama. 57 
 
 And Tilottama, clothed only with light as with 
 a garment, joining her hands before her luminous 
 brows in adoration, bowed down to the Father of 
 Gods, and spake with the sweetest voice ever 
 heard even within the heaven of heavens, saying : 
 " O thou universal Father, let me know thy will, 
 and the divine purpose for which I have been 
 created." 
 
 And the deep tones of gold made answer, 
 gently : "Descend, good Tilottama, into the world 
 of men, and display the witchcraft of thy beauty 
 in the sight of Sounda and Oupasounda, so that 
 the Daiteyas may be filled with hatred, each 
 against the other, because of thee." 
 
 " It shall be according to thy desire, O Mas 
 ter of Creatures," answered Tilottama ; and, hav 
 ing prostrated her beautiful body thrice before 
 Brahma, she glided about the circle of the gods, 
 saluting ah 1 as she passed. 
 
 Now the great god Siva, the blessed Mahes- 
 wara, was seated in the south, with face turned 
 toward the east ; the other gods were looking 
 toward the north ; and the seven orders of the 
 richis the Devarchis, Bramarchis, Maharchis, 
 Paramarchis, Eadjarchis, Kandarchis, and Sroutar- 
 chis sat upon every side. And while Tilottama 
 passed around the circle, the gods strove not to
 
 58 The Making of Tilotlama. 
 
 gaze upon her, lest their hearts should be di-awn 
 irresistibly toward that magical beaut}-, created 
 not for joy, indeed, but verily for destruction. 
 So for a moment Indra and the blessed Sthanou 
 made their hearts strong against her. But as she 
 drew near to Maheswara, who kept his face to 
 the east, there came to Maheswara another face, 
 a face upon the south side, with eyes more beau 
 tiful than lotos-flowers. And when she turned 
 behind him, there came to him yet another face 
 upon the west side ; and even as she turned to 
 the north, there came to him a face upon the 
 north side, so that he could not choose but gaze 
 upon her. And even great Indra's bod}', as she 
 turned around him, blossomed with eyes, before, 
 behind, on every side, even to the number of a 
 thousand eyes, large and deep and ruddy-lidded. 
 Thus it was that Mahadeva became the Four- 
 faced God, and Balasoudana the God with a 
 Thousand E} T es. And new faces grew upon all 
 the divinities and all habitants of heaven as Tilot- 
 tama passed around them ; all became double- 
 faced, triple-faced, or myriad-faced, in despite of 
 their purpose not to look upon her, so mighty 
 was the magic of her loveliness ! Only Brahma, 
 Father of ah 1 the Gods, remained impassive as 
 eternity; for unto him beauty and hideousness,
 
 The Making of Tilottama. 59 
 
 light and darkness, night and day, death and life, 
 the finite and the infinite, are ever one and the 
 
 same. . . . 
 
 * 
 * * 
 
 Now Sounda and Oupasounda were diverting 
 themselves with their wicked women among the 
 mountains, when they first perceived Tilottama 
 gathering flowers ; and at the sight of her their 
 hearts ceased to pulsate. And they forgot not 
 only all that the}* had done, and their riches and 
 their power and their pleasures, but also the di 
 vine provision that they could die only by each 
 other's hands. Each drew near unto Tilottama ; 
 each sought to kiss her mouth ; each repulsed his 
 brother ; each claimed her for himself. And the 
 first hatred of each other made flame in their 
 eyes. " Mine she shall be!" cried Oupasounda. 
 ' ' Wrest her from me if thou canst ! " roared 
 Sounda in mad defiance. And passing from 
 words to reproaches, and from reproaches to 
 mighty blows, they fell upon each other with 
 their weapons, and strove together until both 
 were slain. 
 
 Then a great fear came upon all the evil com 
 pany, and the women fled shrieking away ; and 
 the Asouras, beholding the hand of Brahma in 
 these things, trembled, and took flight, return-
 
 60 The Making of Tilottama. 
 
 ing unto their abode of fire and darkness, even 
 unto the Patala, which is the habitation of the 
 
 damned. 
 
 * 
 * * 
 
 But Tilottama, returning to the Brahmaloka, re 
 ceived the commendation of the gods, and kindly 
 praise from Brahma, Father of Worlds and Men, 
 who bade her ask for whatsoever grace she most 
 desired. But she asked him only that she might 
 dwell forever in that world of splendors and of 
 light, which the blessed inhabit. And the Uni 
 versal Father made answer, saying : ' ' Granted 
 is thy prayer, O most seductive among created 
 beings ! thou shalt dwell in the neighborhood of 
 the sun, yet not among the gods, lest mischief be 
 wrought. And the dazzle of th}* beauty shall 
 hinder the eyes of mortals from beholding thee, 
 that their hearts be not consumed because of thee. 
 Dwell therefore within the heaven of the sun 
 fore verm ore." 
 
 And Brahma, having restored to Indra the 
 dominion of the Three Worlds, withdrew into 
 the infinite light of the Brahmaloka.
 
 The Brahman and his Brahmani. 61 
 
 THE BRAHMAN AND HIS BRAHMANI. 
 
 The wise will not attach themselves unto women ; for women 
 sport with the hearts of those who love them, even as with 
 ravens whose wing-feathers have been plucked out. . . . There 
 is honey in the tongues of women ; there is nought in their 
 heart save the venom halahala. . . . Their nature is mobile as 
 the eddies of the sea ; their affection endures no longer than the 
 glow of gold above the place of sunset : all venom within, all 
 fair without, women are like unto tlie fruit of the goundja. 
 . . . Therefore the experienced and wise do avoid women, even 
 as they shun the water-vessels that are placed within the ceme 
 teries. . . . 
 
 IN the " Pantchopakhyana," and also in that 
 "Ocean of the Rivers of Legend," which is 
 called in the ancient Indian tongue " Kathasa- 
 ritsagara, 1 ' may be found this story of a Brahman 
 and his Brahmani : 
 
 . . . Never did the light that is in the eyes 
 of lovers shine more tenderly than in the eyes 
 of the Brahman who gave his life for the life of 
 the woman under whose lotos-feet he laid his 
 heart. Yet what man lives that hath not once 
 in his time been a prey to the madness inspired 
 by woman? . . .
 
 62 The Brahman and his Brahmani. 
 
 He alone loved her ; his family being loath to 
 endure her presence, for in her tongue was the 
 subtle poison that excites sister against brother, 
 friend against friend. But so much did he love her 
 that for her sake he abandoned father and mother, 
 brother and sister, and departed with his Brah- 
 mani to seek fortune in other parts. Happity his 
 guardian Deva accompanied him, for he was in 
 deed a holy man, having no fault but the folly of 
 loving too much ; and the Deva, by reason of 
 spiritual sight, foresaw all that would come to 
 pass. 
 
 As they were journeying together through the 
 elephant-haunted forest, the young woman said 
 to her husband : " O thou son of a venerable man, 
 thy Brahmani dies of thirst ; fetch her, she hum 
 bly prays thee, a little water from the nearest 
 spring." And the Brahman forthwith hastened 
 to the running brook, with the gourd in his hand ; 
 but when he had returned with the water, he 
 found his beloved lying dead upon a heap of 
 leaves. Now this death was indeed the unseen 
 work of the good Deva. 
 
 So, casting the gourd from him, the Brahman 
 burst into tears, and sobbed as though his soul 
 would pass from him, and kissed the beautiful 
 dead face and the slender dead feet and the
 
 The Brahman and his Brahmani. 63 
 
 golden throat of his Brahmani, shrieking betimes 
 in his misery, and daring to question the gods as 
 to why they had so afflicted him. But even as he 
 lamented, a voice answered him in syllables clear 
 as the notes of a singing bird: "Foolish man! 
 wilt thou give half of thy life in order that thy 
 Brahmani shall live again ? " 
 
 And he, in whom love had slain all fear, an 
 swered untremblingly to the Invisible : " Yea, 
 C Narayana, half of my life will I give unto her 
 gladly." Then spake the Invisible : " Foolish 
 man ! pronounce the three mystic S3*llables." 
 And he pronounced them ; and the Brahmani, 
 as if awaking from a dream, unclosed her jewel- 
 eyes, and wound her round arms about her hus 
 band's neck, and with her fresh lips drank the 
 rain of his tears as the lips of a blossom drink ia, 
 
 the dews of the night. 
 
 * 
 * * 
 
 So, having eaten of fruits and refreshed them 
 selves, both proceeded upon their way ; and at 
 last, leaving the forest, the}^ came to a great 
 stretch of gardens lying without a white city, 
 gardens rainbow-colored with flowers of marvel 
 lous perfume, and made cool by fountains flow 
 ing from the lips of gods in stone and from the 
 trunks of elephants of rock. Then said the
 
 64 The Brahman and his Brahmani. 
 
 loving husband to his Brahmani : " Remain here 
 a little while, thou too sweet one, that I may 
 hasten on to return to thee sooner with fruits 
 and refreshing drink.". . . 
 
 Now in that place of gardens dwelt a youth, 
 employed to draw up water by the turning of a 
 great wheel, and to cleanse the mouths of the 
 fountains ; and although a 3 r outh, he had been 
 long consumed by one of those maladies that 
 make men tremble with cold beneath a sky of 
 fire, so that there was little of his youthfulness 
 left to him excepting his voice. But with that 
 voice he charmed the hearts of women, as the 
 juggler charms the hooded serpent ; and, seeing 
 the wife of the Brahman, he sang that she might 
 hear. 
 
 He sang as the birds sing in the woods in pair 
 ing time, as the waters sing that lip the curves of 
 summered banks, as the Apsaras sang in other kal- 
 pas ; and he sang the songs of Amarou, Ama- 
 rou, sweetest of all singers, whose soul had passed 
 through a century of transmigrations in the bod 
 ies of a hundred fairest women, until he became 
 the world's master in all mysteries of love. And 
 as the Brahmani listened, Kama transpierced her 
 heart with his flower-pointed arrows, so that, ap 
 proaching the youth, she pressed her lips upon
 
 The Brahman and his Brahmani. 65 
 
 his lips, and murmured, " If thou lovest me not, 
 
 I die." 
 
 * 
 # * 
 
 Therefore, when the Brahman returned with 
 fruits and drink, she coaxed him that he should 
 share these with the j'outh, and even prayed him 
 that he should bring the youth along as a travel 
 ling companion or as a domestic. 
 
 " Behold ! " answered the Brahman, " this j'oung 
 man is too feeble to bear hardship ; and if he fall 
 by the waj'side, I shall not be strong enough to 
 carry him." But the Brahmani answered, " Nay ! 
 should he fall, then will I myself carry him in my 
 basket, upon my head ; " and the Brahman yielded 
 to her request, although marvelling exceedingly. 
 So they all travelled on together. 
 
 Now one day, as they were reposing by a deep 
 well, the Brahmani, beholding her husband asleep, 
 pushed him so that he fell into the well ; and she 
 departed, taking the } r outh with her. Soon after 
 this had happened, they came to a great city where 
 a famous and holy king lived, who loved ail Brah- 
 mans and had built them a temple surrounded by 
 rich lands, paying for the land by laying golden 
 elephant-feet in lines round about it. And the 
 cunning Brahmani, when arrested by the toll- 
 collectors and taken before this king, still 
 6
 
 66 The Brahman and his Brahmani. 
 
 bearing the sick }"outh upon her head in a basket, 
 boldly spake to the king, saying : " This, most 
 holy of kings, is m} T dearest husband, a righteous 
 Brahman, who has met with affliction while per 
 forming the good works ordained for such as he ; 
 and inasmuch as heirs sought his life, I have con 
 cealed him in this basket and brought him hither." 
 Then the king, being filled with compassion, be 
 stowed upon the Brahmani and her pretended hus 
 band the revenues of two villages and the freedom 
 thereof, saying : ' ' Thou shalt be henceforth as my 
 
 sister, thou comeliest and truest of women." 
 
 * 
 * * 
 
 But the poor Brahman was not dead ; for his 
 good Deva had preserved his life within the well- 
 pit, and certain travellers passing \>y drew him 
 up and gave him to eat. Thus it happened that 
 he presently came to the same village in which 
 the wicked Brahmani dwelt ; and, fearing with an 
 exceeding great fear, she hastened to the king, 
 and said, " Lo ! the enemy who seeketh to kill my 
 husband pursueth after us." 
 
 Then said the king, ' ' Let him be trampled 
 under foot by the elephants ! " 
 
 But the Brahman, struggling in the grasp of 
 the king's men, cried out, with a bitter cry : " O 
 king ! art thou indeed called just, who will not
 
 The Brahman and his Brahmani. 67 
 
 hearken to the voice of the accused ? This fair 
 but wicked woman is indeed my own wife ; ere 
 I be condemned, let her first give back to me that 
 which I gave her ! " 
 
 And the king bade his men stay their hands. 
 " Give him back," he commanded, in a voice of 
 tempest, " that which belongs to him ! " 
 
 But the Brahmani protested, saying, " My lord, 
 I have nought which belongs to him." So the 
 king's brow darkened with the frown of a maha- 
 rajah. 
 
 " Give me back," cried the Brahman, " the life 
 which I gave thee, my own life given to thee with 
 the utterance of the three nrystic syllables, the 
 half of rny own years." >* 
 
 Then, through exceeding fear of the king, she 
 murmured, " Yea, I render it up to thee, the life 
 thou gavest me with the utterance of the three 
 mystic syllables, and fell dead at the king's 
 feet. 
 
 Thus the truth was made manifest ; and hence 
 the proverb arose : 
 
 " /She for whom I game up family, home, and 
 even the half of my life, hath abandoned me, the 
 heartless one! What man may put faith in 
 women ! "
 
 68 Bakawali. 
 
 BAKAWALI. 
 
 There is in the Hindustani language a marvellous tale written 
 by a Moslem, but treating nevertheless of the ancient gods of 
 India, and of the Apsaras and of the Rakshasas. " The Rose 
 of Bakawali" it is called. Therein also may be found many 
 strange histories of fountains filled with magical waters, changing 
 the sex of those who bathe therein ; and histories of flowers created 
 by witchcraft never fading whose perfumes give sight to the 
 blind; and, above all, this history of love human and superhuman, 
 for which a parallel may not be found. . . . 
 
 . . In days when the great Eajah Zain-ulmuluk 
 reigned over the eastern kingdoms of Hindostan, 
 it came to pass that Bakawali, the Apsara, fell in 
 love with a mortal 3'outh who was none other than 
 the son of the Rajah. For the lad was beautiful 
 as a girl, beautiful even as the god Kama, and 
 seemingly created for love. Now in that land all 
 living things are sensitive to loveliness, even the 
 plants themselves, like the Asoka that bursts 
 into odorous blossom when touched even by the 
 foot of a comely maiden. Yet was Bakawali fairer 
 than any earthly creature, being a daughter of 
 the immortals ; and those who had seen her, be 
 lieving her born of mortal woman, would answer 
 when interrogated concerning her, " Ask not us !
 
 Bakawali. 69 
 
 rather ask them the nightingale to sing of her 
 beauty." 
 
 Never had the youth Taj-ulmuluk guessed that 
 his beloved was not of mortal race, having en 
 countered her as by hazard, and being secretly 
 united to her after the Gandharva fashion. But 
 he knew that her eyes were preternaturally large 
 and dark, and the odor of her hair like Tartary 
 musk ; and there seemed to transpire from her 
 when she moved such a light and such a perfume 
 that he remained bereft of utterance, while watch 
 ing her, and immobile as a figure painted upon 
 a wall. And the lamp of love being enkindled 
 in the heart of Bakawali, her wisdom, like a 
 golden moth, consumed itself in the flame thereof, 
 so that she forgot her people utterly, and her im 
 mortality, and even the courts of heaven wherein 
 she was wont to dwell. 
 
 * 
 * * 
 
 In the sacred books of the Hindus there is 
 much written concerning the eternal city Arma- 
 nagar, whose inhabitants are immortal. There 
 Indra, azure-bearded, dwells in sleepless pleas 
 ure, surrounded by his never-slumbering court of 
 celestial bayaderes, circling about him as the con 
 stellations of heaven circle in their golden dance 
 about Surya, the sun. And this was Bakawali's
 
 70 Bakawali. 
 
 home, that she had abandoned for the love of a 
 man. 
 
 So it came to pass one night, a night of per 
 fume and of pleasure, that Indra started up from 
 his couch like one suddenly remembering a thing 
 long forgotten, and asked of those about him : 
 " How happens it that Bakawali, daughter of 
 Firoz, no more appears before us?" And one 
 of them made answer, saying: "O great Indra, 
 that pretty fish hath been caught in the net of 
 human love ! Like the nightingale, never does 
 she cease to complain because it is not possible 
 for her to love even more ; intoxicated is she with 
 the perishable youth and beauty of her mortal 
 lover ; and she lives only for him and in him, so 
 that even her own kindred are now forgotten or 
 have become to her objects of aversion. And it 
 is because of him, O Lord of Suras and Devas, 
 that the rosy one no longer presents herself before 
 thy court." 
 
 Then was Indra wroth ; and he commanded that 
 Bakawali be perforce brought before him, that 
 she might render account of her amorous foil}'. 
 And the Devas, awaking her, placed her in their 
 cloud-chariot, and brought her into the presence 
 of Indra, her lips still humid with mortal kisses, 
 and on her throat red-blossom marks left by hu-
 
 Bakawali. 71 
 
 man lips. And she knelt before him, with fin 
 gers joined as in prayer ; while the Lord of the 
 firmament gazed at her in silent anger, with such 
 a frown as he was wont to wear when riding to 
 battle upon his elephant triple-trunked. Then 
 said he to the Devas about him: "Let her be 
 purified by fire, inasmuch as I discern about her 
 an odor of mortality offensive to immortal sense. 
 And even so often as she returns to her foil}', so 
 often let her be consumed in my sight." . . . 
 
 Accordingly they bound the fairest of Apsaras, 
 and cast her into a furnace furious as the fires of 
 the sun, so that within a moment her body was 
 changed to a white heap of ashes. But over the 
 ashes was magical water sprinkled ; and out of 
 the furnace Bakawali arose, nude as one newly 
 born, but more perfect in rosy beauty even than 
 before. And Indra commanded her to dance 
 before him, as she was wont to do in other 
 days. 
 
 So she danced all those dances known in the 
 courts of heaven, curving herself as flowers curve 
 under a perfumed breeze, as water serpentines 
 under the light ; and she circled before them rap 
 idly as a leaf-whirling wind, lightly as a bee, with 
 myriad variations of delirious grace, with ever- 
 shifting enchantment of motion, until the hearts
 
 72 Bakawali. 
 
 of all who looked upon her were beneath those 
 shining feet, and all cried aloud : " O flower- 
 body ! O rose-body ! O marvel of the Garden 
 of Grace ! blossom of daintiness ! flower- 
 body ! 
 
 * * 
 
 Thus was she each night obliged to appear be 
 fore Indra at Armanagar, and each night to suffer 
 the fiercest purification of fire, forasmuch as she 
 would not forsake her folly ; and each night also 
 did she return to her mortal lover, and take her 
 wonted place beside him without awaking him, 
 having first bathed her in the great fountain of 
 rosewater within the court. 
 
 But once it happened that Taj-ulmuluk awoke 
 in the night, and reaching out his arms found she 
 was not there. Only the perfume of her head 
 upon the pillow, and odorous garments flung in 
 charming formlessness upon every divan. . k . 
 
 When she returned, seemingly fairer than be 
 fore, the 3'outh uttered no reproach, but on the 
 night following he slit up the tip of his finger 
 with a sharp knife, and filled the wound with salt 
 that he might not sleep. Then, when the aerial 
 chariot descended all noiselessly, like som^ long 
 cloud moon-silvered, he arose and followed Baka 
 wali unperceived. Clinging underneath th.-j char-
 
 Bakawali. 73 
 
 iot, he was borne above winds even to Armanagar, 
 and into the jewelled courts and into the presence 
 of Indra. But Indra knew not, for his senses 
 were dizzy with sights of beauty and the fumes 
 of soma-wine. 
 
 Then did Taj-ulmuluk, standing in the shadow 
 of a pillar, behold beauty such as he had never 
 befoi'e seen save in Bakawali and hear music 
 sweeter than mortal musician may ever learn. 
 Splendors bewildered his eyes ; and the crossing 
 of the fretted and jewelled archwork above him 
 seemed an intercrossing and interblending of in 
 numerable rainbows. But when it was given to 
 him, all unexpectedly, to view the awful purifica 
 tion of Bakawali, his heart felt like ice within 
 him, and he shrieked. Nor could he have re 
 frained from casting himself also into that burst 
 of white fire, had not the magical words been pro 
 nounced and the wizard-water sprinkled before he 
 was able to move a limb. Then did he behold 
 Bakawali rising from her snowy cinders, shin 
 ing like an image of the goddess Lakshmi in the 
 fairest of her thousand forms, more radiant than 
 before, like some comet returning from the em 
 braces of the sun with brighter curves of form and 
 longer glories of luminous hair. . . . 
 
 And Bakawali danced and departed, Taj-
 
 74 Bakawali. 
 
 ulmuluk likewise returning even as he had 
 
 come. . . . 
 
 * 
 
 * * 
 
 But when he told her, in the dawn of the morn 
 ing, that he had accompanied her in her voyage 
 and had surprised her secret, Bakawali wept and 
 trembled for fear. "Alas! alas! what hast thou 
 done?" she sobbed; "thou hast become thine 
 own greatest enemy. Never canst thou know all 
 that I have suffered for th}' sake, the maledic 
 tions of my kindred, the insults of all belonging 
 to my race. Yet rather than turn away my face 
 from thy love, I suffered nightly the agonies of 
 burning ; I have died a myriad deaths rather than 
 lose thee. Thou hast seen it with thine own 
 eyes ! . . . But none of mankind may visit unbid 
 den the dwelling of the gods and return with im 
 punity. Now, alas ! the evil hath been done ; 
 nor can I devise any plan by which to avert thy 
 danger, save that of bringing thee again secretly 
 to Armanagar and charming Indra in such wise 
 that he may pardon all.". . . 
 
 * 
 
 * * 
 
 So Bakawali the Apsara suffered once more the 
 agony of fire, and danced before the gods, not only 
 as she had danced before, but so that the eyes 
 of all beholding her became dim in watching the
 
 Bakawali. 75 
 
 varying curves of her limbs, the dizzy speed of 
 her white feet, the tossing light of her hair. And 
 the charm of her beauty bewitched the tongues of 
 all there, so that the cry, "O flower-body ! " 
 fainted into indistinguishable whispers, and the 
 fingers of the musicians were numbed with lan 
 guor, and the music weakened tremblingly, quiv- 
 eringly, dying down into an amorous swoon. 
 
 And out of the great silence broke the soft 
 thunder of Indra's pleased voice : " O Bakawali ! 
 ask me for whatever thou wilt, and it shall be 
 accorded thee. By the Trimurti, I swear ! ". . . 
 But she, kneeling before him, with bosom still 
 fluttering from the dance, murmured: "I pray 
 thee, divine One, only that thou wilt allow me 
 to depart hence, and dwell with this mortal whom 
 I love during all the years of life allotted unto 
 him." And she gazed upon the youth Taj- 
 ulmuluk. 
 
 But Indra, hearing these words, and looking 
 also at Taj-ulmuluk, frowned so darkly that 
 gloom filled all the courts of heaven. And he 
 said : " Thou, also, son of man, wouldst doubtless 
 make the same pra}'er ; yet think not thou mayst 
 take hence an Apsara like Bakawali to make her 
 thy wife without grief to thyself! And as for 
 thee, O shameless Bakawali, thou mayst depart
 
 76 Bakawali. 
 
 with him, indeed, since I have sworn ; but I swear 
 also to thee that from thy waist unto thy feet thou 
 shalt remain a woman of marble for the space of 
 twelve years. . . . Now let thy lover rejoice in 
 thee ! ". . . 
 
 * # 
 
 . . . And Bakawali was placed in the chamber 
 of a ruined pagoda, deep-buried within the forests 
 of Ceylon ; and there did she pass the years, sit 
 ting upon a seat of stone, herself stone from feet 
 to waist. But Taj-ulmuluk found her and minis 
 tered unto her as to the statue of a goddess ; and 
 he waited for her through the long years. 
 
 The ruined pavement, grass-disjointed, trem 
 bled to the passing tread of wild elephants ; often 
 did tigers peer through the pillared entrance, with 
 63~es flaming like emeralds ; but Taj-ulmuluk was 
 never weary nor afraid, and he waited by her 
 through all the weary and fearful years. 
 
 Gem-e} T ecl lizards clung and wondered ; serpents 
 watched with marvellous chrysolite gaze ; vast 
 spiders wove their silvered lace above the head 
 of the human statue ; sunset-feathered birds, with 
 huge and flesh-colored beaks, hatched their young 
 in peace under the eyes of Bakawali. . . . Until 
 it came to pass at the close of the eleventh year, 
 Taj-ulmuluk being in search of food, that
 
 Bakawali. 77 
 
 the great ruin fell, burying the helpless Apsara 
 under a ponderous and monstrous destruction be 
 yond the power of any single arm to remove. . . . 
 Then Taj-ulmuluk wept ; but he still waited, 
 knowing that the immortals could not die. 
 
 And out of the shapeless mass of ruins there 
 soon grew a marvellous tree, graceful, dainty, 
 round-limbed like a woman ; and Taj-ulmuluk 
 watched it waxing tall under the mighty heat of 
 the summer, bearing flowers lovelier than that 
 narcissus whose blossoms have been compared 
 to the eyes of Oriental girls, and rosy fruit as 
 smooth-skinned as maiden flesh. 
 
 So the twelfth year passed. And with the 
 passing of its last moon, a great fruit parted 
 itself, and therefrom issued the body of a woman, 
 slender and exquisite, whose supple limbs had 
 been folded up within the fruit as a butterfly is 
 folded up within its chrysalis, comely as an In 
 dian dawn, deeper-eyed than ever woman of earth, 
 being indeed an immortal, being an Apsara, 
 Bakawali reincarnated for her lover, and relieved 
 from the malediction of the gods.
 
 78 Natalika. 
 
 NATALIKA. 
 
 The story of a statue of sable stone among the ruins of Tirou- 
 vicaray, which are in the Land of Golconda that was. . . . When 
 the body shall have mouldered even as the trunk of a dead tree, 
 shall have crumbled to dust even as a clod of earth, the lovers of 
 the dead will turn away their faces and depart ; but Virtue, re 
 maining faithful, will lead the soul beyond the darknesses. . . . 
 
 THE yellow jungle-grasses are in the streets of 
 the city ; the hooded serpents are coiled about 
 the marble legs of the gods. Bats suckle their 
 3'oung within the ears of the granite elephants ; 
 and the hairy spider spins her web for rub} r - 
 throated humming-birds within the chambers of 
 kings. The pj'thons breed within the sanctuaries, 
 once ornate as the love-songs of Indian poets ; 
 the diamond e}-es of the gods have been plucked 
 out ; lizards nestle in the lips of Siva ; the centi 
 pedes writhe among the friezes ; the droppings of 
 birds whiten the altars. . . . But the sacred gate 
 way of a temple still stands, as though preserved 
 by the holiness of its inscriptions: "The Self- 
 existent is not of the universe. . . . Man may not 
 take with him aught of his possessions beyond the 
 grave ; let him increase the greatness of his good
 
 Natalika. 79 
 
 deeds, even a.s the white ants do increase the 
 height of their habitation. For neither father 
 nor mother, neither sister nor brother, neither 
 son nor wife, may accompany him to the other 
 world ; but Virtue only may be his comrade." . . . 
 And these words, graven upon the stone, have 
 
 survived the wreck of a thousand years. 
 
 * 
 
 * * 
 
 Now, among the broken limbs of the gods, and 
 the jungle grasses, and the monstrous creeping 
 plants that seem striving to strangle the ele 
 phants of stone, a learned traveller wandering in 
 recent years came upon the statue of a maiden, in 
 black granite, marvellously wrought. Her figure 
 was nude and supple as those of the women of 
 Krishna ; on her head was the tiara of a princess, 
 and from her joined hands escaped a cascade of 
 flowers to fall upon the tablet supporting her ex 
 quisite feet. And on the tablet was the name 
 NATALIKA ; and above it a verse from the 
 holy Eamaj'ana, which signifies, in our tongue, 
 these words : 
 
 "... For I have been witness of this marvel, 
 that by crushing the flowers in her hands, she 
 
 made them to exhale a sweeter perfume." 
 
 * 
 
 * * 
 
 And this is the story of Natalika, as it is
 
 80 Natalika. 
 
 told in the chronicle of the Moslem historian 
 Ferista : 
 
 More than a thousand years ago there was war 
 between the Khalif Onaled and Dir-Rajah, of the 
 Kingdom of Sindh. The Arab horsemen swept 
 over the land like a t}*phoon ; and their eagle- 
 visaged hordes reddened the rivers with blood, 
 and made the nights crimson with the burning of 
 cities. Brahmanabad they consumed with fire, 
 and Alan and Dinal, making captives of the 
 women, and putting all males to the edge of 
 the scimitar. The Rajah fought stoutly for his 
 people and for his gods ; but the Arabs prevailed, 
 fearing nothing, remembering the words of the 
 Prophet, that " Paradise ma3 T be found in the 
 shadow of the crossing of swords." And at 
 Brahmanabad, Kassim, the zealous lieutenant of 
 the Khalif, captured the daughter of the Rajah, 
 
 and slew the Rajah and all his people. 
 
 * 
 * * 
 
 Her name was Natalika. When Kassim saw 
 her, fairer than that Love-goddess born from a 
 lotos-flower, her 63-68 softer than dew, her figure 
 lithe as reeds, her blue-black tresses rippling to 
 the gold rings upon her ankles, he swore by the 
 Prophet's beard that she was the comeliest ever 
 born of woman, and that none should have her
 
 Natalika. 81 
 
 save the Khalif Oualed. So he commanded that a 
 troop of picked horsemen should take her to Bag 
 dad, with much costl}' booty, jewelry delicate 
 and light as feathers, ivory carving miraculously 
 wrought (sculptured balls within sculptured balls), 
 emeralds and turquoises, diamonds and rubies, 
 woofs of cashmere, and elephants, and dromeda 
 ries. And whosoever might do hurt to Natalika 
 by the way, would have to pay for it with his 
 head, as surety as the words of the Koran were 
 the words of God's Prophet. 
 
 * * 
 
 When Natalika came into the presence of the 
 Khalif of Bagdad, the Commander of the Faithful 
 could at first scarcely believe his eyes, seeing so 
 beautiful a maiden ; and starting from his throne 
 without so much as looking at the elephants and 
 the jewels and the slaves and the other gifts of 
 Kassim, he raised the girl from her knees and 
 kissed her in the presence of all the people, vow 
 ing that it rather behooved him to kneel before 
 her than her to kneel before him. But she only 
 wept, and answered not. . . . 
 
 And before many da} T s the Khalif bade her 
 
 know that he desired to make her his favorite 
 
 wife ; for since his e} r es had first beheld her he 
 
 could neither eat nor sleep for thinking of her. 
 
 C
 
 82 Natalika. 
 
 Therefore he prayed that she would cease her 
 weeping, inasmuch as he would do more to make 
 her happy than any other might do, save only the 
 Prophet in his paradise. 
 
 Then Natalika wept more bitterly than before, 
 and vowed herself unworthy to be the bride of 
 the Khalif, although herself a king's daughter ; 
 for Kassim had done her a grievous wrong ere 
 
 sending her to Bagdad. . . . 
 
 * 
 * * 
 
 Oualed heard the tale, and his mustaches curled 
 with wrath. He sent his swiftest messengers 
 to India with a sealed parchment containing or 
 ders that Kassim should leave the land of Sindh 
 forthwith and hasten to Bassora, there to await 
 further commands. Natalika shut herself up 
 alone in her chamber to weep ; and the Khalif 
 wondered that he could not comfort her. But 
 Kassim, leaving Sinrlh, wondered much more why 
 the Commander of the Faithful should have re 
 called him, notwithstanding the beauty of the 
 gifts, the loveliness of the captives, the splendor 
 of the elephants. Still marvelling, he rode into 
 Bassora, and sought the governor of that place. 
 Even while he was complaining there came forth 
 mutes with bow-strings, and they strangled Kassim 
 at the governor's feet.
 
 Natalika. 83 
 
 Da}*s went and came ; and at last there rode 
 into Bagdad a troop of fierce horsemen, to the 
 Khalif's palace. Their leader, advancing into 
 Oualed's presence, saluted him, and laid at his 
 feet a ghastly head with blood-bedabbled beard, 
 
 the head of the great captain, Kassim. 
 
 * 
 # # 
 
 l 'Lo!" cried Oualed to Natalika, "I have 
 avenged thy wrong ; and now, I trust, thou wilt 
 believe that I love thee, and truly desire to set 
 thee over my household as my wife, my queen, 
 my sweetly beloved ! " 
 
 But Natalika commenced to laugh with a wild 
 and terrible laugh. "Know, O deluded one," 
 she cried, " that Kassim was wholly innocent in 
 that whereof I accused him, and that I sought 
 only to avenge the death of my people, the mur 
 der of my brothers and sisters, the pillage of our 
 homes, the sacrilegious destruction of the holy 
 cit}' Brahmanabad. Never shall I, the daughter 
 of a Kshatrya king, ally myself with one of thy 
 blood and creed. I have lived so long only that 
 T might be avenged ; and now that I am doubly 
 avenged, by the death of our enemy, by thy hope 
 less dream of love for me, I die ! " Piercing her 
 bosom with a poniard, she fell at the Khalif's feet.
 
 84 Natalika. 
 
 But Natalika's betrothed lover, Odayah-Rajah, 
 avenged her even more, driving the circumcised 
 conquerors from the land, and slaughtering all 
 who fell into his hands. And the cruelties the} 7 
 had wrought he repaid them a hundred-fold. 
 
 Yet, growing weary of life by reason of Nata 
 lika's death, he would not reign upon the throne 
 to which he had hoped to lift her in the embrace 
 of love ; but, retiring from the world, he be 
 came a holy mendicant of the temple of Tirou- 
 vicaray. . . . 
 
 And at last, feeling his end near, he dug him 
 self a little grave under the walls of the temple ; 
 and ordered the most skilful sculptors to make 
 the marble statue of his beloved, and that the 
 statue should be placed upon his grave. Thus 
 the} r wrought Natalika's statue as the statues of 
 goddesses are wrought, but always according to 
 his command, so that she seemeth to be crushing 
 roses in her fingers. And when Odayah-Rajah 
 passed away, they placed the statue of Natalika 
 above him, so that her feet rest upon his heart. 
 
 "Z have been icitness of this marvel, that by 
 crushing the flowers within her hands she made 
 them to exhale a sweeter perfume 1 " 
 
 "Were not those flowers the blossoming of her
 
 The Corpse-Demon. 85 
 
 beautiful youth, made lovelier by its own sacri 
 fice? 
 
 The temple and its ten thousand priests are 
 gone. But even after the lapse of a thousand 
 years a perfume still exhales from those roses 
 of stone ! 
 
 THE CORPSE-DEMON. 
 
 There is a look written in the ancient tongue of India, and 
 called VETALAPANTCHAVINSATI, signifying " The Twenty-Jive 
 Tales of a Demon.". . . And these tales are marve/lous above all 
 stories told by nun ; for wondrous are the words of Demons, and 
 everlasting. . . . Now this Demon dwelt within a corpse, and spake 
 with the tongue of the corpse, and gazed with the eyes of the corpse. 
 And the corpse ivas suspended by its feet from a tree overshadow 
 ing tombs. . . . 
 
 Now on the fourteenth of the moonless half of the month Bhadon, 
 the Kshatrya king Vikramaditi/a was commanded by a designing 
 Yogi that he should cut down the corpse and bring the same to 
 him. For the Yogi thus designed to destroy the king in the 
 night. . . . 
 
 And when the king cut doivn the corpse, the Demon which was 
 in the corpse laughed and said: " If thou shouldst speak once 
 upon the way, I go not with thee, but return unto my tree." 
 Then the Demon began to tell to the king stories so strange that 
 he could not but listen. And at the end of each story the De 
 mon would ask hard questions, threatening to devour Vikrama- 
 ditya should he not answer; and the king, rightly answering,
 
 86 The Corpse-Demon. 
 
 indeed avoided destruction, yet, by speaking, perforce enabled the 
 Demon to return to the tree. . . . Now listen to one of those tales 
 which the Demon told : 
 
 O KING, there once was a city called Dharmpur, 
 whose rajah Dharmshil built a glorious temple to 
 Devi, the goddess with a thousand shapes and a 
 thousand names. In marble was the statue of 
 the goddess wrought, so that she appeared seated 
 cross-legged upon the cup of a monstrous lotos, 
 two of her four hands being joined in pra}'er, and 
 the other two uplifting on either side of her foun 
 tain basins, in each of which stood an elephant 
 spouting perfumed spray. And there was exceed 
 ing great devotion at this temple ; and the people 
 never wearied of presenting to the goddess sandal- 
 wood, unbroken rice, consecrated food, flowers, 
 and lamps burning odorous oil. 
 
 Kow from a certain city there came one day in 
 pilgrimage to Devi's temple, a washerman and a 
 friend with him. Even as he was ascending the 
 steps of the temple, he beheld a damsel descend 
 ing toward him, unrobed above the hips, after 
 the fashion of her people. Sweet as the moon 
 was her face ; her hair was like a beautiful dark 
 cloud ; her eyes were liquid and large as a wild 
 deer's ; her brows were arched like bows well 
 bent ; her delicate nose was curved like a falcon's
 
 The Corpse-Demon. 87 
 
 beak ; her neck was cornel}- as a dove's ; her 
 teeth were like pomegranate seeds ; her 'lips 
 ruddy as the crimson gourd ; her hands and feet 
 soft as lotos-leaves. Golden-yellow was her skin, 
 like the petals of the champa-flowers ; and the 
 pilgrim saw that she was graceful-waisted as a 
 leopard. And while the tinkling of the gold rings 
 about her round ankles receded beyond his hear 
 ing, his sight became dim for love, and he prayed 
 his friend to discover for him who the maiden 
 might be. . . . Now she was the daughter of a 
 washerman. 
 
 Then did the pilgrim enter into the presence 
 of the goddess, having his mind filled wholly by 
 the vision of that girl ; and prostrating himself 
 he vowed a strange vow, saying : " O Devi, Maha- 
 devi, Mother of Gods and Monster-slayer, 
 before whom all the divinities bow down, thou 
 hast delivered the earth from its burdens ! thou 
 hast delivered those that worshipped thee from 
 a thousand misfortunes ! Now I pray thee, O 
 Mother Devi, that thou wilt be my helper also, 
 and fulfil the desire of nry heart. And if by thy 
 favor I be enabled to marry that loveliest of wo 
 men, O Devi, verily I will make a sacrifice of 
 my own head to thee." Such was the vow which 
 he vowed.
 
 88 The Corpse-Demon. 
 
 But having returned unto his city and to his 
 home, the torment of being separated from his 
 beloved so wrought upon him that he became 
 grievously sick, knowing neither sleep nor hun 
 ger nor thirst, inasmuch as love causes men to 
 forget all these things. And it seemed that he 
 might shortly die. Then, indeed, his friend, 
 being alarmed, went to the father of the youth, 
 and told him all, so that the father also be 
 came fearful for his son. Therefore, accompa 
 nied by his son's friend, he went to that cit}-, 
 and sought out the father of the girl, and said 
 to him : " Lo ! I am of thy caste and calling, and 
 I have a favor to ask of thee. It has come to 
 pass that my son is so enamored of thy daughter 
 that unless she be wedded to him he will surely 
 die. Give me, therefore, the hand of thy daugh 
 ter for my dear son." And the other was not at 
 all displeased at these words ; but, sending for a 
 Brahman, he decided upon a day of good omen 
 for the marriage to be celebrated. And he said : 
 " Friend, bring thy son hither. I shall rub her 
 hands with turmeric, that all men may know she 
 is betrothed." 
 
 Thus was the marriage arranged ; and in due 
 time the father of the youth came with his son to 
 the city ; and after the ceremonj- had been ful-
 
 The Corpse-Demon. 89 
 
 filled, he returned to his own people with his son 
 and his daughter-in-law. Now the love these 
 young people held each for the other waxed 
 greater day by day ; and there was no shadow 
 on the young man's happiness saving the mem 
 ory of his vow. But his wife so cai'essed and 
 fondled him that at last the recollection of the 
 oath faded utterly away. 
 
 After many days it happened that the husband 
 and wife were both invited to a feast at Dharm- 
 pur ; and they went thither with the friend who 
 had before accompanied the youth upon his pil 
 grimage. Even as they neared the city, they saw 
 from afar off the peaked and gilded summits of 
 Devi's temple. Then the remembrance of his 
 oath came back with great anguish to that young 
 husband. " Verily," he thought within his heart, 
 ' ' I am most shameless and wicked among all 
 perjurers, having been false in my vow even to 
 Devi, Mother of Gods ! " 
 
 And he said to his friend: " I pray thee, re 
 main thou here with my wife while I go to pros 
 trate myself before Devi." So he departed to the 
 temple, and bathed himself in the sacred pool, and 
 bowed himself before the statue with joined hands. 
 And having performed the rites ordained, he struck 
 himself with a sword a mighty blow upon his
 
 90 The Corpse-Demon. 
 
 neck, so that his head, being separated from his 
 body, rolled even to the pillared stem of the mar 
 ble lotos upon which Devi sat. 
 
 Now after the wife and the dead man's friend 
 had long waited vainly, the friend said : ' ' Surely 
 he hath been gone a great time ; remain thou here 
 while I go to bring him back ! " So he went to 
 the temple, and entering it beheld his friend's 
 body tying in blood, and the severed head be 
 neath the feet of Devi. And he said to his own 
 heart : " Verity this world is hard to live in ! ... 
 Should I now return, the people would sa}~ that 
 I had murdered this man for the sake of his wife's 
 exceeding beaut}*." Therefore he likewise bathed 
 in the sacred pool, and performed the rites pre 
 scribed, and smote himself upon the neck so that 
 his head also was severed from his bocty and rolled 
 in like manner unto Devi's feet. 
 
 Now, after the young wife had waited in vain 
 alone for a long while, she became much tor 
 mented by fear for her husband's sake, and went 
 also to the temple. And when she beheld the 
 corpses and the reeking swords, she wept with 
 unspeakable anguish, and said to her own heart : 
 " Surety this world is hard to live in at best ; and 
 what is life now worth to me without my hus 
 band? Moreover, people will say that I, being
 
 The Corpse-Demon. 91 
 
 a wicked woman, murdered them both, in order 
 to live wickedly without restraint. Let me there 
 fore also make a sacrifice ! ". . . 
 
 Saying these words, she departed to the sacred 
 pool and bathed therein, and, having performed 
 the holy rites, lifted a sword to her own smooth 
 throat that she might slay herself. But even as 
 she lifted the sword a mighty hand of marble 
 stayed her arm ; while the deep pavement quiv 
 ered to the tread of Devi's feet. For the Mother 
 of Gods had arisen, and descended from her lotos 
 seat, and stood beside her. And a divine voice 
 issued from the grim lips of stone, saj'ing, "O 
 daughter ! dear hast thou made thyself to me ! ask 
 now a boon of Devi ! " But she answered, ail- 
 tremblingly, " Divinest Mother, I pray only that 
 these men may be restored to life." Then said the 
 goddess, " Put their heads upon their bodies." 
 
 And the beautiful wife sought to do according 
 to the divine command ; but love and hope and 
 the fear of Devi made dizzy her brain, so that she 
 placed her husband's head upon the friend's neck, 
 and the head of the friend upon the neck of her 
 husband. And the goddess sprinkled the bodies 
 with the nectar of immortalny, and they stood up, 
 alive and well, indeed, yet with heads wonderfully 
 exchaned.
 
 92 The Corpse-Demon. 
 
 Then said the Demon : " King Vikramaditya ! to which of 
 these two was she wife ? Verily, if ihou dost not rightly answer, 
 I shall devour thee." And Vikramaditya answered : "Listen! 
 in the holy Shastra it is said that as the Ganges is chief among 
 rivers, and Sumeru chief among mountains, and the Tree of 
 Paradise chief among trees, so is the head chief among the parts 
 of the body. Therefore she was the wife of that one to whose 
 body her husband's head was joined.". . . Having answered 
 rightly, the king suffered no hurt ; but inasmuch as he had 
 spoken, it was permitted the corpse-demon to return to the tree, 
 and hang suspended therefrom above the tombs. 
 
 . . . And many times, in like manner, was the Demon enabled 
 1o return to the tree ; and even so many times did Vikramaditaya 
 take down and bind and bear away the Demon ; and each time 
 the Demon would relate to the king a story so wild, so wonderful, 
 that he could not choose but hear. . . . Now this is another of those 
 tales which the Demon told : 
 
 O king, in the city of Dharmasthal there lived 
 a Brahman, called Kesav ; and his daughter, who 
 was beautiful as an Apsara, had rightly been 
 named Sweet Jasmine-Flower, Madhumalati. And 
 so soon as she was nubile, her father and her 
 mother and her brothers were all greatly anxious 
 to find her a worthy husband. 
 
 Now one day the father and the brother and 
 the mother of the girl each promised her hand 
 to a different suitor. For the good Kesav, while 
 absent upon a holy visit, met a certain Brahman 
 youth, who so pleased him that Kesav promised
 
 The Corpse-Demon. 93 
 
 him Madhumalati ; and even the same day, the 
 brother, who was a student of the Shastras, met 
 at the house of his spiritual teacher another stu 
 dent who so pleased him that he promised him 
 Madhumalati ; and in the mean time there visited 
 Kesav's home another young Brahman, who so 
 delighted the mother that she promised him Mad 
 humalati. And the three youths thus betrothed 
 to the girl were all equal in beaut} 7 , in strength, 
 in accomplishments, and even in years, so that 
 it would not have been possible to have preferred 
 any one of them above the rest. Thus, when the 
 father returned home, he found the three youths 
 there before him ; and he was greatly troubled 
 upon learning all that had taken place. " Verily," 
 he exclaimed, "there is but one girl and three 
 bridegrooms, and to all of the three has our word 
 been pledged ; to whom shall I give Madhuma 
 lati ? " And he knew not what to do. 
 
 But even as he was thinking, and gazing from 
 one to the other of the three youths, a hooded 
 serpent bit the girl, so that she died. 
 
 Forthwith the father sent out for magicians and 
 holy men, that they might give back life to his 
 daughter ; and the holy men came together with 
 the magicians. But the enchanters said that, by 
 reason of the period of the moon, it was not pos-
 
 94 The Corpse-Demon. 
 
 sible for them to do aught ; and the holy men 
 avowed that even Brahma himself could not re 
 store life to one bitten by a serpent. With sore 
 lamentation, accordingly, the Brahman performed 
 the funeral rites ; and a p} T re was built, and the 
 bodj* of Madhumalati consumed thereupon. 
 
 Now those three youths had beheld the girl in 
 her living beaut}^ and all of them had been madly 
 enamoured of her ; and each one, because he had 
 loved and lost her, resolved thenceforth to aban 
 don the world and forego all pleasure in this life. 
 All visited the funeral pyre ; and one of them 
 gathered up all the girl's bones while they were 
 yet warm from the flame, and tied them within a 
 bag, and then went his way to become a fakir. 
 Another collected the ashes of her body, and took 
 them with him into the recesses of a forest, where 
 he built a hut and began to live alone with the 
 memory of her. The last indeed took no relic of 
 Madhumalati, but, having prayed a prayer, as 
 sumed the garb of a Yogi, and departed to beg 
 his way through the world. Now his name was 
 Madhusudam. 
 
 Long after these things had happened, Madhu 
 sudam one day entered the house of a Brahman, 
 to beg for alms ; and the Brahman invited him to 
 partake of the family repast. So Madhusudam,
 
 The Corpse-Demon. 95 
 
 having washed his hands and his feet, sate him 
 down to eat beside the Brahman ; and the Brah 
 man's wife waited upon them. Now it came to 
 pass, when the meal was still but half served, that 
 the Brahman's little boy asked for food ; and 
 being bidden to wait, he clung to the skirt of his 
 mother's dress, so that she was hindered in her 
 duties of hospitality. Becoming angry, therefore, 
 she seized her boy, and threw him into the fire 
 place where a great fire was ; and the boy was 
 burned to ashes in a moment. But the Brahman 
 continued to eat as if nothing had happened ; and 
 his wife continued to serve the repast with a 
 kindly smile upon her countenance. 
 
 And being horror-stricken at these sights, Mad- 
 husudam arose from his sitting-place, leaving his 
 meal unfinished, and directed his way toward the 
 door. Then the Brahman kindly questioned him, 
 saying: " friend, how comes it that thou dost 
 not eat? Surely both I and my wife have done 
 what we could to please thee ! " 
 
 And Madhusudam, astonished and wroth, an 
 swered : ' ' How dost thou dare ask me why I do 
 not eat? how might any being, excepting a Rak- 
 shasa, eat in the house of one by whom such a 
 demon-deed hath been committed?" But the 
 Brahman smiled, and rose up and went to another
 
 96 The Corpse-Demon. 
 
 part of the house, and returned speedilj 1 with a 
 book of incantations, a book of the science of 
 resurrection. And he read but one incantation 
 therefrom, when, lo ! the boy that had been burned 
 came alive and unscorched from the fire, and ran 
 to his mother, crying and clinging to her dress as 
 before. 
 
 Then Madhusudam thought within himself: 
 " Had I that wondrous book, how readily might 
 I restore ray beloved to life ! " And he sat down 
 again, and, having finished his repast, remained 
 in that house as a guest. But in the middle of 
 the night he arose stealthily, and purloined the 
 magical book, and fled away to his own city. 
 
 And after many da}*s he went upon a pil 
 grimage of love to the place where the body of 
 Madhumalati had been burned (for it was the 
 anniversaiy of her death) , and arriving he found 
 that the other two who had been betrothed to her 
 were also there before him. And lifting up their 
 voices, they cried out: "O Madhusudam! thou 
 hast been gone man}' j-ears and hast seen much. 
 What hast thou learned of science ? " 
 
 But he answered: "I have learned the sci 
 ence that restores the dead to life." Then they 
 prayed him, sa}-ing, "Revive thou Madhuma 
 lati ! ' And he told them : "Gather ye her bones
 
 The Corpse-Demon. 97 
 
 together, and her ashes, and I will give her 
 life." 
 
 And they having so done, Madhusudam pro 
 duced the book and read a charm therefrom ; and 
 the heap of ashes and cindered bones shaped 
 itself to the command, and changed color, and 
 lived, and became a beautiful woman, sweet as 
 a jasmine-flower, Madhumalati even as she was 
 before the snake had bitten her ! 
 
 But the three youths, beholding her smile, 
 were blinded by love, so that they began to 
 wrangle fiercely together for the sake of 
 her. . . . 
 
 Then the Demon said: " Vikramaditaya f to which of these 
 was she wife ? Answer rightly, lest I devour thee." 
 
 And the king answered; " Truly she was the wife of him who 
 had collected her ashes, and taken them with him into the recesses 
 of the forest, where he built a hut and dwelt alone with the memory 
 of her." 
 
 "'Naij ! " said the Demon, " how could she have been restored 
 to life had not the other also preserved her bones ? and despite the 
 piety of those two, how could she have been resurrected but for the 
 third?" 
 
 But the king replied : " Even as the son's duty is to preserve 
 the bones of his parents, so did he who preserved the bones of 
 Madhumalati stand to her only in the place of a son. Even as 
 a father giveth life, so did he who reanimated Madhumalati stand 
 to her only in the place of a father. But he who collected her 
 ashes and took them with him into the recesses of the forest, where 
 1
 
 98 The Corpse-Demon. 
 
 he built a hut and dwelt alone with the memory of her, he was 
 truly her lover and rightful husband." 
 
 *** 
 
 . . . Many other hard questions the Demon also asked, concern 
 ing men who by mayic turned themselves into women, and con 
 cerning corpses animated by evil spirits ; but the king answered 
 all of them save one, which indeed admitted of no answer : 
 
 O Vikramaditaya, when Mahabal was rajah of 
 Dharmpur, another monarch strove against him, 
 and destroyed his army in a great battle, and 
 slew him. And the wife and daughter of the 
 dead king fled to the forest for safety, and wan 
 dered there alone. At that time the rajah Chan- 
 drasen was hunting in the forest, and his son 
 with him ; and they beheld the prints of women's 
 feet upon the ground. Then said Chandrasen : 
 " Surely the feet of those who have passed here 
 are delicate and beautiful, like those of women ; 
 3*et I marvel exceedingly that there should be 
 women in this desolate place. Let us pursue 
 after them ; and if the}" be beautiful, I shall take 
 to wife her whose feet have made the smallest 
 of these tracks, and thou shalt wed the other." 
 
 So they came up with the women, and were 
 much charmed with their beaut}*- ; and the rajah 
 Chandrasen married the daughter of the dead 
 Mahabel, and Chandrasen's son took Mahabel's
 
 The Lion. 99 
 
 widow to wife. So that the father married the 
 daughter of the mother, and the son the mother 
 of the daughter. . . . 
 
 And the Demon asked : " Vikramaditaya, in what manner 
 were the children of Chandrasen and his son related by these mar 
 riages ? " But the king could not answer. And because he re 
 mained silent the Demon ivas pleased, and befriended him in a 
 strange and unexpected manner, as it is written in the VETALA- 
 
 PANTCHAVINSATI. 
 
 THE LION. 
 
 Intelligence is better than much learning ; intelligence is better 
 than science ; the man that hath not intelligence shall perish like 
 those who made unto themselves a lion. , . . And this is the story 
 of the lion, as related by the holy Brahman Vichnousarman in the 
 PANTCHOPAKHYANA. 
 
 IN days of old there were four youths of the 
 Brahman caste, brothers, who loved each other 
 with strong affection, and had resolved to travel 
 all together into a neighboring empire to seek 
 fortune and fame. 
 
 Of these four brothers three had deeply studied 
 all sciences, knowing magic, astronomy, alchemy, 
 and occult arts most difficult to learn ; while the
 
 100 The Lion. 
 
 fourth had no knowledge whatever of science, 
 possessing intelligence only. 
 
 Now, as they were travelling together, one of 
 the learned brothers observed: "Why should a 
 brother without knowledge obtain profit by our 
 wisdom? Travelling with us he can be only a 
 burden upon us. Never will he be able to obtain 
 the respect of kings, and therefore must he remain 
 a disgrace to us. Rather let him return home." 
 
 But the eldest of all answered : " Nay ! let him 
 share our good luck ; for he is our loving brother, 
 and we may perhaps find some position for him 
 which he can fill without being a disgrace to us." 
 
 So they journej'ed along; and after a time, 
 while passing through a forest, they beheld the 
 bones of a lion scattered on the path. These 
 bones were white as milk and hard as flint, so 
 drj 7 and so bleached they were. 
 
 Then said he who had first condemned the ig 
 norance of his brother: "Let us now show our 
 brother what science ma} 7 accomplish ; let us put 
 his ignorance to shame by giving life to these 
 lion-bones, and creating another lion from them ! 
 B} 7 a few magical words I can summon the dry 
 bones together, making each fit into its place." 
 Therewith he spake the words, so that the dry 
 bones came together with a clattering sound,
 
 The Lion. 101 
 
 each fitting to its socket, and the skeleton re- 
 jointed itself together. 
 
 "I," quoth the second brother, " can by a few 
 words spread tendons over the bones, each in 
 its first place, and thicken them with muscle, 
 and redden them with blood, and create the hu 
 mors, the veins, the glands, the marrow, the 
 internal organs, and the exterior skin." There 
 with he spake the words ; and the body of the 
 lion appeared upon the ground at their feet, 
 perfect, shaggy, huge. 
 
 u And I," said the third brother, " can by one 
 word give warmth to the blood and motion to the 
 heart, so that the animal shall live and breathe 
 and devour beasts. And ye shall hear him roar." 
 
 But ere he could utter the word, the fourth 
 brother, who knew nothing about science, placed 
 his hand over his mouth. " Na}* ! " he cried, " do 
 not utter the word. That is a lion ! If thou 
 givest him life, he will devour us." 
 
 But the others laughed him to scorn, saying : 
 41 Go home, thou fool! what dost thou know of 
 science?" 
 
 Then he answered them : " At least, delay the 
 making of the lion until thy brother can climb up 
 this tree." Which they did. 
 
 But hardly had he ascended the tree when the
 
 102 The Legend of the Monster Misfortune. 
 
 word was spoken, and the lion moved and opened 
 his great j-ellow eyes. Then he stretched him 
 self, and arose, and roared. Then he turned 
 upon the three wise men, and slew them, and 
 devoured them. 
 
 But after the lion had departed, the youth who 
 knew nothing of science descended from the tree 
 unharmed, and returned to his home. 
 
 THE LEGEND OF THE MONSTER 
 MISFORTUNE. 
 
 He that hath a hundred desireth a thousand ; he that hath a 
 thousand would have a hundred thousand ; he that hath a hun 
 dred thousand longeth for the kingdom ; he that hath a kingdom 
 doth wish to possess the heavens. And being led astray by 
 cupidity, even the owners of riches and wisdom do those things 
 which should never be done, and seek after that which ought never 
 to be sought after. . . . Wherefore there hath been written, for the 
 benefit oj those who do nourish their own evil passions, this legend 
 taken from the jforty -sixth book of the FA-YOUEN-TCHOU-LIN. 
 
 IN those ages when the sun shone brighter than 
 in these years, when the perfumes of flowers were 
 sweeter, when the colors of the world were fairer 
 to behold, and gods were wont to walk upon earth,
 
 The Legend of the Monster Misfortune. 103 
 
 there was a certain happy kingdom wherein no 
 misery was. Of gems and of gold there was su 
 perabundance ; the harvests were inexhaustible 
 as ocean ; the cities more populous than ant-hills. 
 So many j-ears had passed without war that plants 
 grew upon the walls of the great towns, disjoint 
 ing the rampart-stones by the snak}* strength of 
 their roots. And through all that land there was 
 a murmur of music constant as the flow of the 
 Yellow River ; sleep alone interrupted the pur 
 suit of pleasure, and even the dreams of sleepers 
 were never darkened by imaginary .woe. For 
 there was no sickness and no want of any sort, 
 so that each man lived his century of years, and 
 dying laid him down painlessl}', as one seeking 
 repose after pleasure, the calm of slumber after 
 
 the intoxication of joy. 
 
 * 
 * * 
 
 One da} T the king of that country called all his 
 counsellors and ministers and chief mandarins 
 together, and questioned them, saying : " Behold ! 
 I have read in certain ancient annals which are 
 kept within our chief temple, these words : 'In 
 days of old Misfortune visited the land.' Is 
 there among you one who can tell me what man 
 ner of creature Misfortune is ? Unto what may 
 Misfortune be likened ? "
 
 104 The Legend of the Monster Misfortune. 
 
 But all the counsellors and the ministers and 
 the mandarins answered : " O king, we have never 
 beheld it, nor can we say what manner of creature 
 it may be." 
 
 Thereupon the king ordered one of his minis 
 ters to visit all the lesser kingdoms, and to in 
 quire what manner of creature Misfortune might 
 be, and to purchase it at any price, if indeed 
 it could be bought, though the price should be 
 the value of a province. 
 
 Now there was a certain god, who, seeing and 
 hearing these things, forthwith assumed the fig 
 ure of a man, and went to the greatest market of 
 a neighboring kingdom, taking with him Misfor 
 tune, chained with a chain of iron. And the form 
 of Misfortune was the form of a gigantic sow. 
 So the minister, visiting that foreign market, ob 
 served the creature, which was made fast to a pillar 
 there, and asked the god what animal it was. 
 
 "It is called the female of Misfortune," quoth 
 the god. 
 
 "Is it for sale?" questioned the minister. 
 
 " Assuredly," answered the god. 
 
 "And the price?" 
 
 " A million pieces of gold." 
 
 " What is its daily food ? " 
 
 " One bushel measure of needles."
 
 The Legend of the Monster Misfortune. 105 
 
 Having paid for the beast a million pieces of 
 good yellow gold, the minister was perforce com 
 pelled to procure food for it. So he sent out 
 runners to all the markets, and to the shops of 
 tailors and of weavers, and to all the mandarins 
 of all districts within the kingdom, to procure 
 needles. This caused much tribulation in the 
 land, not only by reason of the scarcity of nee 
 dles, but also because of the affliction to which 
 the people were subjected. For those who had 
 not needles were beaten with bamboos ; and the 
 mandarins, desiring to obey the behest of the 
 king's minister, exercised much severity. The 
 tailors and others who lived by their needles soon 
 found themselves in a miserable plight ; and the 
 needlemakers, toil as they would, could never 
 make enough to satisfy the hunger of the beast, 
 although many died because of overwork. And 
 the price of a needle became as the price of 
 emeralds and diamonds, and the rich gave all 
 their substance to procure food for this beast, 
 whose mouth, like the mouth of hell, could not 
 be satisfied. Then the people in many parts, 
 made desperate by hunger and the severity of 
 the mandarins, rose in revolt, provoking a war 
 which caused the destruction of many tens of 
 thousands. The rivers ran with blood, yet the
 
 106 The Legend of the Monster Misfortune. 
 
 minister could not bring the beast to the palace 
 for lack of needles wherewith to feed it. 
 
 Therefore he wrote at last to the king, saying : 
 " I have indeed been able to find and to buy 
 the female of Misfortune ; but the male I have 
 not been able to obtain, nor, with your Majesty's 
 permission, will I seek for it. Lo ! the female 
 hath alread} 7 devoured the substance of this land ; 
 and I dare not attempt to bring such a monster 
 to the palace. I pray j'our Majesty therefore that 
 your Majesty graciously accord me leave to de 
 stroy this hideous beast ; and I trust that your 
 Majest} r will bear in mind the saying of the wise 
 men of India : ' Even a King who will not 
 hearken to advice should be advised by faith 
 ful counsellors.' " 
 
 Then the king, being already alarmed by noise 
 of the famine and of the revolution, ordered that 
 
 the beast should be destroj-ed. 
 
 * 
 * # 
 
 Accordingly, the female of Misfortune was led 
 to a desolate place without the village, and chained 
 fast with chains of iron ; and the minister com 
 manded the butchers to kill it. But so impene 
 trable was its skin that neither axe nor knife 
 could wound it. Wherefore the soldiers were 
 commanded to destroy it. But the arrows of
 
 The Legend of the Monster Misfortune. 107 
 
 the archers flattened their steel points upon Mis 
 fortune, even when directed against its eyes, 
 which were bright and hard as diamonds ; while 
 swords and spears innumerable were shattered 
 and broken in foolish efforts to kill it. 
 
 Then the minister commanded a great fire to 
 be built ; and the monster was bound within the 
 fire, while quantities of pitch and of oil and of resin 
 ous woods were poured and piled upon the flame, 
 until the fire became too hot for men to approach 
 it within the distance of ten li. But the beast, 
 instead of burning, first became red hot and then 
 white hot, shining like the moon. Its chains 
 melted like wax, so that it escaped at last and 
 ran out among the people like a dragon of fire. 
 Many were thus consumed ; and the beast entered 
 the villages and destroyed them ; and still run 
 ning so swiftly that its heat increased with its 
 course, it entered the capital city, and ran through 
 it and over it upon the roofs, burning up even the 
 king in his palace. 
 
 Thus, by the folly of that king, was the king 
 dom utterly wasted and destroyed, so that it 
 became a desert, inhabited only by lizards and 
 serpents and demons. . . . 
 
 NOTE. This and the following fable belong to the 
 curious collection translated by M. Stanislas Julien from
 
 108 A Parable Buddhistic. 
 
 a Chinese encyclopaedia, and published at Paris in 1860, un 
 der the title, ' ' Les Avadanas, " or " The Similitudes, " 
 a Sanscrit term corresponding to the Chinese Pi-yu, and 
 justified by the origin of the stories, translated by the Chi 
 nese themselves, or at least reconstructed, from old Sanscrit 
 texts. I have ventured, however, to accentuate the slightly 
 Chinese coloring of the above grotesque parable. L. H. 
 
 A PARABLE BUDDHISTIC. 
 
 . . . Like to earthen vessels wrought in a potter's mill, so are the 
 lives of men ; howsoever carefully formed, all are doomed to de 
 struction. Nought that exists shall endure ; life is as the waters 
 of a river that flow away, but never return. Therefore may hap 
 piness only be obtained by concealing the Six Appetites, as the 
 tortoise withdraws its six extremities into its shell ; by guarding 
 the thoughts from desire and from grief, even as the city is 
 guarded by its ditches and its walls. . . . 
 
 So spoke in gathas Sakya-Mouni. And this 
 parable, doubtless by him narrated of old, and 
 translated from a lost Indian manuscript into the 
 Chinese tongue, may be found in the fifty-first 
 book of the " Fa-youen-tchou-lin." 
 
 ... A father and his son were laboring to 
 gether in the field during the season of serpents, 
 and a hooded serpent bit the young man, so that
 
 A Parable Buddhistic. 109 
 
 be presently died. For there is no remedy known 
 to man which may annul the venom of the hooded 
 snake, filling the eyes with sudden darkness and 
 stilling the motion of the heart. But the father, 
 seeing his son tying dead, and the ants commenc 
 ing to gather, returned to his work and ceased 
 not placidly to labor as before. 
 
 Then a Brahman passing that wa} T , seeing what 
 had happened, wondered that the father continued 
 to toil, and yet more at observing that his eyes 
 were tearless. Therefore he questioned him, 
 asking: "Whose son was that youth who is 
 dead?" 
 
 " He was mine own son," returned the laborer, 
 ceasing not to labor. 
 
 " Yet, being thy son, how do I find thee tearless 
 and impassive? " 
 
 " Folly ! " answered the laborer ; " even the 
 instant that a man is born into the world, so 
 soon doth he make his first step in the direction 
 of death ; and the ripeness of his strength is also 
 the beginning of its decline. For the well-doing 
 there is indeed a recompense ; for the wicked 
 there is likewise punishment. What avail, there 
 fore, tears and grief ? in no wise can they serve 
 the dead. . . . Perchance, good Brahman, thou art 
 on thy way to the city. If so, I pray thee to pass
 
 110 A Parable Buddhistic. 
 
 by my house, and to tell my wife that my son is 
 dead, so that she may send hither my noonday 
 repast." 
 
 "Ah! what manner of man is this?" thought 
 the Brahman to himself. '" His son is dead, yet 
 he does not weep ; the corpse lies under the sun, 
 yet he ceases not to labor ; the ants gather about 
 it, yet he coldly demands his noonday meal ! 
 Surely there is no compassion, no human feeling, 
 within his entrails ! " These things the Brahman 
 thought to himself; yet, being stirred by curi- 
 osit}^, he proceeded none the less to the house of 
 the laborer, and beholding the mother said unto 
 her: "Woman, thy son is dead, having been 
 stricken by a hooded snake ; and thy tearless hus 
 band bade me tell thee to send him his noonday 
 repast. . . . And now I perceive thou art also 
 insensible to the death of thy son, for thou dost 
 not weep ! " 
 
 But the mother of the dead answered him with 
 comparisons, saying: " Sir, that son had indeed 
 received only a passing life from his parents ; 
 therefore I called him not my son. Now he hath 
 passed away from me, nor was it in my feeble 
 power to retain him. He was only as a traveller 
 halting at a tavern ; the traveller rests and passes 
 on; shah 1 the tavern-keeper restrain him? Such
 
 A Parable Buddhistic. Ill 
 
 is indeed the relation of mother and son. Whether 
 the son go or come, whether he remain or pass on, 
 I have no power over his being ; my son has ful 
 filled the destiny appointed, and from that destiny 
 none could save him. ' Why, therefore, lament 
 that which is inevitable ? " 
 
 And wondering still more, the Brahman turned 
 unto the eldest sister of the dead youth, a maiden 
 in the lotos bloom of her maidenhood, and asked 
 her, saying : " Thy brother is dead, and wilt thou 
 not weep ? " 
 
 But the maiden also answered him with com 
 parisons, saying: "Sometimes a strong wood 
 man enters the forest of trees, and hews them 
 down with mighty axe-strokes, and binds them 
 together into a great raft, and launches the raft 
 into the vast river. But a furious wind arises and 
 excites the waves to dash the raft hither and 
 thither, so that it breaks asunder, and the cur 
 rents separate the foremost logs from those be 
 hind, and all are whirled away never again to be 
 united. Even such has been the fate of my young 
 brother. We were bound together by destiny in 
 the one family ; we have been separated forever. 
 There is no fixed time of life or death ; whether 
 our existence be long or short, we are united only 
 for a period, to be separated forever more. My
 
 112 A Parable Buddhistic. 
 
 brother has ended his allotted career; each of us 
 is following a destiny that may not be changed. 
 To me it was not given to protect and to save 
 him. Wherefore should I weep for that which 
 could not be prevented ? " 
 
 Then wondering still more, the Brahman ad 
 dressed himself to the beautiful wife of the dead 
 youth, saj-ing: " And thou, on whose bosom he 
 slept, dost thou not weep for him, thy comely 
 husband, cut off in the summer of his man 
 hood?" 
 
 But she answered him also with comparisons, 
 sa^ying : " Even as two birds, nVing one from the 
 east and one from the south, meet and look into 
 each other's eyes, and circle about each other, 
 and seek the same summit of tree or temple, and 
 sleep together until the dawn, so was our own 
 fate. When, the golden light breaks in the east, 
 the two birds, leaving their temple perch or their 
 tree, fly in opposite ways each to seek its food. 
 They meet again if destiny wills ; if not, they 
 never behold each other more. Such was the 
 fate of my husband and myself ; when death 
 sought him his destiny was accomplished, and it 
 was not in my power to save him. Therefore, 
 why should I weep ? " 
 
 Then wondering more than ever, the Brahman
 
 Pundari. 113 
 
 questioned the slave of the dead man, asking 
 him: " Thy master is dead ; why dost thou not 
 weep ? " 
 
 But the slave also answered him with com 
 parisons, saying : " My master and I were united 
 by the will of destiny ; I was only as the little calf 
 which follows the great bull. The great bull is 
 slain : the little calf could not save him from the 
 axe of the butcher ; its cries and bleatings could 
 avail nothing. Wherefore should I weep, not 
 knowing how soon indeed my own hour may 
 come ? " 
 
 And the Brahman, silent with wonder, watched 
 the slender figures of the women moving swiftly 
 to and fro athwart the glow of golden light from 
 without, preparing the noonday repast for the 
 tearless laborer in the field. 
 
 PUNDARI. 
 
 A story of the Buddha, who filled with light the world, the soles 
 of whose feet were like unto the faces of two blazing suns, for that 
 he trod in the Perfect Paths. 
 
 ... IN those days Buddha was residing upon 
 the summit of the mountain Gridhrakuta, over-
 
 114 Pundari. 
 
 looking that ancient and vanished city called 
 Rajagriha, then a glorious vision of white 
 streets and fretted arcades, and milky palaces 
 so mightily carven that they seemed light as 
 woofs of Cashmere, delicate as frost ! There 
 was the cry of elephants heard ; there the air 
 quivered with amorous music ; there the flowers 
 of a thousand gardens exhaled incense to heaven, 
 and there women sweeter than the flowers moved 
 their braceleted ankles to the notes of harps and 
 flutes. . . . But, above all, the summit of the moun 
 tain glowed with a glory greater than day, with 
 a vast and rosy light signalling the presence of 
 the Buddha. 
 
 Now in that city dwelt a bayadere, most lovely 
 among women, with whom in grace no other be 
 ing could compare ; and she had become weary 
 of the dance and the jewels and the flowers, 
 weary of her corselets of crimson and golden silk, 
 and her robes light as air, diaphanous as mist, 
 weary, also, of the princes who rode to her 
 dwelling upon elephants, bearing her gifts of jew 
 els and perfumes and vessels sti-angely wrought 
 in countries distant ten years' journe}'. And her 
 heart whispered her to seek out Buddha, that she 
 might obtain knowledge and rest, becoming even 
 as a Bikshuni.
 
 Pundari. 115 
 
 Therefore, bidding farewell to the beautiful city, 
 she began to ascend the hilly paths to where the 
 great and rosy glory beamed above. Fierce was 
 the heat of the sun, and rough the dizzy paths ; and 
 the thirst and weariness of deserts came upon her. 
 So that, having but half ascended the mountain, 
 she paused to drink and rest at a spring clear and 
 bright like diamond, that had wrought a wondrous 
 basin for itself in the heart of the rock. 
 
 But as the bayadere bent above the fountain to 
 drink, she beheld in its silver-bright mirror the 
 black glory of her hair, and the lotos softness of 
 her silky-shadowed eyes, and the rose-budding 
 of her honey-sweet mouth, and her complexion 
 golden as sunlight, and the polished suppleness 
 of her waist, and her slender limbs rounder than 
 an elephant's trunk, and the gold-engirdled grace 
 of her ankles. And a mist of tears gathered 
 before her sight. " Shall I, indeed, cast away 
 this beauty?" she murmured. "Shall I mask 
 this loveliness, that hath allured rajahs and maha- 
 rajahs, beneath the coarse garb of a recluse? 
 Shall I behold my youth and grace fade awa}- in 
 solitude as dreams of the past? Wherefore, then, 
 should I have been born so beautiful ? Na} r ! let 
 those without grace and without youth abandon 
 all to seek the Five Paths ! " And she turned
 
 116 Pundari. 
 
 her face again toward the white-glimmering Ra- 
 jagriha, whence ascended the breath of flowers, 
 and the liquid melody of flutes, and the wanton 
 laughter of dancing girls. . . . 
 
 But far above, in the rosiness, omniscient Bud 
 dha looked into her heart, and, pitying her weak 
 ness, changed himself by utterance of the Word 
 into a girl far comelier and yet more lissome than 
 even Pundari the bayadere. So that Pundari, 
 descending, suddenly and in much astonishment 
 became aware of the loveliest of companions at 
 her side, and asked : " O thou fairest one ! whence 
 comest thou? Who may the kindred be of one 
 so lovely?" 
 
 And the sweet stranger answered, in tones 
 softer than of flutes of gold: "I also, lovely 
 one, am returning to the white city Rajagriha; 
 let us journey together, that we may comfort each 
 other b} T the waj r ." 
 
 And Pundari answered : " Yea, O fairest maid 
 en ! thy beauty draws me to thee as the flower the 
 bee, and thy heart must surely be precious as is 
 thy incom parable face ! " 
 
 So they journeyed on ; but the lovely stranger 
 became weary at last, and Pundari, sitting down, 
 made a pillow of her round knees for the dainty 
 head, and kissed her comrade to sleep, and stroked
 
 Pundari. 117 
 
 the silk} 7 magnificence of her hair, and fondled the 
 ripe beauty of the golden face slumbering, and a 
 great love for the stranger swelled ripening in her 
 heart. 
 
 Yet while she gazed the face upon her smooth 
 knees changed, even as a golden fruit withers and 
 wrinkles, so wizened became the curved cheeks : 
 strange hollows darkened and deepened about the 
 eyes ; the silky lashes vanished with their shad 
 ows ; the splendid hair whitened like the ashes of 
 altar fires ; shrunken and shrivelled grew the lips ; 
 toothless yawned the once rosy mouth ; and the 
 bones of the face, made salient, fore-shaped the 
 gibbering outlines of a skull. The perfume of 
 youth was gone ; but there arose odors insuffer 
 able of death, and with them came the ghastly 
 creeping things that death fattens, and the livid 
 colors and blotches that his shadowy fingers leave. 
 And Pundari, shrieking, fled to the presence of 
 Buddha, and related unto him the things which 
 she had seen. 
 
 And the World-honored comforted her, and 
 spake : 
 
 " O Pundari, life is but as the fruit ; loveliness 
 but as the flower ! Of what use is the fairest 
 body that lieth rotting beside the Sowings of the 
 Ganges? Old age and death none of us may
 
 118 Pundari. 
 
 escape ; jet there are worse than these, the 
 new births which are to this life as the echo to 
 the voice in the cavern, as the great footprints 
 to the steps of the elephant. 
 
 " From desire cometh woe ; by desire is begot 
 ten all evil. The body itself is a creation of the 
 mind only , of the foolish thirst of the heart for 
 pleasure. As the shadows of dreams are dissi 
 pated with the awakening of the sleeper, even 
 so shall sorrow vanish and evil pass away from 
 the heart of whosoever shall learn to conquer de 
 sire and quench the heart's thirst ; even so shall 
 the body itself vanish for those who tread well in 
 the Five Paths. 
 
 "O Pundari, there is no burning greater than 
 desire; no joy like unto the destruction of the 
 body ! Even as the white stork standing alone 
 beside the dried-up lily-pool, so shall those be 
 whose youth passes from them in the fierce heat 
 of foolish passion ; and when the great change 
 shall come, they will surely be born again unto 
 foolishness and tears. 
 
 ' ' Those only who have found delight in the 
 wilderness where others behold horror ; those 
 who have extinguished all longings ; those self- 
 made passionless by meditation on life and death, 
 only such do attain to happiness, and, prevent-
 
 Yamaraja. 119 
 
 ing the second birth, enter into the blessedness 
 of Nirvana.". . . 
 
 And the bayadere, cutting off her hair, and 
 casting from her all gifts of trinkets and jewels, 
 abandoned everything to enter the Five Paths. 
 And the Devas, rejoicing, . made radiant the 
 mountains above the white city, and filled the 
 air with a rain of strange flowers. And whoso 
 ever would know more of Buddha, let him read 
 the marvellous book " Fah-Kheu-King," the 
 Book " Dhammapada." 
 
 YAMARAJA. 
 
 The Legend Maggavago ; or, " The Way," which is in the 
 marvellous book of the DHAMMAPADA. . . . A story of the Buddha 
 at whose birth the stars stopped in their courses. ... 
 
 THE Brahman's son was dead, dead in the 
 blossoming of his beautiful youth, as the rose in. 
 whose heart a worm is born, as the lotos bud 
 when the waters of the pool are cut off. For 
 comeliness there was none like him, even among 
 the children of the holiest caste ; nor were there 
 any so deeply learned in the books of religion, in 
 just reasoning regarding the Scriptures, in the
 
 120 Yamaraja. 
 
 recitation of the slokas of singers divinely in 
 spired. Thrice the aged priest fainted away 
 upon the body of his son ; and as often as they 
 would have led him to his home, he shrieked and 
 fainted again, so that, at last, even while he lay 
 as dead, they took the body from his arms, and, 
 having washed it with the waters of purification, 
 wrapped it in perfumed linen, and laid it upon 
 a bier decked with Indian flowers, and bore it 
 away to the place of interment. Thus, when the 
 unhappy father came to himself, all was accom 
 plished ; and the stern elders of his caste, gathering 
 about him, so harshly reproved him for his grief 
 that he was perforce compelled to reason with 
 himself regarding the vanity of lamentation and 
 
 the folly of human tears. 
 
 * 
 * * 
 
 But not ceasing to meditate upon his great loss, 
 a wild hope at last shaped itself within his heart. 
 " Lo ! " he thought, " I have heard it said that cer 
 tain mighty Bi'ahmans, having acquired the Five 
 Virtues, the Five Faculties, the Ten Forces, were 
 enabled to converse face to face with Yamaraja, 
 the Lord of Death ! To me it hath not indeed 
 beenflipn, by reason perchance of my feeble 
 AvHU'lo obtain the supreme wisdom; yet my love 
 and faith are of the heart, and I will seek out
 
 Yamaraja. 121 
 
 Yamaraja, King of Death, and pray him to give 
 me back my son." Therefore the Brahman, in 
 vesting himself with sacerdotal vestments, per 
 formed the holy ceremonies ordained in the law ; 
 and having offered the sacrifice of flowers and of 
 incense, he departed to seek the Lord of Death, 
 the Maharajah of vanished kingdoms, Yama. 
 And he questioned all whom he met as to where 
 
 Yama might be found. 
 
 * 
 * * 
 
 Some, opening astounded ej'es, answered him 
 not at all, deeming him to be mad ; some there 
 were that mocked him ; some counselled that he 
 should return home, lest he find Yama too speed 
 ily ! Kshatrya princes with jewel-hilted sabres 
 answered him as they rode by in glittering steel 
 and glimmering gold: "Yama may be found in 
 the tempest of battles, beneath the bursting of 
 arrow-clouds, amidst the lightning of swords, be 
 fore the armored ranks of the fighting elephants." 
 Swarthy mariners replied, with rough laughter as 
 of sea winds: "Thou mayst seek Yama in the 
 roaring of waters and raving of typhoons ; let the 
 spirit of storms answer thee ! " . . . And danc 
 ing girls, singing the burning hymn of Ourvasi, 
 paused to answer with their witchery: "Seek 
 Yama rather in our arms, upon our lips, upon
 
 122 Yamaraja. 
 
 our hearts ; exhale thy soul in a kiss." . . . 
 And they laughed shrilly as the bells of the 
 temple eaves laugh when the wind lips their 
 
 silver tongues. 
 
 * 
 * * 
 
 So he wandered on, by the banks of many 
 rivers, under the shadowing of man}' cit}- walls, 
 still seeking, until he came to the great wilderness 
 below the mountains of the east, where dwelt the 
 most hoi} 7 , who had obtained supreme wisdom. 
 Serpents hooded like mendicants protruded their 
 forked tongues ; the leopard thrust aside the jun 
 gle grasses to gaze at him with eyes of green 
 flame ; the boa moved before him, making a 
 waving in the deep weeds as the wake of a boat 
 upon water. But inasmuch as he sought Yama, 
 he could not fear. 
 
 Thus he came at last to where the most holy of 
 Brahmans dwelt, who had obtained supreme wis 
 dom, nourishing themselves upon the perfumes 
 of flowers only. The shadow of the rocks, the 
 shadows of the primeval trees, lengthened and 
 shortened and circled with the circling of the 
 sun ; but the shadows of the trees beneath which 
 they sat circled not, nor did they change with 
 the changing of the universal light. The eyes 
 of the hermits gazed unwinking upon the face
 
 Yamaraja. 123 
 
 of the sun ; the birds of heaven nestled in the 
 immobility of their vast beards. All trem 
 blingly he asked of them where Yamaraja might 
 
 be found. 
 
 * 
 * * 
 
 Long he awaited in silence their answer, 
 hearing only the waters chanting their eternal 
 slokas, the trees whispering with all their flicker 
 ing leaf-tongues, the humming of innumerable 
 golden flies, the heavy movement of great beasts 
 in the jungle. At last the Brahmans moved their 
 lips, and answered, " Wherefore seekest thou 
 Yama?" And at their utterance the voices of 
 the waters and the woods were hushed ; the 
 golden flies ceased the music of their wings. 
 
 Then answered the pilgrim, tremblingty : " Lo ! 
 I also am a Brahman, ye holy ones ; but to me it 
 hath not been given to obtain the supreme wis 
 dom, seeing that I am unworthy to know the 
 Absolute. Yet I sought diligently for the space 
 of sixty years to obtain holiness ; and our law 
 teaches that if one have not reached wisdom at, 
 sixty, it is his duty, returning home, to take a 
 wife, that he may have holy children. This I did ; 
 and one son was born unto me, beautiful as the 
 Vassika flower, learned even in his childhood. 
 And I did all I could to instil into him the love
 
 124 Yamaraja. 
 
 of uttermost wisdom, teaching him myself until 
 it came to pass that he knew more than I, where 
 fore I sought him teachers from Elephanta. And 
 in the beauty of his youth he was taken from me, 
 borne away with the silk of manhood already 
 shadowing his lip. Wherefore I pray 3-6, holy 
 men, tell me in what place Yamaraja dwells, that 
 I may pray him to give me back my boy ! " 
 
 * 
 * * 
 
 Then all the holy voices answered together as 
 one voice, as the tone of many waters flowing in 
 one cadence: "Verily thou hast not been fitted 
 to seek the supreme wisdom, seeing that in the 
 winter of thine age thou dost still mourn by 
 reason of a delusion. For the stars die in their 
 courses, the heavens wither as leaves, the worlds 
 vanish as the smoke of incense. Lives are as 
 flower-petals opening to fade ; the works of 
 man as verses written upon water. He who 
 hath reached supreme wisdom mourneth exist 
 ence only. . . . Yet, that thou mayst be enlight 
 ened, we will even advise thee. The kingdom 
 of Yama thou mayst not visit, for no man ma}" 
 tread the way with mortal feet. But many hun 
 dred leagues toward the setting of the sun, there 
 is a valley, with a city shining in the midst 
 thereof. There no man dwells, but the gods
 
 Yamaraja. 125 
 
 only, when they incarnate themselves to live upon 
 earth. And upon the eighth day of each month 
 Yamaraja visits them, and thou ma} - st see him. 
 Yet beware of failing a moment to practise the 
 ceremonies, to recite the Mantras, lest a strange 
 evil befall thee ! . . . Depart now from us, that we 
 
 may re-enter into contemplation ! " 
 
 * 
 * * 
 
 So, after journeying many moons, the good 
 Brahman stood at last upon the height above the 
 valley, and saw the ivory-white cit} T , a vision 
 of light, like the heaven Trayastrinshas. Not 
 Hanoumat, the messenger of Rama, beheld such 
 splendor, when he haunted the courts of Lanka 
 by night, and beheld in Havana's palace the love 
 liest of women interlaced in the embrace of sleep, 
 " the garland of women's bodies interwoven.' 1 
 Terraces fretted by magical chisels rose heaven 
 ward, tier upon tier, until their summit seemed 
 but the fleecincss of summer clouds ; arches tow 
 ered upon arches ; pink marble gates yawned like 
 the mouths of slumbering bayaderes ; crenellated 
 walls edged with embroidery of inlaid gold sur 
 rounded gardens deep as forests ; domes white- 
 rounded, like breasts, made pearly curves against 
 the blue ; fountains, silver-nippled, showered per 
 fumed spray ; and above the great gate of the
 
 126 Yamaraja. 
 
 palace of the gods, where Devas folded their 
 wings on guard, flamed a vast carbuncle, upon 
 whose face was graven the Word comprehended 
 only by those who have attained supreme wisdom. 
 And standing before the gate, the Brahman burnt 
 the holy incense and recited the holy Mantras, . . . 
 until the Devas, pitying him, rolled back the doors 
 of gold, and bade him enter. 
 
 * * 
 
 Loft3 r as heaven seemed that palace hall, whose 
 vault of cerulean blue bung, self-sustained, above 
 the assembly of the gods ; and the pavement of 
 sable marble glimmered like a fathomless lake. 
 Yet, as the Brahman prostrated himself, not daring 
 to lift his eyes, he felt that it quavered under the 
 tread of mortal feet even as when earth trembles. 
 In its reflection he beheld the gods seated in as 
 sembly, not awful of image as in earthly temples, 
 but as beings of light, star-diademed, rosy with 
 immortalit}'. . . . Only Yarnaraja's brow bore no 
 starry flame ; and there was in his gaze a pro- 
 funditj'- as of deep answering unto deep. To the 
 ears of the worshipper his voice came like the 
 voice of waters pouring over the verge of an echo- 
 less ab3 r ss, . . . and in obedience to that voice the 
 Brahman uttered his prayer. 
 
 And the Lord of Death, replying in strange
 
 Yamaraja. 127 
 
 tones, said: "Pious and just is this praj'er, O 
 child of Brahma ! Thy son is now in the Garden 
 of the East. Take him by the hand and go thy 
 way.". . . 
 
 * # 
 
 Joyfulty the Brahman entered that garden of 
 fountains that flow forever ; of fruits, eternally 
 ripe, that never fall ; of flowers immortal, that 
 never fade. And he discerned, among children 
 innumerable disporting, his own beloved son play 
 ing beside the fountains ; so that he cried out with 
 a great cry, and ran to him and clasped him and 
 wept over him, exclaiming : " O sweet son ! O my 
 beloved first-born ! dost thou not know me, thy 
 father who mourned thee so long, who hath even 
 entered the presence of Yamaraja, the Lord of 
 Death, to seek thee?". . . 
 
 But like a mist the child passed from his 
 embrace, and answered, with a wonder in his 
 eyes: "I know thee not!". . . 
 
 Then, kneeling in tears before the boy, the 
 Brahman cried: "O sweetest son, hast thou in 
 deed forgotten the father who loved thee more 
 than his own life, who taught thy infant lips to 
 utter the holy prayers, who den^d thee no wish 
 of th} T heart, bringing thee up as the son of a 
 rajah, teaching thee all the wisdom of the Brail-
 
 128 Yamaraja. 
 
 mans ? Hast thou forgotten thy mother, also, who 
 weeps for thee now all alone, seeing that I have 
 journeyed so long to find thee ? Naj- ! look at me 
 with thy eyes ! look at me again, that thou mayst 
 know me ! Or is it because mj" grief hath so 
 changed me that I am no longer the same in thy 
 sight?" . . . 
 
 But the child ever replied : " I know thee not ! " 
 Then, casting himself upon the ground, the Brah 
 man wept as one smitten by infinite despair, and so 
 sobbed, until the child, touching him, spoke again : 
 " I know thee not ! Thou art to me a stranger ! 
 I know, indeed, that thou art foolish, uttering 
 the terms father and mother, signifying condi 
 tions that pass awa}* like the grass of the earth. 
 I perceive, also, that thou art sorrowful, and 
 therefore a victim of delusion ; for sorrow spring- 
 eth from ignorance and desire, as the fungus from 
 corruption. Here we know not desire, we know 
 not sorrow, neither do we harbor illusion. Thou 
 art no more to me than the wind to the moon, 
 than the flame blown out is to the object once 
 illuminated. Get thee from hence, therefore, as 
 it will profit thee nothing to bring thy sorrow and 
 thy foil}* into this place.". . . 
 
 So the Brahman departed, speechless for grief.
 
 Yamaraja. 129 
 
 Only then did he seek the Buddha, the Shah- 
 man Gotama, that he might obtain advice and 
 consolation. And the Buddha, pitj'ing him, laid 
 his hand upon his heart, and gave him rest, say 
 ing: 
 
 " O Brahman, thou hast only been punished for 
 thy self-delusion and folly. 
 
 " Know that the spirit of the dead receiveth a 
 new bodily form after its departure, so that for 
 mer relationship utterly ceaseth, even as one visit 
 ing a tavern by the wa} r side is no longer a guest, 
 having departed therefrom. 
 
 ' ' Much thou art to be pitied for thy weakness 
 and this delusion of thy love, nor canst thou find 
 consolation but in supreme wisdom only. 
 
 " Vainly do men concern themselves regarding 
 wife and child ; for the end cometh to all as a 
 roaring torrent, sweeping awa}^ whatsoever earthly 
 affection clings to. 
 
 ' ' Then neither father nor mother can save ; 
 then neither love nor strength may succor ; par 
 ent and kinsman become as blind men set to 
 guard a burning lamp. 
 
 ' ' Therefore the truly wise considereth not such 
 things, seeking onby to save the world, to en 
 lighten men, to destroy sorrow by destaging 
 desire, to redeem himself. 
 9
 
 130 Yamaraja. 
 
 " Even as the wind driveth away clouds, 
 so should the wise seek to banish thought, to 
 banish worldly consciousness, and thus escape 
 forever the future birth and death, attaining the 
 eightfold Wisdom, finding at last the eternal 
 peace, the eternal rest. 
 
 ' ' Whatsoever is high shall be brought low ; 
 wheresoever is agreement will surely come divis 
 ion ; where there is birth there shall surely be 
 death also. 
 
 " Therefore cast off, O Brahman, all passion, 
 all affection, all regret, as the Vassika plant sheds 
 its withered flowers ; therefore flee the ignorant, 
 and seek in solitude the true wisdom, needing no 
 companion, rejoicing as the elephant escaped from 
 the herd. . . ." 
 
 And, perceiving the vanity of life, the evanes 
 cence of joy, the folly of grief, that Brahman 
 ceased to mourn, and besought permission to 
 follow the footsteps of the Teacher. . . .
 
 The Lotos of Faith. 131 
 
 THE LOTOS OF FAITH; 
 
 Or, " The Furnace of Fire," which is in the JATAKAS of 
 Buddha. . . . At his birth the waters of the Sea became fresh, 
 and the deeps of the Seven Hells were illuminated. The blind 
 received their sight, that they might behold the bliss of the world . 
 the deaf their hearing, that they might know the tidings of joy; 
 by sevenfold lotos-flowers ike rocks were riven asunder ; the light 
 of glory immeasurable filled the world systems of ten thousand 
 
 IN the years when Brahmadatta reigned over 
 Benares, the holy city, the city of apes and 
 peacocks, the city possessing the seven precious 
 things, and resounding with the ten cries, with 
 the trumpeting of elephants, the neighing of 
 horses, the melody of instruments and voices 
 of singing girls, then the future Buddha-elect 
 was born as a son in the family of the royal 
 treasurer, after having passed through kotis of 
 births innumerable. 
 
 Now the duration of one koti is ten millions of 
 years. 
 
 And the Buddha-elect, the Bodisat, was 
 brought up in splendid luxury as a prince of 
 the holy city, and while yet a boy mastered all 
 branches of human knowledge, and becoming a
 
 132 The Lotos of Faith. 
 
 man succeeded his father as keeper of the treas 
 ury. But even while exercising the duties of 
 his office, he gave rich gifts to holy men, and 
 allowed none to excel him in almsgiving. 
 
 At that time there also lived a holy Buddha, 
 who, striving to fulfil each and all of the Ten 
 Perfections, had passed seven daj-s and seven 
 nights without eating so much as one grain of 
 rice. Arousing himself at last from his holy 
 trance, he cleansed and robed his person, and 
 purified himself, and passing through the air \ty 
 virtue of his perfection, alighted before the door 
 of the treasurer's house, with his begging-bowl 
 in his hand. 
 
 Then the Bodisat, beholding the sacred mendi 
 cant awaiting in silence, bade a servant fetch to 
 him the Buddha's bowl, that he might fill it with 
 such food as those who seek supreme wisdom 
 may permit themselves to eat. So the servant 
 proceeded to fetch the bowl. 
 
 But even as be advanced, and before he might 
 reach out his hand, the ground rocked and heaved 
 like the sea beneath him ; and the earth opened 
 itself, and yawned to its entrails, making an ab3~ss 
 between the holy mendicant and the servant of 
 the Bodisat. And the gulf became a hell of seeth 
 ing flame, like the hell of Avici, like the heart of
 
 The Lotos of Faith. 133 
 
 a volcano in which even the crags of granite melt 
 as wax, pass away as clouds. Also a great and 
 fantastic darkness grew before the sun, and black 
 ened all his face. 
 
 Wherefore the servant and his fellows fled 
 shrieking, leaving only the Bodisat standing upon 
 one verge of the abyss, and the Buddha, calmly 
 waiting, upon the other. Where the feet of the 
 perfect mendicant stood, the abyss widened not ; 
 but it widened swiftly, devouring the ground be 
 fore the feet of the Bodisat, as though seeking to 
 engulf him. For Mara, Lord of Rakshasas and 
 of evil ones, desiring that the Buddha might die, 
 sought thus to prevent the almsgiving of the Bo 
 disat. And the darkness before the sun was the 
 darkness of Mara's awful face. 
 
 And as a muttering of mountain thunder came 
 a voice, saying: " The Buddha shall not live by 
 thine alms-gift ; his hour hath come. . . . Mine is 
 the fire between thee and him." 
 
 And the Bodisat looked at the Buddha across 
 the abyss of fire ; and the Buddha's face changed 
 not, neither did he utter a word to dissuade nor 
 give one sign to encourage. 
 
 But the Bodisat cried aloud, even while the 
 abyss, widening, grew vaster to devour him: 
 "Mara, thou shalt not prevail! To thee power
 
 134 The Lotos of Faith. 
 
 is not given against duty ! . . . My lord Buddha, 
 I come to thee, fearing not ; take thou this food 
 from the hands of thy servant." 
 
 And with the dish of rice in his hands, the Bo- 
 disat strode into the roaring waste of fire, utter 
 ing these jewel- words : '-'Better to enter willingly 
 into hell than neglect a duty or knowingly com 
 mit a wrong f". . . 
 
 Even then the Buddha smiled on the other 
 verge. And ere the Bodisat could fall, there 
 suddenly arose from the depths of the pit of 
 fire a vast and beautiful lotos-flower, like unto 
 that from whose womb of gold was Brahma born ; 
 and it received the feet of the Bodisat, and bore 
 him beyond the pit, upcasting over Mm a spray 
 of golden dust, like a shower of stars. So he 
 poured into the Buddha's bowl the holy gift of 
 alms. 
 
 The darkness vanished; the abyss was not; 
 the Buddha, rising in air, passed over a bridge 
 of rosy cloud to the mountain regions of Hima 
 laya. But the Bodisat, still standing upon the 
 lotos of gold, long discoursed unto the people 
 concerning holy things.
 
 RUNES FROM THE KALEWALA.
 
 THE MAGICAL WOKDS. 
 
 There is in the ancient Finnish tongue a strange book written, 
 called KALEWALA, a book of runes, treating about the beginning 
 of the world, and about the god-smiths who first wrought the 
 foundations of the sky, and about the witches and the enchanters 
 of the farthest North. Of witches Louhi was among the greatest; 
 and her daughter was wooed by gods and heroes, even by Wai- 
 namo'men the mightiest. . . . So fair was the virgin that her beauty 
 gave light like the moon ; so white were her bones that their white 
 ness glimmered through the transparency of her flesh ; so clear 
 was the ivory of her bones that the marrow could be seen within 
 them. . . . And the story of how Wainamoinen built a boat that 
 he might sail to woo the virgin, is thus told in the runes of the 
 KALEWALA : 
 
 . . . The aged and valiant Wainamoinen re 
 solved to build himself a boat, a swift war-boat. 
 He hewed the trees, he hewed the trunks of the 
 pines and the firs, singing songs the while, chant 
 ing the runes that banish evil. And as he sang 
 the smitten trees answered him, the fibres of the
 
 138 The Magical Words. 
 
 oak and of the fir and of the mountain pine 
 yielded up their secrets in sounds that to other 
 men seemed echoes only, but which to Waina- 
 moinen's ears were syllables and words, words 
 wrung from the wood by enchantment. 
 
 Now only the keel remained to be wrought; 
 the strong keel of the war-ship had yet to be 
 fashioned. And Wainamoinen smote down a 
 great oak, that he might carve and curve its 
 body as keels are curved and carven. But the 
 dying oak uttered its words of wood, its magical 
 voice of warning, sa}"ing: "Never may I serve 
 for the keel of thy boat, for the bottom of thy 
 war-ship. Lo ! the worms have made their 
 crooked dwellings within my roots : yesterday 
 the raven alighted upon my head ; bloody was 
 his back, bloody his crest, and blood lay clotting 
 upon the blackness of his neck." 
 
 Therefore the ancient Wainamoinen left the 
 oak, and sought among the mountain firs and 
 the mountain pines for flawless keel-wood ; and 
 he found wood worthy of his war-boat, and he 
 wrought the same into shape by the singing of 
 magical songs. 
 
 For the words of enchantment by which shapes 
 are shaped were known to him ; by magical words 
 he had wrought the hull, with magical words had
 
 The Magical Words. 139 
 
 formed the oars ; and ribs and keel were by wiz 
 ard song interlocked together. But to perfect* 
 the prow three words must be sung, three war 
 lock words ; and those three words Wainamoinen 
 did not know, and his heart was troubled because 
 he did not know them. 
 
 There was a shepherd dwelling among the hills, 
 an ancient shepherd who had beheld ten times 
 a hundred moons ; and him Wainamoinen ques 
 tioned concerning the three magical words. 
 
 But the ancient shepherd answered him dream 
 ily : " Surely thou mayst find a hundred words, 
 a thousand syllables of magical song, upon the 
 heads of the swallows, upon the shoulders of the 
 wild geese, upon the necks of the swans ! " 
 
 Then the aged and valiant Wainamoinen went 
 forth in search of the magical words. He slew 
 the flying swallows by thousands ; thousands of 
 white geese he slew ; thousands of snowy swans 
 were stricken by his arrows. Yet he found no 
 word written upon their heads, their shoulders, 
 their necks, nor even so much as the beginning 
 of a word. Then he thought unto himself: 
 " Surely I may find a hundred words, a thou 
 sand syllables of song, under the tongues of the 
 summer reindeer, within the ruddy mouth of the 
 white squirreL"
 
 140 The Magical Words. 
 
 And he went his way to seek the magical 
 words. He strewed the vast plains with the 
 bodies of slaughtered reindeer ; he slew the 
 white squirrels by thousands and tens of thou 
 sands. But he found no word beneath the 
 tongue of the reindeer, no magical word in the 
 mouth of the white squirrel, not even so much as 
 
 the beginning of ,a word. 
 
 * 
 * * 
 
 Yet again Wainamoinen thought to himself, 
 saying: "Surely I may find a hundred magical 
 words, a thousand syllables of song, in the dwell 
 ing of the Queen of Death, in the land of Tuonela, 
 in the underground plains of Manala." 
 
 And he took his way unto the dwelling-place of 
 Tuonela, to the moonless land of the dead, to the 
 underground plains of Manala. Three da}'s he 
 journe}'ed thither with steps lighter than air; 
 three daj r s he journeyed as a shadow walking 
 upon shadow. 
 
 And he came at last unto the banks of the 
 sacred river, the sable shore of the black river, 
 over which the spirits of the dead must pass ; and 
 he cried out to the children of Death : " O daugh 
 ters of Tuoni, bring hither your bark ! O chil 
 dren of Manala, bring hither your bark, that I 
 may cross over the black river ! "
 
 The Magical Words. 141 
 
 But the daughters of Death, the children of 
 Hell, cried out, saying: "The bark shall be 
 taken over to thee only when thou shalt have 
 told us how thou hast come to Manala, how thou 
 hast reached Tuonela, the abode of Death, the 
 domain of ghosts." 
 
 And Wainamoinen called out to them across 
 the waters, saying: u Surely Tuoni himself hath 
 conducted me hither ; surely the Queen of Death 
 hath driven me to Tuonela." 
 
 But the daughters of Tuonela waxed wroth ; 
 the virgins of Kalma were angry. And the} 7 an 
 swered: " We know the artifice of men ; we per 
 ceive the lie within thy mouth. For surely thou 
 livest ! no wound hath slain thee ; no woe hath 
 consumed thee ; no disaster hath destroyed thee ; 
 no grave hath been dug for thee. Who, there 
 fore, hath brought thee alive to Manala?" 
 
 And Wainamoinen, answering, called out to 
 them across the waters : ' Iron surely hath 
 brought me to the land of death; steel surely 
 hath accompanied me unto Manala." 
 
 The daughters of Tuonela waxed wroth ; the 
 virgins of Kalma were angry. And they an 
 swered : ' ' We know all artifices of men ; we 
 perceive the lie within thy mouth. Had iron 
 brought thee to Tuonela, had steel accompanied
 
 142 The Magical Words. 
 
 thee unto Manala, thy garments would drip with 
 blood. . . . Who brought thee to Manala? " 
 
 And Wainamoinen called out again to them 
 across the waters: "Fire hath brought me unto 
 Manala ; flame hath accompanied me to Tuonela." 
 
 The daughters of Tuonela waxed wroth ; the 
 virgins of Kalma were angry. And they cried 
 out: "We know all artifices of men; we per 
 ceive the lie within thy mouth. Had fire brought 
 thee to Manala, had flame accompanied thee to 
 Tuonela, thy garments would be consumed by the 
 fire, the glow of the flame would be upon thee. 
 Who brought thee to Manala ? " 
 
 And Wainamoinen yet again called out to them 
 across the black river, saying : ' ' Water hath 
 brought me to Manala ; water hath accompanied 
 me to Tuonela." 
 
 The daughters of Tuonela waxed wroth ; the 
 virgins of Kalma were angry. And they an 
 swered, saying: "We know all the artifices of 
 men ; we perceive the lie within thy mouth. For 
 there is no dripping of water from thy garments. 
 Cease, therefore, to lie to us ; for we know thou 
 livest ; we perceive that no wound hath slain thee, 
 no woe consumed thee, no disaster hath crushed 
 thy bones. ' Who brought thee to Manala? who 
 guided thee to Tuonela ? "
 
 The Magical Words. 143 
 
 Then Wainamoinen called out to them across 
 the river : " Surely I will now utter the truth. I 
 have made me a boat by my art ; I have wrought 
 me a war-boat by magical song. With a song I 
 shaped the hull ; with a song I formed the keel ; 
 with a song I fashioned the oars. Yet three words 
 are wanting to me, three magical words by which 
 I may perfect the carven prow in its place ; and I 
 have come to Tuonela to find these three words ; 
 I have come to Manala to seek these three words 
 of enchantment. Bring hither your bark, O 
 children of Tuonela! bring hither 3 7 our boat, 
 O virgins of Kalma ! " 
 
 So the daughters of Death came over the dark 
 river in their black boat, and they rowed Waina 
 moinen to the further shore, to the waste of wan 
 dering ghosts ; and they gave him to drink of 
 what the dead drink, and to eat of what the dead 
 devour. And Wainamoinen laid him down and 
 slept, being weary with his mighty journey. 
 
 He slept and dreamed ; but his garments slept 
 not, his enchanted garments kept watch for 
 
 him. 
 
 * 
 * * 
 
 Now the daughter of Tuoni, the iron-fingered 
 daughter of Death, seated herself in the darkness 
 upon a great stone in the midst of the waters ;
 
 144 The Magical Words. 
 
 and with iron fingers wove a net of iron thread, 
 one thousand ells in length. 
 
 The sons of Tuoni, the sons of the Queen of 
 Death, also seated themselves in the same dark 
 ness upon the same great stone in the midst of 
 the same waters, and with their hooked fingers, 
 with their iron finger-nails, also wove a net of 
 iron thread, a thousand ells in length. 
 
 And they cast their net into the river, across 
 the river, that they might ensnare Wainamoinen, 
 that the}' might entangle the magician, that they 
 might prevent him from ever leaving the ab3 T ss 
 of Manala, ever leaving the domain of Tuonela, so 
 long as the golden moon should circle in heaven, 
 even so long as the silver sun should light the 
 world of men. 
 
 But the garments of Wainamoinen kept watch, 
 the enchanted garments of the magician slept not. 
 And Wainamoinen uttered a magical word, and 
 changed himself into a stone ; and the stone rolled 
 into the black river. 
 
 And the stone became a viper of iron, and 
 passed sinuously through the meshes of the nets, 
 and through the river currents, and into the black 
 reeds upon the black river's further bank. 
 
 So Wainamoinen passed from the kingdom of 
 Tuoni, from the children of Death ; but he had
 
 The Magical Words. 145 
 
 not found the magical words, nor so much as the 
 
 part of a word. 
 
 * 
 * * 
 
 Then thought "Wainamoinen unto himself: 
 " Surely I may find a hundred words, a thou 
 sand syllables of song, in the mouth of the earth- 
 giant, in the entrails of the ancient Kalewa ! 
 Long is the way to his resting-place ; one must 
 travel awhile over the points of women's needles, 
 and awhile upon the sharp edges of warriors' 
 swords, and }*et again awhile upon the sharp 
 steel of the battle-axes of heroes." 
 
 And Wainamoinen went to the forge of his 
 brother Ilmarinnen, Ilmarinnen, the Eternal 
 Smith, who forged the vault of heaven, leav 
 ing no mark of the teeth of the pincers, no dent 
 of the blows of the hammer, Ilmarinnen, who 
 forged for men during the age of darkness a 
 sun of silver and a moon of gold. And he cried 
 out: "O Ilmarinnen, might}' brother, forge me 
 shoes of iron, gloves of iron, a coat of iron ! 
 forge me a staff of iron with a pith of steel, 
 that I may wrest the magic words from the stom 
 ach of Kalewa, from the dead entrails of the 
 earth-giant." 
 
 And Ilmarinnen forged them. Yet he said : 
 "O brother Wainamoinen, the ancient Kalewa 
 10
 
 146 The Magical Words. 
 
 is dead ; the grave of the earth-giant is deep. 
 Thou mayst obtain no word from him, not 
 even the beginning of a word." 
 
 But Wainamoiuen departed ; Wainamoinen has 
 tened over the way strewn with the points of 
 needles and the edges of swords and axe-heads 
 of sharpest steel. He ran swiftly over them 
 with shoes of iron ; he tore them from his path 
 with gloves of iron, until he reached the resting- 
 place of Kalewa, the vast grave of the earth- 
 giant. 
 
 For a thousand moons and more Kalewa had 
 slept beneath the earth. The poplar-tree, the 
 haapa, had taken root upon his shoulders ; the 
 white birch, the Jcolvu, was growing from his 
 temples ; the elder tree, the leppa, was springing 
 from his cheeks ; and his beard had become over 
 grown with />aA/w-bark, with the bark of the 
 drooping willow. The shadowy fir, the oraviku- 
 usi, was rooted in his forehead ; the mountain-pine, 
 the havukonka, was sprouting from his teeth ; the 
 dark spruce, the petaja, was springing from his 
 feet. 
 
 But Wainamoinen tore the haapa from his 
 shoulders, and the koivu from his temples, and 
 the leppa from his cheeks, and the pahju-bark 
 from his beard, and the oravikuusi from his fore-
 
 The Magical Words. 147 
 
 head, and the havukonka from his teeth, and the 
 petaja from his feet. 
 
 Then into the mouth of the Mountain-breaker, 
 into the mouth of the buried giant, Wainamoinen 
 mightily thrust his staff of smithied iron. 
 
 And Kalewa awoke from his slumber of ages, 
 awoke with groans of pain, and he closed his 
 jaws upon the staff; but his teeth could not crush 
 the core of steel, could not shatter the staff of iron. 
 And as Kalewa opened wider his mouth to devour 
 the tormentor, lo ! Wainamoinen leaped into the 
 j-awning throat and descended into the mon 
 strous entrails. And Wainamoinen kindled a 
 flame in the giant's bell}', built him a forge in 
 his entrails. 
 
 Then Kalewa, in his great agony, called on that 
 god who leans upon the axis of the world, and 
 upon the blue goddesses of the waters, and upon 
 the deities of the icy wildernesses, and upon the 
 spirits of the forest, and even upon the great 
 Jumala, at whose birth the brazen mountains trem 
 bled and lakes were changed into hills. But the 
 gods came not to aid him. 
 
 Then Kalewa cursed his tormentor with a thou 
 sand magical curses, with curses of wind and 
 storm and fire, with curses that change men's 
 faces into stone, with curses that transport the
 
 148 The Magical Words. 
 
 accursed to the vast deserts of Laponia, where 
 the hoof of the horse is never heard, where the 
 children of the mare can find no pasturage. But 
 the curses harmed not Wainamoinen ; the curses 
 only called forth the laughter of scorn from the 
 lips of Wainamoinen. 
 
 And Wainamoinen cried out unto Kalewa : 
 "Never shall I depart from hence, O thou 
 mightiest singer of runes, until I have learned 
 from thee the three magical words which I desire, 
 the three words of enchantment that I have 
 sought throughout the world in vain. Sing to 
 me, O Kalewa, thy songs, thy most wondrous 
 songs, thy marvellous songs of enchantment." 
 
 So the giant Kalewa, the possessor of sub- 
 limest wisdom, the singer of marvellous runes, 
 opened his mouth and sang his songs for Waina 
 moinen, his most wondrous songs, his wizard 
 songs. 
 
 Words succeeded to words, verses to verses, 
 wizard runes to wizard runes. Ere Kalewa could 
 sing all that he knew, could utter all that he had 
 learned, the mountains would cease to be, the 
 waters of the rivers would dry up, the great lakes 
 be depopulated of their finny people, the sea have 
 forgotten its power to make waves. 
 
 Unceasingly he sang for many days, unceas-
 
 The Magical Words. 149 
 
 ingly for man} 7 sleepless nights ; he sang the songs 
 of wizards, the songs of enchantment, the songs 
 that create or destroy. 
 
 He sang the songs of wisdom, the runes sung 
 by the gods before the beginning of the world, 
 the verses by whose utterance nothingness became 
 substance and darkness became light. 
 
 And as he sang the fair Sun paused in her 
 course to hear him ; the golden Moon stopped in 
 her path to listen ; the awful billows of the sea 
 stood still ; the icy rivers that devour the pines, 
 that swallow up the firs, ceased to rage ; the 
 mighty cataracts hung motionless above their 
 abysses ; the waves of Juortana lifted high their 
 heads to hear. 
 
 And Wainamoinen heard at last the three 
 words, the three magical words, he sought for ; 
 and he ceased tormenting Kalewa, and departed 
 from him. So Kalewa sank again into his eter 
 nal slumber, and the earth that loved him recov 
 ered him, and the forests rewove their network of 
 knotted roots above his place of sleep. . . .
 
 150 The First Musician. 
 
 THE FIRST MUSICIAN. 
 
 In the ancient runes of the Finns, the runes of the KALEWALA, 
 is related the creation of the world from the yolk of an egg, and of 
 the heavens from the shell of the egg ; also the origin of Iron and 
 the birth of Steel and the beginning of Music. . . . Now the first 
 musician was no other than Wainamoinen ; and the first kan- 
 tele, triple-stringed, was made by him from the resonant wood of 
 the fir, and from the bones of a giant pike, as is told in the 
 Twenty-second Rune. Out of the fir-tree was formed the body of 
 the kantele ; out of the teeth of the pike-fish were the screws 
 wrought; and the strings were made of hairs from the black mane 
 of the steed of Hiisi the magician, from the shining mane of the 
 stallion of Hiisi, the herder of wolves and bears. . . . 
 
 ... So the instrument was completed, the kan 
 tele was prepared ; and the aged and valiant 
 Wainamoinen bade the old men to play upon it, 
 and to sing the runes of old. 
 
 And they sang, but wearily, as winds in moun 
 tain wastes ; and their voices trembled frostily, 
 and the instrument rebelled against the touch of 
 their feeble fingers. 
 
 Then the ancient and valiant Wainamoinen 
 commanded the }'oung men to sing. But their 
 fingers became cramped upon the strings, and 
 the sounds called forth were sorrowful, and the 
 instrument rebelled against their touch. Joy
 
 The First Musician. 151 
 
 answered not unto joy, song responded not unto 
 song. 
 
 Then the ancient and valiant Wainamoinen 
 sent the kantele to the wizard people who dwelt 
 in the wastes of ice, to the people of Pohjola, to 
 the Witch of Pohjola. 
 
 And the Witch sang, and the witch-virgins 
 with her ; the wizards also, and the children of 
 the wizards. But joy answered not unto jo}' ; 
 song responded not unto song. And the kan 
 tele shrieked beneath the touch of their fingers, 
 shrieked like one who, fearing greatly in the 
 blackness of the night, feeleth invisible hands 
 upon him. 
 
 Then spake an aged man who had seen more 
 than two hundred winters, an ancient man 
 aroused by the shrieking of the kantele from 
 his slumber within the recess of the hearth : 
 " Cease ! cease ! for the sounds which ye utter 
 make anguish in my brain, the noises which ye 
 make do chill the marrow within my bones. 
 Let the instrument be cast into the waters, or 
 returned forthwith unto him who wrought it." 
 
 Then from the strings of the kantele issued 
 sweet sounds, and the sounds shaped themselves 
 into words, and the kantele answered with its 
 voice, praying : " Cast me not into the deep, but
 
 152 The First Musician. 
 
 return me rather unto him who wrought me ; for 
 in the hands of my creator I will give forth 
 sounds of joy, I will utter sounds of harmonious 
 sweetness." 
 
 So they took back the kantele unto "VVaina- 
 
 moinen, who had wrought it. 
 
 * 
 * * 
 
 And the ancient and valiant "Wainamoinen 
 washed his thumbs ; he purified his fingers ; he 
 seated himself by the sea upon the Stone of Joy, 
 upon the Hillock of Silver, even at the summit of 
 the Hill of Gold ; and he took the instrument 
 within his hands, and lifted up his voice, saj'ing : 
 " Let him that hath never heard the strong 
 joy of runes, the sweet sound of instruments, 
 the sound of music, come hither and hear ! " 
 
 And the ancient Wainamoinen began to sing 
 Limpid his voice as the voice of running water, 
 deep and clear, mighty and beautiful. 
 
 Lightly his fingers ran over the strings of the 
 kantele ; and the kantele sang in answer, sang 
 weirdby, sang wondrously, sang throbbingby, like 
 the throats of a thousand birds. And its joy 
 answered unto the joy of the singer; its song 
 responded unto Wainamoinen's song. 
 
 All the living creatures of the forest, all the 
 living creatures of air, drew nigh unto the rune-
 
 The First Musician. 153 
 
 singer, gathered themselves about the mighty 
 chanter, that they might hear the suavity of his 
 voice, that they might taste the sweetness of his 
 song. 
 
 The gray wolves came from their lurking-places 
 in the vast marshes ; the bears deserted their 
 dwellings under the roots of the firs, within the 
 hollows of the giant pines ; and they clambered 
 over the hedges in their way, they broke down 
 the obstacles before them. And the wolves 
 mounted upon the heights, the bears upon the 
 trees, while Wainamoinen called Joy into the 
 world, while Wainamoinen sang his wondrous 
 song. 
 
 The lord -of the forest, also, the old man of 
 the black beard, Knippana, king of the joyous 
 woods ; . and all the followers of Tapio, god of 
 wild creatures, came forth to hear, and were vis 
 ible. Even the wife of the forest king, the god 
 dess of savage beasts, the mistress of Tapiola, 
 donned her raiment of red, and put on her azure 
 stockings, and ascended a hollow birch that she 
 might lend ear to the songs of the god. 
 
 All animals of the woods, all birds of the air, 
 hurried to hear the marvellous art of the musician, 
 hastened to taste the sweetness of his song. 
 
 The eagle descended from the clouds ; the fal-
 
 154 The First Musician. 
 
 con clave the airs ; the white gulls rose from the 
 far sea-marshes, the swans from the clear deeps 
 of running water ; the swift lark, the quick finch, 
 the comely linnet, came to perch upon the shoul 
 ders of the god. 
 
 The Sun, bright virgin of the sky, the Sun, 
 rich in her splendors, and the fair-shining Moon, 
 had paused in their paths ; the first upon the 
 luminous vault of heaven, the other upon the end 
 of a long cloud. There were they weaving their 
 subtle tissues of light, weaving with shuttle of 
 gold, carding with carding-comb of silver. Sud 
 denly they heard the unknown voice of song, 
 the voice, mighty and sweet, of the rune-singer. 
 And the shuttle of gold escaped from their hands, 
 and the carding-comb of silver slipped from their 
 fingers, and the threads of their tissue were 
 broken. 
 
 All animals living in the waters, all the thou- 
 sand-finned fishes of the deep, came to hear the 
 voice of Wainamoinen, came to taste the sweet 
 ness of his song. 
 
 Swiftly came the salmon and the trout, the 
 pikes also and the sea-dogs ; all the great fishes 
 and all the little fishes swam toward the shore, 
 and remained as nigh as they might remain, and 
 lifted their heads to listen.
 
 The First Musician. 155 
 
 And Ahto, monarch of waters, Ahto, ancient 
 as the ocean, and bearded with water-weeds, 
 arose upon his great water-lily above the waves. 
 
 The fertile wife of the sea-god was combing her 
 hair with a comb of gold, and she heard the voice 
 of the singer. And the comb fell from her hands ; 
 trembling of pleasure seized her, torture of desire 
 came upon her to hear, so that she arose from 
 the green abyss and approached the shore. 
 There, leaning with her bosom upon the rock, 
 she listened to the sounds of the kantele, min 
 gling with the voice of Wainamoinen, so tender 
 the sounds, so sweet the song ! 
 
 All the heroes wept ; the hardest of hearts were 
 softened ; there were none of all having never 
 wept before who did not weep then. 
 
 The youths wept ; the old men wept ; the 
 strong men wept ; the virgins wept ; the little 
 infants wept ; even Wainamoinen also felt the 
 source of his own tears rising to overflow. 
 
 And soon his tears began to fall, outnumbering 
 the wild berries of the hills, the heads of the swal 
 lows, the eggs of the fowls. 
 
 They streamed upon his cheeks ; and from his 
 cheeks they fell upon his knees, and from his 
 knees they dropped upon his feet, and from 
 his feet they rolled into the dust.
 
 156 The First Musician. 
 
 And his tear-drops passed through his six gar 
 ments of wool, his six girdles of gold, his seven 
 robes of blue, his eight tunics all thickly woven. 
 
 And the tears of Wainamoinen flowed as a river, 
 and became a river, and poured themselves to the 
 shores of the sea, and precipitated themselves 
 from the shores into the deeps of the abyss, 
 into the region of black sands. 
 
 There did they blossom ; there were they trans 
 formed into pearls, pearls destined for the 
 crowns of kings, for the eternal joy of noblest 
 
 heroes. 
 
 * 
 
 * * 
 
 And the aged Wainamoinen cried out : "O 
 youths, O daughters of illustrious race ! is there 
 none among ye who will go to gather up my tears 
 from the deeps of the ocean, from the region of 
 black sand ? " 
 
 But the youths and the elders answered, say 
 ing: "There is none among us willing to go to 
 gather up thy tears from the deeps of the ocean, 
 from the region of black sand." 
 
 Then a seamew, a seamew with plumage of 
 blue, dipped her beak into the cold waves ; and 
 she gathered the pearls, and she gathered the 
 tears, of Wainamoinen from the deeps of the ocean, 
 from the region of black sand.
 
 The Healing of Wainamoinen. 157 
 
 THE HEALING OP WAINAMOINEN. 
 
 ..." She is all fair, the Goddess of Veins, the Goddess 
 Suonetar, the beneficent Goddess of Veins. Marvellously doth 
 she spin the veins of men with her wondrous spindle, with her 
 distaff" of brass, with her spinning-wheel of iron". . . 
 
 LIKE the leaping of the mountain stream, like 
 the rushing of a torrent, the blood issued from 
 the knee of Wainamoinen, wounded by his own 
 axe through the craft of Hiisi the Evil, through 
 the malice of Lempo, the herder of wolves and 
 bears. 
 
 The ancient and valiant Wainamoinen had 
 knowledge of all wisdom, all speech that is eter 
 nal, all magical words save only the word by 
 which wizard wounds are healed. He invoked 
 the magical art, he uttered the awful impreca 
 tion ; carefully he read the Original Words, pro 
 nounced the runes of science. 
 
 But he had forgotten the mightiest words, 
 the Words of Blood, the charmed words by which 
 the palpitant torrent is checked, by which the 
 gory stream is held back, by which invincible 
 dikes are cast athwart the places broken by 
 iron, athwart the bites made by the blue teeth 
 of steel.
 
 158 The Healing of Wainamoinen. 
 
 And the blood ceased not to gush bubbling 
 from the wound of the hero, from the knee of 
 
 Wainamoinen. 
 
 * 
 * * 
 
 The aged and valiant Wainamoinen harnessed 
 his steed to his brown sledge ; he mounted upon 
 the seat, smote the swift horse, and cracked his 
 great whip adorned with pearls. 
 
 The steed flew over the long course, drawing 
 the brown sledge, devouring distance. Swift as 
 wind was the driving of Wainamoinen, until he 
 neared the dwelling of the sorcerers, the first of 
 the habitations of the wizards. And he halted 
 at the threshold, and cried: "Is there in this 
 habitation any man learned in the knowledge of 
 iron, any man who can oppose a dike to this 
 river, who can check this torrent of blood ? " 
 
 A child, a little child, was seated in the middle 
 of the floor ; and the child answered, saying : 
 ' ' There is no man here learned in the knowl 
 edge of iron, no man able to assuage with his 
 breath even the bruises of wood, nor to ease the 
 pain of heroes. . . . Gothou to another habitation.'' 
 
 The ancient and valiant Wainamoinen made 
 his great whip, adorned with pearls, whistle upon 
 the flanks of his rapid courser. Swift as light 
 ning his course, until the} 7 came to the middle
 
 The Healing of Wainamoinen. 159 
 
 dwelling ; and Wainamoinen halted at the thresh 
 old, and cried aloud : " Is there in this habitation 
 any man learned in the knowledge of iron, any 
 man able to oppose a dike to this river, to check 
 this torrent of blood ? " 
 
 An aged woman was there, lying under her 
 blankets, chattering, babbling, within the fur 
 thest end of the recess of the hearth, an aged 
 woman with three teeth only, the wisest woman 
 in all that country. And she arose and drew 
 nigh unto the door, and made reply, saying: 
 "There is no man here learned enough to com 
 prehend the misfortune of the hero, to ease his 
 pain, to stop the river of the veins, the rainfall 
 of blood, the torrent of blood out-rolling. Go, 
 seek thou such a man in some other habitation." 
 
 The aged and valiant "Wainamoinen made his 
 great whip, adorned with pearls, whistle upon the 
 flanks of his swift steed. Lightning- wise he fol 
 lowed the long way leading to the highest habita 
 tion. And he descended at the threshold, and 
 leaning against a pillar, cried aloud : "Is there 
 in this habitation any man learned in the knowl 
 edge of iron, any man able to oppose a dike to 
 this river, to check this torrent of blood?" 
 
 An aged man dwelt within the great fireplace. 
 His voice roared from the recess of the glowing
 
 160 The Healing of Wainamoinen. 
 
 hollow : " We have checked mightier ones, we have 
 enchained swifter ones, we have overcome greater 
 dangers, we have broken down loftier obstacles, 
 even by the Three Words of the Creator, by 
 the utterance of the Original Words, the holy 
 words. By them the mouths of rivers, the courses 
 of lakes, the fury of cataracts, have been over 
 come. We have separated straits from prom 
 ontories ; we have conjoined isthmuses with 
 isthmuses." 
 
 .*. 
 
 The aged Wainamoinen descended from his 
 sledge, and entered beneath the old man's roof. 
 A cup of silver was brought to him, and a cup of 
 gold ; but these could not contain the least part 
 of the blood of Wainamoinen, the blood of the 
 noble god. 
 
 The old man roared from the recess of the 
 hearth, the long-beard cried out : " What man 
 ner of man art thou ? what hero ? Already have 
 seven cups, eight great vessels, been filled with 
 the blood flowing from th} r knee ! Ah ! would I 
 could utter other magical words, even the great 
 Words of Blood ! But, alas ! I have forgotten 
 the origin of Iron." 
 
 Then said the aged Wainamoinen : "I know the 
 origin of Iron ; I know the birth of Steel. There
 
 The Healing of Wainamoinen. 161 
 
 were three children whose origin was the same : 
 Water, which is the eldest ; Iron, which is the 
 j T oungest ; Fire, to which the middle rank belongs. 
 And Fire soon displa} r ed its rage ; flames lifted 
 themselves insolently, and waxed vast with pride. 
 The fields were consumed, the marshes were 
 scorched in that great year of sterility, in that 
 fatal summer which devoured with inextinguish 
 able fire all creatures of nature. Then did 
 Iron seek a refuge, a place wherein to hide.". . . 
 
 The old man roared from the recess of the 
 hearth : " Where did Iron hide itself? Where did 
 it find refuge in that great year of barrenness, in 
 that fatal summer which devoured all creatures 
 of nature?" 
 
 The aged Wainamoinen, the valiant Waina 
 moinen, made answer: "Then Iron hid itself; 
 Iron found a refuge in the extremity of a long 
 cloud, in the summit of an oak stripped of its 
 branches, in the budding bosom of a young girl. 
 . . . There were three virgins, three affianced 
 maidens, who poured forth upon the ground the 
 milk of their breasts. The milk of the first was 
 black; the milk of the second, white; the milk 
 of the third was ruddy. Of the virgin whose milk 
 was black, Flexible Iron was born ; of her whose 
 milk was white, Fragile Iron was born ; of her 
 11
 
 162 The Healing of Wainamoinen. 
 
 with the ruddy milk was born Steel. . . . Then 
 for two years Iron hid itself in the midst of a 
 vast marsh, upon the summit of a rock where the 
 white swans laid their eggs, where the wild duck 
 hatched out her little ones. And the wolf rushed 
 through the marsh ; and the bear rushed into the 
 sterile plain ; and they tore up the earth that con 
 cealed the Iron. But a god, passing through that 
 barren place, saw the black sand that the wolf had 
 torn up, that the bear had trampled beneath his 
 feet. . . . And that day the Iron was taken out 
 of the marsh, and purged from the slime of the 
 earth, and purified by drying from the humidit}^ 
 of the waters." 
 
 The old man roared from the recess of the 
 hearth : " So that was the origin of Iron ? that 
 was the birth of Steel?" 
 
 But the valiant Wainamoinen made answer: 
 " Nay ! not yet has the origin of Iron been 
 told. For, without devouring Fire, Iron may not 
 be born ; without Water, it may not be hardened. 
 Into the workshop of the great smith it was 
 borne, into the forge of Ilmarinnen ; and the 
 mighty craftsman, the Eternal Smith, said unto 
 it : ' If I place thee within my fire, if I put thee 
 into the flame of my forge-fire, thou wilt become 
 arrogant, thou wilt wax strong, thou wilt spread
 
 The Healing of Wainamoinen. . 163 
 
 terror about thee, thou wilt slay thy brother, 
 thou wilt kill the son of thy mother.'. . . Then 
 the Iron within the forge fires, under the blows 
 of the hammer, sware this oath : ' I have trees to 
 rend, hearts of stone to gnaw ; no ! never will I 
 slay my brother, never will I kill the son of my 
 mother.'. . . Then did Ilmarinnen soften the Iron 
 within the heart of the furnace, and shape it upon 
 the anvil. But ere dipping it into the water, he 
 tested with his tongue, he tasted with his palate, 
 the creative juices of Steel, the water that gives 
 hardness unto Iron. And he cried : ' This water 
 is powerless to create Steel, to harden Iron. O 
 Mehilainen, bird of Hiisi ! O Herlihainen, my 
 bird-friend ! fly hither upon thine agile wings ; 
 fly over the marshes, over the lands, over the 
 straits of the ocean ! bring me honey upon thy 
 feathers ; bear to me upon thy tongue the honey 
 of seven meadow-stalks, of six flower-pistils, for 
 the Steel I am going to make, for the Iron I wish 
 to harden.'. . . But Herlihainen, the evil bird of 
 Hiisi the Evil, brought the venom of blood, the 
 black juices of a worm that his lizard-eyes had 
 seen, the hidden poison of the toad ; and he gave 
 these to Ilmarinnen for the Steel which was being 
 prepared, the Iron that was to be tempered. And 
 suddenly the Iron quivered with rage ; it growled ;
 
 164 The Healing of Wainamoinen. 
 
 it moved ; its oath was forgotten ; like a dog it 
 swallowed its own oath, and it slew its brother, it 
 murdered the son of its mother. Even now it 
 plunges into flesh, bites the knees of men, rages 
 so that blood flows and flows and overflows in 
 vast torrents." 
 
 The old man roared from the recess of the 
 hearth: "Now I know the origin of Iron, the 
 fatal destiny of Steel ! " And to his memory 
 came back the Original Words, the great Words 
 of Blood ; and he cursed the Iron with magical 
 curses, and quelled with caressing speech the 
 panic of the fleeing blood. And the hurt of the 
 Iron ceased, and the red torrent stayed its flowing. 
 
 Then the old man took within his fingers the 
 extremities of the veins, and counted them, and 
 uttered the magical prayer : 
 
 " All fair is she, the Goddess of Veins,- 
 Suonetar, the beneficent Goddess of Veins. Mar 
 vellously doth she spin the veins of men with her 
 beautiful spindle, with her distaff 1 of brass, with 
 her spinning-wheel of iron. . . . Come, O Goddess 
 of Veins ! come unto me ! I invoke thy succor^ 
 I call thy name / . . . Bring hither in thy bosom 
 a roll of ruddy flesh, a blue skein of veins, that 
 the wound may be filled, that the ends of the 
 veins may be tied!" . . .
 
 The Healing of Wainamoinen. 165 
 
 And suddenly the hurt of Wainamoinen was 
 healed : the flesh became firmer than before ; the 
 severed veins were retied, the severed muscles 
 
 rejoined, the broken bones reknit. 
 
 * 
 * * 
 
 And man}^ other wonderful things said and 
 done by the old man within the recess of the 
 hearth are told of in the Fourth Rune of the 
 ancient Kalewala.
 
 1 /> 
 
 J 
 
 STORIES OF MOSLEM LANDS.
 
 BOUTIMAR, THE DOVE. 
 
 . . . Beyond the seas which are known roar the waters of that 
 Tenebrous Ocean that is unknown to mortals. There the long 
 breakers chant an eternal hymn, in tones unlike to the voices of 
 other seas. And in that ocean there is an island, and in that 
 island the Fountain of Youth unceasingly bubbles up from the 
 mystic caverns ; and it was that fountain which King Alexander 
 the Two-Horned, vainly sought. Only his general, the Prophet 
 Khader, found it, whereby he became immortal. And of other 
 mortals Solomon only beheld the waters of that fountain, according 
 to the Persian legend written in the nine hundredth year of the 
 Hejira, by the goldsmith, of language, Hossein ben AH, also called 
 El Vaez u'l Kashifi. And it may be found in the ANVARI 
 SOHBILI, which are " The Lights of Canopus." . . . 
 
 IN the Name of the Most Merciful God ! . . . I 
 have heard this tradition of Solomon, the unparal 
 leled among kings, for whom all Genii, and Peris, 
 and men, and beasts of earth, and birds of air, 
 and creatures of the deep begirt the loins of their 
 souls with the girdle of obedience, and whose
 
 170 Boutimar, the Dove. 
 
 power was measurable only by the hoofs of the 
 horse of the Zephyr, " whose morning course is a 
 month's journey, and whose evening course is also 
 equal to a month's journey, upon the swiftest of 
 earthly steeds." 
 
 . . . Now, Solomon being once enthroned upon 
 the summit of the mightiest of mountains, which 
 yet bears his name, the mountain at once over 
 looking the plains of Iran and the kingdoms of 
 India, all the creatures of the universe gath 
 ered to do him honor. The birds of heaven 
 formed a living canopy above him, and the spirits 
 of air ministered unto him. And, as a mist ris 
 ing from the earth, a perfumed cloud shaped 
 itself before him ; and from out the cloud reached 
 a hand, fairer than moonlight, holding a diamond 
 cup in which a strange water made jewel-glimmer 
 ings, while a voice sweeter than music spake to 
 him from out the cloud, saying: "The Creator 
 of all be His nature forever glorified and His 
 power forever honored ! hath sent me to thee, 
 O Solomon, with this cup containing the waters 
 of youth and of life without end. And He hath 
 desired thee to choose freely whether thou wilt 
 or wilt not drink of this draught from the Foun 
 tain of Youth. Therefore consider well, O Solo 
 mon ! Wilt thou drink hereof, and live divinely
 
 Boutimar, the Dove. 171 
 
 immortal through ages everlasting, or wilt thou 
 rather remain within the prison of humanity? 
 ... I wait." 
 
 Then a deep silence brooded above the place ; 
 for Solomon dreamed upon these words, while 
 the perfumed cloud stirred not, and the white 
 hand motionlessly offered the jewel-cup. And so 
 dreaming, he said unto his own heart: " Surely 
 the gold of life is good wherewith to purchase 
 many things at the great market of the Resur 
 rection ; the plain of life is a rich soil wherein to 
 plant the spice-trees of eternal felicity ; and joy 
 less is the black repose of death. . . . Yet must I 
 ask counsel of the Genii, and the Peris, and the 
 wisest of men, and the beasts of earth, and the 
 birds of air, before I may resolve to drink." 
 
 Still the moon- white hand offered the scintillat 
 ing cup, and the perfumed cloud changed not. 
 Then the Genii, and the Peris, and the wisest of 
 men, and the beasts of earth, and the birds of 
 heaven, all speaking with one voice of agreement, 
 prayed him that he should drink, inasmuch as the 
 well-being of the world reposed upon his living 
 wisdom, and the happiness of all creatures was 
 sustained by the circle of his life as a jewel held 
 within the setting of a ring of gold. 
 
 So that Solomon indeed put out his hand, and
 
 172 Boutimar, the Dove. 
 
 took the cup from the luminous fingers ; and the 
 fingers withdrew again into the odorous cloud. 
 Wondrous were the lights within the water ; and 
 there was a glow of rosiness unbroken all about 
 the cup, as of the sempiternal dawn in those isl 
 ands beyond the Ocean of Shadows, where the 
 sun rises never above the east and there is 
 neither night nor day. But hesitating yet once 
 more before he drank, he questioned again the 
 creatures of the universe, asking: " O ye admin 
 istering Genii and Peri beings, ye wisest among 
 wise men, ye creatures also of air and of earth, 
 say if there be absent from this assembly even 
 one representative of all over whom I hold 
 dominion ! " 
 
 And they replied: " Master, only Boutimar is 
 not here, Boutimar the wild dove, most loving 
 of all living creatures." 
 
 Then Solomon sent Hudh-hudh to seek the wild 
 dove, Hudh-hudh, the bird of gold, created by 
 the witchcraft of Baucis, Queen of Sheba, the sor 
 ceress of sorceresses ; and the golden bird brought 
 back with him Boutimar, the wild dove, most lov 
 ing of all living creatures. Then it was that Solo 
 mon repeated the words of the song which he had 
 written: " O my dove that dwellest in the clifts 
 of the rock, in the secret hiding-places of the
 
 Boutimar, the Dove. 173 
 
 stairs, let me see thy face, let me hear thy voice ! 
 ... Is it meet that tlr\ r lord, Solomon, shall drink 
 of the waters of youth and know the bliss of 
 earthly immortality ? " 
 
 Then the wild dove, speaking in the tongue of 
 birds known to Solomon only among mortals, 
 asked the prophet-king, saying : ' ' How shall a 
 creature of air answer the source of wisdom ? how 
 may so feeble a mind advise thy supernal intel 
 ligence ? Yet, if I must counsel, let me ask thee, 
 O Solomon, whether the Water of Life brought 
 hither by this perfumed spirit be for thee alone, or 
 for all with whom thy heart might incline thee to 
 share it ? " 
 
 But Solomon answered : " It hath been sent to 
 only me, nor is there enough within the cup for 
 any other." 
 
 " prophet of God ! " answered Boutimar, in 
 the tongue of birds, " how couldst thou desire to 
 be living alone, when each of thy friends and of 
 thy counsellors and of thy children and of thy 
 servants and of all who loved thee were counted 
 with the dead? For all of these must surely 
 drink the bitter waters of death, though thou 
 shouldst drink the "Water of Life. Wherefore 
 desire everlasting youth, when the face of the 
 world itself shall be wrinkled with age, and the
 
 174 Boutimar, the Dove. 
 
 eyes of the stars shall be closed by the black fin 
 gers of Azrael? "When the love thou hast sung 
 of shall have passed away like a smoke of frank 
 incense, when the dust of the heart that beat 
 against thine own shall have long been scattered 
 by the four winds of heaven, when the eyes that 
 looked for thy coming shall have become a mem 
 ory, when the voices grateful to thine ear shall 
 have been eternally stilled, when thy life shall be 
 one oasis in a universal waste of death, and thine 
 eternal existence but a recognition of eternal ab 
 sence, wilt thou indeed care to live, though the 
 wild dove perish when its mate cometh not ? " 
 
 And Solomon, without reply, silently put out 
 his arm and gave back the cup, so that the white 
 hand came forth and took it, and withdrew into 
 the odorous cloud, and the cloud dissolved and 
 passed away forever. But upon the prophet- 
 king's rich beard, besprinkled with powder of 
 gold, there appeared another glitter as of clear 
 dew, the diamond dew of the heart, which is 
 tears.
 
 The Son of a Robber. 175 
 
 THE SON OF A BOBBER. 
 
 . . . A bud from the Hose-garden of the Gulistan, planted in 
 the six hundred and fifty-sixth year of the Hejira by the Magician 
 of Speech, the Sheikh Moslih-Eddin Sadi of Shiraz, and arranged 
 after eight divisions corresponding with the Eight Gates of Para 
 dise. . . . In the reign of the King of Kings, Abou-Bequer ben 
 Sad, the Most Magnificent, Viceregent of Solomon, Shadow of 
 the Most High God upon Earth. . . . In the Name of God the 
 Most Merciful. 
 
 ... IN those days there were robbers who 
 dwelt in the mountain regions of the land, hav 
 ing fortresses above the eagle's nests, so that 
 no army might successfully assail them. Their 
 name weighed as a terror upon the land, and 
 they closed up the ways of the caravans, and 
 wasted the valle} r s, and overcame even the king's 
 troops by their strength and their fierceness, 
 all being mountain-born and worshippers of de 
 vouring fire. So the governors of the mountain 
 provinces held council together, and devised cun 
 ning plans by which to allure the robbers from 
 their inaccessible mountain dwelling, so as to 
 destroy them utterly. 
 
 Therefore it came to pass that while the rob 
 bers were pursuing after a caravan, the bravest
 
 176 The Son of a Bobber. 
 
 troops of the king concealed themselves in the 
 defiles of the^ mountain, and there in silence 
 awaited the return of the band with many rich 
 spoils and captives of price for ransom. And 
 when the robbers returned at night, hard pressed 
 by that greatest enemy of the wary, whose name 
 is Sleep, the Persian soldiers set upon them, and 
 smote them, and bound their arms behind their 
 backs, and drave them as a herd of wild sheep 
 into the city. So they were brought into the 
 presence of the king. 
 
 And the king commended the wisdom of the 
 governors of the provinces, saying: "Had ye 
 not thus prevailed against them by craft, the 
 strength of the robbers might have waxed with 
 each day of immunit}*, until it would have been 
 beyond our power to destro3" them. The spring 
 may be closed at its mouth with a small cover 
 ing ; but when it shall have been swollen to a 
 river by long flowing, a man may not cross its 
 current even upon the back of an elephant. . . . 
 Let each and all of these prisoners be forthwith 
 put to death as robbers are put to death under 
 our law." 
 
 But among these robbers there was a j-outh 
 slender and shapely as a 3'oung palm ; and the 
 fruit of his adolescence was yet unripe, the ver-
 
 The Son of a Bobber. 177 
 
 dure of the rose-garden of his cheeks had scarcely 
 begun to bud. And by reason of the beauty of 
 the boy, a kindly vizier bowed his white beard be 
 fore the steps of the throne, and kissed the foot 
 stool of the king, and prayed him with words 
 of intercession : " Hear the prayer of a slave, 
 Master of the "World, Axis of the Circle of Time, 
 Shadow upon Earth of the Most High God ! . . . 
 This child hath never eaten of the fruit of life, 
 never hath he enjoyed the loveliness of the flower 
 of j-outh. . . . O Master of Kings, thy slave hopes 
 that in thy universal generosity and boundless 
 bounty, thou wilt impose upon thy slave a fresh 
 obligation of gratitude, by sparing the life of 
 this child.". . . 
 
 Kindly was the king's heart, but his mind was 
 keen also and clear as edge of diamond ; and he 
 knitted his brows because the discourse seemed 
 to him unwise, and therefore pleased him not: 
 "O vizier, dost thou not know that the influ 
 ence of the good can make no impression upon 
 the hearts of those whose origin is evil? Hast 
 thou not heard it said that the willow giveth no 
 fruit, however fertilizing the rain of heaven? 
 Shall we extinguish a fire, and leave charcoal 
 embers alight? shall we destroy only the adult 
 viper, and spare her young? It is better that 
 12
 
 ITS The Son of a Robber. 
 
 these people be utterly destroyed, root and 
 branch, race and name.". . . 
 
 But the aged vizier, bowing respectfully, again 
 prayed the king, justly commending the wisdom 
 of his words, but seeking exceptions and para 
 bles from the saj-ings of the wise and the tra 
 ditions of the prophets : ' ' The words of the 
 Successor of Solomon are wisdom supreme to 
 thy slave ; and were this boy indeed raised 
 up by the wicked, he would surely become as 
 the} r . Yet thy slave believes that were he edu 
 cated only by the best of men, he might be 
 come most virtuous. Nor would thy slave spare 
 aught requisite to adorn the boy's heart and 
 to make blossom the garden of his mind. . . . 
 The prophetical tradition saith : There is no 
 child born of woman that is not naturally born 
 into Islam, though his father and mother might 
 afterward make him a Jew, a Christian, or a 
 Gheber. . . . And even the dog Kitmir, that fol 
 lowed and guarded the Seven Holy Sleepers of 
 Mecca, was able to enter Paradise by seizing with 
 his teeth the hem of their blessed robes.". . . 
 
 Then many other ministers and rulers of prov 
 inces, unwisely bewitched by the beauty of the 
 bo}*, united themselves with the vizier in potent 
 intercession. The king's face moved not, and
 
 The Son of a Robber. 179 
 
 the shadow remained upon it ; but he answered : 
 ' ' I pardon the boy by reason of the weakness 
 of your hearts, yet I perceive no advantage 
 therein. O vizier, bear in mind that the benefi 
 cent rains of heaven give radiance to the splen 
 dors of the tulip and strength to the venom of 
 serpent-plants. Remember well that the vilest 
 enemy may not be despised, and that the stream 
 now too shallow for the fish may so swell as to 
 carry away the camel with his burthen.". . . 
 
 But the vizier, weeping with joy, took the boy 
 home, and clothed him and fed him, and brought 
 him up as his own sons and as the sons of princes. 
 Masters he procured for him, to make him learned 
 in the knowledge of tongues and of graces and 
 of military accomplishments, in the arts of arch 
 ery and sword-play and horsemanship, in singing 
 and in the musical measurement of speech, in 
 courtesy and truth, above all things, and those 
 high qualities desirable in the service of the King 
 of Kings upon earth. So strong and beautiful 
 he grew up that the gaze of all eyes followed 
 whithersoever he moved, even as the waves all 
 turn their heads to look upon the moon ; and 
 all, save only the king, smiled upon him. But 
 the king only frowned when he stood before 
 him, and paid no heed to the compliments ut-
 
 180 The Son of a Robber. 
 
 tered concerning the j^oung man. One da} 7 , the 
 vizier, in the pride of his happiness, said to 
 the king: "Behold! by the work of thy slave, 
 the boy hath been reclaimed from the ways 
 of his fathers ; the fountain of his mind hath 
 been opened by wise teachers, and the garden of 
 his heart blossoms with the flowers of virtuous 
 desire." 
 
 But the king only laughed in his beard, and 
 said: " O vizier, the young of the wolf will al 
 ways be a wolf, even though he be brought up 
 with the children of a man." 
 
 * * 
 
 . . . And when the time of two winters had 
 dimmed the recollection of the king's words, it 
 came to pass at last that the young man, riding 
 out alone, met with a band of mountain robbers, 
 and felt his heart moved toward them. They, 
 also, knowing his race by the largeness and fierce 
 ness of his eyes, and the eagle-curve of his nos 
 trils, and the signs of the wild blood that made 
 lightnings in his veins, were attracted to him, and 
 spake to him in the mountain-tongue of his fa 
 thers. And all the fierceness of his fathers returned 
 upon him, with longings for the wind- voices of the 
 peaks, and the madness of leaping water, and the 
 sleeping-places above the clouds where the eagles
 
 A Legend of Love. 181 
 
 hatched their young, and the secrets of the un 
 known caverns, and the altar of flickering fire. . . . 
 So that he made compact with them ; and, treach 
 erously returning, slew the aged vizier together 
 with his sons, and robbed the palace, and fled to 
 the mountains, where he took refuge in his father's 
 ancient fortress, and became a leader of outlaws. 
 And they told the tale to the king. 
 
 Then the king, wondering not at all, laughed 
 bitterly and said : " O ye wise fools ! how can a 
 good sword be wrought from bad iron ? how may 
 education change the hearts of the wicked ? Doth 
 not the same rain which nourisheth the rose also 
 nourish the worthless shrubs that grow in salty 
 marshes ? How shall a salty waste produce nard ? 
 Verily, to do good unto the evil is not less blame 
 worthy than to do evil unto the good." 
 
 A LEGEND OF LOVE. 
 
 Djemil the AZRA said : " While I live, my heart will love 
 thee ; and when I shall be no more, still will my Shadow follow 
 thy Shadow athwart the tombs". . . 
 
 THOU hast perchance beheld it, the strong 
 white city climbing by terraces far up the moun-
 
 182 A Legend of Love. 
 
 tain-side, with palms swaying in the blue above 
 its citadel towers, and the lake- waters damas 
 cened by winds, reflecting, all-quiveringly, its 
 Arabian gates and the golden words of the 
 Prophet shining upon entablatures, and the 
 mosque-domes rounded like eggs of the Rok, 
 and the minarets from which the voice of the 
 muezzin comes to the faithful with dying red 
 ness of sunset: "0 ye who are about to sleep, 
 commend your souls to Him who never 
 sleeps ! " 
 
 . . . Therein also dwelt many Christians, may 
 their bones be ground and the names of them for 
 ever blotted out ! Yea ; all save one, whose name 
 I have indeed forgotten. (But our master the 
 Prophet hath written the name ; and it hath not 
 been forgotten by Him who never forgets, 
 though it be the name of a woman !) Now, hard 
 by the walls of the city there is a place of sepul 
 chre for good Moslems, in which thou mayst see 
 two graves, the foot of one being set against 
 the foot of the other ; and upon one of these 
 is a monument bearing a turban, while the form 
 of the tumulary stone upon the other hath only 
 flowers in relief, and some letters of an obliterated 
 name, wherefore thou mightst know it to be 
 the grave of a woman. And there are cypress-
 
 A Legend of Love. 183 
 
 trees more ancient than Islam, making darkness 
 
 like a summer's night about the place. 
 
 * 
 * * 
 
 . . . Slender she was as the tulip upon its stalk, 
 and in walking her feet seemed kisses pressed 
 upon the ground. But hadst thou beheld her 
 face unveiled, and the whiteness of her teeth be 
 tween her brown lips when she smiled ! . . . He 
 was likewise in the summer of his youth ; and 
 his love was like the love of the Beni-Azra told of 
 by Sahid Ben-Agba. But she being a Christian 
 maiden and he being a good Mussulman, they could 
 not converse together save by stealth ; nor could 
 either dare to let the matter become known unto 
 the parents of the other. For he could not indeed 
 make himself one of the infidel whose posterity 
 may God blot out! neither could she, through 
 fear of her people, avow the faith of the Prophet ! 
 . . . Only through the lattice of her window could 
 she betimes converse with him ; and with the love 
 of each other it came to pass that both fell griev 
 ously ill. As to the youth, indeed, his sickness 
 so wrought upon him that his reason departed, 
 and he long remained as one mad. Then at 
 last, recovering, he departed to another place, 
 even to the city of Damascus, not that he 
 might so forget what he could not wish to
 
 184 A Legend of Love. 
 
 forget, but that his strength might return to 
 him. 
 
 Now the parents of the maiden were rich, while 
 the youth was poor. And when the lovers had 
 contrived to send letters one unto the other, she 
 sent to him a hundred dinars, begging him, as 
 he loved her, that he should seek out an artist 
 in that city, and have a likeness of himself painted 
 for her that she might kiss it. "But knowest 
 thou not, beloved," he wrote, " that it is contrary 
 unto our creed ; and in the Last Day what wilt 
 thou say unto God when He shall demand of 
 thee to give life unto the image thou hast had 
 wrought?" But she replied : "In the Last Day, 
 O my beloved, I shall answer, Thou knowest, O 
 Most Hoty, that Thy creature may not create ; yet 
 if it be Thy will to animate this image, I will for 
 ever bless Thy name, though Thou condemn me 
 for having loved more than mine own soul the 
 fairest of living images Thou hast made.". . . 
 
 .* 
 
 But it came to pass in time that, returning, 
 
 he fell sick again in the city which I speak of; 
 and lying down to die, he whispered into the 
 ear of his friend: "Never again in this world 
 shall I behold her whom my soul loveth ; and
 
 A Legend of Love. 185 
 
 I much fear, if I die a Mussulman, lest I should 
 not meet her in the other. Therefore I de 
 sire to abjure my faith, and to become a Chris 
 tian." And so he died. But we buried him 
 among the faithful, forasmuch as his mind must 
 have been much disturbed when he uttered those 
 words. 
 
 And the friend of the youth hastened with all 
 speed to the place where the }'oung girl dwelt, 
 she being also at the point of death, so grievous 
 was the pain of her heart. Then said she to him : 
 " Never again in this world shall I behold him 
 that my soul loveth ; and I much fear if I die a 
 Christian, lest I should not meet him in the other. 
 Therefore I give testimony that there is no other 
 God but God, and that Mahomet is the prophet 
 of God ! " 
 
 Then the friend whispered unto her what had 
 happened, to her great astonishment. But she 
 only answered: "J3ear me to where he rests; 
 and bury me with my feet toward his feet, that 
 Imay rise face to face with him at the Day of 
 Judgment!"
 
 186 The King's Justice. 
 
 THE KING'S JUSTICE. 
 
 . . . Praise to the Creator of all, the secret of whose existence is 
 unknown ; who hath marked all Ills creatures with an imprint' 
 though there be no visible imprint of Himself; who is the Soul of 
 the soul ; who is hidden in that which is hidden / . . . Though the 
 firmament open its myriad million eyes in the darkness, it may 
 not behold Him. Yet does the Sun nightly bow his face of flame 
 below the west, in worship ; monthly the Moon faints away in as 
 tonishment at His greatness. . . . Eternally Hie Ocean lifts its thou 
 sand waves to proclaim His glory ; Fire seeks to rise to Him ; 
 Winds whisper of His mystery. . . . And in the balance of His 
 justice even a sigh hath weight. . . . 
 
 IN the first recital of the First Book of the Gu- 
 listan, treating of the Conduct of Kings, it is said 
 that a Persian monarch condemned with his own 
 lips a prisoner of war, and commanded that he be 
 put to death. 
 
 And the prisoner, being still in the force of 
 youth and the fulness of strength, thought within 
 his heart of all the da} T s he might otherwise have 
 lived, of all the beauty he might have caressed, 
 of all the happiness he might have known, of 
 all the hopes unbudded that might have ripened 
 into blossom for him. Thus regretting, and see 
 ing before him onh r the blind and moonless night 
 of death, and considering that the fair sun would
 
 The King's Justice. 187 
 
 never rise for him again, he cursed the king in 
 the language of malediction of his own coun 
 try, loudly and with mad passion. For it is a 
 proverb : " Whosoever washeth his hands of life, 
 truly saith all that is within his heart." 
 
 Now the king, hearing the vehemence of the 
 man, but nowise understanding the barbaric tongue 
 which he spoke, questioned his first vizier, ask 
 ing, "What saith the dog?" 
 
 But the vizier, being a kindly-hearted man, an 
 swered thus : " O Master, he repeateth the words 
 of the Holy Book, the words of the Prophet of 
 God concerning those who repress their anger and 
 pardon injury, the beloved of Allah." 
 
 And the king, hearing and believing these words, 
 felt his heart moved within him ; the fire of his 
 anger died out, and the spirit of pity entered into 
 him, so that he revoked his own command and 
 forgave the man, and ordered that he should be 
 set free. 
 
 But there was another vizier also with the king, 
 a malevolent and cunning-eyed man, knowing all 
 languages, and ever seeking to obtain elevation 
 by provoking the misfortune of others. This 
 vizier, assuming therefore an austere face like to 
 that of a praying dervish, loudly exclaimed : "111 
 doth it become trusted ministers of a king, men
 
 188 The King's Justice. 
 
 of honorable place, such as we are, to utter in the 
 presence of our master even so much as one syl 
 lable of untruth. Know, therefore, O Master, 
 that the first vizier hath untruthfully interpreted 
 the prisoner's words ; for that wretch uttered no 
 single pious word, but evil and blasphemous lan 
 guage concerning thee, cursing his king in the 
 impotency of his rage." 
 
 But the king's brows darkened when he heard 
 the words ; and turning terrible eyes upon the 
 second vizier, he said unto him : ' ' More pleasant 
 to my ears was the lie uttered by my first vizier, 
 than the truth spoken by thy lips ; for he indeed 
 uttered a lie with a good and merciful purpose, 
 whereas thou didst speak the truth for a wicked 
 and malignant purpose. Better the lie told for 
 righteous ends than the truth which provoketh 
 evil ! Neither shall my pardon be revoked ; but 
 as for thee, let me see thy face no more ! "
 
 TRADITIONS RETOLD FROM THE 
 TALMUD.
 
 A LEGEND OF RABBA. 
 
 Which is in the Gemara of the Berachoth of Babylon. . . . Con 
 cerning the interpretation of dreams, it hath been said by Rabbi 
 Benaa : " There were in Jerusalem twenty-four interpreters of 
 dreams ; and I, having dreamed a dream, did ask the explana 
 tion thereof from each of the twenty-four ; and, notwithstanding 
 that each gave me a different interpretation, the words of all were 
 fulfilled, even in conformity with the saying: 'All dreams are 
 accomplished according to the interpretation thereof.' ". . . We are 
 Thine, King of all; Thine also are our dreams. . . . 
 
 MIGHTY was the knowledge of the great Rabba, 
 to whom the mysteries of the Book Yetzirah were 
 known in such wise, that, being desirous once to 
 try his brother, Rabbi Zira, he did create out of 
 dust a living man, and sent the man to Zira with 
 a message in writing. But inasmuch as the 
 man had not been born of woman, nor had had 
 breathed into him God's holy spirit of life, he 
 could not speak. Therefore, when Rabbi Zira
 
 192 A Legend of Rabba. 
 
 had spoken to him and observed that he did not 
 reply, the Rabbi whispered into his ear: " Thou 
 wert begotten by witchcraft ; return to thy form 
 of dust ! " And the man crumbled before his 
 sight into shapelessness ; and the wind bore the 
 shapelessness away, as smoke is dissipated by a 
 breath of storm. But Eabbi Zira marvelled greatly 
 at the power of the great Rabba. 
 
 Not so wise, nevertheless, was Rabba as was 
 Bar-Hedia in the interpretation of dreams ; and 
 Bar-Hedia was consulted by the multitudes in 
 those parts. But he interpreted unto them good 
 or evil only as they paid him or did not pay him. 
 According to many Rabbonim, to dream of a well 
 signifleth peace ; to dream of a camel, the pardon 
 of iniquities ; to dream of goats, a year of fertil 
 ity ; to dream of any living creature, save only 
 the monkey and the elephant, is good ; and these 
 also are good if they appear harnessed or bound. 
 But Bar-Hedia interpreted such good omens in 
 the contrary wa} T , unless well paid by the dreamer ; 
 and it was thought passing strange that the evils 
 which he predicted never failed of accomplish 
 ment. 
 
 * 
 * * 
 
 Now one day the Rabbonim Abayi and Rabba 
 went to consult Bar-Hedia the interpreter, seeing
 
 A Legend of Rabba. 193 
 
 that they had both dreamed the same dream. 
 Abayi paid him one zouz, but Rabba paid him 
 nothing. 
 
 And they asked Bar-Hedia, both together say 
 ing: "Interpret unto us this dream which we 
 have dreamed. Sleeping, it seemed to us that we 
 beheld a scroll unrolled under a great light, and 
 we did both read therein these words, which are 
 in the fifth book of Moses: " Thine ox shall 
 be slain before thine eyes, and thou shalt not eat 
 thereof. . . . Thy sons and thy daughters shall 
 be given unto another people. . . . Thou shalt 
 carry much seed out into the field, and shalt 
 gather but little in." . . . 
 
 Then Bar-Hedia, the interpreter, said to Abayi 
 who had paid him one zouz : "For thee this 
 dream bodeth good. The verse concerning the 
 ox signifies thou wilt prosper so wondrously that 
 for very joy thou shalt be unable to eat. Thy 
 sons and daughters shall be married in other 
 lands, so that thou wilt be separated from them 
 without grief, knowing them to be virtuous and 
 content. 
 
 " But for thee, Rabba, who didst pay me noth 
 ing, this dream portendeth evil. Thou shalt be 
 afflicted in such wise that for grief thou canst not 
 eat ; thy daughters and sons shall be led into cap- 
 18
 
 194 A Legend of Rabba. 
 
 tivity. Abayi shall carry out much seed into the 
 field; but the second part of the verse, Thou 
 shalt gather but little, refers to thee." 
 
 Then they asked him again, saying: "But in 
 our dream we also read these verses, thus dis 
 posed: Thou shalt have olive trees, and thou 
 shalt not anoint thyself with oil. . . . All the peo 
 ple of the earth shall see that thou art called by 
 the name of the Lord, and they shall be afraid 
 of thee." 
 
 Then said Bar-Hedia : " For thee, Rabbi Abayi, 
 the words signify that thou shalt be prosperous 
 and much honored ; but for thee, Rabba, who 
 didst pay me nothing, they portend evil only. 
 Thou shalt have no profit in thy labor ; thou 
 shalt be falsely accused, and by reason of the 
 accusation, avoided as one guilty of crime." 
 
 Still Rabba, speaking now for himself alone, 
 continued: "But I dreamed also that I beheld 
 the exterior door of my dwelling fall down, and 
 that my teeth fell out of my mouth. And I 
 dreamed that I saw two doves fly away, and two 
 radishes growing at my feet." 
 
 Again Bar-Hedia answered, saying : " For thee, 
 Rabba, who didst pay me nothing, these things 
 signify evil. The falling of thine outer door au 
 gurs the death of thy wife ; the loss of thy teeth
 
 A Legend of Rabba. 195 
 
 signifies that thy sons and daughters shall like 
 wise die in their youth. The flight of the doves 
 means that thou shalt be divorced from two other 
 wives, and the two radishes of thy dream fore 
 tell that thou wilt receive two blows which thou 
 mayest not return." 
 
 And all things thus foretold lay Bar-Hedia came 
 to pass. So that Rabba's wife died, and that he 
 was arrested upon suspicion of having robbed the 
 treasury of the king, and that the people shunned 
 him as one guilty. Also while seeking to sepa 
 rate two men fighting, who were blind, thcj r struck 
 him twice unknowingly, so that he could not re 
 sent it. And misfortunes came to Rabba even as 
 to Job ; yet he could resign himself to all save 
 only the death of his young wife, the daughter of 
 
 Eabbi Hisda. . 
 
 * 
 * * 
 
 At last Rabba paid a great sum to Bar-Hedia, 
 and told him of divers awful dreams which he had 
 had. This time Bar-Hedia predicted happiness 
 for him, and riches, and honors, all of which came 
 to pass according to the words of the interpreter, 
 whereat Rabba marvelled exceedingly. 
 
 Now it happened while Rabba and Bar-Hedia 
 were voyaging one day together, that Bar-Hedia 
 let fall his magical book, by whose aid he uttered
 
 196 A Legend of Rabba. 
 
 all his interpretations of dreams ; and Rabba, 
 hastily picking it up, perceived these words in 
 the beginning : All dreams shall be fulfilled ac 
 cording to the interpretation of the interpreter. 
 So that Rabba, discovering the wicked witchcraft 
 of the man, cursed him, sajdng : "_Rca/ for all 
 else could I forgive thee, save for the death of my 
 beloved wife, the daughter of Rabbi Hisda ! O 
 thou impious magician ! take thou my maledic 
 tion ! " . . . 
 
 Thereupon Bar-Hedia, terrified, went into vol 
 untary exile among the Romans, vainly hoping 
 thus to expiate his sin, and flee from the consum 
 ing power of Rabba's malediction. 
 
 * 
 * * 
 
 Thus coming to Rome, he interpreted dreams 
 daily before the gate of the king's treasury ; and 
 he did much evil, as he was wont to do before. 
 One day the king's treasurer came to him, saying : 
 " I dreamed a dream in which it seemed to me 
 that a needle had entered my finger. Interpret 
 me this dream." 
 
 But Bar-Hedia said only, " Give me a zouz ! " 
 And because he would not give it, Bar-Hedia told 
 him nothing. 
 
 And another day the treasurer came, saying : 
 " I dreamed a dream in which it seemed that
 
 A Legend of Rabba. 197 
 
 worms devoured two of my fingers. Interpret 
 me this dream." 
 
 But Bar-Hedia said only, " Give me a zouz ! '" 
 And because he would not give it, Bar-Hedia told 
 him nothing. 
 
 Yet the third time the treasurer came, saying : 
 " I dreamed a dream in which it seemed to me that 
 worms devoured my whole right hand. Interpret 
 me this dream." 
 
 Then Bar-Hedia mocked him, saying: "Go, 
 look thou at the king's stores of silk intrusted to 
 thy keeping ; for worms have by this time de 
 stroyed them utterly.". . . And it was even as 
 Bar-Hedia said. 
 
 Thereupon the king waxed wroth, and ordered 
 the decapitation of the treasurer. But he, pro 
 testing, said: "Wherefore slay only me, since 
 the Jew that was first aware of the presence of 
 the worms, said nothing concerning it?" 
 
 So they brought in Bar-Hedia, and questioned 
 him. But he mocked the treasurer, and said : 
 ' ' It was because thou wast too avaricious to 
 pay me one zouz that the king's silk hath been 
 destroyed." 
 
 Whereupon the Romans, being filled with fury, 
 bent down the tops of two young cedar trees, 
 one toward the other, and fastened them so
 
 198 The Mockers. 
 
 with a rope. And they bound Bar-Hedia's right 
 leg to one tree-top, and his left leg to the other ; 
 and thereafter severed the rope suddenly with a 
 sword. And the two cedars, as suddenly leaping 
 back to their natural positions, tore asunder the 
 body of Bar-Hedia into equal parts, so that his 
 entrails were spilled out, and even his skull, 
 splitting into halves, emptied of its brain. 
 
 For the malediction of the great Rabba was 
 upon him. 
 
 THE MOCKERS. 
 
 . . . A tradition of Rabbi Simon ben Yochai, which is preserved 
 within the Treatise Sheviith of the TALMUD YERUSHALMI. . . . 
 Is it not said in the Sanhedrin that there are four classes who do 
 not enter into the presence of the Holy One ? blessed be He ! 
 and among these four are scorners reckoned. . . . 
 
 CONCERNING Rabbi Simon ben Yochai many 
 marvellous things are narrated, both in that Tal 
 mud which is of Babylon and in that which is of 
 Jerusalem. And of these things none are more 
 wonderful than the tradition regarding the fashion 
 after which he was wont to rebuke the impudence 
 of mockers. 
 
 It was this same Rabbi Simon ben Yochai, who
 
 The Mockers. 199 
 
 was persecuted by the Romans, because he had 
 made little of their mighty works, saying that 
 they had constructed roads only to move their 
 wicked armies more rapidly, that they had builded 
 bridges only to collect tolls, that they had erected 
 aqueducts and baths for their own pleasure only, 
 and had established markets for no other end than 
 the sustenance of iniquity. For these words Rabb 
 Simon was condemned to die ; wherefore he, to 
 gether with his holy son, fled away, and they hid 
 themselves in a cave. Therein they dwelt for 
 twelve long years, so that their garments would 
 have crumbled into dust had they not laid them 
 aside saving only at the time of prayer ; and the} 71 
 buried themselves up to their necks in the sand 
 during their hours of slumber and of meditation. 
 But within the cave the Lord created for them a 
 heavenly carob-tree, which daily bore fruit for 
 their nourishment ; and the Holy One blessed 
 be He ! also created unending summer within 
 the cave, lest they should be afflicted by cold. 
 So they remained until the Prophet Elijah de 
 scended from heaven to tell them that the Em 
 peror of the Romans had died the death of the 
 idolatrous, and that there remained for them no 
 peril in the world. But during those many years 
 of meditation, the holiness of the Rabbi and of
 
 200 The Mockers. 
 
 his son had become as the holiness of those who 
 stand with faces wing- veiled about the throne of 
 God ; and the world had become unfitted for their 
 sojourn. Coming forth from the cave, therefore, 
 a fierce anger filled them at the sight of men 
 ploughing and reaping in the fields ; and they 
 cried out against them, saying : " Lo ! these peo 
 ple think only of the things of earth, and neglect 
 the things of eternitj'." 
 
 Then were the lands and the people toiling 
 thereupon utterly consumed by the fire of their 
 eyes, even as Sodom and Gomorrah were blasted 
 from the face of the earth. But the Bath-Kol 
 the Voice of the Hoi}' One rebuked them from 
 heaven, saying : " What ! have ye come forth only 
 to destroy this world which I have made ? Get 
 ye back within the cavern ! " And they returned 
 into the cave for another twelve months, mak 
 ing in all thirteen years of sojourn therein, until 
 the Bath-Kol spake again, and uttered their par 
 don, and bade them return into the world. All 
 of which is written in the Treatise Shabbath of 
 
 Seder Moed of the Talmud Babli. 
 
 * 
 * # 
 
 Now in the Talmud Yerushalmi we are told 
 that after Rabbi Simon ben Yochai had departed 
 from the cave, he resolved to purify all the land
 
 The Mockers. 201 
 
 of Tiberias. For while within the cave, his body 
 had become sore smitten with ulcers, and the 
 waters of Tiberias had healed them. Even as he 
 had found purification in Tiberias, so also, he 
 declared, should Tiberias find in him purification. 
 And these things he said within the hearing of 
 mockers, who feared his eyes, yet who among 
 themselves laughed him to scorn. 
 
 But Eabbi Simon sat down before the city of 
 Tiberias, and he took lupines, and cut up the 
 lupines into atoms, and uttered over them words 
 whereof no living man save himself knew the in 
 terpretation. (For the meaning of such words is 
 seldom known by men, seeing that but few are 
 known even by the Angels and the Demons.) 
 Having done these things, the Rabbi arose and 
 walked over the land, scattering the lupines about 
 him as a sower scatters seed. And wherever the 
 lupines fell, the bones of the dead arose from be 
 low and came to the surface of the ground, so 
 that the people could take them away and bury 
 them in a 'proper place. Thus was the ground 
 purified, not only of the bones of the idolaters 
 and the giants who erst dwelt in the place of 
 promise, but likewise of the bones of all animals 
 and living beings which had there died since tho 
 coming of Israel.
 
 202 The Mockers. 
 
 Now there was a certain wicked doubter, a 
 Samaritan, who, desiring to bring confusion to 
 Eabbi Simon ben Yochai, secretly buried an un 
 clean corpse in a place already purified. And 
 the Samaritan came cunningly to Rabbi Simon, 
 saying: " Methought thou didst purify such a 
 spot in my field ; yet is there an unclean body 
 there, the body of a man. Surely thy wisdom 
 hath failed thee, or ma3*hap thy magic hath some 
 defect in it ? Come thou with me ! " So he took 
 with him Rabbi Simon, and dug up the ground, 
 and showed to him the unclean corpse, and laughed 
 in his beard. 
 
 But Rabbi Simon, knowing by divine inspira 
 tion what had been done, fixed his eyes upon the 
 wicked face of the man, and said : " Verily, such 
 a one as thou deserveth not to dwell among the 
 living, but rather to exchange places with the 
 dead ! " And no sooner had the words been ut 
 tered than the booty of the dead man arose, and 
 his flesh became pure, and the life returned to his 
 eyes and his heart ; while the wicked Samaritan 
 became a filthy corpse, so that the worms came 
 from his nostrils and his ears. 
 
 Yet, as he went upon his waj*, Rabbi Simon 
 passed an inhabited tower without the city ; and 
 a voice from the upper chamber of the tower
 
 Esthers Choice. 203 
 
 mocked him, crying aloud : " Hither comcth that 
 Bar-Yochai, who thinketh himself able to purify 
 Tiberias ! " Now the mocker was himself a most 
 learned man. 
 
 " I swear unto thee," answered Rabbi Simon, 
 " I swear unto thee that Tiberias shall be made 
 pure in spite of such as thou, and their mock- 
 ings." 
 
 And even as the holy Rabbi spoke, the mocker 
 who stood within the chamber of the tower utterly 
 crumbled into a heap of bones ; and from the 
 bones a writhing smoke ascended, the smoke 
 of the wrath of the Lord, as it is written: 
 anger of the Lord shall smoke!". . . 
 
 ESTHER'S CHOICE. 
 
 A story of Rabbi Simon ben Ybchai, which is related in the 
 holy Midrash Shir-Hasirim of the holy Midrashim. . . . Hear, 
 Israel, the Lord our God is ONE / . . . 
 
 IN those days there lived in Sidon, the mighty 
 city, a certain holy Israelite possessing much 
 wealth, and having the esteem of all who knew 
 him, even among the Gentiles. In all Sidon there 
 was no man who had so beautiful a wife ; for the
 
 204 Esther's Choice. 
 
 comeliness of her seemed like that of Sarah, whose 
 loveliness illumined all the land of Egypt. 
 
 Yet for this rich one there was no happiness : 
 the cry of the nursling had never been heard in 
 his home, the sound of a child's voice had never 
 made sunshine within his heart. And he heard 
 voices of reproach betimes, saying : " Do not the 
 Eabbis teach that if a man have lived ten years 
 with his wife and have no issue, then he should 
 divorce her, giving her the marriage portion pre 
 scribed by law ; for he may not have been found 
 worthy to have his race perpetuated by her ? " . . . 
 But there were others who spake reproach of 
 the wife, believing that her beauty had made her 
 proud, and that her reproach was but the punish 
 ment of vainglory. 
 
 And at last, one morning, Rabbi Simon ben 
 Yochai was aware of two visitors within the ante 
 chamber of his dwelling, the richest merchant of 
 Sidon and his wife, greeting the holy man with 
 Salem aleikoum! The Rabbi looked not upon 
 the woman's face, for to gaze even upon the heel 
 of a woman is forbidden to holy men ; yet he felt 
 the sweetness of her presence pervading all the 
 house like the incense of the flowers woven by 
 the hands of the Angel of Prayer. And the Rabbi 
 knew that she was weeping.
 
 Esther's Choice. 205 
 
 Then the husband arose and spake : " Lo ! it is 
 now more than a time of ten years since I was 
 wedded to Esther, I being then twenty years of 
 age, and desirous to obey the teaching that he 
 who remaineth unmarried after twent} 7 transgres- 
 seth daily against God. Esther, thou knowest, 
 O Rabbi, was the sweetest maiden in Sidon ; and 
 to me she hath ever been a most loving and sweet 
 wife, so that I could find no fault with her; 
 neither is there an} r guile in her heart. 
 
 " I have since then become a rich Israelite ; the 
 men of Tyre know me, and the merchants of Car 
 thage swear by my name. I have many ships, 
 bearing me ivoiy and gold of Ophir and jewels of 
 great worth from the East; I have vases of onyx 
 and cups of emeralds curiously wrought, and 
 chariots and horses, even so that no prince 
 hath more than I. And this I owe to the bless 
 ing of the Holy One, blessed be He ! and to 
 Esther, my wife, also, who is a wise and valiant 
 woman, and cunning in advising. 
 
 " Yet, O Rabbi, gladly would I have given all 
 my riches that I might obtain one son ! that I might 
 be known as a father in Israel. The Holy One 
 blessed be He ! hath not vouchsafed me this 
 thing ; so that I have thought me found unworthy 
 to have children by so fair and good a woman.
 
 206 Esthers Choice. 
 
 I pray thee, therefore, that thou wilt give legal 
 enactment to a bill of separation ; for I have re 
 solved to giye Esther a bill of divorcement, and a 
 goodly marriage portion also, that the reproach 
 may so depart from us in the sight of Israel." 
 * 
 
 And Rabbi Simon ben Yochai stroked thought 
 fully the dim silver of his beard. A silence as 
 of the Shechinah fell upon the three. Faintly, 
 from afar, came floating to their ears the sea- 
 like murmuring of Sidon's commerce. . . . Then 
 spake the Rabbi ; and Esther, looking at him, 
 thought that his eyes smiled, although this holy 
 man was never seen to smile with his lips. Yet 
 it may be that his eyes smiled, seeing into their 
 hearts : " My son, it would be a scandal in Israel 
 to do as thou dost purpose, hastily and without 
 becoming announcement ; for men might imagine 
 that Esther had not been a good wife, or thou a 
 too exacting husband! It is not lawful to give 
 cause for scorn. Therefore go to thy home, make 
 ready a goodly feast, and invite thither all thy 
 friends and the friends of thy wife, and those 
 who were present at thy wedding, and speak to 
 them as a good man to good men, and let them 
 understand wherefore thou dost this thing, and 
 that in Esther there is no fault. Then return
 
 Esther's Choice. 207 
 
 to me on the morrow, and I will grant thee the 
 bill." 
 
 * 
 * * 
 
 So a great feast was given, and many guests 
 came ; among them, all who had attended the wed 
 ding of Esther, save, indeed, such as Azrael had 
 led away by the hand. There was much good 
 wine ; the meats smoked upon platters of gold, 
 and cups of onyx were placed at the elbow of each 
 guest. And the husband spake lovingly to his 
 wife in the presence of all, fea} T ing: " Esther, we 
 have lived together lovingly many years ; and if 
 we must now separate, thou knowest it is not be 
 cause I do not love thee, but only because it hath 
 not pleased the Most Holy to bless us with chil 
 dren. And in token that I love thee and wish 
 thee all good, know that I desire thee to take 
 away from my house whatever thou desirest, 
 
 whether it be gold or jewels beyond price." 
 
 * 
 * * 
 
 So the wine went round, and the night passed 
 in mirth and song, until the heads of the guests 
 grew strangely heav}^, and there came a buzzing 
 in their eai-s as of innumerable bees, and their 
 beards ceased to wag with laughter, and a deep 
 sleep fell upon them. 
 
 Then Esther summoned her handmaids, and
 
 208 Esthers Choice. 
 
 said to them : ' Behold m} T husband sleeps heav 
 ily ! I go to the house of my father ; bear him 
 thither also as he sleepeth." 
 
 * 
 * * 
 
 And awaking in the morning the husband 
 found himself in a strange chamber and in a 
 strange house. But the sweetness of a woman's 
 presence, and the ivory fingers that caressed his 
 beard, and the softness of the knees that pillowed 
 his head, and the glory of the dark eyes that 
 looked into his own Awakening, these were not 
 strange ; for he knew that his head was resting 
 in the lap of Esther. And bewildered with the 
 grief-born dreams of the night, he cried out, 
 "Woman, what hast thou done?" 
 
 Then, sweeter than the voice of doves among 
 the fig-trees, came the voice of Esther: "Didst 
 thou not bid me, husband, that I should choose 
 and take away from thy house whatsoever I most 
 desired ? And I have chosen thee, and have brought 
 thee hither, to my father's home, . . . loving thee 
 more than all else in the world. Wilt thou drive 
 me from thee now ? " And he could not see her 
 face for tears of love ; }-et he heard her voice 
 speaking on, speaking the golden words of 
 Ruth, which are so old yet so young to the hearts 
 of all that love : " Whithersoever thou shalt go,l
 
 Esther's Clioice. 209 
 
 will also go ; and whithersoever thou shalt dwell, 
 I also will dwell. And the Angel of Death only 
 may part us ; for thou art all in all to me.". . . 
 
 And in the golden sunlight at the doorway 
 suddenly stood, like a statue of Babylonian sil 
 ver, the grand gray figure of Rabbi Simon ben 
 Yochai, lifting his hands in benediction. 
 
 " Schmah Israel! the Lord our God, who 
 is One, bless ye with everlasting benediction ! 
 May your hearts be welded by love, as gold with 
 gold by the cunning of goldsmiths ! May the 
 Lord, who coupleth and setteth the single in 
 families, watch over ye ! The Lord make this 
 valiant woman even as Rachel and as Lia, who 
 built up the house of Israel ! And ye shall be 
 hold your children and your children's children 
 in the House of the Lord ! " 
 
 Even so the Lord blessed them ; and Esther 
 became as the fruitful vine, and they saw their 
 children's children in Israel. Forasmuch as it 
 is written : ' ' He will regard the prayer of the 
 destitute." 
 
 14
 
 210 The Dispute in the Halacha. 
 
 THE DISPUTE IN THE HALACHA. 
 
 . . . Told of in the Book BAVA-METZIA ; or, "The Middle Gate " 
 of the Holy Shas. . . . The Lord loveth the gates that are marked 
 with the Halacha more than the synagogues and the schools. 
 
 Now, in those days there was a dispute be 
 tween the Mishnic Doctors and Rabbi Eliezer 
 concerning the legal cleanliness of a certain 
 bake-oven, as is written in the Bava-Metzia of 
 the Talmud. For while all the others held the 
 oven to be unclean according to the Halacha, 
 Rabbi Eliezer declared that it was clean ; and 
 all their arguments he overthrew, and all their 
 objections he confuted, although they would not 
 suffer themselves to be convinced. Then did 
 Rabbi Eliezer at last summon a carob-tree to 
 bear witness to his interpretation of the law ; and 
 the carob-tree uprooted itself, and rose in air with 
 the clay trickling from its roots, and moved 
 through air to the distance of four hundred yards, 
 and replanted itself, trembling, in the soil. 
 
 But the Doctors of the Mishna, being used to 
 marvellous things, were little moved ; and they 
 said: "We may not admit the testimony of a 
 carob-tree. Shall a carob-tree discourse to us
 
 The Dispute in the Halacha. 211 
 
 regarding the Halacha ? Will a carob-tree teach 
 us the law ? " 
 
 Then said Rabbi Eliezer to the brook that mut 
 tered its unceasing pra} T er without: "Bear me 
 witness, O thou running water ! " And the rivu 
 let changed the course of its current ; its waters 
 receded, and, flowing back to their fountain-head, 
 left naked the pebbles of their bed to dry under 
 the sun. 
 
 But the Disciples of the Sages still held to their 
 first opinion, saying : "Shall a brook prattle to 
 us of law ? Shall we heai-ken to the voice of run 
 ning water rather than to the voice of the Holy 
 One blessed be He ! and of His servant 
 Moses?" 
 
 Then Rabbi Eliezer, lifting his eyes toward the 
 walls above, bearing holy words written upon 
 them, cried out: "Yet bear me witness also, 
 ye consecrated walls, that I have decided aright 
 in this matter ! " And the walls quivered, bent 
 inward, curved like a bellying sail in the moment 
 of a changing wind, impended above the hands of 
 ihe Rabbis, and would have fallen had not Rabbi 
 Joshuah rebuked them, saying: "What is it to 
 you if the Rabbis do wrangle in the Halacha? 
 Would 3'e crush us? Be ye still ! " So the walls, 
 obeying Rabbi Joshuah, would not fall ; but
 
 212 The Dispute in the Halacha. 
 
 neither would they return to their former place, 
 forasmuch as they obeyed Rabbi Eliezer also, 
 so that they remain toppling even unto this clay. 
 
 Then, seeing that their hearts were hardened 
 against him even more than the stones of the 
 building, Rabbi Eliezer cried out: "Let the Bath- 
 Kol decide between us!" Whereupon the college 
 shook to its foundation ; and a Voice from heaven 
 answered, saj'ing: "What have ye to do with 
 Rabbi Eliezer? for in all things the Halacha is 
 even according to his decision ! " 
 
 But Rabbi Joshuah stood upon his feet fearlessly 
 in the midst, and said : " It is not lawful that even 
 a Voice from heaven should be regarded by us. 
 For Thou, O God, didst long ago write down in 
 the law which Thou gavest upon Sinai, saying, 
 ' Thou shalt follow the multitude.' " And they 
 would not hearken unto Rabbi Eliezer ; but they 
 did excommunicate him, and did commit all his 
 decisions regarding the law to be consumed with 
 fire. 
 
 [Now some have it that Rabbi Nathan testified 
 that the Prophet Elijah declared unto him that 
 God Himself was deceived in this matter, and ac 
 knowledged error in His decision, saying: " Mj r 
 children have vanquished me ! my children have 
 prevailed against me ! " But as we also know
 
 The Dispute in the Halacha. 213 
 
 that in punishment for the excommunication of 
 Rabbi Eliezer a third portion of all the barley 
 and of the olives and of the wheat in the whole 
 world was smitten with blight, we may well be 
 lieve that Rabbi Eliezer was not in error.] 
 
 * 
 * * 
 
 Now, while yet under sentence of excommuni 
 cation, Rabbi Eliezer fell grievously ill ; and the 
 Rabbonim knew nothing of it. Yet such was his 
 learning, that Rabbi Akiva and all the disciples 
 of the latter came unto him to seek instruction. 
 . . . Then Rabbi Eliezer, rising upon his elbow, 
 asked them, "Wherefore came ye hither? " 
 
 " We came that we might learn the Halacha," 
 answered Akiva. 
 
 ' ' But wherefore came ye not sooner ? " 
 
 And they answered, "Because we had not 
 time." 
 
 Then Rabbi Eliezer, feeling wroth at the reply, 
 said to them also: "Verily, if ye die a natural 
 death, I shall marvel greatly. And as for thee, 
 Akiva, thy death shall be the worst of all ! It is 
 well for thee that I do not give thee my maledic 
 tion, seeing thou hast dared to say that one may 
 not have time to learn the law ! " 
 
 And Rabbi Eliezer, folding his arms upon his 
 breast to die, continued : " Woe ! woe is me !
 
 214 The Dispute in the Halacha. 
 
 woe unto these two arms of mine, that they are 
 now even as two scrolls of the law rolled up, 
 whereof the contents are hidden ! Had ye waited 
 upon me before, } : e might have learned many 
 strange things ; and now my knowledge must 
 perish with me ! Much have I learned, and much 
 have I taught, yet alwa} T s without diminishing the 
 knowledge of my Rabbis by even so much as 
 the waters of the ocean might be diminished by 
 the lapping of a dog ! ". . . 
 
 And he continued to speak to them: "Now, 
 over and above all those things, I did expound 
 three thousand Halachoth in regard to the grow 
 ing of Egyptian cucumbers ; and yet none save 
 only Rabbi Akiva ben Joseph ever asked me so 
 much as one question regarding them ! . . . We 
 were walking on the road between the fields, when 
 he asked me to instruct him regarding Egyptian 
 cucumbers. Then I uttered but one word ; and, 
 behold ! the fields forthwith became full of Egyp 
 tian cucumbers. He asked me concerning the 
 gathering of them. I uttered but one word ; and, 
 lo ! all the cucumbers did gather themselves into 
 one place before me.". . . 
 
 And even as Rabbi Eliezer was thus speaking, 
 his soul departed from him ; and Rabbi Akiva 
 with all his disciples mourned bitterly for him
 
 The Dispute in the Halacha. 215 
 
 and for themselves, seeing they had indeed come 
 
 too late to learn the law. 
 
 * 
 * * 
 
 But the prediction of Rabbi Eliezer was ful 
 filled. . . . For it came to pass, when Rabbi 
 Akiva had become a most holy man, and mar 
 vellously learned, that the Romans forbade the 
 teaching of the law in Israel ; and Rabbi Akiva 
 persisted in teaching it publicly to the people, 
 saying : " If we suffer so much by the will of the 
 Hoi}- One blessed be He ! while studying the 
 law, how much indeed shall we suffer while neg 
 lecting it ! " 
 
 So they led him out to execution, and tortured 
 him with tortures unspeakable. Now it was just 
 at that hour when the pra} r er must be said : 
 "Hear, Israel! the Lord our God is One" 
 
 And even while they were tearing his flesh with 
 combs of iron, Rabbi Akiva uttered the holy words 
 and died. And there came a mighty Voice from 
 heaven, crying: "Blessed art thou, O Rabbi 
 Akiva, for thy soul and the word ONE left thy 
 body together ! "
 
 216 Rabbi Yochanan ben Zachai. 
 
 RABBI YOCHANAN BEN ZACHAI. 
 
 There is in Heaven a certain living creature which hath letters 
 upon its forehead. And by day t/iese letters, which are brighter 
 than the sun, form the word TRUTH, -whereby the angels know 
 that it is day. But when evening cometh, the letters, self-changing, 
 do shape themselves into the word FAITH, whereby the angels 
 know that the night cometh. . . . 
 
 Now Hillel the Great, who gathered together 
 the Sedarim of the Talmud, and who was also the 
 teacher of that Jesus the Gentiles worship, had 
 eighty other disciples who became holy men. Of 
 these, thirty were indeed so holy that the She- 
 chinah rested upon them even as upon Moses, so 
 that their faces gave out light ; and rays like 
 beams of the sun streamed from their temples. 
 
 And of thirty others it is said their holiness was 
 as the holiness of Joshua, the son of Nun, being 
 worthy that the sun should stand still at their 
 behest. And the remaining twenty, of whom the 
 greatest was Rabbi Jonathan ben Uzziel, and the 
 least of all Rabbi Yochanan ben Zachai, were 
 held to be only of middling worth. Yet there is 
 now not one worthy to compare with the least of 
 them, seeing that Rabbi Yochanan was holier 
 than living man to-day.
 
 Rabbi Yochanan ben Zachai. 217 
 
 For, humble as he was, Rabbi Yochanan ben 
 Zachai was deeply learned in the Scriptures, in 
 the Mishna and the Gemara and the Midrashim, 
 in the Kabbalah, the rules of Gematria, of 
 Notricon, and of Temurah, in the five mystic 
 alphabets, Atbash, Atbach, Albam, Aiakbechar, 
 Tashrak, in legends and the lesser laws and 
 the niceties, in the theories of the moon, in the 
 language of angels and the whispering of palm- 
 trees and the speech of demons. And if all the 
 seas were ink, and all the reeds that shake by 
 rivers were pens, and all the men of the earth 
 were scribes, never could they write down all that 
 Rabbi Yochanan ben Zachai had learned, nor 
 even so much of it as he taught in his lifetime, 
 which endured for the period of one hundred and 
 twenty years. Yet he was the least of all the 
 disciples of Hillel. 
 
 Of the years of his life the first forty he devoted 
 to worldly things, especially to commerce, that he 
 might earn enough to enable him to devote unto 
 good works the remainder of the time allotted 
 him. And the next forty years he devoted to 
 study, becoming so learned that he was indeed 
 accused of being a magician, as were also those 
 Rabbis who, by combination of the letters of the 
 Name Ineffable, did create living animals and
 
 218 Rabbi Yochanan ben Zachai. 
 
 fruits, as were also Rav Oshayah and Rav 
 Chaneanah, who by study of the Book Yetzirah 
 (which is the Book of Creation) did create for 
 themselves a calf, and did eat thereof. 
 
 And the last forty years of his most holy life 
 Rabbi Yochanan gave to teaching the people. 
 
 * 
 * * 
 
 Now, as it is related in the Book Bava Bathra, 
 in Seder Nezikin of the Talmud, Rabbi Yochanan 
 ben Zachai did upon one occasion explain before 
 a vain disciple the words of the Prophet Isaiah. 
 And so explaining he said : ' ' The Most Holy 
 blessed be His name forever ! shall take precious 
 stones and pearls, each measuring thidy cubits 
 by thirty cubits, and shall cut and polish them till 
 they measure twenty cubits by ten cubits each, 
 and shall set them in the gates of Jerusalem." 
 
 Then the vain and foolish disciple, the son of 
 Impudence, laughed loudly, and with mockery in 
 his voice said : ' ' What man hath ever seen an 
 emerald or a diamond, a ruby or a pearl, even so 
 large as the egg of a small bird? and wilt thou 
 indeed tell us that there be jewels thirty cubits 
 by thirty?" But Rabbi Yochanan returned no 
 answer ; and the disciple, mocking, departed. 
 
 Now, some days after these things happened, 
 that wicked disciple went upon a voyage ; for he
 
 Rabbi Yochanan ben Zachai. 219 
 
 was in commerce and a great driver of bargains, 
 and known in many countries for his skill in bar 
 tering and his ability in finding objects of price. 
 Now, while in his vessel, when the sailors slum 
 bered, waiting to raise the anchor at dawn, it was 
 given to that wicked disciple to see a great light 
 below the waters. And looking down he saw 
 mighty angels in the depths of the sea, quarrying 
 monstrous diamonds and emeralds, and opening 
 prodigious shells to obtain enormous pearls. And 
 the eyes of the angels were fixed upon him, even 
 as they worked below the water in that awful 
 light. Then a dreadful fear came upon him, so 
 that his knees smote one against another, and his 
 teeth fell out ; and in obedience to a power that 
 moved his tongue against his will, he cried aloud : 
 " For what are those diamonds and those mighty 
 emeralds ? For what are those monstrous pearls ? " 
 And a Voice answered him from the deep, " For 
 the gates of Jerusalem ! " 
 
 And having returned from his voyage, the dis 
 ciple hastened with all speed to the place where 
 Rabbi Yochanan ben Zachai was teaching, and 
 told him that which he had seen, and vowed that 
 the words of Rabbi Yochanan should nevermore 
 be doubted by him. 
 
 But the Rabbi, seeing into his heart, and be-
 
 220 A Tradition of Titus. 
 
 holding the blackness of the wickedness within it, 
 answered in a voice of thunder : ' ' Raca ! hadst 
 thou not seen them, thou wouldst even now mock 
 the words of the sages ! " And with a single 
 glance of his eye he consumed that wicked dis 
 ciple as a dry leaf is consumed by flame, reducing 
 the carcass of his body to a heap of smoking 
 ashes as though it had been smitten by the light 
 ning of the Lord. 
 
 And the people marvelled exceeding!}'. But 
 Rabbi Yochanan ben Zachai, paying no heed to 
 the white ashes smoking at his feet, continued to 
 explain unto his disciples the language of palm- 
 trees and of demons. 
 
 A TRADITION OF TITUS. 
 
 . . . Which is in the Book GITTIN of the Talmud. . . . Before 
 Titus the world was like unto the eyeball of man ; the ocean be 
 ing as the white, the world as the black, the pupil thereof Jeru 
 salem, and the image within the pvpil the Temple of the Lord. . . . 
 
 VERILY hath it been said, in Chullin of the Hol} T 
 Shas, that " sixty iron mines are suspended in 
 the sting of a gnat."
 
 A Tradition of Titus. 221 
 
 For in those days Titus may his ears be made 
 into sockets for the hinges of Gehenna to turn 
 upon ! came from Rome with his idolaters, and 
 laid siege to the Holy City, and destroyed it, and 
 bore away the virgins into captivity. He who 
 had not beheld Jerusalem before that day had not 
 seen the glory of Israel. 
 
 There were three hundred and ninety- four syna 
 gogues, and three hundred and ninety-four courts 
 of law, and the same number of academies for the 
 youth. . . . When the gates of the temple were 
 opened, the roar of their golden hinges was heard 
 at the distance of eight Sabbath days' journey. . . . 
 The Veil of the Holy of Holies was woven by 
 eighty-two myriads of virgins ; three hundred 
 priests were needed to draw it, and three hun 
 dred to lave it when soiled. But Titus be his 
 name accursed forever ! wrapped up the sacred 
 vessels in it, and, putting them in a ship, set sail 
 for the city of Rome. . . . 
 
 Scarcely had he departed beyond sight of the 
 land when a great storm arose, the deeps made 
 visible their darkness, the waves showed their 
 teeth ! And an exceeding great fear came upon 
 the mariners, and they cried out, "It is the 
 Elohim ! " 
 
 But Titus, mocking, lifted his voice against
 
 222 A Tradition of Titus. 
 
 Heaven, and the thunders, and the lightnings, 
 and the mutterings of the sea, exclaiming : " Lo ! 
 this God of Jews hath no power save on water ! 
 Pharaoh He drowned ; Sisera He drowned also ; 
 even now He seeketh to drown me with my le 
 gions ! If He be mighty, and not afraid to strive 
 with me on land, let Him rather await me on 
 solid earth, and there see whether He be strong 
 enough to prevail against me." (Now Sisera, 
 indeed, was not drowned ; but Titus, being igno 
 rant and an idolater, spake falsely.) 
 
 Then burst forth a splendor of white fire from 
 the darkness of the clouds ; and deeper than the 
 thunder a Voice answered unto him: "O thou 
 wicked one, son of a wicked man and grandson 
 of Esau the wicked, go thou ashore ! Lo ! I 
 have a creature awaiting thee, which is but little 
 and insignificant in my world ; go thou and fight 
 with it ! " 
 
 And the tempest ceased. 
 
 So Titus and his legions landed after many 
 days upon the shore of the land called Italy, 
 the shore that vibrated forever to the sound of 
 the mighty city of Rome, whereof the Voice was 
 heard unto the four ends of the earth, and the din 
 whereof deafened Rabbi Yehoshuah even at the 
 distance of a hundred and twenty miles. For in
 
 A Tradition of Titus. 223 
 
 Rome there were three hundred and sixty-five 
 streets, and in each street three hundred and 
 sixty- five palaces, and leading up to the pillared 
 portico of each palace a marble flight of three 
 hundred and sixty-five steps. 
 
 But no sooner had the Emperor Titus placed 
 his foot upon the shore than there attacked him 
 a gnat ! And the gnat flew up his nostrils, and 
 entered into his wicked brain, and gnawed it, and 
 tortured him with unspeakable torture. And he 
 could obtain no cessation of his anguish ; neither 
 was there any physician in Rome who could do 
 aught to relieve him. So the gnat abode in his 
 brain for seven years, and the face of Titus became, 
 
 for everlasting pain, as the face of a man in hell. 
 
 * 
 * * 
 
 Now, after Titus had vainly sacrificed unto all 
 the obscene gods of the Romans, it came to pass 
 that he heard one day, within a blacksmith's shop, 
 the sound of the hammer descending upon the 
 anvil ; and the sound was grateful to his ears as 
 the harping of David unto the hearing of Saul, 
 and the anguish presently departed from him. 
 Then, thinking unto himself, he exclaimed, " Lo ! 
 I have found relief ; " and having offered sacri 
 fices unto the Smith-god, he ordered the smith to 
 be brought to his palace, together with anvils
 
 224 A Tradition of Titus. 
 
 and hammers. And he paid the smith four zou- 
 zim a day as money is reckoned in Israel to 
 hammer for him. 
 
 But the smith could not hammer unceasingly ; 
 and whenever he stopped the pain returned, and 
 the gnat tormented exceeding^. So other smiths 
 were sent for ; and at last a Jewish smith, who 
 was a slave. To him Titus would pay nothing, 
 notwithstanding he had paid the Gentiles ; for he 
 said, "It is enough payment for thee to behold 
 thy enemy suffer ! " 
 
 Yet thirty days more ; and no sound of ham 
 mers could lessen the agony of the gnawing of 
 the gnat, and Titus knew that he must die. 
 
 Then he bade his family that they should burn 
 his body after he was dead, and collect the ashes, 
 and send out seven ships to scatter the ashes 
 upon the waves of the Seven Seas, lest the God 
 of Israel should resurrect his body at the Day of 
 Judgment. 
 
 * * 
 
 [But it is written in Midrash Kohelet, of the 
 holy Midrashim, that Hadrian may his name 
 be blotted out ! once asked Rabbi Joshua ben 
 Chanania, " From what shall the body be recon 
 structed at the Last Day ? " And the Rabbi an 
 swered, "From Luz in the backbone." When
 
 A Tradition of Titus. 225 
 
 Hadrian demanded proof, the Rabbi took Luz, 
 the little bone of the spine, and immersed it in 
 water, and it was not softened. He put it into 
 the fire, and it was not consumed. He put it 
 into a mill, and it could not be ground. He ham 
 mered it upon- an anvil ; but the hammer was 
 broken, and the anvil split asunder. 
 
 Therefore the desire of Titus shall not prevail ; 
 and the Lord will surely reconstruct his body for 
 punishment out of Luz in the backbone !] 
 
 * * 
 
 But before they burned the corpse of Titus they 
 opened his skull and looked into his brain, that 
 they might find the gnat. 
 
 Now the gnat was as big as a swallow, and 
 weighed two selas, as weight is reckoned in Israel. 
 And they found that its claws were of brass, and 
 the jaws of its mouth were of iron !
 
 CENTRAL UNIVERSITY LIBRARY 
 
 University of California, San Diego
 
 A 001 005 412 o