y^s^ JT^J^^ 4r ^ -^'J^T^S Digitized by the Internet Archive in 2008 with funding from IVIicrosoft Corporation http://www.archive.org/details/essaysinancientmOOIiebrich «% >«► ^ '» ^ ^ p I ESSAYS ^ ^/ IN |t«i:tent ^ ^^^d^tt^ ||iterditrf BY Prof. JAMES ALEX. iJLIEBMANNJ F.R.S.L., F.R.His.S., F.R.a.S., M.Phil.S., &o., &c. nf % inp5 nf iuoh !|up* CAPE TOWN: Pbinted at the "Cape Times" Pbinting Works, 66, St. George's Street. 1893. > ***^^WW60GIK(«I GOT OOISTTEInTTS. # ON THE ORKSTETA OP JESCHYLUS 8 RACINE'S PHilDRE AND ITS RELATION TO THE HIPPOLYTUS OF EURIPIDES 9 GOETHE'S FAUST 23 MOLIBRE— A STUDY ON THE RISE AND PROGRESS OF FRENCH COMEDY 49 LESSING'S MINNA VON BARNHBLM— A STUDY ON THE RISE AND PROGRESS OP GERMAN COMEDY 6» i 471 ON THE ORESTEIA OF iClSCHYLUS. ON THE ORESTEIA OF Ji]SCHYLUS. Amongst Greek writers none has reached such a high point of excellence a» ^schylus. The beauty of his works has, one may say, only been appreciated in modern times, or, I might say, it has been reserved to us, having the whole collec- tion of classical works before us, to pronounce his creations the most remarkable of ancient dramatic art. It was customary to combine three tragedies with what one might call a comedy, and to apply to the whole the name of " Tetralogia." The reasons assigned for the retention of the comedy in connection with the tragedies have been various, but a discussion on this topic is beyond the purport of the paper. I desire to revievr with you the most marvellous production of the most remarkable school of writers that the classic world has produced : THE ORESTEIA. This name is given to a tetralogia, because the Orestes mythos is the founda- tion of the whole composition. This mythos is taken from that of the cycle of the Pelopidae. Even in Homer, in the Odyssey, the elements of an Oresteia, as an epic poem, are to be found. The mythos formed part of the epic of the return of the victorious Atridge. The following is a rough outline of the mythology of Pelops. Pelops, son of the mythological king Tantalus, came from Asia Minor to Europe, acquired influence and power in the peninsula now bearing his name and obtained by force the king- dom of Oenomaos. This king imposed the following task on all who sought the hand of his daughter : to conquer him in a chariot race, he relying on the swift- ness of his horses, or on the agility of his charioteer, Myrtiles. Many had already attempted and failed till Pelops came and conquered, either, it is said, through the influence of Poseidoii, or through the corruption of Myrtiles. At all events on the return from the race, Myrtiles cast himself into the sea^ and all the troubles of the Pelopidae are said to have come from curses which this charioteer heaped upon his antagonist. Pelops had two sons who were persuaded by their mother to murder their step-brother ; whereupon they fled to the king of Mycense who gave them the kingdom of Medea. When Eurystheus marched against the Heraclidae he left the kingdom to Atreus, and thus it passed to the Pelopidae. Atreus had two sons, Agamemnon and Menelaus. Agamemnon, " the father of men," as Homer calls him, had a wife Klytemna3stra, three daughters, of whom the most celebrated was the unfortunate Ir)higeneia, and Orestes, a son. Before leaving for Troy, he installed ^gisthos, as his representative, but the wretch makes Klytemnaestra unfaithful to her husband and afterwards induces her to assist hiin in murdering the husband on his return from the war. He commits this atrocious deed, notwithstanding the prickings of his conscience und the warning voice of Zeus who causes him to be aware of the future revenge of Orestes. The latter, who has fled from his home when quite a boy, returns when about twenty years of age to revenge the death of his father and finds the murderer, feasting and celebrating the anniversary of the murder of the author of his days. He kills him and marries his cousin, tbe daughter of Menelaus and Helen. The mythological and dramatic enlargements and extensions of the mythos are particularly noticeable in the fate of Thyestes and the children of Agamemnon. The part played by ^gisthos is already indicated in the epos, in that Atreus lived at enmity with his brother. He is said to have induced the wife of his brother to steal a golden lamb out of the flocks of Atreus. He drove his brother and children into exile, but in order to punish him more, he deceived him by promises, caused him to return and then gave him the flesh of his own children to eat at table. As Thyestes succeeded Atreus it is highly probable that he murdered him. Thoughtlessly Thyestes allows Agamemnon and Menelaus to attain manhood. Wlien the former had seized the reins of government, he banished Thyestes and his progeny. The fate of Agamemnon's children was then glorified. The history of Iphigeneia is so well known that I need only define it in outline. Assembled with the army at Aulis, previous to the departure for Troy, Agamemnon offends Artemis by boasting of being able to surpass her in the chase. Thereupon she sends adverse winds, retarding the departure of the Greeks. Kalchas, the seer, informs Agamemnon that the wrath of the goddess will only be appeased by the sacrifice of his daughter. She is brought into camp, under pretence of being wedded to Achilles, and when lying on the altar and about to be sacrificed, she is carried away to Taurus by the goddess who substitutes a stag in her place. The discovery of her existence and safety is made b}'^ Orestes who is sent to Taurus to consult an oracle. During the absence of his father, the son had been staying with Strophion, whose child, Pylades, is Orestes' most faithful friend and who afterwards marries his sister Electra. (Jrestes, being guilty of matricide, is incessantly pursued by the Erinyes. He flees from country to country and is, at last, absolved in Troas, in the temple of Artemis. Finally he returns to Athens, submits to be tried by the Areopagus, where, according to popular belief, he was judged by the twelve supreme gods and acquitted at the intercession of Pallas. From the above cycle of mythos the Oresteia was produced, a work in which ^schylus gives his opinion, in broad characters, of the working of divine justice — whilst showing how a chain of evil can pass from hand to hand and seemingly become an inheritance ; because men who should be the tools of divine vengeance forego their duty in the exercise of blind passions and by doing so draw down upon themselves fresh punishment, till at last, all demands of justice are satisfied. It becomes, therefore, evident that the author did not acknowledge the existence of an inexorable fate, one worked out in opposition to all moral truth. On the contrary, the freedom of mind and moral action remains untouched. Each character draws upon himself, or herself, his or her own fate, in over- stepping the boundaries of right that have been prescribed to him or her. As mentioned in the introduction, this cycle of the Oresteia consists of four works. The first tragedy deals with the murder of Agamemnon by his wife Klytemnjestra. Agamemnon appears as an awe-inspiring monarch, who, however, sorrows over the wounds of his house, having drawn down upon himself a hard fate by his own warlike ambition, in that the war before Troy required not only the sacrifice of so many lives, but also that of his own daughter. Klytemnsesfra appears in all the glory of her position, her character approach- ing the masculine. Forgetful, however, of her love as a wife and mother she had destroyed love at its very fountain and concluded a criminal union with ^gisthos in the absence of her husband. The latter was planning revenge on account of the misdeeds of Atreus towards his father, Thyestes. With thorough consciousness Klytemnaestra murders her husband on his return from Troy and also the captured princess Kassandra and recounts her deeds to the Elder of the Areopagus (represented by the choir), with revolting coldness. As a compensation, or justification of her murder, she brings forward the death of Iphigeneia, the intrigues of Agamemnon before Troy and the revengeful spirit of the house of the " father of men." The calmness with which this work inspires the reader or spectator lies in the thought that Agamemnon has not fallen without an avenging Nemesis. The second tragedy represents the revenge of Orestes. This topic has also been treated by Sophocles and Euripides in their " Electra^ If it were possible to draw a comparison between these three works, each a masterpiece, it would be difficult to arrive at a satisfactory conclusion whose is the best. Justice, in heroic times, demanded that the nearest relation should avenge the death of the murdered one. Duty forces Orestes to carry out, in its entirety, the oracle of the Delphian god. Klytemnaestra's deed should have carried flight and subsequent cleansing in its train. She fails in both. She defies divine ordinances and remains in the place where her crimes are committed, trusting in the aid of ^gisthos. Orestes returns to his native land accompanied by Pylades at the moment when Electra is adorning the grave of her father with flowers. Orestes first kills ^gisthos and then his mother. His act is a just one. No judge can condemn him, but the justice of the deed does not remove the stain of sinfulness which is fixed upon him. The hatred of his mother pursues him, personified by the awful Erinyes, the goddesses of Revenge. Apollo was he to whom revenge was sacred, in his capacity as a god of punish- ment. As the god of light, on the other hand, he was at the same time the one who cleansed the murderer of his crimes. Pursued by the Erinyes, Orestes flees to the temple of Apollo for protection and cleansing. In the conflict between the deities, the reconciliation is brought about in the third tragedy, called the " Eumenidae," by means of a new institution. Orestes is in the temple of Apollo. Here, in this holy place, he finds peace. His pursuers fall asleep. But the cleansing afforded by Apollo has no influence with the Titanic powers. The Delphian god refers his protegee to Athense, whose wisdom is to decide his case. She constitute a court under her own presidency in which a verdict is arrived at concerning Orestes. Apollo appears as advocate for the murderer. Orestes is pardoned by a legal act of mercy, whilst the harsh natural law of right is held in bounds by political, social and reasonably-distinguishing justice, similar to that which the tribunal on the Hill of Ares has to exercise. There, then, the two powers stand out in sharp contrast. On the one hand Absolute Necessity, on the other Free Moral Will. There, the Erinyes, the posthumous birth of the Titans, here the Olympians : Zeus. Here, Athen?e whom the softened Hellenic spirit had placed in closer, nearer and more friendly contact with men. Athenas, personified wisdom, mollifies her opponents and obtains from them a concession more in accordance with the ideas of the younger generation of the gods. The Erinyes thus become the Eumenidae, that is, protectins: goddesses of good, as also the goddesses of revenge for evil deeds. Thus ^schylus, who loves to cover every grand side of the glory of his father- land under a mythical cloak, causes two wholesome institutions to appear out of the inventions of two ancient myths, viz. : the Areopagus, the legal judge of the crime of murder and with it the closely connected worship of the Eumenidae ; causing them to appear for the lasting benefit of Athens. When ^schylus composed his Oresteia, Pericles was just busy destroying the remaining vestiges of power of the assembly on the Hill of Ares. jEschyius, the representative of the Marathoiiic period, was one of those Athenians who detested the insatiable desire for power by the rule of the plebs and who desired to maintain the old customs and institutions of the Athenians. He hoped to convert his brother-citizens to better things, by impressing upon them the idea, that nothing was more wanting to mankind than the acknowledgment of a higher power, elevated beyond the sphere of controversy, in which the institution of the worship of the Erinyes (Vhich stood in close connection with the customs of the Areopagus) aided him admirably. The crown which his choir carried away as the prize of his composition had, however, not the desired result, so far as his political expectations were concerned. Side by side with this motive, there appear, in the last part, political insinua- tions on the just closed past, or present, each more or less pointed, in which the glory of Athens is desired to be brought out. Shortly before the representation of the Oresteia, the Athenians had concluded H treaty with the allies of Argos. This event, ^schylus cleverly embodied in his mvthos, in causing the fidelity of the allies with Athens to be sealed by Orestes and makes it more solemn by bringing it into connection with political antiquity. The promises which he places in the mouth of Orestes were, in one sense, fiilfiUed in the concluded treaty, in so far that Argos had never taken up a hostile position towards Athens. Moreover, the Athenians w^ere in conflict with the Lesbians concerning the possession of the coast of Troas, particularly of Sigeion. No doubt at the time when ^schylus composed the Oresteia the question was being renewed. He takes this opportunity of confirming the Athenians in their demands, by making a state- ment that Athenfe came to those coasts shortly after the Trojan War to take possession of the country. Finally, one must take cognizance of the reflexion on the glorious Persian wars in which ^schylus himself took part. This tetralogia was first represented in the year 451 B.C. The author closed his career with this composition. At least, it is known that three years after its representation he died, close upon 70 years of age in Sicily, whither he had gone for a second time in his life. Many conflicting reasons are assigned for this step, amongst others an accusa- tion of treason and the very production of the tragedy itself. RACINE'S PHEDRE AND \h §tMm io t|4 iipplgtits 0f iuriphs. RACINE'S PHfiDRE AND Its ]^elati0n to the Mippel^feus ei Euifipides, The Hippolytus of Euripides is the original which Racine has followed in Phedre and from which he has taken, not passages only, but whole scenes. It must, undoubtedly, be of interest to those less intimately acquainted with the literature of antiquity, to see what use the French poet has made of the antique drama, and to study the relation existing between it and his Phedre. Theseus was the son of QEthra and Neptune, and king of the Athenians ; and having married Hippolyta, one of the Amazons, he begat Hippolytus, who excelled in beauty and chiastity. When his wife died, he married for his second wife, Phsedra, a Cretan, daughter of Minos, king of Crete and Pasiphae. Theseus, in consequence of having slain Pallas, one of his kinsmen, goes into banishment with his wife at Troezene, where it happened that Hippolytus was being brought up by Pittheus ; but Phaedra having seen the youth, was desperately enamoured, not that she was incontinent, but in order to fulfil the anger of Venus, who, having deter- mined to destroy Hippolytus on account of his chastity, brought her plans to a conclusion. She, concealing her disease, at length was compelled to declare it to her nurse, who had promised to relieve her, and who, though against her inclination, had carried her words to the youth. Phaedra, having learnt that he was exasperated, chided the nurse and hung herself. At which time Theseus, having arrived, and wishing to take down her that was strangled, found a letter attached to her, through- out wliich she accused Hippolytus with a design upon her virtue. And he, believ- ing what was written, ordered Hippolytus to go into banishment, and put up a prayer to Neptune, in compliance with which the god destroyed Hippolytus. But Diana declared to Theseus everything that had happened, and blamed not Phsedre but comforted him, bereaved of his child and wife, and promised to institute honours in the place to Hippolytus. Such is the argument of the Greek tragedy. Racine, in his preface, writes as follows : " Here is another tragedy, the subject -of which is taken from Euripides. I have not failed to enrich my work with all that appeared to me most striking in this author. I have, however, followed a somewhat different method for the course of my action. Were I only indebted to him for the idea of the character of Phedre, I can say that I owe him perhaps my best dramatic creation. I am not siu'prised that this rdle had such a success in the time of Euripides and that it has been so well received in our era, since it embraces all the qualities of a heroine in tragedy — as Aristotle demands them — those capable of stimulating compassion and arousing fear. In truth, Phedre is neither quite guilty nor quite innocent. She has become involved, by fate and by 10 tbe anger of the gods, in an illegitimate passion of which she is the first to be horrified. All her efforts strive to surmount it. She had rather die than declare it to anyone, and when she is, at length, forced to reveal her terrible secret, she speaks of it in such a manner as to let it be clearly seen that her crime is more a punish- ment of the gods, than an exercise of her own will. " I have even taken care to make her less odious than she is in the tragedies of the ancients where she herself resolves to accuse HippoWte. I was of opinion that there was something too low and too vile in calumny to make it an instrument in the mouth of a princess, who has, elsewhere, such noble and virtuous sentiments. This villany seemed to me more appropriate in a nurse whose inclinations might be more servile, yet who, nevertheless, only formulates this false accusation in order to save her mistress. " Phedre consents, only, because her mental agitation is such as to make her quite beside herself, and she appears, a moment afterwards, intending to justify the innocent and to proclaim the truth. " Hippolyte is accused in Euripides and in Seneca of having, in effect, violated his stepmother " vim corpus fuHf" but here he is only accused of having had the design. I wished to spare Theseus a scene which might have made him less agreeable to an audience. " As for the character of Hippolyte, I found, amongst the classics, that Euripides is reproached with having represented him as a philosopher exempt from all imper- fections. Thus the death of this prince caused more indignation than pity. I con- sidered it necessar}^ to give him some weakness, which should make him, in a slight degree, guilty towards his father, without, however, depriving him of anything of that greatness which induces him to spare the honour of Phedre, whilst allowing himself to be oppressed without accusing her. I call weakness the passion he feels for Aricie, the daughter and sister of the mortal enemies of his father. "This Aricie is not an invention of my own. Virgil says, that Hippolyte married and had a son by her after .-^sculapius had resuscitated him, and I have also read in some authors that Hippolyte married and brought with him to Italy a young Athenian of high birth who was called Aricie, and who gave her name to a small town in Italy. " I mention these authorities because I have made a point of scrupulously following mythology. I have even followed the history of Theseus as found in Plutarch. It is in this historian, that I have found the passage which led to the belief that Theseus's descent into Hades, to carry off Proserpine, was a journey which he undertook in Epirus, near the source of the Acheron, to a king whose wife PirithoUs wished to carry off and who kept Theseus a prisoner, after killing Pirithoiis. Thus I have tried to preserve the verisimilitude of history, without losing anything of the oranaments of the legend, which add extremely to poesy. And the rumour of the death of Theseus, founded on this fabulous journey, gives Phedre an opportunity to declare her love, and becomes one of the principal causes of her misfortune ; a declaration she would never have dared to make as long as she believed her husband alive. " I can hardly aflBrm this work to be my best tragedy. To time and to the public I leave it to decide on its real merit. What I can state, however, is that I have never written one, in which virtue is more resplendent. The smallest faults are severely punished. The ver}' thought of crime is here regarded with as much horror as the crime itself. The passions are only delineated to show all the disorders of which they are the cause. Vice is depicted everywhere with colours, which let 11 us know and abhor its deformity. This is the goal that everyone who works for the public should aim at. J t is this, above all, that our first tragic poets have in view. Their theatres were schools, where virtue was not less inculcated than in the philosophical ones. Thus, Arisiotle has laid down rules for dramatic works, and Socrates, the wisest of philosophers, did not disdain to collaborate with Euripides." Let us see how far Racine has carried out his programme and with what success. Amongst the noteworthy poetical cjeations of modern times, used for dramatical representation, we cannot find a second iragical work which, considered as a remodelling of a classic drama, might be used as a comparison with Racine's work, for the purpose of establishing a point of view as to the rules to be observed by a poet in his modernizing effort, and as to what extent his freedom of action should go, without leading him on to foreign ground. As a criterion we shall, therefore, only be able to accept the treatment of those works which have antique materials as their subjects. Wherever we find these, in the hands of a Shakespeare or a Goethe, the dignity of their origin is at once made manifest to us. With them Greece and Rome are really the stage on which the forms, recalled to life, move once more. The classic spirit greets us in the majesty of each speech. That which is modern extends, solely, to the form of the ideas and of the action. It leaves the ideas themselves untouched, or, at least, substitutes modern ideas of equal majest}-, which may worthily be placed, side by side, with the antique. Demanding these qualities, as absolutely essential, in the Phedre of Racine, we shall soon be forced to confess that he has not onlv mistaken the classical work but also the antique materials. The majesty of the characters, the nobility of thoughts^ the breadth of morality, the strongly defined motives of each action, of each speech of the persons represented which raise the Greek drama to the zenith of a work of Art, have, with Racine, almost everywhere, given place to the very opposite. Yea, he is so much a Frenchman, that many of his characters are incapable of raising themselves above the level of frivolous French life, and it seems almost a freak, when he gives them classical names and makes Greece the scene of their acts. The proof of this assertion will not be difficult, if we aie patient enough to draw a comparison between the two works, as to the manner in which the myth has been treated by each author, as to the principal characters and the motives of their actions. In Racine we find the source of the culpable love of Phedre for her stepson in the brideless passion of a degenerated woman. De Famour j'ai toutes les fureurs. The conclusion is indisputable, seeing that t*hedre greedily avails herself of every opportunity, even of the torments of pain during her repentance, to reveal in the sensual pictures of this incestuous love. Moral majesty is, therefore, ab initio^ cut off from this character and where, in pompous declamation, an attempt is made to rise to such a height we soon recognise the sham, the untrue, and the hypocritical in the contradictions which immediately follow. A character so constituted vas, to the Greeks, an absolute impossibility for artistic treatment, since art and morals- stood, with them, in closest union. Euripides' Phsedra remains, therefore, even in the midst of her wicked deeds, a moral character. The love of which she is possessed is not the result of inward degeneration, but of a force of nature conquer- ing her in spite of herself, a power which the purest is unable to withstand, and which, therefore, appeared to the Greeks as the deed, as the anger of a deity. The 12 original nobility of the queen is not touched by this, for nowhere do we see her revelling in this love, the softest whisper of which she thrusts away with deep aver- sion. She trembles, but not in ])assionate excitement, and her determination to die, when once con\'inced of her incompetency to overcome her weakness, is immutable. Her moral indignation, when she shews it, bears everywhere the imprint of truth and of harmony with her inmost self. Depicted in such a manner the character could easily become the subject of tragical treatment. It represents already, in itself alone, the tragic idea of the strife of human frailty with moral force. Phaedra is desirous of keeping her love secret. In the classic tragedy this ilecision is an immediate result of the character, but, in Racine it is more arbitrary, capricious, since it is but little in accordance with the later actions and the volup- tuous representations which Phedre, when she had disclosed herself, makes to the nurse as well as to Hippolyte, concerning the warmth of her passion. The nurse worms the secret out of her mistress, and overcome by the teiTor of it, pra\'s — in Euripides — for her own death. It is only when fully cognizant of the cold deter- mination of Pha3dra to kill herself that the nurse regains her self-possession. Only AS a consequence of this decision, and only in order to save the life of her beloved ward, does the nurse plan an expedient. She pretends to possess a magic medicine which is able to cure the illness of the queen. She hardly dares to formulate the advice that Phaedra should disclose herself to Hippolytus, and, if she (the nurse) has determined to adopt this device, her moral sense revolts at the thought that Phsedra should have even a suspicion of this intention. In Racine, Phedre here receives the news of her husband's death. Madame La niort vous a ravi votre invincible epoux Et ce malheur n'est plus ignore que de vous. And the former confidante changes into an oily-mouthed procuress. Le roi est raort Vivez ; vous n'avez plus de reprocbe a vous faire. Votre flamme devient une flamme ordinaire. Thesee en expirant vient de rompre les noeuds, Qui faisaient tout le crime et I'horreur de vos feux Hippoljte pour vous devient moins redoutable Et vous pouvez le voir sans vous rendre coupable. Phedre "may now love her husband's son with impunity she maintains. The queen takes in her words greedily ; Eh bien ! a tes conseils je me laisse entrainer Vivons. The}^ thoroughly accord with her own wishes and her passion uncurbed, yea, without blush, reviling her but just dead husband, she, in sight of the audience, tempts with lascivious flattery the youth who stands silent and shuddering before her. A most tragic, a most repulsive scene ! 13 Phedre. Sir, a mau does not visit the shores of the dead a second time. Since Theseus has seen thess sombre shores, it is in vain to hope that a god may send him back. The greedy Acheron does not let go its prey. What say I ? He is not dead for he lives in you ! I think T now see my husband before me I see him ; I speak to him, my heart. . . . Ah (aside), I know not what I say, my mad passion betrays me. HiPPOLYTE. I see how stroug ycur love is. Though Theseus is indeed dead he is still present to your eyes. * Phbdhk. Yes, prince, I long, I pine for Theseus. I love him, not as he appeared in Hell, light lover of a thousand different objects of passion, ready to rob of his spouse the king of the dead, but faithful, nay wildly simple, young, splendid, drawing all hearts after him, but proud as our gods are painted and as you now appear. When he crossed the seas to Crete he had your gait, your look, your manner, the same noble modesty shone upon his face. Where were you then, Hippolyte ? Why were you absent wheu all the Greek heroes assembled. Why were you too young to sail with them ? It had been yours to slay the Cretan monster. To you my sister had given the fatal clue. But no : for that I would have foiestalled her. — Love would have shewn me the way. 1 know I would have guided you through the labyrinth. What many cares that noble head had cost me then ! No thread should have satisfied your lover. Companion of the danger you were bound to dare, I shoidd have pressed on before you, and Phddre descending to the labyi-inth Avith you would there have been found or lost. Euripides' Phtedra would have been unable to conceive the thought of such an abomination. The Greek author goes in his moral delicacy so far, that he does not let her exchange a single word wath Hippolytus and, until the secret of her love is made known to him, does not permit his name to be mentioned in her hearing. She fears that thereby — a thing innocent enough in itself — her criminal thoughts will become criminal deeds. Then she commands the nurse never to speak of him. By the Gods I I entreat thee henceforth to be silent with respect to this man. It is the nurse, therefore, who, unbeknown to Phaedra, receives from the poet the command to declare her passion to Hippolytus. This, however, in nowise happens on the stage, only the result of this declaration, the deep indignation of the youth, is brought to the ear of the audience whilst Phaedra, listening, makes known what is happening within the palace walls. " Do you, standing at these gates, hear what the noise is that strikes on the house ? The son of the warlike Amazon, Hippolytus, cries out, abusing in dreadful forms my attendant." It shews true feeling on the part of the poet that he does not let Phaedra announce what the nurse has done on her behalf, but only give utterance to the wrath of the youth, concerning the nurse's deed. The admirers of Racine find, however, a beautiful, tragical, poetical trait in the very fact that Phedre herself undertakes this duty and that it is carried out in full sight of the audience. Thej call this " truly human." That which is certainly immoral, if it must be mentioned in tragedy, ought, however, to be but delicately indicated, never represented on the open stage and a tragic, z.e., a deeply noble situation can never be the result of the accomplishment 14 of irremediable repulsiveness. Certainly nothing can be more disgusting than to see and hear a wife and a motlier, trying with hideous flattery to tempt the son of her but just deceased husband, to commit a mortal sin. The object, a heightened coup de theatre and the desire to give an actress here a magnificent scene, is a very ignoble one and bound to detract from the merit of the tragedy as a whole. The manner in which Hippolytus receives the declaration is treated by both poets with equal diversity. Eacine introduces us to the timid, frightened youth, who, according to his drawing — he is love-sick himself — has not a word of anger wherewith to confront and confound the distracted woman. In Euripides, the glowing fire of anger is kindled and bursts into terrific flame. A scene immeasurably more beautiful since it is infinitel}- more natural. The very mention of such a crime having reached his ears, induces him, in his innocence, to believe in the necessity of a propitiatory sacrifice. Which impious things I will wash out with flowing stream, pouring it into my ears. Doubting, he asks himself if he is really so wicked that people dare to let him hear such words. How then could I be the vile one who do not even deem myself pure, because I hnve heard such things. He then determines to flee the pestilential atmosphere of his father's house. From this point there is a complete divergence in the conception of the myth. Whilst Phedre still consoles herself with the, to her, sweet thought that Hippolyte may love her. In spite of myself hope has stolen into my heaii;. Racine makes Theseus return and Phedre is tortured by the fear of the discovery of her crimes. Then the confidante advises her to accuse the innocent youth. Never was fear more just than yours. Why accuse yourself ? It will be said that Phedre, . conscious of her own guilt, will not face her husband. Hippolyte is happy to find a witness for all his accusations in yourself. Yield not so easily the victory to him. Accuse him first of the charge he may bring against you. Who will contradict you ? Phedre obeys her and initiates, without delay, an impeachment which (Enone is to complete. Theseus believes the women's story. It is true he knows his son to be a noble youth and he loves him tenderly. They bring him no other proof of the boy's guilt, beyond establishing the fact that Phedre is in possession of Hippolyte's sword. Yet the women's w^ord suffices him. Without even according his son a hearing he invokes the vengeance of Neptune who has promised him the- fulfilment of three wishes. Kt toi, Keptune, et toi, si jadis mon courage D'infames assassins nettoya ton rivage Souviens toi, que, pour prix de mes efforts heureux Tu promis d'exaucer le premier de mes voeux. Dans les longues I'igueurs d'une prison cruelle Je n' ai point implore ta puissance immortelle 15 Avare du secours que j' attends de tes soins iMes Yoeux t' ont resei-ve pour de plus grands besoins. Je t' implore aujourd' hui. Veng*; uu maUieui eux pere. J'abandonuo ce traiLre a tcute ta colerc. Etouffe dans son sang S(!s desirs eftVontes. Thesee k tes fureurs comaitra tes boates. Phedre now begins to repent^ but the sudden news that Hip poly te loves another, Aricie, kills her every good intention and she completes her villainous design. By the side of her living spouse, tortured b\' love and jealousy for liis son who dares to love another, she, his sitepmother, merely to gratify her revenge, calls down upon his head the fates in order that, at least, he may belong to n jne other than her. Hippolyte is destroyed by the power of Poseidon. Phedre now conceives the enormity of her crime. Theseus had already suspected her guilt. She confesses it to him and dies poisoned by her own hand. In Euripides the deed of the nurse produces in the queen a state of frantic terror. She fully intended to die rather than let her shame see the light of day. Now she is betrayed ; h'^r shame, hitherto, only known to herself, is public, and the honour of her children stained by her now execrated name. All her striving has been in vain to retain the noblest possessions of life, honour and virtue, possessions of which, neither by word or deed, she made herself unworthy. Nowhere does she see deliverance for herself and her sons, nowhere a healing of the shame she has brought on her husband and on her entire race. Then her whole mo .al system breaks down. Her principles vanish. Her mind, deranged by the excess of her grief, quickly determines to bring Hippolytas to ruin so that her dishonour should die with her and he not triumph over her. But when I am dead I shall bear evil to another, at least, so that he may know not to exult over my misfortunes. It is madness that clouds her mind, and which, after she has retired to her chamber, induces her in a letter to accuse Hippolytus and then to kill herself. It is an act of insanity, the deed of a moment. Her whole moral system being shaken to its very foundations, excludes all deliberations of her own actions. It may be urged that Phaedra thus destroys her whole character at one stroke, and that the impression created by her must, hence, be more repulsive to an audience than that of the character delineated by Racine. An unpremeditated and quickly executed deed of sudden madness, the motives for which are sharply defined by previous events ; the thought of the complete annihilation of the honour and happiness of a whole race together with the despair that her endeavours to avert this misery have been frustrated by another's fault ; the reproaches of her own conscience passing rapidly through her mind cannot, in her present mental derangement, nullify the previously moral aspect of her character. Or, taking all her motives into consideration and carefully studying her previous thoughts and deeds, can there be any other name but madness for this sudden aberration ? If, however, it be further objected that it is incompatible with the morality of her character in death to destroy the beloved one, and, since Phaedra does this, she is wanting in every moral sense, one must certainly not see that just through this her act still more bears the impress of insanity since it is in 16 direct contradiction with her inmost feelings. It may not be reconcilable with our ideas of a noble nature, but it is none the less thoroughly Greek. Euripides, no doubt, found it in the legend, and to him and to his age the taking of vengeance on an enemy by treacherous means was not only natural but lawful. Furthermore, seeing that Phasdra designates this love as her most execrable crime, it cannot be described as a tender feeling, a pure love for Hippolytus, but must render him rather an object of loathing. In any case the acts of this Phaedra are far nobler than those of Kacine's who, it is true, accuses herself of having dis- closed her love to Hippolyte, but stifles the voice of her would-be indignation with the flattering belief that the youth, though his heart is aglow with love for her, accorded her no hearing through bashfulness and whose accusation of the innocent Hippolyte before the very eyes of his father, into whose presence she is in no way afraid to come, is an infamy : the acts of this woman are not those of madness, but deeds well-considered, matured and executed with malice prepense, for which, from a moral point of view, no excuse can be found for her. As for the impression made on the spectator, Racine's Phedre appears to him less stern, because he is able to indulge in the hope that she will revoke her accusa- tion before the destruction of Hippolyte. The death of Phsedra, in Euripides, makes her deed irrevocable. But though this fills us momentarily with gi cater horror, can it be called a fault? Tragedy where, before our eyes, acts are developed irom motives, it is im))ossible to view the former per se. The motives are given us, in order that we may in them have a criterion for judgment. We are not to criticise se}'arately what happens during each particular moment, but we are to take the parts with the whole and to review how, of necessity, deeds are influenced by motives. " Three sorts of spectators compose what we are accustomed to call the play- going public," says .Victor Hugo. *' Firstly, women ; secondly, thinkers ; and thirdly, the general crowd. That which the last named chiefly requires in a dramatic work is action ; what most attracts women is passion ; but what the thoughful seek above all else is the portrayal of human nature. If one studies attentively these three classes of spectators this may be remarked : the crowd is so delighted with incident that often it cares little for characters and style. Women, whom action likewise interests, are so absorbed in the development of emotion that they little heed the representation of characters. As for the thoughtful, they so much desire to see characters, that is to say, living men, on the scene that, though they willingly accept passion as a natural element in a dramatic work, they are almost troubled by the incidents. Thus what the mass desires, on the stage, is sensational action, what the women seek is emotion, and what the thoughtful crave is food for meditation. All demand pleasure — the first the pleasure of the eyes : the second the gratification of the feelings, the last mental enjoyment ^ Let us say in passing that we do not lay down an infallible law, and we entreat the reader to make for himself the restrictions which our opinion may contain. Rules always admit of exceptions ; we know well that the crowd is a great body in which all qualities are to be found ; the instinct for the beautiful and the taste for mediocrity, love of the ideal and liking for the matter of fact. We also know that every great intellect ought to be feminine on the tender side of the heart ; and we are aware that thanks to that mysterious law which attracts the sexes to each other as well mentally as bodily very often a woman is a thinker To every man who considers seriously the three classes of spectators we have just indicated, it will be evident that all are to be justified. The women are right in 17 wishing to have their hearts touched ; the thinkers are ri^ht in desiring to be taught ; and the crowd is not wrong in wishing to be amused." But the author cannot take account of those of his s])ectators who are wanting in mental power to reflect on what is passing before them and who dej-lroy the pleasure of his work as a whole by the enjoyment of a mere momentary impression. He works for those who know how to appreciate his creation, and to such the act of madness of the Greek Phaedra — though so horrifying in its exposition — will appear more noble than the doings of Racine's who tries to palliate her moral degradation by hypocrisy and destroys every moment, more and more, all hopes of her moral reformation. Chateaubriand, however, has made use of this Fhedre of Racine with the object of showing how even in adapting classical subjects, Christianity has exercised its influence on the author. He takes Phedre, and in opposing her to the Dido of Virgil, says: "That more passionately inflamed than the queen of Carthage she is in truth only a Christian wife. The fear of the avenging flames and of the terrible eternity of our Hell is visible throughout the role of this criminal woman and especially in Act IV, Scene VI, which as everyone knows is the inven- tion of the modern poet. Incest was not a crime so rare or so monstrous among the ancients as to excite like horrors in the breast of the guilty one. Sophocles makes Jocasta die at the moment when she is conscious of her crime, but Euripides lets her live long after. If we believe Tertullian the misfortunes of OEdipus only excited pleasantry amongst the Macedonians. Virgil does not place Phaidra in Hell, but only in those lugentes campi, the myrtle bowers where lovers wander who " curae non ipsa in morte relinqimntr The JPhsedra of Euripides, as also of Seneca fear Theseus more than Tartarus. Neither of them speak like Racine's Phedre." I jealous ! and it is Theseus whom I ask to aveug-e me ! My husband lives and [ yet love — but whom ? What heart is that which 1 desire ? At each word my very hsir stands erect with horror. It breathes at once imposture and incest, and my murderous hands long to plunge themselves in innocent blood. Wretch that I am, yet I live and aflVont the sight of that holy Sun from whom I am descended. Aly ancestor is father and lord of all the gods. Heaven and all the universe is filled with my kindred. Where can I hide myself I If 1 go down inta eternal darkness, my father Minos, there holds the fatal urn and has the fate of men in his austere hands. Ah ! how that shadow will shudder when he sees his daughter brought before him and obliged to acknowledge sins unheard of, perhaps, even in hell ! W^hat will you say, my father, to that horrible vision ? I think, I see the awful urn fall from your hands. I think, I see you, in despair, seek out some new punishment, yourself the executioner of your child. It is the vengeance of a cruel god that has ruined your race, lu your daughter's madness behold his wrath ! Alas, I have now gathered the fruits of the awtul crime which disgraces me. Pursued by misfortune to my last sigh, I yield up in torment a life uusolaced by enjoyment. " This incomparable passage," he proceeds to say, "presents a gradation of passion, a science of sadness, of the agonies and transports of the soul, that the ancients never knew. With them one finds, so to say, a sketching out of senti- ments, but rarely a complete picture of them. Here the heart is everything : C'est Venus tout entiere a sa proie attachee. and the most awful expression that passion perhaps ever gave vent to is Helas ! du crime affreux dont la honte me suit J amais mon triste coeur n' a receuilli le fruit. 18 " Here is a combination of passion and soul, of despair and passionate love that defies all expression. This woman who would console herself with an eternity of suffering, if she had tasted a moment of happiness, this woman is not in the antique. It is a Christian woman reproved for her sins, the sinner fallen into the hands of the living God. His word the sentence of the damned." I do not wish to examine this state*nent closelv, but I can hardly accept as a typical epouse chretienne the woman who speaking to (Enone of Hippolyte and Aricie says : Us s'airaeront toujours. Au moinent que je parle, ah ! ruortelle pensce lis biavent la fureur