EXCHANGE r/3 AJ Columbia Unibcnsitp STUDIES IN ROMANCE PHILOLOGY AND LITERATURE FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE BEFORE 1850 COLUMBIA UNIVERSITY PRESS SALES AGENTS NEW YORK LEMCKE A BUECHNER 30-32 WEST 27TH STREET LONDON HUMPHREY MILFORD AMEN CORNER, E.G. FEENCH CEITICISM OF AMERICAN LITERATURE BEFORE 1850 BY HAROLD ELMER MANTZ SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY, IN THE FACULTY OF PHILOSOPHY COLUMBIA UNIVERSITY gotk COLUMBIA UNIVERSITY PRESS 1917 Copyright, 1917 BY COLUMBIA UNIVERSITY PRESS Printed from type, March, 1917 TO MY GKANDFATHEB AND GRANDMOTHER WARREN AND VIRGINIA WHITE ELMER 359035 NOTE Approved for publication, on behalf of the Department of Romance Languages and Literatures in Columbia University. HENRY ALFRED TODD NEW YORK Jan. 31, 1917 FOREWORD IN the following study an attempt is made to discover French opinion on the subject of American literature, from about the beginning of the nineteenth century to about the year 1850. While it is thus primarily a contribution to the history of French criticism, it deals with one of the least important of its aspects, both because of the scarcity of American literary works of excellence, and because but few French critics of ability wrote about those that did exist. Thus, in the first part of the investiga tion, it will be necessary to depend in large part on scanty notices of translations, or of American books come into the hands of the editors of French periodicals. Gradually, more extended reviews will be made, and the merely bibliographical details will lose the importance they at first had as the only indications of the knowledge of American literature possessed by the French. It is not the purpose of this study to furnish an indication of all notices bearing on books by American authors; thus indications of mere booksellers announcements, when no criticism is offered in connection, are generally omitted in the last two decades. On vii Vlll FOREWORD the other hand, all the criticism in the represen tative French periodicals dealing with Ameri can literature, and in the books written about the United States, so far as indicated in the bibliography, has been presented. But these periodicals have been selected merely as containing judgments fairly represen tative of the general French idea of our litera ture. Not only is no complete bibliography intended although such a work would have been much appreciated had it existed but no analysis is attempted of many articles or books touching the subject. It is probable that no one will be tempted to compile and index all that has been written in France on American literature. The present volume, in any event, is intended to supply a general view of its department of French criticism until the bibli ography shall have been made, and then utilized from the standpoint from which this book has been written. I wish to thank Professor Adolphe Cohn, Professor John L. Gerig, Dr. Carl Van Doren, and very particularly Professor Henry A. Todd for corrections and encouragement. To Pro fessor Todd I am obliged, in addition, for a patient reading of the proof. CONTENTS PAGE FOREWORD vii I. INTRODUCTORY 1 II. 1800-1830 5 III. 1830-1835 49 IV. TOCQUEVILLE 85 V. PHILARETE CHASLES 118 VI. CONCLUSIONS 155 BIBLIOGRAPHY 161 INDEX . 163 THE FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE INTRODUCTORY FRENCH criticism of American literature began approximately with the year 1825. Preceding years had indeed seen a number of translations of American works into French and certain notices upon them or upon untranslated publi cations. But the French interest in America had hitherto been of a different nature from literary; and very naturally. For although national pride or a curiosity in the matter of bibliography has prompted the bringing to gether of enormous lists of titles in what may be called American literature in the larger sense, still the number of works among these possess ing a degree of excellence apart from their his torical interest remains small, almost nothing indeed, relatively to those of Europe. To-day, we may suppose, a colony or nation correspond ing in importance to the America of the eigh teenth century would receive more attention for its literature. But, aside from the fact that books travelled slowly and at more hazard in i 2 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE those days, there is the more important fact that France had almost no general reviews other than learned, before the end of the eigh teenth century. But France had not been look ing to America for literature. Since the days when this hemisphere was El Dorado, a land of mystery with somewhere in it the very foun- t;tin of youth and happiness, a land where all was different from the Europe where men suffered want, and hate, and age; for France at least this land had always continued to be in some sort a Utopia, where the weary search for the philosopher s stone was not requisite to set one above the misery of his fellows in the Old World, or where he should find brothers and not enemies among men. Since the concep tion was an ideal, no toil and disappointment were of sufficient force to shake it; and we find it growing still up to the time of our Revolu tion in the enthusiastic interest in our cause. And it expressed itself even more sincerely no doubt, even into the following century, in the charming conception, the "man of nature/ the "good savage." The interest in the American Revolution and in the subsequent political system, is the turn ing-point, however, where that old ideal, being as it were attached to the American soil, must, if it were not to be abandoned, find its way henceforth among men and their works, and FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 3 no longer range unhindered where nature and her unspoiled children were living out the Golden Age. The "good savage " and the inspiring world where he moved had disappeared, giving way to European settlers who would soon make it all over into the banal city and country Europe knew too well. But this population had devoted itself in the face of what was most powerful in Europe to an ideal that bid fair to bring another Golden Age, one of intelligence, where the mind as well as the heart should have a place. Would not this new people embody the new ideal in a comely and novel and living manner? And would not the American writers express what was characteristic in the western civilization that France had helped to preserve and of which such high hopes were entertained? We are able to see to-day, and indeed there were those who witnessed the French and American Revolutions who perceived the fun damental difference between those movements, the theoretic impulse of the one, the practical character of the other. Gouverneur Morris, smiling sceptically at the ardent theorizing in Parisian salons, according to which everything would soon be well in France, and without any detail or contingency being of possible interest meanwhile since the theory was good and the result must therefore be sure Gouverneur Morris furnishes us with the contrast between 4 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE the one change and the other. How was it possible, then, that when America proved in dustrial, when literature that should express the most worthy, the most human side of this nation proved the least of its interests, when what was produced indeed seemed modelled closely upon that of Great Britain how was it possible that the disappointment, the dis gust of France should not be in proportion to its former enthusiasm? But the ideal was too deeply rooted to wither; its manifestations are often to be met with in the study of the French judgments upon our literature, if indeed it does not constitute the touchstone for the right in terpretation of those dicta that would otherwise seem harsh or unintelligent. 1 1 Useful lists of the principal translations of American authors into French, and of French works upon America are to be found in Gustave Lanson s "Manuel bibliographique de la litte*rature frangaise moderne." G. D. Morris, in "Fenimore Cooper et Edgar Poe d apres la critique frangaise du 19 e siecle" (Paris, Larose, 1912) has fur nished a very complete treatment of the French criticism of Cooper s novels and of Poe s tales. For those writers the work is much more complete than the present one. An interesting resume* of the part dealing with Poe was pub lished by Dr. Morris in an article entitled "French Criticism of Poe" in the "South Atlantic Quarterly" in 1915 (vol. XIV, pp. 324-329). In this article he modifies the current opinion that Poe s popularity was from the first greater in France than in the United States, and that the French enthusiasm for his writings caused a reaction in his favor at home. II FROM 1800 TO 1830 HOWEVER, the reception given to him who was probably the first of our great writers, to Franklin, was openhearted and evidently gen eral. The scientist whose researches were con sidered of the first importance, the patriot and legislator, the diplomat who had known how to make himself popular at Paris as perhaps no other had done, Poor Richard, finally, "le bon- homme Richard " Franklin had many titles to the esteem of France. But he was, of course, as a literary man, the author of the " Autobiog raphy," and of the " Almanac," " La Science du bonhomme Richard." We may consider "Poor Richard s Almanac" a work of literature in the stricter sense, or we may not; at any rate we shall see later on how it was looked upon as a representative American work; but the fact that it was well known in France seems very evident. Franklin is constantly referred to as Bonhomme Richard. The "Magasin encyclo- p6dique" (2e ann., t. 5, p. 569) in 1797 an nounces the "Opuscules de B. Franklin, en anglais et en frangais ..." with the remark: 5 6 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE Ce volume, tres-joliment imprim6, contient le bon homme [sic] Richard en anglais et en frangais. . . . The same periodical for the following year an nounces a French translation of works of Frank lin, including the " Autobiography. M In the review the " Almanac " is particularly spoken of: Le citoyen Castra a jug6 & propos de traduire de nouveau et de terminer ces (Euvres morales par le "Chemin de la fortune, ou la Science du bonhomme Richard. " On retrouve avec plaisir ce petit ouvrage, qui en vaut bien de plus vo- lumineux: c est Textrait du bon sens des siecles et des nations. And in the same reviewer s article on the 1 1 Autobiography : Pendant le sjour que Benjamin Franklin fit en France en qualit de ministre p!6nipotentiare des Etats-Unis, parut la premiere partie des confessions de J. J. Rousseau: cet ouvrage . . . donna Pide*e aux personnes qui taient plus intimement Ii6es avec Franklin, de Fengager d 6crire aussi les m^moires de sa vie: il y con- sentit. Almost twenty years later two French edi tions of his letters occasioned another expression in his regard, this time from a notable editor, A. L. Millin, of the " Annales encyclope*diques." Speaking of the letters: 1 "Magasin encyclopdique," 4e ann6e (1798), vol. Ill, pp. 372-97. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 7 On reconnait dans les unes le negotiateur habile qui a e*minemment contribue* a fonder la liberte de son pays; dans d autres, le savant physicien qui a enleve la f oudre aux dieux comme il avait ote le sceptre aux tyrans, et dans toutes on retrouve le bon homme [sic] Richard, dont la sagesse est toujours indulgente, rend Texercice de la vertu facile, et sait joindre a ses preceptes de fines et spirituelles plaisanteries. 2 And again in 1817, the reviewer for the lately re-established " Journal des Savants/ Daunou, a propos of these same translations of Frank lin s correspondence, expresses the wish that France might have a complete translation of his works : Par son caractere personnel et par celui de ses ouvrages, Franklin serait du petit nombre des ecrivains qui appartiennent a tout le globe: mais il sera, du moins, reclame tout entier par les trois pays ou il a fait les plus longs sejours, rAme"rique, TAngleterre et la France. 3 2 "Annales ency elope" diques," 1817, vol. Ill, pp. 167 sqq. The heading is: " Correspondance choisie de Benjamin Frank lin, traduite de 1 anglais; Edition publie"e par W. T. Franklin, son petit-fils . . . chez Treuttel et Wiirtz, Paris, Londres, Strasbourg." The reviewer, "A. L. M." (A. L. Millin?), remarks (p. 169): "M. Janet a public une autre Edition de cette correspondance, et les deux e"diteurs se font, a ce sujet, une petite guerre dont nous ne devons pas nous meler." The citation is on p. 167. 3 "Journal des Savants," June, 1817, pp. 348-56. Citation, p. 356. For an appreciation of the French feeling for Franklin at the 8 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE There is little enough in these notices that is to the purpose in a purely literary sense, and had the average French reader of the period been questioned about Franklin, he would probably have disposed of him something in this manner: that he was pre-eminent as a scientist, an accomplished and successful dip lomat, and with all this, a charming personality. That he would have classed him more naturally with men of letters, is very doubtful indeed, notwithstanding the popularity of the " Al manac." Franklin, like Dr. Johnson, and like many another whose works would justify a most particular attention for their intrinsic worth, was nevertheless over and above all else a personality. We are more familiar with and more interested in Boswell s "Life of Johnson" end of the eighteenth century, v. Mignet, "Vie de Franklin," published in 1848 as the seventh of the "Petits Traites public s par 1 Academic des Sciences morales et politiques" (Paris, Pagnerre, Paulin & Cie; and Firmin Didot Freres). It is sig nificant that the rest of the title of Franklin s life is: ". . . a 1 usage de tout le monde." Mignet s language in reporting Franklin s meeting with Voltaire is, as well, significant of the feeling for Franklin about 1850: "C&lant eux-me mes a I irr&sis- tible Emotion de 1 assemble e, ils s embrasscrent, au bruit pro long^ des applaudissements universels. On dit alors, en faisant allusion aux regents travaux le"gislatifs de Franklin et aux derniers succes dramatiques de Voltaire, que c e* tait Solon qui embrassait Sophocle ; c e"tait plutot le ge"nie brillant et re*novateur de 1 an- cien monde qui embrassait le ge"nie simple et entreprenant du nouveau." (p. 178) FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 9 than in "Rasselas" or the " Lives of the Poets/ because Johnson has remained what he was for his contemporaries, a personality overshadowing his production, the result of his activity. That the works of such an author must inevitably contain the very essence of what constitutes a literary work, was less evident in France in the first quarter of the nineteenth century than it became later on. And it is in the middle of the century that we shall have an opportunity of learning the detailed views of French criticism on Franklin as a literary man. For the moment, what has been noted will serve as a fair speci men of the sort of notice given to most American books, whether in the way of belles-lettres or of works of a historical or scientific nature. In general, what notices of our literature appeared cannot be called critical; generally they occur in the bibliographical notices of the month, and as it were incidentally. The French reviews of the time seem for the most part to have considered it their special function to inform readers of books that had recently appeared, and to give accounts of the principal matters debated in the academies. And their interests were not what might be called local. The "Magasin encyclopedique," for instance, in the period from 1795 to 1800, mentions the activities of " literary societies" from India to Iceland, the establishment of a Lappish press in 10 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE Nordland, Sweden, and so on in great variety, together with notes of whatever publications may have come to hand from any of these localities. In this particular case, what is to the purpose here is the lack of any mention of the kind from the United States; that for a period of five years one of the principal reviews should have contained no literary mention of America, is certainly a very noteworthy fact in this connection. On the other hand, there is an occasional notice of work in some branch of the exact sciences, either in the academies or pub lished independently of them. It is true that under the caption of " Literary News" there was frequently a section dealing with the United States; but the term literary is here used in the broadest possible sense; moreover, the notices occurring there were more fre quently than not in the wider field of science, as when in the "Magasin ency elope* dique " in 1803 (vol. V, p. 522) an article bearing jbhe promising title "Nouvelles litte*raires des Etats- Unis de I Am^rique septentrionale," is found upon examination to treat exclusively of such questions as the theory of winds and cur rents, shells, skeletons of mammoths. . . . The "Journal des Savants" for the year 1816, when it was re-established by the government, contains no mention, even bibliographical, of the United States. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 11 The " Melanges de literature" of J. B. A. Suard (Paris, Dentu, 1803, t. Ill, p. 183) con tain a brief paragraph on the subject of Ameri can literature that is much like what will be found a quarter-century later: Vous voulez savoir quel est l 6tat de la lit terature et des sciences dans les Etats-Unis? de quelle consideration les gens de lettres et les savants y jouissent? La litterature et les sciences demandent du loisir, et personne ici n en a ... En general on lit plus qu on n a jamais fait; mais tout concourt a faire donner la preference a la litterature anglaise. From 1819 on, however, the " Revue encyclo- pedique," which continued the "Annales ency- clopediques," that had in 1817, in turn, been the new title for the "Magasin encyclopedique " several times cited from 1819 on the "Revue encyclopedique" takes regular note of American publications and academy proceedings. The fact still remains that the chief interest is shown to be in science rather than in belles-lettres. The distinguished reputation of Franklin would seem to have reflected a light upon American science, and to have made it of perhaps undue importance to France relatively, at least, to the subject of this research. In 1820, there is a note of the principal American literary or philosophic societies, about ten in number if we include those "pour Petablissement d une 12 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE paix permanente et universelle," given as a sort of index to the progress of learning here. 4 As an example of literary criticism, if it can be called such, the following lines of a review by Depping of Warden s " Description of the United States" 5 will show the general attitude 4 "Revue encyclope*dique," vol. V (1820), p. 15. There are noted seven American "Socle" ts scientifiques, litte raires, ou philosophiques Stabiles dans les principales villes des Stats- Unis." They are: The (Philadelphia) American Philosophical Society, the first volume of whose proceedings was published in 1771; The (Boston) American Academy of Arts and Sciences, founded in 1780; The Academy of Arts and Sciences of the State of Connecticut, founded in 1799; The Charlestown (S.C.) Literary and Philosophical Society, founded in 1814; The (New York) Literary and Philosophical Society, founded in 1815; The Columbian Institute (of Washington); The (New Orleans) Medical Society. The following year the same periodical (vol. X, 1821, p. 436) contains another notice of the same nature: "Etats-Unis: Nouvelle socie te savante Institut national ou Academic des Belles-lettres. ..." On p. 623, an extract of several pages from the constitution of the society is given in translation, and the remark is made that the object of its work that of attempt ing a standardization of English in the United States is laud able, because of the fact that the population of the United States is so scattered, and without some such central authority usage in language here would become too loose. Certain mem bers names are mentioned: J. Q. Adams, Brockholst Livingston, Joseph Story, William Lowndes, William S. Cordell, Alexander M Leod, and Joseph Stearns. * "Revue encyclop&lique," vol. V (1820), p. 501: D. B. Warden; Description statistique, historique, et politique des Etats-Unis de I Ame rique septentrionale . . . traduite de 1 an- glais. (Paris, 1820, Rey & Gravier, prix: 40 fr.) Warden is mentioned as formerly an American consul in France. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 13 towards the American ideal as conceived in France. L auteur convient que la litte"rature et les arts ne jettent encore aucun eclat en Amerique. Faute de grands ecrivains nationaux, on reim- prime les meilleurs ouvrages anglais; on copie le theatre de Londres. Au premier apergu, on pourrait croire que 1 energie des sentiments de ce peuple, qu aucune mauvaise institution ne comprime, devrait developper le genie, et Ton pourrait s etonner de ne trouver chez lui aucun ouvrage qui en porte le cachet. Peut-etre aura-t-il des hommes de genie, quand il sera dans la maturite de sa croissance; mais, dut-il n en jamais avoir, il s en consolera aisement. Pour quelques hommes eminents qui lui man- quent, il possede generalement, ce qui est bien plus utile a un peuple, le bon sens, Televation des ide*es, la rectitude de Fesprit, et 1 amour de la justice et de Fegalite. Ailleurs, on parle aux passions, ailleurs, on a besoin d entrainer et de s^duire. En Amerique on parle a la raison; et pour ce langage le ge*nie n est pas indispensable. This is of course idealization, although it seems certain that at least by contrast to the political history of France in that generation, there is a grain of truth in the generalization all, no doubt, that can ever be expected of such. At any rate, it is an opinion concurred in in France, and one of the early passages illustrat ing what was noted a few pages back about the 14 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE tenacity of the Utopian conception of America hitherto entertained there. The Utopia is no longer the pastoral one of the eighteenth cen tury, where the ideal of poetry was all-pervad ing, but has become a political one, a little tempered by inevitable reality, but not un recognizable. So much for those who would accord the United States a part, at least, of the character istics requisite for literary production. Not all would grant so much: 6 La literature anglaise, si riche en chefs- d oeuvre de tout genre, est 1& toute prete, et il semble que les Am6ricains se croient dispenses de s en occuper [with literary production] - II serait difficile de citer un seul ouvrage, soit en prose, soit en vers, produit du g6nie ame*ricain, qu on puisse placer parmi ceux du second order en Europe. The " Revue ency elope* dique " was one of the most serviceable channels for the communica tion of this reality. That a very incomplete idea of the United States was entertained in France at this time, it is hardly necessary to say, but that a conscientious effort began to be made is at any rate the evidence of a conviction that a better acquaintance would prove of "Mercure Stranger," 1813, vol. I, pp. 65-6. An extract from letters from America, signed "R * * *." FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 15 worth. In 1821 the above-mentioned period ical has the following: 7 N. B. Comme nos relations avec les Etats- Unis de TAmerique sont encore tres-irregulieres et mal etablies, nous ne pouvons donner que de loin en loin ceux des ouvrages periodiques ou autres qui viennent a notre connaissance. Nous invitons ... a ... nous transmettre, soit les annonces des meilleurs ouvrages, publics recem- ment dans leur pays, soit les nouvelles qui peuvent interesser les sciences, les arts, et la litterature. Such is the following : 8 Boston. Manuscrits grecs. Des manu- scrits grecs que le professeur Everett a achete*s, dans le mois de juin dernier, d un prince grec etabli a Constantinople, viennent d arriver a Boston. En voici la note. . . . [They are manuscripts of the Fathers, and of other ecclesi astical literature, among others, of Saint Greg ory of Nazianzus, etc.] . . . ce sont les seuls manuscrits grecs de Tantiquite que possedent les Etats-Unis. Such periodicals as reached France were generally reviewed, or at least announced. Of especial interest among these was the " North 7 " Revue encyclope dique," vol. X, (1821), p. 144, in the sec tion "Bulletin bibliographique des livres Strangers," where, it should be mentioned, American books were likely to be noted. They were not likely to be otherwise dealt with. s "Revue encyclope dique," vol. VII (1820), pp. 367-8. In the section "Nouvelles litte>aires." 16 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE American Review," upon which there is the following remark, suggested by the January number of 1820: 9 Get ouvrage periodique, Tun des premiers de ce genre qui ait 6t6 public* dans les fitats-Unis d Am6rique, justifie les esp6rances qu en avaient congues les amis de la saine literature et de la vraie philosophic. An article in it upon the program of literary and scientific courses at the University of Vir ginia is briefly summarized as being of particu lar interest, and the table of contents given in part. . . . nous esp6rons pouvoir, dans le cours de Tanne*e prochaine, tablir des relations plus suivies avec TAm^rique du Nord, et rendre compte du contenu des principaux recueils de literature et de sciences publics dans ces contr6es. But for a few years more their efforts in this way seem not to have been very fruitful, as there appears only one notice besides those for the " North American Review" in the following year of 1821; it is upon a couple of numbers of "The Western Review and Miscellaneous Maga zine" for the year 1820, published at Lexington, "Revue encyclop&iique," vol. VIII (1820), pp. 108-9. Review of the "North American Review and Miscellaneous Journal," No. XXVI, January, 1820. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 17 Kentucky. 10 The contents of these numbers as reported in the " Revue encyclopedique " are interesting; they include: "An Essay on Ambi tion and Happiness/ 7 an article on Scott s "Ivanhoe," a "dissertation" on "esprit," one upon Oriental idylls, another on "Ohio River Fishes," and finally, extracts from "un ouvrage intitule Le Livre d esquisses de Geoffrey Crayon 7 par M. Irvine [sic]." In literary mat ters, it is often evident that the French awaited British judgments upon American works before pronouncing, and not only in the period under consideration. The natural inference is, either that French critics were not sufficiently ac quainted with the field, or that they were timid in expressing opinions that might later be questioned in a country more able to furnish valuable judgment in those subtle matters of language and style that are determining in lit erary criticism. Granted that there is reason to suppose so much, still it would not do to stop at that as sufficient explanation. Certainly an effort was being made to appreciate the literary America; but America, for France, was not literary, it was political, just as it had been the type of the revolutionary ideal. A notice of half a dozen numbers of the "North American 10 " Revue ency elope" dique," vol. X (1821), p. 145. The copy of the "Western Review" was, vol. II, No. 4, May, 1820; they had also the number for August of that year. 18 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE Review" of 1821, certain allowance being made for pique, still represents very well that tone of feeling in regard to the American literary sense. 11 Ce journal Iitt6raire, rdig6 sur le plan des " Revues " anglaises . . . offre des especes d es- sais, Merits la plupart avec beaucoup de talent, sur les livres indiqu^s en tete de chaque article. . . . Si les vues des re*dacteurs de ce recueil sur les affaires politiques sont presque tou jours parfaitement justes, il n en est peut-etre pas de meme de leurs jugements litteraires. Us nous paraissent partager un peu les pre*juge*s des Anglais contre la litte>ature des autres pays, et surtout contre la literature frangaise. On lira toutefois avec interet Panalyse de Touvrage de madame Necker de Saussure sur la vie et les Merits de madame de Stael; Particle sur les observations historiques relatives a la Hollande, par Louis Buonaparte; Fextrait de la vie prive*e de Voltaire, par madame de Graffigny; ceux de Thistoire de Tastronomie, par Bailly; et des me*moires de Suard, par Garat; et enfin, Tarticle sur rindiffe>ence en mature de religion, par 1 abbS de la Mennais. (Signed: "B n.") One is somewhat at a loss to understand the reproach that Americans made unfair distinc tions to the prejudice of French literature. A copy of the " American Annual Register" for 1827 reaching the editors of the "Revue 11 " Revue encyclop&iique," vol. XII (1821), pp. 573-4. The numbers of the "North American Review" mentioned are: Nos. 1 to 6, of the New Series, 1821 . FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 19 encyclopedique " in that year suggests a note calling attention to the rapid progress of peri odical publication in the United States. 12 A number of the " Philadelphia Monthly Magazine" for 1829 contains an article describ ing the French criticism of American literature as better than the dicta of the English; the " Revue encyclopedique " 13 takes occasion to thank the " Philadelphia Magazine " for help ing them know in more detail a land as worthy of attention as "la noble patrie de Franklin et de Cooper. 7 Perhaps these notices of American periodicals constitute after all the most valuable informa tion that the general reading public in France obtained of activity in letters in the United States of that period. For the reviews of books for the most part were so very inadequate as to give a vague, but probably also a dis torted, image of the status of American litera ture. We find the preconceived idea constantly intruding itself into those judgments which, to 12 Vol. XXXIV, p. 405. Other notices of American periodi cals are to be found in the "Revue encyclopedique" as follows: 1826, v. XXIX, p. 132, on the "Atlantic Magazine"; 1825, v. XXVII, pp. 755-6, on the "New York Review and Athenaeum Magazine"; 1826, v. XXIX, pp. 133-4, on Louvet s "R6veil" of New York. And in the same for 1827, v. XXXV, pp. 119-22, there is an article by Isidore Lebrun on American "Ouvrages pe*riodiques," where he says: "On porte a pres de 600 le nombre des ouvrages pe"riodiques de FAme rique du nord." 13 1829, vol. XLIV, pp. 695-8. 20 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE be valuable, should be unprejudiced, very much as in the case of the opinion as to the literary judgment of the editors of the " North American Review/ cited above. ,And this is particularly so of the poems that are criticised. There are two mentions of that forgotten poem "Missis- sippian Scenery," by Charles Mead, published in 1819. 14 It suggested the following reflections in the mind of the reviewer: Nourris des chefs-d oeuvre de la literature anglaise, pouvant puiser a la meme source d heureuses inspirations, d oti vient que les Amricains n ont encore rien produit de re- marquable dans les lettres? Le g6nie du com merce toufferait-il chez ce peuple le gotit des beaux-arts et de la posie? On serait tent6 de le croire, en voyant la m6diocrit6 de ses produc tions po6tiques. Ce sont de pales et faibles imitations des crivains anglais, tout y manque de chaleur et de vie. Point de descriptions anim6es; point d accents males et g6n6reux, tels qu on doit en attendre d un peuple libre, cr^ateur de son ind^pendance et n ob&ssant qu aux lois qu il s est lui-meme imposes. Ces observations se pr^sentent en foule a la lecture de 1 ouvrage que nous annongons. At this date it is not remarkable that no mention of Irving should have been made to temper the severity of the phrase "the Ameri- 14 "Revue encyclop&lique" for 1820, vol. VIII, p. 343, and id., 1822, vol. XIII, p. 129. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 21 cans have not yet produced anything of note in letters"; as living s " Sketch-Book " could not be expected to have a wide circulation in France upon its publication. But the wide generalization, as contrasted with the universal enthusiasm for the personality and works of Franklin, will show how little he was consid ered as distinctively a man of letters. But from another point of view there is a special interest attaching to the lines quoted, since one so sel dom meets, in this period of French criticism, with an admission of the fact that American literature must naturally begin with the imita tion or adaptation of English models. Generally, the tone is almost querulous when this fact of limitation is in question. 15 It would be diffi- 15 The following, both signed (Mme) L. Sw. B(elloc), although somewhat later than the criticism last cited, are still sufficiently similar in tone to the notices already cited to be considered typical (comp. note 9): "Revue encyclope"dique," vol. XLII (1829), pages 146-7: Willis "Token" (Bost., Goodrich, & Lon., Kurnett, 1829) is discussed as follows: " Voilt quatre ou cinq ans qu on public re*gulierement en Angleterre des recueils de prose et de vers e"le"gamment imprimis, et erne s de vignettes des meilleurs artistes. Ces livres, faits & Finstar de nos Tablettes roman- tiques , de nos Almanach des Muses , etc., se composent de morceaux de"tache"s, de fragments, de contes, de poesies; les noms des auteurs, et surtout des peintres et des graveurs qui y ont contribue* en assurent la vogue. Cette mode a passe* en Ame"rique . . . On y de"sirerait plus d originalite* : une empreinte plus marquee du pays et des mceurs nationales. Partout se fait sentir une imitation servile de la litte>ature anglaise. On 22 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE cult, and no doubt in this place fruitless, to attempt a proof that American literature was in no way like the characterization of the French reviewers. Certainly it was better, in every respect more worthy than they conceived it; but whatever is unreservedly condemned is likely to be better than its reputation. It was noted above that France appears to have suffered a disillusion in regard to the United States: in proportion as the principles of the American Revolution had seemed noble, the results of that effort had been awaited with ne comprend pas que des esprits divers semblent jete*s dans le meme moule. Parmi les contes les plus remarquables nous citerons, Le Fils d un Gentilhomme , La Ruse , les Emi grants . La, du moins, on n est plus en Europe . . ." (Id., vol. XLIII, pp. 393-4): Samuel KettelPs collection "Specimens of American Poetry" is thus dealt with: "Toujours me" me de*faut dans ces sortes de recueils, et toujours m6me plainte de notre part . . . une de"sespe*rante monotonie dans la pense"e et dans 1 expression trahit une imitation perse"ve*rante des Anglais. II y a dix ans, c e"tait Pope et son e*cole; aujour- d hui c est Byron et Moore. Comment expliquer cette aridite* . . . ? II y a ... une grande somme de talent, mais nous parlions du ge*nie, qui est rare partout, et qui, en Ame*rique, ne s est encore montre" que dans les vives et poe*tiques inspira tions de 1 auteur du Dernier des Mohicans , du Corsaire rouge , etc. Ici, il y a de la grace, des vers habilement faits, d assez jolies images, mais qu on a vues partout. Peut-e"tre y aurait-il de 1 injustice a ne pas excepter les compositions de Halleck, od I originalit^ se montre de loin en loin. Dans son Chdteau d Alnwick il y a de la verve et de 1 avenir. II est jeune, qu il s affranchisse des traditions litte>aires, qu il se confie a ses propres forces, et il aura donne* a son pays un poete de plus." FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 23 anxiety and the results, so far as literature was concerned seemed lacking. But may we not suppose that the feelings of Frenchmen were rather more complicated in this regard than they would have had us realize? They felt, and rightly, that, with whatever differences in the mode of dealing with the political questions confronting the two countries, the general principles contended for in both were identical. And the enemy of both was England. Jefferson is somewhere reported to have said that if he could not live in America, he should find France the most congenial to his mode of thought of all nations; Franklin certainly gave no different impresson to the land that so highly honored him. The Englishman Thomas Paine, rejected by his country and adopted by America and by France, as it were in concerted protest against the ideas of the common enemy, is only a striking example of the trend of inter national opinion. Is it not easily comprehen sible that the ordinary French reader of the 20 s should have been a little disconcerted and a little piqued at the anglophile tendency of the American literature of that day? It is a noteworthy fact that the critics of this litera ture were as yet to come in France; the strag gling notes so far encountered were for the most part written, excepting Daunou s, by hands that have left no work by which they may be judged 24 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE more trustworthy than the most casual reviewer for periodicals; and such indeed they seem to have been. But as such, incidentally, they doubtless represent with considerable exacti tude the prevalent opinions. One misapprehension in criticism appears, however, in all this: that the political affiliations of a nation, even its political theories and ideals, may be expected to react upon and direct the form of its literature. In their criticism of American literature the French reviewers tacitly disavowed what they would fervently have maintained had they been discussing the out put of French Switzerland or of French Belgium : that the great determining factor in literature is language. Nor were they consistent in those special criteria applied to American literature: it is only at a later period that the name of Jefferson became significant in a literary sense, and we have seen how little "Poor Richard s Almanac " and the " Autobiography " of Frank lin were considered in that light. All this was extra-literary, and yet, all that is to be produced in America smacking of the old traditions, the "goftt de terroir" of that legitimate and genu ine source of cultivated literary expression, English literature, will be decried, as were Irving s books, because they bear the " cachet " of that land that was, after all, America s past. It was felt, and expressed, that because the FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 25 United States were separated from " old Europe " by an ocean, because they had disengaged their destinies from the intricacies of European poli tics, that their spiritual and intellectual tradi tion must lie with a perpetually resounding Declaration of Independence, or else all this was not the clearer for being maintained as self-evident in France or else with those true children of the American soil, Hurons, Algon- quins, Mohicans. . . . America was a new, free land: it must express its newness, its freedom, in letters that should be the very opposite of that which in fact was the trunk of which they could only be the branch English literature. No allowance was made for the immense process of assimilation that must be gone through with in the United States before any work at once finished and national could appear. There are two modern literatures that began to receive attention in France at almost the same time, and the destinies of which seem to have been, from similar beginnings, as different as possible. From the tenth century to the eighteenth, Russian literature got almost never outside the bounds of that substratum of lit erature that we call folk-song and proverb, and then, at the end of the period, only to fall into an excess of imitation of Western European letters that finds no parallel even in America. Yet nineteenth-century criticism is at one in 26 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE finding the modern output of Russia the very type of national expression. The reason is, of course, that Russia was able to build out of the traditions of a race, without being taxed with treason to the spirit of nationality: Saltykoff (Shtchedrin), Ostrovsky, and even Turgenief, were able to be modern, and national, and yet throw into their works that ancient color of phrase and reference that is the soul of a litera ture. Images hallowed by generations of use until they had become the type of moods and ideas for the readers who in this modern age are frequently the writers, became for Ameri cans almost a sort of taboo: Irving s affection ate reinvocation of a breath of eighteenth- century English atmosphere, Longfellow s middle ages, were indiscriminately condemned in their time, as will be seen. The nightingale must not sing across the verse of any poet who happens to be American for the nightingale does not sing in America, although it had always sung for him from the pages of the poets who had formed him. It is not, as was said, possible to deny that there was a misuse of these forms and images in our literature; it is not to be denied that for the most part, so far as verse was concerned, there was the coin-mark of convention over all. That American poetry was too often cold, is true. But it is the purpose to comment here FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 27 rather upon the state of French criticism in respect to it. And it does not appear to have been merely the overuse of means and modes of expression; it is rather and above all the legiti macy of such at all in American literature that is brought in question. Such was the general tendency as to the point of view regarding the United States. Yet a part of the facts as we now understand them may be found scattered here and there in the judgments of the reviewers. Noting the Southern Review and the " American Quarterly Review " in 1829, this judgment was offered in an unsigned article in the " Revue encyclopedique : " 16 Ces Revues traitent de tout, hors de TAme- rique et des ouvrages americains . . . d ou vient ce dedain? Serait-ce que les hommes, plus vieux que le sol fecond sur lequel le hasard les a fait naitre, ne sont pas en harmonie avec cette nature riche et grandiose ou nous autres Euro- peens nous allons retremper nos ames amollies? Serait-ce qu en depit le leurs meilleurs institu tions, les Americains tournent parfois un ceil d envie et d amour, vers ce vieux r continent d ou leurs peres s exilerent? . . . Les Etats-Unis n ont point de passe, et contents du present, a peine se permettent-ils des reves d avenir. . . . La critique n y est pas non plus a la hauteur de celle d Angleterre, ni progressive et en marche comme parmi nous: savante et consciencieuse, elle s appesantit trop sur les details, et manque 16 Vol. XLII, pp. 408-9. 28 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE de cet attrait qui fait lire un livre ou un article jusqu au bout. It is unfortunate that such opinions regarding American criticism are not documented, at least by reference to those works from which the reviewer drew his conclusions. But in the case of American historical and critical writing, there will be ample attention given to it in France in later years. We can, however, sup pose that copies of the "New York Evening Post" (est. 1801), of Benjamin Silliman s "Amer ican Journal of Science" (est. 1818), as well as the reviews mentioned, may have been among the materials easily accessible in France. And in the way of books, in 1802 appeared Noah Webster s "Rights of Neutral Nations in Time of War" and Count Rumford s fourth volume of "Philosophical Papers," and must have been known in France; later, probably, Tick- nor s "Outlines of the Life of Lafayette" (1825), and possibly also Edward Everett s "Progress of Literature in America" (1824). But of this last it is to be regretted that there is no mention, not to say analysis and discussion; it would have furnished an excuse to a critic to formulate those ideas in regard to a new lit erature which we can now only attempt to reconstitute from these scattered notes. How ever, we may conclude that at this time a thorough discussion of the subject was not FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 29 considered worth the making: here at least is an illuminating fact. However, there is a very desultory but still approximately complete notice of the poetical production of the United States from 1824 to 1830, especially when we consider the light in which this production was regarded in France. It was customary to say that poetry was here only the diversion of dilettanti and frequently of very youthful ones. 17 Nevertheless, it seems to have been thought a duty to mention as many of these efforts as came to hand, and if the poetic merits could not be discussed, to make some criticism at least of the merits of the argument or of the poet in other respects than as to his verse. 18 17 Summer-Lincoln Fairfield s "Poems" are thus reviewed by Louise Belloc in the "Revue encyclope dique " in 1824, vol. XXI, p. 355: ". . . Tous leurs poetes sont jeunes, et leurs oeuvres tellement imparfaites que ce ne sont guere que des promesses pour Favenir qui se re"alisent rarement . . . En ne conside"rant le volume que nous annongons que comme le de"but d un auteur de dix-neuf ans, on peut a peine encore y trouver quelque me*rite. II renferme des vers heureux mais il y en a beaucoup qui sont fort mauvais, et partout 1 emphase y occupe la place de la raison et de la veritable poe"sie." 18 For instance, Solomon South wick s "Pleasures of Poverty" (reviewed in the "Revue encyclope dique," 1824, vol. XXII, p. 375) could evoke only a rather spirited denial of the poet s thesis, that poverty is an unmixed blessing. Daniel Bryan s "Lay of Gratitude" "recueil de poemes Merits a 1 occasion de la visite du ge"ne"ral Lafayette aux fitatft- Unis" (reviewed in the "Revue encyclope dique," 1826, vol. 30 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE Solomon Southwick and Daniel Bryan and " Monsieur Coffin " are forgotten, perhaps un justly. Who, excepting Franklin, and Cooper, and Irving, remains to-day much more than a name, even in America? Yet certain poets of the period are still mentioned, if not much read, among us, and in a general way it may be said that they did not pass unnoticed in their day in France. The praise of them was rarely XXXII, pp. 389-90) could hardly, by its very nature, be passed over: "Tout n est point e"galement bon dans le recueil du poete ame>icain; mais les amis des vers y distingueront plusieurs morceaux pleins de verve et d imagination, tels que le Salut ( The Greeting ) . . . et le Conge* ( The Valedictory ). . ." Bryan had, however, attracted sufficient notice by this tribute to France in the person of Lafayette, to make himself heard upon a later occasion and a very different one. In 1826 appeared in Washington his "Appeal for Suffering Genius; a Poetical Address for the Benefit of the Boston Bard." The following year, evidently at the earliest possible opportunity, the "Revue encyclope"dique" (1827, vol. XXXIV, pp. 666-8) has this: Ce petit poeme est un appel plein de chaleur a la pitie* et a la charite" publiques: un poete demande pour un autre poete un lit et du pain. Ce n est pas avec la froide indifference d un critique qu on peut lire ce cri de de"tresse. M. Bryan, dans des vers empreints d une tremblante anxi^te", met a nu la misere de 1 homme qui a ce le bre les gloires de l Ame"rique ..." (and in a footnote to page 667) "La Direction de la Revue encyclo- pe"dique aime a payer un tribut a l homme de ge"nie malheureux, en ouvrant une souscription au profit de M. Coffin, et en sou- scrivant elle-m6me pour une somme de 20 fr. Les personnes qui voudraient prendre part a cette souscription, pourront de"- poser leurs offrandes a notre bureau, rue d Enfer Saint-Michel, No. 18." There is no other criticism of a literary nature in this notice, which is signed by Mme Belloc. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 31 unqualified; generally, on the other hand, the sum total of the praise seems hardly to balance the strictures, more or less justified, that were passed upon them. And so far as that is con cerned, can we wonder, or can we complain, that this was so? It was not in the day of Lamartine, of Vigny, of Hugo, of Musset, that France needed to search for poetry abroad. We should be wrong, no doubt, even in the case of a lingering preference for one or other of these American poets, to criticise with harshness or resentment the somewhat condescending or dis paraging attitude toward us. Rather, the profit of such a study must come out of a scrupu lously impersonal unravelling of the real thread of literary theory from all the waste of snobbism and of prejudice. So far as poetry is concerned, the standard set in France was a very high one, or perhaps rather a very severe one, not only as regards verse-structure, but also the very materials and mood of poetry. Whether the English tradition permits a wider range in this latter element, would be a question perhaps worth study; at any rate it constantly presents itself in the reading of French opinions of English poetry and particularly of American poetry, about which it is not unfair to suppose that the French allowed themselves a somewhat fuller liberty of censure than might be ventured upon 32 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE by them in the case of England, where poet or critic found a solid breastwork in unquestioned literary tradition: La "Clio," melanges de poesies, par M. James Percival, annonce du talent; mais on y trouve toujours cette teinte philosophique qui s accorde rarement avec Pinspiration. 19 The premise might be questioned, or a defini tion required, before such a dictum need be accepted; it must have been supposed, however, that no defender of the opposite side would pre sent himself. L analyse M d une nouvelle production que les muses ame*ricaines ont inspire & M. Hillhouse parait fort indulgente: la structure Strange de "Hadad," poeme dramatique, sera juge*e en Europe avec plus de seVerite*. And this notwithstanding a more favorable re view that had appeared the year before in the same periodical: 21 19 "Revue encyclop&iique," 1823, vol. XVIII, pp. 541-2, upon poems of Percival appearing in "The North American Review" for January, 1823. 20 In the "North American Review" for January, 1826, new Mriflf, No. 25. The passage is from the "Revue encyclop&lique " of 1826, vol. XXIX, p. 740. 21 "Hadad, a Dramatic Poem," by James A. Hillhouse. The "Revue encyclop&lique" (1825, vol. XXVIII, p. 423) gave a complete outline of the plot. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 33 II y a dans ce poeme beaucoup d imagination, des situations tres-dramatiques, de 1 interet, et souvent un grand charme de poesie. La pre miere scene . . . est remplie de beautes du pre mier ordre. . . . Quant a Intervention d un agent sur naturel, c estune licence justifiee par plu- sieurs passages des saintes-Ecritures. J ai cru remarquer dans les discours de Hadad quelques reminiscences du second ange de Moore, dans son poeme des " Amours des Anges." II y a aussi ga et la des mots empruntes sans doute aux coutumes et aux mceurs des Hebreux, mais dont le sens est obscur . . . il faut une couleur generale qui se retrouve partout. Une peinture historique a son harmonie comme un tableau. There appears to be little enough here that is distinctively criticism of American literature; except and the point indicates the general opinion as it had already been formed except that suspicion of the reviewer of a resemblance between Hadad and the second angel of Moore s " Loves of the Angels" . . . ; also excepting, perhaps, the tone of the feeling as to borrowed words betokening a certain crudity in the com position. Borrowed words marched by bat^tal- ions into French poetry after Victor Hugo, and after Leconte de Lisle some thirty years later; 22 yet they have not generally been thought in 22 V. Nyrop: " Grammaire historique de la langue frangaise" (2 me eU, 1904), vol. I, pp. 105-6. 34 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE themselves jarring or disparate; it is only their overuse or their misuse that constitutes a fault. Here again, as always, the reviewer does not express himself at sufficient length, and all that one can be sure of is that there was a feeling that such questions in American poetry de manded only mention, not analysis. But the tendency to discover worth in Ameri- 4 can literature only in so far as it was in some way distinctively American may have had some thing to do with the tone of opinion upon an oriental poem like "Hadad," or upon any other exotic inspiration for exoticism in America w r as not distinguished from imitation in the cold and heartless sense that admits of no inspiration. Richard Dana s poems 23 got a review in point: Si Ton suppose que la literature americaine est fille de Pinde*pendance, on admettra sans peine que les pays affranchis ne manquerent point de bardes, que la poe*sie prit part & toutes les solennit6s nationales, ce*le"bra les 6ve"ne- ments glorieux pour la patrie, d^plora ses in- fortunes, exprima, dans toutes les circonstances, les affections et les vceux des citoyens. Le 23 "Poems," Boston, 1827, reviewed in the "Revue ency- clop&lique," 1828, vol. XXXVIII, p. 686, by "Y." This sig nature does not appear under any review of poetry of special interest except this one. Like most of the writers of these short notice*, the full name is a little hard to come at, and probably it is not worth while to search it out; that the opinion is printed in the fewest possible words, and found its circula tion in that form, is the fact, and a sufficient one. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 35 recueil des poemes historiques d un peuple fait partie de ses annales aussi bien que de sa lit- terature. M. Dana n a pas consacre ses chants a des sujets nationaux, quoiqu il ait orne de ses vers quelques traditions ou contes populaires dans Tune des pieces de ce recueil, intitulee: "Le Boucanier." II choisit des sujets tristes et touchants; il se plait a depeindre les souff ranees de deux amants aux prises avec Fadversite, se*pares un moment par la mort, reunis enfin dans le meme tombeau. II semble que son talent serait mieux place en Europe qu en Ame*- rique, que ses accents y trouveraient plus d echos: et, si cette observation est juste, on ne devra pas la negliger, lorsque Ton comparera Fancien monde au nouveau, quant a la situation morale des habitants. What could there be in the American char acter that could make sorrow and melan choly, always two of the strongest motives of poetic expression, strange and dissonant ele ments in life? "II semble que son talent serait mieux place en Europe qu en Amerique . . . ," yet Richard Dana was certainly American. In deed it would seem that the nation that would pass such opinions upon another could hardly be trusted to judge. Yet it is, after all, only an example of the careless classification method that is the first step toward right judgment of imperfectly known facts; and the United States after all, were, relatively so unimportant in 36 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE letters, and so hard to know intimately. But although relatively unimportant in letters, they were almost supremely important in theoreti cal politics. Surely the Americans themselves must appreciate and revere even more than Europe those principles they had upheld and with which they were in continual, invigorat ing contact. This great ideal would permeate and inspire them in their best expression: "If one supposes American literature to be the daughter of independence . . . ," says the French reviewer. . . . However, there is the possibility, as was suggested, that the French were wide of the mark in setting up their standards for estimat ing American poetry; seeking where there was little to be found, and neglecting those char acteristics such as Dana s that might have furnished an index to the real manner of thought and feeling in the United States they misunderstood. In spite of their misconception, they do not often fall into an excess of praise: Willis s col lection of American poetry upon local tradi tions and legends, published in 1828, although not of the lineage of political poems, is of that other hardly less popular one of nature and Indian lore. 24 Willis s method seems to have 24 "Revue encyclopSdique," 1829, vol. XLI, pp. 169-70, review signed "Lamst." FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 37 been rather the promotion of new production than the gathering together of poems already written; his volume is thus described: . . . une collection de quarante nouvelles ou legendes, fondees sur des traditions et embellie par la description pittoresque des vallees, des forets immenses, des lacs majestueux de 1 Amerique du Nord. . . . With such a beginning, it was almost inevi table that the collection should be designated a little later on as "ce charmant volume/ How ever, a certain very constant criticism reappears: . . . les pieces de vers sont assez bien tour- n6es, mais elles manquent pour la plupart d originalite. And then follows a rather cavalierly introduced : Comme chantillon du prix que Ton offre aux auteurs americains, nous ajouterons que M. Willis previent qu il paiera un dollar (six francs) par page de prose; ou vingt-quatre dollars par feuille d impression. The " Token," of 1830 25 received an ultra- complimentary mention that will hardly fit in with anything else to be found in this period. Probably there is no one who would give it 26 The "Token," edited by S. G. Goodrich, 1830, published in Boston by Carter & Hendee, and sold by Hector Bossange in Paris, (prix 10 fr.); notice in "Revue encyclope*dique," vol. XLV (1830), p. 104. 38 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE the name of criticism at all, and yet for com pleteness it may be as well to cite it: ... la lecture de plusieurs pieces nous per- met de decider que les productions litte>aires du Massachusetts et du Connecticut ne seraient pas tout a fait indignes de figurer & cot6 des pieces du meme genre que publient les Cole ridge, les Rogers, les Campbell, les Southey, les Walter Scott, les Hemans, et les Landon. . . . Ultra-complimentary is hardly the term that one would apply to "not absolutely unworthy to be placed with the poems of the same kind" of the chief English writers of the day an almost doubtful compliment, indeed, were we not fa miliar with w r hat was generally expressed about American poetry. 26 26 "Amer Khan, and other Poems," by Lucretia Maria Davidson, collected by Samuel F. B. Morf, [sic] are noted in the list of new books in the "Journal des Savants" for June, 1830, p. 384. And Mme Belloc wrote a few appreciative lines in the "Revue encyclop&lique" (1830, vol. XLVI, pp. 130-3) upon the same collection. "The Life and Letters, together with Poetical and Miscella neous Pieces" of Wm. Person, reviewed in the "Revue encyclo- p&lique," 1822, vol. XIV, p. 109, had likewise received a notice as appreciative, no doubt, as the work deserved: "Ses vers harmonieux et faciles respirent quelquefois une me"lancolie touchante; mais on y retrouve toujours le sentiment de la divinite*, une confiance inalterable dans sa bonte* et sa mise*ri- corde." Remembering the remarks upon Richard Dana s poems in 1828, it is not hard to understand that it did not occur to the reviewer to consider Person in any way as an American poet. The sincere opinion would not frame with any current FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 39 Little as there was in France about American literature up to the year 1830, upon the side of poetry, there was even less upon prose. Cer tainly, if American literature has earned a name in Europe so far, it has hardly been for its poetic production; on the contrary, in prose, particularly in the short story and in the novel, the reputation of this country has been very high abroad; and of all our prose- writers few have been more popular than Cooper and Irving. Of Cooper there are the following notices: M. Cooper est le Walter-Scott de FAme rique: ses romans, inspires par ceux du celebre Ecos- sais, se rattachent toujours a Phistoire de son pays. (Follows an outline of the plot of "The Last of the Mohicans.") On trouve trop souvent peut-etre dans ce roman des scenes de combats et de batailles; le denoument est peut-etre aussi trop tragique . . . mais Finteret y est vivement excite, et 1 auteur a su peindre avec un art admirable la nature inculte de ce pays, et les mceurs sauvages de ses habitants. 27 theory about American characteristics. Lucretia Maria David son and Person are exceptions; generally what was produced here was considered particularly in its national, or supposedly national, significance. 27 "The Last of the Mohicans," New York, 1825; noted in the "Revue encyclopeMique," 1826, vol. XXX, pp. 703-4. The reviewer indicates the edition probably used by him: "Get ouvrage a e"te" reimprime* a Londres, 1826, J. Miller, 3 vol. in-8; puis traduit et publiS en francais, Paris, 1826, Gosselin, 3 vol. 40 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE Defauconpret s translation of Cooper, in 1827, received a longer notice the following year, and one of the few of the period under treatment that really merits in some respects the name of review, in that there is an attempt made at some sort of analysis and that historical fact and not individual taste is made the basis for the judgment rendered; the article is signed "B. J." (probably Bernard Jullien): Lorsque les premiers ouvrages de M. Cooper parurent a Paris, les romans historiques de Walter Scott 6taient de*ja connus en France depuis plusieurs ann6es; et telle tait 1 avidite* du public pour ce genre d crits, telle tait 1 admiration que Fauteur cossais avait g6ne*- ralement excite*e, que Ton crut devoir lui faire honneur & la fois de Tinvention et de la per fection du genre oil il excellait. On ne voulait admettre ni concurrence ni comparaison avec lui. ... La v^rite* se faisait jour n6anmoins . . . il arrivait de cette polemique . . . que le gotit du public, fortement prononce* pour tout ce qui rappelait des souvenirs historiques, fit naitre une multitude d autres ouvrages du meme genre. . . . ... les qualite*s du c61ebre romancier am6ri- cain lui sont propres, tandis que ses d^fauts appartiennent en grande partie & celui qu il imite. . . . (Outlines of Cooper s novels fol low.) Les qualite*s qui distinguent gn6ralement les romans de M. Cooper sont les suivantes: un FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 41 interet toujours croissant et gal a celui que Walter Scott et Wander Velde ont su repandre dans leurs ouvrages; F observation exacte des localites, et une verite constamment soutenue dans les caracteres; enfin, une peinture des passions tellement vive qu il fait toujours partager au lecteur celles qu il prete a ses personnages. . . . (But Cooper has certain faults:) Je mets au premier rang la manje de faire son roman en quatre volumes. On est force, pour arriver a ce nombre^d avoir recours a un usage immodere des dialogues . . . Walter Scott a mis a -la mode ce moyen d allonger un livre. . . . Un autre caractere de tous les auteurs qui appartiennent a 1 ecole de Walter Scott, c est Femploi de personnages en quelque sorte sur- naturels et qui exercent sur les autres acteurs une influence merveilleuse, qui trop souvent n est pas expliquee: TEspion, le Pilote, Lincoln le pere, sont des etres de ce genre. Sous le rapport de Tinteret, on aurait tort de s en plaindre; car nous sommes tous tellement amis du merveilleux, que nous ne pouvons nous en detacher, sous quelque forme qu il se presente . . . mais . . . dans un roman destine a peindre la societe au sein de laquelle nous vivons, j aimerais mieux qu on ne presentat pas de ces etres fantastiques. . . . . . . un peu de monotonie, car il oppose presque toujours deux sceurs ou deux cousines ou deux amies, dont Tune est la sensibilite meme, et Taut re la gaiete personnifiee. . . . M. Cooper est Tun des hommes que son beau 42 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE talent et son noble caractere doivent le plus faire estimer. . . . M Of Irving there is less: beside a few incidental mentions in connection with other American writers, the following lines by Depping, in a long review dealing almost exclusively with the historical questions brought out in the "Life and Voyages of Christopher Columbus/ 7 are all that it is of interest to cite from the literary point of view: Le style annonce une plume exerce*e; il a peu de vigueur et de nerf; mais il abonde en tableaux interessants, et partout oil il a fallu de Pe le gance et du naturel, 1 auteur a de ploye beaucoup de talent. Sa narration marche par- faitement, tout y est bien expose*, sans con fusion, sans effort; il y a des passages pleins de charmes. . . . L auteur a seme* sa narration de reflexions judicieuses qui naissent du sujet et arrivent toujours & propos. 29 After these disappointing notices disap pointing when one reflects that the works were 28 Cooper: "(Euvres completes" traduites de 1 anglais par A. J. B. Defauconpret, Paris, 1827, Gosselin; 28 vol. in-12; prix 84 fr. The notice quoted appeared in the " Revue ency- clop&Iique," 1827, vol. XXXVI, pp. 346-360. 29 Irving: "History of the Life and Voyages of Christopher Columbus," Paris, 1828, Baudry, 4 vol. (&) Le meme ouvrage, traduit de 1 anglais par C. A. Defauconpret fils, traducteur de l f "Histoire d ficosse" par sir Walter Scott; Paris, 1828, Ch. Gosselin, 4 vol. The review cited is in the "Revue encyclo- p&lique," 1828, vol. XXXIX, pp. 95-109. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 43 considered sufficiently interesting to merit trans lation is it worth while to call attention to the banal indications of Miss Sedgwick s " Red wood/ 30 of her " Travelers/ 31 of the anony mous "Redfield, a Tale of the Seventeenth Century, " 32 of the novel " What is Gentility?" 33 Two notices, however, furnish a certain in terest, the one by naming the principal American authors as the French judged them, the other because it illustrates the British ascendancy over French criticism of American literature at this time. 30 H. D. Sedgwick, brother of the authoress, sends the "Revue encyclope"dique" a " Reclamation au sujet de la traduction frangaise de Redwood (Paris, Boulland, 1824, 4 vol.)," id. t 1825, vol. XXVI, p. 889. He informs the editors that "Red wood" is not, as the translator stated, by Cooper, but by Miss Sedgwick; taking occasion to explain, apropos of the novel, the difference between the Shakers and the Quakers. . . . 31 Notice in "Revue encyclope"dique," 1825, vol. XXVII, p. 132. The work is simply referred to as a good child s book of travel. 32 Reviewed in "Rev. ency.," 1825, vol. XXVIII, pp. 445-6. "... Mais 1 ouvrage offre d ailleurs une sorte de me rite . . . il retrace les lieux, les temps, les moeurs . . . le lieu de la scene est Long-Island ... on y retrouve en action les re"cits de Charlevoix et de Creve-Cceur; on y reconnait les scenes plus re*cemment et si bien esquisse*es par le colonel Timberlake et M. Perrin-Dulac. C est 1& selon moi, le me rite de cet opuscule, et ce me rite n est pas commun." 33 Reviewed by Lamst in the "Rev. ency," 1829, vol. XLI, pp. 147-8: An outline of the plot, and then: "Ce joli roman est rempli d inte"ret, le dialogue est vif et spirituel, les scenes bien amene"es, les Episodes lie s avec gout au sujet principal. Le but de 1 auteur a e"te" de prouver la ne"cessite" d une bonne Education." 44 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE Depuis un an ou deux, says Madame Belloc, 34 apropos of Paulding s anonymously published " Koningsmarke, the Long Finne," TAm^rique a produit plusieurs auteurs distingu6s. M. Washington Irving a e*t6 le premier a s lancer dans la carriere romantique; plusieurs de ses contemporains Py ont suivi. M. Cooper, dans "L/Espion" et "Les Pionniers," s est montr6 r&eve d un grand maitre, sir Walter Scott, mais il rappelle trop souvent qu il n est qu imitateur. Cependant, il faut f&iciter PAm6rique de ces conquetes. ... Si elle n est pas riche en tradi tions anciennes, elle offre a ses historiens des sites sublimes, les traits 6nergiques d un peuple fondateur. . . . Ce n est point ce qu a voulu peindre Pauteur du roman que nous annongons ... la plupart . . . du genre comique. II y a dans son ouvrage des v6rite*s d ensemble, mais peu de ces nuances dlicates qui annoncent une observation de la nature. Always the same feeling evident on the part of France: America was the land of nature; the American should depict nature, and Ameri can nature. . . . Of "The Humours of Eutopia" 35 there is (The title is translated as "Qu est-ce que les gens comme il faut?" In a note, the following:) "Ce charmant ouvrage, qu on lira toujours avec plaisir, vient d 6tre traduit en frangais, et parattra incessamment chez M. Se*dillot, libraire, rue d Enfer, no. 18." M Reviewed in the "Rev. ency.," 1824, vol. XXI, p. 136. 36 "The Humours of Eutopia" . . . par un Eutopien. Phila delphia, 1828, Carey, 2 vok, reviewed in "Rev. ency.," 1828, vol. XL, pp. 651-2, by "Y." FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 45 practically nothing, but apropos of that novel a great deal about the critic: "L auteur de ce roman a cesse de vivre; c etait un jeune homme de grande espe"- rance. . . ." Get avertissement des editeurs a sans doute procure a 1 ouvrage de nombreux lecteurs en Amerique: en Europe, on fera plus d attention au merite litteraire, a 1 originalite. . . . Avant de juger V "Eutopie" eu France, et de la faire passer dans notre langue, on fera bien de consulter nos voisins d outre-mer. Us ont conserve* plus que nous la connaissance des mceurs des tribus indigenes de PAmerique. . . . Si les Anglais font a ce roman un accueil em- presse, nos traducteurs pourront se mettre a 1 ceuvre, mais si le public de Londres neglige la nouvelle production americaine, les Parisiens la recevraient plus froidement encore. . . . Such frank, one might well say such cynical admissions, are very rare; but the evidence is none the less manifold that they would have been appropriate for much of the criticism before 1830 relative to this subject. However the originality of criticism upon what was known may impress us, whatever we may think of the interesting fact that American works were translated into French and pub lished in Paris without receiving more than a few cursory lines of notice in the most liberal reviews, it remains certain that but little, in sum total, was known of American literature. 46 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE Little got through to France, and with that little acquaintance was but slowly made: it will be noticed that the French reviews gener ally appeared from one to two or three years after the first publication in America of the works considered not infrequently, however, on the very eve of any London reprint. . . . Had it not been for one publicist, Marc- Antoine Jullien, "celui qu on appelait Jullien de Paris/ 7 says Sainte-Beuve, 36 qui, jeune, s 6tait fait tristement connaitre par son fanatisme r6volutionnaire, et qui, vieux, tachait de faire oublier ses anciens exces par son zele honorable de fondateur de la " Revue encyclop^dique . . . " - had it not been for the interest of Jullien, it is probable that not a dozen critical notices of our literature could have been found from the pens of French critics before 1830. That America realized the fact, is evidenced in a sort of semi-official recognition on the part of the Columbian Institute of Washington (founded 1816). The "Revue encyclop6dique " 37 says: L Institut Colombien vient d adresser un di- plome de membre correspondant a M. Marc- Antoine Jullien, de Paris, auteur de T "Essai sur Temploi du temps, " et fondateur-directeur de la "Revue encyclop6dique," en lui t6moi- 86 "Nouveaux Lundis" (Calmann-L6vy), t. X, p. 245, 4 septembre, 1865, in the article on Ch. Duveyrier s lectures on "La Civilisation et la Democratic francaise." 17 "Rev. ency.," 1828, vol. XXXVIII, pp. 228-9. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 47 gnant combien les Americains sont reconnais- sants du soin avec lequel, depuis dix ans qu il est fonde, ce recueil s est attache constamment a mieux faire connaitre a TEurope les travaux et les progres de FAmerique du nord en tout genre, et a presenter en meme temps aux Americains un tableau curieux et instructif des travaux et des progres des differents etats de FEurope et des autres contrees. The recognition was indeed well accorded; one searches in the other French periodicals of the time in vain for critical remarks; at most one meets now and then with a bare notice of publication of an American work, either in English or in French translation. 38 38 The following are for the most part merely announcements of American books or periodicals, or brief extracts in translation. They add nothing of interest to the idea of the French criticism of American literature as it has been found up to this point: John Eliot s " Biographical Dictionary" announced in the "Mercure Stranger," vol. II, 1813, p. 189. Joel Barlow s "Columbiad" noted in the same year^ vol. I, pp. 384-6. Barlow s contention that modern warfare is very apt to inspire the poet, is given in a translated extract from his preface to that epic, where he enlarges on the impressive nature of modern battles. The same periodical (vol. II, 1813, pp. 74 and 75) publishes prose translations signed "S . . . " of Mrs. Hunter s "Death- Song of an Indian Cherokee Warrior" and of the Rev. James Whartoix s " Dying Peruvian Cacique." The taste for senti mental reflections upon the "good savage" has been noticed. James Montgomery s "Wanderer in Switzerland" was announced without criticism in the same periodical, in 1814 (vol. Ill, p. 360). 48 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE The "Mercure de France" published, in 1817 (vol. II, p. 605), the translation of an article by A. Jay on M. de la Pom- meraie, with this note: "M. Benjamin Russell, e"diteur du journal ame>icain The Columbian Centinel , publia Tarticle suivant, le 26 aout, 1805." The article was entitled "The Quaker." The notice is, of course, of interest merely because it shows that "The Columbian Centinel" was in the hands of the editors of the "Mercure de France." The following is given for a similar reason; it is taken from the "Mercure Stranger" (vol. Ill, 1814, p. 434): The (New York) "Analectic Maga zine" . . . "qui contient la critique des journaux d Angleterre" is announced, and this brief estimate of Irving appended: "L auteur . . . est M. Izving [sic] de New- York, jeune homme plein de talents, ainsi que 1 ont reconnu les Anglais mcmes dans I ouvrage pe"riodique qui a paru pendant quelque temps a New- York, intitule": Salmagundi. " Ill 1830-1835 THE period of notices padded with a cer tain subjective criticism that, indeed, hardly deserves the name, draws to a close with the year 1830 approximately. At least, so much may be said, as compared with the later period, that following 1835. In making this contrast, however, two consid erations present themselves, and should doubt less be stressed somewhat, as serving to give a more exact idea of the nature of this change. Exploration is, after all, but the preliminary to the map: each fact, as it is discerned, is taken for its own sake. It is of primary importance, but until its place with relation to its sur roundings is known, it is misunderstood: if a generalization is attempted upon the basis of this fact, or of scattered facts not yet corre lated, the generalization will be worthless, or if fairly enduring, then only so by chance. Cer tainly the French were explorers in our litera ture during the period just studied; and on the whole, with this important fact well realized, should we not, after all, accord to the brevity of their notices a certain appropriateness, and admit that, for whatever reason, they felt that 49 50 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE the time for criticism properly speaking was not yet come, and consequently refrained from its practice? The second fact is, possibly, less creditable from the critical point of view, but represents a clinging to an ideal the one noticed at the beginning of this study. The year 1835, although it seems to be the starting point of the body of properly critical study of American literature, is however far from putting a term to the sort of opinions which have been seen thus far. In fact, the ideal, the foregone conclusion consequently, of what America should be, will tinge the conception of all French writers far into the century, if not, indeed throughout and up to the present time. The ideal will be manifest in two ways; for in exact proportion as men had the traditional faith in the land, the contrast between that faith and the fact that men seemed really unchanged by its influence will be clear-cut and disappointing. Enter here the " Yankee," as the term is under stood abroad, and the American wanderer in Europe taken as the type either of snobbism or of discontent with a purely material ideal and all the rest of the reverse of the medal. So far there seems to have been but an im perfect distinction between the ideal of the potency of the unspoiled wilderness, and the influence of the democratic ideal upon men. In a sense, to be sure, the two conceptions are FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 51 identical in their conclusions: the type of man representing either will be an individual un hampered by tradition, with its prejudice and its tyranny. But the man communing with nature will develop in his freedom ideal impres sions and instincts; he who represents the per fect civil arrangement will be the creature of a community of thought. The former will be the poet, the latter the philosopher. The op posite of the man of nature is the degenerate; the opposite of the democrat is the tyrant. It is a little hard to say which of these negative con ceptions more nearly approximates the unfav orable estimate that we shall have sometimes to encounter; but it is only reasonable to sup pose, in view of the respect entertained abroad for certain American scientists and historians, and the comparatively doubtful acceptance of our poets, that France felt that Americans had proved themselves rather as citizens, as emi nently reasoning and reasonable; that on the other hand they had failed in their opportunity to become the poets of mankind. Such generalizations are bound to be a little thin-drawn, yet they are not necessarily alto gether intangible. Adelaide Montgolfier, bas ing a review of the question upon the works of James M Henry, Emma Willard, and the anthol ogy of George Cheever entitled the " American Commonplace Book of Poetry," and writing in 52 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 1831, indicates certain parts of what has just been said: 1 C est vainement que les critiques de New- York prtendent que le ge*nie de la poesie, en de*sertant 1 Angleterre, va se rfugier sur leurs rivages; que la vie positive est Te le ment dans lequel les Muses vivent et se meuvent. . . . ( North American Review " October, 1831, pp. 298-9) Bref, c est en vain que la " Revue am6ri- caine" assure que la doctrine rtrecie d int6ret et de bien-etre individuel qui font la prosp^rite* actuelle de I Am^rique favorisent 1 essor de la poesie ef des arts. Loin de 1&, les luttes de r^go isme mercantile leur sont antipath^tiques. Les pr6c6dents font les sciences et tuent la poesie: car, plus Thomme est pres de la nature, plus il est poete; les Americains ont derriere eux pour faner la fraicheur de leurs images, pour user et puiser leur langue, tout la literature anglaise. Aussi c est chez les Natchez, les Wampanoags, les Iroquois, les Mohicans, les mille tribus des bois, des prairies, des lacs et des rives des fleuves qu il faut chercher les po&tes du Nouveau-Monde. . . . Cooper Ta senti, et c est au matelot qui s identifie avec son vaisseau et dort a la musique des vagues; c est & PIndien dont Tesprit erre dans les bois avec les brises, dont les regards plongent dans les savannes, qu il a demande* des inspirations et 1 Jas. M Henry: "The Pleasures of Friendship"; Emma Willard: "The Fulfillment of a Promise"; Geo. B. Cheever: "The American Commonplace Book of Poetry," Boston, 1831. The review, signed "Ade. M.," appeared in the "Revue ency- clop6dique," 1831, vol. LII, pp. 432-9. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 53 une literature que 1 Amerique policee n avait pas; mais ces tribus sauvages meurent, car elles n etaient que poesie, et la civilisation epaisse et positive d un peuple de commergants les touffe. Cooper a rafraichi un moment limita tion de Walter Scott dans ces sources de vie, de telle sorte que nos premiers journaux litteraires n ont pas craint de le mettre au niveau et meme au-dessus du romancier historien. . . . Nean- moins le son natif que la lyre americaine, j usque la faible echo du concert de la mere patrie, a rendu sous les doigts de Cooper, est isole, et la longue liste des poetes et des poesies que nous presente M. Cheever, bien qu on le loue de n avoir rien oublie de saillant, n enrichira pas beaucoup la litterature. Ce n est pas un nou- veau ton ajoute a rharmonie du monde, c est un lointain retentissement. What the "new note" that was expected might have been, how the author of the notice would have described its characteristics, we can surmise; yet the America of the twentieth century is witness that "the native note of the American lyre" so far as this can be said to be in any way the expression of vast wildernesses and unspoiled men must indeed be but "iso lated/ 7 very temporary indeed, and in fact, the voice of nature only, and not the voice of America. The wildernesses disappear, and men gradually become subject to the European conditions of life. If anything is typical of American literature as of course something 54 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE must be it must be traced rather to those permanent political peculiarities that distinguish the nation from others. Nowadays, we are beginning to feel that another factor, not em phasized if realized at that time in France, the mingling of races here, is possibly supremely important. But, in passing, there arises the question as to how real, in fact, the humanity of Cooper s novels was, even in the day of immense forests and virgin prairie. " Cooper s noble Indians, in fact/ says Professor Barrett Wendell, 2 "are rather more like the dreams of eighteenth-century France concerning aboriginal human nature than anything critically observed by ethnology; and Natty Bumppo himself is a creature rather of romantic fancy than of creative sympathy with human nature." A few particular notices follow in the review last cited, and they are worth reproducing since they concern certain names not yet forgotten, and moreover definitely state a few of the facts of the English influence upon American writing, as then understood: Dans ce nombreux essaim de poStes (in Cheever s collection), je distinguerai cependant Bryant et Dana: tous deux suivent le mouve- ment littraire que Byron, Scott, Wordsworth 2 "A Literary History of America," 7th edit., N.Y. 4 Scrib- ner, 1914, p. 186; ibid., p. 183, for a remark upon the stylistic superiority of Cooper in translation. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 55 et Crabbe ont imprime a PAngleterre, et qui s eteint dans les voix affaiblies de Coleridge et de Southey. Mais ils ont mele aux impressions des poetes anglais quelque chose de leur propre fonds: il y a de Temotion religieuse dans les chants eleves de Dana. Wordsworth qu il imite sou vent, est certes plus harmonieux; il a la marche bien autrement souple, ondoyante et capricieuse; mais on aurait peine a trouver dans les morceaux les mieux inspires du poete du lac un enthousiasme plus profondement senti qui celui qui s exhale dans quelques pieces de Dana, entre autres dans ces vers sur Fimmor- talite: Ce saint mot est ecrit sur le rayon limpide Que la lune argentee epanche dans le vide; II flotte sous 1 eclat du couchant . . . Bryant imite assez souvent les coupes des stances de Byron, dans "Don Juan" et "Childe Harold." Cependant il s essaie vainement & narrer en vers. . . . Et si le nom du poete du 19 e siecle vient un moment a 1 esprit en lisant les poesies descriptives de Bryant, c est a des inspira tions pleines de fraicheur et d un sentiment de jouissance au sein d une nature neuve et feconde qu il le doit. . . . ... "La Musique sentimentale " de Halleck, est une gracieuse chose; quant a Wilcox . . . il nous deplait justement a cause de la monotone langueur de ses descriptions. . . . Les vers de M. Peabody . . . sont extremement tou- chants. ... . Une hymne de Long-Fellow attire une atten tion particuliere, non par des vers qui rappelent, 56 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE sans l galer, la belle ode sur le g6n6ral Moore, cite par Byron, mais a cause du sujet. 3 Elle fut faite en Phonneur du comte Pulawski, noble Polonais, mort a Tattaque de Savannah, dans la guerre de PInd6pendance. . . . (Speaking of Emma Willard :) II y a une verve bien touchante, une po&ie bien haute dans cette ame qui se consume comme de Tencens en presence de la Divinit6, parfumant, clairant tout autour. En commengant cet article je ne voulais voir de source d inspirations que dans les relations de rhomme avec la nature. II y en a une plus abondante, plus belle encore: c est dans les relations d amour et de d^vodment des hommes entre eux. C est la que nous autres peuples civilises nous pouvons vivifier notre literature, miroir toujours si fidele de la soci6t6. The advance over the sort of review written heretofore is evident : it begins to be thought worth while to go into some detail. A quarter- century of desultory reading of American books had given the background that made the detail of interest. And certainly the author attempted comparisons and criticisms that were meant to illustrate the American writers. What is perhaps of the greatest importance to emphasize here, is not the subjective character of the first part the characteristic is constant in the body of criticism to be studied but rather the fact that the article is, after all, short and summary, and 8 "The Hymn of the Moravian Nuns of Bethlehem," by Longfellow. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 57 that it is of the nature of a notice, not an article purporting to deal at all exhaustively with the subject. Had it been so, the author would have explained to our greater satisfaction the grounds for coupling Byron and Scott with Wordsworth and Crabbe as leaders in a single movement, and making Bryant a disciple of them all. Nowa days, such juggling with names would perhaps seem akin to legerdemain in France. In any case, granted that Bryant resembled these four poets, he was a more protean genius than we now imagine, and the innately imitative char acter of Americans will be readily allowed. It is fortunate that the same reviewer has left another rather extended notice, this time of a prose writer, thus giving an insight into the varying preconceptions of American authors in the two forms. 4 Incidentally, these pages contain a note of dissent in regard to Irving and Cooper. We are at first reminded that for the French these two names have represented the best in American literature, but at the same time Irving is described as having gotten the utmost possible from a " petit talent et d un petit esprit, " and Cooper receives the doubtful 4 Charles Brockden Brown s Works. The review, signed A. M. (Adelaide Montgolfier), appeared in the "Revue encyclo- pSdique," 1831, vol. XLIX, pp. 625-7. She says: "il y a pres de trente ans qu un roman de Brown, traduit en frangais, je crois par M. Pigault de Mont-Baillard, sous le titre de La Famille Wieland , re*ve"la un talent original et profond." 58 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE compliment: ". . . peu ont t6 plus que lui tour-a-tour sublimes et bizarres." They are the representatives of classicism and of roman ticism in the New World. Those who preceded these two writers are considered " unimpor tant. " 5 Not that the reviewer is of the opinion that they were. The name of Charles Brockden Brown is brought forward in a manner calcu lated to leave one in some doubt as to whether he was not judged more worthy of fame than the other two. For us, in spite of the fact that Brown s works have been several times reprinted during the last century, 6 he is hardly more than a name the first professional author, some have said, in the United States. There has been protest all along, on the part of those who have studied his w r orks, against indifference toward him: he is credited with genuine penetration as an analyst of certain of those workings of the mind that impel we may say the powerless victim of an initial conviction to the logical acted conclusion that may be contrary to all the instincts of the doer; and many have felt, in the description of those sombre undercurrents of thought, a master s talent in the conduct of the elements of mystery 6 "Sont non avenus" is perhaps even a stronger expression than the one used to translate it. 6 Boston in 1827, Philadelphia in 1857, and, in a limited edi tion, at Philadelphia in 1887. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 59 and of terror. Our reviewer voices this admira tion: " Wieland/ she says, revealed an original and profound talent. It was not a reproduction of exterior things, but the conscientious study of the heart of man, of its mysterious raging (frenesies), its resistless flights. . . ." How original Brown was is a delicate problem, as always, when it is question of a model improved upon: for it is not called doubtful that a great element in Brown s work was suggested by the works of the English novelist Godwin. The fact is even admitted in the review, but not insisted upon, in view of the worth of the later writer, that set him near enough his original model to make it evident that he, too, had power and talent. It is in that sense a sort of parallel to the case of Walter Scott and Cooper,, except that in the present case the pupil is; generally acknowledged to have equalled, if not surpassed, the master. In any event, and whatever degree of truth we may happen to find in the verdicts rendered,, one fact is evident enough in all this : both prose writers and poets in America were found to imi tate English models; but whereas no real merit was to be found consistently evidenced in the American poets, elsewhere it was found to a greater degree: "an original and profound tal ent, " says the reviewer of Brown; but in the same writer s judgment, the American poets 60 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE had added "no new note in the world-harmony/ only "a distant echo." The French idea of Irving as a litterateur hardly frames with this general rule, it is true, but for all that the gen eral rule does seem to exist. How much of this sort of criticism is due to the commonly ac knowledged superiority of the prose-writers over the poets, how much to the preconception regarding America that grew up in France with the nineteenth century? It would be very interesting to know. But since absolute demon stration is impossible in such matters, the sug gestion only is thrown out: that there was such a preconception does seem to be the case may in fact be an important element in the history of the idea studied here. 7 7 (Rev.) Ed. O. Griffin: "Remains," edited by Francis Griffin and by John M. Vickar, D.D., "professeur de philoso phic et de morale au college de Columbia, New- York," 1831; reviewed likewise by Adelaide Montgolfier in the "Revue en- cyclop&Iique," 1832, vol. LIV, pp. 99-100. She says: "Ses observations dans sa tour-ne e en Italic n ont presque, comme c est Pusage des voyageurs en ce pays, rapport qu aux arts, jug6s avec le gout en peinture d un litterateur et d un Americain, c est-a-dire d un homme de"pourvu de 1 instinct, et de cette culture des sens ne*cessaires pour jouir re"ellement des arts, et quiconque n en jouit pas ne les peut juger. . . . Les vers de M. Griffin sont ceux d un jeune homme qui a fait d excellentes Etudes, et qui puise ses inspirations poe"tiques dans les Emotions qu il a dues a la lecture des grands auteurs classiques grecs et romains." One feels, in reading these remarks, that those expressions and judgments that depend upon the mind, were felt to be more sure than such as are prompted by the emotions. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 61 The American theatre had heretofore received but little attention, and was to receive little for some time to come. In 1832 William Dunlap s " History of the American Theatre" was pub lished by Bentley, in London, in two volumes; possibly the place of publication of the edition that reached the editors of the " Journal des Sa vants" was the fact that persuaded them to an nounce the work the following year. 8 We may at least infer from the brevity of the notice that the subject was not considered one of living in terest: "The introduction of plays in the United States of America, in the last century, suffered obstacles that were recurrent with the year 1811, when a theatre-fire broke out during a performance." That is all that the "Journal des Savants" found worth while mentioning. Certainly the particular domain of that publi cation was not precisely the modern theatre of any country, much less of America; therefore the brevity of the notice has nothing in it to surprise one. What, however, makes it inter esting is the evidently general lack of information on the subject among the well-read public of France that could give such a remark, calcu lated only to arouse a certain superficial curi osity, the currency of a notice in the "Journal des Savants." For the "Journal des Savants," America was as yet no literary nation; for the 8 June number, 1833, p. 382. 62 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE " Revue encyclop&iique," whether it was or not, American writings and intellectual activity of all kinds were of the most lively interest. Three years before the above notice of Dun- lap s history, and two before the actual publi cation of that work had suggested to Europe that there was an American drama, the " Revue encyclopeMique " had published a fairly lengthy consideration of the subject, by Madame Belloc. 9 The notice is unreservedly unfavorable: Aux Etats-Unis oft rien ne gene le d6veloppe- ment libre de la pens6e, oil les theories les plus audacieuses, les reveries les plus chim^riques, peuvent chercher et trouver auditeurs, Tart dramatique est au moins aussi nul qu en Angle- terre: de pales reproductions de nos vaudevilles de la rue de Chartres, des drames de PAmbigu- Comique et de la Gait, traduits litt^ralement, charment les loisirs des habitants du Nouveau- Monde. Un auteur ambitieux hasarde de loin en loin une imitation froidement classique du "Caton" d Addison, la plus glaciale des ceuvres classiques. Mais de ces compositions chaleu- reuses qui mettent en jeu une foule demotions, de ces puissants appels & la sympathie, de ces 9 1830, vol. XLVIII, pp. 693-5. Heading: "Richard Perm Smith: The Eighth of January , drame en 3 actes, Phila- delphie (Mackensie), 1829." The review is signed L. Sw. B. Reviews over this signature are frequently referred to by the editors in other notices as by Madame Belloc. Sometimes the first two initials are given with the entire last name. Adelaide Montgolfier and others are similarly identified. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 63 cris delirants et passiones qui vous enlevent de force a vous-meme, il n en est point. . . . Which suggests to the writer to remind the Americans once more, that until the shackles of Europe, and above all of Great Britain, are cast off in matters literary, there will be no hope of an American literature. But once more, there is no enlightening suggestion thrown out to guide Her little children stumbling in the dark. It is admitted that Americans had " fallen into barbarism 77 when they wished to be quite original; evidently, a literature of barbarism was not to be considered precisely the normal intellectual and emotional expression of the United States. What, then, was expected? Madame Belloc, who has insisted more than most French critics upon this desideratum of originality in American letters, does not explain herself clearly upon this point. But the question of the American theatre is a special question, certainly, for it would appear that there are reasons which hindered the development of that particular form as a national expression. Indeed, its relative obscurity in the earlier period of our history would seem to be, if negatively, a national expression. The United States of 1830 and the same is of course true 64 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE of a far more recent period as well were too permeated with the puritan idea to give much play to dramatic art. The restriction was per haps largely incidental to the religious tradition, but it is none the less true that the theatre was not here, as in France, the natural field that a serious mind would choose for the expression of the best that was in him. We must admit that the drama as a whole occupied a place in public consideration somewhat analagous to that of comic opera to-day; by no means unrespect- able, but essentially for amusement. Later, we shall find this fact realized in France. In 1830 it was not emphasized at its just value, if expressed. An article on Irving not a review merely this time, although "The Alhambra" is the occasion of it in the "Revue des deux Mondes" in 1832 10 restates very much the same ideas upon American literature as a whole that we have seen but with perhaps greater frankness in respect to what the French sought there. The writer repeats the opinion that American literature is known only through Cooper and Irving. Certain other names are known, it is true; among them those of Miss Sedgwick and of Paulding; but Miss Sedg- wick is of no importance, Paulding of but little; 10 A. Fontaney: "La Literature ame*ricaine: Washington Irving The Alhambra/" vol. VI, pp. 515 sqq. X FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 65 and as for the others less known, whatever currency their names may have, it is entirely at second hand, for they are known only to the " industrious readers of the Revues etrangeres." And as for Cooper and Irving, they owe their reputation much less to the originality of the form in their works than to the "nouveaute" of the customs they at first depicted: Leurs livres nous plaisaient, surtout parce que nous y trouvions ce que nous cherchions si laborieusement, et ce que nous rencontrons si peu sur notre sol use: a-savoir, quelque coin inexplore de Tart: quelque chose de neuf et d inedit. No doubt this is all true, so far as it goes, but perhaps it is well to note here that there is a discrepancy in the statement. Supposing true what is said in the statement transcribed, how are we to explain that other opinion, that Paulding, for example, does not count? For Paulding, too, sought his characters and his scenes in the American territory; moreover, there is a certain human truth about the char acters in "The Dutchman s Fireside/ to choose the most popular of his novels, that one may almost state to be lacking in the idealized beings of Cooper s novels, and that was certainly a secondary consideration with Irving, so far as his American sketches are concerned: there are real people in "Bracebridge Hall"; "Knicker- 66 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE bocker s History " is a portfolio of caricatures. One could not carry this thesis very far, it is true, in connection with Irving, but it is at least true that there is a contrast between his intention and Paulding s that should entitle the latter to consideration as a sincere writer upon, or about, his native country. Why, then, is it stated that Paulding " hardly counts"? Evidently, not for the reason adduced: that Europeans, searching for "nouveaut6," could not have recognized it in Paulding, as well as in many others. . . . Paulding certainly lacks the sure and delicate touch that distinguishes Irv ing that is always the criterion of a literary work. To suppose that a French public would not instinctively feel that difference between Irving and Paulding, would probably be sup posing too much. However much Frenchmen may have desired to see American works freed, to a degree, of European literary traditions, we have no evidence, as was remarked before, that they sought here, any more than anywhere else, for clumsily constructed work as being some thing to be desired. This would seem to explain the apparent discrepancy in the article here being studied. But in 1832 Cooper s "Bravo" had been out a year; his " Heidenmauer " (which is not men tioned, however, in M. Fontaney s article) was being published. Irving s " Conquest of Gran- FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 67 ada" appeared in 1829, and in 1832 "The Alhambra." Voici cependant [says our writer] qu aujour- d hui, comme s ils avaient completement exploite les mines fecondes de leur jeune continent, ils viennent nous disputer les filons epuises de celles de not re vieille Europe. And therefore loss of interest. Loss in interest for Europeans, to whom Europe was familiar, to whom America was a matter to awaken curiosity, that was an inevitable result. But for the Americans, for whom, after all, Cooper and Irving were writing, and from whom they must expect the deciding voice in regard to their work, for Americans, probably, the interest in their books would not be lessened by reason of the change of scene. Fontaney finds Cooper s "Bravo" less original than his Ameri can novels; the fact is, that it never has had any popularity. But of Irving the same is hardly true; as for the type of composition of the "Alhambra," as for that of the "Conquest of Granada," neither of which can expect the popularity of a comic history or of a work of pure fiction, those books have surely been among the greatest successes in American publication; indeed, they almost constitute an exception to the general rule. The reason has been, that to Americans they have been of the greatest inter est; and they have stood the test of time very 68 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE well, which goes a long way to prove their real literary worth, the question of originality included. . . . Jamais Washington Irving n a fait un aussi heureux emploi de son talent et de son habilet6 que dans ses esquisses de mceurs amri- caines. Son histoire satirique de New- York est encore, sans contredit, le plus spirituel, et le plus piquant de ses ouvrages. . . . " La Conquete de Grenade " et surtout la "Vie et . . . Voyages de Christophe Colomb," sont des ouvrages fort estimables, et qui ne seraient point passes inapergus, fussent-ils sortis de la plume d un auteur moins connu. Les deux derniers 6taient meme tout-a-fait de son ressort, et se ratta- chaient particulierement a Thistoire de son Ame*- rique: aussi nous semblent-ils fort superieurs & "La Conquete de Grenade. " So we have, once more, an expression that is only that of a personal opinion, untempered by sincere effort to understand the facts as they were; in short, hardly criticism, as we now understand the word. In the same year with the article just cited, appeared another in the "Revue de Paris, " based upon the "Alhambra" and Cooper s "Heidenmauer." 11 Here the reviewer is naif in his resentment at the choice of scene: 11 "Revue de Paris," vol. XL (1832), p. 263. The article - or rather notice is with reference to French translations of these works: "Contcs de 1 Alhambra," Paris, Fournier, 2 vols., FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 69 Les deux auteurs les plus en vogue des Etats- Unis semblent d accord pour oublier leur pays dans leurs compositions recentes, et il y a de leur part une veritable ingratitude d ecrivains, en meme temps qu un faux calcul, lorsqu ils empruntent leurs sujets a la vieille Europe. Three years later there will be less resent ment on account of the "Monikins." 12 Le nouvel ouvrage de Fenimore Cooper, "Les Monikins," traduit par M. Benjamin Laroche, vient de paraitre a la librairie Charpentier. L auteur des " Mohicans/ de F "Espion," a ouvert, dans cette production, une voie toute nouvelle a son talent. "Les Monikins" sont a la fois un roman amusant et une satire philoso- phique de la societe actuelle. Cooper, dans ce livre, jette le ridicule non-seulement sur FAngleterre, mais encore sur son propre pays. . . . Not all critics have found the satiric vein of Cooper as "philosophic 77 as did this writer. The "Journal des Savants " notes, in 1832, a recently published work of a general nature upon America, that the reviewer characterizes, with the brevity usual in that periodical in speaking of what regarded the United States, simply as containing "many notions that had not been found as yet (que nous n avions pas and " L Heidenmauer, ou le Camp des Paiens," Paris, Ch. Gosselin, 4 vols. An English text of the "Heidenmauer/ published by Baudry, is also noted. 12 "Revue de Paris," vol. XXI (1835), p. 136. 70 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE encore rencontre*es) in books published or cur rent in France." 13 As might be supposed from the circumstances of his life, the interests of Achille Murat were above all political; incidentally, he was a man of business. 14 The questions discussed by him are principally such as relate to the working of the American government. The last of the ten letters, however, that compose the book, pur ports to deal with manners, fine arts, and litera ture. Really, it is nothing but an account of American aristocratic society, as he had found it in the decade of his residence in the United States: the status of women particularly of society women, American hospitality, the char acteristics of North and South, the bustle and extravagance of New York, the society of Philadelphia "much more enlightened than that of New York," he says, that of Rich- 13 "Journal des Savants," March, 1832, pp. 186-7: Achille Murat, citoyen des fitats-Unis, colonel honoraire dans I arm4e beige, ci-devant prince royal des Deux-Siciles "Esquisse morale et politique des fitats-Unis de I Amerique du nord"; Paris, imprimerie Vve Thuau, librairie Crochard, 1832. . . . There was an English translation, entitled "The United States of North America." The 2d edition of it appeared in 1833 in London (publisher: Effingham Wilson). This transla tion was used in writing of Murat. 14 There is a discussion of this personage in the "Revue historique," vol. XCIV, pp. 71-90, written by Georges Weill and entitled, "Les Lettres d Achille Murat." There are to be found a number of biographical details. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 71 mond, and above all, of Charleston, where he found Americans at their best; New Orleans, Saratoga, and the centre of all, Washington. . . . All this, treated in thirty pages, will leave the writer but little opportunity for a serious dis cussion of the fine arts and literature, one would presume. He attempts none. He names no representative of either; he can hardly be said to have either a favorable or an unfavorable opinion about them, as they exist in the United States. Certainly, he supposed both to be, rela tively to their status in Europe, of minor im portance. He is not partisan, neither is he particularly interested in the phase of the subject he is treating. Yet he has the advantage that goes with those somewhat negative qualities: he can be really critical. Moreover, his residence in America had given him a first-hand knowledge of many details. He is able correctly to estimate certain facts which we already have very fre quently seen misinterpreted. " Everybody is literary in the United States/ he says, "for everybody has received a good education." " Literature, at the present mo ment, is almost entirely oral, oratory being that branch of it which is the most advanced." "I am aware that we number among us authors distinguished in those kinds of literature which require lightness of style, and grace and fresh- 72 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE ness in the coloring; but these are exceptions to the general rule; these are the isolated fore runners of a generation of literary men yet to come." Which was, of course, probably relatively true only we must accept his definition of "literary" as meaning simply " literate"; that Americans were generally capable of adequate self-expression in their political and social life. He goes on to explain the condition; and it is in this explanation, such as it is, that the worth of his criticism lies. And he approaches the question through the fine arts and the theatre, which he seems to conceive as the most typical expressions, along with music, of "art for art s sake," to use an expression not employed by Murat. There seem to be two causes, to his mind, for the tardy development of those inter ests in the United States. The first is the fact that here, owing to the necessity of self-support on the part of almost everybody, few have the leisure necessary for such production. He states explicitly that in his opinion there is no lack of genius or of taste in the United States - only men are forced, out of self-protection, into those pursuits that are the most remunerative: " ... as long as the work of the poet or the painter is less remunerated, he says, than that of the lawyer or the preacher, people will speak, and not write." And his observation about the FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 73 fine arts, although he does not state it precisely in support of this theory, nevertheless confirms it to a certain extent. Of these arts, architecture is that most perfected here: he speaks of the public buildings, churches, town mansions, as being appropriate to their uses, and designed with elegance and solidly built. Of those less commercial arts, painting and sculpture apart from architecture he does not speak as having arrived at any degree of perfection. This fact of the direction of the talents into the best remunerated line of effort, is, however, not a fundamental fact : it is but the manifesta tion of a sentiment that must have created the scale of remuneration. Murat does not say this in so many words, but it is evident that it was his feeling in the matter, for he goes on to develop what he conceives to be the prime reason of all this. His manner is unusual: Take Phidias or Apelles, he says, drop them into one of our towns in the midst of a public ceremony, the 4th of July, for instance, the anniversary of the declaration of independence, one of the most courageous and most rational acts that a nation has ever performed. First of all they will hear the cannon roaring on all sides, the ships will have all their flags hoisted, all the militia will be under arms, the different societies, the different professions and trades, will form themselves into a body to join the procession formed by the magistrates and the 74 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE militia. It will repair to some church, where a very grave man, dressed in a black gown, with melancholy air, bilious complexion, and length ened figure, will announce to them, in a doleful tone, that although their ancestors may have signed that immortal declaration, they are not the less damned if they have continued to swear or to dance on Sundays; and that it is not merely being free, but that it is necessary also to be Christians and elected in order to be saved. . . . Do you sincerely think that, if our Greek artists had never seen popular rejoicings in any other way, they could ever have produced their great works? It was with the soul still full of the games of the Palaestra ... it was ... on quitting the arms of Lais, of Phryne, and Aspa- sia; and it was by following their advice, and even that of Alcibiades, that the marble became animated, that the canvas spoke. As long as we have different manners, it is impossible to rival the productions of the Greeks. It would not do to quibble about the exact ness of Murat s contrast; he certainly had no intention of making a carefully reasoned study of American characteristics. What is certain is, that if French readers got from this vivid generalization some conception of the puritan ideal of seriousness and of restraint that, as compared with French customs at any rate, governed American society, then they got a more true and serviceable criterion for a judg ment of the United States of that day than they FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 75 appear hitherto in possession of. The exaggera tion of the American commercial spirit had been too much emphasized as a contrast to the po tency of nature and of the democratic ideal over the thoughts of men. Here at last appears a little indeed, much indispensable informa tion about conditions as they were, and, inci dentally, perhaps the most genuine, if the most unostentatious, criticism of our literature. One can only regret that Murat gave no more attention than he did to a detailed study of the literature of his adopted country; he could not have failed to make for a more thorough under standing and sympathy between the French and the Americans. The bilious carping of Fenimore Cooper, the uninformed criticism that had been seen thus far in France, are in dis tressing contrast to the sincerity of this cosmo politan prince-democrat. It was natural that the somewhat scornful tone of a great deal of the French criticism should arouse some feeling in any American who was able to follow it in the years that have just been studied. Unfortunately, the only answer to such remarks is to produce works of such unquestionable merit that the spirit of stricture will find no further place. And it is generally true that the journalistic instinct that prompts such criticisms and their answers is not present in the minds that will produce the 76 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE masterpieces of original genius. Philarete Chasles, who is soon to be noticed, certainly justified the American literature, but he did not have its defence in mind when he began to write upon the subject; he was intent only upon finding out the truth in regard to it. Cooper, when he enters into this stupid quarrel of nations who had no quarrel, who simply were not acquainted, only adds fuel to the flames. It does not appear that the writer who is about to be mentioned had any particular effect one way or the other; for his exposition of American literature is not competent, or else it is too prepossessed; on the other hand, he had the negative quality of not wishing to create ill feeling. 15 His is only the natural sentiment that an American familiar with French would experience, provided he were not rather more reasonable than most people, upon reading the inadequate and somewhat patroniz ing notices that were usual in the French periodicals. Vail s "Reponse," which is only a thin pamphlet, is almost entirely concerned with other questions than literary ones, just as might be expected considering the relative scarceness of any opinion whatsoever in France upon the United States as a literary nation. 15 I refer to the " Re"ponse a quelques imputations centre lea Etats-Unis, e"noncees dans des Merits et journaux re*cens," par Eugene A. Vail, citoyen des Etats-Unis . . . Paris, 1837. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 77 . . . n y aurait-il pas mauvaise grace a re fuser tout essor de 1 imagination . . . quand dans toutes les bibliotheques, dans tous les boudoirs, on recontre des noms comme ceux des Paulding, des Cooper, et des Irving? And he says little more in the couple of pages that he devotes to that side of the question. Several years after, when Philarete Chasles had written his important article on American literature in the " Revue des deux Mondes," in 1835 this article had already appeared, by the way, before VaiPs pamphlet and the year following the second part of Tocqueville s "Democratic en Amerique," of 1840, Vail published a second work, a book this time, devoted entirely to the study or it would be more exact to say, to the justification of American literature in the eyes of French readers. 16 It is very unfortunate indeed that so much effort should have been given, where so little critical ability was present to make it of per manent worth. Not that it had none: its pages are crammed with names of American writers in every possible division of literature. As a catalogue for a prospective student, Vail s book would have merit. But as criticism it is negli- 16 "De la litte>ature, et des Hommes de lettres aux fitats- Unis d Ame*rique" par Eugene A. Vail, Citoyen des fitats-Unis. Paris, Ch. Gosselin, 1841. 78 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE gible. He gives a general classification of re cently published books the classification of the publications of a year (pp. xiv-xvi), in support of a remark that the American taste in litera ture is toward utility, and toward the serious - thus confirming the general impression in France. But where statistics fail him, as practically everywhere in his volume, his remarks are on a par, for critical acumen, with the worst of those that have come to our notice in the French peri odicals, a constant repetition of the theme that Americans have been too much neglected from the literary standpoint, and that all their productions have a certain merit, always a justification. There is no variety in his esti mates, except the inevitable one of a relative degree of excellence when mentioning one Ameri can writer in connection with another. An analysis of his book would be profitless here, on that account as well as because, as was men tioned, it had no great influence in any way. The fact of his American nationality he was the son of an American consul and born in Lorient would perhaps not have been a suffi cient reason for not giving him more space, since his book was written in French and published in Paris. That year 17 an article, signed P. Dillon, based 17 "Revue des deux Mondes," 4es4r., vol. XXVII, pp. 953- 68 (1841). FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 79 upon VaiFs book, appeared in the " Revue des deux Mondes." It was hardly to be expected that the periodical that had published, and was to continue for a number of years to publish, the articles of Philarete Chasles, would find the ideas of Mr. Vail in themselves extremely enlightening. But the subject was becoming one of great interest, and any consideration of it at such a length was bound to get notice and criticism. The article in question, it is needless to say, corrects the overenthusiastic remarks of Vail, but would seem to most to-day, no doubt, somewhat too sweeping in a division that is made of American literature. The reader can judge. Vail had emphasized the utilitarian and the serious sides of American literature : his analysis of recent publications with regard to a classi fication under different heads showed a great preponderance of manuals of religious and philosophic books over those of poetry and drama. Dillon goes a little further: Le travail, rien que le travail, voila en quoi se resume toute existence americaine. On ne saurait s attendre a trouver au sein d une societe ainsi organisee une litterature riche en poetes, en dramaturges, en romanciers. We shall find that, among other causes, democracy and puritanical protestantism have 80 FREN.CH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE been adduced as reasons why the theatre and poetry had not flourished in the United States. The unavoidable fact of the existence of a creditable production in the way of sketches and novels had made the exclusion of the divi sion of prose fiction rather impossible to most critics; in this Dillon is original if we should not say inexact in his views. Probably he was forced to a certain degree into his extreme view, out of a desire to correct the eulogistic tone of VaiPs book. . . . l 6tranger n est pas mediocrement sur- pris de voir des esprits graves mettre les noms, fort estimables sans doute, d un Joel Barlow ou d un Bryant a cot6 de ceux de Corneille et de Racine, sans se douter de P6normit6 du sacrilege. We are hardly less surprised at the sacrilege, as he calls lack of judgment or ignorance, of setting the name of Joel Barlow beside that of Bryant. . . . Dillon is not at his best in those moments when he traffics in the cheap commodity of great names. There is more interesting matter in his article. He makes a new division of American litera ture into two epochs: that before the year 1800, approximately, and the following years. But he does not make this arbitrary division in date. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 81 Dans la premiere, nous rencontrons une eleva tion veritable, tous les indices d un vrai talent. Jefferson, Madison, Franklin, Jay, tous les signataires de la declaration d independance, esprits nobles et eclaires, appartiennent a cette premiere epoque. Lisez leurs ouvrages im- mortels, et comparez-les a ceux de la generation actuelle. Quelle difference. In the next chapter it may appear that Dillon has enlarged in this classification upon an obser vation of Tocqueville. Dillon finds that in the second epoch the spirit of the literature has, as it were, suddenly weakened and faded; "on dirait que les intelligences s y sont soudaine- ment affaissees." And the cause? Literary expression is no longer founded, as in the days of the Signers, to a great degree upon the "political and literary traditions of monarchical Europe" that helped to produce these "great writers and bold thinkers"; to-day, not an aristocracy of intelligence, but the uncultured mass, will judge of an American work, and it is to the mass that the writer must pledge his pro duction. We could have wished that Dillon had gone into the question of Bryant, of Emer son, of Longfellow although in the two latter cases he need not, since their production was to come later in many of the parts of it that seem to us the most important, and since he had particularly mentioned Bryant as represent- 82 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE ing rather the weak side of American literature we may wish that he had tried to demonstrate a little more fully the truth of the theory he advances; would he have found that these three writers did, as a matter of fact, address their thoughts to pleasing the larger public? One may admit that Longfellow is in the most of his productions attractive to the greater number or was in his day but, whether he wished to be or not, can as much be said of Bryant and of Emerson? There is perhaps as much to be said against as for such a thesis. Other aspects of American literature, such as its journalistic manifestations, might have been adduced; but the proof of one point of view does not demonstrate truth. And so it is with the rest of Dillon, as with Vail. The merit of Dillon s article was, of course, to correct VaiFs statements, but neither is thoroughly critical ;-- Vail not at all so. The article in the " Revue des deux Mondes" had another merit, although it would not appear from the extracts that have been given as hav ing a special interest for their content. This merit is the tone of the article, which is reserved in spite of its strictures, and rather kindly and appreciative in tone than carping; it must have helped, after all, to make for an interest, and a fairly suitable initial outlook on the subject for French readers. And the fact of the publica- FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 83 tion of so large a book as Vail s, and its criticism in the " Revue des deux Mondes" shows a con siderable interest in the subject. There remain to be noticed in this connection, not for any other reason than to show that with the publication of Tocqueville s work from 1835 to 1840 there was a considerable body of French studies upon one aspect or the other of the United States, two works, which, however, do not deal at all with the particular matter in hand. The first is M. Chevalier s "Lettres sur 1 Amerique du Nord," published in two volumes at Brussels, in 1837; it deals with the industrial and commercial aspect of the nation. The second is Guizot s French translation of Jared Sparks collection of "The Writings of George Washington" 18 which appeared in six volumes in Paris. Guizot s translation is a selec tion from Sparks collection, and is preceded by an " Introduction sur 1 influence et le caractere de Washington dans la revolution des Etats-Unis d Amerique." In this introductory essay Guizot confined himself strictly to the political side of Washington s career, and one searches in vain for any idea that could be applied to the American literature as such. The appreciation of Wash ington is, however, of so elevated a nature, that one feels in reading it that if, as was probable, Dillon was acquainted with it when he wrote 18 Gosselin, 1839-1840. 84 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE his appreciation of Vail in the " Revue des deux Mondes," we may have the genesis of his idea of the division of American literature into the exalted period of the Signers, and the charac terless one that followed. IV ALEXIS DE TOCQUEVILLE OUR concern with Alexis de Tocqueville begins with the year 1840, when the second part of his work "De la Democratic en Ameri- que" was published. 1 This second part is sub divided into four sections, entitled, respectively, " Influence de la democratic sur le mouvement intellectuel aux Etats-Unis," " Influence de la democratie sur les sentiments des Amerieains," " Influence de la democratie sur les mceurs prop- rement dites," and "De Tinfluence qu exercent les idees et les sentiments democratiques sur la societe politique." It is principally with the first two sections that the present study will have to deal. The very general interest felt for the first part of the work is well known, and is attested 1 The first part, dealing with the political institutions, had come out in 1835. The edition of this work used, and referred to here, is that contained in the "GEuvres completes d Alexis de Tocqueville publie"es par Madame de Tocqueville/ 7 17e Edition, Paris, Calmann LeVy. The "Democratic en Ame"rique" comprises the first three volumes of this edition, and is dated 1888. The first two volumes contain the first part of the work as originally published in 1835 that part dealing with the political institutions; the third volume contains the second part, published in 1840. 85 86 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE by the many articles based upon it appearing in the French and English reviews. The phrase " articles based upon it" is used ad visedly; for the distinguishing characteristic of this work is its suggestiveness. One feels that on this account it is in a sense above criti cism. Certainly it is not a work that can be resumed; on the contrary, any exhaustive study of it would be bound to exceed the origi nal in length, so condensed is it. There have been numerous considerations of this aspect or of the other, but the commentary has not been written. And it seems unfortunate that this is so, for it is one of those works that require constant elucidation; and whatever conclusion might be arrived at as to the validity of the opinions set forth, the whole is too suggestive to be profitless. Of the second part, Madame de Tocqueville has this to say in her introduction : 2 Cette seconde partie de "la Democratic en Amrique" a eu, il faut le reconnaitre, un moindre succ&s que la premiere. Elle n a pas sans doute t6 moins achet^e, mais je crois qu elle a e*t6 moins lue. Beaucoup moins de feuilles p6riodiques en ont rendu compte. Elle renferme une si grande quantite* d id6es con- dens6es dans un troit espace et toutes rigoureu- sement enchain^es les unes aux autres, que plus 2 "(Euvres completes d Alexis dc Tocqueville". . . vol. I, pp. xiv-xv. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 87 (Tun lecteur recule, avant de s engager dans un labyrinthe dont il craint de perdre le fil. Je ne sais plus quel ecrivain a fait la remarque que, toutes les fois qu on veut lire cet ouvrage d un bout a 1 autre et d une seule traite, on eprouve quelque fatigue, et que, si on se borne a en lire une page prise au hasard, on ne ressent que le charme d une -ceuvre superieure. . . . Les meil- leurs esprits et les meilleurs juges persistent cependant a regarder cette seconde partie de "la Democratic" comme Pceuvre de Tocque- ville qui atteste le plus de puissance intellec- tuelle. . . . I think that the fact that the first part dealt with the more purely political aspects of the United States had something to do with the relative indifference that was the fate of the sec ond part, for, as has been seen, the American theory and practice of government was a matter of paramount interest in the restless Europe of the first half of the nineteenth century. It does not appear that any more serious criticisms were ever made of the work criti cisms, I mean, that have proved valid than those minor ones of style and sentiment. The method was too original, too well sustained, to be condemned in the eyes of thoughtful men. And the attitude was too broad to offend even those who would be little inclined to find great good in the democratic constitution of the United States. For, when we have stated that 88 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE Tocqueville believed in the democratic prin ciple, we can admit that in the rest he was non- partisan. His study is indeed centered upon the American aspect of democracy. But this is probably the case only because he had at hand no other good example of the democratic theory applied and more or less successfully worked out in a large modern state. His inter est, after all, is not in the democracy of the United States, except as in an example: cer tainly he does not consider it a model to be followed elsewhere, nor even as in all aspects the criterion for the land where it was developed. There is no proselytizing intention anywhere. One does not find that he unconditionally con demns the monarchical form of government; so long as the majority is able to express itself, so long as all have equal rights to that expression, the form of bureaucracy, since there must be a head in every state, is a matter of minor im portance, and may have various solutions, (cf. p. 107, note 35.) There is none of the warmth of the thoroughgoing partisan in Tocqueville; on the contrary, one feels that he is, as we say, "all mind"; and this mind goes on unswerv ingly in the development of its idea, very oblivi ous and very careless of traditional connotations of words and of the thoughtlessly preconceived ideas that have spoiled so much of the effort made in France to understand America. What- FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 89 ever we may decide as to his method, he is scientific in his attitude; incidentally, he is a great relief in that respect from what we have seen, and from the most of what is to be studied. In the passage cited, Madame de Tocqueville mentions the extremely close texture of his argument in the second part of his work, and advances that as one reason why the book was found difficult to read. Another reason was that mentioned, that the matter was of some what less interest. A third difference in the two parts presents itself upon the reading of the work. "La Democratic en Amerique" is not a history, but neither is it strictly a com mentary, as one is inclined at first to classify it and in this sense, that it is but sparingly documented. This is a superficial distinction, one may say, since he has treated his subject with such completeness. Nevertheless, it is the reason why his work has rather the character of an essay than that of a minute study. The third difference between the two parts that was re ferred to is this: that in the second part this lack of documentation makes itself more felt than in the first. In the section dealing with the political questions he is able, without speci fically naming certain laws, to treat of them under their general headings in relation to the democratic spirit. Literary tendencies are less tangible, and the fact that in all the considera- 90 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE tion of literature he does not mention a single American name upon which one can base the conclusions that he draws, is confusing and un satisfactory in a sense. Granted Madame de Tocqueville s statement as to the closeness of the reasoning in this second part, it is not hard to understand why it was little read why there are relatively few articles upon it in periodicals. It was mentioned that in the first part, his idea is very evidently to develop the workings of the democratic state; one constantly feels reminded in the second part that his interest lies in developing what he conceived to be the normal working of the democratic principles upon men and consequently upon literature. It will frequently be noticed that his con clusions are singularly like those of other French critics as to the characteristics of American literature; but these conclusions are not the result of preconception of the kind that was so very common in France. There are times when the statements made by him do not seem be yond question, but one does at least feel that, even when this is the case, Tocqueville arrived at them by an unprejudiced acceptance of what he considered the truth about democracies, and that his developments of his opinions are logical rather than simply dictated by his wishes with regard to the final conclusion. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 91 "The truth about democracies" has just been referred to as being Tocqueville s concern; this is strictly correct, and to the extent that, as was mentioned before, his concern for the United States is really only that for the medium through which the study of the larger question is to be made. When Tocqueville reaches a conclusion about American literature, it is likely thus to be made to serve as one about the literature of democracies in general. He has been called, and it is unquestionable that he indeed was, a " generalizing historian." 3 And there is no better example of his attitude toward this view than in his discussion of the methods of his torians. Incidentally, it will be noticed that here, as elsewhere, he seems rather to be writing simply upon democracies in general than upon the United States. M. de la Fayette dit quelque part dans ses Memoires que le systeme exagere des causes generales procurait de merveilleuses consola tions aux hommes publics m6diocres. J ajoute qu il en donne d admirables aux historiens mediocres. II leur fournit tou jours quelques grandes raisons qui les tirent promptement d affaire a Fendroit le plus difficile de leur livre, et favorisent la faiblesse ou la paresse de leur esprit, tout en faisant honneur a sa profondeur. Pour moi, je pense qu il n y a pas d epoque ou 3 V. Gabriel Monod in his article on Albert Sorel in the 11 Revue historique," vol. XCIV, p. 91 (Sept.-Dec., 1906). 92 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE il ne faille attribuer une partie des e*ve*nements de ce monde des fails tres ge*ne*raux, et une autre & des influences tres particulieres. 4 This remark is introduced into his discussion of the writing of history in aristocracies and in democracies, the whole treatment in this sec ond part is conducted through such compari son -- of which he has this to say: that in the aristocracy, where certain individuals are very important, historians attach much importance to them in explaining the development of affairs, and are thus likely to seek minutely into their lives to find the explanation for this or for that. On the other hand, in democracies, where the individual is of little account, the actions of all are consulted, which is only saying that general causes are sought out. 5 And even the rank and file of historians adopt this generalizing method, with the results that he suggested above (note 4). And in parenthesis, there never was a more generalizing book than this very " Democratic en Ame>ique," a fact that Tocqueville would doubtless have been the first to acknowledge; what saves it is the fact that its author hap pened not to be mediocre. This disposition toward generalization seems, indeed, to be his conception of the distinguishing 4 DA, vol. Ill, p. 145 (DA will be used to designate "De la Democratic en Ame rique"). 6 DA, vol. Ill, p. 143. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 93 characteristic of democratic thought, and that of America incidentally. It is, however, far from being the introduc tory process that one would expect, perhaps, to find in a people with small instruction or little culture. On the contrary, he considers it to be a very late development in the history of thought. It is, in fact, impossible to generalize before one has a considerable acquaintance with particular facts. And one must, inevitably, find general relationships existing between cer tain of the facts of the knowledge that has been acquired during centuries of thought and inves tigation. 6 It is to be noticed here, incidentally, that Tocqueville does not fall into the seem ingly current idea that the Americans are a new people: Les Americains sont un peuple tres ancien et tres eclair^, qui a recontre un pays nou- veau. . . . 7 But he finds that of the two branches of the Anglo-Saxon race, the American is the one that indulges more in this method of generalization. The reason for this lies in the status of men in the two nations. For in an aristocracy, where permanent distinctions of caste and of wealth exist, the members of each become thoroughly unlike those of the others, and to the extent that "on dirait qu il y a autant d humanites distinctes 6 DA, vol. Ill, pp. 23-5. 7 Ibid., p. 59. 94 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE qu il y a de classes/ 7 What would apply to one caste would not be true of another; generaliza tion would become impossible. In a democracy like the United States, on the other hand, where all men are approximately equal in condition, or become so after a time, what applies to one must be true of a very great number. Generali zation becomes as natural there as it is im possible in many cases in an aristocracy. 8 This tendency to generalization is reflected, first of all, in matters of language. 9 In an 8 In his studies upon the United States, Tocqueville was assisted by Professor Jared Sparks of Harvard, who gave him information, or obtained it for him. V. Herbert Baxter Adams "Jared Sparks and Tocqueville," published in the "Johns Hopkins University Studies," in 1898. One therefore naturally thinks of Sparks as one of the American historians with whom Tocqueville must have been most familiar. Sparks could hardly be used as an illustration in point to support Tocqueville s contention as to the characteristics of democratic historians; and indeed it is not necessary that he should be. This circum stance is cited here simply to show how desirable a documenta tion of the "Democratic en AmeYique" would be, even now, as a sort of test for Tocqueville s intensely interesting theory or what sometimes appears, for all its plausibility, as little else. 9 V. Chapter XVI of the first division of this second part (vol. Ill, pp. 108-119), entitled "Comment la democratic ame*ricaine a modifie" la langue anglaise." It is one of the chap ters that deal definitely with the United States; in the greater number of those of this second part, Tocqueville, it must be repeated, seems not to be considering the United States much more than any other modern state with democratic ideals as his particular example. It will be noticed, in his treatment of poetry, for example, that the only names he mentions in support of certain ideas are those of European poets. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 95 aristocracy, it is the educated caste, the smaller number, that sets the pace in matters of lan guage. It is not possible to maintain that Tocqueville really supposed that the educated class governed the language of the people at large; but it would be easy to show that in this place his words are somewhat ambiguous, and that they lend themselves to a misunderstanding a misunderstanding that would not, however, be at all unfavorable to the thesis that he de velops. It is not necessary to go so far: reading him in good faith, and trying rather to appreciate his point of view and to reconcile it with the facts as we understand them, we can simply suppose that here he is speaking rather of the written language that, ipso facto, impresses itself for a longer period than the spoken upon those who can get into contact with it; that it is, in short, the language of the smaller number in an aristocracy, but of the number that, nevertheless, is powerful over the greater in all matters where they come into contact, and that consequently does, after all, have a very considerable influence over the trend of language. This is doubtless what Tocqueville meant to say, and it is a long way from being equivalent to the simple statement of which he might be accused that in an aristocracy the educated minority, and in a democracy the people at large, more or less uneducated, con- 96 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE trol the progress of a language. But the pas sage that deals with this question should be given, at least in part: Dans les aristocraties, la langue doit naturelle- ment se participer au repos ou se tiennent toutes choses. On fait peu de mots nouveaux, parce qu il se fait peu de choses nouvelles; et, fit- on des choses nouvelles, on s efforcerait de les peindre avec les mots connus et dont la tradi tion a fixe* le sens. S il arrive que Tesprit humain s y agite enfin de lui-meme, ou que la lumiere, pentrant du dehors, le reveille, les expressions nouvelles qu on cre*e ont un caractere savant, intellectuel et philosophique qui indique qu elles ne doivent pas la naissance & une democratic. Lorsque la chute de Constantinople eut fait refluer les sciences et les lettres vers TOccident, la langue frangaise se trouva presque tout a coup envahie par une multitude de mots nouve^ux, qui tous avaient leur racine dans le grec et le latin. On vit alors en France un n6ologisme e>udit, qui n etait & 1 usage que des classes 6claire*es, et dont les effets ne se firent jamais sentir ou ne parvinrent qu & la longue jusqu au peuple. Toutes les nations de TEurope donnerent success! vement le meme spectacle. Le seul Milton a introduit dans la langue anglaise plus de six cents mots, presque tous tire s du latin, du grec, ou de Th^breu. . . . Le mouvement perp6tuel qui regne au sein d une democratic tend, au contraire, & y renou- veler sans cesse la face de la langue, comme celle des affaires. . . . Alors qu elles (demo- FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 97 cratic nations) n ont pas le besoin de changer les mots, elles en sentent quelquefois le desir. . . . Chez ces peuples, c est la majorit qui fait la loi en matiere de langue, ainsi qu en tout le reste. ... La plupart des mots crees ou admis par elle . . . serviront principalement a ex- primer les besoins de Pindustrie, les passions des partis ou les details de T administration publique. . . . 10 And these new words, inasmuch as the people who create them are not educated in the classics, will not be of Latin or of Greek type, but chosen from the modern languages. Greek or Latin words will, indeed, be adapted, and they will be used, strange to say, above all by the ignorant: "Le desir tout democratique de sortir de sa sphere les porte souvent a vouloir rehausser une profession tres grossiere par un nom grec ou latin. Plus le metier est bas et eloigne de la science, plus le nom est pompeux et erudit. C est ainsi que nos danseurs de corde se sont transformes en acrobates et en funambules." 11 To return to the adapting of words to new needs; it was noted that Tocqueville finds that they are generally chosen from the modern languages. And of the modern languages, it is naturally the one native to the people in ques tion that will furnish the most of these. 10 DA, vol. Ill, pp. 109-11. Ibid., p. 112. 98 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE And here we arrive at the generalizing ten dency which was already noticed in another connection. The very use of native words in new senses gradually takes from them the definiteness that was originally theirs, and tends to leave them finally with as many sig nifications as there are contexts. Cela fait que les e*crivains n ont presque jamais 1 air de s attacher & une seule pense*e, mais qu ils semblent toujours viser au milieu d un groupe d ide*es, laissant au lecteur le soin de juger celle qui est atteinte. Ceci est une consequence facheuse de la democratic. J aimerais mieux qu on he*rissat la langue de mots chinois, tartares ou hurons, que de rendre incertain le sens des mots frangais. 12 Expressions that seemed common or vulgar originally thus come to be used with a better connotation, and the reverse, too, might take place. For, he says, there are but few expres sions that are inherently vulgar or distinguished : usage generally makes them the one or the other; and usage becoming flexible on account 11 DA, vol. Ill, p. 113. Here, again, although Tocqueville gave the impression, up to the last phrase, of having the United States in mind since his chapter is on the English language as found in the United States nevertheless, it is easy to see that his mind was running at least as much upon French. Therefore, the data upon which he bases his conclusions we may suppose to be, here as elsewhere in the second part, quite as probably French as American. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 99 of the mingling of classes, their original sense is lost. 13 The constant change that takes place in a democracy is of a nature to break down one conviction after another, and to leave the greater number of men with this in common, that they have general rather than definite ideas about most matters: the flexible general formula is thus the only one that they can maintain for any length of time. The words of the language and the beliefs of the nation are thus mutually responsive. 14 Man in a democracy has but two sorts of ideas: II n a que des idees tres particulieres et tres claires, ou des notions tres generates et tres vagues: Pespace interm6diare est vide. There is, therefore, a very great probability that, in ceasing to deal with matters of definite knowledge, the man in a democracy will fall at once into the region of large generalities and become bombastic "boursoufle." And this, Tocqueville says, is precisely the case of Ameri can writers and speakers. Poets in a democ racy, for instance, seek to express the colossal "le gigantesque" in the pursuit of which they are likely to lose sight of the really im portant "le grand/ 15 13 DA, vol. Ill, p. 115. 14 Ibid., p. 118. 15 Ibid., pp. 131-2; ch. xviii: "Pourquoi les e"crivains et les orateurs am^ricains sont souvent boursouftes." 100 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE And this naturally introduces here his ideas about American poetry although it is not in the same chapter, nor under the head of what is inflated or bombastic that he treats the subject. But he does not think that democratic nations will be likely to produce poetry with that re straint in imagination or inspiration, or control over them, that is essential to the highest expression. It will not be a prosaic one; he seems rather to fear that in respect to imagina tion it may be incoherent and far too unreal. 18 For poetry, to Tocqueville, could not be con sistent with any distortion: La poe*sie, a mes yeux, est la recherche et la peinture de Tid6al. 17 Not, however, that it is simply the repre sentation of the world in so many aspects accurately described. A certain degree of ideal ization in this representation is, to him, the very function of the poet; only, the imagination, in leading the poet too far afield, will completely estrange him from that degree of reality which is, as it were, the foundation of the ideal. This is an excess that American poetry might fall into, if it is developed to a degree. A men ace that seems to appear to him more real is a probable lack of effort on the part of Americans 16 DA, vol. Ill, p. 133. 17 Ibid., p. 120. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 101 in those lines. His reasons lie again in the characteristics of the democratic form of gov ernment in its effect upon men. Chez les nations aristocratiques, il arrive quelquefois que le corps agit comme de lui- meme, tandis que Fame est plongee dans un repos qui lui pese. Chez ces nations le peuple lui-meme fait souvent voir des gouts poetiques, et son esprit s elance parfois au dela et au- dessus de ce qui Fenvironne. Mais dans les democraties, F amour des jouis- sances materielles, Fidee du mieux, la concur rence, le charme prochain du succes, sont comme autant d aiguillons qui precipitent les pas de chaque homme dans la carriere qu il a embrassee, et lui defendent de s en ecarter un seul moment. Le principal effort de Fame va de ce cote. L imagination n est point eteinte; mais elle s adonne presque exclusivement a concevoir Futile et a representer le reel. 18 So much for the reasons that might keep Americans, even with a considerable talent, from giving attention to the writing of poetry. There are more serious causes why, even granting a certain liberation among some from the bonds that attach men too closely to the details of their daily life, poetry may not be produced. There are two that have to do with its subject-matter. The practical trend of democratic education, 18 DA, vol. Ill, p. 121. 102 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE together with the new faith in the future of humanity that equality in opportunity brings about, diverts attention from the past: old legends and old history will not furnish demo cratic poets with the characters around whose actions they will write. Their interest is rather in the future than in the past. He does not deny that the present may also present a certain interest in democratic nations, only it is not possible that it should be so to the same degree as in aristocracies. Apres avoir enlev6 a la posie le pass6, I 6galit6 lui enleve en partie le present. Chez les peuples aristocratiques, il existe un certain nombre d individus privilgis. ... La foule ne les voit jamais de fort pres ... on a peu a faire pour rendre potique la peinture de ces hommes. D une autre part . . . des classes ignorantes, humbles et asservies; et celles-ci pretent a la posie par Pexces meme de leur grossieret6 et de leur misere, comme les autres par leur raffine- ment et leur grandeur. . . . Dans les soci6ts d6mocratiques, oil les hommes sont tous tres petits et fort semblables, chacun en s envisageant soi-meme, voit a Fin- stant tous les autres . . . un objet d une gran deur mediocre, et qu on apergoit distinctement de tous les cot6s, ne pretera jamais a l ide*al. 19 What, then, is the nature of the poetry of a 19 DA, vol. Ill, p. 123. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 103 democracy? He is ready to admit that, so far as the United States is concerned, it has, as yet, no poets. 20 But it has ideas that lend themselves to poetry, and that will some day be developed in that form. The intimate resem blance that he supposes to exist among all the members of a democracy, and that precludes the poetry of the court or of the peasant, will some day direct attention to the destinies of humanity as a whole. Poetry will cease to deal with the particular: the characters that it will present will be types, not individuals: Les ecrivains qui, de nos jours, ont si admi- rablement reproduit les traits de Childe-Harold, de Ren6 et de Jocelyn n ont pas pretendu raconter les actions d un homme; ils ont voulu illuminer et agrandir certains cotes encore ob- scurs du cceur humain. Ce sont la les poemes de la democratic. L egalite ne d6truit done pa^ tous les objets de la poesie; elle les rend moins nombreux et plus vastes. 21 Is the poetry of nature, which almost all the French critics we have encountered in this study feel to be the key-note all too seldom sounded of the true poetry of America; is this poetry of nature, inspired by the solitude of plain and forest and mountain, indeed the true expression of American poets? He says: 20 DA, vol. Ill, p. 125. 21 Ibid., p. 130. 104 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE Je suis convaincu qu a la longue la de*mo- cratie de*tourne Timagination de tout ce qui est extrieur a Thomme, pour ne la fixer que sur 1 homme. 22 On s occupe beaucoup en Europe des deserts de FAme rique; mais les Ame>icains eux-memes n y songent guere. . . . Le peuple ame*ricain se voit marcher lui-meme a travers ces deserts, desse*chant les marais, redressant les fleuves. . . . Cette image magnifique . . . suit chacun d eux dans les moindres de ses actions. 23 One is probably likely to feel that here, in one respect at least, French criticism of our literature was beginning to find a right direc tion. One can only be surprised that the very facts of the case should not, before 1840, have begun to change the opinions of those interested in America as to the destinies of its poetry. It has already been noticed that Tocqueville felt that literature, from the productive side, could be only a secondary interest with Ameri cans for some time to come. The reading public would not, in any case, be very likely to appre ciate works more than usually thoughtful or in any way excellent. On the contrary: N ay ant qu un temps fort court a donner aux lettres, il veulent le mettre a profit tout en- tier. Ils aiment les livres qu on se procure sans peine, qui se lisent vite, qui n exigent point de recherches savantes pour etre compris. . . . DA, vol. Ill, p. 124. Ibid, pp., 125-6. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 105 Les petits ecrits y seront plus frequents que les gros livres, Fesprit que l rudition, Tima- gination que la profondeur. . . . On tachera d etonner plutot que de plaire, et Ton s efforcera d entrainer les passions plus que de charmer le gout. 24 For such a people, what would be the most natural preference in literary matters? Tocque- ville thinks that without any doubt it is not in reading itself, so much as in the theatre, that this will be found. The theatre is, indeed, he says, the popular form of literature, and was so, to a degree, even in the aristocratic nations. There the people gained entrance as well as the privileged classes, and its opinion was of more import than in judgments upon other forms of expression that may be called literary. This being so, it will follow that in a democ racy the theatre will be the child of popular opinion in the very widest sense; it will be the exact expression of the ideas of its spectators, and the aesthetic or moral ideal of the more cultured class will have to find its expression elsewhere, or only to a small degree upon the stage. 25 This is what may be expected in democracies at large, and in the United States among the others, ultimately. But for the present, the 24 DA, vol. Ill, pp. 99-100. M Ibid., p. 135. 106 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE theatre had not made any considerable progress in America. The explanation of this temporary condition he finds principally in the nature of the origin of the nation. The Puritan ideal could not be expected to foster a kind of literature that was popular because above all it diverts; and besides, he says, the theatre was singled out by the Puritans as an especially evil form of amuse ment. 26 Not only that, but because of the very- regularity of life, the sobriety with which the Puritan ideal had tinged all American customs, the theatre could hardly be expected to thrive. Two other reasons: the fact that the United States had had no great political disasters, and that the lives of individuals were less likely to be rendered tragic here than in lands where marriage is not always possible for those who love the possibility, in short, as we may infer, for men to lead a normal and happy existence both in their national and in their individual consciousness, is not likely to pro duce either tragedy or comedy. 27 26 DA, vol. Ill, pp. 140-1. 27 II n y a point de sujet dc drame dans un pays qui n a pas e te te*moin de grandes catastrophes politiques, et ou Tamour mene toujours par un chemin direct et facile ail manage. Des gens qui emploient tous les jours de la semaine & faire for tune et le dimanche & prier Dieu, ne pretent point & la muse comique. (id.) FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 107 Certain of the characteristics of democratic literatures, and of the American incidentally, as Tocqueville understood them, have already been noticed. He goes further. Literature as an industry, first of all, he thinks will be a very common manifestation: 28 " sellers of ideas " will be legion. And their wares will naturally be at once what the public desires, and what can be rapidly enough produced to bring the seller his fortune. If he does not write the sort of thing that we have already found indi cated the somewhat flimsy tinsel work that is likely to please for a moment and then fall into nothing with the passing of a few years if he does not write this, he will write of what is in one way or another useful, 29 or of what is of interest in connection with religion, or politics, for example. In short, the interest will be entirely away from art for its own sake, entirely away from the forms that will no longer be understood. J ai fait voir a-propos de la me"thode phi- losophique des Americains, que rien ne revolte plus 1 esprit humain dans les temps d egalite 28 DA, vol. Ill, p. 103. 29 Ibid., p. 80, where he discusses the arts more particularly; yet this is a statement that supplements the passage where he discusses the reading of Americans as he infers it to be from an examination of the American book-shops in Ch. XIII: "Physionomie litte*raire des siecles de"mocratiques," DA, vol. Ill, pp. 92-3. 108 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE que l ide*e de se soumettre & des formes. Les hommes qui vivent dans ces temps supportent impati eminent les figures; les symboles leur paraissent des artifices pu6riles. . . .* The theoretical character of these passages their prophetic rather than their really descrip tive trend is evident. Tocqueville, too, would not have us think that he means all that he says to apply to the American literature of his day. As a matter of fact, he goes so far as to declare, with many others whose writings have been noticed here, that literary America was really English in its traditions. He seems to make the distinction between what we are accustomed to call a " pseudo-literature " -one imperfectly, if at all, representing general contemporary opinion and the real literature of the United States. After stating that the American read ing public generally waits for English judg ments upon an American work before pro nouncing for or against it, he introduces his distinction with the following rather caustic remark, and develops his idea briefly. C est ainsi, qu en fait de tableaux on laisse volontiers & Tauteur de Poriginal le droit de juger la copie. , Les habitants des Etats-Unis n ont done point encore, & proprement parler, de litterature. Les 30 DA, vol. Ill, pp. 42-3. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 109 seuls auteurs que je reconnaisse pour Ameri- cains sont des journalistes. Ceux-ci ne sont pas de grands ecrivains, mais ils parlent la langue du pays et s en font entendre. Je ne vois dans les autres que des etrangers. Ils sont pour les Americains ce que furent pour nous les imita- teurs des Grecs et des Romains a Tepoque de la renaissance des lettres, un objet de curiosite, non de generale sympathie. Ils amusent 1 es- prit, et n agissent point sur les mceurs. 31 31 DA, vol. Ill, p. 94. As was stated at the beginning of this chapter upon Tocqueville, any commentary upon him with a view to arriving at a fairly definite idea of his sources would be bound to be far longer than the original. And this study is rather an attempt to present in its general lines the French criticism upon our literature, without giving any one critic undue space. It is possible here merely to note in reference to the citation above that Tocqueville, too, believed a literature to be representative only in so far as it was representative of the tendencies that he believed most typical of the nation; the rest was for him a pseudo-literature. Democracies are impatient of forms, therefore the writing according to the model of the English classics was not typical of democracies, but only a temporary phenomenon in American literature. Democracies are above all anxious to express themselves with particular concern for the future; therefore those American writers who chose their scenes in the Europe of long ago, are imitators of British writers who did so, and not typical of America. It would be hard to contest with Tocqueville his position that democracies look to their own future for their best inspiration; nevertheless, one feels that he disposes too summarily of the important fact that past European history made a very strong appeal to the writers of the United States. It might plausibly be maintained that democracy is an impossibility, that men living under that system look back with longing to an age when life was made more simple by an iron-bound division into castes, 110 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE Tocqueville does not think enough has already been said to make this evident that this tardy progress of the United States in literature is due to the equality that was some times given as the cause why Americans did not produce more in that way. He thinks that those who maintain this are only confusing the results of democracy with the results of the conditions that are characteristic of the United States: Je ne puis consentir a se*parer TAm^rique de 1 Europe, malgr P0ce*an x qui les divise. Je considere le peuple des Etats-Unis comme la portion du peuple anglais charge*e d exploiter les forets du nouveau monde; tandis que le reste de la nation, pourvu de plus de loisirs et moins pre*occupe" des soins mate>iels de la vie, peut se livrer & la pens6e et deVelopper en tous sens Pesprit humain. 32 This seems to him the natural solution, under the circumstances, whereby the race could best work along the two paths leading to intellectual progress and to material prosperity. But the very fact that the United States and England, in the sense especially of having the same language, were only one race divided, was and that, democracy being impossible to reconcile with content ment, this will always be characteristic of democratic litera tures. . . . Tocqueville here evidences his predilection in favor of democracy, possibly drawing unjust conclusions. DA, vol. Ill, pp. 60-1. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 111 an important reason why the United States should be little occupied with literature. The tradition of the language was so intimately identified with literary tradition that it was most natural that the trend of literature should be very slowly diverted so long as the vehicle in the two lands remained the same. 33 Si les Americains, tout en conservant leur etat social et leurs lois, avaient une autre origine et se trouvaient transporters dans un autre pays, je ne doute point qu ils n eussent une litterature. Tels qu ils sont, je suis assure qu ils finiront par en avoir une. Tocqueville s constant comparison of the effect of the democratic form of government upon men, as distinguished from that of the aristocracy, would naturally incline one to think that he puts a very large emphasis upon the political conditions as an influence in forming men. He does; but he realizes that his method of parallel- isni might lead his readers to the opinion that he considered that one influence all-important. It would be an inexact opinion, he says; for although he has almost constantly adduced this as explaining conditions, he recognizes that other elements come into play as well. However, he maintains that the influence of the political constitution is of paramount im portance. 34 33 DA, vol. Ill, p. 94. 34 Ibid., p. 101. 112 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE He recognizes, too, the impossibility of find ing in reality a democratic state or an aristo cratic state; or even, if found, conditions are always changing, and what would be true of the United States, for example, in one generation, - considering that as the democratic state in its most important manifestation, would be otherwise in the next. In fact, the progress from an aristocracy to a democracy is slow and made by steps that are almost imperceptible. 85 Dans le passage qui conduit un peuple Iettr6 de Tun (e*tat) & Tautre, il survient presque tou jours un moment ou, le ge*nie litte*raire des nations de*mocratiques se recontrant avec celui des aristocraties, tous deux semblent vouloir regner d accord sur Tesprit humain. Ce sont la des 6poques passag&res, mais trs brillantes: on a alors la fecondit6 sans exube*- rance, et le mouvement sans confusion. Telle fut la litterature frangaise du dix-huitieme It seems from the above, although it would not be safe to infer it, that he did not consider 88 Here is as good an example as any in proof of Tocqueville s conception of an aristocracy as distinguished from a democracy, and that has already been referred to. (v. p. 84) Although only by inference from the tone of the following passage, it is a sort of proof, as well if particular proofs were needed when the whole " Democratic" may be considered one that he felt that aristocracies were bound to become democracies sooner or later. For the passage of which the following is a part, v. DA, vol. Ill, pp. 100-1. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 113 the typically democratic state as the one where literature would attain its most complete development. His remarks upon the poetry of a democracy, that have been cited, where he says that its subjects are less numerous, but greater or more comprehensive ("plus vastes," v. p. 98), should perhaps be taken into consideration here to temper such a possible conclusion. The excessive tendency toward generaliza tion, the rapidity and consequent carelessness of construction, the contempt for form and for forms that Tocqueville finds typical of demo cratic literatures are thus to be corrected by the contrary influence that he found evident in eighteenth-century French literature. But it is only at very rare intervals that such a condition of mutually corrective influences will be found naturally to occur. In a democracy . . . je dois m attendre a ne rencontrer . . . qu un petit nombre de . . . conventions rigou- reuses. . . . S il arrivait que les hommes d une poque tombassent d accord sur quelques-unes, cela ne prouverait rien pour 1 epoque suivante; car, chez les nations democratiques, chaque generation nouvelle est un nouveau peuple. 36 There is, to his mind, an important corrective that it would be well to keep constantly in mind; it is the study of the classical literatures. 36 DA, vol. Ill, p. 98. 114 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE For if those writers were lacking in some re spects, they were in others, and precisely in those that American authors would be ex pected to understand the least, most excellent models. As early as 1827 the question of the advisa bility of classical studies for a particular pur pose in the United States had been raised in France. In 1827 Asher Ware s " Discourse before the Phi Beta Kappa Society " had been published in Portland. In 1830 it found its way into the hands of a French reviewer. 37 Le sujet trait par M. Ware est celui-ci: l^tude des orateurs de la Grece et de Rome convient-elle aux citoyens des Etats-Unis? Les rpublicains modernes du Nouveau-Monde trou- veront-ils des modules dans Cic6ron et D6mos- thne? The reviewer feels that political conviction should furnish sufficient guidance to the Ameri can orator, and he continues: Dans les temps ordinaires, Tart oratoire est fort inutile a une r^publique; il ne doit y etre question que de bons raisonnements. . . . It would be difficult to show that eloquence has not in fact given place in some degree to exposition. But the passage was not cited here 37 "Revue encyclop&lique," vol. XLV (1830), p. 645. Re view signed "N." FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 115 to be defended or disproved. It is only intended to show the difference between what has the ring of a popular idea and Tocqueville s rather more observant conclusion. For him a democ racy would have defects as well as virtues; the reviewer of 1830 seems to feel, on the contrary, that the consciousness of freedom and, we may suppose, the reasonableness and the dignity of that condition would of itself dictate irrefutable arguments. This is the idealism of inexperience. Tocqueville s language upon this matter it will be the last citation here is worth giving: 38 ... si les ecrivains y (in antiquity) ont quel- quefois manque de variete et de fecondite dans les sujets, de hardiesse, de mouvement et de generalisation dans la pensee, ils ont toujours fait voir un art et un soin admirables dans les details; . . . tout y est ecrit pour les connais- seurs, et la recherche de la beaute ideale s y moritre sans cesse. . . . Le grec et le latin ne doivent pas etre enseignes dans toutes les ecoles; mais il importe que ceux que leur naturel ou leur fortune destine a cultiver les lettres ou predispose a les gouter trouvent des ecoles ou Ton puisse se rendre parfaitement maitre de la litterature antique et de se penetrer de son esprit. . . . Ce n est pas que je considere les productions litteraires des anciens comme irreprochables. . . . Elles nous soutiennent par le bord ou nous penchons. 38 DA, vol. Ill, p. 105. 116 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE "Par le bord oft nous penchons." ... It is impossible to forget that Tocqueville was speak ing of democracies as he understood the term, and not of America merely. Indeed, giving as he does the impression that he felt the modern world at least France, specifically, among the nations of Europe to be gradually progres sing in the direction of democratic institutions, it is sometimes naturally deduced that his treatment of literature might be intended to apply to nineteenth century literature in general. No matter: for whatever his real aim, he was manifestly interested in the United States as the particular basis for the most of his data; and it was doubtless for the sake of understand ing the United States that the greater number of his readers took up the work. And, making all allowance for Madame de Tocqueville s suspicion of the minor popularity of the second part, which has been the subject of the present study, still it is certain that no other work dealing with American literature has had such circulation in France. And, admitting here and applying the thesis of Tocqueville that in democracies (if not everywhere) there is the love of generalization, of arriving immediately, without verification through careful detailed study, at certain broad and therefore always handy opinions, one may suppose that his book FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 117 served more than any other criticism I should be tempted to say, more than the reading of American works themselves to form French opinion about American letters. Whether it did or not, may perhaps appear to some degree in the pages to follow. V PHILARETE CHASLES THE year that saw the publication of the first part of Tocqueville s "Democratic en Ame rique" produced another work, shorter and of another order of merit, but more closely related than Tocqueville s considerations upon the political aspects of democracy to the sub ject in hand to literature. The work re ferred to is Philarete Chasles article in the "Revue des deux Mondes." 1 "De la Litte*ra- ture dans l Ame*rique du Nord," an essay that was to be followed very frequently by others upon the same subject during practically the whole life of the author. His last work, "De la Psychologic sociale des nouveaux peuples," was published in 1875, two years after his death. It would be unfair to both, and it is unneces sary, to compare Chasles with Tocqueville. And indeed it is of only incidental concern here to determine their relative permanent worth; what is more immediately important is to learn their influence in directing contem porary thought upon American literature. And 1 4e s4rie, vol. 3, 1835, pp. 169-202. 118 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 119 it may be said at once that the question is one of the most complicated, and, on account of lack of documents, not possible to determine fully. Such questions are never very tangible, but in this case what appears a surprising lack of criticism upon Tocqueville, and the fact that Chasles work generally appeared in reviews, is a circumstance that leaves the matter insoluble except in connection with a general outline of what afterward developed in this particular field of criticism. In this study Tocqueville was considered before Chasles; but as a matter of fact, so far as special consideration of literature is con cerned, Chasles preceded Tocqueville, since the study in the " Revue des deux Mondes" is of 1835, and the second part of the "Democratic en Amerique" that containing the chapters on the intellectual life did not appear until 1840. But Tocqueville lives as the author of the "Democratic en Amrique," and Chasles as a general literary critic whose activity con tinued for a quarter-century after Tocqueville s masterpiece was concluded. Although, as was mentioned, the two writers are unlike, and not to be judged by the same criteria; although the close, logical trend of Tocqueville s deductions, founded upon an understanding of principles that seems some times like instinct; although his restrained 120 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE manner all contrast strongly with Chasles exuberance and somewhat hasarded conclusions, still there is often in Chasles a kind of enthu siasm in the logical handling of his material that makes one feel that, as in the case of Tocque- ville, it is not mere knowledge, but rather the interpretation of facts, that he feels to be the chief end in literary studies. 2 Facts, however, for Tocqueville, were generali zations, from which he deduced, by applying his conception of the action of the democratic principle, still other generalizations; facts are in no case or rarely separately considered. Chasles, on the contrary, is not only well in formed upon matters of detail, he is said, during a stay in England, to have acquired a thorough knowledge of English, but he uses these particulars of information constantly. The distinction between Tocqueville and Chasles is thus, after all, fundamental; "La Democratic en Am6rique" bears much the relation to Chasles studies that the abstract does to the 2 Gabriel Monod, writing of Albert Sorel in the "Revue historique," in 1906 (vol. 94, sept.-dSc., p. 91), says: "Albert Sorel e"tait le dernier des grands historiens ge ne ralisateurs, narrateurs, peintres et psychologues du XIXe siecle. II elait de la ligne*e d Augustin Thierry, Thiers, Mignet, Michelet, Guizot, Tocqueville, Renan, Taine, Fustel de Coulanges. ..." Chasles was certainly of the same school, if one school can be conceived to contain writers as diverse as Thierry, Renan, and Tocqueville. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 121 concrete; the methods of dealing with these two categories will be different, the first being that of exposition, and logical, and the second descriptive. Chasles, like his contemporary J-J Ampere, was a free lance in criticism; his curiosity ranged from antiquity down, through all the great lit eratures of Europe, with excursions from time to time into philology, into historical erudition. So great versatility, creeping into his judgments, gives them a certain balance and power that at least in studies upon American literature it seems no literary critic closely restricting him self could attain; on the other hand it implies a rapidity of workmanship that will frequently leave but a crumbling structure. Sainte-Beuve speaks of him as a " critique erudit" 3 and in his study upon Loeve-Veimars 4 he gives the following estimate of him: . . . C est la tout un cote de la critique actu- elle, de la mauvaise critique; mais hors de celle-la, en face ou pele-mele, il y a la bonne, il y a celle des esprits justes, fins, peu enthousi- astes, nourris d etudes comparees, doues de plus ou moins de verve ou d ame, et consentant a ecrire leurs judgments a peu pres dans la 3 "Portraits contemp.," vol. II, p. 250 (Calmann-LeVy), in connection with Jules Lefevre. 4 "Prem. lundis," vol. II, pp. 202-3 (nouvelle Edition Cal- mann-LeVy). 122 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE mesure ou ils les sentent. Cette espece de critique est le refuge de quelques hommes dis- tingue"s qui ne se croient pas de grands hommes, comme c est trop 1 usage de chaque commengant aujourd hui; qui ne me*connaissent pas leur e*poque, sans pour cela Tadorer; qui, en se permettant eux-memes des essais d art, de courtes et vives inventions, ne s en exagerent pas la porte*e. . . . Parmi les hommes assez rares de cette nature, nous ne pouvons pas ne pas mentionner M. Chasles. . . . As far back as 1819 Chasles had begun to write in English, 5 and in 1823 there was pub lished a collection of studies upon contemporary English poets that had appeared in the " Revue ency elope* dique," and that bore the title "Coup d ceil sur les pofrtes anglais vivants." We can attribute it to what we will, to this good foundation for a real appreciation of the bearing of English literature upon American, or to a conviction that may have forced itself upon him as we can only wonder that it had not already forced itself more generally than seems to have been the case upon French critics that identity of language makes for identity, or similarity, of sympathy, in litera ture as well as elsewhere; in any case, in the 6 A convenient bibliography of Chasles writings published in book form is to be found in Thieme: "Guide bibliographique de la literature frangaise de 1800 a 1906." (Paris, Welter, 1907.) FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 123 article in the " Revue des deux Mondes" of 1835, he says that " twenty wars of indepen dence would not keep the United States from remaining English and Puritan/ 6 And he goes on, insisting that the United States have had no literature that was not English, lit erature, that is, of excellence: Cooper follows Scott, Irving copies Addison. The fact has frequently, if not always, been recognized; but the difference between Chasles and those who had written before him lies in the acceptance of the fact, which he considers an inevitable result of circumstances, not to be combated,, since the causes cannot be changed. But there is another reason why the United States had, so far, no national literature; he maintains and this in spite of all the fine theorizing about forests, boundless plains,, democracy he maintains, that "the United States are not a society !" Their original popu lation was a band of people seeking freedom of faith; but bands of adventurers came likewise,, seeking other freedom. The original popula tion of the land disappeared, leaving a conglom eration of the most various elements. And the indigenous character disappearing, nothing that could be said to constitute a unity among the whole body of the new inhabitants came into 6 "Rev. des deux Mondes," 1835, 4e se>ie, vol. Ill, p. 169. 124 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE existence to supply the place of what had been lost. D abord les indigenes s an^antissent, et avec eux cet ordre particulier d id^es et de sen timents, qui nait de I affimte* d une classe d hommes avec un sol et un climat, et imprime aux mceurs, aux lois, a la parole, un caractere ineffagable. . . . Les sauvages fuyant de foret en foret charge s des os de leurs peres et disant adieu & leur sol ... emportent avec eux la poesie ame*ricaine ... et ... les bticherons, les serruriers, les menuisiers, qui vont leur succ6der, n auront aucune inspiration a transmettre aux generations futures. The passage seems worth citing, since it rep resents both the power and the weakness of Chasles criticism. We have frequently met this idea of American poetry being, as the product of the American soil, the particular character istic of the Indians. But heretofore the writers upon the subject had not taken the pains to distinguish between a character, a sentiment, and its expression. And the sentiment, after all, was the personal one, the sentiment of the European; we may even say, at that, the sentiment of the European of Europe rather than of the European of America, who had doubtless too many recollections, in the eigh teenth and first quarter of the nineteenth cen tury, of the harrowing details of conquest and defeat to feel that detached sympathy I FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 125 mean the distance that permits of idealization necessary to a complete poetic expression of the American Land. Lo, the poor Indian! whose untutor d mind Sees God in clouds, or hears him in the wind: . . . That was what the Indian amounted to in the mind of Pope safely ensconced in England, that was about what the "good savage " of a later French generation was going to be made to appear. It may be poetry or not, according to whether a poet or a poetaster deals with the idea; but it is certain that there is one thing it is not: it is not the expression of the new America. And there Chasles distinguishes him self from his predecessors: he does not expect, he does not claim to suppose, that some magic in the air of the New World was going to change every stern Puritan and every greedy adven turer into a new and strange sort of poet. His love of brilliant conclusions however, of the general, in which he resembles, without equal ling Tocqueville, leads him into an unhappy characterization of the American population: he seems to imply, and we shall find the same idea frequently in him, that all in the United States that was not Puritan was industrial or commercial. The population might, indeed, be both the one and the other, but the general 126 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE trend of his argument would go to show that he felt there were no other prevalent ideals. It will readily become evident that here is a far cry from that older conception that American poetry might be considered the daughter of liberty. Apropos, what has remained the key note of the American spirit: the democratic or the commercial ideal, so far as the two are separable? But Puritanism, for Chasles, was not, in the numerous manifestations of the protestant sects, analagous to Catholicism in its influence upon the nation that had adopted it. Quand les hommes croient comme un seul homme, ce magnifique concert achve de les rendre frres . . . et si quelque ame, marquee secretement de ce sacerdoce qu on nomme po6sie, vient a entendre ce grand murmure d un peuple qui cause avec Dieu, elle chante alors . . . elle laisse a son siecle et a tous les siecles un chef- d oeuvre national. Le protestantisme amricain tait autre chose. . . . Les croyances parpille*es r^duisai- ent a rien les hautes sympathies, sans lesquelles la posie est impossible. Le po&te est par essence Thomme de tous, et quand tous sont isole"s, que devient sa mission? L Am6rique ne pouvait done avoir son po6te, elle n avait point une nation a lui donner, ni un culte, ni une patrie; elle ne pre*sentait & son esprit nulle grande et mysterieuse unite", qu il embrassat sans effort et avec laquelle il FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 127 melat son individuality propre; la socie*te ameri- caine n etait pas nee, elle ne Test pas encore. Or, qui n a point de poe*sie nationale, ne peut avoir de litter ature nationale. La poesie est a la litterature ce que 1 accent est a la parole, Tame au corps, et Dieu a Tame. . . . Probably there is little that is very sound in all this, but much that is true, if only as a cor rective to what we have seen; and finally, there is abounding charm and beauty in his phrases. And is this charm, is this beauty, of small importance in a consideration of the French criticism of American literature? There had been relatively little good writing upon the subject heretofore in France and when those characteristics are uniformly lacking in a body of French prose, one may justly feel that the matter must indeed be of very small importance in that nation, where prose is so uniformly charming. Its presence indicates an interest sufficient to induce men of merit enough to make themselves heard upon questions presum ably more immediately important to the French public, to devote their attention to these studies. But, although Puritanism divided into many forms mutually unsympathetic, it nevertheless remained, by the spirit of restraint that char acterized it, a most powerful influence in Ameri can thought. It hindered the poetic expression, but it fostered a spirit of practicality, a sort of 128 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE prosaic genius, it seems Chasles had in mind, as the opposite of inspiration. And he cites Franklin and Washington as the types of this sort of mind. "De tels modules, he says, feront d excellents citoyens, jamais des artistes." It was not protestantism, as Chasles under stood the word in 1835 it was not protestant ism alone that favored the practical and the prosaic in the United States. He does not con fuse the American democracy with those of an tiquity, as had always been so readily done not in France only. On ne peut comparer cet essai ph6nom6nal, les Etats-Unis, aux r^publiques anciennes, san- glantes aristocraties portes sur leur char de triomphe par des foules de bipdes rampants. Ici, pour la premiere fois, les masses domi- nent. . . . Veut-on un success? il faut le leur demander. . . . The mind, to be heard, must be the practical mind; and ridicule will be the reward of him who gives his attention to poetry. Perfection in workmanship, originality, forms, all these are of no import; the democratic mind, so far as literature is concerned, will try to produce the popular sort; and the popular literature is the literature of periodicals, and especially of daily papers; neither is it those of a high character: it is a fawning, blackguard press that Chasles has in mind: "elle prendra les vices des laquais, FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 129 he says: elle sera menteuse, calomniatrice, adu- latrice, et pillarde; elle ne sera plus que la ser- vante salariee du bien-etre materiel." But at its best, that is, even when upright, these beginnings of American literature remain prosaic. Chasles accords to Franklin certain literary qualities; but Franklin, unfortunately for his renown among Chasles readers, "a rime quelques vers . . . qui peuvent se classer, pour la force poetique, tout aupres des Quatrains du sieur de Pybrac. " Which is as good as saying that Chasles, for one, had not been deeply affected by Franklin s efforts in that direction. But there are circumstances in the life of Americans that should make for poetic expres sion: religious " revivals," he says "sont terribles et grandioses," and the descendants of the generation of 1835 would recognize the poetry in such manifestations. The hard existence of the farmer, the bloody struggles of the hunter and the savage, these are the real source of American native poetry, and will one day be recognized as such; but now, again, civilized America despises such themes. So much for the future, when, we may infer, although it is not clearly stated that this is exactly Chasles 7 thought, so much for the day when the distance of time separating the event from its poetic expression will give room for the proper, or at any rate the necessary, idealization. 130 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE For the present, there is too little hardship in the United States of that hopeless, inactive nature that breeds a spirit of melancholy or of revolt, and makes for poetry; too few, if any, of those great national disappointments that make the noble idealist seek a refuge in the solitude of his own heart. Not, however, that there are not plenty of poets. He mentions Hopkins, Dwight, Barlow, Humphreys, Trumbull, Freneau, Servell, Linn, Lathrop, Prentiss, Boyd, Clifton, Isaac Story, Allen Osborne, Spence, Braynard . . . "en effet," he says, "voila beaucoup de gens qui font des vers." The most of them imitate Hemans, whose voice, "timid and sweet," chimes well with the scrupulous morality of modern Americans. He finds a few names, however, that merit a certain praise: P. M. Wetmore, Samuel Wood- worth, John Neal, James Nack, Edward Pinck- ney, Braynard, George Washington Doane, Longfellow, N. P. Willis, Sprague, John Pier- pont, Lydia Sigourney, "la seconde mistress Hemans," Rodman Drake, Fitz-Greene Halleck. But he makes the remark, doubtless quite exact, that poetry is not a profession in the United States; after each of the above names, he gives the profession or business of the writer, and frequently enough he finds occasion to remark upon their material prosperity, the inference FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 131 being, that poetry is here the diversion of dilet tanti, and not the cry of the soul that demands expression in the face of all hardship: conse quently, that it is neither original nor profound. And indeed, he says almost as much: "en general, tous ces poetes se ressemblent, 1 indi- vidualite leur manque/ There is a third category of American poets, a very small one of three members, that he places above the poetasters and above the poets who appear to him to lack the conviction that for us, as well as for him, is the soul of and the excuse for poetry. Trois poetes, Bryant, Percival et Dana sont dignes d etre mentionnes. Le sentiment moral est profond et chaste chez Bryant. . . . James G. Percival, avec plus d inegalites, a peut-etre plus de genie . . . quelques-uns des morceaux sortis de sa plume annoncent qu il se serait eleve jusqu a la passion, si la passion pouvait fleurir en Amerique. Enfin, George Dana . . . s est habilement mode!6 sur le type de Words worth. . . . But with all that, American literature is empty: and Chasles formulates the error of the American writers. They have made the fundamental mistake of taking "words for ideas, and forms for feeling." Everywhere in American poetry one finds the echo of some image or of some sentiment that is essentially 132 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE European: the lark sings for American poets, but " unfortunately the lark does not sing in America. " Une teinte pale et morne se re*pand sur la poesie. Sa douce monotonie fatigue 1 oreille, sa langueur inanime*e assoupit Tame en la bergant de pense*es plus communes que m61ancoliques. Chaque vers semble un e*cho affaibli de quelque poesie e*trangere, chaque ide*e, un souvenir emprunte* a la vieille Europe. So much for poetry in the United States. It would appear that historiography might have had a better fate in a land whose traditions were political, and which had as its particular dis tinction in the eyes of other nations its form of government. So it would appear to Chasles, as well. But in 1835 he does not find that the results had met these legitimate expectations. And he attributes the cause of this failure to the " spirit of mercantile exactness. " One may say, in passing, that this is rather a new theory of what we are accustomed to call " German " research, when we speak of that which is done without regard to its significance in relation to other things the cult of careful method, the art for art s sake, as it were, of research. Pos sibly there is inexactness here of the sort that was rather typical of Chasles, with all his good points, when he saw the chance to draw an apt conclusion. Commercial exactness, that FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 133 was exactly what one would desire to find in almost anything American, but as a matter of fact, has the interest in knowledge for its own sake, apart from its philosophical import, ever had anything particularly in common with commercialism: from the mediaeval annalists to the modern methodologists in research through all the forms and shades that erudition has taken on, is there anything in common between this ideal of knowledge and the strict accountancy, apart from any shade of an ideal whatsoever, that is governed by commercial necessity? And even if research is frequently nothing but the evidence of a curiosity for facts, still that too has nothing in common with com mercialism. The trait so general among French critics of our literature not to go out of the realm of the matter being considered here one may say the mania, almost, for apt generali zations, for conclusions that seem plausible, is thus as typical of Chasles as of those many others far less informed than he certainly was about the United States and things American. He particularly mentions Jared Sparks and Bancroft, not, indeed, as being upon the same plane, for he considers Bancroft superior both on account of his great erudition and on account of his care in research. Sparks is a clear writer, and painstaking in his investigations. But in the case of neither is there any movement, any 134 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE unity in the details that goes to build up a real structure with a meaning. And he does not neglect to complain of their weakness of phrase, their lack of color and life. "Toujours une main incertaine, tremblante; une forme lache*e, molle, et prolixe; toujours des documents pour Phis- toire, jamais d histoire." In Europe, three American writers are par ticularly well known : Irving, Cooper, and Chan- ning, of whom he speaks but briefly, since public opinion in France had long since decided upon the place these writers were to occupy there. "It would be unjust, he adds, not to add to their number Jonathan Edwards, a metaphysician of the Scotch school." The phrase is of doubtful meaning, in this connection; probably Chasles felt merely that Jonathan Edwards merited a more general recognition. But it is Irving and Cooper who really rep resent to France, to Europe, he says the intellectual life of the United States. The Eng lish include two other writers, Charles Brockden Brown and Miss Sedgwick, the author of "Hope Leslie. " We have seen that both these writers were also known in France, but to a relatively slight degree. Cooper is, however, after all, the only author of American life: "Seul, et que cet honneur lui soit rendu, il a su choisir le cote* saisissant de la vie amricaine." It seems, then, that he considered the novel, FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 135 so far as there was any real expression of America in American literature, to be that form that con tained the greatest portion of the native char acter. Paulding s " Dutchman s Fireside " gives, to an even greater degree than Irving s works of American life had done, a convincing picture of the American home, to the formation of which he considers Scotland and Holland countries where the domestic virtues are a more than usually important trait of national character - to have contributed in a very great degree. The idea of the expression of America in American literature was mentioned: Chasles considers that this expression of America is found not alone in American literature per haps above all not in American literature. He characterizes the American as a a half- civilization. n Granted the premise, it is not difficult to see where he would go to seek the expression of it: in Audubon, in whose great work upon American birds the forests live again, in Chateaubriand, in Campbell s " Gertrude of Wyoming." ... Is it necessary to insist? Was not America the land of the European immigrant or of his descendants, is not the expression of the social life of a people more likely to be its true literature than the expression of a volun tary denaturization of that life to fit some pre conception of it is likely to be? The French were seeking what they desired should exist in 136 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE American literature; finding the facts contrary to their expectation, they were willing to accept the interpretation of Frenchmen, of Englishmen, and of American naturalists. It might be a study worth while making in this connection, to try to determine in some measure what the effects of environment upon literary expression might be shown to be- provided anything at all conclusive could be advanced upon the general principles governing such development. It would seem, at any rate, that Chasles was right in his remark about the " particular order of ideas and of sentiments that is born of the affinity of a class of men with a soil and a climate, and that stamps upon customs, laws, and speech an indelible char acter. " The Russian literature, for example, which, in its affiliation with the forms of Europe, is, after all, hardly older than the American, is nevertheless formed, and was so at the epoch at which Chasles was writing; and why, if not because of the very relationship of a race with a soil, of which he speaks? A relationship which, however, had existed for centuries, and ended at last the slow process of the formation of the national soul the word is as good as another. ... Or if it did not end, for such processes do not end, it had at least arrived at the point where the race might be said to have distinct positive mental characteristics. The FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 137 American literature showed, relatively to others, as the French were doubtless right in maintain ing, rather negative characteristics and the most striking, that of imitation. And the strange fact in this criticism of Chasles is that, realizing keenly as he did the importance of these facts, realizing, surely, that racial, or national characteristics are not formed in a few years after the new inhabitants people the land, but only after a much longer period, perhaps many centuries, that he should have expected a national expression in the sense of those of the European nations. What he expected, what he was looking for, could only be one thing: the expression of American nature, an Ameri can land peopled with half-civilized beings, as he says, but, and he does not insist enough upon this, with Europeans who had recently lost their own, their racial civilization, without, consequently, having as yet been able to develop those thoroughgoing qualities that are accounted characteristics of a new race. He begins his essay with the assertion that American society does not yet exist, that con sequently there can be no American literature: he concludes by saying precisely the opposite: ... la societe americaine existe, et n a pas de poesie originale. C est une litterature de reflet; un tel malheur n tait arrive a aucun peuple. ... La nouveaute inouie de cette civi- 138 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE lisation doit aj outer & la nouveaut6 de ces ca- ract&res . . . [he had spoken of the wealth and interests that should produce complex char acters), et cependant la Muse ne se montre pas, et Tinspiration n est pas n6e! The essay is faulty in general plan, for Chasles does not leave his reader a clear idea as to just what he considered might be legitimately ex pected in American literature, but is the most complete and suggestive essay that had appeared upon the subject. So long an analysis of this first essay of Chasles seems justified, given its importance as concerns the whole body of the French criticism of our literature, and since he states in it his general point of view perhaps better than in any other single article of his. But, as was said, his interest in the subject, although he appears to have felt that he was wandering on arid ground, continued to the time of his death in 1873. For although he was not always satis fied was rarely satisfied with the authors of whom he wrote, the problem that presented itself to his mind in the study of American literature was one of absorbing interest: there had come into existence a new nation; there was to develop a new people. The phenomenon, on such a scale as it could be witnessed in the United States, was unique in history. One can understand his interest; but it is less easy to understand why, FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 139 in that generalizing epoch of criticism, as it has sometimes been called, there were so few others who treated of the subject. The purely polit ical aspect of the United States would naturally be the most tangible side, as it were, of the ques tion, and we find in that field no end of writ ings of interest. But the literature, as the expression of the people ... it was simply neglected, so far as serious study goes; Chasles, with all his hasty work, is one of its most atten tive students, and one of the most genuinely interested, if the duration of the interest proves that it was deeply rooted in him. And his last work, as was mentioned, "La Psychologie sociale des nouveaux peuples," must in large part have been the crystallization of those very studies. However, "La Psychologie sociale des nouveaux peuples" treats more incidentally than one would expect, judging from the character of his previous work, of the literary manifestations. The collection of articles, then, known as "Etudes sur la litterature et les mceurs des Anglo-Americains au XIX e siecle," published in 1851, resumes his work up to that date, and one finds in it the substance of articles not included under the same titles. 7 7 The "Etudes" were published in Paris, by Amyot, without date, but the preface is signed, "Institut, Paris, 1851." The article referred to is "Des Tendances litte"raires en Angleterre et en Ame>ique" in the "Rev. des deux Mondes," nouv. se>., vol. VII, 1844, p. 497. 140 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE The chapters that compose this book, or rather the separate essays, for he does not attempt to make any other unity than that of subject out of them, bear the following titles: "Les Puritains," " Literature des fitats-Unis," "Posie de la vengeance," "Romanciers anglo- ame*ricains," "Poetes anglo-ame*ricains," " Le Marchand d horloges, " " La jeune Acadienne," "Un Incident de la Guerre de l indpendance," "Avenir des fitats-Unis." To take up these essays one after the other, and make of each a complete analysis such as that of his article of 1835, would be a long and unnecessary proceed ing, since the intention is here rather to establish what were the general theories and ideas about American literature, than to report all that has been said upon the subject in France. What ever, then, in this series, that throws further light upon his ideas will be selected, and the detailed study of particular writers omitted, so far as it does not aid to a more complete under standing of him than we already have. And in this study, it will not do to take a given statement as of very great importance in determining Chasles point of view, for, as has already been noticed, he is not unlikely to be guilty of a seeming contradiction afterward. He would not have used the word "guilty," and perhaps we should not, as he is aware of his characteristic, and explains it at the very FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 141 beginning of his book, in the preface, as the inevitable one of such discussions; we may blame him, perhaps, for not trying to conciliate his varying opinions; where he did not, it will be necessary to attempt it here, if he is to be rightly understood. Involuntarily, on account of the very nature of his research, the European who studies our literature seeks to find in it something that is distinctive, the key-note, as is said and so far so good; yet he incurs the danger of unduly accentuating some character that appears in dividual, but that upon further study would perhaps turn out to be only a slight departure, after all, from what might be found elsewhere if sought for. Chasles himself is caught in this pitfall more than once; but he has the ability to see more than one characteristic and so in a way he redeems himself. La France de Mirabeau et de Voltaire cherche a se retrouver dans la republique nouvelle, sortie des mains de Locke et de Washington. 8 La plupart de nos defauts sont americains. Dans ce pays comme chez nous les paroles sont larges et les phrases sont grandes. Nous ap- pelons un apothicaire " pharmacien " ; nous n avons plus d epiciers; sur un criteau rouge, on lit en caracteres jaunes " Commerce universe! des denrees coloniales." Les Americains comp- 8 "fitudes," p. 245. Hereafter the intial fi will be used to distinguish this volume. 142 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE tent, ainsi que nous, deux ou trois mille g6nies en prose et en vers; comme nous, ils parlent avec orgueil de leurs " trois cents meilleurs poetes." . . . . (15, 249) The lines are irresistible, and the author of them could doubtless not help writing them. We have seen that although at one time France had indeed felt a certain inclination toward the United States on account of the similarity of political ideal, the tendency waned rapidly, in the manifestations that have been studied here, in favor of a conception of America as the type of the industrial nation. Hyperbole and sound ing phrases for the meanest ideas were indeed prevalent here but does his comparison hold? He would not have maintained that it did, probably, to the prejudice of other generaliza tions that would later attract him. We have the following, at any rate, to qualify what has just been read: 9 II semble difficile aujourd hui d isoler la lit- trature d un peuple et de la soumettre & une analyse sp^ciale. . . . Londres, Paris, Java, Surinam, Pittsburgh et Halifax donnent les memes fruits, d une saveur fade et aigrelette . . . comme ces liqueurs qui ne font pas faire de folies, qui abreuvent sans danger et coutent peu. Les originalite*s tranches, les livres qui 9 In the article "Des Tendances litte>aires en Angleterre et en Amerique" in the "Rev. des deux Mondes" for August, 1844, p. 497. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 143 ressortent du caractere intime et special de Fecrivain, disparaissent chaque jour. Je ne vois en Ame"rique que le philosophe Emerson et en Angleterre Carlyle, qui se detachent de la masse. . . . One might have asked, if a given generation formerly was accustomed to produce many more of the strength of Emerson and Carlyle; or again, whether those two were, after all, the sum of independence in literary expression at that time. The thesis, so far as that goes, would perhaps prove indefensible. But one is glad that he expressed the idea, as it tells us at least in some measure how to take the previous one; and so on. ... A final prediction: Ce que FAmerique deviendra, je Fai demontre dans tous les chapitres ,de ce volume; une Europe agrandie. ... (E, p. 504) seems much better hit upon. Only, he had not precisely demonstrated the probability of it in every chapter. . . . And there are other dicta that are profound and just, so founded upon observation of typical human nature that no one who would give himself the pains to reflect upon ordinary experience would be disposed to question them: Notre monde vieilli qui cherche a se rajeunir se rapproche, ne*cessairement, par Fintention du moins, de ce monde jeune et & peine forme* qui voudrait se donner pour accompli. (E, p. 245) 144 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE To just what degree the above is true, or inexact, is beside the point; with the remark he makes plain not only the reason for the Ameri can love of everything European in literature, but also the point of view, the preconception of the European studying our literature and insti tutions. It was on each side the ideal not meeting the reality of things, and a consequent search for the opposite of the reality of sur roundings that in each case might be partly realized abroad. And realizing the fact, he does not hesitate to fall into the error. One more passage, the length of which will be palliated, not only because of its interest, but because it is alive and has the author s charm of style: 10 Quelle nouveaute* dans le monde et dans Phis- toire, par exemple, que le ge*nie ame*ricairi mo- derne? Quoi de moins id6al en apparence? Quoi de moins litt^raire? Ce g6nie n est point aimable. II n est point de*sintresse*. II s assied sur des balles de coton, brandit un revolver, voyage de 1 Est a TOuest, comme le boulet, sans regarder; il a des vertus, mais e*bauche*es, violentes, turbulentes, furieuses, farouches, sou- 10 It is from the "Psychologic sociale des nouveaux peuples," pp. 95-6-7, but would seem to have been written some years before the date of the publication of the work, since the author speaks of the Ku-Klux-Klan as existing. Nevertheless it is one of his final conclusions. We may expect that he would have corrected it with others had he lived longer; he never keeps his conclusions long. FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 145 vent grossieres. II n est pas homogene. Puri- tain d origine, avec un souvenir des cavaliers royalistes de Charles I er , Quaker a Philadelphie, Chinois et Japonais du cote de la Sierra Nevada, polygame pres du Lac Sale, mystique avec les trappistes et les spiritistes, il a cree une secte actuelle, celle du Ku-klux-klan, qui professe 1 assassinat comme les Thugs ou comme les sectateurs du Vieux de la Montagne. Cepen- dant FAmericain adore Franklin et fete Wash ington. Point d unite. Des Elements epars et contraires, des populations infmiment variees qui ne se heurtent pas, parce que Tespace est trop vaste. Partout, depuis Terre-Neuve jusqu a Sacramento, ambition, besoin d arriver, ardeur a conquerir la nature, mepris de la vie, un mepris grandiose; ici, la barbarie sombre; la, une civilisation poursuivie avec acharnement; Thomme, redevenu presque primitif ; une affinite violente avec la vie sauvage, avec les bois, les forets, les animaux, la mer, les montagnes, le desert; un grand bonheur a poursuivre 1 aven- ture partout, a risquer sa vie, sa fortune, a braver TEurope, a etonner les monarchies et le Sud-Americain, a narguer les vieux Anglo- Saxons, les oncles et les peres; quelque chose du parvenu; mais du parvenu heroi que; le dedain de tout ce qui est repos; rien de casanier et accroupi; peu de haines inveterees entre con- citoyens, mais beaucoup de violences sanglantes; point de rancunes, mais beaucoup de combats ar dents. Le contraire enfin de notre Europe latine, ou les salons regnent encore, ou les partis se saluent, se sifflent, se conspuent, s execrent mutuellement, polis, ulcer^s, pleins de rages et 146 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE de haines implacables au milieu de leurs sourdes manoeuvres. Telle n est point la situation morale des fitats-Unis. Leur caractere si me!6 et si nou- veau vient d avoir son organe. Ce g6nie, qui s est & peine reconnu lui-meme, a cr sa po6sie. Je ne parle ni de Longfellow ni de plusieurs autres, plus Europ6ens qu Am^ricains, mais d un nomm6 Miller. Cette muse nouvelle n est ni pure ni parfaite. Elle est naturelle et brutale. . . . II est aussi abondant que Lamartine en de scriptions anim6es et completes; aussi ardem- ment concis que Byron; il est aussi mu que notre Musset; mais le tout confus, 6norme, fangeux, une bauche de Goya, oil le gnie s 6panche a flots troubles. Est-il classique ou romantique? On ne sait. Espagnol ou Anglo- Saxon? Pas davantage. Barbare ou civilis6? Non plus. II est tout cela. Son ceuvre est aussi peu classique que les meilleurs pieces de Victor Hugo. Elle est aussi peu romantique que les plus larges antistrophes de Pindare. Seulement la sant6 et la vie sont chez lui. Goethe s en serait content^. Miller est la nouvelle Am6rique meme. It is not the purpose here to point out all the errors of fact that are in this passage; much that he states is questionable, at least; but rather, his willingness to ignore certain facts for the sake of arriving at the conclusion that has no other excuse than that he wished to form it. For the sake of finding a writer resembling Europeans as little as possible, and whom he might there- FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 147 fore but before establishing sufficient reasons consider American essentially, he passes over the host of authors who represent the greater number of Americans, the inhabitants of the thickly settled East, the representatives of the " civilisation poursuivie avec acharnement" that he admits exists, and disposes of them with ease by saying that they are rather Europeans than Americans. It is like those other truths that have been uttered about the Americans: that they were Puritanical, that they were com mercial, that they were imitators of European manners, that they were devil-may-care blades one and all, etc. As detail, such remarks are respectable and entitled to respect when quali fied; as generalizations, they are but sad specimens of criticism. Chasles, for example, would have us believe that the United States were Puritan in their origin, but tinged "with a reminiscence of the royalist cavaliers of Charles the First. " We have not been accustomed to suppose that the South was Puritan in its origin, or that the self-righteous sleep of the New England farmers was disturbed by haunting visions of glittering dames and cavaliers whom their ancestors fled like the pest in times past. If his generalizations are suggestive, they are not to be accepted without question, and his readers in France in the middle of the century and after must have got what real information 148 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE there was to be had in his writings and we must admit that there was a very great deal, after all from his remarks apropos of partic ular writers, sections, or periods. And certain incidental bits about the fate of the American literature in France are valuable for us here. Quand Robinson Crusoe apercut la trace des pas de Vendredi sur la plage, il ne ressentit pas plus d 6tonnement que le public d Europe au moment ou les romans americains de Cooper lui apprirent que Ton pouvait vivre a New- York, etre n6 sur les bords de la Delaware, n imiter personne et avoir du ge"nie. Depuis longtemps les critiques avaient decid6 que le talent et la qualit^ d Am6ricain 6taient inconciliables. Une danseuse hollandaise, une V6nus de Me"dicis ne parmi les Esquimaux n eussent pas 6t6 accueillies avec une surprise plus profonde qu un bon romancier ou un bon poete aux fitats- Unis. (E. p. 55) His esteem for the writings of Audubon, as representative of America, was noted; and he takes Audubon as being the last of the writers of the first period of American literary history (&. p. 105), the epoch of Cooper and of Irving. It has been seen that Chasles realized, and devoted much attention to, the expression of American nature, as it was found, for example, in Audubon ; and of the man of nature, as Cooper described him; and as a certain representative FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 149 which he conceives Joaquin Miller to be expressed himself. He spoke also of the element of religious fanaticism that forms a part of the subject- matter for poetry in America, without, however, going into the old colonial literature of the New Englanders to illustrate his statement. This he does, apropos of a then lately published work 11 which he takes the pains to translate into French, with an accompanying article. It is a drama, and one that shows great talent, the translator thinks; and he goes on to say why the form had hitherto numbered so few good examples. It is the same reason that is generally felt to-day to be the true one, and that was indicated before in this chapter. Puritanism, a phase of which Matthews drama tized, had been the enemy of dramatic presen tations, of the theatre, inasmuch as the theatre was the expression of the keen and passionate interest in human life, that Puritanism decried. Perhaps it is worth while to call attention, in this place, to the change in Chasles opinion of the importance of Puritanism when he was writ ing and translating in the 50 s, and when, in later years, he wrote, in the " Psychologic sociale des nouveaux peuples," what we have seen re- 11 This work is Cornelius Matthew s "Works of the Devil." His article and translation appeared in the "Revue contem- poraine" in vol. V of the 1852-3 series, pp. 204 et sqq. 150 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE garding Joaquin Miller. In that space of time the facts themselves may have changed suffi ciently to warrant a new view: that is, Puri tanism as a force in American thought may have seemed to him to decrease much in importance. But it is hardly necessary to posit this, how ever true it was, as the reason for the new judg ment. It is simply worth while to note that he felt the stress of the two forces, Puritanism and individualism, in American literature. And here we arrive at democracy, of which it will have been noticed he has far less to say than most critics. And he takes Channing as the representative of democracy, in one of his phases the one that Chasles considers, by the way, his characteristic. . . . c est . . . le balancement des opinions, la pond6ration des principes que le docteur Channing essaie d 6tablir. . . . Cette Iachet6 de la pens6e, cette faiblesse devant Popinion s effaceront a mesure que les fitats-Unis s 61e- veront a une civilisation plus avance*e. Dans le mode actuel des institutions am^ricaines, dans ce jeu naturel et n6cessaire d un peuple qui tend tous les ressorts de son organisme vers la con- quete matSrielle de la nature et la creation des industries, il faut que tout le monde marche en bataillon et se dirige vers le meme but. Plus d opinion libre, plus de hardiesse intellectuelle. Un ostracisme inexorable bannit tout ce qui dpasse un certain module. Anath&me sur la pense qui s 61oignerait de la ligne commune! FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 151 De la, une complaisance universelle pour les idees regues, un jesuitisme souple et facile. . . . On ne veut pas commettre ce crime de "lese- vulgaire" ... on etouffe les fantaisies de son esprit; . . . on ne veut point devenir la "bete noire " du troupeau: la liberte politique aboutit a la servitude de la pensee. Ce ne peut etre qu une situation passagere. Des que les interets materiels seront satisfaits, F opposition qui ne tardera pas a se former servira de contre-poids a Fopinion . . . Finqui- sition populaire s evanouira. . . . (E. pp. 64-6) In his article of 1835, he had not much en couragement to give prospective French readers of the American poets: his judgments at that time were, in fact, such as to deter any who might have been curious about the subject from entering into it. In the " Etudes " is an article, written apropos of Griswold s " Poets and Poetry of America," published in Philadelphia in 1842, where he again goes into the subject, but evidently without much changing his earlier opinions. This time, the only names worth favorable mention, he finds to be those of Street, Fitz-Greene Halleck, William Cullen Bryant, Longfellow, and Emerson. Percival, Charles Sprague, Dana, and Drake are not mere poetas ters, one judges, but still cannot claim much for themselves. He does not consider that there is a remedy for this condition of the country s lack of poetry; 152 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE or rather, the remedy will grow with the lapse of time. He takes the question of imagination to be the important one in this connection, let ting us, of course, infer that he means a national, a typically American imagination. And he puts his point very strikingly, by means of a sort of definition of imagination: imagination is recol lection put to a constructive use, probably un consciously; such is the sense of his proposition. De meme qu il serait impossible & un homme prive* de souvenir d avoir de 1 imagination, cette qualite* de Pintelligence ne peut appartenir a un peuple ne* hier, dont tout le passe* date de la veille. . . . Les fitats-Unis . . . manquent du cre*puscule et de la peiiombre que donne la perspective, (fi. p. 9) Americans, however, realized what was lack ing in their productions, and, he says, from 1840 had been seeking, on the basis of national tradi tions, to nationalize the literature. That there should be irregularity and failure he considers inevitable, but those are conditions of such an effort, and must be excused in consideration of the attempt. (. p. 304) In spite of the measured praise that he gave him in his earlier study, it is nevertheless Longfellow whom he finds the most interesting in this analysis; and, as may be expected, on account of "Evangeline." Or rather, it seems to have been "Evangeline" that led him to FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 153 take up the study of Longfellow, but, once entered into that study, he finds the whole attitude of Longfellow an individual case, as it indeed was, meriting attention for other reasons than the attempt at nationalization. Briefly, his attitude is this: so far as subject- matter is concerned, Longfellow s choice was excellent: better than that of Voss writing "Louise," better than that of Goethe writing "Hermann and Dorothea." (E. p. 305) The defect in treatment, as Chasles says, what is lacking in "Evangeline," is passion. (E. p. 319) But this defect is redeemed so far as such a defect can be redeemed by any quality whatsoever, he lets us infer by a calm that is almost majesty, and by a peculiar depth of feeling. Tegner, alone, gives an idea of the melody and measured progress of the emotion. One hears in this verse "la permanence triste des grands bruits et des grandes ombres dans ces plaines qui n ont pas de fin et dans ces bois qui n ont pas d histoire." (E. p. 299) Two more remarks: the technique of Long fellow, learned from a careful study of all the European literatures, is distinguished by a characteristic that seems peculiar to the Scan dinavian or particularly to the Scandinavian poetry of the older period that of alliteration. The principle of structure was used by Long fellow with a skill and an effectiveness that 154 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE show that for him it was no rhetorical trick; he learned it from the Northern poetry, but he used it unconsciously. And if Longfellow was a Protestant, his work nevertheless has the distinction of displaying a breadth in the conception of Christian ideas that is worthy of very special credit. (E. p. 3< 4 VI CONCLUSIONS BEFORE 1835 American literature can hardly be said to have had a real critic in France. The straggling bibliographical notes and the in complete accounts of such American works as appealed at all to the French reviewers seem to indicate, indeed, not any interest in American literature as such, but rather a mere mention of what was considered the least important mani festation of the intellectual life of the United States. There are certain traces of a feeling of disappointment that American literature did not immediately reflect in poetry and in oratory the idealism of liberty. The idea was general before Tocqueville and after Tocqueville it regained a considerable ascendancy that the American people was a new race, and that a new and vigorous literature would come out of it. There are examples, before Chasles and Tocqueville, of mention of what was termed "the tyranny of the English language " ; but Chasles and Tocque ville explained the state of matters more exactly by a recognition of facts: it was evident to 155 156 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE them that the American people was not a new people, but an old race transplanted. The other important consideration for French critics before 1835-40 was that of the American soil. Such unspoiled beauty and majesty as that could not fail, in the ideas of readers of Rousseau, of Bernardin de Saint-Pierre, of Chateaubriand, such nature could not fail, especially when taken together with the ideal of liberty and fraternity consecrating all to a new epoch of human history, to evoke the most enthusiastic confidence in the qualities that would be inherent in American literature. The boon of this new and vigorous expression was not forthcoming; the French were nonplussed, or became querulous over the " tyranny " of English . It took the l Democratic en Ame* rique 7 ; to make it evident that the destinies of the race were the important consideration in America; that men did not go there to pass their years in religious contemplation before the grandeur of mountain and plain and forest, but to conquer that nature and to suit it to the happiness of the greatest possible number. The democratic ideal was the human ideal, and the well-being of men was the first consideration. It was stated above that literature was con sidered in France the least important concern in connection with the United States. The reviewers and travellers expected much in that FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 157 line, found but little, and came to the conclu sion that the Americans were seriously lacking there, but without explaining the matter to themselves. And it is this lack of serious and intelligent analysis that left them constantly disappointed and disgruntled to a degree never evident either in Tocqueville or in Chasles. Franklin and Cooper, in their time, were certainly very popular in France; Franklin because he was the most distinguished person ality of a nation to a considerable degree the protegee of France, and Cooper because he described American wild nature which was certainly what a true American should be expected to do ! and because his plots were absorbing. As for Franklin, his popularity was due largely to his ability as a diplomat and as a scientist. We learn from contemporary reviews that "Poor Richard s Almanac" was popular in French translation, but it does not appear that it was considered very particularly repre sentative of American literature. After the early enthusiasm for America as the representative of the new democracy, in the first quarter of the nineteenth century, when it was becoming evident that its literature would, at least in its beginnings, follow along the paths of English tradition the French surrendered the right of first judgment of it to the English; French publishers are advised 158 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE to await the opinion of English reviewers upon a given American w r ork before arranging for its translation into French. There is noticeable here a certain discrepancy, too, between the criticism accorded American books, such as the novels of Brockden Brown, and their popularity in French translation. It is one of the reasons for supposing that the American literature as such, given the trend it was taking towards English tradition, was not considered as rep resentative of the nation: that a given work might be interesting in itself, and widely read, as was doubtless the case with the novels of Brockden Brown, but that, at the same time, it would be very probably an imitation of some English writer; therefore relatively unimportant except in relation to the model, and in any case not American. The periods in the development of the French criticism of our literature are fairly distinctly marked. From the beginning, that is to say from the last decade of the eighteenth century, approximately, , to the year 1819, is a period of very scanty remarks upon the subject, mostly confined, of course, in the first part, to the one well-known writer of America, Franklin. In 1819, with the founding of the " Revue ency- clope*dique," considerably more frequent notices appear, but it is not until the end of the first quarter of the century, 1825-30, that these FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 159 notices begin to develop, at times, into attempts at a general appreciation of the main charac teristics of American literature. In 1835 the first comprehensive study appeared in Philarete Chasles article in the " Revue des deux Mondes"; and in 1840, with the second part of Tocqueville s "Democratic en Amerique," the examination of American literature as the lit erature of a democracy. Tocqueville as a theo retician supplements Chasles; together they give a fairly adequate general view which those who come later can utilize, if only tentatively, in seeking out the history of the development of literature in the United States. The French critics who follow Tocqueville and Chasles will profit by their study. They are, besides, to have greater American writers to discuss. Emerson, Channing, Poe, and Long fellow are to be studied by Montegut, Laboulaye^ Caro, Jouffroy, Etienne; and the question of slavery and emancipation will be agitated in France as elsewhere around a work of fiction. The two decades from 1840 will be eventful ones in the destinies of American literature; and the character of the discussion of it is not of a piece with what went before 1835-1840. On the whole its history is a development not always constant, it is true beyond the status of the discussion where Chasles abandoned it about 1850. BIBLIOGRAPHY PERIODICALS CONSULTED FOR THE FRENCH REVIEWS OF AMERICAN WORKS TO 1852 1 . " Magasin encyclope"dique " 2. " Bibliotheque britannique (Section "Litterature") 3. " Mercure de France " 4. "Mercure etranger" 5 . " Bibliotheque uni verselle (Section "Litte"rature") 6. "Journal des Savants" 7. "Annales encyclope"diques " 8. " Minerve f rancaise 9. "Revue encyclope"dique " 10. "Revue britannique * 11. " Bulletin du bibliophile" 12. "Revue de Paris" (old) 13. "Revue des deux Mondes" 14. " Magasin litteraire" consulted 1795-1816 inclusive " 1796-1800 " 1800-1820 (Except Apr. 29 and Sept. 2, 1815) 1813-1814 inclusive 1816-1818 " 1816-1852 " 1817-1818 1818-1820 " 1819-1832 " " 1825-1852 1834-1850 1829-1843 " 1829-1850 (Except t. XXVI and 1830) 1842-1847 inclusive THE PRINCIPAL BOOKS CONTAINING DISCUSSIONS OF AMERICAN LITERATURE la. "Esquisse morale et politique des fitats-Unis de 1 Ame rique du nord"; Achille Murat, "citoyen des fitats-Unis, colonel honoraire dans I arme e beige, ci-devant prince royal des Deux- Siciles." Paris, imp. Vve Thuau, lib. Crochard, 1832. 16. (An English translation, entitled:) "The United States of North America" (the name of the translator not given); published in London by Effingham Wilson. The 2d edition is dated 1833. 161 162 FRENCH CRITICISM OF AMERICAN LITERATURE 2. "Re"ponse d* quelques imputations centre les fitats-Unis, e"nonc6es dans des 6crits et jouraaux re"cents"; Eugene A. Vail, citoyen des fitats-Unis. . . . Paris, 1837. 3. "De la litte>ature, et des hommes de lettres aux fitats-Unis d Ame>ique"; Eugene A. Vail, citoyen des fitats-Unis. Paris (Ch. Gosselin), 1841. 4. "Washington: Vie, Correspondance et ficrits" . . .; F-P-G. Guizot, 6 vols., Paris (Ch. Gosselin), 1839-1840. (The translation of selections from Jared Sparks edition of "The Writings of George Washington"; 12 vol., Boston, 1834- 1837.) 5. "(Euvres completes"; Alexis de Tocqueville, publie es par Madame de Tocqueville. . . . "De La Democratic en Ame"ri- que" comprises the first three volumes of this edition, and are in this edition, of 1888; "La Democratic" appeared originally from 1835-1840 (the first part in 1835, the second, in 1840). 6. "Etudes sur la litte>ature et les moours des Anglo- Am6ricains au XIXe siecle"; Philarete Chasles, Paris (Amyot), s.d. (1851). 7. "La Psychologic sociale des nouveaux peuples"; Philarete Chasles, Paris (Charpentier), 1875. (Published posthu mously; it was completed in 1873.) INDEX Adams (H. B.) 94n Addison (J.) 123 Ampere (J.-J.) 121 Audubon (J. J. ) 135, 148 Bancroft (G.) 133 Barlow (J.) 47n, 80, 130 Belloc (Mme) 21n, 29n, 44, 62n, 63 Bernardin de Saint-Pierre 156 Brainard (J. G. C.) 130 Brown (C. B.) 57n, 58, 134, 158 Bryan (D.) 29n, 30 Bryant (W. C.) 54, 55, 57, 80, 130, 151 Byron 22n, 54, 55, 57, 103, 146 Campbell (Th.) 38, 135 Carlyle (Th.) 143 Caro (E.-M.) 159 Caste*ra, 6 Channing (W. E.) 134, 150, 159 Chasles (Ph.) 76, 77, 79, 118- 155, 159 Chateaubriand (F.-R.) 103, 135, 156 Cheever (G.) 51 Chevalier (M.) 83 Coleridge (S. T.) 38, 55 Cooper (J. F.) 4n, 19, 22n, 38-^4, 52-54, 57, 59, 65-69, 77, 123, 134, 148, 157 Corneille (P.) 80 Crabbe (G.) 55, 57 Dana (R.) 34-36, 54-55, 130, 151 Daunou (P.-C.-F.) 7, 23 Davidson (L. M.) 38n Defauconpret 40, 42n Depping 12, 42 Dillon (P.) 78-83 Doane (G. W.) 130 Drake (R.) 130, 151 Dunlap (Wm.) 61-62 Dwight, 130 Edwards (J.) 134 Eliot (J.) 47n Emerson (R. W.) 143, 151, 159 fitienne (L.) 159 Fairneld (S. L.) 29n Fontaney (A.) 64n Franklin (B.) 5-9, 19, 23-24, 81, 128-129, 157-158 Freneau (P.) 130 Godwin (Wm.) 59 Goethe, 153 163 164 INDEX Griffin (E. 0.) 60n Griswold (R.) 151 Guizot (F.-P.-G.) 83 Halleck (F.-G.) 22n, 55, 130, 151 Hemans (F.) 38, 130 Hillhouse (J. A.) 32 Hugo (V.) 146 "Humours of Utopia" 44 Hunter (Mrs.) 47 Irving (W.) 20, 21, 24, 26, 42, 44, 48n, 57, 64-68, 77, 123, 134 Jay (J.) 81 Jefferson (Th.) 23, 24, 81 Jouffroy (J.-M.) 159 Juilien (B.) 40 Jullien (M.-A.) 46 Kettell (S.) 22n Laboulaye (E.) 159 Lafayette, 29 Lamartine (A.) 103 Lamst, 43 Landon (L. E.) 38 Laroche (B.) 69 Lebrun (J.) 19 Locke 141 Longfellow (H. W.) 26, 55, 130, 140, 146, 151-154, 159 M Henry (J.) 51, 52n Madison (J.) 81 Matthews (C.) 149 Mignet (F.) 8 Miller (J.) 146, 148, 150 Millin (A.-L.) 6 Mirabeau, 141 Monod (G.) 91 Monte*gut (fi.) 159 Montgolfier (A.) 51, 57n, 60n Montgomery (J.) 47n Moore (Th.) 22n, 33 Morris (G.) 3 Morse (S.) 38n Murat (A.) 70-75 Musset (A.) 146 Nack (J.) 130 Neal (J.) 130 Osborne (A.) 130 Paine (Th.) 23 Paulding (J. K.) 44, 65, 66, 77, 135 Percival (J.) 32, 130, 151 Person (Wm.) 38n Pierpont (J.) 130 Pigault de Mont-Baillard 57n Pindar 146 Pinkney (E.) 130 Poe (E. A.) 4n, 159 Pope (A.) 22n Racine, 80 Rogers (S.) 38 Rousseau (J.-J.) 6, 156 Scott (W.) 38-42, 44, 53-54, 57, 59, 123 Sedgwick (Miss) 43, 134 INDEX 165 Sedgwick (H. D.) 43n Sigourney (L.) 130 Smith (R. P.) 62n Southey (R.) 38, 55 Southwick (S.) 29n, 30 Sparks (J.) 83, 94n, 133 Sprague (Ch.) 130, 151 Story (I.) 130 Suard (J.-B.-A.) 11 Tegner, 153 Tocqueville (A.) 77, 81, 83, 85 sq., 118, 125, 155, 156, 159 Vail (E. A.) 76-80, 82-84 Vickar (J. M.) 60n Voltaire 8, 141 Voss (J. H.) 153 Warden (D. B.) 12 Ware (A.) 114 Washington, 83, 128, 141 Weill (G.) 70n Wetmore (P. M.) 130 Whartoix (J.) 47n Willis (N. P.) 21n, 36-37, 130 Woodworth (S.) 130 Wordsworth 54-55, 57 VITA Born in Lodi, Ohio, 1888. Student in Washington University. Saint Louis, 1906-7; in the University of Michigan, 1907-8, and again in 1910. graduating with the degree of A.B. in 1910. The year 1909 was spent in France. . Assistant in Romance Languages in the Uni- ?qhil> of Illinois during the year 1910-11; Instructor in French in Washington University, 1911-12. The years 1912-14 were spent in Italy. Instructor in French in the Department of Extension Teaching of Columbia University since 1914. Registered in the Graduate School of Columbia University, Department of Romance Tdingreigm and literatures, in 1914, and work for the degree of PhJX concluded in 1916. HABOLD Fi.ifnt MANTZ YOMX, March, 1917 THIS BOOK IS DATE MAR_jj_J94p JUJU-196644 -9itf???lL I 39(402*) UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRAR^