. *'< THE FIKST AND SECOND BOOKS XENOPHON'S ANABASIS. THE FIRST INTERLINED, THE SECOND WITH THE GREEK IN THE NATURAL ORDER OF IDEAS, AND THE LITERAL ENGLISH OPPOSITE, ALSO THE OLYNTHIAC ORATIONS OF DEMOSTHENES. BY DR. J. ROBERTON, CLASSICAL TZAOHXB. 4, TO WHICH IS ADDKD KEY TO ip-v PROFESSOR BOISE'S GREEK EXERCISES ' * .. BY ALEXANDER PANTOLEON PEOFESSOE OF LANGUAGES. jfoTC tije 83se of Schools atrt ^tfbatc V. PHILADELPHIA: .LIPPINCOTT, GRAM BO & CO., SUCCESSORS TO GRIGG, ELLIOT & CO. 1850. ' I Entered according to Act of Congress, September, 1S50, by J. ROBERTON, M. D., In the Office of the Clerk of the District Court, of the United States, for the Eastern District of Pennsylvania. rrBRBOTTI-ED BT PRISTED BY 8. DOUGLAS V/YETH, AoT., C. SHERMAN & CO. No. 7 Pmr Btmt. Philadelphia. ASCENT OF CYRUS. BOOK I. CHAPTER I. 1. riyvovTai dvo aatdeg daQeiov xat Therea.ro two boys of Darius and Parysatis . f . ' ^ ' *r jl TtQSGpvrsQog per [f t v~\ ^Qra^SQ^rfg, 8s vsayisgog the elder indeed [was] Artaxerxes, but the younger, KvQog. ds fTtsl dctQSiog rfiOsvei, xat vTMomevj Cyrus. And when Darius was weak, and suspected iikt\mt]V TOV fiiov, eftovtero TOO naids d^qorfQta an end of his life, he wished the two boys both TiaQEivai. 2. '0 TtQsafivrsQog fiv ovv tzvy%avs to be present. The elder indeed then happened itaQwv 8s [.israTts^nerai KVQOV arto tq$ being present ; but he sends for Cyrus from the ctQ%i]S r t g trtoiqae dvrw carQaftijv, 8e government of which he made him satrap, and xi ajtsFts avrov GrQintiyov navrwv oaoi also declared him general of all who are assem- sis nsSiov KaGTial-ov. '0 KvQog ovv l.aficav TiGGa~ bled in the plain of Castolus. Cyrus then taking Tissa- vovra avroav. a Parrhasian commander of them. 3. // iuteidt] 4a()iovg ere/.evrrjGe, xca ^Qra^Q^i And when Darius died, and Artaxerxes was placed ii\v paGiluav, TwcacpSQvqg diafictllei rov KVQOV agog rov into the kingdom, Tissaphernes traduces Cyrus to the dd&cpov, K>$ i-mfiovlsvoi dvrcp. Al o re brother, that he may plot against him. And he both is per- xat Gv^a^avst KVQOV cog suaded, and seizes Cyrus as being about to kill him; ds r\ (iifrijQ, Qawiaapevr] dvrov, but the mother, having begged him off, sends him away noikiv EM Ttjv KQX r t v - 4. z/e o, > dedopevai ex ^acdeoog ; de tors nacai having been given by the King ; and then all seceded KVQOV, rt7.rjV to Cyrus, except Miletus. t 2. a.m. 7. At, o TiGGaysQvyg jtQoaiGdoftevog [rovg~\ ev And Tissaphernes perceiving before those in Miletus fiovlsvopsvovg tot. avra tavra [rt^eyftara], anootrpai deliberating these same tilings, to secede to KVQOV, dnsxteive rov$ [isv, ds e%e@a}.ev rovg. Al 6 KVQO$ Cyrus, killed some indeed, and expelled some. And Cyrus vnoav zovg cpEvyovrctg having taken up those fleeing, and having collected GrQarsv^a, IrtohoQxei Md.qrov xcu xara yr\v xcti xara dal.arra, an army, besieged Miletus both by land and by sea, v.a.1 sjtsiQaro xataye.iv rovg sxrtETtrcoxotag. 'Avtr\ ovv and tried to lead back the banished. This then ip> avtcp ar} rtQOfpaGig tov a was to him another pretext for assembling an army. 8. As. 7tfjM(av rtQO$ fiaGilsa cof adeXqjog dvtov And sending to the King, being the brother of him, i]^iov ravtag rag nohsig Sodqvai ol (icM.ov rj he asked these very cities to be given to him rather than avtwv, xai T Tissaphernes, to rule over them, and the mother assisted rev tavra avrq>, a$ uGevg [tv ovx rj these things to him, so that the King indeed did not per- kmfiovlitjs TiQog eavtov, ds kvopify dvtov nok ceive the plot against himself, but thought him warring OR, THE ASCENT OF CYRUS. danavav a^cpt ia GTQaTEVpara ; coats ivith Tissaphernes, to spend about the armies ; so that \xaia~] ovdev qftdsro [sxj avtcov nokf.\novvx(av ; fag xca in nothing he was troubled from them warring : for also tovg daGpovg yiyvonevovg ?x tcov rtokecov Cyrus sent the taxes produced from those cities cov iGGa(fSQvrjg ervyxocvEV e%cov. to the King, which Tissaphernes happened having. 9. As. a?.Xo GZQatsvfjia Gweleysro dvrca tv Xso And another army was collected for him in Chersonesus, Tfl [yr[\ xaTavTiTtSQag^fivSov rovds tov tQOJtov. the land opposite Abydus in this manner. Clearchus r t v siaxsdatnoviog, cpvyag. '0 KvQog was a Lacedemonion, a fugitive. Cyrus having been with rs tjvaGdij avrov, xv.i didcaGiv dvra> this man, both admired him, and gives to him ten thousand /Js 6 haficov ro XQVGIOV, Darics. And he having taken the gold, collected an ano rovtmv rcov %Qrmazcov xat OQ[tc>J[isvo$ x army with this money, and moving out of roig 0Qal-i roig OMOVGI v Chersonesus, warred against the Thracians living over the 'E1.7.r{G7tovrov, Y.O.I oacpslsi tovg 'E^ijvos ? cocrre xat cu 'Ek- Hellespont, and assisted the Greeks ; so that also the Hel- rtol.sig sxovcai GvvefialkovTO avrc<> tig iqv lespontic cities willingly contributed to him for the support ra>v GtQoaioorcov. A\ av rovro ro GrQarsvpa ovrw rQscpofievov of the soldiers. And again this army thus reared 12 Av dvrco &a6m>v. 10.z/ ^QumrtJtog 6 for him escaped notice. And Aristippus, the Thessalian, oixot happened being a guest with him, and being pressed at home vno rmv avTioraaicorow, SQ^STW TtQog rov KVQOV, xt by the opposing factionists, he comes to Cyrus, and airei avrov lig dtG%ihov$ %evov$ t xcu [UGOov Tc>icot> asks him for two thousand hired troops, aud pay of three ft 2. . m. PJVWV, to? OVT03 TtSQiyfrofiEi'os av rcov avriaraGimrcar months, as thus becoming superior to the opposing factionists. As, KVQO.; dt-dmaiv dvrq) tig And Cyrus gives to him to the number of four thousand, xot piaOov e pEvcov ; xt deirat ctvrov, and pay of six months ; and requires of him, not before xara),vGcu noog Tovg avciGraGicotag JIQIV av Gvpfiov-' to make peace with the opposing factionists before he may . .. ).EVGtft(U dl'TCi). Af. OVTK) O.V TO GTQO.TV^(t TQ(fO[J,erOV consult him. And so again the army nourished for dvro) tv Gsrzaha him in Thessaly escaped notice. 1 1 Je Xytf(J IlQO^et'Ov tov Boimnov OJTCC %vw a And he ordered Proxenus, the Boeotian, being a guest to him, lapovTa an. nteiGTOvg avSQOg TtattayereGdai, tag having taken as many men as posssible to attend, as Og GTQOVEVEGdai tJtl wishing to make war upon the Pisidians, as if from the rq %uQrt avrov. Pisidians giving trouble to the region of himself. OR, THE ASCENT OP CYRUS. 13 Js sxslevGs Zoqaiverov rov 2rvpcpahov xai 2 avT(p jXSiv: xcu rq> there was to him, to come : and }i desires Aristippus, having Xaj'frrt ngog rovg oixoi a.nont\itya.i TtQog savrov o been reconciled to those at home, to send to himself what cr/s; v.ia nagy/yeie evta rco Qxudi g army he had ; and he ordered Zenias, the Arcadian, who avrtp rov %snxov \v raig noteGi, qxsiv commanded for him the foreign army in the cities, to come, 2 14 ** lafiovrct. rovg avdgag, nh]v vrtoGot qaav ixctvot having taken the men, except as many as were sufficient cpvlarreiv rag axQoitolsig. to guard the citadels. , !.. La. 2. z/ sxalsGs xcu rovg noliOQXOvvrag Milrjrovj xat ex sieves And he called also those besieging Miletus, and he ordered rovg yvyadag GrQarsvsGdai GVV avrqt, vffoa%onsvog dvtoig, the fugitives to move in war with him, promising to them, 1- * ' el xarartQagsizv xalcag ra TtQaypara sqi" d SGTQO.- if he should accomplish well the affairs upon which he im. 1. a. m. 2. a. rsvsro, py TtQoadsv navGaadai TIQIV xarayayoi was warring, not before to cease before he should have dvrovg oixads. As, ol rfawg srtsidovzo: yaQ led them home. And they were agreeably persuaded : for srtiGrsvov dvrcp, xat lafiovrsg ra office, nafnjGav et? they trusted him, and having taken their arms, attended at Sardis. 3.//J? Seviag fjisv lo^wr rovg Ix row aolecov, Even Xenias indeed having taken those from the cities, oahzag eig rerQaxiG%ihovg, nctQeyevsro eig heavy-armed men, to four thousand, came to Sardis. E%GJI> (tv rttvraxoatovg And Proxenus was present, having indeed five hundred xat %ihovg onlactg, 8s mvraxoGiovg and a thousand heavy-armed men, and five hundred As. 2ocpeuvErog 6 light-armed men. And Sophoenetus, the Stymphalion, came, OR, THE ASCENT OP CYRUS. 15 " * *9- brthrag. As 2 cpixovto vzcp e These indeed came to him in Sardeis : and Tissaphernes xaravoqaag tavza xcu ijaafisvog sivat fisiova t] having perceived these and thinking them to be greater than ti\v TtaQCiGxsvqv eo? 1m FleidiSag, noQf.vs.rai cog the preparation as against the Pisidians, goes to the ?j edvvaro Ta^icTa, e%o)v tag king in what way he was able most quickly, having about TtsvraxoGiovg Innmg. five hundred horsemen. 5.K(u drj per srtsi 6 fiaGd.svg ^xowcre, nctQOc. TIGGK- And now indeed when the King heard of, from Tissa- ysnvovg rov Gtolov KVQOV phernes the expedition of Cyrus, he prepared to oppose. As, KvQog g^avy ovg f.lnov {aQpazo dao And Cyrus having those whom I mentioned, moved from % 16 A v , xat ff )MVVSI dta zr t g Sardis, and proceeds through Lydia three stations twenty xat dvo 7taf>aaayyag siti zov MaiardQov nora^ov. To and two parasangs, towards the Meander river. The svQog zovzov [/;y] dvo nl^OQa, Se ysqivQct lay, breadth of this was two plethra, and a bridge was over, s&vypevt] inra nkoioig. 6. dm^>ag zovrov having been joined with seven vessels. Having passed over %EJ.avvei Sia Mysian region. 1 1 . Evrmdev Qslavvst TQeiz Gradpovg, TQiaxovra naqa- Thence he proceeds three stations, thirty para- Gayya? sig nediov KUVGIQW, oixovfisvrjV nohv. Evravda sangs, into the plain of Cayster, an inhabited city. There ifjistvev rtevTE fyeQag ; xt pGdog riktov r\ TQIWV nr t i>aw he remained five days ; and pay more than of three months ajqpft/tsTO folg GTQartKrtais ; xat [(Tgie^j tovreg noMaxtg tru was owing to the soldiers ; and \ihey\ going often to rag &vQag ctnrpovv. ds o \ey[l@QtOV OIXOVIASVTJV Jtohv. EvTavda.) TKtQOt. TtjV Thymbrium, an inhabited city. There, near the road, rj XQrjvrj Midov zov was a fountain, called the fountain of Midas, the scp' rj Midas > King of the Phrygians : near which Midas is said tov to have taken the satyr, having mixed it [the OIVGJ. fountain] with wine. 14. EvTSvdtv %E).avvi dvo Gradpov^ dexa noQacayyag tig Thence he proceeds two stations, ten parasangs, to TvQiaiov, oixovnevrjV nohv ; tvravda ffisti'sv TQEIG Tyriaeum, an inhabited city ; there he remained three . Kat r/ KdiGGa fayszai days. And the Cilician queen is said to have asked KVQOV eTttdei^ai TO GTQarzvua avty, fiovloftevog ow of Cyrus to show the army to her; wishing therefore OR, THE ASCENT OP CYRUS. 21 noiEircu %eraGiv v rep 7tdiq>, tow to show [it], he makes a review in- the plain, of the Greeks and of the barbarians. 15. z/s Ixetevce rov$ 'EMqvag, ag xcu had brazen helmets, and red tunics and boots, xcu rag aGrtcdag exxexadaQftwag. and the shields having been cleaned. 22 17. Js erti aaQt]}.a,G 7tavrag,GTijGag TO And when he drove by all, having stopped the chariot ago Trig q>aktt.y yog, "before the phalanx, having sent Pigres the interpreter, to Tovg GTQaTrjyovg TCOV 'EHqvcov, sxsksvae [avrovg] the generals of the Greeks, he ordered [them] TO. nM, xai to throw forward their arms, and to advance the whole z/e 01 TtQoeiTtov TUVTO. [(*^jwara] Toig phalanx. And they told these [ivords] to the xctt east soldiers : and when the trumpet sounded, throwing ^.Ofjisvoi T ortha enrisGctv. /Is ex TOVTOV forward their arms, they advanced. But after this &aTTOv GVV KQavy^ dQOpog proceeding quicker with a shout, a race was made g ctno TOV avrofiaTov em Tag by the soldiers of their own accord to the tents. 18. ^e \riv\ qjofiog noMoig TOOV But there was fear to many of the xcti aM.oig, xcu TS r\ barbarians and to others, and both the Cilician ecpvyev fx T^? aoiiapagt xat queen fled out of the women's chariot, and ot ex Tqg ayoQag ecpvyov xaTdhrtovreg TO. and ; those from the market fled, having left their saleables ; 8e 01 'EM-yveg GVV ye^oxrt tjWov SM Tag Gxqvag. but the Greeks with laughter came to their tents. OR, THE ASCENT OF CYRUS. 23 /4e rf KiliGGa idovaa tr\v \annQOTrfta. Y.O.I zrjv But the Cilician queen seeing the splendour and the ra%iv TOW GrgaTsvparog edavpaQ. /ts, Kvgog array of the army, wondered. And Cyrus was idcav tov cpofiov ex TWV 'EJ.J.TJVES pleased, having seen the fear from the Greeks struck eig rovg into the barbarians. 19. Evrevdev f^avvsi tQSig GTadpovg From thence he proceeds three stations, twenty rtaQaGctyyag sig Ixonov sa^arrjv ttohv rrjg JKvQog artwtuvzv three days ; in which Cyrus put to death a Persian , xat man, Megaphernes, a royal purple- wearer, and ST8QOV, nva ovvaGrqv toov v7taQ%oav, cunaGa- another, a certain potentate of the lieutenants, having fisvog eTtiovvstv avrcp. accused them of plotting against him. 21. Evrsvdsv eaeiQcovto sGfiaMeiv sig tip> Thence they tried to enter into Cilicia, but tjv ap.a%irog 6So$ iG^VQcog OQdia, xcu the entrance was a wagon road, very steep, and GTQCtTSV[j.aTi eiGsWsiv, ei rig impossible for an army to enter, if any one hindered. /4e slsysTO xcu 2vtvvf.Giv sivai nti row And it was said also that Syennesis was upon the axQcov, qiv^arrovra TTJV siG^oJ.tjv, dl o heights, guarding the entrance, on account of which v rq> Ttsdiop. As. rq he remained a day in the plain. But on the next day rp.f.v teymv, mi. 2vsweGig sit] faloirtcag a messenger came saying, that Syennesis had left OR, THE ASCENT OP CYRUS. 25 ta axQot, ertsi riaOero re TO the heights; when he perceived both the army Mzvmvog, on iq qdrj ev Kihxia-, eiaco -tmv of Menon, that it was already in Cilicia, within the OQcav, xai 6ri qxove Ta^ioov s^ovra tag mountains, and that he heard of Tamos having the xai KVQOV avtov triremes of the Lacedaemonians, and of Cyrus himself auto leaving etg sailing round from Ionia into Cilicia. 22. //g KVQOS ovv avE^rj tm ret OQTJ, And Cyrus then went up upon the mountains, ovdsvog xcoAvojTo?, xat iihs tag extras, ov 01 no one hindering, and took the tents, where the Kihxeg ffpv^arrov. As, svrsvdsv xarefiaivsv ag Cilicians guarded. And thence he descended into nsdiov, xakov xai eaiQQvrov, xcu a large plain, beautiful and well watered, and full dsvdgcov xai a.\t.n^k(f>v. ds xai of all kinds of trees and of vines : and also it bears nokv Grfiapov xai [it\iVTf\v xat xeyxQiov xcu nvqovg much sesame, and pannic, and millet, and wheats, xcu XQidag. /Is. OQOg O%VQOV xcu and barleys. But a mountain strong and high, ex &a\aTtrig eig ^alarrav neQis^si avro. every way from sea to sea, surrounds it. 32. As, xarafiag dice. rovrov rov And coming down through this plain, 3 26 ^v TjXaGs rGGaQag GzaOpovg, nsvrs xai he proceeded four stations, five and twenty g ig Taocovg jtohv rr t g Kihxiag parasangs to Tarsus, a city of Cilicia, large xai evdaifiova. Evravda qGctv ra ftaGi).na and prosperous. There were the palaces of Syennesis, rov paGi).6jg Kdixwv; 8e dia rtjg the king of the Cilicians ; and through the middle of g QSI 7toraftog t KvSvog wopa, the city flows a river, Cydnus as to name, the breadth of two plethra. 24. Ot evoixowrsg ravrtjv rqv nohv Those inhabiting this city deserted it, 2vtvvGig Big O%VQOV ^COQIOV tm ra OQTJ' with Syennesis, into a strong place upon the mountains, rt.tjv ot f%ovrfg ra xanria', s xat o oixovvreg except those having retail shops; but also those living rr\v -0-a).aGGav ev 2o).otg xai ev near the sea, in Soli and in Issus, remained. 25. //e Enva^a rj yvvi) 2vsvvGiog aquxsro ig And Epyaxa, the wife of Syennesis, came to TaQGovg rtsvre r^Qag TtQOTEQd KVQOV 8s. sv ry Tarsus five days before Cyrus : but in the ' rmv OQECOV rcov, ig ro TtfSiov, dvo A passage over the mountains, into the plain, two bands tov arQarVfiarog Mevcovog an(a\ovro' ol /* of the army ofMenon perished, some indeed OR, THE ASCENT OF CYRUS. 27 ecpacav ufMtaonas ti xaiaxonrjvai vao said that seizing something, tfiey were cut down by Twv Kihxwv ds ol, V7to).is eveiv to a/Jo crrparev^a ovds rag odovg being able to find the other army nor the roads, ira rtl.avojfievovg artoleaOat ds ovroi qcav Ixarov then wandering perished ; and these were a hundred heavy-armed men. 26. At ol afoot, 7(tdr} ^xov, But the others, when they came, plundered TS rr t v 7to7.n> rovg TaQffovg OQfi^onzvoi dice, tov both the city Tarsus, enraged on account of olfdQOV TG)V GVGTQaZlG>Ta)V, Xl TO, the destruction of the fellow-soldiers, and the palaces tat. ev avrrj. Js KvQog, snei in it. And Cyrus, when he drove into the city, l*T7tcH7tTO 2vf.VVf.ClV TfQOg SUVTOV I de 6 5iav To>v GZQariwrav uvrov xcu together an assembly of the soldiers of himself : and TtQanov per sar&tg edaxQvs rto\vv first indeed having stood, he wept a~fnu.6iv. Iuo difficulty with the present affairs. For Cyrus $ro$ f.^ioi, xt erifir^E jue, gsv/opru tx was a host to me, and he honored me, fleeing out of rs ra ?.la, xt my country, and in other things, and gave me * Z e., to whom he was bound by the ties of hospi- tality. 30 8oQftxov$' avg eyw Aa^oov, ovx ten thousand darics: which I having taken, did razsOfurjV eig TO tdiov ffj.oi, aD.' ovds not lay out on what vxis .proper to myself, but neither nadtjdvTiad^aa akla eda7tctvan> sig vpag, did I consume it in pleasure, but I spent ^t upon you. 4. Kai rtQcoTov [isv e7io)^[ir t aa nqog rovg And first indeed I made war upon the 0Qaxaj, XCM vitEQ rijg EMadog, erificoQOV^tjv psd Thracians, and for Greece, I punished with vpoov, zka.wG)v avrovg ex rifs XQQ(>VT]GOV you, driving them out of the Chersonesus, those fiov).oitEvov$ ayatQeiaOai tovg EVirjvag evoixovrrag Ttp wishing to dispossess the Greeks inhabiting the yr t i>. Af. STiftSs KVQOS sxcde/, "kufav land. And when Cyrus invited me, having taken you, enoQsvofirjv, iva, et Ssoiro n coqiE^oir^ I went, that, if he might require any thing. I might avrov avff wv sv eaadov vri exeivov. assist him for what I was well treated by him. 5. df. 7tl V{jll OV But since you do not wish to accompany me. uvctyxt] dt] epoi rj TtgoSovra v[ia( a necessity is now to me, either for me betraying you rq qptiwe KVQOV, r\ tyevaapevov TtQ to use the friendship of Cyrus, or being false to sxsivov, ifvat pet? Vfiatv. El drj [*v him, to go with you. If even indeed I shall do dtxcua, owx oida, de at(njGOfj.ai ovv vfiag, just things, I know not, but I shall therefore prefer you, , OR, THE ASCENT OP CYRUS. 31 xouai GVV vfuv, xat to follow me, I will follow with you, and will suffer on av dsrj. JTaQ i>0{u^co vpag swat Cjwot whatever may be needful. For I think you to be to me xat nctTQida xai q>d.ovg KOI cv^a^ovg, xcu both country and friends, and allies, and 1 think usv av EIVCU rifiiog GVV v(iiv onov that indeed I shall be respected with you, wherever OVH oipat av etvat 1 may be : but deprived of you, I do not think to be ixavog ovr av (oyskrjGai ydov, ovr *av a able ' either to assist a friend, or to ward off OVV an enemy. Thus then you have the opinion as of me tovrog oJty av xai going whichever way you also may go*, 7. EIJIEV ravra df ol arQaTicarai, rs He said these words; and the soldiers both 32 ol avrov EXSIVOV, xi oi allot, axovaavrsg those of himself and the others, having heard ravza on tpairj ov noQEVEadai these words, because he said he would not go against sitqvsaav ds itkeiovg rj ihe king, praised him: and more than two thousand rcat)(t. emov xai Ilaaioavog, lafiovrss ra orika. with Xenias and Pasian, having taken their arms v.a.i TO, GXEvotpOQct, sarQcaoTtedevaavto TtaQce, and baggage-cattle, encamped near Clearchus. 8. As, KVQOS rs artOQmv xcu Ivrtovpsvog And Cyrus being both anxious and grieved rovrois, fj^rETtSfiTtero rov KlscaQ^ov^ - 8 6 at these affairs, sent for Clearchus : but he (isv ovx tjQele isvcu, 8s JtepTtoav avzqi indeed did not wish to go, but sending to him privately ayy&.ov rtav arQartortiav. eXs^? favroi'] &aof>eiv t a messenger of the soldiers, he bade him to bu bold, rovrcov xarnGrqaofiEvcov sit,' ro dsov, as of these being about to turn out unto what is needed; 8s XE).EVEV avrov [isranefjiTtsGdai, 8s UVTO^ fcftj but he ordered him to send for him, but he said ot>x isvcu. he would not go. 9. As. -^JLETU. ravra cvvayayov rovg And after these affairs, having collected the savrov xat rovg aQoasWovrag avrm, soldiers of himself and those having come to him, OR, THE ASCENT OP CYRUS. 33 xat tov TWV a^cov fiovkopsvov e).e%e roiade. and any one of the others wishing, he spoke such OTQanarrcu, Srfaov [sari] psv dr t things. Men and soldiers, it is evident indeed then on ra. KVQOV %ei ovrmg jtQog q^ag, that the affairs of Cyrus are so with regard to us, rot, ottQCt ftQog Kxstvov, yag ovrs, qpeig en as ours with regard to him, for neither are we any longer GrQancorat exswov, enst ye ov Gwenofisda soldiers of him, since at least we do not follow him, ovrs sxtivog sn [uadodorqg fyiv. nor he any longer a paymaster to us. 10. 'On [levroi vofu&i adweiadai That however he thinks himself to be injured vq? jjfjioav oida. cocrre xcu avrov [israTrs^TtOfievov, by us, I know: so that even he sendingybr me, ovx edsl.G> eWeiv, aiG^vvo^isrog [lev [XT] TO I am unwilling to go, being ashamed indeed as to what HEVIGTOV, on Gvvolda enavrcp ftyEVGfisvog is greatest, that I am conscious to myself having deceived avrov navra, ds saeira xt dsdimg ^ him in all things, and then also having feared, lest 'ka^wv fie ETtidrj SMTJV TCQO K>V ropiest seizing me he inflict punishment for what he thinks ijdixrjGdai vn (iov. to have been injured by me. 11. Ow ov% doxei jot sivai toQa. Therefore it does not appear to me to be a time 34 ^r Tjfuv xadevSsiv ovff ap.sJ.siv J/JMCOV avrav, aPJ.a p^of- for us to sleep nor to neglect ourselves, but to ozi T noiEiv ex deliberate whatever it behoves to do after these affairs. Kai eiTf. fisvofiSK avtov, doxsi ftot And whether we remain here, it seems to me a tiling strai Gxsrtrsov to be considered how we shall remain most securely, ftzs dq 8oxei amsvai, onwg K> whether it even seems proper to depart, how we depart xat mtva; Qopsv zee, em.Ttj8et.ai most securely, and how we shall have the necessaries; yan arsv ravrav ovrs ovdev ocpekog CT^ctrriyov for without these there is neither any utility of a general OVZS idlOJTOV. nor of a private man. 12. As. 6 avijQ [ecm] cpdog fiv aio$ But this man is a friend indeed worthy noil.ov ' av y gi^.o?, ds f%Q(>o<; of much to whom he may be a friend, but an enemy 'cp av 77 7ro?./ to buy necessaries, and the market was in the ) GZQarv^azi t xat GVGxeva&Gdaf ds sWovrag, barbaric army, and to pack up : and having gone, 36 Jlv aireiv KVQOV Ttkoia cag catoitteoiKV de eav ask Cyrus for vessels that they might sail away; but if JIT} dldcO TCtVTK, OtTfiW KvQOV he do not give these, that they should ask Cyrus for oGTig anot^ei tag diet Tijg cpihag a leader, who shall lead them as if through a friendly fie sav (iqds didca fiy^ovct, Gwra.nf.aQcu country, but if he do not give a leader, that they should [xoera] ryv r-ct%iGTriv 8e xow themselves in the quickest manner: and also 10. axr>ct, send some about to pre-occupy the heights, so that ji?7 qtdaawai, pyre 6 K.VQOS, (MJTE ol they may not be beforehand, neither Cyrus, nor the Kihxeg xdra^a^ovres about to undertake this military command : for I see 8ia a zovro ov nottfteor many things on account of which this is not to be done OR, THE ASCENT OF CYRUS. 37 uot 8s (ag Tteujouat ro) avSot, av av by me, but that I will obey the man, whom you 'g [lahara dvvazov: iva may choose, in what way it is especially possible : that on xcu emara^ou ye may see that I also know how to be commanded, tag xcu rig aHog ^ahara avOQcoTtcav. as also any other especially of men. 16. z/s [tETct rovrov, aHog avsarrj, ertideixvvg ftsv But after him, another rose, showing indeed rrjv evrfleiav zov xetevortog airsir to. the silliness of the one ordering to ask for vessels, K>GTCBQ Kvoov fj.t] Ttahv jtoiovfisvov [zov] crolov, as if Cyrus not being again performing [his] expedition ; ds emdEwyvg, tor evrjdeg eiy airsiv rjyspova and showing, how silly it would be to ask a leader naQct TOVTOV 'q> ^vp.ouvo[uda rrjv TIQU^IV. As, et xcu from him to whom we ruin the action. But if also n z*p jyycfcayt V Kv^oq av we shall trust any thing to the leader, whom Cyrus may 8co, n xcol.vsi KVQOV xcu xsteveiv rtQO- give, what hinders Cyrus also to order his men to pre- ra UXQO. occupy before you the heights? 17. F ao syoo OXVOITJV av per epfiouveiv tig For I should be reluctant indeed to enter into iv i... ra rtloia, a doiq ijfMV, m xaradvay the vessels, which he may give us, lest he might sink facts tcu rQitjosffi avrcug* ds yofioiftTjv av us with the triremes themselves : and I should fear to 4 38 i,

doii] . pi] ayayoi follow tho leader whom he may give, lest he might lead ri(ia.g odsv ov% earai re olov s^sWsiV ds us whence it will not be even possible to get out : and anuav KVQOV axovrog, departing from Cyrus unwilling, having come away, 2. . ' >5*i ^ovJiOifirjv av ^.adsiv avtov' o ovx EGTIV Svvarov. I would rather escape his notice, which is not possible. 18. AlX sycoye (ptjfjii ^ravra uvai fter or being persuaded to let us go to a friendly [land] ; for ovrco xt eTtOftfOKH av etcotpsda gptAot vrV KvQOV TO, rtQajfiaTO. Clearchus, who asked Cyrus for the things having do^avra. TJ/ GTQatia. At 6 aftEXQivaro on appeared proper to the army. But he answered that axovoi .A^QOxo^av e%8QOv a^idQa, eivai em tq> he heard that Abrocomas, a hostile man, was at the ttora[icn EvqjQarr} antyovrv. dcadexa crad^ovg. Ovv river Euphrates, distant twelve stations. Therefore Jtgog rovrov sqm fiovlsGdai eWew xai av (Av against him, he said he wished to go: and if indeed # exsi, sqsrj %Qrjsiv emdswat rr t v dtxt]i> he be there, he said that he wartted to inflict punishment avrqr ds qv (psvyy rjpeig exsi fiovlsvGopsda upon him : but if he flee we will there deliberate Tavra. about these matters. 40 }iv d 21. ds ol aiQsroi axovaavrsg ravra And the chosen having heard these tfii?igs i rotg GtQaTiartai' 8s r\v psv report them to the soldiers ; but there was indeed OTI aysi TtQog fiaaitea, 8s a suspicion, that he leads them against the king ; but 6fto)$ sSoxsi ertsadcu. ds TtQOGairovai yet it seemed proper to follow. But to them asking luaOov o KVQOS vjtiG^vsircu doaew na.ai jypoiw more pay, Cyrus promises to give to all half as much OV , fCpSQOV TtQOTSQOV, UVTl ddQSlXOV, TQICl of what they got before, instead of a darick, three tov nqvog zq> (Tr^aTtairg. 8s ovds halfdaricks the month to each soldier: but not ov8si$ svravdot tjxovsv, ys sv ra> yavsQcp, on any one there heard, at least openly, that he ayoi em j3Ev TQEKS ypSQae' xai at There he remained three days : and the ships ex IleXoTtovvrjGov rtaQrjaai> KVQCO, TQIUXOVTO, xai nevze, from Peloponnesus came to Cyrus, thirty and five, xoa sn avtaig Hvdajdqag ^tansda^onog vavoQ%o$. and over them Pythagoras, a Lacedaemonian admiral. de, Tapag Aiyvnziog rffsiro avrojv Eyeaov But Tamos, the Egyptian, led , those from Ephesus, %cov Ttsvre xat eixoaiv ersQag vavg, KVQOV aig having five and twenty other ships of Cyrus, with which EJto7.iOQXi Mihrpov ore rp> (pity Tujaa- he besieged Miletus, because it was friendly to Tissa- (X.VTOV. phernes, and made war with Cyrus against him. 3. z/e xai XfiQtaoqiog 6 But likewise Cheirisophus, the Lacedaemonian, 7t(tQi]v 7ti rear v0)v ^BTan^nrog vito KVQOV, %03V came in these ships, being sent for by Cyrus, having trtraxomovg oalirag, (or ecrr^r^/et seven hundred heavy-armed men, whom he commanded nct-QO. Kvgcp. As at vrisg COQ^OVV xara rrjv with Cyrus. But the ships harbored near the tent 4* 42 Jf v a |3 a , to TtQO tt] but the outer, that before Syria, a guard of the king qivXatreiv. de did fiecov tovrcov was said to guard. And through the middle of these Qei nota^og KeQGog [XT] wo^a, flows a river, Cersus [as to] name, the breadth of . e artav to fieGov rcav tei%an> IJGO.V a plethrum. And all the middle of the walls ' were 8. . tgeig Gtadioi xat ovx qv naQsWeiv three furlongs in breadth, and it was not possible to pass it j3ta' ya.q q na.Qo8og tp> Gtevy, xat ta by force: for the passage was narrow, and the walls xadrjxovta. etg &a\attav, de vitSQdsv qGav coming down to the sea, and above were inaccessible OR, THE ASCENT OF CYRUS. 43 nergou* ds 7ii ancpoTfQoig roig TW^EGIV ecpfiGTTjxeaav rocks : and on both these walls had stood the nvicu. gates. 5. Ovv KVEXO, ravrrig ryg nuQodov, Kvqog Therefore on account of this passage, Cyrus 1. K. Op. fisrertsfiyaTO rag vavg, onmg anofitfiuoeiEv sent for the ships, in order that he might land 07i7.itag fiGca xat %K> rcav Ttvitfv, xai heavy-armed men within and without the gates, and 1. m-'m. $utGaint,vai tovg no).[ii.ovg rtaQ&doifv et having forced the enemy, they might pass if CpvlaTTOiev erti raig 2vQicug ftv^aig, 6?tfQ 6 KvQog they should guard at the Syrian gates, which Cyrus rov thought Abrocomas about to do, having a great As, dpooxofictg ov notr^v rovro, aD.ce. army. But Abrocomas did not do this, but Eftsi ifxovs KVQOV ovra fv KiJ.ixia, avaGrQetyag when he heard of Cyrus being in Cilicia, having turned ex ftoimmjg artr^avvfv ncttya. ^autifa, c^ooy, cag up out of Phosnicia, he went away to the king, having, as .fyTO, TQiaxovra was said, thirty ten thousands of an army. 6. ^'Tvv .awi ia vQiag era Thence he proceeds through Syria, one station, Ttf.vre naQO.Ga.yyag) fig MvQiardQOv, nokiv ODtovfjtvijv vno five parasangs, to Myriandrus, a city inhabited by (froivixmv sm rrj ftaiarTT}' d TO XCOQIOV rjv Pho3nicians, near the sea: and the place was 44 * V , xat TZoXXat 6).xades caQfiow avrodi. a mart, and many ships of burden harbored there. 7. Erravda t^itivav 'enra ^eQag" xcu JETena? There they remained seven days : and Xenias, 6 s^Qxag GrgaTtj^og, -xt llncuav 6 the Arcadian general, and Pasion, the Megarian, i aloior, xai having entered into a vessel, and having put on board rot. a^ia aleiarov artejifavaav qi).o- the things worthy of most" value, sailed away, being influenced, however, by the love of honor, as it seemed lS, OZl KVQQS IM TOV K).aQ%OV to most, because Cyrus permitted Clearchus to have TOVS GTQarioyiag avrcov, amWovrag nciQa the soldiers of them, having gone to Clearchus K>$ amovrag ct? rqg 'E).).ada ttahv, xt ov TtQog as if departing into Greece again, and not against s ow fjtei the king. And therefore when they were out of sight, loyog 8iijl.de on JfEvgog dicaxoi a rumor ran through the army, that Cyrus may pursue ovrovg TQUJQCGI' xdi oi ftsv ev^nvro avrovg them with triremes; and some indeed wished them, . o)% a /3 a (T t ? . rovrcov a.\\a. aftotyyovrat deprived of them ; but they shall receive them on account rqg aQsrqg TIEQI epe of their service towards me formerly. 9. Kai 6 fiev EiTtsv ravra [Qijuara]' ds ol And he indeed spoke these [words] ; and the 'EhT-qveg, EI rig xat r t v adv^iorEQog JtQog rip Greeks, if any even was more faint-hearted for the axovGavrEg rqv , ascent, having heard the nobleness of Cyrus, more pleasantly, and more eagerly, went on together. And fiera ravra KVQO$ E&T.avysi rsrraQas craOfiovg ewoaiv after these, Cyrus proceeds four stations, twenty 7taouGtt.y)'ag em rov Ttorafjiov Xahov, ovra ro fVQog parasangs, to the river Chalus, being the breadth TtkedQOV, ds TthrjQr] fAS^a^v xcu TfQasow i%ftvwv, of a plethrum, and full of large and tame fishes, ovg ol VQOI . EVOfii^ov -&sovg, xat ovx sicov which the Syrians thought gods, and did no.t permit aSixEiv, ovds rag TtEQiGrsgag. de at xca/^at, EV to injure them nor the pigeons. And the villages, in aig Effxr^'ovv TJGUV JJanvGandog dsdo^iEva which they quartered, were tfwse of Pa ry satis, having been etg 'oni]v. given for her girdle. 10. EvrsvQEv e&lavvEi TtEvrt aradpovg Thence he proceeds five stations, thirty na.Q(t.G ay-fag zrti rag nr t yag rov rtorapov parasangs, to the springs of the river Daradax, OR, THE ASCENT OF CYRUS. 47 ov ro EVQog ntedQOV. Ertavdo, of which the breadth was that of a plethrum. There r t Gav ra ^aGi).sia Batecios rov aQ^avrog ^vQiag, xai were the palaces of Belesis, ruling over Syria, and TtanadsiGog navv n&fag x-cu xalog e^mv navra. a park very large and beautiful, having all things (fvovGiv. dz, KvQog sl-exoye avrov, which the seasons produce. And Cyrus cut it down, xat xarexavaev ra fiaGilxia. and burnt down the palaces. 11. Evrsvdev %S)MVVEI tQi$ Gtadfiovg, Thence he proceeds three stations, fifteen em rov ftcnapov vqjQatrtV, orta ro parasangs, to the river Euphrates, being the breadth rerrciQcov Gradiwv xai no\i$ omeiro of four stadia; and a city was inhabited there, xcu evSai^ioav QutyGaxoe ovopan. EvravOa large and prosperous, Thapsacus by name. There Sfisivav nsvrs qpsQag" xai KVQOS, [AfransfiWa^svos they remained five days: and Cyrus, having sent for rovg GrQarqyovg rwv jjvtfV, cj'cj', on rj the generals of the Greeks, said that the road sGoiro sig Ba.^v\o3va jtQog [leya? fiaGilsa: xai w6uld be to Babylon against the great king: and avrovg yew ravra roig he orders them to say these things to the soldiers, xai avartetdeiv eneGdai. and to persuade them to follow. i r ^" ^h- 48 ^vdaais. 12. de ol noiijGavrsg exxtyaiav a And they having made an assembly, reported ravra [GrQaruoraig], 8s ol GrQartcorai e^aisnaivov these [to the soldiers], but the soldiers were displeased roig GrQartjyoig, xai egiacav avrovg etdorag with the generals, and affirmed them, though knowing ravra nal.ai XQWITSIV xai , oint ecpaaav tsrai, these of old to conceal them : and they refused to go, av pr} rig ototp j^^ara avroig unless some one should give money to them, just as 2.-m. xot TtQOTEQOv roi$ avafiaGt uera KVQOV naga even before to those having gone up with Cyrus to rov jtareQK rov KVQOV, xt ravra tovrwv orx em the father of Cyrus, and this they going not for >, aU.a rov narQog xafovvrog KVQOV. battle, but the father sending for Cyrus. 13. Ol crq(trrjfOi oatrif/^l.ov ravra The generals reported these tilings to Cyrus: t , 8e v7tG%Ero SOGSIV exacrcp avdgi ntvrf. prog and he promised to give to each man five minae saav ^xcoat eig Bafivloava, xai rov of silver, when they should come to Babylon, and evrslir) [iiGdov, i*%Qig av xaraGrrfiq rovg perfect pay, until he should place the Greeks nahv sig Icoviav. To noko pw 8q rov again in Ionia. The most indeed even of the 1.1. 'EM.ijvixov ovrcp fftEiGdrj. Je Msvoov, JIQIV Greek force thus was persuaded. But Menon, before OR, THE ASCENT OF CYRUS. 49 dql.ov n ol aW.oi azQaTioizai it was apparent what the other soidiers will do, rtore(iov iwovrai KVQO), tj or, avve)^e TO whether they will follow Cyrus, or not, collected the avrov %G>QIS twv ceW-cor, xat army of himself apart from the others, and said these words : i. . 14. j4vdQg, eav Ttetad^rs spot, ovre Men, if you be persuaded by me, neither OVTE TtwtjGavrsg, rtQO- having been in danger, nor having labored, you vrto KVQOV 7lkf.ov rw a73.QOVQia xcu :i.g persuaded, most faithful both in garrisons, and in "ko%tt.yiag' xai oidoc. oxi cag qdoi Kvoov, captaincies: and I know that as friends of Cyrus, you rsv^sods aU.ov ovnvog av detjGQs. will obtain any other thing whatever you should require. 16. ^fxovaavTsg ravra smidovro, xai Having heard these they were persuaded, and 8is{>t]Gav TtQiv rovg al.'kovg aTtQOXQivatidai. /Is went throuh before that the others answered. And EJtsi KvQog tjcdsro ' [avrovg~\ when Cyrus perceived [them] having gone through, rs he was both delighted, and having sent Glus to the GTQursvpaTi, sifter Ey(a fisv, w avdQsg snaivco vpag, army, said : I indeed, O men, praise you, ds [te^asi sfioi, oncag xai vfistg sncavsaijrs and it shall be a care to me, how also you should praise eps, rj firjxszs vofu&rs ps KVQOV. me, or no longer think me Cyrus. 7. Ol GTQctTiwTai (j.sv 8y ovrsg w The soldiers, therefore, being in great V%ovro avrov svrv^cai' ds xai elsysro hopes, wished him to be fortunate : but he was also said OR, THE ASCENT OF CYRUS. 5J SOJQO, MEV&VI. d to have sent magnificent gifts to Menon. And having done diefiatvs' 8e oaiav TO a).7.o these, he went through : and all the other army avrqr xat ovdsts reap dtaficuvovrcov TOV followed him: and no one of these going through the nora^iov Es^tj cwootcgo) TWV naawv vrto tov river was wetted higher tfian the breasts by the nora^ov. river. 18. ._/. :>i Oaipa^voi ekeyov mi ovzog 6 ttoraftog But the Thapsacenes said that this river ov nojTtors JEVOITO diafiarot; ns^y, f.t ^nrj TOTE, never at any time was passable on foot, if not then, ftloiotg' a TOTS but with vessels, which then Abrocomas proceeding Iva KVQOQ \nf\ 8tafir[. /Is burnt down that Cyrus might not pass through. And xai TOV it seemed to be divine, and that the river clearly KVQOJ, a>$ gave way to Cyrus as about to reign. 19. Evrevdev E&l.avvEi 8i.a Tq$ 2vQiag, evvea Thence he proceeds through Syria nine ortcf)(i8vg rtEvrtjKotva na.Qacn.jjai; Y.V.I aqr/.vovvrai nqog stations, fifty parasangs, and they come to the river Araxes. There were many villages, 52 UEGTCU GIZOV xot oivov. Evxavda epsivav full of corn and of wine. There they remained three xai days, and victualled. CHAPTER V. 1. Errevdev s^s^awsi, 8ia rye Thence he proceeds through Arabia, having rov Ttorafioy EvcpQarrfV FV 8s^ia rtsvrs eQijfiovg the river Euphrates on the right, five desert g toiaxovra xot nevre TtaQaaay/ag. s ev stations, thirty and five parasangs. And in q) toTtm pev tj yrj r f v ntdiov tmav o this place indeed the land was a plain all level Qa,g And going through this place aqiixvovvTctt em TOV Ttoranov MctGxav, TO svQog they come to the river ' Mascas, the breadth aksOQieuov. Evravdct rp psyakri tQi^a of a plethrum in extent. There was a large deserted nohg, ds ovopa, avry KoQawri]' 8s avtrj city, and the name to it was Corsote ; but this was ftsQienosizo vno tov Maaxa xvx^.ep. Evravda. flowed round by the Mascas in a circle. There xt they remained three days, and victualled. 5. Evrsvdsv &?.ca>m TQiaxatdsxa Thence he proceeds thirteen desert stations, evvsvyxovra naoa.6ayya.gi ninety parasangs, having the river Euphrates ev de%ta, xai aipixvfizai sm Tlv^agi Ev rovroig on the right, and comes to the gates. In these roig GT and it was not si (irj ev TIQ Avftitt. ayoQa, EV rep possible to buy unless in the Lydian market, in the KVQOV, irp v,(f.mQi\v barbarian army of Cyrus, the capithe of wheat flour or aiqpmav rsrraQoav Giyl.v odcai', rtp of men, but weak by the lengths of the roads, in ei rig noiono this that its forces were separated, if anyone would make TOV noJ.snov Sta, ra-/0)v. war by quick measures. 58 H v a. ft a a i g . 10. 2/ newtv rov nozapov EvyQazov xazct rove But beyond the river Euphrates, through the xai desert stations, was a city, opulent and great, but ot'Ofict' ex zavztj* ot Charmenda by name : from this place the soldiers r t yoo(t^nv rat raurgdeco, SM^OUVOVTS^ a^sdtaig K,8e' bought the necessaries, passing over with rafts thus; xovcpov they filled with light prass skins which they had as ., : . XOtt coverings, then they brought together tfie ends, and GvveGrttnv tog ro vdcoQ /()(* this was most plentiful in the place. 11. As. evzavffa is r rov And there both the soldiers of Menon xai zA, tag eids rov K).ea()%ov Sis).avfovra splitting wood, when he saw Clearchus passing through, .. , , 2-- irjGt ry a^ivy xai ovrog psv r^uQrsv throws at him with the axe: and he indeed missed avrov ds aD.og . hdca xai aMog, sira him: but another with a stone and another, then many, a shout being made. 13. Js o xarayevjM etg ro crQarsvpa savrov, But he takes refuge into the army of himself, xai evdvg TtaQayyeM^i , etg ra onla: xat exs- and directly orders his men to arms : and he 60 ^v ?.VGV fjisv rovg mtltrag ftsirat avrov, ordered indeed the heavy-armed men to remain there, d~eirag T S " aa^idag rtoog ra yovarct' 8s avrog T.a^Ktv placing the shields at .the knees: and he taking rovg O()axag xai rovg IrtTteag, ot tjaav avrco the Thracians and the horsemen, who were to him v rap GTQarsvuari ntetovg t] rsxraQaxovra, (de ol in the army more than forty, (but the 7tl.tGTOi TOVTWV 0QaxEg,) TjlavvEv fjti rovg most of these were Thracians,) drove towards those Mtvavog, COCTTC exeivovg fX7tn).r^dcu, xcu Msvoava of Menon, so that they were struck, and Menon OC.VTOV, xai TQS^EIV fm ra ortla. At oi xcti himself, and ran to their arms. But some also earasav aTtooovvrsg rep 7tQa.yna.il. stood hesitating in the affair. 14. Je o IlQO%vog, (yctQ ETV% ngoGiow But Proxenus, (for he happened to be coming up f>GTQog, xou ra^ig rcov wthroav tjto^vrj next, and a rank of heavy-armed men following p,) Evdvg ow ttyoav sig ro [IEGOV him,) directly therefore leading into the middle of both, edTo TO. onl.a xai edfiro rov KfaaQxov fit] ordered arms, and requeued of Clearchus not to do ravra, As, 6 t^aXeGrtaivsv^ art, avrov these things. But he was displeased, that, he wanting ohyov xaral^vodrivou, TtQcuog teyot ro little of being stoned, he should gently speak of the OR, THE ASCENT OF CYRUS* 61 avTov rs EKE^EVS avrov el-iGiaadat x row suffering of him: and ordered him to stand out of the jU(TOf. middle. 15. ds EV rovrm, EXEI Ki'Qog i/xe, xat ETtvdsro But in thjg time, when Cyrus came, and learnt TO JiQaypa svdvg elafie ra Ttal.ra sig rag %i()ag, the affair, directly he took javelins into his hands, xat aw roig naQOvai rQ(p, xai nQoadev Persians, plots against Cyrus, and formerly having made fie war upon him, but having been reconciled. 2. 'OvtOg SlTtSV K.VQO), 1 8oiT] Ct,VT(p This man said to Cyrus, if he would give to him %ihov$ ijtrtct$ on EVfdQEvaas i\ xara- a thousand horsemen, that lying in ambush, either he xawot av zov$ aQOxaraxaiovrag may destroy those beforehand burning down horsemen 17 Xot Tto^ovg avroav ^oovza?, xow or might take most of them alive, and might hinder rov xctitiv, xcu TtotrjGEiEV avrovg those going on from burning, and might make them OR, THE ASCENT OF CYRUS. (33 ro GTQaTevpa KVQOV KvQ(p to be able to tell it to the king. And to Cyrus itxovGavri, -tairta sdoxsi sivai cotfsh^ia' xcu hearing, these things seemed to be useful : and avTov ).u^avtv [tSQO^ jtaod sxaGTov rcav he ordered him to take a part from each of the leaders. 3. As. o 'OQavrtjs vofuGty; rovg iatn&t$ 4nd Orontes thinking the horsemen to be sroi^iovg avrcp, yQa IlfyGcov rtSQi ai'TOv: xai the seven best of the Persians about himself: and t-xelsvsv rnvg GTQazrjyovg roov 'Ekkqvcov ayayeiv he ordered the generals of the Greeks to bring orthzag, de &Gdai rovzovg ra vrtka Ttsyi heavy-armed men, and- to place these in arms around rr( axqvqv avrov. ds ol ertoiqaa.? lavrcx. ayayoinsg the tent of him. And they did these, bringing V 'E^r^cav. As, east to be honored chiefly of the Greeks. But when f^tjWsv, e^rffysde toig - <$d.oig rrjv XQIGIV he came out, he reported to the friends the condemnation rov OQOVTOV, tag fysvsro' yctQ ov r\v artOQQrfzov. /Is of Orontes, as it was: for it was not secret. But f.yq KVQOV (tQ%m' rov hoyov cu5e* he said that Cyrus began the subject thus : 6. FI(tQxa}.eGa vfiag, avSntg (fdoi, onoig fiovhevopwog I invited you, my friends,, how deliberating aw vfj.iv, TtQa^co rovro ntQi rovrov'i OQOVTOV on with you, I may do that about this Orontes whatever eem dtxaiov xai TiQog &eT], co Ogovra, eativ After these ivords, he said, O Orontes, is there asl ds o any thing in what I injured thee? Bat he answered, 'ore ov 'O KVQOS nahv Barter Ovxovv that there was not. Cyrus again asked: Didst thou VGTZQOV (o<; cv avrog 'o^io^oys.^ aitoGtag not then afterwards, as thou thyself confesses!, having adixovusvoi; ovdsv vn {^.ov, ei$ withdrawn, being injured in nothing by me, to the MvGovg snoifig tr t v sprp %K>Qav xaxco? 'or Mysians, treat my territory badly in whatever edvixo' '0 Ogorrrig gqpj/. Ovxovv, thou wast able. Orontes said he did. Didst thou not 'o KvQog cqf^, 'onor av ^yvoag rr^v then, Cyrus said, whenever again thou knewest the 6* 66 Avdaaig. dvvafirr (rsavrov, eWwv eizi rov ftm/iov ryg power of thyself, coming to the altar of Diana, eyijada is ^.sraMv GOI, xai declare tfiat it both repented thee, and having persuaded f(*e, sdcoxng nahr mara. jot, xcu elafisg me, thou gavest again pledges to me, and didst receive TiaQ spov ? Kcu 'o OQOvrsg w^o^ovc/. zavra. pledges from me? And Orontes confessed these things. 8. TV ovv *o KVQOS scpij, adixtjdeti; vii fiov 9 In what, then, Cyrus said, being injured by me, vvv TO TQITOV ysyovctg now the third time thou hast been visibly plotting against ftot; z/ lov 'OQM-TOV sutonps 'ori. me? But Orontes saying that being injured in ovdtv, 'o KVQOS tjQoartjafv avror 'O^ioio- nothing, he had plotted, Cyrus asked him : Thou yeig ovv sivcu adixog ttSQi eps. Fay rj confesses! then to be unjust towards me. Why truly e KVQB he answered, that neither, if I should be so, O Cyrus av oceif K)ra, ovtf ovdeig living, nor having died, nor did any one knowing say, artedavsv ds aA^ot siita^ov aM.,rmv xai row fictQ- Cyrus makes a review of the O'.<;cs and of the bar- fia.QK>v, sv T(p rtedicp rtegi psou?- ruy.rag^ (yctQ sdoxei barians, in the plain about mid-night, (for he thought q%siv eig ir\v emovGav em GVV the king about to come on the coming morning, with OR, THE ASCENT OF CYRUS. gg Xt the army about to fight,) and he ordered Clearchus [tEl> qyeiadcu rov defyov XSQCOC, ds Msvcova rov indeed to lead the right wing, but Menon, the Onralov rov Evcavvpow Se avrog disrarrs rovg Thessalian, the left but he arranged those eavrov. of himself. 2. As, jWEToc rr t v e&raGiv apa ry EMOVGQ And after the review, along with the coming fjfiEQct, avTO[Ao}.oi ftaQce, psyalov fiaaiktwi; jjxorrftf day, deserters from the great king coming anrfiyEllov K.VQQC) ntQt ri]g GTQana<; rrjg fiaaitecot;. reported to Cyrus about the army of the king. // KVQOS cvyxalsaccs rovg GTQttTijyovs xcu 7.o%a"fovg And Cyrus having assembled the generals and captains rqw EU.rjVcov avvefiovfovszo re ntag av jtoioiro of the Greeks consulted both how he would conduct xt uvrog ftaoQwrnv naQrjfst roiads: the battle, and he himself encouraging, exhorted thus: 3. Q 'Eliqves avdQst;, ovx artOQcov O Grecian men, not being in want of barbarian avdQK>TtK>v aj'ro vita? avfitf^a^ovg, a).l.a voiu^co* men, do I lead you as assistants, .but thinking sivcu apeivovg xi %(>Eirrov$ noW.tav you to be better and superior to many barbarians, dia rovro riQOG^M^ov. 'Orttag ovv on this account I have taken you. Consider how then ardQeg aioi rijg ^.evdsQiag r t g xcx- you shall be men worthy of the freedom which you 70 xai vrtSQ f t g eyco vdai[Mvi(a v have acquired, and for which I deem you happy. I'CK.Q zv i6T, on s).oifir]v av rrp> efavffsoia For you well know, that I would choose freedom am xai navzKiv a)J.(av 7toM.a7t}.am,c>)v K>V /. before even all other manifold things which I have. 4. /h bnwg xai siSrpce ztg olov But in order that you may also know, into what 700 eidws dida$a) contest you come, I having known will inform you. FO.Q TO rtlrjdog per jroAv, xat For the multitude is indeed great, and they come on with a j. ds av avcw/ffids ravra, xt T great shout ; but if you sustain this, and as to other doxw fioi, caa%vv4()(U things, I seem to myself to be ashamed that you will oiovg rov$ avdpaiTtovi; ovrag ev rr} %(nQa know of, what the men are being in the country At VpKtV OVTWV ttvdftWV Xt of us. But you being men, and having become ja) flV TtOttjGK) 10V V[IG)V bold, I*- indeed will cause any one of you wishing oixade uns.Wf.iv l^ktaftov im^ ofxot; 8s" logo home to depart enviable to those at home; and o' al7.cc . Cyrus having heard these ivords, said : but eaw j6* fal/*! o) avdQsg rj UQPI TJ natQcpa. there is on one hand, to us, Omen, the empire paternal, fiev (tMtiftt@Qbt* [*E%Qig ov dia xavpei towards indeed the south, unto where through heat 61 avdQi).cov, av sv ysvTfrai, ' cdAa \ar\ to each one of the friends, if it should be well, but lest 2. a. ovx f/w [qpT OQ-yvicu, 8e TO fiotdog TQEI$ ooyviai. was five fathoms, but the depth three fathoms. 15. z/e ^ racpQog Tta.Qf.xs'tu.ro avw dia And the ditch had been extended up through TOV Jtediov em dwdexa naQctaayyag I*S%QI jow rei^ovg the plain to twelve parasangs unto the wall Mrjdiag. Evda &q siaiv al 8icoov%E$ Qsovadi ct.no of Media. There even are the canals flowing from TOV Ttotapov Tiyqrftog' 8s etcrt rsrraQsg ntedQiaiai the river Tigris; and there are four, each a ple- [XT] TO evQoe per, 8s ta%VQ(a$ fiadsicu, xai thrum as to breadth indeed, and very deep, and ev avraig' s eicaovGi fig corn-carrying vessels sail in them; and they enter into TOV EvcfQarrfV, 8e SiakeutovGi, exaGTT], the Euphrates, and leave between, each, a parasang, 8s yeq.VQai eneiGiv. 4e vtaQ TOV EvcfQarr^ and bridges are over them. And near the Euphrates aiTov qv GTeurj na.Qo.8og utTafcv TOV TToznfiov itself there was a narrow passage between the river xi Tr^g Tctqnov cog TO VQOg ctxofft noSmv. and the ditch, about the breadth of twenty feet. 16. 4tj [isyag fiaGttevg noiei Tavrrp In truth, the great king makes this 76 avri eQVparog, erteidrj itwdavetcu KVQQV ditch for a defence, after he learns by inquiry of Cyrus 4s re KVQOQ xcu fj to be marching, against him. But both Cyrus and the Tavtrp rr^v naQodov, xcu army went over this passage and were within the ditth. ' 17. Tavrg rq W E Q braciote soothsayer, gave him three thousand , vti ry 'evdsxarrj cm darics. because on the eleventh from that day, before XEQOV \h>jjiEvog evrev avrcp ori fiaGtfavs ov sacrificing, he said to him that the king will not fia%eiTcu dexa rjfieQCor de KvQog^ enter, ovx aita eri fight for ten days: but Cyrus said, he will not py [ia^sirat er zavrai^ tat rj^QCtig' de then fight at all, unless he fight in these days: but eav tth]Os.vGrig vjtiG^vovficu aoi df.xa rakuvra, if thou shouldst say true, I promise to thee ten talents. OR, THE ASCENT OF CYRUS. 77 TOVTO TO XQVGIOV TOTF, CtTtzdcOXEV, cTfEl CU dsXO. qflEQCU This gold then he paid, when the ten days passed. 19. At sjzei paGilfvi; ovx exwlvs cm rr But when the king did not hinder at the ditch TO GiQurfv^a KVQOV diafictivsiv, edo^e xcu the army of Cyrus to go through, he appeared both xai roig aHot? ane'/vcaxsvai rov to Cyrus and to the others to have decided against wave Ty vGtsQaitt KvQog fighting : so that on the next day Cyrus went on more negligent. 20. z/g TTJ TQirrj 7toiiio Tr^v noQtut> is xaOq- But on the third, he made the march both sitting em rov ttQuarog, xai %oav TIQO avrov on the chariot and having before himself few ev Ttt&f, ds TO noh) nizm ETtOQEvero avars- in rank, but the greater part to him went on having zaQaynwov, xai noM.a. roav bn't.wv roi^ aTQaTiwzai been disordered, and many of the arms to the soldiers v xai were carried upon waggons and beasts of burden. CHAPTER VIII. 1. Kai rjdt] tjv rt, apfpi nkr t dovaa.v ayogav, And now it was both about full market time, 7* 78 xai o Gradpog tjv nfafiiov svda and the station was nigh where he was about to xaralvGEiv, qvixa TlaTayvag, UsQGijg UVIJQ, conclude the march, when Patagyas, a Persian man, TOW JIIGTWV ajwqpt KVQOV, 7tQOETvy%avev xai aQciQixcos xcu to all whom he met both in barbarian and in Greek, ort fiaailsvs JZQoasQXPiai cvv noM.< GTQam'uan, (as that the king approaches with a great army, as having been prepared for battle. Ik 2. Evda drj nokvg raQa%o$ j'gi/TO* VUQ ot There truly much confusion ensued ; for the EMt]VE<; 8s xou aavrss sdnxovv [vro>'] eniTtsGEiGdai Greeks, and even all, thought him about to fall upon them unarranged. 3. Kai KvQog xarant]8i]Gag ano rov And Cyrus having leapt down from the chariot, 2. . 2 a. evedv re rov ftcoQaxa, xai ava^ag em rov mnov put on both the breast-plate, and mounting on his horse . . flaps ra nttkrce, sis tag "j/^EiQag TE jtaotjyysl.l.EV naci took the javelins into his hands, and ordered all roig aMoig %orth&GOeu, xcu xadiGTacdai the others to arm themselves, and to place themselves exaorov eig rrjv ra^iv savrov. each in the rank of himself. OR, THE ASCENT OF CYRUS. 79 4. EvOa dt] GVV TZoAL? GTtovdy xadiaravro, There truly with much haste they placed them- Ktea,Q%os e%cov fiev ra de%ia TOV xfQaTog, selves, Clearchus having indeed the right of the wing, agog io) 7torci(icp EvcpQaTq, ds UQO^evos s^op.fvog, close to the river Euphrates, but Proxenus having his de ol alJ.oi fjiera TOVTOV. As Msvwv xai men next, but the others after him. But Menon and TO GrQaiev^a t%e TO evcovvpov xcp? zov his army had the left wing of the Greek force. 5. Je per irtftsig, ncufhayovsc;, fig But on the one hand, horsemen, Paphlagonians, to ev tact siq), xf TO a thousand, stood near Clearchus on the right, and to EM.TjVI.XOV Jts'ktCtGTMOV', ds EV T(p EVKtVV^Ca T Grecian peltastic force; but on the left boih j4QiaioK}.a,tg it is said that the other Persians, with bare heads, ev rco n battle undergo danger. 7. //g daavreg ol Innoi, oi n*ra KVQOH t%ov But all the horses, those with Cyrus had TtQopsrcoTtidia xeu 7t(joorsQn8ici' ds ol forehead-coverings, and breast-coverings; and the xat si%ov men also had Grecian swords. 8. Kai T]dt] rjv rs peaov qpEQag, xat And now it was both the middle of the day, and ovTto) tjffav ol notenioi xazayaveig" 8s qvixa not yet was the enemy visible: but when the syevsTo, eyctvt] afternoon came on, there appeared a dust raised, as a ds ov Gv%i>q> \_%f>ov(p] VGTEQOV, white cloud, but not in much \time] after, as rts pelatva sv rep ttzdup eni7to).v de something black in the plain to much extent. But OTS syiyvovro EyyvrtQOV xt when they were nearer and quickly now some brass xat at oy%ai xat at raeig syiyvovro xara\nr\ r\v, tag elcovr&v meet. But the design was, so as from their being about etg Tasig TCOV ..r t v(ov t xt ia~ to drive into the ranks of the Greeks, and about xoibovrwv. to cut through. 11. '0 KvQog fienoi tinsv, OT xateaag What Cyrus, however, said, when having called 82 Hv dfiaa ig. TOIQ 'E^rjai avs^sadat rtjv XQavyrjv TOJV he exhorted the Greeks to sustain the shout of the TOVTO' VO.Q ov barbarians, he was deceived in this ; for not with a shout, K>g avvGTOv, xat but in silence as it was possible, and quietly they came on sv iffy xai in an equal step, and slowly. 12. Kai v TovTOp KvQog avtog nctoflMwcov aw And in this time Cyrus himself riding past with rep eQ[JirjVi xai IQIGIV i] zerraQGt Pigres, the interpreter, and with three or four fjSoa TO> KfaaQxa ayeiv TO others, called out to Clearchus to lead the army Kara to fisoov raw jioisfitcov, on fiaai.).EVg eirj against the middle "of the enemy, that the king may be xet* xat av vMcofifv TOVTO, eg)}/, aavra. there; and if we conquer this, said he, all has been done for us. 13. z/ o Kkectn%o$ OQOJV TO fisaor But Clearchus seeing the center body of soldiers, xat axovo)v KVQOV fiaaitea ovra. f|oj rov and hearing from Cyrus of the king being beyond the TOGOVTW left of the Grecian army, (for the king by s - much jtenirjv rt).T]9Ei t ware f^fov TO psaw tavrov, excel \e&in number, so that having the center of his own ip> fo rov army, he was beyond the left of Cyrus,) but never- OR, THE ASCENT OF CYRUS. 3 a0 ovx tjev artoanaaat TO theless Clearchus was not willing to draw away the g cuio zov nora^ov, cpoftovperos [it] right wing from the river,. fearing lest he might sxazeQwdsi'' de artfXQivuzo T&J KVQOJ, ozi be surrounded on each side: but he replied to Cyrus, that avzca [affairs] may be a care to him, so that they may be well. 14. Kai tv rovrcp rep xaiQca ro And in this time the barbarian army fiev Ttgor^ii on&lmg' tie ro 'Ehtyvixov en indeed had advanced evenly : but the Grecian still sv zcp avrq) avvsrarrtro fx row remaining in the same place was arranged out of those ert rtQOGiovraw. Kai o KvQog jtaQshavvoav ov naw yet approaching. And Cyrus riding past not very TtQog avT(p zcp azQazEvpazi, xazfdeazo exuzEQOvg anodev, near to the army itself, surveyed each from afar, outofitenmv is. zovg noiefiiovs re rovg tpihovs. looking both at the enemy and those friendly. 15. z/g Sevocpoav Adrpouog iSwv avzov ano And Xenophon, an Athenian, seeing him from row EM.rjVtxov v7td.aGag we avvavrrjaai, the Grecian line, having ridden up as if to meet him, IJQEZO, si not.(iayys^oi rt ds smazqaas asked, if he may order any thing, and he having stopped siTts, xou exaleve [avrov] foysiv naaiv, ozi his horse, spoke, and ordered [him] to say to all, that ra ISQO. xcu ret ocpavia fit] xal.a. the sacrifices and the victims were fair. 84 16. // teywv ravra, qxovas Q-OQV^OV lovrog And saying these words, he heard a bustle going dia TOJV T|OM>, xat IJQEZO, rig o &OQV^og sir]. through the ranks, and asked, what the bustle maybe? As. Zsvoywv EITIEV, on TO Gvvdrjfia tjdt] naQfo- And Xenophon said^ that the sign agreed on now passes dsvTSQOV. Kai 6g sdavpaae, r^ a second time. And he wondered, what one xt rjQtzo, on xai tiif TO orders, and asked, what even may be the sign ds, o anexQtvaro, 6ri ZET2 agreed on? But he answered, that it was Jupiter, 2&THP KAI NIKH. the Preserver, and victory! 17. de, 6 KvQog axovaag, stpjj cd.la re And Cyrus having heard it, said, But I both ds^ofjiai, xt CCTTCO TOVTO. As, emwv ravra, receive it, and let it be this. And having said this, ei$ ti\v savrov he rode away to his own place, and the two armies anf.iff.iriv ovv. en an a'k.hjl.av, TQIU i] were distant not yet from each other, three or four oradia, qnxa ol 'EMqves rs enaian&v, xoa stadia, when the Greeks both sung the pean, and t]Q%ovro IEVCU artioi roig began to go against the enemy. 18. 4e (os TtOQEvopevmv, cig rr^g But as from them proceeding, some part of the , to tadetftofitvov tjQ^ato -&EIV phalanx started out, the part being left began to go on OR, THE ASCENT OF CYRUS. Q5 xat ja Jtavrsg s6e^avro t oiov nsQ in a run; and together all shouted, such as just sfah&VGi TO} Evvaho), ds navrsg xca s&sov. As, nveg they shout to Mars, and all also ran. But some fayovGi cu? xat sdovTtrjGav rats aarttai TCQog say that they even sounded with the shields against ra SoQara, noiovvrsg qofiov roig litnoig. the spears, causing fear to the horses. 19. df. TtQlV TO^V[ia %MVElodat, 01 But before that an arrow reached them, the xx).ivovaiv roig iitaoig, xt barbarians turn away with their horses, and flee. Kcu dq evravdsv f^ev ol E^tjvsg edicoxov And even there indeed the Greeks pursued accord- XCCTO, ds efiocov alhikoig, ^ ing to their might, and called out to each other, not to &etv dgoficp, alX tTtsaOai ev T|EI. go on in a run, but to follow in rank. 20. //e ra aQpara s^egero, ra (isv dia But the chariots were borne, some indeed through rcav nolsfuow avroav, ds rot. xt Sia rwv the enemy themselves, but some also through the 2. a. t El&rp&* l xeva rjvio^cav. As ot, east TtQoidoiev, Greeks, empty of drivers. But they, when they foresaw, 8u6ravro' ds ecm oong xai Mars- stood asunder; but tfiere was some one who also was taansQ seized on, being struck with fear as in a race course; xai eyaaav [isvroi ovds rovrov nadeiv and they said, however, that neither did this one suffer in 8 86 ovdsv, de ovde cdlog ovSsig fmv anything, but neither did any other of the Greeks enadev ovdsv ev ravrq ri] |a^, rthrjv eni rep suffer any thing in this battle, except upon the rig left, one was said to have been wounded with an arrow. "21. /7e KvQog OQOJV rovg 'EM-qvag nxtovrag xai But Cyrus seeing the Greeks conquering and dicaxovrag TO [cTQarevfia] xara avrovg, ^So- pursuing the [army] opposed to themselves, being fisvog xat TtQoaxvvovfiEvog qdq (as paattevg vno delighted, and being worshipped now as king by TOW aucfi avrov, ovds &]%dri . any thing, that the army shall, perceive in half the time. 23. Kai dt] TOTS, fiaGttevg Eftoav [JIEGOV Ttjg And even then, the king having the center of the GTQaTiag lavrov, syeveto 6ftoc> ECO TOV army of himself, was nevertheless beyond the EVOJW^OV KEQttTOS KvQOV. /4s ETtEl OvSstg E(ta%TO left wing of Cyrus. But when no one fought aiTftj ex TOV Evaniov, ovdt TOIS against him from the opposite side, nor against those vrov, enexauJZTEV w? eig drawn up before himself, he wheeled as if for xvxloaatv. surrounding. 24. Evda KvQog 8q deiaag, fit] yevo^vog, There Cyrus really fearing, lest being, ortiadsv, xaraxot^T^ TO 'EHrfnxov, ehawet in the rear, he might cut down the Greek army, moves on avrtog [rep $aaitei\' xcu, efipahwv aw Totg direct against \theking]: and, charging with the s^axoaioig, vixa rovg TSTay^ifvovg JIQO @a.Gi).s(g, six hundred, conquers those drawn up before the king, xat ETQstye Tovg e%axia%ihovg eis (pv^rjv xai avrog and turned the six thousand into flight; and he aftoxTEivat rq %EIQI eavtov QTaysQGtjv, TOV is said to have killed with his own hand Artagerses, the aq^ovra. avrcav. commander of them. 25. At tog f) TQont] EVEVSTO, ol k^axoGiot But as the turn was made, the six hundred of 88 ^v la. KVQOV oQfirjGavreg, xat diaajtsiQorrai etg ro di(axii> : Cyrus having moved on, also are dispersed in the pursuit: rikrp Tiaw ohyot o%sdov 01 -/.(U.nvuevoi ojworga- except a very few, nearly those called table- Jte&i, xarsleujidqaav aiiqi avrov. companions, were left about him. 26. As, wv aw rovroig, xadoga paaitea, xat But being with these, he beholds the king, and TO GTiqiog ufjicpi exsivov xat evdvg ovx qvea- the guard about him : and directly he did not with- aV*ct eiitoiv, o^w TOV avdQot, lf.ro erf hold himself, but saying, I see the man, rushed upon tvrov, xat itais.1, Kara ro GreQvov, xat him, and strikes at the breast, and wounds him diet rov #o>()axo, tog Kryatag 6 larQog through the breast-plate, as Ctesias, the physician, yqaiv, xat avrog cptjGi iaadai says, and he says that he was employed to heal TO the wound. 27. Je rig fiiaiwg Ttafacp axovrt&i But some one violently with a javelin smites avrov aaiovra, vno rov ocfdatyov xat evravdct him whilst striking, under the eye ; and there xat fiaad^vg xat KvQog paxopevoi, xat ol both the king and Cyrus fighting, and those about avrovg VTCBQ sxarfQOv, onoaot fisv roar them for each, how many indeed of those about anedavov, Kryaiag Icyet (yap yv the king died, Ctesias tells us, (for he was near OR, THE ASCENT OF CYRUS. gg 8s KvQog avrog re ansOavs, xou oxrco, ol to him,) but Cyrus himself also died, and eight, the rcav nsQi dvrov, exsivro eai avrcp. best of those about him, lay upon him. 28. ds 4gianct.trig o jtiarorarog avrcp row But Artaphates, the most faithful to him of the leyerat, eneidt] eide KVQOV attendant scepter- bearers, is said, after he saw Cyrus narajtrjSrjaas ctno rov ircnov, having fallen, leaping down from the horse, is said to have fallen on him. 29. Kai ol fjiev qiaai fiamfaa x&svaai And some indeed declare that the king ordered ziva smacpa^at avrov KVQOJ, de oi some one to slay him on Cyrus, but some affirm him anaaaftsvov rov axivaxqv emacpa^eu savrov ya.Q having drawn the scimetar, to have killed himself; for El%G XQVGOVV, dE Xt fCpOQSl GTQETtZOV, XCU he had a golden one, but he also wore a chain, and , xai ra a/.).u, ($ ol ayiGzoi rcav bracelets, and other things, as the best of the Persians; X yaQ srerifitfTo vno KVQOV re 810. for he had been honored by Cyrus both on account of evvoiav xou marorijra. good-will and fidelity. 8* 90 ^vdaaig- - CHAPTER IX. f _ . . 1. 'Orao ftsv ovv KvQog vel.evri]Gv, on> rs Thus indeed then Cyrus died, being both 2 a. j3a<7(?.ixo0raTO roav USQGCOV ysvopevwv pera KVQOV the most kingly of all the Persians existing after Cyrus TOV o.Q%ouovi v.o.1 apT adelqxp xou GVV roig he was tauht both with the brother and with the evomTO XQanatog narrow other boys, he was thought the best of all in Ttavra. all things. 3. FctQ Ttavres 01 rtaides rcav aQiarav TIsQffojv For all the sons of the best Persians ncudevovrou e.m raig frvQaig fiaGifamg' tvdct per are taught at the gates of the king; there indeed rig ctv xarapadoi no}.Xrjv (Toogppoo'w^v, ds son one may learn much wisdom, but it is possible ovre axovaai ovre idfiv ovdev cua%QOv. neither to hear nor to see any thing base. OR, THE ASCENT OP CYRUS. 91 4. /ts ol aaidfg xai dstavrai xai axovGi TOV? But the youths also see and hear of those rtfiojpsvovs vno ^acutaro?, xat a).l.ovg arifia^o^svovg, being honored by the king, and others being dishonored, wars ovrsg Ttaidsg evdvg [tavdavovoiv re so that being youths, they immediately learn both xai to rule and to be ruled 5. Evda KvQog fisv sdoxsi eivai, rtQtorov, There Cyrus indeed seemed to be, first, aid^fiovsGrarog rcov fjhxow, rs nndsGdai roig the most modest of his equals in age, and to obey the XCU elders even more than his own inferiors; 8s snsirct, cpihrtrtOTarog, xcu %Qt]Gdcu roig I but moreover very fond of horses, and to use horses OQlGTCt. /Is SXQIVOV O.VTOV Xttl SIVCU , XOt 1 importance, if he made a treaty with one, and if he Gvvdoiro rep, xat tutoG^oiro ri TQ), made a contract with one, and if he promises something to one, to deceive in nothing. 8. Kai ovv at Tto'ktig 7tiTQito[t.vai And therefore the cities being committed, trusted pv avrcp $ ol avdQEg STtiGZsvov, xat t rig indeed in him, but the men trusted, and if any noiEpiog KVQOV was hostile, Cyrus having made a treaty with him, OR, THE ASCENT OF CYRUS. 93 av nadfiv pydev noQa rag he would suffer nothing contrary to the GTtovdag. treaty. 9. ToiyaQOVV ETtSI E7to}.[>lt]G8 Wherefore when he made war on Tissaphernes, al noteig SXOVGCU, e'dovro KVQOV avri all the cities being willing, chose Cyrus before TiGGasQrovg, ri),rp> MI^GICOV ds ovroi syofiovvro Tissaphernes, except the Milesians; but these feared avrov, on ovx qdefa nqotGdai rovg him, because he was not willing to abandon those fleeing away. 10. FaQ xcu srtsdEMWto >yq), xcu sfayev, OKI For also he showed by deeds, and said, that ovx nors av TtQootro . enei ana^ eysvero not ever would he abandon them, when once he became (pi).os avroiq, ovds si sri fisv yevowro psiovg, a friend to them, nor if yet indeed they might be worse, de xai MI ttQa&iav xaxiov. but even yet might do worse. 11. Jf, t\v cpavfQog, si xat rig TtottjGsisv But he was visible, if also any one would do avrov ri ayaOov t\ xaxov, TtsiQGopsvog vixnv, him some good or bad thing, trying to conquer, ds nvsg xai e%(pQOv EVffiv avrov, tog V%oiro but some also mentioned a wish of his, that he wished yv roGovrov %QOVOV, sore vixcot] xat rovg to live so long a time, until he may surpass also those 94 Jiv sv Ttoiovvrag, xai a^e^o^evog rovg noiovrrag treating him well, and warding off those treating him badly. 12. Kai yaQ ovv 8j] nteiaroi ye And therefore even most men indeed desired avrq>, svi avdQi TCOV cg>' r^imv not to give up to him, one man of those in our time, both XQijUara xai nofaig xai ra GWftaTa savrcnv. their property and cities, and their persons. , 13. Ov [tv St] ovds rig av eirtot, TOVTO, oag Neither indeed even can any one say this, that eia rovg xaxovfryovg xat aSixovg xarayekav, he permitted the evil-doers and unjust to deride, cd?. acpsiSsGrara, erifitaQSiro rtavrcov. /Is rjv but most unsparingly punished all. And it was idsiv TtoMMXig rtaQct rag GTEifiofievag odovg, possible to see often near the trodden roads, GTSQOVpsvovg xai noScnv xai %EIQG)V xcu men deprived both of feet and hands and WGTS ev Tq ct-Qffl TOV KVQOV, eyevero eyes, so that in the dominion of Cyrus, there xai EM.IJVI xai fiaQJiaQcp, was p r t ec ti n both to a Greek and to a barbarian, aSixovvri firjdev, noQevscdai dSsdjg onoi Tig injuring nothing, to go fearlessly whither anyone S^OVtl On rtQO%K)QOlTJ. wished, having whatever he may get. 14. ' ^(lolo-j'tjro fisrtoi ye He has been acknowledged, however, at least OR, THE ASCENT OF CYRUS. 95 rtfiav diaqiEQOvroog rovg ot.ya.0ovg tig no).s[jiov. Kcu to honor extremely the brave in war. And ftsr TtoXs^og tjv avrcp rtQog IJeiaidag first indeed war was to him against the Pisidians xat Mvaovg' xat arQarVO[ivog ovv avrog and Mysians : and moving with an army therefore himself eig ravrag rag %a)Qag t ovg swQtt sdehovrag into these places, wham-soever he saw willing Tovrovg xat enoiti to be in danger, these also he made commanders of %o)Qag xaTEd.oxQdovrrcov EX rov adtxov. , seeking gain by injustice. 17. Kai yog ovv rs rtolka. alka And therefore both many other things justly avrtp, xat E%Qt]Garo were managed by him, and he made use of a real Faq xai GrQartj-yoi xat Ao^ayoi army. For also generals and captains sailed EXSIVOV ov svexu XQrifiaTOJv, a east to him, not on account of money, but when epoxrar sivcu KeQda^sonsQov, xahog aeidaQ%eiv they knew it to be more profitable, honorably to obey KvQcp, ij TO xegdog xara [Aqva. Cyrus, than the gain for a month. 18. AlJ.cn, (iqv si rig ye xaAoo? But indeed if any one at least fairly might aeisv avrop rtQOGra^avri n, ovdsvi nojitore serve him, having ordered any thing, to no one even EiaGE rrjv TtQoOvniav [sivai] a%a.QiGrov. ToiyaQOvv did he suffer his zeal [to be] unrewarded. Therefore drj XQctriGTOi vrttjQETai nctvrog EQyov E\e.%driGa.v even the best servants of every deed were said ytvEGdai KVQOO. to be to Cyrus. 19 JE EI OQqrt] two, onct But if he saw any one being a powerful oixovofiov EX rov dixaiov xat xaraoxsva^ovra rs domestic manager by justice, and improving both OR, THE ASCENT OF CYRUS. 97 fa <*Q%oi, xat noiovvra ngoaodovg, the country which he rules, and making in-comings, ovdeva av nwnors aysifaro, ak.\a xat from no one ever would he take away, but even rtQoaedidov nisiw ware xat enovovv qdscog, added more; so that they also labored pleasantly, xat exrwvTO aQQaemg, xat av a Tig and acquired boldly, and again what one had pos- qxiara sxQVrtrev KVQOV yog ov sessed, least did he conceal them from Cyrus : for he did not sfpaivrio i).ovg, xat But whomsoever he would make friends, and yvoirj onag svvovg xat XQIVEIE knew them as being well affected, and judged them to be xavovg aw^yovg, on rvy%avEi able co-operators, whatever he happens wishing i, 6(io).oytrcu nqog rtavrmv yf.vf.cQ 0.1 to effect, he is confessed by all to have been even the best to attend to this. 21. fag xat rovro avrc OVJISQ For even this very thing even of which avrog evsxa yiXcov cpero dsiaOai, tag he himself on account of friends thought to require, that #ot avvsQjovg, xat avrog lie might have co-operators, and he himself tried 9 98 fifcu rot^ qil.otj xoariGTOj awtQfOg rorrw, orov to be to friends the best helper of this, of whatever cuadaroao txaaror efitOvfiovrtcu he perceived every one desirous. 22. ); uir otuai tor us jv;p ye, But indeed I think, he being one man at least, Sta rto/.).(t f/MuJars rikuffia. dwtja, 8s 5r t for many reasons, received most gifts, but even nan ror ryoxor exaazov, xai OTOV looking to the manner of every one, and of whatever excunmr dsoperov. he especially perceived every one desirous. 23. Kou oaa tig xfuxot xoauov And whatever things any one may send as an or- T -, x(u tyttGav aanov 'wyfiv finery, and they declared him to speak about on TO Gcoua eavtov ovx oa these things, thus that the person of himself he may not per dvrcuro KOGfUfacu naai TOVTOI^ de indeed be able to adorn with all these, but may think qri/.mv xa/.eo,- xfxoGurjttrovj, [firot] neyurror friends fairly adorned, [to be] the greatest ornament to a man. 24. K(u [itr TO nxnr TOIV And indeed that he surpassed his friends OR, THE ASCENT OF CYRUS. 99 noiowra sv ra psyala oirfsv well doing great things, is nothing to be wondered at, since ye. tp> xcu dvvarcorsQog' ds ro neQieivcu at least he was also more able; but that he should be ia xwv cpilwv xai rep nQ superior in the care of his friends, and in the being eager i, Tavra doxet e^oi^e eivai pallor to gratify, these seem to me at least to be more admirable. 25. FctQ KvQog snsfiJts TtoMaxtg ^idseig fitxovg For Cyrus sent often half-empty jars otvov, onore ?.j3ot naw qdw, fa-yaw OTI of wine, whenever he took any very sweet, saying, that dtj nollov XQOVOV eniTv%oi oivcp not yet truly for a long time had he happened on wine TjdlOVt TOVTOV, OVV 7tS^l\V TOVTOV dOt, Xt sweeter than this: therefore he sent this to thee, and GOV exitieiv rovrov rqpeQOv aw oig requires of thee to drink this to-day with \vhomsoeve? thou most lovest. 26. de nollaxtG enemas ^fti^Qmrovg fflvag, xai But often he sent half-eaten geese, and ^f/t(T a^rcof, xat al).a rotavra, xslevrnv rov halves of loaves, and other such tilings, ordering the STtileysw KVQOS one carrying them to say besides : Cyrus was delighted 100 rovroig, ovv j3ovA,Tt ffc xat ysvaaa-dai with these, he therefore wishes thee also to taste rovroov , < A of them. 27. z/e oTtov %il.og sit] naw Gitanog, ds But wherever fodder might be very scarce, but avrog s8vva.ro TtaQaGXEvaaaadcu dia ro %EH> he himself was able to procure it through having 7toM.ovg vmjQsrag xai dia rrp Empsfoiav, dians^Ttcov many servants and through care, sending it rovg qn'kovg Exefave efiflahheiv rovrovrov among his friends, he ordered them to throw this toig rtrtoig ayovciv TO, GmpaTa sdviwv, tag fodder to the horses carrying the persons of them, that (jitj aywGiv rovg qikovg 'savrov, Ttsivwvreg. they may not carry the friends of himself, hungering. 28. /Je ei d)] TIOTS TtOQSvoiro xat But if even at any time he was journeying, and TtteiGiot itshiotev oyeGdai TtQOGxakmv rovg cpdovg many were about to see him calling to his friends , ig he would discourse seriously, that he might show those ovg rifia' wGre cyooyg, ? (av xova, whom he honors: so that I at least, from what I hear, XQIVCO ovdsva, ovre 'EHqvcov, ovrs judge no one, either of the Greeks, or of barbarians, vno to have been loved by more people. 29. de xcct rods rsx^TjQiov rovtov ovdsig per And also this is a, proof of it : no one indeed OR, THE ASCENT OF CYRUS. JQ1 TtQog fiuGilea jraQa KVQOV, ovrog dovlov, departed to the king from Cyrus, being his subject nlr { v O(>orrag ens'/^iQ^as' ds ovrog xat, tayy only Oront.es attempted it; and he also, soon ivy? avrof ov (pero etvai marov ol qptXat- ibutid him whom he thought to be faithful to him, more ri-yov KvQ(p, t\ 'eavrar de na-Qo. fiaadsmg friendly to Cyrus than to himself; but from the king noV.oi anrj.dov TZQO$ KVQOV, efiei eyevorro rtolffuoi many came to Cyrus, when they became hostile xat ovroi fievrot o fi to each other, and these, however, those most tin avrov, rofii&vrsg, [ovrsg ayadoi beloved by him, thinking, [being brave with KVQCO,] av rvy%aviv auoTQas Tifiqg, q naqa. Cyrus,] they would obtain worthier honor, than with the king. 30. As, 'TO ywofievov avt(p EV ry refavrij tov But the affair having occurred to him in the end fiiov [e AQIOUOV Ss ovrog over Cyrus, except Ariaeus: but he happened to be rsraypevog EJti rq> svcawfiO), OQ%(nv rov posted upon the left, commanding the cavalry, 3 *. . . ds tog rjafaro KVQOV Tiemcaxora. but when he perceived Cyrus having fallen, he fled, xcu s%(ov nav TO G-tQarevpa, v and having all the army, which he led. CHAPTER X. '*-.-* -K>ri ,-^'f '<'*'. J te*6-' ^4 1. Evravdct drj q xecpcd.*] KVQOV There even the head of Cyrus is cut off, xot r\ defya %MQ. At, fiaadsvg (xot ot GVV avtco) and the right hand. But the king (and those with him) 5XXCO)' EldJttTtTEl MS TO KVQSIOV GTQaTOTCsdoV Xt pursuing, falls into the Cyrean camp; and ot pv [isra AQULIOV ovxen iarancu, a).\ct those indeed with Ariaeus no more stand, but tpevyovai dia rov GTQarojtedov avzwv fig rov flee through the camp of them into the araOfiov evOsv K>Qiir t vro. ds steyovro station, whence they had been moved; and there were stvai rsrraQsg na.QaGa.yya.1 rrjg odov. said to be four parasangs of the road. 2. Js fidaitevg xcu ol GVV avrcp re oict.QnaL,ovGi But the king and those with him both plunder to. noM.a a\\a xat /ta^ayct rtp> eivai woman, the concubine of Cyrus, the one reported to be xai and fair. 3. z/e r\ Mityaia i\ vscarsQO, But the Milesian woman, the younger, being taken vno rmv apopi fiaoil.sa, wcpsvysi yv(j.i>r] ngog raw by those about the king, escapes naked to the o .rv%ov v roig Greeks, who happened to lx among the baggage-cattle, xt avrncc^Evreg aasxreivav having arms, and being drawn up in opposition, they killed noKkovg fisv rmv dQTta&vrcav, ds oi xcu many indeed of those plundering, but some also avrwv artsdavov. ov ^v ye ecpvyov of them died; not indeed at least did they flee, but xc eacoaav ravrtjv, xat eacoGav aavra ra even saved this woman, and saved all the other xat aa ^Qtj^ttra xat avdQwnoi eysvovro enog things, and what property and men were with avrcov. them were saved. 4. Evravda re fiaaikevg xat ot E^veg dtea%ov There both the king and the Greeks were distant tag rQiaxovra aradia, ol pey dioMovrsg rovg about thirty stadia, these indeed pursuing, those xa#' eavrovg, tog mxcovrsg ttavtag, 8s oi against themselves, as conquering all, and those wg rjrj vixavrsg aavrag* plundering as now conquering all. 104 5. Je GTQaTEv^art eiq ev rotg axevo- the king with the army was in among the baggage- av qxovae TtGGarpeQvovt; on cattle, but the king again heard from Tissaphernes that ol 'EU-r^eg rixcpev TO xaff eavrovg, the Greeks were conquering the army opposed to them, xcu OI^OIVTO ettf TO TiQoadsv fitcoxofre?, evravda and had gone away in the distance pursuing, there per aQOii tovg savrov indeed the king on his part assembles those of himself, xi avvraTisrou' de 6 KteaQ%og, xafaaag and arranges them, together; but Clearchus, having called IlQO&vov, (yaQ tp> TtkriGicuronos,) spovfaro Proxenus, (for he was nearest,) was deliberating ft nt^noisv nvctg, y Jtavreg loiev em TO if he should send some, or all should go to the GTQO.TO7tf.8oV aQr^OVTEg. camp about to help. 6. Ev Tovrtp fiaaifavi; TJV na\iv In this time the king was again apparently TIQOGUOV, wtf e5oxet oniadev. Kai oi Eltyveg approaching, as it seemed, from behind. And the Greeks ravrrj xai anrf/ayw, avakafiow xai rovg in that way also he led back, having taken up also those avropoltjGavrag sv rrj pv-m rtgog zovg 'EM.qva$, xai having deserted in the battle to the Greeks, and xai rovg GVV avrcp, Tissaphernes, and those with him. 7. Fag TtGoacpEQvqg ovx eyvysv sv rr} For Tissaphernes did not flee hi the first avvoSq>, H dufiaas tiara, rovg 'Ektyvag nelraarag engagement, but charged against the Greek peltasts rov nora^ov de 8i^.avva)v xarexave juev ovdeva, near the river; but driving he killed indeed no one, de diaoravrsg ol 'El.XrjVeg enaiov xt qxovri^ov but standing asunder, the Greeks struck and shot at avrovg' 8s EmodKvi-^ 3tftq>ifftolMii'' rjQ%e them: but Episthenes, the Amphipolite, commanded rtav Ttel.raGrow, xat steyero yeveadat, (fQovifiog. the peltasts. and was said to be intelligent. ^e o iGGaysQvqg cag s%cov fisiov v.nr- But Tissaphernes, as having the worst, was re- \itv ovx avaGrgecpsi nal.iv, ds ayixopevog moved ; indeed does not return again, but coming et$ ro GrgaroTtedov rmv 'EHrjvwv, SXEI avvrayyavsi into the camp of the Greeks, there he meets xai q naiv fiov the king, and even back together being arranged they were going on. 106 ^v 9. At 7tfi qaav XUTO. TO evmvvp,ov But when they were opposite the left wing raw 'EMijvwv, ol 'Ehtyveg edeiaav, pi] TtQOGayoiet' of the Greeks, the Greeks were afraid, lest they should TO xsQa^y xai 7tF.QMtTv%avre$ lead against the wing, and folding round on both sides, avrovg: xai edoxet avcoig might cut them down; and it seemed proper to them avanTVGGfiv TO xeoa?, xcu jzoiqaaadat, TOV TZora^iov to lengthen the wing, and to make the river in the rear. 10. dt, BV '

eg snsdioaxov [*%Qi Ttvog xmfir/s' is the Greeks pursued unto a certain village; but 01 eGrr/Gav. there they halted. 12. raQ VTtEQ Tqg xwnqg qv yqlocpog, e

GTS fiij yiyvwGxeiv TO cavalry, so that they did not know what was being done. Kai ecpaGav OQO.V TO $a.Gi\iov Grjftsiov, two. And they said they saw the royal standard, a cer- XQVGOVV aETOv avaTETanzvoi' em tain golden eagle having been extended upon a spear. 13. Js 7tsi xcu ot 'EM.t]ve$ E^OJQOVV evravda, But when also the Greeks went thither, ot iTtnsig dq xat fatrtovGi TOV Aoqpoj', ov /J.SVTOI the horsemen now also leave the hill; not, however, TI adQOOi, aMJ aM.oi aM-odsv any more close together, but others from other place, 8e 6 i. e., some went one way, others went another: but the ^.oqco? t/>ov, xat x&svsi xarddovzag another upon the hill, and orders them, having viewed T vnsQ tov locpov, OTTayyetiat, zt eaziv. affairs upon the hill, to report, whatever is there. 15. Kcu o Avxiog rikaas xat idwv And Lycius drove on, and seeing, brings word ort qpevyovfft a?a xgarog. At 0%dov ore back that they flee with might. And nearly when ravra ijv, yhog xat edvsro. these things were, the sun also set. 16. Js tvryvOa. ol E).kr]ve$ earyGav, xat ftspsvoi And there the Greeks halted, and placing rot on\a avsTtavovro' xat ajwa per their arms, rested; and at the same time indeed vfta^ov ort KVQOS ovdapov cpcuvoao ovtf they wondered that Cyrus nowhere appeared, nor did a).l.o$ ovdsig TtapsiT] cat' avrov yag ydeaav any other one come from him; for they knew ov O.VTOV zedrrjxora, cdX eixa^ov t) not of him having died, but they supposed him either oi^sadai duoxorra, i] jtQOsl.t]}.a,xEvcu xaza- to go away pursuing, or to have ridden forward about V 11. to seize some place. 17. Kat avroi efiov).vovzo y ft fieivavzeg avrov And they deliberated, if remaining there. OR, THE ASCENT OF CYRUS. JQ9 ayoino svruvda Tct cxmoyoQa t] amour they should bring thither the baggage-cattle, or go back 7li TO GTyuTniiedov. Ovv aTitevai edo^ev to the camp. Therefore to go back seemed proper avToi^, xai aqtxvovvrai apqi doQjtiarov em rag Gxr^ag. to them, and they come about supper-time to their tents. 18. TOVTO f*V OVV f)'VTO TO T&Og TttVTtjg Tljg This indeed then was the end of that rjfiEQog, jde xaTalafifiavovai re TO, 7t).iGTa TCOV day. And they find both the most of the a/.).(op %Qr t na.T03V dirjQTtacfjiwa, xat i qv TI other things plundered, and if there was any GiTtov i\ rtoTOv: xcu Tag afia^ag ^neGTog aievpca* eatable or drink: and the waggons full of wheat flour xat oifov, ay KvQog 7taQG%evaGdTO, iva i nors and of wine, which Cyrus prepared, that if ever Gqodoa fvdsta, lafioi TO GTQaTOJiedov, diadidoirj vehement want should seize the camp, he may TOig 'EM.rjGir, (Ss dvrai aft|it/, ca? elfyo^ro, distribute to the Greeks, (but these waggons, as were said, tjGav TTQaxoGiai) Tctvtag xat TOTS ol were four hundred in number,) these also then those GVV fiaGitei 8ir t Q7taGav. with the king did plunder. 19. '>S ol JIJ.EIGTOI TCOV 'El^vmv yGav So that the most of the Greeks were adsinvor ds raav xat avctQiGroi, yag 8t] supperless: but they were also dinnerless, for even TtQlV TO GTQaTSVUO, XU.Tal.VGai TCQOg OQIGTOV, fiaGl).Vg before the army halted for dinner, the king eyavrj. 'Oinco ovv ^.tv difyzvovro Tavrrp Trjv WXTU. appeared. Thus then they indeed passed that night. 10 ANABASE&2 KTPOT. BIBAEON AETTEPON. Keep. A. 1. 'Qq \Ltv aw to 'EM.t]vixov rjdQOiadr) Kvgcp, wrote eaTQUTEVETO ent rov adekqov Af>Tat.&Qi%rjv, xat 6aa snQa^dtj EP TTJ avoSca, xat tag q f*a%T] eysvero, xat w? KVQOS xat wg ol 'EM-rpsg fWovreg erti TO GTQarojtsdov e nxav ra Ttavra, xat KVQOV ^jjy, dsd^Ktrcu ev 2. ^/e a^ta ry ^fASQa oi GTQariffoi avveWortsg on KvQog ovre nepnoi, aM.ov crjfiavovvra, on %Qrj JZOIMV, ovr dvtog (paivoiro. Ovv edo%ev ctvtoig avaxsvaaapsvoig 'a xat e^onhaapEvoig ngol'svai ei$ TO itgoadsv, sa)$ av^f K.VQ(p. 3. /!K tjdtj OVTCOV ev oQfJiy, 'a^wa ana^ovn />U IlQOxl.Tjg 6 aQ%K)v TsvdQaviag, -yeyovmg ano dapaQarov TOV jjaxwvog, xat f7.ovg o Tapco. OVTOI etefov, on KvQog per Tsdvqxev, ds Analog neyevyoag eiy fiETa TOJV aV.oiv sv Tcp GTadfiep odev K>QIIWVTO T% JtQOTeQcua : xat fayoi on aEQifiEivsiev av avtovg Tavrrjv TTJV ^jwe^av, et de Tq afar} qiaaj aniEvou Erti lotviag odsvasQ 110 ASCENT OF CYRUS. BOOK II. CHAPTER I. 1. How indeed then the Grecian farce was assembled by Cyrus, when he moved with an army against his brother Artaxerxes, and what things were done in the up-way, and howr the battle took place, and how Cyrus died, and how the Greeks coming to the camp, went to rest, thinking to conquer all things, and Cyrus to be alive all these have been shown in the former discourse. 2. But along with the day, the generals having come together, wondered that Cyrus may not send any one about to signify, whatever it behoves them to do, nor does he himself appear. Therefore it seemed proper to them, having packed up what they had, and having armed themselves, to proceed in advance, until they might join with Cyrus. 3. But now they being in motion, along with the rising sun came Procles, the commander of Teuthrania, being descended from Damaratus the Lacedaemonian, and Glus, the son of Tamos. These said, that Cyrus indeed has died; but Ariseus having fled, was with the other barbarians in the station whence they were moved on the former day and that he said, that indeed he might wait for them that day, if they are about to come : but on the next, he said, he should depart for Ionia, whence he came. Ill 112 4. slxovGavrtg ravra ol GrQarrjyoi xai ol aD,oi 'E).h]i>e.$ ntn'd(tvo^ivoi sysQOv paQsmg. As Kls(x.Q%og sitisv rads- a'D.a psv Ki'Qog wqpfAe qv de snsi rsrefavrqxst', anayysl.'ksrs AQiaicp on, t'lfisig J' nxoifisv ^aGiJ.sa, xai, ug o^ccre, ovdsis sri pcf/erai fj^iv ; xat et ^^ t'juefi,' Aiders, EJtOQSvofied'av siti fiaffdea. // ETtayyM.opEda ^Qiaim, eav sWy svdads, xadisif ctvrov sis TOP j3(tGt).lOI>TOV &QOVOV fOQ EffTl TO)V tlXOJVTO)t> TtjV \H-fr^> XCU TO ao^siv. < 5. EiTtoiv retina, aTtoars^ei rovg ayyelovg, xou GVV atnoig XeiQtacpov rov staxetwa, xai Msvwva rov Oarxaiov : ya.Q xai 6 Mevatv avrog epovhsTO : JO.Q qv cpi^og, xai &vog AQIO.IOV. 6. 'Oi psv qyovro, 8s KksaQ^og nsQisfjisivE' de TO STIOQI^ETO GITOV, ortmg edvvaro, sx za>v v7toL,vyi(av t lovg fiovg xai ovovg- 8s TtQOiovrsg (UXQOV ano r^g cf>al.ayyog rtv fj JMCC^J/ syfrsro, s^oavro ^vkoig ze roig oi'ffroig, OVGIV no).\oig (ovg ol 'EHrjveg rjvayxa^ov rovg avropolovvrag aGiks&g sxfiaM.siv) xai roig yepoo^, xai raig ' raig j4iyv7triau' 8s xai nolkai 7isJ.rai t xai rjGuv SQiftioi fpsQSGOai' naGi oig XQW^SVOI, eyovrsg ijGd sxsivtjv rtjv fjfJiSQdv. i * ' 7. Kai ydy vjv rs nsQi rih\dovGat.v ayoQav, xai Q%oprai TtUQa fiaGilscng xai TiGGacpEQVOvg, ol a/l/lot psv i, ds slg avrwv al.vvog qv 'EU.ijv, 6g srvy%avs car TiGGaysQVSi, xai %cov evrifimg' yaQ xai swai rwv smGriftiwv rs nsqi rag ra^eig xai o 8. //e ovroi re ngoGtWovrsg, xai xaheGavrsg rovg anyov- rag rwv 'EM.qvK>v, "key OVGIV art. fiaGi).svg xelsvsi rovg *E).'kr t vag t sxei rvy%avsi nxwv, xai ansxrope KVQOV, Ttaoadovrag ra 07t).a, lovrag sm rag &VQOS paad.ews t evQiGxeodai, ip> dvroavrai ri ayatiov. OR, THE ASCENT OF CYRUS. HQ 4. Having heard these words, the generals and the other Greeks learning, bore them heavily. But Clearchus spoke these words: " But indeed Cyrus ought to be alive; [i. e. y I wish Cyrus were alive ;] but since he has died, report to Ariseus, that we at least conquer the king, and, as you see, no one yet fights us ; and if you had not come, we would have gone against the king. But we announce to Ariseus, if he come hither, that we will seat him on the royal throne : for it is of those conquering in battle also to rule." 5. Having said these words, he sends away the mes- sengers, and with them Cherisophus, the Laconian, and Menon, the Thessalian : for even Menon himself desired $, for he was a friend and a guest of Ariaeus. 6. They indeed went away, but Clearchus waited there; and the army procured food how they were able, from the beasts of burden, cutting up the oxen and asses: and pro- ceeding a little way from the phalanx, where the battle was, they used for wood both the arrows, being many, (which the Greeks compelled those deserting from the king to throw down,) and the wicker shields, and the wooden shields of the Egyptians, but also many targets, and waggons were deserted to be drawn ; all which they using, in cooking, ate flesh oft that day. 7. And now it was both about filling markeWiwe, and heralds come from the king and Tissaphernes ; the others indeed were barbarians, but one of them, Phalynus, was a Greek, who happened to be with Tissaphernes, and being in honor : for also he assumed to be of the skilful both about the ranks and exercise of arms. 8. But these both having approached, and having called the commanders of the Greeks, say that the king orders the Greeks, since he happens to be victorious, and has killed Cyrus, giving up the arms, and going to the doors of the king, to find, if they can obtain any thing favorable, 10* 114 j%v 9. 01 xEQvxfg fiaGifacog eutov psv ravra' ds ol 'EM per tjXovGav paQEtog, ds 'o^img KteaQ%og amov roGovrov, 'ori ov Eirj rcov nxmvrcav 7ta(>adt8ovai TO, 'orthor H, iipEig ftev, 1 a. m. eqD>7, g GTQaryyoi, artoxQivaoOs rovrotg, 'o'n %ere xa).).iarnv xai aQiarov, ds cyco j^co avrixcr yag rig rcov exa7.eve dvrov, 'ojtmg (dot, ra ISQO, 10. As. Evda KteavajQ ftev 6 sJQXag cav KTtEXQtvaTO on av UTtodavotsv TtQoadw r] notQctdoiw ra o d Tlno^Evag o Qrjficuog a diet cpihar. FaQ i P.EV cag XQarcov, n dt. avrov Wovra airiv, it, xai ov lafaivl As, i Ttsiaag fiovlfrat Xp',^gyfra), ri ear at roig orQariwraig, av xayiacovrai ravra avrcp. 11. TlQog ravra (frakvvog t7t, $(tad.vg fiytirai vtxav, KVQOV. FU.Q rig dnv oang avrmoif.irai avrcp xai vofuQi. v[iag ivai envrov, %cav e,v rq ft qpiv, mg GV OQag, EI py onka. xat . Kat ow, %ovrg [IEV on\a^ oiopsda av xai %Qt]Gdai d Tiaoadovrsg av ravra xai GrEgridrjvai rwv v. Mrj oiov ovv TtaQadwGEiv vfiiv ra pova ayadct ovra Tjf^iv aMa GVV rovrotg xat JIEQI rmv v^ErEQoiv ayadwv 13. /Is 6 (fralvvog axovGag ravra cyelacre, xai EMS' qxp, m VEUVIGXV, xai fafEig ovx a^aQiara', OR, THE ASCENT OF CYRUS. 115 9. The heralds of the king spoke indeed these words; but the Greeks indeed heard grievously, but nevertheless Clearchus spoke this much, that it is not of those conquering to give up the arms: but you, indeed, said he, O men, gene- rals, answer these words, whatever you have, fairest and best, but I will come immediately: for stime one of the servants called him, in order that he might see the sacred things, having been taken out : for he happened to be sacri- ficing. 10. And there Cleanor indeed, the Arcadian, being the eldest, answered that he would die, sooner than he would give up the arms, and Proxenus the Theban said, but I, O Phalynus wonder, whether as conquering, the king asks the arms, or as gifts through friendship. For if indeed as con- quering, why does it behove him, having come to ask, and not to take. But if having persuaded, he wishes to take, let him say, what shall be to the soldiers, if they should grant these to him. 11. To these words Phalynus said, the king thinks to conquer, since he has killed Cyrus. For who is there who contends against him, on account of power? But he even thinks you to be his own, having you in the mid-region of himself, and within impassable rivers : and being able to lead against you a multitude of men, so great as you could not kill, though he may give them to you. 12. After him Theopompus an Athenian said : " O Phalynus, now no other thing good is to us, as thou seest, if not arms and valor. And therefore, having indeed arms, we think also to use valor : but giving up these that we should also be deprived of our bodies. Think not then that we will deliver up to you, the only good things existing to us: but with these, even about your goods, we will fight. 13. But Phalynus hearing these words, laughed, and said : " But indeed thou art like a philosopher, O young man, and thou speakest not ungrateful things ; know, 116 jZv f avotjrog, si oisi rrp> vpsrsQav etQErqv 14. z/g ecpaaav nvag aViovg teysiv vftofia wg xat F/SVOVTO maroi KVQOJ, xat ye av yzvomo a^toi no).\ov 1. i. fi, i j3ov).oiTO yevEaQai q>do$' xat etre T< a.\\o t^eXot i, e-re arQarevsiv sm Aiyvniw GVYxaraoiQetfjaivro av avrca. 15. Ev rovrm xai K).aQ%o$ jjxs, xt T]Q(TT]Gev, si rjdrj aTtoxsxQi^ievoi eisv. z/e og vnol-aficM 1 eimv. 'Ovroi fisv co K)..Q% [Aevovcrt], aiP.0., 1 teyi aM.a, (xat a 16. ^e 'o stftsv kya> aa^tsvos ropx , xa< jj TOGOVTOI 'OGOV$ av 'OQag' ds orfsg EV toiovroig r rtQog dwv, av CV^OV\VGOV jjjutv, 'on doxi aoi eivat v.a.\\unov xat aQiarov, xat 'o av ieyo/iciw o7ft Tf^^y (Tot liff rov XQOPOV erti.Ta, 'ore (fralivvog, TZOTE ntytfOus Ttaoa Xet'ffaw rovg *EHr t vsg naQadovvai ia 'onka, avroig avftfiovfavonevoig rade. /Is oiada 'on teysodai EV TJ? 'EM.adig 'o av 18. z/ 'o K)i&aQXOg vTtrjyEto retina fiovloftsvog xat rov TtQsapEvovra avrov Ttaga fiaailsoog, Gv^ov\f.vcai [*TJ naoa- dovvai ra on\a, OTtoag ol 'EM.rjvsg EISV fia^lov Evslrudsg. Je (bakwog vttoarQ\fjag smsv cads TtaQa rrp> 8o%dv avrov. 19 Ei ftcv ear i vfiiv rig pia rav (AVQUOV flmScov, yco aooOqvai no).{novvru,g fiaaitei, [it] naQadidorai ra OE EI sariv firjde^ua sknig GonyQiag, fiaattewg axovrog t aw&adai ony dvvarov vf OR, THE ASCENT OF CYRUS. Hf however, being rash, if thou thinkest your valor would be above the power of the king. 14. But they said that some others spoke, being rather softened, as also they were faithful to Cyrus, and at least would be worthy of much to the king, if he may wish to become a friend : and whether in any other service, he may wish to employ them whether to make war upon Egypt, they would conquer it with him. 15. In this time also Clearchus came and asked, if now they were answered. And Phalynus replying, said : These indeed, O Clearchus [say,] one says one thing, (and another says another,) but tell thou to us, what sayest thou. 16. And he said : I gladly have seen thee, O Phalynus, [or, I am glad to see thee,] and also all these others ; for thou art both a Greek, and we being so many as thou seest; and being in such affairs, [we] consult thee, what it behoves to do about what thou sayest. 17. Then, by the gods, do thou counsel us, whatever appears to be fairest and best, and which related will bring honor to thee in the time hereafter, that Phalynus, once being sent from the king, about to order the Greeks to give up their arms, advised them consulting these matters. And thou knowest that there is a necessity for it to be told in Greece what thou advisest. 18. And Clearchus suggested these things, wishing also the one being ambassabor himself from the king, to advise not to give up their arms, in order that the Greeks might be more hopeful. And Phalynus turning back, spoke thus con- trary to his expectation. 19. " If indeed, there is to you any one of the ten thousand hopes, I advise you to be saved warring against the king, not to give up the arms : but if there is no hope of safety, the king being unwilling, I advise you to be saved whichever way it is possible to you." 118 ^ 20. As KlisaQXog agog ravra hnsv. A"k\a. (JSP 8rj csv ).s-)'sig ravra' ds artayyeXifi ravra naQ r'moav, on oiofisda. (ei [iv 8soi tivai tpilovg (Saffda,) av sivai qiloi 7t?.iot>og %ovrg ra OTI)M ^ Ticcoadovrsg aHep* ds EI dsot v, av 7to\eftEiv apewov e%ovze$ ra ortla, rj Tz 21. /4s. 6 (fralvvog sins' dtj ravra fisv ot.Gi'kEV^ xt sxshsvGSV [f t iuv\ emsiv rads vfiiv, on fisv GTtovdai v^uv psvovGi avrov, ds Ttolspog [v/iiV] rtgoiovGi, xc amovGi. Emars ovv xai TIEQI rovrov, usveirs xt Gnovdou SIGIV, T] a>g [ex] no^E^iov ovrog, art 22. // K).saQ%os efa&v roivvv anay-ysHs xai Tovrcav, on xai ravra doxei ij[uv dftEQ xai [Soxet] Ti ovv EGrtv ravra', s%og i\v fiev nevwfiEV, GTtovdai' 8s [jjpv] aTtiovGi xai 23 At o nahv TjQcorrjGS' artay-yskco GTtovdag rj At Kktaqype Ttahv ansxntvaro' GTtovdai fisv L^' ds [^jtity] amovGi, rj TIQOIOVGI JioXs^og. As ov 8iEGt]^avs on ItOITjOOl. Key. B. 1. al.vvog fisv 8)j cp%sro, xai ol GVV avrm. As 01 ^4()iaiov, TI(fOxXt]g xai XftQtGoyog yxov (5e MEVOOV avrov naoa ^Qiaictr) 8s 01 sksyov, on sfQtaiog (pair] rto^ovg IJeyGag fisknovg savrov, ovg ovx av ai>atj%(rOai avrov fiaGiksvovrog' alJM si fiov).sGds Gwamsvai, XEJ.EVEI TJXEIV r]8i] [8ia] rqg vvxrog' 8s si juj;, avrog ZQizcp, sjteads zco ^ov^eycp, %ovzeg [isv za vrtofyyia ngog zov nozafiov, ds za on\ct s^co. 5. 'Ot azQazyyoi xai ol ^o^a-yoi axovaavzsg zavza anqWov xai fnoiow ovzoi' xai zo \oatov o fjif.v IJQXSV, de ol sastOovzo, ov% eXopsvoi, cd.\a OQa, %eov ze zovg tnrtsag zovg [itff eavzov, eig zsGGOQaxona, xai wg ZQiaxoaiovg zoav OQUXOW, ns^oav, Baaitea. OR, THE ASCENT OP CYRUS. J2J indeed we come, just as you say ; but if not, do whatever thing you think mostly to benefit you. But he did not say to them whatever he should do afterwards. 3. But after this, the sun now setting, having called to- gether the generals and captains, he spoke such words: To me, O men, sacrificing to go against the king, the victims were not favorable. And with good cause, therefore, they were not. For, as I now learn, between us and the king, is the river Tigres, passable by ships, which we cannot go through without ships : and we have Dot vessels. Not indeed even here at least is it possible also to remain ; for it is not possible to get provisions: but the sacrifices were entirely fair for us to go to the friends of Cyrus. 4. Thus then it behoves us to do: it behoves us, de- parting, to sup on whatever any one has; but when one may signify with the horn, as if to rest, do you pack up: and when the second horn sounds, put your baggage upon the beasts of burden : and at the third, follow the one leading, keeping indeed the beasts of burden close to the river, but the arms outside. 5. The generals and the captains having heard these words, went away, and did so: and thenceforth he indeed commanded, and they obeyed, though not having elected him, but seeing that he alone possessed mind, such as it behoves the commander to have, but the others were inexperienced. 6. And the distance of the road which they came out of Ephesus, of Ionia, until the battle, was three and ninety stations parasangs, five and thirty and five hundred stadii. fifty and six thousand and ten thousand ; and the stadii, from the battle to Babylon, were said to be sixty and three hundred. 7. From hence, at length, when darkness came on, Miltocythes indeed, the Thracian, both having the horse- men with himself to forty in number, and about three hundred of the Thracians, infantry, deserted to the king, 11 122 8. Je Kteaoxog rfltiro roig Hot xara ret rt de ol 'firtoiw xat acpixvovvzcu eig lav nourov xat rqv CTQctnav exeirov, ajugpt pEGae xat &en?vot TO. 'o.tyla > raJet, ot OTQcmiyoi xat io^a^ot raw avvijkdov TtOQa AQKUOV xat T ot jEXl^Mf, xat o' xat ot x^ar/arot rwy ftvy a/rco, (a^aaav fufie TTQO- dcaieiv u^.r^ov^', rs easaOcu av^a^oi' ds ol v, xat /^//crcaflat 9. //e (Ofiaaar Tavra, ag;a|ayTe? xangov, xat ravooy, xat , xat x^toy, ot 'E).\.r^g fte* ^amovreg %t(po$ eig aamda, de ot 10. /^ f?rt ra TTtffTa eyevsro, 6 Kieao^og ftasv: Ayt , 7teutQ 6 avro? arolog CGTIV r^iv xat v/ 5ox/v svvsvoqxEvcu nva. aXA//y oftov XQEITTO). 11. z/ 6 mwv amovreg psv rp qWopEv, av Ttavrsg vno hpov JOQ rvv vttctQXEi )}ptv ovdsv TOW yctQ raw fyyvraTft) VrTaxa<5exa GTaOpcov torte^ dsvgo, ovds ovdsv MmJurEti- ex zr^g %(OQag' de et rp> 11 evda, r azedajtayrfGafiEv. At rvv emvoovfiev QevsGdai [iaxQoreQav, de ovx anoQrfGOfier T 12. z/e JIOQEVTEOV r^iv rovg TtQcarovg aradfiovg wg av dwoifieda, tva tag nfaiGrov TOV fiaaikxov arQaTEv^iarog- yctQ TJV anra| anoG^caftfv 0809 dvoiv rj TQICOV qpEQiav ovx py ert dvvtficu fietGitevg xaralapEir tjfiag. FOQ pv ov Tolpijaei efpertSGdai ohyco GTQa.TV[iaTi' de E%an> itokw GToiov, ov dvvrjGsrai TtOQfveodai Ta%v' de taatg xat anaviei rear eniTqdsiwv' ey ovdev (d).o, dvvapfnj i\ OR, THE ASCENT OF CYRUS. 133 8. And Clearchus led the others according to what had been ordered and they followed : and they come to the first station near Ariseus and his army about midnight : and having placed their arms in order, the generals and the captains of the Greeks came on together near Ariteus : and both the Greeks, and Ariaeus, and the best of those with him, swore not to betray each other, and to be allies : and the barbarians swore in addition, and to lead on ua- deceitfully. 9. And they swore these things, having slain a boar, and a bull, and a wolf, and a ram, the Greeks indeed dipping a sword into the shield, and the barbarians a lance. 10. And when these pledges were given, Clearchus said : "Lead on, then, O Ariaeus, since there is the same expedi- tion to us and to you ; say what opinion thou hast about the march whether we depart the road by which we came, or dost thou seem to have thought any other road superior?" 11. And he said "If departing indeed by the way which we came, we might all perish from hunger, for now there is to us nothing of provision. For during the last seventeen stations, coming hither, we had neither anything to take out of the country: and if there was anything there, we passing through consumed it. And we now intend, indeed, to go a longer road, but one in which we shall not want provisions. 12. " But we must go the first longest stations as we may be able, so that we may be greatly removed from the royal army: for if once we hold on the road two or three days, not any more will the king be able to seize us, for indeed he will not dare to follow after us, with a small army; and having a large armament, he will not be able to go on quickly; and perhaps he will also have a scarcity of provisions ; I at least have this opinion," said he. 13. And this generalship was nothing else than being 124 Jlva anodoavcu tj anoyvyeiv, ds fj zv%i] EGZQCttrffrjGS xulhov. Fag rtOQEVotto, %ovzsg rov faiov ev apn, dvvovzi fjhca sis xo^ias rqg ," xat zovzo per ovx EtyEVGdrfiav. 14. Jz en apqsi deityv sdol-av OQKV Tto^si^i r T TCOV 'Ehbjvwv ol STV%OV [IT] ovrsg ev raig ra&aiv zdsov tsr rag ra^eig, xai ^QIKIO^, (ya,Q s,rvy^a.ve TtoQEvo^svoi; eg/' ,', diori ererQwzo,) xaTce|3ag e^copax/^ETO, xai 61. aw avrqt. 15. // V Q) (OTthl^OVZO, 01 6X07101 JtQ07t^l(fdVreg t TjXOV Jleyorrsi,', ort ov% siaiv Inrtsig a?.la vrto&yict vffioiro. Kat evdvg 7tavT$ eyvwaav, on nov eyyvg flcunltvs xat yap xat xoatvos ecpaivsro EV xco/xati' ov 16. ^ K).EciQ%og ovx [tev i\ytv em rovi; r/dsi rovg aryan-forag orrag xat aTtsiQtjxoTag, xat ijdy xat i\v oipij) ov jusrrot ov5' aTKxAwe, (pvT.azronevog, py doxoiij (pevyeiv aH' avtov EvdvoaQOv, dpa TU> dvo[*vq:> jjXtfj) etj irat; xcopag zovg nyotTovg %cov 6/ytrrT< xareax/^aKjej', e (uv xat T airra vAa a^o rcoy otxtcof 8ii]pn(tGTO into rov fi 17. Of' TtQttrtOl flBV OVV tin B/i nu.o sniTO) ctQtGTOv xyQVxa TCOV TOTS, TOVTOV avemEiv w/r(i>, xamxJttftni&KHHX, ore ot dQ^orrsg og av fttjwar TOV aqstva TOV ovov fig- TO, wtl.a, OTI p UQVVQIOV. 21. Z/E emi Tavra fxrjQvxdq, oi GTQCtTiwTou fyv&Gctv on 6 (pofiog eitj xtvog, xat of aQ'/oneg aoaoi. de ufta Ktea.Q%og naQTiyytite Tovg 'EHqvag Tidsadai to. oitl.a ' et%ov, ore Key. r. 1. //e dt] o GYQaya, dtjlov rp>, on ^aai^svg g|A/>; TJ/ e qpo5q>; yao p^v rg ypfQft nQOGdev, nsftrttov, TO. bxka, ds TOTS dpa avarsMovn fay 2. Js snsi ol yWor nqog rovg noocpvlaxag, s^tftovv rovg aQ%ovTag. ds ejtsi ol TtQoyvlaxsg aTtTj^si^av, Kl.saQ%og Tv%an> TOTS STtiaxojKav Tag Ta&ig, sots TOig xelevstv Tovg xrjQvxag neQifisvsiv a^Qig av 3. de sjtei xaTSGTqGS TO GTQaTSVpa WGTS %etv oQaadai xcdtog nvxvrjv navrrj, 8s prjSsva TOOV aon'koyv stvai xaTayavri, exalsGe Tovg ayyc^ov?, xat avrog TE jigoifids, e%tin> TS Tovg svonLorcuovg xat svsidsGTaTOvg TWT GTQ] zov avzov yopov xai JtaQ*Geodai zoig r z/ ^tt fdoxt sivoi xatQOf, aitrj-yyekfav, ozi amrdotzo, xat ev6v$ sxefavs ift'siodai JIQOS za Eftiztjdeta. 10. Kai ol fisv rjyovvzOi KJ.aQ%o$ (ifrrm [iv za$ Grtovoas, ds %cov zo v T|cf de avtog xat of vtxo3i>, 01 ijGctv xrtt7Zzo}xozEg, ds zovg xat flsxoTtrov. 1 1 . Kai EvzocvOa r\v xazaftadsiv K).af>%ov, cog ensazarsi, f]fG)p per TO do(>v ev rtj ayiJTEQa {>', '8s fiaxrtjQiav ev Tq 5t|trr xt EI T/S' Soxoiq avrcp, zcov TTj'|UVft)>', exfayopsvo*' TOV emTijdsiov, STICUEV av, xat |a avzog eig TOV nr/ / loj', TtooaeXan^avev wars EIVCU aiayvv^v naaiv ov uvaTtov8a^if. 12. As. ol nsv yzyovovTfi; TQiaxovza er?/ eia%0rjGav avrov de iti xat SOJQWV KkaQ%ov aaovda&vTa, ol n(ts.G- PVZSQOI xat 7tQ06ianpavov. 13. de. 6 KtectQxog G7tvdv noh) ftalloi' vrtortrfvcov rag raqjyovg eivou, pr] aiei ovzca Ttlr/QSig vdazog' (yaQ ov tjv ojQct 6ia aodsir TO 7t8tof) all', . 15. de at avzai ^ala^ot zoav cpoimxmv, oiag fiv SGZIV EV zoig 'ED.ijGiv aitEXEivzo zoig otxtzaig. ds at a/TOXft- zoig dEGTtozaig rjGav ayrolfxrot, &av[ia.Gtoi TO xallo*,- xat TO peyidog' ds q owig dtsqifge ovdsv qfaxzyow ds fyqatvorrtS tag cutendsaav Tpaj'^ara. Kai nozov xat [avTOjy] fjV (iv ijdv; ds XEqpalalvgj,-. 16 EiTavOa xcu ol Gzyazicazcu. n^wzov syayov zov qpaloy TOV cpomxog, xat ol ?rollot eduvpu&v ze zo ei.8og, xat zip idtoztfta ztjg qSovqg. de. zovzo xai Je 6 (fotvd* o&ev o eyxigjaloi 1 s^aiQf-dEttj efyvuirtzo bl.og. OR, THE ASCENT OF CYRUS. J 31 they met with ditches and canals, full of water, so that they were not able to go through without bridges ; but they made passages out of the palm trees, which were fallen down, and some also they cut down. 11. And there it was easy to observe Clearchus, as he commanded, having indeed the spear in the left hand, and a stick in the right: and if any one seemed to him, of those appointed, to loiter, selecting the fit one, he would strike him, and, at the same time, he himself plunging into the mud, would lay hold ; so that it was a shame to all not to act zealously with others. 12. And those indeed having become thirty years of age, were ordered by him to thf. work ; but when they also saw Clearchus acting with zeal, the older men also laid hold. 13. And Clearchus made haste much more, suspecting the ditches to be not always so full of water, (for it was not the season suitable to water the plain;) but, that now many things might appear terrible to the Greeks in the march, on account of this, he suspected the lung to have let out the water upon the plain. 14. And proceeding, they came into some villages, whence the leaders declared they should obtain provisions. And much corn was there, and wine of palm-trees, and vinegar cooked from the same. 15. And the very acorns of the palm trees, such indeed it is possible to see among the Greeks, were laid by for the domestics ; but those laid by for the masters, were chosen, wonderful in beauty and in magnitude, and their appearance differed nothing from amber; and some drying these, laid them by as sweetmeats, and the liquor also from them was sweet indeed, but causing headach. 16. There also the soldiers first ate the pith of the palm tree, and most admired both its appearance, and the pecu- liarity of its flavor; but this also was exceedingly apt to give headach. And the palm tree whence the pith was taken out, withered entirely. v 132 'Ava. 17. z/ fiTavda f t ueivar TQEI<;' t]fji8(}ag xai jzaitot [iy(t).nv fiuatfafoj, xai 6 afttlcpog r/; b - yvvaixog p xai Tj/tN 1 a/J.oi FIsQGai SE nM.oi dovkoi iinorco- // snei of aioarrfloi rav 'jEHujteav a.7tr t vrrirntv avrot^, TiaauysQrijj JtOCOTOV ).E^E TOtuds dl tiO^VfO}^. 18. 701, to 'Ekhjvse, oiK ry 'EMadi, xat eTtei i8ot> vfia^ ffjVteTtTwxoras etg 7zo}2a xaxa xaptftav ur t v ii'tji^iut, ei ncog dvvatuqv uiTyGaadcu na.Qa dovvai (wot anoamaai v^ictg i$ ir t v 'EM.ada. JTaQ otfiat ovx av %Eira%a()iaT(0g pot, OVTS jtQO^ vp.an> OVTE TtQog 19. zfc yvov(; ravra rjTOV[*r{V fiacdsa, teycov avrcp ozt av ^aQi^oizo fioi, on JtQcarog riyy^ika. KVQOV TS em avrq) xai c^ctw fta por t diav, acpixopjv rrj ay- ytha" xai fiovog rtav TETaypEvtov xaza rov 'EM.r t vag ovx eyvyov, al.la dtr^affa, xat awspi^ct ^aatP^t sv rep vpsrEQCp GTQaroTtedcp evda fiaadEvg aqptxero ETZE ctrtextEivE KVQOV. Kcu sdtco^a lovg ^OQ^OQOVS aw KVQCO aw roiads wv naQovai \ll (.(JLOV OlTtEQ ElGl JtlGTOTCtTOl ClVTCp. 20. Kat fjisv vita%ro poi povfavGctadou TCEQI TOVTWV, ds E*.tevGV |M sWoVTCt EQEGdlU l5^^ EVEXO, TlVOg EGTQaZEVGClTS 7i uvrov. Kou avufiovfavw it^iv anoxQivctGdcu [IEZQUOS, iva 5 EvjiQaxTOTEQOv fiot, Eav dvvwpai 8ia,7ZQa%aGdai n ayadot 21. HQO$ ravra. of 'EMrtveg fifiacravrsSt xat, artsxQiva.no' de K).aQ%og steyEv ; 'H^ing OVTE fiEV, to$ JloJ.Efl^GOVTEg fiaGlfel, OVX 7tOQVOf.lda EJtl a?.Xa KVQO$ SVQIGXEV no).).ag TtQoyaGEig, (cot; av xai EV otG0u,) iv a 't.a-'n vfiag TE aftOQaaxsvaarovs, xai avayaj-oi evdads. OR, THE ASCENT OF CYRUS. ^33 17. And there they remained three days; and Tissa- phernes came from the great king, and the brother of the wife of the king, and three other Persians; and many servants followed. And when the generals of the Greeks met them, Tissaphernes first spoke such words through an interpreter : 18. " I, oh ! Grecian men, live a neighbor to Greece ; and when I saw you having fallen into many evils, and without resource, I contrived an invention if somehow I might be able to beg from the king to grant me to conduct you safely into Greece. For I think to have it not ungrate- fully to rne, neither from you nor from all Greece ;" (i. e., I think that I shall receive thanks not only from you, but from all Greece.) 19. "And knowing this, I begged the king, saying to him, that he would justly gratify me, because I first an- nounced Cyrus both making war against him, and at the same time, having help, I came with the intelligence : and I alone of those arranged against the Greeks did not flee, but I drove through, and joined with the king in your camp, whither the king came when he killed Cyrus. And I pur- sued those barbarians with Cyrus with those now present with me, who are most faithful to him. 20. "And he indeed promised me to deliberate about this ; and he desired me, having come, to ask you on what account you moved with an army against him. And I ad- vise you to answer moderately, that it may be more feasible to me, if I may be able to accomplish any good to you from him." 21. At this, the Greeks having withdrawn, did delibe- rate, and answered, and Clearchus said : " We neither came together, as about to make war upon the king, nor did we go against the king; but Cyrus found many pretences, (as thou also hast known well,) that he might both take you unprepared, and might lead us hither. 12 134 '22. Eitsi [isvroi qdrj SCOQGJUEV avrov ovra EV dsivca, rjG%vi>- it. dims* xat dsovg xat avdiiomovg ftQodovvai avrov, 7taQ%ovrsg rj{iag avrovg sv r sv noisiv. 23. JE STtsi KVQOS Tsdvrjxsv, ovrs avrmoiov^sda. fiaadei rtjg aoxqg, OVT sariv erex' orov av ^ov^oi^sda noteiv xaxojg Ttji> jrconav paGtteatg' ovtf av edeloinev aTioxrswai avrov, ds av fioQsvoifisda oixads, i rig [it] \vnoirj r^ag, fisvroi nsiQaao- psda avt> roig &eoi$ apvvaaOai aSixovvra' eav nsvroi, rig vnaQ^r xai sv nouav ffftast x * roirtov ev noiovreg ov% qrztjGO- ftfda ys fig dvvuuiv. '0 fiev ovrojg etrtev. 24. dt. TiGGaqiSQvrjg axovaag, scprj" eyoo artayysla) ravra j3adt?., xat rtahv vfuv ra nag' gxetvow ds at crtovSai rtav, P.E%QI av eyco jjxeo, ds TJ 25. Kai psv eig rrp vGrsgaiav ov% qxtv hfveg qQ&vriov ds rq T^trj, ^xaw slsysv, on r t xoi fisvog TtaQa fiaGikscog, dodqvai avrq> GoaQiv rovg ' xautSQ naw no'D.tnv avriteyovroiv, tag ovx suj a%iov paci).si, aqsnai rovg GZQarsvGansvovg'ecp'savrov. 26. Js rsiog EMS' xat wv sSsoriv vfitv IM^SI? niGra naq rj (ii]v itaQS^siv rtjv xoagav qsihav vpv, xat, 7iOQ%ovrag , adoioag ana^stv tg rr t v 'EMada' Je bnov av 11^ a*/oQ aGivcog cog dia yihag, lanfiavovrag Gtra xat Ttora, onorav naQ%(a[jiv ayoQttv d Eav e^siv ra Emrqdfia. OR, THE ASCENT OF CYRUS. 135 22. " When, however, we now saw him being in an awful state, we were ashamed, before both gods and men, to betray him, affording ourselves on a former period to be well treated by him. 28. " But since Cyrus hath perished, we neither contend against the king for the sovereignty, nor is there any reason, on account of which we may wish to treat badly the country of the king; nor would we wish to kill him; but we would go home, if any one do not molest us; however, we will try, with the gods, to ward off one injuring its: if, however, any one also begin treating us well, even for this, we treating him well, shall not be overcome, at least, for our ability." He indeed thus spoke. 24. And Tissaphernes having heard, said " I will report these words to the king, and again report to you those from him ; but let the truce remain, until I come, and we will afford a market.." 25. And indeed on the next day he did not come, so that the Greeks took care; but on the third coming, he said, that he comes, having accomplished with the king, that it be granted to him to save the Greeks, although many op- posing it, that it would not be becoming the king to let go those warring against him. 26. And in the end, he said "And now it is permitted you to receive pledges from us, that we indeed will afford a friendly country to you ; and affording a market, will lead you away without treachery into Greece. And wherever we do not provide a market, we will permit you to take pro- vision out of the place. 27. "And again it will behove you to swear to us, that you will indeed go harmlessly as through a friendly country, taking food and drink, whenever we do not afford a market, but, if we afford a market, that you buying, shall have pro- 136 it. e 28. Tavra edo^s, xat apoaav, xat TiGGayegvyg, xat o adsi zaw 'E).Xtp>(av. 29. z/e jura zarra TtaaacpfQVijs ewrr 5 ^a(T//Ua- 3e enstdav StcutQiqjmpcu a deopo (o a).; a^a|cav viai; ct^ TJ 'Ha3a, xat Keg,. J'. 1. Msra Tavra re ol 'EM.tp>e$ xai Agiaiog, TiGGaqssQvrjr, earQaTOTteSfvpsvoi eyjtv a/J.jjica rtfaiovg rj eixoaiv de ev ravraig, xat of adskyoi xat acpixvovvrai TtQOS^Qiouov, xt ztrfi g GVV xsiKp t re 7taQctda.QQVi'Ovre<; xat ertot E^ojTfj, 1 ] fiaailiea pi] [u>rjaixaxijGei.v avrou; ^ GVV KvQ(p t pr^ds aD.ov (AijSevoj rear uevoav. 2. de rovrmv yifvo^evcav^ ol atQi ^Qiaiov qcav erdftoi 7tQOGf%ovreg rov vow roig 'EVujai' (nare rovro xat ovx psv rjQEaxev roj jzoM.ots rcav yov rot Kteaoxq) xt zo 3. Tt nevonev; ovx rj eniarafjieda, ori paGilevi; av TtfQi nuvrog ano\eGcu ^Os 1 , iva cpofios xat g rot$ 'E).).rjGi, aryarevftv sni fiaGdea. KM wv fifv wrave- zat jj/*a s % (jtweiv, dice, zo, zo GrQarevfia avra) dtsGTtaoQdf de i; Groana uhody avrcp nuhv, ovx eonv cmoa,- ovx OR, THE ASCENT OF CYRUS. 137 28. These conditions seemed proper ; and they swore, and Tissaphernes, and the brother of the wife f the king, gave right hands to the generals of the Greeks and to the captains, and they received from the Greeks right hands in return. 29. And after this, Tissaphernes, said " Even now indeed I depart to the king, and after I shall have accom- plished what I desire, having packed up, I will come as about to lead you away into Greece, and I myself departing to my own principality. CHAPTER IV. 1. After this, both the Greeks and Ariseus waited for Tissaphernes, having encamped near each other more than twenty days; and in those days, both the brothers and other relations come to Ariseus, and some of the Persians to those with him ; both encouraging, and some bringing right hands (i. e., pledges) from the king, [saying,] that the king will not remember to them the injuries of their expedition with Cyrus, nor any other one of those passing by. 2. And these things taking place, those about Arisus were less manifest applying their mind to the Greeks ; so that this also did not indeed please most of the Greeks, but approaching, they said to Clearchus and the other generals: 3. " Why do we remain ? Do we not really know that the king would endeavor, beyond everything, to destroy us? that fear also may be to the other Greeks to make war against the king ? And now indeed he induces us to remain, through this, that his army has been dispersed : but when an army shall be collected for him again, it is not possible how he will not set upon us. 12* 138 4. As. tarn? nov r\ aitoGxanrsi n jj ajtoGrsi^si, rag y b8og 77 analog, FO.Q ov nozs sxcov ye fiovltjGsrai, r^iag sWovzag fig 'EllaSa artayyedai, cog ^fisig ovrsg roootSs, svixoapsv rr t v Svvapsv fiaGdswg Em raig ftvQaig avzov, xat xarayslaGavzsg 5. .de KJ.eaQ%o$ catexQwdro roig teyovaiv ravra. Eyoa x{ (isr evdvpovpai navta ravra' 8s evvom, ozt, si wv artifisv, amsvai em noXsfjKp, xat ttoisiv rtaQa rag GTtovdag. TtQmrov psy, ovdeig 7tctQ%Ei ayogav f t [uv, ovtf onodsv a' ds avdig ovdsig sarai ypjaopevog' xat a^a 't][i.(ov TtoiovvTwv ravza, s^Qiouog svdvg asj>eari]l~i rjficav, ware ovdeig q.u.og J^MErai fj^uv, alia xat ot ovrsg nooadsv eaov- zat Ttolsfuoi 1,'ui'. 6. As, ei (j.sv rig aHog aorapng aQa eanv xat dia^arsog tjiuv, ovx oida" 3s ovv ifffisv rov EvyQarev OTI advvarov diajtr/vai, 7to).f^ii(av Ttojlvovrwv. Ov [isv dq, av dey fj.a%sadut, innstg av^a^oi r^iiv. Ss innsig rmr Ttolspicov EIGIV oi xat aStot xfai GTOV ; aJare mxmvtsg ^v, n va av anox- , ds nrp> rjTTwpEvoov ovdsva oiov TS GmOijvai. 7. Ovv [iev jSacrttaa,

T]g rjxsv, e^osv rrfv dvvafiiv savrov, tag anuov stg oixov, xat OQOvrag, ri\v Swapiv savrov 8s xat rjfs rqv ftvyarsQa rov fiaGilsmg sjii yapm. 9. z/c evrsvdsv TtGGacpqQVOvg rj8)] Tj-yovpsvov xat nagt- %ovrog ayogav sftOQSVovro- 8s ^Qiaiog xai srtOQEvsro, s%mv TO fiagfiaQixov Grgarsv^ft KVQOV, dfia TiGGacpSQVSi xat Ogovrq, xat GWEarQarojrf.Ssvrrs GVS exnvnic. OR, THE ASCENT OF CYRUS ^39 4. " And perhaps somewhere he either digs some ditch., or fortifies some place, that the road may be impassable. For he will never at least willingly desire us, having come into Greece, to report that we being thus many, conquered the army of the king at his own door; and deriding him, came away. 5. And Clearchus answered those speaking these things: " I indeed also think on all these things ; but I consider that if we now depart, we shall seem to depart for war, and to act contrary to the truce. Moreover first indeed no one will afford us a market, nor whence we shall get provisions ; and again there will be no one about to lead us; and at the same time, we doing these things, Araeus will immediately keep away from us; so that no friend shall be left to us; but even those being so, formerly will be enemies to us. 6. " But if indeed any other river therefore is also to be crossed by us, I know not; but then we know the Euphrates that it is impossible to go through it, the enemy hindering us. Not indeed even, if it be necessary to fight, are horses as allies to us; but the horsemen of the enemy are the most numerous, and worthy of much praise ; so that conquering, indeed, whom could we kill? And indeed I think that no one of us being conquered, even able to be saved." 7. Then indeed as to the king, to whom the allies are so many, if he is eager to destroy us, I do not know whatever it behoves him to swear, and to give his right hand, and to call the gods to witness a falsehood, and to make to the Greeks and barbarians the pledges of himself, not to be trusted." He said many such things. 8. And at this time Tissaphernes came, having his own force, as departing to his home ; and Orontas, having his " force, and he also led a daughter of the king to marriage. 9. And from thence, Tissaphernes now leading on, and affording a market, they went on : and Ariseus also went on, having the barbaric army of Cyrus, together with Tissa- phernes and Orontas, and encamped together with, them. 140 10. Js ol 'EltyvEg vcpOQcavrsg rovrovg, E%COQOVV avroi E(f' savrttf, E^ovreg rffEpovag. /)E EGTQaroTtEdsvovro exaarors arts%ortE$ TtaQaGayyrjv, xai ptiov, ttJJJqtow de ol aftcporeQOi scpvXarrovro ailr^ovg caortEQ nohefuovg, xai svdvg rovro jiaQfiy^v vnotyiav. 11. // f vtore xai Zvh&nsvoi ex rov atrrov, xat 6vM.Eyov- T ^OOTOV x< Ttnavrct aPJ.a, sversivov TzXrj'yag aD.r/^otg, caare TOVTO xat ttaQEixE E^GQKV. S a. 12. y/e 8u&0owe$ TQEIS GTadpovg, ay mono ngo^ Tt%og xa).ov[ivov[zo rei^o^Mrfdiag, xt nagr^Oov etaco avrov ds r t v (pModopquEvov omaig Tthvdois xeipevais tv EGyalzw, EIXOGI noowv EVQOS, de vi^og sxurov ds fitjxog sisyEro EIVOI sixoai nctQaactyyav de afti%s ov no\v Bafivkoavog. 13. JE sriEvdEv EnooEvdrfictv ovo Gradnovg, OXTOJ Tro^a- xai di^r t Gav 8vo diG>QV%a$i zqv [tsv, EJII. yEqiVQag, de ima. vdoioig : (df avzai qGav ano TOV Ttozapov ' xat c avzoiv xai racpQOi xareTEr^vro Etti rtjv CM TiQwzai fiev fiEyakai, ds emira E^UGGOVS' de re).og xai [uxQOi O-(ETOI, taomQ EV 'EM.adi Eitt rag fishvag-) xai ayixvovnai ETII rov nora^of TiyQrjra" ngog cp rp fteya).!] xai 7to).vavd(t(07tog ftolug, ovofta 77 2nra%q ajze^ovGa rov nor- ajuov Ttevrexaidexa Gradiovg. 14. Ow IJIEV ol jEU^Mg eG*r t vcGav nao avrijv; TtUQadetGov xa).ov, xat, [AEyakov, xai daoeog navroimv de ol /3a(;j3oot dia^f^Koreg rov TVj'p^ra qoav ov 15. Je fusra ro deinvov UOO^EVOS xai Zsvoqicw ovrfg EV JifQiTtarcp JIQO rcov onkav, xai rig avdQOJitog Ocov, TJQCOT^GEV rovg ftQoyvkaxag, nov av idoi f q ipjuyflpr ds ovx efyfiEi MwKiva, xat ravru car nuga Aqiatov roy %evov Mzvcovog. OR, THE ASCENT OP CYRUS. J4J 10. But the Greeks suspecting them, went on themselves, by themselves, having their leaders. And they encamped always holding away a parasang and less from each other, and they both guarded against each other as enemies, and immediately this afforded a suspicion. 11. And sometimes also gathering wood out of the same place, and collecting grass and other such things, they gave blows to each other, so that this also afforded enmity. 12. And having gone through three stations, they came to the wall, called "the wall of Media," and they passed withio it ; and it was built with baked bricks, lying in bitu- men, of twenty feet in breadth, and in height a hundred, and the length was said to be that of twenty parasangs, and it was distant not far from Babylon. 13. And thence they went on two stations, eight para- sangs, and they went through two canals, the one indeed upon a bridge, and the other having been joined with seven vessels ; (and these were from the river Tigris, and from them ditches also had been cut in the place, the first indeed large, and afterwards less : and at last even little channels, as in Greece, upon the panic fields ;) and they come to the river Tigris, near to which was a large and populous city, the name to which was Sitace, distant from the river fifteen stadii. 14. Then indeed the Greeks encamped near it, near a park beautiful and large, and thick with various trees ; but the barbarians having gone through the Tigris, were not, however, visible. 15. And after supper, Proxenus and Xenophon hap- pened being in a walk before the arms, and a certain man approaching, asked the outguards, where he might see Prox- enus or Clearchus ; but he did not ask for Menon ; and this, too, though being from Ariseus, the guest of Menon. 142 ^tv 16. zfs E7tt IlQO^Evog EiTtfv, art i[u avrog ov bjreig, o eutev rads' ^Qiaiog EJtffiWs fie, xat ^Qraf^og, Ttiaroi Kvom, xat vpiv tvvoi, xat X&EVOVGI (pvl.arreadai, ol fiaopuQOi erttdwvrai vpiv ir^ VVXTO*" ds EGTI nolv arya- ev TCO TzaQadstam Ttl.rjGiov. 17. Kai xelevovai ns^vai qv^axr^v em rrjv ysyvQav rov yQTjTos, w^ TiGGag TO ErtidfaOcu xat Avdat rqv ytyvQav ovx EITJ axo^ovda. Fag dqlov, on 8r t aei avrovg eOffifft^ttwas r\ vtxav, t] fjrrnadai. Eav pev ovv nxoiai, 11 dsi uvrovg Jivetv ryv yvyvQav, yap ovde, nv 'waiv Jtolkou ycqpvpai, s^oifiEv av, onoi (pvvovrsg 20. //e av av r^etg vixmfisv, Tr t g yEyvoctg exsivoi ov% f^ovaiv OTIOI av rpvywGiv ovds {ir t v ovdsig ortwv 7tf(>uv dvvriGT(x.i fioTjdtjGtti avroig, r^g ytyvoag 21. // 6 IG.Ea.Q^og axovGag ravra r t Qero rov a fir] rig %co(>a t i\ v fiEGcp rov TiyQyrog xat rqg Je 6 eiTtsv on ^ro^, xat EVBIGI ?ro/Uat xat fAeyafau xoo/tat xai noteig. 22. Kai 8q TOTE fj'VKtGdrj^ on ol ^ap^apot oxvovvrsg vJto- ntfiwaisv TOV avd(iwnot> t py ol 'EtiijVfg, ov disWovrEg rr t v y(fv<>ar, iifKncv tr T// vrficp, %o)Teg eovfiaru., tdi> ni>, TOV de tvOsv Tt t r 8i(a()v%a' de E%OIEI> ra ennrfdeta EX rtjg OR, THE ASCENT OF CYRUS. 143 16. And when Proxenus said that, "I am he whom thou seekest," the man spoke these words : " Ariseus sent me and Arta^zas, being faithful to Cyrus, and kindly disposed to you ; and they order you to guard, lest the barbarians may set upon you during the night ; and there is a large army in the park, near. 17. "And upon the bridge of the river Tigris they order you to send a guard, as Tissaphernes designs to break it down by night, if he can, that you may not go through, but be taken between the river and the canal." 18. Having heard this, they lead him to Clearchus, and they tell what he says ; and Clearchus having heard, was disturbed and feared vehemently. 19. And a certain young man of those present having considered, said : " That to make an attack, and to break down the bridge, would not be a consequent; for it is evi- dent, that it will behove them making an attack, either to conquer, or to be conquered. If indeed then they conquer, why does it behove them to break down the bridge? for neither if there be many bridges, may we have whither fleeing we can be saved. 20. " And if again we conquer, the bridge having been broken, they will not have whither they may flee; nor indeed will one be able of the many being beyond, to assist them, the bridge having been broken down." 21. And Clearchus having heard this, asked the mes- senger, how great may be the region, that is between the Tigris and the canal. And the man said that it is great, and there are many and large villages and cities. 22. And even then it was known, that the barbarians, being reluctant, secretly sent the man, lest the Greeks, not having gone over the bridge, may remain in the island, having fortifications, on one side indeed, the river, and on the other, the canal ; and may have provisions from the 144 xai ayaqg, xai t(av svovran 8s ira xai ysvotro anoGryoyt], ei rig fiovioiro noieiv ). 23. // //ra ravra, avenavono' sm rrp yecpVQa, pevroi, ofiag ziZEfiyav cpvkaxtjv xat ovze ovdus ovdapodev ejtsdsro, ovre ovdtig TCOV TtoisfiiMf tWs. agog rtjv yi-qpu^ay, wg of qpw- 24. // ETteidt] scog syEVMO' disfiatvov rqv yerpVQav, Td xat sma al.oig, IF, ncdjfitct nstjiv'ka.y^.BVfag tyevdrj' SiafiaivovTwv ftevroi 6 LT-ovg jwera ahhoav, eftscpavrj airtoig, cxoTtwv, si diaficuvoifv rov Ttoxafjioy 8s east, fidsv (O^STO (LTtskaVKOV. 25. z/e ano rov TiyQrjrog fnoQevdyactv rsrrotQag arad^iovg nctQdGayyag em rov Ttorapov &VGXOV, ro evgog 8? yscpVQCt srtqv. Kai svravda oaxsiro '^ ovo^Lft Qrtig' TtQog qv . 6 vodog adsXyog KVQOV xcu Q%OV artrjvrrjas roig 'E),tyaiv, aywv no'D.riv arQanav ano 2ovao3v, xat Exfiaravwv, ag fioqOtjaoiv fictailei' xai TO arQCtrsvua, savrov, sOsojQEi rovg 'EMrjvag 26. de o KlsaQ%og qyeiro psv eig dvo, 8s ahlore eno- Qsvsro, xai abhors sqiara^Evog. Af. OGOV %QOVOV ro qyovfie- vov rov GTQarsvfiarog sniarrj roaovrov %QOVOV r^v avayxrj rqv yiyvsGdai 8ia rov ohov arQarsvparog- wars ro Soat xat roig 'E)2rjGi avroig sivai napnolv, xai rov 27. Js svrsvdsv snoQSvdrjGav Sia rqg Mqdiag e aradpovg, rQiaxovra naQacayyag sig rag xapag ndog t rqg fitjTQOg KVQOV xai OR, THE ASCENT OF CfRUS. ^45 region, in the middle, being extensive and good, and those residing in it being about to work it; and then also it would be a refuge, if any may wish to annoy the king. 23. And after this, they went to rest: upon the bridge, however, they nevertheless sent a guard : and neither did any one from any place set on them, nor did any one of the enemy come to the bridge, as those guarding reported. 24. And when morning came, they went over the bridge, being joined with thirty and seven vessels, and most guard- edly as it was possible : for some of the Greeks from Tissa- phernes reported, that they may be about to attack them, passing over ; but this indeed was false ; they passing over, however, Glus. with others, appeared to them, looking on, if they may pass over the river ; and when he saw them passed over, he went away driving on. 25. And from the Tigrcs then went on four stations, twenty parasangs, to the river Physcus, the breadth of a plethrum ; and a bridge was over it. And there was in- habited a large city, to which was the name Opis : near which the bastard brother of Cyrus and of Artaxerxes met the Greeks, leading a great army from Susa and Ecbatana, as about to help the king ; and having halted the army of himself, he viewed the Greeks passing by. 26. And Clearchus led on indeed in two abreast, and at one time he went on, and at another standing. And as long a time as the leading of the army halted, so long a time was there a necessity for a halt to be made through the whole army; so that the army seemed also to the Greeks themselves to be very large, and that the Persian had been astonished viewing it. 27. And thence they proceeded through Media six desert stations, thirty parasangs, to the villages of Parysa- tis, the mother of Cyrus and of the king. Tissaphernes, 13 146 KVQW ensTQsys roig 'EMrjGiv diaortaGai TctvTag, n\i\v tt.v8i)(tno8(av. de srrp no\vg oiTog, xat itqopaTa, xou 28. Je. Evrevdsv STtonevOqaav JtEvrs nctoaGayyag^ Ej^orrsg TOV nozcifiov TiygrjTa v sv T(p TtQWTCp aradfico, neQav row nora^iov (pxt/ro, xat evdaipcav, Kaivcu oro/xa e f]$ ol em 8i(pOeQivcu$ o^ediaig, a^iovg^ IVQOVS, otvov Kscp. &. * . : t _ ' r 1. Msra ravra aquxvovvrai em TOV nora^ov Zafiarov, TO TSTTaooyv TttedQcnv. Kai svravda epsivav TQtig r^EQug' 8e ev Ta.vtct.ig qaav vrtoibicu [isv, de ovdsftia smfiovki] ecpaivero 2. Edo^ev ovv rtp K^EctQ-^ avfywEGdai Tiaaacpegrei, xat ncog SvvaiTO, navaai Tag vjzoiViag itQiv no^f^ov ysvsGdai e| avrojv xat JiffjiU> Tiva SQOVVTU, OTI %Q%*oi GvyyzvsGdau, uvry $ 6 ETOi^mg exefavGW ^xetv. 3. /IE 7ti8t] GvrrjWov, 6 K\OQ^og 3.eyet Tads. Eym oida l- l.ovrag OVTS $ov\onvovg ovdev TOIOVTOV. OR, THE ASCENT OF CYRUS. 147 scoffing Cyrus, permitted the Greeks to plunder these, except the slaves. And there was in them much corn, and many sheep, and other things. 28. And thence they went on five desert stations, twenty parasangs, having the river Tigres on the left. And in the first station, beyond the river was inhabited, a city large and prosperous, CfEiiae, as to name, from which the barbarians brought on leathern rafts, bread, cheeses, wine. CHAPTER V. 1. After this, they come to the river Zabatus, the breadth of four plethra. And there they remained three days: and in these days tlvere were suspicions indeed, bnt no plot ap- pear d visible. 2. It seemed proper then to Clearchus to meet with Tissaphernes, and if somehow he may be able, to stop the suspicions before war arise from them : and he sent one about to say, that he may want to meet with him, and he readily ordered him to come. 3. And when they came together, Clearchus speaks these ivords : " I know O Tissaphernes, that oaths indeed have been taken Hby us, and right hands given, not to injure each other : but I see thee watching us as enemies. 4. But when looking closely, I am able neither to per- ceive thee trying to treat us badly in anything, and I clearly know that we at least neither intend anything such, it seemed proper to me to come to conversation with, thee, how, ii we may be able, we might remove the distrust of each other. 5. " For I also now know men, some indeed out of calumny, and also some from suspicion, who fearing each other, wishing to be beforehand, before they suffered, did incurable evils to those neither being about, nor wishing to do any such thing. 148 ^v 6. IVofii^oiv ovv, tag zoiavzag ayvwfioavvag pahaza av naveadai avvovaiaig, rjxw, xat f>owAo|wat diSaaxsiv as, wg av oi'x oyOwg umazsig i^nv. 7. Fao TtQdarov fisv xat psyiazov 61 OQXOI &SMV xalvovat, rjfiag wat JtoJitfuovg cM.tjkoig ; de oaxig avvoidsv UVTKI, pe/jjxwg Tovrav, rovzov f-ya) ovnor notenovdecorovxoida., OVT* a7to7ZoiovTa%ovg, OVTS onoi qievywv Tig av anoqvyoi, ovi sig noiov axorog av artodQaiT], ovff onwc, av aTtoaratt] stg S%VQOV %a)Qiov yaQ navra fiavrrj vno%a Tot-g &0tg, xat fti'iTa^y ol &eoi xyaravot navrmv IGOV. 8. ^g [j.v 7t()i rcov t>eca>' rs xat TOW' oyXKtv ovrca yiyvoaaxo) naQ big r/fisig avvQepsvoi q>i).iav xaisdsftsda' xat zcay avdoto- mvtov, eywys vofu^w as, sv rep rtaQorti, sivat ^yiarov ayadov 9. FaQ [lev aw aoi, Ttaaa bdog [lev fjuiv evnoQog, xat nag TtOTafiog diafiarog, xat ovx artOQia TOW smr^SsKov de avsv GOV, Ttaaa i\ bdog [IEV dia axorovg, (yag f,niGra^.Kda ovde* avrqg,) de nag nozafiog SvGTtOQog, 8s nag o%).og qr/o^c^Oj,, 3s SQjjfua cpopEQwraTOv, yaQ eanv peari] no^rjg anoQiag. 10. As 8>i si xat [iavevreg xaraxisrvaifisv as, zi aHo, 77, xazaxzsivavrsg zov svsQ-j'szr/v av a}'amot^t#a nQog ^aatAca, lov fis-/iar(jv scfi^QOv. Az 8r] ^sjco ravra oitav elmdcav xat av azsn/jGaiui spavzov, si sm^siQ^aaifu noisiv zi xaxov as. 11. FUQ syw srtsOvpjaa KVQOV ysvsadai as s%ovza zs ri\v dvvafitv KVQOV xat %(OQav, xat aa^ovxa zqv aQ%Tp> asavzov, ds zqv Svvapiv fiaailsoag ravzr t v ovaav Gvuna%ov GOI,' q Kvoog f^QrfZO Trole/uta. 12. Af. zovzwv orzwv zovrcov, rig bvzw paivszai, bazig fiovtezat ov eivat cpdog cot; A\\a. p^v, yan xat OR, THE ASCENT OF CYRUS. J4Q 6. " Thinking, therefore, such misunderstandings would best cease by conversation, I come and I wish to inform thee, that thou dost not rightly distrust us. 7. " For the first indeed and greatest thing is, the oaths of the gods hinder us to be hostile to each other, and who- ever is conscious to himself, as having disregarded these, that man t never would deem happy. For as to a war with the gods, I know not, neither with what speed, nor whither any one fleeing, could escape, nor into what darkness he might run, nor how he might withdraw into a secure place; for all things in every way are subject to the gods, and on every side the gods govern all equally. 8. " Even indeed about the gods, and also the oaths, I thus know, with whom we establishing a friendship, have deposited it, and of human affairs, I at least think thee in the present affair, to be the greatest good to us. 9. " For indeed with thee, all the road indeed to us is easy, and every river passable, and there is not a want of provisions: but without thee, all the road indeed is through darkness, (for we know nothing of it,) and every river diffi- cult to pass; and every multitude is terrible, and solitude most terrible, for it is full of much difficulty. 10. "And even if we also being mad, might kill thee, what other thing will it be, than, having slain our benefactor, we may contend against the king, the great avenger? and even I will mention this, of how great hopes also I should deprive myself, if I should attempt to do any evil to thee. 11. " For I desired Cyrus to be a friend to me, thinking him of those then in life to be most efficient to benefit any, whom he might wish. But now I see thee having both the power of Cyrus, and territory, and retaining thy own prin- cipality, and the power of the king, this being au ally to thee, which power Cyrus experienced hostile. 12. "And these things being such, who is so mad, who wishes not to be a friend to thee ] But indeed, for I also 13* 150 EQW ravra, (e a>v e/c qpv.) 13. /"Va; f GVV rtj TTiwovaij dwapei na()(ta^iv rartsivovj vpiv ds xai oida Hfiaidu^' de xai tixovoa sivcti TtohXa aM.a roiavra edvq u oifiut av novom 6vo%iovrttt TJ? vfierfQa svdai^iofia' At Aiyvminv^, big (judiatct v/^j'corrxo) Vftetg vvv ov% b(iw torn dvvuftet av^tfin^cp %Qt]aapevot av vuv cvv f.(ioi. 14. A\l.a fiijV ev zoig ys otxovai JtSQi^, si per (f>d.og -i(p,GV av eitjtf K>I; fieyiGTOi;' ds st TI-S hitoit] as, cay aGTi>ev r^at; VTt^Qsra^, ol ovx \novov aoi wexa TOV piodov, aila xat rijg XKQITO*; r t v VTtO GOV O.V dlXOU&S %Ot[AV GOl. 15. Efioi P.EV svOvfiovfisvco jtavra ravra doxet ttvai ovzw &aVflU.GTOV G TO aitlGTSlV tjfHV, (WCTTS Xf TjStPttt (tV aXOVGKIpl rovvofia Tig eariv ovzco dswog ie-yeiv COGTE faycov jteiacu cs as* fjfiEig eTtifiovksvOfiev coi. KleaQ^og fisv ovv ems roGavra, ds aide 16. A1X qdopai jufy, to K).eaQ%e axovcov GOV yaQ yiyvoaxaav ravra, ei fiovfovoig TI xaxov efioi, dpa av doxeig IJLOI , xat xaxovovg Geavrm, At (og av fiadyg on ovd' av i'netg dixauag aftiGToiqre paGifai ovr epoi, avraxovGOv. 17. FaQ ei. e^ov^ofisda anolxGai vpttft nozeQa doxovpev GOI anoQsiv nliflovg tajtsmr, q rts'^wv, tj onhaewg EV ij av Ixavot per filartTEiv vpag, de ovdstg xivdvvog 13. A)3*a av Soxov^iev GOI UTIOQEIV. Emiideadai vfuv', Ov avi> noJiho novoj OR. THE ASCENT OP CYRUS. J5j will say this, (from which I have hopes, that thou also wilt wish to be a friend to us.) 13. " For indeed I know of the Mysians being trouble- some to you, whom I may hope with my present force to render submissive to you : and I also know of the Pisidians: and I also hear that there are many other such nations, which I think to make to cease always troubling your hap- piness. And as to the Egyptians, against whom especially I know you now to be enraged, I do not see what power as ally you using would better chastise with, than the one being now with me. 14. " But indeed among those at least inhabiting around, if thou indeed wish to be a friend to some one, thou mayest be a very great one : and if any one may molest thee as a master, thou mayest subdue, having us thy servants, who would not only serve thee on account of pay, but even for the favor which we being saved under thee would justly have for thee. 15. " To me indeed thinking upon all these things, it appears to be so wonderful far thee to distrust us, so that also I might pleasantly hear the name of him who is so powerful to speak, so as in speaking, to persuade thee that we plot against thee." Clearchus indeed then spoke such things, and thus Tissaphernes answered . 16. " But I am indeed delighted, O Clearchus, hearing intelligent words from thee: for knowing this, if thou wish any evil to me, thou seemest to me to be also evil-minded to thyself. But as thou shouldst learn that you neither justly would distrust the king nor me, hear in thy turn. 17. " For if we wished to destroy you, whether do we seem to thee to be in want of a multitude of horsemen, or of infantry, or of armor, in which we may be able indeed to injure you, but no danger to suffer in return ? 18. " But do we appear to thee to be in want of suitable places to attack you 1 Do you not with much labor indeed 152 roGavra nsdia ovra qt'/.ia r^iiv, OQtf orra noQEVTEa, vpiv, a E^EGTIV i^iiv 7taQ%iv aaoQoc. v^iiv ; ds EIGI -IOGOVTOI norapoi,

v^sig, ovtf ei t//re n.w ayaOoi, av dvvaiads 20. /Jeo ovv av, E^ovreg roGovrovg Tto^ovg rtQog TO peiv i'ftiv, xai fMjdsvd rovratv [eivat] smxivdwov TJ EX Ttavrcav TOVTOJV, av e|P.o/^t^a Toy TQOJIOV, os povog v t ds 21. /4e ECSTI TCavranaat artOQcov xai a[ir]%ava)i> xai vow avayxy, xai TOVTCOV novrjQwv, onvsg ed&ovat nqarr^iv TI 8l ETtiOQxiag^ re TiQog &sovg, xai amanug JtQog avdyoanov?. Ov% ovrmg //^fttf, a> KisaQ^s, OVTE EGJIEV qhdioiy ovrs 22. A\\a. ri 5/;, s%ov artoleaai i'fiag, ovx rfWo^isv em rovro ; laOi sv, on o Sfiog eyajs 1 airtog TOVZOV, TOW // yf.vf.Gdai 'EM.qai-v, xai 'to SEVIXKI Ki'Qog niGTEVwv dta s xazapyvai IG^VQCIV rovrq) di 23. JE OGU, VfjlEig EGSGds fQTJGIfiOl ftO(, T IW fiV XOl , ds syca otda TO nsyiGrov yaQ ^EV E^EG-TIV @aoi).fi. rrp TIUQUV OQdrjv Em rtj xeqpa?.^, ds IGOU;, i/poor T03V, xai ETfQog EVTisroag avs%oi rr t v Em 24. EIJIOJV ravra. e8ol- T

oppose famine to you, which you, neither if you may be very brave, may be able to fight. 20. " How then can it be, having so many ways to make war against you, and that no one of these [is] dangerous to us, moreover out of all these, we may choose the mode, which only indeed is impious before gods, and alone base before men. 21. "But it is altogether of those destitute, and without resource, and held by necessity, and of those wretched, whoever are willing to do anything by perjury, both towards gods, and infidelity towards men. Not so are we, O Clearchus, nor are we silly, nor inconsiderate. 22. "But why even, it being in our power to destroy you, did we not come upon this? Know well, that my love is the cause of this, that for this I shall be faithful to the Greeks, and to which foreign force Cyrus trusting through pay-giving, went up, that I came down strong in this through beneficence. 23. " And as to what you will be useful to me, these thou indeed also hast mentioned, but I know the greatest : for indeed it is permitted to the king alone to have the turban upright upon the head, but perhaps, you being present, even another easily may have it upon the heart." 24. Having spoken these words, he seemed to Clearchus to speak truth; and he said "Such things being neces- sary to us for friendship, are not then tJiose worthy 154 2 a. na.Qf.iv TO. G%aza oixiveg 25. Kai sya) [*.sv, sqiq 6 TiGGacpEQvqg, EI fiovheade, TS 61 (TT(xxr//}'Of, xai 01 ).o%ayni, eWf.iv pot ev TK> epqiavsi, tao> rov$ loyovzag nQog e/*, $ ovrag Tti>o8(ytag xai v^ zoiy 'El.hjGtv iifioaQ^d^vat. 28. // vTtwTtrsve Mevmva eivai rov diafiaHovra, sidon; avrov xai Gvyfeyevr^vov TiGGaffiEQ^ei [isra x/ptatov, xai araGiafyvza avrca, xai emSov).evovTa avrQj, ortcog, /Iaj3a)v anav TO GTQazevfia 7f(>~jaav eiaca, IlQO&vog Boiwziog, Msvav OR, THE ASCENT OF CYRUS. ^55 to suffer the utmost severity, who traducing, try to make us enemies. 25. "And I indeed," said. Tissaphernes, " if you wish, both the generals, and the captains, to come to me in a public manner, I will tell of those saying to me, that thou plottest against both me, and the army with me." 26. "And I," said Clearchus, "will bring all, and, in turn, I will show to thee whence I hear about thee." 27. After these words, Tissaphernes even then indeed showing kindness, both desired him to remain, and made him a supper-companion, and on the next day, Clearchus having come to the camp, was both entirely apparent think- ing to be situated in a friendly manner with Tissaphernes, and told what he reported : he said also that it behoved those to go to Tissaphernes whom he ordered, and -whoever of the Greeks should be convicted traducing, that it behoves them as being traitors and evil-minded to the Greeks, to be punished. 28. And he suspected Menon to be the one traducing, knowing him also having been with Tissaphernes along with Ariseus, and opposing him, and plotting against him, how, getting all the army to himself, he may be a friend to Tissa- phernes. 29. And Clearchus also wished all the army to have their attention for himself, and those vexing him to be out of the way. And some of the soldiers opposed him that all the captains and generals should not go, nor trust to Tissa- phernes. 30. But Clearchus contended strongly, until indeed he prevailed on five generals and twenty captains to go, and also about two hundred of the other soldiers followed to- gether, as if to market. 31. And when they were at the door of Tissaphernes, the generals indeed were invited in, Proxenus, a Boeotian, Menon, 156 ^.vd Oerralog, Ayiag Aqxag, K).aQ%og ^iaxoav, A^a.io^' 8e ol /lo^ayot epevov em frvQaig. 32. Af, OV Ttokhcp V6TEQOV H.HO TOV UVZOV CT^lOV Z 01 evdov awsittfJiBeivono t xai ol |a> xarexortrjGav. At ravra nvsg rcoy fiaQfiaQi eiivyxavoiev, rj dovtrp ij 33. Af. ol 'E'D.r^vE^t oQcavrsg ex TOV GTQa.Tom8ov sdav^ia^ re vr t v iTtTiagtav avr' ds 6 sQ^i'evg raw 'EHqvcov ecprj xai OQKV rov adekyov TusaaqieQvovg GVV avroig, xai ytynoaxeiv de xat u/.).ot IleQaojv reddaQaxia^evoteigrQia- toaiovg ovvrjxovlovdovv. 36. ^ft ovzoi qactv tyyvg, ei etJ/ rig rtav 'EUtjvcnv, 17 arQurtflog rj ?.o^ayo?, exetevor jtQoafl.detv, Iva ajtavyedwai ra rtaoa fiaciteoog. , 37. Meza ravru ffyWov rtav 'El.l.r t vo)v yvXarrofjievoi fiev crQarriyoi K).eat>o3Q OQ^Ofienog, xai ^oyatverog rv[i(pa}jog, de aw avrotg Eeyotfov AOr^aiog, omog padr/ ra iteQi 77(>o5frot', (As. Xeujiaoyog ervy%avev anmv ev rm xw//// aw 39. At tntt earyvav eig enqxoov, ^Qtaiog ).eyei" Htv o) ardnsg 'EHrpeg, eitei ccpatt] re emoQxaw xai Mmv rag 0tiot>8ag, ^et rrp> 8ixt]v, xai redvqxe' ds Zl^olfyos xat Mtvmv, ori OR, THE ASCENT OF CYRUS. J57 Thessalian, Agias, an Arcadian, Clearchus, a Laconian, Socrates, an Achaean ; but the captains remained at the door. 32. And in not much time after from the same signal, both those within were seized, and those without were cut down. And after this, some of the barbarian horsemen scouring through the plain, killed all, whatever Greek they met, either slave or free. 33. And the Greeks looking out from the camp, won- dered at both the riding of them, and doubted, what they were doing, before Nicarchus, an Arcadian, came fleeing, having been wounded in the belly, and holding the entrails in the hands, and related all that had occurred. 34. After this, therefor, the Greeks ran to their arms, all having been struck, and thinking they would come im- mediately to the camp. 35. But they came not indeed all, but Ariaeus, and Ar- taozus, and Mithridates, who were most faithful to Cyrus: and the interpreter of the Greeks said also that he saw the brother of Tissaphernes with them, and that he knew him : and also others of the Persians, armed with cuirasses, to three hundred, followed them. 36. When these were near, if there may be any of the Greeks, either general or captain, they desired him to approach, that they should report affairs from the king. 37. With this there came forth of the Greeks, watchful indeed, the Generals Cleanor, an Orchomenian, and Sopha?- netus, a Stymphalian, and with them Xenophon, an Athe- nian, that he might learn affairs about Proxenus, (And Cheirisophus happened being absent in some village with others getting provision.) 38. And when they stood within hearing, Ariseus says : " Clearchus indeed, O Greeks, since he has appeared both swearing falsely and breaking the treaty, has been punished and has died : but Proxenus and Menon, because 14 158 rqv e7tt@ovl.rjv avrov, eiatv sv jwfyalg zipy ds 6 paaitevg aTiaizst vpag ra ortl.a' vop q/ijGiv EIVCU eavrov, fjtfiTJEu rfiuv KVQOV zov dovl.ov fxeivov. 39. fl()0$ Tavra 01 'Efarjveg anexQivavro, (8s KfaavoaQ o 0(^o/- 6iTiV$, b^offajTe^ vofiteiv TOVS avrov^ yA.ov<; xta TtQodoiTSi; r^ag, aw TiGaa(fQVi TE rep aOeta- TTCO xt TtupovQvorarcp co., 1 curolcoP.xT TC rovg ttvrovg oig oi^vvre, xt Ttgodedcoxorsg r^iag rovg a)J.ov$ t qp' *;/< aw rotg 7to).[uoi$. 40. ^ 6 jJQiaios sine' ya.Q KfaaQftog sysvvto q>avQog TtQoaOfv mfiov).V(ov TS. Ticaacpegvei xat OQOVTCI, xat rtaaiv r t [itr roig GW rovroig. 41. // 711 rovxoig ^rorpmv sine rct.de fO.an%og fiev toivvv ft, TtaQa rovg OQXovg, five rag crzovSag, %ei rrp> dixr^v dixaiov rovg emoQXOvnag a.7toM.vadcu.) vog xat Mevtav taiv v^TQOi svfQvfrat /ufj', Us fj ?tp.i!>aTE avrovg dfVQO' yctQ Sj/Xov, on, ys, ovrtg (pilot , TtfiQaGovraiavpfiovlevsivzafiflziGra, xat vfur xat qpt*. 42. 77(>0 ravra ol @OQ@OQO , outriWov ajtoxQivafievoi ovdev. Key. Z". 1. JTJ ol GTQaTqyot per ovrco IrjyOEtVEg artftdrjGav V E[t7tiQcng avrov, 5o|a? ysvEadcu avqQ xat EG^axoag 710)^1x0,' XOi OR, THE ASCENT OF CYRUS. J5Q they denounced his plot, are in great honor : but the king demands of you the arms : for he says that they are his, since they were those of Cyrus his servant. 39. To this the Greeks answered, (and Cleanor, the Orcho- menian, said,) O Ariaeus, worst of men, and the others, as many as were friends of Cyrus, respect you neither gods nor men, who having sworn to think the same friends and ene- mies to us, betraying us, with Tissaphernes helping you, both the most godless, and most crafty, have thus destroyed both the very men, to whom you swore, and having betrayed us the others, you come upon us with our enemies. 40. And Ariseus said : for Clearchus was visible before plotting against both Tissaphernes and Orontas, and all us who are with them. 41. And upon this, Xenophon said these words : Clear- chus indeed therefor, if, contrary to the oaths, he has broken the treaty, suffers punishment : (for it is just that those swearing falsely, perish.) But since Proxenus and Menon are your benefactors indeed, but our generals, send them hither : for it is evident, that, at least being friends to both, they will try to advise the best things, both to you and to us." 42. In regard to these tilings, the barbarians, having conversed a long time with each other, went away, having answered nothing. CHAPTER VI. 1. Even the generals indeed being thus taken, were led up to the king, and being cut off [as to their] heads, perished ? one of them indeed, Clearchus, by the consent of all those having any experience of him, appearing to have been a man both extremely warlike and fond of war. 160 jfvdfiaaig. 2. Fan dt] xai, cow," per 7to).E^og rp> roig 7tt>oj rovg j4drp>aiovg, rtctQEfifivev 8s ETCEI eiQ-qvy S-J'SVEIO aeiGug rtjv 7tohi> avrov oig ol 0Q(txsg adixovai rovg 'Ehlipiitfi xai g tag f.dvvaro TICHQOC, row EfpOQKiv, %en).i, w? OQU^IV vntQ XsQQOPijGOV' xcct 3. /ts ETtsi ol Ecponoi Ttcog [Asrayrovre*;, avrov rjdtj ovrog TtoaToscpeiv avrov ladpov, Evravda, OVXETI , a).).' < 4. Kat, EX rovrov Edavarwdrj vno rcav rekav EV 2rtaQTrj, o5g aitsiOcav // tjdq oov cpvyag, f.Qy^ra KVQOV, xat yyQtt,nxa.i a).}.a^rj, ortoioig "koyoig JAEV KVQOV. // KvQog didcaai avT(p pvQtovg daQEtxovg. *>. Z/f hafav, ETQKTtETO OVA, STtl QCiOvftlUV, aA/l' (tTtO rovrcav Twv XQijparojv avih^ag aTQarEvpa ETIO).E^EI, roig Oonfy, xai TE EvixtjdE fjia^rj xcu arto TOVTOV sepsis xni r/ys avrovg- xai diE'/Evsro 7to).^ct)v ^E^Qig ov KvQog zdErflq rov g' ds TOTE artrjWEv, rig aw EXEIVO) av 6. Tavra ovv Soxsi (>;' EIVCU avdyog (ptlortolspov, narig, (iv ayEiv eiQTjvriv avsv aiaxvvqg xai &/%, uu^mrou Qwara. axivdvvoag, diQStr va- As exEivog r^Els daitavnv Eig Tt etg aaidExa, q Eig rivet aihjv ijdovqy ; ov rco /iev ovv r\v g ol navTSg naQOVTEg OR, THE ASCENT OF CYRUS. J61 2. For even also, whilst indeed iliere was war to the Lacedaemonians with the Athenians, he remained near: but when peace came, having persuaded his own qity that the Thracians injure the Greeks, and having accomplished as he was able with the Ephori, he sailed away as about to make war on the Thracians above the Chersonese, and Perinthus. 3. But when the Ephori somehow having changed their mind, he now being away, tried to bring him back from the Isthmus, there no more is he persuaded, but he went away sailing to the Hellespont. 4. And from this he was condemned to die by the digni- ties [i.e., chief magistrates] in Sparta, as being disobedient. But now being a fugitive, he comes to Cyrus, and it has been said elsewhere with what words indeed he persuaded Cyrus. But Cyrus gives to him ten thousand dories. 5. And he having taken it, turned not to indolencej but with this money having collected an army, he made war upon the Thracians, and both conquered them in battle, and from that time plundered and wasted them ; and he con- tinued making war till what time Cyrus had need of his army: and then he went away, as with him again about to make war. 6. These then seem to be the actions of a man fond of war, who, it being permitted indeed to lead peace (i. e., to live in peace) without shame and harm, chooses to make war : and it being permitted to have wealth without danger, chooses, by making war, to make it less. And he was willing to spend on war, just as on amours, or on any other pleasure : to such a degree indeed therefor was he fond of war. 7. And again he seemed to be warlike in this way, that he was both fond of danger, and by day and night leading on against the enemy, and prudent in terrible affairs^ as all being present, everywhere agreed. 14* 162 8. Je ?.j'TO xat eivcu o/^ixo.?, K>$ fivraTov x toiovrov TQonov ctiov, exeivos xat ajfev. .Tap /we* 1 tjv'txavog jyMW^M w^ x/, T< a/l>lo, OTTW? ij GTQctTia. avtov &i sftiTrjdsta, xat v Ta/ra* 5e xat jxayo? e^oir^at 101^ ^ eir t rtiareov 9. z/ f ^offt TOVTO ex rot' eivai j[a).srto^. FctQ xat j^y arv/vog xat 7()a%v?g' Tf arct exoA^E fff^u^ootf, xat < ?.e^tr (MS' 5fot Toy TtjV (fofolGdoU 10V OQ%01'Ta. (Jiai).OV, t] TOV JZOfafUOVt;, SI t] , 61 Gioarimrou rfi&.ov axoi'fty "avrov, xat ovx 'T^QOVVTO a)J.ov. Fay xat sq>a.Gav TO ozi'j'yoj' airroi; y T0t rtQOG(oxoi<; TOTS qiaivsodai cpaidvov, xaj TO jraifzroy eSoxct ctvat soncopsvov TtQog Tovg jtolsfuovs' WGTS Gcartjoiov xat ovxeTt %a).7tov. 12. z/e oTt yerottTO |a> TOV dsirov, xat |t?/ arttevai a/.low b - ctQ^o^tvovg, fto7.).oi anttetaov ctvrov yap ovx f/^fr TO f7r/rt(it, aHa j^f aft jraAearoj,* xat ojftot," w(TT ot &XtITO JlQQg CLVTOV, (OGTtfQ flCtUds^ JtQO 8t8a.GXCll.OV. 13. Kou yaQ ow ovd&tors psv fi%sv snopevovg qptvlta xat de o'tTtvsg Tsray^Evoi rj vno noismg // xaTS^Oftsvot vno TOV dftodcu q TIVI aHg arayx^, naQStrjGav avrcp, [otj] acpodna ns 14. Je xat e^tctd^ tjQ^arro nxav Tovg ^ n OR, THE ASCENT OF CYRUS. 163 8. And he was said also to be fit to rule, as it was pos- sible from such a manner as he also had. For indeed he \\.-is sufficient to take care as even any other, how his army shall have provisions, and to prepare them : and also com- petent to impress those present, that obedience must be given to Clearchus. 9. And he effected this from being severe. For also he was stern to behold: and rough in the voice: and always chastised rigorously, and sometimes in anger, so that it even repented him, it is when \i. e., occasionally.] And he also chastised from principle: for he thought the utility of an army unpunished to be nothing. 10. But they also reported him to say, that it behoves the soldier to fear the commander more than the enemy, if he is about either to keep guard, or to hold off from friends, or promptly to go against the enemy. 11. Therefore in awful affairs indeed the soldiers were very willing to obey him, and did not seek another. For they also declared his sternness in the face then to appear cheerful, and his surliness seemed to be powerful against the enemy : so that it appeared salutary, and no more surly. 12. But when they were without danger, and it was permitted to go to other chiefs, many left him : for he had not an agreeable manner , but was always harsh and severe: so that the soldiers were towards him, just as boys towards a teacher. 13. And therefore he never indeed had them following him from friendship, and good will : but whoever having been ordered either by the state, or being held by some need, or some other necessity, obeyed him, whom he experienced very submissive. 14. And also when they began to conquer the enemy 164 Gi>v avrm, r t v rri T fizyaM noiovvra Tovg GTQaTicoTag GW avrm tirai yo^atuovg* yap TE TO s^siv ftatinaXeoai.; Ttyo*; Tovg aw/r, xat TO (pofieiadai rqv TiftoaoKtv rtao EXEIPOV, ^ svraxrovg. 15. Jr t TOIOVTOJ nsv r^v ctQ^otv ds slsyfro ov pal.a eOeJ-Eiv ar>%K69ai vno a)J.t'. de i\v^ ore ersfavra, apqi ia nsvrrj- xorta err], 16. z/ floo&vog 6 Bouorwg mv per fiEigaxiov evdi's yevsodai a*t]Q ixavog rtQarrfiv %. fisyala' xat dia, jV emdvptar sdwxe aoyvQior Fog-fin, rat s/sortivcp. 17. ds eitei GWfyfVf.ro sxeivq) vo^iaag qdq sivai txavog xat a.Q'fiv, xat, tav (fi\os roig TiQcaroii,', fjZTaodai rjkdfv et$ ry.via.i; Tag ftga&ig aw KvQfp- xat WETO ex TOVTK>V fierce uroiiu, xat ^e^aAjyv dwctfuv, xat 18. z/e ETttdv^mv TOVTCOV, EI%EV TOVTO xat av v, OTI av ftil.oi xraadat ovdev TOVTOJV JWST a8ixiag t cvv rq> dixaiq) xat xalqj Q)TO dsiv Tvy^avfiv roirrcoy, 8s juif, avfv TOVTOJV. 19. zte rp> 8vvaTO$ pfv aQ%siv xalcov xat. ayadojv ov fiEvroi OVT txavoy f^noir t Gai TOI$ GTQaTiwTaig aidoa eavTOV OVTE qpo^o*', aU.a xat r^vvsro paM-ov TOtg GToaTicaTai;;, t] ol aQ^o^fvoi EXEIVOV, xat (laMov cpofiovnEvos rp (favsQog TO artf^Oavs.Gdai TOig GTQaTiwTaig, rj ol (TToaztoozat TO amsTf.iv extivw. 20. // aTO trat xat 5ox(- a^xfw JZQOS TO anytxov, tnaivf.iv TOV [iV noiovvra xalco.,-, ds ^ ETtawEiv TOP adixovrra. ToiyaQOW ol xaAot pv xayadoi TWV Gvvovrtav rjcav svvoi atrrco, ds ol aStxot fjti^ov\fvov 01, w$ OVTI /is OTE anfOvr t axfv qv cos,' T^taxojTa OR, THE ASCENT OF CYRUS. \Q$ with him, there were now some things great, causing the soldiers with him to be useful ; for both the having themselves boldly against the enemy was present, and the dreading of punishment from him made them orderly. 15. Even such indeed was he as a commander ; but he was said not to be very willing to be commanded by others. And he was, when he died, about fifty years of age. 16. And Proxenus, the Boeotian, being indeed a youth, forthwith desired to be a man competent to do great things; and through this desire, he gave money to Gorgias, the Leontian. 17. And when he was with him, thinking now to be competent also to command, and being a friend to chief men, not to be conquered conferring benefits, he came into those actions with Cyrus: and he expected to acquire from these a great name, and great power, and much wealth. 18. And desiring these, he had it also again very evident, that he wished to acquire none of these with injustice, but with justice and honor he thought he ought to obtain these, but not, without them. 19. And he was able indeed to command honorable and good men ; not however sufficient to impress upon the soldiers a respect of himself nor fear, but he even stood more in awe of the soldiers, than those commanded stood in awe of him ; and more afraid was he evident to incur the hatred of the soldiers, than the soldiers the distrusting of him. 20. And he thought to be, and to seem to suffice for capability in ruling, to praise the one indeed doing well, but not to praise the one injuring. Wherefor the honorable indeed and good of those with him, were well disposed to him, but the unjust plotted against him, as being easy to be managed. And when he died, he was almost of thirty years. 166 ^v 21. /Js Msvoav o sTTaXot,- qv dqlog v, 8s STtidvficov ot-Q^Eiv, oTtcag iM^avoi rt.1.iw 3e smdv- Ttfiaadou Iva xegdaivoi n)eu' efiovkero TF. sivai cpdog roig dvvapsvotg psyiGrov, Iva adixaw, py didoui dixnv. 22. Z/E sni ro y.a.TSQya&Gdai a>v emdvjjiou], (psro GVVTO- uo3rart]v odov eivcu rs diet rov srtiOQXEiv xai ipsvdsadcu, xcu f^aTtarnv ds evo[ue rs ro vutkovv xai aitjdsg swat TO avro TO) T]hdl,(>). 23. // tjv fpavsijog jwsv GTSQyaw ovdeva, ds orro tpat^ eivat qp/lo? syiyvsro svdqJ.ot; 7ti^ov^EVK>i> rovrcp. Kat, x ovdsvos nol.sfuov jusy, 8s asi dislsysTO wt; xaraysl-cov TG)V GVVOVTWV. 24. Kui ovx fisv STZEfiovkevs roig xr^uacrw rcov (yaQ ipero swai ^ctksnov ^M^CCVSIV ra rcov ds novog Ktsro eidsvou on QO.GTOV ^.a^avsiv ra rat* ayvl.axra. 25. Kai oGovg [lev av ouGdavoiro ETtiOQXovg xai scpofisiro a);; sv ojnhG^si'ovi;' de EnsiQO.ro %Qrjadai roti; v.a.1 aaxovaw 26. /Is cacrtSQ rig ayak'ksrai sm 0-soGs^sin, V.H.I a).i]f}Eict xai dMouorr/n ', 6vra> Msvcov rtfal.lro rq> SvvaGOai e.Zartarav, rco TtiaGaadai U>sv8rj, rep diaysJ.av (fi^ovg' ds SVO^EV rov pt] navovnyov sivai rwv anui8svru)v. Kai 7ta(i big fisv ETtE^f.iost, rtQKirsvEiv avtj s^san tyevdeadcu nsgi avrov ds Tad' sen a Ttavrsg IGO.GI. UaQa AQiGTinna) psv G>V ezi cooro,', SifTtoaZaio aTQarayeiv r(ov &VKIV ds wv sn cooutoj eyfj'fro otxsioraro^ s^QiaKp ovxi fiayfiaucQ, oil rfisro xaXoi; jux/oi," 8s avroij tav aysveioj si%e &ctQV7tav oJ. JE rcov avGrQttvijywv arzodvr t axovra)v, on aw KVQCO fGToarsvaav em {laGttea ntnoir^atg TO. avra ovx artfdave' ds fisra rov ftavarov rcav ct^tov GTQaTtjyatv, T/ ( ua)p^^ft^ vjto tmdavsvj ov% WGTZEQ K).saQ^og xot 61 a).).oi oaior- s rag xs snavrov aixiadeig cag TtovqQog, isyetat rv%siv rye 30. z/e Af\oq o s4Qxag, xat JSmxgaTtjg b s4%aiog, TOVTOJ xt ajtsdavfTqv. ds ovd* ovdsig xaTsysla roincov a>g xaxcav ev ovr epSfiqiETO avzovg eg qnhav TS TjGrrjv a.{i dvdQES ^dtjvaioi, 6 rtaQwv XUIQOS psv d(piei$ (fowtjv novovov%t A^/, art iazi vpiv amoig a. Exewwr TGOV nQay^.aro)v, eintQ cpQWTi&rs VHEQ dvzcav de ovx bida ovziva TQOJIOV r^iEig doxov^isv /wot aura, de rays, tan doxovvza i/ioJ, p zqv fioydsiav, xat rtOQaaxzvaadai (xara zr t v odov) rr t v ortcog fioTjdrjaijzs tvde'vds, xat ortwg [it] nddrjze zavzov ortEQ xat TCQOZEQOV 8e TtEfinEiv TtQsafisiav qzig SQEI zavza, xat naQEGzai zoig rtQaynaciv' a>g rovro 8sog tazi 170 t , *' , - r t DEMOSTHENES' At ^b * ' " * OLYNTHIAC ORATIONS. ORATION I. 1. O ! Athenians, I think you would prefer instead of much wealth, if this, about which you deliberate now, about to be useful to the city, were made evident. 2. Since then this is so, it behoves you to be willing to hear eagerly those wishing to counsel you. For, if any one come, having thought on any thing useful, having heard it, not only would you receive this ; but even I regard as an effect of your fortune, many of these things necessary would come immediately to some to say, so that the choice of the useful would become easy to you out of all counsels. 3. Then, O Athenians, the present time indeed putting forth a voice, almost says, that there is to yourselves a seizing of those things, (i. e., you must lay hold of these affairs yourselves,) if at all you are concerned for the safety of yourselves. But I do not know what disposition we appear to me to have with regard to them. Now these are the things appearing proper to me, on one hand to decree immediately assistance, and to prepare, (in the way) the most speedy, that you may help from this city, and that you may not suffer the same which you suffered also before : but that you send an embassy which will declare these things, and shall attend to these affairs : as this fear is especially that hf 171 172 dsoGdevovg 0).vvdiaxoi tov Ttavovtt-'og ardQGanog x< dstrog -/iji t a6 (XT) zu TjVixa ttv rv/ij, de ufttit.wv 'fxrj in (8? K.I- rj.- uMg xat FIRST MOTIVE. Distrust in Philip's conduct. ' , i > * 4. X}.\ of nr t v trtiEMcaz Ad)\vu.m avdQEg, rovzo, ortQ tarl di'6na%(OTazov TOJV 7tQot.ynu.TKiv (Ih\iri7tov t sazi xt pe^.- , j riazov Vfuv. FaQ txsivov ovra fva TO tweet XVQIOV ndnwv xt oriTtav xal aTtOQnrpwv, x< /i azyurrft'ov, xeei' dsGnon,}-, xaJ Tf^/^, xa< Tta.QS.lvou dvzov n&vxofyov rtp aroarev^ari rtQOSj[Et Tto'ti.m fifv TtQog TO TtQCCTreadai Ta%v,xai xaza ret TtQaynaTot. zov Ttol.t'uov, ds fyfi tvavzitoz JIQO^ za$ ?.}';, txsivoi; aG^evog av noirfiouro rtQOj 'Ol.vvdiovc- fGzt dtjl.ov toig Ol.vvdioig ozi vvv no^^ovaiv ov TISQI do$ijg, 6v8e i>7tQ fjityov.; ^oa^ec^, aHa ^ot avuGzaasw^ xt dv8Qet.no- di*j[jov Ttjg nazQtdog' xai laaciv dz enoiijOE zovg T TS a\).(ag xai av S%COGI O[J.OQOV SECOND MOTIVE. TJie Olynthians will befaitfiful allies. f 3 5. Ovv qit]fu deiv vfiotg o6vnwg y.ni t&orzug dvtovg,xat tM.em&vzag nqdev. J"nQ ovSs "hoyog ovde oxijivig zov fit] fOe- ).iv Ttoisiv za Sfovza vjioXemezai szi v(jt)j.7t7tq> Qctovi xat nol.v raflEivoTEQO). /Is vvv [tsv die TtQoisfjiEvoi TO nctQov, ds oiOfiEvoi T jMsAAorza GfflGEiv avTOfjiaTa xa).(og, xat r t v^rjau- fiEv (Ihhnjiov, co avdQEg AOrpaioi, xat xaTEaTqGapEV Tijlixov* rov, faixog itco ovdsig fiaGilsvg Maxedoviag ysyore. THE FOURTH MOTIVE. It is necessary to fear leaving the tenevolence of the gods and fortune. 8. z/g wvi xaiQog TJXEI- rig; 'Ovrog> o TK>V dvTOfjiaTog ry 7to).i, 6g EGTIV E^UTTCOV ovdsvog TCOV rtf>r)Ti>cov. Kai rig doxsi av epor/E, co dvdQSg sfdqvatoi, xa- zaGTag dixatng j.oyi.GTr { g TCOV vrtrjQ^HEVmv r^iiv TtaQa TCOV -&ECOV xainsQ Jtolhcov ovx S%OVTCOV cog 5ft, opcog, av %EIV fiEyafyv %aQiv avroig eixoTtog. Fag fisv rig av -&Eir] dixaing rrjg TO anol.w'kt.xEvai noHa. xara rov DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 175 aid you. For indeed if being persuaded by you they had undertaken the war, they would perhaps be allies unsafe, and having thought of these things until a certain \time\; but since they hate him on account of his criminations against them, it is likely that they have a steadfast hatred for what they dread, and have suffered. 7. Surely, oh ! Athenians, it does not behove you to let slip such an occasion happening, nor to suffer the same thing, which already you have suffered often before. For if when we came, having assisted the Eubteans, and when Hierax and Stratocles, deputies of the Amphipolitans, came to this tribunal, ordering yon to set sail and to take their city under you, had we displayed also for ourselves the same ardor, which we displayed for the safety of the Euboeans, you would then have Amphipolis, and you would be de- livered from all those affairs after these: and again when Pydna, Potidse, Methone, and PagasaB, and other places, (that I may not detain you mentioning them one by one,) were announced being besieged,, if then we ourselves had assisted one of these cities, the first attacked eagerly, and as it became us, we would now find Philip more easy, and much more humble. But now indeed always abandoning the present, but thinking things about to be of themselves favorable, we have both aggrandized Philip, O Athenians, and we have made him so great, such as never any king of Macedonia has been. 8. But now an occasion comes : What is it ? This, that of the Olynthians to the city, of its own accord, which is less than any one of those before. And any one would appear to me indeed, being established a just calculator of things granted to us from the the gods, O! Athenians, although many things not being as it behoves them to be, yet that they have great gratitude to them with reason. For indeed any one will justly attribute from our negligence the having lost many things during the war : 170 JsuoGtJsvovg Okvvdiaxoi Aoyoi. de F, j'wj'fi ai> O'EHjv evsQyETijua rrjg mvotag nan sxeivrnv TO urjrs ntnovdtvcu rovro rtal.ai rs [TO] TtEcprjVEvai rjfuv nva Gv^ua-^iaf di-riQooTtov iovT(av, av >ovP.OjU$a %<>t]Gdai. A'D.a or fiat OTCEQ xat TffQi rng XT/;(TCO TOO? j[orj[iaTK>v fffTt nano^oiov. (*.i> av n^ ocoffrj xat oaa ar P.|%, f/t T^y nsyafyv %O.QIV rv%r]' de av lady avalwGaij, avravakcoae xat TO fie^rtjad Tr t v %aotv ry Ti'%ij. [EGTIV] ovroa xat TIEQI ^roaj'iuaTa/ Oi' fir] Of>i]Gausvoi raig xaiQOig ovds nvr t (iovi-vo^aiv t si n TOJV 'scov ya.Q MO.GTOV rmv row XQWETUI eo ra noM.a TtQog TO exfav nlsvteuor. Aio xat del v/j-ag co avdQfg Adr^'aioi cpQOvnGcu acpodQa ttov \omwv Iva ETtavoQdoJGa^svoi zavra dnviQHjJconEda ir\v adol-iav tm FIFTH MOTIVE. The ambition of Philip always more active and more insatiable. The results which Hie abandon,' ing of the OlyntJiians would have for Athens. 9. z/e ei co avdyeg Adtjvcuoi, xat nQorjoa^da rovrovg TOV$ avdQcortovg, sirs EXEIVOS xTaffT(ji//Tat OlvvOov, T/, (>a- Efioi n EGTUI TO en xmkwv avrw fiaSi^Etv onoi POIJMTM ; fjimv, eQa$, Ilayctactg Mayvrfiiav [xaTaJ j ov Epovkero. ca%sro eig 0Qaxijr, eira EXEI., psv V fiaGi).ETa vvv jy^tv; 'Iva yvwrs, g dvTik^mf.ov ovdsvog T0)v ittiaymiToav t-ooojuevoig, Gxoneire ti rig eXm>- nore IE).V~ ravra- jtQog O'swv, rig vftwv SGTIV ovrotg iviftqg bong . rov 7to).[iov S^OVTU sxeidev dsvQO, dv prjV si rovro ywrfisrai, dedoixot, K>V avdt)g [xaru] rov etvrov rQOTtov, a>GrtQ oi davi^0fivoi i roxoig fisv\oig [xara] [JIIXQOV %QOVOV, vGrQOV xai r xat. pj r^i^ av em TroW.a), xai fyrovvreg drtavra Ttoog Eig avayxyv TZOISIV 7toD.a ovx sfiov}.0[ji0a, xai xifdvvsvGOJfisv TIEQI rwv i> rq ^av> airy. THE SECOND PART. . MEANS OP CAUSING THE EXPEDITION TO SUCCEED. First-. To send a body of troops into Olympus, and another into the very states of Philip. 10. M.EV ovv, rig iStuv vnonrst J.ufiOuiTrtitt ou 1 i^oviun irvft- vuiv. T<>vg Grnurionttg nonfiovrsg rovro, xai TOO rr^v %w()av xvu T()itj(ieai xui irsyoig arQanwraig. DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 179 always one by one any one of the affairs [is] injurious, and the mad ambition which Philip makes use of, and with which he lives towards all, from which there is not a way how being content with things done, he shall have rest. But if, indeed, he shall be thoughtful, as it behoves always, to do something greater than the present, and i/"we think that we must perform no one of our affairs with ardor, consider if any hope is ever to terminate these : by the gods, who is there of you so simple, who does not know that the war is about to come from thence hither, if we take not care ? But yet if this happen, I fear, O ! Athenians, lest in the same manner as those lending and abounding easily in interest great for a little while, afterwards are deprived even of their old property, so also I fear lest we appear idle at much expense, and seeking all things for pleasure, I fear that at last we may come to a necessity of doing many things and troublesome, which we would not wish to do, and I fear that we would risk danger about property in the country itself. 10. Now then, some one will say, perhaps, that to blame is more easy, and in the power of every man, but to discover respecting present affairs, what becomes us to do that this is Hue part of an adviser. But I, O ! Athenians, am not ignorant of this, that often you treat in anger those not guilty, but the latter having spoken about affairs, if anything happen not according to your expectation. Not, however, do I think, at least, that it behoves one considering the private safety, to dissemble about what things I think to be useful to you. I say then that there is to you a necessity in two ways to bring help to your affairs, both by saving the towns to the Olynthians, and sending some soldiers about to do that ; and by treating his country badly, both by triremes, and by other soldiers. * * 180 Jepoadevovg OXvvdiaxoi Aoyoi. MOTIVE. The uselessness of one attack made on a single point. 11. As. EI o?4j'cop7/(TTe &aTEQOv roviKtv, oxvoj (AT} rj croarsia, yEvtjrai fiazatog r^iv. FUQ eire, vncov i Ttotovvrcov rrjv SXEIVOV xxco, vrtopsivag rovro, TtaQaattjGETdU em rr^v oixsiav [/wor] apvvEiTai QaSiwg' are, V\JLK>V avTcav fiovov ELS 'Ohvtdov, OQCOV ra otxot %ovra vcog, TtQoaxadEdsirai xai JtooaEdQEVGEi TO>$ TtQaypa 10) %QOV(p ZG3V 7to).lOQXOV[tVK)V. Atl d)j ttjV fioijdEtaV lV(tl 2d. To find necessary funds, and those of the theater must be appropriated. 12. Kcu fti> yt/rcocrxoj tavra TIEQI r^q fiorjOstag. de rtEQi ftOQOv %QT]iA,arxsi, xat cat; ns av z uv xakharcu av $t]i>eyxe nors. rovrov rov Ttofepov, si (pqdr] avrov Ttol.epeiv* A\\a qlm&v avaiQ^aeadai anarca. TO. TOTS Kt Ttl03V XT (xl ftro) dlSlfJEVGTCU. Ar\ TOVTO jiQcorov yrfovos Jiaoa vvca^v TCiQarrei avrov, xai 7ia.Qe%i advfiiav avrcp' sira ra rcov 0TTa^.aw. PaQ ravra rp> iiw amnia xat dsi naaiv avOgoanoig dtjTtov (jivasi- ds tan xat vvv TOVT&) xo|Kt6g KHHISQ tjv. FaQ ttasv xat tiby- artcuTEtv dvrov nayaaat;, xt xexcoAvxaat 15. de ej'eoye rpovov TWCOV K>$ ovds dwGoiEv atsro) eri xaQTtovadai TOV xopifrrj sis GTEVOV. v, %QT] fft'Eiodat tovye Flaiova, xcu TOP 'l\l.vf)iov, xat a rovrovg av sivai qdiov avtovopovs xat TJ dovhovg' yaQ xat eiaiv arjdstt; rov xazaxoveiv rtvoc, xat i; [eariv] VJPQIGT^, w? qoadt. Kai //a Aia. % ovdsv drtiarov. yag TO ev TtQarrsiv nctqa. rr\v a^iav yivsra.1 avor/pois acpOQpr] TOV (pQOVEiv xaxcoj- dioitEy Tto'D.axiq TO rayada doxEi Etvai %a),7t(OTQov rov SECOND MOTIVE. The AtJwnians ought not to spare a man who, upon an occasion , would use them badly. 16. Toivvv (8f/, Vjwa?, to avdQE$ A0rp>aioi vo^iaavra^ rtjv DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 183 14. But it is proper to reflect and to reason upon affairs, in what state those of Philip are now established. For neither the present affairs are found with him very excellent, (as it appears, and as any one would say, not considering tliem exactly,) nor as very illustrious : neither would he have ever undertaken this war, if he had thought that he would need to make war. But he hoped to gain all these things then, when having come: and then he has been deceived. Now this first affair happening contrary to his expectation, troubles him, and causes great discouragement to him : then the affairs of the Thessalians trouble him. For, these people were indeed faithless, even always to all men cer- tainly by nature, and they are even now towards him entirely as they were always. For they are even deter- mined to ask back from him Pagasae ; and have hindered him to fortify Magnesia. 15. And I have heard from some that they would neither grant to him any more to enjoy their ports and %; for it behoves them to administer the commorOlt fw$ property of the Thessalians from that which it would not behove Philip to obtain. And if he be deprived of this money, that money for the matntainance to foreign troops will be reduced to him quite to a strait. But indeed it be- hoves us to think the Peeonian and the Illyrian, and, in a word, all those would be more willingly independent and free, than slaves: for also they are unaccustomed to obey any one, and the man Philip is insolent, as they say. And, by Jupiter, nothing perhaps in that is incredible : for to do well against merit becomes to senseless people an occasion for thinking badly: wherefore often to guard property seems to be more difficult than to acquire it. 16. Then it behoves you, O! Athenians, thinking upon 184 dsfioadevovs OJivvdiaxoi Aoyoi. axaiQiav rrp EXEIVOV V^IETEQOV XUIQOV avvaoaaOcu Eroiuojg ra 7ro7fiara, xr TtQEGpsvo^svovg em a 8st [y^ag], xai vg avrovg, xai aano&vovrag drtavrag rovg ).aoi rotovrov xaioov xra avtov av sWsiv em fjuag; 'Eira ovx aiGyvvsads, ft ov ^ds e^ovrsg XCUQOV, noir^cu ravra a, av jiadoirs ^ dvvairo. THIRD MOTIVE. If they do not fight at Olynthus and in Macedonia, they will be compelled soon to Jight in tfieir own territory. 17. Toiwv w dvdosg Jfdrjvatot, prjds rovto STI vpag, on SGTIV aiQsaig vpiv vvv, TIOTSQOV %Qq vpag sxet, rj exswov iWQa Vfiiv. Fan per, ear ra TWV 'Ol.vvdicav avT%ri, vpsig 7io7.sp]Gze Ixet, xat ftonjasrs TIJV sxeivov xaxft),' rrjv vnaoxovaav, xat xaonovpsvoi d8e otxeiav [^coyaj']' tie av ffriktTtTtog Jiafiij exstva, rig XO)).VGSI rt avrov QmStQtaf dsvQo; Oqfiaw, ['Oxj'to] prj y Xiav mxoov smew Gvi>eiGfia),ovaiv sTOtficog. j4}.\(t (frwxsig ; Oi 6vx ovreg OIOITE (pv^arrsiv TIJV oixeiav [^co^t'], eai> vpsty ^ fiorfdrjGqis. 'ff rig aMog ; AU.a co zav, [w Erav,] [rig ieyei] ov%i fiovlyGErat. TE [ot'x] av Eir t psv rear uroTtwra- rcov, EI dvvqdEtg, pi] 7raJt ravxa a oyhiGxavcav uvoiav exJia- Is/ ofitog vvv, sfM*a ftrjv qyovftai ovds TtQoadstv ).oyov //.;x ft. EGri ra ftiacpooa TZo^t^tsiv svdads y tx. FaQ EI V[iag avrovg yEVEGtiai E%K> rniaxorra ^EQceg povag, xai fiavsiv xcav EX rqg %woag oGct uvctyxr], %QOjpsvovg G (/.eyco pqdEvog ffofajptov ovrog iv avry,) otfuu rovg av t][ua)di]vai ateov q 6aa totomtanjttu eig dnavrct. noisfiov rov TIQOTOV. A& dr] ei rig nofafiog I]XEI noaa %QIJ DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 185 the unfavorable time of this man, to be your opportunity to push forward promptly your affairs, and sending deputies to those places to which it behove* you, and making war your- selves, and inciting all others, reflecting that if Philip take such an occasion against us, and if the war happen in our country, how promptly do you think him about to come against us 1 Then do you not blush, if you dare not, not having an opportunity, to do those things which you would suffer if he were able. 17. Therefore, O Athenians, let not this still escape your notice, that there is a choice to you now whether it be- hoves you to war there, or him to war with you here. For indeed if the affairs of the Olynthians resist, you will make war there, and you will treat badly (i. e., ravage it) the country being possessed by him, and enjoying fearlessly this your own country : t but if Philip seize those possessions of the Olynthians, who will hinder him even to march hither? The Thebans? I fear lest it may be too disagree- able to say they will join readily with him. But will the Phocians ? Those not being capable to defend their own country, if you do not assist them. Or will any other assist them ? But O ! my friend, says one. he will not attempt it. And would it not indeed be of the most unpleasant affairs, if being able he shall not do those things, which though in- curring folly, he yet utters now. But truly I think we shall neither need a discourse to show how great at least is the difference to make war here or there. For if it behoved you yourselves to be abroad thirty days only, and to take of those things from the country, which there is necessity to obtain, making use of an army, (I speak of no enemy oeing in the country itself,) I think your cultivators would experience more than what has been expended for all that war before. But surely if any war come, how much does it 17* 1 86 Jsp*. 0^vov<; O).vv 6 tuxoi doyoi. ; xcu r t vjf row nQayfiarwv slarroav ovdepta.; OKKfQOlGl. PERORATION. All itie citizens, rich, poor, servants, or private persons have an interest, to iise the same zeal to save Olyntiius. 18. z/ dij aTtavTctg cvndovrag ravttt fiorfietv xai Otiv rov 7to).ffjiov exetdf per rov^ SVTIOQOVS, iva a.vot.l.iGxovTg fir/.na iirtfQ rear noJ.li.wv a>v Ttoiovvreg xaAeo? t^ovcrt, xaoTicov- rcu ra l.otrta a8f,o)^' de rovg iv ?J?.txta ivd xTijaapsvoi rr^v ep- rov 7to)^iv tv ir] %ih7t7tov, ysvoanai (pofisQOi ^ axfQaiov oixetat;' de iov*' teyovras Iva at svdvvai T(ov 7tf7to),iTVfiV(av yfvmvTcu Qadtat avroig' a5<; tascde xat avrotg roiowoi XQITCU rcov aertQaynevoov onoia ra ear a dv TtEQiGrg v^tag. de hr^ %Qt]Gra dvsxa navrog. DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 187 behove us of experiencing loss ? and insult will be added and even the shame of our affairs less than any loss at least to wise men. 18. It behoves them all beholding these things, to assist, and lo drive war hence: on one hand, the rich, so that sacrificing small things for great things which they doing well possess, and enjoy the rest without fear ; but it behoves those in age to carry arms, that having acquired the expe- rience of warring in the country of Philip, they become formidable guards of the nviolate country : and it behoves the orators that the accounts of affairs administered become easy to them : as you shall be also to them such judges of things done, as shall be the affairs which shall establish you. And may thpsse he favorable to every citizen. AOTO2 JETTEP02. SUBJECT OF THE DISCOURSE. The request of the Olynthians had been granted. A decree promised them assistance, the sending of which was delayed by the fear which the Athenians had of engaging in a war with an enemy so formidable as Philip. Exordium by insinu- ation the war which is kindled between Philip and a people so near his states, is a sensible proof of the good- will of the gods for the Athenians. 1. Tig (iev doxei juoi av ideiv, o> drdiieg ^dqvatot, irp evvotav Ttaoa za>t> {teatv ysvop&v-rp cpavsQav zy nohei, em 7tn).).(ov, de ov% fjXiGza ev zoig TtQaypaai itUQOvoi. fuQ TO zovg no^e^Gavzag (L>th7t7iq>, xexTrtfASvovg xcu %o3Q(tr xat nva 8vvap.iv, xou (TO neyia zr/v yvwuyv vnsQ lov no^fiov TOiavTijv, tag dutUiayas ftQog exeivov eivcu rtQwrov fiev amorovg, etra avaaraaiv trjg narQiSog savrcov, toixe ztn evsQyeaia oa//*oi'/, xat aarzanaai &sia. Totvvv dst dvzovg, ca avdyeg Adrpaioi, axortsiv rjdtj TOVTO, ortosg p.rj do^mfiev %etQOvg TtSQi i^iag ainovg ZK>V VTtctQxovzmv wg kazi ZK>V dia%Q(ov, de ftaJiiov cua%iGzojv (faiveodai fjirj fiovov Ttooeqtevovg Ttohewv xai zonwv wv rjfAev fioze xvQioi, aV.a xcu ze Gvp[ta%(ovxaixaiQ(av7ta()waxevaG9v- zojv vno zr/g zv%T]g. EXPOSITION. The enlargement of Macedonia caused by the indolence of the Athenians, fyc. 2. Ovv [iev, d.ifZ7tov xat TtQOZQeneiv v^iag dia zovzcor zcav "koywv noietv za dfovza e%siv ov%i xaX. ^ta zt ; 6zi navza ooffi zig av finr} vfteQ zovzwv doxei pot fiev e%uv ziva cpi),ozt(*ia)> exeivq), de JiQercQa^dai ov%t xu).wg rjniv. FaQ pet 188 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS, ORATION II. 1. SOME one indeed seems to me to have seen, O ! Athe- nians, the benevolence of the gods become visible to the state, in many things, but not less in the present affairs. For that there have arisen those warring against Philip, possessing also a bordering country, and a certain power, and (the greatest thing of all) having the purpose for war such; as to think treaties with him to be, first indeed, faithless, then, the ruin of their own country, appears by a certain godlike benevolence and altogether divine. Therefor, O! Athenians, it behoves ourselves to consider this now, how we shall not appear worse towards ourselves than our present circumstances, as it is of shameful things; but rather of very shameful things to appear not only abandon- ing cities and places of which we were formerly masters, but even abandoning both allies and opportunities furnished by fortune. 2. Then indeed, O ! Athenians, I think to go over the force of Philip, and to excite you by these discourses to do the things necessary to be not well (i. e., useless.) Why? Because all things which any one may say about these forces, appear to me indeed to have a certain glory for him, and to have been done not well for us. For indeed 189 190 Jspoadsvovg Olvvdiaxot Aoyoi 6 vom'Crtai ncwa naci ZOGOVZO) &av[jiaGzozsQO oGq> itETtoitjxe nlxiova vitsQ rr t v afyav zr t v dvzov de vpeis ajqp^xare a.i zosovzw rt/.eioi'cc oacp %e%orjGde zoig jiQaj^aGi %EIQOV Mei> 7iaf>a).tu>o) ovv zavra. fag xat, co dvdQe^ Adrpaioi^ si Ti [iV EXElVOg OySlfel %U.()IV T0l$ oig VTIEQ I/TOV, 5s TtQoaqxEi 'vp.iv hapEiv dtXTjV 8s sircsiv zavia d svi xai j(a>ot rovtwv xai SGTIV PE).TIGTOV 'trees' nanai,' axyxosvat, xai, to dvdQEg j40rjvu.tot, cpcuvoir' av xar sxuvw [isvaXa ovsidt] ^ov).0fisvoig doxifia^siv OQdcoj. Ovv psv rig av ytjGEts dixaiwi TO xateiv [qptXtTT^of] smogxov xt amazov, avsv xov dsixvvvai ra TtErtQaynEva, ewai iodoQiav xsvyv. 4s xai Gvppaivsi zo 8iE%iowa aavza oca sn^a^s fHOTtOZE ).E~f%lV ETtl 'ajtUGl ZOVZOig dsiG0ai fiQa%0 \OJOV, xat riyov(ji qxEi TtQog zrp ZE^EVZ^V avzyv. CONFIRMATION. FIRST MOTIVE. Sd many nations whose confidence Philip has deceived, will not let themselves be abused, a second time, by his promises. 3. Fay eya> ps*, ca avdQsg jJdqvaioi, xai avzoy av fiyovpai zov' thjtrtov sivai GyodQa yopEgov xai Oavpaozov, ei ewQwv avzov r t v^r t nEvov rtQazzovza za dnaia. de vvv &f<0()ojv xai Gxoncav SVQIGXW [VTOI ) ] JtQOGayo^Evoif psv zr t v zo xar' OQ^ag, 6zs zivsg ani^avvov ' fjfuv, zavzat zq> DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 191 this man is thought by all so much more astonish- ing as he has done more things above the merit of himself: but you have incurred shame by so much greater as ye have served affairs worse than it behoved. I shall indeed pass by then these. For also, O Athenians, if any one would consider with truthfulness, he would see him having become great thence (i. e. by your means) not by himself. Then I do not see now the time to speak of those things of which indeed he owes the favor to those citizens governed for him (i. e. in his interest), but for which it behoves you to inflict punishment : but I shall endeavor to mention those things which are still apart from these, and which it is important for you all to know, and which, O ! Athenians, would appear against him a great reproach to those wishing to judge rightly. Then indeed some one would say justly, that to call Philip perjured and faithless, without showing the things done, is a vain defamation. But also it is meet that the going over all those which he has ever done, to convict him upon them all, need a short discourse ; and I think those to have been mentioned, will profit on account of two reasons ; and for this, that he ap- pear base, (which even is found true,) and for this, that those admiring Philip with fear, as one invincible, should see that he has passed by all those by which having previously de- ceived, he has now become great, and that his affairs come to the same end. 3. For indeed, O ! Athenians, I would also myself think Philip to be very formidable and wonderful, if seeing him become great doing things just : but now contemplating and considering, I find him having deceived, on one hand, our simplicity, in the beginning, when some citizens drove the Olynthians hence, wishing to speak with us, by this, 192 depOGPfvovg Olvv&iaxoi -lo TtattadcoGEtv rqv ^4^q)iTtohv, xat xaraaxfvaativ anoonifrov fXSll'O TO &OV)./.OV^.VOV JtOTE" 8s Tt]V (flhdtV Ol.wdlCOV f*T TiTa, TO) e$e).iv IIoTidaiav OVGUV r^ersQav, xat fiev adtxtj- aai rjftag roiv avfifia^ovg TIQOTS^OV, ds TtaQadovvai exstvoig, ds vvv ra Tefavtaia, 0Tzcc?.oi'j,' rq> oTtoG'^sadai Ttayadcaasiv Mayvrfiiuv, xat avad^aadui no"ks^osiv VTIEQ airiwv, iov no).f[j.ov (frcaxixov. zJs o/.co s ' ovdei.^ raw eaTiv Qvriva 6v xecpevuxixe. FU.Q t^anatoiv xat asi rtjv avoiav exaaTajy xcav nyvonvvzwv avrov, 'Ovv oaGJtfQ 'ijudq nsyag dice rovrwv qvixa fxaGtoi '(p rtga^Etv n Gvp. li rig vpcov fisv qysirai ravra e^stv ovrco, 8t oifrai avrov xade&iv $ia ra rtQayftaza, rq> ra ^wota xai lipEvag xat ra roiavra, OIETKI ovx per orav ra HQaypara avGrfl into vvotag xat ravra, Ttaai roi$ fisrs^ovGi rov ao),[wv t 61 dv xat Gvpnovfiv xat (fQiv rag GvprfiOQag xat df orav rig iGyvcq, coansQ ovrog, ex fdeovE^tag xat novr]Qiag, i\ itQtarr} ngocpaGig xat rtraiGpa (HXQOV avs%airiGe xat di).vGv drtavra. FaQ ovx EGTIV, ovx eanv ca avdQg AOrjvouoi, adixovvra xat ejttOQXovvra xat DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 193 in professing to deliver up Amphipolis, and preparing secretly that affair, formerly noised abroad, and having surprised the friendship of the Olynthians after this, in seizing Potidnea, being ours, and indeed to have injured us previously his allies, and to deliver it to them, and as to the last affairs, the Thessalians, by promising to give up Mug- nesia, and to profess to make war for them, viz., the Phocian war. And, upon the whole, there is no one of those having served him whom he has not deceived, for deceiving and attracting to himself always the ignorance of all those not knowing him he has become great thus. Then as he has been raised great through these means, when all thought him to do something useful for them : so it also behoves to be reversed again by those same means, since he has been convicted doing all things for himself. Now indeed, O! Athenians, affairs are with Philip at this point of time, either let some one advancing, show to me, (but rather to you,) either that I do not speak these things true, or that they having been deceived at first will believe him as to the rest, or as the Thessalians having been subjected contrary to their merit, would not become willingly free. 4. And indeed if any one of you really thinks these to be so, but supposes him to retain by force his affairs, by possessing himself beforehand of fortresses and ports, and such like places, he does not think wisely. For indeed when affairs are regulated by benevolence, and when the same things con- tribute to all those participating in the war, men wish also to labor together, and to support reverses, and to remain faithful; but when any one is strong, as this man, by covetousness and wickedness, the first occasion,' and a slight shock, reverses and discomfits all affairs. For it is not possible it is not possible, O ! Athenians that a man acting unjustly, and being perjured, and telling falsehoods, 17 * 194 J epoG Oevovg Okvvdiaxoi Aoyoi. *rr]GaGddi Swapiv fepcuav aV.a za roiavra dvre%ei per eig TT| xat eig XQOVOV pQa%vv, xai rjvdqGS GcpodQa ye em raig elmaiv, av rvxn, de roj %Qor(p ycooarai xai xaraooei TtfQi dvra. FUQ oipat, atartSQ Ssi ra v.oa.K>df.v ojxtrei, 1 xat TT/.OIOV xat T03V uJi).oav TOJV xoiovTwv swat iG%i<()orara, bvrat xat rag UQ^a^ xt rag vrtofaasts rwv TtQa&wv sivai xat dixaiag. At, vvv rovro ovx Ivi roig nTtQay^voig Conclusion suitable to the object of the oration, and the motives which the orator unfolds. 5. Ar\ (ptjfjii dsiv vfiag dpa (if.v ^orflsiv roi 'OXw^tot^, xcu [ioi bvrcog oncag rig fayei xahhora xat ra^tdra' de rtQog Ofrraiovg jtQEGpsiav, r t dtSa^ei ravra rovg (AEV, de JiaQo^vrei rovg* yog xai vvv etoiv t\i>i](fiG(jLEvoi drtaireiv Ilayaaag xat noietadou koyovg ttsQi frlayvqaiag. Msv roi axorteiade, g, twfjtevoi diarytfieiv ovre em roig eQyoig ovre roig Idioig avrwv, ovrs e%ovreg diaOeGdai ravra ocra av noQiGwGiv ovrag onwg av dvvowraty rcov efinoQioav roav sv rrj %K>Qa XExheiGpevcav dia rov FIFTH MOTIVE. Jealous of the merit of anotJier, an enemy of truth, surrounded by flatterers and the depraved, Philip, by his vices, sets tlie foreigners whom he has in his service, and his own subjects, against himself. 7. Ow [jsv rig av. Gxeyairo ov ^alfzrco? ex rovrcav ol nokkoi Maxedovcov e%ovGi na xai avyxexQorquevoi ra rov nofaftov ds, cag ej'co qxovov DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 197 by part of an addition, indeed, is some power, not small as it was once to you, under Timotheus against the Ol ynthians : yet, again this, a power united with them, seemed to be something to the Olynthians against Potidaea: but now it has assisted the Thessalians, discordant and agitated by factions and harassed against the tyrannical family ; and I think all things profit where any one adds power though small : but this state by itself is weak, and full of many evils. For even he (Philip) by all these things by which any one might think him great, by wars, and expeditions has rendered it for himself yet weaker than it was by nature. 6. For, do not think, O Athenians, that both Philip and his subjects rejoice in the same things; but he, indeed, desires glory, and seeks it, and is determined, agitating and exposing himself to danger, to suffer, if any thing reverse happen, preferring the glory of having accomplished those things which no other king of the Macedonians has ever done, instead of living securely : but indeed, there is not to them any of that ambition for these things ; but always tormented by those expeditions, on this side and on that, they grieve and are constantly unfortunate, suffered to remain neither at their toils, nor .at their own affairs ; nor being able to arrange these which they have acquired, so as they may be able, the markets in the country having been closed on account of war. 7. Then, indeed, some one might observe notdifficultly from these, how the most of the Macedonians are in feeling towards Philip ; and certainly the foreigners and select infantry being about him, have indeed a fame that they are admirable and well exercised in the things of war; but as I have heard 17* 193 JffjioGdsvovg OXwdiaxot Aoyoi. . Tivog TCOV -ffytvyusvav tv TTJ ooo atf^> avdnog oiovre ov8u(t(ag WEt'dsaGui. EtGl fie/.TlOVg OvdtVGtV. fctQ flV 81 Tig atljO SGTIV oiog sv avroig l^TrsiQog rtolenov xai ayatvcav, tqttj avrov nnnag TOVTOV^ pv (piioriftiff ^ov\0(ievov nana ra doxetv stvai avrov 'fag av rtpos TO^ Ho/, xt rr t v QOs (irai avwr^f//.j/T(w 8e et rig GK>iag sxstvov. ^4ii.d, onuti, TO xuTOQdovv frtioxorei Tovroig vvv fiev yaQ at t^roa|ta* dsivat crvvxotn^at xat GVG- xiaoai TU oveidrj TOiavra' 8s ii TI maiGeiz, TOTE navra avrov f^eraGOrfGErai axotpag' As. doxsi sfiorf-s, co av8nsg AvSQtg AOqvcuoi, 8etfiv ovx tig paxQav, -av TC 6t ^sot &e).(oai, xai vpetg ^ov\r t G9s. FOQ toGrtSQ ev TOig aoapaGtv tj^av per, (a>$ Tig av rj toncafisvog, enaiGdarsrai ovdsv xadsxaGTa TWF 8e fjtav TI aQQmGTr^a av[t$T}, navra xtretrat, xav xay GTQr^fia, xav TI orHo TOW vnaQ^onoyv 5 aadgov DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 199 from some one of those men born in that country, a man capable in no way to falsify, they are not better than any others. For indeed, if there is any man such among them experienced in war and battles, he declared to me that he expels all those indeed from jealousy, wishing all his works to appear to be his own, for said he to me, again besides these other affairs that also the jealousy of the man is excessive, but if any one modest or otherwise just, not able to bear the intemperance of his life every day and his drunkenness and buffooneries, that such a man is despised, and is in the part of nothing ; (i. e., regarded as nothing,) thus, said he, that robbers and flatterers and such like men being drunk do perform such dances asl now dread to name before you, are remaining about him. Now it is evident that these things are true, for also he loves and has about himself those whom all have driven hence as being much more wicked than the doers of wonders that man Callias, the public slave, and such men, imitators of buffoons and makers of shameful songs which they make against men, being with them for the sake of being laughed at. 8. And, indeed, these things if even any one think them little, are O ! Athenians to men thinking wisely great proofs of the character and of the evil genius of him, Philip. But I think his succeeding now indeed obscures these, for these successes are powerful to conceal, and to obscure such dishonors ; but if any thing should check, then all these infamies of him shall be disclosed accurately. And he seems to me, O ! Athenians, to showitinnolongtime, ifeven the gods will it, and you resolve it. For as in our bodies indeed, whilst any one is strong, he perceives nothing of each one of the parts affected, but when any infirmity happens, all the parts are moved, even if it is a fracture, and if it is a dislocation, even if any other thing of the parts existing be affected, 200 dfnoadevovg OJivvQiaxoi Aoyoi. ovzo) TO. xaxa xai zcav 7to).sa)v xai zcov ZVQUWOJV fir,s(og av i|co, EGZIV arfiavi] zoig nofootg, 8s snsidav izofapog ETIOI^GS Ttavza SEVENTH iVfonvE. The Athenians have mare reason than their enemy to rely on the protection, of tfie gods. If tfiey experience disgrace, they have only to accuse tfieir own inactivity. 9. // ft its vfiwv, oj dvdpsg ^46t]raioi, OQWV TOV wrtov ococpoovos' yp ^ zv%t] tart fiE'/a).t]'Qonr^ ds SGTI oiov naQa. Ttavza za rtQctynaza. zoav avOQcortdJV. Ov n^v aD,a kycoys, si zig dotrj fioi diQSGiv, av s).oifjDjV zqv zt~g TjiiEzeQag 7io7.eoig (i-juwv avzwv IdsXovzcov TZOISIV a t xaza pixQov,) r t rr\v exsivov rap OQW av evovGag vfiiv rj exeivcp. ^4M.a, oifiai, xadr t ^.a noiovvzsg ovdev ds ovx sn zov UQ'j'ovvza av ov8f ttizaTzsiv cpd.oig TIOIEIV zi VJISQ avzov. d>] ye fiq zoig &soig zi. Jq Gztr ov {^avfiaGzov i sxeivog GZQazEVOfifvog avzog xai novwv xai 7taQ7tQ zcav dixaiwv xai f$ov v^iv TtoHaxig it).ovXzr t Gai 7lo/.ia idia ovx r t d^.tjGaz t afoot iGZ, iva 6t afooi ZV%COGI rwv dtxatwv ds vvvi OXVHZE $ivai xai fifozs iG(f.ei)eiv v7iQ Z(ov xzqpazoiv v(jiZQK>v dvrmv' xai JMCV GEGtoxaze 1 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 201 thus these evils both of the cities and of tyrants indeed, whilst they make war abroad are invisible to the many, but when a neighbouring war is engaged in, it rendersxall these things visible. 9. But if any one of you, O ! Athenians ! seeing Philip prospering by that think it formidable to make war against him, he, indeed, uses the reasoning of a wise man, for fortune is a great weight, but rather it is every thing in all affairs of men. But not indeed I, at least, if any'one should give me the choice, would choose the fortune of our city (yourselves being willing to do what things it behoves even in a small measure) than the fortune of him : for I see very many occasions for having good will from the gods, existing to you rather than to him, but I think we sit down doing nothing : and it is not permitted that the one being idle shall not again order his friends to do something for him ; certainly not the gods to do something^/br him. Truly, it is not astonishing, if he, Philip himself making war and laboring, and present at all affairs, and passing by no oceasion nor season, is superior to you, delaying and decree- ing, and inquiring. Indeed I do not wonder at this: for the contrary would be astonishing if we doing nothing of what things it behoves those making war, we would be superior to him doing the things which it behoves him. But I wonder at this, if, O ! Athenians, you had indeed declared war against the Lacedaemonians for the just rigJits of the Greeks : and the power being given to you several times to acquire much for yourselves, you did not wish it, but paying contributions you defrayed your own expenses, and warring, you endangered yourselves, so that the others might obtain their rights : but now you hesitate to go forth, and you delay to contribute for yourown possessions : and indeed you have often 202 jEpoadevovs Olvvdiaxoi Aoyoi. tg zov^ aV.ovg navzag xat xara exaazov ev ^LEQEI, ds aTto).b)).y.oz* za vpszsQa avzo)v. Oavfia^co zavza _ xat sxt noog zovzot^, ct nijds ets V^LCOV, to avdusg Adr t vaioi^ dvvazai JioyiaotoOtu TIOGOV '/QOVOV 7to).[tiTE O$ diel.rj.vde* dtjrtov tars TOVTO on o y^QOvog anag disJ.ij7.vdev, vfuav rcav, t).7Ti^ovT()3v zivag srsQOvg nQO^etf, anuopsvfov r, t').7ti^ovron> Jta).tv, Ttotovnoav G^edov vavta ansQ wvi. PROPOSITION. The orator demands that each shall pay of his fortune, or by his personal exertions, and IK, after the campaign, punished or rewarded according to his merit. 10. 'Eira #T ovrro.- apoj^tofca?, a> avdQsg Xdrpam, ware t7.7ti%ze dvra ywrfitadai ^Q^ata. ex cpavl.oav dim rovtwv ro)v 7ZQa$a)v avTcot', $ta K>v iff. JtQa'/fjidra rr^ nofawg 'ftyovs (fav\a ex %Qr<6T(>Jv. A},\ot. TOVTO ys EOTIV OVTE evkoyov ovrs yaq Ttetpvxev e%ovra cpid-azTeiv no).v Qctov r\ TtavTct. As. rwi ovSsv rcav nQOreyov o TI pe* eoTt \oinov vno TOV notepov, ds dei Ovv TOVTO (Q'/ov r t 8ij v/ MOTIVES. 1st. To attach the citizens to the public interest by their own interest. 2d. To put an end to tJie divisions which agitate the State. 11. //// qypi 8siv ia ^Qr^aza, sSisvat avrovg TTQO- ', aiziaadai nqdwa TIQIV av xpaT^d//re zcav jrv/izco' t de T/;n.xavra xQivavzag ajzo zwv fQycav avzwv, zipcc? n^v iovg aS/ofj,' 7taivov, ds xoJ.n^stv zovg adixovpzag, ds dcfe).iv zag xat za sl.fatnaz.a xaza VfMtf. .Tap ovx tvzt e&zaaat j zi TtfrtQcixzai TO/V aV.oig, av za dsovza [ty vTtan^i zov rtaoa 'v^icov dvzior. Fan, gvxa zivog aj avdosj vofjii&ze navza$ GZQaz^'ov^ oaov^ av s*7t[i\!)tjze psv DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 203 saved all others, and during each year in part [i. e., alter- nately,] but you have sat down having lost your own. 1 wonder at this, and yet in addition to this, if not one of you O ! Athenians, is able to calculate how long time you war against Philip, and you doing what, all that time passed away ; for certainly you know this, that the whole time has passed by, you delaying and hoping that some other men will act, accusing one another, impeaching, hoping again, doing nearly the same things which you do now. 10. Then you are placed thus unreasonably, O ! Athenians, so that you hope these affairs to become good from being bad through these same actions, by which the affairs of the city have become bad from good. But this at least is neither reasonable nor having nature \i. e. in nature,] for it is natural that those having should guard much more easily, than acquire all things. But now nothing of those formerly which indeed we preserved, is left by the war, but it behoves to acquire. Then this work is now of your- selves. 11. Now I say that it is proper to contribute money, to go out yourselves eagerly to fight^ to accuse no one before that you have recovered your affairs : and then that you judging by the same actions, should honor indeed the men worthy of praise and punish those acting unjustly, and remove pretences and faults against yourselves. For it is not proper to search bitterly what has been done by others, if the things necessary do not exist at first from yourselves. For on account of something, O ! Athenians, you think all the generals whom you have sent, indeed, to shun 204 JspoGdsrOvg Okvvdiaxoi Aoyoi. roirtov iov aroJ.f^oy, ds evQiaxeiv Ttolspovg idia; (si dsi emsiv n IK>V tivztov xai 7tsni rojv Grnarrffcov,) on svravda [tsv ra vTtso K>I> b 7to/.fiog SGTIV, sonv 'vpsrfQa, (av A\iymo1.is ts' xopisiods avrrp 7taQu^ot]fia^) ds ol xivdvvoi idiot tysarqxorcov, de pioOog ovx sari' ds exst xivdvvoi fiev , ds ra ^/^ cog rovrovg, ds 61 cog exsivovg. dtj dsi iitavsvrag ravra, xai ysvopsvovg [xvyiovg] 'v^iotv avrwv tn xai vvv, noiyaai xoivov xai ro T.SVSIV xai TO xai ro Ttgarrsiv. As. si anodmasrs roig fisv smrarrsiv ' (OGftSQ ex rvQavndos, ds roig avayxa&adai rQir/ao^siv, siGq>SQsiv, GrQarevsodai, ds roig fiovov tyrjcpi&Gdai xara rovrmv, ds avfiTtovstv pjdoriovv a^o' ovdsv rcav dsovrojv ov%i ysv^Gsrai 'vuiv sr xaiQcp' yao dtsl ro pSQog rjdixrjpsvov shisitysi, tira vuiv xola&iv rovrovg avri row DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 205 this war, but that they find wars in private (if it is necessary to speak anything of those things existing and about the generals) that there, on one hand, the rewards for which the war is, are yours (if Amphipolis be taken, you will obtain that immediately) and the dangers are the special ones of the generals, but the reward is not: but there the. dangers indeed are less, and the emoluments of the chiefs and of the soldiers are Lampsacus and Sigeum, and the ships which they take. Thus they severally march towards the profitable to them, and you, when indeed you look to affairs in a bad state, criminate the chiefs : but when having given them word, (i. e., liberty to make their defence) you hear their necessi- ties, you acquit them. Therefore it remains to us to provoke one another, and to differ; some, indeed, persuaded of these and some of those, and the public affairs are in a bad state. 12. For formerly, indeed, O! Athenians, you contributed in classes, but now you govern by classes : an orator is a chief of either, and a general and three hundred are under him : and you, the others are arranged, some indeed for these and some for those. Now it behoves you renouncing these affairs and becoming masters of yourselves, even now to do what is common and to speak, and to deliberate, and to act. But if you give to some indeed to command you as by a tyrant, and others to be forced to equip vessels, to contribute, to carry arms, and some only to decree against the latter, but to labor for nothing else : any of these things being necessary, will not be done for you in time : for always the party suffering injustice will want, then it will remain to you to punish these instead of your enemies. 18 206 denoadsvove Olvvdiaxoi Aoyoi. PERORATION. He insists upon, the measures he has pro- posed, and promises to his fellow-citizens, if they wish them to succeed, ttiat they ivill obtain from them the most happy results. 13. As.y& dtj xfqpcdatoy aavrag EioysQSiv TO IGOV d(p' con g e%si' navca* f^isvai xara (A.SQOI;. 'eoag av axQarEvar^ds '," didovai loyov jtaai roig nagiovoi xou diQetaddi ^e>l ZIGTO, cor av axovG^re, pri d 6 Sava rj o dstva av tiftrj. Kav ravra, ov fiovov fTtavsGEGds naqa^Qrifia^ lov eutovra, xai 'VGZZQOV 'v^as avtovg, tcav rtQaynarcov Q^OJV 'vuiv DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 207 13. I say then, in brief, that all contribute an equal part according to what each one has, that all go out against the enemy successively, until you have all served ; that you give liberty of speech to all presenting themselves, and choose the best things which you may hear, not those which this one or that one may say, and if you do these things not only will you immediately praise the one speaking, but even afterwards yourselves, all affairs being to you better by far. AOT02 TPITOS. SUBJECT OF TIIE DISCOURSE. The measures proposed by Demosthenes had been partially adopted, and put in execution. Two thousand men, under the command of Chares, had made a descent in Mace- donia, and defeated a body of eight hundred men, attached to the service of Philip, engaged himself before Olynthus, which he was pressing closely. An advantage so slight, raised the presumption natural to the Athenians ; and, in their foolish joy, they thought that nothing more remained to them than to dictate to the king of Ma- cedonia conditions of peace. The orator, in reducing to its just value the success obtained by Chares, from thence undertakes to engage his fellow-citizens to pursue the war with ardor, and to oppose more ardently than they had yet done, the abuses which had crept into several parts of the administration, and especially in the law relative to the distributions of the theater. 1. Ovfi TiaQiGrarai pot yivwGxsiv ravzd, o5 dv j4dt]vatoi, rs orav dno'fattyw fig TO. nQO.yna.Ttt) xai orctv [anofiteibtoi] fig rovg \oyovg 6vg dxovw ya.Q per opco rovg ).oyovg yiyvo^vovg rtQi rov n^otQi]ffaadai fbihanov, ds [oow] ra 7iQaynara rtQOijxovra tig rovro, mere, [ihjt7Zov yttQ tni euov, QW([, jzaiat, ravra aptforEQa yeyove. Merroi TtsTtsiGpta vvv rovro eirai txavov r^iiv TtQokafeiv, rr t v jtQcarrjV, oTicog GK>GK>~ per rovg avii[ta%ov' ynQ iav rovro vita^Sr} fiefiaKog, rots, t^sv- rui Gxoneiv xai TTEQI rov [HZ] nva TQOTIOV rig rtpcoQHGsrai ixeivov 8s now vjtodeGdai OQdatg rqv OQ^TJV, ^yovfiai fiaraiov !toiG0di ovrivovv \oyov TISQI rqg retevrqg. 208 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS, ORATION III. An abrupt Exordium. The speeches made by the most of the orators, are not at all in relation with events ; they speak as conquerors, when they ought to think of the means of con- quering. 1. IT is not presented to me to think the somethings O ! Athenians, both when I look to our affairs, and when I look to the speeches which I hear : for on one hand I see those speeches made about punishing Philip, and I see affairs advanced to that point, so that it is necessary to examine how we shall not ourselves suffer badly first. Then those men, speaking such things appear to me nothing else than to miss the subject about which you consult, not presenting to you the subject being (i. e., as it is.) But I know also very exactly, that indeed, formerly, it was permitted to the State both to have possessions of itself securely, and to punish Philip : for under me, (i. e., in my time,) not long ago, both these tilings happened. Then I am now persuaded that this thing is sufficient for us to anticipate, first, how we shall save the allies : for if this thing is found solidly then it will be permitted to examine also about that accord- ing to what manner any one will punish him : but before establishing correctly the beginning, I regard as useless to make any discourse whatever about the end. 18 209 210 d Eftoa 6 svov g 0)vv6 ictxoi Aoyoi. Oratorical precautions, to prepare the people, to hear the language of truth. 2. Ow [IEV; K> avdQsg Adr t vaioi, o jtaQcav xaigog tirtEQ Jtozs, dttzcu xat vvv noD.rjg qiQOvzidog xat fiovtyg. // syoa ov% iffovncu %aXsrt py fiovfaadai noisiv tit deovza, ov rca [irj avnsvai. At ct|xjj zovzi ZQizof r\ Zf,zctQTOv Izog TtohoQxcov TEl%0$ 'HQCUOV ZOIVVV ZOZS pEV \lt\V MatUaXZTjQlWV tjV. /IE TroHoov laywv xou &OQVJ}OV yiyvo^vov naQa vptv, xadslxstv ZEzzctQaxovza t^osi^, xou zovg jws/ xai 7ti>z Ezwv Epaivsiv dvzovg, xat siaqiSQEiv sfyxovza zaXavza. Kai UEZK zarrta, zovzov zov EVIKVZOV disWorzog, 'Exazoftflouoav, MEzayEizvicnv, BoqdQOnicov. Tovzov zov [irjvog, poXtg [*.EZa zct uvazrjoia aTTEGZEd.ciZE XctQidquov E%OVZM dsxa vavg xsvag xou ftsvze zcikavza. UQ^VQIOV. FUQ wg (Inhnnos EyysWt] xat zsdvEcog, (yctQ apyozEQa fadE,) vo^iKjarzEg ovdsva rov poyQEiv OVXEZI, ctfpijxazs, w av8(>Eg Adqvaiot, TOV drtoazohor. Js ovzog qv o xaiQog avzog- yctQ ii zozs DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 211 2. Now, indeed, O ! Athenians, the present time, if ever, needs also now much reflection and deliberation. But I do not think it the most difficult what it behoves to consult about present affairs, but I am perplexed in this, O ! Athen- ians, as to what manner it behoves me to speak to you about tliein. For I am persuaded, from tJiese things which I being present and hearing do know, that the most of affairs have escaped you in your not wishing to do the tilings necessary, not from ignorance. And I ask you, if I make a speech with frankness that you suffer it, considering this, if I speak the truth, / speak it also because of this that the rest may become better. For look you how from this that each one harangues the people for favor, present affairs have advanced to every point of misfortune. But I think it necessary to re-call first to you a few of those things having happened. ' " v - ; EXPOSITION. First part. It is necessary to redouble our efforts to assist Olynthus, and keep up the struggle en* gaged in against Philip. 3. Remember, O ! Athenians, when Philip was announced to you in Thrace, this third or fourth year, besieging the Herean fort ; now then, indeed, it was the month of Decem- ber. But many speeches and some trouble occurring among you, you resolved to launch forty triremes, and that the citizens even to forty and five years should embark in them, and contribute sixty talents, and after these things, this year being past, September, October, November passed. In this month immediately after the mysteries of Ceres, you sent Charydemus having ten empty vessels and five talents of silver. For when Philip was announced as sick and dead, (for both news came) thinking that no time of assisting existed any more, you gave up, O ! Athenians, the whole arma- ment. But this was the favorable time itself: for if then we 212 /JEpoGdsvovg Ol.vvdia.xoi Aoyoi. o HOTS OVX UV tjVwl qUIV VW. t] flEV TO. TOTS av f/ot 6vx d)J.cos' 8s wv xaiyog TEQOV 7Zo7.[iov )]XEI. T/s ; oi'TO.; dia ov xai e^uvijodr^ nsoi TOITOJV iva ovx 7iad>jT TUVTU. Jrj [xz] Tt, co ardysj Adr^vaioi^ XQrfiQantQa TOVTOJ ', FOQ EI pr] fJo^^^a^Tfi navtt adsvei, xara TO dvvciTOv, i>(Taj^e [xccra] av TQOTIOV vfisi^ sasods target- * Tiavra VTZSQ SECOND MOTIVE. Surrounded by jealous or host,Ue na- tions ; or too iveak to lielp them, Hie Athenians expose tliem- selves, if tltey cannot save Olynthus, to see Hiemsdves soon attacked by Philip. 4. 'Okvvdioi vrtr^ov xf.xTrjfisvoi TWO. dvvaniv, xai TU aQayfiara diexsiro OVTCOJ, OVTE (pihnnos fdctQQSt TOUTOVJ, owe QVTOI (Ihlutnov. 'Hfisis xdxsivoi fJtQa^a^isv siotjvr^ noo*- /;,,. TOVTO T t V KXHtSQ Tl SftJtoSuffMt Xai dvG%Q dtt])J.ayiJ.vijv TtQog ijfAag srfiOQuetv roig xaiooig sctvrov. dsiv txTtofancoaai iov^ dfd(>(anovg s'x narcog TQOXOV. xt TOVTO 6 Ttansg edQi>).7.ovv zsw? 7t7tQaxTat wv brccaadtjTtOTS. Ovv (a ardQsg j46r t vaioi, TI [cerwr] vno'Lomov ft).r f v xcu TtQodv^mg; EJK> fisv ov% 6()v r^uv K>$ K%OVGI, de ftcozscov t, 8e nr t devoe OVTOJ eftnodoav TO. nctQovra eTtixurai 7too$ Tavra ra \tr ( v ei Tig v^mv avafialhtTccu ei' TOVTO Ta deovra, povlercu ideiv e^vdsv ra deiva, &ov dxovetv ytyvo- aM.oOi' xai fy-ieiv uvrcp fioqdovg, e%ov vvv avrov FUQ G%dov dnavrei; IG^EV or t nov OTI ei$ TOVTO, eav nQocopeda Ta DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 213 had assisted there, (*. e., at Herea,) as we had resolved eagerly, Philip restored to health then, would not trouble us now. Now indeed, affairs done then would not be otherwise, but now the occasion of another war comes. What war! This, on account of which also I made men- tion about these things, that you might not suffer the same. Now in what, O !' Athenians, shall we profit by this occa- sion ? For if you do not assist with all your might, according to your ability, consider in what manner you shall have commanded all things for Philip. 4. The OJynthians were found having acquired a certain power, and their affairs were so established, neither Philip had courage to attack them nor had they courage to attack Philip. We and they made peace between ourselves, this thing was as a certain obstacle and troublesome to Philip, that a large city reconciled to us should watch his oppor- tunities. We thought that it behoved to stir up against Philip men in every way, and this thing which all published previously, is done now in any way. Then, O ! Athenians, what thing is remaining to do, but to succor vigorously and eagerly. I indeed do not see. For apart from the shame surrounding us, if we cowardly neglect any thing of affairs, I see, O ! Athenians, the fear of affairs after these things not a little : the Thebans, indeed, being to us, as they are, but the Phoecians wanting funds, and nothing being an obstacle to Philip, having subjected the present affairs, at Olynthus, to turn towards these affairs respecting ourselves. But yet, if any one of you put off, in this to do necessary affairs, and desires to look closely into our misfortunes, it being in his power to hear things happening elsewhere: and desires to seek help for himself, it being in his power now himself to succor others. For indeed we almost all, certainly know that affairs will be brought to this, if we abandon Jhe present. 214 J Epoadsvovg Olwdiaxoi Aoyoi. 5. J^/./la rig av eirtoi, Ttavzsg Evvtoxapsv on [*EV dq dst fiorfisiv, xai fiorflqaoitEV ds teyt zovzo, TO onag. Toivvv, to dfdtteg j40tfvatoi, n't] davpaG^zs av hito) zi TiaQado^ov zoig no/J.oig. KadiGzazs vopodEzag' ds fit] dyads jujdsva vopov EV rovTots Toi^ roiiodeTat*, (7^0 vofioi eiaiv ixavoi v^iiv) zov^ ^amorcag v^a^ sty TO JtaQOV ds zov$ JISQI rear &(aQ(X(>3v xcu rovg ivtovg TZEQI rcav wv 01 fisv dutvefunrat ftscaQixa ra roig HEVOVGIV otxot, de ol xadiGraaiv dOwovg rovt; Birct xai noiovaiv aOv^oxeQOvg rovg fiovkonevov^ noisiv ra deorta. FIRST MOTIVE. These laws frighten the orators who would have attempted to speak frankly, and give useful counsel. " 6. z/6 tTtsidav J.vGtfte ravra xat TtaQaG'^rs arrqp^ rrp odor rov ).f^fiv rot fiefaiaza, zqnxavza ^rjzetzs zov J'(>T^O*T a IGZS ozi GvpcpSQEi. 4e now nnaai znvza, pi] axo- TI.J,* eimav za fiel.ziGza VTISQ vpwr fiovkijGezou arto^.EGdon 'VTCO 'vp03V yOLQ OV% Sl'QTjGSZE' ZE Ct).).K>$ Xt ZOVZOV fWVOV jUgi- f 7tQiyiVEGOvU ZOV,ZOV UTtOVZOt Xt JQCttyaVTCl. ZU.VZO, TtaOtlV zi xaxov, 8s ajgie/jfuat [xara] prfiev za d).).a xat noirjGou tig zo \omov zo leyeiv za pEfatG ZEQOV m (iaHov fj vvv. Kai ye, w dvdQE^ Adr^vaioi^ 8ei a^iovv zovzovy dvzovg hvsiv zovg vopovg, 'otTtfQ xat zsdsixaGi. PUQ 6vx tczi, dixaior psv ryv %aQtv r\ EpJ.ayE naGav ZTJV nohv 'vnan%iv zoig #t xai naM,ov navrwv ds rrrtrpfTOU 6(Acp* Sqrtov diet Ttavxaj zovs (f^yovia.^ vaQ sfyv rep xartjyoQovvrt rear a).Xcov ps-vsiv' ds ei SXCtGTOj 7tOll ZOVTO, hlXWV O.V ORATORICAL PRECAUTIONS, to come to the most im- portant changes proposed^ that vf the employment of the theatrical funds. 9. Kai wv ri-s ov ievet ra jSsAnara; a?,Ao? avctcrag tvzarw, ny ainaGOco rovrov. Tig srsQog leyei ^sT-rico ; noisirs ravrct Tv%q ayadq. A"tt,a. ravrct ov% rfied' o Ae^oay rovro adixsi ovxen 7t).r t v si deov tv^dedcu, 7tctQa}.irti. FO.Q pv, aj dv8Q$ Adiiva.101, Qadiov ev^aadai, adftoiaavra t> ohycp [^oof(p] tf TO dvro nct-not, baa rig povte ordr, TtQorfdr} axoasiv TZSQI TtQayparmv, ovxeri oi IvnoQOV a/.).(t dfi hanfiavsiv ra fi&riGra am Tear av prj t|g \\ap$a.vsw\ a^Qixa, xai 7.yivergovg jtOQOvg arQantonxovg, ov% ovrog XQEirrow; j-moi av rig. Eycays (pijfu, o> avSges 4dqvaioi, SIJIEQ eanv. Ji).\a &av^a^oa si r\ ysywer fj jvr t G.rai nvze, rca [for nvi] 'avdQCOTtcov EVTtOQqGai rcav aTiovrcov noog a Set, av ra naQOvra noog d ny Set. A\\it, oifiat, i\ exaarov vnoQ%i fteya toyoig roig roiovroig' SionsQ sari Qaarov 'anavrotv s^aitarqaai avrov ydq sxaarog oierai xai rovro 6 {lovterai. As ra ngay^ara no'D.axig nfCfvxsv ov% ovro). THIRD MOTIVE. It is unworthy a people such as the Athenians not to consent to endure some sacrifices in order to procure the money which a war so important and neces- sary requires. 10. Ow, o> avdgeg AQrpaioii ogard ravrs ovtwg oacog DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 219 For we will not say that we are ourselves at least authors of tfiese evils, I know this thing clearly, for neither in dangers of war does any one of those fleeing accuse himself but he accuses also the general, and his companions, and rather he accuses all : but they have been conquered, notwithstanding indeed., through all these having fled, for it is permitted to the accuser of others to remain, and if each did this they would conquer. 9. And now does some one not speak the best things? let another having risen up, speak, and let him not blame that man. Does any other speak things better 1 Do these things with good fortune. But these things are not agreeable ; the one saying this acts no more unjustly, except if it being necessary to pray, he omits it. For indeed, O ! Athenians, it is easy to pray, collecting in a short time in the same dis- course, all things which any one wishes : but to choose when it is proposed to examine about affairs is no longer equally easy, but it behoves to lay hold of the best things instead of agreeable things,'^ it is not permitted to get both. But if any one have power to leave to us the theatrical funds, and to mention other military revenues, would he not be the better one to attend to 1 would any one say it ? . I indeed would say it, O ! Athenians, if the thing is possible. But I wonder if either it has happened or will ever happen to any one of men to abound in things absent for the things which it behoves him 10 have, if he have squandered away present property for what does not behove him to have. But I think the will of each one is a great matter in such speeches : therefore, it is the easiest thing of all to deceive oneself: for each one thinks also this which he desires. But affairs often happen naturally not so. 10. Then, O! Athenians, look to these things so as 220 Jepoadsvovg Olvvdiaxoi xat ra TtQaypara v5e%erai' xat 8vvj]GG08 ifyevai, xat f^srs fjitGdov. Ovroi itiii avdQcortow GoxfQOVcav, ovds ysvvaicov sMeiaovrag ri TOV no).s^.ov dia evdsiav XQ-qparfov, qpgW tv%e()K>g ru ovsidrj roidvra' 6v8s nogsvecdai per km KoQivdiovg xat MeyaQsag, 'ttQitaaavrag ra onda, ds eav (frikmnov , dia, 'anoQiav Icpodioav roig ORATORICAL PRECAUTIONS. Demosthenes is authorized by the example of ancient orators. Rules and maxims of their conduct opposed to that of their successors. Governed by the former, the republic flourished. Picture of its pros- perity. 11. Kai 6v TtQOijQTjpai teysiv tqvaMoog iva J timv vpwv, (yap iyw t^i rig ov% ovrmg acpQwv ovde toare fiov7.a6ai a.m%Ou.vE6doi.i, vop^tov wcpekeiv [xara] aXia XQIVOO itohrov dixaiov 'aigsioOai rrp GcoTEQiav rcov fiarcav avri rqg %aQirog tv TK> teysw. Kai JO.Q axova, i xat vfisig, rovg Isyovrag km roav nQoyovutv ri[ioav, (ovg ol aaQiotveg snaivovoi (iev, de 6v HI^IOVVTCU rtavv,) rovz(p r

eg Ad^vaioi, a rig av s%ot lijteiv XEyalaia xat rcov t^cov km roav nQoyov&v xa;. rwv ecp' fymv. As 6 J-Qfog eorai @Qa%vg xat yvooQipog v/j,iv. FaQ Qeori vpiv, co avdgeg AO^- ratot, ywiadau tvdaifioaiv XQcopsvoig ndQadeiyfiaGiv 6v% aM.a oixeioig. Toivvv txsivot oig ol DEMOSTHENES' OL.YNTH1AC ORATIONS. 221 also your affairs permit ; and you will be able to go forth, and you will have your pay. Not indeed is it a thing of wise men, nor of noble men, neglecting anything of war on account of the want of funds, to support easily such insults, nor to march on the one hand against the Corinthians and Megareans having taken up arms, and to suffer Philip to enslave the Grecian cities through the want of provisions for those engaged in war. 11. And, I have not undertaken to speak lightly that I may become baleful to some of you, (for I am one not so insensible nor so unfortunate as to wish to be hated, thinking to be useful in nothing) but I judge of a just citizen to prefer the safety of affairs instead of the favor in speaking. For also I hear equally as you also, that those speaking under our ancestors, (whom all those present, praise indeed, but do not imitate at all) use this mode and this custom of administration ; Aristides himself, JMicias, the one of the same name with myself, and Pericles. But from what time those orators have appeared interrogating you, what do you wish? What shall I propose? in what shall I gratify you? The affairs of the state have been delivered up for pleasure, a little while, and for favor, and such things happen : the affairs of these people are all well, but yours are in a state of disgrace. Now, consider, O ! Athenians, these tilings which any one might be able to speak briefly, both of the actions under our ancestors and those under us. But the speech will be brief and known to you. For it is permitted you, O ! Athenians, to become prosperous, making use of examples not foreign, but home ones. Therefore they whom those speaking 222 JspoaOsvovg OhvvQiaxoi Aoyoi. ovx %aQtovzo, ovds i).ovv dvzovg KtansQ ovzoi vvv vpag, rjokav fisv zojv 'Eltyv&v sxovzwv [XT] sfyjxovza xai nsvzs tzt], ds Gvvrfiayov tig z>]v AxQOrtol.iv Tthsico r\ (AVQUX, df. o fiaadevg %K>V zqvztjv zijv %a>Qav vrtjjxovev dvzoig, toil TiQoarjXov Bot($qQW [vnuxovsw'] E^irjai' ds voi dvioi, tGirfGav TQOrtaict. nolka. xdi xaha xou Ttsfyj xai vav- ds {lovoi 'avdQcoTtaw xutsitTtov ii\v do^av tm TOI$ g XQHittca rcav (pdovovvTwv /It] per, ijaav roiovrol trti TK>V 'e).hjvixG3V ds, sv TOIS xara, rt]v Tiohv avrqv, -frsacaGde OTtoiot, zs ev roig xotvotg, xai [f^] roig iftioig. Msv zoivvv dtji*o6ia xazsaxsvaaav r^iv otxodoptjuaza xai zoiavza xalktj leQcav^ xai zcov aradtj^arcov tv zovzoig, maze VTtsQ^oitjv 2.e7.si,q>dai {jit]dsn zcav Kniyrfvo^vov ds, idicc foot 'ovzco acocpQoreg xai ftsvovzsg ayodga sv rq> rflsi nohzsiag, ataze si zig vpcov oiSsv ana rr\v oixiav J^Qiazsidov xai zrp Mdziadov xai zcov JMfinQiof zozs oitoia sazi TIOZS, ona as^vozsQav [XCCT] ovdsv zi]g [oixiag] zov ysizovog' yaQ za ztjg Trotaojj, STtQazzszo 'avzoig ovx eig nsyiovaiav, 'aUa 'sxaazog yszo dsir av^siv zo xoivov. zle ix zov dtoixsw per za 'styqruttt mazcag, de za rtQOg zovg tfsovg svasficog, de za sv avzoig lacog, sxzi]oavzo sixozcog nsyafajv ivdaipomav. Picture of its present distress. Colors lively and animated. 12. Tore \if.v drj za rtQaypaza si%e [xr] zovzov zov tQonov sxewoig XQmpevoig rtQoazazatg 'oig hnov ds vvvi ncag za TtQaynaza f%si v^iv vito zcov xyrjazcov zwv vvv; AQH.JK o^oicog xai naoajzlrjaiKig ; Iai (ilv aiwnoi za al).a av s%cnv smsiv TtoMa' aV.a STtsitypiisvoi lytftuae bays 'ogazs dnavzsi;, xat psv staxedatfiovicav f^sv artohohozav, ds Qrfiauav OVZK>V 'aa%ol.cov, de ovdsvog za>v aM.oov ovzog a^io^dQeco avziza^dadai aeQi zcov 7tQK>ziV ayadwv, xai dnavra nQarrerai dia rovrmv de vpeig 6 drjpog exvevevQiGpevoi xai nsQtriQ^ievoi ^Qr^ara xai avfji[ta%ovg, yeyevqaOe tv [J.EQSI vnrjQerov xai TtQOG6rjxt]g,aya- nwvreg kav ovroi psradidaGi v^iv -frewQixwr, 37 ne^oaGi ' xai ro 'aravdyorarov navrwv, nQOGorpedere %agiv roav avrcov. de ol xadeiQ^avreg vpag tv rq rtofai avnj, * DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS 225 those affairs of ourselves, and to regulate the rights of others, we have been deprived indeed of our own country, and we have expended on nothing necessary more than a thousand and five hundred talents ; and those whom we have acquired as allies in the war have perished, it being peace, and we have made an enemy so great against ourselves ; or let some one having come forward, tell me, whence elsewhere than from ourselves, has Philip become powerful ? But, O ! my friend, if these things, are badly, (i. e., in a bad state,) those at least in the city itself are now better. And what can any one have to say ? that these are the city walls which we make common, and the roads which we repair, and the fountains, and such trifles 1 Now, look to those managing such affairs, which some have become rich from being poor, and some have become illustrious from being obscure; and some have built their private houses more remarkable than the public edifices. But the possessions of these people have increased by so much as those of the republic have become less. 12. Now what is the cause of these evils 1 and why once were all our affairs so fair, and now do not go on well ? Because, indeed, formerly even the people daring to make- war themselves were masters of those governing, and them- selves the stewards of all good things, and it was agreeable to each of the other ministers to receive from the people both honor, and dignity, and some advantage : but now, on the contrary, indeed, those governing are the masters of good things, and all affairs are done by them : but you, the people, having been weakend and deprived of your wealth, and allies, have come into the place of a slave, and of an accessory, loving if these may give you some of the theater funds, or send pieces of beef; and the most unmanly thing of all, you show gratitude for your own affairs : but those having shut you up in the city itself, 226 depoGdevovs Oivvdiaxot Aoyoi. vrtayovGiv 'em zccvza, xat ziQctGGevovat jtoiovrtsg dvzoig. /Is eaziv ovoenozs, oiuai. jtQazzovzag [AIXQO. xat (pavha hapetv ffQOvr^a ^eya xat veanxov yag dvayxq e%eiv xai (fQorr^a zotovzor OTIOI dzza za emzr ( devnaza rcav dvdQW- noav dv q. Met, rrp, drjfiijTQa, ovx dv ftavfiaGaim ravrd, el ywoiTO nuQa Vfjunv ^j3?/ fiei^mv spot fiaofti dvza rmv nsrtoirj- XOTKIP yereodai' ya.Q naQQijaiot TZSQI nctncnv ovx tSTtv del vfuv 'a),Xa sywys ftavna^o) on ys-yove xat wv. PERORATION. The necessity of remedying tliese evils. 13. 'Ovv far aVM ye wv en ana^ayevrsg rovrwv raw edcav, edel.rjGifte re GTQareveadait xdi JtQarTeiv 'a^uo? vpmv x/ [ear] xorjorfle ravrdt^ rats nzQiovGiau; rai^ 61x01 ig em ra rear ayadcav c|a), iGcag, w avdQeg Adrjvaioi, g, av xri]GttiG0e n ayadot* relsiov xat [leya xat [j] a7ta).).a.yetr{Te rcov ).r^a.t(av roiovzwv, a eotxe Ginoi dtdofie- vois TOIS 'aGdsvovGi ttaoa rav IUTOCOV xat ya.Q exeivct o 'evndijGtv wjrw, oire 'ea 'ctnodvrjGxeiv xat zavra 'a vvv ' vepeGde, ovzs 'eon roaavra oaaze J e%eiv nva cayeXeiar ovze 'ett 'uitoyvovras rtgazzeiv zi aV.o" aHa rawra 'ecziv zr t v QaOvpiav exaazov ' Tlie orator enters into the detail of the modijications and changes which he thinks useful. 14. Ovxovv GV keyeis niadoyooav', yrjaet zti," xat (eyoa 7.e-' t 'avsl.cov rqv 'ara^iav [ar] rficrfo-v rqv nohv a> ra^ir, aptijaas ra^iv rrp avryv rov JMpeiV, TOV GTQO.TVGdai, TOV SlXCtiySIV, TOV TtOlElV TMZO OZl exaczog ^ft xaza faixiav, xai ozov xaiQog sitj. He insists upon iti/e 'utility of the measures which he pro- poses, and finislues by forming vows for the honor and the prosperity of his country. 15. J 0vv EGZIV onov,yw sijtov rig dei vspsiv ra rwv notrj- GOVZGJV zoig noiovGi nqdev ovze dvzovg pev a-Q'/siv xcu ffjroAa- eiv xai uTioQEtv, ds Ttwdaveadai zavzct ozi ol %EVOI zov dsivog MXOJGI. PUQ ravza yivezai wvi. Kai ov%t psfiyofKu TOV rtoiovvzct vrtEQ vpcov it zcav dsovzwv alkot. xai d^ica vpag dvzovg 7tQa.xTt-.iv vTtSQ vfjicav dvzcov zavra eqp' big ezsQOvg- xcu ny naQa^oDQetv, oo avdQsg ^40r t vaioi, zrjg z XTjg aQETyg, tjv ol nQoyovoi xazehnov vp.iv xzr t Gap.voi xivdvvwv no'k'Lfav xai xaXcov xai neyahcav. EIQTJXU G%dov a vofju^ca GvpcpsQW de vfjiEig skoiads 6 zt /wgHft avvotaeiv xcu rg notei xai vfuv anaaiv. DEMOSTHENES' OLVNTHIAC ORATIONS. 229 presents. Who of us is beyond the age 1 Let the one inspect- ing and judging what it behoves to be done, receive, in equal order, that which he receiving now out of order, avails not. And upon the whole, neither having retrenched nor having added, except small afFairs,expelling disorder, I would bring back the city into order, having made the same order for recovering, for making wars, for judging, for doing that which each one has to do, according to age, and of which there might be an occasion. 14. It is not any where (i. e., possible), I said, that it behoves to divide the things of those having acted with those doing nothing : nor does it behove yourselves, indeed, to be inactive, and to be idle, and to be irresolute; but to inform yourselves of this, that the foreign soldiers of a certain general are victorious. For these things happen now, and I do not blame the one doing for you any of those things necessary, but I judge yourselves to do for yourselves those things, for which you honor others, and not to abandon, O ! Athenians, the post of valor which your ancestors have left to you, having acquired it with numerous dangers both beautiful and grand : I have nearly said what I think will avail; but may you choose what is about to be useful both to the state and to you all ! 20 ft .- .* A KEY TO BOISE'S GREEK EXERCISES. CHAPTER I. '0 /JciQEia naig aG-&svi. 01 rov naideg 'aa&evovGi. Bov^o^ai naQSivai. Bovfarai na.Qf.ivai. GE Ttagsi-vou. Bovfarcu [is na.Qsiva.1. Eovl.ovrat TtdQEivai. ^OQEIOV rtcuftsg yiyvovrau TQEig. KVQOV iyzvovro dvo. Avtov naidsi; yiyvovTai nsvrs. nou$ sig. Aa&svei daQEiog. Tdo TOV 'O rov dctQSiov vscarsQog naig TJG&EVEI, xai vTtcanzEVS TE^Eirrrjv TOV fiiov. BovXofiat tm Ttcuds \iov Ttansivai apcporEQW. BOV).ETKI TOVS IQEIS ctvTOV TtaiSxg 'Ertsi ds vrtKrtTEvs TEfavzqv TOV ^iov, tfiovtezo rov QOV rtcuda avrov naQeivai. 2. MsrEJis^aro [is. MeiETtf^avro ps. 2e fisrs- Ms fjiErsTtEfiiVco. 'H^ag pEr&ts'iJiipaGds. 2& '0 arQaryyos GS psrErtEpTparo. Tov GTQarriyov fisrETtsntyaro. MsrETts^aro rov UQ^OVTK. METE- 7tfjiyja[Adaroi'aQxovraxai rovg orthrag. IlaQmv rvy%avi *Erv%ov TtaQOvrsg. MsrETtE^aro KVQOV. TW TtaidE pov ano rcav aQ%a)i> cav avrovg GarQanag t Kcu arQctrriyov d avrov artsdsi^a navrcov OGOI. ri&Qo KaGrcolov nediov. Oi nsvrs aatdsg 'avaficuvovGi 230 BOISE'S GREEK EXERCISES. 231 mg (fi).ov. JlvtfirjGav fyovrsg rEGGagaxoGtovg oatirag. ^vafiijGopai fytav mraxoGiovg ordirag, ao^ovra 8s avriav Ewiav. 3. Ms 'artfrtEptys. Ms fjisrsTtEf^aro. Svv&afiov rov rtaida rov An.i>aiov. TrtKiTtrEvov r&.EvrrjV rov fiiov. ^TIEX- rov GrQarriyov. '0 Grganflog tre^.vrijGE. '0 "a,Q%K>v oithrag. rov aoYonog Ttaig fTftta&ij. 'Efiov- /.ero na()ivcu. Ervy^avs. TtaQav, dwfiaDtt rov KVQOV. Em- fiovl.svovai avrcfi. dta@a7.(a rov Kvooi> ji(>og rov dSsl.qov avrov. du'fialop rov KVQOV rtQog rov dddyov avrov, K>g iTZi^ovlfvovra avrco. 'Enst ds daQfiog trsXevrr^Ge, o qg avv&afie rov KVQOV cog dnoxrEvcov. Ensi fig rijv fiaGi).iav, ps krt$ov1.s.vG. disfiakov rov rov KVQOV, b ds xai xaremiGftt] xai Gvvekafie rov v. ^H (J-r/rtiQ avrov dnoTtt'^fi, avrov Ttvd.iv sig rrjv avrov rr^Q e^r/rrjGev avrov. Ertel tTtstG&rjV, ovvslafior rov a(>%ovra rcov onMztov cog artoxrsvoav. 4. 'Epov7.VGdnE&a. 'EfiovfavGavro. 'EnffiovfavGev TJ^IV. 2vv),aj>ov avrov. BaGitevg eifu dvri GOV. (frilia avrov GS. (I>il.ov[isv G ft&JJiOv *q avrov. Ei).6g Eifii GOI. Evvo'ixdijg "s^co GOI. 7. KaTrjyov Tovg EXJtETtTcoxoTag. Kazr^ys zovg t . 'E'tEiQdG&ijv xazdysiv Tovg ixttErtzcoxoTag. ' BOISE'S GREEK EXERCISES. 233 xara'/etv rovg fX7t7zrcoxorag. 'EneiQoc.ro xaraytiv rovg 'EneiQoarro xarayf.iv rovg txnsnrwxbrag. nohv. 'E7to).iOQxriGS rr t v nohv. 'Ertol.iOQxei rrp 7to).(v xal xara yfjv xal xura -d-al.arrav. 'Eno7.tOQxr i Gav rr t v no).iv xai xara yi\v xai xara tfalarrav. Karris, rovg (ftvyovrag. Karri's rovg cpzvyovrag. Karrjyov navrag rovg iy.7if.7trK>x6rag. Karrflov ovv rovg fxnsnrmxorag. 'Ensl fv Mihjrco ra avra ravra @ov).evojii!rovg, TtQog KVQOV, naQrflysd.a rovg fiev aTtoxrswai rovg 5*- txfialeiv. '0 KVQOI.,- vrt&afis rovg (pev-/ovrag. Aa^vw dayatov cog ai, vnuMps rovg ixmnrojxorag. IIohoQXTjffag rr t v nohv xai xara yyv xai xara O'aJ.arrav, insiQaG^v xarajnv rovg ixTtsnrojxorag. Kal avrrj av aV-t] ttyofpaaig rp roj fiaaitei TOV av).).i'viv xal rov d&Qoifyiv GrQarsvpa. nQoriG&av&qv avrov ravra fiovtevontvov. 'Ha&o^rjv avrov fiovl.ofjisvov rca TtaQSivai. 'Ha&o^v avrov avMlyovrog 8. 'Efiovtevero ravra. 'Efiovfavov ravra. Uavreg ifiovlsvea&e ravra. 'Epov).Ev-&t] ravra. 'Epovfav&rjGav ra avra. Havreg i^ov).Ev&rfGav ra avra. Moi tT 2oi 7tefiov}.V. Avrty tTtsfiovl.evGav. "Exaarot aoi tT Ovx tfioviev&rjGav ravra. Ovx trtsfiovl.evGav r wv ddel-qbg avrov fiacikla dovvai fioi ravrag rag no).tg. '0 fiaGitevg ovv ovx 'riG&dv&i] Kvyov ravra fiovfavonwov. 'H jMJjrr/p ovrco dis'&rj rov fiaGtMa wars pr] aia&avG&ai rqg rtQog avrov em^ov^g. 'Ev6ptov rov 7io).[^.ovvra oanavav dfiyl rb Grgarsvpa : avrov jtofapovvrog. ^noTttfttya) rovg rov SaGpovg ex rfig aQ^ijg r t g KvQog rvy%avei fytov. 9. "Aya^ou avrov. *HyaG&rp> avrov. 21 ri 20* 234 BOISE'S GREEK EXERCISES. navzeg. Actv&avsi ZQeyopsvog. "E).a&s "Eka&ov ZQEqbpsvot naneg. To ozgazev^a, e)Mt>&avs ZQStfOfAEVov. "Eka&or TQecpovzeg TO GZQazev^ia. "E).ct& Tqpow TO GZQazevfjia. 'E^a^Ofiev ZQi'yovzeg TO GTMirei'na. 'QQpdzo x XsQaovtjaov. 'Qouwvro ex %SQGorjjaov. Kal ctM.o GiQUTEVpa Gwehsyero fiaGitel code. Kal 6 avrca ow&sys czQarsvpa iv %QGoviiG(p "tj IGTIV '0 UQ%OJV Gvyyf.vons.vos Kp ^xfia/ dafhi rs ctvrov xal iScoxev avra5 xzoi' 'O ds lafiwv avrovg 7to^.Sfir t GS. TQJ 0^axc5y fictGitel. 'Ogftizect tx %QGovrjGov. Iloie^oo TO?V 0Qa$i oi oixovai 0('xc5 tV MdTjTCp. J4.7LO TOVTC3V TWV raig VTZSQ 'EM-qGrtovrov TtoisGiv J de &av&ave TQsqxov GTQarsvfia ads. Oixel tv g 'EM.rjG7z6vzov. Al 'latnxal 7to).et$ sfyov KvQO), xcu &dv&avov Gv^a^orteg %QtjiiaTa rtjv zoocfijv riav GrQariwraJv. 10. 'Epovfav&q ra avrd ravra. 'EitffiovtevGs "Ervftv ^iG&corog i, OVTOJ TZSQiySVOftEVOl dv TtOV dvZlGZCtGtCOZOiV. dsOftai GOV fltj xazalvsiv jiQog j3av Ovzco d' av fAi>g TO (v Qszza).m Gzoazv^.a. *s4D.o 8" av ovica u&QOi6fjiffov xai ZQECf.npfvov avraj arQarsvuu. iidv&uvev. 1 1 . rioa-j'paza 7taQt'%ovai ry %UQ(f- Avno nQCtf(ia.ra. naQ^G^ov. Tq TOV Jta.Qto%ov. .twg %(aQa.v. EaQazsvaavro tig irp ao).tr. ' fig rdg noteig. 'Ex&svaa avrov azQarsvea&ai sig zijv rtohv. avrov azQO.TVEG&cu slg rr t r XCOQUV. IJQO^evog ds tov "avdyag oaova nfalarovg naQsysvETO. "Hrrfit KVQOV %itiova atg ^oviofisvos av azQazevfo&ai slg zovg ol oixovaiv vrceQ 'E^^anorzov. 'JZx&svae IlQO&vov sig zovg ixTiSTtzwxozag zg fiovXonevog av GZQazsvea&ai tig zovg E't.'t.i]vag. Ejpovtezo GZQazsveG&ai, mg zav '!/./; w> TtQa-j'naza naQe%6vz(0v zjj avzov %coQa. 'Edanava dpipi zd GZQazevfiaza notefiav zqj vcnzfQ(p u CHAPTER II. 1. IjQOEGTrjxe row mxov. U(>oEtGr^XEi rov nQOEiGrrjXEiGav rov srtcat&a GrQarevfAurog. TTjoofcm/xe rov svrav&a, GTQarsvfiarog. n^osGrr^xa rov IlQOEiGrrfXEiv rov arQCirsv^arog. TlaQ^'Ei^a TOO rov revparog ao^ovri. EXE).EVGOI E/Wtew rov rov ao^ovra. "Ifxe Xafidav o i]V avrqi GrQarEV[ia. fycov p i]' avrco GrQarsi'na. "H8t] ds sdoxst rtOQEVG&cu area. 'E^ov^OfAijv TO ^ap ixfiafatv navranctGiv tx T^ ^caoa?. 'EaoiEtro TtgoqaGiv ovhopEvog GrQursvEG&ai. Kai avrq dv ig r { v avzrjj rov txfial.sTv rovg TItGidag tx rift *Eit >{?Tro Ttfioyaatv to? 4' IIiGidag fiovhoftEvog .MQtGTurtnog GwaMMyiig JTQog rovg otxoi a7trt?[j.U>E KVQOV TO Evzav9a GrQCtrsvfia. EX&EVGS K^OLQ^OV o c7^e GrQarsvfiu. 'Eepa).ov ro pctQfiaQixbv GrQc ex rtjg %(OQa.g, Gvva^a^slg JIQO,- rovg o/'xot. TIa.Qriyy?.dM 5"**a, og TtQo'iGraro fiot, r xal 7ti&GO. Kaid) de xal exzivovg ol MiXrjxov aohoQXOvGi. 'Exs').evGav rov X7t7tz' a zGZQazsvero. 'Hdscog aeiGopai GOI ; niGzsvco JCLQ Got.'Ods rfit'cog sTtEi&szo- 'EmGzevas jwot. 'EniGzevs ftot. 'Hdsoag frteiG&r], xal iafitav rd onl.a. Ttao^v sig 2aQ8eig. 3. Uuos-j't'vEzo I'ftov rtsrztjxovza GZQanazag. IIa.QsyfVf.zo f%wi> ozQaziwzag cog TtsvzexoGiovg. IIaQr t Gav fyovzeg GZQU- ztwzag eig Ttenaxtg %tkiovg. UaQtjGav fyovzsg 6rt).izag stg %it.iovg xal nerzaxoGiovg xal neJ.zaGzdg tag nevzaxoGiovg. Kal ovrog xal o rtQEGpvzeQog ddshqog ^Gav zcov d[iq>l Mi)^zov GZQazEvoftevmv. KazaftQarzeig xalijag. 'Q(>pojne&a, did ravr^ rtjg g rov 2oqxx.ivtzov GTO^OV s ovg utnjxa caQpoavzo drto ^dydscav. '&Js#fotvtf did frjs ZKIV QQKXOJV %o3Qag, sni ' E^.i^novcov . 'Ensi faovas Ttaod SoyatvneV TOV niaidajv arolov, drrirtaysaxsva^eTO. To V(>og rovrov rov Ttorapov r t v nteftQCt. Ttzvre, ystyVQot. ds ev^ rp> nKoioig dtxa. 6. 'EpEivafjiEv ti>Ta.v&a. rjfisQCtg dilxa. 'Evravtia tpeiva Movza. Kal ovxog %al 6 fiaod.svs tvrav&a ffietvav g sr/.oGi xai rtzvrs. /Ju'^tjaav TOV noT(n.\iov. dtefty TOV ditpquEV TOV Maiavdgov 7roi^e'. rbv MaicufdQOV nora^nv. /Im^Govrai TOVTOV TOV dltfitjGav TOVTOV TOV Ttorafiov fyovTsg oTtXiTog %t).iov<;. TJ Ttohg evdat'nwv tUTi xal (isyah]. 'EvzavQa t^ivav r t ^i() SIXOGI, 7ttfiov).VOVTg TCp fiaGlfal. //f^s' TOV did TTJ^ (l)QV)'ia$ e4' Ttol.iv (i 7. 'Eoovtj o itOTapbg did TK>V fiaGil.ftojv. 'PvrjGfTcu o noTa^o^ Old TOVTOtv rcav fiaaifaitot. 'Eoovrj o TiOTafwg did Trjg 7t6).f.(og. TQSII} 7lOTce.[iol QEOVGI, did TavTtfi Trjt; %K>QO.q. '0 TtoTUfubg net did TOVTOV TOV TtaQadsiaovt Tt'aaaoeg ftj'Xot 7toT.fJ.ol tnovrjGav did Ttjg ^(>ag. E&TjQvav dtp" irtrtov. "Htisl.ov &)]QViv d(p" Innov. ^EvTav&a KVQK> ^(tGi).ia rjV. ^(rt7t[ji\pv *ig KVQOV 6 f'r^ dT^Tiv^. Ovrog 6 naoddEiGOt; r\v nEyag xai n^Qrig dyQimv ftijoicov. Ev T( ftdkaGGav. Meyag nozafibs zavzqv zrjv -Q-dlaaGav. '0 Ttozapbg exaleizo '0 ^aGi^svg kt'yezai zov nozafibv '0 MaQGvag aozapbs Qei did noisoag xal Sftfi&JJLu slg zov Maiavdyov. 'Evzav&a ds xcct EGZIV fQvpvd fiaGi).Eia. }inok1.tov etfxqtis MaQavav eQi^ovza ol Ttsyl aoqiiag xal ixdeigag avzbv ix^lfMUJS zb denfia tv 'To MagGvov dsQ^a EXQEnaa&q tv rco dvzQO) offsv at zov MUQGVOV nozapov. Tovzov zov nozapov al nrfiai elatr l| dvzQov. "HQi^a avzfy neQi aocpiag. /lid 8s zovzo b Vozapot; ks'yszai xalsG&rivai MaQGvag. did ds zovzo sasiQazo xazaysw zovg sxjtsrtzoaxozag. 9. 'QxodoptjGe fiaatisia. "E&v%e rtkoioig svvsa. 'E&v%&T] r\ ysyvQa n\oioiq sxazov. zavza zd fiaGihia. 'O paGitevg ifyszai 240 BOISE'S GREEK EXERCISES. oixoSopjGai ravrd TO, fiastKeut. 'EvixrjGav quag* i-v fta^fl. Avrovg irat^aetfuv, Ov% rfirrftrmw. ndvrsg ^v^iTtavrsg rprrftrfia.v. SfQ^tjg tayerat oAc ravra rd fiaatieia, ertsl ex rtjg 'E).).aSog d 'Evrav&a. SsQ^tjg cpxodopqae fiaGifaia ore ex rijg Elkadog 'Ertel 6 E Iv rrj K&a dxQOrtohv, ore ex rijg Etyddog drt)[mQt. Evrav&a KvQog tfj.sivs rmsQag rQSig ore e^evyvv yiyvqctv nhoiotg. K%.KaQ%og 6 ixTtsrtrcoxdag ncnQYiv fyoav rQiaxoaiovg KQijrag ro^orag. "Apa. ds Qtraaiv enoitjae rcov 'Ekhfowv. 01 ro^orta avprtavreg qaav dpcpl rovg %iliovg. 10. "E&qaav dyaiva. "E&qxe rov aywva. dyoava. Ovx K&qpEV dyoiva. "E&qxct rovrov rov dywva. Ov -d'ecoQ^GOJ^sv rovrov rov dytxtva. 'E&EWQSI rov dytava. rov dy&va. "E&qGav ayoiva. TtQog rrj fto).Ei. '0 ken TtQog ravry rrj notei. Ssviag n&slg dy&va. KVQOV ^smQ^Gcu rov dyava. 'H rav dyoQa. eart TtQog rrj MVGIK 11. ^Ha oixads. "Hsaav oixads. "Hsi^sv oixads. Elfu Eig rqv nohv. "laGiv elg rr]v no7.iv. f Ovx slot elg rr]v dyoQav. "Hsi sig rrjv dyo^av. "Hei no'D.axig Eig rqv t. IKIV. MiG&bg oqp/XfTt rolg Et rovg GrQanwrag. "Ore fiiGdog coqpei'AfTo if reGGaQOiv p.rjvmv, 7 rjGav TtoMaxig em rag {^vQag rov xal drtrjrovv. "HEW Ttoilaxig oixads. 'O GrQa- og HXEysv ehnidag. '0 ddslrpbg avrov diayei "hsywv llniSag. dvio>iJisvoi. Ovx rjv jtQog rov KVQOV rgonov cpfaoig. Tov KVQOV rQonov rp 6(pih6[ivov < vra daodidovai roTg BOISE'S GREEK EXERCISES. 241 12. 01 (fv^axsg TtaorjGav. 'H apvluxq dqixero. JZqtxtro TOTS. 'Ertav&'a dtpixovto. fldvrsg dyixovro. J&cplxovro ffvftjtartsg. Jiyr/.ontfta Jtand Kvnov. 01 TtSQt avrov (pviaxsg aqr/'xorro. Oi cpviaxsg acfixono. > E^vS, ywtj rov 2i'rrtGog fijs qv^axug TTSQI eanrjv xihxag, ore dqixretro rtuoa Kvoov* Kai TOTS r t rov ^vsvvg'aeog yvvq agr/'xezo. 7} Kihaaa aqr/xero t^ovcra TTEQI avTtjv net>Txoaiov cpv).axr;v. 2oq,awTog r t v tv (t , Ttobg rg Mvaia ^ raj nedio). "Ertit rj KiiiGGa tSeifir] KVQOV emdei^cu eavrfi ro Groarsvpa, t&raGiv xal r'jQvov tqp' irtrtcov. UQO)TOV fiv &a>QT]Gav rovg BctQ^aQOvg etra ds rovg "E^rjvag. UQwrov (JL&V T(p ^affJ.st, ?za 8s kpovfaro avrov dnoxTtlvai. ' xar' f lag xcu xccra ra^sig. KvQog naQfaavvsv Qt]GS TO GTQaTV^.a. 'Eit%oaQi T)JV (poc.^.a'jja,. nQOffiafaro rd rd ortxa. IlQO^d).G& onia. ^Ex&evGw td orika. dQOpog yiyvstai avrcp. dgofiog kytvero kyiyv&io avr(a VIMV diaonaGcu reu; tff^drcts noletg. i^lv dianTtaGcu rr t v nokiv. 'Ixovtov eaziv kG^arij nohg rijg (jj'i.,\ /liijQTtaGctv ruvrag Tag noteig cag nolspiag ovaag. 'Ertel tcr?.^ij'^, fiaQfaQOit; dgopog iysvsro. 'EftSTQsipag rcfi GfQarevpari diaQTtaGcu G%azi]v nohv zavrqg rij? %(oQa,g, drtf%o!>()T}Ge y s'dvvazo zd%iGza. 2vv yikoni Im, zdg Gxqvdg . "Epstvav zv ^vxaovia zgeig ^fitQag. 20. J4.ns.nz\*tya. zov dvdQa. MezsirefiWapiv zov civdya. ZM dvdQi %tl.iovg GZQazioazag. Tovg fTteptya ztjv o8ov. "Erte^sv dvdQa ziva. "Eitf[Atyar a^Xov zwa. zov avdoa avzov. '0 dvrjo uvzog [iezf7Zt'[i\l)az6 afis&a zovg av^Qctg avzovg. KvQog d7rt'7t[i\Vv avzovg o'ixade zr^v za^ijzrjv odov. Avzovg fiEZSTtsfiipazo zqv odov. 2vvK7tp\tJEV avzoig avzov zov zo^ozag nsol 244 BOISE'S GREEK EXERCISES. Ahidaaro ZTSQOV TWO. Irt^ovfavEiv avxm. Kvgog avv&afie dvdga fliQGtjv (as drtoxrsvcav. 21. 'H odog OQ&ia SGTIV. Av-ir\ r\ odbg og&ia CJTW H odog dfjiafytbg OQ&ia ia%VQmg SGTIV. 'H odog tanv 'H eiofiokij dpa^irbg odog ton?. Eig ztjv Eiat'ficdev eig rijv %a>()av. Tij sig rtjv rtohv. di o rrj vGTEQaia EiaJjltfev tig irp E\if.ivav tv rep Ttsdio) dsxa r^fQag. Ai o tpsivsv ima. rj inl roiv dxQcov. Tr^ varsQdin snsiQaro ei6fiaM.tv etg t ncikiv QO.V. "HxovGav KVQOV i [iVQiovg GTQaTiwrag "EM-qvag 7tiQcovrag iG^a^).eiv eig TTJV %K>QU.V. "HG&OVTO on KvQog r t drj r\v IGOJ rear axQoav cpv^drroav -i^v eiG@ol.Tjv. T()ig (tyy&oi r^&ov, isyovzsg on ol "Eltyveg faT-omorfg etijaav ztjv dG@ol.jjV. 22. "HG&TJ. Ai o "JJG&^GUV. 'Ex rovrov dnsTtepiiJE iov ayyekov. 'Ex rovxov o ayyEhog naQtjv. Msr7tfiW rov QfJir t Va. Tq VGTSQCilK, f*.T7tHtyClV TOV fQprjVtU, To OQOq tnpql.bv xai O%VQOV hn. Td fiaGi),id IGTIV fQvpvd. 'H t-Gn xaltj. Avttu at Ttolsig eioiv juej-aP.at xdi J^lvapdg km rd 6'(JJ/, tdecaQOW rqv %(at)Ctv ov ol Ktitxi-g (pxovv. j4vrrj ij ^copa tan [*.ey(t).i] xdi tTtiQQVTog, tfin^foag dpjt&wv xal dsvdyoov EIGIV ufinAot xal devdQct navrodand tv zql xdi v\i)ifi.d OOT] 7ZQt.s'%ovGi navrri rr t v yzohv. "HG&IJ ore TO Ttfdiov ^.iyu. xal xal.ov. '.Tyftjlov oQog 7teQtt'%et, Tiohv tx ftdkcuTTig fig &a)Mi'iav. Ty vaz(>aia rtjv fiohv xard yrp> xal xazd BOISE'S GREEK EXERCISES. 245 23. 'Pet 6 Ttorafiog did psGrjg rtjg nofacag. 'Psi 6 dtd r/;.,' nofacog psar^. 'Psi nora^og dia peays ir\q %K>Qag. 'Psi norapog rig dia rtjg %K>Qag psaqg. IIo).lol norapol did rrjg %K>()ag. "EQQESV dllog Ttorapog dia rrjg tlora^og, svQog dvo rikf.&Qtov sQQvrj dta jui'd^? ri^g no/.f(ag. TIoTa^og^ Kvdvog oropa inQvtj dia fAsacav TK>V Ttolewg f*ej'L/ xal evdaiporog rrjg Kikxtog. Ty , ovdevog xwlvovrog, xare'^ slg ir t v nokiv dia rrsdiov xal xakov, smoovrov, xal f^Ti^Kco dfj.izsl.Kiv xal dt'vdywv navTodartGJv. Ovrog 6 noTapbg QSI dia (isGyg rrjg jto^acog xal efi@di1i.8i eig rr t v O-dXarzav. Enf.tQa.To stg [it'atjv rijv Ttohv. TlaQtjv ayy&og "hsymv on d 24. To GZQUTEVfia dvaflaivei irtt rd op?/. To iffnv irti rw sartv eiGKt rwv dxytov. OIXOVGI iv iGyvQcp %a)Qi f'dwxe nolhd %Qrj[iara rm i>t,cp. "Edaixs no).ld %Qr t [iara rolg vioig rov ro xartqteiov fyovrog. 01 TtaQa rrp &d).arrav oixovtrsg dijhoi q 25. Jtrtalsro nXavKipsvog. ^[jtal.ovro nl.a.vK>nvoi. '0 Q[A,r t i>?,vg drtKil.Kro nlavcapwog. ^rtcoforo dond^cov n. Ev(js ri]v odov. Ovx evyov rr t v odor. Ovx tdvvavro evQsiv rr t v bdov. Karsxoibav ro KVQOV crQartvpa. To KVQOV Grodrsvpa xarsxortr] vit avrtav. dirjQrtaGS rr t v nohv. Jir t QitdQ&t] TI nohg va' avrov. ^itiondoa^v oXag rdg 21* 246 BOISE'S GREEK EXERCISES. 7to).sig. "Ol.iti ai nolsig dir^Ttda^aav v TO XCOQIOV TO XOJQIOV avzo TO I'TO %G)Qiov. 'Hfjidg vn&tnsv. AvTog ^fidg vntkinsv. avrovg. Avxoi vn^ino^tfv avTOt>. Avrov tdtMttf&y i>q>' r^iav avTaiv* Ol avrol GTQCITIOJTCU VJtEieiff&tjffaV. 01 OTQCtTlKITai UVTol Vft&lTtOV '0 ay/slog sate ravTa. sivtog o ayyelog sins ret. Avrog opj'to/*oa. Avrog o eQfjiijvsvg OQyi&Tai. ~'H g avTij diqQTidadrj. 'H airr/} nohg ditjQnda&q. A\ avrou nolsig 8i.qQrtda&qaav. Td fiaa&eia TO. tv TaQGolg TI]V TI Tiohv uvTijV diTjQTtaGar. diaprtdGag Ttjv nol.iv rovg TctQGovg^ 8vo GTa&povg, df'xa nra^acrayyay. KVQO* oi/x %),& TOJ sig %zi(>ag. 'H yvvrj iapovGa TtiGrsig tnsiGw avrov. 'H yvvrj ftteiGS 2vwveGtv O.VTOV. "E^ovrsg TO O.VTO SirjonctGav Ttjv nohv avrrjv. MsTSTtsfiWaTO ps w.,' did TOV ofa&QOV TWV GTQOCtlWTGJV. 'E^filTZE TOVf ffl'OTpT(COT 5 \ Ofx tqpjy dnonf(i\pai TOvg GTQCtTicaTag. Ovnoz TIQOTSQOV sig fade TCO 27. 'H ^vsvfSGiog yvvrj fyst argsmovg xal BOISE'S GREEK EXERCISES. 347 "Edcoxs Tto'k'kd XQi'mazct. zrj vWGiog yvvac/.i. "Edcoxav rtoD.d dwQa zf[ ^vevvsaiog yvvaixl avzrj. 'H 2vWGiog yvvtj t%i ozoVtjV XQVGijv. A\nr] tdcaxe Gzol.rjv XQVGIJV rep auzw tivdounodq). Ov fiovJ-Ofuu dovvcu ravTqv rip GTotyv %($ uvdyvutody, "Edcoxa a.vx(jj rtjv azohrjv. 'EvsTvxopev uvraj T\\ varzQai'rt. *Evav%ov Tfj5 dvdyi avtcp Msra ravTa svpsjtvovTO dSA^tns dsxa Tiatja. r&v fiaaikea fyovrsg G-i^nxov^ xou ifjsia, %QVGO.. V?5coxg' pot \Ttnov %QVGO%d).ivov, dov o fia.Gi).si iifXtov, ^dapovrsg TZiorsig xcu Grohtjv %yvGijv, q ctV XMQOU; livv.i rcjji Kvgcp. Ovx TJ&EJ.OV TOTS slvai knl TQJ GTQa,zV[*.u.Ti. "EScaxs Tfjj GZQarrjjclj %QVGOVS dxivdxag did TO rot, qfuta/epfa* dvQa.noa, rp> nov CHAPTER III. 1. IlQOStGI.. ElGlV TOW TtQOGO). TJMSV 7tl iG&ov[*&a snt rovzo. 'EuiG&co&t] fitl zovzo. " if'vai. Avroq tjQ^azo is'vai zov JZQOGO). Avioi ij Ovx Syr] levai. Ov (fi]Giv tivai. ovx knl zovzo sept]. 'H GZQazid ovx tivai zov Oi GZQazuazcu ovx Scpavav tivai ml fiaGikia. Tovg avzov GZQaziojzag tpid^ovzo tivai rov rtQOGO)' ol ds ovx &T]Gav fidKksiv zd intofyyia avzov. 2. Anwlovro kv zrj vJtQfio}.y rV opcoy dnmlovzo. "Exaozoi dntalovro. Ovditg 248 BOISE'S GREEK EXERCISES. MIXQOV llsqpv^e TO fiy dnolk'G&at. MIXQOV TO ]/} djzotea&ai. "TczzQOv de rtQOfi. 'Taztnov ds iddxovGe. "Tozeoov ds xazsftEZQCo&ijGav. TlQtazov pi-v iGTt] 7to).i'V ynovov^ ftza. ds f).f^s zotdds. FtrHarog rimoTnv tddxnvae. UooarOi; sddxgvGS. ^4vr STtel yi'03(jav on ov dvvtjaovrca piddotad-cu avrov Isftti TOV Uocarov [ifv ol "Ektyvst; CC.VTOV Hfiulor ; slra df . flol.vv %QOVOV tusivctv o'xoi. TlQwrov (it? fxx7.r t aiav rear avrcor aryaricaTdav, f7ra 8s Jtol.vv EGTOZSS iddxQVOf. MIXQOV Qitpvyov rov pi] xaraTTs- 'H Me'vcavog aTQUTid [tixQOv tSe'qpvye TO ^rj d?to7.t'(f&ai w rfi vrtsQ^o^y rwv OQ My mff.&lrjs Kvoor. 'T/r' exeivov ev eaa&or. 'Qycltjato dvzov. 'Tit' spov ti; neiGKzai. Ev tnaGfov vq--' qfiwv. Ev t7iaG%opev vn J avzoav. Mr] ex^dlyg r t pdg ix T;] %cooag. 'OQ^CO^EVOI ex %eQGovijGov, f-jzoisfjUjGctv zoTg 0pa|t. McO 1 ' v^tov irinoaQOvfUjv zovij VJZ6Q 'ElXrjGnovzov oixovvzas Ooaxag. 'EztucaQij&i;Gav BOISE'S GREEK EXERCISES. 349 vjtfo zi]g 'E)J,d8og, E^siuvvovzEg avzovg EX zrg 'Ett'pu/.ov uirrovg tx Ttjg naxQtdog, pov}.ouvovs rovs "E^rjvas ftjv yr t v^ Kou avrrj uv u).).t] i i]V uvroTg rov nohoQXEiv Mil.rjTOV xul xuzd yrp xul Kvgov dv&' a)v EV Ertu&ov vn* EXEWOV. El zi dt'oio tpov, UV 601. 5. "0,n uv dt't] rtsiffopui. 'TfjiTv TtsiGopui. Ava.yxr\ juot is'vvu. Avii.vxri [AOI [tsreiv. Avu.yy.ri fiot vfidt; Ttgodovvui. AVU.-J-ATI pot Tpfv8sG&ai Ttoot; vfiuj. Ava.yv.ri JUG* cocfeteiv as. AVU.-/XI] poi riftojQsia&ui rovg "EJJajvas. Avu.yxri (ioi vftatf ex TtazQidoy t&J.uvvsw. Av(fj'xr) noi Tovg Uuttdos tx itjg %G>QO.EfiE?v. Ava.yv.ri r^lv nxav. 'Enei og paai).Eu, dvayxri poi TtQodovvui v[j.dg. Ov QfvEG&ni v^uv. Ava.yv.Ti] juot rf JTQog fJacrtP.s' "' vfitav it'vou. Ov JIOTE soei ovdeti; co^ tyco ftoot'd pt/Lotv- HQKITOV ptv ttytvaavro TtQOt; //, VGT?QOV 8s TOV SiSeJUfOV slo^Evoi rr t v eptjv (filiuv. Et [IEV dq TO fjirj xuraTttroco&rlvai, ovx o?f5, dJJia GVV roig e^io^ aToariKtratt; o,n uv df'rj jtEiGopai. 'Tpw, w avdpeg (TTpTTat, ftsiGOuai, moiivm y{> vpiv. Ava.yvr\ pot aigsAiir GE dv& ' mv EV fitu&ov vnb GOV. Ovnors Ttoodcoaoo GE. - -i 'j. ^'' 6. '.Qi? t'fiov lovrog xtjV yvMfnyv H/STS. 'i2? -faiav lovrcov . 'R$ (fiov rtficoQOVfjitvov avxovg rijv JVK^IEV t^ers. uvror irp yv(a(Jir t v ^T. 'Rs tpov i ixuvog 250 BOISE'S GREEK EXERCISES. d/.f^aG&ai %&Qoog ovx ol8a. Jt OTIOV dv topfv. 'Qg tfwv enofitvov' vfiiv Qnr\ ir^re ri^v t'/^rs. ^4)JJ knei ov fiGvfarai i7zea{)'ai fioi, ovx dv ixavog sifat, oluai rr t v naryida caofs).fip. 7. *Enaivova& ij^dg oi arnancarai. 'ETiaivovfiEf rovg GrQanmrag. Oi rov Kfedpftov arQantorai inaivfGovair r^idg. Kat oi GToctTicorat, rov Kied^ov xdi oi d).).oi t7tan't : GovGiv quag. Oi aroanwrai oi re rov Kied(>%ov xai oi d/J.ot tftairGov,Tiv tjudg 'EitaiveGOftef avrov. 'Ertaivt-Gfrai r'-qo' El Sixata non^ao) ovx olda AA' eTTatreaa) vpdg on ov 7ta(>d KJ.EttQXOv JiOQtvEG&ai fiovl.oftevoi Gr(iaro7tf.8VEiv aayd KVQW. "Ontj dv sfyaav lafiovrsg ra ortl.a xdi ra zirtbus&a avroTg. dvdyxrj r^iv GrQarorteSzvtiv d fiaGt).i:i l^ovrfg rd orika xai rd GxsvotfOQa. "Epal.ov rd kxfivov vnoLp'i'ia. "Ortov av w^v, GVV vfiw rifiioi tGfisr, Oi aryartcarai ovx zqaGav nooisvai. Xthoi nuQa rcov fiay^dntov lafiovrsg rd ond.a xitt rd GxevoqoQa .art)aron8n>Gav nu(>d roig "E).l.i]Giv. ^4vs^rj nattd fiaadsa. 8. Ka&torijGe ravra eJg TO fa'ov. Ka&eGrd&tj ravra eig TO 8s'ov. Ka&Grijae ruvra slg TO tdiov eavrov. dnoQSt. jdvnelrai. ATIOQOVGI xai 7.vnovvrai. Oanosi. Oi i*fi> UTtooovGi xdi j.vnovvrai, oi 8s -QaoQovGi. [lev rj7z6(jfi xai iivjieiro. -vGrfQOv ds t&doQt. dnoQw ov dv cu. t 8tj yaQ vTZOJirevco 'ijftag tnl fiacd.ta itvat. Ei ovx o?8a dyyz).ov jii>fi\[HaJiM&Q avzov povkEVGope&a o,zi %QIJ rtotsiv. Msvovfiev lv r<$ rtsdim emg ye xa&svdei o nolsniog. doxsi ydy imsvai. avzwv. Amptv r t Srj la&Qa rwv onwg dm^sv 252 12. 'Ean qptXog 1 poi. 'Earl aoHov afyog yilog r d$iog qiXog vfuv tcraV, Uollov d^toi (filoi zovzy %a).7if>g tariv. aziv. Elg tot fjir t g. El.Giv ex zov avzo^idzov. *Iaaiv tx zov avzofidzov. Evioi fpsivav, ?.AO< dmsG av> MErrSfiev ex zov dvzofidzov rjftoav. Tjj vGZEQain drttjfi dvsv zijg zav Ttaidcav yvoj^rjg. "Ens^iifJEV dyy&ov zolg nofaftioig ).a&Qa zr t g cpvlaxfji;. Ovx r t v TtQog rov [UG&oSozov ZQOTIOV zov (afpEdopsvov pr} drtodidovai. 'ErtiazafiE&a navzzg of ola. sit] drtOQict zov plvEiv aooQco zovzov zov noHov dl-tov cpikov. 'Ensdeil^ar r t [*iv ola tq dnogia zov ttvat km jSaertie'a. TjtwrtzEvov rj8r] fyflcfxiff xa&EvSsiv. "52xft ev dnQCp naga, Tj) Mvaia %(f>Qrt. BOISE'S GREEK EXERCISES. 353 j 14. 'HyoQUGa rot, {naqdeta. ^OQUGOJ zd eniTrfieia. tfr&TjGOnai as dyoydl^wv txm'jdsia. "Ecp&aaa UVTOV dyogd^wv 7tiTr t dia. "Ey&aaav qpdg dmovTsg. "Ey&aaav r^ dnoTtlovvrsg. ^nsvdoi. MTJ GJlEvGrps. GTtEvdEiv. FlQOGTtoiEhai GTQaTEv^a GvHs avrov GTQdrsvfitt avJ.ht'/cnv. IIQOGETZOISITO fiovlEG&ai GTodre- vpa avllsyEiv. U()OGe.7totho GrtsvSeiv CTQUTEVft El ju^ fiovlei ijfiag drta-/eiv, aiQTjGotis&a, att.ovg tj &a.v^aGr t re el py fiaGifa'a a.h[ievoi saovrat. dwaovai {JUG&OV. dmGKi rov (acf^iko^vov [Aia&ov. iov (atfedoftf.vov piG&ov. Tcp dvd(n t/ Tcp dvdQt rp r ekopEvoi ZGIJG&E asiaopai. To~ eft ehova&e r[ [idhGTa dvvarov neiGO^iai. MTJ avrbv riyEpova of ^.VfjiaiveG'&e nga^iv. "Edei^s rqv Evrfteiav raiv xetevovTow aireiv Tikolct. Msrd rovrov aD.oi tTtidsixvvvrsg cog evq&sg SITJ Uvai knl rag &vgag rov fMG&bv airovvzsg (aGrteg nrj didovrog eoqpctZoftevor rrjv fptjv iv^&siav xsfovmv Vfidg rty eifrfiol.riv xara- vsiv "kd&QO. Toiv 'EMiTjVwv. 'Evsldov aoMd di' a favroig ovx di*l.iftt]GEiav. 17. 'Ox-co zovro noisTv. 'Oxvofyv noieiv TOVTO. Ov% oiov re l^tot TOVTO rtoiiv. Jivu.fv.ri /wot TOWO ov nomv. 'OKVOVflEV avTOV pVTv. OxVOlV 7tol,VV %QOVOV dtrtOV Oxvoit] fifVetv avsv r^g KVQOV -yvco^ijg. Ti xcoluet avrov fiEVEiv. Ovdsv xooXvst r^dg noivv %QQVOV avtov pi>iv. Ti xco^-vet v/*dg dniKvai ; Ovdsv xcoZi/f t a^taff "tjSij drtievcu. 'Oxvofyv aiGTViv rffEfiovi oo av doiy KvQog. Ov% e^djwe^a qp av dqi pi] qfidg ayayg O&EV ov% oiov TS scrat . "Ela&E KVQOV dmmv. JUxovrog KVQOV dvs'pr] EI$ zd ftloTn. KazadvGco vpdg avraig zaig ZQITJQEGI. Ti xcolvEt fjfidg dne.W'Eiv axovzog KVQOV ; Ov Svvazov EGZIV BOISE'S GREEK EXERCISES. 255 drtsX&ovzag ).av<&dvEiv zovg "Ektyvag. IlQOGTtoisTzai ansvdeiv. 18. 'E&SJ.EI rjiuv XQrfi&ai. Ti fiovfazat avzov zi fiovlszai r^uv %QrjG&ai. Ti avrov TI fiov}.ri&oit] rftjuv nol.ioQXK>v xrp nnkiv. Ov nolvv XQOVW. Tl @ov).si pot %Qrj6&ai ; Mr] aoi ^Q^a&ai. Mtj sQT]a& rfltpwa. ZOVTOV 'Ipev sig rag avrov fivQctg airovvrsg Tovzo ev&Kg IGTIV. Tavra scriv. vri\ r\ JtQatg TtaQanqaia SGZI oia rtf() naze exQtjG'&tjV, "Eywys qp?/jut svtj&siav slvai KVQO) rnxvijoa ns.i&EG&ai aoi. Oi oixads 19. AVTOV dcpfoco. dresifii. 'H qxzivszai. *H 7t()d%ig ami] zrjg itQo'a&ev (paivszai kmnovmzsQa. 'Edv ds avzri r\ TtQa^ig ztjg TtQOG&ev (pawqzai tnmov&zsQa ovx dcprjGG). Ti T.SJKI ; Ti teysi JtQog zavza ; SEVQO ri T-s'^y rtyog ravza. ^[xovovrsg ri r^lv ^Qr^G&ai^ fiovfavGone&a, TtEQt rovrwv. Ge dffisvai (is rtQog qpdt'av. Mrj amzs. Ov% caya xa&evdetv, avrri yap ^ JtQd^ig tmnovog zs xat eitixvvdvvog yElls dsvQO ozi keyovGi TtQog ravza. Ti ehsye ravza ; z/oxet pot ozi SEVQO anayy&oaGi ri efayE rtQog zavza. IjQOGTtoisirai tn,G&a.i ftot jtQO&vfioag. Tavza eig ro dsov xazaGzijGovzai. Ovx olda ei ditiusv aGcpakcvg. '0 fuG&odozrjg dTtsSsi^E zqv evrj&Eiav rov drtiwai arev zrjg KVQOV yvanrjg. 20. HzrjGa avzov %illovg llvovg. 'TjtEG^&r] Xdiovg xal nevzaxoGiovg dovvai fioi. 'H&caoa avzov dqis'vai i]fj.a$ 256 BOISE'S GREEK EXERCISES. (piiiav. 'HQMrrfia avrov JZEQI ra>v 8o%dvrcov. rqj Oxvoitp dv rovioig ro?g dv8QU6i dixrjv t-ftiTi&tvat. Oj'xet tni row Mfudvdgov Ttorapov, qg al nriyou Ix rwv @aGi).eic>jv rov KVQOV slaw. 'Ear qevyoiaiv ol Ttofa'fjuoi aQTCa^Ofisv n]v avrwv %WQO.V. A r o;wt^a> vpa$ ftot elvai xat naryi'da xat qilovg. IJol.fiuos tig. 'Edv ol no^ffuoi txst cjfft 5tx^r 'EQcoTtjaavrsg rovrov nr^l rwr do^dvroav . aviov itei&ea&ai xaJ kavrovg nQog dyit'vai, xt vjteG^&ri rovzo noif.lv xul r^efiova avroig dovvau. 21. "Hrr t G fiiG&ov. "HTTJGS rov (flcpsdoftevov [iiG&6v. ov. "Edowev avroTg roy arQartoorri. Ovnort ^noosi ovdelg TtEol rovrwv. Ovx Qco v yg T(j cfiavQ

azo rbv vavag%ov. '0 vavag%og peTsntfMSTo. '0 t>avag%og 'Hfiiv (izart[*7Zzt'og 6 vavag%og. 'Hplv riJ 'EjMOt rovro ov noirpiov. 'Epol Kvoog ou 'Hfiiv aTQaTVTov eig fiaGikla. 'Tfiip ov arQarevrfov slg km og rog arQanaraig. aQjjv ptTumiMTog vjt avxov. '0 rai>aQ%og qptxTO fywv rag nsvTJjxovTa. vavg tx Il&onov* vi'lGov xcu KTsgag KVQOV Etxoai xai T&ragocg. ^4vraig raig vavoi TIo'kiOQxriaa.v rqv Ttohv i^Qjag l^xovru. 01 " %voi f/t Ilaaicovog u.Tli<3ri]<5a.v xal fa&ov naga II).ioTg xdicov xal TZEVTCIXOGIOJV aaga Ilaaicovog Tortedwaav naga KJ.dg%u). 01 [ua&oyogoi avvargdrvaar km fiaaihla. 'Evzav&a ^ivev 6 [ua&odorqg fffisgtxg rs'rzagag. % 7to).ig kanv oixovpfvij, ^sj'a^ xal fvdai^cav. Avrr\ Ttohg eanv sa^drri rr^g %cogag. 'Hysirn dtxa VEWV. 'O d Tt%og. 'Ea%e TO Ev dvdgag xai siao) xai t%K> zcov jzvl.wv. Kazsfiq TO Ttsdlov. Td iei%T] xaz%ovaiv sig rrjv &a).azzav 257 258 BOISE'S GREEK EXERCISES. Hv ds VJZEVEQ-&EV ro OQog 6%VQov xal vipr^OH. "Hxovaav KVQOV kv 2v()ia ovra. v HxovGav KVQOV dcpiynwov. "Hxovcs KVQOV kv Jtol.Ei ovra. "Hxovca avrov dcpixopsvov sig rqv ftohiv. 'HxovGafiev avrov fiiaGdp.svov rovg HxovGa as nEranffi^pd^svov jwe. "Hxavact iov$ ovras T(av 7tv1.wv. *H odo^ TJV oSbg xai Grsvog. AC o ovx EGTI 7taQtQ%G&at j3ta. TIa.Qo8og ya.Q Grevrj G%VQ(5g Icrrt. MeraTtt'fji-yopai rovg oncog siG^aJM ei$ Tqv ^K>QO.V. Ol piG&oqoQOi dnzfJiJtzoi vno KtedQ%ov. Ovrog 6 nora^wg QSI did [ASGoiv ri'%oiv c3 xa&i'jxezov ei$ rr t v d'a^ OTZTJ dTtofiipaGTjre iovg avdQag. j%rtopifiaGm rovg tGK> xal |oo roav ri%? dnontevGovrsg. ATtOTt\svG ug dmmwg xui ovrag dot. 8 9. ^TtodtdQaxs. AitiSQaGS. Anonstjifvys. /TCO. Mfi ITS. Oi%8Tai. OlSa avrov oi^o^svov. Old' onr\ oi%er(u. Ovx oi'dapsv onri ofysrai. AnodtdQaxs, ov yaQ o'idapEv onrj ot^ercu. Kaxog wn TIEQI sps. Oide'zca on xaxog EGTI JtEQi SfiK. Kaxicov Jtrrt ttEQi fju ?f tyto mol avrov. "Zzco, sidoog on xaxicov sen TJSQI epe if fij'w TIEQI aviov. Oldu. E'iK>. Ei'aopcu. Idrjaa). "Hdsiv. Eldov. El8a>g. Idcav. vfiiv, onr\ oi^rja&e ijdt'wg xai rtQO&vpcog. onr\ oi'^erai xai TQir^QEig E^ca^sv KXJTE &EIV ro EXEWOV ; ovre ovv dnodtdQaxE ovre dnonlcfEvyEv. Anncpsv&rau di(6%a)[*v. El dvd(H %Q(0[jiat, i-cag fih av nagy (ioi ov avrov xxcoc, v nomv ore ^ov^rjrai eatt&at, J4.\\ ' EV fTtiarda&maav ol no\i\uoi on ovx fozai $in Arti-tto Eidwg on xaxiwv tan TIEQI vp.dg t} TtEol avrov. ^TZEav^rfffav avxov rd nteiarov d^ia. rd ^Qjjpata. Ov dvvavrou avrov ^vv&afit- rovg avdQag cog TiQodovrag. rov avdQa ag dohov ovra rcg dohog UP rep vavaQXco. ^Ttoh'jifjsrai rcov avrov 260 BOISE'S GREEK EXERCISES. Ovzoi ol t%&vg EIGI fjtEydhoi xat rtQaoi. Al de xuuai derdycov 7ta.vro8a.niav xal Tth'jQSig %Qt]fj,dz(ov zaig Jtoual zov Paaiktcog HGIV. Or/^zai. Uol ofazai ; Oida om\ Ovx ddixEiv 8(aGi ovSs'va tag fvzav-&a 10 12. XaJ.S7ta.ivco GOI. TIakcu %ale7Zqva avtqj. IlQoa&er f^?.7r^ poi. 01 TIQOG&EV azQanarai t-^a.l.{ni]va.v GOI. ^4vT)j Tj ftQaStg flEl^WV OTl Itjg flQOG&EV. AvTtQVpV.1 ca TtaQovra.f My &avp,a^e on Lvnovfiai ray naoovaag ^aJ.s^j^rug. Xafaitaivei pot, xai ravra rr^v ffitjv 7tgb$ avzov aQETtjv eldcag. XafanaivovGi xai ravra Etdorsg rr t v TCQog avTOvg r^ExsQav aQerfjv. 'E^exotyav ra rov TtaQadeiGOV. '0 rijg 2vQiag ayxw avtovg navrce, xaraxavaat ova ffvovGiv avro&i at K* *El.e%v on avrovg liva.i rov itQQGKt si dsijGOi. 'Etvav&a nohg xat evdaipcov xarsxav&t] vnb rtov 'Ei^vmv. Ovx r\ arQanoarag nsi&siv %al.7tatv(artag roig GTQar^oTg. Ovx ?jt [ixa aov lav ^ SwGqg fioi o)GnQ zoTg jtQQzsQoig pfza GOV dva^aai. IlalMi zavza idozg XQV\pav xal ix zovzov ol GZQaziiazai l^a^snrfvav avzoTg. Avzrj r\ JiQo^tg ^fl^av xal tTtixivdvvozfQa kan zijg JtQOG&v. Avzq r\ rtQa^tg Gia eozt zy rtQwzy. 77oP.A %QTj(j.aza sdco zoig dvapdai GVV avzqj xal zavza ovx km [uxfflv IOVGIV. idozg ozt tyzvGuv zi]v TiaTZQida. Al oiQai qvovai navza oia xala eiGiv. XQOVOS EGZIV fig pafflv Isvdi. 13 15. XaQtv ol8(t GOI. 'ErtiGzapai %ai)iv ftds'vai. KvQog frtiazazai %aQit> fidsvai el zig xal ouLtof* 'H^dg %Qr) %aQiv sidfvai avzqj. 'Eyw (fijui fjfidg XQtjvai %aQiv X a Q lt> udwai. To XT' Efts' BOISE'S GREEK EXERCISES. 2 61 f t ite * %UQIV eldsvou. 01 allot azQaztmzat drtlaGi zovftftaltv. 01 IZEQOI GZQaztcozai dmuai zovprtaliv. To allo Gzyazevpa ait^i zovpnaltv. To ZTSQOV azgdzEvpa TOVf47tahv. 'EaryazoTri'Ssvaav jreop/g row dllcav. av ^cop?? r. Holla tvoQoi di' a vfiag %QI} tavra. old a o,Tt ol dV.oi GTQa.TTiyo\ KVQK> qcj/p on qpas %QTJ oi'%eG&cu TIQIV 8i]kov slvai, rov OTQarsvparog KVQCO tytrai rf ov. Ov drjlov KGTI TIOTSQOV r t f4iv tvrsli] fiiG&ov dcaosi if ov. JUvdQeg GTQanwrai, %ao(v olda vpiv. Elns. roidds. EITICOV zoiavrn inavGazo. Ov %d()iv eidixe hptfoufav. 01 aoieftioi otjovrai. Ovx otda, bay ol Jto).t'fiioi noQsvaaivro. Emarctfiai %C(.QIV sidsvcu. Mqxsn topics ps E%&QOV. Ovxhi vopi&i pe (piiov. Me).t;aei poi on pqxen vopiar]<; pe %&QOV. Ov jui;/ig TOV aD.ov GrQarsvparog. Ov doxovpsv GrQaronedevGarreg noQow r #(?{' r^av 7ro7.Aoi litnoi. 'E7to7.t6ox>jas rrjv nohv xaza yrfi. Karrjyov aV Ttjv JZarQida TOV t-xttemoxozct. 'Ertsi diaxoiEv ravra ra ftriQia. ol IJZTIEIS, ra%v drtiffOQEVov. 'H y/J kv TOVTCa T(JJ T07T(p TtsdtOV TjV. TOVZO fiV TO TtsdlOV UT 6{ia).6v IGTIV tacrnrep d-dlaxra, navroiwv 8s &r l Qicav dardqa fie kv ZOVTOJ zw zone? ovx eazi, nlrp tfijtfac vJiijs xou xa).dn(av xixl zavza urtuvzd taztv evwdq dQcafiaza. Ovzog o zonog f^Ji).cag r t v aizov xal oivov xcu noU.ov UQ'fVQiov. 'Et> zavzrj zrj jfcopa TJGCIV ozQOV&ni ol fteydhoi xal cazides xal Ttf'ndixeg xal ftQiazsQai. 'ErtOQEvezo zov nozafiov If d%i(t tywv sm TaQGovg. Tavza fiiv zd XQEU nuQctTclr^ia. eazi zolg elacpEioig, a.rta'kwzzQa ds. '0 olvog "rjdiazvt; &GZIV. 'O ozQOv&og cpevyfr ^sv zQfyoav^ aiQOfievos ds TTZSQV^I WGJIEQ iGzica XQOjpevog. Ai fie cazidsg tnzorto fi(>a%v, enei -zig Siojxoiev xal za%i> dTttjyuQEVov. 0r t Q(avzEg zavza zd ^Qia ol mriEis dtde%ovzo zotg Innoig. Ol irtftsig t&ijQEvov zavza za -&tjQia diadE%6i*voi zolg irtnoig. 'E&IJQEVEV tnoze dq> ' zdg dogxddag. Odzzov ffiov ZQt%si. IJoiv ddzzov Tet'xopEv. Tavza za &dcpia dfia).a. EGZIV. 'Enozs ol a'/'Qioi ovoi jtQodQapovzEg EGZIJGUV. Ol GZQOV&OI drtGJta- Gavzo zovg IttTteig ov aozs drtayoQEvovzEg. Kazifaaav l| xi v\fjr^ov OQOvg Eig nsSiov o^aJiOv wGrtEQ &al.azzav. 263 264 BOISE'S GREEK EXERCISES. 4 6. UsQiQei b nozapbg xvxlcp ZTJV nohv. xvxl.q> r\ nolig vnb zov nozaftov. 2izov xal o'ivov i Oivov iv Tfj dyo(>d knQiazo. Olfov nQiaa&cu ovx tanv iv ruvrrj z/ji dyo^a. Ovx t8vvot.ro nQictG&ai ovrs GITOV ovre oivov. 'Ev Bxsivep rep %G)Qi(p r^rj xgf'a STtQiaro. 'H Wihi'j ianv. Udaa ?} %Q(x. if 1 '^.?/ tativ. Ov dvvazai KQiaa&cu ivrav&a, ovaag tyihtjg naGy*; jr]g %K>Qag. rsog rjfilv ahog. ^rtoihszo vno zov hpov. An&l.\.VTQ vno TOV "kiuov. J4.nok1.vru.i r\ orQaria vno zov hpoH. To nokv zov azQazEvpazog dnoUvzai vno zov ZfjMOf. Atyzi ozi q GZQazid dni>M.vzai vno zov hfiov. "Eke^ev ozi r t azgazia ano).oizo vno zov hfiov. del r^dg aizov xcu xgsa nQiaa&ar TO ya.Q ozQazsvpa, dnoMvzai vno zov l.t^ov. J4n6y.l.vzai rj d vno zov hpov di ' o dsi r^idg nQiaG&ai zd i- noiaiv ovovg dhszag. Ol zavzqv zqv oixovvisg cizov dvzayoQa^ovaiv, OQVZzovzeg ovovg a zov nozapov. 'Enei 6 oizog TO ozgdzsv^a j-nd.inoi, j-G&iovzsg i%&elg xt XQk'a. IIoiwv zi Siayiyvtoai, ; 'OQVZZW ovovg dhezag. Elg zqv dyOQav ovovg aktzag aywv xcu novhwv dvzot.yOQaC.K) GIZOV. FLoGov dvvazai rj rioGov novheig zr t v nsgdixa ; 'E^shavvei Gza&fjtov did e zonov eig nohv eQ^fitjv ovofia ds avzy KOQGCOZTJ. did zavzqg zfjg %cdQa$ no^ot zwv GZQazicozwv dn^ovzo vno zov Atjuov. 'H ayoQa neQis()(>izo vno zov Maaxd noza^iov XVXJ.IQ. flozanbg TO svQog nfa&Qialov neQit'(j(>v olr^v ZTJV %COQUV. '0%vnbv OQog nsgifyei z^v nohiv. Ovx r t v GIZOV OVZE %t).bv iv zovzo) zip XUOQI'CP, ovGag ndoag zijg ifjihijg. 01 fvoixovvzsg Siayiyvovzcu tG&iovzsg zd 'Edv 6 Gizog fatyy zb azQazEvpa, xot'a d 7 9. "EQIGBV JtnoMmn neol avipiag. 'Eno^a avv BOISE'S GREEK EXERCISES. 265 nolspov dtd za^eoav 'EvixqGot. avzov iv (id%rj. 'Hzzrfttj kv fia^rj vno rov 8ov).ov. EZV%EV lazd[iet>og knl rov d(^.a.zog. v d(f ' Innov. ei dq> ' iTZTtov. "Etvys. &r i QK>v atp ' Innnv. "Eka&e KVQOV ditiMv. 'Hp,a3v TtoirjTai. ^o^aiotg tftoMpEi. Evfrv SiezQifiev oftov p.t] aiztafiov f'vexoi Oo(o jttfv &dzzov dmovzsg saoia&e zooov zfp 8aGi7.svg nofafjieiv KGZCU. "Ev&ct dq peQog u zrjg IlQGa q tyikq evq yao ovTrj vhe ovre dsvdgov, ovze xaia^iog ovzs %OQrov. 13 17. Kaxats S%OVGI rd r^szsQa. Kaxtag S%OVGI zd vfjiilreoa. Td avrov, x. T. X. Td tpd, x. T. /I. Oldn zd ffid xaxms fysw- 'HrtiGzafjqv on rd epa xxo5s' fl%ov. Eldor za avzov xaxcot,* lyovrat.. 'Ev eavzoj lysVfiTo. 'Ev eat/T

a,i. 'O).i~/ov edt'tjaa dnol.tG&ai. '0/U'/ot> t8tr t aa.v xazaxoTt^vai. T Hxsv slavvoav dip ' iitnov. f Hxs fiff,?/. r H* zr t v Ta^t'ffTJp. 'Otiyov idttjactv MIXQQV iSf'qc.vyof TO firj xTaAi'cu ; dtopai aov [it] TioiEir XOVTO. 01* Ttoit'fiint "ifiMGav tcp ' ^^ ware TO ?]coi' arQarevfjia. (XTtffi/./^&cu xat Tpt'^fty e^< ra o^P-a. v irii zrjv avrov axijvrjv. KitTEfpvyev ^ TO. op?/. efc rd OQTJ. To. r^^tSQa xdxoas fyovaiv. Tmv xaxoJ.; e%6vzKn>, xocraxo\i>6[i&a tv Tijde ry fj^Qft vno rwv TtofeiAiw. KarexoTirjauv vrto rwv fiaopdQWV tv ry i>TJ/ r t (i(>(t. 'Ev txsivfl Tg fjfitfift, TO avrov azQarevfta hv%ev ol ((T^ypo) s ' OQyi^opevov. Au&vp&HH ZO.VTO, h iavrolg tf&orio xal XT xcoyar t&evro rd ortho,. Ol azQarKarai v&v>,' edoapov stg TO fisaov dpcpOTfQwv aTQazevpdrwv xai t&ttro zd onl.a. Ttf damdag rtQog za yovaza ^evzeg vazfQoi %(OQit; zov dV.ov azQa.zsvnu.zog. Ev&vg idovzeg zovt; Innsig zwv Ttofa'pttav t^avvovzag iff ' eavzov^. "Ezv%ov no^tvo^fvoi vazeyoi^ noonai zov u,).).ov o~zoazvnazo. "Oaq) n?.v ff^oiaiozfQOog toizs i7ti zoaovzq) [tei^ov azodzsvpa. avzov tvexa awayeosizai psr vazf4)ov oiznv 7iovJ.oiz, zoaovzqi ft).sa)v tv dyoyd tazai. "Oaqi [tet> "r^xotg TtyozfQov fig ztjv fiaailtwis ZOJQOIV, zoaovztp UTtitQao'xevaazozfQog kazai. "Oa(p (itv ftdzzov ntzoivzcu zoaovzm &dzzov dTtayoQsvovaiv. xt'xzta&, OGGI ph ftdzzov < IOIZK, zoGuvzo) dnaQaaxsvozfQOvg fiasttei v^ag noie^tv. 'O (itG&ndnzqg rfieizo oGcn (Jitv ftdzzov dcfixoizo, zof>iwzco %(tijvcu zoig azQazicozuig d7iu.(>do'XEvo4 el ; CHAPTER VI. 1 5. revet TtgoGTjxoav sari pot. /Ym avroi. FE'VEI ago, ye TtgoGijXwv sari Got; Fevei ^ncikf.l Gri. ^Ag efiol y&si ngoGTjXoav ?; 2o\ ngoGijxoii' Ovx tygcttyl jwot rtiGro).ijv. ^Ago. GOI emGto^v. Avayiyvi rtjv ErtiGroMjv ; Avsyvcov. Ti sviGn EV rfj Ir ,d svEGriv VTtnpvtjf.iara rijg TtgoG&sv cpiliag. rip tmrfto'ktjV dog poi. Ov %gi] ifis dovvai ovdsvi. Ov dvvapai avrijv dovvat GOI. Ov fiovloftai avrtjv ovdsvl diSovai. Ov dwGO) avrr t v raj ttiGroritrq qp/Xw. 2vva^.aysvrEg rtgbg Kvgov t&%av on xco^vasiav rovg 7io7.E^iovg rov diayys^Etf sr tdovrsg ro GrgdrEvpa. Kvgcp v7tG%ro xwl.vGai rovg rov xaiEiv to %6gror, xctl ei n Zk'ko %grjGinov r t v rotg ,'. 'Ev8gvovrg if xaraxrsvovfAW rj mvra fEftova. Ei fioi dofyg oGovg '%ig IrtrtKig, TtonJGsia w(TT rovg Tiofaniovg ptjitorE dvvaG-Oat xardysiv rovg xorag. '0 igfjujvsvg fdoxfi hfyftv rd (oqpf7.*jua. eV rd ogt] ridov i^vrj dvdgwv re xdi iJtaotv. Eixdfao d 5 ?rat 6 Gripog wg rtsi'rtjxovra Irtnsmv. "Eygatya airrco emGro}.Tjir iv on "yxoifjit dv tr\ vGrfgaia f^ooy OGOV pot 8oirj UIG&OV o Avtyvtnv rtjr avrov kniGro^.ijV EV rr} avrrj r t i xcw vtj noM.d vnopvTjfiara r^g itQOG&sv qi\iag. fdoxovv Jtgorift)]0-Evrog KkEag^ov ^.dkiGra rmv 'H xgioig ovx 268 BOISE'S GRKEK KXERCISES. 269 't.rjV Iv KCLVTOJ eyevezo. "Etotpot ooi siaiv. Om tzoi^ol etatf ol avdi>e 9 '. 'Eqtaivszo /} #G /*( @aarf.Ei. 'Eav TtofafMjGeiai; if ipol tj* T(y t[.i(u d8e).(pw, noir t Gtot. sv&vg WGZS navGato. Ovrtoze rtuvGOfiai TOV nofa'pov ftat; av [ISVWGIV or rtoiffUOi Iv ifj nueztQa yoaya. ^A^w. ^tvog EI zovzqn TOJ Oiiovzi ; "Qxei 6 * ' " \ - tjQ (tov 7ii rov Muidvdfjov noza^iov. 'O nazqQ doiGag zovzov rov ^OQOVTO. imyxoov xcu ffi>upov).ov e?yt, ovx ftoiefielv fiaQpaQOii,-. 'O/ioAoyco xul TIQOS &ei GS yEyviiG&cu. "0,Ti dixaiov xai aQog fteuv eGzi xou TtQog dv&Qoa7Z(ov TOVZO rt()d%(o 23* 270 BOISE'S GREEK EXERCISES. 'OQOVZOV zovzovl aw vfiiv flovhevofitvog. Kaxoog inoiq eps ze xal T/)r TtazQiSa o,zi edvvco. AIG^VVO^KI xal dnoazdg dnb GOV xal 7too8a>adg as. IlQOGTtoisTzai qp/Xo? (Ivai zro Ijwcj) Ttazyi. Ti ddtxrftelg vnb zov IJMOV ddelcpov vvv adhv xal avry aote'iuo;; yavsQog ysyovag ; Tldhv sig tK>v &eajv ?;, psrafji&eiv re avrqj t(f,q. rtdhv sig rrjf nohv rrjv ra^iari}v. Ovxovr onot" Ttjv asuvrov dvrapv xaJuv jio^.f^ijaag s^ioi ; Ovxovv, o dvsyvwg rr t v rov kfiov Ijtia-iol.iiv, mazd ndhv sdiaxag T

pev nte'ov ddixolg. zbv fybv d TOGOVZOp 9 11. Eixa^ov d).loi cMwg. *E7,eyov dl 2vve@ov7.EVOv d/J.oi ?J.ov. JfrteoAorro aU.oi alJ.cog. 'ExTtodwv Ttoiovftai zbv avdya. 'FxnoScov TtoiriGo^f&a zovzov zbv avdga. ^AQ exnodaiv enoitjaazo zbv d'vdya ; *E(j o,n coi Soxsi. UQWTOV pev (p&og r/v rjftiv, VOTSQOV ds dftoazd^ ei$ rovg aofapiovg, xara noVM xaxtoj? trtotrjae rqv ftaxQida. TlQcarov (isv eyy on ovx 5txc5, varKQOv 8s Ofio).6-/i]ffs rd ndvra. To xard TOVTOV sivai a%o).T} r^uv tarai xat TOW tpiiovg sv noietv xdi Tovg noJ.efj.iovg /. . g Ttoislv. lyca TOV dvdQa TOVTOV exxodcov noisiG&at tas TOVTOV TOV uvdpa TOV tyevadfievov r^d^ fxnodtov a a),' fjtrjxsri dsy TOVTOV a, TOTS KvQOV avrov wvrjs ent ftavaTO). Oi vnr t xooi krti ftdvcnov TOV fiaGikka. avrov qyov. 01 avTol dvQeg notv firjlov q TtOTSQOv 6 KVQOS xshevGEisv if ov, Xa^tov TOV X7t7troxoTa rflayov km &dva,TOv. Elxd &V.oi aM.wg. Tdvpov ds OQOVTOV ovdelg Ttcaitore OvSeig HOTS Tayov 'OQOVTOV OI^JSTOU. "Oacp psv ftaTTov TOV a TOVTOV exnodcav ttowtfU&a, TOGOVTCP nteov G%oKrj fair i, zovg k&E^ovrdg cptiovg sv noieiv. Ex TOVTOV unavrss xal ol cvyytvelg TOV 'OQOVTOV afto TOV avzofiaTOV avaaTuvreg Ttjg avrov o3vqg. AQU. G%okri //fz' efiov .rj avroTg, TO xar' e^e ?vat, dixqv eTti&ijvou TOig i a.v& dav vo(ii^ownv rjdtxrJG&cu, xai aqieteiv TOV$ * r 7 * > 03V V tTtCt&OV V7t CCUTOOf. CHAPTER VII. 4 * . v 1 4. Uijnxa dyixero ; ^cpi'xeTO TtSQl jwsW? vv%Tag, afta Trj t]fiQa. flors dyixovro ; dyixovro TJJJ vGTSQaia dfta Trj rj[if'(>a T/J i-movGrj ri] avrfi rjfit'^a ov TIO^V VGTEQOV TKIV avTopokcav e4' Tip ijtiovGav aa ov no\v TIQOTSQOV TK>V TtQOGiaGiv. 'Qg Ta%iGTct tniaoiv. Tavra dvaG^aopai. TavTa ovx dvaG%tj60(jiai. *Av ds TavTa dvaG%qG\)8 v^dg tTtawKaco. 'Edv [it] Tavra avaG%i]G&E, v^dg ovx tnawsGw. El ravra avaG^o^svoi EGEG&S, vpdg IrtaivKGw. Mi] dvaG%Eo TavTa. Mrj dvfyov Tavra. KaTEXontjaav vno TQJV fiaQpdyow tv TTJ 'lH*f>a tV T1J VTtEQ^O^ T03V OQWV. 'HxOVTEg TloXv VGTZQOV fjEGaV fJLETU^V TOIV GTQaTEVpaTOlV Xttl EGT^GaV Big nol.v rtQOTEQOV t^tov, (T^ol/} ijv avrcjj TOV t^sraaiv TtoirJGai. 'E^EraGiv tJtoiqGEV 'E^r t VK>v TE xat c, naQshavvmv tqc' a^i^aTog. Ho7.E^.r t Gsi fiaGibevg slg Ttjv i-rtiovaav 'co. 'Hxov ayy&ot, leyovreg on o vavao%og dfjia Ty trtiovGr) rjiisQa. Hk&ov uTO|woAoi //a ry "Hei fiaGdwg Ty tTttovGij liufQft fjia%ov[Avog. IZvyxaJiKaas oGovg g-,tXot xal niGTol e'irjGav avT(a avvepov- favtTO nmg dv TIJV nd%r}v noiolro. Ovdsig elds rtcaaorE onwg djit&avsv. "Onmg ovv tGEG&E dvdQsg d^ioi, TWV tQKtSQaHt. Ovx |toi flaw ijg xexTtjvrai efav&eQiag. Ev IGTE on TJI ndvTKtv. "Ortwg ovv dvaG%rjaea&e TO n^&og xal Tqv XQavp]v TKIV 272 BOISE'S GREEK EXERCISES. 273 Autivovag no).l.. Asyovai nvsg o,n si pefwooro, Svvairo dv dnoftovvai piGdov. i).o$ xcu ftiGrbg car r^tv exv% rrj~ r^sQa. El epbg ddslybg elg, ov El 6 eubg ddetybg slg ovx daodQaGT}. 'Edv no El 7to7.i*oiijg raj' spm aSf dv GS. El no^^oitjg t

zone?. noirjGopev rov rft yil.ov f^XQarrj rijg rtokscog. 'H^eiEQog qitiog sdotasv t.xaGZOig azsyavov %QVGOVV. ds'doixa [At} ovx e%m xavoiig oig 5< zrjv fiazQcpav aQ^r/v. l Q8e rtcog fie|c. Ilcog ifi| ; El ipbg nalg EGZI, ov notefjirjGei onio&ev roav 274 BOISE'S GREEK EXERCISES. '0 t[ibi; TiaTg tan, &' o ov jzoJ.epijGfi oma&sv zmv 'H nazQctia u(>%>} txzEivezai xui nQog OQXZOV xui nfym ov ov dvvavzai oixelv avdQtanoi ware ov xovqov f^n.ifGarre. "Ekafiov ^wvrag no73.ov rdav nohefjiitav TJ JiaQodot;. 'H fifra^v rov Ttorapov xal TTJI; rarfQOv arevq tarty, ^revy tazt Tt(tQo8o^ pezaZv zov nnza^nv xal TJ/tf zdtpQOv. 'Eazl Gzevrj nciyoSoi,- [isza^v zmv O(>K>V xai zrjg &a).(izzE<;. 'Pel o noza^o^ fisza^v za>v OQWV xai zr^ &a).dzzr]g. AQ ' aX^evet ; AQU. dvvazvu dkrj&evetv ^AQO. ^ovAerat dhtjO-sveiv ; ^A ' irtiGzazat akrfievetv ; "ES&aa avzco dLj&svGavzi zdlavzov. z/foffto dot zdhavzov, (I dl.rfQ-evGsii;. Ovzng o GZQazrffO^ t).uvv(ov tx zr t v ^jr^v. 'Hxe JIQIV ( Hx1> VGZfQOV t^OV. 'Hxe TtQOZfQW f^OV f%K>V [tVntOVj 07t).izag. TIuQTjv tv zrj nd%rj tiwv fttG%diovi,- Irni^g. "Oam zcov GzoaztK)ZG)v i{vzop6).qGav ^j'f^Xo^ zavza zm fiuaiJ.Ei "A[na TJ] fer(Ov4g ^/('> uvzo^6).oi naoa zwv zavzd I'jyyeM.ov. 'Evzavftct, zdyoog paftft'n \v OQVxztj dno \)u}.azztig fig ftal.uzza.v t t v 8? dftij GZQazEVfiazi. Siafiaivetv. Mezn^v TtoQEvopsroi. diffa nozauov. Mtzd^v zovzotv z(>iwv. Ei'dopey noM.u. i%vr] dvdowv rs xul iT "Apo. TTJ fjjjisQa sidopsv an'fiov K>g [ivyia>i> inrtcav. i>7toG%o[i(u, ei dl.rj&svGag tGrou. El evxyaretg {ao^s&a zavrqg rtjg ?, JIOU'JGO^S nokiv ^.I^O^.T^V xt oixov[ievrjv. \idmg elnev on ov na%sTzcu fisxa IJUSQCOV. Marshal fiaGilevg ry ^fisfia. '0 ads),(pog avrov dfts^wQrjGS oatEyvtag tov ev Exewf rg yufQtt. Ovx [*,a%GaTo fiaGilevg, dt ' o tTtogsvowo ^iteJitjfisvms [idV.ov. Jlnkyvm rov diafiaivsiv rov nora^or. Aviyvta rrjv eftiarol.Tjv. Exa-fr^ero km rov anfiarog wvayiyvwax&v rrjv t.7tiaro}.Tjv. "Edcooe rep dv^Qt rd).avrov on dhrj&evGS. 'Edv aXr t &vGr]g t Scacrco aoi eixoai rd).avra. Ei aty&evGag (TJ/, ftot^ao) as tylonbv rotg o'xoi. 'Edv airj&evoig, v:iea)[oi[iTjv civ GOI no\\a %Qti(j.ara. Ovx apa hi {taaitevg ei fit] ev ravraig 8sxa roug ^fiSQaig. Tore flaGi).vg dcp' innov. 'O fiaGitevg ifiavvw del QT]av ware py . Ma%ehHt ry Sexary y^Qn. "Hyysilav ravra. ravra. * CHAPTER VIII. 1 7. 'Evdvet TOV ftrngaxa. ^Q' evdvei TOV 'Evdvei avrov dpa TTJ fipsQct apyi dyoQav nkq&ovaav. ^vapaivco Iqp' innov. ^Q' a.vi$r\ Ini TOV innov, Ovx ai'sp'jy fjil rov Innov. '0 vna.Q%og uvsfit] eni TOV Innov. dvd xgTO?. 'Ekavvm aqp' innov. 'Elavvei u^a, innov ; 'Elavvsi avd XQO.TO$. "Hlaasv dvd XQUTOS. inl TOV innov xul ^aasv avd XQaxog did TOV nediov. Evrvy^dvco TIVI. 'Evszv%e$ OQO. T(j5 dvdQi; Ovx ivhv%ov avTqj. 'Evsrvfts T<$ vnaQ'^fp. "ETV%SV ihavvoiv agi' innov. "ETV%V kv8vta9' TOV dcdpaxa. ''ETvyov draxrot OVT$. dno TOV innov xou za nafad eig Tag ^igag "Hkavvs tyd.rp> fymv Tqv xscpah'jf. KaT&vasv sv rqj nedtat ov noQQW ov ecpvkaTTOv of Kihxeg. "Onov xal av xaralvaui aftcpl dyogdv nMj&ovaav dno TOV aQpaTos, dvsfii] krii TOV Innov xal t@6a OTI ol notepioi eg^ovrai K>$ sig "Onoog taea&e a|tot Ttjg , ol yeeg noltfjtioi eyyvg yiyvovrcu xai avrtxa r^ Enineaovvrai. 'EvSvg TOV &(OQaxa TO. nafad eig Tag &afie, Ovx rji&ev eig %iQag TOJ ddelyqi, f^sra^v stvav&a usivag. r O OTQaTqybg ei%s TO evcowfAOV xsQag, xal o vnag%og r t v. 'Ekavvsi dvd xgaTog tydrjv e%wv TJJV xecpahtjv. xaTa~kvF.iv r t vixa eqidvrjaav of noisf.uoi nOQQoa avr, on sxsi ^aai\f.vg sit]. 'H ds tag Qwrzcov Kara, to Setybv xs'oag on sxsi fiaGiksvg sir], "Av vixrj TO fis'aov Gziyog zoav ftofafiioav, nnvzo. nertoirjxev. A'vzm tfiske oWoj? o KvQog xalaig G%oit]. Efaev on si -xaltag ^te, pel.tjGeisv av avz. M/j Ofia) aP.i' kv T|ei iJtfG&e. dsopou vpwv fit] &F,IV O'vx t&se d^Ofjica, ozi TO %WQIOV O%VQOV sir^ xdi 1801 g fioadscijz TZQoiovzae. Ka&kGrrjGa.v elg rr t v 'suvzwv zd^iv GVV . no).}.rj Gitovdrj, xdi vixtjoavreg zovg itoteiuave tdicaxov tv Ta|e/. Mszct^v tzoiovfievot; rip QSZOGW rov GTyazevfiazog eldsv uvSya. dra xgdzog vrtskavvovza, xal oig tvKTvy%o!.vs TIU.GIV ozi tQ%ovzut ol fidgpaooi. ' i avrovg GvvzsTay^evovg xaz ' i).ag latteav xal xazd Jte&v. Td dopaza dQsnavqqoQa, xsvd r t no^(av did H.KGOV rov ozQazevpazog. Aviv zd^ecog, ovSsv oysl.og TOV rt).7j&ovg zmv GZQUZUOZWV. Td d' aQftaza rd ecpsQovTO [Afv did TOV Ttsdiov zd ds slg zd ogrj. 01 fiev rtoo'idovzeg zd UQ^aza Hyvyov ' ol ds xazex6nr t Gav. Ovdtv frta&sv ovdfig. Ol ftev X7t).ijZz6[ivoi ii).r l ^&r l Ga.v oi Se diiGzdfj.voi ovdfv 7Zad~ov. "Oaip ptv {idM.ov ixn^zzoivzo, TOGOVZW iid).l.ot> iina&ov. Ol ntv knl TOV d$tov 280 BOISE'S GREEK EXERCISES. ol ds km rov evotvjuov tro^sv&rjaav. 01 ro<~6rai ovx fdvvavro ovds'va QixvEiG&ai. "Ean d' og 21 24. "EGZIV rj iG%vg avrov sxarQ03&v. EIGIV ai dpfig avrov ixarsQw&Ev. Uov EIGIV ai avrov dvva.fj.eig , IGI 7i(>l avrov. Eifflv avrov xa.TQ(o&ev onta&ev avrov TtQO avrov. ^rtexrsive rov aQ%ovra. ^Q ' ditsxzewe rov anyovra ; ^An ' ovx drtsxreive rov OQ^ovra ; "'Aqa. fit] rov ao%ovra ; ^Ttt-xrsivs 'rov ai>%ovra rr} eavrov Oudslt; radiK> etia&yffOtteu dv. Ei rt rtaoayyeDMi rrp GrQarsv^ari ^pg^ot, avri'xa, ala&ijsiaav dv. ''Qzro ori i %QriL,oi n Tta.Qa.vyfi- Aat TO) orQarsvpan diadysiGav dv naga^Qr^a. *Hv rj ia%i>$ 'exarsQm&sv if, kv dGy,al.6rdro) lor at. Kara&edio avrov exarsQwas TO GrQarEvpa, rtao&avvwv ov ndvv rtQO$ Ovx tfcrfc&ti diwxsiv Totv ttoJitfuOBf, 03$ fisvoiev sv rcjj 'Ev of 7ifj.).iro o,n Ttoi^Gsi TO avriov (AfQOs rijs T]).&v dyyekog Xfycov on ro si'mtvpov xfQag VTIO^COQEI. Tors dr t avv rep fisGcp rov GrQarwparog r^aro rtQo'iwai 'Qg ds ro fmJii7t6fiEvov rov GrQarevparog fjQ^aro &EJV rtdvrsg ol "E).l.rjV<; tpowv. Kal drj %v no^s^iimv. Kal drj iv iGrdpfrot; rijg avrov <$d).ayyog of "Eery ftsra^v rr\g eavrov fpalayyog xal rrjg rwv 'Oxvoiqv dv Ttoo rov GrQarsvfiarog iGraG&ai. Ol omo-dsv rov GrQarsvfiarog iGrdftEvoi SdsiGav [irj Jivrtog styi rolg jto^Efiioig. ^Q ' s7g drriog rotg To xard rovrov slvat, ov cpopqGOftE&a nrj xaraxomj ro GrQarsvfjia. *&QU isvai ertl rovg nofapiovg. To xs'yag i>7to%(6prjGS xai Igpv/ey. 'EvixrjGav -KOI BOISE'S GREEK EXERCISES. 281 fdiwxov TO xa& ' savrovg. Eig tpvyrjv Tyetyag Tovg fiaGilemc sfiTtQOG&ev edtwxov XQavyjj. To Kara TOVTOV t, G%o).rj rjfj.iv tarai dtcaxsiv TO GTQaTsvfta avrwv. Tg 'eavrov %EIQI dnsxTeivs TOV do^ovra, avrdav. riQuJTOv ph Eprtodwv TtoiTjGdfisvog TOVTOV, G%O).TJ tGTai r^ilv TOTS xaru- -&cia&ai, xal Tag i).ag xal Tag Ta%eig. 25 29. 'ErtiTZiTtTca. 'ETtmsGovfie^a Tolg nois^ioig. Oi ao).e(jioi Tjurv fTttxeaovvTcu. slvrixa. tTtijieaovvTai rmlv oi 7to).iifiioi. 'EmniTtTwper avTixa ToTg Hobpietf. Mi} kitmin- TW//SV ToTg noXepoig. 'Evopi^ov OTI oi 710)^(1101 svdvg kmnsaoiev avToig. Uegutiuttm. FlfQieneaov avrqj. T^pa TteQieTtsaov ctvro) ; Ev&vg neQit'neaov avrcn. ^Aq" ov avraj Tteoie'rieaov ; ^A^a \ir\ navrsg avroj g ev&vg avrco Tteoisrteaov. Kdza.7tqdi'jaavTE$ drtb TK>V krttrtsGov avrw. TtTocoffxca. Aviov Eg aviov did TOV ars'ovov Irpaxrav did TOV did T//>? %<{>o$ 8 id TOV nodog did Ttjg xeqpal^ vno TOV oqp^a/Lwor vTto TOV ds^iov 6rp&a,}.pov did TOV Ictifiov dia TOV ds^tov Ttodog. 01 UQIGTOI TWP dftqi avrov na%6(j.evoi VTtfQ avrov dTtt'&vrjGxov. 'HxovriGe Tig O.VTOV vno TOV de^ior 6y&ct).uov, jtolEfKovra VTIZQ savrov. 'ETQW&IJ vno Tivog diet TOV GTSQVOV. Tg savTov %SIQI sxaiGS fiaaifa'a, xara TO GTfovov. Oi TiiGTOTctToi dvTOV ftsodrtovrEg idovrsg Tovg doiGTnvg TOV 'eavTtav GToctTevfjiaTog drto&vrjaxovTag xal TOV avrov TtETtTCoxoTa xaTem'jdrjGav dno TOJV innoav xai civrrn. }iiti&oem avTog o uo%(nv xai no\\o\ TWV doiGTcav avdQoav SXSIVTO srz' avT(p. XIJVGOVV GTQtnzov fyOQSi xal TaHa UGTISQ oi d).).oi b^orQans^oi TOV ^aai"ktK>g. Tore drj TI TQonr t r t o%aTO ' eldov yag OTI TtertTOXojg eirj 6 doycov xal djto&dvoiev oi OQIGTOI. TQ^liavrsg eig yvyrp Tovg IZQO 24* 282 BOISE'S GREEK EXERCISES. avzKtv o}Q[*i]6av etg zo duoxsiv xai SteGneiQOvzo ntyv ndw oit'/o/ dficfl zov GZQazrft'ov IGZUVZO tzt, G%edov oi UQIGZOI dvdQeg xai ol ninzozazoi avzcp -O-sQanovzeg. "Oooi fia^.ov ezipovvzo di' evroiuv TE xt rndTozJ/rcc tTroJ.fjuow hi VTISQ zov fJacnJUco, 1 . rov axtvdxrjv savxov fTieacfd^aro. KK&OQK, xai o"kiyovg dpcpl aviov G%edbv rovg dgiGrovg xai z did xav/ia. IlQog OQXZOV aoQevovzat. dQxzcp. KazsoitdG&T] dno zov innov. ^Aqo. dno zov Innov ; "'Aq ' ov xazeGTtdG&rj dno zov Innov ; ^AQOL (jiij xazsGndG&T] dno zov innov ; Kal z&.og, xazsGnaG&tj dno zov innov. MeXszqQog kaziv. zazog koziv. MefazrjQOzazog kazi zoiv /p.fXfwTcor. xai ydona&tjg kazi. MeteztjQoi ze xal (fdofjia&etg elaiv. Ev&vg naig i\0(ia&sGzazog TJV. Ev&vg naldfg ovzeg xatfjua^ar noi^v GoxfgoGvvrjV. Ev&vg naig dav sdoxei q>dofjia&i}g slvat xal fJie^eztjQog. Ev&vg naig uo%eiv TS xut catTTfi xa&iGTaG&ai ftV tip fiaGilsiav. El prj aQ%iv TS xut uo%ea&ai ov xcctaari'jGOVGiv av avrov efe ijv puGi).eiav. El pr] pavduvoi &Q%tiv re xal OQ^sG&ai ov av avzov fv irp fiaGil.siav. '0 nal^ kozt xal fjiiezr t QOzazos WGZS ndrza zV %(o ftdvrwv. Ei xal hi xdxiov rtQa&iare, ovrtore vpdg anal* ydo (plkog vfiiv kywonrp. "Ana^ GrtetGa- roTg cpsvyovGi, ovnors l&&g TtsiQKTai vixav rovg xi ttya&ov rf XO.~A.OV O.VTOV. (fravfQO^ d ' i]v nxwv xat rovg CCVTOV ev xal xax(a$ ftotovvTctg. EV%TO Ttors roaovrov XQOVOV "C,H]v ears d'kk^airo rovg rt. dya&ov avrov noiovvrag. IHeiazoi roiv srp ' rjpwv srti&vfjiovGiv d^aG&ai xai rovg sv xal rovg xaxdjg noiovvrag. 01 icp ' f}(iV )v tdoxei dfywtaxog OQ%SIV. Twv cqp ' avrov r t v UQ^EIV. 'Enl KVQOV rp>. 'Enl KVQO) rp. Ovx 4' XIQ(* KvQoi). Ol km KVQOV aft0vjpcMM> avrcp hi y& xai %QTj[iara xai rd 'eavr acaftara Elg y dvriQ avTOs [idhora wa&e xal OQ^SIV xal Eis Y e v-vr\Q avros pdliGTa dvvarai ev itoieiv rovg q.&ovg. j4vrK> 'svi ye. dv8(tl al avrtp dedopwai Ttofatg fudhiGra tniG- rzvaav. Ev%rjV 8s rivsg avrov i%qiQOv a>s v%otro dvvao&ai els 7 drijQ pahGTa dle%aG&ai rovg n dyoc.&ov Ttou'jGavrag avrov. 13 15. KaraGrEtm. KarsGrea rrv Q ov xarsarQeipag r.r t v TTJV %K>Qar ; j%cpt8EGrara f 'Ert^iooQrjGarro dde$ jtoU.ovg xeigoa-v xal nodoov xal BOISE'S GREEK EXERCISES. 285 "Eke^ev on ejti&vpoiq dixqv Eni&ijvat zotg xaxovQyoi.g nuatv. "Onoi tanev, 6vx tuaopev zovg ddixovg xazu.ysl.dv. "Onoi noQsvoifis&a^ dixr t v ini&ijGco^v zoTg xai zi^tjGca^sv diayeQOvzoag zovg djcmovg. g tnoQsvovzo OTIOI Tj&e).ov. Avioq acfsideoraza V uQiarov,' xai ftiGzozuxovg uvdfius OQ^OVZOS ifi xuzza- avzov xaxdi)^ 7to(ijvavzaict avzw aiGzozdzwv xai aQiazav. ID-eiazrj qv ia avzrp 'svi ye dvdQt zoiv tfttkovzcov xdi VJISQ avzov xai avzqj %Qij[iaza xai xd 'eavzcav 16 21. TlaQa rag anovddg jida%oa. "Ena&s naQa zdg Gitordag. v E7ia&Ev ovdsv naQa. zdg Gttovddg. '0 tfeQancav ovdev Ttaod zdg Gnov8dg tna&Ev. '^tzo neQi JtteiGzov zov frfguTiovzu [jirjdEv naQa zag anovSag na&stv. FleQi nfatGzov inotslzo zov fteQanovza (trader naQa zdg Gnovddg na&eiv. Oi tx zov ddtxov (pdoxeQdovvzeg ovizozf %orfiovzai azoazevuazi. Eig ys, dixaioavrqv qaveQog qv i ^ov^Ofjievoi; noiflzo yaQ neQt nl.siGzov dixrjv km&eivai zolg ix zov adixov qi).oxsQdovGii>. 'EozQazevezo elg ztjv %ojQav ov XQrjuazwv i-vexa, a).),d zi^oaQtjao^sv TSQOV kozt KvQot xa).cg nsi&aQ%siv rf zo xaza fflva xfydog. 286 BOISE'S GREEK EXERCISES. "HrrjGav xard (tyra rov fiiG&ov. TIJV ov&evbs VJir^sri'iGavrog avro) TtQO&vpiav ovSsnmnors, d%d(>iarov eiaosv. Owzors fAsrapel.ifiei vfriv ei TI efiol nQOGrd^avri %UQiGzov siaosv. v^to Lv TOGOVTOV ears T/juoo^'crafTO rovs n dya&ov noit t aavr(t^ avrov. kyivrio -O-eQajievEtv ovg knoirfit q'tiovi;. Ov sv d fXTj^ffaro XQtjfiara. 'Hdico*' trtovsi xai 3^ XTzo, sidwg on o KvQog ovx dqi'J.oiro avrbt rzQOGodovg dtt.d nXeioa JtQOGdoiij. "Eon dsivog tx rov dixaiov otxovofjio,;, xat cegpatpEtrat zovg q,i^.oxs(>8ovvTus a rfiri xsxrrjVroit. . (fravegog tjv JisiQfo^tevog jrp?/ XQ/jftaGlV. KQUTIGTOI IjGOtV GVVSQfOl rovrov azov 7tt&V[ioiT]Ga.v ol it> 6 [taGilEvg ixavovg avve^yovg slvai, qdt'mg i&fQartevov ol vni' t xooi. ^Qa TtkovGtog ken ; Twy%dvei jilovatog wv. SfQUTtSVGW GS ZOVrO C&JtSQ tVSXCt (fl).OV df'y. Ov Cf&(i)i'l zoig 7i),ovrovGiv. 'Edidcav avro} xara p^va tov Kgaziarovg GvveQyovg xal vnr^hag fyei navrog 22 27. revofjiat. Q&w -ysvEG&ai. 0tA.ro TOVTOV rov oivov. Os').o3 yEvG&cu rovrwv rwv ^QU &&eig yevGao&ai rovrav rear xQedrwv ; L^pa fteletg ysveaftai rovrov rov oivov ; M^ yevov rovrov rov oivov. Mt] rovrov rov otvov. 0lro dk&evGai, Q&m .1 GOV yevGciG&ai itj(tQOv rovrov rov otvov. rovrov rrjg ds&yg. 'E&me rov olvov. 'E&Tttre rov olrov. 'ExTHovpcu rov olvor. O'v yevaopcu rwv XQsdrwv ov yaQ nsit'da. "'AQ ' ov Ttetvng ; ^Aqa. fiij nzivdg ; ddoQct de no).).d ikaufiare did noM.a. Jia, rovro els / a*v dvtjQ nislara k BOISE'S GREEK EXERCISES. 287 dtofja on trifjia SiaqisyovrKig rovg dj'a&ovg xai ovx eia rovg xaxovg xaray&av. /Itsdidov sis ye coV avtjQ n7.^ora K>QO., rolg iv avroig 5copa. IlQog rov KVQOV r t v dcps rovg xaxovQ-yovg. Tq> aapan pu/.a M%S xoapovg. To rov ^acrt^s'a JiQisIvai rcov vrtyxoimv rcn TtQO&v/jeiG&ai %aoiea&ai ravza fjuoiye doxsl ayamd elvai. To fitv flvai avrctj 7toM.i]V dcf/oviav rav rtQ SiaxivSvvsveiv ovdsv &av[iaarov. BOV^OHCU xal as rovxGjv s j'co yctQ rovroig tja&r]v. ^Aq ' rfiq rovrcp rat owcp ; OVTZOJ dq TtoV.ov XQOVOV rovrov rfiiovog otvov ovx "Enfutyk fioi rt'j^EQOf fiixov otvov r^idey xal "fi\va. qfii Ovrog 6 oivog rjowrarng sari. Jsofiai rovrov rov oirov txTttfiv rrjfifQov GVV oig fidhara qdslg, ov ya.Q Ttto d>j 7to)J*ov %o6)>ov rovrov rjdiojn oiixp i-7trv%ov. Ov% ^t5o/ii oivqi. Ov% qdofiai rep Gm^oi'vcp. 'Evrav&a, airog xat olvog andnoi ndvv eiaiv. ^AQU. nsiva 6 aog Innog ; "Eftsptys pot KVQOS r t fit^Q(arovg aorovg wg firj Ttstvca. "Epfiale rovrov rov %i).bv raj GO) lmt<$ a>g \ari nsivdcrj. Tov tjfuaw rovrov rov oivov ddewg TtiEirau Tor nokvv rov oivov ems ry avrtj o'l'xads. 28 31. Ovdsig vnb aletovwv nscpi^rcu. Ovdsva vno nteiovcov jtequhjjo&ai. "Exgivov ovdsva TtEcpdJJG&ai vno rtlsiovwv. "ExQiva ovdsva g neog niGTOvg xal svvovg ovrag avrovg diaqEQOvrwg tTi^r t Gsv. Ovx idvvavro odbv VQIV xal drtojlorto n\av(a^voi. avrov if)vS6(ivov TtQog rjpds. Ov7tK>7tore 0*VCp TOVTOV OVTtEQ JteTtODXa T^flSQOV OVV KvQCp. CHAPTER X. 1 5. Elm dQrfecov. "Hsi aQrfeav. "Hei HEGCIV aQt'^ovzeg. "'Aq' tfg oQ^mv; ^AQ' ovx iaaiv aoij^ovzeg ; ^Aqa. furj slaiv aQr'^av ; Avzixa i?juf. Ev&vg rjei. AnoiE, rjei. ' HEI Ttore. Tgsig d' Qsyovro naQa.Ga.yyai elvai rtjg odov. /Isxa. d ' f.\kyovro azddia slvai rijff odov eiy TOV ara&nov o&sv wQnyvro. ^Haav cog nsvrs naQaadyyai r^g odov dia rov avzmv azQaronkdov stg r^v aohv. Mera^v rov fiorufiov xat rrjg xa(fQov nsvrs qaav azdSta, rrjg odov. ndaqg rijg odov f^era^v rtav ret^mv ijaav knra naQaaayyai. 01 no\S(iioi dicoxovrsg eig TO GZQaz6nE8ov (aQ[M]vro. "Eff.vyov oaov rd^iaza did zov iavzwv azQazonsdov. Msza^v avzcov x< zov jtozapov %Gav cag si'xoai azddia zqg odov. 'O Ttozapo? zs xat zo OQog difyovoiv aHj/Aa)*' t|?/xor czddia. To GZQuzomdov ov TZOQoco ztjg Jt6).scog tjv. Kateaov J^TgVcoya, avzog ya.Q Jt).rjaiaizazog kaziv. UQO^Eaav duoxovzeg. IlQorjei dimxatv zovg ftofapiovg. Kcu d' av wg qaftorto ozi paGifavg vixcp zo xa^' eavzbv xat sig zo JIQOG&SV oi%ezai dtwxGov, a&QOi^ovai zovg 'savzwv xat Gvvzdzzovzai. Ovx etpaGav isvat zov HQOGOJ. "Hsoav zov ftQoaco TIQIV drjlov tit} o,Tt noirjGeie zo Ho azQdzfv^ia. "Iptv eig zo ozQazonsdov d(tTj%ovzsg. "laps? stg to GZQazoaedov dg^ovzeg. 2v^ov- tevons&a ei ns'finoifjiev rtvag if lotpsv avzol eig zo GZQCCZO- nedov. "Icopev ndvzeg OGOV zd%iGza fig zo azQazOTtsdov. zovg nirjGtMizdzovg zmv azgazicozav xow zovs ysvyovzag notepiovg. MTJ 25 289 290 BOISE'S GREEK EXERCISES. TO GTQaTortfdov oitf ifiq vtxojvrsg. ^Hv xal xa).ij. 'Elytra xaHiGTrj dvai Ttnr in' avrijg. "Hoftovio OTI TI ^vevvEGeag yvvq irj tj xaJJ.iaTt] xal Goqwrdrt] TG>V tit ' avrq<,\ Kal d ': av qa&ovTO oi "EUtjveg on ol 7io7.tj.uoi ra OT. 612. ^ga, ovvTv%e$ tr^sgov TQJ paadsi', IIoll.ov ov avvTETVfflxa avroj. "Ele^sv on GWTv%ot jSaatyLet. on avrtvy^avoi fiaaifai ana Ty -^ftEQCt. Elds TO To fiaGifetov arjfisior OQO.V tgrjy. "Ecpij avtog TO paaifaiov GqpeTov oQciv. To paatfaiw Gr^fiov OQO.V fCfdGav ctvroi. Ovx tqaGav avroi TO fiaaiksiov GijpeTov OQCIV. Ovx drttxTeivav ovdtva W sTQKtaav aol.l.ov^. "EdsiGav ny fv dnqorfQoa&evTO xfgag xai xaTctxoibEisv. ol "EM-yves naiaoaai xal dxovrtGmGtv. Mr} a pr} o parn)*ei'<; ayy TO GTQaTfvpa Tavr$. El dyoi g TO GTQUTSVfta ravTrj xaraxorpoansv. El omaQw oi o (3(TAi'? avGTQ\{JOft&a xal d^0fts-&a. Kal TOTS GVVSaTQSWaVTO, VOfjll^OVTEe OTI 01 7to7,t[*tOl dijlog l\v 6 fiaGtfavs OJtiG&sv JtQOGitav. oi TOOTI TtQcfotTsg. /Jijloi tjaav de^Oftevoi TOV$ kv T^ avroddj TtQog Tovg Tto^ffiiovs avTOfiol.i'jGavrag. UQOS- dooxe Toi>s ydovs. Ol avropol.TjGavreg r t sGav JIQOS fiaGdf'a. Ol cevcofio^rfGavTes xal 6 paGifavg cwrjSGav. Meiov el% tv Tij TtQcaTr] avvodq). MsTov tyovreg tv /w^g tyvyov OGOV Ta^tGTa. 'Ev a? de nQOcr^oav jto).i> in TlQOOvftOTBQOV if TO TtQOG&EV, t^OTTf? TO jpaai).lOV dsTOv Tiva %QVGOvr avaTeTa^f'vov oi "E^rjv tag de%6fifvoi. r Hxe rtQOTEQog uov e%oav TO fiaGi).iov "EGT^GUV ev xw/ig nvi. KaTSGTTjGav rr t v (fal.ayya. sig TO avro a~ffiV- a wff^fp TO nQtniov. 'Innitav o loqog tve7t).r l a&t], BOISE'S GREEK EXERCISES. 291 W ot TCE^OI tjGav vjttQ rov \oyov kv xm^r} nvt. "HeGav eig yfaoqiov nva VJISQ rrjg xcafiijg. 'TnsQ r-rjg xca^g yfaocfiog rp tHrtlsoag Ttavroimv dun&cnv xt dsvdQwv. "HSGKV OGOV Jtoooojrdra Eig xwfiyv nvd pSGrTjv atrov xdi tjivov. Evruv&a 1^^ )/ 3 \ 7 / \ , t , os sGrtjGctv, ov yap r/v yiyvwGxtiv TO Ttoiovftsvov VJIGQ rov OQOvg. 'Ev (p i&sojQOW TO jiaGifaiov Grjpsiov tn fjKlfEQOV TtQOtjKGCiV, 'O @CtGl7.SVg XCtl 01 inl 1.6 %oirai tag fi$ 292 BOISE'S GREEK EXERCISES. Eldorsg avrov Tctfyj/xoza, navrsg no).i>v %QOVOV. Eidoteg nercxKixora rov aQfovra. (Jtsitjftev TroXv TtQO&vfjiozsQov. Altitun- vvxrag. Jfftqpt 8s 8oQnr t arov rja&ono rov G-tQaTriyw. Ovx tdvvavTO TTJV odbv SV ito)J.ov$ izlavoapsvovt; ano7.KG-&ai. Kar&.a$ov si' GITIOV tj norov r^v avroig xal TK>V d)J.(av ^Q^fiurcav ra dit]()7ta6neva vno rdav nois^imv wars ddsmvoi xal dvo tjaav. To aTQarsv^a farr/ dgairov tvexa apa rjj JUvev GITIOV xal itorov ravrrfV TTJV wxra 'EtKJzitjae dsxa apa<;ag dlsvycov xal oivov iva diaSott] oirtov xal norov roi aTQaxevpazi. Ovxsn disdaae cvtiov xal nanov rep arQarsvpan WOTS tvdeiav G(po8(jav 'ka^lv avrovg. O'vdafiov tqiaivsro (3adtAvc, TtQiv av naQaGxevdvaiTO TO GTQdrevfjia nsvrtjxovra ap.a%a$ altjQSig dtevgoav xal oivov. Ovnoiiiozs rjlMVfs jtQO r^tf GrQaztdg. EixaZppfv avrbv irpbg rovg no^e^iiovg. 'Tjimjirsvo^fv avrov faia*. 'Rga rov dvanava&at. 't. * . .irr/ saw w /f T Afc/ O . * $ 'TOE JDMVERSITY OF A 000 032 045