. 
 
 
 *'< 
 
 

 

 
 THE 
 
 FIKST AND SECOND BOOKS 
 
 
 
 XENOPHON'S ANABASIS. 
 
 THE FIRST INTERLINED, 
 
 THE SECOND WITH THE GREEK IN THE NATURAL ORDER OF IDEAS, 
 AND THE LITERAL ENGLISH OPPOSITE, 
 
 ALSO THE 
 
 OLYNTHIAC ORATIONS OF DEMOSTHENES. 
 
 BY DR. J. ROBERTON, 
 
 CLASSICAL TZAOHXB. 
 
 4, 
 
 TO WHICH IS ADDKD 
 
 KEY TO 
 
 ip-v 
 
 PROFESSOR BOISE'S GREEK EXERCISES 
 
 ' * 
 .. BY ALEXANDER PANTOLEON 
 
 PEOFESSOE OF LANGUAGES. 
 
 jfoTC tije 83se of Schools atrt ^tfbatc 
 V. 
 
 PHILADELPHIA: 
 .LIPPINCOTT, GRAM BO & CO., 
 
 SUCCESSORS TO 
 
 GRIGG, ELLIOT & CO. 
 
 1850. 
 
 ' 
 
 I
 
 Entered according to Act of Congress, September, 1S50, by 
 
 J. ROBERTON, M. D., 
 
 In the Office of the Clerk of the District Court, of the United States, for the 
 Eastern District of Pennsylvania. 
 
 rrBRBOTTI-ED BT PRISTED BY 
 
 8. DOUGLAS V/YETH, AoT., C. SHERMAN & CO. 
 
 No. 7 Pmr Btmt. Philadelphia.
 
 ASCENT OF CYRUS. 
 
 BOOK I. 
 
 CHAPTER I. 
 
 1. riyvovTai dvo aatdeg daQeiov xat 
 
 Therea.ro two boys of Darius and Parysatis 
 
 . f . ' ^ ' *r jl 
 
 TtQSGpvrsQog per [f t v~\ ^Qra^SQ^rfg, 8s vsayisgog 
 the elder indeed [was] Artaxerxes, but the younger, 
 
 KvQog. ds fTtsl dctQSiog rfiOsvei, xat vTMomevj 
 Cyrus. And when Darius was weak, and suspected 
 
 iikt\mt]V TOV fiiov, eftovtero TOO naids d^qorfQta 
 an end of his life, he wished the two boys both 
 
 TiaQEivai. 2. '0 TtQsafivrsQog fiv ovv tzvy%avs 
 to be present. The elder indeed then happened 
 
 itaQwv 8s [.israTts^nerai KVQOV arto tq$ 
 
 being present ; but he sends for Cyrus from the 
 
 ctQ%i]S r t g trtoiqae dvrw carQaftijv, 8e 
 
 government of which he made him satrap, and 
 
 xi ajtsFts avrov GrQintiyov navrwv oaoi 
 
 also declared him general of all who are assem- 
 
 sis nsSiov KaGTial-ov. '0 KvQog ovv l.aficav TiGGa~ 
 bled in the plain of Castolus. Cyrus then taking Tissa- 
 
 <ag (fiov, vaaivEi, s arfq, ^rof xat 
 
 phernes as a friend, goes up, and he went up, having also 
 
 7
 
 8 
 
 TQiaxoGtovg orthrag rwv 'EMqvcov de AF.VIKV 
 
 three hundred heavy-armed men of the Greeks, and Xenias 
 
 (>vovra avroav. 
 a Parrhasian commander of them. 
 
 3. // iuteidt] 4a()iovg ere/.evrrjGe, xca ^Qra^Q^i 
 And when Darius died, and Artaxerxes was placed 
 
 ii\v paGiluav, TwcacpSQvqg diafictllei rov KVQOV agog rov 
 into the kingdom, Tissaphernes traduces Cyrus to the 
 
 dd&cpov, K>$ i-mfiovlsvoi dvrcp. Al o re 
 brother, that he may plot against him. And he both is per- 
 
 xat Gv^a^avst KVQOV cog 
 suaded, and seizes Cyrus as being about to kill him; 
 
 ds r\ (iifrijQ, Qawiaapevr] dvrov, 
 
 but the mother, having begged him off, sends him away 
 
 noikiv EM Ttjv KQX r t v - 4. z/e o, <og 
 
 again upon his dominion. And he, when he came away, 
 
 Y.OLI dTipaadsig, fiovhevsrcti on 
 having been endangered and dishonored, deliberates how he 
 
 GTCU (J.t]7tOT CTt km TOp dde7.(fK) dM.Cty 
 
 shall never be any more in the power of the brother, but, 
 
 t\v wtjraii Gt.VGti vn txsivov. 
 if he be able, shall reign instead of him. 
 
 IIa.QVGa.Ti4 ftV 3q fj ptfMlQ vnr^ff. t(p 
 
 Parysatis indeed, the mother, aided Cyrus, loving 
 
 vrov [ia..ov, rj rov 
 him more, than the reigning Artaxerxes. 
 
 5. de oarig rav noQa fiamfacog acpixvfiro TtQog dvrov 
 And whosoever of those near the King came to him
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS; 9 
 
 OVTCO diandeig navrctg, watf eivat, [ia.7.).ov 
 he sent them away so influencing all so as to be rather 
 
 eavrcp i\ {taadei. /4s xai kftSf 
 
 friends to him than to the King. And also he took care 
 
 reap fiaQ@u.Q(ov nan savtcp aig Eiqaav HE 
 
 of the barbarians with himself, that they might be both 
 
 ixavoi 7to).Epeiv, xat e%oiv tv-rotxwe 
 
 sufficient to war, and might have tfiemselves amicably 
 
 towards him, [or be well disposed towards him.] 
 
 6. z/e r t QQOisv -tqv EM.Tjvixtjv dvvafiiv cog jw 
 
 And he assembled the Greek force as he especially 
 
 7tixovrtTO[iEvog ortati; on Xo^ot fiaadea 
 
 was able, concealing himself how that he might take the King 
 
 '525e ovv s 
 most unprepared. Thus then he made the levy of troops 
 
 cpvlMxag ki% ev raig rtoheGi, naQfriyysite toig 
 as many guards as he had in the cities, he ordered the 
 
 cpQOvoao%oi exctGTotz 
 
 garrison-commanders every one to take Peloponnesian 
 
 g, on 7t).iarovs xat faktiGTOvg, rig 
 men, as many as possible and as good as possible, as if from 
 
 TiGGacpSQvovg STtipovlevortog rcug noleGi. FKQ xat at 
 Tissaphernes plotting against the cities. For also the 
 
 nolsig TJGKV TO ctQ%aiov [davsiov] 
 Ionian cities were the old interest of Tissaphernes,
 
 10 JJv 
 
 > > 
 
 dedopevai ex ^acdeoog ; de tors nacai 
 
 having been given by the King ; and then all seceded 
 
 KVQOV, rt7.rjV 
 to Cyrus, except Miletus. 
 
 t 2. a.m. 
 
 7. At, o TiGGaysQvyg jtQoaiGdoftevog [rovg~\ ev 
 
 And Tissaphernes perceiving before those in Miletus 
 
 fiovlsvopsvovg tot. avra tavra [rt^eyftara], anootrpai 
 deliberating these same tilings, to secede to 
 
 KVQOV, dnsxteive rov$ [isv, ds e%e@a}.ev rovg. Al 6 KVQO$ 
 Cyrus, killed some indeed, and expelled some. And Cyrus 
 
 vnoav zovg cpEvyovrctg 
 
 having taken up those fleeing, and having collected 
 
 GrQarsv^a, IrtohoQxei Md.qrov xcu xara yr\v xcti xara dal.arra, 
 an army, besieged Miletus both by land and by sea, 
 
 v.a.1 sjtsiQaro xataye.iv rovg sxrtETtrcoxotag. 'Avtr\ ovv 
 and tried to lead back the banished. This then 
 
 ip> avtcp ar} rtQOfpaGig tov a 
 
 was to him another pretext for assembling an army. 
 
 8. As. 7tfjM(av rtQO$ fiaGilsa cof adeXqjog dvtov 
 
 And sending to the King, being the brother of him, 
 
 i]^iov ravtag rag nohsig Sodqvai ol (icM.ov rj 
 he asked these very cities to be given to him rather than 
 
 avtwv, xai T 
 Tissaphernes, to rule over them, and the mother assisted 
 
 rev tavra avrq>, a$ uGevg [tv ovx rj 
 
 these things to him, so that the King indeed did not per- 
 
 kmfiovlitjs TiQog eavtov, ds kvopify dvtov nok 
 ceive the plot against himself, but thought him warring
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 
 
 danavav a^cpt ia GTQaTEVpara ; coats 
 
 ivith Tissaphernes, to spend about the armies ; so that 
 
 \xaia~] ovdev qftdsro [sxj avtcov nokf.\novvx(av ; fag xca 
 
 in nothing he was troubled from them warring : for also 
 
 tovg daGpovg yiyvonevovg ?x tcov rtokecov 
 Cyrus sent the taxes produced from those cities 
 
 cov iGGa(fSQvrjg ervyxocvEV e%cov. 
 to the King, which Tissaphernes happened having. 
 
 9. As. a?.Xo GZQatsvfjia Gweleysro dvrca tv Xso 
 
 And another army was collected for him in Chersonesus, 
 
 Tfl [yr[\ xaTavTiTtSQag^fivSov rovds tov tQOJtov. 
 
 the land opposite Abydus in this manner. Clearchus 
 
 r t v siaxsdatnoviog, cpvyag. '0 KvQog 
 
 was a Lacedemonion, a fugitive. Cyrus having been with 
 
 rs tjvaGdij avrov, xv.i didcaGiv dvra> 
 this man, both admired him, and gives to him ten thousand 
 
 /Js 6 haficov ro XQVGIOV, 
 Darics. And he having taken the gold, collected an 
 
 ano rovtmv rcov %Qrmazcov xat OQ[tc>J[isvo$ x 
 army with this money, and moving out of 
 
 roig 0Qal-i roig OMOVGI v 
 
 Chersonesus, warred against the Thracians living over the 
 
 'E1.7.r{G7tovrov, Y.O.I oacpslsi tovg 'E^ijvos ? cocrre xat cu 'Ek- 
 Hellespont, and assisted the Greeks ; so that also the Hel- 
 
 rtol.sig sxovcai GvvefialkovTO avrc<> tig iqv 
 lespontic cities willingly contributed to him for the support 
 
 ra>v GtQoaioorcov. A\ av rovro ro GrQarsvpa ovrw rQscpofievov 
 of the soldiers. And again this army thus reared
 
 12 Av 
 
 dvrco &a6m>v. 10.z/ ^QumrtJtog 6 
 
 for him escaped notice. And Aristippus, the Thessalian, 
 
 oixot 
 happened being a guest with him, and being pressed at home 
 
 vno rmv avTioraaicorow, SQ^STW TtQog rov KVQOV, xt 
 
 by the opposing factionists, he comes to Cyrus, and 
 
 airei avrov lig dtG%ihov$ %evov$ t xcu [UGOov Tc>icot> 
 
 asks him for two thousand hired troops, aud pay of three 
 
 ft 2. . m. 
 
 PJVWV, to? OVT03 TtSQiyfrofiEi'os av rcov avriaraGimrcar 
 months, as thus becoming superior to the opposing factionists. 
 
 As, KVQO.; dt-dmaiv dvrq) tig 
 
 And Cyrus gives to him to the number of four thousand, 
 
 xot piaOov e pEvcov ; xt deirat ctvrov, 
 
 and pay of six months ; and requires of him, not before 
 
 xara),vGcu noog Tovg avciGraGicotag JIQIV av Gvpfiov-' 
 
 to make peace with the opposing factionists before he may 
 
 . .. 
 
 ).EVGtft(U dl'TCi). Af. OVTK) O.V TO GTQO.TV^(t TQ(fO[J,erOV 
 
 consult him. And so again the army nourished for 
 
 dvro) tv Gsrzaha 
 
 
 him in Thessaly escaped notice. 
 
 1 1 Je Xytf(J IlQO^et'Ov tov Boimnov OJTCC %vw a 
 And he ordered Proxenus, the Boeotian, being a guest to him, 
 
 lapovTa an. nteiGTOvg avSQOg TtattayereGdai, tag 
 
 having taken as many men as posssible to attend, as 
 
 Og GTQOVEVEGdai tJtl 
 
 wishing to make war upon the Pisidians, as if from the 
 
 rq %uQrt avrov. 
 
 Pisidians giving trouble to the region of himself.
 
 OR, THE ASCENT OP CYRUS. 13 
 
 Js sxslevGs Zoqaiverov rov 2rvpcpahov xai 2<axQarip 
 And he ordered Sophenetus, the Stymphalian, and Socrates, 
 
 rov s4*/aiov ovrug xou <-svov$ iMpovras on rtteiGrovs 
 the Achoean, being also guests, having taken as many men 
 
 dvdQoz eWeiv, cos ttofojtipnw TiGGacfSQVEi 
 
 as possible to come, as about to make war on Tissaphernes, 
 
 cvv 1013 (pw/aGi t(ov MdrjGuav. Kai ovtoi Eftoiovv 
 with the fugitives of the Milesians. And they did 
 
 ovroag. 
 so. 
 
 CHAPTER II. 
 
 1. ds east i]di] sdoxsi avrco noQSVEGOcu avoo, 
 
 And when now it seemed proper to him to go up, 
 
 fuv srtoiEiro rr\v TfQOCpaGiv, ca? $OV).OHEVO$ exfiatew IJeiGidag 
 he indeed made the pretext as wishing to expel the Pisidians 
 
 TtotvzartotGivlx TTjg%coQa$i xcu adQOi&i evravda tag 
 altogether from the country ; and he assembles there as 
 
 sat Tovrovg TE to fiaofiaQixov xai to ' E).7.rjvixov 
 against them both the barbarian and the Grecian army : 
 
 y.cu rtaoayj'EU.si rs rca KteaQ%o) kapovri OGOV 
 
 and orders both Clearchus having taken what army 
 
 rp> avT(p jXSiv: xcu rq> 
 
 there was to him, to come : and }i desires Aristippus, having 
 
 Xaj'frrt ngog rovg oixoi a.nont\itya.i TtQog savrov o 
 
 been reconciled to those at home, to send to himself what 
 
 cr/s; v.ia nagy/yeie evta rco Qxudi g 
 army he had ; and he ordered Zenias, the Arcadian, who 
 
 avrtp rov %snxov \v raig noteGi, qxsiv 
 
 commanded for him the foreign army in the cities, to come, 
 
 2
 
 14 
 
 ** 
 
 lafiovrct. rovg avdgag, nh]v vrtoGot qaav ixctvot 
 
 having taken the men, except as many as were sufficient 
 
 cpvlarreiv rag axQoitolsig. 
 to guard the citadels. 
 
 , !.. La. 
 
 2. z/ sxalsGs xcu rovg noliOQXOvvrag Milrjrovj xat ex sieves 
 And he called also those besieging Miletus, and he ordered 
 
 rovg yvyadag GrQarsvsGdai GVV avrqt, vffoa%onsvog dvtoig, 
 the fugitives to move in war with him, promising to them, 
 
 1- * ' 
 el xarartQagsizv xalcag ra TtQaypara sqi" d SGTQO.- 
 
 if he should accomplish well the affairs upon which he 
 
 im. 1. a. m. 2. a. 
 
 rsvsro, py TtQoadsv navGaadai TIQIV xarayayoi 
 
 was warring, not before to cease before he should have 
 
 dvrovg oixads. As, ol rfawg srtsidovzo: yaQ 
 
 led them home. And they were agreeably persuaded : for 
 
 srtiGrsvov dvrcp, xat lafiovrsg ra office, nafnjGav et? 
 
 they trusted him, and having taken their arms, attended at 
 
 Sardis. 
 
 3.//J? Seviag fjisv lo^wr rovg Ix row aolecov, 
 
 Even Xenias indeed having taken those from the cities, 
 
 oahzag eig rerQaxiG%ihovg, nctQeyevsro eig 
 
 heavy-armed men, to four thousand, came to Sardis. 
 
 E%GJI> (tv rttvraxoatovg 
 And Proxenus was present, having indeed five hundred 
 
 xat %ihovg onlactg, 8s mvraxoGiovg 
 
 and a thousand heavy-armed men, and five hundred 
 
 As. 2ocpeuvErog 6 
 light-armed men. And Sophoenetus, the Stymphalion, came,
 
 OR, THE ASCENT OP CYRUS. 15 
 
 " * *9- 
 
 brthrag. As 2<axQctTqg o 
 
 having a thousand heavy-armed men. And Socrates, the 
 
 E^COV <ag ftsvraxoGiovg onhtag. 
 Achaean, came, having to about five hundred heavy armed men. 
 
 // IlaGicov 6 MsyaQSvg TtaQsyevsto, s^ow nsv 
 
 And Pasion, the Megarean, came, having indeed heavy- 
 
 eig tQiaxoGiovg de TQiaxoGiovg 
 armed men to three hundred, and three hundred peltasts. 
 
 As. x ovrog r\v x 
 
 And also he was and Socrates was of those warring about 
 
 Miletus. 
 
 j> cpixovto vzcp e 
 These indeed came to him in Sardeis : and Tissaphernes 
 
 xaravoqaag tavza xcu ijaafisvog sivat fisiova t] 
 having perceived these and thinking them to be greater than 
 
 ti\v TtaQCiGxsvqv eo? 1m FleidiSag, noQf.vs.rai cog 
 
 the preparation as against the Pisidians, goes to the 
 
 ?j edvvaro Ta^icTa, e%o)v tag 
 
 king in what way he was able most quickly, having about 
 
 TtsvraxoGiovg Innmg. 
 five hundred horsemen. 
 
 5.K(u drj per srtsi 6 fiaGd.svg ^xowcre, nctQOc. TIGGK- 
 And now indeed when the King heard of, from Tissa- 
 
 ysnvovg rov Gtolov KVQOV 
 
 phernes the expedition of Cyrus, he prepared to oppose. 
 
 As, KvQog g^avy ovg f.lnov {aQpazo dao 
 
 And Cyrus having those whom I mentioned, moved from
 
 % 
 
 16 A 
 
 v 
 
 , xat ff )MVVSI dta zr t g 
 Sardis, and proceeds through Lydia three stations twenty 
 
 xat dvo 7taf>aaayyag siti zov MaiardQov nora^ov. To 
 and two parasangs, towards the Meander river. The 
 
 svQog zovzov [/;y] dvo nl^OQa, Se ysqivQct lay, 
 breadth of this was two plethra, and a bridge was over, 
 s&vypevt] inra nkoioig. 6. dm^>ag zovrov 
 
 having been joined with seven vessels. Having passed over 
 
 %EJ.avvei Sia <I)Qvyvag sva azadpov OXTOJ naqacayyag 
 this, he proceeds through Phrygia one station eight parasangs, 
 
 fig Ko\oGGag nohv oixovpsvyv, tvoainova xat (teyahrfV. 
 to Colossaeu a city inhabited, prosperous and great. 
 
 Evravda t-fieivev tnra ffiSQag : xat Msvov 6 Qszzalog 
 There he remained seven days : and Menon, the Thessalian, 
 
 xat ntvrct- 
 comes, having a thousand^ heavy-armed men, and five 
 
 xoGLOvg 7td.Ta.cras 4o),onas xat Aiviuvas xat 
 
 hundred shielded men, Dolophians, and ^Enianians, and 
 
 Olythians. 
 
 "l.EvTtvdEv e^avvei IQSIS ataOpovg eixoatv 
 
 Thence he proceedes three stations twenty parasangs 
 
 tig K&cuvag oixov^ErrjV nohv rrjg tpQvyiag peyahjv xat evdai- 
 to Celaense, an inhabited city of Phrygia, large and prosper- 
 
 Evravda qv faGi).eta KVQ<P xat 
 ous. There was a palace to Cyrus, and a large park 
 
 n\rjQr t g ayQiwv tfTjouov a ixeivog sdqQfvev ano \jtnov onors 
 full of wild beasts, which he hunted on horseback, whenever 
 
 |3ovytofTo yvnvaaai re eavrov xat rovg tnnovg 
 he wished to exercise both himself and the horses.
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. ^7 
 
 At, dia fjisGov zov nctQadeiGov 6 norapog 
 
 And through the middle of the park the river 
 
 og pa, de ai nr^ai avrov eiGiv iv. rav 
 Meander flows, but the springs of it are from the palaces ; 
 
 de xai QSI dia rr t g notewg 
 
 and also it flows through the city Celense. 
 
 8. Je KGTI xcu sv Kfl.awaig iov^va. 
 
 And there is also in Celaense a fortified palace of the great 
 
 tni zaig mr t yong rov Ttorapov MOQGVOV vno rrj 
 king near the source of the river Marsyas under the 
 
 tec, de ovrog v.ai QSI dice, tr^g no).eo)g, xat 
 citadel ; and this river also flows through the city, and 
 
 sig tov MaiuvdQOv ; 8e to evgog rov MaoGvov 
 falls into the Meander ; and the breadth of the Marsyas 
 
 [s GTI to VQog~\ ixoGi xcu TttvTs rtodcov. EvTavOct. Anol.- 
 is the breadth of twenty and five feet. There Apollo 
 
 J.G3V leyerai exdsiQoii MaQGvar, vixrjGag [a.vrov\ 
 
 is said to have flayed Marsyas, having conquered [him] 
 
 o ftSQt, GOffiag ; xat 
 
 contending uritfi him about skill in tmisic ; and to have 
 
 TO defect KV rep dvrQCp odzv at 
 suspended the skin in the cave, whence the source ; and 
 
 dia rovro 6 nora^iog xakeirai MaoGvag. 
 through this the river is called Marsyas. 
 
 9. Evravda ^Q^g, ore, r{iTr t d&g rrj 
 There Xerxes, when, defeated in battle, he was returning 
 
 ex rtjs 'EXXadog, leyercu otxodofi^Gai re rot, fictGifaia, xat 
 
 out of Greece, is said to have built both the palace, and 
 
 2*
 
 18 Mv 
 
 rip axQoizohv Kdcavcov. EvravOa. Kvqog eueivev TQiaxovra 
 the citadel of Celaeuae. There Cyrus remained thirty 
 
 r^Qctg: xai Kfaao%og 'o ^axtdcaftoptos qpvj'a?, qxe 
 days : and Clearchus the Lacedaemonian exile, came, 
 
 xat 
 
 having a thousand and eight hundred Thracians, targeteers, 
 
 xat diaxQGtovg KQIJTOS, ro^vtag. As, /ta 
 
 and two hundred Cretans, bowmen. And at the same time 
 
 xai TtaQTjv, o 
 Socias also came, the Syracusan, having a thousand 
 
 xat cHfeuvsroj o oxctg^ e%(av 
 heavy-armed men, and Sophenetus, the Arcadian, having 
 
 vg 'orthras. Evravda KvQog enoiijaev, ev 
 
 a thousand heavy-armed men. There Cyrus made, in 
 
 t ttQldflOV t(OV 
 
 the park, a review and a numbering of the Greeks, 
 
 xat ot av^rtavreg tyevotvo fiev /ttv^tot, x/- 
 
 and all together were indeed ten thousand, and a thousand 
 
 orthrai 8e asfaaGrai apgii iwg 
 
 heavy-armed men, and targeteers about two thousand. 
 
 IQEvrsvdev egs^avvei 8vo GtaQpovs, dexa 
 
 Thence he proceeds two stations, ten parasangs, into 
 
 Tlktv.g oixovftevrji' rtohr. EvravOa. l^isirsv TQftg 
 
 Peltaj, an inhabited city. There he remained three 
 
 ; sv (tig Sevictg o j4qxag sdi'Ge ra 
 
 days ; in which . Xenias, the Arcadian, performed the 
 
 AVXO.IO. xat tdqxs aywm', ds rot ad).a 
 
 Lyccean rites, and instituted a contest; and the prizes were
 
 OE, THE ASCENT OF CYRUS. 19 
 
 XQVGCII GT^eyyideg ; Se KvQog xa edsojgei TOV ay&va. 
 golden curry-combs ; and Cyrus also viewed the contest. 
 
 Evruvdsv QeJ.avvei dvo Grad^iovg dadsxa naQagay/ag EI$ 
 Thence he proceeds two stations, twelve parasangs, to 
 
 ayoQav KeQctpwv, oixovfuevrjV nohv, eG^ar^v ngog rrj 
 the market of potters, an inhabited city, the last towards the 
 
 MvGia <(> 
 Mysian region. 
 
 1 1 . Evrmdev Qslavvst TQeiz Gradpovg, TQiaxovra naqa- 
 Thence he proceeds three stations, thirty para- 
 
 Gayya? sig nediov KUVGIQW, oixovfisvrjV nohv. Evravda 
 sangs, into the plain of Cayster, an inhabited city. There 
 
 ifjistvev rtevTE fyeQag ; xt pGdog riktov r\ TQIWV nr t i>aw 
 he remained five days ; and pay more than of three months 
 
 ajqpft/tsTO folg GTQartKrtais ; xat [(Tgie^j tovreg noMaxtg tru 
 was owing to the soldiers ; and \ihey\ going often to 
 
 rag &vQag ctnrpovv. ds o \ey<av 
 
 the door, did ask it. And he, expressing hopes, put them 
 
 [avtovg] xat tjv dq7,og anm^svog ; 70^ [xara avrov ] 
 
 off, and was evident being distressed ; for as to him 
 
 e^ovra fit] aaodidovou, rjv ov rtQog tov 
 
 having not to pay, . it was not according to the manner 
 
 KVQOV. 
 of Cyrus. 
 
 12. Evravda, Enva^a, q yvvr} 2vwvGiog TOV fiaGi- 
 There, Epyaxa, the wife of Syennesis, the King 
 
 Ki).w(ov, acpixvsirai naga KVQOV: xat avrtj 
 
 of the Cilicians, comes to Cyrus : and she 
 
 O 5owt KvQca Ttolla %QTj[j.ara. Ovv KVQO$ 
 was said to give to Cyrus much money. Therefore Cyrus
 
 9 
 
 20 Jlv 
 
 TOTS ansdcaxe ry crqann [iiGdov rsTTaQotv firjvmv. ds r t 
 then gave to the army pay of four months. And the 
 
 fi%s xai cpvlaxas TtfQi avrr t v, Kthxctg xai 
 Cillcian queen had also as guards about her, Cilicians and 
 
 ds KvQog xai eieyero GvyysvEGdai rrj 
 
 Aspendians ; and Cyrus also was said to have been with the 
 
 Cilician queen. 
 
 1 3. Evravdsv f^e).awi dvo GrctOpovi; dexa na^a.Gat^ya.q sig 
 Thence he proceeds two stations, ten parasangs, to 
 
 0l>[l@QtOV OIXOVIASVTJV Jtohv. EvTavda.) TKtQOt. TtjV 
 
 Thymbrium, an inhabited city. There, near the road, 
 
 rj XQrjvrj Midov zov 
 was a fountain, called the fountain of Midas, the 
 
 scp' rj Midas > 
 
 King of the Phrygians : near which Midas is said 
 
 tov 
 to have taken the satyr, having mixed it [the 
 
 OIVGJ. 
 fountain] with wine. 
 
 14. EvTSvdtv %E).avvi dvo Gradpov^ dexa noQacayyag tig 
 Thence he proceeds two stations, ten parasangs, to 
 
 TvQiaiov, oixovnevrjV nohv ; tvravda ffisti'sv TQEIG 
 
 Tyriaeum, an inhabited city ; there he remained three 
 
 . Kat r/ KdiGGa fayszai 
 
 days. And the Cilician queen is said to have asked 
 
 KVQOV eTttdei^ai TO GTQarzvua avty, fiovloftevog ow 
 
 of Cyrus to show the army to her; wishing therefore
 
 OR, THE ASCENT OP CYRUS. 21 
 
 noiEircu %eraGiv v rep 7tdiq>, tow 
 to show [it], he makes a review in- the plain, of the 
 
 Greeks and of the barbarians. 
 
 15. z/s Ixetevce rov$ 'EMqvag, <ag vopog rjv 
 
 And he ordered the Greeks, as the custom was 
 
 avroig tie ^'/. r i v o^ tfn-'/Q^vaa. xcu Grtjvcu, ds 
 
 to them for battle so to be arranged and to stand, and 
 
 fxaGrov cvna^ai rovg drdqwrtovg SKVZOV. Ovv 
 each to arrange his own men. Therefore 
 
 f.ni zeraQow Se Msvwv fiev 
 
 they were arranged in four of depth, and Menon indeed 
 
 St%s TO SeJtov xat ol cw avtoi, Sc K).aQ%og ro 
 had the right and those with him, but Clearchus the 
 
 evmn'pov, xat ol rxeivov; ds ol aV.oi Grqarriyoi to 
 left and those of him ; and the other generals the 
 
 fjlSGOV. 
 
 middle. 
 
 16. '0 Kvqog TtQwzov per fdecoQEi rovg fiaofictQOvg Se 
 Cyrus first indeed reviewed the barbarians, and 
 
 ol nct.Qr}.a.wov tf.rayiif.voi xard i).a$, xcu xara ra&ig, 
 they marched by, drawn up in troops, and in ranks, 
 
 8e eira, rovg 'EMrjvag, TtaQslavvow ecp' oQparog, xai 
 and then, the Greeks, driving by upon a chariot, and 
 
 rj KtkiGGct <f OQfjianafyig. de Ttavrsg 
 
 the Cilician queen upon a woman's chariot. And all 
 
 si%ov %a).xa XQCtvr], xcu (poinxovg %t,ra))>ag xcu 
 
 had brazen helmets, and red tunics and boots, 
 
 xcu rag aGrtcdag exxexadaQftwag. 
 and the shields having been cleaned. 

 
 22 
 
 17. Js erti aaQt]}.a,G 7tavrag,GTijGag TO 
 
 And when he drove by all, having stopped the chariot 
 
 ago Trig q>aktt.y yog, 
 
 "before the phalanx, having sent Pigres the interpreter, to 
 
 Tovg GTQaTrjyovg TCOV 'EHqvcov, sxsksvae [avrovg] 
 the generals of the Greeks, he ordered [them] 
 
 TO. nM, xai 
 to throw forward their arms, and to advance the whole 
 
 z/e 01 TtQoeiTtov TUVTO. [(*^jwara] Toig 
 phalanx. And they told these [ivords] to the 
 
 xctt east 
 
 soldiers : and when the trumpet sounded, throwing 
 
 ^.Ofjisvoi T ortha enrisGctv. /Is ex TOVTOV 
 
 forward their arms, they advanced. But after this 
 
 &aTTOv GVV KQavy^ dQOpog 
 proceeding quicker with a shout, a race was made 
 
 g ctno TOV avrofiaTov em Tag 
 by the soldiers of their own accord to the tents. 
 
 18. ^e \riv\ qjofiog noMoig TOOV 
 
 But there was fear to many of the 
 
 xcti aM.oig, xcu TS r\ 
 
 barbarians and to others, and both the Cilician 
 
 ecpvyev fx T^? aoiiapagt xat 
 
 queen fled out of the women's chariot, and 
 
 ot ex Tqg ayoQag ecpvyov xaTdhrtovreg TO. and ; 
 those from the market fled, having left their saleables ; 
 
 8e 01 'EM-yveg GVV ye^oxrt tjWov SM Tag Gxqvag. 
 but the Greeks with laughter came to their tents.
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 23 
 
 /4e rf KiliGGa idovaa tr\v \annQOTrfta. Y.O.I zrjv 
 
 But the Cilician queen seeing the splendour and the 
 
 ra%iv TOW GrgaTsvparog edavpaQ. /ts, Kvgog 
 
 array of the army, wondered. And Cyrus was 
 
 idcav tov cpofiov ex TWV 'EJ.J.TJVES 
 
 pleased, having seen the fear from the Greeks struck 
 
 eig rovg 
 
 into the barbarians. 
 
 19. Evrevdev f^avvsi tQSig GTadpovg 
 
 From thence he proceeds three stations, twenty 
 
 rtaQaGctyyag sig Ixonov sa^arrjv ttohv rrjg <I)Qvyiag. 
 parasangs, to Iconium, the last city of Phrygia. 
 
 Evravda, eftEive rgeig fysQae. EvrevOsv 
 
 There he remained three days. Thence he pro- 
 
 810, rqg Avxaoviag nsvrs Gradfiovg 
 
 ceeds through Lycaonia, five stations, thirty 
 
 roig 'EU.ijffiv 
 parasangs. He permitted the Greeks to plunder 
 
 ravrqv ir\v ytoqav tag ovaav 
 
 this place, as being hostile. 
 
 20. Evrevdsv 6 KvQog anons^Ttei rtjv Kihacav 
 
 Thence Cyrus sends away the Cilician queen 
 
 sig Kihxtav tt]v ra%iGTqv 68ov; xai 
 
 into Cilicia, the quickest road ; and sent with 
 
 avry GrQancorag, avg Msvtav ei%s, xcu Mevwra 
 
 her soldiers, whom Menon had, and Menon 
 
 avrov TOV Qsrra^ov. As KvQog psra rcav 
 himself the Thessalian. But Cyrus with the others,
 
 24 
 
 Sia Kortnadoxiag rsrraQag 
 
 proceeds through Cappadocia four stations, 
 
 etxoGi xai Jtsrt naqaaayyag TtQog Auvav 
 
 twenty and five parasangs, to Dana, an inhabited 
 
 xai svdaiftova. Evravda, sfisivsv 
 city, large and prosperous. There he remained 
 
 g' ev o> JKvQog artwtuvzv 
 
 three days ; in which Cyrus put to death a Persian 
 
 <poivixiGrtp>, xat 
 man, Megaphernes, a royal purple- wearer, and 
 
 ST8QOV, nva ovvaGrqv toov v7taQ%oav, cunaGa- 
 
 another, a certain potentate of the lieutenants, having 
 
 fisvog eTtiovvstv avrcp. 
 
 accused them of plotting against him. 
 
 21. Evrsvdsv eaeiQcovto sGfiaMeiv sig tip> 
 
 Thence they tried to enter into Cilicia, but 
 
 tjv ap.a%irog 6So$ iG^VQcog OQdia, xcu 
 the entrance was a wagon road, very steep, and 
 
 GTQCtTSV[j.aTi eiGsWsiv, ei rig 
 impossible for an army to enter, if any one hindered. 
 
 /4e slsysTO xcu 2vtvvf.Giv sivai nti row 
 
 And it was said also that Syennesis was upon the 
 
 axQcov, qiv^arrovra TTJV siG^oJ.tjv, dl o 
 
 heights, guarding the entrance, on account of which 
 
 v rq> Ttsdiop. As. rq 
 he remained a day in the plain. But on the next day 
 
 rp.f.v teymv, mi. 2vsweGig sit] faloirtcag 
 a messenger came saying, that Syennesis had left
 
 OR, THE ASCENT OP CYRUS. 25 
 
 ta axQot, ertsi riaOero re TO 
 
 the heights; when he perceived both the army 
 
 Mzvmvog, on iq qdrj ev Kihxia-, eiaco -tmv 
 
 of Menon, that it was already in Cilicia, within the 
 
 OQcav, xai 6ri qxove Ta^ioov s^ovra tag 
 
 mountains, and that he heard of Tamos having the 
 
 xai KVQOV avtov 
 triremes of the Lacedaemonians, and of Cyrus himself 
 
 auto leaving etg 
 
 sailing round from Ionia into Cilicia. 
 
 22. //g KVQOS ovv avE^rj tm ret OQTJ, 
 
 And Cyrus then went up upon the mountains, 
 
 ovdsvog xcoAvojTo?, xat iihs tag extras, ov 01 
 
 no one hindering, and took the tents, where the 
 
 Kihxeg ffpv^arrov. As, svrsvdsv xarefiaivsv ag 
 
 Cilicians guarded. And thence he descended into 
 
 nsdiov, xakov xai eaiQQvrov, xcu 
 a large plain, beautiful and well watered, and full 
 
 dsvdgcov xai a.\t.n^k(f>v. ds xai 
 of all kinds of trees and of vines : and also it bears 
 
 nokv Grfiapov xai [it\iVTf\v xat xeyxQiov xcu nvqovg 
 much sesame, and pannic, and millet, and wheats, 
 
 xcu XQidag. /Is. OQOg O%VQOV xcu 
 
 and barleys. But a mountain strong and high, 
 
 ex &a\aTtrig eig ^alarrav neQis^si avro. 
 every way from sea to sea, surrounds it. 
 
 32. As, xarafiag dice. rovrov rov 
 
 And coming down through this plain, 
 3
 
 26 ^v 
 
 TjXaGs rGGaQag GzaOpovg, nsvrs xai 
 
 he proceeded four stations, five and twenty 
 
 g ig Taocovg jtohv rr t g Kihxiag 
 parasangs to Tarsus, a city of Cilicia, large 
 
 xai evdaifiova. Evravda qGctv ra ftaGi).na 
 
 and prosperous. There were the palaces of Syennesis, 
 
 rov paGi).6jg Kdixwv; 8e dia rtjg 
 
 the king of the Cilicians ; and through the middle of 
 
 g QSI 7toraftog t KvSvog wopa, 
 
 the city flows a river, Cydnus as to name, the breadth 
 
 of two plethra. 
 
 24. Ot evoixowrsg ravrtjv rqv nohv 
 
 Those inhabiting this city deserted it, 
 
 2vtvvGig Big O%VQOV ^COQIOV tm ra OQTJ' 
 with Syennesis, into a strong place upon the mountains, 
 
 rt.tjv ot f%ovrfg ra xanria', s xat o oixovvreg 
 except those having retail shops; but also those living 
 
 rr\v -0-a).aGGav ev 2o).otg xai ev 
 near the sea, in Soli and in Issus, remained. 
 
 25. //e Enva^a rj yvvi) 2vsvvGiog aquxsro ig 
 And Epyaxa, the wife of Syennesis, came to 
 
 TaQGovg rtsvre r^Qag TtQOTEQd KVQOV 8s. sv ry 
 Tarsus five days before Cyrus : but in the 
 
 ' rmv OQECOV rcov, ig ro TtfSiov, dvo A 
 passage over the mountains, into the plain, two bands 
 
 tov arQarVfiarog Mevcovog an(a\ovro' ol /* 
 of the army ofMenon perished, some indeed
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 27 
 
 ecpacav ufMtaonas ti xaiaxonrjvai vao 
 
 said that seizing something, tfiey were cut down by 
 
 Twv Kihxwv ds ol, V7to).i<fdvras xai ov 
 
 the Cilicians ; but some, that they being left behind, and not 
 
 voi>s eveiv to a/Jo crrparev^a ovds rag odovg 
 
 being able to find the other army nor the roads, 
 
 ira rtl.avojfievovg artoleaOat ds ovroi qcav Ixarov 
 
 then wandering perished ; and these were a hundred 
 
 heavy-armed men. 
 
 26. At ol afoot, 7(tdr} ^xov, 
 
 But the others, when they came, plundered 
 
 TS rr t v 7to7.n> rovg TaQffovg OQfi^onzvoi dice, tov 
 
 both the city Tarsus, enraged on account of 
 
 olfdQOV TG)V GVGTQaZlG>Ta)V, Xl TO, 
 
 the destruction of the fellow-soldiers, and the palaces 
 
 tat. ev avrrj. Js KvQog, snei 
 
 in it. And Cyrus, when he drove into the city, 
 
 l*T7tcH7tTO 2vf.VVf.ClV TfQOg SUVTOV I de 6 <f1] OVTS 
 
 sent for Syennesis to himself, but he said that 
 
 eWeiv eig %iQct ovden n< 
 
 neither before did he come into hands to any one at all 
 
 Y.Q(TTOVl iaVTOV, OVTE r t d"}.8 TOT IWOU, KVQOJ, 
 
 better than himself, nor did he will then to go to Cyrus, 
 
 Tj VVV1] 7tlG O.VTOV, X/ f.ali 
 
 before the wife persuaded him, and lie received pledges. 
 
 27. As, fiKxu ravza 7ti owvywovro 
 
 And after these, when they were with each other,
 
 1 
 
 28 Jlv 
 
 [lev edooxe KVQQ no'D.tt 
 Syennesis indeed gave to Cyrus much money for 
 
 rr { v Grqanav, de KvQog [g&oxe] exeivcv dcaoa, a 
 the army, and Cyrus [gave] to him gifts, which 
 
 yojHt^era* rtjwta rtaQa fiaGilei, Initov %QVGO- 
 
 are thought honorable with a king, a horse golden- 
 
 Xl 1QVGOW GTQSTttOV Xt 
 
 bitted, and a golden chain and bracelets, and 
 
 %Qvaovv axivaxijv, xcu neQGixrjv azotyv, xat [(f^] 
 a golden scimetar, and a Persian dress, and [said] 
 
 Ttjv XWQKV fij/xert OQrta&Gdai' ds 
 
 that the place should no more be plundered; and 
 
 za ijQTtttGf^va avdQOftodct, TJV 
 that he should recover the stolen slaves, if 
 
 itov 
 
 any where they may find them. 
 
 CHAPTER III. 
 
 1. KvQog tyieive svravda xat ij GZQU.TIK eixomv 
 Cyrus remained there and the army twenty 
 
 eQK$' 
 
 ' y<tQ 01 GTQaruorcu eyaaav ovx ifvai dta 
 days: for the soldiers refused to go through 
 
 10V TOJtOV TtQOGCO, y(tQ ol T]drj VTtKfftTfVOV ISVCU 
 
 any place further, for they now suspected him to go 
 
 em fiaad.ea, 8e em rovrrp eqxtGar owx 
 
 against the king, but for this they said they 
 
 Je TtQarrog KteaQ%og e^ta^ero rove 
 were not hired. And first Clearchus was forcing the
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 29 
 
 uvrov it i- at; ds 01 rs sfia)J.ov 
 
 soldiers of himself to go; but they both threw at 
 
 ai'Tot, nut ru vTZO^vyiu ru exsivov, EJZSI 
 
 him, and the beasts of burden of him, when 
 
 he began to proceed. 
 
 2. <// rors per 
 
 And then indeed Clearchus within a little escaped 
 
 zov fit] y.ara7ZZQ03dr i vac ds VGTSQOV 
 
 from being stoned: .but afterwards when he knew 
 
 ozi ov dvvrjCfzai fiiuaaadca avvrfiayw 
 
 that he should not be able to force them, he brought 
 
 exx.ij>5iav To>v GZQariwrav uvrov xcu 
 
 together an assembly of the soldiers of himself : and 
 
 TtQanov per sar&tg edaxQvs rto\vv 
 
 first indeed having stood, he wept <a long time : 
 
 ds ol OQwrrsg sdavfia^ov xeu SGUHTIWV; sira 
 and they seeing hint wondered and were silent ; then 
 
 he spoke such words. 
 
 3. j4vd(t GrQaruarcu, (it; &~ccvfta^eis, ori 
 
 Men* atid soldiers, do not wonder that I bear 
 
 ni>a~fnu.6iv. Iuo 
 difficulty with the present affairs. For Cyrus 
 
 $ro$ f.^ioi, xt erifir^E jue, gsv/opru tx 
 was a host to me, and he honored me, fleeing out of 
 
 rs ra ?.la, xt 
 
 my country, and in other things, and gave me 
 
 * Z e., to whom he was bound by the ties of hospi- 
 tality.
 
 30 
 
 8oQftxov$' avg eyw Aa^oov, ovx 
 
 ten thousand darics: which I having taken, did 
 
 razsOfurjV eig TO tdiov ffj.oi, aD.' ovds 
 
 not lay out on what vxis .proper to myself, but neither 
 
 nadtjdvTiad^aa akla eda7tctvan> sig vpag, 
 
 did I consume it in pleasure, but I spent ^t upon you. 
 
 4. Kai rtQcoTov [isv e7io)^[ir t aa nqog rovg 
 
 And first indeed I made war upon the 
 
 0Qaxaj, XCM vitEQ rijg EMadog, erificoQOV^tjv psd 
 Thracians, and for Greece, I punished with 
 
 vpoov, zka.wG)v avrovg ex rifs XQQ(>VT]GOV 
 
 you, driving them out of the Chersonesus, those 
 
 fiov).oitEvov$ ayatQeiaOai tovg EVirjvag evoixovrrag Ttp 
 wishing to dispossess the Greeks inhabiting the 
 
 yr t i>. Af. STiftSs KVQOS sxcde/, "kufav 
 
 land. And when Cyrus invited me, having taken you, 
 
 enoQsvofirjv, iva, et Ssoiro n coqiE^oir^ 
 
 I went, that, if he might require any thing. I might 
 
 avrov avff wv sv eaadov vri exeivov. 
 assist him for what I was well treated by him. 
 
 5. df. 7tl V{jll OV 
 
 But since you do not wish to accompany me. 
 
 uvctyxt] dt] epoi rj TtgoSovra v[ia( 
 
 a necessity is now to me, either for me betraying you 
 
 rq qptiwe KVQOV, r\ tyevaapevov TtQ 
 
 to use the friendship of Cyrus, or being false to 
 
 sxsivov, ifvat pet? Vfiatv. El drj [*v 
 
 him, to go with you. If even indeed I shall do 
 
 dtxcua, owx oida, de at(njGOfj.ai ovv vfiag, 
 
 just things, I know not, but I shall therefore prefer you,
 
 , 
 
 OR, THE ASCENT OP CYRUS. 31 
 
 x<u asiaofuu GVV v[uv, ori av eq. 
 
 and suffer with you, whatever may be needful. 
 
 Kai ovrtOT ovdeig QEI, <ag /< ayaywv 
 
 And never shall any one say, that I having led Greeks, 
 
 eig rovg fiaQ^aQOvg rtQodovg rovg 
 
 against the barbarians, and having betrayed the 
 
 v TTJV cpihav TOJV fi 
 Greeks, chose the friendship of the barbarians. 
 
 6. A\l.ct. east vfisig ovx ede^srs neidsadai, ovds 
 But since you will not be persuaded, nor 
 
 tfioi, eym t\i>ouai GVV vfuv, xat 
 to follow me, I will follow with you, and will suffer 
 
 on av dsrj. JTaQ i>0{u^co vpag swat Cjwot 
 
 whatever may be needful. For I think you to be to me 
 
 xat nctTQida xai q>d.ovg KOI cv^a^ovg, xcu 
 
 both country and friends, and allies, and 1 think 
 
 usv av EIVCU rifiiog GVV v(iiv onov 
 that indeed I shall be respected with you, wherever 
 
 OVH oipat av etvat 
 1 may be : but deprived of you, I do not think to be 
 
 ixavog ovr av (oyskrjGai ydov, ovr *av a 
 
 able ' either to assist a friend, or to ward off 
 
 OVV 
 
 an enemy. Thus then you have the opinion as of me 
 
 tovrog oJty av xai 
 
 going whichever way you also may go*, 
 
 7. EIJIEV ravra df ol arQaTicarai, rs 
 
 He said these words; and the soldiers both
 
 32 
 
 ol avrov EXSIVOV, xi oi allot, axovaavrsg 
 
 those of himself and the others, having heard 
 
 ravza on tpairj ov noQEVEadai 
 
 these words, because he said he would not go against 
 
 sitqvsaav ds itkeiovg rj 
 
 ihe king, praised him: and more than two thousand 
 
 rcat)(t. emov xai Ilaaioavog, lafiovrss ra orika. 
 
 with Xenias and Pasian, having taken their arms 
 
 v.a.i TO, GXEvotpOQct, sarQcaoTtedevaavto TtaQce, 
 
 and baggage-cattle, encamped near Clearchus. 
 
 8. As, KVQOS rs artOQmv xcu Ivrtovpsvog 
 
 And Cyrus being both anxious and grieved 
 
 rovrois, fj^rETtSfiTtero rov KlscaQ^ov^ - 8 6 
 
 at these affairs, sent for Clearchus : but he 
 
 (isv ovx tjQele isvcu, 8s JtepTtoav avzqi 
 
 indeed did not wish to go, but sending to him privately 
 
 ayy&.ov rtav arQartortiav. eXs^? favroi'] &aof>eiv t 
 
 a messenger of the soldiers, he bade him to bu bold, 
 
 rovrcov xarnGrqaofiEvcov sit,' ro dsov, 
 
 as of these being about to turn out unto what is needed; 
 
 8s XE).EVEV avrov [isranefjiTtsGdai, 8s UVTO^ fcftj 
 but he ordered him to send for him, but he said 
 
 ot>x isvcu. 
 he would not go. 
 
 9. As. -^JLETU. ravra cvvayayov rovg 
 
 And after these affairs, having collected the 
 
 savrov xat rovg aQoasWovrag avrm, 
 soldiers of himself and those having come to him,
 
 OR, THE ASCENT OP CYRUS. 33 
 
 xat tov TWV a^cov fiovkopsvov e).e%e roiade. 
 
 and any one of the others wishing, he spoke such 
 
 OTQanarrcu, Srfaov [sari] psv dr t 
 things. Men and soldiers, it is evident indeed then 
 
 on ra. KVQOV %ei ovrmg jtQog q^ag, 
 
 that the affairs of Cyrus are so with regard to us, 
 
 rot, ottQCt ftQog Kxstvov, yag ovrs, qpeig en 
 as ours with regard to him, for neither are we any longer 
 
 GrQancorat exswov, enst ye ov Gwenofisda 
 
 soldiers of him, since at least we do not follow him, 
 
 ovrs sxtivog sn [uadodorqg fyiv. 
 
 nor he any longer a paymaster to us. 
 
 10. 'On [levroi vofu&i adweiadai 
 That however he thinks himself to be injured 
 
 vq? jjfjioav oida. cocrre xcu avrov [israTrs^TtOfievov, 
 by us, I know: so that even he sendingybr me, 
 
 ovx edsl.G> eWeiv, aiG^vvo^isrog [lev [XT] TO 
 I am unwilling to go, being ashamed indeed as to what 
 
 HEVIGTOV, on Gvvolda enavrcp ftyEVGfisvog 
 
 is greatest, that I am conscious to myself having deceived 
 
 avrov navra, ds saeira xt dsdimg ^ 
 
 him in all things, and then also having feared, lest 
 
 'ka^wv fie ETtidrj SMTJV TCQO K>V ropiest 
 
 seizing me he inflict punishment for what he thinks 
 
 ijdixrjGdai vn (iov. 
 
 to have been injured by me. 
 
 11. Ow ov% doxei jot sivai toQa. 
 Therefore it does not appear to me to be a time
 
 34 ^r 
 
 Tjfuv xadevSsiv ovff ap.sJ.siv J/JMCOV avrav, aPJ.a p^of- 
 for us to sleep nor to neglect ourselves, but to 
 
 ozi T noiEiv ex 
 
 deliberate whatever it behoves to do after these affairs. 
 
 Kai eiTf. fisvofiSK avtov, doxsi ftot 
 
 And whether we remain here, it seems to me a tiling 
 
 strai Gxsrtrsov 
 
 to be considered how we shall remain most securely, 
 
 ftzs dq 8oxei amsvai, onwg K> 
 
 whether it even seems proper to depart, how we depart 
 
 xat mtva; Qopsv zee, em.Ttj8et.ai 
 
 most securely, and how we shall have the necessaries; 
 
 yan arsv ravrav ovrs ovdev ocpekog CT^ctrriyov 
 
 for without these there is neither any utility of a general 
 
 OVZS idlOJTOV. 
 
 nor of a private man. 
 
 12. As. 6 avijQ [ecm] cpdog fiv aio$ 
 But this man is a friend indeed worthy 
 
 noil.ov ' av y gi^.o?, ds f%Q(>o<; 
 
 of much to whom he may be a friend, but an enemy 
 
 'cp av 77 7ro?./</rv. zls r/si 
 
 mosi formidable to whom he may be hostile. But he has 
 
 xat 
 also still a force of foot, and of horse, and of shipping, 
 
 rp navres opoiKt^ re onoafitr xai 
 
 which we all alike both see and know; 
 
 yap xai ov8f 8oxovfjiv poi xaOeZecdat 
 
 for also neither do we seem to me to encamp far from
 
 OE, THE ASCENT OF CYRUS; 35 
 
 avtow caffTfi (aqa "/uv ffti Ti$ 
 
 him : so that it is time to speak whatever any one 
 
 yiyvtaaxet sivai OQIGTOV. Emcpv ravra 
 
 knows to be best. Having said these things, 
 
 STiavGazo. 
 he ceased. 
 
 13. z/s ex zovtov aviGzavzo, ol ftev ex 
 
 And after this there arose, some indeed of 
 
 tow avzopazov, ants a e -7; reocrxoi' , e 
 
 their own accord about to speak what they knew, and 
 
 of xcu eyxelevoTOi vn extivov Eftideixwvreg, oia 
 
 some also ordered by him showing, what 
 
 *7 ij ajtOQia xat fifvsiv V.OLI amzva.1 
 
 might be the difficulty even to remain and to depart 
 
 avev " rqs yvGi^g KVQOV. 
 without the will of Cyrus. 
 
 14. At dq Eig eiae nQoajtoiovftsvog 
 
 But at length one said, assuming to make haste 
 
 rtOQEvsGdcu tag ra'/^Gra sis trp 'EM-add, fisv 
 
 to go very quickly into Greece, that they indeed 
 
 alJ.ova GTQCtTrfiQvg cog 
 should choose other generals as quickly as possible, 
 
 (JLJ] KteaQ%og fiovterai anavsiVt 8s 
 
 unless Clearchus is willing to lead us away, and 
 
 ra ertirrfisia, de r\ ayoQO. r t v sv rq> 
 to buy necessaries, and the market was in the 
 
 ) GZQarv^azi t xat GVGxeva&Gdaf ds sWovrag, 
 barbaric army, and to pack up : and having gone,
 
 36 Jlv 
 
 aireiv KVQOV Ttkoia cag catoitteoiKV de eav 
 
 ask Cyrus for vessels that they might sail away; but if 
 
 JIT} dldcO TCtVTK, OtTfiW KvQOV 
 
 he do not give these, that they should ask Cyrus for 
 
 oGTig anot^ei tag diet Tijg cpihag 
 
 a leader, who shall lead them as if through a friendly 
 
 fie sav (iqds didca fiy^ovct, Gwra.nf.aQcu 
 country, but if he do not give a leader, that they should 
 
 [xoera] ryv r-ct%iGTriv 8e xow 
 
 themselves in the quickest manner: and also 
 
 10. axr>ct, 
 send some about to pre-occupy the heights, so that 
 
 ji?7 qtdaawai, pyre 6 K.VQOS, (MJTE ol 
 
 they may not be beforehand, neither Cyrus, nor the 
 
 Kihxeg xdra^a^ovres <av 
 
 Cilicians, in seizing them of whom we have many 
 
 xat nol.\a, 
 [men] and much wealth, having snatched them, 
 
 Ovrog n*.v dij tuts, roiavta.' ds ftsra 
 
 away. He indeed spoke such things: and after 
 
 rovrov. saQ^og sine roaovrov. 
 
 this man. Clearchus, spoke this much. 
 
 15. Mqdeig vpar ley era) ept rig fiev 
 
 Let no one of you mention me as indeed 
 
 <nQa.Trflr)GovTa ravrrjv vrp> 
 
 about to undertake this military command : for I see 
 
 8ia a zovro ov nottfteor 
 
 many things on account of which this is not to be done
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 37 
 
 uot 8s (ag Tteujouat ro) avSot, av av 
 
 by me, but that I will obey the man, whom you 
 
 'g [lahara dvvazov: iva 
 
 may choose, in what way it is especially possible : that 
 
 on xcu emara^ou 
 ye may see that I also know how to be commanded, 
 
 tag xcu rig aHog ^ahara avOQcoTtcav. 
 as also any other especially of men. 
 
 16. z/s [tETct rovrov, aHog avsarrj, ertideixvvg ftsv 
 But after him, another rose, showing indeed 
 
 rrjv evrfleiav zov xetevortog airsir to. 
 
 the silliness of the one ordering to ask for vessels, 
 
 K>GTCBQ Kvoov fj.t] Ttahv jtoiovfisvov [zov] crolov, 
 
 as if Cyrus not being again performing [his] expedition ; 
 
 ds emdEwyvg, tor evrjdeg eiy airsiv rjyspova 
 
 and showing, how silly it would be to ask a leader 
 
 naQct TOVTOV 'q> ^vp.ouvo[uda rrjv TIQU^IV. As, et xcu 
 
 from him to whom we ruin the action. But if also 
 
 n z*p jyycfcayt V Kv^oq av 
 
 we shall trust any thing to the leader, whom Cyrus may 
 
 8co, n xcol.vsi KVQOV xcu xsteveiv rtQO- 
 
 give, what hinders Cyrus also to order his men to pre- 
 
 ra UXQO. 
 occupy before you the heights? 
 
 17. F ao syoo OXVOITJV av per epfiouveiv tig 
 
 For I should be reluctant indeed to enter into 
 
 iv i... 
 
 ra rtloia, a doiq ijfMV, m xaradvay 
 
 the vessels, which he may give us, lest he might sink 
 
 facts tcu rQitjosffi avrcug* ds yofioiftTjv av 
 
 us with the triremes themselves : and I should fear to 
 4
 
 38 
 
 i, <p ai> doii] . pi] ayayoi 
 
 follow tho leader whom he may give, lest he might lead 
 
 ri(ia.g odsv ov% earai re olov s^sWsiV ds 
 
 us whence it will not be even possible to get out : and 
 
 anuav KVQOV axovrog, 
 
 departing from Cyrus unwilling, having come away, 
 
 2. . ' >5*i 
 
 ^ovJiOifirjv av ^.adsiv avtov' o ovx EGTIV Svvarov. 
 
 I would rather escape his notice, which is not possible. 
 
 18. AlX sycoye (ptjfjii ^ravra uvai fter <j;).vaQia$' 
 But I at least affirm these do be indeed fooleries : 
 
 ds Soxsi pOi avdQag eWovrag rtQog KVQOV, 
 
 and it seems to me that men having gone to Cyrus, 
 
 omvsg ertiTydeioi cvv KfaaQ%(p SQoorav sxewov, n 
 who may be fit, with Clearchus, to ask him, what 
 
 Y.O.I sav fisv r\ JtQa rj 
 he wishes to make of us : and if indeed the action may 
 
 , oajtSQ xat rtQoreQov EXQIJTO roig 
 
 be similar to such as also before he made use of to 
 
 %evoig, i/jwaff xai snecdai, xat \ir[ 
 
 mercenaries, that we also follow, and no' be 
 
 rcav cwctva^artcov rovtcp 
 
 more cowardly than those having gone up with him before. 
 
 19. Js sav q itQai cpaiverou (jtei&v rtjg 
 
 But if the action appear greater than the one 
 
 xcet envnoveytZQa. xai 
 formerly, and more laborious and more dangerous, 
 
 a%iovv avzov r\ TtEiaavra aysiv 
 
 that they ask him, either having persuaded to lead us,
 
 OR THE ASCENT OP CYRUS. 39 
 
 rj TtsiGdsrta acpievai nqog cpihav [yjp] ; ;'<> 
 
 or being persuaded to let us go to a friendly [land] ; for 
 
 ovrco xt eTtOftfOKH av etcotpsda gptAot vr<p, xat 
 
 thus also following we may follow as friends to him, and 
 
 TtQoOvnoi, xai amotveg, av amoipev a<rqp/U : ds 
 eager, and departing, we may depart securely : and 
 
 artayyeil.ai devQO 011 av keyy rtQog rawer 
 
 that they report hither whatever he may say to these: 
 
 de rj[ta$ axovaavrctg fiovlsvsGdai nqog 
 
 and that we having heard, do deliberate with regard to 
 
 ravra. Tavra edo^e. 
 
 these affairs. These seemed proper. 
 
 20. Kai &.0[Jievoi avdgas, 7tf.\Movsiv GVV 
 
 And having taken some men, they send them with 
 
 KlsOQXCp, 01 T]QCOtK>V KvQOV TO, rtQajfiaTO. 
 
 Clearchus, who asked Cyrus for the things having 
 
 do^avra. TJ/ GTQatia. At 6 aftEXQivaro on 
 
 appeared proper to the army. But he answered that 
 
 axovoi .A^QOxo^av e%8QOv a^idQa, eivai em tq> 
 
 he heard that Abrocomas, a hostile man, was at the 
 
 ttora[icn EvqjQarr} antyovrv. dcadexa crad^ovg. Ovv 
 river Euphrates, distant twelve stations. Therefore 
 
 Jtgog rovrov sqm fiovlsGdai eWew xai av (Av 
 against him, he said he wished to go: and if indeed 
 
 # exsi, sqsrj %Qrjsiv emdswat rr t v dtxt]i> 
 
 he be there, he said that he wartted to inflict punishment 
 
 avrqr ds qv (psvyy rjpeig exsi fiovlsvGopsda 
 upon him : but if he flee we will there deliberate 
 
 Tavra. 
 
 about these matters.
 
 40 }iv d 
 
 21. ds ol aiQsroi axovaavrsg ravra 
 
 And the chosen having heard these tfii?igs 
 
 i rotg GtQaTiartai' 8s r\v psv 
 
 report them to the soldiers ; but there was indeed 
 
 OTI aysi TtQog fiaaitea, 8s 
 
 a suspicion, that he leads them against the king ; but 
 
 6fto)$ sSoxsi ertsadcu. ds TtQOGairovai 
 
 yet it seemed proper to follow. But to them asking 
 
 luaOov o KVQOS vjtiG^vsircu doaew na.ai jypoiw 
 more pay, Cyrus promises to give to all half as much 
 
 OV , fCpSQOV TtQOTSQOV, UVTl ddQSlXOV, TQICl 
 
 of what they got before, instead of a darick, three 
 
 tov nqvog zq> (Tr^aTtairg. 8s ovds 
 
 halfdaricks the month to each soldier: but not 
 
 ov8si$ svravdot tjxovsv, ys sv ra> yavsQcp, on 
 
 any one there heard, at least openly, that he 
 
 ayoi em j3<rtAf a. 
 
 may lead them against the king. 
 
 CHAPTER IV. 
 
 1. Evrsvdsv s^eiavvsi 8vo Gra.Q\novq dsxa 
 
 Thence he proceeds two stations ten para- 
 
 Gafyag tni TOV norafiov OQOV TO SVQO$ ov 
 
 sangs to the river . Sarus, the breadth of which 
 
 rjv TQMX. ntedQO.. Evrsvdsv s%s).avvet eva 
 
 was three plethra. Thence he proceeds one station, 
 
 ftsvrs itanaaayyctg sm TOV nora(iov UvQapov, TO svQog 
 five parasangs to the river Pyramus, the breadth
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 
 
 ov Gzadiov. Evzsvdev e&kavvei 8vo G 
 
 of which is a stadium. Thence he proceeds two stations, 
 
 Ttevrexaidexa naQctGayyag eig iGGOvg, eaxarqv nohv rqs 
 fifteen parasangs, to Issus, the last city of 
 
 Kihxiag sm rq O-aXarry, oixovpsvtjv, [isvatyv xcu 
 Cilicia upon the sea, inhabited, large and 
 
 evSaipova. 
 prosperous. 
 
 2. EvravOa [iii>Ev TQEKS ypSQae' xai at 
 
 There he remained three days : and the ships 
 
 ex IleXoTtovvrjGov rtaQrjaai> KVQCO, TQIUXOVTO, xai nevze, 
 from Peloponnesus came to Cyrus, thirty and five, 
 
 xoa sn avtaig Hvdajdqag ^tansda^onog vavoQ%o$. 
 and over them Pythagoras, a Lacedaemonian admiral. 
 
 de, Tapag Aiyvnziog rffsiro avrojv Eyeaov 
 But Tamos, the Egyptian, led , those from Ephesus, 
 
 %cov Ttsvre xat eixoaiv ersQag vavg, KVQOV aig 
 having five and twenty other ships of Cyrus, with which 
 
 EJto7.iOQXi Mihrpov ore rp> (pity Tujaa- 
 
 he besieged Miletus, because it was friendly to Tissa- 
 
 (X.VTOV. 
 
 phernes, and made war with Cyrus against him. 
 
 3. z/e xai XfiQtaoqiog 6 
 
 But likewise Cheirisophus, the Lacedaemonian, 
 
 7t(tQi]v 7ti rear v0)v ^BTan^nrog vito KVQOV, %03V 
 came in these ships, being sent for by Cyrus, having 
 
 trtraxomovg oalirag, (or ecrr^r^/et 
 
 seven hundred heavy-armed men, whom he commanded 
 
 nct-QO. Kvgcp. As at vrisg COQ^OVV xara rrjv 
 with Cyrus. But the ships harbored near the tent 
 
 4* 

 
 42 Jf v a |3 a <r t . 
 
 KVQOV. Evtavda xat ot [UGdoqiOQOi 'Ekleveg nag 
 of Cyrus. There also the hired Greeks, with 
 
 anocravreg, qWov aaQa. KVQOV, tetgaxoGioi 
 Abrocomas, deserting, came to Cyrus, four hundred 
 
 XCU GVVSGtQaZEVOVtO 711 
 
 heavy-armed men, and moved in war against the king. 
 
 4. Evtevdev clcXawet eva Gtadfiov itevte naqct- 
 Thence he proceeds one station, five para- 
 
 Gayycig em nvkag rrjg Kihxiag xai 2vQiag. de ravra 
 sangs, to the gates of Cilicia and of Syria. And these 
 
 tjGav dvo Vl%H. XCU TO [lV EGCodev, TtQO TJJS 
 
 were two walls: and the owe indeed within before 
 
 Kihxiag, xat 2vwvGig i%s, xat qivJ.axq Kihxow 
 Cilicia, and Syennesis held it, and a guard of Cilicians : 
 
 de to eo>, to TtQO tt] 
 
 but the outer, that before Syria, a guard of the king 
 
 qivXatreiv. de did fiecov tovrcov 
 
 was said to guard. And through the middle of these 
 
 Qei nota^og KeQGog [XT] wo^a, 
 
 flows a river, Cersus [as to] name, the breadth of 
 
 . e artav to fieGov rcav tei%an> IJGO.V 
 
 a plethrum. And all the middle of the walls ' were 
 
 8. . 
 
 tgeig Gtadioi xat ovx qv naQsWeiv 
 
 three furlongs in breadth, and it was not possible to pass it 
 
 j3ta' ya.q q na.Qo8og tp> Gtevy, xat ta 
 
 by force: for the passage was narrow, and the walls 
 
 xadrjxovta. etg &a\attav, de vitSQdsv qGav 
 
 coming down to the sea, and above were inaccessible
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 43 
 
 nergou* ds 7ii ancpoTfQoig roig TW^EGIV ecpfiGTTjxeaav 
 rocks : and on both these walls had stood the 
 
 nvicu. 
 gates. 
 
 5. Ovv KVEXO, ravrrig ryg nuQodov, Kvqog 
 
 Therefore on account of this passage, Cyrus 
 
 1. K. Op. 
 
 fisrertsfiyaTO rag vavg, onmg anofitfiuoeiEv 
 
 sent for the ships, in order that he might land 
 
 07i7.itag fiGca xat %K> rcav Ttvitfv, xai 
 
 heavy-armed men within and without the gates, and 
 
 1. m-'m. 
 
 $utGaint,vai tovg no).[ii.ovg rtaQ&doifv et 
 
 having forced the enemy, they might pass if 
 
 CpvlaTTOiev erti raig 2vQicug ftv^aig, 6?tfQ 6 KvQog 
 
 they should guard at the Syrian gates, which Cyrus 
 
 rov 
 thought Abrocomas about to do, having a great 
 
 As, dpooxofictg ov notr^v rovro, aD.ce. 
 army. But Abrocomas did not do this, but 
 
 Eftsi ifxovs KVQOV ovra fv KiJ.ixia, avaGrQetyag 
 
 when he heard of Cyrus being in Cilicia, having turned 
 
 ex ftoimmjg artr^avvfv ncttya. ^autifa, c^ooy, cag 
 
 up out of Phosnicia, he went away to the king, having, as 
 
 .fyTO, TQiaxovra 
 
 was said, thirty ten thousands of an army. 
 
 6. ^'Tvv .awi ia vQiag era 
 
 Thence he proceeds through Syria, one station, 
 
 Ttf.vre naQO.Ga.yyag) fig MvQiardQOv, nokiv ODtovfjtvijv vno 
 five parasangs, to Myriandrus, a city inhabited by 
 
 (froivixmv sm rrj ftaiarTT}' d TO XCOQIOV rjv 
 Pho3nicians, near the sea: and the place was
 
 44 * V 
 
 , xat TZoXXat 6).xades caQfiow avrodi. 
 
 a mart, and many ships of burden harbored there. 
 
 7. Erravda t^itivav 'enra ^eQag" xcu JETena? 
 
 There they remained seven days : and Xenias, 
 
 6 s^Qxag GrgaTtj^og, -xt llncuav 6 
 
 the Arcadian general, and Pasion, the Megarian, 
 
 i aloior, xai 
 having entered into a vessel, and having put on board 
 
 rot. a^ia aleiarov artejifavaav qi).o- 
 
 the things worthy of most" value, sailed away, being 
 
 influenced, however, by the love of honor, as it seemed 
 
 lS, OZl KVQQS IM TOV K).aQ%OV 
 
 to most, because Cyrus permitted Clearchus to have 
 
 TOVS GTQarioyiag avrcov, amWovrag nciQa 
 
 the soldiers of them, having gone to Clearchus 
 
 K>$ amovrag ct? rqg 'E).).ada ttahv, xt ov TtQog 
 as if departing into Greece again, and not against 
 
 s ow fjtei 
 
 the king. And therefore when they were out of sight, 
 
 loyog 8iijl.de on JfEvgog dicaxoi 
 
 a rumor ran through the army, that Cyrus may pursue 
 
 ovrovg TQUJQCGI' xdi oi ftsv ev^nvro avrovg 
 
 them with triremes; and some indeed wished them, 
 
 . 
 
 o)<? orrng ftohovg Irjtydqt'ai: ds ol 
 
 as being deceitful, to be taken : but some pitied them, 
 
 if they should be caught.
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS 45 
 
 8. Je KvQog Gv/xateiag rovg 
 
 But Cyrus having called together the generals, 
 
 xai IIuGKov a7toJ.e).oi7iaGiv r^iag' PJ.a 
 said, Xenias and Pasion have left us ; but 
 
 ye fv EmGiaaOwaav p,svroi t art ovts 
 
 at least let them know well, however, that neither 
 
 yctq oidct onr\ oi%orrcu ovrs 
 have they run away, for I know whither they go; nor 
 
 have they escaped; for I have triremes, so as to take 
 
 ro Tiloiov fxsircov. j4M.a, pa rotv -&Eovg, ovx 
 
 the vessel of them. But, by the gods, I shall 
 
 ej'w/s 3i<x>%<a avrovg' ovde ovdsig BQEI oa$ 
 
 not at least pursue them ; nor any one shall say, that 
 
 700 ^Qfo^tcu fwg fisv tig av 
 
 I make use of him, whilst indeed any one may remain : 
 
 ds eneidav ^ov^rai aatsvai, GvV,a@<ov xat 
 
 but when he may wish to depart, having seized, I also 
 
 noi<a avrovg xaxto?, xat ajtoGvm to, 
 
 treat them badly, and despoil them, of their wealth. 
 
 IOITOW av, fiSorsg, art etGi xnxiovg 
 
 But let them go, having known that they are worse 
 
 rjfiag i\ . ^fieis TtEQt exsivovg. Kcuroi 
 towards us, than we towards them. Although 
 
 e%(o ye xo/. Tfx^a xat ywcuxag avr-wv 
 
 I have at least both the children and wives of them 
 
 /./. ovde 
 guarded in Trallus ; but neither shall they be
 
 46 Jf *> a /3 a (T t ? . 
 
 rovrcov a.\\a. aftotyyovrat 
 deprived of them ; but they shall receive them on account 
 
 rqg aQsrqg TIEQI epe 
 
 of their service towards me formerly. 
 
 9. Kai 6 fiev EiTtsv ravra [Qijuara]' ds ol 
 
 And he indeed spoke these [words] ; and the 
 
 'EhT-qveg, EI rig xat r t v adv^iorEQog JtQog rip 
 
 Greeks, if any even was more faint-hearted for the 
 
 axovGavrEg rqv , 
 ascent, having heard the nobleness of Cyrus, more 
 
 pleasantly, and more eagerly, went on together. And 
 
 fiera ravra KVQO$ E&T.avysi rsrraQas craOfiovg ewoaiv 
 after these, Cyrus proceeds four stations, twenty 
 
 7taouGtt.y)'ag em rov Ttorafjiov Xahov, ovra ro fVQog 
 parasangs, to the river Chalus, being the breadth 
 
 TtkedQOV, ds TthrjQr] fAS^a^v xcu TfQasow i%ftvwv, 
 
 of a plethrum, and full of large and tame fishes, 
 
 ovg ol VQOI . EVOfii^ov -&sovg, xat ovx sicov 
 
 which the Syrians thought gods, and did no.t permit 
 
 aSixEiv, ovds rag TtEQiGrsgag. de at xca/^at, EV 
 
 to injure them nor the pigeons. And the villages, in 
 
 aig Effxr^'ovv TJGUV JJanvGandog dsdo^iEva 
 
 which they quartered, were tfwse of Pa ry satis, having been 
 
 etg 'oni]v. 
 given for her girdle. 
 
 10. EvrsvQEv e&lavvEi TtEvrt aradpovg 
 
 Thence he proceeds five stations, thirty 
 
 na.Q(t.G ay-fag zrti rag nr t yag rov rtorapov 
 parasangs, to the springs of the river Daradax,
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 47 
 
 ov ro EVQog ntedQOV. Ertavdo, 
 
 of which the breadth was that of a plethrum. There 
 
 r t Gav ra ^aGi).sia Batecios rov aQ^avrog ^vQiag, xai 
 were the palaces of Belesis, ruling over Syria, and 
 
 TtanadsiGog navv n&fag x-cu xalog e^mv navra. 
 a park very large and beautiful, having all things 
 
 (fvovGiv. dz, KvQog sl-exoye avrov, 
 which the seasons produce. And Cyrus cut it down, 
 
 xat xarexavaev ra fiaGilxia. 
 and burnt down the palaces. 
 
 11. Evrsvdev %S)MVVEI tQi$ Gtadfiovg, 
 
 Thence he proceeds three stations, fifteen 
 
 em rov ftcnapov vqjQatrtV, orta ro 
 parasangs, to the river Euphrates, being the breadth 
 
 rerrciQcov Gradiwv xai no\i$ omeiro 
 
 of four stadia; and a city was inhabited there, 
 
 xcu evSai^ioav QutyGaxoe ovopan. EvravOa 
 large and prosperous, Thapsacus by name. There 
 
 Sfisivav nsvrs qpsQag" xai KVQOS, [AfransfiWa^svos 
 
 they remained five days: and Cyrus, having sent for 
 
 rovg GrQarqyovg rwv jjvtfV, cj'cj', on rj 
 
 the generals of the Greeks, said that the road 
 
 sGoiro sig Ba.^v\o3va jtQog [leya? fiaGilsa: xai 
 w6uld be to Babylon against the great king: and 
 
 avrovg yew ravra roig 
 
 he orders them to say these things to the soldiers, 
 
 xai avartetdeiv eneGdai. 
 
 and to persuade them to follow. 
 
 i r ^" ^h-
 
 48 ^vdaais. 
 
 12. de ol noiijGavrsg exxtyaiav a 
 
 And they having made an assembly, reported 
 
 ravra [GrQaruoraig], 8s ol GrQartcorai e^aisnaivov 
 these [to the soldiers], but the soldiers were displeased 
 
 roig GrQartjyoig, xai egiacav avrovg etdorag 
 
 with the generals, and affirmed them, though knowing 
 
 ravra nal.ai XQWITSIV xai , oint ecpaaav tsrai, 
 
 these of old to conceal them : and they refused to go, 
 
 av pr} rig ototp j^^ara avroig 
 
 unless some one should give money to them, just as 
 
 2.-m. 
 
 xot TtQOTEQOv roi$ avafiaGt uera KVQOV naga 
 
 even before to those having gone up with Cyrus to 
 
 rov jtareQK rov KVQOV, xt ravra tovrwv orx em 
 the father of Cyrus, and this they going not for 
 
 >, aU.a rov narQog xafovvrog KVQOV. 
 battle, but the father sending for Cyrus. 
 
 13. Ol crq(trrjfOi oatrif/^l.ov ravra 
 
 The generals reported these tilings to Cyrus: 
 
 t , 
 
 8e v7tG%Ero SOGSIV exacrcp avdgi ntvrf. prog 
 
 and he promised to give to each man five minae 
 
 saav ^xcoat eig Bafivloava, xai rov 
 
 of silver, when they should come to Babylon, and 
 
 evrslir) [iiGdov, i*%Qig av xaraGrrfiq rovg 
 
 perfect pay, until he should place the Greeks 
 
 nahv sig Icoviav. To noko pw 8q rov 
 
 again in Ionia. The most indeed even of the 
 
 1.1. 
 
 'EM.ijvixov ovrcp fftEiGdrj. Je Msvoov, JIQIV 
 
 Greek force thus was persuaded. But Menon, before
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 49 
 
 dql.ov n ol aW.oi azQaTioizai 
 it was apparent what the other soidiers will do, 
 
 rtore(iov iwovrai KVQO), tj or, avve)^e TO 
 
 whether they will follow Cyrus, or not, collected the 
 
 avrov %G>QIS twv ceW-cor, xat 
 
 army of himself apart from the others, and said 
 
 these words : 
 
 i. . 
 14. j4vdQg, eav Ttetad^rs spot, ovre 
 
 Men, if you be persuaded by me, neither 
 
 OVTE TtwtjGavrsg, rtQO- 
 
 having been in danger, nor having labored, you 
 
 vrto KVQOV 7lkf.ov rw a73.<av 
 
 will be honored by Cyrus more titan the other 
 
 orQuncorKtv. Ti ow xfj^vw [vpag] noirfiai: 
 
 soldiers. What therefore do I order /OM to do? 
 
 Kv(,og vw deirai rovg 'E^^vag erteadai frti 
 
 Cyrus now requires the Greeks to follow him against 
 
 cyco ow 
 the king : I therefore say that it behoves [you] 
 
 diafiqvai tov nora^iov Ev(f:Qarr^j MQIV swat dr^.ov^ 
 to pass over the river Euphrates, before it be appa- 
 
 o'n. ol u).koi 'Elfyreg artoxtxvovvrai KVQOJ. 
 rent, what the other Greeks shall answer Cyrus. 
 
 15. r"aQ r t v [lev TpTjquawvrai 
 
 For if indeed they should vote to follow, you 
 
 dosre swat ainoi, aQavrsg rov 
 
 will seem to be the cause, having begun the going through: 
 
 xat vpiiv atg OVGI TtQodv^orarotg KvQog eiGsrai xcu 
 and to you as being most eager, Cyrus will feel, and 
 
 *
 
 50 
 
 s ertiararat, si xat rig 
 pay back the favour: but he knows, if even any other does; 
 
 8s f\v ol aM.oi aTtoyTjyiGGwrat, navrsg per am^sv 
 but if the others should vote against, we all indeed"- depart 
 
 sty rovprtcthv de %Q?JGT(U v^iv (lag ^ovoig rtsido- 
 back again: but he will use you as alone being 
 
 fisvoig, rtiGzorciTOig xai sis <f>QOVQia xcu :i.g 
 
 persuaded, most faithful both in garrisons, and in 
 
 "ko%tt.yiag' xai oidoc. oxi cag qdoi Kvoov, 
 captaincies: and I know that as friends of Cyrus, you 
 
 rsv^sods aU.ov ovnvog av detjGQs. 
 
 will obtain any other thing whatever you should require. 
 
 16. ^fxovaavTsg ravra smidovro, xai 
 
 Having heard these they were persuaded, and 
 
 8is{>t]Gav TtQiv rovg al.'kovg aTtQOXQivatidai. /Is 
 
 went throuh before that the others answered. And 
 
 EJtsi KvQog tjcdsro ' [avrovg~\ 
 
 when Cyrus perceived [them] having gone through, 
 
 rs 
 
 he was both delighted, and having sent Glus to the 
 
 GTQursvpaTi, sifter Ey(a fisv, w avdQsg snaivco vpag, 
 army, said : I indeed, O men, praise you, 
 
 ds [te^asi sfioi, oncag xai vfistg sncavsaijrs 
 
 and it shall be a care to me, how also you should praise 
 
 eps, rj firjxszs vofu&rs ps KVQOV. 
 me, or no longer think me Cyrus. 
 
 7. Ol GTQctTiwTai (j.sv 8y ovrsg w 
 
 The soldiers, therefore, being in great 
 
 V%ovro avrov svrv^cai' ds xai elsysro 
 
 hopes, wished him to be fortunate : but he was also said
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 5J 
 
 SOJQO, MEV&VI. d 
 to have sent magnificent gifts to Menon. And having done 
 
 diefiatvs' 8e oaiav TO a).7.o 
 
 these, he went through : and all the other army 
 
 avrqr xat ovdsts reap dtaficuvovrcov TOV 
 followed him: and no one of these going through the 
 
 nora^iov Es^tj cwootcgo) TWV naawv vrto tov 
 river was wetted higher tfian the breasts by the 
 
 nora^ov. 
 river. 
 
 18. ._/. :>i Oaipa^voi ekeyov mi ovzog 6 ttoraftog 
 But the Thapsacenes said that this river 
 
 ov nojTtors JEVOITO diafiarot; ns^y, f.t ^nrj TOTE, 
 
 never at any time was passable on foot, if not then, 
 
 ftloiotg' a TOTS 
 
 but with vessels, which then Abrocomas proceeding 
 
 Iva KVQOQ \nf\ 8tafir[. /Is 
 
 burnt down that Cyrus might not pass through. And 
 
 xai TOV 
 
 it seemed to be divine, and that the river clearly 
 
 KVQOJ, a>$ 
 gave way to Cyrus as about to reign. 
 
 19. Evrevdev E&l.avvEi 8i.a Tq$ 2vQiag, evvea 
 Thence he proceeds through Syria nine 
 
 ortcf)(i8vg rtEvrtjKotva na.Qacn.jjai; Y.V.I aqr/.vovvrai nqog 
 stations, fifty parasangs, and they come to the 
 
 river Araxes. There were many villages,
 
 52 
 
 UEGTCU GIZOV xot oivov. Evxavda epsivav 
 
 full of corn and of wine. There they remained three 
 
 xai 
 days, and victualled. 
 
 CHAPTER V. 
 
 1. Errevdev s^s^awsi, 8ia rye 
 
 Thence he proceeds through Arabia, having 
 
 rov Ttorafioy EvcpQarrfV FV 8s^ia rtsvrs eQijfiovg 
 
 the river Euphrates on the right, five desert 
 
 g toiaxovra xot nevre TtaQaaay/ag. s ev 
 stations, thirty and five parasangs. And in 
 
 q) toTtm pev tj yrj r f v ntdiov tmav o 
 
 this place indeed the land was a plain all level 
 
 <oG7tQ fta/Mzra, de nlijoeg aibivdiov. ds ei xcu 
 
 just as the sea, and full of wormwood; and if even 
 
 xi Ho vl*t]t; TJ xakafjiov svqv, anavra. 
 
 any other kind of wood, or of reed was there, all 
 
 8s ovSev 
 were fragrant, just as perfumes, but no tree 
 
 was there. 
 
 2. AZ Tturrout drjQict, n\WTOi aynioi ovoi [isv, 
 But various beasts, numerous wild asses indeed, 
 
 8s ul nzyakai GrnovOot. ovx oPayot* 8s vr t aav xou 
 
 and large ostriches not a few; and there were also 
 
 (OTi8s$ xt SoQxaSf^' 8e ol iJtrtEig sviors 
 
 bustards and antelopes: and the horsemen sometimes
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 53 
 
 eduaxov ruvra r O-t/Qict." Kai oi ovoi pi-v 
 
 pursued these wild beasts. And the wild asses indeed 
 
 7tl Tig 
 
 when any one might pursue them, having run before, 
 
 av iiGTtjXEGur, yog er(j%ov nol.v tfazrov rov \nnov 
 
 would stand, for they ran much quicker than the horse, 
 
 xt jtuhv ETTEI ol Innoi nkiffftee^oisp enoiovv 
 
 and again when the horses would approach, they did 
 
 xou OVA r t v "kafisiv si [ttj 
 
 the same : and it was not possible to take them, unless 
 
 Of iTtriEig diaaruvreg &JJQQ)EV, dta- 
 
 the horsemen, standing asunder, would hunt them, being 
 
 dr/opsvoi rot$ 'litTtotg. /Is rn xpfa 
 
 successively relieved with horses. And the flesh 
 
 rwv ot}.taxo[iro3v v^v TtaoaTthjGia roig f?.qrfot?, 
 
 of those being caught was very like the slag flesh 
 
 but softer. 
 
 2. a 
 
 3. At ovdsig ej.apsv Groovdov de ol TOW 
 But no one took an ostrich; but those of the 
 
 g ra%v fjtavorro' yaQ 
 horsemen pursuing, quickly ceased; for she was drawn 
 
 noJ.v, yw/ovaa per 101^ noai 
 away far, fleeing indeed with the feet in running, 
 
 ds rats TtTfQV^iv, u.Q(tffa (oGJteo %<n[ivtj i 
 
 and the wings, raising them just as using a sail. 
 
 // EGZI lafifiavEiv rag omSag, av rig 
 
 But it is possible to take the bustards, if any one 
 
 ta/v' yag rtsrovrai pQa%v 
 raise t/iem quickly; for they fly a short distance just as 
 
 5* 

 
 54 
 
 xat. ra/v anctyoQEVOvai. z/e ra 
 partridges, and quickly tire. But the flesh 
 
 avrwv ijv 
 
 of them was very sweet. 
 
 4. z/e noosvofjiEvoi diet ravrqg rq$ %(*>Qa,g 
 
 And going through this place 
 
 aqiixvovvTctt em TOV Ttoranov MctGxav, TO svQog 
 
 they come to the river ' Mascas, the breadth 
 
 aksOQieuov. Evravdct rp psyakri tQi^a 
 
 of a plethrum in extent. There was a large deserted 
 
 nohg, ds ovopa, avry KoQawri]' 8s avtrj 
 
 city, and the name to it was Corsote ; but this was 
 
 ftsQienosizo vno tov Maaxa xvx^.ep. Evravda. 
 
 flowed round by the Mascas in a circle. There 
 
 xt 
 they remained three days, and victualled. 
 
 5. Evrsvdsv &?.ca>m TQiaxatdsxa 
 
 Thence he proceeds thirteen desert stations, 
 
 evvsvyxovra naoa.6ayya.gi 
 
 ninety parasangs, having the river Euphrates 
 
 ev de%ta, xai aipixvfizai sm Tlv^agi Ev rovroig 
 
 on the right, and comes to the gates. In these 
 
 roig GT<t6[iOig 7toX).a rtov vito^vyuav 
 
 stations, many of the beasts of burden perished 
 
 vno tov hfiov yaQ i]r ov xonrog, ovds ovdKV 
 
 from hunger, for there was neither grass, nor any 
 
 aiXo dsi'dQOv, aD.a t\ %(OQM. qv anaaa Wity, ds ol 
 other tree, but the place was alt bare, and those 
 
 svoixovvrsg naya. TOV aorafiov oovrrorteg xvi noiovvrsg 
 inhabiting near the river digging and making
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 55 
 
 afarag ovovg yyov xai encohovv eig ^a^v^cova, xt 
 grinding stones carried and sold them in Babylon, and 
 
 Girov e'cov. 
 buying instead corn, lived. 
 
 6. /Is o Girog irtsl.iTte ro GrQarevpa, xai ovx rp 
 
 And corn failed the army> and it was not 
 
 si (irj ev TIQ Avftitt. ayoQa, EV rep 
 possible to buy unless in the Lydian market, in the 
 
 KVQOV, irp v,(f.mQi\v 
 barbarian army of Cyrus, the capithe of wheat flour or 
 
 aiqpmav rsrraQoav Giyl.<av. /Is 6 Giyho 
 
 barley meal for four sicli. And the siclus is worth 
 
 ^4inxovg ofiokovg xat r^io^o).iov ds q 
 
 seven Attic aboli and a half abolus ; and the 
 
 dvo Atri'Mv^ %oimxag. Ovv 
 
 capithe contained two Attic choenices. Therefore 
 
 ol GTQaTicorcu Sisyiyvovro eadiovrsg XQsa. 
 the soldiers continued eating flesh. 
 
 7. Z/g TjV 10VT03V T03V GTadfJiWV OVg 
 
 And tlwre were some of these stations along which 
 
 Ttavv [taxQovg ravvsvj ortoze q 
 
 being greatly extended he urged on, whenever he either 
 
 fiovioiro SiatefaGcii TtQOg vdooQ t] TtQog fikov. Kai 
 wished to continue for water or for fodder. And 
 
 dr] jtors Grvo%a)Qt,ag, xat <rtifi.ov cparsvrog 
 
 even when a narrow place, and mud having appeared 
 
 raig '//?<?, 6 KvQog smatt] GVV 
 difficult of passage to the waggons, Cyrus stood with
 
 56 Jlvda.aig. 
 
 xcu evdcufAOVEGraroit; 7tQi ctvrov, xcu 
 the best and most wealthy about him, and 
 
 T|e D.OVV xcu Ur/Qijra h 
 
 ordered Glus and Pigres taking Jtold to move out the 
 
 '$ lov fiaofivLQixov Groarov. 
 waggons of the barbarian army. 
 
 8. z/ sjtsi edovxovv avrco noisiv G%o).(aa)g, 
 
 But when they seemed to him to act leisurely, 
 
 rov$ xoariazovg 
 he ordered, as in anger, the Persians, the best 
 
 avrov, avvsTtiffftevGou rag a t ua$ag. Evdot 
 
 about him, jointly to hasten on the waggons. There 
 
 q t]v {te.aGaada.1 ti 
 
 even it was in otve's poiver to see some part of good dis- 
 
 rovz TtoncpvQOvg 
 cipline. For throwing off the purple robes 
 
 i *- 
 
 OTtOV WGLGTOg TV%SV efTT^XCO, 1 ' ffJTO, 
 
 wherever each happened to be Standing, they rushed, 
 
 it; av dnapoi Ttsnt vixq$ t Xat xa.ro. itu).. 
 as if any one would run about victory, and down a very 
 
 ytjlntpov, e^orrft; re TOITOIV rotv 
 
 steep hill, v having both these rich 
 
 Xircorag, xut za$ Ttotxdac; ava$vni8aj, 8s xeu tnoi 
 
 tunics, and varied trowsers, and also some 
 
 v Tteni rotj rna.yijl.oi4, xai 
 having chains about the necks, and bracelets 
 
 rcug %eQGiv ds svdvg cvv rovrot^ 
 about the hands : and directly with these leaping
 
 OR, THE ASCENT OF CVRUS. 57 
 
 sig TOV rttjlov &UTTOV r\ <ag tig av 
 
 into the clay quicker than as any one could think 
 
 E^xopiaoiv Tag 'apa^ag [isTsmoovg. 
 
 they carried out the waggons raised aloft. 
 
 9. z/e TO Gvpnav KvQog t]v 
 
 And upon the whole Cyrus was apparent 
 
 G7tv8wv naGuv Tr t v 68ov xai ov diazQtfiwv, onov fit] 
 
 hastening all the road, and not delaying, wherever 
 
 i] Tivog 
 he sat not down, on account of victualling, or some other 
 
 , oaox arrop fisv av 
 
 necessary ; thinking, by how much quicker indeed he 
 
 e).Qoi, roGoirtcp eWoi pcf/eadai fiaart.ei 
 
 should come, by so much he should come to fight the king 
 
 aTtaoKwevaoroTSQCp, ds oca) G%o}.aior8()ov, 
 
 iDore unprepared, but by how much more leisurely, 
 
 rooovrqi nfaov ' GrQarsvfia Gvvaytiotadai 
 
 by so much, a greater army will be collected for 
 
 fi top 7tQ06%OVTl TOV 
 
 the king. And it was easy to anyone directing the 
 
 vow, avvtdstv rj (tn%t] $aia&&B$ r t r ovaa 
 
 mind, to perneive that the empire of the king was being 
 
 id'/VQa per rilxfisi ^ojo?, xat \n\rflti\ 
 
 strong indeed in the extent of territory, and in the number 
 
 ardQtoTtwv, 8s aGdevrjg roig JM^XSOJ ro>v odcai', rtp 
 of men, but weak by the lengths of the roads, in 
 
 ei rig noiono 
 
 this that its forces were separated, if anyone would make 
 
 TOV noJ.snov Sta, ra-/0)v. 
 
 war by quick measures. 

 
 58 H v a. ft a a i g . 
 
 10. 2/ newtv rov nozapov EvyQazov xazct rove 
 But beyond the river Euphrates, through the 
 
 xai 
 desert stations, was a city, opulent and great, but 
 
 ot'Ofict' ex zavztj* ot 
 
 Charmenda by name : from this place the soldiers 
 
 r t yoo(t^nv rat raurgdeco, SM^OUVOVTS^ a^sdtaig K,8e' 
 bought the necessaries, passing over with rafts thus; 
 
 xovcpov 
 they filled with light prass skins which they had as 
 
 ., : . XOtt 
 
 coverings, then they brought together tfie ends, and 
 
 GvveGrttnv tog ro vdcoQ /<// 'amsadcti 
 
 drew them close, so as the water should npt touch 
 
 f?, tni rovrcav disfiuivov, x 
 
 the hay, upon these they crossed over, and procured 
 
 T ertizrjzia, TS oivov ntitoirjitevov ex rqs 
 
 the necessaries, both wine having been made out of the 
 
 fialctvov rr^ tn.no rov q.oinxog, xai GITOV (tsltvqg : ya.Q 
 
 fruit from the palm tree, and corn ofpannic' for 
 
 TOVZO tjv jtl.eiGTov ev zy %&>()(* 
 
 this was most plentiful in the place. 
 
 11. As. evzavffa is r<av GZQazia}zwi> rov 
 
 And there both the soldiers of Menon 
 
 xai z<at' zov a()%ov afjKpeZaivwv zi, 
 
 and those of Clearchus disputing about something, 
 
 'O K).aQ%0 XQira$ zov zov Msvwvoe adixeiv, 
 
 Clearchus judging the soldier of Menon to injure, 
 
 8e 6 sWcov Tinas zo 
 
 inflicted blows; but the man having come to the
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 59 
 
 savrov, ekeyev ds ol Gruaricorai 
 
 army of himself, told it; and the soldiers 
 
 E%a7.7taivov xai woyi^ovzo 
 
 hearing, were displeased and were enraged strongly 
 
 against, Clearchus. 
 
 12. As rrj awry rftJiSQa. Kksafyog sWcov sjti 
 And on the same day Clearchus having come 
 
 rqv diafiaGiv rov norap.ov, xai sxei xaraGXEyjapsvog 
 to the passage of the river, and there having inspected 
 
 a<piit7tevsi sat rtjv axrjvqv avrov 
 
 the market, rides away towards the tent of himself 
 
 dia rov GTQaXVi*arog rov Msvcovog avv rotg ohyoig 
 through the army of Menon with the few 
 
 TtSQi avrov (3s Kvgog qxev ofrtw, aV.a srt 
 about him : (but Cyrus came not yet, but still 
 
 jtooffTjT.avve ;] Ss rig rcov arQancorcav Mwcovog 
 went on ;) and one of the soldiers of Menon 
 
 a%i(ov t>A, tag eids rov K).ea()%ov Sis).avfovra 
 splitting wood, when he saw Clearchus passing through, 
 
 .. , , 2-- 
 
 irjGt ry a^ivy xai ovrog psv r^uQrsv 
 
 throws at him with the axe: and he indeed missed 
 
 avrov ds aD.og . hdca xai aMog, sira 
 
 him: but another with a stone and another, then 
 
 many, a shout being made. 
 
 13. Js o xarayevjM etg ro crQarsvpa savrov, 
 But he takes refuge into the army of himself, 
 
 xai evdvg TtaQayyeM^i , etg ra onla: xat exs- 
 
 and directly orders his men to arms : and he
 
 60 ^v 
 
 ?.VGV fjisv rovg mtltrag ftsirat avrov, 
 
 ordered indeed the heavy-armed men to remain there, 
 
 d~eirag T S " aa^idag rtoog ra yovarct' 8s avrog T.a^Ktv 
 
 placing the shields at .the knees: and he taking 
 
 rovg O()axag xai rovg IrtTteag, ot tjaav avrco 
 
 the Thracians and the horsemen, who were to him 
 
 v rap GTQarsvuari ntetovg t] rsxraQaxovra, (de ol 
 in the army more than forty, (but the 
 
 7tl.tGTOi TOVTWV 0QaxEg,) TjlavvEv fjti rovg 
 
 most of these were Thracians,) drove towards those 
 
 Mtvavog, COCTTC exeivovg fX7tn).r^dcu, xcu Msvoava 
 of Menon, so that they were struck, and Menon 
 
 OC.VTOV, xai TQS^EIV fm ra ortla. At oi xcti 
 
 himself, and ran to their arms. But some also 
 
 earasav aTtooovvrsg rep 7tQa.yna.il. 
 
 stood hesitating in the affair. 
 
 14. Je o IlQO%vog, (yctQ ETV% ngoGiow 
 
 But Proxenus, (for he happened to be coming up 
 
 f>GTQog, xou ra^ig rcov wthroav tjto^vrj 
 
 next, and a rank of heavy-armed men following 
 
 p,) Evdvg ow ttyoav sig ro [IEGOV 
 
 him,) directly therefore leading into the middle of both, 
 
 edTo TO. onl.a xai edfiro rov KfaaQxov fit] 
 ordered arms, and requeued of Clearchus not to do 
 
 ravra, As, 6 t^aXeGrtaivsv^ art, avrov 
 
 these things. But he was displeased, that, he wanting 
 
 ohyov xaral^vodrivou, TtQcuog teyot ro 
 
 little of being stoned, he should gently speak of the
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS* 61 
 
 avTov rs EKE^EVS avrov el-iGiaadat x row 
 suffering of him: and ordered him to stand out of the 
 
 jU(TOf. 
 
 middle. 
 
 15. ds EV rovrm, EXEI Ki'Qog i/xe, xat ETtvdsro 
 But in thjg time, when Cyrus came, and learnt 
 
 TO JiQaypa svdvg elafie ra Ttal.ra sig rag %i()ag, 
 the affair, directly he took javelins into his hands, 
 
 xat aw roig naQOvai r<av Tttarcov rpsv skavrcov 
 and with those present of the faithful came driving 
 
 / TO fisoov, xt ieyse wde KkeoQjrs xat 
 into the middle, and speaks thus: Clearchus and 
 
 IlQO^Kve, xat ot a?.?.ot EU^veg Ttagovrsg, IGTS otx 
 Proxenus, and ye the other Greeks present, you know not 
 
 OTl TtOlElTE' fttQ t GV^U^eTS tlVO. f^O-^V 
 
 what you do. For if you shall join in any battle 
 
 a).).r^oi$, vofjii^srs efis, ev rrjds TTJ jjftf^a, rs 
 
 with one another, think me, in this day, both 
 
 xaraxexowEGdcu xat vpag ov no).v VOTEQOV epow 
 
 about to be cut down, and you not long after me : 
 
 yao row TjfiETEQoav e%ovza)v [eavrovg] xaxw^.; 
 
 for our affairs having [themselves] badly i.e. in a bad 
 
 jzavrsg ovroi aQaoQi, v$ OQCCTE, oovrai 
 state; all those barbarians, whom you see, will be 
 
 j/fi/v LttQO] rear ovroov na.Qu 
 more hostile to us [than] those being with the king. 
 
 17. 'O K).EOQ-/og axovGag ravrcc, fvEvsro ev dvr<o' 
 
 Clearchus hearing these words, came to himself: 
 
 xat afi(forEQOi rtavGctnevoi sdsvro roc. OTtl.a xara %cooav. 
 nnd both ceasing, put their arms in their place. 
 
 6
 
 62 
 
 CHAPTER VI. 
 
 1. FlQo'iovtwv evrsvdev, i%via xai 
 
 They proceeding thence, footsteps and dung 
 
 (patvzo- dz 6 GTifiog Eixa&zo eivcu MS 
 of horses appeared ; and the track seemed to be as 
 
 di<5%iha)v irtJtcov. Ovroi nQo'iovrss xcu exatov 
 
 of two thousand horses. These proceeding, even burnt 
 
 xi i n a..0 r\v 
 
 fodder, and if any other thing was useful. fiut Orontes, 
 
 re TtQoayxow fiaffi).et ywEi, xot 
 a Persian man, both belonging to the king by birth, and 
 
 ' 
 
 ret Ttoquwa, yofisvog ev toig 
 
 as to warlike affairs, accounted among the best of the 
 
 v, erttfiovtevei Ki>Q(p, xai nQoadev 
 Persians, plots against Cyrus, and formerly having made 
 
 fie 
 war upon him, but having been reconciled. 
 
 2. 'OvtOg SlTtSV K.VQO), 1 8oiT] Ct,VT(p 
 
 This man said to Cyrus, if he would give to him 
 
 %ihov$ ijtrtct$ on EVfdQEvaas i\ xara- 
 
 a thousand horsemen, that lying in ambush, either he 
 
 xawot av zov$ aQOxaraxaiovrag 
 
 may destroy those beforehand burning down horsemen 
 
 17 Xot Tto^ovg avroav ^oovza?, xow 
 
 or might take most of them alive, and might hinder 
 
 rov xctitiv, xcu TtotrjGEiEV avrovg 
 
 those going on from burning, and might make them
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. (33 
 
 ro GTQaTevpa KVQOV <aais firjjtors 
 though having seen the army of Cyrus, so as never 
 
 SwaoOai dutyysikou fiaGi}.Et. As rq> KvQ(p 
 
 to be able to tell it to the king. And to Cyrus 
 
 itxovGavri, -tairta sdoxsi sivai cotfsh^ia' xcu 
 
 hearing, these things seemed to be useful : and 
 
 avTov ).u^avtv [tSQO^ jtaod sxaGTov rcav 
 he ordered him to take a part from each of the 
 
 leaders. 
 
 3. As. o 'OQavrtjs vofuGty; rovg iatn&t$ 
 
 4nd Orontes thinking the horsemen to be 
 
 sroi^iovg avrcp, yQa<pEi emarohjv aaQO, fiaGi).ea ozi 
 ready for him, writes a letter to the king that 
 
 wg av 
 
 he would soon come, having as many horsemen as he 
 
 dvvtjTar a/J.a xs7.Vv tpQaacu roig 
 
 may be able to obtain: but he ordered him to tell to the 
 
 tavrov v7tode%Gdai avrov tag qpcJUoy. As 
 horsemen of himself to receive him as friendly. And 
 
 sv T?J TtiGTo.tj xcu 
 there were in the letter also memorials of friendship 
 
 xat aiGTsms. iwGi ravrrjv rrp 
 
 formerly and of faith. He gives this letter 
 
 TZtVrO) (tvdQl, OJ? Q)TO* ds 6 A|3oJJ' 
 
 to a faithful man, as he thought: and he having taken it, 
 
 deixvvoiv Ki'QCp. 
 shows it to Cyrus. 
 
 .^ ' * * 
 
 4. As o KVQO$ avafvovs ct.vr.rjv, 
 
 And Cyrus having read it,
 
 64 
 
 xai Gvyxakei eig Tyv Gxqvqv avrov 
 
 Orontes, and calls together into the tent of himself 
 
 Tovg 'ertza aQiGrovg rmt> IlfyGcov rtSQi ai'TOv: xai 
 the seven best of the Persians about himself: and 
 
 t-xelsvsv rnvg GTQazrjyovg roov 'Ekkqvcov ayayeiv 
 he ordered the generals of the Greeks to bring 
 
 orthzag, de &Gdai rovzovg ra vrtka Ttsyi 
 
 heavy-armed men, and- to place these in arms around 
 
 rr( axqvqv avrov. ds ol ertoiqaa.? lavrcx. ayayoinsg 
 the tent of him. And they did these, bringing 
 
 <ag TQiG%ikiovg onlvtag. 
 
 as about three thousand heavy-armed men. 
 
 5. ^e xt TtaQMCtteGe, siaco 
 
 But he also called in Clearchus as counsellor 
 
 og ys edoxei xpu avt(p xiu roi^ 
 
 who at least appeared both to him and the others 
 
 TtQOTiptjOtjvai pahGra TK>V 'E^r^cav. As, east 
 to be honored chiefly of the Greeks. But when 
 
 f^tjWsv, e^rffysde toig - <$d.oig rrjv XQIGIV 
 
 he came out, he reported to the friends the condemnation 
 
 rov OQOVTOV, tag fysvsro' yctQ ov r\v artOQQrfzov. /Is 
 
 of Orontes, as it was: for it was not secret. But 
 
 f.yq KVQOV (tQ%m' rov hoyov cu5e* 
 
 he said that Cyrus began the subject thus : 
 
 6. FI(tQxa}.eGa vfiag, avSntg (fdoi, onoig fiovhevopwog 
 I invited you, my friends,, how deliberating 
 
 aw vfj.iv, TtQa^co rovro ntQi rovrov'i OQOVTOV on 
 with you, I may do that about this Orontes whatever 
 
 eem dtxaiov xai TiQog &e<av, xai nqog 
 
 is just both before gods, and before men.
 
 OR THE ASCENT OF CYRUS. 55 
 
 i .. 
 
 TtQwrov [*ev 6 EJUO? nareQ edwxev rovrov fivai 
 
 For first indeed my father gave this man to be 
 
 vrtqxoov Efioi. de efiei ra%deis, tag avrog eyy, 
 
 subject to me. But when being ordered, as he said, 
 
 vno zov e[*ov adel.yov, ovrog eaofaftrioev joi, 
 
 by my brother, this man made war against me, 
 
 sv 
 having the citadel in Sardis, and I warring against 
 
 avrov, enoiijGei ware do%cu rovrw 
 
 him, made him so that it seemed vroper to him 
 
 TOV TtoXsfiov TtQog Efie, xai el.afiov ds^ia^ 
 to cease from the war against me, and I took his right 
 
 xai 
 
 hand in pledge of peace, and I gave him mine. 
 
 7. Mtrct ravra. sq>T], co Ogovra, eativ 
 
 After these ivords, he said, O Orontes, is there 
 
 asl ds o 
 any thing in what I injured thee? Bat he answered, 
 
 'ore ov 'O KVQOS nahv Barter Ovxovv 
 
 that there was not. Cyrus again asked: Didst thou 
 
 VGTZQOV (o<; cv avrog 'o^io^oys.^ aitoGtag 
 
 not then afterwards, as thou thyself confesses!, having 
 
 adixovusvoi; ovdsv vn {^.ov, ei$ 
 
 withdrawn, being injured in nothing by me, to the 
 
 MvGovg snoifig tr t v sprp %K>Qav xaxco? 'or 
 Mysians, treat my territory badly in whatever 
 
 edvixo' '0 Ogorrrig gqpj/. Ovxovv, 
 
 thou wast able. Orontes said he did. Didst thou not 
 
 'o KvQog cqf^, 'onor av ^yvoag rr^v 
 
 then, Cyrus said, whenever again thou knewest the 
 
 6*
 
 66 Avdaaig. 
 
 dvvafirr (rsavrov, eWwv eizi rov ftm/iov ryg 
 
 power of thyself, coming to the altar of Diana, 
 
 eyijada is ^.sraMv GOI, xai 
 
 declare tfiat it both repented thee, and having persuaded 
 
 f(*e, sdcoxng nahr mara. jot, xcu elafisg 
 
 me, thou gavest again pledges to me, and didst receive 
 
 TiaQ spov ? Kcu 'o OQOvrsg w^o^ovc/. zavra. 
 pledges from me? And Orontes confessed these things. 
 
 8. TV ovv *o KVQOS scpij, adixtjdeti; vii fiov 9 
 
 In what, then, Cyrus said, being injured by me, 
 
 vvv TO TQITOV ysyovctg 
 
 now the third time thou hast been visibly plotting against 
 
 ftot; z/ lov 'OQM-TOV sutonps 'ori. 
 
 me? But Orontes saying that being injured in 
 
 ovdtv, 'o KVQOS tjQoartjafv avror 'O^ioio- 
 
 nothing, he had plotted, Cyrus asked him : Thou 
 
 yeig ovv sivcu adixog ttSQi eps. Fay rj 
 
 confesses! then to be unjust towards me. Why truly 
 
 e<ft] Ooovrsg [sari] avayxq. Ex zovrov 'o KvQog 
 
 said Orontes, tfiere is a necessity. After this Cyrus 
 
 nahv TjQcorrjGev, ovv ert av yevoio notentovg TO) 
 
 again asked, Then still wouldstthou be hostile to 
 
 spy adslcpcp, ds xai cpdog xcu ftiarog tytoi; ^/ 
 my brother, but also a friend and faithful to me? And 
 
 2.L 
 
 'o a7tsxQivoc.ro, 'ozt ovS" i fevotpev, <x> KVQB 
 
 he answered, that neither, if I should be so, O Cyrus 
 
 av oceif <rot ye nors eri. 
 
 might I seem so to thee at least ever any more. 
 
 i*. 
 9. TlQog rnvra 'o Kvgog sine roig na^ovGiv^ 
 
 To these words, Cyrus said to those present:
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 57 
 
 roiavra jev 'o avrjQ psv Jtsitoirjxe, ds fayst 
 such things indeed the man really has done, and speaks 
 
 ds GV rtQKirog vtuov, (o KfaaQ%e, artoq.r t vai 
 such things, but do thou first of you, O Clearchus, declare 
 
 yvatHtjv o'n doxei GOI. /is K).saQ%og 
 
 thy opinion, what appears proper to thee. And Clearchus 
 
 sine raSe' Evto Gvpfiovl.eva) Jtoisiadai rov rovrov 
 spoke thus : I counsel to put this man 
 
 sxnodwv w$ Ta%i6Ta, cog HTJXSTI df-oi 
 
 out of the way very quickly, that no more it may be 
 
 rovrov Ha GXOJ.T] sir] 
 needful to guard against him, but that leisure may 
 
 r^iv, [XT] TO Eivcu Kara rovrov noiuv ev 
 be to us, [as to] our being with him to treat well 
 
 rovrovg rovg edsiovras tyikovg. 
 those willing to be our friends. 
 
 &*.n. 
 
 10. df. Syr] xcu rovg aV.ovg TtQoadsGdai ravrij 
 And he said also that the others concurred in 
 
 ry 7^0)^^. Mf.ro. rvunq, Kvoov xshevovrog, 
 
 this opinion. After these affairs, Cyrus ordering, 
 
 anarrsg, xat ot Gvyyeveis avaaravrsg ekafiovro rov 
 
 all, even the relatives, rising up, took 
 
 trig ^atvqg em {tavarty de sira 
 
 Orontes by the girdle, in token of death, and then those, 
 
 olg rtQOGercc/d)], efyflov avrov. z/g sftsi 
 
 to whom it was ordered, Jed him out. But when 
 
 eidov avrov, olneQ jtQOGdsv jtQOGsxvvow rors 
 
 they saw him, who even before worshipped him, then
 
 68 
 
 Y.OLI rtQOGSxvvrtGav xautSQ eidozeg ori ayocio 
 
 also they worshipped him, though knowing that he was 
 
 s,m tfavarcp. 
 led to death. 
 
 11. // STtet i.Grjy6rj eig rqv 
 
 And when he was led into the tent of Arta- 
 
 nara rov niGTOtarov TOW Gxi]7trov%(av KVQOV, 
 phatas, the most faithful of the sceptre-beai-ers of Cyrus,. 
 
 psta ravra ovdfig Tttonore sidev OQOVTTJV, ovrs 
 
 after these things no one ever saw Orontes, neither 
 
 OVT? Tdi>K)ra, ovtf ovdeig 
 living, nor having died, nor did any one knowing say, 
 
 artedavsv ds aA^ot siita^ov aM.<n$: 8s 
 
 how he died: and others conjectured otherwise: but 
 
 racpos avrov 
 no tomb of him ever was seen. 
 
 CHAPTER VII. 
 
 1. EvTwdsv e^sluvrsi 8ut zqg Bafivhtonag 
 
 Thence he proceeds through Babylonia, three 
 
 GraOfiovg SwSsxa nv.Qa.Gtt.yyag, de sv rep TQizcp Gradpcp 
 stations, twelve parasangs. And in the third station, 
 
 Kvoog noLsircu s&raGiv TCOV 'EV.>,rmv xai row fictQ- 
 Cyrus makes a review of the O'.<;cs and of the bar- 
 
 fia.QK>v, sv T(p rtedicp rtegi psou?- ruy.rag^ (yctQ sdoxei 
 barians, in the plain about mid-night, (for he thought 
 
 q%siv eig ir\v emovGav em GVV 
 
 the king about to come on the coming morning, with
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. gg 
 
 Xt 
 
 the army about to fight,) and he ordered Clearchus 
 
 [tEl> qyeiadcu rov defyov XSQCOC, ds Msvcova rov 
 indeed to lead the right wing, but Menon, the 
 
 Onralov rov Evcavvpow Se avrog disrarrs rovg 
 Thessalian, the left but he arranged those 
 
 eavrov. 
 of himself. 
 
 2. As, jWEToc rr t v e&raGiv apa ry EMOVGQ 
 
 And after the review, along with the coming 
 
 fjfiEQct, avTO[Ao}.oi ftaQce, psyalov fiaaiktwi; jjxorrftf 
 day, deserters from the great king coming 
 
 anrfiyEllov K.VQQC) ntQt ri]g GTQana<; rrjg fiaaitecot;. 
 reported to Cyrus about the army of the king. 
 
 // KVQOS cvyxalsaccs rovg GTQttTijyovs xcu 7.o%a"fovg 
 
 And Cyrus having assembled the generals and captains 
 
 rqw EU.rjVcov avvefiovfovszo re ntag av jtoioiro 
 
 of the Greeks consulted both how he would conduct 
 
 xt uvrog ftaoQwrnv naQrjfst roiads: 
 
 the battle, and he himself encouraging, exhorted thus: 
 
 3. Q 'Eliqves avdQst;, ovx artOQcov 
 
 O Grecian men, not being in want of barbarian 
 
 avdQK>TtK>v aj'ro vita? avfitf^a^ovg, a).l.a voiu^co* 
 
 men, do I lead you as assistants, .but thinking 
 
 sivcu apeivovg xi %(>Eirrov$ noW.tav 
 
 you to be better and superior to many barbarians, 
 
 dia rovro riQOG^M^ov. 'Orttag ovv 
 
 on this account I have taken you. Consider how then 
 
 ardQeg aioi rijg ^.evdsQiag r t g xcx- 
 you shall be men worthy of the freedom which you
 
 70 
 
 xai vrtSQ f t g eyco vdai[Mvi(a v 
 
 have acquired, and for which I deem you happy. 
 
 I'CK.Q zv i6T, on s).oifir]v av rrp> efavffsoia 
 
 For you well know, that I would choose freedom 
 
 am xai navzKiv a)J.(av 7toM.a7t}.am,c>)v K>V /. 
 
 before even all other manifold things which I have. 
 
 4. /h bnwg xai siSrpce ztg olov 
 
 But in order that you may also know, into what 
 
 700 eidws dida$a) 
 
 contest you come, I having known will inform you. 
 
 FO.Q TO rtlrjdog per jroAv, xat 
 
 For the multitude is indeed great, and they come on with a 
 
 j. ds av avcw/ffids ravra, xt T 
 great shout ; but if you sustain this, and as to other 
 
 doxw fioi, caa%vv4()(U 
 
 things, I seem to myself to be ashamed that you will 
 
 oiovg rov$ avdpaiTtovi; ovrag ev rr} %(nQa 
 
 know of, what the men are being in the country 
 
 At VpKtV OVTWV ttvdftWV Xt 
 
 of us. But you being men, and having become 
 
 ja) flV TtOttjGK) 10V V[IG)V 
 
 bold, I*- indeed will cause any one of you wishing 
 
 oixade uns.Wf.iv l^ktaftov im^ ofxot; 8s" 
 
 logo home to depart enviable to those at home; and 
 
 o</{{ jtoiyGftv no^ovg s).adai ra [itQayfiuTa] naq 
 I think to make maay choose . [affairs] with 
 
 fj.0l (II'TI. ZCOV 01X01. 
 
 me before those at home.
 
 * 
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS; 71 
 
 5. Evravda Favhr^g naQCJv 2a(uog qvyag, 
 
 Then Gaulites being present, a Samian fugitive, 
 
 de a/crag KVQM EMS' Kai [Djr, to KVQE. nveg 
 but faithful to Cyrus, said : And truly, O Cyrus, some 
 
 fayovai, on vrtia%vy vvv noJ.'kcc. 8ia - 
 
 say, that thou promises! now many things, through 
 
 10 stvai EV roiovtcp iov nqoGioviog xivdvvov* ds av 
 being in so much of approaching danger : but if 
 
 11 EV ysvrjiai qtaaiv OE ov 
 
 anything should be well done, they say that thou wilt not 
 
 ds EVIOI, ovd' ei rs 
 
 have remembered : but some say that neither if thou both 
 
 H?H.VH)O xt fiovl.oio dvvaodat 
 
 mayest have remembered, and mayest wish, that thou wilt 
 
 av anodovvai oacc, vniG^v^. 
 
 be able to give what thou promises!. 
 
 6. '0 Kv(jog axovcag tavra, efa%i>' al7.cc 
 
 . Cyrus having heard these ivords, said : but 
 
 eaw j6* fal/*! o) avdQsg rj UQPI TJ natQcpa. 
 
 there is on one hand, to us, Omen, the empire paternal, 
 
 fiev (tMtiftt@Qbt* [*E%Qig ov dia xavpei 
 
 towards indeed the south, unto where through heat 
 
 61 avdQ<urtoi ov dvvojvrcu OIXEIV. SE rt(to<; 
 
 the men are not able to inhabit it: but towards the 
 
 O.QXTOV I*E%QII; ozov. dia 
 
 north, unto where it cannot be inhabited through cold : 
 
 ds 01 CflJiOt rOV E/AOV 5f AfjpOW GaTQCtTtEVOVGlV 
 
 but the friends of my brother govern all 
 
 ict sv fteffco rovzcov. 
 
 the .parts in the middle of these.
 
 72 jZv 
 
 7. As. r\v rjUEig vwrjatopev, dsi 
 
 But if we conquer, it behoves us to make 
 
 tovg ij[iT()Ovg cpd.ovg syxQarsii; rovrwv. 'Qoze 
 
 our friends having power over these. So that 
 
 2 a. 
 
 ov dsdoixu. romo fir] ovx sy<a on den 
 
 I have not feared this, lest I have not what I should give 
 
 xcc<w<p TOO? q>i).cov, av sv ysvTfrai, ' cdAa \ar\ 
 to each one of the friends, if it should be well, but lest 
 
 2. a. 
 
 ovx f/w [qp<lov?] ixavov$ olg dca. 
 
 I may not have [friends] sufficient to whom I may give. 
 
 /Is exaGTCp v^ioitv, T(av 'E).h]vwv xai dwGoa 
 
 But to every one of you, the Greeks, I also will give 
 
 XQVGOVV 
 
 a golden crown. 
 
 8. ds ol avtoi axovaavt$ ravra rs 
 
 And they themselves hearing these words, both 
 
 Tfffrw noh) TtQodvfioTEQOi, nai sniffy etiov rot? aXXoig. 
 were much more eager, and reported them to the others. 
 
 /4s, rs ol CTQarriyoi JIUQ' avrov, xcu rivs? raw 
 And both the generals near him, and some of the 
 
 aV.caf 'E).J,qv(ov siaqsGotv a&ovvrsg eidsvai .ri eczai 
 other Greeks entered, desiring to know what shall 
 
 sttv XQCtrrjGcoGtv. s o 
 
 be to them, if they shall conquer. But he satisfying 
 
 rr t v yvwitTjv artavrcov 
 
 the will of all sent tfiem away. 
 
 9. As, navxes TtaQsxefavovzo avrcp OGOITISQ 
 
 And all exhorted him as many as con- 
 
 yovzo fit] na%6dai, alia rarrsadat oniGdsv 
 
 versed with him not to fight, but to stand behind
 
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 73 
 
 savrmv. /1e sv TOO rovrat xaiQca K).saQ%o$ 
 
 themselves. And in this time, Clearchus some- 
 
 atde riQSTO KVQOV yctQ, oisl aoi, 
 
 how thus asked Cyrus : why, thinkest thou to thyself, 
 
 co KVQS, TOV aS&yov (Utxst60ai\ NTJ dia 
 
 O Cyrus, thy brother about to fight ? Yes, by Jove, 
 
 VQO$ q)T], ElTtSQ f SGTl JtaiQ aQlOV KOI 
 
 Cyrus said, if at least he is a son of Darius and 
 
 , ds xou Efiog adekcpoi; ovx 
 Parysatis, and also my brother, not without a fight 
 
 ravra. 
 I shall take these realms. 
 
 10. Evzavdev dq sv rrj s%ort).tGia 
 
 There even in the arming, the shield-bearing 
 
 TCOV Ehtyvcnv eyevsro per [iVQice. xai reTQaxoGia, 
 
 number of the Greeks were indeed ten thousand and four 
 
 xdi TsrQaxoGioi 
 hundred, and two thousand and four hundred targeteer- 
 
 8s TCOV fiaQfiaQcav fiera KVQOV 
 
 men ; but the number of the barbarians with Cyrus icere 
 
 Sexa [ivQiafcg, xai apyi ra SIXOGI 
 
 ten ten thousand, and about twenty scythe-bearing 
 
 chariots. 
 
 11. de TKIV noksiuKtv steyovro etvai 
 
 But the number of the enemy was said to be 
 
 txarov xai SIXOGI fjVQtadeg, xai dtaxoGiee, 
 
 a hundred and twenty ten thousands, and two hundred 
 
 scythe-bearing chariots. And there were six thousand 
 
 7
 
 
 74 
 
 inrteig cov 
 
 other horsemen whom Artaerses commanded : but 
 
 OVTOI t]Gav rsrayn&voi, ngo aGicng avrov. 
 these were drawn up before the king himself. 
 
 12. 4s Tjoav TerraQeg ag^ovreg, xcu 
 
 And there were four commanders, and generals, 
 
 xat fjyfj.oveg, exaorog TQiaxovra [tvQiadcnv, 
 
 and leaders, each of thirty ten thousand, Abrocomas, 
 
 g. z/e 
 Tissaphernes, Gobryas, and Arbaces. But there were, 
 
 sv rig [taffi, TOVTWV evvsvrjxovra nvQiaeg, xai 
 present in the battle, of these, ninety ten thousand, and 
 
 fxarov xat aevryxovza dgsncivr^OQa apjuara. FCIQ 
 a hundred and fifty scythe- bearing chariots. For 
 
 trig fta^^? nevre 
 Abrocomas came after the battle, five days, marching 
 
 out of Pho3nicia. 
 
 13. /if. ol ex TOOV aotefuow aaQct 
 
 And some from the enemy with the great 
 
 paaiteoas, avTopotyaavres JIQO rijg JM^//?, tflysM. 
 king, having deserted before the battle, told 
 
 ravra nqog KVQOV xat [ol x] rwv no\pi<av bi, 
 these to Cyrus; and {some] of the enemy, who, 
 
 fiEta TTJV pciffl*'* VGTEQOV e}.i](p0qaav, rjyys'D.ov ravta. 
 after the battle, afterwards were taken, told the same. 
 
 14. dz evravOer KvQog e&Xavvst iva aradfiov, rgsig 
 And thence Cyrus proceeds one station, three 
 
 xat navri T<p Evjixq) xat T<p 
 parasangs, both with all the Greek and the barbarian
 
 ^ . * 
 
 % 
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 75 
 
 JOQ qtsro na%etadai 
 
 army arranged together; for he expected to fight 
 
 fiuG<).ta Tavrq rrj 'ijfiSQn' yctQ Kara, TOV TOVTOV fiecov 
 the king on that day; for along the middle 
 
 , Ttt(f()og rjv OOVXTIJ, fiadeia, to svQog pe* 
 station, a ditch was dug, deep, the breadth indeed 
 
 mt>T OQ-yvicu, 8e TO fiotdog TQEI$ ooyviai. 
 was five fathoms, but the depth three fathoms. 
 
 15. z/e ^ racpQog Tta.Qf.xs'tu.ro avw dia 
 
 And the ditch had been extended up through 
 
 TOV Jtediov em dwdexa naQctaayyag I*S%QI jow rei^ovg 
 the plain to twelve parasangs unto the wall 
 
 Mrjdiag. Evda &q siaiv al 8icoov%E$ Qsovadi ct.no 
 of Media. There even are the canals flowing from 
 
 TOV Ttotapov Tiyqrftog' 8s etcrt rsrraQsg ntedQiaiai 
 
 the river Tigris; and there are four, each a ple- 
 
 [XT] TO evQoe per, 8s ta%VQ(a$ fiadsicu, xai 
 thrum as to breadth indeed, and very deep, and 
 
 ev avraig' s eicaovGi fig 
 corn-carrying vessels sail in them; and they enter into 
 
 TOV EvcfQarrfV, 8e SiakeutovGi, exaGTT], 
 
 the Euphrates, and leave between, each, a parasang, 
 
 8s yeq.VQai eneiGiv. 4e vtaQ TOV EvcfQarr^ 
 
 and bridges are over them. And near the Euphrates 
 
 aiTov qv GTeurj na.Qo.8og utTafcv TOV TToznfiov 
 
 itself there was a narrow passage between the river 
 
 xi Tr^g Tctqnov cog TO VQOg ctxofft noSmv. 
 
 and the ditch, about the breadth of twenty feet. 
 
 16. 4tj [isyag fiaGttevg noiei Tavrrp 
 
 In truth, the great king makes this
 
 76 
 
 avri eQVparog, erteidrj itwdavetcu KVQQV 
 
 ditch for a defence, after he learns by inquiry of Cyrus 
 
 4s re KVQOQ xcu fj 
 to be marching, against him. But both Cyrus and the 
 
 Tavtrp rr^v naQodov, xcu 
 army went over this passage and were 
 
 within the ditth. ' 
 
 17. Tavrg rq W E Q<f psv ovv fiaGifavi; ovx 
 On this day, therefore, the king did 
 
 no}.\(t. ifvri xat tnncov xcu 
 
 not fight, but many tracks, both of horses and 
 
 of men retreating, were visible. 
 
 18. Evravda KVQOS xateaaG 2d.avov TOV A\t- 
 
 There Cyrus having called Silanus, the Am- 
 
 avra> 
 braciote soothsayer, gave him three thousand 
 
 , vti ry 'evdsxarrj cm 
 darics. because on the eleventh from that day, before 
 
 XEQOV \h>jjiEvog evrev avrcp ori fiaGtfavs ov 
 
 sacrificing, he said to him that the king will not 
 
 fia%eiTcu dexa rjfieQCor de KvQog^ enter, ovx aita eri 
 fight for ten days: but Cyrus said, he will not 
 
 py [ia^sirat er zavrai^ tat rj^QCtig' de 
 then fight at all, unless he fight in these days: but 
 
 eav tth]Os.vGrig vjtiG^vovficu aoi df.xa rakuvra, 
 
 if thou shouldst say true, I promise to thee ten talents.
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 77 
 
 TOVTO TO XQVGIOV TOTF, CtTtzdcOXEV, cTfEl CU dsXO. qflEQCU 
 
 This gold then he paid, when the ten days 
 
 passed. 
 
 19. At sjzei paGilfvi; ovx exwlvs cm rr 
 
 But when the king did not hinder at the ditch 
 
 TO GiQurfv^a KVQOV diafictivsiv, edo^e xcu 
 
 the army of Cyrus to go through, he appeared both 
 
 xai roig aHot? ane'/vcaxsvai rov 
 
 to Cyrus and to the others to have decided against 
 
 wave Ty vGtsQaitt KvQog 
 
 fighting : so that on the next day Cyrus went on 
 
 more negligent. 
 
 20. z/g TTJ TQirrj 7toiiio Tr^v noQtut> is xaOq- 
 But on the third, he made the march both sitting 
 
 em rov ttQuarog, xai %oav TIQO avrov 
 
 on the chariot and having before himself few 
 
 ev Ttt&f, ds TO noh) nizm ETtOQEvero avars- 
 
 in rank, but the greater part to him went on having 
 
 zaQaynwov, xai noM.a. roav bn't.wv roi^ aTQaTiwzai 
 been disordered, and many of the arms to the soldiers 
 
 v xai 
 were carried upon waggons and beasts of burden. 
 
 CHAPTER VIII. 
 
 1. Kai rjdt] tjv rt, apfpi nkr t dovaa.v ayogav, 
 And now it was both about full market time, 
 
 7*
 
 78 
 
 xai o Gradpog tjv nfafiiov svda 
 
 and the station was nigh where he was about to 
 
 xaralvGEiv, qvixa TlaTayvag, UsQGijg UVIJQ, 
 
 conclude the march, when Patagyas, a Persian man, 
 
 TOW JIIGTWV ajwqpt KVQOV, 7tQO<faivsTai skavKav ava 
 of the faithful about Cyrus, appears riding at full 
 
 XQarog TOJ frtncp iSqavni. xai evdvg Epoa 
 
 speed, with his horse sweating: and directly he called out 
 
 naaiv 01$ i>ETvy%avev xai aQciQixcos xcu 
 
 to all whom he met both in barbarian and in Greek, 
 
 ort fiaailsvs JZQoasQXPiai cvv noM.< GTQam'uan, (as 
 that the king approaches with a great army, as 
 
 having been prepared for battle. 
 
 Ik 
 
 2. Evda drj nokvg raQa%o$ j'gi/TO* VUQ ot 
 There truly much confusion ensued ; for the 
 
 EMt]VE<; 8s xou aavrss sdnxovv [vro>'] eniTtsGEiGdai 
 Greeks, and even all, thought him about to fall 
 
 upon them unarranged. 
 
 3. Kai KvQog xarant]8i]Gag ano rov 
 
 And Cyrus having leapt down from the chariot, 
 
 2. . 2 a. 
 
 evedv re rov ftcoQaxa, xai ava^ag em rov mnov 
 put on both the breast-plate, and mounting on his horse 
 
 . . 
 
 flaps ra nttkrce, sis tag "j/^EiQag TE jtaotjyysl.l.EV naci 
 took the javelins into his hands, and ordered all 
 
 roig aMoig %orth&GOeu, xcu xadiGTacdai 
 
 the others to arm themselves, and to place themselves 
 
 exaorov eig rrjv ra^iv savrov. 
 each in the rank of himself.
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 79 
 
 4. EvOa dt] GVV TZoAL? GTtovdy xadiaravro, 
 
 There truly with much haste they placed them- 
 
 Ktea,Q%os e%cov fiev ra de%ia TOV xfQaTog, 
 selves, Clearchus having indeed the right of the wing, 
 
 agog io) 7torci(icp EvcpQaTq, ds UQO^evos s^op.fvog, 
 
 close to the river Euphrates, but Proxenus having his 
 
 de ol alJ.oi fjiera TOVTOV. As Msvwv xai 
 
 men next, but the others after him. But Menon and 
 
 TO GrQaiev^a t%e TO evcovvpov xcp? zov 
 
 his army had the left wing of the Greek force. 
 
 5. Je per irtftsig, ncufhayovsc;, fig 
 
 But on the one hand, horsemen, Paphlagonians, to 
 
 ev tact siq), xf TO 
 a thousand, stood near Clearchus on the right, and to 
 
 EM.TjVI.XOV Jts'ktCtGTMOV', ds EV T(p EVKtVV^Ca T 
 
 Grecian peltastic force; but on the left boih 
 
 j4Qiaio<j 6 vna.Q%oq KVQOV, xat TO ak\o fiaQfia- 
 Ariaeus, the lieutenant of Cyrus, and the other barba- 
 
 QIXOV. 
 rian farce. 
 
 6. //e KvQog xat injtsig fiETa UVTOV 'e^axoaioi 
 
 But Cyrus and the horsemen with him, six hundred, 
 
 xaTa TO [isGOv (onafAEvoi avroi (J.EV 
 
 were in the middle, having themselves indeed been 
 
 xai 
 armed with breast-plates, and with thigh-armor, and all 
 
 XQctvsat rihqv KVQOV. 4s KvQog, e^tov Ttjv 
 
 with helmets except Cyrus. But Cyrus, having the 
 
 i't.rjv xadiaTaTO ei$ rtjv f^ax r i v ' dz xai 
 
 head bare, placed himself in the battle. But also
 
 80 
 
 rovg akkovg IIsQGag tydaig rcug xsq>K}.a,tg 
 it is said that the other Persians, with bare heads, 
 
 ev rco 
 n battle undergo danger. 
 
 7. //g daavreg ol Innoi, oi n*ra KVQOH t%ov 
 But all the horses, those with Cyrus had 
 
 TtQopsrcoTtidia xeu 7t(joorsQn8ici' ds ol 
 
 forehead-coverings, and breast-coverings; and the 
 
 xat si%ov 
 men also had Grecian swords. 
 
 8. Kai T]dt] rjv rs peaov qpEQag, xat 
 
 And now it was both the middle of the day, and 
 
 ovTto) tjffav ol notenioi xazayaveig" 8s qvixa 
 not yet was the enemy visible: but when the 
 
 syevsTo, eyctvt] 
 
 afternoon came on, there appeared a dust raised, as a 
 
 ds ov Gv%i>q> \_%f>ov(p] VGTEQOV, 
 
 white cloud, but not in much \time] after, as 
 
 rts pelatva sv rep ttzdup eni7to).v de 
 
 something black in the plain to much extent. But 
 
 OTS syiyvovro EyyvrtQOV xt 
 
 when they were nearer and quickly now some brass 
 
 xat at oy%ai xat at raeig syiyvovro xara<f(nvf.ig. 
 flashed, and the lances and the ranks were visible. 
 
 9. Kai riaav iJtrteig fiev 
 
 And there were horsemen with white breast- 
 
 em rov evrnvvpov rcov 
 plates, upon the left of the enemy. Tissaphernes 
 
 eXeyero UQ^SIV avroav de e%opevoi rovrmv 
 
 was said to command them: but those next them
 
 OR, THE ASCENT OP CYRUS. Ql 
 
 ysfiQoqsoQOf 8s %opvoi 
 
 were armed with wicker shields: and those next were 
 
 GVV %v).ivcug aartiaiv 
 heavy -armed men, with wooden shields reaching to their 
 
 (ds OVTOI sfoyovro sivai Aiyvnnoi]) ds allot, 
 feet, (and these were said to be Egyptians;) but others, 
 
 irtTiEig, cM.ai, To|oTt. /tf. navrsg OVTOI v.u.T(t 
 horsemen, others, bowmen. But all these according 
 
 sdvi], ixaaTOv TO edvog ertOQSVETO sv jilaiGtot 
 
 to their nations, every - nation went on in an oblong 
 
 full of men. -, 
 
 10. Je JtQO avTwv aQ^aTa diafaiTtovra cvyvov 
 And before them were chariots, leaving much 
 
 an allqlwr, xalovusva TO, dQKitavrjcpOQa, 
 
 space between each other, called the scythe-bearing, 
 
 ds Eiftov Ta dQSTiava a7tOTTa.^.eva x TMV alEovwv 
 and they had the scythes extended out of the axles 
 
 ((,* nkayiov xat fiteftovTa. vno Toig diygoig 
 
 into an oblique direction, and looking under the seats 
 
 ., y^ cog 8icmoitTtiv OTO) evrv^oiev. 
 
 to the ground, so as to cut through whatever they might 
 
 // r\ fVK>\nr\ r\v, tag elcovr&v 
 
 meet. But the design was, so as from their being about 
 
 etg Tasig TCOV ..r t v(ov t xt ia~ 
 
 to drive into the ranks of the Greeks, and about 
 
 xoibovrwv. 
 
 to cut through. 
 
 11. '0 KvQog fienoi tinsv, OT xateaag 
 
 What Cyrus, however, said, when having called
 
 82 Hv dfiaa ig. 
 
 TOIQ 'E^rjai avs^sadat rtjv XQavyrjv TOJV 
 he exhorted the Greeks to sustain the shout of the 
 
 TOVTO' VO.Q ov 
 barbarians, he was deceived in this ; for not with a shout, 
 
 K>g avvGTOv, xat 
 
 but in silence as it was possible, and quietly they came on 
 
 sv iffy xai 
 
 in an equal step, and slowly. 
 
 12. Kai v TovTOp KvQog avtog nctoflMwcov aw 
 
 And in this time Cyrus himself riding past with 
 
 rep eQ[JirjVi xai IQIGIV i] zerraQGt 
 
 Pigres, the interpreter, and with three or four 
 
 fjSoa TO> KfaaQxa ayeiv TO 
 
 others, called out to Clearchus to lead the army 
 
 Kara to fisoov raw jioisfitcov, on fiaai.).EVg eirj 
 against the middle "of the enemy, that the king may be 
 
 xet* xat av vMcofifv TOVTO, eg)}/, aavra. 
 
 there; and if we conquer this, said he, all has been 
 
 done for us. 
 
 13. z/ o Kkectn%o$ OQOJV TO fisaor 
 
 But Clearchus seeing the center body of soldiers, 
 
 xat axovo)v KVQOV fiaaitea ovra. f|oj rov 
 
 and hearing from Cyrus of the king being beyond the 
 
 TOGOVTW 
 left of the Grecian army, (for the king by s - much 
 
 jtenirjv rt).T]9Ei t ware f^fov TO psaw tavrov, 
 excel \e&in number, so that having the center of his own 
 
 ip> fo rov 
 
 army, he was beyond the left of Cyrus,) but never-
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 3 
 
 a0 ovx tjev artoanaaat TO 
 
 theless Clearchus was not willing to draw away the 
 
 g cuio zov nora^ov, cpoftovperos [it] 
 right wing from the river,. fearing lest he might 
 
 sxazeQwdsi'' de artfXQivuzo T&J KVQOJ, ozi 
 be surrounded on each side: but he replied to Cyrus, that 
 
 avzca 
 [affairs] may be a care to him, so that they may be well. 
 
 14. Kai tv rovrcp rep xaiQca ro 
 
 And in this time the barbarian army 
 
 fiev Ttgor^ii on&lmg' tie ro 'Ehtyvixov en 
 
 indeed had advanced evenly : but the Grecian still 
 
 sv zcp avrq) avvsrarrtro fx row 
 
 remaining in the same place was arranged out of those 
 
 ert rtQOGiovraw. Kai o KvQog jtaQshavvoav ov naw 
 yet approaching. And Cyrus riding past not very 
 
 TtQog avT(p zcp azQazEvpazi, xazfdeazo exuzEQOvg anodev, 
 near to the army itself, surveyed each from afar, 
 
 outofitenmv is. zovg noiefiiovs re rovg tpihovs. 
 looking both at the enemy and those friendly. 
 
 15. z/g Sevocpoav Adrpouog iSwv avzov ano 
 And Xenophon, an Athenian, seeing him from 
 
 row EM.rjVtxov v7td.aGag we avvavrrjaai, 
 
 the Grecian line, having ridden up as if to meet him, 
 
 IJQEZO, si not.(iayys^oi rt ds smazqaas 
 
 asked, if he may order any thing, and he having stopped 
 
 siTts, xou exaleve [avrov] foysiv naaiv, ozi 
 his horse, spoke, and ordered [him] to say to all, that 
 
 ra ISQO. xcu ret ocpavia fit] xal.a. 
 
 the sacrifices and the victims were fair.
 
 84 
 
 16. // teywv ravra, qxovas Q-OQV^OV lovrog 
 
 And saying these words, he heard a bustle going 
 
 dia TOJV T|OM>, xat IJQEZO, rig o &OQV^og sir]. 
 
 through the ranks, and asked, what the bustle maybe? 
 
 As. Zsvoywv EITIEV, on TO Gvvdrjfia tjdt] naQfo- 
 
 And Xenophon said^ that the sign agreed on now passes 
 
 dsvTSQOV. Kai 6g sdavpaae, r^ 
 
 a second time. And he wondered, what one 
 
 xt rjQtzo, on xai tiif TO 
 
 orders, and asked, what even may be the sign 
 
 ds, o anexQtvaro, 6ri ZET2 
 
 agreed on? But he answered, that it was Jupiter, 
 
 2&THP KAI NIKH. 
 
 the Preserver, and victory! 
 
 17. de, 6 KvQog axovaag, stpjj cd.la re 
 
 And Cyrus having heard it, said, But I both 
 
 ds^ofjiai, xt CCTTCO TOVTO. As, emwv ravra, 
 receive it, and let it be this. And having said this, 
 
 ei$ ti\v savrov 
 he rode away to his own place, and the two armies 
 
 anf.iff.iriv ovv. en an a'k.hjl.av, TQIU i] 
 were distant not yet from each other, three or four 
 
 oradia, qnxa ol 'EMqves rs enaian&v, xoa 
 
 stadia, when the Greeks both sung the pean, and 
 
 t]Q%ovro IEVCU artioi roig 
 
 began to go against the enemy. 
 
 18. 4e (os TtOQEvopevmv, cig rr^g 
 
 But as from them proceeding, some part of the 
 
 , to tadetftofitvov tjQ^ato -&EIV 
 phalanx started out, the part being left began to go on
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. Q5 
 
 xat ja Jtavrsg s<j>6e^avro t oiov nsQ 
 in a run; and together all shouted, such as just 
 
 sfah&VGi TO} Evvaho), ds navrsg xca s&sov. As, nveg 
 they shout to Mars, and all also ran. But some 
 
 fayovGi cu? xat sdovTtrjGav rats aarttai TCQog 
 
 say that they even sounded with the shields against 
 
 ra SoQara, noiovvrsg qofiov roig litnoig. 
 the spears, causing fear to the horses. 
 
 19. df. TtQlV TO^V[ia %MVElodat, 01 
 
 But before that an arrow reached them, the 
 
 xx).ivovaiv roig iitaoig, xt 
 
 barbarians turn away with their horses, and flee. 
 
 Kcu dq evravdsv f^ev ol E^tjvsg edicoxov 
 
 And even there indeed the Greeks pursued accord- 
 
 XCCTO, ds efiocov alhikoig, ^ 
 
 ing to their might, and called out to each other, not to 
 
 &etv dgoficp, alX tTtsaOai ev T|EI. 
 go on in a run, but to follow in rank. 
 
 20. //e ra aQpara s^egero, ra (isv dia 
 
 But the chariots were borne, some indeed through 
 
 rcav nolsfuow avroav, ds rot. xt Sia rwv 
 
 the enemy themselves, but some also through the 
 
 2. a. 
 
 t El&rp&* l xeva rjvio^cav. As ot, east TtQoidoiev, 
 Greeks, empty of drivers. But they, when they foresaw, 
 
 8u6ravro' ds ecm oong xai Mars- 
 
 stood asunder; but tfiere was some one who also was 
 
 taansQ 
 seized on, being struck with fear as in a race course; 
 
 xai eyaaav [isvroi ovds rovrov nadeiv 
 
 and they said, however, that neither did this one suffer in 
 
 8
 
 86 
 
 ovdsv, de ovde cdlog ovSsig fmv 
 
 anything, but neither did any other of the Greeks 
 
 enadev ovdsv ev ravrq ri] |a^, rthrjv eni rep 
 
 suffer any thing in this battle, except upon the 
 
 rig 
 left, one was said to have been wounded with an arrow. 
 
 "21. /7e KvQog OQOJV rovg 'EM-qvag nxtovrag xai 
 But Cyrus seeing the Greeks conquering and 
 
 dicaxovrag TO [cTQarevfia] xara avrovg, ^So- 
 
 pursuing the [army] opposed to themselves, being 
 
 fisvog xat TtQoaxvvovfiEvog qdq (as paattevg vno 
 
 delighted, and being worshipped now as king by 
 
 TOW aucfi avrov, ovds &]%dri <ag dtrnxeiv 
 
 those about him, nor was he led out so as to pursue ; 
 
 a).7.a e%a)v rrjv raiv rcov Qaxoauov inntmv 
 but having the body of the six hundred horsemen 
 
 ovvsajzeiQdfjisvrjV aw 'eavTcp snsfisJifiro 
 
 formed in close order with himself, he watched carefully 
 
 6 Tt fiaaifavg aoitjasi. FQLQ xou ydsi avrov, ail 
 what the king shall do. For he also knew him, that 
 
 #ot IJLEGOV rov USQGIXOV 
 
 he holds the middle of the Persian army. 
 
 22. As. Y.OU, navreg ot aQ%ovreg row 
 
 But also all the commanders of the bar 
 
 3V, E%ovreg TO peaov ccvrccw, jyyovrro, 
 barians, having their own center, led, thinking 
 
 fivai xai 'ovtmg ev aacpafaGTaTCp, r\v rj ia%vg avrwv 
 to be also thus in most security, if the strength of them 
 
 ij exarsQcadsv, xai et xgy^oiev naiQay- 
 
 should be on each side, and if they should want to order
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 97 
 
 TI, TO GTQaTEVfia aiadaveadai sv fjfUGEi %QOvq>. 
 any thing, that the army shall, perceive in half the time. 
 
 23. Kai dt] TOTS, fiaGttevg Eftoav [JIEGOV Ttjg 
 And even then, the king having the center of the 
 
 GTQaTiag lavrov, syeveto 6ftoc> ECO TOV 
 
 army of himself, was nevertheless beyond the 
 
 EVOJW^OV KEQttTOS KvQOV. /4s ETtEl OvSstg E(ta%TO 
 
 left wing of Cyrus. But when no one fought 
 
 aiTftj ex TOV Evaniov, ovdt TOIS 
 
 against him from the opposite side, nor against those 
 
 vrov, enexauJZTEV w? eig 
 
 drawn up before himself, he wheeled as if for 
 xvxloaatv. 
 surrounding. 
 
 24. Evda KvQog 8q deiaag, fit] yevo^vog, 
 
 There Cyrus really fearing, lest being, 
 
 ortiadsv, xaraxot^T^ TO 'EHrfnxov, ehawet 
 in the rear, he might cut down the Greek army, moves on 
 
 
 
 avrtog [rep $aaitei\' xcu, efipahwv aw Totg 
 
 direct against \theking]: and, charging with the 
 
 s^axoaioig, vixa rovg TSTay^ifvovg JIQO @a.Gi).s(g, 
 six hundred, conquers those drawn up before the king, 
 
 xat ETQstye Tovg e%axia%ihovg eis (pv^rjv xai avrog 
 
 and turned the six thousand into flight; and he 
 
 aftoxTEivat rq %EIQI eavtov QTaysQGtjv, TOV 
 
 is said to have killed with his own hand Artagerses, the 
 
 aq^ovra. avrcav. 
 
 commander of them. 
 
 25. At tog f) TQont] EVEVSTO, ol k^axoGiot 
 
 But as the turn was made, the six hundred of
 
 88 ^v 
 
 la. 
 
 KVQOV oQfirjGavreg, xat diaajtsiQorrai etg ro di(axii> : 
 
 Cyrus having moved on, also are dispersed in the pursuit: 
 
 rikrp Tiaw ohyot o%sdov 01 -/.(U.nvuevoi ojworga- 
 except a very few, nearly those called table- 
 
 Jte&i, xarsleujidqaav aiiqi avrov. 
 
 companions, were left about him. 
 
 26. As, wv aw rovroig, xadoga paaitea, xat 
 But being with these, he beholds the king, and 
 
 TO GTiqiog ufjicpi exsivov xat evdvg ovx qvea- 
 
 the guard about him : and directly he did not with- 
 
 aV*ct eiitoiv, o^w TOV avdQot, lf.ro erf 
 hold himself, but saying, I see the man, rushed upon 
 
 tvrov, xat itais.1, Kara ro GreQvov, xat 
 him, and strikes at the breast, and wounds him 
 
 diet rov #o>()axo, tog Kryatag 6 larQog 
 
 through the breast-plate, as Ctesias, the physician, 
 
 yqaiv, xat avrog cptjGi iaadai 
 
 says, and he says that he was employed to heal 
 
 TO 
 
 the wound. 
 
 27. Je rig fiiaiwg Ttafacp axovrt&i 
 
 But some one violently with a javelin smites 
 
 avrov aaiovra, vno rov ocfdatyov xat evravdct 
 
 him whilst striking, under the eye ; and there 
 
 xat fiaad^vg xat KvQog paxopevoi, xat ol 
 
 both the king and Cyrus fighting, and those about 
 
 avrovg VTCBQ sxarfQOv, onoaot fisv roar 
 
 them for each, how many indeed of those about 
 
 anedavov, Kryaiag Icyet (yap yv 
 the king died, Ctesias tells us, (for he was near
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. gg 
 
 8s KvQog avrog re ansOavs, xou oxrco, ol 
 
 to him,) but Cyrus himself also died, and eight, the 
 
 rcav nsQi dvrov, exsivro eai avrcp. 
 
 best of those about him, lay upon him. 
 
 28. ds 4gianct.trig o jtiarorarog avrcp row 
 
 But Artaphates, the most faithful to him of the 
 
 leyerat, eneidt] eide KVQOV 
 attendant scepter- bearers, is said, after he saw Cyrus 
 
 narajtrjSrjaas ctno rov ircnov, 
 having fallen, leaping down from the horse, is said 
 
 to have fallen on him. 
 
 29. Kai ol fjiev qiaai fiamfaa x&svaai 
 
 And some indeed declare that the king ordered 
 
 ziva smacpa^at avrov KVQOJ, de oi 
 
 some one to slay him on Cyrus, but some affirm him 
 
 anaaaftsvov rov axivaxqv emacpa^eu savrov ya.Q 
 having drawn the scimetar, to have killed himself; for 
 
 El%G XQVGOVV, dE Xt fCpOQSl GTQETtZOV, XCU 
 
 he had a golden one, but he also wore a chain, and 
 
 , xai ra a/.).u, ($ ol ayiGzoi rcav 
 bracelets, and other things, as the best of the Persians; 
 
 X 
 
 yaQ srerifitfTo vno KVQOV re 810. 
 
 for he had been honored by Cyrus both on account of 
 
 evvoiav xou marorijra. 
 good-will and fidelity. 
 
 8*
 
 90 ^vdaaig- 
 
 - 
 
 CHAPTER IX. 
 
 f _ . . 
 
 1. 'Orao ftsv ovv KvQog vel.evri]Gv, on> rs 
 Thus indeed then Cyrus died, being both 
 
 2 a. 
 
 j3a<7(?.ixo0raTO roav USQGCOV ysvopevwv pera KVQOV 
 
 the most kingly of all the Persians existing after Cyrus 
 
 TOV o.Q%ouovi v.o.1 apT<XTO ctQ%iv g 
 
 the elder, and most worthy to govern, as is agreed 
 
 ftavrcov rav doxovvrow ysvEGdat ev 
 
 by all those appearing to have been in the expe- 
 
 KVQOV. 
 rience of Cyrus. 
 
 2. J"aQ TtQwiov per tov sti ncug, ore 
 
 For first indeed being yet a boy, when 
 
 xat aw io> adelqxp xou GVV roig 
 he was tauht both with the brother and with the 
 
 evomTO XQanatog narrow 
 
 other boys, he was thought the best of all in 
 
 Ttavra. 
 all things. 
 
 3. FctQ Ttavres 01 rtaides rcav aQiarav TIsQffojv 
 For all the sons of the best Persians 
 
 ncudevovrou e.m raig frvQaig fiaGifamg' tvdct per 
 are taught at the gates of the king; there indeed 
 
 rig ctv xarapadoi no}.Xrjv (Toogppoo'w^v, ds son 
 
 one may learn much wisdom, but it is possible 
 
 ovre axovaai ovre idfiv ovdev cua%QOv. 
 
 neither to hear nor to see any thing base.
 
 OR, THE ASCENT OP CYRUS. 91 
 
 4. /ts ol aaidfg xai dstavrai xai axovGi TOV? 
 But the youths also see and hear of those 
 
 rtfiojpsvovs vno ^acutaro?, xat a).l.ovg arifia^o^svovg, 
 being honored by the king, and others being dishonored, 
 
 wars ovrsg Ttaidsg evdvg [tavdavovoiv re 
 
 so that being youths, they immediately learn both 
 
 xai 
 to rule and to be ruled 
 
 5. Evda KvQog fisv sdoxsi eivai, rtQtorov, 
 There Cyrus indeed seemed to be, first, 
 
 aid^fiovsGrarog rcov fjhxow, rs nndsGdai roig 
 
 the most modest of his equals in age, and to obey the 
 
 XCU 
 
 elders even more than his own inferiors; 
 
 8s snsirct, cpihrtrtOTarog, xcu %Qt]Gdcu roig I 
 
 but moreover very fond of horses, and to use horses 
 
 OQlGTCt. /Is SXQIVOV O.VTOV Xttl SIVCU <fliop.adG- 
 
 best. And they deemed him also to be most fond 
 
 TCITOV Xai (j.l.Tr]QOTaTOV tOOV QyWl ig TOV 
 
 of learning, and most studious of operations for 
 
 nokfuov, rs rofyxtjg xai axovriaswg. 
 war, and of archery and of dart throwing. 
 
 6. Z/ 7tl 7tQ7t 
 
 But when it became his age, he was also fondest 
 
 dyQorarog, xai fisvroi qidoxtvdvvorarog fCQog ra fir^ta. 
 of hunting, and even fondest of danger against wild beasts 
 
 Kai TtOTS OVX TQGSV UQXTOV Jtl<fQO[J.SVr]V, H 
 
 And once he did not dread a bear attacking him, but 
 
 cvp.7tG(av xarsGrtaGOq ano TOV Innov, xai 
 
 falling together he was drawn down from the horse, and 

 
 92 
 
 per ra wv xat EI%S rag 
 
 suffered indeed the wounds, of which also he had the 
 
 cpavsgagi ds r&og xarsxravs' xa/. ETtoiyGEv 
 
 scars visible, but at last he killed him: and he made, 
 
 [iEvroi rov ^orjOrjoavra nQcorov (laxaQiarozarov 
 
 however, the one helping first greatly to be con- 
 
 nolloig. 
 gratulated by many. 
 
 7. JE ETZEI xaTErtEncpdq vno TOW TtarQog, 
 
 But when he was sent by his father, satrap 
 
 T dvdiag Mai rr^g peyatyg tygvyiag, xat Kartna- 
 both of Lydia, and of Great Phrygia, and of Cappa- 
 
 doxiag, ds xat ajt8ei%dt] GTQaTqyog navrtov, oig 
 docia, but also was declared general of all, whom 
 
 xadqxei adgoiQadai eig nsdiov KdGtoiXov, 
 
 it becomes to be assembled in the plain of Castolus, 
 
 fisv STtsEiv vrov on noioiro 
 first indeed he showed himself that he made it of much 
 
 TtfalGZOV, 1 GftlGairO Tft>, XOt 1 
 
 importance, if he made a treaty with one, and if he 
 
 Gvvdoiro rep, xat tutoG^oiro ri TQ), 
 
 made a contract with one, and if he promises something to 
 
 one, to deceive in nothing. 
 
 8. Kai ovv at Tto'ktig 7tiTQito[t.vai 
 
 And therefore the cities being committed, trusted 
 
 pv avrcp $ ol avdQEg STtiGZsvov, xat t rig 
 
 indeed in him, but the men trusted, and if any 
 
 noiEpiog KVQOV 
 was hostile, Cyrus having made a treaty with him, 

 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 93 
 
 av nadfiv pydev noQa rag 
 
 he would suffer nothing contrary to the 
 
 GTtovdag. 
 
 treaty. 
 
 9. ToiyaQOVV ETtSI E7to}.[>lt]G8 
 
 Wherefore when he made war on Tissaphernes, 
 
 al noteig SXOVGCU, e'dovro KVQOV avri 
 
 all the cities being willing, chose Cyrus before 
 
 TiGGasQrovg, ri),rp> MI^GICOV ds ovroi syofiovvro 
 
 Tissaphernes, except the Milesians; but these feared 
 
 avrov, on ovx qdefa nqotGdai rovg 
 
 him, because he was not willing to abandon those 
 
 fleeing away. 
 
 10. FaQ xcu srtsdEMWto >yq), xcu sfayev, OKI 
 For also he showed by deeds, and said, that 
 
 ovx nors av TtQootro . enei ana^ eysvero 
 
 not ever would he abandon them, when once he became 
 
 (pi).os avroiq, ovds si sri fisv yevowro psiovg, 
 
 a friend to them, nor if yet indeed they might be worse, 
 
 de xai MI ttQa&iav xaxiov. 
 but even yet might do worse. 
 
 11. Jf, t\v cpavfQog, si xat rig TtottjGsisv 
 But he was visible, if also any one would do 
 
 avrov ri ayaOov t\ xaxov, TtsiQGopsvog vixnv, 
 
 him some good or bad thing, trying to conquer, 
 
 ds nvsg xai e%(pQOv EVffiv avrov, tog V%oiro 
 but some also mentioned a wish of his, that he wished 
 
 yv roGovrov %QOVOV, sore vixcot] xat rovg 
 
 to live so long a time, until he may surpass also those
 
 94 Jiv 
 
 sv Ttoiovvrag, xai a^e^o^evog rovg noiovrrag 
 
 treating him well, and warding off those treating him 
 
 badly. 
 
 12. Kai yaQ ovv 8j] nteiaroi ye 
 
 And therefore even most men indeed desired 
 
 avrq>, svi avdQi TCOV cg>' r^imv not 
 
 to give up to him, one man of those in our time, both 
 
 XQijUara xai nofaig xai ra GWftaTa savrcnv. 
 
 their property and cities, and their persons. 
 
 , 
 13. Ov [tv St] ovds rig av eirtot, TOVTO, oag 
 
 Neither indeed even can any one say this, that 
 
 eia rovg xaxovfryovg xat aSixovg xarayekav, 
 
 he permitted the evil-doers and unjust to deride, 
 
 cd?. acpsiSsGrara, erifitaQSiro rtavrcov. /Is rjv 
 
 but most unsparingly punished all. And it was 
 
 idsiv TtoMMXig rtaQct rag GTEifiofievag odovg, 
 possible to see often near the trodden roads, 
 
 GTSQOVpsvovg xai noScnv xai %EIQG)V xcu 
 men deprived both of feet and hands and 
 
 WGTS ev Tq ct-Qffl TOV KVQOV, eyevero 
 
 eyes, so that in the dominion of Cyrus, there 
 
 xai EM.IJVI xai fiaQJiaQcp, 
 
 was p r t ec ti n both to a Greek and to a barbarian, 
 
 aSixovvri firjdev, noQevscdai dSsdjg onoi Tig 
 injuring nothing, to go fearlessly whither anyone 
 
 S^OVtl On rtQO%K)QOlTJ. 
 
 wished, having whatever he may get. 
 
 14. ' ^(lolo-j'tjro fisrtoi ye 
 
 He has been acknowledged, however, at least
 
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 95 
 
 rtfiav diaqiEQOvroog rovg ot.ya.0ovg tig no).s[jiov. Kcu 
 to honor extremely the brave in war. And 
 
 ftsr TtoXs^og tjv avrcp rtQog IJeiaidag 
 first indeed war was to him against the Pisidians 
 
 xat Mvaovg' xat arQarVO[ivog ovv avrog 
 
 and Mysians : and moving with an army therefore himself 
 
 eig ravrag rag %a)Qag t ovg swQtt sdehovrag 
 
 into these places, wham-soever he saw willing 
 
 Tovrovg xat enoiti 
 to be in danger, these also he made commanders of 
 
 %o)Qag xaTE<TT<jpTO, ds ETtEira xat 
 
 \vhat-ever place he conquered, but moreover he also 
 
 EtlflO, 
 
 honored them with other gifts. 
 
 15. 'i2aT6 rovg ayadovg p.ev cpcuveaOai 
 
 So that the brave indeed appeared to be 
 
 s rovg xaxou? 
 most fortunate, but the cowardly to be thought worthy 
 
 dovhovg rovrmv. Toiyaqovv ' [TJV] 
 to be the slaves of these. Wherefore there [was] a great 
 
 atpdona rcov eds^ovroav xwdvvsvstv, ortov rig 
 plenty of those willing to be in danger, when any one 
 
 oioiro KVQOV cuadqasadat. 
 
 may think Cyrus about to perceive him. 
 
 16. Fepqv sig 8DtKioffwr t v i rig ywono tpaveQog 
 But as to justice, if any might be visible, 
 
 fiovlonsvog 7tidixwGdai, TIEQI rtavrog 
 to him, wishing to show it, beyond every thing, 

 
 96 ^v 
 
 enoisiro noisiv rovrovg JtlovGiwzsQovs rtov 
 
 he caused to make these richer than those 
 
 q>d.oxQdovrrcov EX rov adtxov. , 
 
 seeking gain by injustice. 
 
 17. Kai yog ovv rs rtolka. alka 
 
 And therefore both many other things justly 
 
 avrtp, xat E%Qt]Garo 
 were managed by him, and he made use of a real 
 
 Faq xai GrQartj-yoi xat Ao^ayoi 
 army. For also generals and captains sailed 
 
 EXSIVOV ov svexu XQrifiaTOJv, a east 
 
 to him, not on account of money, but when 
 
 epoxrar sivcu KeQda^sonsQov, xahog aeidaQ%eiv 
 
 they knew it to be more profitable, honorably to obey 
 
 KvQcp, ij TO xegdog xara [Aqva. 
 Cyrus, than the gain for a month. 
 
 18. AlJ.cn, (iqv si rig ye xaAoo? 
 
 But indeed if any one at least fairly might 
 
 aeisv avrop rtQOGra^avri n, ovdsvi nojitore 
 
 serve him, having ordered any thing, to no one even 
 
 EiaGE rrjv TtQoOvniav [sivai] a%a.QiGrov. ToiyaQOvv 
 
 did he suffer his zeal [to be] unrewarded. Therefore 
 
 drj XQctriGTOi vrttjQETai nctvrog EQyov E\e.%driGa.v 
 even the best servants of every deed were said 
 
 ytvEGdai KVQOO. 
 to be to Cyrus. 
 
 19 JE EI OQqrt] two, onct 
 
 But if he saw any one being a powerful 
 
 oixovofiov EX rov dixaiov xat xaraoxsva^ovra rs 
 
 domestic manager by justice, and improving both
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 97 
 
 fa <*Q%oi, xat noiovvra ngoaodovg, 
 
 the country which he rules, and making in-comings, 
 
 ovdeva av nwnors aysifaro, ak.\a xat 
 
 from no one ever would he take away, but even 
 
 rtQoaedidov nisiw ware xat enovovv qdscog, 
 
 added more; so that they also labored pleasantly, 
 
 xat exrwvTO aQQaemg, xat av a Tig 
 
 and acquired boldly, and again what one had pos- 
 
 qxiara sxQVrtrev KVQOV yog ov 
 
 sessed, least did he conceal them from Cyrus : for he did not 
 
 sfpaivrio <favQO)g (fdovwv roig JI^OVTOVGIV, akla 
 appear visibly envying those being rich, but 
 
 roig %Qtftta,ai rwv 
 trying to use the wealth of those concealing it. 
 
 20. Tffjr/v oaovg aoiTjGaao q>i).ovg, xat 
 
 But whomsoever he would make friends, and 
 
 yvoirj onag svvovg xat XQIVEIE 
 
 knew them as being well affected, and judged them to be 
 
 xavovg aw^yovg, on rvy%avEi 
 
 able co-operators, whatever he happens wishing 
 
 i, 6(io).oytrcu nqog rtavrmv yf.vf.cQ 0.1 
 to effect, he is confessed by all to have been 
 
 even the best to attend to this. 
 
 21. fag xat rovro avrc OVJISQ 
 
 For even this very thing even of which 
 
 avrog evsxa yiXcov cpero dsiaOai, tag 
 
 he himself on account of friends thought to require, that 
 
 #ot avvsQjovg, xat avrog 
 
 lie might have co-operators, and he himself tried 
 
 9
 
 98 
 
 fifcu rot^ qil.otj xoariGTOj awtQfOg rorrw, orov 
 
 to be to friends the best helper of this, of whatever 
 
 cuadaroao txaaror efitOvfiovrtcu 
 he perceived every one desirous. 
 
 22. ); uir otuai tor us jv;p ye, 
 
 But indeed I think, he being one man at least, 
 
 Sta rto/.).(t f/MuJars rikuffia. dwtja, 8s 5r t 
 
 for many reasons, received most gifts, but even 
 
 nan<o* t ui/ov ravra 101$ 
 
 most of all men, he distributed these to friends, 
 
 axoxan' jrpo> ror ryoxor exaazov, xai OTOV 
 
 looking to the manner of every one, and of whatever 
 
 excunmr dsoperov. 
 he especially perceived every one desirous. 
 
 23. Kou oaa tig xfuxot xoauov 
 
 And whatever things any one may send as an or- 
 
 T <roi/<ri aiTOV 17 co.,- rtg TIOMUOT ij cas fig 
 
 nament to his person, or as for war, or as for 
 
 x/J.w.7/(7ua>-, x(u tyttGav aanov 'wyfiv 
 
 finery, and they declared him to speak about 
 
 on TO Gcoua eavtov ovx oa 
 these things, thus that the person of himself he may not 
 
 per dvrcuro KOGfUfacu naai TOVTOI^ de 
 
 indeed be able to adorn with all these, but may think 
 
 qri/.mv xa/.eo,- xfxoGurjttrovj, [firot] neyurror 
 friends fairly adorned, [to be] the greatest 
 
 ornament to a man. 
 
 24. K(u [itr TO nxnr TOIV 
 
 And indeed that he surpassed his friends
 
 
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 99 
 
 noiowra sv ra psyala oirfsv 
 
 well doing great things, is nothing to be wondered at, since 
 
 ye. tp> xcu dvvarcorsQog' ds ro neQieivcu 
 
 at least he was also more able; but that he should be 
 
 ia xwv cpilwv xai rep nQ 
 superior in the care of his friends, and in the being eager 
 
 i, Tavra doxet e^oi^e eivai pallor 
 
 to gratify, these seem to me at least to be more 
 
 admirable. 
 
 25. FctQ KvQog snsfiJts TtoMaxtg ^idseig fitxovg 
 For Cyrus sent often half-empty jars 
 
 otvov, onore ?.j3ot naw qdw, fa-yaw OTI 
 
 of wine, whenever he took any very sweet, saying, that 
 
 dtj nollov XQOVOV eniTv%oi oivcp 
 
 not yet truly for a long time had he happened on wine 
 
 TjdlOVt TOVTOV, OVV 7tS^l\V TOVTOV dOt, Xt 
 
 sweeter than this: therefore he sent this to thee, and 
 
 GOV exitieiv rovrov rqpeQOv aw oig 
 requires of thee to drink this to-day with \vhomsoeve? 
 
 thou most lovest. 
 
 26. de nollaxtG enemas ^fti^Qmrovg fflvag, xai 
 
 But often he sent half-eaten geese, and 
 
 ^f/t(T a^rcof, xat al).a rotavra, xslevrnv rov 
 
 halves of loaves, and other such tilings, ordering the 
 
 STtileysw KVQOS 
 
 one carrying them to say besides : Cyrus was delighted
 
 100 
 
 rovroig, ovv j3ovA,Tt ffc xat ysvaaa-dai 
 
 with these, he therefore wishes thee also to taste 
 
 rovroov 
 
 , < A 
 
 of them. 
 
 27. z/e oTtov %il.og sit] naw Gitanog, ds 
 
 But wherever fodder might be very scarce, but 
 
 avrog s8vva.ro TtaQaGXEvaaaadcu dia ro %EH> 
 
 he himself was able to procure it through having 
 
 7toM.ovg vmjQsrag xai dia rrp Empsfoiav, dians^Ttcov 
 many servants and through care, sending it 
 
 rovg qn'kovg Exefave efiflahheiv rovrovrov 
 
 among his friends, he ordered them to throw this 
 
 toig rtrtoig ayovciv TO, GmpaTa sdviwv, tag 
 fodder to the horses carrying the persons of them, that 
 
 (jitj aywGiv rovg qikovg 'savrov, Ttsivwvreg. 
 
 they may not carry the friends of himself, hungering. 
 
 28. /Je ei d)] TIOTS TtOQSvoiro xat 
 
 But if even at any time he was journeying, and 
 
 TtteiGiot itshiotev oyeGdai TtQOGxakmv rovg cpdovg 
 many were about to see him calling to his friends 
 
 , ig 
 
 he would discourse seriously, that he might show those 
 
 ovg rifia' wGre cyooyg, ? (av xova, 
 
 whom he honors: so that I at least, from what I hear, 
 
 XQIVCO ovdsva, ovre 'EHqvcov, ovrs 
 
 judge no one, either of the Greeks, or of barbarians, 
 
 vno 
 to have been loved by more people. 
 
 29. de xcct rods rsx^TjQiov rovtov ovdsig per 
 And also this is a, proof of it : no one indeed
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. JQ1 
 
 TtQog fiuGilea jraQa KVQOV, ovrog dovlov, 
 
 departed to the king from Cyrus, being his subject 
 
 nlr { v O(>orrag ens'/^iQ^as' ds ovrog xat, tayy 
 only Oront.es attempted it; and he also, soon 
 
 ivy? avrof ov (pero etvai marov ol qptXat- 
 
 ibutid him whom he thought to be faithful to him, more 
 
 ri-yov KvQ(p, t\ 'eavrar de na-Qo. fiaadsmg 
 friendly to Cyrus than to himself; but from the king 
 
 noV.oi anrj.dov TZQO$ KVQOV, efiei eyevorro rtolffuoi 
 
 many came to Cyrus, when they became hostile 
 
 xat ovroi fievrot o fi 
 
 to each other, and these, however, those most 
 
 tin avrov, rofii&vrsg, [ovrsg ayadoi 
 
 beloved by him, thinking, [being brave with 
 
 KVQCO,] av rvy%aviv auoTQas Tifiqg, q naqa. 
 
 Cyrus,] they would obtain worthier honor, than with 
 
 the king. 
 
 30. As, 'TO ywofievov avt(p EV ry refavrij tov 
 
 But the affair having occurred to him in the end 
 
 fiiov [e<m] xai ftcya Tex^Qiov, on avzog qv 
 of life, [is] also a great proof, that he was 
 
 xt ayadog, xat sdvvaro OQdwg XQIVSIV rovg marovg 
 both brave, and was able rightly to judge the faithful 
 
 xat evvovg xat 
 
 and kindly disposed and steady. 
 
 31. FUQ awov anodvrjaxovTog, navrsg 01 (pilot 
 For he dying, all the friends 
 
 xat GWTQaae&i naya avtov, anf.Qa.vw [ia^Ofjievoi 
 
 and table-companions with him, died, fighting 
 
 9*
 
 102 
 
 vntQ KVQOV, n\rp> AQIOUOV Ss ovrog 
 
 over Cyrus, except Ariaeus: but he happened to be 
 
 rsraypevog EJti rq> svcawfiO), OQ%(nv rov 
 
 posted upon the left, commanding the cavalry, 
 
 3 *. 
 
 . . 
 
 ds tog rjafaro KVQOV Tiemcaxora. 
 
 but when he perceived Cyrus having fallen, he fled, 
 
 xcu s%(ov nav TO G-tQarevpa, v 
 
 and having all the army, which he led. 
 
 CHAPTER X. 
 
 '*-.-* -K>ri ,-^'f '<'*'. <!' V >J te*6-' ^4 
 
 1. Evravdct drj q xecpcd.*] KVQOV 
 
 There even the head of Cyrus is cut off, 
 
 xot r\ defya %MQ. At, fiaadsvg (xot ot GVV avtco) 
 and the right hand. But the king (and those with him) 
 
 5XXCO)' EldJttTtTEl MS TO KVQSIOV GTQaTOTCsdoV Xt 
 
 pursuing, falls into the Cyrean camp; and 
 
 ot pv [isra AQULIOV ovxen iarancu, a).\ct 
 those indeed with Ariaeus no more stand, but 
 
 tpevyovai dia rov GTQarojtedov avzwv fig rov 
 
 flee through the camp of them into the 
 
 araOfiov evOsv K>Qiir t vro. ds steyovro 
 
 station, whence they had been moved; and there were 
 
 stvai rsrraQsg na.QaGa.yya.1 rrjg odov. 
 said to be four parasangs of the road. 
 
 2. Js fidaitevg xcu ol GVV avrcp re oict.QnaL,ovGi 
 But the king and those with him both plunder 
 
 to. noM.a a\\a xat /ta^ayct rtp> </Jojxat'5a 
 
 many other things, and he seizes the Phocsen
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. JQ3 
 
 rrjv Ttu/J.axtSa KVQOV rt^v foyop.VT]i> eivai 
 
 woman, the concubine of Cyrus, the one reported to be 
 
 xai 
 
 and fair. 
 
 3. z/e r\ Mityaia i\ vscarsQO, 
 
 But the Milesian woman, the younger, being taken 
 
 vno rmv apopi fiaoil.sa, wcpsvysi yv(j.i>r] ngog raw 
 
 by those about the king, escapes naked to the 
 
 o .rv%ov v roig 
 
 Greeks, who happened to lx among the baggage-cattle, 
 
 xt avrncc^Evreg aasxreivav 
 
 having arms, and being drawn up in opposition, they killed 
 
 noKkovg fisv rmv dQTta&vrcav, ds oi xcu 
 
 many indeed of those plundering, but some also 
 
 avrwv artsdavov. ov ^v ye ecpvyov 
 
 of them died; not indeed at least did they flee, but 
 
 xc eacoaav ravrtjv, xat eacoGav aavra ra 
 
 even saved this woman, and saved all the other 
 
 xat aa ^Qtj^ttra xat avdQwnoi eysvovro enog 
 things, and what property and men were with 
 
 avrcov. 
 
 them were saved. 
 
 4. Evravda re fiaaikevg xat ot E^veg dtea%ov 
 
 There both the king and the Greeks were distant 
 
 tag rQiaxovra aradia, ol pey dioMovrsg rovg 
 about thirty stadia, these indeed pursuing, those 
 
 xa#' eavrovg, tog mxcovrsg ttavtag, 8s oi 
 against themselves, as conquering all, and those 
 
 wg rjrj vixavrsg aavrag* 
 plundering as now conquering all.
 
 104 
 
 5. Je <og fiev oi 'EMqveg 'rjGdovTO on 
 But when indeed the Greeks perceived that 
 
 g GVV T<J> GTQaTEv^art eiq ev rotg axevo- 
 
 the king with the army was in among the baggage- 
 
 av qxovae TtGGarpeQvovt; on 
 cattle, but the king again heard from Tissaphernes that 
 
 ol 'EU-r^eg rixcpev TO xaff eavrovg, 
 
 the Greeks were conquering the army opposed to them, 
 
 xcu OI^OIVTO ettf TO TiQoadsv fitcoxofre?, evravda 
 
 and had gone away in the distance pursuing, there 
 
 per aQOii tovg savrov 
 
 indeed the king on his part assembles those of himself, 
 
 xi avvraTisrou' de 6 KteaQ%og, xafaaag 
 
 and arranges them, together; but Clearchus, having called 
 
 IlQO&vov, (yaQ tp> TtkriGicuronos,) spovfaro 
 
 Proxenus, (for he was nearest,) was deliberating 
 
 ft nt^noisv nvctg, y Jtavreg loiev em TO 
 
 if he should send some, or all should go to the 
 
 GTQO.TO7tf.8oV aQr^OVTEg. 
 
 camp about to help. 
 
 6. Ev Tovrtp fiaaifavi; TJV na\iv 
 
 In this time the king was again apparently 
 
 TIQOGUOV, wtf e5oxet oniadev. Kai oi Eltyveg 
 
 approaching, as it seemed, from behind. And the Greeks 
 
 <og ftQO- 
 indeed being turned together, prepare themselves as ad- 
 
 Giovreg xcu ds^ofifvot rainy de 6 
 
 vancing, and about to receive tftem in this way; but the 
 
 ovx JM yyev ravr^ 8s g 
 
 king did not indeed in the same way lead, but in
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. JQ5 
 
 %<a rov evoawfiov 
 which way he passed by outside of the left wing> 
 
 ravrrj xai anrf/ayw, avakafiow xai rovg 
 
 in that way also he led back, having taken up also those 
 
 avropoltjGavrag sv rrj pv-m rtgog zovg 'EM.qva$, xai 
 having deserted in the battle to the Greeks, and 
 
 xai rovg GVV avrcp, 
 
 Tissaphernes, and those with him. 
 
 7. Fag TtGoacpEQvqg ovx eyvysv sv rr} 
 
 For Tissaphernes did not flee hi the first 
 
 avvoSq>, H dufiaas tiara, rovg 'Ektyvag nelraarag 
 engagement, but charged against the Greek peltasts 
 
 rov nora^ov de 8i^.avva)v xarexave juev ovdeva, 
 near the river; but driving he killed indeed no one, 
 
 de diaoravrsg ol 'El.XrjVeg enaiov xt qxovri^ov 
 
 but standing asunder, the Greeks struck and shot at 
 
 avrovg' 8s EmodKvi-^ 3tftq>ifftolMii'' rjQ%e 
 them: but Episthenes, the Amphipolite, commanded 
 
 rtav Ttel.raGrow, xat steyero yeveadat, (fQovifiog. 
 the peltasts. and was said to be intelligent. 
 
 ^e o iGGaysQvqg cag s%cov fisiov v.nr- 
 
 But Tissaphernes, as having the worst, was re- 
 
 \itv ovx avaGrgecpsi nal.iv, ds ayixopevog 
 
 moved ; indeed does not return again, but coming 
 
 et$ ro GrgaroTtedov rmv 'EHrjvwv, SXEI avvrayyavsi 
 into the camp of the Greeks, there he meets 
 
 xai q naiv fiov 
 the king, and even back together being arranged 
 
 they were going on.
 
 106 ^v 
 
 9. At 7tfi qaav XUTO. TO evmvvp,ov 
 
 But when they were opposite the left wing 
 
 raw 'EMijvwv, ol 'Ehtyveg edeiaav, pi] TtQOGayoiet' 
 of the Greeks, the Greeks were afraid, lest they should 
 
 TO xsQa^y xai 7tF.QMtTv%avre$ 
 lead against the wing, and folding round on both sides, 
 
 avrovg: xai edoxet avcoig 
 
 might cut them down; and it seemed proper to them 
 
 avanTVGGfiv TO xeoa?, xcu jzoiqaaadat, TOV TZora^iov 
 to lengthen the wing, and to make the river 
 
 in the rear. 
 
 10. dt, BV '<p efiov'kEvovTo ravrct 
 
 But in what time they were deliberating these 
 
 57 ^aff/tavtf xai Tiaga^eiWafjievog fi$ TO avzo 
 matters, even the king also having changed into the same 
 
 er^^a xa.T(!Tt]Gv Tqv qia)(.u.yya,v svavriar, (aaaEQ 
 form placed his phalanx opposite, just as 
 
 awTjei TO jtQWTov ^a^ov^iEvog. ds. mg 
 
 he had met them at first when about to fight. But as 
 
 ol 'E13.r t vg Eidov ovrag it. syyvg xcu naQot.-is.Tay- 
 
 the Greeks saw them being both near and set in array, 
 
 psvovi;, avdis ytaio.vioa.vreg mqsGav m no\v 
 
 again singing the pean, they came on yet much 
 
 7lQOdvp.OTQOV J] TO TtQOGffeV, 
 
 more eagerly than before. 
 
 11. de av ol fiaQpaQOi ovx 
 
 But again the barbarians did not receive them, 
 
 aXi' Ecpsvyov sx nfaiovog ij TO TtQoaOev, ds 
 
 but fled from a greater distance than before, and
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. JQ-J 
 
 ot E1.7.T]t>eg snsdioaxov [*%Qi Ttvog xmfir/s' is 
 
 the Greeks pursued unto a certain village; but 
 
 01 eGrr/Gav. 
 there they halted. 
 
 12. raQ VTtEQ Tqg xwnqg qv yqlocpog, e<p ov 
 
 For above the village was a hill, upon which 
 
 it 
 ot apcpi fiaGilea avsGTQayriGav, ovx eti [is? 
 
 those about the king were turned, not any longer indeed 
 
 flff^ot, 8s 6 loyog erejtkrjGdr] zcav 
 
 were infantry there, but the hill was covered with 
 
 K>GTS fiij yiyvwGxeiv TO 
 cavalry, so that they did not know what was being done. 
 
 Kai ecpaGav OQO.V TO $a.Gi\iov Grjftsiov, two. 
 And they said they saw the royal standard, a cer- 
 
 XQVGOVV aETOv avaTETanzvoi' em 
 
 tain golden eagle having been extended upon a spear. 
 
 13. Js 7tsi xcu ot 'EM.t]ve$ E^OJQOVV evravda, 
 But when also the Greeks went thither, 
 
 ot iTtnsig dq xat fatrtovGi TOV Aoqpoj', ov /J.SVTOI 
 the horsemen now also leave the hill; not, however, 
 
 TI adQOOi, aMJ aM.oi aM-odsv 
 
 any more close together, but others from other place, 
 
 8e 6 
 i. e., some went one way, others went another: but the 
 
 ^.oqco? t/><lovro T<av ijtTtswv, 8s T&og xat 
 hill was stripped of the horsemen, but at last even 
 
 all went off. 
 
 14. Ovv o K\ea.Q%og ovx ave 
 
 Therefore Clearchus did not march his men
 
 108 Jlv 
 
 em ror foyov, a\\a ar^aag TO 
 
 up upon the hill, but having stopped the army 
 
 vno avzov, Ttsprtei sfvxiov zov ^v^axovadov xat 
 
 at the bottom of it, sends Lycius, the Syracusan, and 
 
 aV.ov em zov ).oq>ov, xat x&svsi xarddovzag 
 
 another upon the hill, and orders them, having viewed 
 
 T vnsQ tov locpov, OTTayyetiat, zt eaziv. 
 
 affairs upon the hill, to report, whatever is there. 
 
 15. Kcu o Avxiog rikaas xat idwv 
 
 And Lycius drove on, and seeing, brings word 
 
 ort qpevyovfft a?a xgarog. At 0%dov ore 
 back that they flee with might. And nearly when 
 
 ravra ijv, yhog xat edvsro. 
 
 these things were, the sun also set. 
 
 16. Js tvryvOa. ol E).kr]ve$ earyGav, xat ftspsvoi 
 And there the Greeks halted, and placing 
 
 rot on\a avsTtavovro' xat ajwa per 
 
 their arms, rested; and at the same time indeed 
 
 vfta^ov ort KVQOS ovdapov cpcuvoao ovtf 
 
 they wondered that Cyrus nowhere appeared, nor did 
 
 a).l.o$ ovdsig TtapsiT] cat' avrov yag ydeaav 
 
 any other one come from him; for they knew 
 
 ov O.VTOV zedrrjxora, cdX eixa^ov t) 
 
 not of him having died, but they supposed him either 
 
 oi^sadai duoxorra, i] jtQOsl.t]}.a,xEvcu xaza- 
 
 to go away pursuing, or to have ridden forward about 
 
 V 11. 
 
 to seize some place. 
 
 17. Kat avroi efiov).vovzo y ft fieivavzeg avrov 
 And they deliberated, if remaining there.
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. JQ9 
 
 ayoino svruvda Tct cxmoyoQa t] amour 
 
 they should bring thither the baggage-cattle, or go back 
 7li TO GTyuTniiedov. Ovv aTitevai edo^ev 
 
 to the camp. Therefore to go back seemed proper 
 
 avToi^, xai aqtxvovvrai apqi doQjtiarov em rag Gxr^ag. 
 to them, and they come about supper-time to their tents. 
 
 18. TOVTO f*V OVV f)'VTO TO T&Og TttVTtjg Tljg 
 
 This indeed then was the end of that 
 rjfiEQog, jde xaTalafifiavovai re TO, 7t).iGTa TCOV 
 day. And they find both the most of the 
 
 a/.).(op %Qr t na.T03V dirjQTtacfjiwa, xat i qv TI 
 
 other things plundered, and if there was any 
 
 GiTtov i\ rtoTOv: xcu Tag afia^ag ^neGTog aievpca* 
 eatable or drink: and the waggons full of wheat flour 
 
 xat oifov, ay KvQog 7taQG%evaGdTO, iva i nors 
 and of wine, which Cyrus prepared, that if ever 
 
 Gqodoa fvdsta, lafioi TO GTQaTOJiedov, diadidoirj 
 
 vehement want should seize the camp, he may 
 
 TOig 'EM.rjGir, (Ss dvrai aft|it/, ca? elfyo^ro, 
 distribute to the Greeks, (but these waggons, as were said, 
 
 tjGav TTQaxoGiai) Tctvtag xat TOTS ol 
 
 were four hundred in number,) these also then those 
 
 GVV fiaGitei 8ir t Q7taGav. 
 
 with the king did plunder. 
 
 19. '&GTS ol JIJ.EIGTOI TCOV 'El^vmv yGav 
 So that the most of the Greeks were 
 
 adsinvor ds raav xat avctQiGroi, yag 8t] 
 
 supperless: but they were also dinnerless, for even 
 
 TtQlV TO GTQaTSVUO, XU.Tal.VGai TCQOg OQIGTOV, fiaGl).Vg 
 
 before the army halted for dinner, the king 
 
 eyavrj. 'Oinco ovv ^.tv difyzvovro Tavrrp Trjv WXTU. 
 
 appeared. Thus then they indeed passed that night. 
 
 10
 
 
 ANABASE&2 KTPOT. 
 
 BIBAEON AETTEPON. 
 
 Keep. A. 
 
 1. 'Qq \Ltv aw to 'EM.t]vixov rjdQOiadr) Kvgcp, wrote 
 eaTQUTEVETO ent rov adekqov Af>Tat.&Qi%rjv, xat 6aa snQa^dtj EP 
 TTJ avoSca, xat tag q f*a%T] eysvero, xat w? KVQOS 
 xat wg ol 'EM-rpsg fWovreg erti TO GTQarojtsdov e 
 
 nxav ra Ttavra, xat KVQOV ^jjy, dsd^Ktrcu ev 
 
 2. ^/e a^ta ry ^fASQa oi GTQariffoi avveWortsg 
 
 on KvQog ovre nepnoi, aM.ov crjfiavovvra, on %Qrj JZOIMV, ovr 
 dvtog (paivoiro. Ovv edo%ev ctvtoig avaxsvaaapsvoig 'a 
 xat e^onhaapEvoig ngol'svai ei$ TO itgoadsv, sa)$ av^f 
 
 K.VQ(p. 
 
 3. /!K tjdtj OVTCOV ev oQfJiy, 'a^wa ana^ovn />U<j> 
 IlQOxl.Tjg 6 aQ%K)v TsvdQaviag, -yeyovmg ano dapaQarov TOV 
 jjaxwvog, xat f7.ovg o Tapco. OVTOI etefov, on KvQog per 
 Tsdvqxev, ds Analog neyevyoag eiy fiETa TOJV aV.oiv 
 
 sv Tcp GTadfiep odev K>QIIWVTO T% JtQOTeQcua : xat fayoi on 
 aEQifiEivsiev av avtovg Tavrrjv TTJV ^jwe^av, et 
 
 de Tq afar} qiaaj aniEvou Erti lotviag odsvasQ 
 110
 
 ASCENT OF CYRUS. 
 
 
 BOOK II. 
 
 CHAPTER I. 
 
 1. How indeed then the Grecian farce was assembled by 
 Cyrus, when he moved with an army against his brother 
 Artaxerxes, and what things were done in the up-way, and 
 howr the battle took place, and how Cyrus died, and how 
 the Greeks coming to the camp, went to rest, thinking to 
 conquer all things, and Cyrus to be alive all these have 
 been shown in the former discourse. 
 
 2. But along with the day, the generals having come 
 together, wondered that Cyrus may not send any one about 
 to signify, whatever it behoves them to do, nor does he 
 himself appear. Therefore it seemed proper to them, having 
 packed up what they had, and having armed themselves, to 
 proceed in advance, until they might join with Cyrus. 
 
 3. But now they being in motion, along with the rising 
 sun came Procles, the commander of Teuthrania, being 
 descended from Damaratus the Lacedaemonian, and Glus, 
 the son of Tamos. These said, that Cyrus indeed has died; 
 but Ariseus having fled, was with the other barbarians in 
 the station whence they were moved on the former day 
 and that he said, that indeed he might wait for them that day, 
 if they are about to come : but on the next, he said, he should 
 depart for Ionia, whence he came. 
 
 Ill
 
 112 
 
 4. slxovGavrtg ravra ol GrQarrjyoi xai ol aD,oi 'E).h]i>e.$ 
 ntn'd(tvo^ivoi sysQOv paQsmg. As Kls(x.Q%og sitisv rads- a'D.a 
 psv Ki'Qog wqpfAe qv de snsi rsrefavrqxst', anayysl.'ksrs 
 AQiaicp on, t'lfisig J' nxoifisv ^aGiJ.sa, xai, ug o^ccre, ovdsis sri 
 pcf/erai fj^iv ; xat et ^^ t'juefi,' Aiders, EJtOQSvofied'av siti fiaffdea. 
 // ETtayyM.opEda ^Qiaim, eav sWy svdads, xadisif ctvrov sis 
 
 TOP j3(tGt).lOI>TOV &QOVOV fOQ EffTl TO)V tlXOJVTO)t> TtjV \H-fr^> XCU 
 
 TO ao^siv. 
 
 < 
 
 5. EiTtoiv retina, aTtoars^ei rovg ayyelovg, xou GVV atnoig 
 XeiQtacpov rov staxetwa, xai Msvwva rov Oarxaiov : ya.Q xai 
 6 Mevatv avrog epovhsTO : JO.Q qv cpi^og, xai &vog AQIO.IOV. 
 
 6. 'Oi psv qyovro, 8s KksaQ^og nsQisfjisivE' de TO 
 
 STIOQI^ETO GITOV, ortmg edvvaro, sx za>v v7toL,vyi(av t 
 lovg fiovg xai ovovg- 8s TtQOiovrsg (UXQOV ano r^g 
 cf>al.ayyog rtv fj JMCC^J/ syfrsro, s^oavro ^vkoig ze roig oi'ffroig, 
 OVGIV no).\oig (ovg ol 'EHrjveg rjvayxa^ov rovg avropolovvrag 
 aGiks&g sxfiaM.siv) xai roig yepoo^, xai raig ' 
 raig j4iyv7triau' 8s xai nolkai 7isJ.rai t xai 
 rjGuv SQiftioi fpsQSGOai' naGi oig XQW^SVOI, eyovrsg ijGd 
 sxsivtjv rtjv fjfJiSQdv. 
 
 i * ' 
 
 7. Kai ydy vjv rs nsQi rih\dovGat.v ayoQav, xai 
 Q%oprai TtUQa fiaGilscng xai TiGGacpEQVOvg, ol a/l/lot psv 
 
 i, ds slg avrwv <I>al.vvog qv 'EU.ijv, 6g srvy%avs car 
 TiGGaysQVSi, xai %cov evrifimg' yaQ xai 
 swai rwv smGriftiwv rs nsqi rag ra^eig xai o 
 
 8. //e ovroi re ngoGtWovrsg, xai xaheGavrsg rovg anyov- 
 rag rwv 'EM.qvK>v, "key OVGIV art. fiaGi).svg xelsvsi rovg *E).'kr t vag t 
 sxei rvy%avsi nxwv, xai ansxrope KVQOV, Ttaoadovrag ra 
 07t).a, lovrag sm rag &VQOS paad.ews t evQiGxeodai, ip> dvroavrai 
 ri ayatiov.
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. HQ 
 
 4. Having heard these words, the generals and the other 
 Greeks learning, bore them heavily. But Clearchus spoke 
 these words: " But indeed Cyrus ought to be alive; [i. e. y 
 I wish Cyrus were alive ;] but since he has died, report 
 to Ariseus, that we at least conquer the king, and, as you 
 see, no one yet fights us ; and if you had not come, we 
 would have gone against the king. But we announce to 
 Ariseus, if he come hither, that we will seat him on the royal 
 throne : for it is of those conquering in battle also to rule." 
 
 5. Having said these words, he sends away the mes- 
 sengers, and with them Cherisophus, the Laconian, and 
 Menon, the Thessalian : for even Menon himself desired $, 
 for he was a friend and a guest of Ariaeus. 
 
 6. They indeed went away, but Clearchus waited there; 
 and the army procured food how they were able, from the 
 beasts of burden, cutting up the oxen and asses: and pro- 
 ceeding a little way from the phalanx, where the battle was, 
 they used for wood both the arrows, being many, (which the 
 Greeks compelled those deserting from the king to throw 
 down,) and the wicker shields, and the wooden shields of 
 the Egyptians, but also many targets, and waggons were 
 deserted to be drawn ; all which they using, in cooking, ate 
 flesh oft that day. 
 
 7. And now it was both about filling markeWiwe, and 
 heralds come from the king and Tissaphernes ; the others 
 indeed were barbarians, but one of them, Phalynus, was a 
 Greek, who happened to be with Tissaphernes, and being in 
 honor : for also he assumed to be of the skilful both about 
 the ranks and exercise of arms. 
 
 8. But these both having approached, and having called 
 the commanders of the Greeks, say that the king orders the 
 Greeks, since he happens to be victorious, and has killed 
 Cyrus, giving up the arms, and going to the doors of the 
 king, to find, if they can obtain any thing favorable, 
 
 10*
 
 114 j%v 
 
 9. 01 xEQvxfg fiaGifacog eutov psv ravra' ds ol 'EM 
 per tjXovGav paQEtog, ds 'o^img KteaQ%og amov roGovrov, 'ori 
 ov Eirj rcov nxmvrcav 7ta(>adt8ovai TO, 'orthor H, iipEig ftev, 
 
 1 a. m. 
 
 eqD>7, <a avd(>g GTQaryyoi, artoxQivaoOs rovrotg, 'o'n %ere 
 xa).).iarnv xai aQiarov, ds cyco j^co avrixcr yag rig rcov 
 exa7.eve dvrov, 'ojtmg (dot, ra ISQO, 
 
 10. As. Evda KteavajQ ftev 6 sJQXag cav 
 KTtEXQtvaTO on av UTtodavotsv TtQoadw r] notQctdoiw ra o 
 d Tlno^Evag o Qrjficuog <pt], aJ.Xa eyw, co 
 
 jtorQa ojg XQCtrwv, fiaaiJ.wg airfi ra oTrAa, TJ <ag 5w(>a diet 
 
 cpihar. FaQ i P.EV cag XQarcov, n dt. avrov Wovra airiv, 
 
 it, 
 xai ov lafaivl As, i Ttsiaag fiovlfrat Xp',^gyfra), ri ear at 
 
 roig orQariwraig, av xayiacovrai ravra avrcp. 
 
 11. TlQog ravra (frakvvog t7t, $(tad.vg fiytirai vtxav, 
 
 KVQOV. FU.Q rig dnv oang avrmoif.irai avrcp 
 xai vofuQi. v[iag ivai envrov, %cav e,v rq ft<r?i 
 fdvrov, Y.U.I Evrog adiafiarmv rtorapwv: xat dvvapfvog 
 at.ya.yf.iv <p v^ag jtkqdog ttvdQwnojv oaov ovds av dvvaiade 
 anoxreivai u jtaQE%oi 
 
 12. MEra rovrov OfojtofjiTtog j4dt]vaiog ine. 
 vvv ovdsv al.\o ayadov earu> qpiv, mg GV OQag, EI py onka. xat 
 . Kat ow, %ovrg [IEV on\a^ oiopsda av xai %Qt]Gdai 
 d Tiaoadovrsg av ravra xai GrEgridrjvai rwv 
 v. Mrj oiov ovv TtaQadwGEiv vfiiv ra pova ayadct 
 ovra Tjf^iv aMa GVV rovrotg xat JIEQI rmv v^ErEQoiv ayadwv 
 
 13. /Is 6 (fralvvog axovGag ravra cyelacre, xai EMS' 
 qxp, m VEUVIGXV, xai fafEig ovx a^aQiara',
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 115 
 
 9. The heralds of the king spoke indeed these words; but 
 the Greeks indeed heard grievously, but nevertheless 
 Clearchus spoke this much, that it is not of those conquering 
 to give up the arms: but you, indeed, said he, O men, gene- 
 rals, answer these words, whatever you have, fairest and 
 best, but I will come immediately: for stime one of the 
 servants called him, in order that he might see the sacred 
 things, having been taken out : for he happened to be sacri- 
 ficing. 
 
 10. And there Cleanor indeed, the Arcadian, being the 
 eldest, answered that he would die, sooner than he would 
 give up the arms, and Proxenus the Theban said, but I, O 
 Phalynus wonder, whether as conquering, the king asks the 
 arms, or as gifts through friendship. For if indeed as con- 
 quering, why does it behove him, having come to ask, and 
 not to take. But if having persuaded, he wishes to take, let 
 him say, what shall be to the soldiers, if they should grant 
 these to him. 
 
 11. To these words Phalynus said, the king thinks to 
 conquer, since he has killed Cyrus. For who is there who 
 contends against him, on account of power? But he even 
 thinks you to be his own, having you in the mid-region of 
 himself, and within impassable rivers : and being able to lead 
 against you a multitude of men, so great as you could not 
 kill, though he may give them to you. 
 
 12. After him Theopompus an Athenian said : " O 
 Phalynus, now no other thing good is to us, as thou seest, 
 if not arms and valor. And therefore, having indeed arms, 
 we think also to use valor : but giving up these that we 
 should also be deprived of our bodies. Think not then 
 that we will deliver up to you, the only good things existing 
 to us: but with these, even about your goods, we will fight. 
 
 13. But Phalynus hearing these words, laughed, and 
 said : " But indeed thou art like a philosopher, O young 
 man, and thou speakest not ungrateful things ; know,
 
 116 jZv 
 
 f avotjrog, si oisi rrp> vpsrsQav etQErqv 
 
 14. z/g ecpaaav nvag aViovg teysiv vftofia 
 
 wg xat F/SVOVTO maroi KVQOJ, xat ye av yzvomo a^toi no).\ov 
 
 1. i. 
 fi, i j3ov).oiTO yevEaQai q>do$' xat etre T< a.\\o t^eXot 
 
 i, e-re arQarevsiv sm Aiyvniw GVYxaraoiQetfjaivro av 
 avrca. 
 
 15. Ev rovrm xai K).aQ%o$ jjxs, xt T]Q(TT]Gev, si rjdrj 
 aTtoxsxQi^ievoi eisv. z/e <I)a7.in>og vnol-aficM 1 eimv. 'Ovroi 
 fisv co K)..Q% [Aevovcrt], aiP.0., 1 teyi aM.a, (xat a 
 
 16. ^e 'o stftsv kya> aa^tsvos ropx <rs co 
 xat o/' navrsg 'ovtoi aV.oi- yao F.I re 'EM.Tjt>, xa< jj 
 TOGOVTOI 'OGOV$ av 'OQag' ds orfsg EV toiovroig 
 <rot, rt ^p^ nois.iv rtsQi cav 
 
 17. Ot>r rtQog dwv, av CV^OV\VGOV jjjutv, 'on doxi aoi 
 eivat v.a.\\unov xat aQiarov, xat 'o av ieyo/iciw o7ft Tf^^y 
 (Tot liff rov XQOPOV erti.Ta, 'ore (fralivvog, TZOTE ntytfOus Ttaoa 
 Xet'ffaw rovg *EHr t vsg naQadovvai ia 'onka, 
 avroig avftfiovfavonevoig rade. /Is oiada 'on 
 teysodai EV TJ? 'EM.adig 'o av 
 
 18. z/ 'o K)i&aQXOg vTtrjyEto retina fiovloftsvog xat rov 
 TtQsapEvovra avrov Ttaga fiaailsoog, Gv^ov\f.vcai [*TJ naoa- 
 dovvai ra on\a, OTtoag ol 'EM.rjvsg EISV fia^lov Evslrudsg. Je 
 (bakwog vttoarQ\fjag smsv cads TtaQa rrp> 8o%dv avrov. 
 
 19 Ei ftcv ear i vfiiv rig pia rav (AVQUOV flmScov, yco 
 aooOqvai no).{novvru,g fiaaitei, [it] naQadidorai ra 
 OE EI sariv firjde^ua sknig GonyQiag, fiaattewg axovrog t 
 aw&adai ony dvvarov vf
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. Hf 
 
 however, being rash, if thou thinkest your valor would be 
 above the power of the king. 
 
 14. But they said that some others spoke, being rather 
 softened, as also they were faithful to Cyrus, and at least 
 would be worthy of much to the king, if he may wish to 
 become a friend : and whether in any other service, he may 
 wish to employ them whether to make war upon Egypt, they 
 would conquer it with him. 
 
 15. In this time also Clearchus came and asked, if now 
 they were answered. And Phalynus replying, said : These 
 indeed, O Clearchus [say,] one says one thing, (and 
 another says another,) but tell thou to us, what sayest thou. 
 
 16. And he said : I gladly have seen thee, O Phalynus, 
 [or, I am glad to see thee,] and also all these others ; for 
 thou art both a Greek, and we being so many as thou seest; 
 and being in such affairs, [we] consult thee, what it behoves 
 to do about what thou sayest. 
 
 17. Then, by the gods, do thou counsel us, whatever 
 appears to be fairest and best, and which related will bring 
 honor to thee in the time hereafter, that Phalynus, once 
 being sent from the king, about to order the Greeks to give 
 up their arms, advised them consulting these matters. And 
 thou knowest that there is a necessity for it to be told in 
 Greece what thou advisest. 
 
 18. And Clearchus suggested these things, wishing also 
 the one being ambassabor himself from the king, to advise 
 not to give up their arms, in order that the Greeks might be 
 more hopeful. And Phalynus turning back, spoke thus con- 
 trary to his expectation. 
 
 19. " If indeed, there is to you any one of the ten thousand 
 hopes, I advise you to be saved warring against the king, not 
 to give up the arms : but if there is no hope of safety, the 
 king being unwilling, I advise you to be saved whichever 
 way it is possible to you."
 
 118 ^ 
 
 20. As KlisaQXog agog ravra hnsv. A"k\a. (JSP 8rj 
 csv ).s-)'sig ravra' ds artayyeXifi ravra naQ r'moav, on 
 oiofisda. (ei [iv 8soi tivai tpilovg (Saffda,) av sivai qiloi 
 7t?.iot>og %ovrg ra OTI)M ^ Ticcoadovrsg aHep* ds EI dsot 
 v, av 7to\eftEiv apewov e%ovze$ ra ortla, rj Tz 
 
 21. /4s. 6 (fralvvog sins' dtj ravra fisv 
 
 ot.Gi'kEV^ xt sxshsvGSV [f t iuv\ emsiv rads vfiiv, on 
 fisv GTtovdai v^uv psvovGi avrov, ds Ttolspog [v/iiV] 
 rtgoiovGi, xc amovGi. Emars ovv xai TIEQI rovrov, 
 usveirs xt Gnovdou SIGIV, T] a>g [ex] no^E^iov ovrog, art 
 
 22. // K).saQ%os efa&v roivvv anay-ysHs xai 
 Tovrcav, on xai ravra doxei ij[uv dftEQ xai [Soxet] 
 Ti ovv EGrtv ravra', s<prj 6 (I^a^vvog. Khsaf>%og 
 i\v fiev nevwfiEV, GTtovdai' 8s [jjpv] aTtiovGi xai 
 
 23 At o nahv TjQcorrjGS' artay-yskco GTtovdag rj 
 At Kktaqype Ttahv ansxntvaro' GTtovdai fisv L^' 
 ds [^jtity] amovGi, rj TIQOIOVGI JioXs^og. As ov 8iEGt]^avs on 
 
 ItOITjOOl. 
 
 Key. B. 
 
 1. <I>al.vvog fisv 8)j cp%sro, xai ol GVV avrm. As 01 
 ^4()iaiov, TI(fOxXt]g xai XftQtGoyog yxov (5e MEVOOV 
 avrov naoa ^Qiaictr) 8s 01 sksyov, on sfQtaiog (pair] 
 rto^ovg IJeyGag fisknovg savrov, ovg ovx av ai>atj%(rOai 
 avrov fiaGiksvovrog' alJM si fiov).sGds Gwamsvai, XEJ.EVEI 
 TJXEIV r]8i] [8ia] rqg vvxrog' 8s si juj;, avrog <fir t Giv amsvai TtQco'i. 
 
 2. As KfaaQxag sinsv aM.a %Qtj ovroa noisiv, sav
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. HQ 
 
 20. Bui Clearchus to these words said : " But on one 
 hand indeed, thou speakest these words: but, on the other, 
 report these from us, that we think, (if indeed it behoves us to 
 be friends to the king,) we hope lo be friends worthy of 
 more value having our arms, than having given them to 
 another ; but if it be necessary to war, that we shall war better, 
 having our arms, than having given them up to another." 
 
 21. And Phalynus said, Even these words indeed we 
 will report; but the king also ordered [us] to say these things 
 to you, that there may indeed be a truce to you remaining 
 there, but war [to you] advancing, and departing. Tell us 
 then also about this, whether you will remain, and a truce 
 exists, or as [from] war existing, I shall report from you. 
 
 22. But Clearchus said, Therefore report also about 
 these, that also the same seems proper to us which also 
 [seems proper] to the king. What then is that? said Phaly- 
 nus. Clearchus answered, If indeed we remain, treaties; 
 but [to its] departing and advancing, war. 
 
 23. And he again asked, Shall I report treaties or war? 
 And Clearchus again answered, Treaties indeed [to us] 
 remaining, but [to us] departing, or advancing war ! But 
 he did not signify what he would do. 
 
 CHAPTER II. 
 
 1. Phalynus indeed now went away, and those with him. 
 And those from Aria3us, Procles and Cherisophus, came : 
 (but Menon remained there with Ariseus:) and these re- 
 ported, that Ariseus says there are many Persians better 
 than himself that these would not bear him reigning : but 
 if you wish to go away together, he orders you to come now 
 [through] the night : but if not, he says that he will go away 
 early. 
 
 2. And Clearchus said, But it behoves us so to do, if
 
 120 
 
 * 
 
 (isv rjxmfisv, wGrtSQ Isyszs' ds si fitj, TtQazzezs onoiov av zi 
 oteaOs fiahara avpyeQeiv vfuv. z/ ov8e sine zovzoig o TI 
 
 3. As, peza ravra, qhov ydy dvvonog, OVfXttlGa$ zovg 
 
 g xai io^ayovg sfalj-s zoiads. E^oi, w avdQsg, 
 tevat em fiaaitea, za. itQa, ovx vyyvsro. Kat 
 UQU ovx syiyveio. fag (0$ syco wv nvvdaroftcu EV 
 ojv xat fiaaiksag e<m o norafiog TiyQT]? vavaiaogog 
 6v ovx av dvvaipeda dia^vai avsv n\oiwr ds r^flg ovx 
 szopsv nl.oia. Ov fisv drj avrov ye otov re [teveiv* yaQ ovx 
 
 (GTIV E%IV TO. ETtnrfdeKf ds TO. IEQO, t]V JtCtW Xcd f^UV IEVCU 
 
 rtagct, rovg <fi).ovg KVQOV. 
 
 4. 'Qde ovv %Qi] JZOIEIV ctTtionag demveiv 6'n zig %sr ds 
 ertsiSav atj^vr] r(p XSQCIZI, cog avcatavsGdai, avaxeva^eads- ds 
 STteidav TO dsvzsQOv, avazidsaQs em za wto^wyta. ds sjtt rq> 
 ZQizcp, sjteads zco ^ov^eycp, %ovzeg [isv za vrtofyyia ngog zov 
 nozafiov, ds za on\ct s^co. 
 
 5. 'Ot azQazyyoi xai ol ^o^a-yoi axovaavzsg zavza 
 anqWov xai fnoiow ovzoi' xai zo \oatov o fjif.v IJQXSV, de ol 
 sastOovzo, ov% eXopsvoi, cd.\a OQ<OVZE$ bzi fiovog etpgovsi 'ota 
 dsi zov ao%ovza, ds ol aU.oi qaav aneiQOi. 
 
 6. As agidfjiog zqg 'odov fjv jjWov e| Ecpeaov ryg Icwiag 
 I*%QI zqg pctfflS VQEtS xat ewevqxovza azadpoi, nctQaaayyau, 
 Ttsrts xai ZQiaxovza xai Ttsvzaxoaioi, ozadioi, jzsvzaxovza xai 
 %axia%i.).ioi xai fiVQioi: de Gzadioi ano zqg pa%qs i JBapv- 
 iwra steyovzo sivai efyxovza xai ZQiaxoGioi. 
 
 7. Evzsvdev 9q, snsi ffxozog sysvszo, Milzoxvdqg [isv 'o 
 0(>a, %eov ze zovg tnrtsag zovg [itff eavzov, eig zsGGOQaxona, 
 xai wg ZQiaxoaiovg zoav OQUXOW, ns^oav, 
 
 Baaitea.
 
 OR, THE ASCENT OP CYRUS. J2J 
 
 indeed we come, just as you say ; but if not, do whatever 
 thing you think mostly to benefit you. But he did not say 
 to them whatever he should do afterwards. 
 
 3. But after this, the sun now setting, having called to- 
 gether the generals and captains, he spoke such words: 
 To me, O men, sacrificing to go against the king, the victims 
 were not favorable. And with good cause, therefore, they 
 were not. For, as I now learn, between us and the king, is 
 the river Tigres, passable by ships, which we cannot go 
 through without ships : and we have Dot vessels. Not 
 indeed even here at least is it possible also to remain ; for it 
 is not possible to get provisions: but the sacrifices were 
 entirely fair for us to go to the friends of Cyrus. 
 
 4. Thus then it behoves us to do: it behoves us, de- 
 parting, to sup on whatever any one has; but when one may 
 signify with the horn, as if to rest, do you pack up: and 
 when the second horn sounds, put your baggage upon the 
 beasts of burden : and at the third, follow the one leading, 
 keeping indeed the beasts of burden close to the river, but 
 the arms outside. 
 
 5. The generals and the captains having heard these 
 words, went away, and did so: and thenceforth he indeed 
 commanded, and they obeyed, though not having elected him, 
 but seeing that he alone possessed mind, such as it behoves 
 the commander to have, but the others were inexperienced. 
 
 6. And the distance of the road which they came out 
 of Ephesus, of Ionia, until the battle, was three and ninety 
 stations parasangs, five and thirty and five hundred stadii. 
 fifty and six thousand and ten thousand ; and the stadii, from 
 the battle to Babylon, were said to be sixty and three 
 hundred. 
 
 7. From hence, at length, when darkness came on, 
 Miltocythes indeed, the Thracian, both having the horse- 
 men with himself to forty in number, and about three 
 hundred of the Thracians, infantry, deserted to the king, 
 
 11
 
 122 
 
 8. Je Kteaoxog rfltiro roig Hot xara ret rt 
 de ol 'firtoiw xat acpixvovvzcu eig lav nourov 
 xat rqv CTQctnav exeirov, ajugpt pEGae 
 xat &en?vot TO. 'o.tyla > raJet, ot OTQcmiyoi xat io^a^ot raw 
 avvijkdov TtOQa AQKUOV xat T ot jEXl^Mf, xat o' 
 xat ot x^ar/arot rwy ftvy a/rco, (a^aaav fufie TTQO- 
 dcaieiv u^.r^ov^', rs easaOcu av^a^oi' ds ol 
 v, xat /^//crcaflat 
 
 9. //e (Ofiaaar Tavra, ag;a|ayTe? xangov, xat ravooy, xat 
 , xat x^toy, ot 'E).\.r^g fte* ^amovreg %t(po$ eig aamda, 
 de ot 
 
 10. /^ f?rt ra TTtffTa eyevsro, 6 Kieao^og ftasv: Ayt 
 , 7teutQ 6 avro? arolog CGTIV r^iv xat v/ 
 
 5ox/v svvsvoqxEvcu nva. aXA//y oftov XQEITTO). 
 
 11. z/ 6 mwv amovreg psv rp qWopEv, av 
 Ttavrsg vno hpov JOQ rvv vttctQXEi )}ptv ovdsv TOW 
 yctQ raw fyyvraTft) VrTaxa<5exa GTaOpcov torte^ dsvgo, ovds 
 ovdsv MmJurEti- ex zr^g %(OQag' de et rp> 11 evda, r 
 azedajtayrfGafiEv. At rvv emvoovfiev 
 QevsGdai [iaxQoreQav, de ovx anoQrfGOfier T<ot> 
 
 12. z/e JIOQEVTEOV r^iv rovg TtQcarovg 
 aradfiovg wg av dwoifieda, tva tag nfaiGrov 
 
 TOV fiaaikxov arQaTEv^iarog- yctQ TJV anra| anoG^caftfv 0809 
 dvoiv rj TQICOV qpEQiav ovx py ert dvvtficu fietGitevg xaralapEir 
 tjfiag. FOQ pv ov Tolpijaei efpertSGdai ohyco GTQa.TV[iaTi' 
 de E%an> itokw GToiov, ov dvvrjGsrai TtOQfveodai Ta%v' de taatg 
 xat anaviei rear eniTqdsiwv' ey<oye, e%<o ravrrjv yvwpqv, eqpjy. 
 
 13. Je own/i r) arQUTiflia rp> ovdev (d).o, dvvapfnj i\
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 133 
 
 8. And Clearchus led the others according to what had 
 been ordered and they followed : and they come to the first 
 station near Ariseus and his army about midnight : and 
 having placed their arms in order, the generals and the 
 captains of the Greeks came on together near Ariteus : and 
 both the Greeks, and Ariaeus, and the best of those with 
 him, swore not to betray each other, and to be allies : and 
 the barbarians swore in addition, and to lead on ua- 
 deceitfully. 
 
 9. And they swore these things, having slain a boar, and 
 a bull, and a wolf, and a ram, the Greeks indeed dipping 
 a sword into the shield, and the barbarians a lance. 
 
 10. And when these pledges were given, Clearchus said : 
 "Lead on, then, O Ariaeus, since there is the same expedi- 
 tion to us and to you ; say what opinion thou hast about 
 the march whether we depart the road by which we came, 
 or dost thou seem to have thought any other road 
 superior?" 
 
 11. And he said "If departing indeed by the way 
 which we came, we might all perish from hunger, for now 
 there is to us nothing of provision. For during the last 
 seventeen stations, coming hither, we had neither anything 
 to take out of the country: and if there was anything there, 
 we passing through consumed it. And we now intend, 
 indeed, to go a longer road, but one in which we shall not 
 want provisions. 
 
 12. " But we must go the first longest stations as we 
 may be able, so that we may be greatly removed from the 
 royal army: for if once we hold on the road two or three 
 days, not any more will the king be able to seize us, for 
 indeed he will not dare to follow after us, with a small 
 army; and having a large armament, he will not be able to 
 go on quickly; and perhaps he will also have a scarcity of 
 provisions ; I at least have this opinion," said he. 
 
 13. And this generalship was nothing else than being
 
 124 Jlva 
 
 anodoavcu tj anoyvyeiv, ds fj zv%i] EGZQCttrffrjGS xulhov. Fag 
 
 rtOQEVotto, %ovzsg rov faiov ev 
 apn, dvvovzi fjhca sis xo^ias rqg 
 ," xat zovzo per ovx EtyEVGdrfiav. 
 
 14. Jz en apqsi deityv sdol-av OQKV Tto^si^i 
 
 r T TCOV 'Ehbjvwv ol STV%OV [IT] ovrsg ev raig ra&aiv zdsov 
 tsr rag ra^eig, xai ^QIKIO^, (ya,Q s,rvy^a.ve TtoQEvo^svoi; eg/' 
 ,', diori ererQwzo,) xaTce|3ag e^copax/^ETO, xai 61. aw 
 avrqt. 
 
 15. // V Q) (OTthl^OVZO, 01 6X07101 JtQ07t^l(fdVreg t TjXOV 
 
 Jleyorrsi,', ort ov% siaiv Inrtsig a?.la vrto&yict vffioiro. Kat 
 evdvg 7tavT$ eyvwaav, on nov eyyvg flcunltvs 
 xat yap xat xoatvos ecpaivsro EV xco/xati' ov 
 
 16. ^ K).EciQ%og ovx [tev i\ytv em rovi; 
 r/dsi rovg aryan-forag orrag xat aTtsiQtjxoTag, xat 
 ijdy xat i\v oipij) ov jusrrot ov5' aTKxAwe, (pvT.azronevog, py 
 doxoiij (pevyeiv aH' avtov EvdvoaQOv, dpa TU> dvo[*vq:> jjXtfj) etj 
 irat; xcopag zovg nyotTovg %cov 6/ytrrT< xareax/^aKjej', e (uv xat 
 T airra vAa a^o rcoy otxtcof 8ii]pn(tGTO into rov fi 
 
 17. Of' TtQttrtOl flBV OVV tin B/i<H<J) ZQOTtCp EGZQttZOTtedEVOVTO, 
 
 ds ol vareQOi axozcuoi ftQOGiovzeg, <ag exaurot 
 j/i'X^oTO, xat Ertoiovv nol.'krp XQavy-qv, xal.ovrreg 
 WGZE xat zovg 7to).tpiovg axoveiv COGZS ol psv zcav 
 syyvzazo xai eipvyov ex zwv 
 
 18. ^/e zovzo eysvszo Sqlov rg VGZEQOUK' yn.Q OVZE ovdsv 
 vitovyt,ov EZI Eqavt], OVZE GZQazortEdov, OVZE xanvog ovdapov 
 /Is ^aaiJiEvg xat c^mlap;, cag EOIXE, Ty <po8cp rov 
 zovro oig EnyazzE zy vGzeQcua.
 
 OK, THE ASCENT OF CYRUS. J25 
 
 able either to run away or to escape : but fortune led ws on 
 better. For when day came, they went on, having the sun 
 on the right, reckoning to come along with the setting sun 
 into some villages of the Babylonian region : and in this 
 indeed they were not deceived. 
 
 14. And yet about the afternoon, they seemed to sec 
 hostile horsemen; and both tfiose of the Greeks who hap- 
 pened not to be in their ranks, ran into the ranks, and 
 Aria?us, (for he happened to be going upon a waggon, be- 
 cause he had been wounded,) descending, armed himself 
 with a breast-plate, and those with him. 
 
 15. And while they were arming themselves, the scouts 
 sent forward, came saying, that they are not horsemen, but 
 beasts of burden were grazing. And immediately all knew, 
 that somewhere near, the king was encamped ; for also 
 smoke appeared in the villages not far off. 
 
 16. But Clearchus did not indeed lead against the enemy, 
 (for he knew the soldiers being both tired and fasting, and 
 now also it was late;) not, however, did he turn away, 
 guarding, lest he might seem to flee; but leading straight on, 
 along with the setting sun, at the first villages, having them 
 very near, he pitched his tent, from which even the very 
 wood itself out of the houses had been plundered by the 
 royal army. 
 
 17. Those first indeed then in some like manner en- 
 camped; and the last in the dark approaching, as every one 
 happened were quartered, and they made a great shout, 
 calling on one another; so that even the enemy heard; so 
 that those indeed of the enemy nearest also fled from their 
 encampments. 
 
 18. And this was evident on the following day, for 
 neither did any beast of burden more appear, nor camp, nor 
 smoke, anywhere nigh. And the king also was struck, as 
 it seemed, by the approach of the army ; and he showed this, 
 by what he did on the following day. 
 
 11*
 
 126 
 
 19. Tyg Tavrr/g wxTog pevrot nyoiovarig yofiog xcu 
 TO/.; '/./jjtft, xat rp ftogvpog xat dovnog oiov eixog 
 
 20. Js K).cin%og xc/tV(Ts To^idrjv HJ.HOV v 
 ?%(ai> nu.o sniTO) ctQtGTOv xyQVxa TCOV TOTS, TOVTOV 
 avemEiv w/r(i>, xamxJttftni&KHHX, ore ot dQ^orrsg 
 og av fttjwar TOV aqstva TOV ovov fig- TO, wtl.a, OTI 
 p UQVVQIOV. 
 
 21. Z/E emi Tavra fxrjQvxdq, oi GTQCtTiwTou fyv&Gctv on 6 
 (pofiog eitj xtvog, xat of aQ'/oneg aoaoi. de ufta 
 Ktea.Q%og naQTiyytite Tovg 'EHqvag Tidsadai to. oitl.a 
 ' et%ov, ore 
 
 Key. r. 
 
 1. //e dt] o GYQaya, dtjlov rp>, on ^aai^svg g|A/>; TJ/ 
 e qpo5q>; yao p^v rg ypfQft nQOGdev, nsftrttov, 
 TO. bxka, ds TOTS dpa avarsMovn fay 
 
 2. Js snsi ol yWor nqog rovg noocpvlaxag, s^tftovv rovg 
 aQ%ovTag. ds ejtsi ol TtQoyvlaxsg aTtTj^si^av, Kl.saQ%og 
 Tv%an> TOTS STtiaxojKav Tag Ta&ig, sots TOig 
 xelevstv Tovg xrjQvxag neQifisvsiv a^Qig av 
 
 3. de sjtei xaTSGTqGS TO GTQaTSVpa WGTS %etv 
 oQaadai xcdtog nvxvrjv navrrj, 8s prjSsva TOOV aon'koyv stvai 
 xaTayavri, exalsGe Tovg ayyc^ov?, xat avrog TE jigoifids, 
 e%tin> TS Tovg svonLorcuovg xat svsidsGTaTOvg TWT GTQ<tTiGn<av 
 avrov, xat stfQaasv roig att.ois GTQdTtffoig [jtoiEiv] Tavra. 

 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 127 
 
 19. This night, however, passing on, fear also falls upon 
 the Greeks, and there was bustle and noise, such as is likely 
 to be from fear falling upon men. 
 
 20. But Clearchus ordered Tolmides, aq Elian, whom 
 he happened having with himself, the best herald of those at 
 that time him he ordered to proclaim silence, having com- 
 manded that the generals declare, whoever may discover the 
 one having let loose the ass among the arms, that he shall 
 receive as pay a talent of silver. 
 
 21. And when these things were proclaimed, the soldiers 
 knew that their fear was vain, and the commanders safe. 
 And together with dawn, Clearchus ordered the Greeks to 
 put their arms into rank, in which way they had them when 
 the battle was. 
 
 CHAPTER III. 
 
 1. And even from what I wrote, it was evident that the 
 king was struck with this approach ; for indeed on the day 
 before, sending, he ordered them to give up their arms ; but 
 then with the rising sun, he sent heralds about a treaty. 
 
 2. And when they came to the outguards, they sought 
 the commanders. And when the outguards reported Cle- 
 archus happening then to be inspecting the ranks, bade the 
 outguards order the heralds to wait until he should be at 
 leisure. 
 
 3. And when he had placed the army so as to have the 
 phalanx to be seen fairly close on every side, and that none 
 of the unarmed were visible, he called the messengers, and 
 he himself also came forward, having both the best armed, 
 and handsomest of his own soldiers, and he told the other 
 generals to do the same.
 
 128 
 
 4. Js 7ti i\v TIQOS rots ay/fiio/s, avrjQmza, n fiovl.oivzo. 
 Jf ol /Uyo' on rjxoifv avdpeg TISQI Grrovdcar, ozivss saovzai 
 ixavoi re ana-ffsri.ai ra narta. fJaottatOs zoig E)2r t Giv, xai za 
 zwv 'E 
 
 5. z/ o ajtEXQtvazo' Anayyi^Ts, TOIWV avzcp on dsi 
 r^ rtnwrov ya.Q ovx EGZIV ugiazov [^fwv], ovds [ecrrj] o 
 zo).uti(J<av fa-yew roig 'EMtjGi ne^i anovdoar, fit] noQiaa<i 
 
 6. 0< avj'f/loi axovaavrsi; ravza, aTtifiavvov, xcu TJXOV 
 rap- (rp xat ijf 8r^ov y bzi fiaaitevs r\v nov epyvs, rj zig 
 cp ejtszezaxzo TZQUZZSIV zavza') ds efa-yov, on doxotev 
 
 faysiv eixoza, xat qxoiev %ovzt<; ifisnova^, ol a^ovaiv avzovg, 
 
 1 1. 
 eav Grtoidai ytvavzcu evdev QOVGI za 
 
 7. Js o ijowza, si Grtsvdotzo zoig avSQUGi ctvroig IOVGI xat 
 amovGiv, r\ GTiovdat EGOIVZO xai zoig aM.oig. ds ol 
 TtaGiv, fiezQiz za nctQ v(i(av av 
 
 8. z/ sjtei siitov znaza, 6 KfaaQ^og [tszaazt]Ga[ivo$ 
 avzov*' ffiovlevezo' xcu edoxn noisiadcu zag anovda^, xat za%v 
 xat xaO' rfivfiav eWsiv ze em za smz^Sfia xai lafistv. 
 
 9. 4s o' Kl.eaQ%og sine' zavza xai fisv Soxsi f^wof ov 
 [isvzoi zayy )' anay-yda), aHa diazQiWco, EGZE ol uy-yeXoi av 
 
 pj ajzodo^q r t ^uv yrotqaaadai za<,- Gizovda," 
 y ($>] zov avzov yopov xai JtaQ*Geodai zoig r 
 
 z/ ^tt fdoxt sivoi xatQOf, aitrj-yyekfav, ozi 
 amrdotzo, xat ev6v$ sxefavs ift'siodai JIQOS za Eftiztjdeta. 
 
 10. Kai ol fisv rjyovvzOi KJ.aQ%o$ (ifrrm 
 
 [iv za$ Grtovoas, ds %cov zo 
 v T|cf de avtog xat <ojtiGdocpv)iaxi. Kai
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. J29 
 
 4. And when he was near the messengers, he asked 
 what they might want? And they said that they came as 
 men about a treaty, who shall be sufficient both to report 
 affairs to the Greeks from the king, and affairs from the 
 Greeks to the king. 
 
 5. And he (Clearchus) replied: "Report therefore to 
 him, that there is need of a battle first, for we are in want 
 of a dinner ; nor is there one about to dare to speak about a 
 truce to the Greeks, not having supplied a dinner." 
 
 6. The messengers having heard this, went away, and 
 came quickly back; (from which also it was evident that 
 the king, or some other one, was somewhere near, to whom 
 it had been ordered to do this ;) and they said, that they 
 seem reasonable things to speak to the king, and they may 
 come, having leaders, who shall lead them, if the truce take 
 place, whence they will have provisions. 
 
 7. And he (Clearchus) asked: "Whether he would 
 make a treaty for those men going and departing, or would 
 a treaty be also for the others?" And they said, " For all, 
 until affairs from you be announced to the king." 
 
 8. And when they said this, Clearchus having removed 
 them, deliberated ; and it seemed proper to make the treaty, 
 and quickly, and in silence, to go both for provisions, and to 
 take them. 
 
 9. And Clearchus said, ' This also indeed seems 
 proper to me : not, however, quickly at least will I report ; 
 but I will wait until the messengers may be uneasy, lest it 
 may not seem proper to us to make a treaty ; however, I 
 think at least," said he, ''that the same fear will also be 
 present to our own soldiers." But when it seemed to be 
 time, he announced, that he would make a treaty, and im- 
 mediately ordered them to lead on to provisions. 
 
 10. And they indeed led on; Clearchus, however, went, 
 being indeed about to make the truce, but having the army 
 in rank, and he himself also brought up the rear. And
 
 130 uZ 
 
 tvzv)'%avov zacpQOig xat avlooat a^QEGiv vSazog, rig [irj 
 St'vuadat Sia^aivsiv UVEV fEtpVQfav all' srtoiovi'zo 8ia^aGig 
 ex zo3i> <y>of vtxo3i>, 01 ijGctv xrtt7Zzo}xozEg, ds zovg xat flsxoTtrov. 
 
 1 1 . Kai EvzocvOa r\v xazaftadsiv K).af>%ov, cog ensazarsi, 
 f]fG)p per TO do(>v ev rtj ayiJTEQa {>', '8s fiaxrtjQiav ev Tq 
 5t|trr xt EI T/S' Soxoiq avrcp, zcov TTj'|UVft)>', 
 exfayopsvo*' TOV emTijdsiov, STICUEV av, xat |a avzog 
 
 eig TOV nr/ / loj', TtooaeXan^avev wars EIVCU aiayvv^v naaiv 
 ov uvaTtov8a^if. 
 
 12. As. ol nsv yzyovovTfi; TQiaxovza er?/ eia%0rjGav 
 avrov de iti xat SOJQWV KkaQ%ov aaovda&vTa, ol n(ts.G- 
 PVZSQOI xat 7tQ06ianpavov. 
 
 13. de. 6 KtectQxog G7tvdv noh) ftalloi' vrtortrfvcov rag 
 raqjyovg eivou, pr] aiei ovzca Ttlr/QSig vdazog' (yaQ ov tjv ojQct 
 6ia aodsir TO 7t8tof) all', <Va tjdt] Trolla rtQoycuvotzo duvet, 
 zotg 'EM.tjGir fig zr t v noyeiav, svsxa zo'jzov, vncoTtrfVEv j3adtlea 
 afpixfut zo itdcof) zm TO Ttf.dinv. 
 
 14. At jtoyfvofjifvoi atpixono eig xwpag 6Qsv ol rjyfj,ovg 
 
 2 . 
 
 aitsdei^av La^avEiv TO. mzr ( dia. de. noMg Gizog EVIJV, xcu 
 oivog cpoinxatv xat ol^og tfytttav ano zoav avza>. 
 
 15. de at avzai ^ala^ot zoav cpoimxmv, oiag fiv SGZIV 
 EV zoig 'ED.ijGiv aitEXEivzo zoig otxtzaig. ds at a/TOXft- 
 
 zoig dEGTtozaig rjGav ayrolfxrot, &av[ia.Gtoi TO xallo*,- 
 xat TO peyidog' ds q owig dtsqifge ovdsv qfaxzyow ds 
 fyqatvorrtS tag cutendsaav Tpaj'^ara. Kai nozov xat 
 [avTOjy] fjV (iv ijdv; ds XEqpalalvgj,-. 
 
 16 EiTavOa xcu ol Gzyazicazcu. n^wzov syayov zov 
 qpaloy TOV cpomxog, xat ol ?rollot eduvpu&v ze zo ei.8og, xat 
 zip idtoztfta ztjg qSovqg. de. zovzo xai 
 Je 6 (fotvd* o&ev o eyxigjaloi 1 s^aiQf-dEttj efyvuirtzo bl.og.
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. J 31 
 
 they met with ditches and canals, full of water, so that they 
 were not able to go through without bridges ; but they made 
 passages out of the palm trees, which were fallen down, 
 and some also they cut down. 
 
 11. And there it was easy to observe Clearchus, as he 
 commanded, having indeed the spear in the left hand, and 
 a stick in the right: and if any one seemed to him, of those 
 appointed, to loiter, selecting the fit one, he would strike 
 him, and, at the same time, he himself plunging into the 
 mud, would lay hold ; so that it was a shame to all not to 
 act zealously with others. 
 
 12. And those indeed having become thirty years of age, 
 were ordered by him to thf. work ; but when they also saw 
 Clearchus acting with zeal, the older men also laid hold. 
 
 13. And Clearchus made haste much more, suspecting 
 the ditches to be not always so full of water, (for it was not 
 the season suitable to water the plain;) but, that now many 
 things might appear terrible to the Greeks in the march, on 
 account of this, he suspected the lung to have let out the 
 water upon the plain. 
 
 14. And proceeding, they came into some villages, 
 whence the leaders declared they should obtain provisions. 
 And much corn was there, and wine of palm-trees, and 
 vinegar cooked from the same. 
 
 15. And the very acorns of the palm trees, such indeed 
 it is possible to see among the Greeks, were laid by for the 
 domestics ; but those laid by for the masters, were chosen, 
 wonderful in beauty and in magnitude, and their appearance 
 differed nothing from amber; and some drying these, laid 
 them by as sweetmeats, and the liquor also from them was 
 sweet indeed, but causing headach. 
 
 16. There also the soldiers first ate the pith of the palm 
 tree, and most admired both its appearance, and the pecu- 
 liarity of its flavor; but this also was exceedingly apt to 
 give headach. And the palm tree whence the pith was 
 taken out, withered entirely. v
 
 132 'Ava. 
 
 17. z/ fiTavda f t ueivar TQEI<;' t]fji8(}ag xai 
 
 jzaitot [iy(t).nv fiuatfafoj, xai 6 afttlcpog r/; b - yvvaixog p 
 
 xai Tj/tN 1 a/J.oi FIsQGai SE nM.oi dovkoi iinorco- // snei 
 
 of aioarrfloi rav 'jEHujteav a.7tr t vrrirntv avrot^, TiaauysQrijj 
 
 JtOCOTOV ).E^E TOtuds dl tiO^VfO}^. 
 
 18. 701, to 'Ekhjvse, oiK<a yeiran> ry 'EMadi, xat eTtei 
 i8ot> vfia^ ffjVteTtTwxoras etg 7zo}2a xaxa xaptftav 
 
 ur t v ii'tji^iut, ei ncog dvvatuqv uiTyGaadcu na.Qa 
 
 dovvai (wot anoamaai v^ictg i$ ir t v 'EM.ada. JTaQ otfiat ovx 
 
 av %Eira%a()iaT(0g pot, OVTS jtQO^ vp.an> OVTE TtQog 
 
 19. zfc yvov(; ravra rjTOV[*r{V fiacdsa, teycov avrcp ozt 
 av ^aQi^oizo fioi, on JtQcarog riyy^ika. KVQOV TS em 
 
 avrq) xai c^ctw fta por t diav, acpixopjv rrj ay- 
 ytha" xai fiovog rtav TETaypEvtov xaza rov 'EM.r t vag ovx 
 eyvyov, al.la dtr^affa, xat awspi^ct ^aatP^t sv rep vpsrEQCp 
 GTQaroTtedcp evda fiaadEvg aqptxero ETZE ctrtextEivE KVQOV. 
 Kcu sdtco^a lovg ^OQ^OQOVS aw KVQCO aw roiads wv naQovai 
 
 \ll (.(JLOV OlTtEQ ElGl JtlGTOTCtTOl ClVTCp. 
 
 20. Kat fjisv vita%ro poi povfavGctadou TCEQI TOVTWV, ds 
 
 E*.tevGV |M sWoVTCt EQEGdlU l5^^ EVEXO, TlVOg EGTQaZEVGClTS 
 
 7i uvrov. Kou avufiovfavw it^iv anoxQivctGdcu [IEZQUOS, iva 
 5 EvjiQaxTOTEQOv fiot, Eav dvvwpai 8ia,7ZQa%aGdai n ayadot 
 
 21. HQO$ ravra. of 'EMrtveg fifiacravrsSt 
 xat, artsxQiva.no' de K).aQ%og steyEv ; 'H^ing OVTE 
 
 fiEV, to$ JloJ.Efl^GOVTEg fiaGlfel, OVX 7tOQVOf.lda EJtl 
 
 a?.Xa KVQO$ SVQIGXEV no).).ag TtQoyaGEig, (cot; av xai EV otG0u,) 
 iv a 't.a-'n vfiag TE aftOQaaxsvaarovs, xai avayaj-oi 
 evdads.
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. ^33 
 
 17. And there they remained three days; and Tissa- 
 phernes came from the great king, and the brother of the 
 wife of the king, and three other Persians; and many 
 servants followed. And when the generals of the Greeks 
 met them, Tissaphernes first spoke such words through an 
 interpreter : 
 
 18. " I, oh ! Grecian men, live a neighbor to Greece ; 
 and when I saw you having fallen into many evils, and 
 without resource, I contrived an invention if somehow I 
 might be able to beg from the king to grant me to conduct 
 you safely into Greece. For I think to have it not ungrate- 
 fully to rne, neither from you nor from all Greece ;" (i. e., 
 I think that I shall receive thanks not only from you, but 
 from all Greece.) 
 
 19. "And knowing this, I begged the king, saying to 
 him, that he would justly gratify me, because I first an- 
 nounced Cyrus both making war against him, and at the 
 same time, having help, I came with the intelligence : and I 
 alone of those arranged against the Greeks did not flee, but 
 I drove through, and joined with the king in your camp, 
 whither the king came when he killed Cyrus. And I pur- 
 sued those barbarians with Cyrus with those now present 
 with me, who are most faithful to him. 
 
 20. "And he indeed promised me to deliberate about 
 this ; and he desired me, having come, to ask you on what 
 account you moved with an army against him. And I ad- 
 vise you to answer moderately, that it may be more feasible 
 to me, if I may be able to accomplish any good to you 
 from him." 
 
 21. At this, the Greeks having withdrawn, did delibe- 
 rate, and answered, and Clearchus said : " We neither 
 came together, as about to make war upon the king, nor 
 did we go against the king; but Cyrus found many pretences, 
 (as thou also hast known well,) that he might both take you 
 unprepared, and might lead us hither. 
 
 12
 
 134 
 
 '22. Eitsi [isvroi qdrj SCOQGJUEV avrov ovra EV dsivca, rjG%vi>- 
 it. 
 dims* xat dsovg xat avdiiomovg ftQodovvai avrov, 7taQ%ovrsg 
 
 rj{iag avrovg sv r<o n^oadsv %OOVK> sv noisiv. 
 
 23. JE STtsi KVQOS Tsdvrjxsv, ovrs avrmoiov^sda. fiaadei 
 rtjg aoxqg, OVT sariv erex' orov av ^ov^oi^sda noteiv xaxojg 
 Ttji> jrconav paGtteatg' ovtf av edeloinev aTioxrswai avrov, ds 
 av fioQsvoifisda oixads, i rig [it] \vnoirj r^ag, fisvroi nsiQaao- 
 psda avt> roig &eoi$ apvvaaOai aSixovvra' eav nsvroi, rig 
 vnaQ^r xai sv nouav ffftast x * roirtov ev noiovreg ov% qrztjGO- 
 ftfda ys fig dvvuuiv. '0 fiev ovrojg etrtev. 
 
 24. dt. TiGGaqiSQvrjg axovaag, scprj" eyoo artayysla) ravra 
 j3adt?., xat rtahv vfuv ra nag' gxetvow ds at crtovSai 
 
 rtav, P.E%QI av eyco jjxeo, ds TJ 
 
 25. Kai psv eig rrp vGrsgaiav ov% qxtv 
 hfveg qQ&vriov ds rq T^trj, ^xaw slsysv, on r t xoi 
 fisvog TtaQa fiaGikscog, dodqvai avrq> GoaQiv rovg ' 
 xautSQ naw no'D.tnv avriteyovroiv, tag ovx suj a%iov paci).si, 
 aqsnai rovg GZQarsvGansvovg'ecp'savrov. 
 
 26. Js rsiog EMS' xat wv sSsoriv vfitv IM^SI? niGra naq 
 rj (ii]v itaQS^siv rtjv xoagav qsihav vpv, xat, 7iOQ%ovrag 
 
 , adoioag ana^stv tg rr t v 'EMada' Je bnov av 11^ 
 a*/oQ<iv, saGO[tv vpag lafipavetv ra Ertirydsia ex 
 
 27. JE av dsrjGEt vpag opooai rjpiv, rj [*Tp> 
 aGivcog cog dia yihag, lanfiavovrag Gtra xat Ttora, onorav 
 naQ%(a[jiv ayoQttv d Eav 
 e^siv ra Emrqdfia.
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 135 
 
 22. " When, however, we now saw him being in an 
 awful state, we were ashamed, before both gods and men, to 
 betray him, affording ourselves on a former period to be 
 well treated by him. 
 
 28. " But since Cyrus hath perished, we neither contend 
 against the king for the sovereignty, nor is there any reason, 
 on account of which we may wish to treat badly the country 
 of the king; nor would we wish to kill him; but we would 
 go home, if any one do not molest us; however, we will try, 
 with the gods, to ward off one injuring its: if, however, any 
 one also begin treating us well, even for this, we treating 
 him well, shall not be overcome, at least, for our ability." 
 He indeed thus spoke. 
 
 24. And Tissaphernes having heard, said " I will report 
 these words to the king, and again report to you those from 
 him ; but let the truce remain, until I come, and we will 
 afford a market.." 
 
 25. And indeed on the next day he did not come, so 
 that the Greeks took care; but on the third coming, he said, 
 that he comes, having accomplished with the king, that it 
 be granted to him to save the Greeks, although many op- 
 posing it, that it would not be becoming the king to let go 
 those warring against him. 
 
 26. And in the end, he said "And now it is permitted 
 you to receive pledges from us, that we indeed will afford a 
 friendly country to you ; and affording a market, will lead 
 you away without treachery into Greece. And wherever 
 we do not provide a market, we will permit you to take pro- 
 vision out of the place. 
 
 27. "And again it will behove you to swear to us, that 
 you will indeed go harmlessly as through a friendly country, 
 taking food and drink, whenever we do not afford a market, 
 but, if we afford a market, that you buying, shall have pro-
 
 136 
 
 it. e 
 
 28. Tavra edo^s, xat apoaav, xat TiGGayegvyg, xat o 
 
 adsi<f'0g T7/s ywa/xo? fittaitewg, sdoaav deltas *ot$ GTQarrfloig 
 xat 7.0/ieyots ZOJP 'Efaqvoav, xat e^ap'oi' #(> zaw 'E).Xtp>(av. 
 
 29. z/e jura zarra TtaaacpfQVijs ewrr 5 
 
 ^a(T//Ua- 3e enstdav StcutQiqjmpcu a deopo 
 
 (o a).; a^a|cav viai; ct^ TJ 'Ha3a, xat 
 
 Keg,. J'. 
 
 1. Msra Tavra re ol 'EM.tp>e$ xai Agiaiog, 
 TiGGaqssQvrjr, earQaTOTteSfvpsvoi eyjtv a/J.jjica 
 rtfaiovg rj eixoaiv de ev ravraig, xat of adskyoi xat 
 
 acpixvovvrai TtQOS^Qiouov, xt ztrfi 
 g GVV xsiKp t re 7taQctda.QQVi'Ovre<; xat ertot 
 
 E^ojTfj, 1 ] fiaailiea pi] [u>rjaixaxijGei.v avrou; 
 ^ GVV KvQ(p t pr^ds aD.ov (AijSevoj rear 
 uevoav. 
 
 2. de rovrmv yifvo^evcav^ ol atQi ^Qiaiov qcav 
 erdftoi 7tQOGf%ovreg rov vow roig 'EVujai' (nare rovro xat ovx 
 psv rjQEaxev roj jzoM.ots rcav 
 
 yov rot Kteaoxq) xt zo 
 
 3. Tt nevonev; ovx rj eniarafjieda, ori paGilevi; av 
 TtfQi nuvrog ano\eGcu ^Os 1 , iva cpofios xat g rot$ 
 'E).).rjGi, aryarevftv sni fiaGdea. KM wv fifv wrave- 
 zat jj/*a s % (jtweiv, dice, zo, zo GrQarevfia avra) dtsGTtaoQdf de 
 i; Groana uhody avrcp nuhv, ovx eonv cmoa,- ovx
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 137 
 
 28. These conditions seemed proper ; and they swore, 
 and Tissaphernes, and the brother of the wife f the king, 
 gave right hands to the generals of the Greeks and to the 
 captains, and they received from the Greeks right hands in 
 return. 
 
 29. And after this, Tissaphernes, said " Even now 
 indeed I depart to the king, and after I shall have accom- 
 plished what I desire, having packed up, I will come as 
 about to lead you away into Greece, and I myself departing 
 to my own principality. 
 
 CHAPTER IV. 
 
 1. After this, both the Greeks and Ariseus waited for 
 Tissaphernes, having encamped near each other more than 
 twenty days; and in those days, both the brothers and other 
 relations come to Ariseus, and some of the Persians to those 
 with him ; both encouraging, and some bringing right hands 
 (i. e., pledges) from the king, [saying,] that the king will 
 not remember to them the injuries of their expedition with 
 Cyrus, nor any other one of those passing by. 
 
 2. And these things taking place, those about Arisus 
 were less manifest applying their mind to the Greeks ; so 
 that this also did not indeed please most of the Greeks, 
 but approaching, they said to Clearchus and the other 
 generals: 
 
 3. " Why do we remain ? Do we not really know that 
 the king would endeavor, beyond everything, to destroy us? 
 that fear also may be to the other Greeks to make war 
 against the king ? And now indeed he induces us to remain, 
 through this, that his army has been dispersed : but when 
 an army shall be collected for him again, it is not possible 
 how he will not set upon us. 
 
 12*
 
 138 
 
 4. As. tarn? nov r\ aitoGxanrsi n jj ajtoGrsi^si, rag y b8og 
 77 analog, FO.Q ov nozs sxcov ye fiovltjGsrai, r^iag sWovzag 
 fig 'EllaSa artayyedai, cog ^fisig ovrsg roootSs, svixoapsv rr t v 
 Svvapsv fiaGdswg Em raig ftvQaig avzov, xat xarayslaGavzsg 
 
 5. .de KJ.eaQ%o$ catexQwdro roig teyovaiv ravra. Eyoa 
 x{ (isr evdvpovpai navta ravra' 8s evvom, ozt, si wv artifisv, 
 
 amsvai em noXsfjKp, xat ttoisiv rtaQa rag GTtovdag. 
 TtQmrov psy, ovdeig 7tctQ%Ei ayogav f t [uv, ovtf onodsv 
 a' ds avdig ovdsig sarai ypjaopevog' xat a^a 
 't][i.(ov TtoiovvTwv ravza, s^Qiouog svdvg asj>eari]l~i rjficav, ware 
 ovdeig q.u.og J^MErai fj^uv, alia xat ot ovrsg nooadsv eaov- 
 zat Ttolsfuoi 1,'ui'. 
 
 6. As, ei (j.sv rig aHog aorapng aQa eanv xat dia^arsog 
 tjiuv, ovx oida" 3s ovv ifffisv rov EvyQarev OTI advvarov 
 diajtr/vai, 7to).f^ii(av Ttojlvovrwv. Ov [isv dq, av dey fj.a%sadut, 
 
 innstg av^a^oi r^iiv. Ss innsig rmr Ttolspicov EIGIV oi 
 xat aStot xfai GTOV ; aJare mxmvtsg ^v, n va av anox- 
 , ds nrp> rjTTwpEvoov ovdsva oiov TS GmOijvai. 
 
 7. Ovv [iev jSacrttaa, <p ra Gvpy.tt.ya. SGTIV ovrcog 
 TtQodvfienai ctnoteGai q^ag, eyw ovx ot5a on dsi 
 
 i, xat 5owat dsfyav, xat STtiOQXtjGat ftsovg, xat non-Gat 
 xat fiaQfiaQOig ra niGra savrov aniGra. El?.y* 
 roiavra. 
 
 8. /^e sv TOVT03 TiGGacpe(n>T]g rjxsv, e^osv rrfv dvvafiiv 
 savrov, tag anuov stg oixov, xat OQOvrag, ri\v Swapiv savrov 
 8s xat rjfs rqv ftvyarsQa rov fiaGilsmg sjii yapm. 
 
 9. z/c evrsvdsv TtGGacpqQVOvg rj8)] Tj-yovpsvov xat nagt- 
 %ovrog ayogav sftOQSVovro- 8s ^Qiaiog xai srtOQEvsro, s%mv TO 
 fiagfiaQixov Grgarsv^ft KVQOV, dfia TiGGacpSQVSi xat Ogovrq, 
 xat GWEarQarojrf.Ssvrrs GVS exnvnic.
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS ^39 
 
 4. " And perhaps somewhere he either digs some ditch., 
 or fortifies some place, that the road may be impassable. For 
 he will never at least willingly desire us, having come into 
 Greece, to report that we being thus many, conquered the 
 army of the king at his own door; and deriding him, came 
 away. 
 
 5. And Clearchus answered those speaking these things: 
 " I indeed also think on all these things ; but I consider that 
 if we now depart, we shall seem to depart for war, and to 
 act contrary to the truce. Moreover first indeed no one 
 will afford us a market, nor whence we shall get provisions ; 
 and again there will be no one about to lead us; and at the 
 same time, we doing these things, Araeus will immediately 
 keep away from us; so that no friend shall be left to us; 
 but even those being so, formerly will be enemies to us. 
 
 6. " But if indeed any other river therefore is also to be 
 crossed by us, I know not; but then we know the Euphrates 
 that it is impossible to go through it, the enemy hindering 
 us. Not indeed even, if it be necessary to fight, are horses 
 as allies to us; but the horsemen of the enemy are the most 
 numerous, and worthy of much praise ; so that conquering, 
 indeed, whom could we kill? And indeed I think that 
 no one of us being conquered, even able to be saved." 
 
 7. Then indeed as to the king, to whom the allies are so 
 many, if he is eager to destroy us, I do not know whatever 
 it behoves him to swear, and to give his right hand, and to 
 call the gods to witness a falsehood, and to make to the 
 Greeks and barbarians the pledges of himself, not to be 
 trusted." He said many such things. 
 
 8. And at this time Tissaphernes came, having his own 
 force, as departing to his home ; and Orontas, having his 
 
 " force, and he also led a daughter of the king to marriage. 
 
 9. And from thence, Tissaphernes now leading on, and 
 affording a market, they went on : and Ariseus also went on, 
 having the barbaric army of Cyrus, together with Tissa- 
 phernes and Orontas, and encamped together with, them.
 
 140 
 
 10. Js ol 'EltyvEg vcpOQcavrsg rovrovg, E%COQOVV avroi 
 E(f' savrttf, E^ovreg rffEpovag. /)E EGTQaroTtEdsvovro exaarors 
 arts%ortE$ TtaQaGayyrjv, xai ptiov, ttJJJqtow de ol aftcporeQOi 
 scpvXarrovro ailr^ovg caortEQ nohefuovg, xai svdvg rovro 
 jiaQfiy^v vnotyiav. 
 
 11. // f vtore xai Zvh&nsvoi ex rov atrrov, xat 6vM.Eyov- 
 T ^OOTOV x< Ttnavrct aPJ.a, sversivov TzXrj'yag aD.r/^otg, caare 
 TOVTO xat ttaQEixE E^GQKV. 
 
 S a. 
 
 12. y/e 8u&0owe$ TQEIS GTadpovg, ay mono ngo^ Tt%og 
 xa).ov[ivov[zo rei^o^Mrfdiag, xt nagr^Oov etaco avrov ds r t v 
 (pModopquEvov omaig Tthvdois xeipevais tv EGyalzw, EIXOGI 
 noowv EVQOS, de vi^og sxurov ds fitjxog sisyEro EIVOI sixoai 
 nctQaactyyav de afti%s ov no\v Bafivkoavog. 
 
 13. JE sriEvdEv EnooEvdrfictv ovo Gradnovg, OXTOJ Tro^a- 
 xai di^r t Gav 8vo diG>QV%a$i zqv [tsv, EJII. yEqiVQag, de 
 
 ima. vdoioig : (df avzai qGav ano TOV Ttozapov 
 ' xat c avzoiv xai racpQOi xareTEr^vro Etti rtjv 
 CM TiQwzai fiev fiEyakai, ds emira E^UGGOVS' de re).og 
 xai [uxQOi O-(ETOI, taomQ EV 'EM.adi Eitt rag fishvag-) xai 
 ayixvovnai ETII rov nora^of TiyQrjra" ngog cp rp fteya).!] xai 
 7to).vavd(t(07tog ftolug, ovofta 77 2nra%q ajze^ovGa rov nor- 
 ajuov Ttevrexaidexa Gradiovg. 
 
 14. Ow IJIEV ol jEU^Mg eG*r t vcGav nao avrijv; 
 TtUQadetGov xa).ov, xat, [AEyakov, xai daoeog navroimv 
 de ol /3a(;j3oot dia^f^Koreg rov TVj'p^ra qoav ov 
 
 15. Je fusra ro deinvov UOO^EVOS xai Zsvoqicw 
 ovrfg EV JifQiTtarcp JIQO rcov onkav, xai rig avdQOJitog 
 Ocov, TJQCOT^GEV rovg ftQoyvkaxag, nov av idoi f 
 q ipjuyflpr ds ovx efyfiEi MwKiva, xat ravru car nuga 
 Aqiatov roy %evov Mzvcovog.
 
 OR, THE ASCENT OP CYRUS. J4J 
 
 10. But the Greeks suspecting them, went on themselves, 
 by themselves, having their leaders. And they encamped 
 always holding away a parasang and less from each other, 
 and they both guarded against each other as enemies, and 
 immediately this afforded a suspicion. 
 
 11. And sometimes also gathering wood out of the same 
 place, and collecting grass and other such things, they gave 
 blows to each other, so that this also afforded enmity. 
 
 12. And having gone through three stations, they came 
 to the wall, called "the wall of Media," and they passed 
 withio it ; and it was built with baked bricks, lying in bitu- 
 men, of twenty feet in breadth, and in height a hundred, 
 and the length was said to be that of twenty parasangs, and 
 it was distant not far from Babylon. 
 
 13. And thence they went on two stations, eight para- 
 sangs, and they went through two canals, the one indeed 
 upon a bridge, and the other having been joined with seven 
 vessels ; (and these were from the river Tigris, and from 
 them ditches also had been cut in the place, the first 
 indeed large, and afterwards less : and at last even little 
 channels, as in Greece, upon the panic fields ;) and they 
 come to the river Tigris, near to which was a large and 
 populous city, the name to which was Sitace, distant from 
 the river fifteen stadii. 
 
 14. Then indeed the Greeks encamped near it, near a 
 park beautiful and large, and thick with various trees ; but 
 the barbarians having gone through the Tigris, were not, 
 however, visible. 
 
 15. And after supper, Proxenus and Xenophon hap- 
 pened being in a walk before the arms, and a certain man 
 approaching, asked the outguards, where he might see Prox- 
 enus or Clearchus ; but he did not ask for Menon ; and this, 
 too, though being from Ariseus, the guest of Menon.
 
 142 ^tv 
 
 16. zfs E7tt IlQO^Evog EiTtfv, art i[u avrog ov bjreig, o 
 
 eutev rads' ^Qiaiog EJtffiWs fie, xat ^Qraf^og, 
 Ttiaroi Kvom, xat vpiv tvvoi, xat X&EVOVGI (pvl.arreadai, 
 ol fiaopuQOi erttdwvrai vpiv ir^ VVXTO*" ds EGTI nolv arya- 
 ev TCO TzaQadstam Ttl.rjGiov. 
 
 17. Kai xelevovai ns^vai qv^axr^v em rrjv ysyvQav rov 
 
 yQTjTos, w^ TiGGa<fr t ^veg diavoeiTotihvaaiavTtjv r^g 
 
 () di'VTjTCU, 0)t? [M] dlofilJ 
 
 TOV norafwv nut rrjg dia)QV%Oi;. 
 
 18. Axovaavre^ ravra, ctyovaiv U.VTOV nctoa. TOV 
 xai opQtdjOlKfif d ie/et. z/g 6 KfaaQ%og axovaag 
 
 19. /le rig vsaviaxog raw naQOvroav EvvorjGUij euisv, a>g TO 
 ErtidfaOcu xat Avdat rqv ytyvQav ovx EITJ axo^ovda. Fag 
 dqlov, on 8r t aei avrovg eOffifft^ttwas r\ vtxav, t] fjrrnadai. 
 Eav pev ovv nxoiai, 11 dsi uvrovg Jivetv ryv yvyvQav, yap 
 ovde, nv 'waiv Jtolkou ycqpvpai, s^oifiEv av, onoi (pvvovrsg 
 
 20. //e av av r^etg vixmfisv, Tr t g yEyvoctg 
 exsivoi ov% f^ovaiv OTIOI av rpvywGiv ovds {ir t v ovdsig 
 ortwv 7tf(>uv dvvriGT(x.i fioTjdtjGtti avroig, r^g ytyvoag 
 
 21. // 6 IG.Ea.Q^og axovGag ravra r t Qero rov a 
 fir] rig %co(>a t i\ v fiEGcp rov TiyQyrog xat rqg 
 
 Je 6 eiTtsv on ^ro^, xat EVBIGI ?ro/Uat xat fAeyafau xoo/tat xai 
 noteig. 
 
 22. Kai 8q TOTE fj'VKtGdrj^ on ol ^ap^apot oxvovvrsg vJto- 
 ntfiwaisv TOV avd(iwnot> t py ol 'EtiijVfg, ov disWovrEg rr t v 
 y(fv<>ar, iifKncv tr T// vrficp, %o)Teg eovfiaru., tdi> ni>, TOV 
 
 de tvOsv Tt t r 8i(a()v%a' de E%OIEI> ra ennrfdeta EX rtjg
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 143 
 
 16. And when Proxenus said that, "I am he whom thou 
 seekest," the man spoke these words : " Ariseus sent me 
 and Arta^zas, being faithful to Cyrus, and kindly disposed 
 to you ; and they order you to guard, lest the barbarians 
 may set upon you during the night ; and there is a large 
 army in the park, near. 
 
 17. "And upon the bridge of the river Tigris they order 
 you to send a guard, as Tissaphernes designs to break it 
 down by night, if he can, that you may not go through, but 
 be taken between the river and the canal." 
 
 18. Having heard this, they lead him to Clearchus, and 
 they tell what he says ; and Clearchus having heard, was 
 disturbed and feared vehemently. 
 
 19. And a certain young man of those present having 
 considered, said : " That to make an attack, and to break 
 down the bridge, would not be a consequent; for it is evi- 
 dent, that it will behove them making an attack, either to 
 conquer, or to be conquered. If indeed then they conquer, 
 why does it behove them to break down the bridge? for 
 neither if there be many bridges, may we have whither 
 fleeing we can be saved. 
 
 20. " And if again we conquer, the bridge having been 
 broken, they will not have whither they may flee; nor 
 indeed will one be able of the many being beyond, to assist 
 them, the bridge having been broken down." 
 
 21. And Clearchus having heard this, asked the mes- 
 senger, how great may be the region, that is between the 
 Tigris and the canal. And the man said that it is great, 
 and there are many and large villages and cities. 
 
 22. And even then it was known, that the barbarians, 
 being reluctant, secretly sent the man, lest the Greeks, not 
 having gone over the bridge, may remain in the island, 
 having fortifications, on one side indeed, the river, and on 
 the other, the canal ; and may have provisions from the
 
 144 
 
 xai ayaqg, xai t(av svovran 
 8s ira xai ysvotro anoGryoyt], ei rig fiovioiro 
 noieiv )<T</.a xaxa>. 
 
 23. // //ra ravra, avenavono' sm rrp yecpVQa, pevroi, 
 ofiag ziZEfiyav cpvkaxtjv xat ovze ovdus ovdapodev ejtsdsro, 
 ovre ovdtig TCOV TtoisfiiMf tWs. agog rtjv yi-qpu^ay, wg of qpw- 
 
 24. // ETteidt] scog syEVMO' disfiatvov rqv yerpVQav, 
 
 Td xat sma al.oig, IF, ncdjfitct nstjiv'ka.y^.BVfag <ag 
 oiov ya.Q nvsg rwv 'E^.l.r^K)v nctQCt TtaaaqiEQvovg e&yysl.J.or, 
 tag neHoisv STtindsadai dia^aivovrcov aHa ravra [isv qi> 
 tyevdrj' SiafiaivovTwv ftevroi 6 LT-ovg jwera ahhoav, eftscpavrj 
 airtoig, cxoTtwv, si diaficuvoifv rov Ttoxafjioy 8s east, fidsv 
 
 (O^STO (LTtskaVKOV. 
 
 25. z/e ano rov TiyQrjrog fnoQevdyactv rsrrotQag arad^iovg 
 nctQdGayyag em rov Ttorapov &VGXOV, ro evgog 
 
 8? yscpVQCt srtqv. Kai svravda oaxsiro 
 '^ ovo^Lft Qrtig' TtQog qv . 6 vodog adsXyog KVQOV xcu 
 Q%OV artrjvrrjas roig 'E),tyaiv, aywv no'D.riv arQanav ano 
 2ovao3v, xat Exfiaravwv, ag fioqOtjaoiv fictailei' xai 
 TO arQCtrsvua, savrov, sOsojQEi rovg 'EMrjvag 
 
 26. de o KlsaQ%og qyeiro psv eig dvo, 8s ahlore eno- 
 Qsvsro, xai abhors sqiara^Evog. Af. OGOV %QOVOV ro qyovfie- 
 vov rov GTQarsvfiarog sniarrj roaovrov %QOVOV r^v avayxrj rqv 
 
 yiyvsGdai 8ia rov ohov arQarsvparog- wars ro 
 Soat xat roig 'E)2rjGi avroig sivai napnolv, xai 
 rov 
 
 27. Js svrsvdsv snoQSvdrjGav Sia rqg Mqdiag e 
 aradpovg, rQiaxovra naQacayyag sig rag xapag 
 ndog t rqg fitjTQOg KVQOV xai
 
 OR, THE ASCENT OF CfRUS. ^45 
 
 region, in the middle, being extensive and good, and those 
 residing in it being about to work it; and then also it 
 would be a refuge, if any may wish to annoy the king. 
 
 23. And after this, they went to rest: upon the bridge, 
 however, they nevertheless sent a guard : and neither did 
 any one from any place set on them, nor did any one of the 
 enemy come to the bridge, as those guarding reported. 
 
 24. And when morning came, they went over the bridge, 
 being joined with thirty and seven vessels, and most guard- 
 edly as it was possible : for some of the Greeks from Tissa- 
 phernes reported, that they may be about to attack them, 
 passing over ; but this indeed was false ; they passing over, 
 however, Glus. with others, appeared to them, looking on, 
 if they may pass over the river ; and when he saw them 
 passed over, he went away driving on. 
 
 25. And from the Tigrcs then went on four stations, 
 twenty parasangs, to the river Physcus, the breadth of a 
 plethrum ; and a bridge was over it. And there was in- 
 habited a large city, to which was the name Opis : near 
 which the bastard brother of Cyrus and of Artaxerxes met 
 the Greeks, leading a great army from Susa and Ecbatana, 
 as about to help the king ; and having halted the army of 
 himself, he viewed the Greeks passing by. 
 
 26. And Clearchus led on indeed in two abreast, and 
 at one time he went on, and at another standing. And as 
 long a time as the leading of the army halted, so long a 
 time was there a necessity for a halt to be made through the 
 whole army; so that the army seemed also to the Greeks 
 themselves to be very large, and that the Persian had been 
 astonished viewing it. 
 
 27. And thence they proceeded through Media six 
 desert stations, thirty parasangs, to the villages of Parysa- 
 tis, the mother of Cyrus and of the king. Tissaphernes, 
 
 13
 
 146 
 
 KVQW ensTQsys roig 'EMrjGiv diaortaGai TctvTag, 
 n\i\v tt.v8i)(tno8(av. de srrp no\vg oiTog, xat itqopaTa, xou 
 
 28. Je. Evrevdsv STtonevOqaav JtEvrs 
 
 nctoaGayyag^ Ej^orrsg TOV nozcifiov TiygrjTa v 
 sv T(p TtQWTCp aradfico, neQav row nora^iov (pxt/ro, 
 
 xat evdaipcav, Kaivcu oro/xa e f]$ ol 
 em 8i(pOeQivcu$ o^ediaig, a^iovg^ IVQOVS, otvov 
 
 Kscp. &. 
 
 * . : t _ ' r 
 
 1. Msra ravra aquxvovvrai em TOV nora^ov Zafiarov, TO 
 TSTTaooyv TttedQcnv. Kai svravda epsivav TQtig r^EQug' 
 8e ev Ta.vtct.ig qaav vrtoibicu [isv, de ovdsftia smfiovki] ecpaivero 
 
 2. Edo^ev ovv rtp K^EctQ-^ avfywEGdai Tiaaacpegrei, xat 
 ncog SvvaiTO, navaai Tag vjzoiViag itQiv no^f^ov ysvsGdai e| 
 avrojv xat JiffjiU> Tiva SQOVVTU, OTI %Q%*oi GvyyzvsGdau, uvry 
 $ 6 ETOi^mg exefavGW ^xetv. 
 
 3. /IE 7ti8t] GvrrjWov, 6 K\OQ^og 3.eyet Tads. Eym oida 
 <o TiGGacpSQVtj, oQxovg [tsv vvvrjnvovs qpiv, xat 
 
 rj adtxeiv aD.rj^ovg' ds OQOD G (p 
 
 4. /4e Ertsi Gxonwv dvva^ai OVTE aiadeadcu G 
 
 noiEiv xaxoo^ fifictg OV$EV, T s'/co Gacpmg oida, art fysig ye 
 
 Wds 7tlVOOVflV OvdEV TOIOVTOV, fdo^ (JHH fWElV ig hoyOVg (TO* 
 OTTO)?, 1 dvVOUflEda, E^E^OlflEV TTjV UTllGTiaV U/J.ljSMt'. 
 
 5. POQ xat ijdtj oida avdQoiTOvg, Tovg (*EV ex otapo/./^, ds 
 xat Tovg c| vttoibiag, 61 yofydEvreg cd.).i]1iovg t ^ov).o^ievoi 
 ydacai JIQIV nadEiv tnoir\Ga.v avyxEGTa xaxa Tovg OVTE //>l- 
 l.ovrag OVTS $ov\onvovg ovdev TOIOVTOV.
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 147 
 
 scoffing Cyrus, permitted the Greeks to plunder these, 
 except the slaves. And there was in them much corn, and 
 many sheep, and other things. 
 
 28. And thence they went on five desert stations, twenty 
 parasangs, having the river Tigres on the left. And in the 
 first station, beyond the river was inhabited, a city large and 
 prosperous, CfEiiae, as to name, from which the barbarians 
 brought on leathern rafts, bread, cheeses, wine. 
 
 CHAPTER V. 
 
 1. After this, they come to the river Zabatus, the breadth 
 of four plethra. And there they remained three days: and 
 in these days tlvere were suspicions indeed, bnt no plot ap- 
 pear d visible. 
 
 2. It seemed proper then to Clearchus to meet with 
 Tissaphernes, and if somehow he may be able, to stop the 
 suspicions before war arise from them : and he sent one 
 about to say, that he may want to meet with him, and he 
 readily ordered him to come. 
 
 3. And when they came together, Clearchus speaks 
 these ivords : " I know O Tissaphernes, that oaths indeed 
 have been taken Hby us, and right hands given, not to injure 
 each other : but I see thee watching us as enemies. 
 
 4. But when looking closely, I am able neither to per- 
 ceive thee trying to treat us badly in anything, and I clearly 
 know that we at least neither intend anything such, it 
 seemed proper to me to come to conversation with, thee, how, 
 ii we may be able, we might remove the distrust of each 
 other. 
 
 5. " For I also now know men, some indeed out of 
 calumny, and also some from suspicion, who fearing each 
 other, wishing to be beforehand, before they suffered, did 
 incurable evils to those neither being about, nor wishing to 
 do any such thing.
 
 148 ^v 
 
 6. IVofii^oiv ovv, tag zoiavzag ayvwfioavvag pahaza av 
 naveadai avvovaiaig, rjxw, xat f>owAo|wat diSaaxsiv as, wg av 
 oi'x oyOwg umazsig i^nv. 
 
 7. Fao TtQdarov fisv xat psyiazov 61 OQXOI &SMV xalvovat, 
 rjfiag wat JtoJitfuovg cM.tjkoig ; de oaxig avvoidsv UVTKI, 
 pe/jjxwg Tovrav, rovzov f-ya) ovnor 
 
 notenovdecorovxoida., OVT* a7to7ZoiovTa%ovg, OVTS onoi qievywv 
 Tig av anoqvyoi, ovi sig noiov axorog av artodQaiT], ovff onwc, 
 av aTtoaratt] stg S%VQOV %a)Qiov yaQ navra fiavrrj vno%a Tot-g 
 &0tg, xat fti'iTa^y ol &eoi xyaravot navrmv IGOV. 
 
 8. ^g [j.v 7t()i rcov t>eca>' rs xat TOW' oyXKtv ovrca yiyvoaaxo) 
 naQ big r/fisig avvQepsvoi q>i).iav xaisdsftsda' xat zcay avdoto- 
 mvtov, eywys vofu^w as, sv rep rtaQorti, sivat ^yiarov ayadov 
 
 9. FaQ [lev aw aoi, Ttaaa bdog [lev fjuiv evnoQog, xat nag 
 TtOTafiog diafiarog, xat ovx artOQia TOW smr^SsKov de avsv 
 GOV, Ttaaa i\ bdog [IEV dia axorovg, (yag f,niGra^.Kda ovde* 
 avrqg,) de nag nozafiog SvGTtOQog, 8s nag o%).og qr/o^c^Oj,, 3s 
 SQjjfua cpopEQwraTOv, yaQ eanv peari] no^rjg anoQiag. 
 
 10. As 8>i si xat [iavevreg xaraxisrvaifisv as, zi aHo, 77, 
 xazaxzsivavrsg zov svsQ-j'szr/v av a}'amot^t#a nQog ^aatAca, 
 lov fis-/iar(jv scfi^QOv. Az 8r] ^sjco ravra oitav elmdcav xat 
 av azsn/jGaiui spavzov, si sm^siQ^aaifu noisiv zi xaxov as. 
 
 11. FUQ syw srtsOvpjaa KVQOV ysvsadai <fi).ov fioi, voiu&v 
 zatv zozs eivai ixavwzaxov sv noisiv bv av jSofP.otro. As, wv 
 OQK> as s%ovza zs ri\v dvvafitv KVQOV xat %(OQav, xat aa^ovxa 
 zqv aQ%Tp> asavzov, ds zqv Svvapiv fiaailsoag ravzr t v ovaav 
 Gvuna%ov GOI,' q Kvoog f^QrfZO Trole/uta. 
 
 12. Af. zovzwv orzwv zovrcov, rig bvzw paivszai, bazig 
 fiovtezat ov eivat cpdog cot; A\\a. p^v, yan xat
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. J4Q 
 
 6. " Thinking, therefore, such misunderstandings would 
 best cease by conversation, I come and I wish to inform 
 thee, that thou dost not rightly distrust us. 
 
 7. " For the first indeed and greatest thing is, the oaths 
 of the gods hinder us to be hostile to each other, and who- 
 ever is conscious to himself, as having disregarded these, 
 that man t never would deem happy. For as to a war with the 
 gods, I know not, neither with what speed, nor whither any 
 one fleeing, could escape, nor into what darkness he might 
 run, nor how he might withdraw into a secure place; for all 
 things in every way are subject to the gods, and on every 
 side the gods govern all equally. 
 
 8. " Even indeed about the gods, and also the oaths, I 
 thus know, with whom we establishing a friendship, have 
 deposited it, and of human affairs, I at least think thee in the 
 present affair, to be the greatest good to us. 
 
 9. " For indeed with thee, all the road indeed to us is 
 easy, and every river passable, and there is not a want of 
 provisions: but without thee, all the road indeed is through 
 darkness, (for we know nothing of it,) and every river diffi- 
 cult to pass; and every multitude is terrible, and solitude 
 most terrible, for it is full of much difficulty. 
 
 10. "And even if we also being mad, might kill thee, 
 what other thing will it be, than, having slain our benefactor, 
 we may contend against the king, the great avenger? and 
 even I will mention this, of how great hopes also I should 
 deprive myself, if I should attempt to do any evil to thee. 
 
 11. " For I desired Cyrus to be a friend to me, thinking 
 him of those then in life to be most efficient to benefit any, 
 whom he might wish. But now I see thee having both the 
 power of Cyrus, and territory, and retaining thy own prin- 
 cipality, and the power of the king, this being au ally to 
 thee, which power Cyrus experienced hostile. 
 
 12. "And these things being such, who is so mad, who 
 wishes not to be a friend to thee ] But indeed, for I also 
 
 13*
 
 150 
 
 EQW ravra, (e a>v e/c 
 qpv.) 
 
 13. /"Va; f<ei' o(5 iU^ffoiu,- WT hvitqQOvg vfuv, vg 
 > GVV rtj TTiwovaij dwapei na()(ta^iv rartsivovj vpiv ds xai 
 oida Hfiaidu^' de xai tixovoa sivcti TtohXa aM.a roiavra edvq 
 u oifiut av novom 6vo%iovrttt TJ? vfierfQa svdai^iofia' At 
 Aiyvminv^, big (judiatct v/^j'corrxo) Vftetg vvv 
 ov% b(iw torn dvvuftet av^tfin^cp %Qt]aapevot av 
 vuv cvv f.(ioi. 
 
 14. A\l.a fiijV ev zoig ys otxovai JtSQi^, si per 
 
 (f>d.og -i(p,GV av eitjtf K>I; fieyiGTOi;' ds st TI-S hitoit] as, cay 
 aGTi>e<j)oto e%K>v r^at; VTt^Qsra^, ol ovx \novov 
 aoi wexa TOV piodov, aila xat rijg XKQITO*; r t v 
 
 VTtO GOV O.V dlXOU&S %Ot[AV GOl. 
 
 15. Efioi P.EV svOvfiovfisvco jtavra ravra doxet ttvai ovzw 
 
 &aVflU.GTOV G TO aitlGTSlV tjfHV, (WCTTS Xf TjStPttt (tV aXOVGKIpl 
 
 rovvofia Tig eariv ovzco dswog ie-yeiv COGTE faycov jteiacu cs as* 
 fjfiEig eTtifiovksvOfiev coi. KleaQ^og fisv ovv ems roGavra, ds 
 aide 
 
 16. A1X qdopai jufy, to K).eaQ%e axovcov 
 GOV yaQ yiyvoaxaav ravra, ei fiovfovoig TI xaxov efioi, dpa av 
 doxeig IJLOI , xat xaxovovg Geavrm, At (og av fiadyg on 
 ovd' av i'netg dixauag aftiGToiqre paGifai ovr epoi, avraxovGOv. 
 
 17. FaQ ei. e^ov^ofisda anolxGai vpttft nozeQa doxovpev 
 GOI anoQsiv nliflovg tajtsmr, q rts'^wv, tj onhaewg EV ij 
 av Ixavot per filartTEiv vpag, de ovdstg xivdvvog 
 
 13. A)3*a av Soxov^iev GOI UTIOQEIV. 
 
 Emiideadai vfuv', Ov avi> noJiho novoj
 
 OR. THE ASCENT OP CYRUS. J5j 
 
 will say this, (from which I have hopes, that thou also wilt 
 wish to be a friend to us.) 
 
 13. " For indeed I know of the Mysians being trouble- 
 some to you, whom I may hope with my present force to 
 render submissive to you : and I also know of the Pisidians: 
 and I also hear that there are many other such nations, 
 which I think to make to cease always troubling your hap- 
 piness. And as to the Egyptians, against whom especially 
 I know you now to be enraged, I do not see what power as 
 ally you using would better chastise with, than the one being 
 now with me. 
 
 14. " But indeed among those at least inhabiting around, 
 if thou indeed wish to be a friend to some one, thou mayest 
 be a very great one : and if any one may molest thee as a 
 master, thou mayest subdue, having us thy servants, who 
 would not only serve thee on account of pay, but even for 
 the favor which we being saved under thee would justly have 
 for thee. 
 
 15. " To me indeed thinking upon all these things, it 
 appears to be so wonderful far thee to distrust us, so that 
 also I might pleasantly hear the name of him who is so 
 powerful to speak, so as in speaking, to persuade thee that 
 we plot against thee." Clearchus indeed then spoke such 
 things, and thus Tissaphernes answered . 
 
 16. " But I am indeed delighted, O Clearchus, hearing 
 intelligent words from thee: for knowing this, if thou wish 
 any evil to me, thou seemest to me to be also evil-minded to 
 thyself. But as thou shouldst learn that you neither justly 
 would distrust the king nor me, hear in thy turn. 
 
 17. " For if we wished to destroy you, whether do we 
 seem to thee to be in want of a multitude of horsemen, or of 
 infantry, or of armor, in which we may be able indeed to 
 injure you, but no danger to suffer in return ? 
 
 18. " But do we appear to thee to be in want of suitable 
 places to attack you 1 Do you not with much labor indeed
 
 152 
 
 roGavra nsdia ovra qt'/.ia r^iiv, 
 OQtf orra noQEVTEa, vpiv, a E^EGTIV i^iiv 
 7taQ%iv aaoQoc. v^iiv ; ds EIGI -IOGOVTOI norapoi, <p cJf 
 E&GTIV rftuv ra^iisveadcu, onoaoi^ vpwv av fiovlotusda, fia- 
 %fadai ; de etoi avrav, 6v<; ovd av dia^ai^rs. jiana.ita.Gi, ei 
 
 [Al] dlUTtOQSVOlflEV V[4.a<j. 
 
 19. z/e et sv TCctGi Tovxoig ^TTOJjue^a, aV.a v TO nvo sanv 
 XQEITOV TOW xaoitov 6v t]fiig xctTaxavGarceg, dvvaipEd' av 
 avrira^ai /.i^ov vpiv, 'q> v^sig, ovtf ei t//re n.w ayaOoi, av 
 dvvaiads 
 
 20. /Jeo ovv av, E^ovreg roGovrovg Tto^ovg rtQog TO 
 peiv i'ftiv, xai fMjdsvd rovratv [eivat] smxivdwov TJ 
 EX Ttavrcav TOVTOJV, av e|P.o/^t^a Toy TQOJIOV, os povog 
 v t ds 
 
 21. /4e ECSTI TCavranaat artOQcov xai a[ir]%ava)i> xai 
 vow avayxy, xai TOVTCOV novrjQwv, onvsg ed&ovat nqarr^iv TI 
 8l ETtiOQxiag^ re TiQog &sovg, xai amanug JtQog avdyoanov?. 
 Ov% ovrmg //^fttf, a> KisaQ^s, OVTE EGJIEV qhdioiy ovrs 
 
 22. A\\a. ri 5/;, s%ov artoleaai i'fiag, ovx rfWo^isv em 
 rovro ; laOi sv, on o Sfiog eyajs 1 airtog TOVZOV, TOW // yf.vf.Gdai 
 'EM.qai-v, xai 'to SEVIXKI Ki'Qog niGTEVwv dta 
 s xazapyvai IG^VQCIV rovrq) di 
 
 23. JE OGU, VfjlEig EGSGds fQTJGIfiOl ftO(, T IW fiV XOl 
 
 , ds syca otda TO nsyiGrov yaQ ^EV E^EG-TIV @aoi).fi. 
 rrp TIUQUV OQdrjv Em rtj xeqpa?.^, ds IGOU;, i/poor 
 T03V, xai ETfQog EVTisroag avs%oi rr t v Em 
 
 24. EIJIOJV ravra. e8ol- T<p KfaaQ%(p \EyEiv al.r i 6rf' xai 
 emsv, roiovrcav vjtaQ%orte)v r^uv t$ yihav, eiGi ovxow aiot
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 153 
 
 pass through so many plains being friendly to us, and you see 
 so many mountains being to be passed by you, which it is 
 permitted us, seizing them previously, to render impassable 
 to you ? but there are so many rivers, at which it is per- 
 mitted us to parcel out however many of you we may wish 
 to fight ? And there are of them, which you could not 
 cross at all, unless we may convey you over. 
 
 19. " But if in all these we are conquered, but at least 
 the fire is greater than the fruit: which we, having burnt 
 down, may be able tq> oppose famine to you, which you, 
 neither if you may be very brave, may be able to fight. 
 
 20. " How then can it be, having so many ways to 
 make war against you, and that no one of these [is] dangerous 
 to us, moreover out of all these, we may choose the mode, 
 which only indeed is impious before gods, and alone base 
 before men. 
 
 21. "But it is altogether of those destitute, and without 
 resource, and held by necessity, and of those wretched, 
 whoever are willing to do anything by perjury, both towards 
 gods, and infidelity towards men. Not so are we, O 
 Clearchus, nor are we silly, nor inconsiderate. 
 
 22. "But why even, it being in our power to destroy 
 you, did we not come upon this? Know well, that my love 
 is the cause of this, that for this I shall be faithful to the 
 Greeks, and to which foreign force Cyrus trusting through 
 pay-giving, went up, that I came down strong in this through 
 beneficence. 
 
 23. " And as to what you will be useful to me, these 
 thou indeed also hast mentioned, but I know the greatest : 
 for indeed it is permitted to the king alone to have the turban 
 upright upon the head, but perhaps, you being present, even 
 another easily may have it upon the heart." 
 
 24. Having spoken these words, he seemed to Clearchus 
 to speak truth; and he said "Such things being neces- 
 sary to us for friendship, are not then tJiose worthy
 
 154 
 
 2 a. 
 
 na.Qf.iv TO. G%aza oixiveg 
 
 25. Kai sya) [*.sv, sqiq 6 TiGGacpEQvqg, EI fiovheade, TS 61 
 (TT(xxr//}'Of, xai 01 ).o%ayni, eWf.iv pot ev TK> epqiavsi, tao> rov$ 
 loyovzag nQog e/*, <w? av sntpov'i.s.vi.i^ is. spot, xcu ry GTQU.TM 
 
 GVV jUOt. 
 
 26. //g gyro, stfrj o KXsaQ)[og, |o) Ttavrag, xat av eyro 
 dqlojao) GOI odfv eyco xovca TCSQI GOV. 
 
 27. Ex rovicov raw i.oycoj', 6 TiGGCKfSQvqi; dq TOTS fisv 
 
 g t rs sxEfavGe O.VTOV [isvsiVy xui snoiifGaro 
 ' ds rq vGregoua, KfaaQ%o$ sWtav em to GTQO.TO- 
 asdov, tjv T na.vv Srfkog oiopsvotj diaxsiGdat cpihxms rat TIG- 
 xai skeysv a sxeivog cu&jVyfJtjL&r ecpq TE xvyvai if.vai 
 GE, xai. ol rcav 'Ehlrjvcov av ?,%e- 
 -, y^vai. avrovg K>$ ovrag Tti>o8(ytag xai 
 v^ zoiy 'El.hjGtv iifioaQ^d^vat. 
 
 28. // vTtwTtrsve Mevmva eivai rov diafiaHovra, sidon; 
 avrov xai Gvyfeyevr^vov TiGGaffiEQ^ei [isra x/ptatov, xai 
 araGiafyvza avrca, xai emSov).evovTa avrQj, ortcog, /Iaj3a)v 
 anav TO GTQazevfia 7f(><ig iuvrov, 77 cjjikog TtGGacpeQVEi. 
 
 29. At o fC7.sao-^og xai tfiovksro artav TO Grnarevfia 
 S%BIV rrjv yveoju^y TtQog savrov, xai zovg naoalvnovrzag etvai 
 exTtodwv. 4e TIVEG zoav GZQaziwzwv avzshsynr avrq) jtavzag 
 rovg 1.0-^ayov^ xai GZQarriyovg ^ir t tsvai, ^.rjds TtiGzsvsiv TIGGU- 
 
 30. /Iso IQ.aQ%og xazszsivsr ia%vQw$ SGZE per dienQalzazo 
 GTQtwqyovg ds EIXOGI 'ko^ayovg tsvai, ds xai a),' dtaxoaiot 
 
 zcav aPJ.cor GZQaziKtzwv Gvvrjxol.ovOijGar, KHJ et^ ayoyav. 
 
 31. /Je ercsi r t aav em zaig &VQatg TtGGarpeQvovt;, ol azna- 
 fiev na()Ex}.r i d>~jaav eiaca, IlQO&vog Boiwziog, Msvav
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. ^55 
 
 to suffer the utmost severity, who traducing, try to make us 
 enemies. 
 
 25. "And I indeed," said. Tissaphernes, " if you wish, 
 both the generals, and the captains, to come to me in a 
 public manner, I will tell of those saying to me, that thou 
 plottest against both me, and the army with me." 
 
 26. "And I," said Clearchus, "will bring all, and, in 
 turn, I will show to thee whence I hear about thee." 
 
 27. After these words, Tissaphernes even then indeed 
 showing kindness, both desired him to remain, and made 
 him a supper-companion, and on the next day, Clearchus 
 having come to the camp, was both entirely apparent think- 
 ing to be situated in a friendly manner with Tissaphernes, 
 and told what he reported : he said also that it behoved those 
 to go to Tissaphernes whom he ordered, and -whoever of the 
 Greeks should be convicted traducing, that it behoves them 
 as being traitors and evil-minded to the Greeks, to be 
 punished. 
 
 28. And he suspected Menon to be the one traducing, 
 knowing him also having been with Tissaphernes along with 
 Ariseus, and opposing him, and plotting against him, how, 
 getting all the army to himself, he may be a friend to Tissa- 
 phernes. 
 
 29. And Clearchus also wished all the army to have 
 their attention for himself, and those vexing him to be out of 
 the way. And some of the soldiers opposed him that all the 
 captains and generals should not go, nor trust to Tissa- 
 phernes. 
 
 30. But Clearchus contended strongly, until indeed he 
 prevailed on five generals and twenty captains to go, and 
 also about two hundred of the other soldiers followed to- 
 gether, as if to market. 
 
 31. And when they were at the door of Tissaphernes, the 
 generals indeed were invited in, Proxenus, a Boeotian, Menon,
 
 156 ^.vd 
 
 Oerralog, Ayiag Aqxag, K).aQ%og ^iaxoav, 
 A^a.io^' 8e ol /lo^ayot epevov em frvQaig. 
 
 32. Af, OV Ttokhcp V6TEQOV H.HO TOV UVZOV CT^lOV Z 01 
 
 evdov awsittfJiBeivono t xai ol |a> xarexortrjGav. At 
 ravra nvsg rcoy fiaQfiaQ<ar irtitecav davrovrs* diet zov 
 sxretvov navrag, qnm 'E).hp>i eiivyxavoiev, rj dovtrp ij 
 
 33. Af. ol 'E'D.r^vE^t oQcavrsg ex TOV GTQa.Tom8ov sdav^ia^ 
 re vr t v iTtTiagtav avr<av, xat imyiyvoow 6 n enoiow, 
 NMOQ%OJ Ati-^a.^ fjxs qevyoav, Terpco/ifyo? eig TIJV yaffze^a 
 xai e/oj' z EneQct ev raig %{QGIV, xat t7T rto.nct za ye-/evt] 
 
 0*17 01 'EM.r t ves edsov em ra ori)M y natives 
 xt vonitytvtg avrovg rjxeiv avzixa em TO 
 
 35. At ol i}Wov ovx [iev Ttavrzg, 
 
 xai MidQiSarqg, ol qaav maToraroi KVQO>' ds 6 sQ^i'evg raw 
 'EHqvcov ecprj xai OQKV rov adekyov TusaaqieQvovg GVV avroig, 
 xai ytynoaxeiv de xat u/.).ot IleQaojv reddaQaxia^evoteigrQia- 
 toaiovg ovvrjxovlovdovv. 
 
 36. ^ft ovzoi qactv tyyvg, ei etJ/ rig rtav 'EUtjvcnv, 17 
 arQurtflog rj ?.o^ayo?, exetevor jtQoafl.detv, Iva ajtavyedwai ra 
 rtaoa fiaciteoog. , 
 
 37. Meza ravru ffyWov rtav 'El.l.r t vo)v yvXarrofjievoi fiev 
 crQarriyoi K).eat>o3Q OQ^Ofienog, xai ^oyatverog rv[i(pa}jog, 
 de aw avrotg Eeyotfov AOr^aiog, omog padr/ ra iteQi 77(>o5frot', 
 (As. Xeujiaoyog ervy%avev anmv ev rm xw//// aw 
 
 39. At tntt earyvav eig enqxoov, ^Qtaiog ).eyei" 
 Htv o) ardnsg 'EHrpeg, eitei ccpatt] re emoQxaw xai Mmv rag 
 0tiot>8ag, ^et rrp> 8ixt]v, xai redvqxe' ds Zl^olfyos xat Mtvmv, ori
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. J57 
 
 Thessalian, Agias, an Arcadian, Clearchus, a Laconian, 
 Socrates, an Achaean ; but the captains remained at the 
 door. 
 
 32. And in not much time after from the same signal, 
 both those within were seized, and those without were cut 
 down. And after this, some of the barbarian horsemen 
 scouring through the plain, killed all, whatever Greek they 
 met, either slave or free. 
 
 33. And the Greeks looking out from the camp, won- 
 dered at both the riding of them, and doubted, what they 
 were doing, before Nicarchus, an Arcadian, came fleeing, 
 having been wounded in the belly, and holding the entrails 
 in the hands, and related all that had occurred. 
 
 34. After this, therefor, the Greeks ran to their arms, 
 all having been struck, and thinking they would come im- 
 mediately to the camp. 
 
 35. But they came not indeed all, but Ariaeus, and Ar- 
 taozus, and Mithridates, who were most faithful to Cyrus: 
 and the interpreter of the Greeks said also that he saw the 
 brother of Tissaphernes with them, and that he knew him : 
 and also others of the Persians, armed with cuirasses, to 
 three hundred, followed them. 
 
 36. When these were near, if there may be any of the 
 Greeks, either general or captain, they desired him to 
 approach, that they should report affairs from the king. 
 
 37. With this there came forth of the Greeks, watchful 
 indeed, the Generals Cleanor, an Orchomenian, and Sopha?- 
 netus, a Stymphalian, and with them Xenophon, an Athe- 
 nian, that he might learn affairs about Proxenus, (And 
 Cheirisophus happened being absent in some village with 
 others getting provision.) 
 
 38. And when they stood within hearing, Ariseus 
 says : " Clearchus indeed, O Greeks, since he has appeared 
 both swearing falsely and breaking the treaty, has been 
 punished and has died : but Proxenus and Menon, because 
 
 14
 
 158 
 
 rqv e7tt@ovl.rjv avrov, eiatv sv jwfyalg zipy ds 
 6 paaitevg aTiaizst vpag ra ortl.a' vop q/ijGiv EIVCU eavrov, 
 fjtfiTJEu rfiuv KVQOV zov dovl.ov fxeivov. 
 
 39. fl()0$ Tavra 01 'Efarjveg anexQivavro, (8s KfaavoaQ o 
 0(^o/<mo s - fP.fj'e,) Q, j4()iat, xx((TT avOQWitrnv, xt ol aV.oi, 
 ooot IJTE qt).oi KVQOV ovx cuG%vvf.ade ovrs fti-ovg ovrs ar0QK>- 
 
 6iTiV$, b^offajTe^ vofiteiv TOVS avrov^ yA.ov<; xta 
 TtQodoiTSi; r^ag, aw TiGaa(fQVi TE rep aOeta- 
 TTCO xt TtupovQvorarcp co., 1 curolcoP.xT TC rovg ttvrovg 
 oig oi^vvre, xt Ttgodedcoxorsg r^iag rovg a)J.ov$ t 
 qp' *;/< aw rotg 7to).[uoi$. 
 
 40. ^ 6 jJQiaios sine' ya.Q KfaaQftog sysvvto q>avQog 
 TtQoaOfv mfiov).V(ov TS. Ticaacpegvei xat OQOVTCI, xat rtaaiv 
 r t [itr roig GW rovroig. 
 
 41. // 711 rovxoig ^rorpmv sine rct.de fO.an%og fiev toivvv 
 ft, TtaQa rovg OQXovg, five rag crzovSag, %ei rrp> dixr^v 
 dixaiov rovg emoQXOvnag a.7toM.vadcu.) 
 
 vog xat Mevtav taiv v^TQOi svfQvfrat /ufj', Us fj 
 
 ?tp.i!>aTE avrovg dfVQO' yctQ Sj/Xov, on, ys, ovrtg (pilot 
 , TtfiQaGovraiavpfiovlevsivzafiflziGra, xat vfur xat 
 qpt*. 
 
 42. 77(>0 ravra ol @OQ@OQO 
 
 , outriWov ajtoxQivafievoi ovdev. 
 
 Key. Z". 
 
 1. JTJ ol GTQaTqyot per ovrco IrjyOEtVEg artftdrjGav <ug 
 /Safftifa, xat anorfir^Erteg [xara] xqpaia<, % , ET\fvrr t Gav fie 
 avrmv pev KfaaQXog Ofiolo-yovfiEvtag EX Ttanojv rcav E%OVTK>V 
 E[t7tiQcng avrov, 5o|a? ysvEadcu avqQ xat EG^axoag 710)^1x0,' 
 
 XOi
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. J5Q 
 
 they denounced his plot, are in great honor : but the king 
 demands of you the arms : for he says that they are his, 
 since they were those of Cyrus his servant. 
 
 39. To this the Greeks answered, (and Cleanor, the Orcho- 
 menian, said,) O Ariaeus, worst of men, and the others, as 
 many as were friends of Cyrus, respect you neither gods nor 
 men, who having sworn to think the same friends and ene- 
 mies to us, betraying us, with Tissaphernes helping you, both 
 the most godless, and most crafty, have thus destroyed both the 
 very men, to whom you swore, and having betrayed us the 
 others, you come upon us with our enemies. 
 
 40. And Ariseus said : for Clearchus was visible before 
 plotting against both Tissaphernes and Orontas, and all us 
 who are with them. 
 
 41. And upon this, Xenophon said these words : Clear- 
 chus indeed therefor, if, contrary to the oaths, he has 
 broken the treaty, suffers punishment : (for it is just that 
 those swearing falsely, perish.) But since Proxenus and 
 Menon are your benefactors indeed, but our generals, send 
 them hither : for it is evident, that, at least being friends to 
 both, they will try to advise the best things, both to you and 
 to us." 
 
 42. In regard to these tilings, the barbarians, having 
 conversed a long time with each other, went away, having 
 answered nothing. 
 
 CHAPTER VI. 
 
 1. Even the generals indeed being thus taken, were led 
 up to the king, and being cut off [as to their] heads, 
 perished ? one of them indeed, Clearchus, by the consent of 
 all those having any experience of him, appearing to have 
 been a man both extremely warlike and fond of war.
 
 160 jfvdfiaaig. 
 
 2. Fan dt] xai, cow," per 7to).E^og rp> roig 
 7tt>oj rovg j4drp>aiovg, rtctQEfifivev 8s ETCEI eiQ-qvy S-J'SVEIO aeiGug 
 rtjv 7tohi> avrov oig ol 0Q(txsg adixovai rovg 'Ehlipiitfi xai 
 g tag f.dvvaro TICHQOC, row EfpOQKiv, %en).i, w? 
 OQU^IV vntQ XsQQOPijGOV' xcct 
 
 3. /ts ETtsi ol Ecponoi Ttcog [Asrayrovre*;, avrov rjdtj ovrog 
 TtoaToscpeiv avrov ladpov, Evravda, OVXETI 
 
 , a).).' < 
 
 4. Kat, EX rovrov Edavarwdrj vno rcav rekav EV 
 2rtaQTrj, o5g aitsiOcav // tjdq oov cpvyag, f.Qy^ra 
 KVQOV, xat yyQtt,nxa.i a).}.a^rj, ortoioig "koyoig JAEV 
 KVQOV. // KvQog didcaai avT(p pvQtovg daQEtxovg. 
 
 *>. Z/f hafav, ETQKTtETO OVA, STtl QCiOvftlUV, aA/l' (tTtO 
 
 rovrcav Twv XQijparojv avih^ag aTQarEvpa ETIO).E^EI, roig 
 Oonfy, xai TE EvixtjdE fjia^rj xcu arto TOVTOV sepsis xni r/ys 
 avrovg- xai diE'/Evsro 7to).^ct)v ^E^Qig ov KvQog zdErflq rov 
 g' ds TOTE artrjWEv, rig aw EXEIVO) av 
 
 6. Tavra ovv Soxsi (>;' EIVCU avdyog (ptlortolspov, narig, 
 (iv ayEiv eiQTjvriv avsv aiaxvvqg xai &/%, uu^mrou 
 
 Qwara. axivdvvoag, diQStr 
 va- As exEivog r^Els daitavnv Eig Tt 
 etg aaidExa, q Eig rivet aihjv ijdovqy ; ov rco /iev ovv r\v <pi/lo- 
 
 7. z/e av EdoxEt Eivni Ttolffiixog ravxr} on i]v TE (p/lo- 
 e, xai rjftEQag xai ruxrog aywv sni rovg tto).E[uovg, xai 
 sv roig dEivotg, a>g ol navTSg naQOVTEg
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. J61 
 
 2. For even also, whilst indeed iliere was war to the 
 Lacedaemonians with the Athenians, he remained near: but 
 when peace came, having persuaded his own qity that the 
 Thracians injure the Greeks, and having accomplished as 
 he was able with the Ephori, he sailed away as about to make 
 war on the Thracians above the Chersonese, and Perinthus. 
 
 3. But when the Ephori somehow having changed their 
 mind, he now being away, tried to bring him back from the 
 Isthmus, there no more is he persuaded, but he went away 
 sailing to the Hellespont. 
 
 4. And from this he was condemned to die by the digni- 
 ties [i.e., chief magistrates] in Sparta, as being disobedient. 
 But now being a fugitive, he comes to Cyrus, and it has been 
 said elsewhere with what words indeed he persuaded Cyrus. 
 But Cyrus gives to him ten thousand dories. 
 
 5. And he having taken it, turned not to indolencej but 
 with this money having collected an army, he made war 
 upon the Thracians, and both conquered them in battle, and 
 from that time plundered and wasted them ; and he con- 
 tinued making war till what time Cyrus had need of his 
 army: and then he went away, as with him again about to 
 make war. 
 
 6. These then seem to be the actions of a man fond of 
 war, who, it being permitted indeed to lead peace (i. e., to 
 live in peace) without shame and harm, chooses to make 
 war : and it being permitted to have wealth without danger, 
 chooses, by making war, to make it less. And he was 
 willing to spend on war, just as on amours, or on any other 
 pleasure : to such a degree indeed therefor was he fond of 
 war. 
 
 7. And again he seemed to be warlike in this way, that 
 he was both fond of danger, and by day and night leading 
 on against the enemy, and prudent in terrible affairs^ as all 
 being present, everywhere agreed. 
 
 14*
 
 162 
 
 8. Je ?.j'TO xat eivcu o/^ixo.?, K>$ fivraTov x toiovrov 
 TQonov ctiov, exeivos xat ajfev. .Tap /we* 1 tjv'txavog jyMW^M 
 w^ x/, T< a/l>lo, OTTW? ij GTQctTia. avtov &i sftiTrjdsta, xat 
 v Ta/ra* 5e xat jxayo? e^oir^at 101^ 
 
 ^ eir t rtiareov 
 
 9. z/ f ^offt TOVTO ex rot' eivai j[a).srto^. FctQ xat j^y arv/vog 
 xat 7()a%v<j rq qpa>?g' Tf arct exoA^E fff^u^ootf, xat 
 <u(TT xat fifrafis^Eiv avrcp EGTI ore. z/s xat 
 ;'p ijyctro oqpeAo^ GToarei'nazoj axoAafftov 
 
 10. A\\ct xat egpaffav avro>< ?.e^tr (MS' 5fot Toy 
 
 TtjV (fofolGdoU 10V OQ%01'Ta. (Jiai).OV, t] TOV JZOfafUOVt;, SI 
 
 t] <jv7.u^siv (jpt'Aaxa,*, rj aye^eGdcu qptAccw, r\ 
 
 ISVUt TlQOj TOl'i' no3({UOVf. 
 
 11. Ovv sv TOt^ deivoig [it>, 61 Gioarimrou rfi&.ov 
 axoi'fty "avrov, xat ovx 'T^QOVVTO a)J.ov. Fay xat sq>a.Gav TO 
 ozi'j'yoj' airroi; y T0t rtQOG(oxoi<; TOTS qiaivsodai cpaidvov, xaj 
 TO jraifzroy eSoxct ctvat soncopsvov TtQog Tovg jtolsfuovs' WGTS 
 
 Gcartjoiov xat ovxeTt %a).7tov. 
 
 12. z/e oTt yerottTO |a> TOV dsirov, xat |t?/ arttevai 
 a/.low b - ctQ^o^tvovg, fto7.).oi anttetaov ctvrov yap ovx f/^fr TO 
 f7r/rt(it, aHa j^f aft jraAearoj,* xat ojftot," w(TT ot 
 
 &XtITO JlQQg CLVTOV, (OGTtfQ flCtUds^ JtQO 8t8a.GXCll.OV. 
 
 13. Kou yaQ ow ovd&tors psv fi%sv snopevovg qptvlta xat 
 de o'tTtvsg Tsray^Evoi rj vno noismg // xaTS^Oftsvot vno 
 TOV dftodcu q TIVI aHg arayx^, naQStrjGav avrcp, [otj] 
 acpodna ns 
 
 14. Je xat e^tctd^ tjQ^arro nxav Tovg 
 
 ^ n
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. 163 
 
 8. And he was said also to be fit to rule, as it was pos- 
 sible from such a manner as he also had. For indeed he 
 \\.-is sufficient to take care as even any other, how his army 
 shall have provisions, and to prepare them : and also com- 
 petent to impress those present, that obedience must be given 
 to Clearchus. 
 
 9. And he effected this from being severe. For also 
 he was stern to behold: and rough in the voice: and 
 always chastised rigorously, and sometimes in anger, so that 
 it even repented him, it is when \i. e., occasionally.] And 
 he also chastised from principle: for he thought the utility 
 of an army unpunished to be nothing. 
 
 10. But they also reported him to say, that it behoves 
 the soldier to fear the commander more than the enemy, if 
 he is about either to keep guard, or to hold off from friends, 
 or promptly to go against the enemy. 
 
 11. Therefore in awful affairs indeed the soldiers were 
 very willing to obey him, and did not seek another. For 
 they also declared his sternness in the face then to appear 
 cheerful, and his surliness seemed to be powerful against the 
 enemy : so that it appeared salutary, and no more surly. 
 
 12. But when they were without danger, and it was 
 permitted to go to other chiefs, many left him : for he 
 had not an agreeable manner , but was always harsh and 
 severe: so that the soldiers were towards him, just as boys 
 towards a teacher. 
 
 13. And therefore he never indeed had them following 
 him from friendship, and good will : but whoever having 
 been ordered either by the state, or being held by some need, 
 or some other necessity, obeyed him, whom he experienced 
 very submissive. 
 
 14. And also when they began to conquer the enemy
 
 164 
 
 Gi>v avrm, r t v rri T fizyaM noiovvra Tovg GTQaTicoTag GW 
 avrm tirai yo^atuovg* yap TE TO s^siv ftatinaXeoai.; Ttyo*; Tovg 
 
 aw/r, xat TO (pofieiadai rqv TiftoaoKtv rtao EXEIPOV, 
 
 ^ svraxrovg. 
 
 15. Jr t TOIOVTOJ nsv r^v ctQ^otv ds slsyfro ov pal.a eOeJ-Eiv 
 ar>%K69ai vno a)J.<x>t'. de i\v^ ore ersfavra, apqi ia nsvrrj- 
 xorta err], 
 
 16. z/ floo&vog 6 Bouorwg mv per fiEigaxiov evdi's 
 
 yevsodai a*t]Q ixavog rtQarrfiv %. fisyala' xat dia, 
 jV emdvptar sdwxe aoyvQior Fog-fin, rat s/sortivcp. 
 
 17. ds eitei GWfyfVf.ro sxeivq) vo^iaag qdq sivai txavog 
 xat a.Q'fiv, xat, tav (fi\os roig TiQcaroii,', fjZTaodai 
 
 rjkdfv et$ ry.via.i; Tag ftga&ig aw KvQfp- xat WETO 
 ex TOVTK>V fierce uroiiu, xat ^e^aAjyv dwctfuv, xat 
 
 18. z/e ETttdv^mv TOVTCOV, EI%EV TOVTO xat av 
 
 v, OTI av ftil.oi xraadat ovdev TOVTOJV JWST a8ixiag t 
 cvv rq> dixaiq) xat xalqj Q)TO dsiv Tvy^avfiv roirrcoy, 8s juif, 
 avfv TOVTOJV. 
 
 19. zte rp> 8vvaTO$ pfv aQ%siv xalcov xat. ayadojv ov 
 fiEvroi OVT txavoy f^noir t Gai TOI$ GTQaTiwTaig aidoa eavTOV 
 OVTE qpo^o*', aU.a xat r^vvsro paM-ov TOtg GToaTicaTai;;, t] ol 
 aQ^o^fvoi EXEIVOV, xat (laMov cpofiovnEvos rp (favsQog TO 
 artf^Oavs.Gdai TOig GTQaTiwTaig, rj ol (TToaztoozat TO amsTf.iv 
 extivw. 
 
 20. // aTO trat xat 5ox(- a^xfw JZQOS TO anytxov, 
 tnaivf.iv TOV [iV noiovvra xalco.,-, ds ^ ETtawEiv TOP adixovrra. 
 ToiyaQOW ol xaAot pv xayadoi TWV Gvvovrtav rjcav svvoi 
 atrrco, ds ol aStxot fjti^ov\fvov 01, w$ OVTI 
 
 /is OTE anfOvr t axfv qv cos,' T^taxojTa
 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. \Q$ 
 
 with him, there were now some things great, causing the 
 soldiers with him to be useful ; for both the having themselves 
 boldly against the enemy was present, and the dreading of 
 punishment from him made them orderly. 
 
 15. Even such indeed was he as a commander ; but he 
 was said not to be very willing to be commanded by others. 
 And he was, when he died, about fifty years of age. 
 
 16. And Proxenus, the Boeotian, being indeed a youth, 
 forthwith desired to be a man competent to do great things; 
 and through this desire, he gave money to Gorgias, the 
 Leontian. 
 
 17. And when he was with him, thinking now to be 
 competent also to command, and being a friend to chief men, 
 not to be conquered conferring benefits, he came into those 
 actions with Cyrus: and he expected to acquire from these 
 a great name, and great power, and much wealth. 
 
 18. And desiring these, he had it also again very evident, 
 that he wished to acquire none of these with injustice, but 
 with justice and honor he thought he ought to obtain these, 
 but not, without them. 
 
 19. And he was able indeed to command honorable and 
 good men ; not however sufficient to impress upon the soldiers 
 a respect of himself nor fear, but he even stood more in awe 
 of the soldiers, than those commanded stood in awe of him ; 
 and more afraid was he evident to incur the hatred of the 
 soldiers, than the soldiers the distrusting of him. 
 
 20. And he thought to be, and to seem to suffice for 
 capability in ruling, to praise the one indeed doing well, but 
 not to praise the one injuring. Wherefor the honorable 
 indeed and good of those with him, were well disposed to 
 him, but the unjust plotted against him, as being easy to be 
 managed. And when he died, he was almost of thirty 
 years.
 
 166 ^v 
 
 21. /Js Msvoav o sTTaXot,- qv dqlog 
 
 v, 8s STtidvficov ot-Q^Eiv, oTtcag iM^avoi rt.1.iw 3e smdv- 
 Ttfiaadou Iva xegdaivoi n)eu' efiovkero TF. sivai cpdog roig 
 dvvapsvotg psyiGrov, Iva adixaw, py didoui dixnv. 
 
 22. Z/E sni ro y.a.TSQya&Gdai a>v emdvjjiou], (psro GVVTO- 
 uo3rart]v odov eivcu rs diet rov srtiOQXEiv xai ipsvdsadcu, xcu 
 f^aTtarnv ds evo[ue rs ro vutkovv xai aitjdsg swat TO avro 
 
 TO) T]hdl,(>). 
 
 23. // tjv fpavsijog jwsv GTSQyaw ovdeva, ds orro tpat^ eivat 
 qp/lo? syiyvsro svdqJ.ot; 7ti^ov^EVK>i> rovrcp. Kat, x 
 ovdsvos nol.sfuov jusy, 8s asi dislsysTO wt; xaraysl-cov 
 
 TG)V GVVOVTWV. 
 
 24. Kui ovx fisv STZEfiovkevs roig xr^uacrw rcov 
 (yaQ ipero swai ^ctksnov ^M^CCVSIV ra rcov 
 
 ds novog Ktsro eidsvou on QO.GTOV ^.a^avsiv ra rat* 
 ayvl.axra. 
 
 25. Kai oGovg [lev av ouGdavoiro ETtiOQXovg xai 
 scpofisiro a);; sv ojnhG^si'ovi;' de EnsiQO.ro %Qrjadai roti; 
 v.a.1 aaxovaw 
 
 26. /Is cacrtSQ rig ayak'ksrai sm 0-soGs^sin, V.H.I a).i]f}Eict 
 xai dMouorr/n ', 6vra> Msvcov rtfal.lro rq> SvvaGOai e.Zartarav, 
 rco TtiaGaadai U>sv8rj, rep diaysJ.av (fi^ovg' ds SVO^EV rov pt] 
 navovnyov sivai rwv anui8svru)v. Kai 7ta(i big fisv ETtE^f.iost, 
 rtQKirsvEiv <jpiL, OJSTO dsiv xrqGaGdcu rovrovg, 8tafia).).K)v 
 rov,' nuwrovg. 
 
 27. z/g Sfi^avaro ro rtaocf/SGdai rovg crnartcarag 
 
 ex rov Gwadixstv avroig. As. ?/|tov rifiaaOca xai 
 
 snidfMWfisvog, on dvvairo xat. 
 a8i/.fiv 7t).EtGra. /Is xarsksysv EVSQysGiav onors rig 
 vvrov, on xycofievog avrqt ovx anmteGSv avrov.
 
 OR THE ASCENT OF CYRUS. 157 
 
 21. And Menon, the Thessalian, was apparent desiring 
 indeed greatly to be rich, but desiring to rule, that he may 
 acquire more: and desiring to be honored, that he may gain 
 more : he wished also to be a friend to those being able to do 
 the most, that injuring, he might not suffer punishment. 
 
 '22. And for the effecting of what he desired, he thought 
 the shortest road to be both through false swearing, and de- 
 ceiving and imposing, but thought both integrity and truth 
 to be the same with folly. 
 
 23. And he was visible indeed loving no one, but to 
 whomsover he professed to be a friend, he was manifest 
 plotting against him. And he derided no enemy indeed, but 
 always talked as deriding all those being with him. 
 
 24. And he did not indeed plot against the possessions 
 of the enemy; (for he thought & to be difficult to take the 
 property of those guarding ;) but he alone thought he 
 knew that it is easy to take the property of friends as un- 
 guarded. 
 
 25. And those whom indeed he perceived perjured and 
 unjust, he feared as well armed ; but he tried to use the holy, 
 and tiwse exercising truth, as unmanly. 
 
 26. And just as any one delights in_piety, and in truth 
 and justice, so Menon delighted in being able to deceive, in 
 framing lies, in mocking friends ; and he thought the man 
 not crafty, to be of the uninstructed. And with whom indeed 
 he attempted to be first in friendship, he thought that he 
 ought to acquire these by traducing the first. 
 
 27. And he contrived to render the soldiers obedient 
 from injuring along with them. And he expected to be 
 honored and to be attended, showing, that he may be able and 
 may be willing to injure the most. And he reckoned it a 
 good deed, when any one withdrew from him, that having 
 made use of him he had not destroyed him.
 
 168 
 
 28. Kai fj.sv dr] ra aq>avtj s^san tyevdeadcu nsgi avrov 
 ds Tad' sen a Ttavrsg IGO.GI. UaQa AQiGTinna) psv G>V ezi 
 cooro,', SifTtoaZaio aTQarayeiv r(ov &VKIV ds wv sn cooutoj 
 eyfj'fro otxsioraro^ s^QiaKp ovxi fiayfiaucQ, oil rfisro xaXoi; 
 jux/oi," 8s avroij tav aysveioj si%e &ctQV7tav 
 
 oJ. JE rcov avGrQttvijywv arzodvr t axovra)v, on aw KVQCO 
 fGToarsvaav em {laGttea ntnoir^atg TO. avra ovx artfdave' ds 
 fisra rov ftavarov rcav ct^tov GTQaTtjyatv, T/ ( ua)p^^ft^ vjto 
 tmdavsvj ov% WGTZEQ K).saQ^og xot 61 a).).oi oaior- 
 s rag xs<fct).ag' (OGTISQ doxsi siren za%iGTog tfavarog') 
 od.'koc. ojt> snavrov aixiadeig cag TtovqQog, isyetat rv%siv rye 
 
 30. z/e Af\oq o s4Qxag, xat JSmxgaTtjg b s4%aiog, TOVTOJ 
 xt ajtsdavfTqv. ds ovd* ovdsig xaTsysla roincov a>g xaxcav ev 
 ovr epSfiqiETO avzovg eg qnhav TS TjGrrjv a.{i<f(o 
 ETTJ ano yeveag. 

 
 OR, THE ASCENT OF CYRUS. JQg 
 
 28. And indeed even as to things invisible, it is permitted to 
 be deceived about him ; but these are things which all know. 
 With Aristippus indeed being yet in the prime of life, he 
 obtained to command the foreigners ; and being yet in his 
 prime, he was most intimate with Ariseus, being a barbarian, 
 because he delighted in beautiful youths ; and he himself 
 being beardless, had Tharypas, a full-grown man, in 
 amours. 
 
 . 
 
 29. And his fellow-officers dying, because with Cyrus 
 
 they made war against the king, though having done the 
 same, he did not die then; but after the death of the other 
 generals, being punished by the king, he died ; not as 
 Clearchus and the other, being cut off as to their heads, 
 (which seems to be the speediest death,) but living a year 
 being treated indignantly, as wretched, he is said to have 
 met his end. 
 
 30. But Agias, the Arcadian, and Socrates, th3 Achaean, 
 these two also died; but not did any one deride these as 
 cowardly in battle, nor blamed them with regard to friend- 
 ship ; and they were both about forty years of age from their 
 birth. 
 
 15
 
 * 
 
 f 
 
 *, * . '* 
 
 4EM020ENOT2 OATNQIAKOZ AOFQ2. 
 
 Aoros HPOTO. 
 
 *.-. v 
 
 1. *Q avdQEg Adrjvaioi vofu^oa vpag av elsGdai am 
 noJiJicav dgrtudrmv, ei TO, nsQ\ car axonsize wn, psM-ov 
 avvoiaeiv TTJ nofoi, yevoiro <paveQOv 
 
 -''I * 
 
 2. 'Ore Tolvvv T'jvro e%ei ovrcag, TtQoaqxsi sdeteiv axoveiv 
 
 Toav fioviopevcov avfjifiovfavsiv. FaQ, ei TI$ r^oi 
 n ^Qrjai^ov, dxovaavreg, ov fiovov dv lafioire 
 rovro ; XXa xat vfio^a^dvoi ri]g vfisisQaii rvffig, no\1.a r<nv 
 dsovrmv av tTttkdsiv ex rov TtaQa^Qtj^a fvtoig uTtsiv, wars. ZTJV 
 tov av[ji(pQOVTos -yeveadat Qadiav vpiv tx djtavroav. 
 
 3. Ovv, o> dvdQES ^dtjvaioi, 6 rtaQwv XUIQOS psv d(piei$ 
 (fowtjv novovov%t A^/, art iazi vpiv amoig a. 
 Exewwr TGOV nQay^.aro)v, eintQ cpQWTi&rs VHEQ 
 dvzcav de ovx bida ovziva TQOJIOV r^iEig doxov^isv /wot 
 
 aura, de rays, tan doxovvza i/ioJ, p 
 zqv fioydsiav, xat rtOQaaxzvaadai (xara zr t v odov) rr t v 
 ortcog fioTjdrjaijzs tvde'vds, xat ortwg [it] nddrjze 
 zavzov ortEQ xat TCQOZEQOV 8e TtEfinEiv TtQsafisiav qzig SQEI zavza, 
 xat naQEGzai zoig rtQaynaciv' a>g rovro 8sog tazi 
 170
 
 
 
 t , *' , - 
 
 r t DEMOSTHENES' 
 
 At ^b * ' " * 
 
 OLYNTHIAC ORATIONS. 
 
 ORATION I. 
 
 1. O ! Athenians, I think you would prefer instead of 
 much wealth, if this, about which you deliberate now, about 
 to be useful to the city, were made evident. 
 
 2. Since then this is so, it behoves you to be willing to 
 hear eagerly those wishing to counsel you. For, if any one 
 come, having thought on any thing useful, having heard it, 
 not only would you receive this ; but even I regard as an 
 effect of your fortune, many of these things necessary would 
 come immediately to some to say, so that the choice of the 
 useful would become easy to you out of all counsels. 
 
 3. Then, O Athenians, the present time indeed putting 
 forth a voice, almost says, that there is to yourselves a 
 seizing of those things, (i. e., you must lay hold of these 
 affairs yourselves,) if at all you are concerned for the safety 
 of yourselves. But I do not know what disposition we 
 appear to me to have with regard to them. Now these are 
 the things appearing proper to me, on one hand to decree 
 immediately assistance, and to prepare, (in the way) the most 
 speedy, that you may help from this city, and that you may 
 not suffer the same which you suffered also before : but that 
 you send an embassy which will declare these things, and 
 shall attend to these affairs : as this fear is especially that hf 
 
 171
 
 172 dsoGdevovg 0).vvdiaxoi 
 
 tov Ttavovtt-'og ardQGanog x< dstrog -/iji t a6 
 (XT) zu TjVixa ttv rv/ij, de ufttit.wv 'fxrj in (8? K.I- rj.- 
 
 uMg xat 
 
 FIRST MOTIVE. Distrust in Philip's conduct. ' , i > 
 
 * 
 
 4. X}.\ of nr t v trtiEMcaz Ad)\vu.m avdQEg, rovzo, ortQ 
 
 tarl di'6na%(OTazov TOJV 7tQot.ynu.TKiv (Ih\iri7tov t sazi xt pe^.- 
 
 , j 
 
 riazov Vfuv. FaQ txsivov ovra fva TO tweet XVQIOV ndnwv 
 
 xt oriTtav xal aTtOQnrpwv, x< /i azyurrft'ov, xeei' dsGnon,}-, 
 xaJ Tf^/^, xa< Tta.QS.lvou dvzov n&vxofyov rtp aroarev^ari 
 rtQOSj[Et Tto'ti.m fifv TtQog TO TtQCCTreadai Ta%v,xai xaza 
 ret TtQaynaTot. zov Ttol.t'uov, ds fyfi tvavzitoz JIQO^ za$ 
 ?.}';, txsivoi; aG^evog av noirfiouro rtQOj 'Ol.vvdiovc- 
 
 fGzt dtjl.ov toig Ol.vvdioig ozi vvv no^^ovaiv ov TISQI do$ijg, 
 
 6v8e i>7tQ fjityov.; ^oa^ec^, aHa ^ot avuGzaasw^ xt dv8Qet.no- 
 di*j[jov Ttjg nazQtdog' xai laaciv dz enoiijOE zovg 
 T<av Ttagadovzag ztjv no).iv avrcj), xt zovg Flvdvui'oav v 
 
 ^a ^ zvoavvig [iaztv], otfj.ai, olcog artiGTOv 
 g> TS a\).(ag xai av S%COGI O[J.OQOV 
 
 SECOND MOTIVE. TJie Olynthians will befaitfiful allies. 
 f 3 
 
 5. Ovv qit]fu deiv vfiotg <o Adrpaioi avdQsg, tyvwxozag 
 
 ravza, xat tvOv^ovfifvoVg nnvrot. rH a Ttood^x 
 xai Ttttynl-vvftqrai, xcu TZQDGS%IV TCO Ttoiefim, xai vvv, 
 TIOZK fiG(fQOvzag ^(;/WT, 7t(>o6vnwg y.ni t&orzug dvtovg,xat 
 tM.em&vzag nqdev. J"nQ ovSs "hoyog ovde oxijivig zov fit] fOe- 
 ).iv Ttoisiv za Sfovza vjioXemezai szi v(j<v. 
 
 6. Pan o Ttavzsg E9ovM.Eizs tog dsiv exno).eficoGai ' 
 Oiovg (Int.iTtnq) yf,yovv avzopazov, xai Tavra tag av
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC OR AT IONS. 173 
 
 being an enterprising man, and powerful to make use of 
 affairs, yielding indeed in some things when he may meet 
 them, and threatening [in] some things, (but he would ap- 
 pear justly faith-worthy in his threats,) but in some things 
 accusing us and our absence, lest he turn away, and draw 
 to himself something of all the affairs of Greece. 
 
 4. But opportunely, Athenians, that, which is the most 
 formidable of the affairs of Philip, is also the best for you. 
 For that he being one is master of all, both of things spoken, 
 and not spoken, and, at the same time, general, and sove- 
 reign, and umpire, and is present himself everywhere with 
 the army, contributes much indeed to executing promptly, and 
 in time, the affairs of the war, but he is in opposition to the 
 reconciliation which he being pleased would make with the 
 Olynthians: for it is evident to the Olynthiant. that now they 
 war not for glory, nor for a portion of country, but about 
 the ruin and enslavement of the country; and they know 
 what he did to those of the Amphipolitans. giving up the 
 city to him, and to those of the Pydnians having received 
 him : and royalty is a [thing], I think, generally suspicious 
 to republics, and especially if also they have a neighboring 
 country. 
 
 5. Then I say that it behoves you, O Athenians, know- 
 ing this, and thinking on all the other matters- which it be- 
 comes you, to be willing, and to be stirred up, and to apply to 
 the war, and now, if ever, contributing money eagerly, and 
 going out to jight yourselves, and omitting nothing. For 
 neither reason nor pretence of not wishing to do the things 
 necessary is any longer left to you. 
 
 6. For what you all would say, that it is necessary to 
 incite to war the Olynthians against Philip, has happened of 
 itself, and these things have happened that they may especially 
 
 15* 
 
 m
 
 174 // EfioG Oevovg Olvvdianot Aoyoi. 
 
 vuiv. FUQ fjisv ei 7iiGdVTg vrto vpcov avsikovro TOV 
 , av qGav iGcog Gv^aj^oi GcpafaQOi, xat 
 [*%Qt TOV [jf^orov] 8s ETtetSt] (UGOVGIV EX TCOV 
 TO)*' Ttoog avrovg, ixog avrovg s%siv rqv fefiautv e^d 
 ojv CDofiovvTou xat mrtovdaai. 
 
 THIRD MOTIVE. Fatal effects of iiie negligence of the 
 Athenians on former occasions. 
 
 7. At\ co avdQsg Adrpaxv^ ov dsi aqewou TOIOVTOV XCIIQOV 
 
 , ovde TtaOeiv ravro oneQ ijdi] TtsnovOmce rto\- 
 TZOOTSQOV FaQ si OTE rjXOfiEVy ^o/;(9/;xoz<,' 
 xat '/(*| xat JZTQaxoxXqg A[n^,iTto\ir&v naQtjGav sni TO 
 rovxi, xshevovreg vpag exrzl.Eiv xat 7ta.Qod.vt.n$aviVTr l vTtohv, fj^ 
 xat VTISQ r^av avrav ir\v avrtjv itQodi'n<ar, tji 
 rtiQtag EvfioEcov, tr/^rs av TOTE ^[irpuzohv, xat 
 av r t TS artr]}.7.ay[*Evoi Ttavrcav rwv TtgaypaTcov fiera ravra- xat 
 rtal.iv, tjvlxa Ilvdva TIoTidai, Msdctivrj, /laj'aaat xat raV.cc 
 (iva. JM^ dictTQifio) teyopv xaff fxaara) CMtyYyaX&cro no).iOQXov- 
 
 [MVU., El TOTE dVTOl E^O^d^dafjlEV Vl TOVTWV TO) 7tQ03T(p TtQO- 
 
 dv^oig, xat (g JIQOG^KEV, av EQ^oi^Eda vvv TOJ (I>t)j.7t7tq> Qctovi 
 xat nol.v raflEivoTEQO). /Is vvv [tsv die TtQoisfjiEvoi TO nctQov, 
 ds oiOfiEvoi T jMsAAorza GfflGEiv avTOfjiaTa xa).(og, xat r t v^rjau- 
 fiEv (Ihhnjiov, co avdQEg AOrpaioi, xat xaTEaTqGapEV Tijlixov* 
 rov, faixog itco ovdsig fiaGilsvg Maxedoviag ysyore. 
 
 THE FOURTH MOTIVE. It is necessary to fear leaving 
 the tenevolence of the gods and fortune. 
 
 8. z/g wvi xaiQog TJXEI- rig; 'Ovrog> o TK>V 
 dvTOfjiaTog ry 7to).i, 6g EGTIV E^UTTCOV ovdsvog TCOV 
 rtf>r)Ti>cov. Kai rig doxsi av epor/E, co dvdQSg sfdqvatoi, xa- 
 zaGTag dixatng j.oyi.GTr { g TCOV vrtrjQ^HEVmv r^iiv TtaQa TCOV -&ECOV 
 xainsQ Jtolhcov ovx S%OVTCOV cog 5ft, opcog, av %EIV fiEyafyv 
 %aQiv avroig eixoTtog. Fag fisv rig av -&Eir] dixaing rrjg 
 
 TO anol.w'kt.xEvai noHa. xara rov
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 175 
 
 aid you. For indeed if being persuaded by you they had 
 undertaken the war, they would perhaps be allies unsafe, 
 and having thought of these things until a certain \time\; 
 but since they hate him on account of his criminations 
 against them, it is likely that they have a steadfast hatred 
 for what they dread, and have suffered. 
 
 7. Surely, oh ! Athenians, it does not behove you to let 
 slip such an occasion happening, nor to suffer the same 
 thing, which already you have suffered often before. For if 
 when we came, having assisted the Eubteans, and when 
 Hierax and Stratocles, deputies of the Amphipolitans, came 
 to this tribunal, ordering yon to set sail and to take their city 
 under you, had we displayed also for ourselves the same 
 ardor, which we displayed for the safety of the Euboeans, 
 you would then have Amphipolis, and you would be de- 
 livered from all those affairs after these: and again when 
 Pydna, Potidse, Methone, and PagasaB, and other places, 
 (that I may not detain you mentioning them one by one,) 
 were announced being besieged,, if then we ourselves had 
 assisted one of these cities, the first attacked eagerly, and as 
 it became us, we would now find Philip more easy, and 
 much more humble. But now indeed always abandoning 
 the present, but thinking things about to be of themselves 
 favorable, we have both aggrandized Philip, O Athenians, 
 and we have made him so great, such as never any king of 
 Macedonia has been. 
 
 8. But now an occasion comes : What is it ? This, 
 that of the Olynthians to the city, of its own accord, which 
 is less than any one of those before. And any one would 
 appear to me indeed, being established a just calculator of 
 things granted to us from the the gods, O! Athenians, 
 although many things not being as it behoves them 
 to be, yet that they have great gratitude to them with 
 reason. For indeed any one will justly attribute from our 
 negligence the having lost many things during the war : 
 

 
 170 JsuoGtJsvovg Okvvdiaxoi Aoyoi. 
 
 de F, j'wj'fi ai> O'EHjv evsQyETijua rrjg mvotag nan sxeivrnv TO urjrs 
 ntnovdtvcu rovro rtal.ai rs [TO] TtEcprjVEvai rjfuv nva Gv^ua-^iaf 
 di-riQooTtov iovT(av, av >ovP.OjU$a %<>t]Gdai. A'D.a or fiat OTCEQ 
 xat TffQi rng XT/;(TCO TOO? j[orj[iaTK>v fffTt nano^oiov. 
 (*.i> av n^ ocoffrj xat oaa ar P.|%, f/t T^y nsyafyv %O.QIV 
 rv%r]' de av lady avalwGaij, avravakcoae xat TO fie^rtjad 
 Tr t v %aotv ry Ti'%ij. [EGTIV] ovroa xat TIEQI ^roaj'iuaTa/ Oi' fir] 
 
 Of>i]Gausvoi raig xaiQOig ovds nvr t (iovi-vo^aiv t si n 
 
 TOJV 'scov ya.Q MO.GTOV rmv 
 row XQWETUI eo ra noM.a TtQog TO exfav nlsvteuor. Aio xat 
 del v/j-ag co avdQfg Adr^'aioi cpQOvnGcu acpodQa ttov \omwv 
 Iva ETtavoQdoJGa^svoi zavra dnviQHjJconEda ir\v adol-iav tm 
 
 FIFTH MOTIVE. The ambition of Philip always more 
 active and more insatiable. The results which Hie abandon,' 
 ing of the OlyntJiians would have for Athens. 
 
 9. z/e ei co avdyeg Adtjvcuoi, xat nQorjoa^da rovrovg 
 TOV$ avdQcortovg, sirs EXEIVOS xTaffT(ji//Tat OlvvOov, T/, <y>(>a- 
 Efioi n EGTUI TO en xmkwv avrw fiaSi^Etv onoi POIJMTM ; 
 fjimv, <a avdQsg Adijvctioi loyifaai xat {tswyei rov 
 rooitov dia or <l)ikinnog cav aGdEv^ TO xaT 5 ap^a^, ytyovs. 
 fjis'/ag ; To nywTOv \afiwv AficptTto^ir, ne.ro. ravza, flvdvav 
 nahv Iloridaiav, avdiq Medcovqv, Eira artfpt 
 ravra svrQsmGay (I>eQa$, Ilayctactg Mayvrfiiav [xaTaJ j 
 ov Epovkero. ca%sro eig 0Qaxijr, eira EXEI., psv 
 V fiaGi).E<av]d xaraGzrjGUi,' rovg roar fiaGi).f 
 nahv, ovx an^^vev em TO QadvpEiv, al).a svOvg ans- 
 %EiQt]GV Ql.vvdioig* ds aaQa).f.i7ta) Tag GTQ(tiiag avzov f-iti 
 xat Jlatoraj, xat rtQog AQV^UV xai ortt] rig av 
 ' Tt ovv, rig av smoi, Af^f^- Tai>Ta vvv jy^tv; 'Iva yvwrs, 
 <b av8()sg AOipouoi xa: aiGdtjGeOe auiporEQa, xai cog to TtQo'i'sGOat 
 
 <*- **' W
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 177 
 
 but I indeed would place as a good deed of benevolence 
 from them the not having suffered this for a long time, and 
 the having shown to us a certain alliance capable of repair- 
 ing those evils, if we wish to make use of them. But I think 
 that what is also about the possession of riches is similar. 
 For indeed if any one preserve also what things he has re- 
 ceived, he has great gratitude for fortune; but if he dissipate 
 them unknowingly, he dissipates also the remembering of 
 gratitude to fortune. [It ] thus also about affairs. Some 
 men not rightly having made use of opportunities, neither re- 
 member if anything useful has happened from the gods: for 
 every thing of those preceding is judged for the most part 
 according to the thing happening last. Wherefore also it 
 behoves you, O ! Athenians, to think strongly of things re- 
 maining, that having redressed these affairs, we may efface 
 the dishonor on those things done. 
 
 
 9. But if, O ! Athenians, we also abandon these men if 
 
 he subjects Olynthus let any one tell me what will be the 
 tfiing still hindering him to march where he wishes? Now 
 does any one of you, O ! Athenians, reflect and consider the 
 manner by which Philip being weak at the beginning, be- 
 came great ? First, having taken Amphipolis, after that, 
 Pydna, afterwards, Potidea, then, Mythone, then, he in- 
 vaded Thessaly : after that, having disposed of Pheres, and 
 Pagasy, and Magnesia, [in] every way which he wished, he 
 went away into Thrace, then there, on one hand, having 
 driven away some [of the kings,]and, on the other, having 
 placed upon the throne others of the kings, he became sick ; 
 having again become well, he did not incline to idleness, but 
 immediately attacked the Olynthians ; but I pass over his 
 expeditions against the Iliyrians and the Peonians, and 
 against Arymbas, and wherever any one might say. 
 "Why, then," some one may say, " sayest thou these 
 things now to us?" It is, that you may know, O Athe- 
 nians, and perceive both affairs, and how the abandoning 

 
 178 /tsfi O<T devovg Okvvdiaxot Aoyoi. 
 
 dm Had" sxaGrov n rcov 7tQct.y(icn(ov [<rw] 
 xai rr t v (piloTtQa'yfAoawijv 77 (Inhmrog %or t rai xai 
 dituvrag vrto qg OVA, EGnv ortcog ayaaqGag roig 
 
 O%r t Gl fjGV%iaV. Z/ fit p.V SGrat EJVWXKtg, CO.,' dl (JUSl TZQttT- 
 
 TEIV it nu^ov T03V vrtct()%ovrcav, ds t'j^fig a>g dvTik^mf.ov ovdsvog 
 T0)v ittiaymiToav t-ooojuevoig, Gxoneire ti rig eXm>- nore IE).V~ 
 ravra- jtQog O'swv, rig vftwv SGTIV ovrotg iviftqg bong 
 . rov 7to).[iov S^OVTU sxeidev dsvQO, dv 
 
 prjV si rovro ywrfisrai, dedoixot, K>V avdt)g 
 [xaru] rov etvrov rQOTtov, a>GrtQ oi davi^0fivoi 
 
 i roxoig fisv\oig [xara] [JIIXQOV %QOVOV, vGrQOV 
 xai r<nv a^aimv, 6vra> xat. pj r^i^ av 
 em TroW.a), xai fyrovvreg drtavra Ttoog 
 
 Eig avayxyv TZOISIV 7toD.a 
 ovx sfiov}.0[ji0a, xai xifdvvsvGOJfisv TIEQI rwv i> rq ^av> airy. 
 
 THE SECOND PART. 
 
 . 
 
 MEANS OP CAUSING THE EXPEDITION TO SUCCEED. 
 
 First-. To send a body of troops into Olympus, and 
 another into the very states of Philip. 
 
 10. M.EV ovv, rig <p^(m, iaoag, ro emrtpav av tivut gadiov 
 xai narrog, d ro aTtocpaivEadai. VTZEQ rcav 7la()ovra)v t o ri dsi 
 , rovro Eivai Gvpfiovkov. // /<, co avdtjeg ^dijvawi, 
 rovro, ori noJ./.axig vpfig aoisiafle tv ooyq rovg ov 
 g te.).).a rovg vtnaimrf emoirug Tifniroav Trnayfiurtov av 
 xpfi /<?/ xara j'-ra)^;/r. Of fii.v oniuiye 6tiv nxoTtmn'rn 
 aaq<t.).tnti> iStuv vnonrst J.ufiOuiTrtitt ou 1 i^oviun irvft- 
 vuiv. 
 
 T<>vg Grnurionttg nonfiovrsg rovro, xai TOO 
 rr^v %w()av xvu T()itj(ieai xui irsyoig arQanwraig.
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 179 
 
 always one by one any one of the affairs [is] injurious, and 
 the mad ambition which Philip makes use of, and with which 
 he lives towards all, from which there is not a way how 
 being content with things done, he shall have rest. But if, 
 indeed, he shall be thoughtful, as it behoves always, to do 
 something greater than the present, and i/"we think that we 
 must perform no one of our affairs with ardor, consider if 
 any hope is ever to terminate these : by the gods, who is 
 there of you so simple, who does not know that the war is 
 about to come from thence hither, if we take not care ? But 
 yet if this happen, I fear, O ! Athenians, lest in the same 
 manner as those lending and abounding easily in interest 
 great for a little while, afterwards are deprived even of 
 their old property, so also I fear lest we appear idle at much 
 expense, and seeking all things for pleasure, I fear that at 
 last we may come to a necessity of doing many things and 
 troublesome, which we would not wish to do, and I fear that 
 we would risk danger about property in the country itself. 
 
 10. Now then, some one will say, perhaps, that to blame 
 is more easy, and in the power of every man, but to discover 
 respecting present affairs, what becomes us to do that this 
 is Hue part of an adviser. But I, O ! Athenians, am not 
 ignorant of this, that often you treat in anger those not 
 guilty, but the latter having spoken about affairs, if anything 
 happen not according to your expectation. Not, however, 
 do I think, at least, that it behoves one considering the 
 private safety, to dissemble about what things I think to be 
 useful to you. I say then that there is to you a necessity in 
 two ways to bring help to your affairs, both by saving the 
 towns to the Olynthians, and sending some soldiers about to 
 do that ; and by treating his country badly, both by triremes, 
 and by other soldiers.
 
 * * 
 
 180 Jepoadevovg OXvvdiaxoi Aoyoi. 
 
 MOTIVE. The uselessness of one attack made on a single 
 point. 
 
 11. As. EI o?4j'cop7/(TTe &aTEQOv roviKtv, oxvoj (AT} rj croarsia, 
 yEvtjrai fiazatog r^iv. FUQ eire, vncov i Ttotovvrcov rrjv 
 SXEIVOV xxco, vrtopsivag rovro, TtaQaattjGETdU 
 
 em rr^v oixsiav [/wor] apvvEiTai QaSiwg' are, V\JLK>V 
 avTcav fiovov ELS 'Ohvtdov, OQCOV ra otxot %ovra 
 vcog, TtQoaxadEdsirai xai JtooaEdQEVGEi TO>$ TtQaypa 
 
 10) %QOV(p ZG3V 7to).lOQXOV[tVK)V. Atl d)j ttjV fioijdEtaV lV(tl 
 
 2d. To find necessary funds, and those of the theater 
 must be appropriated. 
 
 12. Kcu fti> yt/rcocrxoj tavra TIEQI r^q fiorjOstag. de 
 rtEQi ftOQOv %QT]iA,ar<nr, ^^ftara sanv vfuv, w drdysg Adrj- 
 vaior EGTIV xQjjuaza GTQanajTixa [vpiv] OGU [eonr] ovdsn 
 TCOV al.'koav avdQWTtav. As, 'v^isig J.a^avsrs rovra ovrcag (a$ 
 
 Ow [ASV El UTtodcOGETE TUVTCl TOig 
 
 piv ovdsvog TtOQOV d si [it], JtQ00$8i, ds 
 dnavrog rov noQOv. Ti ovv rig av f.moi, GV 
 ravra sivai aTptmomxa; Ma Aia, OVA eycoj/g- yttg psv tyoj 
 rtfovfjiai 8siv GTQaTi&rag xazaGXEvaGdrjvar xc [Sf^] ravra 
 Eivai GTQaTuarma, xcti piav avvra^iv Eivai rqv avrrjv, TE rov 
 tep^ovw xat rov aoiEiv ra dEOvra. As, 'vpsig ^.a^avszs, sig 
 rag eOQrctg ncog dvsv 7tQOt.y^ar(av. Ar\ eon howtov, 6i[tat 
 navrdg EiGtyEQEiv nol^a ^Qrjfiara], av 8fy \^Qrj 
 ohya [^(?^T] av dey ohyav [^Qijfiarcav']. Jri dsi 
 rwv, xai O.VEV rovrcav ovdw r<av dsovrcov i<sn ysvtGdcu. As. 
 aV.ot fayovai xai nvag akkovg TIOQOVS' <ov eAecr^e oGrig 
 av doxrj vp.iv Gvp<jiQiv t xai avrikdfisGds, TOJV nQaynarwv, sag 
 EGTI xcupog, 

 
 DEMOSTHENES OLYNTHIAC ORATIONS. 181 
 
 11. But if you neglect one of these, I fear lest the expe- 
 dition may become useless to us, for if you treating his 
 country badly, he suffering this, will subject Olyn.hus, 
 having gone to his own country he will easily defend it: if 
 you having given help only to Olynthus, seeing his affairs 
 at home being without danger, he will encamp near, and 
 attend to his affairs, and will reduce, in time, the beseiged. 
 It behoves then assistance to be great and two-fold. 
 
 12. And indeed I think these things, regarding assist- 
 ance. But about the supply of money ; there is money to 
 you, O Athenians, there are military funds to you, which 
 are to no one of other men. But you take this money 
 thus as you wish. Then in truth if you pay this 
 money to those warring, there is need to you of no other 
 supply: but if not, there is need of it, and rather there is 
 need of every supply. " What then," would any one say, 
 "dost thou propose this money to be military?" [i. e.,for ^ 
 the war.] By Jupiter, not I, indeed ; for in truth, I think it 
 becomes soldiers to be raised, and it behoves this money to 
 be military, (i. e., raised for war) and a single mode to 
 be the same, both of recovering, and of doing things neces- 
 sary. But you take it thus for your feasts in some way, 
 without affairs (i. e., without utility.) Then it is remain- 
 ing, I think, that all contribute much, if there is need of 
 much : little, if there is need of little. Surely, there is need 
 of money, and without this, not one of those things neces- 
 sary, is to be. But other orators mention also some other 
 means, of which ye will choose whatever may appear to 
 you to profit, and undertake affa'rs, whilst there is time. 
 
 16 

 
 182 /JEpoGdEvovf Olvvdittxoi 
 
 THE SEQUKIi OF THE CONFIRMATION. 
 
 FIRST MOTIVE. Philip's unfavorable state. 
 
 14. z/s [ftTTfj'] a^tov evdvpijdrjvai xai koyia aadcu rot. 
 nrpaj'juara, v '<p ra <l)i\imtov vvvi xadeGTqxf. Fay ovrs 
 ta na-Qovra. %ei dvrcp svjtQfTlcog, (OK; 8<>xsi, xat cat; ns av 
 <jp//(me, ju// axortow axQifioas,) ovds o>z uv xakharcu 
 av $t]i>eyxe nors. rovrov rov Ttofepov, si (pqdr] avrov 
 Ttol.epeiv* A\\a qlm&v avaiQ^aeadai anarca. TO. 
 
 TOTS Kt Ttl03V XT (xl ftro) dlSlfJEVGTCU. Ar\ TOVTO 
 
 jiQcorov yrfovos Jiaoa vvca^v TCiQarrei avrov, xai 7ia.Qe%i 
 advfiiav avrcp' sira ra rcov 0TTa^.aw. PaQ ravra 
 rp> iiw amnia xat dsi naaiv avOgoanoig dtjTtov (jivasi- 
 ds tan xat vvv TOVT&) xo|Kt6g KHHISQ tjv. FaQ ttasv xat tiby- 
 artcuTEtv dvrov nayaaat;, xt xexcoAvxaat 
 
 15. de ej'eoye rpovov TWCOV K>$ ovds dwGoiEv atsro) eri 
 xaQTtovadai TOV<J hpsvag xat rag ayoQag' yu.Q dsoi dioixsiv roe, 
 xoiva T(av 0Tra).o3V Vro tovzwv ov (frihitrt 
 av aTtoarsQTjdr] rovrav rcav XQ^parcov, to. 
 
 roig xazaaTqaercu dvrq> xopifrrj sis GTEVOV. 
 v, %QT] fft'Eiodat tovye Flaiova, xcu TOP 'l\l.vf)iov, xat a 
 
 rovrovg av sivai qdiov avtovopovs xat 
 TJ dovhovg' yaQ xat eiaiv arjdstt; rov xazaxoveiv rtvoc, xat 
 i; [eariv] VJPQIGT^, w? qoadt. Kai //a Aia. % ovdsv 
 drtiarov. yag TO ev TtQarrsiv nctqa. rr\v a^iav yivsra.1 
 avor/pois acpOQpr] TOV (pQOVEiv xaxcoj- dioitEy Tto'D.axiq TO 
 rayada doxEi Etvai %a),7t(OTQov rov 
 
 SECOND MOTIVE. The AtJwnians ought not to spare a 
 man who, upon an occasion , would use them badly. 
 
 16. Toivvv (8f/, Vjwa?, to avdQE$ A0rp>aioi vo^iaavra^ rtjv
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 183 
 
 14. But it is proper to reflect and to reason upon affairs, 
 in what state those of Philip are now established. For neither 
 the present affairs are found with him very excellent, (as it 
 appears, and as any one would say, not considering tliem 
 exactly,) nor as very illustrious : neither would he have ever 
 undertaken this war, if he had thought that he would need 
 to make war. But he hoped to gain all these things then, 
 when having come: and then he has been deceived. Now 
 this first affair happening contrary to his expectation, 
 troubles him, and causes great discouragement to him : then 
 the affairs of the Thessalians trouble him. For, these 
 people were indeed faithless, even always to all men cer- 
 tainly by nature, and they are even now towards him 
 entirely as they were always. For they are even deter- 
 mined to ask back from him Pagasae ; and have hindered 
 him to fortify Magnesia. 
 
 15. And I have heard from some that they would 
 neither grant to him any more to enjoy their ports and 
 %; for it behoves them to administer the commorOlt fw$ 
 
 property of the Thessalians from that which it would not 
 behove Philip to obtain. And if he be deprived of this 
 money, that money for the matntainance to foreign troops 
 will be reduced to him quite to a strait. But indeed it be- 
 hoves us to think the Peeonian and the Illyrian, and, in a 
 word, all those would be more willingly independent and 
 free, than slaves: for also they are unaccustomed to obey 
 any one, and the man Philip is insolent, as they say. And, 
 by Jupiter, nothing perhaps in that is incredible : for to do 
 well against merit becomes to senseless people an occasion 
 for thinking badly: wherefore often to guard property seems 
 to be more difficult than to acquire it. 
 
 16. Then it behoves you, O! Athenians, thinking upon 
 

 
 184 dsfioadevovs OJivvdiaxoi Aoyoi. 
 
 axaiQiav rrp EXEIVOV V^IETEQOV XUIQOV avvaoaaOcu Eroiuojg ra 
 7ro7fiara, xr TtQEGpsvo^svovg em a 8st [y^ag], xai 
 vg avrovg, xai aano&vovrag drtavrag rovg 
 
 ).aoi rotovrov xaioov xra 
 
 avtov av sWsiv em fjuag; 'Eira ovx aiGyvvsads, ft ov 
 ^ds e^ovrsg XCUQOV, noir^cu ravra a, av jiadoirs 
 ^ dvvairo. 
 
 THIRD MOTIVE. If they do not fight at Olynthus and 
 in Macedonia, they will be compelled soon to Jight in tfieir 
 own territory. 
 
 17. Toiwv w dvdosg Jfdrjvatot, prjds rovto STI 
 vpag, on SGTIV aiQsaig vpiv vvv, TIOTSQOV %Qq vpag 
 sxet, rj exswov iWQa Vfiiv. Fan per, ear ra TWV 'Ol.vvdicav 
 avT%ri, vpsig 7io7.sp]Gze Ixet, xat ftonjasrs TIJV 
 sxeivov xaxft),' rrjv vnaoxovaav, xat xaonovpsvoi d8e<ag 
 zijt> otxeiav [^coyaj']' tie av ffriktTtTtog Jiafiij exstva, rig XO)).VGSI 
 rt avrov QmStQtaf dsvQo; Oqfiaw, ['Oxj'to] prj y Xiav mxoov 
 smew Gvi>eiGfia),ovaiv sTOtficog. j4}.\(t (frwxsig ; Oi 6vx 
 ovreg OIOITE (pv^arrsiv TIJV oixeiav [^co^t'], eai> vpsty ^ 
 fiorfdrjGqis. 'ff rig aMog ; AU.a co zav, [w Erav,] [rig 
 ieyei] ov%i fiovlyGErat. TE [ot'x] av Eir t psv rear uroTtwra- 
 rcov, EI dvvqdEtg, pi] 7raJt ravxa a oyhiGxavcav uvoiav exJia- 
 Is/ ofitog vvv, sfM*a ftrjv qyovftai ovds TtQoadstv ).oyov //.;x 
 ft. EGri ra ftiacpooa TZo^t^tsiv svdads y tx. FaQ EI 
 V[iag avrovg yEVEGtiai E%K> rniaxorra ^EQceg povag, xai 
 fiavsiv xcav EX rqg %woag oGct uvctyxr], %QOjpsvovg G 
 (/.eyco pqdEvog ffofajptov ovrog iv avry,) otfuu rovg 
 av t][ua)di]vai ateov q 6aa totomtanjttu eig dnavrct. 
 noisfiov rov TIQOTOV. A& dr] ei rig nofafiog I]XEI noaa %QIJ
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 185 
 
 the unfavorable time of this man, to be your opportunity to 
 push forward promptly your affairs, and sending deputies to 
 those places to which it behove* you, and making war your- 
 selves, and inciting all others, reflecting that if Philip take 
 such an occasion against us, and if the war happen in our 
 country, how promptly do you think him about to come 
 against us 1 Then do you not blush, if you dare not, not 
 having an opportunity, to do those things which you would 
 suffer if he were able. 
 
 17. Therefore, O Athenians, let not this still escape 
 your notice, that there is a choice to you now whether it be- 
 hoves you to war there, or him to war with you here. For 
 indeed if the affairs of the Olynthians resist, you will make 
 war there, and you will treat badly (i. e., ravage it) the 
 country being possessed by him, and enjoying fearlessly 
 this your own country : t but if Philip seize those possessions 
 of the Olynthians, who will hinder him even to march 
 hither? The Thebans? I fear lest it may be too disagree- 
 able to say they will join readily with him. But will the 
 Phocians ? Those not being capable to defend their own 
 country, if you do not assist them. Or will any other assist 
 them ? But O ! my friend, says one. he will not attempt it. 
 And would it not indeed be of the most unpleasant affairs, 
 if being able he shall not do those things, which though in- 
 curring folly, he yet utters now. But truly I think we shall 
 neither need a discourse to show how great at least is the 
 difference to make war here or there. For if it behoved 
 you yourselves to be abroad thirty days only, and to take 
 of those things from the country, which there is necessity 
 to obtain, making use of an army, (I speak of no enemy 
 oeing in the country itself,) I think your cultivators would 
 experience more than what has been expended for all that 
 war before. But surely if any war come, how much does it 
 17*
 
 1 86 Jsp*. 0^vov<; O).vv 6 tuxoi doyoi. 
 
 ; xcu r t vjf 
 row nQayfiarwv slarroav ovdepta.; 
 
 OKKfQOlGl. 
 
 PERORATION. All itie citizens, rich, poor, servants, or 
 private persons have an interest, to iise the same zeal to save 
 Olyntiius. 
 
 18. z/ dij aTtavTctg cvndovrag ravttt fiorfietv xai 
 Otiv rov 7to).ffjiov exetdf per rov^ SVTIOQOVS, iva a.vot.l.iGxovTg 
 fir/.na iirtfQ rear noJ.li.wv a>v Ttoiovvreg xaAeo? t^ovcrt, xaoTicov- 
 rcu ra l.otrta a8f,o)^' de rovg iv ?J?.txta ivd xTijaapsvoi rr^v ep- 
 rov 7to)^iv tv ir] %<nQn <I>ih7t7tov, ysvoanai (pofisQOi 
 ^ axfQaiov oixetat;' de iov*' teyovras Iva at svdvvai 
 T(ov 7tf7to),iTVfiV(av yfvmvTcu Qadtat avroig' a5<; tascde xat 
 avrotg roiowoi XQITCU rcov aertQaynevoov onoia ra 
 ear a dv TtEQiGrg v^tag. de hr^ %Qt]Gra dvsxa navrog.
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 187 
 
 behove us of experiencing loss ? and insult will be added 
 and even the shame of our affairs less than any loss at least 
 to wise men. 
 
 18. It behoves them all beholding these things, to assist, 
 and lo drive war hence: on one hand, the rich, so that 
 sacrificing small things for great things which they doing 
 well possess, and enjoy the rest without fear ; but it behoves 
 those in age to carry arms, that having acquired the expe- 
 rience of warring in the country of Philip, they become 
 formidable guards of the nviolate country : and it behoves 
 the orators that the accounts of affairs administered become 
 easy to them : as you shall be also to them such judges of 
 things done, as shall be the affairs which shall establish you. 
 And may thpsse he favorable to every citizen.
 
 AOTO2 JETTEP02. 
 
 SUBJECT OF THE DISCOURSE. The request of the Olynthians had been 
 granted. A decree promised them assistance, the sending of which 
 was delayed by the fear which the Athenians had of engaging in a 
 war with an enemy so formidable as Philip. Exordium by insinu- 
 ation the war which is kindled between Philip and a people so 
 near his states, is a sensible proof of the good- will of the gods for 
 the Athenians. 
 
 1. Tig (iev doxei juoi av ideiv, o> drdiieg ^dqvatot, irp 
 evvotav Ttaoa za>t> {teatv ysvop&v-rp cpavsQav zy nohei, em 
 7tn).).(ov, de ov% fjXiGza ev zoig TtQaypaai itUQOvoi. fuQ TO 
 
 zovg no^e^Gavzag (L>th7t7iq>, xexTrtfASvovg xcu 
 %o3Q(tr xat nva 8vvap.iv, xou (TO neyia 
 zr/v yvwuyv vnsQ lov no^fiov TOiavTijv, 
 
 tag dutUiayas ftQog exeivov eivcu rtQwrov fiev amorovg, etra 
 avaaraaiv trjg narQiSog savrcov, toixe ztn evsQyeaia oa//*oi'/, 
 xat aarzanaai &sia. Totvvv dst dvzovg, ca avdyeg Adrpaioi, 
 axortsiv rjdtj TOVTO, ortosg p.rj do^mfiev %etQOvg TtSQi i^iag ainovg 
 ZK>V VTtctQxovzmv wg kazi ZK>V dia%Q(ov, de ftaJiiov cua%iGzojv 
 (faiveodai fjirj fiovov Ttooeqtevovg Ttohewv xai zonwv wv rjfAev 
 fioze xvQioi, aV.a xcu ze Gvp[ta%(ovxaixaiQ(av7ta()waxevaG9v- 
 zojv vno zr/g zv%T]g. 
 
 EXPOSITION. The enlargement of Macedonia caused by 
 the indolence of the Athenians, fyc. 
 
 2. Ovv [iev, <o drdQeg Adrpam. iftovfjiai zo SieStevai zrjv 
 (."'."', ' ( I>d.ifZ7tov xat TtQOZQeneiv v^iag dia zovzcor zcav "koywv 
 noietv za dfovza e%siv ov%i xaX. ^ta zt ; 6zi navza 
 ooffi zig av finr} vfteQ zovzwv doxei pot fiev e%uv ziva 
 cpi),ozt(*ia)> exeivq), de JiQercQa^dai ov%t xu).wg rjniv. FaQ pet 
 
 188
 
 DEMOSTHENES' 
 
 OLYNTHIAC ORATIONS, 
 
 ORATION II. 
 
 1. SOME one indeed seems to me to have seen, O ! Athe- 
 nians, the benevolence of the gods become visible to the 
 state, in many things, but not less in the present affairs. 
 For that there have arisen those warring against Philip, 
 possessing also a bordering country, and a certain power, and 
 (the greatest thing of all) having the purpose for war such; 
 as to think treaties with him to be, first indeed, faithless, 
 then, the ruin of their own country, appears by a certain 
 godlike benevolence and altogether divine. Therefor, O! 
 Athenians, it behoves ourselves to consider this now, how 
 we shall not appear worse towards ourselves than our 
 present circumstances, as it is of shameful things; but 
 rather of very shameful things to appear not only abandon- 
 ing cities and places of which we were formerly masters, 
 but even abandoning both allies and opportunities furnished 
 by fortune. 
 
 2. Then indeed, O ! Athenians, I think to go over the 
 force of Philip, and to excite you by these discourses to do 
 the things necessary to be not well (i. e., useless.) Why? 
 Because all things which any one may say about these 
 forces, appear to me indeed to have a certain glory for 
 him, and to have been done not well for us. For indeed 
 
 189
 
 190 Jspoadsvovg Olvvdiaxot Aoyoi 
 
 6 vom'Crtai ncwa naci ZOGOVZO) &av[jiaGzozsQO oGq> itETtoitjxe 
 nlxiova vitsQ rr t v afyav zr t v dvzov de vpeis ajqp^xare a.i 
 zosovzw rt/.eioi'cc oacp %e%orjGde zoig jiQaj^aGi %EIQOV 
 Mei> 7iaf>a).tu>o) ovv zavra. fag xat, co dvdQe^ Adrpaioi^ si 
 Ti<? uxoTtoiTO utrd dhjdsiai;, av idoi dvrov yeyevrjiJievov psyav 
 svdevSe, ovfi naQot. dvrov. Ovv ov%i o^co vvv zov XOUQOV TOV 
 
 Af}'f TOVTCOV Wl> [iV EXElVOg OySlfel %U.()IV T0l$ 
 
 oig VTIEQ I/TOV, 5s TtQoaqxEi 'vp.iv hapEiv dtXTjV 8s 
 sircsiv zavia d svi xai j(a>ot rovtwv xai SGTIV PE).TIGTOV 
 'trees' nanai,' axyxosvat, xai, to dvdQEg j40rjvu.tot, cpcuvoir' av 
 xar sxuvw [isvaXa ovsidt] ^ov).0fisvoig doxifia^siv OQdcoj. 
 Ovv psv rig av ytjGEts dixaiwi TO xateiv [qptXtTT^of] smogxov 
 xt amazov, avsv xov dsixvvvai ra TtErtQaynEva, ewai iodoQiav 
 xsvyv. 4s xai Gvppaivsi zo 8iE%iowa aavza oca sn^a^s 
 
 fHOTtOZE ).E~f%lV ETtl 'ajtUGl ZOVZOig dsiG0ai fiQa%0 \OJOV, 
 
 xat riyov(ji<u [ravra] siQ^Gdai GvpcpEQEiv 4vsxa dvoiv zs TOW, 
 exEivov qaivEGdai cpav^ov (OJISQ xai 'wtaQ%si a^tjdsg), xai TOV, 
 TOVtf 'vjtst)EX7t7t).Tft'[isvovs,zov <S)ikinnov MS,' ziva d[*a%ov, ideiv 
 bzi di%).Tjl.vdE navza 61$ TtaQaxQOVo^svog TIQOZEQOV f t vl-ijdt] 
 vvv fieyaff, xai za TtQaypaza dvzq> qxEi TtQog zrp ZE^EVZ^V avzyv. 
 
 CONFIRMATION. 
 
 FIRST MOTIVE. Sd many nations whose confidence 
 Philip has deceived, will not let themselves be abused, a 
 second time, by his promises. 
 
 3. Fay eya> ps*, ca avdQsg jJdqvaioi, xai avzoy av 
 fiyovpai zov' <I>thjtrtov sivai GyodQa yopEgov xai Oavpaozov, 
 ei ewQwv avzov r t v^r t nEvov rtQazzovza za dnaia. de vvv &f<0()ojv 
 xai Gxoncav SVQIGXW [VTOI ) ] JtQOGayo^Evoif psv zr t v 
 zo xar' OQ^ag, 6zs zivsg ani^avvov ' 
 fjfuv, zavzat zq>
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 191 
 
 this man is thought by all so much more astonish- 
 ing as he has done more things above the merit of 
 himself: but you have incurred shame by so much 
 greater as ye have served affairs worse than it behoved. I 
 shall indeed pass by then these. For also, O Athenians, if 
 any one would consider with truthfulness, he would see him 
 having become great thence (i. e. by your means) not 
 by himself. Then I do not see now the time to speak of 
 those things of which indeed he owes the favor to those 
 citizens governed for him (i. e. in his interest), but for which 
 it behoves you to inflict punishment : but I shall endeavor to 
 mention those things which are still apart from these, and 
 which it is important for you all to know, and which, O ! 
 Athenians, would appear against him a great reproach to 
 those wishing to judge rightly. Then indeed some one 
 would say justly, that to call Philip perjured and faithless, 
 without showing the things done, is a vain defamation. 
 But also it is meet that the going over all those which he 
 has ever done, to convict him upon them all, need a short 
 discourse ; and I think those to have been mentioned, will 
 profit on account of two reasons ; and for this, that he ap- 
 pear base, (which even is found true,) and for this, that those 
 admiring Philip with fear, as one invincible, should see that 
 he has passed by all those by which having previously de- 
 ceived, he has now become great, and that his affairs come 
 to the same end. 
 
 3. For indeed, O ! Athenians, I would also myself think 
 Philip to be very formidable and wonderful, if seeing him 
 become great doing things just : but now contemplating and 
 considering, I find him having deceived, on one hand, our 
 simplicity, in the beginning, when some citizens drove the 
 Olynthians hence, wishing to speak with us, by this, 

 
 192 depOGPfvovg Olvv&iaxoi -lo 
 
 TtattadcoGEtv rqv ^4^q)iTtohv, xat xaraaxfvaativ anoonifrov 
 
 fXSll'O TO &OV)./.OV^.VOV JtOTE" 8s Tt]V (flhdtV Ol.wdlCOV f*T 
 
 TiTa, TO) e$e).iv IIoTidaiav OVGUV r^ersQav, xat fiev adtxtj- 
 aai rjftag roiv avfifia^ovg TIQOTS^OV, ds TtaQadovvai exstvoig, ds 
 vvv ra Tefavtaia, 0Tzcc?.oi'j,' rq> oTtoG'^sadai Ttayadcaasiv 
 Mayvrfiiuv, xat avad^aadui no"ks^osiv VTIEQ airiwv, iov 
 no).f[j.ov (frcaxixov. zJs o/.co s ' ovdei.^ raw 
 eaTiv Qvriva 6v xecpevuxixe. FU.Q t^anatoiv xat 
 asi rtjv avoiav exaaTajy xcav nyvonvvzwv avrov, 
 'Ovv oaGJtfQ 'ijudq nsyag dice rovrwv qvixa fxaGtoi '(p 
 
 rtga^Etv n Gvp.<feQOv savroig' ovrcag ogjEt/tet xat xadat- 
 
 Jiakiv dia IOVTOJV rcav avrcof, 7ti 
 7loi(ov jzavra svExa lavrov. /Jq [ir, ca 
 ra. TtQayfJiatct, noQEOTt <l)d.imt(ii) TIQOI; TOVTO XOUQOV q rig 
 naysWcov dst^aro e/iot, (ds palkov v/^w,) ^ cos ovx eyco tayw 
 ravra a.\.rflr\^ q cog ol e^ijitazrjfifvoi ra TIQCOTU jtiGTevaovaiv 
 avrca ra Jioata, r\ cog erraXot dsdovlwfjievoi TIUQU rtjv a%iar 
 avrcov ovx ar yzvoivro aGfifvoi eJ.vdeQOi. 
 
 SECOND MOTIVE. His allies are disposed to abandon 
 him ; his power is only founded upon injustice and bad 
 faith ; it cannot support itself. 
 
 4. Kat fit> li rig vpcov fisv qysirai ravra e^stv ovrco, 
 8t oifrai avrov xade&iv $ia ra rtQayftaza, rq> 
 ra ^wota xai lipEvag xat ra roiavra, OIETKI ovx 
 
 per orav ra HQaypara avGrfl into vvotag xat ravra, 
 Ttaai roi$ fisrs^ovGi rov ao),[wv t 61 dv 
 xat Gvpnovfiv xat (fQiv rag GvprfiOQag xat 
 df orav rig iGyvcq, coansQ ovrog, ex fdeovE^tag xat 
 novr]Qiag, i\ itQtarr} ngocpaGig xat rtraiGpa (HXQOV avs%airiGe 
 xat di).vGv drtavra. FaQ ovx EGTIV, ovx eanv ca avdQg 
 AOrjvouoi, adixovvra xat ejttOQXovvra xat
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 193 
 
 in professing to deliver up Amphipolis, and preparing 
 secretly that affair, formerly noised abroad, and having 
 surprised the friendship of the Olynthians after this, in 
 seizing Potidnea, being ours, and indeed to have injured us 
 previously his allies, and to deliver it to them, and as to the 
 last affairs, the Thessalians, by promising to give up Mug- 
 nesia, and to profess to make war for them, viz., the Phocian 
 war. And, upon the whole, there is no one of those having 
 served him whom he has not deceived, for deceiving and 
 attracting to himself always the ignorance of all those not 
 knowing him he has become great thus. Then as he has 
 been raised great through these means, when all thought 
 him to do something useful for them : so it also behoves 
 to be reversed again by those same means, since he has 
 been convicted doing all things for himself. Now indeed, 
 O! Athenians, affairs are with Philip at this point of time, 
 either let some one advancing, show to me, (but rather to 
 you,) either that I do not speak these things true, or that they 
 having been deceived at first will believe him as to the rest, 
 or as the Thessalians having been subjected contrary to 
 their merit, would not become willingly free. 
 
 4. And indeed if any one of you really thinks these to be so, 
 but supposes him to retain by force his affairs, by possessing 
 himself beforehand of fortresses and ports, and such like places, 
 he does not think wisely. For indeed when affairs are 
 regulated by benevolence, and when the same things con- 
 tribute to all those participating in the war, men wish also to 
 labor together, and to support reverses, and to remain 
 faithful; but when any one is strong, as this man, by 
 covetousness and wickedness, the first occasion,' and a slight 
 shock, reverses and discomfits all affairs. For it is not 
 possible it is not possible, O ! Athenians that a man 
 acting unjustly, and being perjured, and telling falsehoods, 
 
 17 
 
 *
 
 194 J epoG Oevovg Okvvdiaxoi Aoyoi. 
 
 *rr]GaGddi Swapiv fepcuav aV.a za roiavra dvre%ei per eig 
 TT| xat eig XQOVOV pQa%vv, xai rjvdqGS GcpodQa ye em raig 
 elmaiv, av rvxn, de roj %Qor(p ycooarai xai xaraooei TtfQi 
 dvra. FUQ oipat, atartSQ Ssi ra v.oa.K>df.v ojxtrei, 1 xat TT/.OIOV 
 xat T03V uJi).oav TOJV xoiovTwv swat iG%i<()orara, bvrat 
 xat rag UQ^a^ xt rag vrtofaasts rwv TtQa&wv sivai 
 xat dixaiag. At, vvv rovro ovx Ivi roig nTtQay^voig 
 
 Conclusion suitable to the object of the oration, and the 
 motives which the orator unfolds. 
 
 5. Ar\ (ptjfjii dsiv vfiag dpa (if.v ^orflsiv roi 'OXw^tot^, xcu 
 [ioi bvrcog oncag rig fayei xahhora xat ra^tdra' de 
 rtQog Ofrraiovg jtQEGpsiav, r t dtSa^ei ravra rovg (AEV, 
 de JiaQo^vrei rovg* yog xai vvv etoiv t\i>i](fiG(jLEvoi drtaireiv 
 Ilayaaag xat noietadou koyovg ttsQi frlayvqaiag. Msv roi 
 axorteiade, <a dvdQsg ^4drjvaioi, bjtcag oi TtQeafistg TtaQa 
 fiij egovat koyovg povov, d\\a. xat e^ovatv deixweiv n 
 e%s}.T]}.vdoT(nv d^uog rqg nofawg xai ortcav I 
 
 ug [iev dnag loyo?, dv ra nQa^fiara. any cpaiverai n 
 paraiov xai xsvov, de fiahGra o naga rqg rjftersQag aolecog. 
 Ttdvreg drtiGrovGiv avrca roaovry paM.ov oG(p doxovpev 
 dvria eroiporara. ds deixreov rtjv peraGraGtv itoHrjv 
 xai rrjv fj.erapo7.Tjv ^.sya\rjv^ EiGcpSQOvrag, ifyorrag, jtoiovrrag 
 djiavra srotfjicag, ehteQ rig TtQOGe^ei rov vow vfuv. Kai kdf^rj- 
 Gijre neQaiveiv ravra cog JtQOGtjxei xai dei, ov fiovov, co dvdgsg 
 Adr^aioi, ra GV[ipa%ixa cpavtjGerai . e%ovra aodecog xat 
 aitiGrwg (iJihjtTto), dU.a xai ra rqg aofflg xai 
 tiac; e%etey%dt]Gerai iyjona. 
 
 THIRD MOTIVE. Macedonia is, of itself, iveak, and has 
 power only ichen united, until other nations. 
 
 6. FOQ [iev 6X00? tj Maxedovixt] 8vva[iig xat
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 195 
 
 shall possess a durable force : but such things endure indeed 
 for a time, and for a short time, and flourish very much 
 according to hopes, if it happen, but with time they are 
 surprised, and fall into ruin of themselves. For I think, as 
 it behoves these things -in the lower part of a house, and of a 
 ship, and of other such things, to be very strong, so it is 
 proper also for the principles and foundations of actions to 
 be true and just. But now this is not in those things done 
 by Philip. 
 
 Now I say that it behoves you at once, indeed, to assist 
 the Olynthians, and it pleases me thus how any one speaks 
 illustriously and promptly ! and to send to the Thessalians a 
 deputation which shall make known these things to them, 
 and shall animate them. For they too have now resolved to 
 re-demand Pagasse, and to make speeches about Magnesia. 
 Nevertheless, observe f O ! Athenians, so that the deputies 
 from us shall not only utter speeches, but shall even have to 
 show some action, we having gone out against tlie enemy 
 in a manner worthy of the city, arid of those being employed 
 in our affairs : as indeed every speech, if our actions are 
 wanting, appears something vain and empty, but especially 
 the message from our city. For all distrust it by how 
 much more we seem to make use of it most promptly. But 
 you must show a considerable change, and a great altera- 
 tion, contributing means, and going out against the enemy, 
 doing all things promptly, if indeed any one shall apply the 
 mind to you (i. e., if you wish anyone to give heed to you.) 
 And if you wish to end these affairs as it is proper, and it 
 behoves you, not only, O ! Athenians, the allies will appear 
 being weak and faithless to Philip, but even the affairs of 
 his own realm, and of his own power shall be found being 
 in a bad state. 
 
 6. For indeed, generally, the Macedonian power and empire
 
 196 dspo adevovg OlvvOiaxot 
 
 per sv [ifQsi TtQOGdtjxtjg tan ng,ov GftWQa (oiov vitq^e note 
 
 vptv erci Tipodeov rtQog OhvvOiovg- Ttahv av rovro 
 eyavq n Q7.vvOiotg TiQog floridaiav ds wv 
 i^ foaovGi xai Graoia&vci xai rezaQaypevoig 
 oMiav xi, oijuat navra caqje).i oTifl n^ av 
 xt pixrtav) ds avrrj Kara avrqv eariv 
 
 xaxco^. FaQ xat ovrog drtaai rovroig, oig rig 
 dvrov pe'/av roig no7.epoig xat rats 
 tri e7ti 
 
 FOURTH MOTIVE. The Macedonians do not at all par- 
 take of Hie passion of their king for war. 
 
 6. FO.Q fjitj oieode, ca dvdQe<; AQi]va.im, rs flhhrtrtov xaj 
 g aoyon?vovg %aiQeiv roig avroig' alia o pev sTtidvfiet 
 , xai e&fioaxe rovro xai riQor^nrirai, ftQarrwv xat v.iv8v- 
 vevoav, ftadeiv, av n d'ufa, ijQTjfievos rqv do^av rov diaagal-aG- 
 dai Tttfza, d ftqdeig al.hog fiaGilevg Maxedovcav Ttojrtore, avrl 
 TOV TJV aaqpaP.oo? ; de (JLSV ov person roig rr t g qpjlortftta? rqg 
 drto rovrwv de dei xonropevoi ravraig GrQareiatg raig re arm 
 xai xarco, hvitovvrai xai ralaiTtcoQOVGiv Gvve%K>g, twfjtevoi 
 diarytfieiv ovre em roig eQyoig ovre roig Idioig avrwv, ovrs 
 e%ovreg diaOeGdai ravra ocra av noQiGwGiv ovrag onwg av 
 dvvowraty rcov efinoQioav roav sv rrj %K>Qa XExheiGpevcav dia rov 
 
 FIFTH MOTIVE. Jealous of the merit of anotJier, an 
 enemy of truth, surrounded by flatterers and the depraved, 
 Philip, by his vices, sets tlie foreigners whom he has in his 
 service, and his own subjects, against himself. 
 
 7. Ow [jsv rig av. Gxeyairo ov ^alfzrco? ex rovrcav 
 ol nokkoi Maxedovcov e%ovGi <I)ikmnm' de 5// i7'ot xai Tte^e 
 QOI ovreg Tteui avrov, S%OVGI [lev 8o%av, tag eiGi &ai>na 
 xai avyxexQorquevoi ra rov nofaftov ds, cag ej'co qxovov
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 197 
 
 by part of an addition, indeed, is some power, not 
 small as it was once to you, under Timotheus against the 
 Ol ynthians : yet, again this, a power united with them, 
 seemed to be something to the Olynthians against Potidaea: 
 but now it has assisted the Thessalians, discordant and 
 agitated by factions and harassed against the tyrannical 
 family ; and I think all things profit where any one adds 
 power though small : but this state by itself is weak, and 
 full of many evils. For even he (Philip) by all these 
 things by which any one might think him great, by wars, 
 and expeditions has rendered it for himself yet weaker 
 than it was by nature. 
 
 6. For, do not think, O Athenians, that both Philip and 
 his subjects rejoice in the same things; but he, indeed, 
 desires glory, and seeks it, and is determined, agitating 
 and exposing himself to danger, to suffer, if any thing 
 reverse happen, preferring the glory of having accomplished 
 those things which no other king of the Macedonians has 
 ever done, instead of living securely : but indeed, there is not 
 to them any of that ambition for these things ; but always 
 tormented by those expeditions, on this side and on that, 
 they grieve and are constantly unfortunate, suffered to 
 remain neither at their toils, nor .at their own affairs ; nor 
 being able to arrange these which they have acquired, so 
 as they may be able, the markets in the country having 
 been closed on account of war. 
 
 7. Then, indeed, some one might observe notdifficultly from 
 these, how the most of the Macedonians are in feeling towards 
 Philip ; and certainly the foreigners and select infantry being 
 about him, have indeed a fame that they are admirable and 
 well exercised in the things of war; but as I have heard 
 17*
 
 193 JffjioGdsvovg OXwdiaxot Aoyoi. . 
 Tivog TCOV -ffytvyusvav tv TTJ ooo atf^> avdnog oiovre ov8u(t(ag 
 
 WEt'dsaGui. EtGl fie/.TlOVg OvdtVGtV. fctQ flV 81 Tig atljO SGTIV 
 
 oiog sv avroig l^TrsiQog rtolenov xai ayatvcav, tqttj avrov 
 nnnag TOVTOV^ pv (piioriftiff ^ov\0(ievov nana ra 
 doxetv stvai avrov 'fag av rtpos TO^ Ho/, xt rr t v 
 QOs (irai avwr^f//.j/T(w 8e et rig GK><f,Q(ov i\ 
 .w*, ov dvvaufvoz (ffQftv ir t v axQaaiav lov fiiov 
 Kara fjufoav, xat fisdr/v xat xon8axiG[jiov$, TOP TOIOVTOV jtaQSw- 
 Qaadat xat eivcu sv fifQSi ovdeyo-;' dq "hrfivaq xat xoAaxa xat 
 ToioiTovg oiovg avdQWTtovg, psdvadEvrag, OQ%eiaOai roiavra 
 ota lyta vvv oxvca ovofAaGcu rtooi; vua,', firat \oiitovg JISQI 
 avrov. At dqior ozt zatTa tGTiv (t}.rfl^. POQ xa/ ajaain. 
 xai l^et TtSQi avTOV tovzovg ovg jzavrsi; ajtr^avvov svdsvds 003 
 orrat; rroAv aGstysGTSQOvg TOJV ^avp.aro nouav, exeifov Ku/./.mv 
 rov dr t uoGiov, xai roiovzovg avdQGxiovs utuov,' yel.ouav xai 
 aGfiaroiv aiG^Qwv (av noiovoiv fig rovg avvovrag 
 
 SIXTH MOTIVE. The war, in approaching from the 
 frontiers of Macedonia, discloses all the disorders of the life 
 of Philip, and all the internal evils of his country. 
 
 8. A^at TO/ Tavza, xat Tt jjyerrat pixoa, SGTI^ ta avdQsg 
 AQrpaioi, roig cpQOVovaiv ev [isyala der/fiaTa Tr t g. yvca^ig xai 
 xaxo8ai[iot>iag sxstvov. ^4ii.d, onuti, TO xuTOQdovv frtioxorei 
 Tovroig vvv fiev yaQ at t^roa|ta* dsivat crvvxotn^at xat GVG- 
 xiaoai TU oveidrj TOiavra' 8s ii TI maiGeiz, TOTE navra avrov 
 f^eraGOrfGErai axotpag' As. doxsi sfiorf-s, co av8nsg AvSQtg 
 AOqvcuoi, 8etfiv ovx tig paxQav, -av TC 6t ^sot &e).(oai, xai 
 vpetg ^ov\r t G9s. FOQ toGrtSQ ev TOig aoapaGtv tj^av per, (a>$ 
 Tig av rj toncafisvog, enaiGdarsrai ovdsv xadsxaGTa TWF 
 8e fjtav TI aQQmGTr^a av[t$T}, navra xtretrat, xav 
 xay GTQr^fia, xav TI orHo TOW vnaQ^onoyv 5 aadgov
 
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 199 
 
 from some one of those men born in that country, a man 
 capable in no way to falsify, they are not better than any 
 others. For indeed, if there is any man such among them 
 experienced in war and battles, he declared to me that 
 he expels all those indeed from jealousy, wishing all his 
 works to appear to be his own, for said he to me, again 
 besides these other affairs that also the jealousy of the man 
 is excessive, but if any one modest or otherwise just, not 
 able to bear the intemperance of his life every day and his 
 drunkenness and buffooneries, that such a man is despised, 
 and is in the part of nothing ; (i. e., regarded as nothing,) 
 thus, said he, that robbers and flatterers and such like men 
 being drunk do perform such dances asl now dread to name 
 before you, are remaining about him. Now it is evident 
 that these things are true, for also he loves and has about 
 himself those whom all have driven hence as being much 
 more wicked than the doers of wonders that man Callias, 
 the public slave, and such men, imitators of buffoons and 
 makers of shameful songs which they make against men, 
 being with them for the sake of being laughed at. 
 
 8. And, indeed, these things if even any one think them 
 little, are O ! Athenians to men thinking wisely great proofs 
 of the character and of the evil genius of him, Philip. 
 But I think his succeeding now indeed obscures these, for 
 these successes are powerful to conceal, and to obscure such 
 dishonors ; but if any thing should check, then all these 
 infamies of him shall be disclosed accurately. And he seems 
 to me, O ! Athenians, to showitinnolongtime, ifeven the gods 
 will it, and you resolve it. For as in our bodies indeed, whilst 
 any one is strong, he perceives nothing of each one of the 
 parts affected, but when any infirmity happens, all the parts 
 are moved, even if it is a fracture, and if it is a dislocation, 
 even if any other thing of the parts existing be affected,
 
 200 dfnoadevovg OJivvQiaxoi Aoyoi. 
 
 ovzo) TO. xaxa xai zcav 7to).sa)v xai zcov ZVQUWOJV fir,s(og av 
 i|co, EGZIV arfiavi] zoig nofootg, 8s snsidav izofapog 
 ETIOI^GS Ttavza 
 
 SEVENTH iVfonvE. The Athenians have mare reason 
 than their enemy to rely on the protection, of tfie gods. If 
 tfiey experience disgrace, they have only to accuse tfieir own 
 inactivity. 
 
 9. // ft its vfiwv, oj dvdpsg ^46t]raioi, OQWV TOV <l)i).innov 
 svrv^ovvra, vopiQi rainy (pofieQOv nQoanofanqaca, yffr(iv.i V-&> 
 wrtov ococpoovos' yp ^ zv%t] tart fiE'/a).t]'Qonr^ ds 
 SGTI oiov naQa. Ttavza za rtQctynaza. zoav avOQcortdJV. 
 Ov n^v aD,a kycoys, si zig dotrj fioi diQSGiv, av s).oifjDjV zqv 
 zt~g TjiiEzeQag 7io7.eoig (i-juwv avzwv IdsXovzcov TZOISIV a 
 t xaza pixQov,) r t rr\v exsivov rap OQW a<poQ[*as 
 rtol.v nlsiovs fig zo fysir zr t v evvoiar rtaoa zcav &<*>v evovGag 
 vfiiv rj exeivcp. ^4M.a, oifiai, xadr t ^.a noiovvzsg ovdev ds 
 ovx sn zov UQ'j'ovvza av ov8f ttizaTzsiv cpd.oig TIOIEIV zi VJISQ 
 avzov. d>] ye fiq zoig &soig zi. Jq Gztr ov {^avfiaGzov i 
 sxeivog GZQazEVOfifvog avzog xai novwv xai 7taQ<nv <$ anaat 
 xt TZaQafatJtaw [trfitva xaiQOv fir t de. coQar, TtSQiyr/vtzai vficov 
 xai 'Wrjyi^Ofjisvwv xai nvvdavo^vrnv. de tyta ov 
 zovzo- yctg zovravziov qv d-av^aGzov si }]pig 
 noiovrzsg ^dfv wv nooaqxEt zoig notefiovGi, n^Qir^v zov 
 rtoiovvzog a dei. A}&<*. ftavjia^w exsivo, i, (a avd^eg 
 v 7toz avzrjQaze ^axedaifiovioig i>7tQ zcav dixaiwv 
 xai f$ov v^iv TtoHaxig it).ovXzr t Gai 7lo/.ia 
 idia ovx r t d^.tjGaz t afoot iG<fQOvzg arr t hGXEZ za vpZQa 
 avzcov, xai GzyazEvopfvoi 7tQOxivdvri>Z, iva 6t afooi ZV%COGI 
 rwv dtxatwv ds vvvi OXVHZE $ivai xai fifozs iG(f.ei)eiv 
 v7iQ Z(ov xzqpazoiv v(jiZQK>v dvrmv' xai JMCV GEGtoxaze
 
 1 
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 201 
 
 thus these evils both of the cities and of tyrants indeed, 
 whilst they make war abroad are invisible to the many, but 
 when a neighbouring war is engaged in, it rendersxall these 
 things visible. 
 
 9. But if any one of you, O ! Athenians ! seeing Philip 
 prospering by that think it formidable to make war against 
 him, he, indeed, uses the reasoning of a wise man, for 
 fortune is a great weight, but rather it is every thing in all 
 affairs of men. But not indeed I, at least, if any'one should 
 give me the choice, would choose the fortune of our city 
 (yourselves being willing to do what things it behoves even 
 in a small measure) than the fortune of him : for I see very 
 many occasions for having good will from the gods, existing 
 to you rather than to him, but I think we sit down doing 
 nothing : and it is not permitted that the one being idle 
 shall not again order his friends to do something for him ; 
 certainly not the gods to do something^/br him. Truly, it is 
 not astonishing, if he, Philip himself making war and 
 laboring, and present at all affairs, and passing by no 
 oceasion nor season, is superior to you, delaying and decree- 
 ing, and inquiring. Indeed I do not wonder at this: for the 
 contrary would be astonishing if we doing nothing of what 
 things it behoves those making war, we would be superior 
 to him doing the things which it behoves him. But I 
 wonder at this, if, O ! Athenians, you had indeed declared 
 war against the Lacedaemonians for the just rigJits of the 
 Greeks : and the power being given to you several times to 
 acquire much for yourselves, you did not wish it, but paying 
 contributions you defrayed your own expenses, and warring, 
 you endangered yourselves, so that the others might obtain 
 their rights : but now you hesitate to go forth, and you delay to 
 contribute for yourown possessions : and indeed you have often
 
 202 jEpoadevovs Olvvdiaxoi Aoyoi. 
 
 tg zov^ aV.ovg navzag xat xara exaazov ev ^LEQEI, ds 
 aTto).b)).y.oz* za vpszsQa avzo)v. Oavfia^co zavza 
 _ xat sxt noog zovzot^, ct nijds ets V^LCOV, to avdusg Adr t vaioi^ 
 dvvazai JioyiaotoOtu TIOGOV '/QOVOV 7to).[tiTE <lJi).(7t7io), xat 
 vfiav jtoiovrtcor n, anas ovrog o %QOI>O$ diel.rj.vde* 
 dtjrtov tars TOVTO on o y^QOvog anag disJ.ij7.vdev, vfuav 
 rcav, t).7Ti^ovT()3v zivag srsQOvg nQO^etf, anuopsvfov 
 
 r, t').7ti^ovron> Jta).tv, Ttotovnoav G^edov vavta ansQ wvi. 
 
 PROPOSITION. The orator demands that each shall pay 
 of his fortune, or by his personal exertions, and IK, after the 
 campaign, punished or rewarded according to his merit. 
 
 10. 'Eira #T ovrro.- apoj^tofca?, a> avdQsg Xdrpam, 
 ware t7.7ti%ze dvra ywrfitadai ^Q^ata. ex cpavl.oav dim rovtwv 
 ro)v 7ZQa$a)v avTcot', $ta K>v iff. JtQa'/fjidra rr^ nofawg 'ftyovs 
 (fav\a ex %Qr<6T(>Jv. A},\ot. TOVTO ys EOTIV OVTE evkoyov ovrs 
 yaq Ttetpvxev e%ovra cpid-azTeiv no).v Qctov r\ 
 TtavTct. As. rwi ovSsv rcav nQOreyov o TI pe* 
 eoTt \oinov vno TOV notepov, ds dei 
 Ovv TOVTO (Q'/ov r t 8ij v/ 
 
 MOTIVES. 1st. To attach the citizens to the public interest 
 by their own interest. 2d. To put an end to tJie divisions 
 which agitate the State. 
 
 11. //// qypi 8siv ia<pQii> ^Qr^aza, sSisvat avrovg TTQO- 
 ', aiziaadai nqdwa TIQIV av xpaT^d//re zcav jrv/izco' t 
 de T/;n.xavra xQivavzag ajzo zwv fQycav avzwv, zipcc? n^v iovg 
 aS/ofj,' 7taivov, ds xoJ.n^stv zovg adixovpzag, ds dcfe).iv zag 
 xat za sl.fatnaz.a xaza VfMtf. .Tap ovx tvzt e&zaaat 
 j zi TtfrtQcixzai TO/V aV.oig, av za dsovza [ty vTtan^i 
 zov rtaoa 'v^icov dvzior. Fan, gvxa zivog aj avdosj 
 vofjii&ze navza$ GZQaz^'ov^ oaov^ av s*7t[i\!)tjze psv
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 203 
 
 saved all others, and during each year in part [i. e., alter- 
 nately,] but you have sat down having lost your own. 1 
 wonder at this, and yet in addition to this, if not one of you 
 O ! Athenians, is able to calculate how long time you war 
 against Philip, and you doing what, all that time passed 
 away ; for certainly you know this, that the whole time has 
 passed by, you delaying and hoping that some other men 
 will act, accusing one another, impeaching, hoping again, 
 doing nearly the same things which you do now. 
 
 10. Then you are placed thus unreasonably, O ! Athenians, 
 so that you hope these affairs to become good from being 
 bad through these same actions, by which the affairs of the 
 city have become bad from good. But this at least is 
 neither reasonable nor having nature \i. e. in nature,] for 
 it is natural that those having should guard much more 
 easily, than acquire all things. But now nothing of those 
 formerly which indeed we preserved, is left by the war, but 
 it behoves to acquire. Then this work is now of your- 
 selves. 
 
 11. Now I say that it is proper to contribute money, to go 
 out yourselves eagerly to fight^ to accuse no one before that 
 you have recovered your affairs : and then that you judging 
 by the same actions, should honor indeed the men worthy 
 of praise and punish those acting unjustly, and remove 
 pretences and faults against yourselves. For it is not proper 
 to search bitterly what has been done by others, if the things 
 necessary do not exist at first from yourselves. For 
 on account of something, O ! Athenians, you think all 
 the generals whom you have sent, indeed, to shun
 
 204 JspoGdsrOvg Okvvdiaxoi Aoyoi. 
 
 roirtov iov aroJ.f^oy, ds evQiaxeiv Ttolspovg idia; (si dsi emsiv 
 n IK>V tivztov xai 7tsni rojv Grnarrffcov,) on svravda [tsv ra 
 vTtso K>I> b 7to/.fiog SGTIV, sonv 'vpsrfQa, (av A\iymo1.is 
 ts' xopisiods avrrp 7taQu^ot]fia^) ds ol xivdvvoi idiot 
 tysarqxorcov, de pioOog ovx sari' ds exst xivdvvoi fiev 
 , ds ra ^/^<XT rcov sysarqxozcov xat raw arQanoaroiv 
 , 2i~/iov, ra nkoia a avhcoaiv Ovv sxaaroi jfaj- 
 j-rti TO ivGireXovv avroig. ds v^isig, orav psv arto- 
 sig ra no^'^ara fyovra cpavkwg, xytvere rovg 
 ds orav dovrsg koyov, axovaqrs rag avayxag 
 acpisrs rovrovg. Toivvv TtSQiscn ijfuv SQI^SIV aktyiovg xai 
 Sisoravai, roig [isv nsftstGfievoig ravra, de roig ravra' ds ra 
 xoiva s%siv yavlcag. 
 
 He wishes a&o, far the same reasons, that they woula 
 establish, in their public deliberations, the most perfect 
 equality among all tJie citizens. 
 
 12. PaQ TtQorsQOv psv, <o dvdQsg ^Jdqvaioi siGscpsQsre 
 xara GVfipoQiag' ds wvi nohrsvsGds xara cv^^OQiag' Qr t ro)Q 
 Tjvsfiojv txarsQwv, xai GrQarqyog xai ol rQiaxoGioi 'vrto rovrcp' 
 ds 61 a).\oi 7tQOGvsvs[j.i]od, 6i (*&> cog rovrovg, ds 61 cog exsivovg. 
 dtj dsi iitavsvrag ravra, xai ysvopsvovg [xvyiovg] 'v^iotv avrwv 
 tn xai vvv, noiyaai xoivov xai ro T.SVSIV xai TO 
 xai ro Ttgarrsiv. As. si anodmasrs roig fisv smrarrsiv ' 
 (OGftSQ ex rvQavndos, ds roig avayxa&adai rQir/ao^siv, siGq>SQsiv, 
 GrQarevsodai, ds roig fiovov tyrjcpi&Gdai xara rovrmv, ds 
 avfiTtovstv pjdoriovv a^o' ovdsv rcav dsovrojv ov%i ysv^Gsrai 
 'vuiv sr xaiQcp' yao dtsl ro pSQog rjdixrjpsvov shisitysi, tira 
 vuiv xola&iv rovrovg avri row
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 205 
 
 this war, but that they find wars in private (if it is necessary 
 to speak anything of those things existing and about the 
 generals) that there, on one hand, the rewards for which the 
 war is, are yours (if Amphipolis be taken, you will obtain 
 that immediately) and the dangers are the special ones of 
 the generals, but the reward is not: but there the. dangers 
 indeed are less, and the emoluments of the chiefs and of the 
 soldiers are Lampsacus and Sigeum, and the ships which 
 they take. Thus they severally march towards the profitable 
 to them, and you, when indeed you look to affairs in a bad 
 state, criminate the chiefs : but when having given them word, 
 (i. e., liberty to make their defence) you hear their necessi- 
 ties, you acquit them. Therefore it remains to us to provoke 
 one another, and to differ; some, indeed, persuaded of these 
 and some of those, and the public affairs are in a bad 
 state. 
 
 12. For formerly, indeed, O! Athenians, you contributed 
 in classes, but now you govern by classes : an orator is a 
 chief of either, and a general and three hundred are under 
 him : and you, the others are arranged, some indeed for 
 these and some for those. Now it behoves you renouncing 
 these affairs and becoming masters of yourselves, even now 
 to do what is common and to speak, and to deliberate, and 
 to act. But if you give to some indeed to command you 
 as by a tyrant, and others to be forced to equip vessels, to 
 contribute, to carry arms, and some only to decree against 
 the latter, but to labor for nothing else : any of these things 
 being necessary, will not be done for you in time : for 
 always the party suffering injustice will want, then it will 
 remain to you to punish these instead of your enemies. 
 
 18
 
 206 denoadsvove Olvvdiaxoi Aoyoi. 
 
 PERORATION. He insists upon, the measures he has pro- 
 posed, and promises to his fellow-citizens, if they wish them 
 to succeed, ttiat they ivill obtain from them the most happy 
 results. 
 
 13. As.y& dtj xfqpcdatoy aavrag EioysQSiv TO IGOV d(p' con 
 g e%si' navca* f^isvai xara (A.SQOI;. 'eoag av axQarEvar^ds 
 '," didovai loyov jtaai roig nagiovoi xou diQetaddi ^e>l 
 ZIGTO, cor av axovG^re, pri d 6 Sava rj o dstva av tiftrj. Kav 
 ravra, ov fiovov fTtavsGEGds naqa^Qrifia^ lov eutovra, 
 xai 'VGZZQOV 'v^as avtovg, tcav rtQaynarcov Q^OJV 
 'vuiv 
 

 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 207 
 
 13. I say then, in brief, that all contribute an equal part 
 according to what each one has, that all go out against the 
 enemy successively, until you have all served ; that you 
 give liberty of speech to all presenting themselves, and choose 
 the best things which you may hear, not those which this 
 one or that one may say, and if you do these things not 
 only will you immediately praise the one speaking, but even 
 afterwards yourselves, all affairs being to you better by 
 far.
 
 AOT02 TPITOS. 
 
 SUBJECT OF TIIE DISCOURSE. The measures proposed by Demosthenes 
 had been partially adopted, and put in execution. Two thousand 
 men, under the command of Chares, had made a descent in Mace- 
 donia, and defeated a body of eight hundred men, attached to the 
 service of Philip, engaged himself before Olynthus, which he was 
 pressing closely. An advantage so slight, raised the presumption 
 natural to the Athenians ; and, in their foolish joy, they thought that 
 nothing more remained to them than to dictate to the king of Ma- 
 cedonia conditions of peace. The orator, in reducing to its just value 
 the success obtained by Chares, from thence undertakes to engage 
 his fellow-citizens to pursue the war with ardor, and to oppose more 
 ardently than they had yet done, the abuses which had crept into 
 several parts of the administration, and especially in the law relative 
 to the distributions of the theater. 
 
 1. Ovfi TiaQiGrarai pot yivwGxsiv ravzd, o5 dv 
 j4dt]vatoi, rs orav dno'fattyw fig TO. nQO.yna.Ttt) xai orctv 
 [anofiteibtoi] fig rovg \oyovg 6vg dxovw ya.Q per opco rovg 
 ).oyovg yiyvo^vovg rtQi rov n^otQi]ffaadai fbihanov, ds [oow] 
 ra 7iQaynara rtQOijxovra tig rovro, mere, [<m deov Gx 
 OTicag fir] rtsiGwueda xccxwg avroi TIQOTSQOV Ovv ol 
 ra roiavra doxovai poi ovdev Ho i] afiaQravsiv rr\y v 
 rtSQi ys fiovhn'sads, ov%i jtaQiaravret; itfuv ZTJV ovaar. At syat 
 office xai ['./.. aXQtficot; on fifv nors t^v tq nolei, xcu f%iv 
 ra dvrtjs acrqpa^cos', Rat nuwQqaaGOai <I>ihjt7Zov yttQ tni 
 euov, QW([, jzaiat, ravra aptforEQa yeyove. Merroi TtsTtsiGpta 
 vvv rovro eirai txavov r^iiv TtQokafeiv, rr t v jtQcarrjV, oTicog GK>GK>~ 
 per rovg avii[ta%ov' ynQ iav rovro vita^Sr} fiefiaKog, rots, t^sv- 
 rui Gxoneiv xai TTEQI rov [HZ] nva TQOTIOV rig rtpcoQHGsrai 
 ixeivov 8s now vjtodeGdai OQdatg rqv OQ^TJV, ^yovfiai fiaraiov 
 !toiG0di ovrivovv \oyov TISQI rqg retevrqg. 
 208
 
 DEMOSTHENES' 
 
 OLYNTHIAC ORATIONS, 
 
 ORATION III. 
 
 An abrupt Exordium. The speeches made by the most of 
 the orators, are not at all in relation with events ; they speak 
 as conquerors, when they ought to think of the means of con- 
 quering. 
 
 1. IT is not presented to me to think the somethings O ! 
 Athenians, both when I look to our affairs, and when I look 
 to the speeches which I hear : for on one hand I see those 
 speeches made about punishing Philip, and I see affairs 
 advanced to that point, so that it is necessary to examine 
 how we shall not ourselves suffer badly first. Then those 
 men, speaking such things appear to me nothing else than to 
 miss the subject about which you consult, not presenting to 
 you the subject being (i. e., as it is.) But I know also very 
 exactly, that indeed, formerly, it was permitted to the State 
 both to have possessions of itself securely, and to punish 
 Philip : for under me, (i. e., in my time,) not long ago, both 
 these tilings happened. Then I am now persuaded that 
 this thing is sufficient for us to anticipate, first, how we 
 shall save the allies : for if this thing is found solidly 
 then it will be permitted to examine also about that accord- 
 ing to what manner any one will punish him : but before 
 establishing correctly the beginning, I regard as useless to 
 make any discourse whatever about the end. 
 
 18 209
 
 210 d Eftoa 6 svov g 0)vv6 ictxoi Aoyoi. 
 
 Oratorical precautions, to prepare the people, to hear the 
 language of truth. 
 
 2. Ow [IEV; K> avdQsg Adr t vaioi, o jtaQcav xaigog tirtEQ 
 Jtozs, dttzcu xat vvv noD.rjg qiQOvzidog xat fiovtyg. // syoa 
 ov% iffovncu %aXsrt<jJzazov on ^QTJ avpftovtevaai TIEQI TOW 
 [T^aj'jwaTO)*'] TtaQOVzcov, aM.a dnoQca rovro, w avdQsg A0r t vot.t,oi 
 [xar] lira TQOTIOV %QI] einew TtQog vpa$ TISQI avroav. FUQ 
 ^ < y na.Q<av xat dxovoov avvoida, TO, nteiw rcav 
 ExnEQCpsvysvcu vpa$ rq> py fiovfaadai noisiv tit 
 deovza, ov rca [irj avnsvai. At ct|<oo v/jtag, av noi^ai rovg 
 \oyovij juera 7taoor t Giag, vnofisvsiv, d-ewyovvzas rovro, ft ^.eyaj 
 rot, ahjdq, xat dia IOVTO tva ret kouta. ysvrjra.1 ^flTtco. FO.Q 
 OQCLTS dag fix zov emovg 8^(ir t yo^iv rtQog %O,QIV, rot. 
 TtaQOvra, 7iQosJ.rjJ.vds sig nav no%dr]Qiag. ds v7i 
 avayxouov vrtOfivqacu TIQWTOV vpag [UXQO. zcov 
 
 FIRST MOTIVE. It is from having previously neglected 
 occasions favorable to attack that prince, that the Athenians 
 are stitt forced to make war with him. 
 
 3. MsfjLvqads, w avdQsg AfafHUtt^ OTE (frdiitTtog umrfl- 
 ysWij tifiiv tv 0(>xjj zovzi ZQizof r\ Zf,zctQTOv Izog TtohoQxcov 
 
 TEl%0$ 'HQCUOV ZOIVVV ZOZS pEV \lt\V MatUaXZTjQlWV tjV. /IE 
 
 TroHoov laywv xou &OQVJ}OV yiyvo^vov naQa vptv, 
 xadslxstv ZEzzctQaxovza t^osi^, xou zovg jws/ 
 xai 7ti>z Ezwv Epaivsiv dvzovg, xat siaqiSQEiv sfyxovza zaXavza. 
 Kai UEZK zarrta, zovzov zov EVIKVZOV disWorzog, 'Exazoftflouoav, 
 MEzayEizvicnv, BoqdQOnicov. Tovzov zov [irjvog, poXtg [*.EZa zct 
 uvazrjoia aTTEGZEd.ciZE XctQidquov E%OVZM dsxa vavg xsvag 
 xou ftsvze zcikavza. UQ^VQIOV. FUQ wg (Inhnnos EyysWt] 
 xat zsdvEcog, (yctQ apyozEQa fadE,) vo^iKjarzEg ovdsva 
 rov poyQEiv OVXEZI, ctfpijxazs, w av8(>Eg Adqvaiot, 
 TOV drtoazohor. Js ovzog qv o xaiQog avzog- yctQ ii zozs
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 211 
 
 2. Now, indeed, O ! Athenians, the present time, if ever, 
 needs also now much reflection and deliberation. But I do 
 not think it the most difficult what it behoves to consult 
 about present affairs, but I am perplexed in this, O ! Athen- 
 ians, as to what manner it behoves me to speak to you about 
 tliein. For I am persuaded, from tJiese things which I being 
 present and hearing do know, that the most of affairs have 
 escaped you in your not wishing to do the tilings necessary, 
 not from ignorance. And I ask you, if I make a speech 
 with frankness that you suffer it, considering this, if I speak 
 the truth, / speak it also because of this that the rest may 
 become better. For look you how from this that each one 
 harangues the people for favor, present affairs have advanced 
 to every point of misfortune. But I think it necessary to 
 re-call first to you a few of those things having happened. 
 
 ' " v - ; 
 
 EXPOSITION. First part. It is necessary to redouble 
 our efforts to assist Olynthus, and keep up the struggle en* 
 gaged in against Philip. 
 
 3. Remember, O ! Athenians, when Philip was announced 
 to you in Thrace, this third or fourth year, besieging the 
 Herean fort ; now then, indeed, it was the month of Decem- 
 ber. But many speeches and some trouble occurring among 
 you, you resolved to launch forty triremes, and that the 
 citizens even to forty and five years should embark in them, 
 and contribute sixty talents, and after these things, this year 
 being past, September, October, November passed. In this 
 month immediately after the mysteries of Ceres, you sent 
 Charydemus having ten empty vessels and five talents of 
 silver. For when Philip was announced as sick and dead, 
 (for both news came) thinking that no time of assisting existed 
 any more, you gave up, O ! Athenians, the whole arma- 
 ment. But this was the favorable time itself: for if then we
 
 212 /JEpoGdsvovg Ol.vvdia.xoi Aoyoi. 
 
 o 
 
 HOTS OVX UV tjVwl qUIV VW. t] flEV TO. 
 
 TOTS av f/ot 6vx d)J.cos' 8s wv xaiyog TEQOV 
 7Zo7.[iov )]XEI. T/s ; oi'TO.; dia ov xai e^uvijodr^ nsoi TOITOJV 
 iva ovx 7iad>jT TUVTU. Jrj [xz] Tt, co ardysj Adr^vaioi^ 
 XQrfiQantQa TOVTOJ ', FOQ EI pr] fJo^^^a^Tfi navtt adsvei, xara 
 TO dvvciTOv, i>(Taj^e [xccra] av TQOTIOV vfisi^ sasods target- 
 * Tiavra VTZSQ 
 
 SECOND MOTIVE. Surrounded by jealous or host,Ue na- 
 tions ; or too iveak to lielp them, Hie Athenians expose tliem- 
 selves, if tltey cannot save Olynthus, to see Hiemsdves soon 
 attacked by Philip. 
 
 4. 'Okvvdioi vrtr^ov xf.xTrjfisvoi TWO. dvvaniv, xai TU 
 aQayfiara diexsiro OVTCOJ, OVTE (pihnnos fdctQQSt TOUTOVJ, owe 
 QVTOI (Ihlutnov. 'Hfisis xdxsivoi fJtQa^a^isv siotjvr^ noo*- /;,,. 
 
 TOVTO T t V KXHtSQ Tl SftJtoSuffMt Xai dvG%Q <l)l).l7t7tm, 7to).ll> 
 
 dtt])J.ayiJ.vijv TtQog ijfAag srfiOQuetv roig xaiooig sctvrov. 
 dsiv txTtofancoaai iov^ dfd(>(anovg s'x narcog TQOXOV. 
 xt TOVTO 6 Ttansg edQi>).7.ovv zsw? 7t7tQaxTat wv brccaadtjTtOTS. 
 Ovv (a ardQsg j46r t vaioi, TI [cerwr] vno'Lomov ft).r f v 
 xcu TtQodv^mg; EJK> fisv ov% 6()<a. Fag 
 ' av TtEQiGTaarjg tjpag, i xadv<fi[.ida TI TOJ*- TtQay- 
 6co, co avdQE^ Adrivaioi, rov qofiov TCOV psTa ravTct 
 ovds [itXQW fiev Qrfiauav e%ovrK>v r^uv K>$ K%OVGI, de ftcozscov 
 
 t, 8e nr t devoe OVTOJ eftnodoav 
 TO. nctQovra eTtixurai 7too$ Tavra ra 
 \tr ( v ei Tig v^mv avafialhtTccu ei' TOVTO 
 Ta deovra, povlercu ideiv e^vdsv ra deiva, &ov dxovetv ytyvo- 
 aM.oOi' xai fy-ieiv uvrcp fioqdovg, e%ov vvv avrov 
 FUQ G%dov dnavrei; IG^EV or t nov OTI 
 ei$ TOVTO, eav nQocopeda Ta
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 213 
 
 had assisted there, (*. e., at Herea,) as we had resolved 
 eagerly, Philip restored to health then, would not trouble 
 us now. Now indeed, affairs done then would not be 
 otherwise, but now the occasion of another war comes. 
 What war! This, on account of which also I made men- 
 tion about these things, that you might not suffer the same. 
 Now in what, O !' Athenians, shall we profit by this occa- 
 sion ? For if you do not assist with all your might, 
 according to your ability, consider in what manner you 
 shall have commanded all things for Philip. 
 
 4. The OJynthians were found having acquired a certain 
 power, and their affairs were so established, neither Philip 
 had courage to attack them nor had they courage to attack 
 Philip. We and they made peace between ourselves, this 
 thing was as a certain obstacle and troublesome to Philip, 
 that a large city reconciled to us should watch his oppor- 
 tunities. We thought that it behoved to stir up against 
 Philip men in every way, and this thing which all published 
 previously, is done now in any way. Then, O ! Athenians, 
 what thing is remaining to do, but to succor vigorously and 
 eagerly. I indeed do not see. For apart from the shame 
 surrounding us, if we cowardly neglect any thing of affairs, 
 I see, O ! Athenians, the fear of affairs after these things 
 not a little : the Thebans, indeed, being to us, as they are, 
 but the Phoecians wanting funds, and nothing being an 
 obstacle to Philip, having subjected the present affairs, at 
 Olynthus, to turn towards these affairs respecting ourselves. 
 But yet, if any one of you put off, in this to do necessary 
 affairs, and desires to look closely into our misfortunes, it 
 being in his power to hear things happening elsewhere: 
 and desires to seek help for himself, it being in his power 
 now himself to succor others. For indeed we almost all, 
 certainly know that affairs will be brought to this, if we 
 abandon Jhe present.
 
 214 J Epoadsvovg Olwdiaxoi Aoyoi. 
 
 5. J^/./la rig av eirtoi, Ttavzsg Evvtoxapsv on [*EV dq dst 
 fiorfisiv, xai fiorflqaoitEV ds teyt zovzo, TO onag. Toivvv, to 
 dfdtteg j40tfvatoi, n't] davpaG^zs av hito) zi TiaQado^ov zoig 
 no/J.oig. KadiGzazs vopodEzag' ds fit] dyads jujdsva vopov 
 EV rovTots Toi^ roiiodeTat*, (7^0 vofioi eiaiv ixavoi v^iiv) 
 zov^ ^amorcag v^a^ sty TO JtaQOV ds 
 zov$ JISQI rear &(aQ(X(>3v xcu rovg ivtovg TZEQI rcav 
 
 wv 01 fisv dutvefunrat ftscaQixa ra 
 roig HEVOVGIV otxot, de ol xadiGraaiv dOwovg rovt; 
 Birct xai noiovaiv aOv^oxeQOvg rovg fiovkonevov^ noisiv ra 
 deorta. 
 
 FIRST MOTIVE. These laws frighten the orators who 
 would have attempted to speak frankly, and give useful 
 
 counsel. 
 
 " 
 
 6. z/6 tTtsidav J.vGtfte ravra xat TtaQaG'^rs arrqp^ rrp 
 odor rov ).f^fiv rot fiefaiaza, zqnxavza ^rjzetzs zov J'(>T^O*T a 
 IGZS ozi GvpcpSQEi. 4e now nnaai znvza, pi] axo- 
 TI.J,* eimav za fiel.ziGza VTISQ vpwr fiovkijGezou arto^.EGdon 
 
 'VTCO 'vp03V yOLQ OV% Sl'QTjGSZE' ZE Ct).).K>$ Xt ZOVZOV fWVOV jUgi- 
 f 7tQiyiVEGOvU ZOV,ZOV UTtOVZOt Xt JQCttyaVTCl. ZU.VZO, TtaOtlV 
 
 zi xaxov, 8s ajgie/jfuat [xara] prfiev za 
 d).).a xat noirjGou tig zo \omov zo leyeiv za pEfatG 
 ZEQOV m (iaHov fj vvv. Kai ye, w dvdQE^ Adr^vaioi^ 8ei 
 a^iovv zovzovy dvzovg hvsiv zovg vopovg, 'otTtfQ xat zsdsixaGi. 
 PUQ 6vx tczi, dixaior psv ryv %aQtv r\ EpJ.ayE naGav ZTJV nohv 
 'vnan%iv zoig #t<rt ZOZE' ds zrjv antfQuat.v^ 8ta qg dnavzsg 
 av TtQa^aifiEV apeivov, ysvsGOai ^r t piav TQJ Einovzi vvv za /3A- 
 Tioza. /Js JIQIV ivzQErtiGai zavza [iijdapa)$ afyovzs, co a 
 eivai zqkixovzov nag 'vptv, WGZE,
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 215 
 
 SECOND PART. The way to succeed is to do away certain 
 laws hurtful to the state, among others, that ichich concerns 
 tfie distributions of the theater. 
 
 5. But some one may say that we all determined that 
 indeed it certainly behoves to assist, and we will assist: but 
 say this, the how. Then, O ! Athenians, do not wonder if 
 I say something contrary in opinion to all. Do ye appoint 
 Legislators, but do not place any one law in those Legisla- 
 tures (for the laws are sufficient to you) but abrogate those 
 injuring you for the present. But I mention, thus openly, 
 the laws concerning things which have relation to plays, 
 and some laws about things concerning soldiers, of which 
 some indeed distribute military rewards to the citizens 
 remaining at home, and others leave uncondemned those 
 quitting the ranks, then also they make those the more dis- 
 couraged willing to do what is necessary. 
 
 6. But when you have abolished these laws and shall 
 have rendered sure the way of speaking the best things, 
 then seek out the one having proposed what you all know, 
 that they are useful. But before having done these things, 
 do not consider that any one having spoken the best things 
 for you will be willing to be destroyed by you, for you shall 
 not find one ; and otherwise also this thing alone about to 
 remain namely, that the citizen having uttered and proposed 
 these things, suffers unjustly some evil, but that it perfects 
 affairs in nothing, but even renders for the future the saying 
 the best things more dangerous, even more than now. And 
 surely, O ! Athenians, it behoves to ask these same men to 
 abolish the laws, which they have also established. For it 
 is not just, indeed, that a favor which has injured all the 
 city should be to those having established these laws then, but 
 that the hatred by which we would all act better, become a loss 
 to the one uttering now the best things. But before that you 
 prepare these things, by no means, think, O ! Athenians, 
 that no one is so great among yon as having transgressed
 
 216 //6/xo cdevovg Olvvdiaxoi Aoyoi. 
 
 zovzovg zovg vopovg, fir] Sovvcu dixqv, pjds 'ovzwg 
 COGZS e[jifia).eiv dvzov tig xaxov noovnrov. 
 
 SECOND MOTIVE. These laws shackle the march of 
 affairs. Tlie necessity of joining action to decrees. 
 
 7. Ov nr t v ys ovds dei vftag, w dvdQsg Adtjvaioi, d 
 sxftvo, on tyqcpiGpa EGZI.V a$iov ovdevog, dv zo r^ag i 
 noisiv ftoodvficag rays 8o%ana ftt] jiQOGyvrfia.i. FctQ si rat. 
 tyqyianarct ijv avrccQxq % avayxaQiv vpag nQtmtiv d JtQoarjxsi, 
 TI diartQa^aadai MSQI wv ypaqpa, ovrs vpsig tyrjcpi^opsvoi 
 nol.1.0. av iitQarrsze fiixQa, ds ^.a'D.ov ovdsv rovrwv, ovre 
 <I)i1.i7titog [a^] 'v^Qixet [xara] %QOVOV ZOGOVTOV yaq nakcu av 
 edsdcoxei 8ixr t v ye evsxa ifj^iGfJiaToiv. AM.O. ravra %ei ov% 
 ovzoj. POQ ro TtQazTEiv ov ry TK&I 'vazQOv zov Xeysiv xai 
 
 %tQOZOVlV, GZl 7tQOZQOV Zfl dwCtflSl Xdt XQSIZZOV. Ow Sfl 
 
 TOVTO, ds za a)J.a 'vnag^n. Faq xai eiai naga 
 , ro uvdg.eg ^dyvaioi, dwapsvoi Einsiv tot, deovza' not 
 o^vzazoi navroov yvcovai ra QTjdsvza, xai SwyGsade ds 
 [put for dq~\ jtQa^ai wv eav aoiqrs 
 
 The unfolding of the same Motive. The hatred that 
 Philip ought to fill tfiem with. The shame and dangers 
 which would be the result of new delays. Happy transition. 
 
 8. PUQ ziva XQOVOV TI ziva, XCUQOV fi&zia) rov naQovrog 
 , ro avdQg AdrpauM ; rj nozs TtQU&zs d dei, st py wv , 
 AvdQKtnog itQoedrjqie ftsv dnavza. rot. XCOQHX, vficov ; ds ct 
 yvrjGrai xvQiog xai ratnyg zqg %a)Qag t TteiGopeda aiG%iGZct 
 navzojv. 'Ovzoi ovg vniG^vovfj.sda GOJGSIV szoipcng, no^fitj- 
 Gatsv, ov TtoXsfiovvzai vvv; Ovx E^dqog ; ovx e^cov za 
 ; ov BaQ$ttQog\ 6v% ore zig av sinoi', A").la nqog 
 eaGavzsg daavza ravza xai (tovovov%i avyxazaGXEva- 
 Gareeg dvzcp, fyftijaopEt TOTS zovg aiziovg onivsg SIGI zovzcav ;
 
 p 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 217 
 
 the laws not to suffer punishment, nor so senseless as to cast 
 himself into an evident evil. 
 
 It does not surely become you, O ! Athenians, to be 
 ignorant of this, that a decree is worthy of nothing, if this, 
 its becoming us to be willing to do ardently those things 
 appearing proper, be not added. For if the decrees were 
 sufficient either to force you to do what it behoves you, or 
 to perform those about which decrees are made, you would 
 not, decreeing many things, perform few, but rather none of 
 these, nor would Philip insult you during so long a time : 
 for long ago he would have suffered punishment certainly 
 on account of these decrees. But these affairs are not so. 
 For the performing being in the order after speaking and 
 voting, is the first in force, and more powerful. Then it 
 behoves you to apply this, and the other things are present to 
 you, (i. e., you possess the rest. For also there are with 
 you, O ! Athenians, those citizens able to speak things 
 becoming : and you are the sharpest of all to know things 
 spoken, and you certainly will be able now to perform 
 them, if you act rightly. 
 
 8. For what time or what occasion better than the present 
 do you seek, O ! Athenians ? or when will ye do those 
 things which it behoves you to do, if not now ? Has not 
 tiiis man already seized, indeed, all your strong places? 
 and if he become master also of this country, we shall 
 experience the most shameful things of all. Those whom we 
 zealously promise to save, if they should fight, are they not 
 now attacked, is he (Philip) not our enemy 1 not having 
 your possessions ? not a barbarian ? not whatever any one 
 may say? But by the gods having left all these things, and 
 almost having prepared them together with him, we will 
 seek then all those authors who are the cause of these evils 1 
 
 19
 
 218 Jffioadsvovs OlvvOiaxot Aoyoi. 
 
 yctQ ov (fr t Go^.v sivai dvroi ye dinoi, syco 6t8a rovro 
 yaQ 6v8s tv rotg xivdvvoig rov no7.e^ov ovdfig rcav 
 xartfl'OQH eavrov, U).)M xai rov arQarr/yov xai rcov 7i).)jatan> 
 xai naM,ov navrwv ds rrrtrpfTOU 6(Acp* Sqrtov diet Ttavxaj zovs 
 (f^yovia.^ vaQ sfyv rep xartjyoQovvrt rear a).Xcov ps-vsiv' ds ei 
 
 SXCtGTOj 7tOll ZOVTO, hlXWV O.V 
 
 ORATORICAL PRECAUTIONS, to come to the most im- 
 portant changes proposed^ that vf the employment of the 
 theatrical funds. 
 
 9. Kai wv ri-s ov ievet ra jSsAnara; a?,Ao? avctcrag 
 tvzarw, ny ainaGOco rovrov. Tig srsQog leyei ^sT-rico ; noisirs 
 ravrct Tv%q ayadq. A"tt,a. ravrct ov% rfied' o Ae^oay rovro 
 adixsi ovxen 7t).r t v si deov tv^dedcu, 7tctQa}.irti. FO.Q pv, aj 
 dv8Q$ Adiiva.101, Qadiov ev^aadai, adftoiaavra t> ohycp 
 [^oof(p] tf TO dvro nct-not, baa rig povte 
 
 ordr, TtQorfdr} axoasiv TZSQI TtQayparmv, ovxeri oi 
 
 IvnoQOV a/.).(t dfi hanfiavsiv ra fi&riGra am Tear 
 
 av prj t|g \\ap$a.vsw\ a^<porQa. As, rig c^ot krcv ret 
 
 &EK>Qixa, xai 7.yivergovg jtOQOvg arQantonxovg, ov% ovrog 
 
 XQEirrow; j-moi av rig. Eycays (pijfu, o> avSges 4dqvaioi, SIJIEQ 
 
 eanv. Ji).\a &av^a^oa si r\ ysywer fj jvr t G.rai nvze, rca [for nvi] 
 
 'avdQCOTtcov EVTtOQqGai rcav aTiovrcov noog a Set, av 
 
 ra naQOvra noog d ny Set. A\\it, oifiat, i\ 
 
 exaarov vnoQ%i fteya toyoig roig roiovroig' SionsQ sari Qaarov 
 
 'anavrotv s^aitarqaai avrov ydq sxaarog oierai xai rovro 
 
 6 {lovterai. As ra ngay^ara no'D.axig nfCfvxsv ov% ovro). 
 
 THIRD MOTIVE. It is unworthy a people such as the 
 Athenians not to consent to endure some sacrifices in order 
 to procure the money which a war so important and neces- 
 sary requires. 
 
 10. Ow, o> avdgeg AQrpaioii ogard ravrs ovtwg oacog
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 219 
 
 For we will not say that we are ourselves at least authors 
 of tfiese evils, I know this thing clearly, for neither in dangers 
 of war does any one of those fleeing accuse himself but he 
 accuses also the general, and his companions, and rather he 
 accuses all : but they have been conquered, notwithstanding 
 indeed., through all these having fled, for it is permitted to the 
 accuser of others to remain, and if each did this they would 
 conquer. 
 
 9. And now does some one not speak the best things? 
 let another having risen up, speak, and let him not blame 
 that man. Does any other speak things better 1 Do these 
 things with good fortune. But these things are not agreeable ; 
 the one saying this acts no more unjustly, except if it being 
 necessary to pray, he omits it. For indeed, O ! Athenians, it 
 is easy to pray, collecting in a short time in the same dis- 
 course, all things which any one wishes : but to choose when 
 it is proposed to examine about affairs is no longer equally 
 easy, but it behoves to lay hold of the best things instead 
 of agreeable things,'^ it is not permitted to get both. 
 
 But if any one have power to leave to us the theatrical 
 funds, and to mention other military revenues, would he not 
 be the better one to attend to 1 would any one say it ? . I 
 indeed would say it, O ! Athenians, if the thing is possible. 
 But I wonder if either it has happened or will ever happen to 
 any one of men to abound in things absent for the things 
 which it behoves him 10 have, if he have squandered away 
 present property for what does not behove him to have. But 
 I think the will of each one is a great matter in such speeches : 
 therefore, it is the easiest thing of all to deceive oneself: for 
 each one thinks also this which he desires. But affairs often 
 happen naturally not so. 
 
 10. Then, O! Athenians, look to these things so as
 
 220 Jepoadsvovg Olvvdiaxoi 
 
 xat ra TtQaypara v5e%erai' xat 8vvj]GG08 ifyevai, xat f^srs 
 fjitGdov. Ovroi itiii avdQcortow GoxfQOVcav, ovds ysvvaicov 
 sMeiaovrag ri TOV no).s^.ov dia evdsiav XQ-qparfov, qpgW 
 tv%e()K>g ru ovsidrj roidvra' 6v8s nogsvecdai per km KoQivdiovg 
 xat MeyaQsag, 'ttQitaaavrag ra onda, ds eav (frikmnov 
 
 , dia, 'anoQiav Icpodioav roig 
 
 ORATORICAL PRECAUTIONS. Demosthenes is authorized 
 by the example of ancient orators. Rules and maxims of 
 their conduct opposed to that of their successors. Governed 
 by the former, the republic flourished. Picture of its pros- 
 perity. 
 
 11. Kai 6v TtQOijQTjpai teysiv tqvaMoog iva J 
 timv vpwv, (yap iyw t^i rig ov% ovrmg acpQwv ovde 
 toare fiov7.a6ai a.m%Ou.vE6doi.i, vop^tov wcpekeiv [xara] 
 aXia XQIVOO itohrov dixaiov 'aigsioOai rrp GcoTEQiav rcov 
 fiarcav avri rqg %aQirog tv TK> teysw. Kai JO.Q axova, i 
 
 xat vfisig, rovg Isyovrag km roav nQoyovutv ri[ioav, (ovg 
 ol aaQiotveg snaivovoi (iev, de 6v HI^IOVVTCU rtavv,) 
 rovz(p r<p TQOTtco xat TCO tdei r^g noMreiag' ixsivov 
 tov 4QtOT9t8i]r, tov Nixiav, TOV ofj-oyvvfiov 'epavTcp, TOV 
 As '| 'ov [yQOvov] 'OVTOI ol 
 vpdg. TI ^nv^Gds ; TI jQOApv) ; TI 
 ra rtQaynara Ttjg nofacog n^ontntotai Tqg qdovqg 
 xat -/anirog, xat rotavrt Gvpfiaivsi' fiev ra rovrow e.%ei navra 
 xal.wg, 8s ra vpsrsQa diG%Qcog. Kai roi Gxe\Vaa0e, w 
 avd(>eg Ad^vaioi, a rig av s%ot lijteiv XEyalaia xat rcov t^cov 
 km roav nQoyov&v xa;. rwv ecp' fymv. As 6 J-Qfog eorai 
 @Qa%vg xat yvooQipog v/j,iv. FaQ Qeori vpiv, co avdgeg AO^- 
 ratot, ywiadau tvdaifioaiv XQcopsvoig ndQadeiyfiaGiv 6v% 
 aM.a oixeioig. Toivvv txsivot oig ol
 
 DEMOSTHENES' OL.YNTH1AC ORATIONS. 221 
 
 also your affairs permit ; and you will be able to go 
 forth, and you will have your pay. Not indeed is it a 
 thing of wise men, nor of noble men, neglecting anything 
 of war on account of the want of funds, to support easily 
 such insults, nor to march on the one hand against the 
 Corinthians and Megareans having taken up arms, and to 
 suffer Philip to enslave the Grecian cities through the want 
 of provisions for those engaged in war. 
 
 11. And, I have not undertaken to speak lightly that I 
 may become baleful to some of you, (for I am one not so 
 insensible nor so unfortunate as to wish to be hated, thinking 
 to be useful in nothing) but I judge of a just citizen 
 to prefer the safety of affairs instead of the favor in speaking. 
 For also I hear equally as you also, that those speaking 
 under our ancestors, (whom all those present, praise indeed, 
 but do not imitate at all) use this mode and this custom of 
 administration ; Aristides himself, JMicias, the one of the 
 same name with myself, and Pericles. But from what time 
 those orators have appeared interrogating you, what do you 
 wish? What shall I propose? in what shall I gratify you? 
 The affairs of the state have been delivered up for pleasure, 
 a little while, and for favor, and such things happen : the 
 affairs of these people are all well, but yours are in a state 
 of disgrace. Now, consider, O ! Athenians, these tilings which 
 any one might be able to speak briefly, both of the actions 
 under our ancestors and those under us. But the speech 
 will be brief and known to you. For it is permitted you, O ! 
 Athenians, to become prosperous, making use of examples not 
 foreign, but home ones. Therefore they whom those speaking
 
 222 JspoaOsvovg OhvvQiaxoi Aoyoi. 
 
 ovx %aQtovzo, ovds <j>i).ovv dvzovg KtansQ ovzoi vvv vpag, 
 rjokav fisv zojv 'Eltyv&v sxovzwv [XT] sfyjxovza xai nsvzs 
 tzt], ds Gvvrfiayov tig z>]v AxQOrtol.iv Tthsico r\ (AVQUX, 
 df. o fiaadevg %K>V zqvztjv zijv %a>Qav vrtjjxovev dvzoig, 
 toil TiQoarjXov Bot($qQW [vnuxovsw'] E^irjai' ds 
 voi dvioi, tGirfGav TQOrtaict. nolka. xdi xaha xou Ttsfyj xai vav- 
 ds {lovoi 'avdQcoTtaw xutsitTtov ii\v do^av tm TOI$ 
 g XQHittca rcav (pdovovvTwv /It] per, ijaav roiovrol trti 
 TK>V 'e).hjvixG3V ds, sv TOIS xara, rt]v Tiohv avrqv, -frsacaGde 
 OTtoiot, zs ev roig xotvotg, xai [f^] roig iftioig. Msv zoivvv 
 dtji*o6ia xazsaxsvaaav r^iv otxodoptjuaza xai zoiavza xalktj 
 leQcav^ xai zcov aradtj^arcov tv zovzoig, maze VTtsQ^oitjv 
 2.e7.si,q>dai {jit]dsn zcav Kniyrfvo^vov ds, idicc foot 'ovzco 
 acocpQoreg xai ftsvovzsg ayodga sv rq> rflsi nohzsiag, ataze 
 si zig vpcov oiSsv ana rr\v oixiav J^Qiazsidov xai zrp Mdziadov 
 xai zcov JMfinQiof zozs oitoia sazi TIOZS, ona as^vozsQav [XCCT] 
 ovdsv zi]g [oixiag] zov ysizovog' yaQ za ztjg Trotaojj, STtQazzszo 
 'avzoig ovx eig nsyiovaiav, 'aUa 'sxaazog yszo dsir av^siv zo 
 xoivov. zle ix zov dtoixsw per za 'styqruttt mazcag, de za 
 rtQOg zovg tfsovg svasficog, de za sv avzoig lacog, sxzi]oavzo 
 sixozcog nsyafajv ivdaipomav. 
 
 Picture of its present distress. Colors lively and animated. 
 
 12. Tore \if.v drj za rtQaypaza si%e [xr] zovzov zov 
 tQonov sxewoig XQmpevoig rtQoazazatg 'oig hnov ds vvvi ncag 
 za TtQaynaza f%si v^iv vito zcov xyrjazcov zwv vvv; AQH.JK 
 o^oicog xai naoajzlrjaiKig ; Iai (ilv aiwnoi za al).a av s%cnv 
 smsiv TtoMa' aV.a STtsitypiisvoi lytftuae bays 'ogazs dnavzsi;, 
 xat psv staxedatfiovicav f^sv artohohozav, ds Qrfiauav OVZK>V 
 'aa%ol.cov, de ovdsvog za>v aM.oov ovzog a^io^dQeco avziza^dadai 
 aeQi zcov 7tQK>zi<av, de 's^ov r^uv xai e%eiv
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 223 
 
 did not flatter, loved them not as those now Icme you, 
 commanded indeed the willing Greeks, during sixty and 
 five years, but gathered into the Acropolis, more than 
 ten thousand talents : and the king having that country 
 Macedonia obeyed them as it is fitting that a barbarian obey 
 the Greeks : and bearing arms themselves they erected 
 trophies many and beautiful both on foot and fighting in 
 vessels; and alone of men left the glory by actions more 
 powerful than those envying. Now, indeed, they were such 
 in Greek affairs; and in those in the city itself, consider 
 what they were both in public and in private affairs. On 
 one hand, then they have established publicly for us, build- 
 ings and such beauties of temples, and offerings in them, so 
 that superiority has been left to no one of men existing : but, 
 in private, they were so wise and remaining much in the 
 mode of government, that if any one of you really ever saw 
 the house of Aristides, and that of Miltiades, and of those 
 citizens then illustrious what sort it is : he sees it being 
 more remarkable in nothing than the house of the neighbor, 
 for the affairs of the city were done by them not for 
 abundance, but each thought that it behoved to improve the 
 common stock. But from managing, on one hand, the 
 Greek affairs faithfully, and the affairs towards the Gods 
 piously, and those among themselves equally they have 
 acquired justly great honor. 
 
 12. Then, indeed, affairs were in this manner to those 
 making use of their chiefs whom I mentioned : but now how 
 are affairs with you under those honorable citizens at present? 
 Are they similarly affected and nearly so? And, indeed, I pass by 
 other things in silence,having many to say, but enjoying tran- 
 quillity so great as you all see, and on one hand the Lacedae- 
 monians indeed being lost, but the Thebans being engaged, and 
 no one of the others being so powerful to oppose us about the 
 pre-eminence, but it being in our power also to have securely
 
 224 /Jeftoadevovg Okvvdiaxoi Aoyot. 
 
 to. ypereQa avrcov xai ^Qa^evEivradixaiarcov aMcov, 
 Qi][teda fiEV %Q)QC(.g oixeag, de avr^.coxafisv hg ovdsv deov rtteico 
 t] %i3.ta xai nsvraxoGia raHavra' de ovroi ovg 
 tv rep nofafjici) dnolcokexaGiVy Bigtji^y 
 rtjlixovrov tm r^iag dvrovg* $ rig 
 t, nodsv aU.odev i] TtctQU r^iKtv dvroav, 
 ysyovev i<7%vQO<; ; A'klu.,. oa rccv, ei rdvra [e^et] cpavlwi;, ra 
 ye kv ry rto).ei dvry e%i vvv dpewov. Kai TI tig av E%OI 
 ; rag eizakl~eig, dg xomco^sv; xai rag oSovg dg trtiGxeva- 
 xou xQrjfag', xai "briQovg; At] anofihipaze rtQog-xovg 
 TtohrevofiEvovg ra roiavra' wv ol per ytyovaGi n7.ovGi.oi ex 
 nroa^cov, ol de tvrtpoi t| '5o|co^, de enoi EIGI xarsGxevaGpevoi 
 Tag oixiag idiag GepvoreQag rov o(xo5ojU^Taif dqnoGicov. 
 ds. rd rovrwv riv^rjrai roaovrm OG(p ra ryg nofamg yeyorev 
 
 FOURTH MOTIVE. The cause of a situation so deplorable 
 and so shameful at once, are the abuses which have crept into 
 several parts of the administration, especially that of the 
 finances. 
 
 12. Ari ti [e<m] TO 'ainov rovrwv ; xai n dqftore dnavra st%e 
 xal.wg rore, xai vvv ovx OQdog ; on pv, ro TCQOJTOV, xai o dypog 
 To^pcM GTQarsveadai avrog t TJV dsGTtorrjg rwv nolirevo^evcav 
 xai xvQiog avrog dnavrcov rav 'ayadav, xai TJV ayaTtrpov 
 sxaarcp rwv 'alhcav nerahafieiv nct-QO. rov dr^ov xai n^g xai 
 UQfflg xai nvog ayadov de vvv rovvavriov, pev ol ftohrevopevoi 
 [EIGI] XVQIOI IK>V ayadwv, xai dnavra nQarrerai dia rovrmv 
 de vpeig 6 drjpog exvevevQiGpevoi xai nsQtriQ^ievoi ^Qr^ara xai 
 avfji[ta%ovg, yeyevqaOe tv [J.EQSI vnrjQerov xai TtQOG6rjxt]g,aya- 
 nwvreg kav ovroi psradidaGi v^iv -frewQixwr, 37 ne^oaGi 
 ' xai ro 'aravdyorarov navrwv, nQOGorpedere %agiv roav 
 avrcov. de ol xadeiQ^avreg vpag tv rq rtofai avnj,
 
 * 
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS 225 
 
 those affairs of ourselves, and to regulate the rights of others, 
 we have been deprived indeed of our own country, and we 
 have expended on nothing necessary more than a thousand 
 and five hundred talents ; and those whom we have acquired 
 as allies in the war have perished, it being peace, and we 
 have made an enemy so great against ourselves ; or let some 
 one having come forward, tell me, whence elsewhere than 
 from ourselves, has Philip become powerful ? But, O ! my 
 friend, if these things, are badly, (i. e., in a bad state,) 
 those at least in the city itself are now better. And what 
 can any one have to say ? that these are the city walls 
 which we make common, and the roads which we repair, and 
 the fountains, and such trifles 1 Now, look to those managing 
 such affairs, which some have become rich from being 
 poor, and some have become illustrious from being obscure; 
 and some have built their private houses more remarkable 
 than the public edifices. But the possessions of these people 
 have increased by so much as those of the republic have 
 become less. 
 
 12. Now what is the cause of these evils 1 and why once 
 were all our affairs so fair, and now do not go on well ? 
 Because, indeed, formerly even the people daring to make- 
 war themselves were masters of those governing, and them- 
 selves the stewards of all good things, and it was agreeable 
 to each of the other ministers to receive from the people 
 both honor, and dignity, and some advantage : but now, on 
 the contrary, indeed, those governing are the masters of 
 good things, and all affairs are done by them : but you, 
 the people, having been weakend and deprived of your 
 wealth, and allies, have come into the place of a slave, and 
 of an accessory, loving if these may give you some of 
 the theater funds, or send pieces of beef; and the most 
 unmanly thing of all, you show gratitude for your own 
 affairs : but those having shut you up in the city itself,
 
 226 depoGdevovs Oivvdiaxot Aoyoi. 
 
 vrtayovGiv 'em zccvza, xat ziQctGGevovat jtoiovrtsg 
 dvzoig. /Is eaziv ovoenozs, oiuai. jtQazzovzag [AIXQO. xat 
 (pavha hapetv ffQOvr^a ^eya xat veanxov yag dvayxq e%eiv 
 xai (fQorr^a zotovzor OTIOI dzza za emzr ( devnaza rcav dvdQW- 
 noav dv q. Met, rrp, drjfiijTQa, ovx dv ftavfiaGaim ravrd, el 
 ywoiTO nuQa Vfjunv ^j3?/ fiei^mv spot fiaofti dvza rmv nsrtoirj- 
 XOTKIP yereodai' ya.Q naQQijaiot TZSQI nctncnv ovx tSTtv del 
 vfuv 'a),Xa sywys ftavna^o) on ys-yove xat wv. 
 
 PERORATION. The necessity of remedying tliese evils. 
 
 13. 'Ovv far aVM ye wv en ana^ayevrsg rovrwv raw 
 edcav, edel.rjGifte re GTQareveadait xdi JtQarTeiv 'a^uo? vpmv 
 x/ [ear] xorjorfle ravrdt^ rats nzQiovGiau; rai^ 61x01 
 ig em ra rear ayadcav c|a), iGcag, w avdQeg Adrjvaioi, 
 g, av xri]GttiG0e n ayadot* relsiov xat [leya xat [j] 
 a7ta).).a.yetr{Te rcov ).r^a.t(av roiovzwv, a eotxe Ginoi dtdofie- 
 vois TOIS 'aGdsvovGi ttaoa rav IUTOCOV xat ya.Q exeivct o 
 'evndijGtv wjrw, oire 'ea 'ctnodvrjGxeiv xat zavra 'a vvv ' 
 vepeGde, ovzs 'eon roaavra oaaze J e%eiv nva cayeXeiar 
 ovze 'ett 'uitoyvovras rtgazzeiv zi aV.o" aHa rawra 'ecziv 
 zr t v QaOvpiav exaazov ' 
 
 Tlie orator enters into the detail of the modijications and 
 changes which he thinks useful. 
 
 14. Ovxovv GV keyeis niadoyooav', yrjaet zti," xat (eyoa 
 7.e-'<a) ye naoa^Qr^a, zrjv avznv Gvrzal-tv 'anavzcov, cij 
 i, ira ixaozog ^.a^avfav zo fiQO$ z&v xoivmv 
 eavzov ^tjGi^iov 'ei$ zovzo bzov fj rto'l.tg dfoizo. 
 ayeiv r t Gv^iav; pevoiv 6ixoi,ei fislruav 'unr^ay^evos 
 TOV aoieiv arayxy zi *O.IG%QOV dta 'frdsiat'. TV zoiovzov oiov 
 xat za. wv av^divei ; 'vjtaQ%(v 'avzog GZQctzuazrjS 'vneQ zr t $ 
 , uajtf.Q 'eazi dixaiov, ano zovzcav zwv avzaw
 
 DEMOSTHENES' OLYNTHIAC ORATIONS. 227 
 
 drag you towards those things, and tame you, making you 
 tractable to themselves. But it is in no way possible, I think, 
 that men doing small affairs and despicable, should conceive 
 a noble and elevated thought : for it is necessary to have 
 also such a thought, such as the tastes of men are. By 
 Ceres ! I should not wonder at these things, if there should 
 
 O * 
 
 come from you to me a greater evil, having spoken these 
 things, than these prepared to happen, for the liberty about 
 all affairs is not always with you ; but I wonder that it has 
 happened even now. 
 
 13. But then if at least now, still being delivered from this 
 condition, you both wish to war, and to act worthily of your- 
 selves, and if you make use of those resources at home as 
 means for good abroad, likely, O ! Athenians, likely you 
 would acquire some perfect and great good,. and you would 
 be delivered from such presents which resemble aliments 
 given to the sick by doctors ; for even these neither give 
 force, nor permit the sick to die : and those things which 
 now you distribute are neither such as to have any suffi- 
 cient utility, nor do they permit you renouncing them to do 
 any other thing; but these are increasing the idleness of 
 each of you. 
 
 14. Then dost thou propose pay ? some one will say ; 
 and I propose, indeed, immediately the same order of all, 
 O ! Athenians, that each receiving a portion of the public 
 funds may promptly present himself useful for this thing of 
 which the state has need. Is it permitted to enjoy repose ? 
 remaining at home, thou art better, being delivered from 
 doing by necessity, any thing shameful through want. 
 What such thing, as also these, now happens ? being thyself 
 a soldier for thy country, as it is just, from these same
 
 228 defio^devovg Okvvdiaxoi Aoyoi. 
 
 hmnaztnv. Tig r/fjiiav 'SGZIV 's%<a rtj$ yhxiag ; evzog 'e 
 xai dioixwv, 'a ym] TtQazzsadai, Xafifiaveza) 'ev za%i IG-Q zavza 
 ooa lanfiavav vvv azaxzog, ovx (ocp&st. z/e ol.cog ovre 
 'acpz /Lcoj', OVTE TtQOffdsig, n\r\v f.ir/.Q(oi> t 'avsl.cov rqv 'ara^iav 
 [ar] rficrfo-v rqv nohv a> ra^ir, aptijaas ra^iv rrp avryv rov 
 
 JMpeiV, TOV GTQO.TVGdai, TOV SlXCtiySIV, TOV TtOlElV TMZO OZl 
 
 exaczog ^ft xaza faixiav, xai ozov xaiQog sitj. 
 
 He insists upon iti/e 'utility of the measures which he pro- 
 poses, and finislues by forming vows for the honor and the 
 prosperity of his country. 
 
 15. J 0vv EGZIV onov,yw sijtov rig dei vspsiv ra rwv notrj- 
 GOVZGJV zoig noiovGi nqdev ovze dvzovg pev a-Q'/siv xcu ffjroAa- 
 eiv xai uTioQEtv, ds Ttwdaveadai zavzct ozi ol %EVOI zov dsivog 
 MXOJGI. PUQ ravza yivezai wvi. Kai ov%t psfiyofKu TOV 
 rtoiovvzct vrtEQ vpcov it zcav dsovzwv alkot. xai d^ica vpag 
 dvzovg 7tQa.xTt-.iv vTtSQ vfjicav dvzcov zavra eqp' big 
 ezsQOvg- xcu ny naQa^oDQetv, oo avdQsg ^40r t vaioi, zrjg z 
 XTjg aQETyg, tjv ol nQoyovoi xazehnov vp.iv xzr t Gap.voi 
 xivdvvwv no'k'Lfav xai xaXcov xai neyahcav. EIQTJXU G%dov a 
 vofju^ca GvpcpsQW de vfjiEig skoiads 6 zt /wgHft avvotaeiv xcu 
 rg notei xai vfuv anaaiv.
 
 DEMOSTHENES' OLVNTHIAC ORATIONS. 229 
 
 presents. Who of us is beyond the age 1 Let the one inspect- 
 ing and judging what it behoves to be done, receive, in 
 equal order, that which he receiving now out of order, avails 
 not. And upon the whole, neither having retrenched nor 
 having added, except small afFairs,expelling disorder, I would 
 bring back the city into order, having made the same order 
 for recovering, for making wars, for judging, for doing that 
 which each one has to do, according to age, and of which 
 there might be an occasion. 
 
 14. It is not any where (i. e., possible), I said, that it behoves 
 to divide the things of those having acted with those doing 
 nothing : nor does it behove yourselves, indeed, to be inactive, 
 and to be idle, and to be irresolute; but to inform yourselves 
 of this, that the foreign soldiers of a certain general are 
 victorious. For these things happen now, and I do not 
 blame the one doing for you any of those things necessary, 
 but I judge yourselves to do for yourselves those things, for 
 which you honor others, and not to abandon, O ! Athenians, 
 the post of valor which your ancestors have left to you, 
 having acquired it with numerous dangers both beautiful and 
 grand : I have nearly said what I think will avail; but may 
 you choose what is about to be useful both to the state and 
 to you all ! 
 
 20
 
 ft .- .* 
 
 A KEY TO 
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 CHAPTER I. 
 
 '0 /JciQEia naig aG-&svi. 01 rov 
 naideg 'aa&evovGi. Bov^o^ai naQSivai. Bovfarai na.Qf.ivai. 
 GE Ttagsi-vou. Bovfarcu [is na.Qsiva.1. Eovl.ovrat 
 TtdQEivai. ^OQEIOV rtcuftsg yiyvovrau TQEig. KVQOV 
 iyzvovro dvo. Avtov naidsi; yiyvovTai nsvrs. 
 nou$ sig. Aa&svei daQEiog. Tdo TOV 
 
 'O rov dctQSiov vscarsQog naig TJG&EVEI, xai 
 vTtcanzEVS TE^Eirrrjv TOV fiiov. BovXofiat tm Ttcuds \iov Ttansivai 
 apcporEQW. BOV).ETKI TOVS IQEIS ctvTOV TtaiSxg 
 'Ertsi ds vrtKrtTEvs TEfavzqv TOV ^iov, tfiovtezo rov 
 QOV rtcuda avrov naQeivai. 
 
 2. MsrEJis^aro [is. MeiETtf^avro ps. 2e fisrs- 
 Ms fjiErsTtEfiiVco. 'H^ag pEr&ts'iJiipaGds. 2& 
 '0 arQaryyos GS psrErtEpTparo. Tov 
 GTQarriyov fisrETtsntyaro. MsrETts^aro rov UQ^OVTK. METE- 
 7tfjiyja[Adaroi'aQxovraxai rovg orthrag. IlaQmv rvy%avi 
 *Erv%ov TtaQOvrsg. MsrETtE^aro KVQOV. 
 TW TtaidE pov ano rcav aQ%a)i> cav avrovg GarQanag t 
 Kcu arQctrriyov d avrov artsdsi^a navrcov OGOI. ri&Qo 
 KaGrcolov nediov. Oi nsvrs aatdsg 'avaficuvovGi 
 230
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 231 
 
 mg (fi).ov. JlvtfirjGav fyovrsg rEGGagaxoGtovg 
 oatirag. ^vafiijGopai fytav mraxoGiovg ordirag, ao^ovra 8s 
 avriav Ewiav. 
 
 3. Ms 'artfrtEptys. Ms fjisrsTtEf^aro. Svv&afiov rov 
 rtaida rov An.i>aiov. TrtKiTtrEvov r&.EvrrjV rov fiiov. ^TIEX- 
 
 rov GrQarriyov. '0 Grganflog tre^.vrijGE. '0 "a,Q%K>v 
 oithrag. rov aoYonog Ttaig fTftta&ij. 'Efiov- 
 /.ero na()ivcu. Ervy^avs. TtaQav, dwfiaDtt rov KVQOV. Em- 
 fiovl.svovai avrcfi. dta@a7.(a rov Kvooi> ji(>og rov dSsl.qov 
 avrov. du'fialop rov KVQOV rtQog rov dddyov avrov, K>g 
 iTZi^ovlfvovra avrco. 'Enst ds daQfiog trsXevrr^Ge, o 
 qg avv&afie rov KVQOV cog dnoxrEvcov. Ensi 
 fig rijv fiaGi).iav, ps krt$ov1.s.vG. disfiakov rov 
 
 rov KVQOV, b ds xai xaremiGftt] xai Gvvekafie rov 
 v. ^H (J-r/rtiQ avrov dnoTtt'^fi, avrov Ttvd.iv sig rrjv avrov 
 rr^Q e^r/rrjGev avrov. Ertel tTtstG&rjV, ovvslafior 
 rov a(>%ovra rcov onMztov cog artoxrsvoav. 
 
 4. 'Epov7.VGdnE&a. 'EfiovfavGavro. 'EnffiovfavGev TJ^IV. 
 2vv),aj>ov avrov. BaGitevg eifu dvri GOV. (frilia avrov 
 
 GS. (I>il.ov[isv G ft&JJiOv *q avrov. E<pi)~.rjGv 
 j rov GrQartffOv. Bovfavovrai ortcog fir/nnrs 
 hi tGovrai fTti rep GrQarriyoa. 'Eanv km TCO 5e?.qpo) avrov. 
 Bovl.fvsrai oncog, "qv dvvrjrai, fiaGifevGi 'avn rov adsl.qiov. 
 TlaQfjGav psrd KVQOV, cpiXovvrg avrov. 'Eyti.ovv rov 
 vcorQOv na.7J.ov "17 rov TlqsG^vrtQOV 'afoAqpov. El^i tni GOI. 
 
 5. 'Ixavog sort no^fiiv. 'Ixavoi EIGI nohsftEi 
 fGfisv TtotensTv. 2o\ Evvco'i'xcog f^OfiEy. 2o\ 
 
 S%OHEV ndvrsg. 2o\ svvcoixcog fyovai. Sol eww'ixcog t%ovGt 
 navrEg. 'Hpiv evvco'ixcag %ere ndvreg. Evvcai'xcog %et 
 y.vrog. Havre? avroi rca fiaGitel evvcal'xcog fyovoi. Kal rep
 
 232 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 fiaadei svvcoixcog fyovGi *t 7Zo).e^eTp ixavoi EIGI. Olzivsg 
 ixsivwv naoct T<$ ^ads^co 'acpixvovvrai nQog avrov 'cutoafyftfi 
 avTovg ndvrag. ,diazi&t][u avTovg ware Evvoixcag l#w tjtoi 
 HaD.ov i'i TCP 5?.(jDfj5. Evvo'ixcas E%EI e/uot. Ewoatms x^ 
 aoi. 01 not-Q avT<$ fia,Q@aQOi xal Ixavol rfiav Ttoteyifiv xal 
 evvo't'xwg H%OV avzw. ' Ejtsn&s.i'io r<av nctQoc, TOV fiaailtoHS^ 
 oinvsg nQog avrov 'ayixvovvro. Kou ds xal 'sm^e^eirai r<av 
 (1ST avrov wars, avtoj evvoixwg *&%&*. MereTZspWaro TOV 
 Ttaida, Jttnontunu zbv TtQBafivrtQov JtaTda. 
 rjv zov GrQarriyov ware avrov svvoixtog *%iv poi. 
 TOV aTQaTyyov tag evvoi'xdjg e%ovTog fioi. 
 
 6. MOV tGTl. MOV 161. AvTOV lGl. 2oV tGTIV. 'H 
 
 nohg GOV KGTIV. Al nol.sig GOV SIGIV. Al noteig aaGai GOV 
 SIGIV. Al noteig "exaGTai avrov IIGIV. 'H nolig avrav 
 SGTIV. 'H itohg pov q. Tors pov yGav naGai at aohsig. 
 'H Ttohs ovv TOV fiaGi7.ea) EGTI,. To aQ%aiov q aohg TOV 
 TJ. 'Ertsi Ttjv ' Ekfaivixijv ff&QOiG dvvafiiv, cog 
 ijv sTtsxQVibe. AnoxQvrtTti rag (ictkiGTa Ttaaav TTJV 
 j d&Qoi&Tau, fig KaGTtolov nsdiov. "EJMpe TOV 
 
 OTl dnOQtt.GXSV(JTaTOV. IIoiEl GvV.O'/tjV (tide. 
 
 'H av^koyrj ovv kitoirfitj cads. EaoirjGS Tr t v GvM.oyrjV COOTS 
 hafieTv OTI aTtaQaGXEVOTaTOv TOV fiaGil.tet. A&QOIGCO OTI 
 rtXsiGTOvg xou OTI ^TiGTOvg avdQog. naoayy^M zdig 
 IxaGTatg OTI nteioTOvg avtiQag l.afifiv, cog KVQOV ETZI 
 fioi. dtxa Jtolsig rjGav TOV TiGGarfSQVOvg. Al srtTa 
 TOV TiGGaqtfQvovg ovcat, TO do%aiov EX fiaGifo 
 
 agog KVQOV. IJdoai at Jto^sig OGO.I TOTS 
 agog fiaGi).Ea, TO do%aiov \ifov twowwcTfj) KVQCO 
 <I>i).6g Eifii GOI. Evvo'ixdijg "s^co GOI. 
 
 7. KaTrjyov Tovg EXJtETtTcoxoTag. Kazr^ys zovg t 
 . 'E'tEiQdG&ijv xazdysiv Tovg ixttErtzcoxoTag. '
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 233 
 
 xara'/etv rovg fX7t7zrcoxorag. 'EneiQoc.ro xaraytiv rovg 
 'EneiQoarro xarayf.iv rovg txnsnrwxbrag. 
 nohv. 'E7to).iOQxriGS rr t v nohv. 'Ertol.iOQxei 
 rrp 7to).(v xal xara yfjv xal xura -d-al.arrav. 'Eno7.tOQxr i Gav 
 rr t v no).iv xai xara yi\v xai xara tfalarrav. Karris, rovg 
 (ftvyovrag. Karri's rovg cpzvyovrag. Karrjyov navrag rovg 
 iy.7if.7trK>x6rag. Karrflov ovv rovg fxnsnrmxorag. 'Ensl 
 fv Mihjrco ra avra ravra @ov).evojii!rovg, 
 TtQog KVQOV, naQrflysd.a rovg fiev aTtoxrswai rovg 
 5*- txfialeiv. '0 KVQOI.,- vrt&afis rovg (pev-/ovrag. Aa^vw 
 dayatov cog <pt\ov, xai snikafiwv rovg fiovfovonevovg artOGrrji>ai, 
 vnuMps rovg ixmnrojxorag. IIohoQXTjffag rr t v nohv xai 
 xara yyv xai xara O'aJ.arrav, insiQaG^v xarajnv rovg 
 ixTtsnrojxorag. Kal avrrj av aV-t] ttyofpaaig rp roj fiaaitei 
 TOV av).).i'viv xal rov d&Qoifyiv GrQarsvpa. nQoriG&av&qv 
 avrov ravra fiovtevontvov. 'Ha&o^rjv avrov fiovl.ofjisvov rca 
 TtaQSivai. 'Ha&o^v avrov avMlyovrog 
 
 8. 'Efiovtevero ravra. 'Efiovfavov ravra. Uavreg 
 ifiovlsvea&e ravra. 'Epov).Ev-&t] ravra. 'Epovfav&rjGav ra 
 avra. Havreg i^ov).Ev&rfGav ra avra. Moi tT 
 2oi 7tefiov}.V. Avrty tTtsfiovl.evGav. "Exaarot aoi tT 
 Ovx tfioviev&rjGav ravra. Ovx trtsfiovl.evGav r 
 wv ddel-qbg avrov fiacikla dovvai fioi ravrag rag 
 no).tg. '0 fiaGitevg ovv ovx 'riG&dv&i] Kvyov ravra 
 fiovfavonwov. 'H jMJjrr/p ovrco dis'&rj rov fiaGtMa wars pr] 
 aia&avG&ai rqg rtQog avrov em^ov^g. 'Ev6ptov rov 
 7io).[^.ovvra oanavav dfiyl rb Grgarsvpa : 
 avrov jtofapovvrog. ^noTttfttya) rovg rov 
 SaGpovg ex rfig aQ^ijg r t g KvQog rvy%avei fytov. 
 
 9. "Aya^ou avrov. *HyaG&rp> avrov. 21 ri 
 20*
 
 234 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 navzeg. Actv&avsi ZQeyopsvog. "E).a&s 
 "Eka&ov ZQEqbpsvot naneg. To ozgazev^a, 
 e)Mt>&avs ZQStfOfAEVov. "Eka&or TQecpovzeg TO GZQazev^ia. 
 "E).ct& Tqpow TO GZQazevfjia. 'E^a^Ofiev ZQi'yovzeg TO 
 GTMirei'na. 'QQpdzo x XsQaovtjaov. 'Qouwvro ex %SQGorjjaov. 
 Kal ctM.o GiQUTEVpa Gwehsyero fiaGitel code. Kal 6 
 avrca ow&sys czQarsvpa iv %QGoviiG(p "tj IGTIV 
 '0 UQ%OJV Gvyyf.vons.vos Kp ^xfia/ 
 dafhi rs ctvrov xal iScoxev avra5 xzoi' 
 'O ds lafiwv avrovg 7to^.Sfir t GS. TQJ 0^axc5y fictGitel. 
 'Ogftizect tx %QGovrjGov. Iloie^oo TO?V 0Qa$i oi oixovai 
 
 0('xc5 tV MdTjTCp. J4.7LO TOVTC3V TWV 
 
 raig VTZSQ 'EM-qGrtovrov TtoisGiv <ade. 
 
 noheig, oSdre GWffiakov txovGou %Qi'j[i(iTa 
 avrov. Ovrca ds o'T^arfi'^a e).a&E TQEcpOftwov TC>J 
 de &av&ave TQsqxov GTQarsvfia ads. Oixel tv 
 
 g 'EM.rjG7z6vzov. Al 'latnxal 7to).et$ 
 sfyov KvQO), xcu &dv&avov Gv^a^orteg %QtjiiaTa 
 rtjv zoocfijv riav GrQariwraJv. 
 
 10. 'Epovfav&q ra avrd ravra. 'EitffiovtevGs 
 
 "Ervftv ^iG&corog <nv. "Eia&s TQtcpcov 
 sla&e TQStpopevov avrio. Ahf.1 
 /Jehcu pav xaza^veiv TtQog ^aGiisa. Jf%ioi 
 iV do&f t vai avrty. 'O fiaGilevg rvy^avn %f'vog mv 
 f^oi. "Ezv%v e%(nv JlQiGTinnov l~svov. IIityzai vrto zdJv 
 oixoi dvziGzaGicozwv. Otxoj orxot. Ot oixot drziGzaGiaizai 
 me^Ofisfot ij).&ov itaQa zm KvQcp xcu dnr{ir t Ga.v avzov fig 
 %i).i'ovs [UG&cozovg. AlzovGi ds'xa H^VVM/ HIG&OV, a>i, OVTOJ 
 
 TZSQiySVOftEVOl dv TtOV dvZlGZCtGtCOZOiV. dsOftai GOV fltj 
 
 xazalvsiv jiQog j3a<T^'a TtQtv GVfjfiov).evOia Got. Hzr t Ge zovg
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 235 
 
 sfaxsdatfioviovg 4* (iv^iovg [UG&<azovg, mg 
 T zm adsiquo. Ovzw d' dv ekdv&ave zosqiK>v 
 Ovzco d' av fAi>g TO (v Qszza).m Gzoazv^.a. *s4D.o 8" av 
 ovica u&QOi6fjiffov xai ZQECf.npfvov avraj arQarsvuu. iidv&uvev. 
 1 1 . rioa-j'paza 7taQt'%ovai ry %UQ(f- Avno 
 
 nQCtf(ia.ra. naQ^G^ov. Tq TOV 
 Jta.Qto%ov. 
 
 .twg %(aQa.v. EaQazsvaavro tig irp ao).tr. ' 
 fig rdg noteig. 'Ex&svaa avrov azQarsvea&ai sig zijv rtohv. 
 avrov azQO.TVEG&cu slg rr t r XCOQUV. IJQO^evog ds 
 tov "avdyag oaova nfalarovg naQsysvETO. "Hrrfit KVQOV 
 %itiova atg ^oviofisvos av azQazevfo&ai slg zovg 
 ol oixovaiv vrceQ 'E^^anorzov. 'JZx&svae IlQO&vov 
 sig zovg ixTiSTtzwxozag z<av Md&ffu** wtf 
 7taot%ovzag av jtQa-ypaza zy avzov ^co^. 01 
 naQi%av zy zov 
 
 zov J^^aiov lafimv ozi nteiGzovg "avSgag il. 
 tag no^f^tjGKtv av zd) JtQeofivzsQq) dde).cf,(p GW QQO^I oi 
 OIXOVGI xuzarzintQag J4$v8ov. ' OQprfttig kv Mi).i t z(p, 
 zov TiGGaqtovovg noted al zo do^alov 
 tx paGdtmg. "Hzr^s KVQOV dtg%i)uovg 
 ba).izag t tag ovza) vixr t G<av av zag 'Iwnxdg Jtofeig. "Hzr^GS 
 %i7uovg azQaziojzag a>g fiovXonevog av GZQazsvea&ai tig zovg 
 E't.'t.i]vag. Ejpovtezo GZQazsveG&ai, mg zav '!/./; w> 
 TtQa-j'naza naQe%6vz(0v zjj avzov %coQa. 'Edanava dpipi 
 zd GZQazevfiaza notefiav zqj vcnzfQ(p u
 
 
 CHAPTER II. 
 
 1. IjQOEGTrjxe row mxov. U(>oEtGr^XEi rov 
 nQOEiGrrjXEiGav rov srtcat&a GrQarevfAurog. TTjoofcm/xe rov 
 svrav&a, GTQarsvfiarog. n^osGrr^xa rov 
 IlQOEiGrrfXEiv rov arQCirsv^arog. TlaQ^'Ei^a TOO rov 
 revparog ao^ovri. EXE).EVGOI E/Wtew rov rov 
 ao^ovra. "Ifxe Xafidav o i]V avrqi GrQarEV[ia. 
 fycov p i]' avrco GrQarsi'na. "H8t] ds sdoxst 
 rtOQEVG&cu area. 'E^ov^OfAijv TO ^ap 
 ixfiafatv navranctGiv tx T^ ^caoa?. 'EaoiEtro TtgoqaGiv 
 ovhopEvog GrQursvEG&ai. Kai avrq dv 
 ig r { v avzrjj rov txfial.sTv rovg TItGidag tx rift 
 *Eit >{?Tro Ttfioyaatv to? 4' IIiGidag fiovhoftEvog 
 .MQtGTurtnog GwaMMyiig JTQog rovg otxoi a7trt?[j.U>E 
 KVQOV TO Evzav9a GrQCtrsvfia. EX&EVGS K^OLQ^OV 
 o c7^e GrQarsvfiu. 'Eepa).ov ro pctQfiaQixbv GrQc 
 
 ex rtjg %(OQa.g, Gvva^a^slg JIQO,- rovg o/'xot. 
 TIa.Qriyy?.dM 5"**a, og TtQo'iGraro fiot, r<av VTIEQ 'EM-rfiJtovrov 
 &Qaxoiv, "qxfiv kafiovri pvQiovg <~Evovg. Oi ardQfg ixavol 
 rag X L onoksig cpvl.arreiv. Aa^v rovg avdyag ritip 
 ixavot. eitjaav ray dxQOjtofaig yvl.arreiv, ttf^aAfi rovg 
 naaiv tx rr t g %taQ(tg. 77oo(jT/Xt rov tvrctv&a 
 %smxov. 2vvri)JMyrj TtQog rag ev raTg nofaciv cpv\axa.g. 
 J^asttrEptys TtQog KVQOV rovg rwv MikyGiow txrtErtrwxorag. 
 MerertSft :' rovg ^aaiJisi yiyvo^Bvovg 8a.G(iovg Ix r<nv 
 rwv vTtf E^Gnovrov. Oixet vns 
 230
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 237 
 
 2. KazsTtoa^e xod.Kig. KaztrtQa^av xa).iag. KazeTttjd- 
 xa).<ag ndvzeg. Ov xarejtQaZeg xalwg. Me sxdlsae. 
 
 'Exd).Ga airtov. 'yeo 8k xal avzov txdfaoa. 'Hfieig 8e 
 xal avxov IxaP.e'aa^ej'. 'Hfielg 8s. xal avzovg e 
 IIohooxEi ztjv nohv. Ov nohoQxei rip nohv. 
 xal.ovai. Avtovg xatovpsv. Ms xa).ei. 'TrtG%e 
 jM. 'Tnta%ovTO Tjpdg xaksiv. ' TjiEG^o^s&a vfjidg xoiks.iv. 
 Ov% vmaxsa&e r^iag xateiv. 'Enei&ero fair. Ovx MH&STO 
 fjHiv ', ov ydg qpiv ZTZIGZSVB. 'EntGzeveg aiTK> xal 7ti&GO. 
 Kaid) de xal exzivovg ol MiXrjxov aohoQXOvGi. 'Exs').evGav 
 rov X7t7tz<ox6za GvarQazevEG&ai. c Titsa%8&i]Gav zw sxrtEJt- 
 zwxozi (irj TtnoG&(,v TtavGaG&ai TtQiv avrov xazaydyoiev oixade. 
 Kazs'rtQa^s xal.tag. 'TftsG^ovzo avzy, eixaJ.wg xaranQdZeiav^ 
 dovvai avzm pvQiovg fiagsixovg. KazsriQa^s xakwg cg>' a 
 zGZQazsvero. 'Hdscog aeiGopai GOI ; niGzsvco JCLQ Got.'Ods 
 rfit'cog sTtEi&szo- 'EmGzevas jwot. 'EniGzevs ftot. 'Hdsoag 
 frteiG&r], xal iafitav rd onl.a. Ttao^v sig 2aQ8eig. 
 
 3. Uuos-j't'vEzo I'ftov rtsrztjxovza GZQanazag. IIa.QsyfVf.zo 
 f%wi> ozQaziwzag cog TtsvzexoGiovg. IIaQr t Gav fyovzeg GZQU- 
 ztwzag eig Ttenaxtg %tkiovg. UaQtjGav fyovzsg 6rt).izag stg 
 %it.iovg xal nerzaxoGiovg xal neJ.zaGzdg tag nevzaxoGiovg. 
 Kal ovrog xal o rtQEGpvzeQog ddshqog ^Gav zcov d[iq>l Mi)^zov 
 GZQazEvoftevmv. KazaftQarzeig xal<og. 
 
 4. 'E7toQv&t]Gav % idvvavzo za%i,Gza. 'ErtOQtv&rjfiev r g 
 
 za%iGza. 'ErtOQev&rjg r[ i8vvaGo ra^iGza. Ovx 
 eSvvazo za^iora. KazevotjGav zavza. Kazsvoovv 
 
 ravra. Kal ovzog xal 6 ^coxQaztjg xazevor t Gav zavza. 
 
 'Hj'ovuat ravza (ttorit slvai tf (og sill IIiGidug ri t v 
 
 TiaoaGxevijV. 'ErtOQevdy sig fiaGifa'a rf kdvvaro ra%iGza. 
 
 KaravojfGag zc.vza, titOQSv&q y tdvvazo za%tGza 
 ag %itiovg. 'EnoQtv&t^ y tdvrap t v
 
 238 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 5. EiQqxa TOVTOV TOV nozccpov. EIQTJXE zavTr^v irp 
 ytyvQav. EIQTJXO.GIV zavza. zd n'kola. 'EQSITOVTO TO nloiov. 
 Kal ovzog KOI 6 ddsl.qbg eiQtjxaai zovzovg zovg norapovi;. 
 EQOVGI zov noza^iov xou zr t v yeqiVQav. 'QQfidzo dno r^g 
 ftoleoog. 'QQ/jiaro dno ravrr^ rijg jtokscoi;. QQUWVTO did 
 zrjy- %a>ijag. 'Q(>pojne&a, did ravr^ rtjg 
 g rov 2oqxx.ivtzov GTO^OV 
 
 s ovg utnjxa caQpoavzo drto ^dydscav. '&Js#fotvtf did 
 frjs ZKIV QQKXOJV %o3Qag, sni ' E^.i^novcov . 'Ensi faovas 
 Ttaod SoyatvneV TOV niaidajv arolov, drrirtaysaxsva^eTO. 
 To V(>og rovrov rov Ttorapov r t v nteftQCt. Ttzvre, ystyVQot. ds 
 
 ev^ rp> nKoioig dtxa. 
 
 6. 'EpEivafjiEv ti>Ta.v&a. rjfisQCtg dilxa. 'Evravtia tpeiva 
 Movza. Kal ovxog %al 6 fiaod.svs tvrav&a ffietvav 
 g sr/.oGi xai rtzvrs. /Ju'^tjaav TOV noT(n.\iov. dtefty TOV 
 
 ditpquEV TOV Maiavdgov 7roi^e'. 
 rbv MaicufdQOV nora^nv. /Im^Govrai TOVTOV TOV 
 dltfitjGav TOVTOV TOV Ttorafiov fyovTsg oTtXiTog %t).iov<;. 
 TJ Ttohg evdat'nwv tUTi xal (isyah]. 'EvzavQa t^ivav r t ^i() 
 
 SIXOGI, 7ttfiov).VOVTg TCp fiaGlfal. //f^s' TOV 
 
 did TTJ^ (l)QV)'ia$ e4' Ttol.iv (i 
 
 7. 'Eoovtj o itOTapbg did TK>V fiaGil.ftojv. 'PvrjGfTcu o 
 noTa^o^ Old TOVTOtv rcav fiaaifaitot. 'Eoovrj o TiOTafwg did 
 Trjg 7t6).f.(og. TQSII} 7lOTce.[iol QEOVGI, did TavTtfi Trjt; %K>QO.q. 
 '0 TtoTUfubg net did TOVTOV TOV TtaQadsiaovt Tt'aaaoeg 
 ftj'Xot 7toT.fJ.ol tnovrjGav did Ttjg ^(>ag. E&TjQvav dtp" 
 irtrtov. "Htisl.ov &)]QViv d(p" Innov. ^EvTav&a KVQK> 
 ^(tGi).ia rjV. ^(rt7t[ji\pv *ig KVQOV 6 f'r^ dT^Tiv^. 
 Ovrog 6 naoddEiGOt; r\v nEyag xai n^Qrig dyQimv ftijoicov. Ev 
 T(<j xaQadfiGcp, dyQia tfyQia rp avzo).
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 239 
 
 KVQW rjv rtaQaSsiaog itb'jQqg ayQicov &rjQiajv a sxsivog 
 s&jjoEvsv dcp' irtnov. J3ovlo^vog jv^va.sa.i iavzov re xdi 
 zovg iTtrtovj, tOtjQevs zavza -to, djQta -&rjQia dcp' 'imtov. 
 OTIOZS Jto).efMjaeiE zoig QQU^L caopdzco tx %SQGOVTJGOV. 
 Tovzov rov norapov at mfftd slaiv tx rav Qaa&ttwr, Tov 
 Maiuvdyov Ttorafjiov al rtijyai stair ex zwv KVQOV paat/lftcoy. 
 'O MaiavSoog jtorafiog Qt'st dia (isya^ov naQadeiaov. Al 
 KVTOV siaiv tx rovzov zov 
 
 8. Tov rtozapov al nr^ot.i eiaiv sx r<5v paadsicov. Tov 
 TtozafMv al ffiffai tlaiv tx TtaQadsiffov. Tovzov zov nozapov 
 al TT//VCU slaiv x zov TtaoadsiGov. Tov MatdvdQOV rcozapov 
 al itrffau EI.GW ex zovzov zov jtaoadsiGov. Tovzcav zcov 
 7tozafj.o3v al &rffttt SIGIV ex zov TiaoadsiGov. IJoza/tov nriycti 
 EIGIV ex zov dvzQov. Tov nozctpov al rtriyai EIGIV ex zovzov 
 zov avzQov. '0 rcoza^og e^aAAft sig zfjv ftakctGaav. Ovzoi 
 ol 7toza[tot eftficdA&V8& e4' trp> ftdkaGGav. Meyag nozafibs 
 zavzqv zrjv -Q-dlaaGav. '0 Ttozapbg exaleizo 
 '0 ^aGi^svg kt'yezai zov nozafibv 
 '0 MaQGvag aozapbs Qei did 
 noisoag xal Sftfi&JJLu slg zov Maiavdyov. 'Evzav&a ds xcct 
 EGZIV fQvpvd fiaGi).Eia. }inok1.tov etfxqtis MaQavav eQi^ovza 
 ol Ttsyl aoqiiag xal ixdeigag avzbv ix^lfMUJS zb denfia tv 
 'To MagGvov dsQ^a EXQEnaa&q tv rco dvzQO) offsv at 
 zov MUQGVOV nozapov. Tovzov zov nozapov al nrfiai 
 elatr l| dvzQov. "HQi^a avzfy neQi aocpiag. /lid 8s zovzo b 
 Vozapot; ks'yszai xalsG&rivai MaQGvag. did ds zovzo sasiQazo 
 xazaysw zovg sxjtsrtzoaxozag. 
 
 9. 'QxodoptjGe fiaatisia. "E&v%e 
 
 rtkoioig svvsa. 'E&v%&T] r\ ysyvQa n\oioiq sxazov. 
 zavza zd fiaGihia. 'O paGitevg ifyszai
 
 240 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 oixoSopjGai ravrd TO, fiastKeut. 'EvixrjGav quag* 
 
 i-v fta^fl. Avrovg irat^aetfuv, Ov% rfirrftrmw. ndvrsg 
 
 ^v^iTtavrsg rprrftrfia.v. SfQ^tjg tayerat oAc 
 ravra rd fiaatieia, ertsl ex rtjg 'E).).aSog d 
 'Evrav&a. SsQ^tjg cpxodopqae fiaGifaia ore ex rijg Elkadog 
 
 'Ertel 6 E 
 Iv rrj K&a 
 
 dxQOrtohv, ore ex rijg Etyddog drt)[mQt. Evrav&a 
 KvQog tfj.sivs rmsQag rQSig ore e^evyvv yiyvqctv nhoiotg. 
 K%.KaQ%og 6 ixTtsrtrcoxdag ncnQYiv fyoav rQiaxoaiovg KQijrag 
 ro^orag. "Apa. ds Qtraaiv enoitjae rcov 'Ekhfowv. 01 ro^orta 
 avprtavreg qaav dpcpl rovg %iliovg. 
 
 10. "E&qaav dyaiva. "E&qxe rov aywva. 
 dyoava. Ovx K&qpEV dyoiva. "E&qxct rovrov rov dywva. 
 Ov -d'ecoQ^GOJ^sv rovrov rov dytxtva. 'E&EWQSI rov dytava. 
 rov dy&va. "E&qGav ayoiva. TtQog rrj fto).Ei. '0 
 ken TtQog ravry rrj notei. Ssviag n&slg dy&va. 
 KVQOV ^smQ^Gcu rov dyava. 'H rav 
 dyoQa. eart TtQog rrj MVGIK 
 
 11. ^Ha oixads. "Hsaav oixads. "Hsi^sv oixads. Elfu 
 Eig rqv nohv. "laGiv elg rr]v no7.iv. f Ovx slot 
 elg rr]v dyoQav. "Hsi sig rrjv dyo^av. "Hei no'D.axig Eig rqv 
 
 t. IKIV. MiG&bg oqp/XfTt rolg 
 Et rovg GrQanwrag. "Ore fiiGdog coqpei'AfTo 
 if reGGaQOiv p.rjvmv, 7 rjGav TtoMaxig em rag {^vQag rov 
 xal drtrjrovv. "HEW Ttoilaxig oixads. 'O GrQa- 
 og HXEysv ehnidag. '0 ddslrpbg avrov diayei "hsywv llniSag. 
 dvio>iJisvoi. Ovx rjv jtQog rov KVQOV rgonov 
 cpfaoig. Tov KVQOV rQonov rp 6(pih6[ivov 
 < vra daodidovai roTg
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 241 
 
 12. 01 (fv^axsg TtaorjGav. 'H apvluxq dqixero. JZqtxtro 
 TOTS. 'Ertav&'a dtpixovto. fldvrsg dyixovro. J&cplxovro 
 ffvftjtartsg. Jiyr/.ontfta Jtand Kvnov. 01 TtSQt avrov 
 (pviaxsg aqr/'xorro. Oi cpviaxsg acfixono. > E^vS, ywtj 
 rov 2i'rrtGog fijs qv^axug TTSQI eanrjv xihxag, ore dqixretro 
 rtuoa Kvoov* Kai TOTS r t rov ^vsvvg'aeog yvvq agr/'xezo. 
 
 7} Kihaaa aqr/xero t^ovcra TTEQI avTtjv 
 net>Txoaiov cpv).axr;v. 2oq,awTog r t v tv 
 (t , Ttobg rg Mvaia ^<o, ore ansdidco rf] ffvkuxq 
 vcov [uo&or. Xo^uttra. 7to).).d iari pot, oixoi. 
 
 13. 'Exsgaatv otvcp rrp XQT^V. 'Exsgaaav otvco TIJV 
 
 KzoGJ otvip rrjv xp^fj/y. KSQOVGI oivcp favrr t v rr t v 
 KSQUVWCH oivcp iijv XQr t v^v. O'v xeoavvvGi 
 
 TCp OiVCO TtjV 
 
 &t]oevaai TOV 
 
 Mi'dov XQr t vrfv. 'Em exsivq iq XQtjvq 6 Midag e&rjQSVGe rov 
 
 14. ^/Ojuat GOV sTtidsi^cu Efio TO GTQrevfia. 
 avrov ertidsi^ai tpoi ro arQarevpa. 'EdsrftsGav r^iwv knidsi^ai 
 eavzoTs ro GrQarsvua. d tops a GOV imdEi^cu r^ilv TO 
 Grodrevpa. Bovlionai aoi emSsi^ai ro Grgdrsv^a. Ov 
 fiovlopai GOI enidel^cu ro GrQarsvpa. And pe rov piG&ov. 
 Oi crQariwrai aitourovGi rov GrQarrjyov rov [UG&ov. To 
 GTQarEVfia finds piG&ov rftrjue. 'H&ov do&fjvai ol rag aolsig. 
 Kvaog eizoirjGev QzraGiv rov Grgarevfiarog t> raj nedio). 
 "Ertit rj KiiiGGa tSeifir] KVQOV emdei^cu eavrfi ro Groarsvpa, 
 t&raGiv xal r<av 'E/.tfvojv xal rdav Ba.Q$a.QG)v. 
 [isivag de'xa fa f gag, KvQog epovtero t7ti8tl^u.i ro 
 TQ ^vsvvsGiog yvvauu. 
 
 15. To aD.o GrQarsvfia era^&r] sni oxroa. Oi 
 21
 
 242 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 km . 01 akkoi "BUrpes GTr t Gavro 
 im dmdsxa. 01 akhoi GTQctTriyoi t%ov TO df^iov xf'oag. '0 
 OQXOOV GWTa% rovg cd.l.ovg OTQaTunTag. E(%o{iv Tr t v aV.r^v 
 nbl.iv. 01 "ElhjVfg Ird^&rjGav xal kGTd&qGav, mg vo^iog 
 avToig /V [Ad%r]v. K)*mQ%og xat nt GVV avzm rera^t'voi km 
 
 TQIG3V 1%OV TO evmVVftOV XtQdG. 01 aPJ.Ot GTQttT^yol IXCtGTOl 
 
 avvsra^av rov savrcav. 
 
 16. 
 
 TlaQr^ctwEv k(f Innov. TlaQftavrov tqp' aQparog. 
 ^.ccvvov <p' aQuatKiv. TlaQr^ctGav !<p' "namv. Ol {isv 
 itagril.os.vvov kcp" aQfiarcav, ol 8s Iqp' Inntav. 'EO^QV Iqp' 
 iTMiov. 'E&>'jQvov tqp' irtrtcov. UQO)TOV fiv &a>QT]Gav rovg 
 BctQ^aQOvg etra ds rovg "E^rjvag. UQwrov (JL&V 
 T(p ^affJ.st, ?za 8s kpovfaro avrov dnoxTtlvai. ' 
 xar' f lag xcu xccra ra^sig. KvQog naQfaavvsv <p' 
 &<0Qmv TO GTQarwua. Ei%s XQavog %alxovv xcu 
 gioinxovv. 
 
 17. IlQOyflGaV. IlQOfiEl. 'Ejt%K>Qt]GS TO GTQaTV^.a. 
 
 'Eit%oaQi T)JV (poc.^.a'jja,. nQOffiafaro rd 
 
 rd ortxa. IlQO^d).G& onia. ^Ex&evGw 
 
 td orika. dQOpog yiyvstai avrcp. dgofiog kytvero 
 
 kyiyv&io avr<j). ^QOfiog lysVfTO fjjioi. /Jgopog j'f 
 QOpog iyf.vf.TO vplv. Aqo[toq iyivtTO avroig. ^Qopog 
 ovx yVTO fjpTv. ^Qopog ovx yiyvs.TO TIUIV. "EGTijaav TO 
 TIQO Tijg cpalayyog. "EGTIJ im TOV aQ^arog JIQO tr t ? 
 
 "E7t[ity TOV SQpTjvs'a fig TOvgE).l.ijvag 
 01 GTQ(tTr)yo\ "E),fa]Vg nQo^dkovro Td oriku. xal 
 otyv Ttjv <fd)Myya. *Enn nQOffialofto rd oala 
 dQOpog ejfcttO GTQKTimraig knl Tag (Sapj3apav cxyvag. 
 row aviofiarov dQOfios lytysTO GTQUTiwTaig o'ixade. 'Ex 8e
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 243 
 
 zovzov, oi Gznctzicozai "EHqveg ftazzov Ttyo-qsaav avv 
 
 18. (fropog nokvs tGziv avzy. ^QO^tog ylyverai u.vztp. 
 (fropog not.vg IGZIV avzoig. ^Qopog yiyvszai avzoig. Toig 
 tx zijg dyoQag cpo^og nol.vs tcTTt. Tolg tx 
 yi-.'verai. "H8s.rau 'Hn&tjCitTai. 'Ho&ijGovrai. 
 "Oipovrat xr t v GTQanuv. Ovx orbsrai rqv arQandv. Q 
 
 . <l)evovzcu* Ov (pey^srai. 01 tx rijg d 
 rd ojwa. Tolg tx T^S,' dyogas cpofios no\vg qv. 
 'Ex TOVTOV &CITTOV tyvyov GVV XQavyiji 'Idovrsg rqv 
 xat rr t v rd^iv rov 
 
 'Idovzes rov tx roof 'E^rjfcjv eig zolg paQpaQOvg yofiov 
 'Iduv rovg ^OUJ^UQOVI; ffEvyovrag rjG&tjGO[A.at. 
 
 19. 'EitiTQSTtv) GOI itvai. 'En&QEWs [.tot Is'vai. 
 avrcp leveu, Ovx ertiTQEtyoa v^ilv 8utQTtaG(ti 
 'ETtirQt\l>(a VIMV diaonaGcu reu; tff^drcts noletg. 
 
 i^lv dianTtaGcu rr t v nokiv. 'Ixovtov eaziv kG^arij nohg rijg 
 </>(jj'i.,\ /liijQTtaGctv ruvrag Tag noteig cag nolspiag ovaag. 
 'Ertel tcr?.^ij'^, fiaQfaQOit; dgopog iysvsro. 'EftSTQsipag rcfi 
 GfQarevpari diaQTtaGcu G%azi]v nohv zavrqg rij? %(oQa,g, 
 drtf%o!>()T}Ge y s'dvvazo zd%iGza. 2vv yikoni Im, zdg Gxqvdg 
 . "Epstvav zv ^vxaovia zgeig ^fitQag. 
 
 20. J4.ns.nz\*tya. zov dvdQa. MezsirefiWapiv zov civdya. 
 
 ZM dvdQi %tl.iovg GZQazioazag. Tovg fTteptya ztjv 
 o8ov. "Erte^sv dvdQa ziva. "Eitf[Atyar a^Xov zwa. 
 zov avdoa avzov. '0 dvrjo uvzog [iezf7Zt'[i\l)az6 
 afis&a zovg av^Qctg avzovg. KvQog d7rt'7t[i\Vv 
 avzovg o'ixade zr^v za^ijzrjv odov. Avzovg fiEZSTtsfiipazo zqv 
 odov. 2vvK7tp\tJEV avzoig avzov zov 
 zo^ozag nsol
 
 244 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 Ahidaaro ZTSQOV TWO. Irt^ovfavEiv avxm. Kvgog avv&afie 
 dvdga fliQGtjv (as drtoxrsvcav. 
 
 21. 'H odog OQ&ia SGTIV. Av-ir\ r\ odbg og&ia CJTW 
 H odog dfjiafytbg OQ&ia ia%VQmg SGTIV. 'H odog tanv 
 
 'H eiofiokij dpa^irbg odog ton?. Eig ztjv 
 Eiat'ficdev eig rijv %a>()av. Tij 
 
 sig rtjv rtohv. di o rrj vGTEQaia EiaJjltfev tig irp 
 E\if.ivav tv rep Ttsdio) dsxa r^fQag. Ai o tpsivsv ima. rj 
 inl roiv dxQcov. Tr^ varsQdin snsiQaro ei6fiaM.tv etg t 
 ncikiv <l)Qvyiag. Ovx tmiQaro iG^d^iv stg rqv XOJQCCV, 
 siafiol.^ dpa^iTOv odov oveqs, OQ&iag io%VQ(ag. 
 qv i6/.&iv ig ravrqv ity X t ^6f v OTQanvfian ft rig 
 'Erti yG&sro on oi TO^OTCU qGav qdrj ia) rtav 
 lnfiQa.ro tta^a'D.av ig t\v %G>QO.V. "HxovGav KVQOV i 
 [iVQiovg GTQaTiwrag "EM-qvag 7tiQcovrag iG^a^).eiv eig TTJV 
 %K>QU.V. "HG&OVTO on KvQog r t drj r\v IGOJ rear axQoav 
 cpv^drroav -i^v eiG@ol.Tjv. T()ig (tyy&oi r^&ov, isyovzsg on 
 ol "Eltyveg faT-omorfg etijaav ztjv dG@ol.jjV. 
 
 22. "HG&TJ. Ai o "JJG&^GUV. 'Ex rovrov dnsTtepiiJE iov 
 ayyekov. 'Ex rovxov o ayyEhog naQtjv. Msr7tfiW rov 
 
 QfJir t Va. Tq VGTSQCilK, f*.T7tHtyClV TOV fQprjVtU, To OQOq 
 
 tnpql.bv xai O%VQOV hn. Td fiaGi),id IGTIV fQvpvd. 'H 
 t-Gn xaltj. Avttu at Ttolsig eioiv juej-aP.at xdi 
 J^lvapdg km rd 6'(JJ/, tdecaQOW rqv %(at)Ctv ov ol 
 Ktitxi-g (pxovv. j4vrrj ij ^copa tan [*.ey(t).i] xdi 
 tTtiQQVTog, tfin^foag dpjt&wv xal dsvdyoov 
 EIGIV ufinAot xal devdQct navrodand tv zql 
 xdi v\i)ifi.d OOT] 7ZQt.s'%ovGi navrri rr t v yzohv. "HG&IJ ore 
 TO Ttfdiov ^.iyu. xal xal.ov. '.Tyftjlov oQog 7teQtt'%et, 
 Tiohv tx ftdkcuTTig fig &a)Mi'iav. Ty vaz(>aia 
 rtjv fiohv xard yrp> xal xazd
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 245 
 
 23. 'Pet 6 Ttorafiog did psGrjg rtjg nofacag. 'Psi 6 
 dtd r/;.,' nofacog psar^. 'Psi nora^og dia peays ir\q %K>Qag. 
 'Psi norapog rig dia rtjg %K>Qag psaqg. IIo).lol norapol 
 did rrjg %K>()ag. "EQQESV dllog Ttorapog dia rrjg 
 tlora^og, svQog dvo rikf.&Qtov sQQvrj dta jui'd^? ri^g 
 no/.f(ag. TIoTa^og^ Kvdvog oropa inQvtj dia fAsacav TK>V 
 Ttolewg f*ej'L/ xal evdaiporog rrjg Kikxtog. Ty 
 , ovdevog xwlvovrog, xare'^ slg ir t v nokiv dia rrsdiov 
 xal xakov, smoovrov, xal f^Ti^Kco dfj.izsl.Kiv xal 
 dt'vdywv navTodartGJv. Ovrog 6 noTapbg QSI dia (isGyg rrjg 
 jto^acog xal efi@di1i.8i eig rr t v O-dXarzav. Enf.tQa.To 
 stg [it'atjv rijv Ttohv. TlaQtjv ayy&og "hsymv on d 
 
 24. To GZQUTEVfia dvaflaivei irtt rd op?/. To 
 iffnv irti r<ov OQMV. O ao%(>w sartv eiGKt rwv dxytov. 
 OIXOVGI iv iGyvQcp %a)Qi<p. Tf[ vGrsQaia, thnov rd OQII xal 
 Gav sig ro rtsdiov. Ol ravryv rr t v rtohv tvoixovvrsg 
 
 km rd OQt]. 01 rd xam/?.tcs fyorrsg ifayov on ol Kilixeg 
 XsLoiTtorsg sryGav rd dxQa. Ol mayd rrjv ddkarrav 
 oixovvvrsg ovx Q&tTtov rdg savrav nolsig. '0 xanqfaiov 
 %(}> f'dwxe nolhd %Qrj[iara rm i>t,cp. "Edaixs no).ld %Qr t [iara 
 rolg vioig rov ro xartqteiov fyovrog. 01 TtaQa rrp &d).arrav 
 oixovtrsg dijhoi q 
 
 25. Jtrtalsro nXavKipsvog. ^[jtal.ovro nl.a.vK>nvoi. '0 
 Q[A,r t i>?,vg drtKil.Kro nlavcapwog. ^rtcoforo dond^cov n. 
 Ev(js ri]v odov. Ovx evyov rr t v odor. Ovx tdvvavro evQsiv 
 rr t v bdov. Karsxoibav ro KVQOV crQartvpa. To KVQOV 
 Grodrsvpa xarsxortr] vit avrtav. dirjQrtaGS rr t v nohv. 
 Jir t QitdQ&t] TI nohg va' avrov. ^itiondoa^v oXag rdg 
 21*
 
 246 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 7to).sig. "Ol.iti ai nolsig dir^Ttda^aav v<f r t pa)v. Tldaa ff 
 diijQTtda&t] vn avrov. '0 pctGifavg naQyv eig TaQGovg 
 
 OTSyog kpOV. n.a.QflGa.V SIS VtjV ftdkaTTO.? 7t(JOTQOl ZCOV 
 
 nel.Tot.GTwv. LlaQiiGav sig ran Gxrjvdg ov iyvharrov ol Kihxsg 
 r<av jzaQa ITJV &a).arzav oixovvrcov. 01 piv 
 vno r<av 'EJAjfawv OQna^ovr^ Ti' ol ds /^/} 
 ev(fiv rag vftovg shot, eutwlovio 
 TO ttfQOv (TT(jarf^a. 'E^&iTtov TO alko 
 ov xal vibtfiov OQO$ TtEQtfyei irp ezfQUV aohv. Hxsv 
 on ? 
 
 26. Jn'jQTZaGe rr t v rtoliv Tavryv TIJV nokiv Tr t v 
 nohv rrjv Ttohv a'vrtjv ir t v srfQav nohv rr t v aV.tjv 
 rtaaav rt]v 7to).iv. 'E*&.moi> TO XCOQIOV TO XOJQIOV avzo 
 TO I'TO %G)Qiov. 'Hfjidg vn&tnsv. AvTog ^fidg vntkinsv. 
 avrovg. Avxoi vn^ino^tfv avTOt>. Avrov 
 tdtMttf&y i>q>' r^iav avTaiv* Ol avrol 
 
 GTQCITIOJTCU VJtEieiff&tjffaV. 01 OTQCtTlKITai UVTol Vft&lTtOV 
 
 '0 ay/slog sate ravTa. sivtog o ayyelog sins ret. 
 
 Avrog opj'to/*oa. Avrog o eQfjiijvsvg OQyi&Tai. ~'H 
 g avTij diqQTidadrj. 'H airr/} nohg ditjQnda&q. A\ avrou 
 nolsig 8i.qQrtda&qaav. Td fiaa&eia TO. tv TaQGolg TI]V TI 
 Tiohv uvTijV diTjQTtaGar. diaprtdGag Ttjv nol.iv rovg TctQGovg^ 
 
 8vo GTa&povg, df'xa nra^acrayyay. KVQO* oi/x %),& TOJ 
 
 sig %zi(>ag. 'H yvvrj iapovGa TtiGrsig tnsiGw avrov. 
 'H yvvrj ftteiGS 2vwveGtv O.VTOV. "E^ovrsg TO O.VTO 
 SirjonctGav Ttjv nohv avrrjv. MsTSTtsfiWaTO ps w.,' 
 
 did TOV ofa&QOV TWV GTQOCtlWTGJV. 'E^filTZE TOVf ffl'OTpT(COT 5 \ 
 
 Ofx tqpjy dnonf(i\pai TOvg GTQCtTicaTag. Ovnoz TIQOTSQOV sig 
 fade TCO 
 
 27. 'H ^vsvfSGiog yvvrj fyst argsmovg xal
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 347 
 
 "Edcoxs Tto'k'kd XQi'mazct. zrj vWGiog yvvac/.i. "Edcoxav 
 rtoD.d dwQa zf[ ^vevvsaiog yvvaixl avzrj. 'H 2vWGiog 
 yvvtj t%i ozoVtjV XQVGijv. A\nr] tdcaxe Gzol.rjv XQVGIJV rep 
 auzw tivdounodq). Ov fiovJ-Ofuu dovvcu ravTqv rip GTotyv %($ 
 uvdyvutody, "Edcoxa a.vx(jj rtjv azohrjv. 'EvsTvxopev uvraj 
 T\\ varzQai'rt. *Evav%ov Tfj5 dvdyi avtcp 
 Msra ravTa svpsjtvovTO dSA^tns dsxa 
 Tiatja. r&v fiaaikea fyovrsg G-i^nxov^ xou ifjsia, %QVGO.. 
 V?5coxg' pot \Ttnov %QVGO%d).ivov, d<n(>ov o 
 fia.Gi).si iifXtov, ^dapovrsg TZiorsig xcu Grohtjv %yvGijv, q 
 ctV XMQOU; livv.i rcjji Kvgcp. Ovx TJ&EJ.OV TOTS slvai knl TQJ 
 GTQa,zV[*.u.Ti. "EScaxs Tfjj GZQarrjjclj %QVGOVS dxivdxag did TO 
 rot, qfuta/epfa* dvQa.noa, rp> nov 
 
 CHAPTER III. 
 
 1. IlQOStGI.. ElGlV TOW TtQOGO). TJMSV 7tl 
 
 iG&ov[*&a snt rovzo. 'EuiG&co&t] fitl zovzo. " 
 if'vai. Avroq tjQ^azo is'vai zov JZQOGO). Avioi ij 
 
 Ovx Syr] levai. Ov (fi]Giv tivai. 
 ovx knl zovzo sept]. 'H GZQazid ovx tivai zov 
 Oi GZQazuazcu ovx Scpavav tivai ml fiaGikia. Tovg avzov 
 GZQaziojzag tpid^ovzo tivai rov rtQOGO)' ol ds ovx <paaav 
 tivai inl fiaadea. "Hdrj %Q%avzo jtQo'ievcu.. Ovx s 
 em zovzo. 'E[UG&K>&T]Gav fidKksiv zd intofyyia avzov. 
 
 2. Anwlovro kv zrj vJtQfio}.y r<av OQWV. IJdvz$ kv rfi 
 ZK>V opcoy dnmlovzo. "Exaozoi dntalovro. Ovditg
 
 248 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 MIXQOV llsqpv^e TO fiy dnolk'G&at. MIXQOV 
 TO ]/} djzotea&ai. "TczzQOv de rtQOfi. 'Taztnov 
 ds iddxovGe. "Tozeoov ds xazsftEZQCo&ijGav. TlQtazov pi-v 
 iGTt] 7to).i'V ynovov^ ftza. ds f).f^s zotdds. FtrHarog 
 rimoTnv tddxnvae. UooarOi; sddxgvGS. ^4vr 
 STtel yi'03(jav on ov dvvtjaovrca piddotad-cu avrov Isftti TOV 
 Uocarov [ifv ol "Ektyvst; CC.VTOV Hfiulor ; slra df 
 . flol.vv %QOVOV tusivctv o'xoi. TlQwrov (it? 
 fxx7.r t aiav rear avrcor aryaricaTdav, f7ra 8s Jtol.vv 
 EGTOZSS iddxQVOf. MIXQOV Qitpvyov rov pi] xaraTTs- 
 'H Me'vcavog aTQUTid [tixQOv tSe'qpvye TO ^rj 
 d?to7.t'(f&ai w rfi vrtsQ^o^y rwv OQ<av. Ol TOV K).ed()%ov 
 GTQciTidJTai (itXQOV t%(fvyov TO [irj xaTOMOjzr t ra.i vnb TOJV 
 Kdixoov. 
 
 3. Mtj &aviidar]<;. Ov ^avfid^ttg. ^ Mi] Gtwnns. Mr t 
 Gioajtr t Gqg. Mi] Saxnvrjg. Mf] daxQVGyg. Mt] I 
 Mi] X^fl- Mi] OQ-yiGdrfi. Mt] OQ-yfcrj. M)] 
 avrw. Mi] TtiGTEvqs ctvrq). 'Edanavsi dpyl zd <rrpTi'jwT. 
 Ov xars&svro id XQt]i*aza fig TO idiov avroig. Mi] xtunxrifrQ 
 rd XQTjftaTa i$ TO idiov GOI ; pyde tutfrt]8tHUt&e. Ov 
 xa&qdvTtd&riGE rd ^Qr^ara ii' V tr t v no7.tv ddandfi-Gn. 
 Mi] zal.eTtwg (psQqg rd aoQOvra. FLQKtTor fifv tGiwncov, KITU, 
 de Uls^a* TOtrtSf. Ov xaze&sro zd ^or^aTa. d)3.d t 
 fi+ TO idiov avzqj. 
 
 4. Mfj oacpeltjGrii; KvQOt> My mff.&lrjs Kvoor. 'T/r' 
 exeivov ev eaa&or. 'Qycltjato dvzov. 'Tit' spov ti; 
 neiGKzai. Ev tnaGfov vq--' qfiwv. Ev t7iaG%opev vn J 
 avzoav. Mr] ex^dlyg r t pdg ix T;] %cooag. 'OQ^CO^EVOI ex 
 %eQGovijGov, f-jzoisfjUjGctv zoTg 0pa|t. McO 1 ' v^tov irinoaQOvfUjv 
 zovij VJZ6Q 'ElXrjGnovzov oixovvzas Ooaxag. 'EztucaQij&i;Gav
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 349 
 
 vjtfo zi]g 'E)J,d8og, E^siuvvovzEg avzovg EX zrg 
 'Ett'pu/.ov uirrovg tx Ttjg naxQtdog, pov}.ouvovs 
 rovs "E^rjvas ftjv yr t v^ Kou avrrj uv u).).t] 
 i i]V uvroTg rov nohoQXEiv Mil.rjTOV xul xuzd yrp xul 
 
 Kvgov dv&' a)v EV Ertu&ov vn* EXEWOV. El zi dt'oio tpov, 
 
 UV 601. 
 
 5. "0,n uv dt't] rtsiffopui. 'TfjiTv TtsiGopui. Ava.yxr\ juot 
 is'vvu. Avii.vxri [AOI [tsreiv. Avu.yy.ri fiot vfidt; Ttgodovvui. 
 AVU.-J-ATI pot Tpfv8sG&ai Ttoot; vfiuj. Ava.yv.ri JUG* cocfeteiv as. 
 AVU.-/XI] poi riftojQsia&ui rovg "EJJajvas. Avu.yxri (ioi vftatf ex 
 TtazQidoy t&J.uvvsw. Av(fj'xr) noi Tovg Uuttdos tx itjg %G>QO.<S 
 
 vrsiv. Av(f.yv.r\ r^uv TIJV nohv aohoQxsiv. Ava.yv.ri 
 TOV fiuadt'a coqEfaiv. Ava.yv.ri qpiv o'xoi t/. 
 v.T\ r t u7v 7to)>EfiE?v. Ava.yv.ri r^lv nxav. 'Enei 
 og paai).Eu, dvayxri poi TtQodovvui v[j.dg. Ov 
 QfvEG&ni v^uv. Ava.yv.Ti] juot rf JTQog fJacrtP.s' 
 "' vfitav it'vou. Ov JIOTE soei ovdeti; co^ tyco ftoot'd 
 pt/Lotv- HQKITOV ptv ttytvaavro TtQOt; //, VGT?QOV 8s 
 TOV SiSeJUfOV slo^Evoi rr t v eptjv (filiuv. Et [IEV dq 
 TO fjirj xuraTttroco&rlvai, ovx o?f5, dJJia GVV roig 
 e^io^ aToariKtratt; o,n uv df'rj jtEiGopai. 'Tpw, w avdpeg 
 (TTpTTat, ftsiGOuai, moiivm y{> vpiv. Ava.yvr\ pot 
 aigsAiir GE dv& ' mv EV fitu&ov vnb GOV. Ovnors 
 
 Ttoodcoaoo GE. 
 
 - -i 'j. ^'' 
 
 6. '.Qi? t'fiov lovrog xtjV yvMfnyv H/STS. 'i2? -faiav lovrcov 
 
 . 'R$ (fiov rtficoQOVfjitvov avxovg rijv JVK^IEV t^ers. 
 uvror irp yv(a(Jir t v ^T. 'Rs tpov 
 
 i ixuvog
 
 250 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 d/.f^aG&ai %&Qoog ovx ol8a. Jt 
 OTIOV dv topfv. 'Qg tfwv enofitvov' vfiiv Qnr\ ir^re ri^v 
 t'/^rs. ^4)JJ knei ov fiGvfarai i7zea{)'ai fioi, ovx dv 
 ixavog sifat, oluai rr t v naryida caofs).fip. 
 
 7. *Enaivova& ij^dg oi arnancarai. 'ETiaivovfiEf rovg 
 GrQanmrag. Oi rov Kfedpftov arQantorai inaivfGovair r^idg. 
 Kat oi GToctTicorat, rov Kied^ov xdi oi d).).oi t7tan't : GovGiv 
 quag. Oi aroanwrai oi re rov Kied(>%ov xai oi d/J.ot 
 tftairGov,Tiv tjudg 'EitaiveGOftef avrov. 'Ertaivt-Gfrai r'-qo' 
 
 El Sixata non^ao) ovx olda AA' eTTatreaa) vpdg on ov 
 7ta(>d KJ.EttQXOv JiOQtvEG&ai fiovl.oftevoi Gr(iaro7tf.8VEiv 
 aayd KVQW. "Ontj dv sfyaav lafiovrsg ra ortl.a xdi ra 
 zirtbus&a avroTg. dvdyxrj r^iv GrQarorteSzvtiv 
 d fiaGt).i:i l^ovrfg rd orika xai rd GxsvotfOQa. "Epal.ov rd 
 kxfivov vnoLp'i'ia. "Ortov av w^v, GVV vfiw rifiioi tGfisr, Oi 
 aryartcarai ovx zqaGav nooisvai. Xthoi nuQa rcov fiay^dntov 
 lafiovrsg rd ond.a xitt rd GxevoqoQa .art)aron8n>Gav nu(>d 
 roig "E).l.i]Giv. ^4vs^rj nattd fiaadsa. 
 
 8. Ka&torijGe ravra eJg TO fa'ov. Ka&eGrd&tj ravra 
 eig TO 8s'ov. Ka&Grijae ruvra slg TO tdiov eavrov. dnoQSt. 
 jdvnelrai. ATIOQOVGI xai 7.vnovvrai. Oanosi. 
 
 Oi i*fi> UTtooovGi xdi j.vnovvrai, oi 8s -QaoQovGi. 
 
 [lev rj7z6(jfi xai iivjieiro. -vGrfQOv ds t&doQt. dnoQw ov dv cu. 
 t 8tj yaQ vTZOJirevco 'ijftag tnl fiacd.ta itvat. Ei 
 ovx o?8a dyyz).ov jii>fi\[HaJiM&Q<l t(ov Gv^^d^otv. 
 fg GrQanmrai, ftanneire, cag xuraGrrjGwftt'vcav rovrmv fig 
 
 TO 8hf. 'E&dnnei cog xaraaryGcopsvcov rovrcav tig TO dt'or. 
 
 Tavra xurtGrt'fiiiGav fig TO 8f'ov. Jlqixtro eig ro 8t'ov. Ov 
 
 (ftjfii avrog tirai. Ov ^ov'kovrai avrol ttvat* 
 
 9. Ovxtri iGrtv, em rco dSsl.qm. Ovnta sGriv tm rm 
 dSsl.vpa). Ovnoa &(tQQEi. Ovxeri tfangsi. 'O
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 'O sQiATjvEvg ovxsn hvaeizai. ZvvwdteGE xal rovg 
 savrov GZQaztwzag xal TWV aD.tov rov fiovlopfvov. 2vvt7.E%s 
 GZQdzEV/.ia. Mtzd zavra 6 fiovJ.opevog r^&s TZQog KVQOV. 
 'Ex zovzov tovrsg ETU rag fivQag zaiv paods'wv dmjrovv rbv 
 cocpsilopevov (JUG&OV. Ovxsn TJUIV fiiG&odozijg tazi Kvyog 
 ovxszt yaQ r^slg exelvov GZQCtzioJzai eapdv. JivdQsg OZQU- 
 ZIKIZOU, pri &avfia^zs ozt KvQog ^alsncag fpQi zd TTagovza. 
 Ov &av(tci&ze KVQOV ov ydvai dnodovvai rov rsrruQcov 
 
 10. vvoia f^tocvTO). vroiev eavzco. 
 
 ^vvoidaaiv eavroig. 2vvoidazs v^iiv avrolg, 
 AlGyyvvtu.1 avvoidwg savzqi. Aivyvvtrai 
 AiGyyvoyLO.1 on Gvvoida. fyavzcp nd'vra. tb 
 Vftdg. ^vvoidsv eavzcp rtQodedcdxcos [is. 
 savzoig ddixovfievoi vcp ' jjftcoj'. ^vvoids'vai as Gsavzqi olda 
 Ttgog r^dg. No^i^ovGiv ddixq&rivai. Ovx 
 ) tivcti TO nfywsTO* dsdtcog ju^ hafiovrsg fis ol 
 
 7tl&f{GOVGl KIV VOfll^OVGlV Vft' IfJLOV dSlXSlG&ai. 
 
 [*Tj TO jwjy xarartsrQco&ijvcu [UXQOV ixcpsv&rcu avzog. 
 
 11. Mr] f^svyzs avzov. Ov pevovGiv avrov. Ov 
 
 avzov civsv GrQarrjyov. Msvsi avrov ha&Qa rmv idimztnv. 
 
 %QOVOV s^isvov. 
 
 ovrs GrQazyyov ovze Idiwzov oyehog ovdsv. 
 fjfjiiv el dt] dixaia noir t G(a^e,v. Ov% caQa EGZIV 
 xa&svdsiv. An&rjZKOv ovx kanv Tjpwv avrmv, 
 povtevrtov o,n ^QTJ noisiv ex zovzcov. "Ecog ft^0(tst> avzov 
 povkEVGope&a o,zi %QIJ rtotsiv. Msvovfiev lv r<$ rtsdim emg 
 ye xa&svdei o nolsniog. doxsi ydy imsvai. 
 
 avzwv. Amptv r t Srj la&Qa rwv 
 onwg dm^sv
 
 252 
 
 12. 'Ean qptXog 1 poi. 'Earl aoHov afyog yilog r 
 
 d$iog qiXog vfuv tcraV, Uollov d^toi (filoi zovzy 
 
 %a).7if>g tariv. 
 aziv. Elg 
 
 tot <f 
 
 i ds %al.i:7tojraTOi ^&QOI. r ^2()a ).fyfiv O,TI rig 
 UQIGTOV sirai. JHrproffxa) OQIGTOV flrcu fiovliSvsaftai 
 aai-fiev ctGCfalsGiara. Udnsg opoicog OQoafiEv re x< 
 tTtiGTfi^is&a rag 8vvdfisig rov Jtolepiov, xal yctg oude TZOOQO) 
 avrov doxovGt xa&ijG&ai. Ovroi fiev IIGI jzo).Xov a|rot yiJiot 
 oig (fikoi coat, xakeTtwrazoi ds %&Qoi oig aplefUnHftr. Jttvev 
 yiktov no"Dxtv diwv dwdfiscag OVTE nf^ijg OUTS irtrttxijg ovrs 
 vavrixijg ogcfio? ovdsv. T &Qa IGTIV amivai. AiGfyvo\nau, 
 
 g 7to).A.OV O^lOV <ftt.OV. xSrtTEOV GTIV 
 
 xaTaGTijGovrai stg TO dtovj xcu jag GvvoidafiEV r^ 
 avroTg nQodsdcoxorsg avzov. "Ete& zoidds. ").& zotavra. 
 
 13. Ovx fpEivafHEV. Ovx sftsivav evzav&a. Ovx f. 
 ev zrj no\Ki. Ovx, ipEivev dvsv zrjg KVQOV yvojpjjg. 
 ex zov avrofidzov. Elfit. Ovx slpi. Ovx slpi dvsv rr^g 
 KVQOV yv(f>fjir t g. El.Giv ex zov avzo^idzov. *Iaaiv tx zov 
 avzofidzov. Evioi fpsivav, ?.AO< dmsG av> MErrSfiev ex zov 
 dvzofidzov rjftoav. Tjj vGZEQain drttjfi dvsv zijg zav Ttaidcav 
 yvoj^rjg. "Ens^iifJEV dyy&ov zolg nofaftioig ).a&Qa zr t g 
 cpvlaxfji;. Ovx r t v TtQog rov [UG&oSozov ZQOTIOV zov 
 (afpEdopsvov pr} drtodidovai. 'ErtiazafiE&a navzzg of 
 ola. sit] drtOQict zov plvEiv aooQco zovzov zov noHov dl-tov 
 cpikov. 'Ensdeil^ar r t [*iv ola tq dnogia zov ttvat km jSaertie'a. 
 TjtwrtzEvov rj8r] fyflcfxiff xa&EvSsiv. "52xft ev dnQCp naga, 
 Tj) Mvaia %(f>Qrt.
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 353 
 
 j 
 
 14. 'HyoQUGa rot, {naqdeta. ^OQUGOJ zd eniTrfieia. 
 tfr&TjGOnai as dyoydl^wv txm'jdsia. "Ecp&aaa UVTOV dyogd^wv 
 7tiTr t dia. "Ey&aaav qpdg dmovTsg. "Ey&aaav r^ 
 dnoTtlovvrsg. ^nsvdoi. MTJ GJlEvGrps. 
 GTtEvdEiv. FlQOGTtoiEhai GTQaTEv^a GvHs 
 avrov GTQdrsvfitt avJ.ht'/cnv. IIQOGETZOISITO fiovlEG&ai GTodre- 
 vpa avllsyEiv. U()OGe.7totho GrtsvSeiv CTQUTEVft 
 El ju^ fiovlei ijfiag drta-/eiv, aiQTjGotis&a, att.ovg 
 
 tj &a.v^aGr t re el py fiaGifa'a a.h<a rikola. oTtcog dnoTtlevGw. 
 vioig nl.oia. oiix tdco. 'Edv avroig ntoia. [irj didoag ovx 
 Ta).q\j}6[j:&a rd xpa ortwg ol 
 TJ (p&aGWGi kafiovTsg. Mrj GJtsvdqze 
 ov 
 
 dvrjQrtaGa avrovg rd ^Qr^iaxa. ivr^naGa. navxag 
 
 OGOIS tVETVftOV tV TjJ 
 
 15. Jlvayxri p.oi TOVTO noistv. Ovx avayxq pot zovro 
 7toif.iv. Avayxii ruilv TOVTO noieiv. Ava^ri vpiv TOVTO 
 noisiv. Avty TOVTO noirjriov EGTIV. AvTolq TOVTO jtoirjriov. 
 Ov% rmiv TOVTO noirjTsov. 'ErtiGTapat TOVTO itoielv. 
 EniGTancu TOVTO sv noisiv. EniGTa^ai TOVTO TIOIEIV cag Tig 
 xdi aXhog fiahGTcc. av&Qtortcav. 'ErnGTUTai TOVTO rtoieiv cng 
 rig xal dklog paliGTa av&Q(07t<av. ^EniGTavTai TOVTO nois.lv 
 tug Tivsg xf a/L^.ot nod.iGTa av&Qcartcov. TIsnoirjxoTEg SGCOVTOU 
 TOVTO. IJErtoiijxoTeg eGoanai TOVTO <ag nveg nut allot, 
 l*ahGTa av&Qoarto3V. IIsTtoirjXKtg EGTOU TOVTO o"g Tig xat 
 aV.og fiahGTa av&Qconmv. nei&eTai y dvvaTov 
 nei&EG&cu y dvvaTov nctkoTct. Tr t v 
 
 f%T OTl 
 
 TWV OQECOV ov le&i ovdeig. *&g xaTalsfyovTa vpdg pe 
 sraj, itollot. JKQ WOQKI di ' a l/iot TOVTO ov noirptov. 
 22
 
 254 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 Oudsv EVOQW 6V o avrcp zovro ov TTOITJZKOV. EiGEG&ai on 
 xat aQ%G&ai smarafiai <ug tig xal dhhog [idiiGra dv&Q<ancav. 
 OiSa on nsiaea&e cp dv IXoopttti* Tleiao^ai if dvvarbv 
 
 rep avdQi eniGza^svy aQ%f.iv TS xal 
 ov cpdro iwai xov JZQOGCQ. 
 
 16. Airrpzi r^mova. ^4ir^aag zarcu fyspova. 
 
 ^TQazrflrjrsovreg eaowrat. 
 &(>[ievoi saovrat. dwaovai 
 {JUG&OV. dmGKi rov (acf^iko^vov [Aia&ov. 
 iov (atfedoftf.vov piG&ov. Tcp dvd(n t/ 
 
 Tcp dvdQt rp r ekopEvoi ZGIJG&E asiaopai. To~ 
 eft ehova&e r[ [idhGTa dvvarov neiGO^iai. MTJ avrbv 
 riyEpova of ^.VfjiaiveG'&e nga^iv. "Edei^s rqv Evrfteiav raiv 
 xetevovTow aireiv Tikolct. Msrd rovrov aD.oi 
 tTtidsixvvvrsg cog evq&sg SITJ Uvai knl rag &vgag rov 
 fMG&bv airovvzsg (aGrteg nrj didovrog eoqpctZoftevor 
 
 rrjv fptjv iv^&siav xsfovmv Vfidg rty eifrfiol.riv xara- 
 vsiv "kd&QO. Toiv 'EMiTjVwv. 'Evsldov aoMd di' a 
 favroig ovx di*l.iftt]GEiav. 
 
 17. 'Ox-co zovro noisTv. 'Oxvofyv noieiv TOVTO. Ov% 
 oiov re l^tot TOVTO rtoiiv. Jivu.fv.ri /wot TOWO ov nomv. 
 
 'OKVOVflEV avTOV pVTv. OxVOlV 7tol,VV %QOVOV dtrtOV 
 
 Oxvoit] fifVetv avsv r^g KVQOV -yvco^ijg. Ti xcoluet 
 avrov fiEVEiv. Ovdsv xooXvst r^dg noivv %QQVOV avtov pi>iv. 
 Ti xco^-vet v/*dg dniKvai ; Ovdsv xcoZi/f t a^taff "tjSij drtievcu. 
 'Oxvofyv aiGTViv rffEfiovi oo av doiy KvQog. Ov% e^djwe^a 
 qp av dqi pi] qfidg ayayg O&EV ov% oiov TS scrat 
 . "Ela&E KVQOV dmmv. JUxovrog KVQOV dvs'pr] EI$ 
 zd ftloTn. KazadvGco vpdg avraig zaig ZQITJQEGI. Ti xcolvEt 
 fjfidg dne.W'Eiv axovzog KVQOV ; Ov Svvazov EGZIV
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 255 
 
 drtsX&ovzag ).av<&dvEiv zovg "Ektyvag. IlQOGTtoisTzai ansvdeiv. 
 
 18. 'E&SJ.EI rjiuv XQrfi&ai. Ti fiovfazat 
 
 avzov zi fiovlszai r^uv %QrjG&ai. Ti 
 avrov TI fiov}.ri&oit] rftjuv 
 nol.ioQXK>v xrp nnkiv. Ov 
 nolvv XQOVW. Tl @ov).si pot %Qrj6&ai ; Mr] 
 aoi ^Q^a&ai. Mtj sQT]a& rfltpwa. ZOVTOV 
 'Ipev sig rag avrov fivQctg airovvrsg 
 Tovzo ev&Kg IGTIV. Tavra 
 
 scriv. vri\ r\ JtQatg TtaQanqaia SGZI oia rtf() 
 naze exQtjG'&tjV, "Eywys qp?/jut svtj&siav slvai KVQO) 
 
 rnxvijoa ns.i&EG&ai aoi. Oi 
 oixads 
 
 19. AVTOV dcpfoco. dresifii. 'H 
 
 qxzivszai. *H 7t()d%ig ami] zrjg itQo'a&ev (paivszai kmnovmzsQa. 
 'Edv ds avzri r\ TtQa^ig ztjg TtQOG&ev (pawqzai tnmov&zsQa 
 ovx dcprjGG). Ti T.SJKI ; Ti teysi JtQog zavza ; 
 SEVQO ri T-s'^y rtyog ravza. ^[xovovrsg ri 
 r^lv ^Qr^G&ai^ fiovfavGone&a, TtEQt rovrwv. 
 Ge dffisvai (is rtQog qpdt'av. Mrj amzs. Ov% caya 
 xa&evdetv, avrri yap ^ JtQd^ig tmnovog zs xat eitixvvdvvog 
 yElls dsvQO ozi keyovGi TtQog ravza. Ti ehsye 
 ravza ; z/oxet pot ozi SEVQO anayy&oaGi ri efayE rtQog 
 zavza. IjQOGTtoisirai tn,G&a.i ftot jtQO&vfioag. Tavza eig 
 ro dsov xazaGzijGovzai. Ovx olda ei ditiusv aGcpakcvg. '0 
 fuG&odozrjg dTtsSsi^E zqv evrj&Eiav rov drtiwai arev zrjg 
 KVQOV yvanrjg. 
 
 20. HzrjGa avzov %illovg llvovg. 'TjtEG^&r] Xdiovg xal 
 nevzaxoGiovg dovvai fioi. 'H&caoa avzov dqis'vai i]fj.a$
 
 256 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 (piiiav. 'HQMrrfia avrov JZEQI ra>v 8o%dvrcov. 
 
 rqj 
 
 Oxvoitp 
 
 dv rovioig ro?g dv8QU6i dixrjv t-ftiTi&tvat. Oj'xet tni row 
 Mfudvdgov Ttorapov, qg al nriyou Ix rwv @aGi).eic>jv rov 
 KVQOV slaw. 'Ear qevyoiaiv ol Ttofa'fjuoi aQTCa^Ofisv n]v 
 avrwv %WQO.V. A r o;wt^a> vpa$ ftot elvai xat naryi'da xat 
 qilovg. IJol.fiuos tig. 'Edv ol no^ffuoi txst cjfft 5tx^r 
 'EQcoTtjaavrsg rovrov nr^l rwr do^dvroav 
 . aviov itei&ea&ai xaJ kavrovg nQog 
 dyit'vai, xt vjteG^&ri rovzo noif.lv xul r^efiova avroig 
 dovvau. 
 
 21. "Hrr t G fiiG&ov. "HTTJGS rov (flcpsdoftevov [iiG&6v. 
 
 ov. "Edowev avroTg roy <aqi?.il.6pvov 
 zov co(fii6(jirov pia&ov avroTg dovrat. 
 TOV co(fi).6[ivov pttrfofl "Hvsyxov TtooG&ev TOV coq 
 fiiG&ov. 'Titt'o^sTO avroig kvsyxtiv zbv 
 'Tnt'G%Zo avroTg dwGsiv fjpiohov ov TZQOG&W eq/SQOv. 'H 
 on ayei fjpdg tm fiaGifa'a evrf&tjs sGriv. 'Tnomtvo) 
 on TtOQevope&a em, $a.ai\(t.. daGco vplv f t [u6)Mv ov 
 (ffQsr. Ol GVV avzm rtQOO&ev dva^dvreg stpegov 
 dvca duQSixovg rov fjujvog. 'TVrtd^aro rolg orQanmraig si 
 xakmg xarartQa^oi l<p a GrQarvro avroTg J8ovvcti dt'xct 
 daQftxovg ra> arQartoorri. Ovnort ^noosi ovdelg TtEol rovrwv. 
 Ovx Qco v yg T(j cfiavQ<p ovx i&cu rov TtQoaw. 'Edv 
 fita&ov
 
 CHAPTEE IV. 
 
 1 3. Ot lua&ocpoi EM.rjvg dcpixovro. 'O vavag%o$ 
 drpixsro. ^(fixo^&a km zaig vavai. '0 vavag%og d<fixzo 
 fizd7t^.7tzog vno KVQOV. MZnt'^>azo rbv vavag%ov. 
 '0 vavag%og peTsntfMSTo. '0 t>avag%og 
 'Hfiiv (izart[*7Zzt'og 6 vavag%og. 'Hplv riJ 
 'EjMOt rovro ov noirpiov. 'Epol Kvoog ou 
 'Hfiiv aTQaTVTov eig fiaGikla. 'Tfiip ov arQarevrfov slg 
 
 km 
 
 og rog arQanaraig. aQjjv ptTumiMTog vjt avxov. 
 '0 rai>aQ%og qptxTO fywv rag nsvTJjxovTa. vavg tx Il&onov* 
 vi'lGov xcu KTsgag KVQOV Etxoai xai T&ragocg. ^4vraig raig 
 vavoi TIo'kiOQxriaa.v rqv Ttohv i^Qjag l^xovru. 01 " 
 %voi f/t Ilaaicovog u.Tli<3ri]<5a.v xal fa&ov naga 
 II).ioTg xdicov xal TZEVTCIXOGIOJV aaga Ilaaicovog 
 Tortedwaav naga KJ.dg%u). 01 [ua&oyogoi avvargdrvaar 
 km fiaaihla. 'Evzav&a ^ivev 6 [ua&odorqg fffisgtxg rs'rzagag. 
 % 7to).ig kanv oixovpfvij, ^sj'a^ xal fvdai^cav. Avrr\ 
 Ttohg eanv sa^drri rr^g %cogag. 'Hysirn dtxa VEWV. 'O 
 d<pixro km raig vavai. 'Qgnrjaaro drto 2agdccv. 
 ix ^agdecav. 'H ravg copfia. Ovzog 6 noza^iog 
 kaziv cog [iil.iov TO svgog. JSvvEazgazsvaavzo [*szd rcav 
 km rovg fiagfiagovg. 2vvazgazvaazo km. jzazgida. 
 ovze azgazqyov ovzs vavag%ov ocp&og ovds'v. 
 knl fiaQpdgovg cog iduazqg. 
 
 4 5. EyvXazrs TO t^o> Tt%og. 'E<pv)>a%e TO 
 
 Ev dvdgag xai siao) xai t%K> zcov jzvl.wv. Kazsfiq 
 TO Ttsdlov. Td iei%T] xaz%ovaiv sig rrjv &a).azzav 
 
 257
 
 258 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 Hv ds VJZEVEQ-&EV ro OQog 6%VQov xal vipr^OH. "Hxovaav 
 KVQOV kv 2v()ia ovra. v HxovGav KVQOV dcpiynwov. "Hxovcs 
 KVQOV kv Jtol.Ei ovra. "Hxovca avrov dcpixopsvov sig rqv 
 ftohiv. 'HxovGafiev avrov fiiaGdp.svov rovg 
 HxovGa as nEranffi^pd^svov jwe. "Hxavact iov$ 
 ovras T(av 7tv1.wv. *H odo^ TJV oSbg 
 
 xai Grsvog. AC o ovx EGTI 7taQtQ%G&at j3ta. 
 TIa.Qo8og ya.Q Grevrj G%VQ(5g Icrrt. MeraTtt'fji-yopai rovg 
 oncog siG^aJM ei$ Tqv ^K>QO.V. Ol piG&oqoQOi 
 dnzfJiJtzoi vno KtedQ%ov. Ovrog 6 nora^wg QSI 
 did [ASGoiv ri'%oiv c3 xa&i'jxezov ei$ rr t v d'a^ 
 OTZTJ dTtofiipaGTjre iovg avdQag. j%rtopifiaGm rovg 
 tGK> xal |oo roav ri%<av. "Onov dv tu vofti^o) fiiaGEG&at rovg 
 %&QOvg. MsrsTtffMbaTO vavg oTtcog piaGrftai rovg 
 e^o) TOW rsfyovg. To f|co TEi%og rtQO ir\g 
 vno (f^axrjg TOW fiaGdEoig. 01 qvkaxsg EGTtjGav km rdjv 
 *ifjg nofacag. "Hxovoa rovg qvkaxag kn\ rsfyt'mv rijs 
 Gravrag. ^xovta rovg noteniovg km zov ||oa iei%ovg 
 
 6 7. 'H vavg oQpei. A\ vfjsg oQpovaiv. 'Evrav&a 
 ojyiiovv al vijeg. 'QQprjGaro dno ^aQdswv. 'QQfjidro Ix 
 %EOQOVT]GOV. 'Evfpi] eig rqv vavv. 'Evs'^tjGav tig okxada. 
 "E&Evsro ra wvia fig vavv. "E&sro rd nleiGrov d%ia fig 
 nlola. Jinf^acs rovg avdQag fco rcov TIV)MV. Ovrog 6 
 norapbg k^a.'D.Ei tig rqv &a\arrav. K\sot.Q^og E^EI rovg 
 Grgariwrag. KvQog la K^S'OQ^OV rovg GrQaricorag E%SIV. 
 Eicnv avrov rovg GrQariarag fyziv. fltt^orifiEirai. 'E(fil.ori~ 
 pEiro. 'EcpihorifjiijGaro E^OV swvrog K^EOQ^OV rovg Grgarimrag 
 %eiv. Ai oXxadsg aqtxovro etg TO dsov. Al vijsg ov 
 noQQca OQfiovGiv. '0 arQaryyog dnsftifiaGe rovg avzws
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. g59 
 
 dvdgag la&Qa zijg <pv).axijg, dMd jidl.iv svf'^aav eig TO 
 nkolov o>? dnontevGovrsg. ATtOTt\svG<a E%(OV rd nlsiarov 
 {. (frti.ot 7to"D.ov d%ioi kiGiv K> <fij.oi UGI. "Hxovae rag 
 TQiriQEig avzo&i oppovaag. Evrj&sia sit] cpdozipsiG&ai on 
 avrog zbv va.va.Qfov eoit] roc, n\ola. fysiv. Evff.ro mq doJiiovg 
 ovrag tovg ardQag tyy&ijvai. Omni en ps, tag 
 avrov anoTtktlv. TLo}.\a. ivoQca di' a ovx iffrt 
 Kvnm diojxeiv rovg dqiavsig ardQag. 'En rov avTopdrov 
 ^av zovg 7Zo).{iiovg. dixyv em&i'jam avrolg idv fi-ij 
 KKn. OIXTEQK) ae h HTJ Xd^rjg zovg aiS(>ug dmmwg xui 
 ovrag dot. 
 
 8 9. ^TtodtdQaxs. AitiSQaGS. Anonstjifvys. 
 /TCO. Mfi ITS. Oi%8Tai. OlSa avrov oi^o^svov. Old' onr\ 
 oi%er(u. Ovx oi'dapsv onri ofysrai. AnodtdQaxs, ov yaQ 
 o'idapEv onrj ot^ercu. Kaxog wn TIEQI sps. Oide'zca on 
 xaxog EGTI JtEQi SfiK. Kaxicov Jtrrt ttEQi fju ?f tyto mol avrov. 
 "Zzco, sidoog on xaxicov sen TJSQI epe if fij'w TIEQI aviov. Oldu. 
 E'iK>. Ei'aopcu. Idrjaa). "Hdsiv. Eldov. El8a>g. Idcav. 
 vfiiv, onr\ oi^rja&e ijdt'wg xai rtQO&vpcog. 
 onr\ oi'^erai xai TQir^QEig E^ca^sv KXJTE &EIV ro EXEWOV 
 ; ovre ovv dnodtdQaxE ovre dnonlcfEvyEv. Anncpsv&rau 
 di(6%a)[*v. El dvd(H %Q(0[jiat, i-cag fih av nagy (ioi ov 
 avrov xxcoc, v nomv ore ^ov^rjrai eatt&at, J4.\\ ' EV 
 fTtiarda&maav ol no\i\uoi on ovx fozai $in 
 Arti-tto Eidwg on xaxiwv tan TIEQI vp.dg t} 
 TtEol avrov. ^TZEav^rfffav avxov rd nteiarov d^ia. 
 rd ^Qjjpata. Ov dvvavrou avrov 
 ^vv&afit- rovg avdQag cog TiQodovrag. 
 rov avdQa ag dohov ovra rc<j fiaGifo.i. '0 dvijQ X(o a>g 
 dohog UP rep vavaQXco. ^Ttoh'jifjsrai rcov avrov
 
 260 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 Ovzoi ol t%&vg EIGI fjtEydhoi xat rtQaoi. Al de xuuai 
 derdycov 7ta.vro8a.niav xal Tth'jQSig %Qt]fj,dz(ov zaig Jtoual zov 
 Paaiktcog HGIV. Or/^zai. Uol ofazai ; Oida om\ 
 Ovx ddixEiv 8(aGi ovSs'va tag fvzav-&a 
 
 10 12. XaJ.S7ta.ivco GOI. TIakcu %ale7Zqva avtqj. 
 IlQoa&er f^?.7r^ poi. 01 TIQOG&EV azQanarai t-^a.l.{ni]va.v 
 
 GOI. ^4vT)j Tj ftQaStg flEl^WV OTl Itjg flQOG&EV. AvTtQVpV.1 
 
 ca TtaQovra.f My &avp,a^e on Lvnovfiai ray naoovaag 
 ^aJ.s^j^rug. Xafaitaivei pot, xai ravra rr^v ffitjv 7tgb$ 
 avzov aQETtjv eldcag. XafanaivovGi xai ravra Etdorsg rr t v 
 
 TCQog avTOvg r^ExsQav aQerfjv. 'E^exotyav ra 
 rov TtaQadeiGOV. '0 rijg 2vQiag ayxw 
 avtovg navrce, xaraxavaat ova ffvovGiv avro&i at <UQCU. 
 Ap.Ttf.'kQi xai 8sv8ga nol^a sqov Iv rqj rtagadEiGO). Ovx 
 ecpaaav tivai tnl fiaG&ia elg j3af!v}.(at>K* *El.e%v on 
 avrovg liva.i rov itQQGKt si dsijGOi. 'Etvav&a nohg 
 xat evdaipcov xarsxav&t] vnb rtov 'Ei^vmv. Ovx r\ 
 arQanoarag nsi&siv %al.7tatv(artag roig GTQar^oTg. Ovx 
 ?jt [ixa aov lav ^ SwGqg fioi o)GnQ zoTg jtQQzsQoig pfza 
 GOV dva^aai. IlalMi zavza idozg XQV\pav xal ix zovzov 
 ol GZQaziiazai l^a^snrfvav avzoTg. Avzrj r\ JiQo^tg ^fl^av 
 xal tTtixivdvvozfQa kan zijg JtQOG&v. Avzq r\ rtQa^tg 
 Gia eozt zy rtQwzy. 77oP.A %QTj(j.aza sdco zoig 
 dvapdai GVV avzqj xal zavza ovx km [uxfflv IOVGIV. 
 idozg ozt tyzvGuv zi]v TiaTZQida. Al oiQai qvovai 
 navza oia xala eiGiv. XQOVOS EGZIV fig pafflv Isvdi. 
 
 13 15. XaQtv ol8(t GOI. 'ErtiGzapai %ai)iv ftds'vai. 
 KvQog frtiazazai %aQit> fidsvai el zig xal ouLtof* 'H^dg %Qr) 
 %aQiv sidfvai avzqj. 'Eyw (fijui fjfidg XQtjvai %aQiv 
 
 X a Q lt> udwai. To XT' Efts'
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 2 61 
 
 f t ite *<?*> %UQIV eldsvou. 01 allot azQaztmzat drtlaGi 
 zovftftaltv. 01 IZEQOI GZQaztcozai dmuai zovprtaliv. To 
 allo Gzyazevpa ait^i zovpnaltv. To ZTSQOV azgdzEvpa 
 TOVf47tahv. 'EaryazoTri'Ssvaav jreop/g row dllcav. 
 av ^cop?? r<nv eitQcnv. Ayiwovpwoi elg rr t v 
 nohv a7to).r j ii)6[*e&ct ra Tthiazov aia. Ovx tqy t 
 ii oxoaxKf dwasiv. "Edcoxs TW aTQarevpan 
 ia&ov. sivdQsg GTQaToozcu, dffiov tan O,TI %QIJ 
 7toiti>. Holla tvoQoi di' a vfiag %QI} tavra. 
 old a o,Tt ol dV.oi GTQa.TTiyo\ KVQK> 
 qcj/p on qpas %QTJ oi'%eG&cu TIQIV 8i]kov slvai, 
 rov OTQarsvparog KVQCO tytrai rf ov. Ov drjlov KGTI TIOTSQOV 
 r t f4iv tvrsli] fiiG&ov dcaosi if ov. JUvdQeg GTQanwrai, %ao(v 
 olda vpiv. Elns. roidds. EITICOV zoiavrn inavGazo. Ov 
 %d()iv eid<a GOI. -El ftziaeG&E pot xcu tyqcpiGsze 
 i [Mi, VIMV ivzeJ.rj ntG&bv daiGco ems fifom vp.cig 
 fig 'E).).dda. Ilavzsg TtOQEVGOpe&a %<n()}g zov 
 dl.lov GZQazEVfiazog. JUvev GZQazTj-yov ocpelos ovdt'v tozi zdiv 
 onlwv. El dixcua TtoitjGG) ovx o?5. Oirx olda 
 %aQiv eidtjGsi if ov. Olda ozi v^sit,' nollov 
 
 taQU KVQOV. To nokv zov 
 TtG&ai KVQW, V.VLI zavza sidog ozi GZQazevoiev sig 
 fiaadeet. KvQog iniGzazcu %CLQIV sldt'vat i zig xdi dllog. 
 kniGzazai zovg qivyaSag xazaysiv EI zig xal dl.log. 
 t^aisncuvs juot xai zavza ovzog jwov avzf7) rttozozazov. 
 MTJ %a1i7tawrig pot. Ov %a).7taivF,i fioi. Ovx amps* 
 '0 SQfirjVsvg afftxezo eig zo ds'ov. Ovx oida o,zi 
 ol szt'yoi all' tycoye yvatGOpai KVQO) 7tG&at. 
 
 16 19. M&ei pot. Ov fts'Aet pot. Ov p&ei avzm. 
 Ov p&si avzoig. Jrjlov eaziv ov p&uv avzo~). Asyu 6ri
 
 262 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 ov n&st avTcp. Elnev on ov feeP.ow/ avrqj. stsyei rovg 
 ardgag Ttaoelvai. EJns rovg avdgag TtaQeivat. Aiyti KVQOV 
 %doiv eiGG&ai i]^.lv. Ete%e KVQOV %<X.QIV siaeadcu r^iv. 
 At'j'n on o itorapog dtafiarog kanv. "Ehs&v on 6 itorau.bg 
 diafiarbg eiij. *Ete%sv eavrbv ^UQIV siaea&at. "EXsyev on 
 %UQW eidoitj. Karaxaisi ra jzhoia ojtcag KvQog [ty 
 tov noraiiov. Kazfxaie xa n\oia wa ftrj diapq rbv 
 6 Kvyog. Ta jzl.oia xaraxavasi iva fttj diafirj KvQog tbv 
 - rufiar. Kart'/.uvGe r<i rr~/.l.'. ifii /// r/,//;,i,''/ A" I'M'),' ro;- 
 itorctuov. ^ijcpi^cafiev r t 8s xat drtoxQivojfie&a. Ovx iipr t (ptaav 
 ngiv dq>ixe<i&cu TOVS Ttolspiovs. AiG&onwoi on ol no).s(jii.oi 
 a(pixvir t aat> hptfoufav. 01 aoieftioi otjovrai. Ovx otda, 
 bay ol Jto).t'fiioi noQsvaaivro. Emarctfiai %C(.QIV sidsvcu. 
 Mqxsn topics ps E%&QOV. Ovxhi vopi&i pe (piiov. Me).t;aei 
 poi on pqxen vopiar]<; pe %&QOV. Ov jui;/<Tt fiot on r/a&^g. 
 
 '0 Q^ll]Vvg OVX fjG&CU. ov).0[iai GE VTV%a&OU. "ErtflJltye 
 
 jte'/aloTiQEJzij. 'EneGinaano TtQiv rbv nora^bv 
 Tore ovx ijv nora.(ibv diaptjvcu si prj nloiotg. 
 Karsxavaav rag xcopag niijQeig oirov xal otvov xal ndvroav 
 
 OG(av yvovGiv at wQai. v HG&ro TOV Ttorapov dio, (Asaqs rijg 
 
 otv. 'O rtorapbg n^Qi]g tGnv ly&vtov fiQamv. 'O 
 s fGnv dyQimv -dyQioav. '0 EvtfQdryg 
 ovdsTtcortore diafictrbg tyiv&io. "Eht^ev on b nora t ubg 
 g rore dtafiarbg tyev&to. "Efa$av on b nora^.bg 
 TtoxwQcu rm fJdt/Uwo*T*. Ov8snwnors ovdiig xbv 
 rovrov ite^fi Sitfrj. Ovnors ovtig 1.&SI <ag cyto 
 dedotxa rm yyspovi iTtsoftcu q? av tXoiG&e. 'Eon yilog 
 niGTOrarog xal nteiGrov a^tog. 'EGrQaronedsvGav jpo(>ig TOV 
 aD.ov GrQarsvparog. Ov doxovpsv GrQaronedevGarreg noQow 
 r<av no).f(jii(ov. XtoQig arQaruoraJv Jiiarwv rr;g rov 
 otpshog ovdsv.
 
 CHAPTER V. 
 
 1 3. Tavza zd xgsa fidrj EGZIV. Tavza to, 
 'r t diGzd EGZIV. 'Ev zovzcy rq) %ojQ(p ijGav no\\d &r t ()ia. 'Ev 
 zavrr) zrj XWQK I\G(*.V no).tg izoHal xal Evdat'p.ovE$. Ev 
 zovzco ra> #(?{' r^av 7ro7.Aoi litnoi. 'E7to7.t6ox>jas rrjv nohv 
 xaza yrfi. Karrjyov aV Ttjv JZarQida TOV t-xttemoxozct. 'Ertsi 
 diaxoiEv ravra ra ftriQia. ol IJZTIEIS, ra%v drtiffOQEVov. 'H y/J 
 
 kv TOVTCa T(JJ T07T(p TtsdtOV TjV. TOVZO fiV TO TtsdlOV UT 
 
 6{ia).6v IGTIV tacrnrep d-dlaxra, navroiwv 8s &r l Qicav 
 dardqa fie kv ZOVTOJ zw zone? ovx eazi, nlrp tfijtfac 
 vJiijs xou xa).dn(av xixl zavza urtuvzd taztv evwdq 
 dQcafiaza. Ovzog o zonog f^Ji).cag r t v aizov xal oivov xcu 
 noU.ov UQ'fVQiov. 'Et> zavzrj zrj jfcopa TJGCIV ozQOV&ni ol fteydhoi 
 xal cazides xal Ttf'ndixeg xal ftQiazsQai. 'ErtOQEvezo zov nozafiov 
 If d%i(t tywv sm TaQGovg. Tavza fiiv zd XQEU nuQctTclr^ia. 
 eazi zolg elacpEioig, a.rta'kwzzQa ds. '0 olvog "rjdiazvt; &GZIV. 
 'O ozQOv&og cpevyfr ^sv zQfyoav^ aiQOfievos ds TTZSQV^I WGJIEQ 
 iGzica XQOjpevog. Ai fie cazidsg tnzorto fi(>a%v, enei -zig 
 Siojxoiev xal za%i> dTttjyuQEVov. 0r t Q(avzEg zavza zd ^Qia 
 ol mriEis dtde%ovzo zotg Innoig. Ol irtftsig t&ijQEvov zavza 
 za -&tjQia diadE%6i*voi zolg irtnoig. 'E&IJQEVEV tnoze dq> ' 
 zdg dogxddag. Odzzov ffiov ZQt%si. IJoiv ddzzov 
 Tet'xopEv. Tavza za &dcpia dfia).a. EGZIV. 'Enozs 
 ol a'/'Qioi ovoi jtQodQapovzEg EGZIJGUV. Ol GZQOV&OI drtGJta- 
 Gavzo zovg IttTteig ov aozs drtayoQEvovzEg. Kazifaaav l| 
 
 xi v\fjr^ov OQOvg Eig nsSiov o^aJiOv wGrtEQ &al.azzav. 
 
 263 

 
 
 264 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 4 6. UsQiQei b nozapbg xvxlcp ZTJV nohv. 
 xvxl.q> r\ nolig vnb zov nozaftov. 2izov xal o'ivov i 
 Oivov iv Tfj dyo(>d knQiazo. Olfov nQiaa&cu ovx tanv iv 
 ruvrrj z/ji dyo^a. Ovx t8vvot.ro nQictG&ai ovrs GITOV ovre 
 oivov. 'Ev Bxsivep rep %G)Qi(p r^rj xgf'a STtQiaro. 'H 
 Wihi'j ianv. Udaa ?} %Q(x. if 1 '^.?/ tativ. Ov dvvazai 
 KQiaa&cu ivrav&a, ovaag tyihtjg naGy*; jr]g %K>Qag. 
 rsog rjfilv ahog. ^rtoihszo vno zov hpov. An&l.\.VTQ vno 
 TOV "kiuov. J4.nok1.vru.i r\ orQaria vno zov hpoH. To nokv 
 zov azQazEvpazog dnoUvzai vno zov ZfjMOf. Atyzi ozi q 
 GZQazid dni>M.vzai vno zov hfiov. "Eke^ev ozi r t azgazia 
 ano).oizo vno zov hfiov. del r^dg aizov xcu xgsa nQiaa&ar 
 TO ya.Q ozQazsvpa, dnoMvzai vno zov l.t^ov. J4n6y.l.vzai rj 
 d vno zov hpov di ' o dsi r^idg nQiaG&ai zd i- 
 noiaiv ovovg dhszag. Ol zavzqv zqv 
 oixovvisg cizov dvzayoQa^ovaiv, OQVZzovzeg ovovg 
 
 a zov nozapov. 'Enei 6 oizog TO ozgdzsv^a j-nd.inoi, 
 j-G&iovzsg i%&elg xt XQk'a. IIoiwv zi Siayiyvtoai, ; 
 'OQVZZW ovovg dhezag. Elg zqv dyOQav ovovg aktzag aywv 
 xcu novhwv dvzot.yOQaC.K) GIZOV. FLoGov dvvazai rj 
 rioGov novheig zr t v nsgdixa ; 'E^shavvei Gza&fjtov did e 
 zonov eig nohv eQ^fitjv ovofia ds avzy KOQGCOZTJ. 
 did zavzqg zfjg %cdQa$ no^ot zwv GZQazicozwv dn^ovzo vno 
 zov Atjuov. 'H ayoQa neQis()(>izo vno zov Maaxd noza^iov 
 XVXJ.IQ. flozanbg TO svQog nfa&Qialov neQit'(j(>v olr^v ZTJV 
 %COQUV. '0%vnbv OQog nsgifyei z^v nohiv. Ovx r t v 
 GIZOV OVZE %t).bv iv zovzo) zip XUOQI'CP, ovGag ndoag zijg 
 ifjihijg. 01 fvoixovvzsg Siayiyvovzcu tG&iovzsg zd 
 'Edv 6 Gizog fatyy zb azQazEvpa, xot'a d 
 
 7 9. "EQIGBV JtnoMmn neol avipiag. 'Eno^a avv
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 265 
 
 nolspov dtd za^eoav 
 
 'EvixqGot. avzov iv (id%rj. 'Hzzrfttj kv fia^rj vno 
 rov 8ov).ov. EZV%EV lazd[iet>og knl rov d(^.a.zog. 
 
 v d(f ' Innov. 
 
 ei dq> ' iTZTtov. "Etvys. &r i QK>v atp ' Innnv. "Eka&e 
 KVQOV ditiMv. 'Hp,a<j fcp&ijGav ^afi^dvovres to. axQtx. 
 dtarffai Xtycov tlfiidagf 'Haar^&^aovrcit \a,v TU; no^(iov did 
 ra%sc>3v TtoirjTai. ^o^aiotg tftoMpEi. Evfrv<j fQniyav zovg 
 
 GTQETtTOVtj X( ZCt tytUia OUOV KtVfOV eGZtjXOZES. 
 
 frdzzov if <ag zig dv coezo. '0 ozQO.rrjyog rig 
 
 zovg czQazioazag TtQoisvai, ol de ovx stfaaav tag 
 xcct Ttqkov yavsvzog zolg ofttizcug dvanoQevzov. 
 Ot 8s drjXoi, i\aa.v w? Gnevdovzeg jzdoav zqv odov. 
 Mrj GTZEvde. Oi> SiezQifiev oftov p.t] aiztafiov f'vexoi 
 Oo(o jttfv &dzzov dmovzsg saoia&e zooov zfp 
 8aGi7.svg nofafjieiv KGZCU. "Ev&ct dq peQog u zrjg IlQG<ov 
 evza&ag t&eaGdfj.e&a. QI ngoGfyovzi rov vovv tGzai ^.SQog 
 zi zr\g evza^idg rr^g GZQazidg &sdGaG&ai. 'Qg Efiov iovzog 
 oni] dv xat vpsig ovzw zqv yvcafjitjv l^ert. Al fitv dwdpeig 
 zov fiaGileoag diaGrtdJvzai, did de zovzo r\ OQ^ avzov d 
 "Deep ph G%vl.a.iozQ(og enioi zig rtQog zqv ^aade'mg 
 zoGovzcp IG^VQOZEQK Tf avzov dgfrj. Ovzog o zonog rikrj 
 SGZIV vdazog xdi %d.ov. Tijg bdov oQ&iag ovGijg xcu dptj- 
 %dvov ffjtsr elg tovunctkiv. 'Evzav&a olxoSofirjos no 
 
 10 12. ntyyag e^a^a Got. Jixr/v sm&yGO) GDI. 
 sig OQ&IOV yfaoyov. "Hei xazd ftQUf 
 zov nozapov G%edirt. Jis'^Gav zov Ttozafiov 
 To MctQavov dfQi*a. ExgsfidG&r] kv dvzQOp. 
 
 GVVSGTtttGCtV. JltyqpSV ZOV TtOZUflOV Sfll G'^ediag dl(f&fQtV 
 
 23
 
 266 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 nsjtoirinsvrig. Ovx SGZIV tvrtT//3st TtQiaa&ai ex zrjg 
 neoav rov Ttozapov. Kcu Si] Ttoze Girov TO Gzodzevfia 
 hnovrog knt)Mvro rd STttrtfieut ev 7t6).ei ov noonca rov 
 nozafiov. Bdlavog rj dno rrj$ qiomxog dqi&ovwzdzr] kv 
 rrj jfwo ravzrjg ds noinvaiv olvov ov dyovrsi; ett; 
 xo itovl.mvrsg dvra.oa[,ov6i alinv 
 
 %onrov xoiioy GVVWTZCOV tucrrfi 
 drtrea&ctt rije xdpcpys TO vScoQ. 3?Teyda[j.ara 
 %OOTOV xovqiov elm GVVSGTZOJV (a$ TO 
 
 s (as j QE^-ii'ai VTto zov 
 GOI dv&' mv vopist, vno GOV 
 ddixtj&fjvcu. 'E[*fidM.ei 6 Ttoza^og ei^ rijv -0-a^.azzav. Mt] 
 dfjKpdfye jtEQi Tovzmv. Xa\7iaivei xdi OQyi'C,etai GOI iG%vQ(n<; 
 dvtf cov vno aov rjdixri&ri. 'Q$ KVQOV %al.f.Tta)g cpe'oovzoj 
 TOii,* TtKQOvGi rtQaynctGip ovzco rtjv yvcoftqv (]^szs. 'H oSog 
 
 xazd y^oqpov rttjavi-GzaTov, xal 
 
 GVV TOW,- ortkoig. 'Edv efi^a^yt; nrl^yatf rovzcp rqj 
 o^icu IG^VQCOS GOI. Oct-v^a^o) ozi ovnoa 
 My &avfia^ezs ozi ovxszi -&&m vpiv 
 dovvcu. Ol per \i&oig sflctlov, olds 
 JZpooToy fjiev ipaks %v).oi<;, VGZSQOV ds 
 
 Gav did TOV GZQCizsv^azoi; c4* iov TIOQOV ivzav&a. ds 
 xazaGxojtqGavitEg rtjv dyoQav dcpiJtrtsvGav snl rag Gxtjvas. 
 2%i&t %v\a. TlaGa rj jreo>a q tyikq evq yao ovTrj vhe ovre 
 dsvdgov, ovze xaia^iog ovzs %OQrov. 
 
 13 17. Kaxats S%OVGI rd r^szsQa. Kaxtag S%OVGI zd 
 vfjiilreoa. Td avrov, x. T. X. Td tpd, x. T. /I. Oldn zd 
 ffid xaxms fysw- 'HrtiGzafjqv on rd epa xxo5s' fl%ov. 
 Eldor za avzov xaxcot,* lyovrat.. 'Ev eavzoj lysVfiTo. 'Ev 
 eat/T<p iyiyvero. 'Ev eavrq yiyverai. 'Ev ecwroTs kytvovzo.
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 267 
 
 'Ev i^ufv avzoTg iyevofts&u. 'Ev vfilv avzoig ytyvea&e. '0/U'yoo 
 tdfyce xaza).tva&r l i>a,i. 'O).i~/ov edt'tjaa dnol.tG&ai. '0/U'/ot> 
 t8tr t aa.v xazaxoTt^vai. T Hxsv slavvoav dip ' iitnov. f Hxs 
 fiff,?/. r H* zr t v Ta^t'ffTJp. 'Otiyov idttjactv 
 MIXQQV iSf'qc.vyof TO firj xTaAi'<Tx)-^at. ^Aqa. If-yett; 
 TO Ttd&o*; fiov oJujnv dst'jcavrog xa,Ta).svG&r l t>cu ; dtopai aov 
 [it] TioiEir XOVTO. 01* Ttoit'fiint "ifiMGav tcp ' ^^ ware TO 
 ?]coi' arQarevfjia. (XTtffi/./^&cu xat Tpt'^fty e^< ra o^P-a. 
 v irii zrjv avrov axijvrjv. KitTEfpvyev ^ TO. op?/. 
 efc rd OQTJ. To. r^^tSQa xdxoas fyovaiv. Tmv 
 xaxoJ.; e%6vzKn>, xocraxo\i>6[i&a tv Tijde ry fj^Qft 
 vno rwv TtofeiAiw. KarexoTirjauv vrto rwv fiaopdQWV tv ry 
 i>TJ/ r t (i(>(t. 'Ev txsivfl Tg fjfitfift, TO avrov azQarevfta 
 hv%ev ol ((T^ypo) s ' OQyi^opevov. Au&vp&HH ZO.VTO, h iavrolg 
 tf&orio xal XT xcoyar t&evro rd ortho,. Ol azQarKarai 
 v&v>,' edoapov stg TO fisaov dpcpOTfQwv aTQazevpdrwv xai 
 t&ttro zd onl.a. Ttf damdag rtQog za yovaza ^evzeg 
 vazfQoi %(OQit; zov dV.ov azQa.zsvnu.zog. Ev&vg 
 idovzeg zovt; Innsig zwv Ttofa'pttav t^avvovzag 
 iff ' eavzov^. "Ezv%ov no^tvo^fvoi vazeyoi^ noonai zov u,).).ov 
 o~zoazvnazo. "Oaq) n?.v ff^oiaiozfQOog toizs i7ti 
 zoaovzq) [tei^ov azodzsvpa. avzov tvexa awayeosizai 
 psr vazf4)ov oiznv 7iovJ.oiz, zoaovzqi ft).sa)v tv dyoyd tazai. 
 "Oaqi [tet> "r^xotg TtyozfQov fig ztjv fiaailtwis ZOJQOIV, zoaovztp 
 UTtitQao'xevaazozfQog kazai. "Oa(p (itv ftdzzov ntzoivzcu 
 
 zoaovzm &dzzov dTtayoQsvovaiv. xt'xzta&, OGGI ph ftdzzov 
 
 < 
 
 IOIZK, zoGuvzo) dnaQaaxsvozfQOvg fiasttei v^ag noie^tv. 
 
 'O (itG&ndnzqg rfieizo oGcn (Jitv ftdzzov dcfixoizo, zof>iwzco 
 
 %(tijvcu zoig azQazicozuig 
 d7iu.(>do'XEvo4 el ;
 
 CHAPTER VI. 
 
 1 5. revet TtgoGTjxoav sari pot. /Ym 
 avroi. FE'VEI ago, ye TtgoGijXwv sari Got; Fevei 
 ^ncikf.l Gri. ^Ag efiol y&si ngoGTjXoav ?; 2o\ ngoGijxoii' 
 
 Ovx tygcttyl jwot rtiGro).ijv. ^Ago. 
 GOI emGto^v. Avayiyvi 
 rtjv ErtiGroMjv ; Avsyvcov. Ti sviGn EV rfj Ir 
 ,d svEGriv VTtnpvtjf.iara rijg TtgoG&sv cpiliag. 
 rip tmrfto'ktjV dog poi. Ov %gi] ifis dovvai ovdsvi. Ov 
 dvvapai avrijv dovvat GOI. Ov fiovloftai avrtjv ovdsvl diSovai. 
 Ov dwGO) avrr t v raj ttiGroritrq qp/Xw. 2vva^.aysvrEg rtgbg 
 Kvgov t&%av on xco^vasiav rovg 7io7.E^iovg rov diayys^Etf 
 sr tdovrsg ro GrgdrEvpa. Kvgcp v7tG%ro xwl.vGai rovg 
 rov xaiEiv to %6gror, xctl ei n Zk'ko %grjGinov r t v rotg 
 ,'. 'Ev8gvovrg if xaraxrsvovfAW rj mvra 
 fEftova. Ei fioi dofyg oGovg '%ig IrtrtKig, TtonJGsia 
 w(TT rovg Tiofaniovg ptjitorE dvvaG-Oat xardysiv rovg 
 xorag. '0 igfjujvsvg fdoxfi hfyftv rd (oqpf7.*jua. 
 eV rd ogt] ridov i^vrj dvdgwv re xdi iJtaotv. Eixdfao d 5 ?rat 
 6 Gripog wg rtsi'rtjxovra Irtnsmv. "Eygatya airrco emGro}.Tjir iv 
 on "yxoifjit dv tr\ vGrfgaia f^ooy OGOV pot 8oirj UIG&OV o 
 
 Avtyvtnv rtjr avrov kniGro^.ijV EV rr} avrrj r t i 
 xcw vtj noM.d vnopvTjfiara r^g itQOG&sv qi\iag. 
 
 fdoxovv Jtgorift)]0-Evrog KkEag^ov ^.dkiGra rmv 
 
 'H xgioig ovx 
 268
 
 BOISE'S GRKEK KXERCISES. 269 
 
 't.rjV Iv KCLVTOJ eyevezo. "Etotpot ooi siaiv. Om tzoi^ol 
 etatf ol avdi>e 9 '. 'Eqtaivszo /} #<w n^iQ^ sirai oizov xa\ 
 o'vov. 'Edoxet Ixavog slvai divzag aiQEiv jto).).ovg zmv 
 jzo).e[4!,cav. Fsfei. 7tood)]xwv iozi fiaadsi ^Ago. ^acruet %evog 
 t(V ; EsvoyoJvTi ^evo^; sipt. Ksltvs rovg Gx^mriyovg ayei* 
 
 oii swat, staco TtctQ ax alpaca a 
 
 6 8. Msran^M pot. Ov f J LSTap.t'}.si (ioi. ^ 
 
 GOi; ^QO, |MTjUl{ O.VTGJ j O'v jMT^i 
 
 avrol.; nszane'tei ; Ov ftna^sXsi avzoig. ^A\i avr(p 
 avzolg ^ETE^JIOKV ; Ovx auza; //fTf/xs- 
 v. Avrolij jurjWl^cry. ^AQO. fisis^is^Tjaev fi aot, ; Ov 
 jir/ [it] jWETft/iiT-fty avry. "Ecpaaav ^ 
 aoi [Asran&.eiv ; "Efpafisi' 
 siv r^juv. Ov% t(pafU0 
 
 i^lv. (frual ^EZCC^.KIV avroi*;. Ov yr t a} ^z- 
 fp. 'ftfxarTjaev 6 KvQog avxov, 'O^o^ovfi^ ovv 
 
 ', 1 'H yu.Q a^ayxr/, 
 
 GEV avrov o KvQog^ o^io^oyei^; ovv spot t 
 '0 ds UTtexQivaro, ozt ovd* ei OfioAoyjjcyfta, poi j dv hi TTOZS 
 tziazsvaeisg. /If.fyav ovnoze da>G<a ovze Xa^o3, oov novdozov 
 ovzoz fioi xal zd> /*( @aarf.Ei. 'Eav TtofafMjGeiai; if ipol tj* 
 T(y t[.i(u d8e).(pw, noir t Gtot. sv&vg WGZS navGato. Ovrtoze 
 rtuvGOfiai TOV nofa'pov ftat; av [ISVWGIV or rtoiffUOi Iv ifj 
 
 nueztQa yoaya. ^A^w. ^tvog EI zovzqn TOJ Oiiovzi ; "Qxei 6 
 
 * ' " \ - 
 
 tjQ (tov 7ii rov Muidvdfjov noza^iov. 'O nazqQ doiGag 
 
 zovzov rov ^OQOVTO. imyxoov xcu ffi>upov).ov e?yt, ovx 
 ftoiefielv fiaQpaQOii,-. 'O/ioAoyco xul TIQOS &e<av xcu 
 v&Q037t(av udixog 7t{>i GS yEyviiG&cu. "0,Ti dixaiov 
 xai aQog fteuv eGzi xou TtQog dv&Qoa7Z(ov TOVZO rt()d%(o 
 23*
 
 270 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 'OQOVZOV zovzovl aw vfiiv flovhevofitvog. Kaxoog inoiq 
 eps ze xal T/)r TtazQiSa o,zi edvvco. AIG^VVO^KI xal dnoazdg 
 dnb GOV xal 7too8a>adg as. IlQOGTtoisTzai qp/Xo? (Ivai zro 
 Ijwcj) Ttazyi. Ti ddtxrftelg vnb zov IJMOV ddelcpov vvv adhv 
 xal avry aote'iuo;; yavsQog ysyovag ; Tldhv sig 
 
 tK>v &eajv ?;, psrafji&eiv re avrqj t(f,q. 
 rtdhv sig rrjf nohv rrjv ra^iari}v. Ovxovr onot" 
 Ttjv asuvrov dvrapv xaJuv jio^.f^ijaag s^ioi ; Ovxovv, o 
 dvsyvwg rr t v rov kfiov Ijtia-iol.iiv, mazd ndhv sdiaxag T<p 
 fiaadei xal ehafiag naQ avrov ; Ovd' si ysvoi^v GOI y dv 
 en TIOZS do^aim maz.bg slvai aoi ze xal zq? adcAqr&T' vvv ya.Q 
 TO zszayzov Im^ov^svmv aoi yavefjog yfyova, xal fiovtiftsvog 
 xal as drtoxzslvai xal zyv nazQida diaQTidaai. "Eaziv O,T* 
 (T Tjdixqaa ^ zovg vjirjxoovg aov ; 'O fie djiEXQivazo ozi ov. 
 ^dixsi dnoazdg dnb ifiov xal nofoptjaag zolg suoig vnipiooig. 
 Tyv iptjv jzazQtda xaxaig snoiqaag xal qdixqaag zbv fftbv 
 dd&cpbv o,n idvvca. 'E).&<nv eal zbv ^caftoy Igrir/, ngbg fteaiv 
 xat agog dv&QcoTtwv (mtGrrp dfio GOV avdsftoattoze vno GOV 
 ddixrj&eig. 'Oaq> pev nte'ov ddixolg. zbv fybv d 
 
 TOGOVZOp 
 
 9 11. Eixa^ov d).loi cMwg. *E7,eyov dl 
 2vve@ov7.EVOv d/J.oi ?J.ov. JfrteoAorro aU.oi alJ.cog. 
 'ExTtodwv Ttoiovftai zbv avdya. 'FxnoScov TtoiriGo^f&a zovzov 
 zbv avdga. ^AQ exnodaiv enoitjaazo zbv d'vdya ; *E(j<uzr t oev 
 avrbv 6 KvQog, O.Q inoirjao exaodafv zbv avd()a ; "Hdrj 
 ixTtoduv aoiov zbv "avdQa zovzov. Ev rtoi<n ae. Bovlopai 
 tv notsiv ae. 2%ol.tj eazt juot ev noieiv GE. ^Aga a%oh'j aoi 
 tazi ev rtoisiv ep.e ; 2^o\r\ eoziv r t [iiv. JS^oT.^ avzca taztv zbv 
 zovzov exrtod&v ttoieiadai. To xazd zovzov eJvat, 
 r\ 1 t icz/r ev noietv vfictg. To xazu zovzov elvat,
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 271 
 
 r \ 
 
 xaisiv. Exnodojv 
 
 TOVTOV ug G%otf # fjfttv Tovg rp&ovg sv Jtoisiv. 
 Exnodwv TOV avdQa TOVTOV fnot^ffd[i&a 
 g d).E%aa&cu. 'Tfielg 6s, K> 
 
 o,n coi Soxsi. UQWTOV pev (p&og r/v rjftiv, VOTSQOV 
 ds dftoazd^ ei$ rovg aofapiovg, xara noVM xaxtoj? trtotrjae 
 rqv ftaxQida. TlQcarov (isv eyy on ovx 5txc5, varKQOv 8s 
 Ofio).6-/i]ffs rd ndvra. To xard TOVTOV sivai a%o).T} r^uv tarai 
 xat TOW tpiiovg sv noietv xdi Tovg noJ.efj.iovg /. . g Ttoislv. 
 lyca TOV dvdQa TOVTOV exxodcov noisiG&at tas 
 TOVTOV TOV uvdpa TOV tyevadfievov r^d^ fxnodtov 
 a a),' fjtrjxsri dsy TOVTOV <pv}.dTTG&cu. OvxtTi dsi 
 <yv\a.TT6&cu TOV dvdQO, TOVTOV, kxrtodwv rjdt] noirjad^voi. 
 
 OlTtSQ 7ZQOG&EV TtQOaSXVVOW TOVTOV TOV avd(>a, TOTS KvQOV 
 
 avrov wvrjs ent ftavaTO). Oi 
 vnr t xooi krti ftdvcnov TOV fiaGikka. avrov qyov. 01 
 avTol dvQeg notv firjlov q TtOTSQOv 6 KVQOS xshevGEisv if ov, 
 Xa^tov TOV X7t7troxoTa rflayov km &dva,TOv. Elxd 
 &V.oi aM.wg. Tdvpov ds OQOVTOV ovdelg Ttcaitore 
 OvSeig HOTS Tayov 'OQOVTOV OI^JSTOU. "Oacp psv ftaTTov TOV 
 a TOVTOV exnodcav ttowtfU&a, TOGOVTCP nteov G%oKrj fair 
 i, zovg k&E^ovrdg cptiovg sv noieiv. Ex TOVTOV unavrss 
 xal ol cvyytvelg TOV 'OQOVTOV afto TOV avzofiaTOV avaaTuvreg 
 
 Ttjg avrov o3vqg. AQU. G%okri //fz' efiov 
 .rj avroTg, TO xar' e^e ?vat, dixqv eTti&ijvou TOig i 
 
 a.v& dav vo(ii^ownv rjdtxrJG&cu, xai aqieteiv TOV$ 
 
 * r 7 * > 
 
 03V V tTtCt&OV V7t CCUTOOf.
 
 CHAPTER VII. 
 
 4 * . v 
 
 1 4. Uijnxa dyixero ; ^cpi'xeTO TtSQl jwsW? vv%Tag, 
 afta Trj t]fiQa. flors dyixovro ; dyixovro TJJJ vGTSQaia 
 dfta Trj rj[if'(>a T/J i-movGrj ri] avrfi rjfit'^a ov TIO^V VGTEQOV 
 TKIV avTopokcav e4' Tip ijtiovGav aa ov no\v TIQOTSQOV TK>V 
 TtQOGiaGiv. 'Qg Ta%iGTct tniaoiv. 
 Tavra dvaG^aopai. TavTa ovx 
 dvaG%tj60(jiai. *Av ds TavTa dvaG%qG\)8 v^dg tTtawKaco. 
 'Edv [it] Tavra avaG%i]G&E, v^dg ovx tnawsGw. El ravra 
 avaG^o^svoi EGEG&S, vpdg IrtaivKGw. Mi] dvaG%Eo TavTa. 
 Mrj dvfyov Tavra. KaTEXontjaav vno TQJV fiaQpdyow tv TTJ 
 
 'lH*f>a tV T1J VTtEQ^O^ T03V OQWV. 'HxOVTEg TloXv VGTZQOV 
 fjEGaV fJLETU^V TOIV GTQaTEVpaTOlV Xttl EGT^GaV Big 
 
 nol.v rtQOTEQOV t^tov, (T^ol/} ijv avrcjj TOV 
 t^sraaiv TtoirJGai. 'E^EraGiv tJtoiqGEV 'E^r t VK>v TE xat 
 c, naQshavvmv tqc' a^i^aTog. Ho7.E^.r t Gsi fiaGibevg 
 slg Ttjv i-rtiovaav 'co. 'Hxov ayy&ot, leyovreg on o vavao%og 
 dfjia Ty trtiovGr) rjiisQa. Hk&ov uTO|woAoi //a ry 
 "Hei fiaGdwg Ty tTttovGij liufQft fjia%ov[Avog. 
 IZvyxaJiKaas oGovg g-,tXot xal niGTol e'irjGav avT(a avvepov- 
 favtTO nmg dv TIJV nd%r}v noiolro. Ovdsig elds rtcaaorE onwg 
 djit&avsv. "Onmg ovv tGEG&E dvdQsg d^ioi, TWV tQKtSQaHt. 
 Ovx |toi flaw ijg xexTtjvrai efav&eQiag. Ev IGTE on TJI 
 
 ndvTKtv. "Ortwg ovv 
 dvaG%rjaea&e TO n^&og xal Tqv XQavp]v TKIV 
 
 272
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 273 
 
 Autivovag no).l.<av fianfidQcov vpdg rtQOG&afiov. 
 avzoig a ?#s Ttdvra, xcu vitsa%Ero xal uM. 
 O fiovkoftsvog oixads dmsvou drtsfavGerai fyiwrbg roitg orxot. 
 "Av dvaGzrjG&e TO nlrftog xal rr t v XQavyyv rmv no^s^ioov, 
 svrohfioi, xal rolg oixoi tylwrovg vfidg Ttotrjaco. 
 
 5 9. IJrj spy 6 aog dSf.ltpog ; Oixads 1^,7. TLt\ l$r\ 6 cro? 
 "Efirj TtQog dnxrov. "Efty TiQog (iFarjf^ 
 'ErtOQevaaro T^SQOV. Ilors 
 O.U.CL Trf fjpeQa iteoi fieaag v6%rag. 
 
 MfiJMI'CpTO. MlG&OV d7to8ld([U. MlG&OV U7lo8i- 
 
 SOJGIV. 'Edv nepvtpzo, piGdbv djtsdoirj. Aiyovoi nrsg on 
 et (lepvbno [uadov drtgSoti]. "Eav (leuvoaro, dvvcuro av 
 drtodowai [uadm>. Asyovai nvsg o,n si pefwooro, Svvairo dv 
 dnoftovvai piGdov. <dida)6iv oGa vitHiyvrftcu. dmGei OGO, 
 
 'Edv nsfivrftai, dcoGsi Saa 
 vlvioi on idv iisnvifitti doicei ooct 
 
 rig q>i).o$ xcu ftiGrbg car r^tv exv% 
 rrj~ r^sQa. El epbg ddslybg elg, ov 
 El 6 eubg ddetybg slg ovx daodQaGT}. 'Edv no 
 
 El 7to7.i*oiijg raj' spm aSf 
 
 dv GS. El no^^oitjg t<p spy d8\(fm fa'yovGi nvsg 
 on ov dvvaio civ avrov VIXTJGOU, El noiefjioiijg Cjucjj 
 /Lqrm, ov dvvcuo av avrov nxqacu. Ov dvvarcu e(i7t7.iJGai 
 rov vow nav ndvzKtv. Ov dvvavrai did ^si^toava olxeTv 
 dv&Qfortoi kv exeivfp ton z6nop. dsdoixa ^rj ov dvvtj&ai did 
 xavua olxKiv ev ixfivy zq> zone?. noirjGopev rov rft 
 yil.ov f^XQarrj rijg rtokscog. 'H^eiEQog qitiog sdotasv 
 t.xaGZOig azsyavov %QVGOVV. ds'doixa [At} ovx e%m 
 xavoiig oig 5< zrjv fiazQcpav aQ^r/v. l Q8e rtcog fie|c. Ilcog 
 ifi| ; El ipbg nalg EGZI, ov notefjirjGei onio&ev roav
 
 
 274 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 '0 t[ibi; TiaTg tan, &' o ov jzoJ.epijGfi oma&sv zmv 
 'H nazQctia u(>%>} txzEivezai xui nQog OQXZOV xui 
 
 nfym ov ov dvvavzai oixelv avdQtanoi ware ov 
 
 xovqov f^n.ifGarre<i MS p] 
 Ttoxauov, di'doixa jtt^ ^rrij&tj. dt'Soixa [itj ov 
 OGWV nad.a.1 vnsG^s&rfV. Mtj 
 T^J; %MQag. Ovx d^a^Ei ysrtjawzcu s 
 
 10 20. 'Hxev apa no)v rrjg pafflS j *Hxe peia TIJ 
 ud%r t v. 'TartQTjae -iffi jwa^?. /ToHot zmv 
 eft.jjci.&yaai>. "Ekafiov ^wvrag no73.ov rdav nohefjiitav 
 TJ JiaQodot;. 'H fifra^v rov Ttorapov xal TTJI; rarfQOv 
 arevq tarty, ^revy tazt Tt(tQo8o^ pezaZv zov nnza^nv xal 
 TJ/tf zdtpQOv. 'Eazl Gzevrj nciyoSoi,- [isza^v zmv O(>K>V xai 
 zrjg &a).(izzE<;. 'Pel o noza^o^ fisza^v za>v OQWV xai zr^ 
 &a).dzzr]g. AQ ' aX^evet ; AQU. dvvazvu dkrj&evetv 
 ^AQO. ^ovAerat dhtjO-sveiv ; ^A ' irtiGzazat akrfievetv ; 
 "ES&aa avzco dLj&svGavzi zdlavzov. z/foffto dot 
 
 zdhavzov, (I dl.rfQ-evGsii;. Ovzng o GZQazrffO^ t).uvv(ov tx 
 
 zr t v ^jr^v. 'Hxe JIQIV 
 
 ( Hx1> VGZfQOV t^OV. 'Hxe TtQOZfQW f^OV f%K>V [tVntOVj 
 
 07t).izag. TIuQTjv tv zrj nd%rj tiwv fttG%diovi,- Irni^g. "Oam 
 zcov GzoaztK)ZG)v i{vzop6).qGav ^j'f^Xo^ zavza zm fiuaiJ.Ei 
 "A[na TJ] fer(Ov4g ^/('> uvzo^6).oi naoa zwv 
 zavzd I'jyyeM.ov. 'Evzavftct, zdyoog paftft'n \v 
 OQVxztj dno \)u}.azztig fig ftal.uzza.v t t v 8? dftij 
 GZQazEVfiazi. Siafiaivetv. Mezn^v TtoQEvopsroi. diffa 
 nozauov. Mtzd^v zovzotv z<av zonwv /} tfiij
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 275 
 
 kariv. Tlf'vrs diwQV%eg ^a&eiai i<3%VQK)g dicdsmovGai sxavra 
 cog Ttsrre xai E'I'XOGI aradta QS'OVGI dno rov riy^rog xai 
 Etg rov EvtyQctrriv. 'H ndyodog r ( v odog 
 trog OQ&lce, iG^VQaig. ' Hv fifv GWIJ naondog 
 v inv OQOvg xal r^g -&a^.arTr]g. "Qxet nsra$v rovroav 
 rwv %K>(>iwv. Ei'dopey noM.u. i%vr] dvdowv rs xul iT 
 "Apo. TTJ fjjjisQa sidopsv an'fiov K>g [ivyia>i> inrtcav. 
 
 i>7toG%o[i(u, ei dl.rj&svGag tGrou. El evxyaretg 
 
 {ao^s&a zavrqg rtjg <u(>?, JIOU'JGO^S 
 nokiv ^.I^O^.T^V xt oixov[ievrjv. \idmg elnev on 
 ov na%sTzcu fisxa IJUSQCOV. Marshal fiaGilevg ry 
 ^fisfia. '0 ads),(pog avrov dfts^wQrjGS oatEyvtag tov 
 ev Exewf rg yufQtt. Ovx [*,a%GaTo fiaGilevg, dt ' o tTtogsvowo 
 ^iteJitjfisvms [idV.ov. Jlnkyvm rov diafiaivsiv rov nora^or. 
 Aviyvta rrjv eftiarol.Tjv. Exa-fr^ero km rov anfiarog 
 wvayiyvwax&v rrjv t.7tiaro}.Tjv. "Edcooe rep dv^Qt rd).avrov 
 on dhrj&evGS. 'Edv aXr t &vGr]g t Scacrco aoi eixoai rd).avra. 
 Ei aty&evGag (TJ/, ftot^ao) as tylonbv rotg o'xoi. 'Edv 
 airj&evoig, v:iea)[oi[iTjv civ GOI no\\a %Qti(j.ara. Ovx apa hi 
 {taaitevg ei fit] ev ravraig 8sxa roug ^fiSQaig. Tore 
 flaGi).vg dcp' innov. 'O fiaGitevg ifiavvw del <p* 
 5.Qliarog. Ov nwjtore dnsyvta rov (la^siG&a.i. Ovxsn 
 [ict"/siTai. O'vnors fia^eirai. 'EpaxsffctTO Ttakai. 'Epa%eGar6 
 7tor qp' innov. 'Ev ry avry rjpfQK TtaQfaavvEv Iqp' 
 'Ev EXEivy rrj TJ^SQU, naQr^aGEV em rov aQfiarog. 
 TtQortQa rjfiEQa, drtsyv rov JiQo'is'vai acre rolg 
 (jtdxEG&ai. Ty vGrsQaia dntyva dno^mQr t Gtti more 
 Garo rolg fiaQpaQOig. ^TtE^cofnjGe ware ovx e^axsaaro 8t'xa 
 "Ay.0, ry emovay ypeQa, ajtsxa>QT]av ware py 
 
 . Ma%ehHt ry Sexary y^Qn. "Hyysilav ravra. 
 
 ravra.
 
 * CHAPTER VIII. 
 
 1 7. 'Evdvet TOV ftrngaxa. ^Q' evdvei TOV 
 'Evdvei avrov dpa TTJ fipsQct apyi dyoQav nkq&ovaav. 
 ^vapaivco Iqp' innov. ^Q' a.vi$r\ Ini TOV innov, Ovx 
 ai'sp'jy fjil rov Innov. '0 vna.Q%og uvsfit] eni TOV Innov. 
 dvd xgTO?. 'Ekavvm aqp' innov. 'Elavvei u^a, 
 innov ; 'Elavvsi avd XQO.TO$. "Hlaasv dvd XQUTOS. 
 inl TOV innov xul ^aasv avd XQaxog did TOV nediov. 
 Evrvy^dvco TIVI. 'Evszv%e$ OQO. T(j5 dvdQi; Ovx ivhv%ov 
 avTqj. 'Evsrvfts T<$ vnaQ'^fp. "ETV%SV ihavvoiv agi' innov. 
 "ETV%V kv8vta9' TOV dcdpaxa. ''ETvyov draxrot OVT$. 
 dno TOV innov xou za nafad eig Tag ^igag 
 "Hkavvs tyd.rp> fymv Tqv xscpah'jf. KaT&vasv sv rqj 
 nedtat ov noQQW ov ecpvkaTTOv of Kihxeg. "Onov xal av 
 xaralvaui aftcpl dyogdv nMj&ovaav 
 dno TOV aQpaTos, dvsfii] krii TOV Innov xal 
 t@6a OTI ol notepioi eg^ovrai K>$ sig 
 
 "Onoog taea&e a|tot Ttjg 
 , ol yeeg noltfjtioi eyyvg yiyvovrcu xai avrtxa r^ 
 Enineaovvrai. 'EvSvg TOV &(OQaxa TO. nafad eig Tag 
 &afie, Ovx rji&ev eig %iQag TOJ ddelyqi, f^sra^v stvav&a 
 usivag. r O OTQaTqybg ei%s TO evcowfAOV xsQag, xal o vnag%og 
 r t v. 'Ekavvsi dvd xgaTog tydrjv e%wv TJJV xecpahtjv. 
 xaTa~kvF.iv r t vixa eqidvrjaav of noisf.uoi nOQQoa avr<av. 
 avrov avrixa enineafia&ai avwig. "Hdrj 
 dsdoixa (*tj of nofafuoi avTOig efineo'faoiv.'OnoTe idoxow of 
 
 276
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 277 
 
 "EU.ijveg dzdxzoig acpiai rovg innslg ErtineGsiG&ai, nollvg 
 rdoa%og SVSVSTO Ttao' avzoTg. 'EvEZV^ev dyyelico tiavvovri 
 dvd xodrog. 'Evs'dv zbv ftcoonxa. GVV jtoM,rj GTtovdfj. 
 Eo%orrai ol Ttol'^oi aw XQawyfj, rig sig [td-^i 
 ukvoi. 'Hxov ETtl rds axijvdj evv yglwrf. 
 
 8 13. riboevopcu. Ting snoosvaavro ; 
 a%o?.at'<as. 'ErtOQSvsTO a%o7.aia)g ojg dvvarov. 
 oaov rd%iGza. 7 H).&E Giyrj xal ^crv/ij. 
 VGTKQOV inoQEv&riGav. Ov TtoV.co XQOVCO VGTSQOV 
 'ffxev O.QOC. avrog ; OVXKTI qxsv. *Hxe TteQt, 
 fASGag vvyxag ocfta rtj TI^QK TTJI; defines perd rqv 
 v TtQiv T^? jwa/J/? ev rrj jwa^g. O'vx d[ia%sl fatyrj Vtjv 
 Ttohv. 'TGTf'orjGs rqg j^d\rjg. 'ErtoQevovro xard Z&vtj. 
 Ertooevovzo dia^sijtovrsg GV^VOV art' dD.^.mr. ErtOQevovro 
 xara iQv^ dialeirtovreg drt ' a).^^cov. KonoQtog WGTISQ 
 rig ECpdvrj sv TOJ Ttsdico. Nsqekri ixpdvt] en) iov 
 "OTS ds kyyvxeQOV sylyvovro, sldov TO fis'ja 
 xai iqxovov rtjg XQavyrjg rcov Ttofafjiiwv. Ta%v sldov kv 
 TttSiLp 7to).).ovg irtrtsTg xai aQficcra rd 8QS7tavt]<pOQu. UQO 
 SGO.V fioadi'cog xal ov XQavyrj cog sljtev 6 KvQog, dV.d Giyfj 
 dvvGrov. 'ErtOQEv&qv oaov rd%iGra. USQI rtjv 
 xaracpavElg qGav ol 710^^101. r H).&e rrjg dtthfi. 
 ir( Ticket TtEQi. peGag vvxrog, GiyiQ cag dvvGrov. Etyov 
 SQfTtava stg nidyiov drtorsivovra, ex rcov d^ovcav 
 cog dicixojtroiev orcp dvrv^dvoisv, "EdQapov xard XQazog rig 
 diaxorCTOisv OT<$ kvrvy%dvoiBV. 'H ds ^vco^rj r t v cag ekovzoov 
 did (isGov rov Ttsdiov xai diaxoipovrav arm wzvy%dvoiev. 
 'ErtOQEvovro ^Qadsog xal diaksiTtonEg an' aU.fomv. 
 'EftOQEvovro xard E&VT] Giyq cog dvvGzov. 'EipsvG&Tj rqv 
 KCU tor raQa^ov rcov fiaQfiaQcov. Kara (AEGOV to 
 24
 
 278 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 zwv TtoT-Sfjiicov ?}'yavoj>, on sxsi ^aai\f.vg sit]. 'H ds 
 tag Qwrzcov Kara, to Setybv xs'oag on sxsi fiaGiksvg sir], "Av 
 vixrj TO fis'aov Gziyog zoav ftofafiioav, nnvzo. nertoirjxev. 
 A'vzm tfiske oWoj? o KvQog xalaig G%oit]. Efaev on si -xaltag 
 ^te, pel.tjGeisv av avz<a ttoisiv zovf avSQag exdarovs 
 roT$ o't'xoi. 'Efpopeizo [iq xvxXw&eit] exareQco&f.v TO 
 idav on Kara nroHa n^&si nsQitjv fiaGifavg roar 
 Ov -ds^m drtoffTtdaai TO tpov azQarEVfia ano TOV 
 rtorapov, dsdowa, yao (irj xvx).<o&(ansr vno zav Ttokepioav. 
 "OdQj per nalkov nsQirjv nMj&ei, TOGOVTO) fid^ov syofiovvro 
 fit] xvxla)&<naiv. dsdoixa pi] sxaisQKt&sv rovg noks^iovg ov 
 
 14 20. 'ExxXivovatv ol no\k^ioi. T^p' exxhvovaiv ol 
 ovx exxhvovaiv ol noMfuoi ; ^Agtt (iri 
 oi ; 'Efioqaav. 'EdovntjGav. 'Ey&eyy' 
 avro. iGav. Ti apa TO Gvv&rj^ia ; "HQETO o,n xal 
 
 sir] TO Gvv&qpa. '.Epeora o,Tt xat y TO ovvfrrjuct,. 7/pajT 
 o,Tt xat sit] TO Gvv&tjpa. ^Ag' ovx pwT 6,Tt errj TO 
 avv&Tjpa ; ^Ag ' ovx ^QETO O,T< xal ett] TO Gvv&rifia ; L^pa 
 firj rjQSTO O,TI xal sir] TO avv&qua ; ^Aq ' ovx iypTo o,Tt xat 
 SIT] TO Gvv&t][A,a ', "HQ^STO avriog isvai TOI$ Ttohepioig. 
 'TitrilciGfv 63$ GvvavTr[Gai Kvgcp. diexojtTS OT^) lvTvy%ctvoi. 
 Ol fusv TtoXepioi oualm.; TtQoqsGav ' ij/it? de k^kvo^v in Iv 
 T<ji avrcij. AnsfitertTtv exaTSQWGs, aiV ovx side Tovg 
 no\siiiovg. IIoM.vs rapa^o? lysVeTO, xat rjei &OQV^OS did 
 TOOV Talsoof. Tov Gvv&qfiaTog ngaJTOv nos,QQ%on.vov, ^QOVTO 
 O,TI xal sirj- 6 ds dnsxQivazo ozi Zsvg dooT^p xat nxtj. 
 ov rtavv rtgog TO? OTQaTSvpaTi Giyrj (5$ avvGzov. 
 <og Gvravztjaat T(p GTQazrjyy. Aeysiv 
 ndaiv olg TV^OI av avvavzaiv, O,TI sit] TO avv&tma..
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 279 
 
 knl TOV aQpazog Eig ztjv savrov %WQav. Jiefyov art ' a/L/tj^Lwr 
 a),- nivrz Gzddia rjvixa //o^ero 6 GTQaztjfbg dvziog ikvai zoig 
 
 Elui dvziog zoig jto^iioig apa zij 
 avToig zrjg defiujs. 'ETV%OHSV avrcp 
 
 l dfondv Ttl.tj&ovaav. Kal.a, xd Gcpayict xai navru. 
 ^.aj;; Qovaiv. ^itfyei fj noli^ mg de'xa arddta. Ildvrsg 
 Toj 'Ewcdup elgtiaavzsg tO-cov. Ildvreg 6^a^<a^ TtQoyeaav, 
 ovaqg rqg %(OQas ofJLd).r t g WGTISQ &a.\cmr i q. (fropov ittotqae 
 zoitj iTtitotg Toaiy Tto^s^iatv . dovntov rfj dartidi rtQOS TO doQV. 
 " TO rtav 
 
 cpev^otvai. 'Idovii-i; rovg 
 xal ev ravTcp IJO%OVTO &siv. Ovxtzi dvvavzai ol TO^OZCU TO 
 aTQarevfid %ixvEia&ai. AxovGctg o,Tt iirj TO 
 . J4.1.1M dfyopai TC, gqpjy, xdi TOUTO taza>. M/j 
 Ofia) aP.i' kv T|ei iJtfG&e. dsopou vpwv fit] &F,IV 
 O'vx t&se d^Ofjica, ozi TO %WQIOV O%VQOV sir^ xdi 1801 
 g fioadscijz TZQoiovzae. Ka&kGrrjGa.v elg rr t v 
 'suvzwv zd^iv GVV . no).}.rj Gitovdrj, xdi vixtjoavreg zovg 
 itoteiuave tdicaxov tv Ta|e/. Mszct^v tzoiovfievot; rip QSZOGW 
 rov GTyazevfiazog eldsv uvSya. dra xgdzog vrtskavvovza, xal 
 oig tvKTvy%o!.vs TIU.GIV ozi tQ%ovzut ol fidgpaooi. ' 
 i avrovg GvvzsTay^evovg xaz ' i).ag latteav xal xazd 
 Jte&v. Td dopaza dQsnavqqoQa, xsvd r t no^(av 
 did H.KGOV rov ozQazevpazog. Aviv zd^ecog, ovSsv 
 oysl.og TOV rt).7j&ovg zmv GZQUZUOZWV. Td d' aQftaza rd 
 ecpsQovTO [Afv did TOV Ttsdiov zd ds slg zd ogrj. 01 fiev 
 rtoo'idovzeg zd UQ^aza Hyvyov ' ol ds xazex6nr t Gav. Ovdtv 
 frta&sv ovdfig. Ol ftev X7t).ijZz6[ivoi ii).r l ^&r l Ga.v oi Se 
 diiGzdfj.voi ovdfv 7Zad~ov. "Oaip ptv {idM.ov ixn^zzoivzo, 
 TOGOVZW iid).l.ot> iina&ov. Ol ntv knl TOV d$tov
 
 280 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 ol ds km rov evotvjuov tro^sv&rjaav. 01 ro<~6rai ovx fdvvavro 
 ovds'va QixvEiG&ai. "Ean d' og 
 
 21 24. "EGZIV rj iG%vg avrov sxarQ03&v. EIGIV ai 
 dpfig avrov ixarsQw&Ev. Uov EIGIV ai avrov dvva.fj.eig , 
 IGI 7i(>l avrov. Eifflv avrov xa.TQ(o&ev onta&ev avrov 
 TtQO avrov. ^rtexrsive rov aQ%ovra. ^Q ' ditsxzewe rov 
 anyovra ; ^An ' ovx drtsxreive rov OQ^ovra ; "'Aqa. fit] 
 rov ao%ovra ; ^Ttt-xrsivs 'rov ai>%ovra rr} eavrov 
 Oudslt; r<nv rEraypt'voov turtooa&ev tj^fav ovdsv tna&sv. 
 Ei n nanayysD.ai %Qr}oi TOO GrQarEvpart, dia ra%<av xal 
 (>adiK> etia&yffOtteu dv. Ei rt rtaoayyeDMi rrp GrQarsv^ari 
 ^pg^ot, avri'xa, ala&ijsiaav dv. ''Qzro ori i %QriL,oi n Tta.Qa.vyfi- 
 Aat TO) orQarsvpan diadysiGav dv naga^Qr^a. *Hv rj ia%i>$ 
 'exarsQm&sv if, kv dGy,al.6rdro) lor at. Kara&edio avrov 
 exarsQwas TO GrQarEvpa, rtao&avvwv ov ndvv rtQO$ 
 Ovx tfcrfc&ti diwxsiv Totv ttoJitfuOBf, 03$ fisvoiev sv rcjj 
 'Ev of 7ifj.).iro o,n Ttoi^Gsi TO avriov (AfQOs rijs 
 T]).&v dyyekog Xfycov on ro si'mtvpov xfQag VTIO^COQEI. Tors 
 dr t avv rep fisGcp rov GrQarwparog r^aro rtQo'iwai 'Qg ds 
 ro fmJii7t6fiEvov rov GrQarevparog fjQ^aro &EJV 
 rtdvrsg ol "E).l.rjV<; tpowv. Kal drj %<nv ut 
 
 kyivsro $co rov xsyarog r<x>v no^s^iimv. Kal drj iv 
 iGrdpfrot; rijg avrov <$d).ayyog of 
 "Eery ftsra^v rr\g eavrov fpalayyog xal rrjg rwv 
 'Oxvoiqv dv Ttoo rov GrQarsvfiarog iGraG&ai. Ol omo-dsv 
 rov GrQarsvfiarog iGrdftEvoi SdsiGav [irj 
 Jivrtog styi rolg jto^Efiioig. ^Q ' s7g drriog rotg 
 To xard rovrov slvat, ov cpopqGOftE&a nrj xaraxomj ro 
 GrQarsvfjia. *&QU isvai ertl rovg nofapiovg. To 
 xs'yag i>7to%(6prjGS xai Igpv/ey. 'EvixrjGav -KOI
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 281 
 
 fdiwxov TO xa& ' savrovg. Eig tpvyrjv Tyetyag Tovg fiaGilemc 
 sfiTtQOG&ev edtwxov XQavyjj. To Kara TOVTOV 
 t, G%o).rj rjfj.iv tarai dtcaxsiv TO GTQaTsvfta avrwv. Tg 
 'eavrov %EIQI dnsxTeivs TOV do^ovra, avrdav. riQuJTOv ph 
 Eprtodwv TtoiTjGdfisvog TOVTOV, G%O).TJ tGTai r^ilv TOTS xaru- 
 -&cia&ai, xal Tag i).ag xal Tag Ta%eig. 
 
 25 29. 'ErtiTZiTtTca. 'ETtmsGovfie^a Tolg nois^ioig. Oi 
 ao).e(jioi Tjurv fTttxeaovvTcu. slvrixa. tTtijieaovvTai rmlv oi 
 7to).iifiioi. 'EmniTtTwper avTixa ToTg Hobpietf. Mi} kitmin- 
 TW//SV ToTg noXepoig. 'Evopi^ov OTI oi 710)^(1101 svdvg 
 kmnsaoiev avToig. Uegutiuttm. FlfQieneaov avrqj. T^pa 
 TteQieTtsaov ctvro) ; Ev&vg neQit'neaov avrcn. ^Aq" ov 
 avraj Tteoie'rieaov ; ^A^a \ir\ navrsg avroj 
 
 g ev&vg avrco Tteoisrteaov. Kdza.7tqdi'jaavTE$ drtb TK>V 
 
 krttrtsGov avrw. TtTocoffxca. Aviov 
 Eg aviov did TOV ars'ovov Irpaxrav did TOV 
 did T//>? %<{>o$ 8 id TOV nodog did Ttjg xeqpal^ vno TOV 
 oqp^a/Lwor vTto TOV ds^iov 6rp&a,}.pov did TOV Ictifiov dia 
 TOV ds^tov Ttodog. 01 UQIGTOI TWP dftqi avrov na%6(j.evoi 
 VTtfQ avrov dTtt'&vrjGxov. 'HxovriGe Tig O.VTOV vno TOV de^ior 
 6y&ct).uov, jtolEfKovra VTIZQ savrov. 'ETQW&IJ vno Tivog diet 
 TOV GTSQVOV. Tg savTov %SIQI sxaiGS fiaaifa'a, xara TO 
 GTfovov. Oi TiiGTOTctToi dvTOV ftsodrtovrEg idovrsg Tovg 
 doiGTnvg TOV 'eavTtav GToctTevfjiaTog drto&vrjaxovTag xal TOV 
 avrov TtETtTCoxoTa xaTem'jdrjGav dno TOJV innoav xai 
 civrrn. }iiti&oem avTog o uo%(nv xai no\\o\ TWV 
 doiGTcav avdQoav SXSIVTO srz' avT(p. XIJVGOVV GTQtnzov fyOQSi 
 xal TaHa UGTISQ oi d).).oi b^orQans^oi TOV ^aai"ktK>g. Tore 
 drj TI TQonr t r t o%aTO ' eldov yag OTI TtertTOXojg eirj 6 doycov xal 
 djto&dvoiev oi OQIGTOI. TQ^liavrsg eig yvyrp Tovg IZQO 
 24*
 
 282 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 avzKtv o}Q[*i]6av etg zo duoxsiv xai SteGneiQOvzo ntyv ndw 
 oit'/o/ dficfl zov GZQazrft'ov IGZUVZO tzt, G%edov oi UQIGZOI dvdQeg 
 xai ol ninzozazoi avzcp -O-sQanovzeg. "Oooi fia^.ov ezipovvzo 
 di' evroiuv TE xt rndTozJ/rcc tTroJ.fjuow hi VTISQ zov fJacnJUco, 1 . 
 rov axtvdxrjv savxov fTieacfd^aro. KK&OQK, 
 xai o"kiyovg dpcpl aviov G%edbv rovg dgiGrovg xai 
 z<av O'SQaTtovrav. 'Idav rove dgiGzovg Ttenzco- 
 xozag tGzt] xai sddxQvoe. Kazzlds zovt; nfaiozov a^iovg 
 qikovg jtOQooa 'savzov km zoig Tto^efiioig. 'EcaQaxwg zov 
 avztij Jtolentojzazov iyyvg ovza ovxszi rjvtG 
 <UQ t urjGe kit' avzov. 
 
 CHAPTER IX. 
 
 1 6. IIov ertaidev&t] ; 'Ertcudsv&T] km zaig 
 &vQmg. Iloi j3atVet ; Baivsi TlQog jwsd^^t'av. Ov 
 
 fiGt]nfi()iai> did xav/ia. IlQog OQXZOV aoQevovzat. 
 dQxzcp. KazsoitdG&T] dno zov innov. ^Aqo. 
 dno zov Innov ; "'Aq ' ov xazeGTtdG&rj dno zov 
 Innov ; ^AQOL (jiij xazsGndG&T] dno zov innov ; Kal z&.og, 
 xazsGnaG&tj dno zov innov. MeXszqQog kaziv. 
 zazog koziv. MefazrjQOzazog kazi zoiv /p.fXfwTcor. 
 xai ydona&tjg kazi. MeteztjQoi ze xal (fdofjia&etg elaiv. 
 Ev&vg naig <av q>i\0(ia&sGzazog TJV. Ev&vg naldfg ovzeg 
 xatfjua^ar noi^v GoxfgoGvvrjV. Ev&vg naig dav sdoxei 
 q>dofjia&i}g slvat xal fJie^eztjQog. Ev&vg naig <av ovdsv 
 aiG%Qov ovz' tjXovGsv ovz' elder. 'Enaidevftt] ent ralg
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 283 
 
 g ware i nous o ev neiQa yero Tea* 
 zmv IlEgGwv. Ev&vg Tiaidsg OVZES xal ^.ino^tv xal 
 
 atG%od. v Ezi naig coV xaz 
 vvrfV, inuidev&rj yaQ ln\ zalg fiu.aikt(ng 
 
 vog vrifQ rr t g JiarQi'dog ovv zotg nsQ\ avxov 
 tg. "Efiu&ev ao%siv re xt UQ^ea&ai, wars avzov 
 4' Tip fiaGifaiav. "Eni-&et> uo%eiv TS xut 
 catTTfi xa&iGTaG&ai ftV tip fiaGilsiav. El prj 
 aQ%iv TS xut uo%ea&ai ov xcctaari'jGOVGiv av avrov efe 
 ijv puGi).eiav. El pr] pavduvoi &Q%tiv re xal OQ^sG&ai ov 
 av avzov fv irp fiaGil.siav. '0 nal^ 
 kozt xal fjiiezr t QOzazos WGZS ndrza z<av 
 xgdziGzos faziv. Aiyttdi TioM.oTg doxovaiv iv 
 iQff, avzov yiyvso&ai ozi dsi strj ndvzcov fisiszrj(jozazog. 
 Ildvza evdaifiovGzazog kozi otg TtaQO. ndrzcov o 
 El zi$ pivot aol.kqj %QOVK) enl zaig fia 
 xazufjid&oi av rtolirjv aaHfQOGvvrjv. ^vvsneae &t]Qi(p zin, 
 xal z&og xdzsxzavsv. KazaGTtaa&eig nozs dno zov mttov 
 vn ' OQXZOV TtoM-d eTfa&ev. Ilo^dg (azsdag (paveQag i%sv. 
 
 7 12. Ovdtv ibevdezai. "'Aqa. zi tyevdszai; Ildvza 
 tyevdezau Ovdtv TtQog Tj[j.dg Wsvdezai. IIsQl nfaiazov 
 Ttoisizai. flfQi nolJ-ov Ttotsizai. IIsQi nteiovog jtoielzai. 
 
 JZO)L).OV noieizai prfSev yevdsG&ai; IlE(H noHov noiovvzai 
 (jirjdsv tptvdEG&ai. ^AQO. TISQI itisiazov noirj ', UEQI n).eiovog 
 notovfiai if zo r t v. Ev nrotco. Ev TZQUZZOJ. IleQl n).eiGzov 
 jtoifizai firfdev \!jevdG&ai. Ovdev tytvG&T], zoiyaQOvv ei zip 
 G7tiGatzo xal si zco GVV&OIZO, tmGZfvov avzco. Ilavztav 
 nai'za aQiazog r t v t di' o ol fttv nolfpioi sffofiovvzo avzov , ol 
 fTiiGzevov avzaj. Ev laze ozi vpdg sioi^irfV av dvzl
 
 284 BOISE'S 'GREEK EXERCISES. 
 
 K>V %(o ftdvrwv. Ei xal hi xdxiov rtQa&iare, ovrtore vpdg 
 anal* ydo (plkog vfiiv kywonrp. "Ana^ GrtetGa- 
 roTg cpsvyovGi, ovnors l&&<o ftyoeadai. El xal m 
 xdxiov jii)d^i, ov nQOO^irfv ovre xaxcas noiTjGsta avrov. 
 Ei rit; n dyaftov Tre^otJ/xcotf ei'r] |JM, VIKKV rtftQaaouai. 
 2a.cf K>g TtsiQKTai vixav rovg xi ttya&ov rf XO.~A.OV 
 O.VTOV. (fravfQO^ d ' i]v nxwv xat rovg CCVTOV ev xal 
 xax(a$ ftotovvTctg. EV%TO Ttors roaovrov XQOVOV "C,H]v ears 
 d'kk^airo rovg rt. dya&ov avrov noiovvrag. IHeiazoi roiv 
 srp ' rjpwv srti&vfjiovGiv d^aG&ai xai rovg sv xal rovg xaxdjg 
 noiovvrag. 01 icp ' f}(i<av xai ftfajtovGi. xai axovovat nol).a, 
 aiG%Qd. "E^SGTI rot's eqt ' rjn<av noMd -iifjiia idw. TK>V 
 )v tdoxei dfywtaxog OQ%SIV. Twv cqp ' avrov r t v 
 UQ^EIV. 'Enl KVQOV rp>. 'Enl KVQO) rp. Ovx 
 4' XIQ(* KvQoi). Ol km KVQOV aft0vjpcMM> avrcp hi y& 
 xai %QTj[iara xai rd 'eavr<nt> acaftara 
 
 Elg y dvriQ avTOs [idhora wa&e xal OQ^SIV xal 
 
 Eis Y e v-vr\Q avros pdliGTa dvvarai ev itoieiv rovg q.&ovg. 
 
 j4vrK> 'svi ye. dv8(tl al avrtp dedopwai Ttofatg fudhiGra tniG- 
 
 rzvaav. Ev%rjV 8s rivsg avrov i%qiQOv a>s v%otro dvvao&ai 
 
 els 7 drijQ pahGTa dle%aG&ai rovg n dyoc.&ov Ttou'jGavrag 
 
 avrov. 
 
 
 
 13 15. KaraGrEtm. KarsGrea rrv 
 
 Q ov xarsarQeipag r.r t v 
 TTJV %K>Qar ; 
 j%cpt8EGrara f 
 
 'Ert^iooQrjGarro dde<as. ElSov rtaQa rag 
 6doi>$ jtoU.ovg xeigoa-v xal nodoov xal
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 285 
 
 "Eke^ev on ejti&vpoiq dixqv Eni&ijvat zotg 
 xaxovQyoi.g nuatv. "Onoi tanev, 6vx tuaopev zovg ddixovg 
 xazu.ysl.dv. "Onoi noQsvoifis&a^ dixr t v ini&ijGco^v zoTg 
 xai zi^tjGca^sv diayeQOvzoag zovg djcmovg. 
 g tnoQsvovzo OTIOI Tj&e).ov. Avioq acfsideoraza 
 
 V uQiarov,' xai ftiGzozuxovg uvdfius OQ^OVZOS ifi xuzza- 
 
 avzov xaxdi)^ 7to(ijvavza<j. 'ETtsiocofirjv aAtaff#t TOII.; zi 
 dya&ov Tioiijaufza^' tfis. ^ETISIOW^V d^aa&cii xai ju?) iiiv 
 TOt'tf adixovg xazayekav. ndvzsg ix zov avznpdzov ei).ovzo 
 KVQOV dQ%ovza dvzl TiaacKfSQVovg. Eitezo ovg icoga 
 e&sXovzug xivdvvevsiv. Kai ex zovzov ndvzsg ex zov 
 avzopdzov sGzrjaavzo. 'Enon]aazo JISQI Ttfaiazov 
 
 d<p&ot>ict avzw aiGzozdzwv xai aQiazav. ID-eiazrj qv 
 ia avzrp 'svi ye dvdQt zoiv tfttkovzcov xdi VJISQ avzov 
 xai avzqj %Qij[iaza xai xd 'eavzcav 
 
 16 21. TlaQa rag anovddg jida%oa. "Ena&s naQa zdg 
 Gitordag. v E7ia&Ev ovdsv naQa. zdg Gttovddg. '0 tfeQancav 
 ovdev Ttaod zdg Gnov8dg tna&Ev. '^tzo neQi JtteiGzov zov 
 frfguTiovzu [jirjdEv naQa zag anovSag na&stv. FleQi nfatGzov 
 inotslzo zov fteQanovza (trader naQa zdg Gnovddg na&eiv. 
 Oi tx zov ddtxov (pdoxeQdovvzeg ovizozf %orfiovzai 
 azoazevuazi. Eig ys, dixaioavrqv qaveQog qv i 
 ^ov^Ofjievoi; noiflzo yaQ neQt nl.siGzov dixrjv km&eivai zolg 
 ix zov adixov qi).oxsQdovGii>. 'EozQazevezo elg ztjv 
 %ojQav ov XQrjuazwv i-vexa, a).),d zi^oaQtjao^sv 
 TSQOV kozt KvQot xa).cg nsi&aQ%siv rf zo xaza fflva xfydog.
 
 286 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 "HrrjGav xard (tyra rov fiiG&ov. TIJV ov&evbs 
 VJir^sri'iGavrog avro) TtQO&vpiav ovSsnmnors, d%d(>iarov eiaosv. 
 Owzors fAsrapel.ifiei vfriv ei TI efiol nQOGrd^avri 
 
 %UQiGzov siaosv. v^to Lv TOGOVTOV 
 ears T/juoo^'crafTO rovs n dya&ov noit t aavr(t^ avrov. 
 kyivrio -O-eQajievEtv ovg knoirfit q'tiovi;. Ov 
 sv d fXTj^ffaro XQtjfiara. 'Hdico*' trtovsi xai 
 3^ XTzo, sidwg on o KvQog ovx dqi'J.oiro avrbt 
 rzQOGodovg dtt.d nXeioa JtQOGdoiij. "Eon dsivog tx rov 
 dixaiov otxovofjio,;, xat cegpatpEtrat zovg q,i^.oxs(>8ovvTus a 
 rfiri xsxrrjVroit. . (fravegog tjv JisiQfo^tevog jrp?/<r^at tolg 
 
 1O3V V7tOXQVTOUW03t> XQ/jftaGlV. KQUTIGTOI IjGOtV GVVSQfOl 
 
 rovrov azov 7tt&V[ioiT]Ga.v ol <fil.oi. Avio rovro tGiiv OVTISQ 
 avrog &EXO, <fi).(ov dso^ai wg cvvsQyovg i'j[oi^i. "Ooovg 
 X()ii>it> 6 [taGilEvg ixavovg avve^yovg slvai, qdt'mg i&fQartevov 
 ol vni' t xooi. ^Qa TtkovGtog ken ; Twy%dvei jilovatog wv. 
 
 SfQUTtSVGW GS ZOVrO C&JtSQ tVSXCt (fl).OV df'y. Ov Cf&(i)i'l 
 
 zoig 7i),ovrovGiv. 'Edidcav avro} xara p^va tov 
 Kgaziarovg GvveQyovg xal vnr^hag fyei navrog 
 
 22 27. revofjiat. Q&w -ysvEG&ai. 0tA.ro 
 TOVTOV rov oivov. Os').o3 yEvG&cu rovrwv rwv 
 ^QU &&eig yevGao&ai rovrav rear xQedrwv ; L^pa fteletg 
 ysveaftai rovrov rov oivov ; M^ yevov rovrov rov oivov. Mt] 
 rovrov rov otvov. 0lro dk&evGai, Q&m 
 .1 GOV yevGciG&ai itj(tQOv rovrov rov otvov. 
 rovrov rrjg ds&yg. 'E&me rov olvov. 'E&Tttre rov olrov. 
 'ExTHovpcu rov olvor. O'v yevaopcu rwv XQsdrwv ov yaQ nsit'da. 
 "'AQ ' ov Ttetvng ; ^Aqa. fiij nzivdg ; ddoQct de no).).d ikaufiare 
 did noM.a. Jia, rovro els / a*v dvtjQ nislara k
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 287 
 
 dtofja on trifjia SiaqisyovrKig rovg dj'a&ovg xai ovx eia rovg 
 xaxovg xaray&av. /Itsdidov sis ye coV avtjQ n7.^ora K>QO., 
 rolg <j doig, dsi axonwv orov ftdhora i'xaarog dtoiro. 
 t&t ovdtva xoGfiov [jiEi^ova elvai ocvdyl tf qil.ovg xaieo? 
 IlQog rovg guAaw njonovg- iaxonst ni>iv 
 avroig 5copa. IlQog rov KVQOV r t v dcps 
 rovg xaxovQ-yovg. Tq> aapan pu/.a 
 M%S xoapovg. To rov ^acrt^s'a JiQisIvai rcov vrtyxoimv rcn 
 TtQO&v/jeiG&ai %aoiea&ai ravza fjuoiye doxsl ayamd elvai. 
 To fitv flvai avrctj 7toM.i]V dcf/oviav rav rtQ 
 SiaxivSvvsveiv ovdsv &av[iaarov. BOV^OHCU xal as 
 rovxGjv s j'co yctQ rovroig tja&r]v. ^Aq ' rfiq rovrcp rat owcp ; 
 OVTZOJ dq TtoV.ov XQOVOV rovrov rfiiovog otvov ovx 
 "Enfutyk fioi rt'j^EQOf fiixov otvov r^idey xal "fi\va. qfii 
 Ovrog 6 oivog rjowrarng sari. Jsofiai rovrov rov oirov 
 txTttfiv rrjfifQov GVV oig fidhara qdslg, ov ya.Q Ttto d>j 7to)J*ov 
 %o6)>ov rovrov rjdiojn oiixp i-7trv%ov. Ov% ^t5o/ii oivqi. 
 Ov% qdofiai rep Gm^oi'vcp. 'Evrav&a, airog xat olvog andnoi 
 ndvv eiaiv. ^AQU. nsiva 6 aog Innog ; "Eftsptys pot KVQOS 
 r t fit^Q(arovg aorovg wg firj Ttstvca. "Epfiale rovrov rov %i).bv 
 raj GO) lmt<$ a>g \ari nsivdcrj. Tov tjfuaw rovrov rov oivov 
 ddewg TtiEirau Tor nokvv rov oivov ems ry avrtj 
 o'l'xads. 
 
 28 31. Ovdsig vnb aletovwv nscpi^rcu. Ovdsva 
 vno nteiovcov jtequhjjo&ai. "Exgivov ovdsva TtEcpdJJG&ai vno 
 rtlsiovwv. "ExQiva ovdsva <piJ.rj&tjvai vno jzieiovcav. 
 ovds'va citeia&ai vno ateiovcov. "EnsGev 6 
 
 nsnrwxora rov jSacrtta'a. ^Ao^ eneaev 
 Ol8a nsnrwxora rov fiaGilia. 'O fiaaitevg 
 trv%e nertraxwg. "Erv%e ninroav.
 
 288 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 neasiv. 
 
 tGTi fiovlopwog snidsixvva&ai. 
 . Mei.tei xtvdvvevaai. Ovdfig TCwrtors ovrs 
 OVTE fiaQfidgcov ntrpi'krfia.i vrto ftJ.fiovmv. Kvyo*; 
 as<fi).r l rai slg y dvijQ wv vno nfaiarwv. Tex^Qiov ds xal 
 rods rov diacpeQ6nK>g ne<fdi]G&ai avrov. To iv TJJ 
 iov fiiov avrcp ysvopsvov rexprjQiov eaTiv on SXQIVSV 
 v.v.1 TOVS evvovg xal TOVS 7to).[*iov$. Ovdeii,' TZOJTIOTS 
 a KVQOV drtiwcu rtQOt; fiaGtlsa. Tlo"D.o} n*v 
 naga j3(T/lo? jtQog tov adelqov, xal 
 OVTOI fjis'vzoi ol pdliGTa vno paGifa'wg dyanm^voi. Tov 
 
 ne,(av. 'HQ^S navTog TOV irtmxov. "Erw/ev o 
 
 rt7na)x6za TOV 
 nso 
 
 ttiGTOt xal svvovg KVQCO onzg 
 rvyiiv Trjg a&anazrjg ripijg. "Oitoag ovv hso&e o^iot t~g 
 AiG&6^.vog dnolofjisvovg Toiig cpihovg xal 
 KVQOV tyvysv. j4iG&6(jii>og niGTOvg xal 
 svvovg ovrag avrovg diaqEQOvrwg tTi^r t Gsv. Ovx idvvavro 
 odbv VQIV xal drtojlorto n\av(a^voi. 
 avrov if)vS6(ivov TtQog rjpds. Ov7tK>7tore 
 
 0*VCp TOVTOV OVTtEQ JteTtODXa T^flSQOV OVV KvQCp.
 
 CHAPTER X. 
 
 1 5. Elm dQrfecov. "Hsi aQrfeav. "Hei 
 
 HEGCIV aQt'^ovzeg. "'Aq' tfg oQ^mv; ^AQ' ovx iaaiv 
 aoij^ovzeg ; ^Aqa. furj slaiv aQr'^av ; Avzixa i?juf. Ev&vg rjei. 
 
 AnoiE, rjei. ' HEI Ttore. Tgsig d' Qsyovro naQa.Ga.yyai elvai 
 rtjg odov. /Isxa. d ' f.\kyovro azddia slvai rijff odov eiy TOV 
 ara&nov o&sv wQnyvro. ^Haav cog nsvrs naQaadyyai r^g 
 odov dia rov avzmv azQaronkdov stg r^v aohv. Mera^v rov 
 fiorufiov xat rrjg xa(fQov nsvrs qaav azdSta, rrjg odov. ndaqg 
 rijg odov f^era^v rtav ret^mv ijaav knra naQaaayyai. 01 
 no\S(iioi dicoxovrsg eig TO GZQaz6nE8ov (aQ[M]vro. "Eff.vyov 
 oaov rd^iaza did zov iavzwv azQazonsdov. Msza^v avzcov 
 x< zov jtozapov %Gav cag si'xoai azddia zqg odov. 'O Ttozapo? 
 zs xat zo OQog difyovoiv aHj/Aa)*' t|?/xor czddia. To 
 GZQuzomdov ov TZOQoco ztjg Jt6).scog tjv. Kateaov J^TgVcoya, 
 avzog ya.Q Jt).rjaiaizazog kaziv. UQO^Eaav duoxovzeg. 
 IlQorjei dimxatv zovg ftofapiovg. Kcu d' av wg qaftorto 
 ozi paGifavg vixcp zo xa^' eavzbv xat sig zo JIQOG&SV oi%ezai 
 dtwxGov, a&QOi^ovai zovg 'savzwv xat Gvvzdzzovzai. Ovx 
 etpaGav isvat zov HQOGOJ. "Hsoav zov ftQoaco TIQIV drjlov tit} 
 o,Tt noirjGeie zo Ho azQdzfv^ia. "Iptv eig zo ozQazonsdov 
 d(tTj%ovzsg. "laps? stg to GZQazoaedov dg^ovzeg. 2v^ov- 
 tevons&a ei ns'finoifjiev rtvag if lotpsv avzol eig zo GZQCCZO- 
 nedov. "Icopev ndvzeg OGOV zd%iGza fig zo azQazOTtsdov. 
 zovg nirjGtMizdzovg zmv azgazicozav xow 
 zovs ysvyovzag notepiovg. MTJ 
 25 289
 
 290 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 TO GTQaTortfdov oitf ifiq vtxojvrsg. ^Hv 
 xal xa).ij. 'Elytra xaHiGTrj dvai Ttnr in' avrijg. "Hoftovio 
 OTI TI ^vevvEGeag yvvq irj tj xaJJ.iaTt] xal Goqwrdrt] TG>V 
 tit ' avrq<,\ Kal d ': av qa&ovTO oi "EUtjveg on ol 7io7.tj.uoi 
 ra OT. 
 
 612. ^ga, ovvTv%e$ tr^sgov TQJ paadsi', IIoll.ov 
 ov avvTETVfflxa avroj. "Ele^sv on GWTv%ot jSaatyLet. 
 on avrtvy^avoi fiaaifai ana Ty -^ftEQCt. Elds TO 
 To fiaGifetov arjfisior OQO.V tgrjy. "Ecpij 
 avtog TO paaifaiov GqpeTov oQciv. To paatfaiw Gr^fiov OQO.V 
 fCfdGav ctvroi. Ovx tqaGav avroi TO fiaaiksiov GijpeTov OQCIV. 
 Ovx drttxTeivav ovdtva W sTQKtaav aol.l.ov^. "EdsiGav ny 
 fv dnqorfQoa&evTO xfgag xai xaTctxoibEisv. 
 ol "EM-yves naiaoaai xal dxovrtGmGtv. Mr} 
 a pr} o parn)*ei'<; ayy TO GTQaTfvpa Tavr$. El dyoi 
 g TO GTQUTSVfta ravTrj xaraxorpoansv. El omaQw 
 oi o (3(TAi'? avGTQ\{JOft&a xal d^0fts-&a. Kal 
 
 TOTS GVVSaTQSWaVTO, VOfjll^OVTEe OTI 01 7to7,t[*tOl 
 
 dijlog l\v 6 fiaGtfavs OJtiG&sv JtQOGitav. 
 oi TOOTI TtQcfotTsg. /Jijloi tjaav de^Oftevoi TOV$ kv T^ 
 avroddj TtQog Tovg Tto^ffiiovs avTOfiol.i'jGavrag. UQOS- 
 dooxe Toi>s ydovs. Ol avropol.TjGavreg r t sGav JIQOS fiaGdf'a. 
 Ol cevcofio^rfGavTes xal 6 paGifavg cwrjSGav. Meiov 
 el% tv Tij TtQcaTr] avvodq). MsTov tyovreg tv /w^g 
 tyvyov OGOV Ta^tGTa. 'Ev a? de nQOcr^oav jto).i> in 
 
 TlQOOvftOTBQOV if TO TtQOG&EV, t^OTTf? TO jpaai).lOV 
 
 dsTOv Tiva %QVGOvr avaTeTa^f'vov oi "E^rjv 
 tag de%6fifvoi. r Hxe rtQOTEQog uov e%oav TO fiaGi).iov 
 "EGT^GUV ev xw/ig nvi. KaTSGTTjGav rr t v (fal.ayya. sig TO 
 avro a~ffiV- a wff^fp TO nQtniov. 'Innitav o loqog tve7t).r l a&t],
 
 BOISE'S GREEK EXERCISES. 291 
 
 W ot TCE^OI tjGav vjttQ rov \oyov kv xm^r} nvt. "HeGav eig 
 yfaoqiov nva VJISQ rrjg xcafiijg. 'TnsQ r-rjg xca^g yfaocfiog rp 
 tHrtlsoag Ttavroimv dun&cnv xt dsvdQwv. "HSGKV OGOV 
 Jtoooojrdra Eig xwfiyv nvd pSGrTjv atrov xdi tjivov. Evruv&a 
 
 1^^ )/ 3 \ 7 / \ , t , 
 
 os sGrtjGctv, ov yap r/v yiyvwGxtiv TO Ttoiovftsvov VJIGQ rov 
 OQOvg. 'Ev (p i&sojQOW TO jiaGifaiov Grjpsiov tn 
 
 fjKlfEQOV TtQOtjKGCiV, 'O @CtGl7.SVg XCtl 01 
 
 inl 1.6 <fov nvog dvSgwv 8s ovrog tvE7t^r t a^ were. TO noiov- 
 (jLTj yiyvwGXEiv. 'O {taatfovg ivtn^GS rov 
 w'(JT TO noiov^isvov 
 
 13 19. Em rov i6(pov dv^tj TO arQarsvfia. 
 TO GrQarevfta km rov hocpov. "QQpyvro aiD,oi a/L/tco?. 
 "Eteyov d\l.oi dMojg. Tyv vvxra ovroo disysvero. Uov rijv 
 vvxra dteywov ; Tqv vvxra o't'xot diE'yevofj.rjv. 
 SirjQTtciGnsvov TO GTQaronedov. ^QOC, xar&afisg 
 TO GTQarorteSov ; Z7oTe dcpixero ; ^/qpt'xcTO dfiqii 
 j4<pixsro dvopevov rov ri\iov. Kcu rs).og dvvrog rov faiov 
 dcpixsro. K-VQog r^avvsv dtp ' mnov ipi^r/v k'%(nv rqv xs<pah]V. 
 dvd XQurog did ^sGr^g rrjg nohsoag tyiXijv tyjnv rrjv 
 .rjv, fiooiv on fiaGifavg "tjxot e%(v jwe'^a arQarevpa. 'Qg 
 d' etyt).ovro 6 AoqpOi, 1 , dvsfir] tyaiv wg Tzsvrrjxovra iansig rd 
 jifQav xarotyopsvog. JtvefilfiaGe rovg uvdQag sxl rov kocpov. 
 Kal rtkog, rtdvrsg avd xgdrog tffvyov dXhoi d^koog. %sSov 
 5' OT eldov TO fiaGihsiov crj^siov xcu "rjkiog edvEro. 
 'E&avfta^ov on ovdotpov cpaivoivro ot no)if[iuoi. Qav^d^oa 
 on ov cpaivoiro o SQfirjvEvg.H 'E&av^a^K on 6 dSsl.cpog 
 ovdafjiov (fictivono ngiv Sijiov ^^rb aoiovpEvov. &av- 
 jua^aj oTt ovddg dno paGdswg naQEirj. 2^s8ov 8' ore 
 l8vTo 6 "rikiog, ijxsv dyyskog idgovvri rqi irtTt($ t /Jotoy 
 oTt ot nohsiuoi 7tQoa(>%oirai tag fi$
 
 292 BOISE'S GREEK EXERCISES. 
 
 Eldorsg avrov Tctfyj/xoza, navrsg 
 no).i>v %QOVOV. Eidoteg nercxKixora rov 
 aQfovra. (Jtsitjftev TroXv TtQO&vfjiozsQov. Altitun- 
 vvxrag. Jfftqpt 8s 8oQnr t arov rja&ono 
 rov G-tQaTriyw. Ovx tdvvavTO TTJV odbv SV 
 ito)J.ov$ izlavoapsvovt; ano7.KG-&ai. Kar&.a$ov si' 
 GITIOV tj norov r^v avroig xal TK>V d)J.(av ^Q^fiurcav ra 
 dit]()7ta6neva vno rdav nois^imv wars ddsmvoi xal dvo 
 tjaav. To aTQarsv^a farr/ dgairov tvexa apa rjj 
 JUvev GITIOV xal itorov ravrrfV TTJV wxra 
 'EtKJzitjae dsxa apa<;ag dlsvycov xal oivov iva diaSott] oirtov 
 xal norov roi aTQaxevpazi. Ovxsn disdaae cvtiov xal nanov 
 rep arQarsvpan WOTS tvdeiav G(po8(jav 'ka^lv avrovg. 
 O'vdafiov tqiaivsro (3adtAvc, TtQiv av naQaGxevdvaiTO TO 
 GTQdrevfjia nsvrtjxovra ap.a%a$ altjQSig dtevgoav xal oivov. 
 Ovnoiiiozs rjlMVfs jtQO r^tf GrQaztdg. EixaZppfv avrbv 
 irpbg rovg no^e^iiovg. 'Tjimjirsvo^fv avrov 
 faia*. 'Rga rov dvanava&at.
 
 

 
 
 
 't. 
 
 *
 
 . .irr/ saw w
 
 /f 
 
 
 T Afc/ O . * $ 
 
 
 
 'TOE 
 
 JDMVERSITY OF 
 

 
 A 000 032 045