Ex Libris 
 C. K. OGDEN
 

 
 PICTORIAL EDITION 
 
 SHAKSPEKE, 
 
 EDITED BY 
 
 CHARLES KNIGHT. 
 
 THE SECOND EDITION, REVISED. 
 
 DOUBTFUL PLAYS, 
 
 
 
 LONDON : VIRTUE & CO., CITY ROAD AND IVY LANE.
 
 5012351 
 
 CONTENTS. 
 
 TITUS ANDRONICUS 1 
 
 PERICLES t C\ 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN HI 
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 LOCRINE ... 11 
 
 SIR JOHN OLDCASTLE, PART I 207 
 
 THE LIFE AND DEATH OF THOMAS LORD CROMWELL 217 
 
 THE LONDON PRODIGAL 225 
 
 THE PURITAN 238 
 
 A YORKSHIRE TRAGEDY 239 
 
 NOTICE ON THE AUTHORSHIP OF A YORKSHIRE TRAGEDY 253 
 
 ARDEN OF FEVERSHAM 257 
 
 THE REIGN OF KING EDWARD III 277 
 
 GEORGE-A-GREENE 297 
 
 FAIR EM 301 
 
 MUCEDORUS 308 
 
 THE BIRTH OF MERLIN 311 
 
 THE MERRY DEVIL OF EDMONTON 315 
 
 APPENDIX- 
 DEDICATION, ADDRESS, AND COMMENDATORY VERSES, PREFIXED TO THE 
 
 EDITIONS OF 1623 AND 1632 327 
 
 A HISTORY OF OPINION ON THE WRITINGS OF SHAKSPEBE 331 
 
 SHAKSPERE IN GERMANY , . 401 
 
 SHAKSPERE IN FRANCE .435 
 
 INDEX 437 
 
 INDEX TO THE CHARACTERS OF THE PLAYS . 493
 
 ILLUSTRATIONS 
 
 THE SUPPLEMENTAL VOLU&1L. 
 
 TITLE-PAGE TO VOLUME. KHOM A DESIGN BY \V. HARVEY. 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 FROM DESIGNS BI W. HARVEY. 
 
 TITLE. ACT IV., SCENE IV S 
 
 INTRODUCTORY NOTICE. 
 PONTINE MARSHES, HOME f> 
 
 DRAMATIS PERSOXJE. 
 
 HUMAN SYMBOLS 8 
 
 ACT I. 
 
 HEAD. SCENE I t 
 
 TAIL. SCENE II I* 
 
 A.CT II. 
 
 HEAD. SCEXK II *< 
 
 TAIL. BCKKZ III * a 
 
 ACT III. 
 
 HEAP. SCENE L 
 TAH.. SCENE II. 
 
 ACT IV 
 
 HEAD. SCENE I SO 
 
 TAIL. SCENE III. ... J/ 
 
 ACT V. 
 
 HEAD. SCENE I. 
 
 NOTICE. 
 
 UKAU 
 TAIL 
 
 4T 
 
 59
 
 ILLUSTRATIONS TO SUPPLEMENTAL VOLUME. 
 
 PERICLES. 
 
 FROM DESIGNS BY W. HARVKY. 
 
 TITLE. ACT III., SCENE I., AND CHORUS . . 
 
 FAOX 
 . fil 
 
 ACT III. 
 
 . 85 
 
 INTRODUCTORY NOTICE. 
 
 
 
 . . W 
 
 
 . 68 
 
 
 
 DRAMATIS PERSONA. 
 
 
 ACT IV. 
 
 . . . 92 
 
 PORTRAIT OF GOWER, ETC 
 
 . 64 
 
 
 too 
 
 ACT I. 
 
 . 65 
 
 ACT V. 
 
 
 
 72 
 
 
 . . 102 
 
 TAIL. ANTIOCH , , ...... 
 
 
 
 . . 108 
 
 ACT II. 
 
 . TS 
 
 SUPPLEMENTARY NOTICE. 
 
 
 TAIL. TYRE . ....... 
 
 83 
 
 MONUMENT OF GOWEB 
 
 . . Ill 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN 
 
 FROM DESIGNS BY W. HARVEY. 
 
 TITLE. PALAMON AND ARCITK ..... 121 
 INTRODUCTORY NOTICE. 
 
 GRECIAN HORSEMEN FROM ELGIN MAEBLES . 123 
 
 DRAMATIS PERSONS 
 
 ACROPOLIS, ETC 124 
 
 ACT I. 
 
 PROCESSION OF HYMEN, ETC 125 
 
 THE THREE QUEENS 132 
 
 ACT II. 
 
 PALAMON AND ARCITK'S FIRST VIEW OF EMILIA 133 
 
 EMILIA AND HER MAID ........ HI 
 
 ACT III. 
 
 MEETING OF PALAMON AND AHCITE IN THE WOOD 142 
 THESEUS INTERRUPTING THE COMBAT BETWEEN 
 
 PALAMON AND ARCITE ......... 152 
 
 GAOLER'S DAUGHTER AT THE LAKE .... 153 
 
 GAOLER'S DAUGHTER ESCAPING TO THE CITY . 159 
 
 ACT V. 
 
 ARCITE ON HORSEBACK ......... 160 
 
 DEATH OF ARCITE ...... ..... 168 
 
 THE ASCRIBED PLAYS. 
 
 FROM DESIGNS BY W. HARVEY. 
 
 TITLE. WITH PORTRAIT OF 8HAKSPERE . . . 189 
 
 HEAD-PIECE TO ' LOCRINE ' 193 
 
 TAIL-PIECE TO DITTO 205 
 
 HEAD-PIECE TO ' SIB JOHN OLDCASTLE ' ... 209 
 
 HEAD-PIECE TO 'THOMAS LORD CROMWELL* . 219 
 
 HEAD-PIECE TO 'THE LONDON PHODIGAi ' . . 227 
 
 HEAD-PIECE TO 'THE PURITAN* 235 
 
 HEAD-PIECE TO 'A YORKSHIRE TRAGEDY* . . 243 
 
 TAIL-PIECE TO DITTO 252 
 
 ABBE* OT FEVERSHAM 259 
 
 Tl 
 
 TAIL-PIECE TO ' ARBEIT 01 FEVERSHAM' . . . 276 
 
 EDWARD III 279 
 
 TAIL-PIECE. EDWARD THE BLACK PRINCE . . 293 
 
 THE PINNER OF WAKEFIELD 297 
 
 FAIR EM 301 
 
 MUCEDORUS 306 
 
 BIRTH OF MERLIN .... 311 
 
 MERRY DEVIL OF EDMONTON 81* 
 
 TAIL PIECE. UNVEILING 8HAKSPEBE . . . . J23
 
 ILLUSTRATIONS TO SUPPLEMENTAL A/OLUME. 
 
 THE HISTORY OF OPINION. 
 
 OK BEN JON80N 3.16 
 
 HILTON 340 
 
 CHARLES 1 341 
 
 PRYNNK 343 
 
 BAVENANT 346 
 
 DHYDEN 354 
 
 DENXIS 360 
 
 BOWK 361 
 
 POPE 363 
 
 WARBURTON ........ 3(6 
 
 GARKICK . 3fi7 
 
 PORTRAIT OF DR. JOHNSON S78 
 
 VOLTAIRE 582 
 
 MRS. MONTAGU S84 
 
 ,, CAPELL SSC 
 
 FARM Ell 387 
 
 ,, 8TEETEN8 388 
 
 ,, MALONE 3S3 
 
 STRATFORD JUBILEE, FROM A DRAWING BY THE 
 
 LATE MR. PYNE 895 
 
 PORTRAIT OF COLEP-ID^E . 399 
 
 SHAKSPERIC IN GERMANY. 
 
 PORTRAIT OF GOETHE 417 | PORTRAIT OF TIECK 
 
 422
 
 TITUS ANDRONICUS, 
 
 AND 
 
 PEfUCLES; 
 
 WITH NOTICES OF THEIR AUTHENTICITY. 
 
 SUP. VOL. B
 
 )
 
 [Pontine Marshes, Rome.] 
 
 INTEODUCTOEY NOTICE. 
 
 RESERVING the consideration of the external and internal evidence of the authorship of this tragedy, 
 we here supply the facts connected with its publication, and the supposed period of its original 
 production. 
 
 The earliest edition, of which any copy is at present known, of Titus Andronicus, appeared in 
 quarto, in 1600, under the following title : ' The most lamentable Romaine Tragedie of Titus 
 Andronicus. As it hath sundry times been playde by the Right Honourable the Earle of Pembroke, 
 the Earle of Darbie, the Earle of Sussex, and the Lorde Chamberlaine, theyr Servants. At London, 
 printed by J. R. for Edward White, 1600.' 
 
 The next edition appeared in 1611, under the following title: 'The mo&t lamentable Tragedie 
 of Titus Andronicus. As it hath sundry times beene plaide by the Kings Maiesties Servants. 
 London, printed for Edward White, 1611.' 
 
 In the folio collection of 1623 it appears under the title of 'The lamentable Tragedy of Titus 
 Andronicus.' It follows Coriolanus ; and precedes Romeo and Juliet. 
 
 The copy of the quarto edition of 1600, belonging to Lord Francis Egerton, was collated by 
 Mr. Todd, previous to the publication of the variorum edition of 1803 ; and the differences 
 between the first and second quartos are inserted by Steevens in that edition. They are very 
 trifling. The variations, on the other hand, between both the quartos, and the folio of 1623, are 
 more important. The second scene of the third act, containing about eighty lines, is only found 
 in the folio, and there are one or two other changes which are evidently the work of an
 
 INTRODUCTORY NOTICE. 
 
 and not of an editor or printer. We have, of course, noticed them in our foot-notes. In the 
 quartos, also, we have no division into acts, as in the folio. The stage directions, in each copy 
 are nearly alike; and these we have copied with scarcely any variation. But, with these excep- 
 tions, we may say that the folio of 1623 is printed from the quarto of 1611, as that was probably 
 printed from the quarto of 1600. The accuracy of all the copies is very remarkable. 
 
 But Gerard Langbaine, in his 'Account of the English Dramatick Poets,' 1691, says of Titus 
 Andronicus, " This play was first printed 4to, Lond. 1 594, and acted by the Earls of Derby, Pem- 
 broke, and Essex, their Servanta." This circumstantiality would show that Langbaine had seen 
 such, an edition ; and his account is confirmed by an entry in the Stationers' Registers, under date 
 of Feb. 6, 1593: "John Banter. A booke entitled a noble Roman Historye of Tytus Androni- 
 cus." This entry is accompanied by the following : " Entered also unto him, by warrant from 
 Mr. Woodcock, the ballad thereof." The ballad hare entered was most probably that printed by 
 Percy, in his ' Reliques of Ancient English Poetry,' and which we here insert : 
 
 " You noble minds, and famous martiall wights, 
 That in defence of native country fights, 
 Give eare to me, that ten yeeres fought for Eome, 
 Yet reapt disgrace at my returning home. 
 
 In Rome I lived in fame fulle threescore yeeres, 
 My name beloved was of all my peeres ; 
 Full five and twenty valiant sonnes I had, 
 Whose forwarde vertues made their father glad. 
 
 For when Rome's foes their warlike forces bent, 
 Against them stille my sonnes and I were sent ; 
 Against the Goths full ten yeeres weary warre 
 We spent, receiving many a bloudy scarre. 
 
 Just two and twenty of my soanes were slaine 
 Before we did return to Rome againe; 
 Of five and twenty sonnes I brought but three 
 Alive, the stately towers of Rome to see. 
 
 When wars were done, I conquest home did bring, 
 And did present my prisoners to the king, 
 The queene of Goths, her sons, and eke a Moore, 
 Which did such murders, like was nere before. 
 
 The emperour did make this queene his wife, 
 Which bred in Rome debate and deadlie strife; 
 The Moore, with her two sonnes, did growe soe proud 
 That none like them in Rome might bee allowd. 
 
 The Moore so pleas'd this new-made empress' eie, 
 That she consented to him secretlye 
 For to abuse her husband's marriage-bed, 
 And soe in time a blackamore she bred. 
 
 Then she, whose thoughts to murder were inclinde, 
 Consented with the Moor of bloody minde 
 Against myselfe, my kin, and all my friendes, 
 In cruell sort to bring them to their endes. 
 
 Soe when in age I thought to live in peace, 
 Both care and griefe began then to increase: 
 Amongst my sonnes I had one daughter bright 
 Which joy'd and pleased best my aged sight ; 
 
 My deare Lavinia was betrothed then 
 To Caesar's sonne, a young and noble man : 
 Who in a hunting, by the emperour's wife 
 And her two sonnes, bereaved was of life. 
 
 He, being slain, was cast in cruel wise 
 Into a darksome den from light of skies : 
 The cruel Moore did come that way as then 
 With my three sonnes, who fell into the den. 
 
 The Moore then fetcht the emperour with speed 
 For to accuse them of the murderous deed; 
 And when my sonnes within the den were found, 
 In wrongfull prison they were cast and bound. 
 6 
 
 But nowe, behold ! what wounded most my mind, 
 The empresse's two sonnes of savage kind 
 My daughter ravished without remorse, 
 And took away her honour, quite perforce. 
 
 When they had tasted of soe sweet a flowre, 
 Fearing this sweete should shortly turn to sowre, 
 They cutt her tongue, whereby she could not tell 
 How that dishonoure unto her befell. 
 
 Then both her hands they basely cutt off quite, 
 Whereby their wickednesse she could not write, 
 Nor with her needle on her sampler sowe 
 The bloudye workers of her direfull woe. 
 
 My brother Marcus found her in the wood. 
 Staining the grassie ground with purple bloud, 
 That trickled from her stumpes and bloudlesse armes 
 Noe tongue at all she had to tell her harmes. 
 
 But when I sawe her in that woefull case, 
 With teares of bloud I wet mine aged face. 
 For my Lavinia I lamented more 
 Then for my two and twenty sonnes before. 
 
 When as I sawe she could not write nor speake, 
 With grief mine aged heart began to breake ; 
 We spred an heape of sand upon the ground, 
 Whereby those bloudy tyrants out we found. 
 
 For with a staffe, without the helpe of hand, 
 She writt these wordes upon the plat of sand : 
 'The lustfull sonnes of the proud emperesse 
 Are doers of this hateful wickednesse.' 
 
 I tore the milk-white hairs from off mine head, 
 1 curst the houre wherein I first was bred j 
 I wisht this hand, that fought for countrie's fame. 
 In cradle rockt had first been stroken lame. 
 
 The Moore, delighting still in villainy. 
 
 Did say, to sett my sonnes from prison free, 
 
 I should unto the king my right hand give, 
 
 And then my three imprisoned sonnes should Hvt. 
 
 The Moore I caus'd to strike it off with speede, 
 Whereat I grieved not to see it bleed, 
 But for my sonnes would willingly impart. 
 And for their ransome send my bleeding heart. 
 
 But as my life did linger thus in paine, 
 They sent to me my bootless hand againe, 
 And therewithal the heades of my three sonnes. 
 Which filled my dying heart with fresher moane*. 
 
 Then past reliefe I upp and downe did goe, 
 And with my tears writ in the dust my woe: 
 I shot my arrowes towards heaven hie, 
 And for revenge to hell did often crye.
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 The empresse then, thinking that I was mad, 
 Like furies she and both her sonnes were clad, 
 (She nam'd Revenge, and Rape and Murder they,) 
 To undermine and heare what I would say. 
 
 I fed their foolish veinesa a certaine space, 
 Untill my friendes did find a secret place, 
 Where both her sonnes unto a post were bound, 
 And just revenge in cruell sort was found. 
 
 I cut their throates, my daughter held the pan 
 Betwixt her stumpes, wherein the bloud it ran: 
 And then I ground their bones to powder small, 
 And made a paste for pyes straight therewithall. 
 
 Then with their fleshe I made two mighty pyes, 
 And at a banquet, served in stately wise, 
 Before the empresse set this loathsome meat ; 
 So of her sonnes own flesh she well did eat. 
 
 Myselfe bereav'd my daughter then of life, 
 The empresse then I slewe with bloudy knife, 
 And stabb'd the emperour immediatelie, 
 And then myself : even soe did Titus die. 
 
 Then this revenge against the Moore was found, 
 Alive they sett him halfe into the ground, 
 Whereas he stood untill such time he starv'd. 
 And soe God send all murderers may be serv'd." 
 
 Percy has pointed out the variations between this ballad and the tragedy ; and inclines to the 
 opinion that the ballad preceded the tragedy, for the reason that it " differs from the play in several 
 particulars ; which a simple ballad-writer would be less likely to alter than an inventive tragedian." 
 The terms of the entry of the ballad in the Stationers' Registers if the ballad printed by Percy be 
 one and the same would appear to show that the ballad had been in existence longer than the 
 tragedy, for it is assigned by a previous publisher to John Danter, who enters the "booke," or 
 play. "We have unquestionable authority, however, that the tragedy was popular as an acted play 
 before 1593, as the ballad may also have had an earlier popularity. Ben Jonson, in the Induc- 
 tion to 'Bartholomew Fair,' first produced in 1614, has a passage which carries the date of Titus 
 Andronicus further back than twenty years from that period : " He that will swear, Jeronimo, or 
 Andronicus, are the best plays yet, shall pass unexcepted at here, as a man whose judgment shows 
 it is constant, and hath stood still these five-and-twenty or thirty years." We know that Kyd's 
 ' Jeronimo ' belongs to the earliest period of our regular drama. It was acted by " the Lord 
 Strange's men" in 1591. Twenty-five years earlier than 1614 would give us the date of 1589 for 
 both plays; the medium of twenty-five or thirty years would give us the date of 1586-7. 
 
 * Vcine humours.
 
 PERSONS REPRESENTED 
 
 SAtURNINDo, son to the late Kaijifur of Scmia. 
 
 BASSIANUS, brother to Saturninus. 
 
 TITUS ASDKOXUTS, a noble Human 
 
 MARCUS ANDRONICUS, brother to Titus. 
 
 Lucius, 
 
 ftuiNius, 
 
 MARTIUS, 
 
 MUTIUS, 
 
 Young Lucius, a boy, ton to Lucius. 
 
 PUBLIUS, ton to Marcus, the tribune. 
 
 ^MILIUS, a noble Roman . 
 
 sons to Titus Ambon ic us. 
 
 ALARBUS, "J 
 CHIRON, > so 
 
 DEMETRIUS, 3 
 
 ni to Tamora. 
 
 AARON, a Moor. 
 
 A Captain, Tribune, Messenaer, and Clown 
 
 Goths and Romans. 
 
 T A. MORA, Queen of the Goths. 
 
 LAVINI A, daughter to Titus Andronicus 
 
 A Nurse, and a black Child. 
 
 Kinsmer of Titus, Senators, Tribunes, Officer! 
 Soldiers, and Attendants
 
 ACT I. 
 
 SCENE I. Some. 
 
 Flourish. Enter the Tribunes and Senators, 
 aloft: and then enter SATURNINUS and his 
 Followers at one door, and BASSIANUS and his 
 Followers at the other, with drum and colours. 
 
 Sat. Noble patricians, patrons of my right, 
 Defend the justice of my cause with arms ; 
 And, countrymen, my loving followers, 
 Plead my successive title with your swords : 
 I am his* first-born son, that was the last 
 That wore b the imperial diadem of Rome : 
 Then let my father's honours live in me, 
 Nor wrong mine age c with this indignity. 
 
 Bass. Romans, friends, followers, favourers of 
 
 my right, 
 
 If ever Bassianus, Caesar's son, 
 Were gracious in the eyes of royal Rome, 
 Keep then this passage to the Capitol ; 
 And suffer not dishonour to approach 
 Th' imperial seat ; to virtue consecrate, 
 To justice, continence, and nobility : 
 
 Am hit. The folio, wai the. 
 t> Wore. The quarto, ware. 
 c Age seniority. 
 
 But let desert in pure election shine ; 
 
 And, Romans, fight for freedom in your choice. 
 
 Enter MARCUS ANDRONICUS, aloft, with the 
 crown. 
 
 Marc. Princes, that strive by factions and by 
 
 friends 
 
 Ambitiously for rule and empery, 
 Know that the people of Rome, for whom we 
 
 stand 
 
 A special party, have by common voice, 
 In election for the Roman empery, 
 Chosen Andronicus, surnamed Pius, 
 For many good and great deserts to Rome : 
 A nobler man, a braver warrior, 
 Lives not this day within the city walls. 
 He by the senate is accited home, 
 From weary wars against the barbarous Goths, 
 That with his sons, a terror to our foes, 
 Hath yok'd a nation strong, train'd up in arms. 
 Ten years are spent, since first he undertook 
 This cause of Rome, and chastised with anns 
 Our enemies' pride : five times he hath returu'd 
 Bleeding to Rome, bearing his valiant sons 
 In coffins from the field ;
 
 Act I.] 
 
 TITUS ANDRONICTTS 
 
 ( Scene II 
 
 And now at last, laden with honour's spoils, 
 Returns the good Andronicus to Rome, 
 Renowned Titus, flourishing in arms. 
 Let us entreat, by honour of his name, 
 Whom worthily you would have now succeed, 
 And in the Capitol and senate's right, 
 Whom you pretend to honour and adore, 
 That you withdraw you, and abate your strength; 
 Dismiss your followers, and, as suitors should, 
 Plead your deserts in peace and humbleness. 
 
 Sat. How fair the tribune speaks to calm my 
 thoughts ! 
 
 Bass. Marcus Andronicus, so I do affy 
 In thy uprightness and integrity, 
 And so I love and honour thee and thine, 
 Thy noble brother Titus and his sons, 
 And her to whom my thoughts are humbled all, 
 Gracious Lavinia, Rome's rich ornament, 
 That I will here dismiss my loving friends ; 
 And to my fortunes and the people's favour 
 Commit my cause in balance to be weigh' d. 
 
 [Exeunt Followers of BASSIAXTJS. 
 
 Sat. Friends, that have been thus forward in 
 
 my right, 
 
 1 thank you all, and here dismiss you all ; 
 And to the love and favour of my country 
 Commit myself, my person, and the cause. 
 
 [Exeunt Followers of SATURXIXUS. 
 Rome, be as just and gracious unto me, 
 As I am confident and kind to thee. 
 Open the gates and let me in. 
 
 Bass. Tribunes, and me, a poor competitor. 
 [Flourish. They go up into the Senate-house. 
 
 SCENE II. The same. 
 
 Enter a Captain, and others. 
 
 Cap. Romans, make way: the good Andromcus, 
 Patron of virtue, Rome's best champion, 
 Successful in the battles that he fights, 
 With honour and with fortune is return'd, 
 From where he circumscribed with his sword, 
 And brought to yoke, the enemies of Rome. 
 
 [Sound drums and trumpets, amd then enter two 
 of TITUS' Sons. After them two Men bearing 
 a coffin covered with black: then two other 
 Sons. After them TITUS AXDROXICUS ; and 
 then TAMORA, the queen of Goths, and her 
 iwo Sons, CHIRON and DEMETRIUS, with 
 AARON the Moor, and others, as many as can 
 be. They set down the coffin, and TITUS 
 speaks. 
 
 Tit. Hail, Rome, victorious in thy mourning 
 
 weeds! 
 10 
 
 Lo, as the bark that hath discharg'd her fraught, 
 Returns with precious lading to the bay 
 From whence at first she weigh'd her anchorage, 
 Cometh Andronicus, bound with laurel boughs, 
 To re-salute his country with his tears, 
 Tears of true joy for his return to Rome. 
 Thou great defender of this Capitol, 
 Stand gracious to the rites that we intend ! 
 Romans, of five-and-twenty valiant sons, 
 Half of the number that king Priam had, 
 Behold the poor remains, alive, and dead ! 
 These that survive let Rome reward with love : 
 These that I bring unto their latest home, 
 With burial amongst their ancestors. 
 Here Goths have given me leave to sheath my 
 
 sword. 
 
 Titus, unkind, and careless of thine own, 
 Why suffer 5 st thou thy sons, unburied yet, 
 To hover on the dreadful shore of Styx ? 
 Make way to lay them by their brethren. 
 
 [They open the tomb. 
 
 There greet in silence, as the dead are wont, 
 And sleep in peace, slain in your country's wars : 
 O sacred receptacle of my joys, 
 Sweet cell of virtue and nobility, 
 How many sons of mine hast thou in store, 
 That thou wilt never render to me more ! 
 
 Luc. Give us the proudest prisoner of the 
 
 Goths, 
 
 That we may hew his limbs, and on a pile, 
 Ad manes fratrum, sacrifice his flesh, 
 Before this earthy* prison of their bones; 
 That so the shadows be not unappeas'd, 
 Nor we disturb 'd with prodigies on earth. 
 
 Tit. I give him you, the noblest that survives, 
 The eldest son of this b distressed queen. 
 
 Tarn. Stay, Roman brethren, gracious con- 
 queror, 
 
 Victorious Titus, rue the tears I shed, 
 A mother's tears in passion for her son : 
 And if thy sons were ever dear to thee, 
 O think my son to be as dear to me. 
 Sufiiceth not, that we are brought to Rome 
 To beautify thy triumphs, and return 
 Captive to thee, and to thy Roman yoke ; 
 But must my sons be slaughter'd in the streets, 
 For valiant doings in their country's cause ? 
 O, if to fight for king and commonweal 
 Were piety in thine, it is in these. 
 Andronicus, stain not thy tomb with blood, 
 Wilt thou draw near the nature of the gods ? 
 Draw near them then in being merciful : 
 
 Earthy, in both quartos. The folio, earthly. 
 b Thi,, in the folio. The.quarto, hit.
 
 ACT I.] 
 
 TITUS A.NDRONICUS. 
 
 [SCEKK II. 
 
 Sweet mercy is nobility's true badge. 
 Thrice-noble Titus, spare iny first-born son. 
 Tit. Patient* yourself, madam, and pardon 
 
 me. 
 
 These are the b brethren, whom you Goths beheld 
 Alive and dead, and for their brethren slain 
 Religiously they ask a sacrifice : 
 To this your son is mark'd, and die he must, 
 T' appease their groaning shadows that are gone. 
 Luc. Away with him, and make a fire 
 
 straight ; 
 
 And with our swords, upon a pile of wood, 
 Let 's hew Ids limbs till they be clean consum'd. 
 [Exeunt TITUS' Sons with ALARBUS. 
 Tarn. cruel, irreligious piety ! 
 Chi. Was ever Scythia half so barbarous ? 
 Dcmet, Oppose not' Scythia to ambitious 
 
 Rome. 
 
 Alarbus goes to rest, and we survive 
 To tremble under Titus' threat'ning look. 
 Then, madam, stand resolv'd ; but hope withal. 
 The self-same gods that arm'd the queen of 
 
 Troy 
 
 With opportunity of sharp revenge 
 Upon the Thracian tyrant in his tent, 
 May favour Tamora, the queen of Goths, 
 (When Goths were Goths, and Tamora was 
 
 queen,) 
 To quit the bloody wrongs upon her foes. 
 
 Enter the Sons of ANDRONICUS again. 
 
 Luc. See, lord and father, how we havfi per- 
 
 form'd 
 
 Our Roman rites : Alarbus' limbs are lopp'd, 
 And entrails feed the sacrificing fire, 
 Whose smoke, like incense, doth perfume the 
 
 sky. 
 
 Remaineth nought, but to inter our brethren, 
 And with loud 'larums welcome them to Rome. 
 
 Tit. Let it be so, and let Andronicus 
 Make this his latest farewell to their souls. 
 
 [Flourish. Sound trumjiets, and they lay 
 
 the coffin in the tomb. 
 
 In peace and honour rest you here, my sons ; 
 Rome's readiest champions, repose you here in 
 
 rest, 
 
 Secure from worldly chances and mishaps : 
 Here lurks no treason, here no envy swells, 
 Here grow no damned grudges ; here are no 
 
 storms, 
 
 No noise, but silence and eternal sleep. 
 In peace and honour rest you here, my sons. 
 
 a Patient as a verb. 
 
 *> The, in the folio. The quarto, lltfir. 
 
 'Not. So the quaito. The folio, me. 
 
 Eater LAVINIA. 
 
 Lav. In peace and honour live lord Titus 
 
 long; 
 
 My noble lord and father, live in fame ! 
 Lo, at this tomb my tributary tears 
 I render for my brethren's obsequies : 
 And at thy feet I kneel, with tears of joy 
 Shed on the earth for thy return to Rome. 
 O bless me here with thy victorious hand, 
 Whose fortunes" Rome's best citizens applaud. 
 
 Tit. Kind Rome, thou hast thus lovingly re- 
 
 serv'd 
 
 The cordial of mine age to glad my heart ! 
 Lavinia, live ; outlive thy father's days, 
 And fame's eternal date, for virtue's praise. 
 
 Enter MARCUS ANDRONICUS, SATURNINUS, 
 BASSIANUS, and others. 
 
 Marc. Long live lord Titus, my beloved 
 
 brother, 
 Gracious triumpher in the eyes of Rome ! 
 
 Tit. Thanks, gentle tribune, noble brother 
 Marcus. 
 
 Marc. And welcome, nephews, from successful 
 
 wars, 
 
 You that survive, and you that sleep in fame : 
 Fair lords, your fortunes are alike in alL, b 
 That in your country's service drew your swords. 
 But safer triumph is this funeral pomp, 
 That hath aspired to Solon's happiness, 
 And triumphs o\er chance in honour's bed. 
 Titus Andronieus, the people of Rome, 
 Whose friend in justice thou hast ever beer., 
 Send thee by me, their tribune and their trust, 
 This palliament c of white and spotless hue, 
 And name thee in election for the empire, 
 With these our late deceased emperor's sous : 
 Be candidatus then, and put it on, 
 And help to set a head on headless Rome. 
 
 Tit. A better head her glorious body fits, 
 Than his that shakes for age and feebleness. 
 What ! should I don this rota, and trouble you ? 
 Be chosen with proclamations to-day, 
 To-morrow yield up rule, resign my life, 
 And set abroad new business for you all ? 
 Rome, I have been thy soldier forty years, 
 And led my country's strength successfully, 
 And buried one-and-twenty valiant sons, 
 Knighted in field, slain manfully in arms, 
 In right and service of their noble country ; 
 Give me a staff of honour for mine age, 
 
 Fortu.net, in the quarto. The folio, fortune. 
 *> The folio has, " all alike in all." 
 c PalliamcntTobe. 
 
 11
 
 ACT I.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCCIIE II. 
 
 But not a sceptre to control the world ! 
 Upright he held it, lords, that held it last. 
 
 Marc. Titus, thou shalt obtain and ask the 
 empery. 
 
 Sat. Proud and ambitious tribune, canst thou 
 tell? 
 
 Tit. Patience, prince Saturninus. 
 
 Sat. Romans, do me right. 
 
 Patricians, draw your swords, and sheath them 
 
 not 
 
 Till Saturninus be Rome's emperor : 
 Androuicus, would thou wert shipp'd to hell, 
 Rather than rob me of the people's hearts. 
 
 Luc. Proud Saturnine, interrupter of the good 
 That noble-minded Titus means to thee ! 
 
 Tit. Content thee, prince, I will restore to thee 
 The people's hearts, and wean them from them- 
 selves. 
 
 Bass. Andronicus, I do not flatter thee, 
 But honour thee, and will do till I die : 
 My faction if thou strengthen with thy friends, 
 I will most thankful be, and thanks to men 
 Of noble minds is honourable meed. 
 
 Tit. People of Rome, and people's* tribunes 
 
 here, 
 
 I ask your voices and your suffrages ; 
 Will you bestow them friendly on Andronicus ? 
 
 Tribunes. To gratify the good Andronicus, 
 And gratulate his safe return to Rome, 
 The people will accept whom he admits. 
 
 Tit. Tribunes, I thank you: and this suit I 
 
 make, 
 
 That you create your emperor's eldest son, 
 Lord Saturnine, whose virtues will, I hope, 
 Reflect on Rome as Titan's rays on earth, 
 And ripen justice in this commonweal : 
 Then, if you will elect by my advice, 
 Crown him, and say, ' Long live our emperor ! ' 
 
 Marc. With voices and applause of every sort, 
 Patricians, and plebeians, we create 
 Lord Saturninus Rome's great emperor ; 
 And say, ' Long live our emperor, Saturnine ! ' 
 
 \_A long flourish, till they come down. 
 
 Sat. Titus Andronicus, for thy favours done 
 To us in our election this day, 
 I give thee thanks in part of thy deserts, 
 And will with deeds requite thy gentleness : 
 And for an onset, Titus, to advance 
 Thy name, and honourable family, 
 Lavinia will I make my empress, 
 Rome's royal mistress, mistress of my heart, 
 And in the sacred Pantheon b her espouse : 
 
 People'}, in the quarto. The folio, noble. 
 b Pantheon, in the second folio. All the earlier copiea 
 Panlhan. 
 
 12 
 
 Tell me, Andronicus, doth this motion please 
 thee? 
 
 Tit. It doth, my worthy lord; and in this 
 
 match 
 
 I hold me higldy honoured of your grace, 
 And here, in sight of Rome, to Saturnine, 
 King and commander of our common-weal, 
 The wide world's emperor, do I consecrate 
 My sword, my chariot, and my prisoners, 
 Presents well worthy Rome's imperial lord : 
 Receive them then, the tribute that I owe, 
 Mine honour's ensigns humbled at thy feet. 
 
 Sat. Thanks, noble Titus, father of my life ! 
 How proud I am of thee, and of thy gifts, 
 Rome shall record ; and when I do forget 
 The least of these unspeakable deserts, 
 Romans, forget your fealty to me. 
 
 Tit. Now, madam, are you prisoner to an 
 emperor ; [To TAMORA, 
 
 To him that, for your honour and your state, 
 Will use you nobly, and your followers. 
 
 Sat. A goodly lady, trust me, of the hue 
 That I would choose, were I to choose anew : 
 Clear up, fair queen, that cloudy countenance : 
 Though chance of war hath wrought this change 
 
 of cheer, 
 
 Thou com'st not to be made a scorn in Rome : 
 Princely shall be thy usage every way. 
 Rest on my word, and let not discontent 
 Daunt all your hopes : madam, he comforts you, 
 Can make you greater than the queen of Goths , 
 Lavinia, you are not displeas'd with this ? 
 
 Lav. Not I, my lord, sith true nobility 
 Warrants these words in princely courtesy. 
 
 Sat. Thanks, sweet Laviuia. Romans, let us go . 
 Ransomless here we set our prisoners free. 
 Proclaim our honours, lords, with trump and 
 drum. 
 
 Bass. Lord Titus, by your leave, this maid is 
 mine. [Seizing LAVINIA. 
 
 Tit. How, sir? are you in earnest then, my 
 lord? 
 
 Bass. Ay, noble Titus, and resolv'd withal 
 To do myself this reason and this right. 
 
 Marc. Suum cuique is our Roman justice ; 
 This prince in justice seizeth but his own. 
 
 Luc. And that he will and shall, if Lucius live. 
 
 Tit. Traitors, avaunt ! where is the emperor's 
 
 guard? 
 Treason, my lord ! Lavinia is surpris'd. 
 
 Sat. Surpris'd ? by whom ? 
 
 Bass. By him that justly may 
 
 Bear his betroth'd from all the world away. 
 
 [Sratxt MARCUS and BASSIANUS, with 
 LAV ix i A.
 
 ACT I.) 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCBJJK II 
 
 Mut. Brothers, help to convey her hence 
 
 away, 
 And with my sword I '11 keep this door safe. 
 
 [Exeunt Lucius, QUINTUS, and MARTIUS. 
 Tit. Follow, my lord, and I '11 soon bring her 
 
 back. 
 
 Mut. My lord, you pass not here. 
 Tit. What ! villain boy, barr'st me my way in 
 
 Rome ? 
 Mut. Help, Lucius, help ! [TiTUS kills him. 
 
 Re-enter Lucius. 
 
 JMC. My lord, you are unjust, and more than 
 
 so; 
 In wrongful quarrel you have slain your son. 
 
 Tit. Nor thou, nor he, are any sons of mine : 
 My sons would never so dishonour me. 
 Traitor, restore Lavinia to the emperor. 
 
 Luc. Dead, if you will, but not to be his wife, 
 That is another's lawful promis'd love. [Exit. 
 
 Enter aloft the EMPEROR, with TAMORA and her 
 two Sons, and AARON the Moor. 
 
 Sat. No, Titus, no : the emperor needs her not. 
 Nor her, nor thee, nor any of thy stock : 
 I '11 trust, by leisure, him that mocks me once ; 
 Thee never, nor thy traitorous haughty sons, 
 Confederates all, thus to dishonour me. 
 Was none in Rome to make a stale but Satur- 
 nine?' 
 
 Full well, Andronicus, 
 
 Agree these deeds with that proud brag of thine, 
 That saidst, I begg'd the empire at thy hands. 
 Tit. O monstrous ! what reproachful words 
 
 are these ? 
 Sat. But go thy ways ; go, give that changing 
 
 piece 
 
 To him that flourish'd for her with his sword : 
 A valiant son-in-law thou shalt enjoy ; 
 One fit to bandy with thy lawless sons, 
 To ruffle in the commonwealth of Rome. 
 
 Tit. These words are razors to my wounded 
 
 heart. 
 Sat. And therefore, lovely Tamora, queen of 
 
 Goths, 
 
 That, like the stately Phoebe 'mongst her nymphs, 
 Dost overshine the gallant'st dames of Rome, 
 If thou be pleas'd with this my sudden choice, 
 Behold I choose thee, Tamora, for my bride, 
 And will create thee empress of Rome. 
 Speak, queen of Goths; dost thou applaud my 
 choice ? 
 
 The second folio has 
 
 " Was there none else in Rome, to make a stale, 
 But Saturnin;?" 
 
 And here I swear by all the Roman gods, 
 Sith priest and holy water are so near, 
 And tapers burn so bright, and everything 
 In readiness for Hymeneus stand, 
 I will not re-salute the streets of Rome, 
 Or climb my palace, till from forth this place 
 I lead espous'd my bride along with me. 
 
 Tarn. And here, in sight of heaven, to Rome 
 
 I swear, 
 
 If Saturnine advance the queen of Goths, 
 She will a handmaid be to his desires, 
 A. loving nurse, a mother to his youth. 
 
 Sat. Ascend, fair queen, Pantheon: Lords, 
 
 accompany 
 
 Your noble emperor and his lovely bride, 
 Sent by the heavens for prince Saturnine, 
 Whose wisdom hath her fortune conquered : 
 There shall we consummate our spousal rites. 
 \_Exeunt SAT. and his Followers ; TAMOKA, 
 and her Sons ; AARON, and Goths. 
 
 Tit. I am not bid to wait upon this bride ; 
 Titus, when wert thou wont to walk alone, 
 Dishonour'd thus, and challenged of wrongs P 
 
 Re-enter MARCUS, Lucius, QUINTUS, and 
 MARTIUS. 
 
 Mare. O Titus, see ! see what thou hast 
 
 done ! 
 In a bad quarrel slain a virtuous son. 
 
 Tit. No, foolish tribune, no : no son of 
 
 mine, 
 
 Nor thou, nor these, confederates in the deed 
 That hath dishonour'd all our family ; 
 Unworthy brother, and unworthy sons ! 
 
 Luc. But let us give him burial as becomes : 
 Give Mutius burial with our brethren. 
 
 Tit. Traitors, away ! he rests not in this tomb : 
 This monument five hundred years hath stood, 
 Which I have sumptuously re-edified : 
 Here none but soldiers, and Rome's servitors, 
 Repose in fame, none basely slain in brawls : 
 Bury him where you can ; he comes not here. 
 
 Marc. My lord, this is impiety in you : 
 My nephew Mutius' deeds do plead for him : 
 He must be buried with his brethren. 
 
 Quint., Mart. And shall, or him we will ac- 
 company. 
 Tit. And shall! What villain was it spake 
 
 that word P 
 Quint. He that would vouch it in any place 
 
 but here. 
 Tit. What! would you bury him in my 
 
 despite ? 
 
 Marc. No, noble Titus ; but entreat of thee 
 To pardon Mutius, and to bury him. 
 
 13
 
 ACT I.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCENE fl. 
 
 Tit. Marcus, even thou hast struck upon my 
 
 crest, 
 And with these boys mine honour thou hast 
 
 wounded : 
 
 My foes I do repute you every one. 
 So trouble me no more, but get you gone. 
 Mart. He is not with himself ; a let ua with- 
 draw. 
 Quint. Not I, till Mutius' bones be buried. 
 
 [The Brother and the Sons kneel. 
 Mare. Brother, for in that name doth nature 
 
 plead. 
 Quint. Father, and in that name doth nature 
 
 Tit. Speak thou no more, if all the rest will 
 
 speed. 
 Marc. Renowned Titus, more than half my 
 
 soul! 
 Luc. Dear father! soul and substance of us 
 
 all! 
 
 Marc. Suffer thy brother Marcus to inter 
 His noble nephew here in virtue's nest, 
 That died in honour and Lavinia's cause. 
 Thou art a Roman, be not barbarous : 
 The Greeks, upon advice, did bury Ajax, 
 That slew himself : and wise Laertes' son 
 Did graciously plead for his funerals : 
 Let not young Mutius then, that was thy joy, 
 Be barr'd his entrance here. 
 
 Tit. Rise, Marcus, rise ! 
 
 The dismall'st day is this that e'er I saw, 
 To be dishonour'd by my sons in Rome : 
 Well, bury him, and bury me the next. 
 
 [They put MUTIUS in the tomb. 
 Luc. There lie thy bones, sweet Mutius, with 
 
 thy friends, 
 Till we with trophies do adorn thy tomb. 
 
 [They all kneel and say, 
 No man shed tears for noble Mutius ; 
 He lives in fame that died in virtue's cause. 
 
 [Exeunt all but MARCUS and TITUS. 
 Marc. My lord, to step out of these sudden b 
 
 dumps, 
 
 How comes it that the subtle queen of Goths 
 Is of a sudden thus advanc'd in Rome ? 
 
 Tit. I know not, Marcus : but I know it is ; 
 Whether by device, or no, the heavens can tell ; 
 Is she not then beholding to the man 
 That brought her for this high good turn so 
 
 far? 
 Yes ; and will nobly him remunerate.' 
 
 With himself, in the quarto. The folio omits with. 
 
 b Sudden, in the folio. The quarto, dreary. 
 
 c This line, found in the folio, is wanting in the quarto. 
 It was, probably, not intended to be spoken by Titus, and 
 lome recent editors give it to Marcus. 
 14 
 
 Enter the EMPEROR, TAMORA and her two Sons, 
 with the Moor, at one side ; enter at the other 
 side, BASSIANUS and LAVINIA, with others. 
 
 Sat. So, Bassianus, you have play'd your prize! 
 God give you joy, sir, of your gallant bride ! 
 
 Bass. And you of yours, my lord. I say no 
 
 more, 
 Nor wish no less ; and so I take my leave. 
 
 Sat. Traitor, if Rome have law, or we have 
 
 power, 
 Thou and thy faction shall repent this rape. 
 
 Bass. Rape call you it, my lord, to seize my 
 
 own, 
 
 My true betrothed love, and now my wife ? 
 But let the laws of Rome determine all ; 
 Meanwhile I am possess'd of that is mine. 
 
 Sat. 'Tis good, sir; you are very short with 
 
 us; 
 But, if we live, we '11 be as sharp with you. 
 
 Bass. My lord, what I have done, as best I 
 
 may 
 
 Answer I must, and shall do with my life. 
 Only thus much I give your grace to know : 
 By all the duties that I owe to Rome, 
 This noble gentleman, lord Titus here, 
 Is in opinion and in honour wrong' d, 
 That, in the rescue of Lavinia, 
 With his own hand did slay his youngest son, 
 In zeal to you, and highly mov'd to wrath 
 To be controll'd in that he frankly gave. 
 Receive him, then, to favour, Saturnine, 
 That hath express'd himself, in all his deeds, 
 A father and a friend to thee and Rome. 
 
 Tit. Prince Bassianus, leave to plead my 
 
 deeds : 
 
 'Tis thou, and those, that have dishonour'd me. 
 Rome, and the righteous heavens, be my judge, 
 How I have lov'd and honour'd Saturnine. 
 
 Tarn. My worthy lord, if ever Tamora 
 Were gracious in those princely eyes of thine, 
 Then hear me speak, indifferently for all : 
 And at my suit, sweet, pardon what is past. 
 
 Sat. What, madam ! be dishonour'd openly, 
 And basely put it up without revenge ? 
 
 Tarn. Not so, my lord ; the gods of Rome 
 
 forfend 
 
 I should be author to dishonour you. 
 But on mine honour, dare I undertake 
 For good lord Titus' innocence in all ; 
 Whose fury not dissembled speaks his griefs j 
 Then, at my suit, look graciously on him : 
 Lose not so noble a friend on vain suppose ; 
 Nor with sour looks afflict his gentle heart. 
 My lord, be rul'd by me, be won at last ,
 
 ACT I.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCENE II 
 
 Dissemble all your griefs and discontents : 
 You are but newly planted in your throne ; 
 Lest then the people, and patricians too, 
 Upon a just survey take Titus' part, 
 And so supplant us for ingratitude, 
 Which Rome reputes to be a heinous sin, 
 Yield at entreats, and then let me alone : 
 I '11 find a day to massacre them all ; 
 And raze their faction and their family, 
 The cruel father, and his traitorous sons, 
 To whom I sued for my dear son's life ; 
 And make them know, what 't is to let a queen 
 Kneel in the streets, and beg for grace in vain. 
 [The preceding fourteen lines are spoken 
 
 aside. 
 
 Come, come, sweet emperor ; come, Andronicus ; 
 Take up this good old man, and cheer the heart 
 That dies in tempest of thy angry frown. 
 
 Xing. Rise, Titus, rise; my empress hath 
 prevail'd. 
 
 Tit. I thank your majesty, and her, my lord. 
 These words, these looks, infuse new life in me. 
 
 Tarn. Titus, I am incorporate in Rome, 
 A Roman now adopted happily, 
 And must advise the emperor for his good. 
 This day all quarrels die, Andronicus ; 
 And let it be mine honour, good my lord, 
 That I have reconcil'd your friends and you. 
 For you, prince Bassianus, I have pass'd 
 My word and promise to the emperor, 
 That you will be more mild and tractable : 
 And fear not, lords : and you, Lavinia, 
 
 Vs. So the folio. Recent editors print you; but 
 Tamora in her own royal condition associates herself with 
 the fortunes of the Emperor. Her proposed revenges as 
 Be immediately see, are those of "a queen." 
 
 By my advice, all humbled on your knees, 
 You shall ask pardon of his majesty. 
 Luc. We do ; and vow to heaven, and to his 
 
 highness, 
 
 That what we did was mildly, as we might, 
 Tend'ring our sister's honour and our own. 
 Marc. That on mine honour here I do pro- 
 test. 
 Sat. Away, and talk not ; trouble us no 
 
 rrore. 
 Tarn. Nay, nay, sweet emperor, we must all 
 
 be friends : 
 
 The tribune and his nephews kneel for grace ; 
 I will not be denied. Sweet heart, look back. 
 Sat. Marcus, for thy sake, and thy brother's 
 
 here, 
 
 And at my lovely Tamora' s entreats, 
 I do remit these young men's heinous faults. 
 Stand up. Lavinia, though you left me like a 
 
 churl, 
 
 I found a friend : and sure as death I sware,* 
 I would not part a bachelor from the priest. 
 Come, if the emperor's court can feast two brides, 
 You are my guest, Lavinia, and your friends : 
 This day shall be a love-day, Tamora. 
 
 Tit. To-morrow, an it please your majesty 
 To hunt the panther and the hart with me, 
 With horn and hound, we'll give your grace 
 
 bon-jour. 
 Sat. Be it so, Titus, and gramercy too. 
 
 [Rrennt 
 
 * Sware, in the folio. The quarto, iu-orc.
 
 '.','' 
 
 ACT II. 
 
 SCENE I. Rome. Before the Palace. 
 
 Enter AARON. 
 
 Aaron. Now climbeth Tamora Olympus' top, 
 Safe out of Fortune's shot ; and sits aloft, 
 Secure of thunder's crack or lightning flash, 
 Advanc'd above pale envy's threat'ning reach : 
 As when the golden sun salutes the morn, 
 And, having gilt the ocean with his beams, 
 Gallops the zodiac in his glistering coach, 
 And overlooks the highest peering hills ; 
 So Tamora. 
 
 Upon her wit doth earthly honour wait, 
 And virtue stoops and trembles at her frown. 
 Then, Aaron, arm thy heart, and fit thy 
 
 thoughts, 
 
 To mount aloft with thy imperial mistress, 
 And mount her pitch, whom thou in triumph 
 
 long 
 
 Hast prisoner held, fetter'd in amorous chains, 
 And faster bound to Aaron's charming eyes 
 Than is Prometheus tied to Caucasus. 
 16 
 
 Away with slavish weeds and servile* thoughts 
 I will be bright, and shine in pearl and gold, 
 To wait upon this new-made empress. 
 To wait, said I ? to wanton with this queen, 
 This goddess, this Semiramis, this nymph, b 
 This syren, that will charm Rome's Saturnine, 
 And see his shipwrack, and his commonweal's. 
 Hollo ! what storm is this ? 
 
 Enter CHIRON and DEMETRIUS, braving. 
 
 Demet. Chiron, thy years want wit, thy wit 
 
 wants edge, 
 
 And manners, to intrude where I am grac'd ; 
 And may, for aught thou know'st, affected be. 
 
 Chi. Demetrius, thou dost overween in all ; 
 And so in this, to bear me down with braves. 
 'T is not the difference of a year or two 
 Makes me less gracious, or thee more fortunate : 
 
 a Servile, in the quarto of 1600; the folio, idle, and so the 
 quarto of 1611. 
 
 b Nymph, in the quarto of 1600; the folio and the quarto 
 of 1611, queen.
 
 Ac-rll.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 SCENE I. 
 
 I am as able, and as fit, as thou, 
 To serve, and to deserve ray mistress's grace ; 
 And that my sword upon thee shall approve, 
 And plead my passions for Lavinia's love. 
 
 Aaron. Clubs, clubs ! these lovers will not 
 keep the peace. 
 
 Demet. Why, boy, although our mother, un- 
 
 advis'd, 
 
 Gave you a dancing rapier by your side, 
 Are you so desperate grown to threat your 
 
 friends ? 
 
 Go to ; have your lath glued within your sheath, 
 Till you know better how to handle it. 
 
 Chi. Meanwhile, sir, with the little skill I 
 
 have, 
 Full well shalt thou perceive how much I dare. 
 
 Demet. Ay, boy, grow ye so brave ? 
 
 [They draw. 
 
 Aaron. Why, how now, lords ? 
 
 So near the emperor's palace dare you draw, 
 And maintain such a quarrel openly ? 
 Full well I wot the ground of all this grudge ; 
 I would not for a million of gold 
 The cause were known to them it most concerns. 
 Nor would your noble mother, for much more, 
 Be so dishonour'd in the court of Rome. 
 For shame, put up. 
 
 Demet. Not I, till I have sheath'd 
 
 My rapier in his l-osom, and, withal, 
 Thrust those reproachful speeches down his 
 
 throat, 
 That he hath breath'd in my dishonour here. 
 
 Chi. For that I am prepar'd, and full resolv'd, 
 Foul-spoken coward, that thund'rest with thy 
 
 tongue, 
 And with thy weapon nothing dar'st perform. 
 
 Aaron. Away, I say ! 
 
 Now, by the gods that warlike Goths adore, 
 This petty brabble will undo us all ! 
 Why, lords, and think you not how dan- 
 gerous 
 
 It is to jet upon a prince's right ? 
 What, is Lavinia then become so loose, 
 Or Bassianus so degenerate, 
 That for her love such quarrels may be broach' d, 
 Without controlment, justice, or revenge P 
 Young lords, beware; and should the empress 
 
 know 
 
 This discord's ground, the music would not 
 please. 
 
 Chi. I care not, I, knew she, and all the world, 
 1 love Lavinia more than all the world. 
 
 Demet. Youngling, learn thou to make some 
 
 meaner choice : 
 Lavinia is thine elder brother's hope. 
 
 SUP. VOL. C 
 
 Aaron. Why, are ye mad P 01 know ye not 
 
 in Rome, 
 
 How furious and impatient they be, 
 And cannot brook competitors in love ? 
 I tell you, lords, you do but plot your deaths 
 By this device. 
 
 Chi. Aaron, a thousand deaths would I pro- 
 pose, 
 To achieve her whom I love. 
 
 Aaron. To achieve her, how F 
 
 Demet. Why mak'st thou it so strange ? 
 She is a woman, therefore may be woo'd ; 
 She is a woman, therefore may be won ; 
 She is Lavinia, therefore must be lov'd. 
 What, man ! more water glideth by the mill 
 Than wots the miller of ; and easy it is 
 Of a cut loaf to steal a shive, we know : 
 Though Bassianus be the emperor's brother, 
 Better than he have worn Vulcan's badge. 
 
 Aaron. Ay, and as good as Saturniuus may. 
 
 Demet. Then why should he despair that 
 
 knows to court it 
 
 With words, fair looks, and liberality ? 
 What, hast not thou full often struck a doe, 
 And borne her cleanly by the keeper's nose ? 
 
 Aaron. Why, then, it seems, some cert ait 
 
 snatch or so 
 Would serve your turns. 
 
 Chi. Ay, so the turn were serv'd, 
 
 Demet. Aaron, thou hast hit it. 
 
 Aaron. Would you had hit it too, 
 
 Then should not we be tir'd with tlu's ado. 
 Why, hark ye, hark ye, and are you such fools 
 To square for this ? would it offend you then 
 That both should speed ! <<l 
 
 Chi. Faith, not me. 
 
 Demet. Nor me, so I were one. 
 
 Aaron. For shame, be friends, and join for 
 
 that you jar. 
 
 'T is policy and stratagem must do 
 That you affect, and so must you resolve 
 That what you cannot as you would achieve 
 You must perforce accomplish as you may : 
 Take this of me, Lucrece was not more chaste 
 Than this Lavinia, Bassianus' love. 
 A speedier course than b ling'ring languishment 
 Must we pursue, and I have found the path. 
 My lords, a solemn hunting is in hand ; 
 There will the lovely Roman ladies troop : 
 The forest walks are wide and spacious, 
 And many unfrequented plots there are, 
 Fitted by kind for rape and villainy : 
 
 This line is omitted in the folio: the seme is incomplete 
 without it. 
 b Than in the original copies, thit. 
 
 17
 
 ACT II.]. 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCENES II., I!T. 
 
 Single you thither then this dainty doe, 
 And strike her home by force, if not by words : 
 This way, or not at all, stand you in hope 
 Come, come, our empress, with her sacred" wit, 
 To villainy and vengeance consecrate, 
 Will we acquaint with all that we intend ; 
 And she shall file our engines with advice, 
 That will not suffer you to square yourselves. 
 But to your wishes' height advance you both. 
 The emperor's court is like the house of fame, 
 The palace full of tongues, of eyes, of ears : 
 The woods are ruthless, dreadful, deaf, and dull : 
 There speak, and strike, brave boys, and take 
 
 your turns. 
 There serve your lust, shadow' d from heaven's 
 
 eye, 
 And revel in Lavinia's treasury. 
 
 Chi. Thy counsel, lad, smells of no cowardice. 
 
 Demet. Sit fas aut nefas, till I find the stream 
 To cool this heat, a charm to calm these fits. 
 Per Styga, per manes vehor. [Exeunt. 
 
 SCENE II. A Forest. 
 
 Enter TITTJS ANDRONICUS, his three Sons, and 
 MARCUS, making a noise with hounds and 
 
 Tit. The hunt is up, the morn is bright and 
 
 grey, 
 
 The fields are fragrant, and the woods are green ; 
 Uncouple here, and let us make a bay, 
 And wake the emperor and his lovely bride, 
 And rouse the prince, and ring a hunter's peal, 
 That all the court may echo with the noise. 
 Sons, let it be your charge, as it is ours, 
 To attend the emperor's person carefully : 
 I have been troubled in my sleep this night, 
 But dawning day new comfort hath inspir'd. 
 
 Here a cry of hounds, and wind horns in a peal ; 
 then enter SATURNINUS, TAMORA, BASSIANUS, 
 LAVINIA, CHIRON, DEMETRIUS, and their at- 
 tendants. 
 
 Tit. Many good morrows to your majesty; 
 Madam, to you as many and as good. 
 I promised your grace a hunter's peal. 
 
 Sat. And you have rung it lustily, my lords ; 
 Somewhat too early for new-married ladies. 
 
 Bass. Lavinia, how say you ? 
 
 Lav. I say no : 
 
 I have been broad awake two hours and more. 
 
 Sat. Come on, then ; horse and chariots let us 
 have, 
 
 And to our sport : madam, now shall ye see 
 Our Roman hunting. 
 
 Marc. I have dogs, my lord, 
 
 Will rouse the proudest panther in the chase, 
 And climb the highest promontory top. 
 
 Tit. And I have horse will follow where the 
 
 game 
 
 Makes way, and run like swallows o'er the plain. 
 Demet. Chiron, we hunt not, we, with horse 
 
 nor hound ; 
 But hope to pluck a dainty doe to ground. 
 
 [Exeunt. 
 
 SCENE III. The Purest. 
 
 Enter AARON. 
 
 Aaron. He that had wit would think that I 
 
 had none, 
 
 To bury so much gold under a tree, 
 And never after to inherit it. 
 Let him that thinks of me so abjectly 
 Know that this gold must coin a stratagem, 
 Which, cunningly effected, will beget 
 A very excellent piece of villainy : 
 And so repose, sweet gold, for their unrest, 
 That have their alms out of the empress' chest. 
 
 Enter TAMORA. 
 
 Tarn. My lovely Aaron, wherefore look'st 
 
 thou sad, 
 
 When everything doth make a gleeful boast P 
 The birds chant melody on every bush ; 
 The snake lies rolled in the cheerful sun ; 
 The green leaves quiver with the cooling wind, 
 And make a checker' d shadow on the ground : 
 Under their sweet shade, Aaron, let us sit, 
 And, whilst the babbling echo mocks the hounds, 
 Replying shrilly to the well-tun'd horns, 
 As if a double hunt were heard at once, 
 Let us sit down and mark their yelping" noise : 
 And, after conflict such as was suppos'd 
 The wand'ring prince and Dido once enjoy'd, 
 When with a happy storm they were surpris'd, 
 And curtain'd with a counsel-keeping cave, 
 We may, each wreathed in the other's arms, 
 Our pastimes done, possess a golden slumber, 
 While hounds, and horns, and sweet melodious 
 
 birds, 
 
 Be unto us as is a nurse's song 
 Of lullaby, to bring her babe asleep. 
 
 Aaron. Madam, though Venus govern your 
 
 desires, 
 Saturn is dominator over mine : 
 
 Sacred in the Latin sense, nccvrted 
 
 18 
 
 Yelling. So the folio commonly, yrlling.
 
 kCT II.] 
 
 TITUS ANDROXICUS. 
 
 What signifies my deadly standing eye, 
 
 My silence, and my cloudy melancholy, 
 
 My fleece of woolly hair, that now uncurls 
 
 Even as an adder when she doth unroll 
 
 To do some fatal execution ? 
 
 No, madam, these are no venereal signs ; 
 
 Vengeance is in my heart, death in my hand, 
 
 Blood and revenge are hammering in my head. 
 
 Hark, Tamora, the empress of my soul, 
 
 Which never hopes more heaven than rests in 
 
 thee, 
 
 This is the day of doom for Bassianus ; 
 His Philomel must lose her tongue to-day ; 
 Thy sons make pillage of her chastity, 
 And wash their hands in Bassianus' blood. 
 Seest thou this letter ? take it up, I pray thee, 
 And give the king this fatal-plotted scroll. 
 Now question me no more ; we are espied : 
 Here comes a parcel of our hopeful booty, 
 Which dreads not yet their lives' destruction. 
 
 Enter BASSIANCJS and LAVINIA. 
 
 Tarn. Ah, my sweet Moor, sweeter to me than 
 
 life! 
 Aaron. No more, great empress, Bassianus 
 
 comes. 
 Be cross with him ; and I '11 go fetch thy 
 
 sons 
 
 To back thy quarrels, whatsoe'er they be. 
 Bass. Who have we here ? B,ome's royal 
 
 empress, 
 
 Unfurnish'd of her well-beseeming troop ? 
 Or is it Dian, habited like her, 
 Who hath abandoned her holy groves, 
 To see the general hunting in this forest ? 
 
 Tarn. Saucy controller of our private steps, 
 Had I the power that some say Dian had, 
 Thy temples should be planted presently 
 With horns as was Actseon's, and the hounds 
 Should drive upon thy new-transformed limbs, 
 Unmannerly intruder as thou art ! 
 
 L<tv. Under your patience, gentle empress, 
 'T is thought you have a goodly gift in horning, 
 And to be doubted that your Moor and you 
 Are singled forth to try experiments : 
 Jove shield your husband from his hounds to- 
 day; 
 
 'T is pity they should take him for a stag. 
 Bass. Believe me, queen, your swarth Cim- 
 merian 
 
 Doth make your honour of his body's hue, 
 Spotted, detested, and abominable. 
 Why are you sequestered from all your train P 
 Dismounted from your snow-white goodly steed, 
 And wander'd hither to an obscure plot, 
 C 2 
 
 Accompanied but 1 with a barbarous Moor, 
 If foul desire had not conducted you ? 
 
 Lac. And, being intercepted in your sport, 
 Great reason that my noble lord be rated 
 For sauciness : I pray you, let us hence, 
 And let her 'joy her raven-colour'd love ; 
 This valley fits the purpose passing well. 
 
 Bass. The king, my brother, shall have note b 
 of this. 
 
 Lav. Ay, for these slips have made him noted 
 
 long; 
 Good king, to be so mightily abused ! 
 
 Tarn. Why have F patience to endure all this ? 
 
 Enter CHIKON and DEMETRIUS. 
 
 Demet. How now, dear sovereign, and our 
 
 gracious mother, 
 Why doth your highness look so pale and wan ? 
 
 Tarn. Have I not reason, think you, to look 
 
 pale? 
 
 These two have 'tic'd me hither to this place, 
 A barren detested vale, you see it is ; 
 The trees, though summer, yet forlorn and lean, 
 O'ercome with moss and baleful misseltoe. 
 Here never shines the sun ; here nothing breeds, 
 Unless the nightly owl, or fatal raven : 
 And when they show'd me this abhorred pit, 
 They told me here, at dead time of the night, 
 A thousand fiends, a thousand hissing snakes, 
 Ten thousand swelling toads, as many urchins, 
 Would make such fearful and confused cries, 
 As any mortal body, hearing it, 
 Should straight fall mad, or else die suddenly. 
 No sooner had they told this hellish tale, 
 But straight they told me they would bind me 
 
 here, 
 
 Unto the body of a dismal yew, 
 And leave me to this miserable death. 
 And then they call'd me foul adulteress, 
 Lascivious Goth, and all the bitterest terms 
 That ever ear did hear to such effect. 
 And had you not by wondrous fortune come, 
 This vengeance on me had they executed : 
 Bxvenge it, as you love your mother's life, 
 Or be ye not henceforth call'd my children. 
 
 Demet. This is a witness that I am thy son. 
 
 [Stabs him. 
 
 Chi. And this for me, struck home to show my 
 strength. [Stabs him likewise. 
 
 Lav. Ay, come, Semiramis,--nay, barbarous 
 
 Tamora ! 
 For no name fits thy nature but thy own. 
 
 * But. The edition of 1600 has this word. 
 h Note. In the folio and quartos, notieet. 
 o Hare I. Tbe original copies, I hare. 
 18
 
 ACT II.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 Eicr IV. 
 
 Tarn. Give me thy poniard ; you shall know, 
 
 my boys, 
 Your mother's hand shall right your mother's 
 
 wrong. 
 Demet. Stay, madam ; here is more belongs to 
 
 her; 
 
 First thresh the corn, then after burn the straw: 
 This minion stood upon her chastity, 
 Upon her nuptial vow, her loyalty, 
 And with that paiuted hope braves your mighti- 
 ness : 
 And shall she carry this unto her grave? 
 
 Chi. An if she do, I would I were an eunuch. 
 1 )rag hence her husband to some secret hole, 
 And make his dead trunk pillow to our lust. 
 
 Tarn. But when ye have the honey ye desire, 
 Let not this wasp outlive us both to sting. 
 Chi. I warrant you, madam, we will make 
 
 that sure. 
 
 Come, mistress, now perforce we will enjoy 
 That nice preserved honesty of yours. 
 Lav. Oh, Tamora! thou bear'st a woman's 
 
 face 
 Tarn. I will not hear her speak ; away with 
 
 her! 
 Lav. Sweet lords, entreat her tear me but a 
 
 word. 
 Demet. Listen, fair madam; let it be your 
 
 glory 
 
 To see her tears, but be your heart to them 
 As unrelenting flint to drops of rain. 
 
 Lav. When did the tiger's young ones teach 
 
 the dam ? 
 
 0, do not learn her wrath ; she taught it thee. 
 The milk thou suck'st from her did turn to 
 
 marble ; 
 
 Even at thy teat thou hadst thy tyranny. 
 Yet every mother breeds not sons alike ; 
 Do thou entreat her show a woman pity. 
 
 [ft CHIRON. 
 
 Chi. What ! wouldst thou have me prove my- 
 self a bastard ? 
 Lav. 'T is true ; the raven doth not hatch a 
 
 lark : 
 
 Yet have I heard. oh could I find it now ! 
 The lion, mov'd with pity, did endure 
 To have his princely paws par'd all away. 
 Some say that ravens foster forlorn children, 
 The whilst their own birds famish in their nests : 
 Ob, be to me, though thy hard heart say no, 
 Nothing so kind, but something pitiful ! 
 
 Tarn. I know not what it means ; away with 
 
 her! 
 Lav. O let me teach thee ! For my father's 
 
 sake, 
 20 
 
 That gave thee life when well he might have 
 
 slain thee, 
 Be not obdurate, open thy deaf ears. 
 
 Tarn. Hadst thou in person ne'er offended 
 
 me, 
 
 Even for his sake am I pitiless. 
 Remember, boys, I pour'd forth tears in vain, 
 To save your brother from the sacrifice ; 
 But fierce Andronicus would not relent : 
 Therefore, awav with her, and use her as you 
 
 will; 
 The worse to her, the better lov*d of me. 
 
 Lav. Oh Tamora, be call'd a gentle queen, 
 And with thine own hands kill me in this place : 
 For 't is not life that I have begg'd so long ; 
 Poor I was slain when Bassianus died. 
 
 Tarn. What begg'st thou then ? fond woman, 
 
 let me go. 
 Lav. 'T is present death I beg ; and one thing 
 
 more, 
 
 That womanhood denies my tongue to tell : 
 Oh, keep me from their worse than killing lust, 
 And tumble me into some loathsome pit, 
 Where never man's eye may behold my body ; 
 Do this, and be a charitable murderer. 
 
 Tarn. So should I rob my sweet sons of their 
 
 fee. 
 No, let them satisfy their lust on thee. 
 
 Demet. Away, for thou hast stay'd us here too 
 
 long. 
 Lav. No grace ! no womanhood ! Ah, beastly 
 
 creature, 
 
 The blot and enemy to our general name ! 
 Confusion fall 
 
 Chi. Nay, then I '11 stop your mouth ; bring 
 thou her husband : 
 
 {Dragging O^LAVINIA. 
 
 This is the hole where Aaron bid us hide him. 
 Tarn. Farewell, my sons; see that you make 
 
 her sure : 
 
 Ne'er let my heart know merry cheer indeed, 
 Till all the Andronici be made away. 
 Now will I hence to seek my lovely Moor, 
 And let my spleenful sons this trull deflour. 
 
 [Exit. 
 
 SCENE IV. The Forest. 
 
 Enter AARON, with QUINTUS and MARTIUS. 
 
 Aaron. Come on, my lords, the better foot 
 
 before : 
 
 Straight will I bring you to the loathsome pit, 
 Where I espied the panther fast asleep. 
 
 Qtdnt. My sight is very dull, whate'er it 
 bodes.
 
 ACT II.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [Scai-KlV 
 
 Mart, And mine, I promise you; were't not 
 
 for shame, 
 Well could I leave our sport to sleep awhile. 
 
 [MARTIUS falls into the pit. 
 Quint. What, art thou fallen? What subtle 
 
 hole is this, 
 Whose mouth is cover'd with rude growing 
 
 briers, 
 
 Upon whose leaves are drops of new-shed blood, 
 As fresh as morning's dew distill'd on flowers ? 
 A very fatal place it seems to me : 
 Speak, brother, hast thou hurt thee with the 
 
 fall? 
 Mart. O brother, with the dismall'st object 
 
 hurt," 
 
 That ever eye with sight made heart lament. 
 Aaron. [Aside.'] Now will I fetch the king to 
 
 find them here, 
 
 That he thereby may have a Likely guess, 
 How these were they that made away his brother. 
 
 [jgrtf. 
 Mart. Why dost not comfort me and help me 
 
 out 
 From this unhalloVd and blood-stained hole ? 
 
 Quint. I am surprised with an uncouth fear; 
 A chilling sweat o'erruns my trembling joints ; 
 My heart suspects more than mine eye can see. 
 Mart. To prove thou hast a true-divining 
 
 heart, 
 
 Aaron and thou look down into this den, 
 And see a fearful sight of blood and death. 
 Quint. Aaron is gone, and my compassionate 
 
 heart 
 
 Will not permit mine eyes once to behold 
 The thing whereat it trembles by surmise : 
 Oh, tell me how it is, for ne'er till now 
 Was I a child, to fear I know not what. 
 
 Mart. Lord Bassianus lies embrued here, 
 All on a heap, like to a slaughter^ lamb, 
 In this detested, dark, blood-drinking pit. 
 Quint. If it be dark, how dost thou know 't is 
 
 he? 
 
 Mart. Upon his bloody finger he doth wear 
 A precious ring, that lightens all the hole : 
 Which, like a taper in some monument, 
 Doth shine upon the dead man's earthy cheeks, 
 And shows the ragged entrails of this pit : 
 So pale did shine the moon on Pyramus, 
 When he by night lay bath'd in maiden blood. 
 0, brother, help me with thy fainting hand, 
 If fear hath made thee faint, as me it hath, 
 Out of tliis fell devouring receptacle, 
 As hateful as Cocytus' misty mouth. 
 
 Hurt. In the quarto of 1600 only. 
 
 Quint. Reach me thy hand, that I may help 
 
 thee out ; 
 
 Or, wanting strength to do thee so much good, 
 I may be pluck'd into the swallowing womb 
 Of tliis deep pit, poor Bassianus' grave. 
 I have no strength to pluck thee to the brink. 
 Mart. Nor I no strength to climb without thy 
 
 help. 
 Quint. Thy hand once more ; I will not loose 
 
 again, 
 
 Till thou art here aloft, or I below : 
 Thou canst not come to me ; I come to thee. 
 
 [Falls in. 
 
 Enter SATURNINUS and AARON. 
 
 Sat. Along with me : I '11 see what hole is 
 
 here, 
 
 And what he is that now is leap'd into it. 
 Say, who art thou that lately didst descend 
 Into this gaping hollow of the earth ? 
 
 Mart. The unhappy son of old Andronicus, 
 Brought hither in a most unlucky hour, 
 To find thy brother Bassianus dead. 
 
 Sat. My brother dead ? I know thou dost but 
 
 jest: 
 
 He and his lady both are at the lodge, 
 Upon the north side of this pleasant chase ; 
 'T is not an hour since I left him there. 
 
 Mart. We know not where you left him all 
 
 alive, 
 But out, alas ! here have we found him dead. 
 
 Enter TAMORA, ANDRON icus, and Lucius. 
 
 Tarn. Where is my lord the king ? 
 
 Sat. Here, Tamora, though gnev'd with killing 
 
 grief. 
 
 Tarn. Where is thy brother Bassianus ? 
 Sat. Now to the bottom dost thou search mj 
 
 wound ; 
 Poor Bassianus here lies murthered. 
 
 Tarn. Then all too late I bring this fatal writ, 
 The complot of this timeless tragedy ; 
 And wonder greatly that man's face can fold 
 In pleasing smiles such murderous tyranny. 
 
 [She gives SATURNINE a letter. 
 
 SATURNINUS reads the letter. 
 
 " An if we miss to meet him handsomely, 
 Sweet huntsman, Bassianus 't is we mean, 
 Do thou so much as dig the grave for him ; 
 Thou know'st our meaning : Look for thy rewaid 
 Among the nettles at the elder-tree, 
 Which overshades the mouth of that same pit. 
 Where we decreed to bury Bassianus. 
 Do this, and purchase us thy lasting friends." 
 
 Sat. Oh Tamora, was ever n ieard the like ? 
 
 21 .
 
 A.CT II.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCEN 
 
 This is the pit, and this the elder-tree : 
 Look, sirs, if you can find the huntsman out, 
 That should have murther'd Bassianus here. 
 Aaron. My gracious lord, here is the bag of 
 
 gold. 
 Sat. Two of thy whelps, [to TITUS] fell curs 
 
 of bloody kind, 
 
 Have here bereft my brother of his life : 
 Sirs, drag them from the pit unto the prison ; 
 There let them bide until we have devis'd 
 Some never-heard-of torturing pain for them. 
 Tarn. What, are they in this pit? oh wondrous 
 
 thing! 
 How easily murther is discovered ! 
 
 Tit. High emperor, upon my feeble knee, 
 I beg this boon, with tears not lightly shed, 
 That this fell fault of my accursed sons, 
 Accursed, if the fault be prov'd in them 
 
 Sat. If it be prov'd ! you see it is apparent. 
 Who found this letter, Tamora ; was it you ? 
 Tarn. Andronicus himself did take it up. 
 Tit. I did, my lord; yet let me be their 
 
 bail: 
 
 For by my father's reverent iomlo I vow 
 They shall be ready at your highness' will, 
 To answer their suspicion with their lives. 
 Sat. Thou shalt not bail them ; see thou follow 
 
 me. 
 Some bring the murther'd body, some the mur- 
 
 therers : 
 
 Let them not speak a word, the guilt is plain ; 
 For, by my soul, were there worse end than 
 
 death, 
 That end upon them should be executed. 
 
 Tarn. Audronicus, I will entreat the king : 
 Fear not thy sons ; they shall do well enough. 
 Tit. Come, Lucius, come; stay not to talk 
 with them. [Exeunt. 
 
 SCENE V.Tke Forest. 
 
 Enter DEMETRIUS and CHIRON, with LAVINIA, 
 Tier hands cut off, and her tongue cut out. 
 
 Demet. So now go tell, an if thy tongue can 
 
 speak, 
 Who 't was that cut thy tongue and ravish 'd 
 
 thee. 
 
 Chi. Write down thy mind, bewray thy mean- 
 ing so, 
 
 A.n if thy stumps will let thee play the scribe. 
 Demet. See, how with signs and tokens she 
 
 can scrowl. 
 Chi. Go home, ca]l for sweet water, wash thy 
 
 hands. 
 22 
 
 Demet. She hath no tongue to call, nor liands 
 
 to wash ; 
 
 And so, let 's leave her to her silent walks. 
 Chi. An 't were my cause, 8 1 should go hang 
 
 myself. 
 Demet. If thou hadst hands to help thee knit 
 
 the cord. [Exeunt DEJTET. and Cm. 
 
 Enter MARCUS, from hunting. 
 
 Marc. Who is this ? my niece, that flies away 
 
 so fast ? 
 
 Cousin, a word ; where is your husband ? 
 If I do dream, would all my wealth would wake 
 
 me! 
 
 If I do wake, some planet strike me down, 
 That I may slumber in eternal sleep ! 
 Speak, gentle niece ; what stern ungentle hands 
 Have lopp'd, and hew'd, and made thy body 
 
 bare 
 
 Of her two branches, those sweet ornaments 
 Whose circling shadows kings have sought to 
 
 sleep in, 
 
 And might not gain so great a happiness 
 As have b thy love ? why dost not speak to me ? 
 Alas, a crimson river of warm blood, 
 Like to a bubbling fountain stirr'd with wind, 
 Doth rise and fall between thy rosed lips, 
 Coming and going with thy honey breath. 
 But sure some Tereus hath defloured thee, 
 And, lest thou shouldst detect him, cut thj 
 
 tongue. 
 
 Ah, now thou turn'st away thy face for shame ! 
 And, notwithstanding all this loss of blood, 
 As from a conduit with their issuing spouts, 
 Yet do thy cheeks look red as Titan's face, 
 Blushing to be encunter'd with a cloud. 
 Shall I speak for thee ? shall I say, 't is so P 
 Oh that I knew thy heart, and knew the 
 
 beast, 
 
 That I might rail at him to ease my mind ! 
 Sorrow concealed, like an oven stcpp'd, 
 Doth burn the heart to cinders where it is. 
 Fair Philomela, she but lost her tongue, 
 And in a tedious sampler sew'd her mind. 
 But, lovely niece, that mean is cut from thee ; 
 A craftier Tereus hast thou met withal,' 
 And he hath cut those pretty fingers off, 
 That could have better sew'd than Philomel. 
 Oh ! had the monster seen those lily hands 
 Tremble like aspen-leaves upon a lute, 
 And make the silken strings delight to kiss 
 
 them, 
 
 Cause. So the old editions. In modern copiei, cat. 
 b Have. The old copies half. Mr. Dyce adopts have, 
 after Theobald. 
 t So the folio. The quarto of 1600, 
 
 "A craftier Tereus, cousin, hast thou met."
 
 Aci II.] 
 
 TITUS ANDRONICTTS. 
 
 [SCBMI ' 
 
 He would not then have touch'd them for his 
 
 life. 
 
 Or had he heard the heavenly harmony 
 Which that sweet tongue hath made, 
 He would have dropp'd his knife, and fell asleep, 
 As Cerberus at the Thracian poet's feet. 
 Come, let us go, and make thy father blind ; 
 
 For such a sight will blind a father's eje: 
 One hour's storm will drown the fragrant meads; 
 What will whole months of tears thy father's 
 
 eyes? 
 
 Do not draw back, for we will mourn with tliee ; 
 Oh, could our mourning ease thy misery ! 
 
 r rev*l. 
 
 RECENT SEW READING. 
 Sc. II. p. 18. 
 
 There are few who will make a study of this disagreable play; but it is curious to see how it has been tampered with by 
 the Corrector of Mr. Collier's folio, in the transformations from blank verse to couplets. Mr. Collier thinks the passage, 
 is corrected, belong to the time when the play was first written. We think they belong to the period after the Restoration, 
 rhen rhyming tragedies were in fashion. One parallel example will be sufficient : 
 
 ORIGINAL. 
 
 The hunt is up, the morn is bright and grey, 
 The fields are fragrant, and the woods are green ; 
 Uncouple here and let us make a bay, 
 And wake the emperor and his lovely bride, 
 And rouse the prince, and ring a hunter's peal, 
 That all the court may echo with the noiie. 
 Sons, let it be your charge, as it is oun, 
 To attend the emperor's person carefully; 
 I have been troubled in my sleep this night, 
 Rut dawning day new comfort hath inspir'J. 
 
 CORRECTED FOLIO OF 1632. 
 
 The hunt is up, the morn is bright and gay, 
 The fields are fragrant, and the woods are wide: 
 Uncouple here, and let us make a bay, 
 And wake the emperor and his lovely bride, 
 And rouse the prince, and sing a hunters 'rouni, 
 That all the court may echo with the tound. 
 Sons, let it be your charge, and to will I, 
 To attend the emperor's person carefully: 
 I have been troubled in my sleep this night, 
 But dawning day brought comfort and delight.
 
 [Scene l.j 
 
 ACT III. 
 
 SCENE I. Rome. A Street. 
 
 Enter the Judges and Senators, with MAKTIUS 
 and QUINTUS bound, passing on the stage to 
 the place of execution ; and TITUS going before, 
 pleading. 
 
 Tit. Hear me, grave fathers ! noble tribunes, 
 
 stay ! 
 
 For pity of mine age, whose youth was spent 
 Ln dangerous wars, whilst you securely slept ; 
 For all my blood in Rome's great quarrel shed ; 
 For all the frosty nights that I have watch' d ; 
 And for these bitter tears, which now you see 
 Filling the aged wrinkles in my cheeks ; 
 Be pitiful to my condemned sons, 
 Whose souls are not corrupted, as 't is thought. 
 For two-and-twenty sous I never wept, 
 Because they died in honour's lofty bed. 
 
 [ANDROMCUS lies down, and the Judges 
 
 pass by him. 
 P4 
 
 For these, tribunes," in the dust I write 
 
 My heart's deep languor, and my soul's sad 
 
 tears ; 
 
 Let my tears stanch the earth's dry appetite ; 
 My sons' sweet blood will make it shame aod 
 
 blush. 
 
 \~Exeunt Senators, Tribunes, and Prisoner* 
 O earth, I will befriend thee more with rain, 
 That shall distil from these two ancient nrn%* 
 Than youthful April shall with all his showers 
 In summer's drought I *11 drop upon thee still ; 
 In winter, with warm tears I'll melt the snow, 
 And keep eternal spring-time on thy face, 
 So thou refuse to drink my dear sons' blood. 
 
 Enter Lucius, with his weapon drawn. 
 
 Oh, reverend tribunes ! oh, gentle, aged men ! 
 Unbind my sons, reverse the doom of death ; 
 
 a -Ma)o:ie reads, ' good tribunes. 
 
 b Urnt in the old editions mint. Haumer'r correction
 
 ACT ill.] 
 
 TITUS ANDRONICt'S. 
 
 [ScNt I 
 
 Ajid let me say, thit never wept before, 
 My tears are now prevailing orators ! 
 
 Luc. Oh, noble father, you lament in vain ; 
 The tribunes hear you not, no mau is by, 
 And you recount your sorrows to a stone. 
 
 Tit. Ah, Lucius, for thy brothers let me 
 
 plead : 
 
 Grave tribunes, once more I entreat of you ! 
 Luc. My gracious lord, no tribune hears you 
 
 speak. 
 Tit. Why, 't is no matter, man ; if they did 
 
 hear 
 
 They would not mark me : oh, if they did hear, 
 They would not pity me : a 
 Therefore I tell my sorrows bootless 1 " to the 
 
 stones, 
 
 Who, though they cannot answer my distress, 
 Yet in some sort they 're better than the tribunes, 
 For that they will not intercept my tale : 
 When I do weep, they, humbly at my feet, 
 Receive my tears, and seem to weep with me ; 
 And, were they but attired in grave weeds, 
 Rome could afford no tribune like to these. 
 A stone is as soft wax, c tribunes more hard than 
 
 stones ; 
 
 A stone is silent, and offendeth not ; 
 And tribunes with their tongues doom mcii to 
 
 death. 
 But wherefore stand'st thou with thy weapon 
 
 dnxvrn ? 
 Luc. To rescue my two brothers from their 
 
 death : 
 
 For which attempt, the judges have pronounc'd 
 My everlasting doom of banishment. 
 
 Tit. Oh, happy man, they have befriended 
 
 thee : 
 
 Why, foolish Lucius, dost thou not perceive 
 That Rome is but a wilderness of tigers ? 
 Tigers must prey ; and Rome affords no prey 
 But me and mine : how happy art thou, then, 
 From these devourers to be banished ! 
 But who comes with our brother Marcus here ? 
 
 Enter MARCUS and LAVJNIA. 
 
 Marc. Titus, prepare thy noble d eyes to 
 
 weep, 
 
 Or, if not so, thy noble heart to break : 
 [ bring consuming sorrow to thine age. 
 
 So the folio of Ifi23. The quarto of 1GOO 
 
 " Or, if they did mark, 
 
 They would not pity me ; yet plead I must, 
 All bootless unto them." 
 
 The quarto of 1611 omits " Yet plead I must," but retains 
 " All bootless unto them." 
 i> Bootlrts is omitted in modern editions. 
 As loft u-ax. So the folio : the quartos, "soft as wax.'' 
 4 Knble The common reading is ajeii. 
 
 Tit. Will it consume me ? Let me see it, then. 
 
 Marc. This was thy daughter. 
 
 Tit. Why, Marcus, so she is. 
 
 Luc. Ah me ! this object kills me. 
 
 Tit. Faint-hearted boy, arise and look upoii 
 
 her: 
 
 Speak, Lavinia, what accursed hand 
 Hath made thee handless in thy father's sight P 
 What fool hath added water to the sea ? 
 Or brought a fagot to bright -burning Troy ? 
 My grief was at the height before thou cam'st,. 
 And now, like Nilus, it disdaineth bounds : 
 Give me a sword, I '11 chop off my hands too ; 
 For they have fought for Rome, and all in vain ; 
 And they have nurs'd this woe, in feeding life ; 
 In bootless prayer have they been held up, 
 And they have serVd me to effectless use. 
 Now all the service I require of them 
 Is that the one will help to cut the other. 
 'T is well, Lavinia, that thou hast no hands ; 
 For hands, to do Rome service, are but vain. 
 
 Luc. Speak, gentle sister, who hath martyr'd 
 thee? 
 
 Marc. Oh, that delightful engine of her 
 
 thoughts, 
 
 That blabb'd them with such pleasing elo- 
 quence, 
 
 Is toni from forth that pretty hollow cage, 
 Where, like a sweet melodious bird, it sung 
 Sweet varied notes, enchanting every ear. 
 
 Luc. Oh, say thou for her, who hath done 
 this deed ? 
 
 Marc. Oh, thus I found her, straying in the 
 
 park, 
 
 Seeking to hide herself, as doth the deer 
 That hath receiv'd some unrecuring wound. 
 
 Tit. It was my deer ; and he that wounded her 
 Hath hurt me more than had he kill'd me dead : 
 For now I stand as one upon a rock, 
 Environ'd with a wilderness of sea, 
 Who marks the waxing tide grow wave by wave. 
 Expecting ever when some envious surge 
 Will in his brinish bowels swallow him. 
 This way to death my wretched sons are gone ; 
 Here stands my other son, a banish'd man ; 
 And here, my brother, weeping at my woes : 
 But that which gives my soul the greatest spurn 
 Is dear Lavinia, dearer than my soul. 
 Had I but seen thy picture in this plight 
 It would have madded me : what shall I do 
 Now I behold thy lively body so ? 
 Thou hast no hands to wipe away thy tears, 
 Nor tongue to tell me who hath martyr'd thee : 
 Thy husband he is dead, and for his death 
 Thy brothers are condemn'd, and dead by t.-iis 
 
 26
 
 ACT III.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SfEXZ L 
 
 Look, Marcus ! ah, son Lucius, look on her ! 
 When I did name her brothers, then fresh tears 
 Stood on her cheeks, as doth the honey-dew 
 Upon a gather'd lily almost wither'd. 
 
 Marc. Perchance, she weeps because they 
 
 kill'd her husband : 
 Perchance, because she knows them innocent. 
 
 Tit. If they did kill thy husband, then be 
 
 joyful, 
 
 Because the law hath ta'en revenge on them. 
 No, no, they would not do so foul a deed ; 
 Witness the sorrow that their sister makes. 
 Gentle Lavinia, let me kiss thy lips, 
 Or make some sign how I may do thee ease : 
 Shall thy good uncle, and thy brother Lucius, 
 And thou, and I, sit round about some fountain, 
 Looking all downwards to behold our cheeks 
 How they are stain'd like" meadows yet not dry 
 With miry slime left on them by a flood ? 
 And in the fountain shall we gaze so long 
 Till the fresh taste be taken from that clearness, 
 And made a brine-pit with our bitter tears ? 
 Or shall we cut away our hands, like thine ? 
 Or shall we bite our tongues, and in dumb shows 
 Pass the remainder of our hateful days ? 
 Wliat shall we do ? let us that have our tongues 
 Plot some device of further misery 
 To make us wonder'd at in time to come. 
 
 Luc. Sweet father, cease your tears ; for at 
 
 your grief 
 See how my wretched sister sobs and weeps. 
 
 Marc. Patience, dear niece; good Titus, dry 
 thine eyes. 
 
 Tit. Ah, Marcus, Marcus ! brother, well I 
 
 wote 
 
 Thy napkin cannot drink a tear of mine, 
 For thou, poor man, hast drown' d it with thine 
 own. 
 
 Luc. Ah, my Lavinia, I will wipe thy cheeks. 
 
 Tit. Mark, Marcus, mark ! I understand her 
 
 Had she a tongue to speak, now would she say 
 That to her brother which I said to thee. 
 His napkin, with his true tears all feewet, 
 Can do no service on her sorrowful cheeks. 
 Oh, what a sympathy of woe is this ; 
 As far from help as limbo is from bliss ! 
 
 Enter AARON. 
 
 Aaron. Titus Andronicus, my lord the em- 
 peror 
 
 Sends thee this word, that if thou love thy sons, 
 Let Marcus, Lucius, or thyself, old Titus, 
 
 Like. The old copies have in. Rowe made the change. 
 26 
 
 Or any one of you, chop off your hand, 
 And send it to the king : he, for the same, 
 Will send thee hither both thy sons alive, 
 And that shall be the ransom for their fault. 
 
 Tit. Oh, gracious emperor ! oh, gentle Aaron! 
 Did ever raven sing so like a lark, 
 That gives sweet tidings of the sun's uprise ? 
 With all my heart, I '11 send the emperor my 
 
 hand: 
 
 Good Aaron, wilt thou help to chop it off? 
 Luc. Stay, father; for that noble hand of 
 
 thine, 
 
 That hath thrown down so many enemies, 
 Shall not be sent : my hand will serve the turn : 
 My youth can better spare my blood than you, 
 And therefore mine shall save my brothers' lives. 
 Marc. Which of your hands hath not de- 
 fended Rome, 
 
 And rear'd aloft the bloody battle-axe, 
 Writing destruction on the enemy's castle?* 
 Oh, none of both but are of high desert : 
 My hand hath been but idle : let it serve 
 To ransom my two nephews from their death, 
 Then have I kept it to a worthy end. 
 
 Aaron. Nay, come, agree whose hand shaL 
 
 go along, 
 
 For fear they die before their pardon come. 
 Marc. My hand shall go. 
 Luc. By heaven, it shall not go ! 
 
 Tit. Sirs, strive no more ; such wither'd herbs 
 
 as these 
 
 Are meet for plucking up, and therefore mine. 
 IMC. Sweet father, if I shall be thought thy 
 
 son, 
 
 Let me redeem my brothers both from death. 
 Marc. And for our father's sake, and mother's 
 
 care, 
 
 Now let me show a brother's love to thee. 
 Tit. Agree between you; I will spare my 
 
 hand. 
 
 Luc. Then I '11 go fetch an axe. 
 Marc. But I will use the axe. 
 
 [Exeunt Lucius and MARCUS. 
 Tit. Come hither, Aaron ; I '11 deceive them 
 
 both: 
 
 Lend me thy hand, and I will give thee mine. 
 Aaron. If that be called deceit, I will be 
 
 honest, 
 
 And never, whilst I live, deceive men so : 
 But I '11 deceive you in another sort, 
 And that you'll say, ere half an hour pass. [Aside. 
 [He aits off TITUS'S hand. 
 
 Cattle. Theobald changed this to caique. It is pro- 
 bably put for stronghold, power.
 
 ACT III.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCENI I 
 
 Entei Lucius and MARCUS. 
 
 Tit. Now, stay your strife; what shall be is 
 
 despatch'd : 
 
 Good Aaron, give his majesty my hand; 
 Tell him, it was a hand that warded him 
 from thousand dangers : bid him bury it : 
 More hath it merited, that let it have. 
 As for my sons, say I account of them 
 As jewels purchas'd at an easy price ; 
 And yet dear too, because I bought mine own. 
 
 Aaron. I go, Andronicus ; and, for thy hand, 
 Look by-and-by to have thy sons with thee. 
 Their heads I mean : oh, how this villainy 
 
 {Aside. 
 
 Doth fat me with the very thoughts of it ! 
 Let fools do good, and fair men call for grace, 
 Aaron will have his soul black like his face. 
 
 [Exit. 
 
 Tit. Oh, here I lift this one hand up to 
 
 heaven, 
 
 And bow this feeble ruin to the earth : 
 If any power pities wretched tears, 
 To that I call: What, wilt* thou kneel with 
 me ? [To LAVINIA. 
 
 Do, tnen, dear heart, for heaven shall hear our 
 
 prayers, 
 
 Or with our sighs we '11 breathe the welkin dim, 
 And stain the sun with fog, as sometime clouds, 
 When they do hug him in their melting bosoms. 
 
 Marc. Oh, brother, speak with possibilities b 
 And do not break into these deep extremes. 
 
 Tit. Is not my sorrow deep, having no bottom ? 
 Then be my passions bottomless with them. 
 
 Marc. But yet let reason govern thy lament. 
 
 Tit. If there were reason for these miseries, 
 Then into limits could I bind my woes : 
 When heaven doth weep, doth not the earth 
 
 o'erflow ? 
 
 If the winds rage, doth not the sea wax mad, 
 Threat'ning the welkin with his big-swoll'n face? 
 And wilt thou have a reason for this coil ? 
 I am the sea. Hark how her sighs do blow : c 
 She is the weeping welkin, I the earth : 
 Then must my sea be moved with her sighs ; 
 Then must my earth with her continual tears 
 Become a deluge, overflow'd and drown'd : 
 For why, my bowels cannot. hide her woes, 
 But like a drunkard must I vomit them. 
 Then give me leave, for losers will have leave 
 To ease their stomachs with their bitter tongues. 
 
 * Wilt, in the folio ; the quartos, would 
 b Possibilitiet, in the folio, and quarto of 1611. That of 
 ;600, pottibility. 
 s Blow, in the lecond folio. The earlier copi3,y?otr. 
 
 Enter a Messenger with two heads and a hand. 
 
 Messen. Worthy Andronicus, ill art thou re- 
 paid 
 
 For that good hand thou sent'st the emperor : 
 Here are the heads of thy two noble sons, 
 And here 's thy hand in scorn to thee sent back: 
 Thy griefs their sports : thy resolution mock'd : 
 That woe is me to think upon thy woes, 
 More than remembrance of my father's death. 
 
 [Exit. 
 
 Marc. Now let hot ^Etna cool in Sicily, 
 And be my heart an ever-burning hell : 
 These miseries are more than may be borne. 
 To weep with them that weep doth ease some 
 
 deal; 
 But sorrow flouted at is double death. 
 
 Luc. Ah, that this sight should make so deep 
 
 a wound, 
 
 And yet detested life not shrink thereat ! 
 That ever death should let life bear his name, 
 Where life hath no more interest but to breathe ! 
 [LAVINIA kisses TITUS. 
 
 Marc. Alas, poor heart, that kiss is comfort- 
 less, 
 As frozen water to a starved snake. 
 
 Tit. When will this fearful slumber have an 
 end? 
 
 Marc. Now farewell flattery : Die, Androni- 
 cus; 
 
 Thou dost not slumber : see thy two sons' heads, 
 Thy warlike hand; thy mangled daughter here; 
 Thy other banish'd son with this dear sight 
 Struck pale and bloodless ; and thy brother, I, 
 Even like a stony image, cold and numb. 
 Ah, now no more will I control my" griefs : 
 Rend off thy silver hair, thy other hand 
 Gnawing with thy teeth; and be this dismal 
 
 sight 
 
 The closing up of our most wretched eyes : 
 Now is a time to storm ; why art thou still P 
 
 Tit. Ha, ha, ha ! 
 
 Marc. Why dost thou laugh ? it fits not with 
 this hour. 
 
 Tit. Why, I have not another tear to shed : 
 Besides, this sorrow is an enemy, 
 And would usurp upon my watery eyes, 
 And make them blind with tributary tears. 
 Then, which way shall I find revenge's cave ? 
 For these two heads do seem to speak to me, 
 And threat me, 1 shall never come to bliss, 
 Till all these mischiefs be return'd again, 
 Even in their throats that have committed them. 
 
 My, in all the early copies. Theobald changed it to thy. 
 We see no necessity for the change. 
 
 27
 
 ACT III.] 
 
 TITUS ANDRONICUS 
 
 SCKNE U. 
 
 Come, let me see what task I have to do. 
 
 You heavy people, circle me about, 
 
 That I may turn me to each one of you, 
 
 And swear unto my soul to right your wrongs. 
 
 The vow is made. Come, brother, take a head, 
 
 And in this hand the other will I bear. 
 
 And, Lavinia, thou shalt be employ'd in these 
 
 things/ 
 Bear thou my hand, sweet wench, between thy 
 
 teeth : 
 
 As for thee, boy, go get thee from my sight ; 
 Thou art an exile, and thou must not stay : 
 Hie to the Goths, and raise an army there ; 
 And if you love me, as I think you do, 
 Let 's kiss and part, for we have much to do. 
 
 [Exeunt TITUS, MARCUS, and LAVINIA. 
 Luc. Farewell, Andronicus, my noble father ; 
 The wofull'st man that ever hVd in Rome : 
 farewell, proud Rome, till Lucius come again : 
 He leaves' 3 his pledges, dearer than his life. 
 Farewell, Lavinia, my noble sister ; 
 0, would thou wert as thou tofore hast been ! 
 But now, nor Lucius, nor Lavinia, lives 
 But in oblivion and hateful griefs : 
 If Lucius live, he will requite your wrongs, 
 And make proud Saturnine and his empress 
 Beg at the gates like Tarquin and his queen. 
 Now will I to the Goths, and raise a power, 
 To be reveug'd on Rome and Saturnine. 
 
 [Exit Lucius. 
 
 SCENE H. A Room in Titus's House. A 
 
 Enter TITUS, MARCUS, LAVINIA, and Young 
 Lucius, a boy. 
 
 Tit. So, so ; now sit : and look you eat no 
 
 more 
 
 Than will preserve just so much strength in us 
 As will revenge these bitter woes of ours. 
 Marcus, unknit that sorrow- wreathen knot ; 
 Thy niece and I, poor creatures, want our hands, 
 And cannot passionate our tenfold grief 
 With folded arms. This poor right hand of 
 
 mine 
 
 is left to tyrannize upon my breast ; 
 And d when my heart, all mad with misery, 
 Beats in this hollow prison of my flesh, 
 Then thus I thump it down. 
 
 a Things in the folio. The quartos, arms. 
 
 b Leaves. The old copies have loves. Rowe made the 
 change, which appears judicious. 
 
 c This scene is only found in the folio of 1623. Johnson 
 says it " does not contribute anything to the action " The 
 poet no doubt felt that after such tumultuous action repose 
 was wanting. 
 
 <" And. The original has tcho. 
 
 23 
 
 Thou map of woe, ftiat thus dost talk in signs ! 
 
 [To LAVINIA. 
 When thy poor heart beats with outrageous 
 
 beating, 
 
 Thou canst not strike it thus to make it still. 
 Wound it with sighing, girl, kill it with groans ; 
 Or get some little knife between thy teeth, 
 And just against thy heart make thou a hole ; 
 That all the tears that thy poor eyes let fall 
 May run into that sink, and, soaking in, 
 Drown the lamenting fool in sea-salt tears. 
 Marc. Fie, brother, fie! teach her not thus 
 
 to lay 
 Such violent hands upon her tender life. 
 
 Tit. How now! has sorrow made thee dote 
 
 already ? 
 
 Why, Marcus, no man should be mad but I. 
 What violent hands can she lay on her life ? 
 Ah, wherefore dost thou urge the name of 
 
 hands; 
 
 To bid jEneas tell the tale twice o'er, 
 How Troy was burnt, and he made miserable ? 
 O, handle not the theme, to talk of hands ; 
 Lest we remember still that we have none. 
 Fie, fie, how franticlv \ square my talk ! 
 As if we should forget we had no hands, 
 If Marcus did not name the word of hands ! 
 Come let's fall to; and, gentle girl, eat this : 
 Here is no drink ! Hark, Marcus, what she 
 
 says; 
 
 I can interpret all her martyr'd signs ; 
 She says, she drinks no other drink but tears, 
 Brew'd with her sorrows, mesh'd upon her 
 
 cheeks : 
 
 Speechless complainer, I will learn thy thought ; 
 In thy dumb action will I be as perfect 
 As begging hermits in their holy prayers : 
 Thou shalt not sigh, nor hold thy stumps to 
 
 heaven, 
 
 Nor wink, nor nod, nor kneel, nor make a sign, 
 But I, of these, will wrest an alphabet, 
 And, by still practice, learn to know thy mean- 
 ing. 
 Boy. Good grandsire, leave these bitter deep 
 
 laments : 
 Make my aunt merry with some pleasing tale. 
 
 Marc. Alas, the tender boy, in passion mov'd, 
 Doth weep to see his grandsire's heaviness. 
 Tit. Peace, tender sapling; thou art made of 
 
 tears, 
 And tears will quickly melt thy life away. 
 
 [MARCUS strikes the dish with a knife. 
 What dost thou strike at, Marcus, with thy knil'e 
 Marc. At that that I hav? kill'd, my lord ; 
 
 fly.
 
 ACT III. 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCENZ If 
 
 Tit. Out on thee, murtherer ! tliou kill'st my 
 
 heart; 
 
 Mine eyes are " cloy'd with view of tyranny : 
 A deed of death, done on the innocent, 
 Becomes not Titus' brother : Get thee gone ; 
 I see thou art not for my company. 
 
 Marc. Alas, my lord, I have but kill'd a fly. 
 Tit. But how, if that fly had a father and 
 
 mother ? 
 
 How would he hang his slender gilded wings, 
 And buzz lamenting doings in the air ! 
 Poor harmless fly ! 
 
 That, with his pretty buzzing melody, 
 Came here to make us merry; and thou hast 
 
 kill'd him. 
 Marc. Pardon me, sir; 'twas a black, ill- 
 
 favour'd fly, 
 
 Like to the empress' Moor; therefore I kill'd 
 him. 
 
 a Are is omitted in the original. 
 
 Tit. 0, 0, 0, 
 
 Then pardon me for reprehending thee, 
 For thou hast done a charitable deed. 
 Give me thy knife, I will insult on him ; 
 Flattering myself, as if it were the Moor, 
 Come hither purposely to poison me. 
 There 's for thyself, and that 's for Tamora. 
 Ah, sifrah ! 
 
 Yet, I think we are not brought so low, 
 But that, between us, we can kill a fly, 
 That comes in likeness of a coal-black Moor. 
 
 Marc. Alas, poor man ! grief has so wrought 
 
 on him, 
 He takes false shadows for true substances. 
 
 Tit. Come, take away. Lavinia, go with me : 
 I '11 to thy closet ; and go read with thee 
 Sad stories, chanced in the times of old. 
 Come, boy, and go with me ; thy sight is young, 
 And thou shalt read, when mine begins to dazzle 
 
 \Exeunt.
 
 ACT IV. 
 
 SCENE I. Before Titus's House. 
 
 Enter TITUS and MARCUS ; then Young Lucius, 
 and LAVTNIA running after Mm, the boy flying 
 from her with his books under his arm. 
 
 Boy. Help, grandsire, help ! my aunt Lavinia 
 Follows me everywhere, I know not why. 
 Good uncle Marcus, see how swift she comes ! 
 Alas, sweet aunt, I know not what you mean. 
 Marc. Stand by me, Lucius ; do not fear thy 
 
 aunt. 
 Tit. She loves thee, boy, too well to do thee 
 
 harm. 
 
 Boy. Ay, when my father was in Rome she did. 
 Marc. What means my niece Lavinia by these 
 
 signs ? 
 Tit. Fear her not, Lucius: somewhat doth 
 
 she mean. 
 
 See, Lucius, see, how much she makes of thee : 
 Somewhither would she have thee go with her. 
 Ay, boy, Cornelia never with more care 
 R^ad to her son than she hath read to thee, 
 30 
 
 Sweet poetry, and Tully's Orator : 
 
 Canst thou not guess wherefore she plies thee 
 
 thus? 
 
 Boy. My lord, I know not, I, nor can I guess, 
 Unless some fit or frenzy do possess her : 
 For I have heard my grandsire say full oft, 
 Extremity of griefs would make men mad ; 
 And I have read that Hecuba of Troy 
 Ran mad through sorrow: That made me to 
 
 fear; 
 
 Although, my lord, I know my noble aunt 
 Loves me as dear as e'er my mother did, 
 And would not, but in fury, fright my youth : 
 Which made me down to throw my books, and 
 
 fly. 
 
 Causeless, perhaps : but pardon me, sweet aunt . 
 And, madam, if my uncle Marcus go, 
 I will most willingly attend your ladyship. 
 Marc. Lucius, I will. [LAVINIA turns over 
 the books which Lucius has letfaL. 
 Tit. How now, Lavinia ? Marcus, what means 
 this?
 
 ACT IV.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [gCEKB. 1. 
 
 Some book there is that she desires to see : 
 Which is it, girl, of these ? open them, boy. 
 But thou art deeper read, and better skill'd : 
 Come, and take choice of all my library ; 
 And so beguile thy sorrow, till the heavens 
 Reveal the damn'd contriver of this deed. 
 What book?' 
 Why lifts she up her arms in sequence thus ? 
 
 Marc. I think she means that there was more 
 
 than one 
 
 Confederate in the fact ; ay, more there was : 
 Or else to heaven she heaves them for revenge. 
 
 Tit. Lucius, what book is that she tosseth so ? 
 
 Boy. Grandsire, 't is Ovid's Metamorphoses ; 
 My mother gave it me. 
 
 Marc. For love of her that 's gone, 
 Perhaps, she cull'd it from among the rest. 
 
 Tit. Soft ! How b busily she turns the leaves ! 
 Help her : what would she find ? Lavinia, shall 
 
 I read ? 
 
 This is the tragic tale of Philomel, 
 And treats of Tereus' treason and his rape ; 
 And rape, I fear, was root of thine annoy. 
 
 Marc. See, brother, see ; note how she quotes 
 the leaves. 
 
 Tit. Lavinia, wert thou thus surpris'd, sweet 
 
 girl 
 
 Ravish'd and wrong' d as Philomela was, 
 Forc'd in the ruthless, vast, and gloomy woods ? 
 See, see ! Ay, such a place there is where we 
 
 did hunt, 
 
 (0 had we never, never hunted there !) 
 Pattern' d by that the poet here describes, 
 By nature made for murthers and for rapes. 
 Marc. O, why should nature build so foul a 
 
 den, 
 Unless the gods delight in tragedies ? 
 
 Tit. Give signs, sweet girl, for here are none 
 
 but friends, 
 
 What Roman lord it was durst do the deed ? 
 Or slunk not Saturnine, as Tarquin erst, 
 That left the camp to sin in Lucrece' bed ? 
 Marc. Sit down, sweet niece; brother, sit 
 
 down by me. 
 
 Apollo, Pallas, Jove, or Mercury, 
 Inspire me that I may this treason find. 
 My lord, look here ; look here, LavinJa. 
 
 [He writes his name with his staff", and 
 
 guides it with feet and mouth. 
 This sandy plot is plain ; guide, if thou canst, 
 
 This hemistich is found only in the folio, and is omitted 
 In some modern editions. 
 
 * How. The early copies read to. The modern reading 
 I*. 'See how. The pause after Soft is a metrical beauty. 
 
 Quotes observes, searches through. 
 
 This, after me. I have wrii, my name,* 
 Without the help of any hand at all. 
 Curs'd be that heart that forc'd us to this shift 1 
 Write thou, good niece, and here display at last, 
 What God will have discover'd for revenge. 
 Heaven guide thy pen to print thy sorrows 
 
 plain, 
 That we may know the traitors and the truth ! 
 
 [She takes the staff in her mouth, and 
 guides it with her stumps, and writes. 
 
 Tit. Oh, do ye read, my lord, what she hath 
 
 writ? 
 ' Stuprum, Chiron, Demetrius.' 
 
 Marc. What, what ! the lustful sons of Ta- 
 
 mora, 
 Performers of this heinous, bloody deed ? 
 
 Tit. Magni Dominator poli, 
 Tarn lentits audis scelera ? tarn lentus tides ? . 
 
 Marc. Oh, calm thee, gentle bid; although 
 
 I know 
 
 There is enough written upon this earth 
 To stir a mutiny in the mildest thoughts, 
 And arm the minds of infants to exclaims. 
 My lord, kneel down with me ; Lavinia, kneel ; 
 And kneel, sweet boy, the Roman Hector's hope: 
 And swear with me, as with the woful fere, b 
 And father of that chaste dishonour'd dame, 
 Lord Junius Brutus sware for Lucrece' rape, 
 That we will prosecute, by good advice, 
 Mortal revenge upon these traitorous Goths, 
 And see their blood, or die with this reproach. 
 
 Tit. 'T is sure enough, an you knew how ; 
 But if you hunt these bear-whelps, then beware: 
 The dam will wake, and if she wind you once, 
 She 's with the lion deeply still in league, 
 And lulls him whilst she playeth on her back, 
 And when he sleeps will she do what she list. 
 You are a young huntsman, Marcus; let it 
 
 alone; 
 
 And, come, I will go get a leaf of brass, 
 And with a gad of steel will write these words, 
 And lay it by : the angry northern wind 
 Will blow these sands like Sibyls' leaves abroad, 
 And where 's your lesson then ? Boy, what say 
 you? 
 
 Boy. I say, my lord, that if I were a man, 
 Their mother's bed-chamber should not be safe, 
 For these bad bondmen to the yoke of Rome. 
 
 Marc. Ay, that 's my boy ; thy father hath 
 
 full oft 
 For his ungrateful country done the b'ke. 
 
 Some modern editors read 
 
 " This after me, when I have writ my name." 
 
 The Cambridge editors print as above, inserting a lUge 
 direction. 
 
 b Fere a companion, and here a husband. (Seelllustra 
 lions of Henry IV., Part I., Art i.)
 
 Acr IV.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCIWE II 
 
 Boy. And, uncle, so will I, an if 1 live. 
 Tit. Coine, go with me into mine armoury ; 
 Lucius, I '11 fit thee ; and withal, my boy 
 Suall carry from me to the empress' sons 
 Presents that I intend to send them both : 
 Come, come, thoii 'It do thy message, wilt thou 
 
 not? 
 Boy. Ay, with my dagger in their bosoms, 
 
 grandsire. 
 Tit. No, boy, not so ; I '11 teach thee another 
 
 course. 
 
 Lavinia, come ; Marcus, look to my house ; 
 Lucius and I '11 go brave it at the court : 
 Ay, marry will we, sir ; and we '11 be waited on. 
 [Exeunt TITUS, LAVINIA, and Boy. 
 Marc. heavens ! can you hear a good man 
 
 groan, 
 
 And not relent, or not compassion him ? 
 Marcus, attend him in his extasy, 
 That hath more scars of sorrow in his heart, 
 Than foemen's marks upon his batter 5 d shield ; 
 But yet so just, that he will not revenge : 
 Revenge, ye heavens, for old Andronicus. [Exit. 
 
 SCENE II. A Room in the Palace. 
 
 Enter AARON, CHIRON, and DEMETRIUS at one 
 door ; at anotlier door Young Lucius and 
 Attendant, with a bundle of weapons, and 
 verses written upon them. 
 
 Chi. Demetrius, here 's the son of Lucius ; 
 He hath some message to deliver us. 
 Aaron. Ay, some mad message from his mad 
 
 grandfather. 
 Boy. My lords, with all the humbleness I 
 
 may, 
 
 I greet your honours from Andronicus ; 
 And pray the Roman gods confound you both. 
 
 [Aside. 
 Demet. Gramercy, lovely Lucius, what 's the 
 
 news? 
 Boy. That you are both decipher 5 d, that's 
 
 the news, 
 For villains mark'd with rape [Aside"]. May 
 
 it please you, 
 
 My grandsire, well advis'd, hath sent by ine 
 The goodliest weapons of his armoury, 
 To gratify your honourable youth, 
 The hope of Rome ; for so he bad me say : 
 And so I do, and with his gifts present 
 Your lordships, that, whenever you have need, 
 
 This line is omitted in the folio ; a typographical error, 
 wttich has arisen through the preceding Tine ending with the 
 same word. 
 
 32 
 
 You may be armed and appointed well, 
 And so I leave you both: [Aside] like bloody 
 villains. [Exeunt Boy and Attendant. 
 Demet. What 's here ? a scroll ; and written 
 
 round about ? 
 Let 's see : 
 
 ' Integer vita, scelerisque purut, 
 Non eget Mauri jaculis, nee arcu.' 
 
 CM. O 't is a verse in Horace; I know it well: 
 I read it in the grammar long ago. 
 
 Aaron. Ay, just a verse in Horace;* right, 
 
 you have it. 
 
 Now, what a thing it is to be an ass ! 
 Here 's no sound jest ! the old man hath found 
 
 their guilt, 
 
 And sends the weapons wrapp'd about with lines, 
 That wound, beyond their feeling, to the quick : 
 But were our witty empress well a-foot, 
 She would applaud Andronicus' conceit. 
 But let her rest in her unrest awhile. [The 
 
 preceding seven lines are spoken aside. 
 And now, young lords, was 't not a happy star 
 Led us to Rome, strangers, and more than so, 
 Captives, to be advanced to this height ? 
 It did me good, before the palace gate, 
 To brave the tribune in his brother's hearing. 
 Demet. But me more good, to see so great a 
 
 lord 
 Basely insinuate, and send us gifts. 
 
 Aaron. Had he not reason, lord Demetrius ? 
 Did you not use his daughter very friendly ? 
 Demet. I would we had a thousand Roman 
 
 dames 
 
 At such a bay, by turn to serve our lust. 
 Chi. A charitable wish, and full of love. 
 Aaron. Here lacks but for your mother for to 
 
 say Amen. 
 Chi. And that would she for twenty thousand 
 
 more. 
 Demet. Come, let us go, and pray to all the 
 
 gods, 
 For our beloved mother in her pains. 
 
 Aaron. Pray to the devils ; the gods have 
 given us over. 
 
 [Aside. Trumpets sound. 
 Demet. Why do the emperor's trumpets flou- 
 rish thus ? 
 
 Chi. Belike, for joy the emperor hath a son. 
 Demet. Soft ; who comes here ? 
 
 Enter Nurse, with a blackamoor child. 
 
 Nurse. Good morrow, lords ; 
 0, tell me, did you see Aaron, the Moor ? 
 
 Ay, jutt a verse in Horace merely a verse in Home* 
 The common punctuation is, " Ay, just ! A verse," &rc.
 
 ACT IV.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCEtt* II 
 
 Aaron. Well, more, or less, or ne'er a whit 
 
 at all, 
 Here Aaron is ; and what with Aaron now ? 
 
 Nurse. O gentle Aaron, we are all undone ! 
 Now help, or woe betide thee evermore ! 
 
 Aaron. Why, what a caterwauling dost thou 
 
 keep! 
 
 What dost thou wrap and fumble in thine ams ? 
 Nurse. O, that which I would hide from 
 
 heaven's eye, 
 
 Our empress 3 shame, and stately Rome's dis- 
 grace; 
 
 She is deliver' d, lords, she is deliver'd. 
 Aaron. To whom ? 
 
 Nurse. I mean she is brought a-bed. 
 
 Aaron. Well, God give her good rest ! What 
 
 hath he sent her ? 
 Nurse. A devil. 
 Aaron. Why, then she is the devil's dam; a 
 
 joyful issue. 
 
 Nurse. A joyless, dismal, black, and sorrow- 
 ful issue : 
 
 Here is the babe, as loathsome as a toad, 
 Amongst the fairest breeders of our clime. 
 The empress sends it thee, thy stamp, thy seal, 
 And bids thee christen it with thy dagger's 
 
 point. 
 Aaron. Out, you 8 whore ! is black so base a 
 
 hue? 
 
 Sweet blowse, you are a beauteous blossom sure. 
 Demet. Villain, what hast thou done ? 
 Aaron. That which thou canst not undo. 
 Chi. Thou hast undone our mother. 
 Aaron. Villain, I have done thy mother. 
 Demet. And therein, hellish dog, thou hast 
 
 undone. 
 Woe to her chance, and damn'd her loathed 
 
 choice ! 
 
 Accurs'd the offspring of so foul a fiend. 
 Chi. It shall not live. 
 Aaron. It shall not die. 
 
 Nurse. Aaron, it must ; the mother wills it so. 
 Aaron. What ! must it, nurse ? Then let no 
 
 man but I 
 Do execution on my flesh and blood. 
 
 Demet. I '11 broach the tadpole on my rapier's 
 
 point: 
 Nurse, give it me ; my sword shall soon despatch 
 
 it. 
 
 Aaron. Sooner this sword shall plough thy 
 bowels up. 
 
 [Takes the Child from the Nurse. 
 
 Out, you is the reading of the folio. The quartos, 
 Zounds, ye. 
 
 SUP. VOL. D 
 
 Stay, murtherous villains, will jou kill your bro- 
 ther? 
 
 Now, by the burning tapers of the sky, 
 That shone so brightly when this boy was got, 
 He dies upon my scimitar's sharp point 
 That touches this my first-born son and heir. 
 I tell you, younglings, not Enceladus, 
 With all his threat'ning band of Typhon's brood, 
 Nor great Alcides, nor the god of war, 
 Shall seize this prey out of his father's hands. 
 What, what! ye sanguine, shallow -nearted 
 i 
 
 Ye white-Jim'd walls ! ye ale-house painted 
 
 signs ! 
 
 Coal-black is better than another hue, 
 In that it scorns to bear another hue : 
 For all the water in the ocean 
 Can never turn the swan's black legs to white, 
 Although she lave them hourly in the flood : 
 Tell the empress from me, I am of age 
 To keep mine own, excuse it how she can. 
 Demet. Wilt thou betray thy noble mistress 
 
 thus? 
 
 Aaron. My mistress is my mistress ; this, my- 
 self; 
 
 The vigour, and the picture of my youth : 
 This before all the world do I prefer ; 
 This, maugre all the world, will I keep safe, 
 Or some of you shall smoke for it in Rome. 
 Demet. By this our mother is for ever sham'd. 
 Chi. Rome will despise her for this foul escape. 
 Nurse. The emperor, in his rage, will doom 
 
 her death. 
 
 Chi. I blush to think upon this ignominy.* 
 Aaron. Why, there 's the privilege your 
 
 beauty bears : 
 Fie, treacherous hue, that will betray with 
 
 blushing 
 
 The close enacts and counsels of the heart : 
 Here 's a young lad fram'd of another leer. b 
 Look, how the black slave smiles upon the 
 
 father, 
 
 As who should say, ' Old lad, I am thine own.' 
 He is your brother, lords, sensibly fed 
 Of that self-blood that first gave life to you ; 
 And from that womb, where you imprison'd were, 
 He is enfranchised and come to light : 
 Nay, he is your brother by the surer side, 
 Although my seal be stamped in his face. 
 Nurse. Aaron, what shall I say unto the em- 
 press ? 
 
 Demet. Advise thee, Aaron, what is to be 
 done, 
 
 Ignominy, in the folio ; the quartos, ipnomy. 
 >> Leer complexion, hu. 
 
 83
 
 ACT IV. i 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCEKR FIT. 
 
 And we will all subscribe to thy advice : 
 Save thou the child, so we may all be safe. 
 
 Aaron. Then sit we down, and let us all con- 
 sult. 
 
 My son and I will have the wind of you : 
 Keep there ; now talk at pleasure of your safety. 
 
 Demet. How many women saw this child of his ? 
 
 Aaron, Why, so brave lords: When we* join 
 
 in league 
 
 I am a lamb ; but if you brave the Moor, 
 The chafed b boar, the mountain lioness, 
 The ocean swells not so as Aaron storms : 
 But say again, how many saw the child ? 
 
 Nurse. Cornelia the midwife, and myself, 
 And no one else but the deliver'd empress. 
 
 Aaron. The empress, the midwife, and your- 
 self: 
 
 Two may keep counsel when the third 's away : 
 Go to the empress, tell her this I said : 
 
 \_He kills her. 
 Weke, weke so cries a pig prepar'd to the spit. 
 
 Demet. What mean'st thou, Aaron? where- 
 fore didst thou this ? 
 
 Aaron. Oh, lord, sir, 't is a deed of policy ; 
 Shall she live to betray this guilt of ours ? 
 A long-tongued babbling gossip ! No, lords, no : 
 And now be it known to you my full intent. 
 Not far, one Muliteus lives, c my countryman ; 
 His wife but yesternight was brought to bed ; 
 His child is like to her, fair as you are : 
 Go pack d with him, and give the mother gold, 
 And tell them both the circumstance of all, 
 And how by this their child shall be advanc'd, 
 And be received for the emperor's heir, 
 And substituted in the place of mine, 
 To calm this tempest whirling in the court ; 
 And let the emperor dandle him for his own. 
 Hark ye, lords ; ye see I have given her physic, 
 [Pointing to the Nurse. 
 And you must needs bestow her funeral ; 
 The fields are near, and you are gallant grooms : 
 This done, see that you take no longer days, 
 But send the midwife presently to me. 
 The midwife and the nurse well made away, 
 Then let the ladies tattle what they please. 
 
 Chi. Aaron, I see thou wilt not trust the air 
 with secrets. 
 
 Demet. Tor this care of Tamora, 
 Herself and hers are highly bound to thee. 
 
 [Exeunt DEMETRIUS and CHIRON, bearing 
 off the Nurse. 
 
 * The ordinary reading was, " alljnin.' 
 b Chafed, in the old copies ; the variorum reading, chased. 
 c Lives, which is not in the old copies, was inserted by 
 Bowe. 
 1 Pack contrive, arrange. 
 
 34 
 
 Aaron. Now to the Goths, as swift as swallow 
 
 flies; 
 
 There to dispose this treasure in mine arms, 
 And secretly to greet the empress' friends : 
 Come on, you thick-lipp'd slave, I'll bear you 
 
 hence ; 
 
 For it is you that puts us to our shifts : 
 I '11 make you feed on berries, and on roots, 
 And feed on curds and whey, and suck the goat, 
 And cabin in a cave, and bring you up 
 To be a warrior, and command a camp. [Exit. 
 
 SCENE III. A public Place in Rome. 
 
 Enter TITUS, MARCUS, Young Lucius, and other 
 Gentlemen, with bows, and TITUS bears the 
 arrows with letters on them. 
 
 Tit. Come, Marcus; come, kinsmen; this is 
 
 the way : 
 
 Sir boy," let me see your archery ; 
 Look ye draw home enough, and 't is there 
 
 straight. 
 Terras Astreea reliquit, be you remember'd, 
 
 Marcus. 
 She 's gone, she 's fled. Sirs, take you to your 
 
 tools ; 
 
 You, cousins, shall go sound the ocean, 
 And cast your nets. Happily, you may find l 
 
 her in the sea ; 
 
 Yet there 's as little justice as at land :' 
 No ; Publius and Sempronius, you must do it ; 
 'T is you must dig with mattock and with spade. 
 And pierce the inmost centre of the earth ; 
 Then, when you come to Pluto's region, 
 I pray you, deliver him this petition ; 
 Tell him it is for justice and for aid, 
 And that it comes from old Andronicus, 
 Shaken with sorrows in ungrateful Rome. 
 Ah, Rome ! well, well, I made thee miserable 
 What time I threw the people's suffrages 
 On him that thus doth tyrannize o'er me. 
 Go, get you gone, and pray be careful all, 
 And leave you not a man-of-war unsearch'd : 
 This wicked emperor may have shipp'd her 
 
 hence ; 
 And, kinsmen, then we may go pipe for justice. 
 
 Marc. O, Publius, is not this a heavy case, 
 To see thy noble uncle thus distract ? 
 
 Pub. Therefore, my lords, it highly us con- 
 cerns, 
 By day and night t' attend him carefully ; 
 
 a The reading of the second folio is, Sir boy, now. 
 b Find. So the folio, and quarto of 1611 j that of 1600 
 catch.
 
 ACT TV.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCEME ill. 
 
 And feed his humour kindly as we may, 
 Till time beget some careful remedy. 
 
 Marc. Kinsmen, his sorrows are past remedy. 
 Join with the Goths, and with revengeful war 
 Take wreak on Rome for his ingratitude, 
 And vengeance on the traitor Saturnine. 
 
 Tit. Publius, how now ? how now, my mas- 
 ters? 
 
 What, have you met with her ? 
 Pub. No, my good lord ; but Pluto sends you 
 
 word, 
 
 If you will have revenge from hell you shall : 
 Marry, for Justice she is so employed, 
 He thinks, with Jove in heaven, or somewhere 
 
 else, 
 
 So that perforce you must needs stay a time. 
 Tit. He doth me wrong to feed me with 
 
 delays. 
 
 I '11 dive into the burning lake below, 
 And pull her out of Acheron by the heels. 
 Marcus, we are but shrubs ; no cedars we, 
 No big-bon'd men, fram'd of the Cyclops' size ; 
 But metal, Marcus, steel to the very back, 
 Yet wrung with wrongs more than our backs 
 
 can bear : 
 
 And sith there is no justice in earth nor hell, 
 We will solicit heaven, and move the gods, 
 To send down justice for to wreak our wrongs. 
 Come to this gear ; you are a good archer, Mar- 
 cus. [He gives them the arrows. 
 Ad Jovem, that 's for you ; here, ad Apoliinem : 
 Ad Martent, that 's for myself; 
 Here, boy, to Pallas ; here, to Mercury : 
 To Saturn, Caius, not to Saturnine/ 
 You were as good to shoot against the wind. 
 To it, boy : Marcus, loose when I bid : 
 Of my word, I have written to effect, 
 There 's not a god left unsolicited. 
 
 Marc. Kinsmen, shoot all your shafts into the 
 
 court : 
 We will afflict the emperor in his pride. 
 
 Tit. Now, masters, draw. Oh, well said, 
 Lucius ! [.They shoot. 
 
 Good boy, in Virgo's lap; give it Pallas 
 Marc. My lord, I aim a mile beyond the 
 
 moon; 
 Your letter is with Jupiter by this. 
 
 Tit. Ha, ha ! Publius, Publius, what hast thou 
 
 done? 
 
 See, see, thou hast shot off one of Taurus' horns. 
 Marc. This was the sport, my lord : when 
 Publius shot, 
 
 The old copies read 
 
 "To Saturnine, to Caius, not to Saturnine." 
 Rowe corrected the passage. 
 D2 
 
 The Bull, being gall'd, gave Aries sucn a knock, 
 That down fell both the Ram's horns in the court, 
 And who should find them but the empress 
 
 villain: 
 She laugh'd, and told the Moor he should not 
 
 choose 
 
 But give them to his master for a present. 
 Tit. Why, there it goes : God give your lord- 
 ship joy. 
 
 Enter Clown, with a basket, and two pigeons 
 
 in it. 
 Tit. News, news from heaven! Marcus, the 
 
 post is come. 
 
 Sirrah, what tidings ? have you any letters ? 
 Shall I have justice ? what says Jupiter ? 
 
 Clown. Ho! the gibbet-maker? he says that 
 he hath taken them down again, for the man 
 must not be hanged till the next week. 
 Tit. But what says Jupiter, I ask thee ? 
 Clown. Alas, sir, I know not Jupiter : 
 I never drank with him in all my life. 
 
 Tit. Why, villain, art not thou the carrier ? 
 Clown. Ay, of my pigeons, sir; nothing else. 
 Tit. Why, didst thou not come from heaven ? 
 Clown. From heaven ? alas, sir, I never came 
 there. God forbid I should be so bold to press 
 to heaven in my young days ! Why, I am going 
 with my pigeons to the tribunal Plebs, to take 
 up a matter of brawl betwixt my uncle and one 
 of the imperial's men. 
 
 Marc. Why, sir, that is as fit as can be to 
 serve for your oration ; and let him deliver the 
 pigeons to the emperor from you. 
 
 Tit. Tell me, can you deliver an oration to 
 the emperor with a grace ? 
 
 Clown. Nay, truly, sir; I could never say 
 grace in all my life. 
 
 Tit. Surah, come hither ; make no more ado, 
 But give your pigeons to the emperor : 
 By me thou shalt have justice at his hands. 
 Hold, hold; meanwhile, here's money for thv 
 
 charges. 
 
 Give me pen and ink. 
 Sirrah, can you with a grace deliver a supplies. 
 
 tion? 
 
 Clown. Ay, sir. 
 
 Tit. Then here is a supplication for you. And 
 when you come to him, at the first approach 
 you must kneel ; then kiss his foot ; then deliver 
 up your pigeons ; and then look for your reward. 
 I '11 be at hand, sir ; see you do it bravely. 
 
 * The quarto of 1601, "kit lordship." That of 1611 omit- 
 the line, which -we print as in the folio. 
 
 35
 
 ACT IV.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCENE l\ 
 
 Clown. I warrant you, sir, let me alone. 
 
 Tit. Sirrah, hast thou a knife ? Come, let me 
 
 see it. 
 
 Here, Marcus, fold it in the oration, 
 For thou hast made it like an humble suppliant. 
 And when thou hast given it the emperor, 
 Knock at my door, and tell me what he says. 
 
 Clown. God be with you, sir ; I will. [Exit. 
 
 Tit. Come, Marcus, let us go ; Publius, follow 
 me. [Exeunt. 
 
 SCENE TV. Before the Palace. 
 
 Enter SATURNINUS, TAMORA, CHIRON, DEME- 
 TRIUS, Lords,' and others. The Emperor 
 brings the arrows in his hand that TITUS shot 
 at him. 
 
 Sat. Why, lords, what wrongs are these ? was 
 
 ever seen 
 
 An emperor in Rome thus overborne, 
 Troubled, confronted thus ; and, for the extent 
 Of egal justice, used in such contempt? 
 My lords, you know, as do a the mightful gods, 
 However these disturbers of our peace 
 Buzz in the people's ears, there nought hath 
 
 pass'd, 
 
 But even with law, against the wilful sons 
 Of old Andronicus. And what an if 
 His sorrows have so overwhelm'd his wits ; 
 Shall we be thus afflicted in his wreaks, 
 His fits, his frenzy, and his bitterness ? 
 And now, he writes to heaven for his redress ; 
 See, here's to Jove, and this to Mercury, 
 This to Apollo, this to the god of war : 
 Sweet scrolls to fly about the streets of Rome ! 
 What's this, but libelling against the senate, 
 And blazoning our unjustice everywhere? 
 A goodly humour, is it not, my lords ? 
 As who would say, in Rome no justice were : 
 Bat if I live, his feigned ecstasies 
 Shall be no shelter to these outrages ; 
 But he and his shall know that Justice lives 
 In Saturnmus' health, whom, if he b sleep, 
 He'll so awake, as he in fury shall 
 Cut off the proud' st conspirator that lives. 
 
 Tarn. My gracious lord, my lovely Saturnine, 
 Lord of my life, commander of my thoughts, 
 Calm thee, and bear the faults of Titus' age, 
 Th' effects of sorrow for his valiant sons, 
 Whose loss hath pierc'd him deep, and scarr'd 
 
 his heart ; 
 And rather comfort his distressed plight, 
 
 Ax do. These words were inserted by Ro\vf. 
 
 * He. So thte original copies. The antecedent being con- 
 sidered Justice, the modern reading is the. The Cambridge 
 editors have retained the original he. 
 
 36 
 
 Than prosecute the meanest or the best 
 
 For these contempts : Why, thus it shall become 
 
 High-witted Tamora to glose with all : 
 
 But, Titus, I have touch' d thee to the quick, 
 
 Thy life-blood out : if Aaron now be wise, 
 
 Then is all safe, the anchor 's in the port. 
 
 [Aside, 
 
 Enter Clown. 
 
 How now, good fellow, wouldst thou speak with 
 us ? 
 
 Clown. Yea, forsooth, an your mistership be 
 imperial. 
 
 Tarn. Empress I am, but yonder sits the 
 emperor. 
 
 Clown. 'T is he. God and saint Stephen 
 give you good den ; I have brought you a letter 
 and a couple of pigeons here. 
 
 [SATURNINUS reads the letter. 
 
 Sat. Go, take him away, and hang him pre- 
 sently. 
 
 Clown. How much money must I have ? 
 
 Tarn. Come, sirrah, you must be hang'd. 
 
 Clown. Hang'd! by'r lady, then I have brought 
 up a neck to a fair end. [Exit, guarded. 
 
 Sat. Despiteful and intolerable wrongs ! 
 Shall I endure this monstrous villainy ? 
 I know from whence this same device proceeds, . 
 May this be borne, as if his traitorous sons, 
 That died by law for murther of our brother, 
 Have by my means been butcher'd wrongfully ? 
 Go, drag the villain hither by the hair ; 
 Nor age, nor honour, shall shape privilege : 
 For this proud mock I '11 be thy slaughter-man ; 
 Sly frantic wretch, that holpst to make me great, 
 In hope thyself should govern Rome and me. 
 
 Sat. What news with thee, ^Emilius ? 
 
 JEmil. Arm, my lord ; Rome never had more 
 
 cause ! 
 The Goths have gather'd head, and with a 
 
 power 
 
 Of high-resolved men, bent to the spoil, 
 They hither march amain, under conduct 
 Of Lucius, son to old Andronicus ; 
 Who threats in course of this revenge to do 
 As much as ever Coriolanus did. 
 
 Sat. Is warlike Lucius general of the Goths ? 
 These tidings nip me ; and I hang the head 
 As flowers with frost, or grass beat down with 
 
 storms : 
 
 Ay, now begin our sorrows to approach : 
 'T is he the common people love so much !
 
 ACT IT.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 Myself hath often heard them say, 
 (When I have walked like a private man,) 
 That Lucius' banishment was wrongfully, 
 And they have wish'd that Lucius were their 
 emperor. 
 
 Tarn. Why should you fear ? is not your city 
 strong ? 
 
 Sat. Ay, but the citizens favour Lucius, 
 And will revolt from me, to succour him. 
 
 Tarn. King, be thy thoughts imperious, like 
 
 thy name. 
 
 Is the sun dimm'd, that gnats do fly in it P 
 The eagle suffers little birds to sing, 
 
 And is not careful what they mean thereby, 
 Knowing that with the shadow of his wing' 
 
 He can at pleasure stint their melody. 
 Even so mayst thou the giddy men of Home ! 
 Then cheer thy spirit : for know, thou emperor, 
 I will enchant the old Andronicus, 
 With words more sweet, and yet more dangerous 
 Than baits to fish, or honey-stalks to sheep ; 
 When as the one is wounded with the bait, 
 The other rotted with delicious feed. 
 
 Wing. The originals, wingt. But the line! are meant 
 tc rhymf alternately. 
 
 Sat. But he will not entreat his son for us. 
 
 Tarn. If Tamora entreat him, then he will ; 
 For I can smooth and fill his aged ear 
 With golden promises, that, were his heart 
 Almost impregnable, his old ears deaf, 
 Yet should both ear and heart obey my tongue. 
 Go thou before to be our embassador ; 
 
 [To JEMILIUS. 
 
 Say that the emperor requests a parley 
 
 Of warlike Lucius, and appoint the meeting, 
 
 Even at his father's house, the old Andronicus.' 
 
 Sat. ^Emilius, do this message honourably : 
 And if he stand on hostage for his safety, 
 Bid him demand what pledge will please him best. 
 
 JEmil. Your bidding shall I do effectually. 
 
 [Exit JSniLius. 
 
 Tarn. Now will I to that old Andronicus ; 
 And temper him, with all the art I have, 
 To pluck proud Lucius from the warlike Goths. 
 And now, sweet emperor, be blithe again, 
 And bury all thy fear in my devices. 
 
 Sat. Then go successantly, and plead to him. 
 
 [Exeunt 
 
 This line is not in the folio, but in the earlier quarto*
 
 ACT V. 
 
 SCENE I. Plains near Rome. 
 
 flourish. Enter Lucius, with an, army of Goths, 
 with drum. 
 
 Luc. Approved warriors, and my faithful 
 friends, 
 
 I have received letters from great Rome, 
 
 Which signify what hate they bear their em- 
 peror, 
 
 And how desirous of our sight they are. 
 
 Therefore, great lords, be, as your titles witness, 
 
 Imperious and impatient of your wrongs ; 
 
 And wherein Rome hath done you any scathe, 
 
 Let him make treble satisfaction. 
 
 Goth. Brave slip, sprung from the great An- 
 dronicus, 
 
 Whose name was once our terror, now our com- 
 fort , 
 
 Whose high exploits, and honourable deeds, 
 
 Ingrateful Rome requites with foul contempt, 
 Be bold in us ; we '11 follow where thou lead'st. 
 Like stinging bees in hottest summer's day, 
 Led by their master to the flower' d fields, 
 And be aveng'd on cursed Tamora : 
 And, as he saith, so say we all with him. 
 Luc. I humbly thank him, and I thank you 
 
 all 
 But who comes here, led by a lusty Goth P 
 
 Enter a Goth, leading AAKON with his child in 
 his arms. 
 
 Goth. Renowned Lucius, from our troops I 
 
 stray'd, 
 
 To gaze upon a ruinous monastery, 
 And as I earnestly did fix mine eye 
 Upon the wasted building, suddenly 
 I heard a child cry underneath a wall : 
 I made unto the noise, when soon I heard
 
 ACT V.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCBNK I. 
 
 The crying bube control!' d with this discourse : 
 ' Peace, tawny slave, half me, and half thy dam ! 
 Did not thy hue bewray whose brat thou art, 
 Had nature lent thee but thy mother's look, 
 Villain, thou mightst have been an emperor. 
 But where the bull and cow are both milk-white, 
 They never do beget a coal-black calf : 
 Peace, villain, peace ! ' even thus he rates the 
 
 babe, 
 
 ' For I must bear thee to a trusty Goth, 
 Who, when he knows thou art the empress' babe, 
 Will hold thee dearly for thy mother's sake.' 
 With this, my weapon drawn, I rush'd upon him, 
 Surpris'd him suddenly, and brought him hither 
 To use as you think needful of the man. 
 
 Luc. Oh worthy Goth, this is the incarnate 
 
 devil 
 
 That robb'd Andronicus of his good hand : 
 This is the pearl that pleas'd your empress' eye ; 
 And here 's the base fruit of his burning lust. 
 Say, wall-eyed slave, whither wouldst thou 
 
 convey 
 
 This growing image of thy fieudlike face ? 
 Why dost not speak? what, deaf?" not a word? 
 A halter, soldiers ; hang him on this tree, 
 And by his side his fruit of bastardy. 
 
 Aaron. Touch not the boy, he is of royal 
 
 blood. 
 
 Luc. Too like the sire for ever being good. 
 First hang the child that he may see it sprawl, 
 A sight to vex the father's soul withal. 
 
 Aaron. Get me a ladder! 11 Lucius, save the 
 
 child, 
 
 And bear it from me to the empress : 
 If thou do this, I '11 show thee wond'rous things, 
 That highly may advantage thee to hear ; 
 If thou wilt not, befall what may befall, 
 I '11 speak no more, but vengeance rot you all. 
 Luc. Say on, and if it please me which thou 
 
 speak' st, 
 
 Thy child shall live, and I will see it nourish'd. 
 Aaron. An if it please tnee? why, assure 
 
 thee, Lucius, 
 
 'T will vex thy soul to hear what I shall speak : 
 For I must talk of murthers, rapes, and mas- 
 sacres, 
 
 Acts of black night, abominable deeds, 
 Complots of mischief, treason, villainies 
 Ruthful to hear, yet piteously perform'd ; 
 And this shall all be buried by my death, 
 Unless thou swear to me my child shall live. 
 
 * The second folio here inserts no, 
 
 Get me a ladder. These words belong to the Moor in all 
 the editions. He may mean, Execute me, but save the 
 child ! In modern copies, Lucius is made to call for U> 
 ladder. 
 
 Luc. Tell on thy mind ; I say thy child shall 
 
 live. 
 Aaron. Swear that he shall, and then I will 
 
 begin. 
 Luc. Who should I swear by ? thou believ'st 
 
 no God; 
 That granted, how canst thou believe an oath ? 
 
 Aaron. What if I do not, as indeed I do not : 
 Yet, for I know thou art religious, 
 And hast a thing within thee called conscience, 
 With twenty popish tricks and ceremonies, 
 Which I have seen thee careful to observe, 
 Therefore I urge thy oath ; for that I know 
 An idiot holds this bauble for a God, 
 And keeps the oath which by that God he 
 
 swears ; 
 
 To that I '11 urge him : therefore thou shalt vow 
 By that same God, what God soe'er it be, 
 That thou ador'st, and hast in reverence, 
 To save my boy, to nourish, and bring him up ; 
 Or else I will discover nought to thee. 
 
 Luc. Even by my God I swear to thee I will. 
 Aaron. First know thou, I begot him on the 
 
 empress. 
 
 Luc. Oh most insatiate, luxurious woman ! 
 Aaron. Tut, Lucius, tlu's was but a deed ol 
 
 charity, 
 
 To that which thou shalt hear of me anon. 
 'T was her two sons that murther'd Bassianus ; 
 They cut thy sister's tongue, and ravish'd her, 
 And cut her hands off, and trimm'd her as thou 
 
 sawest. 
 Luc. Oh, detestable villain! call'st thou that 
 
 trimming ? 
 Aaron. Why, she was wash'd, and cut, and 
 
 trimm'd, 
 .Vnd 'twas trim sport for them that had the 
 
 doing of it. 
 
 Luc. Oh, barbarous, beastly villains, like thy- 
 self! 
 Aaron. Indeed, I was their tutor to instruct 
 
 them : 
 
 That codding spirit had they from their mother, 
 As sure a card as ever won the set : 
 That bloody mind I think they learn'd of me, 
 As true a dog as ever fought at head : 
 Well, let my deeds be witness of my worth. 
 I train'd thy brethren to that guileful hole, 
 Where the dead corpse of Bassianus lay : 
 I wrote the letter that thy father found, 
 And hid the gold within, the letter mention'd ; 
 Confederate with the queen and her two sons. 
 And what not done, that thou hast cause to rue, 
 Wherein I had no stroke of mischief in it P 
 I play'd the cheater for thy father's hand ; 
 
 JM
 
 ACT V.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCEKE II 
 
 And, when I had it, drew myself apart, 
 
 And almost broke my heart with extreme 
 
 laughter. 
 
 I pry'd me through the crevice of a wall, 
 IVhen, for his band, he had his two sons' heads ; 
 Beheld his tears, and laugh'd so heartily, 
 That both mine eyes were rainy like to his : 
 And when I told the empress of this sport, 
 She swounded almost at my pleasing tale, 
 And for my tidings gave me twenty kisses. 
 Goth. What, canst thou say all this, and never 
 
 blush? 
 
 Aaron. Ay, like a black dog, as the saying is. 
 Luc. Art thou not sorry for these heinous 
 
 deeds ? 
 Aaron. Ay, that I had not dene a thousand 
 
 more. 
 
 Even now I curse the day, and yet I think 
 Few come within the compass of my curse, 
 Wherein I did not some notorious ill : 
 As kill a man, or else devise his death ; 
 Ravish a maid, or plot the way to do it ; 
 Accuse some innocent, and forswear mjself ; 
 Set deadly enmity between two friends ; 
 Make poor men's cattle break their necks ; 
 Set fire on barns and haystacks in the night, 
 And bid the owners queneh them with their 
 
 tears : 
 
 Oft have I digg'd up dead men from their graves, 
 And set them upright at their dear friends' 
 
 doors, 
 
 Even when their sorrows almost were forgot ; 
 And on their skins, as on the bark of trees, 
 Have with my knife carved in Roman letters, 
 ' Let not your sorrow die, though I am dead.' 
 Tut, I have done a thousand dreadful things 
 As willingly as one would kill a fly ; 
 And nothing grieves me heartily indeed, 
 But that I cannot do ten thousand more. 
 
 Luc. Bring down the devil for he must not 
 
 die 
 
 So sweet a death as hanging presently. 
 Aaron. If there be devils, would I were a 
 
 devil. 
 
 To live and burn in everlasting fire, 
 So I might have your company in hell, 
 But to tonnent you with my bitter tongue ! 
 Luc. Sirs, stop his mouth, and let him speak 
 
 no more. 
 
 Enter a Goth. 
 
 Goth. My lord, there is a messenger from 
 
 Rome 
 
 Desires to be admitted to your presence. 
 Luc. Let him come near, 
 40 
 
 Welcome, JEmilius : What 's the news from 
 
 Rome? 
 jflmil. Lord Lucius, and your princes of the 
 
 Goths, 
 
 The Roman emperor greets you all by me ; 
 And, for he understands you are in arms, 
 He craves a parley at your father's house, 
 Willing you to demand your hostages, 
 And they shall be immediately deliver' d. 
 Goth. What says our general ? 
 Luc. JEmilius, let the emperor give his pledge 
 Unto my father, and my uncle Marcus, 
 And we will come : march away. 
 
 \Flourlsh. Exeunt. 
 
 SCENE II. Before TITUS'* House. 
 
 Enter TAMORA, CHIRON, and DEMETRIUS, 
 
 dixrjuised. 
 
 Tarn. Thus in this strange and sad habiliment 
 I will encounter with Andronicus, 
 And say I am Revenge, sent from below, 
 To join with him and right his heinous wrongs 
 Knock at his study, where they say he keeps, 
 To ruminate strange plots of dire revenge : 
 Tell him Revenge is come to join with him, 
 And work confusion on his enemies. 
 
 [They knock, and TITUS opens his Study door. 
 
 Tit. Who doth molest my contemplation P 
 Is it your trick to make me ope the door, 
 That so my sad decrees may fly away, 
 And all my study be to no effect ? 
 You are deceiv'd, for what I mean to do 
 See here in bloody lines I have set down ; 
 And what is written shall be executed. 
 
 Tarn. Titus, I am come to talk with thee. 
 
 Tit. No, not a word : how can I grace my 
 
 talk, 
 
 Wanting a hand to give it action ? 
 Thou hast the odds of me ; therefore no more. 
 
 Tarn. If thou didst know me, thou wouldst 
 talk with me. 
 
 Tit. I am not mad ; I know thee well enough. 
 Witness this wretched stump, witness these crim- 
 son lines, 
 
 Witness these trenches made by grief and eare, 
 Witness the tiring day and heavy night, 
 Witness all sorrow, that I know thee well 
 .For our proud empress, mighty Tamonu 
 Is not thy coming for my other hand ? 
 
 Tarn. Know thou, sad man I am not Ta- 
 
 mora; 
 It action. So the folio. The quartoj, tHat accord.
 
 JcrV.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCENE II. 
 
 She is thy enemy, and I thy friend. 
 I am Revenge, sent from the infernal kingdom, 
 To ease the gnawing vulture of thy mind, 
 By working wreakful vengeance on thy foes : 
 Come down, and welcome me to this world's 
 
 light} 
 
 Confer with me of murther and of death. 
 There 's not a hollow cave or lurking-place, 
 No vast obscurity or misty vale, 
 Where bloody Murther, or detested Rape, 
 Can couch for fear, but I will find them out ; 
 And in their ears tell them my dreadful name 
 Revenge which makes the foul offenders quake. 
 
 Tit. Art thou Revenge ? and art thou sent to 
 
 me 
 To be a torment to mine enemies ? 
 
 Tarn. I am; therefore come down, and wel- 
 come me. 
 
 Tit. Do me some service, ere I come to thee. 
 Lo, by thy side where Rape, and Murther, stands ! 
 Now give some 'surance that thou art Revenge ; 
 Stab them, or tear them on thy chariot-wheels ; 
 And then I '11 come and be thy waggoner, 
 And whirl along with thee about the globes. 
 Provide thee two proper palfreys, as black as 
 
 jet, a 
 
 To hale thy vengeful waggon swift away, 
 And find out murtherers b in their guilty caves. 
 And when thy car is loaden with their heads, 
 I will dismount, and by the waggon-wheel 
 Trot like a servile footman all day long, 
 Even from Hyperion's rising in the east 
 Until his very downfall in the sea. 
 And, day by day, I'll do this heavy task, 
 So thou destroy Rapine and Murther there. 
 
 Tarn. These are my ministers, and come with 
 me. 
 
 Tit. Are they thy ministers ? what are they 
 call'd? 
 
 Tarn. Rape and Murther ; therefore called so, 
 'Cause they take vengeance of such kind of men. 
 
 Tit. Good lord, how like the empress' sons 
 
 they are, 
 
 And you the empress ! but worldly men 
 Have miserable, mad, mistaking eyes. 
 Oh, sweet Revenge, now do I come to thee, 
 And, if one arm's embracement will content thee, 
 I will embrace thee in it by-and-by. 
 
 [TiTUS closes his door. 
 
 Tarn. This closing with him fits his lunacy. 
 Whate'er I forge to feed his brain-sick fits, 
 Do you uphold, and maintain in your speeches ; 
 
 Some editors write the line, 
 
 " Provide thee proper palfreys, black as jet." 
 l> Miinheri-rs. The early copies, murther. 
 
 For now he firmly takes me for Revenge, 
 And, being credulous in this mad thought, 
 I '11 make him send for Lucius, his son ; 
 And, whilst I at a banquet hold him sure, 
 I '11 find some cunning practice out of hand 
 To scatter and disperse the giddy Goths, 
 Or, at the least, make them his enemies : 
 See, here he comes, and I must ply my theme. 
 
 Enter TITTJS. 
 Tit. Long have I been forlorn, and all for 
 
 thee. 
 
 Welcome, dread fury, to my woful house ; 
 Rapine, and Murther, you are welcome too. 
 How like the empress and her sons you are ! 
 Well you are fitted, had you but a Moor ! 
 Could not all hell afford you such a devil P 
 For well I wot the empress never wags 
 But in her company there is a Moor ; 
 And, would you represent our queen aright, 
 It were convenient you had such a devil : 
 But welcome as you are : What shall we do ? 
 Tarn. What wouldst thou have us do, Andro- 
 
 nicus? 
 Demet. Show me a murtherer : I '11 deal with 
 
 him. 
 
 Chi. Show me a villian that hath done a rape, 
 And I am sent to be reveng'd on him. 
 
 Tarn. Show me a thousand, that have done 
 
 thee wrong, 
 And I will be revenged on them all. 
 
 Tit. Look round about the wicked streets of 
 
 Rome, 
 
 And when thou find'st a man that 's like thyself, 
 Good Murther, stab him ; he 's a murtherer. 
 Go thou with him ; and when it is thy hap 
 To find another that is like to thee, 
 Good Rapine, stab him ; he is a ravisher. 
 Go thou with them ; and in the emperor's court 
 There is a queen attended by a Moor ; 
 Well mayst thou know her by thy own propor- 
 tion, 
 
 For up and down she doth resemble thee. 
 I pray thee do on them some violent death : 
 They have been violent to me and mine. 
 
 Tarn. Well hast thou lesson'd us; this shall 
 
 we do. 
 
 But would it please thee, good Andronicus, 
 To send for Lucius, thy thrice-valiant son, 
 Who leads towards Rome a band of warlike 
 
 Goths, 
 
 And bid him come and banquet at thy house : 
 When he is here, even at thy solemn feast, 
 I will bring in the empress and her sous, 
 The emperor himself, and all thy foes ; 
 
 41
 
 AcrV.] 
 
 TITUS ANDRONICLS. 
 
 k SCESII- 
 
 And at thy mercy shall they stoop and kneel ; 
 And on them shalt thou ease thy angry heart. 
 What says Andronicus to this device ? 
 
 Enter MARCUS. 
 
 Tit. Marcus, my brother, 't is sad Titus calls. 
 Go, gentle Marcus, to thy nephew Lucius : 
 Thou shalt inquire him out among the Goths. 
 Bid him repair to me, and bring with him 
 Some of the chiefest princes of the Goths ; 
 Bid him encamp his soldiers where they are. 
 Tell him the emperor, and the empress too, 
 Feast at my house, and he shall feast with them. 
 This do thou for my love ; and so let him, 
 As he regards liis aged father's life. 
 
 Mure. This will I do, and soon return again. 
 
 [Exit. 
 
 Tarn. Now will I hence about my business, 
 And take my ministers along with me. 
 Tit. Nay, nay; let Rape and Murther stay 
 
 with me. 
 
 Or else I '11 call my brother back again, 
 And cleave to no revenge but Lucius. 
 
 Tarn. What say you, boys? will you bide 
 
 with him, 
 
 Whiles I go tell my lord the emperor, 
 How I have govern'd our determin'd jest ? 
 Yield to his humour, smooth and speak him fair, 
 And tarry with him till I turn again. [Aside. 
 Tit. I know them all, though they suppose 
 
 me mad, 
 
 And will o'erreach them in their own devices : 
 A pair of curbed hell-hounds, and their dam. 
 
 [Aside. 
 Der.iet. Madam, depart at pleasure : leave us 
 
 here. 
 Tarn. Farewell, Andronicus; Revenge now 
 
 goes 
 
 To lay a complot to betray thy foes. [Exit TAM. 
 Tit. I know thou dost ; and, sweet Revenge, 
 
 farewell. 
 Chi. Tell us, old man, how shall we be ern- 
 
 ploy'd ? 
 
 Tit. Tut ! I have work enough for you to do. 
 Publius, come hither, Caius, and Valentine. 
 
 Enter PUBLIUS and others. 
 
 Pub. What is your will ? 
 
 Tit. Know you these two ? 
 
 Pub. The empress' sons, I take them, Chiron, 
 
 Demetrius. 
 
 Tit. Fie, Publius, fie ; thou art too much de- 
 ceit d : 
 
 The one is Murther, Rape is the other's name ; 
 And therefore bind them, gentle Publkis : 
 42 
 
 I Caius, and Valentine, lay hands on them. 
 Oft have you heard me wish for such an nour, 
 And now I find it ; therefore bind them sure, 
 And stop their mouths if they begin to cry.* 
 
 [Exit TITUS. PUBLIUS, Sfc., lay hold on 
 
 CHIRON and DEMETRIUS. 
 Chi. Villains, forbear! we are the empress' 
 
 sons. 
 
 Pub. And therefore do we what we are com- 
 manded. 
 Stop close their mouths ; let them not speak a 
 
 word; 
 Is he sure bound? look that you bind them fast. 1 * 
 
 Enter TITUS ASDRONICUS with a knife, and 
 LAVIXIA icith a lasin. 
 
 Tit. Come, come, Lavinia ; look, thy foes are 
 
 bound : 
 
 Sirs, stop their mouths; let them not speak to me, 
 But let them hear what fearful words I utter. 
 Oh, villains, Chiron and Demetrius ! 
 Here stands the spring whom you have stain'd 
 
 with mud; 
 
 This goodly summer with your winter mix'd. 
 You kill'd her husband ; and for that vild fault 
 T\vo of her brothers were condemn' d to death, 
 My hand cut off, and made a merry jest ; 
 Both her sweet hands, her tongue, and that 
 
 more dear 
 
 Than hands or tongue, her spotless chastity, 
 Inhuman traitors, you constrain'd and forc'd. 
 What would you say if I should let you speak ? 
 Villains, for shame you could not beg for grace. 
 Hark, wretches, how I mean to martyr you. 
 This one hand yet is left to cut your throats, 
 Whilst that Lavinia 'tween her stumps doth hold 
 The basin that receives yonr guilty blood. 
 You know your mother means to feast with me ; 
 And calls herself Revenge, and thinks me mad. 
 Hark, villains ! I will grind your bones to dust, 
 And with your blood and it I '11 make a paste, 
 And of the paste a coffin I will rear, 
 And make two pasties of your shameful heads, 
 And bid that strumpet, your unhallow'd dam, 
 Like to the earth, swallow her own d increase. 
 This is the feast that I have bid her to, 
 And this the banquet she shall surfeit on : 
 For worse than Philomel you used my daughter; 
 And worse than Progne I will be reveng'd. 
 And now prepare your throats : Lavinia, come, 
 
 a This line is omitted in the folio. 
 
 b There is a stage-direction here Exeunt. They perhapi 
 go within the curtain of the secondary stage, so that the bloody 
 scene may be veiled. 
 
 c Coffin the crust of a raised pie. 
 
 d The folio omits own.
 
 A.CT V.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCIXK III 
 
 Receive the blood ; and when that they are dead, 
 Let me go grind their bones to powder small, 
 And with this hateful liquor temper it, 
 And in that paste let their vild heads be bak'd. 
 Come, come, be every one officious 
 To make this banquet, which I wish may prove 
 More stern and bloody than the centaur's feast. 
 [lie cuts their throats. 
 
 So ; now bring them in, for I J ll play the cook, 
 And see them ready against their mother comes. 
 
 [Exeunt. 
 
 SCENE III. Titus'* House. A Pavilion. 
 
 Enter Lucius, MARCUS, and the Goths, with 
 AARON. 
 
 Luc. Uncle Marcus, since 't is my father's 
 
 mind 
 That I repair to Rome, I am content. 
 
 Goth. And ours, with thine ; befall what 
 fortune will. 
 
 Luc. Good uncle, take you in this barbarous 
 
 Moor, 
 
 This ravenous tiger, this accursed devil ; 
 Let him receive no sustenance, fetter him, 
 Till he be brought unto the empress' * face, 
 For testimony of her foul proceedings : 
 And see the ambush of our friends be strong : 
 I fear the emperor means no good to us. 
 
 Aaron. Some devil whisper curses in mine ear, 
 And prompt me that my tongue may utter forth 
 The venomous malice of my swelling heart ! 
 
 Luc. Away, inhuman dog, unhallow'd slave ! 
 Sirs, help our uncle to convey him in. 
 The trumpets show the emperor is at hand. 
 
 [Flourish. 
 
 Sound trumpets. Enter SATURNINUS and 
 TAMORA, with Tribunes and others. 
 
 Sat. What, hath the firmament more suns 
 
 than one ? 
 
 Luc. What boots it thee to call thyself a sun ? 
 Marc. Rome's emperor, and nephew, break 
 
 the parle ! b 
 
 These quarrels must be quietly debated. 
 The feast is ready, which the careful Titus 
 Hath ordained to an honourable end ; 
 For peace, for love, for league, and good to 
 
 Rome: 
 Please you, therefore, draw nigh, and taKe your 
 
 places. 
 Sat. Marcus, we will. {Hautboys. 
 
 Empress', in the quarts of 1600. The quarto ofl 6 11, and 
 the folio, ea'peror't. 
 *> Begin the parley. 
 
 Enter TITUS, like a cook, placing the meat on 
 the table ; LAVINIA, with a veil over her face , 
 Young Lucius, and others. 
 
 Tit. Welcome, my gracious lord; welcome, 
 
 dread queen ; 
 
 Welcome, ye warlike Goths ; welcome, Lucius ; 
 And welcome, all ; although the cheer be poor, 
 'T will fill your stomachs ; please you eat of it. 
 Sat. Why art thou thus attir'd, Andronicus ? 
 Tit. Because I would be sure to have allweil, 
 To entertain your highness and your empress. 
 Tarn. We are beholding to you, good Andro 
 
 nicus. 
 Tit. An if your highness knew my heart, you 
 
 were : 
 
 My lord the emperor, resolve me this : 
 Was it well done of rash Virginius, 
 To slay his daughter with his own right hand, 
 Because she was enforc'd, stain'd, and de- 
 
 flour'd? 
 
 Sat. It was, Andronicus. 
 Tit. Your reason, mighty lord ! 
 Sat. Because the girl should not survive her 
 
 shame, 
 And by her presence still renew his sorrows. 
 
 Tit. A reason mighty, strong, and effectual ; 
 A pattern, precedent, and lively warrant, 
 For me, most wretched, to perform the like. 
 Die, die, Lavinia, and thy shame with thee, 
 And with thy shame thy father's sorrow die. 
 
 [He kills her. 
 Sat. What hast thou done, unnatural and 
 
 unkind ? 
 Tit. Kill'd her, for whom my tears have 
 
 made me blind. 
 
 I am as woful as Virginius was, 
 And have a thousand times more cause than he 
 To do this outrage ; and it is now done." 
 Sat. What, was she ravish'd? tell, who did 
 
 the deed ? 
 Tit. Will 't please you eat, will 't please your 
 
 highness feed ? 
 
 Tarn. Why hast thou slain thine only daugh- 
 ter? 
 
 Tit. Not I ; 't was Chiron and Demetrius. 
 They ravish'd her, and cut away her tongue, 
 And they, 'twas they, that did her all this 
 
 wrong. 
 
 Sat. Go fetch them hither to us presently. 
 Tit. Why, there they are both, baked in that 
 
 pie, 
 
 Whereof their mother daintily hath fed, 
 Eating the flesh that she herself hath bred. 
 
 * This line ii omitted in the folio.
 
 ACT V.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 "i 1 is true, 't is true, witness 
 
 nninr, F 
 
 [SCKMX IIL 
 
 point. 
 
 o my knife's sharp 
 [He stabs TAMOBA. 
 
 Sat. Die, frantic wretch, for this accursed 
 deed ! [He kills TITUS. 
 
 Luc. Can the son's eye Dehold his father 
 
 bleed? 
 
 There 's meed for meed ; death for a deadly 
 
 deed. [He Mils SATUKNINUS. The 
 
 people disperse in terror. 
 
 Marc. You sad-fac'd men, people and sons 
 
 of Rome, 
 
 By uproars sever' d, like a flight of fowl 
 Scatter'd by winds and high tempestuous gusts, 
 Oh, let me teach you how to knit again 
 This scatter' d corn into one mutual sheaf, 
 These broken limbs again into one body; 
 Lest* Rome herself be bane unto herself; 
 Aud she whom mighty kingdoms curtsy to, 
 Like a forlorn and desperate castaway, 
 l)o shameful execution on herself. 
 But if my frosty signs and chaps of age, 
 Grave witnesses of true experience, 
 Cannot induce you to attend my words, 
 Speak, Rome's dear friend, [To Lucius] as erst 
 
 our ancestor, 
 
 When with his solemn tongue he did discourse 
 To love-sick Dido's sad attending ear, 
 The story of that baleful burning night, 
 When subtle Greeks surpris'd king Priam's Troy. 
 Tell us what Sinon hath bewitch'd our ears, 
 Or who hatli brought the fatal engine in 
 That gives our Troy, our Rome, the civil 
 
 wound. 
 
 My heart is not compact of flint nor steel, 
 Nor can I utter all our bitter grief; 
 But floods of tears will drown my oratory, 
 And break my very utterance, even in the time 
 When it should move you to attend me most, 
 Lending your kind commiseration. 
 Here is a captain ; let him tell the tale ; 
 Your hearts will throb and weep to hear him 
 
 speak. 
 
 Luc. Then, noble auditory, be it known to you, 
 That cursed Chiron and Demetrius 
 Were they that murthered our emperor's brother, 
 And they it was that ravished our sister ; 
 For their fell faults our brothers were beheaded ; 
 Our father's tears despis'd, and basely cozen'd 
 Of that true hand that fought Rome's quarrel out, 
 And sent her enemies unto the grave : 
 Lastly, myself, unkindly banished ; 
 The gates shut on me, and turn'd weeping out, 
 To beg relief amongst Rome's enemies, 
 
 a Lest. The originals, let. 
 
 Who drown' d their enmity in my true tears, 
 And op'd their arms to embrace me as a friend; 
 And I am the turn'd forth, be it known to you, 
 That have preserv'd her welfare in my blood, 
 And from her bosom took the enemy's point, 
 Sheathing the steel in my advent'rous body. 
 Alas, you know I am no vaunter, I ; 
 My scars can witness, dumb although they are, 
 That my report is just and full of truth. 
 But soft, methinks I do digress too much, 
 Citing my worthless praise. Oh, pardon me, 
 For, when no friends are by, men praise them- 
 selves. 
 
 Marc. Now is my turn to speak : behold this 
 
 child; 
 
 Of this was Tamora delivered, 
 The issue of an irreligious Moor, 
 Chief architect and plotter of these woes. 
 The villain is alive in Titus' house, 
 Damn'd a as he is, to witness this is true. 
 Now judge what cause b had Titus to revenge 
 These wrongs, unspeakable past patience, 
 Or more than any living man could bear. 
 Now you have heard the truth, what say you, 
 
 Romans p 
 
 Have we done aught amiss ? show us wherein, 
 And, from the place where you behold us now, 
 The poor remainder of Andronici 
 Will hand in hand all headlong cast us down, 
 And on the ragged stones beat forth our brains, 
 And make a mutual closure of our house : 
 Speak, Romans, speak ; and if you say we shall, 
 Lo, hand in hand, Lucius and I will fall. 
 
 j&rail. Come, come, thou reverend man of 
 
 Rome, 
 
 And bring our emperor gently in thy hand, 
 Lucius, our emperor ; for well I know, 
 The common voice do cry it shall be so. 
 
 Marc. Lucius, all hail, Rome's royal em- 
 peror ! c 
 
 Go, go, into old Titus' sorrowful house, 
 And hither hale that misbelieving Moor, 
 To be adjudg'd some direful slaughtering death, 
 As punishment for his most wicked life. 
 
 [To Attendants. 
 Lucius, all hail to Rome's gracious governor ! 
 
 Luc. Thanks, gentle Romans ! May I govern 
 
 so, 
 To heal Rome's harms, and wipe away her woe ; 
 
 Damn'd. The old copies, And. 
 
 b Cause. The earliest copies, course. The fourth folio 
 gave the correction. 
 
 c This line, and the concluding line of Marcus' speech, are 
 given to the people "Romans" byall themodern editors, 
 against the authority of all the original copies. Marcus is the 
 tribune of the people, and speaks authoritatively what " the 
 common voice " has required.
 
 ACT V.] 
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 [SCENE I II. 
 
 But, gentle people, give me aim awhile, 
 For nature puts me to a heavy task ! 
 Stand all aloof ; but, uncle, draw you near, 
 To shed obsequious tears upon this trunk. 
 Oh, take this warm kiss on thy pale cold lips, 
 
 [Kisses TITTJS. 
 
 These sorrowful drops upon thy blood-stain'd face, 
 The last true duties of thy noble son. 
 
 Mare. Tear for tear, and loving kiss for kiss, 
 Thy brother Marcus tenders on thy lips. 
 Oh, were the sum of these that I should pay 
 Countless and infinite, yet would I pay them. 
 Luc. Come hither, boy; come, come, and 
 
 learn of us 
 
 To melt in showers. Thy grandsire lov'd thee well; 
 Many a time he danc'd thee on his knee, 
 Suog thee asleep, his loving breast thy pillow ; 
 Many a matter hath he told to thee, 
 Meet and agreeing with thine infancy ; 
 In that respect, then, like a loving child, 
 Shed yet some small drops from thy tender 
 
 spring, 
 
 Because kind nature doth require it so : 
 Friends should associate friends in grief and woe. 
 Bid him farewell, commit him to the grave, 
 Do him that kindness and take leave of him. 
 Boy. 0, grandsire, grandsire, even with all 
 
 my heart 
 
 Would I were dead, so you did live again ! 
 0, Lord, I cannot speak to him for weeping ; 
 My tears will choke me if I ope my mouth. 
 
 Enter Attendants with AARON. 
 Roman. You sad Andronici, have done with 
 woes! 
 
 Give sentence on this execrable wretch, 
 That hath been breeder of these dire events. 
 
 Luc. Set him breast deep in earth, and famish 
 
 him : 
 
 There let him stand, and rave, and cry for food : 
 If any one relieves or pities him, 
 For the offence he dies ; this is our doom. 
 Some stay to see him fasten'd in the earth. 
 
 Aaron. Ah ! why should wrath be mute, and 
 
 fury dumb ? 
 
 I am no baby, I, that with base prayers 
 I should repent the evils I have done : 
 Ten thousand worse than ever yet I did 
 Would I perform, if I might have my will : 
 If one good deed in all my life I did, 
 I do repent it from my very soul. 
 
 Luc. Some loving friends convey the emperor 
 
 hence, 
 
 And give him burial in his father's grave. 
 My father and Lavinia shall forthwith 
 Be closed in our household's monument : 
 As for that heinous tiger, Tamora, 
 No fun'ral rite, nor man in mournful weeds, 
 No mournful bell shall ring her burial ; 
 But throw her forth to beasts and birds of* 
 
 prey : 
 
 Her life was beastly b and devoid of pity, 
 And, being so, shall have like want of pity. 
 See justice done ou c Aaron, that damn'd Moor, 
 By whom our heavy haps had their beginning : 
 Then, afterwards, to order well the state, 
 That like events may ne'er it ruinate. [Exeunt, 
 
 a Of, in the folio. The quartos, to. 
 
 b Beatt-like, in the folio. The quaitot, beattly. 
 
 On, in the quartos. The folio, to.
 
 NOTICE 
 
 THE external evidence that bears upon the authorship of Titus Adronicus is of two 
 kinds : 
 
 1. The testimony which assigns the play to Shakspere, wholly, or in part. 
 
 2. The testimony which fixes the period of its original production. 
 
 The direct testimony of the first kind is unimpeachable : Francis Meres, a contemporary, 
 and probably a friend of Shakspere a man intimately acquainted with the literary history 
 of his day not writing even in the later period of Shakspere's life, but as early as 1598, 
 compares, for tragedy, the excellence of Shakspere among the English, with Seneca among 
 the Latins, and says, witness, "for tragedy, his Richard II., Richard III., Henry IV., 
 King John, Titus Audronicus, and his Romeo and Juliet," 
 
 The indirect testimony is nearly as important. The play is printed in the first folio 
 edition of the poet's collected works an edition published within seven years after his death 
 by his intimate friends and " fellows :" and that edition contains an entire scene not found 
 in either of the previous quarto editions which have come down to us. That edition does 
 not contain a single other play upon which a doubt of the authorship has been raised ; 
 for even those who deny the entire authorship of Henry VI. to Shakspere, have no doubt 
 as to the partial authorship.
 
 NOTICE ON THE AUTHENTICITY OF TITUS ANDRONICUS. 
 
 Against this testimony of the editors of the first folio, that Shakspere was the author of 
 Titus Andronicus, there is only one fact to be opposed that his name is not on the title- 
 page of either of the quarto editions, although those editions show us that it was acted by 
 the company to which Shakspere belonged. But neither was the name of Shakspere affixed 
 to the first editions of Richard II., Richard III., and Henry IV., Parti.; nor to the first 
 three editions of Romeo and Juliet ; nor to Henry V. These similar facts, therefore, leave 
 the testimony of Hemings and Condell unimpeached. 
 
 But the evidence of Meres that Shakspere was the author of Titus Andronicus, in the 
 game sense in which he assigns him the authorship of Romeo and Juliet that of being the 
 sole author is supposed to be shaken by the testimony of a writer who came nearly a 
 century after Meres. Malone says " On what principle the editors of the first complete 
 edition of our poet's plays admitted this into their volume cannot now be ascertained. The 
 most probable reason that can be assigned is, that he wrote a few lines in it, or gave some 
 assistance to the author in revising it, or in some other way aided him in bringing it for- 
 ward on the stage. The tradition mentioned by Ravenscroft in the time of King James II. 
 warrants us in making one or other of these suppositions. ' I have been told ' (says he in 
 his preface to an alteration of this play published in 1687), ' by some anciently conversant 
 with the stage, that it was not originally his [Shakspere's], but brought by a private author 
 io be acted, and he only gave some master-touches to one or two of the principal charac- 
 ters.' " A few lines further on Malone quotes Langbaiue, who refers to this tradition ; and 
 he therefore ought to have told us what Langbaine says with regard to Ravenscroft's asser- 
 tion, We will supply the deficiency. Langbaine first notices an early edition of Titus 
 Andronicus, now lost, printed in 1594 ; he adds "'Twas about the time of the Popish 
 Plot revived and altered by Mr. Ravenscroft." Ravenscroft was a living author when 
 Langbaine published his 'Account of the English Dramatic Poets,' in 1691 ; and the 
 writer of that account says, with a freedom that is seldom now adopted except in anonymous 
 criticism " Though he would be thought to imitate the silk-worm, that spins its web from 
 its own bowels ; yet I shall make him appear like the leech, that lives upon the blood of 
 men." This is introductory to an account of those plays which Ravenscroft claimed as his 
 own. But, under the head of Shakspere. Langbaine says that Ravenscroft boasts, in his 
 preface to Titus, " That he thinks it a greater theft to rob the dead of their praise than the 
 living of their money;" and Langbaine goes on to show that Ravenscroft's practice "agrees 
 not with his protestation," by quoting some remarks of Shadwell upon plagiaries, who 
 insinuates that Ravenscroft got up the story that Shakspere only gave some master-touches 
 to Titus Andronicus, to exalt his own merit in having altered it. The play was revived 
 "about the time of the Popish Plot," 1678. It was first printed in 1687, with this 
 Preface. But Ravenscroft then suppresses the original Prologue ; and Langbaine, with 
 a quiet sarcasm, says " I will here furnish him with part of his Prologue, which he has 
 lost ; and, if he desire it, send him the whole : 
 
 ' To-day the poet does not fear your rage, 
 Shalcespear, by him reviv'd, now treads the stage : 
 Under his sacred laurels he sits down, 
 Safe from the blast of any critic's frown. 
 Like other poets, he '11 not proudly scorn 
 To own that he but winnow'd Shakegpear's corn ; 
 So far he was from robbing him of 'B treasure, 
 That he did add his own to make full measure.' " 
 
 Malone, we think, was bound to have given us all this if the subject, of which he affects 
 to make light, was worth the production of any evidence. We believe that, with this 
 
 47
 
 NOTICE ON THE AUTHENTICITY OF 
 
 commentary, the tradition of Edward Ravenscroft will not outweigh the living testimony 
 of Francis Meres. 
 
 We now come to the second point the testimony which fixes the date of the original 
 production of Titus Andronicus. There are two modes of viewiag this portion of the 
 evidence ; and we first present it with the interpretation which deduces from it that the 
 tragedy was not written by Shakspere. 
 
 We have mentioned in our Introductory Notice to this play but it is necessary to repeat 
 it that Ben Jonson, in the Induction to his 'Bartholomew Fair,' first acted in 1614, 
 gays " He that will swear Jeronimo, or Andronicus, are the best plays yet, shall pass 
 unexcepted at here, as a man whose judgment shows it is constant, and hath stood still these 
 five-and-twenty or thirty years. Though it be an ignorance, it is a virtuous and staid 
 ignorance ; and, next to truth, a confirmed error does well." Percy offers the following 
 comment upon this passage, in his 'Reliques of Ancient Poetry :' " There is reason to 
 conclude that this play was rather improved by Shakespeare with a few fine touches of his 
 pen, than originally written by him ; for, not to mention that the style is less figurative 
 than his others generally are, this tragedy is mentioned with discredit in the Induction to 
 Ben Jonson's ' Bartholomew Fair,' in 1614, as one that had been then exhibited ' five-and- 
 twenty or thirty years ;' which, if we take the lowest number, throws it back to the year 
 1589, at which time Shakespeare was but 25 : an earlier date than can be found for any 
 other of his pieces." It is scarcely necessary to point out, that with the views we have 
 uniformly entertained as to the commencement of Shakspere's career as a dramatic author, 
 the proof against his authorship of Titus Andronicus thus brought forward by Percy is to 
 us amongst the most convincing reasons for not hastily adopting the opinion that he was 
 not its author. The external evidence of the authorship^ and the external evidence of the 
 date of the authorship, entirely coincide : each supports the other. The continuation of the 
 argument derived from the early date of the play naturally runs into the internal evidence 
 of its authenticity. The fact of its early date is indisputable ; and here, for the present, 
 we leave it. 
 
 We can scarcely subscribe to Mr. Hallam's strong opinion, given with reference to this 
 question of the authorship of Titus Andronicus, that, " in criticism of all kinds, we must 
 acquire a dogged habit of resisting testimony, when res ipsa per se vociferatur to the con- 
 trary."* The res ipsa may be looked upon through very different media by different 
 minds : testimony, when it is clear, and free from the suspicion of an interested bias, 
 althoiigh it appear to militate against conclusions that, however strong, are not infallible, 
 because they depend upon very nice analysis and comparison, must be received, more or 
 less, and cannot be doggedly resisted. Mr. Hallam says, " Titus Andronicus is now, by 
 common consent, denied to be, in any sense, a production of Shakspeare." Who are the 
 interpreters of the "common consent?" Theobald, Jonson, Farmer, Steevens, Malone, 
 M. Mason. These critics are wholly of one school ; and we admit that they represent the 
 "common consent" of their own school of English literature upon this point till within 
 a few years the only school. But there is another school of criticism, which maintains that 
 Titus Andronicus is, in every sense, a production of Shakspere. The German critics, from 
 W. Schlegel to Ulrici, agree to reject the "common consent" of the English critics. 
 The subject, therefore, cannot be hastily dismissed ; the external testimony cannot be dog- 
 gedly resisted. But, in entering upon the examination of this question with the best care we 
 Can bestow, we consider that it possesses an importance much higher than belongs to the proof, 
 or disproof, from the internal evidence, that this painful tragedy was written by Shakspore. 
 
 " ' Literature of Europe, ol. ii. p. 385. 
 48
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 The question is not an isolated one. It requires to be treated with a constant reference 
 to the state of the early English drama, the probable tendencies of the poet's own mind 
 at the period of his first dramatic productions, the circumstances amidst which he was 
 placed with reference to his audiences, the struggle which he must have undergone to 
 reconcile the contending principles of the practical and the ideal, the popular and the 
 true, the tentative process by which he must have advanced to his immeasurable supe- 
 riority over every contemporary. It is easy to place Titus Andronicns by the side of 
 Hamlet, and to say, the one is a low work of art, the other a work of the highest art. 
 It is easy to say that the versification of Titus Andronicus is not the versification of A 
 Midsummer Night's Dream. It is easy to say that Titus raves and denounces without 
 moving terror or pity ; but that Lear tears up the whole heart, and lays bare all the 
 hidden springs of thought and passion that elevate madness into sublimity. But this, 
 we venture to think, is not just criticism. We may be tempted, perhaps, to refine too 
 much in rejecting all such sweeping comparisons ; but what we have first to trace is 
 relation, and not likeness ; if we find likeness in a single " trick and line," we may 
 indeed add it to the evidence of relation. But relation may be established even out of 
 dissimilarity. No one who has deeply contemplated the progress of the great intellects 
 of the world, and has traced the doubts, and fears, and throes, and desperate plunges of 
 genius, can hesitate to believe that excellence in art is to be attained by the same process 
 through which we may hope to reach excellence in morals, by contest, and purification, 
 until habitual confidence and repose succeed to convulsive exertions and distracting aims. 
 He that would rank amongst the heroes must have fought the good fight. Energy of all 
 kinds has to work out its own subjection to principles, without which it can never become 
 power. In the course of this struggle what it produces may be essentially unlike to the 
 fruits of its after- peacefulness : for the good has to be reached through the evil the true 
 through the false the universal through the partial. The passage we subjoin is from 
 Franz Horn : and we think that it demands a respectful consideration : 
 
 " A mediocre, poor, and tame nature finds itself easily. It soon arrives, when it 
 endeavours earnestly, at a knowledge of what it can accomplish, and what it cannot. Its 
 poetical tones are single and gentle spring-breathings ; with which we are well pleased, 
 but which pass over us almost trackless. A very different combat has the higher and 
 richer nature to maintain with itself; and the more splendid the peace, and the brighter 
 the clearness, which it reaches through this combat, the more monstrous the fight which 
 must have been incessantly maintained. 
 
 " Let us consider the richest and most powerful poetic nature that the world has ever 
 yet seen ; let us consider Shakspere, as boy and youth, in his circumscribed external 
 situation, without one discriminating friend, without a patron, without a teacher, with- 
 out the possession of ancient or modern languages, in his loneliness at Stratford, following 
 an uncongenial employment ; and then, in the strange whirl of the so-called great world 
 of London, contending for long years with unfavourable circumstances, in wearisome 
 intercourse with this great world, which is, however, often found to be little ; but also 
 with nature, with himself, and with God : What materials for the deepest contemplation ! 
 This rich nature, thus circumstanced, desires to explain the enigma of the human being 
 and the surrounding world. But it is not yet disclosed to himself. Ought he to wait for 
 this ripe time before he ventures to dramatise 1 Let us not demand anything super- 
 human : for, through the expression of error in song, will he find what accelerates the 
 truth ; and well for him that he has no other sins to answer for than poetical ones, which 
 later in life he has atoned for by the most glorious excellences ! 
 
 " The elegiac tone of his juvenile poems allows us to imagine very deep passions in the 
 
 SUP. VOL. K 49
 
 NOTICE ON THE AUTHENTICITY OF 
 
 youthful Shakspere. But this single tone was not long sufficient for him. He soon 
 desired, from that stage ' which signifies the world ' (an expression that Schiller might pro- 
 perly have invented for Shakspere), to speak aloud what the world seemed to him, to 
 him, the youth who was not yet able thoroughly to penetrate this seeming. Can there be 
 here a want of colossal errors ? Not merely single errors. No : we should have a whole 
 drama which is diseased at its very root, which rests upon one single monstrous error. 
 Such a drama is this Titus. The poet had here nothing less in his mind than to give us 
 a grand Doomsday-drama. But what, as a man, was possible to him in Lear, the youth 
 could not accomplish. He gives us a torn-to-pieces world, about which Fate wanders like 
 a bloodthirsty lion, or as a more refined and more cruel tiger, tearing mankind, good 
 and evil alike, and blindly treading down every flower of joy. Nevertheless a better 
 feeling reminds him that some repose must be given ; but he is not sufficiently confident 
 of this, and what he does in this regard is of little power. The personages of the piece 
 are not merely heathens, but most of them embittered and blind in their heathenism ; and 
 only some single aspirations of something better can arise from a few of the best among 
 them ; aspirations which are breathed so gently as scarcely to be heard amidst the cries 
 of desperation from the bloody waves that roar almost deafeningly." 
 
 The eloquent critic adds, in a note, " Is it not as if there sounded through the whole 
 piece a comfortless complaint of the incomprehensible and hard lot of all earthly ? Is it 
 not as if we heard the poet speaking with Faust ' All the miseries of mankind seize 
 upon me?' Or, with his own Hamlet, 
 
 ' How weary, stale, flat, and unprofitable 
 
 Seem to me all the uses of this world ! 
 
 Fie on 't ! 0, fie ! 't is an un weeded garden 
 
 That grows to seed ; things rank and gross in nature 
 
 Possess it merely.' 
 
 And now, let us bethink ourselves, in opposition to this terrible feeling, of the sweet 
 blessed peacefulness which speaks from out all the poet's more matured dramas ; for 
 instance, from the inexhaustibly joyful-minded ' As You lake It.' Such a contest 
 followed by such a victory !" 
 
 It is scarcely necessary to point out that this argument of the German critic is founded 
 upon the simple and intelligible belief that Shakspere is, in every sense of the word, the 
 author of Titus Andronicus. Here is no attempt to compromise the question, by the 
 common English babble that " Shakspeare may have written a few lines in this play, or 
 given some assistance to the author in revising it." This is Malone's opinion, founded 
 upon Ravenscroft's idle tradition ; and in his posthumous edition, by Boswell, " those 
 passages in which he supposed the hand of Shakspeare may be traced are marked with 
 inverted commas." This was the system which Malone pursued with Henry VI. ; and, as 
 we there endeavoured to show, it was founded upon a most egregious fallacy. The drama 
 belongs to the province of the very highest poetical art, because a play which fully realizes 
 the objects of a scenic exhibition requires a nicer combination of excellences, and involves 
 higher difficulties, than belong to any other species of poetry. Taking the qiialities of 
 invention, power of language, versification, to be equal in two men, one devoting himself 
 to dramatic poetry, and the other to narrative poetry, the dramatic poet has chances of 
 failure which the narrative poet may entirely avoid. The dialogue, and especially the 
 imagery, of the dramatic poet are secondary to the invention of the plot, the management 
 of the action, and the conception of the characters. Language is but the drapery of the 
 beings that the dramatic poet's imagination has created. They must be placed by the 
 poet's power of combination in the various relations which they must maintain through a 
 long and sometimes complicated actiou ; he must see the whole of that action vividly, 
 60
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 with reference to its capacity of manifesting itself distinctly to an audience, so that even 
 the deaf should partially comprehend : the pantomime must be acted over and over again 
 in his mind, before the wand of the magician gives the agents voice. When all this ia 
 done, all contradictions reconciled, all obscurities made clear, the interest prolonged and 
 heightened, and the catastrophe naturally evolved and matured, the poet, to use the terms 
 of a sister-art, has completed that design which colour and expression are to make manifest 
 to others, with something like the distinctness with which he himself has seen it. We 
 have no hesitation in believing that one of the main causes of Shakspere's immeasurable 
 superiority to other dramatists is that all-penetrating power of combination by which the 
 action of his dramas is constantly sustained ; whilst in the best pieces of his contemporaries, 
 with rare exceptions, it flags or breaks down into description, or is carried off by 
 imagery, or the force of conception in one character overpowers the management of the 
 other instruments cases equally evidencing that the poet has not attained the most 
 difficult art of controlling his own conceptions. And thus it is that we so often hear 
 Christopher Marlowe, or Philip Massinger, to name the very best of them, speaking 
 themselves out of the mouths of their puppets, whilst the characterization is lost, and the 
 action is forgotten. But when do we ever hear the individual voice of the man William 
 Shakspere ? When does he come forward to bow to the audience, as it were, between the 
 scenes 1 Never is there any pause with him, that we may see the complacent author 
 whispering to his auditory This is not exactly what I meant ; my inspiration carried me 
 away ; but is it not fine ? The great dramatic poet sits out of mortal ken. He rolls away 
 the clouds and exhibits his world. There is calm and storm, and light and darkness ; 
 and the material scene becomes alive ; and we see a higher life than that of our ordinary 
 nature ; and the whole soul is elevated j and man and his actions are presented under 
 aspects more real than reality, and our control over tears or laughter is taken away from 
 us ; and, if the poet be a philosopher, and without philosophy he cannot be a poet, 
 deep truths, before dimly seen, enter into our minds and abide there. Why do we state 
 all this ? Utterly to reject the belief that Shakspere was a line-maker ; that, like Gray, 
 for example, he was a manufacturer of mosaic poetry ; that he made verses to order; 
 and that his verses could be produced by some other process than an entire conception of, 
 and power over, the design of a drama. It is this mistake which lies at the bottom of all 
 that has been written and believed about the two Parts of ' The Contention of the Houses 
 of York and Lancaster ' being polished by Shakspere into the Second and Third Parts of 
 Henry VI. The elder plays which the English antiquarian critics persist in ascribing 
 to Marlowe, or Greene, or Peele, or all of them contain all the action, even to the 
 exact succession of the scenes, all the characterization, a very great deal of the dialogue, 
 including the most vigorous thoughts : and then Shakspere was to take the matter in 
 hand, and add a thousand lines or two up and down, correct an epithet here and there, 
 and do all this without the slightest exercise of invention, either in movement or charac- 
 terization ; producing fine lines without passing through that process of inspiration by 
 which lines having dramatic beauty and propriety can alone be produced. We say this, 
 after much deliberation, not only with reference to the Henry VI. and to the play before 
 us, but with regard to the general belief that Shakspere, in the outset of his career, was 
 a mender of the plays of other men ; or that, in any part of his career, he was associated 
 with other men in writing plays. We know that this is a hazardous assertion, which 
 militates against many received notions, some of which have been very ably set forth ; 
 but we, nevertheless, make it upon conviction. Timon, according to our belief, is the 
 only exception ; and we regard that not as an exception to the principle, because there 
 the characterization of Timon himself is the Shaksperian creation ; and that depends 
 E 2 61
 
 NOTICE ON THE AUTHENTICITY OF 
 
 extremely little upon the general action, which, to a large extent, is episodical. We say. 
 then, that we hold Malone's principle of marking with inverted commas those passages 
 in which he supposed the hand of Shakspere may be traced in this play of Titus Andro- 
 nicus to be based upon a vital error. It is not with us a question whether the passages 
 which Maloiie has marked exhibit, or not, the critic's poetical taste : we say that the 
 passages could not have been written except by the man, whoever he be, who conceived 
 the action and the characterization. Take the single example of the character of Tamora. 
 She is the presiding genius of the piece ; and in her we see, as we believe, the outbreak 
 of that wonderful conception of the union of powerful intellect and moral depravity 
 which Shakspere was afterwards to make manifest with such consummate wisdom. 
 Strong passions, ready wit, perfect self-possession, and a sort of oriental imagination, take 
 Tamora out of the class of ordinary women. It is in her mouth that we find, for the 
 most part, what readers of Malone's school would call the poetical language of the play. 
 We will select a few specimens (Act n., Scene in.) : 
 
 " The birds chant melody on every bush ; 
 
 The snake lies rolled in the cheerful sun ; 
 
 The green leaves quiver with the cooling wind, 
 
 And make a chequer'd shadow on the ground : 
 
 Under their sweet shade, Aaron, let us sit, 
 
 And whilst the babbling echo mocks the hounds, 
 
 Replying shrilly to the well-tun'd horns, 
 
 As if a double hunt were heard at once, 
 
 Let us sit down." 
 
 Again, in the same scene : 
 
 " A barren detested vale, you see, it is : 
 The trees, though summer, yet forlorn and lean, 
 O'ercome with moss and baleful ruisseltoe. 
 Here never shines the sun ; here nothing breeds, 
 Unless the nightly owl, or fatal raven. 
 And, when they show'd me this abhorred pit, 
 They told me, here, at dead time of the night, 
 A thousand fiends, a thousand hissing snakes, 
 Ten thousand swelling toads, as many urchins, 
 Would make such fearful and confused cries, 
 As any mortal body, hearing it, 
 Should straight fall mad, or else die suddenly." 
 
 In Act iv., Scene iv. : 
 
 " King, be thy thoughts imperious, like thy name. 
 Is the sun dimm'd, that gnats do fly in it ? 
 The eagle suffers little birds to sing, 
 
 And is not careful what they mean thereby ; 
 Knowing that, with the shadow of his wing, 
 
 He can at pleasure stint their melody." 
 
 And, lastly, where the lines are associated with the high imaginative conception of the 
 speaker, that she was to personate Revenge : 
 
 " Know thou, sad man, I am not Tamora ; 
 She is thy enemy, and I thy friend : 
 I am Revenge ; sent from the infernal kingdom, 
 To ease the gnawing vulture of thy mind, 
 By working wreakful vengeance on thy foes. 
 Come down, and welcome me to this world's light." 
 
 The first two of these passages are marked by Malone as the additions of Shakspere to the 
 work of an inferior poet. If we had adopted Malone's theory we should have marked the 
 52
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 two other passages ; and have gone even further in our selection of the poetical lines spoken 
 by Tamora. But we hold that the lines could not have been produced, according to 
 Malone's theory, even by Shakspere. Poetry, and especially dramatic poetry, is not to 
 be regarded as a bit of joiner's work, or, if you please, as an affair of jewelling and ena- 
 melling. The lines which we have quoted may not be amongst Shakspere's highest things ; 
 but they could not have been produced except under the excitement of the full swing of his 
 dramatic power bright touches dashed in at the very hour when the whole design was 
 growing into shape upon the canvass, and the form of Tamora was becoming alive with 
 colour and expression. To imagine that the great passages of a drama are produced like 
 " a copy of verses," under any other influence than the large and general inspiration which 
 creates the whole drama, is, we believe, utterly to mistake the essential nature of dramatic 
 poetry. It would be equally just to say that the nice but well-defined traits of character, 
 which stand out from the physical horrors of this play, when it is carefully studied, were 
 super-added by Shakspere to the coarser delineations of some other man. Aaron, the Moor, 
 in his general conception is an unmitigated villain something alien from humanity a 
 fiend, and therefore only to be detested. But Shakspere, by that insight which, however 
 imperfectly developed, must have distinguished his earliest efforts, brings Aaron into the 
 circle of humanity ; and then he is a thing which moves us, and his punishment is poetical 
 justice. One touch does this his affection for his child : 
 
 " Come on, you thick-lipp'd slave, I '11 bear you hence ; 
 For it is you that puts us to our shifts : 
 I '11 make you feed on berries, and on roots, 
 And feed on curds and whey, and suck the goat, 
 And cabin in a cave ; and bring you up 
 To be a warrior, and command a camp." 
 
 Did Shakspere put in these lines, and the previous ones which evolve the same feeling, 
 under the system of a cool editorial mending of a second man's work ? The system may 
 do for an article ; but a play is another thing. Did Shakspere put these lines into the 
 mouth of Lucius, when he calls to his son to weep over the body of Titus 1 
 
 " Come hither, boy ; come, come, and learn of us 
 To melt in showers : Thy grandsire lov'd thee well :] 
 Many a time he danc'd thee on his knee, 
 Sung thee asleep, his loving breast thy pillow ; 
 Many a matter hath he told to thee, 
 Meet and agreeing with thine infancy ; 
 In that respect then, like a loving child, 
 Shed yet some small drops from thy tender spring, 
 Because kind nature doth require it so." 
 
 Malone has not marked these ; they are too simple to be included in his poetical gems. 
 But are they not full to overflowing of those deep thoughts of human love which the great 
 poet of the affections has sent into so many welcoming hearts ? Malone marks with his 
 commas the address to the tribunes at the beginning of the third act. The lines are lofty 
 and rhetorical ; and a poet who had undertaken to make set speeches to another man's 
 characters might perhaps have added these. Dryden and Tate did this service for Shakspere 
 himself. But Malone does not mark one line which has no rhetoric in it, and does not look 
 like poetry. The old man has given his hand to the treacherous Aaron, that he may save 
 the lives of his sons : but the messenger brings him the heads of those sons. It is for 
 Marcus and Lucius to burst into passion. The father, for some space, speaks not ; and 
 then he speaks but one line : 
 
 " When will this fearful slumber have an end t " 
 
 53
 
 NOTICE ON THE AUTHENTICITY OF 
 
 Did Shakspere make this line to order ? The poet who wrote the line conceived the 
 whole situation, and he could not have conceived the situation unless the whole dramatic 
 movement had equally been his conception. Such things must be wrought out of the 
 red-heat of the whole material not filled up out of cold fragments. 
 
 Accepting Titus as a play produced somewhere about the middle of the ninth decade of 
 the sixteenth century, it possesses other peculiarities than such as we have noticed, which, 
 upon the system of Malone's inverted commas, would take away a very considerable number 
 from the supposed original fabricator of the drama, and bestow them upon the reviser. 
 We must extract a passage from Malone before we proreed to point out these other pecu- 
 liarities : " To enter into a long disquisition to prove this piece not to have been written 
 by Shakspeare would be an idle waste of time. To those who are not conversant with his 
 writings, if particular passages were examined, more words would be necessary than the 
 subject is worth ; those who are well acquainted with his works cannot entertain a doubt 
 on the question. I will, however, mention one mode by which it may be easily ascer- 
 tained. Let the reader only peruse a few lines of ' Appius and Virginia,' ' Taucred 
 and Gismund,' 'The Battle of Alcazar,' 'Jeronimo,' 'Selimus, Emperor of the Turks,' 
 ' The Wounds of Civil War,' ' The Wars of Cyrus,' ' Locrine,' ' Arden of Feversham,' 
 ' King Edward I.,' ' The Spanish Tragedy,' ' Solyman and Perseda,' ' King Leir,' the 
 old ' King John ' or any other of the pieces that were exhibited before the time of Shak- 
 speare, and he will at once perceive that Titus Andronicus was coined in the same mint." 
 What Malone requests to be perused is limited to " a few lines " of these old plays ; if 
 he could have bestowed many words upon the subject he would have examined " parti- 
 cular passages." Such an examination has of course reference only to the versification. 
 It is scarcely necessary to say that we do not agree with the assumption that the pieces 
 Malone has mentioned were exhibited " before the time of Shakspeare." It is difficult, if 
 not impossible, to settle the exact time of many of these ; but we do know that one of the 
 plays here mentioned belongs to the same epoch as Titus Andronicus. " He that will 
 swear Jeronimo, or Andronicus, are the best plays yet, shall pass unexcepted at here, 
 as a man whose judgment shows it is constant, and hath stood still these five-and- 
 twenty or thirty years." We shall confine, therefore, any comparison of the versification 
 of Titus Andronicus entirely to that of ' Jeronimo.' 
 
 Titus Andronicus contains very few couplets, a remarkable thing in so early a play. 
 Of ' Jeronimo ' one half is rhyme. Of the blank verse of ' Jerouimo ' we will quote a 
 passage which is, perhaps, the least monotonous of that tragedy, and which Mr. Collier 
 has quoted in his ' History of Dramatic Poetry,' pointing out that " Here we see trochees 
 used at the ends of the lines, and the pauses are even artfully managed ; while redundant 
 syllables are inserted, and lines left defective, still farther to add to the variety." 
 
 " Come, valiant spirits; * you peers of Portugal, 
 That owe your lives, your faiths, and services, 
 To set you free from base captivity : 
 let our fathers' scandal ne'er be seen 
 As a base blush upon our free-born cheeks : 
 Let all the tribute that proud Spain receiv'd, 
 Of those all captive Portugales deceas'd, 
 Turn into chafe, and choke their insolence. 
 Methinks no moiety, not one little thought 
 Of them whose servile acts live in their graves, 
 But should raise spleens big as a cannon-bullet 
 Within your bosoms : for honour, 
 Your country's reputation, your lives' freedom, 
 
 Ordinarily pronounced in early dramatic poetry as a monosyllable.
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 Indeed your all that may be term'd revenge, 
 Now let your bloods be liberal as the sea ; 
 And all those wounds that you receive of Spain, 
 Let theirs be equal to quit yours again. 
 Speak, Portugales : are you resolv'd as I, 
 To live like captives, or as free-born die ? " 
 
 We have no hesitation in saying (in opposition to Malone's opinion) that the freedom of 
 versification which is discovered in Titus Andronicus is carried a great deal further than 
 even this specimen of ' Jeronimo ; ' and we cannot have a better proof of our assertion 
 than this that Steevens anxiously desired, and indeed succeeded, in reducing several of 
 the lines to the exact dimensions of his ten-syllable measuring-tape. We will give a few 
 parallel examples of the original, and of what Steevens did, and what he wished to do : 
 
 QUARTOS AND FOLIO. 
 
 " Rome's readiest champions, repose you here in rest. 
 " A barren detested vale, you see, it is." 
 
 "Therefore away with her, and use her as you will." 
 " Aaron is gone, and my compassionate heart." 
 " And make the silken strings delight to kiss them." 
 " For these, tribunes, in the dust I write." 
 " Soft ! How busily she turns the leaves ! " 
 " Why dost not speak? What, deaf? Not a word? '' 
 
 " Titus, I am come to talk with thee." 
 " Witness this wretched stump, witness these 
 crimson lines." 
 
 STEEVENS. 
 
 " Rome's readiest champions, repose you here." 
 " A bare detested vale, you see, it is." 
 
 ("As the versification of this play is by no means 
 inharmonious, I am willing to suppose the author 
 wrote, A bare, &c." STEEVENS.) 
 " Therefore away, and use her as you will." 
 [Untouched, by marvellous forbearance.] 
 [Also untouched.] 
 
 " For these, good tribunes, in the dust I write." 
 " Soft ! See how busily she turns the leaves ! " 
 " Why dost not speak ? What, deaf ? No : not a 
 
 word ? " 
 
 " Titus, I 'm come to talk with thee awhile." 
 " Witness this wretched stump, these crimson lines." 
 
 We think that we have done enough, even in these instances, to establish that the Shak- 
 sperian versification is sufficiently marked in Titus, even to the point of offending the 
 critic who did not understand it. But the truth of the matter is, that the comparison of 
 the versification of Titus with the old plays mentioned by Maloue is altogether a fallacy. 
 Like the Henry VI. it wants, for the most part, the 
 
 " Linked sweetness long drawn out " 
 
 of the later plays, and so do The Two Gentlemen of Verona, and The Comedy of 
 Errors. But to compare the play, as a whole, even with ' Jeronimo ' and Kyd, in free- 
 dom and variety of rhythm, whatever he may want in majesty, is superior to Marlowe 
 argues, we think, an incompetent knowledge of the things compared. To compare it with 
 the old ' King Lear,' and the greater number of the plays in Malone's list, is to compare 
 the movement of the hunter with that of the horse in the mill. The truth is, that, after 
 the first Bcene of Andronicus, in which the author sets out with the stately pace of his 
 time, we are very soon carried away, by the power of the language, the variety of the 
 pause, and the especial freedom with which trochees are used at the ends of lines, to forget 
 that the versification is not altogether upon the best Shaksperian model. There is the 
 same instrument, but the performer has yet not thoroughly learnt its scope and its power. 
 Horn has a very just remark on the language of Titus Andronicus : " Foremost we may 
 recognise with praise the almost never-wearying power of the language, wherein no shift 
 is ever used. We know too well how often, in many French and German tragedies, the 
 princes and princesses satisfy themselves to silence with a necessary Helas ! Oh Oiel I 
 Schicksal ! (0 Fate !) and similar cheap outcries ; but Shtvkspere is quite another man, 
 
 65
 
 NOTICE ON THE AUTHENTICITY OF 
 
 who, for every degree of pain, knew how to give the right tone and the right colour. In 
 the bloody sea of this drama, in which men can scarely keep themselves afloat, this, without 
 doubt, must have been peculiarly difficult." We regard this decided language, thia 
 absence of stage conventionalities, as one of the results of the power which the poet possessed 
 of distinctly conceiving his situations with reference to his characters. The Ohs 1 and 
 Ahs I and Heavens I of the English stage, as well as the Oiel t of the French, are a 
 consequence of feebleness, exhibiting itself in commonplaces. The greater number of the 
 old English dramatists, to do them justice, had the same power as the author of Titus 
 Andronicus of grappling with words which they thought fitting to the situations. But 
 their besetting sin was in the constant use of that " huffing, braggart, puft " language, 
 which Shakspere never employs in the dramas which all agree to call his, and of which 
 there is a very sparing portion even in Titus Andronicus. The temptation to employ 
 it must have been great indeed ; for when, in every scene, the fearful energies of the 
 action 
 
 " On horror's head horrors accumulate," 
 
 it must have required no common forbearance, and therefore no common power, to 
 prescribe that the words of the actors should not 
 
 " Outface the brow of bragging horror." 
 The son of Tamora is to be killed ; as he is led away she exclaims 
 
 " Oh ! cruel, irreligious piety ! " 
 Titus kills Mutius : the young man's brother earnestly says 
 
 " My lord, you are unjust." 
 When Tamora prescribes their terrible wickedness to her sons, Lavinia remonstrates 
 
 " ! Tamora, thou bear'st a woman's face." 
 
 When Marcus encounters his mutilated niece there is much poetry, but no raving. When 
 woe upon woe is heaped upon Titus we have no imprecations : 
 
 " For now I stand as one upon a rock, 
 Environ'd with a wilderness of sea ; 
 Who marks the waxing tide grow wave by wave, 
 Expecting ever when some envious surge 
 Will in his brinish bowels swallow him." 
 
 In one situation after Titus has lost his hand, Marcus says 
 
 " Oh ! brother, speak with possibilities, 
 And do not break into these deep extremes." 
 
 What are the deep extremes ? The unhappy man has scarcely risen into metaphor, much 
 less into braggardism : 
 
 " 0, here I lift this one hand up to heaven, 
 And bow this feeble ruin to the earth : 
 If any power pities wretched tears, 
 
 To that I call : What, wilt thou kneel with me ? [To LAVI.MA . 
 
 Do then, dear heart ; for heaven shall hear our prayers ; 
 Or with our sighs we '11 breathe the welkin dim, 
 And stain the sun with fog, as sometime clouds, 
 When they do hug him in their melting bosoms." 
 
 And in his very crowning agony we hear only 
 
 " Why, I have not another tear to Bhod."
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 It has been said, " There is not a shade of difference between the two Moors, Eleazar 
 and Aaron." * Eleazar is a character in ' Lust's Dominion,' incorrectly attributed to 
 Marlowe. Trace the cool, determined, sarcastic, remorseless villain, Aaron, through 
 these blood-spilling scenes, and see if he speaks in " King Cambyses' vein," as Eleazar 
 speaks in the following lines : 
 
 " Now, Tragedy, thou minion of the night, 
 Rhainnusia's pew-fellow, to thee I '11 sing 
 Upon an harp made of dead Spanish bones 
 The proudest instrument the world affords ; 
 When thou in crimson jollity shall bathe 
 Thy limbs, as black as mine, in springs of blood 
 Still gushing from the conduit-head of Spain. 
 To thee that never blushest, though thy cheeks 
 Are full of blood, Saint Revenge, to thee 
 I consecrate my murders, all my stabs, 
 My bloody labours, tortures, stratagems, 
 The volume of all wounds that wound from me,- - . 
 Mine is the Stage, thine the Tragedy." 
 
 But enough of this. It appears to us manifest that, although the author of Titua Androni- 
 cus did choose in common with the best and the most popular of those who wrote for 
 the early stage, but contrary to his after-practice a subject which should present to his 
 comparatively rude audiences the excitement of a succession of physical horrors, he was 
 so far under the control of his higher judgment, that, avoiding their practice, he steadily 
 abstained from making his " verses jet on the stages in tragical buskins ; every word 
 filling the mouth like the faburden of Bow bell, daring God out of heaven with that 
 atheist Tamburlaine, or blaspheming with the mad priest of the sun." t 
 
 It is easy to understand how Shakspere, at the period when he first entered upon those 
 labours which were to build up a glorious fabric out of materials that had been previously 
 used for the basest purposes, without models, at first, perhaps, not voluntarily choosing 
 his task, but taking the business that lay before him so as to command popular success, 
 ignorant, to a great degree, of the height and depth of his own intellectual resources, 
 not seeing, or dimly seeing, how poetry and philosophy were to elevate and purify the 
 common staple of the coarse drama about him, it is easy to conceive how a story of 
 fearful bloodshed should force itself upon him as a thing that he could work into something 
 better than the dumb show and fiery words of his predecessors and contemporaries. It 
 was in after-years that he had to create the tragedy of passion. Lamb has beautifully 
 described Webster, as almost alone having the power "to move a horror skilfully, to 
 touch a soul to the quick, to lay upon fear as much as it can bear, to wean and weary 
 a life till it is ready to drop, and then step in with mortal instruments to take its last 
 forfeit." Lamb adds, " writers of inferior genius mistake quantity for quality." The remark 
 is quite true ; when examples of the higher tragedy are accessible, and when the people 
 have learnt better than to require the grosser stimulant. Before Webster had written 
 ' The Duchess of Malfi ' and ' Vittoria Corombona,' Shakspere had produced Lear and 
 Othello. But there were writers, not of inferior genius, who had committed the same 
 mistake as the author of Titus Andronicus who use blood as they would " the paint of 
 the property man in the theatre." Need we mention other names than Marlowe and 
 Kyd ? The " old Jeronimo," as Ben Jonson calls it, perhaps the most popular play of 
 the early stage, and in many respects, a work of great power, thus concludes, with a 
 sort of Chorus spoken by a ghost : 
 
 " C. A. Brown's ' Autobiographical Poems of Shakspere.' t Greene, 1588. 
 
 57
 
 NOTICE ON THE AUTHENTICITY OF 
 
 " Ay, now my hopes have end in their effects, 
 When blood and sorrow finish my desires. 
 Horatio murder'd in his father's bower ; 
 Vile Serberine by Pedringano slain ; 
 False Pedringano hang'd by quaint device ; 
 Fair Isabella by herself misdone ; 
 Prince Balthazar by Belimperia stabb'd ; 
 The duke of Castille, and his wicked son, 
 Both done to death by old Hieronimo, 
 By Belimperia fallen, as Dido fell ; 
 And good Hieronimo slain by himself : 
 Ay, these were spectacles to please my soul." 
 
 Here is murder enough to match even Andronicus. This slaughtering work was accom- 
 panied with another peculiarity of the unformed drama the dumb show. Words were 
 sometimes scarcely necessary for the exposition of the story ; and when they were, no great 
 care was taken that they should be very appropriate or beautiful in themselves. Thomas 
 Hey wood, himself a prodigious manufacturer of plays in a more advanced period, writing 
 as late as 1612, seems to look upon these semi-pageants, full of what the actors call 
 "bustle," as the wonderful things of the modern stage: "To see, as I have seen, 
 Hercules, in his own shape, hunting the boar, knocking down the bull, taming the hart, 
 fighting with Hydra, murdering Geryon, slaughtering Diomed, wounding the Stynipha- 
 lides, killing the Centaurs, pashing the lion, squeezing the dragon, dragging Cerberus in 
 chains, and, lastly, on his high pyramides writing Nil ultra Oh, these were sights to 
 make an Alexander."* With a stage that presented attractions like these to the multi- 
 tude, is it wonderful that the boy Shakspere should have written a Tragedy of Horrors ? 
 But Shakspere, it is maintained, has given us no other tragedy constructed upon the 
 principle of Titus Audronicus. Are we quite sure ? Do we know what the first Hamlet 
 was t We have one sketch, which may be most instructively compared with the finished 
 performance ; but it has been conjectured, and we think with perfect propriety, 
 that the Hamlet which was on the stage in 1589, and then sneered at by Nash, 
 "has perished, and that the quarto of 1603 gives us the work in an intermediate 
 state between the rude youthful sketch and the perfected Hamlet, which was pub- 
 lished in 1604." t When we compare the quarto of 1603 with the perfected play, we 
 have the rare opportunity, as we have formerly stated, " of studying the growth not only 
 of our great poet's command over language not only of his dramatical skill but of the 
 higher qualities of his intellect, his profound philosophy, his wonderful penetration into 
 what is most hidden and obscure in men's characters and motives." | All the action of the 
 perfect Hamlet is to be found in the sketch published in 1603 ; but the profundity of the 
 character is not all there, very far from it. We have little of the thoughtful philosophy, 
 of the morbid feelings, of Hamlet. But let us imagine an earlier sketch, where that 
 wonderful creation of Hamlet's character may have been still more unformed ; where the 
 poet may have simply proposed to exhibit in the young man a desire for revenge, combined 
 with irresolution perhaps even actual madness. Make Hamlet a common dramatic 
 character, instead of one of the subtilest of metaphysical problems, and what is the tragedy 1 ? 
 A tragedy of blood. It offends us not now, softened as it is, and almost hidden, in the 
 atmosphere of poetry and philosophy which surrounds it. But look at it merely with 
 reference to the action ; and of what materials is it made ? A ghost described ; a ghost 
 appearing ; the play within a play, and that a play of murder ; Polonius killed ; the ghost 
 
 * ' An Apology for Actors." t ' Edinburgh Review,' vol. Ixxi. p. 475. 
 
 I Introductory Notice to Hamlet. 
 58
 
 TITUS ANDRONICUS. 
 
 again ; Ophelia mad and self-destroyed ; the struggle at the grave between Hamlet and 
 Laertes ; the queen poisoned ; Laertes killed with a poisoned rapier ; the king killed by 
 Hamlet ; and, last of all, Hamlet's death. No wonder Fortinbras exclaims 
 
 " This quarry cries on havoc." 
 
 Again, take another early tragedy, of which \ve may well believe that there was an 
 earlier sketch than that published in 1597 Romeo and Juliet. We may say of the deli- 
 cious poetry, as Romeo says of Juliet's beauty, that it makes the charnel-house " a feast- 
 ing presence full of light." But imagine a Romeo and Juliet conceived in the immaturity 
 of the young Shakspere's power a tale of love, but surrounded with horror. There is 
 enough for the excitement of an uninstructed audience : the contest between the houses ; 
 Mercutio killed ; Tybalt killed ; the apparent death of Juliet ; Paris killed in the church- 
 yard ; Romeo swallowing poison ; Juliet stabbing herself. The marvel is, that the sur- 
 passing power of the poet should make us forget that Romeo and Juliet can present such 
 an aspect. All the changes which we know Shakspere made in Hamlet, and Romeo and 
 Juliet, were to work out the peculiar theory of his mature judgment that the terrible 
 should be held, as it were, in solution by the beautiful, so as to produce a tragic con- 
 sistent with pleasurable emotion. Herein he goes far beyond Webster. His art is a 
 higher art.

 
 INTRODUCTORY NOTICE. 
 
 THE first eJition of Pericles appeared in 1609, under the following title : ' The late and much 
 admired play, called Pericles, Prince of Tyre. With the true relation of the whole historic, adven- 
 tures, and fortunes of the said prince : As also the no lesse strange and worthy accidents, in the 
 birth and life of his daughter Mariana. As it hath been divers and sundry times acted [by] his 
 Maiesties Seruants at the Globe on the Bank-side. By William Shakespeare. Imprinted at 
 London for Henry Gosson, and are to be sold at the sign of the Sunne in Paternoster-row, &c. 
 1609.' In the British Museum there are two copies bearing this date ; and we mention this to 
 state that there are minute differences in these copies, such as present themselves to a printer's eye, 
 and show that the types were what is technically called kept standing, to meet a constant demand. 
 Other quarto editions appeared in 1611, in 1619, in 1630, and in 1635. The variations in these 
 from the text of 1609 are very slight. In 1664 Pericles first appeared in the folio collection of 
 Shakspere's works, being introduced into the third edition, whose title-page states " Unto this 
 impression is added seven plays never before printed in folio." This folio edition varies very 
 slightly indeed from the quarto of 1635; and that varies, as we have said, very slightly from the 
 original quarto. It is probable that the first edition was printed, without authority, from a very 
 imperfect copy. It was produced, as we see upon the title-page, at Shakspere's theatre, and it 
 bore his name ; but his fellow-shareholders in that theatre did not re-publish it after his death. 
 Had it been re-published in the folio of 1623, we should, most probably, have had a copy very dif- 
 ferent from that upon which the text must now be founded. All the copies have been carefully 
 collated for the purposes of our own edition ; but we have been able to add little to what Malone's 
 careful editorship effected in 1778. The text manufactured by Steevens is the received text of 
 modern editions. He went upon his ordinary principle of adjusting the versification to a syllabic 
 regularity, and especially the lines spoken by Gower. These he has reduced to octo-syllabic verse, 
 by the most merciless excision of " superfluous " words ; and, whilst we lament the perverseness of 
 the man, we cannot but admire the ingenuity with which he has cut his cloth to the exact dimen- 
 sions, and sewn it together again with surprising neatness. The manipulation of Steevens has been 
 carried so far in this play, that it would have been waste of time to have called attention to it in our 
 foot-notes. 
 
 The Illustrations to each act contain very full extracts from Gower's ' Confessio Amantis,' upon 
 which the author of ' Pericles ' founded his legendary drama. The chronology of the play belongs 
 to the question of its authenticity. 
 
 65
 
 GOWER 
 
 PERSONS REPRESENTED. 
 
 ANTIOCHUS, King of Antioch. 
 PERICLES, Prince of Tyre. 
 HELICANUS, > 
 
 ESCANES, } tW L T 
 
 SIMONIDES, King of Pentapolis. 
 
 CLEON, Governor of Tharsus. 
 
 LYSIMACHUS, Governor of Mitylene. 
 
 CERIMON, a Lord of Ephesus. 
 
 TiiALiARD, tervant to Antiochus. 
 
 LEONINE, tervant to Dionyza. 
 
 Marshal. 
 
 A pander and hit wife. 
 
 BOOLT, their servant. 
 
 GOWER, at chorus. 
 
 The daughter of Antiochus. 
 
 DIONYZA, wife to Cleon. 
 
 THAISA, daughter to Simonides. 
 
 MARINA, daughter to Pericles and Thaisa. 
 
 LYCHORIDA, nurte to Marina. 
 
 DIANA.
 
 ACT I. 
 
 Enter GOWER. 
 Before the Palace ofAntioch. 
 
 To sing a song of* old was sung, 
 
 From ashes ancient Qower is come ; 
 
 Assuming man's infirmities, 
 
 To glad your ear, and please your eyes. 
 
 It hath been sung, at festivals, 
 
 On ember -eves, and holy-ales ; b 
 
 And lords and ladies, in c their lives, 
 
 Have read it for restoratives. 
 
 The purchase d is to make men glorious ; 
 
 Of. The early editions, that. 
 
 b The early copies, holy-days. Farmer suggested holy-alei. 
 
 c In their iivei, in all the copies. During their lives. 
 
 d Purchase. So the original. The primary meaning of 
 purchase is to obtain: a purchase is a thing obtained. 
 Steevens altered the word to purpose. This alteration was 
 annecesary, for, however obscure the sense, we may accept 
 the word as it is used by Chaucer : 
 
 " To wind and weather Almighty God gives purchase;" 
 SOP. VOL. P 
 
 Et bonum, quo antiquius, eo rncliua. 
 
 If you, born in these latter times, 
 
 When wit 's more ripe, accept my rhymes, 
 
 And that to hear an old man sing 
 
 May to your wishes pleasure bring, 
 
 I life would wish, and that I might 
 
 Waste it for you, like taper-light. 
 
 This Antioch then, Antiochus the Great 
 
 Built up, this city, for his chiefest seat ; 
 
 The fairest in all Syria ; 
 
 (I tell you what mine authors say :) 
 
 The king unto him took a pheere,' 
 
 Who died and left a female heir, 
 
 So buxom, blythe, and full of face, 
 
 As Heaven had lent her all his grace : 
 
 that is, Almighty God provides : what is provided by tho 
 poet is to " make men glorious." 
 
 Pheen. In the originals, peer. Pheere, or f ert, is a 
 mate. See Titus Andronicus, Act IT. Sc. I. 
 
 65
 
 ACT I.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCENE I, 
 
 With whom the father liking took, 
 
 And her to incest did provoke ; 
 
 Bad child, worse father ! to entice his own 
 
 To evil, should be done by none. 
 
 By* custom, what they did begin 
 
 Was with long use account no sin 
 
 The beauty of this sinful dame 
 
 Made many princes thither frame, 
 
 To seek her as a bedfellow, 
 
 In marriage-pleasures playfellow : 
 
 Which to prevent, he made a law, 
 
 (To keep her still, and men in awe,) 
 
 That whoso ask'd her for his wife, 
 
 His riddle told not, lost his life : 
 
 So for her many a wight did die, 
 
 As yon grim looks do testify. 
 
 What ensues, to the judgment of your eye 
 
 I give, my cause who best can justify. [Exit. 
 
 % 
 SCENE I. The Palace o/Antioch. 
 
 Enter ANTIOCHUS, PERICLES, and Attendants. 
 
 Ant. Young prince of Tyre, you have at large 
 
 recei^d 
 The danger of the task you undertake. 
 
 Per. I have, Antiochus, and with a soul 
 Embolden'd with the glory of her praise, 
 Think death no hazard, in this enterwise. 
 
 [Miuie. 
 Ant. Bring in our daughter, clothed like a 
 
 bride, b 
 
 For the embracements, even of Jove himself; 
 At whose conception (till Lucina reign' d) 
 Nature this dowry gave, to glad her presence ; 
 The senate-house of planets all did sit, 
 To knit in her their best perfections. 
 
 Enter the Daughter of ANTIOCHUS. 
 
 Per. See where she comes, apparel' d like the 
 
 spring, 
 
 Graces her subjects, and her thoughts the king 
 Of every virtue gives renown to men ! 
 Her face the book of praises, where is read 
 Nothing but curious pleasures, as from thence 
 Sorrow were ever 'ras'd, c and testy wrath 
 Could never be her mild companion. 
 
 By. The originals, tut. 
 b The old copies read, 
 
 " Musick, bring in our daughter clothed like a bride. 1 
 Musick was evidently a marginal direction. 
 
 * 'Rae'd. The first quarto reads racte the subsequent 
 copies, rackt. The verb raze, or eraie, was formerly written 
 race, and racte was the past participle. 
 B6 
 
 Ye gods that made me man, and sway in love, 
 
 That have inflam'd desire in my breast 
 
 To taste the fruit of yon celestial tree, 
 
 Or die in the adventure, be my helps, 
 
 As I am son and servant to your will, 
 
 To compass such a boundless happiness ! 
 
 Ant. Prince Pericles 
 
 Per. That would be son to great Antiochus. 
 Ant. Before thee stands this fair Hesperides, 
 With golden fruit, but dangerous to be touch'd ; 
 For death-like dragons here affright thee hard : 
 Her face, like heav'n, enticeth thee to view 
 Her countless glory, which desert must gain : 
 And which, without desert, because thine eye 
 Presumes to reach, all thy whole heap must 
 
 die. 
 
 Yon sometime famous princes, like thyself, 
 Drawn by report, adventurous by desire, 
 Tell thee with speechless tongues, and semblance 
 
 pale, 
 
 That, without covering save yon field of stars, 
 Here they stand martyrs, slain in Cupid's 
 
 wars ; 
 
 And with dead cheeks advise thee to desist 
 For going on Death's net, whom none resist. 
 
 Per. Antiochus, I thank thee, who hast taught 
 My frail mortality to know itself, 
 And by those fearful objects to prepare 
 This body, like to them, to what I must : 
 For death remember" d should be like a mirror, 
 Who tells us, life 's but breath, to trust it error. 
 I '11 make my will then ; and, as sick men do 
 Who know the world, see heav'n, but feeling 
 
 woe, 
 
 Gripe not at earthly joys, as erst they did ; 
 So I bequeath a happy peace to you 
 And all good men, as every prince should do ; 
 My riches to the earth from whence they came ; 
 But my unspotted fire of love to you. 
 
 [To the Daughter O/'ANTIOCHTJS. 
 Thus ready for the way of life or death, 
 I wait the sharpest blow. 
 Ant. Scorning advice; read the conclusion 
 
 then;" 
 
 Wliich read and not expounded, 't is decreed, 
 As these before, so thou thyself shalt bleed. 
 Laugh. Of all 'say'd yet, mayst thou prove 
 
 prosperous ! 
 Of all 'say'd yet, I wish thee happiness ? b 
 
 > The early editions give these lines confusedly : 
 " I wait the sharpest blow, (Antiochus,) 
 
 Scorning advice; read the conclusion then." 
 The name of the character was evidently mistaken for a pait 
 of the dialogue. 
 
 b OJ all taya yit is the ancient reading, which Percy sug- 
 gested meant ol all who have essay'd yet.
 
 4.CT I.] 
 
 PERICLES. 
 
 (SCENE I 
 
 Per. Like a bold champion I assume tke 
 
 lists, 
 
 Nor ask advice of any other thought, 
 But faithfulness, and courage. 
 
 THE RIDDLE. 
 " I am no viper, yet I feed 
 On mother's flesh which did me breed : 
 I sought a husband, in which labour, 
 I found that kindness in a father. 
 He 'a father, son, and husband mild, 
 I mother, wife, and yet his child. 
 How they may be, and yet in two, 
 As you will live, resolve it you." 
 
 Sharp physic is the last : but 0, ye powers ! 
 That give heav'n countless eyes to view men's 
 
 acts, 
 
 Why cloud they not their sights perpetually, 
 If this be true, which makes me pale to read it ? 
 Fair glass of light, I lov'd you, and could still, 
 
 [Takes hold of the hand of the Princess. 
 Were not this glorious casket stored with ill : 
 But I must tell you, now, my thoughts revolt ; 
 For he 's no man on whom perfections wait, 
 That, knowing sin within, will touch the gate. 
 You 're a fair viol, and your sense the strings ; 
 Who, finger'd to make man his lawful music, 
 Would draw heav'n down, and all the gods to 
 
 hearken ; 
 
 But being pla/d upon before your time, 
 Hell only danceth at so harsh a chime : 
 Good sooth, I care not for you. 
 
 Ant. Prince Pericles, touch not, upon thy life, 
 For that 's an article within our law, 
 As dangerous as the rest. Your time 's ex- 
 
 pirM; 
 Either expound now, or receive your sentence. 
 
 Per. Great king, 
 
 Few love to hear the sins they love to act ; 
 'Twould 'braid yourself too near for me to 
 
 tell it. 
 
 Who hath a book of all that monarchs do, 
 He 's more secure to keep it shut, than 
 
 shown : 
 
 For vice repeated is like the wand'ring wind, 
 Blows dust in others' eyes, to spread itself : 
 And yet the end of all is bought thus dear, 
 The breath is gone, and the sore eyes see 
 
 clear 
 To stop the air would hurt them. The blind 
 
 mole casts 
 Copp'd hills toward heaven, to tell, the earth is 
 
 throng'd * 
 By man's oppression ; and the poor worm dotb 
 
 die for 't. 
 
 Steevens reads icrong'd. 
 
 F 2 
 
 Kings are earth's gods : in vice their law 's their 
 
 will; 
 
 And if Jove stray, who dares say Jove doth ill ? 
 It is enough you know ; and it is fit, 
 What being more known grows worse, to smo- 
 ther it. 
 
 All love the womb that their first being bred, 
 Then give my tongue like leave to love my head. 
 Ant. Heaven that I had thy head! he has 
 
 found the meaning ! 
 But I will gloze with him. \Aside^\ Young 
 
 prince of Tyre, 
 
 Though by the tenor of our strict edict, 
 Your exposition misinterpreting, 
 We might proceed to cancel of your days , 
 Yet hope, succeeding from so fair a tree 
 As your fair self, doth tune us otherwise : 
 Forty days longer we do respite you, 
 If by which time our secret be undone, 
 This mercy shows we '11 joy in such a son : 
 And, until then, your entertain shall be, 
 As doth befit our honour, and your worth. 
 
 {Exeunt ANT., his Daughter, and Attendants. 
 Per. How courtesy would seem to cover sin ! 
 When what is done is like an hypocrite, 
 The which is good in nothing but in sight. 
 If it be true that I interpret false, 
 Then were it certain, you were not so bad 
 As with foul incest to abuse your soul ; 
 Where now you 're both a father and a son, 
 By your untimely claspings with your child 
 (Which pleasure fits a husband, not a father) ; 
 And she an eater of her mother's flesh, 
 By the defiling of her parent's bed; 
 And both like serpents are, who though they feed 
 On sweetest flowers, yet they poison breed. 
 Antioch, farewell ! for wisdom sees, those men 
 Blush not in actions blacker than the night, 
 Will shun b no course to keep them from the 
 
 light. 
 
 One sin, I know, another doth provoke ; 
 Murder 's as near to lust, as flame to smoke. 
 Poison and treason are the hands of sin, 
 Ay, and the targets, to put off the shame : 
 Then, lest my life be cropp'd to keep you clear, 
 By flight I '11 shun the danger which I fear. 
 
 [Exit. 
 
 Re-enter ANTIOCHUS. 
 
 Ant. He hath found the meaning, for the 
 
 which we mean 
 To have his head ; 
 
 The quartos, counsel of; the folio (Ifi64\ cancel off 
 Shun. The original copies, t'^w. 
 
 VI
 
 ACT I.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCENE II. 
 
 He must not live to trumpet forta my infamy, 
 
 Nor tell the world, Antiochus doth sin 
 
 In such a loathed manner : 
 
 And therefore instantly this prince must die ; 
 
 For by his fall my honour must keep high. 
 
 Who attends us there ? 
 
 Enter TKALTAIID. 
 
 Thai. Doth your highness call ? 
 
 Ant. Thaliard, you're of our chamber, and 
 
 our mind 
 
 Partakes her private actions to your secrecy ; 
 And for your faithfulness we will advance you. 
 Thaliard, behold here 's poison, and here 's gold ; 
 We hate the prince of Tyre, and thou must kill 
 
 him; 
 
 It fits thee not to ask the reason why, 
 Because we bid it. Say, is it done ? 
 
 Thai. My lord, 'tis done. 
 
 Enter a Messenger. 
 
 Ant. Eaough. 
 
 Let your breath cool yourself, telling your haste. 
 
 Mes. My lord, prince Pericles is fled. 
 
 Ant. As thou 
 
 Wilt live, fly after ; and like an arrow, shot 
 From a well experienc'd archer, hits the mark 
 His eye doth level at, so do thou ne'er return, 
 Unless thou say'st, prince Pericles is dead. 
 
 Thai. My lord, if I can get him within my 
 pistol's length, I '11 make him sure enough : so 
 farewell to your highness. [Exit. 
 
 Ant. Thaliard, adieu ! till Pericles be dead, 
 My heart can lend no succour to my head. [Exit. 
 
 SCENE II. Tyre. 
 
 Enter PERICLES, HELICANUS, and other Lords. 
 
 Per. Let none disturb us : why should this 
 
 charge of thoughts, 
 The sad companion, dull-ey'd Melancholy, 
 By me so us'd a guest, as not an hour, 
 In the day's glorious walk or peaceful night, 
 (The tomb where grief should sleep), can breec 
 
 me quiet?* 
 
 In the first line of this speech in the original the word 
 now printed charge is chage. Douce thinks the reading c 
 thange maybe supported: "Let none disturb us; wh 
 should this change of thoughts [disturb us] ! " Charge ap- 
 pears to be the likeliest word, in the sense of burthen. Bu 
 we do not make the sentence end at charge of thoughts, a 
 is usually done. The tad companion is that charge. Th 
 passage h& been printed thus : 
 
 " Let none disturb us : Why this charge of thoughts 
 The sad companion, dull-ey'd melancholy, 
 By me so us'd a guest it, not an hour," &c. 
 M alone reads 
 68 
 
 lere pleasures court mine eyes, and mines eyes 
 
 shun them, 
 And danger which I feared, is at Antioch, 
 IVhose arm seems far too short to hit me here ; 
 Yet neither pleasure's art can joy my spirits, 
 Slor yet the other's distance comfort me : 
 Then it is thus ; the passions of the mind, 
 That have their first conception by mis-dread, 
 Save after-nourishment and life by care ; 
 And what was first but fear what might be 
 
 done, 
 
 Grows elder now, and cares it be not done. 
 And so with me ; the great Antiochus 
 (' Gainst whom I am too little to contend, 
 Since he 's so great, can make his will his act) 
 Will think me speaking, though I swear to 
 
 silence ; 
 
 Nor boots it me to say I honour him, 1 
 If he suspect I may dishonour him ; 
 And what may make him blush in being 
 
 known, 
 He '11 stop the course by which it might be 
 
 known; 
 
 With hostile forces he '11 o'erspread the land, 
 And with the stint of war will look so huge, k 
 Amazement shall drive courage from the state ; 
 Our men be vanquish' d, ere they do resist, 
 And subjects punish' d, that ne'er thought 
 
 offence : 
 
 Which care of them, not pity of myself, 
 (Who am c no more but as the tops of trees, 
 Which fence the roots they grow by, and defend 
 
 them,) 
 
 Makes both my body pine, and soul to languish, 
 And punish that before that he would punish. 
 
 1 Lord. Joy and all comfort in your sacred 
 
 breast ! 
 
 2 Lord. And keep your mind, till you return 
 
 to us, 
 Peaceful and comfortable ! 
 
 Hel. Peace, peace, and give experience 
 
 tongue : 
 
 They do abuse the king that flatter him, 
 For flattery is the bellows blows up sin ; 
 The thing the which is flatter 5 d, but a spark, 
 
 " By me s so us'd a guest, as not an hour." 
 In following the original we must understand the verb be: 
 
 " Why should, &c. 
 
 By me [be] so us'd a guest at not an hour." 
 Him was added by Rowe. 
 
 b Stint, "which is the reading of all the copies, has here 
 no meaning," according to Malone. Ostent is therefore 
 adopted. But what has been said just before? 
 
 " He'll ttop the course by which it might be known ; " 
 He will stop it, by the stint of mar. Stint is synonymous 
 with ttop, in the pl_d writers. 
 Am. The original has ou-e. Farmer suggested an.
 
 ACT I.] 
 
 PERICLES 
 
 To which that blast* gives heat .and stronger 
 
 glowing; 
 
 Whereas reproof, obedient, and in order, 
 Fits kings as they are men, for they may err. 
 When signior Sooth here doth proclaim a peace, 
 He flatters yon, makes war upon your life : 
 Prince, pardon me, or strike me if you please, 
 I cannot be much lower than my knees. 
 
 Per. All leave us else ; but let your cares 
 
 o'erlook 
 
 What shipping, and what lading 's in our haven, 
 And then return to us. Helicanus, thou 
 Hast moved us : what seest thou in our looks ? 
 Hel. An angry brow, dread lord. 
 Per. If there be such a dart in princes' frowns, 
 How durst thy tongue move anger to our 
 
 face? 
 Hel. How dare the plants look up to heaven, 
 
 from whence 
 
 They have their nourishment ? 
 Per. Thou know'st I have power to take thy 
 
 life from thee. 
 Hel. I have ground the axe myself; do but 
 
 you strike the blow. 
 Per. Rise, prithee rise ; sit down, thou art no 
 
 flatterer ; 
 
 1 thank thee for it ; and heaven forbid, 
 That kings should let their ears hear their faults 
 
 chid!" 
 
 Fit counsellor, and servant for a prince, 
 Who by thy wisdom mak'st a prince thy servant, 
 What wouldst thou have me do ? 
 
 Hel. To bear with patience 
 
 Such griefs as you yourself do lay upon your- 
 self. 
 
 Per. Thou speak'st like a physician, Heli- 
 canus; 
 
 That minister'st a potion unto me, 
 That thou wouldst tremble to receive thyself. 
 Attend me then ; I went to Antioch, 
 Wliereas, c thou know'st, against the face of 
 
 death, 
 
 I sought the purchase of a glorious beauty, 
 From whence an issue I might propagate ; 
 Are arms d to princes, and bring joys to subjects. 
 Her face was to mine eye beyond all wonder ; 
 The rest (hark in thine ear) as black as incest ; 
 Which by my knowledge found, the sinful father, 
 Seem'd not to strike, but smooth: 8 but thou 
 
 know'st this, 
 T is time to fear, when tyrants seem to kiss. 
 
 * Blast in the original spark. 
 
 b Chid. The originals have hid. Mr. Dyce suggested 
 the correction, explaining that let means hinder. 
 c Whereat, in the sense of where. 
 
 * Which are armt, Sic., it here understood. 
 
 * To tmooth signifies to flatter. 
 
 Which fear so grew in me, I hither fled, 
 
 Under the covering of a careful night, 
 
 Who seem'd my good protector: and, being 
 
 here, 
 
 Bethought me what was past, what might suc- 
 ceed; 
 
 I knew him tyrannous, and tyrants' fears 
 Decrease not, but grow faster than the years : 
 And should he doubt it, (as no doubt he doth,) 
 That I should open to the listening air, 
 How many worthy princes' bloods were shed, 
 To keep his bed of blackness unlaid ope, 
 To lop that doubt, he '11 fill this land with 
 
 arms, 
 And make pretence of wrong that I have done 
 
 him; 
 
 When all, for mine, if I may call 't offence, 
 Must feel war's blow, who spares not inno- 
 cence : 
 Which love to all (of which thyself art one, 
 
 Who now reprov'st me for it) 
 
 Hel. Alas, sir! 
 
 Per. Drew sleep out of mine eyes, blood from 
 
 my cheeks, 
 
 Musings into my mind, with thousand doubts 
 How I might stop this tempest ere it came ; 
 And finding little comfort to relieve them , 
 I thought it princely charity to grieve them. 
 Hel. Well, my lord, since you have given me 
 
 leave to speak, 
 
 Freely will I speak. Antiochus you fear, 
 And justly too, I think ; you fear the tyrant, 
 Who either by public war, or private treason, 
 Will take away your life. 
 Therefore, my lord, go travel for a while, 
 Till that his rage and anger be forgot ; 
 Or till the Destinies do cut his thread of life : 
 Your rule direct to any ; if to me, 
 Day serves not light more faithful than I '11 be. 
 
 Per. I do not doubt thy faith ; 
 But should he wrong my liberties in my ab- 
 sence 
 Hel. We '11 mingle our bloods together in the 
 
 earth, 
 
 From whence we had our being and our birth. 
 Per. Tyre, I now look from thee then, and to 
 
 Tharsus 
 
 Intend my travel, where I '11 hear from thee ; 
 And by whose letters I '11 dispose myself. 
 The care I had and have of subjects' good, 
 On thee I lay, whose wisdom's strength can 
 
 bear it. 
 
 I '11 take thy word for faith, not ask thine oath : 
 Who shuns not to break one, will sure crack 
 both:
 
 ACT I.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCENES III., IV. 
 
 But in our orbs we '11 live so round and safe, 
 That time of both this truth shall ne'er con- 
 vince," 
 
 Thou show'dst a subject's shine, I a true prince. 
 
 [Exeunt. 
 
 SCENE III. 
 Enter THALIAK.D. 
 
 Thai. So, this is Tyre, and this the court. 
 Here must I kill king Pericles; and if I do it 
 not, I am sure to be hanged at home : 't is dan- 
 gerous. Well, I perceive, he was a wise fellow, 
 and had good discretion, that, being bid to ask 
 what lie would of the king, desired he might 
 know none of his secrets. Now do I see he had 
 some reason for it : for if a king bid a man be a 
 villain, he is bound by the indenture of his oath 
 to be one. 
 Hush, here come the lords of Tyre. 
 
 Enter HELICAJJTJS, ESCANES, and other Lords of 
 Tyre. 
 
 Hel. You shall not need, my fellow-peers of 
 
 Tyre, 
 
 Further to question me of your king's departure. 
 His seal'd commission, left in trust with me, 
 Doth speak sufficiently he 's gone to travel. 
 
 Thai. How ! the king gone ! \_Aside. 
 
 Hel. If further yet you will be satisfied, 
 Why, as it were unlicens'd of your loves 
 He would depart, 1 '11 give some light unto you. 
 Being at Antioch 
 
 Thai. What from Antioch ? [Aside. 
 
 Hel. Royal Antiochus (on what cause I know 
 
 not) 
 Took some displeasure at him, at least he judg'd 
 
 so: 
 
 And doubting lest he had err'd or sinn'd, 
 To show his sorrow, he 'd correct himself ; 
 So puts himself unto the shipman's toil, 
 With whom each minute threatens life or 
 death. 
 
 Thai. Well, I perceive 
 
 I shall not be hang'd now, although I would ; 
 But since he 's gone, the king sure must please b 
 He 'scap'd the land, to perish at the sea. 
 I '11 present myself. Peace to the lords of 
 Tyre. 
 
 Convince, in the sense of overcome. 
 b The original copies have 
 
 " But since he 's gone, the king't seas must please ." 
 We adopt the principle of Steevens'g alteration, who re .1 
 " But sine, 'Q s gone, the king it sure must please." 
 
 70 
 
 Hel. Lord Thaliard from Antiochus is wel- 
 come. 
 
 Thai. From him I come 
 With message unto princely Pericles ; 
 But since my lauding I have understood 
 Your lord hath betook himself to unknown 
 
 travels ; 
 My message must return from whence it came. 
 
 Hel. We have no reason to desire it, 
 Commended to our master, not to us : 
 Yet ere you shall depart, this we desire, 
 As friends to Antioch, we may feast in Tyre. 
 
 {Exeunt. 
 
 SCENE IV. Tharsus. 
 
 Enter CLEON, DIONYZA, and others. 
 
 Cle. My Dionyza, shall we rest us here, 
 And, by relating tales of others' griefs, 
 See if 't will teach us to forget our own ? 
 
 Dio. That were to blow at fire in hope to 
 
 quench it ; 
 
 For who digs hills, because they do aspire, 
 Throws down one mountain to cast up a higher. 
 
 my distressed lord, ev"n such our griefs are ; 
 Here they 're but felt, and seen* with mischief's 
 
 eyes, 
 But like to groves, being topp'd, they higher 
 
 rise. 
 
 Cle. O Dionyza, 
 
 Who wanteth food, and will not say he wants if, 
 Or can conceal his hunger till he famish ? 
 Our tongues and sorrows do sound deep our 
 
 woes 
 
 Into the air; our eyes do weep, till tongues" 
 Fetch breath that may proclaim them louder, 
 
 that 
 
 If heaven slumber, while their creatures want, 
 They may awake their helpers to comfort 
 
 them. 
 
 1 '11 then discourse our woes felt several years, 
 And, wanting breath to speak, help me with 
 
 tears. 
 
 Dio. I '11 do my best, sir. 
 Cle. This Tharsus, over which I have the 
 
 government, 
 
 And seen. Thus in the original copies. Malone pro- 
 posed unseen ; but Dionyza means to say that here their 
 griefs are but felt and seen with mischief's eyes eyes of 
 discontent and suffering ; but if topp'd with other tales 
 that is, cut down by the comparison like groves they will 
 rise higher, be more unbearable. 
 
 b Tonguef, in all the early editions. Steevens changed the 
 word to lung*. 
 
 c Helpers, in the original. The modern reading is helps
 
 PERICLES. 
 
 [SCENl IV. 
 
 A city, on whom Plenty held full hand, 
 
 For riches strew'd herself even in the streets ; 
 
 Whose towers bore heads so high they kiss'd 
 
 the clouds. 
 
 And strangers ne'er beheld but wonder'd at ; 
 Whose men and dames so jetted and adorn'd, 
 Like one another's glass to trim them by : 
 Their tables were stor'd full, to glad the sight, 
 And not so much to feed on, as delight ; 
 All poverty was scorn' d, and pride so great, 
 The name of help grew odious to repeat, 
 Dio. Oh, 't is too true. 
 Cle. But see what heaven can do ! By this 
 
 our change, 
 These mouths, whom but of late, earth, sea, and 
 
 air, 
 
 Were all too little to content and please, 
 Although they gave their creatures in abun- 
 dance, 
 
 As houses are defil'd for want of use, 
 They are now starved for want of exercise ; 
 Those palates, who, not us'd to hunger's sa- 
 vour,' 
 
 Must have inventions to delight the taste, 
 Would now be glad of bread, and beg for it ; 
 Those mothers who, to nouzle up their babes, 
 Thought nought too curious, are ready now 
 To eat those little darlings whom they lov'd ; 
 So sharp are hunger's teeth, that man and 
 
 wife 
 
 Draw lots who first shall die to lengthen life : 
 Here stands a lord, and there a lady weeping ; 
 Here many sink, yet those which see them 
 
 fall 
 
 Have scarce strength left to give them burial. 
 Is not this true ? 
 Dio. Our cheeks and hollow eyes do witness 
 
 it. 
 
 Cle. let those cities that of Plenty's cup 
 And her prosperities so largely taste, 
 With their superfluous riots, hear these tears ! 
 The misery of Tharsus may be theirs. 
 
 Enter a Lord. 
 
 Lord. Where 's the lord governor P 
 Cle. Here. 
 Speak out thy sorrows, which thou bring'st in 
 
 haste, 
 For comfort is too far for us to expect. 
 
 Lord. We have descried, upon our neighbour- 
 ing shore, 
 A. portly sail of ships make hitherward. 
 
 This is Malsne's reading. AH the early copies have 
 "Those pallats, who, not jret too savers youngei." 
 
 Cle. I thought as much. 
 
 One sorrow never comes but brings an heir, 
 
 That may succeed as his inheritor ; 
 
 And so in ours : some neighbouring nation, 
 
 Taking advantage of our misery, 
 
 Hath 1 stuff 'd these hollow vessels with their 
 power, 
 
 To beat us down, the which are down already ; 
 
 And make a conquest of unhappy me, 
 
 Whereas no glory 's got to overcome. 
 
 Lord. That 's the least fear ; for, by the sem 
 blance 
 
 Of their white flags display'd, they bring Ub 
 peace, 
 
 And come to us as favourers, not as foes. 
 
 Cle. Thou speak' st like him 's untutor'd to 
 repeat, 
 
 Who makes the fairest show, means most de- 
 ceit. 
 
 But bring they what they will, and what they 
 can, 
 
 What need we fear P 
 
 The ground's the lowest, and we are half way 
 there : 
 
 Go tell their general, we attend him here, 
 
 To know for what he comes, and whence he 
 comes, 
 
 And what he craves. 
 Lord. I go, my lord. 
 
 Cle. Welcome is peace, if he on peace con- 
 sist ; b 
 
 If wars, we are unable to resist. 
 
 Enter PERICLES with Attendants. 
 
 Per. Lord governor, for so we hear you 
 
 are, 
 
 Let not our ships, and number of our men, 
 Be, like a beacon nVd, to amaze your eyes. 
 We have heard your miseries as far as Tyre, 
 And seen the desolation of your streets ; 
 Nor come we to add sorrow to your tears, 
 But to relieve them of their heavy load ; 
 And these our ships (you happily may think 
 Are, like the Trojan horse, war-stuff'd c within, 
 With bloody views expecting overthrow) 
 Are stor'd with corn to make your needy bread, 
 And give them life, whom hunger starVd half 
 dead. 
 
 Omnes. The gods of Greece protect you ! 
 And we will pray for you. 
 
 Per. Arise, I pray you, rise ; 
 
 Hath. The original copies, that. 
 b Comist stands on. 
 
 e War-stufd, This is Stcevens's ingcniout emendation ol 
 uvw stuflM. 
 
 71
 
 ACT I] 
 
 PERICLES. 
 
 [SrE IV. 
 
 We do not look for reverence, but for love, 
 And narbourage for oorseif, our ships, and men. 
 
 Cle. The which when any shall not gratify, 
 Or pay you with unthankftuness in thought, 
 Be it our wives, our children, or ourselves, 
 The curse of heaven and men succeed their 
 evils! 
 
 Till when (the which, I hope, shall ne'er be 
 
 seen), 
 
 Your grace is welcome to our town and us. 
 Per. Which welcome we '11 accept ; feast here 
 
 a while, 
 Until our stars, that frown, lend us a smile. 
 
 [Exeunt.
 
 ILLUSTRATIONS OP ACT I. 
 
 To enable the reader to judge how closely the 
 author of Pericles has followed the course of the 
 narrative in Gower's ' Confessio Amantis," we shall 
 make some considerable extracts from that poem ; 
 following the exact order of the poem, so as to 
 include the events of each Act. It will be un- 
 necessary for us to trace the association by reference 
 to particular scenes and passages. We have modern- 
 ized the orthography, so that the comparison may 
 be pursued with more facility; and we give an 
 interpretation of some obsolete words : 
 
 " The father, when he understood 
 That they his daughter thus besought, 
 With all his wit he cast and sought 
 How that he might find a let ; 
 And thus a statute then he set, 
 And in this wise his law he taxeth 
 That what man that his daughter axeth, 
 But if he couth* his question 
 Assoil.b upon suggestion 
 Of certain things that befell, 
 The which he would unto him tell, 
 He should in certain lose his head. 
 And thus there were many dead, 
 Their heads standing on the gate, 
 Till at last, long and late, 
 For lack of answer in the wise," 
 The remnant, that weren wise, 
 Eschewden to make essay." 
 
 * * * * 
 " The king declaretl Aim the case 
 
 With stern look, and sturdy cheer. 
 
 To him, and said in this manner . 
 
 With felony I am up bore, 
 
 I eat, and have it nought forbore, 
 
 My mother's flesh, whose husband 
 
 My father for to seek I fonde.d 
 
 Which is the son of my wife. 
 
 Hereof I am Inquisitive, 
 
 And who that can my tale save, 
 
 All quite e he shall my daughter have 
 
 Of his answer; and if he fail 
 
 He shall be dead without fail. 
 
 For thee, my son, quoth the king 
 
 Be well advised of this thing 
 
 Which hath thy life in jeopardy." 
 
 * * * 
 " This young prince forth he went, 
 
 And understood well what he meant, 
 Within his heart, as he was lered j ' 
 That for to make him afferedg 
 The king his time hath so delayed. 
 Whereof he dradde.h and was amayed i 
 
 Couth was able. 
 
 In the wise in the manner. 
 
 Quite free. 
 g A fared afraid. 
 
 b A noil antwer. 
 d Fonde try. 
 t Lered taught, 
 h Dradde dreaded. 
 I Amayed dismayed. 
 
 Of treason that he die should, 
 For he the king his soth a told: 
 And suddenly the night's tide, 
 That more would he not abide, 
 All privily his barge he hentb 
 And home again to Tyre he went. 
 And in his own wit he said, 
 For dread if he the king bewray'd,* 
 He knew so well the king's heart, 
 That death ne should he not asterte.d 
 The king him would so pursue. 
 But he that would his death eschew, 
 And knew all this to fore the hand 
 Forsake he thought his own land, 
 That there would he not abide ; 
 For well he knew that on some side 
 This tyrant, of his felony, 
 By some manner of treachery 
 To grieve his body would not leave." 
 
 " Antiochus, the great sire. 
 Which full ol laucour and of ire 
 His heart beareth so, as ye heard, 
 Of that this prince of Tyre answer'd. 
 
 He had a fellow-bachelor, 
 Which was the privy councillor, 
 And Taliart by name he hight, 
 The king a strong poison dight 
 Within a box, and gold thereto, 
 In all haste, and had him go 
 Straight unto Tyre, and for no cost 
 Ne spare, till he had lost 
 The prince, which he would spill. 
 And when the king hath said his will, 
 This Taliart in a galley 
 With all haste he took his way. 
 The wind was good, and saileth blive,* 
 Till he took land upon the rive ' 
 Of Tyre, and forthwith all anon 
 Into the burgh he 'gan to gon, 
 And took his inn, and bode a throw,! 
 But for he would not be know, 
 Disguised then he goeth him out, 
 He saw the weeping all about, 
 And axeth what the cause was. 
 
 And they him tolden all the case, 
 How suddenly the prince is go. 
 And when he saw that it was so, 
 And .that his labour was in vain, 
 Anon he turneth home again : 
 And to the king when he came nigh, 
 He told of that he heard and sihe, h 
 How that the prince of Tyre is fled, 
 So was he come again unsped. 
 
 Sof/i-truth. 
 
 f Bewrny'd discovered. 
 
 Blive quick. 
 
 * Throw -time. 
 
 b ffent took to. 
 
 * Atterievicvp* 
 t Rive coast, 
 h SihrSimt. 
 
 78
 
 ILLUSTRATIONS OF ACT I. 
 
 The king was sorry for a while, 
 But when he saw, that with no wile 
 He might achieve his cruelty, 
 He stint his wrath, and let him he." 
 
 ' But over this now for to tell 
 Of adventures, that befell 
 Unto this prince of whom ytold : 
 He hath his right course forth hold 
 By stem and needle,a till he came 
 To Tharse, and there his land he name. 
 A burgess rich of gold and fee 
 Was thilke time in that city, 
 Which cleped was Stranguilio , 
 His wife was Dionise also. 
 This young prince, as saith the book, 
 With him his herbergage t> took ; 
 And it befell that city so, 
 By fore time and then also, 
 
 Stern and needle stars and compass, 
 *> Herbergage lodging. 
 
 Thurh strong famine, which them lad, 6 
 
 Was none that any wheat had. 
 
 Appollinus, when that he heard 
 
 The mischief how the city ferde.c 
 
 All freely of his own gift, 
 
 His wheat among them for to shift, 
 
 The which by ship he had brought, 
 
 He gave, and took of them right nought. 
 
 But sithen first the world began 
 
 Was never yet to such a man 
 
 More joy made, than they him made; 
 
 For they were all of him so glad, 
 
 That they for ever in remembrance 
 
 Made a figure in resemblance 
 
 Of him, and in common place 
 
 They set it up ; so that his face 
 
 Might every manner man behold, 
 
 So that the city was behold. 
 
 It was of laton d over-gilt ; 
 
 Thus hath he not his gift spilt." 
 
 Thurh through, 
 c Ferde terrified. 
 
 Lad lead. 
 
 d Laton mix"d inetai
 
 
 ACT II. 
 
 Enter GOWEB. 
 
 Gow. Here Lave you seen a mighty king 
 Ills chiJd, I wis, to incest bring : 
 A better prince and benign lord, 
 That will prove awful both in deed and word. 
 Be quiet then, as men should be, 
 Till he hath past necessity. 
 I '11 show you those in trouble's reign, 
 Losing a mite, a mountain gain. 
 The good, in conversation 
 (To whom I give my benizon) 
 Is still at Tharsus, where each man 
 Thinks all is writ he spoken can 
 
 The meaning of this obscure line probably is thinks all 
 ecan speak is as holy writ. 
 
 And, to remember what he doea. 
 
 Build his statue * to make Mm glorious : 
 
 But tidings to the contrary 
 
 Are brought to your eyes ; what need speak I P 
 
 Dumb show. 
 Enter at one door PBKICLES talking with CLEOS ; 
 
 Build hit statue. All the old copies read build; but the 
 word has by some been changed to gild, because in the 
 Confessio Amantis ' we find, with regard to this statue 
 
 " It was of laton over-gilt." 
 
 But before the statue was gilt it was erected, according to tin 
 same authority : 
 
 " For they were all of him so glad, 
 That they for ever in remembrance 
 Made a figure in resemblance 
 Of him, and in a common place 
 They set it up." 
 Why not then build as well as gildf 
 
 75
 
 ACT II.] 
 
 PERICLES. 
 
 all the Train with them. Enter at another 
 door a Gentleman, with a letter to PERICLES ; 
 PERICLES shows the letter to CLEON ; PERICLES 
 gives the Messenger a reward, and knights 
 him. 
 
 [Exit PERICLES at one door, and CLEON 
 
 at another.* 
 
 Good Helicane hath b stay'd at home, 
 Not to eat honey, like a drone, 
 From others' labours ; for though he strive 
 To killen bad, keeps good alive ; 
 And, to fulfil his prince' desire, 
 Sends word c of all that haps in Tyre : 
 How Thaliard came full bent with sin, 
 And had intent to murder him ; 
 And that in Tharsus 't was not best 
 Longer for him to make his rest : 
 He, knowing so, d put forth to seas, 
 Wliere when men bin, there 's seldom ease ; 
 For now the wind begins to blow ; 
 Thunder above, and deeps below, 
 Make such unquiet, that the ship 
 Should house him safe, is wrack'd and split ; 
 And he, good prince, having all lost, 
 By waves from coast to coast is toss'd : 
 All perishen of man, of pelf, 
 Ne aught escapenbut himself; 
 Till fortune, tir'd with doing bad, 
 Threw him ashore to give him glad : 
 And here he comes ; what shall be next, 
 Pardon old Gower ; this 'longs the text. 6 
 
 [JMH 
 
 SCENE I. Pentapolis. 
 Enter PERICLES, wet. 
 
 Per. Yet cease your ire, ye angry stars of 
 
 heaven ! 
 Wind, rain, and thunder, remember, earthly 
 
 man 
 
 Is but a substance, that must yield to you ; 
 A.nd I, as fits my nature, do obey you. 
 Alas, the sea hath cast me on the rocks, 
 Wash'd me from shore to shore, and left me 
 
 breath, 
 
 Notliing to think on, but ensuing death : 
 Let it suffice the greatness of your powers, 
 To have bereft a prince of all his fortunes ; 
 
 * We give this dumb show literally, as in the original. 
 
 b Hath. In the old copies, that. 
 
 c Sends word. In the old copies, sav'd one. 
 
 d In the old copies, he doing to. 
 
 < Douce explains this clearly : " ' This 'longs the text 'is, 
 in Gower's elliptical construction, this belongt te the text ; \ 
 need not comment upon it ; you will see it." 
 
 76 
 
 And having thrown him from your wat'ry 
 
 grave, 
 Here to have death in peace, is all he '11 crave. 
 
 Enter three Fishermen. 
 
 1 Fish. What, ho, Pilche ! a 
 
 2 Fish. Ha, come, and bring away the nets. 
 1 Fish. What, Patch-breech, I say ! 
 
 3 Fish. What say you, master ? 
 
 1 Fish. Look how thou stirrest now: come 
 away, or I '11 fetch thee with a wannion. 
 
 3 Fish. 'Faith, master, I am thinking of the 
 poor men that were cast away before us even 
 now. 
 
 1 Fish. Alas, poor souls ! it griev'd my heart 
 to hear what pitiful cries they made to us to 
 help them, when, well-a-day, we could scarce 
 help ourselves. 
 
 3 Fish. Nay, master, said not I as much> 
 when I saw the porpus how he bounced and 
 tumbled? they say, they are half fish, half flesh; 
 a plague on them ! they ne'er come but I look to 
 be wash'd. Master, I marvel how the fishes live 
 in the sea. 
 
 1 Fish. Why, as men do a-land; the great 
 ones eat up the little ones : I can compare our 
 rich misers to nothing so fitly as to a whale ; 'a 
 plays and tumbles, driving the poor fry before 
 him, and at last devours them all at a mouthful. 
 Such whales have I heard on o' the land, who 
 never leave gaping, till they've swallowed the 
 whole parish, church, steeple, bells and all. 
 
 Per. A pretty moral. 
 
 3 Fish. But, master, if I had been the sexton, 
 I would have been that day in the belfry. 
 
 2 Fish. Why, man ? 
 
 3 Fish. Because he should have swallow'd me 
 too : and when I had been in his belly, I would 
 have kept such a jangling of the bells, that he 
 should never have left, till he cast bells, steeple, 
 church, and parish, up again. But if the good 
 king Simonides were of my mind 
 
 Per. Simonides ? 
 
 3 Fish. We would purge the land of these 
 drones, that rob the bee of her honey. 
 
 Per. How from the finny subject b of the sea 
 These fishers tell the infirmities of men ; 
 And from their watery empire recollect 
 All that may men approve, or men detect ! 
 Peace be at your labour, honest fishermen. 
 
 a Pilche is most probahly a name ; as we have afterward* 
 Patch-breech. The old copies have " What to pelch f " 
 
 b Finny subject. The original has fenny. Subject must b 
 taken as a plural noun.
 
 ACT II. 1 
 
 PERICLES. 
 
 SCENE I. 
 
 2 Fish. Honest, good fellow, what 's that ? If 
 it be a day fits you, search out of the calendar, 
 and nobody look after it." 
 Per. You may see, the sea hath cast me on 
 
 your coast. b 
 
 2 Fish. What a drunken knave was the sea, 
 to cast thee in our way ! 
 
 Per. A. man whom both the waters and the 
 
 wind, 
 
 In that vast tennis-court, hath made the ball 
 For them to play upon, entreats you pity 
 
 him; 
 He asks of you, that never us'd to beg. 
 
 1 Fish. No, friend, cannot you beg ? here 's 
 them in our country of Greece gets more with 
 begging, than we can do with working. 
 
 2 Fish. Canst thou catch any fishes then ? 
 Per. I never practis'd it. 
 
 2 Fish. Nay, then thou wilt starve sure ; for 
 here's nothing to be got now-a-days, unless 
 thou canst fish for 't. 
 
 Per. What I have been, I have forgot to 
 
 know; 
 
 But what I am, want teaches me to think on ; 
 A man throng'd up with cold; my veins are 
 
 chill, 
 
 And have no more of life than may suffice 
 To give my tongue that heat to ask your help : 
 Which if you shall refuse, when I am dead, 
 For that I am a man, pray see me buried. 
 
 1 Fish. Die, quoth-a ? Now gods forbid ! I 
 kave a gown here ; come, put it on, keep thee 
 warm. Now, afore me, a handsome fellow ! 
 Come, thou shalt go home, and we '11 have flesh 
 for holidays, fish for fasting days, and moreo'er 
 puddings and flap-jacks; and thou shalt be 
 welcome. 
 
 Per. I thank you, sir. 
 
 2 Fish. Hark you, ray friend, you said you 
 could not beg. 
 
 Per. I did but crave. 
 
 2 Fish. But crave ? then I '11 turn craver too, 
 and so I shall 'scape whipping. 
 
 Per. Why, are all your beggars whipp'd then ? 
 2 Fish. O, not all, my friend, not all ; for if 
 
 This is the reading of the original, and has occasioned 
 some discussion. Does it not mean that the fisherman, 
 laughing at the rarity of being honest, remarks, If it be a 
 day (i.e. a saint's or red-letter day) fits you, search out of 
 (not in) the calendar, and nobody look after it (there, as it 
 would be useless)? Steevens supposes that the dialogue 
 originally ran thus : 
 
 " Per. Peace be at your labour, honest fishermen ; 
 The day it rough and thwarts your occupation. 
 
 2 Pith. Honest ! good fellow, what 's that f If it be not a 
 day fits you, icratch it out of the calendar, and nobody will 
 look after it." 
 
 >> This is the reading of the folio. 
 c The old copies hare al 
 
 all your beggars were whipped, I would wish no 
 better office than to be a beadle. But, master, 
 I '11 go draw up the net. 
 
 [Exeunt two of the Fishermen. 
 
 Per. How well this honest mirth becomes 
 their labour ! 
 
 1 Fish. Hark you, sir, do you know where 
 you are ? 
 
 Per. Not well. 
 
 1 Fish. Why, I '11 tell you; this is called 
 Pentapolis, and our king, the good Simonides. 
 
 Per. The good king Simonides, do you call 
 him? 
 
 1 Fish. Ay, sir, and he deserves so to be 
 called, for his peaceable reign, and good govern- 
 ment. 
 
 Per. He is a happy king, since he gains from 
 his subjects the name of good by his govern- 
 ment. How far is his court distant from this 
 shore ? 
 
 1 Fish. Marry, sir, half a day's journey ; and 
 I '11 tell you, he hath a fair daughter, and to- 
 morrow is her birthday; and there are princes 
 and knights come from all parts of the world to 
 just and tourney for her love. 
 
 Per. Were my fortunes equal to my desires, 
 I could wish to make one there. 
 
 1 Fish. 0, sir, things must be as they may ; 
 and what a man cannot get, he may lawfully 
 deal for his wife's soul.* 
 
 Re-enter the two Fishermen, drawing up a net. 
 
 2 Fish. Help, master, help ; here 's a fish 
 hangs in the net, like a poor man's right in the 
 law ; 't will hardly come out. Ha ! bots on 't, 
 't is come at last, and 't is turn'd to a rusty 
 armour ! 
 
 Per. An armour, friends ! I pray you, let me 
 
 see it. 
 
 Thanks, Fortune, yet, that after all my crosses, 
 Thou gi^st me somewhat to repair myself; 
 And, though it was mine own, part of mine 
 
 heritage 
 
 Which my dead father did bequeath to me, 
 With this strict charge (even as he left his life), 
 ' Keep it, my Pericles, it hath been a shield 
 'Twixt me and death (and pointed to this brace) ; 
 For that it sav'd me, keep it ; in like necessity, 
 The which the gods protect thee from ! 't may 
 
 defend thee.' b 
 
 We cannot attempt to explain this. There we more 
 riddles in this play than that of Antiochus. 
 t> The old copies read 
 
 " The which the gods protect thee, fame may defend 
 thee." 
 
 77
 
 ACT II.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCENE II. 
 
 It kept where I kept, I so dearly lov'd it ; 
 Till the rough seas, that spare not any man, 
 Took it in rage, though calm'd they've given it 
 
 again : 
 
 I thank thee for it ; my shipwrack now 's no ill, 
 Since I have here my father's gift in his will 
 1 Fish. What mean you, sir ? 
 Per. To beg of you, kind friends, this coat of 
 
 worth, 
 
 For it was some time target to a king ; 
 I know it by this mark; he lov'd me dearly, 
 And for his sake, I wish the having of it ; 
 And that you'd guide me to your sovereign's 
 
 court, 
 
 Where with it I may appear a gentleman ; 
 And if that ever my low fortune 's better, 
 I'll pay your bounties; till then, rest your 
 
 debtor. 
 
 1 Fish. Why, wilt thou tourney for the lady? 
 Per. I'll show the virtue I have borne in 
 
 arms. 
 
 1 Fish. Why, d' ye take it, and the gods give 
 thee good on't. 
 
 2 Fish. Ay, but hark you, my friend ; 't was 
 we that made up this garment through the rough 
 seams of the water : there are certain condole- 
 ments, certain vails. I hope, sir, if you thrive, 
 you '11 remember from whence you had it. 
 
 Per. Believe it, I will ; 
 By your furtherance I am cloth' d in steel ; 
 And spite of all the rupture of the sea, 
 This jewel holds his biding" on my arm ; 
 Unto thy value I will mount myself 
 Upon a courser, whose delightful steps 
 Shall make the gazer joy to see him tread. 
 Only, my friend, I yet am unprovided 
 Of a pair of bases. b 
 
 2 Fish. We '11 sure provide : thou shalt have 
 my best gown to make thee a pair; and I'll 
 bring thee to the court myself. 
 
 Per. Then honour be but a goal to my will, 
 This day I '11 rise, or else add ill to ill. [Exeunt. 
 
 SCENE n. A public Way or Platform, lead- 
 ing to the Lists. A Pavilion by the side of it, 
 for the reception of the King and Princess. 
 
 Enter SIMONIDES, THAISA, Lords, and Attend- 
 ants. 
 
 Sim. Are the knights ready to begin the 
 triumph ? 
 
 Biding. The old copies, buylding. 
 b Covering for the legs. 
 c This description of the scene is modern. 
 78 
 
 1 Lord. They are, my liege ; 
 And stay your coming, to present themselves. 
 Sim. Return them, we are ready ; and our 
 
 daughter, 
 
 In honour of whose birth these triumphs are, 
 Sits here, like beauty's child, whom Nature 
 
 gat 
 For men to see, and seeing wonder at. 
 
 [Exit a Lord. 
 Thai. It pleaseth you, my royal father, to 
 
 express 
 My commendations great, whose merit 's less. 
 
 Sim. 'T is fit it should be so ; for princes are 
 A model which heaven makes like to itself: 
 As jewels lose their glory, if neglected, 
 So princes their renown, if not respected. 
 'T is now your honour, daughter, to explain* 
 The labour of each knight, in his device 
 
 Thai. Which, to preserve mine honour, I 'U 
 
 perform. 
 
 [Enter a Knight ; he passes over the staje, 
 and his Squire presents his shield to the 
 Princess. 
 
 Sim. Who is the first that doth prefer him- 
 self? 
 Thai. A knight of Sparta, my renowned 
 
 father ; 
 
 And the device he bears upon his shield 
 Is a black jEthiop reaching at the sun ; 
 The word, Lux tua vita mihi. 
 
 Sim. He loves you well, that holds his life of 
 you. {The second Knight passes. 
 
 Who is the second that presents himself ? 
 
 Thai. A prince of Macedon, my royal father ; 
 And the device he bears upon his shield 
 Is an arm'd knight, that 's conquered by a lady : 
 The motto thus, in Spanish, Piu per dulcura que 
 perfuerca.* 1 [The third Knight passes. 
 Sim. And what 's the third ? 
 Thai. The third of Antioch ; and his device, 
 A wreath of chivalry: the word, Me pompae 
 provexit apex. 
 
 [The fourth Knight passes. 
 Sim. What is the fourth ? 
 Thai. A burning torch that 's turned upside 
 
 down; 
 The word, Quod me alit, me extinguit. 
 
 Sim. Which shows that beauty hath his power 
 
 and will, 
 Which can as well inflame, as it can kilL 
 
 [The fifth Knight passes. 
 Thai. The fifth, an hand environed with 
 clouds, 
 
 Explain. The old copies re-d entertain. 
 b We do not alter the original, in which Spaniih an<] 
 Italian are mingled.
 
 ACT II.l 
 
 PERICLES. 
 
 [SCBMB III. 
 
 Holding out gold, that's by the touchstone 
 
 tried: 
 The motto thus, Sic spectanda fides. 
 
 [The sixth Knight passes. 
 Sim. And what 's the sixth and last, the which 
 
 the knight himself 
 With such a graceful courtesy deliver'd ? 
 
 Thai. He seems to be a stranger; but his 
 
 present 
 
 Is a wither'd branch, that 's only green at top : 
 The motto, In hac spe vivo. 
 
 Sim. A pretty moral ; 
 From the dejected state wherein he is, 
 He hopes by you his fortunes yet may flourish. 
 
 1 Lord. He had need mean better than his 
 
 outward show 
 
 Can any way speak in his just commend : 
 For, by his rusty outside, he appears 
 To have practis'd more the whipstock than the 
 
 lance. 
 
 2 Lord. He well may be a stranger, for he 
 
 comes 
 To an honour'd triumph, strangely furnish'd. 
 
 3 Lord. And on set purpose let his armour 
 
 rust 
 Until this day, to scour it in the dust, 
 
 Sim. Opinion 's but a fool, that makes us scan 
 The outward habit by the inward man. 
 But stay, the knights are coming ; we '11 with- 
 draw 
 
 Into the gallery. [Exeunt. 
 
 [Great shouts, and all cry, The mean Knight ! 
 
 SCENE III A Hall of State. A Banquet 
 prepared. 
 
 Enter SIMONIDES, THAISA, Lords, Attendants, 
 and the Knights from tilting. 
 
 Sim. Knights, 
 
 To say you are welcome, were superfluous. 
 To place upon the volume of your deeds, 
 As in a title-page, your worth in arms, 
 Were more than you expect, or more than 's fit, 
 Since every worth in show commends itself. 
 Prepare for mirth, for mirth becomes a feast : 
 You are princes, and my guests. 
 
 Thai. But you, my knight and guest ; 
 To whom this wreath of victory I give, 
 And crown you king of this day's happiness. 
 
 Per. 'T is more by fortune, lady, than by 
 merit. 
 
 Sim. Call it by what you will, the day is 
 
 yours; 
 And here, I hope, is none that envies it. 
 
 j In framing an artist, art hath thus decreed, 
 To make some good, but others to exceed ; 
 And you 're her labour'd scholar. Come, queen 
 
 o' the feast, 
 (For, daughter, so you are,) here take your 
 
 place: 
 
 Marshal the rest, as they deserve their grace. 
 Knights. We are honour'd much by good 
 
 Simonides. 
 Sim. Your presence glads our days; honour 
 
 we love, 
 
 For who hates honour, hates the gods abore. 
 Marshal. Sir, yonder is your place. 
 Per. Some other is more fit. 
 
 1 Knight. Contend not, sir; for we are gen- 
 tlemen, 
 
 That neither in our hearts, nor outward eyes, 
 Envy the great, nor do the low despise. 
 Per. You are right courteous knights. 
 Sim. Sit, sir, sit, 
 
 By Jove, I wonder, that is king of thoughts, 
 These cates resist me, he not thought upon.* 
 Thai. By Juno, that is queen of marriage, 
 All viands that I eat do seem unsavoury, 
 Wishing him my meat : sure he 's a gallant gen- 
 tleman. 
 Sim. He 's but a country gentleman ; has done 
 
 no more 
 Than other knights have done; has broken a 
 
 staff, 
 Or so ; so let it pass. 
 
 Thai. To me he seems like diamond to glass. 
 Per. Yon king 's to me, like to my father's 
 
 picture, 
 
 Which tells me, in that glory once he was ; 
 Had princes sit like stars about his throne, 
 And he the sun, for them to reverence. 
 None that beheld him, but, like lesser lights, 
 Did vail their crowns to his supremacy ; 
 Where b now his son 's like a glow-worm in the 
 
 night, 
 The which hath fire in darkness, none in light ; 
 
 This speech is usually assigned to Pericles : and in the 
 second line under this arrangement, we read, "the not 
 thought upon." But throughout the remainder of the scene 
 Pericles gives no intimation of a sudden attachment to the 
 Princess. The King, on the contrary, is evidently moved 
 to treat him with marked attenhen, and to bestow his 
 thoughts upon him almost as exclusively as his daughter 
 If we leave the old reading, and the old indication of the 
 speaker, Simonides wonders that he cannot eat "these 
 cates resist me" a though he (Pericles) is "not thought 
 upon." This is an attempt to disguise the cause of his soli- 
 citude even to himself. It must be obseived that the suc- 
 ceeding speeches of Simonides, Thaisa, and Pericles, are all 
 to be received as soliloquies. In the second speech Sinion- 
 ide continues the idea of "he not thought upon," by at- 
 tempting to depreciate Pericles "He's but a country gen- 
 tleman." 
 
 b Whert whereon. 
 
 78
 
 ACT II.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCENE III. 
 
 Whereby I see that Time 's the king of men, 
 For he 's their parent, and he is their grave, 
 And gives them what he will, not what they 
 
 crave. 
 
 Sim. What, are you merry, knights ? 
 1 Knight. Who can be other in this royal pre- 
 sence? 
 Sim. Here, with a cup that 's stored" unto the 
 
 brim, 
 
 (As you do love, fill to your mistress' lips,) 
 We drink this health to you. 
 Knights. We thank your grace. 
 
 Sim. Yet pause a while ; yon knight doth sit 
 
 too melancholy, 
 
 As if the entertainment in our court 
 Had not a show might countervail his worth. 
 Note it not you, Thaisa ? 
 
 Thai. What is 't to me, my father ? 
 Sim. O, attend, my daughter;. 
 Princes, in this, should live like gods above, 
 Who freely give to every one that comes 
 To honour them : 
 
 And princes, not doing so, are like to gnats, 
 Which make a sound, but kill'd are wonder'd 
 
 at. 
 
 Therefore to make his entrance more sweet, 
 Here say, we drink this standing bowl of wine 
 
 to him. 
 
 Thai. Alas, my father, it befits not me 
 Unto a stranger knight to be so bold ; 
 He may my proffer take for an offence, 
 Since men take women's gifts for impudence. 
 Sim. How ! do as I bid you, or you '11 move 
 
 me else. 
 
 Thai. Now, by the gods, he could not please 
 
 me better. [Aside. 
 
 Sim. And further tell him, we desire to know 
 
 of him, 
 Of whence he is, his name and parentage. 
 
 Thai. The king my father, sir, hath drunk to 
 
 you. 
 
 Per. I thank him. 
 Thai. Wishing it so much blood unto your 
 
 life. 
 Per. I thank both him and you, and pledge 
 
 him freely. 
 Thai. And further he desires to know of 
 
 you, 
 
 Of whence you are, your name and parentage. 
 Per. A gentleman of Tyre (my name Peri- 
 cles; 
 My education has been in arts and arms ;) 
 
 Styr'd. The first quartohas iturd; the subsequent copies 
 iltrr'd each the same word. 
 
 80 
 
 Who, looking for adventures in the world, 
 Was by the rough seas reft of ships and men, 
 And, after ship wrack, driven upon this shore. 
 Thai. He thanks your grace; names himself 
 
 Pericles, 
 
 A gentleman of Tyre, who only by 
 Misfortune of the sea has been bereft 
 Of ships and men, and cast upon this shore.* 
 Sim. Now, by the gods, I pity his misfor- 
 tune, 
 
 And will awake him from his melancholy. 
 Come, gentlemen, we sit too long on trifles, 
 And waste the time, which looks for other 
 
 revels. 
 
 Even in your armours, as you are address'd, 
 Will very well become a soldier's dance : b 
 I will not have excuse, with saying, this 
 Loud music is too harsh for ladies' heads ; 
 Since they love men in arms, as well as beds. 
 
 {The Knights dance. 
 So, this was well ask'd ; 't was so well per- 
 
 form'd. 
 Come, sir ; here is a lady that wants breathing 
 
 too: 
 
 And I have often heard, you knights of Tyre 
 Are excellent in making ladies trip ; 
 And that their measures are as excellent. 
 
 Per. In those that practise them, they are, 
 
 my lord. 
 Sim. Oh, that 's as much as you would be 
 
 denied 
 
 {The Knights and Ladies dance. 
 Of your fair courtesy. Unclasp, unclasp ; 
 Thanks, gentlemen, to all; all have done 
 
 well, 
 But you the best. {To PERICLES.] Pages and 
 
 lights, to conduct 
 These knights unto their several lodgings : 
 
 Yours, sir, 
 
 We have given order to be next our own. 
 Per. I am at your grace's pleasure. 
 Sim. Princes, it is too late to talk of love, 
 For that 's the mark I know you level at : 
 Therefore each one betake him to his rest ; 
 To-morrow, all for speeding do their best. 
 
 {Exeunt. 
 
 In the old editions there is a want of coherence in some 
 parts of this speech. Mr. White thinks a line has been omitted. 
 We give the passage as it stands in the variorum editions. 
 1> Malone says, " The dance here introduced is thus ae 
 scribed in an ancient ' Dialogue against the Abuse of Danc- 
 ing ' (black letter, no date) : 
 
 " There is a dance call'd Choria, 
 Which joy doth testify; 
 Another called Pyrricke, 
 Which -warlike feats doth try. 
 For men in armour gestures made, 
 And leap'd, that so they might, 
 When need requires, be more prompt 
 In public weal to fight."
 
 ACT II.l 
 
 PERICLES. 
 
 [Seems IV.. T 
 
 SCENE IV. Tyre. 
 
 Enter HELICANTJS and ESCAPES. 
 
 Hel. No, Escanes, know this of me, 
 Aiitiochus from incest liv'd not free ; 
 For which, the most high gods not minding 
 
 longer 
 To withhold the vengeance that they had in 
 
 store, 
 
 Due to this heinous capital offence ; 
 Even in the height and pride of all his glory, 
 When he was seated in a chariot of 
 An inestimable value, and his daughter 
 With him, a ike from heaven came and shrivell'd 
 
 up 
 Those bodies, even to loathing; for they so 
 
 stunk, 
 
 That all those eyes ador'd them" ere their fall, 
 Scorn now their hand should give them burial. 
 Esca. 'T was very strange. 
 Hel. And yet but justice ; for though 
 
 This king were great, his greatness was no 
 
 guard 
 
 To bar heav'n's shaft, but sin had his reward. 
 Esca. 'T is very true. 
 
 Enter three Lords. 
 
 1 Lord. See, not a man in private confer- 
 
 ence, 
 Or council, hath respect with him but he. 
 
 2 Lord. It shall no longer grieve without re- 
 
 proof. 
 
 3 Lord. And curs'd be he that will not second 
 
 it. 
 1 Lord. Follow me then : lord Helicane, a 
 
 word. 
 Hel. With me ? and welcome : happy day, 
 
 my lords. 
 1 Lord. Know that our griefs are risen to the 
 
 top, 
 
 And now at length they overflow their banks. 
 Hel. Your griefs, for what ? wrong not your 
 
 prince you love. 
 1 Lord. Wrong not yourself then, noble Heli- 
 
 caue; 
 
 But if the prince do live, let us salute him, 
 Or know what ground's made happy by his 
 
 breath. 
 
 If in the world he live, we '11 seek him out ; 
 If in his grave he rest, we '11 find him there ; 
 
 * An elliptical construction all those eyes which adorM 
 them. 
 
 Sup. VOL. Q 
 
 And be resolv*d, he lives to govern us, 
 Or dead, gives cause to mourn his funeral, 
 And leaves us to our free election. 
 
 2 Lord. Whose death 's, indeed, the strongest 
 
 in our censure : 
 
 And knowing this kingdom is without a head, 
 (Like goodly buildings left without a roof 
 Soon fall to ruin,) your noble self, 
 That best know'st how to rule, and how to reign, 
 We thus submit unto, our sovereign. 
 Omnes. Live, noble Helicane. 
 Hel. For honour's cause, b forbear your suf- 
 frages : 
 
 If that you love prince Pericles, forbear. 
 Take I your wish, I leap into the seas, c 
 Where 's hourly trouble, for a minute's ease. 
 A twelvemonth longer, let me entreat you 
 To forbear the absence of your king ; 
 If in which time expir'd, he not return, 
 I shall with aged patience bear your yoke. 
 But if I cannot win you to this love, 
 Go search like nobles, like noble subjects, 
 And in your search spend your adventurous 
 
 worth; 
 
 Whom if you find, and win unto return, 
 You shall like diamonds sit about his crown. 
 1 Lord. To wisdom he 's a fool that will not 
 
 yield; 
 
 And since lord Helicane enjoineth us, 
 We with our travels will endeavour it. d 
 Hel. Then you love us, we you, and we '11 
 
 clasp hands ; 
 When peers thus knit, a kingdom ever stands. 
 
 [Exeunt. 
 
 SCENE V. Pentapolis. 
 
 Enter SIMONIDES reading a Letter ; the Knights 
 meet him. 
 
 1 Knight. Good morrow to the good Simon- 
 ides. 
 Sim. Knights, from my daughter this I let 
 
 you know, 
 That for this twelvemonth she will not under. 
 
 take 
 
 A married life : 
 
 Her reason to herself is only known, 
 Which from herself by no means can I get. 
 
 Censure opinion. We believe, says the speaker, that 
 the probability of the death of Pericles is the strongest 
 He then proceeds to assume that the kingdom it without a 
 head. So the ancient readings, which we follow. 
 
 b For the original has try. Mr. Dyce proposed this de- 
 cided amendment, they are exhorted to forbear for "honour's 
 cause." c Seat. Malone proposed to read teal. 
 
 d // has been added to the old reading. 
 
 81
 
 ACT II.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCENE V. 
 
 2 Knight. May we not get access to her, my 
 
 lord? 
 Sim. 'Faith, by no means ; she hath so strictly 
 
 tied her 
 
 To her chamber, that it is impossible. 
 One twelve moons more she '11 wear Diana's 
 
 livery ; 
 
 This by the eye of Cynthia hath she vow'd, 
 And on her virgin honour will not break. 
 
 3 Knight. Loth to bid farewell, we take our 
 
 leaves. [Exeunt. 
 
 Sim. So, 
 They 're well despatched ; now to my daughter's 
 
 letter : 
 She tells me here, she '11 wed the stranger 
 
 knight, 
 
 Or never more to view nor day nor light. 
 'T is well, mistress, your choice agrees with 
 
 mine; 
 
 I like that well : nay, how absolute she 's in 't, 
 Not minding whether I dislike or no ! 
 Well, I do commend her choice, 
 And will no longer have it be delay'd : 
 Soft, here he comes ; I must dissemble it. 
 
 Enter PERICLES. 
 
 Per. All fortune to the good Simonides ! 
 Sim. To you as much ! Sir, I am beholden to 
 
 yo, 
 
 For your sweet music this last night : I do 
 Protest, my ears were never better fed 
 With such delightful pleasing harmony. 
 
 Per. It is your grace's pleasure to com- 
 mend; 
 Not my desert. 
 
 Sim. Sir, you are music's master. 
 
 Per. The worst of all her scholars, my good 
 
 lord. 
 Sim. Let me ask yon one tiling. What do you 
 
 think 
 Of my daughter, sir ? 
 
 Per. A most virtuous princess. 
 
 Sim. And she is fair too, is she not P 
 
 Per. As a fair day in summer; wond'rous 
 
 fair. 
 Sim. My daughter, sir, thinks very well of 
 
 you; 
 
 Ay, so well, that you must be her master, 
 And she will be your shcolar; therefore look 
 
 to it. 
 
 Per. I am unworthy for her schoolmaster. 
 Sim. She thinks not so ; peruse this writing 
 
 else. 
 
 Per. What's here? 
 82 
 
 A letter, that she loves the knight of Tyre ? 
 
 'T is the king's subtilty to have my life. [Aside. 
 
 Oh, seek not to entrap me, gracious lord, 
 
 A stranger and distressed gentleman, 
 
 That never aim'd so high to love your daughter, 
 
 But bent all offices to honour her. 
 
 Sim. Thou hast bewitch' d my daughter, and 
 
 thou art 
 A villain. 
 
 Per. By the gods I have not ; 
 Never did thought of mine levy offence ; 
 Nor never did my actions yet commence 
 A deed might gain her love, or your displeasure. 
 
 Sim. Traitor, thou liest. 
 
 Per. Traitor ! 
 
 Sim. Ay, traitor. 
 
 Per. Even in his throat (unless it be a king), 
 That calls me traitor, I return the lie. 
 
 Sim. Now, by the gods, I do applaud his 
 courage. [Aside. 
 
 Per. My actions are as noble as my thoughts, 
 That never relish'd of a base descent. 
 I came unto your court for honour's cause, 
 And not to be a rebel to her state ; 
 And he that otherwise accounts of me, 
 This sword shall prove, he 's honour's enemy. 
 
 Sim. No ! 
 Here comes my daughter, she can witness it. 
 
 Enter THAISA. 
 
 Per. Then, as you are as virtuous as fair, 
 Resolve your angry father, if my tongue 
 Did e'er solicit, or my hand subscribe 
 To any syllable that made love to you ? 
 
 Thai. Why, sir, say if you had, who takes 
 
 offence 
 At that would make me glad ? 
 
 Sim. Yea, mistress, are you so peremptory ? 
 I am glad of it with all my heart. [Aside. 
 
 I '11 tame you ; I '11 bring you in subjection. 
 Will you, not having my consent, bestow 
 Your love, and your affections upon a stranger ? 
 (Who, for aught I know, 
 May be, nor can I think the contrary, 
 As great in blood as I myself.) [Aside. 
 
 Therefore, hear you, mistress ; either frame 
 Your will to mine and you, sir, hear you, 
 Either be rul'd by me, or I will make you- 
 Man and wife ; 
 Nay, come, your hands and lips must seal it 
 
 too: 
 
 And, being join'd, I '11 thus your hopes destroy; 
 And for a further grief, God give you joy ! 
 What, are you both pleas'd P
 
 ACT II.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCBMK V. 
 
 Thai. Yes, if you love me, sir. 
 
 Per. Even as my life, or" blood that fosters it. 
 
 m Or, in the old copies. Malone reads 
 
 " Even as my life my blood," &c. 
 
 Even as my life loves my blood. The original answer is 
 clear enough I love you, even as my life, or as my blood 
 that fosters my life. 
 
 Sim. What, are you both agreed ? 
 
 Both. Yes, if it please your majesty. 
 
 Sim. It pleaseth me so well, that I '11 see you 
 
 wed : 
 
 Then, with what haste you can, get you to bed. 
 
 [Exeunt. 
 
 [Tyre.l
 
 ILLUSTRATIONS OF ACT II. 
 
 Extracts from Gower's ' Confessio Amantis,' continued. 
 
 " WHEN him thought all grace away, 
 There came a fisher in the way, 
 And saw a man there naked stond, 
 And when that he hath understand 
 The cause, he hath of him great ruth, 
 And only of his poor truth, 
 Of such clothes as he had 
 With great pity this lord he clad, 
 And he him thanketh, as he should, 
 And saith him that it shall he gold, 
 If ever he get his state again ; 
 And pray'd that he would him seyn b 
 If nigh were any town for him? 
 He said, Yea, Pentapolim, 
 Where both king and queen dweller*. 
 When he this tale heard tellen 
 He gladdeth him, and gan heseech 
 That he the way him would teach ; 
 And he him taught, and forth he went, 
 And prayed God with good intent 
 To send him joy after his sorrow. 
 It was not yet passed mid-morrow." 
 
 " Then thitherward his way he name, 
 Where soon upon the noon he came. 
 He eat such as he might get, 
 And forth anon, when he had eat, 
 He goeth to see the town ahout ; 
 And came there as he found a rout 
 Of young lusty men withal; 
 And as it should then hefall, 
 That day was set of such assise, 
 That they should in the land's guise, 
 As he heard of the people say, 
 The common game then play : 
 And cried was, that they should come 
 Unto the game, all and some 
 Of them that ben<i delivers and wight.f 
 To do such mastery as they might." 
 ***** 
 
 " And fell among them into game, 
 And there he won him such a name, 
 So as the king himself accounteth 
 That he all other men surmounteth, 
 And hare the prize above them all. 
 The king bade that into his hall, 
 At supper-time, he shall be brought ; 
 And he came there, and left it nought 
 Without company alone. 
 Was none so seemly of person, 
 Of visage, and of limbs both, 
 If that he had what to clothe. 
 At supper-time, nathless, 
 The king amid all the press 
 Let clap him up among them all, 
 And bade his marshal of his hall 
 
 Ruth pity, 
 i Ben are. 
 
 * Seynsr.y. Name takes. 
 
 Deliver nimble, f Wight active. 
 
 To setten him in such degree 
 That he upon him might see. 
 The king was soon set and serv'd, 
 And he which hath his prize deserr'd, 
 After the king's own word, 
 Was made begin a middle board, 
 That both king and queen him sihe. 
 He sat, and cast about his eye, 
 And saw the lords in estate, 
 And with himself wax in debate, 
 Thinking what he had lore ; b 
 And such a sorrow he took therefore, 
 That he sat ever still, and thought. 
 As he which of no meat rought." c 
 
 " The king beheld his heaviness. 
 And of his great gentleness 
 His daughter, which was fair and good, 
 And at the board before him stood, 
 As it was thilked time usage, 
 He bade to go on his message, 
 And fondee for to make him glad, 
 And she did as her father bade, 
 And goeth to him the soft pace, 
 And axeth whence and what he was ! 
 And prayeth he should his thoughts leave 
 ***** 
 
 " When he hath harped all his fill 
 The king's hest to fulfil, 
 Away goeth dish, away goeth cup, 
 Down goeth the board, the cloth was up. 
 They risen, and gone out of hall. 
 
 The king his chamberlain let call, 
 And bade that he by all way 
 A chamber for this man purvey, 
 Which nigh his own chamber be. 
 It shall be do, my lord, quoth he." 
 ***** 
 
 " And when that he to chamber is come, 
 He hath into his council nome f 
 This man of Tyre, and let him see 
 This letter, and all the privity 
 The which his daughter to him sent. 
 
 And he his knee to ground bent, 
 And thanketh him and her also; 
 And ere they went then a two,g 
 With good heart, and with good courage, 
 Of full love and full marriage 
 The king and he ben whole accorded. 
 And after, when it was recorded 
 Unto the daughter how it stood, 
 The gift of all the world's good; 
 Ne should have made her half so blithe." 
 
 Sifte saw. Lore lost. Bought carpi 
 
 <J Titiltt that ame. Fondetry. Kome taken. 
 
 g A iuo apart. 
 
 84
 
 ACT III. 
 
 Enter GOWER. 
 
 Gow. Now sleep yslaked hath the rout ; 
 No din but snores, the house about," 
 Made louder by the o'er-fed breast 
 Of this most pompous marriage feast. 
 The cat, with eyne of burning coal, 
 Now couches from b the mouse's hole ; 
 And crickets sing at the oven's mouth, 
 Are c the blither for their drouth. 
 Hymen hath brought the bride to bed, 
 Where, by the loss of maidenhead, 
 A. babe is moulded : Be attent, 
 And time that is so briefly spent, 
 
 1 The house about. In the original, "about the house. 
 
 b From before a short distance off. 
 
 o Are. So the original. Mr. Dyee reads Aye. 
 
 With your fine fancies quaintly eche; a 
 WTiat 's dumb in show, I '11 plain with speech. 
 
 Dumb show. 
 
 Enter PERICLES and SIMONIDES, at one door, 
 with Attendants ; a Messenger meets them, 
 kneels, and gives PERICLES a letter. PERICLES 
 thows it to SIMONIDES ; the Lords kneel to 
 him* Then enter THAISA. with child, and 
 LYCHORIDA, a nurse. SIMONIDES shows [his 
 daughter] the letter ; she rejoices : she and 
 PERICLES take leave of her father, and depart. 
 
 * Eche eke out. 
 
 b Malone says, "The lords kneel to Pericles, because they 
 are now, for the first time, informed by this letter that he u 
 king of Tyre." 
 
 85
 
 ACT III.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCENE I. 
 
 Gotc. By many a derne* and painful perch, 
 Of Pericles the careful search 
 By the four opposing coignes,* 
 Which the world together joins, 
 Is made, with all due diligence, 
 That horse and sail and high expense 
 Can stead the quest. At last from Tyre 
 (Tame answering the most strange inquire) 
 To the court of king Simonides 
 Are letters brought ; the tenor these : 
 Antiochus and his daughter dead ; 
 The men of Tyrus on the head 
 Of Helicanus would set on 
 The crown of Tyre, but he will none : 
 The mutiny he there hastes t' oppress ; 
 Says to them, if king Pericles 
 Come not home in twice six moons, 
 He, obedient to their dooms, 
 Will take the crown. The sum of this, 
 Brought hither to Pentapolis, 
 Yravished the regions round, 
 And every one with claps can sound, 
 " Our heir apparent is a king ; 
 Who dream' d, who thought of such a tiling ? " 
 Brief he must hence depart to Tyre ; 
 His queen with child, makes her desire 
 (Which who shall cross ?) along to go ; 
 (Omit we all their dole and woe :) 
 Lychorida her nurse she takes, 
 And so to sea. Their vessel shakes 
 On Neptune's billow ; half the flood 
 Hath their keel cut ; but fortune mov*d, e 
 Varies again : the grizzled north 
 Disgorges such a tempest forth, 
 That, as a duck for life that dives, 
 So up and down the poor ship drives. 
 The lady shrieks, and well-a-near 
 Doth fafl in travail with her fear : 
 And what ensues in this fell storm, 
 Shall for itself, itself perform ; 
 I nill relate ; action may 
 Conveniently the rest convey : 
 Which might not what by me is told. 
 In your imagination hold 
 This stage, the ship, upon whose deck 
 The sea-toss'd Pericles appears to speak. [Exit. 
 
 SCENE L 
 Enter PERICLES on a ship at sea. 
 
 Per. Thou God of this great vast, rebuke 
 these surges, 
 
 Derne solitary. 
 
 b Coiffne*. The old copiei have crignet. 
 
 c Fortune mov'd. So the old copies. Steevens read*, 
 
 loitune's mood," 
 
 86 
 
 Which wash both heaven and hell ; and thou 
 
 that hast 
 
 Upon the winds command, bind them in brass, 
 Having call'd them from the deep ! still 
 Thy deafning, dreadful thunders ; gently quench 
 Thy nimble, sulphurous flashes ! -O how, Ly- 
 chorida, 
 
 How does my queen? Thou storm, venom- 
 ously, 
 
 Wilt thou spit all thyself ? The seaman's whistle 
 Is as a whisper in the ear of death, 
 Unheard. Lychorida ! Lucina, 
 Divinest patroness, and midwife," gentle 
 To those that cry by night, convey thy deity 
 Aboard our dancing boat ; make swift the 
 
 pangs 
 Of my queen's travails ! Now, Lychorida 
 
 Enter LYCHORIDA. 
 
 Lye. Here b a thing too young for such a 
 
 place, 
 
 Who, if it had conceit, would die, as I 
 Am like to do: take in your arms this piece 
 Of your dead queen. 
 
 Per. How ! how, Lychorida ! 
 
 Lye. Patience, good sir, do not assist the 
 
 storm. 
 
 Here 's all that is left living of your queen, 
 A little daughter ; for the sake of it, 
 Be manly, and take comfort. 
 
 Per. Oh ye gods ! 
 
 Why do you make us love your goodly gifts, 
 And snatch them straight away ? We, here 
 
 below, 
 
 Recall not what we give, and therein may 
 Use honour with you. 
 
 Lye. Patience, good sir, 
 
 Even for this charge. 
 
 Per. Now, mild may be thy life ! 
 
 For a more blust'rous birth had never babe : 
 Quiet and gentle thy conditions ! 
 For thou art the rudeliest welcom'd to this 
 
 world, 
 
 That e'er was prince's child. Happy what fol- 
 lows! 
 
 Thou hast as chiding a nativity, 
 As fire, air, water, earth, and heaven can 
 
 make, 
 
 To herald thee from the womb : 
 Even at the first, thy loss is more than can 
 Thy portage quit, with all thou canst find here. 
 Now the good gods throw their best eyes upon it ! 
 
 Midteife. The old copies, my tcift.
 
 Ar*I'.I] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCEHEIT 
 
 Enter two Sailors. 
 
 1 Sail. What ! courage, sir ! God save you. 
 
 Per. Courage enough: I do not fear the flaw; 
 It hath done to me the worst. Yet for the 
 
 love 
 
 Of this poor infant, this fresh-new seafarer, 
 1 would it would be quiet. 
 
 1 Sail. Slack the bolins there; thou wilt not, 
 wilt thou ? Blow and split thyself. 
 
 2 Sail. But sea-room, an the brine and cloudy 
 billow kiss the moon, I care not. 
 
 1 Sail. Sir, your queen must overboard ; the 
 sea works high, the wind is loud, and will not 
 lie till the ship be clear'd of the dead. 
 
 Per. That 's your superstition. 
 
 1 Sail. Pardon us, sir ; with us at sea it hath 
 been still observed; and we are strong in, astern.* 
 Therefore briefly yield her; for she must over- 
 board straight. 
 
 Per. Be it as you think meet. Most wretched 
 queen ! 
 
 Lye. Here she lies, sir. 
 
 Per. A terrible childbed hast tnou had, my 
 
 dear; 
 
 No light, no fire : the unfriendly elements 
 Forgot thee utterly ; nor have I time 
 To give thee hallow'd to thy grave, but straight 
 Must cast thee, scarcely coffin' d, in the ooze ; b 
 Where, for a monument upon thy bones, 
 And aye-reinaining c lamps, the belching whale 
 And humming water must o 'erwhelm thy corpse, 
 Lying with simple shells. 0, Lychorida, 
 Bid Nestor bring me spices, ink and paper, 
 My casket and my jewels ; and bid Nicander 
 Bring me the satin coffin : d lay the babe 
 Upon the pillow ; hie thee, whiles I say 
 A priestly farewell to her : suddenly, woman. 
 
 Strong in, astern. The original copies have, "we are 
 strong in easterns." Steevens first proposed to read, " we 
 are strong in credence; " and subsequently, " we are strong 
 in earnest." Boswell would read, "we are strong in custom." 
 It appears to us that the sailor, at such a moment, was not 
 very likely to enter into an explanation of his superstition. 
 He believes in it ; and he points out the danger. Thus Malone 
 receives " we are strong in eastern" as, " there is a strong 
 easterly wind." Will not the slightest change give a nau- 
 tical sense, with the conciseness of nautical language? All 
 that one of the sailors wants is " sea-room." The ship, as we 
 learn immediately, is off the coast of Tharsus. The sailor 
 dreads the coast, and the ship is driving upon it, unmanage- 
 ableanswering not the helm : We are strong in [driving 
 strongly in shore] astern." 
 
 b Ooze. The originals have oare. Steevens made the in- 
 genious correction. 
 
 c And aye-remaining. The originals have " The ape-re- 
 maining." Malone made the alteration, which gives a clear 
 meaning, monuments being surrounded with constantly- 
 burning lamps. 
 
 d Coffin, and coffer, are words of the same original meaning. 
 Subsequently, Cerimon says to Thaisa 
 
 * Madam, this letter, and some certain jewels, 
 J*y w>* v you in your coffer." 
 
 2 Sail. Sir, we have a chest beneath the 
 hatches, caulk'd and bitumed ready. 
 
 Per. I thank thee. Mariner, say what coast 
 is this ? 
 
 2 Sail. We are near Tharsus. 
 
 Per. Thither, gentle mariner ; 
 Alter thy course for Tyre." When canst thou 
 reach it ? 
 
 2 Sail. By break of day, if the wind cease. 
 
 Per. O make for Tharsus. 
 There will I visit Cleon, for the babe 
 Cannot hold out to Tyrus ; there I '11 leave it 
 At careful nursing. Go thy ways, good ma- 
 riner; 
 I '11 bring the body presently. [Exeunt. 
 
 SCENE II. Ephesus. A room in Cerimon's 
 house. 
 
 Enter CERIMON, a Servant, and some persons 
 who have been shipwrecked. 
 
 Cer. Philemon, ho! 
 
 Enter PHILEMON. 
 
 Phil. Doth my lord call ? 
 
 Cer. Get fire and meat for these poor men; 
 It hath been a turbulent and stormy night. 
 
 Ser. I have been in many ; but such a night 
 
 as this, 
 Till now, I ne'er endur*d. 
 
 Cer. Your master will be dead ere you re- 
 turn; 
 
 There 's nothing can be minister'd to nature, 
 That can recover him. Give this to the 'pothe- 
 
 cary, 
 And tell me how it works. 
 
 [To PHILEMON 
 
 Enter two Gentlemen. 
 
 1 Gent. Good morrow. 
 
 2 Gent. Good morrow to your lordship. 
 Cer. Gentlemen, why do you stir so early ? 
 
 1 Gent. Sir, our lodgings, standing bleak upon 
 
 the sea, 
 
 Shook as the earth did quake ; 
 The very principals 6 did seem to rend, 
 And all to topple : pure surprise and fear 
 Made me to leave the house. 
 
 2 Gent. That is the cause we trouble you so 
 
 early; 
 T is not our husbandry. 
 
 Pursue not the course for Tyre. 
 
 Principals. The strongest timber* of a building 
 
 87
 
 An III.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCFMC II. 
 
 Cer. O you say well. 
 
 1 Gent But I much marvel that your lord- 
 
 ship, having 
 Rich tire about you, should at these early 
 
 hours 
 
 Shake off the golden slumber of repose : 
 It is most strange, 
 
 Nature should be so conversant with pain, 
 Being thereto not compell'd. 
 
 Cer. I held it ever, 
 
 Virtue and cunning* were endowments greater 
 Than nobleness and riches : careless heirs 
 May the two latter darken and expend ; 
 But immortality attends the former, 
 Making a man a god. 'T is known, I ever 
 Have studied physic, through which secret 
 
 art, 
 
 By turning o'er authorities, I have 
 (Together with my practice) made familiar 
 To me and to my aid, the bless'd infusions 
 That dwell in vegetives, in metals, stones ; 
 And I can speak of the disturbances 
 That nature works, and of her cures ; which 
 
 gives me 
 
 A more content in course of true delight 
 Than to be thirsty after tottering honour, 
 Or tie my pleasure up in silken bags, 
 To please the fool and death. b 
 
 2 Gent. Your honour hath through Ephesus 
 
 pour'd forth 
 
 Your charity, and hundreds call themselves 
 Your creatures, who by you have been restor'd : 
 And not your knowledge, your personal pain, 
 
 but even 
 
 Your purse, still open, hath built lord Cerimon 
 Such strong renown as never shall decay. 
 
 Enter two Servants with a Chest. 
 
 Ser. So ; lift there. 
 
 Cer. What's that? 
 
 Ser. Sir, 
 
 Even now did the sea toss upon our shore 
 This chest ; 't is of some wrack. 
 
 Cer. Set it down, let 's look upon it. 
 
 2 Gent. 'T is like a coffin, sir. 
 
 Cer. Whate 'er it be, 
 
 'T is wondrous heavy. Wrench it open straight; 
 If the sea's stomach be o'ercharg'd with gold, 
 It is a good constraint of Fortune it belches upon 
 us. 
 
 Cunning knowledge. 
 
 *> So, in Measure for Measure 
 
 " Merely thou art death' t fool, 
 
 For him thou labour's! by thy flight to shun, 
 
 And yet runn'st toward him still." 
 
 88 
 
 2 Gent. It is so, my lord, 
 
 Cer. How close 't is caulk'd and bitum'd ! 
 Did the sea cast it up ? 
 
 Ser. I never saw so huge a billow, sir, 
 As toss'd it upon shore. 
 
 Cer. Wrench it open ; 
 Soft it smells most sweetly in my sense. 
 
 2 Gent. A delicate odour. 
 
 Cer. As ever hit my nostril ; so, up with it. 
 Oh you most potent gods ! what's here ? a corse! 
 
 1 Gent. Most strange ! 
 
 Cer. Shrouded in cloth of state ! 
 
 Balm'd and entreasur'd with full bags of spiers ! 
 A passport too ! Apollo, perfect me 
 In the characters ! [He reads out of a scroll. 
 
 " Here I give to understand 
 (If e'er this coffin drive a-land), 
 I, king Pericles, have lost 
 This queen, worth all our mundane cost. 
 Who finds her, give her burying, 
 She was the daughter of a king : 
 Besides this treasure for a fee. 
 The gods requite his charity ! " 
 
 If thou liv'st, Pericles, thou hast a heart 
 That even cracks for woe ! This chanc'd to- 
 night. 
 
 2 Gent. Most likely, sir. 
 Cer. Nay, certainly to-night ; 
 
 For look how fresh she looks ! They were too 
 
 rough 
 
 That threw her in the sea. Make a fire within ; 
 Fetch hither all my boxes in my closet. 
 Death may usurp on nature many hours, 
 And yet the fire of life kindle again 
 The o'erpress'd spirits. I have heard of an 
 
 Egyptian 
 
 That had nine hours lien dead, 
 Who was by good appliance recovered. 
 
 Enter a Servant with napkins andfre. 
 
 Well said, well said ; the fire and cloths. 
 The rough and woeful music that we have, 
 Cause it to sound, 'beseech you. 
 The viol* once more ; How thou stirr'st, thou 
 
 block! 
 
 The music there. I pray you, give her air ; 
 Gentlemen, this queen will live : 
 Nature awakes ; a warmth breathes out of her ; 
 She hath not been entranc'd above five hours. 
 See how she 'gins to blow into life's flower again! 
 1 Gent. The heavens, through you, increase 
 
 our wonder, 
 And set up your fame for ever. 
 
 The viol. So the first quarto. The second and subse- 
 quent editions, the vial.
 
 ACTill,] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCENES III., IV. 
 
 Cer. She is alive ; behold, 
 Her eyelids, cases to those heavenly jewels 
 Which Pericles hath lost, 
 Begin to part their fringes of bright gold ; 
 The diamonds of a most praised water 
 Do appear, to make the world twice rich. O 
 
 live, 
 
 And make us weep to hear your fate, fair crea- 
 ture, 
 Rare as you seem to be ! [She moves. 
 
 Thai. dear Diana, 
 
 Where am I ? Where 's my lord ? What world 
 
 is this ? 
 
 2 Gent. Is not this strange ? 
 1 Gent. Most rare. 
 
 Cer. Hush, my gentle neighbours ; 
 
 Lend me your hands : to the next chamber bear 
 
 her. 
 
 Get linen ; now this matter must be look'd to, 
 For her relapse is mortal. Come, come, 
 And Esculapius guide us ! 
 
 [Exeunt, carrying her away. 
 
 SCENE III. Tharsus. A Room in Cleon's 
 House. 
 
 Enter PEKICLES, CLEON, DIONTZA, LYCHORIDA, 
 and MABINA. 
 
 Per. Most honour'd Cleon, I must needs be 
 
 gone; 
 
 My twelve months are expir'd, and Tyrus stands 
 In a litigious peace. You and your lady 
 Take from my heart all thankfulness ! The gods 
 Make up the rest upon you ! 
 
 Cle. Your shafts of fortune, though they hurt 
 
 you mortally, 
 Yet glance full wond'ringly on us.* 
 
 Dion. your sweet queen ! 
 
 That the strict fates had pleas' d you had brought 
 
 her hither, 
 To have bless'd mine eyes with her ! 
 
 Per. We cannot but obey 
 
 The powers above us. Could I rage and roar 
 As doth the sea she lies in, yet the end 
 Must be as 't is. My gentle babe, Marina, 
 (Whom, for she was born at sea, I have nam'd 
 
 so,) 
 
 Here I charge your charity withal, 
 Leaving her the infant of your care, beseeching 
 you 
 
 This is Steevens's reading. The originals have thakes 
 (not shafts), and haul (not hurt). The use of glance decides 
 the value of the correction. Some would read wand'ringly. 
 
 To give her princely training, that she may be 
 Manner'd as she is born. 
 
 Cle. Fear not, my lord ; but think, 
 
 Your grace, that fed my country with your 
 
 corn, 
 (For which the people's prayers still fall upon 
 
 you,) 
 
 Must in your child be thought on. If neglection 
 Should therein make me vile, the common body, 
 By you reliev'd, would force me to my duty : 
 But if to that my nature need a spur, 
 The gods revenge it upon me and mine, 
 To the end of generation ! 
 
 Per. I believe you ; 
 
 Your honour and your goodness teach me to it, 
 Without your vows. Till she be married, madam. 
 By bright Diana, whom we honour all, 
 Unscissar'd shall this hair of mine remain, 
 Though I show will in 't. a So I take my leave : 
 Good madam, make me blessed in your care 
 In bringing up my child. 
 
 Dion. I have one myself, 
 
 Who shall not be more dear to my respect, 
 Than yours, my lord. 
 
 Per. Madam, my thanks and prayers. 
 
 Cle. We '11 bring your grace even to the edge 
 
 o' the shore ; 
 
 Then give you up to the mask'd Neptune, and 
 The gentlest winds of heaven. 
 
 Per. I will embrace 
 
 Your offer. Come, dearest madam. O, no tears, 
 Lychorida, no tears : 
 
 Look to your little mistress, on whose grace 
 You may depend hereafter. Come, my lord. 
 
 [Exeunt. 
 
 SCENE IV. Ephesus. A Room in Cerimon'* 
 House. 
 
 Enter CERIMON and THAISA. 
 
 Cer. Madam, this letter, and some certain 
 
 jewels, 
 
 Lay with you in your coffer ; which are now 
 At your command. Know you the character ? 
 Thai. It is my lord's. That I was shipp'd at 
 
 sea 
 
 I well remember, even on my yearning time ; 
 But whether there delivered or no, 
 
 u The original has " unsister'd shall this heir." He will 
 not marry; she shall be unsister'd. But when Pericles In 
 the fifth act discovers his daughter, he will "clip to form" 
 what makes him " look so dismal; " and beautify what for 
 "fourteen years no razor touched." Steevens ha the merit 
 of this construction of the passage. Malone explains to thoio 
 will is to show wilfulness ; Mr. Dyce reads to jhbic ill in U, 
 that he looks uncomely in it. 
 
 89
 
 ACT III.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCEM* IV. 
 
 By the holy gods, I cannot rightly say ; 
 But since king Pericles, my wedded lord, 
 I ne'er shall see again, a vestal livery 
 Will I take me to, and never more have joy. 
 Cer. Madam, if this you purpose as you 
 
 Diana's temple is not distant far, 
 
 Where you may 'bide until your date expire :* 
 Moreover, if you please, a niece of mine 
 Stall there attend you. 
 
 Thai. My recompense is thanks, that 's all ; 
 Yet my good will is great, though the gift small. 
 
 [Exeunt. 
 Until you die.
 
 ILLUSTEATIONS OE ACT IH. 
 
 Extracts from Gower'a ' Confessio Amantis,' continued. 
 
 " THEY axen when tbe ship is comet 
 From Tyre, anon answered some. 
 And over this they saiden more, 
 The cause why they come for 
 Was for to seek, and for to find, 
 Appollinus, which is of kind 
 Their liege lord ; and he appeareth, 
 And of the tale which he heareth 
 He was right glad ; for they him told 
 That for vengeance, as God it would, 
 Antiochus, as men may wete, 
 With thunder and lightning is sore smete.'' 
 His daughter hath the same chance, 
 So be they both in oc balance." 
 * * * * 
 
 " Lychorida for her office 
 Was take, which was a nourrice, 
 To wend with this young wife, 
 To whom was shape a woeful life. 
 Within a time, as it betid, 
 When they were in the sea amid, 
 Out of the north they saw a cloud: 
 The storm arose, the winds loud 
 They blewen many a dreadful blast, 
 The welkin was all overcast. 
 The dark night the sun hath under, 
 There was a great tempest of thunder. 
 The moon, and eke the stars both, 
 In black clouds they them clothe, 
 Whereof their bright look they hid. 
 This young lady wept and cried, 
 To whom no comfort might avail: 
 Of child she began travail, 
 Where she lay in a cabin close. 
 Her woeful lord from her arose, 
 And that was long ere any morrow, 
 So that in anguish and in sorrow 
 She was deliver'd all by night, 
 And dead in every man's sight. 
 But nathless for all this woe 
 A maid child was bore tho.d " 
 
 * * * * 
 
 " The master shipman came and pray'd, 
 With other such as be therein, 
 And said that he may nothing win 
 Again the death, but they him rede.e 
 He be well ware, and take heed. 
 The sea by way of his nature 
 Receive may no creature, 
 Within himself as for to hold 
 The which is dead ; for this they would, 
 As they councillor! all about, 
 The dead body casten out : 
 For better it is, they saiden all, 
 That it of her so befal, 
 Than if they shoulden all spill." 
 ***** 
 
 " I am, quoth he, but one alone ; 
 So would I not for my person 
 There fell such adversity, 
 But when it may no better be, 
 Do then thus upon my word : 
 Let make a coffer strong of board, 
 
 Wete know. 
 c one. 
 
 d Tho then. 
 
 b Smete smitten. 
 Rtdt advise. 
 
 That it be firm with lead and pitch. 
 
 Anon was made a coffer such 
 
 All ready brought unto his hand ; 
 
 And when he saw, and ready found 
 
 This coffer made, and well endowed, 
 
 The dead body was besowed 
 
 In cloth of gold, and laid therein." 
 ***** 
 " I, king of Tyre, Appollinus, 
 
 Do all manner men to wit, 
 
 That hear and see this letter writ, 
 
 That, helpless without rede, 
 
 Here lieth a king's daughter dead ; 
 
 And who that happeth her to find, 
 
 For charity take in his mind, 
 
 And do so that she be begrave.b 
 ' With this treasure which he shall have." 
 
 ***** 
 " Right as the corpse was thrown on land. 
 
 There came walking upon the strand 
 
 A worthy clerk, a surgeon, 
 
 And eke a great physician, 
 
 Of all that land the wisest one, 
 
 Which hight master Cerymon : 
 
 There were of his disciples some. 
 
 This master to the coffer is come, 
 
 And peysethc there was somewhat in, 
 
 And bade them bear it to his inn, 
 
 And goeth himself forth withal. 
 
 All that shall fall, fall shall." 
 
 ***** 
 " They laid her on a couch soft, 
 
 And with a sheet warmed oft. 
 
 Her cold breast began to heat, 
 
 Her heart also to flack d and beat. 
 
 This master hath her every joint 
 
 With certain oil and balm anoint, 
 
 And put a liquor in her mouth, 
 
 Which is to few clerks oonth.e 
 
 So that she 'covereth at the last. 
 
 And first her eyen up she cast ; 
 
 And when she more of strength caught, 
 
 Her arms both forth she straight,' 
 
 Held up her hand, and piteously 
 
 She spake, and said, Ah! where am If 
 
 Where is my lord ? What world is this t 
 
 As she that wot nought how it Is." 
 ***** 
 " My daughter Thayse, by your leave, 
 
 I think shall with you bileave g 
 
 As for a time ; and thus I pray 
 
 That she be kept by all way : 
 
 And when she hath of age more, 
 
 That she be set to books' lore. 
 
 And this avow to God I make, 
 
 That I shall never for her sake 
 
 My beard for no liking shave, 
 
 Till it befall that I have, 
 
 In convenable time of age, 
 
 Beset her unto marriage." 
 
 * Rede counsel ; perhaps here medical aid. 
 b Begravc buried. Peyteih considereth. 
 
 d Flack flutter. * Couth known. 
 
 I SlraughtttretcYitA. I Biltave \ezvo behind. 
 
 Cl
 
 
 ACT IV. 
 
 Enter GOWER.' 
 
 Qow. Imagine Pericles arriv'd at Tyre, 
 Welcom'd and settled to his own desire. 
 His woeful queen we leave at Ephesus, 
 Unto Diana there a votaress. 
 Now to Marina bend your mind, 
 Whom our fast-growing scene must find 
 At Tharsus, and by Cleon train' d 
 In music, letters ; who hath gain'd 
 Of education all the grace, 
 Which makes her both the heart and place 
 
 In the early quartos there is no division into acts and 
 scenes, which first occurs in the folio of 1664. In that edi- 
 tion this chorus, mid the two following scenes, belong to 
 Act in. 
 
 92 
 
 Of general wonder.' But, alack ! 
 That monster Envy, oft the wrack 
 Of earned praise, Marina's life 
 Seeks to take off by treason's knife. 
 And in this kind hath our Cleon 
 One daughter, and a wench full grown, 1 - 
 Even right for marriage rite ; this maid 
 Hight Philoten : and it is said 
 For certain in our story, she 
 Would ever with Marina be. 
 
 The old copies have 
 
 " Which makes high both the art and place." 
 * The old copies read, 
 
 " And in this kind our Cleon hath 
 
 One daughter and a full-grown wench." 
 bteevens transposed the words to produce the rhymo.
 
 ACT IV. 1 
 
 PERICLES. 
 
 [SCKVK I. 
 
 Be't when she" weav'd the sleidcd silk 
 
 With fingers long, small, white as milk ; 
 
 Or when she would with sharp neeld wound 
 
 The cambric, which she made more sound 
 
 By. hurting it ; or when to the lute 
 
 She sung, and made the night-bird mute 
 
 That still records' 1 with moan; or when 
 
 She would with rich and constant pen 
 
 Vail to her mistress Dian ; still 
 
 This Philoten contends in skill 
 
 Will absolute Marina : so 
 
 The dove of Paphos might with the crow 
 
 Vie feathers white. Marina gets 
 
 All praises, which are paid as debts, 
 
 And not as given. This so darks 
 
 In Philoten all graceful marks, 
 
 That Cleon's wife, with envy rare, 
 
 A present murderer does prepare 
 
 .For good Marina, that her daughter 
 
 Might stand peerless by this slaughter. 
 
 The sooner her vile thoughts to stead, 
 
 Lychorida, our nurse, is dead, 
 
 And cursed Dionyza hath 
 
 The pregnant instrument of wrath 
 
 Prest c for this blow. The unborn event 
 
 I do commend to your content : 
 
 Only I carry winged time 
 
 Post on the lame feet of my rhyme ; 
 
 Which never could I so convey, 
 
 Unless your thoughts went on my way. 
 
 Dionyza doth appear, 
 
 With Leonine, a murderer. [Exit. 
 
 SCENE I Tharsus. An open place near the 
 tea-shore. 
 
 Enter DIONYZA and LEONINE. 
 
 Lion. Thy oath remember; tliou hast sworn 
 
 to do it. 
 
 'T is but a blow, which never shall be known. 
 Thou canst not do a thing in the world so soon, 
 To yield thee so much profit. Let not con- 
 science, 
 
 Which is but cold, inflaming love i' thy bosom, 
 Inflame too nicely ; d nor let pity, wliich 
 Even women have cast off, melt thee, but be 
 A soldier to thy purpose. 
 
 She, The old copies, they. 
 
 b Records makes music singg. 
 
 c Prest- ready. 
 
 d Much of this scene, though evidently intended to be 
 metrical, is printed as prose in the old copies. This pas- 
 sage runs thus : " Let not conscience, which is but cold, in 
 flaming thy love bosom, inflame too nicely.'' The passage 
 was usually printed "inflame love in thy bosom." We gain 
 a better construction by departing less from the original. 
 
 Leon. I '11 do 't ; but yet she is a goodly crea- 
 ture. 
 Dion. The fitter then the gods above should 
 
 nave her. 
 Here she comes weeping for her only mistress' 
 
 death.' 
 Thou art resolv'd ? 
 
 Leon. I am resolv'd. 
 
 Enter MARINA, with a basket of flowers. 
 
 Mar. No : I will rob Tellus of her weed, 
 To strew thy green" with flowers: the yellows, 
 
 blues, 
 
 The purple violets, and marigolds, 
 Shall as a carpet hang upon thy grave, 
 While summer days do last. Ah me ! poor 
 
 maid, 
 
 Born in a tempest, when my mother died, 
 This world to me is like a lasting storm, 
 Whirring me from my friends. 
 
 Dion. How now, Marina ! why do you keep 
 
 alone? 
 How chance my daughter is not with you ? Do 
 
 not 
 
 Consume your blood with sorrowing ; you have 
 A nurse of me. Lord ! how your favour 's 
 
 chang'd 
 
 With this unprofitable woe ! 
 Come, give me your flowers, e'er the sea mar 
 
 them. d 
 
 Walk with Leonine ; the air 's quick there, 
 And it pierces and sharpens the stomach. Come, 
 Leonine, take her by the arm, walk with her. 
 
 Mar. No, I pray you ; 
 I '11 not bereave you of your servant. 
 
 Dion. Come, come ; 
 
 I love the king your father, and yourself, 
 With more than foreign heart. We every day 
 Expect liim here : when he shall come, and find 
 Our paragon to all reports thus blasted, 
 
 Malone prints this, 
 
 " Here she comes weeping for her only mistress. 
 
 Death thou art resolv'd." 
 
 Percy suggested that the passage should be altered to 
 "weeping for her old nune's death." We follow the ori- 
 ginal ; though probably mistresse. is a misprint for nourie*. 
 
 b Green, in the quartos. The folio of 1 664, grave. Seethe 
 next note. 
 
 c Carpet. So the old copies. The modern reading waa 
 chaplet. But it is evident that the poet was thinking of the 
 green mound that marks the last resting-place of the humble, 
 and not of the sculptured tomb to be adorned with wreaths. 
 Upon the grassy grave Marina will hang a carpet of flowers 
 she will strew flowers, she has before said. The carpel of 
 Shakspere's time was a piece of tapestry, or embroidery, 
 spread upon tables ; and the real flowers with wliich Marina 
 will cover the grave of her friend might have been, in her 
 imagination, so intertwined as to resemble a carpet, usually 
 bright with the flowers of the needle. 
 
 d Them. The early copies read it; and Malone has, 
 " Give me your wreath of flowers, ere the sea mar it." 
 The change of it to tltem is less violent. 
 
 93
 
 ACT IV.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCENES II., Ill 
 
 He will repent the breadth of his great voyage ; 
 Blame both my lord and me, that we have ta'en 
 No care to your best courses. Go, I pray you, 
 Walk, and be cheerful once again; reserve* 
 That excellent complexion which did steal 
 The eyes of young and old. Care not for me ; 
 I can go home alone. 
 
 Mar. Well, I will go ; 
 
 But yet I have no desire to it. 
 
 Dion. Come, come, I know 't is good for you. 
 Walk half an hour, Leonine, at the least ; 
 Remember what I have said. 
 
 Leon. I warrant you, madam. 
 
 Dion. I '11 leave you, my sweet lady, for a 
 
 while ; 
 
 Pray walk softly, do not heat your blood : 
 What ! I must have a care of you. 
 
 Mar. My thanks, sweet madam. 
 
 {Exit DIONYZA. 
 Is this wind westerly that blows ? 
 
 Leon. South-west. 
 
 Mar. When I was born the wind was north. 
 
 Leon. Was 't so ? 
 
 Mar. My father, as nurse said, did never 
 
 fear, 
 
 But cried, ' Good seamen,' to the sailors, galling 
 His kingly hands with hauling of the ropes ; 
 And, clasping to the mast, endur'd a sea 
 That almost burst the deck. 
 
 Leon. When was this ? 
 
 Mar. When I was born. 
 Never was waves nor wind more violent ; 
 And from the ladder-tackle washes off 
 A canvas-climber : ' Ha ! ' says one, ' wilt out ? ' 
 And with a dropping industry they skip 
 From stem to stern : the boatswain whistles, and 
 The master calls, and trebles their confusion. 
 
 Leon. Come, say your prayers. 
 
 Mar. What mean you ? 
 
 Leon. If you require a little space for prayer, 
 I grant it : pray ; but be not tedious, 
 For the gods are quick of ear, and I am sworn 
 To do my work with haste. 
 
 Mar. Why will you kill me ? 
 
 Leon. To satisfy my lady. 
 
 Mar. Why would she have me kill'd ? 
 Now, as I can remember, by my troth, 
 I never did her hurt in all my life ; 
 I never spake bad word, nor did ill turn, 
 To any living creature : believe me, la, 
 I never kill'd a mouse, nor hurt a fly : 
 I trod upon a worm against my will, 
 But I wept for it. How have I offended, 
 
 Reserve preserve. 
 
 Wherein my death might yield her any profit, 
 Or my life imply her any danger ? 
 
 Leon. My commission 
 Is not to reason of the deed, but do it. 
 
 Mar. You will not do't for all the world, I 
 
 hope. 
 
 You are well-favour' d, and your looks foreshow 
 You have a gentle heart. I saw you lately, 
 When you caught hurt in parting two that 
 
 fought : 
 
 Good sooth, it showed well in you; do so now : 
 Your lady seeks my life ; come you between, 
 And save poor me, the weaker. 
 
 Leon. I am sworn, 
 
 And will despatch. 
 
 Enter Pirates whilst she is struggling. 
 
 1 Pirate. Hold, villain ! [LEON, runs away. 
 
 2 Pirate. A prize ! a prize ! 
 
 3 Pirate. Half-part, mates, half-part. Come, 
 let's have her aboard suddenly. 
 
 [Exeunt Pirates with MAKINA. 
 
 SCENE H. TJie same. 
 
 Re-enter LEONINE. 
 Leon. These roguing thieves serve the great 
 
 pirate Valdes ; 
 
 And they have seiz'd Marina. Let her go ; 
 There 's no hope she '11 return. I '11 swear she 's 
 
 dead, 
 
 And thrown into the sea. But I '11 see further ; 
 Perhaps they will but please themselves upon 
 
 her, 
 
 Not carry her aboard. If she remain, 
 Whom they have ravish'd must by me be slain. 
 
 {Exit. 
 
 SCENE III. Mitylene. A Room in a Brothel. 
 
 Enter Pander, Bawd, and BOTJLT. 
 
 Pand. Boult. 
 
 Boult. Sir. 
 
 Pand. Search the market narrowly; Mitylene 
 is full of gallants. We lost too much money this 
 mart by being too wenchless. 
 
 Sated. We were never so much out of crea- 
 tures. We have but poor three, and they can 
 do no more than they can do; and they with 
 continual action are even as good as rotten. 
 
 Pand. Therefore let 's have fresh ones, what- 
 e'er we pay for them. If there be not a con- 
 science to be used in every trade, we shall never 
 prosper. 
 
 Bawd. Thou say'st true : 't is not our bringing
 
 ACT IV.] 
 
 PERICLES. 
 
 LSCEXK III. 
 
 up of poor bastards, as I think I have brought 
 up some eleven 
 
 Boult. Ay, to eleven, and brought them down 
 again. But shall I search the market ? 
 
 Bawd. What else, man ? The stuff we have, 
 a strong wind will blow it to pieces, they are so 
 pitifully sodden. 
 
 Pand. Thou say'st true; they're too unwhole- 
 some o' conscience. The poor Transylvanian is 
 dead that lay with the little baggage. 
 
 Boult. Ay, she quickly poop'd him ; she made 
 him roast-meat for worms : but I '11 go search 
 the market. [Exit BOULT. 
 
 Pand. Three or four thousand chequins were 
 as pretty a proportion to live quietly, and so give 
 over. 
 
 Bawd. Why, to give over, I pray you ? Is it 
 a shame to get when we are old ? 
 
 Pand. O, our credit comes not in like the 
 commodity ; nor the commodity wages not with 
 the danger : therefore, if in our youths we could 
 pick up some pretty estate, 't were not amiss to 
 keep our door hatched. Besides, the sore terms 
 we stand upon with the gods will be strong 
 with us for giving over. 
 
 Bawd. Come, other sorts offend as well as we. 
 
 Pand. As well as we ! ay, and better too ; we 
 offend worse. Neither is our profession any 
 trade ; it's no calling ; but here comes Boult. 
 
 Enter the Pirates, and BOULT dragging in 
 MARINA. 
 
 Boult. Come your ways. [To MARINA.] My 
 masters, you say she 's a virgin ? 
 
 1 Pirate. O sir, we doubt it not. 
 
 Boult. Master, I have gone thorough for this 
 piece, you see : if you like her, so ; if not, I 
 have lost my earnest. 
 
 Bawd. Boult, has she any qualities ? 
 
 Boult. She has a good face, speaks well, and 
 hath excellent good clothes ; there 's no farther 
 necessity of qualities can make her be refused. 
 
 Bawd. What 's her price, Boult P 
 
 Boult. I cannot be bated one doit of a thousand 
 pieces. 
 
 Pand. Well, follow me, my masters ; you 
 shall have your money presently. Wife, take 
 her in ; instruct her what she has to do, that 
 she may not be raw in her entertainment. 
 
 [Exeunt Pander and Pirates. 
 
 Bawd. Boult, take you the marks of her ; the 
 colour of her hair, complexion, height, her age, 
 with warrant of her virginity ; and cry, ' He 
 that will give most, shall have her first.' Such 
 a maidenhead were no cheap tiling, if men were 
 
 as they have been. Get this done as I com- 
 mand you. 
 
 Boult. Performance shall follow. [Exit BOULT. 
 
 Mar. Alack, that Leonine was so slack, so 
 
 slow ! 
 (He should have struck, not spoke ; ) or that 
 
 these pirates, 
 
 Not enough barbarous, had but overboard 
 Thrown me, for to seek my mother ! 
 
 Bawd. Why lament you, pretty one ? 
 
 Mar. That I am pretty. 
 
 Bawd. Come, the gods have done their part 
 in you. 
 
 Mar. I accuse them not. 
 
 Bawd. You are lit into my hands, where you 
 are like to live. 
 
 Mar. The more my fault, to 'scape his hands, 
 
 where I 
 Was like to die. 
 
 Bawd. Ay, and you shall live in pleasure. 
 
 Mar. No. 
 
 Bawd. Yes, indeed shall you, and taste gentle- 
 men of all fashions. You shall fare well ; you 
 shall have the difference of all complexions. 
 What ! do you stop your ears ? 
 
 Mar. Are you a woman ? 
 
 Bawd. What would you have me be, an I be 
 not a woman ? 
 
 Mar. An honest woman, or not a woman. 
 
 Bawd. Marry, whip thee, gosling : I think 1 
 shall have something to do with you. Come, 
 you are a young foolish sapling, and must be 
 bowed as I would have you. 
 
 Mar. The gods defend me ! 
 
 Bawd. If it please the gods to defend you by 
 men, then men must comfort you, men must 
 feed you, men must stir you up. Boult's re- 
 turned. 
 
 Enter BOULT. 
 
 Now, sir, nast thou cried her through the mar- 
 ket? 
 
 Boult. I have cried her almost to the number 
 of her hairs ; I have drawn her picture with my 
 voice. 
 
 Bawd. And I prithee tell me, now dost thou 
 find the inclination of the people, especially of 
 the younger sort ? 
 
 Boult. 'Faith they listened to me, as they 
 would have hearkened to their father's testa- 
 ment. There was a Spaniard's mouth so watered, 
 that he went to bed to her very description. 
 
 Bawd. We shall have him here to-morrow, 
 with his best ruff on. 
 
 Boult. To-night, to-night. But, mistress, do 
 
 95
 
 ACT 17.1 
 
 PERICLES. 
 
 IT. 
 
 you know the French knight that cowers i' the 
 haras? 
 
 Bawd. Who ? monsieur Veroles. 
 
 Boult. Ay ; he offered to cut a caper at the 
 proclamation; but he made a groan at it, and 
 swore he would see her to-morrow. 
 
 Bated. Well, well; as for him, he brought 
 his disease hither : here he doth but repair it. 
 I know he will come in our shadow, to scatter 
 his crowns in the sun. 
 
 Boult. Well, if we had of every nation a tra- 
 veller, we should lodge them with this sign. 
 
 Bawd. Pray you, come hither a while. You 
 have fortunes coming upon you. Mark me ; 
 you must seem to do that fearfully which you 
 commit willingly; to despise profit where you 
 have most gain. To weep that you live as you 
 do makes pity in your lovers : Seldom but that 
 pity begets you a good opinion, and that opinion 
 a mere a profit. 
 
 Mar. I understand you not. 
 
 Boult. O take her home, mistress, take her 
 home : these blushes of hers must be quenched 
 with some present practice. 
 
 Bawd. Thou say'st true i' faith, so they must; 
 for your bride goes to that with shame, which is 
 her way to go with warrant. 
 
 Boult. 'Faith some do, and some do not. 
 But, mistress, if I have bargain'd for the 
 joint, 
 
 Bawd. Thou mayst cut a morsel off the spit. 
 
 Boult. I may so. 
 
 Bawd. Who should deny it? Come, young 
 one, I like the manner of your garments well. 
 
 Boult. Ay, by my faith, they shall not be 
 changed yet. 
 
 Bawd. Boult, spend thou that in the town : 
 report what a sojourner we have ; you '11 lose 
 nothing by custom. When Nature framed this 
 piece, she meant thee a good turn; therefore 
 say what a paragon she is, and thou hast the 
 harvest out of thine own report. 
 
 Boult. I warrant you, mistress, thunder shall 
 not so awake the beds of eels, as my giving out 
 of her beauty stir up the lewdly-inclined. I 'U 
 bring home some to-night. 
 
 Bawd. Come your ways ; follow me. 
 
 Mar. If fires be hot, knives sharp, or waters 
 
 deep, 
 
 Untied I still my virgin knot will keep. 
 Diana, aid my purpose ! 
 
 Bated. What have we to do with Diana ? 
 Pray you, will you go with us ? [Exeunt. 
 
 * Jftre absolute certain. 
 
 SCENE IT. A Room in CLEOX'* House at 
 Tharsus. 
 
 Enter CLEOX and DIOXYZA. 
 
 Dion. Why, are you foolish ? Can it be ion- 
 done ? 
 
 Cle. Dionyza, such a piece of slaughter 
 The sun and moon ne'er look'd upon ! 
 
 Dion. I think you'll turn a child again. 
 
 Cle. Were I chief lord of all this spacious 
 
 world, 
 
 I 'd give it to undo the deed. O lady, 
 Much less in blood than virtue, yet a princess 
 To equal any single crown o' the earth, 
 T the justice of compare ! O villain Leonine, 
 Whom thou hast poison'd too ! 
 If thou hadst drunk to him, it had been a kind- 
 ness 
 
 Becoming well thy face : what canst thou say, 
 When noble Pericles shall demand his child ? 
 
 Dion. That she is dead. Nurses are not the 
 
 fates, 
 
 To foster it, nor ever to preserve. 
 She died at night ; I '11 say so. Who can cross 
 
 it? 
 
 Unless you play the pious innocent, 
 And for an honest attribute, cry out, 
 ' She died by foul play.' 
 
 Ck. O, go to. Well, well. 
 
 Of all the faults beneath the heavens, the gods 
 Do like this worst. 
 
 Dion. Be one of those that think 
 
 The pretty wrens of Tharsus will fly hence, 
 And open this to Pericles. I do shame 
 To think of what a noble strain you are, 
 And of how coward a spirit. 
 
 Cle. To such proceeding 
 
 Who ever but his approbation added, 
 Though not his pre-consent, he did not flow 
 From honourable courses. 
 
 Dion. Be it so then : 
 Yet none doth know, but you, how she came 
 
 dead, 
 
 Nor none can know, Leonine being gone. 
 She did disdain my child, and stood between b 
 Her and her fortunes : none would look on her, 
 But cast their gazes on Marina's face ; 
 Whilst ours was blurted at, and held a malkin 
 Not worth the time of day. It pierc'd me 
 
 thorough ; 
 
 And though you call my course unnatural, 
 You not your child well loving, yet I find, 
 
 Pre-eontent. The first quarto has prince consent; the 
 second quarto, it-hole consent, Steevens made the judicioui 
 alteration. 
 
 t> Diidain. Mr. Dyce would read distain.
 
 Act IV.] 
 
 PERICLES 
 
 [SCIKE V 
 
 It greets me as an enterprise of kindness, 
 Perform'd to your sole daughter. 
 
 Cle. Heavens forgive it ! 
 
 Lion. And as for Pericles, 
 What should he say ? We wept after her hearse, 
 And even yet we mourn : her monument 
 Is almost finish' d, and her epitaphs 
 In glittering golden characters express 
 A general praise to her, and care in us 
 At whose expense 't is done. 
 
 Cle. Thou art like the harpy, 
 
 Which, to betray, dost, with thine angel's face, 
 Seize with thine eagle's talons. 
 
 Dion. You are like one that superstitiously 
 Doth swear to the gods that winter kills the 
 
 flies : 
 But yet I know you '11 do as I advise. 
 
 [Exeunt. 
 
 Enter GOWER, before the Monument of MARINA 
 at Tharsus. 
 
 Gow. Thus time we waste, and longest 
 
 leagues make short, 
 
 Sail seas in cockles, have, and wish but for 't ; 
 Making (to take your imagination) 
 From bourn to bourn, region to region. 
 By you being pardon'd, we commit no crime 
 To use one language, in each several clime 
 Where our scenes seem to live. I do beseech 
 
 you, 
 To learn of me, who stand i' the gaps to teach 
 
 you, 
 
 The stages of our story. Pericles 
 Is now again thwarting the wayward seas, 
 (Attended on by many a lord and knight,) 
 To see his daughter, all his life's delight. 
 Old Escanes, whom Helicanus late 
 Advanc'd in time to great and high estate, 
 Is left to govern. Bear you it in mind, 
 Old Helicanus goes along behind.* 
 Well-sailing ships and bounteous winds have 
 
 brought 
 
 This king to Tharsus (think his pilot thought ; 
 So with his steerage shall your thoughts grow 
 
 on), 
 To fetch his daughter home, who first is 
 
 gone. 
 Like motes and shadows see them move a 
 
 while; 
 lour ears unto your eyes I '11 reconcile. 
 
 In the old copies these lines are thus misplaced : 
 " Old Helicanus goes along behind 
 Is left to govenie it : you beare in mind 
 Old Escenes whom Heliranus late 
 Advancde in time to great and hie estate.' 
 
 SUP. VOL. 
 
 II 
 
 Dumb show. 
 
 Enter PERICLES at one dwr, with all his train ; 
 CLEON and DIONYZA at the other. CLEON 
 shows PERICLES the tomb [of MARINA]; 
 whereat PERICLES makes lamentation, puts 
 on sackcloth, and in a mighty passion departs. 
 
 Gow. See how belief may suffer by foul 
 
 show! 
 This borrow'd passion stands for true old 
 
 woe; 
 
 And Pericles, in sorrow all devour' d, 
 With sighs shot through, and biggest tears 
 
 o'ershowYd, 
 Leaves Tharsus, and again embarks. He 
 
 swears 
 
 Never to wash his face, nor cut bis hairs ; 
 He puts on sackcloth, and to sea. He bears 
 A tempest, which his mortal vessel tears, 
 And yet he rides it out. Now please you wit* 
 The epitaph is for Marina writ 
 By wicked Dionyza. 
 
 [Reads the inscription on MARINA'* 
 monument. 
 
 " The fairest, sweetest, best, lies here, 
 Who wither'd in her spring of year. 
 She was of Tyrus, the king's daughter, 
 On whom foul death hath made this slaughter ; 
 Marina was she call'd j and at her birth, 
 Thetis, being proud, swallow'd some part o' the earth : 
 Therefore the earth, fearing to be o'erflow'd, 
 Hath Thetis' birth-child on the heavens bestow'd : 
 Wherefore she does, and swears she '11 never stint, 
 Make raging battery upon shores of flint." 
 
 No vizor does become black villainy, 
 
 So well as soft and tender flattery. 
 
 Let Pericles believe his daughter 's dead, 
 
 And bear his courses to be ordered 
 
 By lady Fortune; while our scene b must play 
 
 His daughter's woe and heavy well-a-day, 
 
 In her unholy service. Patience then, 
 
 And think you now are all in Mitylene. [Exit. 
 
 SCENE V. Mitylene. A Street before the 
 Brothel. 
 
 Enter, from the Brothel, two Gentlemen. 
 
 1 Gent. Did you ever hear the like P 
 
 2 Gent. No, nor never shall do in such a place 
 as this, she being once gone. 
 
 1 Gent. But to have divinity preach'd there ! 
 did you ever dream of such a thing ? 
 
 2 Gent. No, no. Come, I am for no moi 
 bawdy-houses : shall we go hear the vestals sing? 
 
 Please you wit be pleased to know. 
 *> Scene. In the old copies, iteare. 
 
 T
 
 ACT IV."] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCENE VI 
 
 1 Gent. I '11 do anything now that is virtuous, 
 but I am out of the road of rutting, for ever. 
 
 [Exeunt. 
 
 SCENE VI: The same. A Room in the 
 Brothel. 
 
 Enter Pander, Bawd, and BOULT. 
 
 Pand. Well, I had rather than twice the worth 
 of her, she had ne'er come here. 
 
 Bawd. Fie, fie upon her ; she is able to freeze 
 the god Priapus, and undo a whole generation. 
 We must either get her ravish' d, or be rid of her. 
 When she should do for clients her fitment, and 
 do me the kindness of our profession, she has 
 me her quirks, her reasons, her master-reasons, 
 her prayers, her knees ; that she would make a 
 puritan of the devil, if he should cheapen a kiss 
 of her. 
 
 Boult. 'Faith I must ravish her, or she '11 dis- 
 furnish us of all our cavaliers, and make all our 
 swearers priests. 
 
 Pand. Now, the pox upon her green-sickness 
 for me ! 
 
 Bawd. 'Faith, there 's no way lo be rid on 't, 
 but by the way to the pox. Here comes the 
 lord Lysimachus, disguised. 
 
 Boult. We should have both lord and lown, if 
 the peevish baggage would but give way to cus- 
 tomers. 
 
 Enter I/ISTMA.CHTTS. 
 
 Lys. How now ? How a dozen of virginities ? 
 
 Bawd. Now, the gods to-bless your honour ! 
 
 Boult. I am glad to see your honour in good 
 health. 
 
 Lys. You may so ; 't is the better for you that 
 your resorters stand upon sound legs. How 
 now, wholesome iniquity ? Have you that a man 
 may deal withal and defy the surgeon ? 
 
 Bawd. We have here one, sir, if she would 
 but there never came her like in Mitylene. 
 
 Lys. If she 'd do the deed of darkness, thou 
 wouldst say. 
 
 Bawd. Your honour knows what 't is to say, 
 well enough. 
 
 Lys. Well ; call forth, call forth. 
 
 Boult. For flesh and blood, sir, white and red, 
 you shall see a rose ; and she were a rose indeed, 
 if she had but 
 
 Lys. What, pri(hee ? 
 
 Boult. 0, sir, I can be modest. 
 
 Lys. That dignifies the renown of a bawd, no 
 less than it gives a good report to a number to 
 be chaste. 
 98 
 
 Enter MAKINA. 
 
 Bawd. Here comes that which grows to the 
 stalk ; never plucked yet, I can assure you. Is 
 she not a fair creature ? 
 
 Lys. 'Faith she would serve after a long voy- 
 age at sea. Well, there 's for you ; leave us. 
 
 Bawd. I beseech your honour, give me leave : 
 a word, and I '11 have done presently. 
 
 Lys. I beseech you, do. 
 
 Bawd. First, I would have you note, this is 
 an honourable man. 
 
 [To MARINA, whom she takes aside. 
 
 Mar. I desire to find him so, that I may 
 worthily note him. 
 
 Bawd. Next, he's the governor of this coun- 
 try, and a man whom I am bound to. 
 
 Mar. If he governs the country, you are bound 
 to him indeed ; but how honourable he is in that, 
 I know not. 
 
 Bated. Pray you, without any more virginal 
 fencing, will you use him kindly ? He will line 
 your apron with gold. 
 
 Mar. What he will do graciously I will thank- 
 fully receive. 
 
 Lys. Have you done ? 
 
 Bawd. My lord, she 's not pac'd yet ; you 
 must take some pains to work her to your ma- 
 nage. Come, we will leave his honour and her 
 together. [Exeunt Bawd, Pander, and BOULT. 
 
 lys. Go thy ways. Now, pretty one, how 
 long have you been at this trade ? 
 
 Mar. What trade, sir ? 
 
 Lys. What I cannot name but I shall offend. 
 
 Mar. I cannot be offended with my trade. 
 Please you to name it. 
 
 Lys. How long have you been of this profes- 
 sion? 
 
 Mar. Ever since I can remember. 
 
 Lys. Did you go to it so young ? Were you a 
 gamester at five, or at seven ? 
 
 Mar. Earlier too, sir, if now I be one. 
 
 Lys. Why, the house you dwell in proclaims 
 you to be a creature of sale. 
 
 Mar. Do you know this house to be a place of 
 such resort, and will come into it ? I hear say, 
 you are of honourable parts, and are the governor 
 of this place. 
 
 Lys. Why, hath your principal made known 
 unto you who I am ? 
 
 Mar. Who is my principal ? 
 
 Lys. Why your herb-woman; she that sets 
 seeds and roots of shame and iniquity. 0, you 
 have heard something of my power, and so stand 
 aloof for more serious wooing. But I protest to
 
 ACT IV. } 
 
 PERICLES. 
 
 r SCENE VI. 
 
 thee, pretty one, my authority shall not see .thee, 
 or else, look friendly upon thee. Come, bring 
 me to some private place. Come, come. 
 
 Mar. If you were born to honour, show it now ; 
 If put upon you, make the judgment good 
 That thought you worthy of it. 
 
 lys. How 's this ? how 's this ? Some more ; 
 be sage. 
 
 Mar. For me, that am a maid, though most 
 
 ungentle 
 
 Fortune have plac'd me in this loathsome sty, 
 Where since I came, diseases have been sold 
 Dearer than physic, that the gods 
 Would set me free from this unhallow'd place, 
 Though they did change me to the meanest 
 
 bird 
 That flies i' the purer air ! 
 
 IA/S. I did not think 
 
 Thou couldst have spoke so well ; ne'er dream'd 
 
 thou couldst. 
 
 Had I brought liither a corrupted mind, 
 Thy speech had alter* d it. Hold, here's gold 
 
 for thee : 
 
 Perserver still in that clear way thou goest, 
 And the gods strengthen thee ! 
 
 Mar. The gods preserve you ! 
 
 Lys. For me, be you thoughten 
 
 That I came with no ill intent ; for to me 
 The very doors and windows savour vilely. 
 Fare thee well. Thou art a piece of virtue, 
 And I doubt not but thy training hath been 
 
 noble. 
 
 Hold ; here 's more gold for thee. 
 A curse upon him, die he like a thief, 
 That robs thee of thy goodness ! If thou bear's t 
 
 from me 
 It shall be for thy good. 
 
 [As LYSIMACHUS it putting up his purse, 
 BOTJLT enters. 
 
 Boull. I beseech your honour, one piece foi 
 me. 
 
 Ly*. Avaunt, thou damned door-keeper ! 
 Your house, but for this virgin that doth prop it, 
 Would sink and overwhelm you. Away. [Exit. 
 
 Boult. How 's this ? We must take another 
 course with you. If your peevish chastity, 
 which is not worth a breakfast in the cheapest 
 country under the cope, shall undo a whole 
 household, let me be gelded like a spaniel. 
 Come your ways. 
 
 Mar. Whither would you have me P 
 
 Boult. I must have your maidenhead taken 
 off, or the common hangman shall execute it. 
 Come your way. We '11 have no more gentle- 
 men driven away. Come your ways, I say. 
 H 2 
 
 Re-enter Bawd. 
 
 Bawd. How now ! what's the matter ? 
 
 Boult. Worse and worse, mistress; she has 
 here spoken holy words to the lord Lysimachus. 
 
 Bawd. O abominable ! 
 
 Boult. She makes our profession as it were to 
 stink afore the face of the gods. 
 
 Bawd. Marry, hang her up for ever ! 
 
 Boult. The nobleman would have dealt witj 
 her like a nobleman, and she sent him away as 
 cold as a: snow-ball; saying his prayers too. 
 
 Bawd. Boult, take her away ; use her at thy 
 pleasure, crack the glass of her virginity, and 
 make the rest malleable. 
 
 Boult. An if she were a thornier piece oi 
 ground than she is, she shall be ploughed. 
 
 Mar. Hark, hark, ye gods ! 
 
 Bawd. She conjures : away with her. Would 
 she had never come within my doors ! Marry 
 hang you ! She 's born to undo us. Will you 
 not go the way of womenkind? Marry come 
 up, my dish of chastity with rosemary and bays ! 
 
 [Exit Bawd. 
 
 Boult. Come, mistress; come your way with 
 me. 
 
 Mar. Whither would you have me ? 
 
 Boult. To take from you the jewel you hold 
 so dear. 
 
 Mar. Prithee, tell me one thing first. 
 
 Boult. Come now, your one thing ? 
 
 Mar. What canst thou wish thine enemy to 
 be? 
 
 Boult. Why, I could wish him to be my mas- 
 ter, or rather, my mistress. 
 
 Mar. Neither of these are yet so bad as thou 
 
 art, 
 
 Since they do better thee in their command. 
 Thou hold'st a place, for which the pained'st 
 
 fiend 
 
 Of hell would not in reputation change : 
 Thou art the damn'd door-keeper to ever 
 
 coyst'rel 
 
 That comes inquiring for his tib ; 
 To the choleric fisting of every rogue thy car 
 Is liable ; thy food is such 
 As hath been belch'd on by infected lungs. 
 
 Boult. What would you have me do ? go to 
 the wars, would you ? where a man may serve 
 seven years for the loss of a leg, and have not 
 money enough in the end to buy him a wooden 
 one? 
 
 Mar. Do anything but this thou doest. Empty 
 Old receptacles, or common sewers of filth ; 
 Serve by indenture to the common hangman; 
 
 99
 
 Act IV.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCENE VL 
 
 Any of these ways are better yet than this : 
 For what thou profcssest, a baboon, could he 
 
 speak, 
 Would own a name too dear. That the gods 
 
 would safely 
 Deliver me from this place ! Here, here 's gold 
 
 for thee. 
 
 If that thy master would gain aught by me, 
 Proclaim that I can sing, weave, sew, and dance, 
 With other virtues, which I '11 keep from boast; 
 And I will undertake all these to teach. 
 I doubt not but this populous city will 
 Yield many scholars. 
 
 Boult. But can you teach all this you speak 
 of? 
 
 Mar. Prove that I cannot, take me home 
 
 again, 
 
 And prostitute me to the basest groom 
 That doth frequent your house. 
 
 Boult. Well, I will see what I can do for 
 thee : if I can place thee, I will. 
 
 Mar. But amongst honest women ? 
 
 Boult. 'Faith, my acquaintance lies little 
 amongst them. But since my master and mis- 
 tress have bought you, there 's no going but by 
 their consent : therefore I will make them ac- 
 quainted with your purpose, and I doubt not 
 but I shall find them tractable enough. Come, 
 I '11 do for thee what I can ; come your ways. 
 
 [Exeunt.
 
 ILLUSTRATIONS OF ACT IY. 
 
 Extracts from Dower's ' Confessio Amantis,' continued 
 
 AND for to speak how that it stood 
 
 Of Thayse his daughter, where she dwelleth 
 
 In Tharse, as the chronique telleth. 
 
 She was well kept, she was well looked, 
 
 She was well taught, she was well booked ; 
 
 So well she sped in her youth 
 
 That whe of every wisdom couth, 
 
 That for to seek in every land 
 
 So wise another no man found, 
 
 Ne so well taught at man's eye ; 
 
 But woe-worth, ever falls envy." 
 
 * * * * 
 
 fc The treason and the time is shape, 
 So fell it that this churlish knape 
 Hath led this maiden where he would 
 Upon the strand, and what she should 
 She was a drad ; and he out braid a 
 A rusty sword, and to her said, 
 Thou shalt be dead: alas, quoth she, 
 Why shall I so ? So thus, quoth he, 
 My lady Dionise hath bade 
 Th)u shalt be murder'd in this stede. 
 
 T)is maid then for fear shrihte,b 
 And for the love of God all-might 
 Ste pray'th, that for a little stound* 
 She might kneel upon the ground 
 Toward the heaven, for to crave 
 Her woeful soul that she may save. 
 And with this noise and with this cry 
 Out of a barge fast by, 
 Which hid was there on scomerfare, 
 Men start out, and weren ware 
 Of this felon : and he to go, 
 And she began to cry tho.d 
 
 i Braid started, drew. 
 Stound moment. 
 
 b Shrihie shrieked, 
 d Tho then. 
 
 Ha, mercy, help, for God's sake ! 
 
 Into the barge they her take, 
 
 As thieves should, and forth they went." 
 
 ***** 
 
 "If so be that thy master would 
 That I his gold increase should, 
 It may not fall by this way ; 
 But suffer me to go my way 
 Out of this house, where I am in, 
 And I shall make him for to win 
 In some place else of the town, 
 Be so it be of religion, 
 Where that honest women dwell. 
 And thus thou might thy master tell, 
 That when I have a chamber there, 
 Let him do cry ay wide-where a 
 What lord that hath his daughter dear, 
 And is in will that she shall lere i> 
 Of such a school as is true ; 
 I shall her teach of things new, 
 Which that none other woman can 
 In all this land." 
 
 ***** 
 
 "Her epitaph of good assise c 
 Was writ about, and in this wise 
 It spake : O ye that this behold, 
 Lo, here lieth she, the which was hold 
 The fairest, and the flower of all, 
 Whose name Taysis men call. 
 The king of Tyre, Appollinus, 
 Her father was : now lieth the thus. 
 Fourteen year she was of age 
 When death her took to his viage. d " 
 
 Wide-where far and near. 
 Auitt situation. 
 
 )> Lure learn 
 d Viaye journey
 
 ACT V. 
 
 Enter GOTVER. 
 
 Goto. Marina thus the brothel scapes, and 
 
 chances 
 
 into an honest house, our story says, 
 bhe sings like one immortal, and she dances 
 As goddess-like to her admired lays : 
 Deep clerks she dumbs; and with her neeld 
 
 composes 
 Nature's own shape, of bud, bird, branch, or 
 
 berry; 
 
 That even her art sisters the natural roses ; 
 Her inkle, silk, twin with the rubied cherry : 
 That pupils hicks she none of noble race, 
 Who pour their bounty on her ; and her gain 
 She gives the cursed bawd. Here we her place, 
 And to her father turn our thoughts again, 
 102 
 
 Where we left him on the sea. We theie aim 
 
 lost : 
 
 Whence driven before the winds he is arriv'd 
 Here where his daughter dwells; and on this 
 
 coast 
 
 Suppose him now at anchor. The city striv'd 
 God Neptune's annual feast to keep: from 
 
 whence 
 
 Lysimachus our Tyrian snip espies, 
 His banners sable, trimm'd with rich ex- 
 pense ; 
 
 And to him in his barge with fervour hies. 
 In your supposing once more put your sight. 
 Of heavy Pericles think this his bark : 
 Where, what is done in action, more, if might, 
 Shall be discover'd ; please you sit and hark. 
 
 [Exit
 
 ACT V.J 
 
 PERICLES. 
 
 [SCME I 
 
 SCENE I. On board PERICLES' ship off Mity- 
 lene. A close Pavilion on deck, with a cur- 
 tain before it ; PERICLES within it, reclined on 
 a couch. A barge lying beside the Tyrian 
 vessel. 
 
 Enter two Sailors, one belonging to the Tyrian 
 vessel, the other to the barge ; to them HELI- 
 
 CANTJS. 
 
 Tyr. Sail. Where is the lord Helicanus ? He 
 cau resolve you. [To the Sailor of Mitylene.] 
 O, here he is. Sir, there is a barge put off 
 from Mitylene, and in it is Lysimachus the 
 governor, who craves to come aboard. What is 
 yonr will ? 
 
 Hel. That he have his. Call up some gentle- 
 men. 
 
 Tyr. Sail. Ho, gentlemen ! my lord calls. 
 
 Enter two Gentlemen. 
 
 1 Gent. Doth your lordship call ? 
 
 Hel. Gentlemen, there is some of worth would 
 come aboard ; I pray, greet them fairly. 
 
 [The Gentlemen and the two Sailors descend, 
 and go on board the barge. 
 
 Enter from thence LYSIMACHTJS, attended; the 
 Tyrian Gentlemen, and the two Sailors. 
 
 Tyr. Sail. Sir, this is the man that can, in 
 aught you would, resolve you. 
 
 Lys. Hail, reverend sir ! The gods preserve 
 you ! 
 
 Hel. And you, sir, to outlive the age I am, 
 And die as I would do. 
 
 Lys. You wish me well. 
 
 Being on shore, honouring of Neptune's tri- 
 umphs, 
 
 Seeing this goodly vessel ride before us, 
 I made to it, to know of whence you are. 
 
 Hel. First, what is your place ? 
 
 Lys. I am the governor of this place you lie 
 before. 
 
 Hel. Sir, our vessel is of Tyre, in it the king; 
 A man, who for this three months hath not 
 
 spoken 
 
 To any one, nor taken sustenance, 
 But to prorogue his grief. 
 
 Lys. Upon what ground is his distemperature P 
 
 Hel. Sir, it would be too tedious to repeat ; 
 But the main grief springs from the loss 
 Of a beloved daughter and a wife. 
 
 Lys. May we not see him P 
 
 Hel. You may, 
 
 But bootless is your sight ; he will not speak to 
 anv. 
 
 Lys. Yet let me obtain my wish. 
 
 Hel. Behold him, sir. [PERICLES discovered.] 
 
 This was a goodly person, 
 Till the disaster that, one mortal night, a 
 Drove him to this. 
 
 Lys. Sir, king, all hail ! the gods preserve 
 
 you! Hail, 
 Bx>yal sir ! 
 
 Hel. It is in vain ; he will not speak to you. 
 
 Lord. Sir, we have a maid in Mitylene. 1 
 
 durst wager, 
 Would win some words of him. 
 
 Lys. 'T is well bethought. 
 
 She, questionless, with her sweet harmony, 
 And other chosen attractions, would allure, 
 And make a battery through his deafen'd parts, 
 Which now are midway stopp'd : 
 She is all happy as the fairest of all, 
 And, with her fellow-maids, is now upon 
 The leafy shelter that abuts against 
 The island's side. 
 
 [Whispers one of the attendant Lords. Exit 
 Lord in the barge of LYSIMACHUS. 
 
 Hel. Sure all 's effectless ; yet nothing we '11 
 
 omit 
 That bears recovery's name. But, since your 
 
 kindness 
 
 We have stretch'd thus far, let us beseech you, 
 That for our gold we may provision have, 
 Wherein we are not destitute for want, 
 But weary for the staleness. 
 
 Lys. O, sir, a courtesy, 
 
 Which if we should deny, the most just gods 
 For every graff would send a caterpillar, 
 And so inflict our province. Yet once more 
 Let me entreat to know at large the cause 
 Of your king's sorrow. 
 
 Hel. Sit, sir, I will recount it to you. 
 But see, I am prevented. 
 
 Enter from the barge, Lord, MARINA, and a 
 young Lady. 
 
 Lys. O here 's the lady that I sent for. Wel- 
 come, fair one ! 
 is 'i not a goodly presence ? 
 Hel. She 's a gallant lady. 
 Lys. She's such a one, that were I well 
 
 assur'd 
 
 Came of a gentle kind, and noble stock, 
 I "d wish no better choice, and think me rarely 
 
 wed. 
 Fair one, all goodness that consists in bountj % 
 
 Ifight. The old copies, wight. 
 b Bounty. The old copies have beauty. 
 tie correction. 
 
 Steovens m*d< 
 
 103
 
 ACT V.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCBKX I. 
 
 Expect even here, where is a kingly patient : 
 If that thy prosperous and artificial feat" 
 Can draw him but to answer thee in aught, 
 Thy sacred physic shall receive such pay 
 As thy desires can wish. 
 
 Mar. Sir, I will use 
 
 My utmost skill in his recovery, 
 Provided none but I and my companion 
 Be suffer'd to come near him. 
 
 Lys. Come, let us leave her, 
 And the gods make her prosperous ! 
 
 [MARINA sings. 
 
 Lys. Mark'd he your music ? 
 
 Mar. No, nor look'd on us. 
 
 Lys. See, she will speak to him. 
 
 Mar. Hail, sir ! my lord, 
 Lend ear. 
 
 Per. Hum, ha! 
 
 Mar. I am a maid, 
 
 My lord, that ne'er before invited eyes, 
 But have been gaz'd on like a comet : she 
 
 speaks, 
 
 My lord, that, may be, hath endur'd a grief 
 Might equal yours, if both were justly weigh'd. 
 Though wayward fortune did malign my state, 
 My derivation was from ancestors 
 Who stood equivalent with mighty kings : 
 But time hath rooted out my parentage, 
 And to the world and awkward casualties 
 Bound me in servitude. I will desist ; 
 But there is something glows upon my cheek, 
 And whispers in mine ear, 'Go not till he 
 
 Per. My fortunes parentage good parent- 
 age 
 
 To equal mine ! was it not thus? what say you? 
 Mar. I said, my lord, if you did know my 
 
 parentage, 
 
 You would not do me violence. 
 Per. I do think so. Pray you, turn your eyes 
 
 upon me. 
 
 You are like something, that What country- 
 woman? 
 Here of these shores ? b 
 
 Mar. No, nor of any shores : 
 
 Yet I was mortally brought forth, and am 
 No other than I appear. 
 
 Per. I am great with woe, and shall deliver 
 
 weeping. 
 My dearest wife was like this maid, and such a 
 
 one 
 
 My daughter might have been: my queen's 
 square brows ; 
 
 * feat. The old copies, fate. Percy suggested feat. 
 b Shore*. The old copies, t/ieti'ei. 
 
 104 
 
 Her stature to an inch ; as wand-like straight ; 
 As silver-voic'd ; her eyes as jewel-like, 
 And cas'd as richly : in pace another Juno ; 
 Who starves the ears she feeds, and makes them 
 
 hungry, 
 The more she gives them speech. Where do 
 
 you live ? 
 Mar. Where I am but a stranger : from the 
 
 deck 
 You may discern the place. 
 
 Per. Where were you bred ? 
 
 And how achiev'd you these endowments, which 
 You make more rich to owe ? 
 
 Mar. If I should tell my history, it would 
 
 seem 
 Like lies disdain'd in the reporting. 
 
 Per. Prithee speak ; 
 
 Falseness cannet come from thee, for thou look'st 
 Modest as Justice, and thou seem'st a palace 
 For the crown'd Truth to dwell in : I '11 believe 
 
 thee, 
 
 And make my senses credit thy relation, 
 To points that seem impossible ; for thou look'st 
 Like one I lov'd indeed. What were thy friends? 
 Didst thou not say, when I did push thee back, 
 (Which was when I perceiv'd thee,) that thou 
 
 cam'st 
 From good descending ? 
 
 Mar. So indeed I did. 
 
 Per. Report thy parentage. I think thou 
 
 said'st 
 
 Thou hadst been toss'd from wrong to injury, 
 And that thou thought'st thy griefs might equal 
 
 mine, 
 If both were open'd. 
 
 Mai: Some such thing I said, and said no 
 
 more 
 But what my thoughts did warrant me was likely. 
 
 Per. Tell thy story ; 
 
 If thine, consider' d, prove the thousandth part 
 Of my endurance, thou art a man, and I 
 Have suffer'd like a girl : yet thou dost look 
 Like Patience, gazing on kings' graves, and 
 
 smiling 
 
 Extremity out of act. What were thy friends ? 
 How lost thou them ? b Thy name, my most 
 
 kind virgin ? 
 
 Recount, I do beseech thee ; come, sit by me. 
 Mar. My name is Marina. 
 Per. O, I am mock'd, 
 
 And thou by some incensed god sent hither 
 To make the world to laugh at me. 
 
 Mar. Patience, good sir, or here I'll cease. 
 
 On-e own. 
 
 b Them is not found in the old copies.
 
 AcrV.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCXMB I, 
 
 Per. Nay, I '11 be patient ; 
 Thou little knowest how thou dost startle rue, 
 To call thyself Marina. 
 
 Mar. The name was given me 
 
 By one that Lid some power ; my father and a 
 
 king. 
 Per. How ! a king's daughter, and call'd 
 
 Marina ? 
 
 Mar. You said you would believe me ; 
 But, not to be a troubler of your peace, 
 I will end here. 
 
 Per. But are you flesh and blood ? 
 
 Have you a working pulse? and are no fairy- 
 motion ? 
 
 Well; speak on. Where were you born?* 
 And wherefore call'd Marina ? 
 
 Mar. Call'd Marina, 
 
 For I was born at sea. < 
 
 Per. At sea ? who was thy mother P 
 
 Mar. My mother was the daughter of a king ; 
 Who died the very minute I was born, 
 As my good nurse Lychorida hath oft 
 Delivered weeping. 
 
 Per. O, stop there a little ! 
 This is the rarest dream that e'er dull sleep 
 Did mock sad fools withal : this cannot be 
 My daughter buried. [Aside ^ Well; where 
 
 were you bred ? 
 
 I '11 hear you more, to the bottom of your story, 
 And never interrupt you. 
 
 Mar. You '11 scarce b believe me ; 't were best 
 
 I did give o're. 
 
 Per. I will believe you by the syllable 
 Of what you shall deliver. Yet give me leave 
 How came you in these parts ? where were you 
 
 bred? 
 Mar. The king, my father, did in Tharsus 
 
 leave me ; 
 
 Till cruel Cleon, with his wicked wife, 
 Did seek to murther me : and having woo'd 
 A villain to attempt it, who having drawn to do 't, 
 A crew of pirates came and rescued me ; 
 Brought me to Mitylene. But, good sir, whither 
 Will you have me ? Why do you weep ? It may 
 
 be 
 
 You think me an impostor ; no, good faith ; 
 I am the daughter to king Pericles, 
 If good king Pericles be. 
 
 * Malone reads, 
 " Have you a working pulse ? and are no fairy f 
 
 Motion? Well; speak on. Where were you born I " 
 This reading was probably adopted from the desire to avoid 
 n alexandrine. A "fairy motion" appears to us in the 
 poet's best manner. 
 
 b You 'II scarce. The old copies have you icorn. Malone 
 aade the change. 
 
 Per. Ho, Helicanus ! 
 
 Eel. Calls my lord? 
 
 Per. Thou art a grave and noble counsellor, 
 Most wise in general ; tell me, if thou canst, 
 What this maid is, or what is like to be, 
 That thus hath made me weep ? 
 
 Hel. I know not ; but 
 
 Here is the regent, sir, of Mitylene 
 Speaks nobly of her. 
 
 Lys. She never would tell her parentage ; 
 Being demanded that, she would sit still and 
 weep. 
 
 Per. Helicanus, strike me, honour'd sir ; 
 Give me a gash, put me to present pain ; 
 Lest this great sea of joys rushing upon me, 
 O'erbear the shores of my mortality, 
 And drown me with their sweetness. come 
 
 hither, 
 
 Thou that begett'st him that did thee beget ; 
 Thou that wast born at sea, buried at Tharsus, 
 And found at sea again ! O Helicanus, 
 Down on thy knees, thank the holy gods as loud 
 As thunder threatens us : This is Marina. 
 What was thy mother's name ? tell me but that, 
 For truth can never be confirin'd enough, 
 Though doubts did ever sleep. 
 
 Mar. First, sir, I pray, what is your title ? 
 
 Per. I am Pericles of Tyre ; but tell me now 
 My drown'd queen's name : as in the rest you 
 
 said, 
 Thou hast been god-like perfect, the heir of 
 
 kingdoms, 
 And another like to Pericles thy father. 
 
 Mar. Is it no more to be your daughter, than 
 To say my mother's name was Thaisa ? 
 Thaisa was my mother, who did end 
 The minute I began. 
 
 Per. Now, blessing on thee, rise; thou art 
 
 my child. 
 Give me fresh garments. Mine own, Helicanus, 
 
 she is; 
 
 Not dead at Tharsus, as she should have been, 
 By savage Cleon : she shall tell thee all ; 
 When thou shalt kneel, and justify in knowledge, 
 She is thy very princess. Who is this ? 
 
 Hel. Sir, 't is the governor of Mitylene, 
 Who, hearing of your melancholy state, 
 Did come to see you, 
 
 Per. I embrace you. 
 Give me my robes ; I am wild in ray beholding. 
 
 * Malone prints the passage thus : 
 
 " Mine own Helicanui , 
 She is not dead," <cc. 
 Steevens omits the ii. 
 
 106
 
 ACT V.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCENES II., HI 
 
 heavens bless my girl J But hark, what mu- 
 
 sic 's this ? 
 
 Tell Helicanus, my Marina, tell him 
 O'er, point by point, for yet he seems to doubt, 
 How sure you are my daughter. But what 
 music?- 
 
 Hel. My lord, I hear none. 
 
 Per. None? 
 The music of the spheres : list, my Marina. 
 
 Lys. It is not good to cross him; give him 
 way. 
 
 Per. Rarest sounds do ye not hear ? 
 
 Lys. Music?" My lord, I hear 
 
 Per. Most heavenly music : 
 
 It nips me unto list'ning, and thick slumber 
 Hangs on mine eyes ; let me rest. [He sleeps. 
 
 Lys. A pillow for his head. 
 So leave him all. Well, my companion-friends, 
 If this but answer to my just belief, 
 
 1 '11 well remember you. b 
 
 [JEre?K^ LYSIMACHUS, HELICANUS, MARINA, 
 
 and attendant Lady. 
 i 
 
 SCENE H. The same. 
 
 PERICLES on deck asleep ; DIANA appearing to 
 in a vision. 
 
 Dia. My temple stands in Ephesus ; hie thee 
 
 thither, 
 
 And do upon mine altar sacrifice. 
 There, when my maiden priests are met together, 
 Before the people all 
 
 Reveal how thou at sea didst lose thy wife : 
 To mourn thy crosses, with thy daughter's, call, 
 And give them repetition to the like. 
 Perform my bidding, or thou liv'st in woe : 
 Do 't, and be happy : by my silver bow 
 Awake, and tell thy dream. [DIANA disappears. 
 
 Per. Celestial Dian, goddess argentine, 
 I will obey thee ! Helicanus ! 
 
 Enter LYSIMACHUS, HELICANUS, and MARINA. 
 
 My purpose was for Tharsus, there to strike 
 Th' inhospitable Cleon ; but I am 
 For other service first : toward Ephesus 
 Turn our blown sails; eftsoons I'll tell thee 
 why. [To HELICANUS. 
 
 Shall we refresh us, sir, upon your shore, 
 And give you gold for such provision 
 As our intents will need P 
 Lys. Sir, 
 
 Mr. Dyce makes this a stage-direction ; but surely the 
 music was in the imagination of Pericles, and not to be 
 heard by those on the stage or by the audience. 
 
 b Malone thinks this sentence should be spoken by Marina 
 to her female companions. 
 106 
 
 With all my heart ; and when you come ashore^ 
 I have another suit. 
 
 Per. You shall prevail, 
 Were it to woo my daughter ; for it seems 
 You have been noble towards her. 
 
 Lys. Sir, lend me your arm. 
 
 Per. Come, my Marina. . \Exeunt. 
 
 Enter GOWER, before the Temple of DIANA at 
 Ephesus. 
 
 Gow. Now our sands are amiost run ; 
 More a little, and then dumb. 
 This, my last boon, give me, 
 (For such kindness must relieve me,) 
 That you aptly will suppose 
 What pageantry, what feats, what shows, 
 What minstrelsy, what pretty din, 
 The regent made in Mitylin, 
 To greet the king. So he has thriv'd, 
 That he is promis'd to be wiv'd 
 To fair Marina ; but in no wise, 
 Till he had done his sacrifice, 
 As Dian bade : whereto being bound, 
 The interim, pray you, all confound. 
 In feather'd briefness sails are fill'd, 
 And wishes fall out as they 're will'd. 
 At Ephesus, the temple see, 
 Our king, and all his company. 
 That he can hither come so soon, 
 Is by your fancy's thankful doom. [Exit. 
 
 SCENE III. The Temple of DIANA at Ephe- 
 sus ; THAISA standing near the altar, as high 
 priestess ; a number of Virgins on each side ; 
 CERIMON and other Inhabitants of Ephesus 
 attending. 
 
 Enter PERICLES with his Train ; LYSIMACHUS, 
 HELICANUS, MARINA, and a Lady. 
 
 Per. Hail, Dian ! to perform thy just com- 
 mand, 
 
 I here confess myself the king of Tyre ; 
 Who, frighted from my country, did wed 
 At Pentapolis the fair Thaisa. 
 At sea in childbed died she, but brought forth 
 A maid-child call'd Marina ; who, O goddess, 
 Wears yet thy silver livery. She, at Tharsus 
 Was nurs'd with Cleon; whom at fourteen years 
 He sought to murther : but her better stars 
 Brought her to Mitylene ; against whose shore 
 Riding, her fortunes brought the maid aboard ua, 
 
 Suit. The old copies have ileiyht.
 
 AoV.] 
 
 PERICLES. 
 
 [SCBNB III. 
 
 Where, by her own most clear remembrance, she 
 Made known herself my daughter. 
 
 Thai. Voice and favour ! 
 
 You are, you arc royal Pericles ! 
 
 [She faints. 
 
 Per. What means the woman? she dies! help, 
 gentlemen ! 
 
 Cer. Noble sir, 
 
 If you have told Diana's altar true, 
 This is your wife. 
 
 Per. Reverend appearer, no ; 
 
 I threw her o'erboard with these very arms. 
 
 Cer. Upon this coast, I warrant you. 
 
 Per. 'T is most certain. 
 
 Cer. Look to the lady ; O, she 's but o'er- 
 
 joy'd. 
 
 Early in blust'ring morn this lady was 
 Thrown upon this shore. I op'd the coffin ; 
 Found there rich jewels ; recover'd her, and 
 
 plac'd her 
 Here in Diana's temple. 
 
 Per. May we see them ? 
 
 Cer. Great sir, they shall be brought you to 
 
 my house, 
 
 Whither I invite you. Look, Thaisa is 
 Recovered. 
 
 Thai. O, let me look ! 
 If he be none of mine, my sanctity 
 Will to my sense bend no licentious ear, 
 But curb it, spite of seeing. O, my lord, 
 Are you not Pericles ? Like him you speak, 
 Like him you are : Did you not name a tempest, 
 A birth, and death ? 
 
 Per. The voice of dead Thaisa ! 
 
 Thai. That Thaisa am I, supposed dead 
 And drown'd. 
 
 Per. Immortal Dian ! 
 
 Thai. Now I know you better. 
 
 When we with tears parted Pentapolis, 
 The king, my father, gave you such a ring. 
 
 [Shows a ring. 
 
 Per. This, this ; no more, you gods ! your pre- 
 sent kindness 
 Makes my past miseries sports: You shall do 
 
 well, 
 
 That on the touching of her lips I may 
 Melt, and no more be seen. O come, be buried 
 A second time within these arms. 
 
 Mar. My heart 
 
 Leaps to be gone into my mother's bosom. 
 
 [Kneels to THAISA. 
 
 Per. Look, who kneels here ! Flesh of thy 
 
 flesh, Thaisa ; 
 
 Thy burthen at the sea, and call'd Marina, 
 Foi she was yielded there. 
 
 Thai. Bless' d, and mine own! 
 
 Uel. Hail, madam, and my queen ! 
 Thai. I know you not, 
 
 Per. You have heard me say, when 1 did fly 
 
 from Tyre, 
 
 I left behind an ancient substitute. 
 Can you remember what I call'd the man ? 
 I have nam'd him oft. 
 
 Thai. 'T was Helicanus then. 
 
 Per. Still confirmation : 
 Embrace him, dear Thaisa ; this is he. 
 Now do I long to hear how you were found ; 
 How possibly preserv'd ; and whom to thank, 
 Besides the gods, for this great miracle. 
 
 Thai. Lord Cerimon, my lord; this man, 
 
 through whom 
 The gods have shown their power; that can 
 
 from first 
 To last resolve you. 
 
 Per. Reverend sir, the gods 
 
 Can have no mortal officer more like 
 A god than you. Will you deliver how 
 This dead queen re-lives P 
 
 Cer. I will, my lord. 
 
 Beseech you, first go with me to my house, 
 Where shall be shown you all was found with 
 
 her; 
 
 How she came placed here within the temple ; 
 No needful thing omitted. 
 
 Per. Pure Diana ! 
 
 I bless thee for thy vision, and will offer 
 Night-oblations to thee. Thaisa, 
 This prince, the fair-betrothed of your daughter, 
 Shall marry her at Pentapolis. And now, 
 This ornament that makes me look so dismal, 
 Will I, my lov'd Marina, clip to form ; 
 And what this fourteen years no razor touch' d, 
 To grace thy marriage-day, I '11 beautify.* 
 
 Thai. Lord Cerimon hath letters of good 
 
 credit, 
 
 Sir, that my father 's dead. 
 Per. Heavens make a star of him ! Yet there, 
 
 my queen, 
 
 We '11 celebrate their nuptials, and ourselves 
 Will in that kingdom spend our following days ; 
 Our son and daughter shall in Tyrus reign. 
 Lord Cerimon, we do our longing stay, 
 To hear the rest untold. Sir, lead the way. 
 
 [Exeunt omnei. 
 Enter GOWEK. 
 Qow. In Antiochus and his daughter, you 
 
 have heard 
 Of monstrous lust the due and just reward ; 
 
 We follow some alterations by Malone, of the old text, 
 which, without these, is hopelessly obsrure. 
 
 107
 
 ACT V.] 
 
 PERICLES. 
 
 In Pericles, his queen and daughter, seen 
 (Although assail'd with fortune fierce and keen) 
 Virtue preserv'd from fell destruction's blast, 
 Led on by heaven, and crown'd with joy at last. 
 In Helicanus may you well descry 
 A figure of truth, of faith, of loyalty : 
 In reverend Cerimon there well appears, 
 The worth that learned charity aye wears. 
 For wicked Cleon and his wife, when fame 
 Had spread their cursed deed, and honour' d 
 name 
 
 Of Pericles, to rage the city turn ; 
 
 That him and his they in his palace burn. 
 
 The gods for murther seemed so content 
 
 To punish them/ although not done, but 
 
 meant. 
 
 So, on your patience ever more attending, 
 New joy wait on you! Here our play hath 
 
 ending. 
 
 [Exit GOWBB. 
 
 Them is omitted in the old copies.
 
 ILLUSTRATIONS OF ACT V. 
 
 Extracts from Dower's ' Confeasio Amantis,' concluded. 
 
 A MESSENGER for her is gone, 
 And she came with her harp on hand ; 
 And she said them, that she would fonde 
 By all the ways that she can 
 To glad with this sorry man. 
 But what he was she wist nought, 
 But all the ship her hath besought, 
 That she her wits on him despend.b 
 In aunterc if he might amend, 
 And say it shall be well acquit. 
 
 When she hath understonden it 
 She goeth her down, there as he lay, 
 Where that she harpeth manyfc^y, 
 And like an angel sang withal. 
 But he no more than the wal' 
 Took heed of anything he heard. 
 
 And when she saw that he so ferde d 
 She falleth with him into words, 
 And telleth him of sundry hordes. e 
 And asketh him demands strange, 
 Whereof she made his heart change ; 
 And to her speech his ear he laid, 
 And hath marvel of that she said. 
 For in proverb and in problem 
 She spake, and bade he should deme r 
 In many a subtile question ; 
 But he for no suggestion 
 Which toward him she could stere,c 
 He would not o h word answer, 
 But as a madman at the last, 
 His head weeping away he cast, 
 And half in wrath he bade her go : 
 But yet she would nought do so ; 
 And in the dark forth she goeth 
 Till she him toucheth, and he wrothe.i 
 And after her with his hand 
 He smote : and thus when she him found 
 Diseased, courteously she said, 
 Avoy, k my lord, I am a maid ; 
 And if ye wist what I am, 
 And out of what lineage I came, 
 Ye would not be so salvage. 
 With that lie sober'th his courage, 
 And put away his heavy cheer. 
 But of them two a man may lere 
 What is to be so sibbe 1 of blood 
 None wist of other how it stood, 
 
 Fonde try. 
 
 c Aunter adventure. 
 
 Hordes countriet. 
 
 h one. 
 
 k Aooy avoid. 
 
 b Detpend would expend. 
 
 d Ferde fared. 
 
 f Deme judge. g Stere itir 
 
 i Wrothe was angry. 
 
 1 Sibbe related. 
 
 And yet the father at last 
 His heart upon this maid cast, 
 That he her loveth kindly ; 
 And yet he wist never why, 
 But all was known ere that they went? 
 For God, which wot their whole intent, 
 Their hearts both he discloseth. 
 This king unto this maid opposeth, 
 And asketh first, what is her name, 
 And where she learned all this game, 
 And of what kin that she was come ? 
 , And she, that hath his words nome, a 
 Answereth, and saith, My name is Thaisw, 
 That was some time well at ease. 
 In Tharse I was forth draw and fed, 
 There learned I till I was sped, 
 Of that I can : my father eke, 
 I not where that I should him seek : 
 He was a king men told me. 
 My mother drown'd was in the Jea. 
 From point to point all she him told 
 That she hath long in heart hold, 
 And never durst make her moan 
 But only to this lord alone, 
 To whom her heart cannot hele, b 
 Turn it to woe, turn it to weal, 
 Turn it to good, turn it to harm. 
 
 And he then took her in his arm ; 
 But such a joy as he then made 
 Was never seen : thus be they glad 
 That sorry hadden be to forn. c 
 From this day forth fortune hath sworn 
 To set them upward on the wheel : 
 So goeth the world, now woe, now weal." 
 
 ***** 
 " With worthy knights environed, 
 The king himself hath abandoned 
 Ir.to the temple in good intent. 
 The door is up, and in he went, 
 Where as, with great devotion 
 Of holy contemplation 
 Within his heart, he made his shritt, 
 And after that a rich gift 
 He ofTreth with great reverence ; 
 And there in open audience 
 Of them that stooden all about 
 He told them, and declareth out 
 His hap, such as him is befall : 
 There was no thing forget of all. 
 
 Nome taken, 
 b Helt hide. 
 
 t To font befort. 
 109
 
 ILLUSTRATIONS OF ACT V. 
 
 His wife, as it vas Sod's grace-. 
 "Which was piofessed in the place 
 As she that was abbess there, 
 Unto his tale hath laid her ear. 
 She knew the voice, and the visage : 
 For pure joy, as in a rage, 
 She stretch'd unto him all at once, 
 And fell a swoon upon the stones 
 Whereof the temple-floor was paved. 
 She was anon with water laved, 
 Till shp rame to herself again, 
 And then she began to seyn 
 
 Ah, blessed be the high soonde, 
 That I may see mine husband, 
 Which whilom he and I were one." 
 
 Sionde gtrt. 
 
 " Attaint they weren by the law, 
 And doomed for to hang, and draw, 
 And brent, and with the wind to blow. 
 That all the world it might know. 
 And .upon this condition 
 The doom in execution 
 Was put anon without fail. 
 And every man hath great marve. 
 Which heard tellen of this chance, 
 And thanketh God's purveyance, 
 Which doth mercy forth with justice 
 Slain is the murd'rer, and murd'ress, 
 Through very truth of righteousness ; 
 And through mercy safe is simplessen 
 Of her, whom mercy preserveth. 
 Thus hath he well, that well deserveth. 
 
 Strop J simplicity,
 
 [Gower's Monument.) 
 
 NOTICE 
 
 THE AUTHENTICITY OF PERICLES. 
 
 THE eztei-nal testimony that Shakspere was the author of Pericles would appear to rest 
 upon stronger evidence, as far as regards the fact of publication, than that which assigns 
 to him the authorship of Titus Andronicus. That play was not published as his work till 
 after his death : Pericles was published with Shakspere's name as the author during his 
 Lifetime. But this evidence is not decisive. In 1600 was printed 'The first part of the 
 true and honourable history of the Life of Sir John Oldcastle, <fec. Written by William 
 Shakespeare ;' and we should be entitled to receive that representation of the writer of 
 Sir John Oldcastle ' as good evidence of the authorship, were we not in possession of a 
 fact which entirely outweighs the bookseller's insertion of a popular name in his title- 
 page. In the manuscript diary of Philip Henslowe, preserved at Dulwich College, is the 
 following entry: "The 16th of October, 99. Received by me Thomas Downton of 
 Philip Henslowe, to pay Mr. Monday, Mr. Drayton, Mr. Wilson, and Hathaway, for The 
 first part of the Lyfe of Sir Jhon Ouldcastell, and in earnest of the Second Pte, for the 
 
 111
 
 NOTICE ON THE AUTHENTICITY OF 
 
 use of the company, ten pound, I say received 10 lb."* The title-page of Pericles, in 
 1609, might have been as fraudulent as that of ' Sir John Oldcastle' in 1600. 
 
 The play of Pericles, as we learn by the original title-page, was " sundry times acted 
 by his Majesty's servants at the Globe." The proprietary interest in the play for the 
 purposes of the stage (whoever wrote it) no doubt remained in 1623 with the proprietors 
 of the Globe Theatre Shakspere's fellow-shareholders. Of the popularity of Pericles 
 there can be no doubt. It was printed three times separately before the publication of 
 the folio of 1623 ; and it would have been to the interest of the proprietors of that edition 
 to have included it amongst Shakspere's works. Did they reject it because they could 
 not conscientiously affirm it to be written by him, or were they unable to make terms 
 with those who had the right of publication 1 There was an entry at Stationers' Hall on 
 the 20th of May, 1608, by Edward Blount, of "The book of Pericles Prynceof Tyre;" 
 and Blount at the same time enters "A book called Anthony and Cleopatra." But 
 Pericles was first published by Henry Gosson. Blount was one of the proprietors of the 
 folio of 1623. He seems to have possessed the right of printing Pericles in 1608 ; and 
 he probably assigned it to Gosson, who (upon a similar probability) subsequently assigned 
 it to S. S. (Simon Stafford 1 ?), who printed it in 1611, and who again assigned it to 
 Thomas Pavier, who printed it in 1619. A question then naturally arises, whether 
 Blount, the proprietor of the folio, was unable to recover back what he had assigned as 
 a separate publication ; and whether the non-admission, therefore, of Pericles in the folio 
 of 1623 was not wholly a commercial matter, depending upon the claim to copyright. 
 It is obvious that this is a question which is not likely to be decided. 
 
 It is a most important circumstance, with reference to the authenticity of Titus Andrc- 
 nicus, that Meres, in 1599, ascribed that play to Shakspere. We have no such testimony 
 in the case of Pericles ; but the tradition which assigns it to Shakspere is pretty constant. 
 Malone has quoted a passage from "The Times displayed, in Six Sestiads," a poem 
 published in 1646, and dedicated by S. Shephard to Philip Earl of Pembroke : 
 
 " See him, whose tragic scenes Euripides 
 Doth equal, and with Sophocles we may 
 Compare great Shakspeare : Aristophanes 
 Never like him his fancy could display : 
 Witness The Prince of Tyre, his Pericles : 
 His sweet and his to be admired lay 
 He wrote of lustful Tarquin's rape, shows he 
 Did understand the depth of poesie." 
 
 Six years later, another writer, J. Tatham, in verses prefixed to Richard Brome's ' Jovial 
 Crew,' 1652, speaks slightingly of Shakspere, and of this particular drama : 
 
 " But Shakespeare, the plebeian driller, was 
 Founder'd in his Pericles, and must not pass." 
 
 Dryden, in his prologue to Charles Davenant's ' Circe,' in 1675, has these lines : 
 
 "Your Ben and Fletcher, in their first young flight. 
 Did no Volpone, nor no Arbaces, write ; 
 But hopp'd about, and short excursions made 
 From bough to bough, as if they were afraid* 
 And each was guilty of some slighted maid- 
 
 * Boswell's ' Malone,' vol. iii. p. 329. 
 
 112
 
 PERICLES. 
 
 Shakspeare's own Muse his Pericles first bore ; 
 The Prince of Tyre was elder than the Moor. 
 T is miracle to see a first good play : 
 All hawthorns do not bloom on Christmas-day." 
 
 Fhe mention of Shakspere as the author of Pericles in the poems printed in 1646 and 
 1652 may in some respect be called traditionary; for the play was not printed after 
 163,5 till it appeared in the folio of 1664. Dryden, most probably, read the play in that 
 folio edition. In 1691 Langbaine receives the play without any doubt of the authorship; 
 but he also accepts, as written by Shakspere, the six other doubtful plays which appeared 
 in the folio of 1664. On the other hand, Gildon, in 1709, in his remarks subjoined to 
 Rowe's edition, treats Pericles as a genuine play by Shakspere ; but of the six other 
 ascribed plays he says, they " are none of Shakespeare's, nor have anything in them to 
 give the least ground to think them his." Rowe himself speaks more cautiously : " It is 
 owned that some part of Pericles certainly was written by him, particularly the last act." 
 Before we proceed to the internal evidence of the authenticity of Pericles, it will be 
 necessary to ascertain the date of its production. The title-page of the first edition calls 
 it " The late and much admired play." In modern phraseology " the late " would be 
 the new or the recent. That edition was printed in 1609. The play was entered at 
 Stationers' Hall in 1608. There are other circumstances leading to the belief that, 
 about the period of its publication, Pericles was a new play, in some sense of the word. 
 Malone has extracted six lines from a metrical pamphlet entitled ' Pimlyco,' which he 
 originally thought was printed in 1596, but subsequently found bore the date of 1609. 
 They are as follow : 
 
 " Amazed I stood, to see a crowd 
 Of civil throats stretch'd out so loud : 
 As at a new play, all the rooms 
 Did swarm with gentles mix'd with grooms ; 
 So that I truly thought all these 
 Came to see Shore or Pericles." 
 
 Malone quotes these lines, not to fix the date of the play, but to show that it is mentioned 
 " as a very popular performance." Mr. Collier holds that this passage from ' Pimlyco ' 
 is decisive as to the date : " In this year (1 609) it is actually spoken of by the anonymous 
 author of Pimlyco, or Runne Red-cap, as a new play."* Receiving, as Mr. Collier 
 does, the metrical tract of 'Pimlyco' as first published in 1609 (although Malone says 
 it might have been a republication "), there is a very obvious question suggested by 
 the last of these six lines, which Mr. Collier has not adverted to in the elaborate parti- 
 culars which he has so industriously collected on the subject of Pericles. That question 
 is this Was Shore as well as Pericles a new play in 1609 1 Mr. Collier shall himself 
 answer that question in his extracts from, and observations upon, Henslowe's Diary, 
 preserved at Dulwich College, which Malone had previously noticed : " The ' Jane 
 Shore? assigned to Chettle and Day in January, 1601-2, was only a revival of an older 
 play, as Henslowe then gave forty shillings to those poets, in order that ' the booke of 
 Shoare' might be 'now newly written for the Earl of Worcester's players.' "t In 
 Malone the entry stands under date March, 1602-3 : "Jane Shore, by Henry Chettle 
 and John Day." Here we have the unquestionable fact that in 1602, or in 1603, 
 ' Shore' was brought out by Henry Chettle and John Day ; and yet in 1609, if the date 
 of ' Pimlyco ' is to be relied upon, it was a new play. What, then, is the argument 
 worth, that the lines in ' Pimlyco ' show that Pericles was first produced in or about 
 
 * 'Farther Particulars,' &c., p. 31. t ' History of Dramatic Poetry,' p. 91. 
 
 Sep. VOL- I 113
 
 NOTICE ON THE AUTHENTICITY OF 
 
 1G09 1 ? "The anonymous author of Pimlyco, or Runne Red-cap" has proved too 
 much. Is the entry at Stationers' Hall in 1608 more decisive 1 ? We think not; for the 
 first entry of Romeo and Juliet, printed in 1597, is made in 1606, at which time the 
 entry was also made of Love's Labour 's Lost, printed in 1598. Is the expression upon 
 the title-page of 1609. " The late and much admired play," more decisive? We think 
 not. For in the edition of 1619 it is still " The late and much admired play;" in 1630 
 still the same in 1635 still the same. If the evidence of 'Pimlyco' had not broken 
 down, the collateral evidence of the entry at Stationers' Hall, and of the title-page of 
 1609, might have strengthened that direct testimony. Of themselves they prove little. 
 The first known edition of Titus Andronicus bears the date of 1600 ; and of that edition 
 only one copy is supposed to be in existence. But Langbaine, a hundred and fifty years 
 ago, mentions a copy bearing the date of 1594. The date of 1600, therefore, is no 
 evidence as to the date of the play's production. So it may be with the Pericles of 1609 ; 
 for " the late " upon that title-page might have been copied from some previous edition 
 now lost ; as the title-page of that of 1619 was a copy of that of 1609. But Mr. Collier 
 has one other witness to produce : " I think the piece of evidence I am now about to 
 introduce must be considered decisive. It is a prose novel, founded upon Shakespeare's 
 
 Pericles, in consequence, in all likelihood, of the great run it was experiencing 
 
 It must have been hastily put together, and published while Pericles was enjoying 
 extraordinary popularity, in order to forestal the appearance of the printed play, because 
 Nat. Butter, the bookseller, hoped to derive a profit from the desire of people to read a 
 story which on the stage was so remarkably attractive. Had the play not then been a new 
 production, and had it not been 'fortunate' by being performed in ' oft-crammed theatres,' 
 Butter would have had no inducement to enter into the speculation." Mr. Collier then 
 subjoins the title-page, which we copy : ' The Painfull Aduentures of Pericles Prince of 
 Tyre. Being the true History of the Play of Pericles, as it was lately presented by tho 
 worthy and ancient poet John Gower. At London. Printed by T. P. for Nat : Butter. 
 1608.' Although we admit that there cannot be a doubt that this remarkable tract is, 
 as it professes to be, " A true history of the Play of Pericles " that is, a reduction of 
 the play into a story-book we are sceptical enough not to receive the other words of 
 that title-page, " as it was lately presented," as an absolute proof that the play was then 
 a new production. The play was popular as an acting drama a hundred years after this. 
 Pericles was one of Betterton's favourite parts. In 1629, when Jouson wrote his famous 
 ode, " Come, leave the loathed stage," he adverts to Pericles as a play so popular that it 
 kept the stage to the exclusion of what he considered better performances : 
 
 " No doubt some mouldy tale, 
 
 Like Pericles, and stale 
 
 As the shrieve's crusts, and nasty as his fish, 
 Scraps out of every dish, 
 
 Thrown forth, and rak'd into the common tub, 
 May keep up the Play-club. 
 
 There, sweepings do as well 
 
 As the best-order'd meal ; 
 For who the relish of these guests will fit, 
 Needs set them but the alms-basket of wit." 
 
 In Owen Feltham's Answer to Jonson's Ode, Pericles is again mentioned, with an 
 inference that its plot is offensive to a critical judgment : 
 
 " Your jests so nominal 
 Are things so far beneath an able brain, 
 As tfey do throw a stain 
 114
 
 PERICLES. 
 
 Through all th' unlikely plot, aud do displease 
 As deep as Pericles." 
 
 We hold, therefore, that if Butter's story-book had borne the same date as Pavier's third 
 edition of Pericles, namely, 1619, in the same way that the continued popularity of 
 Pericles demanded that third edition, and allowed it to be called " the late and much- 
 admired play," so the story-book might even then have said, ' The true History of the 
 Play of Pericles, as it was lately presented' By parity of reasoning, the story-book of 
 1609 might have reference to a play which was a new play in 1602, according to the 
 testimony of that honest witness, ' Pimlyco,' who tells us that he was in a crowd where 
 gentlemen were mixed with grooms, as though they came to see a new play, ' Shore,' or 
 ' Pericles.' That other unexceptionable witness, Mr. Henslowe, we have called to prove 
 that 'Shore' was a new play in 1602. We therefore cannot receive the indirect testimony 
 that Pericles was a new play in 1609, any more than we should receive the same testimony 
 that ' Shore ' was a new play in 1609. 
 
 But what, in the natural construction of the language of the writer of ' Pimlyco,' was 
 a new play ? ' Shore ' and ' Pericles,' according to him, are new plays. But Henslowe 
 has left it upon record that in 1602 he gave the large sum of forty shillings to two poets, 
 that " the book of Shoare might be now newly written." There was an old book of 
 ' Shore,' then, which was to be modernized, in which the action, probably, was to be 
 kept, but the dialogue was to be rendered acceptable to a more critical audience than had 
 been familiar with it in its original state. In this sense of the word was ' Shore ' a new 
 play. It is in this sense of the word that Pericles, whether produced when ' Shore ' was 
 produced, or some seven years later, was a new play. In our original Introductory 
 Notice to The Two Gentlemen of Verona we incidentally mentioned our belief that 
 Pericles was a very early play of Shakspere's, saying, " We have Dryden's evidence that 
 
 ' Shakspeare's own muse his Pericles first bore.' " 
 
 Mr. Collier has been kind enough to notice this opinion ; although, of course, he differs 
 from us : "Malone was mistaken in supposing that there was an older edition of 'Pimlyco' 
 than that of 1609. It was then first published, and not in 1596. If Pericles had been 
 produced before 1590, as the Editor of the ' Pictorial Shakspere ' conjectures, it would 
 not have been mentioned as a new play even in 1596, much less in 1609." * But 'Shore' 
 was " mentioned as a new play ; " and we know that it was not a new play, in the strict 
 sense of the term. The parts that were " now newly written " of Pericles might have 
 entitled it to be called a new play ; just as the parts " now newly written " of ' Shore ' 
 might have entitled that to be called a new play. We hold it to be impossible that 
 Shakspere could have written Pericles, for the first time, in the seventeenth century , 
 although he then might have written parts of it for the first time. This opinion is not 
 manifestly inconsistent with our former and our continued belief in what Mr. Collier 
 calls " Dryden's obiter dictum," that 
 
 " Shakspeare's own muse his Pericles first bore." 
 
 Mr. Collier says, " I do not at all rely upon Dryden's evidence farther than to establish 
 the belief as to the authorship entertained by persons engaged in theatrical affairs after 
 the Restoration." But is such evidence wholly to be despised ? and must the belief be 
 necessarily dated "after the Restoration?" Dryden was himself forty -four years of age 
 when he wrote the line in question. He had been a writer for the stage twelve years. 
 He was the friend of Davenant, who wrote for the stage in 1626. Of the original 
 
 * ' Farther Particulars,' Note, p. 31. 
 I 2 U5
 
 NOTICE ON THE AUTHENTICITY OF 
 
 actors in Shakspere's plays Drydeu himself might have known, when he was a young 
 man, John Lowiii, who kept the Three Pigeons inn at Brentford, and died very old, a 
 little before the Restoration ; and Joseph Taylor, who died in 1653, although, according 
 to the tradition of the stage, he was old enough to have played Hamlet under Shakspere's 
 immediate instruction ; and Richard Robinson, who served in the army of Charles L, and 
 has an historical importance through having been shot to death by Harrison, after he 
 had laid down his arms, with this exclamation from the stern republican, " Cursed is he 
 that doth the work of the Lord negligently." It is impossible to doubt, then, that Dryden 
 was a competent reporter of the traditions of the stage, and not necessarily of the tradi- 
 tions that survived after the Restoration. We can picture the young poet, naturally 
 anxious to approach as closely to Shakspere as possible, taking a cheerful cup with poor 
 Lowin in his humble inn, and listening to the old man's recital of the recollections of his 
 youth amidst those scenes from which he was banished by the violence of civil war and 
 the fury of puritanical intolerance. We accept, then, Dryden's assertion with little 
 doubt ; and we approach to the examination of the internal evidence of the authenticity 
 of Pericles with the conviction that, if it be the work of Shakspere, the foundations of it 
 were laid when his art was imperfect, and he laboured somewhat in subjection to the 
 influence of those ruder models for which he eventually substituted his own splendid 
 examples of dramatic excellence. 
 
 There is a very striking passage in Sidney's ' Defence of Poesy,' which may be taken 
 pretty accurately to describe the infancy of the dramatic art in England, being written 
 some four or five years before we can trace any connexion of Shakspere with the stage. 
 The passage is long, but it is deserving of attentive consideration : 
 
 " But they will say, how then shall we set forth a story which contains both many 
 places and many times 1 And do they not know that a tragedy is tied to the laws of 
 Poesy, and not of History, not bound to follow the story, but having liberty either to 
 feign a quite new matter, or to frame the history to the most tragical convenience ? 
 Again, many things may be told which cannot be showed : if they know the difference 
 betwixt reporting and representing. As for example, I may speak, though I am here, of 
 Peru, and in speech digress from that to the description of Calecut : but in action I 
 cannot represent it without Pacolet's horse. And so was the manner the ancients took 
 by some Nuntius, to recount things done in former time, or other place. 
 
 " Lastly, if they will represent an History, they must not (as Horace saith) begin 
 above, but they must come to the principal point of that one action which they will 
 represent. By example this will be best expressed. I have a story of young Poly dor us, 
 delivered, for safety's sake, with great riches, by his father Piiamus, to Polymnestor 
 king of Thrace, in the Trojan war time. He, after some years, hearing of the overthrow 
 of Priamus, for to make the treasure his own, murthereth the child ; the body of the 
 child is taken up ; Hecuba, she, the same day, findeth a sleight to be revenged most 
 cruelly of the tyrant. Where, now, would one of our tragedy-writers begin, but with 
 the delivery of the child ? Then should he sail over into Thrace, and to spend I know 
 not how many years, and travel numbers of places. But where doth Euripides 1 Even 
 with the finding of the body, leaving the rest to be told by the spirit of Polydorus. This 
 needs no farther to be enlarged ; the dullest wit may conceive it." 
 
 Between this notion which Sidney had formed of the propriety of a tragedy which should 
 
 understand "the difference betwixt reporting and representing," there was a long space to 
 
 bo travelled over, before we should arrive at a tragedy which should make the whole 
 
 action manifest, and keep the interest alive from the first line to the last, without any 
 
 116
 
 PERICLES. 
 
 "reporting" at all. When Hamlet arid Othello and Lear were perfected, this culminating 
 point of the dramatic art had been reached. But it is evident that Sidney described a 
 state of things in which even the very inartificial expedient of uniting description with 
 representation had not been thoroughly understood, or at least had not been generally 
 practised. The " tragedy-writers " begin with the delivery of the young Polydorus, and 
 travel on with him from place to place, till his final murder. At this point Euripides 
 begins the story, leaving something to be told by the spirit of Polydorus. It is not diffi- 
 cult to conceive a young dramatic poet looking to something beyond the "tragedy-writers" 
 of his own day, and, upon taking up a popular story, inventing a machinery for " report- 
 ing," which should emulate the ingenious device of Euripides in making the ghost of 
 Polydorus briefly tell the history which a ruder stage would have exhibited in detail. 
 There was a book no doubt familiar to that young poet; it was the 'Coiifessio Amantis, 
 the Confessyon of the Louer,' of John Gower, printed by Caxton in 1493, and by Berthelet 
 in 1532 and 1554. That the book was popular, the fact of the publication of three 
 editions in little more than half a century will sufficiently manifest. That it was a book 
 to be devoured by a youth of poetical aspirations, who can doubt 1 That a Chaucer and 
 a Gower were accessible to a young man educated at the grammar-school at Stratford we 
 may readily believe. That was not a day of rare copies; the bountiful press of the early 
 English printers was for the people, and the people eagerly devoured the intellectual food 
 which that press bestowed upon them. ' Appollinus, The Prince of Tyr,* is one of the 
 most sustained, and, perhaps, altogether one of the most interesting, of the old narratives 
 which Gower introduced into the poetical form. What did it matter to the young and 
 enthusiastic reader that there were Latin manuscripts of this story as early as the tenth 
 century; that there is an Anglo-Saxon version of it; that it forms one of the most elabo- 
 rate stories of the ' Gesta Eomanorum 1 ' What does all this matter even to us, with 
 regard to the play before us 1 Mr. Collier says, " The immediate source to which Shake- 
 speare resorted was probably Laurence Twine's version of the novel of 'Appollonius King 
 of Tyre,' which first came out in 1576, and was afterwards several times reprinted. I 
 have before me an edition without date, ' Imprinted at London by Valentine Simmes for 
 the Widow Newman,' which very likely was that used by our great dramatist." * Mr. 
 Collier has reprinted this story of Laurence Twine with the title ' Appollonius, Prince 
 of Tyre ; upon which Shakespeare founded Pericles.' We cannot understand this. We 
 have looked in vain throughout this story to find a single incident in Pericles, suggested 
 by Twine's relation, which might not have been equally suggested by Gower's poem. 
 Wo will not weary our readers, therefore, with any extracts from this narrative. That 
 the author of Pericles had Gower in his thoughts, and, what is more important, that he 
 felt that his audience were familiar with Gower, is, we think, sufficiently apparent. Upon 
 what other principle can Gower perpetually take up the dropped threads of the action ? 
 Upon what other principle are the verses spoken by Gower, amounting to several hundred 
 lines, formed upon a careful imitation of his style ; so as to present to an audience at the 
 latter end of the sixteenth century some notion of a poet about two centuries older 1 It 
 is perfectly evident to us that Gower, and Gower only, was in the thoughts of the author 
 of Pericles. 
 
 We call the play before us by the name of PERICLES, because it was so called in the 
 first rudely printed copies, and because the contemporaries of the writer, following the 
 printed copies, so called it in their printed books. But Malone has given us an epigram 
 of Richard Flecknoe, 1670, ' On the Play of the Life of PYROOLES.' There can be little 
 
 * 'Farther Particulars' p. 30. 
 
 117
 
 NOTICE ON THE AUTHENTICITY OF 
 
 doubt, we think, as Steevens has very justly argued, that Pyrocles was the name of the 
 hero of this play. For who was Pyroclea 1 The hero of Sidney's ' Arcadia.' Steeveus 
 says, " It is remarkable that many of our ancient writers were ambitious to exhibit Sidney's 
 worthies on the stage ; and when his subordinate agents were advanced to such honour, 
 how happened it that Pyrocles, their leader, should be overlooked 1 " To a young poet, 
 who, probably, had access to the ' Arcadia,' in manuscript, before its publication in 1590, 
 the name of Pyrocles would naturally present itself as worthy to succeed the somewhat 
 unmanageable Appollinus of Gower ; and that name would recommend itself to an 
 audience who, if they were of the privileged circles, such as the actors of the Blackfriars 
 often addressed, were familiar with the 'Arcadia' before its publication. After 1590 the 
 ' Arcadia ' was the most popular work of the age. 
 
 It will be seen, then, that we advocate the belief that ' Pyrocles,' or ' Pericles,' was a 
 very early work of Shakspere, in some form, however, different from that which we possess. 
 That it was an early work we are constrained to believe ; not from the evidence of parti- 
 cular passages, which may be deficient in power or devoid of refinement, but from the 
 entire construction of the dramatic action. The play is essentially one of movement^ 
 which is a great requisite for dramatic success ; but that movement is not held in sub- 
 jection to an unity of idea. The writer, in constructing the plot, had not arrived to a 
 perfect conception of the principle " That a tragedy is tied to the laws of Poesy, and not 
 of History, not bound to follow the story, but having liberty either to feign a quite new 
 matter, or to frame the history to the most tragical convenience." But with thia essential 
 disadvantage we cannot doubt that, even with very imperfect dialogue, the action pre- 
 sented a succession of scenes of very absorbing interest. The introduction of Gower, 
 however inartificial it may seem, was the result of very profound skill. The presence of 
 Gower supplied the unity of idea which the desultory nature of the story wanted ; and 
 thus it is that, in "the true history" formed upon the play which Mr. Collier has analysed, 
 the unity of idea is kept in the expression of the title-page, " as it was lately presented 
 by the worthy and ancient poet, John Gower." Nevertheless, such a story we believe 
 could not have been chosen by Shakspere in the seventeenth century, when his art was 
 fully developed in all its wondrous powers and combinations. With his perfect mastery 
 of the faculty of representing, instead of recording, the treatment of a story which would 
 have required perpetual explanation and connexion would have been painful to him, if 
 not impossible. 
 
 Dr. Drake has bestowed very considerable attention upon the endeavour to prove that 
 Pericles ought to be received as the indisputable work of Shakspere. Yet his arguments, 
 after all, amount only to the establishment of the following theory : " No play, in fact, 
 more openly discloses the hand of Shakspeare than Pericles, and fortunately his share in 
 its composition appears to have been very considerable ; he may 'be distinctly, though not 
 frequently, traced, in the first and second acts ; after which, feeling the incompetence/ of 
 his fellow-labourer, he seems to have assumed almost the entire management of the re- 
 mainder, nearly the whole of the third, fourth, and fifth acts bearing indisputable testi- 
 mony to the genius and execution of the great master." * This theory of companionship 
 in the production of the play is merely a repetition of the theory of Steevens : " The 
 purpurei panni are Shakspeare's, and the rest the productions of some inglorious and for- 
 gotten playwright." We have no faith whatever in this very easy mode of disposing of 
 the authorship of a doubtful play of leaving entirely out of view the most important 
 part of every drama, its action, its characterization, looking at the whole merely as a col- 
 
 * 'Shakspeare and Lis Times,' vol. ii. p. 268. 
 118
 
 PERICLES. 
 
 lection of passages, of which the worst are to be assigned to some Ante damnee, and the 
 best triumphantly claimed for Shakspere. There are some, however, who judge of such 
 matters upon broader principles. Mr. Hallam says, " Pericles is generally reckoned to 
 be in part, and only in part, the work of Shakspeare. From the poverty and bad manage- 
 ment of the fable, the want of any effective or distinguishable character, for Marina is no 
 more than the common form of female virtue, such as all the dramatists of that age could 
 draw, and a general feebleness of the tragedy as a whole, I should not believe the structure 
 to have been Shakspeare's. But many passages are far more in his manner than in that 
 of any contemporary writer with whom T am acquainted."* Here "the poverty and bad 
 management of the fable " " the want of any effective or distinguishable character," are 
 assigned for the belief that the structure could not have been Shakspere's. But let us 
 accept Dryden's opinion that 
 
 " Shakspeare's own muse his Pericles first bore," 
 
 with reference to the original structure of the play, and the difficulty vanishes. It was 
 impossible that the character of the early drama should not have been impressed upon 
 Shakspere's earliest efforts. Sidney has given us a most distinct description of that drama ; 
 and we can thus understand how the author of Pericles improved upon what he found. 
 Do we therefore think that the drama, as it has come down to us, is presented in the form 
 in which it was first written ? By no means. We agree with Mr. Hallam that in parts 
 the language seems rather that of Shakspere's " second or third manner than of his first." 
 But this belief is not inconsistent with the opinion that the original structure was Shak- 
 spere's. No other poet that existed at the beginning of the seventeenth century perhaps 
 no poet that came after that period, whether Massinger, or Fletcher, or Webster could 
 have written the greater part of the fifth act. Coarse as the comic scenes are, there are 
 touches in them unlike any other writer but Shakspere. Horn, with the eye of a real 
 critic, has pointed out the deep poetical profundity of one apparently slight passage in 
 these unpleasant scenes : 
 
 " Mar. Are you a woman ? 
 
 Bawd. What would you have me be, an I be not a woman ? 
 Mar. An honest woman, or not a woman." 
 
 Touches such as these are not put into the work of other men. Who but Shakspere 
 could have written 
 
 " The blind mole casts 
 
 Copp'd hills towards heaven, to tell, the earth is throng'd 
 By man's oppression j and the poor worm doth die for V 
 
 And yet this passage comes naturally enough in a speech of no very high excellence. 
 The purpurei panni must be fitted to a body, as well for use as for adornment. We think 
 that Shakspere would not have taken the trouble to produce these costly robes for the 
 decoration of what another had essentially created. We are willing to believe that, even 
 in the very height of his fame, he would have bestowed any amount of labour for the 
 improvement of an early production of his own, if the taste of his audiences had from 
 time to time demanded its continuance upon the stage. It is for this reason that we 
 think that the Pericles of the beginning of the seventeenth century was the revival of a 
 play written by Shakspere some twenty years earlier. 
 
 ' History of Literature,' vol. iii. p. 669. 
 
 119
 
 KINSMEN
 
 INTRODUCTORY NOTICE. 
 
 THIS play was first printed in 1634, with the following title : ' The Two Noble Kinsmen : f re- 
 sented at the Blackfriers by the King's Majesties servants, with great applause : written by the 
 memorable Worthies of their Time, Mr. John Fletcher, and Mr. William Shakspeare, Gent. 
 Printed at London, by Tho. Cotes, for John Waterson, and are to be sold at the signe of the 
 Crowne, in Paul's Church- Yard, 1634.' In the first folio edition of the works of Beaumont and 
 Fletcher, in 1647, this play did not appear. In the second folio it is reprinted, with very slight 
 alterations from the quarto. That second folio contains the following notice: "In this edition 
 you have the addition of no fewer than seventeen plays more than were in the former, which we 
 have taken the pains and care to collect, and print out of 4to. in this volume, which for distinction 
 sake are marked with a star in the catalogue of them facing the first page of the book." (Preface.) 
 The Two Noble Kinsmen is so marked. 
 
 Without prejudging the question as to Shakspere's participation in the authorship of The Two 
 Noble Kinsmen, we have thought it the most satisfactory course to print the play entire. The 
 reader will be better prepared for entering upon the examination of the authorship, after its 
 perusal ; and we think that in itself it will abundantly repay him. We hardly need an apology 
 for this course, when Coleridge has said, " I can scarcely retain a doubt as to the first act's having 
 been written by Shakspeare ; " and when Charles Lamb says, " That Fletcher should have copied 
 Shakspeare's manner in so many entire scenes (which is the theory of Steevens) is not very 
 probable ; that he could have done it with such facility is, to me, not certain." 
 
 123
 
 PERSONS REPRESENTED 
 
 THESEUS, Duke of Athens. 
 
 PALAMON, > The Two Noble Kinsmen, tn iove 
 
 ARCITE, / with Emilia. 
 
 I'ERITHOUS, an Athenian general. 
 
 VALERIUS, a Theban nobleman. 
 
 ARTESIUS, an Athenian Captain. 
 
 Six valiant Knights. 
 
 Herald. 
 
 Gaoler. 
 
 Wooer to the Gaoler's Daughter. 
 
 Doctor. 
 
 Brother, -\ . 
 
 _ . ' I to the Gaoler. 
 
 Friends, ) 
 
 GERKOLD, a schoolmaster. 
 
 HIPPOLYTA, bride to Theseus. 
 
 KM i LI A, her sister. 
 
 Three Queens. 
 
 Gaoler's Dauhter, in love with Palamon. 
 
 Servant to Emilia. 
 
 A Taborer, Countrymen, Soldiers,
 
 ACT I. 
 
 SCENE I. 
 
 Enta- HTMEN, with a torch burning ; a Boy, in 
 a white robe, before, singing and strewing 
 flowers; after HTMEN, a Nymph, encom- 
 passed in her tresses, bearing a wheaten gar- 
 land ; then THESEUS, between two other 
 Nymphs, with wheaten chaplets on their 
 heads; then HiPPOLYTA, the bride, led by 
 PERITHOUS, and another holding a garland 
 ver her head, her tresses likewise hanging ; 
 after her, EMILIA, holding up her train.* 
 
 SONG. 
 
 ROSES, their sharp spines being gone, 
 Not royal in their smells alone, 
 
 But in their hue ; 
 Maiden-pinks of odour faint, 
 Daisies smell-less, yet most quaint, 
 
 And sweet thyme true. 
 
 * This is the original stage-direction; with the exception 
 that Hippolytv by a manifest error in the old copies, is led 
 by Theseus. 
 
 Primrose, first-born child of Ver, 
 Merry spring-time's harbinger, 
 
 With her bells dim ; 
 Oxlips in their cradles growing, 
 Marigolds on death-beds blowing, 
 
 Larks'-heels trim. 
 
 All, dear Nature's children sweet, 
 Lie 'fore bride and bridegroom's feet, 
 
 Blessing their sense I [Slrew /wrt. 
 
 Not an angel of the air, 
 Bird melodious, or bird fair, 
 
 Be>> absent hence. 
 
 The crow, the slanderous cuckoo, nor 
 The boding raven, nor chough hoar.c 
 
 Nor chatt'ring pie, 
 May on our bridehouse perch or sing, 
 Or with them any discord bring, 
 
 But from it fly! 
 
 * Angel is used for bird. Dekker calls the Roman eaglt 
 ' the Roman angel." Gifford't Mtutinger, vol. i. p. 36. 
 
 b Be. The early copies, ii. 
 
 CloKgh he is the reading of the old editions. 
 
 125
 
 ACT I.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [Sccxe J. 
 
 Enter three Queens, in black, with veils stained, 
 with imperial crowns. The first Queen falls 
 down at the foot of THESEUS ; the second falls 
 down at the foot of HIPPOLYTA; the third 
 before EMILIA. 
 
 1 Queen. For pity's sake, and true gentility's, 
 Hear, and respect me! 
 
 2 Queen. For your mother's sake, 
 
 And as you wish your womb may thrive with 
 
 fair ones, 
 Hear, and respect me ! 
 
 3 Queen. Now for the love of him whom Jove 
 
 hath mark'd 
 
 The honour of your bed, and for the sake 
 Of clear virginity, be advocate 
 For us, and our distresses ! This good deed 
 Shall raze you out o' the book of trespasses 
 All you are set down there. 
 
 Thes. Sad lady, rise ! 
 
 Hip. Stand up ! 
 Emi. No knees to me ! 
 What woman I may stead that is distress' d, 
 Does bind me to her. 
 
 Thes. What 's your request ? Deliver you for 
 
 all. 
 
 1 Queen. We are three queens, whose sove- 
 reigns fell before 
 
 The wrath of cruel Creon ; who endure 
 The beaks of ravens, talons of the kites, 
 And pecks of crows, in the foul fields of Thebes. 
 He will not suffer us to burn their bones, 
 To urn their ashes, nor to take th' offence 
 Of mortal loathsomeness from the bless'd eye 
 Of holy Phoebus, but infects the winds 
 With stench of our slain lords. Oh, pity, duke ! 
 Thou purger of the earth, draw thy fear'd sword, 
 That does good turns to the world ; give us the 
 
 bones 
 
 Of our dead kings, that we may chapel them ; 
 And, of thy boundless goodness, take some note 
 That for our crowned heads we have no roof 
 Save this, which is the lion's and the bear's, 
 And vault to everything ! 
 
 Thes. Pray you kneel not : 
 I was transported with your speech, and suffer'd 
 ITour knees to wrong themselves. I have heard 
 
 the fortunes 
 Of your dead lords, which gives me such la 
 
 menting 
 
 As wakes my vengeance and revenge for them. 
 King Capaneus was your lord : the day 
 That he should marry you, at such a season 
 As now it is with me, I met your groom 
 By Mars' s altar ; you were that time fair, 
 126 
 
 Not Juno's mantle fairer than your tresses, 
 Nor in more bounty spread her ; your wheatcu 
 
 wreath 
 Was then nor thresh'd nor blasted ; Fortune at 
 
 you 
 Dimpled her cheek with smiles; Hercules our 
 
 kinsman 
 
 (Then weaker than your eyes) laid by his club, 
 He tumbled down upon his Nemean hide, 
 And swore his sinews thaw'd : oh, grief and 
 
 time, 
 Fearful consumers, you will all devour ! 
 
 1 Queen. Oh, I hope some god, 
 
 Some god hath put his mercy in your manhood, 
 Whereto he '11 infuse power, and press you forl !i 
 Our undertaker ! 
 
 Thes. Oh, no knees, none, widow ! 
 
 Unto the helmeted Bellona use them, 
 And pray for me, your soldier. Troubled I am. 
 
 [Turns away. 
 
 2 Queen. Honour'd Hippolyta, 
 
 Most dreaded Amazonian, that hast slain 
 
 The scythe-tusk'd boar; that, with thy arm as 
 
 strong 
 
 As it is white, wast near to make the male 
 To thy sex captive ; but that this thy lord 
 (Born to upnold creation in that honour 
 First nature styl'd it in) shrunk thee into 
 The bound thou wast o'erflowing, at once sub- 
 duing 
 
 Thy force and thy affection ; soldieress, 
 That equally canst poise sternness with pity, 
 Who now, I know, hast much more power on 
 
 him 
 Than ever he had on thee ; who ow'st his 
 
 strength, 
 
 And his love too, who is a servant for 
 The tenor of thy speech ; dear glass of ladies, 
 Bid him that we, whom flaming war doth scorch, 
 Under the shadow of his sword may cool us ! 
 Require him he advance it o'er our heads ; 
 Speak 't in a woman's key, like such a woman 
 As any of us three ; weep ere you fail ; 
 Lend us a knee ; 
 
 But touch the ground for us no longer time 
 Than a dove's motion, when the head 's pluck'd 
 
 off! 
 Tell him, if he in the blood-siz'd field lay 
 
 swoll'n, 
 
 Showing the sun his teeth, grinning at the moon, 
 What you would do ! 
 
 Hip. Poor lady, say no more ! 
 
 I had as lief trace this good action with you 
 As that whereto I 'm going, and never yet 
 Went I so willing way. My lord is taken
 
 ACT I.I 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [Serve I 
 
 Heart-deep with your distress: let him consider; 
 1 '11 speak anon. 
 
 8 Queen. Oh, my petition was 
 
 [Kneels to EMILIA. 
 
 Set down in ice, which by hot grief uncandied 
 Melts into drops ; so sorrow wanting form 
 Is press'd with deeper matter. 
 
 Enn. Pray stand up ; 
 
 Your grief is written in your cheek. 
 
 3 Queen. Oh, woe ! 
 
 You cannot read it there; there through my 
 
 tears, 
 
 Like wrinkled pebbles in a glassy stream, 
 You may behold them ! Lady, lady, alack, 
 He that will all the treasure know o' the earth, 
 Must know the centre too ; he that will fish 
 For my least minnow, let him lead his line 
 To catch one at my heart. Oh, pardon me ! 
 Extremity, that sharpens sundry wits, 
 Makes me a fool. 
 
 Emi. Pray you, say nothing ; pray you ! 
 
 Who cannot feel nor see the rain, being in 't, 
 Knows neither wet nor dry. If that you 
 
 were 
 The ground-piece of some painter, I would buy 
 
 you, 
 
 To instruct me 'gainst a capital grief indeed ; 
 (Such heart-pierc'd demonstration !) but, alas, 
 Being a natural sister of our sex, 
 Your sorrow beats so ardently upon me, 
 That it shall make a counter-reflect 'gainst 
 My brother's heart, and warm it to some pity 
 Though it were made of stone : pray have good 
 
 comfort ! 
 Ihis Forward to the temple ! leave not out 
 
 a jot 
 Of the sacred ceremony. 
 
 1 Queen. Oh, this celebration 
 Will longer last, and be more costly, than 
 Your suppliants' war ! Remember that your 
 
 fame 
 
 Knolls in the ear o' the world : what you do 
 quickly 
 
 1 s not done rashly ; your first thought is more 
 
 Thau others' labour'd meditance ; your preme- 
 ditating 
 
 More than their actions; but (oh, Jove!) your 
 actions, 
 
 Soon as they move, as ospreys do the fish, 
 
 Subdue before they touch : think, dear duke, 
 think 
 
 What beds our slain kings have ! 
 
 2 Queen. What griefs our beds, 
 That our dear lords have none ! 
 
 3 Queen. None fit for the dead ! 
 
 Those that with cords', knives', drams' precipi 
 
 tance," 
 
 Weary of this world's light, have to themselves 
 Been death's most horrid agents, human grace 
 Affords them dust and shadow. 
 
 1 Queen. But our lords 
 
 Lie blistering 'fore the visitating sun, 
 And were good kings when living. 
 
 Thes. It is true : and I will give you comfort, 
 To give your dead lords graves : 
 The which to do must make some work with 
 Creon. 
 
 1 Queen. And that work now presents ttseU 
 
 to the doing : 
 
 Now 't will take form ; the heats are gone to- 
 morrow ; 
 
 Then bootless toil must recompense itself 
 With its own sweat ; now he is secure, 
 Not dreams we stand before your puissance, 
 Rinsing our holy begging in our eyes, 
 To make petition clear. 
 
 2 Queen. Now you may take him, 
 Drunk with his victory. 
 
 3 Queen. And his army full 
 Of bread and sloth. 
 
 Thes. Artesius, that best know'st 
 
 How to draw out, fit to this enterprise 
 The prim'st for this proceeding, and the number 
 To carry such a business ; forth and levy 
 Our worthiest instruments ; whilst we despatcli 
 This grand act of our life, this daring deed 
 Of fate in wedlock ! 
 
 1 Queen. Dowagers, take hands ! 
 Let us be widows to our woes ! Delay 
 Commends us to a famishing hope 
 
 All. Farewell ! 
 
 2 Queen. We come unseasonably; but when 
 
 could grief 
 
 Cull forth, as unpang'd judgment can, fitt'st time 
 For best solicitation ? 
 
 Thes. Why, good ladies, 
 
 This is a service, whereto I am going, 
 Greater than any war; b it more imports me 
 Than all the actions that I have foregone, 
 Or futurely can cope. 
 
 1 Queen. The more proclaiming 
 
 Our suit shall be neglected : when her arms, 
 Able to lock Jove from a synod, shall 
 By warranting moonlight corslet thee, oh, when 
 Her twinning cherries shall their sweetness fall* 
 
 a This is usually printed 
 
 " Those that with cords, knives, drams, precipitance." 
 We receive "cords," &c., as genitive cases to "precipi- 
 tance." 
 
 b War. The early copies, was. 
 " Fall an active verb. 
 
 127
 
 ACT I.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCENE II. 
 
 Upon thy tasteful lips, what wilt thou think 
 Of rotten kings or blubber'd queens ? what care 
 For what thou feel'st not, what thou fecl'st being 
 
 able 
 To make Mars spurn his drum ? Oh, if thou 
 
 couch 
 
 But one night with her, every hour in 't will 
 Take hostage of thee for a hundred, and 
 Thou shalt remember nothing more than what 
 That banquet bids thee to. 
 
 Hip. Though much unlike 
 
 You should be so transported, as much sorry 
 I should be such a suitor ; yet I think 
 Did I not, by the abstaining of my joy, 
 Which breeds a deeper longing, cure their sur- 
 feit 
 
 That craves a present medicine, I should pluck 
 All kdies' scandal on me : therefore, sir, 
 As I shall here make trial of my prayers, 
 Either presuming them to have some force, 
 Or sentencing for aye their vigour dumb, 
 Prorogue this business we are going about, and 
 
 hang 
 
 Your shield afore your heart, about that neck 
 Which is my fee, and which I freely lend 
 To do these poor queens service ! 
 
 All Queens. Oh, help now ! 
 
 Our cause cries for your knee. [To EMILIA. 
 
 Emi. If you grant not 
 
 My sister her petition, in that force, 
 With that celerity and nature, which 
 She" makes it in, from henceforth I '11 not dare 
 To ask you anything, nor be so hardy 
 Ever to take a husband. 
 
 Thes. P ra .Y stand up ! 
 
 I am entreating of myself to do 
 That which you kneel to have me. Perithous, 
 Lead on the bride. Get you and pray the gods 
 For success and return ; omit not anything 
 In the pretended celebration. Queens, 
 Follow your soldier, as before ; hence you, 
 And at the banks of Aulis meet us with 
 The forces you can raise, where we shall find 
 The moiety of a number, for a business 
 More bigger look'd. Since that our theme is 
 
 haste, 
 
 I stamp this kiss upon thy currant lip ; 
 Sweet, keep it as my token. Set you forward ; 
 For I will see you gone. 
 
 [Jfctf ARTESITJS. 
 
 Farewell, my beauteous sister ! Perithous, 
 Keep the feast full ; bate not an hour on 't ! 
 
 Per. Sir, 
 
 I '11 follow you at heels : the feast's solemnity 
 Shall want till your return. 
 128 
 
 Thes. Cousin, I charge you 
 
 Budge not from Athens ; we shall be returning 
 Ere you can end this feast, of which, I pray you, 
 Make no abatement. Once more, farewell all ! 
 
 1 Queen. Thus dost thou still make good the 
 
 tongue o' the world. 
 
 2 Queen. And earn'st a deity equal with Mars. 
 
 3 Queen. If not above him ; for, 
 
 Thou, being but mortal, mak'st affections bend 
 To godlike honours ; they themselves, some say, 
 Groan under such a mastery. 
 
 Thes. As we are men, 
 
 Thus should we do ; being sensually subdued, 
 We lose our human title. Good cheer, ladies ! 
 
 [flourish. 
 Now turn we towards your comforts. [Exeunt. 
 
 SCENE II. 
 Enter PA.LAMON and ARCITE. 
 
 Arc. Dear Palamon, dearer in love than blood, 
 And our prime cousin, yet unharden'd in 
 The crimes of nature ; let us leave the city, 
 Thebes, and the temptings in 't, before we further 
 Sully our gloss of youth ! 
 And here to keep in abstinence we shame 
 As in incontinence : for not to swim 
 In the aid of the current, were almost to sink, 
 At least to frustrate striving ; and to follow 
 The common stream, 't would bring us to an 
 
 eddy 
 Where we should turn or drown; if labour 
 
 through, 
 Our gain but life and weakness. 
 
 Pal. Your advice 
 
 Is cried up with example : what strange ruins, 
 Since first we went to school, may we perceive 
 Walking in Thebes ! Scars, and bare weeds, 
 The gain o' the martialist, who did propound 
 To his bold ends, honour and golden ingots, 
 Which, though he won, he had not; and now 
 
 flurted 
 By peace, for whom he fought ! Who then shall 
 
 offer 
 
 To Mars's so-scorn'd altar ? I do bleed 
 When such 1 meet, and wish great Juno would 
 Resume her ancient fit of jealousy, 
 To get the soldier work, that peace might purge 
 For her repletion, and retain anew 
 Her charitable heart, now hard, and harsher 
 Than strife or war could be. 
 
 Arc. Are you not out ? 
 
 Meet you no ruin but the soldier in 
 The cranks and turns of Thebes ? You did begin 
 As if you met decays of many kinds :
 
 AIT I.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCINB IL 
 
 Perceive you none that do arouse your pity, 
 But th' unconsider'd soldier ? 
 
 Pal, Yes; I pity 
 
 Decays where'er I find them ; but such most, 
 That, sweating in an honourable toil, 
 Are paid with ice to cool 'em. 
 
 Arc. 'T is not this 
 
 I did begin to speak of ; this is virtue 
 Of no respect in Thebes : I spake of Thebes, 
 How dangerous, if we will keep our honours, 
 it is for our residing ; where every evil 
 Hath a good colour ; where every seeming good 's 
 A certain evil ; where not to be even jump' 
 As they are, here were to be strangers, and 
 Such things to be mere monsters. 
 
 Pal. It is in our power 
 
 (Unless we fear that apes can tutor 's) to 
 Be masters of our manners : what need I 
 Affect another's gait, which is not catching 
 Where there is faith ? or to be fond upon 
 Another's way of speech, when by mine own 
 I may be reasonably conceiv'd ; savM too, 
 Speaking it truly ? Why am I bound 
 By any generous bond to follow him 
 Follows his tailor, haply so long until 
 The followed make pursuit ? Or let me know, 
 Why mine own barber is unbless'd, with him 
 My poor chin too, for 't is not scissar'd just 
 To such a favourite's glass? What canon is 
 
 there 
 
 That does command my rapier from my hip, 
 To dangle 't in my hand, or to go tiptoe 
 Before the street be foul ? Either I am 
 The fore-horse in the team, or I am none 
 That draw i' the sequent trace ! These poor 
 
 slight sores 
 
 Need not a plantain ; that which rips my bosom 
 Almost to the heart's 
 
 Arc- Our uncle Creon. 
 
 Pal. He, 
 
 A most unbounded tyrant, whose success 
 Makes Heaven unfeaVd, and villainy assur'd, 
 Beyond its power there 's nothing : almost puts b 
 Faith in a fever, and deifies alone 
 Voluble chance who only attributes 
 The faculties of other instruments 
 To his own nerves and act; commands men's 
 service, 
 
 Jump just exactly. 
 b This passage is ordinarily printed 
 " A most unbounded tyrant, whose iucce>te$ 
 Make Heaven unfear'd, and villainy assur'd, 
 Beyond its power; there's nothing almost puts," Sir.. 
 Seward suggested the punctuation which we have adopted 
 In the third' line; but by leaving the plural nominative 
 mccestei, lie left the remainder of the sentence unintelligible 
 at least to modern readers, who require strict grammatical 
 construction. 
 
 SDP. VOL. 
 
 K 
 
 And what they win in 't, boot and glory too : 
 That fears not to do harm ; good dares not : let 
 The blood of mine that 's sib* to him be suck'd 
 From me with leeches : let them bieak and fall 
 Off me with that corruption ! 
 
 Arc. Clear-spirited cousin, 
 
 Let's leave his court, that we may nothing 
 
 share 
 
 Of this loud infamy ; for our milk 
 Will relish of the pasture, and we must 
 Be vile or disobedient ; not his kinsmen 
 In blood, unless in quality. 
 
 Pal. Nothing truer 
 
 I think the echoes of his shames have deaf'd 
 The ears of heav'nly justice : widows' cries 
 Descend again into their throats, and have not 
 Due audience of the gods. Valerius ! 
 
 Enter VALERIUS. 
 
 Vol. The king calls for you; yet be leaden- 
 footed, 
 
 'Till his great rage be off him. Phoebus, when 
 He broke his whipstock, and exclaim' d against 
 The horses of the sun, but whisper' d, to 
 The loudness of his fury. 
 
 Pal. Small winds shake him : 
 
 But what 's the matter ? 
 
 Val. Theseus (who where he threats appals) 
 
 hath sent 
 
 Deadly defiance to him, and pronounces 
 Ruin to Thebes ; who is at hand to seal 
 The promise of his wrath. 
 
 Arc. Let him approach : 
 
 But that we fear the gods in him, he brings not 
 A jot of terror to us : yet what man 
 Thirds his own worth (the case is each of ours), 
 When that his action's dregg'd with mind assur'd 
 'T is bad he goes about P 
 
 Pal. Leave that unreason'd ! 
 
 Our services stand now for Thebes, not Creon. 
 Yet, to be neutral to him, were dishonour, 
 Rebellious to oppose ; therefore we must 
 With him stand to the mercy of our fate, 
 Who hath bounded our last minute. 
 
 Arc. So we must. 
 
 Is 't said this war 's afoot ? or it shall be, 
 On fail of some condition ? 
 
 Vol. 'T is in motion ; 
 
 The intelligence of state came in the instant 
 With the defier. 
 
 Pal. Let 's to the king ; who, were he 
 
 A quarter carrier of that honour which 
 His enemy comes in, the blood we venture 
 
 Sib kin. 
 
 129
 
 AOT I.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCENE III 
 
 Should be as for our health; which were not 
 
 spent, 
 
 Rather laid out for purchase : but, alas, 
 Our hands advanc'd before our hearts, what will 
 The fall o' the stroke do damage ? 
 
 Arc. Let th' event, 
 
 That never-erring arbitrator, tell us 
 When we know all ourselves ; and let us follow 
 The becking of our chance ! [Exeunt. 
 
 SCENE III. 
 
 Enter PEBJTHOUS, HIPPOLYTA, and EMILIA. 
 
 Per. No further ! 
 
 Hip. Sir, farewell : Repeat my wishes 
 
 To our great lord, of whose success I dare not 
 Make any timorous question; yet I wish him 
 Excess and overflow of power, an 't might be, 
 To dure a ill-dealing fortune. Speed to him ! 
 Store never hurts good governors. 
 
 Per. Though I know 
 
 His ocean needs not my poor drops, yet they 
 Must yield their tribute there. My precious 
 
 maid, 
 
 Those best affections that the Heav'ns infuse 
 In their best-temper'd pieces, keep enthron'd 
 In your dear heart ! 
 
 Emi. Thanks, sir. Remember me 
 
 To our all-royal brother ; for whose speed 
 The great Bellona I '11 solicit : and 
 Since, in our terrene state, petitions are not 
 Without gifts understood, I '11 offer to her 
 What I shall be advis'd she likes. Our hearts 
 Are in his army, in his tent. 
 
 Hip. In '3 bosom. 
 
 We have been soldiers, and we cannot weep 
 When our friends don their helms, or put to sea, 
 Or tell of babes broach'd OH the lance, or women 
 That have sod their infants in (and after eat 
 
 them) 
 
 The brine they wept at killing 'em ; then if 
 You stay to see of us such spinsters, we 
 Should hold you here for ever. 
 
 Per. Peace be to you, 
 
 As I pursue this war ! which shall be then 
 Beyond further requiring. [Exit. 
 
 Emi. How his longing 
 
 Follows his friend ! Since his depart, his sports, 
 Though craving seriousness and skill, past 
 
 slightly 
 
 His careless execution, where nor gain 
 Made him regard, or loss consider ; but 
 Playing one b business in his hand, another 
 
 Dure. So the original, for endure. Some read cure; 
 sthers, dare. 
 b One is suggested by M. Mason. The original has ore. 
 
 130 
 
 Directing in his head, his niind nurse equal 
 To these so diff'ring twins. Have you observ'd 
 
 him 
 Since our great lord departed ? 
 
 Hip. With mach labour 
 
 And I did love him for 't. They two have 
 
 cabin'd 
 
 In many as dangerous, as poor a corner, 
 Peril and want contending; they have skiff d 
 Torrents, whose roaring tyranny and power 
 I' th' least of these was dreadful : and they have 
 Fought out together, where death's self was 
 
 lodg'd, 
 Yet fate hath brought them off. Their knot of 
 
 love 
 
 Tied, weavM, entangled, with so true, so long, 
 And with a finger of so deep a cunning, 
 May be outworn, never undone. I think 
 Theseus cannot be umpire to himself, 
 Cleaving his conscience into twain, and doing 
 Each side like justice, which he loves best. 
 
 Emi. Doubtless 
 
 There is a best, and Reason has no manners 
 To say it is not you. I was acquainted 
 Once with a time, when I enjoy'd a playfellow ; 
 You were at wars when she the grave enrich' d, 
 Who made too proud the bed, took leave o' th' 
 
 moon 
 (Which then look'd pale at parting) when our 
 
 count 
 
 Was each eleven. 
 Hip. 'Twas Flavina. 
 
 Ems. Yes. 
 
 You talk of Perithous' and Theseus' love : 
 Theirs has more ground, is more mature!; 
 
 season'd, 
 More buckled with strong judgment, and their 
 
 needs 
 
 The one of th' other may be said to water 
 Their intertangled roots of love ; but I 
 And she (I sigh and spoke of) were things inno- 
 cent, 
 
 Lov'd for we did, and like the elements 
 That know not what, nor why, yet do effect 
 Rare issues by their operance ; our souls 
 Did so to one another : what she lik'd, 
 Was then of me approv'd ; what not, condemn' d, 
 No more arraignment ; the flower that I would 
 
 pluck 
 
 And put between my breasts (oh, then but be- 
 ginning 
 
 To swell about the blossom), she would long 
 'Till she had such another, and commit it 
 To the like innocent cradle, where phoenix-like 
 They died in perfume : on my head no toy
 
 ACT!,] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCENE IV 
 
 But was her pattern ; her affections * (pretty, 
 Though happily her careless wear) I follow'd 
 For my most serious decking ; had mine ear 
 Stol'n some new air, or at adventure humm'd 
 
 one 
 
 From musical coinage, why, it was a note 
 Whereon her spirits would sojourn (rather dwell 
 
 on), 
 
 And sing it in her slumbers : this rehearsal, 
 Which, every innocent wots well, comes in 
 Like old importment's bastard, has this end, 
 That the true love 'tween maid and maid may 
 
 be 
 More than in sex dividual. 
 
 Hip. You 're out of breath ; 
 
 And this high-speeded pace is but to say, 
 That you shall never, like the maid Flavina, 
 Love any that 's call'd man. 
 
 End, I am sure I shall not. 
 
 Hip. Now, alack, weak sister, 
 I must no more believe thee in this point 
 (Though in 't I know thou dost believe thyself) 
 Than I will trust a sickly appetite, 
 That loaths even as it longs. But sure, my 
 
 sister, 
 
 If I were ripe for your persuation, you 
 Have said enough to shake me from the arm 
 Of the all-noble Theseus ; for whose fortunes 
 I will now in and kneel, with great assurance, 
 That we, more than his Perithous, possess 
 The high throne in his heart. 
 
 Emi. I am not against your faith ; yet I con- 
 tinue mine, 
 
 SCENE IT. 
 
 A Buttle struck within; then a Retreat ; Flourish. 
 Then enter THESEUS, victor ; the three Queens 
 meet him, and fall on their faces before him. 
 
 1 Queen. To thee no star be dark ! 
 
 2 Queen. Both Heav'n and earth 
 Friend thee for ever ! 
 
 3 Queen. All the good that may 
 Be wish'd upon thy head, I cry ' amen ' to 't ! 
 
 Thes. Th' impartial gods, who from the 
 
 mounted heav'ns 
 
 View us their mortal herd, behold who err, 
 And in their time chastise. Go, and find out 
 The bones of your dead lords, and honour them 
 With treble ceremony : rather than a gap 
 Should be in their dear rites, we would supply 't. 
 But those we will depute which shall invest 
 You in your dignities, and even b each thing 
 
 Afectinnt what she affected liked, 
 b Kven make even. 
 K2 
 
 Our haste does leave imperfect : so adieu, 
 And Heav'n's good eyes look on you! What 
 are those ? [Exeunt Queens. 
 
 Herald. Men of great quality, as may be 
 
 judg'd 
 By their appointment; some of Thebes have 
 
 told us 
 
 They are sisters' children, nephews to the king. 
 Thes. By th' helm of Mars, I saw them in the 
 
 war, 
 
 Like to a pair of lions, smear'd with prey, 
 Make lanes in troops aghast : I fix'd my note 
 Constantly on them ; for they were a mark 
 Worth a god's view. What was 't that prisoner 
 
 told me, a 
 When I inquir'd their names ? 
 
 Herald. With leave, they 're call'd 
 
 Arcite and Palamon. 
 
 Thes. 'T is right ; those, those. 
 
 They are not dead ? 
 
 Herald. Nor in a state of life : had they been 
 
 taken 
 
 When their last hurts were given, 't was pos- 
 sible 
 They might have been recover'd; yet they 
 
 breathe, 
 And have the name of men. 
 
 Thes. Then like men use 'em. 
 
 The very lees of such, millions of rates 
 Exceed the wine of others ; all our surgeons 
 Convent in their behoof; our richest balms, 
 Rather than niggard, waste ! their lives concern 
 
 us 
 Much more than Thebes is worth. Rather than 
 
 have them 
 
 Freed of this plight, and in their morning state, 
 Sound and at liberty, I would them dead ; 
 But, forty thousand fold, we had rather have 
 
 them 
 
 Prisoners to us than death. Bear 'em speedily 
 From our kind air (to them unkind), and 
 
 minister 
 
 What man to man may do ; for our sake more : 
 Since I have known fight's fury, friends' behests, 
 Love's provocations, zeal in a mistress' task, 
 Desire of liberty, a fever, madness, 
 'T hath set a mark which Nature could not 
 
 reach to 
 
 Without some imposition, sickness in will 
 Or wrestling strength in reason. For our love 
 And great Apollo's mercy, all our best 
 Their best skill tender ! b Lead into the city : 
 
 This is Mr. Dyce's judicious reading. 
 
 b Since we printed this play entire in our first edition o( 
 the Pictorial Shakspere, Mr. Pycc, in his edition of Beau- 
 mont and Fletcher, has brought a higher critical skill 
 
 131
 
 Art I.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 T. 
 
 Where having bound things scatter'd, we will 
 
 post 
 To Athens 'fore our army. [Exeunt. 
 
 SCENE V. 
 
 Enter the Queens with the Hearses of their 
 Husbands, in a funeral solemnity, $c. 
 
 Urns and odours bring away, 
 
 Vapours, sighs, darken the day ! 
 Our dole more deadly looks than dying ! 
 
 Balms, and gums, and heavy cheers, 
 
 Sacred vials fill'd with tears, 
 And clamours, through the wild air flying : 
 
 towards clearing up some difficulties of the text, than wa 
 shown by the previous editors, Seward and Weber. In the 
 eight lines, beginning "Since I have known," and ending 
 at " tender," we have adopted Mr. Dyce'j text. 
 
 Come, all sad and solemn shows, 
 That are quick-ey'd Pleasure's foes'. 
 We convent nought else but woes. 
 We convent, &c. 
 
 3 Queen. This funeral path brings to your 
 
 household's grave : a 
 Joy seize on you again ! Peace sleep with him ! 
 
 2 Queen. And this to yours ! 
 
 1 Queen. Yours this way ! Heavens lend 
 
 A thousand differing ways to one sure end ! 
 
 3 Queen. This world 's a city, full of straying 
 
 streets ; 
 
 And death 's the market-place, where each one 
 meets. [Exeunt severally. 
 
 Household 1 ! grave. So the quarto. The ordinary / 
 it houiehold gravel. Each king had en* grave.
 
 ACT II. 
 
 SCENE I. 
 
 E*ter GAOLER and WOOER. 
 
 Gaoler. I may depart with* little, while I live; 
 something I may cast to you, not much. Alas, 
 the prison I keep, though it be for great ones, 
 yet they seldom come: before one salmon, you 
 shall take a number o* minnows. I am given 
 out to be better lined than it can appear to me 
 report is a true speaker : I would I were really 
 that I am delivered to be! Marry, what I 
 have (be't what it will) I will assure upon my 
 daughter at the day o' my death. 
 
 Wooer. Sir, I demand no more than your own 
 offer ; and I '11 estate your daughter, in what I 
 have promised. 
 
 Gaoler. Well, we 'D talk more of this when 
 the solemnity is past. But have you a full 
 
 Depart with part with. 
 
 promise of her ? When that shall be seeu, I 
 tender my consent. 
 
 Wooer. I have, sir. Here she comes. 
 
 Enter DAUGHTER. 
 
 Gaoler. Your friend and I have chanced to 
 name you here, on the old business : but no 
 more o' that now. So soon as the court-hurry 
 is o'er, we '11 have an end of 't , in the mean 
 time, look tenderly to the two prisoners ; I can 
 tell you they 're princes. 
 
 Daugh. These strewings are for their cham- 
 ber. It is pity they are in prison, and 't were 
 pity they should be out. I do think they have 
 patience to make any adversity ashamed: the 
 prison itself is proud of them: and they have 
 all the world in their chamber. 
 
 Gaoler'. They 're famed to be a pair of abso- 
 lute men. 
 
 133
 
 ACT II.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 II. 
 
 Daugh. By my troth, I think fame but stam- 
 mers 'em; they stand a grice a above the reach of 
 report. 
 
 Gaoler. I heard them reported, in the battle 
 to be the only doers. 
 
 Daugh. Nay, most likely ; for they are noble 
 sufferers. I marvel how they'd have looked, 
 had they been victors, that with such a constant 
 nobility enforce a freedom out of bondage, mak- 
 ing misery their mirth, and affliction a toy to 
 jest at. 
 
 Gaoler. Do they so ? 
 
 Daugh. It seems to me, they 've no more sense 
 of their captivity, than I of ruling Athens : they 
 eat well, look merrily, discourse of many things, 
 but nothing of their own restraint and disasters. 
 Yet, sometime, a divided sigh, martyred as 
 't were in the deliverance, will break from one 
 of them; when th' other presently gives it so 
 sweet a rebuke, that I could wish myself a sigh 
 to be so chid, or at least a sigher to be com- 
 forted. 
 
 Wooer. I ne'er saw them. 
 
 Gaoler. The duke himself came privately in 
 the night, and so did they. What the reason of 
 it is, 1 know not. 
 
 Enter PALAMON and ARCITE above. 
 
 Look, yonder they are ! that is Arcite looks out. 
 
 Daugh. No, sir, no ; that 's Palamon : Arcite 's 
 the lower of the twain : you may perceive a part 
 of him. 
 
 Gaoler. Go to, leave your pointing ! They 'd 
 not make us their object : out of their sight ! 
 
 Daugh. It is a holiday to look on them ! 
 Lord, the difference of men ! [Exeunt. 
 
 SCENE II. 
 Enter PALAMON and ARCITE, in Prison.* 
 
 Pal. How do you, noble cousin ? 
 
 Arc. How do you, sir P 
 
 Pal. Why, strong enough to laugh at misery, 
 And bear the chance of war yet. We are 
 
 prisoners 
 I fear for ever, cousin. 
 
 Arc. I believe it ; 
 
 And to that destiny have patiently 
 Laid up my hour to come. 
 
 Pal. Oh, cousin Arcite, 
 
 a The folio of 1679 has grief ; the quarto has0ra.se. Grice 
 U a stei). 
 
 b The position of Palamon and Arcite in the prison, with 
 the power of observing what passes in the garden when 
 Emilia enters, implies a double action which requires the 
 mployntW of the secondary stage. See Othello, Act v. 
 134 
 
 Where is Thebes now ? where is our noble 
 
 country ? 
 Where are our friends, and kindreds ? Never 
 
 more 
 
 Must we behold those comforts ; never see 
 The hardy youths strive for the games of honour, 
 Hung with the painted favours of their ladies, 
 Like tall ships under sail; then start amongst 
 
 'em, 
 
 And, as an east wind, leave 'em all behind us 
 Like lazy clouds, whilst Palamon and Arcite, 
 Even in the wagging of a wanton leg, 
 Out-stripp'd the people's praises, won the gar- 
 lands, 
 
 Ere they have time to wish 'em ours. Oh, never 
 Shall we two exercise, like twins of honour, 
 Our arms again, and feel our fiery horses, 
 Like proud seas under us ! Our good swords now, 
 (Better the rod-ey'd god of war ne'er ware) 
 Ravish' d our sides, like age, must run to rust, 
 And deck the temples of those gods that hate us ; 
 These hands shall never draw them out like 
 
 lightning, 
 To blast whole armies more ! 
 
 Arc. No, Palamon, 
 
 Those hopes are prisoners with us : here we are, 
 And here the graces of our youths must wither, 
 Like a too-timely spring ; here age must find us, 
 And, which is heaviest, Palamon, unmarried ; 
 The sweet embraces of a loving wife, 
 Loaden with kisses, arm'd with thousand Cupids, 
 Shall never clasp our necks ; no issue know us; 
 No figures of ourselves shall we e'er see, 
 To glad our age, and like young eagles teach 
 
 them 
 
 Boldly to gaze against bright arms, and say, 
 Remember what your fathers were, and con- 
 quer ! 
 
 The fair-ey'd maids shall weep our banish- 
 ments, 
 
 And in their songs curse ever-blinded Fortune, 
 Till she for shame see what a wrong she has 
 
 done 
 
 To youth and nature : this is all our world ; 
 We shall know nothing here but one another ; 
 Hear nothing but the clock that tells our woes ; 
 The vine shall grow, but we shall never see it ; 
 Summer shall come, and with her all delights, 
 But dead, cold winter must inhabit here still ! 
 Pol. 'T is too true, Arcite. To our Theban 
 
 hounds, 
 
 That shook the aged forest with their echoes, 
 No more now must we halloo ; no more shake 
 Our pointed javelins, whilst the angry swine 
 Flies like a Parthian quiver from our rages,
 
 ACT II.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCKNR II 
 
 Stuck with our well-steel'd darts. All valiant 
 
 uses 
 
 (The food and nourishment of noble minds) 
 In us two here shall perish ; we shall die, 
 (Which is the curse of honour !) lastly, 
 Children of grief and ignorance. 
 
 Arc. Yet, cousin, 
 
 Even from the bottom of these miseries, 
 From all that fortune can inflict upon us, 
 I see two comforts rising, two mere* blessings, 
 If the gods please to hold here, a brave 
 
 patience, 
 
 And the enjoying of our griefs together. 
 Whilst Palamon is with me, let me perish 
 If I think this our prison ! 
 
 Pal. Certainly, 
 
 'T is a main goodness, cousin, that our fortunes 
 Were twin'd together : 't is moat true, two souls 
 Put in two noble bodies, let them suffer 
 The gall of hazard, so they grow together, 
 Will never sink ; they must not ; say they could, 
 A willing man dies sleeping, and all 's done. 
 
 Arc. Shall we make worthy uses of this place, 
 That all men hate so much ? 
 
 Pal. How, gentle cousin ? 
 
 Arc. Let 's think this prison holy sanctuary, 
 To keep us from corruption of worse men, 
 We are young, and yet desire the ways of 
 
 honour ; 
 
 That liberty and common conversation, 
 The poison of pure spirits, might, like women, 
 Woo us to wander from. What worthy blessing 
 Can be, but our imaginations 
 May make it ours? and here being thus together, 
 We are an endless mine to one another ; 
 We are one another's wife, ever begetting 
 New births of love; we are father, friends ac- 
 quaintance ; 
 
 We are, in one another, families ; 
 I am your heir, and you are mine ; this place 
 Is our inheritance ; no hard oppressor 
 Dare take this from us : here, with a little 
 
 patience, 
 We shall live long, and loving ; no surfeits seek 
 
 us ; 
 
 The hand of war hurts none here, nor the seas 
 Swallow their youth ; were we at liberty, 
 A wife might part us lawfully, or business ; 
 Quarrels consume us ; envy of ill men 
 Grave b our acquaintance; I might sicken, cousin, 
 
 Mere absolute. 
 
 b Crave is the word of the early copies. M. Mason pro- 
 poses to read cleave that is, separate the acquaintance of 
 two friends. Mr. Dyce'g reading of Grave, the simple sub- 
 ititution of a 6 for a C gives a clear and impioved mean- 
 ing, winch \ve gladly adopt. 
 
 Where you should never know it, and so perish 
 Without your noble hand to close mine eyes, 
 Or prayers to the gods : a thousand chances, 
 Were we from hence, would sever us. 
 
 Pal. You have made me 
 
 (I thank you, cousin Arcite) almost wanton 
 With my captivity : what a misery 
 It is to live abroad, and everywhere ! 
 'T is like a beast, methinks. I find the court 
 
 here, 
 
 I 'm sure a more content ; and all those plea- 
 sures, 
 
 That woo the wills of men to vanity, 
 I see through now ; and am sufficient 
 To tell the world, 't is but a gaudy shadow, 
 That old Time, as he passes by, takes with 
 
 him, 
 
 What had we been, old in the court of Creon, 
 Where sin is justice, lust and ignorance 
 The virtues of the great ones ! Cousin Arcite, 
 Had not the loving gods found this place for us, 
 We had died as they do, ill old men unwept, 
 And had their epitaphs, the people's curses. 
 Shall I say more ? 
 
 Arc. I would hear you still. 
 
 Pal. You shall. 
 
 Is there record of any two that lov'd 
 Better than we do, Arcite ? 
 
 Arc. Sure there cannot. 
 
 Pal. I do not think it possible our friendship 
 Should ever leave us. 
 
 Arc. Till our deaths it cannot ; 
 
 Enter EMILIA and her Servant. 
 
 And after death our spirits shall be led 
 
 To those that love eternally. Speak on, sir ! 
 
 Emi. This garden has a world of pleasures in 't. 
 What flower is this P 
 
 Sen. 'T is call'd Narcissus, madam. 
 
 Emi. That was a fair boy certain, but a fool 
 To love himself : were there not maids enough ? 
 
 Arc. Pray, forward. 
 
 Pal. Yes. 
 
 Emi. Or were they all hard-hearted ? 
 
 Sere. They could not be to one so fair. 
 
 Emi. Thou wouldst not ? 
 
 Serv. I think I should not, madam. 
 
 Emi. That's a good wench ! 
 
 But take heed to your kindness though ! 
 
 Serv. Why, madam ? 
 
 Emi. Men are mad tilings. 
 
 Arc. Will you go forward, cousin P 
 
 Emi. Canst not thou work such flowers in 
 silk, wench ? 
 
 Serv. Yes. 
 
 135
 
 ACT II.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 Emi. I '11 have a gown full of them ; and of 
 
 these ; 
 
 This is a pretty colour : will 't not do 
 Rarely upon a skirt, wench ? 
 
 Ser*. Dainty, madam. 
 
 Arc. Cousin ! Cousin ! How do you, sir P 
 Why, Palamon ! 
 
 Pal. Never till now I was in prison, Arcite. 
 
 Arc. Why, what 's tLe matter, man ? 
 
 Pal. Behold, and wonder ! 
 
 By Heav'n, she is a goddess ! 
 
 Are. Ha! 
 
 Pal. Do reverence. 
 
 She is a goddess, Arcite ! 
 
 Emi. Of all flowers, 
 
 Methinks a rose is best. 
 
 Sen. Why, gentle madam P 
 
 Emi. It is the very emblem of a maid : 
 For when the west wind courts her gently, 
 How modestly she blows, and paints the sun 
 With her chaste blushes ! when the north comes 
 
 near her, 
 
 Rude and impatient, then, like chastity, 
 She locks her beauties in her bud again, 
 And leaves him to base briers. 
 
 Sen. Yet, good madam, 
 
 Sometimes her modesty will blow so far 
 She falls for it : a maid, 
 If she have any honour, would be loth 
 To take example by her. 
 
 Emi. Thou art wanton. 
 
 Arc. She 's wondrous fair ! 
 
 Pal. She 's all the beauty extant ! 
 
 Emi. The sun grows high ; let 's walk in. 
 
 Keep these flowers ; 
 We'll see how near art can come near their 
 
 colours, 
 
 I 'm wondrous merry -hearted ; I could laugh 
 now. 
 
 Sen. I could lie down, I 'm sure. 
 
 Emi. Aud take one with you ? 
 
 Serv. That 's as we bargain, madam. 
 
 Emi. Well, agree then. [Exit with Serv. 
 
 Pal. What think you of this beauty ? 
 
 Arc. 'T is a rare one. 
 
 Pal. Is 't but a rare one ? 
 
 Arc. Yes, a matchless beauty. 
 
 Pal. Might not a man well lose himself, and 
 love her ? 
 
 Arc. I cannot tell what you have done; I 
 
 have, 
 
 Beshrew mine eyes for 't ! Now I feel my 
 shackles. 
 
 Pal. You love her then ? 
 
 Arc. Who would not ? 
 
 Wfi 
 
 And desire her 
 
 Pal. 
 
 Arc. Before my liberty. 
 
 Pal. I saw her first. 
 
 Arc. That 's nothing. 
 
 Pal. But it shall be. 
 
 Arc. I saw her too, 
 
 Pal. Yes ; but you must not love her. 
 
 Arc. I will not, as you do ; to worship her, 
 As she is heavenly, and a blessed goddess : 
 I love her as a woman, to enjoy her ; 
 So both may love. 
 
 Pal. You shall not love at all. 
 
 Arc. Not love at all 1 who shall deny me ? 
 
 Pal. I that first saw her; I that took possession 
 First with mine eye of all those beauties in her 
 Reveal' d to mankind. If thou lovest her, 
 Or entertain' st a hope to blast my wishes, 
 Thou art a traitor, Arcite, and a fellow 
 False as thy title to her : friendship, blood, 
 And all the ties between us, I disclaim, 
 If thou once think upon her ! 
 
 Arc. Yes, I love her ; 
 
 And if the lives of all my name lay on it, 
 I must do so ; I love her with my soul. 
 If that will lose you, farewell, Palamon ! 
 I say again, I love ; and, in loving her, maintain 
 I am as worthy, and as free a lover, 
 And have as just a title to her beauty, 
 As any Palamon, or any living, 
 That is a man's son. 
 
 Pal. Have I call'd thce friend ? 
 
 Arc. Yes, and have found me so. Why arc 
 
 you mov'd thus ? 
 
 Let me deal coldly with you ; am not I 
 Part of your blood, part of your soul? you have 
 
 told me 
 That I was Palamon, and you were Arcite. 
 
 Pal. Yes. 
 
 Arc. Am not I liable to those affections, 
 Those joys, griefs, angers, fears, my friend shall 
 suffer ? 
 
 Pal. Xou may be. 
 
 Arc. Why then would you deal so cunningly, 
 So strangely, so unlike a Noble Kinsman, 
 To love alone ? Speak truly ; do you think me 
 Unworthy of her sight ? 
 
 Pal. No ; but unjust 
 
 If thou pursue that sight. 
 
 Arc. Because another 
 
 First sees the enemy, shall I stand still, 
 And let mine honour down, and never charge ? 
 
 Pal. Yes, if he be but one. 
 
 Arc. But say that one 
 
 Had rather combat me ? 
 
 Pal. Let that one say so.
 
 ACT II.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCXKI II. 
 
 And use thy freedom ! else, if them pursuest her, 
 Be as that cursed man that hates his country, 
 A branded villain ! 
 
 Arc. You are mad. 
 
 Pal. I must be, 
 
 Till thou art worthy : Arcite, it concerns me ; 
 And, in this madness, if I hazard thee 
 And take thy life, I deal but truly. 
 
 Arc. Fie, sir ! 
 
 You play the child extremely : I will love her, 
 I must, I ought to do so, and I dare ; 
 And all this justly. 
 
 Pal. O, that now, that now, 
 
 Thy false self, and thy friend, had but this for- 
 tune, 
 
 To be one hour at liberty, and grasp 
 Our good swords in our hands, I 'd quickly teach 
 
 thee 
 
 What 't were to filch affection from another ! 
 Thou 'rt baser in it than a cutpurse. 
 Put but thy head out of this window more, 
 And, as I have a soul, I '11 nail thy life to 't ! 
 
 Arc. Thou dar'st not, fool; thou canst not; 
 
 thou art feeble. 
 
 Put my head out ! I '11 throw my body out, 
 And leap the garden, when I see her next, 
 
 Enter Gaoler. 
 
 And pitch between her arms, to anger thee. 
 Pal. No more ; the keeper 's coming : I shall 
 
 live 
 
 To knock thy brains out with my shackles. 
 Arc. Do. 
 
 Gaoler. By your leave, gentlemen. 
 Pal. Now, honest keeper ? 
 
 Gaoler. Lord Arcite, you must presently to 
 
 the duke : 
 
 The cause I know not yet. 
 Arc. I am ready, keeper. 
 
 Gaoler. Prince Palamon, I must awhile be- 
 reave you 
 Of your fair cousin's company. 
 
 [Exit icith ARCITE. 
 
 Pal. And me too, 
 
 Even when you please, of life. Why is he sent 
 
 for? 
 
 It may be, he shall marry her : he 's goodly ; 
 And like enough the duke hath taken notice 
 Both of his blood and body. But his falsehood ! 
 Why should a friend be treacherous ? If that 
 Get him a wife so noble, and so fair, 
 Let honest men ne'er love again. Once more 
 I would but see this fair one. Blessed garden, 
 And fruit, and flowers more blessed, that still 
 blossom 
 
 As her bright eyes shine on ye ! 'Would I were, 
 For all the fortune of my life hereafter, 
 Yon little tree, yon blooming apricock ! 
 How I would spread, and fling my wanton arms 
 In at her window ! I would bring her fruit 
 Fit for the gods to feed on ; youth and pleasure 
 Still as she tasted should be doubled on her ; 
 And, if she be not heav'nly, I would make her 
 So near the gods in nature, they should fear her ; 
 And then I 'm sure she 'd love me. 
 
 Enter Gaoler. 
 
 How now, keeper ! 
 Where 's Arcite P 
 
 Gaoler. Banished. Prince Perithous 
 
 Obtain'd his liberty ; but never more, 
 Upon his oath and life, must he set foot 
 Upon this kingdom. 
 
 Pal. . He 's a blessed man ! 
 
 He shall see Thebes again, and call to arms 
 The bold young men, that, when he bida them 
 
 charge, 
 
 Fall on like fire : Arcite shall have a fortune/ 
 If he dare make himself a worthy lover, 
 Yet in the field to strike a battle for her ; 
 And if he lose her then, he 's a cold coward : 
 How bravely may he bear himself to win her, 
 If he be noble Arcite, thousand ways ! 
 Were I at liberty, I would do things 
 Of such a virtuous greatness, that this lady, 
 This blushing virgin, should take manhood to her. 
 And seek to ravish me. 
 
 Gaoler. My lord, for you 
 
 I have this charge too. 
 
 Pal. To discharge my life P 
 
 Gaoler. No; but from this place to remove 
 
 your lordship ; 
 The windows are too open. 
 
 Pal. Devils take them, 
 
 That are so envious to me ! Prithee kill me ! 
 
 Gaoler. And hang for 't afterward ? 
 
 Pal. By this good light, 
 
 Had I a sword, I 'd kill thee. 
 
 Gaoler. Why, my lord ? 
 
 Pal. Thou bring* st such pelting scurvy news 
 
 continually, 
 Thou art not worthy life. I will not go. 
 
 Gaoler. Indeed you must, my lord. 
 
 Pal. May I see the garden ? 
 
 Gaoler. No. 
 
 Pal. Then I 'm resolv'd I will not go. 
 
 Gaoler. I must 
 
 Constrain you then ; and, for you 're dangerous, 
 I '11 clap more irons on you. 
 
 Fi.rliint a chance. 
 
 137
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 NS III, 
 
 Pal. Do, good keeper. 
 
 I '11 shake 'em so, you shall not sleep ; 
 I '11 make you a new morris. Must I go ? 
 
 Gaoler. There is no remedy. 
 
 Pal. Farewell, kind window ! 
 
 May rude wind never hurt thee ! Oh, my lady, 
 If ever thou hast felt what sorrow was, 
 Dream how I suffer ! Come, now bury me. 
 
 [Exeunt. 
 
 SCENE HI 
 
 Enter AKCITE. 
 
 Arc. Banish'd the kingdom P 'T is a benefit, 
 A mercy, I mast thank them for ; but banish'd 
 The free enjoying of that face I die for, 
 Oh, 't was a studied punishment, a death 
 Beyond imagination ! Such a vengeance, 
 That, were I old and wicked, all my sins 
 Could never pluck upon me. Palamon, 
 Thou hast the start now ; thou shalt stay and see 
 Her bright eyes break each morning 'gainst thy 
 
 window, 
 
 And let in life into thee ; thou shalt feed 
 Upon the sweetness of a noble beauty, 
 That nature ne'er exceeded, nor ne'er shall : 
 Good gode, what happiness has Palamon ! 
 Twenty to one he '11 come to speak to her ; 
 And, if she be as gentle as she 's fair, 
 I know she 's his ; he has a tongue will tame 
 Tempests, and make the wild rocks wanton. 
 
 Come what can come, 
 
 Tke worst is death ; I will not leave the king- 
 dom: 
 
 I know my own is but a heap of ruins, 
 And no redress there : if I go, he has her. 
 I am resolv'd : another shape shall make ine, 
 Or end my fortunes ; either way, I 'm happy : 
 I '11 see her, and be near her, or no more. 
 
 Enter four Country People ; one with a Garland 
 before them. 
 
 1 Com. My masters, I '11 be there, that 's 
 
 certain. 
 
 2 Coun. And I '11 be there. 
 
 3 Coun. And I. 
 
 4 Coun. Why then, have with ye, boys ! 't is 
 
 but a chiding ; 
 
 Let the plough play to-day ! I '11 tickle 't out 
 Of the jades' tails to-morrow 
 
 1 Coun. I am sure 
 
 To have my wife as jealous as a turkey : 
 But that's all one; I'll go through, let her 
 
 mumble. 
 
 13S 
 
 3 Coun. Do we all hold against the maying ? * 
 
 4 Coun. Hold ! what should ail us ? 
 
 3 Coun. Areas will be there. 
 
 2 Coun. And Sennois, 
 
 And Rycas ; and three better lads ne'er danc'd 
 Under green tree ; and ye know what wenches. 
 
 Ha! 
 
 But will the dainty domine, the schoolmaster, 
 Keep touch, do you think ? for he does all, ye 
 
 know. 
 
 3 Coun. He '11 eat a hornbook, ere he fail : 
 
 Goto! 
 
 The matter is too far driven between 
 Him and the tanner's daughter, to let slip now ; 
 And she must see the duke, and she must dance 
 
 too. 
 
 4 Coun. Shall we be lusty ? 
 
 2 Coun. All the boys in Athens 
 Blow wind i' th' breech on us ; and here I '11 be, 
 And there I '11 be, for our town ; and here again, 
 And there again. Ha, boys, heigh for the 
 weavers ! 
 
 1 Coun. This must be done i' th' woods. 
 
 4 Coun. Oh, pardon me ! 
 
 2 Coun. By any means; our thing of learn- 
 
 ing says so ; 
 
 Where he himself will edify the duke 
 Most parlously in our behalfs : he 's excellent 
 
 i' th' woods ; 
 Bring him to th' plains, his learning makes HO 
 
 cry. 
 
 3 Coun. We '11 see the sports ; then every 
 
 man to 's tackle ! 
 And, sweet companions, let 's rehearse by any 
 
 means, 
 
 Before the ladies see us, and do sweetly, 
 And God knows what may come on 't ! 
 
 4 Coun. Content : the sports 
 Once ended, we'll perform. Away, boys, and 
 
 hold! 
 Arc. By your leaves, honest friends ! Pray 
 
 you, whither go you P 
 4 Coun. Whither! why, what a question 's 
 
 that! 
 Arc. Yes, 't is a question to me that know 
 
 not. 
 
 3 Coun. To the games, my friend. 
 2 Coun. Where were you bred, you know it 
 
 not? 
 
 When we open Beaumont and Fletcher's works we en- 
 counter grossnesses entirely of a different nature from those 
 which occur in Shakspere. They are the result of impure 
 thoughts, not the accidental reflection of loose manners. 
 They are meant to be corrupting. We have four lines after 
 mumble conceived in this spirit; and we omit them without 
 hesitation. No one has thought that those comic scenes 
 were written by Shakopeic.
 
 Acr II.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SfJENSSlV, V. 
 
 Arc. Not far, sir. 
 
 Axe there such games to-day ? 
 
 1 Court. Yes, marry are there ; 
 And such as you ne'er saw : the duke himself 
 Will be in person there. 
 
 - Arc, What pastimes are they ? 
 
 2 Coun. Wrestling and running. 'T is a 
 
 pretty fellow. 
 
 3 Coun. Thou wilt not go along ? 
 Arc. Not yet, sir. 
 
 4 Coun. Well, sir, 
 Take your own time. Come, boys ! 
 
 1 Coun. My mind misgives me 
 This fellow has a vengeance trick o' th' hip ; 
 Mark, how his body 's made for 't ! 
 
 2 Coun. I '11 be hang*d though 
 If he dare venture ; hang him, plum-porridge ! 
 He. wrestle? He roast eggs. Come, let's be 
 
 gone, kds ! [Exeunt Countrymen. 
 
 Arc. This is an offer'd opportunity 
 I durst not wish for. Well I could have wrestled, 
 The best men call'd it excellent ; and run 
 Swifter than wind upon a field of corn 
 (Curling the wealthy ears) e'er flew!* I'll ven- 
 ture, 
 
 And in some poor disguise be there : who knows 
 Whether my brows may not be girt with garlands, 
 And happiness prefer me to a place 
 Where I may ever dwell in sight of her ? [Exit. 
 
 SCENE IV. 
 Enter Gaoler** DAUGHTER. 
 
 Daugh. Why should I love this gentleman? 
 
 'T is odds 
 
 He never will affect me : I am base, 
 My father the mean keeper of his prison, 
 And he a prince : to marry him is hopeless, 
 To be his whore is witless. Out upon 't ! 
 What pushes are we wenches driven to, 
 When fifteen once has found us ! First, I saw 
 
 him; 
 
 I, seeing, thought he was a goodly man ; 
 He has as much to please a woman in him, 
 (If he please to bestow it so) as ever 
 These eyes yet look'd on : next, I pitied him ; 
 And so would any young wench, o' my con- 
 
 sience, 
 
 That ever dream' d, or vow'd her maidenhead 
 To a young handsome man : then, I lov'd him, 
 
 The ordinary reading was, 
 
 " And run, 
 
 Swifter the wind upon a field of corn 
 (Curling the wealthy ears) ne'er flew." 
 The original has than, which has been altered to Me. By 
 changing ne'er to e'er we obtain a better construction. 
 
 Extremely lov'd him, infinitely lor'd him ! 
 
 And yet he had a cousin, fair as he too ; 
 
 But in my heart was Palamon, and there, 
 
 Lord, what a coil he keeps ! To hear him 
 
 Sing in an evening, what a heaven it is ! 
 
 And yet his songs are sad ones. Fairer spoken 
 
 Was never gentleman : when I come in 
 
 To bring him water in a morning, first 
 
 He bows his noble body, then salutes me thus : 
 
 'Fair gentle maid, good morrow; may thy 
 
 goodness 
 
 Get thee a happy husband !' Once he kiss'd me ; 
 I lov'd my lips the better ten days after : 
 'Would he would do so ev'ry day ! He grieves 
 
 much, 
 
 And me as much to see his misery : 
 What should I do to make him know I love 
 
 him? 
 
 For I would fain enjoy him : say I ventur 'd 
 To set him free ? what says the law then ? 
 Thus much for law or kindred ! I will do it, 
 And this night, or to-morrow, he shall love 
 
 me. [Exit. 
 
 SCENE V. A short flourish of cornets, and 
 shouts within. 
 
 Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PERITHOUS, EMILIA, 
 and AB.CITE with a Garland. 8fc. 
 
 Thes. You have done worthily; I have not 
 
 seen, 
 
 Since Hercules, a man of tougher sinews : 
 Whate'er you are, you run the best and wrestle, 
 That these times can allow. 
 
 Arc. I am proud to please you. 
 
 Thes. What country bred you ? 
 
 Arc. This ; but far off, prince. 
 
 Thes. Are you a gentleman P 
 
 Arc. My father said so ; 
 
 And to those gentle uses gave me life. 
 
 Thes. Are you his heir ? 
 
 Arc. Hia youngest, sir. 
 
 Thes. Your father 
 
 Sure is a happy sire then. What proves you ? 
 
 Arc. A little of all noble qualities : 
 I could have kept a hawk, and well have hol- 
 
 loa'd 
 
 To a deep cry of dogs ; I dare not praise 
 My feat in horsemanship, yet they that knew 
 
 me 
 Would say it was my best piece; last, and 
 
 greatest, 
 I would be thought a soldier. 
 
 Thes. You are perfect. 
 
 Per. Upon my soul, a proper man ! 
 
 139
 
 ACT II.] 
 
 Emi. He is so. 
 
 Per. How do you like him, lady ? 
 Hip, I admire him : 
 
 I have not seen so young a man so noble 
 (If he say true) of his sort. 
 
 Emi. Believe, 
 
 His mother was a wondrous handsome woman . 
 His face, methinks, goes that way. 
 
 Hip. But his body 
 
 And fiery mind illustrate a brave father. 
 
 Per. Mark how his virtue, like a hidden sun, 
 Breaks through his baser garments. 
 
 Hip. He 's well got, sure. 
 
 Thes. What made you seek this place, sir ? 
 Arc. Noble Theseus, 
 
 To purchase name, and do my ablest service 
 To such a well-found wonder as thy worth ; 
 For only in thy court, of all the world, 
 Dwells fair-ey'd Honour. 
 
 Per. All his words are worthy. 
 
 Thes. Sir, we are much indebted to your 
 
 travel, 
 
 Nor shall you lose your wish. Perithous, 
 Dispose of this fair gentleman. 
 
 Per. Thanks, Theseus ! 
 
 Whate'er you are, you 're mine ; and I shall give 
 
 you 
 
 To a most noble service, to this lady, 
 This bright young virgin : pray observe her 
 
 goodness. 
 You've honour'd her fair birthday with your 
 
 virtues, 
 And, as your due, you 're hers ; kiss her fair 
 
 hand, sir. 
 Arc. Sir, you 're a noble giver. Dearest 
 
 beauty, 
 Thus let me seal my vow'd faith : when your 
 
 servant 
 
 (Your most unworthy creature) but offends you, 
 Command him die, he shall. 
 
 Emi. That were too cruel. 
 
 If you deserve well, sir, I shall soon see 't : 
 You're mine; and somewhat better than your 
 
 rank I '11 use you. 
 Per. I '11 see you furnish'd : and because 
 
 you say 
 You are a horseman, I must needs entreat 
 
 you 
 
 This afternoon to ride ; but 't is a rough one. 
 Arc. I like him better, prince; I shall not 
 
 then 
 Freeze in my saddle. 
 
 Thes. Sweet, you must be ready ; 
 
 And you, Emilia ; and you, friend ; and all ; 
 To-morrow, by the sun, to do observance 
 110 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCBKX VI. 
 
 To flow'ry May, in Dian's -wood. Wait well, 
 
 sir, 
 
 Upon your mistress. Emily, I hope 
 He shall not go afoot. 
 
 Emi. That were a shame, sir, 
 
 While I have horses. Take your choice; and 
 
 what 
 
 You want at any time, let me but know it : 
 If you serve faithfully, I dare assure you 
 You '11 find a loving mistress. 
 
 Arc. If I do not* 
 
 Let me find that my father ever hated, 
 Disgrace and blows. 
 
 Thes. Go, lead the way ; you 've won it ; 
 It shall be so : you shall receive all dues 
 Fit for tbe honour you have won ; 't were wrong 
 
 else. 
 
 Sister, beshrew my heart, you have a servant, 
 That, if I were a woman, would be master ; 
 But you are wise. [Flourish. 
 
 Emi. I hope too wise for that, sir. [Exeunt. 
 
 SCENE VI. 
 Enter Gaoler'* DAUGHTER. 
 
 Laugh. Let all the dukes and all the devils 
 
 roar, 
 
 He is at liberty. I 've ventured for him ; 
 And out I 've brought him to a little wood 
 A mile hence. I have sent him, where a cedar, 
 Higher than all the rest, spreads like a plane 
 Fast by a brook ; and there he shall keep close, 
 Till I provide him files and food ; for yet 
 His iron bracelets are not off. Oh, Love, 
 What a stout-hearted child thou art ! My father 
 Durst better have endur'd cold iron than done it. 
 I love him beyond love, and beyond reason, 
 Or wit, or safety. I have made him know it ; 
 I care not ; I am desperate. If the law 
 Find me, and then condemn me for 't, some 
 
 wenches, 
 
 Some honest-hearted maids, will sing my dirge, 
 And tell to memory my death was noble, 
 Dying almost a martyr. That way he takes, 
 I purpose, is my way too : sure he cannot 
 Be so unmanly as to leave me here. 
 If he do, maids will not so easily 
 Trust men again : and yet he has not thank'd me 
 For what I have done ; no, not so much as kiss'd 
 
 me; 
 
 And that, methinks, is not so well ; nor scarcely 
 Could I persuade him to become a freeman. 
 He made such scruples of the wrong he did 
 To me and to my father. Yet I hope, 
 When he considers more, this love of mine
 
 ACT II 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 VI. 
 
 Will take more root within Mm : let him do 
 What he will with me, so he use me kindly. 
 For use me so he shall, or I '11 proclaim him, 
 And to his face, no man. I '11 presently 
 Provide him necessaries, and pack my clothes up, 
 And where there is a path of ground I '11 ven- 
 ture, 
 So he be with me, by b'm, like a shadow. 
 
 I '11 ever dwell. Within this hour the hubbub 
 
 Will be all o'er the prison : I am then 
 
 Kissing the man they look for. Farewell, 
 
 father ! 
 Get many more such prisoners, and such 
 
 daughters, 
 And shortly you may keep yourself. Now to 
 
 him ! ( Eiii.
 
 ACT III. 
 
 SCENE I. Cornets in sundry places. Noise 
 and hallooing, as of People a-maying. 
 
 Enter ARCITE. 
 
 Arc. The duke has lost Hippolyta ; each took 
 A several land. This is a solemn rite 
 They owe bloom'd May, and the Athenians pay 
 
 it 
 
 To the heart of ceremony. Oh, queen Emilia, 
 Fresher than May, sweeter 
 Than her gold buttons on the boughs, or all 
 TL* enamell'd knacks o' the mead or garden! 
 
 yea, 
 
 We challenge too the bank of any nymph, 
 That makes the stream seem flowers ; thou, oh, 
 
 jewel 
 Of the wood, of the world, hast likewise bless'd 
 
 a place 
 142 
 
 With thy sole presence ! In thy rumination 
 That I, poor man, might eftsoons come between 
 And chop on some cold thought ! Thrice blessed 
 
 chance, 
 
 To drop on such a mistress, expectation 
 Most guiltless of 't ! Tell me, oh, lady Fortune, 
 (Next after Emily my sovereign,) how far 
 I may be proud. She takes strong note of me, 
 Hath made me near her, and this beauteous 
 
 morn 
 
 (The prim'st of all the year) presents me with 
 A brace of horses ; two such steeds might well 
 Be by a pair of kings back'd, in a field 
 That their crowns' titles tried. Alas, alas, 
 Poor cousin Palamon, poor prisoner ! thou 
 So little dream' st upon my fortune, that 
 Thou think'st thyself the happier thing, to be 
 So near Emilia ; me thou deem'st at Thebes,
 
 ACT IILj 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 And therein wretched, although free : but if 
 Thou knew'st my mistress breath'd on me, and 
 
 that 
 
 I ear'd her language, liv'd in her eye, oh, ooz, 
 What passion would enclose thee ! 
 
 Enter PALAMON, as out of a Busfi, with his 
 Shackles ; bends hisjist at AB.CITE, 
 
 Pal. Traitor kinsman ! 
 
 Thou shouldst perceive my passion, if these 
 
 signs 
 
 Of prisonment were off me, and this hand 
 But owner of a sword. By all oaths in one, 
 I, and the justice of my love, would make thee 
 A confess' d traitor ! Oh, thou most perfidious 
 That ever gently look'd ! the void'st of honour 
 That e 'er bore gentle token ! falsest cousin 
 That ever blood made kin ! call'st thou her 
 
 thine? 
 
 I '11 prove it in my shackles, with these hands 
 Void of appointment/ that thou liest, and art 
 A very thief in love, a chaffy lord, 
 Nor worth the name of villain ! Had I a sword, 
 And these house-clogs away 
 Arc. Dear cousin Palamon 
 
 Pal. Cozener Arcite, give me language such 
 As thou hast show'd me feat ! 
 
 Arc. Not finding in 
 
 The circuit of my breast, any gross stuff 
 To form me like your blazon, holds me to 
 This gentleness of answer : 't is your passion 
 That thus mistakes; the which to you being 
 
 enemy, 
 
 Cannot to me be kind. Honour and honesty 
 I cherish, and depend on, howsoe'er 
 You skip them in me, and with them, fair coz, 
 I '11 maintain my proceedings. Pray be pleas'd 
 To show in generous terms your griefs, since 
 
 that 
 
 Your question 's with your equal, who professes 
 To clear his own way with the mind and sword 
 Of a true gentleman. 
 
 Pal. That thou durst, Arcite ! 
 
 Arc. My coz, my coz, you have been well 
 
 advertis'd 
 How much I dare: you've seen me use my 
 
 sword 
 
 Against th' advice of fear. Sure, of another 
 You would not hear me doubted, but your 
 
 silence 
 Should break out, though i' the sanctuary. 
 
 Pal. Sir, 
 
 I 've seen you move in such a place, which well 
 
 Without preparation of armour or weapon. 
 
 Might justify your manhood ; you were calt'd 
 A good knight and a bold: but the whole week 's 
 
 not fair, 
 
 If any day it rain. Their valiant temper 
 Men lose, when they incline to treachery ; 
 And then they fight like compell'd bears, would 
 
 % 
 
 Were they not tied. 
 
 Arc. Kinsman, you might as well 
 
 Speak this, and act it in your glass, as to 
 His ear, which now disdains you. 
 
 Pal. Come up to me : 
 
 Quit me of these cold gyves, give me a sword 
 (Though it be rusty), and the charity 
 Of one meal lend me ; come before me then, 
 A good sword in thy hand, and do but say 
 That Emily is thine, I will forgive 
 The trespass thou hast done me, yea, my life, 
 If then thou carry 't; and brave souls in shades, 
 That have died manly, which will seek of me 
 Some news from earth, they shall get none but 
 
 this, 
 That thou art brave and noble. 
 
 Arc. Be content ; 
 
 Again betake you to your hawthorn-house. 
 With counsel of the night, I will be here 
 With wholesome viands ; these impediments 
 Will I file off ; you shall have garments, and 
 Perfumes to kill the smell o' the prison ; after, 
 When you shall stretch yourself, and say but, 
 
 ' Arcite, 
 
 I am in plight ! ' there shall be at your choice 
 Both sword and armour. 
 
 Pal. Oh, you heav'ns, dare any 
 
 So noble bear a guilty business ? None 
 But only Arcite ; therefore none but Arcite 
 In this kind is so bold. 
 
 Arc. Sweet Palamon 
 
 Pal. I do embrace you and your offer : for 
 Your offer do 't I only, sir ; your person, 
 Without hypocrisy, I may not wish 
 More than my sword's edge on 't. 
 
 \Wind horns of cornets. 
 
 Arc. You hear the horns : 
 
 Enter your musit," lest this match between us 
 Be cross'd ere met. Give me your hand ; fare- 
 well: 
 
 I '11 bring you every needful thing : I pray you, 
 Take comfort, and be strong 
 
 Pal. Pray hold your promise, 
 
 And do the deed with a bent brow; most 
 certain 
 
 The oripinal has, " enter your music." Seward reads 
 "muse quick," explaining mute to be "the muse of a hare." 
 Weber adopts muse, but omits quick. We substitute muiit, 
 which has the same meaning. See note on Venus and Adonis. 
 
 143
 
 III.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCESES II., III. 
 
 You love me not : be rough with me, and pour 
 This oil out of your language : by this air, 
 I could for each word give a cuff ; my stomach 
 Not reconcil'd by reason. 
 
 Arc. Plainly spoken. 
 
 let pardon me hard language : when I spur 
 My horse, I chide him not ; content and anger 
 
 \J7ind horns. 
 
 In me have but one face. Hark, sir ! they call 
 The scattered to the banquet : you must guess 
 I have an office there. 
 
 Pal. Sir, your attendance 
 
 Cannot please Heaven ; and I know your office 
 Unjustly is achiev'd. 
 
 Arc. I 've a good title, 
 
 I am persuaded : this question, sick between us, 
 By bleeding must be cur'd. I am a suitor 
 That to your sword you will bequeath this plea, 
 And talk of it no more. 
 
 Pal. But this one word : 
 
 You are going now to gaze upon my mistress ; 
 For, note you, mine she is 
 
 Arc. Nay, then 
 
 Pal. Nay, pray you ! 
 
 You talk of feeding me to breed me strength : 
 You are going now to look upon a sun 
 That strengthens what it looks on ; there you 
 
 have 
 
 A vantage o'er me ; but enjoy it till 
 I may enforce my remedy. Farewell 
 
 {Exeunt. 
 
 SCENE II. 
 
 Enter Gaoler'* DAUGHTER. 
 
 Daugh. He has mistook the brake' I meant ; is 
 
 gone 
 
 After his fancy. 'T is now well-nigh morning ; 
 No matter ! 'would it were perpetual night, 
 And darkness lord o' the world ! Hark ! 't is a 
 
 wolf: 
 In me hath grief slain fear, and, but for one 
 
 thing, 
 
 I care for nothing, and that 's Palamon : 
 I reck not if the wolves would jaw me, so 
 He had this file. What if I halloo'd for him ? 
 I cannot halloo : if I whoop' d, what then ? 
 If he not answer' d, I should call a wolf, 
 And do him but that service. I have heard 
 Strange howls this live-long night ; why may 't 
 
 not be 
 They have made prey of him? He has no 
 
 weapons; 
 
 The original has beakt. M. Mason suggested brake. 
 
 He cannot run ; the jingling of his gyves 
 Might call fell things to listen, who have in 
 
 them 
 
 A sense to know a man unarm' d, and can 
 Smell where resistance is. I '11 set it down 
 He 's torn to pieces ; they howl'd many toge- 
 ther, 
 
 And then they fed on him : so much for that ! 
 Be bold to ring the bell ; how stand I then ? 
 All's chared* when he is gone. No, no, I lie; 
 My father 's to be hang'd for his escape ; 
 Myself to beg, if I priz'd life so much 
 As to deny my act ; but that I would not, 
 Should I try death by dozens. I am mop'd : 
 Food took I none these two days ; 
 Sipp'd some water ; I have not clos'd mine eyes, 
 Save when my lids scower'd off their brine. 
 
 Alas, 
 
 Dissolve, my life ! let not my sense unsettle, 
 Lest I should drown, or stab, or hang myself ! 
 Oh, state of nature, fail together in me, 
 Since thy best props are warp'd ! So, which 
 
 way now ? 
 
 The best way is the next way to a grave : 
 Each errant step beside is torment. Lo, 
 The moon is down, the crickets chirp, the 
 
 screech-owl 
 
 Calls in the dawn ! all offices are done,. 
 Save what I fail in : but the point is this, 
 An end, and that is all. {Exit. 
 
 SCENE III. 
 
 Enter AKCITE, with Meat, Wine, and Files. 
 
 Arc. I should be near the place. Ho, cousin 
 Palamon ! 
 
 Enter PALAMON. 
 Pal. Arcite ? 
 Arc. The same : I 've brought you food and 
 
 files. 
 
 Come forth, and fear not ; here 's no Theseus. 
 Pal. Nor none so honest, Arcite. 
 Arc. That 's no matter ; 
 
 We '11 argue that hereafter. Come, take cou- 
 rage ; 
 
 You shall not die thus beastly ; here, sir, drink ! 
 I know you 're faint ; then I '11 talk further 
 
 with you. 
 
 Pal. Arcite, thou mightst now poison me. 
 Arc. I might ; 
 
 All 't chared. Weber says that this means " my task 
 Is done," chare being used in the sense of a task. Chare is 
 a turn a job of work. Mr. Dyce (note in ' Love's Cure,' 
 Act in. Sc. II.), sho.vs that early writers used chared in the 
 sense of dispatched.
 
 ACI III.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [8c IV. 
 
 But I must fear you first. Sit down ; and, good 
 
 now, 
 
 No more of these vain parleys ! Let us not, 
 Having our ancient reputation with us, 
 Make talk for fools and cowards. To your 
 
 health ! 
 Pal. Do. 
 Arc. Pray sit down then ; and let me entreat 
 
 you, 
 
 By all the honesty and honour in you, 
 No mention of this woman ! 't will disturb us ; 
 We shall have time enough. 
 Pal. Well, sir, I '11 pledge you. 
 
 Arc. Drink a good hearty draught ; it breeds 
 
 good blood, man. 
 Do not you feel it thaw you ? 
 Pal. Stay ; I '11 tell you after a draught or 
 
 two more. 
 4rc. Spare it not; the duke has more, coz. 
 
 Eat now ! 
 Pal. Yes. 
 
 Arc. I am glad you have so good a stomach. 
 Pal. I am gladder I have so good meat to 't. 
 Arc. Is 't not mad lodging here in the wild 
 
 woods, cousin? 
 
 Pal. Yes, for them that have wild consciences. 
 Arc. How tastes your victuals ? Your hunger 
 
 needs no sauce, I see. 
 Pal. Not much : 
 
 But if it did, yours is too tart, sweet cousin. 
 What is this P 
 Arc. Venison. 
 
 Pal. 'T is a lusty meat. 
 
 Give me more wine : here, Arcite, to the wenches 
 We have known in our days ! The lord-steward's 
 
 daughter ; 
 
 Do you remember her ? 
 Arc. After you, coz. 
 
 Pal. She lov'd a black-hair'd man. 
 Arc. She did so : well, sir ? 
 
 Pal. And I have heard some call him Arcite ; 
 
 and 
 
 Arc. Out with it, faith ! 
 Pal. She met him in an arbour : 
 
 What did she there, coz ? Play o' the virginals ? 
 Arc. Something she did, sir. 
 Pal. Made her groan a month for 't ; 
 
 Or two, or three, or ten. 
 
 Arc. The marshal's sister 
 
 Had her share too, as I remember, cousin, 
 Else there be tales abroad : you '11 pledge her P 
 Pal. Yes. 
 
 Arc. A pretty brown wench 't is ! There was 
 
 a time 
 
 When young men went a-hunting, and a wood, 
 SDF. VOL. L 
 
 And a broad beech ; and thereby hangs a tale. 
 Heigh-ho ! 
 
 Pal. For Emily, upon my life ! Fool, 
 Away with this strain'd mirth ! I say again, 
 That sigh was breath'd for Emily : base cousin. 
 Dar'st thou break first ? 
 Arc. You 're wide. 
 
 Pal. By Heav'n and earth, there 's nothing in 
 
 thee honest ! 
 Arc. Then I '11 leave you : you are a beast 
 
 now. 
 
 Pal. As thou mak'st me, traitor. 
 Arc. There 's all things needful; files, and 
 
 shirts, and perfumes : 
 I '11 come again some two hours hence, and 
 
 bring 
 
 That that shall quiet all. 
 Pal. A sword and armour ? 
 
 Arc. Fear me not. You are now too foul : 
 
 farewell ! 
 
 Get off your trinkets ; you shall want nought. 
 Pal. Sirrah 
 
 Arc. I '11 hear no more ! [Exit. 
 
 Pal. If he keep touch, he dies for 't ! [Exit. 
 
 SCENE IV. 
 Enter Gaoler's DAUGHTER. 
 
 Laugh. I 'm very cold ; and all the stars are 
 
 out too, 
 
 The little stars, and all that look like aglets : 
 The sun has seen my folly. Palamon ! 
 Alas, no ; he 's in heav'n ! Where am I now P 
 Yonder 's the sea, and there 's a ship ; how 't 
 
 tumbles ! 
 
 And there 's a rock lies watching under water ; 
 Now, now, it beats upon it ! now, now, now ! 
 There 's a leak sprung, a sound one ; how they 
 
 cry! 
 
 Spoom her before the wind," you '11 lose all else ! 
 Up with a course or two, and tack about, boys ! 
 Good night, good night ; you 're gone ! I 'm 
 
 very hungry : 
 'Would I could find a fine frog ! he would tell 
 
 me 
 News from all parts o' the world ; then would I 
 
 make 
 
 A carrack of a cockle-shell, and sail 
 By east and north-east to the king of pigmies, 
 For he tells fortunes rarely. Now my father, 
 Twenty to one, is truss'd up in a trice 
 To-morrow morning ; I '11 say never a word. 
 
 Spoom. The original has upon. There have been 
 several attempts to render this proper nautical language. 
 Weber reads, "tpoom her before the wind," which Mr. Djce 
 adopt*. 
 
 145
 
 ACT III.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCENE V. 
 
 SONG. 
 
 For I '11 cut my green coat a foot above my knee : 
 And I '11 clip my yellow locks an inch below mine eye. 
 
 Hey, nonny, nonny, nonny. 
 He '8 buy me a white cut, forth for to ride, 
 And I '11 go seek him through the world that is so wide. 
 
 Hey, nonny, nonny, nonny. 
 
 Oh, for a prick now, like a nightingale, 
 To put my breast against ! I shall sleep like a 
 top else. [Exit. 
 
 SCENE V. 
 
 Enter GERB.OLD, four Countrymen (and the Ba- 
 vian*), two or three Wenches, with a Taborer. 
 
 Ger. Fie, fie! 
 
 What tediosity and disensanity 
 Is here among ye ! Have my rudiments 
 Been labour'd so long with ye, milk'd unto ye, 
 And, by a figure, ev*n the very plum-broth 
 And marrow of my understanding laid upon ye, 
 And do ye still cry 'where,' and 'how,' and 
 
 ' wherefore ?' 
 
 Ye most coarse frieze capacities, ye j ape b judg- 
 ments, 
 
 Have I said ' thus let be,' and ' there let be,' 
 And 'then let be,' and no man understand me ? 
 Pro Deum, medius fidius ; ye are all dunces ! 
 For why, here stand I ; here the duke comes ; 
 
 there are you, 
 Close in the thicket; the duke appears ; I meet 
 
 him, 
 
 And unto him I utter learned things, 
 And many figures ; he hears, and nods, and 
 
 hums, 
 And then cries 'rare!' and I go forward; at 
 
 length 
 
 I fling my cap up ; mark there ! then do you, 
 As once did Meleager and the boar, 
 Break comely out before him, like true lovers, 
 Cast yourselves in a body decently, 
 And sweetly, by a figure, trace and turn, boys ! 
 
 1 Covn. And sweetly we will do it, master 
 
 Gerrold. 
 
 2 Conn. Draw up the company. Where 's the 
 
 taborer ? 
 
 3 Coun. Why, Timothy ! 
 
 Tab. Here, my mad boys ; have at ye ! 
 
 Ger. But I say where 's their women ? 
 
 4 Coun. Here 's Friz and Maudlin. 
 2 Coun. And little Luce with the white legs, 
 
 and bouncing Barbary. 
 
 Fletcherusesthis termforacharacterin the morris-dance. 
 *> Jape. The original has jave. Seward reads tleave. At 
 no one can explain jave, and tleave, the sleave of silk, is 
 almost meaningless, we substitute jape, belonging to a 
 biiffoo:!, ajaper. Mr. Dyce would read jane, the stuff called 
 jran. 
 
 140 
 
 1 Coun. And freckled Nell, that never fail'd 
 
 her master. 
 Ger. Where be your ribands, maids ? Swim 
 
 with your bodies, 
 
 And carry it sweetly, and deliverly ; 
 And now and then a favour and a frisk. 
 Nell. Let us alone, sir. 
 Ger. Where 's the rest o' th' music ? 
 
 3 Coun. Dispers'd as you commanded. 
 
 Ger. Couple then, 
 
 And see what 's wanting. Where 's the Ba- 
 
 vian? 
 
 My friend, carry your tail without offence 
 Or scandal to the ladies ; and be sure 
 You tumble with audacity and manhood ; 
 And when you bark, do it with judgment. 
 
 Bav. Yes, sir. 
 
 Ger. Quo usque tandem? Here 's a woman 
 wanting. 
 
 4 Coun. We may go whistle ; all the fat 's 
 
 i' th' fire ! 
 Ger. We have, 
 
 As learned authors utter, wash'd a tile ; 
 We have beenfatu/ts, and labour'd vainly. 
 3 Coun. This is that scornful piece, that 
 
 scurvy hilding, 
 That crave her promise faithfully she would be 
 
 here, 
 
 Cicely, the sempster's daughter. 
 The next gloves that I give her shall be dog's 
 
 skin; 
 
 Nay, an she fail me once You can tell, Areas, 
 She swore by wine and bread, she would not 
 
 break. 
 
 Ger. An eel and woman, 
 A learned poet says, unless by the t'ail 
 And with thy teeth thou hold, will either fail. 
 In manners this was false position. 
 
 1 Coun. A fire ill take her ! does she flinch 
 now? 
 
 3 Coun. What 
 Shall we determine, sir ? 
 
 Ger. Nothing ; 
 
 Our business is become a nullity. 
 Yea, and a woful, and a piteous nullity. 
 
 4 Coun. Now, when the credit of our town 
 
 lay on it, 
 
 Now to be frampal ! 
 Go thy ways : I '11 remember thee, I '11 fit 
 
 thee! 
 
 Enter Gaoler's DAUGHTER. 
 
 DuugJl, The George alow came from the south, 
 
 From the coast of Bafbary-a. 
 And there he met with brave gallants of war, 
 By one, by two, by three-a.
 
 ACT III.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCEME V 
 
 Well hail'cl. well hail'd, you jolly gallants! 
 
 And whither now are you bound-at 
 Oh, let me have your company 
 
 Till I come to the Sound-a ! 
 
 There was three fools, fell out about an howlet : 
 
 The one said 't was an owl, 
 
 The other he said nay, 
 The third he said it was a hawk, 
 
 And her bells weie cut away. 
 
 3 Conn. There is a dainty mad woman, 
 
 master, 
 
 Comes i' th' nick ; as mad as a March hare ! 
 If we can get her dance, we 're made again : 
 I warrant her, she Ml do the rarest gambols ! 
 
 1 Coun. A mad woman ? We are made, boys ! 
 Ger. And are you mad, good woman ? 
 Dauffh. I would be sorry else ; 
 
 Give me your hand. 
 
 Ger. ' Why? 
 
 Daugh. I can tell your fortune : 
 
 You are a fool. Tell ten : I 've pos'd him. 
 
 Buz! 
 
 Friend, you must eat no white bread ; if you do, 
 Your teeth will bleed extremely. Shall we 
 
 dance, ho? 
 
 I know you ; you 're a tinker : sirrah tinker, 
 Stop no more holes, but what you should. 
 
 Ger. Dii boni ! A tinker, damsel ? 
 
 Daugh. Or a conjurer : 
 
 Raise me a devil now, and let him play 
 Qui passa o' th' bells and bones ! 
 
 Ger. Go, take her, 
 
 And fluently persuade her to a peace. 
 Afque opus exegi, quod nee Jovis ira, nee 
 
 ignis 
 Strike up, and lead her in. 
 
 2 Coun. Come, lass, let 's trip it. 
 Daugh. I '11 lead. [ Wind horns. 
 
 3 Coun. Do, do. 
 
 Ger. Persuasively, and cunningly; away, 
 boys ! [Exeunt all biit GEKROLD. 
 
 1 hear the horns : give me some meditation, 
 And mark your cue. Piillas inspire me ! 
 
 Enter THESEUS, PERITHOTJS, HIPPOLYTA, EMILIA, 
 ARCITE, and Train. 
 
 Thes. This way the stag took. 
 Ger. Stay, and edify ! 
 
 Thes. What have we here ? 
 Per. Some country sport, upon my life, sir. 
 Thes. Well, sir, go forward : we will edify. 
 Ladies, sit down ; we '11 stay it. 
 
 Ger. Thou doughty duke, all hail ! all hail, 
 sweet ladies ! 
 
 omitted in the original. Weber reads we. 
 
 L2 
 
 Thes. This is a cold beginning. 
 
 Ger. If you but favour, our country pastime 
 
 made is. 
 
 We are a few of those collected here, 
 That ruder tongues distinguish villager ; 
 And to say verity, and not to fable, 
 We are a merry rout, or else a rabble, 
 Or company, or by a figure, chorus, 
 That 'fore thy dignity will dance a morris. 
 And I that am the rectifier of all, 
 By title, Pedagogus, that let fall 
 The birch upon the breeches of the small ones, 
 And humble with a ferula the tall ones, 
 Do here present this machine, or this frame : 
 And, dainty duke, whose doughty dismal fame 
 From Dis to Dedalus, from post to pillar, 
 Is blown abroad : help me, thy poor well-wilier, 
 And with thy twinkling eyes, look right and 
 
 straight 
 
 Upon this mighty morrof mickle weight ; 
 /* now comes in, which being glew'd together 
 Makes morris, and the cause that we came 
 
 hither, 
 
 The body of our sport of no small study. 
 I first appear, though rude, and raw, and muddy, 
 To speak before thy noble grace, this tenor : 
 At whose great feet I offer up my penner." 
 The next, the lord of May, and lady bright, 
 The chambermaid, and servingman, by night 
 That seek out silent hanging : then mine host, 
 And his fat spouse, that welcome to their cost 
 The galled traveller, and with a beck'mng 
 Inform the tapster to inflame the reck'ning : 
 Then the beast-eating clown, and next the 
 
 fool, 
 
 The Bavian, with long tail, and eke long tool ; 
 Cum multis aliis, that make a dance ; 
 Say ' ay,' and all shall presently advance. 
 
 Thes. Ay, ay, by any means, dear domiue ! 
 
 Per. Produce. 
 
 Ger. Intrateflii ! Come forth, and foot it. 
 
 Enter Countrymen, Sec. They dance. 
 
 Ladies, if we have been merry, 
 
 And have pleas' d ye with a deny, 
 
 And a derry, and a down, 
 
 Say the schoolmaster 's no clown. 
 
 Duke, if we have pleas'd thee too, 
 
 And have done as good boys should do, 
 
 Give us but a tree or twain 
 
 For a Maypole, and again, 
 
 Ere another year run out, 
 
 We '11 make thee laugh, and all this rout. 
 
 Pcnntr case for holding pen*.
 
 ACT III.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCENE VI 
 
 Tlies. Take twenty, domine. How does my 
 
 sweetheart ? 
 
 Hip. Never so pleas'd, sir. 
 Smi. 'T was an excellent dance ; 
 
 And, for a preface, I never heard a better. 
 Thes. Schoolmaster, I thank you. One see 
 
 them all rewarded ! 
 Per. And here 's something to paint your 
 
 pole withal. 
 
 Thes. Now to our sports again ! 
 Ger. May the stag thou hunt'st stand long, 
 And thy dogs be swift and strong ! 
 May they kill him without letts, 
 And the ladies eat 's dowsets ! 
 Come, we are all made ! [Wind horns. 
 
 IHi Deenque omnes ! ye have danc'd rarely, 
 wenches. [Exeunt. 
 
 SCENE VI. 
 Enter PAIAMON^OOT the Bush. 
 
 Pal. About this hour my cousin gave his faith 
 To visit me again, and with him bring 
 -Two swords and two good armours ; if he fail 
 He 's neither man, nor soldier. When he left me, 
 I did not think a week could have restor'd 
 My lost strength to me, I was grown so low 
 And crest-fall'n with my wants : I thank thee, 
 
 Arcite, 
 
 Thou 'rt yet a fair foe ; and I feel myself, 
 With this refreshing, able once again 
 To out-dure danger. To delay it longer 
 Would make the world think, when it comes to 
 
 hearing, 
 
 That I lay fatting, like a swine, to fight, 
 And not a soldier : therefore this bless'd morn- 
 ing 
 
 Shall be the last ; and that sword he refuses, 
 Tf it but hold, I kill him with : 't is justice : 
 So, Love and Fortune for me ! Oh, good mor- 
 row! 
 
 Enter AKCITE, with armours and sicords. 
 
 Arc. Good morrow, noble kinsman ! 
 
 Pal. I have put you 
 
 To too much pains, sir. 
 
 Arc. That too much, fair cousin, 
 
 Is but a debt to honour, and my duty. 
 
 Pal. 'Would you were so in all, sir ! I could 
 
 wish you 
 
 As kind a kinsman, as you force me find 
 A beneficial foe, that my embraces 
 Might thank you, not my blows. 
 
 Arc. I shall think either, 
 
 Well done, a noble recompense. 
 148 
 
 Pal. Then I shall quit you. 
 
 Arc. Defy me in these fair terms, and yov. 
 
 show 
 
 More than a mistress to me : no more anger, 
 As you love anything that 'a honourable ! 
 We were not bred to talk, man; when we 'ie 
 
 arm'd, 
 
 And both upon our guards, then let our fury, 
 Like meeting of two tides, fly strongly from us ; 
 And then to whom the birthright of this beauty 
 Truly pertains (without upbraidings, scorns, 
 Despisings of our persons, and such poutings, 
 Fitter for girls and schoolboys) will be seen, 
 And quickly, yours, or mine. Will 't please you 
 
 arm, sir? 
 
 Or, if you feel yourself not fitting yet, 
 And furnish'd with your old strength, I '11 stay, 
 
 cousin, 
 
 And every day discourse you into health, 
 As I am spar'd : your person I am friends with, 
 And I could wish I had not said I lov'd her, 
 Though I had died ; but loving such a lady, 
 And justifying my love, I must not fly from 't. 
 
 Pal. Arcite, thou art so brave an enemy, 
 That no man but thy cousin 's fit to kill thee: 
 I 'm well and lusty ; choose your arms ! 
 
 Arc. Choose you, sir . 
 
 Pal. Wilt thou exceed in all, or dost thou 
 
 do it 
 To make me spare thee ? 
 
 Arc. If you think so, cousin, 
 
 You are deceiv'd ; for, as I am a soldier, 
 I '11 not spare you ! 
 
 Pal. That 's well said ! 
 
 Arc. You will find it. 
 
 Pal. Then, as I am an honest man, and love 
 With all the justice of affection, 
 I '11 pay thee soundly ! This I '11 take. 
 
 Arc. That 's mine theu ; 
 
 I '11 arm you first. 
 
 Pal. Do. Pray thee tell me, cousin 
 
 Where gott'st thou this good armour? 
 
 Arc. 'T is the duke's 
 
 And, to say true, I stole it. Do I pinch you P 
 
 Pal. No. 
 
 Arc. Is 't not too heavy ? 
 
 Pal. I have worn a lighter 
 
 But I shall make it serve. 
 
 Arc. I '11 buckle 't close. 
 
 Pal. By any means. 
 
 Arc. You care not for a grand-guard ?' 
 
 Pal. No, no ; we '11 use no horses .- I per- 
 ceive 
 You would fain be at that fight. 
 
 1 Grand-guard armour for equestrians.
 
 ACT III.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCEHl VI. 
 
 Arc. I 'm indifferent. 
 
 Pal. faith, so am I. Good cousin, thrust 
 
 the buckle 
 Through far enough ! 
 
 Arc. I warrant you. 
 
 Pal. My casque now ! 
 
 Arc. Will you fight bare-arm'd ? 
 
 Pal. We shall be the nimbler. 
 
 Arc. But use your gauntlets though : tho?e 
 
 are o' the least ; 
 Prithee take mine, good cousin, 
 
 Pal. Thank you, Arcite. 
 
 How do I look ? am I fall'n much away ? 
 
 Arc. Faith, very little; Love has us'd you 
 kindly. 
 
 Pal. I '11 warrant thee I '11 strike home. 
 
 Arc. Do, and spare not ! 
 
 1 '11 give you cause, sweet cousin. 
 
 Pal. Now to you, sir ! 
 
 Methinks this armour 's very like that, Arcite, 
 Thou wor'st that day the three kings fell, but 
 lighter. 
 
 Arc. That was a very good one ; and that day, 
 I well remember, you outdid me, cousin ; 
 I never saw such valour : when you charg'd 
 Upon the left wing of the enemy, 
 I spurr'd hard to come up, and under me 
 I had a right good horse. 
 
 Pal. You had indeed ; 
 
 A bright-bay, I remember. 
 
 Arc. Yes. But all 
 
 Was vainly labour'd in me ; you outwent me, 
 Nor could my wishes reach you : yet a little 
 I did by imitation. 
 
 Pal. More by virtue ; 
 
 You 're modest, cousin. 
 
 Arc. When I saw you charge first, 
 
 Methought I heard a dreadful clap of thunder 
 Break from the troop. 
 
 Pal. But stilJ before that flew 
 
 The lightning of your valour , Stay a little ! 
 Is not this piece too strait ? 
 
 Arc. No, no ; 't is well 
 
 Pal. I would have nothing hurt thee but my 
 
 sword ; 
 A bruise would be dishonour. 
 
 Arc. Now I 'm perfect. 
 
 Pal. Stand off then! 
 
 Arc. Take my sword; I hold it better. 
 
 Pal. I thank you, no ; keep it ; your life lies 
 
 on it: 
 
 Here 's one, if it but hold, I ask no more 
 For all my hopes. My cause and honour 
 guard me ! {They bow several 
 
 ways ; then advance and stand. 
 
 Arc. And me, my love ! Is there aught else 
 to say ? 
 
 Pal. This only, and no more : thou art mine 
 
 aunt's son, 
 
 And that blood we desire to shed is mutual ; 
 In me, thine, and in thee, mine : my sword 
 Is in my hand, and if thou killest me 
 The gods and I forgive thee ! If there be 
 A place prepar'd for those that sleep in honour, 
 I wish his weary soul that falls may win it. 
 Fight bravely, cousin ; give me thy noble hand; 
 
 Arc. Here, Palamon. This hand shall never 
 
 more 
 Come near thee with such friendship. 
 
 Pal. I commend thee. 
 
 Arc. If I fall, curse me, and say I was a 
 
 coward ; 
 
 For none but such dare die in these just trials. 
 Once more, farewell, my cousin ! 
 
 Pal. Farewell, Arcite ! [Fight. 
 
 {Horns within ; they stand. 
 
 Arc. Lo, cousin, lo ! our folly has undone us ! 
 
 Pal. Why? 
 
 Arc. This is the duke, a-hunting as I told 
 
 you; 
 
 If we be found, we 're wretched; Oh, retire, 
 For honour's sake and safety, presently 
 Into your bush again, sir ! We shall find 
 Too many hours to die in. Gentle cousin, 
 If you be seen you perish instantly, 
 For breaking prison ; and I, if you reveal me, 
 For my contempt : then all the world will scorn 
 
 us, 
 
 And say we had a noble difference, 
 But base disposers of it. 
 
 Pal. No, no, cousin; 
 
 I will no more be hidden, nor put off 
 This great adventure to a second trial. 
 I know your cunning, and I know your cause. 
 He that faints now shame take him ! Put thy- 
 self 
 Upon thy present guard 
 
 Arc. You are not mad ? 
 
 Pal. Or I will make th' advantage of this 
 
 hour 
 
 Mine own ; and what to come shall threaten me, 
 I fear less than my fortune. Know, weak 
 
 cousin, 
 
 I love Emilia; and in that I '11 bury 
 Thee, and all crosses else. 
 
 Arc. Then come what can come, 
 
 Thou shalt know, Palamon, I dare as well 
 Die, as discourse, or sleep : only this fears me, 
 The law will have the honour of our ends. 
 Have at thy life ! 
 
 149
 
 ACT III.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCENE VL 
 
 Pal. Look to thine own well, Arcite ! 
 
 [Fight again. Horns. 
 
 Enter THESEUS, HIPPOLYTA, EMILIA, PERI- 
 THOtrs, and Train. 
 
 What ignorant and mad malicious trai- 
 tors 
 
 Are you, that, 'gainst the tenor of my laws, 
 Are making battle, thus like knights appointed, 
 "Without my leave, and officers of arms ? 
 By Castor, "both shall die ! 
 
 Pal. Hold thy word, Theseus. 
 
 We 're certainly both traitors, both despisers 
 Of thse and of thy goodness : I am Palamon, 
 That cannot love thee, he that broke thy prison ; 
 Think well what that deserves ! and this is 
 
 Arcite; 
 
 A bolder traitor never trod thy ground, 
 A falser ne'er seem'd friend : this is the man 
 Was begg'd and banish'd; this is he contemns 
 
 thee, 
 
 And what thou dar'st do ; and in this disguise, 
 Against thy own edict, follows thy sister, 
 That fortunate bright star, the fair Emilia, 
 (Whose servant, if there be a right in seeing, 
 And first bequeathing of the soul to, justly 
 I am;) and, which is more, dares think her 
 
 his. 
 
 This treachery, like a most trusty lover, 
 I cafl'd him now to answer : if thou beest, 
 As thou art spoken, great and virtuous, 
 The true decider of all injuries, 
 Say, 'Fight again!' and thou shalt see me, 
 
 Theseus, 
 
 Bo such a justice, thou thyself wilt envy ; 
 Then take my life; I '11 woo thee to 't. 
 
 Per. Oh, Heaver-, 
 
 What more than man is this ! 
 
 The*. I 've sworn. 
 
 Arc. We seek oiot 
 
 Thy breath of mercv, Theseus. T is to me 
 A thing as soon to die, as thee to say it, 
 And no more mov'd. Where this man calls me 
 
 traitor, 
 
 Let me say thus much : if in love be treason, 
 In service of so excellent a beauty, 
 As I love most, and in that faith will perish ; 
 As I have brought my life here to confirm it ; 
 As I have seiVd her truest, worthiest ; 
 As I dare kill this cousin, that denies it ; 
 So let me be most traitor, and you please me. 
 For scorning thy edict, duke, ask that lady 
 \^ hy she is fair, and why her eyes command me 
 Stay here to love her ; and if she sav traitor, 
 I am a villain fit to Ik unburied. 
 
 Pal. Thou shalt liave pity of us both, oh, 
 
 Theseus, 
 
 If unto neither thou show mercy ; stop, 
 As thou art just, thy noble ear against us ; 
 As thou art valiant, for thy cousin's soul, 
 Whose twelve strong labours crown his memory. 
 Let 's die together at one instant, duke ! 
 Only a little let him fall before me, 
 That I may tell my soul he shall not have her. 
 Tfk.'s. I grant your wish; for, to say true, 
 
 your cousin 
 
 Has ten times more offended, for I gave him 
 More mercy than you found, sir, your offences 
 Being no more than his. None here speak for 
 
 them! 
 For, ere the sun set, both shall sleep for ever. 
 
 Hip. Alas, the pity ! now or never, sister, 
 Speak, not to be denied : that face of yours 
 Will bear the curses else of after-ages, 
 For these lost cousins. 
 
 Emi. In my face, dear sister, 
 
 I find no anger to them, nor no ruin ; 
 The misadventure of their own eyes Mis them : 
 Yet that I will be woman, and have pity, 
 My knees shall grow to the ground but I '11 get 
 
 mercy. 
 
 Help me, dear sister ! in a deed so virtuous, 
 The powers of all women will be with us. 
 Most royal brother 
 
 Hip. Sir, by our tie of marriage 
 
 SmL By your own spotless honour 
 Hip. By that faith, 
 
 That fair hand, and that honest heart you gave 
 
 me 
 
 SKI. By that you would have pity in another, 
 By your own virtues infinite 
 
 Hip. By valour, 
 
 By all the chaste nights I have ever pleas'd 
 
 you 
 
 Thct. These are strange conjurings ! 
 Per. Nay, then I '11 in too : 
 
 By all our friendship, sir, by all our dangers, 
 By all you love most, wars, and this sweet lady 
 Emi. By that you would have trembled to 
 
 deny 
 A blushing maid 
 
 Hip. By your own eyes, by strength, 
 
 In which you swore I went beyond all women, 
 Almost all men, and yet I yielded, Theseus 
 Pf> . To crown all this, by your most noble 
 
 soul, 
 
 Which cannot want due mercy ! I beg first. 
 Hip. Next hear my prayers ! 
 
 . let me entreat, sir ! 
 Pfr. For mercv !
 
 ACT III.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 VL 
 
 Hip. Mercy ! 
 
 Emi. Mercy on these princes ! 
 
 Thes. You make my faith reel : say I felt 
 Compassion to them both, how would you place 
 it? 
 
 Eni. Upon their lives ; but with their banish- 
 ments. 
 
 Thes. You 're a right woman, sister ; you have 
 
 But want the understanding where to use it. 
 
 If you desire their lives, invent a way 
 
 Safer than banishment : can these two live, 
 
 And have the agony of love about them, 
 
 And not kill one another ? Every day 
 
 They 'd fight about you; hourly bring your 
 
 honour 
 In public question with their swords: be wise 
 
 then, 
 
 And here forget them ! it concerns your credit, 
 And my oath equally : I have said, they die. 
 Better they fall by the law than one another. 
 Bow not my honour. 
 
 Emi. Oh, my noble brother, 
 
 That oath was rashly made, and in your anger; 
 Your reason will not hold it : if such vows 
 Stand for express will, all the world must perish. 
 Beside, I have another oath 'gainst yours, 
 Of more authority, I 'm sure more love ; 
 Not made in passion neither, but good heed. 
 
 Thes. What is it, sister ? 
 
 Per. Urge it home, brave lady ! 
 
 Emi. That you would ne'er deny me anything 
 Fit for my modest suit, and your free granting : 
 I tie you to your word now ; if you fail in 't, 
 Think how you maim your honour ; 
 (For now I 'm set a-begging, sir, I 'm deaf 
 To all but your compassion ;) how their lives 
 Might breed the ruin of my name's opinion !* 
 Shall anything that loves me perish for me ? 
 That were a cruel wisdom ! do men prune 
 The straight young boughs that blush with thou- 
 sand blossoms, 
 
 Because they may be rotten? Oh, duke The- 
 seus, 
 
 The goodly mothers that have groan'd for these, 
 And all the longing maids that ever lov*d, 
 If your vow stand, shall curse me and my beauty, 
 And, in their funeral songs for these two cousins, 
 Despise my cruelty, and cry woe -worth me, 
 Till I am nothing but the scorn of women : 
 For Heaven's sake save their lives, and banish 
 them ! 
 
 We adopt a suggestion of M. Mason. The original has, 
 name, opinion." Opinion is used in the sense of reputa- 
 
 Thes. On what conditions ? 
 Emi. Swear them never more 
 
 To make me their contention, or to know me^ 
 To tread upon thy dukedom, and to be, 
 Wherever they shall travel, ever strangers 
 To one another. 
 
 Pal. I '11 be cut a-pieces 
 
 Before I take this oath ! Forget I love her ? 
 Oh, all ye gods, despise me then ! Thy banisn- 
 
 ment 
 
 I not mislike, so we may fairly carry 
 Our swords and cause along ; else never trifle, 
 But take our lives, duke. I must love, and will ; 
 And for that love, must and dare kill this cousin, 
 On any piece the earth has. 
 
 Thes. Will you, Arcite, 
 
 Take these conditions ? 
 
 Pal. He 's a villain then ! 
 
 Per. These are men ! 
 
 Arc. No, never, duke ; 't is worse to me than 
 
 begging, 
 
 To take my life so basely. Though I think 
 I never shall enjoy her, yet I '11 preserve 
 The honour of affection, and die for her, 
 Make death a devil. 
 
 Thes. What may be done ? for now I fed 
 
 compassion. 
 
 Per. Let it not fall again, sir. 
 Thes. Say, Emilia, 
 
 If one of them were dead, as one must, are you 
 Content to take the other to your husband ? 
 They cannot both enjoy you ; they are princes 
 As goodly as your own eyes, and as noble 
 As ever Fame yet spoke of; look upon them, 
 And if you can love, end this difference 
 I give consent ; are you content, too, princes ? 
 Both. With all our souls. 
 Thes. He that she refuses 
 
 Must die then. 
 
 Both. Any death thou canst invent, duke. 
 Pal. If I fall from that mouth, I fall with 
 
 favour, 
 
 And lovers yet unborn shall bless my ashes. 
 Arc. If she refuse me, yet my grave will wed 
 
 me, 
 And soldiers sing my epitaph. 
 
 Thes. Make choice then. 
 
 Emi. I cannot, sir ; they 're both too excellent: 
 For me, a hair shall never fall of these men. 
 Hip. What will become of them ? 
 Thes. Thus I ordain it : 
 
 And, by mine honour, once again it stands, 
 Or both shall die! You shall both to your 
 
 country: 
 
 And each within this month, accompanied 
 
 151
 
 A.CT III.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCENE VI. 
 
 With three fair knights, appear again in this 
 
 place, 
 
 In which I '11 plant a pyramid : and whether, 
 Before us that are here, can force his cousin 
 By fair and knightly strength to touch the pillar, 
 He shall enjoy her ; the other lose his head, 
 And all his friends: nor shall he grudge to 
 
 fall, 
 
 Nor think he dies with interest in this lady : 
 Will this content ye ? 
 
 Pal. Yes. Here, cousin Arcite, 
 
 I 'm friends again till that hour 
 
 Arc. I embrace you. 
 
 Thes. Are you content, sister ? 
 
 Emi. Yes : I must, sir ; 
 
 Else both miscarry. 
 
 Thes. Come, shake hands again then ! 
 
 And take heed, as you're gentlemen, this quarrel 
 Sleep till the hour prefix'd, and hold your course. 
 
 Pal. We dare not fail thee, Theseus. 
 
 Thes. Come, I '11 give ye 
 
 Now usage like to princes and to friends. 
 When ye return, who wins, I '11 settle here ; 
 Who loses, yet I '11 weep upon his bier. [Exeunt
 
 ACT IV. 
 
 SCENE I. 
 
 Enift GAOLER and a Friend. 
 
 Gaoler. Hear you no more? Was nothing 
 
 said of me 
 
 Concerning the escape of Palamon ? 
 Good sir, remember ! 
 
 1 Friend. Nothing that I heard ; 
 
 For I came home before the business 
 Was fully ended : yet I might perceive, 
 Ere I departed, a great likelihood 
 Of both their pardons ; for Hippolyta, 
 And i'air-ey'd Emily, upon their knees 
 Begg'rt with such handsome pity, that the duke 
 Methought stood staggering whether he should 
 
 follow 
 His rash oath, or the sweet compassion 
 
 Of those two ladies ; and to second them, 
 That truly noble prince Perithous, 
 Half his own heart set in too, that I hope 
 All shall be well : neither heard I one question 
 Of your name, or his 'scape. 
 
 Enter Second Friend. 
 
 Gaoler. Pray Heav'n, it hold so ! 
 
 2 Friend. Be of good comfort, man ! I bring 
 
 you news, 
 Good news. 
 
 Gaoler. They 're welcome. 
 
 2 Friend. Palamon has clear'd you, 
 
 And got your pardon, and discover'd how 
 And by whose means he 'scap'd, which was 
 
 your daughter's, 
 Whose pardon is procur*d too ; and the prisoner 
 
 m
 
 ACT IV.l 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCENB I. 
 
 (Not to be held ungrateful to her goodness) 
 Has given a sum of money to her marriage, 
 A large one, I '11 assure you. 
 
 Gaoler. You 're a good man, 
 
 And ever bring good news, 
 
 1 Friend. How was it ended ? 
 
 2 Friend. Why, as it should be; they that 
 
 never begg'd 
 
 But they prevail' d, had their suits fairly granted. 
 The prisoners have their lives. 
 
 1 Friend. I knew 't would be so. 
 
 2 Friend. But there be new conditions which 
 
 you '11 hear of 
 At better time. 
 
 Gaoler. I hope they 're good. 
 
 2 Friend. They 're honourable : 
 
 How good they '11 prove, I know not. 
 
 Enter Wooer. 
 
 1 Friend. 'T will be known. 
 Wooer. Alas, sir, where 's your daughter? 
 Gaoler. Why do you ask ? 
 Wooer. Oh, sir, when did you see her ? 
 
 2 Friend. How he looks ! 
 Gaoler. This morning. 
 
 Woozr. Was she well? was she in health, sir? 
 When did she sleep ? 
 
 1 Ft lend. These are strange questions. 
 
 Gaoler. I do not think she was very well ; 
 
 for, now 
 
 You make me mind her, but this very day 
 1 ask'd her questions, and she answer'd rae 
 So far from what she was, so childishly, 
 So sillily, as if she were a fool, 
 An innocent ! and I was very angry. 
 But what of her, sir ? 
 
 Wooer. Nothing but my pity ; 
 
 But you must know it, and as good by me 
 As by another that less loves her. 
 
 Gaoler. Well, sir ? 
 
 1 Friend. Not right? 
 
 2 Friend. Not well? 
 
 Wooer. No, sir ; not well : 
 
 'T is too true, she is mad. 
 
 1 Friend. It cannot be. 
 
 Wooer. Believe, you '11 find it so. 
 
 Gaoler. I half suspected 
 
 What you have toid me ; the gods comfort her ! 
 Either this was her love to Palamon, 
 Or fear of my miscarrying on his 'scape, 
 Or both. 
 
 Wooer. 'T is likely. 
 
 Gaoler. But why all this haste, sir ? 
 
 Wooer. I '11 tell you quickly. As I late was 
 
 angling 
 154 
 
 In the great lake that lies behind the palace, 
 From the far shore, thick set with reeds and 
 
 As patiently I was attending sport, 
 I heard a voice, a slirill one ; and attentive 
 I gave my ear ; when I might well perceive 
 'T was one that sung, and, by the smallness of it, 
 'A boy or woman. I then left my angle 
 To his own skill, came near, but yet perceiv'd not 
 Who made the sound, the rushes and the reeds 
 Had so encompass'd it : I laid me down 
 And listen'd to the words she sung ; for then, 
 Through a small glade cut by the fishermen, 
 I saw it was your daughter. 
 
 Gaoler. Pray go on, sir ! 
 
 Wooer. She sung much, but no sense; only 
 
 I heard her 
 
 Repeat this often : ' Palamon is gone, 
 Is gone to the wood to gather mulberries ; 
 I '11 find him out to-morrow.' 
 
 1 Friend. Pretty soul ! 
 
 Wooer. ' His shackles will betray him, he, '11 
 
 be taken ; 
 
 And what shall I do then ? I '11 bring a bevy, 
 A hundred black-ey'd maids that love as I do, 
 With chaplets on their heads, of daffadillies, 
 With cherry lips, and cheeks of damask roses, 
 And all we '11 dance an antic 'fore the duke, 
 And beg his pardon.' Then she talk'd of you, 
 
 sir; 
 
 That you must lose your head to-morrow morn- 
 ing, 
 
 And she must gather flowers to bury you, 
 And see the house made handsome : then she 
 
 sung 
 
 Nothing but ' Willow, willow, willow ; ' and be- 
 tween 
 
 Ever was, ' Palamon, fair Palamon ! ' 
 And 'Palamon was a tall young man!' The 
 
 place 
 Was knee-deep where she sat; her careless 
 
 tresses, 
 
 A wreath of bulrush rounded; about her stuck 
 Thousand fresh water-flowers of several colours; 
 That methought she appear'd like the fair 
 
 nymph 
 
 That feeds the lake with waters, or as Iris 
 Newly dropp'd down from heav'n ! Rings she 
 
 made 
 
 Of rushes that grew by, and to 'em spoke 
 The prettiest posies; ' Thus our true love 's tied;' 
 ' This you may loose, not me ; ' and many a one : 
 And then she wept, and sung again, and sigh'd 
 And with the same breath smil'd, and kiss'd 
 
 her hand.
 
 ACT IV.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCEKE II. 
 
 2 Friend. Alas, what pity 't is ! 
 
 Wooer. I ma de in to her ; 
 
 She saw me, and straight sought the flood ; I 
 
 sav'd her, 
 
 And set her safe to land ; when presently 
 She slipp'd away, and to the city made, 
 With such a cry, and swiftness, that, believe me, 
 She left me far behind her : three, or four, 
 I saw from far off cross her, one of them 
 I knew to be your brother ; where she stay'd, 
 And fell, scarce to be got away; I left them 
 with her, 
 
 Enter BROTHER, DAUGHTER, and others. 
 
 And hither came to tell you. Here they are ! 
 Daugh. 
 
 1 May you never more enjoy the light,' &c. 
 
 Is not this a fine song ? 
 
 Broth. Oh, a very fine one ! 
 
 Daugh. I can sing twenty more. 
 
 Broth. I think you can. 
 
 Daugh. Yes, truly can I; I can sing the 
 
 Broom, 
 And Bonny Robin. Are not you a tailor ? 
 
 Broth. Yes. 
 
 Daugh. Where 's my wedding-gown ? 
 
 Broth. I '11 bring it to-morrow. 
 
 Daugh. Do, very rearly;" I must be abroad 
 
 else, 
 
 To call the maids, and pay the minstrels ; 
 For I must lose my maidenhead by cock-light ; 
 'T will never thrive else. {Sings. 
 
 ' Oh, fair, oh, sweet,' &c. 
 
 Broth. You must e 'en take it patiently. 
 Gaoler. 'T is true. 
 
 Daugh. Good e 'en, good men ! Pray did you 
 
 ever hear 
 Of one young Palamon ? 
 
 Gaoler. Yes, wench, we know him. 
 
 Daugh. Is 't not a fine young gentleman ? 
 Gaoler. 'T is love ! 
 
 B"M. By no means cross her; she is then 
 
 distemper'd 
 1'ar worse than now she shows. 
 
 1 Friend. Yes, he 's a fine man. 
 
 Daugh. Oh, is he so ? You have a sister ? 
 1 Friend. Yes. 
 
 Daugh. But she shall never have him, tell 
 
 her so, 
 For a trick that I know : you had best look to 
 
 her, 
 For if she see him once, she 's gone; she 's done, 
 
 nearly <:arly. Gay, in nis 'Shepherd's Week,' uses 
 re.ir as a provincial word, in this sense. The original has 
 rarely. 
 
 And undone in an hour. All the young maids 
 Of our town are in love with him ; but I laugh 
 
 at 'em, 
 And let 'em all alone ; is 't not a wise course ? 
 
 1 Friend. Yes." 
 
 Daugh. They come from all parts of the duke 
 
 doin to him 
 I '11 warrant you. 
 
 Gaoler. She''s lost, past all cure ! 
 
 Broth, Heav'n forbid, man ! 
 
 Daugh. Come hither ; you 're a wise man. 
 
 1 Friend. Does she know him ? 
 
 2 Friend. No ; 'would she did ! 
 Daugh. You 're master of a ship ? 
 Gaoler. Yes. 
 Daugh. Where 's your compass ? 
 Gaoler. Here. 
 
 Daugh. Set it to the north ; 
 
 And now direct your course to the wood, where 
 
 Palamon 
 
 Lies longing for me ; for the tackling 
 Let me alone : come, weigh, my hearts, cheerly ! 
 
 All. Owgh, owgh, owgh ! 't is up, the wind 
 
 is fair, 
 
 Top the bowling ; out with the mainsail ! 
 Where is your whistle, master ? 
 
 Broth. Let 's get her in. 
 
 Gaoler. Up to the top, boy. 
 
 Broth. Where 's the pilot ? 
 
 1 Friend. Here. 
 Daugh. What kenn'st thou ? 
 
 2 Friend. A fair wood. 
 Daugh. Bear for it, master; tack about ! 
 
 [Sings. 
 ' When Cynthia with her borrow'd light,' &c. 
 
 [Exeunt, 
 
 SCENE II. 
 
 Enter EMILIA, with two pictures. 
 
 Emi. Yet I may bind those wounds up, that 
 
 must open 
 And bleed to death for my sake else : I 'L 
 
 choose, 
 And end their strife ; two such young handsome 
 
 men 
 
 Shall never fall for me : Iheir weeping mothers, 
 Following the dead-cold ashes of their sons, 
 Shall never curse my cruelty. Good Heav'n, 
 What a sweet face has Arcite ! If wise Nature, 
 
 We omit some lines here, for the same reason as we 
 have previously stated. The tendency of Fletcher is to 
 destroy his own high merits by a wanton indulgence in 
 pruriency. He loses nothing by occasional omissions; not, 
 however, regulated by over-fastidiousness.
 
 ACT IV.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCBNK H. 
 
 With all her best endowments, all those beauties 
 She sows into the births of noble bodies, 
 Were here a mortal woman, and had in her 
 The coy denials of young maids, yet doubtless 
 She would run mad for this man : what an 
 
 eye! 
 
 Of what a fiery sparkle, and quick sweetness, 
 Has this young prince ! here Love himself sits 
 
 smiling; 
 
 Just such another wanton Ganymede 
 Set Jove afire, and enforc'd the god 
 Snatch up the goodly boy, and set him by him 
 A shining constellation ! what a brow, 
 Of what a spacious majesty, he carries, 
 Arch'd like the great-ey'd Juno's, but far 
 
 sweeter, 
 Smoother than Pelops' shoulder! Fame and 
 
 Honour, 
 
 Methinks, from hence, as from a promontory 
 Pointed in heav'n, should clap their wings, and 
 
 sing 
 
 To all the under-world, the loves and fights 
 Of gods and such men near 'em. Palamon 
 Is but his foil ; to him, a mere dull shadow ; 
 He 's swarth and meagre, of an eye as heavy 
 As if he 'd lost his mother ; a still temper, 
 No stirring in him, no alacrity ; 
 Of all this sprightly sharpness, not a smile. 
 Yet these that we count errors may become 
 
 him: 
 
 Narcissus was a sad boy, but a heavenly. 
 Oh, who can find the bent of woman's fancy ? 
 I am a fool, my reason is lost in me ; 
 I have no choice, and I have lied so lewdly, 
 That women ought to beat me. On my 
 
 knees 
 
 I ask thy pardon, Palamon ! Thou art alone, 
 And only beautiful ; and these thy eyes, 
 These the bright lamps of beauty, that com- 
 mand 
 And threaten love, and what young maid dare 
 
 cross 'em ? 
 
 What a bold gravity, and yet inviting, 
 Has this brown manly face! Oh, Love, this 
 
 only 
 
 From this hour is complexion ; lie there, Arcite ! 
 Thou art a changeling to him, a mere gipsy, 
 And this the noble body I am sotted, 
 Utterly lost ! my virgin's faith has fled me, 
 For if my brother but e'en now had ask'd me 
 Whether I lov'd, I had run mad for Arcite ; 
 Now if my sister, more for Palamon. 
 Stand both together ! Now, come, ask me, 
 
 brother, 
 
 Alas, I know not ! ask me now, sweet sister ; 
 156 
 
 I may go look ! What a mere child is fancy, 
 That, having two fair gawds of equal sweet- 
 ness, 
 Cannot distinguish, but must cry for both ! 
 
 Enter a Gentleman. 
 
 How now, sir ? 
 
 Gent. From the noble duke, your brother, 
 Madam, I bring you news : the knights are 
 come ! 
 
 Emi. To end the quarrel ? 
 
 Gent. Yes. 
 
 Emi. 'Would I might end first ! 
 
 What sins have I committed, chaste Diana, 
 That my unspotted youth must now be soil'd 
 With blood of princes ? and my chastity 
 Be made the altar, where the lives of lovers 
 (Two greater and two better never yet 
 Made mothers joy) must be the sacrifice 
 To my unhappy beauty ? 
 
 Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PERITHOUS, and 
 Attendants. 
 
 Thes. Bring them in 
 
 Quickly by any means. I long to see them. 
 Your two contending lovers are return'd, 
 And with them their fair knights : now, my fair 
 
 sister, 
 You must love one of them. 
 
 Emi. I had rather both, 
 
 So neither for my sake should fall untimely. 
 
 Enter Messenger. 
 
 Thes. Who saw them ? 
 
 Per. I a while 
 
 Gent. And I. 
 
 Thes. From whence come you, sir ? 
 
 Mess. From the knights. 
 
 Thes. Pray speak, 
 
 You that have seen them, what they are. 
 
 Mess. I will, sir, 
 
 And truly what I think : six braver spirits 
 Than these they've brought, (if we judge by 
 
 the outside,) 
 
 I never saw, nor read of. He that stands 
 In the first place with Arcite, by his seeming 
 Should be a stout man, by his face a prince 
 (His very looks so say him) ; his complexion 
 Nearer a brown than black; stern, and yet 
 
 noble, 
 Which shows him haidy, fearless, proud of
 
 ACT IV.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCEKB II. 
 
 The circles of his eyes show fire * within him, 
 
 And as a heated lion, so he looks ; 
 
 His hair hangs long behind him, black and 
 
 shining 
 Like ravens' wings; his shoulders broad and 
 
 strong ; 
 Ann'd long and round : and on his thigh a 
 
 sword 
 
 Hung by a curious baldrick, when he frowns 
 To seal his will with ; better, o' my conscience, 
 Was never soldier's friend. 
 
 Thes. Thou hast well describ'd him. 
 
 Per. Yet a great deal short, 
 
 Metliinks, of him that 's first with Palamon. 
 
 Thes. Pray speak him, friend. 
 
 Per. I guess he is a prince too, 
 
 And, if it may be, greater ; for his show 
 Has all the ornament of honour in 't. 
 He 's somewhat bigger than the knight he spoke 
 
 of, 
 
 But of a face far sweeter ; his complexion 
 Is (as a ripe grape) ruddy ; he has felt, 
 Without doubt, what he fights for, and so apter 
 To make this cause his own ; in 's face appears 
 All the fair hopes of what he undertakes ; 
 And when he 's angry, then a settled valour 
 (Not tainted with extremes) runs through his 
 
 body, 
 And guides his arm to brave things ; fear he 
 
 cannot, 
 He shows no such soft temper; his head's 
 
 yellow, 
 Hard-hair'd, and curl'd, thick twin'd, like ivy 
 
 tops, 
 
 Not to undo with thunder ; in his face 
 The livery of the warlike maid appears, 
 Pure red and white, for yet no beard has bless'd 
 
 him; 
 
 And in his rolling eyes sits Victory, 
 As if she ever meant to crown his valour ; 
 Hi.s nose stands high, a character of honour, 
 His red lips, after fights, are fit for ladies. 
 
 Emi. Must these men die too ? 
 
 Per. When he speaks, his tougue 
 
 Sounds like a trumpet ; all his lineaments 
 Are as a man would wish them, strong and 
 
 clean; 
 
 He wears a well-steel'd axe, the staff of gold ; 
 His age some five-and-twenty. 
 
 Mess. There 's another, 
 
 A little man, but of a tough soul, seeming 
 
 Fire fair in the original. A modern reading in far, 
 implying deep-seated eyes, fair might be received in the 
 se'nse of clear; but the expression " wi'hin him" implies 
 something more Mr. Dyce suggests the unexceptionable 
 reading of fire. 
 
 As great as any ; fairer promises 
 In such a body yet I never look'd on. 
 
 Per. Oh, he that 's freckle-fac'd ? 
 
 Mess. The same, my lord : 
 
 Are they not sweet ones ? 
 
 Per. Yes, they 're well. 
 
 Mess. Metliinks, 
 
 Being so few, and well dispos'd, they show 
 Great, and fine art in Nature. He 's white- 
 
 "hair'd, 
 
 Not wanton-white, but such a manly colour 
 Next to an auburn ; tough, and nimble set, 
 Which shows an active soul; his arms are 
 
 brawny, 
 
 Lin'd with strong sinews ; to the shoulder-piece 
 Gently they swell, like women new-conceiv'd, 
 Which speaks him prone to labour, never faint- 
 ing 
 
 Under the weight of arms ; stout-hearted, still, 
 But, when he stirs, a tiger ; he 's grey-ey'd, 
 Which yields compassion where he conquers; 
 
 sharp 
 
 To spy advantages, and where he finds 'em, 
 He 's swift to make 'em his ; he does no wrongs, 
 Nor takes none ; he 's round-fac'd, and when he 
 
 smiles 
 
 He shows a lover, when he frowns, a soldier; 
 About his head he wears the winner's oak, 
 And in it stuck the favour of his lady ; 
 His age, some six-and-thirty. In his hand 
 He bears a charging-staff, emboss'd with SM er. 
 
 Thes. Are they all thus ? 
 
 Per. They 're all the sons of honour. 
 
 Thes. Now, as I have a soul, I long to see 
 
 them ! 
 Lady, you shall see men fight now. 
 
 Hip. I wish it, 
 
 But not the cause, my lord : they would show 
 Bravely about the titles of two kingdoms ; 
 'T is pity love should be so tyrannous. 
 Oh, my soft-hearted sister, what think you P 
 Weep not, till they weep blood, wench ! it must 
 be. 
 
 Thes. You've steel'd 'em with your beauty. 
 
 Honour'd friend, 
 
 To you I give the field ; pray order it 
 Fitting the persons that must use it ! 
 
 Per. Yes, sii. 
 
 Thes. Come, I '11 go visit them: I cannot stay 
 (Their fame has fir'd me so) till they appear ! 
 Good friend, be royal ! 
 
 Per. There shall want no bravery. 
 
 Emi. Poor wench, go weep; for whosoever 
 
 wins, 
 
 Loses a noble cousin for thy sins. \Exeunt. 
 
 157
 
 kci IV.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 I.SCESE III. 
 
 SCENE III. 
 Enter GAOLER, WOOER, and DOCTOR. 
 
 Doctor. Her distraction is more at some time 
 of the moon than at other some, is it not ? 
 
 Gaoler. She is continually in a harmless dis- 
 temper; sleeps little, altogether without appe- 
 tite, save often drinking; dreaming of another 
 world, and a better; and what broken piece of 
 matter soe'er she 's about, the name Palamon 
 lards it ; that she farces every business withal, 
 fits it to every question. 
 
 Enter DAUGHTER. 
 
 Look, where she comes ! you shall perceive her 
 behaviour. 
 
 Daugh. I have forgot it quite; the burden 
 on 't was ' down-a down-a ; ' and penned by no 
 worse man than Giraldo, Emilia's schoolmaster : 
 he 's as fantastical too, as ever he max go upon 's 
 legs ; for in the next world will Dido see Pala- 
 mon, and then will she be out of love with 
 jEneas. 
 
 Doctor. What stuff 's here ? poor soul ! 
 
 Gaoler. Even thus all day long. 
 
 Daugh. Now for this charm that I told you 
 of; you must bring a piece of silver on the tip 
 of your tongue, or no ferry : then if it be your 
 chance to come where the blessed spirits (as 
 there's a sight now), we maids that have our 
 livers perished, cracked to pieces with love, we 
 shall come there, and do nothing all day long 
 but pick flowers with Proserpine; then will I 
 make Palamon a nosegay ; then let him mark 
 me then ! 
 
 Doctor. How prettily she's amiss! note her 
 a little further ! 
 
 Daugh. Faith, I '11 tell you ; sometime we go 
 to barleybreak, we of the blessed : alas, 't is a 
 sore life they have i' th' other place ! If one 
 be mad, or hang, or drown themselves, tLither 
 they go ; Jupiter bless us ! 
 
 Doctor. How she continues this fancy ! 'T is 
 not an engrafted madness, but a most thick and 
 profound melancholy. 
 
 Daitffh. To hear there a proud lady and a 
 proud city-wife howl togetner ! I were a beast, 
 an I 'd call it good sport ! [Sings. 
 
 ' 1 will be true, my stars, my fate,' &c. 
 
 [Exit DAUGHTER. 
 
 > We have again been compelled to employ the pruning- 
 knife. Our edition is for general readers, as well as few 
 153 
 
 Gaoler. What think you of her, sir ? 
 
 Doctor. I think she has a perturbed mind, 
 which I cannot minister to. 
 
 Gaoler. Alas, what then ? 
 
 Doctor. Understand you she ever affected 
 any man ere she beheld Palamon ? 
 
 Gaoler. I was once, sir, in great hope she 
 had fixed her liking on this gentleman, my 
 friend. 
 
 Wooer. I did think so too ; and would account 
 I had a great pennyworth on 't, to give half my 
 state, that both she and I at this present stood 
 unfeignedly on the same terms. 
 
 Doctor. That intemperate surfeit of her eye 
 hath distempered the other senses; they may 
 return, and settle again to execute their pre- 
 ordained faculties ; but they are now in a most 
 extravagant vagary. This you must do : con- 
 fine her to a place where the light may rather 
 seem to steal in, than be permitted. Take upon 
 you (young sir, her friend) the name of Pala- 
 mon ; say you come to eat with her, and to com- 
 mune of love ; this will catch her attention, for 
 this her mind beats upon ; other objects, that 
 are inserted 'tween her mind and eye, become 
 the pranks and friskings of her madness; sing to 
 her such green songs of love, as she says Pala- 
 mon hath sung in prison ; come to her, stuck in 
 as sweet flowers as the season is mistress of, and 
 thereto make an addition of some other com- 
 pounded odours, which arc grateful to the sense: 
 all this shall become Palamon, 'for Palamou can 
 sing, and Palamon is sweet, and every good 
 thing; desire to eat with her, carve her. drink 
 to her, and still among intermingle your peti- 
 tion of grace and acceptance into her favour; 
 learn what maids have been her companions 
 and play-plieers ; a and let them repair to her 
 with Palamon in their mouths, and appear with 
 tokens, as if they suggested for him : it is a 
 
 critical students. The essential difference between Shak- 
 spere and Fletcher makes it necessary to adopt a different 
 course with reference to the two writers, it is not a false 
 reverence for Shakspere that calls upon an editor to leave 
 his text unchanged : but a just discrimination between the 
 quality of what is offensive in him and in other writers of 
 his age. Coleridge has defined this difference with his usual 
 philosophical judgment: "Even Shakspeare's grossness 
 that which is really so, independently of the increase in 
 modern times of vicious associations with things indifferent 
 (for there is a state of manners conceivable so pure, that 
 the language of Hamlet at Ophelia's feet might be a harm 
 less rallying, or playful teazing, of a shame that would 
 exist in Paradise) at the worst, how diverse in kind is it 
 from Beaumont and Fletcher's ! In Shakspeare it is the 
 mere generalities of sex, mere words for the most part ; 
 seldom or never distinct images, all head-work, and fancy- 
 drolleries; there is no sensation supposed in the speaker. 
 I need not proceed to contrast this with Beaumont and 
 Fletcher." 
 a Play-pheers playfellow*.
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 ISCESElIl. 
 
 falsehood she is in, which is with falsehoods to 
 be combated. This may bring her to eat, to 
 sleep, and reduce what are now out of square in 
 her, into their former law and regiment : I have 
 seen it approved, how many times I know not ; 
 
 but to make the number more, I have great hope 
 in this. I will, between the passages of this 
 project, come in with my appliance. Let us put 
 it in execution ; and hasten the success, which, 
 doubt not, will bring forth comfort. [Exeunt.
 
 t 
 
 ACT Y. 
 
 SCENE I. 
 
 Enter THESEUS, PERITHOTJS, HIPPOLTTA, and 
 Attendants. 
 
 Thes. Now let them enter, and before the gods 
 Tender their holy prayers ! Let the temples 
 Burn bright with sacred fires, and the altars 
 In hallow'd clouds commend their swelling in- 
 cense 
 To those above us ! Let no due be wanting ! 
 
 [Flourish of cornet*. 
 
 They have a noble work in hand, will honour 
 The very powers that love them. 
 
 Enter PAX.AMON, ARCITE, and their Knights. 
 
 Per. Sir, they enter. 
 
 160 
 
 Thes. You valiant and strong-hearted ene 
 
 mies, 
 
 You royal germane foes, that this day come 
 To blow that nearness out that flames between ye, 
 Lay by your anger for an hour, and dove-like 
 Before the holy altars of your helpers 
 (The all fear'd gods) bow down your stubbori 
 
 bodies ! 
 
 Your ire is more than mortal ; so your help be ! 
 And as the gods regard ye, fight with justice ! 
 I '11 leave you to your prayers, and betwixt ye 
 I part my wishes. 
 
 Per. Honour crown the worthiest 
 
 [Exeunt THES. and Train. 
 Pal. The glass is running now that cannot 
 finish
 
 ACT V.I 
 
 r iflE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 Till one of us expire : think you but thus ; 
 That were there aught in me which strove to 
 
 show 
 
 Mine enemy in tliis business, were 't one eye 
 Against another, arm oppress'd by arm, 
 I would destroy th' offender; coz, I would, 
 Though parcel of myself; then from this gather 
 How I should tender you. 
 
 Arc. I am in labour 
 
 To push your name, your ancient love, our 
 
 kindred, 
 
 Out of my memory ; and i' the self-same place 
 To seat something I would confound : so hoist 
 
 we 
 
 The sails that must these vessels port ev'n where 
 The heavenly Limiter pleases. 
 
 Pal. You speak well : 
 
 Before I turn, let me embrace thee, cousin. 
 T liis I shall never do again. 
 
 Arc. One farewell ! 
 
 ' Pal. Why, let it be so : farewell, coz ! 
 Arc. Farewell, sir ! 
 
 [Exeunt PAL. and his Knights. 
 Knights, kinsmen, lovers, yea, my sacrifices, 
 True worshippers of Mars, whose spirit in you 
 Expels the seeds of fear, and th' apprehension, 
 Which still is further off it, go with me 
 Before the god of our profession. There 
 Require of him the hearts of lions, and 
 The breath of tigers, yea, the fierceness too, 
 Yea, the speed also, tn go on, I mean, 
 Else wish we to be snails : you know my prize 
 Must be dragg'd out of blood; force and great 
 
 feat 
 
 Must put my garland on, where she sticks 
 The queen of flowers ; our intercession then 
 Must be to him that makes the camp a cestron 
 Brimm'd with the blood of men ; give me your 
 
 aid, 
 And bend your spirits towards him : 
 
 [They kneel. 
 Thou mighty one, that with thy power hast 
 
 turn'd 
 
 Green Neptune into purple; [whose approach]" 
 Comets prewarn ; whose havoc in vast field 
 Unearthed skulk proclaim ; whose breath blows 
 
 down 
 
 The teeming Ceres' foison ; who dost pluck 
 With hand armipotent from forth blue clouds 
 The mason'd turrets; that both mak'st and 
 
 break'st 
 The stony girths of cities ; me, thy pupil, 
 
 The words in brackets are not in the original copies, but 
 were added by Sew ard. As something it evidently wanting, 
 Uie addition is judicious. 
 
 SUP. VOL. M 
 
 Youngest follower of thy drum, instruct this day 
 
 With military skill, that to thy laud 
 
 I may advance my streamer, and by thee 
 
 Be styl'd the lord o' the day ! Give me, great 
 
 Mars, 
 Some token of thy pleasure ! 
 
 \Here they fall on their faces as formerly, 
 and there is heard clanging of armour, 
 with a short thunder, as the burst of a 
 battle, whereupon they all rise, and bow 
 to the Altar. 
 
 Oh, great corrector of enormous times, 
 
 Shaker of o'er-rank states, thou grand decider 
 
 Of dusty and old titles, that heal'st with blood 
 
 The earth when it is sick, and cur"st the world 
 
 Of the plurisy 8 of people; I do take 
 
 Thy signs auspiciously, and in thy name 
 
 To my design march boldly. Let us go ! {Exeunt. 
 
 Enter PALAMON and his Knights, with the 
 former observance. 
 
 Pal. Our stars must glister with new fire } 
 
 or be 
 
 To-day extinct : our argument is love, 
 Which if the goddess of it grant, she gives 
 Victory too : then blend your spirits with mine, 
 You, whose free nobleness do make my cause 
 Your personal hazard. To the goddess Venus 
 Commend we our proceeding, and implore 
 Her power unto our party ! [Here they kneel. 
 Hail, sovereign queen of secrets ! who hast 
 
 power 
 
 To call the fiercest tyrant from his rage, 
 To weep unto a girl ; that hast the might 
 Ev'n with an eye-glance to choke Mars's drum, 
 And turn th' alarm to whispers; that canst 
 
 make 
 
 A cripple flourish with his crutch, and cure him 
 Before Apollo ; that may'st force the king 
 To be his subjects' vassal, and induce 
 Stale gravity to dance ; the polled bachelor 
 (Whose youth, like wanton boys through bon- 
 fires. 
 Have skipp'd thy flame) at seventy thou canst 
 
 catch, 
 
 And make him, to the scorn of his hoarse throat, 
 Abuse young lays of love. What godlike power 
 Hast thou not power upon ? To Phoebus thou 
 Add'st flames, hotter than his ; the heavenly fires 
 Did scorch his mortal son, thine him; tup 
 
 huntress, 
 
 All moist and cold, some say, began to throw 
 Her bow away, and sigh ; take to thy grace 
 
 P'uri-u used by the old poets for fulness. 
 161
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 ACT V.J 
 
 Me thy vow'd soldier ! who do bear thy yoke | 
 As 't were a wreath of roses, yet is heavier 
 Than lead itself, stings more than nettles : 
 I 've never been foul-moutli'd against thy law ; 
 Ne'er reveal'd secret, for I knew none, would not 
 Had I kenn'd all that were ; I never practis'd 
 Upon man's wife, nor would the libels read 
 Of liberal wits ; I never at great feasts 
 Sought to betray a beauty, but have blush'd 
 At simpering sirs that did ; I have been harsh 
 To large confessors, and have hotly ask'd them 
 if they had mothers ? I had one, a woman, 
 And women 't were they wrong' d. I knew a 
 
 man 
 
 Of eighty winters (this I told them), who 
 A lass of fourteen brided ; 't was thy power 
 To put life into dust ; the aged cramp 
 Had screw'd his square foot round, 
 The gout had knit lu's fingers into knots, 
 Torturing convulsions from his globy eyes 
 Had almost drawn their spheres, that what was 
 
 life 
 
 In him scem'd torture ; this anatomy 
 Had by his young fair pheer a boy, and I 
 Believ'd it was bis, for she swore it was, 
 And who would not believe her ? Brief, I am 
 To those that prate, and have done, no compa- 
 nion; 
 
 To those that boast, and have not, a defier ; 
 To those that would, and canno!, a rejoicer : 
 Yea, him I do not love that tells close offices 
 The foulest way, nor names concealments in 
 The boldest language : such a one I am, 
 And vow that lover never yet made sigh 
 Truer than I. Oh, then, most soft sweet god- 
 dess, 
 
 Give me the victory of this question, which 
 Is true love's merit, and bless me with a sign 
 Of thy great pleasure ! 
 
 [Here music, is heard, doves are seen to 
 flutter ; they fall again upon their 
 faces, then on their knees. 
 Oh, thou that from eleven to ninety reign' st 
 In mortal bosoms, whose chace is this world, 
 And we in herds thy game, I give thee thanks 
 For this fair token ! which being laid unto 
 Mine innocent true heart, arms in assurance 
 
 [They bow. 
 
 My body to this business. Let us rise 
 And bow before the goddess ! Time comes on. 
 
 [Exeunt 
 [_Still music of records 
 
 Snter EMILIA in white, her hair about her shoul- 
 Jort, a wheaten wreath ; one in white holding 
 182 
 
 up her train, her hair stuck with Jlowers ; one 
 before her carrying a silver hind, in which is 
 conveyed incense and sweet odours, which be- 
 ing set upon tthe Altar, her Maids standing 
 aloof, she setsjire to it; then they curtsy and 
 kneel. 
 
 Emi. Oh, sacred, shadowy, cold, and constant 
 
 queen, 
 
 Abandoner of revels, mute, contemplative, 
 Sweet, solitary, white as chaste, and pure 
 As wind-fann'd snow, who to thy female knights 
 Allow'st no more blood than will make a blush, 
 Which is their order's robe ; I here, thy priest, 
 Am humbled 'fore thine altar. Oh, vouchsafe, 
 With that thy rare green eye, which never yet 
 Beheld thing maculate, look on thy virgin ! 
 And, sacred silver mistress, lend thine ear 
 (Which ne'er heard scurril term, into whose port 
 Ne'er enter'd wanton sound) to my petition, 
 Season' d with holy fear ! This is my last 
 Of vestal office ; I am bride-habited, 
 But maiden-hearted; a husband I have ap- 
 pointed, 
 
 But do not know him ; out of two I should 
 Choose one, and pray for his success, but I 
 Am guiltless of election of mine eyes ; 
 Were I to lose one (they are equal precious), 
 I could doom neither; that which perish'd 
 
 should 
 Go to 't unsentenc'd: therefore, most modest 
 
 queen, 
 
 He, of the two pretenders, that best loves mo, 
 And has the truest title in 't, let him 
 Take off my wheaten garland, or else grant, 
 The file and quality I hold, I may 
 Continue in thy band ! 
 
 [Here the hind vanishes under the Altar, 
 and in the place ascends a rose-tree, 
 having one rose upon it. 
 See what our general of ebbs and flows 
 Out from the bowels of her holy altar 
 With sacred act advances ! But one rose ? 
 If well inspir'd, this battle shall confound 
 Both these brave knights, and I a virgin flower 
 Must grow alone unpluck'd. 
 
 [Here is heard a sudden twang of instru- 
 ments, and the rose falls from the tree. 
 The flower is fall'n, the tree descends ! Oh, 
 
 mistress, 
 
 Thou here dischargest me ; I shall be gather'd, 
 I think so ; but I know not thine own will : 
 Unclasp thy mystery ! I hope she 's pleas'd ; 
 Her signs were gracious. 
 
 [The$ curtsy, and exeunt
 
 ACT V.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 ; S, rsr. II. 
 
 SCENE II. 
 
 Enter DOCTOR, GAOLER, and WOOER (in habit 
 of PALAMON). 
 
 Doctor. Has this advice I told you done any 
 
 good upon her ? 
 Wooer. Oh, very much : the maids that kept 
 
 her company 
 
 Have half persuaded her that I am Palamon ; 
 Within this half-hour she came smiling to me, 
 And ask'd me what I'd eat, and when I'd kiss her : 
 I told her presently, and kiss'd her twice. 
 
 Doctor. 'T was well done ! twenty times had 
 
 been far better ; 
 For there the cure lies mainly. 
 
 Wooer. Then she told me 
 
 She would watch with me to-night, for well she 
 
 knew 
 What hour my fit would take me. 
 
 Doctor. Let her do so. 
 
 Wooer. She would have me sing. 
 
 Doctor. You did so ? 
 
 Wooer. No. 
 
 Doctor. 'T was very ill done, then : 
 You should observe her ev'ry way. 
 
 Wooer. Alas ! 
 
 I have no voice, sir, to confirm her that way. 
 
 Doctor. That 's all one, if you make a noise : 
 Pray bring her in, and let 's see how she is. 
 
 Gaoler. I will, and tell her her Palamon 
 stays for her. [Exit. 
 
 Doctor. How old is she ? 
 
 Wooer. She's eighteen. 
 
 Doctor. She may be ; 
 
 But that 's all one, 't is nothing to our purpose. 
 
 Enter GAOLER, DAUGHTER, and MAID. 
 
 Gaoler. Come ; your love Palamon stays for 
 
 you, child ; 
 And has done tliis long hour, to visit you. 
 
 Daugh. I thank him for his gentle patience ; 
 He 's a kind gentleman, and I 'm much bound 
 
 to him. 
 Did you ne 'er see the horse he gave me P 
 
 Gaoler. Yes. 
 
 Daugh. How do you like him P 
 
 Gaoler. He 's a very fair one. 
 
 Laugh. You never saw him dance P 
 
 Gaoler. No. 
 
 Daugh. I have often : 
 
 He dances very finely, very comely ; 
 And, for a jig, come cut and long tuil to him ! 
 He turns you like a top. 
 
 Gaoler. That 's fine indeed. 
 
 M 2 
 
 Daugh. He '11 dance the morris twenty mile 
 
 an hour, 
 
 And that will founder .the best hobby -horse 
 (If I have any skill) in all the parish : 
 And gallops to the tune of ' Light o' love : ' 
 What think you of this horse ? 
 
 Gaoler. Having these virtues, 
 
 I think he might be brought to play at tennis. 
 Laugh. Alas, that 's nothing 
 Gaoler. Can he write and read too : 
 
 Laugh. A very fair hand ; and casts himself 
 
 th' accounts 
 
 Of all his hay and provender : that ostler 
 Must rise betime that cozens him. You know 
 The chestnut mare the duke has ? 
 
 Gaoler. Very well. 
 
 Laugh. She 's horribly in love with him, poor 
 
 beast; 
 
 But he is like his master, coy and scornful. 
 Gaoler. What dowry has she ? 
 Daugh. Some two hundred bottles 
 
 And twenty strike of oats : but he'll ne'er have 
 
 her; 
 
 He lisps in 's neighing, able to entice 
 A miller's mare ; he '11 be the death of her. 
 Doctor. What stuff she utters ! 
 Gaoler. Make curtsy ; here your love comes ! 
 Wooer. Pretty soul, 
 
 How do you ? That 's a fine maid ! there 's a 
 
 curtsy ! 
 Daugh. Yours to command, i' the way of 
 
 honesty. 
 How far is 't now to the end o' the world, my 
 
 masters ? 
 
 Doctor. Why, a day's journey, wench. 
 Daugh. Will you go with me T 
 
 Wooer. What shall we do there, wench ? 
 Daugh. Why, play at stool-ball. 
 
 What is there else to do ? 
 
 Wooer. I am content, 
 
 If we shall keep our wedding there. 
 
 Daugh. 'T is true ; 
 
 For there I will assure you we shall find 
 Some blind priest for the purpose, that will 
 
 venture 
 
 To marry us, for here they 're nice and foolish ; 
 Besides, my father must be hang'd to-morrow, 
 And that would be a blot i' the business. 
 Are not you Palamon ? 
 
 Wooer. Do you not know me ? 
 
 Daugh. Yes ; but you care not for me : I have 
 
 nothing 
 
 But this poor petticoat, and two coarse smocks 
 Wooer. That 's all one ; I will have you. 
 Daugh. Will you surely '; 
 
 163
 
 ACT V.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCENE 111. 
 
 Wooer. Why do you rub my kiss off ? 
 
 Laugh. 'T is a sweet oue, 
 
 And will perfume me finely 'gainst the wedding, 
 is not this your cousin Arcite ? 
 
 Doctor. Yes, sweetheart ; 
 
 And I am glad my cousin Palamon 
 Has made so fair a choice. 
 
 Laugh. Do you think he '11 have me ? 
 
 Doctor. Yes, without doubt. 
 
 Dazqh. Do you think so too ? 
 
 Gaoler. Yes. 
 
 Lenigh. We shall have many children. Lord, 
 
 how you 're grown ! 
 
 My Palamon I hope will grow, too, finely, 
 Now he 's at liberty ; alas, poor chicken, 
 He was kept down with hard meat, and ill 
 
 lodging, 
 But I will kiss liim up again. 
 
 Enter a Messenger. 
 
 Mess. What do you here ? 
 
 You '11 lose the noblest sight that e 'er was seen. 
 
 Gaoler. Are they i' the field ? 
 
 Mess. They are : 
 
 You bear a charge there too. 
 
 Gaoler. I '11 away straight, 
 
 I must ev'n leave you here. 
 
 Doctor. Nay, we '11 go with you : 
 
 I will not lose the fight. 
 
 Gaoler. How did you like her ? 
 
 Doctor. I'll warrant you within these three 
 
 or four days 
 I '11 make her right again. You must not from 
 
 her, 
 But still preserve her in this way. 
 
 Wooer. I will. 
 
 Doctor. Let 's get her in. 
 
 Wooer. Come, sweet, we '11 go to dinner ; 
 And then we '11 play at cards.* [Exeunt. 
 
 SCENE m. 
 
 Enter THESEUS, HIPPOLYTA, EMILIA, PERI- 
 THOUS, and Attendants. 
 
 End. I '11 no step further. 
 Per. Will you lose this sight P 
 
 Emi. I had rather see a wren hawk at a fly, 
 Than this decision : every blow that falls 
 Threats a brave life ; each stroke laments 
 The place whereon it falls, and sounds more like 
 A bell, than blade : I will stay here : 
 
 a This scene, as it. stands in the original, contains im- 
 purities of thought faf more corrupting than any indelica- 
 cies of language alone. We have pursued the same course 
 'is in two previous instances. 
 
 164 
 
 It is enough my hearing shall be puaish'd 
 With what shall happen ('gainst the which 
 
 there is 
 
 No deafing), but to hear, not taint mine eye 
 With dread sights it may shun. 
 
 Per. Sir, my good lord, 
 
 Your sister will uo further. 
 
 Thes. Oh, she must : 
 
 She shall see deeds of honour in their kind, 
 Which sometime show well-pencill'd : Nature 
 
 now 
 
 Shall make and act the story, the belief 
 Both seal'd with eye and ear. You must be 
 
 present ; 
 
 You are the victor's meed, the price and garland 
 To crown the question's title. 
 
 Emi. Pardon me ; 
 
 If I were there, I 'd wink. 
 
 Thes. You must be there; 
 
 This trial is as 't were i' the night, and you 
 The only star to shine. 
 
 Emi. I am extinct ; 
 
 There is but envy in that light, which shows 
 The one the other. Darkness, which ever was 
 The dam of Horror, who does stand accurs'd 
 Of many mortal millions, may ev'n now, 
 By casting her black mantle over both, 
 That neither could find other, get herself 
 Some part of a good name, and many a murder 
 Set off whereto she 's guilty. 
 
 Hip. You must go. 
 
 Emi. In faith, I will not. 
 
 Thes. Why, the knights must kindle 
 
 Their valour at your eye : know, of this war 
 You are the treasure, and must needs be by 
 To give the service pay. 
 
 Emi. Sir, pardon me ; 
 
 The title of a kingdom may be tried 
 Out of itself. 
 
 Thes. Well, well, then, at your pleasure ! 
 Those that remain with you could wish their 
 
 office 
 To any of their enemies. 
 
 Hip. Farewell, sister ! 
 
 I 'm like to know your husband 'fore yourself, 
 By some small start of time : he whom the gods 
 Do of the two know best, I pray them he 
 Be made your lot ! 
 
 \Exeunt THESEUS, HIPPOLYTA, PKRI- 
 
 THOUS, 8fC. 
 
 Emi. Arcite is gently visag'd : yet his eye 
 Is like an engine bent, or a sharp weapon 
 In a soft sheath ; mercy and manly courage 
 Are bedfellows in his visage. Palamon 
 Has a most menacing aspect ; his brow
 
 ACT V.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCENE III 
 
 Is grav'd, and seems to bury waat it frowns on; 
 Yet sometimes 't is not so, but alters to 
 The quality of bis thoughts ; long time his eye 
 Will dwell upon his object; melancholy 
 Becomes him nobly ; so does Arcite's mirth ; 
 But Palamou's sadness is a kind of mirth, 
 So mingled, as if mirth did make him sad, 
 Ajid sadness, merry; those darker humours 
 
 that 
 
 Stick misbecomingly on others, on him 
 Live in fair dwelling. 
 
 [Cornets. Trumpets sound as to a Charge. 
 Hark, how yon spurs to spirit do incite 
 The princes to their proof ] Arcite may win me ; 
 And yet may Palamon wound Arcite, to 
 The spoiling of his figure. Oh, what pity 
 Enough for such a chance ! If I were by, 
 I might do hurt; for they would glance their 
 
 eyes 
 
 Toward my seat, and in that motion might 
 Omit a ward, or forfeit an offence, 
 Which crav'd that very time ; it is much better 
 [Cornets. Cry within, A Palamon ! 
 I am not there ; oh, better never born 
 Than minister to such harm ! What is the 
 
 chance ? 
 
 Enter a Servant. 
 
 Sen. The cry 's a Palamon. 
 Emi. Then he has won. 'T was ever likely : 
 He look'd all grace and success, and he is 
 Doubtless the primest of men. I prithee run, 
 And tell me how it goes. 
 
 [Shout, and cornets ; cry, A Palamon ! 
 Sen. Still Palamon. 
 
 Emi. Run and inquire. Poor servant, thou 
 
 hast lost ! 
 
 Upon my right side still I wore thy picture, 
 Palamon 's on the left : why so, I know not ; 
 I had no end in 't else ; chance would have it 
 
 so. 
 
 \Anothcr cry and shout within, and Cornets. 
 On the sinister side the heart lies : Palamon 
 Had the best-boding chance. This burst of 
 
 clamour 
 Is sure the end o' the combat. 
 
 Enter Servant. 
 
 Scrv. They said that Palamon had Arcite's 
 
 body 
 
 Within an inch o' the pyramid, that the cry 
 Was general a Palamon ; but anon, 
 Th' assistants made a brave redemption, and 
 The two bold tilters at this instant arc 
 Hand to hand at it. 
 
 Emi. Were they metamorphos'd 
 
 Bo!h into one Oh, why ? there were no won i ah 
 Worth so compos 'd a man ! Their single share, 
 Their nobleness peculiar to them, gives 
 The prejudice of disparity, value's shortness, 
 
 [Cornets. Cry within, Arcite, Arcite ! 
 To any lady breathing. More exulting [ 
 Palamon still ! 
 
 Sen. Nay, now the sound is Arcite. 
 
 Emi. I prithee lay attention to the cry ; 
 
 [Cortiets. A great shout and cry, Arcitt, 
 
 victory ! 
 Set both thine ears to the business. 
 
 Serv. The cry i& 
 
 Arcite, and victory ! Hark ! Arcite, victory I 
 The combat's consummation is proclaim'd 
 By the wind-instruments. 
 
 Emi. Half-sights saw 
 
 That Arcite was no babe : God's 'lid, his richness 
 And costliness of spirit look'd through him! it 
 
 could 
 
 No more be hid in him than fire in flax, 
 Than humble banks can go to law with waters, 
 That drift winds force to raging. I did think 
 Good Palamon would miscarry ; yet I knew not 
 Why I did think so : our reasons are not pro- 
 
 phets, 
 
 When oft our fancies are. They 're coming off : 
 Alas, poor Palamon ! \_Cor i.'ts. 
 
 Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PERITHOUS, An- 
 CITE as Victor, Attendants, &c. 
 
 Thes. Lo, where our sister is in expectation, 
 Yet quaking and unsettled. Fairest Emilia, 
 The gods, by their divine arbitrament, 
 Have given you this knight : he is a good one 
 As ever struck at head. Give me your hands ! 
 Receive you her, you him ; be plighted with 
 A love that grows as you decay ! 
 
 Arc. Emilia, 
 
 To buy you I have lost what 's dearest to me, 
 Save what is bought ; and yet I purchase cheaply, 
 As I do rate your value. 
 
 Thes. Oh, lov'd sister, 
 
 He speaks now of as brave a knight as e'er 
 Did spur a noble steed ; surely the gods 
 Would have him die a bachelor, lest his race 
 Should show i' the world too godlike! His 
 
 behaviour 
 
 So charm'd me, that methought Alcides was 
 To him a sow of lead : if I could praise 
 Each part of him to th' all I 've spoke, your 
 
 Arcite 
 
 Di<J not lose by 't; for he that was thus good, 
 
 165
 
 ACT V.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [Scim IV. 
 
 Enconnter'd yet his better. I have heard 
 Two emulous Philomels beat the ear o' the night 
 With their contentious throats, now one the 
 
 higher, 
 
 Anon the other, then again the first, 
 And by and by out-breasted, that the sense 
 Could not be judge between them : so it far*d 
 Good space between these kinsmen ; till heav'ns 
 
 did 
 
 Make hardly one the winner. Wear the gar- 
 land 
 
 With joy that you have won ! For the subdued, 
 Give them our present justice, since I know 
 Their lives but pinch them ; let it here be done. 
 The scene 's not for our seeing : go we hence, 
 Right j oyful, with some sorrow* Arm your prize : a 
 I know you will not lose her. Hippolyta, 
 I see one eye of yours conceives a tear, 
 The which it will deliver. [Flourish. 
 
 Emi. Is this winning ? 
 
 Oh, all you heav'nly powers, where is your 
 
 mercy ? 
 
 But that your wills have said it must be so, 
 And charge me live to comfort, thus unfriended, 
 This miserable prince, that cuts away 
 A life more worthy from him than all women, 
 I should and would die too. 
 
 Hip. Infinite pity, 
 
 That four such eyes should be so fix'd on one, 
 That two must needs be blind for 't ! 
 
 Thes. So it is. [Exeunt. 
 
 SCENE IV. 
 
 Enter PALAMON and his Knights pinioned, 
 GAOLEE, Executioner, and Guard. 
 
 Pal. There 's many a man alive that hath 
 
 outliv'd 
 The love o' the people; yea, i' the self-same 
 
 state 
 Stands many a father with his child : some 
 
 comfort 
 
 We have by so considering ; we expire, 
 And not without men's pity ; to live still, 
 Have their good wishes ; we prevent 
 The loathsome misery of age, beguile 
 The gout and rheum, that in lag hours attend 
 For grey approachers ; we come tow'rds the gods 
 Young, and unwappeu'd, 1 " not halting under 
 
 crimes 
 
 Ann i/oi/r prize offer your arm to thelady you have won. 
 
 b Unu-aiipen'd. The originals have unwapper'd. Without 
 knowing exactly the meaning of the word wapptn'd, we would 
 receive the epithet here as the opposite to that in Timon 
 
 "That makes the icappen'd widow wed again." 
 Mr. Dyce retains unu-ujiper'tl in the use of unworn, not 
 
 166 
 
 Many and stale ; that sure shall please the gods 
 Sooner than such, to give us nectar with them, 
 For we are more clear spirits. My dear kins- 
 men, 
 Whose lives (for this poor comfort) are laid 
 
 down, 
 You 've sold them too, too cheap. 
 
 1 Knight. What ending could be 
 Of more content ? O'er us the victors have 
 
 1 Fortune, whose title is as momentary 
 As to us death is certain ; a grain of honour 
 They not o'erweigh us. 
 
 2 Knight. Let us bid farewell ; 
 And with our patience anger tott'ring fortune, 
 
 i Who at her certain'st reels ! 
 
 3 Knight. Come ; who begins ? 
 Pal. Ev*n he that led you to this banquet 
 
 shall 
 
 Taste to you all. Ah-ha, my friend, my friend ! 
 Your gentle daughter gave me freedom once ; 
 You '11 see 't done now for ever. Pray, how does 
 
 she? 
 
 I heard she was not well ; her kind of ill 
 Gave me some sorrow. 
 
 Gaoler. Sir, she 's well restor'd, 
 
 And to be married shortly. 
 
 Pal. By my short life, 
 
 I am most glad on 't ! 't is the ktest thing 
 I shall be glad of ; prithee tell her so ; 
 Commend me to her, and to piece her portion 
 Tender her this. 
 
 1 Knight. Nay, let 's be offerers all ! 
 
 2 Knight. Is it a maid ? 
 
 Pal. Verily, I think so ; 
 
 A right good creature, more to me deserving 
 That I can quite or speak of ! 
 
 All Knights. Commend us to her. 
 
 [Give their purses. 
 
 Gaoler. The gods requite you all, 
 
 And make her thankful ! 
 
 Pal. Adieu ! and let my life be now as short 
 As my leave-taking. [Lies on- the block. 
 
 1 Knight. Lead, courageous cousin ! 
 
 2 Knight. We '11 Mow cheerfully. 
 
 [_A great noise within, crying, Run, save, 
 hold! 
 
 Enter in haste a Messenger. 
 Mess Hold, hold ! oh, hold, hold, hold ! 
 
 Enter PEEITEOUS in haste. 
 
 Per. Hold, hoa! it is a cursed haste you 
 
 made, 
 If you have done so quickly. Noble Paiamon,
 
 ACT V.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 [SCKNK IV 
 
 The gods will show their glory in a life 
 That thou art yet to lead. 
 
 Pal. Can that be, 
 
 When Venus I 've said is false ? How do things 
 
 fare ? 
 
 Per. Arise, great sir, and give the tidings ear 
 That are most dearly sweet and bitter ! 
 
 Pal, What 
 
 Hath wak'd us from our dream ? 
 
 Per. List then ! Your cousin, 
 
 Mounted upon a steed that Emily 
 Did first bestow on him, a black one, owing 
 Not a hair-worth of white, which some will say 
 Weakens his price, and many will not buy 
 His goodness with this note ; which superstition 
 Here finds allowance : on this horse is Arcite, 
 Trotting the stones of Athens, which the calkins " 
 Did rather tell than trample ; for the horse 
 Would make his length a mile, if 't pleased his 
 
 rider 
 
 To put pride in him : as he thus went counting 
 The flinty pavement, dancing as 't were to the 
 
 music 
 
 His own hoofs made (for, as they say, from iron 
 Came music's origin), what envious flint, 
 Cold as old Saturn, and like him possess'd 
 With fire malevolent, darted a spark, 
 Or what fierce sulphur else, to this end made, 
 I comment not ; the hot horse, hot as fire, 
 Took toy at this, and fell to what disorder 
 His power could give his will, bounds, comes on 
 
 end, 
 
 Forgets school-doing, being therein train' d, 
 And of kind manage ; pig-like he whines 
 At the sharp rowel, which he frets at rather 
 Than any jot obeys ; seeks all foul means 
 Of boisterous and rough jadery, to dis-seat 
 His lord that kept it bravely : When nought 
 
 serv'd, 
 When neither curb would crack, girth break, nor 
 
 diff'ring plunges 
 
 Dis-root his rider whence he grew, but that 
 He kept him 'tween his legs, on his hind hoofs 
 On end he stands, 
 
 That Arcite's legs being higher than his head, 
 Seem'd with strange art to hang : his victor's 
 
 wreath 
 
 Even then fell off his head ; and presently 
 Backward the jade comes o'er, and his full poise 
 Becomes the rider's load. Yet is he living ; 
 But such a vessel 't is, that floats but for 
 The surge that next approaches : he much de- 
 sires 
 To have some speech with you. Lo, he appears ! 
 
 Catkins the hinder parti of a horse'* hoe, which are 
 turned tij). 
 
 Enter THESEUS, HIPPOLTTA, EMILIA, ARCITK 
 in a Chair. 
 
 Pal. Oh, miserable end of our alliance ! 
 The gods are mighty ! Arcite, if thy heart, 
 Thy worthy manly heart, be yet unbroken, 
 Give me thy last words ! I am Palamon, 
 One that yet loves thee dying. 
 
 Arc. Take Emilia, 
 
 And with her all the world's joy. Reach thy 
 
 hand; 
 
 Farewell .' I 've told my last hour. I was false, 
 Yet never treacherous : forgive me, cousin ! 
 One kiss from fair Emilia ! 'T is done : 
 Take her. I die ! [Dies. 
 
 Pal. Thy brave soul seek Elysium ! 
 
 Emi. I '11 close thine eyes, prince ; blessed 
 
 souls be with thee ! 
 
 Thou art a right good man ; and while I live 
 This day I give to tears. 
 
 Pal. And I to honour. 
 
 Thes. In this place first you fought; even 
 
 very here 
 
 I sunder'd you: acknowledge to the gods 
 Our thanks that you are living. 
 His part is play'd, and, though it were too short, 
 He did it well : your day is lengthen' d, and 
 The blissful dew of heaven does arrose you ; 
 The powerful Venus well hath grac'd her altar, 
 And given you your love ; our master Mars 
 Has vouch'd his oracle, and to Arcite gave 
 The grace of the contention : so the deities 
 Have show'd due justice. Bear this hence ! 
 
 Pal. Oh, cousin, 
 
 That we should things desire, which do cost us 
 The loss of our desire ! that nought could buy 
 Dear love, but loss of dear love ! 
 
 Thes. Never Fortune 
 
 Did play a subtler game: the conquer 'd tri- 
 umphs, 
 
 The victor has the loss ; yet in the passage 
 The gods have been most equal. Palamou, 
 Your kinsman hath confess'd the right o' the kdy 
 Did lie in you ; for you first saw her, and 
 Even then proclaim'd your fancy; he restor'd 
 
 her, 
 
 As your stol'n jewel, and desir'd your spirit 
 To send him hence forgiven: the gods uiy 
 
 justice 
 
 Take from my hand, and they themselves be- 
 come 
 
 The executioners. Lead your lady off ; 
 And call your lovers* from the stage of deatli, 
 Whom I adopt my friends. A day or two 
 
 * LoftrM companion!, friendi. 
 
 167
 
 ACT V.] 
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 {SCENE IV 
 
 Let us look sadly, and give grace unto 
 The funeral of Arcite ; in who.e end 
 The visages of bridegrooms we '11 put on, 
 And smile with Palamon ; for whom an hour, 
 But one hour since, I was as dearly sorry, 
 As glad of Arcite ; and am now as glad, 
 As for him sorry. Oh, you heav'nly charmers, 
 
 What things you make of us ! For what we lack 
 We laugh, for what we have are sorry ; stiii 
 Are children in some kind. Let us be thank 
 
 fill 
 
 For that which is, and with you leave dispute 
 That are above our question ! Let 's go oif, 
 And bear us like the time ! [Flourish. Exev.nt
 
 X O T I C E 
 
 THE AUTHORSHIP OF THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 THE title-page of the original edition of The Two Noble Kinsmen sets forth, as we have 
 seen, that it was " written by the memorable worthies of their time, Mr. John Fletcher 
 and Mr. William Shakspeare." This was printed in 1634, nine years after the death of 
 Fletcher, and eighteen years after the death of Shakspere. The play was not printed in 
 the first collected edition of Beaumont and Fletcher's works, in 1647, for the reason 
 assigned in the ' Stationer's Address.' " Some plays, you know, written by these authors 
 were heretofore printed ; I thought not convenient to mix them with this volume, which 
 of itself is entirely new." The title-page of the quarto of 1634 is, therefore, the only 
 direct external evidence we possess as to Shakspere's participation in this play ; and that 
 evidence in itself would certainly not warrant us in reprinting it, for the first time, in a 
 collection of Shakspere's works. Nor have we to offer any contemporary notice of The 
 Two Noble Kinsmen which refers to this question of the co-authorship. The very pro- 
 logue and epilogue of the play itself are silent upon this point. We have not printed 
 these, because they are, except in a passage or two, unimportant in themselves, have no 
 poetical merit, and present some of those loose allusions which, as we approach those days 
 when principles of morality came into violent conflict, rendered the stage so justly 
 obnoxious to the Puritans. The epilogue, speaking of the play, says 
 
 " It has a noble breeder, and a pure, 
 A learned, and a poet never went 
 More famous yet 'twixt Po and silver Trent : 
 Chaucer (of all admired) the story gives ; 
 There constant to eternity it lives ! " 
 
 And it then add* 
 
 " If we let fall the nobleuess of this, 
 
 And the first sound this child hear be a hiss, 
 
 How will it shake the bones of that good man, 
 
 And make him cry from under-ground, ' Oh, fan 
 
 From me the witless chaff of such a writer 
 That blasts my bays, and my fam'd works makes lighter 
 Than Robin Hood ! ' " 
 
 The expression "such a writer" is almost evidence against the double authorship. It 
 implies, too, that, if Fletcher were the author, the play was presented before his death ; 
 for if the players had produced the drama after his death, they would have probably 
 spoken of him (he being its sole author) in the terms of eulogy with which they accom- 
 panied the performance of ' The Loyal Subject j' 
 
 160
 
 NOTICE ON THE AUTHORSHIP OF 
 
 " We need not, noble gentlemen, to invite 
 Attention, pre-instruct you who did write 
 This worthy story, being confident 
 The mirth join'd with grave matter and intent 
 To yield the hearers profit with delight, 
 Will speak the maker : And to do him right 
 Would ask a genius like to his ; the age 
 Mourning his loss, and our now-widow'd stage 
 In vain lamenting." 
 
 The inferences, therefore, to be deduced from the prologue to The Two Noble Kins- 
 men (supposing Fletcher to be concerned in this drama), that it was acted during Lis life- 
 time, and that he either claimed the sole authorship, or suppressed all mention of the joint 
 authorship, are to be weighed against the assertion of the title-page, that it was " written 
 by the two memorable worthies of their time." We are thrown upon the examination of 
 the internal evidence, then, without any material bias from the publication of the play or 
 its stage representation. But if the evidence of the title-page is not valid for the assign- 
 ment of any portion of the play to Shakspere, neither is it valid as a proof of the co- 
 operation of Fletcher in the work. The first editors of the collected edition of Beaumont 
 and Fletcher do not print The Two Noble Kinsmen, as well as seventeen other plays, 
 because it had been printed before in a separate shape. The publishers of the second 
 edition, of 1679, do print it, that the collection may be "perfect and complete," and con- 
 tain "all, both tragedies and comedies, that were ever writ by our authors ;" and in this 
 way they reprint 'The Coronation,' first published in 1640, with the name of Fletcher, 
 although, in 1652, Shirley distinctly claimed it in a list of his works. If we reject, then, 
 upon the external evidence, Shakspere's claim to a portion of the authorship of The Two 
 Noble Kinsmen, we must reject Fletcher's claim, as supported by the same evidence ; and 
 for a satisfactory solution of both questions we must rely upon the internal evidence. 
 
 Before the first builders-up of that wondrous edifice the English drama, lay the whole 
 world of classical and romantic fable, " where to choose." One of the earliest, and conse- 
 quently least skilful, of those workmen, Richard Edwards, went to the ancient stores for 
 his ' Damon and Pythias,' and to Chaucer for his ' Palamon and Arcyte.' We learn from 
 Wood's MSS. that when Elizabeth visited Oxford, in 1566, "at night the Queen heard the 
 first part of an English play, named ( Palajmon, or Palamon Arcyte,' made by Mr. Richard 
 Edwards, a gentleman of her chapel, acted with very great applause in Christ Church 
 Hall." An accident happened at the beginning of the play by the falling of a stage, 
 through which three persons were killed a scholar of St. Mary's Hall, and two who were 
 probably more missed a college brewer and a cook. The mirth, however, went on, and 
 " afterwards the actors performed their parts so well, that the Queen laughed heartily 
 thereat, and gave the author of the play great thanks for his pains." * It is clear that the 
 fable of Chaucer must have been treated in a different manner by Edwards than we find it 
 treated in The Two Noble Kinsmen. We have another record of a play on a similar subject. 
 In Henslowe's ' Diary' we have an entry, under the date of September, 1594, of ' Palamon 
 and Arsett' being acted four times. It is impossible to imagine that The Two Noble 
 Kinsmen is the same play. Here then was a subject adapted to a writer who worked in 
 the spirit in which Shakspere almost uniformly worked. It was familiar to the people in 
 their popular poetry ; it was familiar to the stage. To arrive at a right judgment regarding 
 the authorship of The Two Noble Kinsmen, we must examine the play line by line in its 
 relation to ' The Knight's Tale ' of Chaucer. The examination cannot be ill bestowed it 
 it bring any of our readers into more direct acquaintance with the great master of English 
 
 * Nichols's 'Progresses of Queen Elizabeth,' vol. i. pp 210, 211. 
 170
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 verse, whose poem of ' Palamon and Arcite,' although it was acknowledged by its author 
 to be " kuoweu lite " in his own days, when abridged into his Knight's Tale ' furnished 
 to Dryden in his translation (he himself calls his poem a translation) a subject for " the 
 most animated and most harmonious piece of versification in the English language ;"* and, 
 in a revived taste for our old poetry, will itself always be admired for its force, its simplicity, 
 its majesty, and its just proportion. 
 
 ' The Knight's Tale ' of Chaucer opens with the return to Athens of the " duke that 
 highte Theseus," after he had 
 
 " conquer'd all the regne of Feminie, 
 That whilom was ycleped Scythia, 
 And wedded the freshe queen Hypolita, 
 And brought her home with him to his countrey 
 With muchel glory and great solempnitie, 
 And eke her younge" sister Emelie." 
 
 The Two Noble Kinsmen opens with Theseus at Athens, in the company of Hippolyta 
 and her sister, proceeding to the celebration of his marriage with the " dreaded Ama- 
 zonian." Their bridal procession is interrupted by the 
 
 " three queens, whose sovereigns fell before 
 The wrath of cruel Creon." 
 
 In Chaucer the suppliants are a more numerous company. As Theseus was approaching 
 Athens, 
 
 " He was 'ware, as he cast his eye aside, 
 
 Where that there kneeled in the highe* way 
 
 A company of ladies tway and tway, 
 
 Eaoh after other, clad in clothes black ; 
 
 But such a cry and such a woe they make, 
 
 That in this world n'is creature living 
 
 That ever heard such another waimenting." 
 
 Briefly they tell their tale of woe, and as rapidly does the chivalrous duke resolve to avenge 
 
 their wrongs : 
 
 " And right anon, withouten more abode, 
 
 His banner he display'd, and forth he rede 
 To Thebes ward, and all his host beside." 
 
 The Queen and her sister remained at Athens. Out of this rapid narration, which oc- 
 cupies little more than a hundred lines in Chaucer, has the first scene of The Two Noble 
 Kinsmen been constructed. Assuredly, the reader who opens that scene for the first time 
 will feel that he has lighted upon a work of no ordinary power. The mere interruption of 
 the bridal procession by the widowed queens the contrast of their black garments and 
 their stained veils with the white robes and wheaten chaplets and hymeneal songs with 
 which the play opens is a noble dramatic conception ; but the poet, whoever he be, pos- 
 sesses that command of appropriate language which realizes all that the imagination can 
 paint of a dramatic situation and movement ; there is nothing shadowy or indistinct, no 
 vague explanations, no trivial epithets. When the First Queen says 
 
 " Oh, pity, duke ! 
 
 Thoupurger of the earth, draw thy fear'd sword, 
 That does good turns to the world; give us the bones 
 Of our dead kings, that we may chapel them : " 
 
 we kuow that the thoughts which belong to her condition are embodied m words of no 
 
 Warton. 
 
 171
 
 NOTICE ON THE AUTHORSHIP OF 
 
 aommon siguificancy. When the Second Queen, addressing Hippolyta, " the soldieress/' 
 says, 
 
 " Spealc't in a woman's key, like such a woman 
 
 As any of us three ; weep ere you fail ; 
 
 Lend us a knee ; 
 
 But touch the ground for us no longer time 
 
 Than a dovSt motion, when the head 's plucttd off I " 
 
 we feel that the poet not only wields his harmonious language with the decision of a prac- 
 tised artist, but exhibits the nicer touches which attest his knowledge of natural feelings 
 and employs images which, however strange and unfamiliar, are so true that we wondei 
 they never occurred to us before, but at the same time so original that they appear to defy 
 copying or imitation. The whole scene is full of the same remarkable word-painting. 
 There is another quality which it exhibits, which is also peculiar to the highest order of 
 minds the ability to set us thinking to excite that just and appropriate reflection which 
 might arise of itself out of the exhibition of deep passions and painful struggles and reso- 
 lute self-denials, but which the time poet breathes into us without an effort, so as to give 
 the key to our thoughts, but utterly avoiding those sententious moralizinga which are 
 sometimes deemed to be the province of tragedy. When the Queens commend the sur- 
 render which Theseus makes of his affections to a sense of duty, the poet gives us the 
 philosophy of such heroism in a dozen words spoken by Theseus : 
 " As we are men, 
 
 Thus should we do ; beiny sensually subdued, 
 
 We lose our human title." 
 
 The first appearance, in Chaucer, of Palamon and Arcite is when they lie wounded on 
 the battle-field of Thebes. In The Two Noble Kinsmen the necessary conduct of the 
 story, as a drama, requires that the principal personages should be exhibited to us before 
 they become absorbed in the main action. It is on such occasions as these that a drama- 
 tist of the highest order makes his characters reveal themselves, naturally and without an 
 effort ; and yet so distinctly, that their individual identity is impressed upon the mind, so 
 as to combine with the subsequent movement of the plot. The second scene of The Two 
 Noble Kinsmen appears to us somewhat deficient in this power. It is written with great 
 energy ; but the two friends are energetic alike ; we do not precisely see which is the more 
 excitable, the more daring, the more resolved, the more generous. We could change the 
 names of the speakers without any material injury to the propriety of what they speak. 
 Take, as an opposite example, Hermia and Helena, in A Midsummer Night's Dream, 
 where the differences of character scarcely required to be so nicely defined. And yet 
 in description the author of The Two Noble Kinsmen makes Palamon and Arcite essen- 
 tially different : 
 
 " Arcite is gently visag d : yet his eye 
 
 Is like ail engine bent, or a sharp weapon 
 
 In a soft sheath ; mercy and uiauly courage 
 
 Are bedfellows in his visage. Palamon 
 
 Has a most menacing aspect ; his brow 
 
 Is grav'd, and seems to bury what it frowns on ; 
 
 Yet sometimes 't is not so, but alters to 
 
 The quality of his thoughts ; long time his eye 
 
 Will dwell upon his object ; melancholy 
 
 Becomes him nobly ; so does Arcite's mirth ; 
 
 But Palamon' s sadness is a kind of mirth, 
 
 So mingled, as if mirth did make him sad, 
 
 And sadness, merry ; those darker humours that 
 
 Stick misbecomingly on others, on him 
 
 Live in fair dwelling.'
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 This is noble writing ; and it is quite sufficient to enable the stage representation of the 
 two characters to be well denned. Omit it, and omit the recollections of it in the read- 
 ing, and we doubt greatly whether the characters themselves realize this description : they 
 are not self-evolved and manifested. The third scene, also, is a dramatic addition to the 
 tale of Chaucer. It keeps the interest concentrated upon Hippolyta, and especially 
 Emilia ; it is not essential to the action, but it is a graceful addition to it. It has the 
 merit, too, of developing the character of Emilia, and so to reconcile us to the apparent 
 coldness with which she is subsequently content to receive the triumphant rival, which- 
 ever he be, as her husband. The Queen and her sister talk of the friendship of Theseus 
 and Perithous. Emilia tells the story of her own friendship, to prove 
 
 " That the true love 'tween maid and maid may be 
 More than in sex dividual." 
 
 This, in some sort, modifies the subsequent position of Emilia, "bride-habited, but 
 maiden-hearted." Her description of her early friendship has been compared to the 
 celebrated passage in A Midsummer Night's Dream : 
 
 " Is all the counsel that we two have shar'd," &c. 
 
 Seward, the editor of Beaumont and Fletcher, makes this comparison, and prefers the 
 description in The Two Noble Kinsmen. Weber assents to this preference. We have 
 no hesitation in believing the passage in the play before us to be an imitation of the 
 passage in A Midsummer Night's Dream, and therefore inferior in quality ; we do not 
 think that Shakspere would thus have repeated himself. 
 
 In Chaucer, Theseus makes swift work with Creon and with Thebes : 
 
 <; With Creon, which that was of Thebes king, 
 He fought, and slew him manly as a knight 
 In plain bataille, and put his folk to flight ; 
 And by assault he won the city after, 
 And rent adown both wall, and spar, and rafter ; 
 And to the ladies he restor'd again 
 The bodies of their husbands that were slain, 
 To do th' obsequies, as was then the guise." 
 
 It is in the battle-field that Palamon and Arcite are discovered wounded : 
 
 " Not fully quick ne fully dead they were, 
 But by their cote-armure and by their gear 
 The heralds knew them well in special." 
 
 The incident is literally followed in the play, where the herald says, in answer to 
 the question of Theseus, "They are not dead?" 
 
 " Nor in a state of life : Had they been taken 
 When their last hurts were given, 't was possible 
 They might have been recover'd ; yet they breathe, 
 And have the name of men." 
 
 In Chaucer, Theseus is to the heroic friends a merciless conqueror : 
 
 " He full soon them sent 
 To Athenes, for to dwellen in prison 
 Perpetual, he n'olde" no ransom." 
 
 But in The Two Noble Kinsmen he would appear to exhibit himself as a generous foe, 
 who, having accomplished the purposes of his expedition, has no enmity with the honest 
 defenders of their country : 
 
 173
 
 NOTICE ON THE AUTHORSHIP OF 
 
 " The very lees cf such, millions of rates 
 Exceed the wine of others ; all our surgeons 
 Convent in their behoof; our richest balms, 
 Rather than niggard, waste ! their lives concern us 
 Much more than Thebes is worth." 
 
 The fifth scene of The Two Noble Kinsmen is a scenic expansion of a short passage ia 
 
 Chaucer : 
 
 " But it were all too long for to devise 
 The greate clamour and the waimenting 
 Which that the ladies made at the brenning 
 Of the bodies." 
 
 The epigrammatic ending of the scene is perhaps familiar to many : 
 
 " This world's a city, full of straying streets j 
 And death's the market-place, where each one meets." 
 
 Pursuing the plan with which we set out, of following the course of Chaucer's story 
 and our reasons for adopting this plan we shall hereafter have to explain we pass over all 
 those scenes and parts of scenes which may be called the underplot. Such in the second 
 act is the beginning of Scene I. In Chaucer we learn that 
 
 " In a tow'r, in anguish arid in woe, 
 Dwellen this Palamon and eke Arcite 
 For evermore, there may no gold them quite." 
 
 The old romantic poet reserves his dialogue for the real business of the story, when the 
 two friends, each seeing Emilia from the prison-window, become upon the instant defying 
 rivals for her love. This incident is not managed with more preparation by the drama- 
 tist ; but the prelude to it exhibits the two young men consoling each other under their 
 adverse fortune, and making resolutions of eternal friendship. It is in an attentive perusal 
 of this dialogue that we begin to discover that portions even of the great incidents of the 
 drama have been written by different persons ; or that, if written by one and the same 
 person, they have been composed upon different principles of art. We have had occasion 
 previously to mention a little work of great ability, printed in 1833, entitled ' A Letter on 
 Shakspeare's Authorship of The Two Noble Kinsmen.' The writer of that letter is now 
 commonly understood to be the accomplished Professor of Rhetoric in the University of 
 Edinburgh, William Spalding, Esq. ; and although we have reason to believe that his 
 opinions on this particular question have undergone some change or modification, it would 
 be unjust, not only to the author, but to our readers, not to notice with more than common 
 respect the opinions of a writer who, although then a very young man, displayed a power 
 of analysis and discrimination which marked him as belonging to a high school of criti- 
 cism. Mr. Spalding assumes that a considerable portion of this drama was unquestion- 
 ably the production of Shakspere ; that the underplot was entirely by a different hand ; but 
 that the same hand, which was that of Fletcher, was also engaged in producing some of the 
 higher scenes of the main action. The whole of the first act, according to the traditional 
 opinion, he holds to have been written by Shakspere. The dialogue before us, in the first 
 scene of the second act, and the subsequent contest for the love of Emilia, he assigns to 
 Fletcher. We quote his words with reference to the first part of this scene : " The dia- 
 logue is in many respects admirable. It possesses much eloquence of description, and the 
 character of the language is smooth and flowing ; the versification is good and accurate, 
 frequent in double endings, and usually finishing the sense with the line ; and one or two 
 allusions occur, which, being favourites of Fletcher's, may be in themselves a strong pre- 
 sumption of his authorshin ; the images too have in some instances a want of distinctness 
 174
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 in application, or a vagueness of outline, which could be easily paralleled from Fletcher's 
 acknowledged writings. The style is fuller of allusions than his usually is, but the images 
 are more correct and better kept from confusion than Shakspeare's ; some of them indeed 
 are exquisite, but rather in the romantic and exclusively poetical tone of Fletcher than in 
 the natural and universal mode of feeling which animates Shakspeare. The dialogue too 
 proceeds less energetically than Shakspeare's, falling occasionally into a style of long-drawn 
 disquisition which Fletcher often substitutes for the quick and dramatic conversations of 
 the great poet. On the whole, however, this scene, if it be Fletcher's (of which I have no 
 doubt), is among the very finest he ever wrote ; and there are many passages in which, 
 while he preserves his own distinctive marks, he has gathered no small portion of the 
 flame and inspiration of his immortal friend and assistant." He adds, " In this scene 
 there is one train of metaphors which is perhaps as characteristic of Fletcher as anything 
 that could bo produced. It is marked by a slowness of association which he often shows. 
 Several allusions are successively introduced ; but by each, as it appears, we are prepared 
 for, and can anticipate, the next : we see the connection of ideas in the poet's mind through 
 which the one has sprung out of the other, and that all are but branches, of which one 
 original thought is the root. All this is the work of a less fertile fancy and a more tardy 
 understanding than Shakspeare's : he would have leaped over many of the intervening 
 steps, and, reaching at once the most remote particular of the series, would have imme- 
 diately turned away to weave some new chain of thought." We shall presently advert to 
 the differences of style thus clearly pointed out. 
 
 We are now arrived at a part of the tale where the poetry of Chaucer assumes the 
 dramatic form. The description of Emilia walking in the garden, the first sight of her by 
 Palamou, and his imaginative love, the subsequent prostration of his heart before the same 
 vision by Arcite, are all told with wonderful spirit by the old poet. The entire passage 
 is too long for extract, but we give some lines which will show that the energy of Chaucer 
 imposed no common task of rivalry upon him who undertook to dramatize this scene of 
 
 " This Palatnon 'gan knit hia browns tway. 
 ' It were,' quod he, ' to thee no great honour 
 For to be false, ne for to be traytour 
 To me, that am thy cousin and thy brother 
 Ysworn full deep, and each of us to other, 
 That never for to dien in the pain, 
 Till that the death departen shall us twain, 
 Neither of us in love to hinder other, 
 Ne in none other case, my leve 1 brother ; 
 But that thou shouldest truly further me 
 In every case as I should further thee. 
 This was thine oath, and mine also, certain ; 
 I wot it well, thou dar'st it not withsain : 
 Thus art thou of my counsel out of doubt, 
 And now thou wouldest falsely been about 
 To love my lady, whom I love and serve, 
 And ever shall till that mine hearth sterve. 
 
 " ' Now certe"s, false Arcite, thou shalt not so : 
 I lov'd her first, and tolde" thee my woe 
 As to my counsel, and my brother sworn 
 To further me as I have told beforn, 
 For which thou art ybounden as a knight 
 To helpen me, if it lie in thy might, 
 Or ell^s art thou false I dare well aay'n.' 
 This Arcita full proudly spake again. 
 
 175
 
 NOTICE ON THE AUTHORSHIP OF 
 
 " ' Thou shalt,' quod he, ' be rather false than I, 
 And thou art false, I tell thee utterly ; 
 For par amour I lov'd her first ere thou.' " 
 
 It is a remarkable circumstance that one of the conditions of the friendship of the young 
 men the chivalric bond, 
 
 " Neither of us in love to hinder other," 
 
 so capable of dramatic expansion, has been passed over by the writer of this scene in The 
 Two Noble Kinsmen. The story is followed in Arcite being freed ; but in Chaucer he 
 returns to Thebes, and after a long absence comes to the court of Theseus in disguise. The 
 unity of time is preserved in the drama, by making him a victor in athletic sports, and 
 thus introduced to the favour of Theseus and the service of Emilia. In Chaucer, Palamon, 
 after seven years' durance, 
 
 " By helping of a friend brake his prison." 
 
 The gaoler's daughter is a parasitical growth around the old vigorous tree. 
 
 Palamon is fled to the woods. Arcite has ridden to the fields to make his May-garland ; 
 and his unhappy friend, fearful of pursuit, hears him, unknown, sing 
 
 " Maye", with all thy flowre's and thy green, 
 Right welcome be thou faire" freshd May, 
 I hope that I some green here getten may." 
 
 The old poet continues, with his inimitable humour :- 
 
 " When that Arcite had roamed all his fill, 
 And sungen all the roundel lustily, 
 Into a study he fell suddenly, 
 As do these lovers in their quaiute gears, 
 Now in the crop, and now down in the breres, 
 Now up, now down, as bucket in a well." 
 
 The lover gives utterance to his lamentations ; his rival hears him, and starts out of the 
 bushes with, " False Arcite, false traitor ! " Arcite proposes that they should determine 
 their contention by mortal combat on the following day : 
 
 " Here I will be fouuden as a knight, 
 And briugen harness right enough for thee, 
 And choose the best, and leave the worst for me : 
 And meat and drinke" this night will I bring." 
 
 The corresponding scene in The Two Noble Kinsmen is finely written. There is a quiet 
 strength about it which exhibits very high art. The structure of the verse, too, is some- 
 what different from that of the prison scene between the friends. But still we have no 
 difficulty in believing that it might be written by the author of that previous scene. The 
 third scene, where Arcite comes to Palamon " with meat, wine, and files," is merely the 
 carrying out of the action promised in the previous interview. It is unnecessary for the 
 dramatic movement. We quite agree with Mr. Spalding in his estimate of tins scene 
 that it is not very characteristic of either Shakspere or Fletcher, but that it " leans to- 
 wards Fletcher ; and one argument for him might be drawn from an interchange of 
 sarcasms between the kinsmen, in which they retort on each other former amorous 
 adventures : such a dialogue is quite like Fletcher's men of gaiety." The combat itself 
 takes place in the sixth scene. The passage in Chaucer upon which this scene is founded 
 possesses all his characteristic energy. The hard outline which it presents is in some degree 
 a natural consequence of its force and clearness : 
 176
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 " And in the grove, at time and place yset, 
 This Arcite and this Palamon been met. 
 Tho changen gan the colour in their face ; 
 Right as the hunter in the regne of Thrace 
 That standeth at a gapp^ with a spear, 
 When hunted is the lion or the bear, 
 And heareth him come rushing in the greves, 
 And breaking both the boughe's and the leaves, 
 And think'th, 'Here com'th my mortal enemy, 
 Withouten fail he must be dead or 1 ; 
 For either I must slay him at the gap, 
 Or he must slay me, if that me mishap." 
 So fareden they in changing of their hue, 
 As far as either of them other knew. 
 There n'as no good day, ne no saluing, 
 But straight withouten worde"s rehearsing, 
 Everich of them help to armen other 
 As friendly as he were his owen brother ; 
 And after that with sharpe" speargs strong 
 They foinden each at other wonder long." 
 
 It is upon the " everich of them help to armen other " that the dramatist has founded 
 the interchange of courtesies between the two kinsmen. The conception and execution of 
 this scene are certainly very graceful ; but the grace is earned somewhat too far to be 
 natural. The dramatic situation is finely imagined ; but in the hands of a writer of the 
 highest power it might, we think, have been carried beyond the point of elegance or even of 
 beauty ; it might have been rendered deeply pathetic, upon the principle that at the 
 moment of mortal conflict the deep-seated affection of the two young men would have 
 grappled with the chimerical passion which each had taken to his heart, and would have 
 displayed itself in something more eminently tragic than the constrained courtesy of the 
 scene before us. It is this power of dealing with high passions which appears to us to be 
 most wanting in the scenes where passion is required. It is answered, that those scenes are 
 written by Fletcher, and not by Shakspere. Of this presently. The interruption to the 
 combat by Theseus and his train ; the condemnation of the rivals by the duke ; the inter- 
 cession of Hippolyta and Emilia ; and the final determination that the knights should depart 
 and within a month return accompanied by other knights to contend in bodily strength for 
 the fair prize these incidents are founded pretty closely upon Chaucer, with the exception 
 that the elder poet does not make Theseus decree that the vanquished shall die upon the 
 block. The scene has no marked deviation in style from that which precedes it. 
 
 The supposed interval of time during the absence of the knights is filled up by Chaucer 
 with some of the finest descriptions which can be found amongst the numberless vivid 
 pictures which his writings exhibit. In the Two Noble Kinsmen the whole of the fourth 
 act is occupied with the progress of the underplot ; with the exception of the second scene, 
 which commences with the long and not very dramatic soliloquy of Emilia upon the pic- 
 tures of her two lovers, and is followed by an equally undramatic description by a mes- 
 senger of the arrival of the princes and of the qualities of their companions. This description 
 is founded upon Chaucer. We pass on to the fifth act. 
 
 Chaucer has wonderfully described the temples of Venus, of Mars, and of Diana. The 
 dramatist has followed him in making Arcite address himself to Mars, Palamon to Venus, 
 and Emilia to Diana. Parts of these scenes are without all doubt the finest passages of 
 the play, surpassed by very few things indeed within their own poetical range. The ad- 
 dresses of Arcite to Mars, and of Emilia to Diana, possess a condensation of thought, a 
 strength of imagery, and a majesty of language, almost unequalled by the very highest 
 
 SUP. VOL. if 177
 
 NOTICE ON THE AUTHORSHIP OF 
 
 masters of the art ; but they as properly belong to the epic as to the dramatic division of 
 poetry. The invocation of Palamon to Venus, although less sustained arid less pleasing, 
 is to our minds more dramatic : it belongs more to romantic poetry. The nobler invo- 
 cations are cast in a classical mould. The combat scene is not presented on the stage. 
 The absence of it is certainly managed with very great skill. Emilia refuses to be 
 present ; she is alone ; the tumult is around her; rumour upon rumour is brought to her ; 
 she attempts to analyse her own feelings ; and we must say that she appears to be thinking 
 more of herself than is consistent with a very high conception of female excellence, 
 Arcite is eventually the victor. Palamon and his friends appear on the scaffold, prepared 
 for death. Then comes the catastrophe of Arcite's sudden calamity in the hour of 
 triumph ; and this again is description. The death of Arcite is told by Chaucer with 
 great pathos ; and the address of the dying man to Emilia is marked by truth and sim- 
 plicity infinitely touching : 
 
 " What is this world ? what asken men to have ? 
 Now with his love, now in his colde" grave 
 Alone withouten any company. 
 Farewell, my sweet, Farewell, mine Emily ! 
 And softe" take me in your arme"s tway 
 For love of God, and hearkeneth what I say. 
 
 I have here with my cousin Palamon 
 Had strife and rancour many a day agone 
 For love of you, and for my jealousy ; 
 And Jupiter to wis my soul 6 gie, 
 To speaken of a servant properly, 
 With alls' circumstances true"ly, 
 That is to say, truth, honour, and knighthead, 
 Wisdom, humbless, estate, and high kindred, 
 Freedom, and all that "longeth to that art, 
 So Jupiter have of my soule part, 
 As in this world right now ne know I none 
 So worthy to be lov'd as Palamon, 
 That serveth you, and will do all his life ; 
 And if that ever ye shall be a wife, 
 Forget not Palamon, the gentle man." 
 
 The dramatic poet falls short of this : 
 
 " Take Emilia, 
 
 And with her all the world's joy. Reach thy hand; 
 Farewell ! I have told my last hour. I was false, 
 Yet nevei- treacherous : Forgive me, cousin ! 
 One kiss from fair Emilia ! 'T is done : 
 Take her. I die ! " 
 
 In this imperfect analysis of The Two Noble Kinsmen, as compared with the ' Palamon 
 ani Arcite' of Chaucer, we have necessarily laid aside those scenes which belong to 
 the underplot, namely, the love of the gaoler's daughter for Palamon, her agency in his 
 escape from prison, her subsequent madness, and her unnatural and revolting union with 
 one who is her lover under these circumstances. The question which we have here to 
 examine is, whether Shakspere had any concern with the authorship of this play ; and it 
 is perfectly evident that this underplot was of a nature not to be conceived by him, and 
 further not to be tolerated in any work with which he was concerned. Had he made " the 
 friend" who delivered Chaucer's Palamon from prison to appear on the stage as a woman, 
 she would have been a timid, confiding, self-denying, spirit-bound woman, which character 
 he of all men could represent best; and not a creature of mere sexual affection. Assuming 
 178
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 that he wrote any part of the play, we may safely lay aside this part as having his partici- 
 pation or concurrence. Our inquiry is then reduced to narrower limits. We have to ask 
 what portion of the original poem of Chaucer Shakspere is supposed to have dramatized, 
 and what portion was the work of a coadjutor. The stage tradition was, that he wrote 
 the first act. The searching analysis of Mr. Spalding leads to the conclusion that he 
 wrote all that relates to the main story in the first and fifth acts, and a scene of the third 
 act ; amounting to little short of half the play. To Fletcher is assigned the remainder. 
 Mr. Spalding says that an attentive study of this drama from beginning to end " would con- 
 vince the most sceptical mind that two authors were concerned in the work ; it would be 
 perceived that certain scenes are distinguished by certain prominent characters, while 
 others present different and dissimilar features." These differences, Mr. Spalding has 
 justly shown in the case of Fletcher as compared with Shakspere, are so striking, that " we 
 are not compelled to reason from difference in degree, because we are sensible of a striking 
 dissimilarity in kind. We observe ease and elegance of expression opposed to energy and 
 quaintness ; brevity is met by dilation ; and the obscurity which results from hurry of con- 
 ception has to be compared with the vagueness proceeding from indistinctness of ideas ; 
 lowness, narrowness, and poverty of thought are contrasted with elevation, richness, and 
 comprehension : on the one hand is an intellect barely active enough to seek the true ele- 
 ments of the poetical, and on the other a mind which, seeing those finer relations at a glance, 
 darts off in the wantonness of its luxuriant strength to discover qualities with which poetry 
 is but ill fitted to deal." This is strikingly and truly put. Yet, be it observed, it has 
 reference only to the drapery of the dramatic action and characterization the condensa- 
 tion or expansion of the thought the tameness or luxuriance of the imagery the eqtiable 
 flow or the involved harmony of the versification. The real body of a drama is its action 
 and characterization. It is the constant subordination of all the ordinary poetical excel- 
 lences to the main design, to be carried on through the agency of different passions, tem- 
 peraments, and humours, that constitutes the dramatic art. To judge of a question of 
 authorship, and especially of such a question with reference to Shakspere, we must not 
 only take into consideration the resemblances in what we call style (we use this for the want 
 of a more comprehensive word), but in the management of the action and the development 
 of the characters. Such inquiries as these are not without their instruction, if they lead us 
 by analysis and comparison to a better appreciation of what constitutes the highest qualities 
 of art. The best copy of a picture is necessarily inferior to the original ; but we may 
 better learn the value of the original by a close examination of the copy ; and this is the 
 position which we are about to take up in the question of the authorship of The Two Noble 
 Kinsmen. We hold that in parts it bears a most remarkable resemblance to Shakspere in 
 the qualities of detached thought, of expression, of versification ; and not so with reference 
 to Shakspere's early and unformed style, but to the peculiarities of his later period. But 
 we hold, at the same time, that the management of the subject is equally unlike 
 Shakspere ; that the poetical form of what is attributed to him is for the most part 
 epic, and not dramatic ; that the action does not disclose itself, nor the characters exhibit 
 their own qualities. 
 
 The fact that amongst the extraordinary multitude of plays produced in the palmy half- 
 century of the stage, a very great many were composed upon the principle of a division of 
 labour between two, and sometimes three and even four writers, is too satisfactorily esta- 
 blished for us to consider that the difficulties attending upon such a partnership would pro- 
 duce imperfect and fragmentary performances where there was not the closest friendship. 
 It is probable, however, that the intimate social life of the poets of that day, many of whom 
 were also actors, led to such a joint invention of plot and character as would enable two or 
 N 2 170
 
 NOTICE ON THE AUTHORSHIP OF 
 
 more readily to work upon a defined plan, each bringing to the whole a contribution from 
 his own peculiar stores. The ordinary mixture too of the serious and comic portions 
 of a drama facilitated such an arrangement ; and the general introduction of an under- 
 plot, sometimes very slightly hung upon the main action, would still further render the 
 union even of more than two writers not a very difficult thing to manage. It must be 
 considered too that the dramatists of that age were all, or very nearly all, thoroughly 
 familiar with stage business. As we have said, many of them were actors ; and the lite- 
 rary employment of those who were not so was, if we may use the term, so professional, 
 that it was as necessary for them to be as familiar with the practice of the theatre as for a 
 lawyer to know by daily habit the rules of court. All these circumstances made such 
 dramatic partnerships comparatively easy to manage. But we must not cease to bear in 
 mind that these arrangements must always have had especial reference to the particular 
 capacities and excellences of the persons so united, as known by experience, or suggested 
 by their own promptings of what they were most fitted to accomplish. Let us apply these 
 considerations to the case before us. 
 
 Shakspere and Fletcher, we will assume, agree to write a play on the subject of Chau- 
 cer's tale of ' Palamon and Arcite.' It is a subject which Shakspere in some respects 
 would have rejoiced in. It was familiar to many of his audience in the writings of Eng- 
 land's finest old poet. It was known to the early stage. It was surrounded with those 
 romantic attributes of the old legendary tale which appear to have seized upon his imagi- 
 nation at a particular period of his life, and that not an early one. But, above all, it was 
 a subject full of deep feeling, where overwhelming passions were to be brought into con- 
 tact with habitual affections ; a subject, too, not the less interesting because it required to 
 be treated with great nicety of handling. It may be presumed, that if such a partnership 
 had been proposed by Fletcher to Shakspere (the belief that Shakspere would have solicited 
 Fletcher's assistance is not very probable), the younger poet would have offered to the 
 great master of dramatic action, to the profound anatomist of character, to him who knew 
 best how to give to the deepest and most complicated emotions their full and appropriate 
 language his own proper task of exhibiting the deep friendship, the impassioned rivalry, 
 the terrible hatred, and the final reconciliation of the two heroes of the tale. The less 
 practised poet might have contented himself with the accessory scenes, those of the intro- 
 duction and of the underplot. Now, according to the just belief which has been raised 
 upon the dissimilarities of style, Fletcher has not only taken the underplot, but all, or 
 nearly all, the scenes that demanded the greatest amount of dramatic power, the exhi- 
 bition of profound emotion in connexion with nice distinction of character. It was not 
 the poetical faculty alone that was here wanting that power which Fletcher possessed of 
 expressing somewhat ordinary thoughts in equable and well-rounded verse, producing 
 agreeable sensations, but rarely rising into the sublime or the pathetic, and never laying 
 bare those hidden things in the nature of man which lie too deep for every-day philosophy, 
 but when revealed become truths that require no demonstration. Shakspere, on the con- 
 trary, according to the same just belief as to the internal evidence of style, takes those 
 parts which require the least dramatic power, the descriptive arid didactic parts ; those 
 which, to a great extent, are of an epic character, containing, like a poem properly epic, set 
 and solemn speeches, elaborate narration, majestic invocations to the presiding deities. 
 There can be no doubt as to the high excellence of these portions of the work. But is such 
 a division of labour the natural one between Shakspere and Fletcher ? If it be said that 
 Shakspere left portions of a posthumous play which Fletcher finished, we have the same 
 objection differently applied. The internal evidence of style would lead us to assign the 
 first and last acts to Shakspere. The course of the action would of necessity adhere pretty 
 180
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 closely to the tale of Chaucer ; and thus the beginning and the end might have been written 
 without any very strict reference to what was to come between, provided the subject were 
 in the hands of an author who would look at the completeness of the narrative as the main 
 thing to be worked out. Shakspere might have made the preliminary scenes as full as we 
 find them in The Two Noble Kinsmen ; but when we look at the conciseness with which 
 Chaucer gives the same scenes, and hurries on to the more dramatic parts of the subject, 
 we do not very readily believe that Shakspere would have taken the opposite course. Skil- 
 ful as he is in the introduction of his subjects, in the preparation with which he brings 
 the mind into the proper state for comprehending and feeling the higher interests which are 
 to be developed, he comes in almost every case, with that decision which is a quality of the 
 highest genius, to grapple with the passions and characters of the agents who are to work 
 out the events ; and when he has done this, and has our imaginations completely subdued 
 to his power, he delays or precipitates the catastrophe, sometimes lingering in some 
 scene of gentleness or repose to restore the balance of feeling, and to keep the tragic within 
 the limits of pleasurable emotion, and sometimes clearing away by a sudden movement 
 all the involutions of the plot, shedding his sunlight on all the darkness of character, 
 and yet making this unexpected denouement the only one compatible with truth and 
 nature. It was out of Shakspere's own power, we believe, because incompatible with those 
 principles of art which were to him as an unerring instinct, to produce the last scenes of 
 a play before he had worked out the characterization which would essentially determine 
 the details of the event. The theory that Shakspere left a portion of The Two Noble 
 Kinsmen, which, after his death, was completed by Fletcher, is one which, upon a mature 
 consideration of the subject, we are constrained to reject ; although it has often presented 
 itself to us as the most plausible of the theories which would necessarily associate them- 
 selves with the belief that Shakspere had written a considerable portion of this play. 
 
 In his specimens of ' English Dramatic Poets,' Charles Lamb selects from The Two 
 Noble Kinsmen nearly all the first scene of the first act, part of the scene between Emilia 
 and Hippolyta in the same act, and the dialogue between Palamon and Arcite, before 
 Emilia comes into the garden, in Act II. The latter scene, he says, " bears indubitable 
 marks of Fletcher : the two which precede it give strong countenance to the tradition 
 that Shakspere had a hand in this play." These and other passages, he adds, " have a 
 luxuriance in them which strongly resembles Shakspere's manner in those parti of his 
 plays where, the progress of the interest being subordinate, the poet was at leiswre for de- 
 scription." Upon a principle, then, of arranged co-operation with Fletcher, Shakspere 
 had produced only those parts of The Two Noble Kinsmen in which the interest is sub- 
 ordinate, and which should resemble his manner when he was at leisure for description. 
 This is the main point which, with every deference for the opinion founded upon a compa- 
 rison of style, that Shakspere was associated in this play with Fletcher, we venture to urge 
 as evidence that ought to be impartially taken in support of the opinion that Shakspere 
 was not concerned in it at all. Our own judgment, as far as the question of style is con- 
 cerned, very nearly coincides with that of the author of the ingenious ' Letter' to which 
 we have several times referred ; but, on a careful examination of the whole question, we 
 are inclined to a belief that Shakspere did not participate in the authorship. We do not, 
 on the other hand, go along with Tieck, who, with somewhat of an excess of that boldness 
 with which his countrymen pronounce opinions upon the niceties of style in a foreign lan- 
 guage, says of this play, " I have never been able to convince myself that a single verse 
 lias been written by Shakspere. The manner, the language, the versification is as 
 thoroughly Fletcher as any other of his pieces. If Shakspere had the capability of alter- 
 ing his language so variously as we here see, yet he nowhere presents exaggerations of 
 
 181
 
 NOTICE ON THE AUTHORSHIP OF 
 
 thought and feeling in soft and flowing speeches, which is the characteristic of Fletcher."* 
 This is to mistake the question at issue. Nobody has ever supposed that Shakspere wrote 
 the parts that are commonly assigned to Fletcher ; and therefore nobody accused him of 
 putting exaggerated thoughts in soft and flowing speeches. If Tieck, however, considers 
 the scenes of the first act, to which he distinctly alludes, to be in Fletcher's natural and 
 habitual manner, he maintains a theory which in our opinion is more untenable than any 
 which has been proposed upon this question. Steevens holds that the play is for the most 
 part a studied imitation of Shakspere by Fletcher. But if he has imitated style, he has 
 also imitated character ; and that most weakly. The Gaoler's daughter is a most diluted 
 copy of Ophelia ; the Schoolmaster, of Holofernes ; the clowns, with their mummery, of 
 the "rude mechanicals" of A Midsummer Night's Dream. This very circumstance, 
 by the way, is evidence that there was no distinct concert between Shakspere and Fletcher 
 as to the mode in which the subject should be treated. We agree with Lamb, that 
 Fletcher, with all his facility, could not have so readily gone out of his habitual manner 
 to produce an imitation of Shakspere's condensed and involved style. He frequently 
 copies Shakspere in slight resemblances of thought ; but the manner is always essentially 
 different. These scenes in The Two Noble Kinsmen are not in Fletcher's manner ; it 
 was not very probable, even if he had the power, that he would write them in imitation of 
 Shakspere. We believe that Shakspere did not write them himself. We are bound, 
 therefore, to produce a theory which may attempt, however imperfectly, to reconcile 
 these difficulties ; and we do so with a due sense of the doubts which must always sur- 
 round such questions, and which in this case are not likely to be obviated by any suggestion 
 of our own, which can pretend to little beyond the character of a mere conjecture, not 
 hurriedly adopted, but certainly propounded without any great confidence in its validity 
 We hold, then, that Fletcher, for the most part, wrote the scenes which the best critical 
 opinions concur in attributing to him: we hold, also, that he had a coadjutor who pro- 
 duced for the most part the scenes attributed by the same authorities to Shakspere : but 
 we hold, further, that this coadjutor was not Shakspere himself. 
 
 Coleridge has thrown out a suggestion that parts of The Two Noble Kinsmen might 
 have been written by Jonson. He was probably led into this opinion by the classical tone 
 which occasionally prevails, especially in the first scene, and in the invocations of the fifth 
 act. The address to Diana, 
 
 " Oh, sacred, shadowy, cold, and constant queen, 
 Abandoner of revels, mute, contemplative, 
 Sweet, solitary, white as chaste, and pure 
 As wind-fann'd snow," 
 
 at once reminds us of 
 
 " Queen and huntress, chaste and fair ; " 
 
 more perhaps from the associations of the subject than from Jonson's manner of treating 
 it. But Coleridge goes on to state that the main presumption for Shakspere's share in 
 this play rests upon the construction of the blank verse. He holds that construction to 
 be evidence either of an intentional imitation of Shakspere, or of his own proper hand. 
 He then argues, from the assumption that Fletcher was the imitator, that there was an 
 improbability that he would have been conscious of the inferiority of his own versification, 
 which Coleridge calls "too poematic minus-dramatic." The improbability, then, that 
 Fletcher imitated Shakspere in portions of the play, writing other portions in his owe 
 proper language and v ers ifi c ation, throws the critic back upon the other conjecture, that 
 
 * Alt-Englisches Theater, oder Supplemente zum Shakspere. 
 182
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 Shakspere's own hand is to be found in it. But then again he says, " The harshness of 
 many of these very passages, a harshness unrelieved by any lyrical intei -breathings, and 
 still more the want of profundity in the thoughts, keep me from an absolute decision." 
 We state these opinions of Coleridge with reference to what we must briefly call the style 
 of the different parts, to show that any decision of the question founded mainly upon style 
 is not to be considered certain even within its own proper limits. We have rested our 
 doubts principally upon another foundation; but, taken together, the two modes of view- 
 ing the question, whether as to style or dramatic structure, require that we should look 
 out for another partner than Shakspere in producing this work in alliance with Fletcher. 
 Coleridge appears to have thought the same when ne threw out the name of Jonson ; but 
 we cannot conceive that, if he had pursued this inquiry analytically, he would have abided 
 by this conjecture. Jonson's proper versification is more different from Shakspere's than 
 perhaps that of any other of his contemporaries ; and we doubt if his mind was plastic 
 enough, or his temper humble enough, to allow him to become the imitator of any man. 
 We request our readers to compare the following invocation by Jonson, from ' Cynthia's 
 Revels,' with the invocation to Mars in the fifth act of The Two Noble Kinsmen ; and 
 we think they will agree that the versification of Jonson, in a form in which both the 
 specimens are undramatic, is essentially different : 
 
 " Phcebua Apollo, if with ancient rites, 
 And due devotions, I have ever hung 
 Elaborate paeans on thy golden shrine, 
 Or sung thy triumphs in a lofty strain, 
 Fit for a theatre of gods to hear ; 
 And thou, the other son of mighty Jove, 
 Cyllenian Mercury, sweet Maia's joy, 
 If in the busy tumults of the mind 
 My path thou ever hast illumined, 
 For which thine altars I have oft perfum'd, 
 And deck'd thy statues with discolour'd flowers : 
 Now thrive invention in this glorious court, 
 That not of bounty only, but of right, 
 Cynthia may grace, and give it life by sight." 
 
 Here is no variety of pause ; the couplet with which the speech concludes is not different 
 from the pairs of blank-verse which have gone before, except in the rhyming of the tenth 
 syllables. But there is another writer of that period who might have been associated with 
 Fletcher in the production of a drama, and did participate in such stage partnerships ; 
 who, from some limited resemblances to Shakspere that we shall presently notice, might 
 without any improbability be supposed to have written those portions of The Two Noble 
 Kinsmen which are decidedly and essentially different from the style of Fletcher. We 
 select, though probably not the best selection we could make, a passage of the same 
 general character as the invocations so often mentioned, and which may be compared also 
 with Jonson's address to Apollo. It is au invocation to Behemoth : 
 
 " Terror of darkness ! oh thou king of flames I 
 That with thy music-footed horse dost strike 
 The clear light out of crystal, on dark earth, 
 And hurl'st instructive fire about the world, 
 Wake, wake, the drowsy and enchanted night, 
 That sleeps with dead eyes in this heavy riddle : 
 Oh, thou great prince of shades, where never sun 
 Sticks his far-darted beams, whose eyes are made 
 To shine in darkness, and see ever best 
 
 188
 
 NOTICE ON THE AUTHORSHIP OF 
 
 "Where men are blindest ! open now the heart 
 Of thy abashed oracle, that for fear 
 Of some ill it includes would fain lie hid, 
 And rise thou with it in thy greater light" 
 
 The writer of this invocation, which we select from the tragedy of ' Bussy D'Ambois,' is 
 George Chapman. 
 
 Webster, in his dedication to ' Vittoria Corombona,' speaks of " that full and heightened 
 style of Master Chapman," in the same sentence with " the laboured and understanding 
 works of Master Jonson." It is in the "full and heightened style" that we shall seek 
 resemblances to parts of The Two Noble Kinsmen, rather than in the " laboured and 
 understanding works." We are supported in this inquiry by the opinion of one of the most 
 subtle and yet most sensible of modern critics, Charles Lamb : " Of all the English play- 
 writers, Chapman perhaps approaches nearest to Shakspeare in the descriptive and didactic, 
 in passages which are less purely dramatic. Dramatic imitation was not his talent. He 
 could not go out of himself, as Shakspere could shift at pleasure, to inform and animate 
 other existences, but in himself he had an eye to perceive and a soul to embrace all forms. 
 He would have made a great epic poet, if, indeed, he has not abundantly shown himself to 
 be one ; for his ' Homer ' is not so properly a translation as the stories of Achilles and 
 Ulysses re-written." Our theory is, that the passages which have been ascribed to Shak- 
 spere as a partner in the work of The Two Noble Kinsmen are essentially " descriptive 
 and didactic ;" that to write these passages it was not necessary that the poet should be 
 able to " go out of himself;" that they, for the most part, might enter into the composition 
 of a great epic poem ; that the writer of these passages was master, to a considerable extent, 
 of Shakspere's style, especially in its conciseness and its solemnity, although he was ill fitted 
 to grapple with its more dramatic qualities of rapidity or abruptness ; that also, unlike 
 most of the writers of his day, who sought only to please, he indulged in the same dis- 
 position as Shakspere, to yield to the prevailing reflection which the circumstances of the 
 scene were calculated to elicit ; and, lastly, that his intimate acquaintance with the Greek 
 poets fitted him to deal more especially with those parts of the tale of ' Palamon and Arcite ' 
 in which Chaucer, in common with all the middle-age poets, built a tale of chivalry upon 
 a classical foundation. We can understand such a division of labour between Fletcher 
 and Chapman, as that Fletcher should take the romantic parts of the story, as the knight- 
 errantry, the love, the rivalry, the decision by bodily prowess, and that Chapman should 
 deal with Theseus and the Amazons, the lament of the three Queens (which subject was 
 familiar to him in ' The Seven against Thebes ' of the Greek drama), and the mythology 
 which Chaucer had so elaborately sketched as the machinery of his great story. 
 
 Lord Byron somewhere says, speaking of his own play of ' Sardanapalus,' " I look 
 upon Shakspere to be the worst of models, though the most extraordinary of writers." 
 We think, if Shakspere be the worst of models, it is because he is the most extraordinary 
 of writers. His prodigious depth of thought, his unbounded range of imagery, his in- 
 tense truth of characterization, are not to be imitated. The other qualities, which might 
 remain as a model, lie beneath the surface. Imitate, if it be possible, the structure of his 
 verse ; the thought and the imagery are wanting, and the mere versification is a lifeless 
 mass. Dryden says, in his preface to ' All for Love,' " In my style I have professed to 
 imitate the divine Shakspeare." Open the play at any part, and see if the imitation has 
 produced a resemblance. Rowe tells us that Jane Shore' is an imitation of Shakspere. 
 It is a painted daub of the print-shops imitating the colouring of Titian. Otway pieced 
 Romeo and Juliet into his ' Caius Marius,' where the necessity for imitation was actually 
 forced upon him, in making a cento of Shakspere's lines and his own ; and yet the last
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 speech of the Romeo of Otway's tragedy substitutes these three lines in the place of 
 " Thus with a kiss I die :" 
 
 " This world's gross air grows burthensome already, 
 I am all a god ; such heavenly joys transport me, 
 That mortal sense grows sick, and faints with lasting." 
 
 We mention these things to show that men of very high talent have not been able to 
 grapple with Shakspere's style in the way of imitation. A poet, and especially a contem- 
 porary poet, might have formed his own style, in some degree, upon Shakspere ; not only 
 by the constant contemplation of his peculiar excellences, but through the general cha- 
 racter that a man of the very highest genius impresses unconsciously upon the aggregate 
 poetry of his age. This we believe to have been the case with Chapman. He was not an 
 imitator of Shakspere in the ordinary sense of the word ; he could not imitate him in his 
 scenes of passion, because he could not " shift at pleasure, to inform and animate other 
 existences." But, in a limited range, he approached Shakspere, because he had the same 
 earnestness, the same command of striking combinations of language, a rhythm in which 
 harmony is blended with strength, a power of painting scenes by a vivid description, a 
 tendency to reflect and philosophize. All this Shakspere had, but he had a great deal 
 more. Is that more displayed in the scenes of The Two Noble Kinsmen which have 
 been attributed to him ? or, not being present, had Chapman the power of producing 
 these scenes out of his own resources] This is a question which we certainly cannot 
 pretend to answer satisfactorily : all that we can do is to compare a few peculiarities in the 
 first and last acts of The Two Noble Kinsmen with passages that offer themselves in those 
 of Chapman's works with which we have an acquaintance. 
 
 We will begin with a quality which is remarkable enough in passages of The Two 
 Noble Kinsmen to distinguish them from those written by Fletcher we mean the pre- 
 sence of general truths and reflections, propounded always with energy, sometimes with 
 solemnity ; not dragged in as a moral at the end of a fable, but arising spontaneously out 
 of the habit of the author's mind. Coleridge doubts the profundity of these thoughts 
 and we think he is right. We will place in one column a few of such passages from Tha 
 Two Noble Kinsmen ; and, in the other, passages of a similar nature, selected somewhat 
 hastily from three or four of Chapman's plays : 
 
 Two NOBLE KINSMEN. 
 
 " We come unseasonably ; but when could Grief 
 Cull forth, as unpang'd Judgment can, fitt'st time 
 For best solicitation ? " 
 
 " Oh, you heavenly charmers, 
 What things you make of us ! For what we lack 
 We laugh, for what we have are sorry ; still 
 Are children in some kind." 
 
 " Let th' event, 
 
 That never-erring arbitrator, tell us 
 When we know all ourselves ; and let us follow 
 The becking of our chance 1 " 
 
 CHAPMAN. 
 
 " Sin is a coward, madam, and insults 
 But on our weakness, in his truest valour ; 
 And so our ignorance tames us, that we let 
 His shadows fright us." Bussy TfAmltmt. 
 
 " the good God of Gods, 
 How blind is pride ! what eagles we are still 
 In matters that belong to other men I 
 What beetles in our own 1 " All Fools. 
 
 "0 ! the strange difference 'twixt us and the stars ! 
 They work with inclinations strong and fatal 
 And nothing know : and we know all their working, 
 And nought can do or nothing can prevent" 
 
 Byron's Tragedy. 
 
 It would be easy to multiply examples of this kind ; and it would not be necessary for our 
 purpose to select passages that are very closely parallel. We only desire to show that 
 Chapman is a reflective poet; and that in this respect the tone of thought that may be 
 
 185
 
 NOTICE ON THE AUTHORSHIP OF 
 
 found in the first and last acts of The Two Noble Kinsmen is not incompatible with his 
 habits of composition. 
 
 We have already selected an invocation by Chapman, with the intent of showing that 
 his style in this detached and complete form of poetry approaches much more closely to 
 tke invocations in The Two Noble Kinsmen than the style of Jonson. Chapman appears 
 to us to delight in this species of oratorical verse, requiring great condensation and majesty 
 of expression, and demanding the nicest adjustment of a calm and stately rhythm. He 
 derived, perhaps, this love of invocation, as well as the power of introducing such passages 
 successfully in his dramas, from his familiarity with Homer ; and thus for the same 
 reason his plays have more of the stately form of the epic dialogue than the passionate 
 rapidity of the true drama. We will select one invocation from Chapman's translation of 
 the ' Iliad,' that of Agamemnon's prayer in the third book, to show the sources at least 
 which were open to the writer of the invocations in the fifth act of The Two Noble Kins- 
 men, for examples of condensation of thought, majesty of diction, and felicity of epithet : 
 
 " Jove, that Ida doth protect, and hast the titles won, 
 Most glorious, most invincible ; and thou, all-seeing sun ; 
 All-hearing, all re-comforting ; floods, earth, and powers beneath ! 
 That all the perjuries of men chastise even after death ; 
 Be witnesses, and see perform' d, the hearty vows we make." 
 
 These invocations -in his 'Homer' have the necessary condensation of the original. In 
 his own inventions in the same kind he is naturally more diffuse ; but his diffuseness is 
 not the diffuseness of Fletcher. Take one example : 
 
 " Now all ye peaceful regents of the night, 
 Silently-gliding exhalations, 
 
 Languishing winds, and murmuring falls of waters, 
 Sadness of heart, and ominous secureness, 
 Enchantments, dead sleeps, all the friends of rest, 
 That ever wrought upon the life of man, 
 Extend your utmost strengths ; and this charm'd hour 
 Fix like the centre : make the violent wheels 
 Of Time and Fortune stand ; and great existence, 
 The maker's treasury, now not seem to be." 
 
 The time is past when it may be necessary to prove that Chapman was a real poet. There 
 are passages in his plays which show that he was capable not only of giving interest to 
 forced situations and extravagant characters by his all-informing" energy, but of pouring 
 out the sweetest spirit of beauty in the most unexpected places. Take the following four 
 lines as an example : 
 
 " Here 'a nought but whispering with us : like a calm 
 Before a tempest, when the silent air 
 Lays her soft ear close to the earth to hearken 
 For that she fears steals on to ravish her." 
 
 Was ever personification more exquisitely beautiful ? The writer of these lines, with his 
 wondrous facility, was equal to anything that did not demand the very highest qualities for 
 the drama ; and those qualities we do not think are manifest in the first and last acts of 
 The Two Noble Kinsmen, rich as these are in excellences within the range of such a 
 writer as Chapman, especially when his exuberant genius was under the necessary restraint 
 of co-operation with another writer. 
 
 The classical nature of that portion of The Two Noble Kinsmen that we think might 
 have been assigned to Chapman might have been treated by a writer not very deeply 
 186
 
 THE TWO NOBLE KINSMEN. 
 
 imbued with the spirit of Greek poetry without the use of any peculiar phrases or epithets 
 which a poet derives from a particular course of reading, as we constantly find in Milton. 
 We will select a very few parallel examples of such from The Two Noble Kinsmen, and 
 from Chapman s plays and the translation of the ' Iliad : ' 
 
 Two NOBLE KINSMEN. CHAPMAN. 
 
 The scythe-tusk'd boar. 
 Blubber'd queens. 
 Clear-spirited cousin, 
 ^he heavenly limiter. 
 Shaker of o'er-rank states. 
 Sacred silver mistress. 
 Oh, you heavenly charmers 
 
 Thy music-footed horse. 
 
 His blubber* d cheeks. 
 
 Cold-spirited peers. 
 
 The heavenly lightener. 
 
 Thou mighty shaker of the earth. 
 
 Golden-throned queen. 
 
 The eternal dwellers. 
 
 It would be tedious as well as unnecessary to pursue these details farther. Whoever 
 was the writer of those passages in The Two Noble Kinsmen which, on some grounds, 
 have with great probability been attributed to Shakspere, it is clear to us that there were 
 two hands concerned in the production of the play, as dissimilar in their styles as Chapman, 
 as a translator of Homer, is dissimilar to Pope. There is some analogy, however remote 
 it may appear, between the poetical characters of Fletcher and Pope, as compared with 
 writers of greater energy and simplicity ; and the differences in kind of this poetical qua- 
 lity may serve as an illustration of the imperfect argument which we thus conclude : 
 
 CHAPMAN. 
 
 " They sat delightfully, 
 And spent all night in open field ; fires round about 
 
 them shin'd ; 
 As when about the silver moon, when air is free from 
 
 wind, 
 And stars shine clear; to whose sweet beams, high 
 
 prospects, and the brows 
 Of all steep hills and pinnacles thrust up themselves 
 
 for shows ; 
 And even the lowly valleys joy to glitter in their 
 
 sight, 
 When the unmeasur'd firmament bursts to disclose 
 
 her light, 
 And all the signs in heaven are seen that glad the 
 
 shepherd's heart ; 
 So many fires disclos'd their beams, made by the 
 
 Trojan part, 
 Before the face of Ilion ; and her bright turrets 
 
 show'd : 
 A thousand courts of guard kept fires : and every 
 
 guard allow'd 
 Fifty stout men, by whom their how eat oats and 
 
 hard white corn, 
 And all did wilfully expect the silver-throned morn." 
 
 POPE. 
 
 " The troops exulting sat in order round, 
 And beaming fires illumin'd all the ground ; 
 As when the moon, refulgent lamp of night, 
 O'er heaven's clear azure spreads her sacred light. 
 When not a breath disturbs the deep serene, 
 And not a cloud o'ercasts the solemn scene, 
 Around her throne the vivid planets roll, 
 And stars unnumber'd gild the glowing pole ; 
 O'er the dark trees a yellower verdure shed, 
 And tip with silver every mountain's head ; 
 Then shine the vales, the rocks in prospect rise, 
 A flood of glory bursts from all the skies : 
 The conscious swains, rejoicing in the sight, 
 Eye the blue vault, and bless the useful light : 
 So many flames before proud Ilion blaze, 
 And lighten glimmering Xanthus with their rays ; 
 The long reflections of the distant fires 
 Gleam on the walls, and tremble on the spires ; 
 A thousand piles the dusky horrors gild, 
 And shed a shady lustre o'er the field. 
 Full fifty guards each flaming pile attend, 
 Whose umber'd arms, by fits, thick flashes send ; 
 Loud neigh the coursers o'er their heaps of corn ; 
 And ardent warriors wait the rising morn." 
 
 We have only one word to add. Chapman died in the very year that the first edition 
 of The Two Noble Kinsmen was published, with the name of Shakspere in the title-page. 
 If the title-page were a bookseller's invention, the name of Shakspere would be of higher 
 price than that of Chapman. 
 
 187
 
 L C R I N E.
 
 L C E I N E. 
 
 THE subject of this tragedy was a favourite with the early poets. We find it in ' The 
 Mirror of Magistrates,' in Spenser, and in Drayton ; occupying seven stanzas of ' The 
 Faery Queen' (Book II., Canto 10), and fifty lines of the Poly-Olbion.' The legend 
 of Brutus is circumstantially related in Milton's ' History of England,' where the story 
 of Locrine is told with the power of a poet : 
 
 "After this, Brutus, in a chosen place, builds Troja Nova, changed in time to Trinovantum, now 
 London, and began to enact laws, Heli being then high-priest in Judaea ; and having governed the whole 
 isle twenty-four years, died, and was buried in his new Troy. His three sons, Locrine, Albanact, and 
 Camber, divide the land by consent. Locrirfe has the middle part, Lmgria ; Camber possessed Cambria, 
 or Wales ; Albanact, Albania, now Scotland. But he in the end, by Humber, king of the Hunne, who 
 with a fleet invaded that land, was slain in fight, and his people drove back into Lo?gria. Locrine and his 
 brother go out against Humber ; who, now marching onwards, was by them defeated, and in a river 
 drowned, which to this day retains his name. Among the spoils of his camp and navy were found 
 certain young maids, and Estrildis above the rest, passing fair, the daughter of a king in Germany; from 
 SUP. VOL. O 103
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 whence Humber, as he went wastmg the sea-coast, had led her captive ; whom Locrine, though before 
 contracted to the daughter of Corineua, resolves to marry. But being forced aud threatened by Corineus, 
 whose authority and power he feared, Guendolen the daughter he yields to marry, but in secret loves 
 the other : and ofttimes retiring, as to some private sacrifice, through vaults and passages made under 
 ground, and seven years thus enjoying her, had by her a daughter equally fair, whose name was Sabra. 
 But when once his fear was off, by the death of Corineus, not content with secret enjoyment, divorcing 
 Guendolen, he made Estrildis now his queen. Guendolen, all in rage, departs into Cornwall, where 
 Madan, the son she had by Locrine, was hitherto brought up by Corineus, his grandfather. And 
 gathering an army of her father's friends aud subjects, gives battle to her husband by the river Sture ; 
 wherein Locrine, shot with an arrow, ends hia life. But not so ends the fury of Guendolen ; for 
 -Estrildis, and her daughter Sabra, she throws into a river; and, to leave a monument of revenge, 
 proclaims that the stream be thenceforth called after the damsel's name, which, by length of time, i* 
 changed now to Sabrina, or Severn." 
 
 In 'Comus' Milton lingers with delight about the same story : 
 
 " There is a gentle nymph not far from hence, 
 That with moist curb sways the smooth Severn stream, 
 Sabrina is her name, a virgin pure ; 
 Whilome she was the daughter of Locrine, 
 That had the sceptre from hia father Brute. 
 She. guiltless damsel, flying the mad pursuit 
 Of her enraged stepdame, Guendolen, 
 Commended her fair innocence to the flood, 
 That stay'd her flight with his cross-flowing course." 
 
 The tragedy of ' Locrine' was originally printed in quarto, under the following title : 
 ' The lamentable Tragedie of Locrine, the eldest sonne of King Brutus, discoursing the 
 warres of the Britaines and Hunnes, with their Discomfiture : The Britaines victorie, 
 with their Accidents, and the death of Albanact. No less pleasant than profitable. 
 Newly set foorth, ouerseene and corrected, by W. S. London, printed by Thomas Creede. 
 1595.' It was entered in the books of the Stationers' Company on the 20th of July, 
 1594. The play concludes with some homespun lines, which, to a certain extent, fix the 
 
 date : 
 
 " Lo ! here the end of lawless treachery, 
 
 Of usurpation, and ambitious pride. 
 
 And they that for their private amours dare 
 
 Turmoil our land, and set their broils abroach, 
 
 Let them be warned by these premises. 
 
 And as a woman was the only cause 
 
 That civil discord was then stirred up, 
 
 So let us pray for that renowned maid 
 
 That eight-and-thirty years the sceptre sway'd, 
 
 In quiet peace and sweet felicity ; 
 
 And every wight that seeks her grace's smart, 
 
 Would that this sword were pierced in his heart ! " 
 
 The thirty-eighth year of Queen Elizabeth's reign began on the 17th of November, 
 1595 ; and it would therefore appear that these lines were written after the entry at 
 Stationers' Hall ; and that the piece, if acted at all, was presented in the latter part of the 
 year of which the first edition bears the date. The question then arises, whether the 
 expression in the title-page of that edition, " Newly set foorth, ouerseene and corrected, 
 by W. S." implies that W. S. had corrected and published a play of an elder date ; and 
 that involves the further question whether W. S. was the original author, or one who 
 undertook to repair a work that had fallen into his hands. Steevens says, " Supposing 
 for a moment that W. S. here stood for our great poet's name (which is extremely im- 
 probable), these words prove that Shakspere was not the writer of this performance. If 
 it was only set forth, overseen, and corrected, it was not composed, by him." This is not 
 194
 
 LOCRINE. 
 
 a very logical inference from the words of the title-page ; nor is this an isolated case of 
 prominently setting forth the correction of a play. The following title-page is, we 
 think, an exact parallel to that of ' Locrine :' ' A pleasant Conceited Comedie called 
 Love's Labours Lost. As it was presented before her Highness this last Christmas. 
 Newly corrected and augmented by W. Shakespeare.' Here the corrector and aug- 
 menter is the undoubted author ; and so the appearance of W. S. in the title-page of 
 ' Locrine ' as its overseer and corrector, does not prove that " it was not composed " by 
 W. S. We have no earlier trace that W. S. was held to be William Shakspere than the 
 publication of ' Locrine ' in the folio of 1664. If the publishers of that edition of Shak- 
 spere' s works were misled by the initials W. S., they are not the only persons who have 
 thought that these initials could only belong to the greatest of writers. Shakspere has 
 been made a political economist upon the strength of them. He was indeed a much 
 better political economist than many of the statesmen of his time ; but he did not in 
 1581 write 'A compendious or briefe examination of certayne ordinary complaints, <fec., 
 by W. S.,' which in the last century was printed with his name. The author of that 
 very able pamphlet was William Stafford. The theory of Steevens with regard to 
 ' Locrine ' is that it was written by Marlowe, who died in 1593 ; that it was entered on the 
 Stationers' books as Marlowe left it ; that some revision was necessary ; and that it was 
 published with the initials of the reviser, William Smith, in 1595. In 1596 William 
 Smith printed a collection of fifty sonnets, entitled, ' Chloris, or the Complaint of the 
 passionate despised Shepheard.' In 'England's Helicon,' printed in 1600, there is a 
 little poem entitled ' Corin's Dream of his fair Chloris,' bearing the initials W. S., 
 which is no doubt by the same William Smith. We extract the first eight lines of this 
 poem : 
 
 " What time bright Titan in the zenith sat, 
 
 And equally the fixed poles did heat : 
 
 When to my flock my daily woes I chat, 
 
 And underneath a broad beech took my seat. 
 
 The dreaming god, which Morpheus poets call- 
 
 Augmenting fuel to my ^Etna's fire, 
 
 With sleep possessing my weak senses all, 
 
 In apparitions makea my hopes aspire." 
 
 In the 'Censura Literaria' (vol. v., p. 113) an account is given of a work printed in 
 1577, entitled ' The Golden Aphroditis : a pleasant discourse penned by John Grange, 
 gentleman,' in which a poem is also found by W. S., which is thus described : 
 " Eighteen commendatory lines succeed, by W. S. This probably was Wm. Smith, 
 the writer of other poesies. Shakspeare it could not be ; both on account of the date, 
 and because he thus useth the commonplace process of compliment employed in that 
 age, in which mythology and personification are made to halt for it." We extract four 
 lines from these commendatory verses : 
 
 " Here virtue seems to check at Vice, and Wisdom Folly taunts :' 
 Here Venus she is set at nought, and dame Diane she vaunts. 
 Here Pallas Cupid doth detest, and all his carpet-knights ; 
 Here doth she show that youthful imps in folly most delights." 
 
 Here then was a W. S. appearing as a poet in 1577, and again in 1596. Locrine, in 
 1595, is newly set forth, &c., by W. S. The same anonymous person might have written 
 a play in the very early days of the English stage, contemporary with the first perform- 
 ances of Peele, Greene, Marlowe, and Kyd ; he might have revised it and published it in 
 1595. Very little is known of this author ; nothing of his personal history. A copy or 
 two is in existence of his fifty sonnets ; and, if that be fame, his little book has been sold 
 O 2 195
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 for thirty pounds in our own day. Seventy years after the first publication of 'Locrine,' 
 it is reprinted in a collection of Shakspere's works ; but we have not a particle of evi- 
 dence that it was traditionally ascribed to Shakspere. The principle which appears to 
 have determined the publishers of our poet's works in 1664 to add to their " impression " 
 a collection of " seven plays never before printed in folio" appears to have been a very 
 simple one. They took all which they found bearing the initials W. S., or the name 
 William Shakspere, as may be seen from the following table : 
 
 Title of Play. 
 
 I Initials, or Name, on Title. 
 
 Date. 
 
 Pericles, Prince of Tyre 
 
 . . William Shakespeare . . 
 . W S. 
 
 1609 
 1595 
 1600 
 1600 
 1602 
 1613 
 1605 
 1607 
 1608 
 
 First Part of the Life of Sir) 
 John Oldcastle . . . / 
 Chronicle Historic of Thomas \ 
 Lord Cromwell . . . / 
 The London Prodigall . . . 
 
 1. No name or initial . 
 2. William Shakespeare . 
 1. No name or initial . . 
 2. W. S 
 William Shakespeare . . 
 W. S 
 
 A Yorkshire Tragedie . 
 
 
 
 W. Shakespeare . . . 
 
 The name of Shakspere affixed to the title of any of these plays cannot, as we have 
 before observed in our notice of Pericles, be received as evidence of the authorship. 
 'Sir John Oldcastle,' of which two editions were published in 1600 by the same book- 
 seller, the one with Shakspere's name, the other without (the one without a name being the 
 most correct), was unquestionably not written by Shakspere, because we have record 
 of a payment to the actual writers. This circumstance compelled us to inquire into the 
 authorship of Pericles, almost wholly with reference to the internal evidence. And 
 upon the same principle we must examine < The London Prodigal ' and ' The Yorkshire 
 Tragedy.' It is manifest that the initials W. S. upon the title-pages of the early copies 
 cannot be received as evidence at all of the authorship, however convenient it might have 
 been for a publisher to accept them as evidence fifty years after Shakspere's death. W. S. 
 might, without any attempt to convey the notion that ' Locrine ' was written by Shak- 
 spere, have fairly stood for William Smith ; and in the same way the W. S. of ' Thomas 
 Lord Cromwell,' and the W. S. of ' The Puritan ' might have represented Wentworth 
 Smith, a well-known dramatic author at the date of the publication of those plays, who 
 wrote many pieces in conjunction with the best poets of that prolific period of the stage. 
 We proceed to an analysis of ' Locrine,' not, as we would repeat, to attempt any display 
 of ingenuity in finding parallels or contrasts, but, inquiring into the broad principles of 
 Shakspere's art, to apply something like a test of the genuineness of those productions 
 which have been assigned to him at various periods since they were written, some very 
 loosely and hastily, as we think, and others upon grounds that demand a patient and 
 careful examination. 
 
 According to Tieck, ' Locrine ' is the earliest of Shakspere's dramas. He has a 
 theory that it has altogether a political tendency : " It seems to have reference to the 
 times when England was suffering through the parties formed in favour of Mary Stuart, 
 and to have been written before her execution, while attacks were feared at home, and 
 invasions from abroad." It was corrected by the author, and printed, he further says, 
 in 1595, when another Spanish invasion was feared. We confess ourselves utterly at a 
 loss to recognise in ' Locrine ' the mode in which Shakspere usually awakens the love 
 of country. The management in this particular is essentially different from that ol 
 King John and Henry V. ' Locrine ' is one of the works which Tieck has translated, 
 196
 
 LOCRINE. 
 
 and his translation is no doubt a proof of the sincerity of his opinions ; yet he says, frankly 
 enough, " It bears the marks of a young poet unacquainted with the stage, who endea- 
 vours to sustain himself constantly in a posture of elevation, who purposely neglects the 
 necessary rising and sinking of tone and effect, and who with wonderful energy endea- 
 vours from beginning to end to make his personages speak in the same highly-wrought 
 and poetical language, while at the same time he shakes out all his school-learning on 
 every possible occasion." To reduce this very just account of the play to elementary 
 criticism, Tieck says, first, that the action of the play is not conducted upon dramatic 
 principles; second, that the language is not varied with the character and situation; 
 third, that the poetry is essentially conventional, being the reflection of the author's 
 Bchool-learning. It must be evident to all our readers that these characteristics are the 
 very reverse of Shakspere. Schlegel says of ' Locrine,' " The proofs of the genuineness 
 of this piece are not altogether unambiguous ; the grounds for doubt, on the other hand, 
 are entitled to attention. However, this question is immediately connected with that 
 respecting Titus Androuicus, and must be at the same time resolved in the affirmative or 
 negative." We dissent entirely from this opinion. It appears to us that the differences 
 are as strikingly marked between ' Locrine ' and Titus Andronicus as between Titus 
 Andronicus and Othello. Those productions were separated by at least twenty years. 
 The youth might have produced Aaron; the perfect master of his art, lago. There is 
 the broad mark of originality in the characterization and language of Titus Andronicus. 
 The terrible passions which are there developed by the action find their vent in the 
 appropriate language of passion, the bold and sometimes rude outpourings of nature. 
 The characters of ' Locrine ' are moved to passion, but first and last they speak out of 
 books. In Shakspere, high poetry is the most natural language of passion. It belongs 
 to the state of excitement in which the character is placed ; it harmonizes with the ex- 
 cited state of the reader or of the audience. But the whole imagery of ' Locrine ' is 
 mythological. In a speech of twenty lines we have Rhadamanthus, Hercules, Eurydice, 
 Erebus, Pluto, Mors, Tantalus, Pelops, Tithonus, Minos, Jupiter, Mars, and Tisiphone. 
 The mythological pedantry is carried to such an extent, that the play, though unques- 
 tionably written in sober sadness, is a perfect travesty of this peculiarity of the early 
 dramatists. Conventional as Greene and Marlowe are in their imagery, a single act of 
 ' Locrine ' contains more of this tinsel than all their plays put together, prone as they 
 are to this species of decoration. In the author of ' Locrine ' it becomes so entirely 
 ridiculous, that this quality alone would decide us to say that Marlowe had nothing to 
 do with it, or Greene either. There is another peculiarity also in ' Locrine ' which dis- 
 tinguishes it as much from Titus Andronicus as it does from the accredited works of the 
 best dramatists of the early period. We allude to the incessant repetitions of a phrase, 
 in the endeavour to be forcible and rhetorical. Sparingly used, all poets know the power 
 of an echo which intensifies the original sound ; but we will select a few such passages 
 from ' Locrine ' which are the mere platitudes of weakness and inexperience : 
 
 ' These arms, my lords, these never-daunted anna." 
 ' This heart, my lords, this ne'er-appalled heart." 
 ' Accursed stars, damn'd and accursed stars." 
 ' Brutus, that was a glory to us all, 
 
 Brutus, that was a terror to his foes." 
 ' For at this time, yea at this present time." 
 ' Casts such a heat, yea such a scorching heat." 
 ' Since mighty kings are subject to mishap 
 (Ay, mighty kings are subject to mishap)." 
 " But this foul cUy, this foul accursed day." 
 
 ifjr
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 No doubt we may find this rhetorical form amongst the founders of our drama, aud 
 often in an excess which approaches to the ridiculous ; take a passage from Greene's 
 1 Orlando Furioso ' for example : 
 
 " Although my country's love, dearer than pearl, 
 Or mines of gold, might well have kept me back ; 
 The sweet conversing with my king and friends, 
 Left all for love, might well have kept me back ; 
 The seas by Neptune hoised to the heavens, 
 Whose dangerous flaws might well have kept me back ; 
 The savage Moors and Anthropophagi, 
 Whose lands I pass'd, might well have kept ma back ; 
 The doubt of entertainment in the event 
 When I arriv'd, might well have kept me back ; 
 But so the fame of fair Angelica 
 Stamp'd in my thoughts the figure of her love, 
 As neither country, king, or seas, or cannibals, 
 Could by despairing keep Orlando back." 
 
 W hTe the ams sort of elaborate repetition in ' Locrine :' 
 
 " If Fortune favour me in mine attempts, 
 Thou shalt be queen of lovely Albion. 
 Fortune shall favour me in mine attempts, 
 And make thee queen of lovely Albion." 
 
 The latter passage, as well as that of Greene, is evidently part of the system of rhetoric 
 upon which both writers proceeded, although in Greene the management is more spirited. 
 We know of nothing like examples of this system in Shakspere, except in one playful 
 piece of comedy, where the principle is applied with the greatest nicety of art 
 
 " Bass. Sweet Portia, 
 
 If you did know to whom I gave the ring, 
 If you did know for whom I gave the ring, 
 And would conceive for what I gave the ring. 
 And how unwillingly I left the ring, 
 When nought would be accepted but the ring, 
 You would abate the strength of your displeasure. 
 
 For. If you had known the virtue of the ring, 
 Or half her worthiness that gave the ring, 
 Or your own honour to contain the ring, 
 You would not then have parted with the ring." 
 
 (Merchant of Venice, Act v 
 
 Let us, however, proceed to a rapid examination of ' Locriue,' in its action and charac- 
 terization. 
 
 The dumb-show, as it is called, of ' Locrine ' is tolerably decisive as to the date of the 
 performance. It belongs essentially to that period when the respective powers of action 
 and of words were imperfectly understood; when what was exhibited to the eye required 
 to be explained, and what was conveyed to the imagination of the audience by speech 
 was to be made more intelligible by a sign-painting pantomime. Nothing could be more 
 characteristic of a very rude state of art, almost the rudest, than the dumb-shows which 
 introduce each act of ' Locrine.' Act i. is thus heralded : 
 
 "Thunder and lightning. Enter Ate in black, with a burning torch in one hand, and a bloody sword in 
 the other. Presently let there come forth a lion running after a bear ; then come forth an archer, who 
 must kill the lion in a dumb ihow, and then depart. Ate remains." 
 198
 
 LOCRINE. 
 
 Ate then tells us, in good set verse, that a mighty lion was killed by a dreadful archer; 
 and the seventeen lines in which we are told this are filled with a very choice descrip- 
 tion of the lion before he was shot, and after he was shot. And what has this to do 
 with the subject of the play? It is an acted simile: 
 
 " So valiant Brute, the terror of the world, 
 Whose only looks did scare his enemies, 
 The archer Death brought to his latest end. 
 0, what may long abide above this ground, 
 In state of bliss and healthful happiness ! " 
 
 In the second act we have a dumb-show of Perseus and Andromeda; in the third "a 
 crocodile sitting on a river's bank, and a little snake stinging it;" in the fourth Omphale 
 and Hercules; in the fifth Jason, Medea, and Creon's daughter. Ate, who is the great 
 show-woman of these scenes, introduces her puppets on each occasion with a line or two 
 of Latin, and always concludes her address with " So " " So valiant Brute " " So fares 
 it with young Locrine" "So Humber" "So martial Locrine " " So Guendolen." 
 A writer in the ' Edinburgh Review' most justly calls Locrine "a characteristic work of 
 its time." If we were to regard these dumb-shows as the most decisive marks of its 
 chronology, we should carry the play back to the age when the form of the moralities 
 was in some degree indispensable to a dramatic performance; when the action could not 
 move and develop itself without the assistance of something approaching to the character 
 of a chorus. Thus in ' Tancred and Gismunda,' originally acted before Queen Elizabeth 
 in 1568, previous to the first act " Cupid cometh out of the heavens in a cradle of 
 flowers, drawing forth upon the stage, in a blue twist of sijk, from his left hand, Vain 
 Hope, Brittle Joy ; and with a carnation twist of silk from his right hand, Fair Resem- 
 blance, Late Repentance." We have their choruses at the conclusion of other acts; 
 and, previous to the fourth act, not only " Megsera riseth out of hell, with the other 
 furies," but she subsequently mixes in the main action, and throws her snake upon 
 Tancred. Whatever period, therefore, we may assign to ' Locrine,' varying between the 
 date of ' Tancred and Gismunda' and its original publication in 1594, we may be sure 
 that the author, whoever he was, had not power enough to break through the trammels 
 of the early stage. He had not that confidence in the force of natural action and just 
 characterization which would allow a drama to be wholly dramatic. He wanted that 
 high gift of imagination which conceives and produces these qualities of a drama; and 
 he therefore dealt as with an unimaginative audience. The same want of the dramatic 
 power renders his play a succession of harangues, in which the last thing thought of ia 
 the appropriateness of language to situation. The first English dramatists, and those who 
 worked upon their model, appear to have gone upon the principle that they produced 
 the most perfect work of art when they took their art entirely out of the province of 
 nature. The highest art is a representation of nature in her very highest forms; some- 
 thing which is above common reality, but at the same time real. The lowest art 
 embodies a principle opposite to nature; something purely conventional, and conse- 
 quently always uninteresting, often grotesque and ridiculous. ' Locriue ' furnishes 
 abundant examples of the characteristics of a school of art which may be considered as 
 the antithesis of the school of Shakspere. 
 
 The first scene introduces us to " Brutus carried in a chair." With him are his three 
 sons, Locrine, Camber, and Albanact; Corineus and Asaracus, his brothers; Guendolen, 
 the daughter of Corineus ; with other personages. Brutus informs the assembly of his 
 approaching death; and his brothers tell him of his great renown; which speeches 
 encourage Brutus to take a very self-satisfying view of the whole course of his life, from 
 
 199
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 the period of his flight from Italy to his quelling of the giants of Albion. However, the 
 dying man at last proceeds to business; divides the kingdom amongst his sons, and 
 directs that Locrine should marry Guendoleu. Having effected all this at an expense of 
 words which would be somewhat weakening to a person in health, he very opportunely 
 dies, and his son and brother break out into the following rhapsodies : 
 
 " Loc. Accursed stars, damu'd and accursed stars, 
 To abbreviate my noble father's life ! 
 Hard-hearted gods, and too envious fates, 
 Thus to cut off my father's fatal thread ! 
 Brutus, that was a glory to us all, 
 Brutus, that was a terror to his foes, 
 Alas ! too soon by Demogorgon's knife 
 The martial Brutus is bereft of life : 
 No sad complaints may move just _<Eacus. 
 
 Cor. No dreadful threats can fear judge Khadamanth. 
 Wert thou as strong as mighty Hercules, 
 That tam'd the hugy monsters of the world, 
 Play'dst thou as sweet on the sweet-sounding lute 
 As did the spouse of fair Eurydice, 
 That did enchant the waters with his noise, 
 And made stones, birds, and beasts, to lead a dance, 
 Constrain'd the hilly trees to follow him, 
 Thou could'st not move the judge of Erebus, 
 Nor move compassion in grim Pluto's heart ; 
 For fatal Mors expecteth all the world, 
 And every man must tread the way of death. 
 Brave Tanlalus, the valiant Pelops' sire, 
 Guest to the gods, Buffer'd untimely death ; 
 And old Tithonus, husband to the morn, 
 And eke grim Minos, whom just Jupiter 
 Deign'd to admit unto his sacrifice. 
 The thund'ring trumpets of bloodthirsty Mars, 
 The fearful rage of fell Tisiphone, 
 The boisterous waves of humid ocean, 
 Are instruments and tools of dismal death. 
 Then, noble cousin, cease to mourn his chance, 
 Whose age and years were signs that he should die. 
 It resteth now that we inter his bones, 
 That was a terror to his enemies. 
 Take up the corse, and, princes, hold him dead, 
 Who while he liv*d upheld the Trojan state. 
 Sound drums and trumpets ; march to Troynovant, 
 There to provide our chieftain's funeral." 
 
 At the end of the first act Locrine and Guendolen are married; but a comic scene is 
 interposed, in which Strumbo, a cobbler, talks of Cuprit and Dina, and in the same 
 breath of the fourth book of Lactantius. It is evident that the author of this play could 
 not produce the lowest buffoonery without making a parade of his book-knowledge. 
 
 The second act opens with the arrival of Humber, the king of the Scythians, with 
 Estrild his wife, and Hubba his son. The lady is rapturous in her admiration of 
 
 Albion : 
 
 " The plains, my lord, garnish'd with Flora's wealth, 
 And overspread with particolour'd flowers, 
 Do yield sweet contentation to my mind. 
 The airy hills enclos'd with shady groves, 
 The groves replenish'd with sweet chirping birds, 
 The birds resounding heavenly melody, 
 200
 
 LOCRINE. 
 
 Are equal to the groves of Thessaly ; 
 
 Where Phoebus, With the learned ladies nine, 
 
 Delight themselves with music's harmony, 
 
 And from the moisture of the mountain-tops 
 
 The silent springs dance down with murmuring streams 
 
 And water all the ground with crystal waves. 
 
 The gentle blasts of Bums' modest wind, 
 
 Moving the pittering leaves of Silvan's woods, 
 
 Do equal it with Tempo's paradise ; 
 
 And thus consorted all to one effect, * 
 
 Do make me think these are the happy isles, 
 
 Moat fortunate, if Humber may them win." 
 
 After strutting about, and talking of Fortune, and Boreas, and Semiramis, and Lucifer, 
 and Penthesilea, these Scythian scholars move forward, and the cobbler appears again 
 upon the scene, and refuses the " press-money " which a captain offers him. Subse- 
 quently the Scythians burn the cobbler's house with his wife in it ; but he goes to the 
 wars with Albanact, and has the honour of fighting with the king of the Scythians. 
 Humber is routed ; and talks, as is very natural with people when they are in very great 
 distress, about Briareus, Olympus, and Minerva. However, the tide of battle turns 
 again, and Albanact is routed ; and kills himself, after a denunciation of Fortune, which 
 furnishes the most satisfactory evidence of the greatness of his ambition who was 
 resolved to do so many wonderful things after he had cut his own throat : 
 
 " Curs'd be her charms, damn'd be her cursed charms, 
 That do delude the wayward hearts of men, 
 Of men that trust unto her fickle wheel, 
 Which never leaveth turning upside-down ! 
 
 gods, heavens, allot me but the place 
 Where I may find her hateful mansion. 
 I'll pass the Alps to wat'ry Meroe, 
 Where fiery Phoebus in his chariot, 
 
 The wheels whereof are deck'd with emeralds, 
 
 Casts such a heat, yea such a scorching heat, 
 
 And spoileth Flora of her checker'd grass ; 
 
 I'll overturn the mountain Caucasus, 
 
 Where fell Chimsera, in her triple shape, 
 
 Rolleth hot flames from out her monstrous paunch, 
 
 Scaring the beasts with issue of her gorge ; 
 
 1 11 pass the frozen zone, where icy flakes, 
 
 Stopping the passage of the fleeting ships, 
 
 Do lie, like mountains, in the congeal'd sea : 
 
 Where if I find that hateful house of hers, 
 
 1 '11 pull the fickle wheel from out her hands, 
 And tie herself in everlasting bands." 
 
 He very appropriately concludes with six Latin hexameters before he kills himselfl It 
 is difficult to say which is the most ludicrous the solemn ravings of the hero, or the 
 burlesque of the cobbler and his man. 
 
 In the third act Locrine comes against Humber, and finally defeats him, after a great 
 many words uttered in the same " Ercles' vein." We hopelessly look for any close 
 parallel of the fustian of this play in the accredited works of Greene, or Marlowe, or 
 Kyd, who redeemed their pedantry and their extravagance by occasional grandeur and 
 aweetness. The dialogue of 'Locrine' from first to last is inflated beyond all com- 
 parison with any contemporary performance with which we are acquainted. Most 
 readers are familiar with a gentleman who. when he is entreated to go down, says, 
 
 201
 
 PLAYS ASCEIBED TO SHAKSPEEE. 
 
 " To Pluto's damned lake, to the infernal deep, with Erebus and tortures vile also." 
 The valiant Pistol had, no doubt, diligently studied ' Locrine ; ' but he was a faint 
 copyist of such sublime as the following : 
 
 "You ugly spirits that in Cocytus mourn, 
 And gnash your teeth with dolorous laments ; 
 You fearful dogs, that in black Lethe howl, 
 And scare the ghosts with your wide-open throat* ; 
 You ugly ghosts, that flying from these dogs 
 Do plunge yourselves in Puryflegethon ; 
 Come all of you, and with your shrieking notes 
 Accompany the Britons' conquering host. 
 Come, fierce Erinnys, horrible with snakes ; 
 Come, ugly furies, armed with your whips ; 
 You threefold judges of black Tartarus, 
 And all the army of your hellish fiends, 
 With new-found torments rack proud Locriue's bones I" 
 
 We do not get rid of Humber, who of all the characters excels in this line, until the 
 end of the fourth act ; previous to which happy event of his death Locrine has fallen in 
 love with Estrild, his prisoner ; and the lad)'-, after a very brief wooing, requites his love, 
 under the assurance that Queen Guendolen shall do her no harm. The following lines. 
 in which Locrine describes the arrangements that he has made for the indulgence of his 
 passion, furnish almost the only example of a passage in the play approaching to some- 
 thing like natural and appropriate language : 
 
 " Nigh Durolitum, by the pleasant Ley, 
 Where brackish Thamis slides with silver streams, 
 Making a breach into the grassy downs, 
 A curious arch of costly marble fraught 
 Hath Locriue framed underneath the ground ; 
 The walls whereof, garnish'd with diamonds, 
 With opals, rubies, glistering emeralds, 
 And interlac'd with sun-bright carbuncles, 
 Lighten the room with artificial day : 
 And from the Ley with water-flowing pipes 
 The moisture is deriv'd into this arch, 
 Where I have plac'd fair Estrild secretly. 
 Thither eftsoons, accompanied with my page, 
 I visit covertly my heart's desire, 
 Without suspicion of the meanest eye, 
 For love aboundeth still with policy. 
 And thither still means Locrine to repair, 
 Till Atropos cut off mine uncle's life." 
 
 In the fifth act we hear of the death of Corineus ; upon which Locriue commands 
 that Estrild shall be queen in the room of Guendolen. The rightful wife, upon hearing 
 of her misfortune, calls upon the winds and the clouds and the sun, and other such allies 
 of tragic personages, to assist her in her distress, and she does not call in vain : 
 
 " Behold the heavens do wail for Guendolen ; 
 The shining sun doth blush for Guendolen ; 
 The liquid air doth weep for Guendolen ; 
 The very ground doth groan for Guendolen. 
 Ay, they are milder than the Britain king, 
 For he rejecteth luckless Guendolen." 
 202
 
 LOCRINE. 
 Her sou arrives, and changes her temper in a moment from sorrow to revenge : 
 
 " Then henceforth farewell womanish complaints ! 
 All childish pity henceforth then farewell^ 
 But cursed Locrine, look unto thyself ; 
 For Nemesis, the mistress of revenge, 
 Sits arm'd at all points on our dismal blades : 
 And cursed Estrild, that inflam'd his heart, 
 Shall, if I live, die a reproachful death." 
 
 A battle ensues in which Locrine is defeated ; but previously the ghost of Corineut 
 appears, and his speech is no unfavourable specimen of the power of the writer : 
 
 " Behold, the circuit of the azure sky 
 Throws forth sad throbs, and grievous suspires, 
 Prejudicating Locrine's overthrow. 
 The fire casteth forth sharp darts of flames ; 
 The great foundation of the triple world 
 Trembleth and quaketh with a mighty noise, 
 Presaging bloody massacres at hand. 
 The wandering birds that flutter in the dark 
 (When hellish night, in cloudy chariot seated, 
 Casteth her mists on shady Tellus' face, 
 With sable mantles covering all the earth) 
 Now flies abroad amid the cheerful day, 
 Foretelling some unwonted misery. 
 The snarling curs of darken'd Tartarus, 
 Sent from Avernus' ponds by Hhadamanth, 
 With howling ditties pester every wood. 
 The wat'ry ladies, and the lightfoot fawns, 
 And all the rabble of the woody nymphs, 
 All trembling hide themselves in shady groves, 
 And shroud themselves in hideous hollow pits. 
 The boisterous Boreas thund'reth forth reveng* 
 The stony rocks cry out on sharp revenge : 
 The thorny bush pronounceth dire revenge. 
 Now, Corineus, stay and see revenge." 
 
 The last four lines furnish another example of that species of repetition which w have 
 previously noticed. We have four lines very similar in Lodge's ' Wounds of Civil 
 War:' 
 
 " Thy colour'd wings, steeped in purple blood, 
 
 Thy blinding wreath, distain'd in purple blood, 
 
 Thy royal robes, wash'd in my purple blood, 
 
 Shall witness to the world thy thirst of blood." 
 
 Locrine and Estrild each kill themselves ; and Sabren, previous to her completion of 
 the tragedy, speaks some lines which, with a few other scattered passages here and there, 
 afford evidence that, if the author possessed little or nothing of what may be properly 
 called dramatic power, he might, could he have shaken off the false learning and extrava- 
 gance of his school, have produced something which with proper culture might have 
 ripened into poetry : 
 
 " You mountain nymphs which in these deserts reign, 
 
 Cease off your hasty chase of savage beasts 1 
 
 Prepare to see a heart oppress'd with care ; 
 
 Address your ears to hear a mournful style 1 
 
 No human strength, no work can work my weal, 
 
 Care in my heart so tyrant-like doth deal. 
 
 208
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 You Dryades, and lightfoot Satyri, 
 You gracious fairies, which at even-tide 
 Your closets leave, with heavenly beauty stor'd, 
 And on your shoulders spread your golden locks ; 
 You savage bears, in caves and darken'd dens, 
 Come wail with me the martial Locrine's death ; 
 Come mourn with me for beauteous Estrild's death ! 
 Ah ! loving parents, little do you know 
 What sorrow Sabren suffers for your thrall." 
 
 Can we then believe that ' Locrine' was the earliest work of Shakspere, as Tieck would 
 believe 1 or are we to think with Schlegel that it belongs to the same class, and the same 
 hand, as Titus Audronicus ? We doubt much whether it is the work of a very young 
 man at all. It is wrought up to the author's conception of a dramatic poem ; it has no 
 inequalities ; its gross defects were intended to be beauties. It was written unquestion- 
 ably by one who had received a scholastic training, and who saw the whole world of 
 poetry in the remembrance of what he had read ; he looked not upon the heart of men ; 
 he looked not even upon the commonest features of external nature. Did Shakspere 
 work thus in the poems that we know he produced when a young man 1 Assuredly not. 
 If his training had been scholastic, his good sense would have taught him to see some- 
 thing in poetry besides the echo of his scholarship. Nor can 'Locrine' be compared with 
 Titus Andronicus. The faults of that play are produced by the uncontrolled energy 
 which, straining for effect in action and passion, destroys even its own strength through 
 the absence of calmness and repose. Even Shakspere could not at first perceive the 
 universal truth which is contained in his own particular direction to the players : " In 
 the very torrent, tempest, and (as I may say) the whirlwind of passion, you must acquire 
 and beget a temperance that may give it smoothness." 
 
 We have already apprised our readers that the opinions we entertain with regard to 
 the authorship of ' Locrine ' are directly opposed to those of Tieck, who has translated 
 the play. The passages we have selected are, we think, fair examples of the average 
 character of the poetry ; but Tieck has pointed out one passage which he considers 
 demonstrative of the hand of Shakspere. He supposes that ' Locrine ' was enlarged and 
 improved by our poet previous to the edition of 1595 ; and he says " In this new edi- 
 tion are doubtless added many verses adapted to the circumstances of the time ; but par- 
 ticularly the beautiful rhymad stanzas in the fourth act, which so distinctly remind us 
 of his Sonnets and the Venus and Adonis, that these alone would prove the genuineness 
 of the drama." We subjoin the stanzas : 
 
 " Enter Soldiers, leading in ESTRILD. 
 
 Est. What prince soe'er, adorn'd with golden crow% 
 Doth sway the regal sceptre in his hand, 
 And thinks no chance can ever throw him down, 
 Or that his state shall everlasting stand, 
 Let him behold poor Estrild in this plight. 
 The perfect platform of a troubled wight 
 
 Once was I guarded with Mavortial bands, . 
 Compass'd with princes of the noble blood ; 
 Now am I fallen into my foemen's hands, 
 And with my death must pacify their mood. 
 O life, the harbour of calamities ! 
 
 death, the haven of all miseries ! 
 
 1 could compare my sorrows to thy woe, 
 Thou wretched queen of wretched Pergamus. 
 
 204
 
 LOCRINE. 
 
 But that thou view'dst thy enemies' oYerthrow. 
 Nigh to the rock of high Caphareus 
 Thou saw'st their death, and then departedst theaoc ; 
 I must abide the victors' insolence. 
 
 The gods, that pitieu thy continual grief, 
 Transform'd thy corpse, and with thy corpse thy care : 
 Poor Estrild lives, despairing of relief, 
 For friends in trouble are but few and rare. 
 What said I, few ? ay, few, or none at all, 
 For cruel Death made havoc of them all. 
 
 Thrice happy they whose fortune was so good 
 
 To end their lives, and with their lives their woes f 
 
 Thrice hapless I, whom Fortune so withstood, 
 
 That cruelly she gave me to my foes 1 
 
 O soldiers, is there any misery 
 
 To be compar'd to Fortune's treachery ?'
 
 SIR JOHN OLDCASTLE. 
 
 PART L
 
 SIB JOHN OLDCASTLE. 
 
 PART I. 
 
 THE mode in which some of the German critics have spoken of this play is a rebuke to 
 dogmatic assertions and criticism. Schlegel says putting ' Sir John Oldcastle,' ' Thomas 
 Lord Cromwell,' and ' The Yorkshire Tragedy,' in the same class " The three last pieces 
 are not only unquestionably Shakspere's, but in my opinion they deserve to be classed 
 among his best and maturest works. . . . "Thomas Lord Cromwell' and 'Sir 
 John Oldcastle ' are biographical dramas, and models in this species ; the first ia 
 linked, from its subject, to Henry VIII., and the second to Henry V." Tieck is 
 equally confident in assigning the authorship of this play to Shakspere. Ulrici, on the 
 contrary, takes a more sober view of the matter. He says " The whole betrays a poet 
 who endeavoured to form himself on Shakspere's model, nay, even to imitate him, but 
 who stood far below him in mind and talent." Our own critics, relying upon the internal 
 evidence, agreed in rejecting it. Malone could "not perceive the least trace of our great 
 poet in any part of this play." He observes that it was originally entered on the Sta- 
 tioners' registers without the name of Shakspere ; but he does not mention the fact that 
 of two editions printed in 1600 one bears the name of Shakspere, the other not. The 
 one which has the name says "As it hath bene lately acted by the Right honorable the 
 SUP. VOL. P 209
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 Earle of Notingham, Lord High Admirall of England, his Seruants." In 1594 a play 
 of Shakspere's might have been acted, as, we believe, Hamlet was, at Henslowe's theatre, 
 which was that of the Lord High Admiral his servants; but in 1600 a play of Shak- 
 spere's would have unquestionably been acted by the Lord Chamberlain his servants. 
 However, this conjectural evidence is quite unnecessary. Henslowe, the head of the 
 Lord Admiral's company, as we learn by his diary, on the 16th of October, 1599, paid 
 " for The first part of the Lyfe of Sir Jhon Ouldcastell, and in earnest of the Second 
 Pte, for the use of the company, ten pound;" and the money was received by "Thomas 
 Downton " " to pay Mr. Monday, Mr. Drayton, Mr. Wilson, and Hathaway." We 
 might here dismiss the question of the authorship of this play, did it not furnish a very 
 curious example of the imperfect manner in which it was attempted to imitate the excel- 
 lence and to rival the popularity of Shakspere's best historical plays at the time of their 
 original production. It is not the least curious also of the circumstances connected with 
 ' The First Part of Sir John Oldcastle,' that, whilst the bookseller affixed the name of 
 Shakspere to the performance, it has been supposed that the Falstaff of his Henry IV. 
 was pointed at in the following prologue : 
 
 " The doubtful title, gentlemen, prefix'd 
 Upon the argument we have in hand, 
 May breed suspense, and wrongfully disturb 
 The peaceful quiet of your settled thoughts. 
 To stop which scruple, let this brief suffice : 
 It is no pamper' d glutton we present, 
 Nor aged counsellor to youthful sin, 
 But one, whose virtue shone above the rest, 
 A valiant martyr, and a virtuous peer ; 
 In whose true faith and loyalty, express'd 
 Unto his sovereign and his country's weal, 
 We strive to pay that tribute of our love 
 Your favours merit. Let fair truth be grac'd, 
 Since forg'd invention former time defac'd." 
 
 In the Introductory Notice to Henry IV. we have adverted to the opinion that the Sir 
 John Falstaff of Shakspere's Henry IV. was originally called Sir John Oldcastle ; and 
 the question is again touched upon in 'the Introductory Notice to the Merry Wives of 
 Windsor. The line in the prologue which we have just quoted 
 
 " Since forg'd invention former time defac'd " 
 
 might appear to point to an earlier period of the stage than that in which Shakspere's 
 Henry IV. was produced. Indeed the old play of ' The Famous Victories ' contains the 
 character of Sir John Oldcastle. He is a low ruffianly sort of fellow, who may be 
 called "an aged counsellor to youthful sin;" but he is not represented as "a pampered 
 glutton." In the- Notice to Henry IV. we said "In our opinion, there was either 
 another play besides 'The Famous Victories' in which the name of Oldcastle was 
 introduced, or the remarks of contemporary writers applied to Shakspere's Falstaff, who 
 had originally borne the name of Oldcastle. The following passage is from Fuller's 
 'Church History:' '"Stage-poets have themselves been very bold with, and others very 
 merry at, the memory of Sir John Oldcastle, whom they have fancied a boon companion, 
 a jovial royster, and a coward to boot. The best is, Sir John Falstaff hath relieved the 
 memory of Sir John Oldcastle, and of late is substituted buffoon in his place." This 
 description of Fuller cannot apply to the Sir John Oldcastle of ' The Famous Victories.' 
 The dull dog of that play is neither a jovial companion nor a coward to boot." We added, 
 "Whether or not Shakspere's Falstaff was originally called Oldoastle, Shakspere was, 
 210
 
 SIR JOHN OLDCASTLE. 
 
 after the character was fairly established as Falstaff, anxious to vindicate himself from the 
 charge that he had attempted to represent the Oldcastle of history. In the epilogue to 
 The Second Part of Henry IV. we find this passage : ' For anything I know, Falstaff 
 shall die of a sweat, unless already he be killed with your hard opinions; for Oldcastle 
 died a martyr, and this is not the man.' " The Second Part of Henry IV., the epilogue 
 of which contains this passage, was entered in the Stationers' registers in 1600, and was 
 published in that year. When 'The First Part of Sir John Oldcastle' was published in 
 the same year, Falstaff is distinctly recognised as the companion of Prince Henry. In 
 that play Henry V. is represented as robbed by the parson of Wrotham, a very queer 
 hedge-priest indeed, bearing the name of Sir John, as if in rivalry of another Sir John ; 
 and the following dialogue takes place : 
 
 " Sir John. Sirrah, no more ado ; come, come, give me the money you have. Despatch ; I cannot 
 stand all day. 
 
 K. Henry. Well, if thou wilt needs have it, here it is. Just the proverb, one thief robs another. 
 Where the devil are all my old thieves ? Falstaff, that villain, is so fat, he cannot get on his horse; but 
 methinks Poins and Peto should be stirring hereabouts. 
 
 Sir John. How much is there on't, o* thy word?" 
 
 Falstaff is again mentioned in the same scene by the priest, who asserts that the king was 
 once a thief; and in answer to the question " How canst thou tell 1 " replies, 
 
 " How ? because he once robbed me before I fell to the trade myself, when that foul villainous guta, 
 that led him to all that roguery, was in his company there, that Falstaff." 
 
 We have here tolerable evidence that Falstaff was "not the man" Oldcastle in 1600. 
 And yet the following very remarkable letter, or dedication, is written some years 
 after : 
 
 " To my noble friend Sir Henry Bourchier : 
 
 " Sir Harry Eourchier, you are descended of noble ancestry, and in the duty of a good man love to 
 hear and see fair reputation preserved from slander and oblivion. Wherefore to you I dedicate this 
 edition of Ocleve, where Sir John Oldcastle appears to have been a man of valour and virtue, and only 
 lost in his own times because he would not bow under the foul superstition of Papistry, from whence, 
 in so great a light of Gospel and learning, that there is not yet a more universal departure, is to me the 
 greatest scorn of men. But of this more in another place, and in preface will you please to hear me 
 that which follows ? A young gentle lady of your acquaintance, having read the works of Shakespeare, 
 made me this question : How Sir John Falstaffe, or Fastolf as it is written in the statute-book of Maudlin 
 College, in Oxford, where every day that society were bound to make memory of his soul, could be dead 
 in Harry the Fifth's time and again live in the time of Harry the Sixth to be banished for cowardice ? 
 Whereto I made answer that this was one of those humours and mistakes for which Plato banished all 
 poets out of his commonwealth ; that Sir John Falstaff was in those times a valiant soldier, as appears 
 by a book in the Herald's office, dedicated unto him by a herald who had been with him, if I well re- 
 member, for the space of 25 years in the French wars ; that he seems also to have been a man of 
 learning, because in a library of Oxford I find a book of dedicating churches sent from him for a present 
 unto Bishop Wainfleet, and inscribed with his own name. That in Shakespeare's first show of Harry the . 
 Fifth, the person with which he undertook to play a buffoon was not Falstaff, but Sir John Oldcastle ; 
 and that, offence being worthily taken by personages descended from his title, as peradventure by many 
 others also who ought- to have him in honourable memory, the poet was put to make an ignorant shift 
 of abusing Sir John Falstophe, a man not inferior of virtue, though not so famous in piety as the other 
 who gave witness unto the trust of our reformation with a constant and resolute martyrdom, unto which 
 he was pursued by the priests, bishops, monks, and friars, of those days. Noble sir, this is all my pre- 
 face. God keep you, and me, and all Christian people, from the bloody designs of that cruel religion. 
 
 " Yours in all observance, 
 
 " RICH. JAMES." 
 
 This letter is contained in a manuscript preserved in the Bodleian Library, written by Dr. 
 Richard James, who died in 1638. The manuscript to which it is prefixed is entitled 
 The Legend and Defence of the Noble Knight and Martyr, Sir John Oldcastel,' and 
 p 2 211
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPEEE. 
 
 has been published by Mr. Halliwell, having been pointed out to him by the Rev. 
 Dr. Bliss.* 
 
 The "young gentle lady" who, according to this letter, was so well employed in 
 studying Shakspere's historical plays, read them as many other persons read, without any 
 very accurate perception of what essentially belongs to the province of imagination, and 
 of what is literally true. Whatever similarity there may be in the names of Sir John 
 Falstaff and Sir John Fastolf, the young lady might have perceived that the poet had 
 not the slightest intention of proposing the Fastolf of Hemy VI. as the FalstafF of Henry 
 IV. Assuredly the Falstaff that we last see in the closing scene of The Second Part of 
 Henry IV. a jester, surfeit-swelled, old, profane, as the king denounces him is not the 
 Fastolf that makes his appearance at the battle of Patay, in the First Part of Henry VI., 
 and is subsequently degraded from being a knight of the garter for his conduct on that 
 occasion. In these scenes of Henry VI. Shakspere drew an historical character, and 
 represented an historical fact. The degradation of Fastolf was in all probability an 
 unjust sentence, as unjust as that pronounced by the worthy writer of the letter in the 
 Bodleian Library, that the wittiest of all Shakspere's creations was a " buffoon," and that 
 he might be confounded with the very commonplace knight whose only distinction was 
 the garter on his leg. Fastolf was a respectable personage no doubt in his day, but 
 not "sweet Jack Falstaff, kind Jack Falstaff, true Jack Falstaff, valiant Jack Falstaff, 
 and therefore more valiant, being, as he is, old Jack Falstaff." It appears to us, therefore, 
 that, in the same manner as the " young gentle lady " and Dr. Richard James, somewhat 
 ignorantly, as we think, confounded Fastolf and Falstaff, so they erred in a similar way 
 by believing that "in Shakespeare's first show of Hariy the Fifth, the person with which 
 he undertook to play a buffoon was not Falstaff, but Sir John Oldcastle." Fuller, in his 
 'Worthies,' speaking of Sir John Falstaff, has the same complaint, as we have seen, 
 against "stage-poets." Now, admitting what appears possible, that Shakspere in his 
 Henry IV. originally had the name of Oldcastle where we now find that of Falstaff, is it 
 likely that he could have meant the champion of the Reformation of Wickliff, who was 
 cruelly put to death for heresy in the fourth year of Henry V., to have been the boon 
 companion of the youthful prince; and who, before the king went to the French wars, 
 died quietly in his bed, "e'en at the turning of the tide 1 ?" And yet there is little 
 doubt that, when Shakspere adopted a name familiar to the stage, he naturally raised up 
 this species of absurd misconception, w r hich had the remarkable fate of being succeeded 
 by a mistake still more absurd, that Falstaff and Fastolf were one and the same. It is, 
 however, extremely probable that there were other plays in which the character of Sir 
 John Oldcastle was presented historically, and falsely presented ; that from this circum- 
 stance Shakspere saw the necessity of substituting another name for Oldcastle, and of 
 making the declaration " Oldcastle died a martyr, and this is not the man ; " and that 
 the authors of the play before us, ' The First Part of Sir John Oldcastle,' adopted a 
 subject with which the public mind was at that time familiar, and presented Sir John 
 Oldcastle upon the stage, in a manner that would be agreeable to "personages descended 
 from his title," and to tKe great body of the people " who ought to have him in honour- 
 able memory." Whether the reputation of Oldcastle derived much benefit from their 
 labours remains to be seen. 
 
 The play opens with a quarrel in the street of Hereford between Lord Herbert, Lord 
 Powis, and their followers ; which is put down by the judges, who are holding the 
 assize in the town. The commencement of the conflict, in which blood was shed, is thus 
 described : 
 
 * On the Character of Sir John Falstaff, 1841. 
 212
 
 SIR JOHN OLDCASTLE. 
 
 '' Lord Powis detracted from the power of Homo, 
 Affirming Wickliff's doctrine to be true, 
 And Rome's erroneous : hot reply was made 
 By the lord Herbert ; they were traitors all 
 That would maintain it. Powis answered, 
 They were as true, as noble, and as wise, 
 As he ; they would defend it with their lives ; 
 He nam'd, for instance, sir John Oldcastle, 
 The lord Cobham : Herbert replied again, 
 He, thou, and all, are traitors that so hold. 
 The lie was given, the several factions drawn, 
 And so enrag'd that we could not appease it." 
 
 The second scene introduces us to the Bishop of Rochester, denouncing Lord Cobham 
 (Oldcastle), as an heretic, to the Duke of Suffolk. The bishop is supported by Sir John 
 of Wrotham, whose zeal is so boisterous as to receive the following rebuke from the 
 
 Duke : 
 
 " Oh, but you must not swear ; it ill becomes 
 One of your coat to rap out bloody oaths." 
 
 The king appears to hear the complaint of the churchmen ; and he promises to send for 
 Oldcastle " and school him privately." In the third scene we have Lord Cobham and 
 an aged servant, and Lord Powis arrives in disguise, and is concealed by Cobham. In 
 the second act we have a comic scene, amusing enough, but anything but original ; a 
 sumner arrives to cite Lord Cobham before the Ecclesiastical Court, and the old servant 
 of the noble reformer makes the officer eat the citation. Nashe tells us in his ' Pierce 
 Pennylesse ' that he once saw Robert Greene " make an apparitor eat his citation, wax 
 and all, very handsomely served 'twixt two dishes." We have something like the same 
 incident in the play of the ' Pinner of Wakefield.' The scene changes to London, 
 where we have an assembly of rebels who give out that Oldcastle will be their general. 
 In the next scene, which is probably the best sustained of the play, we have Henry and 
 Lord Cobham in conference : 
 
 " K. Henry. 'T is not enough, lord Cobham, to submit; 
 You must forsake your gross opinion. 
 The bishops find themselves much injured ; 
 And though, for some good service you have done, 
 We for our part are pleas'd to pardon you, 
 Yet they will not so soon be satisfied. 
 
 Cob. My gracious lord, unto your majesty, 
 Next unto my God, I do owe my life ; 
 And what is mine, either by nature's gift, 
 Or fortune's bounty, all is at your service. 
 But for obedience to the pope of Rome, 
 I owe him none ; nor shall his shaveling priests, 
 That are in England, alter my belief. 
 If out of Holy Scripture they can prove 
 That I am in an error, I will yield, 
 And gladly take instruction at their hands : 
 But otherwise, I do beseech your grace 
 My conscience may not be encroach'd upon. 
 
 K. Henry. We would be loth to press our subjects' bodies, 
 Much less their souls, the dear redeemed part 
 Of Him that is the ruler of us all : 
 Yet let me counsel you, that might command. 
 Do not presume to tempt them with ill words, 
 Nor suffer any meetings to be had 
 
 219
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 Within your h>>u.He; but to the uttermost 
 Disperse the flocks of this new gathering sect. 
 
 Cob. My liege, if any breathe, that dares come forth, 
 And say, my life in any of these points 
 Deserves the attainder of ignoble thoughts, 
 Here stand I, craving no remorse at all, 
 But even the utmost rigour may be shown." 
 
 The Bishop of Rochester appears and denounces Cobham for the contempt shown to hia 
 citation ; the king reproves the bishop and dismisses Oldcastle in safety. It is evident 
 that the dramatic capabilities of such a scene furnish an occasion for the display of high 
 poetical power. The interview between Henry and his faithful friend and adherent ; the 
 anxiety of the reformer to vindicate himself from disloyalty, whilst he honestly sup- 
 ported his own opinions ; the natural desire of the king to resist innovation, whilst he 
 respected the virtues of the innovator, points like these would have been handled by 
 Shakspere, or one imbued with his spirit, in a manner that would have lived and abided 
 in our memories. The lines that we have quoted, which are the best in the scene, 
 furnish a sufficient proof that the subject was in feeble hands. 
 
 The third act opens to us the conspiracy of Cambridge, Scroop, and Grey. The con- 
 spirators meet Lord Cobham. The mode in which they introduce their purpose is 
 spirited and dramatic. Cobham has invited them to his house, and promises them 
 hunters' fare and a hunt. Cambridge thus replies, before he presents the paper which 
 discloses the plot : 
 
 " Cam. Nay, but the stag which we desire to strike 
 
 Lives not in Cowling : if you will consent, 
 
 And go with us, we'll bring you to a forest 
 
 Where runs a lusty herd ; among the which 
 
 There is a stag superior to the rest, 
 
 A stately beast, that, when his fellows run, 
 
 He leads the race, and beats the sxillen earth, 
 
 As though he scorn'd it, with his trampling hoofs ; 
 
 Aloft he bears his head, and with his breast, 
 
 Like a huge bulwark, counterchecks the wind : 
 
 And, when he standeth still, he stretcheth forth 
 
 His proud ambitious neck, as if he meant 
 
 To wound the firmament with forked horns. 
 Col. 'T is pity such a goodly beast should die. 
 Cam. Not so, sir John ; for he is tyrannous, 
 
 And gores the other deer, and will not keep 
 
 Within the limits are appointed him. 
 
 Of late he's broke into a several, 
 
 Which doth belong to me, and there he spoils 
 
 Both corn and pasture. Two of his wild race, 
 
 Alike for stealth and covetous encroaching, 
 
 Already are remov'd ; if he were dead, 
 
 I should not only be secure from hurt, 
 
 But with his body make a royal feast." 
 
 Cobham then dissembles, and asks 
 
 ." Is not this a train laid to entrap my life ?" 
 
 They offer to swear fidelity ; but he requires them only to subscribe the writing. The 
 time and place of meeting are appointed, and they part. Cobham puts the paper in his 
 pocket, and goes off to betray them to the king. The state-morality of the age of 
 Elizabeth might perhaps have made this incident more palatable to an audience of that 
 214
 
 SIR JOHN OLDCASTLE. 
 
 day than to ourselves ; but we doubt whether Shakspere would have put this burthen 
 upon the soul of one whom he wished to represent as a hero and a martyr. We have 
 more scenes of the rebels ; followed by the scene which we have already noticed of the 
 parson robbing the king. The same worthy divine is afterwards found in the king's 
 camp, dicing with his majesty ; and then the robbery is discovered, and the robber 
 pardoned. The rebels who were in the field, headed by Sir Roger Acton, are routed. 
 The Bishop of Rochester affirms that they were incited by Cobham, who arrives at the 
 moment of the accusation to prove his loyalty by denouncing Scroop, Grey, and Cam- 
 bridge. The king is satisfied ; but subsequently the Bishop of Rochester seizes Cobham 
 and confines him in the Tower, from which he very soon escapes. With the exception 
 of a scene in which Cambridge and the other conspirators are seized by the king, the 
 whole of the fifth act is occupied by the wanderings of Cobham and his wife, their 
 disguises, and their escapes. The following scene is happily imagined and gracefully 
 expressed : 
 
 " Cob. Come, madam, happily escap'd. Here let us sit ; 
 This place is far remote from any path ; 
 And here awhile our weary limbs may rest 
 To take refreshing, free from the pursuit 
 Of envious Rochester. 
 
 L, Cob. But where, my lord, 
 
 Shall we find rest for our disquiet minds ? 
 There dwell untamed thoughts, that hardly stoop 
 To such abasement of disdained rags : 
 We were not wont to travel thus by night, 
 Especially on foot. 
 
 Cob. No matter, love, 
 
 Extremities admit no better choice ; 
 And, were it not for thee, say froward time 
 Impos'd a greater task, I would esteem it 
 As lightly as the wind that blows upon us : 
 But in thy sufferance I am doubly task'd ; 
 Thou wast not wont to have the earth thy stool, 
 Nor the moist dewy grass thy pillow, nor 
 Thy chamber to be the wide horizon. 
 
 L. Cob. How can it seem a trouble, having you 
 A partner with me in the worst I feel ? 
 No, gentle lord, your presence would give ease 
 To death itself, should he now seize upon me. 
 
 [She produces some bread and cheese, and a bottle, 
 Behold, what my foresight hath underta'en, 
 For fear we faint ; they are but homely cates ; 
 Yet, sauc'd with hunger, they may seem as sweet 
 As greater dainties we were wont to taste. 
 
 Cob. Praise be to Him whose plenty sends both this 
 And all things else our mortal bodies need ! 
 Nor scorn we this poor feeding, nor the state 
 We now are in ; for what is it on earth, 
 Nay, under heaven, continues at a stay ? 
 Ebbs not the sea, when it hath overflow'd ? 
 Follows not darkness, when the day is gone ? 
 And see we not sometimes the eye of heaven 
 Dimm'd with o'er-flying clouds ? There's not that work 
 Of careful nature, or of cunning art, 
 How strong, how beauteous, or how rich it be, 
 But falls in time to ruin. Here, gentle madam, 
 In this one draught \ wash my sorrow down. [Dr/>//-.. 
 
 215
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 The persecuted pair fall asleep ; arid a murdered body being found near them, they are 
 apprehended as the murderers and conducted to trial. They are discharged through th 
 discovery of the real murderer ; and fly with Lord Powis into Wales. 
 
 It will be evident from this analysis that ' The First Part of Sir John Oldcastle ' is 
 entirely deficient in dramatic unity. Shakspere, in representing a series of historical 
 events, did not of course attempt to sustain that unity of idea which we see so strikingly 
 in his best tragedies and comedies. We have not one great action, but a succession of 
 actions ; and yet, through his wonderful power of characterization, and his skill in grouping 
 a series of events round one leading event, we have a principle upon which the mind 
 can determinately rest, and rightly comprehend the whole dramatic movement. In the 
 play before us there is no distinct relation between one scene and another. We forget 
 the connection between Oldcastle and the events in which he is implicated ; and, when he 
 nimself appears on the scene, the development of character, in which a real poet would 
 have luxuriated, is made subordinate to the hurry of the perplexed though monotonous 
 movement of the story. Thoroughly to understand the surpassing power of Shakspere 
 in the management of the historical drama, it might be desirable to compare John, or 
 Sichard II., or Richard III., or Henry VIII., with this play ; but, after all, the things do 
 not admit of comparison.
 
 THE LIFE AND DEATH 
 
 OP 
 
 THOMAS LORD CROMWELL.
 
 THOMAS LOUD CROMWELL. 
 
 THE first edition of this play was published in 1602, under the title of 'The Chronicle 
 History of Thomas Lord Cromwell.' No name or initials of any author appear in the 
 title-page. In 1613 appeared 'The true Chronicle Historie of the whole life and death 
 of Thomas Lord Cromwell. As it hath beene sundry times publikely Acted by the 
 Kings Majesties Seruants. Written by W. S.' In 1602 the registers of the Stationers' 
 Company had the entry of " A Booke called the Lyfe and Deathe of the Lord Crom- 
 well, as yt was lately acted by the Lord Chamberleyn his servants." It appears, 
 therefore, that the play was originally performed, and continued to be performed, by the 
 company in which Shakspere was a chief proprietor. In the Introductory Notice to 
 Henry VIII. we have attempted to show that Shakspere produced that play as a new 
 play in 1613. It is easy to understand why in 1613 it might recommend the sale of 
 ' Thomas Lord Cromwell ' to put W. S. on the title-page, whether those initials repre- 
 sented the real writer, or were meant to imply that the writer was William Shakspere. 
 Beyond these initials there is no external evidence whatever to attribute the play to the 
 great dramatizer of English history. 
 
 Schlegel, as we have seen, calls ' Sir John Oldoastle and ' Thomas Lord Cromwell ' 
 " biographical dramas, and models in this species." We have no hesitation in affirming 
 
 219
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 that a biographical drama, especially such a drama as ' Thomas Lord Cromwell,' is 
 essentially undramatic. ' Oldcastle'- takes a portion only of the life of its hero; but 
 ' Cromwell ' gives us the story of the man from his boyhood to his execution. The 
 resemblance which it bears to any play of Shakspere's is solely in the structure of the 
 title; and that parallel holds good only with regard to one play, Lear, according to its 
 original title, the ' True Chronicle Historic of the life and death of King Lear and his 
 three Daughters.' In the folio collection of 1623 we have indeed 'The Life and Death 
 cf King John,' < The Life and Death of Richard II.,' ' The Life of King Henry V.,' 
 < The Life and Death of Richard III.,' and < The Life of King Henry VIII.' So in the 
 same edition we have ' The Life and Death of Julius Csesar.' But our readers are 
 perfectly aware that in all these dramas a very small portion of the life of the hero of 
 each is included in the action. Shakspere knew his art too well to attempt to teach 
 his\ory dramatically by connecting a series of isolated events solely by their relation to 
 a principal agent, without any other dependence. Nothing, for example, can be more 
 complete in itself than the action of Richard II., or that of Henry V., of Richard III., 
 and of Henry VIII. We have in these pieces nearly all the condensation which pure 
 tragedy requires. But in ' Thomas Lord Cromwell,' on the contrary, what Shakspere 
 would have told in a few words, reserving himself for an exhibition of character in the 
 more striking situations, is actually presented to us in a succession of scenes that have 
 no relation to any action of deepening interest chapter upon chapter of which might 
 have been very well spared, if one chapter, that of the elevation and fall of Cromwell, 
 had occupied a space proportioned to its importance. 
 
 We begin the drama in the shop of old Cromwell, the blacksmith, at Putney, where 
 young Cromwell, with a want of sense that ill accords with his future advancement, insists 
 that his father's men shall leave off work because their noise disturbs his study. His 
 father comes, and like a sensible and honest man reproves his son for his vagaries ; and 
 then the ambitious youth, who proclaims the purpose of his presaging soul, that he will 
 build a palace 
 
 " As fine as is king Henry's house at Sheen," 
 thus soliloquizes : 
 
 " Crom. Why should my birth keep down my mounting spirit ? 
 Are not all creatures subject unto time, 
 To time, who doth abuse the cheated world, 
 And fills it full of hodge-podge bastardy ? 
 There's legions now of beggars on the earth 
 That their original did spring from kings ; 
 And many monarchs now, whose fathers were 
 The riff-raff of their age : for time and fortune 
 Wears out a noble train to beggary ; 
 And from the dunghill millions do advance 
 To state and mark in this admiring world. 
 This is but course, which in the name of fate 
 Is seen as often as it whirls about. 
 The river Thames, that by our door doth pass, 
 His first beginning is but small and shallow ; 
 Yet, keeping on his course, grows to a sea. 
 And likewise Wolsey, the wonder of our age, 
 His birth as mean as mine, a butcher's sou ; 
 Now who within this land a greater man ? 
 Then, Cromwell, cheer thee up, and tell thy soul, 
 That thou may'st live to flourish and control." 
 
 The young man, who despises work, immediately gets employment without seeking it,- 
 220
 
 THOMAS LORD CROMWELL. 
 
 to bo secretary to the English merchants at Antwerp. Then commences the secondary 
 action of the drama, which consists of the adventures of one Banister, an English mer- 
 chant, who is persecuted by Bagot, a usurer, and relieved by a foreign merchant. It is 
 by no means clear what this has to do with Thomas Lord Cromwell; but it may be satis- 
 factory to know that eventually the usurer is hanged, and the merchant is restored to 
 competence. 
 
 It would have been difficult, with all the author's contempt for unity of action, to have 
 contrived to have told the whole story of Cromwell dramatically ; and so he occasionally 
 gives us a chorus. The second act thus opens : 
 
 " Now, gentlemen, imagine that young Cromwell 'a 
 In Antwerp, leiger for the English merchants ; 
 And Banister, to shun this Bagot's hate, 
 Hearing that he hath got some of his debts, 
 Is fled to Antwerp, with his wife and children ; 
 Which Bagot hearing, is gone after them, 
 And thither sends his bills of debt before, 
 To be reveng*d on wretched Banister. 
 What doth fall out, with patience sit and see, 
 A just requital of false treachery." 
 
 Cromwell has nothing to do with this "just requital of false treachery " which requital 
 consists in the usurer being arrested for purchasing the king's stolen jewels. Cromwell 
 gets as tired of keeping accounts as he previously was of the din of his father's smithy ; 
 so all in a moment he throws up his commission and sets off upon his travels to Italy, 
 having very opportunely met in Antwerp with Hodge, his father's man. And so we get 
 through the second act. 
 
 In the third act the capricious lad and his servant are standing penniless upon the 
 bridge at Florence, and their immediate necessities are relieved by the generous Italian 
 merchant who was succouring the distress of the Englishman in the first act. Cromwell 
 is always moving ; and he sets off for Bononia, where he rescues, by a stratagem, Russell 
 the Earl of Bedford from the agents of the French king. We have the chorus again in 
 the middle of the act : 
 
 " Thus far you see how Cromwell's fortune pass'd. 
 The earl of Bedford, being safe in Mantua, 
 Desires Cromwell's company into France, 
 To make requital for his courtesy ; 
 But Cromwell doth deny the earl his suit, 
 And tells him that those parts he meant to see, 
 He had not yet set footing on the land ; 
 And so directly takes his way to Spain ; 
 The earl to France ; and so they both do part. 
 Now let your thoughts, as swift as is the wind, 
 Skip some few years that Cromwell spent in travel ; 
 And now imagine him to be in England, 
 Servant unto the master of the rolls ; 
 Where in short time he there began to flourish : 
 An hour shall show you what few years did cherish." 
 
 The scene shifts to London, where Sir Christopher Hales is giving an entertainment to 
 Cardinal Wolsey and Sir Thomas More, with Cromwell waiting on the guests. The 
 sudden preferment of Cromwell to the highest confidence of Wolsey is accomplished with 
 a celerity which was perfectly necessary when the poet had so many events to tell us : 
 
 " Wol. Sir Christopher, is that your man ? 
 ILiles. An 't liko 
 
 221
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 Your grace, he is a scholar, and a linguist ; 
 One that hatli travelled through many parts 
 Of Christendom, my lord. 
 
 Wol. My friend, come nearer : have you been a traveller ! 
 
 Crom. My lord, 
 
 I have added to my knowledge the Low Countries, 
 With France, Spain, Germany, and Italy ; 
 And though small gain of profit I did find, 
 Yet it did please my eye, content my mind. 
 
 Wol. What do you think then of the several states 
 And princes' courts as you have travelled ? 
 
 Crom. My lord, no court with England may compare, 
 Neither for state, nor civil government. 
 Lust dwells in France, in Italy, and Spain, 
 From the poor peasant to the prince's train. 
 In Germany and Holland, riot serves ; 
 And he that most can drink, most he deserves. 
 England I praise not for I here was born, 
 But that she laughs the others unto scorn. 
 
 Wol. My lord, there dwells within that spirit more 
 Than can be discern'd by the outward eye : 
 Sir Christopher, will you part with your man ? 
 
 Hales. I have sought to proffer him unto your lordship , 
 And now I see he hath preferr'd himself. 
 
 Wol. What is thy name ? 
 
 Crom. Cromwell, my lord. 
 
 Wol. Then, Cromwell, here we make thee solicitor 
 Of our causes, and nearest, next ourself : 
 Gardiner, give you kind welcome to the man." 
 
 The fourth act opens again with a chorus : 
 
 " Now, Cromwell's highest fortunes do begin. 
 Wolsey, that lov'd him as he did his life, 
 Committed all his treasure to his hands, 
 Wolsey is dead ; and Gardiner, his man, 
 Is now created bishop of Winchester. 
 Pardon if we omit all Wolsey's life, 
 Because our play depends on Cromwell's death. 
 Now sit, and see his highest state of all, 
 His height of rising, and his sudden falL 
 Pardon the errors are already past, 
 And live in hope the best doth come at last. 
 My hope upon your favour doth depend, 
 And looks to have your liking ere the end." 
 
 It was certainly needless for the author to apologize for omitting " all Wolsey's life ; " 
 but the apology is curious as exhibiting his rude notions of what was properly within the 
 province of the drama. We have now Cromwell, after the death of Wolsey, become Sir 
 Thomas Cromwell ; and Gardiner makes a sudden resolution that he will have his head. 
 The Florence merchant comes to London in want ; and we presently find him at the 
 hospitable board of Cromwell, with money-bags showered upon him, and his debts paid. 
 We have in this act a scene between Gardiner and Cromwell which, feeble as it is, is 
 amongst the best passages of the play : 
 
 " Crom. Good morrow to my lord of Winchester : I know 
 You bear me hard about the abbey lands. 
 
 Gard. Have I not reason, when religion 's wrong*d ? 
 You had no colour for what you have done. 
 222
 
 THOMAS LORD CROMWELL. 
 
 Orom. Yes, the abolishing of antichrist, 
 And of his popish order from our realm. 
 I am no enemy to religion ; 
 But what is done, it is for England's good. 
 What did they serve for, but to feed a sort 
 Of lazy abbots and of full-fed friars ? 
 They neither plough nor sow, and yet they reap 
 The fat of all the land, and suck the poor. 
 Look, what was theirs is in king Henry's hands ; 
 His wealth before lay in the abbey lands. 
 t Gard. Indeed these things you have alleg'd, my lord ; 
 When, God doth know, the infant yet unborn 
 Will curse the time the abbeys were pull'd down 
 I pray now where is hospitality ? 
 Where now may poor distressed people go, 
 For to relieve their need, or rest their bones, 
 When weary travel doth oppress their limbs ? 
 And where religious men should take them in, 
 Shall now be kept back with a mastiff dog ; 
 And thousand thousand " 
 
 Gardiner suborns witnesses to impute treasonable words to Cromwell, and absolves them 
 by crucifix and holy water. 
 
 The real action of the play commences at the fourth act ; all which precedes might 
 have been told by a skilful poet in a dozen lines. The fifth act presents us the arrest of 
 Cromwell ; and after a soliloquy in the Tower, and a very feeble scene between the unhappy 
 man, Gardiner, and the Dukes of Suffolk and Norfolk, his son is introduced, of whom 
 we have before heard nothing : 
 
 "Lieu. Here is your son, sir, come to take his leave. 
 
 Crom. To take his leave ? Come hither, Harry Cromweil. 
 Mark, boy, the last words that I speak to thee : 
 Flatter not fortune, neither fawn upon her ; 
 Gape not for state, yet lose no spark of honour ; 
 Ambition, like the plague, see thou eschew it : 
 I die for treason, boy, and never knew it. 
 Yet let thy faith as spotless be as mine, 
 And Cromwell's virtues in thy face shall shine : 
 Come, go along, and see me leave my breath, 
 And I'll leave thee upon the floor of death." 
 
 Cromwell leaves the stage for his execution with this speech : 
 
 " Exec. I am your deathsman ; pray, my lord, forgive me. 
 
 Cr&m. Even with my soul. Why, man, thou art my doctor, 
 And bring* st me precious physic for my soul. 
 , My lord of Bedford, I desire of you 
 
 Before my death a corporal embrace. 
 Farewell, great lord ; my love I do commend, 
 My heart to you ; my soul to heaven I send. 
 This is my joy, that ere my body fleet, 
 Your honour'd arms are my true winding-sleet. 
 Farewell, dear Bedford ; my peace is made in heaven. 
 Thus falls great Cromwell, a poor ell in length, 
 To rise to unmeasur'd height, wing'd with new strength, 
 The land of worms, which dying men discover : 
 My soul is shrin'd with heaven's celestial cover." 
 
 It would be a waste of time to attempt to show that ' Thomas Lord Cromwell ' could 
 not have been written by Shakspere. Its entire management is most unskilful ; there is 
 
 223
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 no art whatever in the dramatic conception of plot or character; from first to last there is 
 scarcely a passage that can be called poetry; there is nothing in it that gives us a notion 
 of a writer capable of better things ; it has none of the faults of the founders of the stage, 
 false taste, extravagance, riches needlessly paraded. We are acquainted with no 
 dramatic writer of mark or likelihood, who was a contemporary of Shakspere, to whom it 
 may be assigned. If W. S. were Wentworth Smith, it must have been unlucky for him 
 in his own time that his initials might excite a comparison with the great master of the 
 stage ; however fortunate he may have been in having descended to after-times in the 
 same volume with ten historical plays that probably first stimulated his weak ambition.
 
 THE LONDON PRODIGAL. 
 
 SUP. VOL. Q 
 
 226
 
 THE LONDON PEODIGAL. 
 
 THIS comedy was first published in 1605, with the following title: 'The London Pro- 
 digall. As it was plaide by the Kings Maiesties seruauta By William Shakespeare, 
 London. Printed by T. C. for Nathaniel Butter. 1 It was probably written after the 
 death of Elizabeth ; for in the second act we have, " I am a commander, sir, under thd 
 king." There is no entry of the play in the Stationers' registers. Schlegel says, " If 
 we are not mistaken, Lessing pronounced this piece to be Shakspere's, and wished to 
 bring it on the German stage." Tieck also assigns this comedy to Shakspere. Hazlitt 
 says, " ' Locrine ' and ' The London Prodigal,' if they were Shakspeare's at all, must 
 have been amongst the sins of his youth." This is at best a hasty opinion ; for there can 
 be no doubt whatever that these two plays belong to different periods, and that each is 
 characteristic of its period. They must have been separated by at least twenty years. If 
 in * Locrine ' we could find any natural power, any of that instinctive knowledge of art, 
 that constitutes genius, we might inquire whether it was possible that the youthful Shak- 
 spere could have produced the work. We find in it, not the faults of a very young man, 
 but the habits which belong to a vicious system, in which the writer has had a complete 
 Q 2 227
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 training. We therefore reject it. Putting the date of its publication out of the question, 
 we are satisfied from the general tone of ' The London Prodigal ' that it represents the 
 manners of the last years of Elizabeth, or the first of James. If Shakspere wrote it, 
 therefore, he must have written it after his comic powers were fully matured ; after he 
 had produced Much Ado about Nothing, Twelfth Night, As You Like It, The Merry 
 Wives of Windsor. The belief is almost too extravagant to be gravely controverted. 
 
 The comedy opens with the arrival from Venice of the merchant Flowerdale senior, 
 who had left his son Matthew under the guardianship of his brother, Flowerdale junior, 
 a London merchant. The uncle tells the father of the reckless course of the young man. 
 The father takes this view of the matter : " Believe me, brother, they that die most 
 virtuous have in their youth lived most vicious; and none knows the danger of the fire 
 more than he that falls into it." This, we undertake to say, is not the morality of Shak- 
 spere : it is a tolerance beyond his tolerance. But it is the morality which prevails in 
 ' The London Prodigal.' The uncle goes on to say that the son is a continual swearer, a 
 breaker of his oaths, a mighty brawler, a great drinker, one that will borrow of any man. 
 The youth knocks at the door ; and the father disguised is to be represented as dead. A 
 will is produced by which the son is disinherited ; and it is justice to him to say that he 
 displays the same indifference about the loss of fortune as about the death of his father. 
 Old Flowerdale lends him twenty pounds in his assumed character, and agrees to engage 
 with him as a servant. A wooing now commences after a strange fashion. Sir Lancelot 
 Spurcock has three daughters, of whom Luce, the most attractive, has three suitors Sir 
 Arthur Greenshield, whom she prefers; Oliver, a Devonshire clothier, whom the father 
 patronizes; and young Flowerdale, who is rejected both by father and daughter. A more 
 heartless scoundrel certainly never presented himself in worshipful society. His father 
 being named, he thus speaks of him : 
 
 " Ay, God be praised, he is far enough ; 
 He is gone a pilgrimage to Paradise, 
 And left me to cut a caper against care. 
 Luce, look on me that am as light as air." 
 
 His father, who in his assumed character of a servant is called Kester, is desirous to marry 
 his son to the lady; and he thus devises a plan for overcoming the prudential scruples of 
 Sir Lancelot : 
 
 " Presently we '11 go and draw a will, 
 
 Where we '11 set down land that we never saw; 
 
 And we will have it of so large a sum, 
 
 Sir Lancelot shall entreat you take his daughter. 
 
 This being form'd, give it master Weathercock, 
 
 And make Sir Lancelot's daughter heir of all ; 
 
 And make him swear never to show the will 
 
 To any one, until that you be dead. 
 
 This done, the foolish changing Weathercock 
 
 Will straight discourse unto Sir Lancelot 
 
 The form and tenor of your testament. 
 
 Ne'er stand to pause of it ; be rul'd by me : 
 
 What will ensue, that shall you quickly see." 
 
 The device succeeds. The covetous knight rejects the honest clothier, and Luce is married 
 against her will to the heartless profligate, who thus discloses the nature of his love in con- 
 fidence to Kester: 
 
 " And thou shalt see, when once I have my dower, 
 In mirth we '11 spend full many a merry hour ; 
 As for this wench, I not regard a pin, 
 It is her gold must bring my pleasures in." 
 228
 
 THE LONDON PRODIGAL. 
 
 The father and uncle concert to arrest the prodigal on his return from church, that they 
 may try the temper of his wife. The libertine braves it out when this resolve is carried 
 into effect; but the unhappy woman clings to him, now he is her husband, with a tender- 
 ness that in the hands of a real poet might have been worked up into subsequent situations 
 of uncommon beauty : 
 
 "Sir Lane. I am cozen'd, and my hopefullest child undone. 
 
 M. Flow. You are not cozen'd, nor is she undone. 
 They slander me ; by this light, they slander me. 
 Look you, my uncle here 's an usurer, 
 And would undo me; but I'll stand in law ; 
 Do you but bail me, you shall do no more : 
 You, brother Civet, and master Weathercock, do but bail me, 
 And let me have my marriage-money paid me, 
 And we'll ride down, and your own eyes shall see 
 How my poor tenants there will welcome me. 
 You shall but bail me, you shall do no more : 
 And you, you greedy gnat, their bail will serve ! 
 
 Flow. Jun. Ay, sir, I'll ask no better bail. 
 
 Sir Lane. No, sir, you shall not take my bail, nor his, 
 Nor my son Civet's : I'll not be cheated, I. 
 Shrieve, take your prisoner; I'll not deal with him. 
 Let his uncle make false dice with his false bones ; 
 I will not have to do with him : mock'd, gull'd, and wrong'd ! 
 Come, girl, though it be late, it falls out well ; 
 Thou shalt not live with him in beggar's helL 
 
 Luce. He is my husband, and high heaven doth know 
 With what unwillingness I went to church ; 
 But you enforc'd me, you compell'd me to it. 
 The holy churchman pronouiic'd these words but now, 
 ' I must not leave my husband in distress : ' 
 Now I must comfort him, not go with you. 
 
 Sir Lane. Comfort a cozener ! on my curse forsake him. 
 
 Luce. This day you caus'd me on your curse to take him. 
 Do not, I pray, my grieved soul oppress : 
 God knows my heart doth bleed at his distress." 
 
 The wife refuses to go home with her father ; and she is left with her husband and his 
 uncle : 
 
 " Luce. go not yet, good master Flowerdale : 
 Take my word for the debt, my word, my bond. 
 
 M. Flow. Ay, by , uncle, and my bond too. 
 
 Luce. Alas, I ne'er ought nothing but I paid it ; 
 And I can work : alas, he can do nothing. 
 I have some friends perhaps will pity me : 
 His chiefest friends do seek his misery. 
 All that I can or beg, get, or receive, 
 Shall be for you. do not turn away : 
 Methinks, within a face so reverend, 
 So well experienc'd in this tottering world, 
 Should live some feeling of a maiden's grief: 
 For my sake, his father's and your brother's sake. 
 Ay, for your soul's sake, that doth hope for joy, 
 Pity my state ; do not two souls destroy. 
 
 Flow. Jun. Fair maid, stand up : not in regard of him, 
 But in pity of thy hapless choice, 
 I do release him. Master sheriff, I thank you ; 
 And, officers, there is for you to drink. 
 
 Itt
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 Here, maid, take this money ; there is a hundred angels : 
 
 And, for I will be sure he shall not have it, 
 
 Here, Kester, take it you, and use it sparingly ; 
 
 But let not her have any want at all. 
 
 Dry your eyes, niece ; do not too much lament 
 
 For him whose life hath been in riot spent : 
 
 If well he useth thee, he gets him friends ; 
 
 If ill, a shameful end on him depends. [Exit FLOWERDALE Jim. 
 
 M. Flow. A plague go with you for an old fornicator ! 
 Come, Kit, the money ; come, honest Kit. 
 
 Flow. Sen. Nay, by my faith, sir, you shall pardon me. 
 
 M . Flow. And why, sir, pardon you ? Give me the money, 
 you old rascal, or I will make you. 
 
 Luce. Pray hold your hands ; give it him, honest friend. 
 
 Flow. Sen. If you be so content, with all my heart. [Gives the money. 
 
 M. Flow. Content, sir ? 'sblood ! she shall be content 
 whether she will or no. A rattle-baby come to follow me ! 
 Go, get you gone to the greasy chuff your father ; bring 
 me your dowry, or never look on me. 
 
 Flow. Sen. Sir, she hath forsook her father and all her 
 Mends for you. 
 
 M. Flow. Hang thee, her friends and father, all together ! 
 
 Flow. Sen. Yet part with something to provide her lodging. 
 
 M. Flow. Yes, I mean to part with her and you ; but if I 
 part with one angel, hang me at a post. I '11 rather throw 
 them at a cast of dice, as I have done a thousand of their 
 fellows." 
 
 The unmitigated villain deserts his wife after this brutality. She is, necessarily, protected 
 by his father; and, disguised as "a Dutch frow," enters into the service of her own mar- 
 ried sister. Matthew Flowerdale loses his hundred angels at the gaming-table; robs 
 Spurcock's unmarried daughter upon the highway ; is reduced to starvation and beggary ; 
 receives alos from his own wife in her Dutch mask; and thus shows how the medicine 
 misfortune has operated upon his soul : " By this hand, this Dutch wench is in love with 
 me. Were it not admirable to make her steal all Civet's plate, and run away?" Of course 
 the fellow has his deserts. He is about to be taken to prison on a charge of robbery, and 
 on suspicion of having murdered his wife. The Dutch frow, who sees his arrest, throws 
 off her dress, and the following scene quickly leads to a happy conclusion : 
 
 " Luce. I am no trull, neither outlandish frow : 
 Nor he nor I shall to the prison go. 
 Know you me now ? nay, never stand arnaz'd. 
 Father, I know I have offended you ; 
 And though that duty wills me bend my knees 
 To you in duty and obedience, 
 Yet this way do I turn, and to him yield 
 My love, my duty, and my humbleness. 
 
 Sir Lane. Bastard in nature ! kneel to such a slave ? 
 
 Luce. master Flowerdale, if too much grief 
 Have not stopp'd up the organs of your voice, 
 Then speak to her that is thy faithful wife ; 
 Or doth contempt of me thus tie thy tongue ? 
 Turn not away ; I am no ^Ethiop, 
 No wanton Cressid, nor a changing Helen ; 
 But rather one made wretched by thy loss. 
 What ! turn'st thou still from me ? then 
 I guess thee wofull'st among hapless men. 
 
 M. Flow. I am indeed, wife, wonder among wives i 
 230
 
 Thy chastity and virtue hath infus'd 
 
 Another soul in me, red with defame, 
 
 For in my blushing cheeks is seen my shame." 
 
 Old Flowerdale also throws off his disguise, and the sou rejoices in a kind wife and a 
 forgiving father : 
 
 " M. Flow. My father I 0, I shame to look on him. 
 Pardon, dear father, the follies that are past. 
 
 Plow. Sen. Son, son, I do ; and joy at this thy change, 
 And applaud thy fortune in this virtuous maid, 
 Whom Heaven hath sent to thee to save thy soul 
 
 Luce. This addeth joy to joy ; high Heaven be praia'd. 
 
 Weath. Master Flowerdale, welcome from death, good 
 master Flowerdale. *T was said so here, 't was said so here, 
 good faith. 
 
 Flow. Sen. I caus'd that rumour to be spread myself, 
 Because I'd see the humours of my son, 
 Which to relate the circumstance is needless. 
 And, sirrah, see 
 
 You run no more into that same disease : 
 For he that's once cur'd of that malady, 
 Of riot, swearing, drunkenness, and pride. 
 And falls again into the like distress, 
 That fever's deadly, doth till death endure : 
 Such men die mad, as of a calenture. 
 
 M. Flow. Heaven helping me, I'll hate the course as hell. 
 
 Flow. Jun. Say it, and do it, cousin, all is well. 
 
 Sir Lane. Well, being in hope you'll prove an honest man, 
 I take you to my favour." 
 
 If Shakspere had chosen such a plot, in which the sudden repentance of the offender 
 was to compensate for the miseries he had inflicted, he would have made the prodigal 
 retain some sense of honour, some remorse amidst his recklessness something that would 
 have given the assurance that his contrition was not hypocrisy. We have little doubt that 
 the low moral tone of the writer's own mind produced the low morality of the plot and 
 its catastrophe. We see in this play that confusion of principles of which the stage was 
 too long the faithful mirror. In Shakspere the partition which separates levity and guilt 
 is never broken down ; thoughtlessness and dishonour are not treated with equal indul- 
 gence. This is quite argument enough to prove that Shakspere could not have written 
 this comedy, nor rendered the least assistance in its composition. If it exhibited any 
 traces of his wit or his poetry, we should still reject it upon this sole ground.
 
 THE PURITAN.
 
 THE PURITAN. 
 
 THE first edition of this comedy was published in 1607, under the following title: 'The 
 Puritaine or the Widdow of Watling-streete. Acted by the Children of Paules. Written 
 by W. S.' The entry of the play appears in the Stationers' registers of the same year. 
 It was printed, as we have seen, in the third edition of Shakspere's works ; and was ascribed 
 to Shakspere by Gildon in 1 702. Gildon probably relied upon its publication as Shak- 
 spere's in the third collected edition of his plays. Our own critics of recent times have 
 uniformly rejected it. Schlegel inclines to the opinion that Shakspere wrote it; and he 
 produces this curious theory: " One of my literary friends, intimately acquainted with 
 Shakspere, was of opinion that the poet must have wished to write a play for once in the 
 style of Ben Jonson, and that in this way we must account for the difference between the 
 present piece and his usual manner. To follow out this idea, however, would lead to a 
 very nice critical investigation." Such an investigation would, we believe, bring us to the 
 conclusion that 'The Puritan' is as unlike Ben Jonson as it is unlike Shakspere. If it 
 possesses little of the wit, the buoyancy, the genial good humour, the sparkling poetry, 
 the deep philosophy, and the universal characterization of Shakspere, it wants in the same 
 degree the nice discrimination of shades of character, the souni judgment, the careful 
 management of the plot, the lofty and indignant satire, the firm and gorgeous rhetoric, of 
 Jonson. As a comedy of manners, ' The Puritan ' is at once feeble and extravagant. 
 
 ttf
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 The author cannot paint classes in painting individuals. ' The Puritan ' is a misnomer. 
 We have no representation of the formal manners of that class. The family of the Widow 
 of Watling Street is meant to be puritanical, but it is difficult to discover wherein they 
 differ from the rest of the world, except in the coarse exhibition of the loose morality of 
 one of their servants, who professes to lie though he swears not, and is willing to steal 
 if the crime is called by some gentler name. Yet the comedy is not without spirit and 
 interest. The events are improbable, and some of the intrigues are superfluous ; but the 
 action seldom lingers ; and if the characters seem unnatural, they are sufficiently denned 
 to enable us to believe that such characters did exist, and might have been copied from the 
 life by the author. It is this individual painting that constitutes the essential difference 
 between the comedy of almost every writer as compared with Shakspere. Old Aubrey 
 said, with a truth which might have been imitated by critics of higher pretension, " His 
 comedies will remain wit as long as the English tongue is understood, for that he handles 
 mores hominum; now our present writers reflect so much upon particular persons and 
 coxcombities that twenty years hence they will not be understood." 
 
 The first scene introduces us to the widow, ostentatiously weeping for the death of her 
 husband. She is surrounded by a silly sou, a brother not over wise, and two daughters 
 of "no characters at all," except that one vows she will never marry, and the other 
 declares herself entirely of an opposite inclination. The whelp of a son refuses to weep 
 for his father, and the mother thus chides him : 
 
 " Wid. U thou past-grace, thou ! Out of my sight, thou graceless imp ! thou 
 grievest me more than the death of thy father. thou stubborn only son ! Hadst 
 thou such an honest man to thy father that would deceive all the world to get 
 riches for thee, and canst thou not afford a little salt water ? He that so wisely 
 did quite overthrow the right heir of those lands, which now you respect not : 
 up every morning betwixt four and five; so duly at Westminster-hall every term- 
 time, with all his cards and writings, for thee, thou wicked Absalon : dear 
 husband ! " 
 
 The widow vows on her knees an awful vow : 
 
 " may I be the by-word of the world, 
 The common talk at table in the mouth 
 Of every groom and waiter, if e'er more 
 I entertain the carnal suit of man ! " 
 
 The second scene introduces us to the chief actor in the piece, Pyeboard, a profligate 
 scholar, who unites the professions of a poet and a swindler. Mr. Dyce, in his valuable 
 edition of George Peele's works, says that George Pyeboard is the same as George Peele, 
 " Peel signifying a board with a long handle with which bakers put things in and out of 
 the oven." It is somewhat hard upon the memory of Peele to assume, as some have 
 assumed, that Pyeboard was meant as a portrait of him. The exact date of Peele's death 
 has not been ascertained; but an allusion to his death is made by Meres in 1598. He 
 was no doubt a man of profligate habits ; as were too many of the unhappy race of authors 
 in those days, when uncertain occupation and dependence upon the great made them more 
 than usually ready to snatch at passing gratifications. The ' Merrie conceited Jests of 
 George Peele, Gentleman, sometime a Student in Oxford,' was published in 1627, and in 
 that tract there are two stories told of Peele which are very nearly similar to two of the 
 tricks of Pyeboard in ' The Puritan : ' both may have been mere inventions or exag- 
 gerations. In the following passage of ' The Puritan ' there is probably a melancholy 
 truth as to the condition of men of letters in that age. Pyeboard is addressing himself 
 to an old soldier, Skirmish : 
 236
 
 THE PURITAN. 
 
 " As touching my profession ; the multiplicity of scholars, hatched and nou- 
 rished in the idle calms of peace, makes them, like fishes, one devour another ; 
 and the community of learning kas so played upon affections, that thereby aJ- 
 most religion is come about to phantasy, and discredited by being too much 
 spoken of, in so many and mean mouths. I myself, being a scholar and a 
 graduate, have no other comfort by my learning, but the affection of my words, 
 to know how, scholar-like, to name what I want ; and can call myself a beggar 
 both in Greek and Latin. And therefore, not to cog with peace, I'll not be 
 afraid to say, 'tis a great breeder, but a barren nourisher; a greaj getter of 
 children, which must either be thieves or rich men, knaves or beggars. 
 
 Skir. Well, would I had been born a knave then, when I was bom a beggar ! 
 for if the truth was known, I think I was begot when my father had never a 
 penny in his purse. 
 
 Pye. Puh ! faint not, old Skirmish ; let this warrant thee facilis descen- 
 sus Averni 'tis an easy journey to a knave; thou may'st.be a knave when 
 thou wilt : and Peace is a good madam to all other professions, and an errant 
 drab to us. Let us handle her accordingly, and by our wits thrive in despite of 
 her : For since the law lives by quarrels, the courtier by smooth good-morrows, 
 and every profession makes itself greater by imperfections, why not we then by 
 shifts, wiles, and forgeries ? And seeing our brains are our only patrimonies, 
 let's spend with judgment ; not like a desperate son and heir, but like a sober 
 and discreet Templar : one that will never march beyond the bounds of his 
 allowance." 
 
 Pyeboard resolves to be a fortune-teller, and proposes to Skirmish to be a conjuror, and so 
 they are to deceive the widow and her family. We are presently introduced in the Mar- 
 shalsea Prison to Captain Idle, who has committed what he calls a common offence a 
 highway robbery. Captain Idle is to be released by a stratagem of Pyeboard. The gold 
 chain of Sir Godfrey Plus, the widow's brother, is to be stolen by his puritanical servant, 
 and to be discovered by the instrumentality of the military highwayman. As the action 
 advances the plot thickens. The widow and one of her daughters refuse honest suitors ; 
 and when Idle is redeemed from prison (which the knight effects in a moment with the 
 hope of finding his chain) the worthy confederates propose to marry the ladies. The 
 fortune -telling and conjuration scenes are amusing enough, but they will scarcely furnish 
 any extracts. In the end, however, the stratagems of the scholar and the captain are dis- 
 covered ; and the widow and her daughter are rescued from their hands on their way to 
 church to be married. The affections of the ladies are very quickly transferred to other 
 suitors ; and so the play ends. The following scene, which occurs in the third act, is 
 one of the incidents which is told, with some variation, of the hero of the ' Merrie 
 conceited Jests.' Pyeboard is under arrest for debt ; and he persuades the bailiffs to 
 go with him to a house " to receive five pound of a gentleman for the device of a mask 
 here drawn in this paper." The following scene ensues : 
 
 " A Oallery in a Gentleman's House. 
 
 Enter a Servant. 
 Ser. Who knocks ? Who's at door? We had need of a porter. 
 
 [Opens the door. 
 
 Pye. [Within.] A few friends here. Pray is the gentleman, your master, 
 within ? 
 Ser. Yes ; is your business to him ? [Servant opens the door. 
 
 Enter PYEBOARD, PCTTOCK, RAVENSHAW, and DOGSON. 
 Pye. Ay, he knows it, when he sees me : I pray you, have you forgot me f 
 Ser. Ay, by my troth, sir ; pray come near ; 1 '11 in and tell him of you. 
 Please you to walk here in the gallery till he comes. [Exit Servant. 
 
 Pye. We will attend his worship. Worship, I think ; for so much the posts 
 at his door should signify, and the fair coming-in, and the wicket j else I neither 
 
 237
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 knew him nor his worship : but 't is happiness he is within doors, whatsoe'er he 
 be. If he be not too much a formal citizen he may do me good. [A tide.] 
 Serjeant and yeoman, how do you like this house ? Is 't not most wholesomely 
 plotted ? 
 
 Rav. 'Troth, prisoner, an exceeding fine house. 
 
 Pye. Yet I wonder how he should forget me, for he never knew me. [.dn'cfe.] 
 No matter; what is forgot in you will be remembered in your master. A pretty 
 comfortable room this, methinks : you have no such rooms in prison now ? 
 
 Put. 0, dog-holes to 't. 
 
 Pye. Dog-holes, indeed ! I can tell you, I have great hope to have my cham- 
 ber here shortly, nay, and diet too ; for he is the most free-heartedest gentle- 
 man, where he takes : you would little think it. And what a fine gallery were 
 here for me to walk and study and make verses ! 
 
 Put. 0, it stands very pleasantly for a scholar. 
 Enter Gentleman. 
 
 Pye. Look what maps, and pictures, and devices, and things, neatly, deli- 
 cately Mass, here he comes ; he should be a gentleman ; I like his beard well 
 All happiness to your worship. 
 
 Gent. You are kindly welcome, sir. 
 
 Put. A simple salutation. 
 
 Rav. Mass, it seems the gentleman makes great account of him. 
 
 Pye. I have the thing here for you, sir. [Takes the Gentleman apart.] I be- 
 seech you, conceal me, sir ; I'm undone else. [Aside.] I have the mask here for 
 you, sir ; look yon, sir. I beseech your worship, first pardon my rudeness, for 
 my extremes make me bolder than I would be. I am a poor gentleman, and a 
 scholar, and now most unfortunately fallen into the fangs of unmerciful officers ; 
 arrested for debt, which, though small, I am not able to compass, by reason I 
 am destitute of lands, money, and friends ; so that if I fall into the hungry 
 swallow of the prison, I am like utterly to perish, and with fees and extortions 
 be pinched clean to the bone. Now, if ever pity had interest in the blood of 
 a gentleman, I beseech you vouchsafe but to favour that means of my escape 
 which I have already tho\ight upon. 
 
 Gent. Go forward. 
 
 Put. I warrant he likes it rarely. 
 
 Pye. In the plunge of my extremities, being giddy, and doubtful what to do, 
 at last it was put into my labouring thoughts to make a happy use of this paper; 
 and to blear their unlettered eyes, I told them there was a device for a mask 
 drawn in 't, and that (but for their interception) I was going to a gentleman to 
 receive my reward for 't. They, greedy at this word, and hoping to make pur- 
 chase of me, offered their attendance to go along with me. My hap was to 
 make bold with your door, sir, which my thoughts showed me the most fairest 
 and comfortablest entrance ; and I hope I have happened right upon under- 
 standing and pity. May it please your good worship, then, but to uphold my 
 device, which is to let one of your men put me out at a back-door, and I shall be 
 bound to your worship for ever. 
 
 Gent. By my troth, an excellent device. 
 
 Put. An excellent device, he says ; he likes it wonderfully. 
 
 Gent. 0' my faith, I never heard a better. 
 
 Rav. Hark, he swears he never heard a better, serjeant. 
 
 Put. 0, there 's no talk on 't ; he's an excellent scholar, and especially for a 
 mask. 
 
 Gent. Give me your paper, your device ; I was never better pleased in all my 
 life : good wit, brave wit, finely wrought ! Come in, sir, and receive your 
 money, sir." 
 
 The prisoner, of course, escapes. 
 
 There is-no doubt considerable truth in this picture : but it is not such truth as we find 
 in Shakspere ; it belongs to the temporary and the personal, not the permanent and the 
 universal. Such is the characteristic merit of the whole comedy, whatever merit it has 
 238
 
 A YORKSHIRE TRAGEDY.
 
 INTRODUCTORY NOTICE. 
 
 ' A YORKSHIRE TRAGEDIE. Not so new, as lamentable and true. Written by W. Shake- 
 Bpeare.' This was the title of the original edition of the play printed in 1608. Upon a 
 subsequent title we have ' All's One, or, One of the four Plaies in one, called a Yorkshire 
 Tragedy.' We may receive ' All's One ' as the general title of four short plays repre- 
 sented in the same day and standing in the place of a regular tragedy or comedy. Of 
 the four plays thus presented it is remarkable that ' The Yorkshire Tragedy ' is the onlj 
 one which appears to have been published ; that was entered, on the 2nd of May, 1608, 
 on the Stationers' registers, as ' A booke The Yorkshire Tragedy, written by Wylliam 
 Shakespere.' The publisher of the play, Thomas Pavyer, in 1605 entered 'A ballad cf 
 lamentable Murther done in Yorkshire, by a Gent, upon two of his owne Children, 
 sore wounding his Wyfe and Nurse.' The fact upon which the ballad and the tragedy are 
 founded is thus related in Stow's 'Chronicle,' under the year 1604 : "Walter Calverly } 
 of Calverly, in Yorkshire, Esquire, murdered two of his young children, stabbed his wife 
 into the body with full purpose to have murdered her, and instantly went from his house to 
 have slain his youngest child at nurse, but was prevented. For which fact at his trial in 
 York he stood mute, and was judged to be pressed to death, according to which judgment 
 he was executed at the castle of York the 5th of August." 
 
 STTF. VOL. R 421
 
 PERSONS REPRESENTED. 
 
 HOSBAKD. 
 
 MASTER of a College. 
 
 A Knight (a Magittrate). 
 
 Several Gentlemen. 
 
 OUTER, \ 
 
 RALPH, Servant*. 
 
 SAMUEL, j 
 
 Otker Servants and Officers. 
 
 J little Boy, r. 
 
 WIFE. 
 Ma'd-Servant.
 
 A YORKSHIRE TRAGEDY. 
 
 SCENE I. A Room in Calverly HalL 
 
 Enter OLIVER and RALPH. 
 
 Oliv. Sirrah Ralph, my young mistress is in 
 such a pitiful passionate humour for the long 
 absence of her love 
 
 Ralph. Why, can you blame her P Why, 
 apples hanging longer on the tree than when 
 they are ripe, makes so many fallings ; viz. mad 
 wenches, because they are not gathered in time, 
 are fain to drop of themselves, and then 't is 
 common you know for every man to take them 
 up. 
 
 Oliv. Mass, thou say'st true, 'tis common 
 indeed! But, sirrah, is neither our young 
 master returned, nor our fellow Sam come 
 from London P 
 
 Ralph, Neither of either, as the puritan 
 bawd says. 'Slid, I hear Sam. Sam 's come ; 
 here he is ; tarry ; come i' faith : now my 
 nose itches for news. 
 R2 
 
 Oliv. And so does mine elbow. 
 
 Sam. [within.~\ Where are you there P Boy, 
 look you walk my horse with discretion. I have 
 rid him simply : I warrant his skin sticks to his 
 back with very heat. If he should catch cold 
 and get the cough of the lungs, I were well 
 served, were I not P 
 
 Enter SAM. 
 
 What, Ralph and Oliver ! 
 
 Both. Honest fellow Sam, welcome i' faith. 
 What tricks hast thou brought from London P 
 
 Sam. You see I am hanged after the truest 
 fashion : three hats, and two glasses bobbing 
 upon them ; two rcbato wires upon my breast, a 
 cap-case by my side, a brush at my back, au 
 almanack in my pocket, and three ballads in my 
 codpiece. Nay, I am the true picture of a com- 
 mon servingman. 
 
 Oliv. I '11 swear thou art ; thou mayst set up 
 when thou wilt : there's many a one begins 
 
 243
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 J 
 
 with less, I can tell tliee, that proves a rich 
 man ere he dies. But what's the news from 
 London, Sam ? 
 
 Ralph. Ay, that's well said; what's the 
 news from London, sirrah ? My young mistress 
 keeps such a puling for her love. 
 
 Sam. Why, the more fool she ; ay, the 
 more ninnyhammer she. 
 
 Oliv. Why, Sam, why ? 
 
 Sam. Why, he is married to another long 
 ago. 
 
 Both. I' faith? You jest. 
 
 Sam. Why, did you not know that till now ? 
 Why, he 's married, beats his wife, and has 
 two or three children by her. For you must 
 note, that any woman bears the more when 
 she is beaten. 
 
 Ralph. Ay, that's true, for she bears the blows. 
 
 Oliv. Sirrah, Sam, I would not for two years' 
 wages my young mistress knew so much ; she'd 
 run upon the left hand of her wit, and ne'er be 
 her own woman again. 
 
 Sam. And I think she was blessed in her cradle, 
 that he never came in her bed. Why, he has 
 consumed all, pawned his lands, and made his 
 university brother stand in wax for him : there's 
 a fine phrase for a scrivener. Puh ! he owes 
 more than his skin is worth. 
 
 Oliv. Is 't possible ? 
 
 Sam. Nay, I'll tell you moreover, he calls 
 his wife whore, as familiarly as one would call 
 Moll and Doll; and his children bastards, as 
 naturally as can be. But what have we here ? 
 I thought 't was sometliing pull'd down my 
 breeches ; I quite forgot my two poking-sticks : 
 these came from London. Now anything is 
 good here that comes from London. 
 
 Oliv. Ay, far fetched, you know, Sam. But 
 speak in your conscience i' faith ; have not we 
 as good poking-sticks i' the country, as need to 
 be put in the fire ? 
 
 Sam. The mind of a thing is all ; the mind of 
 a thing is all ; and as thou said'st even now, far- 
 fetched are the best things for ladies. 
 
 Oliv. Ay, and for waiting-gentlewomen too. 
 
 Sam. But, Ralph, what, is our beer sour this 
 thunder P 
 
 Ralph. No, no, it holds countenance yet. 
 
 Sam. Why, then follow me; I'll teach you 
 the finest humour to be drunk in : I learned 
 it at London last week. 
 
 Both. I' faith ? Let 's hear it, let 's hear it. 
 
 Sam. The bravest humour ! 't would do a man 
 good to be drunk in it : they call it knighting 
 in London, when they drink upon their knees. 
 244 
 
 Both. 'Faith, that's excellent. 
 Sam. Come, follow me ; I'll give you all 
 the degrees of it in order. [Exeunt. 
 
 SCENE II. Another Apartment in the same. 
 Enter WIFE. 
 
 Wife. What will become of us ? All will 
 
 away : 
 
 My husband never ceases in expense, 
 Both to consume his credit and his house ; 
 And 'tis set down by heaven's just decree, 
 That riot's cliild must needs be beggary. 
 Are these the virtues that his youth did promise ? 
 Dice and voluptuous meetings, midnight revels, 
 Taking his bed with surfeits ; ill beseeming 
 The ancient honour of his house and name ? 
 And this not all, but that which kills me most, 
 When he recounts his losses and false fortunes, 
 The weakness of his state so much dejected, 
 Not as a man repentant, but half mad, 
 His fortunes cannot answer his expense, 
 He sits, and sullenly locks up his arms, 
 Forgetting heaven, looks downward; which 
 
 makes him 
 
 Appear so dreadful that he frights my heart : 
 Walks heavily, as if his soul were earth ; 
 Not penitent for those his sins are past, 
 But vex'd his money cannot make them last. 
 A fearful melancholy, ungodly sorrow. 
 O, yonder he comes ; now in despite of ills 
 I'll speak to him, and I will hear him speak, 
 And do my best to drive it from his heart. 
 
 Enter HUSBAND. 
 
 Hus. Pox o' the last throw ! It made five 
 
 hundred angels 
 Vanish from my sight. I am damn'd, I'm 
 
 damn'd ; 
 
 The angels have forsook me. Nay, it is 
 Certainly true ; for he that has no coin 
 Is damn'd in this world; he is gone, he's gont. 
 Wife. Dear husband. 
 Hus. O ! most punishment of all, I have a 
 
 wife. 
 
 Wife. I do entreat you, as you love your soul, 
 Tell me the cause of this your discontent. 
 Hits. A vengeance strip thee naked ! thov 
 
 art cause, 
 
 Effect, quality, property; thou, thou, thou! [Exit. 
 Wife. Bad turn'd to worse ; both beggary of 
 
 the soul 
 
 And of the body ; and so much unlike 
 Himself at first, as if some vexed spirit 
 Had got his form upon him. He comes ;igain.
 
 A YORKSHIRE TRAGEDY. 
 
 Re-enter HUSBAND. 
 He says I am the cause : I never yet 
 Spoke less than words of duty and of love. 
 
 Hus. If marriage be honourable, then cuck- 
 olds are honourable, for they cannot be made 
 without marriage. Fool ! what meant I to 
 marry to get beggars? Now must my eldest 
 son be a knave or nothing ; he cannot live upon 
 the fool, for he will have no land to maintain 
 him. That mortgage sits like a snaffle upon 
 mine inheritance, and makes me chew upon 
 iron. My second son must be a promoter," and 
 my third a thief, or an under-putter ; a slave 
 pander. Oh, beggary, beggary, to what base 
 uses dost thou put a man ! I think the devil 
 scorns to be a bawd; he bears himself more 
 proudly, has more care of his credit. Base, 
 slavish, abject, filthy poverty ! 
 
 Wife. Good sir, by all our vows I do beseech 
 
 you, 
 Show me the true cause of your discontent. 
 
 Hus. Money, money, money ; and thou must 
 supply me. 
 
 Wife. Alas, I am the least cause of your dis- 
 content ; 
 
 Yet what is mine, either in rings or jewels, 
 Use to your own desire ; but I beseech you, 
 As you are a gentleman by many bloods, 
 Though I myself be out of your respect, 
 Think on the state of these three lovely boys 
 You have been father to. 
 
 Hus. Puh! bastards, bastards, bastards; be- 
 got in tricks, begot in tricks. 
 
 Wife. Heaven knows how those words wrong 
 
 me : but I may 
 Endure these griefs among a thousand more. 
 
 call to mind your lands already mortgag'd, 
 Yourself wound into debts, your hopeful brother 
 At the university in bonds for you, 
 
 Like to be seiz'd upon ; and 
 
 Hus. Have done, thou harlot, 
 Whom, though for fashion-sake I married, 
 
 1 never could abide. Think'st thou, thy words 
 Shall kill my pleasures ? Fall off to thy friends; 
 Thou and thy bastards beg; I will not bate 
 
 A whit in humour. Midnight, still I love you, 
 And revel in your company ! Curb'd in, 
 Shall it be said in all societies, 
 That I broke custom ? that I flagg'd in money P 
 No, those thy jewels I will play as freely 
 As when my state was fullest. 
 
 Wife. Be it so, 
 
 * Promoter informer 
 
 Hus. Nay, I protest (and take that for an 
 earnest), [Spurns her. 
 
 I will for ever hold thee in contempt, 
 And never touch the sheets that cover thee, 
 But be divorc'd in bed, till thou consent 
 Thy dowry shall be sold, to give new life 
 Unto those pleasures which I most affect. 
 
 Wife. Sir, do but turn a gentle eye on me, 
 And what the law shall give me leave to do, 
 You shall command. 
 
 Hus. Look it be done. Shall I want dust, 
 And like a slave wear nothing in my pockets 
 
 [Holds his hands in his pockets. 
 But my bare hands, to fill them up with nails ? 
 
 much against my blood ! Let it be done. 
 
 1 was never made to be a looker-on, 
 
 A bawd to dice ; I'll shake the drabs myself, 
 And make them yield : I say, look it be done. 
 Wife. I take my leave : it shall. [Exit. 
 
 Hus. Speedily, speedily. 
 
 I hate the very hour I chose a wife : 
 A trouble, trouble ! Three children, like three 
 
 evils, 
 
 Hang on me. Fie, fie, fie ! Strumpet and bas- 
 tards! 
 
 Enter three Gentlemen. 
 Strumpet and bastards ! 
 
 1 Gent. Still do these loathsome thoughts jar 
 
 on your tongue ? 
 
 Yourself to stain the honour of your wife, 
 Nobly descended ? Those whom men call mad, 
 Endanger others ; but he's more than mad 
 That wounds himself; whose own words do 
 
 proclaim 
 
 Scandals unjust, to soil his better name. 
 It is not fit ; I pray, forsake it. 
 
 2 Gent. Good sir, let modesty reprove you. 
 
 3 Gent. Let honest kindness sway so muct) 
 
 with you. 
 Hus. Good den; I thank you, sir; how do 
 
 you ? Adieu ! 
 
 I am glad to see you. Farewell instructions, 
 admonitions ! [Exeunt Gentlemen. 
 
 Enter a Servant. 
 How now, sirrah ? What would you ? 
 
 Ser. Only to certify you, sir, that my mistress 
 was met by the way, by them who were sent 
 for her up to London by her honourable uncle, 
 your worship's late guardian. 
 
 Hus. So, sir, then she is gone; and so may 
 
 you be; 
 
 But let her look the thing be done she wots of, 
 Or hell will stand more pleasant than her house 
 At home. [Exit Servant* 
 
 245
 
 PLAYS ASCRIBED TO BHAKSPERE. 
 
 Enter a Gentleman. 
 
 Gent. Well or ill met, I care not. 
 
 Hus. No, nor I. 
 
 Gent. I am come with confidence to chide you. 
 
 Has. Who ? me ? 
 
 Chide me? Do't finely then; let it not move me: 
 For if thou chid'st n.e angry, I shall strike. 
 
 Gent. Strike thine own follies, for 'tis they 
 
 deserve 
 
 To be well beaten. We are now in private ; 
 .There's none but thou and I. Thou art fond 
 
 and peevish ; 
 
 An unclean rioter ; thy lands and credit 
 Lie now both sick of a consumption : 
 I am sorry for thee. That man spends with 
 
 shame, 
 
 That with his riches doth consume his name ; 
 And such art thou. 
 
 Has. Peace ! 
 
 Gent. No, thou shalt hear me further. 
 
 Thy father's and forefathers' worthy honours, 
 Which were our country monuments, our grace, 
 Follies in thee begin now to deface. 
 The spring-time of thy youth did fairly promise 
 Such a most fruitful summer to thy friends, 
 It scarce can enter into men's beliefs 
 Such dearth should hang upon thee. We that 
 
 see it 
 
 Are sorry to believe it. In thy change, 
 This voice into all places will be hurl'd 
 Thou and the devil have deceiv'd the world. 
 
 Hus. I'll not endure thee. 
 
 Gent. But of all the worst, 
 
 Thy virtuous wife, right honourably allied, 
 Thou hast proclaim'd a strumpet. 
 
 Has. Nay, then I know thee ; 
 
 Thou art her champion, thou; her private friend; 
 The party you wot on. 
 
 Gent. O ignoble thought ! 
 
 I am past my patient blood. Shall I stand idle, 
 And see my reputation touch'd to death ? 
 
 Hits. It has gall'd you, this ; has it ? 
 
 Gent. No, monster ; I will prove 
 
 My thoughts did only tend to virtuous love. 
 . Has. Love of her virtues ? there it goes. 
 
 Gent. Base spirit, 
 
 To lay thy hate upon the fruitful honour 
 Of thiue own bed ! 
 
 [They fight, and the HUSBAND is hurt. 
 
 Hus. Oh ! 
 
 Gent. Wilt thou yield it yet ? 
 
 Hus. Sir, sir, I have not done with you. 
 
 Gent. I hope, nor ne'er shall do. 
 
 \Theyfight again. 
 246 
 
 Hut. Have you got tricks ? Are you in cor- 
 ning with me ? 
 Gent. No, plain and right : 
 He needs no cunning that for truth doth fight. 
 
 [HusBA> T D/fl// dotcn, 
 Hus. Hard fortune ! am I levell'd with the 
 
 ground ? 
 
 Gent. Now, sir, you lie at mercy. 
 Hus. Ay, you slave. 
 
 Gent Alas, that hate should bring us to oui 
 
 grave ! 
 
 You see, my sword's not thirsty for your life : 
 I am sorrier for your wound than you yourself 
 You're of a virtuous house; show virtuous 
 
 deeds; 
 
 'Tis not your honour, 'tis your folly bleeds. 
 Much good has been expected in your life ; 
 Cancel not all men's hopes ; you hare a wife, 
 Kind and obedient ; heap not wrongful shame 
 On her and your posterity ; let only sin be sore, 
 And by this fall, rise never to fall more. 
 And so I leave you. [Exit. 
 
 Hus. Has the dog left me then, 
 
 After his tooth has left me ? O, my heart 
 Would fain leap after him. Revenge, I say ; 
 I'm mad to be reveng'd. My strumpet wife, 
 It is thy quarrel that rips thus my flesh, 
 And makes my breast spit blood; but thou 
 
 shalt bleed. 
 
 Vanquish' d ? got down ? unable even to speak ? 
 Surely 'tis want of money makes men weak : 
 Ay, 'twas that o'erthrew me: I'd ne'er been 
 down else. [Exit. 
 
 SCENE III. Another Room in the same. 
 Enter WIFE, in a riding-suit, and a Servant. 
 
 Ser. 'Faith, mistress, if it might not be pre- 
 sumption 
 
 In me to tell you so, for his excuse 
 You had small reason, knowing his abuse. 
 
 Wife. I grant I had ; but, alas, 
 Why should our faults at home be spread 
 
 abroad ? 
 
 'T is grief enough within doors. At first sight 
 Mine uncle could run o'er his prodigal life 
 As perfectly as if his serious eye 
 Had number 5 d all his folh'es : 
 Knew of his mortgag'd lands, his friends in 
 
 bonds, 
 
 Himself wither'd with debts ; and in that minute 
 Had I added his usage and unkindness, 
 'T would have confounded every thought of 
 goodi
 
 A YORKSHIRE TRAGEDY. 
 
 Where now, fathering his riots on his youth, 
 Which time and tame experience will shake off- 
 Guessing his kindness to me (as I smooth'd him 
 With all the skill I had, though his deserts 
 Are in form uglier than an unshap'd bear), 
 He's ready to prefer him to some office 
 And place at court ; a good and sure relief 
 To all his stooping fortunes. 'Twill be a means, 
 
 I hope, 
 
 To make new league between us, and redeem 
 His virtues with his lands. 
 
 Ser. I should think so, mistress. If he should 
 not now be kind to you, and love you, and che- 
 rish you up, I should think the devil himself 
 kept open house in him. 
 
 Wife. I doubt not but he will. Now prithee 
 leave me ; I think I hear him coming. 
 
 Ser. I am gone. [Exit. 
 
 Wife. By this good means I shall preserve 
 
 my lands, 
 
 And free my husband out of usurers' hands. 
 Now there's no need of sale; my uncle's 
 
 kind: 
 
 I hope, if aught, this will content his mind. 
 Here comes my husband. 
 
 Enter HUSBAND. 
 
 Has. Now, are you come P Where's the mo- 
 ney P Let's see the money. Is the rubbish 
 sold? those wise-acres, your lands? Why, when? 
 The money? Where is it? Pour it down; down 
 with it, down with it: I say, pour't on the 
 ground; let's see it, let's see it. 
 
 Wife. Good sir, keep but in patience, and I 
 hope my words shall like you well. I bring you 
 better comfort than the sale of my dowry. 
 
 Hus. Ha ! what's that ? 
 
 Wife. Pray do not fright me, sir, but vouch- 
 safe me hearing. My uncle, glad of your kind- 
 ness to me and mild usage (for so I made it to 
 him), hath, in pity of your declining fortunes, 
 provided a place for you at court, of worth and 
 credit ; which so much overjoyed me 
 
 Hus. Out on thee, filth! over and overjoyed, 
 when I'm in torment? [Spurns herl\ Thou 
 politic whore, subtiler than nine devils, was this 
 thy journey to nunck ? to set down the history 
 of me, of my state and fortunes P Shall I, that 
 dedicated myself to pleasure, be now confined in 
 service ? to crouch and stand like an old man i' 
 the hams, my hat off? I that could never abide 
 to uncover my head i' the church ? Base slut ! 
 this fruit bear thy complaints. 
 
 Wife. O, heaven knows 
 
 That my complaints were praises, and best 
 
 words, 
 
 Of you and your estate. Only, my friends 
 Knew of your mortgaged lands, and were pos- 
 
 sess'd 
 
 Of every accident before I came. 
 If you suspect it but a plot in me, 
 To keep my dowry, or for mine own good, 
 Or my poor children's, (though it suits a mother 
 To show a natural care in their reliefs,) 
 Yet I'll forget myself to calm your blood : 
 Consume it, as your pleasure counsels you. 
 And all I wish even clemency affords ; 
 Give me but pleasant looks, and modest words. 
 
 Hus. Money, whore, money, or I'll 
 
 \_Draws a dagger. 
 
 Enter a Servant hastily. 
 
 What the devil ! How now ! thy hasty news ? 
 
 Ser. May it please you, sir 
 
 Hus. What! may I not look upon my dag- 
 ger ? Speak, villain, or I will execute the point 
 on thee : Quick, short. 
 
 Ser. Why, sir, a gentleman from the univer- 
 sity stays below to speak with you. [Exit. 
 
 Hus. From the university? so; university: 
 that long word runs through me. [Exit. 
 
 Wife. Was ever wife so wretchedly beset ? 
 Had not this news stepp'd in between, the point 
 Had offer'd violence unto my breast. 
 That which some women call great misery 
 Would show but little here; would scarce be seen 
 Among my miseries. I may compare, 
 For wretched fortunes, with all wives that are. 
 Nothing will please him, until all be nothing. 
 He calls it slavery to be preferr'd ; 
 A place of credit, a base servitude. 
 What shall become of me, and my poor children, 
 Two here, and one at nurse? my pretty beggars! 
 I see how ruin with a palsy hand 
 Begins to shake the ancient seat to dust : 
 The heavy weight of sorrow draws my lids 
 Over my dankish eyes : I scarce can see ; 
 Thus grief will last ; it wakes and sleeps with 
 me. [Exit. 
 
 SCENE IV. Another Apartment in the same. 
 
 Enter HUSBAND and the MASTEB of a College. 
 Hus. Please you draw near, sir; you're ex- 
 ceeding welcome. 
 
 Mast. That's uiy doubt ! I fear I come not to 
 be welcome. 
 Hus. Yes, howsoever. 
 
 Mast. 'Tis not my faslu'on, sir, to dwell iu 
 
 247
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 >ong circumstance, but to be plain and effectual ; 
 therefore to the purpose. The cause of my set- 
 ting forth was piteous and lamentable. That 
 hopeful young gentleman, your brother, whose 
 virtues we all love dearly, through your default 
 and unnatural negligence lies in bond exe- 
 cuted for your debt, a prisoner ; all his studies 
 amazed, his hope struck dead, and the pride of 
 his youth muffled in these dark clouds of op- 
 pression. 
 
 If us. Umph, umph, umph ! 
 
 Mast. O you have killed the towardest hope 
 of all our university: wherefore, without repent- 
 ance and amends, expect ponderous and sudden 
 judgments to fall grievously upon you. Your 
 brother, a man who profited in his divine em- 
 ployments, and might have made ten thousand 
 souls fit for heaven, is now by your careless 
 courses cast into prison, which you must answer 
 for; and assure your spirit it will come home 
 at length. 
 
 Em. OGod! oh! 
 
 Mast. Wise men think ill of you; others speak 
 ill of you; no man loves you: nay, even those 
 whom honesty condemns, condemn you: And 
 take this from the virtuous affection I bear your 
 brother; never look for prosperous hour, good 
 thoughts, quiet sleep, contented walks, nor any- 
 thing that makes man perfect, till you redeem 
 him. What is your answer ? How will you be- 
 stow him ? Upon desperate misery, or better 
 hopes ? I suffer till I hear your answer. 
 
 Hits. Sir, you have much wrought with me ; 
 I feel you in my soul: you are your art's master. 
 I never had sense till now ; your syllables have 
 eleft me. Both for your words and pains I 
 thank you, I cannot but acknowledge grievous 
 wrongs done to my brother; mighty, mighty, 
 mighty, mighty wrongs. Within, there ! 
 
 Enter a Servant. 
 
 Hus. Fill me a bowl of wine. [Exit Servant.] 
 Alas, poor brother, bruis'd with an execution 
 
 for my sake ! 
 Mast. A bruise indeed makes many a mortal 
 
 sore, 
 Till the grave cure them. 
 
 Re-enter Servant with wine. 
 
 Hus. Sir, I begin to you; you've chid your 
 welcome. 
 Mast. I could have wish'd it better for your 
 
 I pledge you, sir : To the kind man in prison. 
 248 
 
 Hus. Let it be so. Now, sir, if you please to 
 spend but a few minutes in a walk about my 
 grounds below, my man here shall attend you. 
 I doubt not but by that time to be furnished 
 of a sufficient answer, and therein my brother 
 fully satisfied. 
 
 Mast. Good sir, in that the angels would be 
 
 pleas'd, 
 
 And the world's murmurs cahn'd ; and I should say, 
 I set forth then upon a lucky day. 
 
 [Exeunt MASTER and Servant. 
 
 Hus. thou confused man! Thy pleasant 
 sins have undone thee ; thy damnation has beg- 
 gared thee. That heaven should say we must 
 not sin, and yet made women ; give our senses 
 way to find pleasure, which, being found, con- 
 founds us ! Why should we know those things 
 so much misuse us ? O, would virtue had been 
 forbidden! We should then have proved all 
 virtuous; for 'tis our blood to love what we are 
 forbidden. Had not drunkenness been forbidden, 
 what man would have been fool to a beast, and 
 zany to a swine, to show tricks in the mire ? 
 What is there in three dice," to make a man 
 draw thrice three thousand acres into the com- 
 pass of a little round table, and with a gentle- 
 man's palsy in the hand shake out his posterity 
 thieves or beggars? 'Tis done; I have done't, 
 i' faith : terrible, horrible misery ! How well 
 was I left ! Very well, very well. My lands 
 showed like a full moon about me ; but now the 
 moon's in the last quarter, waning, waning; 
 and I am mad to think that moon was mine; 
 mine, and my father's, and my forefathers'; 
 generations, generations. Down goes the house 
 of us ; down, down it sinks. Now is the name 
 a beggar; begs in me. That name which hun- 
 dreds of years has made this shire famous, in me 
 and my posterity runs out. In my seed five are 
 made miserable besides myself: my riot is now 
 my brother's gaoler, my wife's sighing, my three 
 boys' penury, and mine own confusion. 
 Why sit my hairs upon my cursed head ? 
 
 [Tears his hair. 
 
 Will not this poison scatter them ? 0, my bro- 
 ther's 
 
 In execution among devils that 
 Stretch him and make him give ; and 1 in want, 
 Not able for to live, nor to redeem him ! 
 Divines and dying men may talk of hell, 
 But in my heart her several torments dwell ; 
 Slavery and misery. Who, in this case, 
 Would not take up money upon his soul ? 
 
 The game called patsage, or pass dice, was played with 
 three dice.
 
 A YORKSHIRE TRAGEDY. 
 
 Pawn his salvation, live at interest ? 
 I, that did ever in abundance dwell, 
 For me to want, exceeds the throes of helL 
 
 Enter a little Boy with a Top and Scourge. 
 
 Son. What ail you, father? Are you not 
 well ? I cannot scourge my top as long as you 
 stand so. You take up all the room with your 
 wide legs ? Puh ! you cannot make me afraid 
 with this ; I fear no visards, nor bugbears. 
 [He takes up the Child by the skirts of his long 
 coat with one hand, and draws his dagger 
 with the other. 
 
 Hus. Up, sir, for here thou hast no inherit- 
 ance left. 
 
 Son. O, what will you do, father? I am your 
 white boy. 
 
 Hus. Thou shalt be my red boy ; take that. 
 
 [Strikes him. 
 
 Son. O, you hurt me, father. 
 
 Hus. My eldest beggar, 
 Thou shalt not live to ask an usurer bread ; 
 To cry at a great man's gate ; or follow, 
 'Good your honour/ by a coach; no, nor your 
 
 brother : 
 'Tis charity to brain you. 
 
 Son. How shall I learn, now my head's broke? 
 
 Hus. Bleed, bleed, [Stabs him. 
 
 Rather than beg. Be not thy name's disgrace ; 
 Spurn thou thy fortunes first ; if they be base, 
 Come view thy second brother's. Fates ! My 
 
 children's blood 
 
 Shall spin into your faces ; you shall see, 
 How confidently we scorn beggary ! 
 
 [Exit with his Son. 
 
 SCENE V. 
 
 A Maid discovered with a Child in her arms; 
 the Mother on a couch by her, asleep. 
 
 Maid. Sleep, sweet babe; sorrow makes thy 
 
 mother sleep : 
 It bodes small good when heaviness falls so 
 
 deep, 
 Hush, pretty boy ; thy hopes might have been 
 
 better. 
 
 'Tis lost at dice, what ancient honour won : 
 Hard, when the father plays away the son ! 
 Nothing but Misery serves in this house; 
 Ruin and Desolation. Oh ! 
 
 Enter HUSBAND, with his Son bleeding. 
 
 Hus. Whore, give me that boy. 
 
 [Strives with her for the Child. 
 
 Maid. help, help ! Out, alas ! murther, 
 
 murther ! 
 Hus. Are you gossiping, you prating, sturdy 
 
 quean? 
 I'll break your clamour with your neck. Down 
 
 stairs; 
 Tumble, tumble, headlong. So : 
 
 [He throws her down, and stabs the Child. 
 The surest way to charm a woman's tongue, 
 Is break her neck : a politician did it. 
 Son. Mother, mother ; I am kill'd, mother ! 
 
 [WirE awakes. 
 Wife. Ha, who's that cried? me! my 
 
 children, 
 Both, both, bloody, bloody ! 
 
 [Catches up the youngest Child. 
 Hus. Strumpet, let go the boy; let go the 
 
 beggar. 
 
 Wife. O, my sweet husband ! 
 Hus. Filth, harlot ! 
 
 Wife. 0, what will you do, dear husband ? 
 Hus. Give me the bastard ! 
 Wife. Your own sweet boy 
 Hus. There are too many beggars. 
 Wife. Good my husband 
 Hus. Dost thou prevent me still ? 
 Wife. OGod! 
 Hus. Have at his heart. 
 
 [Stabs at the Child in her arms. 
 Wife. O, my dear boy ! 
 Hus. Brat, thou shalt not live to shame thy 
 
 house 
 Wife. Oh, heaven ! 
 
 [She is hurt, and sinks down. 
 Hus. And perish ! Now be gone : 
 There's whores enough, and want would make 
 thee one. 
 
 Enter a Servant. 
 
 Ser. sir, what deeds are these P 
 Hus. Base slave, my vassal ! 
 Com'st thou between my fury to question me ? 
 Ser. Were you the devil, I would hold you, 
 
 sir. 
 Hus. Hold me? Presumption! I'll undo thee 
 
 for it. 
 
 Ser. 'Sblood, you have undone us all, air. 
 Hus. Tug at thy master p 
 Ser. Tug at a monster 
 Hus. Have I no power? Shall my slave fetter 
 
 me? 
 Ser. Nay, then the devil wrestles : I am 
 
 thrown. 
 Hvs. villain! now I'll tug thee, now I'll 
 
 tear thee.- 
 
 249
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 Set quick spurs to my vassal; bruise him, 
 
 trample him. 
 
 So ; I think thou wilt not follow me in haste. 
 My horse stands ready saddled. Away, away ; 
 Now to my brat at nurse, my sucking beggar : 
 Fates, I'll not leave you one to trample on ! 
 
 [Exit. 
 
 SCENE VL Court before the House. 
 
 Enter HUSBAND ; to him the MASTER of the 
 College. 
 
 Mast. How is it with you, sir ? 
 Methinks you look of a distracted colour. 
 Hus. Who, I, sir ? 'Tis but your fancy. 
 Please you walk in, sir, and I'll soon resolve 
 
 you: 
 
 I want one small part to make up the sum, 
 And then my brother shall rest satisfied. 
 
 Mast. I shall be glad to see it: Sir, I'll 
 attend you, [Exeunt. 
 
 SCENE VII. A Room in the House. 
 The WIFE, Servant, and Children, discovered,. 
 
 Ser. Oh, I am scarce able to heave up my- 
 self, 
 
 He has so bruis'd me with his devilish weight, 
 
 And torn my flesh with his blood-hasty spur : 
 
 A man before of easy constitution, 
 
 Till now hell power supplied, to his soul's 
 wrong: 
 
 how damnation can make weak men strong ! 
 
 Enter the MASTER of the College and two 
 Servants. 
 
 Ser. O the most piteous deed, sir, since you 
 
 came! 
 Mast. A deadly greeting! Hath he summ'd 
 
 up these 
 
 To satisfy his brother ? Here's another ; 
 And by the bleeding infants, the dead mother. 
 Wife. Oh! oh! 
 Mast. Surgeons ! surgeons ! she recovers 
 
 life: 
 
 One of his men all faint and bloodied ! 
 1 Ser. Follow; our murtherous master has 
 
 took horse 
 To kill his child at nurse. O, follow quickly. 
 
 Mast. I am the readiest; it shall be my charge 
 To raise the town upon him. 
 1 Ser. Good sir, do follow him. 
 
 ^Exeunt MASTER and two Servants. 
 Wife- O my children. 
 7J50 
 
 1 Ser. How is it with my most afflicted mis- 
 tress ? 
 
 Wife. Why do I now recover ? Why half live, 
 To see my children bleed before mine eyes ? 
 A sight able to kill a mother's breast, without 
 An executioner. What, art thou mangled too ? 
 1 Ser. I, thinking to prevent what his quick 
 
 mischiefs 
 
 Has so soon acted, came and rush'd upon him. 
 We struggled ; but a fouler strength than his 
 O'erthrew me with his arms : then did he bruise 
 
 me, 
 
 And rent my flesh, and robb'd me of my hair ; 
 Like a man mad in execution, 
 Made me unfit to rise and follow him. 
 
 Wife. What is it has beguil'd him of all grace, 
 And stole away humanity from his breast ? 
 To slay his children, purpose to kill his wife, 
 And spoil his servants 
 
 Enter a Servant. 
 
 Ser. Please you to leave this most accursed 
 
 place: 
 A surgeon waits within. 
 
 Wife. Willing to leave it ? 
 'Tis guilty of sweet blood, innocent blood : 
 Murther has took this chamber with full hands, 
 And will ne'er out as long as the house stands. 
 
 [Exeunt. 
 
 SCENE VUL A High Road. 
 
 Enter HUSBAND. He falls. 
 
 Hus. O stumbling jade ! The spavin over- 
 take thee ! 
 
 The fifty diseases stop thee ! 
 Oh, I am sorely bruised ! Plague founder thee! 
 Thou runn'st at ease and pleasure. Heart of 
 
 chance ! 
 
 To throw me now, within a flight o' the town, 
 In such plain even ground too ! 'Sfoot, a man 
 May dice upon it, and throw away the meadows. 
 Filthy beast ! 
 
 [Cry within] Follow, follow, follow. 
 
 Hus. Ha! I hear sounds of men, like hue 
 
 and cry. 
 
 Up, up, and struggle to thy horse ; make on ; 
 Despatch that little beggar, and all's done. 
 
 [Cry within~\ Here, here; tin's way, this 
 way. 
 
 Hus. At my back ? Oh, 
 What fate have I ! my limbs deny me go. 
 My will is 'bated ; beggary claims a part. 
 could I here reach to the infant's heart !
 
 A YORKSHIRE TRAGEDY. 
 
 Enter the MASTER of the College, three Gentle- 
 men, and Attendants with Halberds. 
 
 All. Here, here ; yonder, yonder. 
 
 Mast. Unnatural, flinty, more than barbarous ! 
 The Scythians, even the marble-hearted Fates, 
 Could not have acted more remorseless deeds, 
 In their relentless natures, than these of thine. 
 Was this the answer I long waited on ? 
 The satisfaction for thy prison' d brother P 
 
 Hus. Why, he can have no more of us than 
 
 our skins, 
 And some of them want but flnyin? 
 
 1 Gknt. Great sins have made him impudent. 
 Mast. He has shed so much blood, that he 
 
 cannot blush. 
 
 2 Gent. Away with him ; bear him to the 
 
 justice's. 
 
 A gentleman of worship dwells at hand : 
 There shall his deeds be blaz'd. 
 
 Hus. Why, all the better. 
 
 My glory 'tis to have my action known; 
 I grieve for nothing, but I miss'd of one. 
 
 Mast. There's little of a father in that grief: 
 Bear him away. [Exeunt. 
 
 SCENE IX. A Room in the House of a 
 Magistrate. 
 
 Enter a Knight, and three Gentlemen. 
 
 Knight. Endanger*d so his wife? murther'd 
 his children ? 
 
 1 Gent. So the cry goes. 
 
 Knight. 1 am sorry I e'er knew him ; 
 
 That ever he took life and natural being 
 From such an honour'd stock, and fair descent, 
 Till this black minute without stain or blemish. 
 
 1 Gent. Here come the men. 
 
 Enter MASTER of the College, $-c., with the 
 Prisoner. 
 
 Knight. The serpent of his house! I am sorry, 
 For this time, that I am in place of justice. 
 
 Mast. Please you, sir 
 
 Knight. Do not repeat it twice ; I know too 
 
 much : 
 
 Would it had ne'er been thought on ! Sir, I 
 bleed for you. 
 
 1 Gent. Your father's sorrows are alive in me. 
 What made you show such monstrous cruelty ? 
 
 Hus. In a word, sir, I have consumed all, 
 played away long-acre; and I thought it the 
 charitablest deed I could do, to cozen beggary, 
 and knock my house o' the head. 
 
 Knight. 0, in a cooler blood you will repent it 
 
 Hits. I repent now that one is left unkilTd ; 
 
 My brat at nurse. I would full fain have 
 
 wean'd him. 
 
 Knight. Well, I do not think, but in to-mor- 
 row's judgment, 
 
 The terror will sit closer to your soul, 
 When the dread thought of death remembers 
 
 you: 
 
 To further which, take this sad voice from me, 
 Never was act play'd more unnaturally. 
 Hus. I thank you, sir. 
 
 Knight. Go, lead him to the gaol : 
 
 Where justice claims all, there must pity fail. 
 Hus. Come, come ; away with me. 
 
 [Exeunt HUSBAND, fyc. 
 Mast. Sir, you deserve the worship of your 
 
 place: 
 
 Would all did so ! In you the law is grace. 
 Knight. It is my wish it should be so. 
 
 Ruinous man ! 
 
 The desolation of his house, the blot 
 Upon his predecessors' honour'd name ! 
 That man is nearest shame, that is past shame. 
 
 [Exeunt. 
 
 SCENE X. Before Calverly Hall. 
 
 Enter HUSBAND guarded, MASTER of the 
 College, Gentlemen, and Attendants. 
 
 Hus. I am right against my house, seat of 
 
 my ancestors : 
 
 I hear my wife's alive, but much endanger'd. 
 Let me entreat to speak with her, before 
 The prison gripe me. 
 
 His WIFE is brought in. 
 
 Gent. See, here she comes of herself. 
 
 Wife. my sweet husband, my dear dis- 
 
 tress'd husband, 
 
 Now in the hands of unrelenting laws, 
 My greatest sorrow, my extremest bleeding ; 
 Now my soul bleeds. 
 Hus. How now? Kind to me? Did I not 
 
 wound thee ? 
 Left thee for dead P 
 
 Wife. Tut, far, far greater wounds did my 
 
 breast feel ; 
 
 Unkindness strikes a deeper wound than steel. 
 You have been still unkind to me. 
 
 Hus. 'Faith, and so I think I have ; 
 I did my murthers roughly out of hand, 
 Desperate and sudden ; but thou hast devis'd 
 A fine way now to kill me : thou hast given 
 mine eyes 
 
 251
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE- 
 
 Seven wounds apiece. Now glides the devil 
 
 from me, 
 
 Departs at every joint ; heaves up my nails. 
 O catch him, torments that were ne'er invented! 
 Bind Him one thousand more, you blessed angels, 
 In that pit bottomless ! Let him not rise 
 To make men act unnatural tragedies ; 
 To spread into a father, and in fury 
 Make him his children's executioner ; 
 Murther his wife, his servants, and who not! 
 For that man's dark, where heaven is quite 
 f 01 got. 
 
 Wife. my repentant husband ! 
 
 Hus. my dear soul, whom I too much have 
 
 wrong'd ; 
 For death I die, and for this have I long'd. 
 
 Wife. Thou shouldst not, be assur'd, for 
 
 these faults die 
 If the law could forgive as soon as I. 
 
 [Tlie two Children laid out. 
 
 Hus. What sight is yonder ? 
 
 Wife. 0, our two bleeding boys, 
 
 Laid forth upon the threshold. 
 
 Hus. Here's weight enough to make a heart- 
 string crack. 
 
 O. were it lawful that your pretty souls 
 Might look from heaven into your father's eyes, 
 Then should you see the penitent glasses melt, 
 And both your murthers shoot upon my cheeks ! 
 But you are playing in the angels' laps, 
 And will not look on me, who, void of grace, 
 Kill'd you in beggary. 
 
 that I might my wishes now attain, 
 
 1 should then wish you living were again, 
 Though I did beg with you, which thing I 
 
 fear'd: 
 0, 'twas the enemy my eyes so bler'd ! 
 
 O, would you could pray heaven me to forgive, 
 That will unto my end repentant live ! 
 
 Wife, It makes me even forget all other 
 
 sorrows. 
 And live apart with this. 
 
 Off,. Come, will you go ? 
 
 Hus. I'll kiss the biood I spilt, and then 
 
 ^'11 go: 
 
 My soul is bloodied, well may my lips be so. 
 Farewell, dear wife; now thou and I must 
 
 part; 
 I of thy wrongs repent me with my heart. 
 
 Wife. stay ; thou shalt not go. 
 
 Hus. That's but in vain; you see it must 
 
 be so. 
 
 Farewell, ye bloody ashes of my boys ! 
 My punishments are their eternal joys. 
 Let eveiy father look into my deeds, 
 And then their heirs may prosper, while mino 
 bleeds. [Exeunt Hus. and Officers. 
 
 Wife. More wretched am I now in this distress, 
 Than former sorrows made me. 
 
 Mast. kind wife, 
 
 Be comforted ; one joy is yet unmuither'd ; 
 You have a boy at nurse ; your joy 's in him. 
 
 Wife. Dearer than all is my poor husband's life. 
 Heaven give iny body strength, which is yet faint 
 With much expense of blood, and I will kneel, 
 Sue for his life, number up all my friends 
 To plead for pardon for my dear husband's life. 
 Mast. Was it in man to wound so kind a 
 
 creature ? 
 
 I'll ever praise a woman for thy sake. 
 I must return with grief; my answer's set; 
 I shall bring news weighs heavier than the debt, 
 Two brothers, one in bond lies overtliromt, 
 This on a deadlier execution. \Exeitnt oxnet..
 
 NOTICE 
 
 THE AUTHORSHIP OF A YORKSHIRE TRAGEDY. 
 
 THE event upon which this little drama is founded happened in 1604 ; the play was 
 published in 1608. If it were written by Shakspere then, as his name on the title-page 
 would lead us to believe, it must have been written when he was at the height of his 
 power and of his fame. The question therefore as to his authorship of this play lies 
 within very narrow limits. On the one hand we have the assertion of the publisher, in 
 his entry upon the Stationers' registers, and in the title-page of the book, that Shakspere 
 was the author : on the other hand, we have to consider the manifest improbability that 
 one who essentially viewed human events and passions through the highest medium of 
 poetry should have taken up a subject of temporary interest to dramatize upon a prosaic 
 principle. The English stage is familiar with works of extensive and permanent popu- 
 larity which present to the senses the literal movement of some domestic tragedy, in 
 which, from the necessary absence of the poetical spirit, the feelings of the audience are 
 harassed and tortured without any compensation from that highest power of art which 
 subdues the painful in and through the beautiful. ' George Barnwell ' and ' The 
 Gamester ' are ready examples of tragedies of this class ; and without going into any 
 minute comparisons, it is easy to understand that the principle upon which such works 
 ore composed is essentially different from that which presides over Hamlet and Lear and 
 Othello. There was a most voluminous dramatic writer in Shakspere's time, Thomas 
 Hey wood, whose pen was ready to seize upon a subject of passing interest, such as the 
 frantic violence of the unhappy Mr. Calverly. Charles Lamb, after quoting two very 
 pathetic scenes from a tragedy of this writer, ' A Woman Killed with Kindness,' says, 
 " Heywood is a sort of prose Shakspeare. His scenes are to the full as natural and affect- 
 ing. But we miss the poet, that which in Shakspeare always appears out and above the 
 surface of the nature. Heywood's characters, his country gentlemen, &c., are exactly 
 what we see (but of the best kind of what we see) in life. Shakspeare makes us believe^ 
 while we are among his lovely creations, that they are nothing but what we are familiar 
 with, as in dreams new things seem old ; but we awake, and sigh for the difference.' 
 We have no doubt that Hey wood could have written 'The Yorkshire Tragedy;' we greatly 
 question whether Shakspere would have written it. The play, however, is one of sterling 
 merit in its limited range ; and as it is also a remarkable specimen of a species of drama of 
 which we have very few other examples of the Shaksperian age, we have printed it entire.' 
 It is scarcely necessary for us to enter upon any minute criticism in this place, especially 
 as we shall have to revert to the general principle of the suitableness of such a subject to 
 Shakspere's powers, when we give an account of ' Arden of Feversham,' a tragedy of an 
 earlier date, which has also been imputed to our great poet. A writer in the ' Retro- 
 
 25?
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE 
 
 spective Review,' analyzing the ' Yorkshire Tragedy,' says, " There is no reason why Shak- 
 Bpeare should not have written it, any more than why he should." The reason why Shau- 
 spere should not have written it is, we think, to be deduced from the circumstance that he, 
 who had never even written a comedy in which the scene is placed in his own country 
 in his own times, would very unwillingly have gone out of his way to dramatize a real 
 incident of horror, occurring in Yorkshire in 1604, which of necessity could only have 
 been presented to the senses of an audience as a fact admitting of very little elfcv&tion 
 by a poetical treatment which might seize upon their imaginations. There is, no doubt, in 
 this little drama the evidence of a sound judgment, relying upon the truth of the repre- 
 sentation for its effect ; and the patience and gentleness of the wife, as contrasted with 
 the selfish ferocity of the husband, add to the intensity of the pain which the representation 
 produces. The Retrospective reviewer further says "If he (Shakspere) had written 
 it, on the principle of merely dramatizing the known fact, he would not have done it much 
 better than it is here done ; and there were many of his contemporaries who could have done 
 it quite as well." We agree with this assertion. If ' The Yorkshire Tragedy ' had been 
 done better than it is that is, if the power of the poet had more prevailed in it it would 
 not have answered the purpose for which it was intended ; it would in truth have been a 
 mistake in art. Shakspere would not have committed this mistake. But then we doubt 
 whether he would have consented at all to have had a circle drawn around him by the anti- 
 poetical, within which his mastery over the spirits of the earth and of the air was unavail- 
 ing. There were other men amongst his contemporaries to whom these limits would not 
 have been imprisonment ; who might say with Hamlet, " I could be bounded in a nut- 
 shell, and count myself a king of infinite space." Thomas Heywood was one of the 
 number. We extract from that writer the concluding scene of ' A Woman Killed with 
 Kindness,' in which a faithless but repentant wife receives when dying the forgiveness of 
 her husband. We request our readers to compare this with the last scene of ' The York- 
 shire Tragedy,' in which the murderer of her children, when about to be led to execution, 
 is in the same spirit forgiven by his outraged wife : 
 
 " Frankford. How do you, woman ? 
 
 Mrs. Anne. Well, Mr. Fraukford, well ; but shall be better 
 I hope within this hour. Will you vouchsafe 
 (Out of your grace and your humanity) 
 To take a spotted strumpet by the hand ? 
 
 Frankford. This hand once held my heart in faster bonds 
 Than now 't is grip'd by me. God pardon them 
 That made us first break hold. 
 
 Mrs. Anne. Amen, amen. 
 
 Out of my zeal to heaven, whither I 'm now bound, 
 I was so impudent to wish you here ; 
 And once more beg your pardon. Oh ! good man, 
 And father to my children, pardon me. 
 Pardon, pardon me : my fault so heinous ia, 
 That if you in this world forgive it not, 
 Heaven will not clear it in the world to come. 
 Faintness hath so usurp'd upon my knees, 
 That kneel I cannot, but on my heart's knees, 
 My prostrate soul lies thrown down at your feet 
 To beg your gracious pardon. Pardon, pardon me. 
 
 Frankford. As freely from the low depth of my soul 
 As my Redeemer hath forgiven his death, 
 I pardon thee. I will shed tears for thee ; 
 Pray with thee ; and, in mere pity of thy weak estate 
 I '11 wish to die with thee.
 
 A YORKSHIRE TRAGEDY. 
 
 All. So do we all. 
 
 Nicholas. So will not I ; 
 I "11 sigh and sob, but, by my faith, not die. 
 
 Sir Francis. 0, Mr. Frankford, all the near alliance 
 I lose by her, shall be supplied in thee : 
 You are my brother by the nearest way ; 
 Her kindred has fall'n off, but yours doth stay. 
 
 Frankford. Even as I hope for pardon at that day, 
 When the great Judge of heaven in scarlet site, 
 So be thou pardou'd. Though thy rash offence 
 Divorc'd our bodies, thy repentant tears 
 Unite our souls. 
 
 Sir Charles. Then comfort, Mistress Frankford, 
 You see your husband hath forgiven your fall ; 
 Then rouse your spirits, and cheer your fainting soul 
 
 Susan. How is it with you ? 
 
 Sir Francis. How d' ye feel yourself ? 
 
 Mrs. Anne. Not of this world. 
 
 Frankford. I see you are not, and I weep to see it. 
 My wife, the mother to my pretty babes ! 
 Both those lost names I do restore thee back, 
 And with this kiss I wed thee once again : 
 Though thou art wounded in thy honour'd name, 
 And with that grief upon thy deathbed liest, 
 Honest in heart, upon my soul, thou diest. 
 
 Mrs. Anne. Pardon'd on earth, soul, thou in heaven art free. 
 Once more : thy wife dies thus embracing thee. (Diet."
 
 ARDEN OF FEVERSHAM. 
 
 YOL. 8
 
 AEDEN OF FEVERSHAM. 
 
 IN 1592 was first published 'The lamentable and true Tragedie of M. Arden of Fever 
 sham in Kent.' Subsequent editions of this tragedy appeared in 1599 and 1633. Lillo, 
 the author of ' George Barnwell,' who died in 1739, left an unfinished tragedy upon the 
 same subject, in which he has used the play of the 16th century very freely, but with 
 considerable judgment. In 1770 the 'Arden of Feversham' originally published iu 
 1592 was for the first time ascribed to Shakspere. It was then reprinted by Edward 
 Jacob, a resident of Feversham (who also published a history of that town and port), 
 with a preface, in which he endeavours to prove that the tragedy was written by Shak- 
 spere, upon the fallacious principle that it contains certain expressions which are to be 
 found in his acknowledged works. This is at once the easiest and the most unsatisfactory 
 species of evidence. Resemblances such as this may consist of mere conventional 
 phrases, the common property of all the writers of a particular period. If the phnisea 
 are so striking that they must have been first created by an individual process of thought, 
 the repetition of them is no proof that they have been twice used by the same person. 
 S2 269
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 Another may have adopted the phrase, perhaps unconsciously. General resemblances of 
 style lead us into a wider range of inquiry; but even here we have a narrow enclosed 
 ground compared with the entire field of criticism, which includes not only style but 
 the whole system of the poet's art. It has been recently said of this play, "Arden of 
 Feversham, a domestic tragedy, would, in point of absolute merit, have done no discredit 
 to the early manhood of Shakspere himself; but, both in conception and execution, it is 
 quito unlike even his earliest manner; while, on the other hand, its date cannot possibly 
 be removed so far back as the time before which his own style had demonstrably been 
 formed."* Tieck has translated the tragedy into German, and he assigns it with little 
 hesitation to Shakspere. Ulrici also subscribes to this opinion; but he makes a lower 
 estimate of its merit than his brother critic. The versification he holds to be tedious and 
 monotonous, and the dialogue, he says, is conducted with much exaggeration of expres- 
 sion. The play appears to us deserving of a somewhat full consideration. It was printed 
 as early as 1592, and was most probably performed several years earlier; the event which 
 forms its subject took place in 1551. What is very remarkable too for a play of this 
 period (and in this opinion we differ from Ulrici), there is very little extravagance of 
 language ; and the criminal passion in all its stages is conducted with singular delicacy. 
 There are many passages too which aim to be poetical, and are in fact poetical ; but for 
 the most part they want that vivifying dramatic power which makes the poetry doubly 
 effective from its natural and inseparable union with the situation which calls it forth, 
 and the character which gives it utterar.ee. The tragedy is founded upon a real event, 
 which had been popularly told with great minuteness of detail ; and the dramatist has 
 evidently thought it necessary to present all the points of the story, and in so doing has 
 of course sometimes divided and weakened the interest. Of invention, properly sc 
 called, there is necessarily very little; but there is still some invention, and that of a 
 nature to show that the author had an imaginative conception of incident and character. 
 Upon the whole, we should be inclined to regard it as the work of a young man ; and the 
 question then arises whether that young man was Shakspere. If ' Arden of Feversham,' 
 like the ' Yorkshire Tragedy,' had been founded upon an event which happened in Shak- 
 spere's mature years, that circumstance would have been decisive against his being in 
 any sense of the word the author. But whilst we agree with the writer in the ' Edin- 
 burgh Review' that "both in conception and execution it is quite unlike even his 
 earliest manner," we are not so confident that " its date cannot possibly be removed 
 so far back as the time before which his own style had demonstrably been formed." 
 Whether it be due to the absorbing nature of the subject, or to the mode in which the 
 story is dramatically treated, we think that ' Arden of Feversham ' cannot be read for the 
 first time without exciting a very considerable interest ; and this interest is certainly not 
 produced by any violent exhibitions of passion, any sudden transitions of situation, or any 
 exciting display of rhetoric or poetry ; but by a quiet and natural succession of incidents, 
 by a tolerably consistent, if not highly forcible, delineation of character, and by equable 
 and unambitious dialogue, in which there is certainly less extravagance of expression 
 than we should readily find in any of the writers for the stage between 1585 and 1592. 
 Do <ee then think that ' Arden of Feversham ' belongs to the early manhood of Shak- 
 spere? We do not think so with any confidence; but we do think that, considering its 
 date, it is a very remarkable play, and we should be at a loss to assign it to any writer 
 whose name is associated with that early period of the drama, except to Shakspere. In 
 questions of this nature there may be a conviction resulting from an examination of the 
 whole evidence, the reasons for which cannot be satisfactorily communicated to others. 
 
 * Edinburgh lleview, vol. Ixxi. p. 471. 
 260
 
 ARDEN OF FEVERSIIAM, 
 
 But we arc less anxious to make our readers think with us than to enable them to think 
 for themselves; and we shall endeavour to effect this object in the analysis to which we 
 now proceed. 
 
 The murder of Arden of Feversham must have produced an extraordinary and even 
 permanent sensation in an age when deeds of violence were by no means unfrequent. 
 Holinshed's 'Chronicle' was first published in 1577; the event happened twenty-six 
 years before, but the writer of the 'Chronicle' says, "The which murder, for the 
 horribleness thereof, although otherwise it may seem to be but a private matter, and 
 therefore as it were impertinent to this history, I have thought good to set it forth 
 somewhat at large, having the instructions delivered to me by them that have used 
 some diligence to gather the true understanding of the circumstances." The narrative 
 in Holinshed occupies seven closely printed columns, and all the details are brought out 
 with a remarkable graphic power. We have no doubt that this narrative strongly 
 seized upon the imagination of the writer of the play. To judge correctly of the 
 poetical art of that writer we must follow the narrative step by step. The relative 
 position of the several parties is thus described . 
 
 " This Arden was a man of a tall and comely personage, and matched in marriage with a gentlewoman, 
 young, tall, and well favoured of shape and countenance, who chancing to fall in familiarity with one 
 Mosbie, a tailor by occupation, a black swart man, servant to the Lord North, it happened this Mosbie 
 upon some mistaking to fall out with her ; but she being desirous to be in favour with him again, sent 
 him a pair of silver dice by one Adam Foule, dwelling at the Flower-de-luce, in Feversham. After which 
 he resorted to her again, and oftentimes lay in Arden's house ; and although (as it was said) Arden per- 
 ceived right well their mutual familiarity to be much greater than their honesty, yet because he would not 
 offend her, and so lose the benefit he hoped to gain at some of her friends' hands in bearing with her 
 lewdness, which he might have lost if he should have fallen out with her, he was contented to wink at 
 her filthy disorder, and both permitted and also invited Mosbie very often to lodge in his house. And 
 thus it continued a good space before any practice was begun by them against Master Arden. She at 
 length, inflamed in love with Mosbie, and loathing her husband, wished, and after practised, the means 
 how to hasten his end." 
 
 The first evidence of a sound judgment in the dramatist is the rejection of the impu- 
 tation of the chronicler that Arden connived at the conduct of his wife from mercenary 
 motives. In the opening scene he puts Arden in a thoroughly different position. The 
 play opens with a dialogue between Master Arden and his friend Master Franklin, in 
 which Franklin exhorts him to cheer up his spirits because the king has granted him 
 letters-patent of the lands of the abbey of Feversham. This is the answer of Arden :-- 
 
 " Franklin, thy love prolongs my weary life j 
 And but for thee, how odious were this life, 
 That shows me nothing, but torments my soul ; 
 And those foul objects that offend mine eyea, 
 Which make me wish that, for* this veil of heaven, 
 The earth hung over my head and cover' d me I 
 Love-letters post 'twixt Mosbie and my wife, 
 And they have privy meetings in the town : 
 Nay, on his finger did I spy the ring 
 Which, at our marriage, the priest put on : 
 Can any grief be half so great as this?" 
 
 Presently Arden breaks out into a burst of passion, and Franklin thus counsels him: 
 
 " Be patient, gentle friend, and learn of me 
 To ease thy grief and save her chastity : 
 Entreat her fair ; sweet words are fittest engines 
 To raze the flint walls of a woman's breast : 
 
 For- instead of. 
 
 Ml
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERJE. 
 
 In any case be not too jealous, 
 
 Nor make no question of her love to thee, 
 
 But, as securely, presently take horse, 
 
 And lie with me at London all this term ; 
 
 For women, when they may, will not, 
 
 But, being kept back, straight grow outrageous." 
 
 Alice, the wife of Arden, enters; and he accuses her, but mildly, of having called cm 
 Mosbie in her sleep ; the woman dissembles, and they part in peace. "We have then the 
 incident of the silver dice sent to the paramour by Adam of the Flower-de-luce. The chro- 
 nicler has represented Alice as the principal agent in procuring the murder of her hus- 
 band; and the dramatist has, it appears to us with considerable skill, shown the woman 
 from the first under the influence of a headlong passion, which cannot stop to conceal its 
 purposes, which has no doubts, no suspicions, no fears. The earnestness with which she 
 proceeds in her terrible design is thoroughly tragic ; and her ardour is strikingly con- 
 trasted with the more cautious guilt of her chief- accomplice. She avows her passion for 
 Mosbie to the landlord of the Flower-de-luce; she openly prompts Arden's own servant 
 Michael to murder his master, tempting him with a promise to promote his suit to 
 Mosbie's sister. The first scene between Mosbie and Alice is a striking one : 
 
 " Mosbie. Where is your husband ? 
 
 Alice. 'T is now high water, and he is at the quay. 
 
 Mosbie. There let him : henceforward, know me not. 
 
 Alice. Is this the end of all thy solemn oaths ? 
 Is this the fruit thy reconcilement buds ? 
 Have I for this given thee so many favours, 
 Incurr'd my husband's hate, and out, alas ! 
 Made shipwreck of mine honour for thy sake ? 
 And dost thou say, henceforward know me not? 
 Remember when I lock'd thee in my closet, 
 What were thy words and mine ? Did we not botb 
 Decree to murder Arden in the night ? 
 The heavens can witness, and the world can tell, 
 Before I saw that falsehood look of thine, 
 'Fore I was tangled with thy 'ticing speech, 
 Arden to me was dearer than my soul, 
 And shall be still. Base peasant, get thee gone, 
 And boast not of thy conquest over me, 
 Gotten by witchcraft and mere sorcery. 
 For what hast thou to countenance my love, 
 Being descended of a noble house, 
 And match'd already with a gentleman, 
 Whose servant thou may'st be ? and so, farewell. 
 
 Mosbie. Ungentle and unkind Alice, now I see 
 That which I ever fear'd, and find too true : 
 A woman's love is as the lightning flame, 
 Which even in bursting forth consumes itself. 
 To try thy constancy have I been strange 
 Would I had never tried, but liv'd in hopes ! 
 
 Alice. What needs thou try. me, whom thou never found false ? 
 
 Mosbie. Yet, pardon me, for love is jealous. 
 
 A lice. So lists the sailor to the mermaid's song ; 
 So looks the traveller to the basilisk. 
 I am content for to be reconcil'd, 
 And that I know will be mine overthrow. 
 
 Mosbie. Thine overthrow? First let the world dissolve. 
 
 Alice. Nay, Mosbie, let me still enjoy thy love, 
 And, happen what will, I am resolute." 
 262
 
 ARDEN OF FEVERSHAM. 
 
 It is impossible to doubt, whoever was the writer of this play, that we have before ua 
 the work of a man of no ordinary power. The transitions of passion in this scene are 
 true to nature ; and, instead of the extravagant ravings of the writers of this early period 
 of our drama, the appropriateness of the language to the passion is most remarkable. 
 There is poetry too, in the ordinary sense of the word, but the situation is not encumbered 
 with the ornament. We would remark also, what is very striking throughout the play, 
 that the versification possesses that freedom which we find in no other writer of the time 
 but Shakspere. Ulrici holds a contrary opinion, but we cannot consent to surrender our 
 judgment to a foreign ear. There is too in this scene the condensation of Shakspere, 
 that wonderful quality by which he makes a single word convey a complex idea : 
 
 " Is this the fruit thy reconcilement buds f " 
 
 is an example of this quality. The whole scene is condensed. A writer of less genius, 
 whoever he was, would have made it thrice as long. The guilty pair being reconciled, 
 Mosbie says that he has found a painter who can so cunningly produce a picture that 
 the person looking on it shall die. Alice is for more direct measures for a poison to 
 be given in her- husband's food. Here again the ' Chronicle ' is followed : 
 
 " There was a painter dwelling in Feversham, who had skill of poisons, as was reported ; she therefore 
 demanded of him whether it were true that he had such skill in feat or not ? And he denied not but that 
 he had indeed. Yea, said she, but I would have such a one made as should have most vehement and speedy 
 operation to despatch the eater thereof. That can I do, quoth he; and forthwith made her such a one." 
 
 The painter enters, and his reward, it appears, is to be Susan Mosbie. The painter is a 
 dangerous and wicked person, but he speaks of his art and of its inspiration with a high 
 enthusiasm : 
 
 " For, as sharp-witted poets, whose sweet verse 
 
 Make heavenly gods break off their nectar-draughts, 
 
 And lay their ears down to the lowly earth, 
 
 Use humble promise to their sacred muse ; 
 
 So we, that are the poets' favourites, 
 
 Must have a love. Ay, love is the painter's muse, 
 
 That makes him frame a speaking countenance, 
 
 A weeping eye that witnesseth heart's grief." 
 
 The conference is interrupted by the entrance of Arden, of whom Mosbie readily asks 
 a question about the abbey-lands. The following scene ensues, and it is an example of 
 the judgment with which the dramatist has adopted the passage from the ' Chronicle,' 
 that Arden " both permitted and also invited Mosbie very often to lodge in his house," 
 without at the same time compromising his own honour : 
 
 "Arden. Mosbie, that question we'll decide anon. 
 
 Alice, make ready my breakfast, I must hence. j_.xrti AIJCB. 
 
 As for the lands, Mosbie, they are mine 
 By letters-patent of his majesty. 
 But I must have a mandat for my wife ; 
 They say you seek to rob me of her love : 
 Villain, what mak'st thou in her company ? 
 She 's no companion for so base a groom. 
 
 Mosbie. Arden, I thought not on her, I came to thee ; 
 
 But rather than I '11 put up this wrong 
 
 Franklin. What will you do, sir ? 
 
 Mosbie. Revenge it on the proudest of you both, 
 
 Then ARPEN druwt forth MOSBIE'S fwora 
 Arden. So, eirrah, you may not wear a sword, 
 The statute made against artificers forbids it. 
 
 2G3
 
 PLAYS ASCPJBED TO SHAKSPEHE. 
 
 I warrant that I do.* Now use your bodkin, 
 Your Spanish needle, and your pressing-iron ; 
 For this shall go with me : And mark my words, 
 You, goodman botcher, 't is to you I speak, 
 The next time that I take thee near my house, 
 Instead of legs, I'll make thee crawl on stumps. 
 
 Mosbie. Ah, master Arden, you have injur'd me, 
 I do appeal to God and to the world. J 
 
 Franklin. Why, canst thou deny thou wert a botcher once 
 
 Mosbie. Measure me what I am, not what I once was. 
 
 Arden. Why, what art thou now but a velvet drudge, 
 A cheating steward, and base-minded peasant ? 
 
 Mosbie. Arden, now hast thou belch'd and vomited 
 The rancorous venom of thy mis-sworn heart, 
 Hear me but speak : As I intend to live 
 With God, and his elected saints in heaven, 
 I never meant more to solicit her, 
 And that she knows ; and all the world shall see : 
 I lov'd her once, sweet Arden ; pardon me : 
 I could not choose ; her beauty fir'd my heart ; 
 But time hath quenched these once-raging coals ; 
 And, Arden, though I frequent thine house, 
 'T is for my sister's sake, her waiting-maid, 
 And not for hers. Mayst thou enjoy her long I 
 Hell fire and wrathful vengeance light on me 
 If I dishonour her, or injure thee ! 
 
 Arden. With these thy protestations, 
 The deadly hatred of my heart 's appeas'd, 
 And thou and I '11 be friends if this prove true. 
 As for the base terms that I gave thee late, 
 Forget them, Mosbie ; I had cause to speak, 
 When all the knights and gentlemen of Kent 
 Make common table-talk of her and thee. 
 
 Mosbie. Who lives that is not touched with slanderous tongues ? 
 
 Franklin. Then, Mosbie, to eschew the speech of men, 
 Upon whose general bruit all honour hangs, 
 Forbear his house. 
 
 Arden. Forbear it ! nay, rather frequent it more : 
 The world shall see that I distrust her not. 
 To warn him on the sudden from my house 
 Were to confirm the rumour that is grown." 
 
 The first direct attempt of Alice upon her husband's life is thus told by the chroni- 
 cler : 
 
 " Now, Master Arden purposing that day to ride to Canterbury, his wife brought him his breakfast, 
 which was wont to be milk and butter. He, having received a spoonful or two of the milk, misliked the 
 taste and colour thereof, and said to his wife, Mistress Alice, what milk have you given me here ? Where- 
 withal she tilted it over with her hand, saying, I ween nothing can please you. Then he took horse and 
 rode towards Canterbury, and by the way fell into extreme sickness, and so escaped for that time." 
 
 In the tragedy the incident is exactly followed. Upon parting with her husband the dis- 
 sembling of Alice is heart-sickening, but the scene is still managed naturally and con- 
 sistently. 
 
 There is no division of this play into acts and scenes, but it is probable that the first 
 act ends with the departure of Arden for London. Another agent appears upon the 
 scene, whose motives and position are thus described in the 'Chronicle:' 
 
 * I justify that which I do. 
 264
 
 ARDEN OF FEVERSHAM. 
 
 " After this hia wife fell in acquaintance with one Greene, of Feversham, servant to Sir Anthom 
 Ager, from which Greene Master Arden had wrested a piece of ground on the back side of the Abbey of 
 Feversham, and there had great blows and great threats passed betwixt them about that matter. There- 
 fore she, knowing that Greene hated her husband, began to practise with him how to make him away ; 
 and concluded that, if he could get any that would kill him, he should have ten pounds for a reward." 
 
 The manner in which the guilty wife practises with this revengeful man is skilfully wrought 
 out in the tragedy. She sympathises with his supposed wrongs, she tells a tale of her own 
 injuries, and then she proceeds to the open avowal of her purpose. Greene is to procure 
 agents to murder her husband, and his reward, besides money, is to be the restoration of 
 his lands. She communicates her proceedings to Mosbie, but he reproaches her for her 
 imprudence in tampering with so many agents. 
 
 The course of the ' Chronicle ' continues to be followed with much exactness. The 
 scene changes to the road for London, and the following description is then dramatized. It 
 is so curious a picture of manners, as indeed the whole narrative is, that we need scarcely 
 apologize for its length : 
 
 " This Greene, having doings for his master Sir Anthony Ager, had occasion to go up to London, where 
 his master then lay, and, having some charge up with him, desired one Bradshaw, a goldsmith of Fever- 
 sham, that was his neighbour, to accompany him to Gravesend, and he would content him for his pains. 
 This Bradshaw, being a very honest man, was content, and rode with him. And when they came to 
 Rainhamdown they chanced to see three or four servingmen that were coming from Leeds ; and therewith 
 Bradshaw espied, coming up the hill from Rochester, one Black Will, a terrible cruel ruffian, with a sword 
 and a buckler, and another with a great staff on his neck. Then said Bradshaw to Greene, We are happy 
 that there cometh some company from Leeds, for here cometh up against us as murdering a knave as 
 any is in England ; if it were not for them we might chance hardly escape without loss of our money and. 
 lives. Yea, thought Greene (as he after confessed), such a one is for my purpose ; and therefore asked, 
 Which is he ? Yonder is he, quoth Bradshaw, the same that hath the sword and buckler ; his name is 
 Black Will. How know you that ? said Greene. Bradshaw answered, I knew him at Boulogne, where we 
 both served ; he was a soldier, and I was Sir Richard Cavendish's man ; and there he committed many 
 robberies and heinous murders on such as travelled betwixt Boulogne and France. By this time the other 
 company of servingmen came to them, and they, going altogether, met with Black Will and his fellow. 
 The servingmen knew Black Will, and, saluting him, demanded of him whither he went? He answered, By 
 his blood (for his use was to swear almost at every word), I know not, nor care not; but set up my staff, 
 and even as it falleth I go. If thou, quoth they, will go back again to Gravesend, we will give thee thy 
 supper. By his blood, said he, I care not; I am content; have with you: and so he returned again with 
 them. Then Black Will took acquaintance of Bradshaw, saying, Fellow Bradshaw, how dost thou? 
 Bradshaw, unwilling to renew acquaintance, or to have aught to do with so shameless a ruffian, said, 
 Why, do ye know me ? Yea, that I do, quoth he ; did not we serve in Boulogne together ? But ye must 
 pardon me, quoth Bradshaw, for I have forgotten you. Then Greene talked with Black Will, and said, 
 When ye have supped, come to mine host's house at such a sign, and I will give you the sack and sugar. 
 By his blood, said he, I thank you ; I will come and take it, I warrant you. According to his promise 
 he came, and there they made good cheer. Then Black Will and Greene went and talked apart from 
 Bradshaw, and there concluded together, that if he would kill Master Arden he should have ten pounds 
 for his labour. Then he answered, By his wounds, that I will if I may know him. Marry, to-morrow 
 in Paul's I will show him thee, said Greene. Then they left their talk, and Greene bad him go home to 
 his host's house. Then Greene wrote a letter to Mistress Arden, and among other things put in these 
 words, We have got a man for our purpose ; we may thank my brother Bradshaw. Now Bradshaw, not 
 knowing anything of this, took the letter of him, and in the morning departed home again, and delivered 
 the letter to Mistress Arden, and Greene and Black Will went up to London at the tide." 
 
 The scene in the play seizes upon the principal points of this description, but the varia- 
 tions are those of a master. Bradshaw, it seems, is a goldsmith, and he is involved in a 
 charge of buying some stolen plate. He thus describes the man who sold it him, and we 
 can scarcely avoid thinking that here is the same power, though in an inferior degree, which 
 produced the description of the apothecary in Romeo and Juliet : 
 
 265
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 " Will. What manner of man was he ? 
 
 Brad. A lean-faced writhen knave, 
 Hawk-nos'd and very hollow-eyed ; 
 With mighty furrows in stormy brows ; 
 Long hair down to his shoulders curl'd ; 
 His chin was bare, but on his upper lip 
 A- mutchado, which he wound about his ear. 
 
 Will. What apparel had he ? 
 
 Brad. A watchet satin doublet all to-torn, 
 The inner side did bear the greater show : 
 A pair of threadbare velvet hose seam-rent ; 
 A worsted stocking rent above the shoe ; 
 A livery cloak, but all the lace was off; 
 'Twas bad, but yet it serv'd to hide the plate." 
 
 One of the sources of the enchaining interest of this drama is to be found in the repeated 
 escapes of Arden from the machinations of his enemies. We have seen the poison fail, and 
 now the ruffian, whom no ordinary circumstances deterred from the commission of his 
 purpose, is to be defeated by an unforeseen casualty. The 'Chronicle' says, 
 
 " At the time appointed Greene showed Black Will Master Ar Jen walking in Paul's. Then said Black 
 Will, What is he that goeth after him ? Marry, said Greene, one of hia men. By his blood, said Black 
 Will, I will kill them both. Nay, said Greene, do not so, for he is of counsel with us in this matter. 
 By his blood, said he, I care not for that ; I will kill them both. Nay, said Greene, in any wise do not 
 so. Then Black Will thought to have killed Master Arden in Paul's churchyard, but there were so many 
 gentlemen that accompanied him to dinner, that he missed of his purpose." 
 
 The dramatist presents the scene much more strikingly to the senses, in a manner which 
 tells us something of the inconveniences of old London. The ruffians are standing before 
 a shop ; an apprentice enters saying 
 
 " 'T is very late, I were best shut up my stall, for here will be old * filching when the press cornea 
 forth of Paul's." 
 
 The stage-direction which follows is : " Then lets he down his window, and it breaks 
 Black Will's head." The accident disturbs the immediate purpose of the ruffians. The 
 character of Black Will is drawn with great force, but there is probably something of a 
 youthful judgment in making the murderer speak in high poetry : 
 
 " I tell thee, Greene, the forlorn traveller, 
 Whose lips are glued with summer-scorching heat, 
 Ne'er long'd so much to see a running brook 
 As I to finish Arden's tragedy." 
 
 The other ruffian is Shakebag, and in the same way he speaks in the language which a 
 youthful poet scarcely knows how to avoid summoning from the depths of his own imagi- 
 nation : 
 
 " I cannot paint my valour out with words : 
 
 But give me place and opportunity, 
 
 Such mercy as the starven lioness, 
 
 When she is dry suck'd of her eager young, 
 
 Shows to the prey that next encounters her, 
 
 On Arden so much pity would I take." 
 
 The propriety of putting poetical images in the mouths of the iow agents of crime cannot 
 exactly be judged by looking at such passages apart from that by which they are sur 
 
 * Old excessive. 
 266
 
 ARDEN OF FEVERSHAM. 
 
 rounded. There is no comedy in ' Ardeu of Feversham.' The character and events 
 are lifted out of ordinary life of purpose by the poet. The ambition of a young writer 
 may have carried this too far, but the principle upon which he worked was a right one. 
 He aimed to produce something higher than a literal copy of everyday life, and this con- 
 stitutes the essential distinction between ' Arden of Feversham,' and the ' Yorkshire 
 Tragedy,' as between Shakspere and Heywood, and Shakspere and Lillo. In the maturity 
 of his genius Shakspere did not vulgarize even his murderers. At the instant before the 
 .issault upon Bauquo, one of the guilty instruments of Macbeth says, in the very spirit of 
 
 poetry, 
 
 " The west yet glimmers with some streaks of day : 
 Now spurs the lated traveller apace, 
 To gain the timely inn." 
 
 Early in the drama, as we have seen, Alice proposes to her husband's servant to make 
 away with his master. The circumstance has come to the knowledge of Greene, who, 
 after the defeat of the plan through the apprentice's shutter, has to devise with his ruffians 
 another mode of accomplishing Arden's death. The 'Chronicle' thus tells the story 
 
 " Greene showed all this talk to Master Arden's man, whose name was Michael, which ever after stood 
 ia doubt of Black Will, lest he should kill him. The cause that this Michael conspired with the rest 
 against his master was, for that it was determined that he should marry a kinswoman of Mosbie's. 
 After this, Master Arden lay at a certain parsonage which he held in London, and therefore his man 
 Michael and Greene agreed that Black Will should come in the night to the parsonage, where he should 
 find the doors left open that he might come in and murder Master Arden." 
 
 The scene in which Michael consents to this proposal, with great reluctance, is founded 
 upon the above text. We have a scene of Arden and Franklin, before they go to bed, in 
 which Arden is torn with apprehension of the dishonour of his wife. There is great 
 power here ; but there is something of a higher order in the conflicting terrors of Michael 
 when he is left alone, expecting the arrival of the pitiless murderer : 
 
 " Conflicting thoughts, encamped in my breast, 
 Awake me with the echo of their strokes ; 
 And I, a judge to censure either side, 
 Can give to neither wished victory. 
 My master's kindness pleads to me for life, 
 With just demand, and I must grant it him 
 My mistress she hath forc'd me with an oata, 
 For Susan's sake, the which I may not break, 
 For that is nearer than a master's love : 
 That grim-fac'd fellow, pitiless Black Will, 
 And Shakebag stern, in bloody stratagem 
 (Two rougher ruffians never liv'd in Kent) 
 Have sworn my death if I infringe my vow 
 A dreadful thing to be consider'd of. 
 Methinks I see them with their bolster'd hair, 
 Staring and grinning in thy gentle face, 
 And, in their ruthless hands their daggers drawn 
 Insulting o'er thee with a peck of oaths, 
 Whilst thou, submissive, pleading for relief 
 Art mangled by their ireful instruments ! 
 Methinks I hear them ask where Michael is, 
 And pitiless Black Will cries, ' Stab the slave , 
 The peasant will detect the tragedy.' 
 The wrinkles of his foul death-threatening face 
 Gape open wide like graves to swallow men : 
 My death to him is but a merriment ;
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERK 
 
 And he will murder me to make him sport. 
 lie comes ! he comes ! Master Franklin, help ; 
 Call up the neighbours, or we are but dead." 
 
 This in a young poet would not only be promise of future greatness, but it would be the 
 greatness itself. The conception of this scene is wholly original. The guilty coward, 
 driven by the force of his imagination into an agony of terror so as to call for help, and thus 
 defeat the plot in which he had been an accomplice, is a creation of real genius. The 
 transition of his fears, from the picture of the murder of his master to that of himself, has a 
 profundity in it which we seldom find except in the conceptions of one dramatist. The 
 narrative upon which the scene is founded offers us a mere glimpse of this most effective 
 portion of the story : 
 
 " This Michael, having his master to bed, left open the doors according to the appointment. His 
 master, then being in bed, asked him if he had shut fast the doors, and he said Yea ; but yet afterwards, 
 fearing lest Black Will would kill him as well aa his master, after he was in bed himself he rose again, 
 and shut the doors, bolting them fast." 
 
 In the drama the ruffians arrive, and are of course disappointed of their purpose by the 
 closing of tht, doors. They swear revenge against Michael, but he subsequently makes 
 his peace by informing them that his master is departing from London, and that their 
 purpose may be accomplished on Raiuhamdown. 
 
 The scene now changes, with a skilful dramatic management, to exhibit to us the guilty 
 pair at Feversham. Mosbie is alone, and he shows us the depth of his depravity in the 
 fallowing soliloquy : 
 
 " Mosbie. Disturbed thoughts drive me from company, 
 
 And dry my marrow with their watchfulness : 
 
 Continual trouble of my moody brain 
 
 Peebles my body by excess of drink, 
 
 And nips me as the bitter north-east wind 
 
 Doth check the tender blossoms in the spring. 
 
 Well fares the man, howe'er his catea do taste, 
 
 That tables not with foul suspicion ; 
 
 And he but pines among his delicates 
 
 Whose troubled mind is stuff' d with discontent. 
 
 My golden time was when I had no gold ; 
 
 Though then I wanted, yet I slept secure ; 
 
 My daily toil begat me night's repose, 
 
 My night's repose made daylight fresh to me : 
 
 But since I climb'd the top-bough of the tree, 
 
 And sought to build my nest among the clouds, 
 
 Each gentle stary * gale doth shake my bed, 
 
 And makes me dread my downfall to the earth. 
 
 But whither doth contemplation carry me ? 
 
 The way I seek to find where pleasure dwells 
 
 Is hedg'd behind me, that I cannot back, 
 
 But needs must on, although to danger's gate. 
 
 Then, Arden, perish thou by that decree ; 
 
 For Greene doth heir the land, and weed thee up 
 
 To make my harvest nothing but pure corn ; 
 
 And for his pains I'll heave him up a while, 
 
 And after smother him to have his wax ; 
 
 Such bees as Greene must never live to sting. 
 
 Then is there Michael, and the painter too, 
 
 Chief actors to Arden's overthrow, 
 
 Star// stirring. Our word star is supposed to b3 derived from the &nglo-buxcr., ttir-an, to move. 
 268
 
 ARDEN OF FEVERSHAM. 
 
 Who, when they see rne sit in Arden's seat, 
 
 They will insult upon me for my meed, 
 
 Or fright me by detecting of his end : 
 
 I '11 none of that, for I can cast a bone 
 
 To make these curs pluck out each other's throat, 
 
 And then am I sole ruler of mine own : 
 
 Yet mistress Arden lives, but she 'a myself, 
 
 And holy church-rites make us two but one. 
 
 But what for that ? I may not trust you, Alice ! 
 
 You have supplanted Arden for my sake, 
 
 And will extirpen me to plant another : 
 
 'T is fearful sleeping in a serpent's bed ; 
 
 And I will cleanly rid my hands of her. 
 
 But here she comes ; and I must natter her. 
 
 [Here enters ALICE.' 
 
 The unhappy woman has already begun to pay the penalty of her sin ; she has momenta 
 of agonizing remorse, not enduring, however, but to be swept away again by that tempest 
 of passion which first hurried her into guilt. The following scene is, we think, unmatched 
 by any other writer than Shakspere in a play published as early as 1592, perhaps written 
 several years earlier. It might have been written by Webster or Ford, but they belong 
 to a considerably later period. It possesses in a most remarkable degree that quiet 
 strength which is the best evidence of real power. Except in Shakspere, it is a strength 
 for which we shall vainly seek in the accredited writings of any dramatic poet who, as far 
 as we know, had written for the stage some ten years before the close of the sixteenth 
 century : 
 
 " Mosbie. Ungentle Alice, thy sorrow is my sore ; 
 Thou know'st it well, and 't is thy policy 
 To forge distressful looks to wound a breast 
 Where lies a heart that dies when thou art sad ; 
 It is not love that loves to anger love. 
 
 Alice. It is not love that loves to murder love. 
 
 Mosbie. How mean you that ? 
 
 Alice. Thou know'st how dearly Arden loved me. 
 
 Mosbie. And then 
 
 Alice. And then conceal the rest, for 'tis too bad, 
 Lest that my words be carried with the wind, 
 And publish'd in the world to both our shames ! 
 I pray thee, Mosbie, let our spring-time wither ; 
 Our harvest else will yield but loathsome weeds : 
 Forget, I pray thee, what has pass'd betwixt us, 
 For now I blush and tremble at the thoughts. 
 
 Mosbie. What, are you chang'd ? 
 
 Alice. Ay ! to my former happy life again ; 
 From title of an odious strumpet's name, 
 To honest Arden's wife, not Arden's honest wife. 
 Ah, Mosbie ! 'tis thou hast rifled me of that, 
 And made me slanderous to all my kin : 
 Even in my forehead is thy name engraven 
 A mean artificer ; that low-born name ! 
 I was bewitch' d wo- worth the hapless hour 
 And all the causes that enchanted me ! 
 
 Mosbie. Nay, 'f thou ban, let me breathe curses forth : 
 And if you stand so nicely at your fame, 
 Let me repent the credit I have lost. 
 I have neglected matters of import 
 That would have stated me above thy state ;
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 Forslow'd advantages, anc" spurn'd at time ; 
 
 Ay, Fortune's right hand Mosbie hath forsook, 
 
 To take a wanton giglot by the left. 
 
 I left the marriage of an honest maid, 
 
 Whose dowry would have weigh'd down all thy wealth, 
 
 Whose beauty and demeanour far exceeded thee : 
 
 This certain good I lost for changing bad, 
 
 And wrapp'd my credit in thy company. 
 
 I waa bewitch'd that is no theme of thine, 
 
 And thou, unhallow'd, hast enchanted me. 
 
 But I will break thy spells and exorcisms. 
 
 And put another sight upon these eyes, 
 
 That show'd my heart a raven for a dove. 
 
 Thou art not fair ; I view'd thee not till now : 
 
 Thou art not kind ; till now I knew thee not : 
 
 And now the rain hath beaten off thy gilt, 
 
 Thy worthless copper shows thee counterfeit. 
 
 It grieves me not to see how foul thou art, 
 
 But mads me that ever I thought thee fair. 
 
 So, get thee gone, a copesmate for thy hinds ; 
 
 I am too good to be thy favourite. 
 
 Alice. Ay, now I see, and too soon find it true, 
 Which often hath been told me by my friends, 
 That Mosbie loves me not but for my wealth, 
 Which, too incredulous, I ne'er believ'd. 
 Nay, hear me speak, Mosbie, a word or two : 
 I '11 bite my tongue if it speak bitterly. 
 Look on me, Mosbie, or else I'll kill myself ; 
 Nothing shall hide me from thy stormy look. 
 If thou cry war, there is no peace for me, 
 I will do penance for offending thee, 
 And burn this prayer-book, where I here use 
 The holy word that hath converted me. 
 See, Mosbie, I will tear away the leaves, 
 And all the leaves, and in this golden cover 
 Shall thy sweet phrases and thy letters dwell, 
 And thereon will I chiefly meditate, 
 And hold no other sect but such devotion. 
 Wilt thou not look ? Is all thy love o'erwhelm'd ? 
 Wilt thou not hear ? What malice stops thine ears ? 
 Why speak' st thou not? What silence ties thy tongnf t 
 Thou hast been sighted as the eagle is, 
 And heard as quickly as the fearful hare, 
 And spoke as smoothly as an orator, 
 When I have bid thee hear, or see, or speak. 
 And art thou sensible in none of these ? 
 Weigh all my good turns with this little fault, 
 And I deserve not Mosbie's muddy looks ; 
 A fence of trouble is not thicken'd still ; 
 Be clear again ; I '11 no more trouble thee. 
 
 Mosbie. fie, no ; I am a base artificer ; 
 My wings are feather*d for a lowly flight : 
 Mosbie, fie ! no, not for a thousand pound 
 Make love to you why 't is unpardonable 
 We beggars must not breathe where gentles are ! 
 
 Alice. Sweet Mosbie is as gentle as a king, 
 And I too blind to judge him otherwise : 
 Flowers sometimes spring in fallow lands, 
 Weeds in gardens ; roses grow on thorns ; 
 270
 
 ARDEN OF FEVERSHAM. 
 
 So, whatsoe'er my Mosbie's father was, 
 Himself is valued gentle by his worth. 
 
 Mosbie. Ah ! how you women can insinuate 
 And clear a trespass with your sweetest tongue ! 
 I will forget this quarrel, gentle Alice, 
 Provided I '11 be tempted so no more." 
 
 The man who wrote that scene was no ordinary judge of the waywardness and wicked- 
 ness of the human heart. It would be difficult to say that Shakspere at any time could 
 have more naturally painted the fearful contest of a lingering virtue with an overwhelming 
 passion. 
 
 We have seen the conspiracy to murder Arden on Rainhamdowu. The devoted 
 man again escapes by accident, aud the ' Chronicle ' thus briefly records the circum- 
 stance : 
 
 " When Master Arden came to Rochester, his man, still fearing that Black Will would kill him with 
 his mastei', pricked his horse of purpose and made him to halt, to the end he might protract the time and 
 tarry behind. His master asked him why his horse halted. He said, I know not. Well, quoth his master, 
 when ye come at the smith here before (between Rochester and the hill-foot over against Chatham) re- 
 jiove his shoe, and search him, and then come after me. So Master Arden rode on; and ere he came at 
 she place where Black Will lay in wait for him, there overtook him divers gentlemen of his acquaintance, 
 who kept him company ; so that Black Will missed here also of his purpose." 
 
 The dramatist shows us Greene and the two ruffians waiting for their prey, and the 
 excuse of Michael to desert his master. Arden and Franklin are now upon the stage ; and 
 the dialogue which passes between them is a very remarkable example of the dramatic 
 skill with which the principal characters are made to sustain an indifferent conversation, 
 but which is still in harmony vrith the tone of thought that pervades the whole drama. 
 Arden is unhappy in his domestic circumstances, and he eagerly listens to the tale of 
 another's unhappiness. The perfect ease with which this conversation is managed 
 appears to us a singular excellence, when we regard the early date of this tragedy : 
 
 " Frank. Do you remember where my tale did cease ? 
 
 Arden. Ay, where the gentleman did check his wife. 
 
 Frank. She being reprehended for the fact, 
 Witness produc'd that took her with the deed, 
 Her glove brought in which there she left behind, 
 And many other assured arguments, 
 Her husband ask'd her whether it were not so. 
 
 Arden. Her answer then ? I wonder how she look'd, 
 Having forsworn it with such vehement oaths, 
 And at the instance so approv'd upon her. 
 
 Frank. First did she cast her eyes down to the earth, 
 Watching the drops that fell amain from thence ; 
 Then softly draws she forth her handkercher, 
 And modestly she wipes her tear stain'd face ; 
 Then hemm'd she out, to clear her voice should Beam. 
 And with a majesty address'd herself 
 To encounter all their accusations : 
 Pardon me, master Arden, I can no more ; 
 This fighting at my heart makes short my wind. 
 
 Arden. Come, we are almost now at Rainhamdown : 
 Your pretty tale beguiles the weary way ; 
 I would you were in case to tell it out." 
 
 This "fighting at the heart," of which Franklin complains, is an augury of ill. 
 Black Will and Shakebag are lurking around them ; but the " divers gentlemen " of 
 
 271
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 Arden's acquaintance arrive. Lord Cheinie and his men interrupt the murderers' 
 purpose. Arden and his friend agree to dine with the nobleman the next day. They 
 reach Feversham in safety. The occurrences of the next day are thus told in the 
 ' Chronicle : ' 
 
 "After that Master Arden was come home, he sent (as he usually did) his man to Sheppy, to Sir Thomas 
 Cheinie's, then lord warden of the Cinque Ports, about certain business, and at his coming away he had a 
 letter delivered, sent by Sir Thomas Cheinie to his master. When he came home, his mistress took the 
 letter and kept it, willing her man to tell his master that he had a letter delivered him by Sir Thomas 
 Cheinie, and that he had lost it ; adding that he thought it best that his master should go the next morning 
 to Sir Thomas, because he knew not the matter : he said he would, and therefore he willed his man to be 
 stirring betimes. In this mean while, Black Will, and one George Shakebag, his companion, were kept 
 in a storehouse of Sir Anthony Ager's, at Preston, by Greene's appointment ; and thither came Mistress 
 Arden to see him, bringing and sending him meat and drink many times. He, therefore, lurking there, 
 and watching some opportunity for his purpose, was willed in any wise to be up early in the morning, to 
 ae in wait for Master Arden in a certain broom-close betwixt Feversham and the ferry (which close he 
 must needs pass), there to do his feat Now Black Will stirred in the morning betimes, but missed 
 the way, and tarried in a wrong place. 
 
 "Master Arden and his man coming on their way early in the morning towards Shornelan, where Sir 
 Thomas Cheinie lay, as they were almost come to the broom-close, his man, always fearing that Black Will 
 would kill him with his master, feigned that he had lost his purse. Why, said his master, thou foolish 
 knave, couldst thou not look to thy purse but lose it ? What was in it ? Three pounds, said he. Why, then, 
 go thy ways back again, like a knave (said his master), and seek it, for being so early as it is there is no man 
 stirring, and therefore thou mayst be sure to find it; and then come and overtake me at the ferry. But 
 nevertheless, by reason that Black Will lost his way, Master Arden escaped yet once again. At that time 
 Black Will yet thought he should have been sure to have met him homewards ; but whether that some 
 of the lord warden's men accompanied him back to Feversham, or that being in doubt, for that it was late, 
 to go through the broom-close, and therefore took another way, Black Will was disappointed then also." 
 
 The incident of the visit to Lord Cheinie is, as we have seen, differently managed by the 
 dramatist. The escape of Ardeu on this occasion is very ingeniously contrived. A 
 sudden mist renders it impossible for the ruffians to find their way. Black Will thus 
 describes his misadventure : 
 
 " Mosbie. Black Will and Shakebag, what make you here ? 
 What ! is the deed done ? is Arden dead ? 
 
 Will. What could a blinded man perform in arms f 
 Saw you not how till now the sky was dark, 
 That neither horse nor man could be discern'd ? 
 Yet did we hear their horses as they pass'd." 
 
 As Arden and Franklin return they are intercepted by Read, a sailor, who accuses 
 Ardeu of a gross injustice, in depriving him of a piece of land. This incident is founded 
 upon a statement of the chronicler, in accordance with the superstition of the times, 
 that where the murdered body of Arden was first laid the grass did not grow for two 
 years, and that of this very field he nad wrongfully possessed himself : 
 
 "Many strangers came in that mean time, beside the townsmen, to see the print of his body there on the 
 ground in that field ; which field he had, as some have reported, most cruelly taken from a woman that had 
 been a widow to one Cooke, and after married to one Richard Read, a mariner, to the great hindrance of 
 her and her husband, the said Read; for they had long enjoyed it by a lease, which they had of it for many 
 years, not then expired ; nevertheless he got it from them. For the which the said Read's wife not only 
 exclaimed against him in shedding many a salt tear, but also cursed him most bitterly even to his face, 
 wishing many a vengeance to light upon him, and that all the world might wonder on him." 
 
 There is surely great power in the following passage ; and the denunciation of the sailor 
 comes with a terrible solemnity after the ' manifold escapes to which we have been 
 witness : 
 272
 
 ARDEN OF FEVERSHAM. 
 
 "Read. What ! wilt thou do me wrong and threaten me too ? 
 Nay, then, I'll tempt thee, Ardeu ; do thy worst. 
 God 1 I beseech thee show some miracle 
 On thee or thine, in plaguing thee for this : 
 Tl'at plot of ground which thou detainest from me, 
 I speak it in an agony of spirit, 
 Be ruinous and fatal unto thee ! 
 Either there be butcher'd by thy dearest friends, 
 Or else be brought for men to wonder at, 
 Or thou or thine miscarry in that place, 
 Or there run mad and end thy cursed days. 
 
 Frank. Fie, bitter knave ! bridle thine envious tongue ; 
 For curses are like arrows shot upright, 
 Which falling down light on the shooter's head. 
 
 Read. Light where they will, were I upon the sea, 
 As oft I have in many a bitter storm, 
 And saw a dreadful southern flaw at hand) 
 The pilot quaking at the doubtful storm, 
 And all the sailors praying on their knees, 
 Even in that fearful time would I fall down, 
 And ask of God, whate'er betide of me, 
 Vengeance on Arden, or some misevent, 
 To show the world what wrong the carle hath done. 
 This charge I'll leave with my distressful wife ; 
 My children shall be taught such prayers as these j 
 And thus I go, but leave my curse with thee." 
 
 We have next a scene in which, by the device of Alice, Mosbie and Black Will fasten 
 a pretended quarrel upon Arden and his friend; but Mosbie is wounded, and Black 
 Will runs away. A reconcilement takes place through the subtilty of the wife. Arden 
 invites Mosbie with other friends to supper, and the conspirators agree that their deed 
 of wickedness shall be done that night. The Chronicler briefly tells the story: 
 
 " They conveyed Black Will into Master Arden's house, putting him into a closet at the end of his par- 
 lour. Before this they had sent out of the house all the servants, those excepted which were privy to 
 the devised murder. Then went Mosbie to the door, and there stood in a nightgown of silk girded 
 about him, and this was betwixt six and seven of the clock at night. Master Arden, having been at e 
 neighbour's house of his, named Dumpkin, and having cleared certain reckonings betwixt them, came 
 home, and, finding Mosbie standing at the door, asked him if it were supper-time ? I think not (quoth 
 Mosbie), it is not yet ready. Then let us go and play a game at the tables in the mean season, said 
 Master Arden. And so they went straight into the parlour : and as they came by through the hall, his 
 wife was walking there, and Master Arden said, How now, Mistress Alice ? But she made small answer 
 to him. In the mean time one chained the wicket-door of the entry. When they came into the parlour, 
 Mosbie sat down on the bench, having his face toward the place where Black Will stood. Then Michael, 
 Master Arden's man, stood at hia master's back, holding a candle in hia hand, to shadow Black Will, 
 that Arden might by no means perceive him coming forth. In their play, Mosbie said thus (which 
 Beemed to be the watchword for Black Will's coming forth), Now may I take you, sir, if I will. Take 
 me ? quoth Master Arden ; which way ? With that Black Will stepped forth, and cast a towel about 
 his neck, so to stop his breath and strangle him. Then Mosbie, having at his girdle a pressing iron of 
 fourteen pounds weight, struck him on the head with the same, so that he fell down, and gave a great 
 groan, insomuch that they thought he had been killed." 
 
 The tragedy follows, with very slight variation, the circumstances here detailed. The 
 guests arrive; but Alice betrays the greatest inquietude: she gets rid of them one by 
 one, imploring them to seek her husband, and in the mean while the body is removed. 
 The dramatist appears" here to have depended upon the terrible interest of the circum- 
 stances more than upon any force of expression in the characters. The discovery of the 
 murder follows pretty closely the narrative of the Chronicler : 
 
 SOP. VOL. T ' 278
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 " Here enter the Mayor and the Watch. 
 
 Alice. How now, master Mayor ? have you brought my 
 husband home ? 
 
 Mayor. I saw him come into your house an hour ago. 
 
 Alice. You are deceiv'd ; it was a Londoner. 
 
 Mayor. Mistress Arden, know you not one that is call'd 
 Black Will ? 
 
 Alice. I know none such ; what mean these questions ? 
 
 Mayor. I have the council's warrant to apprehend him. 
 
 Alice. I am glad it is no worse. {Aside. 
 
 Why, master Mayor, think you I harbour any such ? 
 
 Mayor. We are informed that here he is ; 
 And therefore pardon us, for we must search. 
 
 Alice. Ay, search and spare you not, through every room 
 Were my husband at home you would not offer this. 
 
 Here enter FRANKLIN. 
 
 Master Franklin, what mean you come so sad ? 
 
 Frank. Arden, thy husband, and my friend, is slain. 
 
 Alice. Ah ! by whom ? master Franklin, can you tell! 
 
 Frank. I know not, but behind the abbey 
 There he lies murder'd, in most piteous case. 
 
 Mayor. But, master Franklin, are you sure 't is he ? 
 
 Frank. I am too sure; would God I were deceiv'd 1 
 
 Alice. Find out the murderers ; let them be known. 
 
 Frank. Ay, so they shall ; come you along with us. 
 
 Alice. Wherefore] 
 
 Frank. Know you this hand-towel and this knife ? 
 
 Susan. Ah, Michael ! through this thy negligence, 
 Thou hast betrayed and undone us all. [Aside. 
 
 Mich. I was so afraid, I knew not what I did ; 
 I thought I had thrown them both into the well. [Aside. 
 
 Alice. It is the pig's blood we had to supper. 
 But wherefore stay you ? find out the murderers. 
 
 Mayor. I fear me you'll prove one of them yourself. 
 
 Alice. I one of them ? what mean such questions ? 
 
 Frank. I fear me he was murder'd in this house, 
 And carried to the fields ; for from that place, 
 Backwards and forwards, may you see 
 The print of many feet within the snow ; 
 And look about this chamber where we are, 
 And you shall find part of his guiltless blood, 
 For in his slip-shoe did I find some rushes, 
 Which argue he was murder'd in this room. 
 
 Mayor. Look in the place where he was wont to sit : 
 See, see his blood ; it is too manifest. 
 
 Alice. It is a cup of wine that Michael shed. 
 
 Mich. Ay, truly. 
 
 Frank. It is his blood which, strumpet, thou hast shed ; 
 But, if I live, thou and thy complices, 
 Which have conspired and wrought his death, 
 Shall rue it." 
 f n a subsequent scene the unhappy woman makes confession : 
 
 " Mayor. See, Mistress Arden, where your husband lies. 
 Confess this foul fault, and be penitent. 
 
 Alice. Arden, sweet husband, what shall I say ? 
 The more I sound his name the more he bleeds, 
 Thifi blood condemns me, and in gushing forth 
 874
 
 ARDEN OF FEVERSHAM. 
 
 Speaka as it falls, and asks me why I did it. 
 
 Forgive me, Arden ! I repent me now ; 
 
 And would my death save thine thou shouldst not die. 
 
 Rise up, sweet Arden, and enjoy thy love, 
 
 And frown not on me when we meet in heaven : 
 
 In heaven I love thee, though on earth I did not." 
 
 The concluding scene shows us the principal culprits condemned to die : 
 
 " Mayor, Leave to accuse each other now, 
 And listen to the sentence I shall give : 
 Bear Mosbie and his sister to London straight, 
 Where they in Smithfield must be executed : 
 Bear Mistress Arden unto Canterbury, 
 Where her sentence is she must be burnt : 
 Michael and Bradshaw in Feversham 
 Must suffer death. 
 
 Alice. Let my death make amends for all my sin. 
 
 Mosbie. Fie upon women, this shall be my song." 
 
 After the play Franklin, in a sort of epilogue, somewhat inartificially tells us that Shake- 
 bag was murdered in South wark, and Black Will burnt at Flushing ; that Greene was 
 hanged at Osbridge, and the painter fled. Bradshaw, according to the ' Chronicle * and 
 the dramatic representation, was an innocent person. The drama concludes with the 
 following apologetical lines : 
 
 " Gentlemen, we hope you '11 pardon this naked tragedy, 
 
 Wherein no filed points are foisted in 
 To make it gracious to the ear or eye ; 
 For simple truth is gracious enough, 
 And needs no other points of glozing stuff." 
 
 These lines appear to us as an indication that the author of ' Arden of Feversham,' who- 
 ever he might be, was aware that such a story did not call for the highest efforts of 
 dramatic art. It was a " naked tragedy," " simple truth," requiring " no filed 
 points " or " glozing stuff." It appears to us, however, to stand upon very different 
 grounds from the ' Yorkshire Tragedy.' It is a higher attempt in art than that little 
 play. It involves more conflicting passion. It is not such a mere endeavour to present 
 a series of exciting facts to the senses of an audience. It was in all probability written 
 twenty years before the ' Yorkshire Tragedy;' and this is a most important circumstance 
 in considering whether Shakspere was at all concerned in it. To a very young man, 
 whose principles of art were not formed, and who had scarcely any models before him, 
 this tragic story might have appeared not only easy to be dramatized, but a worthy sub- 
 ject for his first efforts. We have to consider, too, how familiar the fearful narrative 
 must have been to the young Shakspere. The name of his own mother was Arden; 
 perhaps the Kentish Arden had some slight relationship with her family; but it is evi- 
 dent that the play originally bore the name of Arden of Feversham, as if it were to 
 mark the distinction between that family and the Ardens of Wilmecote. The tale, too, 
 was narrated at uncommon length in the ' Chronicle ' with which Shakspere was very 
 early familiar. There is considerable inequality in the style of this play, but that 
 inequality is not sufficient to lead us to believe that more than one hand was engaged in 
 it. The dramatic management is always skilful; the interest never flags; the action 
 steadily goes forward ; there are no secondary plots ; and the little comedy that we find 
 is not thrust in to produce a laugh from a few barren spectators. The writer, we think, 
 was familiar with London, which is not at all inconsistent with the belief that it belongs 
 
 2T5
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 the youth of Shakspere. Still, the utter absence of external evidence must have left 
 the matter exceedingly doubtful even if the tragedy had possessed higher excellences 
 than belong to it. It was never attributed to Shakspere by any of his contemporaries ; 
 and yet it must have been a popular play, for it was reprinted forty years after its 
 publication. Without doubt there may have been some writer, of whose name and 
 works we know nothing, to whom this play may have been assigned; but if it be 
 improbable that Shakspere had written it, it is equally improbable that any of the 
 known dramatists who had attained a celebrity in 1592 should have written it. It has 
 none of the characteristics of any one of them their extravagance of language; their 
 forced passion; their overloading of classical allusions; their monotonous versification. 
 Its power mainly lies in its simplicity. The unhappy woman is the chief character in 
 the drama ; and it appears to us that the author especially exhibits in " Mistress Arden " 
 that knowledge of the hidden springs of human guilt and weakness which is not to be 
 found in the generalities of any of the early contemporaries of Shakspere. Still we 
 must be understood as not attempting to pronounce any decided opinion upon the 
 question of authorship. We neither hold with the German critics, whose belier 
 approaches to credulity in this and other cases, nor with the English, who appear to 
 consider, in most things, that scepticism and sound judgment are identical.
 
 THE REIGN 
 
 KING EDWARD III,
 
 KING EDWARD III. 
 
 ' THE Raigne of King Edward the third : As it hath bin sundrie times plaied about the 
 Citie of London/ was first published in 1596. It was entered on the registers of the 
 Stationers' Company, December 1, 1595. The play was reprinted iu 1599, and, judging 
 from other entries iu the Stationers' registers, also in 1609, 1617, and 1625. From 
 that time the work was known only to the collectors of single plays, till, in 1760, Capell 
 reprinted ijt in a volume entitled ' Prolusions, or Select Pieces of Ancient Poetry,' as 
 " A play thought to be writ by Shakespeare." The editor of that volume thus speaks of 
 the play, in his preface : " But what shall be said of the poem that constitutes the 
 second part ? or how shall the curiosity be satisfied which it is probable may have been 
 raised by the great name inserted in the title-page? That it was indeed written by 
 Shakespeare, it cannot be said with candour that there is any external evidence at all : 
 something of proof arises from resemblance between the style of his earlier perform- 
 ances and the work in question ; and a more conclusive one yet from consideration 
 of the time it appeared in, in which there was no known writer equal to such a play : 
 the fable of it too is taken from the same books which that author is known to have 
 
 279
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 followed in some other plays, to wit, Holinshed's ' Chronicle,' and a book of novels called 
 ' The Palace of Pleasure.' But, after all, it must be confessed that its being his work 
 is conjecture only, and matter of opinion ; and the reader must form one of his own, 
 guided by what is now before him, and by what he shall meet with in perusal of tha 
 piece itself." Capell was not a person to offer any critical reasons for his own belief ; 
 but the opinions of several able critics in our own time would show that he was not to 
 be laughed at, as Steevens was inclined to laugh at him, for rescuing this play from the 
 hands of the mere antiquarians.* The anonymous critic whom we have often quoted 
 says, " Capell was the first who directed attention to this play, as perhaps Shakspeare's ; 
 and it is in every respect one of the best dramas of its time. It is very unequal, and its 
 plot is unskilfully divided into two parts ; but through most scenes there reign a pointed 
 strength of thought and expression, a clear richness of imagery, and an apt though 
 rough delineation of character, which entitle it to rank higher than any historical play of 
 the sixteenth century, excepting Shakspeare's admitted works of this class, and Marlowe's 
 'Edward II.' "t The opinion of Ulrici is very full and decided upon the author- 
 ship of ' Edward III.,' and we may as well present it at once to the reader in its general 
 bearings. 
 
 " The play of ' Edward III. and the Black Prince,' <fcc., is entered not less than four 
 times in the register of the Stationers' Company ; first, on Dec. 1, 1595 ; and lastly, on 
 Feb. 23, 1625. It was first printed in 1596, and reprinted in 1599, both editions being 
 without the name of the author. Of any later edition I have no knowledge. Both 
 these early editions, being anonymous, can, however, prove nothing. But even if the 
 later editions were equally without the announcement of the author, this certainly rather 
 striking fact may be satisfactorily explained by the nature of the piece itself. In the 
 first two acts we find many bitter attacks upon the Scots, inspired by English patriotism : 
 these were thoroughly in place during Elizabeth's lifetime, who, it is well known, loved 
 her successor not much better than she did his mother, and ever stood in a guarded atti- 
 tude against Scotland. To James I., on the contrary, these passages must have given 
 offence. But Shakspere was indebted to James for many kindnesses ; and he has praised 
 and celebrated him in several of his plays. Thus, in order to avoid wounding his sense 
 of gratitude, he may either have expressly denied the paternity of Edward III., or have 
 refused to recognise it, and abandoned to its fate a piece that perhaps did not satisfy him 
 upon other grounds. And in this way it may be also explained how a poem, which bears 
 Shakspere 's stamp so evidently, should have been overlooked or intentionally omitted by 
 his friends Heminge and Condell, the editors of the first folio. That the piece probably 
 belongs to Shakspere's earlier labours (without doubt two years at least before the 
 date of its first being printed), is evident from the language and versification, from the 
 many rhymed passages, but more particularly from the composition, which, if we consider 
 the piece as one whole, is incoutestably faulty. For the first two acts clearly stand alone 
 much too independently ; internally only partially united, and not at all externally, with 
 the following three acts. In the first part the point of the action turns upon the love of 
 the king for the beautiful Countess of Salisbury, whom he has released from the besieging 
 Scottish army. The whole of this connection is no farther mentioned in the following 
 part ; it comes to a total conclusion at the end of the second act where the king, con- 
 quered, and at the same time strengthened, by the virtuous greatness of the countess, 
 
 * Steevens, in a note upon the entry in the Stationers' register, says " This is ascribed to Shak- 
 syeare by the compilers of ancient catalogues." This was one of the modes in which Steevens thought 
 it clever to insult Capell by a contemptuous neglect. 
 
 t Edinburgh Review, vol. Ixxi., p. 471. 
 280
 
 EDWARD III. 
 
 renounces his passion, and becomes again the master of himself. The countess then 
 disappears wholly from the scene, which is changed to the victorious campaign of 
 Edward III. and his heroic son the Black Prince. The play thus falls into two different 
 Parts. But the fault which this involves wholly vanishes immediately that we take the 
 two halves for two different pieces, united into a whole, in the same manner as the two 
 Parts of Henry IV. Everything then rounds itself into a complete and beautiful 
 historical composition, which is throughout worthy of the great poet." 
 
 Of the value of this opinion of the very able German critic before us we shall endea- 
 vour to lead our readers to form their own judgment. If they come to the conclusion 
 that the play is not Shakspere's, they will at least acquire a familiarity with some 
 striking scenes and passages which are little known to English readers. The early 
 editions are very rare ; and Capell's volume is by no means a common book. 
 
 The view which Ulrici has taken that ' The Reign of Edward III.' must be considered 
 as a play in two parts is perfectly just. But it must also be borne in mind that Shak- 
 spere has himself furnished us no example of such a complete division of the action in 
 any one historical play which he has left us. The two Parts of Henry IV. comprised 
 two distinct plays, each complete in itself, each performed on a separate day, but eacn 
 connected with the other by a chorus which fills up the gap of time. So the three Parts 
 of Henry VI. and Richard III. are perfectly separate, although essentially connected. 
 The plan pursued in the ' Edward III.' is, to say the least, exceedingly inartificial. If the 
 writer of this play had possessed more dramatic skill, he might have made the severance 
 of the action less abrupt. As it is, the link is snapped short. In the first two acts we 
 have the Edward of romance, a puling lover, a heartless seducer, a despot, and then 
 a penitent. In the three last acts we have the Edward of history, the ambitious hero, 
 the stern conqueror, the affectionate husband, the confiding father. The one portion of 
 the drama pretty closely follows the apocryphal and inconsistent story in ' The Palace 
 of Pleasure,' how " A King of England loved a daughter of one of his noblemen, which 
 was Countess of Salisbury." And here the author has certainly produced some powerful 
 scenes, and considerably improved upon the fable which he in great part followed. In the 
 latter portion of the play he has Froissart before him ; and, dealing with those incidents 
 which were calculated to call forth the highest poetical efforts, such as the battle of 
 Poitiers and the siege of Calais, the dramatist is strikingly inferior to the fine old 
 chronicler. When Shakspere dealt with heroic subjects, as in his Henry V., he kept 
 pretty closely to the original narratives; but he breathed a life into the commonest 
 occurrences, which leaves us to wonder how the exact could be so intimately blended with 
 the poetical, and how that which is the most natural should, through the force of a few 
 magical touches, become the most sublime. We do not trace this wonderful power in 
 the play before us : talent there certainly is, but the great creative spirit is not visible. 
 
 The play opens with Robert of Artois explaining to Edward III. the claims which he 
 has to the crown of France through his mother Isabelle. This finished, the Duke of 
 Lorraine arrives to summon Edward to do homage to the King of France for the duke- 
 dom of Guienne. The scene altogether reminds us of the second scene of the first act 
 of Henry V., where the Archbishop of Canterbury expounds the Salic law, and the 
 ambassadoi's of France arrive with an insolent message to Henry from the Dauphin. The 
 parallel scenes in both plays have some resemblance to the first scene of King John, 
 where Chatillon arrives with a message from France. It is probable that the Henry V. 
 of Shakspere was not written till after this play of ' Edward III. ;' and the King John, 
 as we now have it, might probably be even a later play: but the original King John, in 
 tvro Parts, belongs, without doubt, to an earlier period than the 'Edward III..' and the 
 
 231
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 same resemblance in this scene holds good with that play. Upon the departure of 
 Lorraine, the rupture of the league with the Scots is announced to Edward, with the 
 further news that the Countess of Salisbury is besieged in the castle of Roxburgh. The 
 second scene shows us the countess iipon the walls of the castle, and then King David of 
 Scotland enters, and thus addresses himself to Lorraine : 
 
 " Dav. My lord of Lorraine, to our brother of France 
 
 Commend us, as the man in Christendom 
 
 Whom we most reverence and entirely love. 
 
 Touching your embassage, return," and say, 
 
 That we with England will not enter parley, 
 
 Nor never make fair weather, or take truce ; 
 
 But burn their neighbour towns, and so persist 
 
 With eager roads beyond their city York. 
 
 And never shall our bonny riders rest ; 
 
 Nor rusting canker have the time to eat 
 
 Their light-borne snaffles, nor their nimble spurs ; 
 
 Nor lay aside their jacks of gymold mail ; 
 
 Nor hang their staves of grained Scottish ash 
 
 In peaceful wise upon their city walls ; 
 
 Nor from their button'd tawny leathern belts 
 
 Dismiss their biting whinyards, till your king 
 
 Cry out ' Enough ; spare England now for pity.' 
 
 Farewell : and tell him, that you leave us here 
 
 Before this castle ; say, you came from us 
 
 Even when we had that yielded to our hands." 
 
 If this speech be not Shakspere's, it is certainly a closer imitation of the freedom of his 
 versification, and the truth and force of his imagery, than can be found in any of the 
 historical plays of that period. We do not except even the ' Edward II.' of Marlowe, in 
 which it would be difficult to find a passage in which the poetry is so little conventional as 
 the lines which we have just quoted. And this brings us to the important consideration of 
 the date of ' Edward III.' Ulrici holds that it was written at least two years before it was 
 published. We cannot see the reason for this opinion. It was entered on the Stationers' 
 registers ou the 1st of December, 1595, and we have pretty good evidence in many 
 cases that such entry was concurrent with the time of the original performance. If the 
 'Edward III.,' then, was first produced in 1595, there can be no doubt that several of 
 Shakspere's historical plays were already before the public the Henry VI., and Richard 
 III., in all probability the Richard II. Bearing this circumstance in mind, we can 
 easily understand how a new school of writers should, in 1595, have been formed, 
 possessing, perhaps, less original genius than some of the earlier founders of the drama, 
 but having an immense advantage over them in the models which the greatest of those 
 founders had produced. Still this consideration does not wholly warrant us in hastily 
 pronouncing the play before us not to be Shakspere's. As in the case of ' Arden of 
 Feversham,' we have to look, and we look in vain, for some known writer of the period 
 whose works exhibit a similar combination of excellences. 
 
 The Countess of Salisbury is speedily relieved from her besiegers by the arrival of 
 Edward with his army. The king and the countess meet, and Edward becomes her 
 guest. His position is a dangerous one, and he rushes into the danger. There is a very 
 long and somewhat ambitious scene, in which the king instructs his secretary to describe 
 his passion in verse. It is certainly not conceived in a real dramatic spirit. The action 
 altogether flags, and the passion is very imperfectly developed in such au outpouring 
 of words. The next scene, in which Edward avows his passion for the countess, is 
 conceived and executed with far more success : 
 282
 
 EDWARD III. 
 
 " Con. Sorry I am to see my liege so sad : 
 What may thy subject do, to drive from thee 
 This gloomy consort, sullen melancholy ? 
 
 Edw. Ah, lady, I am blunt, and cannot straw 
 The flowers of solace in a ground of shame : 
 Since I came hither, countess, I am wrong" d. 
 
 Cow. Now, God forbid, that any in my house 
 Should think my sovereign wrong ! Thrice gentle Hfigr, 
 Acquaint me with your cause of discontent. 
 
 Edw. How near then shall I be to remedy ? 
 
 Cou. As near, my liege, as all my woman's power 
 Can pawn itself to buy thy remedy. 
 
 Edw. If thou speak'st true, then have I my redrew : 
 Engage thy power to redeem my joys, 
 And I am joyful, countess ; else, I die. 
 
 Cou. I will, my liege. 
 , Edw. Swear, countess, that thou wilt. 
 
 Cou. By heaven, I will. 
 
 Edw. Then take thyself a little way aside ; 
 And tell thyself a king doth dote on thee : 
 Say, that within thy power it doth lie 
 To make him happy ; and that thou hast sworn 
 To give me all the joy within thy power : 
 Do this, and tell me when I shall be happy. 
 
 Cou. All this is done, my thrice dread sovereign : 
 That power of love, that I have power to give, 
 Thou hast with all devout obedience ; 
 Employ me how thou wilt in proof thereof. 
 
 Edw. Thou hear'st me say that I do dote on thee. 
 
 Cou. If on my beauty, take it if thou canst ; 
 Though little, I 'do prize it ten times less : 
 If on my virtue, take it if thou canst ; 
 For virtue's store by giving doth augment : 
 Be it on what it will, that I can give, 
 And thou canst take away, inherit it. 
 
 Edw. It is thy beauty that I would enjoy. 
 
 Cou. 0, were it painted, I would wipe it off, 
 And dispossess myself, to give it thee : 
 But, sovereign, it is solder'd to my life : 
 Take one, and both ; for, like an humble shadow, 
 It haunts the sunshine of my summer's life ; 
 
 Edw. But thou mayst lend it me, to sport withal 
 
 Cou. As easy may my intellectual soul 
 Be lent away, and yet my body live, 
 As lend my body, palace to my soul. 
 Away from her, and yet retain my soul. 
 My body is her bower, her court, her abbey, 
 And she an angel, pure, divine, unspotted ; 
 If I should lend her house, my lord, to thee, 
 I kill my poor soul, and my poor soul me." 
 
 The Earl of Warwick, father to the Countess of Salisbury, is required by Edward, upon 
 his oath of duty, to go to his daughter, and command her to agree with his dishonour- 
 able proposals. This very unnatural and improbable incident is found in the story of 
 ' The Palace of Pleasure ; ' but it gives occasion to a scene of very high merit a little 
 wordy, perhaps, but still upon the whole natural and effective. The skill with which 
 the father is made to deliver the message of the king, and to appear to recommend a 
 
 283
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 compliance with his demands, but so at the same time as to make the guilty purpose 
 doubly abhorrent, indicates no common power : 
 
 " War. How shall I enter in this graceless errand ? 
 I must not call her child ; for where 's the father 
 That will, in such a suit, seduce his child? 
 Then, Wife of Salisbury, shall I DO begin ? 
 No, he 's my friend ; and where is found the friend 
 That will do friendship such endamagement ? 
 Neither my daughter, nor my dear friend's wife. 
 I am not Warwick, as thou think'st I am, 
 But an attorney from the court of hell ; 
 That thus have hous'd my spirit in his form, 
 To do a message to thee from the king. 
 The mighty king of England dotes on thee : 
 He, that hath power to take away thy life, 
 Hath power to take thine honour; then consent 
 To pawn thine honour, rather than thy life ; 
 Honour is often lost, and got again ; 
 But life, once gone, hath no recovery. 
 The sun, that withers hay, doth nourish grass ; 
 The king, that would distain thee, will advance thoo. 
 The poets write that great Achilles' spear 
 Could heal the wound it made : the moral is 
 What mighty men misdo, they can amend. 
 The lion doth become his bloody jaws, 
 And grace his foragement, by being mild 
 When vassal fjar lies trembling at his feet. 
 The king will in hi^ glory hide thy shame ; 
 And those, that gaze on him to find out thee, 
 Will loae their eyesight, looking in the sun. 
 What can one drop of poison harm the sea, 
 Whose hugy vastures can digest the ill, 
 And make it lose his operation ? 
 The king's great name will temper thy misdeeda, 
 And give the bitter potion of reproach 
 A sugar'd sweet and most delicious taste : 
 Besides, it is no harm to do the thiug 
 Which without shame could not be left undone. 
 Thus have I, in his majesty's behalf, 
 Apparel'd sin in virtuous sentences, 
 And dwell upon thy answer in his suit. 
 
 Cou. Unnatural besiege ! Woe me, unhappy, 
 To have escap'd the danger of my foes, 
 And to be ten times worse invir'd by friends I 
 Hath he no means to stain my honest blood, 
 But to corrupt the author of my blood, 
 To be his scandalous and vile solicitor ? 
 No marvel, though the branches be infected, 
 When poison hath encompassed the root : 
 No marvel, though the leprous infant die, 
 When the stern dam envenometh the dug. 
 Why, then, give sin a passport to offend, 
 And youth the dangerous rein of liberty . 
 Blot out the strict forbidding of the law ; 
 And cancel every canon that prescribes 
 A shame for shame, or penance for offence. 
 No, let me die, if his too boist'rous will 
 264
 
 EDWARD III. 
 
 Will have it so, before I will consent 
 To be an actor in his graceless lust. 
 
 War. Why, now thou speak'st as I would have thee sp Jtk : 
 And mark how I unsay my words again. 
 An honourable grave is more esteem'd 
 Than the polluted closet of a king : 
 The greater man, the greater is the thing, 
 Be it good, or bad, that he shall undertake : 
 An unreputed mote, flying in the sun, 
 Presents a greater substance than it is : 
 The freshest summer's day doth soonest taint 
 The loathed carrion that it seems to kiss : 
 Deep are the blows made with a mighty axe : 
 That sin doth ten times aggravate itself 
 That is committed in a holy place : 
 An evil deed, done by authority, 
 Is sin and subornation : Deck an ape 
 In tissue, and the beauty of the robe 
 Adds but the greater scorn unto the beast. 
 A spacious field of reasons could I urge, 
 Between his glory, daughter, and thy shame : 
 That poison shows worst in a golden cup ; 
 Dark night seems darker by the lightning flash ; 
 Lilies, that fester, smell far worse than weeds ; 
 And every glory that inclines to sin, 
 The shame is treble by the opposite. 
 So leave I, with my blessing in thy bosom ; 
 Which then convert to a most heavy curse, 
 When thou convert'st from honour's golden name 
 To the black faction of bed-blotting shame ! [Exit. 
 
 Cou. I'll follow thee : And, when my mind turns so, 
 My body sink my soul in endless woe ! [Exit." 
 
 There is a line in the latter part of this scene which is to be found also in one of Shak- 
 spere's Sonnets the ninety-fourth : 
 
 " Lilies, that fester, smell far worse than weeds." 
 
 In our Illustrations of the Sonnets we express a decided opinion that the line was 
 original in the sonnet, and transplanted thence into this play. The point was material 
 in considering the date of the sonnet, but it throws no light either upon the date of this 
 play or upon its authorship.* 
 
 During the tempest of Edward's passion, the Prince of Wales arrives at the Castle 
 of Roxburgh, and the conflict in the mind of the king is well imagined : 
 
 " Edw. I see the boy. 0, how his mother's face, 
 Moulded in his, corrects my stray'd desire, 
 And rates my heart, and chides my thievish eye ; 
 Who, being rich enough in seeing her, 
 Yet seeks elsewhere : and basest theft is that 
 Which cannot check itself on poverty. 
 Now, boy, what news ? 
 
 Pri. I have assembled, my dear lord and father, 
 The choicest buds of all our English blood, 
 For our affairs in France ; and here we come, 
 To take direction from your majesty. 
 
 Edw. Still do I see in him delineate 
 His mother'* visage; those his eyes are hers, 
 
 * See Poems. 
 
 286
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 Who, looking wistly on me, made me blush ; 
 
 For faults against themselves give evidence : 
 
 Lust is a fire ; and men, like lanthorns, show 
 
 Light lust within themselves, even through themselves 
 
 Away, loose silks of wavering vanity ! 
 
 Shall the large limit of fair Brittany 
 
 By me be overthrown ? and shall I not 
 
 Master this little mansion of myself ? 
 
 Give me an armour of eternal steel ; 
 
 I go to conquer kings : and shall I then 
 
 Subdue myself, and be my enemy's friend ? 
 
 It must not be. Come, boy, forward, advance ! 
 
 Let's with our colours sweep the air of France. 
 
 Lod. My liege, the countess, with a smiling cheer 
 Desires access unto your majesty. [Advancing from the door and whispering him 
 
 Edw. Why, there it goes ! that very smile of hers 
 Hath ransom'd captive France ; and set the king, 
 The dauphin, and the peers, at liberty. 
 Go, leave me, Ned, and revel with thy friends. [Exit Prince." 
 
 The countess enters, and with the following scene suddenly terminates the ill-starred 
 passion of the king : 
 
 " Edw. Now, my soul's playfellow t art thou come, 
 To speak the more than heavenly word of yea, 
 To my objection in thy beauteous love ? 
 
 Cou. My father on his blessing hath commanded 
 
 Edw.. That thou shalt yield to me. 
 
 Cou. Ay, dear my liege, your due. 
 
 Edw. And that, my dearest love, can be no less 
 Than right for right, and tender love for love. 
 
 Cou. Than wrong for wrong, and endless hate for hate. 
 But, sith I see your majesty so bent, 
 That my unwillingness, my husband's love, 
 Your high estate, nor no respect respected 
 Can be my help, but that your mightiness 
 Will overbear and awe these dear regards, 
 I bind my discontent to my content, 
 And, what I would not, I '11 compel I will ; 
 Provided that yourself remove those lets 
 That stand between your highness' love and mine. 
 
 Edw. Name them, fair countess, and, by heaven, I will 
 
 Cou. It is their lives, that stand between our love, 
 That I would have chok'd up, my sovereign. 
 
 Edw. Whose lives, my lady ? 
 
 Cou. My thrice loving liege, 
 
 Your queen, and Salisbury my wedded husband , 
 Who living have that title in our love, 
 j That we cannot bestow but by their death. 
 
 Edw. Thy opposition is beyond our law. 
 
 Cou. So is your desire : If the law 
 Can hinder you to execute the one, 
 Let it forbid you to attempt the other : 
 I cannot think you love me as you say, 
 Unless you do make good what you have sworn. 
 
 Edw. No more ; thy husband and the queen shall dift 
 Fairer thou art by far than Hero was ; 
 Beardless Leander not so strong as I : 
 He sworn an easy current for his love : 
 286
 
 EDWARD III. 
 
 But I will, through a belly spout of blood, 
 Arrive that Sestos where my Hero lies. 
 
 Cou. Nay, you'll do more ; you'll make the river too, 
 With their heart-bloods that keep our love asunder, 
 Of which, my husband, and your wife, are twain. 
 
 Edw. Thy beauty makes them guilty of their death, 
 And gives in evidence, that they shall die ; 
 Upon which verdict, I, their judge, condemn them. 
 
 Cou. perjur'd beauty ! more corrupted judge ! 
 When, to the great star-chamber o'er our heads, 
 The universal sessions calls to count 
 This packing evil, we both shall tremble for it. 
 
 Edw. What says my fair love ? is she resolute ? 
 
 Cou. Resolute to be dissolv'd ; and, therefore, this,- 
 Keep but thy word, great king, and I am thine. 
 Stand where thou dost, I '11 part a little from thee, 
 And see how I will yield me to thy hands. 
 
 [Turning suddenly upon him, and showing two dagger* 
 
 Here by my side do hang my wedding knives : 
 
 Take thou the one, and with it kill thy queen, 
 
 And learn by me to find her where she lies ; 
 
 And with the other I'll despatch my love, 
 
 Which now lies fast asleep within my heart : 
 
 When they are gone, then I'll consent to love. 
 
 Stir not, lascivious king, to hinder me ; 
 
 My resolution is more nimbler far, 
 
 Than thy prevention can be in my rescue, 
 
 And, if thou stir, I strike ; therefore stand still, 
 
 And hear the choice that I will put thee to : 
 
 Either swear to leave thy most unholy suit, 
 
 And never henceforth to solicit me ; 
 
 Or else, by heaven [kneeling], this sharp-pointed knife 
 
 Shall stain thy earth with that which thou wouldst stain, 
 
 My poor chaste blood. Swear, Edward, swear, 
 
 Or I will strike, and die, before thee here. 
 
 Edw. Even by that Power I swear, that gives me now 
 The power to be ashamed of myself, 
 I never mean to part my lips again 
 In any word that tends to such a suit. 
 Arise, true English lady ; whom our isle 
 May better boast of, than e 'er Roman might 
 Of her, whose ransack 'd treasury hath task 'd 
 The vain endeavour of so many pens : 
 Arise ; and be my fault thy honour's fame, 
 Which after ages shall enrich thee with. 
 I am awaked from this idle dream." 
 
 The remarks of Ulrici upon this portion of the play are conceived upon his usual 
 principle of connecting the action and characterization of Shakspere's dramas with the 
 development of a high moral, or rather Christian, principle. Ho is sometimes carried 
 too far by his theory, but there is something far more satisfying in the criticism of his 
 Bchool than in the husks of antiquarianism with which we have been too long familiar : 
 " We see, in the first two acts, how the powerful king (who in his rude greatness, in his 
 reckless iron energy, reminds us of the delineations of character in the elder King John, 
 Henry VI., and Richard III.) sinks down into the slough of common life before the 
 virtue and faithfulness of a powerless woman ; how he, suddenly enchained by an un- 
 worthy passion, abandons his great plans in order to write verses and spin intrigues. 
 
 287
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 All hunvan greatness, power, and splendour, fall of themselves, if not planted upon the 
 soil of genuine morality ; the highest energies of mankind are not proof against the 
 attacks of sin, when they are directed against the weak unguarded side this is the sub- 
 stance of the view of life here taken, and it forms the basis of the first Part. But true 
 energy is enabled again to elevate itself; it strengthens itself from the virtues of others, 
 which by God's appointment are placed in opposition to it. With this faith, and with 
 the highest, most masterly, deeply-penetrating, and even sublime picture of the far greater 
 energy of a woman, who, in order to save her own honour and that of her royal master, is 
 ready to commit self-murder, the second act closes. This forms the transition to the follow- 
 ing second Part, which shows us the true heroic greatness, acquired through self-conquest, 
 not only in the king, but also in his justly celebrated sou. For even the prince has also 
 gone through the same school : he proves this, towards the end of the second act, by hia 
 quick silent obedience to the order of his father, although directly opposed to his wishes." 
 In the third act we are at once in the heart of war ; we have the French camp, where 
 John with his court hears of the arrival of Edward's fleet, and the discomfiture of his 
 own. The descriptions of these events are, as we think, tedious and overstrained ; at any 
 rate they are undramatic. The writer is endeavouring to put out his power, where the 
 highest power would be wasted. There is less ambition, but much more force, in the 
 following speech of a poor Frenchman who is flying before the invaders : 
 
 " Fly, countrymen, and citizens of France ! 
 Sweet-flow'ring peace, the root of happy life, 
 Is quite abandon'd and expuls'd the land : 
 Instead of whom, ransack-constraining war 
 Sits like to ravens on your houses' tops ; 
 Slaughter and mischief walk within your streets, 
 And, unrestrain'd, make havoc as they pass : 
 The form whereof even now myself beheld, 
 Now, upon this fair mountain, whence I came. 
 For so far as I did direct mine eyes, 
 I might perceive five cities all on fire, 
 Corn-fields, and vineyards, burning like an oven ; 
 And, as the leaking vapour in the wind 
 Turned aside, I likewise might discern 
 The poor inhabitants, escap'd the flame, 
 Fall numberless upon the soldiers' pikes : 
 Three ways these dreadful ministers of wrath 
 Do tread the measures of their tragic inarch ; 
 Upon the right hand comes the conquering king, 
 Upon the left his hot unbridled son, 
 And in the midst our nation's glittering host ; 
 All which, though distant, yet conspire in one 
 To leave a desolation where they come." 
 
 Before the battle of Cressy we have an interview between the rival kings. The d'ebate 
 is not managed with any very great dignity on either side. Upon the retiring of John 
 and his followers, the Prince of Wales is solemnly armed upon the field : 
 
 " And, Ned, because this battle is the first 
 That ever yet thou fought' st in pitched field, 
 As ancient custom is of martialists, 
 To dub thee with the type of chivalry, 
 In solemn manner we will give thee arms." 
 
 The famous incident of the battle of Cressy, that of the king refusing to send succour to 
 his gallant son, is thus told by Froissart : 
 288
 
 EDWARD III. 
 
 " They with the prince sent a messenger to the king, who was on a little windmill hill ; then the 
 knight said to the king, ' Sir, the Earl of Warwick, and the Earl of Oxford, Sir Reynold Cobhfua, and 
 other, such as be about the prince your son, are fiercely fought withal, and are sore handled, wherefore 
 they desire you, that you and your battle will come and aid them, for if the Frenchmen increase, as 
 they doubt they will, your son and they shall have much ado.' Then the king said, ' Is my son dead or 
 hurt, or on the earth felled ?' ' No, sir,' quoth the knight, ' but he is hardly matched, wherefore he hath 
 need of your aid.' ' Well,' said the king, ' return to him and to them that sent you hither, and say to 
 them, that they send no more to me for any adventure that falleth, as long as my son is alive ; and also 
 say to them, that they suffer him this day to win his spurs, for, if God be pleased, I will this journey 
 be his, and the honour thereof, and to them that be about him.' Then the knight returned again to them, 
 and showed the king's words, the which greatly encouraged them, and repined in that they had sent to 
 the king as they did." 
 
 The dramatist has worked out this circumstance with remarkable spirit ; it is, we think, 
 the best business scene in the play not overwrought, but simple, and therefore most 
 effective : "Drums. Enter King EDWARD and AUDLET. 
 
 Edw. Lord Audley, whiles our son is in the chase, 
 Withdraw your powers unto this little hill, 
 And here a season let us breathe ourselves. 
 
 And. I will, my lord. [Exit AODLET. Retreat. 
 
 Edw. Just-dooming heaven, whose secret providence 
 To our gross judgment is unscrutable, 
 How are we bound to praise thy wondrous works, 
 That hast thia day giv'n way unto the right, 
 And made the wicked stumble at themselves ! 
 
 Enter ARTOIS, hastily. 
 
 Art. Rescue, king Edward ! rescue for thy son 1 
 
 Edw. Rescue, Artois ? what, is he prisoner ? 
 Or, by violence, fell beside his horse ? 
 
 Art. Neither, my lord ; but narrowly beset 
 With turning Frenchmen, whom he did pursue, 
 As 't is impossible that he should 'scape, 
 Except your highness presently descend. 
 
 Edw. Tut ! let him fight ; we gave him arms to-day. 
 And he is labouring for a knighthood, man. 
 
 Enter DERBY hastily. 
 
 Der. The prince, my lord 1 the prince ! 0, succour urn ; 
 He's close encompass' d with a world of odds ! 
 
 JSdw. Then will he win a world of honour too, 
 If he by valour can redeem him thence : 
 If not, what remedy ? We have more sons 
 Than one, to comfort our declining age. 
 
 Re-enter AUDLEY hastily. 
 
 Aud. Renowned Edward, give me leave, I pray, 
 To lead my soldiers where I may relieve 
 Your grace's son, in danger to be slain. 
 The snares of French, like emmets on a bank, 
 Muster about him ; whilst he, lion-like, 
 Entangled in the net of their assaults, 
 Franticly rends, and bites the woven toil : 
 But all in vain, he cannot free himself. 
 
 Edw. Audley, content ; I will not have a man, 
 On pain of death, sent forth to succour him : 
 This is the day ordain'd by destiny 
 To season his green courage with those thoughts 
 That, if he break'th out Nestor's years on earth, 
 Will make him savour still of this exploit 
 SOP. VOL. U 28 *
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 Der. Ah ! but he shall not live to see those days. 
 
 Edw. Why, then his epitaph is lasting praise. 
 
 Aud. Yet, good my lord, "t is too much wilfulness 
 To let his blood be spilt, that may be sav'd. 
 
 Ed w. Exclaim no more ; for none of you can tell 
 Whether a borrow'd aid will serve, or no ; 
 Perhaps he is already slain, or ta'en : 
 And dare a falcon when she 's in her flight, 
 And ever after she'll be haggard-like : 
 Let Edward be deliver'd by our hands, 
 And still, in danger, he'll expect the like ; 
 But if himself himself redeem from thence, 
 He will have vanquish'd, cheerful, death and fear, 
 And ever after dread their force no more 
 Than if they were but babes, or captive slaves. 
 
 Aud. 0, cruel father ! Farewell, Edward, then ! 
 
 Der. Farewell, sweet prince, the hope of chivalry ! 
 
 Art. 0, would my life might ransom him from death ! 
 
 Edw. But, soft ; methinks I hear [Retreat sownded. 
 
 The dismal charge of trumpets' loud retreat : 
 All are not slain, I hope, that went with him ; 
 Some will return with tidings, good, or bad. 
 
 Flourish. Enter Prince EDWARD in triumph, bearing in 
 his hand his shivered lance; his sword and battered ar- 
 mour borne before him, and the body of the King of 
 BOHEMIA, wrapped in the colours : Lords run and 
 embrace him. 
 
 Aud. joyful sight ! victorious Edward lives ! 
 
 Der. Welcome, brave prince ! 
 
 Edw. Welcome, Plantagenet ! " 
 
 There is a fine scene where the Prince of Wales is surrounded by the French army 
 before the battle of Poitiers : but it is something too prolonged and rhetorical ; it has not 
 the Shaksperian rush which belongs to such a situation. One specimen will suffice, 
 where the prince exhorts his companion-in-arms, old Audley, to fly from danger : 
 
 "Now, Audley, sound those silver wings of thine, 
 And let those milk-white messengers of time 
 Show thy time's learning in this dangerous time : 
 Thyself art bruis'd and bent with many broils, 
 And stratagems forepast with iron pens 
 Are texed in thine honourable face ; 
 Thou art a married man in this distress, 
 But danger woos me as a blushing maid ; 
 Teach me an answer to this perilous time. 
 Aud. To die is all as common as to live, 
 The one hi choice, the other holds in chase ; 
 For, from the instant we begin to live, 
 We do pursue and hunt the time to die : 
 First bud we, then we blow, and after seed ; 
 Then presently we fall ; and, as a shade 
 Follows the body, so we follow death. 
 If then we hunt for death, why do we fear it ? 
 Or, if we fear it, why do we follow it ? 
 If we do fear, with fear we do but aid 
 The thing we fear to seize on us the sooner : 
 If we fear not, then no resolved proffer 
 Can overthrow the limit of our fate : 
 390
 
 EDWARD III. 
 
 For, whether ripe, or rotten, drop we shall, 
 As we do draw the lottery of our doom. 
 
 Pri. Ah, good old man, a thousand thousand armours 
 These words of thine have buckled on my back ; 
 Ah, what an idiot hast thou made of life, 
 To seek the thing it fears ! and how disgrac'd 
 The imperial victory of murdering death ! 
 Since all the lives his conquering arrows strike 
 Seek him, and he not them, to shame his glory. 
 I will not give a penny for a life, 
 Nor half a halfpenny to shun grim death ; 
 Since for to live is but to seek to die, 
 And dying but beginning of new life : 
 Let come the hour when He that rules it will ! 
 To live, or die, I hold indifferent." . 
 
 The victory of Poitiers ensues ; but previous to the knowledge of this triumph, the 
 celebrated scene of the surrender of Calais is thus dramatized : 
 
 "Enter from the town, six Citizens in their shirts, and 
 bare-footed, with halters about their necks. 
 
 Cit. Mercy, king Edward ! mercy, gracious lord ! 
 
 Edw. Contemptuous villains ! call ye now for truce ? 
 Mine ears are stopp'd against your bootless cries : 
 Sound drums ; [alarum] draw, threat "ning swords ! 
 
 1 (7. Ah, noble prince, 
 Take pity on this town, and hear us, mighty king ! 
 
 We claim the promise that your highness made ; 
 The two days' respite is not yet expir'd, 
 And we are come, with willingness, to bear 
 What torturing death, or punishment, you please, 
 So that the trembling multitude be sav'd. 
 
 Edw. My promise ? well, I do confess as much : 
 But I require the chiefest citizens, 
 And men of most account, that should submit ; 
 You, peradventure, are but servile grooms, 
 Or some felonious robbers on the sea, 
 Whom, apprehended, law would execute, 
 Albeit severity lay dead in us : 
 No, no, ye cannot overreach us thus. 
 
 2 C. The sun, dread lord, that in the western fall 
 Beholds us now low brought through misery, 
 
 Did in the orient purple of the morn 
 
 Salute our coming forth, when we were known ; 
 
 Or may our portion be with damned fiends. 
 
 Edw. If it be so, then let our covenant stand ; 
 We take possession of the town in peace : 
 But, for yourselves, look you for no remorse j 
 But, as imperial justice hath decreed, 
 Your bodies shall be dragg'd about these walls, 
 And after feel the stroke of quartering steel : 
 This is your doom : Go, soldiers, see it done. 
 
 Que. Ah, be more mild unto these yielding men j 
 It is a glorious thing to 'stablish peace ; 
 And kings approach the nearest unto God, 
 By giving life and safety unto men: 
 As thou intendest to be king of France 
 So let her people lire to call thee king 
 U 2 291
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 For what the sword cuts down, or fire hath spoil d, 
 Is held in reputation none of ours. 
 
 Edw. Although experience teach us this is tnja,, 
 That peaceful quietness brings most delight 
 When most of all abuses are controll'd, 
 Yet, insomuch it shall be known, that we 
 As well can master our affections, 
 As conquer other by the dint of sword, 
 Philippe, prevail ; we yield to thy request ; 
 These men shall live to boast of clemency, 
 And, tyranny, strike terror to thyself." 
 
 This assuredly we think is not what Shakspere would have made of such a situation. 
 How altogether inferior is it in the higher requisites of poetry to the exquisite narrative 
 of Froissart ! 
 
 " Then the barriers were opened, the burgesses went towards the king, and the captain entered again 
 into the town. When Sir Walter presented these burgesses to the king, they kneeled down, and held up 
 their hands and said, ' Gentle king, behold here we six, who were burgesses of Calais and great 
 merchants ; we have brought the keys of the town and of the castle, and we submit ourselves clearly 
 into your will and pleasure, to save the residue of the people of Calais, who have suffered great pain. 
 Sir, we beseech your grace to have mercy and pity on us through your high noblesse.' Then all the earls 
 and barons and other that were there wept for pity. The king looked felly on them, for greatly he hated 
 the people of Calais for the great damage and displeasures they had done him on the sea before. Then 
 he commanded their heads to be stricken off. Then every man required the king for mercy, but he 
 would hear no man in that behalf. Then Sir Walter of Manny said, ' Ah, noble king, for God's sake 
 refrain your courage; ye have the name of sovereign noblesse; therefore, now do not a thing that should 
 blemish your renown, nor to give cause to some to speak of you villainously ; every man will say it is 
 a great cruelty to put to death such honest persons, who by their own wills put themselves into your 
 grace to save their company.' Then the king wryed away from him and commanded to send for the 
 hangman, and said, ' They of Calais had caused many of my men to be slain, wherefore these shall die 
 in like wise.' Then the queen, being great with child, kneeled down, and, sore weeping, said, 'Ah, genU" 
 sir, sith I passed the sea in great peril I have desired nothing of you ; therefore, now I humbly require 
 you, in the honour of the son of the Virgin Mary, and for the love of me, that ye will take mercy of 
 these six burgesses.' The king beheld the queen, and stood still in a study a space, and then said, ' Ah, 
 dame, I would ye had been as now in some other place; ye make such request to me that I cannot deny 
 you, wherefore I give them to you to do your pleasure with them.' Then the queen caused them to 
 be brought into her chamber, and made the halters to be taken from their necks, and caused them to 
 be new clothed, and gave them their dinner at their leisure, and then she gave each of them six nobles, 
 and made them to be brought out of the host in safeguard, and set at their liberty." 
 
 The concluding scene, in which the Prince of Wales offers up to the Most High a 
 prayer and thanksgiving, is imbued with a patriotic spirit, but it has not the depth aud 
 discrimination of Shakspere's patriotism : 
 
 " Now, father, this petition Edward makes : 
 To Thee, [kneels] whose grace hath been his strongest shield, 
 That, as thy pleasure chose me for the man 
 To be the instrument to show thy power, 
 So thou wilt grant, that many princes more, 
 Bred and brought up within that little isle, 
 May still be famous for like victories ! 
 And, for my part, the bloody scars I bear, 
 The weary nights that I have watch'd in field, 
 The dangerous conflicts I have often had, 
 The fearful menaces were proffer'd me, 
 The heat, and cold, and what else might displease, 
 I wish were now redoubled twenty-fold ; 
 So that hereafter ages, when they read 
 292
 
 EDWARD III. 
 
 The painful traffic of my tender youth, 
 
 Might thereby be inflam'd with such resolve. 
 
 As not the territories of France alone, 
 
 But likewise Spain, Turkey, and what countries else 
 
 That justly would provoke fair England's ire, 
 
 Might, at their presence, tremble, and retire ! " 
 
 We have thus presented to our readers some of the most striking passages of this play 
 It does not, in our opinion, bear the marks of being a very youthful performance of any 
 man. Its great fault is tameness ; the author does not rise with the elevation of his 
 subject. To judge of its inferiority to the matured power of Shakspere, dealing with a 
 somewhat similar theme, it should be compared with the Henry V. The question then 
 should be asked, Will the possible difference of age account for this difference of power ? 
 We say possible, for we have no evidence that the ' Edward III.' was produced earlier than 
 1595, nor have we evidence that the Henry V., in some shape, was produced later. Ulrici 
 considers that this play forms an essential introduction to that series of plays commencing 
 with Richard II. If Shakspere wrote that wonderful series upon a plan which necessarily 
 included Henry V., we think he would advisedly have omitted Edward III. ; for the 
 main subject of the conquest of France would be included in each play. The concluding 
 observation of Ulrici is " Truly, if this piece, as the English critics assert, is not Shak- 
 spere's own, it is a shame for them that they have done nothing to recover from forgek 
 fulness the name of this second Shakspere, this twin-brother of their great poet." Rest 
 ing this opinion upon one play only, the expression "twin -brother" has somewhat an 
 unnecessary strength. Admitting, which we do not, that the best scenes of this play dis- 
 play the same poetical power, though somewhat immature, which is found in Shakspere's 
 historical plays, there is one thing wanting to make the writer a " twin-brother," which 
 is found in all those productions. Where is the comedy of ' Edward III.'? The heroic of 
 Shakspere's histories might be capable of imitation ; but the genius which created Falcon- 
 bridge, and Cade, and Pistol, and Fluellen (Falstaff is out of the question), could not be 
 approached.
 
 GEORGE-A-GREENK 
 
 FAIR EM. 
 MUCEDORUS. .
 
 GEOEGE-A-GEEENE. 
 
 ' A PLEASANT conceyted Comedie of George-a-Greene, the Pinner of Wakefield,' bears 
 upon the title-page that it was acted by the servants < f the Earl of Sussex. The earliest 
 edition known is that of 1599. In Henslowe's Diary we have an entry of ' George-a- 
 Greene' being; played by the Earl of Sussex his men on the 28th of December, 1593. 
 This play was formerly ascribed (amongst others by Winstanley) to John Heywood, the 
 friend of Sir Thomas More. Such an opinion argues the most complete ignorance of the 
 state of our language, and of dramatic poetry especially, at the time when John Heywood 
 wrote. No English critic, we believe, ever thought of assigning the play to Shakspere ; 
 but the Germans, finding it reprinted in Dodsley's collection as the work of an un- 
 known author, seize upon it as another production of the great English dramatist, 
 rescued by them from the wallet of Time. Tieck translates it. He remarks" It is 
 traditionally said that the 'Pinner of Wakefield' is a play of Shakspero's. I must 
 
 297
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 acknowledge for myself that any tradition would have more weight than the narrow- 
 minded criticisms of the English editors, which, proceeding wholly on false premises, 
 naturally take little notice of such productions. If it is by Shakspere it must be an 
 early work." We know not where the tradition is to be found, and indeed the play is 
 now pretty confidently assigned to Robert Greene. It is included in Mr. Dyce's edition 
 of his works, for a reason thus given : 
 
 " It has been thought right to include in the present collection ' George-a-Greene, the Pinner of 
 Wakefield,' 1599, "in consequence of the following MS. notes having been found on the title-page of 
 a copy of that piece, which was formerly in the library of Mr. Rhodes : 
 
 ' Written by a minister who acted the piners pt in it himself. Teste, W. Shakespeare. 
 
 ' Ed. Juby * saith it was made by Ho. Greene.' 
 
 These two memoranda are by different persons, and in handwriting of about the time when the play 
 was printed. The probability of Greene's having been ' a minister ' we have noticed before." 
 
 This evidence is not absolutely decisive as to the authorship of the play, but, conjoined 
 with the internal evidence, we have no doubt that Mr. Dyce exercised a sound discretion 
 in printing it in his collection of Greene's dramatic works. 
 
 Tieck, having translated the play in his "Alt Englisches Theater, oder Supplemente 
 zum Shakspere,' as one of " those dramas which Shakspere produced in his youth, 
 and which Englishmen, through a misjudging criticism and a tenderness for his fame 
 (as they thought), have refused to recognise," is of course decided in his opinion as to 
 the merits of this performance. He says, " It seems to me a model of a popular 
 comedy (Volks-comodie people's comedy); the cheerful joy ousness, that never overflows 
 but keeps within the bounds of moderation, and does us good; the merry clown; the 
 agreeable character of the principal person, whose official zeal and heroic courage are so 
 nicely softened down with a few milder features; and the genius which plays through 
 the whole; everything is such that Shakspere himself would have no cause to be 
 ashamed of this, though we cannot show any other piece of his worked out in a similar 
 style." The criticism of Horn is more temperate. George-a-Greene, the hero of the 
 play, " equals, in his invincibility, waggery, and love of jesting, our Siegfried in the 
 ' Niebelungen.' " He acknowledges, however, that there is not a trace of humour in the 
 performance, and that there is a great want of dramatic art in the construction. To say 
 nothing of the feebleness of the blank verse, we believe that the entire absence of wit or 
 humour in the comic parts, and the inartificial management of the incidents, decide at 
 once that the play could not belong to Shakspere at any period of his life. There is a rude 
 activity in the working out of the plot, but no real creative power. That any high 
 poetical power was not in the writer does not require, we think, a very laboured proof. 
 One example of this deficiency of the higher quality may suffice. There is an incident 
 in the play founded on the fine old ballad of ' The Jolly Pinder of Wakefield,' which 
 undoubtedly was in existence before 1593, and, compared with that ballad, the tameness 
 of the dramatic version of it appears to us very striking. We will give a passage from 
 each : 
 
 BALLAD OF THE JOLLY PINDER. 
 "In Wakefield there lives a jolly pinder, 
 In Wakefield all on a green, 
 In Wakefield all on a green : 
 There is neither knight nor squire, said the pinder, 
 Nor baron that is so bold, 
 Nor baron that is so bold, 
 
 GEORGE-A-GREENE. 
 " Oeo. Back again, you foolish travellers, 
 For you are wrong, and may not wend this way. 
 Rob. That were great shame. Now, by my soul, 
 
 proud sir, 
 
 We be three tall yeomen, and thou art but one. 
 Come, we will forward despite of him. 
 
 An actor who wrote a play in conjunction with Rowley.
 
 GEORGE-A-GREENE. 
 
 Dare make a trespass to the town of Wakefield, 
 But his pledge goes to the pinfold, &c. 
 
 Ail this beheard three witty young men, 
 'T was Robin Hood, Scarlet, and John ; 
 
 With that they espied the jolly pinder, 
 As he sat under a thorn. 
 
 Now turn again, turn again, said the pinder, 
 
 For a wrong way you have gone ; 
 For you have forsaken the king's highway, 
 
 And made a path over the corn. 
 
 that were a shame, said jolly Robin, 
 We being three, and thou but one ; 
 
 The pinder leapt back then thirty good foot, 
 'Twas thirty good foot and one. 
 
 He leaned his back fast unto a thorn, 
 
 And his foot against a stone, 
 And there he fought a long summer's day, 
 
 A summer's day so long, 
 Till that their swords on their broad bucklers 
 
 Were broke fast into their hands. 
 
 Hold thy hand, hold thy hand, said bold Robin 
 Hood, 
 
 And my merry men, every one ; 
 For this is one of the best pinders 
 
 That ever I tried with sword. 
 
 And wilt thou forsake thy pinder 's craft, 
 And live in the green-wood with me ! 
 
 ' At Michaelmas next my cov'nant comes out, 
 When every man gathers his fee.' " 
 
 Geo. Leap the ditch, or I will make you skip. 
 What, cannot the highway serve your turn, 
 But must you make a path over the corn ? 
 
 Rob. Why, art thou mad? dar'st thou encountei 
 
 three? 
 We are no babes, man, look upon our limbs. 
 
 Oeo. Sirrah, 
 
 The biggest limbs have not the stoutest hearts. 
 Were ye as good as Robin Hood, and his three 
 
 merry men, 
 
 I'll drive you back the same way that ye came. 
 Be ye men, ye scorn to encounter me all at once 
 But be ye cowards, set upon me all three, 
 And try the pinner what he dares perform. 
 
 Scar. Were thou as high in deeds 
 As thou art haughty in words, 
 Thou well mightst be a champion for a king : 
 But empty vessels have the loudest sounds, 
 And cowards prattle more than men of worth. 
 Geo. Sirrah, darest thou try me ? 
 Scar. Ay, sirrah, that I dare. 
 
 [They fight, and GEORGE- A-GREEN beats him. 
 Much. How now? what, art thou down? 
 Come, sir, I am next. 
 
 [They fight, and GEOKQE- A-GREEN beats him. 
 Rob. Come, sirrah, now to me : spare me not, 
 For I'll not spare thee. 
 
 Oeo. Make no doubt, I will be as liberal to thee. 
 [They fight; ROBIN HOOD stays. 
 Rob. Stay, George, for here I do protest, 
 Thou art the stoutest champion that ever I 
 Laid hands upon. 
 
 Geo. Soft you, sir; by your leave, you lie, 
 You never yet laid hands on me. 
 
 Rob. George, wilt thou forsake Wakefield, 
 And go with me ? 
 
 Two liveries will I give thee every year, 
 And forty crowns shall be thy fee. ' 
 The principal action of ' George-a-Greene ' is founded upon an old romance which 
 describes an insurrection of nobles in the time of Richard I., which was resisted and 
 finally put down by the Pinder of Wakefield; that is, the keeper of the pinfolds. The 
 best scene in the play is where Sir Nicholas Mannering comes before the justices of 
 Wakefield to demand provisions for the rebels. George-a-Greene undertakes to speak 
 for his townsmen; and, on being asked " Who art thou?" thus replies: 
 
 " Why, I am George-a-Qreene, 
 
 True liegeman to my king, 
 
 Who scorns that men of such esteem as these 
 
 Should brook the braves of any traitorous squire. 
 
 You of the bench, and you, my fellow-friends, 
 
 Neighbours, we subjects all unto the king ; 
 
 We are English born, and therefore Edward's friends, 
 
 Vow'd unto him even in our mother's womb, 
 
 Our minds to God, our hearts unto our king ; 
 
 Our wealth, our homage, and our carcases 
 
 Be all king Edward's. Then, sirrah, we have 
 
 Nothing left for traitors but our sworda, 
 
 Whetted to bathe them in your bloods, and die 
 
 Against you, before we send you any victuals." 
 
 299
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 The Richard of the romance has become, it is thus seen, the Edward of the play. The 
 writer has puzzled Mr. Grose, the antiquarian, with this change, the good man wisely 
 arguing that Robin Hood and Edward IV., whom he supposes to be king of the piece, 
 did not live at the same time. He concludes, therefore, that the drama has slight founda- 
 tion in history. We quite agree with him. In the scene before the justices George- 
 a-Greene makes Mannering eat his commission, seals and all. This is an incident of 
 the old romance, which was transferred, as our readers will recollect, to the play of ' Sir 
 John Oldcastle;' and was a practical joke which Robert Greene himself played off upon 
 an apparitor. After this feat the Pinder of Wakefield goes forward with his club 
 chivalry. As the crowning work of some stratagems he kills one if the rebel lords, and 
 takes the other two prisoners ; he fights, as we have seen, with Robin Hood, Scarlet, and 
 John; and he soundly beats the shoemakers of Bradford, in the presence of King 
 Edward and the King of Scots, who are come in disguise to see the rustic hero. George- 
 a-Greene of course arrives at riches and honour; and, as during the play we have occa- 
 sional glimpses of his being in love, the king rewards him also with his mistress: 
 
 " Edw. George-a-Greene, give me thy hand ; 
 There is none in England that shall do thee wrong. 
 Even from my court I came to see thyself; 
 And now I see that fame speaks nought but truth. 
 
 Geo. 1 humbly thank your royal majesty. 
 That which I did against the earl of Kendal, 
 It was but a subject's duty to his sovereign, 
 And therefore little merits such good words. 
 
 Edw. But ere I go, I '11 grace thee with good deeds. 
 Say what king Edward may perform, 
 And thou shalt have it, being in England's bounds. 
 
 Geo. I have a lovely leman, 
 As bright of blee as is the silver moon, 
 And old Grime, her father, will not let her match 
 With me, because I am a pinner, 
 Although I love her, and she me, dearly. 
 
 Edw. Where is she ? 
 
 Geo. At home at my poor house, 
 And vows never to marry unless her father 
 Give consent, which is my great grief, my lord. 
 
 Edw. If this be all, I will despatch it straight; 
 I '11 send for Grime, and force him give his grant ! 
 He will not deny king Edward such a suit." 
 
 We have no doubt that this little play was amusing enough to an uncritical audience; 
 but to seek for the hand of Shakspere amongst these coarse and feeble scenes is sa 
 fruitless as to look for Claudes and Correggios amongst the alehouse signs.
 
 EAIE EM. 
 
 IN the ' Theatrum Poetarum ' of Edward Phillips we have the following notice of the 
 authorship of this play : " Robert Green, one of the Pastoral Sonnet-makers of Qu. 
 Elizabeth's time, contemporary with Dr. Lodge, with whom he was associated in the 
 writing of several comedies, namely, ' The Laws of Nature,' ' Lady Alimony,' ' Libe- 
 rality and Prodigality,' and a masque called ' Luminalia ; ' besides which he wrote alone 
 the comedies of ' Friar Bacon ' and ' Fair Emme.' " Langbaine contradicts this state- 
 ment, as far as regards Greene's association with Lodge ; but he admits the assertion 
 regarding ' Friar Bacon,' and says nothing of ' Fair Em.' Mr. Dyce thinks that it is 
 possible that Greene might have written ' Fair Em.' ' A Pleasante Comedie of Faire 
 Em, the Miller's Daughter of Manchester, with the Love of William the Con- 
 queror. As it was sundry times publiquely acted in the Honourable Citie of London, 
 by the right Honourable the Lord Strange his seruants,' was published in 1631. Possibly 
 this may not have been the first edition, and the play may be as early as the time of 
 Greene ; but of this we are greatly inclined to doubt. The versification does not often 
 
 301
 
 PLAYS ASCRIBED TO. SHAKSPERE. 
 
 exhibit that antiquated structure which we occasionally meet with in Greene and 1m 
 contemporaries. The dramatic movement is more lively and skilful than we find in the 
 conduct of Greene's pieces. The plot, which is a double one, has much of the com- 
 plexity of Beaumont and Fletcher. We have little doiibt that the play belongs to a 
 period subsequent to the death of Shakspere. Upon what principle the German critics 
 have assigned it to Shakspere we are at a loss to say. Tieck, who has translated the 
 ' Fair Em,' calls it a youthful production of our poet, and Horn agrees with him. Ulrici 
 dissents from this opinion. The play is lively enough, with a good deal of talent. 
 Although a legend of love-stories, it has the remarkable merit, for that period, of being 
 conducted without offence to propriety. What comedy there is in it is altogether vapid 
 and ridiculous. Let us hastily run through the plot, giving a few extracts. 
 
 The story carries us back to the days of William the Conqueror. There is a tilting- 
 match, in whicn the king is victor ; but he has on a sudden " cast away his staff," and 
 left the field. Lubeck, a Danish knight, has borne upon his shield the picture of a 
 beautiful woman ; and the king has fallen in love with the picture, which is a portrait of 
 Blanche, a daughter of the King of Denmark. The amorous monarch immediately 
 delegates his authority to certain lords, and sets out for the Danish court to behold and 
 obtain the object of his passion. The miller and his daughter, fair Em, now present 
 themselves. He is no real miller, but Sir Thomas Goddard. Weighty circumstances 
 compelled him to this course of life ; and his daughter submits to her change of fortune 
 with a becoming resignation. The father thus counsels the maiden : 
 
 "Miller. Thanks, my dear daughter; these, tliy pleasant words, 
 Transfer my soul into a second heaven : 
 And in thy settled mind, my joys consist, 
 My state reviv'd, and I in former plight. 
 Although our outward pomp be thus abas'd, 
 And thrall' d to drudging, stayless of the world, 
 Let us retain those honourable minds 
 That lately govern'd our superior state, 
 Wherein true gentry is the only mean 
 That makes us differ from true millers born : 
 Though we expect no knightly delicates, 
 Nor thirst in soul for former sovereignty, 
 Yet may our minds as highly scorn to stoop 
 To base desires of vulgar's worldliness, 
 As if we were in our precedent way. 
 And, lovely daughter, since thy youthful years 
 Must needs admit as young affections, 
 And that sweet love unpartial perceives 
 Her dainty subjects through every part, 
 In chief receive these lessons from my lips, 
 The true discoverers of a virgin's due ; 
 Now requisite, now that I know thy mind 
 Something inclin'd to favour Manvile's suit, 
 A gentleman, thy lover in protest : 
 And that thou mayst not be by love deceiv'd, 
 But try his meaning, fit for thy desert, 
 In pursuit of all amorous desires, 
 Regard thine honour. Let not vehement sighs. 
 Nor earnest vows importing fervent love, 
 Render thee subject to the wrath of lust ; 
 For that, transform'd to former sweet delight, 
 Will bring thy body and thy soul to shame. 
 Chaste thoughts and modest conversations, 
 302
 
 FAIR EM. 
 
 Of proof to keep out all enchanting vows, 
 Vain sighs, forced tears, and pitiful aspects, 
 Are they that make deformed ladies fair ; 
 Poor wretch ! and such enticing men 
 That seek of all but only present grace, 
 Shall, in perseverance of a virgin's due, 
 Prefer the most refusers to the choice 
 Of such a soul as yielded what they thought." 
 
 Our readers will scarcely think that the commonplaces of this very long speech savour 
 of Shakspere. The miller's man now presents himself as a suitor to fair Em ; and 
 having learn the necessity for concealment, she rather evades than repulses his advances. 
 But she is not long destined to equivocate with the clown. Manvile, Valingford, and 
 Mouutney, all lords of William's court, come separately, disguised, to woo the maiden. 
 Manvile's suit, as we have learnt by her father's speech, was somewhat favoured. He 
 overhears the two other lords communicating their love for the same object, and agreeing 
 to unite their efforts to obtain her, leaving the rest to chance. Manvile, of course, becomes 
 jealous ; and he thus reproaches his mistress : 
 
 " Two gentlemen attending on duke William, 
 Mountney and Valingford as I heard them nam'd, 
 Ofttimes resort to see and to be seen, 
 Walking the street fast by thy father's door, 
 Whose glancing eyes up to windows cast 
 Give testes of their masters' amorous heart. 
 This, Em, is noted, and too much talk'd on ; 
 Some see it without mistrust of ill, 
 Others there are that, scorning, grin thereat, 
 And saith, there goes the miller's daughter's wooers. 
 Ah me ! whom chiefly and most of all it doth concern, 
 To spend my time in grief, and vex my soul, 
 To think my love should be rewarded thus, 
 And for thy sake abhor all womankind." 
 
 The lover departs in a rage, and Mountney comes to prefer his suit. The fair Em 
 resolves to vindicate her constancy ; and to this admirer, therefore, she feigns deafness. 
 In a subsequent scene Valingford approaches her ; and to him, upon the same principle 
 of stratagem, she affects to be blind, " by mishap on a sudden." Mountney and Valing- 
 ford meet and quarrel ; but their mutual accusations bring about the conviction that the 
 lady has deceived them both. The action advances, by Manvile complaining to the 
 miller of his daughter's conduct ; and Mountney and Valingford appear on the scene 
 to demand of the miller how it is that Ein has become blind and deaf. The miller 
 replies, 
 
 " Marry, God forbid ! I have sent for her. Indeed, 
 
 she hath kept her chamber this three days. It were no 
 
 little grief to me if it should be so. 
 
 Man. This is God's judgment for her treachery." 
 
 Em is led on by the miller's man, whom she has persuaded to assist her in maintaining 
 the pretences she has assumed. Her stratagem is successfully supported, to the grief of 
 her father, and the conviction of the rest. Mauvile exclaims 
 
 " Both blind and deaf ! then she is no wife for me ; 
 And glad I am so good occasion is happen'd." 
 
 Mountney also gives her up with considerable indifference ; but Valingford resolves to 
 stay and prosecute his love, still suspecting there may be a "feigned invention." 
 Manvile seeks another love Elner, the daughter of a wealthy merchant ; but Valingford 
 
 303
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 declares that no misfortune can alter the constancy of his affection ; and Em, learning the 
 faithlessness of her former lover, discloses the conduct she has pursued. 
 
 During the progress of this, the main portion of the plot, we have a succession of 
 scenes alternating with those in which the miller's daughter is concerned, exhibiting 
 the history of the love adventures of the disguised king at the Danish court. William 
 is disappointed in the reality of the lady, with whose picture he became enamoured. 
 But he as readily falls in love with Mariana, a Swedish captive, the chosen fair of the 
 Marquis of Lubeck. Blanche, however, the Danish king's daughter, falls in love with 
 William ; and we have then a pretty succession of jealousies and quarrels, which ter- 
 minate in William carrying off the princess to England, masked, and disguised as Mariana. 
 Upon their arrival in England, the king and his fair companion fall into the hands of 
 some barons who are in arms. The mistakes are of course cleared up ; and the King of 
 Denmark offers his daughter to the King of England, who has resumed his state. He 
 has to decide upon the claims of the fair Em, and of Elner, to the hand of Man vile. 
 The scene on this occasion is perhaps the best passage in the play : 
 
 " Em. I lov'd this Manvile so much, that still methought, 
 When he was absent, did present to me 
 The form and feature of that countenance 
 Which I did shrine an idol in my heart : 
 And never could I see a man, methought, 
 That equall'd Manvile in my partial eye. 
 Nor was there any love between us lost, 
 But that I held the same in high regard, 
 Until repair of some unto our house, 
 Of whom my Manvile grew thus jealous, 
 As if he took exception I vouchsaf 'd 
 To hear them speak, or saw them when they camo ; 
 On which I straight took order with myself, 
 To avoid the scruple of his conscience, 
 By counterfeiting that I neither saw nor heard : 
 Any ways to rid my hands of them. 
 All this I did to keep my Manvile's love, 
 Which he unkindly seeks for to reward. 
 
 Man. And did my Em, to keep her faith with me, 
 Dissemble that she neither heard nor saw ? 
 Pardon me, sweet Em, for I am only thine. 
 
 Em. Lay off thy hands, disloyal as thou art 1 
 Nor shalt thou have possession of my love, 
 That canst so finely shift thy matters off. 
 Put case I had been blind, and could not see, 
 As oftentimes such visitation falls, 
 That pleaseth God, which all things doth dispose ; 
 Shouldst thou forsake me in regard of that ? 
 I tell thee, Manvile, hadst thou been blind, 
 Or deaf, or dumb, or else what impediments 
 Might befal to man, Em would have lov'd, and kept, 
 And honour'd thee ; yea, begg'd, if wealth had fail'd, 
 For thy relief. 
 
 Man. Forgive me, sweet Em. 
 
 Em: I do forgive thee with my heart, 
 And will forget thee too, if case I can ; 
 But never speak to me, nor seem to know me. 
 
 Man. Then farewell frost : 
 Well fare a wench that will : 
 Now, Elner, I am thy own, my girl.
 
 FAIR EM. 
 
 Elner. Mine, Manvile ? thou never shalt be mine ; 
 I so detest thy villainy, 
 That whilst I live I will abhor thy company." 
 
 This issue of the contest produces a singular effect upon the King of England. He 
 determines that " women are not general evils ; " and so he accepts the hand of Blanche. 
 Valingford is united to the fair Em, and Sir Thomas Goddard is restored to his rank 
 and fortune. 
 
 It is exceedingly difficult for us to understand how a man of great ability, like Tieck, 
 perfectly conversant with the dramatic art and style of Shakspere sometimes going far 
 beyond Shakspere's own countrymen in sound as well as elevated criticism should fancy 
 that a play like this could have been written by our great poet. Whatever merit it pos- 
 sesses, and it is certainly in some respects a lively and spirited performance, arises out of 
 the circumstance that the author had good models before him. But we look in vain for 
 all that sets Shakspere so high above his contemporaries ; his wit, his humour, his poetry, 
 his philosophy, his intimate knowledge of man, his exquisite method. Scenes such as 
 these pass before our eyes like the tricks of the fantoccini. There is nothing of vitality 
 in them ; they 
 
 " Come like shadows, so depart." 
 
 SUP. VOL. X 305
 
 MUCEDOBUS. 
 
 THE first known edition of this '' comedy" is that of 1598 : ' A most pleasant Comedy 
 of Mucedorus, the Kings Sonne of Valentia, and Amadine the Kings Daughter of 
 Arragon. With the merry Conceits of Mouse.' There are repeated reprints of this play 
 up to 1639, denoting an extraordinary popularity; and, what is more remarkable, the 
 piece is revived after the Restoration, and the edition before us of 1668 is " Amplifyed 
 with new Additions, as it was Acted before the King's Majestic at White -hall on Shrove- 
 sunday night." A more rude, inartificial, unpoetical, and altogether effete performance 
 the English drama cannot, we think, exhibit. Popularity, however, is not obtained by 
 mere accident. Mediocrity and positive stupidity will often command it, but in the 
 case of ' Muoedorus' it appears to us that the piece was expressly adapted for a very com- 
 mon audience. Whilst the highest and the best educated of the land were captivated by 
 tvhakspere and Jonson, there must necessarily have been rude farces and melodramas for 
 S06
 
 MUCEDORUS, 
 
 theatres lower than the Globe and Blackfriars. There were strolling companies, too, 
 who in many cases were unable to procure copies of the best plays, and who would justly 
 think that other wares than poetry and philosophy would be demanded in the barn of the 
 alehouse or in the hall of the squire. We have a curious example of the long-during 
 popularity of ' Mucedorus.' After the suppression of the theatres in 1647, clandestine 
 performances in London were put down by provost-marshals and troopers. But in the 
 country the wandering players sometimes dared to lift their heads ; and as late as 1653 
 a company went about playing ' Mucedorus.' They had acted in several villages in the 
 neighbourhood of Oxford, but, upon the occasion of its performance at Witney, an acci- 
 dent occurred, by which several persons lost their lives, and others were wounded. A 
 pamphlet immediately appeared from the pen of an Oxford divine, showing that this 
 calamity was an example of the Divine vengeance against stage performances. But 
 ' Mucedorus,' as we have seen, had a higher popularity in reserve. It was revived for the 
 entertainment of the King's Majesty, the tastes of whose court were pretty much upon a 
 level with those of the Witney peasants and blanket-makers ; and, what is not the least 
 wonderful part in the history of this comedy, " very delectable and full of conceited 
 mirth," some one rises up and says it is written by Shakspere. The tradition is handed 
 down in old catalogues ; and the Germans apply themselves seriously to discuss the point, 
 whether a play which is too silly to be ascribed to any known writer of the time, might 
 not be a youthful performance of the great poet himself. 
 
 To attempt any detailed analysis of the story of ' Mucedorus' would be a waste of time. 
 Mucedorus, the Prince of Valentia, has heard of the beauty of Amadine, the Princess of 
 Aragon, and he resolves to go in disguise to her father's court. The shepherd-prince, upon 
 his arrival in Aragon, immediately saves the princess from the attack of a bear, who has 
 rushed upon her, when in company with Segasto, a sort of lover, who takes to his heels in 
 a very ungallant style. The lady, of course, falls in love with the shepherd, and the 
 shepherd is very soon turned out of the court for his own presumptuous love. But the 
 princess resolves to run away with him, and they appoint to meet and live in the forest, 
 unscared by hunger or by bears. A wild man of the woods, however, seizes upon the lady ; 
 but Mucedorus, disguised as a hermit, very opportunely kills the wild man. The King of 
 Valentia comes to look after his son. The lovers return to court. The gentleman who 
 ran away from the bear withdraws his claims to the princess, and the whole terminates 
 with great felicity. We can easily understand how such a story would be popular, and 
 how any surplusage of wit or poetry would have lessened its popularity. The serious ad- 
 ventures are relieved by the constant presence of a clown, who, to do him justice, is never 
 guilty of the slightest cleverness, but produces a laugh by his exquisite stupidity. One 
 specimen of the poetry will suffice. Mucedorus, clothed as a hermit, meets Bremo, the 
 wild man of the woods, who has got Amadine safe in his grasp ; and, justly considering 
 that a wild man of the woods must be an excellent judge of rhetoric, and liable to be 
 moved to pity by the force of fine words, thus addresses him : 
 
 " In time of yore, when men like brutish beasts 
 Did lead their lives in loathsome cells and woods, 
 And wholly gave themselves to witless will, 
 A rude unruly root, then man to man became 
 A present prey ; then might prevail' d, 
 The weakest men went to walls ; 
 Right was unknown, for wrong was all in all. 
 As men thus liv*d in their great courage, 
 Behold, one Orpheus came (as poets tell), 
 And them from rudeness unto reason brought, 
 
 fl07
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 Who, led by reason, soon forsook the woods ; 
 
 Instead of caves, they built them castles strong, 
 
 Cities and towns were founded by them then : 
 
 Glad were they they found such ease ; 
 
 And in the end they grew to perfect amity. 
 
 Weighing their former wickedness, 
 
 They term'd the time wherein they lived then 
 
 A golden age, a good golden age. 
 
 Now, Bremo (for BO I heard thee call'd), 
 
 If men which liVd tofore, as thou dost now, 
 
 Wild in woods, addicted all to spoil, 
 
 Returned were by worthy Orpheus' means, 
 
 Let me (like Orpheus) cause thee to return 
 
 From murther, bloodshed, and such-like cruelties : 
 
 What, should we fight before we have a cause ? 
 
 No, let's live, and love together faithfully : 
 
 I '11 fight for thee." 
 
 There are one or two passages in ' Mucedorus ' which indicate some poetical power, but 
 ;hey are inappropriate to the situation and character. Whenever we compare Shakspere 
 with other writers, the difference which, perhaps, upon the whole makes the most abiding 
 impression is the marvellous superiority of his judgment
 
 THE BIRTH OF MERLIN. 
 THE MERRY DEVIL OF EDMONTON.
 
 THE BIRTH OF MERLIN. 
 
 THE first known edition of this play was published in 1662, under the following title : 
 ' The Birth of Merlin : or, The Childe hath found his Father : as it hath been several 
 times Acted with great Applause. Written by William Shakespear and William Rowley.' 
 Of this very doubtful external evidence two of the modern German critics have applied 
 themselves to prove the correctness. Horn has written a criticism of fourteen pages upon 
 ' The Birth of Merlin,' which he decides to be chiefly Shakspere's, possessing a high 
 degree of poetical merit with much deep-thoughted characterization. Tieck has no 
 doubt of the extent of the assistance that Shakspere gave in producing this play : " This 
 piece is a new proof of the extraordinary riches of the period, in which such a work was 
 unnoticed among the mass of intellectual and characteristic dramas. The modern 
 English, whose weak side is poetical criticism, have left it almost to accident what shall 
 be aioii*? revived id we seldom see, since Dodsley, who proceeded somewhat moro 
 
 311
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 carefully, any reason why one piece is selected and others rejected." He adds, 
 " None of Rowley's other works are equal to this. What part has Shakspere in it? has 
 he taken a part? what induced him to do so? can only be imperfectly answered, and 
 oy supposition. Why should not Shakspere for once have written for another theatre 
 than his own? Why should he not, when the custom was so common, have written in 
 companionship with another though less powerful poet?" Ulrici takes a different, and, 
 as we think, a much juster view. The play, he holds, must have been produced late in 
 Shakspere's life. If he had written in it at all he would have put out his matured 
 strength. All the essentials, plan, composition, and character, belong to Rowley. 
 Peculiarities of style and remarkable turns of thought are not sufficient to furnish 
 evidence of authorship, for they are common to other contemporary poets. It is not 
 very easy to trace the exact progress of William Rowley. He was an actor in the 
 company of which Shakspere was a proprietor. We find his name in a document of 
 1616, and again in 1625. The same bookseller that published 'The Birth of Merlin' 
 associated his name with other writers of eminence besides Shakspere. He is spoken of 
 by Langbaine as "an author that flourished in the reign of King Charles I. ;" but there 
 is no doubt that he may be considered as a successful writer in the middle period of 
 James I. It is impossible to think that he could have been associated with Shakspere 
 in writing a play until after Shakspere had quitted the stage ; and we must, therefore, 
 bear in mind that Rowley's supposed associate was at that period the author of Othello 
 and Lear, of Twelfth Night and As You Like It. 
 
 A few years after the accession of James I. the fondness of the court for theatrical 
 entertainments, and the sumptuousness of the masks that were got up for its especial 
 delight, appear to have produced a natural influence upon the public stage, in rendering 
 some of the pieces performed more dependent upon scenery and dresses and processions 
 than in the later years of Elizabeth. 'The Birth of Merlin' belongs to the class of 
 chow-plays; and the elaboration of that portion which is addressed merely to the eye 
 las imparted a character to those scenes in which the imagination is addressed through 
 the dialogue. There is an essential want of refinement as well as of intellectual force, 
 partly arising from this false principle of art, which addresses itself mainly to the 
 senses. We have a succession of incidents without any unity of action. The human 
 interest and the supernatural are jumbled together, so as to render each equally unreal. 
 Extravagance is taken for force, and what is merely hideous is offered to us as sublime. 
 The story, of course, belongs to the fabulous history of Britain. Its movements are so 
 complicated that we should despair of tracing it through its scenes of war and love, and 
 devilry and witchcraft. The Britons are invaded by the Saxons, but the British army is 
 miraculously preserved by the power of Anselm, a hermit. The Saxons sue for peace 
 to Aurelius, the King of Britain, but the monarch suddenly falls in love with Artesia, 
 the daughter of the Saxon general, and marries her, against the wishes of all his court. 
 Uter Pendragon, the brother of Aurelius, has been unaccountably missing, and he, it 
 seems, had fallen in love with the same lady during his rambles. Upon the return of 
 Prince Uter to his brother's court, the queen endeavours to obtain from him a declara- 
 tion of unlawful attachment. Her object is to sow disunion amongst the Britons, to 
 promote the ascendancy of the Saxons. She is successful, and the weak Aurelius joins 
 his invaders. During the progress of these events we have love episodes with the 
 daughters of Donobert, a British nobleman. The character of Modestia, one of the 
 daughters, who is resolved to dedicate herself to a religious life, is drawn with consider- 
 able skill, and she expresses herself with a quiet strength which contrasts advantageously 
 with the turmoil around her : 
 312
 
 THE BIRTH OF MERLIN. 
 
 " Noble and virtuous ! could I dream of marriage, 
 I should affect thee, Edwin. Oh, my soul, 
 Here "s something tells me that these best of creatures, 
 These models of the world, weak man and woman, 
 Should have their souls, their making, life, and being, 
 To some more excellent use : if what the sense 
 Calls pleasure were our ends, we might justly blame 
 Great Nature's wisdom, who rear'd a building 
 Of so much art and beauty, to entertain 
 A guest so far incertain, so imperfect : 
 If only speech distinguish us from beasts, 
 Who know no inequality of birth and place, 
 But still to fly from goodness ; oh ! how base 
 Were life at such a rate. No, no ! that Power 
 That gave to man his being, speech, and wisdom, 
 Gave it for thankfulness. To Him alone 
 That made me thus, may I thence truly know, 
 I'll pay to Him, not man, the love I owe." 
 
 The supernatural part of this play is altogether overdone, exhibiting no higher skill 
 in the management than a modern fairy spectacle for the Easter holidays. Before 
 Merlin appears we have a Saxon magician produced who can raise the dead, and he 
 makes Hector and Achilles come into the Saxon court very much after the fashion of 
 the apparition of Marshal Saxe in the great gallery at Dresden (see Wraxall's 
 ' Memoirs '). The stage direction for this extraordinary exhibition is as follows : 
 
 "jEfoferPBOXlMUS, bringing in HECTOR, attired and armed 
 after the Trojan manner, with target, sword, and battle-axe ; 
 a trumpet before him, and a Spirit in flame-colours with a 
 torch : at the other door, ACHILLES, with his spear and fal- 
 chion, a trumpet, and a Spirit in black before him ; trum- 
 pets sound alarm, and they manage their weapons to begin the 
 fight, and after some charges the Hermit steps between them, 
 at which, seeming amazed, the Spirits tremble." 
 
 That the poet who produced the cauldron of the weird sisters should be supposed to 
 have a hand in this child's play is little less than miraculous itself. But we soon cease 
 to take an interest in mere Britons and Saxons, for a clown and his sister arrive at court, 
 seeking a father" for a child which the lady is about to present to the world. After some 
 mummery which is meant for comedy, we have the following stage-direction : " Enter 
 the Devil in man's habit richly attired, his feet and his head horrid;" and the young lady 
 from the country immediately recognises the treacherous father. After another episode 
 with Modestia and Edwin, thunder and lightning announce something terrible ; the birth 
 of Merlin has taken place, and his father the Devil properly introduces him reading a 
 book and foretelling his own future celebrity. We have now prophecy upon prophecy 
 and fight upon fight, blazing stars, dragons, and Merlin expounding all amidst the din. 
 We learn that Artesia has poisoned her husband, and that Uter has become King Pen- 
 dragon. The Saxons are defeated by the new king, by whom Artesia, as a murderess, 
 is buried alive. In the mean time the Devil has agaiu been making some proposals to 
 Merlin's mother, which end greatly to his discomfiture, for his powerful son shuts him 
 up in a rock. Merlin then, addressing his mother, proposes to her to retire to a solitude 
 he has prepared for her, "to weep away the flesh you have offended with;" 'and when 
 you die," he proceeds, 
 
 " I will erect a monumenf 
 Upon the verdant plains of Salisbury, 
 No king shall have so high a sepulchre, 
 With pendulous stones, that I will hang by art 
 
 313
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 j Where neither lime nor mortar shall be used, 
 
 A dark enigma to the memory, 
 For none shall have the power to number them ; 
 A place that I will hallow for your rest ; 
 Where no night-hag shall walk, nor were-wolf tread, 
 Where Merlin's mother shall be sepulchred." 
 
 As this is a satisfactory account of the origin of Stonehenge, we might here conclude ; 
 but there is a little more to tell of this marvellous play. Uter, the triumphant king, 
 
 desires Merlin to 
 
 " show the full event, 
 That shall both end our reign and chronicle." 
 
 Merlin thus consents : 
 
 " What Heaven decrees, fate hath no power to alter : 
 The Saxons, sir, will keep the ground they have, 
 And by supplying numbers still increase, 
 Till Britain be no more : So please your grace, 
 I will, in visible apparitions, 
 Present you prophecies, which shall concern 
 Succeeding princes, which my art shall raise, 
 Till men shall call these times the latter days. [MERLIN strikes. 
 
 Hautboys. Enter a King in armour, his shield quartered 
 with, thirteen crowns. At the other end enter divers Princes, 
 who present their crowns to him at his feet, and do him 
 homage ; then enters Death, and strikes him ; he, growing 
 sick, crowns CONSTANTINE." 
 
 This Merlin explains to represent liter's son, Arthur, and his successor; at which the 
 prince, much gratified, asserts, 
 
 " All future times shall still record this story, 
 Of Merlin's learned worth, and Arthur's glory."
 
 THE MERRY DEVIL OE EDMONTON. 
 
 WE close our imperfect record of the plays ascribed to Shakspere with the performance 
 of a true poet, whoever he may be. 
 
 ' The Merry Deuill of Edmonton : As it hath been sundry times acted by his Maiesties 
 Servants, at the Globe on the Banke-side,' was originally published in 1608. Qn the 
 22d October, 1607, there is an entry of the title of the play on the Stationers' registers; 
 but on the 5th April, 1608, we have a more precise entry of "A book called the Lyfe 
 and Deathe of the Merry Devill of Edmonton, with the pleasant pranks of Smugge the 
 Smyth, Sir John, and mine Hoste of the George, about their stealing of venison. By 
 T. B." This was, in all probability, a second Part. Steevens says, " The initial letters 
 at the end of this entry sufficiently free Shakspeare from the charge of having been its 
 author." It has been supposed that these initials represent Tony, or Antony, Brewer, 
 a dramatic writer of the time of James I., high lauded by some of his contemporaries. 
 Kirkman, a bookseller, first afti.v<yl Shakspere's name to it in his catalogue. In 'The 
 
 315
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 Companion to the Playhouse,' published in 1764, it is stated, upon the authority of a labo- 
 rious antiquaiy, Thomas Coxeter, who died in 1747, to have been written by Michael 
 Dray ton ; and in some posthumous papers of another diligent inquirer into literary history, 
 Oldys, the same assertion is advanced. Charles Lamb, who speaks of this play with a 
 warmth of admiration which is probably carried a little too far and which, indeed, may in 
 some degree be attributed to his familiarity with the quiet rural scenery of Enfield, Walt- 
 ham, Cheshunt, and Edmonton, in which places the story is laid says, " I wish it could 
 be ascertained that Michael Dray ton was the author of this piece : it would add a worthy 
 appendage to the renown of that panegyrist of my native earth ; who has gone over her 
 soil (in his Polyolbion) with the fidelity of a herald, and the painful love of a son ; who 
 has not left a rivulet (so narrow that it may be stepped over) without honourable mention ; 
 and has animated hills and streams with life and passion above the dreams of old mytho- 
 logy."* 'The Merry Devil' was undoubtedly a play of great popularity. We find 
 from the account-books of the Revels at Court, that it was acted before the King in the 
 same year, 1618, with Twelfth Niglxt and A Winter's Tale. In 1616, Ben Jonson, in 
 his Prologue to ' The Devil is an Ass,' thus addresses his audience : 
 
 " If you '11 come 
 
 To see new plays, pray you afford us room, 
 And show this but the same face you have done 
 Your dear delight, The Devil of Edmonton." 
 
 Its popularity seems to have lasted much longer; for it is mentioned by Edmund 
 Gayton, in 1654, in his ' Notes on Bou Quixote.' t The belief that the play was Shak- 
 spere's has never taken any root in England. Some of the German critics, however, 
 adopt it as his without any hesitation. Tieck has translated it ; and he says that it 
 undoubtedly is by Shakspere, and must have been written about 1600. It has much of 
 the tone, he thinks, of The Merry Wives of Windsor, and " mine host of the George " 
 and " mine host of the Garter " are alike. It is surprising that Tieck does not see that the 
 one character is, in a great degree, an imitation of the other. Shakspere, in the abund- 
 ance of his riches, is not a poet who repeats himself. Horn declares that Shakspere's 
 authorship of ' The Merry Devil ' is incontestable. Ulrici admits the bare possibility of 
 its being a very youthful work of Shakspere's. The great merit, on the contrary, of the 
 best scenes of this play consists in their perfect finish. There is nothing careless about 
 them ; nothing that betrays the very young adventurer ; the writer is a master of his 
 art to the extent of his power. But that is not Shakspere's power. 
 
 Fuller, in his ' Worthies,' thus records the merits of Peter Fabel, the hero of this play : 
 " I shall probably offend the gravity of some to insert, and certainly curiosity of others 
 to omit, him. Some make him a friar, others a lay gentleman, all a conceited person, who, 
 with his merry devices, deceived the Devil, who by grace may be resisted, not deceived 
 by wit. If a grave bishop in his sermon, speaking of Brute's coming into this land, 
 said it was but a bruit, I hope I may say without offence that this Fabel was but a fable, 
 supposed to live in the reign of King Henry the Sixth." His fame is more confidingly 
 recorded in the Prologue to ' The Merry Devil : ' 
 
 " 'T is Peter Fabel, a renowned scholar, 
 Whose fame hath still been hitherto forgot 
 By all the writers of this latter age. 
 In Middlesex his birth and his abode, 
 
 * Specimens of English Dramatic Poets. 
 + Collier's 'Annals of the Stage,' vol. iii. p. 417. 
 816
 
 THE MERRY DEVIL OF EDMONTON. 
 
 Not full seven miles from this great famous city; 
 
 That, for his fame in sleights and magic won, 
 
 Was call'd the Merry Fiend of Edmonton. 
 
 If any here make doubt of such a name, 
 
 In Edmonton, yet fresh unto this day, 
 
 Fix'd in the wall of that old ancient church, 
 
 His monument remaineth to be seen ; 
 
 His memory yet in the mouths of men, 
 
 That whilst he liv'd he could deceive the devil." 
 
 The Prologue goes on to suppose him at Cambridge at the hour when the term of 
 his compact with the fiend is run out. We are not here to look for the terrible 
 solemnity of the similar scene in Marlowe's Faustus ; ' but, nevertheless, that before ua 
 is written with great poetical power. Coreb, the spirit, thus addresses the magician : 
 
 " Coreb. Why, scholar, this is the hour my date expires ; 
 I must depart, and come to claim my due. 
 Fdbel. Hah ! what is thy due 1 
 Coreb. Fabel, thyself. 
 
 Fabel. let not darkness hear thee speak that word 
 Lest that with force it hurry hence amain, 
 And leave the world to look upon my woe : 
 Yet overwhelm me with this globe of earth, 
 And let a little sparrow with her bill 
 Take but so much as she can bear away, 
 That, every day thus losing of my load, 
 I may again, in time, yet hope to rise." 
 
 While the fiend sits down in the necromantic chair Fabel thus soliloquizes : 
 
 " Fabel. that this soul, that cost so dear a price 
 As the dear precious blood of her Kedeemer, 
 Inspir'd with knowledge, should by that alone, 
 Which makes a man so mean unto the powers, 
 Ev'n lead him down into the depth of hell ; 
 When men in their own praise strive to know more 
 Than man should know 1 
 For this alone God cast the angels down. 
 The infinity of arts is like a sea, 
 Into which when man will take in hand to sail 
 Farther than reason (which should be his pilot) 
 Hath skill to guide him, losing once his compass, 
 He falleth to such deep and dangerous whirlpools, 
 As he doth lose the very sight of heaven : 
 The more he strives to come to quiet harbour, 
 The farther still he finds himself from land. 
 Man, striving still to find the depth of evil, 
 Seeking to be a God, becomes a deviL" 
 
 But the magician has tricked the fiend ; the chair holds him fast, and the condition of 
 release is a respite for seven years. The supernatural part of the play may be said here 
 to end ; for although throughout the latter scenes there are some odd mistakes produced by 
 the devices of Fabel, they are such as might have been accomplished by human agency, 
 and in fact appear to have been so accomplished. Tieck, observes, " It is quite in Shak- 
 spere's manner that the magical part becomes nearly superfluous." This, as it appears 
 to us, is not in Shakspere's manner. In Hamlet, in Macbeth, in the Midsummer- 
 Night's Dream, in The Tempest, the magical or supernatural part is so intimately allied 
 with the whole action that it impels the entire movement of the piece. Shakspere knew 
 too well the soundness of the Horatian maxim, 
 
 " Nee Deus intorsit nisi dignus viudice nodus," 
 
 317
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPLRE. 
 
 to produce a ghost, a witch, or a fairy, without necessity. However, the magical part 
 here finishes ; and we are introduced to the society of no equivocal mortal, the host of 
 the George, at Waltham. Sir Arthur Clare, his wife Dorcas, his daughter Millisent, and 
 his son Harry, arrive at the inn, where the host says, " Knights and lords have been 
 drunk in my house, I thank the destinies." This company have arrived at the George to 
 meet Sir Richard Mounchensey, and his son Raymond, to whom Millisent is betrothed ; 
 but old Clare informs his wife that he is resolved to break off the match, to send his 
 daughter for a year to a nunnery, and then to bestow her upon the son of Sir Ralph 
 Jerningham. Old Mounchensey, it seems, has fallen upon evil days : 
 " Clare. For look you, wife, the riotous old knight 
 
 Hath overrun his annual revemie, 
 
 In keeping jolly Christmas all the year : 
 
 The nostrils of his chimneys are still stuff* d 
 
 With smoke more chargeable than cane-tobacco ; 
 
 His hawks devour his fattest hogs, whilst simple, 
 
 Hia leanest curs eat his hounds' carrion. 
 
 Besides, I heard of late his younger brother, 
 
 A Turkey -merchant, hath sure suck'd the knight, 
 
 By means of some great losses on the sea ; 
 
 That (you conceive me) before God, all's nought, 
 
 His seat is weak ; thus, each thing rightly scann'd, 
 
 You'll see a flight, wife, shortly of his land." 
 
 Pabel, the kind magician, who has been the tutor to Raymond, arrives at the same time 
 with the Mounchensey party. He knows the plots against his young friend, and he is 
 determined to circumvent them : 
 
 " Raymond Mounchensey, boy, have thou and I 
 
 Thus long at Cambridge read the liberal arts, 
 
 The metaphysics, magic, and those parts 
 
 Of the most secret deep philosophy ? 
 
 Have I so many melancholy nights 
 
 Watch'd on the top of Peter-house highest tower, 
 
 And come we back unto our native home, 
 
 For want of skill to lose the wench thou lov'st ? 
 
 We'll first hang Envil* in such rings of mist 
 
 As never rose from any dampish fen ; 
 
 I'll make the brined sea to rise at Ware, 
 
 And drown the marshes unto Stratford-bridge : 
 
 I'll drive the deer from Waltham in their walks, 
 
 And scatter them, like sheep, in every field. 
 
 We may perhaps be cross'd ; but if we be, 
 
 He shall cross the devil that but crosses me." 
 
 Harry Clare, Ralph Jerningham, and Raymond Mounchensey, are strict friends ; and 
 there is something exceedingly delightful in the manner in which Raymond throws 
 away all suspicion, and the others resolve to stand by their friend whatever be the 
 intrigues of their parents : 
 
 " Jern. Raymond Mounchensey, now I touch thy grief 
 
 With the true feeling of a zealous friend. 
 
 And as for fair and beauteous Millisent, 
 
 With my vain breath I will not seek to slubber 
 
 Her angel-like perfections : but thou know'st 
 
 That Essex hath the saint that I adore : 
 
 Where'er did'st meet me, that we two were jovial, 
 
 But like a wag thou hast not laugh' d at me, 
 
 Envil Enfield. 
 818
 
 THE MERRY DEVIL OF EDMONTON. 
 
 Aud with regardless jesting mock'd my love t 
 How many a sad and weary summer's night 
 My sighs have drunk the dew from off the earth, 
 And I have taught the nightingale to wake, 
 And from the meadows sprung the early lark 
 An hour before she should have list to sing : 
 I have loaded the poor minutes with my moans, 
 That I have made the heavy slow-pac'd hours 
 To hang like heavy clogs upon the day. 
 But, dear Mounchensey, had not my affection 
 Seiz"d on the beauty of another dame, 
 Before I'd wrong the chase, and leave the love 
 Of one so worthy, and so true a friend, 
 I will abjure both beauty and her sight, 
 And will in love become a counterfeit. 
 
 Moun. Dear Jerningham, thou hast begot my life, 
 And from the mouth of hell, where now I sate, 
 I feel my spirit rebound against the stars ; 
 Thou hast conquer'd me, dear friend, in my free soul, 
 There time, nor death, can by their power control. 
 
 Fabel. Frank Jerningham, thou art a gallant boj ; 
 And were he not my pupil, I would say, 
 He were as fine a metall'd gentleman, 
 Of as free spirit, and of as fine a temper, 
 As is in England ; and he is a man 
 That very richly may deserve thy love. 
 But, noble Clare, this while of our discourse, 
 What may Mounchensey's honour to thyself 
 Exact upon the measure of thy grace ? 
 
 Young Clare. Raymond Mounchensey, I would have the know. 
 He does not breathe this air, whose love I cherish, 
 And whose soul I love, more than Mounchensey's : 
 Nor ever in my life did see the man 
 Whom, for his wit and many virtuous parts, 
 I think more worthy of my sister's love. 
 But since the matter grows unto this pass, 
 I must not seem to cross my father's will ; 
 But when thou list to visit her by night, 
 My horse is saddled, and the stable door 
 Stands ready for thee ; use them at thy pleasure. 
 In honest marriage wed her frankly, boy, 
 And if thou gett'st her, lad, God give thee joy. 
 
 Moun. Then, care away ! let fate my fall pretend, 
 Back'd with the favours of so true a friend." 
 
 Charles Lamb, who gives the whole of this scene in his ' Specimens,' speaks of it 
 rapturously: " This scene has much of Shakspeare's manner in the sweetness and 
 good-natureduess of it. It seems written to make the reader happy. Few of our 
 dramatists or novelists have attended enough to this. They torture and wound us 
 abundantly. They are economists only in delight. Nothing can be finer, more 
 gentlemanlike, and noble, than the conversation and compliments of these young men. 
 How delicious is Raymond Mouncheusey's forgetting, in his fears, that Jerningham haa 
 a 'saint in Essex;' and how sweetly his friend reminds him!" 
 
 The ancient plotters, Clare and Jerningham, are drawn as very politic but not over- 
 wise fathers. There is, however, very little that is harsh or revolting in their natures. 
 They put out their feelers of worldly cunning timidly, and they draw them in with con- 
 iderable apprehension when they see danger and difficulty before them. All this is iu 
 
 819
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 harmony with the thorough good-humour of the whole drama. The only person who is 
 angry is old Mounchensey : 
 
 " Clare. I do not hold thy offer competent ; 
 Nor do I like the assurance of thy land, 
 The title is so brangled with thy debts. 
 
 Old Mown, Too good for thee : and, knight, thou know'st it well, 
 I fawn'd not on thee for thy goods, not I, 
 'T was thine own motion ; that thy wife doth know. 
 
 Lady Clare. Husband, it was so ; he lies not in that. 
 
 Clare. Hold thy chat, quean. 
 
 Old Mown. To which I harken'd willingly, and the rather, 
 Because I was persuaded it proceeded 
 From love thou bor'st to me and to my boy ; 
 And gav'st him free access unto thy house, 
 Where he hath not behaVd him to thy child 
 But as befits a gentleman to do ; 
 Nor is my poor distressed state so low 
 That I '11 shut up my doors, I warrant thee. 
 
 Claire. Let it suffice, Mounchensey, I mislike it ; 
 Nor think thy son a match fit for my child. 
 
 Old Mown. I tell thee, Clare, his blood is good and clear 
 As the best drop that panteth in thy veins ; 
 But for this maid, thy fair and virtuous child, 
 She is no more disparag'd by thy baseness, 
 Than the most orient and the precious jewel, 
 Which still retains his lustre and his beauty, 
 Although a slave were owner of the same." 
 
 For his "frantic and untamed passion" Fabel reproves him. The comic scenes which 
 now occur are exceedingly lively. If the wit is not of the highest order, there is real fun 
 and very little coarseness. We are thrown into the midst of a jolly set, stealers of venison 
 in Enfield Chase, of whom the leader is Sir John, the priest of Enfield. His humour 
 consists of applying a somewhat pious sentence upon every occasion " Hem, grass and 
 hay we are all mortal let's live till we die, and be merry, and there's an end." Mine 
 host of the George is an associate of this goodly fraternity. The comedy is not over- 
 loaded, and is very judiciously brought in to the relief of the main action. We have 
 next the introduction of Millisent to the Prioress of Cheston (Cheshunt) : 
 
 " Lady Clare. Madam, 
 The love unto this holy sisterhood, 
 And our confirm'd opinion of your zeal, 
 Hath truly won us to bestow our child 
 Rather on this than any neighbouring cell. 
 
 Prioress. Jesus' daughter ! Mary's child ! 
 Holy matron ! woman mild ! 
 For thee a mass shall still be said, 
 Every sister drop a bead ; 
 And those again succeeding them 
 For you shall sing a requiem. 
 
 Sir Arthur. Madam, for a twelvemonth's approbation, 
 We mean to make this trial of our child. 
 Your care, and our dear blessing, in mean time, 
 We pray may prosper this intended work. 
 
 Prioress. May your happy soul be blithe, 
 That so truly pay your tithe : 
 He that many children gave, 
 'T is fit that he one child should have. 
 320
 
 THE MERRY DEVIL OF EDMONTON. 
 
 Then, fair virgin, hear my spell, 
 For I must your duty tell. 
 
 Millisent. Good men and true, stand together, 
 And hear your charge. 
 
 Prioress. First, a mornings take your book, 
 The glass wherein yourself must look ; 
 Your young thoughts, so proud and jolly, 
 Must be turn'd to motions holy ; 
 For your busk attires, and toys, 
 Have your thoughts on heavenly joys : 
 And for all your follies past, 
 You must do penance, pray, and fast. 
 You must read the morning mass, 
 You must creep unto the cross, 
 Put cold ashes on your head, 
 Have a hair-cloth for your bed. 
 Bind your beads, and tell your needs, 
 Your holy aves, and your creeds : 
 Holy maid, this must be done, 
 If you mean to live a nun." 
 
 The sweetness of some of these lines argues the practised poet. Indeed the whole play 
 K remarkable for its elegance rather than its force ; and it appears to us exactly such a 
 performance as was within the range of Drayton's powers. The device of Fabel pro- 
 ceeds, in the appearance of Raymond Mounchensey disguised as a friar. Sir Arthur Clare 
 has disclosed to him all his projects. The "holy young novice" proceeds to the priory as 
 a visitor sent from Waltham House to ascertain whether Millisent is about to take the veil 
 'from conscience and devotion." The device succeeds, and the lovers are left together: 
 
 " Moun. Life of my soul ! bright angel ! 
 
 Millisent. What means the friar ? 
 
 Moun. Millisent ! 't is I. 
 
 Millisent. My heart misgives me ; I should know that voice. 
 You ? who are you? the holy Virgin bless me ! 
 Tell me your name ; you shall ere you confess me, 
 
 Moun. Mounchensey, thy true friend. 
 
 Millisent. My Raymond ! my dear heart ! 
 Sweet life, give leave to my distracted soul 
 To wake a little from this swoon of joy. 
 By what means cam'st thou to assume this shape f 
 
 Moun. By means of Peter Fabel, my kind tutor, 
 Who, in the habit of friar Hildersham, 
 Frank Jerningham's old friend and confessor, 
 Plotted by Frank, by Fabel, and myself, 
 And so deliver'd to Sir Arthur Clare, 
 Who brought me here unto the abbey-gate, 
 To be his nun-made daughter's visitor. 
 
 Millisent. You are all sweet traitors to my poor old father. 
 my dear life, I was a dream'd to-night, 
 That, as I was praying in my psalter, 
 There came a spirit unto me, as I kneel'd, 
 And by his strong persuasions tempted me 
 To leave this nunnery : and methought 
 He came in the most glorious angel shape 
 That mortal eye did ever look upon. 
 Ha ! thou art sure that spirit, for there's no form 
 Is in mine eye so glorious as thine own. 
 
 Mo\m. thou idolatress, that dost this worship 
 To him whose likeness is but praise of thee 1 
 SUP. VOL. Y 821
 
 PLAYS ASCRIBED TO SHAKSPERE. 
 
 Thou bright unsetting star, which, through this veil, 
 For very envy mak'st the sun look pale. 
 
 Millisent. Well, visitor, lest that perhaps my mother 
 Should think the friar too strict in his decrees, 
 I this confess to my sweet ghostly father ; 
 If chaste pure love be sin, I must confess, 
 I have offended three years now with thee. 
 
 Moun. But do you yet repent you of the same ? 
 
 Millisent. I' faith I cannot. 
 
 Moun. Nor will I absolve thee 
 
 Of that sweet sin, though it be venial : 
 Yet have the penance of a thousand kisses ; 
 And I enjoin you to this pilgrimage : 
 That in the evening you bestow yourself 
 Here in the walk near to the willow -ground, 
 Where I '11 be ready both with men and horse 
 To wait your coming, and convey you hence 
 Unto a lodge I have in Enfield Chase : 
 No more reply if that you yield consent : 
 I see more eyes upon our stay are bent. 
 
 Millisent. Sweet life, farewell ! 't is done, let that suffice ; 
 What my tongue fails, I send thee by mine eyes." 
 
 The votaress is carried off by her brother and Jerningham ; but in the darkness of the 
 night they lose their way, and encounter the deer-stealers and the keepers. A friendly 
 forester, however, assists them, and they reach Enfield in safety. Not so fortunate are 
 Sir Arthur and Sir Ralph, who are in pursuit of the unwilling nun. They are roughly 
 treated by the keepers, and, after a night of toil, find a resting-place at Waltham. The 
 priest and his companions are terrified by their encounters in the Chase : the lady in 
 white, who has been hiding from them, is taken for a spirit ; and the sexton has seen a 
 vision in the church- porch. The morning however arrives, and we see " Sir Arthur Clare 
 and Sir Ralph Jerningham trussing their points, as newly up." They had made good their 
 retreat, as they fancied, to the inn of mine host of the George, but the merry devil of 
 Edmonton had set the host and the smith to change the sign of the house with that 
 of another inn ; and at the real George tha lovers were being happily married by the 
 venison-stealing priest, in the company of their faithful friends. Sir Arthur and Sir 
 Ralph are, of course, very angry when the truth is made known ; but reconcilement and 
 peace are soon accomplished : 
 
 " Fabel. To end this difference, know, at first I knew 
 What you intended, ere your love took flight 
 From old Mounchensey : you, sir Arthur Clare, 
 Were minded to have married this sweet beauty 
 To young Frank Jerningham. To cross this match 
 I us'd some pretty sleights, but, I protest, 
 Such as but sat upon the skirts of art ; 
 No conjurations, nor such weighty spells 
 As tie the soul to their performancy ; 
 These, for his love who once was my dear pupil, 
 Have I effected. Now, methinks, 't is strange 
 That you, being old in wisdom, should thus knit 
 Your forehead on this match ; since reason faik, 
 No law can curb the lover's rash attempt ; 
 Years, in resisting this, are sadly spent : 
 Smile then upon your daughter and kind son, 
 And let our toil to future ages prove, 
 The Devil of Edmonton did good in love. 
 322
 
 THE MERRY DEVIL OF EDMONTON. 
 
 Sir Arthur. Well, 't is in vain to cross the providence : 
 Dear son, I take thee up into my heart ; 
 Rise, daughter, this is a kind father's part. 
 
 Host. Why, sir George, send for Spindle's noise presently : 
 Ha ! ere 't be night I '11 serve the good duke of Norfolk. 
 
 Sir John. Grass and hay, mine host ; let 's live till we die, 
 and be merry, and there 's an end." 
 
 We lament with Tieck that the continuation of the career of ' the merry devil ' is 
 possibly lost. We imagine that we should have seen him expiating his fault by doing as 
 much good to his fellow mortals as he could accomplish without the aid of necromancy. 
 Old Weever, in his ' Funeral Monuments,' has no great faith in his art magic : " Here 
 (at Edmonton) lieth interred under a seemelie Tome, without Inscription, the Body of 
 Peter Fabell (as the report goes) upon whom this Fable was fathered, that he by his 
 wittie devises beguiled the devill : belike he was some ingenious conceited gentleman, 
 who did use some sleighty trickes for his owne disports. He lived and died in the raigne 
 of Henry the Seventh, saith the booke of his merry pranks." 
 
 END OF THE ASCRIBED PLAYS.
 
 APPENDIX. 
 
 i. 
 
 DEDICATION, ADDRESS, AND COMMENDATORY VERSES, 
 
 PREFIXED TO THE EDITIONS OF 1623 AND 1632. 
 II. 
 
 A HISTORY OF OPINION ON THE WRITINGS OF 
 SHAKSPERE.
 
 I. 
 
 DEDICATION, ADDEESS, AND COMMENDATOEY 
 
 VEESES. 
 
 DEDICATION TO THE FIRST EDITION. 
 
 To the Most Noble and incomparable pair of Bre- 
 thren, William Earl of Pembroke, &c., Lord 
 Chamberlain to the King's most excellent Ma- 
 jesty, and Philip Earl of Montgomery, &c., 
 Gentlemen of his Majesty's Bedchamber ; 
 both Knights of the most noble Order of the 
 Garter, and our singular good Lords. 
 
 RIGHT HOSOUBABLE, 
 
 WHILST we study to be thankful in our par- 
 ticular for the many favours we have received from 
 your LL., we are fallen upon the ill fortune to 
 mingle two the most diverse things that can be 
 fear, and rashness, rashness hi the enterprise, and 
 fear of the success. For when we value the places 
 your HH. sustain, we cannot but know then- dig- 
 nity greater than to descend to the reading of these 
 trifles : and while we name them trifles we have 
 deprived ourselves of the defence of our Dedica- 
 tion. But, since your LL. have been pleased to 
 think these trifles something heretofore, and have 
 prosecuted both them and their author living with 
 so much favour ? we hope that (they outliving him, 
 and he not having the fate, common with some, to 
 be executor to his own writings) you will use the 
 like indulgence toward them you have done unto 
 their parent. There is a great difference whether 
 any book choose his patrons or find them ; this hath 
 done both. For so much were your LL. likings of 
 the several parts when they were acted, as before 
 they were published the volume asked to be yours. 
 We have but collected them, and done an omce to 
 the dead to procure his orphans guardians, with- 
 out ambition either of self-profit or fame, only to 
 keep the memory of so worthy a friend and fellow 
 alive as was our Shakespeare, by humble offer of 
 his plays to your most noble patronage. Wherein, 
 as we have justly observed no man to come near 
 your LL. but with a kind of religious address, it 
 nath been the height of our care, who are the pre- 
 senters, to make the present worthy of your HH. 
 by the perfection. But. there, we must also crave 
 our abilities to be considered, my Lords. We can- 
 not go beyond our own powers. Country hands 
 reach forth milk, cream, fruits, or what they have ; 
 and many nation (we have heard) that had not 
 gums and incense, obtained their requests with a 
 leavened cake. It was no fault to approach their 
 by what means they could ; and the most, 
 
 though meanest, of things are made more precious 
 when they are dedicated to temples. In that 
 name, therefore, we most humbly consecrate to 
 your HH. these remains of your servant Shake- 
 speare ; that what delight is in them may be ever 
 your LL., the reputation his ? and the iaults ours, 
 if any be committed by a pair so careful to show 
 then- gratitude both to the living and the dead, as is 
 Your Lordships' most bounden, 
 
 JOHN HEMINGE, 
 HENBY CONDELL. 
 
 ADDRESS 
 
 TO THE GREAT VARIETY OF READERS. 
 
 FROM the most able to him that can but spell ; 
 there you are numbered. We had rather you were 
 weighed. Especially when the fate of all books 
 depends upon your capacities, and not of your 
 heads alone, but of your purses. Well ! it is now 
 public, and you will stand for your privileges we 
 know to read and censure. Do so, but buy it 
 first. That doth best commend a book, the .sta- 
 tioner says. Then, how odd soever your brains be, 
 or your wisdoms, make your licence the same, and 
 spare not. Judge your six-pen'orth, your shilling's 
 worth, your five shillings worth at a time, or 
 higher, so you rise to the just rates, and welcome. 
 But, whatever you do, buy. Censure will not drive 
 a trade, or make the jack go. And though you be 
 a magistrate of wit, and sit on the stage at lilack- 
 friars or the Cockpit to arraign plays daily, know 
 these plays have had their trial already, and stood 
 out all appeals, and do now come forth quitted 
 rather by a decree of court than any purchased 
 letters of commendation. 
 
 It had been a thing, we confess, worthy to have 
 been wished, that the author himself had lived to 
 have set forth and overseen his own writings. But 
 since it had been ordained otherwise, and he by 
 death departed from that right, we pray you do not 
 envy his friends the office of their care and pain to 
 have collected and published them ; and so to have 
 published them as where (before) you were abused 
 with divers stolen.and surreptitious copies, maimed 
 and deformed by the frauds and stealths of injurious 
 impostors that exposed them : even those are now 
 offered to your view cured, and perfect of their 
 limbs: and all the rest absolute in their numbers, 
 
 327
 
 COMMENDATORY VERSES. 
 
 as he conceived them. Who, as he was a happy 
 imitator of nature, was a most gentle expresser of 
 it. His mind and hand went together ; and what 
 he thought, he uttered with that easiness that we 
 have scarce received from him a blot in his papers. 
 But it is not our province, who only gatner his 
 works, and give them you, to praise him. It is 
 yours, that read him. And there we hope, to your 
 divers capacities, you will rind enough both to 
 draw and hold you : for his wit can no more lie 
 hid than it could be lost. Read him, therefore ; 
 and again, and again: And if then you do not 
 like him, surely you are in some manifest danger 
 not to understand him. And so we leave you to 
 other of his friends, whom if you need can be 
 your guides ; if you need them not, you can lead 
 yourselves and others. And such readers we wish 
 him. 
 
 JOHN HEMINGE, 
 HENBY CONDELL. 
 
 COMMENDATORY VERSES. 
 
 TO THE MEMORY OF MY BELOVED, THE AUTHOR, 
 
 MR. WILLIAM SHAKESPEARE, 
 AND WHAT HE HATH LEFT US. 
 
 To draw no envy (Shakespeare) on thy name, 
 Am I thus ample to thy book and feme : 
 While I confess thy writings to be such 
 As neither man nor muse can praise too much. 
 'T is true, and all men's suffrage. But these ways 
 Were not the paths I meant unto thy praise : 
 For seeliest ignorance on these may fight, 
 Which, when it sounds at best, but echoes right ; 
 Or blind affection, which doth ne'er advance 
 The truth, but gropes, and urgeth all by chance ; 
 Or crafty malice might pretend this praise, 
 And think to ruin where it seem'd to raise. 
 These are, as some infamous bawd or whore 
 Should praise a matron ; what could hurt her more ? 
 But thou art proof against them, and indeed 
 Above th' ill fortune of them, or the need. 
 I therefore will begin. Soul of the age ! 
 The applause ! delight ! the wonder of our stage ! 
 My Shakespeare, rise ! I will not lodge thee by 
 Chaucer, or Spenser, or bid Beaumont lie 
 A little further to make thee a room : 
 Thou art a monument without a tomb, 
 And art ah' ve still while thy book doth live, 
 And we have wits to read, and praise to give. 
 That I not mix thee so, my brain excuses, 
 I mean with great, but disproportion'd muses : 
 For if I thought my judgment were of years, 
 I should commit thee surely with thy peers. 
 And tell how far thou didst our Lyly outshine, 
 Or sporting Kyd, or Marlowe's mighty line. 
 And though thou hadst small Lathi and less Greek, 
 From thence to honour thee I would not seek 
 For names ; but call forth thund'riiig ^Eschylus, 
 Euripides, and Sophocles to us, 
 Paccuvius, Accius, him of Cordova dead, 
 To life again, to hear thy buskin tread 
 And shake a gtage. Or, when thy socks were r,?., 
 Leave thee alone for the comparison 
 228 
 
 Of all that insolent Greece or haughty Rome 
 Sent forth, or since did from their ashes come. 
 Triumph, my Britain ! thou hast one to show 
 To whom all scenes of Europe homage owe ! 
 He was not of an age, but for all time ! 
 And all the Muses still were in then- prime, 
 When, like Apollo, he came forth to warm 
 Our ears, or like a Mercury to charm ! 
 Nature herself was proud of his designs, 
 * And joy"d to wear the dressing of his lines ! 
 Which were so richly spun, and woven so fit, 
 As since she will vouchsafe no other wit. 
 The merry Greek, tart Aristophanes, 
 Neat Terence, witty Plautus, now not please> 
 But antiquated and deserted lie, 
 As they were not of Nature's family. 
 Yet must I not give Nature all : thy art, 
 My gentle Shakespeare, must enjoy a part. 
 For though the poet's matter nature be, 
 His art doth give the fashion : and that he 
 Who casts to write a living line must sweat 
 (Such as thine are), and strike the second heat 
 Upon the Muses' anvil : turn the same 
 (And himself with it) that he thinks to frame ; 
 Or, for the laurel he may gain a scorn, 
 For a good poet's made as well as born : 
 And such wert thou. Look how the father's face 
 Lives in his issue ; even so the race 
 Of Shakespeare's mind and manners brightly shines 
 In his well-torned and true-filed lines : 
 In each of which he seems to shake a lance, 
 As brandish'd at the eyes of ignorance. 
 Sweet Swan of Avon ! what a sight it were 
 To see thee in our waters yet appear, 
 And make those flights upon the banks of Thames 
 That so did take Eliza and our James ! 
 But stay, I see thee in the hemisphere 
 Advanc'd, and made a constellation there ! 
 Shine forth, thou star of poets, and with rage, 
 Or influence, chide or cheer the drooping stage ; 
 Whick since thy flight from hence hath mourn'd 
 
 like night, 
 And despairs day, but for thy volume's light. 
 
 BEN JONSON. 
 
 UPON THE LINES AND LIFE OF THE FAMOUS 
 
 SCENIC POET, 
 MASTER WILLIAM SHAKESPEARE. 
 
 THOSE hands, which you so clapp'd, go now and 
 
 wring, 
 You Britons brave, for done are Shakespeare's 
 
 His days are done that made the dainty plays 
 Which make the globe of heav'n and earth to rung. 
 Dried is that vein, dried is the Thespian spring, 
 Turn'd all to tears, and Phoebus clouds his rays : 
 That corpse, that coffin now bestick those bays 
 Which crpwn'd him poet first, then poets' king. 
 If tragedies might any prologue have 
 All those he made would scarce make one to this 
 Where fame, now that he gone is to the grave 
 (Death's public tiring-house), the Nuncius is ; 
 For though his Mne of life went soon about, 
 The life yet of his lilies shall never out. 
 
 HUGH HOLLAND.
 
 COMMENDATORY VERSES. 
 
 TO THE MEMORY OP THE DECEASED AUTHOR., 
 MASTER W. SHAKESPEARE. 
 
 SHAKESPEARE, at length thy pious fellows give 
 
 The world thy works : thy works, by which outlive 
 
 Thy tomb, thy name must. When that stone is rent, 
 
 And time dissolves thy Stratford monument, 
 
 Here we alive shall view thee still. This boo*, 
 
 When brass and marble fade, shall make thee look 
 
 Fresh to all ages ; when posterity 
 
 Shall loath wkat'a new, think all is prodigy 
 
 That is not Shakespeare's, every line, each verse, 
 
 Here shall revive, redeem thee from thy hearse. 
 
 Nor fire, nor cankering age, as Naso said 
 
 Of his, thy wit-fraught book shall once invade. 
 
 Nor shall I e'er believe or think thee dead 
 
 (Though miss'd) until our bankrout stage be sped 
 
 (Impossible) with some new strain to outdo 
 
 Passions of Juliet and her Romeo ; 
 
 Or till I hear a scene more nobly take 
 
 Than when thy half-sword parleying Romans spake. 
 
 Till these, till any of thy volumes rest, 
 
 Shall with more fire, more feeling, be express'd, 
 
 Be sure, our Shakespeare, thou canst never die, 
 
 But, crown'd with laurel, live eternally. 
 
 L. DIGGES. 
 
 TO THE MEMORY OF M. W. SHAKESPEARE. 
 
 WE wonder"d (Shakespeare) that thou went'st so 
 
 soon 
 
 From the world's stage to the grave's thing-room. 
 We thought thee dead, but this, thy printed worth, 
 Tells thy spectators that thou went'st but forth 
 To enter with applause. An actor's art 
 Can die. and live to act a second part. 
 That's but an exit of mortality ; 
 This, a re-entrance to a plaudite. 
 
 I. M. 
 
 UPON THE EFFIGIES OF MY WORTHY FRIEND, 
 
 THE AUTHOR, 
 
 MASTER WILLIAM SHAKESPEARE, 
 AND HIS WORKS. 
 
 SPECTATOR, this life's shadow is, to see 
 The truer image, and a livelier he. 
 Turn, reader. But, observe his comic vein, 
 Laugh, and proceed next to a tragic strain, 
 Then weep ; so when thou find'st two contraries, 
 Two different passions from thy rapt soul rise, 
 Say (who alone effect such wonders could) 
 Rare Shakespeare to the life thou dost behold. 
 
 AN EPITAPH ON THE ADMIRABLE DRAMATIC 
 POET, W. SHAKESPEARE.- 
 
 WHAT need my Shakespeare for his honour'd bones 
 
 The labour of an age in piled stones, 
 
 Or that his hallow'd relics should be hid 
 
 Under a star-ypointing pyramid? 
 
 Dear son of memory, great heir of fame, 
 
 What need'st thou such dull witness of thy name? 
 
 Thou in our wonder and astonishment 
 
 Has built thyself a lasting monument : 
 
 For whilst, to th' shame of slow-endeavouring art, 
 
 Thy easy numbers flow, and that each part 
 
 * This epitaph of Milton, and the succeeding poem, be- 
 long to the second folio, of 1532. 
 
 Hath from the leaves of thy unvalued book 
 Those Delphic lines with deep impression took, 
 Then thou, our fancy of herself bereaving, 
 Dost make us marble with too much conceiving, 
 And so sepulchred in such pomp dost lie, 
 That kings for such a tomb would wish to die. 
 
 ON WORTHY MASTER SHAKESPEARE 
 AND HIS POEMS. 
 
 A MIND reflecting ages past, whose clear 
 And equal surface can make things appear 
 Distant a thousand years, and represent 
 Them in their lively colours' just extent : 
 To outrun hasty time, retrieve the fates, 
 Roll back the heavens, blow ope the iron gates 
 Of death and Lethe, where, confused, lie 
 Great heaps of ruinous mortality : 
 In this deep dusky dungeon to discern 
 A royal ghost from churls ; by art to learn 
 The physiognomy of shades, and give 
 Them sudden birth, wond'ring how oft they live ; 
 What story coldly tells, what poets feign 
 At second hand, and picture without brain 
 Senseless and soulless shows : To give a stage 
 (Ample and true with life) voice, action, age, 
 As Plato's year and new scene of the world, 
 Them unto us, or us to them had hurl'd : 
 To raise our ancient sovereigns from their hearse, 
 Make kings his subjects, by exchanging verse ; 
 Enlive their pale trunks, that the present age 
 Joys in their joy, and trembles at their rage : 
 Yet so to temper passion, that our ears 
 Take pleasure in their pain : and eyes in tears 
 Both weep and smile ; fearful at plots so sad, 
 Then laughing at our fear ; abus'd, and glad 
 To be abus'd, affected with that truth 
 Which we perceive is false ; pleas' d hi that ruth 
 At which we start ; and by elaborate play 
 Tortufd and tickled ; by a crablike way 
 Time past made pastime, and in ugly sort 
 Disgorging up his ravine for our sport : 
 
 While tne Plebeian Imp, from lofty throne, 
 
 Creates and rules a world, and works upon 
 Mankind by secret engines ; now to move 
 A chilling pity, then a rigorous love: 
 To strike up and stroke down both joy and ire ; 
 To steer tlr affections ; and by heavenly fire 
 
 Mould us anew. Stolen from ourselves 
 
 This and much more which cannot be express'd 
 But by himself, his tongue, and. his own breast, 
 Was Shakespeare's freehold, which his cunning 
 
 brain 
 
 Improv'd by favour of the ninefold train. 
 The buskin'd Muse, the Comic Queen, the grand 
 And louder tone of Clio ; nimble hand, 
 And nimbler foot, of the melodious pair ; 
 The silver-voiced Lady ; the most fair 
 Calliope, whose speaking silence daunts, 
 And she whose praise the heavenly body chants. 
 These jointly woo'd him, envying one another 
 (Obey'd by all as spouse, but lord as brother), 
 And wrought a curious robe of sable grave, 
 Fresh green, and pleasant yellow, rea most brave, 
 And constant blue, rich purple, guiltless white, 
 The lowly russet, and the scarlet bright ; 
 Branch' d and embroidered like the painted spring, 
 Tach leaf match' d with a flower, and each string 
 Of golden wire, each line of silk ; there run 
 Italian works whose thread the sisters spun ; 
 
 329
 
 COMMENDATORY VERSES 
 
 And there did sing, or seem to sing, the choice 
 Birds of a foreign note and various voice. 
 Here hangs a mossy rock ; there plays a fair 
 But chiding fountain purled : not the air, 
 Nor clouds, nor thunder, but were living drawn, 
 Not out of common tiffany or lawn, 
 But fine materials, which the Muses know, 
 And only know the countries where they grow. 
 
 Now when they could no longer him enjoy, 
 In mortal garments pent ; death may destroy, 
 They say, his body, but his verse shall live. 
 And more than nature takes, our hands shall give : 
 In a less volume, but more strongly bound. 
 Shakespeare shall breathe and speak, with laurel 
 
 crown' d 
 
 Which never fades. Fed with Ambrosian meat 
 In a well-lined vesture rich and neat. 
 So with this robe they clothe him, bid him wear it, 
 For time shall never stain, nor envy tear it. 
 
 The friendly admirer of his endowments, 
 
 I. M. S. 
 
 THE NAMES OF THE PRINCIPAL ACTORS IS 
 ALL THESE PLAYS. 
 
 William Shakespeare. 
 Richard Burbage. 
 John Hemminge. 
 Augustine Phillips 
 William Kempt. 
 Thomas Poope. 
 George Bryan. 
 Henry CondelL 
 William Slye. 
 Richard Cowly. 
 John Lowine. 
 Samuel Crosse. 
 Alexander Cooke. 
 
 Samuel Gilburne. 
 Robert Armin. 
 William Ostler. 
 Nathan Field. 
 John Underwood. 
 Nicholas Tooley. 
 William Ecclestone, 
 Joseph Taylor. 
 Robert Eenfield. 
 Robert Goughe. 
 Richard Robinson, 
 John Shancke. 
 John Rice.
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 ON THB 
 
 WETTINGS OF SHAKSPERE, 
 
 
 
 THE rank as a writer which Shakspere took 
 amongst his contemporaries is determined by a 
 few decided notices of him. These notices are as 
 ample and as frequent as can be looked for in an 
 age which had no critical records, and when 
 writers, therefore, almost went out of their way to 
 refer to their literary contemporaries, except for 
 purposes of set compliment. We believe that, as 
 early as 1591, Spenser called attention to Shak- 
 spere, as 
 
 " the man whom Nature self had made 
 To mock herself, and Truth to imitate ;" 
 
 describing him also as 
 
 " that same gentle spirit, from whose pen 
 Large streams of honey and sweet nectar flow."* 
 
 We know that the envy of Greene, in 1592, 
 pointed at him as "an absolute Johannes fac- 
 totum, in his own conceit the only Shake-scene in 
 a country ;" and we receive this bitterness of the 
 unfortunate dramatist against his more successful 
 rival as a tribute to his power and his popularity. 
 We consider that the apology of Chettle, who had 
 edited the posthumous work of Greene containing 
 this effusion of spite, was an acknowledgment of 
 the established opinion of Shakspere's excellence 
 as an author : " Divers of worship have reported 
 his uprightness of dealing, which argues his ho- 
 nesty, and his facetious grace in writing, that 
 approves his art." This was printed hi 1592, and 
 yet the man who had won this reluctant testimony 
 to his art, by " his facetious grace in writing," is 
 held by modem authorities to have then been only 
 a botcher of other men's works, as if " facetious 
 grace " were an expression that did not most hap- 
 pily mark the quality by which Shakspere was 
 then most eminently distinguished above all his 
 
 See Note A. 
 
 contemporaries, his comic power, his ability 
 above all others to produce 
 
 " Fine Counterfesance, and unhurtful Sport, 
 Delight, and Laughter, deck'd in seemly sort." 
 
 But passages such as these, which it is morally im- 
 possible to apply to any other man '.than Shakspere, 
 are still only indirect evidence of the opinion 
 which was formed of him when he was yet a very 
 young writer. But a few years later we encounter 
 the most direct testimony to his pre-eminence. He 
 it was that in 1598 was assigned his rank, not by 
 any vague and doubtful compliment, not with any 
 ignorance of what had been achieved by other 
 men ancient and modern, but by the learned dis- 
 crimination of a scholar ; and 'that rank was with 
 Homer, Hesiod, Euripides, JSschylus, Sophocles, 
 Pindar, Phocylides, and Aristophanes amongst 
 the Greeks ; Virgil, Ovid, Horace, Silius-Italicus, 
 Lucan, Lucretius, Ausonius, and Claudian amongst 
 the Lathis ; and Sidney, Spenser, Daniel, Drayton, 
 Warner, Marlowe, and Chapman amongst the 
 English, According to the same authority, it was 
 " hi mellifluous and honey-tongued Shakspeare " 
 that " the sweet witty soul of Ovid lives." This 
 praise was applied to his Venus and Adonis, and 
 other poems. But, for his dramas, he is raised 
 above every native contemporary and predecessor : 
 " As Plautus and Seneca are accounted the best 
 for Comedy and Tragedy among the Latins ; so 
 Shakspeare among the English is the most excellent 
 in both kinds for the stage." These are extracts 
 with which many of our readers must be familiar. 
 They are from 'The Wits' Commonwealth' of 
 Francis Meres, " Master of Arts of both Universi- 
 ties;" a book largely circulated, and mentioned 
 with applause by contemporary writers. The au- 
 thor delivers not these sentences as his own pecu- 
 liar opinion ; he speaks unhesitatingly, as of a fact 
 admitting no doubt, that Shakspere, among the 
 
 881
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 English, is the most excellent for Comedy and 
 Tragedy. Does any one of the other " excellent" 
 dramatic writers of that day rise up to dispute the 
 assertion, galling perhaps to the self-love of some 
 amongst them ? Not a voice is heard to tell Fran- 
 cis Meres that he has overstated the public opinion 
 of the supremacy of Shakspere. Thomas Hey- 
 wood, one of this illustrious band, speaks of Meres 
 as an approved good scholar ; and says that his ac- 
 count of authors is learnedly done.* Heywood 
 himself, indeed, in lines written long after Shak- 
 spere's death, mentions him in stronger terms of 
 praise than he applies to any of his contempora- 
 ries.t Lastly, Meres, after other comparisons of 
 Shakspere with the great writers of antiquity and 
 of his own time, has these words, which nothing 
 but a complete reliance upon the received opinion 
 of his day could have warranted him in applying 
 to any living man : " As Epius Stolo said that the 
 Muses would speak with Hautus' tongue, if they 
 would speak Latin ; so I say that the Muses would 
 speak with Shakespeare's fine filed phrase, if they 
 would speak English." 
 
 Of the popularity of Shakspere in his own day 
 the external evidence, such as it is, is more decisive 
 than the testimony of any contemporary writer. He 
 was at one and the same time the favourite of the 
 people and of the Court. There is no record what- 
 ever known to exist of the public performances of 
 Shakspere's plays at his own theatres. Had such 
 an account existed of the receipts at the Blackfriars 
 and the Globe as Henslowe kept for his company, 
 we should have known something precise of that 
 popularity which was so extensive as to make the 
 innkeeper of Bosworth, " full of ale and history," 
 derive his knowledge from the stage of Shak- 
 spere : 
 
 " For when he would have said, King Richard 
 
 died, 
 And call'd, A horse, a horse! he Burbage cried." t 
 
 But the facts connected with the original publica- 
 tion of Shakspere's plays sufficiently prove how 
 eagerly they were for the most part received by the 
 readers of the drama. From 1597 to 1600, ten of 
 these plays were published from authentic copies, 
 undoubtedly with the consent of the author. The 
 system of publication did not commence before 
 1597 ; and, with four exceptions, it was not con- 
 tinued beyond 1600. Of these plays there were 
 published, before the appearance of the collected 
 edition of 1623, four editions of Richard II., six of 
 
 * " Here I might take fit opportunity to reckon up all our 
 English writers, and compare them with the Greek, French, 
 Italian, and Latin poets, not only in their pastoral, histo- 
 rical, elegiacal, and heroical poems, but in their tragical and 
 comical subjects, but it was my chance to happen on the like, 
 learnedly done by an approved good scholar, in a book called 
 ' Wits' Commonwealth, 1 to which treatise I wholly refer you, 
 returning to our present subject." Apology for Actors, 1612. 
 
 * Hierarchy of Blessed Angels, 1G35. 
 4. Bishop Corbet, who died in 1635. 
 
 332 
 
 The First Part of Henry IV., six of Richari III.. 
 four of Romeo and Juliet, six of Hamlet, besides 
 repeated editions of the plays which were surrep- 
 tiously published the maimed and imperfect co- 
 pies described by the editors of the first folio. Of 
 the thirty-six plays contained hi the folio of 1623, 
 only one-half was published, whether genuine or 
 piratical, in the author's lifetime ; and it is by no 
 means improbable that many of those which were 
 originally published with his concurrence were not 
 permitted to be reprinted, because such publication 
 might be considered injurious to the great theatrical 
 property with which he was connected. But the 
 constant demand for some of the plays is an evi- 
 dence of their popularity which cannot be mis- 
 taken ; and is decisive as to the people's admiration 
 of Shakspere. As for that of the Court, the testi- 
 mony, imperfect as it is, is entirely conclusive : 
 
 " Sweet Swan of Avon ! what a sight it were 
 To see thee in our waters yet appear, 
 And make those flights upon the banks of Thames 
 That so did take Eliza and our James," 
 
 is no vague homage from Jonson to the memory of 
 his "beloved friend," but the record of a fact. 
 The accounts of the revels at Court, between the 
 years 1588 and 1604, the most interesting period 
 in the career of Shakspere, have not been disco- 
 vered in the depositories for such papers. We 
 have indeed memoranda of payments to her Ma- 
 jesty's players during this period, but nothing 
 definite as to the plays represented. We know 
 not what " so did take Eliza ;" but we are left in 
 no doubt as to the attractions for " our James." It 
 appears from the Revels Book that, from Hallow- 
 mas-day 1604 to the following Shrove Tuesday, 
 there were thirteen plays performed before the 
 King, eight of which were Shakspere's, namely 
 Othello, The Merry Wives of Windsor, Measure 
 for Measure, The Comedy of Errors, Love's La- 
 bour's Lost, Henry V., and the Merchant of Ve- 
 nice twice, that being " again commanded by the 
 King's Majesty." Not one of these, with the pos- 
 sible exception of Measure for Measure, was re- 
 commended by its novelty. The series of the same 
 accounts is broken from 1605 to 1611 ; and then 
 from Hallowmas-night to Shrove Tuesday, which 
 appears to have been the theatrical season of the 
 Court, six different companies of players contribute 
 to the amusements of Whitehall and Greenwich by 
 the performance of twelve plays. Of five which 
 are performed by the King's players two are by 
 Shakspere The Tempest, and The Winter's Tale. 
 If the records were more perfect, this proof of the 
 admiration of Shakspere in the highest circle 
 would no doubt be more conclusive. As it is, it 
 is sufficient to support this general argument.* 
 During the life of Shakspere his surpassing 
 
 * ' Extracts from the Accounts of the Revels at Court," 
 by Peter Cunningham.
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 popularity appears to have provoked no expression 
 of envy from his contemporaries, no attempt to 
 show that his reputation was built upon an un- 
 solid foundation. Some of the later commentators 
 upon Shakspere, however, took infinite pains to 
 prove that Jonson had ridiculed him during his 
 life, and disparaged him after his death. Every 
 one knows Fuller's delightful picture of the con- 
 vivial exercises in mental strength between Jonson 
 and Shakspere: "Many were the wit-combats 
 between Shakspeare and Ben Jonson. I behold 
 them like a Spanish great galleon and an English 
 man-of-war. Master Jonson, like the former, was 
 built far higher in learning, solid but slow in his 
 performances ; Shakspeare, like the latter, less in 
 bulk, but lighter in sailing, could turn with all 
 tides, tack about, and take advantage of all winds 
 by the quickness of his wit and invention." Few 
 would imagine that a passage such as this should 
 have been produced to prove that there was a 
 quarrel between Jonson and Shakspere ; that the 
 wit-combats of these intellectual gladiators were 
 the consequence of their habitual enmity. By the 
 same perverse misinterpretation have the commen- 
 tators sought to prove that, when Jonson, in his 
 prologues, put forth his own theory of dramatic 
 art, he meant to satirize the principles upon which 
 Shakspere worked. It is held that in the prologue 
 to ' Every Man hi his Humour,' acted in 1598 at 
 Shakspere's own theatre, Jonson especially ridi- 
 cules the historical plays of Henry VI. and Ri- 
 chard III. : 
 
 " with three rusty swords, 
 And help of some few foot and half-foot words, 
 Fight over York and Lancaster's long jars, 
 And in the tiring-house bring wounds to scars." 
 
 There is in another author a similar ridicule, and 
 stronger, of the inadequacy of the stage to present 
 a battle to the senses : 
 
 " We shall much disgrace 
 With four or five most vile and ragged foils, 
 Right Ul-dispos'd hi brawl ridiculous 
 The name of Agincourt." 
 
 But Shakspere himself was the author of this pas- 
 sage ; and he was thus the satirist of himself, as 
 much as Jonson was his satirist, when he com- 
 pared in his prologue the comedy of manners with 
 the historical and romantic drama which had then 
 such attractions for the people. Shakspere's Chorus 
 to Henry V., from which we have made the last 
 extract, was written the year after the performance 
 of Jonson's play. We recognise in it a candid ad- 
 mission of the good sense of Jonson, which at once 
 shows that Shakspere was the last to feel the criti- 
 cism as a personal attack. Nothing, in truth, can 
 be more absurd than the attempts to show, from 
 supposed allusions in Jonson, that he was an 
 habitual detractor of Shakspere. The reader will 
 
 find these " proofs of Jonson's malignity'' brought 
 forward, and dismissed with the contempt that 
 they deserve, in a paper appended to Gifford's 
 ' Memoir of Jonson.' The same acute critic had 
 the merit of pointing oat a passage in Jonson's 
 ' Poetaster,' which, he says, " is as undoubtedly 
 true of Shakspere as if it were pointedly written 
 to describe him." He further says, " It is evi- 
 dent that throughout the whole of this drama 
 Jonson maintains a constant allusion to himself 
 and his contemporaries," and that, consequently, 
 the lines in question were intended for Shaks- 
 pere : 
 
 " That which he hath writ 
 Is with such judgment labour'd and distill'd 
 Through all the needful uses of our lives, 
 That, could a man remember but his lines, 
 He should not touch at any serious point, 
 But he might breathe his spirit out of him. 
 
 His learning savours not the school-like gloss 
 That most consists in echoing words and terms, 
 And soonest wins a man an empty name ; 
 Nor any long or far-fetch'd circumstance 
 Wrapp d hi the curious general'ties of art ; 
 But a direct and analytic sum 
 Of all the worth and first effects of art. 
 And for his poesy, 'tis so ramm'd with life, 
 That it shall gather strength of life, with being, 
 And live hereafter more admir'd than now." * 
 
 The private opinion of Jonson with regard to 
 Shakspere would not be so much a reflection of the 
 popular judgment as that of the critical few who 
 would apply the testa of ancient art, not only to 
 the art of Shakspere, but to the art of that great 
 body of writers who had founded the English 
 drama upon a broader foundation than the pre- 
 cepts of Aristotle. The art of Jonson was opposed 
 to the art of Shakspere. He satisfied the few, but 
 the many rejected him. There is a poem on Jon- 
 son's Sejanus,' which shows how his learned 
 harangues paraphrases for the most part of the 
 ancient writers were received by the English 
 people : 
 
 " When in the Globe's fair ring, our world's best 
 
 stage, 
 
 I saw Sejanus, set with that rich foil, 
 I look'd the author should have borne the spoil 
 Of conquest from the writers of the age : 
 But when I view'd the people's beastly rage, 
 Bent to confound thy grave and learned toil, 
 That cost thee so much sweat and so much oil, 
 My indignation I could hardly assuage." 
 
 It is not to be wondered at, therefore, that Jonson, 
 in his free conversations with Drummond of Haw- 
 thornden, in January, 1619, should say that " Shak- 
 spere wanted art." When Jonson said this he 
 was in no laudatory mood. Drummond heads his 
 record of the conversation thus : " His censure of 
 
 The Poetwter, Act v., Scene j. 
 
 333
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 the English poets was this." Censure is here, of 
 course, put for opinion ; although Jonson's opinions 
 are by no means favourable to any one of whom 
 he speaks. Spenser's stanzas pleased him not, or 
 his matter ; Sir John Harrington's ' Ariosto,' under 
 all translations, was the worst : Abraham France 
 was a fool ; Sidney did not keep a decorum in 
 making every one speak as well as himself ; Shak- 
 spere wanted art. And so, during two centuries, 
 a mob of critics have caught up the word, and with 
 the most knowing winks, and the most profound 
 courtesies to each other's sagacity, have they echoed 
 " Shakspere wanted art." But a cunning inter- 
 polator, who knew the temper of the critics, the 
 anonymous editor of Gibber's ' Lives of the Poets,' 
 took the " heads of a conversation " between Jon- 
 son and Drummond, prefixed to Drummond's 
 works in 1711, and bestowed a few finishing 
 touches upon them, after his own fashion. And 
 thus, to the great joy of the denouncers of anachron- 
 isms, and other Shaksperean absurdities, as they 
 are pleased to call them, we have read as follows for 
 a hundred years : " He said, Shikespear wanted 
 Art, and sometimes Sense; for, in one of his plays, he 
 brought in a number of men, saying they had suf- 
 fered shipwrack in Bohemia, where is no sea near 
 by 100 miles." Jonson, indeed, makes the obser- 
 vation upon the shipwreck in Bohemia, but without 
 any comment upon it. It is found in another part 
 of Drummond's record, quite separate from " Shak- 
 spere wanted art ;" a casual remark, side by side 
 with Jonson's gossip about Sidney's pimpled face 
 and Raleigh's plagiaries. It was probably men- 
 tioned by Jonson as an illustration of some prin- 
 ciple upon which Shakspere worked ; and in the 
 same way " Shakspere wanted art" was in all like- 
 lihood explained by him, in producing instances 
 of the mode in which Shakspere's art differed from 
 his (Jonson's) art. It is impossible to receive Jon- 
 son's words as any support of the absurd opinion 
 so long propagated that Shakspere worked without 
 labour and without method. Jonson's own testi- 
 mony, delivered five years after the conversation 
 with Drummond, offers the most direct evidence 
 against such a construction of his expression : 
 
 " Yet must I not give Nature all : thy art, 
 My gentle Shakespeare, must enjoy a part. 
 For though the poet's matter Nature be, 
 His art doth give the fashion : and that he 
 Who casts to write a living line must sweat 
 (Such as thine are), and strike the second heat 
 Upon the Muses' anvil : turn the same 
 fAnd himself with it) that he thinks to frame ; 
 Or, for the laurel, he may gain a scorn, 
 For a good poet 's made as well as born : 
 And such wert thou." 
 
 There can be no difficulty in understanding Jon- 
 Bon's dispraise of Shakspere, small as it was, when 
 we look at the different characters of the two men. 
 In his 'Discoveries,' written in his last years. 
 334 
 
 there is the following passage : " I remembei 
 the players have often mentioned it as an honoiir 
 to Shakespeare, that in his writing, whatsoever he 
 penned, he never blotted out a line. My answer 
 hath been, Would he had blotted a thousand. 
 Which they thought a malevolent speech. I had 
 not told posterity this, but for then- ignorance, who 
 chose that circumstance to commend their friend 
 by wherein he most faulted ; and to justify mine 
 own candour ; for I loved the man, and do honour 
 his memory, on this side idolatry, as much as any. 
 He was, indeed, honest, and of an open and free 
 nature ; had an excellent phantasy, brave notions, 
 and gentle expressions ; wherein he flowed with 
 that facility, that sometimes it was necessary he 
 should be stopped : Sufflaminandus erat, as Augus- 
 tus said of Haterius. His wit was in his own 
 power ; would the rule of it had been so too." 
 The players had said, in their preface to the first 
 folio " His mind and hand went together ; and 
 what he thought he uttered with that easiness that 
 we have scarce received from him a blot in his 
 papers." Jonson, no doubt, alludes to this asser- 
 tion. But we are not, therefore, to understand 
 that Shakspere took no pains in perfecting what, 
 according to the notion of his editors, he delivered 
 with such easiness. The differences between the 
 earlier and the later copies of some of his plays 
 show, as we have repeatedly pointed out, the un- 
 remitting care and the exquisite judgment with 
 which he revised his productions. The expression 
 "without a blot" might, nevertheless, be perfectly 
 true ; and the fact, no doubt, impressed upon the 
 minds of Heminge and Condell what they were 
 desirous to impress upon others, that Shakspere 
 was a writer of unequalled facility " as he was a 
 happy imitator of nature, he was a most gentle 
 expresser of it." Jonson received this evidence of 
 facility as a reproof to his own laborious mode of 
 composition. He felt proud, and wisely so, of the 
 commendations of his admirers, that his works cost 
 him much sweat and much oil ; and when the 
 players told him that Shakspere never blotted out 
 a line, he had his self-satisfied retort, " Would he 
 had blotted a thousand." But this carelessness, 
 as it appeared to Jonson, this exuberant facility, 
 as the players thought, was in itself no proof that 
 Shakspere did not elaborate his works with the 
 nicest care. The same thing was said of Fletcher 
 as of him. Humphrey Moseley, the publisher of 
 Beaumont and Fletcher's works hi 1647, says 
 " Whatever I have seen of Mr. Fletcher's own hand 
 is free from interlining, and his friends affirm he 
 never writ any one thing twice." But the stationer 
 does not put this forth as any proof of carelessness, 
 for he most judiciously adds, " It seems he had 
 that rare felicity to prepare and perfect all first in 
 his own brain, to shape and attire his notions, to 
 add or lop off before he committed one word to
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 writing, and never touched pen till all was to stand 
 as firm and immutable as if engraven in brass or 
 marble." This is the way, we believe, in which 
 all works of great originality are built up. If 
 Shakspere blotted not a line, it was because he 
 wrote not till he had laid the foundations, and 
 formed the plan, and conceived the ornaments, of 
 his wondrous edifices. The execution of the work 
 was then an easy thing ; and the facility was the 
 beautiful result of the previous labour. 
 
 But if Jonson expressed himself a little petu- 
 lantly, and perhaps inconsiderately, about the boast 
 of the players, surely nothing can be nobler than 
 the hearty tribute which he pays to the memory of 
 Shakspere : " I loved the man, and do honour his 
 memory, on this side idolatry, as much as any." 
 Unquestionably this is language which shows that 
 the memory of Shakspere was cherished by others 
 even to idolatry ; so that Jonson absolutely adopts 
 an apologetical tone in venturing an observation 
 which can scarcely be considered disparaging " he 
 flowed with that facility, that sometimes it was ne- 
 cessary he should be stopped." It was the facility 
 that excited Jonson's critical comparison of Shak- 
 spere with himself ; and it was in the same way 
 that, -when he wrote his noble verses ' To the Me- 
 mory of my Beloved Mr. William Shakespeare and 
 what he hath left us,' he could not avoid drawing 
 a comparison between his own profound scholarship 
 and Shakspere' s practical learning : 
 
 " If I thought my judgment were of years, 
 I should commit thee surely with thy peers, 
 And tell how far thou didst our Lyly outshine, 
 Or sporting Kyd, or Marlowe's mighty line. 
 And though thou hadst small Latin and less Greek, 
 From thence to honour thee I will not seek 
 For names : but call forth thund'ring Eschylus, 
 Euripides, and Sophocles to us, 
 Pacuvius, Accius, mm of Cordova dead, 
 To live again, to hear thy buskin tread, 
 And shake a stage : or, when thy socks were on, 
 Leave thee alone for the comparison 
 Of all that insolent Greece or haughty Rome 
 Sent forth, or since did from their ashes come. 
 
 Nature herself was proud of his designs, 
 And joy'd to wear tne dressing of his lines ! 
 Which were so richly spun, and woven so fit, 
 As, since, she will vouchsafe no other wit. 
 The merry Greek, tart Aristophanes, 
 Neat Terence, witty Plautus, now not please ; 
 But antiquated and deserted lie, 
 As they were not of Nature's family." 
 
 The interpretation of this passage is certainly not 
 difficult. Its general sense is expressed by Gifford : 
 " Jonson not only sets Shakspeare above his 
 contemporaries, but above the ancients whose works 
 himself idolized, and of whose genuine merits he 
 was perhaps a more competent judge than any 
 scholar of his age." * The whole passage was un- 
 questionably meant for praise, whatever opinion 
 
 might be implied in it as to Shakspere's learning. 
 Looking to the whole construction and tendency of 
 the passage, it may even be doubted whether Jonson 
 intended to express a direct opinion as to Shak- 
 spere's philological attainments. If we paraphrase 
 the passage according to the common notion, it 
 reads thus : And although you knew little Latin 
 and less Greek, to honour thee out of Lathi and 
 Greek I will not seek for names. According to this 
 construction, the poet ought to have written, be- 
 cause " thou hadst small Latin," Sic. But without 
 any violence the passage may be read thus : And 
 although thou hadst in thy writings few images 
 derived from Latin, and fewer from Greek authors, 
 I will not thence (on that account) seek for names 
 to honour thee, but call forth thundering JSschy- 
 ius, &c. It is perfectly clear that Jonson meant to 
 say, and not disparagingly, that Shakspere was not 
 an imitator. Immediately after the mention of 
 Aristophanes, Terence, and Plautus, he adds, 
 
 " Yet must I not give Nature all." 
 
 The same tone of commendation was taken in 
 Shakspere's tune by other writers. Digges says 
 that he neither borrows from the Greeks, imitates 
 the Latins, nor translates from vulgar languages. 
 Drayton has these lines : 
 
 " Shakespeare, thou hadst as smooth a comic vein, 
 Fitting the sock, and in thy natural brain 
 As strong conception ? and as clear a rage, 
 As any one that tramck'd with the stage." t 
 
 To argue from such passages that the writers meant 
 to reproach Shakspere as an ignorant or even as an 
 unlearned man, hi the common sense of the word, 
 was an absurdity that was not fully propounded to 
 the world till the discovery of Dr. Farmer, that, 
 because translations existed from Latin, Italian, 
 and French authors in the time of Shakspere, he 
 was incapable of consulting the originals. This 
 profound logician closes his judicial sentence with 
 the following memorable words, which have be- 
 come the true faith of the antiquarian critics up to 
 this hour : " He remembered perhaps enough of 
 his schoolboy learning to put the Hig, hag, hog, 
 into the mouth of Sir Hugh Evans ; and might 
 pick up in the writers of the time, or the course of 
 his conversation, a familiar phrase or two of French 
 or Italian." There is, however, a contemporary 
 testimony to the acquirements of Shakspere which 
 is of somewhat higher value than the assertions of 
 any master " of all such reading as was never read " 
 of one, himself a true poet, who holds that all 
 Shakspere's excellences were his freehold, but that 
 his cunning brain unproved his natural gifts :
 
 "This and much ir-ore which wmot be "ex 
 
 press'd 
 
 But by himself, bis tongue and his own breast, 
 Was Shakespeare's freehold, which his cunniny'brain 
 Imprvrfd by favour of the ninefold train. 
 The buskin'd Muse, the Comic Queen, the grand 
 And louder tone of Clio ; nimble hand 
 And nimbler foot, of the melodious pair ; 
 The silver-voiced Lady ; the most fair 
 Calliope, whose speaking silence daunts. 
 And she whose praise the heavenly body chants ; 
 These jointly woo'd him, envying one another. 
 (Obey'd by all as spouse, but lord as brother,) 
 And wrought a curious robe of sable grave, 
 Fresh green, and pleasant yellow, red most brave, 
 And constant blue, rich purple, guiltless white, 
 The lowly russet, and the scarlet bright ; 
 Branch'd and embroider" d like the painted spring, 
 Each leaf match'd with a flower, and each string 
 Of golden wire, each line of silk ; there run 
 Italian works whose thread the sisters spun ; 
 And there did sing, or seem to sing, the choice 
 Birds of a foreign note and various voice. 
 Here hangs a mossy rock ; there plays a fair 
 But chiding fountain purled : not the air, 
 Nor clouds, nor thunder, but were living drawn, 
 Not out of common tiffany or lawn, 
 But fine materials, which the Muses ki.ow, 
 And only know the countries where they grow." * 
 
 But if the passage which we have previor^ly quoted 
 from 'The Poetaster' be, as Gifford so plausibly 
 imagined, intended for Shakspere, it is decisive as 
 to Jonson's own opinion of his great fr. end's ac- 
 quirements : it is the opinion of every nun, now, 
 who is not a slave to the authority of the smallest 
 minds that ever undertook to measure t'.e vast 
 poetical region of Shakspere with their litti > tape, 
 inch by inch : 
 
 " His learning savours not the school-like gloss 
 That most consists in echoing words and terms, 
 And soonest wins a man an empty name." 
 
 [ Jon son. J 
 
 * Commendatory Verses, ' On Worthy Master Shake- 
 (feare and his Poems,' by I. M. S. 
 336 
 
 The verses of Jonson, prefixed to the folio of 
 1623, conclude with these remarkable lines : 
 
 " Shine forth, thou star of poets, and with rage, 
 Or influence, chide, or cheer, the drooping stage , 
 Which, since thy flight from hence, hath mourn'd 
 
 like night, 
 And despairs day, but for thy volume's light." 
 
 From 1616, the year of Shakspere's death, to 1623, 
 the date of the first edition of his collected works, 
 Jonson himself had written nothing for the stage. 
 Beaumont had died the year before Shakspere; 
 but Fletcher alone was sustaining the high repu- 
 tation which he had won with his accomplished 
 associate. Massinger had been in London from 
 1606, known certainly to have written in conjunc- 
 tion with other dramatists before the period of 
 Shakspere's death, and, without doubt, assisting 
 to fill the void which he had left, for ' The Bond- 
 man' appears in the list of the Master of the Re- 
 vels in 1623. The indefatigable Thomas Heywood 
 was a writer for the stage from the commencement 
 of the seventeenth century to the suppression of 
 the theatres. Webster was a poet of Shakspere's 
 own theatre, immediately after his death, and a 
 leading character in ' The Duchess of Malfi ' was 
 played by Burbage. Rowley produced some of 
 his best works at the same period. Chapman had 
 not ceased to write. Ford was known as a rising 
 poet. Many others were there of genius and learn- 
 ing who at this particular time were struggling for 
 the honours of the drama, and some with great 
 success. And yet Jonson does not hesitate to say 
 that since the death of Shakspere the stage mourns 
 like night. Leonard Digges, writing at the date of 
 the publication of the folio, says of Shakspere's 
 dramas, 
 
 " Happy verse, thou shalt be sung and heard, 
 When hungry quills shfdl be such honour barr'd. 
 Then vanish, upstart writers to each stage, 
 You needy poetasters of this age ! " 
 
 This man speaks authoritatively, because he speaks 
 the public voice. But it is not with the poetasters 
 only that he compares the popularity of Shakspere ; 
 he tells us that the players of the Globe live by him 
 dead ; and that prime judgments, rich veins, 
 
 " have far'd 
 The worst with this deceased man compar'd ; " 
 
 and he then proceeds to exhibit the precise cha 
 racter of the popular admiration of Shakspere : 
 
 " So have I seen, when Caesar would appear, 
 And on the stage at half sword parley were 
 Brutus and Cassius, 0, how the audience 
 Were ravish'd ! with what wonder they went 
 
 thence ! 
 
 When, some new day, they would not brook a line 
 Of tedious, though well-labour'd, Catiline ; 
 Seianus too was irksome : they priz'd more
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 ' Honest ' lago, or the jealous Moor. 
 And though the Fox and subtle Alchymist, 
 Long intermitted, could not long be miss'd, 
 Though these have sham'd all th' ancients, and 
 
 might raise 
 
 Their author's merit with a crown of bays, 
 Yet these sometimes, even at a friend's desire 
 Acted, have scarce defray'd the sea-coal fire 
 And door-keepers : when, let but Falstaff come, 
 Hal, Poins, the rest, you scarce shall have a room, 
 All is so pester'd : Let but Beatrice 
 And Benedict be seen, lo ! in a trice 
 The cockpit, galleries, boxes, all are full. 
 To hear Malvolio, that cross-garter'd gull. 
 Brief, there is nothing in his wit-fraught book, 
 Whose sound we would not hear, on whose worth 
 
 look: 
 
 Like old-coin'd gold, whose lines in every page 
 Shall pass true current to succeeding age." 
 
 We have said enough, we think, tt sYicv how in- 
 considerate is the assertion that Shakspere's " pre- 
 eminence was not acknowledged by his contempo- 
 raries." Should this fact, however, be still thought 
 to be a matter of opinion, we will place the opinion 
 of a real critic, not the less sound for being an en- 
 thusiastic admirer, against this echo of the babble 
 of the cold and arrogant school of criticism that 
 still has its disciples and its imitators : " Clothed 
 hi radiant armour, and authorized by titles sure 
 and manifold as a poet, Shakspeare came forward to 
 demand the throne of fame, as the dramatic poet 
 of England. His excellences compelled even his 
 contemporaries to seat Mm on that throne, although 
 there were giants in those days contending for tlte 
 same honour." * 
 
 * Coleridge's ' Literary Remains,' vol. ii., p. 53. 
 
 NOTE TO I. 
 
 THE belief was implicitly adopted by Dryden and 
 Rowe, that the reputation of Shakspere as a comic 
 poet was distinctly recognised by Spenser in 1591. 
 Shakspere's great contemporary, in a poem en- 
 titled ' The Tears of the Muses,' originally pub- 
 lished in that year, describes, hi the ' Complaint ' 
 of Thalia, the Muse of Comedy, the state of the 
 drama at the time hi which he is writing : 
 
 "Where be the sweet delights of learning's treasure, 
 That wont with comic stock to beautify 
 The painted theatres, and fill with pleasure 
 The listeners' eyes, and ears with melody ; 
 In which I late was wont to reign as queen, 
 And mask hi mirth with graces well beseen ? 
 
 ! all is gone ; and all that goodly glee, 
 Which wont to be the glory of gay wits, 
 Is lay'd a-bed, and nowhere now to see ; 
 And in her room unseemly Sorrow sits, 
 With hollow brows and grissly countenance, 
 Marring my joyous gentle dalliance. 
 
 And him beside sits ugly Barbarism, 
 And brutish Ignorance, ycrept of late 
 Out of dread darkness of the deep abysm, 
 Where being bred, he light and heaven does hate ; 
 They in the minds of men now tyrannize, 
 And the fair scene with rudeness foul disguise. 
 
 All places they with folly have possess'd, 
 And with vain toys the vulgar entertain ; 
 But me have banished, with all the rest 
 That whilom wont to wait upon my train, 
 Fine Counterfesance, and unhurtful Sport, 
 Delight, and Laughter, deck'd in seemly sort." 
 SUP. VOL. Z 
 
 Spenser was in England in 1590-1, and it is pro- 
 bable that ' The Tears of the Muses ' was written 
 hi 1590, and that the poet described the prevailing 
 state of the drama hi London during the tune of 
 his visit. We have tolerable evidence that the 
 performances of the company at the Blackfriars 
 Theatre, of which Shakspere was then a share- 
 holder, were exceptions to the character of the ge- 
 neral performances. But there were several other 
 theatres in London. In some of these their licence 
 to entertain the people was abused by the intro- 
 duction of matters connected with religion and 
 politics ; so that hi 1589 Lord Burghley not only 
 directed the lord mayor to inquire what companies 
 of players had offended, but a commission was ap- 
 pointed for the same purpose. How Shakspere's 
 company proceeded during this inquiry has been 
 made out most clearly by the valuable document 
 discovered at Bridgewater House by Mr. Collier, 
 wherein they disclaim to have conducted them- 
 selves amiss. 
 
 In this petition, Shakspere, a sharer hi the 
 theatre, but with others below him in the list, says, 
 and they all say, that " they have never brought 
 into their plays matters of state and religion." 
 The public mind in 1589-90 was furiously agitated 
 by " matters of state and religion." A controversy 
 was going on which is now known as that of Mar- 
 tin Afarprelate, in which the constitution and dis- 
 cipline of the church were most furiously attacked 
 in a succession of pamphlets ; and they were de- 
 fended with equal violence and scurrility. Izaak 
 Walton says, " There was not only one Martin 
 Marprelate, but other venomous books daily printed 
 
 837
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 and dispersed books that were so absurd and scur- 
 rilous, that the graver divines disdained them an 
 answer." Walton adds, " And yet these were 
 grown into high esteem with the common people, 
 till Tom Nashe appeared against them all, wno was 
 a man of a sharp wit, and the master of a scoffing, 
 satirical, merry pen." Connected with this con- 
 troversy, there was subsequently a more personal 
 one between Nashe and Gabriel Harvey ; but they 
 were each engaged in the Marprelate dispute. 
 Nashe was a writer for the theatre, and so was John 
 Lyly, the author of one of the most remarkable 
 pamphlets produced on this occasion, called ' Pap 
 with a Hatchet.' Harvey, it must be observed, was 
 the intimate friend of Spenser ; and in a pamphlet 
 which he dates from Trinity Hall, November 5, 
 1589, he thus attacks the author of ' Pap with a 
 Hatchet.' the more celebrated Euphuist, whom Sir 
 Walter Scott's novel has made familiar to us : 
 
 " I am threatened with a bable, and Martin me- 
 naced with a comedy a fit motion for a jester and 
 a player to try what may be done by employment 
 of his faculty. Babies and comedies are parlous 
 fellows to decipher and discourage men (that is the 
 point) with their witty flouts and learned jrks, 
 enough to lash any man out of countenance. Nay, 
 if you shake the painted scabbard at me, I have 
 done ; and all you that tender the preservation of 
 your good names, were best to please Pap-Hatchet, 
 and fee Euphues betimes, for fear lest he be moved, 
 or some' one of his apes hired, to make a play of 
 you, and then is your credit quite undone for ever 
 and ever. Such is the public reputation of their 
 plays. He must needs be discouraged whom they 
 decipher. Better anger an hundred other than two 
 such that have the stage at commandment, and can 
 furnish out vices and devils at their pleasure." * 
 
 We thus see that Harvey, the friend of Spenser, 
 is threatened by one of those who " have the stage 
 at commandment " with having a play made of 
 him. Such plays were made in 1589, and Nashe 
 thus boasts of them in one of his tracts printed in 
 1589 : "Methought Vetug Comcedia began to prick 
 him at London in the right vein, when he brought 
 forth Divinity with a scratched face, holding of her 
 heart as if sne were sick, because Martin would 
 have forced her ; but missing of his purpose, he left 
 the print of his nails upon her cheeks, and poisoned 
 her with a vomit, which he ministered unto her to 
 make her cast up her dignities." Lyly, taking the 
 same side, writes, " Would those comedies might 
 be allowed to be played that are penned, and then 
 I am sure he [Martin Marprelate] would be deci- 
 phered, and so perhaps discouraged.'" Here are the 
 very words which Harvey has repeated, " He must 
 needs be discouraged whom they decipher." Har- 
 vey, in a subsequent passage of the same tract, 
 refers to this prostitution of the stage to party 
 purposes in very striking words: "The stately 
 tragedy scorneth the trifling comedy, and the trifling 
 comedy flouteth the new ruffianism." These circum- 
 stances appear to us very remarkable, with refer- 
 ence to the state of the drama about 1590 ; and 
 we hope that we do not attach any undue import- 
 ance to them from the consideration that we were 
 the first to point out their intimate relation with 
 Spenser's ' Tears of the Muses,' and the light which, ... 
 
 * Pierce's ' Supererogation.' Reprinted in ' Arcliaica,' 
 p. 137. 
 
 as it appeals to us, that poem thus viewed throws 
 upon the dramatic career of Shakspere.* 
 
 The four stanzas which we have quoted from 
 Spenser are descriptive, as we think, of a period of 
 the drama, when it had emerged from the semi- 
 barbarism by which it was characterised, " from 
 the commencement of Shakspere's boyhood, till 
 about the earliest date at which his removal to 
 London can be possibly fixed."t This description 
 has nothing in common with those accounts of the 
 drama which have reference to this " semi-barba- 
 rism." Nor does the writer of it belong to the 
 school which considered a violation of the unities of 
 time and place as the great defect of the English 
 theatre. Nor does he assert his preference of the 
 classic school over the romantic, by objecting, as 
 Sir Philip Sidney objects, that " plays be neither 
 right tragedies nor right comedies, mingling kings 
 and clowns." There had been, according to Spenser, 
 a state of the drama that would 
 
 " Fill with pleasure 
 The listeners' eyes, and ears with melody." 
 
 Can any comedy be named, if we assume that Shak- 
 spere had, in 1590, not written any, which could 
 be celebrated ana by the exquisite versifier of 
 ' The Fairy Queen 'for its " melody" ? Could 
 any also be praised for 
 
 " That goodly glee 
 Which wont to be the glory of gay wits " ? 
 
 Could the plays before Shakspere be described by 
 the most competent of judges the most poetical 
 .mind of that age next to Shakspere as abound- 
 ing in 
 
 " Fine Counterfesance, and unhurtful Sport, 
 Delight, and Laughter, deck'd in seemly sort" ? 
 
 We have not seen such a comedy, except some 
 three or four of Shakspere's, which could have 
 existed before 1590 ; we do not believe there is 
 such a comedy from any other pen. What, ac- 
 cording to the ' Complaint' of Thalia, has banished 
 such comedy? " Unseemly Sorrow," it appears, has 
 been fashionable ; not the proprieties of tragedy, 
 but a Sorrow 
 
 " With hollow brows and grissly countenance ;" 
 
 the violent scenes of blood which were offered for 
 the excitement of the multitude, before the tragedy 
 of real art was devised. But this state of the 
 drama is shortly passed over. There is something 
 more defined. By the side of tin's false tragic sit 
 " ugly Barbarism and brutish Ignorance." These 
 are not the barbarism and ignorance of the old 
 stage ; they are 
 
 " Ycrept of late 
 Out of dread darkness of the deep abysm." 
 
 They "now tyrannize ; " they now "disguise" the 
 fair scene "with rudeness." This description was 
 published in 1591 ; it was probably written in 
 1590. The Muse of Tragedy, Melpomene, had 
 previously described the "rueful spectacles" of 
 " the stage." It was a stage which had no " true 
 tragedy." But it had possessed 
 
 " Delight, and Laughter, deck'd in seemly sort." 
 
 * Life of Shakspere in ' Store of Knowledge.' 
 t Edinburgh Review, vol. Ixxi., p. 469.
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 Now " the trifling comedy flouteth the new ruffian- 
 ism." The words of Gabriel Harvey and Edmund 
 Spenser agree in this. The bravos that " have the 
 stage at commandment can furnish out vices and 
 devils at their pleasure," says Harvey. This de- 
 scribes the Vettts Comcedia the old comedy of 
 which Nashe boasts. Can there be any doubt that 
 Spenser had this state of things in view when he 
 denounced the 
 
 " Ugly Barbarism, 
 
 And brutish Ignorance, ycrept of late 
 Out of dread darkness of the deep abysm " ? 
 
 He denounced it in common with his friend Har- 
 vey, who, however he partook of the controversial 
 violence of his time, was a man of learning and 
 eloquence ; and to whom only three years before 
 he had addressed a sonnet of which the highest 
 mind in the country might have been proud. 
 
 But we must return to the ' Thalia.' The four 
 stanzas which we have quoted are immediately fol- 
 lowed by these four others : 
 
 " All these, and all that else the comic stage 
 With season'd wit and goodly pleasure grac'd, 
 
 By which man's life in his likest image 
 Was limned forth, are wholly now defac'd ; 
 
 And those sweet wits, which wont the like to frame, 
 
 Are now despis'd, and made a laughing game. 
 
 And he, the man whom Nature self had made 
 To mock herself, and Truth to imitate, 
 
 With kindly counter, under mimic shade, 
 Our pleasant Willy, ah ! is dead of late : 
 
 With whom all joy and jolly merriment 
 
 Is also deaded, and in dolour drent. 
 
 Instead thereof scoffing Scurrility, 
 And scornful Folly, with Contempt, is crept, 
 
 Rolling in rhymes of shameless ribaldry, 
 Without regard or due decorum kept ; 
 
 Each idle wit at will presumes to make, 
 
 And doth the Learned's task upon him take. 
 
 But that same gentle spirit, from whose pen 
 Large streams of honey and sweet nectar flow, 
 
 Scorning the boldness of such base-born men, 
 Which dare their follies forth so rashly throw, 
 
 Doth rather choose to sit in idle cell 
 
 Than so himself to mockery to sell." 
 
 Here there is something even stronger than what 
 has preceded it, in the direct allusion to the state 
 of the stage in 1590. Comedy had ceased to be an 
 exhibition of " seasoned wit " and " goodly plea- 
 sure :" it no longer showed " man's life in his likest 
 image." Instead thereof there was " Scurrility" 
 "scornful Folly" "shameless Ribaldry;" and 
 "each idle wit" 
 
 " dotli the Learned's task upon him take." 
 
 It was the task of " the Learned " to deal with the 
 high subjects of religious controversy the " mat- 
 ters of state and religion," with which the stage 
 nad meddled. Harvey had previously said, in the 
 tract quoted by us, it is " a godly motion, when 
 
 interlude leave penning their pleasurable plays to 
 become zealous ecclesiastical writers." He calls 
 Lyly more expressly, with reference to this med- 
 dling, "the foolmaster of the theatre." In this 
 state of things the acknowledged head of the comic 
 stage was silent for a time : 
 
 " HE, the man whom Nature self had made 
 To mock herself, and Truth to imitate, 
 
 With kindly counter, under mimic shade, 
 Our pleasant WILLY, ah ! is dead of late." 
 
 And the author of ' The Fairy Queen ' adds, 
 
 " But that same gentle spirit, from whose pen 
 Large streams of honey and sweet nectar flow, 
 
 Scorning the boldness of such base-born men, 
 Which dare their follies forth so madly throw, 
 
 Doth rather choose to sit in idle cell 
 
 Than so himself to mockery to sell." 
 
 The love of personal abuse had driven out real 
 comedy ; and there was one who, for a brief season, 
 had left the madness to take its course. We can- 
 not doubt that 
 
 " HE, the man whom Nature self had made 
 To mock herself, and Truth to imitate," 
 
 was William Shakspere. Mr. Collier, in his ' His- 
 tory of Dramatic Poetry,' says of Spenser's ' Tha- 
 lia,' " Had it not been certain that it was written 
 at so early a date, and that Shakespeare could not 
 then have exhibited his talents and acquired repu- 
 tation, we should say at once that it could be meant 
 for no other poet. It reads like a prophetic anti- 
 cipation, which could not have been fulfilled by 
 Shakespeare until several years after it was pub- 
 lished. Mr. Collier, when he wrote this, had not 
 discovered the document which proves that Shak- 
 spere was a sharer in the Blackfriars Theatre at 
 least a year before this poem was published. Spen- 
 ser, we believe, described a real man, and real facts. 
 He made no " prophetic anticipation ;" there had 
 been genuine comedy in existence ; the ribaldry 
 had driven it out for a season. The poem has re- 
 ference to some temporary degradation of the stage ; 
 and what this temporary degradation was is most 
 exactly defined by the public documents of the pe- 
 riod, and the writings of Harvey, Nashe, and Lyly. 
 The dates of all these proofs correspond with mi- 
 nute exactness. And who then is "our pleasant 
 Willy" according to the opinion of those who 
 would deny to Shakspere the title to the praise of 
 the other great poet of the Elizabethan age ? It is 
 John Lyly, says Malone the man whom Spenser's 
 bosom friend was, at the same moment, denouncing 
 as " the foolmaster of the theatre." We say, ad- 
 visedly, that there is absolutely no proof that 
 Shakspere had not written The Two Gentlemen of 
 Verona, The Comedy of Errors, Love's Labour's 
 Lost, The Taming of the Shrew, and All's Well 
 that Ends Well, amongst his comedies, before 
 1590 : we believe that he alone merited the high 
 praise of Spenser ; that it was meant for him. 
 
 Z 2 
 
 SS3
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 II. 
 
 " SHAKESPEAR was not so much' esteemed, even 
 during his life, as we commonly suppose ; and 
 after his retirement from the stage he was all but 
 forgotten." * So we read in an authority too mighty 
 to enter upon evidence. The oblivion after his 
 retirement and death is the true pendant to the 
 neglect during his life. When did the oblivion 
 begin ? It could scarcely have existed when, in 1623, 
 an expensive folio volume of many hundred pages 
 was published, without regard to the risk of such 
 an undertaking and it was a risk, indeed, if the 
 author had been neglected and was forgotten. But 
 the editors of the volume do not ask timidly for 
 support of these neglected and forgotten works. 
 They say to the reader, " Though you be a magis- 
 trate of wit, and sit on the stage at Blackfriars or 
 the Cockpit, to arraign plays daily, know these 
 plays have had their trial already, and stood out all 
 appeals." Did the oblivion continue when, in 1632, 
 a second edition of this large work was brought 
 out ? There was one man, certainly a young and 
 ardent scholar who was not amongst the ob- 
 livious. John Milton was twenty-four years of age 
 when these verses were published : 
 
 " AN EPITAPH ON THE ADMIRABLE DRAMATIC 
 POET, W. SHAKESPEARE. 
 
 "What need my Shakespeare for his honour'd bones 
 The labour of an age in piled stones, 
 Or that his hallo w'd relics should be hid 
 Under a star-ypointing pyramid ? 
 Dear son of memory, great heir of fame, 
 What need'st thou such dull witness of thy name ? 
 Thou in our wonder and astonishment 
 Hast built thyself a lasting monument. 
 For whilst to th' shame of slow-endeavouring art 
 Thy easy numbers flow, and that each heart 
 Hath from the leaves of thy unvalued book 
 Those Delphic lines with deep impression took, 
 Then thou, our fancy of herself bereaving, 
 Dost make us marble with too much conceiving, 
 And so sepulchred in such pomp dost lie, 
 That kings for such a tomb would wish to die." 
 
 The author of these lines could not have known 
 the works of the "admirable dramatic poet" while 
 that poet was in life ; but sixteen years after his 
 death he was the dear son of memory, the great 
 heir of fame ; his bones were honoured, his relics 
 were hallowed, his works were a lasting monument, 
 his book was priceless, his lines were oracular, 
 Delphic. Is this oblivion? But it may be said 
 that Milton was a young enthusiast, one who saw 
 farther than the million ; that the public opinion 
 of a writer (and we are not talking of his positive 
 excellence, apart from opinion) must be sought for 
 
 * Life of Shakespear in 'Lardner's Cyclopaedia." 
 340 
 
 [Milton, when young.] 
 
 iu the voice of the people, or at any rate in that of 
 the leaders of the people. How are we to arrive 
 at the knowledge of this expression ? We can only 
 know, incidentally, that an author was a favourite 
 either of a king or of a cobbler. We know that 
 Shakspere was the favourite of a king, in these 
 times of his oblivion. A distinguished writer says, 
 " The Prince of Wales had learned to appreciate 
 Shakspeare, not originally from reading him, but 
 from witnessing the court representations of his 
 plays at Whitehall. Afterwards we know that he 
 made Shakspeare his closet companion, for he was 
 reproached with doing so by Milton." * The con- 
 cluding words are founded upon a mistake of the 
 passage in Milton. Charles is not reproached with 
 reading Shakspere. The great republican does not 
 condemn the king for having made the dramatic 
 poet the closet companion of his solitudes ; but, 
 speaking of the dramatic poet as a well-known 
 author with whom the king was familiar, he cites 
 out of him a passage to show that pious words 
 might be found in the mouth of a tyrant. The 
 passage not only proves the familiarity of Charles 
 with Shakspere, but it evidences also Milton's 
 familiarity ; and, what is of more importance, the 
 familiarity even of those stern and ascetic men to 
 whom Milton was peculiarly addressing his opinions. 
 The passage of the ' Iconoclastes ' is as follows : 
 " Andronicus Comnenus, the Byzantine emperor, 
 ;hough a most cruel tyrant, is reported by Nicetas 
 to have been a constant reader of Saint Paul's 
 ipistles ; and by continual study had so incorpo- 
 rated the phrase and style of that transcendent 
 apostle into all his familiar letters, that the iniita- 
 
 * Mr. De Quincey's ' Life of Shakspeare ' in the ' Ency- 
 clopaedia Britannica.'
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 tiun seemed to vie with the original, YTet this 
 availed not to deceive the people of that empire, 
 who, notwithstanding his saint's vizard, tore him 
 to pieces for his tyranny. From stories of this 
 nature, both ancient and modern, which abound, 
 the poets also, and some English, have been in this 
 point so mindful of decorum as to put never more 
 pious words in the mouth of any person than of a 
 tyrant. I shall not instance an abstruse author, 
 wherein the king might be less conversant, but one 
 whom we well know was the closet companion of 
 these his solitudes, William Shakespeare, who in- 
 troduces the person of Richard the Third, speaking 
 in as high a strain of piety and mortification as is 
 uttered in any passage of this book,* and sometimes 
 to the same sense and purpose with some words hi 
 this place : ' I intended,' saith he, ' not only to 
 oblige my friends, but my enemies.' The like saith 
 Richard, Act n., Sftene i. 
 
 ' I do not know that Englishman alive 
 With whom my soul is any jot at odds, 
 More than the infant that is born to-night ; 
 I thank my God for iny humility.' 
 
 Other stuff of tkis sort may be read throughout the 
 whole tragedy, wherein the poet used not much 
 licence in departing from the truth of history, which 
 delivers him a deep dissembler, not of his affections 
 only, but of religion." It was a traditionary blun- 
 der, which Warton received and transmitted to 
 his successors, that Milton reproached Charles with 
 reading Shakspere, and thus inferred that Shak- 
 spere was no proper closet companion. The passage 
 has wholly the contrary tendency; and he who 
 thinks otherwise may just as well think that the 
 phrase " other stuff of this sort " is also used dis- 
 paragingly. 
 
 [Charles I.] 
 
 A few years before that is in 1645 Milton 
 had offered another testimony to Shaksne 11 *} in his 
 ' L' Allegro,' then published : 
 
 Milton here re-ferc to me first 'section ot the ' Eikon 
 Bnoilike.' 
 
 " Then to the well-trod stage anon, 
 If Jonson's learned sock be on, 
 Or sweetest Shakespear, Fancy's child, 
 Warble his native wood-notes wild." 
 
 Milton was not afraid to publish these lines, even 
 after the suppression of the theatres by his own 
 political party. That he went along with them in 
 their extreme polemical opinions it is impossible to 
 believe ; but he would nevertheless be careful not 
 to mention, in connexion with the stage, names of 
 any doubtful eminence. He was not ashamed to 
 say that the learning of Jonson, the nature of 
 Shakspere, had for him attractions, though the 
 stage was proscribed. This contrast of the distin- 
 guishing qualities of the two men is held to be one 
 amongst the many proofs of Shakspere's want of 
 learning ; as if it was not absolutely essential to the 
 whole spirit and conception of the passage that the 
 learning of Jonson, thus pointed out as his leading 
 quality, should be contrasted with the higher quality 
 of Shakspere that quality which was assigned him 
 as the greatest praise by his immediate contem- 
 poraries his nature. No one can doubt of Milton's 
 affection for Shakspere, and of his courage in avow- 
 ing that affection, living as he was in the heat of 
 party opinion which was hostile to all such excel- 
 lence. We have simply " Jonson's learned sock ;" 
 but the "native wood-notes wild " of Shakspere are 
 associated with the most endearing expressions. He 
 is " sweetest Shakespear," he is " Fancy's child." 
 In his later years, after a life of contention and 
 heavy responsibility, Milton still clung to his early 
 delights. The ' Theatrum Poetarum,' which bears 
 the name of his nephew Edward Phillips, is held 
 to have received many touches from Milton's pen.* 
 At any rate it is natural that it should represent 
 Milton's opinions. It is not alone what is here said 
 of Shakspere, but of Shakspere in comparison with 
 the other great dramatic poets of his age, that is 
 important. Take a few examples : 
 
 " BENJAMIN JONSON, the most learned, judicious, 
 and correct, generally so accounted, of our Eng- 
 lish comedians, and the more to be admired for 
 being so, for that neither the height of natural 
 parts, for he was no Shakespear, nor the cost of 
 extraordinary education, for he is reported but a 
 bricklayer's son, but his own proper industry and 
 addiction to books, advanced him to this perfec- 
 tion : in three of his comedies, namely, ' The Fox,' 
 ' Alchymist,' and ' Silent Woman,' he may be com- 
 pared, in the judgment of ^earned men, for de- 
 corum, language, and well humouring of the parts, 
 as well with the chief of the ancient Greek and 
 Latin comedians as the prime of modern Italians, 
 who have been judged the best of Europe for a 
 happy vein in comedies, nor is his ' Bartholomew 
 Fair ' much short of them ; as for his other comts 
 
 The Theatrum Poetanun' was published in 1675, the 
 year after Milton's death 
 
 341
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 dies, ' Cyi.thia's Revels,' ' Poetaster,' and the rest, 
 let the name of Ben Jonson protect them against 
 whoever shall think fit to be severe in censure 
 against them : the truth is, his tragedies ' Sejanus ' 
 and ' Catiline ' seem to have in them more of 
 an artificial and inflate than of a pathetical and 
 naturally tragic height." 
 
 " CHRISTOPHER MARLOWE, a kind of second 
 Shakespear (whose contemporary he was), not 
 only because like him he rose from an actor to be 
 a maker of plays, though inferior both in fame and 
 merit; but also because, in his begun poem of 
 ' Hero and Leander,' he seems to have a resem- 
 blance of that clean and unsophisticated wit which 
 is natural to that incomparable poet." 
 
 " GEORGE CHAPMAN, a poetical writer, flourishr 
 ing in the reigns of Queen Elizabeth and King 
 James, in that repute both for his translations of 
 ' Homer ' and ' Hesiod,' and what he wrote of his 
 own proper genius, that he is thought not the 
 meanest of English poets of that time, and parti- 
 cularly for his dramatic writings." 
 
 " JOHN FLETCHER, one of the happy triumvirate 
 (the other two being Jonson and Shakespear) of 
 the chief dramatic poets of our nation in the last 
 foregoing age, among whom there might be said 
 to be a symmetry of perfection, while each excelled 
 in his peculiar way : Ben Jonson, in his elaborate 
 pains and knowledge of authors; Shakespear in 
 his pure vein of wit, and natural poesy height; 
 Fletcher in a courtly elegance and genteel fami- 
 liarity of style, and withal a wit and invention so 
 overflowing, that the luxuriant branches thereof 
 were frequently thought convenient to be lopped 
 off by his almost incomparable companion Francis 
 Beaumont." 
 
 " WILLIAM SHAKESPEAR, the glory of the Eng- 
 lish stage ; whose nativity at Stratford-upon-Avon 
 is the highest honour that town can boast of: from 
 an actor of tragedies and comedies, he became a 
 maker ; and such a maker, that, though some others 
 may perhaps pretend to a more exact decorum and 
 economy, especially in tragedy, never any expressed 
 a more lofty and tragic height, never any repre- 
 sented nature more purely to the life ; and where 
 the polishments of art are most wanting, as pro- 
 bably his learning was not extraordinary, he 
 pleaseth with a certain wild and native elegance ; 
 and in all his writings hath an unvulgar style, 
 as well in his Venus and Adonis, his Rape of 
 Lucrece, and other various poems, as in his 
 dramatics." 
 
 Half a century had elapsed, when these critical 
 opinions were published, from the time when Ben 
 Jonson had apostrophized Shakspere as " soul of 
 the age." Whatever qualification we may here 
 find in the praise of Shakspere, it is unquestion- 
 able that the sritic sets him above all his contem- 
 poraries. Benjamin Jonson was " learned, judi- 
 342 
 
 cious, and correct ;" but " he was no Shakespear." 
 Marlowe was " a kind of a second Shakespear;" 
 and his greatest praise is, that " he seems to have 
 a resemblance of that clean and unsophisticated 
 wit which is natural to that incomparable poet." 
 Chapman is " not the meanest " of his time. 
 Fletcher is " one of the happy triumvirate, the 
 other two being Jonson and Shakespear ;" but the 
 . peculiar excellence of each is discriminated in a 
 way which leaves no doubt as to which the critic 
 meant to hold superior. But there are no mea- 
 sured words applied to the character of Shakspere. 
 He is " the glory of the English stage " " never 
 any expressed a more lofty and tragic height, never 
 any represented nature more purely to the life." 
 We can understand what a pupil of Milton, bred 
 up in his school of severe study and imitation of 
 the ancients, meant when he says, "Where the 
 polishments of art are most wanting, as probably 
 his learning was not extraordinary, he pleases with 
 a certain wild and native elegance." Here is no 
 accusation that the learning was wholly absent ; 
 and that this absence produced the common effects 
 of want of cultivation. Shakspere, "in all his 
 writings, hath an unrulgar style." In the preface 
 to this valuable little book which preface is a 
 composition eloquent enough to have been writ- 
 ten by Milton himself there is a passage which 
 is worthy of special observation in connection 
 with what we have already quoted : " If it were 
 once brought to a strict scrutiny, who are the 
 right, genuine, and true-born poets, I fear me our 
 number would fall short, and there are many that 
 have a fame deservedly for what they have writ, 
 even in poetry itself, who, if they came to the test, 
 I question how well they would endure to hold 
 open their eagle eyes against the sun : wit, inge- 
 nuity, and learning ha verse, even elegancy itself, 
 though that comes nearest, are one thing, true 
 native poetry is another ; in which there is a certain 
 air and spirit, which perhaps the most learned and 
 judicious in other arts do not perfectly apprehend, 
 much less is it attainable by any study or industry ; 
 nay, though all the laws of heroic poem, all the 
 laws of tragedy were exactly observed, yet still this 
 tour entregeant, this poetic energy, if I may so call 
 it, would be required to give life to all the rest, 
 which shines through the roughest, most unpolished 
 and antiquated language, and may haply be want- 
 ing hi the most polite and reformed. Let us ob- 
 serve Spenser, with all his rusty obsolete words, 
 with all his rough-hewn clouterly verses ; yet take 
 him throughout, and we shall find in him a graceful 
 and poetic majesty: in like manner, Shakespear, 
 in spite of all his unfiled expressions, his rambling 
 and indigested fancies the laughter of the critical, 
 yet must be confessed a poet above many that go 
 beyond him in literature some degrees." Taking 
 the whole passage in connection, and looking also
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 Rt the school of art in which the critic was bred, it 
 ib impossible to receive this opinion as regards 
 Shakspere in any other light than as one of entlm- 
 siastic admiration It is important to note the 
 period in which this admiration was puolicly ex- 
 pressed. It was fifteen years after the Restoration 
 of Charles II., when we had a new school of poetry 
 and criticism in England ; when the theatres were 
 in a palmy state as far as regarded courtly and 
 public encouragement. The natural association of 
 these opinions with those of Milton's youth has 
 led us to leap over the interval which elapsed be- 
 tween the close of the Shaksperean drama and 
 the rise of the French school. We desired to show 
 the continuity of opinion hi Milton, and in Mil- 
 ton's disciples, that had prevailed for forty years ; 
 during a large portion of which civil war and po- 
 lemical strife had well nigh banished poetry and 
 the sister arts from England ; and dramatic poetry, 
 especially, was proscribed by a blind fanaticism, 
 wholly and irredeemably, without discrimination 
 between its elevating and its debasing influence 
 upon the public morals. Milton himself had left 
 " a calm and pleasing solitariness, fed with cheer- 
 ful and confident thoughts, to embark in a troubled 
 sea of noises and hoarse disputes." Let us retrace 
 our steps, and glance a little at the prelude to this 
 period. 
 
 In 1633 was published the celebrated ' Histrio- 
 Mastix, the Player's Scourge,' of William Prynne. 
 In the epistle dedicatory to the benchers of Lin- 
 coln's Inn, he says that about seven years before 
 he had set down all the play-condemning passages 
 which he recollected in the Fathers and other 
 authors, and that he had since enlarged the in- 
 tended bulk of this discourse, " because I saw the 
 number of players, play-books, play-haunters, and 
 play-houses still increasing, there being above forty 
 thousand play-books printed within these two 
 years, as stationers inform me." In his address 
 to the Christian Reader he has a distinct allusion 
 to the popularity of Shakspere's collected works : 
 " Some play-books since I first undertook this sub- 
 ject are grown from quarto into folio, which yet 
 bear so good a price and sale that, I cannot but 
 with grief relate it, they are now new printed in 
 far better paper than most octavo or quarto bibles, 
 which hardly find such vent as they." The two 
 folio editions of Shakspere are the only play-books 
 grown from quarto to folio to which the zealous 
 Puritan can allude, with the exception of Jonson's 
 own edition of his plays, completed in 1631 ; those 
 of Beaumont and Fletcher were not collected till 
 1647. The very fact of the publication of the two 
 first folios of Shakspere is a proof of his popularity 
 with general readers. They were not exclusively 
 the studies of the scholar, such as Milton, or of the 
 play-haunters whom Prynne denounces. A letter 
 in the Bodleian Library, written by a Dr. James, 
 
 about this period, testifies how generally they were 
 read : " A young gentle lady of your acquaintance, 
 having read the works of Shakspere, made me this 
 question," &c. * When the London theatres were 
 provided with novelties in such abundance that, 
 according to Prynne, " one study was scarce able 
 to hold the new play-books," the plays of Shak- 
 spere were still in such demand for the purposes 
 of the stage, that bis successors in the theatrical 
 property of the Globe and Blackfriars found it 
 their interest to preserve the monopoly of their 
 performance (which they had so long enjoyed), by 
 a handsome gratuity to the Master of the Revels'. 
 There is this entry in the office-book of Sir Henry 
 Herbert, in 1627 : " Received from Mr. Heming, 
 in their company's name, to forbid the playing of 
 Shakespeare's plays to the Red Bull Company, 
 five pounds." The people clearly had not yet for- 
 gotten the " delight and wonder of the stage." 
 Fletcher, Massinger, Shu-ley, were newer favour- 
 ites ; but the people could not forget Shakspere. 
 Neither was he forgotten by the great. In the 
 very year of the publication of Prynne's book 
 when St. James's and Whitehall were brilliant 
 with the splendid revelries of an elegant Court, 
 and the Queen herself took part in the masques 
 and pageantries, the indecent allusion to which 
 cost Prynne his ears the name of Shakspere was 
 as familiar to the royal circle as in the days of 
 James. From the seventeenth of November to the 
 sixth of January, there were eight performances 
 at St. James's and Whitehall, three of which 
 were plays of Shakspere : namely, Richard III., 
 Taming of the Shrew, and Cymbeline ; and Sir 
 Henry Herbert records of the last, " well liked by 
 the King."t These office accounts have great 
 lacunae; but, wherever we find them during the 
 reign of Charles, there we fin<J a record of the 
 admiration of Shakspere. 
 
 ! 
 
 [Prynne.J 
 
 See Mr. Halliwell's 'Character of Falstaff,' p. 19. 
 t See Malone's ' Historical Account of the English Stag*, 
 
 343
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 Dryden lived near enough to tLe times of Charles I. 
 to be good evidence as to the judgment which the 
 higher circles formed of Shakspere. After the Re- 
 storation he was intimate with men who had moved 
 in those circles. His ' Essay on Dramatic Poesy,' 
 which was first printed in 1668, contains the fol- 
 lowing passage, which has been often cited. Dry- 
 den is speaking in his own person, in an imaginary 
 conversation in which the Earl of Dorset bears a 
 part : " To begin, then, with Shakspeare. He was 
 the man who of all modern, and perhaps ancient 
 poets, had the largest and most comprehensive soul. 
 All the images of nature were still present to him, 
 and he drew them not laboriously, but luckily : 
 when he describes anything, you more than see it, 
 you feel it too. Those who accuse him to have 
 wanted learning give him the greater commenda- 
 tion : he was naturally learned ; he needed not the 
 spectacles of books to read Nature ; he looked in- 
 wards, and found her there. I cannot say he is 
 everywhere alike ; were he so, I should do him 
 injury to compare him with the greatest of man- 
 kind. He is many times flat, insipid, his comic 
 wit degenerating into clenches, his serious swelling 
 into bombast. But he is always great when some 
 great occasion is presented to him ; no man can 
 say he ever had a fit subject for his wit, and did 
 not then raise himself as hiph above the rest of 
 poets, 
 
 Quantum lenta solent inter viburna cupressi. 
 
 The consideration of this made Mr. Hales of Eton 
 say that there was no subject of which any poet 
 ever writ, but he would produce it much better 
 done in Shakspeare ; and, however others are now 
 generally preferred before him, yet the age wherein 
 he lived, which had contemporaries with him, 
 Fletcher and Jonson, never equalled them to him 
 in their esteem : and in the last king's court, when 
 Ben's reputation was at highest, Sir John Suck- 
 ling, and with him the greater part of the courtiers, 
 set our Shakspeare far abore him." No testimony 
 can be more positive than this, that the two greatest 
 contemporaries of Shakspere never equalled him 
 in the public estimation during his own time : and 
 that in the succeeding period of Charles I., when 
 the reputation of Jonson was at the highest, Suck- 
 ling, one of the wittiest and sprightliest of men, 
 and the greater part of the courtiers, set Shakspere 
 far above him. But it was not the gay alone, ac- 
 cording to Dryden, who thus reverenced Shak- 
 Bpere. He tells us what was the opinion of " Mr. 
 Hales of Eton." John Hales, a Fellow of Eton, 
 is known as the " learned " Hales, and the " ever- 
 memoralle" Hales; and of him Aubrey says, 
 "When the court was at Windsor the learned 
 courtiers much delighted in his company." His 
 opinion of Shakspere is given with more particu- 
 larity by Gildon, in an Essay addressed to Dryden 
 344 
 
 in 1694, in which he appeals to Dryden himself as 
 the relater of the anecdote. It is not because Gil- 
 don is satirized in ' The Dunciad ' that lu's veracity 
 is to be questioned :* " But to give the world some 
 satisfaction that Shakspeare has had as great vene- 
 ration paid his excellence by men of unquestioned 
 parts as this I now express for him, I shall give 
 some account of what I have heard from your 
 mouth, sir, about the noble triumph he gained over 
 all the ancients, by the judgment of the ablest 
 critics of that time. The matter of fact, if my 
 memory fail me not, was this. Mr. Hales of Eton 
 affirmed that he would show all the poets of an- 
 tiquity outdone by Shakspeare, in all the topics and 
 commonplaces made use of in poetry. The enemies 
 of Shakspeare would by no means yield him so 
 much excellence ; so that it came to a resolution of 
 a trial of skill upon that subject. The place agreed 
 on for the dispute was Mr. Hales's chamber at Eton. 
 A great many books were sent down by the ene- 
 mies of this poet ; and on the appointed day my 
 Lord Falkland, Sir John Suckling, and all the 
 persons of quality that had wit and learning, and 
 interested themselves in the quarrel, met there; 
 and upon a thorough disquisition of the point, the 
 judges chosen by agreement out of this learned 
 and ingenious assembly unanimously gave the pre- 
 ference to Shakspeare, and the Greek and Roman 
 poets were adjudged to vail at least their glory in 
 that to the English hero." 
 
 From the death of Shakspere to the shutting 
 up of the theatres in 1642, a period is embraced of 
 twenty-six years. We have seen the prodigious 
 activity in the production of novelties which ex- 
 isted ten years before the suppression of the 
 theatres. There is too much reason to know that 
 the stage had acquired a more licentious tone after 
 Shakspere's time ; and although the Puritans were 
 over-zealous in their indiscriminating violence 
 against all theatrical performances, there is just 
 cause to believe that the senses of the people were 
 stimulated by excitements of plot and character, 
 mingled with profane and licentious language, 
 much more than in the days when Shakspere 
 rested for his attractions on a large exhibition of 
 natural passion and true wit ; and when he pro- 
 duced play after play, history, comedy, tragedy 
 " works truly excellent and capable of enlarging the 
 understanding, warming and purifying the heart, 
 and placing in the centre of the whole being the 
 germs of noble and manlike actions." + The nation 
 was much divided then, as it was long afterwards, 
 between the followers of extreme opinions in 
 morals the over-strict on one hand, the wholly 
 careless on the other. Prynne tells us that upon 
 his first arrival in London he had " heard and seen 
 in four several plays, to which the pressing impor- 
 
 See Gifford's 'Memoirs of Jonson,' p. cclx. 
 + Coleridge.
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPEEE. 
 
 tuiiity of some ill acquaintance drew me whiles I 
 was yet a novice, such wickedness, such lewdness, 
 as then made my penitent heart to loathe, my con- 
 science to abhor, all stage-plays ever since." Prynne 
 left Oxford and came to London after 1620. 
 Fletcher was then the living idol of the theatre ; 
 and any one who is acquainted with his plays, full 
 of genius as they are, must admit that Prynne had 
 too much cause for his disgust. In the office-book 
 of Sir Henry Herbert, in 1633, we find the follow- 
 ing curious entry: "The comedy called 'The 
 Young Admiral,' being free from oaths, profane- 
 ness, or obsceneness, hath given me much delight 
 and satisfaction in the reading, and may serve for 
 a pattern to other poets." The play was Shirley's. 
 But six months after there is a still more curious 
 entry in the same book : "This morning, being the 
 9th of January, 1633, [1634] the king was pleased 
 to call me into his withdrawing-chamber to the 
 window, where he went over all that I had crossed 
 in Davenant's play-book, and, allowing of faith 
 and slight to be asseverations only, and no oaths, 
 marked them to stand, and some other few things, 
 but in the greater part allowed of my reformations. 
 This was done upon a complaint of Mr. Endymion 
 Porter's, in December. The king is pleased to take 
 faith, death, slight, for asseverations, and no oaths, 
 to which I do humbly submit as my master's judg- 
 ment ; but under favour conceive them to be oaths, 
 and enter them here, to declare my opinion and 
 submission." But it was not the striking out of 
 the asseverations, or even of the oaths, which 
 could purify the plays of that period. Their prin- 
 cipal demoralizing power consisted hi their false 
 representations of human character and actions. 
 Take for example "the frightful contrasts," as they 
 have justly been called, between the women of 
 Beaumont and Fletcher and those of Shakspere. 
 He kept at all tunes in the high road of life. He 
 " has no innocent adulteries, no interesting incests, 
 no virtuous vice; he never renders that amiable 
 which religion and reason alike teach us to detest, 
 or clothes impurity in the garb of virtue, like Beau- 
 mont and Fletcher, the Kotzebues of the day."* 
 But this very truth and purity of Shakspere must 
 have greatly diminished his attractions, amidst a 
 crowd who wrote upon opposite principles. Nothing 
 but the unequalled strength of his artistical power 
 3ould have preserved the unbroken continuance of 
 his supremacy. 
 
 And this leads us to the consideration of another 
 cause why the popular admiration of him would 
 have been diminished and interrupted within a very 
 few years after his death, and certainly long before 
 the suppression of the tneatres, if his excellences 
 had not so completely triumphed over every im- 
 pediment to his enduring popular fame. His plays 
 were to a certain extent mixed up with the reputa- 
 
 * Coleridge's 'Literary Remains,' vol. ii., p. "9. 
 
 tion of the actors by whom they were originally 
 represented. In that curious play 'The Return 
 from Parnassus,' which was acted by the students 
 in St. John's College, Cambridge, hi 1606, and 
 which was clearly written by an academical person 
 inclined to satirize the popular poets and players 
 of his day, Kempe is thus made to address two 
 scholars who want lessons hi the histrionic art . 
 "Be merry, my lads ; you have happened upon the 
 most excellent vocation in the world for money ; 
 they come north and south to bring it to our play- 
 house ; and for honours, who of more report than 
 Dick Burbage and Will Kempe ? He is not counted 
 a gentleman that knows not Dick Burbage and 
 Will Kempe: there's not a country wench that 
 can dance Sellenger's Round, but can talk of Dick 
 Burbage and Will Kempe." Here we have a tes- 
 timony to the wide-spread popularity of two of the 
 original representatives of Shakspere's clowns and 
 heroes. Kempe died before Shakspere; Burbage 
 within three years after him. Burbage is almost 
 identified with some of Shakspere's greatest cha- 
 racters, and especially with Richard III. ; and yet 
 the attraction of the great tragic plays died not 
 with Burbage. Before the suppression of the 
 theatres this actor had his immediate successors ; 
 and during the eighteen years hi which the theatres 
 were closed, the original hits and points of the 
 Richards, and Hamlets, and Macbeths, and Lears, 
 were diligently recorded, and immediately after the 
 Restoration actors again arose, ambitious to realize 
 the mighty conceptions of the great master of the 
 dramatic art. During the period when the theatres 
 were shut, the readers of plays would still be nu- 
 merous, and they probably would be most found 
 among the younger men who had a vivid recol- 
 lection of the representations of the successors 
 of Shakspere. We can understand what the 
 later taste was by the mode hi which Shirley, in 
 his preface to the collected edition of Beaumont 
 and Fletcher, in 1647, speaks of these writers : 
 "Whom but to mention is to throw a cloud 
 upon all former names, and benight posterity ; this 
 book being, without flattery, the greatest monu- 
 ment of the scene that tune and humanity have 
 produced, and must live, not only the crown and 
 sole reputation of our own, but the stain of all 
 other nations and languages : for it may be boldly 
 averred, not one indiscretion hath branded this 
 paper in all the lines, this being the authentic wit 
 that made Blackfriars an academy, where the three 
 hours' spectacle, while Beaumont and Fletcher 
 were presented, was usually of more advantage to 
 the hopeful young hen-, than a costly, dangerous, 
 foreign travel, with the assistance of a governing 
 monsieur or signer to boot ; and it cannot be de- 
 nied but that the young spirits of the tune, whose 
 birth and quality made them impatient of the 
 sourer ways of education, have, from the attentive 
 
 845
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 Hearing these pieces, got ground in point of wit 
 and carriage of the most severely employed stu- 
 dents, while these recreations were digested into 
 rules, and the very pleasure did edify. How many 
 passable discoursing dining wits stand yet in good 
 credit, upon the bare stock of two or three of these 
 single scenes ! " This is a low estimate of the power 
 and capacity of the drama ; and one which is a suffi- 
 cient evidence of a declining taste amongst those who 
 were perforce contented with reading plays during 
 the silence of the stage. From " the greatest monu- 
 ment of the scene that time and humanity have 
 produced" was to be learned what was of more 
 
 advantage "than a costly, dangerous, foreign 
 travel." Hence were to be acquired "wit and 
 carriage," and "dining wits stand yet in good 
 credit" by passing off the repartees of these dra- 
 matists as their own. Shirley knew the character 
 of those whom he addressed in this preface. In 
 the contentions of that tragical age few of the 
 serious thinkers would open a play-book at all. 
 To the gay cavaliers Beaumont and Fletcher would 
 perhaps be more welcome than Shakspere ; and 
 Shirley tells us the grounds upon which they were 
 to be admired. But assuredly this is not oblivion 
 of Shakspere. 
 
 III. 
 
 [Davenant.] 
 
 THE theatres were thrown open at the Restora- 
 tion. Malone, in his ' Historical Account of the 
 English Stage,' informs us that "in the latter end 
 of the year 1659, some months before the restora- 
 tion of King Charles II., the theatres, which had 
 been suppressed during the usurpation, began to 
 revive, and several plays were performed at the 
 Red Bull in St. John's Street, in that and the fol- 
 lowing years, before the return of the King." He 
 then adds, that in June, 1660, three companies 
 seem to have been formed, including that of the 
 Red Bull ; and he enters into a history of the con- 
 tests between the Master of the Revels, and Killi- 
 grew and Davenant, who had received a patent 
 from the King for the exclusive performance of 
 dramatic entertainments. It is scarcely necessary 
 for us to pursue the details of this contest, which, 
 as is well known, terminated in the permanent 
 establishment of two theatres only in London, 
 Malone has ransacked the very irregular series of 
 papers connected with the office of Sir Henry Her- 
 346 
 
 bert, who appears to have kept an eye upon thea- 
 trical performances with a view to demanding his 
 fees if he should be supported by the higher powers. 
 From these and other sources, such as the List of 
 Downes, the prompter, of the principal plays acted 
 by Killigrew's company, Malone infers that "such 
 was the lamentable taste of those times that the 
 plays of Fletcher, Jonson, and Shirley were much 
 oftener exhibited than those of Shakspeare." The 
 plays acted by this company, as he collects from 
 these documents, were Henry IV., Merry Wives 
 of Windsor, Othello, and Julius Caesar. At 
 Davenant's theatre, which boasted of the great 
 actor Betterton, we learn from Malone that the 
 plays performed were Pericles, Macbeth, The 
 Tempest, Lear, Hamlet, Rorneo and Juliet, Henry 
 VIII, Twelfth Night, Taming of the Shrew, 
 Henry V. Malone does not do justice to the 
 value of his own documents, for, when he gives us 
 one list, he points out that there are only three 
 plays of Sliakspere "a melancholy proof" of his 
 decline ; and at another list he shakes his head, 
 reciting "the following plays of Shakspeare, and 
 these only" Now it appears to us that, if any proof 
 were wanting of the wonderful hold which Shak- 
 spere had taken of the English mind, under cir- 
 cumstances the most adverse to his continued 
 popularity, it would be found in these imperfect 
 lists, which do not extend over more than eight or 
 nine years. Here are absolutely fourteen plays of 
 Shakspere revived for that is the phrase in an 
 age which was prolific of its own authors, adapting 
 themselves to a new school of courtly taste. All 
 the indirect testimony, however meagre, exhibits 
 the enduring popularity of Shakspere. Killi- 
 grew's new theatre in Drury Lane is opened with 
 Henry IV. Within a few months after the Re- 
 storation, when heading and hanging are going 
 forward, Pepys relates that he went to see Othello.
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 In 1661 he is attracted by Romeo and Juliet ; and 
 iu 1662 we have an entry in his Diary, with his 
 famous criticism : " To the King's Theatre, where 
 we saw Midsummer's Night's Dream, which I had 
 never seen before, nor shall ever again, for it is 
 the most insipid ridiculous play that ever I saw in 
 my life." Here, upon unquestionable authority, 
 we have a fifteenth play added to the fourteen pre- 
 viously cited. But why need we search amongst 
 such chance entries for evidence of the reputation 
 of Shakspere immediately after the Restoration? 
 Those who talk of Shakspere as emerging some 
 century ago into celebrity after having fallen into 
 neglect for a lengthened period ; those who flip- 
 pantly affirm that " the preface of Pope was the 
 first thing that procured general admiration for his 
 works," are singularly ignorant of the commonest 
 passages of literary history. To the vague and 
 random assertions and assumptions, whether old 
 or new, about the neglect into which Shakspere 
 had fallen as a popular dramatist, may be opposed 
 the most distinct testimony of one especially who 
 was a most accurate and minute chronicler of the 
 public taste. Colley Gibber, who himself became 
 an actor, in 1690, in the one privileged company of 
 London of which Betterton was the head a com- 
 pany formed out of the united strength of the two 
 companies which had been established at the Re- 
 storation describes the state of the stage at the 
 period of the first revival of dramatic performances : 
 " Besides then: being thorough masters of their art, 
 these actors set forward with two critical advan- 
 tages, which perhaps may never happen again in 
 many ages." One of the advantages he mentions, 
 but a secondary one, was, " that before the Restora- 
 tion no actresses had ever been seen upon the 
 English stage." But the chief advantage was " their 
 immediate opening after the so long interdiction 
 of plays during the civil war and the anarchy that 
 followed it." He then goes on to say, " What eager 
 appetites from so long a fast must the guests of 
 those tunes have had to that high and fresh variety 
 of entertainments ! " Provided by whom ? By the 
 combined variety of Jonson, and Fletcher, and 
 Massinger, and Ford, and Shirley, and a host of 
 other writers, whose attractive fare was to be pre- 
 sented to the eager guests after so long a fast ? No. 
 The high entertainment and the fresh variety was 
 to be provided by one man alone, the man who 
 we are told was neglected hi his own age, and for- 
 gotten in that which came after him. " What eager 
 appetites from so long a fast must the guests of 
 those times have had to that high and fresh variety 
 of entertainments which Shakespeare had left pre- 
 pared for them I Never was a stage so provided. A 
 hundred years are wasted, and another silent cen- 
 tury well advanced,* and yet what unborn age shall 
 
 Gibber is writing as late as 1 740. 
 
 say Shakespeare has his equal ! How many shining 
 actors have the warm scenes of his genius given to 
 posterity !" Betterton is idolized as an actor, aa 
 much as the old man venerates Shakspere : " Bet- 
 terton was an actor, as Shakespeare was an author, 
 both without competitors ; formed for the mutual 
 assistance and illustration of each other's genius. 
 How Shakespeare wrote all men who have a taste for 
 nature may read, and know ; but with what higher 
 rapture would he still be read, could they conceive 
 how Betterton played him ! " Whenever Cibber 
 speaks of Better-ton's wondrous excellence, it is 
 always in connection with Shakspere : " Should I 
 tell you that all the Othellos, Hamlets, Hotspurs, 
 Macbeths, and Brutuses whom you may have seen 
 since his tune have fallen far short of him, this still 
 should give you no idea of his particular excel- 
 lence." For some years after the Restoration it 
 seems to have been difficult to satiate the people 
 with the repetition of Shakspere's great characters 
 and leading plays, in company with some of the 
 plays of Jonson and Fletcher. The two compa- 
 nies had an agreement as to their performances : 
 " All the capital plays of Shakespeare, Fletcher, 
 and Ben Jonson were divided between them by the 
 approbation of the court, and their own alternate 
 choice. So that, when Hart was famous for 
 Othello, Betterton had no less a reputation for 
 Hamlet." Still the test of histrionic excellence 
 was Shakspere. So far from Shakspere being 
 neglected at this period, it is almost evident that 
 the performance of him was overdone ; for every 
 one knows that a theatrical audience, even in the 
 largest city, is, in a considerable degree, composed 
 of regular frequenters of the theatre, and that no- 
 velty is therefore an indispensable requisite to con- 
 tinued success. The plays of Shakspere were better 
 acted by the company of which Betterton was the 
 head than by the rival company; and this, according 
 to Cibber, led to the introduction of a new taste : 
 " These two excellent companies were both pros- 
 perous for some few years, till their variety of 
 plays began to be exhausted. Then, of course, the 
 better actors (which the King's seem to have been 
 allowed) could not fail of drawing the greater 
 audiences. Sir William Davenant, therefore, master 
 of the Duke's company, to make head against 
 their success, was forced to add spectacle and 
 music to action ; and to introduce a new species 
 of plays, since called dramatic operas, of which 
 kind were ' The Tempest,' ' Psyche,' ' Circe,' and 
 others, all set off with the most expensive decora- 
 tions of scenes and habits, with the best voices 
 and dancers. 
 
 " This sensual supply of sight and sound coming 
 in to the assistance of the weaker party, it was 
 no wonder they should grow too hard for sense and 
 simple nature, when it is considered how many more 
 people there are that can see and hear than think 
 
 347
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 and judge. So wanton a change of the public 
 taste, therefore, began to fall as heavy upon the 
 King's company as their greater excellence in 
 action had before fallen upon their competitors. 
 Of which encroachment upon wit several good 
 prologues hi those days frequently complained." 
 
 There can be no doubt that most of the original 
 performances of Shakspere, immediately after the 
 Restoration, were given from his unsophisticated 
 text. The first improvements that were perpetrated 
 upon this text resulted from the cause which Gibber 
 has so accurately described. Davenant, to make 
 head against the success of the King's company, 
 " was forced to add spectacle and music to action." 
 What importance Davenant attached to these 
 novelties we may learn from the description of the 
 opening scene of ' The Enchanted Island,' that 
 alteration of The Tempest, by himself and Dryden, 
 to which Cibber refers : " The front of the stage 
 is opened, and the band of twenty-four violins, 
 with the harpsicals and theorbos which accompany 
 the voices, are placed between the pit and the stage. 
 While the overture is playing, the curtain rises, and 
 discovers a new frontispiece joined to the great 
 pilasters on each side of the stage. This frontis- 
 piece is a noble arch, supported by large wreathed 
 columns of the Corinthian order ; the wreathings 
 of the columns are beautified with roses wound 
 round them, and several Cupids flying about them. 
 On the cornice, just over the capitals, sits on either 
 side a figure, with a trumpet in one hand and a 
 palm in the other, representing Fame. A little 
 farther on the same cornice, on each side of a com- 
 pass-pediment, lie a lion and a unicorn, the sup- 
 porters of the royal arms of England In the 
 middle of the arch are several angels holding the 
 king's arms, as if they were placing them in the 
 midst of that compass-pediment. Behind this is 
 the scene, which represents a thick cloudy sky, a 
 very rocky coast, and a tempestuous sea in per- 
 petual agitation. This tempest (supposed to be 
 raised by magic) has many dreadful objects in it, 
 as several spirits in horrid shapes flying down 
 amongst the sailors, then rising in the air. And 
 when the ship is sinking, the whole house is dark- 
 ened, and a shower of fire falls upon 'em. This 
 is accompanied with lightning, and several claps 
 of thunder, to the end of the storm." 
 
 In the alterations of this play, which were made 
 in 1669, and which continued to possess the Eng- 
 lish stage for nearly a century and a hah , it is 
 impossible now not to feel how false was the taste 
 upon which they were built. Dryden says of this 
 play that Davenant, to put the last hand to it, 
 " designed the counterpart to Shakespeare's plot, 
 namely, that of a man who had never seen a wo- 
 man ;, that by this means those two characters of 
 innocence and love might the more illustrate and 
 commend each other." Nothing can be weaker 
 348 
 
 and falser in art than this mere duplication of an 
 idea. But still it was not done irreverently. The 
 Prologue to this altered Tempest (of his own part 
 of which Dryden says, " I never writ anything with 
 more delight") is of itself an answer to the asinine 
 assertion that Dryden, in common with the public 
 of his day, was indifferent to the memory of 
 Shakspere :* 
 
 "As when a tree's cut down, the secret root 
 Lives underground, and thence new branches shoot; 
 So, from old Shakespear's honour'd dust, this day 
 Springs up and buds a new reviving play. 
 Shakespear, who (taught by none) did first impart 
 To Fletcher wit, to labouring Jonson art. 
 He, monarch like, gave those his subjects law, 
 
 This did his love, and this his mirth digest : 
 One imitates him most, the other best. 
 If they have since out-writ all other men, 
 'Tis with the drops which fell from Shakespear's pen. 
 The storm which vanish'd on the neighb ring shore 
 Was taught by Shakespear's Tempest first to roar. 
 That innocence and beauty which did smile 
 In Fletcher, grew on this Enchanted Isle. 
 But Shakespear's magic could not copied be, 
 Within that circle none durst walk but he. 
 I must confess 't was bold, nor would you now 
 That liberty to vulgar wits allow, 
 Which works by magic supernatural things : 
 But Shakespear's pow'r is sacred as a king's. 
 Those legends from old priesthood were receiv'd, 
 And he then writ, as people then believ'd." 
 
 Of Dryden's personal admiration of Shakspere, 
 of his profound veneration for Shakspere, there is 
 abundant proof. He belonged to the transition 
 period of English poetry. His better judgment 
 was sometimes held in subjection to the false taste 
 that prevailed around him. He attempted to found 
 a school of criticism, which should establish rules 
 of art differing from those which produced the 
 drama of Shakspere, and yet not acknowledging the 
 supremacy of the tame and formal school of the 
 French tragedians. He did not perfectly under- 
 stand the real nature of the romantic drama. Ho 
 did not see that, as in all other high poetry, sim- 
 plicity was one of its great elements. He was 
 of those who would " gild refined gold." But foi 
 genial hearty admiration of the great master of the 
 romantic drama no one ever went beyond him. 
 Take, for example, the conclusion of his preface to 
 All for Love :' " In my style I have professed to 
 imitate the divine Shakespear ; which that I might 
 perform more freely, I have disencumbered myself 
 from rhyme. Not that I condemn my former way, 
 but that this is more proper to my present purpose. 
 
 * Lardner's Cyclopaedia, Sec.
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 hope 1 need not to explain myself that I have not 
 copied my author servilely. Words and phrases 
 must of necessity receive a change in succeeding 
 ages. But 'tis almost a miracle that much of his 
 language remains so pure ; and that he who began 
 dramatic poetry amongst us, untaught by any, and, 
 as Ben Jonson tells us, without learning, should 
 by the force of his own genius perform so much, 
 that in a manner he has left no praise for any who 
 came after him." 
 
 Dryden had the notion, in which Shaftesbury fol- 
 lowed him, that the style of Shakspere was obsolete, 
 although we have just seen that he says, "'Tis 
 almost a miracle that much of his language remains 
 so pure." Yet with this notion, which he puts 
 forward as an apology for tampering with Shak- 
 spere, he never ceases to express his admiration of 
 him ; and, what is of more importance, to show 
 how general was the same feeling. The preface 
 to Troilus and Cressida thus begins : " The poet 
 ^Eschylus was held in the same veneration by the 
 Athenians of after ages as Shakspeare is by us." 
 In this preface is introduced the ' Grounds of 
 Criticism in Tragedy,' in which the critic applies a 
 variety of tests to the art of Shakspere, which only 
 show that he did not understand the principles 
 upon which Shakspere worked : but still there is 
 everywhere the most unqualified admiration ; and 
 in the prologue to the altered play, which, being 
 addressed to the people, could scarcely deal, with 
 such rules and exceptions for the formation of a 
 judgment, we have again the most positive testi- 
 mony to the public sense of Shakspere. This 
 prologue is "spoken by Mr. Betterton, representing 
 the ghost of Shakspeare." 
 
 " See, my lov'd Britons, see your Shakespear rise, 
 An awful ghost confessed to human eyes ! 
 Unnam'd, methinks. distinguish'd I had been 
 From other shades, by this eternal green, 
 Above whose wreaths the vulgar poets strive, 
 And with a touch their wither'd bays revive. 
 Untaught, unpractis'd, in a barbarous age, 
 I found not, but created first, the stage. 
 And, if I drain'd no Greek or Latin store, 
 ' T was, that my own abundance gave me more. 
 On foreign trade I needed not rely, 
 Like fruitful Britain, rich without supply. 
 In this my rough-drawn play you shall behold 
 Some master-strokes, so manly and so bold, 
 That he, who meant to alter, found 'em such, 
 He shook ; and thought it sacrilege to touch. 
 Now, where are the successors to my name ? 
 What bring they to fill out a poet's fame? 
 Weak, short-liv d issues of a feeble age ; 
 Scarce living to be christen'd on the stage!" 
 
 With these repeated acknowledgments of Shak- 
 spere's supremacy, it is at first difficult to under- 
 stand how, in 1665, Dryden should have written, 
 " others are now generally preferred before him." 
 The age, as he himself tells us, differed in this 
 respect from that of Shakspere's own age, and also 
 
 from that of Charles I. He says, in the same 
 'Essay on Dramatic Poesy,' speaking of Beaumont 
 and Fletcher, "Their plays are now the most 
 pleasant and frequent entertainments of the stage, 
 two of theirs being acted through the year for one 
 of Shakespear's or Jonson's." But this is not ne- 
 glect or oblivion of Shakspere. We learn pretty 
 clearly from Dryden, though he does not care to 
 say so, for that would have been self-condemnation, 
 that a licentiousness which was not found in Shak- 
 spere was an agreeable thing to a licentious au- 
 dience: "They" (Beaumont and Fletcher) "un- 
 derstood and imitated the conversation of gentle- 
 men much better, whose wild debaucheries, and 
 quickness of wit in repartees, no poet before them 
 could paint as they have done. .... They 
 represented all the passions very lively, but above 
 all love." The highest things in Shakspere can 
 only be fitly appreciated by a people amongst 
 whom there is a high moral tone, capable of un- 
 derstanding and of originating the highest poetical 
 things. With all their faults, the ages of Elizabeth 
 and James possessed this tone ; and it is impossible 
 now to estimate how greatly Shakspere contributed 
 to its preservation. But nine years after the 
 Restoration there was no public principle in 
 England, and little private honour. The keenest 
 relish for Shakspere most probably existed out of 
 the Court; and Betterton, in all likelihood, felt 
 the applause of the pit more truly valuable than 
 that of the king's box. One thing is perfectly clear : 
 that when Dryden is addressing the people, he 
 speaks of Shakspere as their especial favourite. 
 He is tken "your Shakspere." The crafty and 
 prosaic Pepys, on the contrary, no doubt expressed 
 many a courtier's sentiment about Shakspere. In 
 the entry of his Diary of August 20th, 1666, 
 we have, "To Deptford by water, reading Othello, 
 Moor of Venice, which I ever heretofore esteemed 
 a mighty good play; but having so lately read 
 ' The Adventures of Five Hours,' it seems a mean 
 thing." 'The Adventures of Five Hours,' a tragi- 
 comedy, by Sir Samuel Tuke, was a translation 
 from the Spanish, which Echard commends for its 
 variety of plots and intrigues. We can easily 
 understand how Pepys and "my wife's maid" 
 counted Othello a mean thing in comparison with 
 it. Pepys shows us pretty clearly the sort of 
 audience that in that day was called fashionable, 
 and the mode in which they displayed their interest 
 in a theatrical entertainment: "My wife and I 
 to the King's playhouse, and there saw 'The 
 Island Princess,' the first time I ever saw it ; and 
 it is a pretty good play, many good things being 
 in it, and a good scene of a town on fire. We sat 
 in an upper box, and the jade Nell came and sat in 
 the next box ; a bold merry slut, who lay laughing 
 there upon people." Again : " To the King's house 
 to 'The Maid's Tragedy ;' but vexed all the while 
 
 349 .
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 with two talking ladies and Sir Charles Sedley ; 
 yet pleased to hear their discourse, he being a 
 stranger." We can easily imagine that the "jade 
 Nell" and tie "talking ladies" were the repre- 
 sentatives of a very large class, who preferred 
 "other plays" to those of'Shakspere. 
 
 'The Grounds of Criticism in Tragedy,' to 
 which we have alluded, contains a more condensed 
 view of Dryden's opinions of Shakspere than any 
 other of his Prefaces. We present it therefore, 
 with some unimportant omissions, as the summary 
 of the judgment of the highest critical authority of 
 this period, when the public taste had been cor- 
 rupted with music and spectacle, and comedies of 
 licentious intrigue abounded, hi company with 
 the rhyming tragedies of Dryden himself, and the 
 ranting bombast of his inferior rivals. This Essay 
 first appeared in 1679 : 
 
 " Tragedy is thus defined by Aristotle (omitting 
 what I thought unnecessary in his definition) : it 
 is an imitation of one entire, great, and probable 
 action ; not told, but represented ; which, by mov- 
 ing in us fear and pity, is conducive to the purging 
 oftthose two passions in our minds. More largely 
 thus : Tragedy describes or paints an action, which 
 action must have all the proprieties above named. 
 First, it must be one, or single ; that is, it must not 
 be a history of one man's life suppose of Alex- 
 ander the Great, or Julius Caesar but one single 
 action of theirs. This condemns all Shakespear's 
 historical plays, which are rather chronicles re- 
 presented than tragedies ; and all double action 
 
 of plays The natural reason of this 
 
 rule is plain ; for two different independent actions 
 distract the attention and concernment of the 
 audience, and consequently destroy the intention of 
 the poet. If his business be to move terror and 
 pity, and one of his actions be comical, the other 
 tragical, the former will divert the people, and 
 utterly make void his greater purpose. There- 
 fore, as in perspective, so in tragedy, there must 
 be a point of sight in which all the lines termi- 
 nate ; otherwise the eye wanders, and the work is 
 false 
 
 " As the action ought to be one, it ought as such 
 to have order in it ; that is, to have a natural be- 
 ginning, a middle, and an end. A natural begin- 
 ning, says Aristotle, is that which could not neces- 
 sarily have been placed after another thing ; and 
 so of the rest. This consideration will arraign all 
 plays after the new model of Spanish plots, where 
 accident is heaped upon accident, and that which 
 is first might as reasonably be last ; an inconve- 
 nience not to be remedied but by making one 
 accident naturally produce another, otherwise it is 
 a farce, and not a play. 
 
 " The following properties of the action are sc 
 easy that they need not my explaining. It ought 
 to be great, and to consist of great persons, to 
 3f>0 
 
 distinguish it from comeay, where the action is 
 trivial, and the persons of inferior rank. The last 
 quality of the action is, that it ought to be pro- 
 bable, as well as admirable and great. It is not 
 necessary that there should be historical truth in 
 it; but always necessary that there should be a 
 likeness of truth, something that is more than barely 
 possible, probable being that which succeeds or 
 happens oftener that it misses. To invent, there- 
 fore, a probability, and to make it wonderful, is 
 the most difficult undertaking in the art of poetry : 
 for that which is not wonderful is not great, and 
 that which is not probable will not delight a rea- 
 sonable audience. This action, thus described, 
 must be represented, and not told, to distinguish 
 dramatic poetry from epic. But I hasten to the 
 end, or scope, of tragedy, which is to rectify or 
 purge our passions, fear and pity. 
 
 ' To instruct delightfully is the general end of 
 all poetry; philosophy instructs, but it performs 
 its work by precept, which is not delightful, or 
 not so delightful as example. To purge the pas- 
 sions by example is therefore the particular in- 
 struction wlu'ch belongs to tragedy. Rapin, a 
 judicious critic, has observed, from Aristotle, that 
 pride and want of commiseration are the most 
 predominant vices in mankind : therefore, to cure 
 us of these two, the inventors of tragedy have 
 chosen to work upon two other passions, which 
 are fear and pity. We are wrought to fear by 
 their setting before our eyes some terrible example 
 of misfortune which happened to persons of the 
 highest quality; for such an action demonstrates 
 to us that no condition is privileged from the turns 
 of fortune ; this must of necessity cause terror in 
 us, and consequently abate our pride. But when 
 we see that the most virtuous, as well as the great- 
 est, are not exempt from such misfortunes, that 
 consideration moves pity in us, and insensibly 
 works us to be helpful to, and tender over, the dis- 
 tressed, which is the noblest and most godlike of 
 moral virtues. Here it is observable that it is 
 absolutely necessary to make a man virtuous, if 
 we desire he should be pitied. We lament not, 
 but detest, a wicked man : we are glad when we 
 behold his crimes are punished, and that poetical 
 justice is done upon him. Euripides was censured 
 by the critics of his time for making his chief cha- 
 racters too wicked : for example, Phaedra, though 
 she loved her son-in-law with reluctancy, and that 
 it was a curse upon her family for offending Venus, 
 yet was thought too ill a pattern for the stage. 
 Shall we therefore banish all characters of villainy ? 
 I confess I am not of that opinion : but it is ne- 
 cessary that the hero of the play be not a villain ; 
 that is, the characters which should move our pity 
 ought to have virtuous inclinations and degrees of 
 moral goodness in them. As for a perfect character 
 of virtue, it never was in nature, and therefore
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 there can be no imitation of it : but there are 
 allays of frailty to be allowed for the chief persons, 
 yet so that the good which is in them shall out- 
 weigh the bad, and consequently leave room for 
 punishment on the one side, and pity on the other. 
 " After all, if any one will ask me whether a tra- 
 gedy cannot be made upon any other grounds than 
 those of exciting pity and terror in us, Bossu, the 
 best of modern critics, answers thus in general : 
 That all excellent arts, and particularly that of 
 poetry, have been invented and brought to perfec- 
 tion by men of a transcendent genius ; and that 
 therefore they who practise afterwards the same 
 arts are obliged to tread in their footsteps, and to 
 search in their writings the foundation of them ; 
 for it is not just that new rules should destroy the 
 authority of the old 
 
 " Here therefore the general answer may be given 
 to the first question, how far we ought to imitate 
 Shakespear and Fletcher in their plots ; namely, 
 that we ought to follow them so far only as they 
 have copied the excellences of those who invented 
 and brought to perfection dramatic poetry ; those 
 things only excepted which religion, customs of 
 countries, idioms of languages, &c., have altered in 
 the superstructures, but not in the foundation of 
 the design. 
 
 " How defective Shakespear and Fletcher have 
 been in all their plots, Mr. Eymer has discovered 
 in his 'Criticisms:' neither can we, who follow 
 them, be excused from the same or greater errors ; 
 which are the more unpardonable in us, because we 
 want their beauty to countervail our faults 
 
 " The difference between Shakespear and Flet- 
 cher in their plotting seems to be this that Shake- 
 spear generally moves more terror, and Fletcher 
 more compassion. For the first had a more mas- 
 culine, a bolder, and more fiery genius ; the second, 
 a more soft and womanish. In the mechanic beau- 
 ties of the plot, which are the observation of the 
 three unities time, place, and action they are 
 both deficient ; but Shakespear most. Ben Jon- 
 son reformed those errors in his comedies, yet one 
 of Shakespear's was regular before him ; which is, 
 The Merry Wives of Windsor 
 
 " After the plot, which is the foundation of the 
 play, the next thing to which we ought to apply 
 our judgment is the manners ; for now the poet 
 comes to work aboveground. The groundwork in- 
 deed is that which is most necessary, as that upon 
 which depends the firmness of the whole fabric ; 
 yet it strikes not the eye so much as the beauties 
 or imperfections of the manners, the thoughts, and 
 the expressions. 
 
 " The first rule which Bossu prescribes to the 
 writer of an heroic poem, and which holds too by 
 the same reason in all dramatic poetry, is to make 
 the moral of the work ; that is, to lay down to 
 yourself what that precept of morality shall be 
 
 which you would insinuate into the people ; as, 
 namely, Homer's (which I have copied in my 
 ' Conquest of Granada ') was, that union preserves 
 a commonwealth, and discord destroys it ; Sopho- 
 cles, in his ' (Edipus,' that no man is to be ac- 
 counted happy before his death. It is the moral 
 that directs the whole action of the play to one 
 centre, and that action or fable is the example built 
 upon the moral, which confirms the truth of it to 
 our experience. When the fable is designed, then, 
 and not before, the persons are to be introduced, 
 with their manners, characters, and passions. 
 
 " The manners in a poem are understood to be 
 those inclinations, whether natural or acquired, 
 which move and carry us to actions, good, bad, or 
 indifferent, in a play ; or which incline the persons 
 to such or such actions 
 
 " But as the manners are useful in this art, they 
 may be all comprised under these general heads : 
 First, they must be apparent ; that is, in every cha- 
 racter of the play some inclinations of the person 
 must appear ; and these are shown in the actions 
 and discourse. Secondly, the manners must be 
 suitable or agreeing to the persons ; that is, to the 
 age, sex, dignity, and the other general heads of 
 manners. Thus, when a poet has given the dignity 
 of a king to one of his persons, hi all his actions and 
 speeches that person must discover majesty, mag- 
 nanimity, and jealousy of power ; because these are 
 suitable to the general manners of a king. The 
 third property of manners is resemblance ; and this 
 is founded upon the particular characters of men, 
 as we have them delivered to us by relation or his- 
 tory ; that is, when a poet has the known character 
 of this or that man before him, he is bound to 
 represent him such, at least not contrary to that 
 which fame has reported him to have been 
 
 " The last property of manners is, that they be 
 constant and equal ; that is, maintained the same 
 through the whole design 
 
 " From the manners the characters of persons are 
 derived ; for indeed the characters are no other than 
 the inclinations, as they appear hi the several per- 
 sons of the poem : a character being thus defined 
 that which distinguishes one man from another. 
 Not to repeat the same things over again which 
 have been said of the manners, I will only add 
 what is necessary here. A character, or that wliich 
 distinguishes one man from all others, cannot be 
 supposed to consist of one particular virtue, or vice, 
 or passion only ; but it is a composition of quali- 
 ties which are not contrary to one another in the 
 same person. Thus, the same man may be liberal 
 and valiant, but not liberal and covetous ; so in a 
 comical character, or humour, (which is an inclina- 
 tion to this or that particular folly,) Falstaff is a liar 
 and a coward, a glutton and a buffoon, because all 
 these qualities may agree in the same man ; yet it 
 is still to be observed that one virtue, vice, and 
 
 351
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 passion ought to be shown in every man, as pre- 
 dominant over all the rest ; as covetousness in 
 Crassus, love of his country in Brutus ; and the 
 same in characters which are feigned. 
 
 " The chief character or hero in a tragedy, as I 
 have already shown, ought in prudence to be such 
 a man, who has so much more in him of virtue than 
 of vice, that he may be left amiable to the audience, 
 which otherwise cannot have any concernment for 
 his suiferings ; and it is on this one character that 
 the pity and terror must be principally, if not 
 wholly, founded ; a rule which is extremely neces- 
 sary, and which none of the critics that I know 
 have fully enough discovered to us ; for terror and 
 compassion work but weakly when they are divided 
 into many persons 
 
 " By what has been said of the manners, it will 
 be easy for a reasonable man to judge whether the 
 characters be truly or falsely drawn in a tragedy; for 
 if there be no manners appearing in the characters, 
 no concernment for the persons can be raised ; no 
 pity or horror can be moved but by vice or virtue, 
 therefore without them no person can have busi- 
 ness in the play. If the inclinations be obscure, 
 it is a sign the poet is in the dark, and knows not 
 what manner of man he presents to you, and con- 
 sequently you can have no idea, or very imperfect, 
 of that man ; nor can judge what resolutions he 
 ought to take, or what words or actions are proper 
 for him. Most comedies made up of accidents or 
 adventures are liable to fall into this error ; and 
 tragedies with many turns are subject to it ; for the 
 manners never can be evident where the surprises 
 of fortune take up all the business of the stage, and 
 where the poet is more in pain to tell you what hap- 
 pened to such a man than what he was. It is one of 
 the excellences of Shakespear, that the manners of 
 his persons are generally apparent, and you see their 
 bent and inclinations. Fletcher comes far short of 
 him in this, as indeed he does almost in everything. 
 There are but glimmerings of manners in most of 
 his comedies, which run upon adventures ; and in 
 his tragedies, ' Hollo,' ' Otto,' the ' King and No 
 King,' ' Melantius,' and many others of his best, are 
 but pictures shown you in the twilight ; you know 
 not whether they resemble vice or virtue, and they 
 are either good, bad, or indifferent, as the present 
 scene requires it. But of all poets this commenda- 
 tion is to be given to Ben Jonson, that the man- 
 ners even of the most inconsiderable persons in his 
 plays are everywhere apparent. 
 
 " By considering the second quality of manners, 
 which is, that they be suitable to the age, quality, 
 country, dignity, &c., of the character, we may 
 likewise judge whether a poet has followed nature. 
 In this kind Sophocles and Euripides have more 
 excelled among the Greeks than ^schylus ; and 
 Terence more than Plautus among the Romans. . . . 
 The present French poets are generally accused, 
 852 
 
 that, wheresoever they lay the scene, or in whaf- 
 soever age, the manners of their heroes are wholly 
 French. Racine's Bajazet is bred at Constanti- 
 nople, but his civilities are conveyed to him by 
 some secret passage from Versailles into the Se- 
 raglio. But our Shakespear, having ascribed to 
 Henry the Fourth the character of a king and of 
 a father, gives him the perfect manners of each 
 relation, when either he transacts with his son or 
 with his subjects. Fletcher, on the other side, gives 
 neither to Arbaces, nor to his king in ' The Maid's 
 Tragedy,' the qualities which are suitable to 'a mo- 
 narch To return once more to Shakespear : 
 
 no man ever drew so many characters, or generally 
 distinguished them better from one another, ex- 
 cepting only Jonson. I will instance but in one, to 
 show the copiousness of his invention ; it is that 
 of Caliban, or the monster, in The Tempest. He 
 seems there to have created a person which was not 
 in nature a boldness which at first sight would 
 appear intolerable ; for he makes him a species of 
 himself, begotten by an incubus on a witch ; but 
 this, as I have elsewhere proved, is not wholly be- 
 yond the bounds of credibility at least the vulgar 
 still believe it. We have the separated notions of 
 a spirit and of a witch (and spirits, according to 
 Plato, are vested with a subtile body ; according to 
 some of his followers, have different sexes) ; there- 
 fore, as from the distinct apprehensions of a horse 
 and of a man imagination has formed a Centaur, 
 so from those of an incubus and a sorceress Shake- 
 spear has produced his monster. Whether or no 
 his generation can be defended I leave to philo- 
 sophy ; but of this I am certain, that the poet has 
 most judiciously furnished him with a person, a 
 language, and a character which will suit him, both 
 by father's and mother's side : he has all the dis- 
 contents and malice of a witch and of a devil, be- 
 sides a convenient proportion of the deadly sins 
 gluttony, sloth, and lust are manifest ; the dejected- 
 ness of a slave is likewise given him, and the igno- 
 rance of one bred up in a desert island. His person 
 is monstrous, as he is the product of unnatural lust ; 
 and his language is as hobgoblin as his person : in 
 all things he is distinguished from other mortals. 
 The characters of Fletcher are poor and narrow in 
 comparison of Shakespear's : I remember not one 
 which is not borrowed from him, unless you will 
 except that strange mixture of a man in the ' King 
 and No King.' So that in this part Shakespear is 
 generally worth our imitation ; and to imitate Flet- 
 cher is but to copy after him who was a copier. 
 
 " Under this general head of manners, the pas- 
 sions are naturally included as belonging to the 
 characters. I speak not of p ; ty and of terror, which 
 are to be moved in the audience by the plot, but of 
 anger, hatred, love, ambition, jealousy, revenge, 
 &c., as they are shown in this or that person of the 
 play. To describe these naturally, and to move
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 tnera artfully, is one of the greatest commendations 
 which can be given to a poet. To write pathetic- 
 ally, says Longinus, cannot proceed but from a 
 lofty genius. A poet must be born with this 
 quality; yet, unless he help himself by an acquired 
 knowledge of the passions, what they are in their 
 own nature, and by what springs they are to be 
 moved, ne will be subject either to raise them where 
 they ought not to be raised, or not to raise them 
 by the just degrees of nature, or to amplify them 
 beyond the natural bounds, or not to observe the 
 crisis and turns of them in their cooling and decay : 
 all which errors proceed from want of judgment in 
 the poet, and from being unskilled in the principles 
 
 of moral philosophy. 
 
 " It is necessary therefore for a poet, who would 
 concern an audience by describing of a passion, first 
 
 to prepare it, and not to rush upon it all at once 
 
 " The next necessary rule is, to put nothing into 
 the discourse which may hinder your .moving of 
 the passions. Too many accidents, as I have said, 
 encumber the poet as much as the arms of Saul did 
 David ; for the variety of passions which they pro- 
 duce are ever crossing and justling each other out 
 of the way. He who treats of joy and grief together 
 is in a fair way of causing neither of those effects. 
 There is yet another obstacle to be removed, which 
 is pointed wit, and sentences affected out of season ; 
 these are nothing of kin to the violence of passion. 
 No man is at leisure to make sentences and similes 
 
 when his soul is in an agony 
 
 " If Shakespear be allowed, as I think he must, 
 to have made his characters distinct, it will easily 
 be inferred that he understood the nature of the 
 passions ; because it has been proved already that 
 confused passions make undistinguishable charac- 
 ters. Yet I cannot deny that he has his failings ; 
 but they are not so much in the passions themselves 
 as in his manner of expression : he often obscures 
 his meaning by his words, and sometimes makes it 
 unintelligible. I will not say of so great a poet that 
 he distinguished not the blown puffy style from true 
 sublimity, but I may venture to maintain that the 
 fury of his fancy often transported him beyond the 
 bounds of judgment, either in coining of new words 
 and phrases, or racking words which were in use 
 into the violence of a catachresis. It is not that I 
 would explode the use of metaphors from passion, 
 for Longinus thinks them necessary to raise it ; but 
 to use them at every word, to say nothing without 
 a metaphor, a simile, an image, or description, is, 
 I doubt, to smell a little" too strongly of the buskin. 
 I must be forced to give an example of expressing 
 passion figuratively ; but that I may do it with respect 
 to Shakespear, it shall not be taken from anything 
 of his : it, is an exclamation against fortune, quoted 
 in his Hamlet, but written by some other poet : 
 
 ' Out, out, thou strumpet Fortune ! all you gods, 
 in general synod, take away her power, 
 SIT. Tor.. 2 A 
 
 Break all the spokes and fellies from her wheel, 
 And bowl the round nave down the hill of heaven 
 As low as to the fiends.' 
 
 And immediately after, speaking of Hecuba, when 
 Priam was killed before her eyes : 
 
 ' The mobbled queen,' &c. 
 
 " What a pudder is here kept in raising the ex- 
 pression of trifling thoughts ! Would not a man 
 have thought that the poet had-been bound prentice 
 to a wheelwright for his first rant ? and had fol- 
 lowed a ragman for the clout and blanket in the 
 
 second ? But Shakespear does not often thus ; 
 
 for the passions in his scene between Brutus and 
 Cassiusare extremely natural, the thoughts are such 
 as arise from the matter, and the expression of 
 them not viciously figurative. I cannot leave this 
 subject before I do justice to that divine poet, by 
 giving you one of his passionate descriptions : it is 
 of Richard the Second, when he was deposed and 
 led in triumph through the streets of London by 
 Henry Bullingbrook. The painting of it is so 
 lively and the words so moving, that I have scarce 
 read anything comparable to it in any other lan- 
 guage. Suppose you have seen already the fortu- 
 nate usurper passing through the crowd, and fol- 
 lowed by the shouts and acclamations of the people; 
 and now behold King Richard entering upon the 
 scene. Consider the wretchedness of his condition, 
 and his carriage in it, and refrain from pity if you 
 can: 
 
 ' As in a theatre, the eyes of men,' &c. 
 
 " To speak justly of this whole matter, it is 
 neither height of thought that is discommended, 
 nor pathetic vehemence, nor any nobleness of ex- 
 pression in its proper place ; but it is a false mea- 
 sure of all these, something which is like them and 
 is not them : it is the Bristol stone which appears 
 like a diamond ; it is an extravagant thought instead 
 of a sublime one ; it is roaring madness instead of 
 vehemence ; and a sound of words instead of sense. 
 If Shakespear were stripped of all the bombast in 
 his passions, and dressed in the most vulgar words, 
 we should find the beauties of his thoughts remain- 
 ing ; if his embroideries were burnt down, there 
 would still be silver at the bottom of the melting- 
 pot But I fear (at least let me fear it for myself) 
 that we who ape his sounding words have nothing 
 of his thought, but are all outside ; there is not so 
 much as a dwarf within our giant's clothes. There- 
 fore let not Shakespear suffer for our sakes ; it is 
 our fault who succeed him in an age which is more 
 refined, if we imitate him so ill that we copy his 
 failings only, and make a virtue of that in our writ- 
 ings which in his was an imperfection. 
 
 " For what remains, the excellency of that poet 
 was, as I have said, in the more manly passions ; 
 Fletcher's in the softer: Shakespear writ better 
 
 353
 
 HISTORY OF OPINION, 
 
 Letwixt man and man, Fletcher betwixt man and 
 woman ; consequently the one described friendship 
 better, the other love : yet Shakespear taught 
 Fletcher to write love ; and Juliet and Desdernona 
 are originals. It is true the scholar had the softer 
 s^ul, but the master had the kinder. Friendship is 
 both a virtue and a passion essentially : love is a 
 passion only in its nature, and is not a virtue but 
 hv accident. Good nature makes friendship, but 
 effeminacy love. Shakespear had an universal 
 mind, which comprehended all characters and pas- 
 sions ; Fletcher a more confined and limited : for 
 though he treated love in perfection, yet honour, 
 ambition, revenge, and generally all the stronger 
 passions, he either touched not or not masterly. To 
 onclude all, he was a limb of Shakespear." 
 
 [liryden.J 
 
 ' Ihe Grounds of Criticism in Tragedy' is held 
 by Dr. Johnson to be an answer to the ' Tra- 
 gedies of the last Age considered and examined,' 
 by the celebrated Thomas Rymer. Rymer's book 
 was originally published in 1678 ; and Dryden's 
 Preface to Troilus and Cressida, in which the 
 supposed answer is contained, appeared in the fol- 
 lowing year. Rymer is generally known as the 
 learned editor of the vast collection of national 
 documents, arranged and published by him in his 
 official capacity of Historiographer Royal, under 
 the name of ' Fcedera.' But this publication was 
 \ot commenced till 1703, and for many years pre- 
 ious he had been a miscellaneous writer in polite 
 /iterature. In 1678 he produced a tragedy en- 
 titled ' Edgar.' It is almost painful to consider 
 that an author to whose gigantic labours all stu- 
 dents of English history are so deeply indebted 
 should have put forth the most ludicrous criticisms 
 upon Shakspere that oxist in the English language. 
 In ' The Tragedies considered' he proposes to exa- 
 mine " the choicest and most applauded English 
 tragedies of this last age ; as ' Rollo,' ' A King and 
 no King,' ' The Maid's Tragedy,' by Beaumont 
 354 
 
 and Fletcher ; Othello, and Julius Cresar, by 
 Shakespear ; and ' Catiline,' by worthy Ben." But 
 at this period he did not carry through his design. 
 The whole of this book is devoted to the three 
 plays of Beaumont and Fletcher. It would be be- 
 side our purpose to show how he disposes of them ; 
 but the following passage will exhibit the nature 
 of his judgment : " I have thought our poetry of 
 the last age as rude as our architecture. One 
 cause thereof might be that Aristotle's ' Treatise 
 of Poetry' has been so little studied amongst us." 
 The completion of Rymer's plan was deferred for 
 fifteen years. In 1693 appeared ' A Short View 
 of Tragedy ; its original excellency and corruption. 
 With some Reflections on Shakespear and other 
 Practitioners for the Stage.' This second treatise 
 thus begins : " What reformation may not we ex- 
 pect now that in France they see the necessity for 
 a chorus to their tragedies ! . . . The chorus was the 
 root and original, and is certainly always the most 
 necessary part, of tragedy." It would be exceed- 
 ingly unjust to Rymer to collect the disjecta meni- 
 6ra of his criticism upon, or rather abuse of, Shak- 
 spere, without exhibiting what were his own no- 
 tions of dramatic excellence ; and certainly in the 
 whole range of the ludicrous there are few things 
 more amusing than his solemn scheme for a tragedy 
 on the subject of the Spanish Armada, in imitation 
 of ' The Persians oi zEschylus. We cannot resist 
 the temptation of presenting it to our readers : 
 
 " The place, then, for the action may be at Ma- 
 drid, by some tomb, or solemn place of resort ; or, 
 if we prefer a turn in it from good to bad fortune, 
 then some drawing-room in the palace near the 
 king's bed-chamber. 
 
 " The time to begin, twelve at night. 
 
 " The scene opening presents fifteen grandees of 
 Spain, with their most solemn beards and accou- 
 trements, met there (suppose) after some ball, or 
 other public occasion. They talk of the state of 
 affairs, the greatness of their power, the vastness of 
 their dominions, and prospect to be infallibly, ere 
 long, lords of all. With this prosperity and goodly 
 thoughts transported, they at last form themselves 
 into the chorus, and walk such measures, with 
 music, as may become the gravity of such a chorus. 
 
 " Then enter two or three of the cabinet council, 
 who now have leave to tell the secret that the 
 preparations and the invincible Armada was to 
 conquer England. These, with part of the chorus, 
 may communicate all the particulars the provi- 
 sions, and the strength by sea and land ; the cer- 
 tainty of success, the advantages by that accession ; 
 and the many tun of tar-ban-els for the heretics. 
 These topics may afford matter enough, with the 
 chorus, for the second act. 
 
 " In the third act, these gentlemen of the cabinet 
 cannot agree about sharing the preferments of 
 England, and a mighty broil there is amongst
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 them." One will not be content unless he is King 
 of Man ; another will be Duke of Lancaster. One, 
 that had seen a coronation in England, will by all 
 means be Duke of Aquitaine, or else Duke of 
 Normandy. And on this occasion two competitors 
 have a juster occasion to work up and show the 
 muscles of their passion than Shakespear's Cassius 
 and Brutus. After, the chorus. 
 
 "The fourth act may, instead of Atossa, present 
 some old dames of the court, used to dream dreams, 
 and to see sprites, in their night-rails and fore- 
 head-cloths, to alarm our gentlemen with new ap- 
 prehensions, which make distraction and disorders 
 sufficient to furnish out this act 
 
 " In the last act the king enters, and wisely dis- 
 courses against dreams and hobgoblins, to quiet 
 their minds : and, the more to satisfy them, and 
 take off their fright, he lets them to know that 
 St. Loyola had appeared to him, and assured him 
 that all is well. This said, comes a messenger of 
 the ill news ; his account is lame, suspected, he 
 sent to prison. A second messenger, that came 
 away long after, but had a speedier passage : his 
 account is distinct, and all their loss credited. So, 
 in fine, one of the chorus concludes with that of 
 Euripides, Thus you see the gods bring things to 
 pass often otherwise than was by man proposed." 
 
 After this, can we wonder that the art of Thomas 
 llymer is opposed to the art of William Shakspere ? 
 Let us hear what he says of Othello " of all the 
 tragedies acted on our English stage, that which is 
 said to bear the bell away." He first gives the 
 fable, of which the points are, the marriage of 
 Othello, the jealousy from the incident of the 
 handkerchief, and the murder of Desdemona. The 
 facetious critic then proceeds : 
 
 " Whatever rubs or difficulty may stick on the 
 bark, the moral, sure, of this fable is very instruc- 
 tive. 
 
 " First, This may be a caution to all maidens of 
 quality how, without their parents' consent, they 
 run away with blackamoors. 
 
 " Secondly, This may be a warning to all good 
 wives, that they look well to their linen. 
 
 " Thirdly, This may be a lesson to husbands, 
 that, before their jealousy be tragical, the proofs 
 may be mathematical." 
 
 The whole story of Othello, we learn, is founded 
 upon " an improbable lie :" 
 
 " The character of that state (Venice) is to em- 
 ploy strangers in their wars ; but shall a poet 
 thence fancy that they will set a negro to be their 
 general, or trust a Moor to defend them against the 
 Turk ? With us a blackamoor might rise to be a 
 trumpeter ; but Shakespear would not have him 
 less than a lieutenant-general With us a Moor 
 might marry some little drab, or small-coal wench : 
 Shakespear would provide him the daughter and 
 heir of some great lord or privy-councillor ; and 
 2 A 2 
 
 all the town should reckon it a very suitable 
 match : yet the English are not bred up with that 
 hatred and aversion to the Moors as are the Vene- 
 tians, who suffer by a perpetual hostility from 
 them, 
 
 Littora littoribus contraria . . . 
 Nothing is more odious in nature than an im- 
 probable lie ; and, certainly, never was any play 
 fraught, like this of Othello, with improbabilities." 
 
 We next are told that "the characters or man- 
 ners, which are the second part in a tragedy, are not 
 less unnatural and improper than the fable was 
 improbable and absurd." From such characters 
 we are not to expect thoughts "that are either 
 true, or fine, or noble;" and further, "in the 
 neighing of a horse, or in the growling of a mastiff', 
 there is a meaning, there is as lively expression, 
 and, may I say, more humanity, than many times 
 hi the tragical flights of Shakespear." The 
 crowning glory of the treatise is the mode in 
 which the critic disposes of the scene between 
 Othello and lago in the third act : 
 
 " Then comes the wonderful scene where lago, 
 by shrugs, half-words, and ambiguous reflections, 
 works Othello up to be jealous. One might think, 
 after what we have seen, that there needs no great 
 cunning, no great poetry and address, to make the 
 Moor jealous. Such impatience, such a rout for a 
 handsome young fellow, the very morning after 
 her marriage, must make him either to be jealous, 
 or to take her for a changeling below his jealousy. 
 After this scene it might strain the poet's skill to 
 reconcile the couple, and allay the jealousy. lago 
 now can only actum agere, and vex the audience 
 with a nauseous repetition. Whence comes it, 
 then, that this is the top scene the scene that 
 raises Othello above all other tragedies in our 
 theatres ? It is purely from the action, from the 
 mops and the mows, the grimace, the grins and 
 gesticulation. Such scenes as this have made all 
 the world run after Harlequin and Scaramuccio." 
 
 The conclusion of this prodigious piece of criticism 
 must conclude our extracts from Thomas Rymer : 
 
 " What can remain with the audience to carry 
 home with them from this sort of poetry, for their 
 use and edification ? How can it work unless (in- 
 stead of settling the mind, and purging our pa 
 sions) to delude our senses, disorder our thoughts, 
 addle our brain, pervert our affections, hair our 
 imaginations, corrupt our appetite, and fill our 
 head with vanity, confusion, tintamarre, and 
 jingle-jangle beyond what all the parish-clerks of 
 London, with their Old Testament farces and in- 
 terludes, in Richard the Second's time, could ever 
 pretend to? Our only hopes, for the good of their 
 souls, can be, that these people go to the playhouse 
 as they do to church, to sit still, look on oneanother, 
 make no reflection, nor mind the play more than 
 they would a sermon. There is in this play ecma 
 
 356
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 burlesque, some humour and ramble of comical 
 wit, some show, and some mimicry to divert tlie 
 spectators : but the tragical part is plainly none 
 other than a bloody farce, without salt or savour." 
 We cannot agree with the author of an able 
 article in 'The Retrospective Review,' that "these 
 attacks on Shakespear are very curious, as evincing 
 how gradual has been the increase of his fame;" 
 that " their whole tone shows that the author was 
 not advancing what he thought the world would 
 regard as paradoxical or strange ;" that "he speaks 
 as one with authority to decide." So far from 
 receiving Rymer's frenzied denunciations as an 
 expression of public opinion, we regard them as the 
 idiosyncrasies of a very singular individual, who is 
 furious in the exact proportion that the public 
 opinion differs from his own. He attacks Othello 
 and Julius Caesar, especially, because Betterton 
 had for years been drawing crowds to his per- 
 formance in those tragedies. He is one of those 
 who glory in opposing the general opinion. In 
 his first book he says, " With the remaining trage- 
 dies I shall also send you some reflections on that 
 ' Paradise Lost' of Milton's, which some are pleased 
 to call a poem." Dryden, the great critical authority 
 of his day, before whose opinions all other men 
 bowed, had in 1679 thus spoken of the origin of 
 his great scene between Troilus and Hector : " The 
 occasion of raising it was hinted to me by Mr. 
 Betterton ; the contrivance and working of it was 
 my own. They who think to do me an injury by 
 saying that it is an imitation of the scene betwixt 
 Brutus and Cassius, do me an honour by supposing 
 I could imitate the incomparable Shakespear." 
 Dryden then goes on to contrast the modes in which 
 Euripides, Fletcher, and Shakspere have managed 
 the quarrel of two virtuous men, raised to the ex- 
 tremity of passion, and ending in the renewal of 
 their friendship ; and he says, " The particular 
 groundwork which Shakespear has taken is incom- 
 parably the best." This decision of Dryden would 
 in those days dispose of the matter as a question of 
 criticism. But out comes Rymer, who, in opposi- 
 tion to Dryden's judgment and Better-ton's ap- 
 plause, tells us that Brutus and Cassius here act 
 the part of mimics ; are bullies and buffoons ; are 
 to exhibit " a trial of skill in huffing and swagger- 
 ing, like two drunken Hectors for a twopenny 
 reckoning." It may be true that " the author was 
 not advancing what he thought the world would 
 regard as paradoxical and strange ;" for it is the 
 commonest of self-delusions, even to the delusions 
 of insanity, to believe that the whole world agrees 
 with the most extravagant mistakes and the 
 strangest paradoxes : and when Rymer, upon his 
 critical throne, " speaks as one with authority to 
 decide," his authority is as powerless as that of the 
 madman in Hogarth, who sits in solitary naked- 
 ness upon his straw, with crown on head and 
 356 
 
 sceptre in hand. Rymer is a remarkable example 
 of an able man, in his own province, meddling with 
 that of which he has not the slightest true concep- 
 tion. He is, perhaps, more denuded of the poetical 
 sense than any man who ever attempted to be a 
 critic in poetry : but he had real learning. Shak- 
 spere fell into worse hands after Rymer. The 
 " Man Mountain" was fastened to the ground by 
 the Lilliputians, and the strings are only just now 
 broken by which he was bound. 
 
 In the quotations which we have given from 
 Dryden it may be seen how reverently criticism 
 was based upon certain laws which, however false 
 might be their application, were nevertheless held 
 to be tests of the merit of the highest poetical pro- 
 ductions. Dryden was always balancing between 
 the rigid application of these laws and his own 
 hearty admiration of those whose art had rejected 
 them. If he had been less of a real poet himself, 
 he might have become as furious a stickler for the 
 canons of the ancients as Rymer was. With all 
 lu's occasional expressions of hatred towards the 
 French school of tragedy, he was unconsciously 
 walking in the circle which the fashion of his age 
 had drawn around all poetical invention. It was 
 assuredly not yet the fashion of the people ; for they 
 clung to the school of poetry and passion with a 
 love which no critical opinions could wholly subdue. 
 It was not the fashion of those who had drunk their 
 inspiration from the Elizabethan poets. It was not 
 the fashion of Milton and his disciples. Hear 
 how Edward Phillips speaks of Corneille in 1675 : 
 "Corneille, the great dramatic writer of France, 
 wonderfully applauded by the present age, both 
 among his own countrymen and our Frenchly- 
 affected English, for the amorous intrigues which 
 if not there before, he commonly thrusts into his 
 tragedies and acted histories ; the imitation whereof 
 among us, and of the perpetual colloquy in rhyme, 
 hath of late very much corrupted our English 
 stage." It was the spread of this fashion amongst 
 the courtly litterateurs of the day that gave some 
 encouragement to the extravagance of Rymer. The 
 solemn harangues about decorum in tragedy, the 
 unities, moral fitness, did not always present the 
 ludicrous side, as it did in this learned madman, 
 who sublimated the whole affair into the most de- 
 licious absurdity. We love him for it. His appli- 
 cation of a "rule" to Fletcher's 'Maid's Tragedy' 
 is altogether such a beautiful exemplification of his 
 mode of applying his critical knowledge, that we 
 cannot forbear one more quotation from him : " If 
 I mistake not, in poetry, no woman is to kill a 
 man, except her quality gives her the advantage 
 above him ; nor is a servant to kill the master, nor 
 a private man, much less a subject, to kill a king ; 
 nor on the contrary. Poetical decency will not 
 suffer death to be dealt to each other by such per- 
 sons whom the laws of duel allow not to enter *'
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 lists together." Rymer never changed his opinions. 
 The principles upon which he founded his first 
 book were carried to a greater height of extrava- 
 gance in his second. Dryden, on the contrary, 
 depreciates Shakspere, though timidly and doubt- 
 fully, in his early criticisms, but warms into higher 
 and higher admiration as he grows older. The 
 'Defence of the Epilogue to the Conquest of 
 Grenada,' written in 1672, presents a curious con- 
 trast to ' The Grounds of Criticism.' He was then 
 a young poet, and wanted to thrust aside those who 
 stood in the way of his stage popularity : " Let any 
 man who understands English read diligently the 
 works of Shakespear and Fletcher ; and I dare 
 undertake that he will find in every page some 
 solecism of speech, or some notorious flaw in sense : 
 and yet these men are reverenced when we are 
 
 not forgiven. But the times were 
 
 ignorant in which they lived. Poetry was then, 
 if not in its infancy among us, at least not arrived 
 to its vigour and maturity ; witness the lameness 
 of their plots." This was the self-complacency 
 which the maturer thoughts of a vigorous mind 
 corrected. But nothing could correct the critical 
 obstinacy of Rymer. Dryden' s poetical soul mount- 
 ed above the growing feebleness of his age's cri- 
 ticism, till at last, when he attempted to deal with 
 Shakspere in the spirit of his age, he became a 
 worshipper instead of a mocker : 
 
 " And those who came to scoff remain'd to pray." 
 
 The age laid its leaden sceptre upon the smaller 
 minds, and especially upon those who approached 
 Shakspere with a cold and creeping admiration. 
 Of such was Charles Gildon. In 1694 he appeared 
 in the world with ' Some. Reflections on Mr. Ry- 
 mer's Short View of Tragedy, and an Attempt at a 
 Vindication of Shakespear.' It would be a waste 
 of time to produce the antagonist of Rymer armed 
 cap-d-pie, and set these two doughty combatants 
 in mortal fight with their sacks of sand. It will be 
 sufficient for us to quote a few passages from Gil- 
 don's ' Essay on the Art, Rise, and Progress of the 
 Stage,' 1710, by way of showing, what indeed may 
 be inferred from Rymer's own book, that the peo- 
 ple were against the critics : " 'T is my opinion 
 that, if Shakespear had had those advantages of 
 learning which the perfect knowledge of the an- 
 cients would have given him, so great a genius as 
 his would have made him a very dangerous rival 
 in fame to the greatest poets of antiquity ; so far 
 am I from seeing how this knowledge could either 
 have curbed, confined, or spoiled the natural ex- 
 cellence of his writings. For though I must always 
 think our author a miracle for the age he lived in, 
 yet I am obliged, in justice to reason and art, to 
 confess that he does not come up to the ancients 
 in all the beauties of the drama. But it is no small 
 honour to him, that he has surpassed them in the 
 
 topics or commonplaces. And to confirm the 
 victory he obtained on that head at Mr. Hales's 
 chamber, at Eton, I shall, in this present under- 
 taking, not only transcribe the most shining, but 
 refer the reader to the same subjects in the Latin 
 authors. This I do that I might omit nothing that 
 could do his memory that justice which he really 
 deserves : but to put his errors and his excellences 
 on the same bottom is to injure the latter, and give 
 the enemies of our poet an advantage against him, 
 of doing the same ; that is, of rejecting his beauties, 
 as all of a piece with his faults. This unaccountable 
 bigotry of the town to the very errors of Shake- 
 spear was the occasion of Mr. Rymer's criticisms, 
 and drove him as far into the contrary extreme. I 
 am far from approving his manner of treating our 
 poet ; though Mr. Dryden owns that all, or most, 
 of the faults he has found are just ; but adds this 
 odd reflection : And yet, says he, who minds the 
 critic, and who admires Shakespear less ? That 
 was as much as to say, Mr. Rymer has indeed made 
 good his charge, and yet the town admired his 
 errors still : which I take to be a greater proof of 
 the folly and abandoned taste of the town than 
 of any imperfections in the critic ; which, in my 
 opinion, exposed the ignorance of the age he lived 
 in ; to which Mr. Rowe very justly ascribes most 
 of his faults. It must be owned that Mr. Rymer 
 earned the matter too far, since no man that has 
 the least relish of poetry can question his genius ; 
 for, in spite of his known and visible errors, when 
 I read Shakespear, even in some of his most 
 irregular plays, I am surprised into a pleasure so 
 great, that my judgment is no longer free to see 
 the faults, though they are never so gross and 
 evident. There is such a witchery in him {hat 
 all the rules of art which he does not observe, 
 though built on an equally solid and infallible 
 reason, vanish away in the transports of those 
 that he does observe, so entirely as if I had never 
 known anything of the matter." The rules o 
 art ! It was the extraordinary folly of the age 
 which produced these observations to believe that 
 Shakspere realized his great endeavours without 
 any rule at all, that is, without any method. Ry- 
 mer was such a thorough believer in the infallibility 
 of these rules of art, that he shut his eyes- to the 
 very highest power of Shakspere, because it did 
 not agree with these rules. Gildon believed in the 
 power, and believed in the rules at the same time : 
 hence his contradictions. " The unaccountable 
 bigotry of the town to the very errors of Shake- 
 spear" was the best proof of the triumphant pri- 
 vilege of genius to abide in full power and tran- 
 quillity amidst its own rules. The small poets, 
 and the smaller critics, were working upon' me- 
 chanic rules. When they saw in Shakspere some- 
 thing like an adherence to ancient rules of art, 
 they cried out, Wonderful power of nature ! When 
 
 367
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 they detected a deviation, they exclaimed, Pitiable 
 calamity of ignorance ! It is evident that these cri- 
 tics could not subject the people to their laws ; and 
 they despise the ignorant people, therefore, as they 
 pity the ignorant Shakspere. Hear Gildon again : 
 "A judicious reader of our author will easily 
 discover those defects that his beauties would make 
 him wish had been corrected by a knowledge of 
 the whole art of the drama. For it is evident that, 
 by the force of his own judgment, or the strength 
 of his imagination, he has followed the rules of art 
 in all those particulars in which he pleases. I 
 know that the rules of art have been sufficiently cla- 
 moured against by an ignorant and thoughtless sort 
 of men of our age ; but it was because they knew 
 nothing of them, and never considered that with- 
 out some standard of excellence there could be no 
 justice done to merit, to which poetasters and poets 
 must else have an equal claim, which is the highest 
 degree of barbarism. Nay, without an appeal to 
 these very rules, Shakespear himself is not to be 
 distinguished from the most worthless pretenders, 
 who have often met with an undeserved applause, 
 a'nd challenge the title of great poets from their 
 success." We will only anticipate for a moment 
 the philosophical wisdom of a later school of criti- 
 cism, to supply an answer to Gildon : " The spirit 
 of poetry, like all other living powers, must of ne- 
 cessity circumscribe itself by rules, were it only to 
 unite power with beauty. It must embody in 
 order to reveal itself ; but a living body is of ne- 
 cessity an organized one ; and what is organization 
 but the connection of parts in and for a whole, so 
 that each part is at once end and means ?"* 
 
 The redoubted John Dennis was another of the 
 antagonists of Rymer. He carried heavier metal 
 than Gildon ; but he nevertheless belonged to the 
 cuckoo school of " rules of art." He had a just 
 appreciation of Shakspere as far as he went ; and 
 a few of his judgments certainly deserve a place in 
 this History of Opinion : " Shakespear was one 
 of the greatest geniuses that the world ever saw 
 for the tragic stage. Though he lay under greater 
 disadvantages than any of his successors, yet had 
 he greater and more genuine beauties than the 
 best and greatest of them. And what makes the 
 brightest glory of his character, those beauties 
 were entirely his own, and owing to the force of 
 his own nature ; whereas his faults were owing 
 to his education, and to the age that he lived 
 in. One may say of him as they did of Homer 
 that he had none to imitate, and is himself 
 inimitable. His imaginations were often as just 
 as they were bold and strong. He had a na- 
 tural discretion which never could have been 
 taught him, and his judgment was strong and pe- 
 netrating. He seems to have wanted nothing but 
 time and leisure for thought, to have found out 
 
 * Coleridge. 
 358 
 
 those rules of which he appears so ignorant. His 
 characters are always drawn justly, exactly, gra- 
 phically, except where he failed by not knowing 
 history or the poetical art. He has for the most 
 part more fairly distinguished them than any of 
 nis successors have done, who have falsified them, 
 or confounded them, by making love the predo- 
 minant quality in all. He had so fine a talent 
 for touching the passions, they are so lively in 
 him, and so truly in nature, that they often touch 
 us more without their due preparations than those 
 of other tragic poets who have all the beauty of 
 design and all the advantage of incidents. His 
 master-passion was terror, which he has often 
 moved so powerfully and so wonderfully, that we 
 may justly conclude that, if he had had the advan- 
 tage of art and learning, he would have surpassed 
 the very best and strongest of the ancients. His 
 paintings are often so beautiful and so lively, so 
 graceful and so powerful, especially where he uses 
 them in order to move terror, that there is nothing 
 perhaps more accomplished in our English poetry. 
 His sentiments, for the most part, in his best tra- 
 gedies, are noble, generous, easy, and natural, and 
 adapted to the persons who use them. His ex- 
 pression is in many places good and pure after a 
 hundred years ; simple, though elevated graceful, 
 though bold and easy, though strong. He seems 
 to have been the very original of our English tra- 
 gical harmony ; that is, the harmony of blank 
 verse, diversified often by dissyllable and trisyllable 
 terminations. For that diversity distinguishes it 
 from heroic harmony, and, bringing it nearer to 
 common use, makes it more proper to gain atten- 
 tion, and more fit for action and dialogue. Such 
 verse we make when we are writing prose ; we make 
 such verse in common conversation. If Shakespear 
 had these great qualities by nature, what would 
 he not have been if he had joined to so happy 
 a genius learning and the poetical art !" 
 
 It was this eternal gabble about rules of art, 
 this blindness to the truth that the living power of 
 Shakspere had its own organization, that set the 
 metre-mongers of that day upon the task of im- 
 proving Shakspere. Dennis was himself one of 
 the great improvers. Poetical justice was one of 
 the rules for which they clamoured. Duncan and 
 Banquo ought not to perish in Macbeth, nor Des- 
 demona in Othello, nor Cordelia and her father in 
 Lear, nor Brutus in Julius Csesar, nor young Ham- 
 let hi Hamlet. So Dennis argues : " The good 
 and the bad perishing promiscuously in the best 
 of Shakespear's tragedies, there can be either none 
 or very weak instruction in them." In this spirit 
 Dennis himself sets to work to remodel Coriolanus : 
 " Not only Aufidius, but the Roman tribunes 
 Sicinius and Brutus, appear to me to cry aloud 
 for poetic vengeance; for they are guilty of two 
 faults, neither of which ought to go unpunishc* 1 '
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 Dennis is not only a mender of Shakspere's cata- 
 strophes, but he applies himself to make Shak- 
 spere's verses all smooth and proper, according to 
 the rules of art. One example will be sufficient. 
 lie was no common man who attempted to reduce 
 the following lines to classical regularity : 
 
 "Boy! False hound! 
 
 If you have writ sour annals true, 't is there, 
 That, like an eagle in sf dovecote, I 
 Flutter' d your Voices in Corioli. 
 Alone I did it Boy!" 
 
 John Dennis has accomplished the feat : 
 
 " This boy, that, like an eagle in a dovecote, 
 Flutter'd a thousand Volsces in Corioli. 
 And did it without second or acquittance, 
 Thus sends their mighty chief to mourn in hell" 
 
 The alteration of The Tempest by Davenant 
 and Dryden was, as we have mentioned, an attempt 
 to meet the taste of the town by music and spec- 
 tacle. Shadwell went farther, and turned it into 
 a regular opera; and an opera it remained even 
 in Garrick's time, who tried his hand upon the 
 same experiment. Dennis was a reformer both in 
 comedy and tragedy. He metamorphosed The 
 Merry Wives of Windsor into ' The Comical Gallant,' 
 and prefixed an essay to it on the degeneracy of 
 the taste for poetry. Davenant changed Measure 
 for Measure into ' The Law against Lovers.' It 
 is difficult to understand how a clever man and. 
 something of a poet should have set about his 
 work after this fashion. This is Shakspere's Isa- 
 bella : 
 " Could great men thunder 
 
 As Jove himself does, Jove would ne'er be quiet, 
 
 For every pelting, petty officer, 
 
 Would use his heaven for thunder : nothing' but 
 thunder. 
 
 Merciful Heaven ! 
 
 Thou rather, with thy shaip and sulphurous bolt, 
 
 Splitt'st the unwedgeable and gnarled oak, 
 
 Tuan the soft myrtle." 
 
 This is Davenant's : 
 
 " If men could thunder 
 As great Jove does, Jove ne'er would quiet be ; 
 For every choleric, petty officer, 
 Would use his magazine in heaven for thunder : 
 We nothing should but thunder hear. Sweet 
 
 Heaven ! 
 
 Thou rather with thy stiff and sulph'rous bolt 
 Dost split the knotty and obdurate oak, 
 Than the soft myrtle." 
 
 ' The Law against Lovers' was in principle one of 
 the worst of these alterations ; for it was a hash of 
 two plays of Measure for Measure, and of Much 
 Ado about Nothing. This was indeed to destroy 
 the organic life of the author. But it is one of 
 the manifestations of the vitality of Shakspere that, 
 going about then* alterations in the regular Avay, 
 according to the rules of art, the most stupid and 
 prosaic of his improvers have been unable to de- 
 
 prive the natural man of his vigour, even by theii 
 most violent depletions. His robustness was too 
 great even for the poetical doctors to destroy it. 
 Lord Lansdowne actually stripped the flesh off 
 Shylock, but the anatomy walked about vigorously 
 for sixty years, till Macklin put the muscles on 
 again. Colley Cibber turned King John intc 
 ' Papal Tyranny,' and the stage King John was 
 made to denounce the Pope and Guy Faux for a 
 century, till Mr. Macready gave us back again the 
 weak and crafty king in his original truth of cha- 
 racter. Nahum Tate deposed the Richard II. of 
 Shakspere wholly and irredeemably, turning him 
 into ' The Sicilian Usurper.' How Cibber manu- 
 factured Richard III. is known to all men. Durfey 
 melted down Cymbeline with no slight portion of 
 alloy. Tate remodelled Lear, and such a Lear ! 
 Davenant mangled Macbeth ; but we can hardly 
 quarrel with, him for it, for he gave us the music 
 of Locke in company with his own verses. It has 
 been said, as a proof how little Shakspere was once 
 read, that Davenant's alteration is quoted in ' The 
 Tatler' instead of the original. This is the rea- 
 soning of Steevens ; but he has not the candour 
 to tell us, that in 'The Tatler,' No. Ill, there 
 is a quotation from Hamlet, with the following 
 remarks : " This admirable author, as well as the 
 best and greatest men of all ages and of ah 1 nations, 
 seems to have had his mind thoroughly seasoned 
 with religion, as is evident by many passages hi 
 his plays, that would not be suffered by a modern 
 audience." Steevens infers that Steele, or Addison, 
 was not a reader of Shakspere, because Macbeth is 
 quoted from an acted edition ; and that, therefore, 
 Shakspere was not read generally. If a hurried 
 writer in a daily paper (as ' The Tatler ' was) were 
 to quote from some acted editions at the pre- 
 sent day he might fall into the same error; and 
 yet he might be an ardent student of Shakspere, 
 in a nation of enthusiastic admirers. The early 
 Essayists offer abundant testimonies, indeed, of 
 their general admiration of the poet. In No. 68 
 of 'The Tatler' he is "the great master who 
 ever commands our tears." In No. 160 of 'The 
 Spectator" Shakspere is put amongst the first 
 ilass of great geniuses, in company with Homer , 
 and this paper contains a remarkable instance of a 
 juster taste than one might expect from the author 
 of ' Cato :' " We are to consider that the rule of 
 observing what the French call the bienseance in an 
 allusion has been found out of later years, and in 
 the colder regions of the world ; where we could 
 make some amends for our want of force and 
 spirit, by a scrupulous nicety and exactness in our 
 compositions."* In 'The Spectator,' 419, amongst 
 
 * Mr. Deduincey is certainly mistaken when he tayathat 
 " Addison lias never in one instance quoted or made any ro- 
 ference to Shakspear." No. 160 bears the signature of C., 
 and immediately follows 'The Vision of Mirza,' bearing the 
 same signature. 
 
 359
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 the papers on ' The Pleasures of the Imagination,' 
 Shakspere's delineations of supernatural beings 
 are thus mentioned: "Among the English, 
 Shakspeare has incomparably excelled all others. 
 That noble extravagance of fancy, which he had 
 in so great perfection, thoroughly qualified him to 
 touch this weak superstitious part of his reader's 
 imagination ; and made him capable of succeed- 
 ing where he had nothing to support him be- 
 sides the strength of his own genius. There is 
 something so wild, and yet so solemn, in the 
 speeches of his ghosts, fairies, witches, and the 
 like imaginary persons, that we cannot forbear 
 thinking them natural, though we have no rule 
 by which to judge of them ; and must confess, if 
 there are such beings in the world, it looks highly 
 probable they should talk and act as he has repre- 
 sented them." 
 
 We have again an instance of Addison's good 
 taste in his remarks upon the critical notions of 
 poetical justice, which he calls " a ridiculous doc- 
 trine in modern criticism." Of the best plays 
 which end unhappily he mentions Othello, with 
 others, and adds, "King Lear is an admirable 
 tragedy of the same kind, as Shakspeare wrote it ; 
 but as it is reformed according to the chimerical 
 notion of poetical justice, in my humble opinion it 
 has lost half its beauty." All this exhibits a better 
 
 taste than we find in Gildon and Dennis ; and it 
 certainly is very remarkable that Addison, who in 
 his own tragedy was laboriously correct, as it was 
 called, should have taken no occasion to comment 
 upon the irregularities of Shakspere. Mr. De 
 Quincey says of Addison, " The feeble constitution 
 of the poetic faculty as existing in himself forbad 
 his sympathising with Shakespear." The feebleness 
 of the poetic faculty makes the soundness of the 
 judgment more conspicuous. 
 
 [Dennis." 
 
 IV. 
 
 THE commencement of the eighteenth century 
 produced the first of the critical editions of Shak- 
 spere. In 1709 appeared 'Shakespeare's Plays 
 Revised and Corrected, with an Account of his Life 
 and Writings, by N. Rowe.' We should mention 
 that the third edition of Shakspere's Comedies, 
 Histories, and Tragedies, in folio, appeared in 
 1664 It has been said that the greater number of 
 the copies of this edition were destroyed in the Fire 
 of London; and a writer whom we must once 
 more quote says, " During a whole century, only 
 four editions of his complete works, and these 
 small, were published ; and there would only have 
 been three, but for the destructive Fire of London 
 in 1666."* The destruction by the fire is just as 
 much proved as the smallness of the edition. One 
 of our best bibliographers, Mr. Lowndes, whose 
 ' Bibliographer's Manual ' is a model of accuracy, 
 doubts the statement of the destruction by the fire, 
 " though it has been frequently repeated." Upon 
 the face of it the statement is improbable. If it 
 were a good speculation to print the book two 
 years before the fire, and the stock so printed had 
 
 * Life of Shakespear in 'Lardner's Cyclopaedia.' 
 360 
 
 been destroyed in the fire, it would have been an 
 equally good speculation to have reprinted it im- 
 mediately after the fire ; and yet the fourth edition 
 did not appear till 1685. Some of the copies of 
 the third edition bear the date of 1663 ; and we 
 have no doubt that the book was then generally 
 published ; for Pepys, under the date of December 
 10th, 1663, has a curious bibliographical entry: 
 " To St. Paul's Churchyard, to my bookseller's, 
 and could not tell whether to lay out my money 
 for books of pleasure, as plays, which my nature 
 was most earnest in ; but at last, after seeing 
 Chaucer, Dugdale's 'History of Paul's,' Stow's 
 ' London,' Gesner, ' History of Trent,' besides 
 Shakespeare, Jonson, and Beaumont's plays, I at 
 last chose Dr. Fuller's 'Worthies,' ' The Cabbala, 
 or Collections of Letters of State,' and a little book, 
 ' Delices de Hollande,' with another little book or 
 two, all of good use or serious pleasure ; and 
 ' Hudibras,' both parts, the book now in greatest 
 fashion for drollery, though I cannot, I confess, see 
 enough where the wit lies." These two folio edi- 
 tions supplied the readers of Shakspere for more 
 than forty years, but we are not hence to conclude
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 that he was neglected. Of Ben Jonson during the 
 same period there was only one edition ; of Beau- 
 mont and Fletcher only one ; of Spenser only one. 
 Rowe's edition of Shakspere, we doubt not, sup- 
 plied a general want. Its critical merits were but 
 small. The facts of the ' Life' which he prefixes 
 have been sufficiently noticed by us hi another 
 place. The opinions expressed in that ' Life' are 
 few, and are put forth with little pretension. As 
 might be expected, they fully admit the excellence 
 of Shakspere, but they somewhat fall into the be- 
 setting sin of attempting to elevate his genius by 
 depreciating his knowledge : " It is without con- 
 troversy that in his works we scarce find any 
 traces of anything that looks like an imitation of 
 the ancients. The delicacy of his taste, and the 
 natural bent of his own great genius (equal, if not 
 superior, to some of the best of theirs), would 
 certainly have led him to read and study them 
 with so much pleasure, that some of their fine 
 images would naturally have insinuated them- 
 selves into, and been mixed with, his own writings ; 
 so that his not copying at least something from 
 them may be an argument of his never having 
 read them. Whether his ignorance of the ancients 
 were a disadvantage to him or no, may admit of a 
 dispute : for though the knowledge of them might 
 have made him more correct, yet it is not impro- 
 bable but that the regularity and deference for 
 them, which would have attended that correctness, 
 might have restrained some of that fire, impetu- 
 osity, and even beautiful extravagance, which we' 
 admire in Shakspeare : and I believe we are better 
 pleased with those thoughts, altogether new and 
 uncommon, which his own imagination supplied 
 him so abundantly with, than if he had given us 
 the most beautiful passages out of the Greek and 
 Latin poets, and that in the most agreeable man- 
 ner that it was possible for a master of the English 
 language to deliver them." Rowe also falls into 
 the notion that Shakspere did not arrive at his 
 perfection by repeated experiment and assiduous 
 labour, a theory which still has its believers: 
 " It would be without doubt a pleasure to any 
 man, curious in things of this kind, to see and 
 know what was the first essay of a fancy like Shak- 
 speare's. Perhaps we are not to look for his be- 
 ginnings, like those of other authors, among their 
 least perfect writings ; art had so little, and nature 
 so large a share in what he did, that, for aught I 
 know, the performances of his youth, as they were 
 the most vigorous, and had the most fire and 
 strength of imagination in them, were the best. 
 1 would not be thought by this to mean that his 
 fancy was so loose and extravagant as to be inde- 
 pendent on the rule and government of judgment ; 
 but that what he thought was commonly so great, 
 so justly and rightly conceived in itself, that it 
 wanted little or no correction, and was immediately 
 
 approved by an impartial judgment at the first 
 sight." He then enters into a brief criticism of 
 some of the leading plays. In speaking of The 
 Tempest, he mentions the observation upon the 
 character of Caliban " which three very great men 
 concurred in making " telling us in a note that 
 these were Lord Falkland, Lord Chief- Justice 
 Vaughan, and Mr. Selden " That Shakspeare 
 had not only found out a new character in his 
 Caliban, but had also devised and adapted a new 
 manner of language for that character." Of Shak- 
 spere's plays, with reference to their art, he thug 
 speaks : " If one undertook to examine the 
 greatest part of these by those rules which are 
 established by Aristotle, and taken from the model 
 of the Grecian stage, it would be no very hard task 
 to find a great many faults; but as Shakspeare 
 lived under a kind of mere light of nature, and had 
 never been made acquainted with the regularity of 
 those written precepts, so it would be hard to judge 
 him by a law he knew nothing of. We are to 
 consider him as a man that lived in a state of 
 almost universal licence and ignorance : there was 
 no established judge, but every one took the 
 liberty to write according to the dictates of his own 
 fancy. When one considers that there is not one 
 play before him of a reputation good enough to 
 entitle it to an appearance on the present stage, it 
 cannot but be a matter of great wonder that he 
 should advance dramatic poetry so far as he did." 
 A second edition of Rowe's ' Shakspeare ' ap- 
 peared in 1714. 
 
 Lllowe.J 
 
 In 1725 Pope produced his edition, magnificent 
 as far as printing went, in six volumes quarto. Of 
 its editorial merits we may say a few words when 
 we have to speak of Theobald. His Preface is a 
 masterly composition, containing many just views 
 elegantly expressed. The criticism is neither pro- 
 found nor original ; but there is a tone of quiet 
 sense about it which shows that Pope properly 
 appreciated Shakspere's general excellence. lie 
 
 361
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 believes, m common with most of his time, that 
 this excellence was attained by intuition ; and that 
 the finest results were produced by felicitous acci- 
 dents : 
 
 " If ever any author deserved the name of an 
 original it was Shakspeare. Homer himself drew 
 not his art -so immediately from the fountains of 
 nature; it proceeded through Egyptian strainers 
 and channels, and came to him not without some 
 tincture of the learning, or some cast of the models, 
 of those before him. The poetry of Shakspeare 
 was inspiration indeed : he is not so much an 
 imitator as an instrument of Nature ; and it is 
 not so just to say that he speaks from her, as that 
 she speaks through him. 
 
 " His characters are so much Nature herself, that 
 it is a sort of injury to call them by so distant a 
 name as copies of her. Those of other poets have 
 a constant resemblance, which shows that they re- 
 ceived them from one another, and were but mul- 
 tipliers of the same image ; each picture, like a 
 mock-rainbow, is but the reflection of a reflection. 
 But every single character in Shakspeare is as much 
 an individual as those in life itself; it is as impos- 
 sible to find any two alike ; and such as from their 
 relation or affinity in any respect appear most to be 
 twins, will, upon comparison, be found remarkably 
 distinct. To this life and variety of character we 
 must add the wonderful preservation of it ; which 
 is such throughout his plays, that, had all the 
 speeches been printed without the very names of 
 the persons, I believe one might have applied them 
 with certainty to every speaker. 
 
 " The power over our passions was never pos- 
 sessed in a more eminent degree, or displayed in so 
 different instances. Yet all along there is seen no 
 labour, no pains to raise them ; no preparation to 
 guide our guess to the effect, or be perceived to 
 lead toward it ; but the heart swells, and the tears 
 burst out, just at the proper places : we are sur- 
 prised the moment we weep ; and yet upon reflec- 
 tion find the passion so just, that we should be 
 surprised if we had not wept, and wept at that 
 very moment. 
 
 " How astonishing it is again that the passions 
 directly opposite to these, laughter and spleen, are 
 no less at his command ! That he is not more a 
 master of the great than of the ridiculous in human 
 nature ; of our noblest tendernesses, than of our 
 vainest foibles ; of our strongest emotions, than of 
 our idlest sensations ! 
 
 " Nor does he only excel in the passions ; in the 
 coolness of reflection and reasoning he is full as 
 admirable. His sentiments are not only in general 
 the most pertinent and judicious upon every sub- 
 ject ; but, by a talent very peculiar, something be- 
 tween penetration and felicity, he hits upon that 
 particular point on which the bent of each argu- 
 mnt turns, or the force of each motive depends. 
 362 
 
 This is perfectly amazing from a man of no educa- 
 tion or experience in those great and public scenes 
 of life which are usually the subject of his thoughts ; 
 so that he seems to have known the world by intui- 
 tion, to have looked through human nature at one 
 glance, and to be the only author that gives grounu 
 for a very new opinion that the philosopher, and 
 even the man of the world, may be born as well as 
 the poet." 
 
 These are the excellences of Shakspere ; but 
 Pope holds that he has as great defects, ana he 
 sets himself to excuse these by arguing that it 
 was necessary to please the populace He then 
 proceeds : 
 
 "To judge, therefore, of Shakspeare by Aristotle's 
 rules, is like trying a man by the laws of one coun- 
 try who acted under those of another. He wrote to 
 the people, and wrote at first without patronage 
 from the better sort, and therefore without aims of 
 pleasing them ; without assistance or advice from 
 the learned, as without the advantage of education 
 or acquaintance among them ; without that know- 
 ledge of the best models, the ancients, to inspire 
 him with an emulation of them ; in a word, with- 
 out any views of reputation, and of what poets are 
 pleased to call immortality ; some or all of which 
 have encouraged the vanity, or animated the am- 
 bition, of other writers. 
 
 " Yet it must be observed, that, when his per- 
 formances had merited the protection of his prince, 
 and when the encouragement of the court had 
 succeeded to that of the town, the works of his 
 riper years are manifestly raised above those of his 
 former. The dates of his plays sufficiently evidence 
 that his productions improved hi proportion to the 
 respect he had for his auditors. And I make no 
 doubt this observation would be found true in every 
 instance, were but editions extant from which we 
 might learn the exact time when every piece was 
 composed, and whether wrote for the town or the 
 court. 
 
 "Another cause (and no less strong than the 
 former) may be deduced from our poet's being a 
 player, and forming himself first upon the judg- 
 ments of that body of men whereof he was a 
 member. They have ever had a standard to them- 
 selves, upon other principles than those of Aristotle. 
 As they li ve by the majority, they know no rule but 
 that of pleasing the present humour, and complying 
 with the wit in fashion a consideration which 
 brings all their judgment to a short point. Players 
 are just such judges of what is right as tailors are 
 of what is graceful. And in this view it will be 
 but fair to allow that most of our author's faults 
 are less to be ascribed to his wrong judgment as a 
 poet than to his right judgment as a player." 
 
 Of Shakspere's learning his editor thus speaks : 
 
 " As to his want of learning it may be necessary 
 to say something more : there is certainly a vast.
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 difference netween learning and languages. How 
 far he was ignorant of the latter I cannot deter- 
 mine ; but it is plain he had much reading at least, 
 if they will not call it learning. Nor is it any 
 great matter, if a man has knowledge, whether be 
 has it from one language or from another. No- 
 thing is more evident than that he had a taste of 
 natural philosophy, mechanics, ancient and modern 
 history, poetical learning, and mythology : we find 
 him very knowing in the customs, rites; and man- 
 ners of antiquity The manners of 
 
 other nations in general, the Egyptians, Venetians, 
 French, &c., are drawn with equal propriety. What- 
 ever object of nature or branch of science he either 
 speaks of or describes, it is always with competent 
 if not extensive knowledge : Ms descriptions are 
 still exact ; all his metaphors appropriated, and re- 
 markably drawn from the true nature and inherent 
 qualities of each subject. When he treats of ethic 
 or politic, we may constantly observe a wonderful 
 justness of distinction as well as extent of compre- 
 hension. No one is more a master of the poetical 
 story, or has more frequent allusions to the various 
 parts of it. Mr. Waller (who has been celebrated 
 for this last particular v , has not shown more learn- 
 ing this way than ShaKspeara .... 
 
 " I am inclined to think this opinion proceeded 
 originally from the zeal of the partisans of our au- 
 thor and Ben Jonson, as they endeavoured to exalt 
 the one at the expense of the other. It is ever the 
 nature of parties to be in extremes ; and nothing 
 is so probable as that, because Ben Jonson had 
 much the more learning, it was said on the one 
 hand that Shakspeare had none at all ; and because 
 Shakspeare had much the most wit and fancy, it 
 * was retorted on the other that Jonson wanted both. 
 Because Shakspeare borrowed nothing, it was said 
 that Ben Jonson borrowed everything. Because 
 Jonson did not write extempore, he was reproached 
 with being a year about every piece ; and because 
 Shakspeare wrote with ease and rapidity, they 
 cried, he never once made a blot. Nay, the spirit 
 of opposition ran so high, that whatever those of 
 the one side objected to the other was taken at the 
 rebound, and turned into praises, as injudiciously 
 as their antagonists before had made them objec- 
 tions." 
 
 Much of Pope's Preface is then occupied with 
 illustrations of his opinion that Shakspere's works 
 have come down to us defaced with innumerable 
 blunders and absurdities which are not to be attri- 
 buted to the author. We cannot at all yield our 
 consent to this opinion, which goes upon the as- 
 sumption, that, whenever there is an obscure pas- 
 sage ; whenever "mean conceits and ribaldries" 
 are found ; whenever " low scenes of mobs, ple- 
 beians, and clowns " are very prominent ; there the 
 players have been at work ; and he thus argues 
 upon the assumption : " If we give in to this 
 
 [Pope.] 
 
 opinion, how many low and vicious parts and 
 passages might no longer reflect upon this great 
 genius, but appear unworthily charged upon him ! 
 And even in those which are really his, how many 
 faults may have been unjustly laid to his account 
 from arbitrary additions, expunctions, transposi- 
 tions of scenes and lines, confusion of characters 
 and persons, wrong application of speeches, cor- 
 ruptions of innumerable passages by the igno- 
 rance and wrong corrections of them again by 
 the impertinence of his first editors ! From one 
 or other of these considerations I am verily per- 
 suaded that the greatest and the grossest part of 
 what are thought his errors would vanish, and 
 leave his character in a light very different from 
 that disadvantageous one in which it now appears 
 to us." There is a larger question even than this 
 that Pope propounds. Are these parts and pas- 
 sages low and vicious? Have we these corrup- 
 tions and imperfections ? We believe not. Pope 
 accepted Shakspere in the spirit -of his time, and 
 that was not favourable to the proper understand- 
 ing of him. His concluding observations are cha- 
 racteristic of his critical power: "I will con- 
 clude by saying of Shakspeare, that, with all his 
 faults, and with all the irregularity of his drama, 
 one may look upon his works, in comparison of 
 those that are more finished and regular, as upon 
 an ancient majestic piece of Gothic architecture 
 compared with a neat modem building ; the latter 
 is more elegant and glaring, but the former is 
 more strong and more solemn. It must be al- 
 lowed that in one of these there are materials 
 enough to make many of the other. It has much 
 the greater variety, and much the nobler apart- 
 ments ; though we are often conducted to them by 
 dark, odd, and uncouth passages. Nor does the 
 whole fail to strike us with greater reverence, 
 though many of the parts are childish, ill-placed, 
 and unequal to its grandeur." 
 In 1726, Lewis Theobald published a tract 
 
 SC3
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 entitled ' Shakespear Restored, or Specimens of 
 Blunders Committed and Unamended in Pope's 
 Edition of this Poet' In Pope's second edition of 
 Shakspere, which appeared in 1728, was inserted 
 this contemptuous notice : " Since the publica- 
 tion of our first edition, there having been some 
 attempts upon Shakspeare published by Lewis 
 Theobald (which he would not communicate during 
 the time wherein that edition was preparing for 
 the press, when we, by public advertisements, did 
 request the assistance of all lovers of this author), 
 we have inserted, in this impression, as many 
 of 'em as are judged of any the least advantage to 
 the poet ; the whole amounting to about twenty- 
 five words." In the same year came out ' The 
 Dunciad,' of which Theobald was the hero : 
 
 " High on a gorgeous seat that far outshone 
 Henley's gflt tub, or Flecknoe's Irish throne, 
 Great Tibbald nods." 
 
 In a few years Theobold was deposed from this 
 throne, and there, then, " Great Cibber sate." The 
 facility with which Theobald was transformed to 
 Cibber is one of the many proofs that Pope threw 
 his darts and dirt about him at random. But 
 Theobald took a just revenge. In 1733 he pro- 
 duced an edition of Shakspere, in seven volumes 
 octavo, which annihilated Pope's quartos and duo- 
 decimos. The title-page of Theobald's Shakspere 
 bore that it was " collated with the oldest copies, 
 and corrected, with Notes." Pope's edition was 
 not again reprinted in London ; but of Theobald's 
 there have been many subsequent editions, and 
 Steevens asserts that of his first edition thirteen 
 thousand copies were sold. Looking at the advan- 
 tage which Pope possessed in the pre-eminence of 
 his literary reputation, the preference which was 
 BO decidedly given to Theobald's editions is a 
 proof that the public thought for themselves in the 
 matter of Shakspere. Pope was not fitted for the 
 more laborious duties of an editor. He collated, 
 indeed, the early copies, but he set about the 
 emendation of the text in a manner so entirely 
 arbitrary, suppressing passage after passage, upon 
 the principle that the players had been at work 
 here, and a blundering transcriber there, that no 
 reader of Shakspere could rely upon the integrity 
 of Pope's version. Theobald states the contrary 
 mode in which he proceeded : 
 
 " Wherever the author's sense is clear and dis- 
 coverable (though, perchance, low and trivial), I 
 have not by any innovation tampered with his text, 
 out of an ostentation of endeavouring to make him 
 speak better than the old copies have dona 
 
 " Where, through all the former editions, a pas- 
 sage has laboured under flat nonsense and invin- 
 cible darkness, if, by the addition or alteration of 
 a letter or two, or a transposition in the pointing, 
 I have restored to him both sense and sentiment, 
 364 
 
 such corrections, I am persuaded, will need no 
 indulgence. 
 
 " And whenever I have taken a greater latitude 
 and liberty in amending, I have constantly endea- 
 voured to support my corrections and conjectures 
 by parallel passages and authorities from himself, 
 the surest means of expounding any author what- 
 soever." 
 
 Dr. Johnson accurately enough describes the 
 causes and consequences of Pope's failure : 
 " Confidence is the common consequence of suc- 
 cess. They whose excellence of any kind has been 
 loudly celebrated are ready to conclude that their 
 powers are universal. Pope's edition fell below his 
 own expectations, and he was so much offended, 
 when he was found to have left anything for others 
 to do, that he passed the latter part of his life in 
 a state of hostility with verbal criticism." But 
 Johnson does not exhibit his usual good sense and 
 knowledge of mankind when he attributes Theo- 
 bald's success to the world's compassion. He calls 
 him weak and ignorant, mean and faithless, petu- 
 lant and ostentatious ; but he affirms that this 
 editor, " by the good luck of having Pope for his 
 enemy, has escaped, and escaped alone, with repu- 
 tation, from this undertaking. So willingly does 
 the world support those who solicit favour against 
 those who command reverence ; and so easily is he 
 praised whom no man can envy." This is mere 
 fine writing. The real secret of Theobald's success 
 is stated by Johnson himself: "Pope was suc- 
 ceeded by Theobald, a man of narrow comprehen- 
 sion and small acquisitions, with no native and 
 intrinsic splendour of genius, with little of the 
 artificial light of learning, but zealous for minute 
 accuracy, and not negligent in pursuing it. He 
 collated the ancient copies, and rectified many 
 errors. A man so anxiously scrupulous might 
 have been expected to do more, but what little he 
 did was commonly right." It was because Theo- 
 bald was " anxiously scrupulous," because he did 
 not attempt "to do more" than an editor ought to 
 do, that he had the public support. Nearly every 
 succeeding editor, in his scorn of Theobald, his 
 confidence in himself, and, what was the most in- 
 fluential, his want of reverence for his author, en- 
 deavoured to make Shakspere " speak better than 
 the old copies have done." Each for a while had 
 his applause, but it was not a lasting fame. 
 
 There is little in Theobald's Preface to mark the 
 progress of opinion on the writings of Shakspere. 
 Some parts of this Preface are held to have been 
 written by Warburton ; but, if so, his arrogance 
 must have been greatly modified by Theobald's 
 judgment. There is not much general remark 
 upon the character of the poet's writings ; but what 
 we find is sensibly conceived and not inelegantly 
 expressed. We shall content ourselves with ex- 
 tracting one passage : " In how many points of
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 sight must we be obliged to gaze at this great poet ! 
 In how many branches of excellence tb consider 
 and admire him ! Whether we view him on the 
 side of art or nature, he ought equally to engage 
 our attention : whether we respect the force and 
 greatness of his genius, the extent of his knowledge 
 and reading, the power and address with which he 
 throws out and applies either nature or learning, 
 there is ample scope both for our wonder and 
 pleasure. If his diction and the clothing of his 
 thoughts attract us, how much more must we be 
 charmed with the richness and variety of his images 
 and ideas ! If his images and ideas steal into our 
 souls and strike upon our fancy, how much are 
 they improved in price when we come to reflect 
 with what propriety and justness they are applied 
 to character ! If we look into his characters, and 
 how they are furnished and proportioned to the 
 employment he cuts out for them, how are we 
 taken up with the mastery of his portraits ! What 
 draughts of nature ! What variety of originals, 
 and how differing each from the other!" 
 
 Undeterred by the failure of Pope in his slash- 
 ing amputations, Sir Thomas Hanmer appeared, 
 in 1744, with a splendid edition in six volumes 
 quarto, printed at the Oxford University Press. 
 Nothing can be more satisfactory than the p'aper 
 and the type. The work was intended as a monu- 
 ment to the memory of Shakspere ; one of the 
 modes in which the national homage was to be ex- 
 pressed : " As a fresh acknowledgment hath lately 
 oeen paid to his merit, and a high regard to his 
 name and memory, by erecting his statue at a 
 public expense ; so it is desired that this new edi- 
 tion of his works, which hath cost some attention 
 and care, may be looked upon as another small 
 monument designed and dedicated to his honour." 
 Capell, who came next as an editor, says truly of 
 Hanmer that he "pursues a track in which it 
 is greatly to be hoped he will never be followed in 
 the publication of any authors whatsoever, for this 
 were in effect to annihilate them if carried a little 
 further." Collins's ' Epistle to Sir Thomas Han- 
 mer on his Edition of Shakspeare's Works ' is an 
 elegant though not very vigorous attempt to express 
 the universal admiration that the people of Eng- 
 land felt for the great national poet. The verse- 
 honicOge to Shakspere after the days of Milton had 
 no very original character. The cuckoo-note with 
 which these warblers generally interspersed their 
 varied lays was the echo of Milton's " wood-notes 
 wild," which they did not perceive had a limited 
 application to some particular play As You Like 
 It, for instance. In Howe's prologue to 'Jane 
 Shore' we have, 
 
 " In such an age immortal Shakspeare wrote, 
 By no quaint rules nor hamp'ring critics taught; 
 With rough majestic force he mov'd the heart, 
 And strength and nature made amends for art." 
 
 Thomson asks 
 
 " For lofty sense, 
 
 Creative fancy, and inspection keen 
 Through the deep windings of the human heart, 
 Is not wild Shakspeare thine and nature's boast?' 
 
 T. Seward, addressing Stratford, says, 
 " Thy bard was thine unschool'd." 
 
 Collins's Epistle begins thus, speaking of the works 
 of Shakspere : 
 
 " Hard was the lot those injui-'d strains endur'd, 
 Unown'd by science." 
 
 But Collins, in many respects a true poet, has a 
 higher inspiration in his invocations of the great 
 master of the drama than most of his fellows : 
 
 " more than all in powerful genius bless'd, 
 Come, take thine empire o'er the willing breast ! 
 Whate'er the wounds this youthful heart shall feel, 
 Thy songs support me, and thy morals heal. 
 There every thought the poet's warmth may raise, 
 There native music dwells in all the lays." 
 
 To Hanmer succeeded Warburton, with a new 
 edition of Pope enriched with his own most ori- 
 ginal notes. If it were not painful to associate 
 Shakspere, the great master of practical wisdom, 
 with a critic who delights in the most extravagant 
 paradoxes, we might prefer the amusement of 
 Warburton's edition to toiling through the heaps of 
 verbal criticism which later years saw heaped up. 
 Warburton, of course, belonged to the school of 
 slashing emendators. The opening of his preface 
 tells us what we are to expect from him : 
 
 "It hath been no unusual thing for writers, 
 when dissatisfied with the patronage or judgment 
 of their own times, to appeal to posterity for a fair 
 hearing. Some have even thought fit to apply to 
 it in the first instance, and to decline acquaint- 
 ance with the public till envy and prejudice had 
 quite subsided. But of all the trusters to futurity, 
 commend me to the author of the following poems, 
 who not only left it to time to do him justice as 
 it would, but to find him out as it could : for, what 
 between too great attention to his profit as a player, 
 and too little to his reputation as a poet, his works, 
 left to the care of door-keepers and prompters, 
 hardly escaped the common fate of those writings, 
 how good soever, which are abandoned to their 
 own fortune, and unprotected by party or cabal 
 At length, indeed, they straggled into light ; but 
 so disguised and travestied, that no classic author, 
 after having run ten secular stages through the 
 blind cloisters of monks and canons, ever came 
 out in half so maimed and mangled a condition." 
 
 There is little in Warburton's preface which 
 possesses any lasting interest, perhaps with the 
 exception of his defence against the charge that 
 editing Shakspere was unsuitable to his clerical 
 profession : 
 
 365
 
 HISTORY OF OPINION 
 
 " The great Saint Chiysostom, a name conse- 
 crated to immortality by his virtue and eloquence, 
 is known to have been so fond of Aristophanes as 
 to wake with him at his studies, and to sleep with 
 him under his pillow ; and I never heard that this 
 was objected either to his piety or his preaching, 
 not even in those times of pure zeal and primitive 
 religion. Yet, in respect of Shakspeare's great 
 sense, Aristophanes's best wit is but buffoonery ; 
 and in comparison of Aristophanes's freedoms, 
 Shakspeare writes with the purity of a vestal. . . . 
 Of all the literary exercitations of speculative men, 
 whether designed for the use or entertainment of 
 the world, there are none of so much importance, 
 or what are more our immediate concern, than 
 those which let us into the knowledge of our na- 
 ture. Others may exercise the reason, or amuse 
 the imagination ; but these only can improve the 
 heart, and form the human mind to wisdom. Now, 
 in this science our Shakspeare is confessed to oc- 
 cupy the foremost place, whether we consider the 
 amazing sagacity with which he investigates every 
 hidden spring and wheel of human action, or his 
 happy manner of communicating this knowledge, 
 m the just and living paintings which he has given 
 us of all our passions, appetites, and pursuits. 
 These afford a lesson which can never be too often 
 repeated, or too constantly inculcated; and to 
 
 engage the reader's due attention to it hath been 
 one of the principal objects of this edition. 
 
 "As this science (whatever profound philoso- 
 phers may think) is, to the rest, in things, so, in 
 words (whatever supercilious pedants may talk), 
 every one's mother-tongue is to all other languages. 
 This hath still been the sentiment of nature and 
 true wisdom. Hence, the greatest men of anti- 
 quity never thought themselves better employed 
 'than in cultivating their own country idiom." 
 
 (.VTarbuiton.] 
 
 v. 
 
 IT was in the year 1741 that David Garrick at once 
 leaped into eminence as an actor, such as had not 
 been won by any man for half a century. He was 
 the true successor of Betterton, Harris, and Bur- 
 bage. His principal fame was, however, like 
 theirs, founded upon Shakspere. But it is a mis- 
 take to imagine that there had not been a constant 
 succession of actors of Shakspere's great characters, 
 from the death of Betterton to Garrick's appear- 
 ance. His first character in London was Richard 
 III. He made all the great parts of Shakspere 
 familiar to the play-going public for five-and-thirty 
 years. ' The Alchymist ' and the ' Volpone ' of Ben 
 Jonson were sometimes pkyed; 'The Chances,' 
 and ' Rule a Wife and Have a wife,' of Beau- 
 mont and Fletcher ; but we are told by Davies, in 
 his ' Dramatic Miscellanies,' that, of their fifty- 
 four plays, only these two preserved their rank on 
 the stage. This is a pretty convincing proof of what 
 the public opinion of Shakspere was in the middle 
 of the last century. The Prologue of Samuel 
 Johnson, spoken by Garrick at the opening of 
 Drury-lane Theatre in 1747, is an eloquent ex- 
 pression of the same opinion : 
 
 " When Learning's triumph o'er her barbarous foea 
 First rear'd the stage, immortal Shakspeare rose ; 
 Each change of many-colour 5 d life he drew, 
 Exhausted worlds, and then imagin'd new : 
 Existence saw him spurn her bounded reign, 
 And panting Time toil'd after him in vain. 
 His powerful strokes presiding truth impress'd, 
 And unresisted passion storm'd the breast 
 
 " Then Jonson came, instructed from the school, 
 To please in method, and invent by rule ; 
 His studious patience and laborious art 
 By regular approach essay'd the heart : 
 Cold approbation gave the lingering bays ; 
 For those who durst not censure scarce could praise. 
 A mortal born, he met the gen'ral doom, 
 But left, like Egypt's kings, a lasting tomb. 
 
 " The wits of Charles found easier ways to fame, 
 Nor wish'd for Jonson's art, or Shakspeare's farce. 
 Themselves they studied ; as they felt, they writ : 
 Intrigue was plot, obscenity was wit 
 Vice always found a sympathetic friend ; 
 They pleas'd their age, and did riot aim to menil. 
 Yet bards like these aspir'd to lasting praise, 
 And proudly hop'd to pimp in future days. 
 Their cause was gen'ral, their supports were strong 
 Their slaves were willing, and their reign was long 
 Till Shame regain'd the post that Sense betray'd. 
 And Virtue' call'd Oblivion fo her aid.
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 " Then, crush'd by rules, and weaken'd as refin''}, 
 For years the pow'r of Tragedy declin'd ; 
 Froiii bard to bard the frigid caution crept, 
 Till declamation roafd whilst passion slept : 
 Yet still did Virtue deign the stage to tread, 
 Philosophy remain'd though Nature fled. 
 But forc'd, at length, her ancient reign to quit, 
 She saw great Faustus lay the ghost of Wit ; 
 Exulting Folly hail'd the joyous day, 
 And pantomime and song confirm' d her sway." 
 It is tolerably evident, from the whole tenor of 
 this celebrated prologue, that of the early drama- 
 tists Shakspere reigned upon the stage supreme, 
 if not almost alone. It has been the fault of actors, 
 and the flatterers of actors, to believe that a dra- 
 matic poet is only known to the world through 
 their lips. Garrick was held to have given life to 
 Shakspere. The following inscription on Gar- 
 rick's tomb in Westminster Abbey has been truly 
 held by Charles Lamb to be "a farrago of false 
 thoughts and nonsense:" 
 
 " To paint fair Nature, by divine command, 
 Her magic pencil in his glowing hand, 
 A Shakspeare rose ; then, to expand his fame 
 Wide o'er this breathing world, a Garrick came. 
 Though sunk to death the forms the Poet drew, 
 The Actor's genius bade them breathe anew ; 
 Though, like the bard himself in night they lay, 
 Immortal Garrick call'd them back to day : 
 And till Eternity with power sublime 
 Shall mark the mortal nour of hoary Time, 
 Shakspeare and Garrick like twin stars shall shine, 
 And earth irradiate with a beam divine." 
 
 [Garrick.] 
 
 Up to the end of the first half of the eighteenth 
 century, when, according to the epitaph, thepoet's 
 forms were sunk in death and lay in night, there" 
 had been thirteen editions of Shakspere's collected 
 works, nine of which had appeared during the pre- 
 ceding forty years. Of Ben Jonson there had been 
 three editions in the seventeenth century, and one 
 in the eighteenth ; of Beaumont and Fletcher two 
 in the seventeenth century, and one in the eigh- 
 teenth. Yet, absurd and impertinent as it may be 
 to ta\k of immortal Garrick calling the plays of 
 
 Shakspere back to day, it cannot be denied that 
 the very power of those plays to create a school of 
 great actors was hi itself a cause of their extension 
 amongst readers. The most monstrous alterations, 
 perpetrated with the worst taste, and with the 
 most essential ignorance of Shakspere's art, were 
 still in some sort tributes to his power. The 
 actors sent many to read Shakspere with a true 
 delight ; and then it was felt how little he needed 
 the aid of acting, and how much indeed of his 
 highest excellence could only be received into the 
 mind by reverent meditation. 
 
 In 1765 appeared, hi eight volumes octavo, 
 'The Plays of William Shakspeare, with the 
 Corrections and Illustrations of various Comment- 
 ators : to which are added Notes by Samuel John- 
 son.' This was the foundation of the variorum 
 editions, the principle of which has been to select 
 from all the commentary, or nearly all, that has 
 been produced, every opinion upon a passage, 
 however conflicting. The respective value of the 
 critics who had preceded him are fully discussed 
 by Johnson in the latter part of his Preface : 
 it will be unnecessary for us to enter upon this 
 branch of the subject, wlu'ch was only of tempo- 
 rary interest But the larger portion of Johnson's 
 Preface not only to a certain extent represents the 
 tone of opinion in Johnson's age, but is written 
 with so much pomp of diction, with such apparent 
 candour, and with such abundant manifestations 
 of good sense, that, perhaps, more than any other 
 production, it has influenced the public opinion 
 of Shakspere up to this day. That the influence 
 has been for the most part evil, we have no hesi- 
 tation hi believing. Before proceeding to state 
 the grounds of this belief we think it right to re- 
 print the greater part of this celebrated compo- 
 sition all, indeed, that permanently belongs to 
 tcie subject of our poet : 
 
 DR. JOHNSON'S PREFACE. 
 
 " THAT praises are without reason lavished on 
 the dead, and that the honours due only to excel- 
 lence are paid to antiquity, is a complaint h'kely to 
 be always continued by those who, being able to 
 add nothing to truth, hope for eminence from the 
 heresies of paradox ; or those who, being forced 
 by disappointment upon consolatory expedients, 
 are willing to hope from posterity what the present 
 age refuses, and flatter themselves that the regard 
 which is yet denied by envy will be at last bestowed 
 by time. 
 
 " Antiquity, like every other quality that attracts 
 the notice of mankind, has undoubtedly votaries 
 that reverence it, not from reason, but from preju- 
 dice. Some seem to admire indiscriminately what- 
 ever has been long preserved, without considering 
 that time has sometimes co-operated with chance ; 
 all perhaps are more willing to honour past f han 
 
 367
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 present excellence ; and the mind contemplates 
 genius through the shades of age, as the eye sur- 
 veys the sun through artificial opacity. The great 
 contention of criticism is to find the faults of the 
 moderns and the beauties of the ancients. While 
 an author is yet living, we estimate his powers by 
 his worst performance ; and when he is dead, we 
 rate them by his best. 
 
 " To works, however, of which the excellence is 
 not absolute and definite, but gradual and compa- 
 rative ; to works not raised upon principles demon- 
 strative and scientific, but appealing wholly to 
 observation and experience, no other test can be 
 applied than length of duration and continuance of 
 esteem. What mankind have long possessed they 
 have often examined and compared ; and if they 
 persist to value the possession, it is because fre- 
 quent comparisons have confirmed opinion in its 
 favour. As among the works of nature no man 
 can properly call a river deep, or a mountain high, 
 without the knowledge of many mountains and 
 many rivers ; so, in the productions of genius, no- 
 thing can be styled excellent till it hath been com- 
 pared with other works of the same kind. Demon- 
 stration immediately displays its power, and has 
 nothing to hope or fear from the flux of years ; but 
 works tentative and experimental must be estimated 
 by their proportion to the general and collective 
 ability of man, as it is discovered in a long succes- 
 sion of endeavours. Of the first building that was 
 raised, it might be with certainty determined that 
 it was round or square ; but whether it was spa- 
 cious or lofty must have been referred to time. 
 The Pythagorean scale of numbers was at once dis- 
 covered to be perfect ; but the poems of Homer we 
 yet know not to transcend the common limits of 
 human intelligence, but by remarking that nation 
 after nation, and century after century, has been 
 able to do little more than transpose his incidents, 
 new name his characters, and paraphrase his senti- 
 ments. 
 
 " The reverence due to writings that have long 
 subsisted arises therefore not from any credulous 
 confidence in the superior wisdom of past ages, or 
 gloomy persuasion of the degeneracy of mankind, 
 but is the consequence of acknowledged and indu- 
 bitable positions, that what has been longest known 
 has been most considered, and what is most consi- 
 dered is best understood. 
 
 " The poet of whose works I have undertaken 
 the revision may now begin to assume the dignity 
 of an ancient, and claim the privilege of established 
 fiune and prescriptive veneration. He has long 
 outlived his century, the term commonly fixed as 
 the test of literary merit. Whatever advantages 
 he might once derive from personal allusions, local 
 customs, or temporary opinions, have for many 
 fears been lost ; and every topic of merriment, or 
 motive of sorrow, which the modes of artificial life 
 368 
 
 afforded him, now only obscure the scenes which 
 they once illuminated. The effects of favour and 
 competition are at an end ; the tradition of his 
 friendships and his enmities has perished ; his 
 works support no opinion with arguments, nor 
 supply any faction with invectives ; they can neither 
 indulge vanity nor gratify malignity ; but are read 
 without any other reason than the desire of plea- 
 sure, and are therefore praised only as pleasure is 
 obtained : yet, thus unassisted by interest or pas- 
 sion, they have passed through variations of taste 
 and changes of manners, and, as they devolved 
 from one generation to another, have received new 
 honours at every transmission. 
 
 " But because human judgment, though it be 
 gradually gaining upon certainty, never becomes 
 'infallible ; and approbation, though long continued, 
 may yet be only the approbation of prejudice or 
 fashion ; it is proper to inquire by what peculiari- 
 ties of excellence Shakspeare has gained and kept 
 the favour of his countrymen. 
 
 " Nothing can please many and please long, but 
 iust representations of general nature. Particular 
 manners can be known to few, and therefore few 
 only can judge how nearly they are copied. The 
 irregular combinations of fanciful invention may 
 delight a while, by that novelty of which the com- 
 mon satiety of life sends us all in quest ; the plea- 
 sures of sudden wonder are soon exhausted, and 
 the mind can only repose on the stability of truth. 
 
 " Shakspeare is, above all writers, at least above 
 all modern writers, the poet of nature ; the poet 
 that holds up to his readers a faithful mirror of 
 manners and of life. His characters are not mo- 
 dified by the customs of particular places, unprac- 
 tised by the rest of the world ; by the peculiarities 
 of studies or professions, which can operate but 
 upon small numbers ; or by the accidents of tran- 
 sient fashions or temporary opinions : they are the 
 genuine progeny of common humanity ; such as 
 the world will always supply, and observation will 
 always find. His persons act and speak by the in- 
 fluence of those general passions and principles by 
 which all minds are agitated, and the whole system 
 of life is continued in motion. In the writings of 
 other poets a character is too often an individual ; 
 in those of Shakspeare it is commonly a species. 
 
 " It is from this wide extension of design that so 
 much instruction is derived. It is this which fills 
 the plays of Shakspeare with practical axioms and 
 domestic wisdom. It was said of Euripides, that 
 every verse was a precept ; and it may be said of 
 Shakspeare, that from his works may be collected 
 a system of civil and economical prudence. Yet 
 his real power is not shown in the splendour of 
 particular passages, but by the progress of his fable 
 and the tenor of his dialogue ; and he that tries to 
 recommend him by select quotations will succeed 
 like the pedant in Hierocles, who, when he offered
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 his house t sale, carried a brick in his pocket as a 
 specimen. 
 
 " It will not f asilybe imagined how much Shak- 
 speare excels in accommodating his sentiments to 
 real life, but by com paring him with other authors. 
 It was observed of the ancient schools of declama- 
 tion, that the more diligently they were frequented, 
 the more was the student disqualified for the world, 
 because he found nothing there which he should 
 ever meet in any other place. The same remark 
 may be applied to every stage but that of Shak- 
 speare. The theatre, when it is under any other 
 direction, is peopled by such characters as were 
 never seen, conversing in a language which was 
 never heard, upon topics which will never arise in 
 the commerce of mankind. But the dialogue of 
 this author is often so evidently determined by the 
 incident which produces it, and is pursued with so 
 much ease and simplicity, that it seems scarcely to 
 claim the merit of fiction, but to have been gleaned 
 by diligent selection out of common conversation 
 and common occurrences. 
 
 " Upon every other stage the universal agent is 
 love, by whose power all good and evil is distri- 
 buted, and every action quickened or retarded. To 
 bring a lover, a lady, and a rival into the fable ; to 
 entangle them in contradictory obligations, perplex 
 them with oppositions of interest, and harass them 
 with violence of desires inconsistent with each 
 other ; to make them meet in rapture, and part in 
 agony ; to fill their mouths with hyperbolical joy 
 and outrageous sorrow ; to distress them as nothing 
 human ever was distressed ; to deliver them as 
 nothing human ever was delivered, is the business 
 of a modern dramatist. For this, probability is 
 violated, life is misrepresented, and language is 
 depraved. But love is only one of many passions ; 
 and, as it has no great influence upon the sum of 
 life, it has little operation in the dramas of a poet 
 who caught his ideas from the living world, and 
 exhibited only what he saw before him. He knew 
 that any other passion, as it was regular or exor- 
 bitant, was a cause of happiness or calamity. 
 
 " Characters thus ample and general were not 
 easily discriminated and preserved, yet perhaps no 
 poet ever kept his personages more distinct from 
 each other. I will not say, with Pope, that every 
 speech may be assigned to the proper speaker, be- 
 cause many speeches there are which have nothing 
 characteristical ; but, perhaps, though some may be 
 equally adapted to every person, it will be difficult 
 to find any that can be properly transferred from 
 the present possessor to another claimant. The 
 choice is right, when there is reason for choice. 
 
 " Other dramatists can only gain attention by 
 hypeibolical or aggravated characters, by fabulous 
 and unexampled excellence or depravity, as the 
 vriters of barbarous romances invigorated the 
 reader by a giant and a dwarf ; and he that should 
 SUF. VOL. 2 B 
 
 form his expectations of human affairs frcm the 
 play, or from the tale, would be equally deceived. 
 Shakspeare has no heroes ; his scenes are occupied 
 only by men, who act and speak as the reader 
 thinks that he should himself have spoken or acted 
 on the same occasion ; even where the agency is 
 supernatural, the dialogue is level with life. Other 
 writers disguise the most natural passions and most 
 frequent incidents, so that he who contemplates 
 them in the book will not know them in the world : 
 Shakspeare approximates the remote, and familiar- 
 izes the wonderful ; the event which he represents 
 will not happen, but, if it were possible, its effects 
 would probably be such as he has assigned ; and it 
 may be said that he has not only shown human 
 nature as it acts in real exigences, but as it would be 
 found in trials to which it cannot be exposed. 
 
 " This therefore is the praise of Shakspeare, that 
 his drama is the mirror of life ; that he who has 
 mazed his imagination, in following the phantoms 
 which other writers raise up before him, may here 
 be cured of his delirious ecstasies, by reading 
 human sentiments in human language ; by scenes 
 from which a hermit may estimate the transactions 
 of the world, and a confessor predict the progress 
 of the passions. 
 
 " His adherence to general nature has exposed 
 him to the censure of critics who form their judg- 
 ments upon narrower principles. Dennis and 
 Rymer think his Romans not sufficiently Roman ; 
 and Voltaire censure his kings as not completely 
 royal. Dennis is offended that Menenius, a se- 
 nator of Rome, should play the buffoon ; and Vol- 
 taire perhaps thinks decency violated when the 
 Danish usurper is represented as a drunkard. But 
 Shakspeare always makes nature predominate over 
 accident; and if he preserves the essential character, 
 is not very careful of distinctions superinduced and 
 adventitious. His story requires Romans or kings, 
 but he thinks only on men. He knew that Rome, 
 like every other city, had men of all dispositions ; 
 and, wanting a buffoon, he went into the senate- 
 house for that which the senate-house would cer- 
 tainly have afforded him. He was inclined to 
 show an usurper and a murderer not only odious, 
 but despicable ; he therefore added drunkenness to 
 his other qualities, knowing that kings love wine 
 like other men, and that wine exerts its natural 
 power upon kings. These are the petty cavils of 
 petty minds ; a poet overlooks the casual distinc- 
 tion of country and condition, as a painter, satisfied 
 with the figure, neglects the drapery. 
 
 " The censure which he has incurred by mixing 
 comic and tragic scenes, as it extends to all his 
 works, deserves more consideration. Let the fact 
 be first stated, and then examined. 
 
 " Shakspeare's plays are not in the rigorous and 
 critical sense either tragedies or comedies, but 
 compositions of a distinct kind ; exhibiting the real 
 
 8(59
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 state of sublunary nature, which partakes of good 
 and evil, joy and sorrow, mingled with endless 
 variety of proportion and innumerable modes of 
 combination ; and expressing the course of the 
 world, in which the loss of one is the gain of 
 another ; in which, at the same time, the reveller 
 is hastening to his wine, and the mourner burying 
 his friend ; in which the malignity of one is some- 
 times defeated by the frolic of another ; and many 
 mischiefs and many benefits are done and hindered 
 without design. 
 
 " Out of this chaos of mingled purposes and 
 casualties, the ancient poets, according to the laws 
 which custom had prescribed, selected, some the 
 crimes of men, and some their absurdities ; some 
 the momentous vicissitudes of life, and some the 
 lighter occurrences ; some the terrors of distress, 
 and some the gaieties of prosperity. Thus rose 
 the two modes of imitation known by the names 
 of tragedy and comedy, compositions intended to 
 promote different ends by contrary means, and 
 considered as so little allied, that I do not recollect 
 among the Greeks or Romans a single writer who 
 attempted both. 
 
 " Shakspeare has united the powers of exciting 
 laughter and sorrow not only in one mind, but in 
 one composition. Almost all his plays arc divided 
 between serious and ludicrous characters, and, in 
 the successive evolutions of the design, sometimes 
 produce seriousness and sorrow, and sometimes 
 levity and laughter. 
 
 " That this is a practice contrary to the rules of 
 criticism will be readily allowed ; but there is 
 always an appeal open from criticism to nature. 
 The end of writing is to instruct ; the end of poetry 
 is to instruct by pleasing. That the mingled drama 
 may convey all the instruction of tragedy or comedy 
 cannot be denied, because it includes both in its 
 alternations of exhibition, and approaches nearer 
 than either to the appearance of life, by showing 
 how great machinations and slender designs may 
 promote or obviate one another, and the high and 
 the low co-operate in the general system by un- 
 avoidable concatenation. 
 
 " It is objected that by this change of scenes the 
 passions are interrupted in their progression, and 
 that the principal event, being not advanced by a 
 due gradation of preparatory incidents, wants at 
 last the power to move, which constitutes the per- 
 fection of dramatic poetry. This reasoning is so 
 specious, that it is received as true even by those 
 who in daily experience feel it to be false. The 
 interchanges of mingled scenes seldom fail to pro- 
 duce the intended vicissitudes of passion. Fiction 
 cannot move so much but that the attention may 
 be easily transferred ; and though it must be al- 
 lowed that pleasing melancholy may be sometimes 
 interrupted by unwelcome levity, yet let it be 
 considered likewise that melancholy is often not 
 370 
 
 pleasing, and that the disturbance of one man may 
 be the relief of another ; that different auditors 
 have different habitudes ; and that, upon the whole, 
 all pleasure consists in variety. 
 
 " The players, who in their edition divided our 
 author's works into comedies, histories, and tra- 
 gedies, seem not to have distinguished the three 
 kinds by any very exact or definite ideas. 
 
 " An action which ended happily to the principal 
 persons, however serious or distressful through its 
 intermediate incidents, in their opinion constituted 
 a comedy. This idea of a comedy continued long 
 amongst us, and plays were written, which, by 
 changing the catastrophe, were tragedies to-day 
 and comedies to-morrow. 
 
 " Tragedy was not in those times a poem of 
 more general dignity or elevation than comedy ; it 
 required only a calamitous conclusion, with which 
 the common criticism of that age was satisfied, 
 whatever lighter pleasure it afforded in its pro- 
 gress. 
 
 " History was a series of actions, with no other 
 than chronological succession, independent on each 
 other, and without any tendency to introduce or 
 regulate the conclusion. It is not always very 
 nicely distinguished from tragedy. There is not 
 much nearer approach to unity of action in the 
 tragedy of Antony and Cleopatra than in the his- 
 tory of Richard the Second. But a history might 
 be continued through many plays ; as it had no 
 plan, it had no limits. 
 
 " Through all these denominations of the drama, 
 Shakspeare's mode of composition is the same ; an 
 interchange of seriousness and merriment, by 
 wliich the mind is softened at one time and exhi- 
 larated at another. But, whatever be his purpose, 
 whether to gladden or depress, or to conduct the 
 story, without vehemence or emotion, through 
 tracts of easy and familiar dialogue, he never fails 
 to attain his purpose ; as he commands us, we laugh 
 or mourn, or sit silent with quiet expectation, in 
 tranquillity without indifference. 
 
 " When Shakspeare's plan is understood, most of 
 the criticisms of Rymer and Voltaire vanish away. 
 The play of Hamlet is opened, without impropriety, 
 by two centinels ; lago bellows at Brabantio's win- 
 dow, without injury to the scheme of the play, 
 though in terms which a modern audience would 
 not easily endure ; the character of Polonius is 
 seasonable and useful ; and the Gravediggers them- 
 selves may be heard with applause. 
 
 " Shakspeare engaged in dramatic poetry with 
 the world open before him ; the rules of the ancients 
 were yet known to few ; the public judgment was 
 unformed ; he had no example of such fame as 
 might force him upon imitation, nor critics of such 
 authority as might restrain his extravagance : he 
 therefore indulged his natural disposition, and his 
 disposition, as Rymer has remarked led turn to
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 comedy. In tragedy he often writes with great 
 appearance of toil and study what is written at 
 last with little felicity ; but in his comic scenes he 
 seems to produce without labour what no labour 
 can improve. In tragedy he is always struggling 
 after some occasion to be comic, but in comedy he 
 seems to repose, or to luxuriate, as in a mode of 
 thinking congenial to his nature. In his tragic 
 scenes there is always something wanting, but his 
 comedy often surpasses expectation or desire. His 
 comedy pleases by the thoughts and the language, 
 and his tragedy for the greater part by incident and 
 action. His tragedy seems to be skill, his comedy 
 to be instinct. 
 
 " The force of his comic scenes has suffered little 
 diminution from the changes made by a century 
 and a half in manners or in words. As his per- 
 sonages act upon principles arising from genuine 
 passion, very little modified by particular forms, 
 their pleasures and vexations are communicable to 
 all times and to all places ; they are natural, and 
 therefore durable ; the adventitious peculiarities of 
 personal habits are only superficial dyes, bright and 
 pleasing for a little while, yet soon fading to a dim 
 tinct, without any remains of former lustre : but 
 the discrimination of true passion are the colours 
 of nature ; they pervade the whole mass, and can 
 only perish with the body that exhibits them. The 
 accidental compositions of heterogeneous modes 
 are dissolved by the chance which combined them ; 
 but the uniform simplicity of primitive qualities 
 neither admits increase nor suffers decay. The 
 sand heaped by one flood is scattered by another, 
 but the rock always continues hi its place. The 
 stream of time, which is continually washing the 
 dissoluble fabrics of other poets, passes without 
 injury by the adamant of Shakspeare. 
 
 " If there be, what I believe there is, in every 
 nation, a style which never becomes obsolete, a 
 certain mode of phraseology so consonant and con- 
 genial to the analogy and principles of its respective 
 language as to remain settled and unaltered, this 
 style is probably to be sought in the common in- 
 tercourse of life, among those who speak only to 
 be understood, without ambition of elegance. The 
 polite are always catching modish innovations, and 
 the learned depart from established forms of speech, 
 in hope of finding or making better ; those who 
 wish for distinction forsake the vulgar, when the 
 vulgar is right ; but there is a conversation above 
 grossness and below refinement, where propriety 
 resides, and where this poet seems to have ga- 
 thered his comic dialogue. He is therefore more 
 agreeable to the ears of the present age than any 
 other author equally remote, and among his other 
 excellences deserves to be studied as one of the 
 original masters of our language. 
 
 " These observations are to be considered not 
 as unexceptionably constant, but as containing 
 2 B 2 
 
 general and predominant truth. Shakspeare's fa- 
 miliar dialogue is affirmed to be smooth and clear, 
 yet not wholly without ruggedness or difficulty ; as 
 a country may be eminently fruitful, though it has 
 spots unfit for cultivation : bis characters are praised 
 as natural, though then- sentiments are sometimes 
 forced, and their actions improbable ; as the earth 
 upon the whole is spherical, though its surface is 
 varied with protuberances and cavities. 
 
 " Shakspeare with his excellences has likewise 
 faults, and faults sufficient to obscure and over- 
 whelm any other merit. I shall show them in the 
 proportion in which they appear to me, without 
 envious malignity or superstitious veneration. No 
 question can be more innocently discussed than a 
 dead poet's pretensions to renown; and little re- 
 gard is due to that bigotry which sets candour 
 higher than truth. 
 
 " His first defect is that to which may be im- 
 puted most of the evil in books or in men. He 
 sacrifices virtue to convenience, and is so much 
 more careful to please than to instruct, that he 
 seems to write without any moral purpose. From 
 liis writings, indeed, a system of social duty may be 
 selected, for he that thinks reasonably must think 
 morally ; but his precepts and axioms drop casually 
 from him ; he makes no just distribution of good or 
 evil, nor is always careful to show in the virtuous a 
 disapprobation of the wicked ; he carries his per- 
 sons indifferently through right and wrong, and at 
 the close dismisses them without further care, and 
 leaves their examples to operate by chance. This 
 fault the barbarity of his age cannot extenuate ; 
 for it is always a writer's duty to make the world 
 better, and justice is a virtue independent on time 
 or place. 
 
 " The plots are often so loosely formed that a 
 very slight consideration may improve them, and 
 so carelessly pursued that he seems not always 
 fully to comprehend his own design. He omits 
 opportunities of instructing or delighting which 
 the train of his story seems to force upon him, and 
 apparently rejects those exhibitions which would 
 be more affecting for the sake of those which are 
 more easy. 
 
 " It may be observed that in many of his plays 
 the latter part is evidently neglected. When lie 
 found himself near the end of his work, and in 
 view of his reward, he shortened the labour to 
 snatch the profit. He therefore remits his efforts 
 where he should most vigorously exert them, and 
 his catastrophe is improbably produced or imper- 
 fectly represented. 
 
 " He had no regard to distinction of time or 
 place, but gives to one age or nation, without 
 scruple, the customs, institutions, and opinions of 
 another, at the expense not only of likelihood, but 
 of possibility. These faults Pope has endeavoured, 
 with more zeal than judgment, to transfer to hia 
 
 371
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 imagined interpolators. We need not wonder to 
 find Hector quoting Aristotle, when we see the 
 loves of Theseus and Hippolyta combined with the 
 Gothic mythology of fairies. Shakspeare, indeed, 
 -fras not the only violator of chronology, for in the 
 same age Sidney, who wanted not the advantages 
 of learning, has, in his ' Arcadia,' confounded the 
 pastoral with the feudal times ; the days of inno- 
 cence, quiet, and security, with those of turbulence, 
 violence, and adventure. 
 
 " In his comic scenes he is seldom very success- 
 ful when he engages his characters hi reciprocations 
 of smartness and contests of sarcasm ; their jests 
 are commonly gross, and their pleasantry licen- 
 tious ; neither his gentlemen nor his ladies have 
 much delicacy, nor are sufficiently distinguished 
 from his clowns by any appearance of refined 
 manners. Whether he represented the real conver- 
 sation of his time is not easy to determine. The 
 reign of Elizabeth is commonly supposed to have 
 been a time of stateliness, formality, and reserve ; 
 yet, perhaps, the relaxations of that severity were 
 not very elegant. There must, however, have been 
 a! ways some modes of gaiety preferable to others, 
 and a writer ought to choose the best. 
 
 " In tragedy his performance seems constantly 
 to be worse as his labour is more. The effusions 
 of passion, which exigence forces out, are for the 
 most part striking and energetic ; but whenever 
 he solicits his invention, or strains his faculties, 
 the offspring of his throes is tumour, meanness, 
 tediousness, and obscurity. 
 
 " In narration he affects a disproportionate pomp 
 of diction, and a wearisome train of circumlocu- 
 tion, and tells the incident imperfectly in many 
 words, which might have been more plainly de- 
 livered in few. Narration in dramatic poetry is 
 naturally tedious, as it is unanimated and inactive, 
 and obstructs the progress of the action ; it should 
 therefore always be rapid and enlivened by fre- 
 quent interruption. Shakspeare found it an encum- 
 brance, and, instead of lightening it by brevity, 
 endeavoured to recommend it by dignity and 
 splendour. 
 
 " His declamations or set speeches are commonly 
 cold and weak, for his power was the power of 
 Nature; when he endeavoured, like other tragic 
 writers, to catch opportunities of amplification, and, 
 :nstead of inquiring what the occasion demanded, 
 to show how much his stores of knowledge could 
 supply, he seldom escapes without the pity or 
 resentment of his reader. 
 
 "It is incident to him to be now and then 
 entangled with an unwieldy sentiment, which he 
 cannot well express and will not reject ; he strug- 
 gles with it a ^hile, and, if it continues stubborn, 
 comprises it in words such as occur, and leaves it 
 to be disentangled and evolved by those who have 
 more leisure to bestow upon it. 
 372 
 
 " Not that always where the language is intri- 
 cate the thought is subtle, or the image always 
 great where the line is bulky ; the equality of 
 words to things is very often neglected, and trivial 
 sentiments and vulgai ideas disappoint the atten- 
 tion, to which they are recommended by sonorous 
 epithets and swelling figures. 
 
 " But the admirers of this great poet have most 
 reason to complain when he approaches nearest to 
 his highest excellence, and seems fully resolved to 
 sink them in dejection and mollify them with 
 tender emotions by the fall of greatness, the danger 
 of innocence, or the crosses of love. What he 
 does best he soon ceases to do. He is not long 
 soft and pathetic without some idle conceit or con- 
 temptible equivocation. He no sooner begins to 
 move than he counteracts himself, and terror and 
 pity, as they are rising in the mind, are checked 
 arid blasted by sudden frigidity. 
 
 " A quibble is to Shakspeare what luminous 
 vapours are to the traveller; he follows it at all 
 adventures ; it is sure to lead him out of his way, 
 and sure to engulf him in the mire. It has some 
 malignant power over his mind, and its fascinations 
 are irresistible. Whatever be the dignity or pro- 
 fundity of his disquisition, whether he be enlarging 
 knowledge or exalting affection, whether he be 
 amusing attention with incidents or enchaining it 
 in suspense, let but a quibble spring up before 
 him, and he leaves his work unfinished. A quibl >le 
 is the golden apple for which he will always turn 
 aside from his career, or stoop from his elevation. 
 A quibble, poor and barren as it is, gave him such 
 delight, that he was content to purchase it by the 
 sacrifice of reason, propriety, and truth. A quibble 
 was to him the fatal Cleopatra for which he lost 
 the world, and was content to lose it. 
 
 " It will be thought strange that, in enumerating 
 the defects of this writer, I have not yet mentioned 
 his neglect of the unities ; his violation of those 
 laws which have been instituted and established 
 by the joint authority of poets and of critics. 
 
 " For his other deviations from the art of writing 
 I resign him to critical justice, without making 
 any other demand in his favour than that which 
 must be indulged to all human excellence that 
 his virtues be rated with his failings ; but from the 
 censure which this irregularity may bring upon 
 him, I shall, with due reverence to that learning 
 which I must oppose, adventure to try how I can 
 defend him. 
 
 " His histories, being neither tragedies nor 
 comedies, are not subject to any of then: laws ; 
 nothing more is necessary to all the praise which 
 they expect than that the changes of action be so 
 prepared as to be understood, that the incidents be 
 various and affecting, and the characters consistent, 
 natural, and distinct. No other unity is intended, 
 and therefore none is to be sought.
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 " In his other works he has well enough pre- | 
 served the unity of action. He has not, indeed, ' 
 an intrigue regularly perplexed and regularly un- 
 ravelled ; he does not endeavour to hide his design 
 only to discover it, for this is seldom the order of 
 real events, and Shakspeare is the poet of Nature : 
 but his plan has commonly what Aristotle requires 
 a beginning, a middle, and an end ; one event 
 is concatenated with another, and the conclusion 
 follows by easy consequence. There are, perhaps, 
 some incidents that might be spared, as in other 
 poets there is much talk that only fills up time 
 upon the stage ; but the general system makes 
 gradual advances, and the end of the play is the 
 end of expectation. 
 
 " To the unities of time and place he has shown 
 no regard ; and perhaps a nearer view of the prin- 
 ciples on which they stand will diminish their 
 value, and withdraw from them the veneration 
 which, from the tune of Corneille, they have very 
 generally received, by discovering that they have 
 given more trouble to the poet than pleasure to 
 the auditor. 
 
 " The necessity of observing the unities of time 
 and place arises from the supposed necessity of 
 making the drama credible. The critics hold it 
 impossible that an action of months or years can 
 be possibly believed to pass in three hours ; or that 
 the spectator can suppose himself to sit in the 
 theatre, while ambassadors go and return between 
 distant kings, while armies are levied, and towns 
 besieged, while an exile wanders and returns, or 
 till he whom they saw courting his mistress shall 
 lament the untimely fall of his son. The mind 
 revolts from evident falsehood, and fiction loses 
 its force when it departs from the resemblance of 
 reality. 
 
 " From the narrow limitation of time necessarily 
 arises the contraction of place. The spectator, 
 who knows that he saw the first act at Alexandria, 
 cannot suppose that he sees the next at Rome, at 
 a distance to which not the dragons o/ Medea 
 could in so short a time have transported him; 
 he knows with certainty that he has not changed 
 his place ; and he knows that place cannot change 
 itself; that what was a house cannot become a 
 plain ; that what was Thebes can never be Per- 
 sepolis. 
 
 " Such is the triumphant language with which 
 a critic exults over the misery of an irregular poet, 
 nnd exults commonly without resistance or reply. 
 It is time therefore to tell him, by the authority of 
 Shakspeare, that he assumes, as an unquestion- 
 able principle, a position which, while his breath 
 is forming it into words, his understanding pro- 
 nounces to be false. It is false that any represen- 
 tation is mistaken for reality ; that any dramatic 
 fable in its materiality was ever credible, or for a 
 single moment was ever credited. 
 
 " The objection arising from the impossibility of 
 passing the first hour at Alexandria and the next 
 at Rome, supposes that when the play opens the 
 spectator really imagines himself at Alexandria, 
 and believes that his walk to the theatre has been 
 a voyage to Egypt, and that he lives in the days of 
 Antony and Cleopatra. Surely he that imagines 
 this may imagine more. He that can take the 
 stage at one time for the palace of the Ptolemies, 
 may take it in half-an-hour for the promontory of 
 Actium. Delusion, if delusion be admitted, has 
 no certain limitation ; if the spectator can be once 
 persuaded that his old acquaintance are Alexander 
 and Caesar, that a room illuminated with candles 
 is the plain of Pharsalia, or the banks of Granicus, 
 he is in a state of elevation above the reach of 
 reason or of truth, and from the heights of empy- 
 rean poetry may despise the circumscriptions of 
 terrestrial nature. There is no reason why a mind 
 thus wandering in ecstasy should count the clock, 
 or why an hour should not be a century in that 
 calenture of the brains that can make the stage 
 a field. 
 
 " The truth is, that the spectators are always in 
 their senses, and know, from the first act to the last, 
 that the stage is only a stage, and that the players 
 are only players. They come to hear a certain 
 number of lines recited with just gesture and ele- 
 gant modulation. The lines relate to some action, 
 and an action must be in some place ; but the dif- 
 ferent actions that complete a story may be in 
 places very remote from each other ; and where is 
 the absurdity of allowing that space to represent 
 first Athens and then Sicily, which was always 
 known to be neither Sicily nor Athens, but a 
 modern theatre ? 
 
 " By supposition, as place is introduced, time 
 may be extended ; the time required by the fable 
 elapses for the most part between the acts ; for, of 
 so much of the action as is represented, the real 
 and poetical duration is the same. If in the first 
 act preparations for war against Mithridates are 
 represented to be made in Rome, the event of the 
 war may, without absurdity, be represented in the 
 catastrophe as happening in Pontus ; we know 
 that there is neither war nor preparation for war ; 
 we know that we are neither in Rome nor Pontus ; 
 that neither Mithridates nor Lucullus are before 
 us. The drama exhibits successive imaginations of 
 successive actions, and why may not the second 
 imitation represent an action that happened years 
 after the first, if it be so connected with it that 
 nothing but time can be supposed to intervene i 
 Time is, of all modes of existence, most obsequious 
 to the imagination ; a lapse of years is as easily 
 conceived as a passage of hours. In contemplation 
 we easily contract the time of real actions, and 
 therefore willingly permit it to be contracted when 
 we only see their imitation. 
 
 373
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 " It will be asked how the drama moves, if it is 
 not credited. It is credited with all the credit due 
 to a drama. It is credited, whenever it moves, as 
 a just picture of a real original ; as representing to 
 the auditor what he would himself feel if he were 
 to do or suffer what is there feigned to be suffered 
 or to be done. The reflection that strikes the heart 
 is not that the evils before us are real evils, but 
 that they are evils to which we ourselves may be 
 exposed. If there be any fallacy, it is not that we 
 fancy the players, but that we fancy ourselves, 
 unhappy for a moment ; but we rather lament the 
 possibility than suppose the presence of misery, as 
 a mother weeps over her babe when she remembers 
 that death may take it from her. The delight of 
 tragedy proceeds from our consciousness of fiction ; 
 if we thought murders and treasons real they would 
 please no more. 
 
 " Imitations produce pain or pleasure not be- 
 cause they are mistaken for realities, but because 
 they bring realities to mind. When the imagina- 
 tion is recreated by a painted landscape, the trees 
 are not supposed capable to give us shade, or the 
 fountains coolness ; but we consider how we should 
 be pleased with such fountains playing beside us, 
 and such woods waving over us. We are agitated 
 in reading the history of Henry the Fifth, yet no 
 man takes his book for the field of Agincourt. A 
 dramatic exhibition is a book recited witli con- 
 comitants that increase or diminish its effect. 
 Familiar comedy is often more powerful on the 
 theatre than in the page ; imperial tragedy is 
 always less. The humour of Petruchio may be 
 heightened by grimace ; but what voice or what 
 gesture can hope to add dignity or force to the 
 soliloquy of Cato 1 
 
 " A play read affects the mind like a play acted. 
 It is therefore evident that the action is not sup- 
 posed to be real ; and it follows that between the 
 acts a longer or shorter time may be allowed to 
 pass, and that no more account of space or duration 
 is to be taken by the auditor of a drama than by 
 the reader of a narrative, before whom may pass in 
 an hour the life of a hero or the revolutions of an 
 empire. 
 
 " Whether Sliakspeare knew the unities, and 
 rejected them by design, or deviated from them by 
 happy ignorance, it is, I think, impossible to decide 
 find useless to inquire. We may reasonably sup- 
 ]>ose that when he rose to notice he did not want 
 the counsels and admonitions of scholars and cri- 
 tics, and that he at last deliberately persisted in a 
 practice which he might have begun by chance. 
 As nothing is essential to the fable but unity of 
 action, and as the unities of time and place arise 
 evidently from false assumptions, and, by circum- 
 scribing the extent of the drama, lessen its variety, 
 I cannot think it much to be lamented that they 
 were not known by him, or not observed ; nor, if 
 374 
 
 such another poet could arise, should I \ery vehe- 
 mently reproach him that his first act passed at 
 Venice and his next in Cyprus. Such violations 
 of rules merely positive become the comprehen- 
 sive genius of Sliakspeare, and such censures are 
 suitable to the minute and slender criticism of 
 Voltaire : 
 
 ' Non usque adeo permiscuit imis 
 Longus summa dies, ut non, si voce Metelli 
 Serventur leges, malint a Cxsare tolli.' 
 
 " Yet, when I speak thus slightly of dramatic 
 rules, I cannot but recollect how much wit and 
 learning may be produced against me ; before such 
 authorities I am afraid to stand, not that I think 
 the present question one of those that are to be 
 decided by mere authority, but because it is to 
 be suspected that these precepts have not been so 
 easily received but for better reasons than I have 
 yet been able to find. The result of my inquiries, 
 in which it would be ludicrous to boast of impar- 
 tiality, is, that the unities of time and place are not 
 essential to a just drama ; that, though they may 
 sometimes conduce to pleasure, they are always tc 
 be sacrificed to the nobler beauties of variety and 
 instruction ; and that a play, written with nice 
 observation of critical rules, is to be contemplated 
 as an elaborate curiosity, as the product of super- 
 fluous and ostentatious art, by which is shown 
 rather what is possible than what is necessary. 
 
 " He that, without diminution of any other 
 excellence, shall preserve all the unities unbroken, 
 deserves the like applause with the architect who 
 shall display all the orders of architecture in a 
 citadel without any deduction from its strength: 
 but the principal beauty of a citadel is to exclude 
 the enemy ; and the greatest graces of a play are 
 to copy nature and instruct life. 
 
 " Perhaps what I have here not dogmatically 
 but deliberately written may recall the principles 
 of the drama to a new examination. I am almost 
 frighted at niy own temerity ; and, when I estimate 
 the fame and the strength of those that maintain 
 the contrary opinion, am ready to sink down in 
 reverential silence ; as ^Eneas withdrew from the 
 defence of Troy, when he saw Neptune shaking 
 the wall, and Juno heading the besiegers. 
 
 " Those whom my arguments cannot persuade 
 to give their approbation to the judgment of Shak- 
 speare, will easily, if they consider the condition of 
 his life, make some allowance for his ignorance. 
 
 " Every man's performances, to be rightly esti- 
 mated, must be compared with the state of the age 
 in which he lived, and with his own particular 
 opportunities ; and though to a reader a book be 
 not worse or better for the circumstances of the 
 author, yet, as there is always a silent reference of 
 human works to human abilities, and as the inquiry 
 how far man may extend his designs, or how high
 
 ON THE WRITINGS OF SIIAKSPERE. 
 
 he may rate his native force, is of far greater dig- 
 nity than in what rank we shall place any particular 
 performance, curiosity is always busy to discover 
 the instruments as well as to survey the workman- 
 ship, to know how much is to be ascribed to ori- 
 ginal powers, and how much to casual and adventi- 
 tious help. The palaces of Peru and Mexico were 
 certainly mean and incommodious habitations, if 
 compared to the houses of European monarchs ; 
 yet who could forbear to view them with astonish- 
 ment who remembered that they were built with- 
 out the use of iron ? 
 
 "The English nation, in the time of Shak- 
 speare, was yet struggling to emerge from barba- 
 rity. The philology of Italy had been transplanted 
 hither in the reign of Henry VIII. ; and the 
 learned languages had been successfully cultivated 
 by Lilly, Linacre, and More; by Pole, Cheke, 
 and Gardiner; and afterwards by Smith, Clerk, 
 Iladdon, and Ascham. Greek was now taught to 
 boys in the principal schools ; and those who 
 united elegance with learning, read, with great 
 diligence, the Italian and Spanish p cts. But 
 literature was yet confined to professe-l scholars, 
 or to men and women of high rank. The public 
 was gross and dark ; and to be able to read and write 
 was an accomplishment still valued for its rarity. 
 
 " Nations, like individuals, have their infancy. 
 A people newly awakened to literary curiosity, 
 being yet unacquainted with the true state of 
 things, knows not how to judge of that which is 
 proposed as its resemblance. Whatever is remote 
 from common appearances is always welcome to 
 vulgar as to childish credulity ; and of a country 
 unenlightened by learning the whole people is 
 the vulgar. The study of those who then aspired 
 to plebeian learning was laid out upon adventures, 
 giants, dragons, and enchantments. ' The Death 
 of Arthur' was the favourite volume. 
 
 "The mind which has feasted on the luxurious 
 wonders of fiction has no taste of the insipidity of 
 truth. A play which imitated only the common 
 occurrences of the world would, upon the admirers 
 of ' Palmerin' and ' Guy of Warwick,' have 
 made little impression ; he that wrote for such an 
 audience was under the necessity of looking round 
 for strange events and fabulous transactions, and 
 that incredibility, by which maturer knowledge is 
 offended, was the chief recommendation of writings 
 to unskilful curiosity. 
 
 "Our author's plots are generally borrowed 
 from novels ; and it is reasonable to suppose that 
 he chose the most popular, such as were read by 
 many, and related by more ; for his audience could 
 not have followed him through the intricacies of 
 the drama had they not held the thread of the 
 story in their hands. 
 
 " The stories which we now find only in remoter 
 authors were in his time accessible and familiar. 
 
 The fable of As You Like It, which is supposed 
 to be copied from Chaucer's ' Gamelyn,' was a 
 | little pamphlet of those times ; and old Mr. Gibbet 
 remembered the tale of Hamlet in plain English 
 prose, which the critics have now to seek in Saxo 
 Grammaticus. 
 
 " His English histories he took from English 
 chronicles and English ballads ; and as the ancient 
 writers were made known to his countrymen by 
 versions, they supplied him with new subjects ; he 
 dilated some of Plutarch's ' Lives'* into plays, when 
 they had been translated by North. 
 
 " His plots, whether historical or fabulous, are 
 always crowded with incidents, by which the at- 
 tention of a rude people was more easily caught 
 than by sentiment or argumentation ; and such is 
 the power of the marvellous, even over those who 
 despise it, that every man finds his mind more 
 strongly seized by the tragedies of Shakspere than 
 of any other writer ; others please us by particular 
 speeches, but he always makes us anxious for the 
 event, and has, perhaps, excelled all but Homer in 
 securing the first purpose of a writer, by exciting 
 restless and unquenchable curiosity, and compelling 
 him that reads his work to read it through. 
 
 " The shows and bustle with which his plays 
 abound have the same original. As knowledge 
 advances, pleasure passes from the eye to the ear, 
 but returns, as it declines, from the ear to the eye. 
 Those to whom our author's labours were exhi- 
 bited had more skill in pomps or processions than 
 in poetical language, and perhaps wanted some 
 visible and discriminated events, as comments on 
 the dialogue. He knew how he should most 
 please; and whether his practice is more agree- 
 able to nature, or whether his example has preju- 
 diced the nation, we still find that on our stagn 
 something must be done as well as said, and inac 
 tive declamation is very coldly heard, howevej 
 musical or elegant, passionate or sublime. 
 
 " Voltaire expresses his wonder that our au- 
 thor's extravagances are endured by a nation 
 which has seen the tragedy of ' Cato.' Let him 
 be answered, that Addison speaks the language of 
 poets, and Shakspeare of men. We find in ' Cato' 
 innumerable beauties which enamour us of its 
 author, but we see nothing that acquaints us with 
 human sentiments or human actions : we place it 
 with the fairest and the noblest progeny which 
 judgment propagates by conjunction with learn- 
 ing ; but Othello is the vigorous and vivacious off- 
 spring of observation impregnated by genius. ' Cato' 
 affords a splendid exhibition of artificial and ficti- 
 tious manners, and delivers just and noble senti- 
 ments, in diction easy, elevated, and harmonious ; 
 but its hopes and fears communicate no vibration 
 to the heart ; the composition refers us only to the 
 writer ; we pronounce the name of Cato, but we 
 think on Addison. 
 
 375
 
 HISTORY OF OPINION 
 
 " The work of a correct and regular writer is a 
 garden accurately formed and diligently planted, 
 varied with shades, and scented with flowers : the 
 composition of Shakspeare is a forest, in which 
 oaks extend then- branches, and pines tower in the 
 air, interspersed sometimes with weeds and bram- 
 bles, and sometimes giving shelter to myrtles and 
 to roses; filling the eye with awful pomp, and 
 gratifying the mind with endless diversity. Other 
 poets display cabinets of precious rarities, minutely 
 finished, wrought into shape, and polished into 
 brightness. Shakspeare opens a mine which con- 
 tains gold and diamonds in inexhaustible plenty, 
 though clouded by incrustations, debased by impu- 
 rities, and mingled with a mass of meaner minerals. 
 
 " It has been much disputed whether Shak- 
 speare owed his excellence to his own native force, 
 or whether he had the common helps of scholastic- 
 education, the precepts of critical science, and the 
 examples of ancient authors. 
 
 " There has always prevailed a tradition that 
 Shakspeare wanted learning, that he had no regu- 
 lar education, nor much skill in the dead lan- 
 guages. Jonson, his friend, aflirms that he had 
 small Latin and less Greek ; who, besides that he 
 had no imaginable temptation to falsehood, wrote 
 at a time when the character and acquisitions of 
 Shakspeare were known to multitudes. His evi- 
 dence ought therefore to decide the controversy, 
 unless some testimony of equal force could be 
 opposed. 
 
 "Some have imagined that they have discovered 
 deep learning in imitations of old writers ; but the 
 examples which I have known urged were drawn 
 from books translated in his time, or were such 
 easy coincidences of thought as will happen to all 
 who consider the same subjects, or such remarks 
 on life or axioms of morality as float in conversa- 
 tion, and are transmitted through the world in pro- 
 verbial sentences. 
 
 " I have found it remarked that, in this import- 
 ant sentence, ' Go before, I '11 follow,' we read a 
 translation of ' I prae, sequar.' I have been told 
 that when Caliban, after a pleasing dream, says, 
 ' I cried to sleep again,' the author imitates Ana- 
 creon, who had, like every other man, the same 
 wish on the same occasion. 
 
 " There are a few passages which may pass for 
 imitations, but so few, that the exception only con- 
 firms the rule ; he obtained them from accidental 
 quotations, or by oral communication ; and, as he 
 used what he had, would have used more if he had 
 obtained it. 
 
 " The Comedy of Errors is confessedly taken 
 from the 'MenEechmi' of Plautus ; from the only 
 play of Plautus which was then in English. What 
 can be more probable than that he who copied that 
 would have copied more, but that those which 
 Were not translated were inaccessible ? 
 376 
 
 "Whether he knew the modern languages is un- 
 certain. That his plays have some French scenes 
 proves but little ; he might easily procure them to 
 be written, and probably, even though he had 
 known the language in the common degree, he 
 could not have written it without assistance. In 
 the story of Romeo and Juliet he is observed to 
 have followed the English translation, where it 
 deviates from the Italian ; but this, on the other 
 part, proves nothing against his knowledge of the 
 original. He was to copy, not what he knew him- 
 self, but what was known to his audience. 
 
 " It is most likely that he had learned Latin 
 sufficiently to make him acquainted with construc- 
 tion, but that he never advanced to an easy perusal 
 of the Roman authors. Concerning his skill in 
 modern languages I can find no sufficient ground 
 of determination ; but as no imitations of French 
 or Italian authors have been discovered, though the 
 Italian poetry was then high in esteem, I am in- 
 clined to believe that he read little more than 
 English, and chose for his fables only such tales as 
 he found translated. 
 
 " That much knowledge is scattered over his 
 works is very justly observed by Pope, but it is 
 often such knowledge as books did not supply. 
 He that will understand Shakspeare must not be 
 content to study him in the closet, he must look 
 for his meaning sometimes among the sports of tne 
 field, and sometimes among the manufactures of 
 the shop. 
 
 " There is, however, proof enough that he was a 
 very diligent reader ; nor was our language then so 
 indigent of books but that he might very liberally 
 indulge his curiosity without excursion into foreign 
 literature. Many of the Roman authors were trans- 
 lated, and some of the Greek ; the Reformation had 
 filled the kingdom with theological learning ; most 
 of the topics of human disquisition had found 
 English writers ; and poetry had been cultivated, 
 not only with diligence, but success. This was a 
 stock of knowledge sufficient for a mind so capable 
 of appropriating and improving it. 
 
 " But the greater part of his excellence was the 
 product of his own genius. He found the English 
 stage in a state of the utmost rudeness ; no essays 
 either in tragedy or comedy had appeared, from 
 which it could be discovered to what degree of de- 
 light either one or other might be carried. Neither 
 character nor dialogue were yet understood. Shak- 
 speare may be truly said to have introduced them 
 both amongst us, and in some of his happier scenes 
 to have carried them both to the utmost height. 
 
 " By what gradations of improvement he pro- 
 ceeded is not easily known ; for the chronology of 
 his works is yet unsettled. Rowe is of opinion 
 that ' perhaps we are not to look for his beginning, 
 like those of other writers, in his least perfect 
 works ; art had so little, and nature so large a
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 share in what he did, that, for aught I know,' says 
 he, ' the performances of his youth, as they were 
 the most vigorous, were the best' But the power 
 of nature is only the power of using to any certain 
 purpose the materials which diligence procures, or 
 opportunity supplies. Nature gives no man know- 
 ledge, and, when images are collected by study and 
 experience, can only assist in combining or applying 
 them. Shakspeare, however favoured by nature, 
 could impart only what he had learned; and as 
 he must increase his ideas, like other mortals, by 
 gradual acquisition, he, like them, grew wiser as 
 he grew older, could display life better as he knew 
 it more, and instruct with more efficacy as he was 
 himself more amply instructed. 
 
 " There is a vigilance of observation and accuracy 
 of distinction which books and precepts cannot con- 
 fer ; from this almost all original and native excel- 
 lence proceeds. Shakspeare must have looked upon 
 mankind with perspicacity, in the highest degree 
 curious and attentive. Other writers borrow their 
 characters from preceding writers, and diversify 
 them only by the accidental appendages of present 
 manners ; the dress is a little varied, but the body 
 is the same. Our author had both matter and form 
 to provide ; for, except the characters of Chaucer, 
 to whom I think he is not much indebted, there 
 were no writers in English, and perhaps not many 
 in other modern languages, which showed life in 
 its native colours. 
 
 " The contest about the original benevolence or 
 malignity of man had not yet commenced. Specu- 
 lation had not yet attempted to analyse the mind, 
 to trace the passions to their sources, to unfold the 
 seminal principles of vice and virtue, or sound the 
 depths of the heart for the motives of action. All 
 tho.se inquiries which, from that time that human 
 nature became the fashionable study, have been 
 made, sometimes with nice discernment, but often 
 with idle subtlety, v.ere yet unattempted. The 
 tales with which the infancy of learning was satis- 
 fied exhibited only the superficial appearances of 
 action, related the events, but omitted the causes, 
 and were formed for such as delighted in wonders 
 rather than in truth. Mankind was not then to 
 be studied in the closet ; he that would know the 
 world was under the necessity of gleaning his own 
 remarks, by mingling as he could in its business 
 and amusements. 
 
 " Boyle congratulated himself upon his high 
 birth, because it favoured his curiosity, by facili- 
 tating his access. Shakspeare had no such advan- 
 tage ; he came to London a needy adventurer, and 
 lived for a time by very mean employments. Many 
 works of genius and learning have been performed 
 in states of life that appear very little favourable 
 to thought or to inquiry ; so many, that he who 
 considers them is inclined to think that he sees 
 enterprise ami perseverance predominating over all 
 
 external agency, and bidding help and bin lerance 
 vanish before them. The genius of Shakspeare 
 was not to be depressed by the weight of poverty, 
 nor limited by the narrow conversation to which 
 men in want are inevitably condemned; the en- 
 cumbrances of his fortune were shaken from his 
 mind, ' as dew-drops from a lion's mane.' 
 
 " Though he had so many difficulties to en- 
 counter, and so little assistance to surmount them, 
 he has been able to maintain an exact knowledge 
 of many modes of life and many casts of native 
 dispositions ; to vary them with great multiplicity ; 
 to mark them by nice distinctions ; and to show 
 them in full view by proper combinations. In this 
 part of his performances he had none to imitate, 
 but has himself been imitated by all succeeding 
 writers ; and it may be doubted whether from all 
 his successors more maxims of theoretical know- 
 ledge, or more rules of practical prudence, 
 can be collected, than he alone has given to his 
 country. 
 
 " Nor was lus attention confined to the actions 
 of men ; he was an exact surveyor of the inanimate 
 world; his descriptions have always some pecu- 
 liarities, gathered by contemplating things as they 
 really exist. It may be observed that the oldest 
 poets of many nations preserve their reputation, 
 and that the following generations of wit, after a 
 short celebrity, sink into oblivion. The first, who- 
 ever they be, must take their sentiments and de- 
 scriptions immediately from knowledge; the re- 
 semblance is therefore just, their descriptions are 
 verified by every eye, and their sentiments acknow- 
 ledged by every breast. Those whom their fame 
 invites to the same studies copy partly them and 
 partly nature, till the books of one age gain such 
 authority as to stand in the place of nature to 
 another, and imitation, always deviating a little, 
 l>ecomes at last capricious and casual. Shakspeare, 
 whether life or nature be his subject, shows plainly 
 that he has seen with his own eyes ; he gives the 
 image which he receives, not weakened or dis- 
 torted by the intervention of any other mind ; the 
 ignorant feel his representations to be just, and 
 the learned see that they are complete. 
 
 " Perhaps it would not be easy to find any 
 author, except Homer, who invented so much as 
 Shakspeare, who so much advanced the studies 
 which he cultivated, or effused so much novelty 
 upon his age or country. The form, the character, 
 the language, and the shows of the English drama 
 are his. ' He seems,' says Dennis, ' to have been 
 the very original of our English tragical harmony, 
 that is, the harmony of blank verse, diversified 
 often by dissyllable and trisyllable terminations. 
 For the diversity distinguishes it from heroic har- 
 mony, and by bringing it nearer to common use 
 makes it more proper to gain attention, and more 
 fit for action and dialogue. Such verse we make 
 
 377
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 when we are writing prose ; wo make such verse in 
 common conversation/ 
 
 " I know not whether this praise is rigorously 
 just. The dissyllable termination, which the critic 
 rightly appropriates to the drama, is to be found, 
 though, I think, not in ' Gorboduc,' which is con- 
 fessedly before our author, yet in ' Hieronymo,' of 
 which the date is not certain, but which there is 
 reason to believe at least as old as his earlier plays. 
 This, however, is certain, that he is the first who 
 taught either tragedy or comedy to please, there 
 being no theatrical piece of any older writer, of 
 which the name is known, except to antiquaries 
 and collectors of books, which are sought because 
 they are scarce, and would not have been scarce 
 had they been much esteemed. 
 
 " To him we must ascribe the praise, unless 
 Spenser may divide it with him, of having first 
 discovered to how much smoothness and harmony 
 the English language could be softened. lie has 
 speeches, perhaps sometimes scenes, which have 
 all the delicacy of Howe, without his effeminacy. 
 He endeavours indeed commonly to strike by the 
 force and vigour of his dialogue, but he never exe- 
 cutes his purpose better than when he tries to 
 soothe by softness. 
 
 " Yet it must be at last confessed that, as we 
 owe everything to him, he owes something to us ; 
 that if much of his praise is paid by perception and 
 judgment, much is likewise given by custom and 
 veneration. We fix our .yes upon his graces, and 
 turn them from his deformities, and endure in him 
 what we should in another loathe and despise. If 
 we endured without praising, respect for the father 
 of our drama might excuse us ; but I have seen, 
 in the book of some modern critic, a collection of 
 anomalies, which show that he has corrupted lan- 
 guage by every mode of depravation, but which 
 his admirer has accumulated as a monument of 
 honour. 
 
 " He has scenes of undoubted and perpetual ex- 
 cellence, but perhaps not one play which, if it 
 were now exhibited as the work of a contemporary 
 writer, would be heard to the conclusion. I am 
 indeed far from thinking that his works were 
 wrought to his own ideas of perfection ; when they 
 were such as would satisfy the audience, they satis- 
 fied the writer. It is seldom that authors, though 
 more studious of fame than Shakspeare, rise much 
 above the standard of their own age; to add a 
 little to what is best will always be sufficient for 
 present praise, and those who find themselves 
 exalted into fame are willing to credit their en- 
 comiasts, and to spare the labour of contending 
 with themselves." 
 
 It was observed by Warburton, in 1747, that the 
 
 fit criticism for Shakspere was not such " as may 
 
 be raised mechanically on the rules which Dacier, 
 
 Rapin, and Bossu have collected from antiquity ; 
 
 378 
 
 [Johnson.] 
 
 and of which such kind of writers as Rymer, Gil- 
 don, Dennis, and Oldmixon, have only gathered 
 and chewed the husks." But he goes on to infer 
 that " crude and superficial judgments on books 
 and things " had taken the place of the older me- 
 chanical criticism ; and that there was " a deluge 
 of the worst sort of critical jargon that which 
 looks most like sense." The rules of art, as they 
 were called, having been rejected as inapplicable 
 to Shakspere, a swarm of writers arose who con- 
 sidered that he was to be judged without the ap- 
 plication of any general principles at all. They 
 held that he wrote without a system ; that the al> 
 sence of this system produced his excellences and 
 his faults ; that his absurdities were as striking as 
 his beauties; that he was the most careless and 
 hasty of writers ; and that therefore it was the 
 business of all grave and discreet critics to warn 
 the unenlightened multitude against his blunders, 
 his contradictions, his violations of sense and de- 
 cency. This was the critical school of individual 
 judgment, which has lasted for more than a cen- 
 tury amongst us ; and which, to our minds, is a 
 far more corrupting thing than the pedantries of 
 all the Gildons and Dennises, who have ate paper 
 and drunk ink. Before the publication of John- 
 son's preface (which, being of a higher order of 
 composition than what had previously been pro- 
 duced upon Shakspere, seemed to establish fixed 
 rules for opinion), the impertinencics which were 
 poured out by the feeblest minds upon Shakspere's 
 merits and demerits surpass all ordinary belief. 
 Mrs. Charlotte Lennox, in whose ' Shakespear Il- 
 lustrated ' Johnson himself is reputed to have had 
 some hand, is an average specimen of the inso- 
 lence of that critical jargon " which looks most 
 like sense." This work was published in 1753. 
 A passage or two will show the sort of style in 
 which this high-priestess of criticism delivered her 
 oracles : 
 Romeo and Juliet. 11 Shakespear makes Romeo,
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 in the midst of his affliction for the death of his 
 wife, and while the horrible design of killing him- 
 self was forming in his mind, give a ludicrous de- 
 tail of the miserable furniture of a poor apothecary's 
 shop ; a description, however beautiful in itself, is 
 here so ill-timed and so inconsistent with the con- 
 dition and circumstances of the speaker, that we 
 cannot help being shocked at the absurdity." 
 
 Cymbeline. " It would be an endless task to 
 take notice of all the absurdities in the plot, and 
 unnatural manners in the characters, of this play. 
 
 The whole conduct of the play is absurd 
 
 and ridiculous to the last degree ; and with all the 
 liberties Shakespear has taken with time, place, 
 and action, the story, as he has managed it, is 
 more improbable than a fairy tale." 
 
 The Winter's Tale. " It has been mentioned, as 
 a gieat praise to Shakespear, that the old paltry 
 story of ' Dorastus and Fawnia ' served him for 
 A Winter's Tale ; but if we compare the conduct 
 of the incidents in the play with the paltry stoiy 
 on which it is founded, we shall find the original 
 
 much less absurd and ridiculous The novel 
 
 has nothing in it half so low and improbable as this 
 contrivance of the statue ; and, indeed, wherever 
 Shakespear has altered or invented, his Winter's 
 Tale is greatly inferior to the old paltry story that 
 furnished him with the subject of it." 
 
 Hamlet. " The violation of poetical justice is 
 not the only fault that arises from the death of 
 Uumlet ; the revenging his father's murder is the 
 sole end of all his designs, and the great business 
 of the play ; and the noble and fixed resolution 
 of Hamlet to accomplish it makes up the most 
 shining part of his character ; yet this great end is 
 delayed till after Hamlet is mortally wounded. He 
 stabs the king immediately upon the information 
 of his treachery to himself. Thus his revenge be- 
 comes interested, and he seems to punish his uncle 
 rather for his own death than the murder of the 
 king his father." 
 
 Richard II." This play affords several other 
 instances in which Shakespear's inattention to the 
 history is plainly proved ; and is therefore the less 
 pardonable, as the subject of it is not one entire 
 action, wrought up with a variety of beautiful inci- 
 dents, which at once delight and instruct the mind, 
 but a dramatic narration of historical facts, and a 
 successive series of actions and events, which are 
 only interesting as they are true, and only pleasing 
 as they are gracefully told." 
 
 Henry VIII. 11 The fate of this Queen, or that 
 of Cardinal Wolscy, each singly afforded a subject 
 for tragedy. Shakespear, by blending them in the 
 same piece, has destroyed the unity of his fable ; 
 divided our attention between them ; and, by add- 
 ing many other unconnected incidents, all foreign 
 to his design, has given us an irregular historical 
 drama, instead of a finished tragedy." 
 
 Much Ado about Nothing. " This fable, absurd 
 and ridiculous as it is, was drawn from the fore- 
 going story, ' Gerievra,' in Ariosto's ' Orlando Fu- 
 rioso,' a fiction which, as it is managed by the 
 epic poet, is neither improbable nor unnatural ; 
 but by Shakespear mangled and defaced, full of 
 inconsistencies, contradictions, and blunders. The 
 defaming a lady, by means of her servant per- 
 sonating her at her chamber-window, is the subject 
 pursued by both. Shakespear, by changing the 
 persons, altering some of the circumstances, and 
 inventing others, has made the whole an impro- 
 bable contrivance ; borrowed just enough to show 
 his poverty of invention, and added enough to 
 prove his want of judgment." 
 
 Nothing can be a greater proof of the advance of 
 some critical knowledge amongst us than the shud- 
 dering with which all persons of decent informa- 
 tion now regard such utter trash. Mrs. Lennox 
 was evidently a very small-minded person attempt- 
 ing to form a judgment upon a very high subject. 
 But it was not only the small minds which uttered 
 such babble in the last century. Samuel Johnson 
 himself, in some of his critical opinions upon indi- 
 vidual plays, is not very far above the good lady 
 whom he patronized. What shall we think of 
 the prosaic approbation of A Midsummer-Night's 
 Dream ? " Wild and fantastical as this play is, all 
 the parts in their various modes are well written." 
 What of his praise of Romeo and Juliet ? " His 
 comic scenes are happily wrought, but his pathetic 
 strains are always polluted with some unexpected 
 depravations." What of the imputed omissions in 
 As You Like It ? " By hastening to the end of 
 this work, Shakspeare suppressed the dialogue be- 
 tween the usurper and the hermit, and lost an 
 opportunity of exhibiting a moral lesson in which 
 he might have found matter worthy of his highest 
 powers." What of the pompous see-sawing about 
 Macbeth '(" It has no nice discriminations of 
 
 character. The danger of ambition is 
 
 well described The passions are di- 
 rected to their true end. Lady Macbeth is merely 
 detested ; and though the courage of Macbeth pre- 
 serves some esteem, yet every reader rejoices at his 
 fall." What, lastly, shall we say to the bow-wow 
 about Cymbeline ?" To remark the folly of the 
 fiction, the absurdity of the conduct, the confusion 
 of the names and manners of different times, and 
 the impossibility of the events in any system of 
 life, were to waste criticism upon unresisting im- 
 becility upon faults too evident for detection, and 
 too gross for aggravation." All that we can in truth 
 say of these startling things is this that this 
 learned, sensible, sometimes profound, and really 
 great man, having trampled upon the unities and 
 other tests of poetical merit, the fashion of Drydei f s 
 age, but not of his own, is perpetually groping about 
 in the mists of his private judgment, now pursuing 
 
 37'J
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 a glimmering of light, now involved in outer dark- 
 ness. This system of criticism upon Shakspere 
 was rotten to the foundation. It was based upon 
 au extension and a misapplication of Ben Jonson's 
 dogmatic assertion " He wanted art." The art of 
 Shakspere was not revealed to the critics of the last 
 century. Let us hoar one to whom the principles 
 of this art were revealed : " It is a painful truth, 
 that not only individuals, but even whole nations, 
 are ofttinies so enslaved to the habits of their 
 education and immediate circumstances, as not to 
 judge disinterestedly even on those subjects the 
 very pleasure arising from which consists in its 
 disinterestedness, namely, on subjects of taste and 
 polite literature. Instead of deciding concerning 
 their own modes and customs by any rule of 
 reason, nothing appears rational, becoming, or 
 beautiful to them but what coincides with Ute pe- 
 culiarities of their education. In this narrow circle 
 individuals may attain to exquisite discrimination, 
 as the French critics have done in their own litera- 
 ture ; but a true critic can no more be such, with- 
 out placing himself on some central point, from 
 which he may command the whole, that is, some 
 general rule, which, founded in reason, or the fa- 
 culties common to all men, must therefore apply to 
 each, than an astronomer can explain the move- 
 ments of the solar system without taking his stand 
 in the sun." * Samuel Johnson proposes to in- 
 quire, in the preface before us, "by what pecu- 
 liarities of excellence Shakspeare has gained and 
 kept the favour of his countrymen." He answers 
 the question at considerable length, by displaying 
 what he holds to be the great peculiarity of his 
 excellence : " Shakspeare is, above all writers, at 
 least above all modern writers, the poet of nature ; 
 the poet that holds up to his readers a faithful 
 mirror of manners and of life This, there- 
 fore, is the praise of Shakspeare that his drama is 
 the mirror of life." Such is the leading idea of the 
 critic. He sees nothing higher in Shakspere than 
 an exhibition of the real. " He who has mazed his 
 imagination in foUowing the phantoms which other 
 writers raise up before him may here be cured of his 
 delirious ecstasies, by reading human sentiments in 
 human language ; by scenes from which a hermit 
 may estimate the transactions of the world, and 
 a confessor predict the progress of t ic passions." 
 When Johnson is unable to trace this actual pic- 
 ture of life in Shakspere, when he perceives any 
 deviations from the regular " transactions of the 
 world," or the due " progress of the passions," 
 then he is bewildered ; and he generally ends in 
 blaming his author. The characteristic excellence, 
 he says, of the tragedy of Hamlet is " variety." Ac- 
 cording to his notion that in all Shakspere's dramas 
 we find " an interchange of seriousness and merri- 
 
 * Coleridge's ' Literary Remains,' vol. ii., p. 63. 
 S80 
 
 ment, by which the niind is softened at one time 
 and exhilarated at another," he holds that " the 
 pretended madness of Hamlet causes much mirth." 
 But, in the conduct of the plot, the business of life 
 and the course of the passions do not proceed with 
 the regularity which he desires : " Of the feigned 
 madness of Hamlet there appears no adequate 
 
 cause Hamlet is, through the whole 
 
 piece, rather an instrument than an agent. After 
 he has by the stratagem of the play convicted the 
 king, he makes no attempt to punish him. . . . 
 The catastrophe is not very happily produced." 
 Where is the mistake in all this ? It is in taking ;i 
 very limited view of the object and scope of Art. 
 " It is its object and aim to bring within the circlf 
 of our senses, perceptions, and emotions, every- 
 thing which has existence in the mind of man. Art 
 should realize in us the well-known saying, Nihil 
 humani a me alienum puto. Its appointed aim is. 
 to awake and give vitality to all slumbering feel- 
 ings, affections, and passions ; to fill and expand 
 the heart ; and to make man, whether developed or 
 undeveloped, feel in every fibre of his being all that 
 human nature can endure, experience, and bring 
 forth in her innermost and most secret recesses all 
 that has power to move and arouse the heart of man 
 in its profoundest depths, manifold capabilities, 
 and various phases ; to garner up for our enjoyment 
 whatever, in the exercise of thought and imagina- 
 tion, the mind discovers of high and intrinsic merit, 
 the grandeur of the lofty, the eternal, and the tme, 
 and present it to our feeling and contemplation. 
 In like manner, to make pain and sorrow, and even 
 vice and wrong, become clear to us ; to bring the 
 heart into immediate acquaintance with the awful 
 and the terrible, as well as with the joyous and 
 pleasurable ; and lastly, to lead the fancy to hover 
 gently, dreamily, on the wing of imagination, and 
 entice her to revel in the seductive witchery of its 
 voluptuous emotion and contemplation. Art should 
 employ this manifold richness of its subject-matter 
 to supply on the one hand the deficiencies of our 
 actual experience of external life, and on the other 
 hand to excite in us those passions which shall 
 cause the actual events of life to move us more 
 deeply, and awaken our susceptibility for receiving 
 impressions of all kinds." * 
 
 This is something higher than Johnson's notion 
 of Shakspere's art higher as that notion was than 
 the mechanical criticism of the age which preceded 
 him. But the inconsistencies into which the critic 
 is betrayed show the narrowness and weakness of 
 his foundations. The drama of Shakspere is " a 
 mirror of life ;" and yet, according to the critic, it 
 is the great sin of Shakspere that he is perpetually 
 violating " poetical justice." Thus Johnson says, 
 
 * We quote this from a very able article in the 'Brftisti 
 and Foreign Review,' on HpppJ's 'Esthetics.' The passage 
 '
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 in the preface, " He makes no just distribution of 
 good or evil, nor is always careful to show in the 
 virtuous a disapprobation of the wicked ; he carries 
 his persons indifferently through right and wrong, 
 and at the close dismisses them without further 
 care, and leaves their examples to operate by 
 chance." Johnson could not have avoided seeing 
 that, if Shakspere had not carried his persons " in- 
 differently through right and wrong," he would not 
 have exhibited " the real state of sublunary nature." 
 But there was something much higher that Shak- 
 spere would not then have done. Had he gone upon 
 the principle of teaching an impracticable and there- 
 fore an unnatural theory of rewards and punish- 
 ments in human affairs, if he had not intended that 
 " his precepts and axioms" should "drop casually 
 from him," he would have lost his supereminent 
 power of gradually raising the mind into a compre- 
 hension of what belongs to the spiritual part of our 
 nature ; of exciting a deep sympathy with strong 
 emotion and lofty passion ; of producing an expan- 
 sion of the heart, which embraces all the manifest- 
 ations of human goodness and human sorrow ; 
 and, what is more, which penetrates into the abysses 
 of guilt and degradation, and shows that there is no 
 true peace, and no real resting-place, for what sepa- 
 rates us from our fellow-men and from our God. 
 This is not to be effected by didactic precepts not 
 dropped casually; by false representations of the 
 course of worldly affairs and the workings of man's 
 secret heart. The mind comprehends the whole 
 truth, when it is elevated by the art of the poet into 
 a fit state for its comprehension. The whole moral 
 purpose is then evolved, through a series of deduc- 
 tions in the mind of him who is thus moved. This 
 is the highest logic, because it is based upon the 
 broadest premises. Rymer sneers at Shakspere 
 when he says that the moral of Othello is, that 
 maidens of quality should not run away with black- 
 amoors. The sarcasm only tells upon those who 
 demand any literal moral in a high work of art. 
 
 Because Johnson only saw in Shakspere's dramas 
 " a mirror of life," he prefers his comedy to his 
 tragedy. " His tragedy seems to be skill, his 
 comedy to be instinct." When the poet is work- 
 ing with grander materials than belong to the 
 familiar scenes of life, however natural and uni- 
 versal, the critic does not see that the region of 
 literal things is necessarily abandoned that skill 
 must be more manifest in its effects. We are then 
 in a world of higher reality than every-day reality. 
 " In tragedy he often writes with great appear- 
 ance of toil and study what is written at last with 
 little felicity." This now strikes the most superfi- 
 cial student of Shakspere as monstrous. We open 
 ' Irene,' and we understand it. " He omits oppor- 
 tunities of instructing or delighting which the train 
 of his story seems to force upon him, and apparently 
 "ejects those exhibitions which would be more 
 
 affecting for the sake of those which are more easy." 
 It is a great privilege of the art of Shakspere, that 
 in his most tragical scenes he never takes us out 
 of the region of pleasurable emotions. It was his 
 higher art, as compared with the lower art of 
 Otway. He does reject " those exhibitions which 
 would be more affecting," but not " for the sake 
 of those which are more easy." Let any one try 
 which is the more easy, " to touch a soul to the 
 quick, to lay upon fear as much as it can bear, to 
 wean and weary a life till it is ready to drop," as 
 Charles Lamb describes the tragic art of Webster ; 
 or to make a Desdemona, amidst the indignities 
 which are heaped upon her, and the fears which 
 subdue her soul, move tranquilly in an atmosphere 
 of poetical beauty, thinking of the maid that 
 
 " had a song of willow ; 
 An old thing 't was, but it express'd her fortune, 
 And she died singing it." 
 
 It is a rude conception which Johnson has of 
 Shakspere's art when he says of the play of Ham- 
 let " The scenes are interchangeably diversified 
 with merriment and solemnity The pre- 
 tended madness of Hamlet causes much mirth ; 
 the mournful distract'on of Ophelia fills the heart 
 with tenderness ; and every personage produces 
 the effect intended." True. But it was no in- 
 tended effect of the madness of Hamlet to cause 
 " much mirth." Every word that Hamlet utters 
 has something in it which sounds the depths of our 
 intellectual being, because every word is consistent 
 with his own character, which, of all poetical cre- 
 ations, sends us most to search into the mysteries 
 of our own individual natures. This, if we un- 
 derstand it aright, is poetry. But Johnson says, 
 " Voltaire expresses his wonder that our author's 
 extravagances are endured by a nation which has 
 seen the tragedy of ' Cato.' Let him be answered, 
 that Addison speaks the language of poets, and 
 Shakspeare of men. We find in ' Cato ' innumerable 
 beauties which enamour us of its author, but we 
 see nothing that acquaints us with human senti- 
 ments or human actions ; we place it with the 
 fairest and noblest progeny which judgment pro- 
 pagates by conjunction with learning ; but Othello 
 is the vigorous and vivacious offspring of observa- 
 tion, impregnated with genius." If Addison speaks 
 " the language of poets," properly so called, ' Cato' 
 w poetry. If Shakspere speaks the language of 
 men, as distinct from the language of poets, Othello 
 is not poetry. It needs no further argument to 
 show that the critic has a false theory of the poeti- 
 cal art. He has here narrowed the question to an 
 absurdity. 
 
 We may observe, from what Johnson says of " the 
 minute and slender criticism of Voltaire," that the 
 English critics fancied that, doing Shaksi>ere ample 
 justice themselves, they were called upon to defend 
 
 381
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 him from the mistaken criticisms of a foreign 
 school. Every Englishman, from the period of 
 Johnson, who has fancied himself absolved from 
 the guilt of not admiring and understanding Shak- 
 spere has taken up a stone to cast at Voltaire. 
 Those who speak of Voltaire as an ignorant and 
 tasteless calumniator of Shakspere forget that his 
 hostility was based upon a system of art which he 
 conceived, and rightly so, was opposed to the sys- 
 tem of Shakspere. He had been bred up in the 
 school of Corneille and Racine, the glories of his 
 countrymen ; and it is really a remarkable proof of 
 the vigour of his mind that he tolerated so much 
 as he did in Shakspere, and admired so much ; in 
 this respect going farther perhaps than .many of 
 our own countrymen of no mean reputation, such 
 as Shaftesbury and Bolingbroke in 1730. In his 
 ' Discourse on Tragedy,' prefixed to ' Brutus,' and 
 addressed to Bolingbroke in that year, he says, 
 " Not being able, my lord, to risk upon the French 
 stage verses without rhyme, such as are the usage 
 of Italy and of England, I have at least desired 
 to transport to our scene certain beauties of yours. 
 
 7 
 
 [Voltaire.] 
 
 It is true, and I avow it, that the English theatre 
 is very faulty. / have heard from your mouth that 
 you have not a good tragedy. But in compensation 
 you have some admirable scenes in these very 
 monstrous pieces. Until the present time almost 
 all the tragic authors of your nation have wanted 
 that purity, that regular conduct, those bienseances 
 of action and style, that elegance, and all those 
 refinements of art, which have established the 
 reputation of the French theatre since the great 
 Corneille. But the most irregular of your pieces 
 have one grand merit it is that of action." In the 
 same letter we have his opinion of Shakspere, which 
 is certainly not that of a cold critic, but of one 
 who admired even where he could not approve, and 
 blamed as we had teen accustomed to blame : 
 382 
 
 " With what pleasure have I seen in London your 
 tragedy of Julius Cjcsar, which for a hundred and 
 fifty years has been the delight of your nation ! 1 
 assuredly do not pretend to approve the barbarous 
 irregularities with which it abounds. It is only 
 astonishing that one finds not more of them in a 
 work composed in an age of ignorance, by a man 
 who even knew not Latin, and who had no master 
 but his own genius. But in the midst of so many 
 gross faults, with what ravishment have I seen 
 Brutus," &c. All this is perfectly intelligible, and 
 demands no harsher censure than we have a right 
 to apply to Dryden, who says nearly as strong 
 things, and writes most of his own tragedies in 
 the spirit of a devoted worshipper of the French 
 school. In 1761, some thirty years after his letter 
 to Bolingbroke, Voltaire writes ' An Essay on the 
 English Theatre,' in which he expresses the won- 
 der, which Johnson notices, that the nation which 
 has ' Cato' can endure Shakspere. In this essay he 
 gives a long analysis of Hamlet, in which, without 
 attempting to penetrate at all into the real idea of 
 that drama, he gives such an account of the plot as 
 may exaggerate what he regards as its absurdities. 
 He then says, " We cannot have a more forcible 
 example of the difference of taste among nations. 
 Let us, after this, speak of the rules of Aristotle, 
 and the three unities, and the bienseances, and the 
 necessity of never leaving the scene empty, and 
 that no person should go out or come in with- 
 out a sensible reason. Let us talk, after this, of 
 the artful arrangement of the plot, and its natural 
 development ; of the expressions being simple and 
 noble ; of making princes speak with the decency 
 which they always have, or ought to have ; oi 
 never violating the rules of language. It is clear 
 that a whole nation may be enchanted without 
 giving oneself such trouble." No one can be more 
 consistent than Voltaire in the expression of his 
 opinions. It is not the individual judgment of 
 the man betraying him into a doubtful or varying 
 tone, but his uniform theory of the poetical art, 
 which directs all his censure of Shakspere ; and 
 which therefore makes his admiration, such as it 
 is, of more value than the vague homage of those 
 who, despising, or affecting to despise, Voltaire's 
 system, have embraced no system of their own, 
 and thus infallibly come to be more dogmatical, 
 more supercilious, in their abuse, and more creep- 
 ing in their praise, than the most slavish disciple 
 of a school wholly opposed to Shakspere, but con- 
 secrated by time, by high example, and by national 
 opinion. The worst things which Voltaire has 
 said of Shakspere are conceived in this spirit, and 
 therefore ought not in truth to offend Shakspere's 
 warmest admirers. " He had a genius full of 
 power and fruitfulness, of the natural and the sub- 
 lime" this is the praise. The dispraise is linked 
 to it ;_ Without the least spark of good taste, and
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 wit'iout the sliglitest knowledge of rules." We 
 may dissent from this, but it is not fair to quarrel 
 \\ ith it. He then goes on : " I will say a hazard- 
 ous thing, but true, that the merit of this author 
 h-us mined the English theatre. There are so many 
 fine scenes, so many grand aud terrible passages, 
 spread through his monstrous farces which they 
 call tragedies, that his pieces have always been 
 represented with extreme success." * We smile at 
 the man's power of ridicule when he travesties a 
 plot of Shakspere, as in the dissertation prefixed to 
 ' Semiramis.' But lu's object is so manifest that 
 of the elevation of his own theory of art that he 
 cannot outrage us. For what is his conclusion? 
 That Shakspere would have been a perfect poet if 
 he had lived in the time of Addison.f 
 
 The famous ' Letter to the Academy,' in 1776, 
 was the crowning effort of Voltaire's hostility to 
 Shakspere. In that year was announced a com- 
 plete translation of Shakspere ; and several of the 
 plays were published as a commencement of the 
 undertaking. France, according to Grimm, was 
 in a ferment. The announcement of this trans- 
 lation appears to have enraged Voltaire. It said 
 that Shakspere was the creator of the sublime art 
 of the theatre, which received from his hands ex- 
 istence and perfection ; and, what was personally 
 offensive, it added that Shakspere was unknown 
 in France, or, rather, disfigured. Voltaire tells the 
 Academy that Tie was the first who made Shak- 
 spere known in France, by the translation of some 
 of his passages ; that he had translated, too, the 
 Julius Caesar. But he is indignant that the new 
 translators would sacrifice France to England, in 
 paying no homage to the great French dramatists, 
 whose pieces are acted throughout Europe. He 
 notices, then, the four plays which they have trans- 
 kited ; and calls upon them, of course in his tone 
 of exaggeration and ridicule, to render faithfully 
 certain passages which they have slurred over. 
 But Voltaire avows' the support which he receives 
 from the English themselves in his condemnation 
 of what he holds to be the absurdities of Shakspere, 
 quoting from Marmontel in this matter : " The 
 English have learned to correct and abridge Shak- 
 spere. Garrick has banished from his scene the 
 gravediggers in Hamlet, and has omitted nearly 
 all the fifth act." Voltaire then adds, "The 
 translator agrees not with this truth ; he takes the 
 part of the gravediggers ; he would preserve them 
 as a respectable monument of an unique genius." 
 The critic then gives a scene of ' Hajazet,' contrast- 
 ing it with the opening scene of Romeo and Ju- 
 liet. " It is for you," he says to the Academicians, 
 " to decide which method we ought to follow 
 that of Shakspere, the god of tragedy, or of 
 Racine, iu a similar way he contrasts a passage 
 
 * Lettres Philosophiques. T,ettre 18. 
 
 t Dictionnaire Philosopliique. 
 
 j Correspondance, 3" partie, tome 1" 
 
 in Corneille and Lear : " Lei the Academicians 
 judge if the nation which has produced ' Iphig6nie' 
 and 'Athalie' ought to abandon them, to behold 
 men and women strangled upon the stage, street- 
 j porters, sorcerers, buffoons, and drunken priests 
 I if our court, so long renowned for its politeness 
 and its taste, ought to be changed into an alehouse 
 and a wine-shop." In this letter to the Academy 
 Voltaire loses his temper and his candour. He is 
 afraid to risk any admiration of Shakspere. But 
 this intolerance is more intelligible than the apo- 
 logies of Shakspere's defenders in England.* We 
 must confess that we have more sympathy with 
 Voltaire's earnest attack upon Shakspere than 
 with Mrs. Montagu's maudlin defence. Take a 
 specimen : " Our author, by following minutely 
 the chronicles of the times, has embarrassed his 
 dramas with too great a number of persons and 
 events. The hurlyburly of these plays recom- 
 mended them to a rude, illiterate audience, who, 
 as he says, loved a noise of targets. His poverty, 
 and the low condition of the stage (which at that 
 time was not frequented by persons of rank), 
 obliged him to this complaisance ; and, unfor- 
 tunately, he had not been tutored by any rules 
 of art, or informed by acquaintance with just and 
 regular dramas." ^ She gives a speech of Lear, 
 and says, " Thus it is that Shakspeare redeems the 
 nonsense, the indecorums, the irregularities of his 
 plays." Again, in her criticism on Macbeth : - 
 " Our author is too much addicted to the obscure 
 bombast much affected by all sorts of writers in 
 
 that age There are many bombast 
 
 speeches in the tragedy of Macbeth, and these are 
 the lawful prize of the critic." The exhibition of 
 the fickle humour of the mob in Julius Ca?sar is 
 not to be " entirely condemned." " The quarrel 
 between Brutus and Cassius does not, by any 
 means, deserve the ridicule thrown upon it by the 
 French critic ; . . . . but it rather retards than 
 brings forward the catastrophe, and is useful only 
 in setting Brutus in a good light." One more ex- 
 tract from Mrs. Montagu, and we have done : " It 
 has been demonstrated with great ingenuity and 
 candour that he was destitute of learning : the age 
 was rude and void of taste ; but what had a still 
 more pernicious influence on his works was, that 
 the court and the universities, the statesmen and 
 scholars, affected a scientific jargon. An obscurity 
 of expression was thought the veil of wisdom and 
 "knowledge : and that mist, common to the morn 
 and eve of literature, which in fact proves it is 
 not at its high meridian, was affectedly thrown 
 over the writings, and even the conversation, of 
 the learned, who often preferred images distorted 
 or magnified, to a simple exposition of ther 
 
 Following the valuhble Essay, "ShakspcreiH Germany, " 
 by Mr. Ramsay, we shall offer a few remarks upon thp 
 altered state of opinion upon Shakspere in the Franc* of the 
 present time. <'. K. 
 
 t Essay on the Writings and Genius of Shakspere. 
 
 383
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 thoughts. Shakspeare is never more worthy of 
 the true critic's censure than in those instances in 
 which he complies with this false pomp of man- 
 ner. It was pardonable in a man of his rank not 
 to be more polite and delicate than his contempo- 
 raries ; but we cannot so easily excuse such supe- 
 riority of talents for stooping to any affectation." 
 This half-patronizing, half-vindicating tone is very 
 well meant ; and we respect Mrs. Montagu for 
 coming forward to break a lance with the great 
 European critic : but the very celebrity of Shak- 
 sjXire's " fair warrior" is one of the proofs that 
 there was no real school of criticism amongst us. 
 
 [Mrs. Montagu.] 
 
 Apologies for Shakspere, lamentations over his 
 defects, explanations of the causes of them, rude 
 age, unlettered audience, the poet himself working 
 without knowledge, all this, the invariable lan- 
 guage of the English critics, is eagerly laid hold 
 of, not only to justify the hostility of Voltaire, 
 but to perpetuate the reign of a system altogether 
 opposed to the system of Shakspere, up to the 
 present hour. M. Villemain, in the new edition 
 of his ' Essay upon Shakspeare,' published hi 1839, 
 gives us as much interjectional eulogy of our 
 national poet as might satisfy the most eager appe- 
 tite of those admirers who think such praise worth 
 anything. The French critic, of nearly a century 
 later than Voltaire, holds that Shakspere has no 
 other system than his genius. It is in this chaos 
 that we must seek his splendour. His absurdities, 
 his buffooneries, belong to the gross theatre of 
 his period. In judging Shakspere, we must reject 
 the mass of barbarism and false taste with which 
 he is surcharged. But then, apart from any 
 system, " quelle passion ! quelle poesie ! quelle 
 eloquence!" "This rude and barbarous genius 
 discovers an unknown delicacy hi the development 
 of his female characters." And why ? " The taste 
 which is so often missing in him is here sup- 
 plied by a delicate instinct, which makes him even 
 384 
 
 anticipate what was wanting to the civilization 
 of his tune." The critic reposes somewhat on 
 English authority : " Mrs. Montagu has repellen 
 the contempt of Voltaire by a judicious criticism 
 of some defects of the French theatre, but she 
 cannot palliate the enormous extravagances of 
 the pieces of Shakspere. Let us not forget, she 
 says, that these pieces were played in a miserable 
 inn before an unlettered audience, scarcely emerg- 
 ing out of barbarism."* But Mrs. Montagu is 
 not alone in this. Others, as angry with Voltaire, 
 as prodigal of their admiration of Shakspere 
 quietly surrender what Voltaire really attacks, for- 
 getting that his praises have been nearly as strong, 
 and sometimes a little more judicious, than their 
 own. Hear Martin Sherlock apostrophizing Shak- 
 spere : 
 
 " Always therefore study Nature. 
 
 " It is she who was thy book, Shakspeare ; it 
 is she who was thy study day and night ; it is she 
 from whom thou hast drawn those beauties which 
 are at once the glory and delight of thy nation. 
 Thou wert the eldest son, the darling child, of 
 Nature ; and, like thy mother, enchanting, asto- 
 nishing, sublime, graceful, thy variety is inex- 
 haustibla Always original, always new, thou art 
 the only prodigy which Nature has produced. 
 Homer was the first of men, but thou art more 
 than man. The reader who thinks this eulogium 
 extravagant is a stranger to my subject. To say 
 that Shakspeare had the imagination of Dante, 
 and the depth of Machiavel, would be a weak en- 
 comium : he had them, and more. To say that he 
 possessed the terrible graces of Michael Angelo, 
 and the amiable graces of Correggio, would be a 
 weak encomium : he had them, and more. To the 
 brilliancy of Voltaire he added the strength of De- 
 mosthenes ; and to the simplicity of La Fontaine, 
 the majesty of Virgil. But, say you, we have 
 never seen such ' a being.' You are in the right ; 
 Nature made it, and broke the mould." 
 
 This is the first page of ' A Fragment on Shak- 
 speare ' (1786). The following is an extract from 
 the last page : " The only view of Shakspeare was 
 to make his fortune, and for that it was necessary to 
 fill the playhouse. At the same time that he caused 
 a duchess to enter the boxes, he would cause her 
 servants to enter the pit. The people have always 
 money ; to make them spend it, they must be di- 
 verted ; and Shakspeare forced his sublime genius 
 to stoop to the gross taste of the populace, as Sylla 
 jested with his soldiers." 
 
 David Hume, to the charm of whose style 
 most readers once surrendered their judgment, 
 thus writes of Shakspere : " Born in a rude 
 age, and educated in the lowest manner, with- 
 out any instruction either from the world or from 
 
 Essai sur Shakspeare, Paris. 1839.
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 books." The consequence of this national and 
 individual ignorance was a necessary one : " A 
 reasonable propriety of thought he cannot for any 
 time uphold." What right have we to abuse Vol- 
 taire, when we hear this from an English writer of 
 the same period? We fully agree with Schlegel in 
 this matter : " That foreigners, and Frenchmen in 
 particular, who frequently speak in the most strange 
 language of antiquity and the middle ages, as if 
 cannibalism had been first put an end to in Europe 
 by Louis XIV., should entertain this opinion of 
 Shakspere, might be pardonable ; but that Eng- 
 lishmen should adopt such a calumniation of that 
 glorious epoch of their history, in which the found- 
 ation of their greatness was laid, is to me incom- 
 prehensible." * But it is not wholly incompre- 
 hensible. Schlegel has in part explained it : " I 
 have elsewhere examined into the pretensions of 
 modern cultivation, as it is called, which looks 
 down with such contempt on all preceding ages. 
 I have shown that it is all little, superficial, and 
 unsubstantial at bottom. The pride of what has 
 been called the present maturity of human reason 
 has come to a miserable end ; and the structures 
 erected by those pedagogues of the human race 
 have fallen to pieces like the baby-houses of chil- 
 dren." So far, of the critical contempt of the age 
 of Shakspere. Schlegel again, with equal truth, 
 lays bare the real character of the same critical 
 opinions of the poet himself: " It was, generally 
 speaking, the prevailing tendency of the time 
 which preceded our own, a tendency displayed 
 also in physical science, to consider what is pos- 
 sessed of life as a mere accumulation of dead parts ; 
 to separate what exists only in connexion and can- 
 not otherwise be conceived, instead of penetrating 
 to the central point, and viewing all the parts as 
 BO many irradiations from it. Hence, nothing is 
 so rare as a critic who can elevate himself to the 
 contemplation of an extensive work of art. Shak- 
 spere's compositions, from the very depth of pur- 
 pose displayed in them, have been exposed to the 
 misfortune of being misunderstood. Besides, this 
 prosaical species of criticism applies always the 
 
 * lectures on Dramatic Literature, Black's Translation. 
 
 poetical form to the details of execution ; but, in so 
 far as the plan of the piece is concerned, it never 
 looks for more than the logical connexion of causes 
 and effects, or some partial and trivial moral by 
 way of application ; and all that cannot be recon- 
 ciled to this is declared a superfluous, or even a 
 detrimental addition. On these principles we must 
 equally strike out most of the choral songs of the 
 Greek tragedies, which also contribute nothing 
 to the development of the action, but are merely 
 an harmonious echo of the impression aimed at by 
 the poet. In this they altogether mistake the rights 
 of poetry and the nature of the romantic drama, 
 which, for the very reason that it is and ought tc 
 be picturesque, requires richer accompaniments 
 and contrasts for its main groups. In all art and 
 poetry, but more especially in the romantic, the 
 fancy lays claim to be considered as an independent 
 mental power governed according to its own laws." 
 In these quotations from Schlegel we are par- 
 tially anticipating a notice of the progress of opi- 
 nion in Germany on the subject of Shakspere. The 
 translation of SchlegeFs work in 1815, in conjunc- 
 tion with the admirable lectures of Coleridge, gave 
 a new direction amongst the thinking few to our 
 national opinion of Shakspere. Other critics of a 
 higher school than our own race of commentators 
 had preceded Schlegel in Germany ; and it would 
 be perhaps not too much to say that, as the reverent 
 study of Shakspere has principally formed their 
 aesthetic school, so that aesthetic school has sent us 
 back to the reverent study of Shakspere. He lived 
 in the hearts of the people, who knew nothing of 
 the English critics. The learned, as they were called, 
 understood him least. Let the lovers of truth re- 
 joice that their despotism is over. The history of 
 Shaksperean opinion in Germany is a large and 
 a most interesting subject. We are happy in being 
 able to append to this Essay a sketch of that his- 
 tory, prepared by an assiduous perusal of the Ger- 
 man translators and critics, by Mr. A. Ramsay, our 
 friend and fellow-labourer during twenty years, to 
 whose judgment we are indebted for many valuable 
 suggestions during the progress of this edition of 
 the great object of our " affectionate reverence." 
 
 "UP. Vor. 2 C 
 
 835
 
 VI. 
 
 ICapell.] 
 
 THE history of critical opinion upon Shakspere, 
 in England, has now brought us to what may be 
 called the second race of commentators. 
 
 The English editors of Shakspere have cer- 
 tainly brought to their task a great variety of qua- 
 lities, from which combination we might expect 
 some very felicitous results. They divide them- 
 selves into two schools, which, like all schools, 
 have their subdivisions. Bowe, Pope, Theobald, 
 Hanmer, Johnson, belong to the school which did 
 not seek any very exact acquaintance with our 
 early literature, and which probably would have 
 despised the exhibition, if not the reality, of anti- 
 quarian and bibliographical knowledge. A new 
 school arose, whose acquaintance with what has 
 been called black-letter literature was extensive 
 enough to produce a decided revolution in Shak- 
 sperean commentary. Capell, Steevens, Malone, 
 Reed, Douce, are the representatives of the latter 
 school. The first school contained the most bril- 
 liant men ; the second, the most painstaking com- 
 mentators. The dullest of the first school, a 
 name hung up amongst the dunces by his rival 
 editor, poor ' piddling Tibbald,' was unquestion- 
 ably the best of the first race of editors. Rowe 
 was indolent ; Pope, flashy ; Warburton, para- 
 doxical ; Johnson, pedantic. Theobald brought 
 his common sense to the task ; and has left us, 
 we cannot avoid thinking, the best of all the con- 
 jectural emendations. Of the other school, the 
 real learning, and sometimes sound judgment, of 
 Capell, is buried in an obscurity of thought and 
 Mt 
 
 style, to say nothing of his comment being 
 printed separately from his text, which puts all 
 ordinary reading for purposes of information at 
 complete defiance. Of Steevens and Malone, they 
 have had, more or less, the glory of having linked 
 themselves to Shakspere during the last half-cen- 
 tury. Reed and Chalmers were mere supervisors 
 and abridgers of what they did 
 
 The edition of Capell was published in ten 
 small octavo volumes, three years after that of 
 Johnson that is, in 1768. His preface is printed 
 in what we call the variorum editions of Shak- 
 spere, but Steevens has added to it this depre- 
 ciating note : " Dr. Johnson's opinion of this 
 perft rmance may be known from the following 
 passage in Mr. BoswelFs ' Life of Dr. Johnson : ' 
 ' If the man would have come to me, I would have 
 endeavoured to endow his purpose with words, for, 
 as it is, he doth gabble monstrously.' " Certainly 
 " the man " does write a most extraordinary style ; 
 and it is impossible to do full justice to his edition, 
 from the great bulk of the notes and various read- 
 ings " being published in a separate form," with 
 references to previous editors so obscure and per- 
 plexed, that few would take the trouble to attempt 
 to reach his meaning. Capell was a man of for- 
 tune ; and he devoted a life to this labour, dying 
 in the midst of it. Steevens never mentions him 
 but to insult liim ; and amongst the heaps of the 
 most trashy notes that encumber the variorum 
 editions, raked together from the pamphlets of 
 every dabbler in commentary, there is perhaps not 
 one single-minded quotation from Capell. John 
 Collins, the publisher of his posthumous Notes 
 and Various Readings, brings a charge against 
 Steevens which may account for this unrelenting 
 hostility to a learned and amiable man labouring 
 in a pursuit common to them both. He says that 
 Capell's edition " is made the groundwork of what 
 is to pass for the genuine production of these 
 combined editors " (Johnson and Steevens). This, 
 he says, may be proved by a comparison of their 
 first edition of 1773 with that of Johnson's of 
 765, Capell's having been published during the 
 interval. He then proceeds further in the charge : 
 " But the re-publication of their work, as it ' is 
 revised and augmented,' makes further advances 
 upon the same plan, abounding with fresh matter 
 and accumulated evidence in proof of the industry 
 with which the purloining trade has been pursued, 
 and of the latitude to which it has been extended, 
 in each of the above-mentioned particulars. For,
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 differing as it dues from its former self in number- 
 less instances, in all of them it is still found to 
 agree with that edition, which, we are gravely told 
 in so many words by the apparent manager of the 
 business, ' has not been examined beyond one 
 play.' " 
 
 But there was another cause of the hostility of 
 Steevens and his school of commentators. Farmer 
 was their Coriphseus. Their souls were prostrate 
 before the extent of his researches, in that species 
 of literature which possesses this singular advan- 
 tage for the cultivator, that, if he studies it in an 
 original edition, of which only one or two copies 
 are known to exist (the merit is gone if there is 
 a baker's dozen known), he is immediately pro- 
 nounced learned, judicious, laborious, acute. And 
 this was Farmer's praise. He wrote ' An Essay on 
 the Learning of Shakspeare,' which has not one 
 passage of solid criticism from the first page to the 
 last, and from which, if the name and the works of 
 Shakspere were to perish, and one copy an unique 
 copy is the affectionate name for these things 
 could be miraculously preserved, the only inference 
 from the book would be that William Shakspere 
 was a very obscure and ignorant man, whom some 
 misjudging admirers had been desirous to exalt 
 into an ephemeral reputation, and that Richard 
 Fanner was a very distinguished and learned man, 
 who had stripped the mask off the pretender. The 
 first edition of Farmer's pamphlet appeared in 
 1767. 
 
 [Farmer] 
 
 Capcll, who had studied Shakspere with fiur more 
 accuracy than this mere pedant, who never pro- 
 duced any literary performance in his life except 
 this arrogant pamphlet, held a contrary opinion to 
 Farmer:" It is our firm belief that Shakspeare 
 was very well grounded, at least in Latin, at school. 
 It appears, from the clearest evidence possible, that 
 his father was a man of no little substance, and 
 very well able to give him such education ; which, 
 2 C2 
 
 perhaps, he might be inclined to carry further, by 
 sending him to a university ; but was prevented in 
 this design (if he had it) by his son's early mar- 
 riage, winch, from monuments and other like evi- 
 dence, it appears with no less certainty must have 
 happened before he was seventeen, or very soon 
 after : the displeasure of his father, which was the 
 consequence of this marriage, or else some excesses 
 which he is said to have been guilty of, it is pro- 
 bable, drove him up to town ; where he engaged 
 early in some of the theatres, and was honoured 
 with the patronage of the Earl of Southampton : 
 his Venus and Adonis is addressed to that Earl in 
 a very pretty and modest dedication, in which he 
 calls it ' the first heire of his invention ;' and ushers 
 it to the world with this singular motto : 
 
 ' Vilia miretur vulgus, mihi flavus Apollo 
 Pocula Castalia plena ministret aqua ;' 
 
 and the whole poem, as well as his Lucrece, which 
 followed it soon after, together with his choice of 
 those subjects, are plain marks of his acquaintance 
 with some of the Latin classics, at least, at that 
 time. The dissipation of youth, and, when that 
 was over, the busy scene in which he instantly 
 plunged himself, may very well be supposed to 
 have hindered his making any great progress in 
 them ; but that such a mind as his should quite 
 lose the tincture of any knowledge it had once 
 been imbued with cannot be imagined : accord- 
 ingly we see that this school-learning (for it was 
 no more) stuck with him to the last ; and it was 
 the recordations, as we may call it, of that learning 
 which produced the Latin that is in many of his 
 plays, and most plentifully in those that are the 
 most early : every several piece of it is aptly intro- 
 duced, given to a proper character, and uttered 
 upon some proper occasion ; and so well cemented, 
 as it were, and joined to the passage it stands in, as 
 to deal conviction to the judicious, that the whole 
 was wrought up together, and fetched from his 
 own little store, upon the sudden, and without 
 study. 
 
 " The other languages which he has sometimes 
 made use of that is, the Italian and French are 
 not of such difficult conquest that we should think 
 them beyond his reach. An acquaintance with the 
 first of them was a sort of fashion in his time. 
 Surrey and the sonnet-writers set it on foot, and it 
 was continued by Sidney and Spenser : all our 
 poetry issued from that school ; and it would be 
 wonderful indeed if he, whom we saw a little 
 before putting himself with so much zeal under the 
 banner of the Muses, should not have been tempted 
 to taste at least of that fountain to which of all his 
 other brethren there was such a continual resort : 
 let us conclude, then, that he did taste of it ; but. 
 happily for himself, and more happy for the world 
 that enjoys him now, he did not find it to his relish, 
 
 887
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 and threw away the cup. Metaphor apart, it is 
 evident that he had some knowledge of the Italian 
 perhaps just as much as enabled him to read a 
 novel or a poem, and to put some few fragments 
 of it, with which his memory furnished him, into 
 the mouth of a pedant or fine gentleman. 
 
 " How or when he acquired it we must be con- 
 tent to be ignorant , but of the French language he 
 was somewhat a greater master than of the two 
 that have gone before ; yet, unless we except their 
 novelists, he does not appear to have had much 
 acquaintance with any of their writers ; what he 
 has given us of it is merely colloquial, flows with 
 great ease from him, and is reasonably pure. 
 Should it be said he had travelled for it, we know 
 not who can confute us." 
 
 The principle of Capell's edition, as described 
 by himself in the title-page, was to give the plays 
 of Shakspere as " set out by himself in quarto, 
 ( r by the players, his fellows, in folio." His in- 
 troduction consists of an analysis of the value of 
 these various authorities ; and he discriminates 
 very justly between those plays in quarto which 
 " have much resemblance to those in the folio," 
 and those which were " first drafts or else imper- 
 fect and stolen copies." His text is formed upon 
 this discriminating principle, not attaching an 
 equal value to all the original copies in quarto, or 
 superseding the text of the folio by thrusting in 
 passages out of the first drafts and imperfect copies. 
 To say that his text is the result invariably of a 
 sound judgment would be to say too much ; and 
 indeed some of his emendations approach a little 
 to the ridiculous. But we have no hesitation in 
 saying that it is a better text, because approaching 
 more nearly to the originals, than that of many of 
 those who came after him, and went on mending 
 and mending for half a century till the world was 
 tired with the din of their tinkering. The race 
 which succeeded him was corrupted by flattery. 
 Take a specimen : " Shakspeare's felicity has 
 been rendered complete in this age. His genius 
 produced works that time could not destroy : but 
 some of the lighter characters were become illegible ; 
 these have been restored by critics whose learning 
 and penetration have traced back the vestiges of 
 superannuated opinions and customs. They are 
 now no longer in danger of being effaced." * These 
 critics had an accurate perception of part of their 
 duty when they set out upon then- work. The 
 first labour of Steevens, which preceded the edi- 
 tion of Capell by two years, was to reprint in 
 fac-simile "twenty of the plays of Shakspeare, 
 being the whole number printed in quarto during 
 his lifetime, or before the Restoration ; collated 
 where there were diiferent copies, and pub- 
 lished from the originals." Most accurately did 
 
 Mrs. Montagu : Introduction. 
 388 
 
 he execute this laborious duty. We have collated, 
 directly, or by the employment of persons upon 
 whose care we could implicitly rely, these re-im- 
 pressions by Steevens ; and, with the exception, 
 npon an average, of half a dozen of the minutest 
 deviations in each play, we are as well contented 
 with our copy for all purposes of utility as if we 
 possessed the rarest edition of the most self-satis- 
 fied collector. The two great public libraries of 
 England, the British Museum and the Bodleian, 
 possess all the originals. The next progressive 
 movement of Steevens was still in the same safe 
 path. He became united with Johnson in the edi- 
 tion of 1773. In his advertisement he says, " The 
 labours of preceding editors have not left room for 
 a boast that many valuable readings have been re- 
 trieved ; though it may be fairly asserted that the 
 text of Shakspeare is restored to the condition in 
 which the author, or rather his first publishers, 
 appear to have left it, such emendations as were 
 absolutely necessary alone admitted." He defines 
 what are absolutely necessary, such as a supply 
 of particles when indispensable to the sense. He 
 rejects with indignation all attempts to tamper with 
 the text by introducing a syllable in aid of the 
 metre. He declines suggestions of correspondents 
 " that might have proved of great advantage to a 
 more daring commentator." Upon such safe foun- 
 dations was the edition of 1773 reared. In 1778 it 
 was " revised and augmented," and in 1785 it was 
 reprinted with additions by Isaac Reed, Steevens 
 having declined the further care of the work. 
 Steevens also in 1779 rendered an acceptable ser- 
 vice to the students of our dramatic history, by 
 the publication of ' Six old plays, on which Shak- 
 speare founded his Measure for Measure, Comedy 
 of Errors, Taming the Shrew, King John, King 
 Henry IV., King Henry V., and King Lear.' In 
 1780 Malone appeared as an editor of Shakspere. 
 He came forward with ' A Supplement ' to the 
 edition of 1778, in which he republished the poems 
 
 
 [Steevens.]
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 of Shakspere, and the seven doubtful plays which 
 had been printed as his in the third and fourth 
 folios. The encouragement which he had received 
 induced him, in 1790, when Steevens had retired 
 from his editorial labours in connexion with the 
 booksellers' edition, to publish a complete edition 
 of his own, but which was still a variorum edition, 
 " with the corrections and illustrations of various 
 commentators." In this first appeared his ' Disser- 
 tation on the Three Parts of Henry VI.,' and his 
 ' Historical Account of the English Stage.' Malone 
 professes the same anxiety to adhere to the genuine 
 text of Shakspere as Steevens had professed be- 
 fore him ; but he opened a wide field for editorial 
 licence, in his principle of making up a text out of 
 the folio edition and the previous quartos ; and, to 
 add to the apparent value of his own labours, he 
 exaggerated, as others have since done, the real 
 value of these quartos : " They in general are 
 preferable to the exhibition of the same plays in 
 the folio ; for this plain reason, because, instead 
 of printing these plays from a manuscript, the 
 editors of the folio, to save labour, or from some 
 other motive, printed the greater part of them 
 from the very copies which they represented as 
 maimed and imperfect, and frequently from a 
 late, instead of the earliest, edition ; in some in- 
 stances with additions and alterations of their 
 own." Those of our readers who have paid atten- 
 tion to our observations on the " State of the 
 Text" which precede each play will know that 
 this is not an accurate statement of the question ; 
 for the large additions to the folio copy when com- 
 pared with the quartos, the careful emendations, 
 and even the omissions, which are seldom without 
 some sound apparent reason, could not have been 
 the additions and alterations of the editors of the 
 folio, but must have been the result of the author's 
 labours, perhaps during a series of years. It ap- 
 pears from Malone's preface that a feeling was 
 gaining ground that the constant accession of notes 
 to Shakspere was becoming an evil : " The ad- 
 mirers of this poet will, I trust, not merely pardon 
 the great accession of new notes in the present 
 edition, but exannne them with some degree of 
 pleasure. An idle notion has been propagated that. 
 Shakspeare has been buried under his commenta- 
 tor* ; and it has again and again been repeated by 
 the tasteless and the dull, ' that notes, though often 
 necessary, are necessary evils.' .... During the 
 era of conjectural criticism and capricious innova- 
 tion, notes were indeed evils ; while one page was 
 covered with ingenious sophistry hi support of 
 some idle conjecture, and another was wasted in 
 its overthrow, or in erecting a new fabric equally 
 
 unsubstantial as the former While our 
 
 object is to support and establish what the poet 
 wrote, to illustrate his phraseology by comparing 
 it with that of his contemporaries, and to explain 
 
 his fugitive allusions to customs long since disused 
 and forgotten, while this object is kept steadily 
 in view, if even every line of his plays were accom- 
 panied with a comment, every intelligent reader 
 would be indebted to tie industry of him who 
 produced it. Such uniformly has been the object 
 of the notes now presented to the public. Let us 
 then hear no more of this barbarous jargon con- 
 cerning Shakspeare's having been elucidated into 
 obscurity, and buried under the load of his com 
 mentators." There is a great deal of truth in this ; 
 but it is not all the truth. Malone disagrees with 
 the following observation of Johnson : " It is not 
 (he remarks) very grateful to consider how little 
 the succession of editors has added to this author's 
 power of pleasing. He was read, admired, studied, 
 and imitated, while he was yet deformed with all 
 the improprieties which ignorance and neglect 
 could accumulate upon him." The new editor, 
 with a pardonable complacency towards his calling, 
 says, " He certainly was read, admired, studied, 
 and imitated, at the period mentioned ; but surely 
 not in the same degree as at present. The suc- 
 cession of editors has effected this ; it has made 
 him understood ; it has made him popular ; it has 
 shown every one who is capable of reading how 
 much superior he is not only to Jonson and 
 Fletcher, whom the bad taste of the last age from 
 the tune of the Restoration to the end of the cen- 
 tury set above him, but to all the dramatic poets 
 of antiquity." Jonson and Fletcher were not set 
 above Shakspere, as we have demonstratively 
 shown, from the time of the Restoration to the 
 end of the century.* But even if they were, 
 it was not the succession of editors that had 
 made Shakspere popular. A plain reprint of 
 Shakspere without a single note, but with the 
 spelling modernized, would have made him more 
 popular than all the critical editions which the 
 eighteenth century had produced. Malone says 
 that during that century " thirty thousand copies 
 of Shakspere have been dispersed through Eng- 
 land." The number would have been quadrupled 
 if Shakspere had been left to his own unaided 
 power. Much of what the commentators did, espe- 
 cially in the illustration of Shakspere's phraseology 
 and the explanation of his fugitive allusions, they 
 did well. But they must needs be critics, without 
 having any system of criticism more profound 
 than the easy task of fault-finding ; and thus they 
 rendered Shakspere less popular than he would 
 have been in an age when criticism was little un- 
 derstood, and men's eyes were dazzled by an array 
 of names to support some flippant remark upon 
 Shakspere's want of art, some exhibition of his 
 
 We have pleasure in directing attention to a very able 
 article in ' The Spectator ' newspaper (August 14, 1S41), fora 
 complete demolition of the gross assertions of Mr. D'Israeli. 
 on the 'neglect of Shakspere, put forth in his 'Amenities oJ 
 Literature.' 
 
 389
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 ignorance, some detection of his anaclironisms, 
 some discovery of a quibble beyond the plain 
 meaning of the word. It is scarcely possible to 
 read a scene of the variorum ' Shaksperes ' without 
 feeling the utter want of a reverent spirit towards 
 the author. These things sank more deeply into 
 the minds of the readers of Shakspere than the 
 general expressions of the commentators' admira- 
 tion ; which after all seemed little more than com- 
 pliments to themselves in their association with the 
 poet. Schlegel, we cannot but acknowledge, has 
 stated the truth with tolerable exactness: "Like 
 Dante, Shakspere has received the indispensable 
 but cumbersome honour of being treated like a 
 classical author of antiquity. The oldest editions 
 have been carefully collated, and where the read- 
 ings seemed corrupted many improvements have 
 beeu attempted ; and the whole literature of his 
 age has been drawn forth from the oblivion to 
 which it has been consigned, for the sake of ex- 
 plaining the phrases, and illustrating the allusions, 
 of Shakspere. Commentators have succeeded one 
 another in such numbers, that their labours, with 
 the critical controversies to which they have given 
 rise, constitute of themselves a library of no incon- 
 siderable magnitude. These labours are deserving 
 of our praise and gratitude ; and more especially 
 the historical inquiries into the sources from which 
 Shakspere drew his materials, and into the former 
 state of the English stage. But with respect to 
 the criticisms which are merely of a philological 
 nature, I am frequently compelled to differ from 
 the commentators ; and where they consider him 
 merely as a poet, endeavour to pronounce upon his 
 merits, and to enter into his views, I must separate 
 myself from them entirely. I have hardly ever 
 found either truth or profundity in their observa- 
 tions ; and these critics seem to me to be but 
 stammering interpreters of the general and almost 
 idolatrous admiration of his countrymen."* 
 
 We open a play at a venture, to see how far in 
 the spirit of a modest appreciation of themselves, 
 and an earnest admiration of their author, the 
 editors laboured to render Shakspere popular. It 
 is Hamlet. Let us put down a few of their anno- 
 tations : 
 
 " Angry parle. This is one of the affected words 
 introduced by Lyly." STEEVENS. 
 
 " A mote it is, &c. These lines are in the en- 
 larged quarto of 1604. Many of its (Hamlet's) ab- 
 surdities as well as beauties arose from the quantity 
 added after it was first written." STEEVENS. 
 
 " Shall I strike at it with my partizan. I am 
 unwilling to suppose that Shakspeare could ap- 
 propriate these absurd effusions to Horatio." 
 STEEVENS. 
 
 " / am too much i' the turn. I question whether 
 
 * Lectures on Dramatic Literature, Black's Translation, 
 ol. H., p. 103. 
 
 390 
 
 a quibble between sun and son be not here in- 
 tended." FARMER. 
 
 " To school in Wittenberg." The anachronism is 
 first pointed out by MALONE ; and then we are 
 told by RITSON that Shakspere derived his know- 
 ledge of this famous university from a trumpery 
 book called ' The Life of Jack Wilton.' 
 
 " Nemean. The right prosody is accidental."- 
 MALONE. 
 
 11 Rest, rest, perturbed spirit." The skill dis- 
 played in the management of the Ghost is con- 
 trasted with his management of other preternatural 
 beings : " They are but weak and inefficacious 
 pageants." STEEVENS. 
 
 Conclusion of Scene I. Act II. " The poet's ill 
 and obscure expression seems to have been caused 
 by his affectation of concluding the scene with a 
 couplet." JOHNSON. 
 
 " Being a god kissing carrion." Warburton's 
 reading being given : " This is a noble emendation, 
 which almost sets the critic on a level with the 
 author." JOHNSON. 
 
 " The satirical rogue says here that old men hare 
 grey beards " Warburton says that the allusion is 
 to Juvenal, Satire 10. " If Shakspeare had read 
 Juvenal he could not have wrongly accented Post- 
 humus." FARMER. 
 
 " Now might I do it, &c. This speech is too hor- 
 rible to be read or to be uttered." JOHNSON. " Yet 
 some moral may be extracted from it, as all his 
 subsequent calamities were owing to this savage 
 refinement of revenge." M. MASON. 
 
 " Heaven's face doth glow, &c. In Shakspeare's 
 licentious diction the meaning may be." &c. 
 MALONE. 
 
 End of Act IV. " Shakspeare has been unfor- 
 tunate hi his management of the story of this play, 
 the most striking circumstances of which arise so 
 early in its formation as not to leave him room for 
 a conclusion suited to the importance of its begin- 
 ning. After this last interview with the Ghost, the 
 character of Hamlet has lost all its consequence." 
 STEEVENS. 
 
 " Nature is fine in love; and where 't is fine 
 It sends some precious instance of itself 
 After the thing it lores. 
 
 " These lines are not in the quarto, and might 
 have been omitted in the folio without great loss, 
 for they are obscure and affected." JOHNSON. 
 
 " It was that very day that young Hamlet was 
 born. The poet in the fifth act had forgotten what 
 he wrote in the first." BLACKSTONE. 
 
 " There's a divinity that shapes our ends, 
 
 Rough-hew them how we will. 
 " Dr. Farmer informs me that these words are 
 merely technical. A wool-man, butcher, and 
 dealer in skewers, lately observed to him that his 
 nephew (an idle lad) could only assist him in 
 making them ; ' He could rough-hew them, but 
 I was obliged to shape their ends' To shape
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 the ends of wool-sicewera, i. e. to point them, re- 
 quires a degree of skill ; any one can rough- 
 hew them. Whoever recollects the profession of 
 Shakspeare's father will admit that his son might 
 be no stranger to such terms. I have frequently 
 seen packages of wool pinned up with skewers." 
 STEEVENS. 
 
 Concluding Remarks. " The poet is accused 
 of having shown little regard to poetical justice, 
 and may be charged with equal neglect of poetical 
 probability. The apparition left the regions of 
 the dead to little purpose ; the revenge which he 
 demands is not obtained but by the death of him 
 that was required to take it ; and the gratification 
 which would arise from the destruction of an 
 usurper and a murderer is abated by the untimely 
 death of Ophelia, the young, the beautiful, the 
 harmless, and the pious." JOHNSON. 
 
 " Hamlet cannot be said to have pursued his 
 ends by very warrantable means ; and if the poet, 
 when he sacrificed him at last, meant to have en- 
 forced such a moral, it is not the worst that can 
 be deduced from the play. .... Hamlet seems 
 to have been hitherto regarded as a hero not un- 
 deserving the pity of the audience ; and because 
 no writer on Shakspeare has takei: the pains to 
 point out the immoral tendency of his character." 
 STEEVENS. 
 
 The editors of the first collection of the works of 
 Shakspere, in their ' Address to the great Variety 
 of Readers,' say " Read him therefore ; and again, 
 and again : and if then you do not like him, surely 
 you are in some manifest danger not to understand 
 him." This was advice that could not have pro- 
 ceeded from any common mind. The foundation 
 of a right understanding of Shakspere is love. 
 Steevens read again and again without love, and 
 therefore without understanding. Boswell, the 
 editor of Malone's posthumous edition, speaking 
 of Steevens's note on Hamlet from which we have 
 given an extract, says that Steevens has expressed 
 himself " with as much asperity as if he had had 
 a personal quarrel with the author." Steevens had 
 a pettifogging mind, without a particle of lofty 
 feeling, without imagination, without even a logical 
 apprehension of the small questions to which he 
 applied himself. But he was wonderfully laborious. 
 Knowing nothing of the principles of philosophical 
 criticism, he spared no pains in hunting up illus- 
 trative facts ; he dabbled in classical learning so as 
 to be able to apply a quotation with considerable 
 neatness ; and he laboured his style into epigram- 
 matic smartness which passed for wit. The vicious 
 style of the ' Letters of Junius ' was evidently his 
 model ; and what that cowardly libeller had been 
 in the political world, Steevens was ambitious to 
 be in the literary. He very often attacked, under 
 a mask, those with whom he mixed in intimate 
 companionship ; till at last his name became a 
 
 byword for meanness and malignity. It was im- 
 possible that such a man could have written about 
 Shakspere without displaying " as much asperity 
 as if he had had a personal quarrel with him." 
 And yet he was to be pitied. Like Hamlet, he had 
 a task laid upon him above his powers. Early in 
 life he attached himself to literature and literary 
 pursuits, not from any necessity, for his fortune 
 was ample, but with a real and sincere devotion. 
 He attached himself to Shakspere. He became 
 an editor of Shakspere. He was associated with 
 Johnson in the preparation of an edition, and 
 what he did in his own way was far superior to 
 what his colleague had effected without him. He 
 gave a new tone to the critical illustration of Shak- 
 spere, by bringing not only the elegant literature of 
 Shakspere's own age to compare with him, but by 
 hunting over all the sweepings of the book-stalls of 
 the same age, to find the application of a familiar 
 allusion, or the meaning of an uncommon word. 
 But he became ambitious to show his power of writ- 
 ing, as well as his diligence. If we turn over the vari- 
 orum editions, and light upon a note which contains 
 something like a burst of genial admiration for 
 the author, we find the name of Warburton affixed 
 to it. Warburton's intellect was capacious enough 
 for love of Shakspere. But he delighted in deco- 
 rating his opinions with the tinsel of his own para- 
 doxes. Steevens was the man to pull oft' the tinsel ; 
 but he did it after the fashion in which the lace was 
 stripped from Brother Jack's coat : " Courteous 
 reader, you are given to understand that zeal is 
 never so highly obliged as when you set it a-tearing ; 
 and Jack, who doated on that quality in himself, 
 allowed it at this time its full swing. Thus it hap- 
 pened that, stripping down a parcel of gold lace a 
 little too hastily, he rent the main body of his coat 
 from top to bottom ; and whereas his talent was not 
 of the happiest in taking up a stitch, he knew no 
 better way than to darn it again with packthread 
 and a skewer."* The zeal for tearing increased 
 with Steevens. He retired for fifteen years from 
 the editorship of Shakspere, to recreate himself in 
 the usual way in which such minds find diversion - 
 by anonymous attacks upon his literary contempo 
 raries. But in 1793 he returned with renewed 
 vigour to his labour of love, the defacing of Shak- 
 spere. Malone, in the interval, had been working 
 hard, though perhaps with no great talent, in the 
 endeavour to preserve every vestige of his author. 
 He was successful, and Steevens was thenceforward 
 his enemy. He would no longer walk in the path 
 that he had once trod. He rejected all his old 
 conservative opinions. In his edition of 1793, he 
 sets out in his Advertisement with the following 
 well-known manifesto against a portion of the 
 works of Shakspere, the supposed merit or demerit 
 of which, it i perfectly evident, must have been 
 
 Tale of a Tub. 
 
 891
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 applied as a standard for other poi turns of Shak- 
 spere's poetical excellence : " We have not re- 
 printed the Sonnets, &c., of Shakspeare, because 
 the strongest Act of Parliament that could be 
 framed would fail to compel readers into their ser- 
 vice; notwithstanding these miscellaneous poems 
 have derived every possible advantage from the 
 literature and judgment of their only intelligent 
 editor, Mr. Malone, whose implements of criticism, 
 like the ivory rake and golden spade in Prudentius, 
 are on this occasion disgraced by the objects of their 
 culture. Had Shakspeare produced no other works 
 than these, his name would have reached us with 
 as little celebrity as time has conferred on that of 
 Thomas Watson, an older and much more elegant 
 sonnetteer." Brother Jack is here not only tear- 
 ing the coat, but throwing the waistcoat into the 
 fire. Let us hear how he means to deal with the 
 coat itself: " But, as we are often reminded by our 
 ' brethren of the craft ' that this or that emendation, 
 however apparently necessary, is not the genuine 
 text of Shakspeare, it might be imagined that we 
 had received this text from its fountain-head, and 
 were therefore certain of its purity. Whereas few 
 literary occurrences are better understood than 
 that it came down to us discoloured by ' the vari- 
 ation of every soil ' through which it had flowed, 
 and that it stagnated at last in the muddy reservoir 
 of the first folio : in plainer terms, that the vitia- 
 tions of a careless theatre were seconded by those 
 of as ignorant a press. The integrity of dramas 
 thus prepared for the world is just on a level with 
 the innocence of females nursed in a camp and 
 educated in a bagnio. As often, therefore, as we 
 are told that, by admitting corrections warranted 
 by common sense and the laws of metre, we have 
 not rigidly adhered to the text of Shakspere, we 
 shall entreat our opponents to exchange that phrase 
 for another ' more germane,' and say, instead of it, 
 that we have deviated from the text of the pub- 
 lishers of single plays in quarto, or their suc- 
 cessors, the editors of the first folio ; that we have 
 sometimes followed the suggestions of a Warbur- 
 ton, a Johnson, a Farmer, or a Tyrwhitt, in pre- 
 ference to the decisions of a Hemings or a Condell, 
 notwithstanding their choice of readings might have 
 been influenced by associates whose high-sounding 
 names cannot fail to enforce respect, viz. William 
 Ostler, John Shanke, William Sly, and Thomas 
 Poope." Again : " It is time, instead of a timid 
 and servile adherence to ancient copies, when 
 (offending against sense and metre) they furnish 
 no real help, that a future editor, well acquainted 
 with the phraseology of our author's age, should be 
 at liberty to restore some apparent meaning to his 
 corrupted lines, and a decent flow to his obstructed 
 versification. The latter (as already has been ob- 
 served) may be frequently effected by the expulsion 
 of useless and supernumerary syllables, and an 
 392 
 
 occasional supply of such as might fortuitously have 
 been omitted, notwithstanding the declaration of 
 Hemings and Condell, whose fraudulent preface 
 asserts that they have published our author's plays 
 ' as absolute in their numbers as he conceived 
 them.' Till somewhat resembling the process 
 above suggested be authorized, the public will ask 
 in vain for a commodious and pleasant text of 
 Shakspeare. Nothing will be lost to the world on 
 account of the measure recommended, there being 
 folios and quartos enough remaining for the use of 
 antiquarian or critical travellers, to whom a jolt 
 over a rugged pavement may be more delectable 
 than an easy passage over a smooth one, though 
 they both conduct to the same object." 
 
 And this, then, is the text of Shakspere that 
 England has rejoiced in for half a century ! These 
 are the labours, whether of correction or of critical 
 opinion, that have made Shakspere " popular." The 
 critical opinions have ceased, we believe, to have 
 any effect except amongst a few pedantic persons, 
 who fancy that it is cleverer to dispraise than to 
 admire. But the text as corrupted by Steevens is 
 that which was generally put into the hands of 
 the readers of Shakspere. The number of edi- 
 tions of the text alone of Shakspere printed 
 during the first half of this century was by no 
 means inconsiderable ; and of these editions there 
 ffere many thousand copies year by year supply- 
 ing the large and increasing demand for a know- 
 ledge of our greatest poet. With very few ex- 
 ceptions, indeed, all these editions were copies of 
 some edition whose received text is considered as 
 a standard, even to the copying of .typographical 
 errors. That received text, to use the words of the 
 title-page of what is called the trade edition, is 
 " From the text of the corrected copies left by the 
 late George Steevens, Esq., and Edmund Malone, 
 Esq." If we were to suppose, from tin's title, that 
 Steevens and Malone had agreed together to leave 
 a text for the benefit of posterity, we should be 
 signally deceived. The received text is that pro- 
 duced by Steevens, when he fancied himself " at 
 liberty to restore some apparent meaning to Shak- 
 speare's corrupted lines, and a decent flow to his 
 obstructed versification." Malone was walking in 
 his own track, that of extreme caution, and an 
 implicit reliance on the very earliest copies. The 
 text of his edition of 1821, though deformed with 
 abundant marks of carelessness, is an honest text, 
 if we admit the principle upon which it is founded. 
 But the text of Steevens, in which the peculiar 
 versification of Shakspere especially, its freedom, 
 its vigour, its variety of pause, its sweetness, its 
 majesty, are sacrificed to what he called " polished 
 versification," was received for nearly half a 
 century as the standard text. 
 
 Hayley, the head of the school of English poetry 
 " in the most high and palmy state " of Steevens,
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 IMalone.] 
 
 wrote his epitaph, which concludes with these 
 lines : 
 
 " This tomb may perish, but not so his name 
 Who shed new lustre upon Shakspeare's fame." 
 
 This may run by the side of Johnson's praise of a 
 sermonizing note of Warburton : " It almost sets 
 the critic on a level with the author." Steevens, 
 shedding new lustre upon Shakspere ! Warburton, 
 almost upon a level with Shakspere ! Thus men 
 talked in those days, when their notion of poetry 
 was simply that it was not prose. Something in 
 which the mechanical form was to be obviously 
 distinguished from other forms of composition 
 a sermon, an essay was poetry. They looked for 
 no inner life in poetry, no organization of its own, 
 that should determine its form. They looked for 
 eight or ten syllable verse, for blank verse or couplet. 
 They looked for syllabic regularity in Shakspere, 
 and a moral. When they found not the moral they 
 shook their heads. When they found what they 
 called " superfluous syllables" in Shakspere's lines, 
 out went the syllables, by carrying over a word to 
 the next line, sometimes of two, sometimes of three 
 syllables. If there was a gap left, it was filled up 
 with rubbish. The excess of the second line was 
 carried over to the third, till a halting-place was 
 found or made. This was mending the metre. 
 Mending the moral was not quite so easy to the 
 editors ; they left that task to the players, who, to 
 do them justice, were in no degree slow to set 
 about the work with the most laudable emulation 
 of the labours of the critics. They cut out a scene 
 here, and put in another there. Lear was to end 
 with a jig, and Hamlet with a song. The manager- 
 botchers, however, hi time grew timid. They 
 wanted new Tates to make new happy endings, 
 but the age of George III. was not luxuriant 
 enough to produce such daring geniuses. The 
 managers, therefore, were obliged to be content 
 *rith the glorious improvements of the seventeenth 
 
 century in all essentials. But they did what they 
 could. Shakspere's songs were poor, simple things ; 
 they had no point ; not much about love in them ; 
 nothing of Wyalty ; and so Shakspere's comedies 
 were always presented with new songs by the 
 salaried poet cf " the house," for " the house " 
 kept a poet, as the maker of razor-strops did in 
 those days. But Garrick, the twin-star of Shak- 
 spere 
 
 ' Shakspeare and Garrick like twin-stars shall shine, 
 And earth irradiate with a beam divine" 
 
 had many a twinkle of his own. In the ' Biogra- 
 phia Dramatica' we have a list of thirty-nine plays 
 t>y Garrick : " He is well known to have been 
 the author of the following, some of which are ori- 
 ginals, and the rest translations or alterations 
 from othei authors, with a design to adapt them to 
 the present taste of the public." (A predecessor 
 printed upon the title of a tragedy of which in 
 a similar way he was " the author," ' King Lear, a 
 Tragedy: byNahumTate.') Garrick's Shaksperean 
 authorship was confined to Romeo and Juliet, The 
 Fairies (Midsummer-Night's Dream), The Tempest, 
 Catherine and Petrucio (Taming of the Shrew), 
 Florizel and Perdita (Winter's Tale), Cymbeline, 
 Hamlet. This was pretty well for a twin-star. Is 
 it uncharitable to infer that the Stratford Jubilee 
 in 1769 was something as much for the honour of 
 David Garrick as of William Shakspere ? On this 
 memorable occasion the corporation of Stratford 
 opened their proceedings by thus addressing Gar- 
 rick : " Sir, you who have done the memory of 
 Shakspere so much honour are esteemed the fittest 
 person to be appointed the first steward of his 
 jubilee." The ode upon dedicating the town-hall, 
 and erecting a statue to Shakspere, was written by 
 Garrick, as well as spoken by him. It is quite as 
 good as birthday odes used to be. It would be 
 beyond our limits to describe the effect which this 
 ode produced ; how rapturous was the public din- 
 ner ; how brilliant were the transparencies in the 
 hall ; and how appropriate were the characters of 
 the masquerade, at which a thousand persons were 
 present. Garrick spoke an oration in honour of 
 Shakspere, and thus he honours him : " We get 
 knowledge from Shakspeare, not with painful la- 
 bour, as we dig gold from the mine, but at leisure, 
 and with delight, as we gain health and vigour 
 from the sports of the field. A picture frequently 
 pleases which represents an object that in itself is 
 disgustful. Teniers represents a number of Dutch 
 boors drunk and quarrelling in a wretched hovel, 
 and we admire the piece for a kind of relative 
 beauty, as a just imitation of life and nature : with 
 this beauty we are struck in Shakspeare ; we know 
 his originals, and contemplate the truth of his copy 
 with delight." 
 
 This is the narrow view of the art of Shakspero 
 
 303
 
 A HISTORY OF OPINION, &c. 
 
 which Johnson impressed upon his pupil. We 
 read on, and we are bewildered. Slightingly have 
 we spoken of Garrick, because we felt that to do 
 what he has done with the masterpieces of Shak- 
 spere, and especially with Hamlet, was to show 
 that he did not understand them. But there is 
 something in this ' Oration in Honour of Shakspere,' 
 spoken by him at Stratford in 1769, and written 
 by him, as it is said, which shows to us that the 
 author of that oration, or parts of that oration, 
 was far in advance of the critical opinions of his 
 day. Let us present a consecutive passage which 
 immediately follows that already transcribed : 
 " It was happy for Shakspeare, and for us, that in 
 his time there was no example by the imitation of 
 which he might hope to be approved. He painted 
 nature as it appeared to his own eye, and not from 
 a transcript of what ivas seen in nature by another. 
 The genius looks not upon nature, but through it ; 
 not at the outline only, but at the differences, 
 nice and innumerable, within it; at ah 1 that the 
 variation of tints, and the endless combinations of 
 light and shade, can express. As the power of 
 perception is more, more is still perceived in the 
 inexhaustible varieties of life ; but to copy only 
 what another has seen is to render superior per- 
 spicacity vain ; and neither the painter nor the 
 poet can hope to excel who is content to reflect a 
 reflection, and to seek for nothing in nature which 
 others have not found. 
 
 " But there are beauties in Shakspeare not re- 
 lative powers that do not imitate, but create. He 
 was as another Nature : he represents not only 
 actions that were not performed, but beings that 
 do not exist; yet to these beings he assigns not 
 only faculties, but character ; he gives them not 
 only peculiar dispositions, but characteristic modes 
 of expressing them : they have character, not 
 merely from the passions and understandings, but 
 from situation and habit ; Caliban and Ariel, like 
 Shallow and Falstaff, are not more strongly dis- 
 tinguished in consequence of different natures than 
 of different circumstances and employments. 
 
 " As there was no poet to seduce Shakspeare 
 into imitation, there was no critic to restrain his 
 extravagance ; yet we find the force of his own 
 judgment sufficient to riin his imayination, and to 
 reduce to system the new world which he made. 
 
 " Does any one now inquire whether Shakspeare 
 was learned? Do they mean whether he knew 
 how to call the same thing by several names? 
 for learning, with respect to languages, teaches no 
 more ; learning, in its best sense, is only nature 
 at the rebound ; it is only the discovery of what is ; 
 and he who looks upon nature with a penetrating 
 eye derives learning from the source. Rules of 
 poetry hare been deduced from examples, and not 
 examples from rules : as a poet, therefore, Shak- 
 speare did not need books ; and in no instance in 
 394 
 
 which ho needed them as a philosopher or historian 
 does he appear ignorant of what they teach. 
 
 " His language, like his conceptions, is strongly 
 marked with the characteristic of nature ; it is 
 bold, figurative, and significant ; his terms, rather 
 than his sentences, are metaphorical ; he calls an 
 endless multitude a sea, by a happy allusion to 
 the perpetual succession of wave to wave ; and he 
 immediately expresses opposition by taking up 
 arms, which, being fit in itself, he was not soli- 
 citous to accommodate to his first image. This is 
 the language in which a figurative and rapid con- 
 ception will always be expressed : this is the lan- 
 guage both of the prophet and the poet, of native 
 eloquence and divine inspiration. 
 
 " It has been objected to Shakspeare that he 
 wrote without any moral purpose ; but I boldly 
 reply that he has effected a thousand. He has 
 not, indeed, always contrived a series of events 
 from the whole of which some moral precept may 
 be inferred ; but he has conveyed some rule of con- 
 duct, some principle of knowledge, not only in 
 almost every speech of his dialogue, but in every 
 incident, character, and event." 
 
 We would attempt to deprive no man of his 
 fame ; but the passage which we have just tran- 
 scribed appear to us so contrary to the habits i>t 
 thought which Garrick must have acquired from 
 his theatrical practice, so opposed to the recorded 
 opinions to which he was in the habit of looking 
 up almost with slavish reverence, that we cannot 
 receive the records of the Stratford Jubilee as evi- 
 dence that he wrote it. What was the manu- 
 facturer df Shakspere's plays into farces, and 
 operas, and tragedies with moral endings, to be 
 the first man in England to discover that Shak- 
 spere was a creator ; that he lived in a world of his 
 own creation ; that the practice of art went before 
 the rules ; that the question of his learning was to 
 be settled contrary to the way in which the pedants 
 of criticism had settled it, by the proof that his 
 knowledge was all-abundant ; that his judgment 
 was sufficient to rein his imagination ; that he 
 worked upon system, and was therefore an artist 
 in the highest sense of the word ; that what has 
 been called the confusion of his metaphors was the 
 language both of the prophet and the poet ; that 
 his moral purpose was to be collected incidentally, 
 not only through informal speeches, but in 'every 
 character and event ? The beginning and the end 
 of Garrick's oration is commonplace. Here is a 
 flood of light shed upon the English opinion of 
 Shakspere. Was there any man in England, at 
 that time, whose philosophy was large enough, 
 whose knowledge was comprehensive enough, to 
 allow him to think thus ? Was there any man in 
 England who dared so to express himself, in the 
 face of authorities who had so recently propounded 
 a totally different system? There was but one
 
 (Scrailuru Juullee.J 
 
 man that we can dream of, and he was Edmund 
 Burke. We cannot think that Garrick wrote these 
 sentences. We can hardly think that he knew 
 the full force of what he was uttering. 
 
 It would he a dreary task to attempt to trace all 
 that was published about Shakspere from the date 
 of Johnson's first edition to the close of the eigh- 
 teenth century. A few out of the heap of these 
 forgotten emanations of the critical mind, the mul- 
 titude of which proves the strong direction of the 
 national admiration, may not be unprofitably no- 
 ticed. Johnson, when he has dismissed Shakspere 
 from the shackles of the unities, says, " I am 
 almost frighted at my own temerity." He dreaded 
 the advocates of a contrary opinion, " as ^Eneas 
 withdrew from the defence of Troy when he saw 
 Neptune shaking the wall." A Neptune arrived 
 from Scotland, in the shape of ' Cursory Remarks 
 on Tragedy.' This work, though it dropped into 
 oblivion, was the performance of W. Richardson, 
 4 Professor of Humanity in the University of Glas- 
 gow.' A small specimen will suffice : " With an 
 impartiality which becomes every man that dares 
 t<. think for himself, let us allow him (Shakspere) 
 great merit as a comic writer, greater still as a poet, 
 
 but little, very little, as a tragedian 
 
 And is then poor Shakespeare to be excluded from 
 
 the number of great tragedians ? He is ; but let 
 him be banished, like Homer from the republic of 
 Plato, with marks of distinction and veneration ; 
 and may his forehead, like the Grecian bard's, be 
 bound with an honourable wreath of ever-blooming 
 flowers." There can be no doubt of the paternity of 
 this production. The same Professor of Humanity 
 in the University of Glasgow produced, in the same 
 year, ' A Philosophical Analysis and Illustration of 
 some of Shakespeare's Characters ; ' and this book 
 has gone, with the appendage of new characters, 
 through many editions ; and is allied, moreover, 
 to Essays on this and that Shaksperean thing, and 
 a " perilous shot " indeed in ' An Essay on the 
 Faults of Shakespeare.' We shall give no more 
 than a sentence : " I am inclined to believe, and 
 shall now endeavour to illustrate, that the greatest 
 blemishes in Shakespeare have proceeded from his 
 want of consummate taste. Having no perfect dis- 
 cernment, proceeding from rational investigation, 
 of the true cause of beauty in poetical composition, 
 he had never established in his mind any system of 
 regular process, or any standard of dramatic excel- 
 lence." Yet this solemn person, who thinks that 
 Shakspere had never established in his mind any 
 system of regular process, had no perfect discern- 
 ment of the true cause of l-caut v, lias the temerity to 
 
 395
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 a tlte a book of four hundred pages on his dramatic 
 characters. Something of a very different descrip- 
 tion was produced three years after : ' An Essay on 
 the Dramatic Character of Sir John Falstaff.' The 
 author was Maurice Morgann, once Under Secre- 
 tary of State. The book is far above the age. The 
 author is a thinker, and one who has been taught 
 to think by Shakspere. Take an example : " In 
 the groups of other poets, the parts which are not 
 seen do not in fact exist Those cha- 
 racters in Shakespeare which are seen only in jiart 
 are yet capable of being unfolded and understood 
 in the whole; every part being in fact relative, 
 and inferring all the rest." The ' Remarks on Some 
 of the Characters of Shakespeare,' by Thomas 
 \Vhately, published in 1785, is something different 
 from the performance of the Scotch professor. What 
 could induce his eminent relation, who republished 
 it in 1839, to write thus 1 " Mr. Whately, it should 
 be observed, is merely pointing out that such and 
 such speeches do indicate character ; not that they 
 were, in each case, written with that desiyn. If, 
 then, they really are characteristic, the criticism is 
 fully borne out, whatever may have been the de- 
 sign of Shakespeare. I doubt whether Shakespeare 
 ever had any thought at all of making his person- 
 ages speak characteristically. In most instances, 
 I conceive probably in all he drew characters 
 correctly, because he could not avoid it; and would 
 never have attained, in that department, such ex- 
 cellence as he has, if he had made any studied 
 efforts for it And the same, probably, may be 
 said of Homer, and of those other writers who have 
 excelled the most in delineating characters." Was 
 the ' Paul preaching at Athens,' with the Apostle 
 characterised in his majesty, the sceptic in his 
 doubt, and the enthusiast in his veneration, (cha- 
 racters marked as deeply as the Richard and Mac- 
 beth upon which the relation of the Archbishop of 
 Dublin writes,) was this produced by Raffaelle 
 because he could not avoid it ? We would willingly 
 give an extract or two from this clever book, but 
 its republication renders such unnecessaiy. There 
 is one more work, and one only, to which we may 
 point as being superior to the ordinary criticism of 
 that age "the butterwoman's rank to market." 
 It is Mr. Winter's ' Specimen of a Commentary on 
 Shakspeare,' published in 1794. We have often 
 quoted it, which may be sufficient to mention for 
 our present purpose. 
 
 Amidst the crowd of writers, from the middle to 
 the end of the eighteenth century, who were adding 
 to the mass of comment upon Shakspere, whether 
 in the shape of essay, letter, poem, philosophical 
 analysis, illustration, there was one who, not espe- 
 cially devoting himself to Shaksperean criticism, 
 had a considerable influence in the gradual form- 
 ation of a sound national taste. The ' Reliques 
 of Ancient English Poetry,' by Thomas Percy, 
 396 
 
 originally published in 1765, showed to the world 
 that there was something in the early writers be- 
 yond the use to wliich they had been applied by 
 Shakspere's commentators. In these fragments it 
 would be seen that England, from the earliest 
 times, had possessed an inheritance of real poetry ; 
 and that he who had breathed a new life into the 
 forms of the past, and had known how to call up 
 the heroes of chivalry, to 
 
 " Enlive their pale trunks, that the present age 
 Joys in their joy, and trembles at their rage,"- 
 
 was not without models of earnest passion and 
 noble simplicity in the ancient ballads. The pul>- 
 lication of these ' Reliques ' led the way, though 
 slowly, to the study of our elder poets ; and every 
 advance in this direction was a step towards the 
 more extended knowledge, and the better under- 
 standing, of Shakspere himself. Percy, in one 
 part of his first volume, collected " such ballads as 
 are quoted by Shakespeare, or contribute in any 
 degree to illustrate his writings." He did this 
 with his usual good taste ; and every one knows 
 with what skill he connected in the tale of ' The 
 Friar of Orders Grey' those "innumerable little 
 fragments of ancient ballads " which we find dis- 
 persed through the plays of Shakspere. In his 
 introduction to this division of his work he gives 
 some very sensible observations upon the origin of 
 the English stage. In the following remarks on 
 the Histories of our poet he takes a different, and 
 we think a juster, view of their origin and purpose 
 than Malone and the other commentators. Al- 
 though Percy puts his own opinions cautiously, if 
 net timidly, it is clear that he had higher notions 
 of Shakspere as an artist than those who were 
 arrogating to themselves the merit of having made 
 him "popular." He who holds that it is " the 
 first canon of sound criticism to examine any work 
 by whatever rule the author prescribed for his own 
 observance" is not far from a right appreciation 
 of Shakspere : " But while Shakespeare was the 
 favourite dramatic poet, his Histories had such 
 superior merit, that he might well claim to be the 
 chief, if not the only, historic dramatist that kept 
 possession of the English stage ; which gives a 
 strong support to the tradition mentioned by Gil- 
 don, that, in a conversation with Ben Jonson, our 
 bard vindicated liis historical plays, by urging 
 that, as he had found ' the nation in general very 
 ignorant of history, he wrote them in order to 
 instruct the people bi this particular.' This is 
 assigning not only a good motive, but a very 
 probable reason, for his preference of this species 
 of composition ; since we cannot doubt but his 
 illiterate countrymen would not only want sucn 
 instruction when he first began to write, notwith- 
 standing the obscure dramatic chroniclers who pre- 
 ceded him, but also that they would highly profit
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 cy his admirable Lectures on English History so 
 kmg as he continued to deliver them to his audience. 
 And, as it implies no claim to his being the first 
 who introduced our chronicles on the stage, I see 
 not why the tradition should be rejected. 
 
 ' Upon the whole, we have had abundant proof 
 that both Shakespeare and his contemporaries con- 
 sidered his Histories, or Historical Plays, as of a 
 legitimate distinct species, sufficiently separate from 
 Tragedy and Comedy ; a distinction which de- 
 serves the particular attention of his critics and 
 commentators, who, by not adverting to it, deprive 
 him of his proper defence and best vindication for 
 his neglect of the unities and departure from the 
 classical dramatic forms. For, if it be the first 
 canon of sound criticism to examine any work by 
 whatever rule the author prescribed for his own 
 observance, then we ought not to try Shakespeare's 
 Histories by the general laws of tragedy or comedy. 
 Whether the rule itself be vicious or not is another 
 inquiry : but certainly we ought to examine a 
 work only by those principles according to which 
 it was composed. This would save a deal of im- 
 pertinent criticism." 
 
 ' The History of English Poetry,' by Thomas 
 Warton, published in 1774, was another of those 
 works which advanced the study of our early litera- 
 ture in the spirit of elegant scholarship as opposed 
 to bibliographical pedantry. Warton was an ardent 
 lover of Shakspere, as we may collect from several 
 little poems ; but he was scarcely out of the tram- 
 mels of the classical school. His education had 
 taught him that Shakspere worked without art, 
 and indeed he held that most of the Elizabethan 
 poets so worked : " It may here be added that 
 only a few critical treatises, and but one 'Art 
 of Poetry ' were now written. Sentiments and 
 images were not absolutely determined by the 
 canons of composition ; nor was genius awed by 
 the consciousness of a future and final arraign- 
 ment at the tribunal of taste. A certain dig- 
 nity of inattention to niceties is now visible in 
 our writers. Without too closely consulting a cri- 
 terion of correctness, every man indulged his own 
 mpriciousness of invention. The poet's appeal 
 was chiefly to his own voluntary feelings, his 
 jwn immediate and peculiar mode of conception. 
 And this freedom of thought was often expressed 
 in an undisguised frankness of diction ; a cir- 
 cumstance, by the way, that greatly contributed 
 to give the flowing modulation which now marked 
 the measures of our poets, and which soon de- 
 generated into the opposite extreme of disso- 
 nance and asperity. Selection and discrimina- 
 tion were often overlooked. Shakespeare wandered 
 in pursuit of universal nature. The glancings of 
 nis eye are from heaven to earth, from earth to 
 aeaven. We behold him breaking the barriers of 
 
 imaginary method. In tl e same scene he de- 
 scends from his meridian of the noblest tragic 
 sublimity to puns and quibbles, to the meanest 
 merriments of a plebeian farce. In the midst of 
 his dignity he resembles his own Richard II., 
 the skipping Icing, who sometimes, discarding the 
 state of a monarch, 
 
 ' Mingled his royalty with carping fools.' 
 He seems not to have seen any impropriety in the 
 most abrupt transitions, from dukes to buffoons, 
 from senators to sailors, from counsellors to con- 
 stables, and from kings to clowns. Like Virgil's 
 majestic oak 
 
 ' Quantum vertice ad auras 
 JStherias, tantum radice in Tartara tendit.' " 
 
 All this is prettily said ; but it would not have 
 been said if Warton had lived half a century later. 
 Scattered about the periodical 'Essayists' are 
 many papers on Shakspere, worth consulting by 
 the student, which, if not very valuable in them- 
 selves, indicate at least the progress of opinion. 
 Joseph Warton, in ' The Adventurer,' where he 
 reviews The Tempest and Lear, is a great stickler 
 for the unities. Mackenzie, in ' The Mirror,' has 
 a higher reverence for Shakspere, and a more phi- 
 losophical contempt for the application of the 
 ancient rules to works having their own forms of 
 vitality. Cumberknd, in ' The Observer,' con- 
 trasts Macbeth and Richard III.; and he compares 
 Shakspere with ^schylus in a way which exhibits 
 the resources of his scholarship and the elegance 
 of his taste. All the fragmentary critical opinions 
 upon Shakspere, from the time of Johnson's 
 Preface to the end of the century, exhibit some 
 progress towards the real faith ; some attempt to 
 cast off not only the authority of the ancient rules 
 of art, but the smaller authority of that lower 
 school of individual judgment, which the Shak- 
 sperean commentators had been propping up, as 
 well as they could, upon their own weak /shoulders. 
 Coleridge has well described their pretensions 
 to authority: "Every critic, who has or has 
 not made a collection of black-letter books, in 
 itself a useful and respectable amusement, puts 
 on the seven-league boots of self-opinion, and 
 strides at once from an illustrator into a supreme 
 judge, and, blind and deaf, fills his three-ounce 
 phial at the waters of Niagara ; and determines 
 positively the greatness of the cataract to be nei- 
 ther more nor less than his three-ounce phial has 
 been able to receive." Such a critic was Mr. 
 Francis Douce ; who has been at the pains of 
 making a formal essay ' On the Anachronisms 
 and some other Incongruities of Shakspeare.' 
 The words by which Mr. Douce describes these 
 are, of course, " absurdities," " blunders," " dis- 
 tortions of reality," " negligence," " absurd vio 
 
 397
 
 A HISTORY OF OPINION 
 
 lations of historical accuracy." Some concessions 
 are, however, made by the critic: " His bestowing 
 the epithet of gipsy on Cleopatra is whimsical ; but 
 may, perhaps, admit of defence." It is perfectly 
 clear that a man who talks thus has not the slight- 
 est philosophical comprehension of the objects of 
 Art, and the mode in which Art works. The do- 
 main of the literal and the ideal is [held to be one 
 and the same. It is truly said of the formative arts, 
 by a living painter who knows the philosophy of 
 his own art as much as he excels in its practice, 
 that " a servile attention to the letter of descrip- 
 tion, as opposed to its translatable spirit, accuracy 
 of historic details, exactness of costume, &c., are 
 not essential in themselves, but are valuable only 
 in proportion as they assist the demands of the art, 
 or produce an effect on the imagination. This 
 may sufficiently explain why an inattention to 
 these points, on the part of great painters (and 
 poets, as compared with mere historians), has in- 
 terfered so little with their reputation." * 
 
 One of the critics upon Shakspere has sought 
 to apologize for his anachronisms or "absurdi- 
 ties " by showing the example of the greatest of 
 painters, that of Raffaelle, in the ' Transfiguration:' 
 "The two Dominicans on their knees are as 
 shocking a violation of good sense, and of the 
 unities of place, of time, and of action, as it is pos- 
 sible to imagine." It is clear that Martin Slier- 
 lock, who writes thus, did not understand the art 
 of Raffaelle. This was the spirit of all criticism 
 upon painting and upon poetiy. The critic never 
 laboured to conceive the great prevailing idea of 
 "the maker" in either art. He had no central 
 point from which to regard his work. The great 
 painters, especially in their treatment of religious 
 compositions, had their whole soul permeated with 
 the glory and beauty of the subjects upon which 
 they treated. Their art was in itself a worship of 
 the Great Infinite Idea of beauty and truth. The 
 individual forms of humanity, the temporary 
 fashions of human things, were lifted into the 
 region of the universal and the permanent. The 
 Dominicans on their knees in the ' Transfiguration ' 
 were thus the representatives of adoring mor- 
 tality during the unfolding to the bodily sense of 
 heavenly glory. Who can see the anachronism, 
 as it is called, till a small critic points it out ? Art 
 changes the very nature of those elements by which 
 the imagination is affected. She touches them, 
 and the things are propertied for her use. What 
 is mean, separately considered, is harmonized by 
 her into greatness ; what is rude, into beauty ; 
 what is low, into sublimity. We fear that it was 
 A want of comprehending the high powers and 
 privileges of Art, whether in poetry or painting, 
 
 * Preface to Kugler's 'History of Painting,' by C. L. 
 astlake, Eq., R.A. 
 
 398 
 
 that made the 'Shakspere Gallery,' which, to- 
 wards the end of the last century, was to raise up 
 an historic school of painting amongst us, a lament- 
 able failure. The art of painting in England was 
 to do homage to Shakspere. The commercial 
 boldness of a tradesman built a gallery hi which 
 the Reynoldses, and Wests, and Romneys, and 
 Fuselis, and Northcotes, and Opies, might conse- 
 crate, by the highest efforts of painting, the inspi- 
 ration which was to be borrowed from Shakspere. 
 The gallery was opened ; the works were muni- 
 ficently paid for ; they were engraved ; the text 
 of Shakspere was printed in larger type than the 
 world had ever seen, to be a fit vehicle for the 
 engravings. People exclaimed that Italy was 
 outdone. With half-a-dozen exceptions, who can 
 now look upon those works and not feel that the 
 inspiration of Shakspere was altogether wanting ? 
 It is not that they violate the proprieties of cos- 
 tume, which are now better understood ; it is not 
 that we are often shocked by the translation of 
 a poetical image into a palpable thing like the 
 grinning fiend in Reynolds's ' Death of Beaufort ;' 
 but it is that the Shaksperean inspiration is not 
 there. Lord Thurlow is reported to have said, in 
 his coarse way, to one not wanting in talent, 
 " Romney, before you paint Shakspere, do, for 
 God's sake, read him." But the proper reading 
 of Shakspere was not the fragmentary reading 
 which Thurlow probably had in his mind. The 
 picturesque passages are to be easily discovered by 
 a painter's eye ; but these are the things which 
 most painters will literally translate. Shakspere is 
 always injured by such a literal translation. Deeply 
 meditated upon, his scenes and characters float 
 before the mind's eye in forms which no artifices 
 of theatrical illusion, no embodiments of painting 
 and sculpture, have ever presented. If such 
 visions are to be fixed by the pencil, so as to 
 elevate our delight and add to our reverence of the 
 great original, that result must be attained by such 
 a profound study of the master, as a whole, as may 
 place him hi the light of the greatest of suggestive 
 poets, instead of one whose details are to be en- 
 feebled by a literal transcript. 
 
 We have little of importance left to notice 
 before we reach the close of the eighteenth century, 
 about which period we ought to rest. Opinions 
 upon our contemporaries, except very general ones, 
 would be as imprudent as misplaced. Perhaps we 
 should notice in a few words the extraordinary 
 forgeries of William Henry Ireland. We consider 
 them as the result of the all-engrossing character 
 of Shaksperean opinion in the days of the rival- 
 ries and controversies of Steevens and Malone, of 
 Ritson and Chalmers : 
 
 "Take Markham's Armoury, John Taylor's Sculler, 
 Or Sir Giles Goosecap, or ptover.biaf Fuller ;
 
 ON THE WRITINGS OF SHAKSPERE. 
 
 With Upton, Fabell, Dodypoll the nice, 
 
 Or Gibbe our cat, White Devils, or Old Vice ; 
 
 Then lead your readers many a precious dance, 
 
 Capering with Banks's ' Bay Horse in a Trance :' 
 
 The ' Housewife's Jewel' read with care exact, 
 
 Wit from old Books of Cookery extract ; 
 
 Thoughts to stew'd prunes and kissing comfits suit, 
 
 Or the potato, vigour-stirring root ; 
 
 And then, returning from that antique waste, 
 
 Be hail'd by Parr the Guide of Public Taste."* 
 
 A clever boy, who had a foolish father whose ad- 
 miration of Shakspere took the form of longing, 
 with an intensity which Mrs. Pickle could not 
 have equalled, for the smallest scraps of Shak- 
 spere's writing, thought he would try his hand at 
 the manufacture of a few such scraps a receipt ; 
 a mortgage-deed ; a Protestant Confession of Faith 
 by William Shakspere, to be placed in opposition 
 to another forgery of a Roman Catholic Confession 
 of Faith. This precious production thus concludes : 
 " cheryshe usse like the sweete Chickenne 
 thatte under the covert ofte herre spreadynge 
 Winges Receyves herre lyttle Broode ande hover- 
 ynge overre themme keepes theuiuie hannlesse 
 and in safetye." Learned men came to read the 
 confession of faith, and one affirmed that it was 
 finer than anything in the Church Liturgy. Witty 
 conundrums succeeded ; letters to Anne Hath- 
 away ; memorandums connected with the theatre ; 
 a new edition of King Lear, with the author's last 
 alterations ; and, to crown the whole, an original 
 play, ' Vortigern, and Rowena.' The boy was evi- 
 dently imbued with the taste of his time, and 
 really fancied that he could mend Shakspere. 
 Hear one of his confessions : " In King Lear 
 the following lines are spoken by Kent after the 
 King's death : 
 
 " ' I have a journey, sir, shortly to go : 
 My master calls, and I must not say no.' 
 
 As I did not conceive such a jingling and un- 
 meaning couplet very appropriate to the occasion, 
 I composed the following lines : 
 
 Thanks, sir ; but I go to that unknown land 
 That chains each pilgrim fast within its soil ; 
 By living men most shunn'd, most dreaded. 
 Still my good master this same journey took : 
 He calls me ; I am content, and straight obey : 
 Then, farewell, world ! the busy scene is done : 
 Kent liv'd most true, Kent dies most like a man." 
 
 The documents were published in the most ex- 
 pensive form. All the critics in the land came to 
 look upon the originals. Some went upon their 
 knees and kissed them. The " black-letter dogs " 
 began to tear each other in pieces about their au- 
 thenticity. Hard names were given and returned ; 
 dunce and blockhead were the gentlest vitupera- 
 tions. The whole controversy turned upon the 
 colour of the ink, the water-mark of t\i n . paper, 
 
 * Pursuits of Literature. 
 
 the precise mode of superscription to a letter, tho 
 contemporary use of a common word, the date of 
 the first use of promissory notes, the form of a 
 mortgage. Scarcely one of the learned went boldly 
 to the root of the imposture, and showed that 
 Shakspere could not ha"e written such utter trash. 
 The case of Chatterton was altogether a different 
 one. There, indeed, was high genius wrongfully 
 employed ; but the enthusiastic admiration of the 
 thing produced might well shut the eyes of the 
 most acute to the inconsistencies which surrounded 
 it. Not so with the new treasures which William 
 Henry Ireland discovered from the pen of Shak- 
 spere. The>eopk, however, settled the question. 
 The play was brought out at Drury Lane : and the 
 prologue by Sir James Bland Burgess is another 
 instance of the mode in which the poetasters and 
 witlings venerated Shakspere : 
 
 " From deep oblivion snatch'd, this play appears : 
 It claims respect, since Shakspeare's name it bears ; 
 That name, the source of wonder and delight, 
 To a fair hearing has at least a right. 
 We ask no more. With you the judgment lies : 
 No forgeries escape your piercing eyes ! 
 Unbiass'd, then, pronounce your dread decree, 
 Alike from prejudice or favour free. 
 If, the fierce ordeal pass'd you chance to find 
 Rich sterling ore, though rude and vmirfin'd, 
 Stamp it your own, assert your poet's fame, 
 And add fresh wreaths to Shakspeare's honour'd 
 name." 
 
 The people did pronounce their " dread decree.'' 
 When Mr. Kemble uttered the line 
 
 " And when this solemn mockery is o'er" 
 
 " the most discordant howl echoed from the pit 
 that ever assailed the organs of hearing." Shak- 
 spere waa vindicated. 
 
 [Coleridge.] 
 
 At the beginning of the nineteenth century a 
 new school of criticism began to establish itself 
 amongst us. Charles Lamb and William Hazlitt 
 
 399
 
 A HISTORY OF OPINION, <kc. 
 
 led the way in approaching Shakspere, if not 
 wholly in t'ae spirit of Esthetics, yet with love, 
 with deep knowledge, with surpassing acuteness, 
 with unshackled minds. But a greater arose. A 
 new era of critical opinion upon Shakspere, as 
 propounded by Englishmen, may be dated from 
 the delivery of the lectures of Samuel Taylor 
 Coleridge, at the Surrey Institution, in 1814. 
 What that great man did for Shakspere during 
 the remainder of his valuable life can scarcely be 
 appreciated by the public. For his opinions were 
 not given to the world in formal treatises and 
 ponderous volumes. They were fragmentary ; they 
 were scattered, as it were, at random ; many of 
 them were the oral lessons of that wisdom and 
 knowledge which he poured out to a few admiring 
 disciples. But they have had their effect. For 
 
 ourselves, personally, \ve owe a debt of gratitude 
 to that illustrious man that can never be repaid. 
 If, during the progress of this edition, we have 
 been enabled to present Shakspere to the popular 
 mind under new aspects, looking at him from a 
 central point, which should permit us, however 
 imperfectly, to comprehend something of his won- 
 drous SYSTEM, we owe the desire so to understand 
 him ourselves to the germs of thought which are 
 scattered through the works of that philosopher ; to 
 whom the homage of future times will abundantly 
 compensate for the partial neglect of his contem- 
 poraries. We desire to conclude this outline of 
 the opinions of others upon the works of Shak- 
 spere, in connexion with the imperfect expression 
 of our own sense of those opinions, Tith the 
 name of 
 
 COLERIDGE.
 
 SHAKSPEBE IN GERMANY. 
 
 Sip. VOL. 2 D
 
 SHAKSPEEE IN GERMANY. 
 
 Of the native drama of Germany, Tieck has said* 
 that " it had ever wanted an opportunity of cre- 
 ating and forming a truly national stage. If actors 
 and their art are perhaps at present overvalued, they 
 were as unduly contemned in the seventeenth and 
 eighteenth centuries. They were merely strollers. 
 With few exceptions, the theatre was the amuse- 
 ment of the populace only ; and when learned men 
 began to direct their attention to the wretched state 
 of the drama, they commenced by utterly destroy- 
 ing the little nationality which it possessed. Upon 
 this nationality true poets could and would have 
 formed a genuine German theatre. To establish 
 a system of false criticism, and to recommend an 
 imitation of the French stage as the only means 
 of benefiting their own, was the aim of these 
 writers ; and this before they themselves had pro- 
 duced any standard poetical works." The ill effects 
 of this influence Tieck laments as having existed 
 ever since ; the contest which has arisen in favour 
 of Sliakspere and nature having, with few excep- 
 tions, only produced an hermaphrodite between 
 the two systems, and naturalized " everything that 
 can be called bad taste and wretchedness." 
 
 Better things might have been anticipated from 
 the connexion anciently subsisting between the 
 English and German stages, of which Tieck inci- 
 dentally asserts the existence. He says, " The 
 Whitsun plays excepted, the comedies and trage- 
 dies of Hans Sachs can scarcely be reckoned as 
 dramatic works ; they are either religious or secular 
 tales or novels, related in dialogue, without any 
 attempt at effect; the plots are introduced and com- 
 posed without any art, and very seldom show any 
 trace of characterization. His latter years corre- 
 spond with the youth of Shakspere.t Jacob- Ayrer, 
 who lived and wrote after Sachs, made a very con- 
 siderable advance in the dramatic art. The date 
 of Ayrer's birth is not known, but it appears that 
 Le was originally engaged in trade at Niirmberg 
 
 Alt-Engliscbes Theater, preface to vol. i. 
 + Sachs lived from 1494 to f576j he was one of the most 
 prolific of wrilerg. 
 
 2D2 
 
 in Bavaria, but afterwards studied law in the 
 Gymnasium at Bamberg, where he became Hof- 
 und-Stadt-gerichts Prokurator (proctor in the 
 superior and city law courts). As a zealous Pro- 
 testant he was forced to leave Bamberg, and re- 
 turned to Nurmberg in ] 594, where he acquired a 
 like position. He is stated to have died in 1618, 
 but Karl Godecke believes that 1605 is more 
 probable.* Of his published works there is a 
 fine copy in the Library of the British Museum, 
 with the following title: 'Opus Theatricum. 
 Dreissig ausbundtige schone Komedien und 
 Tragedien von allerhand denckwiirdigen alten 
 Bomischen Historien und andern politischen 
 Geschichten und Gedichten. Sampt noch andern 
 nechs-und-dreissig schonen lustigen und kurzwei- 
 ligen Fastnacht und Possen Spielen. Durch wei- 
 knd den erbarn und wohlgelahrten Herrn Jacobum 
 Ayrer, Notarium Publicum und Gerichts Procu- 
 ratern zu Nurmberg seeligen, aus mancherlei alten 
 Poeten und Scribenten zu seiner Weil und Lust, 
 mit sonderm Fleiss zusammen colligirt, und hi 
 Deutsche Keimen Spillweiss verfasset, das man 
 alles Personlich agirn kann. Sampt einem dazu 
 gehorigen Register. Gedruckt zu Nurmberg durch 
 Balthasar Scherfien. Anno 1618.' t It is a folio, 
 paged in leaves, and the first series of Comedies 
 and Tragedies contains 464 leaves, or 928 pages ; 
 the Fastnacht- and Possen-spiele contain 167 
 leaves, separately paged, and has at the end 
 ' Gedruckt zu Nurmberg durch Balthasar Scherff, 
 im Jahr 1610.' There is no appearance of the 
 latter portion of the book having been printed 
 earlier than the preceding part, and the date may 
 have been a typographical error. 
 Ayrer, or the person who drew up the title, it 
 
 Grundriss rur Geschichte der deutsclien Dichtung. 
 
 f Thirty excellent and beautiful Comedies and Tragedies, 
 from various memorable old Roman historians, narrated 
 and versified. With yet other thirty-six beautiful, merry, 
 and entertaining Carnival Plays and Farces. By the )aU 
 honourable and learned Herr Jacob Ayrer, formerly Notary 
 Public and Proctor in Nurmberg, at his leisure and humour, 
 with great diligence collected together, and composed 
 theatrically, to that all may personally perform them. 
 
 408
 
 SHAKSPEEE IN GEEMANY. 
 
 will be seen, was not overburdened with modesty. 
 The "beautiful" and "entertaining" will be 
 found with difficulty in these productions, which 
 in their style resemble those of Hans Sachs, with 
 less art and liveliness, but with more plot and 
 action, a coarse characterisation suited to a not 
 very intelligent popular audience, some natural 
 simplicity, with considerable roughness. In some 
 minor respects they have a slight resemblance 
 to the dramas of the period before Shakspere, 
 paying no respect to the unities, having any num- 
 ber of acts varying from four to nine, and having 
 an intermixture of the serious and comic. All 
 are written in octo-syllabic rhymed verse, and 
 some of the farces are in the manner of the Eng- 
 lish ballad opera, that is, with songs introduced, 
 to be sung to popular melodies. Episodes are 
 frequent ; in many instances there is little or no 
 plot, but a succession of events almost entirely 
 independent of each other. Ayrer is fond of love 
 scenes, the personages descanting at great length 
 to each other, and occasionally addressing each 
 other in song ; in the ' Beautiful Phoenicia ' there 
 are two songs, one of sixty lines, and another of 
 110 lines. He now and then aims at the pathetic, 
 but seldom rises above the frightful ; and in his 
 tragedies the most striking characteristic is the 
 prevalence of disagreeable and bloody actions. It 
 is not possible to fix the date of the production 
 of Ayrer's plays. Gottsched, according to Karl 
 Schmitt,* gives 1585 as the date of Julius Redi- 
 vivus, but the authority for the statement is not 
 given. The Preface expands the title, claims a 
 moral purpose in the work, states that Ayrer was 
 an exemplary citizen both in official and private 
 life, that for poetry " he had an especially excel- 
 lent genius, and a felix, nay, a divinum ingenium" 
 and announces the existence of forty other pieces 
 that are to "follow shortly." The promise was 
 not fulfilled. But in the Royal Library at Dresden 
 there is a MS. copy of twenty -two of Ayrer's dra- 
 matic pieces, of which nineteen appear in the 
 ' Opus Theatricum,' and three are yet unpub- 
 lished ; to some of these the dates are affixed, 
 and are of three years only 1595, 1596, and 
 1598, the last occurring most frequently. This 
 collection, however, is not an autograph, but appa- 
 rently a carefully and well-written transcript, by 
 more than one copyist. ' The Beautiful Sidea ' is 
 not found in this collection. We subjoin a list of 
 the published Tragedies and Comedies : 
 
 1 to 5. Tragedy. First Part. The Foundation 
 of Rome, and how it acquired great power, in six 
 A.ets, with thirty characters. This is the title of 
 the first of a series of three tragedies and two 
 
 * Jacob Ayier, ctn Heitrag zur Geschichte rtos dcutschc.ti 
 Diamas. Marburg, 185J 
 
 -.104 
 
 comedies on the history of Rome, the materials 
 taken from Livy. 
 
 6. The tragedy of the Emperor Otto III. and 
 his wife. 
 
 7. The comedy of Julius Red"" /ivus, from N. 
 Frischling. 
 
 8. The tragedy and whole history of the foun- 
 dation of Bamberg, and institution of its bishopric 
 and conventual establishments; this is in nine 
 Acts, with seventy-two characters. 
 
 9. The tragedy and shameful death of the 
 Turkish Emperor Mahomet, of his taking of Con- 
 stantinople, and his extreme cruelty. 
 
 10. The comedy of King Theodore of Rome, 
 and his spoiled children. 
 
 11. Tragedy of the Greek Emperor of Constan- 
 tinople, and his daughter Pelimperia. 
 
 12 to 14. Comedy of Hugdieterich, tragedies of 
 the Emperor Otnitt and Wolf Dieterich, three 
 dramas on old German stories. 
 
 15. Tragedy of Theseus. 
 
 16 to 19. Three comedies and a tragedy on 
 Valentine and Orson. 
 
 20 and 21. Tragedy of the beautiful Melusina 
 and her son Geoffrey. 
 
 22. Comedy of the Sultan of Babylon and the 
 Knight Torillo of Pavia. 
 
 23. Comedy of the faithful Ramo, son of the 
 Sultan of Babylon. 
 
 24. Comedy of Edward III. of England and 
 Elipsa, wife of William Montagu and born 
 Countess of Varucken. 
 
 25. The King of Cyprus. 
 
 26. Comedy of the Pattern for Female Chastity 
 and honour ; or the Beautiful Phoenicia and Earl 
 Tymbre of Coliseon. 
 
 27. Comedy of Two Brothers of Syracuse. 
 
 28. Comedy of the Beautiful Sidea. 
 
 29. Comedy of an old rake and an usurer. 
 
 30. Comedy of two princely counsellors, and 
 how they were deceived by two maidens. 
 
 There is nothing to call for especial notice in 
 the Farces ; they are chiefly expansions of jests, 
 with very little wit : the first two are taken from 
 the Cento Novello. 
 
 Shortly after the appearance of Ayrer's work 
 there was published in Germany, but the place of 
 publication is not stated, 'Engelische Comedien 
 und Tragedien : das ist sehr schone, herrliche. 
 und auserlesene Geist- und Welt-liche Comedi und 
 Tragedi Spiel. Sampt dem Pickelhering welche 
 wegen ihrer artigen Inventionen, kurzweiligen, 
 auch theils wahrhafftigen Geschichte halber, von 
 den Engellandern in Deutschland, an Konig- 
 lichen- Chur- und Fiirstlichen Hofen, auch in vor- 
 nehmen Reichs- See- und Handel-Stadten, seynd 
 agiret und gehalten worden, und zuvor nie in 
 Driick ausgangen. An jetzo, alien der Conuedi
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 and Tragedi, Liebhabern und Andern zu lieb 
 und gefallen der Qestalt in offene Driick gegeben ; 
 dass sie leicht daraus Spiellweiss widerumb ange- 
 richt und zur Ergetzlichkeit und Erquickung 
 des Gemiiths gehalten werden konnen.' * The 
 collection contains seventeen pieces, of which the 
 titles are : 
 
 VOL. 1. 
 
 Queen Esther, a comedy [though Haman is 
 hanged J. 
 
 The Prodigal Son, a comedy. 
 
 Fortunatus, a comedy. 
 
 A King of England's Son and a King of Scot- 
 hind's Daughter, a comedy. 
 
 Sidonia and Theagere, a comedy. 
 
 Somebody and Nobody, a comedy. 
 
 Julius and Hyppolita, a tragedy. 
 
 Titus Andronicus and the Courteous Emperor, 
 a tragedy. 
 
 The Beautiful Maria and Old Hanrey, a farce. 
 
 Vol. II. 
 
 The Power of Cupid, a comedy. 
 Aminta and Silvio, a comedy. 
 Proof of Faithful Love, a comedy. 
 King Montalor's Unlawful Love and its Punish- 
 ment, a tragedy. 
 
 Then follow some Part Songs, with the music. 
 Rosalina and Lictanus, a tragedy. 
 Untimely Curiosity, a tragedy. 
 
 Schmitt says Gottsched assigns the date of 
 1624 to this very curious and rare collection, and 
 so did Tieck, but believes that it first appeared in 
 1620, and later in two volumes, but that the copy 
 in the Berlin Library has no title, and therefore 
 he cannot decide as to the date. He is partly 
 right only ; for the original was in two volumes, and 
 is not in one square volume, as has been stated 
 in England, but of small 16mo, without pagina- 
 tion or printer's name. There is a copy in the 
 Library of the British Museum, in which the 
 jitle to the first volume is as we have given it, 
 and dated 1620, while the second volume has a 
 somewhat varied title, ' Liebeskarnpff, oder ander 
 Theil der Engelischen Comoedien und Tragoedien.' 
 The remainder of the title is like that of the first 
 volume, and the date to this is 1630. The print- 
 ing is of the rudest character type of different 
 sizes in the same speech, and paper of the most 
 indifferent sort. 
 
 and princely courts, as also In the chief imperial, sea, and 
 commercial towns, and which have never before been pro- 
 duced in print ; now published to please and delight all 
 lorers of comedies and tragedies and others, given in print 
 In a dramatic form, and easily fitted to be acted, BO as to 
 repay the cost and refresh the mind. 
 
 But there was an earlier writer in connexion 
 with what is called the early English school, 
 though his productions are less numerous than 
 those we have mentioned. Duke Henry Julius of 
 Brunswick, who was born in 1563, and died in 
 1613, has left four plays, viz. the tragi-comedy of 
 Susanna, the tragedy of the Profligate Son, the 
 comedy of Viucentius Ladislaus, and the tragedy 
 of the Adulteress.* In ' Susanna ' a Clown is 
 introduced, of an English fashion. The ' Profligate 
 Son ' is a tragedy full of horrors ; the son murder- 
 ing father, mother, and cousin, sees afterwards 
 their heads in the dishes on his dining-table, and 
 is at length carried off by their ghosts. In ' Vin- 
 centius Ladislaus,' the position! of Beatrice and 
 Benedict in ' Much Ado about Nothing' are 
 slightly indicated. The ' Adulteress ' contains a 
 scene closely resembling the escape of Falstaff in 
 the buck-basket : the jealous husband, about to 
 set fire to his house, in order to burn his wife's 
 lover, is induced by her to allow her at least to 
 save her linen, and assists to carry him out con- 
 cealed beneath it ; which adventure is afterwards 
 related by the lover to the disguised husband ; 
 but the affair ends tragically, for the husband goes 
 mad and the wife is strangled by devils. Later, 
 another, Andreas Gryphius, born in 1616, died in 
 1664, has a similar relation. Gryphius wrote 
 many poems and some dramas. In his works 
 there is a melancholy tone of thought, and a 
 bitterness that distinguishes him from his con- 
 temporaries. His Charles Stuart is indeed the 
 earliest attempt at the true historical drama, and 
 is not without merit. In Peter Squinz he reminds 
 one of part of the ' Midsummer Night's Dream,' 
 which he is said not to have been acquainted with, 
 but which is not easily to be proved. 
 
 We have enumerated these early works because 
 a question has been raised how far they may 
 have been borrowed from Shakspere and the early 
 English dramatists, or whether Shakspere may 
 not have borrowed from them. The titles given 
 in the list will show how very few could possibly 
 be of English origin, or have given help to English 
 authors. Tieck, as early as 1811 (as we men- 
 tioned in our first edition), pointed out Ayrer as 
 the first who had adopted this new style. " Some 
 of his plays are imitations from the older Eng- 
 lish," says he, " and he has even introduced into 
 many of them a Jack Fool, which he expressly 
 calls the English fool, and which is directly 
 formed on the model of their dramatic clown : 
 indeed, we find among his works an adaptation of 
 Hieronymo, or the Spanish Tragedy ; " entitled 
 
 Of Henry Julius, Mr. A. Cohn give* an Interesting 
 account. Perhaps we may be allowed to add, that this 
 Essay was prepared, before the appearance of Mr. Cohn's 
 book ; which, however was too valuable to pass unnoticed. 
 We have carefully acknowledged whatever we have bor- 
 rowed. 
 
 405
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 'a Ayrer ' The Emperor of Constantinople. ' He 
 guesses the work may contain others, and he sub- 
 sequently indicated the Beautiful Sidea and the 
 Beautiful Phoenicia as resembling The Tempest 
 and Much Ado about Nothing ; and this resem- 
 blance of Ayrer's Beautiful Sidea to The Tempest 
 was noticed in the Introductory Notice to that 
 play in the first edition of the Pictorial Shakspere, 
 with Mr. Thoms's statement. Mr. Albert Cohn, 
 in his very clever work, entitled (like our own 
 Essay, of more than twenty years' standing) 
 ' Shakspere in Germany,' 1865, asserts that The 
 Tempest has been borrowed from the Beautiful 
 Sidea, or at least that Ayrer's play was produced 
 " long before The Tempest." The last assertion 
 is most probably correct. The Sidea is one of six 
 excellent translations given in Mr. Cohn's valu- 
 able and pains-taking volume. It is by Professor 
 Thomas Solly, in rhyme like the original, and will 
 enable any English reader to judge how much 
 Shakspere was indebted to the German author 
 The incidents are correctly stated by Mr. Thorns 
 in the extract given from him in the play (Pict. 
 Shak. vol. ii. pp. 395-6) ; but characterization 
 and plot are entirely different. One prince is sub- 
 dued by another, and is forced to take an oath 
 to cede his dominions to the conqueror ; but he 
 secretly declares that he will use all possible 
 "rank und tuck" stratagem and trickery to be 
 revenged. Sidea, a grown-up woman, laments 
 that 
 
 " Vor hat ich viel die um mich erworben, 
 Jetzt muss es sein einsam erstorben." 
 Before would lovers round me sigh, 
 But now unwedded must I die. 
 
 Prof. Soltys Trans. 
 
 and her father exclaims, " Halt maul ; das dich 
 Jupiter schend." Hold thy tongue ! may Jupiter 
 dishonour thee ! while Sidea strikes the young 
 prince, calls him " an idle hound," and almost im- 
 mediately offers to marry him. Not striking like- 
 nesses, we think, to Prospero and Miranda. For the 
 resemblance of the incidents we should rather guess 
 at a common though unknown source, or they may 
 cave come through the English actors. At least 
 tnere is no borrowing of anything essentially dra- 
 matic on the part of Shakspere. The comedy of 
 Edward III. and the Countess of Varucken (evi- 
 dently intended for Warwick) has far more resem- 
 blance to the old English play of Edward III. , as 
 it embodies the idea of the unsuccessful passion of 
 the monarch for the Countess, her resolute main- 
 tenance of her honour, and the happy termina- 
 tion, but it contains no part of the succeeding 
 portion of the English play relating to the wars 
 in France. The closest approximation, we think, 
 is afforded by the ' King of Cyprus,' which, in 
 the plot, proceeds almost step for step with the 
 1 Dumb Knight,' a play by Lewis Machin, printed 
 406 
 
 in 1608, and published in the fourth volume of 
 Dodsley's Old Plays, but Machin's play was founded 
 on incidents borrowed from Bandello's Novels. 
 
 It is difficult to understand how the second col- 
 lection should have been called English Comedies 
 and Tragedies. Out of sixteen pieces there are 
 but three that recall any recollection of English 
 dramas, and this but slightly. The Titus Andro- 
 nicus is supposed to be founded upon an earlier 
 play than we now possess, from which it differs 
 essentially. In the ' Julius and Hyppolita ' is 
 found an incident similar to one in the ' Two 
 Gentlemen of Verona,' a false friend supplants an 
 accepted lover by means of forged letters ; there 
 is a clown who is greedy but not witty ; the de- 
 ceived friend kills his rival and himself, the lady 
 preceding him in committing suicide. Somebody 
 and Nobody has merely the general idea of the old 
 English play with the like title. Mr. Thoms's 
 account of this volume appears to have been taken 
 altogether from Tieck, and he seems not to have 
 been aware of the existence of the copy in the 
 British Museum, for he wishes that Tieck had re- 
 printed the ' Julio and Hyppolita,' saying, " as it 
 is in all probability a translation of an earlier 
 English play than Shakespeare's ' Two Gentlemen 
 of Verona,' ... in order that some idea might 
 have been found of the materials out of which 
 Shakespeare fashioned what his last editor pro- 
 nounces ' his first complete comedy,' or if the sup- 
 position be correct that an earlier English play, 
 existed on the same subject .... it will be but 
 reasonable to conjecture that it was to such a play, 
 and not to the ' Diana ' of George Montemayor, that 
 Shakespeare was indebted for his plot." * Had 
 he examined the play in this volume his good taste 
 would have led him, we think, to acknowledge 
 that there is no resemblance to the plots of Shak- 
 spere in this play or any of them, but merely a 
 few similarities of incidents, as in the instance hew 
 brought forward. 
 
 It cannot fail to be observed that most of the 
 resemblances consist of incidents derivable from 
 common sources, and that Shakspere's n?une or 
 indeed, that of any other English author never 
 occurs. There are no separate dates to the pub- 
 lished plays of Ayrer, but the ' Sidea ' is arranged 
 last but two of the thirty published in 1618. 
 Mr. Cohn thinks that all were composed between 
 1593 and 1605. He may be correct as to the 
 whole, but there is nothing to show that the 
 ' Beautiful Sidea ' was of the date ' circa 1595,' as 
 stated on the title of the translation. As there 
 is no doubt that English actors were in Germany 
 several years before the date of any of the above- 
 named works, may not they have brought back 
 dramatic scraps from their foreign associates, 
 
 * Notelets on Shakspere, 1865.
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 which may have been appropriated by play- 
 wrights here, without an acquaintance with the 
 entire piece? Under a similar mode of borrow- 
 ing, we believe that the same actors in many 
 instances, gave the plot of an English drama 
 some now unknown to us which the German 
 writers filled up in form essentially different from 
 that in which it appeared on the English stage, 
 but in which were adopted, however rudely, the 
 principles and treatment of what is styled the 
 English School. 
 
 Of the six old plays, of which translations are 
 given in Mr. Cohn's volume, the ' Beautiful Sidea ' 
 and the 'Beautiful Phoenicia,' are from Ayrer's 
 volume. 'Julius and Hyppolita' and 'Titus 
 Andronicus ' are from the first volume of English 
 Comedies and Tragedies ; ' Hamlet ' is from the 
 copy of an old German manuscript of uncertain 
 date ; and ' Romeo and Juliet ' from the copy of a 
 play acted in Germany by English actors, in 1626. 
 The last two plays are undoubtedly framed after 
 the plays of Shakspere of the like titles, but in 
 both cases the poetry and the characterization are 
 pretty effectively suppressed. 
 
 Tieck, as early as 181 1, pointed out that, " at the 
 beginning of the seventeenth century, we find in 
 Germany a company who called themselves the 
 English comedians ; they visited different places, 
 and particularly Dresden, where they principally 
 performed pieces copied from those of Shakspere's 
 contemporaries or immediate predecessors, and even 
 by himself-" * Since the period of Tieck's investi- 
 gations fresh sources of information respecting the 
 diffusion of the English drama, and the presence 
 of English actors in Germany, have been dis- 
 covered. The Earl of Leicester took over a com- 
 pany of actors to the Netherlands in 1 585. They or 
 some of their companions may have gone to Ger- 
 many, and upon this fact Dr. William Bell main- 
 tains that Shakspere himself was there between 
 1586 and 1589. He says, " As Shakspere, on ac- 
 count of repeatedly-punished poaching had com- 
 mitted a fault, which at home was a felony," [which 
 it was not f] he was forced to fly his country ; and 
 he conjectures that " Will, my Lord of Leicester's 
 jesting player," mentioned in a letter of Sir Philip 
 Sidney, and addressed to Secretary Walsingham in 
 1586, was Shakspere. Mr. Brace, with far more 
 probability, supposes Kernpe to have been meant. 
 Dr. Bell supports his opinion that Shakspere must 
 have been in Germany, from his use of certain 
 words, that he says are German one instance 
 will suffice' Whoop, jug, I love thee' (Lear), he 
 says is from the German Juch hey (huzza), and 
 that he (Shakspere), also uses hey in ' Hey, nonny, 
 nonny.' J A similar conjecture has been derived 
 
 Vorrede zum Alt Englisches Theater, p. xii. 
 
 t See ' Biography,' p. *OS. 
 
 j Shakespeare's Puck and his Folk-lore. By Dr. Wm. 
 Bell. Vol. 11 The first volume was published in 1853 ; 
 tba second and third volumes t'ear no date. 
 
 from an old German chronicle, which gives an 
 account of an English company performing at 
 Miinster, which is thus translated in the Athenaeum 
 of July 30, 1864: "On the 26th November, 
 1599, there came here eleven Englishmen, all 
 young and lively fellows except one, who was 
 tolerably old and directed everything. These men 
 acted five days at the Rathhaus, and gave five 
 different comedies in the English language. They 
 had various instruments with them, which they 
 played, lutes, cithers, viols, pipes, &c. ; they 
 danced many strange dances, which are not usual 
 here, at the beginning and end of the comedies. 
 They had a clown with them, who made many farces 
 and tricks in German while the. actors were chang- 
 ing their dress between the acts, so as to make the 
 people laugh. They were not allowed to stay 
 longer than six days by the Rath, and when those 
 days were up they had to go. In the five days 
 they made much money from those who wanted to 
 hear and see them, for each had to pay a shilling." 
 The conjecture is that one of the company wa 
 Shakspere. There appears to us nothing what- 
 ever to lead to such a conclusion. The character 
 of the performance seems not in accord with what 
 we should expect from Shakspere, and as the 
 Atken&um observes, he being then thirty-five, 
 he would neither suit the description of " young 
 and lively," nor "tolerably old." But above all, 
 this was the period when Shakspere was in his 
 greatest activity as an author. 
 
 Mr. J. 0. Halliwell has shown that William 
 Kempe was certainly in Germany in September, 
 1610, from an entry of his return from that 
 country in a MS. (Sloane 392, fol. 401) ; and in a 
 tract called ' A Run-Awayes Answer to a Booke 
 called A Rodde for Run-Awayes,' printed in 1625, 
 quoted by Mr. Collier in his ' Memoirs of the 
 Principal Actors in the Plays of Shakespeare,' in 
 which some players, addressing Henry Condell, 
 say, " We can be bankrupts on this side, and 
 gentlemen of a company beyond the sea. We 
 burst at London, and are pieced up at Rotterdam." 
 A. Glaser, in his 'Geschichte des Theaters zu 
 Braunschweig,' (History of the Theatre in Bruns- 
 wick) 1861, informs us that in 1597 there were 
 English actors in the service of Duke Henry Julius, 
 the author already mentioned. From the name of 
 one of them, Thomas Sackeviel, who was an 
 especial favourite at court, it is rendered probable 
 that these comedians were not Germans who per- 
 formed English pieces, but that they were of 
 English birth. Mr. Cohn also notices a letter 
 dated 1611, preserved in the archives of Darm- 
 stadt, which states that the writer had seen " a 
 German comedy called the Jew of Venice, taken 
 from the English," and which he thinks must refer 
 to Shakspere's Merchant of Venice. At Dresden, 
 Herr Furstenau, the musical director to the royal 
 court, searching for materials among the old re- 
 
 407
 
 SilAKSPEKE IN GEKMANY. 
 
 cords for his history of the musical and theatrical 
 entertainments of the former Electors, ascertained 
 that from 1600 onwards, there were English come- 
 dians in Dresden and in other German courts. As 
 early as 1600 the Dowager Electress of Saxony, 
 Sophia of Brandenburg, had English comedians 
 in her pay, and there were visits of other compa- 
 nies to the town. In a record of the marriage in 
 1627, of Sophia Eleanor of Saxony with George 
 Landgrave of Hesse, it is stated that the court 
 removed to Torgau, accompanied by the following 
 actors. Robert and the Pickelhering (Merry An- 
 drew), with two youths ; Jacob the Hessian and 
 Edward ; Aaron the dancer ; Thomas the Jung- 
 frau (i. e. who took female parts) ; John and Wil- 
 liam the wardrobe keepers ; the Englishman, the 
 Red-head, with four youths. Mr. Cohn adds that 
 the Landgrave Maurice of Hesse retained English 
 actors in his service till 1613, and that " in the 
 year 1599 English actors and musicians played 
 at Hildesheim [in Hanover], and indeed in the 
 English language." * He has also traced English 
 players in about twenty different places in Ger- 
 many during this period, besides others in Holland, 
 Denmark, and Poland. He also attributes the 
 adoption of prose in the dialogue of some of the 
 early German dramas to the influence of the 
 English. 
 
 One of Herr Fiirstenau's t most interesting dis- 
 coveries was a MS. Journal, of which the Baron 
 von Friesen says : J " I was enabled to examine 
 this source of information lying readily to my 
 hand, and from it I have been able to form a list 
 of thirty-two pieces, which, from May 31 to De- 
 cember 5, 1626, had been represented by the so- 
 called English comedians." . . . "Among the 
 thirty-two pieces which were represented in forty- 
 two performances, there were four which, from the 
 title, unquestionably refer to Shakspere, namely, 
 Eomeo and Juliet, on June 2 and September 29 ; 
 Julius Caesar, acted on June 8 ; Hamlet, Prince 
 of Denmark, on June 24 ; [this was probably the 
 Hamlet reproduced by Mr. Cohn], and Lear, King 
 of England, on September 26th. A fifth piece, 
 under the title of ' Comedy of Joseph, the Jew, 
 in Venice,' acted on July 13 and November 5, can 
 only be held as doubtfully the same as the Mer- 
 chant of Venice." Many other pieces are identi- 
 fied by their titles in the dramas by Marlow, 
 Greene, Kyd, and others ; but it is singular that 
 only two, Queen Esther and the Prodigal Son, are 
 contained in the Engelische Coinedien. From the 
 
 * Conn's Shakespeare in Germany, p. Ixi. 
 
 IMoritz Fiirstenau, ' Zur Geschichte der Musik und des 
 Theaters am Hofe der KurfUrsten von Sachsen,' Dresden, 
 1861. 
 
 J Briefe iiber Shakspere's Hamlet. Von Hermann Frei- 
 herr von Friesen. Leipzig, 1864. To this nobleman we have 
 been indebted for much information and suggestion in the 
 compilation of this Essay. 
 408 
 
 English form of all the titles, it might almost lead to 
 the belief that in their representation before a court, 
 with an educated audience, they might have been 
 performed in English. Tieck, however, believed, 
 and Mr. Cohn coincides with kim, that they were 
 uniformly translated. 
 
 Mr. Cohn gives some interesting notices of the 
 existence of the drama in Germany at an earlier 
 period than has generally been assigned to it ; but 
 this does not belong to our subject, and we there- 
 fore merely refer to that valuable work. He then 
 points out the impulse given to the visits of 
 English players to Germany, but he rejects as we 
 had done, the notion that Shakspere himself had 
 ever been one of them. Nevertheless, the visi- 
 tors to the Elector of Saxony in 1586, comprised 
 the names of Tomas Pabst and Georg Beyzandt. 
 Thomas Pope (Pabst), there can be little doubt, 
 was Shakspere's colleague, and Beyzandt is con- 
 jectured with much probability by Mr. Cohn to 
 have been George Bryant, also a member of the 
 Blackfriars Company. May not these and other 
 individuals have given Shakspere some slight 
 notion of the contents of Ayrer's volume of plays ? 
 
 Upon the breaking out of the Thirty Years' 
 War, this intimacy with England and its drama 
 appears to have suddenly and entirely ceased, at the 
 precise time when it might have been most advan- 
 tageous to Germany ; and German poetry of all 
 kinds, from the period of its first national poets 
 and the Minnesingers, gradually submitted itself 
 to the domination of French taste, and acknow- 
 ledged the system and the laws which it prescribed. 
 Soon after the commencement of the eighteenth 
 century, however, German poetry began to show 
 symptoms of reviving independence, though the 
 first impulse came from without. J. J. Bodmer, a 
 native of Zurich, felt and lamented the want of 
 distinctive character in the literature of his native 
 language, which, formed in the school of Gottsched, 
 Gellert, and Weiss, followed slavishly and heavily 
 in the footsteps of its French models. Bodmer, a 
 thorough Greek and Latin as well as English 
 scholar, made an attack on this school, in 1 728, in 
 his 'Anklage wegen des verderbten Geschmacks' 
 (Denouncement of Depraved Taste), and he was 
 ably seconded in other critical works by his friend 
 Breitinger. Gottsched, then the predominating 
 literary authority, opposed these new principles ot 
 criticism with extreme violence and considerable 
 skill, and, supported by his adherents, a war of 
 pamphlets and journals raged for years.t But 
 Bodmer had recourse to stronger weapons than 
 critical arguments. He translated Homer and 
 Milton into German, and published a collection of 
 
 * A sketch of the liistory of this controveisj was jml>- 
 lished by Gottlob Schlegel, of Riga, in 1764.
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 the old romantic ballads of Germany. His doc- 
 trines triumphed, though slowly ; and all the sub- 
 sequent writers of any eminence were more or less 
 influenced by his opinions. 
 
 These controversies inevitably led the attention 
 of literary men back again to England and Shak- 
 spere, as it was thence that the opponents of the 
 French style drew some of the strongest supports 
 for their new theories ; and there has probably 
 never been an instance in which a foreign author 
 had been so completely adopted into, and had so 
 much influence upon, the national literature of a 
 country, as in the case of Shakspere in Germany. 
 
 The first literary announcement of Shakspere to 
 the German public is stated by Eschenburg to have 
 been hi Morhof 's ' Instructions in the German 
 Language,' published in 1G82, when, in a chapter 
 on English poetry, he is barely named, the author 
 at the same time stating he had not read him or 
 Beaumont and Fletcher. In 1700 he is again 
 mentioned by Benthem, in his ' State of the Eng- 
 lish Church and Schools,' as among the most dis- 
 tinguished English authors ; but all he says of him, 
 and that only in a second edition of his work, is 
 " Wm. Shakspere was bom at Stratford-upon-Avon, 
 in Warwickshire. His learning was but small, and 
 therefore it was the more admired that he was so 
 excellent a poet. He had an intellectual spirit, 
 was full of jest, and so successful in both tragedy 
 and comedy that he could have moved Heraclitus 
 to laughter, and made Dernocritus weep." Even in 
 Jocher's ' Dictionary of Learned Men,' published 
 in 1740, in a short article of eight or ten lines on 
 Shakspere, it is stated " He had a jocular mind, 
 but could also be very earnest : he excelled in tra- 
 gedy ; and had many ingenious and subtle contro- 
 versies with Ben Jonson, in which neither of them 
 were gainers." 
 
 From such sources it may well be believed that 
 a true knowledge of .Shakspere was not diffused 
 either rapidly or extensively ; but it did ad- 
 vance, and in 1741 a translation of Julius 
 Csesar was published from the pen of Caspar 
 William von Bork, a minister of state in Prussia. 
 Eschenburg states him to have been a clever man, 
 but not a " fortunate translator." He thought it 
 necessary to advertise his readers that the work 
 was undertaken for an employment during sickness, 
 and he adds that his author " does not understand 
 the laws of the stage, and on that account he will 
 not waste a word with any man in justification of 
 this tragedy." The version is in rhymed Alex- 
 andrines. We are unwilling to encumber our 
 pages with a specimen of the German translation, 
 though it might be amusing to some of our readers. 
 It is sufficient to say that, though the general ideas 
 remain, the vitality is extinguished. It is Julius 
 Caesar in a shroud of French manufacture. 
 
 Shortly after its appearance, Johann Elias Sehle- 
 
 gel (the uncle of the two more celebrated writers 
 of that name) undertook to recommend Shakspere 
 to the attention of the German public; but he did so 
 in a very lukewarm and unsatisfactory manner. He 
 considers the poet as having much talent, but as 
 rude and uneducated ; and one who, though he had 
 uttered many exquisite things, knew nothing of 
 rules and taste, and of course too often offended 
 against both. As a specimen he thought it worth 
 his while to retranslate the speech of Antony over 
 the dead body of Caesar, also in Alexandrines, as 
 not being close enough in the translation by Bork. 
 It is certainly better, but not much ; and both might 
 be easily mistaken as translations from the French, 
 so completely is the force of expression lost, and 
 the sense enfeebled. Even to these moderate 
 opinions Gottsched and his school were of course 
 violently opposed. Schlegel had been the disciple 
 and friend of Gottsched, but this did not prevent 
 him and his followers from condemning the inno- 
 vator with great acrimony, nor from endeavouring 
 to smother the favourable impression he had made 
 by a load of heavy jokes and shallow pedantry. 
 But a long step had been gained ; the subject had 
 become interesting, even through the ill-temper 
 of those who had the public ear ; men could no 
 longer be entirely ignorant of Shakspere, and began 
 to suspect that at least excellent matter was to be 
 found in him. 
 
 After these not very successful attempts, no other 
 drama of Shakspere's appeared in a German form 
 until Wieland undertook the task of presenting him 
 complete in 1762-66 if we except Romeo and 
 Juliet, published anonymously at Basle, in 17- r >8, 
 in ' Modern Specimens of the English Stage,' and 
 which is stated to have possessed little or no merit. 
 But the interval between 1741 and 1764 had been 
 well employed. Lessing, indeed, did but little 
 directly in favour of Shakspere, but the vigour of 
 his attacks on the French academical dramatic 
 rules, the sound reasoning, the fluent yet biting 
 wit of his criticisms on the works of their great 
 models, particularly Corneille, and Voltaire their 
 living champion, removed much prejudice and 
 many difficulties out of the way of a favourable 
 reception of a translation ; while his own play of 
 'Miss Sara Sampson,' 1754, the first domestic 
 tragedy of his country, though severely criticised 
 by his countrymen, as a nondescript mixture of 
 English novels and tragedies, made itself thoroughly 
 felt and understood by his audience, notwithstand- 
 ing the proofs given by the critics that it ought 
 not to have done so. This tragedy, though perhaps 
 the best specimen of the kind produced in Germany, 
 unless we may except the little sketch of Werner's,* 
 itself a close copy from Lillo's ' Fatal Curiosity,' 
 is far more German than English, both in its ex- 
 aggerated sentimentality instead of deep feeling, 
 
 Der Vierumlzwanzigste Februar. 
 
 403
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 him its somewhat questionable morality. Notwith- 
 standing all these objections, it was a most suc- 
 cessful transition from the formal abstractions and 
 didactic essays of the French (miscalled classic) 
 dramatic school, to that of breathing and really 
 human characters, and animated dialogue or conver- 
 sation, of which Lessing had acquired a knowledge 
 and adopted from Shakspere. The attempt how- 
 ever was considered dangerous at the time, even 
 by liberal critics ; and Moses Mendelssohn, in a 
 letter to Lessing, dated Nov. 13, 1755, * inquires 
 how he got on with his domestic tragedy for he 
 will not, he says, call it by its name and warns 
 him that the name will probably throw a Leipzig 
 audience into fits of laughter ; adding, as he sup- 
 poses his advice will not be heeded, " Very well : 
 I will then have the pleasure of laughing myself 
 with the audience in the pit, and of seeing you 
 blaze up at every distinct shout." 
 
 The other plays of Lessing, particularly ' Minna 
 Ton Barnhelm,' a comedy, 1766, and 'Emilia 
 Galotti,' a tragedy, written in 1763, but not finally 
 completed till 1772, were all formed upon the same 
 principles ; but his poetical genius was not of a 
 very high or creative order. The most favourable 
 specimen of his powers is doubtless displayed in 
 'Nathan the Wise' (1779); but this is rather a 
 dramatic poem than a drama, though possessing 
 more power as well as more delicacy of charac- 
 terization than any other of his dramatic pieces, 
 and with fewer defects. We have already re- 
 marked that the impulse hi favour of the English 
 school of dramatic art was given more by hia 
 criticisms on that of the French than by liis own 
 performances. These criticisms appeared, hi their 
 most concentrated form, in the ' Hamburgische 
 Dramaturgic ; ' a work partly, if not wholly, sup- 
 ported by the managers of the Hamburg theatre, 
 who, in April, 1767, endeavoured to create a 
 German National Theatre, not in any political 
 sense, but with regard to its morals and manners. 
 "We are altogether sworn imitators of everything 
 foreign ; and particularly the humble followers of 
 the never-enough-to-be-admired French. Every- 
 thing that comes to us from the other side of the 
 Rhine is beautiful, charming, dearest, godlike ; we 
 will rather disbelieve our eyes and ears than find it 
 otherwise; we will rather be persuaded to take 
 rudeness for freedom, impudence for grace, grimace 
 for expression, a tinkling of rhyme for poetry, 
 howling for music, than to doubt in the slightest 
 degree of the superiority of this amiable people, 
 this first nation in the world, as they are used very 
 modestly to call themselves, in everything that is 
 good, and beautiful, and elevated, and becoming.' : f 
 The work took the form of criticism on the dramas 
 represented, with a few remarks occasionally on the i 
 
 * Briefwechseln mil Mendelssohn; Lessing^ Werke, vo), ' 
 xxviii p. 13, Carlsruhe edit. 1825. 
 410 
 
 actors. The scheme seems to nave had very imper- 
 ' feet success with the public; the German plays 
 were not popular, although Lessing speaks well 
 of some productions of this class. Translations or 
 close adaptations from the French were evidently 
 preferred ; and the bitter though witty severity of 
 Lessing's criticisms upon them is not a little re- 
 markable, in relation to the fact of the publication 
 being supported at the expense of the managers of 
 the theatre. 
 
 It must be premised that Lessing repudiated the 
 idea of Shakspere wanting art ; and that his objec- 
 tion to the French school was on account of what 
 he considered its cold artificiality. Of their theory 
 he remarks, " It is one thing to settle rules, and 
 another thing actually to observe them. The 
 French have done the first, the ancients only seem 
 to me to have attended to the latter. 
 
 " Unity of action was the first dramatic law of 
 the ancients ; unity of time and of place were alike 
 only its consequences, which they would scarcely 
 have observed more severely than was necessarily 
 required, but for the introduction of the Chorus. 
 Since their action must have a crowd of witnesses, 
 and as that crowd always remained the same, which 
 could neither remove far from their residences, nor 
 remain from them longer than common curiosity 
 would customarily induce them, it was almost im- 
 possible to do otherwise than fix the action to a 
 single place, and confine the time to one and the 
 same day. To this constraint they subjected them- 
 selves in good faith, but with a flexibility, a com- 
 prehension, that, seven times out of nine, gained for 
 them far more than they lost ; for they forced this 
 compulsion to be the occasion of so simplifying the 
 action, of so carefully rejecting everything super- 
 ! fluous, that they brought then- essential materials 
 I to be nothing but the ideal of this action, which 
 ^directly and happily assumed that form which re- 
 : quired the fewest additions of circumstances of time 
 . and place. 
 
 " The French, on the contrary, who had no taste 
 for the true unity of action, who had been accus- 
 tomed to the wild intrigue of the Spanish drama 
 !>efore they became acquainted with the simplicity 
 of the Greek, considered the unities of time and of 
 place not as consequences of that unity, but as in 
 themselves indispensable requisites for the repre- 
 sentation of an action, to which even their full and 
 intricate plots must accommodate themselves with 
 a severity that would only have been required by 
 the adoption of the Chorus, though this they had 
 wholly repudiated. But as they found how diffi- 
 cult, indeed frequently how impossible, this would 
 be, they came to an agreement with the tyrannical 
 rules which they had not courage enough completely 
 
 t Lessings Werke, Dramaturgic, vol. xiii. p. 346, Curls- 
 rnhe edit. 1824.
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 to renounce. Instead of one particular place, they 
 introduced an indefinite place, in which one may 
 imagine now this, now that ; sufficient if these 
 places did not lie too wide asunder, and that none 
 required any peculiar decoration, but that the same 
 decoration should suit the one as well as the other. 
 Instead of the unity of a day, they substituted the 
 unity of duration ; and a certain time, in which one 
 heard nothing of the rising or setting of the sun, in 
 which nobody went to bed, at least not oftener than 
 once, however much and whatever various events 
 might happen therein, they agreed to consider as a 
 single day. 
 
 " No one would have condemned them for this; 
 for incontestably it yet permitted them to produce 
 some excellent pieces : and the old proverb says, 
 ' Bore the plank where 't is thinnest.' But we must 
 also allow our neighbour to bore. We must not 
 always point the thickest corner, the knottiest 
 point, to him, and cry, 'Bore it there; that's 
 where I bore it!' Thus exclaim all the French 
 critics, particularly when they treat of the dra- 
 matic pieces of Englishmen. What an outcry they 
 make about their regularity, which they have for 
 themselves so infinitely lightened ! " * 
 
 As a sample of the style in which the French 
 school and its more eminent followers are handled 
 by Lessing, in reference to one of the greatest im- 
 puted irregularities of the English drama, we give 
 a translation of his notice of Voltaire's ' Semiramis,' 
 which had been produced on the Hamburg stage, 
 April 29, 1767: 
 
 " This tragedy was produced on the French 
 stage in 1748, was received with great applause, 
 and to a certain extent made an epoch in its his- 
 tory. After Voltaire had published Ms Zaire 
 and Alzire, his Brutus and Csesar, he became 
 strengthened in his opinion that the tragic poets 
 of his country had in some pieces far excelled 
 those of the ancient Greeks. We French, he says, j 
 might have taught the Greeks a more skilful ex- 
 position [of the fable], and the art of arranging 
 the scenes, so that the stage should never remain 
 empty, and no one enter or depart without a 
 reason. From us they might have learned hov 
 male and female rivals should converse in witty 
 antitheses, how the poet should dazzle and asto- 
 nish us with a crowd of sparkling and elevated 
 thoughts. From us they might have learned' 0, 
 to be sure, what is there that every one might not 
 have learned from the French 1 Here and there, 
 certainly, a foreigner wr-o had read a little of the 
 ancients might have humbly begged permission 
 to have been of a different opinion. He might, 
 perhaps, have objected that all these advantages of 
 the French had very little influence upon the real 
 object of tragedy ; that they were beauties which 
 the simple grandeur of the ancients contemned. 
 
 Dramaturgic, Wcrke, vol. xii. op. 314-16. 
 
 Yet of what use is it to object to anything from 
 M. Voltaire? He speaks, and we believe. One 
 single thing he regretted that their great master- 
 pieces were not produced upon the stage with 
 sufficient splendour, to which effect the Greeks 
 had devoted the first attempts of their imitative 
 arts. The theatre at Paris, an old tennis-court, 
 ornamented in the worst taste, where in a dirty 
 pit the standing auditors press and crowd against 
 each other, justly offends him ; and still more the 
 barbarous custom of admitting spectators on the 
 stage, where they scarcely leave the actors suffi- 
 cient room for their requisite movements. He 
 was convinced that this indecorum merely had pre- 
 vented much which, in a more open, convenient, 
 and handsome theatre, would, without doubt, have 
 been ventured upon. To give a proof of this he 
 prepared his 'Semiramis.' A queen who assem- 
 bles the nobility of her kingdom in order to dis- 
 close her marriage to them a ghost that ascends 
 out of his tomb to prevent incest, and to revenge 
 himself upon his murderer this tomb, into which 
 a fool enters in order to come out a criminal all 
 this was indeed something entirely novel to the 
 French. It made as much noise upon the stage, 
 required as much pomp and as many changes of 
 scenery, as they had been hitherto accustomed to 
 only in an opera. The poet believed that he had 
 produced a model of an entirely distinct species, 
 although perhaps not prepared expressly for the 
 French stage, such as it then was, but for it as he 
 wished it to be ; yet even upon that same stage 
 ' Semiramis ' was at once played as well as it was 
 probably capable of being played. At the first re- 
 presentation the spectators still sat upon the stage ; 
 and we might have seen an old-fashioned ghost 
 appear in a very fashionable circle; but on its 
 repetition this unseemliness was remedied, the 
 actors cleared then- stage ; and what was then an 
 exception in favour of so extraordinary a piece 
 has become, after a time, the ordinary arrange- 
 ment. But it was principally the stage at Paris 
 for which ' Semiramis ' made an epoch in this re- 
 spect ; for in the provinces generally the spectators 
 remained firm to the old custom, and preferred 
 giving up all illusion rather than forego the right 
 of being able to tread upon the trains of Zaire and 
 Meropa 
 
 " The appearance of a ghost was so bold a 
 novelty in a French tragedy, and the poet who 
 ventured it justified himself on such peculiar 
 grounds, that it may reward the labour of bestow- 
 ing a few moments upon them : 
 
 " ' People cry out and write on all sides,' says 
 M. Voltaire, 'that we no longer believe in ghosts, 
 and that the appearance of the dead before the 
 eyes of an enlightened nation can be considered 
 as nothing else than childish. What ! ' he adds ; 
 ' all antiquity has believed in these wonders, and 
 
 411
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 shall it not be granted to us to follow in the steps 
 of the ancients ? What ! our religion has sanc- 
 tified these extraordinary manifestations of Provi- 
 dence, and shall it be deemed ridiculous in us to 
 renew them?' 
 
 " These outcries, methinks, are more rhetorical 
 than well-founded. Above all things, I wish to 
 avoid bringing religion into discussion here. In 
 matters of taste and criticism principles derived 
 from it may be very good to silence an adversary, 
 but not much adapted to convince him. Of reli- 
 gion, as religion, nothing may here be decided 
 upon ; only as a species of the traditions of anti- 
 quity can its evidence be of any value, and of no 
 more than any other evidence of antiquity, and 
 consequently we have nothing to do with it here, 
 except as with other records of antiquity. 
 
 " Very well : all antiquity has believed in 
 ghosts. The ancient dramatic poets were, then, 
 justified in availing themselves of this belief. If 
 we find introduced by one of them the reappear- 
 ance of the dead, it would be unreasonable to 
 judge by our better understanding. But have, 
 therefore, the moderns those dramatic poets who 
 participate in this better understanding the same 
 right ? Certainly not. But if he lays his plot in 
 these old credulous times ? Not even then. For 
 the dramatic poet is no historian ; he does not 
 relate what was formerly believed to have hap- 
 pened, but he lets it once again take place before 
 our eyes, and this not on account of its mere 
 historic truth, but with another and much higher 
 intention. Historical truth is not his object, but 
 only the means to his object ; he desires to deceive 
 us, and to move us by the illusion. Thus, if it is 
 true that we no longer believe in ghosts if this 
 scepticism must necessarily prevent the deception 
 if it is impossible that we can sympathise with- 
 out being deceived the dramatic poet counteracts 
 himself, if notwithstanding he dresses out for us 
 such incredible fables : all the art he may bestow 
 on such things is wholly lost. 
 
 " Consequently Is it indeed not allowed con- 
 sequently to produce ghosts or spiritual appear- 
 ances upon the stage 1 Is this source of terror and 
 pathos consequently dried up for us ? No : this 
 loss to Poetry would be too great ; and has she not 
 examples in herself of genius having defied all our 
 philosophy, and known how to make things fearful 
 to our imagination, which appear ridiculous or 
 silly to our colder reason ? The consequence must 
 therefore be otherwise, and the deduction be 
 merely falsa We believe no longer in ghosts ! 
 Who says so ? Or, rather, what Joes it mean ? 
 Does it mean we have at last attained to so much 
 intelligence, that we are able to prove the impossi- 
 bilityof such things; thatcertain irrefragable truths, 
 with which the belief in ghosts stands in direct op- 
 position, have been so universally recognised, ar" 
 412 
 
 even with the vulgarest man so ever and conti- 
 nually present, that to him everything that conflicts 
 therewith must appear necessarily ridiculous and 
 in bad taste ? This it cannot mean. ' We believe 
 no longer in ghosts ' can thus only mean, in this 
 j case (upon which almost as much can be said in 
 favour as against, which is not decided and cannot 
 be decided), that the present ruling manner of 
 thinking has given the preponderance to the rea- 
 sons against such a belief; some few have this 
 manner of thinking, and many desire to appear to 
 have it ; these make the outcry, and give the tone ; 
 the mass keep silence, hold themselves indifferent, 
 and think now this, now that ; hi broad daylight 
 hear ghosts laughed at with pleasure, and talk of 
 them with terror in the gloomy night. 
 
 " But this acceptation of not believing in ghosts 
 cannot and ought not to restrain the poet from 
 making use of them. The seeds of belief exist in 
 us all, and most abundantly in those for whom he 
 principally writes. It depends only on his art to 
 cause these seeds to germinate ; only on a certain 
 power of giving the reasons for their reality, even 
 in the swiftness of their passage. If he has this 
 power, in common life we may believe what we 
 ourselves will, in the theatre we must believe what 
 the poet wills. 
 
 " Such a poet is Shakspere, and Shakspere almost 
 alone and only. Before his ghost in Hamlet our 
 hair stands on end, whether it covers a credulous 
 or incredulous brain. M. Voltaire does not wisely 
 to bepraise himself upon his ghost ; it makes him- 
 self and his ghost of Ninus ridiculous. 
 
 " Shakspere's spirit comes actually from the other 
 world so we are made to think. It comes at the 
 most solemn hour, in the shuddering stillness of 
 night, with the full accompaniment of all the 
 gloomy secret notions, when and with which we, 
 even from our nurses' arms, are accustomed to 
 think of ghosts and expect to see them. But Vol- 
 taire's ghost is not even fit for a bugbear with which 
 to frighten children ; it is the scarcely disguised 
 comedian, who has nothing, says nothing, does 
 nothing, to make it believable that he is what he 
 declares himself to be. On the contrary, all the 
 circumstances under which he appears disturb the 
 illusion, and betray the creation of a frigid poet 
 who would willingly deceive and affright us, but 
 does not know how to set about it. Let us only con- 
 sider this : In broad daylight, in the midst of an 
 assembly of the states of the realm, announced by 
 a thunder-clap, Voltaire's ghost walks forth from his 
 grave before them. Where did Voltaire ever hear of 
 ghosts being so bold ? What old woman could not 
 have told him that ghosts abhor the sunshine, and 
 do not willingly visit large parties ? Voltaire, how- 
 ever, actually knew all this, but was too timid and 
 too vain to make use of such vulgar notions. He 
 would show us a ghost, but it should be a ghost of
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 a much nobler species ; and through this ennobling 
 all is destroyed. A ghost, that presumes to do 
 things that are opposed to all precedent and good 
 manners among ghosts, I cannot believe to be a 
 genuine ghost, and here everything that is not 
 required for the illusion destroys the effect of the 
 whole. 
 
 " If Voltaire had even given any thought as to 
 the stage effect, he would have felt on that side 
 also the unfitness of allowing a ghost to appear 
 before the eyes of a crowd. Every one in that case 
 ought to express at the instant of its appearance 
 the same fear and terror, but each should express 
 them in a different manner, if the scene is not 
 to have the frigid symmetry of a ballet. Now, 
 let any manager train for once a herd of dull /#</.- 
 rantts, and, even if they are most happily fitted 
 (to each other and to their parts), let us consider 
 how their various expressions of the same feelings 
 would divide the attention, and will draw it from 
 the principal personages. If these are to make the 
 proper impression upon us, we must not only be 
 able to see them, but it were good that we saw 
 none but them. With Shakspere it is Hamlet only 
 who is admitted to an intercourse with the ghost ; 
 in the scene with his mother, she neither sees nor 
 hears the ghost. Our attention is thus entirely 
 fixed upon him ; and the more signs of a mind dis- 
 tracted by affright and horror we discover in him, 
 the more ready are we to accept the appearance 
 which produces such marked effects in him for that 
 which it purports to be. The ghost acts upon us 
 far more through Hamlet than of itself. The im- 
 pression which it makes upon him passes over to 
 us, and the effect is too momentary and too strong 
 to admit of any doubts as to the extraordinary 
 cause. How little has Voltaire understood of this 
 stroke of art ! There is some affright at his ghost, 
 but not much : Semiramis exclaims once, ' Heaven ! 
 I die ! ' and the others make no more ceremony 
 with him than they would have made with a friend, 
 supposed to be far distant, who should suddenly 
 enter the room. 
 
 " One other difference I must yet notice which 
 I find between thp ghosts of the English and 
 French poets. Voltaire's ghost is merely a poetic 
 machine, which is only introduced to remove the 
 difficulties in the plot ; in itself it interests us not 
 in the slightest degree. On the contrary, Shak- 
 spere's ghost is a real acting personage, in whose 
 fate we sympathise ; it awakens terror, but at the 
 same time compassion. 
 
 " This difference originates, without doubt, from 
 the different manner of thinking in the two poets 
 as to ghosts in general. Voltaire considered the 
 re-appearance of the dead as a miracle ; Shakspere 
 as a merely natural event. Which of the two 
 believed most philosophically there is no need to 
 inq-iire ; but Shaksperc thought most poetically. 
 
 The spirit of Ninus never occurred to Voltaire as 
 a being who, even in the grave, could be capable 
 of pleasant or unpleasant feelings, and for whom 
 we could feel compassion : he intended merely to 
 teach that the highest Power, in order to bring 
 crimes to light and punishment, would make an 
 exception to its eternal laws. 
 
 " I will not say that it is an error when the 
 dramatic poet constructs his fable so as to explain 
 or confirm some great moral truth ; but I may say 
 that such a construction is not at all necessary; 
 that there may be very instructive pieces which 
 tend to illustrate no such single maxims ; and that 
 it is wrong to consider the moral address at the 
 end, which is found in many of our older tragedies, 
 as if the whole piece had been written on its 
 account. 
 
 " If, therefore, the ' Semiramis ' of M. Voltaire 
 has no other merit than this, for which he takes so 
 much credit to himself, namely, that we may 
 learn from it to venerate the highest justice, which, 
 in order to punish extraordinary crimes, chooses 
 extraordinary means, ' Semiramis,' in my eyes, 
 would be but an indifferent piece, particularly as 
 this moral is not very edifying. For incontestably 
 it is far more befitting to the wisest Being not to 
 need these extraordinary courses, and that we 
 should think the reward of the good and the punish- 
 ment of the wicked to be interwoven by him with 
 the common chain of events." * 
 
 Through all Lessing's works Voltaire's dramas 
 and criticisms are treated with the same unsparing 
 severity ; nor do the opinions and practice of other 
 French writers (with the exception of Diderot) 
 Palitot, the two Corneilles, Moliere, and Madame 
 Dacier fare much better, though to none does he 
 appear so hostile as to Voltaire. Voltaire he con- 
 sidered as a bad specimen and a violent defender 
 of his national drama, which Lessing knew was too 
 frequently imitated by, and too certain to vitiate 
 the taste of, his countrymen. 
 
 Lessing's intimate friends were also thoroughly 
 imbued with opinions similar to his own. Moses 
 Mendelssohn says that Voltaire considers all nature 
 to be comprised in the fashionable world Bon- 
 tonnerie. And in a letter tx> Lessing, in 1755, he 
 writes," Is not Voltaire's ' Orphan of China ' a 
 pitiable thing ? There is even less of plot in it 
 than in ' Esther,' which. Voltaire himself has 
 blamed for this defect. ' Genghis ' has even less 
 of character than ' Xerxes.' ' Athalie ' has an 
 almost similar plot. But what a dillerence between 
 Racine and Voltaire ! How clever, how masterly 
 is the work of the one, and how clumsy that of 
 the other ! " Lessing had a powerful successor in 
 J. G. Herder, born 1744, who pointed out and in- 
 sisted on the distinction between natural and arti- 
 ficial poetry, and whose collection of popular 
 
 Dramaturgic, Weike, vol. *n 
 413
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 produced at that time in England on both sides of 
 this much-contested question. He himself ob- 
 serves incidentally that much classical knowledge 
 was floating about, and that even pastry-cooks 
 were experienced mythologists ; summing up his 
 opinion thus : " The truth lies probably in the 
 middle. The opinion that Shakspere had an inti- 
 mate knowledge of both ancient and modern lan- 
 guages, and was well read in their best writers, is 
 incontestably going too far ; and they are equally 
 in error who maintain that he was a complete 
 stranger to them." * Sect. 3 is ' On the Genius 
 of Shakspere ;' Sect. 4, ' On his Defects ;' Sect. 5, 
 ' On the State of the Stage in Shakspere's time ;' 
 Sect. 6, ' On the Classification and Chronology of 
 the Plays ;' Sect. 7, ' On the English Editions and 
 Editors ;' Sect. 8, ' Oil the Critical Essays, &c., 
 concerning the Poet and his Editors ;' Sect. 9, 
 ' A List of the Adaptations, Imitations, and Trans- 
 lations of Shakspere's Plays ;' and Sect. 10, 'On 
 Shakspere's Poems, with a Selection from them 
 in English and German.' Many of these sections 
 contain little more than a catalogue raisonnee of 
 what had appeared in England, and this must 
 have made a great addition to German knowledge 
 of the sources of information for obtaining a true 
 idea of the real nature of Shakspere. In his 
 original criticism he displays no very great degree 
 of excellence, and has fallen into many erroneous 
 notions, particularly as to the female characters of 
 Shakspere ; the tragedy heroines, he affirms, are 
 kept far in the background, while "in comedy 
 the ladies are neither more nor less than merry 
 wives, plain orderly matrons, in whom chastity 
 and good faith are the best qualities." This he 
 attributes to the state of female society in England. 
 How such ideas could be entertained it ia difficult 
 to imagine. These errors have arisen partly from 
 his imperfect knowledge of the early English lite- 
 rature and manners, partly from his dependence 
 on the English commentators, but chiefly from a 
 want of high poetical feeling : still he evinces a 
 love and reverence which he certainly did not 
 acquire from his English studies, and a desire to 
 appreciate the excellences of his author. Much of 
 Eschenburg's criticism is adopted bodily, and often 
 without any direct acknowledgment, from English 
 writers ; and from them he learned to " speak by 
 the card" in dispraise of Shakspere. One of his 
 passages which reads most pithily hi the German, is 
 a literal translation of the paragraph from Thomas 
 Warton, quoted in the ' History of Opinion,' p. 397. 
 Gerstenberg, who had been praised for his own 
 dramatic productions by Lessing, and who was 
 thoroughly capable of appreciating Shakspere, 
 boldly announced himself as his admirer about this 
 
 * Eschenburg, ' Ueber William Shakspeare :' Zurich edit 
 I8VC, p. ;y 
 
 time ;* and awakened the fears of those who were 
 willing to tolerate Shakspere as a mark of their 
 own extended knowledge, but by whom any appli- 
 cation of his principles, or any praise resting on a 
 just conception and feeling of his excellences, ap- 
 peared dangerous. He was accordingly attacked 
 by Garve, and by Weisse in his anonymous reviews ; 
 but Leasing 5 s known opinion of Gerstenberg's 
 merit in some measure protected him. Not so 
 with Herder, whose ' Blatter von deutscher Art 
 und Kunst' appeared in 1772. Weisse, although 
 he had commended Shakspere hi his own tragedies 
 of the Gottsched school (perhaps to conciliate the 
 dreaded Lessing), bitterly reproached Herder with 
 praising Shakspere immoderately, and thereby 
 opening the doors to an utter want of taste. Sub- 
 sequently he took occasion to warn his countrymen 
 against the example of Shakspere, and to blame 
 Eschenburg's translation as dangerous, in an article 
 in ' The Library of the Fine Arts.' t 
 
 In 1774, Lenz produced his ' Remarks on the 
 Theatre,' with an Appendix of some of Shakspere's 
 dramas. J " He had a truly poetical, though not 
 powerful genius ; and his translation of Love's 
 Labour 's Lost is replete with the most genial feel- 
 ing. It was, however, not merely received with 
 coldness, but that sprightly comedy, blooming with 
 'the brightest colours of humour, was cried down as 
 an overwitty and distasteful production, and for his 
 no light labour he received the reward of being 
 considered very odd, and without taste." 
 
 Up to this tune we thus see that, from the 
 revival of the study of English literature, all the 
 most eminent men of Germany had advocated the 
 superiority of Shakspere and our dramatic art, or 
 passively submitted to its influence ; for the efforts 
 of its opponents, however smart and sarcastic in 
 the conflict, were wholly unable to prevent the 
 growing predilection in its favour in the minds 
 of then- countrymen. These effects were shown 
 more frequently, and perhans more strongly, in 
 the productions and incidental remarks of their 
 native writers, than hi direct dissertations on 
 the subject ; and we have thus to add a name of 
 European celebrity that of G6the; He had be- 
 come acquainted with Herder at Strasburg, and on 
 his return home, in his twenty-fourth year, he 
 composed his tragedy of ' Gotz von Berlichingen,' 
 vhich wos published in 1773. This is not the 
 place to discuss the literary merits of Gothe, and 
 we shall therefore only remark that to us ' Gotz von 
 Berlichingen,' in spite of some defects hi the con- 
 struction of the plot, and some youthful exube- 
 
 * Briefe iiberdie Merkwiirdigkeiten derLitteratur Sch let- 
 wig, 1766-8. In 1767 his celebrated tragedy of ' Ugolii c 
 was also published. 
 
 t Bibliothek der Schonen Wissenschaften. 
 
 t Anmerkungen libers Theater, nebst angehengtem Stuck j 
 Shaksperes. Leipzig, 1774. 
 
 f Horn, i. IS.
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 ranees, appears to he the boldest d. signed, the 
 most fully characterised, and the most dramatic of 
 any of his plays, and to contain many truly Shak- 
 sperian touches. It was attacked by the critics 
 expressly as being an imitation of Shakspere, 
 and they alleged that such imitations were cor- 
 rupting the German taste. Wieland replied that 
 the faults of imitators are not to be fastened 
 upon Shakspere. " He stands by himself. His 
 works, in which nature has so g-eat and art so 
 small a part, will be for ever the enjoyment of 
 all readers of undepraved feelings ; they aie acted, 
 read, felt, studied, but are not to be imitated, ex- 
 cept as faithful copies of nature." (Briefe an einen 
 jungen Dichter.) But Goethe was an universal 
 genius ; though he loved and admired Shakspere, 
 yet all his dramas after this were constructed 
 on ever-varying principles, and in but a few of 
 them does he again approach the English school, 
 except in some measure in the familiarity of the 
 dialogue. Count Egmont and Clavigo are per- 
 haps the nearest ; while in his ' Stella,' a domestic 
 piece that may be included in the same category, 
 he has produced one of those hermaphrodites in- 
 veighed against by Tieck, in which improbability, 
 untruth to nature,* exaggerated sentimentality, 
 and crime are presented to our view, and recom- 
 mended to our sympathies, under circumstances 
 and in language of no common power. In this 
 line he led the way for Kotzebue. Gothe's only 
 other contribution to the just appreciation of Shak- 
 Bpere was his famous criticism on Hamlet, in hk 
 ' VVUhelm Meister's Apprenticeship.' 
 
 [G8the.] 
 
 Schiller closely followed upon Gothe. In 1781 
 was published, and in 1782 was acted, 'The 
 
 * 'Stella' is said to be founded in fact, but it is not the 
 .MS untrue to nature in a poetical and dramatic some. 
 
 SUP. VOL. 2 E 
 
 Bobbers.' Abounding with most serious faults of 
 taste and of execution indeed the worst yet most 
 famous of all his plays the rough vigour, the 
 earnestness and vitality, the daring boldness, and 
 even the false philosophy and morality, combined 
 to insure it a favourable reception ; and its effect 
 upon the German mind, though much exaggerated, 
 was doubtless extraordinary. W. Schlegel has 
 spoken of it as a direct imitation of some parts of 
 Richard III. ;* but we think it unfair so to regard 
 it. There is no attempt at mere imitation of any of 
 Shakspere's characters, situations, or peculiarities 
 of style, but an evident and partially successful 
 desire to seize upon his manner considered as a 
 whole. Its popularity, however, exceeded its real 
 importance in the dramatic literature of his country, 
 and was perhaps even detrimental to it. It had 
 succeeded by its innate strength, and in spite of its 
 defects ; but the defects were far more within the 
 reach of imitation than the excellences ; indeed the 
 latter were by many unappreciated, or the former 
 mistaken for them. A swarm of Ritterschau- 
 spielen t were produced by the examples of ' Go'tz 
 von Berlichingen ' and ' Die Rauber,' and written 
 " after the manner of Shakspere," of little or no 
 value in themselves, and leading to gross miscon- 
 ceptions of Shakspere's true character. Unlike 
 Gothe, Schiller remained true to his first impres- 
 sions, and all his other dramas (except ' The Bride 
 of Messina '), however varying in form, are all more 
 or less of the school of Shakspere, only marked by 
 the difference of their respective minds. Schiller's 
 other works, particularly his lyrical ballads, con- 
 tain many testimonies of the esteem he continued 
 to feel for English literature in general. While 
 poet to the theatre at Mannheim, in 1783, he also 
 translated Macbeth, which was then acted. 
 
 But perhaps a wider, though not so perfect a 
 knowledge of Shakspere, was imparted to the 
 German public by the adaptation of his dramas to 
 the national stage. In this work by far the most 
 effective was F. L. Schroder, the manager of the 
 Hamburg theatre. "This man," says Horn, 
 "whom the general voice has recognised as a 
 truly great actor and an intelligent man, had 
 already long felt within what narrow limits the 
 half-German and half-French productions of an 
 earlier period confined his splendid talents, in 
 which thoughts and passions were almost never 
 represented, but related only in lamentations or 
 declamation*. A favourable destiny led him to 
 Shakspere's works, and in them he discovered a 
 world of riches, full of character, of animated 
 thoughts and passions. His whole devotion was 
 now turned towards this poet, and everything 
 
 * It appears to us that the characters or Karl nnd Franz 
 have more probably been suggested by Fielding's Tom 
 Jones and Blifil. 
 
 t Literally, knightly plays ; but it mean* dramas rppro 
 tenting events occurring during the middle ages. 
 
 4J7
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 truly great in his own mimic art was in future to 
 receive its chief nourishment from Mm. The poet 
 Shakspere, in his endless charms and sweetness, 
 certainly remained to him unknown, as Schroder, 
 particularly in his latter years, entertained the 
 strange opinion that an acting play should by no 
 means be poetical, but the dramatist, the charac- 
 tf.riser, was to him invaluable, and as such he now 
 sought to adapt him to the German stage. The 
 delightful and varying melody of the language 
 and versification was severely wrested from him ; 
 almost everything that moral or sesthetical critics 
 had chosen to consider as exuberances was at 
 once rudely cut away as with a gardener's knife ; 
 and even the conduct and catastrophe of the piece 
 sometimes altered. What remained were, to be 
 sure, no more than shadows of Shakspere; but 
 yet these shadows, more animated than hundreds 
 of spouting heroes of later times, were delightful 
 and instructive appearances upon our stage, par- 
 ticularly when some distinguished actors, and 
 above all Schroder himself, devoted themselves 
 with a hearty love of the poet to the representa- 
 tion of them. For the German stage this com- 
 menced a new epoch, real talent had opportuni- 
 ties of distinguishing itself : for to a great degree 
 there are no mere nonentities, no characterless 
 characters ; everything is truly and exactly worked 
 out or sketched. For the common routine and 
 .mechanical readiness, even for melodious voices 
 or acquired plausible declamation, there was 
 little occasion, as these parts required to be acted 
 acted in the true sense of the word. Men like 
 Schroder, Fleck, and other masters of our stage, 
 felt this thoroughly, and rejoiced in this splendid 
 poet ; while others openly or secretly opposed them- 
 selves to him, because they felt that their common 
 art and artifices could not reach him. 
 
 " The public showed themselves not insensible 
 to the beauties of the poet ; and we will not reckon 
 too severely with them that they only recognised 
 separate beauties, as they had no opportunities of 
 seeing or hearing his complete perfection. They 
 allowed themselves to be charmed with his power- 
 ful fancy, enjoyed single characters and isolated 
 bits of humour, which the too often mischievously 
 obliterating pen had allowed to remain. They 
 were kind-hearted enough to be pleased that 
 Hamlet although he is almost inwardly dead 
 should remain externally alive, should ascend the 
 throne, and, after a decent hesitation, should pro- 
 mise to govern happily and wisely ; and they re- 
 joiced when the adapter would be much wiser 
 than the poet, and framed the fate of Lear and 
 Cordelia more pleasantly at the conclusion. Not 
 less success had Macbeth and Othello; but this 
 art in The Taming of the Shrew, Measure for 
 Measure (adapted by Schroder), The Merchant of 
 V'onicft (by the same), and Julius Osar (brought 
 418 
 
 upon the stage by Dalberg with great care and 
 splendour), would not correspond with their 
 taste." * 
 
 About the same time Burger, best known ii 
 England as the author of the ballad of ' Leonora,' 
 was induced by Schroder to undertake a transla- 
 tion of Macbeth. In his preface to the play Burger 
 states as follows : 
 
 " Our celebrated actor Schroder, who wished to 
 introduce the tragedy of Macbeth on the stage at. 
 Hanover in 1777, applied to me to translate for 
 him those scenes in which the witches appeared, 
 and I did so. He afterwards wished me to com- 
 plete the whole piece ; but I, who had never seen 
 ten plays acted in my life, had not sufficient con- 
 fidence in my own knowledge and power. He 
 provided me, therefore, not only with a new 
 arrangement of the scenes, but with an almost 
 complete version of the whole piece, mostly 
 compiled from the translations of Wieland and 
 Eschenburg, placing it at my free disposal to deal 
 with it as I would. This I have generally fol- 
 lowed, but not always. In the prose parts, in 
 which no one but Shakspere himself could have 
 given word for word, I have availed myself of that 
 translation, where no better sense, or more feeling 
 of the power of the original, or the maintaining of 
 my own manner, language, and style, lias com- 
 pelled me to deviate from it. 
 
 "My attempt will not, I hope, be deemed a 
 sacrilege. This temple is so full that much may 
 be wanted without being missed. Moreover, I 
 have destroyed nothing, but only left somewhat 
 behind in the treasury, from which those who are 
 not satisfied with what they find in this may re- 
 cover whatever more they may please. Of my 
 own poor efforts I have only to say that I wish it 
 may not appear as a beggar's patch upon the purple 
 mantle of Shakspere. 
 
 " But my Macbeth was not ready at the time 
 when Schro'der required it (and he had often 
 iu - ged me for it), and it has remained lying by me 
 almost the whole time that so many other good 
 Macbeths have appeared, of which, however, 1 
 have seen none but that by Wagner. Schroder 
 has now no longer any occasion to require mine. 
 Nevertheless the world is wide enough, so that 
 this may well find a place amongst others, with 
 which it willingly takes its chance, without crowd- 
 ing; lor I issue it by no means with the proud 
 assumption that it may be something peculiar, or 
 even better adapted for representation than tho 
 Macbeths hitherto acted, but because many of my 
 friends have been pleased with the incantation- 
 scenes, often applied for them, and it became to 
 me a trouble to copy them out. I know and feel 
 well enough what is required in a play, the highest 
 work of the dramatic art, and that it is beyond the 
 
 * Horn, Einleitun?, pp. 21-26.
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 reach of my powers. At this acknowledgment 
 nine hundred and ninety-nine out of a thousand 
 of our modern drarnatisers will no doubt laugh 
 loudly and heartily. 
 
 " Of the incantation-scenes I have only a few 
 words to add. I have, indeed, never seen a re- 
 presentation of Macbeth myself, but I am told that 
 this play, and particularly those scenes, have not 
 produced that delight which is the object of all 
 dramatic art, and which we might still more ex- 
 pect in a piece which may almost unconditionally 
 be asserted to be full of such beauties as to excel 
 everything that the human mind has produced, or 
 ever will produce. I am certainly a poor, but not, 
 perhaps, the very poorest among the worms of 
 earth ; but my genius even in its happiest, lightest, 
 most powerful, and God-devoted hours crouches 
 as deeply beneath the elevation and greatness of 
 the scenes before and after the deed in the second 
 act, as my body beneath the sun in the heavenly 
 system. But whether that effect is attributable to 
 the text, to the scenery, or to the declamation, I 
 cannot say. The incantation-scenes may, accord- 
 ingly as they are conducted, as easily damage as 
 increase the effect of the whole. But at no time 
 can it be allowed to regard them as weeds ex- 
 
 tended over every field, as the high and deeply- 
 learned Dr. Johnson, and other aesthetical philoso- 
 phisers (philosofunkeln) of his sort, gossip about. 
 According to my belief, these verses ought not to 
 be sung nor spoken at an actor's will in any sort 
 of declamation, but delivered as a recitative, ac- 
 cording to musical notes. Whether this will ever 
 
 happen here or elsewhere I know not." 
 
 The translation is dedicated to his friend Biester, 
 as a remembrance of the hours at Gottingen, 
 " When we together enjoyed ourselves with a kind 
 of religious extacy over the greatest of all poetical 
 geniuses that ever has been, or ever will be." 
 
 Burger's translation is in a measured prose, ex- 
 cept the incantation-scenes. Notwithstanding his 
 professed reverence for Shakspere, and his own 
 undoubted talents, he appears here only as one of 
 those adapters who "would be much wiser than 
 the poet." In this text, selected and made up, the 
 liberties taken are enormous, and to one acquainted 
 with the original it appears rather a parody than a 
 translation. We are induced to give the second 
 scene of the first act of this ' Macbeth ' (so early 
 he begins his improvements) as a specimen of his 
 labours, to which we affix a literal translation. 
 
 (ACT I. SCENE I.) 
 
 Enter a Body-guard of the KING'S on one side, and a bleeding Soldier on the other. 
 Noise of a battle behind the Scenes. 
 
 Trabant. Wer bist du? 
 
 Soldat. Hoch lebe der Konig von Schottland ! 
 
 Trab. 1st das Feindes blut, oder dein eignes ? 
 
 Sol. Beides. 
 
 Trab. Wie steht's um die Schlacht? 
 
 Sol. So, dass du zu spat kommst, sie gewinnen 
 zu helfen. 
 
 Trab. well ! 
 
 Sol. Nicht o weh! Victoria! die Schlacht ist 
 gewonnen. 
 
 Trab. Victoria? So muss ich gleich zuriick zum 
 Konige. Er ist nicht weit, und hat mich auf kund- 
 schaft ausgesandt. Nun wiinschte ich mir ein paar 
 Schwalbenfliigel. Lebwohli [Wittgehn. 
 
 Sol. Holla ! nicht so hurtig, Herr. 
 
 Trab. Nun? 
 
 Sol. Ich bitt' Euch, was wollt Ihr wohl dem 
 Kb'nige sagen? 
 
 Trab. Das die Schlacht gewonnen ist. 
 
 Sol. Ich hab' aber'gelogen ! 
 
 Trab. Gelogen, Kerl? So bist du ja bei deinen 
 Wunden noch ein yerzweifelter Spatzmacher. 
 
 Sol. Ei, wenn sie nun auch gewonnen ist, so 
 konnte Euresgleichen doch wohl fur einen braven 
 Soldaten so viel Geduld in den Ohren haben, ein 
 Bitzchen Erzahlung von seiner mitgefochtenen 
 Schlacht anzuhoren. Es spart Euch ohnehin auch 
 die Miihe, den Weg zwei Mai zu messen, wenn Ihr 
 dem Konige etwas umstandlichere Naehricht ab- 
 statten konnt. 
 
 Trab. Nun so sag' her, Freund ; aber mach's kurz. 
 
 Sol. Nicht ein Haar breit kurzer als es ist. Lange 
 stand's nun fierlich so so ! mit der Schlacht. Sie 
 wollte nicht von der Stelle, recht wie ein Schwim- 
 2 E 2 
 
 Guard. Who art thou? 
 Soldier. Long live the king of Scotland ! 
 Guard. Is that enemies' blood, or thine own ? 
 Sol. Both. 
 
 Guard. How stands it with the fight? 
 Sol. So that thou comest too late to help to 
 win it. 
 
 Guard. 0, woe ! 
 
 Sol. Not woe ! Victoria ! the battle is won. 
 
 Guard. Victory? Then I must directly back to 
 the king. He is not far from hence, and has de- 
 spatched me after intelligence. How I wish now 
 for a pair of swallow's wings. Fare-well ! [Going. 
 
 Sol. Holla ! not in such a hurry, good sir. 
 
 Guard. Now, then? 
 
 Sol. I prithee, what is it you will tell the king? 
 
 Guard. That the battle is won. 
 
 Sol. But I have been lying ! 
 
 Guard. Lying, rascal f then thou art indeed, 
 with thy wounds, a desperate joker. 
 
 Sol. Ay, if now it is won, such as you might 
 well have so much patience in your cars as to listen 
 to a bit of a narrative from an old soldier of his 
 battle. It would spare you also the fatigue of 
 measuring the way twice, if you were able to give 
 to the king a somewhat circumstantial rclati"U 
 of it. 
 
 Guard. Well, say on, friend ; but make it short 
 
 Sol. Not a hair's-breadth shorter than it is. 
 
 Long stood it, certainly, but so so with the battla 
 
 They moved not from the spot, like a iwhnmei
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 truly great in his own mimic art was in future to 
 receive its chief nourishment from him. The poet 
 Shakspere, in his endless charms and sweetness, 
 certainly remained to him unknown, as Schroder, 
 particularly in his latter years, entertained the 
 strange opinion that an acting play should by no 
 means be poetical, but the dramatist, the charac- 
 ffrisei; was to him invaluable, and as such he now 
 sought to adapt him to the German stage. The 
 delightful and varying melody of the language 
 and versification was severely wrested from him ; 
 almost everything that moral or festhetical critics 
 had chosea to consider as exuberances was at 
 once rudely cut away as with a gardener's knife ; 
 and even the conduct and catastrophe of the piece 
 sometimes altered. What remained were, to be 
 sure, no more than shadows of Shakspere ; but 
 yet these shadows, more animated than hundreds 
 of spouting heroes of later times, were delightful 
 and instructive appearances upon our stage, par- 
 ticularly when some distinguished actors, and 
 above all Schroder himself, devoted themselves 
 with a hearty love of the poet to the representa- 
 tion of them. For the German stage this com- 
 menced a new epoch, real talent had opportuni- 
 ties of distinguishing itself : for to a great degree 
 there are no mere nonentities, no characterless 
 characters ; everything is truly and exactly worked 
 out or sketched. For the common routine and 
 mechanical readiness, even for melodious voices 
 or acquired plausible declamation, there was 
 little occasion, as these parts required to be acted 
 acted in the true sense of the word. Men like 
 Schroder, Fleck, and other masters of our stage, 
 felt this thoroughly, and rejoiced in this splendid 
 poet ; while others openly or secretly opposed them- 
 selves to him, because they felt that their common 
 art and artifices could not reach him. 
 
 " The public showed themselves not insensible 
 to the beauties of the poet ; and we will not reckon 
 too severely with them that they only recognised 
 separate beauties, as they had no opportunities of 
 seeing or hearing his complete perfection. They 
 allowed themselves to be charmed with his power- 
 ful fancy, enjoyed single characters and isolated 
 bits of humour, which the too often mischievously 
 obliterating pen had allowed to remain. They 
 were kind-hearted enough to be pleased that 
 Hamlet although he is almost inwardly dead 
 should remain externally alive, should ascend the 
 throne, and, after a decent hesitation, should pro- 
 mise to govern happily and wisely ; and they re- 
 joiced when the adapter would be much wiser 
 than the poet, and framed the fate of Lear and 
 Cordelia more pleasantly at the conclusion. Not 
 less success had Macbeth and Othello ; but this 
 art in The Taming of the Shrew, Measure for 
 Measure (adapted by Schroder), The Merchant of 
 Vflnicft (by the same), and Julius 0;osar (brought 
 418 
 
 upon the stage by .Dalberg with great care and 
 splendour), would not correspond with their 
 taste." * 
 
 About the same time Burger, best known in 
 England as the author of the ballad of ' Leonora,' 
 was induced by Schroder to undertake a transL- 
 tion of Macbeth. In his preface to the play Burger 
 states as follows : 
 
 " Our celebrated actor Schroder, \vho wished to 
 introduce the tragedy of Macbeth on the stage at, 
 Hanover in 1777, applied to me to translate for 
 him those scenes in which the witches appeared, 
 and I did so. He afterwards wished me to com- 
 plete the whole piece ; but I, who had never seen 
 ten plays acted in my life, had not sufficient con- 
 fidence in my own knowledge and power. He 
 provided me, therefore, not only with a new 
 arrangement of the scenes, but with an almost 
 complete version of the whole piece, mostly 
 compiled from the translations of Wieland and 
 Eschenburg, placing it at my free disposal to deal 
 with it as I would. This I have generally fol- 
 lowed, but not always. In the prose parts, in 
 which no one but Shakspere himself could have 
 given word for word, I have availed myself of that 
 translation, where no better sense, or more feeling 
 of the power of the original, or the maintaining of 
 my own manner, language, and style, has com- 
 pelled me to deviate from it. 
 
 "My attempt will not, I hope, be deemed a 
 sacrilege. This temple is so full that much may 
 be wanted without being missed. Moreover, 1 
 have destroyed nothing, but only left somewhat 
 behind in the treasury, from which those who are 
 not satisfied with what they find in this may re- 
 cover whatever more they may please. Of my 
 own poor efforts I have only to say that I wish it 
 may not appear as a beggar's patch upon the purple 
 mantle of Shakspere. 
 
 "But my Macbeth was not ready at the time 
 when Schroder required it (and he had often 
 urged me for it), and it has remained lying by me 
 almost the whole time that so many other good 
 Macbeths have appeared, of which, however, 1 
 have seen none but that by Wagner. Schroder 
 has now no longer any occasion to require mine. 
 Nevertheless the world is wide enough, so that 
 this may well find a place amongst others, with 
 which it willingly takes its chance, without crowd- 
 ing ; lor I issue it by no means with the proud 
 assumption that it may be something peculiar, or 
 even better adapted for representation than tho 
 Macbeths hitherto acted, but because many of my 
 friends have been pleased with the incantation- 
 scenes, often applied for them, and it became to 
 me a trouble to copy them out. I know and feel 
 well enough what is required in a play, the highest 
 work of the dramatic art, and that it is beyond the 
 
 * Horn, Einleitung, pp. 21-26.
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 reach of my powers. At this acknowledgment 
 nine hundred and ninety-nine out of a thousand 
 of our modem dramatisers will no doubt laugh 
 loudly and heartily. 
 
 " Of the incantation-scenes I have only a few 
 words to add, I have, indeed, never seen a re- 
 presentation of Macbeth myself, but I am told that 
 this play, and particularly those scenes, have not 
 produced that delight which is the object of all 
 dramatic art, and which we might still more ex- 
 pect in a piece which may almost unconditionally 
 be asserted to be full of such beauties as to excel 
 everything that the human mind has produced, or 
 ever will produce. I am certainly a poor, but not, 
 perhaps, the very poorest among the worms of 
 earth ; but my genius even in its happiest, lightest, 
 most powerful, and God-devoted hours crouches 
 as deeply beneath the elevation and greatness of 
 the scenes before and after the deed in the second 
 act, as my body beneath the sun in the heavenly 
 system. But whether that effect is attributable to 
 the text, to the scenery, or to the declamation, I 
 cannot say. The incantation-scenes may, accord- 
 ingly as they are conducted, as easily damage as 
 increase the effect of the whole. But at no time 
 can it be allowed to regard them as weeds ex- 
 
 tended over every field, as the high and deeply- 
 learned Dr. Johnson, and other gesthetical philoso- 
 phisers (philosofiinkeln) of his sort, gossip about. 
 According to my belief, these verses ought not to 
 be sung nor spoken at an actor's will in any sort 
 of declamation, but delivered as a recitative, ac- 
 cording to musical notes. Whether this will ever 
 
 happen here or elsewhere I know not." 
 
 The translation is dedicated to his friend Biester, 
 as a remembrance of the hours at Gottingen, 
 " When we together enjoyed ourselves with a kind 
 of religious extacy over the greatest of all poetical 
 geniuses that ever has been, or ever will be." 
 
 Burger's translation is in a measured prose, ex- 
 cept the incantation-scenes. Notwithstanding his 
 professed reverence for Shalcspere, and his own 
 undoubted talents, he appears here only as one of 
 those adapters who "would be much wiser than 
 the poet." In this text, selected and made up, the 
 liberties taken are enormous, and to one acquainted 
 with the original it appears rather a parody than a 
 translation. We are induced to give the second 
 scene of the first act of this ' Macbeth ' (so early 
 he begins his improvements) as a specimen of his 
 labours, to which we affix a literal translation. 
 
 (ACT I. SCENE I.) 
 
 Enter a Body-guard of the KING'S on one side, and a bleeding Soldier on the other. 
 Noise of a battle behind the Scenes. 
 
 Trabant. Wer bist du? 
 
 Suldat. Hoch lebe der Konig von Schottland ! 
 
 Trab. 1st das Feindes blut, oder dein eignes ? 
 
 Sol. Beides. 
 
 Trab. Wie steht's urn die Schlacht? 
 
 Sol. So, dass du zu spat kommst, sie gewinnen 
 zu helfen. 
 
 Trab. weh ! 
 
 Sol. Nicht o weh! Victoria! die Schlacht ist 
 gewonnen. 
 
 Trab. Victoria? So muss ich gleich zuriick zum 
 Konige. Er ist nicht weit, und hat mich auf kund- 
 schaft ausgesandt. Nun wiinschte ich mir ein paar 
 Schwalbenflugel. Lebwohl! [Will gehn. 
 
 Sol. Holla ! nicht so hurtig, Herr. 
 
 Trab. Nun? 
 
 Sol. Ich bitt' Euch, was wollt Ihr wohl dem 
 Konige sagen? 
 
 Trab. Das die Schlacht gewonnen ist. 
 
 Sol. Ich hab' aber'gelogen ! 
 
 Trab. Gelogen, Kerl ? So bist du ja bei deinen 
 VVunden noch ein yerzweifelter Spatzmacher. 
 
 Sol. Ei, wenn sie nun auch gewonnen ist, so 
 konnte Euresgleichen doch wohl fur einen braven 
 Soldaten so viel Geduld in den Ohren haben, ein 
 Bitzchen Erzahlung von seiner mitgefochtenen 
 Schlacht anzuhoren. Es spart Euch ohnehin auch 
 die Miihe, den Weg zwei Mai zu messen, wenn Ihr 
 dem Konige etwas umstandlichere Nachricht ab- 
 statten konnt. 
 
 Trab. Nun so sag' her, Freund ; aber mach's kurz. 
 
 Sol. Nicht ein Haar breit kurzer als es ist. Lange 
 stand's nun fierlich so so ! mit der Schlacht. Sie 
 wollte nicht von der Stolle, recht wie ein Schwim- 
 t K 2 
 
 Guard. Who art thou? 
 Soldier. Long live the king of Scotland ! 
 Guard. Is that enemies' blood, or thine own ? 
 Sol. Both. 
 
 Guard. How stands it with the fight? 
 Sal. So that thou comest too late to help to 
 win it. 
 
 Guard. 0, woe ! 
 
 Sol. Not woe ! Victoria ! the battle is won. 
 
 Guard. Victory? Then I must directly back to 
 the king. He is not far from hence, and has de- 
 spatched me after intelligence. How I wish now 
 for a pair of swallow's wings. Farewell ! [Going. 
 
 Sol. Holla ! not in such a hurry, good sir. 
 
 Guard. Now, then? 
 
 Sol. I prithee, what is it you will tell the king? 
 
 Guard. That the battle is won. 
 
 Sol. But I have been lying ! 
 
 Guard. Lying, rascal? then thou art indeed, 
 with thy wounds, a desperate joker. 
 
 Sol. Ay, if now it is won, such as you might 
 well have so much patience in your ears as to listen 
 to a bit of a narrative from an old soldier of his 
 battle. It would spare you also the fatigue of 
 measuring the way twice, if you were able to give 
 to the king a somewhat circumstantial rclati"ii 
 of it. 
 
 Guard. Well, say on, friend ; but make it short 
 Sol. Not a hair's-breadth shorter than it is. 
 
 Long stood it, certainly, but so so with the battle. 
 
 They moved not from the spot, like a iwhnme? 
 
 410
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 mer, der dem reissenden Strom engegen arbeitet. 
 Der unbiiudige Macdonald, recht zum Rebellen 
 geschaffen, wollte sammt seiner Bande schlech- 
 terdings siegen. Fortuna schien auch in der that 
 seine Hure zu seyn. Aber umsonst! Der unii- 
 berwindiche Macbeth achtete weder ihn, noch 
 seine Hure, hieb sich mit blutigem rauchenden 
 Sch\verte bis an den Schurken, und liess nicht 
 eher ab, als bis er ihn zum Wirbel bis auf s Kinn 
 zerspalten hatte. 
 
 The remainder of the description of the battle is 
 in the same style, and the close of the scene with 
 Rosse is altogether omitted. Nor are the choruses, 
 upon which Burger chiefly prides himself, rendered 
 much more faithfully, though it cannot be denied 
 that he has thrown great spirit and effect into 
 them. We suppose the arbitrary and absurd 
 changes were made with the idea of adapting the 
 play more popularly for the German stage ; but if 
 so, it does not say much for the general advance of 
 German opinion as to the true merits of Shak- 
 spere. 
 
 Amid much bickering and many efforts among 
 authors of minor importance, a just appreciation 
 and a more correct knowledge of Shakspere was 
 gradually and rapidly extending. In 1796 Fried- 
 rich von Schlegel, with his brother August Wil- 
 liclm, the descendants of a family long illustrious 
 in the literary annals of their country, commences 
 a periodical work called the ' Athenaeum.' They 
 were assisted in it by Novalis (F. von Hardenbergj 
 and Ludwig Tieck. It was an attempt to reform 
 the literary taste of their countrymen, and was suc- 
 ceeded by ' Kritiken und Charakteristiken,' having 
 the same object, in which they attacked the then 
 popular dramatic poets, Kotzebue and Iffland ; 
 but their aim was rather to encourage a national 
 style than imitation even of Shakspere and the 
 English drama, though they were referred to as 
 good models. In 1797 August Wilhelm Schlegel 
 commenced his translation of Shakspere, which 
 appeared in successive volumes to the number of 
 nine, but which he did not complete. Of this 
 translation it is almost impossible to speak too 
 highly ; but we shall have occasion again to refer 
 to it at a later period, in our notice of Tieck. 
 It however made Shakspere a German work, and 
 from that time his predominance was thoroughly 
 felt and acknowledged. But this was not all Schle- 
 gel did for Shakspere and his countrymen. In 1808 
 he delivered a series of lectures at Vienna on 
 ' Dramatic Art and Literature,' in which Shak- 
 Epere for the first time had the advantage of a 
 criticism at once acute and profound, discrimina- 
 tive and genial, learned and unpedantic. The effect 
 produced was immense.* The lectures have been 
 
 In the concluding paragraph of ' The History of Opinion,' 
 
 420 
 
 who labours against the raging stream. The tin- 
 tameable Macdonald, well fitted to be a rebel, 
 would absolutely conquer with his band. Fortune 
 indeed seemed to be his whore. But in vain ! the 
 unconquerable Macbeth regarded neither him nor 
 his whore, struck with bloody-smoking sword til) 
 he reached the rascal, whom he left not till he had 
 cloven his skull from crown to chin. 
 
 excellently translated by Dr. Black. They have 
 been quoted sufficiently often in the course of our 
 work, and are so generally known, as to render 
 quotation almost unnecessary ; but we cannot re- 
 frain from giving one or two passages as to an 
 opinion which had become too common in Eng- 
 land, namely, that Shakspere " wanted art," that 
 he was an uncultivated genius. 
 
 "If the assertion were founded, all that distin- 
 guishes the works of the greatest English and 
 Spanish dramatists, a Shakspere and a Calderon, 
 ought to rank them beneath the ancients; they 
 would in no manner be of any importance for 
 theory, and could at most appear remarkable, on the 
 assumption that the obstinacy of these nations, in 
 refusing to comply with the rules, might have af- 
 forded more ample scope to the poets to display 
 their native originality, though at the expense of 
 art. But even this assumption will, on a more 
 narrow examination, appear extremely doubtful. 
 The poetic spirit requires to be limited, that it may 
 move within its range with a becoming liberty, as 
 has been felt by all nations on the first invention 
 of metre : it must act according to laws derivable 
 from its own essence, otherwise its strength will 
 be evaporated in boundless variety. 
 
 " The works of genius cannot therefore be al- 
 lowed to be without form : but of this there is no 
 danger. That we may answer this objection of 
 want of form, we must first come to an understand- 
 ing respecting the meaning of form, which most 
 critics, and more especially those who insist on a 
 stiff regularity, understand merely in a mechanical 
 and not in an organical sense. 
 
 "Form is mechanical when, through external 
 influence, it is communicated to any material 
 merely as an accidental addition without reference 
 to its quality : as, for example, when we give a par- 
 ticular shape to a soft mass that it may retain the 
 same after its induration. Organical form, again, 
 is innate: it unfolds itself from within, and ac- 
 quires its determination along with the complete 
 
 ridge had expounded the same leading principles of criticism 
 in lectures at the Royal Institution, as early as 1804. (See 
 ' Literary Remains,' vol. ii. p. 203.) The merit of originating 
 these opinions has been assigned by some to Coleridge by 
 others to Schlegel. Coleridge's own testimony ought to be 
 decisive in the matter as regards Schlegel. He has as un- 
 equivocally given his testimony to the high merit of Lessing- 
 " It was Lessing who first proved to all thinking men- 
 even to Shakspere's countrymen the true nature of hii 
 apparent irregularities." (See ' Biographia LIteraria.' vol & 
 p. 256.) editor.
 
 SHAKSPERE IN GERMANY 
 
 development of the germ. We everywhere dis- 
 cover sucli forms in nature throughout the whole 
 range of living powers, from the crystallization of 
 salts and minerals to plants and flowers, and from 
 them to the human figure. In the fine arts, as 
 well as in the province of Nature, the highest 
 artist, all genuine forms are organical, that is, de- 
 termined by the quality of the work. In a word, 
 the form is nothing but a significant exterior, the 
 speaking physiognomy of each thing, disfigured by 
 no destructive accidents, which gives a true evi- 
 dence of its hidden essence. Hence it is evident 
 that the spirit of poetry, which, though imperish- 
 able, wanders as it were through different bodies, 
 so often as it is newly born in the human race, 
 must, from the instrumental substance of an altered 
 age, be fashioned into a body of a different con- 
 formation. The forms vary with the direction of 
 the poetical sense ; and when we give to the new 
 kinds of poetry the old names, and judge of them ac- 
 cording to the ideas conveyed by these names, the 
 application of the authority of classical antiquity 
 which we make is altogether unjustifiable. No 
 one should be tried before a tribunal to which he 
 does not belong. We may safely admit that the 
 most of the dramatic works of the English and 
 Spaniards are neither tragedies nor comedies in 
 the sense of the ancients; they are romantic 
 dramas. That the stage of a people who, in its 
 foundation and formation, neither knew nor wished 
 to know anything of foreign models will possess 
 many peculiarities, and not only deviate from, but 
 even exhibit a striking contrast to, the theatre of 
 other nations who had a common model for imi- 
 tation before their eyes, may be very easily sup- 
 posed, and we should only be astonished were it 
 otherwise. But when in two nations, differing, in 
 a physical, moral, political, and religious respect, 
 so widely as the English and Spanish, the stages 
 which arose at the same time, without being 
 known to each other, possess, along with external 
 and internal diversities, the most striking features 
 of affinity, the attention of the most thoughtless 
 must be turned to this phenomenon ; and the con- 
 jecture will naturally occur to him, that the same, 
 -)r at least a kindred, principle must have prevailed 
 n the development of both." 
 
 The above extract explains Schlegel's opinion, 
 ncit entirely novel when he first pronounced it, 
 and now generally adopted in Germany as the 
 theory of the school of dramatic art in England, of 
 which he looked upon Shakspere as the founder : 
 in one other passage we will give Schlegel's view 
 of the peculiar characteristics and qualities of Shak- 
 spere individually. 
 
 " To me he appears a profound artist, and not a 
 blind and wildly luxuriant genius. I consider, 
 generally speaking, all that has been said on this 
 subject as a mere fabulous story, a blind and ex- 
 
 travagant error. In otner arts the assertion refutes 
 itself; for in them acquired knowledge is an indis- 
 pensable condition before anything can be per- 
 formed. But even in such poets as are usually 
 given out for careless pupils of Nature, without any 
 art or school for discipline, I have always found, 
 on a nearer consideration, when they have really 
 produced works of excellence, a distinguished 
 cultivation of the mental powers, practice in art, 
 and views worthy in themselves, and maturely 
 considered. This applies to Homer as well as 
 Dante. The activity of genius is, it is true, natural 
 to it, and in a certain sense unconscious ; and 
 consequently the person who possesses it is not 
 always at the moment able to render an account of 
 the course which he may have pursued, but it by 
 110 means follows that the thinking power had not 
 a great share in it. It is from the very rapidity 
 and certainty of the mental process, from the ut- 
 most clearness of understanding, that thinking in 
 a poet is not perceived as something abstracted 
 does not wear the appearance of meditation : that 
 idea of poetical inspiration, which many lyrical 
 poets have brought into circulation, as if they were 
 not in their senses, and like Pythia, when possessed 
 by the divinity, delivered oracles unintelligible to 
 themselves (a mere lyrical invention), is least of 
 all applicable to dramatic composition, one of the 
 productions of the human mind which requires the 
 most exercise of thought. It is admitted that 
 Shakspere has reflected, and deeply reflected, on 
 character and passion, on the progress of events 
 and human destinies, on the human constitution, 
 on all the things and relations of the world : this 
 is an admission which must be made, for one alone 
 of thousands of his maxims would be a sufficient 
 refutation of whoever should attempt to deny it 
 So that it was only then respecting the structure of 
 his own pieces that he had no thought to spare ? 
 This he left to the dominion of chance, which 
 blew together the atoms of Epicurus ? But sup- 
 posing that he had, without the higher ambition 
 of acquiring the approbation of judicious critics 
 and posterity, without the love of art which endea- 
 vours at self-satisfaction in a perfect work, merely 
 laboured to please the unlettered crowd : this very 
 object alone, and the theatrical effect, would have 
 led him to bestow attention to the conduct of his 
 pieces. For does not the impression of a drama 
 depend in an especial manner on the relation of 
 the parts to each other? And however beautiful 
 a scene may be in itself, will it not be at once re- 
 probated by spectators merely possessed of plain 
 sense, who give themselves up to nature, whenever 
 it is at variance with what they are led to expect 
 at that particular place, and destroys the interest 
 which they have already begun to take? The 
 comic intermixtures may be considered as a sort of 
 interlude for the purpose of refreshing the spectators 
 
 421
 
 SHAKSFERE IN GERMANY. 
 
 after the straining of their minds in following 
 the more serious parts, if no better purpose can 
 be found for them ; but in the progress of the 
 main action, in the concatenation of the events, 
 the poet must, if possible, display even more su- 
 periority of understanding than in the composition 
 of individual character and situations, otherwise 
 he would be like the conductor of a puppet-show 
 who has confused the wires so that the puppets, 
 from their mechanism, undergo quite different 
 movements from those which he actually intended." 
 Schlegel found a most able. and active coadjutor 
 in Ludwig Tieck, who, born in 1773, had early 
 acquired a taste for English literature, and for 
 Shakspere. So early as 1796 he had translated The 
 Tempest, and written an Essay on Shakspere' s 
 Treatment of the Supernatural. He pursued his 
 studies vigorously in this direction, until it was 
 said of him, by a writer hi one of the early volumes 
 of ' Blackwood's Magazine,' that he knew more of 
 Shakspere, and the contemporaneous literature of 
 his time, than any other foreigner, if not any 
 Englishman. Tieck early held the opinion that 
 Shakspere wst only to be thoroughly comprehended 
 by a knowledge of the older English dramas, and 
 in this pursuit he arrived at the conclusion that 
 several of these plays were by Shakspere himself. 
 Under this impression he published, in 1814 and 
 I s * Hi, his ' Alt-Englisches Theater, oder Supple- 
 inente zum Shakspere,' containing, in two volumes, 
 translations of the old plays of the 'King John' 
 of 1591, ' The Pinner of Wakefield,' ' Pericles,' 
 ' Locrine,' ' The Merry Devil of Edmonton,' and 
 the old ' Lear.' In 1823 and 1829 followed 
 ' Shakspere's Vorschule,' containing Greene's 
 ' History of Friar Bacon,' ' Arden of Feversham,' 
 ' The Lancashire Witches' of Thomas Heywood, 
 the ' Fair Em,' ' The Tyrant' of Massinger,* and 
 ' The Birth of Merlin.' All of these plays, except 
 those otherwise appropriated, he ascribed to Shak- 
 spere, and the soundness of his conclusions has 
 already been questioned in the course of this 
 work. We must, however, guard the reader against 
 the belief that his judgment was formed under 
 any unconsciousness of the real worth of the 
 pieces. Tieck's error arose from carrying too far 
 the conviction that Shakspere's genius, like that of 
 other mortals, required, and had received, cultiva- 
 tion and practice before he could have produced 
 Ms masterpieces. He also believed, and justly, 
 that Shakspere began writing much earlier than 
 had been generally admitted ; he was, therefore, 
 never willing to take for granted that the badness 
 
 Massiivjer's play with this title described by Gilford 
 as having been destroyed by Warburton, the Somerset 
 herald's cook; but Tieck found the present one, with the 
 rine of 'The Tyrant; or the Second Maid's Tragedy,' in a 
 manuscript with two other plays, in the collection of the 
 Marquess of Lansdown, which he believes to be the same as 
 tne one mentioned by Gifford, and Massinger's earliest pro- 
 duction. 
 
 422 
 
 of a piece was proof sufficient of its not being 
 Shakspere's, particulaily when there was any ex- 
 ternal evidence in its favour. In his excellent pre- 
 faces to these two works he has certainly displayed 
 the most ingenious advocacy of their claims ; and, as 
 a specimen of his manner of treating them, we will 
 give a few lines in reference to the ' Fair Em :' 
 " But why may not this very weak attempt be a 
 hasty youthful work of the great poet ? It becomes 
 more probable every day to me that he came to 
 London much earlier than is generally admitted 
 If he was there in 15S4 or 15S5, and inclination or 
 necessity had driven him to write for the stage, 
 without announcing his name, such a sketch as 
 this, defective in character, language, and inven- 
 tion, might well be the work of a youth who, 
 without study or learning, apparently not called to 
 be a poet, gave to the theatre, which it certainly 
 neither honoured nor held for any great prize, 
 a magic-lantern exhibition, without substance or 
 vitality. For Marlowe or Greene, to whom some 
 would attribute this piece, it seems to me altogether 
 too bad and insignificant, for even if in the first 
 scene, and in the introduction, there is some re- 
 semblance to the play of ' Roger Bacon,' it is 
 wholly wanting in the poetical feeling, the light- 
 ness and pleasantness of that old drama." 
 
 [Tieck.] 
 
 The fallacy here clearly arises from not making 
 due allowances for what are essentially character- 
 istics of Shakspere's mind. Shakspere might and 
 did write earlier than has been generally admitted, 
 and not so excellently as at later periods ; but, 
 though " defective in chan cter, language, and in- 
 vention," he could at no time have been " wholly 
 wanting in poetical feeling." In truth, the repud i- 
 ation by English editors of much that was un- 
 doubtedly Shakspere's seems to have provoked the 
 German critics generally to assign all the anony- 
 mous dramas of the period to his pen, under the 
 loose argument, " If not his, who could have
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 written them?" Of the general subject of Shak- 
 spere lie thus speaks in the preface to the ' Alt- 
 Knglisches Theater:' " Since Schlegel's masterly 
 translation of Shakspere the time appears to have 
 at length arrived in which to correct our views 
 witli regard to this poet, and to allow us to hope 
 that, through the study of these masterpieces, the 
 German genius may be inspired with true notions 
 of art, so that from henceforth a school may arise 
 on which mav be founded a really national drama, 
 which, while it approaches to the great English 
 dm ma, may preserve its own individuality, without 
 imitating what is merely adventitious, or, at least, 
 nut abandoning itself to empty mannerism. Much, 
 however, as Schlegel has enlightened our views 
 respecting these great works, a deep and well- 
 directed study of this poet is nevertheless required; 
 ai id fur that purpose it is imperatively necessary to 
 be acquainted with those works which existed 
 before and coeval with him, works which had ex- 
 cited the feelings of the nation, together with those 
 plays which he himself produced in his youth, but 
 which his countrymen, through a misjudging criti- 
 cism, and from a desire to protect (as they thought) 
 his fame, have refused to recognise." For this 
 latter purpose the two works named were published, 
 ;.nd in them he promised a larger and more com- 
 plete work upon the life and character of Shakspere, 
 a promise which, though frequently repeated, he 
 unfortunately never fulfilled. ' 
 
 In the mean time a more striking proof of the 
 growing estimation of Shakspere was afforded by 
 the appearance, at intervals, from 1818 to 1829, of 
 a translation of his dramas, by John Henry Voss, 
 who had already earned an European reputation by 
 his translations of Homer, Hesiod, Aristophanes, 
 and other classical writers, together with his sons, 
 Henry and Abraham. They were not, however, 
 so successful with the British dramatist as the 
 father had been with the classical poets ; and 
 though the translation is close, and occasionally 
 happy, yet their own countrymen condemned it, 
 as being too literal, harsh, affected, pedantic, and 
 miidiomatic, which judgment, notwithstanding an 
 ingenious defence of it by Henry Voss, in 1819, 
 appears to have been confirmed. Tieck speaks of 
 it as " the Shakspere of those celebrated authors, 
 who, in a German never spoken, endeavour, 
 stammeringly, to imitate the accidental harshnesses 
 and obscurities of the poet, even where they are 
 not found in the original." Horn, however, says, 
 " We everywhere recognise in it distinguished 
 philological power, and a thorough preparation for 
 the task ; although it must be acknowledged that 
 wenot unfrequently missasatisfyingvitality, colour, 
 and tone." The alleged defects are such as a 
 foreigner can scarcely pretend to decide upon, but 
 we could refer to a passage, for instance the song 
 of ' Hark, hark, the lark," in Cymbeline aivJ the 
 
 scene in The Merchant of Venice between I<oreiuso 
 and Jessica, Act v. Scene i., which we think would 
 justify a milder sentence. 
 
 To return to Tieck. In 1825 he commenced 
 the revisal and completion of Schlegel's transla- 
 tion of the plays of Shakspere, which was con- 
 cluded in 1833. In this edition he had the merit 
 of first adopting the folio of 1623 as the standard, 
 and declared fierce war against the conjectural and 
 arbitrary emendations and annotations of the com- 
 mentators, particularly against Steevens ; and his 
 defences or explanations <.f the original readings, 
 of which examples occur in this edition, are fre- 
 quently happy and ingenious. This translation it 
 was attempted to make as close as possible, even to 
 the structure of the versification, to the hemistichs, 
 and the rhymed endings of speeches. The only li- 
 berty professedly allowed was in the comic scenes, in 
 which, as literal translations would have destroyed 
 the jokes, others were substituted, occasionally 
 with success, but sometimes otherwise. For some 
 of these he apologises, mentioning Love's Labour's 
 Lost as the one with which the greatest freedom 
 had been taken. He at once associated himself 
 with the Count Wolf von Baudissin, and one whose 
 name, he says, he is desired not to give. Of the 
 whole it may be sufficient to say. that it fully 
 maintained the reputation acquired by those 
 already published by Schlegel, iu which also many 
 of the readings were improved. 
 
 In 1826 Tieck also published his ' Dramatur- 
 gisches Blatter,' containing much 'sound dramatic 
 criticism, but chiefly on German subjects, the ex- 
 ceptions being Romeo and Juliet, and Lear, as re- 
 presented on the German stage, and remarks upon 
 some of the characters in Hamlet : the appendix to 
 the work contains remarks upon several of the 
 plays of Shakspere which he had seen performed 
 in London, and on the acting of Kemble and Kean 
 in some of the characters. In 1828, in two no- 
 vellettes, called 'Das Fest zu Kenilworth' and 
 ' Dichterleben,' he gave a fanciful delineation of 
 the early life of Shakspere. In the Festival at 
 Kenilworth he represents Shakspere's father as a 
 stern, melancholy, unprosperous wool-merchant, 
 violently repressing the son's inclination for read- 
 ing poetry, and refusing his consent to the young 
 Shakspere visiting Kenilworth. By means, how- 
 ever, of his mother, and Anne Hathaway, " a tell 
 handsome girl of twenty," the visit is made, and 
 Tieck gives to Shakspere a part similar to that 
 performed by Flibbertigibl>et in Sir W. Scott's 
 ' Kenilworth.' He enacts the echo to seme of 
 Gaecoigne's verses as a satyr, in place of a lad 
 taken suddenly ill, and through an accidental cir- 
 cumstance is introduced to and favourably noticed 
 by the queen. In the ' Dichterleben,' or ' Poet 
 Life,' he has represented the introduction of Shak- 
 spere into London society, and given fanciful 
 
 423
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 sketches of the lives and deaths of Marlowe and 
 Greene, with slight notices of Peele, Nashe, and 
 ;i few others. Of these we shall say nothing; 
 Imt we quote the following extract from the 
 Utter part of a speech given to Shakspere, an un- 
 known modest young man in black, supposed to 
 ue an attorney's clerk, expressing his ideas re- 
 specting the use of materials for historical plays, 
 in opposition to some extravagant opinions of 
 Marlowe on the subject, partly in reference to 
 his ' Edward II.' : In the associations connected 
 with the love of our country, he argues, " when 
 it unites itself with the deepest reverence for the 
 governor, as it is now granted us in England to 
 honour our sublime queen, there springs from 
 these various powers and feelings such a mira- 
 culous tree of life and splendour, that I can imagine 
 no interest, no invented fiction, no love or passion, 
 which could enter into comparison with this high 
 inspiration. Here at once the poet finds his ma- 
 terials advancing towards him in most gorgeous 
 splendour, if he will but recognise them. Whose 
 heart beats not higher when he hears of Cressy and 
 Agincourt ? What pictures of the third Edward, 
 the fifth Henry, the Civil War of the Roses, the 
 honest Gloster, the haughty Warwick, the terrible 
 Richard ! or the giant figure of Gaunt, near the 
 too inconsiderate and unfortunate Richard of Bor- 
 deaux ! the Black Prince, whom even the foe names 
 with respect ! Cceur-de-Lion, and his greater father, 
 the luckiest and unluckiest of mighty monarchs ! 
 What wonders have even we ourselves seen within 
 a few short years, when a foreign tyrant, with a 
 nonstrous armada floated to our very thresholds ! 
 What feelings welled and rushed at that time 
 through the land, in valleys, woods, and mountain ! 
 What wishes and prayers ! Young and old press- 
 ing cheerfully but with beating hearts into the 
 valiant ranks to fall or conquer ! Oh, then, then 
 we truly felt, without requiring it to be spoken, 
 what a noble good, what a jewel, higher than all 
 other earthly treasures, was our country. And when 
 our queen, in the full splendour of her majesty, 
 with love and grace, presented herself armed and on 
 horseback to the shouting crowd of the country's 
 defenders, when with her own mouth she spoke of 
 the common danger, of the terrible foe from whom 
 only Heaven and the union of the enthusiastic 
 sons of the land could deliver us, who, that 
 had ever experienced this highest moment of 
 existence, could ever forget it ? Still, high as this 
 imperishable feeling had raised us, we seemed 
 all but lost, if, fortunately, salvation had not 
 reached us immediately from heaven. Yes, Eliza- 
 beth, Howard, Drake, Raleigh, and all those names 
 who in those fateful days ruled and fought, must 
 t>e pronounced with gratitude as long as an English 
 voi<:e shall sound in this happy island ! Pardon 
 my emotion : and this, honoured sir, is it not a 
 424 
 
 world for the poet ?" Though Tieck, following the 
 common authorities, has in these two tales adopted 
 the belief of Shakspere' s early poverty, yet he had 
 the sagacity to discover that the Stratford grammar- 
 school was not likely to turn him out an unedu- 
 cated man. He also ascribes to his mother his 
 knowledge of old legends, histories, and ballads, 
 and so far the formation of his poetic character ; 
 and to his beautiful wife the fostering encourage- 
 ment of it ; while at the close of the tale he is 
 represented as the friend and the associate of the 
 Earl of Southampton.* 
 
 During the period from the commencement of 
 Voss's translation, the number of criticisms, dis- 
 quisitions, essays, and attempts at translations 
 of Shakspere become too numerous to allow of 
 our doing more than noticing the most eminent. 
 In 1822 Franz Horn published his ' Shaksperes 
 Schauspiele erlautert,' a masterly work, from which 
 some slight specimens have been given among the 
 plays of this edition. We shall therefore only give 
 here his general character of Shakspere, and his 
 theory of criticism as applied to the poet. Of 
 Shakspere he says, " Ever since I have been able 
 to think and feel, I have recognised Shakspere as 
 the first among all poets ; the richest and deepest, 
 the most instructive and delightful, the most mys- 
 terious and the clearest, and to whom I devoted 
 myself with ever new reverence and love." 
 
 " Criticism (poetical) is nothing without Poesy ; 
 not near, not above, but out of her ; she can teach 
 Poesy nothing that she has not first learned from 
 her; but when she becomes acquainted with her 
 capabilities she will foresee and understand more 
 than Poesy herself knew. She is then Poesy her- 
 self, or, if we will, the daughter of Poesy, and her 
 perpetuator. She receives the divine fixed prin- 
 ciples at second-hand ; but they are not on that 
 account the less divine, and they would not have 
 been accepted if they had not already been believed 
 in and recognised as such. It is self-evident also 
 that she must exercise a power of correction, be- 
 cause she only can exercise it; since Poesy, the 
 original creator, in a charming carelessness of all 
 that opposes her, can only truly enjoy herself, in her 
 own purity. The beautiful (so may criticism speak) 
 should exist, the hateful ought certainly not to 
 exist ; and judgment (or criticism) is therefore 
 not only allowable, but necessary, although cer- 
 tainly a time may be imagined in which the mere 
 exhibition of the beautiful shall destroy its op- 
 posing deformity. The beautiful, considered in its 
 perfection, is ever also the good and the true, and 
 genuine poetry cannot exist without the inmost 
 
 * The life of Shakspere has been made the subject of 
 another fiction by Kb'nig, entiiK-d ' William's Dicliten und 
 Trachten,' 1839, of which a second edition was published in 
 1850, under the title of ' William Shakspere. Bin Roman.' It 
 is a tale of the conspiracy of E^stx, in which Shakspere is in- 
 troduced. It has HtiW characterization, and is long aud dull.
 
 SHAKSPKRE IN GERMANY. 
 
 union of these elements of its life. He to whom 
 life does not appear as itself the highest poetry, 
 that is, as in the mortal representing the immortal, 
 will never comprehend clearly the thoughts and 
 history of mankind. In Shakspere, poetry, virtue, 
 truth, life, and history, is altogether one : he is 
 therefore not only a great poet in the usual sense 
 of the word but also for every thinking being an 
 instructive author ; the best expounder of the scrip- 
 tural text, ' The earth is everywhere the Lord's.' 
 He is the true eagle, who knows how to fly with 
 both wings, and to move them harmoniously. In 
 him there is no mistake between earnestness and 
 jest, between the idea and the appearance, the will 
 and the ability ; for, as deep a thinker as a faultless 
 artist, he always knew how to harmonize every- 
 thing within its limits, and even while he excited 
 us, or wounded our feelings, he had always kindly 
 provided for our restoration to quiet repose." 
 Preface, viL x. 
 
 In 1836 another translation of Shakspere's 
 plays was published at Vienna, by Julius Korner 
 of Scheeberg. In his preface he says, " It may 
 perhaps be asked why, since the immortal Eng- 
 lishman, in detached pieces and collectively, has 
 already become naturalized among us by means of 
 the most excellent translations, why another at- 
 tempt in German ? Why give in a newer form 
 what Schlegel and Tieck have already introduced 
 into German literature with the stamp of their 
 master-hands ? With the utmost esteem for these 
 masters, which no one can feel more deeply than 
 the present writer, it may be allowed him to say 
 that every translation of this powerful genius 
 is, and will continue to be, only a more or less 
 close approximation to the original ; that, from 
 the various-mindedness of the poet, whether in 
 jest or earnest, in trembling fear or complete en- 
 joyment, in harshness or tenderness, alike great, 
 original, and abundant, one translator may suc- 
 ceed better in this, another in that, because more 
 or less adapted to his own individuality; and 
 particularly because the frequently occurring play 
 upon words, belonging to the taste of that age, 
 gives to every new translator opportunities of 
 making a happier imitation than his predecessors. 
 To this may be added that, from deference to 
 the present taste, perhaps even from that shame- 
 facedness, the value of whose double meaning 
 Schleiermacher* has made so clear to every unpre- 
 judiced person, these two masters frequently leave 
 out, qualify, or obscure certain phrases, and thus 
 abridge or alter the original. While we, as we 
 are not about to prepare an edition, in uswm Del- 
 pkini, in this translation take up the same founda- 
 tion which the poet himself promised for the drama 
 in respect to the time represented, namely, to show 
 
 In his ' Confidential Letters to Lucinda," a novel by F. 
 fon Srhlegel. 
 
 SUP. VOL. 2 E.* 
 
 ' its form and pressure.' In one word, this unpa- 
 ralleled gigantic spirit, like the Indian Brahma, 
 readily takes on him divers incarnations, of which 
 none may perhaps succeed in imbibing and re- 
 flecting all his fulness and splendour." He adds 
 that his work is " the last among those forms in 
 which this god nas walked over Germany's 
 plains." 
 
 He also lays down the principle that a translator 
 should be only a translator, and not an interpreter, 
 and affirms that, though much has been agitated 
 as to corruptions of texts, much labour bestowed 
 on explanations of customs, manners, &c. &a, 
 which themselves are not always clear, much bold 
 guessing and arbitrary alteration, yet that some 
 difficulties are consequences of the poet's origin- 
 ality, rapidity, peculiar combinations, and genial 
 disposition. " As in this work it was our wish to 
 give Shakspere only, without the ballast of his an- 
 notators, these difficulties are only so far overcome, 
 these obscurities so far cleared up, as could be 
 done by the language. The incomparable Briton 
 is not generally to be read as we read Kotzebue 
 or Clausen ; whoever approaches him feels himself 
 moved by something elevated a reverence-com- 
 manding spirit stands before him, who requires 
 attentive consideration, and even a self-collected- 
 ness : it is the same also in attempting .the trans- 
 ference of this and similar works of genius, and 
 not so much the easy fluency which, for the con- 
 venience of the tongues of actors, has been made 
 the principal object." He adds that Herr Menzel, 
 in the ' Litteraturblatt zum Morgenblatt,' says 
 lyrical poems should be smooth, but " in poems 
 in which the extension, elevation, and import 
 ance of the prevailing thoughts allow rather of 
 a certain hardness of expression than a weakening 
 of the thought or the omission of any essential 
 feature, a beauty which is acquired through en- 
 feebling or abated vigour is bought too dearly." 
 
 In pursuance of his plan the translation is effected 
 by himself, Dr.Heinrich Do'ring, Beauregard Pandin 
 (whose real name was K. F. von Jariges), G. Regis, 
 Dr. Georg Nicolas Biirmann, and the Sonnets by 
 Karl Richter. But this " last form in which this god 
 walked the plains of Germany" was not lonfc the 
 last. In 1836-7 a miniature edition was published 
 nt Leipzig by a still more numerous band of con- 
 tributors twelve in number. This work has 
 neither preface nor notes. As far as we may be 
 allowed to judge, both these translations are very 
 close and spirited. It is curious, however, to 
 observe the different modes in which peculiarities 
 of dialect are rendered, as in the cases of Sir Hugh 
 Evans, and the Peasant in Lear; and also the variety 
 of expression in the language of the different trans- 
 lations, even when all are close and satisfactory. 
 
 In 1839 appeared Dr. Herman Ulrici's work, 
 ' Ueber Shakspeare's Drimatischc Kunst, und scin 
 
 425
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 Verhiiltniss zu Cakleron and Go'the." From this 
 work several specimens of his criticisms on par- 
 ticular dramas have been given, and it will be only 
 necessary to add somewhat of his general ideas of 
 Shakspere, his art, and his times. In the intro- 
 ductory divisions he gives a sketch of the history 
 of the English drama to the time of Shakspere, 
 of the literary characters of Marlowe and Greene, 
 of Shakspere'a life and times, and of Shakspere's 
 dramatic style and poetical view of the world.* 
 In the first division, as the foreigner had no new 
 facts to add, there is little to notice for an Eng- 
 lishman, though containing a concise and per- 
 spicuous statement well worthy the attention of 
 his countrymen. His materials being taken from 
 English authors, he has generally adopted their 
 opinions. We shall, therefore, only give from 
 this part his opinion as to the impress given by 
 the time to the form of the English drama. Of 
 the principles upon which the popular drama was 
 constructed, he says, " It is as unfair as contrary 
 to history to allow no place in the history of art 
 to the earlier attempts to form the modem drama 
 upon the old classical model, or to wish to deny 
 to the latter any influence upon the development 
 of the former. It had this influence, partly nega- 
 tive, as it helped to cleanse the artistic materials 
 from all sorts of excrescences and disfigurements, 
 to purify the air from the miasma contributed by 
 ecclesiastical and political contemporary histories, 
 and thence to support art in its efforts to attain 
 independence : partly more general, as it awakened 
 and required the perception for the artistical form 
 in composition and dramatic development. It 
 was certainly in every way fortunate that it had 
 no greater influence ; that it was introduced too 
 early and with too little power, in a great measure 
 also in a form too contemptible, to have con- 
 tributed much to the formation of the popular 
 taste ; for there can be no doubt that the unrea- 
 soning slavish imitation of the ancient models 
 destroyed the French and, to a considerable 
 degree, the Italian national theatres. The Eng- 
 lish popular poets took no concern about the 
 rules of Aristotle. They followed their own 
 course freshly and freely, while they constantly 
 adopted, illustrated, and laboured only upon the 
 living elements, the intellectual formation of the 
 people themselves, with the awakened feeling of 
 artistical form, acquired, consciously or uncon- 
 sciously, from the study of the ancients. Their 
 object was to seize and chain the attention of the 
 people : they were thence constrained to approach 
 them closely, but at the same time somewhat 
 elevated above them ; they must, above all things, 
 address themselves to matters lying near the 
 people's hearts, to materials well understood, to 
 
 Shaksp are's Iramatisches Styl und Poetische Welt- 
 anschauung. 
 
 426 
 
 universal human motives and interest ; to apply 
 these in the most effective manner, and thence to 
 satisfy more and more the requisitions of art : this 
 was their object. This is the object of all artistic 
 development, in the uninterrupted prosecution ol 
 which the highest and best is to be reached. Only 
 in a path of such a naturally-formed conformation 
 could a Shakspere have arisen." P. 22. 
 
 In the second division, ' Shakspere's Life anu 
 Times,' Ulrici has followed the commonly re- 
 ceived statements of Shakspere's history, the 
 poverty of his father his acting as woolstapler 
 and butcher his imperfect education his deer- 
 stealing* his unhappy marriage. In all these 
 matters Ulrici was, of course, at the mercy of the 
 previous English writers on the subject. He had, 
 and acknowledged that he had, no new facts to 
 communicate, and he took upon trust what he 
 had no means of controverting. Believing, there- 
 fore, that Shakspere laboured under all these 
 disadvantages, he looked around for the circum- 
 stances that might compensate for them ; he 
 found them in the state of his country, and the 
 period in which he lived when " the merry Old 
 England was yet in full bloom." 
 
 Ulrici advocates the theory of there being four 
 or five periods of Shakspere's life, distinguishable 
 in his productions, each becoming more earnest in 
 thought, and more condensed in language, till, in 
 the last period, they became "dark and bitter," 
 and that " these serious views of life, this frame 
 of mind and soul, with the, to him, dreary 
 worldly activity of the capital, and his own posi- 
 tion therein, may, by degrees, have disgusted him, 
 and have been the reasons for his leaving London, 
 in 1614, and retiring to his native town ;" though 
 he alludes to the affection he had always shown 
 for the place, "probably," he adds, "from at- 
 tachment to his family." Here, he says, "he 
 lived a couple of years in lonely rural leisure, pro- 
 bably without any distinct exercise of his former 
 calling." Shakspere's character and feelings he 
 endeavours to describe from his works, particu- 
 larly the Sonnets ; but we shall quote nothing 
 further from this division than the following retro- 
 spect of Shakspere's life : 
 
 "When we throw a glance over the external 
 public life that Shakspere led as an actor and a 
 
 * Adopting this and other apocryphal stories, he is com- 
 pelled to make a theory to account for, and partly to excuse 
 them, which he does thus: "It seems that the fertility of 
 fancy, the undirected desires and impulses, disturbed fluc- 
 tuations of intellectual activity, which so frequently charac- 
 terise the young poet, led Shakspere into many irregularitiei 
 and extravagances. Who does not know, either from his 
 own experience or that of others, the tormenting uneasiness 
 arising from a continual struggle betwixt the irrepressible 
 impulses of a soaring, determined, and inspired mind, and 
 the external claims of depressing, unsuitable, and inimical 
 circumstances ? Who would then cast the first stone, even 
 if it were true that some dissolute young men with whom 
 he was acquainted had frequently induced him to join them 
 in their poaching expeditions f" &c. &c.
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 poet, we see before us, in the four or five periods 
 which he passed through, a natural, progressive, 
 and organic whole, that, probably even without 
 any external co-operating circumstances, would 
 have formed itself thus and no otherwise. De- 
 ducting the interruption of his poetical activity 
 which arose from Ben Jonson's opposition,* his 
 external life, after the first youthful indiscre- 
 tion and their consequences had been mastered, 
 flowed indeed quietly and peacefully, though not 
 without brightness and elevation. It was a ge- 
 nuine poetical life, wholly devoted to poetical 
 matters, and to the ever-higher-ascending deve- 
 lopment of his art. Shakspere was neither a 
 minister, nor a professor, nor even an official of 
 any sort ; he was neither a court poet, nor a mem- 
 ber of any literary union or society of arts. He 
 was nothing but himself, neither more nor less 
 than a poet. This undisturbed freedom, this self- 
 dependence and self-contentedness, was the found- 
 ation of his greatness. Like Sophocles, to whom, 
 in many respects, he bore the nighest spiritual 
 relationship, he stood, self-supported, upon the 
 boundary-line of two periods, upon a soil richly 
 blooming with art, amidst a great, a noble, a ci- 
 vilised nation. He desired nothing but what his 
 art required and warranted ; he wished for nothing 
 but to promulgate openly what he perceived around 
 him in the world and in himself: the magnifi- 
 cence and goodness of God in nature and in his- 
 tory, the whole depth of the human mind, the 
 courage and despondency of the heart, the immea- 
 surable heights and basenesses of human nature. 
 In which, like Sophocles, while he endeavoured 
 to portray the purely human, the highest and the 
 greatest were drawn from himself. 
 
 " For Shakspere was not only a great poet, he 
 was a great and noble man. He could not be the 
 one without the other. ' Worthy, noble, and be- 
 loved,' are the expressions which everywhere or- 
 nament his name when used by his contempora- 
 ries. It is certainly very significant, that upon 
 a man of so splendid a genius, who, if fortunately 
 not liable to be otherwise envied, was yet the 
 most celebrated poet of his time, the patronised 
 of two crowned heads, the friend and favourite 
 of great and powerful men, envy was in no si- 
 tuation to throw the slightest stain. That his 
 whole external life had throughout flown so noise- 
 lessly and irreproachably, without any important 
 circumstances or vicissitudes, shows the quiet, 
 broad, majestical stream of his intellectual deve- 
 lopment the clear heavenly ether in which, gene- 
 rally, his soul must have been surrounded. This is 
 to be rated so much the higher, because, in a 
 spirit like Shakspere's, with such immense means 
 and powers, even sin and our sinful nature, with 
 
 * This is a theory as baseless as many others which have 
 shaped the common notion of Shakspre's career. 
 
 its desires and affections, must have been ex- 
 tremely powerful. If we hear in his poems of the 
 monstrous eruptions of passion, the deep, pene- 
 trating tones of feeling, the surging and rushing of 
 the affections, the many-figured play of a rich and 
 glowing fancy, we must admit that the poet must 
 have felt in himself what he has represented with 
 such lively truth, or at least have borne the germs 
 of them in his own breast. The moral power, 
 which, nevertheless, never lost its dominion, thus 
 becomes so much the more worthy of our admi- 
 ration." * 
 
 The following are the opinions of Ulrici on the 
 much-disputed point of Shakspere's scholastic at- 
 tainments : " Shakspere's moral and religious 
 strength of character, the energy of his will, the 
 profundity of his genius, the power of his creative 
 fancy, was at length, there can be no doubt, ac- 
 companied by a corresponding mass of know- 
 ledge. The old prejudice, that he was a rude, un- 
 formed natural poet, begins now to be weakened 
 even among the English critics themselves. It 
 stood, indeed, upon much too weak a foundation. 
 At first men allowed themselves to be imposed 
 upon by the continued reproach of want of learn- 
 ing, science, and education made against him by 
 Ben Jonson, and others like him, without con- 
 sidering that between the learning of Ben Jonson 
 and vulgar ignorance there might be a large num- 
 ber of marked degrees. Ben Jonson, from his 
 literary rank, might be in the right when he stated 
 Shakspere had ' little Latin and less Greek,' and 
 yet it might be no contradiction, when Aubrey, and 
 also Rowe, who collected a vast number of tradi- 
 tional stories, anecdotes, and traits of character, 
 said that he understood Latin well. The one ap- 
 plied the measure of an extreme philology, the 
 others the common and popular one. Shakspere 
 might thus be very well able to read the Roman 
 poets and prose-writers in the originals, without 
 our being justified in considering Jonson guilty of 
 a falsehood ; for between the merely reading and 
 understanding of a language and the possession of 
 a tnoroughly scientific knowledge of it there is 
 an immeasurable difference. In the same way it 
 stands with French, and probably with Italian. 
 The first is evidently shown in Henry V., a suffi- 
 cient proof, which Drake has even superfluously 
 established, on all sides. That to a mind like 
 Shakspere's it must have been easy to acquire 
 Italian so as to read and understand it, is obvious 
 from its near relationship to the French and Latin ; 
 and that he actually did so is rendered probable 
 from the materials of many of his plays being taken 
 from Italian novels, and he must have soon felt 
 that this language, whose literature at that time was 
 the richest in the world, was almost indispensable 
 to his poetical activity." He then proceeds to de- 
 
 Ulrici, 109-111. 
 
 427
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 fend Shakspere from the charge of ignorance in 
 geographical and other matters, and to prove that 
 he possessed a most extensive general knowledge. 
 
 Mr. Carlyle, in his remarkable work on the French 
 Revolution, has called Shakspere "a blossom of 
 Catholicism." * Ulrici, on the contrary, main- 
 tains that it was Protestantism that produced 
 Shakspere, and endeavours to prove it from a com- 
 parison with Calderon. His distaste of Popery, 
 and his predilection for Protestantism, he considers 
 manifested in King John, particularly the early 
 play, which he holds to be genuine, and in Henry 
 VIII., but admits he partook not of the puritanical 
 feeling beginning to prevail in his time. He has 
 also a peculiar theory as to the pervading spirit of 
 Christianity which, he contends, animates all his 
 dramas. His reasoning is much too lengthy to be 
 given here ; we will, therefore, supply but a short 
 extract as a specimen of his matter : 
 
 " Shakspere's invention, composition, charac- 
 terization, and language all that we call his dra- 
 matic style though kept subordinate by his vivid 
 ideas of dramatic art, first appear in full and dis- 
 tinct peculiarity in his conception of the relation- 
 ship between God and the world, in which, for the 
 first time, nature, life, and the course of events, 
 obtain their true significancy. This is his poetical 
 view of the world. It is, in its essential substance, 
 wholly rooted in Christianity and its principles, 
 as a deeper insight into his works will convince 
 every one. In the Christian view of the world, 
 the principle that ' Character and Fate are synony- 
 mous ideas' has, for the first time, its full, even 
 though somewhat partial, truth ; for by Christianity 
 is mankind first truly made free. According to 
 the belief of the ancient classical writers, Fate, 
 though sustained and developed by the will and 
 acts of men, stood opposed to his freedom as an 
 unalterable necessity." This view Ulrici supports 
 by quoting many of the Grecian dramas. "In 
 the Christian view of the world, on the contrary, 
 there is no government of fate. God, his love and 
 iustice, rules over all worldly affairs ; and God is 
 a pure, living, self-acting personality and freedom, 
 who therefore voluntarily circumscribes himself, 
 who himself wills the freedom of mankind, and 
 leaves them to develop themselves independently ; 
 and while he concedes to the human spirit, because 
 it is and ought to be a spirit, its free causality, its 
 creative self-activity, itself and its conduct is re- 
 strained, partly by the objective formation of the 
 relations, as well as the consequences and effects, of 
 human actions ; partly, after the fall, through be- 
 coming himself a man, restoring to mankind the 
 
 * The passage it a striking one, and we therefore append 
 it here "Nay thu too, if Catholicism, with and against 
 Feudalism (but not against nature and her bounty), gave us 
 English a Shakspere, and era of Shakspere, and so pi od need 
 a blossom of Catholicism, it was not till after Catholicism 
 itself, 8u far as law could abolish it, had been abolished here." 
 428 
 
 only possibility of deliverance and salvation ; an<? 
 for this purpose from within produces outwards 
 the organic union of the divine spirit and bodily 
 substance in Christ with the freedom of human 
 action. Thus fate is here in accordance with the 
 action and general ideas of the course of the world's 
 history. Man is indeed lord of his fate, and yet 
 his fate at the same time is a divine dispensation. 
 An indissoluble organic unity and interchangeal >le 
 effect is thus represented. The course of historical 
 development is conditionate on the will and ac- 
 tions of man, but they are at the same time only 
 permitted by the eternal counsels of God : the 
 fates of the acting personages must be determined 
 step by step, by their own characters, by theii 
 freedom of will and action ; at the same time, also, 
 out of the circumstances and opinions of the world, 
 historically considered, and, also at the same time, 
 from the unlimited power of God over the world- 
 the ordinances of God. All these causes, which al- 
 ternately limit and extend each other, must, in their 
 organic working, come equally into immediate 
 view. Their discord, which in the ancient drama 
 makes itself everywhere felt, and is especially dis- 
 played outwardly, is here contemplated in its in- 
 ternal deliverance, and must be represented as 
 continually delivering itself and as delivered. God 
 himself desires the reconciliation of these oppo- 
 sites, which in the classical view of the world are 
 in discordance with each other : the reconciliation 
 exists objectively ; mankind is reconciled, and the 
 disunion can only occur therefore in the hearts of 
 individuals, in whose particular cases the universal 
 godlike reconciliation is required ; the deliverance 
 of these can thus also be effected only from within, 
 outwardly, through the combined influences of all 
 these causes. This, however, requires necessarily 
 that abundance of forms and features, the most 
 exact and complete characterization, the various 
 representations of ideas, as well as the bounding 
 activity and concentration of the action and the 
 language, by which the modern drama, and Shak- 
 spere in particular, is distinguished." Pp. 160-2. 
 
 This specimen of the important point of view 
 which can be taken of the drama by a religious 
 man will be sufficient ; but in reviewing the plays 
 themselves, Ulrici suffers himself to be often led 
 away to the belief that Shakspere was preach- 
 ing a Protestant sermon, when he was only, no 
 doubt, working out an intellectual and moral pro- 
 blem not coldly as a metaphysician, but dramatic- 
 ally, because the good and the true are the natural 
 and the effective. 
 
 In this sketch we do not pretend to enumerate 
 all who have written upon Shakspere, nor even 
 all who have written well, hut only those whom 
 we think have had, or are likely to have, some 
 influence on the German mind. 
 
 This influence has been exercised in various
 
 SIIAKSPERE IN GERMANY. 
 
 ways : sometimes by popularising the knowledge 
 of Shakspere's works by cheap editions; some- 
 times by the translation of a single play, with 
 a dissertation on its characteristics ; and some- 
 times by works merely critical, of considerable 
 bulk, and often of much merit, of which speci- 
 mens have already been given from SchlegeL, 
 Horn, Ulrici, &c. Of the translations of the 
 whole of the dramas, the first we need name is 
 that by Joseph Meyer, published between 1824 
 and 1834, in numbers, at Gd. each play. Meyer 
 himself translated only thirteen of the plays, the 
 others were made by H. Boring, and the poems 
 and the spurious plays were by R. S. Schneider. 
 In the Life of Shakspere, contained in the Intro- 
 duction, Meyer follows implicitly the old myths of 
 Shakspere's early life, saying, after Aubrey " he 
 followed, for some years, the trade of a slaughter- 
 man (Schldch/ermcitter), and, as Ats contemporaries 
 faithfully assure us, with more than the usual 
 ability." Thus does a tale improve ! 
 
 Bottger's edition in 16mo. was issued in single 
 plays at Gd. each ; and in this work he was 
 assisted by L. Petz, Th. Mugge, E. Ortlepp, 
 A. Fischer, Karl Simrock, L. Hilsenberg, Th. 
 Oelckers, W. Lampadius, E. Susemihl, H. Coring, 
 and E. Thein ; the translations are on the whole 
 well done. It was first published in 1836-9, and 
 has been more than once reprinted. One of the 
 contributors, E. Ortlepp, issued a complete trans- 
 lation of his own, and in 1840 a supplement, 
 containing the Doubtful and Ascriled Plays, with 
 Dissertations on the Characterization of Shakspere. 
 
 The translation of P. Kaufmann, commenced 
 in 1830 with Macbeth and Lear, was never com- 
 pleted, and includes only Othello and Cymbeline, 
 published in 1832 ; the Merry Wives of Windsor, 
 the Two Gentlemen of Verona, and Much Ado 
 about Nothing, in 1835 ; and ceased in 1836 ; in 
 which year were issued All's Well that Ends 
 Well, the Comedy of Errors, and Love's Labour's 
 Lost. The translator, who had previously distin- 
 guished himself by a happy rendering of a large 
 selection from the poems of Burns, was equally 
 successful with Shakspere ; all the dramas are 
 satisfactorily translated ; that of Lear has been 
 thought by some as the best version that has yet 
 appeared ; and it has been more than once pub- 
 lished separately. 
 
 In 1843-47 A. Keller and M. Rapp issued a 
 new translation, with explanatory notes, in 16mo., 
 in thirty-seven parts or eight volumes, which was 
 very tolerably executed, and reached a second 
 edition in 1854. Its most noticeable peculiarity 
 is in the titles of several of the plays, as the 
 Mischievous Windsor Women, the Friends of 
 Oporto (Two Gentlemen of Verona), a Tale by 
 the Fireside (Winter's Tale), &c., an effort appa- 
 rently to distinguish themselves from other trans- 
 
 lators by their singularity. In 1856 another 
 translation, by Ph. Reclam, also in 16mo., was 
 commenced, and has been completed, but it calls 
 for no special notice. 
 
 In 1856 Dr. F. Jencken published the transla- 
 tion of six of Shakspere's plays. The selection 
 certainly shows some ambition ; they were Ham- 
 let, Julius Caesar, Romeo and Juliet, Othello, 
 Lear, and Macbeth. The translator was blind at 
 the time of his undertaking the task, and his 
 motive for doing so was a belief in the essential 
 difference of the two languages : the English, as 
 he says, having, "even in what we term the 
 sphere of ideality," a practical and realistic tone, 
 that leaves its colouring on the poetical images ; 
 in the German the translation gives not merely 
 an altered sound, but an altered and frequently a 
 wholly different significance and importance. In 
 this there is some truth ; but the translator has 
 not succeeded in giving a version superior to those 
 previously existing. 
 
 Dr. 0. Fiebig, in 1857, published a 'College 
 Shakspere,' taking as his text Bowdler's ' Family 
 Shakspere,' which he says has the great merit of 
 having " extirpated the offensive expressions of 
 the great English poet without any injury to the 
 context or any visible scar or blank in the compo- 
 sition." This we think is a sufficiently bold 
 assertion ; but it was intended, as is stated, for 
 those students in a college at Leipzig who are 
 acquiring the English language, and is accom- 
 panied by a quantity of useful explanatory notes 
 for that purpose. 
 
 English editions of Shakspere have also been 
 published in Germany. The most noticeable is 
 that by N. Delius, who in 1841 published Mac- 
 beth, a reprint of the folio of 1623, with the 
 variations of those of 1632, 1664, and 1674 given 
 as foot-notes, and the whole was completed in eight 
 volumes in 1864. It is accompanied by explana- 
 tory and critical remarks in German, and many 
 ingenious new readings have been suggested, some 
 of which have been adopted by English editors. 
 N. Delius is a thoroughly good English scholar, 
 and for 'Germans reading the plays in the ori- 
 ginal language his work is invaluable. He has 
 written much and well upon Shakspere ; but in 
 his 'Tieck'sche Shakespeare- Kritick bcleuchtet' 
 (Bonn, 1846), he has indulged in a captious 
 tone against that translation that might have 
 been well spared. He has pointed out errors no 
 doubt, but they are for the most part of very 
 little importance ; and occasionally in doing this 
 he has himself fallen into a mistake. Herr Delius 
 makes it matter of complaint that Tieck has not 
 availed himself of the labours of J. P. Collier, 
 C. Knight, and A. Dyce, in his later editions ; 
 and also that " translated by Schlegel and Tieck " 
 is deceptive, as Tieck did not translate. He also 
 
 129
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 blames him for his harsh judgment of the English 
 critics who disbelieved Shakspere's authorship of 
 Henry VI. Part 1. and who thought the Second 
 and Third Parts were originally written by some 
 other pen, and he says that Tieck's opinion " at 
 no time was generally maintained." Tieck had 
 said of Hamlet " this work certainly belongs to 
 the earliest period of the poet. The first produc- 
 tion has probably never been printed." Delius 
 says that this " was one of those vague guesses 
 too often found in Tieck, and for which he had 
 no foundation." But speaking of the quarto of 
 1603, he adds, that " this was a youthful work of 
 the young poet is a belief adopted by Mr. Knight 
 in his edition, and by the critic in the Edinburgh 
 Review, but for which they advance nothing more 
 than sufficient to make it probable." Delius, how- 
 ever, in his Introduction to Hamlet (English edi- 
 tion, 1854), altogether adopts the conclusion arrived 
 at by Mr. Knight. Of the smaller fault-finding 
 we refrain from giving any specimen. Together 
 with the plays Delius has given the Poems, and 
 he says of the Sonnets that in the first edition they 
 Beern thrown together accidentally. He prints them 
 according to this arrangement, but gives a list of 
 them as arranged in the edition of 1640, and 
 notices Mr. A. Brown's division of them into 
 series. Among his other works may be mentioned 
 the ' Mythus von W. Shakespeare. Eine Kritik 
 der Shakespeareschen Biographieen,' 1851 , in which 
 he compliments the Editor of the Pictorial Shaks- 
 pere as having been the first to show the worth- 
 lessness of the idle tales that had encumbered the 
 lives of the poet ; a ' Shakespeare-Lexikon,' in 
 an 8vo. volume, published in 1852 ; and an Essay 
 on the MS. Corrections on the folio of 1632 pro- 
 pounded by J. P. Collier, which he refuses to 
 accept as an authority. Mr. Collier's text after 
 this corrected folio has, however, been reprinted 
 in Germany. 
 
 A useful work for German readers is that of 
 Dr. Schmidt of Dantzig, ' Sacherklarende Anmer- 
 kungen zu Shaksperes Dramen,' published in 
 1842, consisting chiefly of a selection from the 
 notes of the English variorum editions, with ex- 
 planations of particular idioms, and the supply 
 occasionally of a passage omitted, or asserted to 
 be imperfectly given, in Tieck and Schlegel's 
 translations, to which work it forms a sort of 
 Appendix. Another, of more general interest, is 
 that of P. H. Sillig, the ' Shakespeare Literature 
 to the middle of 1854, containing lists of all' the 
 editions of Sliakspere ; of all the translations in 
 German, French, Dutch, and Italian, whether of 
 collections or of single plays ; and of all essays, 
 illustrations, commentaries, &c.' The list dis- 
 plays a thorough knowledge of the subject down 
 to the date at which it closes. 
 
 Of single plays with commentaries explana- 
 430 
 
 ti< us, and critical remarks, the examples re 
 almost innumerable. We can but mention Pro- 
 fessor Tycho Mommsen's Romeo and Juliet, with 
 his critical remarks on the earlier and later texts ; 
 an English text of the Taming of the Shrew, 
 with notes by R. Kohler in 1864, which is accom- 
 panied by the reprint of a German translation 
 
 I published in 1672, under the title of Kunst iiber 
 alle Kiinste, ein bos Weib gut zu machen ; an 
 
 I excellent edition of Hamlet in 1857, by Karl 
 Elze, with some judicious remarks ; ' Letters upon 
 Hamlet,' 1864, by the Baron von Friesen, a search- 
 ing investigation of the date of the play, and of 
 the general characterization ; and Karl Simrock's 
 ' Remarks on the Plots of Shakespeare's Plays,' 
 which has been reproduced by Mr. J. 0. Halliwell 
 in the publications of the Shakspeare Society. 
 
 The latest of these new translations has been 
 begun in 1865 as a portion of a ' Bibliothek 
 auslandischer Klassiker,' which is to include trans- 
 lations of the standard works of all languages, 
 and of which have already appeared Dante's 
 Divina Comedia, Tegner's Frithiofs Saga, the 
 novels of Topfer and Bjornsen ; and Moliere, 
 Rousseau, Le Sage, Ariosto, Tasso, Boccaccio, 
 Alfieri, Cervantes, the Cid, Milton, Swift, Pope, 
 Goldsmith, Macpherson's Ossian, Burns, Walter 
 Scott, &c. &c. are to follow. The translators of 
 Shakspere have hitherto been W. Jordan, Ludwig 
 Seeger, Karl Simrock, and Franz Dingelstedt, 
 In the Hamlet, Romeo and Juliet, and Macbeth, 
 Tieck's version is adopted, in many lines un- 
 altered, in many others with the change of a word 
 or two, sometimes for the better, but not always ; 
 and on the whole we may rest well contented with 
 the old version. 
 
 Shakspere's Poems and Sonnets have been re- 
 peatedly translated ; the Venus and Adonis and 
 Rape of Lucretia first by Albrecht in 1783 ; and 
 since by Schumacher, Bauernfeld, Schneider, 
 Richter, Ortlepp, Wagner, Laclimann (the Son- 
 nets only), and Freiligrath (the Venus and Adonis 
 and Rape of Lucretia only). The Sonnets and 
 the Passionate Pilgrim by G. Regis is on the 
 whole the closest and considered to be the best, 
 and with the introduction and explanatory re- 
 marks displays a commendable industry and a true 
 feeling of the author. It was published in 1836, 
 in 16mo. in the ' Shakespeare- Almanack,' and has 
 been eclipsed in form at least by the translation 
 of the Sonnets by Fr. Bodenstedt in Svo. in 1862. 
 In this a new arrangement has been adopted, for 
 which a satisfactory reason is promised in the 
 introduction, but which he has omitted to give, 
 and though not inelegant, is far from being so 
 close to the original as that of Regis. It will 
 nevertheless give to the German public a wider 
 acquaintance with these Poems than they hav 
 hitherto possessed.
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 But with all these repeated efforts at trans- 
 lation, that of the dramas edited by Tieck re- 
 mains the most popular and therefore the most 
 influential. There have now been eight editions 
 published. In the sixth, published in 1853-54, 
 it was first publicly announced who was the third 
 person to whom Tieck alludes in his parting 
 address at the close of the first edition " often 
 have the three fellow-labourers assembled together 
 to improve their common work." It was then first 
 stated that Dorothea, Tieck's eldest daughter, 
 had contributed Coriolanus, the Two Gentlemen 
 of Verona, Timon of Athens, the Winter's Talc, 
 Cymbeline, and Macbeth ; Count Wolff von Bau- 
 dissin had furnished King Henry VIII., King \ 
 Lear, Antony and Cleopatra, Titus Andronicus, j 
 Othello, Troilus and Cressida, the Comedy of ! 
 Errors, All's Well that Ends Well, Love's La- [ 
 bour's Lost, the Taming of the Shrew, Much Ado 
 about Nothing, the Merry Wives of Windsor, 
 and Measure for Measure ; the remainder were 
 those which Schlegel had prepared ; except that 
 Pericles was not included in the first edition, nor 
 has it been added in the later editions, neither was 
 it included in the translation of Voss. This is 
 very singular, as Tieck has translated it in his 
 ' Alt Englisches Theater,' in which he expresses 
 nimself as having no doubt of its being an early 
 vork of Shakspere. The influence exercised by 
 Tieck over German opinion was probably more 
 extended by his readings of Shakspere, which he 
 gave in his own house at Dresden for many years, 
 Mid which were attended not only by intelligent 
 Germans but by foreigners of all nations, than 
 by his publications. A listenei to many of these 
 readings (the Baron von Friesen) says " By the 
 fulness and flexibility of his voice, by the cer- 
 tainty and delicacy with which he governed every 
 sound without the slightest appearance of effort 
 or constraint, and by the warmth and depth of 
 the poetical feelings with which he rose to the 
 most elevated expression of passion, or sunk to 
 the most delicate shadowing of the tenderest 
 emotion, the dramas of Shakspere, which he de- 
 livered in succession, appeared the animated 
 images of an harmonious organism. We forgot 
 the want of scenery, and saw only the speaking 
 Character alive before us." Nor was the English 
 influence on German literature limited to the 
 example of Shakspere ; other examples from 
 our older dramatists were likewise translated, 
 besides those we have mentioned by Tieck. In 
 1831 E. von Billow issued translations of Grim 
 the Collier of Croydon, Edward II. and the Jew 
 ^'f Malta ; and in 1836 Count von Baudissin gave 
 to the world a selection from ' Ben Jonson and 
 his School,' containing specimens from Jonson, 
 Massinger, and Beaumont and Fletcher ; with 
 notices of the manners, customs, and peculiarities 
 
 of the period, a work of great value for a German 
 reader, and which was certainly derived from the 
 example and received the assistance of Tieck.* 
 
 The amount of critical labour bestowed on 
 Shakspere within the last few years is enormous. 
 In the literary publications occasional papers 
 appear. Some have considerable merit ; others, 
 and the more numerous, are superficial or alto- 
 gether erroneous. Only one fact is encouraging, 
 that none now venture to speak of Shakspere as 
 merely an uncultivated natural genius. The critics 
 of the school of Coleridge, Schlcgel, and Tieck have 
 entirely annihilated that belief. On the whole, 
 there is little that is of importance in the modern 
 criticism ; where it is new, it is too frequently 
 marked by ill-nature directed against either the 
 adherents or the opposers of what is called the 
 romantic schools, and this is said to have been origi- 
 nally commenced by Delius in his attack on Tieck. 
 In 1837 and 1842 H. Th. Rotscher in Essays 
 on Lear and Romeo and Juliet, given in his 
 Essays on Philosophy and Art, endeavours to 
 show, but very unsatisfactorily, that Shakspere had 
 formed a system of philosophy, and that it is assimi- 
 lated to that of Hegel ; in 1844, a Cycle of Dramatic 
 Characters ; in 1859, Critical and Dramatic Essays ; 
 and in 1864, Shakspere in his highest character- 
 form explained and developed. In this he takes a 
 wider view and in a more liberal spirit, and has 
 shown much diligence and good taste in pointing 
 out the manner in which Shakspere's characters 
 should be represented. ' Shakspere im Verhaltniss 
 zur deutschen Poesie, ihsbesondere zur politischen," 
 hy Dr. Fricdrich Theodore Vischer, published at 
 Stuttgardt in 1861, in the New Series of the 
 ' Kritische Gange,' is a valuable and highly popular 
 contribution to Shaksperian literature. 
 
 Professor F. Kreyssig published in 1858 and 
 1862, Lectures on Shakspere, his Times, and his 
 Works. It is extremely well written, displays 
 great industry in investigating the sources of the 
 dramas, a sincere and intelligent appreciation of 
 the dramatist, and has become a popular work 
 with the reading public, but it betrays a too un- 
 disguised depreciation of the so-called romanticists. 
 
 The term romantic is scarcely used now in the 
 sense in which Lessing used it. It is alleged that 
 the romanticists lay too much weight on imagi- 
 nation and feeling, and thus not only neglect 
 all principles of regularity of form, but also too 
 
 * It may be worth mentioning, that another work, alia 
 published in 183fi, under the title of ' Vier Schaupie)e, von 
 Shakespeare; iibersetzt von L. Tieck,' was, in fact, the 
 work of Baudissin. It contained Edward 111.. Thomas 
 Lord Cromwell, Sir John Oldcastle, and the London Pro- 
 digal. Tieck liad given liis assistance, and saw If through 
 the press. He was to have furnished a pn-face, naming 
 (lie real translator; but Ihe printer and publisher hurried 
 the vvoik, mid before the preface ieacli-.d them, the work 
 hX been issued to the public under Tieck's nam*, to ths 
 surprise <>( I"''" editor and translator.
 
 SHAKSPERE IN GERMANY. 
 
 frequently indulge in the expression of their own 
 peculiar emotions. Long since Gothe had marked 
 the distinction : " I should define the classic by 
 the word healthy, the romantic by the word sickly. 
 In this sense the Niebelungen Lied is as much a 
 classic as the Iliad. Most modem productions are 
 not romantic because they are new, but because 
 they are weak, morbid, and sickly, and the old are 
 not classics because they are old, but because they 
 are strong, fresh, healthy, and cheerful." * The 
 adversaries of the romanticists also add that, with 
 unrestrained imaginations, feelings, and sensations 
 in poetry and literature, obscurity, complications, 
 and untruth to nature are produced, and they 
 accuse the romanticists with peculiar emphasis that 
 they mistake or leave unnoticed the spirit of the 
 time in its social and political aspect of advance. 
 Now, il we remember who, in the tnie sense of the 
 word, really deserve the name of romanticists and 
 except Tieck and the two Schlegels there are but 
 few prominent writers we must feel convinced 
 that these reproaches are unfounded ; on the 
 other hand, if the swarm of writers, now with 
 much and now with but little justification, are 
 reckoned amongst them, we shall certainly find 
 many names to whom the reproach of an obsciire 
 crowding of thoughts or a sickly sentimentality 
 may justly apply. But party spirit does not dis- 
 tinguish thus ; and the name of romanticist is 
 used as betokening an adherent of a disagreeable 
 and old-fashioned school. This conclusion acts ill 
 on the criticism of Shakspere, for it was from the 
 romanticists proper that the earlier enlightened 
 judgments proceeded upon Shakspere and the true 
 character of his dramas. The opposers of the 
 romanticists are sometimes styled classicists, but 
 in truth they are realists. 
 
 In 1863-4 Dr. and Professor J. L. F. Flathe 
 issued two volumes upon ' Shakespeare und seine 
 Wirklichkeit.' He quotes Gothe, who has said : 
 " Shakspeare offers us golden apples in silver 
 dishes. We get the silver dishes by studying his 
 works, but unfortunately we have nothing better 
 than potatoes to put into them."t It is painful 
 to have this sentence of Gothe's made the ground- 
 work of an attack on all preceding critics, and the 
 conscientious labours of so many learned and in- 
 dustrious men condemned. The German aesthetic 
 is disserted on and highly praised, but without 
 any novelty ; he adopts many of the opinions of 
 those he attacks ; he adds little or nothing to 
 the knowledge of Shakspere ; and the whole is 
 tedious. Surely we have here a specimen of the 
 potatoes without the silver dish. 
 
 The only other critical work we shall notice 
 is that of Gervinus, first published in four volumes 
 
 * 'Eckermann's Conversations with Gttthe ,' translated 
 by 8. M. Fuller, 1839, p. 285. 
 t Ibid, p. 157. 
 
 432 
 
 in 1849-50, of which a third edition was issued in 
 1862, and of which an English translation has 
 been given to the public. Gervinus was a well 
 known author ; he possesses an easy style, is fre- 
 quently eloquent, and he had been persecuted for 
 his liberal opinions in politics ; consequently it is 
 no wonder that his work was at once popular. Bui 
 we cannot avoid thinking that it has been greatly 
 over-praised. In his analyzation of the plays and 
 the principal characters he is often acute, but he is 
 also often super-subtle. The marks of a too fluent 
 pen are constantly observable ; and there is an 
 air of superficiality over the whole. As one in- 
 stance we may quote the treatment, in his first 
 edition, of the Three Parts of Henry VI., in 
 which, resting on Malone, he decided against the 
 First Part having been written by Shakspere, as 
 well as against the early copies of the Second and 
 Third Parts, and asserts that Shakspere has only 
 touched up these two parts; adding dogmati- 
 cally in a note, " Tieck's belief that these pieces 
 were by Shakspere in an older and original form 
 is now participated in by no one," ignoring the 
 fact that they have been included in every Ger- 
 man translation of the collected plays, and passing 
 unnoticed the Essay on the Three Parts of King 
 Henry VI., and King Richard III., published in 
 the first edition of the Pictorial Shakspere. In the 
 translation of the last edition of Gervinus by Miss 
 F. E. Bunnett, he is made to say : "The two last 
 Parts of Henry VI. are worked up by Shakspeare 
 from an existing original, which may have early 
 suggested to our Poet the idea, not alone by ad- 
 ditions to appropriate them to his stage, but also 
 to append to them the whole series of his histories, 
 and this not only with regard to the Parts, but 
 even to the leading idea. For the First Part, on 
 the contrary, we possess no sources ; in its tenour 
 it is but very slightly united with the two last 
 Parts, and this union was not originally contained 
 in the piece From Malone's ample disserta- 
 tion upon the Three Parts of Henry VI., until 
 Dyce, all authorship of this first Part is in 
 England generally refused to our Poet." He then 
 proceeds to show that scenes might be expunged 
 without loss, and that when Tieck and Ulrici so 
 highly praise the trilogy, he says, " they betray 
 that they do not distinguish between matter and 
 form, and that they have not compared the chron- 
 icles which these dramas follow with the poetical 
 version. There cannot be much question of plan 
 and composition in a piece which simply follows, 
 with a few exceptions and errors, the course of the 
 chronicle, which, like the chronicle, unfolds in 
 succession the various layers of the matter, and 
 brings forward a series of scenes which, as the 
 anecdotes of the armourer and the lame Simpcox, 
 stand in very slight connexion with the great 
 course of the whole." In the translation, how-
 
 SIIAKSPERE IN GERMANY. 
 
 ever, the note is omitted, that "the belief is now 
 participated in by no one." Of the whole, the 
 Baron von Friesen writes in a MS communica- 
 tion: "One can scarcely believe that the clear, 
 and in my opinion convincing, Essay of Charles 
 Knight upon the subject, can have been wholly 
 unknown to him. Should this have been actually 
 the case, he should have remembered the contra- 
 diction of the older commentators though given 
 with less energy and less authority Steevens, for 
 instance, and that the subject required a much 
 more earnest consideration. For an author of the 
 position and the celebrity of Gervinus could not or 
 should not but have known that this inquiry is of 
 the highest importance for a true judgment of the 
 general poetical character of Shakspere." Ger- 
 vinus's knowledge of Shakspere's times, and the 
 manners and ideas then prevalent, are evidently 
 slight. We will only add that his attacks on the 
 idealists or romanticists are continuous, and that 
 he assumes that Shakspere uniformly prefers 
 action as a principle in his writings, and in his 
 development of character ; this is what he mainly 
 endeavours to establish. This, however, is taking 
 a very narrow view of the poet, who has, indeed, 
 generally abundant action, and also meditation, 
 passion, wit, and imagination. But as the book is 
 accessible to the English reader, we here quit the 
 subject. We may add that Karl Simrock has no 
 such high idea of Malone's merits as Gervinus 
 has. In his translation of Macbeth he notices 
 the arbitrary divergences of Malone and others 
 from the folio of 1623, and compliments Mr. Knight 
 on having been the first to revert to it as the best 
 authority. 
 
 The ' Aufsatze iiber Shakespeare,' by C. Ilebler, 
 published in 1865, are a series of clever Essays on 
 the various plays, in which he discusses the 
 opinions of many of his predecessors in his own 
 country Tieck and others with much acute- 
 ness, and, where not displaying too much of the 
 German super-subtleness, a true feeling of the 
 Shakspere characteristics and a well-balanced 
 judgment. 
 
 What has been the influence of so diligent a 
 study of Shakspere on the literature of Germany, 
 is too wide a subject for our present purpose ; but 
 we may be allowed to remark, that beyond freeing 
 its writers from the fetters of the old classical and 
 French schools, no very evident elevation of their 
 modern drama has been manifested. Oehlenschlil- 
 ger was a Dane by birth, but he wrote some of his 
 dramas in German, and translated others, and they 
 are far above anything produced by a native author, 
 except perhaps those by Grillparzer. Both authors 
 have no doubt received a colour from the diffusion 
 of a knowledge of Shakspere ; but neither were 
 disciples, though Oehlenschliiger admitted the 
 beauties of his works, which he thought, however, 
 
 STJP. VOL. 2 F 
 
 were mixed with many faults ; and his dramas, 
 though full of exalted poetry, are certainly not 
 Shaksperian. Grillparzer is even less to be con- 
 sidered as a follower : he is a romanticist, with 
 great poetical power ; but fancy takes the place of 
 reality, and plots and characters are unnatural, 
 and sometimes repulsive : the ' Ahnfrau ' affords 
 a good specimen of his defects and excellences. 
 
 There are, however, some dramatists who, with 
 inferior poetical power to Oehlenschlager and Grill- 
 parzer, perhaps come nearer to Shakspere than 
 either. J. M. R. Lenz, whom we have mentioned 
 favourably as a critic, was also a dramatist, and 
 his plays, published after his death, in 1828, by 
 Tieck, have considerable merit. Heinrich von 
 Kleist, who died by his own hand at the age of 
 thirty-five, in 1811, was the most richly gifted. 
 Some of his characters are sharply delineated, 
 and, though often placed in improbable situations, 
 are naturally developed and well expressed. His 
 plays still retain possession of the German stage. 
 ' Der Zerbrochene Krug ' (the Broken Pitcher) is 
 a comedy, the plot turning on the difficulty of 
 identifying in a law court the man who broke the 
 pitcher. The plot is very intricate, and though 
 ingeniously wrought out, scarcely sufficient to 
 keep up an interest through five long acts. ' Prinz 
 Friedrich von Homburg' is much more natural, 
 and is well worked out. ' Katharine of Heilbronn,' 
 with some good characterization and poetical 
 power, is damaged by the extravagance of the 
 plot. A German Count and the daughter of an 
 armourer have a vision, on the night of St. Syl- 
 vester, in which a cherub introduces each to the 
 other, as in the tale of Kamur-ez-Zeman and the 
 Princess Budoor in the ' Arabian Nights.' Acci- 
 dentally meeting in reality, they of course fall in 
 love, the maiden with the most devoted attach- 
 ment, the Count with a determination to resist 
 the impulse, on account of the lowness of her 
 birth, and because he had been led to suppose his 
 future bride was to be the daughter of an Emperor. 
 The maid, of exquisite beauty, pursues the Count 
 on foot wherever he goes, though she has to sleep 
 with his horses. The old armourer believes that 
 this is produced by the magical art of the Count, 
 and appeals him before the Vehm-gericht, who are 
 represented, in a tedious protracted act, as sitting 
 in judgment : the girl is returned to her father. 
 The Count prepares to marry a most attractive 
 lady, whose "teeth belong to a girl of Munich, 
 whose hair is ordered from France, whose glowing 
 cheeks are derived from the mines of Hungary, and 
 whose shape, so much admired, is due to a chemise 
 manufactured by a smith out of Swedish iron." 
 Katharine becomes acquainted with the design of 
 a rival for this lady's hand, to attack them at 
 night ; on foot she crosses mountains and floods 
 to convey the letter with the intelligence ; she is 
 
 433
 
 SIIAKSPERE IN GERMANY. 
 
 harshly repulsed, threatened with the whip ; ulti- 
 mately the letter is received, but too late to pre- 
 vent the sudden attack and the firing of the 
 residence. While the fire is raging, the bride 
 expectant remembers that something to her of 
 great importance is in her room, which the flames 
 are just reaching, and Katharine undertakes to 
 fetch it. She goes, the danger becomes imminent, 
 the Count, against the remonstrances of his 
 affianced bride, would rush to save her, but the 
 house sinks in ruins. Katharine disappears for a 
 while, and the Count laments her : when she re- 
 appears, conducted by the cherub, wholly un- 
 scathed. After this, she is acknowledged before 
 the Vehm-gericht by the Emperor, as his ille- 
 gitimate daughter, proclaimed Princess of Swabia, 
 and married to the Count. His ' Herrmanns- 
 sclilacht ' is of a very superior character, though 
 perhaps he makes his hero, Hermann (the Arminius 
 of Tacitus) too much of an intriguer, and compli- 
 cates the plot by making the Roman legate, Ven- 
 tidius, the attempted seducer of Thusnilda, the 
 wife of Herrmann. The dialogues are spirited, 
 and the blank verse is not inharmonious, though 
 in English it would be deemed very irregular. 
 
 Christian Dietrich Grabbe was distinguished by 
 a comprehensive grasp, but often attempted more 
 than, with all his real power, he could manage. 
 His plots include great periods of time. ' Herzog 
 Theodor von Gothland ' is full of horrors ; ' Frie- 
 drich Barbarossa ' and ' Kaiser Heinrich der 
 Sechste' are more strictly historical, and have long 
 been considered as decidedly Shaksperian ; but the 
 dialogues, which are partly in verse and partly in 
 prose, fall far below Shakspere's. His versification 
 is inharmonious, and his prose is epigrammatic, 
 concise, with powerful thoughts occasionally, but 
 not a natural or characteristic mode of speaking. 
 The ' Hermannsschlacht,' published in 1838, has 
 power, but is inferior to Kleist's, and, like most of 
 his works, is injured by capricious defects of taste, 
 of a sort which, in a criticism upon Shakspere, he 
 condemns as faults. But he says, with some 
 justice, that the German dramatist is unfor- 
 tunately placed ; " if he writes in the spirit of 
 Shakspere, the assumed highest model of German 
 dramatists, it is said, ' The man is an imitator, 
 and how much he falls short of his master ! ' If, 
 on the contrary, he is bold enough to write in his 
 own fashion, he fares even worse ; for then he is 
 at once judged to be in the wrong road, and is 
 advised ' to study truth and nature, not in them- 
 selves, but in their only mirror, in Shakspere.' " 
 In this criticism, he explains his own aspirations : 
 it was to form not an English or Shaksperian 
 school, but a truly German one. His life, like his 
 works, was irregular, and he died, in 1836, at the 
 eje of thirty-five. 
 
 Karl Lebrecht Immermann, who died in 1810. 
 was also much indebted to Shakspere. The ' An- 
 dreas Hofer ' and ' Alexis ' have each considerable 
 merit ; the first appealing to his country's feelings, 
 and well depicting the patriotism of the hero ; the 
 second is the Russian tragedy of the execution of 
 Alexis, the son of Peter the Great ; it forms a 
 trilogy, Die Bojaren, Das Gericht von St. Peters- 
 burg, and Endoxia. Immermann also wrote 
 other dramatic pieces, both tragedies and comedies, 
 all decidedly belonging to the English school ; the 
 comedies, however, being scarcely equal in merit 
 to the tragedies. As dramatist and novel-writer, 
 Immermann has had considerable influence on 
 the literature of his country, having introduced 
 several authors to the public at Diisseldorf, the 
 theatre of which town he raised to a high celebrity 
 by his efforts. 
 
 There are others who may be mentioned with 
 approbation, whose dramas yet appear upon the 
 stage : Julius Neofen, Friedrich von Uechtritz, 
 Freiherrn Munch von Bellinghausen, and others. 
 
 Shakspere's plays are performed on the various 
 German stages as frequently perhaps more 
 frequently as upon our own; but we believe 
 never unmutilated, and sometimes disfigured ; 
 not excepting Weimar, when, upon the solemni- 
 zation of the tercentenary, a series of the His- 
 torical Plays were represented on the theatre 
 from Richard I. to Henry VIII. on successive 
 evenings, and were very numerously attended. 
 They were produced under the direction of Ilerr 
 Dingelstedt, the manager, who at the same time 
 was the instituter of the Sliakspere Society, of 
 which the avowed object is to extend the know* 
 ledge and facilitate the understanding of Shak- 
 spere's works. The first Year-Book of the Society 
 has been published, and contains ingenious Essays 
 by Ulrici, M. Bernays, A. F. Rio, and others. 
 
 Karl Simrock, in his introduction to his trans- 
 lation of Macbeth,* says, " Schiller and Shak- 
 spere have become the favourites of the German 
 nation ; from the prince to the townsman and 
 the peasant, their works are found in every one's 
 hands, their golden words in every one's memory." 
 Shakspere's influence lias doubtless extended into 
 other branches of literature, especially into the 
 novel, but probably in this the direction has been 
 more due to the example of Sir Walter Scott ; 
 but for the whole, whatever it may be, the 
 Germans are mainly indebted to the labours of 
 Lessing, Schlegel, and Tieck. 
 
 * Shakspere als Vermittler zweier Nationen, Macbeth, 
 ein Probestuck. Stuttgart. 1842. 
 
 ALEXANDER RAMSAY. 
 
 481
 
 SHAKSPERE IN PRANCE. 
 
 "WE had intended, as the reader might infer from 
 a note at page 383, to have taken a brief but 
 general view of the altered state of opinion in 
 France in relation to Shakspere. Although the 
 subject presents many interesting features, there 
 is considerable difficulty in dealing with it suc- 
 cinctly. The admiration, founded upon know- 
 ledge of our poet, is not established as in Germany. 
 The critical opinion of France is still in a transi- 
 tion state. Those who are almost extravagant in 
 their idolatry, such as Victor Hugo, do not look 
 at the attributes of the divinity they worship 
 from the same point of view as fehe Germans, and 
 differ very considerably in sesthetical principles 
 from the later school of English criticism. We 
 must, therefore, in addition to what has been said 
 in the fifth section of our " History of Opinion," 
 request our readers to be satisfied with the follow- 
 ing- meagre notice. 
 The progress, and present state, of opinion in 
 
 France upon Shakspere, have been very ably 
 treated by Mr. G. II. Lewes, in a recent article in 
 the Westminster Review. In the " Nouvelle Bio- 
 graphic Gen6rale " (torn, xliii. 1864), there is an 
 elaborate biography of our national poet, which in 
 itself sufficiently indicates how very much the 
 mistakes and prejudices of French criticism have 
 been abated how Corneille and Racine and 
 Moliere can be admired, without declaring Shak- 
 spere " ignorant et barbare." The writer of that 
 biography, having noticed the translation of Le 
 Tourneur, and the pretended imitations of Dueis, 
 says : " M. Guizot, by the Preface to his version 
 of Le Tourneur ; M. Villemain, by his bio- 
 graphical labours ; M. Benjamin Laroches, by a 
 translation more exact than those which had pre- 
 ceded him ; and M. Franpois- Victor Hugo, by a 
 version perfectly faithful and liberal, have con- 
 tributed to make known in France a poet more 
 admired than underatood." 
 
 2 F 2 
 
 436
 
 INDEXES 
 
 PLAYS AND POEMS OF SHAKSPERE.
 
 EXPLANATION. 
 
 IT has been found convenient to arrange the references under two heads. 
 
 THE FIRST INDEX is for the most part GLOSSARIAL, but it also refers to explanations 
 which are more diffuse in their character. The words which are in Italic are those which 
 may be explained briefly, and often by the addition of another word, approaching to a 
 synonyme, which gives the sense. The words in Roman, principally referring to objects, 
 customs, and ancient and proverbial expressions, require a more lengthened explanation, 
 which will be found under the passages referred to, either in a foot-note (designated by n) 
 or an illustration (designated by i). 
 
 THE SECOND INDEX is of the DRAMATIS PERSONS, showing the names of the Charac- 
 ters which occur in each Play, and the particular Act and Scene in which each appears. 
 
 The references are not made to Volume and Page, but to PLAY, Act and Scene. The 
 POEMS are referred to by their titles. All the references are abridged as follows : 
 
 G. V. Two Gentlemen of Verona. 
 L. L. L. Love's Labour's Lost. 
 M. W. Merry Wives of Windsor. 
 C. E. Comedy of Errors. 
 T. S. Taming of the Shrew. 
 M. N. D. A Midsummer Night's Dream. 
 M. V. The Merchant of Venice. 
 A. W. All's Well that Ends Well. 
 M. A. M uch Ado about Nothing. 
 T. N. Twelfth Night. 
 A. L. As You Like It. 
 M. M. Measure for Measure. 
 W. T. A Winter's Tale. 
 T. Tempest. 
 J. King John. 
 R. S. King Richard II. 
 H. 4, F. P. King Henry IV., Part I. 
 H. 4, S. P. King Henry IV., Part II. 
 
 H. F. King Henry V. 
 H. 6, F. P. King Henry VI., Part I. 
 H. 6, S. P. King Henry VI., Part II. 
 H. 6, T. P. King Henry VI., Part III. 
 
 R. T. 
 H. E. 
 R. J. 
 
 H. 
 Cy. 
 
 o. 
 
 T. Ath. 
 
 L. 
 
 M. 
 
 T. C. 
 
 Cor. 
 
 J. C. 
 
 A. C. 
 
 V. A. 
 
 Luc. 
 
 So. 
 
 L. C. 
 
 P.P. 
 
 T. And. 
 
 P. 
 
 T. N. K. 
 
 King Richard III. 
 
 King Henry VIII. 
 
 Romeo and Juliet. 
 
 Hamlet. 
 
 Cymbeline. 
 
 Othello. 
 
 Timon of Athens. 
 
 King Lear. 
 
 Macbeth. 
 
 Troilus and Cressida. 
 
 Coriolanus. 
 
 Julius Caesar. 
 
 Antony and Cleopatra. 
 
 Venus and Adonis. 
 
 Lucrece. 
 
 Sonnets. 
 
 A Lover's Complaint. 
 
 The Passionate Pilgrin.. 
 
 Titus Andronicus. 
 
 Pericles. 
 
 Two Noble Kinsmen. 
 
 These two Indexes comprise all that are properly references to the woi'ks of Shakspere. 
 A word, or a sentence, is desired to be referred to, when the passage in which it occurs 
 requires explanation. In the foot-notes, or the illustrations, such explanation is to be 
 found, the Index citing the passage to which reference is made ; and thus showing, at one 
 view, how words are employed in peculiar senses, either varying or alike in distinct 
 plays. In like manner, the name of a character is to be found, in connection with the 
 act and scene of each play. But it is obvious that a large portion of the Commentary of 
 this edition that which is comprised in the Introductory and Supplementary Notices, and 
 in the Historical Illustrations is thus excluded from the Index ; and this exclusion is 
 rendered necessary, partly from the great extent to which the references would run, even 
 if they were confined to names of persons and books, and partly from the extreme 
 difficulty of digesting into the form of an index those matters which are purely critical 
 and speculative. 
 
 438
 
 I N D E X. I. 
 
 ADA 
 
 X he. M. A. iii. S, n (and In many other passages). 
 
 How if a will not stand f 
 
 Abhor, technu-al use of the word. H. E. ii. 4, . 
 I utterly abhor, yea, from my soul 
 Refuse you for my judge. 
 Abhorred disgusted. H. v. 1, , 
 
 And now how abhorred my imagination is ! 
 Abide (v.) sojourn. W. T. iv. 2, n. 
 
 There's no virtue whipped out of the court; they 
 cherish it to make it stay there; and yet it will no 
 more but abide. 
 Abraham Cupid. R. J. ii. I, n. 
 
 Young Abraham Cupid, he that shot so trim 
 When king Cophetua lov'd the beggar-maid. 
 Abridgement pastime. M. N. D. v. 1, n. 
 
 Say, what abridgement have you for this evening ! 
 Abroad not at hand far off. Cy. iii. 5, n. 
 Your means abroad, 
 You have me rich. 
 Absey-boi>kA. B C book. J. i. 1, n. 
 
 And then comes answer like an Absty-book. 
 Abstract. A. C. iii. 6, n. 
 
 Being an abstract 'tween his lust and him. 
 Aby (v.) suffer for. M. N. D. iii. 2, n. 
 
 Thou shall aby it. 
 Accept consent to certain articles of a treaty. H. F. v. 2, n. 
 
 We will, suddenl}', 
 
 Pass our accept and peremptory answer. 
 Accommodation. H. 4, S. P. iii. 2, . 
 
 A soldier-like word. 
 
 According to the trick according to the fashion of banter 
 and exaggeration. M. M. v. 1, n 
 
 I spoke it but according to the trick. 
 Achievement. H. F. in. 5, n. 
 
 He'll drop his heart into the sink of fear, 
 And, for achievement, offer us his ransom. 
 Achieves her goodness. A. W. i. 1, n. 
 
 She derives her honesty, and achieves her goodness. 
 Achilles and Hector. T C. iii. 3, i. 
 
 I have a woman's longing, 
 An appetite that I am sick withal, 
 To see great Hector in his weeds of peace. 
 1 Accidence of Armourie,' passage from. H. v. 1 , i. 
 
 Was he a gentleman ? 
 Acknown. O. iii. 3, n. 
 
 Be not acknotvn on't. 
 
 Acquaintance used in the singular as a noun of multitude. 
 O. ii. 1, n. 
 
 How does my old acquaintance of this isle? 
 Acquaint ynu it-it It the perfect apt/ -inform yourselves with 
 a most careful inquiry. M. iii. 1, n. 
 
 Acquaint you with the perfect tpy o" the time, 
 The moment on 't. 
 Actaeon, story of. T. N. i. 1. i. 
 
 And my desires, like fell and cruel hounds, 
 E'er since pursue me. 
 Actors, profits of. H. iii. 2, i. 
 
 A fellowship in a cry of players. 
 Aclure action. L. C. n. 
 
 Are errors of the blood, none of the mind ; 
 Love made them not; with acture they may be, 
 Where neither party is nor true nor kind. 
 Addition. L. ii. 2, n. 
 
 One whom I will beat into clamorous whining, if 
 thou deniest the least syllable of thy addition. 
 Addrcss'd prepared. A. L. v. 4, n. 
 
 Duke Frederick, hearing how that every dev 
 
 Men of great worth resorted to this forest, 
 
 Address'd a mighty power. 
 Address'd prepared. H. 4, S. P. iv. 4, n. 
 
 Our navy is address'd, our power collected. 
 Address'd prepared. Luc. n. 
 
 At length address'd to answer bis desire. 
 Address'd ready. J. C. iii. 1, n. 
 
 He is address'd; press near and second him. 
 Addrest ready. M. N. D. v. 1, n. 
 
 So please your grace, the prologue is addrest. 
 Adriatic. T. S. i. 2, . 
 
 Were she as rough 
 
 As are the swelling Adriatic seas. 
 Advantage used as a verb H. F. iv. 1, n. 
 
 Whose hours the peasant best advantages. 
 Advertisements. M. A. i. 1, t. 
 
 He set up his bills. 
 Advice government, municipal or civil. Luc. n. 
 
 Advice is sporting while infection breeds. 
 Advisedly attentively. Luc. n. 
 
 The picture she adv sedly perus'd. 
 Afar off in a remote degree. W. T. ii. 1, n. 
 
 He who shall speak for her is afar off guilty 
 
 But that he speaks. 
 
 Affect (v.) incline towards ; metaphorically, love. L. L. f. 
 i. 2, n. 
 
 I do affect the very ground. 
 Affect the letter affect a Iteration. L. L. L. iv. 2, . 
 
 I will something affect the letter, for it argues facility. 
 Affect a sorrow, than to have. A. W. i. 1, n. 
 
 Let it be rather thought you affect a sorrow, than l 
 have. 
 Affection affectation. L. L. L. v. 1, n. 
 
 Witty without affection. 
 Affection imagination. W. T. i. 2, n. 
 
 Affection I thy intention stabs the centre. 
 Affection master of passion. M. V. iv. 1, n. 
 For affection, 
 
 Master of passion, sways it to the mood 
 
 Of what it likes, or loathes. 
 A/ectioned affected. T. N. ii. 3, n. 
 
 An affeclioned ass, that cons state without book. 
 
 Affeer'd. M. iv 3, n. 
 
 Great tyranny, lay thou thy basis sure, 
 
 For goodness dares not check thee! wear thou thj 
 wrongs, 
 
 The title is affeer'd. 
 Affront encounter. Cy. v. 3, . 
 
 There was a fourth man, in a silly habit, 
 
 That gave the affront with them. 
 Affront (v.) encounter, confront. H. iii. I, it. 
 
 That he, as 'twere by accident, may here 
 
 Affront Ophelia. 
 Affy (v.) betroth. H. 6, S. P. iv. 1. n. 
 
 For daring to affy a mighty lord 
 
 Unto the daughter of a worthless king. 
 Agninst your sacri-d person aught again>t your lacrfd 
 person H. E. ii. 4, n. 
 
 If, in the course 
 
 And process of this time, you can report, 
 
 And prove it too, against mine honoui aught, 
 
 My bond to wedlock, or my love and duty. 
 
 Against your sacred person, in God's namo. 
 
 Turn me away. 
 Agata. M. A. iii. 1, n. 
 
 An agate very vilelv cut. 
 
 I! LI
 
 AGA 
 
 INDEX. I. 
 
 ANT 
 
 Agate. H. 4, S. P. i. 2, n. 
 
 I was never manned with an agate till now. 
 
 Age's steepy night. So. Ixiii. n. 
 
 When his youthful morn 
 Hath travell'd on to age's steepy night. 
 
 Age seniority. T. And. i. 1, n. 
 
 Then let my father's honours live in me, 
 Nor wrong mine age with this indignity. 
 
 Aglet-baby. T. S. i. 2, n. 
 
 Al arry him to a puppet, or an aglet-baby. 
 
 Agnize (v.) confess, acknowledge. O. i. 3, n. 
 I do agnize 
 
 A natural and prompt alacrity 
 
 I find in hardness. 
 Aigre sharp, sour. H. i. 5, n. 
 
 It doth posset 
 
 And curd, like aiyre droppings into milk, 
 
 The thin and wholesome blood. 
 Aim purpose. G. V. iii. 1, n. 
 
 But, fearing lest my jealous aim might err. 
 4im conjecture. O. i. 3, n. 
 
 As in these cases where the aim reports. 
 Aimed at guessed at. G. V. iii. 1, n. 
 
 But, good my lord, do it so cunningly, 
 
 That my discovery be not aimed at. 
 Air appearance. H. 4, F. P. iv. 1, n. 
 
 The quality and air of our attempt 
 
 Brooks no division. 
 Alcides' shoes. J. ii. 1, i. 
 
 As great Alcides' shoes upon an ass. 
 Alder liefest dearest of all. H. 6, S. P. i. 1, n. 
 
 Will you, mine alder-liefest sovereign. 
 A le rural festival. G. V. ii. 5, n. 
 
 As go to the ale with a Christian. 
 All the world a stage, parallels with. A. L. ii. 7, i. 
 All amort dispirited. T. S. iv. 3, n. 
 
 What, sweeting, all amort 7 
 All-a-mort dispirited. H. 6, F. P. iii. 2, n. 
 
 Now where 's the bastard's braves, and Charles his 
 gleeks ? 
 
 What, all-a-amort? 
 
 Alia ttoccata -Italian term of art for the thrust with a 
 rapier. R. J. iii. 1, n. 
 
 Alia ttoccata carries it away. 
 All-hallownsnmmersummerm November. H.4.F. P.i 2,n. 
 
 Farewell, thou latter spring! Farewell, AU-hallowii 
 
 summer ! 
 Ail-to entirely, altogether. V. A. n. 
 
 Adonis lives, and Death is not to blame; 
 
 It was not she that called him ail-to naught. 
 Allow (v.) approve. W. T. iv. 1, n. 
 
 Of this allow, 
 
 If ever you have spent time worse ere now. 
 Allow (v.) approve. Luc. n. 
 
 Who, wondering at him, did his words alluw. 
 Alluw (v.) approve. So. cxii. n. 
 
 So you o'ergreen my bad, my good allow. 
 Altar at St. Edmundsbury. J. v. 4, '. 
 
 Upon the altar at St. Edmundsbury. 
 
 A ^ r . l ^y co "rse for Tyre pursue not the coutse for Tyre. 
 P. iii. 1, n. 
 
 Thither, gentle mariner; 
 
 Alter thy course for Tyre. 
 Althea's dream. H. 4, S. P. ii. 2, n. 
 
 Away, you rascally Alt/tea's dream. 
 Althea. H. 6, S. P. i. 1, . 
 
 The fatal brand Allhea burn'd, 
 
 Unto the prince's heart of Calydon. 
 Am, have, and will be. H. E. iii. 2, n. 
 
 For your highness' good I ever labour'd 
 
 More than mine own ; that am, have, and will 62. 
 Amaimon. H. 4, F. P. ii. 4, j. 
 
 He of Wales, that gave Amaimon the bastinado. 
 Amaze (v.) confuse. A. L. i. 2, n. 
 
 You amaze me, ladies. 
 
 Ambassadors sent from Antony to Octavius Caesar, from 
 Aorth's ' Plutarch.' A. C. iii. 10, i. 
 
 Let him appear that's come from Antony. 
 America, discovery of. C. E. iii. 2, i. 
 Where America the Indies?' 
 440 
 
 Amiss fault. So. xxxv. n. 
 
 Myself corrupting, salving thy aitiia. 
 Amiss fault. So. cli. n. 
 
 Then, gentle cheater, urge not my amiss, 
 
 Lest guilty of my faults thy sweet self prova. 
 Amurath the Third. H. 4, S. P. v. 2. i 
 
 Not Amuratn an Amurath succeeds. 
 Anachronisms in King John. J. i. 1, i. 
 
 The thunder of my cannon shall be heard. 
 Anchor Anchoret. H. iii. 2, n. 
 
 An anchor's cheer in prison be my scope. 
 Ancient bearer of the ensign. H. 4, S. P. ii. 4, n. 
 
 Sir, ancient Pistol's below. 
 Andirons. Cy. ii. 4, j. 
 
 Her andirons 
 
 (I had forgot them) were two winking Cupids. 
 Andren. H. E. i. 1, n. 
 
 Met in the vale of Andren. 
 Andrew name of a ship. M. V. i. 1, n. 
 
 And see my wealthy Andrew dock'd in sand. 
 Angel on English coins. M. V. ii. 7, i. 
 
 A coin that bears the figure of an angel. 
 Angel coin. H. 4, S. P. i. 2, n. 
 
 Your ill angel is light. 
 Angel bird. T. N. K. i. 1, n. 
 
 Not an angel of the air, 
 
 Bird melodious, or bird fair, 
 
 Be absent there. 
 Angerlyzngrily. G. V. i. 2, n. 
 
 How angerlij I taught my brow to frown. 
 Angle gull. T. S.iv. 2, n. 
 
 But at last I spied 
 
 An ancient angle coming down the hill. 
 A nswer statement of objections to certain articles of a 
 treaty. H. F. v. 2, n. 
 
 We will, suddenly, 
 
 Pass our accept and peremptory answer. 
 Answer me declin'd. A. C. iii. 11, n. 
 
 I dare him therefore 
 
 To lay his gay comparisons apart, 
 
 And answer me declin'd. 
 Anthropophagi and headless men. O. i. 3, j. 
 
 The Anthropophagi, and men whose heads 
 
 Do grow beneath their shoulders. 
 Antipathies. M. V. iv. 1, i. 
 
 Some men there are, &c. 
 Antony, from North's ' Plutarch.' J. C. ii. 1, i, 
 
 Let Antony and Csesar fall together. 
 
 Antony,Octavius, and Lepidus, conference of. from North's 
 ' Plutarch.' J. C. iv. 1, i. 
 
 These many then shall die. 
 
 Antony and Cleopatra, amusements of, from North's ' Piu- 
 tarch.' A. C. i. 1, i. 
 
 To-night we '11 wander through the streets, &c. 
 
 Antony and Octa via, marriage of, from North's ' Plutarch 
 A. C. ii. 2, t. 
 
 Thou hast a sister by the mother's side. 
 Antony's cook, from North's ' Plutarch.' A. C. ii 2, i. 
 
 Eight wild boars roasted whole at a breakfast. 
 Antony and Cleopatra, first meeting of, from North's ' Pin 
 tarch.' A. C. ii. 2, i. 
 
 When she first met Mark Antony, &c. 
 Antony's angling, from North's ' Plutarch.' A. C. ii. 5, . 
 
 'Twas merry when 
 You wager'd on your angling, &c. 
 
 Antony, Caesar, and Pompey, meetings of, from Noith's 
 ' Plutarch.' A.C. ii. 6, . 
 
 Your hostages I have, so have you mine, &c. 
 Antony and Cleopatra at Alexandria, from North's ' Plu- 
 tarch.' A. C. iii. 6, i. 
 
 I' the market-plai-e, on a tribunal silver'd, 
 Cleopatra and himself in chairs of gold 
 Were publicly enthron'd. 
 
 Antony's preparations for battle, from North's ' Plutarch ' 
 A. C. iii. 7, t. 
 
 noble emperor, do not fight by sea. 
 
 Antc,iy's reception of Casar's messenger, from North'a 
 
 'Plutarch.' A. C. iii. 11, i. 
 
 A messenger from Caesar. 
 Antony's challenge to Caesar, from North's ' Plutarch ' 
 
 A - c : J v - !' ' Let the old ruffian know, 
 
 1 have many other ways to die, &c.
 
 ANT 
 
 INDEX. I. 
 
 AW 
 
 Antony's speech to his servants, from North's Plutarch.' 
 A. C. iv. 2, i. 
 
 Call forth my household servants. 
 
 Antony, desertion of, by the god Hercules, from North's 
 Plutarch.' A. C. iv. 3, i. 
 Peace, what noise ? 
 
 Antony, defeat of, from North's ' Plutarch.' A. C. iv. 10, i. 
 This foul Egyptian hath betrayed me. 
 
 Antony's last speech to Cleopatra, and death, from North's 
 ' Plutarch.' A. C. iv. 13, . 
 
 Charmian, I will never go from hence. 
 
 Ape expression of kindly familiarity applied to a young 
 man. R. J. ii. 1, n. 
 
 The ape is dead, and I must conjure him. 
 
 Ape-bearer. W. T. iv. 2, . 
 
 An ape-bearer. 
 Apostle-spoons. H. E. v. 2, i. 
 
 You'd spare your spoons. 
 Apothecary, Romeo's description of. R. J. v. 1, i. 
 
 1 do remember an apothecary. 
 Apparel, fashions of. M. A. ii. 3, ". 
 
 Carving the fashion of a new doublet. 
 
 Appay'd satisfied, pleased. Luc. n. 
 
 But sin ne'er gives a fee, 
 He gratis corr.es; and thou art well appiiy'd 
 As well to hear as grant what he hath said. 
 
 Apperil. T. Ath. i. 2, n. 
 
 Let me stay at thine apperil, Timon. 
 
 Apprehension opinion. H. G, F. P. ii. 4, n. 
 To scourge you for this apprehension. 
 
 Approbation probation. M. M. i. 3, n. 
 
 This day my sister should the cloister enter, 
 And there receive her approbation. 
 
 Approbation proof. W. T. ii. 1, n. 
 
 Which was as gross as ever touch'd conjecture, 
 That lack'd sight only, nought for approbation. 
 
 Approve our ei/es confirm what we have seen. H. i. 1, n. 
 That, if again the apparition come, 
 He may approve our eyes, and speak to it. 
 
 Approv'd proved. G. V. v. 4, n. 
 
 O, 'tis the curse in love, and still approv'd, 
 When women cannot love, where they're belov'd. 
 
 Apricocks apricots. R. S. iii. 4, n. 
 
 Go, bind thou up yon dangling apricocks. 
 
 April-day spring-time of life. T. Ath. iv. 3, n. 
 
 She, whom the spital-house and ulcerous sores 
 Would cast the gorge at, this embalms and spices 
 To the April-day again. 
 
 Are arms which are arms. P. i. 2, n. 
 
 From whence an issue I might propagate, 
 
 Are arms to princes, and bring joys to subjects. 
 
 Argosy ship. T. S. ii. 1, n. 
 
 Besides an argosy 
 
 That now is lying in Marseilles road. 
 Argument conversation. M. A. iii. 1, n. 
 
 For shape, for bearing, argument, and valour. 
 Argument subject-matter. A. L. iii. 1, . 
 
 I should not seek an absent argument 
 
 Of my revenge, thou present. 
 Arm him take him in your arms. Cy. iv. 2, n. 
 
 Come, arm him. 
 Arm-gaunt. A. C. i. 5, n. 
 
 And soberly did mount an arm-gaunt steed. 
 Arm your prize offer your arm to the lady you have won. 
 T. N. K. v. 3, n. 
 
 Arm your jirize : 
 
 I know you will not lose her. 
 Aroint thee, explanation of. L. iii. 4, i. 
 
 Aroint thee, witch, aroint thee. 
 Aroint. M. i 3. n. See L. iii. 4, '. 
 
 ' Aroint thee, witch!' the rump-fed ronyon cries. 
 A-rotti one after the other. C. E. v. 1, n. 
 
 Beaten the maids a-row, and bound the doctor. 
 Arras. H. 4, F. P. ii. 4, t. 
 
 Go hide thee behind the arras. 
 Arrest before judgment. C. E. iv. 2, i. 
 
 One that before the judgment, carries poor souls to 
 
 hell. 
 Arriie Hie arrive at the. J. C. i. 2, n. 
 
 But ere we could arrive the point propos'd. 
 
 Arthur's show. H. 4, S. P. iii. 2, i. 
 
 I remember at Mile-end green (when I lay at Cle 
 ment's inn), I was then sir Dagonet at Arthur'i thuv. 
 Articulated exhibited in articles. H. 4, F. P. v. 1, n. 
 These things, indeed, you have articulated^ 
 
 Proclaim'd at market-crosses. 
 Artificial ttrife contest of art with nature. T. Ath. i. I , n, 
 
 Artificial ttrife 
 
 Lives in these touches, livelier than life. 
 Arundel, escape of Thomas son of the earl of. R. S. ii. I , i. 
 The son of Richard, earl of Arundel, 
 
 That late broke from the duke of Exeter. 
 As bid as to bid. J. iv. 2, n. 
 
 Or turn'd an eye of doubt upon my face 
 
 As bid me tell my tale in express words. 
 As how with a train of circumstances. A. L. iv. 3, n. 
 
 Tears our recountments had most kindly bath'd, 
 
 As how I came into that desert place. 
 As our good wills. Cor. ii. 1, n. 
 
 It shall be to him then, as our good willi : 
 
 A sure destruction. 
 Ask of ask for. M. W. i. 2, n. 
 
 Ask of doctor Caius' house. 
 Aspersion sprinkling. J. iv. 1, n. 
 
 No sweet aspersion shall the heavens let fall 
 
 To make this contract grow. 
 Assay of the deer. J. ii. 2, i. 
 
 And, like a jolly troop of huntsmen, come 
 
 Our lusty English, all with purpled hands. 
 Assineao ass. J. C. ii. 1, n. 
 
 An assinego may tutor thee. 
 Association of ideas, Mr. Whiter's theory of. R. J. .. 3, i. 
 
 Read o'er the volume of young Paris' face. 
 Assum'd thit age put on these appearances of age. Cy. v. 
 5, n. 
 
 He it is that hath 
 
 Assum'd this age. 
 Assured affianced. C. E. iii. 2, n. 
 
 I was assured to her. 
 Assur'd affianced. J. ii. 2, n. 
 
 That I did so, when I was first assur'd. 
 Astonished him stunned him with the blow. H. F. v. 1, n. 
 
 Enough, captain; you have astonished him. 
 Astrinijer falconer. A. W. v. 1, . 
 
 Enter a gentle Astringer. 
 At each. L. iv. 6, n. 
 
 Ten masts at each make not the altitude 
 
 Which thou hast perpendicularly fell. 
 At liberty of his own unrestrained will. H. 4, F. P. v. 2, n 
 Never did I hear 
 
 Of any prince so wild at liberty. 
 Alone together unite. A. L. v. 4, n. 
 
 Then is there mirth in heaven, 
 
 When earthly things made even 
 
 Atone together. 
 Atone you make you In concord. R. S. i. 1, . 
 
 Since we cannot atone you, you shall see 
 
 Justice design the victor's chivalry. 
 Atone (v.) to make at one. Cy. i. 5, n. 
 
 I was glad I did atone my countryman and you. 
 Atone (v.) be reconciled. Cor. iv. 6, n. 
 
 He and Aufidius can no more atone, 
 
 Than violentest contrariety. 
 Attended waited for. H. 6, T. P. iv. 6, n. 
 
 And the lord Hastings who attended him 
 
 In secret ambush on the forest side. 
 Aumerle, duke of. R. S. i. 3, . 
 Away with me like me. H. 4, S. P. iii. 2, . 
 
 She never could away with me. 
 Awfulin the sense of lawful. G. V. iv. 1, n. 
 
 Thrust from the company of awful men. 
 Awful reverential. H. 4, S. P. iv. 1, n. 
 
 We come within our awful banks again, 
 
 And knit our powers to the arm of peace. 
 Awkward wind epithet used by Marlowe and Draylon. 
 H. 6, S. P. iii. 2, n. 
 
 And twice by awkward winil from England's tar.k 
 
 Drove back again unto my native clii.ic. 
 Awless not inspiring awe. J. i. 1, n. 
 
 Against whose fiery and unmatched force 
 
 The au'less lion could not wage the light. 
 441
 
 AYE 
 
 INDEX.- I. 
 
 BED 
 
 Aye remaining lampt constantly burning lamps. P. iii. 1, n. 
 Where, for a monument upon thy bones, 
 And aye-remaining lamps. 
 
 B. 
 
 Baccare go back. T. S. ii. 1, n. 
 
 Baccare! you are marvellous forward. 
 Badge of fame to slander's livery. Luc. n. 
 At least I give 
 
 A badge of fame to slander's livery; 
 
 A dying life to living infamy. 
 Bagpipes. M. V. iv. 1, i. 
 
 hagpipe. 
 Bagpipe. H. 4, F. P. i. 2, i. 
 
 The drone of a Lincolnshire bagpipe. 
 liailiff, dress of the. C. E. iv. 2, t. 
 
 A fellow all in buff. 
 Dailiff, dog-like attributes of the. C. E: iv. 2, . 
 
 A hound that runs counter, and yet draws dry-foot well. 
 L'alconies on the stage. R. J. iii. 5, . 
 
 Juliet's chamber. 
 Baldrick belt. M. A. i. 1, n. 
 
 Or hang my bugle in an invisible baldrick. 
 Bale ruin. Cor. i. 1 , n. 
 
 Rome and her rats are at the point of battle, 
 
 The one side must have bale. 
 Baleful baneful. H. 6, F. P. v. 4, n. 
 
 By sight of these our baleful enemies. 
 Balk pass over. T. S. i. 1, n. 
 
 Balk logic with acquaintance that you have. 
 BaWd heaped up. H. 4, F. P. i. 1, n. 
 
 Ten thousand bold Scots, two-and-twenty knights, 
 
 Balk'd in their own blood, did sir Walter see 
 
 On Holmedon's plains. 
 Ballad. H. 4, S. P. iv. 3, t. 
 
 I will have it in a particular ballad. 
 Ballow pole. L. iv. 6, n. 
 
 Or ise try whether your costard or my hallow be the 
 harder. 
 
 Bond-bond. C. E. iv. 2, n. (See R. S. i. 1, n.) 
 
 Tell me, was he arrested on a band I 
 Band bond. R. S. i. 1, n. 
 
 Hast thou, according to thy oath and band, 
 
 Brought hither Henry Hereford, thy bold son! 
 Banishment, law of. R. S. i. 3, . 
 
 Our part therein we banish. 
 Bank'd their towns sailed along their banks. J. v. 2, n. 
 
 Have I not heard these islanders shout out, 
 
 Vive le roy ! as I have bank'd their tou-ns? 
 Bans curses. L. ii. 3, n. 
 
 Sometime with lunatic bans, sometime with prayers. 
 arbasone\il spirit in the ' Daemonology.' H. F. ii. 2, n. 
 
 1 am not Barbason, you cannot conjure me ! 
 Barbed caparisoned. R. T. i. 1 , . 
 
 And now instead of mounting barbed steeds. 
 Barbers' shops. A. W. ii. 2, . 
 
 It is like a barber's chair. 
 Bare the raven's eye. Cy. ii. 2, n. 
 
 Swift, swift, you dragons of the night, that dawning 
 
 May bare the raven's eye! 
 Barm yeast. M. N. D. ii. 1, n. 
 
 And sometime make the drink to bear no barm. 
 Barne child. W. T. iii. 3, n. 
 
 Mercy on 'a, a borne, a very pretty barne I 
 Baronets, order of. O. iii. 4, i. 
 
 The hearts of old gave hands : 
 
 But our new heraldry is hands, not hearts. 
 Base prison-base (the game). G. V. i. 2, rj. 
 
 Indeed, I bid the base for Proteus. 
 Base-court lower court. R. S. iii. 3, n. 
 
 My lord, in the base-court he doth attend. 
 Baset coverings for the thighs. P. ii. 1. 
 
 A pair of bases. 
 
 B '.stard, whom the oracle allusion to the tale of OZdipus. 
 T. Ath. iv. 3, n. 
 
 Think it a bastard, whom the oracle 
 Hath doubtfully pronounc'd thy tiiroat shall cut, 
 And mince it sans remorse. 
 Bat club. L. C. n. 
 
 So slides he down upon his grained l/at. 
 442 
 
 Bate strife, debate. M. W. i. 4, n. 
 
 And, I warrant you, no tell-tale, ncr no breeit-Aafe 
 
 Bate. H. F. iii. 7, n. 
 
 'Tis a hooded valour; and, when it appears, it win 
 bate. 
 
 Bate-breeding strife-breeding. V. A. n. 
 
 This sour informer, this bate-breeding spy. 
 
 Bated. H. 4, F. P. iv. 1, n. 
 
 All furnish'd, all in arms : 
 
 All plum'd, like es;ridges that with the wind 
 
 Bated. 
 Batler bat used in washing linen in a stream. A. L. ii.4, n. 
 
 I remember the kissing of her bailer. 
 
 Battle-knights, creation of. J. i. 1, i. 
 
 A soldier, by the honour-giving hand 
 
 Of Cceur-de-Lion knighted in the field. 
 Battles upon the stage. H. F. i. Chorus, i. 
 
 But pardon, gentles all. 
 Barian character in the morris-dance. T. N. K. iii. 5, n. 
 
 Enter Gerrold, four Countrymen (and the Bavian}. 
 Bavin brushwood. H. 4, F. P. iii. 2, n. 
 
 He ambled up and down 
 
 With shallow jesters and rash batin wits. 
 Baynard's castle. R. T. iii. 5, i. 
 
 If you thrive well, bring them to Baynard's cattle. 
 Be moved have compassion. G. V. ii. 1, n. 
 
 be not like your mistress ; be moved, be moved. 
 Be naught awhile. A. L. i. 1, n. 
 
 Marry, sir, be better employed, and be naught au'hilt. 
 
 Be comfortable become susceptible of comfort. A. L.ii.6,n. 
 For my sake, be comfortable; hold death awhile at ths 
 arm's end. 
 
 Be borne to be borne. R. J. iv. 1, n. 
 
 In thy best robes uncover'd on tiie bier, 
 Be borne to burial in thy kindred's grave, 
 Thou shall be borne to that same ancient vault. 
 
 Be circumslanc'd yield to circumstances. O. iii. 4, n. 
 'T is very good: I must be circumstanc'd. 
 
 Beadsman. G. V. i. 1, . 
 
 1 will be thy beadsman, Valentine. 
 Beacon to this under globe. L. ii. 2, n. 
 
 Approach, thou beacon to this under globe, 
 
 That by thy comfortable beams I may 
 
 Peruse this letter! 
 Bear-baiting. M. W. i. 1 , . 
 
 I have seen Sackerson loose. 
 
 Bearing-cloth mantle with which a child is covered whi-n 
 carried to the church to be baptized. W. T. iii. 3, n. 
 
 Look thee, a bearing-cloth for a squire's child ! 
 Bear a brain have a memory. R. J. i. 3, n. 
 
 My lord and you were then at Mantua: 
 
 Nay, I do bear a brain. 
 Bear-garden on the Bankside. H. E. v. 3, t. 
 
 Paris-garden. 
 Beards. H. F. iii. 6, . 
 
 A beard of the general's cut. 
 Bears (v.) figures, is seen. M. M. iv. 4, n. 
 
 For my authority bears of a credent bulk 
 Bears (the Nevils). H. 6, S. P. v. 1, n. 
 
 Call hither to the stake my two brave 'ears. 
 Beat on a crown axe intent on a crown. H.6, S.P. ii. 1, n. 
 Thine eyes and thouglits 
 
 Beat on a crown. 
 Seated participle of the verb to beat. So. Ixii. n. 
 
 But when my glass shows me myself indeed, 
 
 Seated and chopp'd with tann'd antiquity. 
 Beauty pronounced booty. H. 4, F. P. i. 1, n. 
 
 Let not us that are squires of the night's body be 
 called thieves of the day's beauty. 
 Beaver helmet.' H. 4, F. P. iv. 1, n. 
 
 I saw young Harry with his beaver on. 
 Beaver. H. i. 2, n. See H. 4, S. P. iv. 1. i. 
 
 He wore his beaver up. 
 Beavers. H. 4, S. P. iv. 1, i. 
 
 Their beavers down. 
 Becomed becoming. R. J. iv. 2, n, 
 
 And gave him -what becumcd love I might, 
 
 Not stepping o'er the bounds of modesty. 
 Bedded jet jet imbedded or set. L. C. n. 
 
 A thousand favours from a maund she drew 
 
 Of amber, crystal, and of bedded jet.
 
 BED 
 
 INDEX. I. 
 
 BLO 
 
 Bedfellow, H. F. ii. 2, i 
 
 Nay, but the man that was his bedfellow. 
 
 Bedlam beggars. L. ii. 3, t. 
 
 The country gives me proof and precedent 
 Of Bedlam beggars. 
 
 Beetle. LI. M. in. 1, i. 
 
 The poor beetle, that we tread upon, 
 
 In corporal sufferance finds a pang as great 
 
 As when a giant dies. 
 Beggars. G. V. ii. 1, i. 
 
 Beggar at Hallowmas. 
 
 Beggar's nurse and Caiar's death. A. C. v. 2, n. 
 
 Which sleeps, and never palates more the dung, 
 
 The beggar's nurse and C&snr's. 
 Beguil'd masked with fraud. Luc. n. 
 
 So beguiFd 
 
 With outward honesty, but yet defil'd 
 
 With inward vice. 
 Behaviour conduct. J. i. 1, n. 
 
 Thus, after greeting, speaks the king of France, 
 
 In my behaviour, to the majesty, 
 
 The borrow'd majesty of England here. 
 Beholding beholden. H. E. iv. 1, n. 
 
 Had I not known those customs, 
 
 I should have been beholding. 
 
 Belee'd and calm'd terms of navigation. O. i. 1, n. 
 Must be belee'd and calm'd 
 
 By debitor and creditor. 
 Bellona's bridegroom. M. i. 2, n. 
 
 The thane of Cawdor began a dismal conflict : 
 
 Till that Belluna's bridegroom, lapp d in proof, 
 
 Confronted him with self-comparisons 
 Belly and the members, fable of. Cor. i. 1, '. 
 
 Make edicts for usury, to support usurers 
 Btmoiled bemired. T. S. iv. 1, . 
 
 How she was bemoiled. 
 Benvolio's falsehood. R. J. iii. 1, . 
 
 Affection makes him false. 
 Bergamo, sailmakers of. T. S. v. 1, i. 
 
 A sailmaker in Bergamo. 
 Bertjomask dance an Italian dance. M. N. D. v. 1, . 
 
 Hear a Bergomask dance, between two of our company. 
 Besmirch (v.) sully. H. i. 3. n. 
 
 And now no soil, nor cautel, doth beimirch 
 
 The virtue of his will. 
 BcstilFd dissolved. H. i. 2, n. 
 
 Whilst they, bestilCd 
 
 Almost to jelly with the act of fear, 
 
 Stand dumb, and apeak not to him. 
 Bestow'd stowed, deposited. C. E. i. 2, n. 
 
 In what safe place you have bestow'd my money. 
 Beitratight distraught, distracted. T. S. Induction, 2, n 
 
 What 1 I am not bestraught. 
 Betecm (v.} pour forth. M. N. D. i. 1, n. 
 
 Beteem them from the tempest of mine eyes. 
 Beteem (v.) allow, suffer. H. i. 2, n. 
 
 So loving to my mother, 
 
 That he might not beteem the winds of heaven 
 
 Visit her face too roughly. 
 Better skill with better skill. Luc. n. 
 
 For burthen-wise I'll hum on Tarquin still, 
 
 While thou on Tereus descant'st belter skill. 
 Bevel bent in an angle. So. cxxi. n. 
 
 I may be straight, though they themselves be bevel. 
 Bevis of Southampton. H. 6, S. P. ii. 3, . 
 
 As Bevis of Southampton fell upon Ascapart. 
 Bevy. H. E. i. 4, n. 
 
 None here he hopes 
 
 In all this noble bevy, has brought with her 
 
 Cne care abroad. 
 Bewray (v.) discover. H. C, T. P. i. 1, n. 
 
 Here comes the queen, whose looks bewray her anger. 
 Bewray (v.) reveal. L. ii. I, n. 
 
 He did bewray his practice. 
 
 Beyond bryond further than beyond. Cy. iii. 2, n. 
 O, not like me; 
 
 For mine's beyond beyond. 
 Bttonians term of contempt. H. 6, S. P. iv. 1, n. 
 
 Great men oft die by vile bezoniant. 
 Hias of the world. J. ii. 2, n. 
 
 Commodity, the bias of the world. 
 
 Bid the wind a base challenge the wind to speed. V A. n 
 To bid the wind a bate he now prepares. 
 
 Bilboes bar of iron with fetters attached to it. H. v. 2, n- 
 
 Methought, I lay 
 Worse than the routines in the bilboes. 
 
 Bills. M. A. iii. 3, n. 
 
 We are like to prove a goodly commodity, being 
 taken up of these men's billt. 
 
 Bills. H. 6, S. P. iv. 7, n. 
 
 My lord, when shall we go to Cheapside, and take up 
 commodities upon our bills t 
 
 Bills. T. Ath. iii. 4, n. 
 
 Phi. All our bill*. 
 
 Tim. Knock me down with *em. 
 Bills on their necks. A. L. 1. 2, n. 
 
 With bills on their necks, ' Be it known unto all men 
 by these presents.' 
 
 Bills placed on Junius Brutus' statue. J. C. i. 3, i. 
 Good Cinna, take this paper, &c. 
 
 Bird-bolts. M. A. i. 1, i. 
 
 Challenged Cupid at the flight: and my uncle's fool, 
 reading the challenge, subscribed for Cupid, and chal 
 lenged him at the bird-bolt. 
 
 Birds of Italy. M. V. v. 1, t. 
 
 The crow doth sing as sweetly as the lark, &c. 
 Birds, deceiv'd with painted grapes. V. A. n. 
 
 Even as poor birds, deceiv'd with painted grapet 
 
 Do surfeit by the eye. 
 
 Birnam wood. M. v. 4, i. 
 
 Siward. What wood is this before us T 
 
 Menlelh. The wood of Birnam. 
 Birth-hour's blot corporal blemish. Luc. n. 
 
 Worse than a slavish wipe, or birth-hour's blot. 
 Bishop, costume of. H. 4, S. P. iv. 1, . 
 
 Whose white investments figure innocence. 
 Bisson blind. Cor. ii. 1, n. 
 
 What harm can your bisson conspectuities glean on' 
 of this character? 
 Biting the thumb. R. J. i. 1, i. 
 
 I will bite my thumb at them. 
 Slack dark. G. V. iv. 4, n. 
 
 That now she is become as black as I. 
 filack swarthy, dark. M. A. iii. 1, n. 
 
 If fair-faced, 
 
 She would swear the gentleman should be her sistei 
 
 If black, why, nature, drawing of an antic, 
 
 Made a foul blot. 
 Black Monday, origin of. M. V. ii. 5, i. 
 
 Black Monday. 
 Blasts used as a verb neuter. Luc. n. 
 
 O rash false heat, wrapp'd in repentant cold, 
 
 Thy hasty spring still blasts, and ne'er grows old I 
 Blenches deviations. So. ex. n. 
 
 These blenches gave my heart another youth, 
 
 And worse essays prov'd thee my best of love. 
 Blessed thistle, supposed virtues of. M. A. iii. 4, i. 
 
 Carduus benedictus. 
 Blessing the marriage-bed. M. N. D. v. 2, i. 
 
 To the best bride-bed will we. 
 Blessing, begging of. H. iii. 4, . 
 
 And when you are desirous to be bless'd, 
 
 I'll blessing beg of you. 
 Block. L. iv. 6, n. 
 
 This a good block I 
 Blood-letting. R. S. i. 1, i. 
 
 Our doctors say, this is no month to bleed. 
 Blood will I draw. H. 6, F. P. i. 5, . 
 
 Blood will I draw on thee, thou art a witch, 
 
 And straightway give thy soul to him tliou serr'st. 
 Blood natural disposition. T. Ath. iv. 2, 11. (See Cy. i. I, .) 
 Strange, unuMial blood, 
 
 When man's worst sin is, he does too much good I 
 Bloodless. H. 6, S. P. iii. 2, n. 
 
 Oft have I seen a timely-parted ghost, 
 
 Of ashy semblance, meagre, pale, and bloottleit, 
 
 Being all descended to the labouring heart 
 Blossoms young men, flower of the nobility. L n. 
 
 Whose rarest havings made the blotsomt Jote. 
 
 Blow .v.i swells. A. C. iv. 6, . 
 This bl <! my heart. 
 
 443
 
 BLU 
 
 INDEX. I. 
 
 BRU 
 
 Blue of heaven's own tinct. Cy. ii. 2, n. 
 
 The enclosed lights now canopied 
 Under these windows, white and azure, lac'd 
 With blue of heaven's own tinct. 
 
 Board (v.) address. T. N. i. 3, n. 
 
 Accost, is, front her, board her, woo her, assail her. 
 .Boarded accosted. A. W. v. 3, n. 
 
 Certain it is I lik'd her, 
 
 And boarded her i' the wanton way of youth. 
 Boarded accosted. M. A. ii. 1, n. 
 
 I would he had boarded me. 
 Boar's Head Tavern. H. 4, F. P. ii. 4, i. 
 
 Eastcheap ; a room in the Boar's Head Tavern. 
 Bob rap. A. L. ii. 7, n. 
 
 He that a fool doth very wisely hit 
 
 Doth very foolishly, although he smart, 
 
 Not to seem senseless of the bob. 
 
 Bodg'd. H. 6, T. P. i. 4, n. 
 
 But, out, alas ! 
 
 We todg'd again. 
 Bodkin small sword. H. iii. 1, n. 
 
 When he himself might his quietus make 
 
 With a bare bodkin. 
 Bolingbroke. R. S. i. 1, . 
 
 Then, Bolingbroke. 
 Boll"n swollen. Luc. n. 
 
 Here one being throng'd bears back, all boll'n and red. 
 Bolter'd begrimed, besmeared. M. iv. 1, n. 
 
 For the blood-6oM<?r'<i Banquo smiles upon me. 
 Bombast from bombagia; cotton wool used as stuffing. 
 L. L. L. v. 2, n. 
 
 As bombast, ar.d as lining to the time. 
 Bonneted. Cor. ii. 2, n. (See O. i. 2, n.) 
 
 And his ascent is not by. such easy degrees as those 
 who, having been supple and courteous, to the people, 
 bonneted, without any further deed to have them at all 
 into their estimation and report. 
 Book of songs and sonnets. M. W. i. 1, i. 
 
 I had rather than forty shillings, I had my 600* of 
 
 songs and sonnets here. 
 Book, sense of the term. H. 4, F. P. iii. 1, '. 
 
 By that time will our book I think be drawn. 
 Book uncross'd. Cy. iii. 3, n. 
 
 Such gains the cap of him that makes him fine, 
 
 Yet keeps his book uncross'd. 
 Boot into the bargain. R. T. iv. 4, . 
 
 The other Edward dead, to quit my Edward ; 
 
 Young York he is but 6oo/, because both they 
 
 Match not the high perfection of my loss. 
 Boot advantage. M. M. ii. 4, . 
 
 Could I, with boot, change for an idle plume. 
 Boot compensation. R. S. i. 1, n. 
 
 Norfolk, throw down, we bid ; there is no boot. 
 Boots G. V. i. 1, i. 
 
 Nay, give me not the boots. 
 Board (v.) accost. H. ii. 2, n. 
 
 I '11 6oord him presently. 
 Bores wounds, thrusts. H. E. i. 1, n. 
 
 At this instant 
 
 He bores me with some trick. 
 Borne in Aa?;d encouraged by false hopes. M. iii. 1, n. 
 
 How you were borne in hand; how cross'd. 
 Borrower's cap. H. 4, S. P. ii. 2, . 
 
 The answer is as ready as a borrower's cap. 
 Bosom wish, heart's desire. M. M. iv. 3, n. 
 
 And you shall have your bosom on this wretch. 
 Boson boatswain. T. i. 1, n. 
 
 Where is the master, boson t 
 Bound boundary, obstacle. T. Ath. i. 1, n. 
 Our gentle flame 
 
 Provokes itself, and, like the current, flies 
 
 Each bound it chafes. 
 Bourn boundary. L. iv. 6, n. 
 
 From the dread summit of this chalky bovrn. 
 Bowls. L. L. L. v. 2, . 
 
 A very good bowler. 
 Brack dog of a particular species. T. S. Induction, 1, n. 
 
 Huntsman, I charge thee, tender well my hounds : 
 
 Biach Merriman. 
 Brack female harrier. L. iii. 6, n. (See L. i. 4, n.) 
 
 Hound or spaniel, brack or lyrn. 
 
 444 
 
 Braid crafty. A. \V. iv. 2, n. 
 
 Since Frenchmen are so braid, 
 
 Marry that will, I'll live and die a maid. 
 Brakes of ice. M. M. ii. 1, n. 
 
 Some run from brakes of ice, and answer none 
 
 Brass. H. F. iv. 4, n. 
 
 Thou damned and luxurious mountain goat, 
 Offer'st me brass f 
 Brave bravado. J. v. 2, n. 
 
 There end thy brace, and turn thy face in peace. 
 
 Braved made fine. T. S. iv. 3, n. 
 
 Thou hast braved many men. 
 Bravery finery. A. L. ii. 7, n. 
 
 His bravery is not on my cost. 
 Brawls. L. L. L. iii. 1, i. 
 
 A French brawl. 
 Break up (v.) open. M. V. ii. 4, n. 
 
 An it shall please you to break up this. 
 Break with Aim break the matter to him. G. V. i. 3, n. 
 
 Now will we break with him. 
 Break the parle begin the parley. T. And. v. 3, n. 
 
 Rome's emperor, and nephew, break the pa>le. 
 B '-e.;st voice. T. N. ii. 3, n. 
 
 By my troth, the fool has an excellent breast. 
 Brjath'd. T. Ath. i. 1, n. 
 
 Breath'd as it were. 
 
 To an untirable and continuate goodness. 
 Bieathe in your watering take breath when ycu are drink- 
 ing. H. 4, F. P. ii. 4, n. 
 
 When you breathe in your watering, they cry hem I 
 Uribe. Cy. iii. 3, n. 
 
 O this life 
 
 Is nobler, than attending for a check ; 
 
 Richer, than doing nothing for a bribe. 
 D^ide-cup. T. S. iii. 2, i. 
 
 A health, quoth he. 
 
 Brief letter. H. 4, F. P. iv. 4, n. 
 
 Bear this sealed brief, 
 With winged haste, to the lord marshal. 
 Bring me out put me out. A. L. iii. 2, n. 
 Ros. Sweet, say on. 
 Celia. You bring me out. 
 
 Bring i> call to the drawers for more wine. H. 4, F. P. L 
 2, n. 
 
 Got with swearing lay by; and spent with crying 
 
 bring in. 
 
 Bristol. R. S. iii. 1, i. 
 Srize gad fly. T. C. i. 3, n. 
 
 The herd hath more annoyance by the lirizi 
 Than by the tiger. 
 Sr'.ze gad-fly. A. C. iii. 8, n. 
 
 The brize upon her, like a cow in June. 
 Brock badger. T. N. ii. 5, n. 
 Marry, hang thee, brock / 
 Brogues rude shoes. Cy. iv. 2, n. 
 And put 
 
 My clouted brogues from off my feet. 
 Broken with communicated with. H. E. v. 1, n. 
 With which they mov'd 
 Have broken with the king. 
 Brooch <ui ornament. R. S. v. 5, n. 
 
 And love to Richard 
 Is a strange brooch in this all-hating world. 
 
 Brooch' d adorned. A. C. iv. 13, n. 
 
 Not the imperious show 
 
 Of the full-fortun'd Caesar ever shall 
 
 Be brooch'd with me. 
 Brother father. M. M. iii. 2, n. 
 
 And you, good brother father. 
 Brother Cassius. J. C. ii. 1, n. 
 
 Sir, 't is your brother Cassius at the door. 
 Brnughtyou Ccesarhome? did you accompany Caesar home 
 J. C. i. 3, n. 
 
 Good even, Casca : brought you Casar home f 
 Brown bills bills for billmen, infantry. L. IT. 6, n. 
 
 Bring up the brown bills. 
 Brownists. T. N. iii. 2, t. 
 
 I had as lief be a Brownist as a politician. 
 Bruit report. H. 6, T. P. iv. 7, n. 
 
 Brother, we will proclaim you out of hand ; 
 
 The bruit thereof will bring you many frisnds.
 
 BRU 
 
 INDEX. I. 
 
 CAN 
 
 Brutus and Cassius, from North's ' Plutarch. 1 J. C. i. 2, . 
 
 Will you go see the order of the course ? 
 Brutus and Portia, from North's ' Plutarch. 1 J. C. ii. 1, i. 
 
 Let not our looks, &c. 
 
 Brutus and Antony, orations of, from North's 'Plutarch.' 
 J. C. iii. 2, . 
 
 Enter Brutus and Cassius, and a throng of citizens. 
 Brutus thenight before the battle, from North's ' Plutarch.' 
 J. C. v. 1, i. 
 
 Be thou my witness that, against my will, &c. 
 Brutus, death of, from North's 'Plutarch.' J. C. v. 5, i. 
 
 Come, poor remains of friends, &c. 
 Buckle (v.) bend. H. 4, S. P. i. 1, n. 
 
 And as the wretch, whose fever-weaken'd joints, 
 
 Like strengthless hinges, buckle under life. 
 Bucklersbury. M. W. iii. 3, . 
 
 Bucklersbury in simple time. 
 Rugs hobgoblins. T. S. i. 2, n. 
 
 Tush! tush! fear boys with bugs. 
 Bugs terrors. Cy. v. 3, n. 
 
 Those that would die or ere resist are grown 
 
 The mortal bugs o' the field. 
 Bulk. O. v. 1, n. 
 
 Here, stand behind this bulk. 
 Bulk the whole body. Luc. . 
 
 May feel her heart, poor citizen, distress'd, 
 
 Wounding itself to death, rise up and fall, 
 
 Beating her bulk, that his hand shakes withal. 
 Bully-rook. M. W. i. 3, n. 
 
 What says my bully-rook? 
 Bumbards ale-barrels. H. E. v. 3, n. 
 
 And here ye lie baiting of bumbards, when 
 
 Ye should do service. 
 Buryonet helmet. A. C. i. 5, n. 
 
 The demi-Atlas of this earth, the arm 
 
 And burgonet of men. 
 Burn daylight waste time. M. W. ii. 1, n. 
 
 We burn daylight: here, read, read. 
 Burst broken. T. S. Induction, 1, n. 
 
 Pay for the glasses you have burst. 
 Burton Heath. T. S. Induction, 2, i. 
 
 Old Sly's son of Burton Heath. 
 Busky bosky, woody. H. 4, F. P. v. 1, n. 
 
 How bloodily the sun begins to peer 
 
 Above yon busky hill. 
 But unless. T. S. iii. 1, n. 
 
 For but I be deceiv'd, 
 
 Our fine musician groweth amorous. 
 But one, except one. A. W. ii. 3, n. 
 
 To each of you one fair and virtuous mistress 
 
 Fall, when love please, marry to each but one. 
 But poor a thousand crowns. A. L. i. 1, n. 
 
 It was upon this fashion bequeathed me by will, but 
 poor a thousand crowns. 
 But justly but as justly. A. L. i. 2, n. 
 
 If you do keep your promises in love 
 
 Sat justly as you have exceeded all promise, 
 
 Your mistress shall be happy. 
 But except. J. iii. 1, n. 
 
 But on this day, let seamen fear no wrack. 
 But now just now. H. 6, S. P. iv. 9, n. 
 
 But now is Cade driven back, his men dispers'd. 
 But thou love me so thou do but love me. R. J. ii. 2, n. 
 
 And, but thou love me, let them find me here. 
 Butt. T. i. 2, n. Where they prepar'd 
 
 A rotten carcase of a butt. 
 Butter-woman's rank to market. A. L. iii. 2, n. 
 
 It is the right butter-woman's rank to market. 
 Buxom obedient, disciplined. H. F. iii. 6, n. 
 
 Bardolph, a soldier firm and sound of heart, 
 
 Of buxom valour, &c. 
 Buz interjection of ridicule. T. S. ii. I, n. 
 
 Should be? should? buz I 
 By nature by the impulses of nature. C. E. i. 1, n. 
 
 Witness that my end 
 
 Was wrought by nature, not by vile offence. 
 By day and night always, constantly. L. i. 3, . 
 
 By day and night he wrongs me. 
 Sy peeping clandestinely peeping. Cy. 1. 7, n. 
 
 Then, by-peeping in an eye, 
 Base and unlusirous as thi j smoky light. 
 
 By him by his house. J. C. ii. 1, n. 
 
 Now, good Metellus, go along by him. 
 
 Bt/'rlakin by ourladykir,; our little lady. M. N. D.iii. 1,. 
 
 Bi/'rtukin, a parlous fear. 
 
 Byron's ' Bride of Abydos,' lines from. A. L. iv. 1, i. 
 
 Good youth, he went but forth to wash him in the 
 Hellespont, and, being taken with the cramp, wcs 
 drowned. 
 
 Byron's ' Stanzas for Music.' M. M. iii. 1, i. 
 For all thy blessed youth, &c. 
 
 C. 
 
 Caddis-garter gaiter of ferret. H. 4, F. P. ii. 4, n. 
 
 Puke-stocking, caddis- gartes, smooth-tongue, Stc. 
 
 Cade cask. H. 6, S. P. iv. 2, n. 
 
 Cade. We, John Cade, so termed of our supposed 
 father, 
 Dick. Or rather, of stealing a cade of herrings. 
 
 Ctesarandhis fortune, passage in ' Plutarch.' H. 6, F. P. 
 
 1. 2, i. 
 
 Now am I like that proud insulting ship 
 Which Ctesar and his fortune bare at once. 
 
 Caesar's fear of Cassius, from North's ' Plutarch.' J. C. i. 
 
 2, i. 
 
 Let me have men about me that are fat, &c. 
 
 Caesar, offer of the crown to, from North's ' Plutarch.' J.C. 
 i. 2, . 
 
 Ay, Casca; tell us what hath chanc'd to-day. 
 
 Csesar, assassination of, from North's ' Plutarch.' J. C. iii. 
 1, i. 
 
 All the senators rise. 
 
 Ceesar's grief for the death of Antony, from North's ' Plu- 
 tarch.' A. C., v. 1, . 
 
 Wherefore is that? and what art thou that dar'st 
 Appear thus to us ? 
 
 Caesar's interview with Cleopatra, from North's' Plutarch." 
 A. C. v. 2. . 
 
 Which is the queen of Egypt? 
 Caitilf. R. S. i. 2, . 
 
 And throw the rider headlong in the lists, 
 A caitiff recreant to my cousin Hereford! 
 Calen o Custure me. H. E. iv. 4, n. 
 
 Quality ! Calen o Custure me. Art thou a gentleman ? 
 Caliver small musket. H. 4, S. P. iii. 2, n. 
 
 Put me a caliver into Wart's hand. 
 
 Calkins horse-shoes, turned up to prevent flipping. T. 
 N. K. v. 4, n. 
 
 On this horse is Arcite, 
 
 Trotting the stones of Athens, which the calkins 
 Did rather tell than trample. 
 
 Call. J. iii. 4, n. 
 
 If but a dozen French 
 
 Were there in arms, they would be as a call 
 To train ten thousand English to their side. 
 
 Call there call it. A. W. ii. 3, . 
 What do you call there. 
 
 Callet. H. 6, T. P. ii. 2, n. 
 
 A wisp of straw were worth a thousand crowns, 
 
 To make this shameless collet know herself. 
 Calling name. A. L. i. 2, n. 
 
 I am more proud to be Sir Rowland's son, 
 
 His youngest son; andwould not change that calling 
 
 To be adopted heir to Frederick. 
 Calm used by Hostess for qualm. H. 4, S. P. il. 4, n. 
 
 Sick of a culm. 
 Calphurnia's dreams, from North's ' Plutarch.' J. C. ii. 2, i. 
 
 Thrice hath Calphurnia in her sleep cried out, Sec. 
 
 Calves'-guts. Cy. ii. 3, . 
 
 It is a voice in her ears, which horse-hairs and calret 
 guts, nor the voice of unpaved eunuch to boot, can nevei 
 amend. 
 Camelot. L. ii. 2, i. 
 
 Goose, if I had you upon Sarum plain, 
 I'd drive ye cackling home to Camelot. 
 Campanella, passage from, with parallel references to Mil 
 ton and Coleridge. M. V. v. 1, i. 
 
 Sit, Jessica, &c. 
 ta knows. P. P. n. 
 
 Let the priest in surplice white, 
 That defunctive music con. 
 
 440
 
 CAN 
 
 INDEX. I. 
 
 CEN 
 
 Can for additions began as additions. L. C. n. 
 
 All aids, themselves made fairer by their place, 
 Can for additions. 
 
 Canary. L. L. L. iii. 1, '. 
 
 Canary to it. 
 
 Candle-wasters bookworms. M. A. v. 1, n. 
 Make misfortune drunk 
 
 With candle-wasters 
 Cane-coloured beard. M. W. i. 4, i. 
 
 A little yellow beard; a cane-coloured beard. 
 
 Canker. G. V. i. 1, i. 
 
 In the sweetest bud 
 The eating canker dwells. 
 
 Canker dog-rose. M. A. i. 3, i. 
 
 I had rather be a canker in a hedge than a rose in his 
 grace. 
 
 Canker dog-rose. H. 4, F. P. i. 3, n. 
 
 To put down Richard, that sweet lovely rose, 
 And plant this thorn, this canker, Bolingbroke. 
 
 Canker-blooms flowers of the canker or dog-rose. So. lix. n. 
 The canker-blooms have full as deep a dye 
 As the perfumed tincture of the roses. 
 
 Cannibals, imaginary nation of. T. ii. 1, t. 
 
 No kind of traffic, &c. 
 Cannibals used by Pistol for Hannibals. H. 4, S. P. ii. 4, n. 
 
 Compare with Coesars and with cannibals. 
 Canon. H. i. 2, n. 
 
 His canon "gainst self-slaughter. 
 Cantle corner. H. 4, F. P. iii. 1, n. 
 
 And cuts me, from the best of all my land, 
 A huge half-moon, a monstrous cantle out. 
 Cantle portion. A. C.iii. 8, n. (See H. 4, F. P. iii. 1, .) 
 The greater cantle of the world is lost 
 With very ignorance. 
 Cantons cantos. T. N. i. 5, n. 
 
 Write loyal cantons of contemned love. 
 Capable able to receive. A. L. iii. 5, n. 
 
 Lean upon a rush, 
 
 The cicatrice and capable impressure, 
 Thy palm some moment keeps. 
 
 Capitulate (v.) settle the heads of an agreement. H. 4, 
 F. P. iii. 2, n. 
 
 The archbishop's grace of York, Douglas, Mortimer, 
 Capitulate against us, and are up 
 Capocchia shallow skonce, loggerhead. T. C. iv. 2, n. 
 
 Alas, poor wretch ! a poor capocchia! 
 Captain used adjectively for chief. So. Hi. n. 
 
 Like stones of worth they thinly placed are, 
 Or captain jewels in the carcanet. 
 
 Captious and intenible capable of receiving.but not of retain- 
 ing. A. W. i. 3, n. 
 
 Yet, in this captious and intenible sieve, 
 I still pour in the waters of my love. 
 Capulet's feast, season of. R. J. i. 2, i. 
 
 This night I hold an old accustom'd feast. 
 Carack vessel of heavy burden. O. i. 2, n. 
 
 'Faith, he to-night hath boarded a land carack. 
 Carbonado rasher on the coals. H. 4, F. P. v. 3, n. 
 
 Let him make a carbonado of me. 
 Carcanet chain, necklace. C. E. iii. 1, n. 
 
 To see the making of her carcanet. 
 Carcanet necklace. So. Iii. . 
 
 Or captain jewels in the carcanet. 
 Card of ten proverbial expression. T. S. ii. 1, .. 
 Yet I have fac'd it with a card of ten. 
 
 Card. H. v. I, n. 
 
 We must speak by the card, or equivocation will undo 
 us. 
 Carded. H. 4, F. P. iii. 2, n. 
 
 Carded his state ; 
 
 Mingled his royalty with carping fools. 
 Cards. .T. v. 2, i. 
 
 Have I not here the best cards for tbe game t 
 Careen a term of the manege. M. W. i. 1, n 
 And so conclusions passed the careers. 
 
 Carl churl. Cy. v. 2, n. 
 
 Could this carl, 
 
 A very drudge of nature's, have subdued me. 
 Carloi churl, peasant. A. L. iii. 5, n. 
 
 And he hath bought the cottage, and the bounds 
 
 That the old carlot once was master of. 
 
 446 
 
 Carpet. P. iv. 1, n. 
 
 The purple violets, and marigolds, 
 Shall as a carpet hang upon thy grave. 
 
 Carpet knights. T. N. iii. 4, t. 
 
 He is knight, dubbed with unhatched rapier, ocd on 
 carpet-consideration. 
 
 Carpets laid. T. S. iv. 1, n. 
 
 The carpets laid, and everything in order. 
 Carping jesting. H. 4, F. P. iii. 2, n. 
 
 Mingled his royalty with carping fools. 
 
 Carriages in the time of Shakspere. A. W. iv. 4, t. 
 
 Our waggon is prepar'd. 
 Carriages. J. v. 7, '. 
 
 Many carriages. 
 Carrying coals. R. J. i. 1, i. 
 
 Gregory, o" my word, we "11 not carry caais. 
 
 Case skin. T. N. v. 1, n. 
 
 When time hath sow'd a grizzle on thy case. 
 
 Case outside. M. M. ii. 4, n. 
 
 O form! 
 
 How often dost thou with thy case, thy habit, 
 
 Wrench awe from fools ! 
 Case of lives several lives. H. F. iii. 2, n. 
 
 For mine own part, I have not a case of lives. 
 Case outward show. L. C. n. 
 
 Accomplish'd in himself, not in his case. 
 Cassius and Brutus, quarrel between, from North's ' Plu- 
 tarch.' J. C. iv . t. 
 
 Most noble brother, you have done me wrong. 
 Cassius, death of, from North's 'Plutarch.' J. C. v, iii.i. 
 
 Fly further off, my lord. 
 Castilian. M. W. ii. 3, n. 
 
 Thou art a Castilian. 
 Castiliano-vulgo. T. N. i. 3, n. 
 
 What, wench? Castiliano-vulgo for here comes sir 
 
 Andrew Ague-face. 
 Castle stronghold, power. T. And. iii. 1, n. 
 
 And rear'd aloft the bloody battle-axe, 
 
 Writing destruction on the enemy's castle. 
 Catalan. M. W. ii. 1, n. 
 
 I will not believe such a Cataian. 
 Cat and bottle. M. A. i. 1, . 
 
 Hang me in a bottle like a cat. and shoot at me. 
 
 Cat i' the adage. M. i. 7, n. 
 
 Letting I dare not wait upon I would, 
 Like the poor cat i' the adage. 
 ' Catch that catch can,' notice of the work. A. L. iv. Z, '. 
 
 What shall he have that kill'd the deer? 
 Catling lute-string. R. J. iv. 5, n. 
 What say you, Simon Calling? 
 Caucasus, origin of the name of. R. S. i. 3, i. 
 
 The frosty Caucasus. 
 Cable you come cause on which you come. R. S. i. 1, n 
 
 As well appeareth by the cause you come. 
 Causeless. A. W. ii. 3, n. 
 
 To make modern and familiar things supernatural 
 and causeless. 
 Cautel crafty way to deceive. H. i. 3, n. 
 
 And now no soil, nor cautel, doth besmirch 
 The virtue of his will. 
 Cautelotts wary, circumspect. J. C. ii. 1, n. 
 
 Swear priests, and cowards, and men cautelous. 
 Cautels deceitful purposes. L. C. n. 
 
 In him a plenitude of subtle matter, 
 Applied to cautels, all strange forms receives. 
 Caviarie. H. ii. 2, t. 
 
 'T was caviarie to the general. 
 Cawdor Castle. M. i, 3, i. 
 
 Thane of Cawdor. 
 
 Cease (v. used actively) stop. H. 6, S. P. v. 2, n. 
 Now let the general trumpet blow his blast. 
 Particularities and petty sounds 
 To cease. 
 Ceilings ornamented. Cy. ii. 4, i. 
 
 The roof o' the chamber 
 With golden cherubims is fretted 
 Censure (v.) give an opinion. G. V. i. 2, n 
 
 Should censure thus on lovely gentlemen. 
 Censure opinion. H. G, F. P. ii. 3, n, 
 
 To give their censure of these rare reports.
 
 UEN 
 
 INDEX. -I. 
 
 CIC 
 
 f ensure opinion. H. 6, S. P. j. 3, n. 
 
 Madam, the king is old enough himself 
 
 To give his ctnsure. 
 Censure opinion. P. ii. 4, n. 
 
 Whose death 's, indeed, the strongest in our censure. 
 Censure (v.* judge. H. 6, F. P. v. 5, n. 
 
 If you do censure me by what you were. 
 Censure comparison. H. E. i. 1, . 
 
 And no discerner 
 
 Durst wag his tongue in censure. 
 Censure well approve. H. 6, S. P. Hi. 1, n. 
 
 Say, you consent, and censure well the deed. 
 
 Censur'd septenced. M. M. i. n. 
 
 Isab. Doth he so 
 
 Seek his life? 
 
 Lucio. Hath censur'd him already. 
 
 Censures opinions. E. T. ii. 2, n. 
 
 Will you go 
 
 To give your censures in this weighty business? 
 Censures judges, estimates. So. cxlviii. n. 
 
 Or, if they have, where is my judgment fled, 
 That censures falsely what they see aright / 
 Cerns concerns. T. S. v. I, n. 
 
 What cerns it you if I wear pearl and gold ? 
 Chairs. J. iv. 1, i. 
 
 Fast to the chair. 
 Challenge, legal use of the word. H. E. ii. 4, n. 
 
 And make my challenge 
 You shall not be my judge. 
 Change reverse. A. L. i. 3, n. 
 
 And do not seek to take your change upon you. 
 Change the cod's head for the salmon's tail exchange the 
 more delicate fare for the coarser. O. ii. 1, . 
 She that in wisdom never was so frail, 
 To change the cod's head for the salmon's tail. 
 Change (v.) vary, give a different appearance to. A. C. 
 i. -2, n. 
 
 O, that I knew this husband, which, you say, must 
 change his horns with garlands 1 
 Changeling a child changed. W. T. iii. 3, n. 
 
 This is some changeling. 
 Channeling child procured in exchange. M. N. D. ii. 1, n. 
 
 She never had so sweet a changeling. 
 Channel kennel. H. 6, T. P. ii. 2, n. 
 
 As if a channel should be call'd the sea. 
 Chapman & seller. L. L. L. ii. 1, n. 
 Base sale of chapmen's tongues. 
 Character description. W. T. iii. 3, n. 
 There lie; and there thy character. 
 Character handwriting. L. ii. 1, n. 
 
 Ay, though thou didst produce 
 My very character. 
 
 Characters the help of letters. R. T. iii. 1, . 
 I say, without characters, fame lives long. 
 Characts inscriptions, official designations. M. M. v. I, n. 
 
 So may Angelo, 
 
 In all his dressings, characls, titles, forms, 
 Be an arch villain. 
 Char'd. T. N. K. iii. 2,n. 
 
 How stand I then 1 
 All 's char'd when he is gone. 
 Chares work. A. C. iv. 13, n. 
 
 By such poor passion as the maid that milks, 
 And does the meanest charet. 
 Charge burthen. P. i. 2, n. 
 
 Let none disturb us : why should this charge of 
 
 thoughts, 
 
 The sad companion, dull-ey'd Melancholy, 
 By me so us'd a guest. 
 Chariest most cautious. H. i. 3, . 
 
 The chariest maid is prodigal enough, 
 If she unmask her beauty to the moon. 
 Charing Cross. H. 4, F. P. ii. 1, i. 
 
 Chariot drawn by lion, at the baptism of Henry Prince of 
 Scotland. M. N. D. iii. 1, i. 
 
 A lion among ladies is a most dreadful thing. 
 Chariot of night. M. N. D. iii. 2, i. 
 
 For night's swift dragons cut the clouds t'u^ fast. 
 Charles' wain constellation of the Great bear. H. 4, F. P. 
 i. l,n. 
 
 Charles' wain is over the new chimney. 
 
 Charm'd. Cy. v. 3, n. 
 
 I, in mine own woe charm'd, 
 
 Could not find death where I did hear him groan. 
 Charnel-house R. J. iv. 3, . 
 
 As in a vault. 
 Charneco name of a wine. H. 6, S. P. ii. 3, . 
 
 Here's a cup of charneco. 
 Chaucer's Troilus and Cressida.' M. V. v. 1, i. 
 
 Troilus, methinks, mounted the Trojan walls. 
 Chaucer's ' Knight's Tale.' M. N. D. i. 1, i. 
 
 Hippolyta, I woo'd thee with my sword. 
 Chaucer's ' Knight's Tale.' M. N. D. iii. 2, i. 
 
 Even till the eastern gate. 
 Chaucer's ' Knight's Tale.' M. N. D. iv. 2, i. 
 
 Go one of you, find out the forester. 
 Chaucer's description of Hector and Troilus. T. C. i. 2 I. 
 
 That 's Hector, &c. 
 
 Chaucer's description of the parting of Troilus and Cressirta 
 T. C. iv. 4, *. 
 
 Be thou but true of heart. 
 Chaucer's ' Troilus and Cressida,' extract from. T. C. v. 2, 
 
 Here, Diomed, keep this sleeve. 
 Chaudron entrails. M. iv. 1, n. 
 
 Add thereto a tiger's chaudrr,n, 
 
 For the ingredients of our caldron. 
 Cheater escheater. M. W. i. 3, . 
 
 I will be cheater to them. 
 Cheater. H. 4, S. P. ii. 4, n. (See M. W. i. 4, n.) 
 
 He's no swaggerer, hostess; a tame cheater. 
 Cheer face. M. N. D. iii. 2, n. 
 
 All fancy sick, and pale of cheer. 
 Cheer countenance. H. 6, F. P. i. 2, n. 
 
 Methinks your looks are sad, your cheer appall'd. 
 Chertsey, monastery of. R. T. i. 2, i. 
 
 Come now, toward Chertsey with your holy load. 
 Cheveril glove kid glove, easy-fitting glove. T. N. iii. 1, 
 
 A sentence is but a cheveril glove to a good wit. 
 Cheveril kid-skin. H. E. ii. 3, n. 
 
 The capacity 
 
 Of your soft cheveril conscience would receive, 
 
 If you might please to stretch it. 
 Cheveril kid-skin. R. J. ii. 4, n. 
 
 O, here's a wit of chereril, that stretches from an 
 inch narrow to an ell broad. 
 Chewet. H.4, F. P. v. 1, . 
 
 Peace, chewet, peace. 
 Chide (v.) rebuke, resound. H. F. ii. 4, n. 
 
 That caves and womby vaultages of France 
 
 Shall c/tide your trespass, and return your mock. 
 Chief eminence, superiority. H. i. 3, n. 
 
 And they in France of the best rant and station 
 
 Are of a most select and generous chief in that. 
 Child. W. T. iii. 3, n. 
 
 A boy, or a child, I wonder I 
 Childing producing. M. N. D. ii. 2, fi. 
 
 The childing autumn. 
 China dishes. M. M. ii. 1, '. 
 
 They are not China dishes, but very good dishe. 
 Chiromancy. M. V. ii. 2, i. 
 
 Go to, here 's a simple line of life. 
 Chivalry, usages of. Luc. n. 
 
 Yea, though I die, the scandal will survive, 
 
 And be an eyesore in my golden coat ; 
 
 Some loathsome dash the herald will contrive, 
 
 To cipher me how fondly I did dote. 
 Choppine. H. ii. 2, i. 
 
 By the altitude of a choppine. 
 
 Chopping French French which changes the meaning of 
 words. R. S. v. 3, n. 
 
 The chopping French we do not understand. 
 Christendom christening. J. iv. 1, n. 
 
 By my Christendom, 
 
 So I were out of prison, and kept sheep, 
 
 I should be as merry as the day is long. 
 
 Christom child. H. F. ii. S, n. 
 
 A made a finer end, and went away, an it had been 
 
 any christom child. 
 Chuffs swollen, pampered gluttoni. II . 4, F. P. ii. >, . 
 
 Ye fat chuffs. 
 
 Cicero, from N.rth's ' Plutarch.' J. C. ii. I, i. 
 But what of Cicero f 
 
 447
 
 C1D 
 
 INDEX. I. 
 
 COM 
 
 Cide decide. So. xlvi. n. 
 
 To 'cide this title is impannelled 
 A 'quest of thoughts. 
 
 Cinna, the poet, death of, from North's ' Plutarch.' J. C. 
 iii. 3, i. 
 
 Enter Cinna, the poet. 
 
 Circ'ummui'd walled round. M. M. iv. 1, . 
 
 He hath a garden circummur'd with brick. 
 rircumstttnce,in two senses: 1. circumstantial deduction; 
 2. position. G. V. i. 1, n. 
 
 So, by your circumstance, I fear, you'll prove. 
 
 Circumstance circumlocution. O. i. 1, n. 
 
 With a bombast circumstance, 
 Horribly stuff 'd with epithets of war, 
 Nonsuits my mediators. 
 
 Cittern-head head of a cittern or guitar. L. L. L. v. 2, n. 
 Hoi. What is this ? 
 Boyet. A cittern-head. 
 
 Citizens to their dens. A. C. v. 1, n. 
 
 The round world 
 
 Should have shook lions into civil streets, 
 And citizens to their dem. 
 
 City feasts. A. W. ii. 5, i. 
 
 Like him that leaped into the custard. 
 Civil grave. T. N. iii. 4, n. 
 
 He is sad, and civil. 
 
 Civil decorous. L. C. B. 
 
 Shook off my sober guards, and cinV fears 
 
 Clamour your tongues. W. T. iv. 3, n. 
 
 Clamour your tongues, and not a word more. 
 
 Clap thyself my love. W. T. i. 2, n. 
 
 Ere I could make thee open thy white hand, 
 And clap thyself my lore. 
 
 Classical allusions. T. S. i. 1, i. 
 
 O yes, I saw sweet beauty in her face, 
 
 Such as the daughter of Agenor had. 
 Clean kam nothing to the purpose. Cor. iii. 1 , . 
 
 This is clean kam. 
 Clear-stories clerestories. T. N. iv. 2, n. 
 
 And the clear-stories towards the south-north are as 
 lustrous as ebony. 
 Clear thy crystals dry thine eyes. H. F. ii. 3, n. 
 
 Go, clear thy crystals. 
 
 Cleave to my consent unite yourself to my fortunes. M. 
 ii. 1, n. 
 
 If you shall cleare to my consent, when't is 
 
 It shall make honour for you. 
 
 Cleft the root (in archery). See Cleave the pin. G. V. v. 
 4, n. 
 
 How oft hast thou with perjury cleft the root! 
 Cleopatra, flight of, from North's Plutarch.' A. C. iii. S, i. 
 
 Naught, naught, all naught ! 
 
 Cleopatra taken by Proculeius, from North's ' Plutarch.' 
 A. C. v. 2, i. 
 
 Guard her till Caesar come. 
 
 Cleopatra, death of, from North's ' Plutarch.' A. C. v. 2, i. 
 Caesar through Syria 
 
 Intends his journey. 
 
 Clinquant bright with gingling ornaments. H. E. i. I, . 
 To-day, the French, 
 
 All clinquant, all in gold, like heathen gods, 
 
 Shone down the English. 
 Clothier's yard. L. iv. 6, n. 
 
 That fellow handles his bow like a crow-keeper: 
 draw me a clothier's yard. 
 Clubs, bills, and partizans. R. J. i. 1, i. 
 
 Clubs, bills, and partizans, strike! beat them down. 
 Coaches. M. W. ii. 2, . 
 
 Coach after coach. 
 Coasteth advanceth. V. A. n. 
 
 And all in haste she coatteth to the cry. 
 Coats in heraldry. M. N. D. iii. 2, i. 
 
 Two of the first, like coats in heraldry. 
 Cock-shut time cock-roost time, time at which the cock 
 goes to rest. R. T. v. 3, n. 
 
 Thomas the earl of Surrey, and himself, 
 
 Much about cock-shut time, from troop to troop, 
 
 Went through the army. 
 Tock and pye, swearing by. H. 4, S. P. v. 1, i. 
 
 By cock find pye. 
 
 448 
 
 Cock-a-hoop. R. J. i. 5, n. 
 
 You "11 make a mutiny among my guestt 1 
 
 You will set cock-a-hoop. 
 Cock cock-boat. L. iv. 6, . 
 
 And yon tall anchoring bark, 
 
 Diminish'd to her cock. 
 Cockle weed amongst the corn. Cor. iii. 1, n. 
 
 We nourish 'gainst our senate 
 
 The cockle of rebellion, insolence, sedition. 
 Cockney. L. ii. 4, i. 
 
 Cry to it, nuncle, as the cockney did to the ec^. 
 Coffer of Darius. H. 6, F. P. i. G, n. 
 
 Her ashes in an urn more precious 
 
 Than the rich-jewell'd coffer oj Darius. 
 Cffin crust of a pie. T. S. iv. 3, n. 
 
 A custard-co^Sn, a bauble, a silken pie. 
 CoJJin crust of a pie. T. And. v. 'J, n. 
 
 And with your blood and it I '11 make a paste, 
 
 And of the paste a coffin I will rear. 
 CoJ/in coffer. P. iii. 1, . 
 
 Bid Nestor tiring me spices, ink, and paper. 
 
 My casket and my jewels ; and bid Nicander 
 
 Bring me the satin coffin. 
 
 Cog (v.) term applied to dice. L. L. L. v. 2, n. 
 
 Since you can cog, I '11 plaj no more with you. 
 Cngnizance badge. H. 6, F. P. ii. 4, n. 
 
 This pale and angry rose, 
 
 As cognizance of my blood-drinking hate, 
 
 AVill 1 for ever, and my faction, wear. 
 Colbrand and Guy of Warwick, combat of. J. i. 1, i. 
 
 Colurand the giant. 
 Cold unmoved. H. F. i. 2, n. 
 
 All out of work, and cold for action. 
 Coleridge, passage from ' Literary Remains. A. L i. 1, i. 
 
 Of all sorts enchantingly beloved. 
 
 Coleridge's ' Essay on Method,' passage from. n. }, S. P 
 ii. 1,<. 
 
 Marry, if thou wert an honest man, &c. 
 Coleridge, passage from. R. J. ii. 2, i. 
 
 Well, do not swear, &c. 
 Coleridge, extract from. R. J. ii. 4, '. 
 
 Why, is not this better now than groaning for love ? 
 Coleridge's remarks on Shakspere's philosophy of present; 
 ments. R. J. iii. 5, . 
 
 God 1 I have an ill-divining soul. 
 
 Collection consequence deduced from premises. Cy. v. 5, n 
 When I wak'd, I found 
 
 This label on my bosom ; whose containing 
 
 Is so from sense in hardness, that I can 
 
 Make no collection of it. 
 Collied black, smutted. M. N. D. i. 1, n. 
 
 Brief as the lightning in the collied night. 
 Collied blackened, discoloured. O. ii. 3, n. 
 
 And passion, having my best judgment collied, 
 
 Assays to lead the way. 
 Collins's dirge to Fidele. Cy. iv. 2, i. 
 
 We have done our obsequies. 
 Colour'd hat and cloak. T. S. i. 1, n. 
 
 Tranio, at once 
 
 Uncase thee, take my colour'd hat and cloak. 
 Colours deceits. H. G, F. P. ii. 4, n. 
 
 1 love no colours. 
 
 Colt (v.) trick. H. 4, F. P. ii. 2, n. 
 
 What a plague mean ye to colt me thus? 
 Combinate betrothed. M. M. iii. 1, n. 
 
 Her combinate husband, this well-seeming Anpelo. 
 Combined bound. M. M. iv. 3, n. 
 
 I am combined by a sacred vow. 
 
 ' Come o'er the Bourn, a songe betwene the Queen's M 
 jestie and Englande.' L. iii. 6, i. 
 
 Come o'er the buurn, Bessy, to me. 
 Comforting encouraging. W. T. ii. 3, n. 
 Yet that dares 
 
 Less appear so, in comforting your evils, 
 
 Than such as most seems yours. 
 Commings meetings in assault. H. iv. 7, n. 
 
 We '11 make a solemn wager on your camming*. 
 Commodity interest. J. ii. 2, n. 
 
 That smooth-faced gentleman, tickling commodity. 
 Common and several. L. L. L. ii. 1, n. 
 
 My lips are no common, though several they be.
 
 COM 
 
 INDEX. I. 
 
 CON 
 
 Common make common, interchange thoughts. H. iv. 5, n. 
 Laertes, 1 must common with your grief. 
 
 Compact of credit credulous. C. E. iii. 2, n, 
 Being compact of credit, that you love us. 
 
 Can/pact compounded, made up of. A. L. ii. !*, ft. 
 If he, compact of jars, grow musical, 
 We shall have shortly discord in the spheres. 
 
 Compact confederate. L. ii. 2, n. 
 
 When he, compact., and nattering his displeasure, 
 Tripp'd me behind. 
 
 Companies companions. M. N. D. i. 1, n. 
 
 To seek new friends and stranger companies. 
 Companies companions. H. F. i. 1, n. 
 
 His companies unletter'd, rude, and shallow. 
 Companion fellow. Cy. ii. 1, n. 
 
 It is not fit your lordship should undertake every 
 companion that you give offeuce to. 
 Company companion. A. W. iv. 3, n. 
 
 I would gladly have him see his company anatomized. 
 Compass (v.) used ambiguously. G. V. iv. 2, n. 
 
 Sil, What is your will! 
 
 Pro. That I may compass yours. 
 Compassed window bow window. T. C. i. 2, . 
 
 She came to him the other day into the compassed 
 window. 
 Compass'daxcheA. V. A. n. 
 
 His braided hanging mane 
 
 Upon his compos fd crest now stand on end. 
 Compassionate complaining. R. S. i. 3, n. 
 
 It boots thee not to be compassionate. 
 Competitors confederates. T. N. iv. 2, n. 
 
 The competitors enter. 
 Competitors associates. R. T. iv. 4, n. 
 
 And every hour more competitors 
 
 Flock to the rebels. 
 
 Complain of good breeding complain of the want of good 
 breeding. A. L. iii. 2, . 
 
 That he that hath learned no wit by nature nor art 
 may complain of good breeding. 
 Complain myself the French se plaindre. R. S. i. 2, n. 
 
 Where then, alas I may I complain myself t 
 Complain' 'd formerly used without a subjoined preposition. 
 Luc. n. 
 
 And by chaste Lucrece' soul that late complain'd 
 
 Her wrongs to us. 
 Complement extern outward completeness. O. i. 1, . 
 
 For when my outward action doth demonstrate 
 
 The native act and figure of my heart 
 
 In complement extern, 't is not long after 
 
 But I will wear my heart upon my sleeve. 
 Complements ceremonies. L. L. L. i. 1, n. 
 
 A man of complements. 
 Compliment respect for forms. R. J. ii. 2, n. 
 
 But farewell compliment. 
 Compose (v.) agree, come to agreement. A. C. ii. 2, n. 
 
 If we compose well here, to Parthia. 
 Composition agreement. M. M. v. 1, n. 
 
 Her promised proportions 
 
 Came short of composition. 
 Comptible accountable, ready to submit. T. N. i. 5, n. 
 
 Good beauties, let me sustain no scorn j I am very 
 eomptible even to the least sinister usage. 
 Concave as a covered goblet. A. L. iii. 4, n. 
 
 1 do think him as concave as a covered goblet. 
 Conceited characters fanciful figures worked. L. C. . 
 
 Oft did she heave her napkin to her eync, 
 
 Which on it had conceited characters. 
 Conceited ingenious, imaginative. Luc. n. 
 
 Threat'ning cloud-kissing Ilion with annoy i 
 
 Which the conceited painter drew so proud. 
 Conclusions to be as kisses. T. N. v. 1, n. 
 
 So that, conclusions to be as kisses, if your four nega- 
 tives make your two affirmatives, why. then the worse 
 for my friends and the better for my fues. 
 Conclusions experiments. Cy. i. 6, . 
 Is t not meet 
 
 That I did amplify my judgment in 
 
 Other conclusions? 
 Condition temper. A. L. i. 2, n. 
 
 Yet such is now the duke's condition 
 
 That he misconstrues all that you have don*- 
 
 fcui. VOL. 2 Q 
 
 Condition temper. H. 4, F. P. i. 3, n. 
 
 I will from henceforth rather be myself, 
 Mighty, and to be fear'd, than ay condition. 
 
 Condition fat. T. Ath. i. 1, n. 
 
 This throne, this Fortune, and this hill, mcthiuks, 
 With one man beckon'd from the rest below, 
 Bowing his head against the steepy mount 
 To climb his happiness, would be well expreis'd 
 In our condition. 
 
 Conduct conductor. Luc. n. 
 
 The wind wars with his torch, to make him stay, 
 And blows the smoke of it into his face, 
 Extinguishing his conduct in this case. 
 
 Conduits. W. T. v. 2, i. 
 
 Weather-bitten conduit. 
 
 Coney-catching thieving. M. W. i. 1, n. 
 
 Your coney-catching rascals, Bardolph, Nym, ant 
 Pistol. 
 
 Confession's seal seal of confession. H. E. i. 2, . 
 
 Whom after under the confession'* seal 
 
 He solemnly had sworn. 
 Confound (v.) destroy. A. C. iii. 2, n. 
 
 What willingly he did confound he wail'd. 
 Confounded destroyed. H. F. iii. 1, n. 
 
 As fearfully as doth a galled rock 
 
 O'erhang and jutty his confounded base. 
 Confounds destroys. Luc. n. 
 
 And one man's lust these many lives confounds. 
 Consent (v.) concur. A. L. v. 1, . 
 
 All your writers do consent that ipse is he. 
 Consented. H. 6, F. P. i. 1 , n. 
 
 But have consented unto Henry's death. 
 Considerate stone. A. C. ii. 2, n. 
 
 Go to then; your considerate st one. 
 Consign'd confirmed, ratified. H. 4, S. P. iv. 1, n. 
 
 And present execution of our wills 
 
 To us, and to our purposes, consign'd. 
 Consist stands on. P. i. 4, n. 
 
 Welcome is peace, if he on peace consist. 
 Consuls, elections of, from North's ' Plutarch.' Cor. iii. 1 i. 
 
 Are these your herd I 
 Contain (v.) retain. M. V. v. 1, n. 
 
 Or your own honour to contain the ring. 
 Contemn me this contemptuously refuse this favour. V. A.n 
 
 What am I, that thou shouldst contemn me this I 
 Content. A. L. i. 8, n. 
 
 Now go in we content 
 
 To liberty, and not to banishment. 
 Content with my harm resigned to any evil. A. L. iii. 2, a 
 
 Glad of other men's good, content with my harm. 
 Content acquiescence. V. A. n. 
 
 Forc'd to content, but never to obey. 
 Continents banks. M. N. D. ii. 2, . 
 
 That they have overborne their continents. 
 Continuate uninterrupted. O. iii. 4, n. 
 
 But I shall, in a more continuate time, 
 
 Strike off this score of absence. 
 Contrary feet. J. iv. 2, . (See G. V. ii. 3, .) 
 
 Standing on slippers (which his nimble haste 
 
 Had falsely thrust upon contrary feet). 
 Contrive wear away. T. S. i. 2, n. 
 
 Please ye we may contrive this afternoon. 
 Convented summoned. H. E. v. 1, . 
 
 To-morrow morning to the council-board 
 
 He be convented 
 Convents serves, agrees, is convenient. T. N. v. 1, H. 
 
 When that is known, and golden time convents, 
 
 A solemn combination shall be made 
 
 Of our dear souls. 
 Conversion change of condition. J. i. 1, n. 
 
 Foi new-made honour doth forget men's names ; 
 
 'T is too respective, and too sociable, 
 
 For your conversion. 
 Convert (v.) turn. T. Ath. iv. 1, n. 
 
 To general filths 
 
 Convert o' the instant, green virginity 
 Convertite convert. J. v. 1, n. 
 
 But, since you are a gentle convertile. 
 Convey (v.) manage. L. i. 2, n. 
 
 Convey the business as I shall find means. 
 Cvnvnyancc theft. H. 6, F. P. i. 3, n. 
 
 Since Henry's death I fear there is conrfya i,i.
 
 CON 
 
 INDEX. I. 
 
 ORE 
 
 Cinveyanie juggling, artifice. H. 6, T. P. iii. 3, n. 
 
 I make king Lewis behold 
 Thy sly conveyance. 
 
 Conveyers fraudulent appropriates of property, jugglers. 
 R. S. iv. i. . 
 
 Soling. Go, some of you, convey him to the Tower. 
 K. Rich. O good I convey? Conveyers are you all. 
 
 Convicted overpowered. J. iii. 4, n. 
 A whole armada of convicted sail 
 Is scatterM and disjoin'd from fellowship. 
 
 Convince (v.) overcome. Cy. i. 5, n. 
 
 Your Italy contains none so accomplished a courtier 
 to convince the honour of my mistress. 
 
 Convince (v.) overpower. M. i. 7, n. 
 
 His two chamberlains 
 Will I with wine and wassel so convince. 
 Convince (v.) overcome. P. i. 2, n. 
 
 But in our orbs we'll live so round and safe, 
 That time of both this truth shall ne'er convince. 
 cooks. R. J. iv. 2, i. 
 
 Sirrah, go hire me twenty cunning cookt. 
 Copatain hat high-crowned hat. T. S. v. 1, n. 
 
 A scarlet cloak! and a copatain hat I 
 Cope(v.) encounter. A. L. ii. 1, n. 
 
 I love to cope him in these sullen fits. 
 Corollary surplus number. T. iv. 1, n. 
 
 Bring a corollary, 
 Rather than want a spirit. 
 Cords', knives', drams' precipitance. T. N. K. i. 1, . 
 
 None fit for the dead : 
 
 Those that with cords', knives', drams' precipitance, 
 Weary of this world's light, have to themselves 
 Been death's most horrid agents. 
 Corlolanus, love of, for his mother. Cor. i. 3, . 
 
 I pray you, daughter, sing. 
 
 Coriolanus standing for the consulship, from North's ' Plu- 
 tarch.' Cor. ii. 2, i. 
 
 It then remains, 
 
 That you do speak to the people. 
 
 Coriolanus, condemnation of, from North's 'Plutarch. 
 Cor. iii. 3, i. 
 
 First, hear me speak. 
 
 Corlolantts, banishment of, from North's ' Plutarch.' Cor. 
 iii. 3, i. 
 
 Our enemy is banish'd. 
 
 Coriolanus, departure of, from Rome, from North's 'Plu- 
 tarch.' Cor. iv. 1, . 
 
 Come, leave your tears. 
 
 Coriolanus, reconcilement of, with Aufidius, from North's 
 ' Plutarch." Cor. iv. 4, . 
 
 A goodly city is this Antium. 
 
 Coriolanus, mission of ambassadors to, from North's ' Plu- 
 tarch.' Cor. v. 1, i. 
 
 He would not seem to know me. 
 
 Coriolanus, intercession of the mother and wife of, from 
 North's ' Plutarch.' Cor. v. 3, i. 
 
 My wife comes foremost. 
 Coriolanus, death of, from North's ' Plutarch.' Cor. v. 5, . 
 
 Hail, lords ! I am retum'd your soldier. 
 Corporal of his field. L. L. L. iii. 1 , n. 
 Am 1 to be a corporal of hit field t 
 Corpse, bleeding, superstition respecting. R. T. i. 2, i. 
 
 Dead Henry's wounds 
 
 Open their congealed mouths, and bleed afresh ! 
 Corsive corrosive H. 6, S. P. iii. 2, n. 
 
 Away ! though parting be a fretful cursive, 
 It is applied to a deathful wound. 
 Coitard head. L. L. L. iii. 1, n. 
 
 Here's a costard broken in a shin. 
 
 Costermonger times times of petty traffic. H. 4, S. P. i. 2, n. 
 Virtue is of so little regard in these costermonger times. 
 Coted quoted. L. L. L. iv. 3, n. 
 
 Her amber hair for foul have amber coted. 
 Coted overtook, went side by side. H. ii. 2, n. 
 
 We coted them on the way. 
 Cotswold Hills, sports on. M. W. i. 1, i. 
 
 I heard say he was outrun on Cattail. 
 Coucheth causes to couch. Luc. n. 
 
 This said, he shakes aloft his Roman blade, 
 Which, like a falcon towering in the skies, 
 Coucheth the fowl below with his wing's shade. 
 450 
 
 Countenance behaviour, bearing. A. L. i. 1, n. 
 
 The something that nature gave me, his countenanci 
 seems to take from me. 
 
 Countenance false appearance. M. M. v. 1, . 
 Unfold the evil which is here wrapp'd up 
 In countenance. 
 
 Counter. A. L. ii. 7, i. 
 
 What, for a counter, would I do but good ? 
 
 Counter upon a wrong scent. H. 4, S. P. i. 2, n, 
 
 You hunt counter, hence! avauntl 
 Counterfeit likeness or copy. Luc. n. 
 
 The poor counterfeit of her complaining. 
 Counterfeit portrait. So. xvi. n. 
 
 Much liker than your painted counterfeit. 
 Counterfeit portrait. So. liii. n. 
 
 Describe Adonis, and the counterfeit 
 
 Is poorly imitated after you. 
 Counterpoints counterpanes. T. S. ii. 1, n. 
 
 In ivory coffers I have stuffd my crowns; 
 
 In cypress chests my arras, counterpoint!. 
 Counties nobles. J. v. 1, n. 
 
 Our discontented counties do revolt. 
 Countries in her face. C. E. iii. 2, . 
 
 I could find out countries in her. 
 
 Country-base game of prison-bars, or prison-base. Cy. T. 
 3, n. Lads more like to run 
 
 The country-base, than to commit such slaughter. 
 Cou-plement union. So. xxi. n. 
 
 Making a covplement of proud compare, 
 
 With sun and moon, with earth and sea's rich gems. 
 Couplets of the dove. H. v. 1, i. 
 
 Anon, as patient as the female dove, &c. 
 Court of guard enclosed space where a guard is held. H. 6, 
 F. P. ii. 1, n. 
 
 Let us have knowledge at the court of guard. 
 Court cupboard. R. J. i. 5, i. 
 
 Remove the court cupboard. 
 Courtesies makes his courtesy. T. N. ii. 5, n. 
 
 Toby approaches ; courtesies there to me. 
 Courtship paying courtesies. O. ii. 1, n. 
 
 Ay, smile upon her, do; I will gyve thee in thine 
 own courtship. 
 
 Cousin kinsman. R. J. i. 5, n. 
 
 Nay sit, nay sit, good cousin Capulet. 
 Cousins relations, kinsfolks. R. T. ii. 2, n. 
 
 My pretty cousins, you mistake me both. 
 Cowl-staff used for carrying a basket. M. W. iii. 3, n. 
 
 Where's the cowl-staff f 
 Coy (v.) caress. M. N. D. iv. 1, n. 
 
 While I thy amiable cheeks do coy. 
 Cozier botcher. T. N. ii. 3, n. 
 
 Ye squeak out your cozier'* catches without any miti- 
 gation or remorse of voice. 
 Cranking bending. H. 4, F. P. ilL 1, n. 
 
 See how this river comes me cranking in. 
 Cranks (v.) winds. V. A. n. 
 
 With what care 
 
 He cranks and crosses, with a thousand doubles. 
 Crare small vessel. Cy. iv. 2, n. 
 
 To show what coast thy sluggish crare 
 
 Might easiliest harbour in. 
 Crave our acquaintance. T. N. K. ii. 2, n. 
 Envy of ill men 
 
 Crave our acquaintance. 
 Craven. T. S. ii. 1, n. 
 
 No cock of mine, you crow too like a craven. 
 Credent credible. W. T. i. 2, n. 
 
 Then 't is very credent. 
 
 Credit belief, thing believed. T. N. iv. 3, n. 
 And there I found this credit 
 
 That he did range the town to seek me out. 
 Credit his own lie. T. i. 2, n. 
 
 Like one 
 
 Who having unto truth, by telling of it. 
 
 Made such a sinner of his memory, 
 
 To credit his own lie. 
 Cresset-light. H. 4, F. P. iii. 1, i. 
 
 Burning cressets. 
 Crest. M. M. ii. 4, n. 
 
 Let's write good angel on the devil's horn, 
 
 'T is not the devil's crett.
 
 CRO 
 
 INDEX. -I. 
 
 DEA 
 
 Crooked age. R. S. ii. 1, n 
 
 And thy unkindness be like crooiced age, 
 
 To crop at once a too long wither'd flower. 
 Crosby-house. R. T. iii. 1, . 
 
 At Crosby-house there shall you find us both. 
 Crossa coin. L. L. L. i. 2, . 
 
 lie speaks the mere contrary, crosses love not him. 
 Crosi piece of money stamped with a cross. A. L. ii. 4, n. 
 
 I should bear no cross, if I did bear you ; for, I think, 
 you have no money in your purse. 
 Cross-gartering. T. N. ii. 5, i. 
 
 Wished to see thee ever cross-gartered. 
 Crow-keeper one who keeps crows from corn. L. iv. 6, n. 
 
 That fellow handles his bow like a crow-keeper. 
 Crowned swords. H. F. ii. Chorus, i. 
 
 And hides a sword, from hilts unto the point, 
 
 With crowns imperial, crowns and coronets. 
 Crush'd overpowered. H. F. i. 2, . 
 
 It follows then, the cat must stay at home : 
 
 Yet that is but a crus/i'd necessity ; 
 
 Since we have locks to safeguard necessaries. 
 Cruzadoes. O. iii. 4, i. 
 
 I had rather have lost my purse 
 
 Full of cruzadoes. 
 Cry aim. M. W. iii. 2, n. (See Note to G. V. iii. 1.) 
 
 To these violent proceedings all my neighbours shall 
 cry aim. 
 Cry aim. J. ii. 1, n. (See G. V. iii. 1, .) 
 
 It ill be seems this presence, to cry aim 
 
 To these ill-tuned repetitions. 
 Cry of clubs. H. E. v. 3, i. 
 
 Who cried out, clubs I 
 Cry sleep to death destroy sleep. L. ii. 4, n. 
 
 Or at their chamber door I '11 beat the drum, 
 
 Till it cry sleep to death. 
 Cry'd game. M. W. ii. 3, n. 
 
 Cry'd game t said I well f 
 Crystal. H. 6, F. P. i. 1, n. 
 
 Brandish your crystal tresses in the sky. 
 Cuckoo and hedge-sparrow. H. 4, F. P. v. 1, i. 
 
 As that ungentle gull the cuckoo'i bird 
 
 Useth the sparrow. 
 
 Cunning knowing, learned. T. S. i. 1, n. 
 For to cunning men 
 
 I will be very kind, and liberal. 
 
 Cunning skilful. H. 4, F. P. ii. 4, n. 
 Wherein cunning, but in craft 1 
 
 Cunning -wisdom. T. Ath. v. 5, n. 
 
 Shame that they wanted cunning, in excess, 
 Hath broke their hearts. 
 
 Cunning knowledge. P. iii. 2, n. 
 
 Virtue and cunning were endowments greater 
 Than nobleness and riches. 
 
 Cupid and Vulcan. M. A. i. 1, . 
 
 Cupid is a good hare-finder, and Vulcan a rare carpenter. 
 Cupid's bow. R. J. i. 4, t. 
 
 We '11 have no Cupid hoodwink'd with a scarf. 
 
 Curb (v.) bend. H. iii. 4, n. 
 
 Virtue itself of vice must pardon beg; 
 
 Yea, curb and woo, for leave to do him good. 
 
 Curiosity niceness, delicacy. T. Ath. iv. 3, n. 
 They mocked thee for too much curiosity. 
 
 Curiosity exact scrutiny. L. i. 1, n. 
 
 For qualities are so weighed, that curiosity in neither 
 can make choice of cither's moiety. 
 
 Curiosity fastidiousness. L. i. 2, n. 
 
 Wherefore should I 
 
 Stand in the plague of custom; and permit 
 The curiosity of nations to deprive me. 
 
 Curious scrupulous. T. S. iv. 4, n. 
 
 For curious I cannot be with you. 
 
 Curled hair. Luc. n. 
 
 Let him have time to tear his curled hair. 
 
 Current rush. H. 4, F. P. ii. 3, n. 
 
 And all the current of a heady fight. 
 
 Curry favel. H. 4, S. P. v. 1, . 
 
 I would curry with master Shallow. 
 
 Curst- -shrewish. L. L. L. iv. 1, n. 
 
 Do not curst wives hold that self-sovereignty? 
 
 2O2 
 
 Curst shrewish. M. N. D. iii. 2, n. 
 
 I was never curil. 
 
 I have no gift at all in shrewishness. 
 Curst crabbed. T. N. iii. 2, n. 
 
 Be curst and brief. 
 Curst mischievous. W. T. iii. 3, n. 
 
 They are never curst, but when they are hungry. 
 Curtall-dog. M. W. ii. 1, n. 
 
 Hope is a curtall-dng in some affairs. 
 Cust-alorum abridgment of Custos Rotulorum. M.W. i. 1, n. 
 
 Slender. In the county of Gloster, justice of peace, and 
 corum. 
 
 Shallow. Ay, cousin Slender, and Cust-alorum. 
 Cut and long-tail. M. W. iii. 4, n. 
 
 Ay, that 1 will, come cut and long-tail. 
 Cut horse. T. N. ii. 3, n. 
 
 If thou hast her not i' the end, call me cut. 
 Cypress. T. N. ii. 4, n. 
 
 And in sad cypress let me be laid. 
 Cyprus. T. N. iii. 1, n. (See T. N. ii. 4, n.) 
 A cyprus, not a bosom, 
 
 Hides my heart. 
 Cyprus, invasion of, by the Turks in 1570. O. i. J, i. 
 
 The Turkish preparation makes for Rhodes. 
 Cyprus, notice of. O. ii. 1, i. 
 
 A sea-port town in Cyprus, 
 
 D. 
 
 Daff to put aside. M. A. v. 1, n. 
 
 Canst thou so daff me 1 
 Dafts puts me aside. O. iv. 2, n. 
 
 Every day thou dafts me with some device. 
 Dagger of lath. H. 4, F. P. ii. 4, n. 
 
 If I do not beat thee out of thy kingdom with a dagger 
 of lath. 
 Dagger, mode of wearing. R. J. v. S, n. 
 
 O, Heaven ! O, wife ! look how our daughter bleeds 
 
 This dagger hath mista'en, for, lo! his house 
 
 Is empty on the back of Montague, 
 
 And is mis-sheathed in my daughter's bosom. 
 Damask-coloured. T. N. i. 3, n. 
 
 A damask-coloured Stock. 
 Dancing horse. L. L. L. i. 2, /'. 
 
 The dancing horse will tell you. 
 Danger -power. M. V. iv. 1, n. 
 
 You stand within his danger, do you not f 
 Danger power. V. A. . 
 
 Come not within bis danger by thy will. 
 Daniel's ' Civil Wars.' H. 4, S. P. iv. 4, i. 
 
 Hath wrought the mure, &c. 
 Danish intemperance. H. i. 3, i. 
 
 The king doth wake to-night, &c. 
 Danskers Danes. H. ii. 1, n. 
 
 Inquire me first what Danskers are in Paris. 
 Dar k house house which is the seat of gloom and discontent. 
 A. W. ii. 3, n. War is no strife 
 
 To the dark house, and the detested wife I 
 Darraign (v.) prepare. H. 6, T. P. ii. 2, n. 
 
 Darraign your battle, for they are at hand. 
 Datchet-mead. M. W. iii. 3, i. 
 
 Send him by your two men to Datchet-mead. 
 Dateless endless, having no certain time of expiration. 
 So. xxz. n. 
 
 For precious friends hid in death's dateltu night. 
 Day-woman. L. L. L. i. 2, n. 
 
 She is allowed for the day-woman. 
 Day of season seasonable day. A. W. v. 3, n. 
 
 I am not a day of season. 
 Dead waste. H. i. 2, n. (See T. i. 2, n.) 
 
 In the dead waste and middle of the night. 
 Dealt on lieutenantrymade war by lieutenant*. A. C. lit 
 9, n. He alone 
 
 Dealt on lieutenantry, and no practice had 
 
 In the brave squares of war. 
 Dear. T. N. v. 1, n. (See R. T. i. 3, n, and H. i. t, .) 
 
 Whom thou in terms so bloody, and so dear, 
 
 Hast made thine enemies. 
 Dear harmful. R. S. i. 8, n. 
 
 The sly slow hours shall not determinate 
 
 The dateless limit of thy dear cxiU 
 
 451
 
 DEA 
 
 INDEX. I. 
 
 DIS 
 
 Ojar caute important business. L, iv. 3, n. 
 
 Some dear caute 
 
 Will in concealment wrap me up awhile. 
 Nearer merit more valued reward. R. S. i. 3, . 
 
 A dearer merit, not so deep a maim 
 
 As to be cast forth in the common air, 
 
 Have I deserved at your highness" hands. 
 Dearest best. L. L. L. ii. 1, n. 
 
 Summon up your dearest spirits. 
 Dearest greatest. H. i. 2, . (See R. S. i. 3, n.) 
 
 'Would I had met my dearest foe in heaven. 
 
 Dearest. So. xxxvii. n. 
 
 So I, made lame by fortune's clearest spite. 
 
 Dearling used in a plural sense. O. i. 2, n. 
 
 So opposite to marriage, that she shunn'd 
 The wealthy curled dearling of our nation. 
 Dearly extremely. A. L. i. 3, n. 
 
 My father hated his father dearly. 
 Death and the Fool. M. M. iii. 1, . 
 Merely, thou art death's fool. 
 Deck pack of cards. H. 6, T. P. v. t, n. 
 
 But whiles he thought to steal the single ten, 
 The king was slily finger'd from the deck. 
 Deck'd. T. i. 2, n. 
 
 When I have declc'd the sea with drops full salt. 
 Deer, tears of the. A. L. ii. 1, i. 
 
 The big round tears 
 
 Cours'd one another down his innocent nose 
 In piteous chase. 
 Defeat thy favour change thy countenance. O. i. 3, n. 
 
 Defeat thy favour with an usurped beard. 
 Defeatures want of beauty. C. E. ii. 1, n. 
 
 Then is he the ground 
 Of ny defeatures. 
 Defect of judgment. Cy. iv. 2, n. 
 
 Being scarce made up, 
 I mean, to man, he had not apprehension 
 Of roaring terrors, for defect of judgment, 
 As oft the cause of fear. 
 Defend forbid. M. A. ii. 1, n. 
 
 God defend the lute should be like the case. 
 Defunct functional. O. i. 3, n. 
 
 Nor to comply with heat the young affects, 
 In my defunct and proper satisfaction. 
 Delations secret accusations. O. iii. 3, n. 
 
 They re close delations, working from the heart, 
 That passion cannot rule. 
 Delighted. M. M. iii. 1, n. 
 
 And the delighted spirit 
 To bathe hi fiery floods. 
 Deliverance, legal. H. 4, S. P. ii. 1, i. 
 
 I do desire deliverance, &c. 
 Demanded of demanded by. H. iv. 2, n. 
 
 Besides, to be demanded of a sponge. 
 Demerits merits. O. i. 2, n. 
 
 And my demerits 
 
 May speak, unbonneted, to as proud a fortune 
 As this that I have reach'd. 
 Demerits merits. Cor. i. 1, n. 
 
 Opinion, that so sticks on Marcius, shall 
 Of his demerits rob Cominius.- 
 Demoniacs. L. iii. 4, i. 
 
 That hath laid knives under his pillow. 
 Denay'd denied. H. 6, S. P. i. 3, n. 
 
 Then let him be denay'd the regentship. 
 Denied you had in him no right denied you had in him a 
 right. C. E. iv. 2,n. 
 
 First, he denied you had in him no right. 
 Depart (v.) part. T. N. K. ii. 1, n. 
 
 I may depart with little, while I live. 
 Derne solitary. P. iii. Gower, n. 
 
 By many a derne and painful perch. 
 Descant (in music) variation. G. V. i. 2, n. 
 
 And mar the concord with too harsh a descant. 
 Desdemona's handkerchief. O. iii. 4, i. 
 
 That handkerchief. 
 
 design (v.) designate, point out, exhibit. R. S. i. 1, n. 
 Since we cannot atone you, you shall see 
 Justice design the victor's chivalry. 
 Despised arms arms which we despise. R. S. ii. 3, n. 
 Frighting her pale-fac'd villages with war, 
 And ostentation of despised arms ? 
 
 452 
 
 Destruction of Troy,' extract from. T. C. iv. ]>, 1. 
 
 We must give up to Diomede's hand 
 
 The lady Cressida. 
 ' Destruction of Troy,' extract from. T. C. iv. S, 1 
 
 Thou art, great lord, my father's sister's son. 
 ' Destruction of Troy,' extract from. T. C. v. 5, i . 
 
 Go, go, my servant, take thou Troilus' horse. 
 ' Destruction of Troy,' extract from. T. C. v. 9, t. 
 
 Rest, sword, &c. 
 Determine come to an end. Cor. v. 3, n. 
 
 I purpose not to wait on fortune till 
 
 These wars determine. 
 Determin'd ended.. H. 4, S. P. iv. 4, n. 
 
 Now, where is he that will not stay so long 
 
 Till his friend sickness hath determin'd me. 
 
 Devil of the old Mysteries. M. N. D. iii. 2, i. 
 
 Ho, ho I ho, ho I 
 Dew. Luc. n. 
 
 But as the earth doth weep, the sun being set. 
 Di-dapper dabchick. V. A. n. 
 
 Like a di-dapper peering through a wave. 
 Dial. A. L. ii. 7, i. 
 
 And then he drew a dial from his poke. 
 ' Dialogue on Taste,' specimen of criticism in. H. 4, P.P.., 
 3, t. 
 
 Who then affrighted. 
 Diana's priest. Cy. i. 7, n. 
 
 Should he make me 
 Live like Diana's priest. 
 
 Did comply was complaisant. H. V. 2, n. 
 
 He did comply with his dug, before he sucked it. 
 Dido. M. V. v. 1, t. In such a night 
 
 Stood Dido with a willow in her hand. 
 Difference heraldic distinction. M. A. i. 1, n. 
 
 Let him bear it for a difference between himself anl 
 his horse. 
 
 Differing discordant. Cy. iii. 6, n. 
 Laying by 
 
 That nothing gift of differing multitudes. 
 Diffused wild. M. W. iv. 4, n. 
 
 Let them from forth a saw-pit rush at once 
 
 With some diffused song. 
 Dig-you-den-comi-ption of 'give you good e'en.' L.L.L.iv.l,n, 
 
 God dig-you-den all! 
 Digges's prognostication. M. N. D. iii. 1, . 
 
 Look in the almanac ; find out moonshine. 
 Digression transgression. Luc. . 
 
 Then my digression is so vile, so base. 
 Dint impression. J. C. iii. 2, n. 
 
 And I perceive you feel 
 
 The dint of pity. 
 Disable (v.) detract from. A. L. iv. 1, n. 
 
 Disable all the benefits of your own country. 
 Disabled impeached. A. L. v. 4, n. (See A. L. iv. 1, n.) 
 
 If again, it was not well cut, he disabled my judgment 
 Discandering dissquandering, squandering. A. C. iii. 11, n. 
 
 Together with my brave Egyptians al!. 
 
 By the discandering of this pelleted sform, 
 
 Lie graveless. 
 
 Discourseof reason discursionof reason, faculty of pursuing 
 a train of thought. H. i. 2, n. 
 
 O Heaven! a beast, that wants disburse of reason 
 
 Would have mourn'd longer. 
 Discourse. H. iv. 4, n. (See H. i. 2, n.) 
 
 Sure, He, that made us with such large discount 
 Discourse of thought. O. iv. 2, n. 
 
 If e'er my will did trespass 'gainst his love, 
 
 Either in discourse of thought, or actual deed. 
 Disease uneasiness. H. 6, F. P. ii. 5, . 
 
 First, lean thine aged back against mine arm: 
 
 And, in that ease, I'll tell thee my disease. 
 Dislike displease. R. J. ii. 2, n. 
 
 Juliet. Art thou not Romeo, and a Montague 
 
 Rom. Neither, fair maid, if either thee dislike, 
 Dismes tenths. T. C. ii. 2, n. 
 
 Every tithe soul, 'mongst many thousand dismei 
 Dispark'd my parks. R. S. iii. 1, n. 
 
 While you have fed upon my seignories, 
 
 Dispark'd my parks, and fill'd my forest woods. 
 Dispos'd made terms with. A. C. iv. 12, n. 
 
 You did suspect 
 
 She had dispos'd with Caesar.
 
 DIS 
 
 INDEX. I. 
 
 ECH 
 
 Disputable disputatious. A. L. ii. 5, n. 
 
 He is too disreputable for my company. 
 Dissemble (v.) disguise. T. N. iv. 2, n. 
 
 Well, I'll put it on, and I will dissemllt myself in 't. 
 Distain'd unstained. C. E. ii. 2, n. 
 
 I live distain'd, thou, undishonoured. 
 Distemper'd. H. 4, S. P. iii. 1, n. 
 
 It is but as a body yet diste.mper'd, 
 
 Which to his former strength may be restor'd. 
 Detractions detachments. A. C. iii. 7, n. 
 
 His power went out in such distraction!, 
 
 As beguil'd all spies. 
 
 Diverted b load affections alienated and turned out of their 
 natural course. A. L. ii. 3, n. 
 
 I rather will subject me t ; the malice 
 
 Of a diverted blood, and bloody brother. 
 Division (in music). R. J. iii. 5, n. 
 
 Some say, the lark makes sweet division ; 
 
 This doth not so, for she divideth us. 
 Do withal help it. M. V. iii. 4, n. 
 
 I could not do withal. 
 Do extend Aim -appreciate his good qualities. Cy. i. 1, . 
 
 1 do extend him, sir, within himself. 
 Does yet depend is yet depending. Cy. iv. 3, n. 
 
 But our jealousy 
 Does yet depend. 
 Dogs of war. H. F. i. Chorus, i. 
 
 Leash'd in like hounds, should famine, sword, and fire. 
 Dollars pronounced dolours. M. M. i. 2, n. 
 
 Lucio. I have purchased as many diseases under her 
 roof as come to 
 
 2 Gent. To what, I pray 1 
 Lucio. Judge. 
 
 2 Gent. To three thousand dollars a year. 
 Dole lot. W. T. i. 2, n. 
 
 Happy man be his dole. 
 Dolours. L. ii. 4, . 
 
 Thou shalt have as many dolours for thy daughters, 
 
 as thou canst tell in a year. 
 Dolts. A. C.iv. 10, n. 
 
 Most monster-like, be shown 
 
 For poor'st diminutives, for dot-is. 
 Domestic fools. M V. i.l, {. 
 
 Let me play the fool. 
 Domestic fools. A. W. i. 3. . 
 
 What does this knave here. &c. 
 Domitian, coin of. Cy. iv. 2, '. 
 
 I saw Jove's bird, the Roman eagle. 
 Done destroyed. V. A. n. 
 
 Are on the sudden wasted, thaw'd, and done. 
 Done destroyed. Luc. n. 
 
 happiness enjoy'd but of a few ! 
 
 And, if possess'd, as soon decay'd and done. 
 Double. O. i. 2, . 
 
 And hath, in his effect, a voice potential, 
 
 As double as the duke's. 
 Double set. O. ii. 3, n. 
 
 He '11 watch the horologe a double set, 
 
 If drink rock not his cradle. 
 Doubt (v.) awe. H. F. iv. 2, n. 
 
 And doubt them with superfluous courage. 
 Dout (v.) extinguish. H. i. 4. n. 
 
 The dram of ill 
 
 Doth all the noble substance often dottt, 
 
 To his own scandal. 
 Doves, presents of. M. V. ii. 2, i. 
 
 1 have here a dish of doves. 
 Dower gift. O. iv. 1, n. 
 
 Now, if this suit lay in Bianca's dower. 
 Dowle feather, particle of down. T. iii. S, n. 
 As diminish 
 
 One dowle that 's in my plume. 
 Drawers waiters. H. 4, F. P. ii. 4, I. 
 
 Tom, Dick, and Francis. 
 Drawn drawn out into the field. Luc. n. 
 
 Before the which is drawn the power of Greece 
 Dream of Andromache, presaging. T. C. v. 8, i. 
 
 My dreams will, sure, prove ominous to the day. 
 Dress (v.) set in order, prepare. II. F. iv. 1, n. 
 Admonishing 
 
 That we should dress us fairly for our end. 
 
 Drew I drew. L. ii. 4, n. 
 
 Having more man than wit about me, drew. 
 Drink the free air live, breathe. T. Ath. i. 1, . 
 
 Make sacred even his stirrup, and through him 
 
 Drink the free air. 
 
 Ducat. G. V. i. 1, i. 
 
 Not so much as a ducat. 
 
 Ducdame. A. L. ii. 5, i. 
 
 Ducdame, ducddme, ducddme. 
 Dudgeon handle of a dagger. M. ii. 1, n. 
 
 And on thy blade, and dudgeon, gouti of blood. 
 Due pay as due. H. 6, F. P. iv. 2, n. 
 
 This is the latest glory of thy praise, 
 
 That I, thy enemy, due thee withal. 
 
 Duelling. R. J. ii. 4, . 
 
 A duellist, a duellist. 
 
 Duke. M. N. D. i. 1, n. 
 
 Happy be Theseus, our renowned duke. 
 
 Duke commander. H. F. iii. 2, n. 
 Abate thy rage, great duke I 
 
 Dumb show. H. iii. 2, i. 
 
 The dumb show enters. 
 JOump a mournful elegy. G. V. iii. 2, n. 
 
 Tune a deploring dump. 
 Dump. R. J. iv. 5, n. (See G. V. iii. 2, n.) 
 
 play me some merry dump, to comfort me. 
 Dumps melancholy airs. Luc. n. 
 
 Relish your nimble notes to pleasing ears ; 
 
 Distress like dumps when time is kept with teari. 
 ' Dun is in the mire.' R. J. 1. 4, i. 
 
 Tut ! dun 's the mouse. 
 Dunsinane Hills. M. v. 5, i. 
 
 As I did stand my watch upon the hill. 
 Dupp'd did up. H. iv. 5, n. 
 
 Then up he rose, and donn'd his clothes, 
 
 And dupp'd the chamber-door. 
 Dure (v.) endure. T N. K.i. 3, n. 
 
 Yet I wish him 
 
 Excess and overflow of power, an 't might be, 
 
 To dure ill-dealing fortune. 
 Dusty death. M. v. 5, n. 
 
 And all our yesterdays have lighted fools 
 
 The way to dusty death. 
 Dwell (v.) continue. M. V. i. 3, n. 
 
 1 "11 rather dwell in my necessity. 
 
 E. 
 
 Eager sour, sharp. H. 6, T. P. ii. 6, n. 
 
 If so thou think'st, vex him with eager word*. 
 Eager sour. So. cxviii. n. 
 
 With eager compounds we our palate urge. 
 Eanlings lambs just dropped. M. V. i. 3, n. 
 
 That all the eanlings which were streak'd and pied 
 Ear (v.) plough. R. S. iii. 2, n. 
 
 And let them go 
 
 To ear the land. 
 Ear (v.) plough. V. A. Dedication. 
 
 Never after ear so barren a land. 
 Earl Marshal of England. P.. S. i. 3, i. 
 Ears, tingling of. M. A. iii. 1, i. 
 
 What fire is in mine ears f 
 Earth inheritance, possession. R. S. iii. 2, n. 
 
 So, weeping, smiling, greet I thec, my earth. 
 Earth-treading stars. R. J. i. 2, n. 
 
 Earth-treading stars that make 
 
 Dark heaven light. 
 Earthly happier. M. N. D. i. 1, n. 
 
 But earthly happier is the rose distill'd. 
 Earthquake. H. 4, F. P. iii. 1, i. 
 
 The goats ran from the mountains. 
 Earthquake of 1580. R. J. i. 3, i. 
 
 'T is since the earthquake now eleven yean. 
 Easy used adverbially. II. 6, S. P. iii. 1, n. 
 
 My lords, these faults are easy, quickly answer d. 
 Lche eke out. P. iii. Cower, n. 
 
 And time, that is so briefly spent, 
 
 With your fine fancies quaintly eche. 
 
 453
 
 EDU 
 
 INDEX. I. 
 
 EXP 
 
 Education of women. T. S. ii. 1 , i. 
 
 And this small packet of Greek and Latin book. 
 
 Edward shovel-board*. M. W. i. 1, t. 
 
 Two Edward shovel-boards, that costmetwo shillings 
 and twopence apiece. 
 Edward III.'s seven sons. R. S. i. 2, . 
 
 Edwarffs seven tons. 
 Edward III.'s tomb. R. S. iii. 3, I. 
 
 By the honourable tomb he swears, 
 
 That stands upon your royal grandsire's bones. 
 Efleit quickest. M. A. iv. 2, n. 
 
 Yea, marry, that 's the eftest way. 
 Eggs for money. W. T. i. 2, i. 
 
 Will you take eggs for mvney? 
 Egypt the queen of Egypt. A. C. i. 3, n. 
 
 I prithee, turn aside, and weep for her ; 
 
 Then bid adieu to me, and say the tears 
 
 Belong to Egypt. 
 
 Egyptian soothsayer, fromNorth's 'Plutarch.' A. C.ii. 3, . 
 Say to me 
 
 Whose fortunes shall rise higher, Caesar's or mine ? 
 Eight and six alternate verses of eight and six syllables. 
 M. N. D. iii. 1, n. 
 
 It shall be written in eight and six. 
 
 Eld old age, old people. M. M. iii. 1, n. 
 
 And doth beg the alms 
 
 Of palsied eld. 
 Element constituent quality of mind. H. E. i. 1, n. 
 
 One, certes, that promises no element 
 
 In such a business. 
 Ely Place. R. T. iii. 4, i. 
 
 My lord of Ely, when I was last in Holborn, 
 
 I saw good strawberries in your garden there. 
 Embarquements embargoes. Cor. i. 10, n. 
 
 The prayers of priests, nor times of sacrifice, 
 
 Embarquementl all of fury. 
 Embossed swollen. T. S. Induction, 1, n. 
 
 The poor cur is embosser!. 
 Embossed exhausted. A. W. iii. 6, n. 
 
 But we have almost embossed him. 
 Embossed swollen, puffed up. H. 4, F. P. iii. 3, n. 
 
 Why, thou whoreson, impudent, embossed rascal. 
 Empiricutick. Cor. ii. 1, n. 
 
 The most sovereign prescription in Galen is but em- 
 piricutick. 
 
 Enchantingly beloved beloved to a degree that looks like 
 enchantment. A. L. L 1, n. 
 
 Full of noble device ; of all sorts enchantingly beloved. 
 Engag'd retained as a hostage. H. 4, F. P. iv. 3, n. 
 Suffer" d his kinsman March 
 
 (Who is, if every owner were well plac'd, 
 
 Indeed his king) to be engag'd in Wales. 
 England, defenceless state of. H. F. i. 2, . 
 
 My great grandfather 
 
 Never went with his forces into France, &c. 
 English travellers, ignorance of. M. V. i. 2, t. 
 
 He hath neither Latin, French, nor Italian. 
 English bottoms. J. ii. 1, i. 
 
 A braver choice of dauntless spirits, 
 
 Than now the English '-attorns have waft o'er, 
 
 Did never float upon the swelling tide. 
 Engross (v.) make gross. R. T. iii. 7, n. 
 
 Not sleeping, to engross his idle body, 
 
 But praying, to enrich his watchful soul. 
 Ensconce (v. (fortify. So. xlix. n. 
 
 Against that time do I ensconce me here. 
 Entertainment engagement for pay. Cor. iv. 3, n. 
 
 The centurions, and their charges, distinctly billeted, 
 already in the entertainment. 
 Entrance mouth, surface. H. 4, F. P. i. 1, n. 
 
 No more the thirsty entrance of this soil 
 
 Shall daub her lips with her own children's blood. 
 Enrious malicious. H. 6, S. P. ii. 4, n. 
 
 With envinus looks still laughing at thy shame. 
 Envy malice. M. V. iv. 1, n. 
 
 And that no lawful means caa carry me 
 
 Out of his envy's reach. 
 Ephesus, unlawful arts of. C. E. ii. 2, i. 
 
 This is the fairy land. 
 Erclet Hercules. M. N. D. i. 2, n. 
 
 This is Erclet' vein, a tyrant's vein. 
 
 454 
 
 Ere beauty's dead fleece made another gay. So. Ixviii. n. 
 (SeeM. V. iii. i.) 
 
 To live a second life on second head, 
 
 Ere beauty's dead fleece made another gay. 
 Eros, death of, from North's ' Plutarch.' A. C. iv. 12, '. 
 
 My mistress lov'd thee, &c. 
 Erring wandering. A. L. iii. 2, n. 
 
 Runs his erring pilgrimage. 
 
 Erring wandering, unsettled. O. i. 3, n. 
 
 Betwixt an erring barbarian.and supersubtle Venetian 
 
 Escoted paid. H. ii. 2, n. 
 
 Who maintains them 1 how are they escoted t 
 
 Esil. H. v. 1, i. 
 
 Woul't drink up Esil. 
 
 Esperance motto of the Percy family. H. 4, F.JP. ii. 3, it. 
 
 That roan shall be my throne. 
 Well, I will back him straight : Esperance ! 
 
 Esperance. H. 4, F. P. v. 2, n. (See H. 4, F. P. ii. 3, n.) 
 Now, Esperance ! Percy ! and set on. 
 
 Espials spies. H. 6, F. P. i. 4, n. 
 
 The prince's espials have informed me. 
 
 Essay trial, examination. L. i. 2, n. 
 
 He wrote this but as an essay or taste of my v fartue. 
 
 Estate (v.) settle. A. L. v. 2, n. 
 
 All the revenue that was old sir Rowland's, will I 
 estate upon you. 
 Estimation conjecture. H. 4, F. P. i. 3, n. 
 
 I speak not this in estimation, 
 
 As what I think might be. 
 Eton. M. W. iv. 6, . 
 
 With him at Eton 
 
 Immediately to marry. 
 Enridged. L. iv. 6, n. 
 
 Horns whelk'd, and wav'd like the enridgci sea. 
 Even equal, indifferent. W. T. iii. 1, n. 
 
 Which shall have due course, 
 
 Even to the guilt, or the purgation. 
 Even Christian fellow Christian. H. v. 1, n. 
 
 And the more pity, that great folk should have coun- 
 tenance in this world to drown or hang themselves, 
 more than their even Christian. 
 Even (v.) make even. T. N. K. i. 4, n. 
 
 But those we will dispute which shall invest 
 
 You in your dignities, and even each thing 
 
 Our haste does leave imperfect. 
 Ever strike continue to strike. Cor. i. 2, n. 
 
 'T is sworn between us we shall ever sirike 
 
 Till one can do no more. 
 
 ' Every Man out of his Humour.' A. L. ii. 7, '. 
 Let me see wherein 
 
 My tongue hath wrong'd him. 
 Evils. M. M. ii. 2, n. 
 
 Shall we desire to raze the sanctuary, 
 
 And pitch our evils there ? 
 Exchange. 5. V. ii. 2, i. 
 
 Why, then, we'll make exchange. 
 Excommunication, ceremony of. J. iii. 3, i. 
 
 Bell, book, and candle shall not drive me back. 
 Excrements hair, nails, feathers, &c. H. iii. 4, n 
 
 Your bedded hair, like life in excrement!, 
 
 Starts up, and stands on end. 
 Exempt released, acquitted. C. E. ii. 2, n. 
 
 Be it my wrong, you are from me exempt. 
 Exempt excluded. H. 6, F. P. ii. 4, n. 
 
 Corrupted, and exempt from ancient gentry. 
 Exeter, John duke of. R. S. v. 3, . 
 
 Our trusty brother-in-law. 
 Exhibition stipend. G. V. i. 3, n. 
 
 What maintenance he from his friends receives, 
 
 Like exhibition thou shall have from me. 
 Exhibition allowance. L. L 2, n. 
 
 And the king gone to-night ! prescrib'd his power 
 
 Confin'd to exhibition t 
 Exigent end. H. 6, F. P. ii. 5, n. 
 
 These eyes, like lamps whose wasting oil is spent, 
 
 Wax dim. as drawing to their exigent. 
 Expedient. J. ii. 1, n. 
 
 His marches are expedient to this town. 
 Expedient prompt, suitable. R. S. i. 4, n. 
 
 Expedient manage must be made, my liege.
 
 XEP 
 
 INDEX. T. 
 
 FAR 
 
 Expedient expeditious. H. 6, S. P. iii. 1, n. 
 
 A breach that craves a quick expedient stop. 
 Expedient expeditious. R. T. i. 2, n. 
 
 I will with all expedient duty see you. 
 Expediently promptly. A. L. iii. 1, . 
 
 Do this expediently, and turn him going. 
 Expense expenditure. L. ii. 1, n. 
 
 'T is they have put him on the old man's death, 
 To have ih' expense and waste of his revenues. 
 Expense passing away. S. xxx. n. 
 
 And moan the expense of many a Tanish'd sight. 
 Expiate. R. T. iii. 3, n. 
 
 Make haste, the hour of death is expiate. 
 Express (v.) make known. T. N. ii. 1, n. 
 
 Therefore it charges me in manners the rather to 
 express myself. 
 
 Exstijflicate exaggerated, extravagant. O. iii. 3, n. 
 When I shall turn the business of my soul 
 To such exsujflicate and blow'd surmises. 
 Extent stretch. T. N. iv. 1 , n. 
 
 Let thy fair wisdom, not thy passion, sway 
 In this uncivil and unjust extent 
 Against thy peace. 
 Extent legal term. A. L. iii. 1, n. 
 
 Making extent upon his house and lands. 
 Extended seized upon. A. C. i. 2, . 
 Labienus 
 
 (This is stiff news) hath, with his Parthian force, 
 Extended Asia from Euphrates. 
 Extracting absorbing. T. N. v. 1, n. 
 
 A most extracting frenzy of mine own 
 From my remembrance clearly banish'd his. 
 Extravagant wandering, unsettled. O. i. 1, n. 
 Tying her duty, beauty, wit, and fortunei, 
 In an extravagant and wheeling stranger. 
 Eyas-musket sparrow-hawk. M. W. iii. 3, n. 
 
 How now, my eyas-musket. 
 Eye tinge, shade. T. ii. 1, n. 
 
 Ant. The ground, indeed, is tawny. 
 Scb. With an eye of green in 't. 
 Eye character. H. i. 3, n. 
 
 Do not believe his vows, for they are brokers ; 
 Not of the eye which their investments show, 
 But mere implorators of unholy suits. 
 Eysell vinegar. So. cxi. n. 
 
 I will drink 
 Portions of eysell, 'gainst my strong infection. 
 
 F 
 
 Fa, sol, la, mi. L. i. 2, {. 
 
 O, these eclipses do portend these divisions ! fa, sol, 
 
 la, mi. 
 Faced- made facings to. T. S. iv. 3, n. 
 
 Thou hast faced many things. 
 Factions in Jerusalem. J. ii. 2, '. 
 
 The mutines of Jerusalem. 
 Factious. J. C. i. 3, n. 
 
 "Be factious for redress of all these griefs 
 Fudge (v.) agree, fit. L. L. L. v. 1, n. 
 
 We will have, if this fadge not, an antic. 
 Fadge (v.) suit, agree. T. N. ii. 2, n. 
 
 How will this fadge? 
 Fadinys a dance. W. T. iv. 3, I. 
 
 With such delicate burthens of 'Dildos and 'Fadings. ' 
 Fain glad. H. 6, S P. ii. 1, ra. 
 
 Yea, man and birds are fain of climbing high. 
 Fair (used substantively) beauty. C. E. ii. 1, n. 
 My decayed fair 
 
 A sunny look of his would soon repair. 
 Fair beauty. M. N. D. i. 1 , n. 
 
 Demetrius loves your fair. 
 Fair beauty. A. L. iii. 2, n. 
 
 Let no face be kept in mind, 
 
 But the fair of Rosalind. 
 Fair beauty. V. A. n. 
 
 Having no fair to lose, you need not fear. 
 Fair- -beauty. So. xvi. n. 
 
 Neither in inward worth, nor outward fair. 
 Fair beauty. So. Ixviii. n. 
 
 Before these bastard si^ns of fair were borne. 
 
 Fair clear. T. N. K. iv. 2, n. 
 
 The circles of hia eyes show fair within him 
 Fair vestal allusion to Elizabeth. M. N. D. ii. 2 i. 
 
 My gentle Puck, come hither : Thou remember'st, &c 
 Faith confidence in a friend. M. A. 1. 1, u. 
 
 He wears his faith but as the fashion of his hat. 
 Falconry. R. J. Ii. 2, i. 
 
 O for a falconer's voice, 
 
 To lure this tassel-gentle back again ! 
 Fall used as a verb active. C. E. ii. 2, n. 
 
 As easy mayst thou fall 
 
 A drop of water in the breaking gulf. 
 Fall(\.) M. N. D.v.l, n. 
 
 And, as she fled, her mantle she did fall. 
 Fall (used as an active verb). T. N. K. i. 1, n. 
 
 Her twinning cherries shall their sweetness fall 
 
 Upon thy tasteful lips. 
 Fall (v.) let fall. M. V. i. 3, . 
 
 Did in eaning time 
 
 Fall particolour'd lambs. 
 Fall (v. a.) let fall. M. M. ii. 1, n. 
 
 And rather cut a little, 
 
 Than fall and bruise to death. 
 Falli-\ets fall. O. iv. 1, n. 
 
 Each drop she falls would prove a crocodile. 
 Fallt lets fall. Luc. . 
 
 For eveiy tear he falls a Trojan bleeds. 
 Fall cadence. T. N. i. 1, i. 
 
 That strain again ; it had a dying fall. 
 Falls on the other. M. i. 7, n. 
 
 I have no spur 
 
 To prick the sides of my intent, but only 
 
 Vaulting ambition, which o'erleaps itself, 
 
 And falls on the other. 
 False beards and hair. M. N. D. iv. 2, >'. 
 
 Good strings to your beards. 
 False hair. M. V. iii. 2, i. 
 
 The scull that bred them in the sepulchre. 
 False used as a verb. Cy. ii. 3, n. (See C. E. ii. 2, n.) 
 
 'T is gold 
 
 Which buys admittance; oft it doth; yea, and niakej 
 
 Diana's rangers fa Ise themselves. 
 Palsing participle of the verb to false. C. E. 1 . i.. 
 
 Nay, not sure, in a thing falsing. 
 Fan, fashion of R. J. ii. 4, i, 
 
 My fan, Peter. 
 Fancy love. M. N. D. i. 1, n. 
 
 Wishes, and tears, poor fancy's followers. 
 Fancy love. W. T. iv. 3, n. 
 
 Cam. Be advised. 
 
 Flo. lam; and by my fancy. 
 Fancy love. H. 6, F. P. v. 3, n. 
 
 Yet so my fancy may be satisfied, 
 
 And peace established between these realms. 
 Fancy love. P. P. n. 
 
 Let reason rule things worthy blame, 
 
 As well as fancy partial might. 
 
 Fancy used in two senses: 1, love; 2, humour. M. A. 
 iii. 2, n. 
 
 Claud. Yet, say I, he is in love. 
 
 D.Pedro. There is no appearance of fancy in him, 
 unless it be a fancy that he hath to strange disguises. 
 Fancy one possessed by love. L. C. n. 
 
 Towards this afflicted fancy fastly drew. 
 Fancy's slave love's slave. Luc. . 
 
 A martial man to be soft fancy's slave. 
 Fangled. Cy. v. 4, n. 
 
 Be not, as is ourfanyled world, a garment 
 
 Nobler than that it covers. 
 Fantastical belonging to fantasy, imaginary. M. i. i, n. 
 
 Are ye fantastical, or that indeed 
 
 Which outwardly ye show f 
 Fap cant word for drunk. M. W. 1. 1, n. 
 
 And being fap, sir, was, as they say, cashier'c 1 .. 
 Farced title H. F. iv. 1, n. 
 
 The farced title running 'fore the king. 
 ' Farewell, dear heart,' ballad of. T. N. ii. S, i. 
 
 Fiirewll, dear heart, since I must needs be gone. 
 Farmer's ' Essay on the Learning of Shakspeare," rti 
 from, H. F. v. 2, i. 
 
 Notre tres cher filz, tic. 
 
 456
 
 FAS 
 
 INDEX. I. 
 
 FLA 
 
 Fashions farcins, or farcy. T. S. iii. 2, n. 
 
 Infected with the fashions. 
 Favour features, appearance, countenance. M. N. D. i. 1, n. 
 
 Sickness is catching ; O, were favour so, 
 
 Yours'would I catch, fair Hermia, ere I go. 
 Favour countenance. A. W. i. 1, re. 
 
 Of every line and trick of his sweet favour. 
 Favour appearance. H. F. v. 2, n. 
 
 Which to reduce into our former favour 
 
 You are assembled. 
 Favour appearance. J. C. i. 3, n. 
 
 And the complexion of the element 
 
 In favour's like the work we have in hand. 
 Favour countenance. J. C. ii. 1, n. 
 
 And half their faces buried in their cloaks, 
 
 That by no means I may discover them 
 
 By any mark of favour. 
 Favour countenance. So. cxiii. n. 
 
 For if it see the rud'st or gentlest sight, 
 
 The most sweet favour, or deformed'st creature. 
 Favours features, countenances. R. S. iv. 1, . 
 Yet I well remember 
 
 The favours of these men. 
 Favours features. H. 4, F. P. iii. 2, re. 
 
 And stain my favours in a bloody mask. 
 Fear no colours. T. N. i. 5, n. 
 
 He that is well hanged in this world needs to fear no 
 colours. 
 Fear (v. a.) affright. M. M. ii. 1, n. 
 
 We must not make a scarecrow of the law, 
 
 Setting it up to fear the birds of prey. 
 Fear (v.) affright. H. 6, T. P. iii. 3, n. 
 
 Thou seest what's past, go fear thy king withal. 
 Fear me make me afraid. H. 4, S. P. iv. 4, n. 
 
 The people fear me. 
 Fear matter or occasion of fear. H. 4, S. P. i. 1, n. 
 
 Thou shak'st thy head; and hold's! it fear, or sin, 
 
 To speak a truth. 
 Fears (v.) used in the active sense. T. S. v. 2, n. 
 
 Pet. Now, for my life, Hortensio/ear* his widow. 
 
 Wid. Then never trust me if I be afeard. 
 Fearful guard guard that is the cause of fear. M. V. i. 3, n. 
 
 See to my house, left in the fearful guard 
 
 Of an unthrifty knave. 
 Feated. Cy. i. 1, n. 
 
 A sample to the youngest ; to th' more mature 
 
 A glass that feated them. 
 
 Feature (form or fashion) applied to the body as well as 
 the face. G. V. ii. 4, n. 
 
 He is complete in feature, and in mind. 
 Fi'derary confederate. W. T. ii. 1, n. 
 Camillo is 
 
 A federary with her. 
 Fee-simple. M. W. iv. 2, n. 
 
 If the devil have him not in fee-simple, with fine and 
 recovery. 
 
 Feeders servants. A. C. iii. 11, n. 
 
 To be abus'd 
 
 By one that looks on feeaers. 
 Feeding pasture. W. T. iv. 3, n. 
 
 They call him Doricles ; and boasts himself 
 
 To have a worthy feeding. 
 F ell skin. L. v. 3, n. 
 
 The good years shall devour them, flesh and fell, 
 
 Ere they shall make us weep. 
 Fellow companion. T. N. iii. 4, n. 
 
 Fellow ! not Malvolio, nor after my degree, but Jclluw 
 Fen pestilential abode. Cor. iv. 1, n. 
 Though I go alone, 
 
 Like to a lonely dragon, that his fen 
 
 Makes fear'd and talk'd of more than seen. 
 Feodary. M. M. ii. 4, re. 
 
 Else let my brother die, 
 
 If not a feodary, but only he 
 
 Owe, and succeed thy weakness. 
 
 Feodary. Cy. iii. 2, n. (See H. 4, F. P. i. .) 
 Senseless bauble, 
 
 Art thou a feodary for this act, and look'st 
 
 So virgin-like without! 
 Fere companion, husband. T. And. iv. 1, n. 
 
 And swear with me, as with the woful fere, 
 
 Anil father of that chaste dishonour'd dame. 
 
 468 
 
 Feres. H. 4, F. P. i. 3, re. 
 
 Indent with feres, 
 When they have lost and forfeited themielre.i. 
 
 Fern-seed. H. 4, F. P. ii. 1, i. 
 
 We have the receipt of fern-seed. 
 Fet fetched. H. F. iii. 1, n. 
 
 On, on, you nobless English, 
 
 Whose blood is fet from fathers of war-proof ! 
 Fet fetched. H. 6, S. P. ii. 4, n. 
 
 To see my tears, and hear my deep-/ei groans. 
 Fewer low. H. F. iv. 1, re. 
 
 So! in the name of Cheshu Christ, speak fewer. 
 
 Fierce violent, excessive. T. Ath. iv. 2, n. 
 
 O, the fierce wretchedness that glory brings us ! 
 
 Fife. M. V. ii. 5, i. 
 
 The wry-neck'd flf& 
 Fife. O. iii. 3, i. 
 
 The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife. 
 Fights short sails, fighting sails. M. W. ii. 2, n. 
 
 Clap on more sails ; pursue, up with yovafightt. 
 Figo. H. F. iii. 6, n. (See R. J. i. 1, .) 
 
 And figo for thy friendship. 
 File number. M. M. iii. 2, n. 
 
 The greater fileoi the subject held the duke to be wis-;. 
 File. M. iii. 1, n. 
 
 Now if you have a station in the file, 
 
 Not in the worst rank of manhood, say it. 
 Filed polished. L. L. L. v. 1, n. 
 
 His discourse peremptory, his tongue filed. 
 Pil'd defiled. M. iii. 1 , n. 
 
 For Banquo's issue have I fil'd my mind. 
 Fil'd up gave the last polish to. So. Ixxxvi. n. 
 
 But when your countenance fil'd up his line, 
 
 Then lack'd I matter. 
 Fills thills, shafts. T. C. iii. 2, n. 
 
 An you draw backward, we'll put you i' the fills. 
 Find his title deduce a title. H. F. i. 2, n. 
 
 Hugh Capet also, who usurp'd the crown 
 
 Of Charles the duke of Loraine, sole heir male 
 
 Of the true line and stock of Charles the great, 
 
 To find his title with some shows of truth, &c. 
 Find him not find him not out. H. iii. 1, n. 
 If she find him nut, 
 
 To England send him. 
 Fine conclusion. M. A. i. 1, n. 
 
 And the fine is (for the which I may go the fn er) I 
 will live a bachelor. 
 Fine(v.y sentence. M. M. ii. 2, n. 
 
 Mine were the very cipher of a function, 
 
 To fine the faults whose fine stands in record, 
 
 And let go by the actor. 
 Fine (v.) to bring to an end. Luc. n. 
 
 Time's office is to fine the hate of foes. 
 Fineless endless. O. iii. 3, n. 
 
 But riches, fineleis, is as poor as winter, 
 
 To him that ever fears he shall be poor. 
 Fire-new bran-new. L. L. L. i. 1, n. 
 
 A man of fire-new words. 
 Fire-drake. H. E. v. 3, n. 
 
 That fire-drake did I hit three times on the head. 
 First and second cause. L. L. L. i. 2, . (See R. J. ii. 4.) 
 
 The first and second cause will not serve my turn. 
 First-born of Egypt. A. L. ii. 5, n. 
 
 I'll rail against all the first-born of Egypt. 
 First noblest. Cor. iv. 1, re. 
 
 1>ly first son, 
 
 Whither wilt thou go ? 
 Fitted subjected to fits. So. cxix. . 
 
 How have mine eyes out of their spheres been jUttf. 
 Fixed candlesticks. H. F. iv. 2, i. 
 
 The horsemen sit likened candlestick^ 
 
 With torch-staves in their hands. 
 Fixed figure for the time of scorn. O. iv. 2, n. 
 But, alas ! to make me 
 
 The fixed figure for the time of scorn 
 
 To point his slow and moving finger at. 
 Flap-dragoned it. W. T. iii. 3, n. 
 
 To see how the sea fiap-dragoncd it. 
 Flask soldier's powder-horn. L. L. L. v. S, . 
 
 The carv'd-bone face on a fla.sk.
 
 FLA 
 
 INDEX. I. 
 
 FOR 
 
 Flaw sudden gust of wind. H. 6, S. P. iii. 1, . 
 
 Calm the fury of this mad-bred flaw. 
 Flaws. M. M. ii. 3, n. 
 
 A gentlewoman of mine, 
 
 Who, falling in the flaws of her own youth, 
 
 Hath blister'd her report. 
 
 F lawt crystallizations upon the ground moist with the 
 morning dew. H. 4, S. P. iv. 4, n. 
 
 As humorous as winter, and as sudden 
 
 A3 flaws congealed in the spring of day. 
 Flaws fragments. L. ii. 4, . 
 
 But this heart 
 
 Shall break into a hundred thousand flaws. 
 Flaws violent blasts. V. A. n. 
 
 Sorrow to shepherds, woe unto the birds, 
 
 Gusts and foul flaws to herdmen and to herds. 
 Flecked dappled. R. J. ii. 3, n. 
 
 And flecked darkness like a drunkard reels 
 
 From forth day's path. 
 
 Fleet float. A. C. iii. 11, n. 
 
 Our sever*d navy too, 
 
 Have knit again, and fleet, threat'ning most sealike. 
 Flemish drunkard. M. W. ii. 1, i. 
 
 This Flemish drunkard. 
 Fletcher's ' Faithful Shepherdess.' M. N. D. ii. 2, i. 
 
 You spotted snakes. 
 Florentius' love. T. S. i. 2, . 
 
 Be she as foul as was Florentius' love. 
 Flourish (v.) bestow propriety and ornament. M. M. iv. 
 1, . 
 
 The justice of your title to him 
 Doth flourish the deceit. 
 
 Flying at the brook hawking at waterfowl. H.6, S.P. ii. \,n. 
 Believe me, lords, for flying at the brook, 
 I saw not better sport these seven years' day. 
 Foil leaf of metal used in setting jewellery. R. S. i. 3, n. 
 The sullen passage of thy weary steps 
 Esteem a foil, wherein thou art to set 
 The precious jewel of thy home-return. 
 Fuining thrusting. M. A. v. 1, n. 
 
 Sir boy, I'll whip you from your foining fence. 
 Foizon plenty. T. ii. 1, n. 
 
 All foizon, all abundance, 
 To feed my innocent people. 
 Foizon of the year autumn, or plentiful season. So. liii. n. 
 
 Speak of the spring, and. foizon of the year. 
 Follow'd driven. A. C. v. 1, n. 
 
 O Antony I 
 
 I have follow'd thee to this. 
 Fully wickedness. Luc. n. 
 
 Or tyrant fully lurk in gentle breasts. 
 Fond indulgent. M. V. iii. 3, n. 
 
 I do wonder, 
 
 Thou naughty jailor, that thou art so fond 
 To come abroad with him at his request. 
 Fond foolish. Luc. n. 
 
 True grief is fond and testy as a child. 
 Fond foolish. So. iii. n. 
 
 Or who is he so fond will be the tomb 
 Of his self-love. 
 Fool-begg'd patience. C. E. ii. l,n. (See L. L. L. v. 2, i.) 
 
 This fool-berjg'd patience in thee will be left. 
 Fools (court). L. i. 4, i. 
 
 Here 's my coxcomb. 
 Fools. L. L. L. v. 2, i. 
 
 You cannot beg us. 
 For catching cold lest they should catch cold. G.V.ii.2,n. 
 
 Yet here they shall not lie for catching cold. 
 For, O, for, O, the hobby-horse is forgot. H. iii. 2, n. (See 
 L. L. L. iii. 1, .) 
 
 Whose epitaph is, ' For, 0, for, 0, the hobby-horse is 
 forgot. 
 For the hcaventa petty oath. M. V. ii. 2, n. 
 
 Away ! says the fiend, for the hcavmt. 
 for two ordinaries during two ordinaries at the same table. 
 A. W. ii. 3, n. 
 
 1 did think thee, for two ordinaries, to be a pretty 
 wise fellow, 
 for because. A. W. iii. 5, n. 
 
 He stole from France, 
 
 As 't is reported, for the king had married hiir 
 Against his liking. 
 
 For because. M. M. Ii. 1, n. 
 
 You may not so extenuate hia offence, 
 for I have had such faults. 
 Fur on account of. T. i. 1, n. 
 
 I'll warrant him for drowning. 
 For in consequence of. H. 6, S. P. iv. 7, *. 
 
 These cheeks are pale for watching for your pood 
 for because. Cy. iv. 2, n. 
 
 Play judge and executioner, all himself, 
 For we do fear the law. 
 For on account of, because of. M. iii. 1, n. 
 
 Yet I must not, 
 
 For certain friends that are both his and mine. 
 For because. So. xl. n. 
 
 I cannot blame thee for my love thou usest. 
 For inequality. M. M. v. 1, n. 
 
 Do not banish reason 
 For inequality. 
 For coining. L. iv. 6, . 
 
 No, they cannot touch me for coining. 
 For instead of. H. v. 1, . 
 
 For charitable prayers, 
 
 Shards, flints, and pebbles, should be thrown on her 
 Force (v.) enforce. H. E. iii. 2, n. 
 
 If you will now unite in your complaints 
 And force them with a constancy, the cardinal 
 Cannot stand under them. 
 Force (v.) value, regard. Luc. n. 
 
 For me, I force not argument a straw. 
 Fore-slowdelay, loiter. H. 6, T. P. ii. 3, n. 
 
 Fore-slow no longer, make we hence amain. 
 Fore-done destroyed. L. v. 3, n. 
 
 Your eldest daughters have fore-done themselves, 
 And desperately are dead. 
 Fare-does destroys, undoes. H. ii. I, n. 
 This is the very ecstacy of love ; 
 Whose violent property fore-does itself. 
 Foreign commercial laws. C. K. i. 1, i. 
 
 It hath in solemn synods been decreed, 
 Both by the Syracusans and ourselves, 
 To admit no traffic to our adverse towns : 
 Nay, more, If any, born at Ephesus, 
 Be seen at any Syracusan marts and fairs, 
 Again, If any Syracusan born, 
 Come to the bay of Ephesus, he dies, 
 His goods confiscate to the duke's dispose, 
 Unless a thousand marks be levied, 
 To quit the penalty, and to ransom him. 
 Forestall'd remission pardon supplicated, not offered freely. 
 H. 4, S. P. v. 2, n. 
 
 And never shall you see that I will beg 
 A ragged and forestall'd remission. 
 Forfeit (v.) transgress. M. M. iii. 2, n. 
 
 Double and treble admonition, and still forfeit in the 
 same kind. 
 Forfeiters. Cy. iii. 2, n. 
 
 Though forfeitert you cast in prison, yet 
 You clasp young Cupid's tables. 
 Forgetive inventive. H. 4, S. P. iv. 3, n. 
 
 Makes it apprehensive, quick, forgetive. 
 Forked heads the heads of barbed arrows. A. L. ii. I 
 Should, in their own confines, with forked heads 
 Have their round haunches gor'd. 
 Formal reasonable. T. N. ii. 5, n. 
 
 Why, this is evident to any formal capacity. 
 Form'd as marble will. Luc. n. 
 
 For men have marble, women waxen minds, 
 And therefore are they farm' A as marble wilt. 
 Farmer entign ensign in the van. J. C. v. 1, n. 
 Coming from S.irdis, on our former ensign 
 Two mighty eagles fell. 
 Forres, moors near. M. i. 2, i. 
 
 Camp near Forres. 
 Forres, town of. M. i. 4, i. 
 
 Forres. A room in the Palace. 
 Forspent wearied out. H. 4, S. P. L 1, n. 
 
 After him, came spurring hard, 
 A gentleman almost forspent with speed. 
 Forspent wearied. H. 6, T. P. it 3, H. 
 
 Forspent with toil, as runners with a race. 
 Fonpoke spoKcn against. A. C. ill. 7, n. 
 Thou hast forspoke my being in Iheie 
 
 457
 
 FOB 
 
 INDEX. I. 
 
 GEN 
 
 fortune ckance. T. N. K. ii. 2, n. 
 
 Arcite shall have & fortune, 
 If he dare make himself a worthy lover. 
 
 Forty pence I lay forty pence. H. E. ii. 3, n. 
 How tastes it? is it bitter? forty pence, no. 
 
 Forwearied wearied. J. ii. 1, n. 
 
 Your king, whose labour" d spirits 
 Forwearied in this action of swift speed, 
 Craves harbourage within your city walls. 
 Foul homely. A. L. iii. 3, n. 
 
 I am not a slut, though I thank the gods I am foul. 
 Fouler. Cor. iv. 7, n. 
 
 One fire drives out one fire ; one nail, one nail ; 
 Rights by rights fouler. 
 Fountains. T. S. v. 2, . 
 
 A woman mov'd is like a fountain troubled. 
 Fourteen years' purchase. T. N. iv. 1, n. 
 
 These wise men that give fools money get themselves 
 a good report after fourteen years' purchase. 
 Fox, Mr., strange tale of. M. A. i. 1, . 
 
 Like the old tale, my lord : ' it is not so, nor 't was not 
 so ; but indeed, God forbid it should be so." 
 Fox sword. H. F. iv. 4, n. 
 
 Thou diest on point of fox. 
 Foysons abundant provision. M. iv. S, n. 
 
 Scotland hatnfoysons to fill up your will. 
 Frame ordinance, arrangement. M. A. iv. 1, n. 
 
 Chid I for that at frugal nature's frame? 
 Frampold fretful, uneasy. M. W. ii. 2, n. 
 
 She leads a \eryframpold life with him. 
 Franciscan order of friars. R. J. v. 2, . 
 
 Going to find a barefoot brother out. 
 Frank sty. H. 4, S. P. ii. 2, n. 
 
 Doth the old boar feed in the old frank. 
 Franklins. Cy. iii. 2, '. 
 
 A franklin's housewife. 
 Fraughting constituting the fraught, or freight. T. i. 2, n. 
 
 The fraughting souls within her. 
 Free maids. T. N. ii. 4, n. 
 
 And ihefree maidi, that weave their thread with bones, 
 Do use to chant it. 
 Free expressions, old mode of. R. J. i. 4, i. 
 
 Of this sir reverence, love. 
 Free free from offence. H. ii. 2, n. 
 
 Make mad the guilty, and appal the free. 
 Frescoes at Grove House. H. 4, S. P. ii. 1, . 
 
 The German hunting in water-work. 
 Frets. T. S. ii. 1, n. (See Hamlet, iii. 2, n.) 
 I did but tell her she mistook her frets. 
 Frets wires fixed across the finger-board of a lute or guitar. 
 H. iii. 2, n. 
 
 Call me what instrument you will, though you can 
 fret me, you cannot play upon me. 
 Friar Tuck. G. V. iv. 1, i. 
 
 Robin Hood's fat friar. 
 ' Friar of Orders Grey.' T. S. iv. 1 , . 
 It was the/rior of orders grey. 
 
 Frogmore. Duel of Dr. Caius and Sir H. Evans, place of. 
 M. W. ii. 3, i. 
 
 Go about the fields with me through Frogmore. 
 From tun to sun from the rising to the setting of the sun. 
 R. S. iv. 1, n. 
 
 And spur thee on with full as many lies 
 As may be holla'd in thy treacherous ear 
 From sun to sun. 
 
 Prom before, a short distance off. P. iii. Gower, n. 
 The cat, with eyne of burning coal, 
 Now couches from the mouse's hole. 
 Front (v.) face. H. E. i. 2, n. 
 
 And front but in that file 
 Where others tell steps with me. 
 Frontier. H. 4, F. P. i. 3, n. 
 
 And majesty might never yet endure 
 The moody frontier of a servant brow. 
 Frontiers forts. H. 4, F. P. ii. 3, n. 
 
 Of palisadoes, frontiers, parapets. 
 Froth and live. M. W. i. 3, n. 
 
 Let me see thee froth and live. 
 Fruit to that great feast. H. ii. 2, n. 
 
 My news shall be the fruit to that great feast 
 4S8 
 
 Frush (v.) break to pieces. T. C. v. 6, . 
 I like thy armour well ; 
 I '11 frush it and unlock the rivets all. 
 Fulftll'd completely filled. Luc. n. 
 
 O, let it not be held 
 
 Poor women's faults that they are so fulfill' 'd 
 With men's abuses. 
 Fulfilling bolts bolts filling full. T. C. Prologue, n. 
 
 With massy staples 
 And corresponsive and fulfilling bolts. 
 Full of knight. M. W. iv. 2, n. 
 
 Pray Heaven it be not full of knight again. 
 
 Full quite. W. T. i. 2, n. 
 
 Thou wan t'st a rough pash, and the shoots that I hava. 
 
 To be /unlike me. 
 Full of bread. H. iii. 3, n. 
 
 He took my father grossly, full of bread; 
 
 With all his crimes broad blown, as fresh as May. 
 Ful via, death of, from North's 'Plutarch.' A. C. i. 2, t. 
 
 Fulvia thy wife first came into the field. 
 Furbish (v.) polish. R. S. i. 3, n. 
 
 And furbish new the name of John of Gaunt. 
 
 Fust (v.) become mouldy. H. iv. 4, n. 
 
 Gave us not 
 
 That capability and godlike reason 
 To fust in us unus'd. 
 
 G. 
 
 Gadshill. H. 4, F. P. i. 2, . 
 
 But, my lads, my lads, to-morrow morning, by four 
 o'clock, early at Gadshill. 
 Gait progress, the act of going. H. i. 2, n. 
 
 To suppress 
 His further gait herein. 
 Galliard, coranto, sink-a-pace. T. N. i. 3, '. 
 
 Why dost thou not go to church in a gallinrd, and 
 
 come home in a coranto? sink-a-pace. 
 
 Galliard ancient dance. H. F. i. 2, n. 
 
 There's nought in France 
 
 That can be with a nimble galliard won. 
 
 Galliasses vessels of burthen. T. S. ii. 1, n. 
 
 Besides two galliasscs 
 And twelve tight galleys. 
 Gallimaufry confused heap. W. T. iv. 3, n. 
 
 And they have a dance which the wenches say is a 
 gallimaufry of gambols. 
 Gallow (v.) scare. L. iii. 2, n. 
 
 Gallon; the very wanderers of the dark. 
 Gamester adventurer at a game. A. L. i. 1, n. 
 
 Now will I stir this gamester. 
 Gamut. T. S. iii. 1, . 
 
 Gamut I am, the ground of all accord. 
 Gaping pig. M. V. iv. 1, n. 
 
 Some men there are -love not a gaping pig. 
 Gaping shouting. H. E. v. 3, n. 
 
 Ye rude slaves, leave your gaping. 
 Garboils disorders, commotions. A. C. i. S, n. 
 
 Look here, and at thy sovereign leisure read. 
 The garboils she awak'd. 
 Garden guerdon. L. L. L. iii. 1, n. 
 Gordon remuneration. 
 
 Garters. G. V. ii. 1, . 
 
 He being in love, could not see to garter his hose. 
 Gate got, procured. L. C. n. 
 
 Who, glaz'd with crystal, gate the glowing roses 
 
 That flame through water which their hue encloses 
 Gaudy night night of rejoicing. A. C. iii. 11, n. 
 
 Let 's have one other gaudy night. 
 Gauntlet. H. 4, S. P. i. 1, i. 
 
 Scaly gauntlet. 
 Gave was inclined to, made a movement towards. L. C. n. 
 
 These often bath'd she in her fluxive eyes, 
 
 And often kiss'd, and often gave to tear. 
 G. or matter. M. V. i. I, n. 
 
 I '11 grow a talker for this gear. 
 Geek person derided. T. N. v. 1, n. 
 
 And made the most notorious geek and gull, 
 
 That e'er invention play'd on. 
 General people. M. M. ii. 4, n. 
 
 The general, subject to a well-wish'd king, 
 
 Quit their own part.
 
 GEN 
 
 INDEX. I. 
 
 GOW 
 
 Generous used in its Latin sense. M. M. iv. 6, n. 
 The generout and gravest citizens. 
 
 Gentle high-born, noble. T. i. 2, n. 
 He 's gentle, and not fearful! 
 
 Gentle well-born. Luc. n. 
 
 Or tyrant folly lurk in gent 'e breasts. 
 
 German clocks. L. L. L. iii. 1, i. 
 Like a German clock. 
 
 Germens seeds of matter. L. iii. 2, . ' 
 
 Crack nature's mould, all germens spill at once. 
 (fermins seeds of matter. M. iv. 1, n. 
 
 Though the treasure 
 Of nature's germins tumble all together. 
 Gest. W. T. i. 2, n. 
 
 ' To let him there a month, behind the gest 
 Prefixed for's parting. 
 
 Get within him close with him. C. E. v. 1, n. 
 
 Some get within him, take his sword away. 
 Get her love to part prevail upon her love that we may part. 
 A. C. i. 2, . 
 
 I shall break 
 
 The cause of our expedience to the queen, 
 And get her love to part. 
 Ghebers. L. L. L. iv. 3, t. 
 
 That, like a rude and savage man of Tnde. 
 Ghost of Banquo. M. iii. 4, i. 
 
 Enter the ghost oj Banquo, and sits in Macbeth's place. 
 Ghosts they have deposed ghosts of those whom they have 
 deposed. R. S. iii. 2, n. 
 
 Some haunted by the ghosts they have deposed. 
 
 Gift-cat. H. iii. 4, n. 
 
 For who, that's but a queen, fair, sober, wise, 
 
 Would from a paddock, from a bat, a gib, 
 
 Such dear concernings hide? 
 Gibcat male cat. H. 4, P. P. i. 2, n. 
 
 I am as melancholy as a gibcat, or a lugged bear. 
 
 Giglot. Cy. iii. 1, n. 
 
 giglot fortune '. 
 
 Giglots wantons. M. M. v. 1, n. 
 
 Away with those yiglots too. 
 Gilded loam. R. S. i. 1, n. 
 
 Men are but gilded loam or painted clay. 
 GUly'vors gillyflowers. W. T. iv. 3, n. 
 
 The fairest flowers o' the season 
 
 Are our carnations and streak'd gilly'vori. 
 Gimmal-bit double-bit. H. F. iv. 2, n. 
 
 And in their pale dull mouths the gimmal-bit 
 
 Lies foul with chaw'd grass. 
 Gimmers. H. 6, F. P. i. 2, n. 
 
 1 think, by some odd gimmers or device, 
 Their arms are set like clocks, still to strike on. 
 
 Ging gang. M. W. iv. 2, n. 
 
 There 's aknot, a ging, a pack, a conspiracy against me. 
 Gird (v.) scoff, jeer. H. 4, S. P. i. 2, n. 
 
 Men of all sorts take a pride to gird at me. 
 
 Gird. Cor. i. 1, n. 
 
 Being mov'd, he will not spare to gird the gods. 
 
 Give you good night God give you good night. H. i. 1, n. 
 
 Give you goad night. 
 
 Give away thyself in paper be ruined by the securities you 
 give. T. Ath. i. 2, n. 
 
 Thou giv'st so long, Timon, I fear me, thou wilt givt 
 away thyself in paper. 
 Glamis Castle. M. i. 3, i. 
 
 Thane of Glamis. 
 Glasses. H. 4, S. P. ii. 1, i. 
 
 Glasses, glasses. 
 Glassy margents of such books. Luc. n. (See R. J. i. i.) 
 
 Nor read the subtle-shining secrecies 
 
 Writ in the glassy margenti of such buoks. 
 Gleek (v.) joke. M. N. D. iii. 1, n. 
 
 Nay, I can gleek upon occasion. 
 Gloster, Eleanor Bohun, duchess of. R. S. i. '1 i. 
 
 Duchess of Gloster. 
 Gloves. G. V. ii. 1, i. 
 
 Sir, your glove. 
 Gloves, perfumed. W. T. iv. 3, . 
 
 A pair of sweet glove*. 
 
 Glow-worm. M. N. D. iii. 1, i. 
 
 And light them at the fiery glow-worm's eyes. 
 
 Gloze (v.) explain, expound. H. F. i. 2, n. 
 
 Which Salique land the French unjustly gloze 
 
 To be the realm of France. 
 Glut (v.) swallow. T. i. 1, n. 
 
 Though every drop of water swear against it, 
 
 And gape at wid'st to glut him. 
 Go to the world marry. A. W. i. 2, n. 
 
 If I may have your ladyship's good will to go to fAi 
 world. 
 
 God of Love, old song of. M. A. v. 2, i. 
 The god of love. 
 
 God 'ild youGoA yield you, give you recompense. A. L. 
 iii. 3, n. 
 
 God'ild you for your last company. 
 God 'ield you God requite you. H. iv. 5, n. 
 
 Well, God 'ield you. 
 
 God before God being my guide. H. F. iii. 6, . 
 Yet, God before, tell him we will come on. 
 God-<:yld. M. i. 6, n. 
 
 Herein I teach you, 
 
 How you shall bid God-eyld us for your pains, 
 And thank us for your trouble. 
 Godfathers jurymen so called. M. V. iv. 1, n. 
 
 In christening, thou shall have two godfathers; 
 Had I been judge, thou shouldst have had ten more. 
 Goes every one to the world every one is married. M. A. 
 ii. 1, re. 
 
 Thus goes every one to the world but I, and I am sun- 
 burned. 
 Goitres. T. iii, 3, . 
 
 Mountaineers 
 Dew-lapp'd like bulls. 
 Gold noble of Richard II. R. S. i 1, . 
 
 Eight thousand noulet. 
 
 Gelding's Translation of Ovid's ' Metamorphoses,' passage 
 in. Cy. i. 4, i. 
 
 I would have broke mine eye-strings. 
 
 Good. Cor. i. 1. 
 
 We are accounted poor citizens ; the patricians, good. 
 
 Gsod dee* indeed. W. T. i. 2, n. 
 
 Yet, good deed, Leontes, 
 
 I love the not a jar o' the clock behind 
 
 What lady she her lord. 
 Good den good evening. J. i. 1, n. 
 
 Good den, sir Richard. 
 Good kissing carrion. H. ii. 2, . 
 
 For if the sun breed maggots in a dead dog being i 
 good kissing carrion. 
 
 Good life alacrity, energy, spirit. T. iii. 3, n. 
 So with good life, 
 
 And observation strange. 
 Good my glass used metaphorically. L. L. L. iv. 1, n. 
 
 Here, good my glass, take this for telling true. 
 Good my complexion 1 small oath. A. L. iii. 2, n. 
 
 Good my complexion I dost thou think, though I am 
 caparisoned like a man, &c. 
 Good old Mantuan. L. L. L. iv. 2, n. 
 
 Ah, good old Mantuan I 
 Good year. M. A. i. 3, n. (See L. v. 3, .) 
 
 What, the good year, my lord \ 
 Good years. L. v. 3, n.) 
 
 The good years shall devour them, flesh and fell, 
 
 Ere they shall make us weep. 
 Goodwin Sands. M. V. iii. 1, i. 
 
 The Goodwins, I think they call the place. 
 Gondola. M. V. ii. 8, i. 
 
 That in a gondola were seen together. 
 
 Gondolier. O. i. 1, i. 
 
 Transported with no worse, 
 
 & gondolier. 
 
 Gor'd wounded. So. ex. n. 
 
 Gor'd mine own thoughts, sold cheap what i mo I 
 dear. 
 Gormandize, origin of the word. M. V. il V i. 
 
 Thou shall not gormandize. 
 Gossamer. L. iv. 6, i. 
 
 Hadst thou been aught but gossamer. 
 Gower's ' Confessio Amantis.' M. V. v. 1, i. 
 In such a night 
 
 Medea gather'd the enchanted herbs. 
 Gower's ' Confessio Amantis,' extracts from. P. i. *. 
 Gower'f 'Confessio Amantii,' extract! from P. U. *. 
 
 Ifit
 
 GOW 
 
 INDEX. I. 
 
 HAR 
 
 Gower's ' Confessio Amantis,' extracts from. P. Hi. i. 
 Gower's ' Confessio Amantis,' extracts from. P. iv. i. 
 Gower's ' Confessio Amantis,' extracts from. P. v. . 
 Gourd, fullam, high, low cant terms for false dice. M. W. 
 i. 3, n. 
 
 Let vultures gripe thy guts! for gourd and fullam 
 holds. 
 
 And high and low beguile the rich and poor. 
 Graces, metrical. M. M. i. 2, i. 
 
 Lucio. I think thou never wast where grace was said. 
 
 2 Gent. No? a dozen times at least. 
 
 1 Gent. What? in metre? 
 Gracious beautiful. So. Ixii. n. 
 
 Methinks no face so gracious is as mine. 
 Grain, high price of. H. 4, F. P. U. 1, i. 
 
 Never joyed since the price of oats rose. 
 Grand-guard armour for equestrians. T. N. K. iii. 6. n. 
 
 Arc. You care not for a grand-guard. 
 
 Pal. No, no ; we '11 use no horses. 
 Grange lone farm-house. O. i. 1, n. 
 
 What tell'st thou me of robbing? this is Venice; 
 
 My house is not a grange. 
 Grates offends. A. C. i. 1, . 
 
 Att. News, my good lord, from Rome 
 
 Ant. Grates me. 
 
 Gravedigger"s song. H. y. 1 , i . 
 
 In youth, when I did love, did love. 
 Grave (v.) engrave. V. A. n. 
 
 And being steel'd, soft sighs can never grave it. 
 Graymalkin cat. M. i. 1, n. 
 
 I come, Graymalkin. 
 ' Green Sleeves.' M. W. ii. 1, i. 
 
 Green sleeves. 
 Green-ey'd monster. O. iii. 3, n. 
 
 O, beware.'my lord, of Jealousy; 
 
 It is the green-ey'd monster which doth mock 
 
 The meat it feeds on. 
 Greenly unwisely. H. iv. 5, n. 
 
 And we have done but greenly, 
 
 In hugger-mugger to inter him. 
 Gregory Nazianzen's poem. M. N. D. iii. 2, i. 
 
 O, and is all forgot ? 
 Grey used as blue. V. A. n. 
 
 Mine eyes are grey, and bright, and quick in turning. 
 Grief, in two senses : 1. bodDy pain: 2. mental sorrow. 
 H. 4, S. P. i. 1, n. 
 
 Even so my limbs, 
 
 Weaken'd with grief, being now enrag'd with grief. 
 Griefs grievances. H. 4, F. P. iv. 3, n. 
 
 He bids you name your griefs. 
 Griefs grievances, H. 4, S. P. iv. 1, n. 
 
 And find our griefs heavier than our offences. 
 Griefs grievances. J. C. iv. 2, n. 
 
 Speak your griefs softly. 
 Grise step. T. N. iii. 1, . 
 
 Viola. I pity you. 
 
 Olivia. That 's a degree to love. 
 
 Via. No, not a grise. 
 Gn'ze step, degree. T. Ath. iv. 3, n. 
 
 For every grize of fortune 
 
 Is smooth 'd by that below. 
 Groat of Richard II. R. S. v. 5, t. 
 
 The cheapest of us is ten groats too dear. 
 Growing to me accruing to me. C. E. iv. 1, n. 
 
 Even just the sum that I do owe to you 
 
 Is growing to me by Antipholus. 
 Grunt loud lament. -H. iii. 1, n. 
 
 To grunt and sweat under a weary life. 
 Gnjpe bird of prey. Luc. n. 
 
 Like a white hind under the grype's sharp claws. 
 Gualtree forest. H. 4, S. P. iv. 1, i. 
 
 'Tis Gualtree forest, an't shall please your grace. 
 Guard (v.) border, ornament. J. iv. 2, n. 
 
 Therefore, to be possess'd witli double pomp, 
 
 To guard a title that was rich before. 
 Guarded ornamented, fringed. M. V. ii. 2, n. 
 Give him a livery 
 
 More guarded than his fellows. 
 G uarded trimmed. M. A. i. 1, n. 
 
 The body of /our discourse is sometimes guarded with 
 fragments. 
 
 460 
 
 Guarded faced, bordered. H. 4, S. P. iv. I, n. 
 
 Led on by bloody youth, guarded with rage. 
 Guards hem of a garment. L. L.-L. iv. 3, n. 
 
 O, rhymes are guards on wanton Cupid's hose. 
 Guarini's ' Pastor Fido.' A. L. i. 1, i. 
 
 Fleet the time carelessly, as they did in the golden 
 world. 
 Guiled deceiving. M. V. iii. 2, n. 
 
 Thus ornament is but the gulled shore 
 
 To a most dangerous sea. 
 
 Guiltless blood-shedding shedding guiltless blood. H. 6, S. 
 P. iv. 7, n. 
 
 These hands are free from guiltless blood-shedding. 
 Guilty to guilty of. C. E. iii. 2, n. 
 
 But, lest myself be guilty to self-wrong. 
 Gules red, in the language of heraldry. H. ii. 2, n. 
 Head to foot 
 
 Now is he total gules. 
 Gull. H. 4, F. P. v. 1, n, 
 
 As that ungentle gull, the cuckoo's bird. 
 
 H. 
 
 Hack be common. M. W. ii. 1, n. 
 
 These knights will hack. 
 Htggard term of falconry; wild. O. iii. 3, . 
 
 If I do prove her haggard, 
 
 Though that her jesses were my dear heartstrings, 
 I 'd whistle her off. 
 Haggards of the rock. M. A. iii. 1, . 
 
 Coy and wild 
 As haggards of the rocJc. 
 
 Halcyon beaks. L. ii. 2, n. 
 
 Turn then- halcyon beaks 
 With every gale and vary of their masters. 
 
 Halfpence used for small particles, or divisions. M. A, ii. 
 3, n. 
 
 O, she tore the letter into a thousand halfpence. 
 Half-faced groats. J. i. 1, . 
 
 A half-faced groat. 
 
 Half-faced sun device of Edward III. H. 6, S. P. iv. I , n. 
 Whose hopeful colours 
 
 Advance our half-faced sun, striving to shine. 
 Halidom holiness. G. V. iv. 2, n. 
 
 By my halidom, I was fast asleep. 
 Hallowmas first of November. R. S. v. 1, n. 
 
 She came adorned hither like sweet May, 
 
 Sent back like Hallowmas, or short 'st of day. 
 Hang hog. M. W. iv. 1, n. 
 
 Hang hog is Latin for bacon. 
 Hang'd by the walls. Cy. iii. 4, t. 
 
 And, for I am richer than to be hany'd by the walit, 
 
 I must be ripp'd. 
 Hand fire-arms. A. W. iii. 2, i. 
 
 Smoky muskets. 
 Handkercher handkerchief. J. iv. 1, n. 
 
 I knit my handkercher about your brows. 
 Handiest in thy discourse. T. C. i. 1, n. 
 
 Handiest in thy discourse, O that her hand, 
 
 In whose comparison all whites are ink, 
 
 Writing their own reproach. 
 Handsaw heron. H. ii. 2, n. 
 
 I know a hawk from a handsaw. 
 Hannibal. H. 6, F. P. i. 5, n. 
 
 A witch, by fear, not force, like Hannibal, 
 
 Drives back our troops, and conquers as she lists. 
 Happies makes happy. So. vi. . 
 
 That use is not forbidden usury, 
 
 Which happies those that pay the willing loan. 
 Harlot hireling. C. E. v. 1, n. 
 
 While she with harlot feasted in rny house. 
 Harmuir. M. i. 3, '. 
 
 A heath. 
 Harold, outrage committed on the body of. H. 4, F. P. v. 4, i 
 
 With a new wound in yoxr thigh. 
 Harpy. T. iii. 3, . 
 
 Enter Ariel, like a harpy. 
 Hun ied vexed, tormented. A. C. iii. 3, n. 
 I repent me much. 
 
 That so I harried him
 
 HAR 
 
 INDEX. I. 
 
 no 
 
 Harrows. H. i. 1, n. 
 
 It harrows me with fear and wonder. 
 Hat, penthouse like. L. L. L. Hi. 1, L 
 
 With your hat, penthouse-like. 
 ffath put himself he hath put himself. L. ii. 4, n. 
 
 T is his own blame; hath put himself from rest. 
 Hats. M. A. L 1, I. 
 
 He wears his faith but as the fashion of his hat ; it 
 ever changes with the next block, 
 llaughmond Hill. H. 4, P. P. v. 1, i. 
 
 How bloodily the sun begins to peer 
 Above yon busky hill. 
 Haughty lofty, spirited. H. 6, P. P. iii. 4, n. 
 
 These haughty words of hers 
 Have batterM me like roaring cannon-shot. 
 Hautboy. H. 4, S. P. iii. 2, . 
 
 The case of a treble hautboy was a mansion to him. 
 Have done we, his successors, have done. M. W. i. 1, n. 
 
 Ay, that I do ; and have done any time these three 
 hundred years. 
 Have 7 if I have. H. 6, S. P. v.l,n. 
 
 A sceptre shall it have, have I a soul, 
 On which I'll toss the fleur-de-luce of France. 
 Have their free voices have sent their free voices. H. E. 
 ii. 2, n. All the clerks, 
 
 I mean the learned ones, in Christian kingdoms 
 Have their free voices. 
 
 Have uncheclc'd theft have their theft uncheck'd. T. Ath. 
 iv. 3, n. 
 
 The laws, your curb and whip, in their rough power 
 Have uncheck'd theft. 
 Have what shall have no end. So. ex. n. 
 
 Now all is done, have what shall have no end. 
 Having possession. A. L. iii. 2, n. 
 
 Your having in beard is a younger brother's revenue. 
 Having estate. W. T. iv. 3, . 
 Of what having, breeding 1 
 Havings. L. C. i. 
 
 Whose rarest havings made the blossoms dote. 
 Havock no quarter. J. C. iii. 1, n. 
 
 Cry ' Havock,' and let slip the dogs of war. 
 Hawks' bells. A. L. iii. 3, . 
 
 The falcon her bells. 
 He not look'd. A. C. iii. 4, n. 
 
 Most narrow measure lent me, 
 When the best hint was given him : he not look'd, 
 Or did it from his teeth. 
 
 Headly headstrong, rash, passionate. H. F. iii. 3, n. 
 The cool and temperate wind of grace 
 O'erblows the filthy and contagious clouds 
 Of headly murther, spoil, and villany. 
 Heart's attorney. V. A. n. 
 
 But when the heart's attorney once is mute, 
 The client breaks, as desperate in his suit. 
 Heat heated. T. N. i. 1, n. 
 
 The element itself, till seven years heal, 
 Shall not behold her face at ample view. 
 Heat heated. 3. iv. 1, n. 
 
 The iron of itself, though heat red-hot. 
 Heavy dark. O. v. 1, n. 
 
 'Tis heavy night. 
 Hector's challenge in Chapman's ' Homer." T. C. i. 3, i. 
 
 Kings, princes, lords, &c. 
 
 Hector, death of, from Chapman's ' Homer. T. C. iv. 5, i. 
 Tell me, you heavens, in which part of his body 
 Shall I destroy himt 
 Hector's horse. T. C. v. 5, i. 
 
 Now here he fights on Galathe his horse. 
 Hector, death of. T. C. v. 9, i. 
 
 Strike, fellows, strike. 
 Heers. M. W. ii. 1, n. 
 
 Will you go on, heers t 
 Hefts heavings. W. T. ii. 1, . 
 
 He cracks his gorge, his sides, 
 With violent heftt. 
 Helmed steered through. M. M. iii. 2, *. 
 
 And the business he hath helmed, must, upon a war- 
 ranted need, give him a better proclamation. 
 Helpless that afford no help. V. A. n. 
 
 As those poor birds that helpless berries saw. 
 
 Hemp. C. E. iv. 4, i. 
 
 Here's that, I warrant you will pay them all. 
 
 Henbane. H. i. S, *. 
 
 With juice of cursed hebenon. 
 Henchman page. M. N. D. ii. 2, n. 
 
 I do but beg a little changeling boy, 
 To be my henchman. 
 Henry of Monmouth. R. S. v. 3, I. 
 
 Can no man tell of my unthrifty son f 
 Henry V., character of. H. F. i. 1, . 
 
 Hear him but reason in divinity. 
 Hent (v.) take hold of. W. T. iv. 2, n. 
 
 And merrily hent the stile-a. 
 Hent grasp. H. iii. 3, . 
 
 Up, sword; and know thou a more horrid hent. 
 Her affections what she affected, liked. T. N. K. i. 3, fi 
 
 Her affections (pretty 
 
 Though happily her careless wear) I follow 'd 
 For my most serious decking. 
 
 Her need the need we have of her. W. T. iv. 3, n. 
 And most opportune to her need, I have 
 A vessel rides fast by. 
 
 Her noble suit in court noble suit made to her in court 
 L. C. n. 
 
 Lo; this device was sent me from a nun, 
 Or sister sanctified of holiest note ; 
 Which late her noble suit in court did shun. 
 Her sweet perfections. T. N. L 1, n. 
 
 When liver, brain, and heart, 
 Those sovereign thrones, are all supplied, and flll'd, 
 (Her sweet perfections,) with one self king I 
 Heralds. H. F. iii. 6, i. 
 
 There's for thy labour, Montjoy. 
 Herb-grace. H. iv. 5, . 
 
 There "s rue for you ; and here 's some for me : we 
 may call it herb-grace o' Sundays. 
 Here used as a noun. L. L 1, n. 
 
 Thou losest here, a better where to find. 
 Hereby as it may happen. L. L. L. i. 2, . 
 
 That 's hereby. 
 
 Hermits beadsmen.bound to pray for a benefactor. M.i.G.n 
 And the late dignities heap'd up to them, 
 We rest your hermits. 
 Herne's Oak. M. W. v. 1, t. 
 
 Be you in the park about midnight, at Uernc'i oafc. 
 Hide the false seems true. M. M. v. 1, . 
 
 But let your reason serve 
 To make the truth appear where it seems hid ; 
 And hide the false seems true. 
 Hide fox name of a boyish sport. H. iv. 2, . 
 Hide fox, and all after. 
 
 Higher upper. A. W. ii. 1, . 
 
 Let higher Italy 
 
 (Those bated, that inherit but the fall 
 
 Of the last monarchy) see that you come, 
 
 Not to woo honour, but to wed it. 
 Hild held. Luc. . O, let it not be hild 
 
 Poor women's faults that they are so fulfill'd. 
 Hilding mean-spirited person. T. 8. ii. 1, n. (See II. 4, 
 S. P. i. 1, n. 
 
 For shame, thou hilding, of a devilish spirit. 
 
 Hilding cowardly, spiritless. H. 4, S. P. i. 1, . 
 He was some hilding fellow, that had stolen 
 The horse he rode on. 
 
 His its. V. A. . 
 
 And all this dumb play had his acts made plain 
 With tears, which, chorus-like, her eyes did rain. 
 
 Hit its. V. A. ft. 
 
 And hearing him, thy power had lost ftw power. 
 Hit grand sea the grand sea that he (the dew-drop) arose 
 from. A. C. iii. 10, n. 
 
 I was of late as petty to his ends 
 
 As is the morn-dew on the myrtle-leaf 
 
 To his grand sea. 
 His honesty rewards him in itself. T. Ath. i. I, n. 
 
 X-im. Tne man * 8 honest. 
 
 Old Ath. Therefore he will be, Timon : 
 
 His honesty rewards him in itself. 
 His subject those subject to him. H. i. 2, n. 
 
 The lists, and full proportions, are all made 
 
 Out of his subject. 
 Hit the white term in archery. T. S. v. 2, n. 
 
 'T was I won the wager, though you hit tht u-hitt 
 
 Jin stop. A. C. iv. 2, . 
 I/o, ho, hoi
 
 HOB 
 
 INDEX. I. 
 
 ILL 
 
 Hob, nob at random, come what will. T. N. Ui. 4, n. 
 Hob, nob, is his word. 
 
 Hobb> -horse. L. L. L. ill 1, i. 
 
 The hobby-horse is forgot 
 
 Hnist with his own petar blown up with his own engine. 
 H, iii. 4, n. 
 
 For't is the sport, to have the engineer 
 Hoist with his own petar. 
 
 Hold a goodly manor. A. W. iii. 2, . 
 
 I know a man that had this trick of melancholy fco/d 
 a goodly manor for a song. 
 
 Hold, or cut bow-strings. M. N. D. i. 2, n. 
 Enough. Hold, or cut bow-strings. 
 
 Hold, therefore hold, therefore, our power. M. M. i. 1 , n' 
 Hold, therefore, Angelo; 
 In our remove, be thou at full ourself. 
 
 Holding burden of the song. A. C. ii. 7, n. 
 Then the boy shall sing ; 
 
 The holding every man shall bear, as loud 
 
 As his strong sides can volley. 
 Holla enough, soft, no more of that. V. A. n. 
 
 What recketh he his rider's angry stir, 
 
 His flattering 'holla,' or his ' Stand, I say ' ? 
 Holy wells. G. V. iv. 2, i. 
 
 At saint Gregory's well. 
 Holy crosses in Italy. M. V. v. 1, ". 
 
 She doth stray about 
 
 By holy crosses. 
 Honesty liberality. T. Ath. iii. 1, n. 
 
 Every man has his fault, and honesty is his. 
 Honey-seed used by Hostess for homicide. H.4,S.P.ii. 1, n. 
 
 O thou honey-seed rogue ; thou art a honey-seed. 
 Honeysuckle used by Hostess for homicidal. H. 4, S. P. 
 
 ii i, n. 
 
 thou honeysuckle villain; wilt thou kill God's 
 officers, and the king's ? 
 
 Honorificabilitudinitatibus. L. L. L. v. 1, . 
 
 Not so long by the head as honorificabilitudinitatibus. 
 Honour a style of nobility. V. A. Dedication. 
 
 1 leave it to your honourable survey and your honour 
 Hoodman comes allusion to the game of blindman's buff, 
 
 formerly called hoodman-blind. A. W. iv. 3, n. 
 Hoodman-blind blindman's buff. H. iii. 4, n. 
 
 What devil was 't 
 That thus hath cozen'd you at hoodman-blind .' 
 
 Hope (v.) expect. A. C. ii. 1, . 
 
 I cannot hope 
 
 Cffisar and Antony shall well greet together. 
 Hopes expectations. H. 4, F. P. i. 2, n. 
 
 By how much better than my word I am, 
 
 By so much shall I falsify men's hopes. 
 Hopes not surfeited to death. O. ii. 1, n. 
 
 Therefore my hopes, not surfeited to death, 
 
 Stand in bold cure. 
 Horse used in the plural. T. S. iii. 2, n. 
 
 Petrucio. Grumio, my horse. 
 
 Grumio. Ay, sir, they be ready. 
 Horse, qualities of the. T. S. iii. 2, i 
 
 His horse hipped. 
 
 louse representative of the family. L. ii. 4, n. 
 Ask her forgiveness f 
 
 Do you but mark how this becomes the house ? 
 Household's grave. T. N. K. i. 5, n. 
 
 This funeral path brings to your household's grave. 
 Houses in 1577. H. v. 1, t. 
 
 Imperial Caesar. 
 
 How the wheel becomes it how well is this ditty adapted to 
 be sung by spinners at the wheel. H. iv. 5, n. 
 
 You must sing, Down-a-down, an you call him a- 
 down-a. O how the wheel becomes it I 
 However in whatsoever way. G. V. i. 1, n. 
 
 However, but a folly bought with wit. 
 Hoxes hamstrings. W. T. i. 2, n. 
 
 Which hoxes honesty behind, restraining 
 
 From course requir"d. 
 
 Hugger-mugger a confused state, disorderly. H. iv. 5, n. 
 And we have done but green'y, 
 
 In hugger-mugger to inter him. 
 Human mortals. M. N. D. ii. 2, n. 
 
 The human mortals want. 
 
 462 
 
 Humourof forty fancies a collection of oallads. T.S.iii.2,. 
 
 An old hat, and The humour of forty fancies pricked 
 in 't for a feather. 
 Humorous capricious. A. L. i. 2, . 
 
 The duke is humorout. 
 Humorous full of humours. H. 4, S. P. iv. 4, n. 
 
 As humorous as winter, and as sudden 
 
 As flaws congealed in the spring of day. 
 Humorous dewy, vaporous. R. J. ii. 1, n. 
 
 Come, he hath hid himself among these trees, 
 
 To be consorted with the humorous night. 
 Humphrey Hower. R. T. iv. 4, . 
 
 Duchess. What comfortable hour canst thou name. 
 
 That ever grac'd me in thy company t 
 K. Rich. 'Faith, none, but Humphrey Hower, that 
 call'd your grace 
 
 To breakfast once, forth of my company. 
 Hundred Merry Tales. M. A. ii. 1, *. 
 
 That I had my good wit out of the ' Hundred Merry 
 
 Tales.' 
 Hungarian. M. W. i. 3, n. 
 
 base Hungarian wight ! 
 Hunts-up, song of. R. J. iii. 5, . 
 
 Hunting thee hence with hunts-up to the day. 
 Hurly loud noise. H. 4, S. P. iii. 1, n. 
 
 That, with the hurly, death itself awakes. 
 Hurly-burly uproar, tumultuous stir. M. \.\,n. 
 
 When the hurly-burly 's done, 
 
 When the battle 's lost and won. 
 Husband M. M. iii. 2, n. 
 
 You will turn good husband now, Pompey ; you will 
 keep the house. 
 Husbandry frugality. M. ii. 1, . 
 
 There's husbandry in heaven, 
 
 Their candles are all out. 
 Hurtled clashed. J. C. ii. 2, . 
 
 The noise of battles hurtled in the air. 
 Hymn attributed to St. Ambrose, passage from. H. i. 1, i. 
 
 The cock that is the trumpet to the morn. 
 Hyperion. H. i. 2, . 
 
 Hyperion to a satyr. 
 
 I. 
 
 I will I shall. C. E. iv. 1, n. 
 
 Perchance, / will be there as soon as you. 
 / care no more for I care as much for. A. W. i. 3, n, 
 O, were you both our mothers, 
 
 / care no more for than I do for heaven, 
 
 So I were not his sister. 
 Ice-brook's temper. O. v. 2, n. 
 
 It is a sword of Spain, the ice-brook's temper. 
 Iceland dog. H. F. ii. 1, . 
 
 Thou prick-ear'd cur of Iceland. 
 Ides of March, from North's ' Plutarch.' J. C. i. 2, i. 
 
 Beware the ides of March. 
 Idle useless, fruitless. C. E. ii. 2, n. 
 
 Usurping ivy, briar, or idle moss. 
 Idle sterile, barren. O. i. 3, . 
 
 Antres vast, and deserts idle. 
 Idle talk. A. C. v. 2, n. 
 
 Sir, I will eat no meat, I '11 not drink, sir ; 
 
 If idle talk will once be necessary, 
 
 1 '11 not sleep neither. 
 
 If I were a woman allusion to men acting female parts. 
 A. L. v.4, . 
 
 If I were a woman, I would kiss as many of you a* 
 had beards that pleased me. 
 //virtues of. A. L. v. 4, n. (See R. J. ii. 4, .) 
 
 Your if is the only peace-maker, much virtue in if. 
 If not denounc'd against us if there be no especial denun 
 ciation against us. A. C. iii. 7, n. 
 
 If not denounc'd against us, why should not we 
 
 Be there in person 1 
 Ilium. T. C. i. 2, i. 
 
 When were you at Ilium t 
 Ill-inhabited ill-lodged. A. L. iii. 3, n. 
 
 O, knowledge ill-inhabited! worse than Jove in fl 
 thatched house! 
 Ill-erected erected for evil. R. S. v. 1, . 
 
 Julius Caesar's ill-erected tower. 
 Ill ill-usage. H. 6, F. P. ii. 5, n. 
 
 Either to be restored to my blood. 
 
 Or make my ill the advantage of my good.
 
 IMA 
 
 INDEX. I. 
 
 INN 
 
 Images. H. 4, F. P. iv. 1, n. 
 
 Glittering in golden coats, like imayei. 
 ' Imagines mortes.' R. S. iii. 2, i. 
 
 There the antic sits, 
 
 Scoffing his state, and grinning at bis pomp. 
 Imbar. H. F. i. 2, n. 
 
 And rather choose to hide them in a net, 
 
 Than amply to imbar their crooked titles. 
 Immunity barbarity. H. 6, F. P. v. 1, . 
 
 It was both impious and unnatural, 
 
 That such immunity and bloody strife 
 
 Should reign among professors of one faith. 
 Imogen's cookery, Mrs. Lenox's remarks on. Cy. iv. 2, i. 
 
 He cut our roots in characters, 
 
 And sauced our broths as Juno had been sick. 
 Imp a. shoot, a graft, applied to a child. L. L. L. i. 2, n. 
 
 The self'same thing, dear imp. 
 Imp (v.) engraft, insert. R. S. ii. 1, n. 
 
 Imp out our drooping country's broken wing. 
 Impartial very partial. M. M. v. 1, n. 
 Come, cousin Angelo, 
 
 In this I'll be impartial; be you judge 
 
 Of your own cause. 
 Impawn (v.)- engage. H. F. i. 2, a. 
 
 Therefore take heed how you impawn our person. 
 Imperseverar.t most perseverant. Cy. iv. 1, n. 
 
 Yet this imperseverant thing loves him in my despite. 
 Impertinent used by Launcelot for pertinent. M. V.ii.2, n. 
 
 The suit is impertinent to myself, 
 iinpeticos thy gratillity. T. N. ii. 3, n. 
 
 I did impeticos thy gratillity ; for Malvolio's nose is 
 no whipstock. 
 Impitious unpitying. H. iv. 5, n. 
 
 The ocean, overpeering of his list, 
 
 Eats not the flats with more impitioui haste, 
 
 Than young Laertes. 
 Impleach'd interwoven. L. C. n. 
 
 And lo 1 behold these talents of their hair, 
 
 With twisted metal amorously impleach'd. 
 Importance importunity. T. N. v. 1, n. 
 Maria writ 
 
 The letter, at Sir Toby's great importance. 
 Importance importunity. J. ii. 1, n. 
 
 At our importance hither is he come. 
 Importance import. W. T. v. 2, n. 
 
 The wisest beholder, that knew no more but seeing, 
 could not say if the importance were joy or sorrow. 
 Importance import. Cy. i. 5, n. 
 
 Upon importance of so slight and trivial a nature. 
 Important importunate. M. A. ii. 1, n. 
 
 If the prince be too important, tell him there is 
 measure in everything. 
 Impote command. G. V. iv. 3, n. 
 
 According to your ladyship's impote. 
 Impossible slanders. M. A. ii. 1, n. 
 
 His gift is in devising impossible slandert. 
 In into. R. T. i. 2, n. 
 
 But first I'll turn von fellow in his grave. 
 
 In during. P. i. Gower, n. 
 
 And lords and ladies, in their lives. 
 Have read it for restoratives. 
 
 I n at the window. J. i. 1 , . 
 
 Something about, a little from the right, 
 
 In at the window, or else o'er the hatch. 
 In blood -term of the forest. H. 6, F. P. iv. 2, n. 
 
 If we be English deer, be then in blood. 
 In good time very well. M. M. iii. 1, n. 
 
 Duke. Leave me a while with the maid; my nund 
 promises with my habit no loss shall touch her by my 
 company. 
 
 Prov. In good time. 
 
 In great measun abundantly. M. A. i. 1, n. 
 Leon. Did he break out into tears ? 
 Mess. In great meaiure. 
 
 In lieu in consideration of, in exchange for. T. i. 2, n. 
 Which was, that he, in lieu o' the premises 
 Of homage, and I know not how much tribute, 
 Should presently extirpate me and mine. 
 
 In place there present. H. 6, T. P. iv. 1, . 
 
 But what said Henry's queen ? 
 For I have heard that sue was there in place. 
 
 In print with exactness. G. V. ii. 1, n. 
 
 All this I speak in print. 
 In that because. M. A. v. 4, n. 
 
 But in that thou art like to be my kinsman, live un 
 bruised, and love my cousin. 
 
 In their poor praise he humbled in their poor praise he being 
 humbled. A. W. i. 2, n. 
 
 Making them proud of his humility, 
 In their poor praise he humbled. 
 
 In ute lent on interest. M. V. iv. 1, n. 
 
 He will let me have 
 
 The other half in ute. 
 In your booki in your favour. M. A. i. 1, n. 
 
 I see, lady, the gentleman is not in your booki. 
 Incenif.d incited. R. T. iii. 1, n. 
 
 Think you, my lord, this little prating York 
 
 Was not incensed by his subtle mother, 
 
 To taunt and scorn you thus opprobriously t 
 Incontinent immediately. A. L. v. 2, n. 
 
 They have made a pair of stairs to marriage, which 
 they will climb incontinent. 
 Incony knowing. L. L. L. iii. 1, n. 
 
 My sweet ounce of man's flesh ! my incony Jew. 
 Increase produce. M. N. D. ii. 2, n. 
 
 The mazed world, 
 
 By their increase, now knows not which is which. 
 
 Index. H. iii. 4, n. 
 
 Ah me, what act, 
 
 That roars so loud, and thunders in the index t 
 Indies, Linschoten's map of. T. N. iii. 2, i. 
 
 He does smile his face into more lines than are in the 
 new map with the augmentation of the Indies. 
 Indifferent knit particoloured knitting. T. S. iv. 1, n. 
 
 Their garters of an indifferent knit. 
 Indifferently tolerably well. H. iii. 2, n. 
 
 We have reformed that indifferently with us, sir. 
 Indigest disordered, indigested state of affairs. J. v. 7, n. 
 
 You are born 
 To set a form upon that indigest. 
 
 Induction. H. 4, F. P. iii. 1, n. 
 
 These promises are fair, the parties sure, 
 And our induction full of prosperous hope. 
 
 Inexecrable most execrable. M. V. iv. 1, n. 
 O, be thou damn'd, inexecrable dog 1 
 
 Infection. V. A. n. 
 
 And as they last, their verdure still endure, 
 To drive infection from the dangerous year. 
 
 Infestion. R. S. ii. 1, n. 
 
 This fortress, built by Nature for herself, 
 Against infestion and the hand of war. 
 
 Infinite infinity. G. V. ii. 7, n. 
 
 And instances of infinite of love. 
 Informonthat give information on that point. A.W.ir.l. i. 
 
 Inform on thai. 
 Informal without sense. M. M. v. 1, n. 
 
 These poor informal women are no more 
 
 But Instruments of some more mightier member 
 Ingag'd pledged. A. W. v. 3, n. 
 
 I stood ingag'd. 
 /noe- contriver, designer. O. ii. 1, n. 
 
 One that excels the quirks of blazoning pens, 
 
 And in the essential vesture of creation 
 
 Does tire the ingener. 
 Inhabit then. M. iii. 4, n. 
 
 And dare me to the desert with thy sword ; 
 
 If trembling I inhabit then, protest me 
 
 The baby of a girl. 
 Inhabitable uninhabitable. R. S. i. 1, n. 
 
 Even to the frozen ridges of the Alps, 
 
 Or any other ground inhabitable. 
 Inherit (v.) obtain possession. G. V. ill. t, n. 
 
 This, or else nothing, will inherit her. 
 Inherit us cause us to receive. R. S. 1. 1, . 
 
 It must be great, that can inherit ui. 
 
 So much as of a thought of ill in liim. 
 
 Inkhorn mate. H. 6, F. P. ill. 1, 
 
 So kind a father of the cominonWMI, 
 To be disgraced by an inkhorn mate 
 
 Inn dwelling. R. S. v. 1, n. 
 
 Thou most beauteous inn, 
 Why should hard favour"d grie/bc lodg'd in thet J 
 463
 
 INS 
 
 INDEX. I. 
 
 JUD 
 
 Insane root henbane. M. i. 3, n. 
 
 Or have we eaten on the insane root, 
 
 That takes the reason prisoner? 
 Imconce it defend it, fortify it. C. E. ii. 2, n. 
 
 I must get a sconce for my head, and insconceittoo. 
 Instance example, corroboration. R. T. iii. 2, n. 
 
 Tell him, his fears are shallow, without instance. 
 Instance* solicitations, inducements. H. iii. 2, n. 
 
 The instances that second marriage move 
 
 Are base respects of thrift, but none of love. 
 Instruction. O. iv. 1, n. 
 
 Nature would not invest herself in such shadowing 
 passion, without some instruction. 
 
 Insurrection of the Roman plebeians against the patricians, 
 Plutarch'* account of. Cor. i. 1, . 
 
 Suffer us to famish, and their storehouses crammed 
 with grain. 
 Intend (v.) direct. M. N. D. iii. 2, n. 
 
 For if thou dost intend 
 
 Never so little show of love to her. 
 Intend to sell. T. C. iv. 1, n. 
 
 We '11 not commend what we intend to tell. 
 Intending pretending. R. T. iii. 5, n. 
 
 Tremble and start at wagging of a straw, 
 
 Intending deep suspicion. 
 Intending pretending. Luc. n. 
 
 Intending weariness with heavy spright. 
 Inlendments intentions. V. A. n. 
 
 And now her sobs do her intendments break. 
 Intention eagerness of attention. W. T. i. 2, n. 
 
 Affection 1 thy intention stabs the centre. 
 
 Interess'd. L. i. 1, n. 
 
 To whose young love 
 
 The vines of France and milk of Burgundy 
 
 Strive to be interess'd. 
 Intituled having a title to, or in. Luc. n. 
 
 But beauty, in that white intituled, 
 
 From Venus' doves doth challenge that fair field. 
 Intrinse closely tied. L. ii. 2, n. 
 
 Which are too intrinse t' unloose. 
 
 Invention imagination. M. M. ii. 4, n. 
 
 Whilst my invention, hearing not my tongue, 
 
 Anchors on Isabel. 
 Invit'd invisible. L. C. n. 
 
 The diamond, why 't was beautiful and hard, 
 
 Whereto his invis'd properties did tend. 
 Invisible unlocked at, disregarded. J. v. 7, n. 
 
 Death, having prey'd upon the outward parts, 
 
 Leaves them invisible. 
 In ward intimate. M. M. iii. 2, n, 
 
 Sir, I was an inward of his. 
 Inward intimate, in confidence. R. T. iii. 4, n. 
 
 Who is most inward with the noble duke, 
 lona, cathedral at. M. ii. 4, t. 
 
 Ross. Where is Duncan's body ? 
 
 Macauff. Carried to Colmes-kill. 
 Irish rhyme. A. L. iii. 2, . 
 
 I was never so be-rhymed since Pythagoras' time, 
 that I was an Irish rat. 
 
 Irlct is irksome to. A. L. ii. 1, n. 
 
 And yet it irTci me the poor dappled fools, 
 Being native burghers of this desert city, 
 Should, in their own confines, with forked heads 
 Have their round haunches gor'd. 
 
 Irregulous irregular, disorderly. Cy. iv. 2, n. 
 
 Conspir'd with that irregulous devil, Cloten. 
 1 It was a lover,' song of. A. L. v. 3, . 
 
 It was a lover and his lass. 
 
 Italian gardens. M. V. v. 1, t. 
 
 How sweet the moonlight sleeps upon this bank ! 
 
 Italian nights. M. V. v. 1, i. 
 
 The night, methinks, is but the daylight sick. 
 
 Italian division of time. R. J. ii. 4, :'. 
 
 Is it good den ? 
 Italian mode of interment. R. J. iv. 1, . 
 
 In thy best robes uncovered on the bier. 
 
 Iteration repetition. H. 4, F. P. i. 2, n. 
 O thou hast damnable iteration. 
 
 'Ivanhoe,' reference to. R. S. i. 2, . 
 
 Be Mowbray's sins so heavy in his bosom. 
 
 464 
 
 Jack-a-Lent pappet thrown at in Lent. M. W. iii. 3, . 
 You little Jack-a-Lent. 
 
 ' Jack Drum's entertainment.' A. W. iii. 6, '. 
 
 Jack u' the clock automaton that strikes the hours. R. 9 
 v. 5, . 
 
 While I stand fooling here, his Jack o' the clock. 
 
 Jack. R. T. iv. 2, n. 
 
 Because that, like a jack, thou keep'st the stroke 
 Betwixt thy begging and my meditation. 
 
 Jack (at bowls). Cy. ii. 1, n. 
 
 When I kissed the jack, upon an up-cast to be hi: 
 away ! 
 
 Jacks leathern drinking vessels. T. S. iv. 1, n. 
 
 Be the jacks fair within, the Jills fair without. 
 
 Jacks small hammers, moved by the keys, which strike 
 the strings of a virginal. So. cxxviii. n. 
 Do I envy those jacks, that nimble leap 
 To kiss the tender inward of thy hand. 
 
 Jades. H. F. iii. 7, n. 
 
 He is, indeed, a horse ; and all other jades you may 
 call beasts. 
 
 Jades. H. 6, S. P. iv. 1, n. 
 
 And now loud-howling wolves arouse the jades 
 
 That drag the tragic melancholy night. 
 Janus, two-headed. M. V. i. 1, . 
 
 Now, by two-headed Janus. 
 Jape belonging to a buffoon, a japer. T. N. K. iii. 5, n. 
 
 Ye most coarse frieze capacities, ye jape judgments 
 Jar o' the clock tick of the pendulum. W. T. i. 2, n. 
 
 I love thee not a jar o' the clock behind 
 
 What lady she her lord. 
 Jauncing jaunting, hurriedly moving. R. S. v. 5, n. 
 
 Spur gall'd, and tired by jouncing Bolingbroke. 
 Jay of Italy. Cy. iii. 4, n. 
 
 Some jay of Italy, 
 
 Whose mother was her painting, hath betray'd him. 
 ' Jephthah, Judge of Israel,' passage from the ballad of. 
 H. ii. 2, t. 
 
 One fair daughter, and no more. 
 Jerkins. G. V. ii. 4, i. 
 
 My jerkin is a doublet. 
 Jerusalem chamber. H. 4, S. P. iv. 4, i. 
 
 In that Jerusalem shall Harry die. 
 Jesses term of falconry, footstraps. O. iii. 3, n. 
 If I do prove her haggard, 
 
 Though that her jesses were my dear heartstrings, 
 
 I 'd whistle her off, and let her down the wind 
 
 To prey at fortune. 
 Jest a. mask, or pageant. R. S. i. 3, n. 
 
 As gentle, and as jocund, as to jest, 
 
 Go I to fight. 
 
 Jews, toleration of, in Venice, and practice of usury b> 
 M. V. i. 3, . 
 
 He lends out money gratis, and brings down 
 
 The rate of usance here with us in Venice. 
 Jews in Venice. M. V. ii. 2, . 
 
 Which is the way to master Jew's t 
 Jig ludicrous interlude. H. ii. 2, n. 
 
 He 's for a jig, or a tale of bawdry, or he sleeps. 
 Jills cups of metal. T. S. iv. 1, n. 
 
 Be the jacks fair within, the j ills fair without. 
 ' Jog on, jog on.' W. T. iv. 2, . 
 
 Jog on, jog on, the foot-path way. 
 John-a-dreams heavy, lethargic fellows. H. ii. 2, n. 
 
 Like John-a-dreams, unpregnant of my cause, 
 
 And can say nothing. 
 
 Johnson's criticism on Edgar's description of the cliff. L. 
 6, . How fearful 
 
 And dizzy 't is to cast one's eyes so low I 
 Joint ring, Dryden's description of. O. iv. 3, i. 
 
 A. joint ring. 
 Joy used as a verb. R. S. ii. 3, n. 
 
 The present benefit which I possess : 
 
 And hope to joy, is little less in joy, 
 
 Than hope enjoy'd. 
 Judicious judicial. Cor. v. 5, n. 
 
 His last offences to ui 
 
 Shail have judicious hearing.
 
 JUM 
 
 INDEX. I. 
 
 LAU 
 
 Jump (v.) risk. Cor. iii. 1, n. 
 
 And wish 
 
 To jump a body with a dangerous physic 
 
 That's sure of death without it. 
 Jump just, exactly. T. N. K. i. 2, n. 
 
 Where not to be even jump 
 
 As they are. 
 Just merely. T. And. iv. 2, n. 
 
 Ay, jutt a verse in Horace ; I know it well. 
 Just occasion. A. L. iv. 3, n. 
 
 And nature, stronger than his just occasion, 
 
 Made him give battle to the lioness. 
 Justicer. Cy. y. 5, n. 
 
 Some upright justicer. 
 Jutty (v.) jut over. H. F. iii. 1, n. 
 
 As fearfully as doth a galled rock 
 
 O'erhang and jutty his confounded base. 
 
 K. 
 
 Katherine of France. H. F. iii. 4, '. 
 
 Alice, tu es este, &c. 
 Keech. H. E. i. 1, . 
 
 I wonder 
 
 That such a kef ch can with his very bulk 
 
 Take up the rays o' the beneficial sun. 
 Keel (v.) scum. L. L. L. v. 2, n. 
 
 While greasy Joan doth keel the pot. 
 Keep (v.) restrain. G. V. iv. 4, n. 
 
 A cur cannot keep himself in all companies. 
 Keep (v.) care for. M. M. iii. 1, n. 
 
 Reason thus with life : 
 
 If I do lose thee, I do lose a thing 
 
 That none but fools would keep. 
 Keep (v.) dwell. V. A. n. 
 
 And sometime where earth-delving conies keep. 
 Keeps dwells. M. M. i. 4, n. 
 
 And held in idle price to haunt assemblies, 
 
 Where youth, and cost, and witless bravery keep*. 
 Kendal green livery of Robin Hood. H. 4, F. P. ii. 4, n. 
 
 Three misbegotten knaves in Kendal green came at 
 my back. 
 Kenilworth, pageants at. M. N. D. iii. 1, i. 
 
 Let him name his name ; and tell them plainly he is 
 Snug the joiner. 
 Kerne. H. F. iii. 7, i. 
 
 A kerne of Ireland. 
 Kernes. H. 6, S. P. iv. 9, n. (See M. i. 2, .) 
 
 Of gallowglasses and stout kernes. 
 Kernes and gallowglasses. M. i. 2, i. (See H. 6, S. P. i v. 9, n. ) 
 
 Of kernes and gallowglasses is supplied. 
 Ketch cask. H. 4, F. P. ii. 4, n. 
 
 Thou whoreson, obscene, greasy tallow-*?/**. 
 Key-cold cold as a key. Luc. n. 
 
 And then in key-cold Lucrece" bleeding stream. 
 Kill ancient word of onset in the English army. L. iv. 6, n. 
 
 And when I have stolen upon these sons-in-law, 
 
 Then kill, kill, kill, kill, kill, kill. 
 KillingworthKeralvrorih. H. 6, S. P. iv. 4, n. 
 
 My gracious lord, retire to Killingworth. 
 Kind kindly affections. A. L. iv. 3, n. 
 
 Whether that thy youth and kind 
 
 Will the faithful offer take 
 
 Of me, and all that I can make. 
 Kind natural. Luc. n. 
 
 Conceit, deceitful, so compact, so kind. 
 Kindle (v.) instigate. A. L. i. 1, fi. 
 
 Nothing remains but that I kindle the boy thither. 
 Kindly naturally. T. S. Induction 1, n. 
 
 This do, and do it kindly, gentle sirs. 
 Kindly gird re-proof meant in kindness. H. 6, F. P. iii. 1, n. 
 
 Sweet king I the bishop hath a kindly gird. 
 ' King Cophetua,' ballad of. H. J. ii. 1, '. 
 
 When king Cophetua lov'd the beggai-maid. 
 King's wards. A. W. i. 1, '. 
 
 To whom I am now in ward. 
 
 Kings, of our fear. J. ii. 2, n. 
 
 We do lock 
 
 Our former scruple in our strong-barrM gatei, 
 
 Kings, of our fear. 
 King's chamber. R. T. iii. 1, . 
 
 Welcome, sweet prince, to London, to your chamber. 
 
 SUP. VOL. 2 H 
 
 King's evil, cure of. M. iv. 3, '. 
 
 Hanging a golden stamp about their necks. 
 Kiit, as a form of affiancing. R. S. v. 1 , n. (See G. V. il. I, i.} 
 
 Let me unkiss the oath 'twixt thee and me ; 
 
 And yet not so, for with a kits 't was made. 
 Kissing cherries. M. N. D. iii. 2, i. 
 
 Thy lips, those kissing cherries. 
 Knee used as a verb. Cor. v. 1, n. 
 
 A mile before his tent fall down, and knet 
 
 The way into his mercy. 
 Knight, use of the term. Cy. iii. 1, t. 
 
 Thy Caesar knighted me. 
 Knight of the sun. H. 4, F. P. i. 2, . 
 
 Phoebus, he, that wandering knight so fair. 
 Knot-grass a. low reptant herb. M. N. D. iii. 2, n. 
 
 You minimus, of hind 'ring knot-grass made. 
 Knots beds. R. S. iii. 4, n. 
 
 Her fruit-trees all unprun'd, her hedges ruin'd. 
 
 Her knots disorder'd. 
 Knotted gardens. L. L. L. i. 1, i. 
 
 Curious knotted garden. 
 
 Labras lips. M. W. i. 1, n. 
 
 Words of denial in thy labras here. 
 Lace (v.) embellish, ornament. So. Ixvii. n. 
 
 That sin by him advantage should achieve, 
 
 And lace itself with his society. 
 Laced mutton. G. V. i. 1, n. 
 
 I, a lost mutton, gave your letter to her, a laced mutton, 
 Lad of the castle. H. 4, F. P. i. 2, n. 
 
 My old lad of the castle. 
 Lady of the Strachy. T. N. ii. 5, . 
 
 The lady of the Strachy married the yeoman of the 
 wardrobe. 
 Lady of my earth. R. J. i. 2, . 
 
 She is the hopeful lady of my earth. 
 Lady brack female harrier. L. i. 4, n. 
 
 Truth's a dog must to kennel ; he must be whipp'd 
 out, when the lady brack may stand by the fire and stink. 
 Laid on with a trowel coarsely. A. L. i. 2, n. 
 
 Well said ; that was laid on with a trowel. 
 Lamentation of the French. H. F. v. Chorus, i. 
 
 As yet the lamentation of the French, &c. 
 Land-damn. W. T. ii. 1, n. 
 
 Would I knew the villain, 
 
 I would land-damn him. 
 Lanterns, ancient. M. A. iii. 3, i. 
 
 Bear you the lantern. 
 
 Lapwing. C. E. iv. 2, . 
 
 Far from her nest, the lapwing cries away. 
 
 Lash'd with woe. C. E. ii. 1, . 
 
 Why, headstrong liberty is lash'd with woe. 
 Latch them lay hold of them. M. iv. 3, n. 
 
 But I have words 
 
 That would be howl'd out in the desert air, 
 
 Where hearing should not latch them. 
 Latch (v.)-lay hold of. ' So. xciii. . 
 
 For it no form delivers to the heart 
 
 Of bird, of flower, or shape, which it doth latch. 
 Latch'd licked, o'er. M. N. D. iii. 2, n. 
 
 But hast thou yet latch'd the Athenian's eyes 
 
 With the love juice. 
 Late lately. R. T. iii. 1, n. 
 
 Too late he died, that might have kept that title. 
 
 Late, five thousand. T. Ath. ii. 1, n. 
 
 And late, five thousand. 
 Late recently. Luc. n. I did give that life 
 
 Which she too early and too late hath ipill'd. 
 ^/(.(/obstructed, hindered. A. C. iii. 8, *. 
 
 I am so lated in the world, that I 
 
 Have lost my way for ever. 
 
 Latin. T. S. L 2, i. 
 
 Nay, ,'t is no matter what he 'leges in Lattn. 
 Latlen 6i/6o-sword of thin latten plate. M. W. L 1, . 
 
 I combat challenge of this latten bilbo. 
 
 Laugh mortal. M. M. ii. 2, n. 
 
 Like an angry ape, 
 
 Plays such fantastic tricks before high heaven, 
 As make the angels weep : who, with our ipleen* 
 Would all themselves lauyh mortal. 
 
 465
 
 LAU 
 
 INDEX.- 1. 
 
 LIN 
 
 Lawich'd lanced. L. ii. 1, n. 
 
 With his prepared sword, he charges home 
 My unprovided body, launch'd mine arm. 
 
 Laund lawn, plain among trees. H. 6, T. P. iii. 1, n. 
 
 For through this laund anon the deer will come. 
 Laund lawn. V. A. n. 
 
 And homeward through the dark laund runs apace. 
 Laund'ring washing. L. C. n. 
 
 Laund'ring the silken figures in the brine 
 
 That season'd woe had pelleted in tears. 
 Laundry launder or laundress. M. W. i. 2, n. 
 
 His cook, or his laundry. 
 Laurel, used adjectively. A. C. i. 3, n. 
 
 Upon your sword 
 
 Sit laurel victory. 
 
 Lavoltas. H. F. iii. 5, i. 
 
 They bid us to the English dancing-schools, 
 
 And teach lavoltas high. 
 Law and heraldry. H. i. 1, n. 
 
 Who, by a seal'd compact, 
 
 Well ratified by law and heraldry. 
 Lay by stop. H. 4, F. P. i. 2, n. 
 
 Got with swearing lay by. 
 Lead apes*in hell die unmarried. T. S. ii. 1, n. 
 
 I must dance barefoot on her wedding-day, 
 
 And, for your love to her, lead opes in hell. 
 League, war of the. C. E. iii. 2, i. 
 
 Making war against her heir. 
 Leasing falsehood. T. N. i. 5, n. 
 
 Now, Mercury endue thee with leasing, for thou 
 speakest well of fools ! 
 Leave (v.l part with. G. V. iv. 4, n. 
 
 It seems you lov'd her not to lea'-e her token. 
 Leare licence. V. A. n. 
 
 Chiefly in love, whose leave exceeds commission. 
 Leaven'd. M. M. i. 1, n. 
 
 We have with a leavcn'd and prepared choice 
 
 Proceeded to you. 
 Leek, custom of wearing the. H. F. v. 1, i. 
 
 Why wear your leek to-day? St. Davy's day is past. 
 Leer feature. A. L. iv. 1, n. 
 
 But he hath a Rosalind of a better leer than you. 
 Leer complexion, hue. T. And. iv. 2, n. 
 
 Here's a young lad fram'd of another leer. 
 Lsese (v.) lose. So. v. n. 
 
 But flowers distill'd, though they with winter meet, 
 
 Leese but their show; their substance still lives sweet. 
 Left on your right hand being, as you pass, left. A. L. iv. 
 3, n. 
 
 The rank of osiers, by the murmuring stream, 
 
 Left on your right hand. 
 'Leges alleges. T. S. i. 2, n. 
 
 Nay 't is no matter what he 'leges in Latin. 
 Leiger resident ambassador. M. M. iii. 1, n. 
 
 Intends you for his swift ambassador, 
 
 Where you shall be an everlasting leiger. 
 Lenten sparing. H. ii. 2, n. 
 
 What lenten entertainment the players shall receive 
 from you. 
 L'envoy. L. L. L. iii. 1, n. 
 
 No F envoy, no f envoy, no salve, sir, but a plantain. 
 Less than kind. H. i. 2, n. 
 
 King. But now, my cousin Hamlet, and my son, 
 
 Ham. A little more than kin, and less than kind. 
 Lesser linen. W. T. iv. 2, n. 
 
 My traffic is sheets ; when the kite builds, look to 
 lesser linen. 
 Let them work. M. M. i. \,n. 
 
 Then, no more remains : 
 
 But that, to your sufficiency as your worth, is able ; 
 
 And let them work. 
 Let (v.) stay. W. T. i. 2, n. 
 
 I'll give him my commission, 
 
 To let him there a month. 
 
 Let (v.) forbear. Luc. n. 
 
 When Collatine unwisely did not let 
 
 To praise the clear unmatched red and white. 
 Let (v.) obstruct. Luc. n. 
 
 Who with a lingering stay his course doth let. 
 Lets hinders. G. V. iii. i, n. 
 
 What lets, but one may enter at her window' 
 466 
 
 Lets obstructs. H. i. 4, n. 
 
 Unhand me, gentlemen; 
 
 By Heaven, I '11 make a ghost of him that lets me 
 Lett'st slip. H. 4, F. P. i. 3, n. 
 
 Before the game 's a-foot thou still letl'st slip 
 Letter syllable. Cy. iv. 3, n. 
 
 1 heard no letter from my master. 
 Letters, formal conclusions of. M. A. i. 1, i. 
 
 Ere you flout old ends any further. 
 Letters, ancient forms of conclusions to. Luc. n. 
 
 So I commend me from our house in grief. 
 Level aim. W. T. iii. 2, n. 
 
 My life stands in the .eiel of your dreams, 
 
 Which I lay down. 
 
 Levy. H. 4, F. P. i. 1, n. 
 
 Forthwith a power of English shall we lei y. 
 Lewd wicked. R. S. i. 1, n. 
 
 The which he hath detain'd for lewd employments 
 
 Lewdly wickedly. H. 6, S. P. ii. 1, n. 
 
 A sort of naughty persons, lewdly bent. 
 
 Liliburd leopard. L. L. L. v. 2, n. 
 Witli libbard's head on knee. 
 
 Liberal licentiously free. M. A. iv. 1, n. 
 
 Who hath, indeed, most like a liberal villain. 
 
 Liberal licentious. O. ii. 1, n. 
 
 Is he not a most profane and liberal counsellor f 
 
 Liberal unrestrained, uncontrolled. O. v. 2, n. 
 No, I will speak as liberal as the north. 
 
 Licence to kill (beasts during Lent). H. 6, S. P. iv. 3, n. 
 
 The Lent shall be as long again as it is; and thou shall 
 have a licence to kill for a hundred lacking one. 
 
 Lie (v.) reside. L. L. L. i. 1, . 
 
 She must lie here on mere necessity. 
 
 Lie for you be imprisoned in your stead. R. T. i. I, n. 
 I will deliver you or else lie for you. 
 
 Liffest- dearest. H. 6, S. P. iii. 1, n. 
 
 And, with your best endeavour, have stirr'd up 
 My liefest liege to be mine enemy. 
 
 Lies sojourns, dwells. T. N. iii. 1, n. 
 
 The king lies by a beggar, if a beggar dwell near him. 
 Lies dwells. H. 6, F. P. ii. 2, n. 
 
 To visit her poor castle where she lie*. 
 Lifter thief. T. C. i. 2, n. 
 
 Is he so young a man, and so old a lifter t 
 Ligarius, from North's ' Plutirch.' J. C. ii. 1, . 
 
 Here is a sick man, &c. 
 Light o' love. G. V. i. 2, . 
 
 Best sing it to the tune of Light o' love. 
 ' Light o' love.' M. A. iii. 4, . 
 
 Clap us into 'Light o' lore.' 
 Lightly commonly. R. T. Mi. 1, n. 
 
 Short summers liyhily have a forward spring. 
 Like 
 
 probable. M. M. v. 1, n. 
 
 O, that it were as like as it is true ! 
 
 Likeness comeliness. M. M. iii. 2, n. 
 
 How may likeness, made in crimes, 
 
 Making practice on the times. 
 Likes pleases. G. V. iv. 2, n. 
 
 How do you, man ? the music likes you not. 
 Liking substance. H. 4, F. P. iii. 3, n. 
 
 Well, I'll repent, and that suddenly, while I am in 
 some liking. 
 
 Limbeck alembic, part of a vessel through which distilled 
 liquor passes. M. i. 7, n. 
 
 And the receipt of reason 
 
 A limbeck only. 
 Limited legalized. T. Ath. iv. 3, n. 
 
 For there is boundless theft 
 
 In limited professions. 
 Limited appointed. M. ii. 3, n. 
 
 I'll make so bold to call, 
 
 For 't is my limited service. 
 Limits calculations, estimates. H. 4, F. P. L 1, n. 
 
 And many limits of the charge set down 
 
 But yesternight. 
 Lin'd delineated. A. L. iii. 2, n. 
 
 All the pictures, fairest lin'd, 
 
 Are but black to Rosalind. 
 Line. T. iv. 1, i. 
 
 Come, hang them on this lint.
 
 LIN 
 
 INDEX. I. 
 
 MAH 
 
 Hue genealogy. H. F. ii. 4, n. 
 
 He sends you this most memorable line, 
 
 In every branch truly demonstrative ; 
 
 Willing you overlook this pedigree. 
 Linen, price of. H. 4, F. P. iii. 3, . 
 
 Holland of eight shillings an ell. 
 Llnet courses, humours. M. W. iv. 2, n. 
 
 Your husband is in his old lines again. 
 Linstock match. H. F. iii. Chorus, n. 
 
 And the nimble gunner 
 
 With linstock now the devilish cannon touches. 
 Lion in Book of Job. M. M. i. 4, i. 
 
 Even like an o'ergrown lion in a cave 
 
 That goes not out to prey. 
 Lions make leopards tame. R. S. i. 1, n. 
 
 Give me his gage : Lions make leopards tame. 
 Litt limit, bound. T. N. iii. 1, n. 
 
 I am bound to your niece, sir : I mean, she is the Hit 
 of my voyage. 
 List bound, barrier. O. iy. 1, n. 
 
 Confine yourself but in a patient list. 
 Lists limits. M. M. i. 1, n. 
 
 Your own science 
 
 Exceeds, in that, the lists of all advice. 
 Litters. J. v. 3, t. 
 
 To my litter, straight. 
 Little miniature. A L. iii. 2, n. 
 
 The quintessence of every sprite 
 
 Heaven would in lillle show. 
 Little world. R. S. v. 5, n. 
 
 And these same thoughts people this little world. 
 Live in thy tongue and heart. M. M. i. I, n. 
 
 Mortality and mercy in Vienna 
 
 Live in thy tongue and heart. 
 Livelihood liveliness, cheerfulness. R. T. iii. 4, . 
 
 What of his heart perceive you in his face, 
 
 By any livelihood he show'd to-day 1 
 Livery suing out of, the nature of. R. S. ii. 1, i. 
 
 Call in the letters-patent that he hath 
 
 By his attorneys-general to sue 
 
 His livery. 
 Livery. H. 4, F. P. iv. 3, . (See R. S. ii. 1, i.) 
 
 He came but to be duke of Lancaster, 
 
 To sue his livery. 
 Livery coats. H. 6, F. P. i. 3, i. 
 
 Blue-coats to tawny -coats. 
 Living actual, positive. A. L. iii. 2, n. 
 
 I drave my suitor from his mad humour of love, to 
 a living humour of madness. 
 Living estate, means of living. L. i. 4, n. 
 
 If I gave them all my living, I 'd keep my coxcombs 
 myself. 
 Load-star. M. N. D. i. 1, t. 
 
 Your eyes are load-stars. 
 Lob looby, lubber. M. N. D. ii. 1, n. 
 
 Farewell, thou lob of spirits, I '11 be gone. 
 Loclcram coarse linen. Cor. ii. 1, . 
 
 The kitchen malkin pins 
 
 Her richest lockram 'bout her reechy neck. 
 Loggats. H. v. 1, i. 
 
 To play at loggats with them. 
 Lombardy. T. S. i. 1, t. 
 
 Fruitful Lombardy, 
 
 The pleasant garden of great Italy. 
 Long of you through you. L. L. L. ii. 1, n. 
 
 'Tis long of you, that spur me with such questions. 
 Long one long reckoning. H. 4, S. P. ii. 1, . 
 
 A hundred mark is a long one of a poor lone woman 
 to bear. 
 
 Longing (used as a substantive). M. M. ii. 4, n. 
 
 As to a bed 
 
 That longing had been sick for. 
 
 Lord have mercy on us inscription on houses visited with 
 the plague. L. L. L. v. 2, n. 
 
 Write ' Lord have mercy on us ' on those three ; 
 They are infected, in their hearts it lies. 
 Lord's sake. M. M. iv. 3, n. 
 
 And I think forty more; all doers in our trade, and 
 are now for the Lord's sake. 
 Lurdship authority. M. N. D. i. 1, n. 
 
 Ere 1 will yield my virgin patent up 
 Unto his lordship. 
 2 H2 
 
 Loss exposure. W. T. ii. 3, n. 
 
 Poor thing, condemn'd to lass ! 
 Lost caused to be lost. T. N. ii. 2, n. 
 
 That, methought, her eyes had lost her tongue. 
 Lotstoblan/cs the whole numberto a proportion. Cor. v 2 
 It is l:,ls to blanks 
 
 My name hath touch'd your ears. 
 Louvre. H. F. ii. 4, i. 
 
 He'll make your Paris Louvre shake for it. 
 Love used as the queen of love. C. E. iii. 2, n. 
 
 Let love, being light, be drowned if she sink 
 Lover mistress. M. M. i. 5, n. 
 
 Your brother and his lover have embrac'd. 
 ' Lover's Complaint,' ballad of. O. IT. 3, i. 
 
 She had a song of willow. 
 Lovers companions, friends. T. N. K. v. 4, n. 
 Lead your lady off; 
 
 And call your lovers from the stage of death, 
 
 Whom I adopt my friends ! 
 Lowted treated with contempt. H. 6, F. P. iv. 3, . 
 
 And I am lowted by a traitor villain. 
 
 Lozel one that has cast off his own good and welfare W 
 T. ii. 3, n. 
 
 Lozel, thou art worthy to be hang'd, 
 
 That wilt not stay her tongue. 
 Lucilius, capture of, from North's ' Plutarch.' J. C. v. 4, i 
 
 Kill Brutus, and be honour'd in his death. 
 Lucrece, seal of. T. N. ii. 5, i. 
 
 The impressure her Lucrece. 
 Lucrece, Shakspere's. Cy. ii. 2, *. 
 
 Our Tarquin thus 
 
 Did softly press the rushes. 
 Lucy family, arms of. M. W. i. 1 , t. 
 
 The luce is the fresh fish ; the salt fish is an old coat 
 Ludlow Castle. R. T. ii. 2, i. 
 
 Me seemeth good, that, with some little train, 
 
 Forthwith from Ludlow the young prince be fet. 
 Lud's town. Cy. iii. 1, i. 
 
 The fam'd Cassibelan, who was once at point 
 
 (O giglot fortune !) to master Caesar's sword, 
 
 Made Lud's town with rejoicing fires bright. 
 Luke's iron crown. R. T. iv. 1, f. 
 
 Were red-hot steel, to sear me to the brain. 
 Lunatics, treatment of. T. N. iii. 4, . 
 
 We '11 have him in a dark room, and bound. 
 
 Lupercalian feast, from North's ' Plutarch.' J. C. i. 2. . 
 
 Our elders say, &c. 
 Lurch'd. Cor. ii. 2, n. 
 
 And, in the brunt of seventeen battles since, 
 
 He lurch'd all swords o' the garland. 
 Lush. T. ii. 1, n. 
 
 How lush and lusty the grass looks 1 
 Lustick lusty. A. W. ii. 3, . 
 
 Par. Here comes the king. 
 
 Lafeu. Lustick, as the Dutchman says. 
 Lutestring. M. A. iii. 2, i. 
 
 His jesting spirit, which is now crept into a lutestring. 
 Lydgate's description of Priam's palace. Luc. n. 
 
 And little stars shot from their fixed places, Stc. 
 Lylys ' Euphues and his England,' passage from. H. P. 
 i. 2, . 
 
 So work the honey-bees. 
 Lyly's 'Alexander andCampaspe,' passage from. Cy. ii. X. i 
 
 Hark, hark, the lark. 
 Lym limmer, hunting-dog. L. iii. 6, n. 
 
 Hound or spaniel, brach or lym. 
 
 M. 
 
 Macbeth's castle at Inverness. M. i. i, i. 
 Macduff's castle at Fife. M. iv. 2, i. 
 Maculate stained. L. L. L. i. 2, n. 
 
 Most maculate thoughts. 
 Mad wild. H. 6, F. P. v. 3, n. 
 
 Mad, natural graces that extinguish art. 
 Made against you closed cgainst you. C. E. iii I, n, 
 
 Why at this time ihe doors are male against yc 
 Afagnificoes nobles of Venice. M. V. IT. 1. n. 
 
 Enter Duke, with magnificats. 
 Mahomet. H. 6, F. P. i. 2, *. 
 
 Win Alaiiomet inspired with a uovef
 
 MAI 
 
 INDEX. I. 
 
 MEI 
 
 Jf tin mainland. L. iii. 1, n. 
 
 Or swell the curled waters 'bove the main. 
 Main of light mass, flood of light. So. Ix. . 
 
 Nativity, once in the main of light, 
 
 Crawls to maturity. 
 fake the doors make fast the doors. A. L. iv. 1, n. 
 
 Make the doon upon a woman's wit. 
 
 Make (v.) make up. A. L. iv. 3, . 
 Will the faithful offer take 
 Of me, and all that I can make. 
 
 Make invent. M. M. i. 5, n. 
 
 Itab. Sir, make me not your story. 
 
 Make it. H. iii. 2, n. 
 
 And there is much music, excellent voice, in this 
 little organ ; yet cannot you make it. 
 Makeless mateless. So. ix. n. 
 
 The world will wail thee, like a makelett wife. 
 Makes not up does not conclude, decide. L. i. 1, n. 
 
 Election makes not up in such conditions. 
 Malkin. Cor. ii. 1, . 
 
 The kitchen malkin pins 
 
 Her richest lockram 'bout her reechy neck. 
 Mallei mallard. H. 4, S. P. ii. 4, . 
 
 There is no more conceit in him than is in a mallet. 
 Malt-worms drunkards. H. 4, F. P. ii. 1, n. 
 
 None of these mad, mustachio, purple-hued malt- 
 worm*. 
 
 Mammering doubting, hesitating. O. iii. 3, n. 
 I wonder in my soul, 
 
 What you would ask me that I should deny, 
 
 Or stand so mammering on. 
 Mammett puppets. H. 4, F. P. ii. 3, n. 
 This is no world 
 
 To play with mammets, and to tilt with lips. 
 Man my haggard tame my wild hawk. T. S. iv. 1, n. 
 
 Another way I have to man my haggard. 
 Man in the moon. M. N. D. v. 1, '. 
 
 Myself the man i' th' moon do seem to be. 
 Manacle. T. i. 2, . 
 
 I '11 manacle thy neck and feet together. 
 
 Manage management, government. J. i. 1, n. 
 
 Which now the manage of two kingdoms must 
 With fearful bloody issue arbitrate. 
 
 Mandrngyra mandrake, a powerful opiate. O. iii. 3, n. 
 
 Not poppy, nor mandragora, 
 Nor all the drowsy syrups of the world. 
 
 Mane. O. ii. 1, n. 
 
 The chidden billow seems to pelt the clouds ; 
 Thewind-shak'dsurge, withhigli andmonstrousmarif. 
 
 Mane used as a plura 1 noun. V. A. n. 
 
 His braided hanging mane 
 Upon Lis compass'd crest now stand on end. 
 
 Manes of horses, superstition respecting. R. J. i. 4, i. 
 
 This is that very Mab 
 That plats the manes of horses in the night. 
 
 Mankind masculine. W. T. ii. 3, n. 
 A mankind witch ! 
 
 Mankind woman with the roughness of a man. Cor.iv.2, n. 
 Sic. Are you mankind t 
 
 Vol. Ay, fool : Is that a shame 1 
 
 Manner. L. L. L. i. 1, n. 
 
 The manner of it is, I was taken with the manner. 
 Manner, taken with the taken with a stolen thing in hand. 
 H. 4, F. P. ii. 4, n. (See L. L. L. i. 1, n.) 
 
 Thou stolest a cup of sack eighteen years ago, and 
 wert taken with the manner. 
 Manners morals. A. L. iii. 2, n. 
 
 If thou never saw'st good manners, then thy manners 
 must be wicked. 
 Mansions, old mode of building. H. E. v. 2, i. 
 
 At a window above. 
 Mantua, notice of. R. J. v. '. 
 March-pane almond-cake. R. J. i. 5, n. 
 
 Good thou, save me a piece of march-pane. 
 Marches boundaries, borders. H. F. i. 2, n. 
 
 They of those marches, gracious sovereign, 
 
 Shall be a wall sufficient to defend 
 
 Our inland from the pilfering borderers. 
 Sfark cross. R. J. iii. 2, . 
 
 God save the mark I 
 
 468 
 
 Mark used as an interjection. O. ii 3, n. 
 
 He hath devoted and given up himself to the con 
 templation, mar*, and devotement of her parts an<! 
 graces. 
 Marlowe's ' Passionate Shepherd.' M. W. iii. 1, t. 
 
 To shallow rivers, to whose falls. 
 Marlowe's ' Hero and Leander,' lines from. A. L. iii. 3, i. 
 
 Dead shepherd ! now I find thy saw of might ; 
 
 ' Who ever lov'd, that lov'd not at first sight?' 
 Marseilles pronounced as a trisyllable. A. W. iv. 4, n. 
 
 His grace is at Marseilles ; to which place 
 
 We have convenient convoy. 
 Martians, house of the, from Plutaroh. Cor. ii. 3, i. 
 
 What stock he springs of. 
 Martltmas llth of November. H. 4, S. P. ii. 2, n. 
 
 And how doth the martlemat, your master f 
 Masks. G. V. iv. 4, i. 
 
 Sun-expelling mask. 
 Masks. R. J. i. 1, i. 
 
 These happy masks, that kiss fair ladies' brows, 
 
 Being black, put us in mind they hide the fair. 
 Master person. L. L. L. iv. 2, n. 
 
 Good morrow, master person. 
 Master of fence. M. W. i. 1, i. 
 
 At sword and dagger with a master of fence. 
 Mastick. T. C. i. 3, n. 
 
 When rank Thersites opes his mastick jaws. 
 Mated made senseless. C. E. iii. 2, . 
 
 Not mad, but mated ; how, I do not know. 
 Mated amated, dismayed. M. V. i. n. 
 
 My mind she has mated, and amaz'd my sight. 
 Mated confounded. V. A. n. 
 
 Her more than haste is mated with delays. 
 Material fool fool with matter in him. A. L. iii. 3, n. 
 
 A material fool I 
 
 Matei destroys, confounds. H. 6, S. P. iii. 1, . 
 For that is good deceit 
 
 Which mates him first that first intends deceit. 
 Maund basket. L. C. n. 
 
 A thousand favours from a maund she drew. 
 May-day. M. N. D. i. 1, i. 
 
 To do observance to a m-'/rn of May. 
 Mazes. T. iii. 3, i. 
 
 Here's a maze trod, indeed, 
 
 Through forthrights and meanders. 
 Mual 'd compounded. M. M. iv. 2, n. 
 
 Were he meal 'd 
 
 With that which he corrects, then were he tyrannous 
 Mean (in music) tenor. G. V. i. 2, n. 
 
 There wanteth but a mean to fill your song. 
 Mean (in music) an intermediate part. L. L. L. v. 2, n. 
 Nay, he can sing 
 
 A mean most meanly. 
 
 Means tenors, intermediate voices. W. T. iv. 2, t. 
 
 Means and basses. 
 
 Means resources, powers, capacities. L. iv. 1, n. 
 Full oft 'tis seen 
 
 Our meant secure us ; and our mere defects 
 
 Prove our commodities. 
 
 Meant love meant as love. R. J. iii. 5, n. 
 
 But thankful even for hate, that is meant lore. 
 
 Measure grave dance. L. L. L. v. 2, n. 
 
 To tread a measure with you on this grass. 
 
 Measure. R. J. i. 4, i. 
 
 We'll measure them a measure. 
 
 Measures solemn dances. J. iii. 1, n. 
 
 Clamours of hell, be measures to our pomp. 
 
 Measures grave dances. V. A. n. 
 
 Teaching decrepit age to tread the metuurei. 
 
 Med'cine potable. H. 4, S. P. iv. 4, n. 
 
 Other less fine in carat is more precious, 
 Preserving life in med' cine potable. 
 
 Medea, Ovid's invocation of. T. v. 1, i. 
 
 Ye elves of hills. 
 Meeds merits. H. 6, T. P. ii. 1, n. 
 
 Each one already blazing by our meeds. 
 Meet even. M. A. i. 1, *. 
 
 He '11 be meet with you, I doubt it not. 
 Meiny retinue, attendants. L. ii. 4, n 
 
 They summon'd up thir mtiny. straight took horse
 
 MEN 
 
 INDEX. I. 
 
 MON 
 
 Mendicancy, laws for the suppression of. L. iii. 4, '. 
 
 Whipped from tything to tything, and stocked, pu- 
 nished, and imprisoned. 
 Menial servants and porters of Italy. R. J. iv. 4, . 
 
 Enter servants with spits, logs, and baskets. 
 Merchant merchant-vessel. T. ii. 1, n. 
 
 The masters of some merchant, and the merchant, 
 
 Have just our theme of woe. 
 Merchant, used in opposition to gentleman. R. J. ii. 4, i. 
 
 What saucy merchant was this? 
 Mercy reference to Ecclesiasticus. M. V. iv. 1, i. 
 
 The quality of mercy is not strain'd. 
 Mere sole, unmixed, absolute. M. M. v. 1, n. 
 
 Upon his mere request. 
 Mere absolute. H. E. iii. 2, . 
 
 To the mere undoing 
 
 Of all the kingdom. 
 Mere entire. O. ii. 2, n. 
 
 Certain tidings now arrived, importing the mere per- 
 dition of the Turkish fleet. 
 Mere absolute, certain. P. iv. 3, n. 
 
 Seldom but that pity begets you a good opinion, and 
 that opinion a mere profit. 
 Were absolute. T. N. K. ii. '>, n. 
 
 I see two comforts rising, two mere blessings. 
 Mered marked, limited. A. C. iii. 11, n. 
 At such a point, 
 
 When half to half the world oppos'd, he being 
 
 The mered question. 
 Merely absolutely. T. i. 1, n. 
 
 We are merely cheated of our lives by drunkards. 
 Merely entirely. A. C. iii. 7, n. 
 
 The horse were merely lost. 
 Mermaid synonymous with syren. V. A. n. 
 
 Thy mermaid 'i voice hath done me double wrong. 
 Messes. W. T. 1. 2, . 
 
 Lower mettes. 
 Metal of India. T. N. ii. 5, n. 
 
 How now, my metal of India. 
 Metaphysical supernatural. M. i. 5, n. 
 
 All that impedes thee from the golden round, 
 
 Which fate and metaphysical aid doth seem 
 
 To have thee crown'd withal. 
 Methinks, already. W. T. v. 3, n. 
 
 Would I were dead, but that, mcthinks, already 
 
 What was he that did make it ? 
 Mettle temper, disposition. T. N. v. 1, n. 
 
 So much against the mettle of your sex. 
 Mew'd term of falconry. R. J. iii. 4, n. 
 
 To-night she 'a mew' a up to her heaviness. 
 Micher truant. H. 4, F. P. ii. 4, n. 
 
 Shall the blessed sun of heaven prove a michert 
 Miching mallecho. H. iii. 2, n. 
 
 Marry, this is miching mallecho; it means mischief. 
 Middleton's ' Witch.' M. iv. 1, i. 
 
 Black spirits, &c. 
 Might. M. N. D. v. 1, n. 
 
 Noble respect takes it in might, not merit. 
 Might power. P. P. . 
 
 Let reason rule things worthy blame, 
 
 As well as fancy, partial might. 
 Mile-end. A. W. iv. 3, n. (See H. 4, S. P. iii. i.) 
 
 He had the honour to be the officer at a place there 
 called Mile-end. 
 Mill sixpences. M. W. i. 1, . 
 
 Seven groats in mill sixpence!. 
 Milton, notice of a passage in. R. J. ii. 3, i. 
 
 The earth, that's nature's mother, is her tomb. 
 Mimic actor. M. N. D. iii. 2, n. 
 
 And forth my mimic comes. 
 Mine enemy. R. S. i. 3, n. 
 
 Norfolk, so far as to mine enemy. 
 
 Mineral mine, compound mass of metals. H. i< , n. 
 Like some ore, 
 
 Among a mineral of metals b 
 
 Shows itself pure. 
 Mines undermines, seeks to destroy. A. L. I. 1, n. 
 
 And, as much as in him lies, mines my gentility with 
 ray education. 
 Mingled damask. A. L. iii. 5, n. 
 
 Bet*ixt the constant red, and mingled damatk. 
 
 Misconster misconstrue. H. 6, P. P. ii. 3, n. 
 
 Be not dismay'd, fair lady; nor ai ; tcnmt.r 
 
 The mind of Talbot. 
 Miter wretch, miserable creature. H. 6, F. P. v. 4, a 
 
 Decrepit miter! base, ignoble wretch I 
 Mitcreate spurious. H. F. i. 2, n. 
 
 With opening titles miacreate, whose right 
 
 Suits not in native colours with the truth. 
 Misprising undervaluing. M. A. iii. 1, n. 
 
 Disdain and scorn ride sparkling in her eyes, 
 
 Misprising what they look on. 
 Miu amiss, fault. V. A. n. 
 
 He says she is immodest, blames her miu. 
 Missingly missing him. W. T. iv. 1, n. 
 
 But I have, missingly, noted he is of late much retired 
 from court. 
 
 Mistaken misapprehended. H. E. i. 1, n. 
 I am sorry 
 
 To hear this of him; and could wish he were 
 
 Something mistaktn in't. 
 Mo more. Luc. n. 
 
 Why should the private pleasure of some one 
 
 Become the public plague of many mo t 
 Mo more. L. C. n. 
 
 Found yet mo letters sadly penn'd in blood. 
 Mobled muffled up. H. ii. 2, n. 
 
 The mobled queen. 
 Mock-water. M. W. ii. 3, n. 
 
 Ah, monsieur Mock-water. 
 Model thing formed, or fashioned. R. S. iii. 2, . 
 
 And that small model of the barren earth, 
 
 Which serves as paste and cover to our bones. 
 Modena, battle near, from North's ' Plutarch.' A. C. L4, t 
 When thou once 
 
 Wast beaten from Modena, &c. 
 Modern common. A. C. v. 2, n. 
 
 As we greet modern friends withal. 
 Modern trite, common. So. Ixxxiii. ft. 
 
 That you, yourself, being extant, well might show 
 
 How far a modern quill doth come too short. 
 Modo and Malm. L. iii. 4, i. 
 
 The prince of darkness is a gentleman ; 
 
 Modo he's called, and Mahu. 
 Moiety. H. 4, F. P. iii. 1, n. 
 
 Methinks, my moiety, north from Burton here, 
 
 In quantity equals not one of yours. 
 
 Moiety small portion, share. L. i. 1, n. (See H. 4, F. F. 
 iii. 1, n.) 
 
 Curiosity in neither can make choice of cither's moiety. 
 
 Moiety portion. Luc. Dedication. 
 But a superfluous moiety. 
 
 Moiety portion. So. xlvi. n. 
 
 And by their verdict is determined 
 
 The clear eye's moiety, and the dear heart's part. 
 
 Moist star moon. H. i. 1, n. 
 
 And the moist ttar, 
 
 Under whose influence Neptunfs empire stands. 
 Was sick almost to doomsday with eclipse. 
 
 Moll Cutpurse. T. N. i. S, i. 
 
 Like mistress Mall's picture. 
 Mome blockhead. C. E. iii. 1, n. 
 
 Home, malt-horse, capon, coxcomb, idiot, patch 1 
 
 Monarch. A. W. i. 1, n. (See L. L. L. iv. 1, .) 
 
 And you, monarch. 
 
 Monarch of the north. H. 6, F. P. v. S, n. 
 
 You speedy helpers, that are substitutes 
 Under the lordly monarch of the north, 
 Appear. 
 
 Monarcho. L. L. L. iv. 1, i. 
 
 A Monarcho. 
 Monopolies in the reign of Elizabeth. L. 1. 4, i. 
 
 If I had a monopoly out, they would have part on t 
 
 Montagues and Capulets, badges of. R. J. i. I, < 
 Here comes of the house of the Montagues. 
 
 Montanto term of the fencing-school. M. A. i. 1, . 
 Is signior Montanto returned from the warf 
 
 Month's mind. O. V. i. 2, n. 
 
 I see you have a month's mind to them. 
 
 Monument of the victory. H. G, S. P. iy 3. . 
 This monument of the riclnry will I bear. 
 4(59
 
 MOO 
 
 INDEX. I. 
 
 NEE 
 
 Itjud- -caprice. A. W. v. 2, n. 
 
 I am now, sir, mud-died in fortune's mood. 
 Moods manner. H. i. 2, n. 
 
 Together with all forms, mood*, shows of grief. 
 Moon used in the sense of month. P. P. n. 
 
 To spite me now, each minute seems a moon. 
 Moor-ditch. H. 4, F. P. i. 2, i. 
 
 The melancholy of Moor-ditch 
 Moors in Venice. O. i. 1, . 
 
 The thick-lips. 
 Moralize comment. V. A. n. 
 
 Unlike myself thou hear'st me moralize. 
 Moralize (v .) interpret. Luc. n. 
 
 Nor could she moralize his wanton sight. 
 More gratulate more to be rejoiced in. M. M. v. 1, it. 
 
 There 's more behind that is more gratulate. 
 More and less great and small. H. 4, S. P. i. I , n. 
 
 And more and less do flock to follow him. 
 
 More and less greater and less. M. v. 4, n. 
 
 Both more and less have given him the revolt. 
 Morisco. H. 6, S. P. iii. 1, n. 
 
 I have seen him 
 
 Caper upright like a wild morisco. 
 Morning's love. M. N. D. iii. 2, i. 
 
 I with the morning's love have oft made sport. 
 Morning, description of, in 'Venus and Adonis.' R. J. iii. 
 i. i. 
 
 It was the lark, the herald of the morn. 
 Moms-dance. A. W. ii. 2, i. 
 
 A morris for May-day. 
 
 Mcrris-pike pike of the Moors. C. E. iv. 3, n. 
 
 He that sets up his rest to do more exploits with his 
 mace than a morris-pike. 
 
 Mart o' the deer note of the hunter's horn at the death of 
 the deer. W. T. i. 2, n. 
 
 And then to sigh, as 't were 
 The mart o' the deer. 
 
 Mortal in folly extremely foolish. A. L. ii. 4, n. 
 
 As all is mortal in nature, so is all nature in love 
 mortal in fully. 
 
 M ortal deadly. O. ii. 1, n. 
 
 As having sense of beauty do omit 
 Their mortal natures, letting go safely by 
 The divine Desdemona. 
 
 Mortal deadly. V. A. n. 
 
 Like to a mortal butcher, bent to kill. 
 Mortified man hermit, one indifferent to the concerns of 
 the world. M. v. 2, n. 
 
 For their dear causes 
 
 Would, to the bleeding and the grim alarm, 
 
 Excite the mortified man. 
 
 Mortise kole of one piece of timber fitted to receive the 
 tenon of another. O. ii. 1, n. 
 
 What ribs of oak, when mountains melt on them, 
 
 Can hold the mortise? 
 Mot motto. Luc. n. 
 
 And Tarquiu's eye may read the mot afar. 
 Motion puppet-show. G. V. ii. 1, . 
 
 O, excellent motion! O, exceeding prppet! 
 Motion puppet-show. W. T. iv. 2, >. 
 
 A motion of the prodigal son. 
 Motion dumb show. Luc. n. 
 
 For then the eye interprets to the ear 
 
 The heavy motion that it doth behold. 
 Motions impulses. H. E. i. 1, n. 
 
 (Whom from the flow of gall I name not, but 
 
 From sincere motions.) 
 Motions. H. iii. 2, n. (See G. V. ii. 1, n.) 
 
 I could interpret between you and your love, if I 
 could see the puppets dallying. 
 Motley fool. So. ex. . 
 
 Alas, 't is true, I have gone here and there, 
 
 And made myself a motley to the view. 
 
 Mount Mount Misenum. A. C. ii. 4, n. 
 
 We shall, 
 
 As I conceive the journey, be at the Mount 
 
 Before you, Lepidus. 
 Afounte-1 -term of falconry. H. F. iv. 1. H. 
 
 His affections are higher mojnted than ours. 
 Mouiet mouths. H. ii. '2, n 
 
 Those that would make mowti at him. 
 
 470 
 
 Moys. H. F. iv. 4, n. 
 
 fr. Sol. O, pardonnez moy. 
 
 Pitt. Say'st thou me so? is that a ton of mnysf 
 Much Orlando a great deal of Orlando. A. L. iv. ;i. . 
 
 Is it not past two o'clock? and here much Orlando. 
 Much expression of contempt. H. 4 : S. P. ii. 4, n. 
 
 What with two points on your shoulder ? much ! 
 Much ironical and contemptuous expression. T. Ath. i. 
 2. n. 
 
 3 Lord. I promise you, my lord, you mov'd me much. 
 
 A pern. Much I 
 Mufflers. M. W. iv. 2, i. 
 
 I spy a great peard under her muffler. 
 Mulmutius. Cy. iii. 1, t. 
 
 Mulmutius made our laws, &c. 
 Murdering piece cannon. H. iv. 5, n. 
 
 This. 
 
 Like to a murdering piece, in many place* 
 
 Gives me a superfluous death. 
 Mure wall. H. 4, S. P. iv. 4, n. 
 
 The incessant care and labour of his mind 
 
 Hath wrought the mure, that should confine it in 
 Muscovites, costume of. L. L. L. v. 2, '. 
 
 And are apparell'd thus, 
 
 Like Muscovites, or Russians. 
 Muse (v.) wonder. H. 6, S. P. iii. 1, n. 
 
 I muse my lord of Gloster is not come. 
 Music a source of discord amongst the commentators upon 
 Shakspere. M. V. v. 1, i. 
 
 The man that hath no music in himself. 
 Music to hear. So. viii. . 
 
 Music to hear, why hear'st thou music sadly ? 
 Musicians. R. J. iv. 4, i. 
 
 Musicians! O, musicians! 
 Musit. T. N. K. iii. 1, n. (See V. A, n.) 
 You hear the horns : 
 
 Enter your musit, lest this match between us 
 
 Be cross'd ere met. 
 Musits. V. A. n. 
 
 The many musits through the which he goes 
 
 Are like a labyrinth to amaze his foes. 
 
 Muss scramble. A. C. iii. 11, n. 
 
 Like boys into a muss, kings would start forth, 
 And cry ' Your will?" 
 
 Mutines mutineers. H. v. 2, n. 
 
 Methpught I lay 
 
 Worse than the mutines in the bilboes. 
 My cake is dough proverbial expression. T. S. v. 1. 
 
 My cake is dough; but I "11 in among the rest. 
 My some rich jewel some rich jewel of my own. T. N ii. 
 5, . 
 
 Or play with my some rich jewel. 
 My part in him advertise. M. M. i. 1, n. 
 
 But I do bend my speech 
 To one that can my part in him advertise. 
 Mysttries artificial fashions. H. E. i. 3, . 
 
 Is 't possible the spells of France should juggle 
 Men into such strange mysteries? 
 
 N. 
 
 Napkin handkerchief. O. iii. 3, . 
 
 Des. Let me but bind it hard, within this hour 
 
 It will be well. 
 
 Oth. Your napkin is too little. 
 
 Napkin handkerchief. L. C. n. 
 
 Oft did she heave her napkin to her eyne. 
 Napless threadbare. Cor. ii. 1, n. 
 
 Nor on him put 
 
 The napless vesture of humility. 
 Nashe's Life of Jacke Wilton.' H. E i. 3, n. 
 
 Of fool, and feather. 
 
 Nature's productions, philosophy of the use or abuse of. 
 Cy. i. 6, i. 
 
 Whiles yet the dew's on ground, gather those flowers. 
 Nature's copy. M. iii. 2, n. 
 
 But in them nature's copy 's not eterne. 
 Nautical knowledge of Shakspere. T. i. 1, . 
 
 Boatswain, &c. 
 Ntedless needing not. A. L. ii. 1, n. 
 
 First for liis weeping into the needless stream.
 
 NEE 
 
 INDEX. I. 
 
 OBS 
 
 Ketlds needles. M. N. D. iii. 2, n. 
 
 Have with our neelds created both one flower. 
 Neeld needle. Luc. n. 
 
 And griping it, the neeld his finger pricks. 
 ffe'tr the near never the nearer. R. S. v. 1, . 
 
 Weep thou for me in France, I for thee here ; 
 
 Better far off, than near, be ne'er the near. 
 Keif fist. M. N. D. iv. 1, n. 
 
 Give me your neif. 
 
 Neif fist. H. 4, S. P. ii. 4, n. (See M. N. D. iv. 1, .) 
 
 Sweet knight, I kiss thy neif. 
 
 Ne/iketoteno. used generally for a relative. H. 6, F. P. 
 ii. 5, n. 
 
 Plan. . Declare the cause 
 
 My father, earl of Cambridge, lost his head. 
 
 Mor. That cause, fair nephew, that imprison'd me. 
 Nephews grandsons. O. i. 1, n. (See R. T. iv. 1, .) 
 
 You "11 have your nephews neigh to you. 
 Nether- stocks stockings. L. ii. 4, n. 
 
 When a man is over-lusty at legs, then he wears 
 wooden nether-stocks. 
 New made regenerate. M. M. ii. 2, n. 
 
 And mercy then will breathe within your lips 
 Like man new made. 
 
 ' News from Scotland,' passage from. M. i. 3, i. 
 But in a sieve 1 '11 thither sail. 
 
 Next nearest. A. W. i. 2, n. 
 
 And 1 speak the truth the next way. 
 
 Nice affected. A. L. iv. 1, n. 
 
 Nor the lady's [melancholy], which is nice. 
 
 Nice weak. H. 4, S. P. i. 1, n. 
 
 Hence, therefore, thou nice crutch. 
 
 Nice slight. R. J. iii. 1, n. 
 
 Bade him bethink 
 How nice the quarrel was. 
 
 Nice trivial. R. J. v. 2, n. 
 
 The letter was not nice, but full of charge 
 Of dear import. 
 
 Nick reckoning. G. V. iv. 2, n. 
 
 He loved her out of all nick. 
 Nicks him like a fool. C. E. v. 1, n. 
 
 His man with scissars nicks him like a fool. 
 Niece grand-daughter. R. T. iv. 1, n. 
 
 Who meets us here? my niece Plantagenet. 
 Night-rule night-revel. M. N. D. iii. 2, n. 
 
 What night-rule now about this haunted grove. 
 Nightly gulls him with intelligence. So. Ixxxvi. n. 
 
 He, nor that affable familiar ghost 
 
 Which nightly gulls him with intelligence. 
 Nights of the early summer of the north of Europe. H.i. 1, i. 
 
 But, look, the morn, &c. 
 Nile, rise of the. A. C. ii. 7, . 
 
 They take the flow o' the Nile, &c. 
 Nine worthies. L. L. L. v. 2, i. 
 
 Pageant of the nine worthies. 
 Nine men's morris. M. N. D. ii. 2, i. 
 
 The nine men's morris is filled up with mud. 
 Nine years old during nine years. M. M. iv. 2, n. 
 
 One that is a prisoner nine years old. 
 Nine moons w^stedmnz months unemployed. O. i. 3, n. 
 
 For since these arms of mine had seven years' pith, 
 
 Till now some nine moons wailed they have us'd 
 
 Their dearest action in the tented field. 
 Nopoynt the double negative of the French. L. L. L. ii. 1, n. 
 
 Biron. Will you prick 't with your eye f 
 
 Rosaline. No poynl, with my knife. 
 jVo more say no more. T. L 2, n. 
 
 Ariel. My liberty. 
 
 Pro. Before the time be out ? no more. 
 No manner penon no sort of person. R. T. iii. 5, . 
 Give order, that no manner person 
 
 Have, any time, recourse unto the princes. 
 No reason can sound his state in safety. T. Ath. ii. 1, n. 
 It cannot hold ; no reason 
 
 Can sound Ids state in safety. 
 No deal in no degree. P. P. n. 
 
 My shepherd's pipe can sound no deal. 
 Noblest English English nobility. H. F. iii. 1, n. 
 
 On, on, you noblest English. 
 Nobody. T. iii. 2, i. 
 
 The picture of Nnl/odf/. 
 
 Noise band of musicians. H. 4. S. P. ii. 4, n. 
 
 And see if thou canst find out Sneak's noise ; mistreat 
 Tear-sheet would fain have some music. 
 
 Noise music of the hautboys. M. iv. 1, n. 
 
 Why sinks that cauldron, and what noise is this? 
 
 Non-payment penalty for. V. A. n. 
 
 Say, for non-payment that the debt should double, 
 Is twenty hundred kisses such a trouble? 
 
 None for me none, on my part. R. S. i. 4, n. 
 'Faith, none for me. 
 
 Nonce once, the one thing in question. H. 4, F. P. i. 2, n 
 I have cases of buckram for the nonce. 
 
 Nook-shotteu. H. F. iii. 5, n. 
 
 In that nook-shotten isle of Albion. 
 
 Noontide prick point of noon. Luc. n. 
 
 Ike he arrive his weary noontide-prick. 
 
 Nor here, nor here, nor what ensues. Cy. iii. 2, n. 
 I see before me, man ; nor here, nor here, 
 Nor what ensues, but have a fog in them. 
 
 Not thinking on being forgotten. K. iii. 2, n. 
 
 Or else shall he suffer not thinking on. 
 Note knowledge. L. iii. 1, n. 
 
 Sir, I do know you ; 
 
 And dare, upon the warrant of my note, 
 
 Commend a dear thing to you. 
 
 Notfd weed dress known and familiar, through being 
 always the same. So. Ixxvi. n. 
 
 Why write I still all one, ever the same, 
 
 And keep invention in a noted weed ? 
 Nott-patedwitti the hair cut close. H. 4, F. P. ii. 4, n. 
 
 Wilt thou rob this leathern jerkin, crystal button, 
 nott-pated, agate-ring. 
 Nourish. H. 6, F. P. i. 1, n. 
 
 Our isle be made a nourish of salt tears. 
 Novum a game at dice. L. L. L. v. 2, n. 
 
 Abate a throw at novum, and the whole world again 
 
 Cannot prick out five such, take each one in his vein 
 Now my dear lady. T. i. 2, n. 
 
 Bountiful Fortune, 
 
 Now my di'ar lady, hath many enemies 
 
 Brought to this shore. 
 Nowl noil, head. M. N. D. iii. 2, . 
 
 An ass's nowl I fixed on his head. 
 tfumber'd numerous, numberous. Cy. i. 7, . 
 And the twinn'd stones 
 
 Upon the number'd beach. 
 
 If umber's altered the number of the metrical feet ii tMtreii 
 T. N. ii. 5, n. 
 
 What fo'lows? the number's altered! 
 Numb'ring clock. R. S. v. S, n. 
 
 I wasted time, and now doth Time waste me, 
 
 For now hath Time made me his numb'ring clock. 
 Nurture education. A. L. ii. 7, n. 
 
 Yet am I inland bred, 
 
 And know some nurture. 
 Nuthook. M. W. i. 1, n. 
 
 If you run the nulhook's humour on me. 
 
 0. 
 
 Oaths upon the sword. H. i. 5, {. 
 
 Upon my sword. 
 Oberon and Titania. M. N. D. it. 2, i. 
 
 Ill met by moonlight, proud Titania. 
 Objected proposed, suggested. H. 6, F. P. ii. 4, n. 
 
 Good master Vemon, it is well objected. 
 Obsequious performing obsequies. H. 6, T. P. ii. 5, * 
 
 My sighing breast shall be thy funeral bell ; 
 
 And so obsequious will thy father be. 
 
 Obsequious funereal. H. i. 2, n. 
 
 And the survivor bound 
 
 In filial obligation, for some term 
 
 To do obsequious sorrow. 
 Obsequious funereal. So. xxxi. n. 
 
 How many a holy and obsrquintt . tear 
 
 Hath dear religious love stolen from mine eye ? 
 Obsequiously performing obsequies. R. T. 1. 2, . 
 
 While I awhile obsegitiuuslij lament 
 
 The untimely fall of virtuous Lancaster. 
 Observed as they flew. L. C. n. 
 
 And had let go by 
 
 The swiftest hours observed as they flew. 
 
 471
 
 OBS 
 
 INDEX. I. 
 
 OVE 
 
 Obstacle obstinate. H. 6, F. P. v. 4, n. 
 
 Fie, Joan ! that thou wilt be so obstacle .' 
 Octavia and Octavius Caesar, meeting of, from North's 
 ' Plutarch.' A. C. iii. 4, i. 
 
 A more unhappy lady, &c. 
 Odd-even. O. i. 1, n. 
 
 At this odd-even and dull watch c' the night. 
 O'erparted not equal to a part. L. L. L. v. 2, n. 
 
 A little o'erparted. 
 O'er-raught over-reached. C. E. i. 1, n. 
 
 The villain is o'er-raught of all my money. 
 O'er-look'd enchanted. M. V. iii. 2, n. 
 
 Beshrew your eyes, 
 They have o'er-look 'd me. 
 O'er-died re-died. W. T. i. 2, n. 
 
 But were they false 
 As o'er-died blacks. 
 O'er straw' d o'erstrewed. V. A. n. 
 
 The bottom poison, and the top o'erstraw'd 
 With sweets that sha.l the truest sight beguile. 
 (Jet circles. M. N. D. iii. 2, n. 
 
 Than all yon fiery oes, and eyes o f light. 
 Of all loves. M. W. ii. 2, n. 
 
 Send her your little page, of all loves. 
 Of all loves. M. N. D. ii. 3. 
 
 Speak, of all loves. 
 Of season when in season. M. M. ii. 2, n. 
 
 Even for our kitchens 
 We kill the fowl of season. 
 Of your answer for you to answer. M. M. ii. 4, n. 
 
 You granting of my suit, 
 If that be sin, I '11 make it my mom prayer 
 To have it added to the faults of mine, 
 And nothing of your answer. 
 Of with. M. i. 2, n. 
 
 From the western isles 
 Of kernes and gallowglasses is supplied. 
 Of rashness on account of rashness. A. C. ii. 2, . 
 If Cleopatra heard you, your reproof 
 Were well deserved of rashness. 
 Of all 'say'd yet of all who have essayed yet. P. i. 1, n. 
 
 Of all 'say'd yet, mayst thou prove prosperous. 
 Off-capp'd. O. i. 1, n. 
 
 Three great ones of the city, 
 In personal suit to make me his lieutenant, 
 Off-capp'd to him. 
 
 Offering assailing. H. 4, F. P. iv. 1, n. 
 We of the offering side 
 Must keep aloof from strict arbitrement. 
 Office business. T. i. 1, n. 
 
 A plague upon this howling ! they are louder than the 
 weather, or our office. 
 Officer* of night night guard. O. i. 1, n. 
 
 And raise some special officers of night. 
 
 Offices of a mansion. R. S. i. 2, i. 
 Unpeopled offices. 
 
 Offices rooms of hospitality. T. Ath. ii. 2, n. 
 When all our offices have been oppress'd 
 With riotous feeders. 
 
 Old news rare news. T. S. iii. 2, n. 
 Master, master ! news, old news. 
 
 Old coil great bustle. M". A. v. 2, n. 
 Yonder 's old coil at home. 
 
 Old-faced ancient old patched-up standard. H. 4, P.P. iv.2,n. 
 
 Ten times more dishonourable ragged than an old- 
 faced ancient. 
 Oid utis extreme merriment. H. 4, S. P. ii. 4, n. 
 
 By the mass, here will be old utis. 
 Old wold. L. iii. 4, n. 
 
 Swithold footed thrice the old. 
 Omen portentous event. H. i. 1, n. 
 
 As harbingers preceding still the fates, 
 
 And prologue to the omen coming on. 
 Omens and prodigies, from North's 'Plutarch.' J. C. i. 3, i. 
 
 A common slave, &c. 
 On a day.' L. L. L. iv. 3, . 
 
 On a day, &c. 
 On let us go on. W. T. v. 3, n. It is requir'd 
 
 You do awake your faith : Then, all stand still. 
 On: Those that think it is unlawful business 
 
 I am about, let them depart. 
 
 472 
 
 On hit knee down on his knee. Cor. ii. 2, n. 
 
 Tarquin's self he met, 
 And struck him on his knee. 
 
 On of. J. C. i. 2, n. 
 
 And be not jealous on me, gentle Brutus. 
 
 Once this once for all. C. E. iii. 1, n. 
 
 Once this, Your long experience of her wisdom 
 Once once for all. M. A. i. I, n. 
 
 'T is once, thou lovest. 
 Once sometimes. H. E. i. 2, n. 
 
 What we oft do best 
 
 By sick interpreters, once weak ones, is 
 
 Not ours, or not allow'd. 
 One pronounced on. G. V. ii. 1, n. 
 
 Vol. Not mine ; my gloves are on. 
 
 Speel. Why, then this may be yours, for this is but 
 one. 
 Oneyers. H. 4, F. P. ii. 1, n. 
 
 Burgomasters and great oneyert. 
 
 Opalgem whose colours change when viewed in different 
 lights. T. N. ii. 4, n. 
 
 Thy mind is a very opal. 
 Open room. M. M. ii. 1, n. 
 
 It is an open room, and good for winter. 
 Ophelia's songs, music of. H. iv. 5, i. 
 
 How should I your true love know 
 
 From another one ? 
 Opinion reputation. H. 4, F. P. v. 4, n. 
 
 Thou hast redeem'd thy lost opinion. 
 Opinion reputation. T. N. K. iii. 6, n. 
 
 Might breed the ruin of my name's opinion. 
 Opposite with of a different opinion. T. N. ii. 5, n. 
 
 Be opposite with a kinsman. 
 
 Opposite adversary. M. M. iii. 2, a. 
 
 Or you imagine me too unhurtful an opposite. 
 Or gold in heraldry. Luc. n. 
 
 Virtue would stain that or with silver white. 
 Or e'er before, sooner than. T. i. 2, n. 
 
 1 would 
 
 Have sunk the sea within the earth, or e'er 
 
 It should the good ship so have swallow'd. 
 Or e'er before. J. iv. 3, n. 
 
 Two long days' journey, lords, or e'er we meet. 
 Orbs fairy-rings. M. N. D. ii. 1, n. 
 
 And I serve the fairy queen, 
 
 To dew her orbs upon the green. 
 
 Order rule, canon of ecclesiastical authority. H. v. 1, n. 
 Her death was doubtful ; 
 
 And, but that great command o'ersways the order, 
 
 She should in ground unsanctified have lodg'd. 
 Ordnance. H. 4, F. P. ii. 3, i. 
 
 Of basilisks, of cannon, culverin. 
 Orgulous proud. T. C. Prologue, n. 
 
 The princes orgulous, their high blood chaf 'd. 
 Ostent display. M. V. ii. 2, n. 
 
 Use all the observance of civility, 
 
 Like one well studied in a sad ostent 
 
 To please his grandam. 
 Ouphes goblins. M. W. iv. 4, n. 
 
 Like urchins, ouphes, and fairies. 
 Out of *ll whooping beyond all measure. A. L. iii. 2, n. 
 
 And yet again wonderful, and after that out of all 
 whooping. 
 
 Out three years old quite three years old. T. L 2, n. 
 Then thou wast not 
 
 Out three years old. 
 Out of all cess excessively. H. 4, F. P. ii 1, n. 
 
 The poor jade is wrung in the withers out of all ce*s. 
 Out went the candle. L. i. 4, n. 
 
 So, out went the candle, and we were left darkling. 
 Out complete. Cor. iv. 5, n. 
 
 Thou hast beat me out, 
 
 Twelve several times. 
 Overflown flooded, drowned. M. N. D. iv. 1, H. 
 
 I would be loth to have you overflown with a honey 
 bag. 
 Oversee this will. Luc. n. 
 
 Thou, Collatine, shalt oversee this will. 
 Overture for the wars. Cor. i. 9, n. 
 
 May these same instruments, which you profane, 
 
 Never sound more, when drums and trumpets shall 
 
 I' the field prove flatterers ! Let courts and cities t>8
 
 OVI 
 
 INDEX. I. 
 
 PAT 
 
 Made all of false-fac'd soothing, where steel grows 
 
 soft 
 
 As the parasite's silk ! 
 
 Let them be made an overture for the wars I 
 Ovid's ' Metamorphoses,' passage in. W. T. iv. 3, . 
 
 O Proserpina! 
 
 For the flowers now that frighted thou lett'st fall 
 From Dis's waggon. 
 
 Ow'd owned. R. T. iv. 4, . 
 
 The slaughter of the prince that ow'd that crown. 
 Ow'd owned, his own. L. C. n. 
 
 O. that sad breath his spongy lungs bestow'd, 
 
 O, all that borrow'd motion, seeming ow'd. 
 Owe possess. L. L. L. i. 2, n. 
 
 For still her cheeks possess tie same, 
 
 Which native she doth owe. 
 Cwe own. C. E. iii. 1, n. 
 
 Out from the house I owe. 
 Owe (v.) possess. T. N. i. 5, n. 
 
 Ourselves we do not owe; 
 
 What is decreed must be. 
 
 Owe, and succeed thy weakness. M. M. ii. 4, n. 
 Else let my brother die, 
 
 If not a feodary, but only he 
 
 Owe, and succeed thy weakness. 
 Owe own. So. Ixx. n. 
 
 Then thou alone kingdoms of hearts shouldst owe. 
 Owe (v.) own. P. v. 1, n. 
 
 Where were you bred T 
 
 And how achiev'd you these endowments, which 
 
 You make more rich to owe f 
 Owes owns. J. ii. 1, n. Be pleased then 
 
 To pay that duty, which you truly owe, 
 
 To him that owes it. 
 Owest ownest. L. i. 4, n. 
 
 Lend less than thou owest. 
 Ox-yokes. A. L. iii. 3, . 
 
 The ox hath his bow. 
 
 Oyet proclamation (pronounced as a monosyllable). M. W. 
 v. 5, . 
 
 Crier Hobgoblin, make the fairy ayes. 
 
 P. 
 
 Pack (v.) contrive, arrange. T. And. iv. 2, n. 
 His child is like to her, fair as you are : 
 Go pack with him, and give the mother gold. 
 
 Packings intrigues. L. iii. 1, n. 
 
 Either in snuffs and packings of the dukes. 
 
 Paddock toad. H. iii. 4, n. 
 
 For who, that "s but a queen, fair, sober, wise 
 Would from a paddock, from a bati a gib, 
 Such dear concernings hide? 
 
 Paddoclt toad. M. i. 1, n. 
 Paddock calls. 
 
 Padua. T. S. i. 1, t. 
 
 Fair Padua, nursery of arts. 
 Pageants. G. V. iv. 4, t. At Pentecost, 
 
 When all our pageants of delight were play'd. 
 Painted cloth. A. L. iii. 2, *. 
 
 I answeryou rig\\tpaintedcloth, from whence you have 
 studied your questions. 
 Painted cloth. Luc. n. (See A. L. iii. i.) 
 
 Who fears a sentence or an old man's saw 
 
 Shall by a painted cloth be kept in awe. 
 Paiocke coin of about three farthings value. H. iii. 2, n. 
 And now reigns here 
 
 A very, very paiocke. 
 
 Pair of bases armour for the leg. P. ii. 1, n. 
 I yet am unprovided 
 
 Of a pair of busts. 
 Pale (v.) impale, encircle. H. 6, T. P. i. 4, n. 
 
 And wUl you pale your head in Henry's glory f 
 PalliamentTObe. T. And. i. 2. n. 
 
 This palliament of white and spotless hue. 
 Pap of hatchet. H. 6, S. P. iv. 7, n. 
 
 Ye shall have a hempen caudle then, and the pap of 
 natchet. 
 Papers (v.). H. E. i. 1, n. 
 
 And his own letter 
 
 (The honourable board of council out) 
 
 Must fetch him in the papert. 
 
 ' Paradise Lost.' M. N. D. i. 1, i. 
 
 Ah me ! for aught that ever I could read. 
 
 Parcel-gilt partially gilt. H. 4, S. P. ii. 1, n 
 
 Thou didst swear to me upon a parcel-gilt goblet. 
 
 Parish top. T. N. i. 3, . 
 
 Till his brains turn o' the toe like a parish top. 
 Parle speech. G. V. i. 2, n. 
 
 That every day with parle encounter me. 
 
 Parling speaking. Luc. n. 
 
 But she, that never cop'd with stranger eyes, 
 Could pick no meaning from their parting look*. 
 
 ParJott* perilous. M. N. D. iii. 1, n. 
 By 'r lakin, a parlous fear. 
 
 Parlous perilous. A. L. iii. 2, n. 
 
 Thou art in & parlous state, shepherd. 
 Parlout perilous. R. J. i. 3, n. 
 
 It had upon its brow 
 
 A bump as big as a young cockrel's stone ; 
 
 A parlous knock. 
 
 Part I had in Gloster's blood my consanguinity to Gloster 
 R. S. i. 2, n. 
 
 Alas ! the part I had in Gloster's blood 
 
 Doth more solicit me than your exclaims. 
 Part with depart with. C. E. iii. 1, n. 
 
 In debating which was best, we shall part with neither. 
 
 Partake (v.) take part. So. cxlix. n. 
 
 Canst thou, O cruel 1 say I love thee not, 
 When I, against myself, with thee partake t 
 
 Partaker confederate. H. 6, F. P. ii. 4, n. 
 
 For your partaker Poole, and you yourself, 
 
 I'll note you in my book of memory. 
 Parted shared. H. E. v. 2, n. 
 
 I had thought 
 
 They had parted so much honesty among them. 
 Particular letter of detail. H. 4, S. P. iv. 4, n. 
 
 Here at more leisure may your highness read ; 
 
 With every course, in his particular. 
 Partingof Antony and his friends, from North's 'Plutarch 
 A. C. iii. 9, . 
 
 Friends, come hither. 
 Parthians. Cy. i. 7, '. 
 
 Or, like the Parthian, I shall flying fight. 
 Parts parties, party. H. 6, S. P. v. 2, n. 
 
 Reigns in the hearts of all our present parts. 
 Pash. W. T. i. 2, . 
 
 Thou want'st a rough pash, and the shoots that I have 
 
 To be full like me. 
 
 Pass on condemn, adjudicate. M. M. ii. 1, n. 
 What know the laws, 
 
 That thieves do pass on thieves ? 
 Passage. A. W. i. 1, n. 
 
 O, that had ! how sad a passage 't is ! 
 Passed surpassed. M. W. i. 1, n. 
 
 The women have so cried and shrieked at it, that i 
 passed. 
 Passed -was excessive. T. C. i 2, n. 
 
 All the rest so laughed that it passed. 
 Passes passages. M. M. v. 1, n. 
 
 When I perceive your grace, like power divine, 
 
 Hath look'd upon my passes. 
 Passes excels, goes beyond common virtues. T. Ath. i. I, n. 
 
 A most incomparable man; breath'd, as it were 
 
 To an untirable and c out innate goodness : 
 
 He passe*. 
 Passing surpassing. H. 6, T. P. v. 1, n. 
 
 O passing traitor perjur'd, and unjust I 
 Passionate given up to grief. J. ii. 2, n. 
 
 She is sad and passionate. 
 Passy-measures pavin. T. N. v. 1, n. 
 
 Then he's a rogue and a pasty-measures parin; I hate 
 a drunken rogue. 
 Patch pretender. C. E. iii. 1, n. 
 
 Coxcomb, idiot, patch. 
 Patch fool. M. V. ii. 5, n. 
 
 The patch is kind enough. 
 Patch a quarrel. A. C. ii. 2, n. 
 
 If you'll patch a quarrel, 
 
 As a matter whole you have to make it with, 
 
 It must not be with this. 
 Patched fool fool in a particoloured coat. M. N. D. iv. 1, r.. 
 
 But man is but a. patched fool. 
 
 473
 
 PAT 
 
 INDEX. I. 
 
 TIL 
 
 Patient (used as a verb). T. And. i. 2, n. 
 
 Patient yourself, madam, and pardon me. 
 Panne small flat dish used in the service of the altar. M. 
 V. v. 1, . 
 
 Lock how the floor of heaven 
 Is thick inlaid with patines of bright gold. 
 Path (v.> walk on a trodden way, move forward amidst 
 observation. J. C. ii. 1, n. 
 
 For if thou path thy native semblance on. 
 Pa.icas fxilliibrit few woids. T. S. Induction, 1, n. 
 
 Therefore paucas pallabris. 
 Paul's walk. H. 4, S. P. i. 2, i. 
 
 I bought him in Paul's. &c. 
 Paved fountain. M. N. D. ii. 2, n. 
 
 By paved fountain, or by rushy brook. 
 Pax. H. F. iii. 6, . 
 
 But Exeter hath given the doom of death, 
 
 For pax of little price. 
 
 Pay down for our offence by tveijhl pay the full price of our 
 offence. M. M. i. 3, n. 
 
 Tims can the demi-god, Authority, 
 
 Make us pay down for our offence by weight. 
 Pearl* down tleevet pearls set on down the sleeves. M. A. 
 iii. 4, n. 
 
 Set with pearls down sleeve*. 
 Peat -pet, spoiled child. T. S. i. 1, n. 
 
 A pretty peat : 't is best 
 
 Put ringer in the eye -an she knew why. 
 Peel" d shaven. H. 6, F. P. i. 3, n. 
 
 PeeCd priest, dost thou command me to be shut out! 
 ' Peg-a-Ramsey.' T. N. ii. 3, . 
 
 Malvolio 'a a Peg-a-Ramsey, and ' Three merry men 
 we be.' 
 Peevish silly. C. E. iv. 1, n. 
 
 Why, thou peevish sheep ! 
 Peise (v.) weigh. R. T. v. 3, n. 
 
 Lest leaden slumber peise me down to-morrow. 
 Petted poised. J. ii. 2, n. 
 
 The world, who of itself is peised well, 
 
 Made to run even. 
 Peize (v.) keep in suspense, upon thebalance. M. V. iii. 2, n. 
 
 I speak too long ; but 't is to peize the time. 
 Pelican. H. iv. 5, t. 
 
 Like the kind, life-rend'ring pelican. 
 Pelleted formed into pellets, or small balls. L. C. n. 
 
 Laund'ring the silken figures in the brine 
 
 That season'd woe had pelleted in tears. 
 Pelt (v.) be clamorous. Luc. n. 
 
 Another smother'd seems to pelt and swear. 
 Pelting petty, contemptible. M. N. D. ii. 2, n. 
 
 Have every pelting river made so proud. 
 Pelting paltry, petty. R. S. ii. 1, n. 
 
 Like to a tenement, or pelting farm. 
 Peltiny petty, of little worth. L. ii. 3, n. (See R. S. ii. 1, n.) 
 
 Poor pelting villages, sheep-cotes, and mills. 
 Pelting petty. T. C. iv. 5, n. 
 
 We have had pelting wars, since you refus'd 
 
 The Grecians' cause. 
 Penalty of Adam A. L. ii. 1, n. 
 
 Here feel we not the penalty of Adam. 
 Penitent in the sense of doing penance. C. E. i. 2, n. 
 
 But we, that know what 'tis to fast and pray, 
 
 Are penitent for your default to-day. 
 Pense pronounced as a dissyllable. M. W. v. 5, n. 
 
 And Honi soil qui mal y pense, write. 
 Pensioners. M. W. ii. 2, i. 
 
 Nay, which is more, pensioners. 
 Pensioners courtiers. M. N. D. ii. 1, n. 
 
 The cowslips tall her pensioners be. 
 Pennies. M. W. ii. 2, . 
 
 I will not lend thee a penny. 
 Penner case for holding pens. T. N. K. iii. 5, *. 
 
 At whose great feet I offer up my penner. 
 Pennyworth of sugar. H. 4, F. P. ii. 4, n. (SeeH. 4, F. P. i. 
 2, i.) 
 
 To sweeten which name of Ned I give thee this penny- 
 worth of sugar. 
 
 Pepper gingerbread spice gingerbread. H. 4, F. P. iii. 1, n. 
 And leave in sooth, 
 
 And such protest of pepper gingerbread, 
 
 To velvet-guards, and Sunday-citizens. 
 
 474 
 
 Perfect assured. W. T. iii. 3, n. 
 
 Thou art p rfect then, our ship hath vouch'd upoL 
 
 The (ieserts of Bohemia? 
 Perfect assured. Cy. iii. 1, n. 
 
 I am perfect 
 
 That the Pannonians and Dalmatians, for 
 
 Their liberties, are now in arms. 
 Perfuming rooms. M. A. i. 3, i. 
 
 Smoking a musty room. 
 Periapts amulets, charms. H. 6, F. P. v. 3. n. 
 
 Now help, ye charming spells, and periapts. 
 Period-end. M. W. iv. 2, n. 
 
 There would be no period to the jest. 
 Perish used actively. H. 6, S. P. iii. 2, n. 
 
 Because thy flinty heart, more hard than they, 
 
 Might in thy palace perish Margaret. 
 Periwig. G. V. iv. 4, i. A colour'd periwig. 
 Perjure wearing papers. L. L. L. iv. 3, n. 
 
 He comes in like a perjure wearing papers. 
 Perspectives. R. S. ii. 2, '. 
 
 Like perspectires, which, rightly gaz'd upon, 
 
 Show nothing but confusion, ey'd awry, 
 
 Distinguish form. 
 Pervert (v.)- avert. Cy. ii. 4, n. 
 
 Let's follow him, and pervert the present wrath 
 
 He hath against himself. 
 Peruse (v.) examine. H. iv. 7, n. 
 
 He, being remiss, 
 
 Most generous, and free from all contriving 
 
 Will not peruse the foils. 
 
 Pew-fellow companion, occupiers of the same seat. R. T 
 iv. 4, n. This carnal cur 
 
 Preys on the issue of his mother's body, 
 
 And makes her pew-fellow with others' moan. 
 Pheere companion, mate. P. i. Gower, n. 
 
 This king unto him took zpheere, 
 
 Who died and left a female heir. 
 Pheese(v.} to beat. T. S. Induction 1, n. 
 
 I '11 pheese you, in faith. 
 Philip ? sparrow ! J. i. 1, n. 
 
 Gur. Good leave, good Philip. 
 
 Bail. Pnilip? sparrow! 
 
 Phill-horsehoise in the shafts. M. V. ii. 2, n. 
 
 Thou hast got more hair on thy chin than Dobbin my 
 phill-hurse has on his tail. 
 Philosopher's two stones. H. 4, S. P. iii. 2, n. 
 
 And it shallgohard,butl willmakehima/)A//oo/jAr'j 
 two stones to me. 
 
 Phraseology of the time of Elizabeth. H. i. 2, t. 
 More than the scope 
 
 Of these dilated articles allow. 
 Pick (v.> pitch. Cor. i. 1, n. 
 
 As high 
 
 As I could pick my lance. 
 Picked trimmed. L. L. L. v. 1, . 
 
 He is too picked. 
 Picked spruce, affected, smart. H. v. 1, n. 
 
 The age is grown so picked. 
 Picked man of countries. J. i. I, n. 
 
 Why. then I suck my teeth, and catechise 
 
 My picked man of countries. 
 Pickers and stealers hands. H. iii. 2, n. 
 
 So I do still, by these pickers and stealert. 
 Pickt-hatch. M. W. ii. 2, n. 
 
 To your manor of Pickt-hatch go. 
 Picture person. G. v. ii. 4, . 
 
 'T is but her picture I have yet beheld. 
 Pierced penetrated. O. i. 3, n. 
 
 I never yet did hear 
 
 That the bruis'd heart was pierced through the ear 
 Pight settled, pitched. L. ii. 1, . 
 
 When I dissuaded him from his intent, 
 
 And found him pight to do it. 
 Pilcher scabbard. R. J. iii. 1, n. 
 
 Will you pluck your sword out of his pilcher t 
 Pil'd esteem'd. H. 6, F. P. i. 4, n. 
 
 And craved death, 
 
 Rather than I would be so pil'd esteem'd. 
 Pilgrims. G. v. ii. 7, '. 
 
 A true devoted pilgrim. 
 Pill'd peeled. M. V. i. 3, n. 
 
 The skilful shepherd pill'd me certain wands.
 
 PIL 
 
 INDEX. I. 
 
 PRA 
 
 Pillorv. G. V. iv, 4, . 
 
 I have stood on the pillory. 
 Pin centre of a target. R. J. ii. 4, n. 
 
 The very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's 
 butt-shaft. 
 Pin and web. W. T. i. 2, n. (See L. Hi. 4, .) 
 
 And all eyes blind 
 With the pin and web. 
 Pinch'd painted. G. V. iv. 4, n. 
 
 AnApinch'd the lily-tincture of her face. 
 Pinch'd petty, contemptible. W. T. ii. 1, . 
 He has discover 1 d my design, and I 
 Remain a pinch' 'd thing. 
 Pinnace small vessel attached to a larger. M. W. i. 3, n. 
 
 Sail like my pinnace to these golden shore*. 
 Pioned and twilled brims. T. iv. 1, n. 
 
 Thy banks with pioned and twilled brims, 
 Which spongy April at thy best betrims. 
 Pipe-wine. M. W. iii. 2, n. 
 
 I think I shall drink in pipe-wine first with him. 
 Pipes of corn. M. N. D. ii. 2, . 
 
 Playing on pipes of corn. 
 Pittie-ward. M. W. iii. 1, n. 
 
 Marry, sir, the pittie-ward, the park- ward. 
 Place abiding-place. A. L. ii. 3, n. 
 
 This is no place, this house is but a butchery. 
 Placet honours. W. T. i. 2, n. 
 
 Thy places shall 
 Still neighbour mine. 
 Plantain-leaf. R. J. i. 2, i. 
 
 Y our plantain-leaf is excellent for that. 
 Planclied planked, made of boards. M. M. iv. 1, n. 
 
 And to that vineyard is a planched gate. 
 Plantagenet. J. i. 1, . 
 
 Arise sir Richard, and Plantagenet- 
 Plate armour. H. F. iv. Chorus, '. 
 
 With busy hammers closing rivets up. 
 Plates pieces of silver money. A. C. v. 2, n. 
 Realms and islands were 
 As plates dropp'd from his pocket 
 Platforms plans. H. 6, F. P. ii. 1, n. 
 
 And lay new platforms to endamage them. 
 Platonism. H. F. i. 2, i. 
 
 For government, &c. 
 
 Plausibly with expressions of applause, with acclamation. 
 Luc. ii. 
 
 The Romans plausibly did give consent 
 To Tarquin's everlasting banishment. 
 Play-pheeri playfellows. T. N. K. iv. 3, n. 
 
 Learn what maids have been her companions andy//ny- 
 pheers. 
 
 Play t/ie men behave like men. T. i. 1, n. 
 Where's the master? Play the men. 
 Pleach'd folded. A. C. iv. 12, n. 
 
 Thy master thus with pleach'd arms. 
 Please you wit be pleased to know. P. iv. 4, n. 
 
 Now please you wit 
 The epitaph is for Marina writ. 
 Pligh ted plaited, folded. L. i. 1, n. 
 
 Time shall unfold what plighted cunning hides. 
 Plot - spot. H. 6, S. P. ii. 2, n. 
 
 And, in this private plot, be we the first 
 That shall salute our rightful sovereign. 
 Pluck off descend. H. E. ii. 3, n. 
 
 Old Lady. What think you of a duchess? have you 
 
 limbs 
 To bear that load of title ? 
 
 Anne. No, in truth. 
 
 Old Lady. Then you are weakly made: Pluck off a 
 
 little ; 
 
 1 would not be a young count in your way, 
 For more than blushing conies to. 
 Plurisy abundance. H. iv. 7, n. 
 
 For goodness, growing to a plurisy, 
 Dies in his own too much. 
 Plurisy fulness. T. N. K. v. 1, n. (See H. iv. 7, n.) 
 
 That heal'st with blood 
 
 The earth when it is sick, and cur's! the world 
 Of the plurisy of people. 
 
 Plutarch's description of the prowess of Coriolanus. Cor. i. 
 3, i. 
 
 To a cruel war I sent him ; from whence he returned, 
 hii brows bound with oak. 
 
 Plutarch's narrative of the war against the Voices. Cor. i. 4, l 
 Before Corioli. 
 
 Pockets. G. V. iii. 1, i. 
 
 Even in the milk-white bosom of thy love. 
 
 Pockets in stays. H. ii. 2, . (See G. V. iii. 1, i.) 
 
 In her excellent white bosom these. 
 Poesy motto. H. iii. 2, n. 
 
 Is this a prologue, or the poesy of a ring ! 
 Point particular spot. M. iv. 3, . 
 
 With ten thousand warlike men, 
 All ready at a point. 
 
 Point-device minutely exact A. L. iii. 2, n. (See T. N. ii 
 5, .) 
 
 You are rather point-device in your accoutrements. 
 Point-device exactly. T. N. ii. 5, n. 
 
 I will be point-device, the very man. 
 Point-devise nice to excess. L. L. L. v. J, . 
 
 Such insociable and point-devise companions. 
 Poisons, laws respecting the sale of. R. J. v. 1, i. 
 
 Whose sale is present death in Mantua. 
 Poize balance. O. iii. 3, . 
 
 Nay, when I have a suit 
 Wherein I mean to touch your love indeed, 
 It shall bevfull of poize and difficult weight, 
 And fearful to be granted. 
 Poking-sticks. W. T. iv. 3, . 
 
 Poking-sticks of steel. 
 Polackt Poles. H. i. 1, n. 
 
 He smote the sledded Polacks on the ice. 
 Polled cleared. Cor. iv. 5, n. 
 
 He will mow all down before him, and leave his pas 
 sage polled. 
 Pomander. W. T. iv. 3, . 
 
 Pomander. 
 Pomegranate-tree. R. J. iii. 5, i. 
 
 Nightly she sings on yon pomegranate-tree. 
 Pomewater a species of apple. L. L. L. iv. 2, n. 
 
 Ripe as a pomewater. 
 Poor fool is hang'd. L. v. 3, n. 
 
 And my poor fool is hang'd I No, no, no life. 
 Poor John hake, dried and salted. R. J. i. 1, n. 
 
 'T is well thou art not fish; if thouhadst. thouhad*t 
 been poor John. 
 Port state, show. T. S. i. 1, n. 
 
 Keep house, and port, and servants, as I should. 
 Port appearance, carriage. M. V. i. 1, n. 
 
 By something showing a more swelling port. 
 Portable. M. iv. 3, n. 
 
 All these are portable 
 With other graces weigh'd. 
 Portage port-holes. H. F. iii. 1, n. 
 
 Then lend the eye a terrible aspect; 
 Let it pry through the portage of the head, 
 Like the brass cannon. 
 Possess Iv.) inform. T. N. ii. 3, n. 
 
 Possess us, possess us, tell us something of him. 
 Possess'd informed. M. V. i. 3, n. 
 
 Is he yet possets' d 
 How much you would. 
 Possess'd informed. M. M. iv. 1, n. 
 
 And that I have possess' d him, my most stay 
 Can be but brief. 
 Possess'd. R. S. ii. 1, n. 
 
 Deposing thee before thou wert possess' d, 
 Which art possess'd now to depose thyself. 
 Possessions; in two senses: 1, lands ; 2, mental endowments 
 G. V. v. 2, n. 
 
 Tliurio. Considers she my possessions t 
 Proteus. O, ay ; and pities them. 
 Thurio. Wherefore? 
 Proteus. That they are out by lease. 
 Post indeed. C. . i. 2, n. 
 
 If I return, I shall be post indeed. 
 Powder-flask. R. J. iii. 3, i. 
 
 Like powder in a skill-less soldier's flask. 
 Power of medicine, experiments upon the. C'y . i. 6, i. 
 
 Your highness 
 
 Shall from this practice but make hard your heart 
 Practice craft, subornation. M. M. v. 1, n. 
 
 Or else thou art suborn'd against his honour 
 In hateful practice. 
 
 475
 
 PRA 
 
 INDEX. I. 
 
 PUN 
 
 Practice artifice. H. E. i. 1, n. 
 
 I shall perish 
 
 Under device anS practice. 
 Prank' d up- -dressed splendidly, decorated. W. T. iv. 3, n. 
 
 And me, poor lowly maid, 
 Most goddess-like prank' d up. 
 
 Prayers cross. M. M. ii. 2, n. 
 
 Amen: 
 
 For I am that way going to temptation, 
 Where prayers cross. 
 
 Precise. M. M. iii. 1, n. 
 
 The precise Angelo. 
 Precisian. M. W. ii. J , n. 
 
 Though love use reason for his precisian. 
 Preferred offered. M. N. D. iv. 2, . 
 
 The short and the long is, our play is preferred. 
 Premises of homage circumstances of homage premised. T. 
 i. 2, n. 
 
 In lieu o' the premises 
 
 Of homage, and I know not how much tribute. 
 
 Presence. J. i. 1, n. 
 
 Lord of thy presence, and no land beside. 
 
 Presents of wine. M. W. ii. 2, i. 
 
 Hath sent your worship a morning's draught of sack. 
 
 Prest ready. M. V. i. 1, . 
 And I am prest unto it. 
 
 Preit ready. P. iv. Gower, n. 
 
 The pregnant instrument of wrath 
 Prest for this blow. 
 
 Prester John. M. A. ii. 1, t. 
 
 Bring you the length of Prester John's foot. 
 Pretence design. G. V. iii. 1, . 
 
 Hath made me publisher of this pretence. 
 Pretence design. W. T. iii. 2, n. 
 
 The pretence thereof being by circumstances partly 
 laid open. 
 Pretence purpose. L. i. 2, n. 
 
 I dare pawn down my life for him that he hath writ 
 this to feel my affection to your honour, and to no 
 other pretence of danger. 
 Pretend intend. H. 6, F. P. iv. 1, n. 
 
 And none your foes but such as shall pretend 
 Malicious practices against his state. 
 Pretend (v.) propose. M. ii. 4, n. 
 
 What good could they pretend t 
 Pretended intended. G. V. ii. 6, n. 
 
 Of their disguising, and pretended flight. 
 Pretended proposed. Luc. n. 
 
 Reward not hospitality 
 
 With such black payment as thou hast pretended. 
 Prevented anticipated, gone before. T. N. iii. 1, n. 
 
 I will answer you with gait and entrance : But we are 
 prevented. 
 
 Prevented gone before, anticipated. H. 6, F. P. iv. 1, n. 
 But that I am prevented, 
 
 I should have begg'd I might have been employ'd. 
 Price of sheep. H. 4, S. P. iii. 2, t. 
 
 A score of good ewes may be worth ten pounds. 
 Prick-song music pricked, or noted down. R. J. ii. 4, n. 
 
 He fights as you sing prick-song. 
 Pricket. L. L. L. iv. 2, i. 
 
 'T was a. pricket. 
 Prince of cats. R. J. ii. 4, n. 
 
 Ben. Why, what is i'ybalt? 
 
 Mer. More than prince of cats. 
 Principals strongest timbers of a building. P. iii. 2, n. 
 
 Sir, our lodgings, standing bleak upon the sea, 
 
 Shook as the earth did quake; 
 
 The very principals did seem to rend, 
 
 And all to topple. 
 Princox coxcomb. R. J. i. 5, . 
 
 You are aprincox; go. 
 Prizer. A. L. ii. 3, n. 
 
 The bony prizer of the humorous duke. 
 Probal probable. O. ii. 3, n. 
 
 When this advice is free, I give, and honest, 
 
 Probal to thinking, and indeed the course 
 
 To win the Moor again ? 
 Process summons. A. C. i. 1, n. 
 
 Where 's Fulvia's process f 
 476 
 
 Procures. P. P. n. 
 
 My curtail dog, that wont to have play'd, 
 
 Plays not at all, but seems afraid; 
 
 With sighs so deep, 
 
 Procures to weep, 
 
 In howling-wise, to see my doleful plight. 
 Prodigious preternatural. J. iii. 1, n. 
 
 Lame, foolish, crooked, swart, prodigioui. 
 Preface much good may it do you. H. 4, S. P. v. 3, n 
 
 Master page, good master page, sit : prof ace I 
 Profession declaration of purpose. A. W. ii. 1 , n. 
 
 With one, that, in her sex, her years, profession. 
 Projection forecast, preparation. H. F. ii. 4, n. 
 
 So the proportions of defence are fill'd; 
 
 Which, of a weak and niggardly projection, 
 
 Doth like a miser spoil his coat with scantii.g 
 
 A little cloth. 
 Prologue arm'd. T. C. Prologue, . 
 
 And hither am I come 
 
 A prologue arm'd. 
 
 Prologue, subjects of, noticed. H. E. i. t. 
 Promis'd end end of the world foretold in the Scripture* 
 L. v. 3, n. 
 
 Kent. Is this the promts' d end! 
 
 Edg. Or image of that horvor? 
 Prompture suggestion. M. M. ii. 4, . 
 
 I '11 to my brother : 
 
 Though he hath fallen by prompture of the blood. 
 Prone humble. M. M. i. 3, n. 
 
 For in her youth 
 
 There is a prone and speechless dialect 
 
 Such as moves men. 
 Prone forward. Cy. v. 4, n. 
 
 Unless a man would marry a gallows, and beget young 
 gibbets, I never saw one so prone. 
 
 Prone having inclination or propensity, self-willed, head- 
 strong. Luc. n. 
 
 O, that prone lust should stain so pure a bed! 
 
 Propagation. M. M. i. 3, n. 
 
 Only for propagation of a dower 
 Remaining in the coffer of her friends. 
 
 Proper-false handsome-false. T. N. ii. 2, n. 
 How easy is it for the proper-false 
 In women's waxen hearts to set their forms ! 
 
 Properties a theatrical phrase. M. N. D. i. 2, n. 
 
 In the mean time I will draw a bill of properties. 
 
 Prophecies. L. iii. 2, i. 
 
 When priests are more in word than matter. 
 
 Proposed purposed. H. iv. 4, n. 
 
 Ham. Good sir, whose powers are these 1 
 
 Cap. They are of Norway, sir. 
 
 Ham. How propos'd, sir? 
 
 Protest (v.) declare openly. T. Ath. iv. 3, n. 
 
 Do villainy, do, since you protest to do 't 
 
 Like workmen. 
 Proud to be so valiant proud of being so valiant. Cor. L 1, 
 
 The present wars devour him : he is grown 
 
 Too proud to be io valiant. 
 Provost keeper of prisoners. M. M. ii. 1, n. 
 
 Enter Angelo, Escalus, a Justice, Provost. 
 Pruning preening, trimming up. L. L. L. iv. 3, n. 
 Or spend a minute's time. 
 
 In pruning me. 
 Public show*. T. ii. 2, i. 
 
 Were I in England now, &c. 
 Puck. M. N. D. ii. 1, i. 
 
 That shrewd and knavish sprite, 
 
 Call'd Robin Good-fellow. 
 Pudder pother. L. iii. 2, . 
 
 Let the great gods, 
 
 That keep this dreadful pttdder o'er our head. 
 Pugging. W. T. iv. 2, n. 
 
 Doth set my pugging tooth on edge. 
 Puke-stocking puce stocking. H. 4, F. P. ii. 4, * 
 
 Nott-pated, agate ring, puke-stocking. 
 Pull in resolution. M. v. 5, n. 
 
 I pull in resolution, and begin 
 
 To doubt the equivocation of the fiend. 
 Pump shoe. R. J. ii. 4, n. 
 
 Why, then is my pump well flowered. 
 Pun (v.) pound T. C. ii. 1, n. 
 
 He would pun thee into shivers with his fist.
 
 PUP 
 
 INDEX. T. 
 
 RAG 
 
 Pupil age young age. H. 4, F. P. ii. 4, n. 
 
 Since the old days of goodman Adam, to tne pupil age 
 of this present twelve o'clock at midnight. 
 Purchate theft. H. 4, F. P. M. 1, . 
 
 Thou shall have a share in our purchase. 
 Puritans. T. N. ii. 3, i. 
 
 Dost thou think, because thou art virtuous, there 
 shall be no more cakes and ale ? 
 Puritans, allusion to. A. W. i. 3, i. 
 
 Though honesty be no puritan, yet it will do no 
 hurt; it will wear the surplice of humility over the 
 black gown of a big heart. 
 Purl'd. Luc. n. 
 
 Thin winding breath, which purl'd up to the sky. 
 Purpose conversation. M. A. iii. 1, n. 
 
 There will she hide her, 
 To listen our purpose. 
 Push thrust, defiance. M. A. v. 1, . 
 
 And made a push at chance and sufferance. 
 
 Put on (v.) instigate. Cy. v. 1, n. 
 
 Gods ! if you 
 
 Should have ta'en vengeance on my faults, I never 
 
 Had lived to put on this. 
 Pul to know cannot avoid knowing. M. M. i. 1, n. 
 
 Since I am put to know, that your own science. 
 Puts the period often from his place. Luc. n. 
 
 She puts the period often from his place, 
 
 And 'midst the sentence so her accent breaks. 
 
 Putter-out. T. iii. 3, n. 
 
 Which now we find 
 
 Each putter-out of five for one will bring us 
 
 Good warrant of. 
 rultest-up puttest aside. R. J. iii. 3, n. 
 
 But, like a misbehav'd and sullen wench, 
 
 Thou puttest-up thy fortune and thy love. 
 Putting on incitement. M. M. iv. 2, . 
 
 Lord Angelo, belike, thinking me remiss in mine 
 office, awakens me with this unwonted putting on. 
 Puttock worthless species of hawk. Cy. i. 2, n. 
 I chose an eagle, 
 
 And did avoid aputlock. 
 Puzzel dirty drab. H. 6, F. P. i. 4, . 
 
 Pucelle or puzzel, dolphin or dogfish, 
 
 Your hearts 1 '11 stamp out with my horse's heels. 
 Pyramides plural of pyramid, used as a quadrisyllable. 
 A. C. v. 2, n. Rather make 
 
 My country's high pyramides my gibbet. 
 ' Pyramus and Thisbe,' a new sonnet of. M. N. D. v. 1, . 
 
 This palpable gross play. 
 
 Q. 
 
 Quail (v.) slacken. A. L. ii. 2, n. 
 
 And let not search and inquisition quail 
 
 1 o bring again these foolish runaways. 
 Qualify (v.) moderate. M. M. iv. 2, n. 
 
 He doth with holy abstinence subdue 
 
 That in himself, which he spurs on his power 
 
 To qualify in others. 
 Qualily kind. H. 4, F. P. iv. 3, n. 
 
 Because you are not of our quality, 
 
 But stand against us like an enemy. 
 Quarrel arrow. H. E. ii. 3, n. 
 
 Yet, if that quarrel, fortune, do divorce 
 
 It from the bearer. 
 Quarry prey. M. i. 2, n. 
 
 And fortune, on his damned quarry smiling, 
 
 Show'd like a rebel's whore. 
 Quart d'ecue. French piece of money. A. W. iv. 3, n. 
 
 Sir, for a quart d'ecu he will sell the fee simple of his 
 salvation. 
 Quarter-staff play. L. L. L. v. 2, . 
 
 I will not fight with a pole, like a northern man. 
 
 Quat. O. v. 1, n. 
 
 I have rubb'd this young quat almost to the sense. 
 
 Queazy delicate, ticklish. L. ii. 1, n. 
 
 And I have one thing, of a queazy question, 
 Which 1 must act. 
 
 CweH murder. M. i. 7, n. 
 
 Who shall bear thfr guilt 
 Of our great quell f 
 
 Quern handmill. M. N. D. ii. 1, n. 
 
 And sometimes labour in the quern. 
 Q.irst inquest, jury. So. xlvi. . 
 
 To 'cide this title is impannelled 
 
 A quest of thoughts. 
 Question discourse. A. L. iii. 4, n. 
 
 I met the duke yesterday, and had much q*<-ilit>* 
 with him. 
 Questionable capable of bein; questioned. H. i. 4, n. 
 
 Thou com'st in such a questionable shape, 
 
 That I will speak to thee. 
 Questioned conversed. Luc. . 
 
 For, after supper, long he questioned 
 
 With modest Lucrece. 
 Questioning discoursing. A. L. v. 4, n. 
 
 Whiles a wedlock hymn we sing, 
 
 Feed yourselves with questioning. 
 Quests inquisitions. M. M. iv. 1, n. 
 
 These false and most contrarious quests 
 
 Upon thy doings. 
 Quick alive. H. v. 1, n. 
 
 Be buried quick with her, and so will I. 
 Quick winds lie still. A. C. i. 2, . 
 
 O, then we bring forth weeds 
 
 When our quick winds lie still ;*a.n<l our ills told us, 
 
 Is as our earing. 
 Quiddits quiddities, subtleties. H. v. 1, n. 
 
 Where be his quiddits now f 
 
 Quillet, quodlibet argument without foundation. L. L. L. 
 iv. 3, n. 
 
 Some tricks, some quillets, how to cheat the devil. 
 Quillets quidlibets, frivolous distinctions. H. v. 1, n. 
 
 Where be his quiddits now, his quillets f 
 
 Quintain. A. L. i. 2, i. 
 
 My better parts 
 
 Are all thrown down ; and that which here stands up 
 
 Is but a quintain, a mere lifeless block. 
 Quit (v.) requite, answer. H. F. iii. 2, n. 
 
 And I sail quit you with gud leve, as I may pick 
 occasion. 
 Quits- requites. M. M. v. 1, n. 
 
 Well, Angelo, your evil quits you well. 
 Quiver nimble. H. 4, S. P. iii. 2, n. 
 
 There was a little quiver fellow, and he wouK 
 manage you his piece thus. 
 Quote (v.) mark. G. V. ii. 4, n. 
 
 And how quote you my folly f 
 Quote pronounced cote. G. V. ii. 4, . 
 
 I quote it in your jerkin. 
 Quote (v.) observe. R. J. i. 4, n. 
 
 What curious eye doth quote deformities. 
 
 Quote (v.) observe. Luc. n. 
 
 Yea, the illiterate, that know not how 
 To 'cipher what is writ in learned books, 
 Will quote my loathsome trespass in my looks. 
 
 Quoted observed, noted. H. ii. 1, n. 
 
 I am sorry that with better heed and judgment 
 I had not quoted him. 
 
 Quotes observes, searches through. T. And. iv. 1, . 
 See, brother, see ; note how she quotes the leave*. 
 
 R. 
 
 R, the dog's letter. R. J. ii. 4, i. 
 
 R is for the dog. 
 Rabatoes, or neck-ruff. M. A. iii. 4, 4. 
 
 Troth, I think your other rabato were better. 
 Rack (v. ) strain, stretch, exaggerate. M. A. iv. 1, n 
 
 That what we have we prize not to the worth, 
 
 Whiles we enjoy it ; but being lack'd and lost, 
 
 Why, then we rack the value. 
 Rack small feathery cloud. T. iv. 1, n. 
 
 And, like this insubstantial pageant faded, 
 
 Leave not a rack behind. 
 
 Rack vapour. So. xxxiii. n. 
 
 Anon permit the basest clouds to ride 
 
 With ugly rack on his celestial face. 
 Ragged broken, discordant. A. L. ii. 5, n. 
 
 My voice is ragged; I know I cannot please you. 
 
 Ragged contemptible. Luc. n. (See H. 4, P. 8. i. 1, n.) 
 Thy smoothing titles to a ragged name. 
 
 477
 
 RAG 
 
 INDEX I. 
 
 REN 
 
 Raggeftt most broken, torn. H. 4, S. P. i. 1, n. 
 
 And approach 
 
 The ragged'st hour that time and spite dare bring. 
 Rain (v.) pour down. M. V. iii. 2, n. 
 
 in meisure rain thy joy. 
 
 Raite upiheorgant of her fantasy elevate her fancy. M.W. 
 v. 5, n. 
 
 Raiie up the organs of her fantasy. 
 Rakes. Cor. i. 1, *. 
 
 Let us revenge this with our pikes, ere we become 
 raket. 
 Rjnu battering-rams. H. E. iv. 2, . 
 
 Like rams 
 
 In the old time of war. 
 
 Rang'd orderly ranged, parts entire and distinct. A. C. i. 
 1, n. 
 
 Let Rome in Tiber melt ! and the wide arch 
 Of the rang'd empire fall ! 
 Rank full. V. A. . 
 
 Rain, added to a river that is rank, 
 Perforce will force it overflow the bank. 
 Rapier anachronism respecting. R. S. iv. 1, n. 
 I will turn thy falsehood to thy heart, 
 Where it was forged, with my rapier's point. 
 
 Rapiers. M. W. ii. 1, i. 
 
 I have heard the Frenchman hath good skill in his 
 rapier. 
 flap* transports. Cy. i. 7, n. 
 
 What, dear sir, 
 
 Thus raps you t 
 Rapture fit. Cor. ii. 1, n. 
 
 Your prattling nurse 
 
 Into a rapture lets her baby cry. 
 
 Rascal term given to young deer, lean and out of season. 
 A. L. iii. 3, a. 
 
 The noblest deer hath them as huge as the rascal. 
 Rascal-like like a lean deer. H. 6, F. P. iv. 2, n. 
 
 Not rascal-like, to fall down with a pinch. 
 Ras'd erased. P. i. 1, n. 
 
 Her face the book of praises, where is read 
 
 Nothing but curious pleasure, as from thence 
 
 Sorrow were ever ras'd. 
 Raught reached. L. L. L. iv. 2, n. 
 
 And raught not to five weeks. 
 Raught taken away. H. 6, S. P. ii. 3, n. 
 
 His lady banish'd, and a limb lopp'd off; 
 
 This staff of honour raught. 
 Raught reached. H. 6, T. P. i. 4, . 
 
 Come, make him stand upon this molehill here, 
 
 That raught at mountains with outstretch'd arms. 
 Rat-in (v.) devour gteedily. M. M. i. 3, n. 
 
 Like rats that ravin down their proper bane. 
 Rayed covered with mire, sullied. T. S. iv. 1, n. 
 
 Was ever man so oeaten t was ever man so rayed 1 
 Razed slashed. H. iii. 2, . 
 
 With two provincial roses on my razed shoes. 
 Razes roots. H. 4, F. P. ii. 1, n. 
 
 I have a gammon of bacon, and two razes of ginger. 
 
 Re, fa. R. J. iv. 5, n. 
 
 I will carry no crotchets : I '11 re you, I '11 fa you. 
 Read (v.) discover. H. 4, F. P. iv. 1, n. 
 
 For therein should we read 
 
 The very bottom and the soul of hope. 
 Read counsel, doctrine. H. i. 3, ft. 
 
 Himself the primrose path of dalliance treads, 
 
 And recks not his own read. 
 Rear-mice bats. M. N. D. ii. 3, n. 
 
 Some war with rear-mice, for their leathern wings. 
 Rear of our birth. W. T. iv. 3, n. 
 
 My good Camillo, 
 
 She is as forward of her breeding, as 
 
 She is i' the rear of our birth. 
 Rarty early. T. N. K. iv. 1, n. 
 
 Brother. I'll bring it to-morrow. 
 
 Daugh, Do, very rearly. 
 Reason (v.) converse. R. T. ii. 3, n. 
 
 You cannot reason almost with a man 
 
 That looks not heavily and full of dread. 
 Reason'd discoursed. M. V. ii. 8, . 
 
 I reason'd with a Frenchman yesterday. 
 Rebeck three-stringed violin. R J. iv. S, n. 
 
 What say you, Hugh Rebeck 
 
 478 
 
 Receiving comprehension. T. N. iii. 1, 
 
 To one of your receit iny 
 
 Enough is shown. 
 Recheat huntsman's note to recal the hounds. M A.Li.n 
 
 I will have zrecheat winded in my forehead. 
 Record (v.l sing. G. V. v. 4, n. 
 
 Tune my distresses, and record my woes. 
 Recorder flageolet, or small English flute. H. iii. 2, . 
 
 Enter one with a recorder. 
 Records makes music, sings. P. 4, Gower, n. 
 
 She sung, and made the night-bird mute, 
 
 That still records with moan. 
 Red lattice phrases alehouse terms. M. W. ii. 2, n. 
 
 Your cat-a-mountain looks, your red lattice fihrattt 
 Redbreast. Cy. iv. 2, i. 
 
 '1 he ruddock would, &c. 
 Reduce (v.) bring back. R. T. v. 4, n. 
 
 Abate the ed^-e of traitors, gracious Lord, 
 
 That would reduce these bloody days again. 
 Reechy begrimed, smoky. M. A. iii. 3, n. 
 
 Like Pharaoh's soldiers in the recchy painting. 
 Refell'd refuted. M. M. v. 1, n. 
 
 How I persuaded, how I pray'd, and kneel'd, 
 
 How he refell'd me. 
 Refuse, technical use of the word. H. E. ii. 4, . 
 
 I utterly abhor, yea, from my soul 
 
 Refuse you for my judge. 
 Regards considerations. L. i. 1, n. 
 
 Love 's not love, 
 
 When it is mingled with regards that stand 
 
 Aloof from the entire point. 
 Regiment. R. T. v. 3, n. 
 
 The earl of Pembroke keeps his regiment. 
 Regiment government, authority. A. C. iii. 6, . 
 
 And gives his potent regiment to a trull. 
 Regreels salutations. M. V. ii. 9, n. 
 
 From whom he brin^eth sensible regreels. 
 Reguerdon recompense. H. 6, F. P. iii. 1, n. 
 
 And in reguerdon of that duty done, 
 
 I girt thee with the valiant sword of York. 
 Relapse of mortality. H. F. iv, 3, . 
 
 Break out into a second course of mischief, 
 
 Killing in relapse of mortality. 
 Remember'd reminded. So. cxx. n. 
 
 O that our night of woe might have remembcr'U 
 
 My deepest sense, hovr hard true sorrow hits ! 
 Remiss inattentive. H. iv. 7, n. 
 
 He, being remiss, 
 
 Most generous, and free from all contriving. 
 Remorse compassion A. L. i. 3, n. 
 
 It was your pleasure, and your own remorss. 
 Remorse pity, tenderness. J. C. ii. 1, . 
 
 The abuse of greatness is when it disjoins 
 
 Remorse from power. 
 Remorse tenderness. V. A. n. 
 
 ' Pity,' she cries, ' some favour some remorst ' 
 Remorseful compassionate. G. V. iv. 3, n. 
 
 Valiant, wise, remorseful, well accomplish'd. 
 Remov'd distant. M. N. D. i. 1, n. 
 
 From Athens is her house remov'd seven leagues. 
 Removed remote. A. L. iii. 2, n. 
 
 Your accent is something finer than you could par 
 chase in so removed a dwelling. 
 Removes stages. A. W. v. 3, n. 
 
 Here 's a petition from a Florentine, 
 
 Who hath, for four or five removes, come short 
 
 To tender it herself. 
 Render (v.) represent. A. L. iv. 3, n. 
 
 O, I have heard him speak of that same brother, 
 
 And he did render him the most unnatural 
 
 That liv'd 'mongst men. 
 Reneayues renounces. A. C. i. 1, n. 
 
 His captain's heart, 
 
 Which in the scuffles of great fights hath burst 
 
 The buckles on his breast, reneagties all temper. 
 Renege (v.) deny. L. ii. 2, . 
 
 Renege, affirm, and turn their halcyon beak*. 
 Renew me with your eyes. Cy. iii. 2, . 
 
 Justice, and your father's wrath, should he take me 
 in his dominion, could not be so cruel to me, an 
 you, O the dearest of creatures, would even rneu> me 
 with your eyes.
 
 REP 
 
 INDEX. T. 
 
 RU1 
 
 Repeal recall. Luc. n. 
 
 1 sue for exil'd majesty's repeal. 
 Repetition of lines. L. L. L. iv. 3, i. 
 
 For when would you, my liege, or you, or you. 
 Repine (used as a substantive). V. A. n. 
 
 Were never four such lamps together mix'd, 
 
 Had not his clouded with his brows' repine. 
 Report, to his great worthiness my report compared to his 
 great worthiness. L. L. L. ii. 1, n. 
 
 And much too little of that good I saw, 
 
 Is my report, to his great worthiness. 
 Reproof disproof. H. 4, F. P. iii. 3, n. 
 
 Yet such extenuation let me beg, 
 
 As, in reproof of many tales devis'd. 
 Repugn (v.) resist. H. 6, F. P. iv. 1, n. 
 
 When stubbornly he did repugn the truth, 
 
 About a certain question in the law. 
 Reserve (v.) preserve. So. xxxii. . 
 
 Referee them for my love, not for their rhyme 
 Reserve (v.) preserve. So. Ixxxv. n. 
 
 While comments of your praise, richly compil'd, 
 
 Reserve their character with golden quill. 
 Reserve (v.) preserve. P. iv. I, n. 
 
 Walk, aud be cheerful once again ; reserve 
 
 That excellent complexion which did steal 
 
 The eyes of young and old. 
 Itesulve be firmly persuaded. H. 6, F. P. i. 2, n. 
 
 Resolve on this : Thou shall be fortunate 
 
 If thou receive me for thy warlike mate. 
 Respect circumspection. V. A. n. 
 
 Like the proceedings of a drunken brain. 
 
 Full of respect, yet nought at all respecting. 
 Respect prudence. Luc. n. 
 
 Respect and reason wait on wrinkled age '. 
 Respective having relation to. G. V. iv. 4, n. 
 
 What should it be, that he respects in her, 
 
 But I can make respective in myself. 
 Respective regardful. M. V. v. 1, n. , 
 
 You should have been respective, and have kept it. 
 Respectively respectfully. T. Ath. iii. 1, n. 
 
 You are very respectively welcome, sir. 
 Resty rusty, spoiled for want of use. Cy. iii. 6, n. 
 Resty sloth 
 
 Finds the down pillow hard. 
 Retail'd retold. R. T. iii. 1, n. 
 
 Metliinks, the truth should live from age to age, 
 
 As 't were retail'd to all posterity. 
 Retires retreats. H. 4, F. P. ii. 3, n. 
 And thou hast talk'd 
 
 Of sallies and retire*. 
 Retiring used in the sense of coming back again. Luc. n. 
 
 One poor retiring minute in an age 
 
 Would purchase thee a thousand thousand friends. 
 Revolution change of circumstances. A. C. i. 2, n. 
 The present pleasure, 
 
 By revolution lowering, does become 
 
 The opposite of itself. 
 Reworded echoed. L. C. n. 
 
 From off a hill whose concave womb reworded 
 
 A plaintful story from a sistering vale. 
 Rhodope's, or Memphis. H. 6, F. P. i. 6, n. 
 
 A statelier pyramis to her I'll rear, 
 
 Than Rhodope's, or Memphis, ever was. 
 Rialto, the. M. V. i. 3, . 
 
 What news on the Rialto t 
 Richard Cceur-de-Lion and the lion, combat of. J. i. 1. i. 
 
 The awless lion could not wage the fight, 
 
 Nor keep his princely heart from Richard's hand. 
 Richest coat highest descent. L. C. n. 
 
 For she was sought by spirits of richest coat. 
 Rides the wild mare playp at see-saw. H. 4, S. P. ii. 4, n. 
 
 And rides the wild iv>re with the boys. 
 Rigol ringed circle. H. 4. S. P. iv. 4, . 
 
 This is a sleep, 
 
 That from this golden rigol hath divorc'd 
 
 So many English kings. 
 Rigol circle. Luc. n. 
 
 About the mourning and congealed face 
 
 Of that black blood a watery riyol goes. 
 Rim. H. F. iv. 4, n. 
 
 For I will fetch thy rim out at thy throat. 
 Ring'ets green tour fairy-rings. T. v. 1, n. 
 You demi-piippets that 
 
 By moonshine do the green tour ringltti m.iVe, 
 
 Whereof the ewe not bites. 
 Rites. H. v. 1, n. 
 
 Yet here she is allow'd her virgin ritet. 
 Rivage shore. H. F. iii. Chorus, n. 
 
 You stand upon the rivage, and behold 
 
 A city on the inconstant billows dancing. 
 Rivals partners, companions. H. i. 1, n. 
 
 If you do meet Horatio and Marcellus, 
 
 The rivals of my watch. 
 Road open harbour. G. V. ii. 4, n. 
 
 I must unto the road to disembark. 
 
 Roaming. H. i. 3, n. Tender yourself more dearly ; 
 
 Or, (not to crack the wind of the poor phrase, 
 
 Roaming it thus,) you '11 tender me a fool. 
 Roaring devil i' the old play. H. F. iv. 4, n. (See H. 4, S. 
 P. iii. 2, i.) 
 
 Bardolph and Nym had ten times more valour than 
 this roaring devil i' the old play. 
 Roasted pig in Bartholomew fair. H. 4, S. P. ii. 4, . 
 
 Bartholomew boar-pig. 
 Robe of durance. H. 4, F. P. i. 2, n. 
 
 And is not a buff jerkin a most sweet robe of durance! 
 Romage. H. i. 1, n. 
 
 This post-haste and rootage in the land. 
 Roman law, Shakspere's acquaintance with. A. L. ii. 5, i. 
 
 Nay, I care not for their names ; they owe me nothing. 
 Romances of chivalry. L. L. L. i. J, i. 
 
 In high-born words, the worth of many a knight 
 
 From tawny Spain, lost in the world's debate. 
 Romans. H. 4, S. P. ii. 2, n. 
 
 I will imitate the honourable Romans in brevity. 
 ' Romaunt of the Rose,' antithetical peculiarities of. R. J. 
 i 1, i. 
 
 O brawling love ! O loving hate 1 
 Rome pronounced room. J. iii. 1, n. 
 
 G, lawful let it be, 
 
 That I have room with Rome to curse awhile ! 
 Rondure circumference. So. xxi. n. 
 
 With April's first-born flowers, and all things rare 
 
 That heaven's air in his huge rondure hems. 
 Ronyon. M. i. 3, n. (See A. L. it 2, .) 
 
 The rump-fed ronyon cries. 
 Roof of the theatre. H. 6, F. P. i. 1, t. 
 
 Hung be the heavens with black. 
 
 Rose-cheek'd Adonis an expression found in Marlowe's poeia 
 of ' Hero and Leander.' V. A. 
 
 Rose-cheek'd Adonis hied him to the chase. 
 Rosemary, for remembrance. H. iv. 5, n. 
 
 There 's rosemary, that 's for remembrance. 
 Round a piece of music printed in 1609. T. S. iv. 1, i. 
 
 Jack, boy 1 ho, boy ! 
 
 Round with you in two senses : 1. plain-spoken ; 2. in allu 
 sion to the game of football. C. E. ii. 1, n. 
 
 Am I so round with you, as you with me, 
 
 That like a football you do spurn me thus t 
 Rounded surrounded. T. iv. 1, n. 
 
 We are such stuff 
 
 As dreams are made on, and our little life 
 
 Is rounded with a sleep. 
 Rounding telling secretly. W. T. i. 2, n. 
 
 They're here with me already; whispering, rounding. 
 Royal faiths faiths due to a king. H. 4, S. P. iv. 1, n. 
 
 That were our royal faiths martyrs in love. 
 Royal merchant. M. V. iv. 1, n. 
 
 Enough to press a royal merchant down. 
 Roynish mangy, scurvy. A. L. ii. 2, . 
 
 My lord, the royniih clown. 
 Rather horned cattle. T. A. iv. 3, n. 
 
 It is to the pasture lands the rother'i sides, 
 Ruff top of a loose boot, turned over. A. W. iii. 2, n. 
 
 Why, he will look upon his boot, and sing ; mend the 
 ruff, and sing. 
 Ruffling. T. S. iv. 3, n. 
 
 To deck thy body with his ruffling treasure. 
 Ruffs. W. T. iv. 3, t. 
 
 Peking-sticks of steel. 
 Ruin the ruin which princes inflict. H.- E. iii. 2, . 
 
 There is, betwixt that smile we would aspire to, 
 
 That sweet aspect of princes, and their ruin, 
 
 More pangs and fears than wars or women have.
 
 RUL 
 
 INDEX. I. 
 
 SFA 
 
 Rule conduct, method of life. T. N. ii. S, n. 
 
 You would not give means for thi uncivil rule. 
 Rushes. H. 4, F. P. iii. 1, i. 
 
 On the wanton rushes lay you down. 
 Rushes, custom of strewing. R. J. i. 4. i. 
 
 Tickle the senseless rushes with their heels. 
 Ruth pity. Cor. i. 1, n. 
 
 Would the nobility lay aside their ruth. 
 
 S. 
 
 Sables. H. iii. 2, i 
 
 I'll have a suit of tables. 
 Sacred accursed. T. And. ii. 1, n. 
 
 Come, come, our empress, with her sacred wit, 
 
 To villainy and vengeance consecrate. 
 Sacred subjects, Shakspere's treatment of. A. W. i. 2, i. 
 His plausive words 
 
 He scatter'd not in ears, but grafted them, 
 
 To grow there, and to bear. 
 Sad serious. G. V. L 3, n. 
 
 Tell me, Panthino, what sad talk wan that T 
 Sad serious. M. A. i. 3, n. 
 
 The prince and Claudio, hand in hand, in lad con- 
 ference. 
 Sad grave, gloomy. R. S. v. 5, n. 
 
 Where no man ever comes, but that sad dog 
 
 That brings me food. 
 Sad grave. Luc. n. 
 
 Sad pause and deep regard beseem the sage. 
 Sadness seriousness. H. 6, T. P. iii. 2, n. 
 
 But, mighty lord, this merry inclination 
 
 Accords not with the sadness of my suit. 
 Safe. M. L 4, n. And our duties 
 
 Are to your throne and state, children and servants ; 
 
 Which do but what they should, by doing everything 
 
 Safe toward your love and honour. 
 Safe (v.) render safe. A. C. i. 8, n. 
 
 And that which most with you should safe my going, 
 
 Is Fulvia's death. 
 Safd made safe. A. C. iv. 6, n. 
 
 Best you safd the bringer 
 
 Out of the host. 
 Sage grave, solemn. H. v. 1, n. 
 
 We should profane the service of the dead, 
 
 To sing sage requiem, and such rest to her, 
 
 As to peace-parted souls. 
 Sttgg (v.) sink down. M. v. S, n. 
 
 And the heart I bear 
 
 Shall never sagg with doubt, nor shake with fear. 
 Sagtttary the arsenal. O. i. 1, n. 
 
 Lead to the Sagiltary the raised search. 
 Sagittary, description of, by Lydgate. T. C. v. 5, . 
 The dreadful Sagittary 
 
 Appals our numbers. 
 Sallet helmet. H. 6, S. P. iv. 10, n. 
 
 Many a time, but for a sallet, my brain-pan had been 
 cleft with a brown-bill. 
 Sallet salad, herb which is eaten salted. H. 6, S. P. iv.10, n. 
 
 And now the word sallet must serve me to feed on. 
 Sallets ribaldry. H. ii. 2, . 
 
 One said, there were no sallets in the lines, to make 
 the matter savoury. 
 Salt-cellars. G. V. iii. 1, i. 
 
 The cover of the salt hides the salt. 
 Same heap, mass. T. C. ii. 2, n. 
 
 Nor the remainder viands 
 
 We do not throw in unrespective same. 
 Samphire. L. iv. 6, . Half way down 
 
 Hangs one that gathers samphire; dreadful trade! 
 Sand-blind having an imperfect sight. M. V. ii. 2, n. 
 
 Who, being more than sand-blind. 
 Satyrs' dance. W. T. iv. 3, '. 
 
 Made themselves all men of hair. 
 Savoy Palace. R. S. i. 2. i. 
 
 Duke of Lancaster's palace. 
 Sawn- sown. L. C. n. 
 
 For on his visage was in little drawn, 
 
 What largeness thinks in paradise was sawn. 
 Say assay. L. v. 3, n. (See L. i. 2, n.) 
 
 And that thy tongue some say of breeding breathes. 
 480 
 
 Scale 't. Cor. i. 1, n. I shall tell you 
 
 A pretty tale ; it may be you have heard it ; 
 
 But since it serves my purpose, I will venture 
 
 To scale' t a little more. 
 Scales used as a singular noun. R. J. i. 2, n. 
 
 But in that crystal scales, let there be weigh'd. 
 Scaling. Cor. ii. 3, n. (See Cor. i. 1, n.) 
 
 But you have found, 
 
 Scaling his present bearing with his past, 
 
 That he's your fixed enemy. 
 Scaligers, family of the. R. J. v. 3, t. 
 
 Some shall be punished. 
 ScaH-scald. M. W. iii. 1, . 
 
 This same scall, scurvy, cogging companion. 
 Scambling disorderly. H. F. i. 1, n. 
 
 But that the scambling and unquiet time 
 
 Did push it out of further question. 
 
 Scamels. T. ii. 2, n. 
 
 And sometimes I'll get thee 
 Young scamelt from the rock. 
 
 Scarfed bark vessel gay with streamers. M. V. iii. 6, n, 
 The scarfed baric puts from her native bay. 
 
 Scarre rock, precipitous cliff. A. W. iv. 2, n. 
 Men make ropes in such a scarre. 
 
 Scath harm. H. 6, S. P. ii. 4, . 
 
 And had I twenty times so many foes, 
 
 And each of them had twenty times their power, 
 
 All these could not procure me any scath. 
 
 Scath (v.) injure. R. J. i. 5, n. 
 
 This trick may chance to scath you. 
 Scathful harmful, destructive. T. N. v. 1, n. 
 
 With which such scathful grapple did he make. 
 Sconce fortification. H. F. iii. 6, n. 
 
 At such and such a sconce, at such a breach. 
 Scope of nature. J. iii. 4, n. 
 
 No natural exhalation in the sky, 
 
 No scope of nature, no distemper* d day, 
 
 No common wind, no customed event, 
 
 But they will pluck away his natural course. 
 Scotland, contests of, with England. C. E. iii. 2, f. 
 
 Where Scotland ? 
 Scrimers fencers. H. iv. 7, n. 
 
 The scrimers of their nation, 
 
 He swore, had neither motion, guard, nor eye. 
 Scrip a written paper. M. N. D. i. 2, n. 
 
 Call them generally, man by man, according to the 
 scrip. 
 Scroyles persons afflicted with king's evil. J. ii. 2, n. 
 
 By Heaven, these scroyles of Anglers flout you, kingi 
 Sca/fo-shoals offish. T. C. v. 5, n. 
 
 And there they fly, or die, like scaled sculls, 
 
 Before the belching whale. 
 Sea of wax. T. Ath. i. 1, n. My free drift 
 
 Halts not particularly, but moves itself 
 
 In a wide sea of wax. 
 Seal, nethod of attaching to a deed. R. S. v. 2, n. 
 
 What seal is that that hangs without thy bosom f 
 
 Seal of my petition. T. C. iv. 4, n. 
 
 Grecian, thou dost not use me courteously, 
 
 To shame the seal of my petition to thee 
 
 In praising her. 
 Seals. H. iii. 3, n. 
 
 How in my words soever she be shent, 
 
 To give them seals, never, my soul, consent ! 
 Search out of the calendar, and nobody look after it. P. u. 
 1, n. 
 
 If it be a day fits you, search out of the calendar, ant. 
 nobody look after it. 
 Sear"d hopes. Cy. ii. 4, n. 
 
 In these sear'd hopes, 
 
 I barely gratify your love. 
 Season (v.) to preserve by salting. A. W. i. 1, n. 
 
 'Tis the best brine a maiden can season her praise in 
 Season (v.) salt, preserve. T. N. i. 1, n. 
 
 All this, to season 
 
 A brother's dead love, which she would keep fresh. 
 Season, ungenial, of 1593 and 1594. M. N. D. ii. 2, . 
 
 Therefore, the winds, piping to us in vain. 
 Seasons used as a verb. Cy. i. 7, n. 
 
 Bless'd be those, 
 
 How mean soe'er, that have their honest wills, 
 
 Wriich seasons comfort.
 
 SEA 
 
 INDEX. I. 
 
 SHI 
 
 Seat throne. H. F. i. 2, n. 
 
 We never valued this poor teat of England. 
 Secondary stage in old theatres. O. v. 2, . 
 
 A bedchamber. 
 
 Secondary stage, the. T. N. K. ii. 2, n. (See O. v. .) 
 Seconds. So. cxxv., n. 
 
 And take thou my oblation, poor but free, 
 
 Which is not mix'd with seconds, knows no art. 
 Sect in horticulture, cutting. O. i. 3, n. 
 
 Whereof I take this, that you call love, to be a sect 
 or scion. 
 Sectional rhyme, example of. M. N. D. iii. 2, . 
 
 Shall seem a dream, and fruitless vision. 
 Secular tunes adapted to versions of the psalms. W. T. iv. 
 2, i. 
 
 Sings psalms to hornpipes. 
 
 Sec urity legal security, surety. M. M. iii. 2, n. 
 
 There is scarce truth enough alive to make societies 
 secure ; but security enough to make fellowships 
 accursed. 
 Seeing used as a noun. W. T. ii. 1, n. 
 
 That lack'd sight only, nought for approbation, 
 
 But only seeing. 
 Seel with wanton dulness. O. i. 3, n. 
 
 No, when light-wing'd toys 
 
 Of feather'd Cupid seel with wanton dulness 
 
 My speculative and offlc'd instrument. 
 Seeling blinding. M. iii. 2, n. 
 
 Come, seeling night, 
 
 Skarf up the tender eye of pitiful day. 
 Seeming specious resemblance. M. A. iv. 1, n. 
 
 Hero. And seem'd I ever otherwise to you ? 
 
 Claud. Out on the seeming. 
 Seeming seemly. A. L. v. 4, . 
 
 Bear your body more seeming. 
 Seen versed. T. S. i. 2, n, 
 
 Well seen in music. 
 Seen with mischief's eyes. P. i. 4, n. 
 
 my distressed lord, ev'n such our griefs are ; 
 Here they're but felt, and seen with mischief's eyes, 
 But like to groves, being topp'd, they higher rise. 
 
 Self king. T. N. i. 1, n. 
 
 All supplied, and fill'd, 
 
 (Her sweet perfections,) with one self king ! 
 Self-sovereignty self-sufficiency. L. L. L. iv. 1, n. 
 
 Do not curst wives hold that self-sovereignty ? 
 Selling a bargain. L. L. L. iii. 1, i. 
 
 The boy hath sold him a bargain. 
 Seniory seniority. R. T. iv. 4, n. 
 
 If ancient sorrow be most reverent, 
 
 Give mine the benefit of seniory. 
 Sense sensibility. O. ii. 3, n. 
 
 1 had thought you had received some bodily wound; 
 there is more sense in that than in reputation. 
 
 Sense impression upon the senses. O. iii. 3, n. 
 
 What sense had I in her stolen hours of lust? 
 Separable separating. So. xxxvi. n. 
 
 In our two loves there is but one respect, 
 
 Though in our lives a separable spite. 
 Sere affection of the throat, by which the lungs are tickled. 
 H. ii. 2, . 
 
 The clown shall make those laugh whose lungs are 
 tickled o' the sere. 
 Serious hours private hours. C. E. ii. 1, . 
 
 And make a common of my serious hours. 
 Servant. G. V. ii. 1, i. * 
 
 Sir Valentine and servant. 
 
 Sesey. L. iii. 4, n. 
 
 Still through the hawthorn blows the cold wind: Says 
 suum, mun, nonny, dolphin my boy, boy, Sesey ; let 
 him trot by. 
 Sessa be quiet. T. S. Induction 1, n. 
 
 Sessal 
 
 Set (v.) in two senses: 1. compose; and, used with by, 
 make account of. G. V. i. 2, . 
 
 Give me a note : your ladyship can set. 
 
 Julia. As little by such toys as may be possible. 
 fat term used at tennis. L. L. L. v. 2, n. 
 
 A set of wit well play'd. 
 Set a watch. H. 4, F. P. i. 2, n. 
 
 Now shall we know if Gadshill have set a watch. 
 Set her two courses. T. i. 1, . 
 
 Set her two courses ; off to sea again, lay her off. 
 
 Sor. VOL. 2 I 
 
 Set on stirred up. Cor. iii. 1, n. 
 
 The people are abus'd tut on. 
 Several plot. So. cxxxvii. n. (See L. L. L. ii. I, n.} 
 
 Why should my heart think that a several plot, 
 
 Which my heart kno'vs the wide world's common 
 
 place ? 
 Severals details. H. F. i. 1, n. 
 
 The several*, and unhidden passages, 
 
 Of his true titles to some certain dukedoms, 
 Serving-man. L. iii. 4, n. 
 
 A serving-man, proud in heart and u.ind. 
 Shadow of poor Buckingham. H. E. i. I, n. 
 
 I am the shadow of poor Buckingham ; 
 
 Whose figure even this instant clouds put on, 
 
 By dark'ning my clear sun. 
 
 Shakspere and Hogarth, Lamb's parallel between. T. Ath. 
 i. 1, . 
 
 Follow his strides, his lobbies fill with tendance. 
 Shakspere's Cliff. L. iv. 1, '. 
 
 There is a cliff, whose high and bending head 
 
 Looks fearfully in the confined deep. 
 
 Shakspere's grammar, objections to. R. J. ii. 3, i. 
 Both our remedies 
 
 Within thy help and holy physic lies. 
 Shakspere's knowledge of art. Cy. v. 5, t. 
 
 Postures beyond brief nature. 
 Shall be thought where shall be thought. R. T. iii. 1, n. 
 
 Your highness shall repose you at the Tower : 
 
 Then where you please, and shall be thought most fit 
 
 For yur best health and recreation. 
 Shame decency. O. i. 1, n. 
 
 For shame put on your gown. 
 Shapes our ends. H. v. 2, i. 
 
 There 's a divinity that shapes our ends, 
 
 Rough-hew them how we will. 
 Shard, meaning of. Cy. iii. 3, i. 
 
 The sharded beetle. 
 
 Shard-borne beetle beetle borne on its shards, or scaly 
 wing-cases. M. iii. 2, n. (See Cy. iii. 3, i.) 
 
 The shard-borne beetle, with his drowsy hums. 
 Shards rubbish. H. v. 1, n. 
 
 For charitable prayers, 
 
 Shards, flints, and pebbles should be thrown on her. 
 She lov'd me well, deliver' d it to me she lov'd me well, who 
 delivered it to me. G. V. iv. 4, n. 
 
 Deliver it to madam Silvia: 
 
 She lov'd me well, deliver' d it to me. 
 She 's my good lady used ironically. Cy. ii. 3, . 
 Your mother too : 
 
 She 's my good lady. 
 She to scant her duty she knows to scant her duty. L. ii. 4, n. 
 
 You less know how to value her desert, 
 
 Than she to scant her duty. 
 Sheav'd made of straw. L. C. n. 
 
 For some, untuck'd, descended her sheav'd hat, 
 
 Hanging her pale and pined cheek beside. 
 Sheep pronounced ship. G. V. i. 1, . 
 
 And I have play'd the sheep, in losing him. 
 Sheep pronounced ship. C. E. iv. 1, n. 
 
 Why, thou peevish sheep, 
 
 What ship of Epidamnum stays for me I 
 Sheer pure. R. S. v. 3, n. 
 
 Thou sheer, immaculate, and silver fountain. 
 Shent roughly handled. M. W. i. 4, . 
 
 We shall all be sh,'itt. 
 Shent reproved. T. N. iv. 2, n. 
 
 I am shunt for speaking to you. 
 Shent rebuked, hurt. H. iii. 3, n. 
 
 How in my words soever she be shent. 
 
 Shent rebuked. T. C. ii. 3, . 
 He shent our messengers. 
 
 Shenl rebuked. Cor. v. 2, . 
 
 Do you hear how we are shent for keeping your great- 
 ness back ? 
 Sheriff's post. T. N. i. 5, i. 
 
 He says he'll stand at your door like a sheriff's post. 
 
 Sherris-sack. H. 4, F. P. i. 2, i. 
 Sir John Sack-and-Sugar. 
 
 Ships of Antony nd Csar, from North'* ' Plutarch 
 A. C. iii. 7, i. 
 
 Your 3iiips are not well mann'd. 
 
 481
 
 SHO 
 
 INDEX. I. 
 
 SOR 
 
 Shoal. M. i. ", n. 
 
 But here, upon this bank and shoal of time, 
 
 We *d jump the life to come. 
 Shoes. G. V. ii. 3, . 
 
 This left shoe. 
 Shooting deer. L. L. L. iv. 1, i. 
 
 Where is the bush 
 
 That we must stand and play the murtherer in ? 
 Shove-groat. H. 4, S. P. ii. 4, i. 
 
 A shove-groat shilling. 
 Show'd his visage his visage show'd. L. C. . 
 
 Yet show'd his visage by that cost more dear. 
 Shrew pronounced as shrow. T. S. v. 2, n. 
 
 HOT. Now go thy ways, thou hast tam'd a curst shrew. 
 
 Luc. 'T is a wonder, by your leave, she will be tam'd 
 
 so. 
 Shriv ing-time time of shrift, or confession. H. v. 2, n. 
 
 He should the bearers put to sudden death, 
 
 Not shriving-time allow'd 
 Shylock origin of the name. M. V. i. 3, i. 
 
 Shylock. 
 Sib kin. T. N. K. i. 2, n. 
 
 The blood of mine that 's lib to him be suck'd 
 
 From me with leeches. 
 Side-sleeves ample long sleeves. M. A. iii. 4, n. 
 
 Side-sleeves, and skirts, round underbome with a 
 blueish tinsel. 
 Sides. M. ii. 1, n. 
 
 Thus with his stealthy pace, 
 
 With Tarquin's ravishing sides, towards his design 
 
 Moves like a ghost. 
 Siege seat. M. M. iv. 2, n. 
 
 Upon' the very siege of justice 
 Siege throne, elevated seat. O. i. 2, n. 
 
 I fetch my life and being 
 
 From men of royal siege. 
 Slghtlest unsightly. J. iii. 1, n. 
 
 Full of un pleasing blots and sightless stains. 
 Simplicity folly. So. lx:vi. n. 
 
 And simple truth miscall'd simplicity. 
 Simular counterfeit. L. iii. 2, n. 
 
 Thou perjurM, and thouimu/ar of virtue. 
 Single pointless. H. 4, S. P. i. 2, n. 
 
 Your chin double ? your wit single t 
 Sir a. title of priests. M. W. i. 1, t. 
 
 Sir Hugh, persuade me not. 
 Sir John title of a priest. H. 6, S. P. i. 2, n. 
 
 Sir John t nay, fear not, man. 
 Sir Nob. J. i. T, n. 
 
 I would give it every foot to have this face ; 
 
 It would not be sir Nob in any case. 
 Sir reverence. C. E. iii. 2, n. (See R. J. i. i.) 
 
 May not speak of, without he say sir reverence. 
 Sir Robert his sir Robert's, sir Robert's shape. J. i. 1, >.'. 
 
 Madam, an if my brother had my shape, 
 
 And I had his, sir Robert his, like him. 
 Sirrah used familiarly, not contemptuously. H. 4, F. P. 
 i. 2, n. 
 
 And, sirrah, I have cases of buckram. 
 Sit you out a term of the card-table. L. L. L. i. I, n. 
 
 Well, sit you out ; go home, Biron ; adieu ! 
 Sithence since. Cor. iii 1, n. 
 
 Have you inform'd them sithence ? 
 
 Sixpenny strikers petty footpads, robbers for sixpence. 
 H. 4, F. P. ii. 1, n. 
 
 I am joined with no foot land-rakers, no long-staff 
 sixpenny strikers. 
 Sizes allowances. L. ii. 4, n. 
 
 To cut off my train, 
 
 To bandy hasty words, to scant my sizes. 
 Skir (v.) scour. M. v. 3, n. 
 
 Send out more horses, skir the country round. 
 Skogan. H. 4, S. P. iii. 2, i. 
 
 I saw him break Skogan't head at the court gate. 
 Sleare unwrought silk. M. ii. 2, n. 
 
 Sleep that knits up the ravell'd sleave of care. 
 ' Sleeper Awakened.' T. S. Induction, 1, i. 
 
 What think you, if he were convey'd to bed? 
 Sleided silk. L. C. n. 
 
 Found yet mo letters sadly penn'd in blood, 
 
 With sleided silk feat and affectedly 
 
 Enswath'd, and seal'd to curious secresy. 
 
 482 
 
 Slip. R. J. ii. 4, i. 
 
 What counterfeit did I give you f 
 
 The slip, sir, the slip. 
 Smilets. L. iv. 3, n. Those happy smilett 
 
 That play'd on her ripe lip. 
 Smiling at grief. T. N. ii. 4, . 
 
 She sat, like patience on a monument, 
 
 Smiling at grief. 
 Smirched smutched, smudged. M. A. iii. 3, n. 
 
 Like the shaven Hercules in the smirched wc/m-eatec 
 tapestry. 
 Smithfield. H. 4, S. P. i. 2, i. 
 
 A horse in Smilhfield. 
 Smooth (v.) flatter. P. i. 2, n. 
 
 Seem'd not to strike, but smooth. 
 Smoothing flattering. Luc. n. 
 
 Thy smoothing titles to a ragged name. 
 Sneaped checked. Luc. n. 
 
 And give the sneaped birds more cause to sing. 
 Sneck up. T. N. ii. 3, n. 
 
 We did keep time, sir, in our catches. Sneck tip .' 
 Snuff, aromatic powders used as. H. 4, F. P. L 3, n. (See 
 L. iii. 1, n.) 
 
 Who, therewith angry, when it next came there 
 
 Took it in snuff. 
 Snuffs dislikes. L. iii. 1, n. 
 
 What hath been seen, 
 
 Either in snuffs and packings of the dukes. 
 So Antony loves so that Antony loves. A. C. i. 3. n. 
 I am quickly ill, and well, 
 
 So Antony loves. 
 So his case was like his case was so like. C. E. i. 1, 
 
 That his attendant (so his case was like, 
 
 Reft of his brother, but retain'd his name). 
 So much of earth and water wrought. So. xliv. n. 
 
 But that, so much of earth and water wrought, 
 
 I must attend time's leisure with my moan. 
 .So i/- spot. H. i. 3, fz. 
 
 And now no soil, nor cautel, doth besmirch 
 
 The virtue of his will. 
 Soils defilements, taints. A. C. i. 4, n. 
 
 Yet must Antony 
 
 No way excuse his soils. 
 Solidity earth. H. iii. 3, n. 
 
 Yea, this solidity, and compound mass. 
 Solre solution. So. Ixix. n. 
 
 But why thy odour matcheth not thy show, 
 
 The solve is this, that thou dost common grow. 
 Same nature some impulses of nature. R. J. iv. 5, n. 
 
 For though some nature bids us all lament, 
 
 Yet nature's tears are reason's merriment. 
 Sometimes formerly. M. V. i. 1, n. 
 
 Sometimes from her eyes 
 
 I did receive fair speechless messages. 
 Songs in old comedies. L. L. L. iii. 1, i. 
 
 Concolinel. 
 Songs, fragments of old. H. 4, S. P. v. 3, i. 
 
 Do nothing but eat, and make good cheer. 
 Soon at five o'clock about five o'clock. C. E. i. 1 . 
 Soon at five o'clock, 
 
 Please you, I'll meet with you upon the man. 
 Sooth truth. W. T. iv. 3, n. 
 
 He looks like sooth. 
 Sooth assent. R. S. iii. 3, n. 
 
 Should take it off again 
 
 With words of sooth. 
 
 Sore excessively much. M. V. v. 1, n. 
 I'll fear no other thing 
 
 So sore, as keeping safe Nerissa's ring. 
 Sorrow wag. M. A. v. 1, n. 
 
 And, 'sorrow wag' cry; hem, when he should groaii. 
 Sort (v.) choose. G. V. iii. 2, n. 
 
 To sort some gentlemen well skill'd in music. 
 Sort condition, kind. M. A. i. 1, n. 
 
 Leon. How many gentlemen have you lost 'r \hii 
 action ? 
 
 Mess. But few of any sort, and none of name. 
 
 Sort -company. R. S. iv. 1, n. 
 
 But they can see a sort of traitors here. 
 
 Sort company. H. 6, S. P. ii. 1, n. 
 
 A sort of naughty persons, lewdly bent
 
 SOR 
 
 INDEX. I. 
 
 STA 
 
 Sort (v.) assign, appropriate. Luc. n. 
 
 When wilt thou tort an our great strifes to end f 
 Sorteth consorteth. V. A. n. 
 
 And sometime turteth with a herd of deer. 
 Scud expression of fatigue. T. S. iv. 1, n. 
 
 Sit down, Kate, and welcome. 
 
 Soud, toud, toud, soud i 
 Soul-fearing. J. ii. 2, . 
 
 Till their soul-fearing clamours have brawTd down 
 
 The flinty ribs of this contemptuous city. 
 Sound (v.) swoon. A. L. v. 2, n. 
 
 Did your brother tell you how I counterfeited to sound t 
 Sounds. Luc. n. 
 
 Deep sounds make lesser noise than shallow fords. 
 South Sea of discovery. A. L. iii. 2, n. 
 
 One inch of delay more is a South Sea of discovery. 
 Sowle (v.) pull out. Cor. iv. 5, n. 
 
 He '11 go, he says, and totele the porter of Rome gates 
 by the ears. 
 
 Spuak him far carry your praise far. Cy. i. 1, . 
 
 You speak him far. 
 
 Speak sad brow, and true maid speak with a serious coun- 
 tenance, and as a true maid. A. L. iii. 2, n. 
 
 Nay, but the devil take mocking; speak sad brow, 
 and true maid. 
 Speed issue. W. T. iii. 2, n. 
 
 The prince your son, with mere conceit and fear 
 Of the queen's speed, is gone. 
 Sperr up. T. C. Prologue, n. 
 
 Sperr up the sons of Troy. 
 Spider. W. T. ii. 1, . 
 
 There may be in the cup 
 A spider steep'd. 
 Spirit of seme sensibility of touch. T. C. i. 1, n. 
 
 To hose soft seizure 
 
 The cygnet's down is harsh, and spirit of tense 
 Hard as the palm of ploughman. 
 
 Spirit that appeared to Brutus, from North's ' Plutarch.' 
 J. C. iv. 3, i. 
 
 How ill this taper burns. 
 Spirits all of comfort. A. C. iii. 2, n. 
 
 The elements be kind to thee, and make 
 Thy spirits all of comfort 
 Spleen passion, caprice. M. N. D. i. 1, n. 
 
 That, in a spleen, unfolds both heaven and earth. 
 Spotted stained, impure. M. N. D. i. 1, n. 
 Upon this spatted and inconstant man. 
 Sprag quick. M. W. iv. 1, n. 
 
 He is a good sprag memory. 
 Spring beginning. M. N. D. ii. 2, n. 
 
 And never, since the middle summer's spring. 
 Spring bud, young shoot. V. A. n. 
 
 This canker that eats up love's tender spring. 
 Spring, return of. R. J. i. 2, t. 
 
 Such comfort as do lusty young men feel. 
 Springs shoots, saplings. Luc. n. 
 
 To dry the old oak's sap, and cherish springs. 
 Spurs. Cy. iv. 2, n. I do note 
 
 That grief and patience, rooted in him both, 
 Mingle their spurs together. 
 Spurs, fashions of. H. 4, S. P. i. 1, . 
 
 Up to the rowel-head. 
 Squander'd abroad scattered. M. V. i. 3, n. 
 
 And other ventures he hath, squander'd abroad. 
 Square (v.) quarrel. M. N. D. ii. 1, n. 
 
 They never meet in grove, or green, 
 By fountain clear, or spangled starlight sheen, 
 But they do square. 
 Squarer quarreller. M. A. i. 1, n. 
 
 Is there no young sguarer now that will make a 
 voyage with him to the devil f 
 Squire esquierre, a rule. L. L. L. v. 2, n. 
 
 Do not you know my laly's foot by the squire f 
 Squire foot-rule. W. T. iv. 3, n. 
 
 And not the worst of the three but Jumps twelve 
 foot and a half by the squire. 
 S,j, ,ire rule. H. 4, F. P. ii. 2, n. 
 
 If I travel but four foot by the squire. 
 St. Colme's Inch, notice of. M. i. 2, i. 
 St. George. J. ii. 1, i. 
 
 St. George, that swindg'd, &c. 
 
 St. Martin's summer fine weather in November, prosperitj 
 after misfortune. H. 6, F. P. i. 2, . 
 
 Expect St. Martin's summer, halcyon days. 
 
 Since I have entered into these wars. 
 St. Nicholas. G. V. iii. 1, i. 
 
 St. Nicholas be thy speed. 
 
 St. Nicholas' clerks thieves. H. 4, F. P. ii. 1, n. (See G 
 V. iii. .) 
 
 If they meet not with St. Nicholas" clerics I '11 give 
 thee this neck. 
 Stage action. H. iii. 4, t. 
 
 Look here, upon this picture, and on this. 
 Stage, construction of the old. L. iii. 7, i. 
 
 Where is thy lustre now I 
 Stage, construction of the old. M. ii 2, i. 
 
 Who's there? what, hoa! 
 Stage-costume, old. M. V. ii. 1, i. 
 Stage-directions. T. S. i. 1, t. 
 
 The Presenters above speak. 
 Stage-directions. H. E. i. 1, n. 
 
 Enter the Duke of Buckingham. 
 Stage, internal roof of the. M. i. S, i. 
 
 Come, thick night, &c. 
 Staggers uncertainty. A. W. ii. 3, n. 
 
 Or I will throw thee from my care for ever, 
 
 Into the staggers, and the careless lapse 
 
 Of youth and ignorance. 
 Stain tincture, slight mark. A. W. i. 1, n. 
 
 You have some stain of soldier in you. 
 Slain used as a verb neuter. So. xxxiii. n. 
 
 SUDS of the world may*tai, when heaven's sun stainet h. 
 Staineth used as a verb neuter. So. xxxiii. n. 
 
 Sunsoftheworldmaystain.when heaven's sun stainelh. 
 Stale stalking-horse. C. E. ii. 1, . 
 
 Poor I am but his stale- 
 Stale thing stalled, exposed for common sale. T. S. i. 1, n 
 
 To make a stale of me amongst these mates. 
 Stale stalking-horse. H. 6, T. P. iii. 3, n. 
 
 Had he none else to make a stale but met 
 Stalking-horses. M. A. U. 3, i. 
 
 Stalk on, stalk on: the fowl sits. 
 Stalks goes warily, softly. Luc. n. 
 
 Into the chamber wickedly he stalks. 
 Stand, ho pass-word. J. C. iv. 2, n. 
 
 Bru. Stand, ho! 
 
 Luc. Give the word, ho I and stand. 
 Slant! my god lord be my good lord. H. 4, S. P. iv. 3, n. 
 
 When you come to court, stand my good lord. 
 
 Standing. T. Ath. i. 1, n. 
 
 How this grace 
 
 Speaks his own standing. 
 Standing and truckle beds. M. W. iv. 5, i. 
 
 His standing bed and truckle bed. 
 Stannyel common hawk. T. N. ii. 5, n. 
 
 And with what wing the stannyel checks at it ' 
 Stark stiff. Cy. iv. 2, n. 
 
 Bel. How found you him ? 
 
 Arv. Stark, as you see. 
 
 Starkly stiffly. M. M. iv. 2, n. 
 
 As fast lock'd up in sleep, as guiltless labour 
 
 When it lies starkly in the traveller's bones. 
 Start tome other where go somewhere else. C. E. ii. 1, n 
 
 How if your husband start some other where I 
 State canopied chair, throne. T. N. ii. 5, n. 
 
 Having been three months married to her, sitting in 
 my state. 
 Station manner of standing, attitude. H. iii. 4, . 
 
 A station like the herald Mercury, 
 
 New-lighted on a heaven-kissing hill. 
 Station act of standing. A. C. iii. 3, n. 
 
 Her motion and her station are as one. 
 Slatuas pictures. R. T. iii. 7, n. 
 
 But, like dumbstatuas, or breathing stones, 
 
 Star'd each on other, and look'd deadly pale. 
 Statue used as a picture. G. V. iv. 4, n. 
 
 My substance should be statue in thy stead. 
 Statues, painted W. T. v. 3, i. 
 
 The ruddiness upon her lip vi wet. 
 Statute security, obligation. So. cxxxiv. n. 
 
 The statute of thy beauty thou wilt take, 
 
 Thou usurer, that putt'st forth all to use. 
 48.H
 
 S'TA 
 
 INDEX. I. 
 
 SUP 
 
 '. tatute-caps. L. L- L. v.2, i. 
 
 Better wits have worn plain statute-caps. 
 Stay interruption. J. ii. 2, n. 
 
 Here 's a stay. 
 
 Stayers of sand. M. V. iii. 2, n. 
 
 Whose hearts are all as false 
 
 As stayers of sand. 
 Stays detains. A. L. i. 1, n. 
 
 Stays me here at home unkept. 
 Stel'rt. Luc. n. 
 
 To find a face where all distress is stel'd. 
 Sternage steerage, course. H. F. iii. Chorus, n. 
 
 Grapple your minds to sternage of this navy. 
 Slerv'd starved. M. V. iv. 1, a. 
 
 Are wolfish, bloody, sterv'd, and ravenous. 
 Stickler arbitrator. T. C. v. 9, n. 
 
 And *<JcA/er-like the armies separate. 
 Stigmatical branded in form. C. E. iv. 2, . 
 
 Stigmatical in making ; worse in mind. 
 Stigmaticl:one upon whom a stigma has been set. H. 6, 
 S. P. v. 1, n 
 
 Foul stigmatick, that's more than thou canst tell. 
 Stigmatick one on whom a stigma has been set. H. 6, T. 
 P. ii. 2, n. (See H. 6, S. P. v. 1, n.) 
 
 But like a foul mis-shapen stigmatick. 
 Still-peering appearing still. A. W. iii. 2, . 
 Move the still-peering air. 
 
 That sings with piercing. 
 
 Stint stop. P. i. 2, n. 
 
 With hostile forces he '11 o'erspread the land, 
 And with the stint of war will look so huge. 
 
 Stinted stopped. R. J. i. 3, n. 
 
 And, pretty fool, it stinted, and said Ay. 
 Stitne pronounced stithy. H. iii. 2, n. 
 
 And my imaginations are as foul 
 
 As Vulcan's stithe. 
 Stock stocking. G. V. iii. 1, n. 
 
 When she can knit him a stock. 
 Stock- stocking. T. S. iii. 2, n. 
 
 With a linen stock on one leg. 
 Slock stocking. T. N. i. 3, n. 
 
 A damask-coloured stock. 
 Stocks. G. V. iv. 4, t. 
 
 I have sat in the stocks. 
 Stone at Scone. M. ii. 4, . 
 
 And gone to Scone 
 
 To be invested. 
 Stone-bow. T. N. ii. 5, . 
 
 O, for a stone-bow. 
 Stone jugs and no seal'd quart?. T. S. Induction 2, n. 
 
 Because she brought itonejugs and no seal'd quarts. 
 
 Stoop. J. iii. 1, n. 
 
 For grief is proud, and makes his owner stoop. 
 Sloop term of falconry. H. F. iv. 1, n. 
 
 And though hia affections are higher mounted than 
 ours, yet, when they stoop, they stoop with the like wing_ 
 Stout healthy. T. Ath. iv. 3, n. 
 
 Pluck stout men's pillows from below their heads. 
 Straight straight ways, forthwith. H. v. 1, n. 
 
 1 Clown. Is she to be buried in Christian burial, that 
 wilfully seeks her own salvation t 
 
 2 Clown. I tell thee, she is ; and therefore make her 
 grave straight. 
 
 Straight immediately. T. Ath. ii. 1, n. 
 
 Give my horse to Timon, 
 
 Ask nothing, give it him, it foals me. straight, 
 
 And able horses. 
 Strain humour, disposition. M. W. ii. 1 , n. 
 
 Unless he know some strain in me. 
 Strain lineage. M. A. ii. I, n. 
 
 He is of a noble strain, of approved valour. 
 Strangeness coyness, bashfulness. V. A. n. 
 
 Measure my strangeness with my unripe yi3?rs. 
 
 Stranger foreigner. H. E. ii. 3, n. 
 Alas, poor lady! 
 She 's a stranger now again. 
 Strappado, punishment of. H. 4, F. P. ii. 4, i. 
 
 At the strappado. 
 Stratagem military movement. H. 4, S. P. i. 1, n 
 
 Every minute now 
 Should be the father of some stratagem. 
 
 484 
 
 Stratagems disastrous events. H. 6, T. P. ii 6 u. 
 What ttratagemt, how fell, how butcherly. 
 
 Stricture strictness. M. M. i. 4, *. 
 
 Lord Angelo 
 (A man of stricture and firm abstinence). 
 
 Strike (v.) lower sail. R. S. ii. 1, n. 
 
 We see the wind sit sore upon our sails, 
 And yet we strike not, but securely perish. 
 
 Strondt strands, shores. H. 4, F. P. i. 1, . 
 
 And breathe short-winded accents of new broils 
 To be commenc'd in strondt afar remote. 
 
 Strong escape escape effected by strength. C. E. v. I, n. 
 I wot not by what strong escape. 
 
 Strong in, astern. P. iii. 1, . 
 
 Per. That 's your superstition. 
 
 1 Sail. Pardon us, sir; with us at sea it hath been 
 still observed j and we are strong in, astern. 
 
 Stuff baggage. C. E. iv. 4, n. 
 
 Therefore away, to get our stuff aboard. 
 
 Stuff matter, material, substance. O. i. 2, n. 
 
 Yet do I hold it very stuff o' the conscience, 
 
 To do no contriv'd murther. 
 Stuffed stored, furnished. M. A. i. 1, n. 
 
 Stuffed with all honourable virtues. 
 Subject used as a plural noun. P. ii. 1, n. 
 
 How from the finny subject of the sea 
 
 The fishers tell the infirmities of men. 
 Subscribes submits, acknowledges as a superior. So.cvu. n 
 
 My love looks fresh, and Death to me subscribe!, 
 
 Since spite of him I '11 live in this poor rhyme. 
 Success succession. W. T. i. 2, n. 
 
 Than our parents' noble names, 
 
 In whose success we are gentle. 
 Success succession. H. 4, S. P. iv. 2, n. 
 
 And so, success of mischief shall be bom. 
 Success succession, consequence. O. iii. 3, n. 
 Shotild you do so, my lord, 
 
 My speech should fall into such vile success 
 
 Which my thoughts aim'd not. 
 Suggest (v.) prompt. R. S. i. 1, n. 
 
 That he did plot the duke of Gloster's death j 
 
 Suggest his soon-believing adversaries. 
 Suggest (v.) tempt. So. cxl. n. 
 
 Two loves I have, of comfort and despair, 
 
 Which like two spirits do suggest me still. 
 Suggested tempted. G. V. iii 1, n. 
 
 Knowing that tender youth is soon suggested 
 Suggested tempted. Luc. n. 
 
 Perchance his boast of Lucrece" sovereignty 
 
 Suggested this proud issue of a king. 
 Suggestions temptations. L. L. L. i. 1, n. 
 
 Suggestions are to others as to me. 
 Suggestions temptations. A. W. iii. 5, n. 
 
 A filthy officer he is in those suggestions for the 
 
 young earl. 
 Suggests excites. H. E. i. 1, n. 
 
 Suggests the king our master 
 
 To this last costly treaty. 
 Suicide of Sir James Hales. H. v. 1, . 
 
 Crowner's-quest law. 
 Suit request. A. L. ii. 7, n. 
 
 It is my only suit. 
 Suit court solicitation. R. J. i. 4, n. 
 
 Sometimes she gallops o'er a courtier's nose, 
 
 And then dreams he of smelling out a suit. 
 Suited clothed. L. iv. 7, n. 
 
 Be better suited; 
 
 These weeds are memories of those worser hourf . 
 Suitor pronounced as shooter. L. L. L. iv. 1, n. 
 
 Who is the snitor f 
 
 San of Ycrk allusion to the cognisance of Edward IV. 
 R. T. i. 1, n. 
 
 Now is the winter of our discontent 
 
 Made glorious summer by this sun of York. 
 Superstitions respecting drowned men. T. N. ii. 1, i. 
 
 If you will not murther me for my love, let me be 
 your servant. 
 
 Supplications in the quill written supplications. H. G. 
 S. P. i. 3, n. 
 
 And then we may deliver our supplications in the gull!.
 
 SUR 
 
 INDEX. I. 
 
 TEN 
 
 Sur-rtin'd over-reined, over-worked. H. F. iii. 5, n. 
 Can sodden water, 
 
 A drench for tur-rein'd jades, their barley-broth, 
 
 Decoct their cold blood to such valiant heat ! 
 Sutpect suspicion. So. Ixx. . 
 
 The ornament of beauty is inspect. 
 Swashers. R. J. i. 1, i. 
 
 Gregory, remember thy swashing blow. 
 Sif ashing making a noise of swords against targets. A. L. 
 i. 3, B. 
 
 We "11 have a sicashing and a martial outside. 
 Swear his thought over over-swear his thought. W. T. i. 2, a. 
 Swear his thought over 
 
 By each particular star in heaven. 
 Swears only. J. iii. 1, n. 
 
 The truth thou art unsure 
 
 To swear, swears only not to be forsworn. 
 Sweeting name of an apple. R. J. iL 4, n. 
 
 Thy wit is a very bitter sweeting. 
 Sword-belts. H. v. 2, . 
 
 The carriages, sir, are the hangers. 
 Sword even like a dancer. A. C. iii. 9, n. 
 
 He, at Philippi, kept 
 
 His sword even like a dancer. 
 Sword worn by a dancer. A. W. ii. 1, n. 
 
 Till honour be bought up, and no sword worn 
 
 But one to dance with. 
 Swords, inscriptions upon. H. 4, S. P. ii. 4, i. 
 
 Si fortuna, &c. 
 Swom brother. R. S. v. 1, n. 
 
 I am sworn brother, sweet, 
 
 To grim necessity. 
 S noun (it swoons. Luc. n. 
 
 Here manly Hector faints, here Troilus sici'unds. 
 Sycamore groves. R. J. i. 1, . 
 
 Underneath the grove of sycamore. 
 Sympathetic vibration (in music). So. viii. n. 
 
 Mark how each string, sweet husband to another, 
 
 Strikes each in each by mutual ordering. 
 Sympathies mutual passion. R. S. iv. I, n. 
 
 If that thy valour stand on sympathies. 
 
 T. 
 
 Table- tablet. A. W. i. 1, n. 
 
 To sit and draw 
 
 His arched brows, his hawking eye, his curls 
 
 In our heart's table. 
 
 Table the tabular surface upon which a picture is painted. 
 So. xxiv. n. 
 
 Mine eye hath play'd the painter, and hath stell'd 
 
 Thy beauty's form in table of my heart. 
 Table-book, or tables. G. V. ii. 7, i. 
 
 The table wherein all my thoughts 
 
 Are visibly character'd. 
 Ta'en out copied. O. iii. 3, n. 
 
 I '11 have the work ta'en out 
 Ta'en up made up. A. L. v. 4, n. 
 
 Touch. I have had four quarrels, and like to have 
 fought one. 
 
 Jag. And how was that ta'en up ? 
 
 Tailors, singing of. H. 4, F. P. iii. 1, i. 
 'T is the next way to turn tailor. 
 
 Take (v.) understand. H. F. ii. 2, n. 
 
 For I can lake, and Pistol's cock is up. 
 
 Take a house take the shelter of a house. C. E. v. , n. 
 RUB, master, run ; for God's sake, take a home. 
 
 Take a muster take an account, a muster-roll. H. 4, F. P. 
 iv. 1, n. 
 
 Come, let us lake a muster speedily. 
 
 Take in (v.) subdue. Cor. i. 2, n. 
 
 Which was, 
 
 To take in many towns, ere, almost, Rome 
 Should know we were afoot. 
 
 Take in gain by conquest. A. C. iii. 7, n. 
 
 He could so quickly cut the Ionian sea, 
 And take in Toryne. 
 
 Take me with you let me know your meaning. II. 4, F. P. 
 ii. 4, n. 
 
 I would your grace would lake me with you. 
 Whom m?an your grace ( 
 
 'Take, oh take those lips away,' on the authorship of. M. M. 
 
 iv. 1, i. 
 Take, or lend. Cy. iii. 6, n. 
 
 If anything that 's civil, sjeak; if savage 
 
 Take, or lend. 
 Take thy old cloak about thee,' ballad of. O. ii 3, i 
 
 King Stephen was a worthy peer. 
 Takes seizes with disease. M. W. iv. 4, n. 
 
 And there he blasts the tree, and takes the cattle. 
 Takes seizes with disease. H. i. 1, n. 
 
 Then no planets strike, 
 
 No fairy take*, nor witch hath power to charm, 
 rating malignant influence. L. iii. 4, n. 
 
 Bless thee from whirlwinds, star-blasting, and taking I 
 Taking to the head taking the sovereign's chief title. R. S. 
 iii. 3, n. 
 
 To shorten you 
 
 For taking so the head. 
 Taking up buying up on credit. H. 4, S. P. i. 2, . 
 
 If a man is thorough with them in honest taking ttji. 
 then they must stand upon security. 
 Talents something precious. L. C. n. 
 
 And lo! behold these talents of their hair 
 
 With twisted metal amorously impleach'd. 
 Tall stout, bold. T. N. i. 3, n. 
 
 He's as tall a man as any's in Illyria. 
 Tame snake. A. L. iv. 3, . 
 
 I see, love hath made thee a tame make. 
 ' Taming of a Shrew' old play. T. S. Induction, 1, i. 
 
 Before an alehouse on a heath. 
 ' Taming of a Shrew," scene in the old play of. T. S. ii. 1, i. 
 
 Good morrow, Kate. 
 ' Taming of a Shrew,' scene from the old play of. T. S. iii. 2, i 
 
 I must away to-day, &c. 
 ' Taming of a Shrew,' scene in the old play of. T. S. iv. 1, i. 
 
 Where be these knaves J 
 ' Taming of a Shrew,' scene from old play of. T. S. iv. 3, i. 
 
 No, no ; forsooth, I dare not for my life. 
 ' Taming of a Shrew,' scene from old play of. T. S. iv. 3, i. 
 
 Come, tailor, let us see these ornaments, &c. 
 ' Taming of a Shrew,' scene from old play of. T. S. iv. 5, i. 
 
 Good Lord, how bright and goodly shines the moon ! &c. 
 ' Taming of a Shrew,' scene from old play of. T. S. v. 2, i. 
 
 Exeunt. 
 Tapestry. R. S. i. 2, i. 
 
 Unfurnish'd walls. 
 Tarleton and his tabor. T. N. iii. 1, i. 
 
 Dost thou live by thy tabor t 
 Tarre (v.) exasperate. J. iv. 1, . 
 
 And, like a dog that is compell'd to fight, 
 
 Snatch at his master that doth tarre him on. 
 Tarre (v.) exasperate. H. ii. 2, n. (See J. iv. 1, .) 
 
 And the nation holds it no sin to tarre them to con 
 troversy. 
 Task the earth. R. S. iv. 1, n. 
 
 I task the earth to the like, forsworn Aumerle. 
 ri'ci-taxed H. 4, F. P. iv. 3, n. 
 
 And in the neck of that, task'd the whole state. 
 Taste (v.> try. T. N. iiL 1, n. 
 
 Taste your legs, sir; put them to motion. 
 Taxation satire. A. L. i. 2, n. 
 
 You'll be whipp'd for taxation one of these days. 
 Taxing censure, reproach. A. L. ii. 7, n. 
 
 July taxing like a wild goose flies 
 
 Unclaim'd of any man. 
 Teen sorrow. T. i. 2, . 
 
 O, my heart bleeds 
 
 To think o' the teen that I have turn'd you to. 
 Teen sorrow. R. T. iv. 1, n. 
 
 Eighty odd years of sorrow have I seen. 
 
 And each hour's joy wrack'd with a week of teen. 
 Teen sorrow. R. J. i. 3, n. 
 
 I '11 lay fourteen of my teeth. 
 
 And yet, to my teen be it spoken, I have but four 
 Teen grief. V. A. n. 
 
 My face is full of shame, my heart of teen. 
 Teengriet. L. C. n. 
 
 Not one whose flame my heart so much as warm'd 
 
 Or my affection put to the smallest teen. 
 Ten bones ancient adjuration. Ii. 6, S. P. i. 3, . 
 
 By these ten bones, my lords. 
 
 485
 
 TEN 
 
 INDEX. I. 
 
 TIM 
 
 Ten commandments. H. 6, S. P. i. 3, n. 
 
 Could I come near your beauty with my nails, 
 
 I'd set my ten commandments in your face. 
 Ten shillings value of the royal. H. 4, F. P. i. 2, n. 
 
 Thou earnest not of the blood royal, if thou darest not 
 stand for ten shilling!. 
 Tench. H. 4, F. P. ii. 1, i. 
 
 Stung like a tench. 
 Tender (T.) heed, regard. Luc. n. 
 
 Then for thy husband and thy children's sake, 
 
 Tender my suit. 
 
 Tender-hefted nature nature which may be held by tender- 
 ness. L. ii. 4, n. 
 
 Thy tender-hefted nature shall not give 
 
 Thee o'er to harshness. 
 Tennis-balls. M. A. iii. 2, n. 
 
 The old ornament of his cheek hath already stuffed 
 tennis-balls. 
 Tennyson, Mr., poem by. M. M. iii. 1, <'. 
 
 At the moated grange resides this dejected Mariana. 
 Tents. J. ii. 2, i. 
 
 She is sad and passionate, at your highness' tent. 
 Terms. T. N. ii. 4, f. 
 
 Light airs and recollected termt. 
 Terms. M. M. i. 1, . 
 
 Our city's institutions, and the terms 
 
 For common justice. 
 Terms of law-courts. H. 4, S. P. v. 1, i. 
 
 The wearing out of six fashions (which is four terms, 
 or two actions). 
 Testern. G. V. i. 1 , . 
 
 You have testeru'd me. 
 Than then. Luc. n. 
 
 And their ranks began 
 
 To break upon the galled shore, and than 
 
 Retire again. 
 Tharoorough thirdborough, peace-officer. L. L. L. i. I, n. 
 
 I am his grace's tharborough. 
 That art not what thou 'rt sure of. A. C. ii. 5, n. 
 
 that his fault should make a knave of thee, 
 That art not what thou 'rt sure of. 
 
 That poor retention. So. cxxii. n. 
 
 That poor retention could not so much hold, 
 Nor need I tallies thy dear love to score. 
 1 hat praise which Collating d th owe that object of praise 
 which Collatine doth possess. Luc. n. 
 
 Therefore that praise which Collatine doth owe, 
 Enchanted Tarquin answers with surmise. 
 That 't off that is nothing to the matter. Cor. ii. 2, n. 
 That' so/, that's off ; 
 
 1 would you rather had been silent. 
 The fifth, if I. L. L. L. v. 1, . 
 
 The fifth, if I. 
 The rich golden shaft. T. N. i. 1, n. 
 
 How will she love when the rich golden shaft 
 Hath kill'd the flock of all affections else 
 That live in her ! 
 
 Theatrical entertainments at the universities. H. ii. 2, i. 
 
 Seneca cannot be too heavy. 
 Thee me thee to me. So. xliii. n. 
 
 All days are nights to see, till I see thee, 
 
 And nights, bright days, when dreams do show th eeme. 
 Theorick theory. H. F. i. 1, n. 
 
 So that the art and practick part of life 
 
 Must be the mistress to this theorick. 
 1 There dwelt a man in liabylon.' T. N. ii. 3, . 
 
 There dwelt a man in Babylon, lady, lady. 
 There is a kind of character in thy life. M. M. i. 1 , n. 
 
 There i> a kind of character in thy life, 
 
 That to the observer doth thy history 
 
 Fully unfold. 
 
 Therefore ice meet not now we do not meet now on that 
 account. H. 4, F. P. i. 1, n. 
 
 And bootless 'tis to tell you we will go; 
 Therefore we meet not now. 
 
 Thersites, from Chapman's 'Homer.' T. C. ii. 1, n. 
 
 The plague of Greece upon thee, &c. 
 Theseus. M. N. D. v. 1, t. 
 
 The battle with the Centaurs. 
 Things. T. S. iv. 3, n. 
 
 With ruffs, and cuffs, and farthingales, and things. 
 486 
 
 Thinks all is urit he spoken can thinks all he can speak 
 is as holy writ. P. ii. Gower, n. 
 
 Is still at Tharsus, where each man 
 Thinks all is writ he spoken can. 
 Thirdbnrough petty constable. T. S. Induction, 1, n. 
 
 I must go fetch the thirdborough. 
 This brave o'erhanging. H. ii. 2, n. 
 
 This most excellent canopy, the air, look vou this 
 brave o'erhangingthis majestical roof fretted with 
 golden fire. 
 This'lonysthe text this belongs to the text. P. ii. Gower, n. 
 
 Pardon old Gower; this 'longs the text. 
 This present. T. N. i. 5, n. 
 
 Look you, sir, such a one I was tliis present. 
 This tim- remov'd this time in which I was ret ote or 
 absent from thee. So. xcvii. . 
 
 And yet this time remoc'd was summer's time. 
 Those eyes ador'd them those eyes which adored them. 
 P. ii. 4, n. 
 
 For they so stunk, 
 
 That all thnse eyes ador'd them ere th^ir fall, 
 Scorn now their hand should give them burial. 
 Thou art raw. A. L. iii. 2, n. 
 
 God make incision in thee ! thou art raw. 
 ' Thou knave,' catch of. T. N. ii. 3, i. 
 Let our catch be, ' Thou knave.' 
 
 Thrasonical from Thraso, the boasting soldier of Terence 
 L. L. L. v. 1, n. 
 
 Behaviour vain, ridiculous, and llirascnnical. 
 Three-farthing silver pieces. J. i. 1, i. 
 
 Look, where three-farthings goes. 
 Three-man beetle. H. 4, S. P. i. 2, . 
 
 Fillip me with a three-man beetle. 
 Three-men's songs. \V. T. iv. 2, i. 
 
 Three-man song-men all. 
 Three-pile rich velvet. W. T. iv. 2, n. 
 
 I have served prince Florizel, and, in my time, wore 
 three-pile. 
 Threne funeral song. P. P. n. 
 
 Whereupon it made this threat 
 
 To the phoenix and the dove. 
 Thrice-crowned queen of night. A. L. iii. 2, n. 
 
 And thou, thrice-crowned queen of night. 
 Thrift a frugal arrangement. H. i. 2, n. 
 
 Thrift, thrift, Horatio ! the funeral bak'd meats 
 
 Did coldly furnish forth the marriage tables. 
 Through the sight I bear in things to lore through my pre- 
 science in knowing what things I should love. t.C.iii. 3,H. 
 Appear it to your mind, 
 
 That, through the siijht 7 bear in things to loci, 
 
 I have abandon'd Troy. 
 Thy heart my wound thy heart wounded as mine is. V. A. n. 
 
 Would thou wert as I am, and I a man, 
 
 My heart all whole as thine, thy heart my wound. 
 2i 'kle uncertain. H. 6, S. P. i. 1, n. 
 
 The state of Normandy 
 
 Stands on a tickle point. 
 Tied. H. E. iv. 2, n. 
 
 One, that by suggestion 
 Tied all the kingdom. 
 Tightly briskly, cleverly. M. W. i. 3, n. 
 
 Bear you these letters tightly. 
 Tike common dog, mongrel. H. F. ii. 1, n. 
 
 Base tike, call'st thou me host? 
 Tike worthless dog. L. iii. 6, n. (See H. F. ii. 1, n., 
 
 Hound or spaniel, brach or lym ; 
 
 Or bobtail tike, or trundle-tail. 
 Tilly-fally. H. 4, S. P. ii. 4, n. 
 
 Tilly-fally, sir John, never tell me. 
 Tilt-yard. H. 4, S. P. iii. 2, . 
 
 He never saw him but once in the tilt-yard. 
 Tilts and tournaments. G. V. i. 3, i. 
 
 There shall he practise tilts and tournaments. 
 Time tune. M. iv. 3, n. 
 
 This time goes manly. 
 Timeless untimely. R. S. iv. 1, n. 
 
 The bloody office of his timeless end. 
 Timely-parted ghost body recently parted the soul. H 
 S. P. iii. 2, n. 
 
 Oft have I seen a timely-parted ghost. 
 Time's chest. So. Ixv. n. 
 
 Shall Time's Beit jewel from Time's chest lie hio f
 
 TIM 
 
 INDEX. I. 
 
 TRI 
 
 Timon, account of, in North's translation of ' Plutarch.' 
 T. Ath. iii. 6, i. 
 
 Burn, house; sink, Athens! henceforth hated be 
 Of Timon, man, and all humanity. 
 
 Timon of Athens, account of, in ' The Palace of Pleasure.' 
 T. Ath. v. 2, . 
 
 I have a tree which grows here in my close. 
 
 Tir'd satiated, glutted. Luc. n. 
 
 What he beheld on that he firmly doted, 
 And in his will his wilful eye he tir'd. 
 
 Tired caparisoned. L. L. L. iv. 2, n. 
 
 The tired horse his rider. 
 Tired attired. V. A. n. 
 
 And Titan, 'tired in the midday heat, 
 With burning eye did hotly overlook them. 
 
 Tires tears, preys. V A. n. 
 
 Even as an empty eagle, sharp by fast, 
 
 Tires with her beak on feathers, flesh, and bone. 
 
 Tiring attiring. C. E ii. 2, . 
 
 The money that he spen Is in tiring. 
 
 T is given with welcome that 't is given with welcome. M. 
 iii. 4, n. 
 
 The feast is sold 
 
 That is not often vouch'ii, while 't is a making, 
 
 'T is given with welcome. 
 T is in his buttons. M. W. iii 2, n. 
 
 He will carry 't : 't is in his buttons. 
 Tithe. M. M. iv. 1, n. 
 
 Our corn 's to reap, for yet our tithe 's to sow. 
 Title-leaf. H. 4, S. P. i. '., n. 
 
 Yea, this man's brow, like to a title-leaf, 
 
 Foretells the nature of a tragic volume. 
 To a wastefn' 1 euck from a wasteful cock, from the scene 
 of extravagance. T. Ath. ii. 2, n. 
 
 I have retir'd me to a wasteful cock, 
 
 And set mine eyes at flow. 
 To clo in slander. M. M. i. 4, . 
 
 And yet my nature never in the fight 
 
 To dn in slander. 
 To fear a thing to terrify. O. i. 2, n. 
 
 Of such a thing as thou, to fear, not to delight. 
 To go in the song to join in the song. M. A. i. 1, n. 
 
 Come, in what key shall a man take you, to go in the 
 song ? 
 To his shape in addition to his shape. J. i. 1, n. 
 
 And, to his nhape, were heir to all this land. 
 To-pineh. M. W. iv. 4, n. 
 
 And fairy-like, to-pinch the unclean knight. 
 To slack so as to slack. R. J. iv. 1, n. 
 
 And I am nothing slow, to slack his haste. 
 To-spend. J. v. 2, n. 
 
 Where these two Christian armies might combine 
 
 The blood of malice in a vein of league, 
 
 And not lo-spend it so unntighbourly. 
 To the warm sun. L. ii. 2, n. 
 
 Good king, that must approve the common saw; 
 
 Thou out of heaven's benediction com'st 
 
 To the warm sun. 
 To you on you. T. Ath. i. 2, n. 
 
 I'll call to you. 
 Toad-stones. A. L. ii. 1, ;'. 
 
 Which, like the toad, ugly and venomous, 
 
 Wears yet a precious jewel in his head. 
 Toasts and butter Londoners, eaters of buttered toasts. 
 H. 4, F. P. iv. 2, n. 
 
 I pressed me none but such toasts and butler. 
 Tods of wool. W. T. iv. 2, i. 
 
 Every 'leven wether toils. 
 Token'd pestilence. A. C. iii. 8, n. 
 
 Eno. How appears the fight ? 
 
 Scar. On our side like the token' d pestilence, 
 
 Where death is sure. 
 Toll for this. A. W. v. 3, n. 
 
 I will buy me a son-in-law in a fair, and toll for /An: 
 I '11 none of him. 
 Tomboys. Cy. i. 7, n. 
 
 To be partner'd 
 
 With tomboys. 
 
 Tmi'iue English language. H. 4, F. P. iii. 1, . 
 I framed to the harp 
 Many an Kn;:lMi ditty, lovely well, 
 And gave the tnnyue a helpful ornament. 
 
 Too fine too full of finesse. A. W. v. 3, H. 
 
 But thou art too fine in thy evidence. 
 Too tale a week somewhat too late. A. L. ii. 3, n. 
 
 At seventeen years many their fortunes seek ; 
 
 But at fourscore it is too late a meek. 
 Too much i* the sun. H. i. 2, . 
 
 King. How is it that the clouds still hang on you f 
 
 Ham. Not so, my lord, I am too much f the sun. 
 Took away being taken away. Luc. . 
 
 First red as roses that on lawn we lay, 
 
 Then white as lawn, the roses took away. 
 Toothpick, custom of using. J. i. 1, t. 
 
 Now your traveller 
 
 He and his toothpick. 
 Topmast, striking of. T. i. 1, f. 
 
 Down with the topmast. 
 
 Torch-bearer. R. J. i. 4, i 
 
 Give me a torch. 
 Toss (v.) toss upon a pise. K. 4, F. P. iv. 2, n. 
 
 P. Hen. I did never see such pitiful rascals. 
 
 Fal. Tut, tut ; good enough to toss : food for powder 
 roer'_tottering. R. S. iii. 3, n. 
 
 From this castle's totter'd battlements. 
 Touch touchstone. R. T. iv. 2, . 
 
 Now do I play the touch, 
 
 To try if thou be current gold, indeed. 
 Touch touchstone. T. Ath. iv. 3, n. 
 
 O thou touch of hearts ! 
 Touch more rare high feeling. Cy. i. 2, n. 
 
 I 
 
 Am senseless of your wrath ; a touch more rare 
 
 Subdues all pangs, all fears. 
 Touches traits. A. L. iii. 2, . 
 
 Of many faces, eyes, and hearts, 
 
 To have the touches dearest priz'd. 
 Toward in preparation. H. i. 1, n. 
 
 What might be toward, that this sweaty haste 
 
 Doth make the night joint-labourer with the day f 
 Towards ready, at hand. R. J. i. 5, . 
 
 We have a trifling foolish banquet towards. 
 Trade habitual course, path trodden. H. E. v. 1, n. (Set 
 R. S. iii. 4, n.) 
 
 Stands in the gap and trade of more preferments, 
 
 With which the time will load him. 
 Trajan's column, bas-relief on. Cy. v. 2, i. 
 
 Enter at one door Lucius, lachimo, and the Roman 
 army. 
 Tranect tow-boat. M. V. iii. 4, . 
 
 Unto the tranect, to the common ferry. 
 Trash. T. i. 2, n. Whom to advance, and whom 
 
 To trash for overtopping. 
 Trash of Venice, whom I trace. O. ii. 1, n. 
 
 If this poor trash of Venice, whom I trace 
 
 For his quick hunting. 
 Travel. G. V. i. 3, i. 
 
 In having known no travel, &c. 
 Tray-trip. T. N. ii. 5, i. 
 
 Shall I play my freedom at tray-tri/i t 
 Treachers cheaters, tricksters. L. i. 2, n. 
 
 Knaves, thieves, and treachers. 
 Trenchers. G. V. iv. 4, i. 
 
 He steps me to her trencher. 
 Trial by combat. R. S. i. 1 , i. 
 
 Hast thou, according to thy oath and band f 
 Tribulation of Tower Hill. H. E. v. 3, . 
 
 The tribulation of Tower Hill, or the limbs of Limr 
 house. 
 Trick peculiarity. A. W. i. 1, *. 
 
 Of every line and trick of his sweet favour. 
 Trick peculiarity. J. i. 1, n. 
 
 He hath a trick of Cceur-de-Lion's face 
 Trick'd painted. H. ii. 2, n. 
 
 Horridly trick'd 
 
 With blood of fathers, mothers, daughters, sons 
 Trip the pace of the fairy. M. N. D. v. 2, i. 
 
 Sing and dance it trippingly. 
 Triplethird. A. C. i. 1, . 
 
 And you shall see in him 
 
 The triple pillar of the world transform'd 
 
 Into a strumpet's fool. 
 Triplex triple time in music. T. N. v. 1, n. 
 
 The triplex, sir, is a good tripping measure. 
 
 487
 
 TRI 
 
 INDEX. I. 
 
 UKL 
 
 Triuir,ph. M. N. D. i. I, re. (See G. V. v. 4, i.) 
 
 But I will wed thee in another key, 
 
 With pomp, with triumph, and with revelling. 
 Triumphs. G. V. v. 4, i. 
 
 Triumphs, mirth, and rare solemnity. 
 Troilus's reproach to Helenus. T. C. ii. 2, . 
 
 You are for dreams and slumbers, brother priest. 
 Trophies. H. iv. 5, i. 
 
 No trophy, sword, nor hatchment, o'er his bones. 
 Tropically figuratively. H. iii. 2, n. 
 
 The mouse-trap. Marry, how? Tropically. 
 Troth-plight betrothed. H. F. ii. 1, n. 
 
 And, certainly, she did you wrong; for you were 
 troth-plight to her. 
 
 Trotting paritor officer of the ecclesiastical court who 
 carries out citations. L. L. L. iii. 1, n. 
 
 Sole imperator, and great general 
 
 Of trotting par itors. 
 Trou madame. W. T. iv. 2, i. 
 
 Trol-my-dames. 
 Trow I trow. M. A. iii. 4, n. 
 
 What means the fool, trow f 
 ' Troy Book.' T. C. iii. 3, i. 
 
 Expos'd myself, 
 
 From certain and possess'd conveniences, 
 
 To doubtful fortunes. 
 Truckle-bed. R. J. ii. 1, i. 
 
 I '11 to my truckle-bed. 
 True-love knots. G. V. ii. 7, ;. 
 
 I'll knit it up in silken strings, 
 
 With twenty odd-conceited true-love knots. 
 True-love showers. H. iv. 5, n. 
 
 Which bewept to the grave did not go, 
 
 With true-love showers. 
 True men. H. 4, F. P. ii. 2, n. 
 
 The thieves have bound the true men. 
 Trundle-tail worthless dog. L. iii. 6, n. 
 
 Or bobtail tike, or trundle-tail. 
 Trunks of the Elizabethan age. T. N. iii. 4, i. 
 
 Empty trunks, o'erflourish'd by the devil. 
 Truth honesty. M. V. iv. 1, n. 
 
 That malice bears down truth. 
 Tucket-sonaunce. H. F. iv. 2, n. 
 
 Then let the trumpets'sound 
 
 The tucket-sonaunce and the note to mount. 
 Tumbler. L. L. L. iii. 1, i. 
 
 And wear his colours like a tumbler's hoop. 
 Turk Gregory-Pope Gregory VII. H. 4, F. P. v. 3, n. 
 
 Turk Gregory never did such deeds in arms as I 
 have done this day. 
 Turn (v.) modulate. A. L. ii. 5, n. 
 
 And turn his merry note 
 
 Unto the sweet bird's throat. 
 Turn Turk with me deal with me cruelly. H. iii. 2, n. 
 
 If the rest of my fortunes turn Turk with me. 
 Turn your eyes towards the napes of your necks. Cor. ii. 
 1, n. 
 
 O, that you could turn your eyes towards the napes of 
 your necks, and make but an interior survey of your 
 good selves. 
 Turning the buckle behind. M. A. v. 1, '. 
 
 If he be [angry], he knows how to turn his girdle. 
 Turquoise, virtue of. M. V. iii. I, j. 
 
 It was my turquoise. 
 Twelve score twelve score yards. H. 4, S. P. ii. 4, re. 
 
 And, I know, his death will be a march of twelve score. 
 Twelve score twelve score yards. H. 4, S. P. iii. 2, . 
 
 He would have clapp'd i' the clout at twelve score. 
 Twiggen wicker. O. ii. 3, n. 
 
 I '11 beat the knave into a twiggen bottle. 
 Twire. So. xxviii. n. 
 
 When sparkling stars /wire not, thou gild'st the even. 
 Two broken points. T. S. iii. 2, n. 
 
 An old rusty sword ta'en out of the town armoury, 
 with a broken hilt, and chapeles^ ; with two broken 
 points. 
 
 u. 
 
 Umber'd face. H. F. iv. Chorus, i. 
 
 Each battle sees the other's uml.cr'd jace. 
 488 
 
 i Unadvised unknowing. Luc. re. 
 
 Here friend by friend in bloody channel lies, 
 And friend to friend gives unadvised wounds. 
 Unavoided not to be avoided. H. 6, F. P. iv. 5, n. 
 
 A terrible and unavoided danger. 
 Unbated not blunted. H. iv. 7, n. 
 
 You may choose 
 
 A sword undated, and in a pass of practice 
 Requite him for your father. 
 Unbolt (v.) unfold, explain. T. Ath. i. 1, re. 
 Pain. How shall I understand you ? 
 Poet. I '11 unbolt to you. 
 
 Unbonneted. O. i. 2, n. And my demerits 
 
 May speak unbonneted, to as proud a fortune 
 As this that I have reach'd. 
 Unchary on't. T. N. iii. 4, re. 
 
 I have said too much unto a heart of stone. 
 And laid mine honour too unchary on't. 
 Uncurrent gold. H. ii. 2, i. 
 
 Your voice, like a piece of uncurrent gold, cracked 
 within the ring. 
 Under-fiends fiends below. Cor. iv. 5, n. 
 
 I will fight 
 
 Against my canker'd country, with the spleen 
 Of all the under-fiends. 
 Undergoes passes under. M. A. v. 2, n. 
 
 But I must tell thee plainly, Claudio undergoes my 
 challenge. 
 Understand them stand under them. C. E. ii. 1, n. 
 
 Nay, he struck so plainly I could too well feel 
 his blows ; and withal so doubtfully that I could scarce 
 understand them. 
 
 Undertaker one who undertakes another's quarrel. T. N 
 iii. 4, n. 
 
 Nay, if you be an undertaker, I am for you. 
 Unear'd unploughed. So. iii. n. 
 
 For where is she so fair whose unear'd womb 
 
 Disdains the tillage of thy husbandry ? 
 Uneaihnot easily. H. 6, S. P. ii. 4, n. 
 
 Uneath may she endure the flinty streets, 
 
 To tread them with her tender-feeling feet. 
 Unejcpressive inexpressible. A. L. iii. 2, n. 
 
 The fair, the chaste, and unexpressive she. 
 Unfair (v.) deprive of fairness or beauty. So. v u. 
 
 Those hours that with gentle work did frame 
 
 The lovely gaze where every eye doth dwell, 
 
 Will play the tyrants to the very same, 
 
 And that unfair which fairly doth excel. 
 Unfurnish'd unsurrounded by the other features. M. V. 
 iii. 2, re. But her eyes, 
 
 How could he see to do them? having made one, 
 
 Methinks it should have power to steal both his, 
 
 And leave itself unfurnish'd. 
 Unhair'd unbearded. J. v. 2, n. 
 
 This unhair'd sauciness and boyish troops, 
 
 The king doth laugh at. 
 Unhappy unlucky, mischievons. A. W. iv. 5, . 
 
 A shrewd knave, and an unhappy. 
 Unhoused unmarried. O. i. 2, re. 
 
 But that I love the gentle Desdemona, 
 
 I would not my unhoused free condition 
 
 Put into circumscription. 
 
 Unhousel'd, disappointed, unanel'd not having received 
 thecommunion, not prepared, without the administration 
 of extreme unction. H. i. 5, n. 
 
 Cut off even in the blossoms of my sin, 
 
 Unhousel'd, disappointed, unanel'd. 
 Unimproved unreproved. H. i. 1, . 
 Young Fortinbras, 
 
 Of unimproved mettle hot and full. 
 Union rich pearl. H. v. 2, n. 
 
 And in the cup an union shall he throw. 
 Unkind unnatural. A. L. ii. 7, n. 
 
 Blow, blow, thou winter wind, 
 
 Thou art not so unkind 
 
 As man's ingratitude. 
 
 Unkind. V. A. re. 
 
 O, had thy mother borne so hard a mind 
 
 She had not brought forth thee, but died unkind. 
 
 Unless except. Cor. v. 1, n. 
 So that all hope is vain, 
 Unless his noble mother, and his wife, 
 Who, as I hear, mean to solicit him.
 
 UNL 
 
 INDEX. I. 
 
 VEN 
 
 Unloose it from their bond. Luc. n. 
 
 Those that much covet are with gain so fond, 
 
 That what they have not, that which they possess 
 
 They scatter and unloose it from their bond. 
 Unmann'd term of falconry. R. J. iii. 2, n. 
 
 Hood my unmann'd blood bating in my cheeks, 
 
 With thy black mantle. 
 
 Unquestionable not to be questioned, not to be conversed 
 with. A. L. iii. 2, n. 
 
 An unquestionable spirit, which you have not. 
 Unready undressed. H. 6, F. P. ii. 1, n. 
 
 How now, my lords ? what, all unready so ? 
 Unrecalling not to be recalled. Luc. n. 
 
 And ever let his unrecalling crime 
 
 Have time to wail the abusing of his time. 
 Unrespected unregarded. So. xliii. n. 
 
 For all the day they view things unrespected. 
 Unrespective inconsiderate. R. T. iv. 2, n. 
 
 I will converse with iron-witted fools, 
 
 And unrespective boys. 
 
 Unscissor'd shall this hair of mine remain. P. iii. 3, . 
 Till she be married, madam, 
 
 By bright Diana, whom we honour all, 
 
 Unscissor'd shall this hair of mine remain, 
 
 Though I show will in 't. 
 Unsisting never at rest. M. M. iv. 2, n. 
 
 That spirit 's possess'd with haste, 
 
 That wounds the unsisting postern with these strokes. 
 Unstate. L. i. 2, n. 
 
 I would unstate myself, to be in a due resolution. 
 Unthread. J. v. 4, n. 
 
 Unthread the rude eye of rebellion. 
 Until your date expire until you die. P. iii. 4, n. 
 
 Where you may 'bide until your date expire. 
 Un traded unused, uncommon. T. C. iv. 5, n. 
 
 Mock not, that I affect the untraded oath. 
 Untrimm'd undecorated. So. xviii. w. 
 
 By chance, or nature's changing course, untrimm'd. 
 Untrue (used as a substantive.) So. cxiii. n. 
 
 Incapable of more, replete with you, 
 
 My most true mind thus maketh mine untrue. 
 
 Untwine. Cy. iv. 2, n. 
 
 And let the stinking elder, grief, untwine 
 His perishing root with the increasing vine. 
 
 Unwappen'd. T. N. K. v. 4, . 
 
 We come tow'rds the gods 
 Young, and unwappen'd. 
 
 Unyoke finish your work. H. v. 1, n. 
 Ay, tell me that, and unyoke. 
 
 Upon command at your pleasure A. L. ii. 7, . 
 And therefore sit you dowr. in gentleness, 
 And take upon command what help we have. 
 
 Upon the hip. M. V. i. 3, n. 
 
 If I can catch him once upon the hip. 
 
 Urchin-snouted with the snout of the urchin, or hedge- 
 hog. V. A. n. 
 
 But this foul, grim, and urchin-snouted boar. 
 
 Usances usury. M. V. i. 3, i. 
 
 You have rated me 
 About my moneys, and my usances. 
 
 Us'd deported. H. E. iii. 1, n. 
 
 And, pray, forgive me, 
 If I have us'd myself unmannerly. 
 
 Use interest of money. M. M. i. 1, n. 
 
 She determines 
 
 Herself the glory of a creditor, 
 Both thanks and use. 
 
 Usurer's chain ornament of a wealthy citizen, or gold- 
 smith. M. A. ii. 1, n. 
 
 About your neck, like an usurer's chain. 
 
 Usurers, practices of. M. M. iv. 3, t. 
 
 He 's in for a commodity of brown paper. 
 
 Utterance a. outrance. Cy. iii. 1, n. 
 
 Of him I gather'd honour ; 
 Which he to seek of me again, perforce, 
 Behoves me keep at utterance. 
 
 Utterance combat- a-ou trance. M.iii.l,n. (SeeCy.iii. 1,.) 
 
 Come, fate, into the list, 
 And champion me to the utterance ! 
 
 Utler'dput forth. L. L. L. ii. 1, n. 
 
 Not iittfr'd by base sale of chapmen's tongues 
 
 Uttered heavenly expelled put out by the power of heaven. 
 M. A. v. 4, n. 
 
 Till death be uttered, 
 Heavenly, heavenly. 
 
 V. 
 
 Faded faded, vanished. R. S. i. 2, n. 
 
 Is hack'd down, and his summer leaves all vaded 
 Faded faded. P. P. n. 
 
 Sweet rose, fair flower, untimely pluck'd, soon vadci. 
 rail (v.) lower. M. M. v. 1, . 
 
 Vail your regard 
 
 Upon a wrong'd, I would fain have said, a maid I 
 Fail (v.) bow down. Cor. iii. 1, n. 
 
 If he have power, 
 
 Then vail your ignorance. 
 VaiPd lowered. V. A. n. 
 
 Here overcome, as one full of despair, 
 
 She vail' d her eyelids. 
 Vailing causing to fall down. L. L. L. v. 2, it. 
 
 Are angels vailing clouds. 
 Vailing letting down. M. V. i. 1, n. 
 
 Vailing her high-top lower than her ribs. 
 Vails lowers. V. A. . 
 
 He vails his tail, that, like a falling plume, 
 
 Cool shadow to his melting buttock lent. 
 Vain light of tongue. C. E. iii. 2, n. 
 
 'Tis holy sport, to be a little vain. 
 Valiant manly. H. ii. 2, n. 
 
 Thy face is valiant since I saw thee last. 
 Validity value. A. W. v. 3, . 
 
 O, behold this ring, 
 
 Whose high respect, and rich validity. 
 Validity value, worth. L. i. 1, n. 
 
 No less in space, validity, and pleasure, 
 
 Than that conferr'd on Goneril. 
 Vantage opportunity. Cy. i. 4, n. 
 
 Imogen. When shall we hear from him t 
 Pisanio. Be assur'd, madam, 
 
 With his next vantage. 
 Varlet servant. T. C. i. 1, n. 
 
 Call here my varlet, I'll unarm again. 
 Vassals. A. C. i. 4, n. 
 
 Leave thy lascivious vassals. 
 Vast great space. W. T. i. 1, n. 
 
 Shook hands, as over a vast. 
 Vast of night. T. i. 2, n. (See H. i. 2, n.) 
 
 Urchins 
 
 Shall for that vast of night that they may work 
 
 All exercise on thee. 
 Vastly like a waste. Luc. n. 
 
 Who like a late-sack'd island vastly stood 
 
 Bare and unpeopled. 
 
 Vaunt- van. T. C. Prologue, . 
 
 That our play 
 
 Leaps o'er the vaunt and firstlings of those broils. 
 Vaward van. H. 6, F. P. i. 1, n. 
 
 He being in the vaward, (plac'd behind, 
 
 With purpose to relieve and follow them,) 
 
 Cowardly fled, not having struck one stroke. 
 Veil full purpose (v.) conceal the full extent of his pui 
 pose. M. M. iv. 6, . 
 
 Yet I am advis'd to do it ; 
 
 He says, to veil full purpose. 
 Velure velvet. T. S. iii. 2, n. 
 
 And a woman's crupper of velure. 
 Velvet-guards. H. 4, F. P. iii. 1, . 
 
 To velvet-guards, and Sunday-citizens. 
 
 Venetian houses, furniture of. T. S. ii. 1, . 
 
 I will unto Venice, 
 
 To buy apparel 'gainst my wedding-day. 
 My house within the city 
 
 Is richly furnished with plate and gold. 
 Venetian galleys. M. V. i. 1, 1. 
 
 Argosies with portly sail. 
 Venew. L. L. L. v. 1, i. 
 
 Venew of wit. 
 Venetv'dest most decayed, most mouldy. T. C. ii. 1, t*. 
 
 Speak then, thou venew'deit leaven, speak. 
 rengeance mischief. A. L. iv. 3, n. 
 
 Whiles the eye of man did woo me, 
 
 That could d no vengeance to me.
 
 VEN 
 
 INDEX. I. 
 
 WEE 
 
 Venice, climate of. T. S. iv. 1, i. 
 
 Curt. Who is that calls so coldly? 
 Gru. A piece of ice. 
 
 Venice, grass in. M. V. i. 1, i. 
 
 Plucking the grass to know where sits the wind. 
 Venice, public places in. M. V. i. 3, i. 
 Venice, notion of the mainland in. M. V. ii. 2, t. 
 
 I will run as far as God has any ground. 
 Venice, ferries at. M. V. ii. 4, t. 
 
 Unto the tranect, to the common ferry, 
 
 Which trades to Venice. 
 Venice, residences in. O. i. 1, . 
 
 To start my quiet. 
 Ventidius, from North's ' Plutarch.' A. C. iii. 1, i. 
 
 Now, darting Parthia, &c. 
 Ventures. M. V. i. ], . 
 
 My ventures are not in one bottom trusted. 
 Venus and Adonis, passage from. R. J. ii. 4, . 
 
 Therefore do nimble-pinioned doves draw love. 
 Verbal plain. Cy. ii. 3, n. 
 
 You put me to forget a lady's manners, 
 
 By being so verbal. 
 Verona, notice of. R. J. i. '. 
 Very true. G. V. iii. 2, n. 
 
 Especially against his very friend. 
 Vice Iniquity. R. T. iii. 1, i. 
 
 Thus, like the formal Vice Iniquity. 
 Vice of kings. H. iii. 3, n. (See H. 4, S. P. iii. 2, i.) 
 A vice, of kings : 
 
 A cutpurse of the empire and the rule. 
 Vice's dagger. H. 4, S. P. iii. 2, . 
 
 And now is this Vice's dagger become a squire. 
 Vild vile. M. N. D. i. 1 , n. 
 
 Things base and vild. 
 
 Villnin, in two senses : 1. worthless fellow; 2. one of mean 
 birth. A. L. i. 1, n. 
 
 Oliver. Wilt thou lay hands on me, villain ? 
 
 Orlando. I am no villain : I am the youngest son of 
 Sir Rowland de Bois. 
 Villainies of man will set him clear. T. Ath. iii. 3, n. 
 
 The devil knew not what he did when he made man 
 politic ; he cross'd himself by 't : and I cannot think, 
 but, in the end, the villainies of man will set him clear. 
 Viol-da-gambo bass viol. T. N. i. 3, '. 
 
 Viol-de-gumboys. 
 Violent thefts. T. C. v. 3, n. Do not count it holy 
 
 To hurt by being just: it is as lawful, 
 
 For we would give much, to count violent theft* 
 
 And rob in the behalf of charity. 
 Virgil's './Eneid.' H. 4, S. P. Induction, i. 
 
 Upon my tongues continual slanders ride. 
 Virginalling. W. T. i. 2, i. 
 
 Still virginalling 
 
 Upon his palm. 
 Virtue go virtue to go. M. M. iii. 2, n. 
 
 Pattern in himself to know, 
 
 Grace to stand, and virtue go. 
 Vizaments advisements. M. W. i. 1, n. 
 
 Take your viziments in that. 
 
 Void of appointment without preparation of armour or 
 weapons. T. N. K. iii. 1, n. 
 
 I'll prove it in my shackles, with these hands 
 
 Void of appointment. 
 Vows of chastity. G. V. iv. 3, i. 
 
 Upon whose grave thou vow'dst pure chastity. 
 Vox. T. N. v. 1, n. 
 
 An your ladyship will have it as it ought to be, you 
 must allow vox. 
 ' Vulgar Errors,' Sir Thomas Brown's. T. C. ii. 3, t. 
 
 The elephant hath joints, &c. 
 Vulgarly publicly. M. M. v. 1, n. 
 
 To justify this worthy nobleman, 
 So vulgarly and personally accus'd. 
 
 W. 
 
 Waftt waves, signs. H. i. 4, n. 
 
 Look, with what courteous action 
 It wafts you to a more removed ground. 
 
 WalJcing-sticks. M. A. v. 4, i. 
 
 There is no staff more reverend than one tipped with 
 born. 
 
 490 
 
 Wall-newt and the water the wall-newt, and the water 
 newt. L. iii. 4, n. 
 
 The toad, the tadpole, the wall-newt, and the water. 
 Walter commonly pronounced Water. H. 6, S. P. iv. 1, 
 A cunning man did calculate my birth, 
 And told me that by Water I should die. 
 Yet let not this make thee be bloody-minded; 
 Thy name is Gualtier, being rightly sounded. 
 War proclaimed by Caesar against Cleopatra, from North's 
 ' Plutarch.' A. C. iii. 7, i. 
 
 'T is said in Rome. 
 Warden name of a pear. W. T. iv. 2, . 
 
 I must have saffron, to colour the warden pies. 
 Warder truncheon, or staff of command. R. S. i. 3, n. 
 
 Stay, the king hath thrown his warder down. 
 Ware, bed of. T. N. iii. 2, i. 
 
 Big enough for the bed of Ware in England. 
 Warkworth Castle. H. 4, S. P. Induction, i. 
 This worm-eaten hold of ragged stone. 
 Warn (v.) summon. R. T. i. 3, n. 
 
 And sent to warn them to his royal presence. 
 Warn(v.) summon. J. C. v. 1, n. 
 
 They mean to warn us at Philippi here. 
 Warrior applied to a lady. O. ii. 1, 
 
 Oth. O my fair warrior ! 
 Warrior. O. iii. 4, n. (See O. ii. I, n.) 
 
 I was (unhandsome warrior as I am) 
 Arraigning his unkindness with my soul. 
 Warriors for the working-day soldiers ready for work, not 
 dressed up for a holiday. H. F. iv. 3, n. 
 
 We are but warriors for the working-day. 
 Wars (in the time of Elizabeth). G. V. i. 3, i. 
 
 Some to the wars, &c. 
 
 Wasp-tongue peevish and mischievous tongue. H. iv. F. P. 
 i. 3, n. 
 
 Why, what a wasp-tongue and impatient fool. 
 Wasps. G. V. i. 2, t. 
 
 Injurious wasps ! to feed on such sweet honey. 
 Watch watch-light, night-candle. R. T. v. 3, . 
 
 Give me a watch. 
 Watch-case. H. 4, S. P. iii. 1, n. 
 
 And leav'st the kingly couch, 
 A watch-case, or a common 'larum bell. 
 Watch him tame. O. iii. 3, n. 
 
 My lord shall never rest; 
 
 I'll watch him tame, and talk him out of patience. 
 Watch in Italy. R. J. v. 3, . 
 
 The watch is coming. 
 Watches. T. N. ii. 5, i. 
 
 Wind up my watch. ' 
 
 Watchmen, ancient. M. A. iii. 3, i. 
 
 Have a care that your bills be not stolen. 
 Water-galls. Luc. n. 
 
 These water-galls in her dim element 
 Foretell new storms to those already spent. 
 Wax (v.) grow. L. L. L. v. 2, n. 
 
 That was the way to make his godhead wax. 
 Waxen penetrable. R. S. i. 3, n. 
 
 And with thy blessings steel my lance's point, 
 That it may enter Mowbray's waxen coat. 
 Waxen epitaph. H. F. i. 2, n. 
 
 Not worshipp'd with a waxen epitaph. 
 Way of common trade. R. S. iii. 3, n. 
 
 Or I'll be buried in the king's highway, 
 Some way uf c mmnn trade, where subjects' feet 
 May hourly trample on their sovereign's head. 
 Way of life. M. v. 3, n. 
 
 My way of life 
 
 Is fallen into the sear and yellow leaf. 
 ' We three,' picture of. T. N. ii. 3, . 
 
 How now, my hearts ? Did you never see the picture 
 of we three ? 
 Weak evils causes of weakness. A. L. ii. 7, n. 
 
 Oppress'd with two weak evils, age and hunger. 
 Weary exhausted. A. L. ii. 7, w. 
 
 Till that the weary very means do ebb. 
 
 Web and the pin dimness of sight, cataract. L. iii 4, n. 
 
 He gives the web and the pin, squints the eye, and 
 makes the hare-lip. 
 
 Weed garment. Luc. n. 
 
 That spots and stains love's modest snow-white ewcil
 
 WEE 
 
 INDEX. I. 
 
 WIN 
 
 ffeei garment. So. ii. n. 
 
 Thy youth's proud livery, so gaz'd on now, 
 
 Will be a tatterM weed, of small worth held. 
 Weeds. G. V. ii. 7, . 
 
 Such treed* 
 
 As may beseem some well-reputed page. 
 Weeds. Cor. ii. 2, n. 
 
 As weeds hefore 
 
 A vessel under sail. 
 Weet (v.) know. A. C. i. 1, n. 
 
 In which I bind, 
 
 On pain of punishment, the world to weet 
 
 We stand up peerless. 
 Weigh oat outweigh. H. E. iii. 1, n. 
 
 They that must weigh out my afflictions, 
 
 They that my trust must grow to, live not here. 
 Weird. M. i. 3, n. 
 
 The weird sisters, hand in hand, 
 
 Posters of the sea and land. 
 Welkin blue. W. T. i. 2, n, 
 
 Look on me with your welkin eye. 
 Well. W. T. v. 1, n. 
 
 What were more holy 
 
 Than to rejoice the former queen is well ! 
 Well appeared rendered apparent. Cor. iv. 3, . 
 
 But your favour is well appeared by your tongue. 
 Well believe Mis be well assured of this. M. M. ii. 2, n. 
 Well believe this, 
 
 No ceremony that to great ones "longs, &c. 
 Well-liking in good condition. L. L. L. v. 2, n. 
 
 Well-liking wits they have. 
 Welsh hook. H. 4, F. P. ii. 4, . 
 
 A Welsh hook. 
 Were invincible could not be mastered. H. 4, S. P. iii. 2, n. 
 
 He was so forlorn, that his dimensions to any thick 
 sight were invincible. 
 Westminster, William de Colchester, abbot of. R. S. v. 6, . 
 
 Hath yielded up his body to the grave. 
 Whales' bone tooth of the walrus. L. L. L. v. 2, n. 
 
 To show his teeth as white as whales' bone. 
 What a fall Fortune does the thick-lips owe what a fall does 
 Fortune owe the thick lips. O. i. 1, n. 
 
 What a fall Fortune does the thick lips owe, 
 
 If he can carry't thus. 
 What he would not. Cor. v. 1. n. 
 
 What he would do, 
 
 He sent in writing after me, what he would nut; 
 
 Bound with an oath to yield to his conditions. 
 What in rest you have. J. iv. 2, n. 
 
 If, what in rest you have, in right you hold. 
 Whaterer hare whatever things have. Cor. i. 2, n. 
 
 Whatever have been thought on in this state. 
 When expression of impatience. T. i. 2, n. 
 
 Come forth, I say : there's other business for thee : 
 
 Come, thou tortoise ! it-hen ! 
 Tf'Aert expression of impatience. R. S. i. 1, n. 
 When, Harry? when? 
 
 Obedience bids, I should not bid again. 
 When expression of impatience. J. C. ii. 1, n. 
 
 When, Lucius, when I Awake, I say! What, Lucius! 
 ' When daisies pied.' L. L. L. v. 2, i. 
 
 When daisies pied, and violets blue. 
 
 Whenax when. So. xlix. n. 
 
 ll'/ienns thy love hath cast his utmost sum, 
 Call'd to that audit by advis'd respects. 
 
 Wlier' wherefore. L. ii. 1, . 
 
 Hark, the duke's trumpets ! I know not wher' he comes 
 
 ti'/i<-'r whether. So. lix. n. 
 
 Whether we are mended, or whe'r tetter they, 
 Or whether revolution be the some. 
 
 Where whereas. G. V. iii. 1, n. 
 
 And, where I thought the remnant of mine age. 
 
 Where whether. J. i. 1, n. 
 
 But where I be as true begot, or no, 
 That still I lay upon my mother's head. 
 
 Where wheeas. H. 6, S. P. iii. 2, 11. 
 
 Where, from thy sight, I should be raging mad, 
 And cry out for thee to close up mine eyes. 
 
 Where used as a noun. L. i. 1, n. 
 
 Thou losest here, a better where to find. 
 
 Where whereas. L. i. 2, n. 
 
 Where, if you violently proceed against him, mis- 
 taking his purpose, it would make a great gap in your 
 own honour. 
 Where whereas. Luc. n. 
 
 Where now I have no one to blush with me. 
 Where whereas. P. ii. 3, n. 
 
 Where now his son's like a glow-worm in the night. 
 Where is the life title of a sonnet. T. S. iv. 1, n. 
 
 Where is the life that late I led ? 
 ' Where the bee sucks.' T. v. 1, i. 
 
 Where their appointment we may best discover. A. C. iv 
 10, n. Our foot 
 
 Upon the hills adjoining to the city, 
 Shall stay with us : order for sea is given 
 They have put forth the haven : 
 Where their appointment we may best discover. 
 Whereas where. H. 6, S. P. i. 2, n. 
 
 You do prepare to ride unto St. Alban's, 
 Whereat the king and queen do mean to hawk. 
 Whereas where. P. i. 2, n. 
 
 I went to Antioch, 
 
 Whereas thou know'st, against the face of death, 
 I sought the purchase of a glorious beauty. 
 Wherein in that. A. L. i. 2, n. 
 
 Punish me not with your hard thoughts, wherein I 
 confess me much guilty to deny so fair and excellent 
 ladies anything. 
 Wherein went he in what dress did he go. A. L. iii. 2, n. 
 
 How looked he I Wherein went he f 
 
 Which now you censure him which now you censure him for. 
 M. M. ii. 1, n. 
 
 Err'd in this point which now you censure him. 
 Which often, thus, correcting thy stout heart. Cor. iii 
 i, n. Waving thy head, 
 
 Which often, thus, correcting thy stout heart, 
 Now humble as the ripest mulberry. 
 Whiffler. H. F. v. Chorus, i. 
 
 Like a mighty whiffier 'fore the king. 
 Whipping, custom of. A. W. ii. 2, i. 
 
 Do you cry, ' O Lord, sir,' at your whipping 
 White death paleness of death. A. W. ii. 3, n. 
 
 Let the white death sit on thy cheek for ever. 
 
 Whiter, Mr., explanation of the passage, A. L. iiL 2, . 
 
 Helen's cheek, but not her heart 
 
 Cleopatra's majesty ; 
 Atalanta's better part ; 
 
 Sad Lucretia's modesty. 
 Whitsun morris-dance. H. F. ii. 4, i. 
 
 Were busied with a Whitsun morris-dance. 
 Whitsters launders. M. W. iiL 3, n. 
 
 Carry it among the whitsters in Datchet meaa. 
 Whose unwished yoke to whose unwished yoke M. N. D. 
 i. 1, n. Whose unwished yoke 
 
 My soul consents not to give sovereignty. 
 Widowhood property to which a widow is entitled T. 8. 
 ii 1, n. 
 
 And, for that dowry, I '11 assure her of 
 Her widowhood. 
 fTiW-weald. H. 4, F. P. ii. 1, n. 
 
 There 's a franklin in the wild of Kent hath brought 
 three hundred marks with him in gold. 
 Wild-goose chase. R. J. ii. 4, . 
 Wilderness wildness. M. M. iii. 1, n. 
 
 For such a warped slip of wilderness 
 Ne'er issued from his blood. 
 Will be his fire. Cor. ii. 1, n. 
 
 This, as you say, suggested 
 At some time when his soaring insolence 
 Shall teach the people, (which time shall not wint, 
 If he be put upon 't, and that's as easy 
 At to set dogs on sheep,) will be his fire 
 To kindle their dry stubble. 
 
 Willfindemployment will find employment for. H.E. ii. 1, n 
 And generally, whoever the king favours, 
 The cardinal instantly will find employment. 
 Will to her consent will in proportion to her consent. R. J. 
 L 2, n. 
 
 My will to her consent is but a part. 
 Wimpled veiled. L. L. L. iii 1, n. 
 
 This wimpled, whining, purblind, waywa/d boy. 
 Wincot. T. S. Induction, 2, . 
 
 The fat ale-wife of Wincot. 
 
 491
 
 WIN 
 
 INDEX. I. 
 
 ZEA 
 
 Wintering -winding. T. if..1, . 
 
 You nymphs called Naiads, of the winaering brooks. 
 Windows eyelids. V. A. n. 
 
 Her two blue window* feintly she upheaveth. 
 Windsor forest. H. 4, S. P. iv. 4, i. 
 
 I think he's gone to hunt, my lord, at Windsor. 
 Windsor, state of, in the time of Henry IV. M. W. i. 1, i. 
 
 Never a woman in Windsor knows more of Anne's 
 mind than I do. 
 Winter's pale. W. T. iv. 2, n. 
 
 For the red blood reigns in the winter's pale. 
 Wise-woman witch. M. W. iv. 5, n. 
 
 Was 't not the wise-woman of Brentford ? 
 Wish him commend him. T. S. i. 1, . 
 
 I will wish him to her father. 
 Wistly wistfully. R. S. v. 4, . 
 
 And speaking it, he wistly looked on me. 
 Wit mental power in general. M. V. ii. 1, n. 
 
 If my father had not scanted me, 
 
 And hedg'd me by his wit, to yield myself. 
 Wit understanding. J. C. iii. 2, n. 
 
 For I have neither wit, nor words, nor worth. 
 ' Wit, whither wilt ? ' A. L. iv. 1, n. 
 
 A man that had a wife with such a wit, he might say, 
 ' Wit, whither wiltf 
 
 Witchcraft, law against, by James I. O. i. 3, i. 
 The bloody book of law 
 
 You shall yourself read in the bitter letter. 
 With tempering. V. A. n. 
 
 What wax so frozen but dissolves with tempering, 
 
 And yields at last to every light impression? 
 With the manner in the fact. W. T. iv. 3, n. 
 
 If you had not taken yourself with the manner. 
 With what encounter so uncurrent. W. T. iii. 2, n. 
 Since he came 
 
 With what encounttr to uncurrent I 
 
 Have strain'd to appear thus. 
 Without knives. T. Ath. i. 2, ". 
 
 Methinks, they should invite them without knives 
 Wits senses. M. A. i. 1, n. 
 
 In our last conflict, ftur of his five wits went halting 
 off. 
 Wits, the. A. L. i. 2, n. 
 
 The dulness of the fool is the whetstone of the wits. 
 Witty of sound judgment, of good undewtanding. H. 6, 
 T. P. i. 2, n. For they are soldiers, 
 
 Witty, courteous, liberal, full of spirit. 
 Woe to his correction woe compared to his correction. G. V. 
 ii. 4, n. 
 
 There is no woe to his correction. 
 Wolfish. Cor. ii. 3, n. 
 
 Why in this wolfish gown should I stand here ? 
 Woman of the world married. A. L. v. 3, n. 
 
 I hope it is no dishonest desire, to desire to be a 
 wiman of the world. 
 Woman-tired hen-pecked. W. T. ii. 3, n. 
 
 Thou dotard, thou art woman-tired. 
 Women actors. M. N. D. i. 2, i. 
 
 You shall play it in a mask. 
 Wont are accustomed. H. 6, F. P. i. 4, n. 
 
 How the English, in the suburbs close intrench'd, 
 
 Wont, through a secret grate of iron bars 
 
 In yonder tower, to overpeer the city. 
 Wood mad, wild. G. V. ii. 3, n. 
 
 Like a wood woman. 
 Wood wild, mad. M. N. D. ii. 2, n. 
 
 And here am I and wood within this wood. 
 Wood mad. H. 6, F. P. iv. 7, n. 
 
 How the young whelp of Talbot's, raging wood, 
 
 Did flesh his puny sword in Frenchmen's blood. 
 Wood mad. V. A. n. 
 
 Life-poisoning pestilence, and frenzies wood 
 Woodbine. M. N. D. iv. 1, n. 
 
 So doth the woodbine the sweet honeysuckle gently 
 entwist. 
 Woodman hunter. M. W. v. 5, n. 
 
 Am I a woodman t ha ! 
 Woolward wanting a shirt. L. L. L. v. 2, n. 
 
 I go woolward for penance. 
 Woosel-cock. M. N. D. iii. 1, '. 
 
 The woosel-cock, so black of hue. 
 
 With orange-tawny bill. 
 
 492 
 
 Worm. M. M. iii. 1, n. 
 
 For thou dost fear the soft and tender fork 
 
 Of a poor worm. 
 Worth fortune, wealth. T. N. iii. 3, n. 
 
 But, were my worth, as is my conscience, firm. 
 ' Worth a Jew's eye.' M. V. ii. 5, t. 
 
 Will be worth a Jew's eye. 
 Worth the whistle. L. iv. 2, n. 
 
 I have been worth the whittle. 
 Worts generic name of cabbages. M. W. i. 1, . 
 
 Good worts I good cabbage ! 
 Would it would. A. W. i. 1, n. 
 
 Had it stretched so far, would have made nat^< 
 immortal. 
 Wound twisted round. T. ii. 2, n. 
 
 Sometime am I 
 
 All wound with adders. 
 Wrack wreck. O. ii. 1, . 
 
 A noble ship of Venice 
 
 Hath seen a grievous wrack and sufferance. 
 Wreak revenge. Cor. iv. 5, n. 
 
 Then if thou hast 
 
 A heart of wreak in thee, that will revenge 
 
 Thine own particular wrongs. 
 Wren of nine. T. N. iii. 2, n. 
 
 Look where the youngest wren of nine comes. 
 Wretch. O. iii. 3, n. 
 
 Excellent wretch! Perdition catch my soul 
 
 But I do love thee. 
 rrrilhled wrinkled. H. 6, F. P. ii. 3, n. 
 
 It cannot be this weak and writhled shrimp 
 
 Should strike such terror to his enemies. 
 Wrying deviating from the right path. Cy. v. 1, n. 
 How many 
 
 Must murther wives much better than themselves, 
 
 For wrying but a little ! 
 
 Y. 
 
 fare ready, nimble. M. M. iv. 2, n. 
 
 You shall find me yare. 
 Yare nimble. A. C. iii. 11, n. 
 
 A halter'd neck, which does the hangman thank, 
 
 For being yare about him. 
 Yarely quickly, readily. T. i. 1, n. 
 
 Fall to 't yarely, or we run ourselves aground. 
 Yeoman bailiff's follower. H. 4, S. P. ii. 1, n. 
 
 Where's your yeoman t 
 Yield (v.) reward. A. C. iv. 2, n. 
 
 Tend me to-night two hours, I ask no more, 
 
 And the gods yield you for 't. 
 Yonder generation. M. M. iv. 3, n. 
 
 Ere twice the sun hath made his journal greeting 
 
 To yonder generation, you shall find 
 
 Y iur safety manifested. 
 York, duchess of. R. S. v. 2, . 
 You areallow'd you are an allowed fool. L. L. L. v. 2, . 
 
 Go, you are allow'd. 
 You are too young in this. A. L. i. 1, n. 
 
 Come, come, elder brother, you are too young ir. this. 
 You are senseless be you senseless. Cy. ii. 3, n. 
 So seem, as if 
 
 You were inspir'd to do those duties which 
 
 You tender to her, that you in all obey her, 
 
 Save when command to your dismission tends, 
 
 And therein you are senseless. 
 Ytu priority you of priority. Cor. i. I, n. 
 
 We must follow you; 
 
 Right worthy you priority. 
 Younger youngling. M. V. ii. 6, n. 
 
 How like a younger, or a prodigal. 
 Your eyes. A. L. i. 2, n. 
 
 If you saw yourself with your eyes, or knew yourself 
 with your judgment. 
 Your gaskins fall. T. N. i. 5, n. 
 
 Clown. But I am resolved on two points. 
 
 Maria. That if one break the other will hold ; or, if 
 both break, your gaskins fall. 
 
 z. 
 
 Zeal, now melted. J. ii. 2 , n. 
 
 Lest zeal, now melted, by the w indy breath 
 Of soft petitions, pity, and remorse. 
 Cool and congeal again to what it was
 
 I N D E X. II. 
 
 PERSONS REPRESENTED PLAYS. APPEARANCES. 
 
 AARON, a Moor T. And. . . Act i. So. 2; ii. 1, 3, 4 j iii. 1; iv. 2; T. 1, 8, 
 
 Abergavenny, Lord H. E i. 1. 
 
 Abhorson, an executioner M. M iv. 2, 3. 
 
 Abram, servant to Montague R. J i. 1. 
 
 Achilles, a Grecian commander T. C ii. 1, 3; iii. 3; iv. 5; T. 1, 5, 6, 7, 9. 
 
 Adam, servant to Oliver A. L i. 1 ; ii. 3, 6, 7. 
 
 Adrian, a lord T ii. 1 ; iii. 3 ; v. 1. 
 
 Adriana, wife to Antipholus of Ephesus C. E. . . . ii. 1, 2; iv. 2, 4; v. 1. 
 
 JEgeon, a merchant of Syracuse C. E i. 1 ; v. 1. 
 
 jEmilia, wife to jEgeon, an Abbess at Ephesus . . . C. E v. 1. 
 
 .lEmilius, a noble Roman T. And. . . . iv. 4 ; v. 1, 3. 
 
 .SJneas, a Trojan commander T. C i. 1, 2, 3; iv. 1, 2, 3, 4, 5; v. 2, 11. 
 
 Agamemnon, the Grecian general T. C i. 3 ; ii. 3; iii. 3; iv. 5 ; v. 1, 5, 10. 
 
 Agrippa, friend of Caesar A. C ii. 2, 4, 7; iii. 2, 6; iv. 1, 6, 7; v. 1. 
 
 Ague-cheek, Sir Andrew T. N i. 3; ii. 3, 5; iii. I, 2, 4; iv. 1 ; v. 1. 
 
 Ajax, a Grecian commander T. C ii. 1, 3; iii. 3j iv. 5; v. 1, 5, 6, 10. 
 
 Alarbus, son to Tamora T. And. . . . i. 2. 
 
 Albany, Duke of L i. 1, 4; iv. 2 ; v. 1, 3. 
 
 Alcibiades, an Athenian general T. Ath. . . . i. 1, 2; ii. 2; iii. 5 ; iv. 3 ; v. 5. 
 
 Alencon, Duke of H. 6, F. P. . . i. 2, 6; ii. 1 ; iii. 2, 3 ; iv. 7; v. 2, 4. 
 
 Alexander, servant to Cressida . . T. C i. 2. 
 
 Alexas, an attendant on Cleopatra A. C i. 2, 3, 5; ii. 5; iii. 3; iv. 2. 
 
 Alice, a lady attending on the Princess Katherine . . H. F iii. 4 ; v. 2. 
 
 Alonzo, King of Naples T i. 1; ii. 1 ; iii. 3; v. 1. 
 
 Ambassador H. ..... v. 2. 
 
 Ambassadors to the King of England H. F i. 2. 
 
 Amiens, a lord, attending upon the Duke in his A. L ii. 1, 5, 7 ; v. 4. 
 
 banishment. 
 
 Andromache, wife to Hector T. C. . v. 3. 
 
 Andronicus, Marcus, brother to Titus Andronicus . . T. And. . . . i. 1, 'l\ ii. 2, 5; iii. ], 2; iv. J, 3; v. 2, 8. 
 
 Andronicus, Titus, a noble Roman T. And. . . . i. 2; ii. 2, 4; iii. 1, 2; iv. 1, 3j v. 2, 3. 
 
 Angelo, a goldsmith C. E iii. 1, 2; iv. 1 ; v. 1. 
 
 Angelo, the deputy [in the Duke's absence] . . . . M. M i. 1 ; ii. 1, 2, 4; iv. 4; v. 1. 
 
 Angus, a nobleman of Scotland M i. 3, 4, 6 ; v. 2, 4, 7. 
 
 Anne, Lady, widow of Edward Prince of Wales, son to R. T i. 2; iv. 1. 
 
 King Henry VI. ; afterwards married to the Duke 
 
 of Gloster. 
 
 Antenor, a Trojan commander T. C i. 2; iv. 1, 8, 4. 
 
 Antigonus, a Sicilian lord W. T ii. 1, 3 ; iii. 3. 
 
 Antiochus, king of Antioch P i. 1. 
 
 Antipholus of Ephesus, twin-brother to Antipholus of C. E. ... iii. 1 j iv. 1, 4; v. 1. 
 
 Syracuse, but unknown to him, and son to JEgeon 
 
 and jEmilia. 
 
 Antipholus of Syracuse, twin-brother to Antipholus of C. E. . . . . i. 2 ; ii. 2 j iii. 2 ; iv. 8, 4; v. 1 
 
 Ephesus, but unknown to him, and son to JEgeon 
 
 and /Emilia. 
 
 Antonio, father to Proteus G. V. 
 
 Antonio, the Merchant of Venice M. V. 
 
 Antonio, brother to Leonato M. A. 
 
 Antonio, a sea-captain, friend to Sebastian . . . . T. N. 
 Antonio, brother to Prospero, and usurping Duke of T. 
 
 3. 
 
 1,3; ii. 6; iii. 3; iv. 1 ; T. I 
 
 2; ii. 1; v. 1, 4. 
 
 i. 1; iii. 3, 4; v. 1. 
 . 1 j ii. 1 j iii. 3 ; T. 1. 
 
 Milan. 
 Antonius, Marcus, a triumvir after the death of Julius J. C i. 2 j ii. 2 ; iii. 1, 2 ; iv. 1 ; v. 1, 4, 0. 
 
 Antony, Mark, a triumvir A. C . . i. 1, 2, 3; ii. 2, 3, 6, 7; iii. 2, 4, 7, 8, 9, 11; iv 
 
 2, 4, 5, 7, 8, 10, 12, 18. 
 
 Apemantus, a churlish philosopher T. Ath. . . . i. 1, 2; ii. 2; iv. 8. 
 
 Apothecary ... R. J. . . . . v. 1. 
 
 493
 
 INDEX. II. 
 
 PERSONS REPRESENTED. PLAYS APPEARANCES. 
 
 Aichidamus, a Bohemian lord W. T. . . . Act i. Sc. 1. 
 
 Arcite, in love with Emilia T. N. K. . . i. 2 ; ii. 1, 2, 3, 5; iii. 1, 3, 5,6; v. 1, 3, 4 
 
 Ariel, an airy spirit T i. 2; ii. 1 ; iii. 2, 3 ; iv. 1 j v. 1. 
 
 Armado, Don Adriano de, a fantastical Spaniard . . , L. L. L. . . . i. 2; iii. 1 ; v. 1, 2. 
 
 Arragon, Prince of M. V. . . . ii. 9. 
 
 Artemidorus, a sophist of Cnidos J. C ii. 3 ; iii. 1. 
 
 Arthur, Duke of Bretagne, son of Geffrey, late Duke of J. . . . . ii. lj iii. 1, 2, 3; iv. 1, 3. 
 
 Bretagne, the elder brother of King John. 
 
 Arviragus, son to Cymbeline, disguised under the name Cy. ... iii. 3, 6 ; iv. 2, 4 ; v. 2, 3, 5. 
 
 of Cadwal, supposed son to Belarius. 
 
 Astringer, a gentle A. W v. 1, 3. 
 
 Athenian, an old T. Ath. . . i. 1. 
 
 Attendant on the young Prince Mamillius W. T ii. 3. 
 
 Audrey, a country wench A. L iii. 3 ; v. 1, 3, 4. 
 
 Aufidius, Tullus, general of the Voices Cor i. 2, 8, 9 ; iv. 5, 7 ; v. 2, 3, 5. 
 
 Aumerle, Duke of, son to the Duke of York . . . . R. S i. 3, 4 ; ii. 1 ; iii. 2, 3 ; iv. 1 ; v. 2, 3 
 
 iustria, Archduke of J ii. 1,2; iii. 1. 
 
 Autolycus, a rogue . . . W. T. . . iv. 2, 3 ; v. 2. 
 
 Auvergne, Countess of H. 6, F. P. . . ii. 3. 
 
 Bagot, a creature to King Richard . ,. R. S i. 4 ; ii. 1, 2; iv. 1. 
 
 Balthazar, a merchant C. E iii. 1. 
 
 Balthazar, servant to Portia M. V iii. 4. 
 
 Balthazar, servant to Don Pedro M. A i. 1; ii. 1,3. 
 
 Balthazar, servant to Romeo R. J i. 1; v. 1.3. 
 
 Banquo, a general of the King's army M i. 3, 4, 6; ii. 1, 3; iii. 1, 3. 
 
 Baptista, a rich gentleman of Padua T. S i. 1 ; ii. 1 ; iii. 2; iv. 4; v. 1, 2. 
 
 Bardolph, follower of Falstaff M. W i. 1, 3; ii. 2; iii. 5 ; iv. 3, 5. 
 
 ^ardolph H. 4, F. P. . . ii. 2, 4 ; iii. 3 ; iv. 2. 
 
 Bardolph, Lord, an enemy to the King H. 4, S. P. . . i. 1, 3. 
 
 Bardolph H. 4, S. P. . . ii. 1, 2, 4; iii. 2 ; iv. 3; v. 1, 3, 6 
 
 Bardolph, formerly servant to Falstaff, now a soldier in H. F ii. 1, 3 ; iii. 2. 
 
 King Henry's army. 
 
 Barnardine, a dissolute prisoner M. M iv. 3; v. 1. 
 
 Bassanio, friend to Antonio M. V i. 1, 3; ii. 2; iii. 2; iv. 1 ; v. 1. 
 
 Basset, of the Red Rose, or Lancaster faction . . . H. 6, F. P. . . iii. 4;iv. 1. 
 
 Bassianus, brother to Saturninus T. And. . . . i. 1,2; ii. 2, 3. 
 
 Bastard of Orleans H. 6, F. P. . . i. 2 ; ii. 1 ; iii. 2, 3 ; iv. 7 ; v. 4. 
 
 Bates, a soldier in King Henry's army H. F iv. 1. 
 
 Beatrice, niece to Leonato M. A i. 1 ; ii. 1, 3 ; iii. 1, 4; iv. 1 ; v. 2, 4. 
 
 Beaufort, Cardinal, Bishop of Winchester, great-uncle H. G, S. P. . . i. 1, 3 j ii. 1 ; iii. 1, 2, 3. 
 
 to the King. 
 
 Bedford, Duke of, brother to the King H. F. . . . i. 2; ii. 2 ; iii. 1 ; iv. 1, 3; v. 2. 
 
 Bedford,Duke of, uncle to the King,and regent of France H. 6, F. P. . . i. 1 ; ii. 1, 2; iii. 2. 
 
 Belarius, a banished lord, disguised under the name of Cy iii. 3, 6 ; iv. 2, 4 ; v. 2, 3, 5. 
 
 Morgan. 
 
 Belch, Sir Toby, uncle of Olivia T. N i. 3, 5; ii. 3, 5; iii. 1, 2, 4; iv. 1, 2 ; v. I 
 
 Benedick, a young lord of Padua, favourite of Don Pedro M. A i. 1; ii. 1, 3; iii. 2 ; iv. 1 ; v. 1, 2, 4. 
 
 Benvolio, nephew to Montague, and friend to Romeo . R. J i. 1, 2, 4; ii. 1, 4; iii. 1. 
 
 Berkeley, Earl R. S ii. 3. 
 
 Bernardo, an officer H i. 1, 2. 
 
 Bertram, Count of Rousillon A. W i. 1, 2 ; ii. 1, 3, 5; iii. 3, 5, 6 ; iv. 2, 3 ; v. 
 
 Bianca, daughter to Baptista, and sister to Katherina T. S i. 1 ; ii. 1 ; iii. 1,2; iv. 2 ; v. 1, 2. 
 
 Bianca, a courtezan O iii. 4; iv. 1; v. 1. 
 
 Biondello, servant to Lucentio T. S i. 1, 2; ii. 1 ; iii. 2; iv. 2, 4 ; v. 1, 2. 
 
 Biron, Lord, attending on the King L. L. L. . . . i. 1 ; ii. 1 ; iii. 1 ; iv. 3; v. 2. 
 
 Blanch, daughter to Alphonso King of Castile, ard J ii. 1,2; iii. 1. 
 
 niece to King John. 
 
 Blount, Sir James R. T v. 2. 
 
 Blunt, Sir Walter H. 4, F. P. . . i. 1, 3; iii. 1 ; iv. 3 ; v. 1, 3. 
 
 Bolingbroke, Henry, Duke of Hereford, son to John of R. S i. 1, 3; ii. 3; iii. 1, 3; iv. 1 ; v. 3. C. 
 
 Gaunt, afterwards King Henry IV. 
 
 Bolingbroke, a conjuror; and a spirit raised by him H. G, S. P. . . i. 4 ; ii. 3. 
 
 Bona, sister to the French Queen H. G, T. P. . . iii. 3. 
 
 Borachio, follower of Don John M. A i. 3; ii. I, 2; Ui. 3; iv. 2 ; v. 1. 
 
 Bottom, the weaver M. N. D. . . . i. 1; iii. 1; iv. 1, 2. 
 
 Bouchier, Cardinal, Archbishop of Canterbury . . . R. T iii. 1. 
 
 Boult, servant to the Pander P. ..... iv. 3, 6. 
 
 Bourbon, Duke of H. F iii. 5; iv. 5. 
 
 Boy M. A. . . . ii. 3. 
 
 Boy, servant to Nym, Bardolph, and Pistol . . . . H. F ii. 1, 3; iii. 2 ; iv. 4. 
 
 Boy R. J i. 2.. 
 
 494
 
 INDEX. II. 
 
 PERSONS REPRESENTED. PLAYS. APPEARANCES. 
 
 Boyet, a lord attending on the Princess of France . . L. L. L. . . . Act ii. Sc. 1 ; iv. 1 j v. 2. 
 
 Brabantio, a senator ; father to Desdemona . . . . O i. 1, 2, 3. 
 
 Brakenbury, Sir Robert, Lieutenant of the Tower . . R. T i. l,4;iv. 1. 
 
 Brandon H. E i. 1. 
 
 Brother to the Gaoler T. N. K. . . iv. 1. 
 
 Brutus, Decius, a conspirator against Julius Caesar . J. C i. 2 ; ii. ), 2 ; Hi. 1. 
 
 Brutus, Marcus, a conspirator against Julius Caesar . J. C ii. 1, 2; iii. 1, 2j iv. 2, J ; v. 1, 2, 3, 4, 6. 
 
 Brutus, Junius, a tribune of the people Cor i. 1 ; ii. 1, 2, 3; iii. 1, 3; iv. 2, 6 ; v. 1. 
 
 Buckingham, Duke of ; of the King's party . . . . H. 6, S. P. . . i. 1, 3, 4 ; ii. 1 j iii. 1; iv. 4, 8, 9; v. 1. 
 
 Buckingham, Duke of R. T i. 3; ii. 1, 2; iii. 1, 2, 4, 5, 7; iv. 2; v. 1. 
 
 Buckingham, Duke of H. E i. 1 ; ii. 1. 
 
 Bull-calf, a recruit H. 4, S. P. . . iii. 2. 
 
 Bullen, Anne, Maid of Honour to Queen Katherine ; H. E i. 4 ; ii. 3. 
 
 afterwards Queen. 
 
 Burgundy, Duke of H. F ii. 4; v. 2. 
 
 Burgundy, Duke of H. 6, F. P. . . i. 2 ; ii. 1, 2 ; iii. 2, 3 ; iv. 7; v 2. 
 
 Burgundy, Duke of L. . . . . i. 1. 
 
 Bushy, a creature to King Richard R. S i. 4; ii. 1, 2; iii. 1. 
 
 Butts, Doctor, physician to the King H. E v. 2. 
 
 Cade, Jack, a rebel H. 6, S. P. . . iv. 2, 3, 6, 7, 8, 10. 
 
 Caesar, Julius J. C i. 2 ; ii. 2 ; iii. 1. 
 
 Caesar, Octavius,a triumvir afterthe death of JuliusCaesar J. C iv. 1 ; v. 1, 5. 
 
 Caesar, Octavius, a triumvir A. C i. 4; ii. 2, 3, 6, 7; iii 2, 6, 8, 10 j iv. 1, 6, 10 
 
 v. 1,2. 
 
 Caius. Dr., a French physician M. W. . . . i. 4; ii. 3 ; iii. 1, 2, 3; iv. 2, 5 ; v. 3, 5. 
 
 Caliban, a savage and deformed slave T i. 2; ii. 2; iii. 2 ; iv. 1; v. 1. 
 
 Calphurnia, wife to Caesar J. C i. 2 j ii. 2. 
 
 Cambridge, Earl of, a conspirator against the King . . H. F. . . . . ii. 2. 
 
 Camillo, a Sicilian lord W. T. . . . i. 1, 2 ; iv. 1, 3; v. 3. 
 
 Campeius, Cardinal H. E. - . ii. 2, 4; iii. 1. 
 
 Canidius, lieutenant-general to Antony A. C iii. 7, 8. 
 
 Canterbury, Archbishop of H. F i. 1, 2. 
 
 Caphis, servant to one of Timon's creditors .... T. Ath . . ii. 1, 2. 
 
 Captain, a Sea, friend to Viola T. N. . . . i. 2. 
 
 Captain of a band of Welshmen R. S. . . . ii. 4. 
 
 Captain ... H iv. 4. 
 
 Captain, a Roman Cy iv. 2. 
 
 Captain T. And. . . i. 2. 
 
 Captain, Sea, Master, and Master's Mate . . . . H. 6, S. P. . . iv. 1. 
 
 Captains, two British . Cy. . v. 3. 
 
 Capucius, ambassador from the Emperor CharJes V. . H. E. . . . iv. 2. 
 
 Capulet R. J. , . . . i. 1, 2, 5 ; iii. 1, 4, 5 j iv. 2, 4, 5; v. 3. 
 
 Capulet, Lady, wife to Capulet . . R. J . . . . i. 1, 3 ; iii. 1, 4, 5 ; iv. 2, 3, 4, 5; v. 3 
 
 Carlisle, Bishop of R. S iii. 2, 3 ; iv. 1 ; v. 6. 
 
 Casca, a conspirator against Julius Caesar J. C. . . . i. 2, 3; ii. 1, 2 ; iii. 1. 
 
 Cassandra, daughter to.Priam ; a prophetess . . . . T. C ii. 2 ; v. 3. 
 
 Cassio, lieutenant to Othello O i. 2; ii. 1, 3 j iii. 1, 3, 4; iv. 1 j v. 1, 2. 
 
 Cassius, a conspirator against Julius Caesar . . . . J. C i. 2, 3 ; ii. 1 j iii. 1, 2 ; iv. 2, 3; v. 1, 3. 
 
 Catesby, Sir William R. T. . , . i. 3; iii. 2, 5, 7 j iv. 2, 4; v. 3, i. 
 
 Cathness, a nobleman of Scotland M v. 2, 4, 7. 
 
 Cato, young, a friend to Brutus and Cassius . . . . J. C. . . . v. 3, 4. 
 
 Celia, daughter to Frederick A. L. , . . . i. 2. 3; ii. 4; iii. 2, 4, 5 ; iv. 1, 3; v. 4. 
 
 Ceres, a spirit T. . . . . iv. 1. 
 
 Cerimon, a lord of Ephesus P "> 2, 4 ; v. 3. 
 
 Chalcas, a Trojan priest taking part with the Greeks . T. C. . . . . iii. 3 ; v. 2. 
 
 Chamberlain, Lord H. E. . . . i. 3, 4; ii. 2, 3; iii. 2; v. 2, 3. 
 
 Chancellor, Lord H. E v. 2. 
 
 Charles, wrestler to Frederick A. L 1. 1, 2. 
 
 Charles VI., King of France H. F ii. 4 ; iii. 5 ; v. 2. 
 
 Charles, Dauphin, and afterwards King of France . . H. 6, F. P. . . i. 2, 5, 6; ii. 1 ; iii. 2, iv. , v. 2, 4. 
 
 Charmian, an attendant on Cleopatra A. C i. 2, 3,5; ii. 5; iii. 3, 9, 11; iv.2, 4, 11, 13; r. 
 
 Chatillon, ambassador from France to King John . . J i. 1 ; ii. 1. 
 
 Chiron, son to Tamora T. And. . . . i. 2; ii. 1, 2, 3, 5; iv. 2, 4 v. 2. 
 
 Chorus H. F i. ii. iii. iv. v. 
 
 Chorus K" J 5 - 
 
 Cicero, a senator J. C. .... i. 2, 3. 
 
 Cinna, a conspirator against Julius Cassar J. C i. S; ii. 1, 2; iii. 1 
 
 Cinna, a pcet ' C iii- S. 
 
 Citizen ot Antium Cor iv. 4. 
 
 Clarence, Thomas, Duke of H. 4, 8. P. . . iv. 4;v. 2. 
 
 195
 
 INDEX. II. 
 
 PERSONS REPRESENTED. PLAYS. APPEARANCES. 
 
 Clarence, George, Duke of, brother to Edward IV. . . R. T Act i. So. 1, 4. 
 
 Claudio, a young lord of Florence, favourite of Don Pedro M. A i. 1 ; ii. 1,3; Ui.2; iv. 1 ; v. I, 3, 4. 
 
 Claudio, a young gentleman M. M i. 3; iii. 1 ; iv. 2; v. 1. 
 
 Claudius, King of Denmark H i. 2; ii. 2 ; iii. 1, 2, 3; iv. 1, 3, 5, 7 ; v. 1. i. 
 
 Claudius, a servant to Brutus J. C iv. 3. 
 
 Cleomenes, a Sicilian lord W. T. . . , . iii. 1, 2; v. 1. 
 
 Cleon, Governor of Tharsu s P. i. 4 ; iii. 3 ; iv. 4. 
 
 Cleopatra, Queen of Egypt A. C i. 1, 2, 3, 5 ; ii. 5 ; iii. 3, 7, 9, 11 ; iv. 2, 4, 8 
 
 10, 11, 13; v. 2. 
 
 Clerk of Chatham H. 6, S. P. . . iv. 2. 
 
 Clifford, Lord, of the King's party H. 6, S. P. . . iv. 8, 9; v. 1, 2. 
 
 Clifford, young, son to Lord Clifford H. 6, S. P. . . v. 1, 2. 
 
 Clifford, Lord, a lord on King Henry's side . . . . H. 6, T. P. . . i. 1, 3, 4; ii. 2, 4, 6. 
 
 Clitus, a servant to Brutus J- C v. 5. 
 
 Cloten, son to the Queen by a former husband . . . Cy i. 3; ii. 1, 3; iii. 1, 5 ; iv. 1, 2. 
 
 Clown, servant to the Countess of Rousillon . . . . A. W i. 3; ii. 2, 4; iii. 2; iv. 5; v. 2. 
 
 Clown, servant to Olivia T. N i. 5; ii. 3, 4; iii. 1 ; iv. 1, 2; v. 1 
 
 Clown M. M i. 2 ; ii. 1 ; iii. 2 ; iv. 2, 3. 
 
 Clown, son to the old shepherd W. T iii. 3 ; iv. 2, 3 ; v. 2. 
 
 Clown, servant to Othello O. . . . iii. J , 4. 
 
 Clown A. C v. 2. 
 
 Clown T. And. . . . iv. 3, 4. 
 
 Cobweb, a fairy M. N. D. . - iii. 1 ; iv. 1 
 
 Colevile, Sir John, an enemy to the King H. 4, S. P. . . iv. 3. 
 
 Cominius, a general against the Voices ...... Cor i. 1, 6, 9j ii. 1, 2 ; iii. 1, 2, 3 ; iv. 1, 6; v. 1. 
 
 Conrade, follower of Don John M. A. . . i. 3; iii. 3 ; iv. 2 ; v. 1. 
 
 Conspirators with Aufidius Cor v. 5. 
 
 Constable of France H. F ii. 4; iii. 5, 7 ; iv. 2, 6. 
 
 Constance, mother to Arthur J ii. 1 ; iii. 1, 4. 
 
 Cordelia, daughter to Lear L. . . . . i. 1 ; iv. 4, 7 ; v. 2, 3. 
 
 Corin, a shepherd A. L ii. 4 ; iii. 2, 4, 5 ; v. 1 . 
 
 Coriolanus, Caius Marcius, a noble Roman .... Cor i. 1, 4, 5, 6, 8, 9; ii. 1, 2, 3 ; iii. 1,2, 3; iv. 1 
 
 4, 5; v. 2, 3, 5. 
 
 Cornelius, a courtier H. . . . i. 2 ; ii. 2. 
 
 Cornelius, a physician Cy i. 6; v. 5. 
 
 Cornwall, Duke of L i. 1 ; ii. 1, 2, 4 ; iii. 5, 7. 
 
 Costard, a clown L. L. L. . . i. 1, 2; iii. 1 ; iv. 1, 2 ; v. 1, 2 
 
 Court, a soldier in King Henry's army H. F iv. 1. 
 
 Courtezan C. E. ... iv. 3, 4; v. 1. 
 
 Courtier H v. 2. 
 
 Cranmer, Archbishop of Canterbury H. E ii. 4; v. 1, 2, 4. 
 
 Cressida. daughter to Chalcas T. C i. 2 ; iii. 2 ; iv. 2, 4, 5 ; v. 2. 
 
 Crier H. E. . . . ii. 4. 
 
 Cromwell, servant to Wolsey H. E. . . . iii. 2 ; v. 2. 
 
 Cupid and Maskers T. Ath. . . . i. 2. 
 
 Curan, a courtier L ii. 1. 
 
 Curio, a gentleman attending on the Duke T. N i. 1, 4; ii. 4. 
 
 Curtis, servant to Petrucio T. S iv. 1. 
 
 Cymbeline, King of Britain Cy i. 2 ; ii. 3 ; iii. 1, 5; iv. 3 ; v. 2 3, 5 
 
 Dancer, a speaker of the epilogue H. 4, S. P. . Epilogue. 
 
 Dardanius, a servant to Brntus J. C v. 5. 
 
 Daughter to the Gaoler, in love with Palamon . . . T. N. K. . . . ii. 1, 4, 6; iii. 2, 4, 5 ; iv. 1, 3- v. 8. 
 
 Daughter of Clarence R. T ii. 2; iv. 1. 
 
 Daughter to Antiochus P i. 1. 
 
 Davy, servant to Shallow H. 4, S. P. . . v. 1, 3. 
 
 Deiphobus, son to Priam T. C iv. 1, 3, 4. 
 
 Demetrius, in love with Hermia M. N. D. . . . i. 1 ; ii. 2, 3 ; iii. 2; iv. 1 ; v. i. 
 
 Demetrius, friend of Antony A. C i. 1. 
 
 Demetrius, son to Tamora T. And. . . . L 2 ; ii. 1, 2, 3, 5; iv. 2, 4; 2. 
 
 Dennis, servant to Oliver A. L i. 1. 
 
 Denny, Sir Anthony H. E v. 1. 
 
 Dercetas, friend of Antony A. C iv. 12; v. 1. 
 
 Desdemona, wife to Othello O i. 3 ; ii. 1, 3; iii. 3, 4; iv. 1, 2, 3 , v. 2. 
 
 Diana, daughter to the Widow A. W iii. 5; iv. 1, 4 ; v. 1, 3. 
 
 Diana P v. 2. 
 
 Dick, a follower of Jack Cade H. 6, S. P. . . iv. 2, 3, 6, 7. 
 
 Diomedes, a Grecian commander T. C ii. 3; iii. 3 ; iv. 1, 3, 4, 5 ; v. 1, 2, 4, 5. 6, 10. 
 
 Diomedes, an attendant on Cleopatra A. C iv. 12, 13. 
 
 Dion, a Sicilian lord W. T iii. 1,2; v. 1. 
 
 Dionyza, wife to Cleon P i. 4; iii. 3 ; iv. 1, 4. 
 
 496
 
 INDEX. II. 
 
 PERSONS REPRESENTED. PLAYS. APPEARANCES. 
 
 Doctor, an English M Act. iv. Sc. 3. 
 
 Doctor, a Scotch M v. 1, 3. 
 
 Dogberry, a city officer . . . M. A iii. 3, 5 ; iv. 2; v. 1. 
 
 Dolabella, friend of Caesar A. C iii. 10; v. 1, 2. 
 
 Donalbain, son to Duncan M i. 2, 4, 6 ; ii. 3. 
 
 Door-keeper of the council-chamber H. E v. 2. 
 
 Dorcas, a shepherdess W. T iv. 3. 
 
 Dorset, Marquis of, son to King Edward's queen . . R. T i. 3; ii. 1, 2; iv. 1. 
 
 Douglas, Archibald, Earl of H. 4, F. P. . . iv. 1, 3; v. 2, 3, 4. 
 
 Drornio of Ephesus, twin-brother to Drornio of Syracuse, C. E i. 2 ; ii. 1 ; iii 1 ; iv. 1, 4; v. 1. 
 
 and attendant on Antipholus of Ephesus. 
 
 Dromio of Syracuse, twin-brother to Dromio of Ephesus, C. E i. 2; ii. 2; iii. 1, 2: iv. 1, 2, 3, 4; v. 1. 
 
 and attendant on Antipholus of Syracuse. 
 
 Duke, father to Silvia G. V ii. 4; iii. 1, 2; v. 2, 4 
 
 Duke, living in exile A. L ii. 1, 7; v. 4. 
 
 Dull, a constable L. L. L. . . . i. 1, 2; iv. 2; v. 1. 
 
 Dumain, a lord attending on the King L. L. L. . . . i. 1 ; ii. 1 ; iv. 3 ; v. 2. 
 
 Duncan, King of Scotland M i. 2, 4, 6. 
 
 Edgar, son to Gloster . . . .. L i. 2; ii. 1, 3; iii. 4, 6; iv. 1, fl; v. 1. 2, 3. 
 
 Edmund, Earl of Rutland, son to the DuVe of York . H. 6, T. P. . . i. 3. 
 
 Edmund, bastard son to Gloster L. i. \, 2; ii. 1, 2; iii. 3, 5, 7; iv. 2; v. 1, 3. 
 
 Edward, son to the Duke of Jfork H. 6, 8. P. . . v. 1. 
 
 Edward, Earl of March, afterwards King Edward IV., H. 6, T. P. . . i. 1, 2 j ii. 1, 2, 3, 6 ; iii. 2; iv. 1, 5, 7; v. I, 3 
 
 son to the Duke of York. 3, 4, 5, 7. 
 
 Edward, Prince of Wales, son to Henry VI H. 6, T. P. . . i. 1 ; it 2, 5; Ui. 3; v. 4, 5. 
 
 Edward IV., King R. T ii. 1. 
 
 Edward, Prince of Wales, afterwards King Edward V., R. T iii. 1. 
 
 son to Edward IV. 
 
 Egeus, father to Hermia M. N. D. . . . i. 1 ; iv. 1. 
 
 Enamour, agent for Silvia in her escape G. V iv. 3; v. 1. 
 
 Elbow, a simple constable M. M ii. 1 ; iii. 2. 
 
 Elinor, the widow of King Henry II., and mother of J i. 1; ii. I, 2; iii. 1, 3. 
 
 King John. 
 
 Elizabeth, queen to King Edward IV R. T i. 3j ii. 1, 2, 4; iv. 1, f. 
 
 Ely, Bishop of H. F i. 1, 2. 
 
 Emilia, a lady attending on the Qaeen W. T ii. 2. 
 
 Emilia, wife to lago O ii. 1 ; iii. 1, 3, 4; iv. 2, 3; v. 1, 2. 
 
 Emilia, sister to Hippolyta T. N. K. . . . i. 1, 3; ii. 2, 5 ; iii. 5, 6; iv. 2; v. 1, 3, 4. 
 
 Enobarbus, Domitius, friend of Antony A. C ii. 2; ii. 2, 6, 7; iii. 2, 5, 7, 8, 11 j iv. 2, 6, 9 
 
 Eros, friend of Antony A. C iii. 5, 9; iv. 4, 5, 7, 12. 
 
 Erpingham, Sir Thomas, an officer in King Henry's army H. F iv. 1. 
 
 Escalus, an ancient lord [joined with Angelo in the depu- M. M. . . . i. 1 ; ii. 1; iii. 2; iv. 4; v. 1 
 
 tat ion]. 
 
 Escalus, Prince of Verona R. J i. 1 ; iii. 1 ; v. 3. 
 
 Escanes, a lord of Tyre P i. 3; ii. 4. 
 
 Essex, Geffrey Fitz-Peter, Earl of, chief justiciary of J i. 1. 
 
 England. 
 
 Euphronius, an ambassador from Antony to Caesar . A. C iii. 10, 11. 
 
 Evans, Sir Hugh, a Welsh parson M. W i. 1, 2; iii. 1, 2, 3; iv. 1, 2, 4, 5; v. 4, 5. 
 
 Exeter, Duke of. uncle to the King H. F i. 2; ii. 2, 4; iii. 1 ; iv. 3, 6, 7, 8; v. 2. 
 
 Exeter,ThomasBeaufort,Dukeof,great-uncletotheKing H. 6, F. P. . . i. 1 ; iii. 1 ; iv. 1 j v. 1, 5. 
 
 Exeter, Duke of, a lord on King Henry's side . . . . H. 6, T. P. . . i. 1 ; ii 6 ; iv. 8. 
 
 Exton, Sir Pierce of R. S v. 4, 5, 6. 
 
 Fabian, servant to Olivia T. N ii. 5; iii. 2, 4; iv. 1 ; v. 1. 
 
 Falstaff, Sir John M. W i. 1, 3; ii. 2; iii. 3, 5, iv. 2, 5 j v. 1, 5. 
 
 Falstaff, Sir John H. 4, F. P. . . i. 2 ; ii. 2, 4; iii. 3; iv. 2 ; v. 1, 3, 4. 
 
 Falstaff H. 4, S. P. . . i. 2; ii. 1, 4; iii. 2 ; iv. 3; v. 1, 3, 5. 
 
 Fang, a sheriffs officer H. 4. S. P. . . ii. 1. 
 
 Fastolfe, Sir John H. 6, F. P. . . iii. 2; iv. 1. 
 
 Father that has killed his son H. 0, T. P. . . ii. 5. 
 
 Faulconbridge, Robert, son of Sir Robert Faulconbridge J i. 1. 
 
 Faulconbridge, Philip, half-brother to Robert Faulcon- J i. 1 ; ii. 1, 2 ; iii. 1, 2 3- iv. 2, 3 ; v. I, 2, ( T. 
 
 bridge, bastard son to King Richard I. 
 
 Faulconbridge, Lady, mother to the Bastard and Robert J i. 1. 
 
 Faulconbridge. 
 
 Feeble, a recruit H. 4, 8. P. . . iii. 2. 
 
 Fcnton , M. W i. 4: iii. 4; iv. 6; v. 5. 
 
 Ferdinand, King of Navarre L. L. L. . . . i. 1 ; ii. 1 ; iv. S; v. 2. 
 
 Ferdinand, son to the King of Naples T i. 1, 2 ; Iii. 1 ; iv. 1 ; v. 1. 
 
 Snp. VOT,. 2 K 4ft7
 
 INDEX. II. 
 
 PERSONS REPRESENTED PLAYS. APPEARANCES 
 
 Fitzwater, Lord . . E.. S Act iv. Sc. 1 ; v. 6. 
 
 Flaminus, servant to Timon T. Ath. . . . ii. 2 ; iii. 1, 4. 
 
 Flavius, steward to Timon T. Ath. . . . i. 2 ; ii. 2 ; iii. 4 ; iv. 2, 3 ; v. 2. 
 
 I-'lavius, a tribune J. C i. 1. 
 
 Fleance, son to Banquo M it 1 , iii. 3. 
 
 Florence, Duke of A. W iii. 1, 3. 
 
 Florizel, son to Polixenes W. T iv. 3; v. 1,3. 
 
 Fluellen, an officer in King Henry's army H. F Hi. 2, 6; iv. 1, 7 ; v. 1. 
 
 Flute, the bellows-mender M. N. D. . . . i. 1 ; Hi. 1 j iv. 2. 
 
 Fool T. Ath. ... it. 2. 
 
 Fool L i. 4, 5 ; ii. 4 ; iii. 2, 4, 6. 
 
 Ford, Mr., a gentleman dwelling at Windsor . . . . M. W ii. 1, 2 ; iii. 2, 3, 5 ; iv. 2, 4 ; v. 5. 
 
 Ford, Mrs - M. W i. 1: ii. 1 ; iii. 3 ; iv. 2, 4; v. 3, 5. 
 
 Forester , . L. .. L. . . . iv. 1. 
 
 Fortinbras, Prince of Norway H iv. 4; v. 2. 
 
 France, Princess of t. L. L. . . . ii. 1 ; iv. 1 ; v. 2. 
 
 France, King of A. W i. 2 ; ii. 1, 3; v. 3. 
 
 France, King of L i. 1. 
 
 Francisca, a nun M. M i. 5. 
 
 Francisco, a lord T ii. 1 ; iii. 3 ; v. 1. 
 
 Francisco, a soldier H LI. 
 
 Frederick, brother to the Duke, and usurper of his A. L. . . . . i. 2, 3; ii. 2; iii. 1. 
 
 dominions 
 
 Friar M. A iv. 1 ; v. 4. 
 
 Friends to the Gaoler T. N. K. . . . iv. 1. 
 
 Froth, a foolish gentleman M. M ii. 1. 
 
 Gadshill . . . : H. 4, F. P. . . ii. 1, 2, 4. 
 
 Gallus, friend of Caesar A. C v. 1, 2. 
 
 Gaoler W. T ii. 2. 
 
 Gaoler T. N. K. . . . ii. 1, 2; iv. U 3; v. 2. 
 
 Gaolers, two Cy v. 4. 
 
 Gardiner, Bishop of Winchester H. E. . . . . ii. 2 ; v. 1 , 2. 
 
 Gargrave, Sir William H. 6, F. P. . . i. 4. 
 
 Garter King-at-Arms H. E v. 4. 
 
 Gaunt, John of, Duke of Lancaster, uncle to the King R. S i. i, 2, 3; ii. 1. 
 
 General of the French forces in Bordeaux H. 6, F. P. . . iv. 2. 
 
 Gentleman attending on the Chief-Justice H. 4, S. P. . . i. 2. 
 
 Gentleman, French, friend to Philario Cy i. 5. 
 
 Gentleman, attendant on Cordelia L iv. 3, 6. 
 
 Gentlemen, two fantastic M. M i. 2, 3. 
 
 Gentlemen, two, prisoners with Suffolk ...... H. 6, S. P. . . iv. 1. 
 
 Gentlemen, three H. E. . . . ii. 1 ; iv. I. 
 
 Gentlemen, two, of Cymbeline's court Cy i. 1 ; ii. 1. 
 
 Gentlewoman, attending on Lady Macbeth . . . . M v. 1. 
 
 Gentlewoman, attending on Virgilia Cor. . . i. 3. 
 
 George, a follower of Jack Cade ........ H. 6, S. P. . iv. 2, 7. 
 
 George, afterwards Duke of Clarence, son to the Duke H. 6, T. P. . ii. 2, 3, 6 : iii. 2 ; iv. 1, 2, 6, 8 ; r. 1, 3, 4 5, 7. 
 
 of York. 
 
 Gerrold, a schoolmaster T. N. K. . . . iii. 5. 
 
 Gertrude, Queen of Denmark, and mother of Hamlet H. . . . i. 2 ; ii. 2 ; iii. 1, 2, 4 ; iv. 1, 5, 7 ; v. 1, 2 
 
 Ghost of Hamlet's father H i. 1,4, 5; iii. 4. 
 
 Glansdale, Sir William H. 6, F. P. . i. 4. 
 
 Glendower, Owen H. 4, F. P. iii. 1. 
 
 Gloster, Duchess of R. S. . . .2. 
 
 Gloster, Duke of, brother to the King H. F. . i. 2; iii. 1, 6; iv. 1, 3, 7, 8 ; v. 2. 
 
 Bloster, Duke of, uncle to the King, and Protector . H. 6, F. P. . i. 1, 3; iii 1, 4; iv. 1 ; v. 1, 5. 
 
 Gloster, Humphrey, Duke of, uncle to the King . . H. 6, S. P. . i 1, 2, 3; ii. 1, 3, 4; iii. 1. 
 
 Gloster, Eleanor, Duchess of H. 6, S. P. . . i. 2, 3, 4; ii. 3, 4. 
 
 Gloster, Richard, Duke of, brother to Edward IV., R. T. . . . i. 1,2, 3; ii. 1, 2; iii 1, 4, 5, 7; iv. 2, 3, 4; v.3, 4 
 
 afterwards King Richard III. 
 
 Gloster, Earl of L i. 1, 2; ii. 1, 2, 4 ; iii. 3, 4, 6; iv. 1, 6 ; v. 2. 
 
 Gobbo, Old, father to Launcelot M. V ii. 2. 
 
 Goneril, daughter to Lear L i 1, 3, 4; ii. 4; iii. 7j iv. 2 ; v 1,3. 
 
 Gonzalo, an honest old counsellor of Naples . . . . T i. 1; ii 1; iii. 3; v. 1. 
 
 Goths T. And. . . . v. 1. 
 
 Governor of Harfleur H. F iii. 3. 
 
 Governor of Paris H. 6. F. P. . . iv. 1. 
 
 Gower, of the King's party H. 4, S. P. . . ii. 1. 
 
 Cower, aa officer in King Henry's army H. F iii. 2, 6 ; iv. 1, 7, 8; v. 1. 
 
 Gower, as Chorus P i. ; ii. j iii. ; iv. 4 ; v. 2. 
 
 498
 
 INDEX. II. 
 
 PERSONS REPR ESENTED. PLAYS. APPEARANCES. 
 
 Grandpre, a French lord H. P Act iv. Sc. 2. 
 
 Gratiano, friend to Antonio and Bassanio M. V i. 1 ; ii. 2, 4, 6 ; iii. 2 ; iv. 1 2 v 1 
 
 Gratiano, brother to Brabantio O v. 1, 2. 
 
 Green, a creature to King Richard R. S i. 4; ii. 1, 2 ; iii. 1. 
 
 Gregory, servant to Capulet R. J i. 1. 
 
 Gremio, a suitor to Bianca T. S i. 1, 2; ii. 1 ; iii. 2 v. 1 2. 
 
 Grey, Lord, son to King Edward's Queen R. T i. 3 ; ii. 1 j iii. S. 
 
 Grey, Sir Thomas, a conspirator against the King . . H. V ii. 2. 
 
 Grey, Lady, afterwards Queen to Edward IV. . . . H. 6, T. P. . . iii. 2; iv. 1, 4; v. 7. 
 
 Griffith, gentleman-usher to Queen Katherine . . . H. E ii. 4 ; iv. 2. 
 
 Grumio, servant to Petrucio T. 8 i. 2; iii. 2 ; iv. 1, 3; v. 2. 
 
 Guards, two Volcian Cor v. 2. 
 
 Guiderius, son toCymbeline, disguised under the name Cy iii. 3, 6; iv. 2, 4 ; v. 2, 3, 5. 
 
 of Polydore, supposed son to Belarius. 
 
 Guildenstern, a courtier H ii. 2; iii. 1, 2, 3; iv. 1, 2, 3, 4. 
 
 Guildford, Sir Henry H. E i. 4. 
 
 Gurney, James, servant to Lady Faulconbridge . . . J LI. 
 
 Hamlet, son to the former, and nephew to the present H i. 2, 4, 5 ; ii. 2 ; iii. 1, 2, 3 4 iv 2 3 4 T 1 2. 
 
 King. 
 
 Harcourt, of the King's party H. 4, S. P. . . iv. 4. 
 
 Hastings, Lord, an enemy to the King H. 4, S. P. . . i. 3 ; iv. 1,2. 
 
 Hastings, Lord ; of the Duke of York's party . . . H. 6, T. P. . . iv. 1, 5, 7 ; v. 7. 
 
 Hastings, Lord R. T i. 1, 3; ii. 1, 2 ; iii. 1, 2, 4. 
 
 Hecate M iii. 5. 
 
 Hector, son to Priam T. C i. 2; ii. 2; iv. S; v. 1, 3, 4, 6, 9. 
 
 Helen, woman to Imogen Cy ii. 2. 
 
 Helen, wife to Menelaus T. C iii. ]. 
 
 Helena, in love with Demetrius M. N. D. . . . i. 1 ; ii. 2, 3 ; iii. 2; iv. 1; v. 1. 
 
 Helena, a gentlewoman protected by the Countess . . A. W i. 1, 3; ii. 1, 3, 4, 5; iii. 2, 5, 7 ; iv. 4 j v. 1, 3. 
 
 Helenus, soa to Priam T. C i. 2 ; ii. 2. 
 
 Helicanus, a lord of Tyre P i. 2, 3 ; ii. 4 j v. 1, 2, 3. 
 
 Henry, Prince, son to King John j afterwards King J r. 7. 
 
 Henry III. 
 
 Henry IV., King H. 4, F. P. . . i. 1, 3 ; iii. 1 ; v. 1, 4, 5. 
 
 Henry, Prince of Wales, son to the King H. 4, F. P. . . i. 2 ; ii. 2, 4; iii. I, 3; iv. 2; v. 1, 3, 4, 5. 
 
 Henry IV., King H. 4, S. P. . . iii. 1 ; iv. 4. 
 
 Henry, Prince of Wales; afterwards King Henry V. . H. 4, S. P. . . ii. 2, 4; iv. 4; v. 2, 5. 
 
 Henry V., King H. F i. 2; ii. 2; iii. 1, 3, 6; iv. 1, 3, 6, 7, 8; v. 2. 
 
 Henry VI., King H. C, F. P. . . iii. I, 4; iv. 1 ; v. 1, 5. 
 
 Henry VI., King H. 6, S. P. . . i. 1, 3; ii. 1, 3; iii. 1, 2, 3; iv. 4, 9; v. 1, 2. 
 
 Henry VI., King H. 6, T. P. . . i. 1 j ii. 2, 5; iii. 1 ; iv. 6, 8; v. 6. 
 
 Henry VIII., King H. E i. 2, 4; ii. 2, 4; iii. 2 ; v. 1, 2, 4. 
 
 Herald H. F iv. 8. 
 
 Herald . . H. 6, S. P. . . ii. 4. 
 
 Herald L v. 3. 
 
 Herald O ii. 2. 
 
 Herald, a Roman . . Cor ii. 1. 
 
 Herald T. N. K. . . . i. 4. 
 
 Herbert, Sir Walter R. T v. 2. 
 
 Hermia, daughter to Egeus, in love with Lysander . M. N. D. . . . i. 1 ; ii. S ; iii. 2 ; iv. 1 ; v. I. 
 
 Hermione, Queen to Leontes W. T i. 2; ii. 1; iii. 2; v. 3. 
 
 Hero, daughter to Leonato M. A i. 1 ; ii. 1 ; iii. 1,4; iv. 1; v. 4. 
 
 Hippolyta, Queen of the Amazons, betrothed to Theseus M. N. D. . . . i. 1 ; iv. 1 ; v. 1. 
 
 Hippolyta, bride to Theseus T. N. K. . . . i. 1, 3; ii. 5; iii. 5, 6; iv. 2 ; v. 1, 3, 4. 
 
 Holofernes, a schoolmaster L. L. L. . . . iv. 2; v. 1, 2. 
 
 Horatio, friend to Hamlet H i. 1, 2, 4, 5 ; iii. 2; iv. 5, 6; v. 1, 2. 
 
 Horner, Thomas, an armourer H. 6, 8. P. . . i. 3 ; ii. 3. 
 
 Horteiuio, a suitor to Bianca T. S i. I, 2; ii. 1 j iii. 1, 2; iv. 2, 3, 5; v. 2. 
 
 Hortensius, servant to one of Timon's creditors . . T. Ath. . . . iii. 4. 
 
 Host, where Julia lodges G. V iv. 2. 
 
 Host of the Garter Inn M. W L 3 ; ii. 1, Z; iii. 1, 2; iv. 3, 5, 6. 
 
 Hubert de Burgh, chamberlain to the King . . . . J ii. 2; iii. 2, 3; iv. 1, 2, 3; v. 3, 6. 
 
 Hume, a priest H. 6, S. P. . . i. 2, 4 ; ii. 3. 
 
 Humphrey, Prince, of Gloster, afterwards created H. 4, S. P. . . iv. 4; v. 2. 
 (2 Henry V.) Duke of Gloster. 
 
 Huntsman, a H. 6, T. P. . . iv. 5. 
 
 Hymen, person representing A. L v. 4. 
 
 lachimo, a Roman, friend to Posthuraus 
 
 la^o, ancient to Othello 
 
 Alexander, a Kentish gentlemen . 
 
 Cy i. 5, 7; ii. 2, 4; v. 2, . 
 
 O i. 1, 2, 3; ii. 1, 3; iii. 1, 2, 3,4; IT. 1.3; v.t.2. 
 
 H. C,S. P. . . iv. 10; v. 1. 
 
 4P9
 
 INDEX. II. 
 
 PERSONS REPRESENTED. PLAYS. APPEARANCES. 
 
 Imogen, daughter to Cymbeline by a former queen . . Cy Act i. Se. 2, 4, 7 ; u. 2, 3; iii. 2, 4. 0; iv. 2; 
 
 v. 2, 5. 
 
 Iras, an attendant on Cleopatra A. C i. 2, 3, 5 ; ii. 5 ; iii. 3,9,11: iv. 2, 11, 13; v. 2. 
 
 Iris, a spirit T iv. 1. 
 
 Isabel, queen of France H. F v. 2. 
 
 Isabella, sister to Claudio M. M i. 5; ii. 2, 4; iii. 1 ; iv. 1,3, 6; v. i. 
 
 Jamy, an officer in King Henry's army H. F iii. 2. 
 
 Jaquenetta, a country wench L. L. L. . . . i. 2 ; iv. 2. 
 
 Jaques, a lord, attending upon the Duke in his ban- A. ii ii. 5, 7; iii. 2, 3; iv. 1,2; v. 4. 
 
 ishment. 
 
 Jaques, son of Sir Rowland de Bois A. L v. 4. 
 
 Jessica, daughter to Shylock M. V ii. 3, 5, 0, iii. 2, 4, 5; v. 1. 
 
 Jeweller. T. Ath. . . . i. 1. 
 
 John, Don, bastard brother to Don Pedro M. A i. 1, 3 ; ii. 1, 2 ; iii. 2; iv. 1. 
 
 John, King J i. 1 ; H. 1, 2; iii. 1, 2, 3; iv. 3; . 1, 3, I. 
 
 John, Prince, of Lancaster, son to the King . . . . H. 4, F. P. . . v. 1, 4, 5. 
 
 John, Prince, of Lancaster, afterwards created (2 H. 4, S. V. . . iv. 2, 3, 4; v. 2, 5. 
 
 Hen. V.) Duke of Bedford. 
 
 John, a follower of Jack Cade H. 6, S. P. . . iv. 2, 7. 
 
 John, Friar, a Franciscan R. J v. 2. 
 
 Jourdain, Margery, a witch H. 6, S. P. . . i. 4 ; ii. 3. 
 
 Julia, a lady of Verona, beloved of Proteus . . . . G. V i. 2 ; ii. 2, 7 ; iv. 2, 4 j v. 2, 4. 
 
 Juliet, beloved of Claudio M. M -i. 3; ii. 3; v. 1. 
 
 Juliet, daughter to Capulet R. J i. 3, 5; ii. 2, 5, 8 ; iii. 2, 5 ; iv. 2, 3 ; v. 3. 
 
 Juno, a spirit T iv. 1. 
 
 Justice, a M. M ii. I. 
 
 Katherina, the Shrew, daughter to Baptista . . . . T. S i. 1 ; ii. 1 ; iii. 2; iv. 1, 3, 5 ; v. 1 2. 
 
 Katherine, Lady, attending on the Princess . . . . L. L. L. . . . ii. 1 ; iv. 1 ; v. 2. 
 
 Katherine, daughter of Charles and Isabel . . . . H. F iii. 4 j v. 2. 
 
 Katherine. Queen, wife to King Henry, afterwards H. E i. 2; ii. 4; iii. 1; iv. 2. 
 
 divorced. 
 
 Keeper to Mortimer H. 6, F. P. . . ii. 5. 
 
 Keepers, two H. 6, T. P. . . iii. 1. 
 
 Kent, Earl of L i. 1, 4, S ; ii. 2, 4; iii. 1, 2, 4, 6; iv. 3, 7 ; v. S. 
 
 Knights, six valiant T. N. K. . . . v. 1, 4. 
 
 La Pucelle, Joan, commonly called Joan of Arc . . H. 6, F. P. . . i. 2. 5, 6 ; ii. 1 ; iii. 2, 3 : iv. 7 ; v. 2, 3. 
 
 Ladies, two, attending on the Queen ... . . W. T ii. 1. 
 
 Lady attending on the Queen R. S iii. 4. 
 
 Lady, friend to Anne Bullen H. E ii. 3; v. 1. 
 
 Laertes, son to Polonius H i. 2, 3; iv. 5, 7 ; v. 1, 2. 
 
 Lafeu, an old lord A. W i. 1, 2; ii. 1, 3, 5 ; iv. 5 ; v. 2, 3. 
 
 Langley, Edmund of, Duke of York, uncle to the King R. S ii. 1, 2, 3 ; iii. 1, 3 ; iv. 1 ; v, 2, 3, C. 
 
 Launce, a clownish servant to Proteus G. V ii. 3, 5; iii. 1 ; iv. 4. 
 
 Launcelot Gobbo, a clown, servant to Shylock . . . M. V ii. 2, 3, 5 ; iii. 5 ; v. 1. 
 
 Laurence, Friar, a Franciscan R. J ii. 3, 6 ; iii. 3 ; iv. 1, 6; v. 2, 3. 
 
 Lavinia, daughter to Titus Andronicus T. And. . . . i. 2; ii. 2, 3; iii. 1, 2; iv. 1 ; v. 2, 3. 
 
 Lawyer H. 6, F. P. . . ii. 4. 
 
 Le Beau, a courtier attending upon Frederick . . . A. L i. 2. 
 
 Lear, King of Britain L i. 1, 4, 5 ; ii. 4; iii. 2, 4, 6 ; iv. 6, 7 ; v. 2, 3. 
 
 Lenox, a nobleman of Scotland M i. 2, 4, 6; ii. 3 ; iii. 1, 4, 6; iv. 1 ; v. 2, 4, J. 
 
 Leonardo, servant to Bassanio M. V ii. 2. 
 
 Leonato, governor of Messina M. A i. 1, 2 ; ii. 1, 3; iii. 2, 5 ; iv. 1 ; v. 1, 4. 
 
 Leonine, servant to Dionyza P iv. 1, 2. 
 
 Leontes, King of Sicilia W. T i. 2; ii. 1, 3; iii. 2 ; v. 1, 3. 
 
 Lewis, the Dauphin J ii. 2 j iii. 1, 4 ; v. 2, 5. 
 
 Lewis, the Dauphin H. F ii. 4; iii. 5, 7; iv. 2, 5. 
 
 Lewis XI., King of France H. 6, T. P. . . iii. 3. 
 
 Lepidus, Marcus .flLmilius, a triumvir after the death J. C iii. 1 ; iv. 1. 
 
 of Julius Caesar. 
 
 Lepidus, M. jEinilius, a triumvir A. C i. 4 ; ii. 2, 4, 6, 7 ; iii. 2. 
 
 Lieutenant of the Tower H. 6, T. P. . . iv. 6. 
 
 Lieutenant to Aufidius Cor iv. 7. 
 
 Ligarius, a conspirator against Julius Caesar . . . . J. C ii. 1, 2. 
 
 Lincoln, Bishop of H. E H. 4. 
 
 Lion, in the Interlude M. N. D. . . . v. 1. 
 
 Ludovico, kinsman to Brabantio O iv. 1, 3 ; v. 1, 2. 
 
 Longaville, Lord, attending on the King L. L. L. . . . i. 1 ; ii. 1 ; iv. S ; v. ?. 
 
 Lord, a Sicilian W. T v. 1. 
 
 Lord Chief-Justice of the King's Bench H. 4, S. P. . . i. 2 ; ii. 1 ; v. 2, 5. 
 
 500
 
 INDEX. IT. 
 
 PERSONS REPRESENTED. 
 
 PLAYS. 
 
 APPEARANCES. 
 
 Lord Mayor of London R. T Act iii. Sc. 1, 5, 7. 
 
 Lords that serve with Bertram In the Florentine war . A. W iL 1, 3; iii. 1, 6; iv. 1, 8. 
 
 Lorenzo, in love with Jessica M. V i. 1 ; ii. 4, 8; Hi. 2, 4, 5; 7. 1. 
 
 Lovel, Lord R. T iii. 4, 5. 
 
 Lovell, Sir Thomas H. E i. 2, 3, 4; ii. 1 ; iii. 2; v. I. 
 
 Luce, servant to Adriana C. E iii. 1. 
 
 Lucentio, son to Vincentio, in love with Bianca . . . T. 8 i. 1, 2; ii. 1 ; iii. 1, 2; iv. 2, 4 j v. 1, 2. 
 
 Lucetta, waiting-woman to Julia G. V i. 2 ; ii. 7. 
 
 Luciana, sister to Adriana . . . C. E ii. 1, 2; iii. 2 ; iv. 2, 4; v. 1. 
 
 Lucilius, servant to Timon T. Ath. . . . i. 1. 
 
 Lucilius, a friend to Brutus and Cassias J. C iv. 2, 3 ; v. 1, 3, 4, 5. 
 
 Lucio, a fantastic . . . M. M i. 2, 3, 5; ii. 2; iiL 2; iv. 3; v. I. 
 
 Lucius, a flatterer of Timon T. Ath. . . . i. 2 ; iii. 2. 
 
 Lucius, servant to one of Timon's creditors .... T. Ath. . . . iii. 4. 
 
 Lucius, Caius, general of the Roman forces .... Cy iii. 1, S ; Iv. 2 ; v. 2, 5. 
 
 Lucius, a servant to Brutus J. C ii. 1, 4; iv. 2, 3. 
 
 Lucius, son to Titus Andronicus T. And. . . . i. 2; ii. 2, 4; iii. 1 ; v. 1, 3. 
 
 Lucius, young, a boy, son to Lucius T. And. . . . iii. 2 ; iv. 1, 2, 3 ; T. 3. 
 
 Lucullus, a flatterer of Timon T. Ath. . . . i. 2; iii. 1. 
 
 Lucy, Sir William H. 6, F. P. . . iv. 3, 4, 7. 
 
 Lychorida, nurse to Marina P iii. 1, 3. 
 
 Lysander, in love with Hennia M. N. D. . . .. i. 1 ; ii. 3 ; iii. 2 ; iv. 1 ; v. 1. 
 
 Lysimachus, governor of Mitylene P iv. 6 j v. 1, 2, 3. 
 
 Macbeth, a general of the King's army M i. 3, 4, 5, 7 ; ii. 1,2, 3; iii. 1, 2, 4; iv. 1 v. 3, 5, 7 
 
 Macbeth, Lady M i. 5, 6, 7; ii. 2, 3; iii. 1, 2, 4; v. 1. 
 
 Macduff, a nobleman of Scotland M i. 6; iL 3, 4; iv. 3; v. 4, 6, 7. 
 
 Macduff, Lady M iv. 2. 
 
 Macmorris, an officer in King Henry's army . . . . H. F iii. 2. 
 
 Malcolm, son to Duncan M i. 2, 4, 6 ; ii. 3 ; iv. 3 ; v. 4. 6, 7. 
 
 Malvolio, steward to Olivia T. N i. 5; ii. 2, 3, 5; iii. 4; iv. 2; v. 1. 
 
 Mamilius, son to Leontes W. T i. 2; ii. 1. 
 
 Man, old, tenant to Gloster L iv. 1. 
 
 Man, an old M ii. 4. 
 
 Marcellus, an officer H i. 1, 2, 4, 5. 
 
 March, Edmund Mortimer, Earl of H. 4, F. P. . . iii. 1. 
 
 March, Edmund Mortimer, Earl of H. 6, F. P. . . ii. 5. 
 
 Marcius, young, son to Coriolanus Cor v. 3. 
 
 Mardian, an attendant on Cleopatra A. C i. 5; ii. 5; iv. 11, 12. 
 
 Margarelon, a bastard son of Priam T. C v. 8. 
 
 Margaret, gentlewoman attending on Hero M. A ii. 1 ; iii. 1 , 4 ; 7. 2. 
 
 Margaret, daughter to Reignier, afterwards married to H. 6, F. P. . . v. 3. 
 King Henry. 
 
 Margaret, Queen to King Henry H. 6, S. P. . . i. 1, 3; ii. 1, 3; iii. 1, 2; iv. 4, 9; v. 1, 2. 
 
 Margaret, Queen H. 6, T. P. . . i. 1, 4; ii. 2, 5; iii. 3; v. 4, 5. 
 
 Margaret, widow to King Henry VI R. T i. 3 ; iv. 4. 
 
 Maria, a lady attending on the Princess L. L. L. . . . ii. 1 ; iv. 1 ; v. 2. 
 
 Maria, Olivia's woman T. N i. 3, 5; ii. 3, 5 j iii. I, 2, 4; iv. 2. 
 
 Mariana, neighbour and friend to the Widow .... A. W iii. S. 
 
 Mariana, betrothed to Angelo M. M iv. 1, 6; v. 1. 
 
 Marina, daughter to Pericles and Thaisa P iii. 3; iv. 1, 3; v. 1, 2, 3. 
 
 Mariner W. T iii. S. 
 
 Marshal, Lord, and another Lord R. S i. 3 ; ir. 1. 
 
 Marshal P ii. 3. 
 
 Martext, Sir Oliver, a vicar A.I, iii. 3. 
 
 Martius, son to Titus Andronicus . . T. And. . . . i. 2; ii. 2, 4; iii. 1. 
 
 Marullus, a tribune J. C LI. 
 
 Master of a ship, Boatswain, and Mariners T i. 1 ; 7. 1. 
 
 Master-Gunner of Orleans, and hi Son H. 6, F. P. . . i. i7. 
 
 Mayor of London H. 6, F. P. . . i. 3j iii. 1. 
 
 Mayor of St. Alban's H. 6, 8. P. . ii. 1. 
 
 Mayor of York H. 6, T. P. . . iv. 7. 
 
 Mecaenas, friend of Caesar A. C ii. 2, 4, 6, 7; iii. 6; iv. 1 ; v. I, t. 
 
 Melun, a French lord J. v. 2, 4. 
 
 Menas, friend of Pompey A. C ii. 1, C, 7. 
 
 Menecrates, friend of Pompey A. C ii. 1. 
 
 Menelaus, brother to Agamemnon T. C L 3; iii. 3; iv. 5; v. 1, 8, 10. 
 
 Menenius Agrippa, friend to Coriolanus Cor i. 1; ii. 1, 2, 3 ; iii. 1, 2, S ; iv. 1, 2, 6 ; v. 1, 1, 4. 
 
 Menteth, a nobleman of Scotland M v. 2, 4, 7. 
 
 Mercade, a lord attending on the Princess of France . L. L. L. . . . v. 2. 
 
 Merchant, friend to Antipholus of Syracuse . . . . C. E i. 2 ; iv. 1 ; v. 1. 
 
 501
 
 INDEX. II. 
 
 PERSONS REPRESENTED. PJLAYS. APPEARANCES, 
 
 Merchant T. Ath. . . . Act i. Sc. 1. 
 
 Mercutio, kinsman to the Prince, and friend to Romeo R. J i. 4; ii. 1, 4 ; iii. 1. 
 
 Messala, a friend to Brutus and Cassius J. C iv. 3; v. 1, 2, 3, 5. 
 
 Messenger T. And. . . . iii. 1. 
 
 Metellus Cimber, a conspirator against Julius Caesar . J. C ii. 1, 2 ; iii. 1 
 
 Michael, Sir, a friend of the Archbishop H. 4, F. P. . . iv. 4. 
 
 Michael, a follower of Jack Cade H. 6, S. P. . . iv. 2. 
 
 Mirando, daughter to Prospero T i. 2; iii. 1; iv. 1; v. 1. 
 
 Montague, Marquis of ; of the Duke of York's party . H. 6, T. P. . . i. 1, 2; ii. 1, 6 ; iv. 1, 6, 8; v 1. 
 
 Montague R. J i. 1 ; iii. 1 i v. S. 
 
 Montague, Lady, wife to Montague ... . . . R. J i. 1 ; iii. 1. 
 
 Montano, Othello's predecessor in the government of O ii. 1, 3; v. 2. 
 
 Cyprus 
 
 Montgomery, Sir John ... H. 6, T. P. . . iv. 7. 
 
 Montjoy, a French herald H. F iii. 6 j iv. S, 7 
 
 Moonshine, in the Interlude M. N. D. . . . v. 1. 
 
 Mopsa, a shepherdess W. T iv. 3. 
 
 Morocco, Prince of M. V. . . . ii. 1, 7. 
 
 Mortimer, Lady, daughter to Glendower, and wife to H. 4, F. P. . . iii. 1. 
 
 Mortimer. 
 
 Mortimer, Sir John, uncle to the Duke of York . . . H. 6, T. P. . . i. 2. 
 
 Mortimer, Sir Hugh, uncle to the Duke of York . . H. 6, T. P. . . i. 2. 
 
 Morton, domestic of Northumberland H. 4, S. P. . . i. 1. 
 
 Morton, John, Bishop of Ely R. T. . . . iii. 4. 
 
 Moth, page to Armado L. L. L. . . . i. 2; iii. 1 ; v. 1, 2. 
 
 Moth, a fairy M. N. D. . . . iii. 1. 
 
 Mouldy, a recruit H. 4, S. P. . . iii. 2. 
 
 Mowbray, Lord, an enemy to the King H. 4, S. P. . . i. 3; iv. 1, 2. 
 
 Murderers, two H. 6, S. P. . . iii. 2. 
 
 Musicians, three R. J iv. 5. 
 
 Mustard-seed, a fairy M. N. D. . . . iii. 1 ; iv. 1. 
 
 Mutius, son to Titus Andronicus T. And. . . . i. 2. 
 
 Nathaniel, Sir, a curate L. L. L. . . . iv. 2; v. 1,2. 
 
 Nerissa, waiting-maid to Portia M. V i. 2; ii. 1, 9; iii. 2, 4; iv. 1, 2; v. 1. 
 
 Nestor, a Grecian commander T. C i. 3; ii. 3; iii. 3; iv. 5; v. 1, 5, 10. 
 
 Nobleman, a H. 6, T. P. . . iii. 2. 
 
 Norfolk Robert Bigot, Earl of J iv. 3; v. 2, 4, 7. 
 
 Norfolk, Mowbray, Duke of R. S i. 1, 3. 
 
 Norfolk, Duke of; of the Duke of York's party . . . H. 6, T. P. . . i. 1 ; ii. 2. 
 
 Norfolk, Duke of R. T v. 3, 4. 
 
 Norfolk, Duke of H. E i. 1, 2; ii. 2; iii. 2; v. 4. 
 
 Northumberland, Earl of R. S ii. 1, 3; iii. 1, 3; iv. 1 j v. 1, 6. 
 
 Northumberland, Henry Percy, Earl of H. 4, F. P. . . i. 3. 
 
 Northumberland, Earl of; an enemy to the King . . H. 4, S. P. . . i. 1 ; ii. 3. 
 
 Northumberland, Lady H. 4, S. P. . . ii. 3. 
 
 Northumberland, Earl of; a lord on King Henry's side H. 6, T. P. . . i. 1, 4 ; ii. 2. 
 
 Nurse to Juliet R. J i. 3, 5; ii. 2, 4, 5- iii. 2, 3, 5 ; iv. 2, 8, 4, 6. 
 
 Nurse and a black child T. And. . . iv. 2. 
 
 Nym, follower of Falstaff M. W i. 1, 3;ii. 1. 
 
 Nym, formerly servant to Falstaff, now a soldier in H. F ii. 1, 3; iii. 2. 
 
 King Henry's army. 
 
 Nymphs T. . . . . iv. 1. 
 
 Oberon, king of the fairies M. N. D. . . . ii. 2, 3 ; iii. 2; iv. 1 ; v. 2. 
 
 Octavia, sister to Caesar, and wife to Antony . . . . A. C ii. 3 ; iii. 2, 4, 6. 
 
 Officer R. J iii. 1. 
 
 Officer employed by Edmund L v. 3. 
 
 Officers of a court of judicature W. T iii. 2. 
 
 Oliver, son of Sir Rowland de Bois A. L i. 1 ; iii. 1 ; iv. 3 ; v. 2, 4. 
 
 Olivia, a rich countess T. N L S; iii. 1, 4; iv. 1, 3; v. 1. 
 
 Ophelia, daughter of Polonius H i. 3; ii. 1 ; iii. 1, 2 ; iv. 5. 
 
 Orlando, son of Sir Rowland de Bois A. L i. 1, 2; ii. 3, 6, 7; iii. 2; iv. 1 ; v. 2, 4. 
 
 Orleans, Duke of H. F iii. 7 ; iv. 2, 5. 
 
 Orsino, Duke of Illyria T. N i. 1, 4; ii. 4; v. 1. 
 
 Osric, a courtier H v. 2. 
 
 Oswald, steward to Goneril L i. 3, 4; ii. 2, 4; iii. 7; iv. 2, 5, 6. 
 
 Othello, the Moor O i- 2, 3; ii. 1, 3; iii. 2, 3, 4; iv. 1, 2, 3; T. 1, 8 
 
 Outlaws with Valentine G. V iv. 1 ; v. 3, 4. 
 
 Overdone, Mistress, a bawd M. M i. 2 ; iii. 2. 
 
 Oxford, Earl of; a lord on King Henry's side . . . H. 6, T. P. . . iii. 3 ; iv. 2, 6, 8 ; v. 1, 2, 4, 5. 
 
 Oxford, Earl of R. X v. 2, 3. 
 
 502
 
 INDEX. II. 
 
 PERSONS REPRESENTED. PLAYS. APPEARANCES. 
 
 Page, Mr., a gentleman dwelling at Windsor . . . . M. W. . . . Act i.Sc. 1; ii 1; iiL 1, 2, 3, 4; iv. 2, 4; T. t, 
 
 Page, Mrs M. W L 1 ; ii 1 ; iii. 2, 3, 4; iv. 1, 2, 4; T. 3, 5. 
 
 Page, Mrs. Anne M. W Ll;iiL4jv. 5. 
 
 Page, William, a boy, son to Mr. Page M. \V. . . iv. 1. 
 
 Page A. W i 1. 
 
 Page H. 4, S. P. . . L 2; ii. 1, 2, 4; v. 1, 3, 5. 
 
 Page to Gardiner H. E T. 1. 
 
 Page to Paris R. J T. 3. 
 
 Page T. Ath. . . . ii. 2. 
 
 Painter T. Ath. . . . L 1 ; v. I. 
 
 Palamon, in love with Emilia T. N. K. . . . L 2; ii. 1, 2; iii. 1, 3, 6; v. 1, 4. 
 
 Pandarus, uncle to Cressida T. C . . . . L 1, 2j iii. 1, 2 ; iv. 2, 4; v. 3, 11. 
 
 Pander P iv. 3, 6. 
 
 Pandulph, Cardinal, the Pope's legate J. . . . . . UL 1, 4; v. 1, 2. 
 
 Panthino, servant to Antonio G. V i. 3 ; ii. 3. 
 
 Paris, a young nobleman, kinsman to the Prince . . R. J i. 2 ; iii. ) ; iv. 1, 5 ; v. 3. 
 
 Paris, son to Priam T. C i. 2; ii. 2 ; iii. 1 ; iv. 1, 3, 4, 8. 
 
 Parolles, a follower of Bertram A. W i 1. 2 ; ii. 1, 3, 4, 5 ; iii. 5, 6; iv. 1, S , v 2. 3 
 
 Patience, woman to Queen Katherine H. E iii. 1 ; iv. 2. 
 
 Patroclus, a Grecian commander T. C ii. 1, 3; iii. 3; iv. 5; v. 1. 
 
 Paulina, wife to Antigonus W. T ii. 2, 3 ; iii. 2 ; v. 1, 3. 
 
 Peas-blossom, a fairy M. N. D. . . . iii. 1 ; iv. 1. 
 
 Pedant, an old fellow sent up to personate Vincentio . T. S iv. 2, 4; v. 1, 2. 
 
 Pedro, Don, Prince of Arragon M. A L 1 ; ii. 1, 3 ; iii. 2 ; iv. 1 ; v. 1, 3, 4. 
 
 Pembroke, William Mareshall, Earl of J i. 1 ; ii. 1 ; iv. 2, 3 ; v. 2, 4, 7. 
 
 Pembroke, Earl of; of the Duke of York's party . . H. 6, T. P. . . iv. 1. 
 
 Percy, Henry, son to the Earl of Northumberland . . R. S ii. 3; iii. 1, 3; iv. 1; v. 3, 8. 
 
 Percy, Henry, surnamed Hotspur, son to the Earl of H. 4, F. P. . . L 3 ; ii. 3; iii. 1 ; iv. 1, 3; v. 2, 3, 4. 
 
 Northumberland. 
 
 Percy, Lady, wife to Hotspur, and sister to Mortimer H. 4, F. P. . . ii. 3; iii. 1. 
 
 Percy, Lady H. 4, S. P. . . u. 3. 
 
 Perdita, daughter to Leontes and Hennione . . . . W. T ii. 3; iiL 3; iv. 3; v. 1, 3. 
 
 Pericles, Prince of Tyre P i. 1, 2, 4; ii. 1, 3, 5; iiL 1, 3; v. 1, 2, S. 
 
 Perithous, an Athenian general T. N. K. . . . i. 1, 3 ; ii. 5; iii. 5, 6; iv. 2; v. 1, 3, 4. 
 
 Peter, a friar M. M iv. 5, 6 ; v. 1. 
 
 Peter of Pomfret, a prophet J iv. 2. 
 
 Peter, servant to Horner H. 6, S. P. . . i. 3 ; ii. 3. 
 
 Peter R. J ii. 4, 5 ; iv. 5. 
 
 Peto H. 4, F. P. . . ii. 2, 4 
 
 Peto, an attendant on Prince Henry H. 4, S. P. . . ii. 4. 
 
 Petrucio, a gentleman of Verona, a suitor to Katherine T. S i. 2; ii. 1 ; iii. 2; iv. 1, 3, 5; v. 1, 2. 
 
 Phebe, a shepherdess A. L iiL 5 ; v. 2, 4. 
 
 Philario, a Roman, friend to Posthumus Cy i. S ; ii. 4. 
 
 Philip, King of France J ii. 1, 2; Ui. 1, 4. 
 
 Philo, friend of Antony A. C. . . . . i. 1. 
 
 Philostrate, master of the revels to Theseus . . . . M. N. D. . . . i. 1 ; v. 1. 
 
 Philotus, servant to one of Timon's creditors . . . . T. Ath. . . . iii. 4. 
 
 Phrynia, mistress to Alcibiades T. Ath. . . . iv. 3. 
 
 Physician L iv. 4, 7. 
 
 Pinch, a schoolmaster, and a conjurer C. E. . . . . iv. 4. 
 
 Pindarus, servant to Cassius J. C iv. 2 ; v. 3. 
 
 Pisanio, gentleman to Posthumus Cy L 2, 4, 6, 7; ii. 3; iii. J, 4 5; iv. S; T. K 
 
 Pistol, follower of Falstaff M. W. . . . . i. 1, 3 j ii. 1, 2; v. 5. 
 
 Pistol H. 4, 8. P. . . ii. 4 j v. 3, 5. 
 
 Pistol, formerly servant to Falstaff, now a soldier in H. F ii. 1, S; iii. 2, 6; iv. 1, 4; . 1. 
 
 King Henry's army. 
 
 Plantagenet, Richard, eldest son of Richard, lat* Earl H. 6, F. P. . . U. 4, 5j iii. 1 ; Iv 1, 3, v. i, 4. 
 
 of Cambridge, afterwards Duke of York. 
 
 Poet T. Ath. . . . i. 1 ; v. 1. 
 
 Poet J. C Iv. 3. 
 
 Poins H. 4, F. P. . . L 2 ; ii. 2, 4 ; Hi. 3. 
 
 Poins, an attendant on Prince Henry H. 4, S. P. . . ii. 2, 4. 
 
 Polixenes, King of Bohemia W. T L 2 ; iv. 1, 3; T. S. 
 
 Polonius, lord chamberlain H i.2, 3 j U. I, 2- iii. 1, 1, 8, 4. 
 
 Pompeius, Seztus A. C ii. 1, 6, 7. 
 
 Popilius Lena, a senator J. C iiL 1. 
 
 Porter H. 4, 8. P. ..LI. 
 
 Porter H. 6, F. P. . . ii. 3. 
 
 Porter, and his man H. E v. 3. 
 
 Porter M iL 3. 
 
 Portia, a rich heiress M. V i. 2 ; ii. 1, 7, 9 ; iii. 2, 4 ; iv. 1, 2 i T. U 
 
 503
 
 INDEX. II. 
 
 PERSONS REPRESENTED. PLAYS. APPEARANCES. 
 
 Portia, wife to Brutus J. C Act i. Sc. 2; ii. 1, 4. 
 
 Posthumus, Leonatus, husband to Imogen .... Cy i. 2, 5 ; ii. 4, 5 ; v. 1, 2, 3, 4, 5. 
 
 Priam, King of Troy T. C ii. 2; v. 3. 
 
 Priest R. T iii. 2. 
 
 Proculeius, friend of Csesar A. C v. 1, 2. 
 
 Prospero, the rightful Duke of Milan T i. 2; iii. 1, 3; iv. 1 ; v. 1. 
 
 Proteus G. V i. 1, 3; ii. 2, 4, 6; iii. 1, 2 ; iv. 2, 4; v. 2, 4. 
 
 Provost , M. M i. 3; ii. 1, 2, 3; iii. 1, 2; iv. 2, 3; v. 1. 
 
 Publius, a senator J. C ii. 2; iii. 1. 
 
 Piiblius, son to Marcus the tribune T. And. . . . iv. 3 ; v. 2. 
 
 Puck, or Robin-Goodfellow, a fairy M. N. D. . . . ii. 1, 2, 3; iii. 1, 2; iv. 1 ; v. 2. 
 
 Pyramus, in the Interlude M. N. D. . . . iii. 1; v. 1. 
 
 Queen to King Richard R. S ii. 1,2; iii. 4; v. 1. 
 
 Queen, wife to Cymbeline . . . , Cy i. 2, 6; ii. 3; iii. 1, 5. 
 
 Queens, three T. N. K. . . . i. 1, 4, 5. 
 
 Quickly, Mrs M. W i. 4; ii. 1, 2; iii. 4, 5; iv. 1, 5; v. 1, 6. 
 
 Quickly, Mrs., hostess of a tavern in Eastcheap . . . H. 4, F. P. . . ii. 4; iii. 3. 
 
 Quickly, hostess H. 4, S. P. . . ii. 1, 4; v. 4. 
 
 Quickly, Pistol's wife, an hostess H. F ii. 1, 3. 
 
 Quince, the carpenter . . M. N. D. . . . i. 1 ; iii. 1 ; iv. 2. 
 
 Quintus, son to Titus Andronicus . ....... T. And. . . . i. 2; ii. 2, 4; iii. 1. 
 
 Rambures, a French lord H. F iii. 7; iv. 2, 5. 
 
 Ratcliff, Sir Richard R. T ii. 2; iii. 3,4, 5; iv. 3, 4; v. 3. 
 
 Reapers T iv. 1. 
 
 Regan, daughter to Lear L i. 1 ; ii. 1, 2, 4; iii. 7; iv. 5 ; v. 1, 3. 
 
 Reignier, Duke of Anjou, and titular King of Naples . H. 6, F. P. . . i. 6 ; ii. 1 ; v. 3, 4. 
 
 Reynaldo, servant to Polonius H ii. ) . 
 
 Richard II., King R. S i. 1, 3, 4; ii. 1 ; iii. 2, 3; iv. 1 ; v. 1, 5. 
 
 Richard, son to the Duke of York H. 6, S. P . . v. 1, 2, 3. 
 
 Richard, afterwards Duke of Gloster, son to the Duke of H. 6, T. P. . . i. 1, 2; ii. 1, 2, 3, 4, 6 ; iii. 2, iv. I, 5,7; v. I 
 York. 3, 4, 5, 6, 7. 
 
 Richmond, Henry, Earl of, a youth H. 6, T. P. . . iv. 6. 
 
 Richmond, Henry, Earl of, afterwards King Henry VII. R. T iv. 2, 3, 4. 
 
 Rivers, Lord, brother to Lady Grey H. 6, T. P. . . iv. 4. 
 
 Rivers, Earl, brother to King Edward's Queen . . . R. T i. 3; ii. 1, 2; iii. 3. 
 
 Robin, page to Falstaff M. W i. 3 ; ii. 2 ; iii. 2, 3. 
 
 Roderigo, a Venetian pentleman . O i. 1, 2, 3 ; ii. 1, 3 ; iv. 2; v. 1. 
 
 Rogero, a Sicilian gentleman W. T v. 2. 
 
 Romans T. And. . . . v. 3. 
 
 Romeo, son to Montague R. J i. 1, 2, 4, 5 ; ii. 1, 2, 3, 4, 6 ; iii. 1, 3, 5 ; v. 1 3, 
 
 Rosalind, daughter to the banished Duke A. L i. 2, 3 ; ii. 4 j iii. 2, 4, 5 j iv. 1, 3 ; v. 2, 4. 
 
 Rosaline, a lady attending on the Princess L. L. L. . . . ii. 1 ; iv. 1 ; v. 2. 
 
 Ross, Lord v . . R. S ii. 1, 3 ; iii. 1. 
 
 Rosse, a nobleman of Scotland M i. 2, 3, 4, 6 ; ii. 4 ; iii. 1, 4 ; iv. 2, 3 ; v. 4, 7. 
 
 Rosencrantz, a courtier H. ...... ii. 2 ; iii. 1, 2, 3,; iv. 1, 2, 3, 4. 
 
 Rotheram, Thomas, Archbishop of York R. T ii. 4. 
 
 Rousillon, Countess of, mother to Bertram . . . . A. W. . . . . i. 1, 3; ii. 2 ; iii. 2, 4 ; iv. 5 ; v. 3. 
 
 Rugby, servant to Dr. Cams M. W i. 4; ii. 3 ; iii. 1, 2. 
 
 Rumour H. 4, S. P. . . i. Induction. 
 
 Salarino, friend to Antonio and Bassanio M. V i. 1 ; ii. 4, 6, 8; iii. 1, 3 ; iv. 1. 
 
 Salisbury, William Longsword, Earl of J i. 1 ; iii. 1 ; iv. 2, 3 ; v. 2, 4, 7. 
 
 Salisbury, Earl of R. S ii. 4 ; iii. 2, 3. 
 
 Salisbury, Earl of H. F iv. 3. 
 
 Salisbury, Earl of H. 6, F. P. . . i. 4. 
 
 Salisbury, Earl of; of the York faction H. 6, S. P. . . i. 1, 3 ; ii. 2, 3 ; iii. 2, 3 ; v. 1, 8. 
 
 Sampson, servant to Capulet R. J i. I. 
 
 Sands, Lord H. E L 3, 4; ii. 1. 
 
 Saturninus, son to the late Emperor of Rome . . . . T. And. . . . i. 1, 2 ; ii. 2, 4; iv. 4 j v. 8. 
 
 Say, Lord H. 6, S. P. . . iv. 4, 7. 
 
 Scales, Lord, Governor of the Tower H. 6, S. P. . . iv. 5. 
 
 Scarus, friend of Antony A. C iii. 8 ; iv. 7, 8, 10. 
 
 Scroop, Sir Stephen R. S iii. 2, 3. 
 
 Scroop, Archbishop of York H. 4, F. P. . . iv. 4. 
 
 Scroop, Lord, a conspirator against the King . . . . H. F ii. 2. 
 
 Sebastian, a young gentleman, brother to Viola . . . T. N ii. 1 ; iii. 3; iv. 1, 3; v. 1. 
 
 Sebastian, brother to Alonso T i. 1 ; ii. 1 ; iii. 3; v. 1. 
 
 Secretaries to Wolsey H. E i. 1. 
 
 504
 
 INDEX. II. 
 
 PERSONS REPRESENTED. PLAYS. APPEARANCES. 
 
 Seleucui, an attendant on Cleopatra A. C Act v. Sc. 2. 
 
 Sempronius, a flatterer of Timon T. Atli. . . . i. 2; iii. 3. 
 
 Senators, two O i. S. 
 
 Serjeant, a French H. 6, F. P. . . ii. 1. 
 
 Serjeant-at-Arms H. E -i. 1. 
 
 Servant to the old shepherd W. T iv. 3. 
 
 Servant of Isidore, one of Tlmon'i creditors . . .- . T. Ath. . . . ii. 2. 
 
 Servant to Paris T. C iii. 3. 
 
 Servant to Troilus T. C i. J. 
 
 Servant to Diomedes T. C v. 5. 
 
 Servant to Emilia T. N. K. . . . ii. 2. 
 
 Servants to Varro, one of Timon's creditor* . . . . T. Ath. . . . ii. 2 ; iii. 4. 
 
 Servants to Cornwall L iii. 7. 
 
 Servilius, servant to Timon T. Ath. . . . ii. 2 ; iii. 2, 4. 
 
 Sexton, a M. A iv. 2; T. 1. 
 
 Sayton, an officer attending on Macbeth M v. 3, 6. 
 
 Shadow, a recruit H. 4, 8. P. . . iii. 2. 
 
 Shallow, a country justice M. W i. 1 ; ii. 1, 3; iii. 1, 2, 4; i. 2j T. 2 
 
 Shallow, a country justice H. 4, S. P. . . iii. 2; T. 1, S, 5. 
 
 Shepherd, an aid, reputed father to Perdita . . . . W. T. . . > . iii. 3; iv. 8; v. 2. 
 
 Shepherd, an old, father to Joan la Pucelle . . . . H. 6, F. P. . . T. 4. 
 
 Sheriff of Wiltshire R. T v. 3. 
 
 Shylock, a Jew M. V i. 3 ; ii. 6; iii. 1, 3 ; iv. 1. 
 
 Sicinius Velutus, a tribune of the people Cor i. 1 ; ii. 1, 2, 3; iii. 1, 3; iv. 2, 6 ; t. I, i 
 
 Silence, a country justice H. 4, S. P. . . iii. 2; T. 3. 
 
 Silius, an officer in Ventidius's army A. C iii. 1. 
 
 Silvia, the Duke's daughter, beloved of Valentine . . G. V ii. I, 4; iv. 2, 4; v. 1, S, 4. 
 
 Simonides, King of Pentapolis .' P ii. 2, 3, 5. 
 
 Simpcox, an impostor H. 6, S. P. . . ii. 1. 
 
 Simple, servant to Slender M. W. ... LI, 2, 4; iii. 1 ; iv. 5. 
 
 Siward, Earl of Northumberland, general of the English M v. 4, 6, 7. 
 
 forces. 
 
 Siward, Young, son to Siward Earl of Northumberland. M v. 4, 7. 
 
 Slender, cousin to Shallow M. W i. 1 ; ii. 3 ; iii. 1, 2, 4 ; v. X, 6 
 
 Smith, the weaver, a follower of Jack Cade . . . . H. 6, S. P. . . iv. 2, 6, 7. 
 
 Snare, a sheriff's officer H. 4, S. P. . . ii. 1. 
 
 Snout, the tinker M. N. D. . . . i. 1 i iii. 1 j iv. 2. 
 
 Snug, the joiner M. N. D. . . . i. 1 ; iii. I ; iv. 2. 
 
 Solanio, friend to Antonio and Bassanio M. V i. 1 ; it 4, 8; iii. 1, 2; iv. 1. 
 
 Soldier M i. 2. 
 
 Solinus, Duke of Ephesus C. E. ....;. 1 ; v. 1. 
 
 Somerset, John Beaufort, Earl of ; afterwards Duke . H. 6, F. P. . . ii. 4 ; iii. 1 ; iv. 1, 4. 
 
 Somerset, Duke of; of the King's party H. 9, 8. P. . . i. 1, 3 ; iii. 1, 2; iv. 9; v. 2. 
 
 Somerset, Duke of; a lord on King Henry's tide . . H. 8, T. P. . . iv. 1, 2, 6; v. 1, 2, 4, S. 
 
 Somerville, Sir John H. 6, T. P. . . T. 1. 
 
 Son that has killed his father H. 6, T. P. . . ii. 5. 
 
 Son to Clarence R. T ii. 2. 
 
 Son to Macduff M iv. 2. 
 
 Soothsayer J. C i. 2 ; ii. 4; Iii. 1. 
 
 Soothsayer A. C j. 2 ; U. 2. 
 
 Southwell, a priest H. 6, 8. P. . . i. 4;ii. 3. 
 
 Speed, a clowniih servant to Valentine 6. V 1. 1 ; ii. 1, 4, 6; iii. 1 ; iv. I. 
 
 Stafford, Sir Humphrey H. 6, S. P. . . IT. 2, 3. 
 
 Stafford, William H. 6, S. P. . . iv. 2, I. 
 
 Stafford, Lord ; of the Duke of York'* party . . . . H. 6, T. P. . . iv. 1. 
 
 Stanley, Sir John H. 6, 8. P. . . ii. 4. 
 
 Stanley, Sir William H. 6, T. P. . . IT. fl. 
 
 Stanley, Lord R. T i. 3; ii. 1, 2; iii. 2, 4; iv. 1, 2, 4, ; v I, i 
 
 Starveling, the tailor M. N. D. . . . i. 1 ; iii. 1 ; ir. 2. 
 
 Stephano, servant to Portia M. V T. 1. 
 
 Stephano, a drunken butler T ii. 2 ; iii. 2 ; iv. 1 ; v. 1. 
 
 Steward, servant to the Countess of Rotuilion . . . A. W i. 3 ; iii. 4. 
 
 Strangers, three T. Ath. . . . iii. 2. 
 
 Strato, a servant to Brutui J. C v. 3, 5. 
 
 Suffolk, Earl of H. 6, F. P. . . U. 4; ill. 1 ; iv. 1; T. I, t. 
 
 Suffolk, Duke of; of the King's party H. 6, S. P. . . i. 1, 3; ii. 1, 3; iii. 1, 2; IT. 1 ; v. 1. 
 
 Suffolk, Duke of H. E i. 2; ii. 2; ill. 2; v. 1, 2, 4. 
 
 Surrey, Duke of R. S iv. 1. 
 
 Surrey, Earl of H. ..... iii. 2 ; v. 2 
 
 Surrey, Earl of, son to the Duke of Norfolk . . . . R. T v. 3. 
 
 SUP. VOL. 2 L **
 
 INDEX. II 
 
 PERSONS REPRESENTED. PLAYS. APPEARANCES. 
 
 Surveyor to the Duke of Buckingham H. E Act i. Sc. 2. 
 
 Sylvius, a shepherd A. L ii. 4 ; iii. 5 j iv. 3 ; v. 2, 4. 
 
 Talbot, Lord, afterwards Earl of Shrewsbury . . . . H. 6, F. P. . . i. 4, 5 ; ii. 1, 2 ; iii. 2, 3, 4 ; iv. 1, 2, 5, 6, 7 
 
 Talbot, John, son of Lord Talbot . . . . '. . . H. 6, F. P. . . iv. 5, 6, 7. 
 
 Tamora, Queen of the Goths T. And. . . . i. 1 ; ii. 2, 3, 4 ; iv. 4 ; v. 2, 3. 
 
 Taurus, lieutenant-general to Caesar A. C. . . t . iii. 8. 
 
 Tear-sheet, Doll H. 4, 8. P. . . ii. 4; v. 4. 
 
 Thaisa, daughter to Simonides P ii. 2, 3, 5 ; iii. 2, 4, v. 3, 
 
 Thaliard, servant to Antiochus P L 1, 3. 
 
 Thersiteg, a deformed and scurrilous Grecian . . . T. C. .... ii. 1, 3; iii. 3; v. 1, 2, 4, 8. 
 
 Theseus, Duke of Athens M. N. D. . . . i. 1 ; IT. 1 ; T. 1. 
 
 Theseus, Duke of Athens T. N. K. . . . i 1, 4; ii. 5 ; iii 5, Cj iv. 2 j y. 1, 3, 4. 
 
 Thisbe, in the Interlude M. N. D. . . . iii. 1 ; v. 1. 
 
 Thomas, a friar M. M i. 4. 
 
 Thurio, a foolish rival to Valentine G. V ji. 4; iii. 1, 2; iv. 2; v. 2, 4. 
 
 Thyreus, friend of Caesar A. C iii. 10, 11. 
 
 Timandra, mistress to Alcibiades T. Ath. . . . iv. 3. 
 
 Time, as Chorus W. T iv. Chorus. 
 
 Timon, a noble Athenian T. Ath. . . . i. 1, 2 ; ii. 2 ; iii. 4, 6; iv. 1, S; v. 1, 2. 
 
 Titania, Queen of the Fairies M. N. D. . . . ii. 2, 3 ; iii. 1 ; iv. 1 ; v. 2. 
 
 Titinius, a friend to Brutus and Cassius J. C iv. 2, 3 ; v. 1, 3. 
 
 Titus, servant to one of Timon's creditors T. Ath. . . . iii. 4. 
 
 Titus Lartius, a general against the Voices .... Cor i. 1, 4, 5, 7, 8 ; ii. 1 ; iii. 1. 
 
 Touchstone, a clown A. L i. 2 j ii. 4 ; iii. 2,3; v. 1 , 3, 4. 
 
 Tranio, servant to Lucentio T. S. . . . i. 1, 2 ; ii. 1 ; iii. 2; iv. 2, 4; v. 1, 2. 
 
 Travers, domestic of Northumberland H. 4, S. P. . . i. 1. 
 
 Trebonius, a conspirator against Julius Caesar . . . J. C ii. 1, 2; iii. 1. 
 
 Tribune T. And. . . . v. 3. 
 
 Trinculo, a jester T ii. 2; iii. 2; iv. 1 ; v. 1. 
 
 Troilus, son to Priam T. C i. 1, 2; ii. 2; iii. 2 ; iv. 2, 3, 4, 5 ; v. 1 2 3, t 
 
 6, 11. 
 
 Tubal, a Jew, friend to Shylock M. V iii. 1. 
 
 Tutor to Rutland H. 6, T. P. . . i. 3. 
 
 Tybalt, nephew to Lady Capulet R. J i. 1, 5; iii. 1. 
 
 Tyrrel. Sir James R. T iv. 2, 3. 
 
 Ulysses, a Grecian commander T. C i. 3 ; ii. 3; iii. 3; iv. 5 ; v. 1, 2, t. 
 
 Uncle to Capulet R. J i. 5. 
 
 Ursula, a gentlewoman attending on Hero M. A ii. 1 ; iii. 1, 4 j v. 2, 4. 
 
 Urswick, Sir Christopher, a priest R. T iv. 5. 
 
 Valentine G.V i. 1; ii. 1, 4; iii. 1 ; iv. 1 ; v. 4. 
 
 Valentine, a gentleman attending on the Duke . . . T. N i. 1, 4. 
 
 Valeria, friend to Virgilia Cor i. 3; ii. 1; v. 3. 
 
 Valerius, a Theban nobleman T. N. K. . . . t 2. 
 
 Varrius, friend of Pompey A. C ii. 1. 
 
 Varro, a servant to Brutus J. C 1. 4, 
 
 Vaughan, Sir Thomas R. T iii. 9. 
 
 Vaux H. 6, S. P. . . iii. 2. 
 
 Vaux, Sir Nicholas H. E ii. 1. 
 
 Venice, Duke of M. V iv. 1. 
 
 Venice, Duke of O i. S. 
 
 Ventidius, one of Timon's false friends T. Ath. . . . i. 2. 
 
 Ventidius, friend of Antony A. C ii. 2, 3; iii. I. 
 
 Verges, a city officer M. A iii. 3, 5 ; iv. 2 ; v. 1. 
 
 Vernon, Sir Richard H. 4, F. P. . . iv. 1, 3 ; v. 2, 5. 
 
 Vernon, of the White Rose, or York faction . . . . H. 6, F. P. . . ii. 4; iii. 4; iv. 1. 
 
 Vincentio, an old gentleman of Pisa T. S iv. 5 ; v. 1, 2. 
 
 Vincentio, the Duke M. M i. 1, 4; ii. 3; iii. 1, 2j iv. 1, 2, 8, 8. 
 
 Viola, in love with the Duke T. N i. 2, 4, 5; ii. 2, 4; iii. 1, 4; v. 1. 
 
 Violenta, neighbour and friend to the Widow .... A. W iii. 5. 
 
 Virgilia, wife to Coriolanus Cor i. 3 ; ii. 1 j iv. 1, 2; v. 3. 
 
 Volumnia, mother to Coriolanus Cor i. 3; ii. 1; iii. 2; iv. 1, 2; v. S. 
 
 Vjlumnius, a friend to Brutus and Cassius . . . . J C v. 3, 5. 
 
 Voltimand, a courtier H i. 2 ; ii. 2. 
 
 Wall, in the Interlude M. N. D. . . . v. 1. 
 
 Walter Whitmore H.6.S. P. . . iv. 1. 
 
 Wart, a recruit . . H. 4, S. P. . . iii. 2. 
 
 Warwick, Earl of j of the King'f party . . . . , . H. 4, S. P. . . iii. 1 ; iv. 4; v. ?.. 
 606
 
 INDEX. TI. 
 
 PERSONS REPRESENTED. PLAYS. APPEARANCES. 
 
 Warwick, Earl of H. F Act i. Sc. 2 j iv. 7, 8; v. 2. 
 
 Warwick, Earl of H. 6, F. P. . . i. 1 ; ii. 4; iii. 1 ; iv. 1 ; v. 4. 
 
 Warwick, Earl of; of the York faction H. 6, 8. P. . . i. 1, 3; ii. 2; iii. 2, 3; v. 1, 2, S. 
 
 Warwick, Earl of; of the Duke of York's party . . . H. 6, T. P. . . i. 1 ; ii. 1, 2, 3, 6 ; iii. 3 ; iv. 2, 6, 8; v. 1, S. 
 
 Westminster, Abbot of R. S iv. 1. 
 
 Westmoreland, Earl of, friend to the King . . . . H. 4, F. P. . . i. 1 ; iv. 2 ; v. 4, 5. 
 
 Westmoreland, Earl of ; of the King's party .... H. 4, S. P. . . iv. 1, 2, 3, 4; v. 2. 
 
 Westmoreland, Earl of H. F i. 2 ; ii. 2 j iv. S ; v. 2. 
 
 Westmoreland, Earl of; a lord on King Henry's side . H. 6, T. P. . . i. 1. 
 
 Widow T. S v. 2. 
 
 Widow of Florence, an old A. W iiL 6, 7; iv. 4; v. 1, 3. 
 
 Wife to Simpcox H. 6, S. P. . . ii. 1. 
 
 Wife to the Pander P iv. 3, 6. 
 
 William, a country fellow, in love with Audrey . . . A. L v. 1. 
 
 Williams, a soldier in King Henry's army . . . . H. F iv. 1, 7, 8. 
 
 Willoughby, Lord R. S ii. 1, 3; iiL 1. 
 
 Winchester, Henry Beaufort, Bishop of, great-uncle to H. 6, F. P. . . i. 1, 3, 5; iii. 1 j iv. 1 ; v 1, 4. 
 the King, and afterwards Cardinal. 
 
 Witches, three M L 1, 8; iii. 5; iv. 1. 
 
 Wolsey; Cardinal H. E. . . . . L 1, 2, 4; ii. 2, 4; iii. 1, . 
 
 Woodville, Lieutenant of the Tower H. 6, F. P. . . L 3. 
 
 Wooer to the Gaoler's Daughter T. N. K. . . . ii. 1 ; iv. 1, 3 j v. 2. 
 
 Worcester, Thomai Percy, Earl of H. 4, F. P. ,. . i. 3 ; iii. I ; iv. 1, 3 j v. S, 6. 
 
 York, Duchess of R. S v. 2, 3. 
 
 York, Scroop, Archbishop of, an enemy to the King . H. 4, 8. P. . . L 3 j iv. 1, 2. 
 
 York, Duke of, cousin to the King H. F iv. 3. 
 
 York, Richard Plantagenet, Duke of H. 6, S. P. . . i. 1, 3, 4 ; ii. 2, 3 ; iii. 1 ; v. I, a. 
 
 York, Richard Plantagenet, Duke of H. 6, T. P. . . L 1, 2, 4. 
 
 York, Richard, Duke of, son to Edward IV B, T ii. 4;iii. 1. 
 
 York, Duchegsof.motherto King Edward IV., Clarence, R. T ii. 2, 4; iv. 1, 4. 
 
 and (i loiter 
 
 END OF SUPPLEMENTAL VOLUME.. 
 
 PRINTED BY VIRTUE AND CO., LIMITED, CITY ROAD, LONDON.
 

 

 
 000 081 270