Cf x -^ JULIAN THE APOSTATE AND THE DUKE OF MEKCIA JULIAN THE APOSTATE AND THE DUKE OF MEKCIA HISTOEICAL DRAMAS BY THE LATE SIE AUBEEY DE VEEE LONDON BASIL M. PICKERING 1858 EDMOND HENRY, EAKL OF LIMERICK, IN TESTIMOKY OF AFFECTION AND EESPECT, THIS POEM IS DEDICATED BY HIS NEPHEW, THE AUTHOR. 2030062 ADVERTISEMENT. JULIAN the Apostate was originally pub- lished in the year 1822, and the Duke of Mercia in the year 1823. They are now republished, after having been many years out of print. PREFACE. JR AUBREY DE VERE was born at Currah Chase, in the county of Limerick, on the 28th of August, 1788. He received his school edu- cation at Harrow, where he was the contemporary of Lord Byron and Sir Robert Peel. On the 1 2th of May, 1807, he married Mary, eldest daughter of Stephen Edward Rice, Esq. and sister of Lord Monteagle, his enduring affection for whom exceeded that which commonly unites brothers, and constituted the great friendship of his life. In his boyhood he had been placed at Amble- side, under the care of a private tutor, the Rev. John Dawes ; and the beautiful scenery of the lake country, his visits to which were among the happiest incidents of his maturer years, early taught him that appreciation of Nature which marked his poetry at a time when the power of describing natural beauty with truth Viii PREFACE. and freedom were less valued than they have been in later days. Walking, after the lapse of forty years, beside one of the clear streams of that country, he recognized with delight the rock from which he had first cast his line into the water. A scene once beheld, indeed, he never forgot : and, as was remarked by a painter, it might have been delineated from his description. Of this faculty his Sonnets on Castleconnel, Adare, Kilmallock, and Cashel, are illustrations, as well as many other Sonnets written at later periods, while sitting amid the ruined abbeys, or wandering beside the iron-bound coast of his native land. The Sonnet was with him a fa- vourite form of composition : he was attracted to it by its majestic completeness, its severity, and perhaps by its difficulty. This taste was fostered by the noble Sonnets of Wordsworth, whose genius he had hailed from the first, and whose friendship he regarded as one of the chief honours of his life. For his earlier Sonnets he found a model chiefly in the Italian Poets, espe- cially Petrarch and Filicaja. Like Filicaja also, who so well deserved the inscription graven on his tomb, " qui gloriam literarum honestavit," he valued the Sonnet chiefly because the auste- rity of its brief and pregnant form fits it in a peculiar sense for the loftier themes of song. The truthfulness of his poetry will be best understood by those who knew its author best. None of his poems are more marked by it than the Sonnets which record, with a manly pathos, his devotion to those linked to him by domestic bonds, or by early association; some early re- moved, and one his survivor for nearly ten years. It was as an expression of our spiritual and intel- lectual being that he chiefly reverenced poetry ; and an unusual proportion of his works is an utterance of the writer's convictions and sym- pathies, religious, moral, and political. His " Historical Sonnets" were inspired by a deeply- rooted chivalrous sentiment, by his respect for monarchical and ecclesiastical institutions, and by his reverence for the past ; but they illustrate not less forcibly the compatibility of the most zealous loyalty with a genuine love of liberty, and breathe the spirit of an age when no one supposed the regal and the popular principles to be at variance, and when nobility stood remote from exclusiveness. Many of the Politi- cal Sonnets, such as those on the " Battle of Waterloo," the "Death of the Princess Charlotte," the " Liberty of the Press," and the " Basis of Power," rose out of contemporary events; and his especial attachment to the country of his birth, for the religious freedom of which he had early contended, and with the honour and interests of which he deemed those of the British Empire to be inseparably entwined, found an expression in his " Lamentation of Ireland." " Julian the Apostate" was published in 1822, and dedicated to the Earl of Limerick, brother of his mother, to whom he was profoundly attached, and who had resided with him during the years of her widow- hood. In 1823 the" Duke of Mercia" appeared, a drama, the form of which was suggested by the old Chronicle Plays. Sir Aubrey de Vere published nothing more, with the exception of a few translations from the Italian and the Greek, till the year 1842, when the " Song of Faith" appeared. The cause of this long silence is to be found partly in his singular modesty, partly in the duties which belong to a country gentleman and resident pro- prietor, and partly in the fact that his mind found sufficient to occupy, though not to en- gross it, in superintending the education of his children, in the formation of a good library, and in PREFACE. Xi the cultivation of the Fine Arts, his attention to which was not diminished by the seclusion in which he lived. In his hands, indeed, the adorn- ment of his family residence became one of the Fine Arts, and was carried out with the eye of a painter. The love of fame was not one of his more urgent affections, though he was not with- out a natural desire to illustrate his name. His reading, moreover, was discursive, military works interesting him not less than poetry, or history. From his boyhood he had approached military subjects with the ardour of a soldier, studying campaigns, ancient and modern, with the aid of maps as well as books, a habit to which he probably owed his minute geographical know- ledge, and a singular power of realizing, as a tactician might, the relative position of remote places. Probably not more than ten or twelve months of his life, scattered over its various por- tions, were spent in the composition of his larger works ; but when he wrote, it was with rapidity though with the conscientious carefulness of a scholar likewise. His most considerable work, " Mary Tudor," was his latest. He had early been struck by the special aptitude of its prin- cipal character for dramatic purposes. Accident Xii PREFACE. had prevented him on various occasions from proceeding with the subject; but the fulfilment of his early intention, and the impartial delinea- tion of a character the finer traits of which had early vanished from the popular tradition, though they have been preserved by history, he re- garded as the discharge of a debt. The drama was written during the years 1844-5, in intervals of severe illness, and published after his death. He died at Currah Chase, on the 28th of July, 1846, in the 58th year of his age. INTRODUCTION. THE House of Constantine gave eleven ' Sovereigns (including the associate Caesars) to the Roman Empire, and terminated with Julian the Apostate. Its greatness was sullied by domestic crimes, which gradually produced its extinction. Julian, and his elder brother Gallus, were the offspring of Julius Constantius, the patrician, brother to Constantine the Great; and were withdrawn from successive proscriptions, so fatal to the imperial race, by the efforts of Mark, bishop of Arethusa a service but ill requited in after-days. The brothers were eventually adopted by their uncle, the Emperor Constantius, at the instance of his wife, Eusebia a woman gifted with many noble qualities. It was vainly, and perhaps absurdly, hoped, that the youths would, in the enjoyment of Imperial favour, forget the wrongs of their family, and the death of their father, who had perished by the hands of an assassin, b Xviii INTRODUCTION. Gallus was created Caesar, and was united in marriage to a sister of the Emperor. He speedily fell a victim to his own folly and the unruly passions of his wife ; not long surviving the suspicions of a sovereign never appeased without blood. Julian succeeded to the vacant dignity, appa- rently ill-suited to habits formed in the schools, and on which courtiers and philosophers pro- nounced widely differing opinions. At Athens his education was completed, and his proficiency in all mental accomplishments gave proof of genius and unwearied perseverance. Among the philosophers with whom he there became intimate, Maximus obtained the chief hold of his affections, and established a decided influence over his imagination. Under his tuition, doubts of the truth of that religion in which he had been early trained, were artfully suggested. It was the faith of his household oppressors, and gradually gave place to the seductive delusions of pagan worship, in a mind dangerously gifted with an irregular enthusiasm. At length he was allowed to participate in the Eleusinian mysteries; when, it is asserted, he consented to his uncle's death: an act suitable to his vengeance and to his ambition, and the appropriate consummation of his apostacy. At this period my drama commences, for I have INTRODUCTION. XIX not dared to detail in language the progress of impiety, or to array the arguments that seduced a Christian from his God. Julian had been invested by Constantius with the sovereignty in Gaul: a splendid but difficult command, in the course of which an unexpected military genius developed itself. At the mo- ment of his colleague's reverses in the East, he was victorious in the West. Thus the advance- ment of his reputation became a source of con- trast and the foundation of jealousy : add, too, that as the idol of the army he was dangerous. His humiliation was decreed ; and the very mo- ment of triumph was rashly selected to separate a general from troops that adored him, and to tear those troops from the scene of their suc- cesses, in order to recruit a distant and a dis- graced army. These were mandates dangerous to resist, but fatal perhaps to obey. The army of Gaul re- garded them as a violation of its compact of service, and was probably not ill prepared for a crisis. A tumultuous assembly of the soldiers pronounced the reign of Constantius at an end, and hastily invested Julian with the Imperial titles. At a critical moment Constantius died, and his nephew ascended the throne, now his by the undisputed right of succession. Julian, with all his faults, was unquestionably XX INTRODUCTION. a great man, and, though an Apostate, possessed many noble qualities. No man had warmer partisans or severer enemies ; consequently no one has been more variously represented. His vengeance was not unnatural in times of extreme peril, of unbridled passion, and bloody prece- dent ; and his apostacy, real or affected, placed him at the head of a party panting for change. As to his real creed, it is difficult to imagine a man surrendering his senses to the delusions of the pagan mythology, yet the fact is not im- possible. I am disposed to regard him as, at heart, a deist ; making use of popular supersti- tions for the attainment of political objects. In the following drama I have not sought to observe the unities. It would be alike presump- tuous in me to plead the example of our great national school, or to argue a point on which the best critics are at variance. It, however, does appear to me sufficient for dramatic purposes to connect, in a consecutive chain of action, visible effects derived from intelligible causes. That I have failed in accomplishing my own ideas is a fact I cannot hide from myself; but the present is a first effort, and may, I would hope, lead to better things. A. DE V. Conclusion of the Life of Julian, from " Speed's Historic.'" Edit. 1632. " But now one errour, his apostacie, disroabing him of all his morall vertues, leaves him an object naked to the vulgar eie, but a monster of men, and marke qfinfamie. I holde it thereforejitting no lesse the use, than the justice, of a story, to doe him (as 1 have done} all his right: since in him we learne thatt all those admirable endowments of nature, embellished with all the morall and internall graces that art could adds, are not the base of holinesse, without divine grace : nor dalliaunce of fortune and Jullnesse of empire (that made this man wanton and forgettfulC) is the center of security and happinesse, without heavenly protec- tion: since from the sense of sacred piety hee fell to pagan superstition: for many are called, but few are chosen; and in the seat of Presumptuous Majesty hee felt the rod of Divine Revenge" PEESONS OF THE DEAMA. JULIAN. MAXIMUS, Chief Priest. NEVITTA, General of the Gauls. SALLUST, Prefect of the East. ANATOLIUS, Master of the Palace. JOVIAN. MARK, Bishop of Arethusa. HORMISDAS, an exiled Persian Prince. SAPOR, King of Persia. MERANES, \ Pergim QevraU. NOHOHDATES, j ETJSEBIA, Widow of the Emperor Cowtantius. CON STANTI A HELENA, Wife of Julian, sister of Con- stantius. VIRGILIA. Roman and Persian Officers. Priests of Eleusis. Priests of Mars. Ladies of the Court, Sfc. JULIAN, THE APOSTATE. JULIAN, THE APOSTATE. Interior of the Cavern of Eleusis. Night. JULIAN. j!H,ye mysterious and invisible beings That throng this palpable darkness, and do give These tombs of earth awful vitality! I hear the rushing of your viewless wings Sweep, with an unimaginable speed, Around this mortal substance ! Vault of dark- ness, Thou gloomy mother of all hideous shadows, Thy void is pregnant with a phantom life ; Thy vast receptacles are filled with breathings, Cold expirations, that stir up my hair And cling to my damp forehead. Haply I stand 2 JULIAN, THE APOSTATE. Within the portal of Eternity, Amid death's heavy atmosphere environed By th' incorporeal essence of past life, And souls that wait their advent ! Awful beings ! Impetuous and incessant travellers ! Swift couriers of two worlds ! Connecting stream 'Twixt corruptible man and the pure Gods ! Here I confront you firm, yet not unmoved. Oh, ye inscrutable company, vast tide Of spirits, in your mighty ebb and flow, Here, in the midst of you I stand, and shrink not! Enter MAXIMUS behind, in his sacerdotal vestments, and stands some time contemplating JULIAN. MAXIMUS. Julian ! JULIAN (with a start). Who calls? MAXIMUS. Julian ! JULIAN. Or man, or spirit, I answer thee ! Behold me here behold me ! Ha ! art thou there, Maximus ? 'Twas startling To hear thy sudden voice in such a place JULIAN, THE APOSTATE. 3 A voice too, such as thine, caught by the echoes That have their dwelling 'neath these arched roofs And long evolving chambers. I was musing On things that are not of this world : aye, dally- ing With dreams that others shrink from ; com- muning "With disembodied Nature, in her den Of lonely desolation, silent and dark. I am not sorry, Man, to see thee here ; Thou hast left me to unwelcome company, My own poor thoughts. MAXIMUS. Lord Julian, I have prayed In thy behalf with fervour, that hath power To reach the ear of Heaven zeal that controlled! The world of spirits. A deep trance came o'er me Beneath the altar of great Cybele. I saw the Berecynthian Mother rise Awful before me: her habiliments As in the Phidian marble : crowned with towers, The Lion-drawn stood in her brazen chariot. What passed I may not tell thee. The bright veil 4 JULIAN, THE APOSTATE. That shrouds those forms ineffable no hand Of mortal mould may raise. JULIAN. Old Maximus, I reverence much thy character, and gaze Upon thy countenance and ethereal eye, As on a page where holiest things are writ, As on a beacon whence the light of Heaven Looks out. I've heard from thee, doctrine be- yond The ken of common minds, and do believe Have hearkened with intelligence. I came To be resolved on matters of high import, And will not now depart unsatis6ed. Lead on ! MAXIMUS. Oh, worthy of thy destinies ! Canst thou with heart undaunted, brain unseared, Peruse the mystic leaves, wherein are graven The lessons of eternity ? Canst thou behold The presence and the glory, nor dissolve Like Semele ? JULIAN. My heart is firm : There's nought within the compass of humanity But I would dare and do. JULIAN, THE APOSTATE. 5 MAXIMUS. Nay, pause, reflect I would not lead aught of mere earthly dross Into our hidden shrine and sanctuary. Once there, thou art no longer man. The cloak Of human thoughts and passions must fall from thee: Thou must decay, to be reanimate With fires of loftier life. Thou must transmute Thy baser mould to a more noble metal Ore more divine. Thy soul then must imbibe The light, and take the stamp of fate, and be Her minister, albeit of good or evil ; Her delegate, to execute or die ! JULIAN. I am resolved. MAXIMUS. Then follow me. 6 JULIAN, THE APOSTATE. Interior of the Cavern, hung loilh stalactites, 3fc. fyc. At the extremity an Altar, on which lies a scroll. Two Priests standing on each side. Enter JULIAN and MAXIMUS. JULIAN. This silence, and these shadows, and cool air, Impress the heart with reverence. The calm Simplicity and the majestic repose Of these eternal chambers, at the root Of mortal habitation, that regard not Time, but exist as if time had no lapse, Do fill the mind with awe, and hold the senses More anchored in the placid calm of faith, And unresisting fealty to Heaven, Than the more gorgeous fanes of upper air ; The monumental temples and proud palaces, Where, on her throne of clay, sits militant Awful Religion ! MAXIMUS. Tread softly and with reverence. We are now Before a present Deity. These halls Are unprofaned with human workmanship : All that thou see'st those fretted roofs high arching JULIAN, THE APOSTATE. 7 From their vast pillars, those broad coigns and friezes, And sculptured pomp grotesque, and marble floors, And roofs of pendulous chrystal : these are all Nature's primeval architecture. JULIAN. Gods! How glorious are ye in your earthly dwelling ! Here let me kneel ! MAXIMUS. Julian, dost thou believe The mystery of that world of spirits divine, The everlasting conclave, who sit throned In Heaven, and rule the air and earth and waters ; Aye, and the penal caverns of deep Hell ? The sublimated essences, whence man Takes his mixed character of good and evil : Imperfect 'midst perfection ? JULIAN. Pray you, pardon me : My soul is like a steed in act to spring Hot expectation swelling every vein, The course before him and the goal in sight. This is no place to lecture points abstruse ; I stand at gaze. Who shall withhold me ? 8 JULIAN, THE APOSTATE. MAXIMUS. Boy! Thy mettle shall be tried. Who slew thy father ? Knock at thy heart and ask what Vengeance says. Is there no name stored in its inmost core No execrated memory that smoulders, Like a pent flame, within thy seething brain ? The book of fate lies open to thee. Read. Thy glory and Heaven's will, vindictive daemons Therein have graved in bloody characters ! Ha ! does the light beam on thee ? Thou art busy Now with ten thousand thronging thoughts, dim gliding Before the glass of apt imagination. Do'st start? JULIAN. Thy dark surmises make the blood Rush refluent to my heart. Shuddering I hear. No, not for empires ! But, go on MAXIMUS. 'Twere vain. Those prodigies, those mysteries, those omens, That should have nerved, have daunted thee. Away, Thou art unworthy ! JULIAN, THE APOSTATE. JULIAN. Art thou mad? unworthy ! Oh, yes ! most weak, most impotent, to stand Thus parleying with dishonour ! MAXIMUS. Be it so Then die theslave thou art. Nay,frown notonme. I am an old man, and am sick of life : My country was my all : she is betrayed ; And gladly would I die upon her bosom, Kissing the wounds her worthless sons have made. Yet had I hoped, oh ! Julian, thou wert the stem, To whose precocious growth and branching vigour, I, and some millions of despairing souls, (Now withering in the tempest of bad times) Have long looked up for shelter. Thou wert the bow Arching in beauty o'er our sullen skies The little cloud upon the desert's edge, Feeding our faintness with fore-tasted showers. But now come, come, we'll talk no more on't. Well, Go, stagnate in thy apathy. My lot Is cast for death : / cannot sit beneath The poison-tree and live. 10 JULIAN, THE APOSTATE. JULIAN. Is there no way, No unpolluted pass, to Fame, unpaved With human bones? MAX1MUS. Too scrupulous boy ! Thou hast bruised the serpent's tail, And wilt thou spare his head to bite thee ? Fie Thou art a feeble reasoner. The tree, Whence all our sprouting woes rankly have sprung, Must be uprooted. It were vain to prune The branches, when the stem is in its prime, And the root vigorous. JULIAN. I would have mercy, That, like the sweet bird in the depth of oaks, Hath dwelling in heroic hearts. MAXIMUS. No doubt. Yet mercy oft hath but a feeble judgment. I would not kill, but execute. Remember, Crime makes the felon, and pronounces that Which else were murder, expiation. Evil and good cannot be co-existent. But your mind wanders from me. JULIAN, THE APOSTATE. 1 1 JULIAN. Nay, I listen With a most rapt attention. MAXIMUS. Why should he live ? They, who would wish him well, should wish him dead, Not as a King, but an undoubted Tyrant ; Not as his brow usurps another's crown, (And that it does, thou art a living witness,) But that his evil passions do pervert Heaven's attributes, and his accursed deeds Soil his else god-like presence with the stain Of earth, and leave him the vile slave of guilt. His death will be th' acquittance of our wrongs ; The balance of much evil : to it men look For their withheld inheritance as robbed heirs Towards unjust guardians. Now, but a thread upholds The axe of justice over him : who cuts it Shall be his country's saviour. Thus did Brutus, Even on the blood that sprung from his own veins, Execute justice: when his country's good Demanded the great sacrifice, he made it. So shouldst thou too be honoured. 12 JULIAN, THE APOSTATE. JULIAN. My chafed spirit Hath dallied with such thoughts : too deeply plunged In the vague abyss of thy dark counsels. MAXIMUS. Why should he wish to live ? He will be happier In the sealed chambers of the silent tomb, Than on a sapped and tottering throne ; 'mid guards, Whose fawning knees and sycophantic tongues Stir thoughts of bloody treason. Now, he dies The death by inches every hour brings with it The anticipated torture. He regards All seasons, and all places, and all men With undisguised and irrepressible horror. There's suffocation for his bed, swift arrows For his high throne of grandeur, sudden daggers In his close walks, and poison at his board. Where'er he moves destruction follows him, A blood-hound on his track, and keen Dismay With her hawk's wing o'ershadows him. I tell thee He will be better in the grave : the curses That shall accompany his obsequies Will find no echo in the house of death JULIAN, THE APOSTATE. 13 His clay will be as callous to our strokes As now his evil heart is to our prayers. We shall look round for once, and say, where is he? And then forget for ever ! JULIAN. How tuneably My soul, like a touched instrument, responds Beneath thy master-hand ! Aye, I have shaken Allegiance from my heart ; but, Maximus, He is my blood 'twere parricide ! MAXIMUS. Oh, Thou Great Spirit, that do'st haunt these sacred caves, And fillest with vengeance my unshrinking soul, Even as a sacriBcial cup with blood, deign visit His fainting resolution ; and light up His veins and vaulting mind with thine own lightning. Julian ! must all our wrongs die unrevenged ? What, in the very presence of the Gods, Wilt thou renounce their delegation ? Go ! Go, bind the chains thou'st sworn to sever ! Go, Fawn at the despot's footstool ! Supplicate Pardon, and say, " Behold thine enemies ! " 14 JULIAN, THE APOSTATE. There is no middle course. Thy steps must mount On his neck, or on ours ; or, failing both, Die, like thy father, and be so forgotten. Ah 1 art thou moved? that name hath stirred thee up With memory of intolerable wrong. Think of his bleeding corpse, crushed by that boar That broke into his vineyard and assailed him, Even as he sat in sunny confidence In the sweet garden of his family ; With all his flowers around him, and no thought But of domestic love and privacy. Behold his spouting wounds, his dying eyes, His moving, voiceless lips : thy maddening mother With her fixed look : the murderer o'er his prey, And turning from his victim and his vengeance With the cold languor of satiety. Think on it all and thou, like Hannibal, Lifting thy little hands, vowing revenge ! JULIAN (walking aside with agitation). Just Gods! Just Gods! MAXIMUS. Ay call, and they shall answer thee. All laws of God, of Nature, and of Nations JULIAN, THE APOSTATE. 15 Devote such, like the savage beasts of prey, At any time, by every hand to perish I JULIAN. Oh ! that the curse that strangles at my heart, Might find a voice and die not ! Oh, that the fury, That maddens in my pulses and my brain, Could take a palpable form, a vital nerve, To tread him down and stamp him into dust ! MAXIMUS (aside). Hot spirit, art thou roused ? Now be thy ven- geance Pander to cloaked ambition, and so work The unseen will that rules thee ! JULIAN. May all the pangs Of dying guilt, anticipating Hell, Glare on his tossing slumbers, and tear out .Rest from his eyes, till madness sears his brain, And preys upon the ashes of his heart I Oh ! when he dies, may the infernal fiends Smile hideous from the dim depths of his chamber Upon his eye, when coming Death hath purged it- May no sweet thought of recollected good 16 JULIAN, THE APOSTATE. Slake his last burning thirst; but thronging visions Of terrible conscience scare him ! Hear me ! hear me ! [During the I alter part of this speech, the Priests bring forward the Altar and the parch- ment, upon a signal from MAXIM us. MAXIM US. Thou art thyself again ! Now, Julian, now, While the divine wrath triumphs in thy veins, Be thy great curse accomplished. Take this pen ; His fate is in this scroll sign, and he dies ! [JULIAN eagerly signs. MAXIMUS gives the paper to a Priest, who departs ivith it instantly. MAXIMUS. Now are the gods of Rome avenged ! Con- stantius, Thy hours are numbered these few lines have slain thee. Thou art arraigned and judged I Thy power gone by, As a forgotten storm ! Thou wert, and art not! [ Turning to JULIAN, who appears agitated, But how is this, my sov'reign? Why dost thou look JULIAN, THE APOSTATE. 17 So pallid, and thus gaze on vacant air? Thy foot is in the flood fear not to trust Thy bark upon the mountain wave ; 'twill bear thee, With thy magnificent freightage, to fair shores And happy harbours. Fear it not. JULIAN. I fear! It is a word unwritten in my heart ! But something (a delusion of the brain) Something hath shook me. As I signed just now, A form of mild and melancholy beauty Stood by my side and frowned. When I had signed, I looked the place was void ! I do believe That shape my guardian spirit and good genius; And that he hath passed from me! MAXIMUS. Pshaw ! such dreams Are all unworthy of thy manhood. Let us Return from these deep vaults to the pure air : The uncertain flicker of our torches gives A body to these vapours, and creates Shadows like substances. We'll think not on them. Now, champion of the gods, attend me. Now c 18 JULIAN, THE APOSTATE. Thou art worthy of the deep and awful rites That veil our Eleusinian mysteries. Knowledge and power the future and the past Are henceforth thine. One hour, and thou shall quaff Deep from the cup of immortality ! [Exeunt. Camp in Gaul. MUTIUS and other Soldiers. MUTIUS. Heard you the news ? SOLDIER. No, what is't ? MUTIUS. Heard you not? You should know then ; and every man, me- thinks, Who boasts the name of Roman or of soldier, Should have his heart in mutiny. 2ND SOLDIER. Ay, Mutius? Why, what's the matter now, man? There is not A rumour, on its swallow wing, that flits About our summer camp, but you attend Its idle flight. JUILAN, THE APOSTATE. ID 3RD SOLDIER. 'Tis true, your mouth is ever The herald of bad tidings. Scarce a week Has passed since thou didst tell a ghastly tale Of pillage, rape, and murder: some wild tribe, Some locust horde of Belgians, that thou saidst Had swam the Rhine at night, and like a tempest Swept in our rear. Oh ! 'twas most circum- stantial. Shame ! shame ! MUTIUS. Kind Sirs, have mercy. I confess Sometimes too zealously I do interpret Rumours that lack precision, and have been To fame a hasty midwife; but just now The jade hath brought a brat forth, whose shrill cry Will fill the world with wailing yet. 1ST SOLDIER. Nay, Mutius ; Thou hast a quick ear and a ready tongue, Prithee expound. What is the news? MUTIUS. No matter : I'm but an idle loiterer at the skirts Of rumour, the mere mouth-piece of false fame. 20 JULIAN, THE APOSTATE. I'll not disturb your equanimity With my vain breath. 2ND SOLDIER. Good Mutius, think not so. In truth we meant no imputation : Twas but the jesting of good fellowship. MUTIUS. Methinks you love the Caesar? IST SOLDIER. Ay, Heaven guard him I MUTIUS. 1 take it too, that he acquits his debt Of love to you with interest. He pays back Your service with good deeds, and deals to all The glory he but shares. SOLDIERS. Ay, bless him! bless him ! MUTIUS. Why have you left your homes, your bridal beds, The hearths on which you played in infancy ? Your vineyards are unpruned, your leas un- ploughed, Your pastures run to waste. Your wives sit weeping 'Neath the neglected porch, and watch in vain The wished return, till they are sick with longing. JULIAN, THE APOSTATE. 21 Why have ye not returned? Did you not pro- mise, When you had chased the spoiler from your gates, When you had freed your country (as you have done Beneath his glorious guidance), did you not promise Back to return in triumph and in peace? SOLDIERS. 'Twas our assurance. MUTIUS. Ye are trusty fools. Go to we are betrayed. Caesar and people. SOLDIERS (tumultuously). Betrayed ? speak out, speak out ! MUTIUS. Ay, that I will. There is an old man on a tottering throne, An Emperor in the east, who thinks our lives here Too much secluded ; we must see the world ; And, at his will, track half its zone, to make Acquaintance with the bears of Caucasus. SOLDIERS (tumultuously). 1st. 'Tis false, he dare not do it. 22 JULIAN, THE APOSTATE. 2nd. We would not go. 3rd. By Hercules, I would not move a foot. 4th. Nay, we would march with arms in our good hands. 1st. Our contract's broke. 2nd. 'Tis manifest. 1st. Let's run To our ffood Caesar's tent and ask redress. MUTIUS. 'Twere vain. We have seen him lately as a man Fretted by some immedicable ill, Worn down by care. He hath estranged himself From all old haunts, customed society. And whence is this ? Say, they break faith with ns, Then are they false to him. If they forget Our service, they neglect his fame and blight Hishonour. We are linked by fate : our sacrifice Unites him as a victim. IST SOLDIER. Haste to the Caesar. We'll know the worst at once. 2nd. We're but the sport Of women and smooth eunuchs. 3rd. 'Twere as well To owe allegiance to the Antipodes! 1st. Would that our own brave Julian were our Emperor! JULIAN, THE APOSTATE. 23 2nd. Huzza, huzza! 'Tis a brave thought! 3rd. Away ! Run and salute him at his tent. [Exeunt. Interior of JULIAN'S tent. JULIAN on a couch in the back ground. Enter MAXIM us. MAXIM us (gazes some time on JULIAN). O paltry human nature ! What, must I mount By such poor things as these? Thou woman- hearted ! Thy veins run milk not blood. Would 'twere slow poison, So might'st thou be short prologue to my drama ! Shrink'st thou from crimes that other hands commit? Ere I have done with thee, thy soul shall drink Deep of that draught ! Thy lips shall smack of blood I That hand shall smell of slaughter ! that weak heart Pant in the chains of an evil conscience ! Oh ! I shall link thee with the daemons yet, And make thee all infernal ! What if he fail ? What if I lose this goodly stake? Why then, 24 JULIAN, THE APOSTATE. On earth, in Hell, thou shalt partake perdition. [Aloud. Ix>rd Julian ! be a man ; awake, arise ! [JULIAN slowly raises himself on his elbow, sur- veys MAXIM us, waves him to depart, and sinks down again. MAX1MUS. How shall we rouse him from this lethargy ? The tide of opportunity ebbs quickly. Who waits there ? Ho ! [Enter a Soldier. Know'st thou the Lord Nevitta ? SOLDIER. Ay, my good Lord. MAXIMUS. The Caesar needs his presence. [Exit Soldier. My plot hath been well weighed, well timed, and hath Conspiring agents in thy breast, Constantius. But, ere thou diest, thy own rash choice must give A colourable motive and just purpose To such bold actions. Thus we reconcile, Ay league, opinion to our enterprise. Enter NEVITTA. Nevitta, brave Nevitta ! souls like thine JULIAN, THE APOSTATE. 25 Spurn the delays of cautious policy. In truth it irketh me too. But, Nevitta, Lives must be spared : we shed no innocent blood ; And therefore plot before we strike. NEVITTA. Good Priest, I am a soldier, rough of soul and limb, And, in a good cause, care not where I strike. The skilful leech spares not his probe. MAXIMUS. 'Tis true. And yet, we must be scrupulous, if only For virtue's sake ; nor incompatible With valour and the law of soldiership : And therefore have we plotted ere we strike. The messengers from that poor cozened fool Constantius must arrive soon. That will rouse Our splenetic warrior there. But, my Nevitta, Hast thou sent airy Fame forth through our camp To blow strange rumours in affrighted ears? NEVITTA. Even so : a trusty representative ; A tall, gaunt soldier, with a querulous eye, That ever spies round discontentedly ; 26 JULIAN, THE APOSTATE. Restless of limb, and restless in his tongue : A man too modest for the naked truth. In short, a very poet, who can make Marvels seem facts, and all facts marvellous. MAXIM US. Right, right. This sows the seeds of discontent Coming events shall ripen. What's his name? NEVITTA. An old centurion, Mutius. MAXIMUS. 'Tis well. Enter an OFFICER. How goes the camp ? Thy steps are hasty. OFFICER. Sir. A sudden mutiny has ta'en men's minds, I know not wherefore. MAXIMUS. Well, we have heard some rumour; What hast thou seen, what heard ? OFFICER. Some, with wild cries, Run to their arms ; some, like men roused from sleep, Half-naked, spring on their unharnessed horses: Here's one, on the sudden snatches a trumpet up, JULIAN, THE APOSTATE. 27 And sends a dissonant blast through its hoarse throat, Then bellows ' Treason.' There, on a heap of armour, With looks of lean dismay, anight-worn sentinel Limps up and plays the demagogue, thick crowds Hemming him round with their up-gaping faces. MAXIMUS. Hear'st thou, Nevitta ? Thou hast loosed a mad dog Amongst our sober legion'ries. NEVITTA. Brave Mutius ! It is in truth a cunning hound, and keen too; No nose like his to hunt a cool scent up ; He hath the natural aptitude. Enter another OFFICER. 2ND OFFICER. My Lords, The camp is all in motion : hither tending Some unexpected pageant. Legates, they say, From the Emperor. MAXIMUS. So soon, so very soon ? The Gods promote our enterprise. Nevitta, To thy post : be circumspect. 28 JULIAN, THE APOSTATE. NEVITTA. I say, be bold. [Exeunt NEVITTA and OFFICERS. Enter ANATOLIUS, introducing JOVIAN, HORMIS- DAS, and BISHOP OF ARETHUSA, as from a Journey. MAXIMUS (aside). True, yet my mind misgives me. [Glancing at JULIAN'S couch. He's not himself now : These moments are as ages ! [Aloud, as if on the sudden perceiving them. Ha ! dear friends, Lord Prefect Jovian Prince Hormisdas. Thou too, Most reverend Mark of Arethusa ! Welcome. We had some foretaste of your coming : men Cooped up in idle camps, having quick ears, Catch the faint echo of approaching footsteps. JOVIAN. Thanks, Maximus, and many greetings. Truly, Our coming seemed to stir men's minds : me- thought Your warriors hemmed us in so surlily, We men of peace half liked it not. JULIAN, THE APOSTATE. 29 MAXIM US. Regard them As wild beasts but in bondage: they were be- neath The keeper's eye, and knew it. MARK. 'Twas our surety. But say, Sir, is the Prince well ? MAXIMUS. Holy prelate, Your presence is a cordial which he needs. Doubtless ye come kind messengers; and trust me, Tis best so : he's much changed. But pardon me, Your presence comes so gratefully upon us, Cheering our faintness like a spring i' th' desert, That I forget my duties, and postpone My customed loyal thoughts to courtesy. How is my much-loved and imperial Master? JOVIAN. Well yet not well : and,Maximus, it grieves me To see the Caesar thus : much do I fear My errand MAXIMUS. Soft, 'tis right he be apprised (And quickly, or he'll chafe else) of your mission. 30 JULIAN, THE APOSTATE. Excuse me, Sirs. [He approaches June's couch. My Lord! Here's news of one You value much, Constantius. JULIAN (starting up violently). Say'st thou so? Is the deed done ? Let's see thy hands : they have No stain : they want the livery of slaughter. Go, go. Thou temptest me, I am a man yet, A slave but yet a man, a guiltless man ! MAX1MUS. My Lord, you do mistake. JULIAN. Ay, 'tis gone forth, The fiat, and the deed of wickedness Hath had its consummation in the will ! Oh, that the thoughts were sealed, or had no record ! MAXIMUS. Sir, this is not a time for idle qualms ; Arouse your mind. Behold what eyes are on you. JULIAN (stepping fiercely forward). Whom have we here unbidden ? I did abjure The presence of my species. I have no kindred Feeling with any of your race : my heart JULIAN, THE APOSTATE. 31 Dwells lonely in its scorn of earth and man : Why am I thus intruded on ? Away ! MARK. Julian, Not all ignoble pilgrims, to a shrine Of many noble attributes we journey On a forced errand. JULIAN. Ha ! what voice is that ? It hath the spell of oracles ; it wakes The murmurs of departed memory Within my anxious brain ! Thou good old man, What dost thou here P Alas, this is no home For piety and virtue. Why art thou here? Eyes should not meet, when hearts are far asunder. MAXIMUS (aside). This must not be : there's danger in these thoughts. My Lords, our conference must close. Some rumours Have got into this busy heart, our camp, Doubtless of weak invention, yet sufficing To peril the realm's peace. Ambassadors, You may perhaps appease this troubled spirit. 32 JULIAN, THE APOSTATE. Enter NEVITTA, MUTIUS, and crowd of angry Soldiers. NEVITTA. I can restrain this mob no longer. There's not a tuneless throat in our wild army But clamours for their General. Here they press Like jackals that do bay the moon. JULIAN. Kind friends, I can appreciate your zeal, and am not Blind to affection ; yet it pains me. Pray you Rein in your passions with discretion. Men Who know us not, to such a scene as this Might give a strange interpretation. Pray you retire. IST SOLDIER. General, you are betrayed. 2nd. They have deceived us, Caesar. 3rd. What are these men ? 1st. What purpose ye? 2nd. (In an altitude of menace.) Speak, speak, or JULIAN. Hold, my friends : On your allegiance on yourlove ! Good Jovian, You hold the clue here. Solve it, I beseech you. JULIAN, THE APOSTATE. 33 JOVIAN. Romans, you were not wont to soil your steel With old men's blood, or trample the white hairs Of a defenceless veteran in the dust. If haply I'm a messenger of evil, (And keep in mind, I'm but a messenger) Yet, must I shrink back from a solemn duty, Because the task is perilous? Oh, no! I fear not, for I know you. MUTIUS (from the crowd). Worthy Sir, To the point. JOVIAN. Prince Julian, 'tis the imperial will That you forthwith repair to Thrace ; meanwhile Those legions too march eastward. [Soldiers rush forward, JULIAN throws himself before JOVIAN. JULIAN. Touch him not : Touch him not, Soldiers he is innocent. This tent is sacred as the hallowed altar; Our presence is a sanctuary. MUTIUS (from the crowd, who fall back). General, We must obey you. Yet, by Mars! no matter 34 JULIAN, THE APOSTATE. Doubtless you know best : so, fall back, brave comrades, Stir not a finger. IST SOLDIER. Hark-ye, old man, I would We had you to ourselves. 2nd. Ay, by the Gods ! We have met, but have not parted. JULIAN. Faithful companions MUTIUS. Silence, ye snarling knaves. Have ye no sense? Our General would be heard. JULIAN. Old comrades ! hear me. I have fought too many fields with you, and braved Death in too many shapes with you, and tried Your valour by its true test mercy ; proved Your faith by patience in adversity ; Your just affection by your firm obedience ; And cannot now mistrust you. See you here These two old men (and worthier never yet Grew grey in their ungrateful country's service) Is it their fault their master does a wrong ? Is it their folly that he is not wise? Must they await the penance of his crime ? JULIAN, THE APOSTATE. 35 No more, no more of this. Already in Your altered eyes I read your better judgment. Now let me touch more pressing topics. Here, In Gaul, our rescued country, a poor remnant, After much toil, much glory, many dangers, We rest at last : it was the promised goal To which we rushed through death. Shall we resign Ourhopes, renounce our rights, forget our wrongs, Because an impotent lip beneath a crown Cries " Be it so." Oh, shall our shattered barks Drive at the mercy of a man's weak breath? We, that had looked to dedicate our wounds, And hang our bruised armour up, proud trophies, 'Neath the dear roofs of our domestic Gods What ! are we doomed to rot piecemeal away On far Euphrates' marshes ? Must we whiten The deserts of Arabia with our bones? Comrades, 'tis thus the Emperor wills. For me, Were disobedience death, / disobey. NEV1TTA. [Stepping forward in front of soldiery. Excuse my abrupt speech ; in the name of all (For I know all ; each individual heart, Lip, eye, and casual change of countenance, Have in this bosom true interpreters ; ) 36 JULIAN, THE APOSTATE. I answer. You are our old General, And we will have no other General. You are our Sovereign, throned in our strong hearts, And we will have no other Sovereign. As freemen, we reject unlawful bonds ; As just men, we will not forego our rights ; As brave men, we will fence them with our swords. This is our creed, Sir : this all hearts will ratify : For this we are prepared to die I SOLDIERS. All, all ! MAXIMOS. My friends, if after words like these, 'twere prudent To venture somewhat couched in calmer spirit, I might perhaps suggest, too much is purposed, Or else too little done. You have passed the line Of strict allegiance ; and the penalty Tyrants have seldom practised to remit. Think of Coriolanus, and with him Contrast the Caesar of the Rubicon. NEVITTA. Thanks for the hint, old Maximus ; we hav e tried JULIAN, THE APOSTATE. 37 The water's depth, and we will swim the stream. Caesar! our country has been stabbed through us; Be thou the healer of our wounds. MUTIUS. Speak out : We have cast the die, and must not lose the stake. Speak, Julian, speak Wilt thou be Emperor? IST SOLDIER. Ay, that's my mind. 2nd. And mine. 3rd. And mine. 4th. And mine. MUTIUS. Then give a general shout, and send scared Echo Even to the frighted ears of Tyranny. No longer Caesar now, all hail Augustus ! Julian Augustus, Julian Augustus, hail ! [JULIAN cavers his face with his hand as the Soldiers repeat this cry. They press cla- morously round him. MAX1MUS. My prince, consent: 'tis death or empire. JULIAN. Well, This is no time for thought ; no choice ! so be it ! Comrades, I thank you ! as you will. [General shout. 38 JULIAN, THE APOSTATE. SOLDIERS. Huzza! . Huzza, huzza ! Long live the Emperor ! [The Soldiers lift JULIAN on their shields and bear him out triumphantly. Manent MARK, JOVIAN, HORMISDAS. JOVIAN. Bishop of Arethusa, do we dream ? Or has some sudden shadow of the brain Obscured our just perceptions? Oh! is this The Julian thou didst wrap thy fancy round, And solace our slow way with picturing? Saidst thou his soul was eagle-winged ? In sooth It hath the talon and the beak the wing Daring in flight, and the eye of empery. MARK. My Lord, in very truth I'm sick to the soul ; Bewildered stunned ; struck to the feeble spring Of my old blood. Excuse my fainting spirit ; My vigour hath collapsed I am a child now. JOVIAN. Yet was there never need of manlier counsel ; A judgment, calm, clear, deep, like a hushed lake Before the storm hath stirred its anger up. JULIAN, THE APOSTATE. 39 What think'st thou, Prince Hormisdas ? Nay, my Lord, Hath thine eye caught the fascination ? HORMISDAS Gods! There is some hope for Persia yet ! Behold him, How graciously, yet with what noble air, That master-spirit rides on their stout shoulders^ How on their necks, that feel nor weight nor yoke, (Even like caparisoned steeds that snuff the battle,) He plantshis firm foot ! See,his outstretched arm Draws out his mantle's lordly drapery ! He speaks the sun hath touched his fine-turned head (Bare, and his black locks shook out in the wind) With a new glory. Beautiful ! MARK. Alas! Sir, You see, as once / saw, with youthful eyes. HORMISDAS. Oh, if it be the sin of youth to yield The fresh heart to its ecstacy, and clothe Man's mortal mould in garniture of Gods, The visionary garb of divine virtue, May I ne'er pass this noon of life, nor mourn 40 JULIAN, THE APOSTATE. The twilight of an earth-worn spirit ! JOVIAN. Prince, Thou look'st to the fair side of things ; perhaps With more of wisdom, deeper philosophy, Than they who bind down reason to vain schools, And chain kind feelings to the formula Of habit. MARK. Nay, Sir, worldly experience hath Yielded to man maxims, that have the force Of solemn revelation. JOVIAN. I know not. Reason lends small aid in a case like this. MARK. Conscience and faith lend much. JOVIAN. My mind misgives me, Julian hath cause to be dissatisfied : Much scope for sorrow ; ample precedent For hatred ay, for fear. The name of traitor Suits notwith his past actions traitorous thoughts Were not the aliment of his young hopes. We cannot stem this current : it were better To be partakers of its vigour. JULIAN, THE APOSTATE. 41 Surely To argue with a heart conflicting thus Were a vain effort : time be our judge. Come, Sir, Let us depart. HORMISDAS. Ay, in the Caesar's train : My mind's resolved. Now his, and his for ever. [Exeunt. Chamber in the Palace. CONSTANTIA and her Women at domestic em- ployments. CONSTANTIA (laying down her embroidery). 'Tis a vain strife : my hand obeys me not. I cannot bind my mind to useful thoughts, Or mould my limbs to steadfast occupation. Oh, little heart, lie still ! Virgilia ! V1RGILIA. Madam ? CONSTANTIA. 'Tis strange, is't not? no tidings yet Have reached me from my husband. Know you aught Aught that can comfort me ? 42 JULIAN, THE APOSTATE. VIRGILIA. Madam, 'tis said The Caesar hath fresh victories in Gaul. CONSTANT1A. I hate to hear of battles. This rude glory Looks upon woman with a mournful eye; Telling of blood-dissevered ties; sad stories Of widows weeping by lone sepulchres, And orphans flinging flowers on obscure graves. Oh, Julian ! where art thou ? VIRGILIA. Dear Madam, surely, Surely the Prince is well ; to-night, believe me, Glad tidings of home-bending steps shall greet you. CONSTANTIA. My good Virgilia ; gentle comforter ! Thou art most soothing ever. I believe, In spite of this strange flutter at my heart, These bodings, that, like frightful dreams, oppress me, These fretful visions, dull anxieties, That make me start at every noise and tremble, I do believe alas ! my heart again Hath got the evil spirit in it, throbbing As if the very blood would burst its channel, JULIAN, THE APOSTATE. 43 Then sinking, faint, and sickly. VIRGILIA. Would to Heaven We were once more at Athens. I remember When you were yet unwedded CONSTANTIA. Say not anything Slighting the bliss of wedlock : I would cherish That as my greatest good. VIRGILIA. We were both girls ; You, like a vine, swelling your half-ripe clusters Beneath the mellowing sun ; we, like the leaves, Thick-clustering round to shelter you : nor wholly Without appropriate beauty ; yet most noted As setting you off freshly. What a pleasure When morning emptied his great urn of light On top of grey Hymettus, or when evening Pillowed her cheek upon the glossy wave, With purple shadows curtained how delicious Was't then to mount that old Acropolis, And pace along the marble ramparts, viewing Whate'er of nature or sublimest art Stands beautiful around : things, though of earth, That have an intellectual language ! 44 JULIAN, THE APOSTATE. CONSTANT1A. Sweetly We passed our clays there. It was there I saw first My Julian : he was standing in the Stoa, Wrapped in his academic robe, amidst A group of awful men, earth-honoured sages, Discoursing deep philosophy. Go on. VIRGILIA. I call to memory too, the pleasant hours, When, in the noon-tide, like gay butterflies, We revelled in the sunshine or, like bees, Went culling the sweet flowers. CONSTANTIA. Or sat beneath The temple-crowned height of Sunium. Oh, I loved to stand on some high beetling rock, Or dusky brow of savage promontory, Watching the waves, with all their white crests dancing, Come, like thick-plumed squadrons, to the shore Gallantly bounding. VIRGILIA. We had a sweet companion, (Alas ! now dead,) Tithona. She was fraught As a full fountain with its sparkling waters, JULIAN, THE APOSTATE. 45 From youth with exquisite thoughts those graceful fables (For fables they are surely) of old times, When, as they said, the air, and earth, and sea, Were peopled with divinities. You've not Forgotten yet, how prettily she told Her little stories, still embellishing (As she proceeded with her fond enthusiasm And memory of youthful tutelage,) With eloquent mystery and most pagan fancy ? You have not these forgotten ? CONSTANTIA. Could I forget ? I hear with tears : proceed I love to listen. VIRG1LIA. What strange adventures she would tell: of Nymphs Beloved of Satyrs; and transformed maids Wooed by the Tritons in the deep sea-cave, Or sporting in their innocent coquetry On dolphins' backs, round shell-borne Amphi- trite, Along the heaving billows. There was not A sun-beam, or a cloud, or casual shadow, But had a tale, wild, sweet, imaginative, To account for it ; some illustration apt, 46 JULIAN, THE APOSTATE. Some link that bound inanimate nature with Her breathing soul. CONSTANTIA. It was her custom thus; When clouds were swift careering through the sky, And lights and shades shot o'er the mountain's side, Then would she say the spirits of the air Held their deft revels 'twixt the earth and sun, Casting light shadows downward. Was't not so ? VIRGILIA. Ay, and the Nereids saw she often. CONSTANTIA. True; She loved to tell, how, when the wind blows strong Ashore, the Nereids then do love to gather Their flocks from the green deep of troubled ocean ; Then might you see the fleecy fools all hurrying, Crowding, and tumbling one a-top the other, Into some sheltered cove, or sunny basin ; Rank after rank still rushing up the shore, Leaving their white coats tufting every rock, Then vanishing. JULIAN, THE APOSTATE. 47 VIRGJLIA. I well remember too, She told me of a mermaid once, that lay Along the scooped side of a hollow wave, Singing such dulcet music, that the ear, Like a wooed damsel, trembled with delight. CONSTANTIA. I thank thee, sweet Virgilia, for these thoughts : Thou hast weaned me from unprofitable sorrow, At least for the moment and Heaven knows, this life Should not be preyed upon by phantoms. Welcome, [To EUSEBIA, entering. My sister, mother, friend I welcome, oh welcome ! I stand in need of comfort. It is good To see some face we love, to press some hand That hath the warmth of kindred feeling in it When we feel desolate. But why is this? Thy hand withdrawn, thy face averted from me ? Art thou a messenger of grief Eusebia? Eusebia, speak to me my Julian ? speak ! EUSEBIA. Appease your vain alarm. He lives, is well : But 48 JULIAN, THE APOSTATE. CONSTANTIA. Oh, delay me not : this long pause kills me. Speak, speak ! EUSEBIA. Constantia, I have loved him with A love that few but wives or mothers feel : I loved him, for the life I saved : I loved him For the proud structure of his fame and fortunes, Raised by my skill : I loved him, as he grew Blessed in your loving him ('twas my work also), And now How can I hate ? CONSTANTIA. Hate ! good Heaven ! Whither does all this tend ? EUSEBIA. I dare not tell thee. CONSTANTIA. Knowest thou, Virgilia? Ah ! thy face looks sad : All faces are turned from me. Oh, I knew Some terrible misfortune overhung me I had prophetic warnings. \_Enter an OFFICER, who whispers EUSEBIA. EUSEBIA. What's to be done? so near ! terrible conflict ! Nay, nay, no compromise with duty. No : JULIAN, THE APOSTATE. 49 At any price the rebel must be stopped. CONSTANT1A. Rebel ! my brain will burn. All, all, I see it. Rebel I then fratricide ! It cannot be. Oh, thrones are built on graves. He dies who falls I Who what art thou ? say quickly. Enter MAXIMUS. MAXIM us. Hail, Augusta I CONSTANTIA. Behold the Empress there : be her's the greeting. MAXIMUS. Julian, the Emperor bade me thus salute His wife Constantia. Therefore hail, Augusta ! The circle of the diadem is narrow And will not fit two heads. I kiss thy hand. \_Kneeling. CONSTANTIA. Off, off, there's spotted pestilence upon thee. I dare not touch thee. Rebel 1 MAXIMUS. Madam, that title The event alone determines. Honour at times Looks doubtfully on points at issue but I humbly think that when the die is cast, 50 JULIAN, THE APOSTATE. And the game won, the goodly stake and glory May stand conceded to the conqueror. CONSTANT1A. Traitor ! MAXIMDS. Recall the name, lady if mine, At least I bear it in good company. [Rising. 'Tis not for me, the Pontifex of Gods, To kneel at human feet. The Emperor bade me Deliver these few lines, penned in some haste : He will be presently here. Madam, be comforted, [Turning to EUSEBIA. The heart of memory is soft, yet bears Indelible impressions. You have done Deeds that have stood in good report kind services To Julian, when he needed them, that live, Stored in his treasury of grateful thoughts. For your sake hath Augustus bade me say, The slayer shall be spared. EUSEBIA. Away, away I I know thee, Maximus : beneath that mantle Thou hid'st a dark hypocrisy. Ambition Within those philosophic folds lies watching, Even like the ambushed wolf, in act to spring. JULIAN, THE APOSTATE. 51 Priest of the Pagan Gods, in other ears Distil thy poison ! MAXIMUS. Empress, (as thou wert, And shalt be yet, spite of false fate,) directress Of man's more feeble judgment ! Well I know The love thou bear's! to Julian, and the sway Thy counsel should have o'er him. Hear me then I've owed thee something. EUSEBIA. Else those preaching lips Had now been mouldering in the elements ; And the wind singing through thee. MAXIMUS. Even so. I kept my faith and live I thank thee for it My turn comes now : I rule, and I would save thee For better days. Bend to the blast and live Resist, and be uprooted I EUSEBIA. Tempter, away ! Enter SALLUST as from a journey. Worthy old man, good Sallust, thou arrivest Most opportunely. Saucy traitors tread Thy master's hearth with insolent defiance : 52 JULIAN, THE APOSTATE. Rebellion starts us in our very palace, Nay grasps with impious hand our awful person. In good time dost thou come. Nay, Sir, how's this? Thine eyes are wet : thy furrowed cheek is pale With more than time : even as a ravelled page Where sorrow writes dim characters. CONSTANTIA. Oh, Sallust ! What new misfortune waits us ? What of my brother ? SALLUST. Mother of Rome, thou art a widow ! Princess, Thou hast no brother ! [CONSTANTIA and EUSEBIA throw themselves into each other s arms. MAXIMUS (to the attendants). Bear in those royal mourners to their chamber. Weak, shallow women I fathomless and witless, You see the way, yet fear to tread it ; long With full as deep desires as men, yet shrink From the accomplishment. You would be great, Yet lack the daring ; and when nobler hands Have toiled for you, your appetite grows squeamish, And, with grave histrionic, you reject JULIAN, THE APOSTATE. 53 That which you crave. \Turning to SALLUST. Why, Sallust, 'tis auspicious news. SALLUST. Not so. Though it relieves thee from the garb of treason. MAXIM US. Add, too, it gives some breathing time for prayer To certain grey-beards, and saves heads on shoulders That else had made acquaintance with the scaffold. How died he? SALLUST. At Tarsus suddenly. MAXIMUS. No matter : That he is dead suffices but behold, Here comes the reaper of the harvest. Enter JULIAN attended, (Both kneeling). Caesar, Julian Augustus, hail ! JULIAN (with agitation}. Where is Constantia ? MAXIMUS. I gave your letter to the Empress ; bending In homage as became me. She thereat Seemed moved, and honoured me with epithets, 54 JULIAN, THE APOSTATE. Excuse me that I blazon not abroad. Then came this messenger of your good fortune, Sallust, from Tarsus ; where your enemy, The shedder of your household blood, lies dead. 'Tis not for me to judge or censure but If Julian pushes yori closed door aside, He'll gather his Constantia's thoughts, and hear How wives discuss the actions of their husbands, In no equivocal language. [JULIAN rushes into the inner chamber. Exeunt. The Imperial Chamber, immediately before day-break. JULIAN. I cannot sleep ! Ten thousand, thousand thoughts Crowd in my restless bosom. Phantasy At this lone hour invokes her spectral train, Shadowy suggestions incontrollable. A fearful Hope is busy here, and Memory Sits like a pallid mourner at my side : My heart is swollen with expectations large; I know not wherefore a dull weight is there Sighing I heave it off, but it returns. My eyes are dim with watching : a broad seal Pressed on my brow by some invisible hand, JULIAN, THE APOSTATE. 55 Scdrches my brain. Oh, sleep ! Oh, gentle sleep ! Would I might court thee on a peasant's pallet : I have not slumbered since I wore a crown I CONSTANTIA (entering). Julian, my husband ! The morning light has dawned. Where hast thou been ? These vigils will destroy thee. JDLIAN. Ay, my love, The brain hath need of rest : the limbs are strong In spite of many hardships ; but the mind The mind should have repose. Constantia, wherefore Is sleep an alien to these royal chambers ? I cannot find beneath this purple robe On all the down of the imperial pillow, Even with thy form of beauty stretched beside me, One natural slumber: my eyes are ever open Upon the past and future. I am denied Oblivion ! It was not so, Constantia It was not so ! CONSTANTIA. My Lord, forbear these thoughts. 56 JULIAN, THE APOSTATE. We have been happy ; we again shall be so: You will redeem all yet I JULIAN. It cannot be. My subjects in revolt, my crown at stake, My glory questioned ; the bright world of fame For which my very soul was bartered, all Trembling like foam upon the stormy waters I I have defied my God, and will not now Strike my proud banner to audacious man ! CONSTANTIA. Julian, the empire of the earth is yours, What would you more ? JULIAN. The Roman Capitol Contains the shrines of many demigods, Mortals, by human worship deified. They trod this world in glory therefore man Hath clothed them with immortal attributes. CONSTANTIA. My husband, come to rest ; these watchful nights Disturb you. JULIAN. You believe me mad ? Is't so ? Call me ambitious, say, that I despise The folly that has made me so, and scorn JULIAN, THE APOSTATE. 57 The ministering wickedness that crouches round me Your eye distresses me. CONSTANTIA. Oh, Julian, why Should wisdom and infirmity be brothers ? Virtue and vice both wedded to one heart Do breed a hell on earth. JULIAN. I know it feel it. I have not trod in vain the crooked ways : I have not trampled down opposing nature Unwitting of the peril and the penance. I have attained that height to which the eye Looks with a stupid wonder. I have felt The longings, and enjoyed the full fruition ; And what the price? He that has scaled steep mountains, And walked the misty precipice's edge On loose and slippery rocks, hath felt the danger Press, like a giant hand, his shivering heart, Till drops of ice would start. CONSTANTIA. But you have reach'd JULIAN. Reach'd what ? a lonely pinnacle, from whence 58 JULIAN, THE APOSTATE. The earth looks boundless, but without a feature. There do I stand, a mark for every storm To hiss around or, haply, seen as one Whose darkened outline moves along a height Spotting the evening's glow. CONSTANTIA. Oh, do not say The lot of greatness cannot be a happy one. Good deeds make happy hearts. The monarch's crown Encircles a vast sphere : 'tis his to raise Unheeded worth from base obscurity ; To soothe the sorrow-laden ; to crush oppression ; Reform the profligate manners of bad times Oh, 'tis a glorious office. JULIAN. Know you not, How monarchsare oppressed by stately burdens? They have not leisure for mere private good. The lowly station can alone recall The flying hour by its appropriate virtue, And make for memory paths of pleasantness. But see, through yonder casement, the young sunbeam Looks in with salutation beautiful type Of those great aspirations that subdue, JULIAN, THE APOSTATE. 59 Mould, and exalt, this mortal case of man To that which makes him more than man ; which filling His perishable veins with fire from Heaven Clothe him i' th' immortality of fame ! CONSTANTIA. How cool and moist comes in this morning air: Nature awakens with a sigh, and tears Are on her beautiful countenance : a veil Of tender mist partially hangs around her, As if to hide some sorrow ere she smiles. Surely there is infection in these objects ; Gazing, a tender pleasure steals upon me, Yet could I weep. JULIAN. All natural objects have An echo in the heart. This body thrills, And has connexion by some unseen chain With its original source and kindred substance. The mighty forest, the proud tides of ocean, Sky-cleaving hills, and, in the vast of air, The starry constellations ; and the sun, Parent of life exhaustless these maintain With the mysterious mind and breathing mould A co-existence and community. 60 JULIAN, THE APOSTATE. CONSTANT1A. Julian, in our first love you talked to me Thus, and I never feel the morning air, Or look upon the rising of the sun, Without some sweet associate emotion. Our early love was happy. Was it not ? JULIAN. Happy ? Oh, yes, most innocently happy I (Sweet woman, thou hast always been so.) Happy ? Would I had only studied thy sweet looks, Had sought Divinity but on thy lips, Had asked no other empire but thy beauty But I have been beset by ravenous appetites ; Passions have preyed upon my heart and thriven; The ladder of a limitless ambition Hath yielded steps for evil thoughts to mount. Happy ? even thou hast almost lost the charm, (And how I love thee, witness all ye powers Divine or fabled,) thou that wert once my all I am a ruin. [He walks apart abstractedly. CONSTANTIA (aside). My unhappy Julian ! Ah, what a wreck is that majestic mind ! Thy very features are not what they were, Then were thy beauties shadows, and the light JULTAN, THE APOSTATE. 61 That cast them from thee, is it all departed ? [JULIAN throws himself upon a couch. He sinks upon that couch oh, weary, weary ! Last night he slept not: haply he may sleep Now and be soothed. Perhaps the breath of music May prove more eloquent than my poor words : It is the medicine of the breaking heart. [Music plays, she approaches him. His eyes are closed. Thou art indeed a ruin, But grand and glorious in thy desolation, Like a decaying temple. I would be The weed that gathers round thy broken pillars, The bird that nestles in thy lonely chambers, The pilgrim kneeling at thy shattered altar, The faithful light that shines with equal warmth On the deserted arch and festal palace. How pale he is, and yet how beautiful ! I'll kiss him as he dreams. {Music again and song. What is Power ? Tis not the state Of proud tyrants, whom men's hate, To worse than death, Can level with a breath Whose term the meanest hand can antedate 62 JULIAN, THE APOSTATE. The peasant with a heart at ease, Is a greater man than these. What is Grandeur ? Not the sheen Of silken robes ; no, nor the mien And haughty eye Of old nobility The foolish thing that is not, but has been. The noblest trophies of mankind Are the conquests of the mind. What is Beauty ? Not the show Of shapely limbs and features. No. These are but flowers That have their dated hours To breathe their momentary sweets, then go. 'Tis the stainless soul within That outshines the fairest skin. What is Love? 'Tis not the kiss Of a harlot lip the bliss That doth perish, Even while we cherish The fleeting charm : and what so fleet as this? He is blessed in love alone, Who loves for years, and loves but one. JULIAN, THE APOSTATE. 63 What is Glory ? Not the breath Of vain, venal crowds nor death Amid the cry Of vaunting victory : Nor on the living brow war's sanguine wreath. He who maintains his country's laws Alone is great; or he who dies in the good Enter EUSEBIA. CONSTANTIA. Oh, art thou come ? my best Eusebia. Thy very step brings strength and peace. See there, My hope, my fear, my love, my all I Behold him How desolate desolate. He has not slept : There is no comfort for him. In his bosom Lurks a coiled adder ; and that golden crown Presses his temples like a ring of fire. EUSEBIA. Let me approach softly, I will not wake him. Pale countenance, I would peruse thee ! No, Thou'rt guiltless of that deed if that in truth He died by any mortal hand. No, No ! Thou hast been full of guilt, but not of that ; And strangely wert thou tempted 64 JULIAN, THE APOSTATE. Enter MAXIMUS. There, alas ! The tempter comes ill omens follow him. What does this bad man here? CONSTANTIA. He has strange influence Over his mind, and ever like a fiend Exerts it for his torture. He is to me Courteous, but never meets my eye ; and yet I oft feel his on me scowling, and tremble. MAXIMUS. [Approaching. Ladies, an humble subject proffers duty. You taste the breath of the morn's infancy : 'Tis healthful in its sweetness. Have I licence To see the Emperor ? CONSTANTIA. He has but just wooed sleep : Disturb him not it were unkind. MAXIMUS. Nay, Madam, My errand, like the heel of Mercury, Hath a swift wing on't, and may not delay. CONSTANTIA. Do thou then, dear Eusebia, since it must be, Breathe on him softly and so awaken him. [EUSEBIA stoops and kisses his forehead. JULIAN, THE APOSTATE. 65 JULIAN (awakening). Oh, world ! Must I again look on thee ? Who art thou? My mother ? for by that name I must call thee, The willing slave of custom, duty, and love Thou art most welcome. After tedious vigils, The sight of such a morning face as thine is, (Pale, though it be with sorrow, yet most fresh In the kind streaks of womanly affections) Braces the spring of the mind : for 'tis with me, As with a sick man, viewing once again Fields, waters, woods, and the blue bending skies Or traveller cooled by shadow of a cloud, With its light breeze just starting on the wing, Upon a sultry day. EUSEBIA. Julian, 'tis true, My womanly affections have subdued me (Mysterious in their mastery) to follow The triumph of thy chariot-wheel but, nay, I come for mutual comfort, and renounce These sad reflections. Pray you, look cheerfuller, Methought you did just now. Are you not satisfied ? I cease vain murmuring. F 66 JULIAN, THE APOSTATE. JULIAN. 'Twere best, 'twere best ! But whom hast thou brought here ? Like a con- spirator He stands i' th' shade, wrapped in his silent cloak : It is not safe when eyes like his Oh, pardon Pardon, Lord Pontifex, I do confess At such an hour thou wert (with shame I own it) An unknown apparition, and unlocked for. MAXIMUS. And yet, Sir, I would flatter me, there is That intimate intelligence of minds, That interchange of thought, identity Of habits, recollections, and resolves, That we should know each other? JULIAN. Ay, true, true ! But why thus early must we slight our pillows ? Sleep's but a feeble foretaste of calm death, Yet half partakes oblivion. Why should we wake To stretch the mind out on untimely racks ? MAXIMUS. It grieves me, Sir, to be the messenger Of evil. JULIAN, THE APOSTATE. 67 JULIAN. Thereat ease your mind : I care not. The current of my blood's tempestuous, And, like the air, I'm liveliest after storms. Does disaffection take a tangible shape? A head this sword can reach ? If so, 'tis well. MAX1MUS. No, Sir, your enemies are circumspect, And rather show like th' unsubstantial shadows That mock the traveller in the desert. Truly These Nazarenes are hydra-headed. Nay Their very blood hath seed in't, and springs up A crop of holy disputants; hot zealots Armed at all points. The old tale was no fable. JULIAN. Is this all? MAXIMUS. No ; they've vowed for their new altar A victim ; not redress, but stern revenge. They seek not vantage of encountered arms On a fair field, allies and friends beside them, But, added to that chance, the slow, sure step Of the assassin. JULIAN. Ha ! 'tis indeed a sure step A short solution of much strife. Oh, Maximus, 68 JULIAN, THE APOSTATE. Eaise not those thoughts of horror. They awake All deadly passions in me. MAXIMUS. So, let it be. These are not common rebels, they assail By fraud and force our awful laws, dear habits, Ancient religion, chosen sovereign. They have won the Persian Sapor too. Read there : This paper, black with well-known signatures, Divulges terrible truths peruse and judge. Meanwhile I venture to retire. I need not Point out what is inevitable. [Exit. JULIAN (after perusing with violent agitation). There is no penalty that earthly mould Can bear, or wit devise, or wrath inflict, Commensurate with their crime. Down, damned thought ! It is not retribution ! No, no, no. I never did a deed like this. Away, Vain spectres of the brain ! I slew no friend; I trampled down no benefactor. Hence ! I will not now look back. CONSTANTLY (timidly approaching}. My lord ! my husband ! JULIAN (not heeding her). Thou too, old Mark ? JULIAN, THE APOSTATE. 69 Oh, treachery, treachery ! my earliest friend I Nay then one wide proscription strike ye all ! CONSTANTIA. Turn not away turn not away, my love : I would approach thee in the humbleness And sorrowful abasement of bruised love, Gently to probe thy griefs and so to cure them. JULIAN. Thou, thou, my wife, his sister ? Get thee gone, Fair woman : touch not madness in his mood. Go, go ! EUSEBIA. Retire, Constantia; press him not Be blind to this, or seem so. (Aside.) [Exeunt. JULIAN (alone). Why have I made This heart the lair of passion ? wherefore trained My soul to lion-like ambition ? Thus To be the chase of jackals ! Read, proud spirit Read, who and what thy pitiful hunters are. Nature, why hast thou shaped me thus? Thou shouldst Have cased my heart in iron ; trained my lip, Even at my mother's breast, to blood ; and leagued My spirit with the vulture. Be it so. Just kings make happy subjects so, conversely, 70 JULIAN, THE APOSTATE. Bad subjects cause the tyranny they curse. Why am I thus enforced ? Weak, wretched vic- tims! My life ye aim at, reckless of your own : Ye play deep stakes, nor calculate the loss. Vain plotting knaves ! Chartered conspirators, That sit in mockery of justice; thus Dispensing doom when you yourselves are judged. Ripe though ye be to shedding, justice must be A long-armed reaper to embrace you all. Great Gods ! what names are here ? Mercy, farewell ! In vain ye shall not paint me thus a monster : Ye make the tyrant that ye feign now tremble ! [Exit. Street in Constantinople. A Crowd pass with uproar. 1ST CITIZEN. Here, neighbour, here we'll take our station here. 2nd. Ay, there is vantage for the eye here. How now? Press not upon us so unmannerly ! JULIAN, THE APOSTATE. 71 3rd. We have as good right to press here as you have. Make way, make way. 1st. Good neighbours, do not quarrel, Good mob, be peaceable. Hark, there's a shout, Be quiet, friends you'll hear and see the better. [MuTius passes, affecting a pompous man. ner. A SOLDIER. Hollo there, Mutius ! why, man, thou wert used To have a quick ear at a comrade's service Mutius, I say. MUTIUS. What manner of man art thou ? Whom dost thou take me for ? I know thee not. SOLDIER. How now, how now ! thou dusty specimen Of an extenuated mummy. What ! Thou shadow, thou MUTIUS. Enough [Drawing, the crowd interposes. CITIZEN. Put up your swords, Untimely brawlers. 72 JULIAN, THE APOSTATE. MUTIUS. Nay, his plebeian breath Hath tainted my gentility. CITIZEN. Fie, fie ! We shall have need soon of our swords and courage. MUTIUS. Prithee expound ; I have indeed heard rumours, Good man of peace thrice honoured citizen, Be circumstantial and explicit. CITIZEN. Well, Sir, We shall have war, methinks. Ambassadors From Sapor, King of Persia, have arrived, With grave remonstrance, sharp-edged question- ings, To stir our choleric Emperor. MUTIUS. There's hope then I'm glad on't glad on't. Comrade, here's my hand. We'll fight together bravely yet. Why, gentle- men, I would not boast much what I've known or done : But I have done some service which he knows of JULIAN, THE APOSTATE. 73 The Emperor ay, and hath rewarded too. And I can tell you he won't stand much chafing. CITIZEN. Well, we shall see. Th' Ambassadors just now Have wound their brave procession by the Hippodrome, And doubtless will demand free audience. MUTIUS. Humph ! they'll have sorry satisfaction, Sirs ! SOLDIER. Centurion ! MUTIUS. Sir, accommodate your speech To the advancement of my dignity, I now command a cohort. SOLDIER. Pardon, brave Captain. 'S blood : why not say so sooner? MUTIUS. Circumscribe Thy terror, thou art awe-struck : I am placable. Be satisfied we shall have sport enough yet. I'm an old soldier and have swum the Tigris, And I can tell you, there is that beyond Would make the blood dance in an old man's vein. 74 JOLIAN, THE APOSTATE. Boy ! there is store of golden booty viands That my teeth water but to think on : then What delicate girls oh, they're delicious crea- tures! Look-ye, I've dealt with learning in my day, And read the glorious tale of Helena ; But never Paris plucked so fair a fruit, Nor when on Ida's top he gave the apple To the divine shape then unveiled in beauty, Marked he such loveliness. CITIZEN. Your melting phrase Hath much infection in it. MUTIUS. Oh, I can tell you, For I have had experience: there are your Georgians, Great Juno ! what a race of glorious creatures, Goddesses rather ! Oh, their shapely limbs And airy presence ; and the melody Of their rich, melancholy voices, like The breath o* the wind upon a harp ! and then How rosily their blushing cheeks bloom over Their lily bosoms, and they breathe of flowers. Their eyes have got the tint of the atmosphere, And Heaven looks through them ! Hymenaeus, oh ! JULIAN, THE APOSTATE. 75 There are your loosely-vested Persians too, With their dark tresses, and their eyes, oh, Venus ! How beautiful their eyes are : black as a fawn's And sparkling as a sun-beam on a spring, Or stars at midnight. Then their wild expres- sion The wicked things ! CITIZEN. Your eloquence is tempting. On the strength oft I could fancy me a man Of war you lead fine lives campaigning. MUTICS. So so; But passable upon my reputation. Why, Sir, This life of ours is like an April day, Sunshine and tempest interchangeably. 'Tis good when comrades gather round the board And dip their jests in rosy wine : 'tis good When at the close of a well-foughten field, The unharmed victor counts the goodly spoil : 'Tis good when the strained limbs expatiate On a down cushion, or a couch of heather : 'Tis good to dance a laughing girl on knee Ay, ay, you take me there ; but see the obverse. 'S death, Sir, what say you to a midnight march, 76 JULIAN, THE APOSTATE. Through snow and sleet no fire, no food, no wine : To plunge into a quagmire for a bed, Change female laughter for the cry of battle ; For amorous encounters ambushed foes ; Groans for soft sighs, and sudden blows for kisses ! CITIZEN. Methinks 'twere best to stay at home. MUT1US. Fox you, Sir, A most sagacious choice, and argues much Self-knowledge, meekness, and a sound discre- tion. For us but pardon me, too long I lecture- It is a science abstruse and complicate, And needs the true vocation. [ Crowd rushes past. CITIZEN (in passing). Haste, boys, haste, The Emperor hath passed the Hippodrome. 1ST CITIZEN. Good Captain, wilt thou see th' Ambassadors' audience ? 'Twill be a goodly show. 2ND CITIZEN. Ay, and there is JULIAN, THE APOSTATE. 77 A grand procession of the Nazarenes. MUTIUS. The Nazarenes ? Oh, ay, they would implore Augustus for indulgence. CITIZEN. That is their purpose ; And Bishop Mark, the Emperor's old tutor, Walks at their head, armed with a stout remon- strance. MUTIUS. I know him well, good masters. He should be- ware! When we saluted Julian first as Emperor, He somewhat stood in the way. I can't afford To save his life twice. Sirs, lead on : I follow. [Exeunt. 78 JULIAN, THE APOSTATE. Hall of Stale. JULIAN on his Throne. MAXIMUS, ANATOLIUS, NEVITTA, JOVIAN, SALLUST, HORMISDAS, and OFFICERS. Enter at one side NOHORDATES and MERANES, Persian Ambassadors, attended. At the other side, MARK, Bishop of Arethusa, with ecclesias- tics, in mourning, JULIAN. Pass to the business of the day. ANATOLIUS. My Lord, Sundry petitions straight demand your care : Some trivial, some of weight and moment : each, As leisure serves, demanding scrutiny. Here's one from Caius Galba, a centurion, In the Praetorian band, seeking redress For loss in the popular tumults. Here's another From the sixth legion, just arrived from Gaul, Craving free quarters in the suburbs. This Records complaint from Spain 'gainst the Pro- consul, And there are many more here ; a mixed multi- tude JULIAN, THE APOSTATE. 79 That may await more leisure. There are, how- ever, Two of most pressing import : one, a memorial And solemn protest of the Christian church, Assembled here in Synod. They have deputed As advocate, Mark, Bishop of Arethusa. Here too are letters from the King of Persia Demanding audience for Ambassadors. JULIAN. Let Caius Galba have some recompense From our peculiar purse. The legion'ries Must take free quarters from an enemy : Pass them across the Hellespont. My Lords, I well believe that the Proconsul is A brave man and an honest : this complaint, Therefore, dismiss. Let the Ambassadors Of Sapor, King of Persia, speak their purpose. [Ambassadors approach in a haughty manner. ANATOLIUS. These, my imperial liege, are noble Satraps : Meranes, Nohordates ; they are known In Roman story with advantage. MAXIMUS. Sirs, Your Persian air is sovereign for stiff necks ; AtCtesiphon methinks you bow much lower: JULIAN, THE APOSTATE. 'Tis needful and exacted too. JULIAN. Ambassadors, Speak quickly to your errand : we await, Being in haste, a speedy exposition. MERANES. The King sends greeting to Rome's General. NEVITTA. Slave ! dost not know the title that earth's lord Bears on his throne ? JULIAN. My good Nevitta, nay, It but awaits a bloody blazonry. Proceed MERANES. We speak, Sir, but as messengers. Sapor demands why Julian hath transgressed The truce signed by the dead Constantius? Why Roman soldiers, from our swords redeemed To heal their wounds upon the lap of Peace, Affront our borders with their ransomed banners ? Our Persian earth is sullied by their tread ; Our Persian air is tainted by their breath. Lastly, we ask, (if Rumour's voice speak truly,) Why is the Nazarene disfranchised? Wherefore His altar and his home proscribed ? JULIAN, THE APOSTATE. 81 JULIAN. Pause there, Sir : You have been forward in your questioning; Our answer shall be made in Ctesiphon. Yet say thus much : Rome to her chariot-wheel Hath bound barbarian Kings ere now. Enough Begone. NOHORDATES. We go, Sir: but it first becomes us, Who in true custody do hold the keys Of war and peace solemn depositaries To lift the veil that blinds you. Sir, I say It well accords with valour to unfold Its armoury of strength, ere yet it strikes; And therefore we would open spread the book Of time, and point the lessons of the past, And bid you read and profit ere we part. N E VITTA (springing forward} . Ha, Caitiff I say'st thou ? JULIAN (interposing'). Nay, discourteous friend, Commit not thus our honour. MERANES. Roman Em peror ! Wilt not vouchsafe reply P G 82 JULIAN, THE APOSTATE. JULIAN. Ay, my good Lords NOHORDATES. How, Sir ? JULIAN. In blood and flames at Ctesiphon. [jSkoutfrom the populace. AMBASSADORS. We ask safe-conduct. JULIAN. Tis not needed. AMBASSADORS. Sir, We know not that. Our pledge? JULIAN. That you still live. [Populace shout again the Ambassadors retire. And now my friends, our hands are full methinks Of that we sought not, nor would shun. This enemy Hath a brave bearing, and is worth our pains. I love an open foe, in whose stem eye I read a character my own replies to. It is a stirring sight to see the sun Start back from some score thousand burnished helms, JULIAN, THE APOSTATE. 83 And angry flash from off the bright spear heads ; And therefore I rejoice at this, and see in't Glory, and large advantage to the State. And what, my Lords, advantages a State Like glory ? 'Tis the very breath by which Society exists : the unseen bond That holds man to his duties : the bright chain That links him with a nobler nature. Fame Is not a faithless echo ; not the cry Of a vain moment, dying at the birth ; But a celestial herald, like the bow That looks out beautiful from desolate skies The sun that aye renews the youthful year, And gives the promise of a harvest-home. Ah ! these are thoughts to make our pulses play As Roman pulses should do. Ye Gods of Rome ! Where do I lead? Why do I thus enkindle The generous glow I yet must damp ? Oh, grief! Oh, shame! What shall I say ? How teach my tongue To link our Roman names with treachery? Oh, foul, foul, foul ! sold for barbarian gold, They give the kiss of peace with lying lips : They drug the bowl of revelry with poison : They walk with daggers 'neath their cloaks, and pledge 84 JULIAN, THE APOSTATE. Friendship and faith, with hands upon the hilt ! How shall we face the foe, when at our back Steals like a wolf the crouched domestic traitor? Thou, Maximus, can'st speak to this. MAX1MUS. Alas! My voice is needless to expose the traitors : Their own damn'd acts have damning witnesses. They'll not impugn the evidence. My Lords, 'Twere fit the Bishop Mark had audience : He waits : the fulness of his time hath come. ANATOLIUS. Call forth the Bishop of Arethusa. MAXIMUS. [MARK enters. Well, Sir, Your business, and that quickly : th' Emperor Sir, I have waited long on him ere now, And as I hope, not all unprofitably. Young thoughts work channels in the mind, and leave Impressions that years find indelible. MAXIMUS. Pray you, good Bishop, we're on business : wear not JULIAN, THE APOSTATE. 85 Our time in idle declamation. MARK. Maximus, With thee I combat not. MAXIMUS. Bishop, be satisfied : I waste not strength on shadows, nor tread out The expiring embers of a sinking flame. We have no thesis for dispute : the past To thee is a closed volume. MARK. Wretched man ! Thou say'st right well the past to me is nought, Yet is it much to thee : an awful book Which thou shalt read by life's decaying lamp. But when the flame just brightens ere /die, My hope shall be the future. Thine oh, where? JULIAN. When you have done with wrangling, Sir, re- member Whose time you waste : I'm sick of this. MARK. Augustus ! My heart was busy with too many sorrows To bear this vain man's taunting as I ought; As the humility of our faith commands. 86 JULIAN, THE APOSTATE. JULIAN (not heeding Mm). 'Tis well remembered, Maximus. The fine Imposed on Antioch's contumacious prelate, See that 'tis levied. We have sudden need : This war begets much haste. MARK. Alas, alas ! I come here sorrow-laden ; in mine age Bowed down by more than age inflicts, to be The advocate of those who needed none, When I was young, and Julian poor, yet vir- tuous Oh, Sir! JULIAN (not heeding hiirt). Nevitta, hearken : it were well To have a stout arm there at Antioch. Direct our Gallic legionaries thither Under brave Dagalaiphus. MARK (in agitation). Sir, my Sovereign ! Oh, by a name yet dearer, my loved pupil, (If grandeur may remember infancy,) Here I kneel down to thee before I die, Here I adjure thee, as thou too must die, Add to the hour of death no horrors! Pity Thy subjects and thyself! JULIAN, THE APOSTATE. 87 JULIAN (not heeding him}. That Persian madman Will show his mettle early. Jovian, go thou And from Sinope move our armaments Upon Trapezium. That disturbs their flank ; We meet then on th' Euphrates. MARK. Nay, proud Monarch ! May not I hold thine ear and altered eye With better hope than this ? If thou art deaf To a nation's cry and blind to old affection, And lost to manhood's courtesy, I but Profane the habit that I wear, the symbol Beneath which martyrs die to live, thus tamely To kneel to a clay idol ! I pollute The fair fame of a Roman citizen Thus truckling to a tyrant. Draw your poniards, Slaves, worthy of your master ! Consummate Your infamy with cowardice, ye butchers 1 I know ye now : your shafts have struck the eagle ! Why shrink ye from a wren ? JULIAN (to his Officers). Put up your swords ; Your passionate zeal outruns your reason. What! Slay him beneath my eye ? Men call that murder. 88 JULIAN, THE APOSTATE. Enacted thus with violence, which just judgment Might give a nobler name to. Hoary traitor, Know'st tbou that paper? Read, and be dumb. MARK (reads}. I know not, Yet is my name in signature. I wrote it not. Can Maximus suggest? perchance MAXIM US. Thou liest ! What, shall I stand thus taunted by a traitor? JULIAN. A paltry subterfuge ! 'Tis but the struggle Of a condemn'd man. Now, my Lords, fare- well- Make stern inquiries here. I must attend Subjects of deeper import. [Exit, attended. Manent MARK, MAXIMUS, NEVITTA, and Soldiers. MARK. Julian, my prince ! Abandon not my grey hairs to these blood- hounds. Oh, stay : desert me not ! He's gone. MAXIMUS. Ay, priest, But fear not I am merciful : the account JULIAN, THE APOSTATE. 89 Between us, as thou know'st, is long : thy fate Shall not be lingering. Methinks, Nevitta, Augustus hath a conscience tender-edged, And scrupulous as befits a diadem. Beneath his eye no criminal must perish. Oh, no : thus would he seem unto the world Constructive executioner. 'Tis best thus. NEVITTA. Yet he admits the treason. MAXIMUS. And the judgment! He hath recorded judgment. Good Nevitta, He said departing that he left this traitor To a condemned man's struggle. Said he not ? NEVITTA. In truth I cannot charge my memory With the exact words : such they were, or seemed To that effect. MAXIMUS. We do interpret so. Heaven send us firmness in our duty ! NEVITTA. Well, well, My path lies here: I doubt not, Maxiraus, Thou wilt acquit thy charge with prudence. Prisoner, 90 JULIAN, THE APOSTATE. Commend thee to thy gaoler. [Exit. MAXIMUS (aside). Now must I do An act that Julian will not thank me for. His doubtful words are my sufficient warrant. This old man is a Christian, shrewd and virtuous, And holds strong place in his affection ; there- fore Must be removed, and quickly. Soldiers, seize him. Old man, move forward. MARK. Whither ? MAXIMDS. To a cell, Deep, dark, and narrow ; yet a quiet one A peaceful home. MARK. I understand : lead on. [Exeunt. JULIAN, THE APOSTATE. 91 Antioch Portico of the Temple of Mars. Enter Crowd of Citizens 1ST CITIZEN. Well, neighbour, when d'ye think the show will come ? 2nd. Oh, soon : I heard but now the swell of music Move faintly up the street. It is so winding We catch but snatches: at the next turn you'll hear A glorious burst of sound. 1st. 'Tis a good deed Thus to revive our warlike ceremonies. 3rd. Like you this war, good neighbour ? 1st. Nay, not I : Howbeit I come a gazer here. Not I I have a son with the army ; when he left me A raven flew thrice round his head. His mother Hath ever since been drooping. 3rd. And my daughter Is well nigh mad, at parting yesternight With her fond spouse, new wedded : there they loitered Beneath the cypress grove, bounding my garden, 92 JULIAN, THE APOSTATE. (Juno avert the omen,) till their young hearts Half broke with pain of parting. 2nd. Well, Sirs, for me I'm well content : being but a bachelor. I have small cares to thwart me. I am, there- fore, Well pleased to hear of battles, and love glory. 1st. Has blood been spill'd yet? Heard you, friend ? 3rd. Tis likely. The Prefect's vanguard had just passed the bor- ders, Pushing for Perisabor. So said the messengers. 2nd. Then shall we hear of blows soon : I would wager By this our Cretan archers have essayed Their strong bows and our horse of Thessaly Put forth their paces on the Syrian plains. [.4 sudden sound of music. 3rd. Gods ! what a crash of music : here they come! Fall back, fall back, keep silence, and make way. {Enter JULIAN and Officers, MAXIMUS as Pontifex, with Priests, c. fyc. in proces- sion. They enter the Gate of the Temple. JULIAN, THE APOSTATE. 93 Interior of the Temple of Mars. MAXIMUS as Chief Priest before the Altar in- ferior Priests ranged at each side JULIAN on the steps of the altar behind him Officers, Citizens. Chorus of Priests. Thou God of our battles, and Lord of the war, Arise from thy slumber, awake in thy star! Come down in thy whirlwind of anger, and tread, Like a vision of wrath, o'er the field of the dead. The vulture is up on his shadowy wings, His plume like a hero's, his eye like a king's : The raven flies after with flap and with croak; He hath sprung from his branch of the blasted oak. Give breath to your trumpet, proud horseman, for, lo ! Your war-steed hath started at sound of the foe ; His nostrils are arched with impatience ; his eye Hath a fire that will bear thee to conquer or die. Oh, lives there the recreant would linger? Avaunt ! 94 JULIAN, THE APOSTATE. O'er the wide earth we'll hunt thee, with scoff and with taunt. Give death to the coward ! yet no let him live : What more to the good and the brave can we give? Then hail to thee, hail to thee, God of the brave ! Firm trust of the Freeman, last hope of the Slave ; Come down like a vision of wrath, and appear As the frown of the sea when the tempest is near. Descend in thy garment of doom and dismay, Like the pounce oftheeaglethatstoops to his prey, Like the flash that shoots down through the shadowy air, Like the spring of the lion when roused from his lair! MAXIMUS (as Pontifex Maximus). Victorious Mars, bright God armipotent! Where'er thine eye looks terrible, where'er Thy blazing helm affrights the human heart, Avenger, hearken ! For thy Julian kneels Kneels at thy shrine. The sacrificial blood Steams grateful, as of old, upon thine altars. Lo, once again the renovated rites JULIAN, THE APOSTATE. 95 Once more the vast procession throngs thy gates With angry shouts, to martial music marching. We cry for vengeance hear, avenger, hear ! He comes, he comes, amid yon golden clouds I see his glorious presence in the air. He comes, he comes ! Lo, how his coursers strain Upon the impalpable air their sinewy limbs. Their eyes and swelling nostrils breathing fire. [Addressing JULIAN. Thou chosen warrior of the insulted Gods, Julian, imperial lord, receive the omen ! Voices supreme are murmuring in mine ear, Prophetic visions rise upon mine eye, And my heart swells with solemn auguries. The Gods themselves look down from high Olympus, And smile upon thy battle ; as of old By bards and prophets noted, still they mingle Their divine nature in our mortal wars, And vindicate their majesty on earth I Go, give thy bloody banners to the winds, Strew the polluted land with victims, crush With memorable vengeance! Thee, our temples Insulted and defiled, our dear Penates Majestic oracles, and trampled altars, Invoke, and constitute their sacred champion ! 96 JULIAN, THE APOSTATE. Arise, destroy. (People shout.) Long live the Emperor ! Long live our General ! Julian lead to conquest. [JULIAN comes forward slowly. (People shout.) Kind master, generous friend ! God save thee, Julian ! JULIAN. My friends, I thank you : yes, my friends ye are, To you I owe my throne ye have preserved it. Nor have I been ungrateful : bear me witness, When all our barriers, guarded by faint hearts, Were broken and advantaged by the times The wild barbarian came like a flood upon ye, Whose standard then was foremost to the rescue ? Whose red right hand redeemed your wasted fields Your smoking homes? Who struck from savage grasp The uplifted sword, even at your children's throat ? Tore from his arms the un violated wife, And daughter still a virgin ? Yes, they fled Our banners, as the vapour flies the sunbeam. And, oh ! when gentle peace came like a bird, And spread her fond wings over us, my sway Fell on you lightly, as the wholesome dew JULIAN, THE APOSTATE. 97 Where'er the yoke lay sore, old imposts pressed, I smote them with reforming zeal, and poured Oil on your wounds, and cherished you to health. Now once again iron necessity Clothes us in sullen armour. Gods approve Our enterprise. Long-silent oracles Have spoken with the voice of destiny ! You too, my people, by this acclamation Fiat our purpose, and invest your prince With more than regal terrors. Is't not so ? [People shout. Draw then your swords, bold youth to arms, to arms As ye do trust to clasp unravished brides, As ye do hope to see connubial pledges, As ye would still inherit from your sires Sweet homes, untrodden by tumultuous war, I call ye forth to arms. (People shout.) Lead on, lead on To victory Julian and victory ! [JULIAN comes forward with his train. JULIAN. And now, kind friends, (how pleasant 'tis to be Environ'd by a living ring of friends) We have begun with glorious presages. 98 JULIAN, THE APOSTATE. Call in the Prefect's messenger. Well, Sir, [Enter Messenger. Announce your errand. How stand our armies ? OFFICER. Bravely. The Master-General of the frontier, Jovian, Hath joined our Prefect, Sallust, with his power, And crossed the border merrily. We've had Some sharp encounters ; struck some strokes of valour ; Made many captives and much booty : gained Opinion, confidence, and happy omens. JULIAN. What say you to the foe ? OFFICER. They've lost all heart, And, loosened by the terror of our name, Retreat distractedly ; abandoning Honour and hope, with more substantial things. 'Tis thought, brave Dagalaiphus, by his march Toward th' Euphrates' springs threatning their rear, Secured our daring progress. JULIAN. 'Twas foreseen, Sir ; JULIAN, THE APOSTATE. 99 And now, good comrades, to your posts. My people, [altars When you kneel down at your dear household Remember those who fight for you. Farewell I [Exeunt, populace shouting. The Mines under Perisabor Workmen hewing the rock the roof supported by a large pillar of rough wood. Enter NEVITTA and OFFICERS. NEVITTA. Is your work finished yet? WORKMAN. To say truth, Sir, 'Twas a hard job, but there's the finishing stroke. NEVITTA. Then is our battle-hour arrived call forward The gallants that lead up the storm. [Enter Soldiers,with battle-axes andshields,fyc. After them JULIAN, MAXIM us, fyc. fyc. NEVITTA. The moments press when shall we give the signal ? JULIAN. Hold ! I have sent in a last summons. Jovian Returns on the instant : here he comes. 100 JULIAN, THE APOSTATE. Enter JOVIAN. JOVIAN. Alas I Sir, These men are mad most obstinately mad I They yield not, but return us wild defiance. Yet are they worn to phantoms. Empty streets And grass-grown portals are more eloquent Than any language ; and the lean, shadowy shapes, That glance at times across the silent courts, Make most emphatic comment. MAX1MCS. Why, 'twould be mercy To terminate their misery. JOVIAN. And yet, There are some that still cling to life. I passed The gate of a temple : it was thronged with maidens Worn out with famine doubtless, but still lovely. And there they sat, and sang, and wept, and told Sad stories, and then wept again. I saw In an open hall, an old man of fourscore By his daughter fed on their last loaf their last : Ay, o'er that meal he blessed her, and held up His aged hands, and wished her length of days, JULIAN, THE APOSTATE. 101 And health, and happiness : thus on the edge Of a sure grave ! I turned away mine eyes, And in a corner saw a young man steal The cool spring draught from his faint, dying mother, And drink : thus misery deforms our nature ! MAXIMUS. Nay Jovian, nay time presses with your pardon We can hear this at leisure : and, if you please it, Weep till our hearts break, at your dolorous stories. Pathos can wait. JULIAN. Priest ! you may have no heart ; / have : Jovian proceed. Aught else ? JOVIAN. We soldiers Have but hard hearts at best ; yet there was one That grated on my pity a poor female. Famine had preyed upon her, and it seemed As if some grief had left her desolate. She had a baby in her arms, and moved Slow, with unsteady step, her head declining. She heard me as she passed, and languidly Stopped, and, all trembling, turned aside to gaze. 102 JULIAN, THE APOSTATE. Oh, what a look she gave then ! her dim eyes, Sunk in their livid chambers, and half hid 'Neath the incumbent lids, were fixed on me With most intense, painful anxiety. Tears started, and she turned unto her child, Kissed it and wept ; then turned to me again, And seemed with her disparted lips to drink E'en the least word I uttered. There was about her An air that showed she had been beautiful, And knew it and a something that denoted Station and breeding ; and she still was youthful. But Nature vainly wars with sickness : thus Want had anticipated time the sear Of sallow winter crept upon her roses, And hunger made her soft cheek hollow and wan. JULIAN. Oh, war, remorseless war ! poor gentle creature, Did she not shrink from thee at last? JOVIAN. Alas! Despair and sensibility soon sever. Squalid had grown her dress herbreast was bare, That infant's fount of life and only pillow. As thus she looked on me, her baby cried, (Haply at being unnoticed,) and stretched out JULIAN, THE APOSTATE. 103 His little hands, and wound them round her neck, And stroked down her poor cheek. Thereat she turned And gazed upon it wildly, and sank down Upon her knees and prayed ; and to her bosom Clasped it, and hung her head and wept aloud. [JULIAN sits down and covers his face with his hand. MAXIMUS (regarding JULIAN). Nay, if he feels it thus, we are ruined. Give me The axe and I will tear the mine down. [He takes the axe. Soldiers ! Remember how you are moulded. Youth of Greece, Fight for the honour of old Hellas. Think Of Marathon in th' onset ; and if any But name retreat, cry out Thermopylae. And you, Pretorians ! now your Thracian wives Are gather'd in the Hippodrome, high vaunting The prowess of their husbands. Men of Italy ! Inheritors of victory ! Proud Romans ! Your country eyes you from the Capitol ! Charge, and the Gods be with you. 104 JULIAN, THE APOSTATE. \_He strikes the base of a column, which giving way, the mine falls in, and above the mass of ruin the interior of the city is seen. Citizens rush to the breach with wild cries. Assault and repulse. JULIAN starts up, drawing his sword. JULIAN. Is the deed done? Then Romans do your duty. \_The breach is at length won. The troops pour into the city. View of Ctesiphon. Troops pass. Enter NEVITTA, ANATOLIUS, HORMISDAS, 4fe. NEVITTA. We have had stout marches and a gallant struggle ; But there's the goal at last. Hail, Ctesiphon ! In sooth, Hormisdas, you have more taste, you Persians, Than I had credited. ANATOLIUS. 'Tis a fair prospect; Those temples standing out in light, from groves, With all their pediments and porticos JULIAN, THE APOSTATE. 105 Glowing amid the sober cypresses, Look from their hills into the glassy river Like beauty on her mirror ! With what grace Those accidental shadows from light clouds Partially veil the distant mass o' the city, Breaking it to intelligible parts ; Each by its dome, column, or arch of triumph, ReveaPd to the discriminating sun With an appropriate beauty ! HORMISDAS. My eyes fill To see thee thus, and hear thee praised my country ! Yet hast thou been a step-dame unto me. ANATOLIUS. Why dost thou look with that sardonic smile, Nevitta, on this goodly scene ? Why, man, If 'twere a virgin trembling on thy knee Thy leer could scarce be more portentous. NEVITTA. Ha, ha ! Thou talk'st oracularly. It is a scene That stirs up my barbarian blood within me ; My Gallic veins this hour ANATOLIUS. I take it now, 106 JULIAN, THE APOSTATE. Tby thoughts are with forlorn hopes, hot onsets, Bloody repulses, glorious rallyings; Torn standards, flying foes, victorious cries ; The strife from street to street, and foot to foot ; And then the final sack red tongues of fire Licking the fair walls of yon' palaces Their steps well strewn with the rich harnessed dead, Their portals thronged with booty. Then, fair matrons Clinging to altars, with their timorous brood Of loose-haired virgins crouching down around them, Like scared birds, when the hand is on the nest. NEVITTA. Soothsayer ! thou read'st my eyes, like stars ; Hormisdas Thou tak'st this gloomily. HORMISDAS. Would'st have me smile Upon my country's desolation ? Think thou Picture Lutetia thus. NEVITTA. Well, Sir, suppose it And sixty thousand Persians at the leaguer. JULIAN, THE APOSTATE. 107 HORMISDAS. Would you then smile ? NEVITTA. Ay, Sir, and that I should ; To think how the accommodating fools Had come so far to take our yoke recruits, Anticipating slaves, to man our gallies. HORMISDAS. Hold ! though I be an exile, a poor orphan, Untimely severed from my parent soil ; Think you that I'm so heartless as to hear The voice of scorn unmoved ? Am I so mean Of lip and arm not to resent it ? Gaul ! I had a country, and I have a sword That shall protect us both from insult ! NEVITTA. Give me Thy hand, brave man : I wronged thee, and re- pent it. But see here's Maximus, that prince of plotters. I ne'er can read him rightly : he is ever Clothed in his natural shadows. What now conceits him ? Good day t'ye, Priest : what news hast thou ? MAXIMUS. Rough soldier, 108 JULIAN, THE APOSTATE. None that conceraeth thee. NEVITTA. Whence com'st thou, 'prithee ? MAXIM US. From the Emperor's quarters. ANATOLIUS. How doth the Emperor ? MAXIMDS. Well, Sir. NEVITTA. Why, Priest, thou hast been tutor* d by an augur. Thou art as economical of words As any oracle. HORMISDAS. His mind is full then. When stars are thick in the sky, then is there silence. MAXIMUS. Hast heard of this new Persian fugitive P Hormisdas ! crave your pardon : I was ignorant Of your much-honoured presence. HORMISDAS. Be at ease, Sir ; You touch not me. NEVITTA. What ! he that hath the bloody scalp ? Oh, ay, JULIAN, THE APOSTATE. 109 This new Zopyrus? He has been closetted These two hours with the Emperor. A spy ! MAXIMUS. Humph ! say you so ? Caesar thinks otherwise. There's mischief in that firebrand soldier's eye. [Aside. Nevitta, I would speak with you. My Lords, Behold how beautiful is Ctesiphon ! That treasury of unimagined sweets. Whose very key we hold : the consummation That tip-toe hope steps up to like a bridegroom. NEVITTA. Most eloquent prophet ! MAXIMUS. Nay, Nevitta, these Are juvenile temptations. Let us to council. The Emperor may need advice : his sorrows Grow thick upon him. ANATOLIUS. Ah, the poor Empress ! soon Her xveariness will find a bed of rest : We pitch her tent this evening here. MAXIMUS. Perhaps For the last time the last ! This grief o'er- whelms him, 110 JULIAN, THE APOSTATE. Shadowing the light of his mind. Now, Sirs, these moments Are pregnant with Rome's fate. Again I say There lies fair Ctesiphon but, shall we plant The limits of our conquest here ? or rather Shall we not bravely pluck the Persian down From his last hold of refuge ? NEVITTA. Is it not there The last, the noblest? MAXIMUS. Oh, Sirs, do you dream That Sapor there coops up his hopes? Even now His march is in the desert. Far he flies, Wild as the tiger from the toils : and shall not The hunter track his foot-prints? Ay, 'tis his hope That Ctesiphon may prove our Capua. NEVITTA. Why speak you thus? MAXIMUS. This spy this new Zopyrus, As you are pleased to call him, but, as Julian (Wherefore I need not now descant upon) Deems, a most trusty witness : (and his wrongs Speak in his favour) this poor fugitive Persian JULIAN, THE APOSTATE. Ill But last night saw their rear-guard pass the gate And there were troops of virgins in their train, (Mark that, Nevitta,) and rich caravans, Piled with the wealth o' the city : which now lies A cheat, a sorry trap, a rifled coffer, A cup, whereof the very lees are drained. You muse, Nevitta. NEVITTA. At your story, Maximus If it be true ANATOLIUS. If but in part 'tis true NEVITTA. I know a soldier's duty. MAXIMUS. Come to the Emperor. Rome conquers Sapor now, or fails for ever. [Exeunt NEVITTA, ANATOLIUS, fyc, MAXIMUS. Now is the bark of Maximus afloat, Cresting ambition's topmost wave and bravely Doth she acquit her to the insulting storm ! Yet is th' adventure dangerous, and needs A bold and wary pilotry. Take counsel Take counsel, Maximus, with thy subtle thoughts. 112 JULIAN, THE APOSTATE. How stand thy fortunes ? What I seem, I am not; Nor am I what I was, and shall be. Men Envy my greatness, nor conceive it frail. Yet many wish it so : therein lies danger. If I once fall, how many knees, now bending, Would stamp the heel of hate into my breast ! How many spit their venom on this form ! Take counsel, Maximus ! Thy lofty stand Is as the eagle's, in the eye o' th' sun. But is't secure? Or, rather, know'st thou not, That even now it fails thee? Julian no matter Whether it be he needs me not or whether, Even in the full fruition of the crime, Guilt fears his tempter: or (why, what's'tto me?) But, ever since I did that deed on Mark, I have been shunned. Sapor, what sayest thou ? " He need not seek the favour of a king That may be king himself.'' Subtle barbarian ! Yet was not this my aim : I sought but power ; I grasped not at the vanity of things : I leant on Julian with his growth I grew : ('Twas my best hope of rising) now am I shorn Of that which had contented me, and therefore Again take counsel for advancement. Sapor JULIAN, THE APOSTATE. 113 Yes, I will lead this Julian to thy toils. So, if he triumphs, I partake the glory, And re-assume my sway : but if he fails Oh ! if there's faith in plots, or zeal in men For their imagined interests then, Julian, The laurel that now wreaths thy warrior-brow, Shall make pacific diadems for mine. [Exit. Banks of the Tigris Distant View ofCtesiphon. Enter CONSTANTIA, borne on a litter. With her, EUSEBIA and Ladies of the Court, fyc. To them ANATOLIUS, and OFFICERS meeting. ANATOLIUS. Set down the litter gently: much I fear The length and heat of this day's march too rudely Have shaken her soft frame. Madam, the Em- press [To EUSEBIA. Is much too slight a flower for these rough days. Her head bows down, untimely withering, Like a displanted herb in summer drought. These warlike toils and strange disquietudes Suit not her tender nature. EUSEBIA. Tis too true, i 114 JULIAN, THE APOSTATE. How wan she looks how falteringly she moves. Mark too her eye there, where the buoyant spirit Should glance his radiant banner, the drooped fringes Hang like the scutcheons of a broken heart. ANATOLIUS. Then is she broken hearted ! The night star Looks not more faded when the morning dawns, Than she, thus at the gate of opening Heaven. The heaviness of doom is on her. Oh, Fate hath a solemn language speaking thus I Madam, will't please you to alight ? We've now [ To CONSTANTIA. Closed our day's journey. CONSTANTIA. Thou say'st true : our journey (And mine has been a weary and a sad one,) Is like to have swift termination. Let me look round once more : from this high seat The eye hath Vantage. 'Tis a goodly scene Yon river, like a silvery snake, lays out Its coil i* th' sunshine lovingly it breathes Of freshness in this lap of flowery meadows. How call you this, my lord P JULIAN, THE APOSTATE. 115 ANATOLIUS. The famous Tigris. CONSTANTIA. 'Tis worthv of report: worthy to have been The site of empire, nurse of the human race, Birth-place of mighty actions ! Was it not here The fathers of mankind, the Patriarchs, Dwelt with their flocks Abraham and Israel? Was it not here the wise Chaldean shepherd Leaned on his staff and watched the stars at night? Here too (as holy legends tell) stretched beautiful The paradise of innocence, the home Of Eve and Adam, ere they sinned and here The iron age had birth. Power first put on His gauntlet, and earth shook beneath his tread. This is the soil of tyranny : the land Is rank with much pollution. Proud Assyrian, Where is thy Babel now thy Nineveh? Thy temples and thy palaces, and gates That poured the tide of men? It is the tomb Of nations that we tread on : the vast charnel Of grandeur yet without a monument! The works of man are like himself, vain dust: Nothing but fame, or good or ill, endures. 116 JDLIAN, THE APOSTATE. EUSEBIA. Oh, hear her look on her! so sad, so earnest. How grand, yet awful, is decaying nature ! Conscious of fate, yet fearless casting on all A light, like that of evening, when the shades Lie deepest. Sweet Constantia, sit you down : So, they have smoothed your mantle on this bank Here, in the sun for you. Are you not tired ? This rest is sweet. CONSTANTIA. Oh, I am sick at heart ! My spirit like its feeble frame. Yes, yes, The bed of rest is smoothed for me. I never Shall taste of trouble more. EUSEBIA. Nay, now you trifle With our affections, dearest. CONSTANTIA. Think not so. Look on me as a prophetess. My sight Is purged : gleams of another world pass over me, And I am as the dead. I know it know it. Already half the vital heat is gone Look on me as a prophetess : Cassandra, JULIAN, THE APOSTATE. 117 Unheeded in her wilderness of mind ; In her extreme despair cut off; yet truly Telling of woe and ruin I shall be Deep in the ground and feel it not. EDSEBIA. Sweet daughter, Pray you suppress these thoughts. CONSTANTIA. Where lingers Julian ? Mine eyes have not looked on him as they should do, Now that they have not long to look. His duties Are not so pressing, but that he might give Some hours of comfort to a parting soul, Who for his sake alone loves life. Where is he? I have the fearful longing my short breath Comes quick with much anxiety. Sweet angels I Take me not to you till my soul hath seen him, And poured its bitterness forth in parting tears Upon his neck, forgiving, blessing, comforting ! Send for him ; send for him : my heart is faint, Lead me to shade, the sun is hot, fatigue Hath shaken me send quickly. [ They carry her into the tent. Exeunt. 1 18 JULIAN, THE APOSTATE. A wood Camp in distance Moonlight. Enter MAXIMUS. The moon descends apace ; the hour is past That Nohordates pledged : would it were over ! How calm it is ! no sounds come through the air, Though they might pierce theimpalpable element Like light that cleaves the deep of waters. I Would rather front the whirlwind of the desert, Or voice of thunder w ith its wild concomitants, Lightning and swelling winds and sheeted rains, Than this placidity of Nature. Gazing Thus on yon steadfast stars I could half fancy That supernatural eyes looked down on me From the calm depth of Heaven : and this breathless Pause in the world's life, seems as if all earth Lay hushed, that not a sound might interrupt The ear of the omnipresent Deity. Why is it thus with me? I have been wont To meet all dangers with an equal eye. I have been steadfast to my mighty aim ; I have made kings my'puppets; and religion A game, through which I grasp a glorious stake. JULIAN, THE APOSTATE. 119 I have well-weighed my species, and assayed Their worth, and coined them for mine own good ends. All are my tools, and I have laughed at all ! Then wherefore do I feel oppressed ? That mad- man, Cyrus in aim, shall be in fate Cambyses : And like a skilful alchymist, I shall draw Good from his evil from his woe my weal ; From Rome's debasement my advancement: Good. So I am fortune's minion, and hold fate Reined like a mettlesome steed. I do but lack This consummation, and the world is mine ! What care I for opinion ? He that rules Is master of opinion ay, is't so Indeed ? thence hangs much controversy. They Who doubt, dispute by times, and disputation Hath other weapons than the tongue. [Muses. Enter NOHORDATES (muffled). MAX1MUS. Ho, friend ! Who art thou ? speak. [NOHORDATES uncovers. Persian, I welcome thee. Thou hast been spendthrift of good time, thine hours 120 JCLIAN, THE APOSTATE. Are most improvident loit'rers. NOHORUATES. Curses on him That guide but he has paid his penalty. This hour, the ill-conditioned slave has led me Through fen and forest, like an ignis fatuus. Yet my debt's paid. MAXIMUS. How so, my Lord ? NOHORDATES. I slew him ! Ay, ay, I deemed him treacherous. Nay start not, We're hasty reasoners in this land o' th' sun ; Quick in our passions, sudden in our anger. Why muse you? he was but a bondsman. MAXIMUS. Satrap, I will be plain : 'tis not the deed disturbs me, Nor the condition of the victim, but The breach of faith this argues. I could pardon A salutary violence for great ends ; But petty treachery, to wreak despite, Or sooth a vain fear, that I cannot brook. Sir, answer not : I'm deep read in men's minds. Excuse I wave your anger I regard not. JULIAN, THE APOSTATE. 121 NOHORDATES. Well, Maximus, you're master of your thoughts ; Yet let me say, I'd aim my shaft again At higher game, upon less provocation. And now to business. MAXIMUS (aside}. Raise the earth-worm up, And he will threat. Tis his mean nature speaks, And not the King who sent him. Yet, 'twere well To pause. NOHORDATES. My Lord, you seem dissatisfied. If aught from my poor lip chafes or offends you, Think it unsaid. Freely do I disclaim Words, that so ill give utterance to my heart. My sovereign sends his gentlest greeting to you ; Health, riches, power, rank, glory ; whatsoe'er Ambition grasps at, or desert secures. MAXIMUS. Much have I now, and thank not him : but softly, King Sapor promised (for men cannot be Too strict, explicit, circumspect, when matters Of such high import are at issue) Sapor Did pledge his signature on certain points 122 JULIAN, THE APOSTATE. Conditional to our true amity, To save all future cavil. Your credentials? NOHORDATES. Behold! Peruse these presents; and besides, As earnest of the love he holds you in, He sends this jewel from his hand. MAXIM us. A bauble ! Had I a thought for things like these, the worth Of thrones had decked my person. I seek not The toy whose value is conventional : Power is intrinsic, and commands all else. That is the heaven my eagle-wing ascends, The sun mine eye out-dazzles. (He reads.) Pve perused This paper, and am satisfied. NOHORDATES. Then quickly Say, for night wanes, have you prepared the troops ? MAXIMUS. Yes, certain officers. The common men Love Julian : but there are some I have found Whose merits, as they judge, have been ill- weighed ; Men of some breeding none more dangerous, JULIAN, THE APOSTATE. 123 And ripe for any mischief: they are prepared. Now, mark me : he that to our camp this morn- ing Came as a fugitive, was well-received. He played his hook well, and the bait was swallowed. We raise our leaguer of proud Ctesiphon, And plunge into the desert after you : Be wary and we 'scape not the decoy. NOHORDATES. Oh, fear not we shall fly you like the sand Swept by the breeze ; till, with its mighty arm, The storm collects its pillars. Then we crush you. [Exit. MAXIMUS. I care not whom you crush, so I am raised. Here is my firm assurance [Regarding the paper. I have no choice left. I cannot still be as I am : my web Hath been too finely spun with Julian ; soon He cuts it with the sword. And he hath cause, For I have been his evil genius ; made His conscience but a stepping-stool ; and fashioned My fortunes by his foibles. He hath been 124 JULIAN, THE APOSTATE. My slave mechanical, my artizan, Whom now, his labour done, I would discharge. The chain hath galled of late, and he bath chaf'd, And wreaked on me his humours. Well, he hath cause, And shall have ere we part. Constantia, ah ! Would thou hadst been less in my light I In sooth I could have pitied thee. But I have cased My heart in iron proof : who shall withstand me ? [Exit. Camp on the Tigris Fleet at anchor Moonlight. Groups of Soldiers in disorder. NEVITTA, SAL- LUST, ANATOLIUS, HORMISDAS, endeavour to appease them. MUTIDS. I have crossed the Tigris ; but beyond this bank I will not stir a foot that's flat NEVITTA. Thou whelp Of a base jackal, art thou on the scent? Thou'dst best give tongue again thou'dst best, vile cur I JULIAN, THE APOSTATE. 125 SALLUST. Nay, comrades, where's your Roman discipline? Whom fear you ? I profane your sacred name In giving 1 utterance to the word ! Why, men, I'm old in arms, and have before swam armed These famous waves : ay, and I found these Persians, These petticoat warriors, these high-plum'd gallants, The self-same scrupulous tillers here, fine fencers, And delicate dividers of thin air, As you erewhile have known them. Why, 'tis but sport, Mere holiday pastime, thus with lance in rest To prick them through the meadows : never hound And horn went merrier up the green-wood glade. Fortune of Caesar ! how their Arabs show Their paces at a race I HORMISDAS. Your pardon, Prefect. I much applaud your reasoning and your mo- tives, But disallow your facts. I've seen our chivalry, 126 JULIAN, THE APOSTATE. In all the glitter of their jewelled mail, Their crests afloat, their banners all displayed, With their wind-footed coursers firm in hand, Sweep like a tempest up the sward ; their manes Erect, their light heads white with foam, their tails Lashing the hot air with their ample train I have seen them thus facing your Roman squadrons ; Ay, by my household Gods ! and charged with them When they have shown their mettle. SALLUST. Gallant Persian, I saw you not ; yet in a case like this I do confess I had given my tongue full scope. Yet pardon me ; and, ere you next reply, Consider time and place. We've gallants here Whose valour does not need discouragement. HORMISDAS. I've done; but yet you know my mind believe it. You may unhorse us often, but on this ground We shall arise refreshed. NEV1TTA. Then we must strangle you JULIAN, THE APOSTATE. 127 As in the grasp of Hercules Antaeus. [Soldiers press forward again. MUTIUS. We have consulted, Generals, and plant here Our standards. We will go no farther. Enter JULIAN. JULIAN. Say you so ? And who, my talkative friend, art thou ? Nay, man, Having o'erleaped the mark, like a shamed panther Shrink not back, crouching with acowardly growl : Mutius, stand forth. I know you, Sir, of old ; A man of dangerous wit and turbulent speech ; Yet loyal, as I deemed, which your promotion Doth testify. Come, Sir, speak out: I wait. MUTIUS. Caesar, as deputy of these brave comrades, I will speak, and as doth become a soldier. [Soldiers shout and clash their arms. We have fought and conquered for you, and we think Our toils should have a limit. JULIAN. Gentle spokesman, 128 JULIAN, THE APOSTATE. For Heaven's sake have a care. I'm quick of temper, And fearless in decision, as you know. I have a private grief too that lies heavy Upon my temper tempt me not. SOLDIERS (from the crowd). Brave Mutius, Speak to our grievance, we'll support you. MUTIUS. Emperor ! We love you : but our farthest march is made We go no farther. JULIAN (drawing his sword, and cutting MUTIUS down). Be it so who next Tries the adventure of an orator? [_A pause all remain silent. SALLUST (aside}. For Heaven's sake, treat them cautiously. JULIAN. Away I I do despise these demagogues, that fret The angry multitude: they are but as The froth upon the mountain-wave the bird That shrieks upon the sullen tempest's wing. [JULIAN whispers NEVITTA, who departs. JULIAN, THE APOSTATE. 129 You dreamed I could be scared by words. Know, soldiers, No mortal voice or arm bas power o'er Julian. In bim Rome strikes! fallback into tbe ranks: Take up your mutinous officer. [Two of the Soldiers remove MUTIUS to the side. I'm glad You are so changed o' th' sudden : would tbat the foe Were near us ! By Bellona, I could lead you I^ow 'gainst a host of spears. Ha ! see you there ! [A sudden flash of fire from a ship. The flame runs from ship to ship till the en- tire fleet is in a blaze. Breathe not a sound, for honour's sake, brave comrades ; No, not a murmur, on your duty : now You have no choice left, all retreat's cut off. We now must fight our way to peace. Brave hearts, Are not these Persians and those fields the same That quaked beneath the Boy of Macedon? And what were he (though half our strength) if boldly 130 JULIAN, THE APOSTATE. He had not plunged into the dark Granicus? Soldiers of Rome I what, shall our sons grow pale Reading that Grecian story! then for shame Blush at their fathers' mem'ry ? We can die, And laugh at death upon the field of glory, But live as recreants never ! Good Sallust, see that wounded man hath care. I loved him, though I stabbed him for his crime : I hope not mortally. Soldiers, to arms! Hormisdas, lead them to their quarters. March. [Exeunt. Interior of Imperial tent CONSTANTIA on a couch JULIAN kneeling beside her. Enter EUSEBIA, cautiously. JULIAN. Hush ! she sleeps. Hush ! EUSEBIA. Hath she not wakened since? Taken no nourishment ? JULIAN. No : since you left us She hath been thus. She breathes, you see she breathes. JULIAN, THE APOSTATE. 131 EUSEBIA. Faintly and much oppressed. JULIAN. Yet, yet, she breathes : She lives, I say, Eusebia, and will live. Look not thus on me : make me not mad I nay, touch her ; You need not fear disturbing her. This stupor Portends a crisis. True, the pulse is feeble, And fluttering but the pulse is there : her hand Is cold and damp, but there is motion in it. She pressed my hand just now as if she knew me; Nay, stoop down to her lip kiss, but awake her not. [ EUSEBIA kisses her. They're cold but have some colour yet ! I thought This moment as I pressed them, a swift hectic Hurried across her cheek ; but now how pale How deadly wan it looks I EUSEBIA. Indeed 'Twere best if you withdrew. JULIAN. Eusebia, I quit her not while there is breath, pulse, heat ! 132 JULIAN, THE APOSTATE. [He gazes wildly on CONSTANTIA. I like not the look of her eye, beneath the lid Is your hand cool, Eusebia? Lay it here Upon my brow that burns. My brain is seared, My mind is numbed is numbed. Yet in my heart There is a recklessness. Why, I could laugh now ! Is it not strange ? EUSEBIA. For mercy's sake be calm ! JULIAN. Why, so I am. Do you not see me calm ? As cold and passionless as any statue Still, as the breathless pause before an earth- quake. EUSEBIA. She moves thank God, thank God ! Virgilia, Haste with the cordial : it refreshes her Put it again to her lips. Wipe her damp fore- head : She is revived. CONSTANTIA. Julian ! my husband, Julian ! Oh, Julian, Julian, come to me. Off, off You kill me with this weight. JULIAN, THE APOSTATE. 133 EUSEBIA. See him, my love. Your Julian's at your side; nor hath he quitted it All this long night. CONSTANTIA. Let me look once more on him, A film is on my sight, [Endeavouring to see him. Oh, my best love ! Thy lineaments are in my heart, or scarcely Could I now trace them. JULIAN. Blessed woman ! tear not My heart with too much fondness now. CONSTANTIA (regarding him fixedly). Indeed ? Then are my moments numbered ! [Pause. Let me bethink me Thoughts come on thoughts, crowding across my mind Like shadows lengthening in the sunset. God ! Must I be gathered in my youth, and lie Lonely, forgotten, in a foreign grave ? And shall I leave none after me, to strew My early tomb with wild flowers, wet with tears? No little hands, no limbs of mine own mould, 134 JULIAN, THE APOSTATE. Memorials of my lineage, sweet pledges Of our affection living comforters To him who lives, for her who died ! No, no. Barren I sink into this barren clay, My worldly pomp cast to a nameless grave, My beauty prey to the despoiling worm, My human love dead in my mortal dust, My heavenly hopes and my immortal soul Awaiting the last trumpet ! Yet had I hoped (Julian, my husband, kiss me once again) Yet had I hoped and oft we talked of this To have seen my offspring on its father's knee : So had I left a living portraiture, Whose instinct of true love had been to thee A solace and a memory. JULIAN (distractedly). I cannot bear this. [He rushes out of the tent, CONSTANTIA. Oh, this is worse for him to bear than me, But he will not stay from me ? EUSEBIA. Surely not : He will but weep, as we do now, aside ; And so, being calmed, return. JULIAN, THE APOSTATE. 135 CONSTANTIA. My time is short. Let him not stay 'twould be an agony, That fruitlessly would haunt his after-thoughts, That he had 'reft my transitory hour Of aught that could have soothed a dying pang. VIRGIL1A. Already he returns CONSTANTIA. Thank God, thank God ! Oh, what a change two years, short years, have made ! That was my bridal time. We had long loved, But knew it not in both it was love's spring ; And we were young enthusiasts : we felt, As our minds mingled, that our souls were wed. One morn, thus linked in thought, as side by side We sat, his arm around my waist, my hands Clasped on his shoulder, and my tearful eye Looking on his, perchance too lovingly ; He spoke to me of love : and as he spoke Young roses, born of love and modesty, Fell on his cheek : I blushed to see his blushing. EUSEBIA. My child, you seem revived ; a gentle colour Hath touched your cheek o' th' sudden. 136 JULIAN, THE APOSTATE. CONSTANTIA. Tis the rally Of the spirit to support its trial : even -es The last light on the mountain top, before The sun goes down. My maidens, to your tenderness I yield this mortal form. Regard it as Th' unsullied tenement of a pure mind, If not a strong one. Give it decent rites, And guard it from rude gaze no more, he comes, My Julian I [Tenderly. Enter JULIAN. JULIAN. I could half give way to hope Thus gazing on thee. (Kneels beside her.) Some new animation Gleams in thy late dim eyes. Speak comfort to me. CONSTANTIA. There is no comfort on this earth but one : Wilt thou reject it? There is no hope else, Julian, For thee and me. 1 will not now deceive thee : Even now, all but my mind and love are dead. The death-chill creeps up gently to my heart And that will soon be cold cold as my limbs. [JULIAN exhibits passionate grief. JULIAN, THE APOSTATE. 137 My poor, my desolate love, be calm and hear me. Death to the Christian is not terrible ! The dust may perish, but the nobler essence Hath an eternal surety. Oh, let me Close my poor eyes, in hope to open them With thee in a better world ! Our parting thus Shall lose its sting parting to meet again. Give me this hope, my Julian. It is agony, Even the suspense: oh,thou wert strong in virtue, And shalt be yet. As thou hast fallen, repent! Repent and God is merciful ! One moment more, sweet Heaven I I cannot see- I cannot hear thee give me a sign a kiss In token of JULIAN. Upon thy dying lips, Thou blessed saint, I pledge my prostrate soul. CONSTANTIA. Now I die happy remember ! [She reclines back, folding her hands as in prayer, her eyes closed. EUSEBIA. Sing her that hymn, That she once loved, she yet perchance may hear it ; She is not dead, but sleeps. 138 JULIAN, THE APOSTATE. Chorus of Virgins. Gentle Spirit, that would'st fly, Seraph, through the pathless sky; Winging onward to thy rest, Like a wild bird to its nest ; As thou art without offence, Peaceful be thy passage hence! Go, and happy Souls befriend thee, And thy virtues shall attend thee. Now, assoiled from mortal taint, Take thy blessed way, sweet saint, Through the spheres by angels trod, To the presence of thy God ! All are doomed to death ; but all Shall wake at the last trumpet call The past recall'd, the dead arrayed ; And then the world itself shall fade But not all with it. The pure Spirit Shall the crown of life inherit ! Spirit, in thy virtue free, Peaceful may thy passage be I JULIAN, THE APOSTATE. 139 An open Grove; beyond which, over a screen of underwood, is seen a sandy desert. Enter lumultuously groups of Soldiers, worn as if by long travelling. After them, NEVITTA, JOVIAN, and other OFFICERS, expostulating. Then MAXI- MUS. NEVITTA. Shame on you ! By glorious Mars ! comrades, I shame to see you. Why, scarce a week since and ye laughed to scorn These paltry Persians. You were as weary then With toiling through these deserts, as ye now are. Stand to your arms I say, cowards ! or forfeit Your Roman name for ever. MAXIMUS. They are brave, Sir, As you or any man : I will avouch it Spite of your ready frown. Ay, is the scene Unchanged indeed ? These wastes were wild and lonely Before, as they are now : but we could brave them When marching to imagined victory. * Now 140 JULIAN, THE APOSTATE. A SOLDIER. Why, look there, my masters : look yon' track Lined out along the desert by our ruin. What see you there? dead horses, dying men, Women, that to the shattered carriages Cling shrieking and afar the coming spoiler ! Here do we stand the while, poor worn anatomies, Fit for death only. MAXIM us. 'Tis too true, Nevitta. We have been cozened, idiots as we were, By flatterers, madmen, traitors. SOLDIER. Why are we here ? Seek Sapor in the desert ? Ye should have known it Before ye risked men's lives. A lonely traveller Upon that drear expanse picks up with pain A scanty meal. Ay, the half-loaded camel Staggers beneath the burning atmosphere. MAXIMUS. True, my poor fellow, true. We are stout soldiers, But perishable men. NEVITTA. As soldiers, therefore, JULIAN, THE APOSTATE. 141 Hearken to me leave cowards to repine O'er our undoubted evils. Yonder's the foe. Come on, brave hearts: let's toss these baiting curs As bulls do from their horns. MAXIMUS. My counsel, comrades, Is peace, is peace. Why should we perish ? wherefore ? To sooth the vanity of one rash man ? The hot air smells of carnage shall we die On points of ceremony ? NEV1TTA. Art thou mad ? Be silent : you unman us when we need Firm courage most. MAXIMUS. I say, 'tis peace we need Bread, water, sleep. These now were worth an empire. [_A trumpet sounds. NEVITTA. Now, if there's half a Roman heart among you, To arms, to arms 1 stand to the foe. [Persian cavalry gallop, shouting beyond the bank of underwood. Voices within. A spring ! 144 JULIAN, THE APOSTATE. NEVITTA. Ah, the hypocrite! JULIAN. No more but keep an heedful eye upon him. The day is come, Nevitta, when we shall need Our noblest energies. Then 'ware all traitors ! Here is a glorious field to act war's tragedy. We've won a night of rest : hail to a morning Of final, desperate strife. NEVITTA. Thanks to the Gods ! I hear of battle once more. [A Soldier brings water to JULIAN. JULIAN. Comrade, your hand : I thank you : ay, that draught is pure and wholesome. I am a man again. Where's Anatolius? Ha, Anatolius ! ( To him, entering.) Dagalaiphus all, I'm glad we meet. Eusebia where is she ? ANATOLIUS. Her tent is safe beside the welcome springs : She has a noble courage. JULIAN. It was ever so. JULIAN, THE APOSTATE. 145 Look to her, Anatolius, when I'm gone. ANATOLIUS. Oh, Caesar, wherefore ? JULIAN. Nay, nay, let that rest. Old Sallust, in these gorges, we confront The peril, like bold Romans. SALLUST. Our thin ranks May here make head here only. JULIAN. Sallust, I feel A weight beyond my sorrows in my heart. If aught befal me well, well only thus much ; Should I fall, choose the worthiest. Now to our tent. To each I give his charge, and then good night, And may sweet sleep restore you. [Exeunt. 142 JULIAN, THE APOSTATE. A spring, a spring ! water a spring, a spring ! [Soldiers all rush to the side. Enter JULIAN. JULIAN. Oh, brave companions I Where would they fly, Nevitta? NEVITTA. They have found a spring. [MAXIMUS retires. JULIAN. Is this a time ? hold, hold I Romans! dear comrades of a thousand fields, Return the foe's upon us. Soldiers, soldiers ! Shame not our ancientglories face to the enemy. What, will you leave your General? By the Gods ! I plant my foot here, be't for life or death. Now, if you dare, abandon me. Dear friends, I know you, and'fear nought ! [Soldiers gather round him and applaud, clash- ing their arms. We'll lash these jackalls Back to their desert: then, oh, then! how sweetly Will taste these waters to our weariness. (Tumultuous cry of Soldiery). A charge ! huzza, huzza! Julian, Julian ! \_All rash off the scene ; clash of arms and shouts. The Persians Jly back, pursued. JULIAN, THE APOSTATE. 143 Ri-enter JULIAN, NEVITTA, fyc. JULIAN. Thanks, gallants, we have bravely chidden them Bravely. Now where' s the spring? a clear, cool draught Of water trickling from a rock, or gushing Its bubbling way through the green grass, were worth Beakers of wine at the full board of peace. [Soldier brings in walei offers it to JULIAN. JULIAN. No, my good friend, no. While a man of you Thirsts, not a drop for me : my brave Nevitta, Drink thou. Nay, I command. You, Anatolius, And you, and you, and youso, my turn next. A brimming helmet, mind ye. NEVITTA. Oh, Sir, thus ever To our wants you postpone your own : ay, ever. Heaven shield us from ingratitude ! JULIAN. Amen ! But some there are I had one in my eye Even as I entered. 146 JULIAN, THE APOSTATE. Morning a Camp in the mountains. Soldiers before the imperial tent. Enter NEVITTA, HORMISDAS, ANATOLIUS, SALLUST. NEVITTA. The sun will soon arise : yon dusky mountain Lifts his great outline hard against the light. There are no clouds ; the air is crisp and jocund ; And rosy fingers now are shaking out Aurora's golden hair. SALLUST. 'Tis strange to think With what indifference does our mother Nature Behold this worldly stage. She sits unmoved While nations are extinguished, kings dethroned, The temples of the Gods subverted. Equal To her our joys or sorrows they are but shadows, Passing and passed, upon the glass of time ! Yet, is not this a day when she might drop Some tears, and clothe her limbs in darksome weeds? For now two nations meet in mortal quarrel, Two crowned brows frown terrible defiance, JULIAN, THE APOSTATE. 147 Two mighty armies crowd one narrow field, Two Faiths contend for empire. NEV1TTA. Hark, I hear The adverse trumpets sounding, and the clash Of cymbals, echoing through those winding mountains. They speed a gallant summons. ANATOLIUS. Has the Emperor Yet risen ? Who has seen him ? He should wake Haply from his last slumber. SOLDIER. Hush, my lord : Great Julian sleeps not ; all this morn I heard His step in motion ; more than once he came, All pale and solemn, to the tent door and gazed Upon the stars. Once, as I paced aside, His eye seemed wet it had a wat'ry sparkle. OFFICER. The sentinel that walked the midnight watch Tells a strange tale. The Emperor slept alone, Yet were two voices heard within the tent At the dead silent hour. 148 JULIAN, THE APOSTATE. SOLDIER. Ay, and he says A figure, wrapt in tomb-like vestments, passed Shadowy across the portal, soundless and swift. ANATOLIUS. 'Tis credibly on record that great men Have had strange warnings that their souls, sublimed From all mean matter, have held communing With disembodied beings. Brutus met Dead Caesar at Philippi. SALLUST. If 'tis decreed, The summons is for all our web of life Is mingled with his thread ; the gloomy Sisters Will close their shears at once on all. Look round, The mountains hem us in one common tomb We can but choose 'twixt famine and the sword. Enter JULIAN. NEVITTA. Hail to thy bright sun, my imperial master ! It lights us to our labours smilingly. HORMISDAS. 'Tis a good omen : hail, all-conquering prince ! Shake not thy head all will be well yet. JULIAN, THE APOSTATE. 149 SALLUST. Flatterer ! This is no time, (albeit our eyes are heavy With watching, pain, and long- anxiety,) To shut them on the danger : it is broad And imminent. ANATOLIUS. I am content to die For thee, dear sov'reign, and th'old Roman honour, And I rejoice the sun looks out to see us Fall, like the Spartans with Leonidas. JULIAN. When men do feel but small hope to confront The sun-set with their living eyes, methinks Good day would be an idle ceremony. Not one of you hath said to me, good day : This saying not, ye mean to say farewell ! Enter JOVIAN. JOVIAN. Arm, arm, my prince, around, on every side, The Persian hosts unfold their countless squad- rons, From their primeval forests issuing : I think there's not a Parthian bow unstrung, Or an Assyrian cuirassier unhelmed 150 JULIAN', THE APOSTATE. For this encounter. JULIAN. Well, well, be it so We shall have gorgeous rites and many mourners. NEVITTA. Nay, think not thus : our soldiers ere to-night Shall tear rich booty from the runagates, Bright golden comforters from comely corpses. Hark to the Gothic trumpet ! how it starts [Sound of Trumpets. Thick-coming, on the freshening gusts of air. Anon our Gauls wind their deep cornet's breath With a most manly music. JOVIAN. Look, my Lord. There, by yon point of wood, (the dizzy road Emerging round the cliff) half lost in shadows, The stream of living war rolls slowly on. Their bright array makes the pulse bound again, Havoc ne'er marched 'neath such a panoply. NEVITTA. Gods, what a gleam of armour ! how their crests Toss, and their saucy banners flout the sky. How I do burn to give my horse the rein, And loose my Gallic hounds upon them ! JULIAN. Ay, JULIAN, THE APOSTATE. 151 They are a noble quarry, meet companions To sleep to-night with us on clay-cold pillows. Enter MAXIMUS. MAXIMUS. Let those woo death who have in life no hope, And hug the ghastly comforter, Despair ! They fear a fall who take too bold a leap His head grows giddy that is perched too high. The Persian speaks us fair say, shall we fling Our bodies to the trampling elephant, And call it glory to be trod to death ? JULIAN. Old priest, I pray thee step aside and tempt not An angry nature in extremity. Thou tread'st upon a serpent. MAXIMUS. Man-God ! who Shall chide but the infallible ? Art thou So sinless, so omnipotent? Who led Rome's armies to these Caudine forks ? Earth yawns : Thou should'st leap in, like Curtius and alone. Where is our hope ? If ye join battle now, So shall ye never see your native land, Beside the sunny banks of Hellespont ! 152 JULIAN, THE APOSTATE. If ye submit, (I speak advisedly, With undefiled honour, sound discretion,) So shall ye clasp your longing wives again And dance light-laughing babes on welcome knees. JULIAN. Away, I'll hear no more. MAXIMUS. There have been men Have seen strange prodigies the sky last night Was flushed with meteors. I myself beheld JULIAN. Thou paltering priest, I do reject the omen. Coward ! thou dost betray us : cease, or mark me, I'll hang thee on that blasted tree, thou raven ! Go grovel, slave, before thy recreant Gods, I supplicate from them no hopeless succour. The arrow-flight shall be our lightning's flash, The hoofs of charging squadrons rattling thunder, And, for Jove's eagles, we'll have Roman stan- dards Hovering above the foaming surge of battle, To fright the wild eye of pale-visaged war. MAXIMUS. Good but when thronging javelins bear thee down, JULIAN, THE APOSTATE. 153 And hunt thee like the lion to the toils, How shall thou 'scape the doom ? There is no way. JULIAN. Byzantine! dost not know our Roman way? When Brutus saw his legions at Philippi Broken, he fell upon his sword and died. Cato survived not freedom. Antony Set free his prisoned soul and laughed at bon- dage. [Shouts within blasts of trumpets. JOVIAN. Hark ! th' advanced guards meet. These are their trumpets. JULIAN. Who leads the Persian host to-day ? NEVITTA. I saw The trappings of the royal elephant Gleam in the sun-set yesterday they rode So close upon our rear, we startled them With a salute of arrows. JULIAN. Gallant companions, This is no time for words : our deeds to-day Shall speak our eulogy or epitaph. 154 JULIAN, THE APOSTATE. I need not counsel Romans to be brave. Or lecture veterans on points of duty ; Remember all you fight for think of those You shall re-visit soon, in shame or glory ; Or, dying, leave the hero's heritage Undying reputation. Choose, and nobly, Chains or the arch of triumph death or slavery ! [ The cry of onset heard. Away, away ! Field of Battle. The Romans fly across the field. Enter ANATOLIUS, wounded. ANATOLIUS. Leave me, soldiers leave me to die : my sands Ebb quickly, and my sluggard pulse beats faint. Leave me to die. (He falls.) To die ! nay, stand not round me, You keep my flitting soul in bondage fly To some more hopeful rescue. [ They leave him. Treachery ! Oh, treachery, treachery ! villainous treachery ! [Enter MAXIMUS, leading a band of Persians, with MERANES. JULIAN, THE APOSTATE. 155 ANATOLIUS. Behold the spotted viper ! Maximus ho ! Traitor ! MAXIMUS. Who calls me with that voice of death And contumelious taunting? Anatolius! Ha, art thou scotched, thou snake ? I toss thee back Th' injurious epithet! Thou smil'dst to-day, When Julian chid me in the midst of you It glutteth me to see thee dying. ANATOLIUS. Stay! Yet ere I die. Oh, fate, a little strength ! And hear me curse thee curse thee, Maximus ! [Dies. [Enter JULIAN, chasing the Persians. Seizes MAXIMUS and flings him down. JULIAN. [Lifting his sword and treading him down. Thou complicated traitor ! have I caught thee ? What ! in the very crime, reeking with guilt, All leprous in thy pestilent infamy ? Ha, hell-hound ! not a word ? MAXIMUS. Spare me, spare me ! 156 JULIAN, THE APOSTATE. JULIAN. Blood-sucking parricide ! with hands just dipped In thy sold country's slaughter, nam'st thou mercy ? Thou Judas ! purchased with the dross of earth ! Ay, twine thy trembling fingers round my blade And pray to me with thy convulsed lips Stare with distended eye on certain death Writhe in thy pangs, they are my consolation. By all the ghastly spectres of past crimes ! By all the broken hearts thou'st made ! By all The dark mementos of this bosom, standing, Demons of wrath, around us I I devote One sacrifice to vengeance ere I die, One victim more to direful Nemesis. Bear witness, Heaven and Hell I dedicate (Nay, look upon me, wretch, before I kill thee) Thy reeking blood to the infernal Gods. There let me look on thee, poor dog ! now die. [Stabs him. Exit. JULIAN, THE APOSTATE. 157 Persian Camp. SAPOR. MERANES, NOHORDATES, Generals of his Army. Officers, Satraps, fyc. SAPOR. Hath Julian 'scaped ? Nay, then this sea of slaughter Is a vain deluge. Dastards I I had set My heart on caging this vile Roman braggart, Like a wild panther. I would have shown the world How wild beasts may be tamed. Curse on ye, Dastards! Did I not command All sacrifice, all lavish waste of life, Dead or alive to take him ? MERANES. Gracious Sovereign, Deeds have been done this day that put to shame The Greek romance of Hercules. NOHORDATES. Eyes ne'er saw So deathful an encounter as ensued When the Immortals charged : one spirit seemed In horse and man they swept the dusty plain 158 JULIAN, THE APOSTATE. Like the prodigious Centaurs. In the midst These eyes saw Julian fall. SAPOR. Where is his head ? Ifye have killed him, where is his head ? I tell ye I would have had it stuffed with precious spices And stuck upon a pole within my chamber, And solaced me with daily contemplation Ay, laughed to see death incorruptible I Thus would I make mine enemy immortal ! [_A wounded Officer brought in. OFFICER. Great Lord of Earth ! here's one who hath escaped I' th' heat of battle, from the enemy's ranks ; His tale may chance direct us. SAPOR. What is he? OFFICER. A leader of a gallant band, surprised Last night by th' enemy, ambushed near their camp : His wounds attest good service. SAPOR. Speak and quickly, Of Julian speak ! JULIAN, THE APOSTATE. 159 WOUNDED OFFICER. I saw the great Apostate Gallantly bearing up his fallen fortune Through half the day. SAPOR. Speak to the purpose, idiot ! WOUNDED OFFICER. I stood beneath a rock, a jutting rock, That screened the plain on which his vanguard formed ; Thither he came, and that proud woman with him, The Macedonian Queen, Eusebia, Armed like Bellona. He was calm and solemn : She too was pale her white lips were corn- While her quick eyes glanced round, 'neath lowering brows, Half vengeance, half despair. Just then they parted, He sprang upon his horse. NOHORDATES. I marked the despot Even like an arrow on the wind, he rode His winged courser, and with noble daring Swept with his chivalrous escort past our front, 160 JULIAN, THE APOSTATE. Even at the stormy edge of chafing battle. Our arrows touched him not, his life was charmed ! Sudden he reined his horse up, raised his helmet, And shouting thrice aloud, waved his bare hand. A chosen troop rushed forward then he turned His charger round, and in short circle wheeling, With a loud cry triumphantly rushed on us. MERANES. He seemed a super-human presence, fraught With an unearthly valour, demon phrensy ! A fiend was surely in his heart and arm ; Satanic majesty was in his eye. The war-mist rolling round him ; his keen sword Flashed like hot lightning, bright and terrible He seemed as moving in a thunder-cloud. NOHORDATES. And that black horse an hellish birth was he too. I saw his gaping nostrils red with fire, A foam of gore he tossed from his dark jaws, In his reverted eyes blazed swarthy flames. His proud hoofs, as they pawed the air and struck Sparks from the spurned earth, seemed shod in Hell With penal steel. JULIAN, THE APOSTATE. 161 MERANES. 'Twas so and his sad bearing, When some good sword struck his crowned helmet off, Did well become that thought. His teeth were clenched, His cheeks were bloodless, and his hollow eyes Dark with accumulated agony. Yet were his features passionless a calm And terrible despair, a marble stillness, (As if some inward fire had charred his heart,) Looked out from him immoveable. Most awful ! Dread contrast with the tempest of that hour ! SAPOR. Why, this is well though somewhat more of praise Haply than he deserves. Yet does his fame Augment our glory : know ye no more? OFFICER. I saw him Headlong on earth, rolled from his dying horse, That foundered o'er a heap of carcases. He fell : just then a trooper suddenly Reared his stout horse, half turned, and, back- ward leaning, 162 JULIAN, THE APOSTATE. Thrust down his lance and pinned him to the ground. I saw him rise against the mortal steel . And wrench it in the wound like a spent tiger; Then, heaving on his knee, with backward stroke Hamstring the horse, that with a plunge, fell prone. Stunned by the fall, his rider lay all senseless ; When Julian freed plucked forth the shaft and leaped Upon his breast and stabbed him. Some few friends Rushed to the rescue and I saw no more : Yet do I think that javelin's point was edged With fate, and full of death. SAPOR. There's gold for thee, Thy tidings are the best. Now, forward for- ward, Storm their proud camp : I will not leave a Roman To tell the tale. MERANES. Pause, conqueror of kings, Thy troops are faint with carnage. Havoc has left Strange chasms in our battalia. JULIAN, THE APOSTATE. 163 SAPOR. Slave ! I ask not The Gods to spare men's lives : 'tis victory That I command. Forward, I say. [Exeunt. Imperial tent distant field of battle. EUSEBIA. Ladies of her Court. 1ST LADY. Where shall we fly ? 2nd. There's no escape. 3rd. Oh, death ! Oh, worse than thousand deaths where shall we fly? 1st. I see some tossing helmets yonder there. 2nd. Are not those clashing swords? Hark ! 1 st. Where's the guard ? Agony, agony ! no help is near : They have left us in our feebleness. EUSEBIA. Alone? Lone women left in war's extremity ? No hope ? Why, then, no fear ! 1st. We'll kneel to them 164 JULIAN, THE APOSTATE. We'll clasp their limbs, and weep and pray for life. EUSEBIA. We cannot live with honour. 3RD LADY. Can we escape ? EUSEBIA. I know but one way left Lucretia ! [They shrink and gaze on each other. Ay, death, death, death ! [As they retreat into the tent, enter JULIAN, borne in wounded. With him NEVITTA and others. HORMISDAS. Softly, he bleeds at every step death's dew, The clammy witness of these mortal pangs, Stands cold upon his forehead. Hold his eye Within the half-shut lid looks dim and frozen ; The hand that held so fast relaxes : hold- He dies. NEVITTA. Nay, let me look upon him softly, He is not dead : so, lay him down. The motion Just gave a momentary faintness see, The ray is not extinguished in his eye There's colour on the lip. JULIAN, THE APOSTATE. 165 HORMISDAS. He makes a sign Soldier, go fetch some water in your helmet See it be clear from blood. EUSEBIA. Where is the Emperor ? Where is my Julian ? HORMISDAS. See him there ! EUSEBIA. Woe, woe! Look on me, look on me, Julian hear me, hear me I Julian ! Augustus ! Caesar ! NEVITTA. These are names Breathed in a deaf ear : music that hath lost All concord, all imagined harmony For death's decaying intellect. [Soldiers bring water. JULIAN drinks. JULIAN. Eusebia ! Art thou here too ? Still greater than thy sex, Thou com'st to view a sad and awful parting, The spirit that deemed half the world too small, Torn from its lordly habitation, 166 JULIAN, THE APOSTATE. Crushed in its vigour, hurled from its high throne, Cast naked on eternity to stand With common souls before the Judgment-seat ! \_A distant shout heard. JULIAN starting on his feet. Where am I ? Bind me on my horse ! to arms ! Slaves ! shall I die upon a couch ? A myriad Of agonising thoughts throng in my brain. Oh, for a bloody bank, a broken sword, And banners drooping o'er me ! Vengeance ! Some vengeance yet I To horse ! I say upon them! I tell ye I am strong. A lightning rushes Through my hot veins would swell a thousand pulses. [ Sinks down exhausted. Ha, ha, ha, ha 1 Look on these traitor limbs ; Oh, hear this braggard voice ! Nevitta, thou Hast seen this clod of earth true to its spirit ? I've not been a vain boaster always ? NEVITTA. Emperor, I've swam the gulphy Rhine with thee at mid- night, Beneath a canopy of fiery darts : I've plunged with thee into the tide of men JULIAN, THE APOSTATE. 167 When every living wave was swoln with fate ; Yet never shrank before 'tis terrible. f_ JULIAN leans forward with a fixed look. JULIAN. How many of ye stand around me ? late I saw but three. EUSEBIA. There are no more : Nevitta, Hormisdas, and myself. JULIAN. There is a fourth, Look don't you see him ? shadowy look there, there He comes to me. Thou supernatural shape ! Vast, gloomy, silent, undefinable ! I saw thee at Eleusis. Thou didst look Last night upon my troubled sleep : I heard Thy rustling folds departing. Still and dark Is the dread meaning of thine awful eye ! Art thou the Spirit of Judgment, that doth write Man's doom upon the adamantine book ? Or, with thy basilisk presence dost thou come, Wrath-executing Minister ! to watch Lost souls just flitting from the gates of life? Speak to me speak to me ! \_He sinks back in a stupor. 168 JULIAN, THE APOSTATE. NEVITTA. His senses wander. It is most awful. Saw you aught, my Lord ? HORMISDAS. No, nothing : yet methinks a rustling passed us, A swift division of the air a sound, As of departing wings. JULIAN {recovering}. Eusebia ! Thou art the last tie I have left on earth : I would look on thee once again thy features Remind me of past happiness : no matter ; I fashioned my own fortunes. Turn me so. Turn me upon my side : 'tis well ; I'm easier. The blood flows freely now ; my pains are deadened : Come near. I'm somewhat numbed, and heavy, heavy- Cold, very cold, and dark, Eusebia! Give me some air breath, breath some air, some air. Bear me where I can see the sun : [ They bring JULKAN forward : he fixes his eye upward. " Oh, Galilean ! Thou hast conquered me ! " [He sinks through their arms and expire*. 169 NOTE. ONE or two passages in one of the earliest of the foregoing Scenes, are derived from my recollection of an old tract writ- ten with an atrocious power of language. To the matter of this writer I involuntarily fashioned the savage principles I had to ascribe to Maximus. I am not aware of having in any other part of my Poem adopted the ideas of any other writer. I have certainly had no model present to my ima- gination : and have only from a distance, and with reverence, regarded those admirable writers who were the founders, and remain the glory, of our dramatic literature. In my general sketch only have I sought to adhere to history. I have varied from it in many details. For instance, the mode of attack by which Maojamalcha was reduced, I have applied to Perisabor ; principally, I believe, because the former name is not of easy pronunciation. TO STEPHEN EDWARD RICE, ESQ. $c. ffc. $c. AS A MEMORIAL OF GRATITUDE FOR AN INESTIMABLE GIFT, THIS DKAMA IS DEDICATED BY HIS SON-IN-LAW, THE AUTHOK. PERSONS OF THE DRAMA. EDMUND, surnamed Ironside, King of England. CANUTE, son of Sweyn, King of the Danes. EDRIC STREON, Duke of Mercia, ~\ I Brothers-in-law UTHRED, Earl of Northumberland, of Edmund. EUSTACE, Earl of BuR- : ~ ' EDWY, surnamed The Churl, Brother of Edmund. ETHELMAR, Earl of Cornwall, friend of Edric. OSMER, the Bastard. MORCAR, SIGIFERTH, Danish Lords, 1 Friends of FRITHEGIST, a Saxon Lord, ] Edmund. GOTHMUND, ~\ TURKILL, > Danish Nobles, Officers of Canute. ANLAFFE, J EMMA, Queen of Ethelred the Second, King of Eng- land. ALGITHA. SWEYN, King of the Danes.} , / In the Introductory GUNILDA, his Daughter. > V Scenes only. A Lady, attendant upon her. J Saxon and Danish Officers. A Poet, Masquers, ' Minstrels, Sfc. THE DUKE OE MERC^A. INTRODUCTORY SCENES. The Sea-shore. A boat approaches the land ; from which descend SWEYN, CANUTE, GOTHMUND, TURKILL, ANLAFFE, fyc. fyc. ^HE Saints be praised ! we're on dry land again. GOTHMUND. Ay, and have bid the tempest brave defiance. Welcome unto these famous shores of Cornwall ; Welcome, my liege ! CANUTE. It bears a winning aspect ; 178 DUKE OF MERCIA. This deep and sunny bay, round whose broad bosom The leafy cliffs wind their umbrageous arms, As if they loved the element that woos Their rugged feet with all its crowding billows. How sportively they toss their foaming tresses, And on their bright cheeks give a quick reflection To all t}jat look upon them ! But, my liege, My royal father, you look pensively On that which stirs up thus my youthful blood. Is your grace well ? SWEYN. Ay, my brave son, yet sad ; Sad, and without a cause. Those raging seas Have left a heaviness upon my eyes, A weight upon my heart. ANLAFFE. Fling it off, thus As I throw out my arms to thee, fair England, Thou glorious land of hope ! CANUTE. See, every bough Nods welcome to the fearless and the free. The green fields, in this glow of setting sun. Smile with a present promise : the blue moun- tains DUKE OF MERC1A. 179 Look through the calm serenity of air With eyes of hope upon us ; ay, these sounds Of winds and waters breathe a stirring music, As the swell of a trumpet on a battle-field ; Or, in their milder mood, like the sweet close Of virgin-voices singing holy hymns. SWEYN. Now, to my ears, it hath a fall of sadness, Most melancholy, full of mournful omens ; And greets our raven-banner with a note As boding as the emblem. CANUTE. Sir, you wrest All nature from her true intent. Indeed You are not well. Vainly our sails have panted, Fill'd with the strong gales of our swelling for- tune, If now you droop. GOTHMUND. My Lord, look cheerily. We Northmen soon are thavv'd in this soft climate. Sweet smells the moist breath of this bloomy bank, Born amid odours. 180 DUKE OF MERCIA. SWEYN. Sirs, I wish you joy Of your young spirits, that can quit grave thoughts As the grub casts its scale off in the sun, And wings the air a butterfly, and lives On light and flowers. I have the eyes of age, And have learn'd wisdom from unwelcome masters, Drawn prescience from the lessons of the past, And judgment from most sorrowful experience. There is a shadow now before my eyes Ye cannot see; there is a voice that hangs On these thin winds, a tongue amid these trees, Ye hear not : ay, an awful presence dwells Among us now, ye feel not; but I feel it. It has been thus before, and evil days Have follow'd after. GOTHMUND. Soft, my Lord, here comes A courier, and in haste ; and, as I think, By his pale face, a messenger of evil. Enter COURIER. SWEYN. Said I not true, my Lords ? Well, Sir, you bring DUKE OF MERCIA. 181 News from our friends ; ill news, I fear. I pray you, Speak ; are we timely landed ? speak, Sir, I pray. COURIER (kneeling). Alas ! a choking grief ties up my tongue. Timeless, yet timely art thou come, King Sweyn. Timeless to save, yet timely to avenge. Death, bloody death, hath been before. SWEYN. My son, Let me sit down upon this bank : a sickness, Death-cold, hath ta'en me suddenly, and makes My limbs weak. Speak ! my daughter ? COURIER. Sir, she lives. SWEYN. Just Heaven, I thank thee ! COURIER. Still Gunilda lives ; But lives to pray for death. Her wandering feet Journey close after me, scarce knowing whither. But she would seek her father's neck with tears, And rend her widow'd hair out in his arms, And beat her childless bosom at his feet. 182 DUKE OF MERCIA. SWEYN. Dread words are these thou speak'st ! How has this been ? COURIER. Oh, Sir, the Saxon sword has been well blooded ! And cruel Edric CANUTE. Where is my sister ? Say ! COURIER. I left her in a. dark glade of the woods, Some furlongs hence ; in wayward fancy chosen, As a meet place, she said, for broken hearts. Old, ivied oaks, mossy with age, and grey With the unwholesome lichen, shut out the sun From the long wiry grass, dock-weed, and hem- lock, That droop beneath. SWEYN. I'm somewhat now revived ; Lead to my daughter. CANUTE. And, as we journey onward, Recount thy dreadful tale from first to last. [Exeunt. DUKE OF MERCIA. 183 A dark glade in a wood. GUNILDA seated on a bank ; her appearance wild and disordered. A Lady in attendance. LADY. Sweet Madam, speak ! Oh, for the love of Hea- ven ! Let me but hear that blessed voice again. She will not answer me ! she hears me not! What can I do ? No help near, not a crea- ture, No human thing to comfort us. Great God ! What if her brain should madden ? Dear, dear Lady! The night is growing chill ; we have no shelter. Look up, how dark the clouds are ! Pray arise ! Let's leave these gloomy caverns of arch'd boughs ; The lightsome fields will make you better. Come, It is no place for living things. GUNILDA. My children ! Oh, my poor little ones ! my husband 184 DUKE OF MERCIA. LADY. Nay, For mercy's sake, forbear that theme. I hear The tramp of horsemen hitherward. Alas ! How desolate we are ! Enter SWEYN, CANUTE, and suite. Kind Heaven be praised I I have not pray'd in vain. SWEYN (embracing GUNILDA, who remains unmoved). My sweetest daughter Gunilda ! look on your old father ; hear me ; I come to thee weigh'd down by age and sorrow, Yet strong enough to share thine too. Look on me Oh God ! all sense has fled. CANUTE. Let me speak, Father. My sister my Gunilda dost not feel Thy brother's faithful arm around thy waist ? She heeds not, no, her mind is warp'd from earth, And her eye gleams with visionary wildness. See what a sad smile gathers on her lip Her dream is now of heaven, her children's home. DUKE OF MERCIA. 185 Such, 'twere scarce mercy to disturb. SWEYN. Not so : Oh, let not madness feed on that sweet heart ! Those features, now so pale and passionless, That dim eye, fix'd in awful calmness thus, Portend tempestuous sallies yet. Arouse her, Or she is lost for ever. CANUTE. Dearest sister ! Look on the grey hairs of thy father! see him, An old man weeping as a child ; a soldier Even like a woman grieving. Is't not strange A father thus should meet his living child ? J Tis thus we mourn the dead. GUN1LDA. The dead the dead? Ay, all that live must die, what matter when ? If soon, then happy ! who art thou and thou ? SWEYN. Gunilda ! GUNILDA. Hark ! that voice ! hark ! Oh my father ! I know thee now : and thee, sweet Brother. Give me Your hands : let us begone from this, these glooms 186 DUKE OF MERCIA. Disturb me. See ! these old oaks, how they toss Their arras up, in appeal from earth to heaven ! And hark ! their groans I and then the sighing winds Like the long wail of sorrow o'er a tomb ! CANUTE. It is, in truth, a melancholy haunt. We will depart. GUNILDA. No ! now methinks 'tis wholesome To commune here with melancholy thoughts. The outer world is mad with reckless mirth, And drunken Laughter reels 'mid gaping graves ; But Wisdom has her seat, with Sadness, here. Yet, who shall brave despair ? Oh, Sir ! this earth Is sick with horrors ! the black midnight air Hath hung its pall above such deeds ! Blood, blood Doth smear the cheek of morning, and the sun Sinks on a bloody pillow. Men ! I tell ye Murder is grown familiar, carnage a game, A daily, wholesale game, which ye all play at. Why, 'tis the common pastime of these kings To make wives widows, and poor mothers child- DUKE OF MERCIA. 187 Ay, stamp on earth ; 'tis hollow : nought but the shell Of a vast, crumbling charnel. SWEYN. Would I were laid there ! Thy misery makes me wish to die with thee. GUNILDA. Father, why are you grieved ? / do not grieve you, Do I, sweet Father ? Talk you of dying with me? We'll make our graves together come our task Is one of toil, delay not; we must have room To pillow my fair infants on this bosom : They'll sleep on nought less soft. [ She shrieks. ] Where are they now? If but the wind blew chill, then would they shudder If you look'd gravely on them, they grew pale If touch'd too roughly on the cheek, they wept And now now Father I Brother I I beheld them Shrieking and clinging to their father's breast, Kissing his white and gasping lips his eyes In their last dying spasm that still saw 188 DDKE OF MERCIA. The butchery they shared with him. I saw them Writhing beneath their daggers ay, and heard The stabbings here here in my brain ! Poor babes ! They cast them out, when dead, to the cold moon, And freezing night-winds and I live. You weep And pity me that I do live. Sit down, And I will tell you stories of my children. SWEYN. Here do I kneel beside thee, and invoke Thy thunders and thy lightnings, and thy tem- pests, Upon their savage heads, God of my fathers ! Canute, my son, kneel down with me, and swear Hate that ne'er sleeps, vengeance insatiable ! CANUTE. May this right hand shrivel in timeless age, If it forgets its vengeance ! So may I thrive Hereafter, as I satisfy this wrong ! Hear, Ethelred of England ! hear, false Edric I On you and all your lineage I vow The hate that knows not mercy I [During these speeches GUNILDA has knelt be- side them. DUKE OF MERCIA. 189 GOTHMUND. Silently She ratifies the curse : the gloomy passion Creeps, like the shadow of death, across her fea- tures. How awful is this silent imprecation, Whose import is but guess' d at in the glare Of the dark, hollow, supernatural eye ; In the dread smile that curls the livid lips ; In the clench'd, quivering hands, and feeble frame With powerless anguish heaving. SWEYN. She grows paler. Oh, lift her up, my Lords, and softly bear her To present aid. GOTHMUND. That hope were vain : she is dying. Crowd not around give air. LADY. Nay, hold her hands. This sudden flush and struggle will be her last. Her limbs subside her cheeks grow darkly pale She breathes not her heart's broken ! 190 DUKE OF MERCIA. CANUTE (stooping over the body). Thus, Gunilda, I kiss thee for the last time my poor sister I Yet shalt thou be avenged amply avenged ! Gothmund, do thou prepare fit obsequies, And lay her with her children. Come, my Father; Lean on me you are faint. Nay, steel your heart With thoughts of our full vengeance ! So, you revive. Forward, my Lords ; to death or victory ! And be our cry " Revenge ! Gunilda's wrongs ! " [Exeunt. PART THE FIEST. THE COURTIERS. The Palace of London. Enter the Earls of NORTHUMBERLAND, BULLOIGN, and CORNWALL; FRITHEGIST, MORCAR, and SlGIFERTH. NORTHUMBERLAND. BROTHER of Bulloign, 'tis a day of sorrow That frowns on your arrival. BULLOIGN. Thou speak'st truly, Good brother Uthred : he has lost all spirit, And seems, indeed, in great extremity. How happen'd this ? Such deep despondency Is sanction'd by nought urgent? NORTHUMBERLAND. He has been ill Of body, and much shaken in his mind 192 DUKE OF MERCIA. Since those sad, bloody vespers of Saint Brice. BULLOIGN. Ay, 'twas a sweeping massacre. CORNWALL. Methinks The ghosts of all those pretty Danish babes That, with their slaughter'd mothers, died that night, Are ever present at his bed and board. And yet the deed was needful. BULLOIGN. Say not so : The act was hellish ; mark the penalty. NORTHUMBERLAND. The act was needful, and I sanction'd it. Eustace, there was a rank disease, that needed To be let blood. Shake not your head : we are not Nice reasoners here on points of precedent, But cut our way through with our Saxon swords. Enter Prince EDWY : after him EDMUND. BULLOIGN. Edwy, how fares our father Ethelred ? NORTHUMBERLAN D. Good Brother, speak. DUKE OF MERCIA. 193 [EDWY walks past, moodily, and in silence. All salute EDMUND. EDMUND. My Lords, I give you thanks. Yet, though you bow thus, like th' old Persian In worship of the rising sun, believe me, I much rejoice to be the messenger Of comfortable news to loyal hearts. My brother, here, doubtless hath told how far His grace hath been revived. EDWY. Nay, Sir, not I : Enough for me the king is like to live : Such news will be its own good trumpeter. NORTHUMBERLAND (aside). Well art thou named, proud Edwy, King of Churls I EDMUND. Dear brother of Northumberland, the king, In this extremity of ill-timed sickness, Yields for a space his sceptre to my hands ; (Weak though they be in youth, and lacking that Which yet your sage experience shall supply ;) And, furthermore, to make assurance firm, Hath join'd Lord Edric, Duke of Mercia, 194 DUKE OF MERCIA. In the commission. So shall our fiery haste Be, by his politic caution, stayed and tempered. NORTHUMBERLAND. Oh, sorrowful conclusion to our hopes ! So ends a dream of promise. SIGIFERTH. Hath the king Named Edric as joint regent with your grace? Why then 'tis time for honest men to fly ; For us, at least, good Morcar ; we, though loyal, Are hateful, being Danes. EDMUND. Nay, Sigiferth, Your speech is more in haste than reason. Oh ! You have a fair wife ; fame speaks kindly of her. You seek excuse for leisure, she being absent ; A daughter too ? SIGIFERTH. My liege, I have a wife That is indeed a miracle ; but not As being beautiful, though she is beautiful; Nor yet as wise, though she is full of wisdom ; But for strong virtue and a pious heart. How can we live, Sir, 'neath the savage hand, Red with the gore of our slain countrymen ? Edric being king, then tremble Danes I DUKE OF MERCIA. 195 EDMUND. By heaven I You give your tongue, my Lord, a dangerous licence. A fell deed hath been done, (how I abhor The act ye know) and idle imputations Have touch'd this Duke of Mercia. Sir, his name Must not be shot at with these random shafts. He is my sister's husband, and most closely Wrapp'd in the mantle of my father's favour. Speak then advisedly. BULLOIGN. Brave brother Edmund Or, pardon me, my Prince ! as your new sta- tion EDMUND. Nay, Eustace, call me brother still. Affection Regards not unsubstantial things, as titles. All hearts that love are equal. BULLOIGN. Well, my Brother My noble-minded brother (I will call you so), Trust not your generous heart too far. Duke Edric Though of our kindred, is not I must say it 196 DUKE OF MERCIA. The favourite of good fame. I am distrustful. EDMUND. 'Tis hard to judge men's hearts; nor should we judge Too harshly. As for me, I'm somewhat young T' have studied men's minds deeply. I look round Upon the superficial face of things, And, like the swallow, skim the smoothest wave ; Or, moth-like, perch upon the brightest flower. 'Till now I deem'd all life was as a spring, And turn'd my cheek to sunshine, like a plant. I saw all nature beautiful, and deem'd All creatures good. Now must I prune my spirit, And bend my mind down to the tasks of age. I must discard those graceful witcheries That take the buoyant phantasy of youth, Moulding to shapes its airy speculation, And stamping truth on dreams. Away with them! The dark days of reality are come. Welcome the storms of life ! Welcome the strife That flashes round the stations of the great, Like lightnings o'er the mountain-tops ! Why, ay, / was not made to lie for ever listless DUKE OF MERCIA. 197 On the lap of joy. I'll strain my eaglet-wing Against these tempests, and with dauntless eye Look up unto this sun of Denmark. But, My Lords, I cry you mercy for this sally : Somewhat too harshly, I do think, opinion Deals with the Duke of Mercia. NORTHUMBERLAND. Know you not Edric? Alas, Sir, you will know him soon, too soon ! Even thus he wound his thrall round Ethelred, . Who felt not 'twas a yoke firmer than steel. I have seen him, in the midst of all our nobles, A well-proved traitor; yet was he seated so, Even in the heart's core of his cheated sovereign, That, with some specious fawning, a fair show Of zealous protestation, upturn'd eyes, Hand on the heart, and bold appeals to Heaven, He so rubb'd off the stain, that it but won him The greater trust. None could withstand him, none. Nor is't so strange ; for we must all admit him A man of a most admirable presence, Subtle of wit, and eloquent of speech, Puissant through station, noble in alliance, Second to none for riches; and, with all, Unbending in his selfishness ; cool, crafty, 198 DUKE OF MERCIA. Scorner of truth, heartless, inexorable;^- In fine, a man without a conscience. CORNWALL. Truly, Lord Uthrecl, you have laid your colours on With an unsparing hand ; and, I make bold To say, a coarse one, and not just to nature. I'm honour'd in his confidence, and assert The king has not a liege-man truer of faith, .luster of thought, more resolute in action, Than him you trample down in absence thus. [During these speeches EDRIC has entered un- observed. EDRIC (stepping forward). My generous Lord of Cornwall, many thanks For your protection of an absent friend. My Lords ! I knew not that I stood on trial. Where are my jury ? who the judge? Prince Edmund ! You here? Oh, then, I'm sure of justice ! Pray you, Earl of Northumberland, proceed : you play Th' accuser well : proceed. Few words I caught ; But they were eloquent, and took my fancy. I thank you for this pleasantry ; go on. I feel a real debt that you should notice DUKE OF MERCIA. 199 My poor obscurity, thus dragging forth My blushing weakness to this brilliant circle. Nay, Sir, you seem abash'd, confused, believe it, I ever lie uneasy under debt. NORTHUMBERLAND. Edric of Mercia, there are certain debts You lack not skill in cancelling. Abash'd ? By you ? Sir, I conceive your irony : Ay, Sir, and brave it! EDMUND. Brothers, no more of this. Edric, you have been to blame. What thus by stealth You have heard, conceive unsaid : I will it so. Dishonourable ways can never lead To honourable issues. Uthred, I charge you Follow this up no further. NORTHUMBERLAND. /, my Lord, Am cased in stoutest armour, a free conscience. I neither fear, nor am vindictive. EDMUND. Edric, You answer not. 200 DUKE OF MERCIA. EDRIC. Why, my young brother, you are O' th' sudden grown most peremptory : nay, You now but jest with me, your simple col- league, Raised by a breath, and whom a breath can level. There was an open censure in your words, There was a hidden sarcasm in your eye, Which suit not our joint station : yet, I pass it, Pass it, and smile, you see: 'twas but a banter The world, at least, should think so, and reflection Will make that thought your own. I bow to you, As a good liegeman to his future lord ; But 'tis in private. Here we are as one, Coequal in authority ; my age Poising your youth my hairs, with anxious thought Grey in their prime, giving a sober face To the hot promise of your unshorn cheek : So shall the purblind people be content. Yours be the place of honour, mine of toil ; Enough for Edric if young Edmund deem His labours worth their best reward, his love. EDMUND. Edric, you speak unto an open heart With openness and honest seeming. Take DUKE OF MERCIA. 201 My hand and, Uthred, yours too. Now, my Lords, Be brothers once again. EDR1C. I tender mine, In lull forgiving amity. There is not One whom I treasure up more faithfully In my close heart. EDMUND. No more. Lord Sigiferth, What say you of King Sweyn comes he not hither Breathing defiance lion like? NORTHUMBERLAND. Why, so He has done before ; then meanly crept away, Ashamed of his false spring. SIGIFERTH. A deadly rancour Now fills him. On his way he met his daughter, The wrong* d Gunilda, in her flight ; who told In some short words her piteous tale, then died. On her cold body they have pledged an oath Of vengeance. EDRIC. And these ravens will have prey; 202 DUKE OF MERCIA. So ends your logic, Lord spoken like a Dane. And now to council : but, remember all, Wisdom is secret. NORTHUMBERLAND. Well to council. Yet Our argument, methinks, lies in its scabbard ; And thus I would advance it! [Half drawing his sword. EDR1C. In that hand Such argument is cogent. But, methinks, A calculating head may here outweigh The vigour of an arm. / say to council ! [Exeunt. The Apartment of Edric. EDRIC alone. EDRIC. Oh fool ! that knowing not thyself, know'st nought ! What am I, that an idiot's jeer should shake The equipoise that marks the master mind? I that have pass'd o'er faction's wildest sea As a proud galley, tossing from my stem The darkest tempest surge, as easily DUKE OF MERCIA. 203 As Pleasure's banner'd bark, from her smooth side, Scatters the light foam of a summer wave ; Shall I, / swerve from my true course, to shun This hollow frothy bubble of the North ? Shame ! is't not ever thus the chafing eddies Boil, fret, and bubble, in the wake of Greatness ? I am not wont to meet those crosses : ay Unwelcome monitors I ye speak to me Of fleeting power, decaying fame, lost influence, And all those nameless horrors that assail A favourite in his fall : and therefore quails My spirit 'neath Opinion's steadfast eye. King Ethelred ! ere many days are pass'd, Death will release thee from my nets ; so be it ! Cannot another web, as finely spun, Suffice to snare another royal moth ? And so ha ! ha ! by heaven, I hate myself For nursing the base thought once more must I Resume the flatterer's trade, and to the son Kneel, fawn, lie, pander, worship, and betray As erst, with toil mechanical, I truckled, And won, and ruled the father? Cornwall! 'tis well Now will I try thy mettle. 204 DUKE OF MERCIA. Enter CORNWALL. CORNWALL. My Lord, I trust the presence of a friend May not be held intrusion. EDRIC (after a pause). Gentle Cornwall, Excuse these wandering thoughts. Sorrow hath thrown A cloud across as firm a brow ere now. CORNWALL. Now, may they perish EDRIC. Nay, my grief is not That lying lips have licence in a court; Or, that a fool, in presence of his peers, Unchid, may spit his venom on the wise; And yet, it is because such things may be, When hearts and hands united most are needed, I mourn for my devoted country. Ay, The foe is now on horse that must be met CORNWALL. By babbling greybeards, and a schoolboy king ! EDRIC (keenly regarding him). Lord Ethelmar ! what say you? can a man Who by his foe is stricken on the cheek, DUKE OF MERCIA. 205 Present the other to the blow and smile And squeeze the hand that wrought the shame on him ? CORNWALL. Your father Abbot will cry ay, and cite Texts writ by hands that never held a sword. EDRIC. Shall a man dwell in fellowship with men (Cornwall is none of such) who, when a friend Is baited by a cur, lend him no aid, But preach 'tis philosophic to endure? Shall subjects owe allegiance, nor receive Protection ? CORNWALL. If, my Lord, I might, unchidden, Unfold the secret map of troubled thought, And body forth the picture of my heart To the true friend that can aright peruse it, Then would I surmise (but with deference, Such as good men feel touching sacred things) What med'cine best might reach those public ills, And heal our private wrongs. EDRIC. You hesitate ; Speak and speak fearlessly. 206 DUKE OF MERCIA. CORNWALL. I pause, my Lord, Not doubting mine own honesty, not doubting Th' expediency of that which my true heart, Faithful in its allegiance to its friend, (The best allegiance nature owns) makes mani- fest; But jealous, lest I touch not in your bosom An answering chord. I pause EDRIC. Speak, fearlessly. CORNWALL (kneeling). The evils which have wrung Duke Edric's heart King Edric may redeem. EDRIC. My Lord ! how say you ? The skill is hazardous that probes men's minds. Beware ! if you judge wrong, you do a wrong That cautious wisdom should avenge ; but if Rightly you surmise he that shuts such dreams, As you now give a body to, within The shadowy caverns of the pregnant thought, May not be thankful that rash hands should The pallid monsters from their den. DUKE OF MERCIA. 207 CORNWALL. Forgive This rash EDRIC (hastily}. Dear Ethelmar ! the human soul Is a more sensitive and plastic thing, Apt to temptation, ductile in desire, Than the monks picture when they people hell. Art thou their fiend ? thus, with a breath, to give A palpable shape to that which else had slept The dim abortion of the imperfect mind. Ye wild suggestions ! desperate hopes ! Say, where, Where is that fatal fire within mine eye Where is that black corruption on my skin Where that o'erboiling of the feverish heart, Rushing in venom to the parched lip, That thus presumptuously thou tempt'st me, tearing Phantom Ambition from his cloudy home, To clothe him in my mortal garb? Oh, Sir, How easy 'tis to wake this spectre how Impossible to lay the fiend to rest I Ay, he will live, live as fiends live, on blood ! Not hecatombs may sate his wolfish maw ! 208 DUKE OF MERCIA. CORNWALL. My Lord ! my liege ! EDRIC. Ay, so it is proceed Woo coy desire, with soft, seductive words; Pamper imagination and so steal Warm on the fainting heart, and then nay, speak not ; I will not add betray. Cornwall, I'll trust thee : Yet rashly hast thou ravish'd confidence. On thy head be the sin. CORNWALL. On my head rest it! And, as I prove myself thy bane or weal, Welcome the weight, whether it come allied With the keen axe, or sparkling coronet ! EDRIC. Thy hand, Duke Ethelmar I thy hand. It is, Indeed, an easy thing to dream of crowns, And brandish vision'd sceptres in the grasp But how to compass them ? CORNWALL. It may be done. EDRIC. By many roads men may accomplish greatness : DUKE OF MERCIA. 209 Some have stol'n bashful to the tardy throne; Some, with a nobler grasp, have rent the bauble From the smooth brow of silken royalty, Scorning to crush a form so impotent ; Some, with glaived hand, have, in the front of battle, Shook their proud banner, dared the world in arms, And ruled with iron what they won with steel ; Some have, with noiseless step, and vizar'd features, Cloak'd in th' accomplice gloom of ruffian night, Crept to the couch of sleeping power, and sped Th' unwary dreamer to the dreamless grave; Some no, no, none of these I am not yet So steep'd in the intoxicating cup, That I must quaff, howe'er the draught be spiced. Cornwall why speak you not? CORNWALL. I wait, my Lord, To learn, not prompt, your will. EDRIC. Indeed? CORNWALL. Nay, more Whate'er it be, to forward it as I may. p 210 DUKE OF MERCIA. EDRIC. 'Tis well. CORNWALL. You are wedded to the royal blood EDRIC. Proceed. CORNWALL. The people know your rule. EDRIC. They ought: It has been felt. CORNWALL. The king is dying. EDRIC. But Bequeathing to the realm two prosperous youths, Heirs to his kingdom, and our love. CORNWALL. It may be The people shall respect his legacy In such sort as they note his living will ; And deem Duke Edric, or Queen Emma EDRIC. Wherefore Link you our names ? DUKE OF MERC1A. 211 CORNWALL. My Lord, if once again I touch a string that vibrates, pardon me. But many minds have mated you ere now : Nay, lips there have been that have whisper'd treason (When you were named together) 'gainst the zeal Wherewith her grace hath watch'd the nuptial lamp. EDRIC Forbear, my Lord of Cornwall ! If, as you say, Thus boldly, that I love, such ribald trifling With a loved name suits not the past: still less Chimes with the future. CORNWALL. I offend no more. I would have said, my Lord, and now will say, There are, among our nobles, men who recognize Queen Emma's beauty and Duke Edric's wis- dom, And may be wrought upon to wish them mated The public weal's at stake : a foreign foe, The Danish raven, that from far hath smelt That carnage of Saint Brice (Start not, my Lord, The retrospect is needful) to our shores 212 DUKE OF MERCIA. Descends with prescient hunger : baser carrion Hath lured this bird of prey unto our vitals Look at the state ! 'tis, as the king who rules it, Upon the brink of a sure grave : in idiot Apathy wrapp'd, or white with childish terror, As each event succeeds : afraid to trust, Yet impotent to act : without a leader, (For shall a beardless boy degrade the title ?) Unless (albeit with gentle violence) The hand, so long our secret guide, shall boldly Assume the vacant helm ; and rule of right That which is his by merit. EDRIC. Merit! Good Cornwall, Yet is the scene thou sketches! a true picture ; A fore-ground rough, beneath a turbid sky, Opening in glory to a golden distance Yet, oh, how far remote ! CORNWALL. Not to the bold. Plume thy stout shoulders, even with daemon wings, And thou shalt clear the barrier. Let us reflect. The younger of the royal spawn, that churl, As in their infinite contempt men style Prince Edwy, may, like any worthless weed, DUKE OF MERCIA. 213 Be flung to any dunghill ; but his brother, Edmund, hath qualities that royally Endow a stripling form. Ay, though as wild A gallant as e'er rifled female lips ; Ardent as colt that never felt the bit; Tameless as greyhound first from collar slipp'd ; Fierce as a falcon cast upon the wind ; He has, withal, th' exterior attributes That mark high birth, high spirit, and great deeds. The brow whereon throned Wisdom sits ; the eyes From whose twin orbs the glorious brethren glance, Valour and Mercy ; the sweet mouth whose smile Wins, like the spirit of love, by unseen paths, Upon the inmost heart. EDRIC. 'Sdeath ! what's to me His beauties, or his virtues, or his vices ? Why talk you thus? CORNWALL. To stamp one grinding truth Into your soul : to bear it down upon you, With all th' emphatic force, weight, pain, that fear, 214 DUKE OF MERCIA. Relentless hate, and jealousy may heap, Like coals of fire, upon your aching brain : For one inevitable evil clogs Your path, that must EDR1C. Good oracle, I will Anticipate your fiat must be removed. But how, good time and Cornwall may suggest. CORNWALL. Trust me. EDRIC. I will. And now we separate. Our conference may breed suspicion. Haply Men's eyes are on us : be discreet I feel, Thus on the eve of greatness, more disturb'd Than in my worst obscurity. Farewell Each to his labour ; thou to sound the depths Of popular opinion ; I to weigh Fate, and man's soul, and opportunity. [Exit CORNWALL. EDRIC. Cornwall ! thou art mine own ; bound by such links As shall compel thee to my will ; whilst I Stand free. J Tis ever thus the master-genius Subdues the meaner slaves of crime, and works DUKE OF MERCIA. 215 His hidden course with mole-like instruments. Now Cornwall plumes his airy nothingness, And makes the trusty wind his confidant, How he has worm'd stern Edric's heart, and 'stablish'd Himself i' the post of most obsequious jackal To the roused lion. Let him think so. Men Who try these dangerous ventures, do well to give The lead in guilt to knaves of forwarder sort: So are they shielded from the worst, should worst Befal: or, should a prosperous cast be thrown, May sweep the stakes up with a smiling face, Tossing to menial guilt the menial fee. Such tools are zealous, deeming that they play A swelling part, and bustle through the scene, Giving in energy what lacks in grace. Cornwall! take then thy station at mine ear, And deem thyself a daemon's minister : A name shall not affright me from my purpose. [Exit. PART THE SECOND. THE INTRIGUERS. The Palace in London. Enter EDMUND, NORTHUMBERLAND, BULLOIGN. lA! ha! Now, Bulloign, had I been born a pagan, As, in my conscience, I'm disposed to think Our father confessor hath bred me one, I should convince you, by such precedents, Drawn from authentic tales of ancient writ, That, when I kneel to such a shape as hers I have romanced away this hour in painting, There is much reason in idolatry. Why, Brother, she, I say again BULLOIGN. I grant you, Without again retouching a fair picture, DUKE OF MERCIA. 217 That she is beautiful, and may be chaste. EDMUND. May ! why she is; or I should hate her. BULLOIGN. So As you have tried, or will, I grant it : but, Sir, Take heed : this wife, or daughter, of old Sigi- ferth, (No matter which) this miracle this paragon May, like the caged bird, well be credited For a most wanton wish to fly at large. Nay, rob not the old pigeon of his mate. EDMUND. Bulloign ! you have not seen her. Wives will have An air that shows the matron, staid, majestic ; Collected in their virtue, as becomes such As, knowing what vice may be, can restrain it ; A wide benignity of eye, that smiles (Like mother Nature in her gentlest mood) With the soft gaze of pleased maternity, On all around that's good. But she I wot of Has all the virgin's shyness, and her foot A fawn-like elasticity, that suits not Forms that have been the shrine of infant life. She is the mountain-flower whom never eye 218 DUKE OF MERCJA. Hath mark'd but mine, and never hand shall gather From its sweet nest but mine. No more Lord Edric. Leave us together. NORTHUMBERLAND. Why will you trust that man? EDMUND. Aha ! you've not forgot your fencing match I' the council yester eve. Eustace, how think you? Play'd not the Duke of Mercia his foil well ? Methinks he touch'd my Lord Northumberland Once and again : 'twas well the point was hooded. BULLOIGN. Hush! EDMUND. Pshaw! I care not. [To EDRIC, entering.] Gentle potentate ! Cousin of Mercia ! most renown'd co-regent ! How fares your grace ? I have just pluck'd the sleeve Of memory, for these Lords, touching that feat Of prowess, wherewith you surprised the court Last night. DUKE OF MERCIA. 219 BULLO1GN. Dear madcap coz, adieu ! We may not The ear of needful business intercept. Good day, my Lord of Mercia. [Exeunt BULLOIGN and NORTHUMBERLAND. EDMUND. Brother Edric, There seem'd in that fastidious bow, and smile So coldly doled, of supercilious meekness, Feelings far alien from a brother's heart. How's this? I would have concord. EDRIC. You shall command Whate'er you will my heart : but pardon me, If somewhat yet of chill clings to my bearing. The earliest ice will skin the scalded cup. You summon'd me ? EDMUND. Ay, to as light a council As ever prince call'd minister. I love. You smile ; and think 'twere well to talk of war, Canute, and those most waspish Danes. Ob- serve me ; I am prepared for all ; and, sans advice, Have ta'en such steps as shall affright these Danes, 220 DUKE OF MERCIA. But 'twas not that I sought to speak on love, Love is my theme to-day, and shall this night Be my best business. You must aid me. EDRIC. I? EDMUND. Ay, sage viceregent ! but seek not with whom. Let me have masquers, minstrels, poets all Who best may give night serenades a zest. Know you Lord Sigiferth the Dane ? You start. You know him. EDRIC (aside). Love another's wife ? a Dane's ? And seek her ? This breeds mischief. (Aloud.) Ay, my Lord, The dotard who has married the young wife EDMUND. Should be consulted ? should he not ? Th' emergency Presses he is a Dane, and yet most trusty : A noble of much weight, and wisely gifted. EDRIC -(aside). Prince Eclwy, too, lays his suit here. Even brothers May not, in love, be bloodless rivals. DUKE OF MERCIA. 221 EDMUND. Fie! Yourapprehension'sdull. 'Twere well, methinks, To call this Lord to conference. He'll come quickly, Be flatter'd, and detained, 'till EDRIC. 'Till the jewel He loves is filch'd from him ? EDMUND. You know me not, Sir. Govern your forward fancy more discreetly. EDRIC. My will is yours alone. When purpose you To try th' adventure ? EDMUND. When the moon first rises. EDRIC. That will be nine. EDMUND. No later. I must feed My midnight lamp with studious oil, and forfeit To th' public weal my rest ; but, first, would gladly Strike from the flinty edge of care one spark Of perishable joy. 222 DUKE OF MERCIA. EDRIC. You are determined ? EDMUND, Fully. EDRIC. My Lord, reflect it is my duty. EDMUND. Nay, Talk on ; my purpose stands assured. Say, therefore, E'en what you will. Deal you in most sage saws, I shall most merrily interpret them. EDRIC. I know my duty, Prince but love for you Hoodwinks my judgment. EDMUND. Oh, no doubt, no doubt No more of that. EDRIC. Will you not name your lady ? She is some flaring, summer-dighted dame, Ambling through love's hot atmosphere, and turning Her throbbing bosom to young Cupid's beams, As to yon sun the flower that bears his name. DUKE OF MERCIA. 223 I would I knew how deep this shaft hath sped ; [Aside. How keenly barb'd. EDMUND. Thou libeller of beauty ! EDRIC. I know not that. What stature bears she ? say What colour on her cheek ? fair as the morning? Is that the tint? or beautiful as night; Around whose umber'd brow the opal moon Gathers a diamond diadem of stars? Where is your limner's skill? EDMUND. How should I paint her? By what quaint alchemy could I distil Tints of aerial delicacy, such As Iris arches o'er a summer shower, To sketch the evanescent charms that wander About her beautiful presence ! EDRIC. Thus, 'tis ever With beauty perfect, as love. EDMUND. Nay, 'tis not The grace of her meek, bending, snowy neck ; The delicate budding of her tender bosom, 224 DUKE OF MERCIA. Above a waist a stripling's hand might compass ; The flowing outline of proportion'd limbs, Moving with health's elastic lightness, blent With all that nameless suavity of air Which marks high birth ; 'tis not, alone, a face Whose features are all symmetry; an eye In whose ethereal blue Love sits enshrined, A spirit in a star; cheeks eloquent In changeful blushes, as her sweetest lips In the harmonious utterance of pure thoughts : 'Tis not all these the palpable ornaments Of the material mould, love's pageantry Floating o'er beauty's surface (as the galley That, in its proud trim, bore the Egyptian queen Along the rosy-tinted waves, reflecting The blazon of that mock divinity ): No, no ! it is not these that win my heart : But 'tis the pure intelligence of mind That, like some inborn light, beams from her soul; The virtuous thoughts, that clothe her as a gar- ment; The chastity, the candour, and the meekness, That, through her parted hair, look from a brow And features, where the seal of heaven is set! Oh, Edric I 'tis, in truth, a countenance DUKE OF MERCIA. 225 Whereon a saint might look, loving yet passion- less; A record of philosophy ; a page Which Wisdom might peruse, and learn, as in A leaf of holy writ. EDRIC. Draw breath, fair Brother ! This is, indeed, to be enamour'd but, True as the portrait may be, is it quite In character? What hope you from a wife Suiting your rhapsody ? EDMUND. A wife ! by Heaven ! You all are in one plot to madden me. I love the daughter not the wife. EDRIC. Cry mercy ! Heaven speed your wooing I So, as yet, you have not Whisper'd what ladies love to hear ? EDMUND. I have But gazed and gazed : yet can I read the heart In the fair superscription of the face ; And all I name I pledge myself she is. Q 226 DUKE OF MERCIA. EDRIC. Whate'er you please ; I shall believe it all. And you, here, aim EDMUND. No matter what my aim is. At nine remember. Ho! Lord Edric hearken Be in my chamber, ere to-morrow's sun : We shall have need of counsel trusty and wise. Till then, farewell ! [Exit EDMUND. EDRIC. I do begin to think there's virtue in My new ambition ; Fate so leagues herself Accomplice to my will. The brothers woo One mistress prosperously may they woo her ! It is a charitable wish, and likely To yield contentment, 'till each knows his wrong. What then? Am I to blame, should accident, Or overweening zeal, tear off the bandage From either's eyes ; and if ('tis natural) Evil should grow of this, and, from the heart, Wherein 'tis 'gender'd, travel to the hand ? Let me consider. This course is too slow. To-night this gallant visits his unknown, (For such she seems to him) this Algitha, DUKE OF MERCIA. 227 Late wedded to her guardian, Sigiferth j In some fantastic freak of age, men say, Churlish to watch what it may not enjoy. This maiden, too, hath caught the eye of Edwy ; And he is savage in his appetite. What if both choose one moment for one suit? What if both meet in rage can I help that? What if one slay the other is't my fault ? At least 'twill be my gain whate'er befal. Shall I not turn it in my thought? I will. In that there's risk to none. [Exit. The open Country. Enter CANUTE, GOTHMUND, TURKILL, ANLAFFE, and Suite. CANUTE. Thus far my father's wishes are fulfill'd, And our lance quivers in fair England's heart. Earl Gothmund, bear these tidings to the king, Whose age-worn frame, and sorrow-stricken soul, Need such refreshment : you may say thus farther, That plots, now ripening, promise early fruit : We gain alike by battle or by parley. 228 DUKE OF MERCIA. GOTHMUND. I go, my Lord. [Exit GOTHMUND. CANUTE. Turkill, this enemy, Marshall'd by youths, bear them right cautiously. TURKILL. Our spies report, the sons of Ethelred, And the co-regent Duke of Mercia, Still haunt the court, leaving to graver heads The toils of war. CANUTE Methinks, Northumberland Had shown more soldiership, had he maintained Yon hill's bold brow some hours. Flank'd by that river, We durst not have affronted his main battle. TURKILL. Cornwall, who, as Duke Edric's creature, holds High influence o'er their councils, writes to me, That, by Prince Edmund's order, who allows No second in command, they may not hazard One doubtful field, till join'd by his new levies, Which are immediate. Young as he is, me- thinks four grace will find no worthless foe in Ed- mund. DUKE OF MERCIA. 229 CANUTE. Such is rny trust. I have not given my youth A scholarship of arms, to waste my prime In tilting for a pastime ; or, in blunting My sword on silken-coated chamber-gallants. I would do something which, while it serves the state, May, for itself, be worth a memory : Something of prowess in the shock of steel ; Or the wise combinations of plann'd fields, Where thought does more than weapon ; or win repute For skill in conduct of successful plots, Where the pen saves the sword a world of blood. TURKILL. We soldiers, good my Lord, would rather wade, Even to the knees, in blood, than toil a league On a rough road to avoid it. Yet, I own, Plots promise well ; perhaps at lighter risk. CANUTE. Cornwall is Mercia's friend. How well I hate That man thou know'st full well : yet, in this game We play deep stakes, and must, though prompt, be cautious. If, by to-morrow's sunset, we can force 230 DUKE OF MERCIA. No Vantage in the field, we then essay A wilier game. What think you? Ethelred May his last hour gladly absolve from care, And leave th' adjustment of our difference To the arbitrement of umpires : I Would not reject, and he will name, Duke Edric. TURKILL. Why, 'tis a hopeful scheme : impediment I can see none save, in your vow of vengeance. CANUTE. That shall be kept ; but may be kept as surely In future council as on this battle-field. Yes I will meet, with a sheath'd sword, this Edric Now ; 'tis my policy : the instant welfare Of kings and nations rests upon my conduct. In private quarrel these shall not be perill'd. TURKILL. A surer time may come. CANUTE. A sure time shall come My oath is register^. But, first, my arm Must, from his throne, pluck down this bloody Saxon, Whose crown a Dane shall wear more gloriously. Then, Edric, at thy heart ! but not i' th' dark, DUKE OF MERCIA. 231 I shall strike at thee in an open field Then give thy forfeit limbs to feed the crow. Now, Nobles, for the present be it your care To plume our squadrons for the morrow's sun, As if we had no thought but to display Our prowess 'neath his eye. Within my tent Meanwhile will I, with slow and wary thought, Address my mind to either chance. Depart. [Exeunt severally. The Garden of Sigiferth. Enter EDMUND. EDMUND. This is the gate softly ay, there's her chamber. The light looks from her casement on the moon, With a red eye, as one who watches. See ! What passes o'er the window ? now 'tis gone And now (her own sweet shade, as 'twere a spirit, Gracing this lonely hour) 'tis come again. How beautiful, to one who loves, is such A night as this ! breathless as he who stills His heart to catch love's sigh, dearer than words. No sound of life disturbs the air: the moon 232 DUKE OF MERCIA. Sits in her cloudy temple; like a priestess, White-stoled, and radiant with the inward light Of wisdom, holy thoughts, most pure desires, And dreams that hold her in community With yon angelic choir, whose sounding spheres Peal hymns of adoration, through the depths Of the calm, boundless, and eternal heaven ! Most soothing are the thoughts great Nature breathes Into the human soul ! as if from heaven, Upon the altar of the heart, direct, A purer flame descended, there to light Th' accepted sacrifice ! How blest art thou, Love, in thy garb of purity ! how base In all thy meretricious braveries I Thou art the blossom of the heart, that heralds A various fruitage : some, like dead-sea apples, That break in bitter dust within the lips ; Some, of a cloying sweetness, which leave after A legacy of sickening qualms ; some pungent, That stimulate the craving sense, then pall it ; But some have such blest flavour, wholesome substance, That appetite, unsated, still returns ; As love's requital makes us doubly love. She moves again, between the light and win- dow DUKE OF MERC1A. 233 How gracefully her shadow bends ! and now Her arm is raised haply, to loose her tresses, And fling them forth, a fountain of bright ring- lets, As waters round a statue. Come, sweet music ! Carry love's soul into her ear, and witch her Unto my suit. Hist, hist ! ye laggart minstrels ! Where do ye linger? \_He steps aside. Enter EDWY and OSMER. EDWY. Nay, nay ! I might have any woman so. I would not love her, knave, beyond a week. Ha ! see you there, whom Edric told me of? My blood's on fire. [Catching at his dagger. OSMER. Think of her husband, Prince. EDWY. A sly gift to the church may absolve much. See ! here he comes again ! Hell blister him ! Bastard, wilt thou stand by me? OSMER. Prove me. EDWY. By hell ! The villain temps me strangely. 234 DUKE OF MERCIA. Enter SIGIFERTH, cloaked. He knocks at the door. SIGIFERTH. Algitha I EDWY. His fancy is already in her chamber Damn him ! [EDWY and OSMER assail SIGIFERTH. EDWY. Hot liver ! take this to thy core ! SIGIFERTH. Oh I I am slain. ALGITHA (rushing out in (error). Help ! help ! EDWY. Sweet mistress pr'ythee ! Thou shalt have usage such as ladies love. Nay, then, I'll stop your mouth with kisses. Enter EDMUND from behind. EDMUND. Fiend ! Whoe'er thou art, defend thyself! Unhand The lady! Look to thy life. EDWY (aside). My brother's voice ! DUKE OF MERCIA. 235 Osmer, upon him ! [ They both Jight with EDMUND. OSMER flies. EDWY. Coward ! Hold, Edmund, hold I'm wounded to the death ! EDMUND. What ! speak again. Lights there ! what ho ! hold up thy head ! who art thou ? My brother ! say not that thou art my brother. EDWY. Leave me ! begone I Enter EDRIC, and Attendants with torches. EDRIC. What means this broil ? (Aside). By death ! The churl it is that's hurt. EDMUND. Turn down your torches : Lift not night's pall from such a sight as this. Edric, the daemons have been loosed on earth, And ta'en men's shapes, and wrought such bloody pranks As should draw down th' avenginglightnings. See 236 DUKE OF MERCIA. How to the bloody corse of Sigiferth Yon weeping woman clings. There lies my brother, Smote in his crime by an unconscious hand, A brother's hand his blood is on my sword See here ! and on my head, and in my heart. Oh, Edwy ! EDWY. Touch me not ! avaunt ! I am Revived again I Lord Edric, take me hence. EDMUND. Brother ! your hand. EDWY (to EDRIC). Your arm, Sir ; lead me hence. [Exit EDWY with EDRIC. EDMUND (to ALGITHA). Lady, permit a friend, who loved your father, Gently to draw you from this scene. ALGITHA. My father ! Oh, yes ! he was a father to me. Sigiferth ! My husband ! my poor husband ! EDMUND. Sacred Heaven I Lady, forgive, that I Thou bleeding clay Forgive, that even in thought I wrong'd thee. Lady, DUKE OF MER.CIA. 237 How may I serve thee? ALGITHA. Oh, had you known him, Sir, And seen how fondly from my infancy He cherish 'd me ; and, when the world grew strong In wickedness around me, gave in his age The aegis of an honour'd name and house To shield my friendless, maiden helplessness. EDMUND. Oh, say no more ALGITHA. And can I view him now, Defaced by murder's ruthless hand, nor feel My desolation, and his fate? My husband ! Friend ! father ! pardon that I think of aught Than this, thy breathless clay oh misery ! EDMUND. Pray you permit that, with a friendly force, I draw you from this sorrow. Sirs, take up These poor remains; and to Saint Stephen's bear them. Mine be the charge that honourable rites And holy masses grace his sepulture. Lady, I shall but lead you to your home, And so commit you to your handmaid's care. [Exeunt severally. 238 DUKE OF MERCIA. The Palace in London. Enter EDMUND, EDRIC, BULLOIGN, $c. EDMUND. My Lord of Mercia, I insist you waive This topic. Whilst in my hand lies deputed The sceptre, I will grasp it as a sword. EDRIC. I do but urge your father's express will, The weakness of the times fair policy EDMUND. Away with policy ! and, for the times, Our firmness and unshrinking will shall nerve The puny muscles of misrule. I bow, As doth become a son, with filial sorrow, Before a father's weakness; but, as a prince, A patriot, and a man, I dare to think And act as may advantage our poor country Albeit amenable to cavilling fools Touching this charge of disobedience. Gentle- men, Who feel as Englishmen should feel, already Have three most precious weeks vainly been wasted DUKE OF MERCIA. 239 In this most aimless conference. EDRIC. Sir, EDMUND. Speak not ! I'll have no more on't. Bulloign, to horse ! and bear My orders to Northumberland and Cornwall, That by to-morrow's sun, on Ashdown field, Our power stand militant. Before the dawn My place be at their head. BULLOIGN. I haste, my Prince ; And with a light heart shall essay the journey, Bearing such worthy tidings. [Exit BULLOIGN attended. EDMUND. Edric, your hand ! I take it in pledge that with no angry thought Do I reject your well-meant counsel. Further, I here commit to your fraternal care That dearest hope I hold on earth, the beautiful, The virtuous, and, though widow'd, virgin Algitha. She knows that with no selfish aim I strive To win her from past grief. She shall be mine 240 DUKE OF MERCIA. Your eye falls from me. EDRIC (aside). Dolt! I have conjured up Nought but despair by my vain plots. The death Of Sigiferth hath help'd him to a wife Me to new crimes. Shall 1 proceed or pause ? EDMUND. Why muse you ? EDRIC. Thoughts, my Lord, are very worthless. So, when the stress of battle comes, my station Is with weak woman and a death-bed ! Take My sword ; a distaff, or a crucifix, Suit better my new dignity. EDMUND. I command not Aught so unworthy of your character. Your Mercian levies, and the tardier Angles, (Who with strong bit and sharp spur must be ruled,) To your experience we commit. Though some- what Of loiterers on the skirts of our main battle, They shall well back us in to-morrow's fight. Take, then, this post, as one of honour : trust me, DUKE OF MERCIA. 241 A firm mind and a skilful never yet Were more in need. We purpose to enact That which may ask prompt succour. Are you content? EDRIC. Of force I must be. EDMUND. Now, to thee, fair Algitha, I shall but whisper one short word and then I must not dwell on this. Commend me, Edric, Unto the queen ; her love for me is scant : Tell her not less, whate'er betide, there lives not A heart more firm in honourable faith To her, and her fair children. [Exit EDMUND. EDRIC. The scale of fate is in my hands again ! Hope breathes once more ! Who waits ? Enter a /Servant. Send to my chamber The Earl of Cornwall's messenger. My pact Shall with the Dane be kept though yet my claim Upon Nortlmmbria tremble in suspense. Should Edmund lose to-morrow's day ? Why, then, R. 242 DDKE OF MERCIA. I clutch the key, by whose most cunning wards Empire within these turrets is shut in. To-morrow I ay, that is the staff I lean on ; Round whose charm'd stem, as o'er a wizard's wand, The serpent, Hope, coils up his glittering folds. Adieu to Edmund, should that day be lost ; And that he wins it not shall be my care. Edwy ! thou art an ill weed in my path, From whence some poisonous drug may be dis- till'd. Thou hast a venom rankling in thy veins Which a false tongue hath breathed into thy sense Of that chance blow, dealt by a brother's hand. I'll prompt him to some post of trust to morrow, And with a hawk' s-eye watch the flight of chance. The king will soon be dead : brief be, thereafter, Thy widow's weeds, fair Emma ! I know no guardian More worthy of thy royal brood than I. Oh ! trust me in thy dove-cote, I shall be As plausible a fox as ever wiled Bold chanticleer from roost ; and, for a kite, The mildest bird that ever stoop'd to feather. So, welcome Power ; and guide me to a gem DUKE OF MERCIA. 243 Of a yet brighter and more royal water ! Now wend I to the queen. Unholy love ! Daemon ambition ! in your fiercest flames Kindle your torches ; and, upon my tongue, And in her heart, pour all your subtlest fires, To win a jealous woman to my will I [Exit, PAET THE THIKD. THE TRAITORS. The Palace in London. Queen EMMA and EDRIC. EMMA. ISE, my Lord, rise nay, Edric. EDRIC. To the earth My knees shall grow, unless those angel lips Shall tell me that my daring suit is pardon'd. EMMA. Women are used to pardon such. EDRIC. And that My love in that soft bosom breeds no hate EMMA. We do not hate because we are loved. EDRIC. Say, further DUKE OF MERCIA. 245 (Thou queen, whose empire is the boundless heart Of universal man whose unbought homage Clings aye to the triumphant shrine of beauty) Should not love's service have reward ? I seek In your eyes, only, a reply one look One only look I ask no more but such As on her love the well-woo'd Helen cast When Venus led her to his pillow such As stung boy Gyges, when the Asian queen Clung to his heart, in vengeance that her lord Had, in his doting vanity, unveil' d To eyes profane all her mysterious beauties Beauties, that vainly the fond bath clung round With its enamour'd waters, as she cower* d Beneath its lucid veil, a snowy pearl, Set in a sparkling zone of chrysolite Look thus ! look thus ! EMMA. Thou dangerous tempter I leave me. I dare not look. EDRIC. I thank thee for that " dare not." Thus let me plead EMMA. Stand off, my Lord ; the king 246 DUKE OF MERCIA. Yet breathes : my faith is his : respect his death- bed. EDRIC. But, when that obstacle no more shall bar us, Wilt thou ? No answer I EMMA. Feel how I tremble. EDRIC. Thus, Upon thy hand, I seal a lover's thanks. EMMA. Another time. Let me withdraw : anon We'll talk of this EDRIC. And, by my hopes, in love! Which do so far outweigh all worldly wishes, That at thy feet, glorying, I lay them down, (Without one pledge from thee, save hope, hope only.) Here I abjure all thoughts that chime not with The concord of your thoughts, all interests Save those with yours conjoined so help me Heaven ! EMMA. The only gift I now may yield is hope. With that I thank you : nay, nay, look not so, DUKE OF MERCIA. 247 Or you will frighten me again. Remember, (If that, indeed, may be a prize worth noting) He wins not Emma's hand who sets no crown On her son's brow. EDRIC. These words have slain two princes ! Adieu ! my beautiful oh ! might I add A fonder name my own ! \_Exit EDRIC. EMMA. He's gone. My beating heart ! I've dared too much. I do not know myself. How hot my cheek is ! I may not trust myself again, alone, With this most guilty, most persuasive Edric. Freely I breathe again. What have I said ? Enough haply, too much : no; let him hope For hope may be a virtue, or a vice A bane, or cordial, as we tend its growth : Nor am I bound to play the monitor. I have not known I must not trust myself. Shall I, then, pause? I will not; for the stake At which I throw is empire for my child. This duke must be restrain'd ; yet, in such wise, That, pledging him, I may not stand committed, In heart, in act, in fame : so may I win 248 DUKE OF MERCIA. His services unscath'd, and meet, unblemish'd, The proud eye of Canute. Why dwells my mind For ever on Canute ? May it not be, That a shrewd eye shall, at a glance, pierce through The kindred thoughts of kindred policy; And mutual interest weave a silent bond Valid as love, attractive as desire ? Oh, I have dared too much this day. T' accom- plish My aim, I must be cautious ; nor expose A human heart to superhuman trial. [Exit. The Field of Ashdown. Enter EDMUND, BULLOIGN, and Officers, armed. EDMUND. The loitering sun is up at last ; and all The dew-bred vapours, that now shroud fair earth, With their wreath'd masses, soon will under- arch The azure cope of heaven. 'Tis well, methinks : Our toil will be the lighter in the shade. Bulloign ! brave comrades all ! are our stout ranks DUKE OF MERCIA. 249 Marahali'd as we concerted ? BULLO1GN. All, my Lord. EDMUND. Right. And we now may recapitulate The scheme of this day's charge. [He unfolds a scroll. Enter EDWY. Ha ! brother Edwy ? It warms my heart to see thee. Why, this argues A gallant soul, to leave thy bed of sickness For the rough usage of the field. EDWY. I beg A boon. EDMUND. It shall be granted. EDWY. I demand To lead the vanguard of the field. EDMUND. Dear Brother, It may not be : yet, 'tis not that I doubt Thy courage, or thy skill. Northumberland Already is possess'd of our designs, 250 DUKE OF MERCIA. Which time permits not I again develop. Yet now, methinks, I have a post will suit you. [To BULLOIGN. My Lord of Bulloign, for a little space I must absolve your shoulders from a load, This panting gallant shall take up. Fair Brother, [ To EDWY. Wilt thou, in this day's fight, command the escort That guards our person ? Be assured 'twill prove (We'll make it such) the post of danger. EDWY. Sir, Albeit unworthy of my rank, I take it : Here, I presume, my duty is obedience. BULLOIGN. Then step aside with me, my Lord, one moment, Till I instruct you in the dangerous duties Of your most precious charge. [BULLOIGN and EDWY walk apart. Enter an Officer in haste. EDMUND. What means this breathless haste ? your news ? OFFICER. My Lord, DUKE OF MERCIA. 251 The enemy's on horse, already pushing His heavy march through the hedged valleys, threatening Our right battalion's flank. EDMUND. Treason ! my Lords I The foe anticipates us. Ho ! with speed, Ride some one to my Lord of Cornwall; charge him Not to abate his vantage-ground one inch, 'Till we support him with fresh troops. Enter MORCAR. Good Morcar, Thou'rt from the right ; what hast thou seen ? Is't true The foe so stoutly dares us ? MORCAR. Ay, my Lord ! By heaven, I think they sweep in their array Like an arm'd tempest I I beheld their bands Bristling the horizon of that ample plain, With all their spear-shafts glittering in the sun, Even as a gloomy thunder-cloud that hurtles His arrowy shower athwart a summer sky, Slanting before the golden setting sun. 252 DUKE OF MERCIA. EDMUND. My blood's on fire I To horse ! Morcar, with speed Betake thee to our left, and, if Northumberland Be not return'd, direct who next commands To wheel his force, as arrows from the bow, And charge whate'er he meets. By Egbert's heart ! We'll burst upon the traitors in their march. [Exit MORCAR. Enter NORTHUMBERLAND. EDMUND. How now, Earl Uthred ? why not at your post? What of my father is his grace well ? NORTHUMBERLAND (kneeling). My liege! First, as thy faithful subject, let me kneel, And cry Long live King Edmund ! EDMUND. What, Sir? Alas! My father ! my poor father ! Oh I had he none To close, with filial love, his dying eyes ! Named he his son, good Uthred ? sped he one blessing Towards him, not combating for life alone, DUKE OF MERCIA. 253 But for his country's fame and freedom ? NORTHUMBERLAND. Yes, He loved you to the last, and call'd you oft The prop of his decaying hours, the shield Of our degraded country. Oh, my liege, Before the breath quite left him, your sad father Muster'd his dying thoughts, and, being revived Some moments by kind cordials, faintly look'd Round, and so piteously assail' d our hearts, With sighs, and tears, and self-accusing words, That we, who watch'd by him that fatal hour, Could scarce contain ourselves for grief. EDMUND. Oh, Sir, Repeat the precious words he utter'd. Why, Why was I absent? NORTHUMBERLAND. 'Twas of poor England, chiefly, He spoke ; the prize, the prey, of ev'ry foe ; Rent by the earthquakes of domestic wars ; Uprooted by false traitors ; by weak friends Abandon'd, and himself the weakest. Then He wept afresh, and chid himself. " I see " That God," he cried, " hath turn'd from us : our battle 254 DUKE OF MERCIA. " Is weaken'd by revolt I our trusted friends " Betray our counsel, or stand out for terms " Of most dishonourable peace. For me, Sirs " Poor Ethelred, the Unready here behold me, " Only prepared, at last, to die to die. " Oh, days of England's mourning ! struck to earth " Alike by friends or foes crush'd like the grain " Betwixt two mighty millstones. Land of sorrow I " Your date is past your great renown extinct " Your sceptre in the grasp of foreign hands " Your throat laid bare unto a foreign sword I " He spoke but little after, and then swoon'd Reviv'd then dozed and waken'd once again, To sink into the last deep sleep of death. Enter an Officer. OFFICER. The Earl of Cornwall is in full retreat. EDMUND. Fly, Bulloign ! take the traitor's post, and speed His soul to hell I Northumberland I away ! And govern thee, as if all England's realm Weigh'd on our brain, and press'd us to the death ! DUKE OF MERCIA. 255 Osmer, speed thou unto the Duke of Mercia, And charge him so to expedite his march That, ere the sun hath reach'd the height of heaven, He stand on th' adverse bank of yon good ford, Holding the desperate pass, as one who strains, With clench'd teeth, bursting eyeballs, blanched lips, For mastery for life ! Edwy, unsheath Thy sword in thy first field ; and wield it so, As if for vengeance, knowing it thy last! [Exeunt severally. Another part of the Field of Ashdown. Alarums. Enter CAN DTE, ANLAFFE, attended. ANLAFFE. Your grace, in this day's famous charge, hath so Acquitted your high valour, and sustain'd Your wonted captainship, that now your subjects Crave, as a boon, that you no more expose Your precious life to needless danger. CANUTE. Ha! 256 DUKE OF MERCIA. Well charged, brave Turkill ! see, how Goth- mund wheels Upon their staggering- flank! Here will I rest Awhile. Why, ay, this Ashdown in our story Shall have a brave remembrance. Gallant An- laffe, Well hast thou borne thee in this trial kneel ; And, though dark Mercia chafe, and gnaw the bit, Rise up, Earl of Northumberland ! Where are they The spoils of the old Saxon lord ? ANLAFFE. Behold His sword, (a broken one) and spurs, and belt. CANUTE. A braver knight, a worthier, or a wiser, Sat not on horse, or sway'd in council. ANLAFFE. He Comported him with death, as one who looks With scorn on that which he despises : striving To struggle on one knee, and feebly shaking His weaponless hand in air, he shouted " Ed- mund ! " England ! " then fell prone, like an oak, and died. DUKE OF MERCIA. 257 Enter an Officer. CANUTE. Thy message? say? OFFICER. King Edmund still, though wounded, Fights like a stag at bay. Cornwall hath 'scaped And pledges that the Duke of Mercia stirs not One soldier to the rescue. CANUTE. Bid him spur Unto the duke, and say, that, having won The ford, we strike at London. Unto him I do commend (should he indeed survive) The master, whom this bright day hath discrown'd. What says brave Anlaffe ? ANLAFFE. Oh, my Lord, to horse ! By Odin I England's banner is afloat Once more, on yon hill's crest ! No meaner arm May stem King Edmund's charge ! CANUTE. Upon them, then ! And be our cry " St. Brice! " " Gunilda's wrongs ! " [Exeunt. 258 DUKE OF MERCIA. Another part of the Field of Ashdown. Enter EDRIC, attended: the Earl of CORNWALL. CORNWALL. With bended knee, I here salute your grace As Mercia's king, Duke of Northumbria, And guardian of fair England's realm. EDRIC. Indeed ! Is Edmund slain ? how say'st thou ? quick ! CORNWALL. I know not ; But do believe it well. Of this be sure ; If breathing, he has not a subject now Will cry, " God save him ! '' Edwy is fall'n. EDRIC. How died he? CORNWALL. Charging with Turkill, in the foremost rank, We singled out King Edmund, who still fought, Back'd by some friends, around his household banner ; Enacting deeds that well became his birth. In gloomy mood, some score yards in the rear, DUKE OF MERCIA. 259 Prince Edwy rein'd his horse in, nor would move One man to the rescue. I could see his face Convulsed with varying passions, pale and ghastly, While his fierce troop, indignant, chafed around him ; Who, when they saw the royal banner stoop, No longer might be stay'd, but onward sprang, Too late, (so well their leader's treason wrought) To snatch the doubtful wreath of victory, But timely to preserve King Edmund's life. The Churl charged with them whether by sense of shame Stung, or remorse, instinct of courage, love Of kindred, lingering still at heart, I know not; But, in the midst, struggling with Turkill, wrenching, With knit teeth, for the standard, I observed, And, from behind, charging at gallop, smote him EDRIC. What, dead ? CORNWALL (displaying his sword). Behold I heart's blood was never blacker ! EDRIC. I I 'tis well I 260 DUKE OF MERCIA. CORNWALL. I had his head struck off, And, in its warm blood reeking, on a pole, Shouting, we bore it through the Saxon ranks, And cried, " Behold your King! " sudden, de- ceived By the resemblance of the brothers, fear Dispersed their bravest But, behold I whom fate Yields to your hand the royal fugitive ! Enter EDMUND wounded and fatigued. EDMUND. All lost all lost! thou damned Mercia! Here, consummate thy treason ! here, in my heart ! [ Uncovering his bosom. Oh England ! my poor country I Ha ! Cornwall traitor ! art thou there ? Thank Heaven, I yet have strength ! \_He rushes at, and slightly wounds, CORN- WALL. CORNWALL. Have at thee, crownless king ! EDRIC (interposing). Hold ! Thus I strike your sword down. Ethel- mar, DUKE OF MERCIA. 261 Abate your fiery zeal. Put up, my Lord, Your sword must I repeat it ? Edmund, I am not The bloodhound that thou deem'st me. Question not Why I am what I am ? There lies a path Of safety, leading to the forest. EDMUND. Almost I hate a life, due at thy hand. [A salute of trumpets. EDRIC. Canute Comes on the instant : fly I EDMUND (as he goes out). Cornwall, remember ! Enter CANUTE, TURKILL, ANLAFFE, GOTHMUND, attended. CANUTE. My Lord of Mercia, good day I and thanks. You have perform'd fair service ; for the which We shall be grateful. EDRIC. Sir, it moves me much That, with this manifest slight, you spurn and trample 262 DUKE OF MERCIA. Our compact's true intent. You march to Lon- don? CANUTE. Such is our will. EDRIC. Whilst I, this kingdom's regent, Possess its keys in arms ? CANUTE. Even so. But come ; We shall hut waste our new-born love in jars, Which only make the vulgar speculate. We do not doubt we can expound some reasons Upon our way, shall satisfy your grace. [ Exeunt. Court of the Palace in London. Enter EDRIC and CORNWALL. CORNWALL. The Danes do lord it strangely here I I pray To be released from my most irksome charge Of joint command. The meanest citizen Cannot protect his house, his wife, his substance, From Turkill and these ruffian officers, Who laugh when, with remonstrance, I but DUKE OF MERCIA. 263 Your grace, or cite their king's commands. EDRIC. May all Scorch in eternal flames ! Why com'st to me? As if / were the cause and so from me The remedy might spring. Thou sting's! me, serpent I CORNWALL. This tone, my Lord ! to me EDRIC. Nay, gentle Cornwall ! Mine own most trusty (and most trusted) friend, Excuse these sallies. I am wrought upon, Thou know'st I am, too hardly for my temper. I would have rest a little solitude And yet no stay, one moment. Presently I shall be calm. CORNWALL. It was well done to spare King Edmund's life. He may (if, as seems likely, The Danes shall play us foul) be useful yet. I worship thee for that good policy. EDRIC. What ! wilt not give me credit for one deed Of lingering pity ? ay, Sir, fortify The arm and head by beggaring the heart. 264 DUKE OF MERCIA. Onward, still onward, must I rush ! CORNWALL. Too deeply You ponder on this matter. 'Tis not well To predicate great evils from slight cause : We shall but laugh hereafter at our fears. EDRIC. Your mind has not been task'd as mine has been. I have look'd down into the deep of time, And sounded with true plummet its abysses; And, hov'ring o'er its summer smoothness, well Can augur all its wintry wrath, and point Where shoals lie hid, rocks threaten, whirlpools menace; And trace past wrecks upon the horrid shores, Or 'neath the gloomy billows mouldering. Therefore it is that, with a boding eye, I watch the stormy symptoms of the times. CORNWALL. You know not yet Canute. EDRIC. Know him ? Too well ; And yet too little. It is hard to reach Unto the height of his proud mind ; still harder Its range and dark recesses to explore. DUKE OF MERCIA. 265 CORNWALL. True foxes' dens ! strongholds of craft and cruelty ! EDR1C. He is a man most crafty, though most brave : And, yet, being brave, not treach'rous, e'en to foes, Except so far as war's rough game permits CORNWALL To cheat ye with permitted stratagems. EDRIC. True : he will sluice men's blood in lawful quarrel As if 'twere water in a worthless pitcher. A mighty hunter, he will sweep on, on, Cheering his toothed hounds upon the prey, As though the chase of man were but a sport: And, yet, in peace he will be mild as maids are, And affable as any prosperous suitor ; Though sworn to justice, leaning still to mercy ; A keen inquisitor, yet most indulgent Where doubtful acts need kind interpreters. Withal he will not compass his desires By means that are not worthy of a king. CORNWALL. Ay, thus it is 266 DUKE OF MERCIA. EDRIC. Thus? yet I know him not ; And no man knows him : and for this I hate him ! So blended, and so opposite, his qualities: I cannot please, know not if I offend, Fear to oppose, and dare not tempt him. Come, come I will endure these torturing doubts no longer This morning I will know my fate, and act As, best becomes the crisis. Emma, too, Hath summon'd me to conference : too long Deferr'd : I like not that. Lord Ethelmar, I will be satisfied I CORNWALL. You ought you shall be ! [Exeunt. The Palace in London. Enter CANUTE and EMMA. CANUTE. Fair Queen, I will not now profess to thee That which would scarce become thy sober weeds, And would comport ill with mine inward heart. DUKE OF MERCIA. 267 I will not deal with thee as flatterers do With shallow girls, but speak as to a woman, Whose eye dwells less upon the flowers of life Than on its uses and realities. I do not offer you a youthful heart, (Though mine by age is such,) that, in its glee, Sports like the roebuck with the wind, but one Whose current has been chill'd by timeless frosts. If then thou may'st accept a soul, whose vigour Is but a bent bow in the public hand ; If thou'lt wed beauty, delicate as thine, To a rough soldier's frame ; lowly I proffer What a fastidious eye may pass unnoticed, But a wise heart will prize. EMMA. With joyful omen I take a pledge graced with sincerity ; And with like plainness will reply to you. I give you here a widow'd hand, but, with it, No widow'd heart ; for mine hath never loved : In you, Sir, I accept (and love from duty Gently will spring) a father for my children, And a protector of their mother's rights ; Which thus, with perfect confidence, she yields Into your firmer grasp. 268 DUKE OF MERCIA. CANUTE. As I acquit The trust, so prosper me kind Heaven ! [ They walk apart. Enter EDRIC. EDRIC (aside). How's this ? I dream I dream ! 'Sdeath, why am I disturb' d At every idle chance ? 'Tis natural Man should bow down upon the hand of beauty, And murmur well-conceiv'd adieus at parting. He whispers see ! she smiles betraying devil ! He puts his hot lip to her palm fie, fie ! CANUTE (on perceiving EDRIC). Mercia, Queen Emma hath deputed me EDRIC. Dane ! from her own lips I must learn her will. I thank thee for thy kind interposition ! [Attempting to pass. CANUTE. Hold back, my Lord ! How ? you presume Retire ! Curb this intemperance. EDRIC. Proud heart, be still ! DUKE OF MERCIA. 209 I should be I I am calm. Feel my hand. Tis cold, but trembles not. Nay, let me pass ! In very humbleness I would beseech you. My heart is heavy with too many pangs Even certainty of wrong would bring relief. CANUTE. Sir, in pronouncing no, I mean you well : Attend to me : 'twere wise. EDRIC. My Lord, I must pass. My brain is somewhat wild obstruct me not. ' Queen Emma ! hear I CANUTE. Not till you regulate Your mien with more discretion. EDRIC. Ha! ha! what, The tyrant winces ? CANUTE. Were I such, methinks A daring front might be abased. EDRIC. Damnation ! Where, what am I, that hear and suffer this ? Art thou a fiend commission'd to torment me ? Strike, with thy dagger ! I could better bear it 270 DUKE OF MERC1A. Than these cool taunts, and that sarcastic eye, Which sting me to my ruin. Speak ! resolve me I can surmise, but would have certainty. Emma! I supplicate I shall be brief, And, my Lord, temperate. CANUTE, To me your bearing Is of slight import. Is your grace disposed [ToEiWMA. To the duke's prayer? Decision rests with you. EMMA. It is most painful ; but I yield : you sanction, And I may not refuse. EDRIC (kneeling). My Queen ! my Emma! EMMA (to CANUTE, hastily). My Lord, perhaps this scene would pain me less, Unwitness'd yet be near me. Sir, I attend. [To EDRIC. EDRIC. With a torn heart, and sorrow-choking tongue, I kneel, I cling to thee, to ask my fate. Yet, ere you shape an answer to my fears, Pause and look back. Recal the love I bore you; DUKE OF MERCIA. 271 Remember all the zeal wherewith I served you ; Review the pledges that have pass'd between us, The vows I paid, the hopes wherewith you bless'd me, The smiles you lavish'd when I knelt and sued, And all I staked my life, my soul, upon, Which you, with blushing silence, ratified. Oh, can you think on these things, and thus spurn me ? What! silent? what must all things be for- gotten ? And will you thus consign me to despair? Cruel, forsworn woman ! EMMA. Not so, my Lord : Here the deception has been yours, not mine. EDRIC. Mine the deception ! do I hear aright? EMMA. Your own o'ervaulting passions, and blind trea- sons, Have been conspirators against yourself, And fill'd your mind with idle dreams. Begone I EDRIC. How's this am I awake? Art thou that Emma Who parley'd once with Mercia's daring suit? 272 DUKE OF MERCIA. Am I that Mercia, who, for Emma's love, BarterM his peace his faith ? Oh, false as beautiful ! EMMA. Dare not to sully my fair fame with falsehoods, Monstrous, and hateful to me, as thyself! Begone ! thy suit is odious to my ears When Emma listens, 'tis to worthier lips. EDRIC. This, in my rival's presence ! this, to me ! False one, thou stabb'st me with a double weapon. Yet hear me once. EMMA. No, Duke of Mercia, no! I have not sought this conference, which now Has grown too painful. What I had to speak His highness will declare. My Lord, farewell ! [Exit. EDRIC. Now am I reckless of the world ! Speak on [To CANUTE. Speak to your errand, King ! since such, indeed, Can lacquey for a woman. CANUTE. Duke of Mercia, I shall be brief DUKE OF MERCIA. 273 EDRIC (interrupting). Oh ay ; I comprehend. Brief! When a suitor has a point to win, With what a florid eloquence he swells His periods ; how the liberal words flow forth ! How full of promise then ! but, the suit gain'd, Heaven I what a change ! And what a fool were he, Whose forward zeal had back'd him at his need, To urge, " My succour here was prompt and timely, " My advocacy there avail'd you much ; " While still your fortune hung upon the beam, " My hand was ready, and my counsel free ; " And now I ask the promised recompense " Reply, methinks, might be (as you now propose) Brief. Sir, proceed. CANUTE (aside). I pray for patience, Heaven ! The show, at least, of equanimity : Rebellious heart, be calm I (Aloud) The queen, in memory Of your profess'd attachment, will not leave To common fame the story of her fate. As Mercia counsell'd once, she purposes To knit her feebler fortunes to a hand T 274 DUKE OF MERCIA. That may uphold them. EDRIC. Traitress ! Name the man. CANUTE. Oh, not the Duke of Mercia ! EDRIC. Canute I know thee Subtle ; and have believed thee wise. CANUTE. T hear The text, and wail the exposition. EDRIC. I Trifle no more. King ! I demand my right : Investiture of the Northumbrian lands I claim'd. CANUTE. And I pledged not. They are the guerdon Of a most stainless knight Anlaffe of Jutland. EDRIC. Hear me ! thou paltering fiend ! thou king ! thou Dane 1 (For, in that word, I would concentrate all That hatred can conceive scorn utter) dream'st thou That I that I with power in my strong arm, DUKE OF MERC1A. 275 And intellect that will not bend to thine ; That I, from thee, will tamely, unavenged, Bear this light speech, these heavy, grinding wrongs ? CANUTE. Why ay ; such language well becomes such thoughts, And suits the hardy, cool, gigantic villain, Who, like some towering daemon, stands before me. I can endure that sinister, dark eye, Shooting from 'neath the lowering brow askance Its levell'd ray : that fierce, malignant smile That curls the lip to an atrocious sneer, As thou regard's! me o'er thy shoulder. EDRIC. Dar'st thou ? CANUTE. The mighty sea-snake so lifts up his neck Amid the storm ; and scowls along the waters, Frighting the hearts of wave-worn mariners. But, serpent as thou art, thou know'st that I Am master of the elements, and rule thee, (pjven as the wizard sways the fiends of hell) Weighing thy strength and weakness, fashion- ing 276 DUKE OF MERCIA. To mine own ends thy passions and thy powers. Away ! EDRIC. I go : but, first, hell hear me curse This Dane ! this meddling, lying, cozening Dane! Ay, thou shall hear me, wert thou thrice as great, And I as helplessly within thy grasp. May she, for whom thou thus art false, prove false To thee as (mark me well) I know she has The aptitude : may she invade thy heart With cankering jealousy and may her offspring Draw venom from her breast, and be to thee As vipers, stinging thee with doubt until At length thy hope shall be they are not thine I CANUTE. I've borne this insolence too long. EDRIC. Ay, Prince ! Tap thy sword's hilt, as maidens try a lute : 'Twill fence thee in default of argument. CANUTE. Wretch ! thus I stoop me to thy infamy. Draw, villain I DUKE OF MERCIA. 277 EDRIC. Joyfully with all my soul! [After a pause. I will not fight thee now. \_He sheaths his sword. CANUTE. Defend thyself! EDRIC. What here ? here, in thy very palace cham- ber? You've a frank weapon, back'd thus with the odds. What, if thou fall'st? thy officers, methinks, Might not be gentle judges of the fact. The glory of tyrannicides is gone Brutus is honour'd less than Caesar now. CANUTE. Begone ! in safety : take twelve hours for flight - Then, by the sacred household blood thou'st shed! I will have vengeance deep, inexorable. [Exit CANUTE. EDRIC. I go but shall return ! With what a look Of measured scorn he leaves me ! Out upon 't ! 278 DUKE OF MERCIA. I have borne this shame too far. Here do I kneel, Avenging Heaven ! and supplicate nay, nay, I will not damn myself with prayers like these. Let me be calm oh, fool I the veriest slave, The common bully of the camp, may now Strut by thee with swoln lip and lifted brows, Blaming high heaven that moulded such a man. My brain is stunn'd : and yet and yet, me- thinks, 'Twas wise to meet, as I have met, the blow. Daemon of craft ! was't not thy policy To goad me to perdition ? But I am proof 'Gainst all. With half the kingdom in my grasp, Friends at my back, and space to combat on, Why should my spirit quail ? Canute ! the banner Of inextinguishable hate is raised Between us woe to him who 6rst cries " Quarter ! " [Exit. PART THE FOURTH. THE FUGITIVES. A Wood, apart from a Field of Battle. Enter, as from the combat, EDRIC and CORNWALL. CORNWALL. must we fly EDRIC. Whither ? to heaven or hell ! It matters not all's over ! Cornwall, farewell I It is the end my book oflife is shut. CORNWALL. My Lord, King Edmund yet makes head. EDRIC. If I Had join'd my ranks to his, we might have thriven. What then ? Care I who rules ? Canute, to my ear, Knells not with sound more hateful or disastrous 280 DUKE OF MERCIA. Than Edmund. Why what fool am I to parley Thus with my fate! then let it come I a soldier's Should be most welcome on a battle-field. CORNWALL. Though reckless of your own fate, think of those Whose thread is knit with yours. EDRIC. What would you have ? CORNWALL. We are enveloped by the double glooms Of night and heavy fortune, yet may hope T' elude the hunter's foot by speed or cunning. We know, by late report, King Edmund rests, Scarce fifty miles hence, in the mountain den Of the dead fox, Northumberland : perhaps, We, with some friends, may yet find refuge there. EDRIC (bitterly}. Scant retinue, methinks ! CORNWALL. Scant let it be We will not sum our strength by counting helms, Or measure hope with fear's arithmetic. The rock we found on is our tameless will. A singleness of aim shall animate One hardy sword to foil a troop of spears. The very unity of our despair DUKE OF MERCIA. 281 Belts us in proof against an armament ! How strict soe'er the toils, trust me, like boars We shall break through ; and scatter all would bar us, As rotten brush-wood in a pathless wild. Courage ! EDRIC. Ha ! think'st thou that I need thy clamour To nerve a craven heart? I tell thee, Lord, Thus on the slippery edge of fate, I fear not Man in his craft or power, nor the wood idols To which he kneels, nor death. I vibrate only Between the fates that proffer ; weighing slowly Which choice most shrewdly recommends itself. Be silent. I would think. Well to King Ed- mund March we so be't. Apprize such friends, as yet Th' insatiate jaws of battle have not crush'd, That we, ere twice the hopeful sun hath set, Stoop our repentant banner at the foot Of valiant Ironside. If once the beam Of fortune, 'twixt these rivals, shall be balanced, Once more the umpire weapon may command. [Exeunt. DUKE OF MERCIA. The open Country. Enter BULLOIGN, FRITHEGIST, MORCAR, and other Officers of King Edmund. BULLOIGN. Who, that remembers Ashdown, could have hoped To see an eve like this ? Here we stand, Sirs, Triumphant in the midst of our foe's wreck, Like a proud navy, when the storm is hush'd, Riding the surges 'mid their shatter* d prizes. MORCAR. The brave king will sleep well to-night. FRITHEGIST. Your pardon. To-morrow being his bridal, he will have A mind too busy even for dreams. MORCAR. How like A tiger sprang he on Norwegian Harold, Smote him to earth, and slew him at a blow ! FRITHEGIST. Now will he claim a kiss for every blow He gave or took in this same field to-day. DUKE OF MERCIA. 283 'Tis your true soldier's solace. MORCAR. Nay, for me A brimming mead-cup, not a pouting lip, Hath most refreshment after toils like ours. FRITHEGIST. He is a model for brave men. How nobly He shapes himself to ev'ry hap of fortune ! With what a grace he wears a victory ! But a lost battle makes him terrible. MORCAR. Ay; when he 'scaped at Ashdown, never stag Toss'd the bay'd dogs more gallantly in air. FRITHEGIST. Then with what skill his scatter'd troop he rallied ; And, lavish of himself, stood faced to death, When the hot foe our fainting squadrons charged. And how devotedly our toils he' shared ! Upon the sentinel's rude couch he slept (The mountain heather canopied with clouds) Fed on the soldier's coarse and scanty fare While cheerful words were ever on his tongue ; Blithe jests of fellowship for common men, A martial descant for your stalwart captains ; And, for sage chieftains, such a range of mind 284 * DUKE OF MERCIA. As holds strong victory in its grasp by right. BULLOIGN. Just, though enthusiastic, is your praise; And thus the roughest trooper's thought should be. But men are selfish, and the world ungrateful. Why there are murmurers here, because, for- sooth, The king's a man and loves a woman : yet The hours he dedicates to her are all Stol'n from his needful rest, and none from duty. Enough of this. Now let us coolly scan Our fortunes: for Duke Edric's overthrow (Though his revolt was timely from Canute, And gave the foe divided to our onset, As this day's glorious vantage well has proved) Edric's defeat, I say, will give the Dane Space to collect his shatter'd force, and speed Defiance to our teeth. , MORCAR. Let him chafe on : He never shall escape; we now o'ermatch him. BULLOIGN. Doubtless we shall achieve what brave men can : But he is brave too ; and, a wiser leader, DUKE OF MERCU. 285 With firmer soldiers, in a stronger post, Trust me, may not be found. True, he is lost If there defeated ; and, without a battle, Retreat would be a desperate course : yet we Must combat in Canute a man whose conduct May not by common rules be circumscribed. MORCAR. All shall be well I BULLOIGN. Brethren in arms ! our bearing Should make that hope assurance. Let us gaze, then, Upon chance danger with an open eye And, circumspect as bold, act as befits Approved good soldiers, on whose conduct rests Their country's fate, when all is hazarded. [Exeunt. The Gate of Northumberland's Castle. Enter EDRIC, disguised. EDRIC. With more than mortal strength of heart and limb, Through fen and forest, since my late defeat, 286 DUKE OF MERCIA. Have I escaped the bloodhounds of ray foe. And now, ye towers of dead Northumberland ! I come a friendless wanderer to your gates, To seek the hated footstool of a man Whom, beyond pardon, I have wrong'd, and therefore Hate not the less. What, should he greet me thus? " Sir, as a brother, you have rent all ties " Of brotherly allegiance from your heart, " And pluck'd the root-stone from your house- hold wall ; " Sir, as a subject, you have stoop'd to the dust " The glorious brow of an anointed king ; " And made the sceptre as an osier twig, " That scares a schoolboy." Ay, these dread re- proaches Should he not utter, still his heart must feel them. Yet must I now, with penitence in eye, And crouching knees, and sorrow-bending neck, Submit me to this hero's clemency, Who knows that stern necessity, not love, Compels me to his mercy. I have, indeed, No other hope. Unconquerable Edmund ! Well, with thine iron limbs, and heart of fire, Well hast thou stood a bulwark on the breach, DUKE OF MERCIA. 287 From which the shafts of war have glanced like hail, And Treason, foil'd of half his aim, retired. So end my plots, and here I stand at last, A wretch for every idiot lip to rail at A knave, o'ermatch'd and spurn'd a woman's fool! Oh woman ! what wert thou, that I should trust thee? And I that woman should undo me thus ? Enter BULLOIGN. BULLOIGN. Whom have we here ? EDRJC. A man of penitence! BULLOIGN. What! Edric Streon? in these beggar weeds ! Ay, this is retribution ! EDRIC. Good my Lord, Where may I seek the king ? my weary knees Yearn to bend down in lowly supplication. BULLOIGN. What would'st thou hope ? 288 DUKE OF MERCIA. EDRIC. From mercy much and much From a wise mind renouncing- vengeance. Still May I redeem (it shall be shown) my fault. You pause let me but see the king : I ask No more. BULLOIGN. Nay, God forbid that I should deem Pardon impossible or penitence An unavailing plea ! It is a moment Most prosperous for a suitor. Tester eve Our royal warrior stoop'd his neck to fetters, Light as e'er Hymen laid on lover's limbs. EDRIC. Now Heaven be praised ! BDLLOIGN. He is in happy humour; And well may be. Fair Algitha! I saw her, All radiant from the nuptial couch, and cover'd With all her spousal blushes, as a veil ; Modestly shrinking from admiring eyes: Even as the glowing harvest moon, when, stealing Her earliest glances through the eastern grove, She wins all hearts with beauty. EDRIC. Well you speak DUKE OF MERCIA. 289 Her praises, and have pictured forth a bride Such as beseems a youthful conqueror. BULLOIGN. I speak the truth. EDRIC. Sir ! these are precious moments ; Pray you excuse that, with most eager haste, I would improve them. BULLOIGN. Soft. Wait here 'twere well That I precede you. He is now within, And, with his gentle lady, culls the flowers, The fairest and the best this life can yield. I shall but step into yon garden, where They range another paradise. Believe me, It would not be the office of a friend T' intrude you an unwelcome visitant, Upon his cherish'd hour, too suddenly. [Exeunt. The Castle Garden. EDMUND and ALGITHA. ALGITHA. Nay, now, dear love I I may not list to thee : u 290 DUKE OF MERCTA. My cheek you shall not see it burns with blushes. Suffice it, that I love thee oh, how well ! And, with this hand, have giv'n thee tend'rest proof. EDMUND. Speak ! let me hear that voice of melody ! In its sweet music, like the summer air, Chiding, with almost inarticulate breath, The saucy flowers, that will not cease to load Her wings with incense, till, o'ercome and faint, She flutters o'er the perfumed flattery, And dies amid a wilderness of sweets. Speak on. ALGITHA. I will not : yet methinks, I will ; To prove to thee how inharmoniously The voice of love may jar on love. Was't not Upon the dreaming breast of Silence first The cherub Love was hush'd in infancy? EDMUND. I must be silent now : I can but gaze, Till my sight dims with rapture. ALGITHA. Tell me not In words that I am loved ; call me not fair ; DUKE OF MERC1A. 291 Oh, sully not the mirror, purity, With Flattery's warm breath. Believe it, love, The lips are ever false interpreters, And feebly speak the language of the heart. But, would'st thou descant on the sweetest theme That e'er shed roses on the cheek of youth. Then be thine eloquence not of the tongue, But couch thine argument within the eye : There let the spirit of love stand radiant A seraph steep'd in light. EDMUND. Oh, how I love thee ! ALG1THA. Nay, now that you look thus, it doth repent me That I so lightly talk'd of this eye-language. Oh, then I must fly from thee EDMUND. Thus I detain thee And thus (nay, on thy hand then) fix love's seal, That shall avail to fetter thee. My beautiful, My delicate, pure-thoughted Algitha ! Within this paradise of flowers thou dwellest As one whose spirit owns a kindred being With all those subtle perfumes that exhale 292 DUKE OF MERCIA. From Nature's loneliest treasury of sweets. ALGITHA. Nay, this is flattery all flattery. EDMUND. Say, then, How shall I woo thee ? how acquit my love ? Give me that hand, so soft, so small, so fair, So rounded in its tinted palm, so taper'd In every rose-tipp'd finger. Let me kiss The azure tracery, thus interlaced Upon its ivory surface. Now you smile. ALGITHA. In quiet joy. What would you with my hand ? EDMUND. Thou delicate, fair palm ! Let me peruse thy mystic characters. Why, what,a maze is here of vagrant lines, Sketch'd lightly o'er the silken skin, as on A fossil rock the impress of a leaf. Behold the mystic characters ! My love I I'm grown a very seer in palmistry, And read a smiling fortune in this hand. Does not my skill claim some reward? a kiss ? ALGITHA. Fond fool, begone ! DUKE OF MERCIA. 293 EDMUND. Well, I am gone ALGITHA. No, stay. EDMUND. Oh, then, I must be bribed. ALGITHA. Thou venal wretch ! What would'st thou have ? EDMUND. A kiss a smile a sigh A pressure of the hand a look of love. Nay, there is not an accent of that tongue, A motion of those lips, a transient glance Of those soft eyes, but win upon my heart With some new witchery. 'Tis very strange, But, when I see thee, hear thee, think but on thee, Stern manhood softens to a woman's mood, And I become the very slave of tears. ALGITHA. The tears of joy are sweeter than her smiles. EDMUND. Bountiful Heaven ! with benignant hand, How thou dost temper all our woes with mercy Till the good triumphs o'er our evil days! My Algitha, in mystery I found thee, 294 DUKE OF MERCIA. In levity pursued, in madness loved thee I 'Mid thronging perils with true service woo'd thee, And, in the height of all my wrongs and sorrows, When all but life seem'd lost, by pity won thee. ALG1THA. A happy captive, cherishing her chains. EDMUND. And now, in these wild times, thou look'st upon me As a warm sun-beam, breaking through the clouds, In freshen'd glory lighting up a landscape, Seen by tired traveller from some shelter'd seat. Oh, sweet is hope in youth's untroubled dawn, And pleasant memory to the night of age ! But when a truant joy beams through the gloom Of days like ours, it is philosophy To snatch the noontide hours of happiness, And crowd an age into one precious span. ALGITHA. Nay, my philosophy is better worth. The present has to me a keener zest From its connection with the past and future. Since I've known thee, my dearest bliss is hope. Trust me, the summer of our life shall wear DUKE OF MERCIA. 295 A less tempestuous aspect than its spring ; And, in our autumn, such sweet thoughts shall cheer us, As shall make smooth our wintry path to Hea- ven. Life may have now a keener relish ; but, As years creep on, the heart grows tenderer, And tranquil thoughts steal gradually round us, As the young ivy to the age-gnarl'd trunk More firmly clings, than to the smoothest sapling. Thus men seem knit to home, in middle age, By fonder ties than in their prime of days ; And thus it is that, in the eve of life, The grandsire is the playmate of the child. Enter a groupe of Masquers, Dancers, Musicians, fyc. with a Poet. They pass in procession. EDMUND. How now ! what mean these mummers? POET. We come, my Lord, to greet your grace and bride With quaint shows and devices. EDMUND. What are you, Sir ? 296 DUKE OF MERCIA. Lord of Misrule, I take it ; and these masquers The subjects of so grave a potentate. POET. I am, if so it please your grace, a poet ; And here you see the poor machinery By which I eke out my conceits, as 'twere A palpable imagery. May I proceed T' unfold to this fair lady our device ? EDMUND. What says my Algitha? ALGITHA. Most willingly. The show will be a brave one. POET. I would explain. These dancers, in their figured maze, will shadow (Unworthy though they be) some mysteries. EDMUND. Nay, Sir, we shall be well content to admire The text uncommented. POET. Minstrels, strike up ! And touch your instruments with skill divinest. When, having solaced with harmonious sound The royal ear, incontinent will I Recite some well-concerted compliments, DUKE OF MERCIA. 297 Learn'd descants, and poetic rhapsodies, Which, I presume to hope, somewhat may please. A Masque, emblematical of Bridal Ceremonies, with Music and Dancing, c.; in the course of which is introduced the following. HYMENEAL SONG. Awake ! awake ! the hour approaches When, with silent, sweet reproaches, At each light delay, thy bride With coy, downcast looks shall chide, And refuse thy trembling kiss Its custom'd, momentary, bliss. Wake ! in kindling heaven afar Softly winks the matin star, Phospor, from the shades of night Stepping o'er his path of light, Ere his sire, the Sun, hath bounded From fond Thetis' couch ; surrounded With triumphant Tritons, blowing Wreathed conchs; and Nereids showing White and graceful forms, reposing On the clear waves, and disclosing, By their mien, and sidelong eyes, Sympathy with human ties. 298 DUKE OF MERCIA. Rise! the younger Hours have sprung Through the bright gates, open flung, On th' horizon's glowing rim ; And the fresh Sol gathers him, With a gladiator's spring, To o'erleap this earthly ring. Rise ! thy young bride now is waking From her dream of thee, and breaking, With commingling smiles and tears, From a trance of hopes and fears ; For her thoughts were full of thee ; And her thoughts were ecstacy. Now, her modest couch beside, Cowering she sits, in blushing pride ; And lets down her flowing tresses O'er a bosom that confesses, In its rapid fall and swell, That she loves thee oh, how well ! Now her smiling handmaids bring Every snowy-tinted thing That for bridal trim seems meet : Silken slippers for soft feet ; Modest kerchief for a breast Where a rude eye dares not rest ; BroiderM robe, that clings to her O'er a slender stomacher; DUKE OF MERCIA. 299 With a light, transparent veil That for shame shall scarce avail, Knit by wreaths to her bow'd head- Roses and wheat-ears garlanded. Up ! and haste thee to her arms, Trembling with no feign'd alarms ! Now, the bright Divinity, Stooping to the western sea, With a lover's blushful haste, Who the sweet hours may not waste, Ere he plunges in the tide, Casts one smiling glance aside To his sister moon, that high From the lucid, azure sky, With half-averted features, pale, (Like a face behind a veil) Looks to earth ; while star by star Light their diamond sparks afar : And the cheek of evening flushes, In its last empurpling blushes, With a tint, suffusing all, Like a sleeping Bacchanal. Haste ! the nuptial rites prepare ! Now the jovial midnight air 300 DUKE OF MERCIA. Speed with music round the couch Where the laughing bride-maids crouch, As they lay a tearful head On the dedicated bed ; And, with decent care, exclude The faint taper's glances rude, That might tell her coming boy All her fears and all her joy. Now the nuptial rites are over, And each home-returning lover, With his fair beside him, mute, Whispers his propitious suit, And resolves, with brief delay, To be happy while they may ! EDMUND. Poet, thou hast acquitted thee full well, And shalt receive the poet's laurel meed, Placed on thy brow by hands most beautiful. Thou shalt have gold too ; get thee gone no thanks. [Exit Poet, fyc. Enter BULLOIGN. Ha ! Eustace ! Thou art welcome even here. DUKE OF MERCIA. 301 BULLOIGN. I come, Sir, on the part o' the sinfullest man (Haply most penitent) that ever craved The boon of mercy from offended majesty Edric of Mercia. EDMUND. Why would'st thou speak a name So odious to my soul: and here and now? BULLOIGN. My liege, it is the bane of sovereignty That leisure is a word whose gentle sound May not survive within its stormy sphere. EDMUND. Truly thou speak'st. A king's ear should be open To the faint sighing of his meanest subject As to the courtly influence of the great. Nor let us harshly judge an irksome task : For duty done contains its own reward, As the red iron sears and heals together. Speak then of Edric Streon. BULLOIGN. He is a man Most hateful to my heart ; yet now so lost In fortune, so abased in spirit, wretched, Not simply in his sense of guilt, but guilt 302 DUKE OF MERCIA. O'ermatch'd and beggar'd by its own inventions, That I could almost trust his abject grief EDMUND. To be again betray'd ! ALGITHA. Nay, love, to me It seems that in the human heart there dwells A spirit of conscience, that from second guilt Avails to shield repentant vice. EDMUND. Such should be And policy might come in aid of virtue, Teaching how well prosperity on earth May be combined with Heaven. Grieved I look On a lost creature, finely gifted, such As this most wretched man ; who once appear'd Of better clay than common mortal men. I loved him I have trusted him and he Hath paid me with ingratitude, hate, treason. These could I pardon ; but ALGITHA. Dearest, remember, He now is but the crime-gall'd, helpless slave Cast on thy mercy, voluntarily cast Without one hope but pity : and, save penitence, DUKE OF MERCIA. 303 (That may indeed subdue) all weaponless. EDMUND. He's arm'd with an inexorable heart In which no spring of human kindness waits The holy stroke, even of a Moses' wand. I trusted all to him ! ALGITHA. I do adjure thee, Spare his repentance spare him in his crimes Leave him to conscience, and forgiving Heaven ! EDMUND. Angel of pity! thou hast pleaded well I trust for all he lives. ALGITHA. Ah, this is glory ! Thus round a hero's neck I wind my arms With a far nobler joy than as a bride. EDMUND. My love ! my life 1 God be my witness ! not For private, but for public wrong, I pause. Were I but man, and not a prince (alas I For royalty, that these are not as one!) I could fling out my arms and take him back Even with a dagger in his belt : but now I must assert my kingdom's weal. He lives! But, as a stranger to his household hearth. 304 DUKE OF MERCIA. I will not banish him this soil of England, (For that were worse than death indeed,) but he Must dwell as aliens do in foreign lands. BULLOIGN. He charged me urge how he may yet redeem His guilt by precious service. EDMUND. I despise, And would reject, his aid ; though it could seat me Upon a Caesar's throne. Come, Algitha, We will discourse, as we proceed, how best The tenor of our will may be enforced. [Exeunt. PART THE FITFH. THE SINGLE COMBAT. A Grove, in Front of Edmund's Camp. Enter EDRIC in agitation, CORNWALL following him. CORNWALL. |Y Lord ! Why walk you thus aside, so moodily? My Lord I Lord Edric ! be not thus disturb'd. EDRIC. If thou wert as a captive at the bar, Watching his judge's Up, that shall pronounce The instant doom, and that a doubtful one : If thou wert as a felon at the tree, Who, in the dead pause of the silent crowd, Has yet some hope to hear a voice cry " Par- don :" If thou wert as the drowning, dying wretch, Who, at his last gasp, sees a coming aid How would'st thou feel how act? x 306 DUKE OF MERCIA. Enter BULLOIGN. Bulloign ! my fate ! BULLOIGN. I have the king's commands, in few brief words, To say to Edric Streon, that his crime, As it affects the person of the king, Hath been forgiven ; but that, inasmuch As, in its consequence, it hath committed The kingdom's weal, it may not be forgotten. You may assure yourself of life nay, more, Freedom from forced restraint. But you must live Even as a stranger to your house, and dwell An alien in your native land. You speak not. CORNWALL. Sir, pray you notice not this mood : despair Preys on his very heart. [BULLOIGN bows assent, and retires. CORNWALL. Will you not speak ? EDRIC (after a pause). The deep sea-wave has pass'd o'er me : I breathe Again ! CORNWALL. My Lord, what think you on ? What would you ? DUKE OF MERCIA. 307 EDRIC. Vengeance ! CORNWALL. Does vengeance need long pondering ? EDRIC. There falters at my heart a something still I struggle with, I wrestle with in vain. Nay thus I rend ye forth, and scatter ye Unto the elements I Away ! Farewell ! Thou gentler spirit, that still lingering clung'st, As a good angel, to my heart ! farewell ! All sad, remorseful thoughts ! instinct of con- science, And sacred love of human-kind farewell ! But welcome, ye black ministers of evil, With all your tossing torches I and, throughout The pitchy darkness of my soul, fling all Your fellest flames I CORNWALL. Be prudent we are observed. Enter a group of Officers : EDRIC regards them fiercely. EDRIC. Why, let them come they never shall behold 308 DUKE OF MERCIA. A man more wretched, and so desperate ! CORNWALL. Retire, I pray, a moment. There seems, here, Something a watchful spirit may improve. [EoRic and CORNWALL walk apart. FIRST OFFICER. In truth I'm sick of this : these mountain marches, In quest of what still, as the fire o' the fen, Eludes our grasp, wear out my patience. SECOND OFFICER. Wherefore Should the king still refuse the proffer'd truce ? Canute, methinks, from yon entrenchment looks Like one who needs small aid from aught but weapon. THIRD OFFICER. Tush ! the king judges (rightly, I think) that these Circumvallating lines, and tangled passes, But breed distrust of their own power and prowess In the adverse ranks, which thus with punier courage Shall bide our onset, and more surely perish, Caught in this labyrinth of rocks and woods, Rivers and fens. FIRST OFFICER. And what care we ? Will England DUKE OF MERCIA. 309 Be happier for our deaths ? for sooner, trust me, Than the Dane be dislodged, we perish. Pah ! It sours my blood, pondering on these our toils, Dangers, and abstinence, to think that he, Who, like the war-horse, should brave all, but squanders The precious moments, like a lusty palfrey Ambling beneath a woman's silken rein. I'll fight no more. EDRIC (who has approached during this speech). And wherefore have ye fought? For honour fame ? Oh, these, indeed, are titles That proud war doth affect ; but,last they, friends? A glorious harvest? true: but who the reaper? Your common men may toil, and bleed, and die, Bondsmen of fame artificers of honour, Planting the bay they wear not; garlanding A master's brow. What is the mark ye aim at? He that affects a diadem, should brave The hazard of his daring; nor depute His vengeance to an hireling ; nor transfer To borrow'd hands the peril of the deed : Th' ambition is his own and such should be The triumph, or the penance. This is my counsel, (Simple, direct, and honest, as befits Plain-spoken soldiers) I would have these kings, 310 DUKE OF MERCIA. With their own swords, close their peculiar quarrel, And fight for mastership : so shall we save Much innocent blood, and many doubtful days : Or, let them take this kingdom, this poor soil, This home of sorrow, this degraded England, And e'en divide it. It has own'd seven masters, And may suffice for two. THIRD OFFICER. By Heaven ! my Lord, It is a thought the king, most joyfully, Will give his heart to. FIRST OFFICER. Ay, it takes my fancy. SECOND OFFICER. And mine. FIRST OFFICER. Then haste we to the camp, and urge The general voice to back our suit THIRD OFFICER. The king Hath sought this course before, and now will leap T' anticipate our prayer. Brave comrades, for- ward ! \_Exeunt. EDRIC. Edmund ! my star looks brightly from its cloud, DUKE OF MERCIA. 311 While thine is on the wane. Soon shall thy fate, Now soaring as an eagle, stoop to earth, Like a kite struggling in a serpent's folds. There may be darker spirit's in their camp Than these : 'twere well we probed this malady. Cornwall steal thou unto their camp to-night, And touch the plague spot with a fearless hand. Go in thy wiliest caution mantled : dive Deep down into the soldiers' hearts and prompt Nay, this must be well weigh'd. My Cornwall come, Blest with a friend like thee, can I despair? [Exeunt. The Danish Camp. EterCANUTE,TuRKiLL, GoTHMUND, and Officers. CANUTE. Roll'd in her shadows, the wan spirit of night Descends: so frowningly our fortunes lour ; And angry nature heralds in a day Of danger, it may be of doom, to us. GOTHMUND. The road is open to retreat. CANUTE. Not so. 312 DUKE OF MERCIA. From a fair field the brave have no retreat. I have compared the chances, and here plant My standard on this rock. Enter BULLOIGN, introduced. TheEarlofBulloign? Welcome, brave soldier ! BULLOIGN. Royal Sir, my errand Is of such nature as a princely heart, Swoln with the blood of warlike ancestry, Will glory to make good. Our valiant Edmund, Who in this tug of war hath well approved His noble lineage, and may proudly deem Canute his glorious peer, hath long in tears Of blood deplored this desolating strife; And, even in death, would gladly seal a peace By his best blood cemented : therefore it is, (And with no sanguinary, vengeful thought, Or vain disparagement of Canute's prowess) He hath commanded me waving all vantage The chance of this unequal field allows To dare his rival to the mortal lists : There, hand to hand, as well becomes brave men, To terminate this quarrel. In such spirit, Here I fling down his stainless knightly gage. DUKE OF MERCIA. 313 CANUTE. My Lord ! my heart leaps to requite your chal- lenge As its brave bearing well deserves. What say ye, My Danish men ? Shall we not fitly thus Purchase triumphant peace ? Nay, nay, good Turkill, Obstruct me not the tide of common blood, Could that suffice, too freely has been pour'd. Eustace of Bulloign, take this glove of mine Back to your English King ; pledge that to- morrow The Danish or the Saxon sun shall set. On our part we appoint Earls Turkill, Gothmund, And Anlaffe, marshals of the lists. BULLOIGN. On ours, We shall depute Lords Frithegist and Morcar, And (though scarce worthy of such fellowship) Myself, poor Eustace Bulloign, brother of Eng- land. CANUTE. Bulloign, your hand ! I know none worthier. Farewell ! [Exit BULLOIGN. The time, my Lords, 'twixt heaven and me May be but brief; which, for our kingdom's welfare, 314 DUKE OF MERCIA. And our soul's comfort, must be husbanded. {Exeunt TURKILL, GOTHMUND, fyc. CANUTE. ( After pacing apart for some time, with hurried step.) I thank ye, spirits of my ancestors ! Now look ye down on my aspiring soul, And make me dreadful as the icy winds That slay whate'er they breathe upon ! Just vengeance I Rush to my heart ! make all my muscles steel Keen as my wrongs, as pliant as my wiH ! Spirit of Odin ! to my life-blood leap And with thine ancient terrors light mine eyes, That with my port I may appal all hearts ! Thou gory mace ! thou trenchant sword ! twin ministers Of fate and glory, to my heart I catch ye Fondlier than ever father clasp'd his first-born! Ha! at the touch, the hot blood through my veins Rushes like molten metal Vengeance, thou'rt mine! Glory, thou art my mate ! empire, my guerdon ! Lash thine o'erwearied team, thou sluggish day, And light me to the goal I I tread on air ! [Exit into his tent. DDKE OF MERC1A. 315 The Door of Edmund's Tent. Midnight. EDMUND (alone). , From the dear arms oflove I break one moment, To commune with sad thoughts. Oh king ! oh slave ! What is the power that thus the popular voice Can, at a breath, dispel ? The general foe Was in our grasp ; and now, on one weak arm The fate of millions must depend : so will The many, in their blindness. Whence this weight Upon my spirit ? That the foe thus dares me, Should be a triumph ; long, for it, and vainly My hot heart sigh'd : yet now it comes, at last, More like an evil. Some men say, that Fate, As from a palpable form, casts a true shadow Down on the victim she pursues : if so, Even now I need the prayers of holy men. How strange, how very strange it is to think On all the changes of this mortal being, Standing thus 'neath th' eternal cope of heaven ! Yon zone of stars, whose congregated rays Distinctly mark an angel pathway through A wilderness of glory ! this fair earth, 316 DUKE OF MERC1A. With its enduring features high-brow'd moun- tains, Bright, beaming lakes that glance 'neath shaggy cliffs, Rivers that through the bloomy meadows wander, With their blue-branching veins ; and all those sounds Of breathing and pervading life : these, these, Have an imperishable frame, whose youth Is bosom'd on eternity : but we, Poor fragile atoms ! dust upon the whirlwind ! We are at best but parasitic things : Moss on the cliff, green ivy on the tower, The barren mistletoe upon the oak, The limpet on the tide-wash'd rock, or, meaner, The insect on the lion's throat, that stings Yet lives I Forgive me, Heaven ! in petulance I spake, forgetful. Oh I my wife ! my wife! How full of bitterness 'tis now to dwell On what we have been what thou may'st be, scarce Dare I to think. Life was to me, till lately, A thing I set light thought upon, save only As yielding paths to fame ; but thou hast shown me Such beauties in its maze, that now I prize it DUKE OF MERC1A. 317 For thee, perhaps beyond its worth. I tremble, As a tried warrior should not, when I reflect How a chance blow may leave thee desolate. I must avert my mind from this ; nor feign Pictures to freeze my heart's blood, when th' occasion Needs ev'ry pulse. Enter BULLOIGN. BULLOIGN. The midnight chimes have pass'd, And the thick-beating tread of preparation Will soon awake our camp. Your grace already Anticipates the time. EDMUND. My armour ? BULLOIGN. Bravely Is burnish'd, and the rivets well-assured. EDMUND. By my best hopes I it shames me to have dwelt On such a thought. Methinks an active frame, A nimble eye, and a well-practised hand, Nerved by a fearless heart, are better aids Than on the cumber' d limbs harness of proof. BULLOIGN. Why leave you still that sullen malcontent, 318 DUKE OF MERCIA. Edric, to sow sedition through our camp? EDMUND. I heed him not it matters not this day Shall leave his crook'd fangs venornless : forget him. BULLOIGN. My mind misgives me EDMUiND. As does mine : but not For him, or any mortal thing. Dear Eustace, I have had secret converse with my heart, And find that, in its giddy youth, 't has been Wanting to its Creator. I have thought On every thing but Heaven ! BULLOIGN. Now saints forfend ! You wrong yourself, my Lord : I know you better. EDMUND. I cannot think the man hath ever lived, Who in his secret heart abjures his God. Believe it not : there may be fops and fools Who aim at singularity of thought, (Or to whom nature hath denied all thought ;) But, that a sentient and reflecting being Can look round and deny ; I'll not believe it ! Oh no ! oh no ! Observe the flower its texture, DUKE OF MERCIA. 319 Its tints, its odour : see on plains and hills Harvests more precious than the gold they rival : Mark the fair fruitage on the leafy tree, Shading the juicy carpet of the grass: And, amid all, the bee that booms along Rejoicing o'er his fragrant task : the small birds Chirping their nuptial songs beside the nest : The wild doe, with her fawn, through dim glades bounding: Th' unshackled colt, on the hill-side careering : Sleek heifers, 'mid the tufted herbs reposing ; And man, intelligent man, with lordly port, Stepping, a monarch, o'er his subject realms. How perfect all in beauty and in use ! Link'd in a chain of mutual dependence How various, yet combined in harmony ! How curious each in separate construction ! Yet, in their application, obvious oh ! How utterly inimitable! Trust me, There cannot live the man, who, seeing these, Bows not in humblest adoration down To God ; the great, the wise, the present God ! BULLOIGN. Mine own dear prince! it fills my heart with joy To hear these wholesome words : in these we conquer ! 320 DUKE OF MERCIA. EDMUND. Ah ! words are vain vain, empty air ! our deeds Shall at the last avail us. Good, my brother, The time is short, which I would dedicate, Partly, (with heart abased) unto my God, And partly to those blessed and holy ties Which he has consecrated. Brother, adieu ! [ They separate. EDMUND retires apart. Enter ALGiTHA,/ro/ the tent. ALGITHA. My love ! He's gone. Alas, my fainting soul ! A host of phantoms terrify my brain. Vainly I chide my self-betraying heart, And whisper that 't has ever been the lot Of human greatness to endure this penance. Oh royalty ! thy robe is hemm'd with jewels, But penitential sackcloth wounds thy skin. Vain are these thoughts : I'm but a woman still Whose present joy, whose future hope, is love ; Whose treasury of hoarded thoughts is love ; Whose task, whose duty, whose reward, is love. Oh ! mine own husband, can I bear to watch This coming day, when, to thy country's altar, A victim with thy glories garlanded, DUKE OF MERCIA. 321 Thou com'st? and I even I, poor weeping fool, Conspire thy ruin : have I not deprived Thine eyes of rest, with my vain sorrow, sobbing My weary soul to sleep upon thy bosom, That still was wakeful in its cares for me ? But see, where yonder on his knees, bow'd down , Beneath the starry vault of Heaven, he prays. His manly front uncover'd and, upraised In meek devotion his persuasive lips Disparted in their breathing piety His bright, commanding eye soften'd with feelings That link him with God's holy ones ; his hands Folded in patient prayer on his bare breast. Thou sacred warrior ! I feel an awful hope spring in my bosom, Caught from the radiance of thy tranced eye : A deep, religious joy thrills my swoln heart, As I behold thy plain and manifest converse With holier worlds than ours ! Thus gazing on thee, I feel that I could look even on thy death Less in despair than hope. I will retire, And gather all things that he loves, to greet His homeward eye, and gently minister, Like a fond, faithful slave, to all his wants. Bless thee, my husband ! [Exit. 322 DUKE OF MERCIA. The Lists. Crowds of English and Danes, Soldiers and Peasants. EDRIC (coming forward). Curse on ye all ! Heaven's wrath descend upon ye! Vile, fickle, heartless minions ! There ye crowd, And strain, and elbow, and, with dissonant cries, " Canute ! " now " Edmund ! " shout upon the wind, As each gay pageant, in its bravery, Supplants its rival. Ay, ye brainless clowns ! Gaze on the show, (albeit, an hour shall dim Its sheen in gore, dapple its plumes with dust) As if it were some holiday tournament, Where, with fond favours stuck upon their crests, Fair, beardless gallants tilt at female hearts. That shout again ! my heart is sick my brain Reels with this senseless clamour ! Enter CORNWALL. What from the camp? The troops the officers my native Mercians ? Does discontent make head ? allegiance falter ? DUKE OF MERCIA. 323 May an old chieftain's voice still challenge sway ? Can memory of ancient favours still Urge on the bold, or paralyze the weak ? What say ambition, jealousy, hate, fear The fickle, the voluptuous, the feeble? Speak ! through my heart and brain a thousand passions Tumultuous rush. CORNWALL. Silence would better suit What I have learn'd, and language cannot soften. EDR1C. Dare not to trifle speak I CORNWALL. What shall I say? 'Tvvere better not to speak, than (pardon me) To speak, at such a time, unwelcome truths: But, thus it is. There struts not, in yon camp, 'Mid all their growing discontents, one false In his allegiance to the king: and many (I grieve to say't) were lavish of dispraise, When,though with cautious surmise, I but named Your grace's claims and merits ; which they noted With irony, or most unmanner'd censure. EDRIC. Traitor I thou durst not swear it ! by this light, 324 DUKE OF MERCIA. Which, like a sulphurous fog, deadens my eyes, And chokes my breath, ihou durst not! Ha? CORNWALL. Unhand me ! It is too much, my Lord : am 7 to blame, That fate so ill accords with your desires, Or that your reputation mars your fortunes ? EDRIC. Ha! ha! thou daemon ! I I Speak! I spare thee ! CORNWALL. Why, what is this ? awake ! and be a man ! Know you no shorter way than plots? would blood Stagger you now ? EDRIC. Know me, Lord Ethelmar. I am a man that was not born to blood, Though circumstance hath train'd my hand to blood. I have been wrought upon by daemons, dragged, Spite of my better nature, to a stake Where I must combat to the death, with hell Gaping beneath my foot ! (and hell ne'er bought A soul more surely lost). Yet, have I dared More than earth's treasures power, good fame, delights, DUKE OF MERCIA. 325 (Even had I won, as I have lost, all these) Could compensate ; and, having stepp'd thus far, I will not now abate my will one inch ; Though it should lead me on o'er leagues of carnage, Float me in blood, steep me in blackest guilt, And plunge me in perdition's deepest gulf. \_A distant salute of trumpets, shouts, and military music. Hark ! heard you not the brazen voice of death Peal his wild summons to the feast of blood ? Cornwall ! the hour is come I The Procession to the Lists. HERALD. Ho ! stand aside. EDRIC (menacing). Slave ! dost not know me ? CORNWALL. Stand aside, my Lord, And, like the crouch'd wolf, watch your time. HERALDS. Keep silence ! [A salute of Trumpets : then, ENGLISH HERALD. Know all men ! that Lord Edmund, King of England, 326 DUKE OF MERCIA. Defies unto these lists the King of Danes ; And, with his good sword, on this field, will prove him A false usurper ! so Heaven guard the right ! [A salute of Trumpets. DANISH HERALD. Canute, the king, defies to mortal combat Edmund of England ; and, within these lists, Will, in his recreant blood, make good his cause ! So Heaven advance the bold ! [ The English and Danish troops, with appro- priate banners, respectively pass : then g rooms, with led horses ; who range them- selves at each side. Enter, from dif- ferent quarters, EDMUND, and CANUTE, completely armed. The former attended by BULLOIGN, FRITHEGIST, and MOR- CAR ; the latter fcyTuRKiLL, GOTHMUND, and ANLAFFE, as joint Marshals of the Lists. SOLDIERY ON EACH SIDE. " God save King Edmund !" "Canute! Canute!" [CANUTE, steps forward. HERALD. Silence I the king would speak. DUKE OF MERCIA. 327 CANUTE. To you, Lords, who surround me, ere the trumpet Summons to horse, I would in brief address me; Trusting to right my motives in some hearts Which now mistrust me. That for England's crown I stand a bold competitor in arms, The will of half the noblest of your realm Shall be my plea : that I was wrought to this By the sore wrongs wherewith King Ethelred Assail'd my nation and my house, by all The violated treaties, broken oaths, Whereby our earlier vengeance had been stay'd, I do confess : that I have sundry claims, Touching the justice of this enterprise, All men know well most will admit: and, further, That, as a victor in so many fields, I may not yield what faithful hearts have bled for, To all brave men I make appeal ! tThou, Ed- mund, (Whose virtues, and true royalty of soul, Freely I own, and, owning, hope to win Much honourable fame in this day's strife,) Be thou my witness, that I meet thee here With no malignant passions in my heart, 328 DUKE OF MERCIA. But with the aspirations of a soldier, Who with a meet compeer confronted stands, And knows that one, or both, ere set of sun, Must die. EDMUND. Canute, if thou surviv'st this field, (Though otherwise I hope) I counsel thee To put thy trust in action more than words. With my sword's point / press my arguments. What ho ! my horse ! we waste the precious time! Born to this kingdom, I will die a king 1 [English Soldiery shout. Long live King Edmund ! EDRIC (from the side). I say, long live Canute ! [Saxon Soldiers menace, and Danish protect, EDRIC. EDMUND (interposing). Hold back ! disperse ! Canute, call off your ban-dogs That threat me thus. Brave English gentlemen, Unhand that madman : by my heart, he is not Worthy a brave man's vengeance ! Traitor, be- gone! Thou sav'dst my life once ; take thine own : th' account DUKE OF MERCIA. 329 Is balanced : look that you forget it not. [Both Kings, at the trumpet-signal, mount their chargers, and, attended by their re- spective suites, proceed towards the inner part of the lists, passing under a trium- phal archway. CORNWALL. What tempted you, my Lord, to that wild sally ? EDRIC. It matters not. Look, and report what passes. CORNWALL. You spared his life EDRIC. Look to the lists. CORNWALL. He now Spares yours EDRIC (impatiently). The lists, I say I CORNWALL. Yet taunts you gravely. EDRIC. I'm dangerous ! tempt me not. CORNWALL. He bids you note That the account is balanced. 330 DUKE OF MERCIA. EDRIC. I shall remember ! No more : look forth, and say what of the lists ? CORNWALL. This is a scene, my Lord, that all men crowd to With hungry eyes, that may not be appeased : Why shrinks your eye, alone, from marking it? EDRIC. Search not my heart : it is inscrutable Even to myself. CORNWALL. It seems to me, thus gazing Upon your hollow eyes and sallow cheeks, Sparklingand spotted with contending passions EDRIC. What am I fallen to? Be silent ! Barest thou Thus to dissect my mind, and measure me, As if I were some idle prodigy, For fools' lips to descant on ? Say that I hate This man, and will not look on his chance triumph Say that 'tis envy, and these plaudits writhe me Like serpent hisses, ere the sting be felt Say that 'tis weakness, madness, folly, dotage Say what you will I care not ! CORNWALL (suddenly). Lo ! they burst DUKE OF MERCIA. 331 The barrier and the rushing waves of armour Flash onward a bright cataract of heroes I There springs the King by Heaven ! th' Arch- angel Michael Look'd not more terrible to Satan ! See him As borne upon some courser of the elements, Whose light ethereal limbs sport on the air, Making the winds they paw their well-known paths From which to spring ! With what a graceful ease The royal Edmund sits ! his snowy plumes Surging, like crested billows, to each bound Of the wild charger; and his jewell'd mail, As, with true knightly skill, his supple form Sways to the motion, glancing in the sun Like rippling waters, or the morning dew-drops Upon a mountain thorn ! Hark I those glad shouts With which the royal presence is saluted I What flight of bonnets leaping on the air! What press of banners sweeping the green grass ! What throng of streaming scarfs waved by fair hands! And now, with graceful courtesy, he doffs His threat'ning casque, and loosens o'er his shoulders A flood of golden curls glorious, by Heaven ! 332 DUKE OF MERCIA. EDRIC. 'Sdeath, what a coil of bootless sound is here ! CORNWALL. And see I with scornful toss, he flings away His helm, disdainful of its aid ; first lifting Its regal circlet, which on his fair brow He plants, and looks round on the throng, as one Who, or in life or death, will be a king ! EDRIC. The Dane ! Hast no eye for Canute? CORNWALL. I note him Firm in his seat, like a collected soldier, Stepping his sinewy, well-managed steed Along th' elastic turf; whose gather'd haunches, Arch'd, bridling neck, and keen protruded ears, Mark his impatient vigour for the charge. Canute right nobly, as a tried knight, bears him. So steadily, with such an upright port, (Resting his glaived hand on his ample thigh, And his brows sbadow'd by his raven crest,) He spans his well-mail'd charger, it were surely No figure of the fancy to name both, Like the famed Centaur, but one animal. [The trumpets sound. EDRIC. The trump ! the trump ! DUKE OF MERCIA. 333 CORNWALL. They spring upon each other ! EDRIC (ivith a rush forward). Who falls ? By heaven ! by hell ! the Dane is down. CORNWALL. Dismiss your fears King Edmund flings away His fortunes with his lance. He leaps to earth ! And, with drawn sword, assaults the wary Dane. Ha I he gives way retreating, step by step EDRIC. Death ! who gives way ? CORNWALL. Canute. He aims no blow ; But parries the hot onset with fix'd eye. Hark ! you may hear their clashing swords ; they now Approach so near. \A tumultuous crowd rushes in, shouting. " An Edmund ! " " A Canute ! " [ Through the crowd an open space is formed. CANUTE, faint and exhausted, enters fighting with EDMUND, who presses him EDMUND. Dost thou renounce thy claim ? Crav'st thou for life? 334 DUKE OF MERCIA. CANUTE. Strike on ! EDMUND. May Heaven accept thy valiant soul, Which thus I speed ! \He strikes CANUTE down, shattering his sword. Wilt yield ? Canute, submit, And I will spare thy life. CANUTE. Strike, once again ! Strike at my throat ! EDMUND (turning from him). No ! Take another sword. CANUTE. By Heaven ! I hate thee more for this disdain Than for thy prowess, Edmund ! Oh for ven- geance ! Oh for a valiant arm, bravely to rid me Of this foul shame ! Ay, I would raise that arm And head, above his proudest peers ! EDRIC (approaching CANUTE). What said'st thou? Say that once more, fair prince ; but once again. CANUTE. Thou tempt'st me hence I DUKE OF MERC1A. 335 EDRIC (muttering). Enough I comprehend. EDMUND. Canute I betake thee to thy sword I wait! EDRIC (aside drawing his dagger). Now, fatal steel, come forth I and let me carve, With thy most trenchant edge, one pathway yet Towards Hope's lost beacon. Thus let me clutch thy haft ! Vengeance make keen mine eye ! Hate nerve my arm ! [_He joins a group of Danes, towards whom, in the combat, CANUTE is again beaten back. As EDMUND aims a blow, EDRIC, over the shoulder of a Dane, stabs him. EDMUND. Treason ! ho, treason 1 Some base hand hath stabb'd me ! BULLOIGN. My prince ! Alas I his lips grow white the blood Spouts forth in torrents ! Lean on me. EDMUND (faintly). Once more Let me look on my Algitha my moments Are number'd haste ! my heart's sick haste ! 336 DUKE OF MERCIA. ALGITHA rushes in. VOICES FROM THE CROWD. The Queen ! The Queen ! Make way ! ALGITHA. Where is he? where? my husband? [Seeing, and flinging her arms round him. Ah ! thou art slain my love ! my life I my all ! I will not leave thee ! tear me not hence, hard men! EDMUND. This hurt is slight my love a scratch. I shall Be better quite well presently. ALGITHA. Alas! Thou art dying see see he grows pale some help! His eyes swim. Savages ! will none bring aid ? Help help ! he bleeds to death. EDMUND (apart to BULLOIGN). Gently remove her This sight will kill her take her away. (To ALGITHA). Nay, see How strong I am ! [He endeavours to walk past her. DUKE OF MERCIA. 337 Oh I I am faint your hand We meet again in heaven farewell I die! [ He falls suddenly to the ground. ALGITHA faints on the body. CANUTE. What villain hand hath done this deed ? Stand back! [All retreat except EDRIC, who stands moodily alone. Behold the wretch ! and, witness of his crime, The fratricidal steel, reeking with gore ! Seize him ! What, not a word ? art stupified ? EDRIC (starting). How's this? What have I done ? Unhand me, Sirs! [_He shrinks on seeing the body. Yes, yes I see it all enough too much I could not do't again, though all earth's glories Sprang round my path like weeds 1 What mean you? Ho! Canute ! your pledge release me from these dogs. Off, ye base curs I thus do I spurn ye I thus I King, for whose glory I have staked my all On earth, in heaven here and hereafter hear me ! 338 DUKE OF MERCIA. Your pledge, great king, your pledge ! CANUTE. Eternal justice! What have my passions utter'd I Be it so. To you, my Lords, I here commit this wretch, This fell, anticipating slave of sin, Who dogs the steps of passion, and outstrips The transient purpose of the hurried thought, Moulding to crime the visions of despair. Thou shall surmount thy peers. Upon yon tower Set up a pole, higher than ever steeple Rear'd its sky-piercing vane ; and, on its summit, Ere yet with hurrying foot one hour hath pass'd, Trans6x his head ! Traitor ! away with him ! EDRIC. Canute ! for mercy ! Give me but a week A day an hour, one precious hour, to shrive My sinful soul I Bring me a confessor I Not that way no not that ! See! his eyes stare And in each stony ball a daemon sits, Lookingdamnationonme. Ho! King Edmund I If thou art living, speak ! Canute, protect me ] - Spare me I am not fit to die the fiends Already pluck at me I am not fit To die ! crush not my soul one moment's mercy DUKE OF MERCIA. 339 I would repent ! Oh agony ! oh devils ! [He staggers beneath their strokes. Spare me oh spare ! I I am choked with blood A sea of blood boils o'er my lip. Avaunt ! [He creeps to the body O/EDMUND. Edmund my brother! pardon thy murderer. Plead for me plead for me where thou art gone And I never [He falls dead on the body. ODE ON THE MARRIAGE OF EDMUND AND ALGITHA. THE following Poem was written for the Masque in the Fourth Part. As I consider that it would overload that scene, I have withdrawn it thepce, and place it here, as an appendage to a Drama, to the business of which it bears a reference. HEN the golden-sandall'd sun, From his rose-curtain'd chamber of the East, Steps with a smiling face, as, from the feast Of Love, young Hymen bounds into the light, With eyes still dewy bright ; Around his car the swift-wing'd sisterhood, The downy-slipper'd Hours (Their daily task begun), Float in harmonious dance ; while their young brood, The Moments, like bright sparks, or glancing flo wers, Winnow their scented wings. Before his path, 341 Those dark-brow'd ministers of wrath, The gloomy night-clouds, o'er the horizon's verge Scatter their voiceless tempests : not a sound Of sorrow murmurs through the deep profound; But pleasure-breathing echoes scale the skies, And love's seductive melodies. From the green woods emerge The feathered choristers, whose rapturous hymn First greets the Cherubim, When from the morning-star lingering they lean, As loath to leave so beautiful a scene. Resplendent Phcebus ! how thy glories spread, Floating abroad from thy most awful head I Dispersing through the air Light from thy beautiful dishevell'd hair, As though it were some essence, subtly shed, Pervading, like a perfume : or as the dreams Which, in her all-sufficient power, bright Fancy Sheds through the mind with her undying beams, Fancy who has her fold in every heart, And may not thence depart ; Whose home is in each haunted shade, Beneath the woody mountain, Or by the rocky fountain ; Whose form is loveliest on the green earth lapp'd, 342 Whose holiest thoughts in the blue heavens are wrapp'd : A wanderer through eternity a maid Of fearless port a very faery queen 1 Of restless eye and ever-changing mien ; With all her wingM ideas fluttering round, That spring from every varied scene, And float on every stream of sound, As flow'rets sprang where Venus touch'd the ground. Herald of glory ! soul-reviving Sun ! The dewy earth from her glad altars steams Exhaustless incense to thy worshipp'd beams : And, ere thy task be done, The germinating soil sends up to thee A thankful progeny Fair flowers, kind fruits, fresh grass, the precious grain, A lavish birth, that never teems in vain ; And the great increase that the boon air yields; And the empastured fields ; And the unfathom'd main. Thou Soul of this material universe ! Offspring confest of Heaven ! Parent of Earth ! 343 Fountain of Hope! pardon that we rehearse (In strains so little worth) Thy glories and our worship : pardon that we, Tn our idolatry, Dare to make thee great Type of all I on our Weak lips the type of earthly, mortal power : And, while we kneel thus at a human shrine, Bowing, as weakness will to strength, as duty To a loved master, as fond hearts to beauty Almost divine, That we, with ceaseless prayer, Beseech high Heaven to this illustrious pair To grant a long career, brilliant as thine, As fraught with power, as redolent of joy, As full of hope, as loved without alloy, As prosperously fruitful ; and, at last, As mourn'd when their decaying light hath past I THE END. cms WICK PRESS: PRINTED BY c. WHITTINGHAM TOOKS COURT, CHANCERY LANE. A 000024276