The D. Van No&rand Company intend this book to be sold to the Public at the advertised price, and supply jt to the Trade on terms which will not allow of reduction. DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Copyright. All rights reserved. DICTIONARY OF RAILWAY TERMS IN Spanish-English & English-Spanish BY ANDRES T. R. V. GARCIA. J EXAMINER FOR THE CHARTERED INSTITUTE OF SECRETARIES PRINCIPAL OF THE GARCIA SCHOOL OF LANGUAGES AND AUTHOR OF SEVERAL TECHNICAL DICTIONARIES. NEW YORK D. VAN NOSTRAND CO. TWENTY-FIVE PARK PLACE 1912. - . . .... .....: PREFACE OF general dictionaries there are many ; of technical ones giving the principal words employed in each industry there are enough. It is generally the words that are missing that are wanted. Because they are rare they are omitted in those larger books, and for precisely the same reason they are sought by the man who is dealing with a people of another tongue. The railway world is no longer satisfied with books that contain so much irrelevant matter. The engineer, the contractor, the manager not only require a dictionary of convenient size with all those words eliminated which relate to other industries, but one also supplemented by that host of words which have of late arisen, following closely, one upon another, apace with the accelerating advance of railway work carried on by British enterprise in so many parts of South America. While discontented humanity is concentrated in the large and crowded towns and over-populated districts at home, and struggling, so to speak, for standing room, the far-seeing and enterprising railway man is throwing out his lines over the boundless expanse of rich and fertile lands of South America, laying the tracks over which to speed progress, and opening up a smiling country of promise to the enthusiasm of ambition and youth, as well as to the victims of excessive competition who go forth to start life anew. There was a time when railways branched out to serve the village which had risen to some importance : first the town, then the railway. Now things have changed ; the railway man comes first with his main lines, and where he plants his stations there grow villages and towns. But in his work he is handicapped by a foreign tongue. Scores of things given technical terms, well understood at home, have 259982 vi DICTIONARY OF RAILWAY TERMS been given totally different names by the Spanish-speaking engineer ; and both words are equally new, since the things they represent are recent innovations. I am therefore proud to help in this beneficial work by pro- viding a dictionary exclusively devoted to interpreting words and terms that concern railway enterprise the details of the laying of the line, the rolling-stock, from its trucks and wagons to its luxurious dining cars, and the stations with their hotels, garages, and dependencies. I think it will not only be useful in the opening up of new lines and in the exceptional case of litigation, but in the everyday work of the office, where the engineer, correspondent, and clerk will find it an indispensable accessory on their desks. I have to thank those, well-known in the railway world, who have urged me to take this work in hand ; for though the labour was long and tedious, I am assured it was necessary and will be appreciated. In gathering together all the latest railway terms, I have consulted the most important works issued in this country and abroad dealing with railway construction and management, and am indebted to Dr. Schlomann and to several engineers in South America for their courtesy, as well as to my publishers for supplying me with much useful matter. ANDRES J. R. V. GARCIA. August^ 1912. Note. The Author has included the special terms which he found in use in Cuba, Mexico, and South America, and which differ from those in use in Spain. DICTIONARY OF RAILWAY TERMS SPANISH-ENGLISH Abandonar un vagon, 6 dejar un vagon . . To detach a coach Abandono de un vagon Detachment of a coach Abertura, perforation Drilling, boring, piercing de la aguja Throw off the point de carga Loading or feed-opening del corazon, espacio entre la punta del Gap in the crossing or frog corazon y las patas de liebre de descarga de las crecidas Flood opening libre Span, clear width de la lumbrera Port opening del puente Bridge opening de la puerta del hogar Fire hole de pared lateral Opening in side planking de paso libre Free passage opening de ventilation Ventilation flap de ventilation bilateral Double ventilation flap 6 boca del buzon Aperture for letters, letter-drop del conducto de la lumbrera Port opening del fuego por la action del tiro Breaking up of the fire by the draught en el espejo del distribuidor Notch or groove in the valve-seat en el recubrimiento del distribuidor . . Notch or groove in the valve-flange Abolladura exterior Pressed out or embossed seating de la placa tubular Bulging of the tube plate Abordar las vias de cargamento con el To place the vessel in position with the ponton transbordador landing rails for transhipment Abrazadera Shrunk on collar de estano Tin sleeve s separadas, tornillo de graduation .... Adjusting device consisting of two turn- buckles de suspension Reservoir-strap or carrier de tope Stop or check piece, spring socket para el tubo flexible Hose clamp Abrazar el alambre de trabajo To grip the contact wire Abre-puerta neumatico del hogar Pneumatic fire-door opener Abrir las cabezas de los durmientes 6 de To cut or notch the top of the sleeper or las traviesas tie con el mandril la cabeza de la riostra To drift the stay bolt sin corriente Opening on broken circuit, no-current breaking el enganche To release or to disengage the coupler or coupling una galeria To drive a heading la serial To pull down the signal, to display the signal Acarreo, transporte Conveying, hauling, raising 6 transporte a cielo abierto Conveying above ground por las galerias Hauling through adit Acceso a los andenes sin atravesar los Access to platforms without crossing the carriles rails B 2. DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Acceso por medio de carriles montados Extension of turntable by means of rails sobre rodillos running on rollers a la placa giratoria por medio de una Annular extension of turn-table pieza anular de la placa giratoria por medio de Extension of turn-table by means of bogias bogie- trucks Accesorios del alambre de trabajo Trolley or contact- wire equipment de la caldera Boiler fittings del cilindro Cylinder fittings diversos Sundry accessories del freno Westinghouse en la loco- Engine or locomotive equipment of motora Westinghouse brake de junta Joint fittings de la llnea Line equipment para el alumbrado electrico de los Accessories for the electric lighting of trenes trains del poste Pole fittings de la via, pequeno material Small iron fittings for the permanent way Accidente de explotacion Accident Acci6n de avanzar el asiento de una fila Leading de carriles combinada triple (de tres cilindros in- Triple action dependientes) compensadora Compensating action, buffer action compensadora del aparato tensor Range of compensation electrodinamica Electrodynamic action de frenar, frenado Braking de jalonear la linea Setting out or pegging out the line de las masas en movimiento Action of masses in movement de pasar un vag6n de la cabeza a la Reversing the position of a wagon or car cola de un tren de la tobera de escape Action of blast pipe de rebordear el durmiente 6 traviesa . . Curling up the sleeper de saltar los frenos Brake release, releasing of the brake de tensar 6 templar la transmisi6n . . . Tightening up the wire Accionamiento de la aguja Point-operating gear por cable metalico Cable or wire rope drive por ejes de rodamiento Turning gear acting upon the axles electrico Electric drive e!6ctrico de las agujas Electric working of the points e!6ctrico de las sefiales Electric working of the signals del freno Brake control general General drive hidraulico del transbordador Hydraulic drive of traverser or transfer table individual Individual, separate, or independent drive y maniobra de la serial Signal operating mechanism mecanico Mechanical drive mecanico 6 por motor Mechanical turning-gear por grupos Group drive por medio de corona dentada Rack and pinion drive por palancas cruzadas Tongs actuating mechanism de la serial con marcha en vacio Signal-operating mechanism with idle running Aceite de alquitran, creosota Coal-tar oil, creosote bruto Crude oil de colza Colza oil, rape oil mineral Mineral oil pesado Crude oil Aceitera Lubricating oil-can or feeder Acelerador Accelerator Acepilladura del carril de apoyo Undercutting of the stock-rail Acumulaci6n 6 monton de nieve Accumulation of snow Accra de carga , Cart road de carga de forma dentada Side-loading platform de carga en zigzag Serrated-loading platform SPANISH-ENGLISH 3 Acero para carriles Rail steel Acetileno Acetylene gas Achaflanar To chamfer or bevel the edge las aristas del carril To chamfer, to bevel off the edges Acido carbonico liquido Liquid carbonic acid Acoplamiento de la aguja Coupling of the tongues or switch-blade, force rod de las agujas Coupling of the points ciego 6 falso Dummy coupling Clayton Clayton or universal pipe coupling combinado Combined coupling con resistencia y variation del campo Combined resistance connection magn6tico, acoplamiento combinado . . de calefaccion con desembrague auto- Automatic release coupling matico electrico de los brazos de semaforos 6 Electric coupling of signal arms de senales de gancho caedizo Hardy or catch-hook pipe coupling de grapas articuladas para curvas Movable claw or jaw coupling de la cuerda de la serial Communication-cord coupling de las mangueras Hose-pipe coupling de las puertas de las barreras Barrier coupling de los conductores de la serial Coupling for communication cable de los ejes Coupling of axles de los manipuladores Coupling of the keys de tres conductores Three-wire coupling de tuberia de calefaccion Heating hose coupling del tubo de alimentation Feed-pipe coupling delante del quitapiedras Cow-catcher or pilot coupler distribuidor Distribution head, high en cascada Cascade connection en paralelo de maquinas de corriente Connecting alternators in parallel or in alterna multiple paralleling alternators en serie Series connection en serie y paralelo . . - Series-parallel connection gradual Step connection metalico de los f renos Metallic pipe coupling para vehiculos de vias de anchuras Narrow and broad-gauge combination diferentes coupler por palancas paralelas Parallel-lever connection provisorio Transitory or combination coupling reversible delante del quitapiedras . . . Reversible pilot coupler unicamente con resistencia Simple resistance connection Acoplar los motores en serie To connect motors in series el mecanismo de sujecion con el en- To couple the relieving gear with the clavamiento locking gear rigidamente To couple rigidly Activar la combustion Drawing or blowing up the fire Acuerdo 6 sentencia de expropiacion .... Decision as regards expropriation Acumulaci6n del agua Storage of water de nieve Accumulation of snow Acumulador de aire comprimido Compressed air accumulator de aluminio Aluminium cell or accumulator de carga rapida Quick-charging accumulator de gran superncie Accumulator with plates of large surface hidraulico Hydraulic accumulator neumatico Compressed air receiver or accumulator de plomo Lead accumulator Acumuladores suministran toda la energia Accumulators take over the total supply Acunado de seguridad de la barra de Cotter fastening for drawbar traction Adelanto de otro tren Passing of trains, trains overtaking each other Adelgazamiento de la pestana Sharpening of the flange Adherente Adhesion or adhesive Adici6n de un vag6n Putting on of a coach or vehicle 4 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Adjudication directa de los trabajos Direct giving of contract de los trabajos a un contratista Submission of work to a contractor Administraci6n Administration de los caminos de hierro Railway administration Admision Admission anticipada Admission-lead, outside lap aparente Apparent cut-off creciente Increasing cut-off decreciente Decreasing cut-off del vapor Steam admission efectiva Actual cut-off interior Inside admission media Mean cut-off subsiguiente en el cilindro de alta After-admission into the high-pressure presion cylinder Admisiones correspondientes Simultaneous admissions or cut-offs Adoquin, bordillo Curb, platform coping de borde Nose block Adoquinado de base Bottoming, bottom pitching 6 empedrado irregular Random paving en seco Dry-bottoming, dry pitching Adoquinar 6 empedrar la via To fix the rail in the pavement Adquisicion directa de los terrenos Direct buying of ground del terreno Purchase or acquisition of land Aduana Customs yard Afirmado Pavement (Argentine) Aflojamiento del alambre Slacking of wire del niicleo del balasto To loosen or break-up the core de la tuerca por la vibration Slackening or loosening of the nut due to vibration de los virotillos Loosening of the stay-bolts Aflojar la cuerda del freno To loosen or slacken the brake cord Agarrador Handle Agente de la policia de los caminos de Railway policeman hierro Agitador Sand stirrer Agrietado de la madera Splitting of the wood Agrupamiento 6 conexion de las lam paras Connections of incandescent lamp incandescentes Agua de alimentation Feed water blanda Soft water en la caldera Water in boiler condensada Condensation water caliente Hot water depurada Purified water dulce Soft water dura 6 cruda Hard water natural Natural water potable Drinking water de refrigeration para los frenos Brake-cooling water salada Salt water, brine superficial 6 a cielo abierto Open water, open watercourses or streams Aguja abierta Open point or tongue se abre por efecto de su flexion, la The tongue springs open de acceso Ramp for climbing travelling platform acodada Bent point or switch blade aerea Aerial frog aerea simetrica Equilateral frog del alambre de trabajo Overhead frog alojada en el hueco del carril de apoyo Tongue housed in stock-rail que se aplica debajo de la cabeza del Tongue housed under the stock- rail carril fijo de bifurcation Branching off points or switch, diverging switch de cambio de via Switch-blade, tongue de cebamiento Suction spindle SPANISH-ENGLISH 5 Aguja de cebamiento perforada Hollow suction spindle cerrada Closed point or tongue tomada de talon Facing points, facing-point switch combinada Interlocked switch, switch worked from signal box concava en curva Double-curve points or switch for lines curving in opposite directions sin corazon Switch without crossing, frogless switch de corriente trifasica Frog for three-phase line de cremallera Rack switch curva Curved tongue or point en curva Double-curve point or switch de descarrilamiento Derailing switch de desdoblamiento Switch changing from single to double line para el deposito Car-shed frog doble Right and left-hand turn-off, double switch double asimetrica Unsymmetrical double switch or points double unilateral One-sided double switch - donde se opera el lanzamiento Fly switch para dos vias de anchura diferente . . . Mixed-gauge points or switch elastica Spring tongue or point de enlace Converging switch que entra en el carril de apoyo Switch- tongue cutting into the stock- rail extrema End switch esta hendida, la The tongue is not home - inclinada Inclined plane tongue independiente Non-interlocked switch, outlying switch movil Movable tongue or point de quita y pon Turnover tongue recta Straight tongue de salida 6 extreme End switch de seguridad Safety switch sencilla Simple points or switch sencilla a la derecha Right-hand turn-off a la izquierda Left-hand turn-off, simple left-hand points or switch tomada de punta Trailing-points, trailing-point switch tomada de ta!6n Facing-points, facing-point switch de tres vias Three-way frog para tubos Tube-running rod de uni6n Converging switch Agujero de contacto Contact hole de engrase Oil-hole en el borde del distribuidor Hole or bore in the valve edge en el espejo 6 tabla del distribuidor . . . Bore-hole in the port face de hombre Manhole irregular Irregular or untrue shot-hole perforado con barrena Bore-hole de reglamento Adjusting pin-hole de sondaje Prospect-hole or shaft para el tornillo de la brida Fish-bolt hole, track-bolt hole Aire comprimido Compressed air Airear To air, to ventilate Aislador acanalado Grooved insulator de aceite Oil insulator acostillado Ribbed insulator de alambre de trabajo Trolley or contact- wire insulator para alambre de amarra Anchor-wire insulator para alambre tensor Span- wire insulator de aletas 6 acostillado Ribbed insulator para alta tensi6n Primary insulator de anclaje 6 de amarra Strain insulator de bola 6 esferico Globe insulator de cable de suspension Insulator for messenger cable de campana Bell insulator c6nico Insulator cone 6 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Aislador de consola con aislamiento doble Bracket insulator with double insulation de consola con aislamiento sencillo . . . Bracket insulator with single insulation para corriente de alta tension High-tension insulator de curva Single pull-off defectuoso Faulty insulator de division Section insulator doble Double insulator de doble campana Double-shed or double-cup insulator doble de hebilla Double buckle insulato de dos ramas 6 brazos Double pull-off de entrada Inlet insulator con gancho de suspension Suspension insulator de hebilla Buckle insulator intermedio Intermediate insulator interruptor Subdivision insulator de Ifnea primaria Primary insulator para minas Mine insulator de nuez Nut insulator de techo Ceiling hanger tensor Strain insulator de tunel Tunnel insulator de vastago Rod insulator de vastago de madera Wooden rod insulator Aislamiento del carril Insulation of the third rail Aislar de la tierra To insulate from earth or ground Ajustar a un amperaje determinado To adjust for a certain current la transmision To adjust the rodding or pipe line Ajuste de las curvas Straightening of bends de las curvas en caliente Hot straightening de las curvas en frio Cold straightening de la zapata del freno Adjustment of the brake block de los enganches Tightening of the coupling Ala del larguero Cheek of rack superior corta Narrow- top flange superior larga Wide-top flange Alabeamiento del alma del carril Deformation or crippling of the web of the rail Alabeo de la via Warping of the track de la madera Warping of the wood Alambre acanalado Grooved wire adicional Additional wire aislado con caucho Rubber-covered or insulated wire de acero Steel wire de acero estanado Galvanized steel wire de aluminio Aluminium wire de amarra 6 de retencion Anchoring wire arrollado en espiral Spiral- wound wiie de bronce Bronze wire bronce silicioso Silicon-bronze wire de cambio de via aereo Frog wire de cobre dulce 6 recocido Soft copper wire de cobre endurecido 6 estirado en frio Hard-drawn copper wire de conexion de los carriles Wire rail-bond de contacto Contact wire, trolley wire flojo Slack wire de hierro Iron wire del inducido Armature conductor de linea Trolley wire longitudinal Longitudinal wire de paso a lo largo del tren Bridging conductor perfilado Wire of special cross section perfilado piano Flat wire 6 hilo piloto Pilot wire de protecci6n Guard wire, protective wire redondo Round wire de resistencia 6 de amarra Anchoring wire SPANISH-ENGLISH 7 Alambre de retorno Return wire s se reunen, los The contact wires are joined de seccion en forma de 8 Wire of figure 8 section, figure 8 wire de soporte Carrying wire suplementario Additional wire de suspension Suspension wire tendido 6 tirante Taut wire tensor Span wire transversal Cross wire de trolley 6 de trabajo Trolley wire Alargamiento del cable Stretching of the cable de los enganches . . Stretching of the couplings, taking up the slack en forma de rampa del transbordador . . Ramp extension of main track Albardilla Double incline Albura Sapwood Alcachofa 6 criba de aspiracion Suction rose Alcance 6 portada de la pertiga de con- Radius or overhang of contact rod tacto de un tren a otro Overtaking of a train Alcantarilla Culvert abierta Open drain abovedada Arched culvert doble Double culvert de hormigon Concrete culvert de madera Wooden culvert pequeiia Small culvert, gutter bridge tubular Pipe culvert Alcayata 6 escarpia Dog spike, rail spike Alcusa con valvula Valve oil-can, feeder, oil-can with thumb- button Alero Penthouse or overhanging roof del larguero Overhang of longitudinal girders Aleta del semaforo Semaphore arm, blade Alfombra 6 estera de caucho India-rubber mat 6 estera de corcho Cork mat o estera de crin Horsehair mat Alicates Pliers Alimentation de la caldera Boiler feeding de la maquina de alumbrado con vapor Driving the dynamo by steam from the de la locomotora locomotive de la maquina de alumbrado por medio Driving the dynamo by steam specially de una caldera separada generated del fuego Firing, stoking Alimentador Feeder 6 conductor de Feed or supply wire, leading-in wire de ferrocarril electrico Electric railway feeder Alimentar la caldera To feed the boiler Alineacion de enlace 6 intermedia Straight between two curves de la via Pegging out or staking the line Almacen 6 deposito Storage, storage room, warehouse 6 deposito de carbon Coal-yard Alineamiento del eje del tunel Laying out the tunnel axis Aljibe, cisterna ... Underground reservoir of masonry, a tank Alma del carril Web of the rail Almaciga Filling-up putty Almohada Cushion, head-rest Almohadilla de asbesto Blue asbestos mattress de engrase Oil-pad or waste de freno Stop block, brake shoe, or block Almohadillado Upholstery, upholstered Alojamiento para los topes Buffer recess Alquitran Tar de gas Gas tar de hulla Coal tar Alquitranar To tar 8 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Alquitranar el agujero To tar the hole Alta presion High pressure presion admisible Maximum permissible pressure Altar del hogar Fire bridge Alternar las juntas To break joints Altitud 6 altura sobre el nivel del mar . . Altitude, height above sea-level Alto, parada Halt, stop Altura del alambre del trabajo Height of contact wire above ground, distance from trolley wire to head of rails de aspiracion Suction head or lift de la cabeza Height of head de caida Height of delivery de la caja Height of body del carril Depth of the rail de desgaste admisible del carril Wearing depth of the rail-head del diente Depth of tooth de elevation Total head del eje de la caldera sobre el rail 6 riel Height of centre of boiler from rail equivalente a la resistencia 6 al es- Loss in gradient due to curves f uerzo resistente de impulsion 6 de presi6n Height of delivery, discharge head de la inclination Height of double incline interior Headway del larguero Height of cheek de los topes Buffer height del material bateado Depth of packing or tamping del tono Pitch of tone del punto de sujecion Height of supporting point de la sobrecarga Depth of bank over roof of culvert del terraplen Height of embankment total de la plataforma Construction depth interior de la caja Interior height of body Alud, avalancha Coming down of an avalanche, snow-slide Alumbrado auxiliar electrico Auxiliary electric lighting continue de los trenes Continuous lighting of trains de aceite Oil lighting directo Direct lighting ele"trico de la estaci6n Electric lighting of a station e!6ctrico individual de los coches Electric lighting of individual cars el6ctrico de los trenes Electric lighting of trains de la estacion Lighting of station exterior Exterior or external lighting de gas Gas lighting indirecto 6 por reflexion Indirect lighting interior Interior lighting de techo Lighting from the ceiling or roof mixto Mixed lighting por acumuladores Lighting entirely by accumulators por gas de hulla Lighting by means of coal gas por bujias 6 velas Lighting with candles Amarra, anclaje Anchorage de aguja Switch span al aislador de secci6n Section insulator span de extremidad, retention terminal Terminal span Amianto White asbestos Amontonamiento de nieve Accumulation of snow Amortiguador del ruido del vapor de Silencer, muffler escape Amperaje 6 intensidad de desenganche . . . Releasing current medio Mean value of the current de regimen Working current Amperimetro Ammeter Amperio-hora Ampere-hour Amperios-conductor Ampere-wire vueltas Ampere-turns SPANISH-ENGLISH 9 Ancho del aro Width of tyre de la cabeza Width of the head de la caja Width of the body de la carrilada Width of the flange, groove de la corona Top width of the ballast del diente de la rueda Width of cog or tooth interior de las obras Span clear width interior de la via Gauge, gage Anadir 6 agregar un vagon To put on a coach or vehicle Anchura de apoyo Width of bearing or of heat de la guia del corazon Width between cheek-rail fence and run- ning edge of crossing de la parrilla 6 del enparrillado Width of grate de la ranura \Vidth of slot de los intersticios Width between fire-bars en el talon Width of fiangeway clearance at heel of tongue de la via Gauge, gage Ancla de cierre Locking device de empotramiento Anchorage to rock transversal Cross-anchoring Anclado de la via Track-anchoring Anclaje Anchorage de la locomotora Safety-catch on vehicles Andamiaje que soporta el revestimiento Shaft bottom, soldier frame del pozo Andamio para verter Tipping jetty Anden Platform de cabeza Transverse or end platform cubierto Covered platform de declive bilateral Platform inclined both ways de declive unilateral Platform inclined one way descubierto Open or uncovered platform entre las vias 6 en U Platform extending between the lines de entrevfa Island platform de equipajes Luggage or baggage platform exterior Side platform en forma de cuna Island platform at junction intermedio Island platform de llegada Arrival platform longitudinal Longitudinal platform al nivel del suelo Platform gangway principal Main platform para recoger los billetes 6 boletos .... Ticket-collecting platform de salida Departure platform secundario Branch platform de transbordo Transhipping platform transversal Transverse or end platform Anexo, dependencias Annexes, outbuildings Angulo de abertura Angle through which the switch moves de aplicacion Striking angle de apoyo de la brida Fishing angle de avance Angle of lead del cambio Angle of crossing en el centro Angle at the centre de cruzamiento Angle of crossing del bastidor Corner of framing de desviacion de la boga Displacement of bogie, truck swing descrito por la palanca Stroke of lever de desplazamiento de fases Angle of phase displacement de desviaci6n Angle of tongue with stock-rail de discord ancia de fases Angle of phase displacement de inclinaci6n Angle of gradient de inclination del talud Angle of slope, gradient of slope del poligono Angle of polygon de reposo de los vehiculos Angle of rest of vehicles 10 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Angulo en el talon de la aguja Angle of divergence at heel of tongue or point Anilla, ojo de horquilla Forked eye roscada Eye bolt Anillo aereo Coupling ring elastico de caucho India-rubber buffer ring or washer elastico de ajuste India-rubber adjusting ring de captaci6n de la corriente Collector ring de cierre End ring de engrase Oil-throw ring de guarnici6n de caucho Packing or rolling ring de fondo Neck ring, bush hendido de acoplamiento Split link, coupling-hook de mica Mica ring, mica collar roscado Threaded ring de seguridad Safety ring de tracci6n Strain ring del tunel Tunnel ring Antepecho de plataforma Platform wall de ventanilla Window-sill Anteproyecto Preliminary scheme Anuncio de la llegada de un tren Back-signalling the train de la salida de un tren Signalling the departure of a train Antracita Anthracite, hard coal Anular el flu jo en el inducido To destroy the armature flux Apaga-chispas Spark extinguisher Apagar la chispa To extinguish the spark la chispa de ruptura To blow out the interruption spark Aparato para agarrar la pertiga Contact-pole catcher or retriever de alimentacion Feeding device de arranque Starting switch, starter de arranque automatic Automatic starting-gear de arranque de bastidor piano Frame starter de arranque con enfriamiento de aire. . Air-cooled starter de arranque con insercion gradual .... Starter with a number of steps de arranque refrigerado por aceite Oil-cooled starter de arranque y de regulation Combined starter and regulator automatico para la conduction del fuego Automatic or mechanical starter de block Block apparatus de block de alcance Block instrument at crossing de block de cuatro juegos de block . . . Quadruple block-field instrument de block extreme Instrument at the end block station de block intermedio Instrument at intermediate block station de block de dos juegos de block Double block-field instrument de block sistema Sykes Sykes block instrument de cambio de marcha de baja presion. . Low-pressure valve gear de calefaccion Heater, radiator combinado de traction y de cheque . . . Combined draw and buffer gear de comprobacion Control gear para cargar carbones Mechanical coal-handling plant para comprobar el aislamiento Insulation testing apparatus para colocar petardos Torpedo placer de conmutacion Intercepting arrangements de contacto Contact apparatus de cheque Buffer gear de descarrilamiento Derailer desconectador final 6 de fin de carrera . . End cut-out or disconnecting device de desenganche 6 levantamiento Coupler lifting-gear para desplazar los carriles Rail slewer de detenci6n 6 de enclavamiento Closing mechanism elastico de tope con balancin compensa- Equalising buffer with bell cranks and dor compensation rod elevador Lifting apparatus de enganche , Draw or draft gear de enclavamiento con palancas hori- Wall lever machine zontalcs . SPANISH-ENGLISH 11 Aparato de enclavamiento con palancas Table lever machine verticales para enderezar los carriles Gauge-setting device de inyeccion de agua en el cenicero .... Drenching or spraying apparatus for ash pan inmovilizador del carril Railbrace de maniobra Locking frame, interlocking machine de maniobra de aire comprimido Pneumatic power plant de maniobra de aire comprimido a baja Low-pressure pneumatic power plant presion de maniobra con alambre transmisor . . Locking frame with wire gear de maniobra con barras 6 vastagos . . . Locking frame for rod gear de maniobra de contrapeso de movimi- Switch lever with horizontally moving ento counter- weight de maniobra con contrapeso de retroceso Switch lever with reversing counter-weight de maniobra de dos manivelas Double crank lock de maniobra electrico All-electric power plant de maniobra de fuerza motriz mecanica Power interlocking de maniobra hidraulico Hydraulic power plant de maniobra de la linterna Ground disc operating-gear de maniobra de la serial Signal lock de maniobra para senales y agujas . . . Interlocking frame or machine mezclador Mixer, commingler para medir el desgaste de los carriles . Wear-and-tear gauge para montar ruedas Wheel-lifting jack para probar canalizaciones Testing set, line tester para probar las juntas de los carriles . Rail-bond tester para probar la resistencia de los carriles Rail tester de puesta a tierra con chorro de agua . Water-jet earthing device receptor del baston Staff catcher para recoger los sacos Mail-bag catcher de registro Control gear registrador de rotura de alambre Wire-breakage lock de relleno del tender Tender-filling apparatus para remachar las conexiones de los Rail-bond riveting device carriles retardador Retarding mechanism de retenida Catch arrangement, draw-spring stop de rodadura Running gear para secar el vapor Steam dryer de suguridad contra la rotura de los Safety appliance for guarding against alambres breakage of wire de senales Signalling apparatus de sujecion , Fixing device de sujecion en el centre Device for fixing in centre position para taladrar Drilling apparatus telegrafico de cuadrante Needle telegraph telegrafico impresor Telegraphic ink-writer telegrafico de Morse Morse telegraph apparatus telegrafico de punta seca Relief writer tensor independiente Self-contained compensator tensor de palanca Lever compensator tensor de dos piezas Double-wire compensator tensor de una pieza Single-wire compensator para timbrar billetes Ticket-stamping machine de toma de corriente Current collector de traccion Hauling-up device de traccion de resorte Spring-draw gear de traccion de rozamiento Friction draft gear de traccion y de choque Draw and buffer gear para la transmision de senales horarias Time-signalling device transmisor del baston Staff deliverer universal para medir las dimensiones de Track-measuring device la via para verificar el perfil de los carriles . . Rail-section drawing instrument de verter Coal tip, tipping plant 12 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Aparejo Pulley block Apartadero Branch terminal line, turn-out automatic para ruedas con reborde Self-acting turn-out for wheels with inside exterior 6 interior and outside flanges automatic para ruedas con reborde Self-acting turn-out for wheels with double doble flanges de la via Shunting loop, switching track Apartedero, via de Pit track Apeadero Roadside station, halt Apendice del tirafondo Stud Apertura See Abertura Apisonar el balasto To ram or stamp the ballast el empedrado To beat or ram the pavement Aplanamiento de las trincheras Flattening the slopes of a cutting Aplanar el balasto To level the ballast Aplastamiento de la cabeza del carril .... Crushing of the rail-head Aplastar el alambre To jolt the wire Aplicacion del bordon de la rueda contra la Striking of the flange against the rail cabeza del carril del sistema compound Compounding Aplicar el arco To put the bow on, to apply the bow la toma de corriente To press the current collector against Apomazado Rubbing-down with pumice stone Apoyo anular Annular supporting girder or supporting ring de la caldera Boiler support 6 columna para la cubierta Roof column de eje, caja para eje Axle bearing elastico Elastic support de la escuadra de cambio de direccion . Foundation for crank pedestal para el gato Bearing piece for lifting-jack de los durmientes 6 traviesas Supporting of the cross sleepers or cross- ties 6 montaje del arco Bearing of bow Apretar 6 fijar el alambre de trabajo To clamp the contact wire el boton del block To push the button el freno To put on or apply the brake el tubo por medio del aparato dudgeon To roll in the tube las riostras 6 los tirantes verticales ... To screw in or insert the stay-bolt las zapatas To apply the brake blocks Apuntalamiento de la parte central .... English- Austrian method of timbering Arandela amortiguadora del cheque del Piston stop washer embolo elastica Spring washer, elastic washer de seguridad Locking washer de caucho Rubber washer or gasket de goma India-rubber block or packing de guarnicion de plomo Lead washer or gasket Arbol del basculador Tip-beam, tip-shaft, operating shaft de cambio de marcha Reversing or weigh-bar shaft del freno Brake shaft del freno oscilante Floating brake shaft fijo de freno Fixed brake shaft longitudinal Longitudinal shaft de maniobra Controller drum or cylinder de nucleo en dos piezas Core axle in two parts que pierde sus hojas en invierno Leaf -wood de transmision Transmission shaft transversal Transverse or cross shaft Arcilla calcinada Burnt ballast Arco de deslizamiento del acoplamiento . . Guide or carrier arc de medio punto 6 de canon seguido . . . Semicircular arch electrico 6 voltaico Arc, electric arc e!6ctrico se rompe, el The arc is torn or ruptures de enlace Rounding-off curve, vertical casement curve SPANISH-ENGLISH IS Arco para galibo Form, skeleton rib centre, centering de guia 6 sector Quadrant peraltado Stilted arch rebajado Elliptical or flat arch rebajado de segmento Segmental arch de ruptura Break or interruption arc de techo Arch of roof de toma de corriente Bow current collector frotador Sliding bow} giratorio Swivel or rotating or revolving bow horizontal Horizontal bow vertical Vertical bow Arena gruesa Gravel Arenero Sand-spraying device, sanding-gear de vapor Steam sanding device doble Double sander neumatico Air sand blower Argolla, tornillo curvado Stirrup bolt, U bolt Arista del talud Crest of slope, top of slope 6 corona del terraplen Top of embankment redondeada Rounded edge Armadura, inducido, rotor Armature, rotor de cinta de hierro Iron armouring del electroiman Armature of magnet del electroiman con fiador dentado . . . Armature with movable teeth de la polea de contacto 6 trole Contact head, harp metalica Iron framing de proteccion Protective cap de viga Truss Armario para el aparato de block Box of block instrument de pared Cupboard Armazon Casing, stator del aparato tensor Compensator stand de la caja Body frame or skeleton de la grua Framework of crane del arco Bow frame interior de hierro Reinforcement, armouring de la lampara Roof casting, lamp cage de madera Wood core de la pantalla Shade support or frame de la puerta Door frame, door framing Armella de cadena de seguridad Side or safety chain eye-bolt Aro ahuecado por el uso Tyre worn hollow de compensacion Relieving or balancing ring de compensacion dividido Split balancing ring de gran superficie Tyre with fair bearing de guarnicion Packing ring de junta de plomo Lead washer or joint ring de recubrimiento Cover-ring de rueda Tyre inferior Crinoline band sin pestana 6 bordon Flangeless tyre, blind tyre sin soldadura Weldless tyre soldado al fuego sobre la llanta Tyre welded on to rim suspendido Non-supporting or floating packing ring Arpeo de arrastre, arrastrador Grip, gripper 6 tenazas de seguridad Safety tongs Arrancador Starter, starting switch Arrancar To start con el cambio de marcha puesto en la To start in full gear or with gear right posici6n extrema home con carga grande To start under heavy load Arranque del pulsometro Starting the pulsometer de la roca Working a rock a sacudidas Starting by jerks Arrastrador Grip, gripper 14 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Arrastrar el tren To pull the train Arrastre de agua en los cilindros de vapor Priming or passing of water into the steam cylinder de carbon en la caja de humos Drawing of coal into the smoke box Arreglo interior del coche Interior equipment of car Arriostrado, entramado Bracing, staying lateral del alambre Lateral securing of the contact wire del cielo Crown or roof stay transversal Cross frame, cross-tie Arrollamiento abraza un paso polar com- The winding embraces a full pole-pitch pleto, el de alta tension High-tension winding auxiliar Auxiliary winding de baja tensi6n Low-tension winding del campo magnetico Magnet winding, field winding compensador Compensation winding compound 6 doble Compound winding compound desconectable Compound winding which can be dis- connected continue Continuous winding de carretes Coil winding, concentrated winding de estator simplificado Simplified stator winding de excitacion Exciting winding de inducido Armature winding, rotor winding de polo de conmutacion Commutating-pole winding imbricado Lap or multiple circuit winding ondulado Two-circuit winding, wave winding, series winding primario Primary winding secundario Secondary winding Arrollar con seis polos To wind six-polar un carrete 6 una bobina To wind a coil Articulation de bola de goma India-rubber universal joint de pasador con bridas Attachment of the heel by means of pivot and fish-plate de la pertiga Rod articulation piece 6 codo del tubo Flexible pipe union or coupling Ascensor Lift, elevator funicular de montafia Mountain rope-hoist para linternas Lamp hoist para vagones Car-elevator, wagon-lift Asentador, pe6n Platelayer, trackman Asentar con piedra menuda el poste To set the pole in broken stones los durmientes 6 las traviesas To place the sleepers la via To lay the line Asfaltar To asphalt Asiento Seat almohadillado Upholstered seat de la brida Seat of fish-plate or splice-bar de la campana Gong support extensible Seat to pull out con muelles Spring seat de charnela Hinged or folding seat del guardafrenos Brakeman's seat de listones Lath or slat seat de madera Wood seat de rejilla Cane seat, rattan seat para los rodillos Bearing for roller de la superstructura Laying the permanent way del tap6n Coned wash-out seating for boiler del tap6n de limpieza Wash-out flange del terraplen Subsidence of the embankment para el tirante transversal Seating for cross-stay de una via nueva Newly laid line Asientos estan a lo largo, los The seats are arranged longitudinally Asincronico, asincrono Asynchronous SPANISH-ENGLISH 15 Aspirador con caperuza movil Suction ventilator with movable cap de aire con registro giratorio Suction ventilator with hit-and-miss valve or with revolving valve de ventilation Suction ventilator en forma de torpedo Torpedo ventilator Aspirar los gases de combustion To suck up the combustion gases Ataque a media ladera Side benching Atarjea, alcantarilla pequena Small culvert, gutter bridge con cubierta de losas Box-culvert longitudinal abierta . . Open longitudinal ditch transversal Transverse trench or ditch Atirantar las paredes To stay or brace the sides Atizadores Firing tools, grate-hook, etc. Atornillado de los enganches Tightening of the couplings transversal Transverse bolt fastening Atraccion del eje radial Readjustment of bogie or truck Aumento de la presion de vapor Increase of the steam pressure Atravesar el cambio To run over or to take the switch or point Ausencia de humo Absence of smoke Aumento de la intensidad de la corriente . Increase of current de temperatura Increase of the temperature de voltaje 6 tension Rise or increase of the pressure or voltage Autoinduccion Self-induction Automotrices Rail motor cars Automotriz de vapor Steam railway motor coach or car de aire comprimido Rail motor car driven by compressed air de rueda dentada Rack motor coach Autoridades encargadas de la vigilancia . . Railway control-authorities Avalancha Avalanche Avance a la admision Admission-lead, outside lap al escape Exhaust-lead de fase 6 retraso de fase Phase-displacement de la galeria al frente Driving of the heading invariable Constant lead lineal Lead de la via Laying the rails or track Avanzar To lead una galeria To drive a heading Avisador de ruptura de alambrado Wire-break alarm electrico a distancia Electric train indicator de marcha Train-signalling instrument de trenes Train signaller Aviso por timbre desmodromico Automatic warning by bell Ayudante del maquinista Assistant enginedriver Azada plana Flat mattock Azadon Mattock Azuela Adze B Baden 6 canal de madera Trunking de transmision rigida Boxing-in Bajada 6 pendiente Down-grade, fall Bajar la vidriera To let down the window, to lower the window el pivote por tornillo To lower the point 6 salir del coche To alight, to get off the car or train Balanceo Rolling Balancin Balance beam Balancin de dos brazos Double-armed rocking lever de un brazo Single-armed rocking lever de brazos desiguales Equalizer with unequal arms del freno Brake-shaft lever de locomotora Balance valve longitudinal Longitudinal equalizer or compensator 16 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Balancin de cierre para aguja Point lock compensador Straight-arm compensator de parada Locking device transversal Swing bolster Balanza Weighing appliance, scales Balastado Broken-stone ballast or metalling Balasto Ballasting, metalling blando Soft ballast de cantera Pit gravel de dos capas Two-layer ballast duro Hard ballast encajonado Boxed-in ballast de escorias Slag ballasting de hormig6n Concrete bed or bedding relleno de iango Ballast filled with mud de rio River gravel Banco Bench para arrollar los electroi manes Field-coil winding-lathe de cepillar Joiner's bench, carpenter's bench para estirar Draw-bench, bench for wire drawing longitudinal Longitudinal seat portatil Transportable work bench de taller Work bench, vice bench transversal Cross seat Banda de chapeado Veneer bead, veneer strip de conexi6n Copper strip bond para el peralte Sole plate, bearing strip Bafio Bath 6 liquido de inyeccion Impregnating or preservative liquid or fluid Banqueta Berm, bench, terrace de dos asientos Double bench or seat del foso Berm or bench at top of ditch Barandilla Protective fence de la placa giratoria Hand-railing of turn-table de plataforma Platform railing, platform hand-rail Barbacana Cross-drain Barbilla de la grapa Shoulder of the clip Barcaza 6 ponton para el transbordo .... Ferry-boat or vessel Barilla del distribuidor Port bridge or bar Barniz laqueado Lacquer, lac-varnish Barra de la barrera Bar, barrier de atalage 6 enganche Drawbar, dragbar de cambio de direccion curvada Deflecting bar colectora li omnibus Bus bar de conexion articulada Radius bar de detencion Locking bar de detencion transversal Cross-anchoring de emparrillado 6 de parrilla Fire-bar, grate-bar de emparrillado 6 de parrilla de Dump grate rod bascula doble Double fire or grate-bar de enclavamiento Detector bar de excentrico Eccentric rod de excentrico acodada Eccentric rod with set ' de freno Club, braking club graduada Scale de gufa, resbaladera Guide or slide-bar - inferior Lower bar de interrupci6n Cut-out rod longitudinal de enclavamiento Longitudinal locking bar longitudinal de mando de la aguja . . . Stretcher rod, head rod de parada Locking bar principal de atalage 6 enganche Main drawbar or dragbar de recubrimiento Slot-closing rail de refuerzo, riostra Transom, waist-rail, girth-rail SPANISH-ENGLISH 17 Barra de separacion Strut de seguridad de atalage 6 enganche . . . Emergency or safety drawbar superior Upper bar superior de cierre Locking bar de suspension Suspension link de tierra Earthed rail transversal Tappet rod, cross-locking bars de traccion Drawbar de traccion continua Continuous drawbar para unir los teleros Stake connecting-rod, stanchion-tie Barra cilindrica con diamante Cylindrical diamond drill corta 6 para empezar el agujero Short borer, jumper, picker con corte en Z Z-mouthed chisel or drill con diamante Diamond drill de dos cortes en cruz Cross-mouthed chisel or drill larga 6 para terminar el agujero Long borer, long jumper de minero 6 de un solo corte Plain chisel, flat-ended chisel or drill de percusion Percussion borer de tamano medio Medium borer Barras cruzadas Crossed rods de enganche cruzadas Crossed coupling-bars Barrena Burin, drill Barrenar 6 taladrar los agujeros en los Boring the sleepers or ties before laying durmientes 6 las traviesas antes de la colocacion el carril To drill the rail Barreno Shot, blast, bore-hole Barrera Crossing barrier de acceso al anden Platform barrier accionada a distancia Gate worked from a distance, mechanical gate accionada a distancia con doble libertad Mechanical gate for vertical and horizontal de movimiento opening - con celosia plegable Lattice barrier or gate de cierre automatico Automatic or self-acting bascule barrier de corredera Sliding barrier corredera sobre ruedas Rolling gate or barrier de dos hojas Folding gate or barrier giratoria Swing gate levadiza Lifting gate, bascule barrier maniobrada a distancia mediante trans- Mechanical gate with double rodding mision de doble alambre maniobra a mano Hand-operated barrier de travesano Rail barrier de travesano suspendido Hinged barrier Barro, fango, lodo Mud, slime Bascula, balanza, peso Weighing appliance, scales de aguja 6 de indice Dial balance para carbon Coal-tip centesimal Centesimal weighing machine decimal Decimal weighing machine de doble via Weighing machine with double track funciona, la The weighing machine is in equilibrium para locomotora Locomotive weighing machine de muelle 6 de resorte Spring balance de nivelacion Weighing machine for determining pres- sure of the wheels de peso movil y cuadrante Combined movable weight and dial balance para vagones Wagon weighing machine, weigh-bridge de via continua , Weighing machine fixed longitudinally to the rails, weighing machine without break in track de via interrumpida Weighing machine fixed transversely to the rails, weighing machine with break in track Basculador Swing bolster, tipping appliance c 18 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Basculador de curva Chute- tipping device hidraulico Hydraulic tip 6 volquete lateral Side-tip wagon longitudinal End-tip wagon de plataforma Tipping platform de vagones Appliances for tipping wagons Base Sole-piece, chair del aparato de block Pedestal for block instrument de arena Sand cushion de asiento de fieltro Felt-rest or pad del balasto Bottom of the ballast, sub-grade formation de la chimenea Chimney or smoke-stack base de la cupula Dome base or seating Bastidor Frame, under-frame, chassis articulado 6 movil del mecanismo .... Movable motor bogie or truck motor auxiliar Middle frame, auxiliary frame combinado de barras y de placas Combined bar and plate frame con motor doble Double motor truck or bogie de barras Bar frame de chapa Plate frame de choque Buffer frame de hierro Iron under-frame de la boga Bogie or truck frame de la locomotora Locomotive under-frame de largueros acodillados Inswept frame de madera Timber under-frame de puerta Door frame, door framing de seguridad Catch frame, fender del motor Motor frame del tanque Water- tank frame del tender Tender frame doble Double frame, sandwich frame en caja Box-pattern frame fijo del mecanismo motor Fixed motor bogie or truck interior Inside or inner frame metalico con relleno de madera Metal sash stile with wooden filler mixto Composite under-frame de la perforadora Boring frame de la placa giratoria Frame of turn-table de piano inclinado de cambio Inclined points Bastidor movible 6 articulado del mecan- Movable motor bogie or truck motor ismo tubular Tubular frame Baston para enclavamiento absolute .... Absolute staff, permissive staff para locomotora de socorro Bank engine or pusher staff piloto Train-staff piloto, sistema de Train-staff system Bate Packer, beater pick, tamping pick con cabeza cambiable Packer or tamping pick with interchange- able head Bateado de los durmientes 6 de las Packing or tamping of the sleepers or traviesas ties de los durmientes 6 de las traviesas Filling the space between the sleepers or hasta el emparejamiento ties Batear de nuevo To re-pack, to re-tamp el durmiente 6 la traviesa To pack or tamp the sleeper or tics Bateria de acumuladores Storage battery, battery of accumulators de acumuladores fija Fixed accumulator battery de acumuladores recambiable Interchangeable accumulator or storage battery de acumuladores portatil Portable accumulators or storage battery de compensaci6n Buffer battery de coche Car battery para la corriente de los carriles Rail-current battery entra en accion 6 en funci6n, la The battery takes the load or picks up the load SPANISH-ENGLISH 19 Bateria de calefaccion Heating unit de linea Line battery de placas giratorias Turn-table road de la via Track battery Batiente de puerta Leaf of a door Bencina Benzine Beneficio de explotaci6n Net receipts of working, surplus Bidon para grasa Oil-can or pot Biela articulada Guide rod de acoplamiento Coupling rod de conexion Connecting coupling rod de conexion diagonal , Diagonal coupling rod de conexion de las palancas Brake-lever coupling-bar or rod del distribuidor del freno Valve rod or spindle del pedal de enclavamiento Rail clip, detector-bar rail clip del regulador Regulator valve rod or throttle rod de seccion en I 6 de cuerpo vaciado . . Rod of I-shaped section de seccion rectangular Rod of rectangular section de suspension Swing bolster link, swing link de union de las palancas de los cilindros Brake-lever tie rod, cylinder lever-con- de freno nection rod motriz Connecting rod, main rod Bifurcation Bifurcation en abanico Fan del carril medio Doubling or forking of centre rail provisional Flying junction Bigotera Folding seat Billete de baston piloto Train-staff ticket del ferrocarril Railway ticket Biombo, mampara Draught screen Block de consentimiento 6 de concordancia Co-operating or co-acting block Block mecanico Mechanical block de seccion - Section block, block section Bloque colado 6 fundido Casting block, casting mould de hormigon Concrete block paranieves formado de nieve amonto- Snow brick nada Bloqueo de los ejes Locking of the axles Bobina de inducido Armature coil de inducci6n de generador Generator choking coil de resistencia Resistance coil del soplador de chispas Blow-out coil, spark blowing coil Bobinado de canto Edgewise wound, wound on edge Bobinadora Coil-winding machine Boca, salida Waterway de la grua Mouth (crane mouth) del tunel Tunnel opening, tunnel-face Boga, bogie Bogie truck delantera Leading bogie Bola de obstruction Stop- valve ball Boleto Ticket (South America) Boleteria Booking office (South America) Bolsa de trigo Bag of wheat (Argentine) Bolsa de fango Ballast filled with mud Bomba de aire Air pump de aire doble Double or duplex air-pump de aire de dos fases Two-stage air-pump de aire de impulsion electrica Electrically-driven air compressor, motor compressor aeromotriz 6 de aeromotor Windmill pump duple Duple pump de embolo buzo Compound steam-pump de mano Hand pump para pozo Shaft pump de incendio Fire-engine de simple efecto Single-acting pump 20 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Bomba de vapor Steam-pump de vapor compound Compound steam-pump Bombeamiento de la placa tubular Bulging of the tube plate 6 combadura del techo Curvature of the roof Bombeo 6 convexidad del adoquinado . . . Camper of paving Bombilla 6 globo para gas Gas-light globe or bell Booster Booster Boquilla, portalampara Lamp mounting Boquilla-lanza Blow-out pipe Borde Planking, side planking del anden Edge of platform basculante 6 de charnela Side flap del foso Safety border, edge of pit de guia Guiding edge de la placa giratoria Edge of turn-table de la rampa Sill of the wharf wall remachado Caulking or calking edge de rodamiento 6 radadura Running edge, inner edge que puede bajarse Hinged side or drop-side planking vuelto Flanging Bordillo Curb, platform coping Borna 6 pinza para alambre Wire clamp Boton del block Block button or knob de acoplamiento Coupling pin de manivela Crank pin de manivela enmangado con la prensa. Inserted crank pin del moderador Bye-pass cock motor Driving pin Boveda esferica Dome construction del hogar Brick arch invertida Invert of tunnel del puente Arch of bridge de revestimiento Vault head Brasero Brazier Brazo Bracket de bascula Steelyard fijo Fixed jib hueco de gas Hollow or tubular gas bracket de la grua Water-crane jib or arm de lampara de gas Gas-tube bracket de impulsion 6 de motor Actuating arm de manivela soldado en el cuerpo de la Crank welded on the wheel-centre rueda mural 6 de pared para instrumentos . . Instrument wall-bracket macizo Plain arm, solid bracket de la palanca unida al alambre Tail lever de pared fijo Fixed wall-bracket rigido Rigid bracket del semaforo Semaphore arm de suspensidn Suspension bracket transversal para suspension catenaria Gantry Brida Flanging ciega Blind or blank flange de fijacidn Supporting frame flange de fijacion de tubo Boiler seating or pad de la corredera de tope de la varilla de Check-clamp, stop-block traccion de la tapa de la caja de vapor Flange of steam-chest cover de muelle Spring hanger de seguridad de la varilla de traccion . Drawbar clamped stop de tubo soldada Brazed flange de union Flange union or coupling del recalentador Superheater flange del trole Flange or trolley wheel Briqueta Briquette Bujia de gas Gas candle SPANISH-ENGLISH 21 Bujia normal Normal or standard candle Busca-lamparas Lamp tester Buzon Letter box c Cabalette, bomba de aire, compresor (ma- Air pump, compressor quinilla) para aislador de cable de suspension . . . Support for messenger-cable insulator para alzar las vias Rail or track-jack de cabria Winch, winding-gear de la canal del cable Cable conduit yoke or frame de laton Brass rider de maniobra Lever stand, switch stand de maniobra de las senales con cierre de Locking frame for signal with point lock las agujas porta-poleas Trussed peg de pruebas Test bed para reparacion de los inducidos Armature-repair stand soporte del eje 6 del arbol giratorio .... Pivot frame de soporte de la canal para cable Cable-supporting trestle Caballo electrico Electric horse-power Cabecero 6 dintel de puerta Door lintel, door leader Cabeza abierta de la biela Marine end anterior Front head de apoyo Base of rail 6 extreme de la canal 6 del vertedero . . Head of shoot or chute de la biela Connecting-rod end or head, stub end de biela abierta por abajo Connecting-rod end with opening below pin de biela con tapa guardapolvo Coupling-rod end with dust cap de biela de acoplamiento con cojinetes Coupling-rod end with bush pressed in introducidos con la prensa de biela de chapa cerrada 6 de jaula Solid end or head, or stub cerrada de la biela de estribo 6 de chapas Strap end or head, or stub reportadas de biela de horquilla Forked connecting-rod end del carril Head of the rail de carril periforme 6 en forma de pera . Pear-shaped rail-head de la columna Drumhead, head of instrument de contacto Contact stud de la corona de enclavamiento Locking head de la grua Crane head de guia, contra Check, guard-lip hueca del enganche Coupler head 6 extreme de la pertiga Rod or whip end del piston, taco, cruceta Cross head posterior Rear head de regulador Regulator head, throttle- valve chamber de remarche con arandela (de apoyo) . . Rivet head with washer de rodadura Bull head, head of rail (de rodadura) del carril de garganta. . . Running head, rail tread de tobera Nozzle head 6 extremidad del tubo Outlet for wire from pipe de tubos, codo de union en U U-cap, tube cap 6 boca 6 frente de tunel Portal, tunnel, front, tunnel-face de union Cross- or head-frame, diaphragm 6 extremo del vertedero 6 de la canal . . Head of chute or shoot del virotillo Head of stay-bolt s de los dientes a nivel con las almas de Teeth with tops flush with the top of los largueros cheeks Cabezal, travesano de cabecera Head stock, buffer beam, end sill 6 extremo de la viga Breast piece, end girder Cable abierto Open cable, trail rope 22 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Cable de acoplamiento Coupling cable (de alambre) de acero Steel- wire rope de alimentacion, feeder alimentador . . . Feeder, feeding or feeder cable alimentador de retorno Rail-feeder cable, return-feeder cable de amarra 6 de retencion Anchoring rope armado de cinta de hierro Cable armoured with an iron band del block Block cable cerrado Closed cable concentrico Concentric cable de conexion Wire-rope bond, joining cable, connecting cable de cordones pianos Cable with flat strands de cordones triangulares Cable with triangular strands metalico Wire rope, cable motor, cable de traccion Traction or hauling rope de n alambres Cable of n-wires principal Main cable de retencion 6 de amarra Anchoring cable remolcado Trailing or drag-slide cable de remolque 6 de traccion Pull-rope retorcido en espiral con trama en cruz . Spirally- wound cable with cross lay de seguridad Safety cable de suspension Carrying cable, running cable, messenger cable tensor Span-rope de traccion, motor Hauling or traction rope, pull-rope or cable con trama Albert Lang or Albert lay-rope transversal Cross-rope triple de conductores cableados 6 retor- Twisted treble cable cidos 6 de tres conductores cableados . . de vagon Car cable de varios cordones Rope made of strands Cabo, capataz Foreman of gang Cabrestante Capstan 6 torno de engranajes Winch, windlass 6 torno de furgon Guard's-van reel Cabria Wagon hoisting-jack Cabrio Rafter inferior, pie de Rafter foot Cabriolaje Timber work Cadena, hilo catenario Catenary wire, chain de canjilones Chain and buckets de carga Sling or lashing chain de cierre Chain barrier de enganche Link chain, coupling chain de enganche de eslabon triangular Coupling chain with triangular link de freno Chain brake del freno Brake chain guarda-cuerpo Gangway chain s de enganche cruzadas Diagonal or crossed coupling chains Caida del carbon atraves del emparrillado Falling of the coal through the grate openings del manguito incandescente Breaking away of the incandescent mantle inductiva de la tension Inductive voltage drop de temperatura de los gases calientes . . Fall or loss of temperature in the heating gases de tension Voltage drop, drop of pressure loss of voltage, drop Caja 6 tanque de agua Water-tank 6 tanque de agua inferior Lower water-tank, well-tank 6 tanque de agua con pared superior Water- tank with flat top plana de agua llevada por el bastidor Tank supported on the frame de arena Sand box de arena montada debajo del tablero . . Sand box fixed underneath the running- board SPANISH-ENGLISH 23 Caja de arena montada sobre la caldera . . Sand box fixed on boiler de arena montada sobre el guarda- Sand box fixed on wheel cover or splasher ruedas 6 armario para el aparato de block .... Box of block instrument de balasto 6 lastre 6 para balasto Ballast box, ballast boxing para billetes de bastones Ticket box, box for train tickets de bolas Ball race de calefaccion Generating or heating chamber de cambio de direccion llena de aceite Oil-crank box de 6 para carbon, carbonera Coal bunker de chapa de cine Zinc trough or troughing de (los organos de) cierre Locking box de coche Carriage body de conexion del cable Cable-junction box de contacto, enchufe Junction box de derivacion Distributing box de distribution 6 del distribuidor Valve liner or bush, switch box, distribu- tion box del distribuidor principal de piston Main (control) valve bush de ebonita Ebonite box para eje, apoyo de eje Axle bearing de empalme para cables Cable sleeve empotrada en la tierra Trap box, manhole or entry box, to sub- terranean main, yard-line box de enchufe para cables Cable sleeve de enclavamiento Locking box or pot de enganche Drawbar or coupling box or casing de enganche posterior Trailing box, hind drag box de engrase cerrada Solid journal or axle box de engrase con envoltura de chapa em- Axle box with plate housing or shell butida de engrase en dos partes Divided or split axle box de escape Exhaust box de estopas 6 de guarnicion de la trans- Wire stuffing box mision exterior Outside axle or journal box de fuego Outside shell of firebox de fuego ancha Wide firebox de fuego apoyada sobre el cuadro Firebox mounted or resting on the frame de fuego cilindrica Cylindrical firebox de fuego con tres hogares cilindricos Firebox with three corrugated tubes ondulados de fuego de cobre Copper firebox de fuego de hierro dulce Mild steel firebox de fuego encajada entre los bastidores. Firebox fixed between the frames de fuego estrechada por abajo Narrow firebox de fuego remendada Re-ended firebox de fuego y hogar Firebox 6 molde para fundir Chill mould, wheel chill 6 camara del grifo Body of cock del grifo principal Main-cock cover, casing of main cock de guarnicion, prensa-estopas Stuffing box de guarnicion m6vil Movable stuffing box de guarnici6n de la transmision Wire stuffing box guia de tope abierta Open buffer casing guia de tope cerrada Closed buffer case or casing or shell guia de la varilla de tope Buffer shell, buffer casing de hierramientas Tool box or chest de humos Smoke-box interior Inside axle or journal box del interrupter Switch box de interrupter de seccion Section switch box de lastre Ballast box de la linterna Lamp cradle 6 embudo lateral para llenar Side-filling tank de maniobra Switch box, lever box, switch stand 24 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Caja de manivela Box for lock del muelle Spring socket or pocket obturador Poppet-valve casing de dos piezas Frame or casing in two parts de una pieza Frame or casing in one part 6 armadura de la polea de contacto 6 Contact head, harp trole de poleas Pulley or wheel box 6 culata portadora de los polos, armazon Field-magnet casing 6 hueco de la portezuela Pocket or recess for sash or window protectora Protecting box or casing protectora para engranaje Gear box or case protectora de la rueda Wheel guard de prueba Test socket radial Radial axle box del recalentador Superheater box or chamber de recalentador (dentro de los tubos de Superheater chamber with horizontal humo) con bridas horizontales flange de recalentador (dentro de los tubos de Superheater chamber with vertical flange humo) con bridas verticales regulable de eje motor Adjustable driving axle box del regulador Regulator or throttle chamber de regulador 6 controler 6 combinador . Controller cover or case de resistencia con interruptor de clavija Resistance box with plug contact de resistencias Resistance box de resorte Spring box de revestimiento de hierro Sheet-iron casing de rodillos Roller frame para la ropa Clothes chest rotatoria para poleas Suspended wire carrier sobre ruedas para la carga de carbones Bucket or skip on wheels de socorros Ambulance chest or box de sujecion Locking bush para toallas Towel cupboard or cabinet 6 manguito terminal de cable Cable-end connection del tirador del freno de alarma Emergency brake or passenger's pull-box de los tubos de calefaccion Heating tube-box de uni6n del cable Cable junction-box de union para cables Cable sleeve, cable junction-box or splice- box de union para la locomotora Locomotive junction-box de la valvula auxiliar Reversing-valve bush or bushing de vapor, camara del distribuidor Slide-valve chest, steam-chest de vapor 6 camara del distribuidor con Steam-chest with diagonal or oblique joint brida de tapa inclinada de visita, registro Inspection box s y lubrificacion Axle boxes and lubrication Cajeado 6 entallado de las traviesas To adze or to form rail seats Caj6n corredizo del acumulador Accumulator drawer Cala 6 pieza de a juste Fitting-piece de corrigir el juego Liner para ajustar las resbaladeras, pieza Liner for adjusting the slide-bar interpuesta Calculo de las areas transversales del Computation or calculation of areas movimiento de tierras de los cambios de via Switch calculations del rendimiento probable 6 de la pro- Calculation of earning power ductividad del transporte de las tierras 6 reparto Distribution of earth quantities de las masas s de construcci6n 6 de explotaci6n Railway accounting matters Caldeo 6 calefacci6n de la estacion Heating of the station Caldera con caja de fuego no peraltada . . . Straight- top boiler con caja de fuego peraltada Wagon-top or raised-top boiler con caja de fuego y tubos de agua Firebox boiler with inclined water-tubes inclinados . SPANISH-ENGLISH 25 Caldera con caja de fuego y virola contigua Conical or extended wagon-top boiler peraltadas con envoltura Lagged boiler de impregnacion 6 de inyeccion Impregnation cylinder con placas 6 tabiques tubulares Tube-plate boiler 6 generador con tubos de agua Water-tubular boiler, water-tube boiler de locomotora Locomotive boiler 6 generador de vapor vertical Vertical boiler (multi) tubular con tubos de corriente Counterflow water-tube boiler invertidas Caldereria, taller para trabajar chapas. . . Boiler forge or shop, plate shop para trabajar el cobre Copper smithy Calefaccion por aire Heating of the air, hot-air system por agua caliente Hot- water heating de alta presion High-pressure heating a baja presion Low-pressure heating con briquetas Heating by briquettes por camisa de vapor Steam-jacket heating con carbon de lefia Heating by charcoal de los coches Carriage or car heating por cok Heating by coke directa por vapor Direct-steam heating, live-steam heating ele'ctrica Electric heating 6 caldeo de la estacion Heating of the station por estufa Heating by means of a stove por gas Heating by gas por vapor Steam heat or heating Calentado del aro Tyre heating Calentador, calorifero Foot- warmer 6 calorifero de agua Foot- warmer filled with water 6 calorifero de arena Foot- warmer filled with sand de gas para pared Gas-cooker attached to wall Calentamiento del aire de combustion .... Preliminary heating of air del eje Heating of the bearing Calentar To heat, to fire el tren To heat the train Calibre, patron Gauge, template para agujeros 6 tubos Limit or gauge, or gage, for round iron 6 patron ajustable de ancho (de la via), Adjustable rail-gauge aguja de comprar ajustable 6 patron de ancho de la via Rail-gauge template, platelayer's gauge para aros 6 bandajes Tyre flange and tread gauge or gage 6 patron para curvas Curve gauge decimal Decimal gauge or gage 6 patron para la entalladura de las Adzing gauge traviesas de espesor de los aros 6 bandajes Apparatus or device for measuring or testing tyre thickness 6 patron de peralte Superelevation template or gauge para taladros Boring template Calienta pies Foot- warmer Calorifero, calentador Foot- warmer 6 calentador de agua Foot-warmer filled with water de agua caliente, de Baker Hot- water heater or calorifere, Baker's hot-water stove de aire caliente Air heater 6 estufa de aletas Ribbed stove, stove provided with ribs de arena Foot-warmer filled with sand 6 estufa de combustion continua con Slow-combustion stove fed from the roof carga por encima de gas de aceite Oil-gas stove suspendido Suspended stove Calza 6 curia de acero Steel key 6 cuna para cojinetes Chair key or wedge 6 cuna de madera Wood key 6 cuna de muelle Coiled key 26 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Calza para ruedas, zapata 6 almohadilla de Scotch block, stop block freno Calzada 6 pavimento del puente Roadway of bridge Calzo 6 pieza de apoyo del montante Stay sill Camara 6 campana de aire Dashpot de las bombas Pump chamber de combustion Combustion chamber de depuracion 6 filtraci6n Straining chamber del distribuidor, caja de vapor Steam-chest, slide-valve chest del distribuidor con brida de tapa Steam-chest with diagonal or oblique joint inclinada 6 caja de vapor 6 caja del grifo Body of cock 6 chimenea de mezcla Combining or mixing nozzle or cone de pozo Well chamber del tope, fuste del tope Buffer plunger or ram de uni6n (del deposito a la caneria) .... Collecting head, upper chamber de vapor Steam-chamber or header de ventilaci6n Air chamber Cambiar la aguja To exchange or renew the tongue de coche 6 de tren To change car or train las f ases To exchange the phases Cambio (de via) Points, switch con una aguja fija y otra movil Switch with one dumb and one movable tongue brusco de la presion Jump or sudden drop in pressure de coche Changing car de colores 6 de discos Change in colour, change in discs concavo en curva, aguja concava en Double-curve points or switch for lines curva curving in the same direction convexo en curva, aguja convexa en Double-curve points or switch for lines curva curving in opposite directions curvo, de dos curvas, aguja en curva Double-curve points or switch cuya tangente es i/n Points or switch i/n diagonal Diagonal frog 6 variation de declive 6 dependiente . . Change of gradient de direcci6n Crank point de direccion por poleas Changing the direction or wire by means of a pulley de direccion vertical de la transmision Change of rod-line or pipe-run from verti- rigida cal to horizontal direction de discos 6 de colores Change in discs, change in colour de la distancia entre las varillas Change in the spacing of rods doble, de tres vlas, aguja doble Right- and left-hand turn-off, double switch or points, three-throw switch doble asime'trico, aguja doble asim6trica Unsymmetrical double switch or points, unsymmetrical three-throw switch doble sim6trico, aguja doble sim6trica . Symmetrical double switch or points, symmetrical three-throw switch doble unilateral, aguja doble unilateral One-sided double switch, one-sided three- throw switch con dos agujas fijas Dumb switch de dos vias 6 aguja para dos vias (de Mixed-gauge points or switch anchura diferente) del enclavamiento (de mecanico en Change in locking e!6ctrico de la locomotora Change of engine de marcha Reversal de marcha a vapor Steam-reversing gear de marcha auxiliar por aire comprimido Auxiliary pneumatic gear 6 por servo-motor de marcha de palanca Lever-reversing gear de marcha de una miquina Reversal (of a machine) de marcha por tornillo Screw reversing de marcha puesto en la posicidn extrema Motion in full gear normal Standard points or switch 6 variaci6n de pendiente 6 de deck' ve . . Change of gradient SPANISH-ENGLISH 27 Cambio con placa de asiento Switch with sliding plates reducido Shortened set or road of points sencillo, aguja sencilla Simple point or switch sencillo a la derecha Right-hand turn-off, simple right-hand points or switch sencillo a la izquierda, aguja sencilla a Left-hand turn-off, simple left-hand points la izquierda or switch sirnetrico en curva, aguja simetrica en Symmetrical double-curve points or switch curva de tren Change of train de un vagon Change of carriage (de via) Points, switch de via con aguja Point switch, split switch de via por agujas elasticas Switch with spring tongues or points,. spring-tongue switch de via 6 aguja del alambre de trabajo. . Overhead frog (de via) automatic Automatic points (de via) con carriles moviles Contractor's points de via de maniobra Shunting switch de via de pianos inclinados Inclined-plane switch de via portatil Portable switch de via de salida Safety points, runaway points de via para tranvia Street-railway or tramway switch de via de union Junction switch Camino de acceso Approach road de aislamiento superficial Surface-insulation path de hierro, ferrocarril, via ferrea Railway, railroad lateral, paralelo Side path recorrido despues de frenar por com- Braking length or distance pleto recorrido durante el arranque Starting course or distance or length recorrido hasta el apriete completo de Distance travelled from commencement los frenos to full application of brake 6 via de rodadura Road de servicio Service road s 6 vias de acceso 6 de cruzamiento .... Ways Camisa 6 envoltura de la caldera Boiler lagging or clothing de la chimenea Chimney or smoke-stack casing incandescente, manguito incandescente Incandescent mantle de vapor Jacket, heating-jacket Campana Bell, alarm 6 camara de aire Dashpot de chimenea Cowl cilindrica Cylindrical whistle e!6ctrica Electric bell esferica Spherical whistle 6 vaso del freno Brake cylinder or sack de porcelana Porcelain cup or petticoat insulator para senales Signal bell del silbato Bell of the steam-whistle de vacio Vacuum chamber Campanilla de vapor Steam-bell Campo componente 6 sencillo Single field compuesto 6 resultante Combined field de conmutacion Commutating field de dispersion Stray field de lineas de fuerza, magnetico Magnetic field de reacci6n de inducido Reacting field en el entrehierro Air field rotatorio 6 trifasico Three-phase field rotatorio pulsatorio Pulsating rotating field util Effective or useful field Canal, conducto Conduit de aire caliente Duct or passage for hot air, hot-air conduit de alimentacion 6 de toma de agua .... Water-trough, pick-up trough, scoop- channel 128 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Canal para bascula Passage of the weighing machine del cable Cable conduit para cable Cable channel or trough de chapa, tubo protector Steel-plate conduit de drenaje Drain, gully estrecho Sunk grooves or channels for bearing- wheels de fundicion Cast-iron trough de hormigon Concrete channel 6 baden de madera Trunking en el suelo Bottom channel de transmision por alambre con registro Tube for wires with register or inspection anadido 6 caja de visita anadida box de transmision por alambre con caja de Tube for wires with built-in inspection box visita en mamposteria 6 baden de transmision rigida Boxing-in tubular Wire pipe tubular llena de aceite Oil pipe de ventilacion Air passage para verter, piano para verter Tip-chute or shoot Canalizacion 6 conduccion de agua Water-conduit or pipes 6 linea de alta tension High- tension line, high-tension main Canalon Rain gutter Caneria de rechazo 6 de aire comprimido . Delivery pipe de los frenos, conducto de los frenos . . Brake pipe, train pipe Cantidad de exceso para conpensar el Measure or degree of settling, shrinkage hundimiento necesaria de agua Amount of water required Cantimplora, barbacana Cross drain Cantina Canteen, mess-room Cantonera Boiler-seam angle or trestle remachada sobre la traviesa Brace riveted to the sleeper de soporte Waist-plate or T-support, supporting angle-iron de sujecion de las hojas Spring extremity-shoe or piece Capa acuifera Water-bearing stratum de balasto Road ballast (body of), bed alta de combustible ardiente, fuego Thick or deep layer of fuel espeso baja de combustible ardiente, fuego Shallow or thin or low layer of fuel ligero de combustible ardiente Body or bed of fuel filtradora Filter bed de grava, balastado Broken-stone ballast or metalling impermeable Impermeable or impervious stratum, watertight layer inferior Lower layer, bottom ballast de minio Red-lead coating de pintura de la caldera Boiler coating de pintura de la chapa de envoltura. . . Painting or coating of the clothing sheet intermedia de amianto Asbestos layer intermedia de madera Wood block or packing intermedia de mastic de minio Intermediate layer of red-lead, cement or putty intermedia elastica Elastic packing superior Upper layer, top ballast del terreno Layer, stratum s descendentes Layers with inclination off the miner s del terreno, estratos de rocas Rock arrangement Capacidad del acumulador Capacity of accumulator de la caja de vapor Volume of steam-chest de carga, tonelaje Loading room, carrying capacity del cilindro 6 volumen del cilindro Cylinder capacity or volume del coche Capacity of the carriage de una bomba Delivery of a pump, quantity of water lifted SPANISH-ENGLISH 29 Capacidad 6 potencia maxima Maximum output or power del recipiente 6 reservorio intermediario Receiver volume de vaporizacion Evaporative capacity variable Variable delivery Capataz, inspector de via, jefe de canton, Platelayer's foreman, inspector (of gang), cabo foreman of gang Caperuza de chimenea Chimney-top, cowl, smoke-jack de cierre Cover, guard de desaguadero Gully cover paraviento Wind cap de separacion del agua Water-interception or separation cover Capital de construccion Capital for construction de instalacion Capital Capitel de bola Ball-head or finial de la chimenea Chimney-cap, smoke-stack top de poste Head of pole Capsula Cap de mechero Burner tip Captacion 6 extraccion de agua Procuring of water 6 extraccion de agua subterranea Procuring water from a subterranean source Captador, toma de corriente Collection of current Cara 6 montante de cojinete Jaw of the chair del distribuidor Slide face, port face inferior del carril Bottom of the rail interior del cubo Face or cheek of boss or nave, face of hub- superior del carril Top of rail Caracteristica Characteristic, characteristic curve en vacio Internal characteristic, no-load character- istic, saturation curve Carbolineum Carbolineum Carbon aglutinante 6 bituminoso, hulla Caking coal, close-burning coal, bitu- blanda minous coal fosil 6 de piedra, hulla Coal, pit coal en pedazos, machacado grueso Lump or best coal, large coal en polvo 6 fino Coal-dust, culm tal como sale de la mina, en bruto . . Rough coal, coal coming from the mine,. run of the mine Carbonera, caja para carbon Coal bunker Carbonillas, escarbillas Cinders Carbonizacion superficial Superficial charring de la zapata del freno Charring of the brake-shoe or block Carbonizar superficialmente To char Carburacion del gas de hulla Carburetting or carburation of coal-gas Carburador, vaso 6 recipiente de carbura- Carburettor, carburetting vessel cion Carburo de calcio Calcium carbide Caretilla para el transporte de los inducidos Armature transport truck Carga Charging, charge, loading the goods admisible, tonelaje Tonnage admisible sobre los ejes Admissible weight per axle artificial Artificial load or loading bruta Gross load, total load de los bultos en el muelle Loading from the platform creciente Increasing load del eje , Axle load explosiva Blasting charge ( de) farderia, bultos (Load of) Parcels por grupos Charging in groups del hogar, alimentacion del fuego Firing, stoking instantanea 6 momentanea Momentary load maxima Maximum load media Average load por mitades Charging in two halves m6vil, de servicio Rolling load, traffic load por peso proprio Dead load SO DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Cai ga de una rueda Wheel load en tanto por ciento Percentage load 6 relleno del tender Filling of tender del tender con carbon Coaling the tender de trafico Live load, moving load util Net load, carrying capacity Cargar To load, to charge el balasto To lay the ballast el carbon sobre la locomotora To coal the engine el hogar To fire, to stoke los vagones a traves de otros To load through the wagons Carpinteria Joinery Carraca, chicharra, taladrora Ratchet drill Carrera de cerrojo Locking path 6 recorrido del distribuidor Travel of slide-valve del embolo Stroke of piston de los embolos en sentidos invertidos . . Movement of pistons in opposite direction to each other util de la palanca de maniobra Length of stroke of lever en vacio de las varillas de maniobra . . Slack of operating rodding vertical del aparato tensor Height of drop of counterweight Carrete de extincion de chispas, bobina Blow-out coil, spark-blowing coil del soplador de chispas 6 bobina del inducido Armature coil de inducido puesto en circuito corto . . . Short-circuited armature coil del electro-iman Magnet coil, magnet spool 6 bobina de reactancia 6 de induccion Generator choking coil de generador Carretilla Wheel-barrow 6 vagoneta para carriles Trolley for rails para el transporte de los aros Tyre trolley Carril Rail 6 rampa de acceso 6 de encarrilamiento Ramp rail 6 de entrada de acero Steel rail acodado, contra , ( en forma de) Wing rail pata de liebre aislado Insulated rail de alargamiento Ramp rail de alargamiento de quita y pon Folding ramp rail aliviado 6 de poca fatiga Trailing rail de alma alta Deep- webbed rail de alma compuesta Rail with compound or built-up web de apoyo, contra-aguja Carrying rail, running rail, track rail, stock rail, bearing rail de apoyo acodado Cranked stock rail de apoyo entallado Notched stock rail de base plana 6 americano, Vignole. Flange rail, flat- bottom rail, girder rail, Vignole's rail de borde Lining rail Brunei Bridge rail, Brunei rail de cabeza cuneiforme Wedge-headed rail de cabeza plana Flat-headed rail compensador, corto para curvas .... Make-up rail, closing rail compensador de cheques Impact rail, easing rail conductor Third rail, contact rail continue * Continuous rail contra-aguja, de apoyo Stock-rail corto para curvas, compensador . . . Make-up rail, closing rail de curva Curved rail doble 6 gemelo Twin rail, double rail de doble cabeza 6 de doble hongo Chair rail, bull-headed rail, double-headed rail 6 rampa de encarrilamiento 6 de acceso Ramp rail 6 de entrada 6 pedal de enclavamiento Lock bar, treadle bar SPANISH-ENGLISH 31 Carril exterior Outer rail de fatiga 6 de trabajo Facing rail de garganta 6 de ranura Grooved rail gemelo 6 doble Twin rail, double rail guia, contra , de guia Guard rail, check rail, guide rail de guia de las ruedecillas Door-roller rail, door-roller runner de hierro con cabeza de acero Iron rail with steel head hueco Hollow rail de intercepcion Dead-stop rail interior Inner rail intermedio estrechado en los dos Double overlap of rail extremos larguero Sleeper rail larguero en dos piezas Compound rail, self-bearing rail (de longitud) normal Standard rail-length movil Movable rail with contractor's points de paso Transition rail, carrying rail, temporary rail peraltado Rails of travelling platform raised above line rails piano Flat rail, plate rail de poca fatiga 6 aliviada Trailing rail provisional Auxiliary rail del puente (de bascula) Platform rail en punta Point rail de ranura 6 de garganta Grooved rail, slot rail de ranura en dos piezas Two-part grooved rail, grooved rail in two pieces, compound grooved rail de ranura piano Flat grooved rail con reborde fijo (laminado en una Step rail, grooveless girder rail pieza) 6 barra de recubrimiento Slot-closing rail de rodillos, corona de rodamiento Roller race de una sola cabeza, en T Single-headed rail soldado electricamente Electrically welded rail en T 6 de una sola cabeza Single-headed rail de trabajo 6 de fatiga Facing rail de tranvia Tramway or tram-rail triple Triple rail en U U-shaped rail de uni6n Junction rail Vignole 6 de base plana 6 americano . . Flange rail, flat-bottom rail, girder rail, Vignole's rail Carriles, los se curvan en los extremos The rail-ends curl up , los se deforman en sentido horizontal The rails warp , los se deforman en sentido vertical . The rails buckle Carrilada de guia Guide groove de via Flange groove Carrillo de contacto Contact plough Carro de alumbrado Lighting car automotor para montaje y repara- Automobile tower wagon ciones para ejes Axle traverser or transfer table giratorio, truck articulado, bogie, boga Bogie, truck giratorio 6 truck radial de un solo eje Single-axle bogie or truck with guide links con barra de guia articulada de la grua Crab para montaje y reparaciones Tower wagon para 6 de tambor (de cable) Drum wagon para tender el alambre de trabajo Reel wagon transbordador Traverser truck Carruaje 6 coche con rueda dentada Carriage fitted with pinion Carton-piedra Asphalt(ic) felt, tarred felt Cartucho Cartridge de carburo Carbide cartridge de engrase Lubricating cartridge Casa para obreros Workman's dwelling 32 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Casa redonda Round-house (Mexico) Cascajo Quarry, spauls Caseta del guarda-vias Foreman's house de transformador Transformer house Casilla, garita del conductor Driver's cab 6 garita de guarda-barreras Gate-keeper's or gate-man's hut or box or lodge Casillero Pigeon-hole rack Casquillo aislante Insulator bush de apriete 6 de presion Terminal bush 6 manguito de contacto Contact bush, contact terminal de fundicion Cast-iron shoe 6 manguito de la palanca de maniobra . Handspike socket de ref uerzo Stiffening sleeve de refuerzo enchufado Strengthening sleeve for tube 6 ojete de sujecion Mechanical car Cadena del freno Brake chain guarda-cuerpo Gangway chain Caudal por segundo Discharge or flow of water per second Cebamiento Suction, sucking Celda para los pararrayos, elemento pro- Lightning-arrester cell tector contra cl rayo Celosia 6 enrejado de barrotes Trellis fence, grille suspendida Hinged rails or lattice Cenicero Ash-pan, ash-tray en forma de embudo Hopper, ash-pan Cenizas Ash Central electrica, instalacion electrogena . Electric generating plant Centralizacion del servicio Centralization of the service Centre de rotacion Pivot 6 cuerpo de rueda de rayos Wheel-centre or body, wheel-centre with spokes, spoke-centre, spider 6 cuerpo de rueda estampado 6 tala- Pressed wheel-centre drado con matriz 6 cuerpo 6 plato de rueda laminado . . . Rolled disc wheel-centre de alimentacion para la linea Railway feeding-point de alimentacion principal Main feeding-point del cambio Heel of switch de rotacion de la aguja Pivot of the tongue Cepillo para agujas Points brush para carriles Rail plane metalico para la limpieza de los tubos, Tube brush escobillon Cepo Bearing stud Cerca, cercado, valla para el anden Fence, fencing, closed space outside the platform barrier de alambre Wire-net fencing de carriles Post and rail-fence de listones de madera Lattice fence 6 vallado de setos 6 de zarzas Hedge de sujecion de Mansell 6 de simple Mansell retaining ring with single flange grapa de sujecion Safety ring, lock ring de sujecion bilateral Retaining rings on both sides de sujeci6n con grapa Retaining ring de sujeci6n doble 6 con doble grapa . . . Double-lip retaining ring, U-shaped ring, retaining ring of channel section Cerco de sujecion unilateral Retaining ring on one side 6 curva de techo Roof stick, hoop stick or rib, car line 6 marco inferior Floor frame Cerradura de puerta Door lock de resorte Spring or snap lock de seguridad contra los defraudadores . Customs sealed door lock de enchufe Plug-holder or socket Cerrar el circuito To put on the current el enganche To set or to lock the coupler or coupling SPANISH-ENGLISH 33 Cerrar el regulador To close the regulator or throttle hermeticalmente To close watertight Cerrajeria (taller de) Fitting shop Cerramiento 6 vallado de tablas (Close) boarded fence Cerrojo, pasador Plunger de la aguja para el sistema del baston . . Staff, switch lock de punta con varillas separadas para Toggle-joint point lock el mando de las agujas y con articu- laciones intermedios, de articulacion (para agujas) corredizo Sliding locking bolt de detencion 6 de enclavamiento Control lock de enclavamiento de recorrido Track-slide bar de gancho para aguja Hook point-locking device de gancho de oscilacion vertical Vertically-swinging hook lock de punta de aguja con compensation Point lock with end compensator en el extremo de punta con varilla de union trans- Outside locking versal Corrosion por orin Rusting, oxidizing Cesta de clasificacion (de la corres- Letter-sorting trough pondencia) de proteccion Protecting cage para el carbon Coal basket, wicker basket Cesto de carga Basket Cesta de dos partes, pala automatica (para Coal-grab, grab, grab-bucket cargar) Chacarero Small farmer (Argentine) Chacra Small farm (Argentine) Chanclos de goma Rubber shoes Chapa de envoltura Clothing sheet, lagging cover, cover-plate or sheet de guarda Guard 6 banda para el peralte Sole plate, bearing strip 6 plancha vertical Vertical plate 6 plancha de pasillo Gangway foot-plate de plataforma Platform floor-plate de proteccion Protecting sheet, guard sheet 6 plancha de revestimiento Sheathing plate de revestimiento interior de la Chimney liner, smoke-stack liner chimenea de Rusia 6 pulida Planished or polished sheet del cuerpo horizontal Plate for boiler barrel elastica de soporte Buckle-plate support 6 placa indicadora del nombre Name plate para bastidor Frame plate para calderas Boiler plate or sheet Chapear To veneer Charnela, bisagra Hinge joint del sombrerete Hinge of top or cover Charol 6 laca para coches Coach varnish Charolado Varnishing, lacquering Chaveta de ajuste Adjusting cotter, key Chimenea, tubo de expulsion del humo . . . Chimney, smoke-stack, funnel, smoke- pipe, chimney flue, smoke-trough de carga Shoot-hole cilindrica Cylindrical or straight chimney or smoke- stack conica Taper chimney or smoke-stack de capitel ensanchado Diamond (smoke) stack 6 camara de mezcla Combining or mixing nozzle or cone estrechada Tapered chimney or smoke-stack de evacuation del humo Smoke-stack or flue movil Movable flue sencilla Single flue de telescopio Telescopic flue D 34 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Chimenea con valvula de mariposa Flue with throttle- valve or damper Chispa Spark de circuito corto Short-circuit spark de ruptura Break spark, breaking spark Chisporroteo Throwing out sparks de las escobillas Brush-sparking Chorro 6 flujo anular Annular exhaust 6 flujo mulpiple Multiple exhaust Cielo acostillado Ribbed crown de la caja de fuego Firebox crown de la caja de fuego peraltado Raised or elevated firebox crown del hogar inclinado hacia atras Crownsheet or plate sloping towards the back piano de la caja de fuego Flat firebox crownsheet, Belpaire crown- sheet raso . , Roof boarding Cierre de aguja Point lock, point padlock de la aguja Closing of the tongue or point de barrera Closing the barrier de cerrojo Door-bolt mechanism electrico del baston piloto Electric train-staff locking de la cabeza 6 del extreme de la Closed end of sleeper traviesa 6 del durmiente por curia Wedge-closing del circuito Closing of the circuit del coche Carriage-closing mechanism de falleba Rod-gate, bar-gate de la caja de humos Smoke-box fastening con leva Flap point-locking device a mano de la aguja Manual operation of points de la palanca de serial Lock for signal lever de pestillo Latch-lock de plataforma Platform locking de puerta Door-fastening de la punta de aguja que permite la Trailable point lock apertura forzada de punta con transmision directa por Point lock with direct-wire connection alambre de sector dentado Sector lock del sombrerete Catch or fastening of top or cover Cigiienal, manivela Crank Cilindro amortizador Retardation cylinder or drum conectador del regulador Switch- drum de aire 6 compresor Air cylinder de aire comprimido Compressed air cylinder de aire de columna Pillar reservoir de aire principal, reservorio de aire Main reservoir, air-drum or tank principal de alta (de baja) presion High- (low) pressure cylinder de calefaccion Heating cylinder de en medio, pieza central Centre-piece de freno, tambor de freno Brake-drum de freno combinado con el reservorio de Brake cylinder combined with auxiliary aire auxiliar air reservoir de freno de embolo doble Double piston-brake cylinder de glicerina Glycerine or cataract cylinder de intercalacion Switching-in cylinder, main drum de interrupci6n Disconnecting or cut-out drum or cylinder de inversion Reversing switch-drum, reversing drum de vapor 6 motor Steam cylinder, cylinder de vapor recalentado Superheated steam cylinder del apagachispas Blow-out drum or cylinder del freno Brake cylinder desconectador Disconnecting or cutting-out drum f undido con media silla transversal .... Cylinder casting with half of saddle interior Inside cylinder SPANISH-ENGLISH 35 Cilindro de mando Operating cylinder 6 dep6sito para gas Gas-storage or collecting cylinder principal conectador del regulador Main switch-drum refrigerador Cooling cylinder s de alta presion exteriores disposicion High-pressure cylinders outside, Webb's compound de Webb compound system, balanced compound locomotive Cima del techo Crown of the roof 6 vertice del tunel Soffit, crown of the arch Cimbra Rafter-set or setting Cimentacion artificial Artificial foundation Cincel Chisel para matar los tubos Tube-beading tool or beader or caulker Cincha de canamo Webbing Cincho 6 cinturon de seguridad Safety line, safety belt, life line Cinta de argentana Argentan strap or strip 6 banda de conexion Copper strip bond de niquelina Nickeline strap or strip de refuerzo Clothing or tightening band del freno Brake band Circuito de calefacci6n Heating circuit de carga Charging circuit de las Inmparas Lamp circuit de la corriente Path of current magnetico Magnetic circuit, magnetic circle primario 6 inductor Primary circuit inducido 6 secundario Secondary circuit de la via Track circuit de la via subdividido Cut-section track circuit de la via con relais polarisado Polarised track circuit Circular por la via de la izquierda To run on the left track por la via de la derecha To run on the right track Circulo de rodadura 6 de contacto Tread circuit de la corriente Circuit de imanacion 6 de los campos mag- Magnetisation cycle neticos Circunferencia 6 periferia de la rueda Circumference of wheel del inducido Periphery of armature or rotor, armature circumference Claraboya, lucernario, tragaluz, (de Clear-storey, clere-storey, skylight techo) de ventilation Ventilator storey de alumbrado Lighting well Clarification del agua Clarification of water Clase de tren Type of train de coche Class Gasification de las locomotoras Classification of locomotives de los trenes por su importancia Order of importance of trains Clavija de acero Steel pin de acoplamiento Knuckle pin de cojinete Trenail de contacto, tapon de contacto Lamp plug de corte 6 de ruptura 6 de rotura Shearing stud i de parada 6 de detention Locking stud 6 pasador de enganche Coupling pin de elevation Lifting stud | de fijacion Register stud, register pin helicoidal Screwed plug or dowel del gancho de traction Coupling-link pin de hierro para cojinetes Iron trenail or spike lisa Smooth plug or dowel de madera para cojinetes Hard-wood trenail de madera dura Hard- wood plug-dewel 6 Have de recorrido Track-knob Clavilla de tope 6 de fin de carrera Cotter Clavo Nail 36 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Clavo indicador de la fecha Date nail Cloruro de cine Chloride of zinc Cobertizo marquesina Door canopy de aduana Customs shed para carbon Coal shed de la estacion, patio Station hall del guardavias Foreman's shed para la inspeccion de los vagones Shed for inspecting cars para el material Shed for stores para mercancias Open goods shed para secar madera, secadero, sotechado Timber-drying shed, drying-house de transbordo Transhipping shed de varias naves Station with several bays Cobre de las ramas polares Field copper de induccion Armature copper, rotor copper piano, llanta de cobre Flat or strip copper Coche de acumuladores Accumulator car or storage battery abierto (de tranvia) Open wagon or car apoyado lateralmente Laterally supported car automotor Motor coach or car automotor para viajeros Passenger motor coach or car buffet Buffet car, refreshment carriage cama, wagon-lits . . . Sleeping car or carriage, sleeping saloon de bastidor giratorio 6 con bojia Bogie car, carriage with trucks para el traslado de presos Convicts' car or wagon de dos (tres, cuatro, seis) ejes Carriage with 2 (3, 4, 6) axles con departamentos Carriage with compartments con departamentos que comunican Compartment carriage with interior com- interiormente munication con instalacion de alumbrado Lighting car de remolque Trailer, trail car 6 carruaje con rueda dentada Carriage fitted with pinion correo Mail van, mail coach, mail or postal car de dos motores Two-motor or double motor-car de gran velocidad Express or high-speed railway coach or carriage de inspecci6n Inspection car or wagon de lujo Drawing-room carriage, day saloon de observaci6n Observation car or carriage de pasillo Corridor carriage de pasillo 6 corredor central Corridor carriage with central passage de sociedad Club car, saloon carriage de tranvia a traction animal Horse tramway car de un motor Single-motor car de una via funicular Cable railway carriage para enfermos Hospital or ambulance car, sick wagon para fumadores Smoking carriage, smoker para paquetes postales Mail parcel van pequeno abierto Trolley, hand-car pequeno abierto movido por vapor . . . Steam trolley, steamwork car 6 vagon restauran Restaurant carriage sin bastidor Carriage or car without under-frame suspendido Suspended car suspendido excentricamente Eccentrically-hung car suspendido libremente Freely-hung car de viajeros Passenger coach or car Cochera para los vagones Carriage or car shed de forma poligonal para locomotoras, Round or circular locomotive shed or circular, rotonda. round-house rectangular (para locomotoras) Rectangular locomotive shed semi-anular para locomotoras, semi- Annular locomotive shed rotonda Cocheron 6 cochera (para locomotoras), Locomotive or engine or running shed deposito de maquinas Codo, pieza en L L-union, elbow [ruple-burner elbow de cuatro raecheros Four-flame cluster, four-light or quad- SPANISH-ENGLISH 37 Codo de dos mecheros Two-flame cluster, two-light or duplex or double-burner elbow de manivela Crank arm, crank web de manivela con collar puesto 6 Crank with hoop shrunk on abrazadera puesta en caliente de mechero Single-burner elbow de la pata de liebre Knuckle of the wing rail de retorno abierto Open-return bend, easy-return bend de retorno cerrado Close-return bend, sharp-return bend de tres mecheros Three-flame or triple-burner elbow (de tubo) Ventilator scoop or hood de union en U, cabeza de tubos U-cap, tube cap 6 articulacion del tubo . Flexible pipe union or coupling Coeficiente de carga Proportion of gross to net weight de explotacion Ratio of working or operating expenses to gross receipts de radiacion Radiation value de resistencia Coefficient of resistance de rozamiento Coefficient of friction de traccion Traction coefficient Cojin de dos caras Reversible cushion del asiento Seat cushion Cojinete Step, journal or axle-brass con base dentada Chair with serrated base de campana con agujeros de relleno . . Pot sleeper with tamping or packing-hole de carril Chair, rail chair - de corredera Slide chair, slide plate de corredera con reborde Tongue-bed with raised edges de curia asegurada Chair with key de eje en tres piezas Three-part axle-box del eje portador Bearing brass of car axle para el fiador Casing in which catch is fixed de hierro forjado Wrought-iron chair del inducido Armature bearing (de soporte) del inducido Armature-bearing brass de junta Joint chair para el talon Heel chair or pivot de rotaci6n horizontal Horizontally revolving journal box de durmiente 6 traviesa Sleeper chair 6 silla de durmiente 6 traviesa Sleeper saddle-rack railway unilateral Chair with one jaw, half chair Cok Coke Cola de milano Dovetail s de milano abiertas Common dovetails s de milano cubiertas Lap dovetails, secret lap dovetails, blind dovetailing Colador 6 embudo de relleno Funnel, hopper Colch6n Mattress de muelles Spring mattress Colector Commutator 6 deposito de fangos Tank mud-drum or sump de purga Cylinder-drainage receiver de sedimentos Mud collector de vapor horizontal Horizontal mud collector de vapor vertical Vertical steam drum or collector para las cenizas Ash-pan hopper de polvo Dust collector Coligacion 6 sindicato de varias lineas Railway union ferreas Collar 6 anillo anadido, abrazadera Shrunk-on collar 6 anillo de cierre End ring guia del gorron Pivot collar 6 puente de porta-carbon Carbon-brush holder or yoke de poste Pole strap para poste de celosia Lattice pole strap para poste tubular Tubular pole strap 38 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Collar de tubo Pipe clamp or clip del excentrico Eccentric strap doble para tubos Double pipe clamp > 6 anillo forjado en la masa Collar forged from the solid de suspension para cables Cable clamp Colocacion de la barrena Setting the borer or drill de los carriles en honnigon Embedding the rails in concrete de cuflas de madera debajo de la placa Placing wooden wedges under the turn- 6 mesa giratoria table de la bateria en su lugar Installation or insertion of the battery de las senales en linea recta, disposicion Arrangement of the signals in a straight alineada de las senales line 6 asiento de la superstructura Laying the permanent way de las tuberias subterraneas Re-laying of sewers, pipes, &c. de los vehiculos sobre el transbordador Hauling up the vehicles Colocar los adoquines sobre una capa de To grout the joints cemento 6 poner una aguja To lay or put in a switch 6 asentar los durmientes las traviesas To place the sleepers or ties (rails) (los carriles) el aparato de toma de corriente To insert the current-collecting device el entarimado To lay (down) the floor, to put down the floor, to floor los carretes en las ranuras To put coils into the slot una pantalla delante de la luz To screen the light los vehiculos sobre el transbordador . . To haul up the vehicles 6 asentar la via To lay the line Color desleido Paint, rough stuff de la serial Signal colour Columna con consola 6 con brazo Bracket pole, pole with bracket con deposito hundido Tripod with trap-box de apoyo de la rangua Centre pillar, king pillar de la griia Water-crane standard or column de distribuci6n Switch column de instrumentos Instrument column de peso Spring pillar para bastones con disposicion de en- Train-staff instrument with permissive clavamiento facultativa attachment para bastones con disposicion para Bank engine or pusher attachment for locomotoras de socorro train-staft system para la toma de gas Gas stand-pipe, post- valve (soporte) de la perforada Boring pillar or standard de timbre Bell or gong pillar Combadura 6 bombeamiento del techo . . . Curvature or camber of the roof, arch of the roof Combinador 6 regulador de cilindros Drum switch 6 regulador de corriente alterna Alternating current controller 6 regulador para cuatro motores Four-motor switch Combustible Fuel liquido Liquid fuel Combustion Combustion del humo, fumivoridad Smoke combustion, consumption of smoke irregular Irregular or non-uniform combustion por hora y por m 2 de superficie de Combustion per hour per square meter parrilla (square foot) of grate area sin (formacidn de) humo Smokeless combustion sin (formacion de) hollin Combustion without formation of soot uniforme Uniform combustion Comedor Dining compartment or room Companfa constructora de un ferrocarril . Railway-construction company dedicada a la explotaci6n de caminos de Railway-working company hierro 6 ferrocarriles de ferrocarriles Railway Company, Railroad Company Comparador de fases Phase-difference indicator Compensacion de carga Equalization of load intermedia Intermediate compensation SPANISH-ENGLISH 39 Compensaci6n (mecanismo de) intermedia Multiple intermediate compensator multiple (mecanismo de) intermedia sencilla . Single intermediate compensator de las masas Balancing the masses del movimiento de tierras Equalization of banks and cuttings de la tension Voltage compensation or equalization termica por acoplamiento de engranaje Compensation by cog-wheel coupling cilindrico termica por estribo de elevation Compensation by lifting-buckle Compensador para varillas en linea recta Lazy- jack Compensar To compensate la f uerza electromotriz To bring the electromotive force to zero, to compensate the E.M.F. Componente inductiva de la tension Inductive-voltage component 6hmica de la tension; Ohmic-voltage component Composition del tren Make-up of train Compra 6 adquisicion directa de los Off-hand buying of ground terrenes Compresi6n Compression del muelle Compression of spring de la plataforma de tierra Compression of the formation (under the sleepers) Compressor, bomba de aire, (maquinilla), Compressor, air-pump caballete de gas Gas compressor, gas-compressing pump impulsado por el eje Axle-driven compressor Comunicacion de los andenes al mismo Level crossing between platforms nivel de la via en angulo agudo Facing-point cross-over en angulo obtuso Trailing-point cross-over doble Double cross-over, scissors crossing sencilla, diagonal Single cross-over Concesion definitiva Building concession or franchise - previa 6 provisional Preliminary concession or franchise Concordancia de fases Phase coincidence Concurso limitado, subasta limitada Limited submission publico Official submission Condenser, refrigerador de gas Gas cooler or condenser Condiciones de movimiento y movimientos Movement and oscillation proprios de oscilacion principales de traction y de trabajo . . . Power and tractive effort Conduction aerea de la corriente Aerial or overhead current supply de corriente Current lead 6 canalization de agua Water-conduit or pipes del agua ; tubo de del agua Diversion of water ; water-piping de la corriente Distribution of current de corriente por tercer carril Current supply by third rail de vapor, (tubo de) Steam-piping sub terranea de la corriente Conduit system of electric traction Conducir el fuego To stoke the fire la corriente To lead current la linea en el aire To carry the line overhead Conductibilidad Conductivity Conducto, canal Conduit de escape, lumbrera de escape Exhaust port de admision, lumbrera de admision . . . Admission port de alta presion High-pressure pipes de aspiration Vacuum piping 6 artajea de desagiie longitudinal. .... Longitudinal ditch or trench 6 caneria de los f renos Brake pipe, train pipe de vapor, lumbrera Steam port Conductor, revisor Conductor, guard aereo de un hilo 6 unipolar Single wire or single overhead line aereo de dos hilos 6 bipolar Double wire overhead 6 alambre 6 hilo de trabajo 6 de linea 6 Trolley wire, contact wire de toma de corriente 6 de contacto . , 40 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Conductor 6 alambre del inducido Armature copper, rotor copper de alimentaci6n, alimentador Feed or supply wire, leading-in wire de alivio, linea de alivio Relieving main de cobre Copper conductor de la corriente de regulaci6n Control main divergente Discharge or delivery cone, delivery nozzle exterior Outer, outer main or conductor lateral Side main or conductor principal Main conductor neutro 6 compensador Neuter wire, third wire, the neutral neutro puesto 4 tierra Earthed neutral primario, linea primaria Primary line de retorno aislado Insulated return secundario, linea secundaria Secondary line de socorro, linea de socorro Boosting main subterraneo Underground main de vuelta, alambre de retorno Return wire es por (numero de) par de polos Conductor per pair of poles Conectador Contact maker de carriles Rail bond 6 contacto para carriles con caja pro- Rail-current switch with protection box tectora 6 contacto para carriles con espejo de Rail-current switch with observation observacion mirror Conectar, intercalar 6 poner en el circuito To put or throw into circuit, to switch on, to connect 6 poner d tierra el conductor To earth the line Conexi6n 6 agrupamiento de las lamparas Connections of incandescent lamps incandescentes del conductor de alumbrado Lighting connection cubierta 6 junta tapada de carriles .... Protected or covered rail-bond electrica 6 eclisa de los carriles Rail bonding en estrella Star-connected system, star-connection en triangulo Connection, delta-connection, mesh-con- nection en triangulo y estrella Mesh-star or delta-star connection por piezas de contacto Packing-plate bond , la 6 la junta se afloja The joint works loose Conforme al horario, regular Scheduled Conjunto de durmientes 6 de traviesas. . . Sleepers, ties de traviesas (colocadas sin balasto) . . . System of sleepers or ties Con junctor disyunctor, reductor Cell-switch Commutation sin chispas Sparkless commutation Conmutador Change-over or throw-over switch, com- mutator, double-throw switch bipolar Double-pole throw-over switch de alumbrado Lighting throw-over switch de clavija Plug commutator de direction Commutator switch de mano Hand - operated change - over switch or commutator de puesto en circuito corto Short circuitor giratorio Rotating switch Conmutar To throw over sin interrumpir el circuito To reverse under current Conmutatriz, convertidor rotorio, trans- Rotary converter formador giratorio 6 rotatorio Cono aislante, aislador c6nico Insulator cone de presi6n 6 de amarra Cone clamp de deyecci6n Heap of boulders or large stones de fricci6n Friction cone deflector de las chispas Spark-deflector cone luminoso Luminous cone obturador Union cone or spigot or nipple Conservaci6n de las bandas protectoras . . Keeping bare the bared strip SPANISH-ENGLISH 41 Conservaci6n de la separaci6n To hold the track to gauge del sentido de la corriente en caso de Maintaining of the direction of current inversi6n del movimiento when the direction of rotation is reversed Consola, brazo Bracket rigida, brazo rigido Rigid bracket Consolidation por virotillos, entramado . . Staying or bracing by means of stay-bolts Construction apoyada sobre muro de Construction on sloping ground, side-hill contenci6n work a destajo segun cubicaci6n Schedule contract (with adjustment of quantities) con nucleo, sistema aleman de per- German method of tunnel-driving foraci6n de la caldera Boiler construction de un tunel debajo de una corriente de Tunnelling under a river or water-way agua de la via Construction of the track, track-laying en valle Construction in valley por administration Departmental construction Consumo de agua Consumption of water de aire Air consumption de calor por caballo-hora Heat consumption per h.p. per hour de carbon Coal consumption de corriente Current consumption de energia 6 de fuerza Power consumption de gas por hora Consumption of gas per hour de vapor Steam consumption en vatios 6 de vatios Watt consumption en vatios-horas Watt-hour consumption medio de corriente Average demand for current uniforme de corriente Uniform demand for current Contacto auxiliar Auxiliary contact de apertura forzada (de la aguja) Forcing-open contact de arco Bow contact con el carril de apoyo Switch-rail touching the stock-rail de carril Rail contact-making device, contact- making device actuated by wheel-flange de charnela Hinged contact de circuito corto Short-circuit step or contact de cocodrilo Contact-making ramp de contra-corriente Counter or back-current step de freno Brake step de frotador Finger contact de marcha Running step de mercuric <. Mercury contact de presion Plunger, key de shunt Shunt step de trole Trolley contact en el punto muerto Dead contact en forma de pieza polar Pole-shoe contact fijo del apaga-chispas Fixed-spark blow-out contact lateral Side contact movil Travelling contact 6 conectador para carriles con caja Rail-current switch with protection box protectriz 6 conectador para carriles con espejo de Rail-current switch with observation observation mirror Contador, mecanismo contador Counting mechanism, meter de gas Gas meter Contenido absolute de cenizas Absolute or actual percentage of ash Contestation Repeating or answering a bell signal Contextura, travesanos Booms Contra-cabeza, cabeza de guia Check, guard-lip carril, carril-guia, (carril en forma de) Guard-rail, check-rail, wing-rail, guide-rail pata de liebre, carril acodado, carril de guia carril de resalte 6 peraltado Super-elevated wheel-guide 42 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Contra-carril de puente Guard timber (on bridges) -carril 6 pata de liebre de resorte Spring wing-rail curva, curva en sentido contrario Reverse curve, counter curve, tieing in foso Side ditch manivela Return crank, fly crank marcha de inversion 6 cambio de Reversing-gear marcha Contrapendiente, rasante en sentido con- Reverse gradient trario Contrapeso, peso tensor Counter balance, balance weight, counter- poise, weight anadido Balance weight fixed between spokes de la distribution Balance weight of valve-gear del ascensor para linternas Counterweight of lamp-hoist compensador de la transmision rigida Balance weight del disco avanzado Balance weight on advance disc signal del freno Brake counterweight en forma de media luna Crescent-shaped balance weight en forma de sector anular Annular or ring-shaped balance weight en forma de segmento circular Segment-shaped balance weight for] ado en la masa Balance weight forged from the solid fundido en la rueda Balance weight cast on to wheel-centre hueco de fundicion Hollow-cast balance weight macizo de fundicion Solid-cast balance weight or counter- balance soldado al fuego en su sitio Balance weight welded on Contrapilastra Cover- joint moulding Contra-presion sobre el embolo Back pressure on the piston presion sobre el embolo de alta presion Back pressure on the high-pressure piston -tope Stop-buffer, buffer-stop Contraccion 6 deformacion de la boveda. . Deformation of the vault Contracto sobre la construction Agreement for construction de suministro Supply agreement Contradique Counter or reinforcing dam Contratista 6 empresario de los trabajos. . Contractor Convenciones Agreements t6cnicas Technical rules or regulations Convertidor rotario, conmutatriz, trans- Rotary converter formador giratorio 6 rotatorio Convexidad 6 bombeo del adoquinado . . . Camber of paving Coraza 6 caja completamente cerrada .... Closed frame or casing Corazdn Crossing, frog de acero fundido Cast-steel crossing ' del arbol, medula Heartwood de carriles ensamblados, 6 cruza- Built-up crossing with base plate miento ensamblado de carriles reunidos con punta de hierro Built-up crossing with forged point forjado doble, pieza de cruzamiento Diamond crossing, double frog ensamblado con punta de acero fundido Built-up crossing with point of cast steel de hierro forjado Built-up crossing de hierro fundido Cast crossing [line sin interruption de la via principal . . . Crossing or frog without gap in the main irreversible de un solo bloque Non-reversible solid crossing con pata de liebre m6vil Crossing with movable wing-rail, spring- rail frog con plata-banda Crossing with ram for wheel-flange con punta movil Crossing or frog with movable point con punta de carril m6vil Swing-rail frog reversible de un solo bloque Reversible solid crossing de un solo bloque Solid crossing Cord6n 6 tor6n de cable Strand of cable flexible aislado con goma Rubber-covered or insulated cord flexible de dos conductores Double cord para lamparas incandescentes montado Incandescent lamp-cord on pulley in- sobre poleas sulators SPANISH-ENGLISH 43 Corneta Signal horn Corona de los polos Field frame de reborde de la ciipula Dome-base angle ring del balasto Grown or top of ballast compuesta para foso Built-up cribbing del disco de enclavamiento 6 de cierre . Locking ring de enclavamiento unilateral One-sided locking ring de rodamiento, carril de rodillos Roller race de rodillos 6 ruedecillas Set of rollers, live ring de silleria Ring of bedstones 6 arista 6 vertice del terraplen Top of embankment dentada Rim of toothed wheel 6 parte inferior de la lampara Base or lower portion of lamp Correa Purlin, strap larguero de techo Deck-sill, top plate a mano Hand strap de vidriera Window strap sin fin Endless belt Corredera de caja Block enclosing the link de chapa, registro de plancha Sheet-iron sliding shutter, iron slide de chapas laterales Box link de Stephenson, sector Stephenson's link, link de enclavamiento, pestillo Notched tappet rod de palanca oscilante y taco Bar link - derecha, sector derecho Straight link fija Fixed link guia del fiador Latch shoe m6vil Movable link recortada Slotted link Corredor, pasillo Corridor Gorriente alterna Alternating current (alterna) bifasica Two-phase (alternating) current alterna bifasica compuesta 6 de fases Interlinked two-phase current enlazadas alterna monofasica Single-phase (alternating) current alterna polifasica Multi-phase or poli phase (alternating) current alterna trifasica Three-phase (alternating) current anergetica 6 devatiada, desvatiada . Wattless current, wattless component of current, magnetization current de agua caliente Hot- water current de arranque Starting current de calentamiento Heating current de carga Charging current . de carga media Mean charging current - de circuito corto Short-circuit current - de compensacion Equalizing current - continua Direct or continuous current de descarga Discharge current, discharging current de desenclavamiento Releasing current, unblocking current de dispersion 6 vagabunda Stray current, vagabond current de enclavamiento Blocking current de frenado Brake current de maniobra Controlling current de trabajo Open circuit (current), working current de linea 6 de red Line current, network current de medida Measuring current de registro Control current energetica 6 vatiada W T att current, watt-component of current inducida 6 secundaria Induced current, secondary current inductora 6 primaria Inducing or primary current parasitas, de Foucault Eddy currents, Foucault currents terrestre 6 telurica Earth current a 6 en vacio No-load current Corrosi6n de la chapa de la caldera Corrosion of the boiler plate de las cabezas de los virotillos Corrosion or wasting of the stay-bolt heads 44 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Corrosi6n por orin ..................... Rusting, oxidising Corta-alambre ........................ Wire-cutter, nippers --- circuito de fusible ................. Fuse or fusible cut-out --- circuito bipolar ................... Two-pole safety fuse -- circuito de alumbrado ............. Lighting fuse, lamp fuse, light fuse -- circuito de tapon .................. Plug fuse -- circuito del circuito de calefaccion . . . Heating fuse -- circuito para tension excesiva ....... Excess voltage fuse frio, escoplo piano .................. Cold or flat chisel -- tubo ............................. Tube cutter Cortar el arrollamiento ................ To cut the winding las agujas en bisel .................. To plane down the switch- tongues Corte, socava preliminar ............... Cutting, holing, kerving Cortina, cortinilla ..................... Curtain 6 malla paranieves ................. Snow-protection net 6 cortinilla corrediza ................ Draw or sliding curtain 6 cortinilla de resorte ............... Roller curtain, roller blind Costado, pared lateral, hastial .......... Wall 6 flanco del diente .................. Flank of cog or tooth Coste de la corriente .................. Cost of current de la explotacion .................. Working expenses, operating expenses Costilla 6 ferma longitudinal ........... Longitudinal crown or roof-bar or stay 6 ferma transversal ................. Transverse crown or roof-bar or stay "Cota ................................ Counter line, height above datum (negra), altura 6 altitud (sobre el nivel Altitude, height above sea-level or datum del mar) ........................... Cremallera ........................... Rack, rack-rail continua .......................... Continuous rack doble, de dos placas 6 laminas ..... Double-bar rack doble de dientes alternados .......... Abt rack (rack of toothed bars with staggered teeth) doble horizontal, de Locher ....... Double rack with horizontal teeth, Locher rack de escala .............. ............ Ladder rack Strub, carril ..................... Strub's flat-bottomed rack-rail, cogged-rail de tres laminas 6 triple .............. Triple bar rack vertical ........................... Upright rack Creosota, aceite de alquitran ............ Creosote, coal-tar oil Criba, tamiz .......................... Screen de aspiracion, alcachofa ............. Suction rose del embudo ........................ Tunnel-shaped strainer carbonillas, parrilla para carbon- Chimney or smoke-stack netting para illas Crin ................................ Horsehair Cristal, luna .......................... Plate glass jaspeado .......................... Marbled or clouded or frosted glass 6 vidrio m6vil ..................... Dark or screening slide Cruce a6rea 6 cruzamiento adreo ........ Aerial crossing aereo 6 cruzamiento aereo regulable . . Adjustable crossing 6 cruzamiento invariable 6 no regulable Rigid crossing de una parcella de terreno ........... Crossing or passing through or traversing a property de trenes .......................... Train crossing 6 paso de un valle .................. Valley crossing Cruceta, cabeza del pist6n, taco ........ Cross-head de acero fundido ................... Cast steel cross-head de agujero cilindrico ...... . ......... Forked ordinary cross-head de corredera doble ................. Forked long-slotted cross-head de corredera liana .................. Flat long-slotted cross-head de cuatro patines .................. Four-bar cross-head de dos patines ..................... Double-bar cross-head de un solo patin ................... Single-bar cross-head de un solo patin para resbaladera Cross-head for half-enclosed slide-bar embrazante ........................ para dos vastagos de 6mbolo ......... Cross-head for two-piston rods Crudeza del agua ...................... Hardness of water SPANISH-ENGLISH 45> Cruzamiento 6 paso adoquinado Paved crossing en angulo, oblicuo Diamond crossing con carriles moviles Contractor's crossing por doble piano inclinado Double incline plane 6 corazon ensamblado, corazon de Built-up crossing with base-plate carriles ensamblados 6 paso entarimado Timbered crossing en grupos independientes Crossing the track in groups sin interrumpir la via principal Crossing with uninterrupted main track de linea Line crossing rectangulo Right-angle crossing, crossing at right. angles de las varillas Rod crossing de vias Crossing of lines 6 paso de via . . Highway crossing de una via Track crossing Cuadrado del gancho Square (shank) Cuadro de la puerta Door-frame del hogar Firebox ring, foundation ring de distribucion Switchboard de distribucion independiente Detached switchboard de distribucion mural Wall switchboard (grafico) de marcha de trenes Grafical time-table de marcha, horario de los trenes Schedule, time-table de servicio de enclavamiento Locking sheet, locking table 6 horario de servicio (de los trenes) . . . Service time-table de via portatil Portable section of traffic Cuarteron, entrepano Panel Cuarto de aseo, lavabo Toilet saloon, lavatory Cubicacion del movimiento de tierras Taking out quantities Cubierta alquitranada, techado alqui- Tarred roof tranado de chapa 6 de planchas Covering with plate de chapa ondulada Corrugated-iron roof de dos aguas 6 de doble vertiente .... Penthouse roof de dos voladizos Double cantilever roof or single row of : columns de guarnicion de farol Deck plate, lamp basin de protection, envuelta de proteccion. . Protective shell or cover de proteccion para cables Protecting cover for cable del anden, marquesina Platform roof del cilindro 6 del reservorio de aire .... Cover of air-reservoir, air-drum head de plomo, envuelta de plomo Lead covering 6 puente movil verticalmente Lift bridge or deck 6 sombrerete del poste Pole bonnet or cap Cubierto de lona Tarpaulin, wagon-sheet Cubilote, horno de manga Cupola Cubo Water-bucket or pail colocado en las extremidades de los Spokes cast in the boss or hub rayos de la manivela Crank-boss de la rueda Wheel-boss or nave, hub de rueda dentada Nave or toothed wheel de transporte Hod Cubrejunta Covering of joint, fishing of joint anular Circumferential butt-joint ring dentada Serrated butt strap longitudinal Longitudinal butt strap de Melaun Melaun joint Cubrimiento electrico del recorrido Electric protection of track Cubrir el tren To protect or cover the train Cuchillo Knife-edge (for weighing machine) para cables Cable stripper, stripper knife de interrupter Blade or knife of switch Cuello 6 garron del eje Axle- journal, neck of journal Cuerda, soga Sling rope 46 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Cuerda de la serial Communication-cord de los f renos Brake-cord del alambre de trabajo Contact wire-cord del cstribo Bow retrieving rope del trole Trolley-cord or rope Cuerno polar Pole horn Cuero Leather embutido del embolo, manga 6 guar- Piston-packing leather nicion de cuero del embolo Cuerpo cilindrico de caldera alargado .... Annular enlarged boiler shell cilindrico de la caldera Boiler barrel de la aguja Full section of switch-rail de la biela Body of rod de la calle Road bed de la rueda fundido en una sola pieza Wheel-centre fused to tyre con el aro de empleados mili tares de ferrocarriles . Railway Service Corps (Royal Engineers) de manivela, placa de manivela Crank-cheek or web del cambio de via Body of frog del eje Body of axle, axle-centre, middle of axle del inducido Armature structure or body del poste Shaft of pole del recalentador Superheater body del transbordador Body of traverser or transfer table del virotillo Stay-bolt body or shell 6 bastidor de la placa giratoria Frame of turn-table 6 centro de rueda (vease Centro) (see Centre) que conserva el calor Storage heater, heat accumulator tubular de acero Steel vaporiser Culata Yoke 6 caja portadora de los polos, armazon Field-magnet casing Cumbrera, hilera Ridge pole, ridge beam Cuna (vease Calza) Key, wedge (see Calza) Cuna de acero, calza de acero Steel key de ajuste 6 de reglaje Adjusting wedge de aprieto Locking key de aprieto de las cajas Axle-box wedge de cierre Sliding wedge de llanta Rim wedge de madera, calza de madera Wood key de muelle, calza de muelle Coiled key de relleno Packing wedge para cojinetes Chair key or wedge para quitar la zapata Throw-off wedge Cuneta, desaguadero Catch-drain, catch-water drain colectora Catch-drain, water-table del talud Drain, ditch, gutter, side-ditch Ciipula de cristal Glass dome or canopy de vapor, domo de vapor Steam dome Curva Curve apainelada Compound curve de desarrollo Curve of development de deslizamiento Cradle or rocking-iron de enlace Shoulder, fillet, radius, transition curve de imanacion Magnetization curve de intensidad del alumbrado Curve of illumination de leva Curved-lifting projections, valve-lifting curves de nivel Contour de techo, cerco de techo Roof stick, hoop stick or rib, carline de la via Curve del conductor de trabajo Contact- wire curve en sentido contrario, contracurva .... Reverse curve Curvadura del muelle Curving or cambering of spring Curvar las chapas de la caldera Bending or rolling the shell plates or courses SPANISH-ENGLISH 47 D Dado, soporte aislado Isolated support Dado de piedra Stone cube Dar acceso a la placa giratoria, prolongar To extend the turn-table la mesa 6 placa giratoria corriente To close the circuit una capa de grafito a la superficie de la Painting the rail-head with graphite paste cabeza 6 hacer una serial, senalar To signal, to give a signal la salida, lanzar 6 expedir un tren .... To despatch the train Decantador, deposito de clarificacion .... Settling tank Declaraci6n publica de los pianos Method of procedure for expropriation Declive, inclination, rasante, pendiente . . Gradient, grade, incline 6 pendiente que exige frenado Excessive gradient 6 pendiente que no exige frenado .... Easy gradient 6 inclinaci6n de la plataforma Slope of formation Dedo centrador Centering finger Deflector Deflector plate, diaphragm Deformation 6 alabeamiento del alma del Deformation or crippling of the web of the carril rail 6 contraction de la boveda Deformation of the vault Dejar libre el enclavamiento de la placa To unlock the turn-table 6 mesa giratoria 6 abandonar un vagon To detach a coach or wagon Departamento de los equipajes Luggage space de servicio Service compartment de un coche Compartment, coup6 desmontable Folding compartment dividido Semi-compartment, half-compartment entero Ordinary compartment, compartment with two benches para fumadores Smoking compartment para no fumadores Non-smoking compartment para seiioras Ladies' compartment separado Separate compartment Dependencias, anexo, edificio secundario . Annexes, outbuildings Deplazar los andenes, los unos con relation End-to-end-platforms a los otros Deposito, sedimento, materia separada Precipitate, deposit, sediment, warehouse 6 precipitada, precipitado 6 taller de reparaciones Maintenance, depot, head-quarters, store- yard abierto para mercancias Open depot, freight storage para mercancias Depot, goods store de aceite Oil reservoir or vessel de aceite con tapa de charnela Oil or lubrication box with spring cover de aceite mineral, recipiente de aceite Oil reservoir or tank mineral de agua Reservoir or tank de agua caliente Hot- water cistern or tank de aire auxiliar Auxiliary reservoir de aire de impulsion Delivery air-chamber de arena montado en alto High-level sand- tank or bin auxiliar Auxiliary or service tank de carbon Coal depot de carbon colocado en alto High-level coal bunker or hopper de clarificacion, decantador de clari- Settling tank licacion - de equipajes Cloak or baggage-room de escarbillas Deposit of cinders de gas, recipiente de gas Gasholder or tank or reservoir, gas storage- tank de hielo Ice chamber, refrigerator de hidrocarburos Hydrocarbon collector 48 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Deposito de hollin en los tubos de humos . Deposit of soot in the fire tubes (formaci6n de un) de hollin sobre Sooting or blackening of the reflector el reflector de incrustaciones Deposit of scale or incrustation . de las bombas de incendio Fire-engine house de las virutas Storehouse for shavings de maquinas, cocheron 6 cochera (para Locomotive or running or engine shed locomotoras) galpon de maquinas (Argentina) ; casa redonda Engine shed, round-house (Mexico) (Mexico) de naftalina Naphthaline reservoir or holder de verter Hopper elevado High-level tank, elevated reservoir 6 collector de fangos Tank mud-drum or sump 6 deposito para gas Gas-storage or collecting cylinder para la separacion de alquitran Tar tank Depresion de la boveda Sagging of the vault de la punta del corazon, inclination de Chamfering down of the nose of the la punta del corazon crossing en la clave Sagging at the top Depuraci6n del agua de alimentation .... Purification of feed water en la clave Sagging at the top Depurador automatic Automatic purifier para gas Gas purifier Derecho a administrar una linea de ferro- Right to manage a railway carril de construction de una via f6rrea .... Right to build a railway de disponer de las vias Right of station-master to use all lines of his section de explotacion comun (de una linea) . . Running power Derivation, bifurcation Branch, tap Derivador de los aludes, guia avalanchas . Works for deflecting an avalanche Derribados, desgajados Windfall, windshake Derribar (action de), derribar el carril .... Canting or tilting over of the rail Derrubio Scour, undermining or washing away Desaguadero, tubo de drenaje 6 de sanea- Drain-pipe, pipe-drain miento Desarreglo 6 purturbacion en el telcfono . Telephone disturbance de la transmision Disturbance in rodding Desarrollar el alambre To pay out the wire Desarrollo longitudinal Longitudinal development of the line Descarga Discharging, unloading the goods atmosferica Atmospheric discharge de la bateria en la dinamo Discharge of the battery through the dynamo del motor Discharging or relieving the motor oscilatoria Oscillatory discharge Descargador con chorro de agua 6 aparato Water- jet earthing device de puesta a tierra Descargar To unload Descarrilamiento Derailing, derailment [ney Descenso, bajada, pendiente Down-grade, fall, descent, down-hill jour- de la puerta Settling of the door, sagging of the door del los carriles Depression of rail Descomposicion de los trenes Re-marshalling or resorting the trains Desconectar, interrumpir, poner fuera de To disconnect, to cut-out circuito Desconexion 6 apagado de la lampara . . . Switching off of the lamp Descornar 6 achaflanar las aristas del To chamfer, to bevel off the edges carril Desecacion 6 drenaje (de la plataforma Draining (of the platform of the line) de la via) del talud por medio de tubos de drenaje Drying the slope by drain-pipes, drainage of slope Desecar la madera en estufas To dry the wood (in a stove), to stove the wood, to season the wood artificially SPANISH-ENGLISH 49 Desechos 6 desperdicios de seda bruta Raw-silk waste Desembarcadero, anden de llegada Arrival platform Desenclavado Clear Desenclavamiento Clearing a section, giving " line clear " de la aguja To release the points or the switch de la palanca de maniobra Unlocking or releasing the point lever de la palanca de maniobra por corte Fork- jointing the operating lever del pasador parcial del pestillo de mano Partial withdrawal of hand-worked pawl de la placa giratoria Unlocking Desenclavar To unlock, to clear el fiador To disengage or release the catch, to raise the catch Desenganchador, enganchador Man who couples (shunter) Desenganchar el trinquete, soltar el To release the catch trinquete los vagones To uncouple the carriages, etc. un vagon en el trayecto Slip carriage Desenganche, disparo Release Desgajados, derribados Windfall, windshake Desgaste del distribuidor Seizing of the slide-valve Deshacer 6 abrir el enganche To release or to disengage the coupler or coupling las avalanchas en el punto de origen . . Breaking-up of an avalanche at the starting-point Deshollinar el recalentador por medio de To blow out or sweep the superheater un chorro de vapor los tubos de humo To clear or sweep the tubes Desigualdad de la distribution del trabajo Inequality in the distribution of work de los grados de admision Inequality of admissions Desinfeccion de los vagones Disinfection of carriages Desimanar el freno To demagnetise the brake Deslizamiento lateral del terraplen Side slip Desmontado 6 demontaje del aro Pressing off the tyre Desmontar el aro To take the tyre off el inducido To take out the armature la locomotora To dismantle or take to pieces or strip the locomotive las bridas To unfish the rail Desmonte Excavation, cutting, cutting down trees, clearing a wood lateral, ataque a media ladera Side-benching Desnivelaci6n 6 resalto en las extre- Step at the ends of the rails midades de los carriies Desobstruccion de los grifos de prueba . . Purging the test-cocks Despacho de equipajes, oficina para la Luggage-registration window, luggage or facturacion de equipajes baggage-registration office del jefe de estacion Station-master's office Despegar 6 tomar de ta!6n una aguja .... To pass the points or the switch-facing Desperdicios de corcho Cork chips, cork waste Desplazamiento de la aguja por tren Throwing the points or the switch under the train 6 discordancia de fases, avance de fase Phase-displacement 6 retraso de fase 6 desviacion de un camino 6 de una Diversion of a road or of a stream corriente > de los carriies Creep of the rails longitudinal del cilindro Longitudinal displacement of cylinder Desplazar las phases To shift the phase Desplazarse en el sentido de rodadura . . . To creep in the direction of the traffic en sentido inverse al de rodadura .... To creep in the direction opposite to that of the traffic Desprendimiento, hundimiento Slip (of a cutting or embankment) de gases Development of gas or fumes (de las piezas) del aro Flying off of pieces of the tyre Destajo, precio alzado Lump-sum contract R 50 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Destapar, el distribuidor destapa u oscila. The slide-valve rises or lifts or tips Destornillador Screw-driver Desviaci6n de las chispas Deflection of the sparks de un camino 6 de una corriente Diversion of a road or of a stream de la via estrecha Branching off or turn-out of the narrow- gauge line de la via normal Branching off or turn-out of the standard- gauge line del trole Deviation of trolley lateral Lateral deviation unica Change in direction of a single-rod line Detencion 6 parada del tren Stopping of the train temporal, enclavamiento temporal . . . Time lock Detener el tren To stop the train los vagones median te un anclaje To make fast the wagons or carriages Devanado 6 arrollamiento de alta tension High-tension winding Devanadora de alambre Reel, wire-reel, reel of wire Diafragma Diaphragm de caucho, de cuero India-rubber or leather diaphragm perforada Diaphragm or screen of perforated sheet metal Diagrama circular Circular diagram de las presiones Steam (indicator) diagram del distribuidor Slide-valve diagram Diametro de la rueda Diameter of the wheel del cilindro Diameter or bore of cylinder del cuerpo del eje Diameter of axle del mufi6n del diente Diameter of bearing-end of tooth Diario de las obras Building or construction journal Diente Tooth achaflanado por abajo Square-bottomed rack tooth colocado libremente en su sitio Tooth loosely fitted con los extremes roscados Tooth with threaded ends de detencion 6 de parada 6 de retenida Locking tooth or rachet de la cremallera Rack tooth de la rueda Wheel tooth, cog de union Tooth and stay-bolt combined del inducido 6 del rotor Armature tooth del polo de conmutacion Commutating tooth giratorio 6 rotative Revolving tooth recortada Undercut tooth remachado Riveted tooth Diferencia de admisi6n Difference in admission de fases Phase-difference, difference of phases de nivel entre la calle y el anden Difference in levels between roadway and railway platform Dificultad de dar valor (a un terreno) .... Making difficult the managing of a landed estate Dilatation de los carriles por la action Expansion or extension of the rails due to del calor heat Dimensiones de las ranuras Slot dimensions del cilindro Cylinder dimensions principales Principal dimensions Diminuci6n de la presion Reduction of the pressure Dinamita Dynamite gelatine Gelatine dynamite goma Nitro-gelatine Dfnamo acoplada con el eje del coche. . . . Axle-driven dynamo, dynamo coupled to the car-axle aspiradora 6 colectora, booster negative Negative booster auxiliar 6 reguladora Auxiliary dynamo, regulating dynamo con excitation independiente Separately excited dynamo or generator de compensacidn Buffer dynamo de corriente continua, generador 6 Continuous or direct-current dynamo or generatriz de corriente continua generator (de excitacion) compound Compound-wound dynamo or generator SPANISH-ENGLISH 51 Dinamo de furgon Guard's van or baggage car dynamo de gas, grupo electr6geno de gas Gas dynamo or generator de tension constante Lighting dynamo for constant voltage de vapor, grupo electrogeno de vapor . Steam dynamo, marine set elevadora reversible para bateria Reversible battery booster elevadora de tension, elevador de Booster tensi6n excitada en derivation Shunt dynamo or generator excitada en serie Series dynamo or generator 6 generador para ferrocarril 6 tranvia . Traction dynamo, railway generator para alumbrado Lighting dynamo trifilar 6 de tres conductores Three-wire" dynamo or generator volante Flywheel dynamo or generator Dinamometro de resorte Spring dynamo de traction Tension dynamo Dintel 6 cabecero de puerta Door lintel, door header Direction de las capas Drift of the strata de la corriente, sentido de la corriente . Direction of current de la explotacion Management de la via Direction of the track de los trabajos Supervision of construction del vehiculo, inscription en las curvas Guiding of the vehicle in curves [tion falsa del trole Running of the trolley in the wrong direc- Director 6 jefe de las obras Chief resident engineer 6 inspector de los trabajos Inspector 1 )irectorio Board of Directors Directriz, linea de base Directrix Disco agujereado para senales Perforated disc signal cerrado 6 de parada (perpendiculo de la Closed disc, signal at danger via) de avance Tunnelling shield de aviso, tablilla de aviso Notice or warning-board, crossing-sign de charnela (de eje horizontal) . . ^. . . . Hinged disc de cierre 6 de enclavamiento Locking disc de cola Tail disc de colores Colour disc de enclavamiento terminal End-locking disc de mango, de senales de mano .... Hand disc, disc on rod de presion, placa de presion Pressure disc or washer de presion del resorte del tope Thrust plate de serial Disc signal de tope Thrust plate, check plate, arresting or interlocking disc de via libre (paralelo a la via) Open disc, signal all right del excentrico Eccentric sheave del freno, polea del freno Brake pulley or drum or wheel del tope, patillo del tope Buffer-head or disc encerrado Enclosed disc signal entero Full shield frontal Head shield, top shield giratorio (de eje vertical) Revolving disc movil Falling disc redondo . ^ (round) disc Discordancia 6 desplazamiento de fases, Phase-displacement avance de fase (6 retraso de fase) Dislocation, disgregacion Dislocation Disminuci6n (de la intensidad) de la Decrease of current, drop of the current corriente de la presion Reduction of the pressure del nivel de un camino Lowering the level of a road Disminuir la presion del aire To reduce the air-pressure Dispararse al descargar To run away at no load Disparo, desenganche Release Dispersion Stray, leakage Disponer los agujeros en zig-zag 6 dia- To stagger the holes gonalmente alrededor del eje 52 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Disponer un borde dentado de adoquines. To tooth or quoin the outer edges of the marginal paving los conductores unos por encima de To arrange the lines one above the other otros Disposicion alineada de las senales, coloca- Arrangement of the signals in a straight cion de las senales en linea recta line compensada Relieving or balancing device compound con cilindros de alta presion Inside high-pressure cylinders compound interiores arrangement compound de dos ejes motores Compound arrangement with two driving axles compound con dos topes Double or side buffer arrangement compound de Webb, cilindros de alta Webb's compound system, high-pressure presion exteriores cylinders outside, balanced compound locomotive con gatos para levantar los vagones . . . "Wagon-hoisting or lifting device combinada de mando y de enclavami- Switch and lock movement ento de la aguja de aprieto 6 de presion Gripping device de aspiracion Aspirator de calefaccion Heating installation de carga Charging device de compensar las presiones Bye-pass valve de contacto Contact device de dos baterias con circuitos separados Independent arrangement of two batteries de desenclavamiento del timbre Releasing device of striking mechanism de equilibrio del marco Sash-balance window de gatos para levantar las locomotoras Locomotive-lifting device de lazos dobles Double loop arrangement de pesar, balanza, peso, bascula Weighing appliance, scales de regulacion por cuna Gib-and-cottar adjusting device de retencion de la cuba Trough or hopper-fastening device de rotacion Turning-gear de sujecion, mecanismo de sujecion . . . Relieving-gear, fixing device de toma de corriente Current-collecting device de transmision (de alambre) continua. Continuous wire arrangement de Vauclain con valvula de distribucion Vauclain type, compound arrangement comun with common slide-valve de ventilacion Ventilation device de la junta Position of the joint de la linea Arrangement of line de las vias Arrangement of lines del cambio de via Arrangement or type of points or switch del eje Arrangement of the axles en albardilla Running-down plant en T del edificio entre las vias T-shaped building between the lines en tandem Tandem type escalonada de las senales Arrangement of the signals in steps indicadora Stroke-indicating gear para bajar la toma de corriente ...... Holding-down device para compensar los cheques Blow, impact (on crossing a joint) para el aumento de la carga sobre el eje Traction increaser motor para levantar las escobillas, levanta- Brush-lifting device escobillas para probar las perdidas a tierra Earth-leaking testing device para regular la altura Centre-pin adjusting device que permite la apertura forzada de la Arrangement for making points trailable aguja es generates y tipos diversos de loco- General arrangement and classification of motoras locomotives Distancia al vertice Zenith distance de los largueros Distance between cheeks de los postes, vano Distance or span between poles entre ejes, separacion entre ejes Wheel-base entre las caras interiores de los bordones W r heel-gauge or gage SPANISH-ENGLISH 53 Distancia entre las curvas 6 los cercos. . . . Pitch of or distance between roof-stick entre las juntas Spacing of sleepers or ties at a joint entre los durmientes 6 las traviesas . . . Distance between or spacing of sleepers or ties entre los puestos Distance between two block stations entre los polos Pole-pitch entre los puntos de apoyo, luz, vano . . Width of span entre los tubos Tube-pitch entre, 6 paso de los virotillos Stay-bolt pitch interior entre aros Distance between tyres, gauge of tyres 6 separacion de las traviesas Pitch of sleepers Distribution Distribution Allan Allan straight-line link-motion con arbol intermedio Valve-motion with intermediate or rocking- shaft de agua Water-supply de alta presion High-pressure valve-gear de corredera 6 sector Link motion, valve-gear de corriente directa Direct distribution of current de corriente indirecta Indirect distribution of current de dos excentricos Valve-motion with two eccentrics de Durant-Lencauchez 6 por valvula Durant-Lencauchez valve-motion or gear giratoria de escape Releasing valve-motion de la luz Distribution of light de las herramientas Distribution of tools de un solo excentrico Valve-motion with one eccentric del trabajo Distribution of work del vapor Steam distribution eliptica Elliptical motion or valve-gear eliptica con balancin Elliptical motion with link-guide eliptica con guia corredera Joy-link motion or valve-gear - exterior Outside valve-gear interior Inside valve-gear interior con distribuidor 6 caja exterior Inside valve-gear with outside valve para locomotoras Locomotive valve-motion por distribuidor comun Distribution by common slide-valve por obturadores Poppet valve-gear por palanca angula Bell-crank link-motion por valvula Slide-valve gear sin excentrico Valve-motion without eccentric Stephenson, corredera de Stephenson . Stephenson link-motion Stephenson de barras cruzadas Stephenson link-motion with cross rods Stephenson de barras derechas 6 de Stephenson open link-motion bielas abiertas uniforme del trabajo en ambos lados Equal distribution of work on both sides of de la locomotora engine Distribuidor (de vapor) Steam-slide valve cilindrico 6 de embolo Piston-valve cilindrico de vapor recalentado Piston- valve for superheated steam con camisa de vapor Steam- jacketed steam-chest con cara de trabajo horizontal Slide-valve with horizontal seat or face con valvula equilibrado Relieved or balanced slide-valve de admision Admission valve de alta presion High-pressure slide-valve de baja presion Low-pressure slide-valve de entrada de aire Air inlet disc-valve de escape Exhaust- valve de inversion Distribution or interception-valve de jabon Soap distributor or grinder de piston, valvula de distribution Main (control) valve principal en concha D-slide valve, plain slide-valve en helice Conveying screw piano Flat slide-valve es separados Separated valves 54 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Dividendo Dividend Division de un pozo Shaft section 6 ruptura 6 separacion del tren Breakaway, division, parting or breaking of the train Doble via Double line or track Domo 6 cupula (de vapor) (Steam) dome Dormiente de parrilla, longuerine trans- Firebar bearer, firegrate carrier versal de parrilla Dormitorio Sleeping room Dorso de la caldera Boiler top Drenaje Drainage del balasto, desecamiento del balasto . Drainage of the ballast 6 desecacion (de la plataforma de la Draining (of the platform of the line) via) superficial Surface drainage 6 saneamiento de la via Draining the formation Duracion de la carga Duration or period of charging de la descarga Duration or period of discharge de las baterias Life of storage battery or accumulator del alumbrado Burning period, duration of lighting del arranque Time of starting, time taken in getting up speed del poste Durability of the pole del viaje Time taken by journey minima del viaje Shortest time taken by journey Durmiente Sleeper (Cuba, Mexico and South America) de acero Steel sleeper de aguja Switch sleeper de apoyo de cierre Locking sleeper, locking cross sleeper de cambio de via Switch sleeper de hierro Iron sleeper de hormigon armado Ferro-concrete sleeper or tie intermedio Intermediate sleeper de madera Timber cross sleeper de madera armada de hierro Steel reinforced sleeper, combination sleeper de madera dura Hard-wood sleeper or tie de madera blanda Soft-wood sleeper or tie en mamposteria Sleeper laid in masonry con nervios Ribbed sleeper trapecial Bevelled rectangular sleeper or tie E Eclis, brida, placa de junta Fish-plate, fishing-plate, splice-bar, rail- splice Eclisa doble 6 brida de empalme Double junction-plate 6 conexion electrica de los carriles .... Rail bond sencilla Simple junction-plate Economia de vapor Saving of steam, steam-economy Edificio de la aduana Customs House de descanso para el personal de servicio Railway servants' room para el servicio de los viajeros Station buildings, public rooms de la administraci6n Administration Buildings, General Offices para alojamiento nocturno, dormitorio Sleeping- room para habitaciones de servicio Officials' dwelling-house secundario, dependencias, anexo Annexes, outbuildings s de la estacion Station buildings s, los se hallan enfrente de los The buildings are arranged across the end extremes de las vias of the line Efecto de aspiracion Sucking action de freno, frenage Brake action explosive, fuerza explosiva Explosive action Eje (macizo) Axle, core or internal axle a deslizamiento lateral Sliding bogie frame SPANISH-ENGLISH 55 Eje acodado Crank-axle, cranked-axle acodado construido por medio de piezas Built-up crank-axle sueltas acoplado Coupled axle acoplado articulado Adjustable coupled axle anterior 6 delantero Fore-axle, front axle, leading axle central Middle axle con cuellos exteriores Axle without side journals con cuellos 6 gorrones interiores Axle with inside journals con cuerpo oblicuo Oblique crank convergente, de orientacion libre . . . Free flexible axle convergente 6 radial Flexible axle, axle adjustable to curves, radial axle de desplazamiento accionado Controlled flexible axle de giro del talon, gorron del talon .... Heel-pivot de giro independiente del talon Independent heel-pivot de impulsion del regulador Regulator rod, throttle stem de la caldera Axis of boiler, centre line of boiler de locomotora Locomotive axle de rotacion Axle-bolt de rueda dentada Pinion shaft, driving pinion shaft de tren de mercancias Truck or wagon axle de tren de viajeros Carriage axle de vagon Carriage or car or wagon axle del basculador, arbol del basculador . . Tip beam, tip shaft, operating shaft del cruzamiento de la via Centre line of the crossing del inducido 6 rotor Armature shaft del martillo Spindle of hammer del poste Axis of pole del regulador pasando a traves del tubo Regulator or throttle lever carried through de vapor the steam-pipe derecho Straight axle en dos piezas, arbol de nucleo en dos Core axle in two parts piezas extreme End axle fijo Rigid axle, fixed axle hueco Hollow axle kilometre Car-kilometer or mile motor Driving axle motor auxiliar Auxiliary driving axle motor libre Free or single-driving axle motor para tres cojinetes Driving axle with triple bearing no frenado Unbraked axle normal Standard axle orientable 6 radial Flexible or radial axle, axle adjustable to curves portante Free or non-coupled or carrying axle portante de desplazamiento lateral . . . Axle with lateral play posterior 6 trasero Rear or hind or trailing axle prominente 6 saliente Overhanging or projecting axle que se puede frenar Braked axle s radiales acoplados 6 conjugados .... Coupled flexible axles Ejecucion de las obras Construction Elasticidad del alambre tensor Flexibility of the span wire 6 flexibilidad del balasto Elasticity or resilience of the ballast Electro-iman Electro-magnet apaga-chispas 6 soplador Blow-out magnet de acoplamiento Coupling electro-magnet, slot magnet de cierre Locking magnet de desenganche Releasing magnet de parada Lock magnet de regulation Operating magnet elevador Lifting magnet Elemento colocado en caja de madera Cell in lead-lined wooden box forrada de plomo de acumulador Accumulator or storage battery cell 56 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Elevaci6n del agua Raising of water del nivel de un camino Raising the level of a road ilimitada Unlimited headway limitada Limited headway de la temperatura de las rocas Rock heat Elevador Elevator de canjilones, noria Chain and bucket conveyer de pozo Deep-well elevator, ejector de tension, dinamo elevadora de tensi6n Booster Embarbillado 6 entrepano almohadillado Inlaid panel Embarcadero, muelle de carga, anden de Loading station or dock, departure plat- salida form de mercancias, plataforma de carga . . Loading ledge, loading platform or deck Embocadura de la manga Hose mouthpiece de la tobera de escape Mouth of blast or exhaust-pipe del tubo del mechero Mouth of the burner Embolo auxiliar Secondary piston de alta presi6n High-pressure piston de aro intercambiable Piston with replaceable body or flange de baja presi6n Low-pressure piston de pared doble Hollow piston, box piston de vapor Steam piston del cilindro de aire Air piston del freno Brake piston del freno con valvula de retencion .... Brake piston or bucket with relief- valve distribuidor Piston of piston- valve, distribution piston soportado por la pared del cilindro .... Self-supporting piston Embridado, junta con bridas, union con Fish- joint, fishing bridas Embridar la junta To fish a joint Embudo de desagiie Drainage hopper, drain-cup de relleno, colador de relleno Funnel, hopper, filling funnel para carbonillas 6 cenizas Cinder-chute or shoot or hopper para cenizas volantes 6 escarbillas .... Hopper or funnel for cinders Emision de senales Signalling Empalme, uni6n de f errocarril Railway junction, junction terminal, cable socket del cable Cable junction por torsion Twisted joint Empaquetadura, guarnicion metalica . . . Metallic packing Emparrillado, parrilla Grate de aguja Switch and crossing sleepers or ties de bascula Dump grate, drop grate de intersticios anchos, parrilla clara . . . Grate with wide openings de intersticios estrechos, parrilla espesa Grate with narrow openings de traviesas de sostn del pivote Bedding of centre pillar on sleepers or ties de tubos de agua Water-tube grate de via Gridiron siding, sorting gridiron doble Double gridiron, balloon sidings sacudidor, parrilla a sacudidas Rocking grate, shaking grate simple Single gridiron Empedrado de la cremallera Fixing the rack in the pavement irregular, adoquinado irregular Random paving Empedrar 6 adoquinar la via To fix the rail in the pavement Empernado de los durmientes 6 de las Dowelling or plugging the sleepers traviesas, enclavillado de las traviesas . Emplazamiento para locomotoras Engine bay Empleado del servicio 6 de la explotaci6n Service official de la taquilla Booking clerk Empotrar el ancla en un suelo rocoso .... To anchor in the rock Empresa general Contracting firm Empresario 6 contratista de los trabajos. Contractor Empujador de vagones Wagon-moving device, pinch-bar Empujar el tren To push or propel the train los vagones hacia la albardilla To push off the wagons or cars los vagones hacia atras To push the wagons back SPANISH-ENGLISH 57 Empuje de las tierras, presion de las tierras Earth-pressure, pressure of the ground Empunadura del grifo del maquinista . . . Brake-valve handle del robinete Valve handle Enarenado Sand ballast Encarrilamiento Re-railing a vehicle Encendedor de llama descubierta Torch with open or exposed flame de llama protegida Torch with protected flame Encender el farol To light the lamp la (6 encendido de la) locomotora Lighting the fires, lighting up Enchufe, caja de contacto Junction box falso Dummy plug for Hardy coupling 6 manguito de bifurcation Branch box, T-junction box 6 caja de empalme 6 de union para Cable sleeve cables Encintado, adoqufn, bordillo Curb, kerb, platform coping Enclavado Blocked Enclavamiento, parada Block, blocking, locking absolute Absolute block con arbol aplanado Locking by means of flattened shaft de aguja a la punta Facing-point lock de pendulo, oscilatorio de pendulo .... Oscillating or pendulum lock de section Section blocking de seguridad Safety-bolt lock de topes interiores Inside locking de la aguja 6 para cambio de via Point locking de la placa giratoria Locking of turn-table de la serial Interlocking of signal de las agujas Point locking del fiador Engagement of the catch del recorrido Track locking electrico Electric blocking electrico de la palanca Electric lever lock facultativo 6 a voluntad Permissive lock final (al extreme de la transmision) . . . End locking hechos por guardas Controlled manual block system individual de las agujas Locking the single points intermedio Intermediate locking para cambio de via 6 de la aguja Point locking para interrupter saltante Locking of jump-switch, magnetic cut- out closing-gear por arboles Shaft locking por barra 6 por regleta Plunger lock por corriente alterna Blocking by alternating current por corriente continua Blocking by direct current por manecilla con resorte Locking by hand-worked pawl por resorte 6 muelle Wire- breakage lock with spring por tacos Tappet locking mecanico Mechanical blocking temporal Time lock Enclavar To block el fiador To let the catch engage el corrido To engage the track la placa giratoria To lock the turn-table mecanicamente To lock mechanically Enclavijar los agujeros de los clavos To dowel the nail-holes Enclavillado 6 empernado de las traviesas Dowelling or plugging the sleepers 6 de los durmientes Encubado, entubado Timbering con marcos unidos Shaft timbering with continuous sets con puntales, entibacion Timbering, shaft timbering with strut- bolts superior, entibacion del tec ho Top timbering Encuentro de trenes Collision Enderezador Straightening bar Enderezar los dobleces (con el martillo) . . . To take out kinks la via To adjust or align the track 58 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Endulzamiento del agua Softening of water Energia recuperada Regenerated or restored energy Enf aginado Fascine work Enfriamiento, refrigeracion Cooling Enganchador, desenganchador Man who couples (shunter) Enganchar los vagones To couple the cars or carriages or wagons 6 afiadir vagones Attaching additional cars or wagons una pieza de cierre 6 de enclavamiento To insert a locking-piece Enganche, atalage, aparato de tracci6n 6 Draw or draft-gear, coupling de enganche articulado 6 de articulacion Articulated coupling automatic Automatic coupling con dos muelles Draw-gear with two springs con tornillo Screw coupling c6nico Coupling with funnel-shaped head, bell- mouthed coupling de barra rigida giratoria Triangular coupling de barras, atalage de barras Rod or bar coupling de cadenas Chain coupling de funcionamiento lateral Coupling operated from side de ganchos de retenida 6 Miller Hook coupling, Miller's coupling de garras Claw or jaw coupling, M.C.B. standard or vertical-plane coupler de resorte 6 aparato de traccion Elastic or spring draw-gear de seguridad Safety or emergency coupling de tender Tender coupling de tope central Central buffer coupling de tres clavillas Three-pin coupling de las piezas de atalage Engagement of the coupling members del estribo de atalage Putting on the coupling link doble Double (screw) coupling en dos piezas con balancin compensador Coupling with equalizing lever normal con tornillo Standard screw coupling para grupo de vagones Coupling for groups of wagons por tornillos y palancas Lever and screw coupling principal Main or principal coupling rigido, atalage rigido Non-elastic or rigid draw-gear transversal Transverse coupling Engargante Groove Engastar el cerco de sujecion con el lamina- To roll or expand in the retaining ring dor el cerco de sujecion con el martillo. . . . To hammer in the spring ring Engranajes Toothed gearing, spur gearing Engrasador automatico del cilindro com- Automatic air-cylinder lubricator or oil- presor cup de bola Ball lubricator de gotas visibles, de condensation . . Sight- feed lubricator de piston Lubricating press del regulador Regulator or throttle lubricating cup independiente Independent oiler Engrase, Iubrificaci6n Lubrication automatico Automatic lubrication con aceite, lubrificacion con aceite. . . . Oil lubrication, oiling con grafito, lubrificacion con grafito . . Graphite lubrication con grasa consistente Hard fat or grease lubrication de la pestana, Iubrificaci6n de la pes- Flange lubrication tafia en caso de necesidad Lubrication at need interior, lubrificacion interior Internal lubrication Enlace de agujas Straight-slip points con agujas intermedias Intermediate switch transversal de las dos filas de carriles Cross-connection of rails de trenes Train connection de las vias Overlapping or interlacing of lines Enlistonado continuo, revestimiento, tab- Planking (wagons), panelling (carriages) < lero match-boarding (outside carriages) SPANISH-ENGLISH 59* Enlosado del foso, pavimento del foso Paving of pit Enrasar la placa giratoria al nivel del To sink the turn-table suelo Enrejado 6 celosia de barrotes Trellis fence, grille de madera Wood grating, floor-mat de tablas Grating of laths de tablas transversales Grill with transverse floor-laths or slats de ventanilla Trellis frame, louvre Enriquecimiento del gas de aceite con Enrichment of oil-gas with acetylene acetileno Ensamblado con ranura y lengiieta Tongued and grooved Ensambladura a media madera Half -mitre joint completa de ranura y lengiieta Tongued and grooved joint con espiga Tenon-dowel joint, mortice-dowel joint con espiga y entalladura Notching con lengiieta embutida Joint with loose tongue de espiga y caja 6 mortaja 6 escoplea- Tenon and mortice joint dura de inglete 6 en bisel Mitred quoin, mitre joint de ranura y lengiieta Tongued and grooved joint de la junta 6 de los carriles Connection at joint de la madera Joining or jointing of timber de las vigas Connection between girders en un madero redondo Scar in the traverses of a pit Ensamble del tubo flexible Hose nipple Ensanchamiento de la chimenea Wide part of chimney or smoke-stack polar , Pole-shoe, pole-piece de la via, sobreancho Widening or slacking of the gauge Ensanche de la boveda Widening out to full section of arch de los tubos con el mandril Expanding the tube-end Ensayador de carriles con escala Scale rail-tester Ensayo de los ejes Proof test for axle, testing of an axle, axle test de un puente Loading test of a bridge, bridge test en tanto por ciento Percentage test individual Single test Entablonado, entarimado, piso Floor Entalladura, escopleadura Half -lap joint cruciforme 6 en cruz Cross notching, cross jagging de la base de carril Notching the flange of the rail de la brida Notching the fish-plate del carril de apoyo Recessing or notching the stock-rail 6 mortaja del durmiente 6 de la tra- Rail seat on the sleeper viesa preliminar To cut, to hole, to trench, to break the- ground 6 recorte inferior de la cabeza del carril Bevelling the under side of the head Entarimado, tablero, entablonado, piso . . Planking, floor, flooring, boarding, layer of boards doble Double floor, double layer of (floor). boards Entenallas, tornillo de mano Filing vice, hand vice Enterrar 6 hundir la placa giratoria, en- To sink the turn-table rasar la placa giratoria al nivel del suelo Entrada aislada para cable Insulated cable inlet de la alcantarilla, frente de aguas ariba Inlet or up-stream end of the culvert de un cable 6 introduction de un cable Cable inlet de vapor Steam admission head en curva Commencement of the curve, tangent point Entradas brutas Gross receipts Entramado, arriostrado Staying, bracing 6 consolidation por virotillos Staying or bracing by means of stay-bolts- Entrar en el coche 6 subir al coche To enter, to step in, to get on, to board the train Entrega de equipajes Delivery of luggage DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Entregar a domicilio To deliver at the house Entrehierro Air-gap Entrepano, cuarteron Panel almohadillado 6 embarbillado Inlaid panel 6 tablero de puerta Door panel Entrevia Six-foot way Entubado, encubado Timbering Envoltura colectora de carbonillas Spark-collecting head de asbestonita Asbestonite bush (de chapa) del cilindro Lagging or clothing sheet de chapa protectora Protective covering, protection or pro- tector plate de la caldera, camisa de la caldera Boiler lagging or clothing de la linterna Lamp enclosure or casing de tela de hilo Canvas cover del cristal con alambre de acero Steel-wire armouring of the glass protectora Protective casing Envuelta colada 6 de fusion, bloque colado Casting block, casting mould 6 fundido 6 cubierta de plomo Lead covering 6 cubierta de proteccion Protective shell or cover 6 revestimiento de yute Jute lapping Equipajes de mano Hand-luggage or baggage Equipo de junta, accesorios de junta Joint fittings de los frenos Brake equipment de los vehiculos Equipment of cars del freno Westinghouse para los va- Wagon or car equipment of Westinghouse gones brake doble de la locomotora Two crews per engine 6 accesorios del alambre de trabajo . . . Trolley or con tact- wire equipment sencillo de la locomotora One crew per engine Erigir 6 montar el poste To erect a pole Escala, barra graduada Scale de las areas Surface scale de las masas Scale of earth quantities Escalera extensible Extensible lean-to ladder montada sobre ruedas Portable ladder, ladder on wheels (sencilla) Ladder, lean-to ladder del tunel Staircase from subway to platform Escalerilla Small ladder Escalon 6 gradin 6 retallo del muro Set-off in the string- wall Escalonado de distribuidor Sand-box step del paramento del talud, recorte de Stepping or benching th face of the slope banquetas Escantillon de curvas Step-block Escarbillas, carbonillas Cinders Escarpa c6nica Tail or cone of slope Escarpia con entalladura Fluted spike con ranura Grooved spike cuadrada Square spike de bayoneta Bayonet-shaped spike de carril, grapon, alcayata Dog-spike, dog-headed spike, rail-spike lanceolada Notched spike octogonal Octagonal spike Escoba Brush Escobilla de carb6n Carbon brush de carb6n para motores Motor carbon de carril Rail brush Escobillon, cepillo metalico para la lim- Tube brush, metallic brush for clearing pieza de los tubes tubes Escofina Rasping file, rasp Escombra 6 separacion 6 limpieza de la Snow removal nieve Escombros, tierras Spoil heaps Escopleadura, entalladura Half-lap joint Escoplo Bolt chisel, cross-cutting chisel SPANISH-ENGLISH 61 Escoplo piano, corta-frio Cold or flat chisel Escoria de alto horno Furnace slag s Clinkers s liquidas Liquid clinkers Escotadura 6 hueco de una ventanilla .... Window opening para el estribo Cut-out for step, step off-set Escuadra Square, corner-plate, angle compensadora Bell-crank compensator con brazos acodados Crank with off-set de ajuste 6 de regulacion Adjustable crank de apoyo 6 de parada Angle-stop de cambio de direccion 6 palanca aco- Crank dada de cierre Angle-iron diaphragm de descarrilamiento Derailer de detention 6 de parada Angle-stop, stop-angle, angle to prevent the creep of the rail de ensambladura Knee, corner-iron de mando de la barra de (enclava- Bell-crank actuating locking-bar miento) longitudinal de recubrimiento Joint covering angle doble de alambre auxiliar Double auxiliary wire-carrier doble con rama horizontal en su parte Channel fish-plate, channel splice-bar superior, brida doble, brida en U [angle embutida Pressed knee, pressed corner-plate, pressed extrema Last crank fundida ... Cast knee, cast angle sencilla de alambre auxiliar Simple auxiliary wire-carrier Esfuerzo al gancho de traccion Tractive power or effort Esfuerzo bruto de traccion Gross tractive power or effort (de traccion) de arranque Starting tractive power or effort de traccion en la circunferencia de la Tractive effort at the periphery of the rueda motriz driving-wheel maximo de traccion Maximum tractive power or effort retardador, resistencia de frenage .... Brake resistance tangencial, fuerza de frenage Brake power util de traccion Effective tractive power or effort Esmerilar el distribuidor cilindrico To grind in the piston-valve la tapa (sobre su asiento) To grind on the cover Espacio de escape Exhaust space or chamber del rebosadero Overflow space entre los carriles de rodamiento Gap in the rails entre los dientes Gap between teeth entre la punta del corazon y las patas Gap in the crossing or frog de liebre muerto Clearance necesario Necessary space para las provisiones (de agua, de com- Storage-room or space (for water, for fuel) bustible) Especie 6 genero 6 clase de madera Kind of wood Espejo Glass, mirror Espeque Crow-bar Esperar el enlace de los trenes To wait for a connection Espesor de chapa Thickness of plate del alma Thickness of the web del balasto Depth or thickness of ballast del embolo Width or depth of piston del pie 6 en la base Thickness or diameter at bottom del poste en la punta Thickness or diameter of pole at the top Espiga Tenon de accionamiento Pin Espino artificial Barbed wire Espiral de alambre (que se fija en el in- Screw-thread bush, spiral dowel terior de la madera) de resistencia Resistance spiral Esponjamiento de la arcilla Swelling or spreading of clay tf2 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Esqueleto de hierro, armazon interior de Reinforcement, armouring hierro Esquema de acoplamiento 6 de las conexi- Diagram of connections, wiring diagram ones de conexiones de la locomotora (elec- Diagram of locomotive connections trica) (electric) de la distribution de las cargas Scheme of loading, distribution of load de la tuberia (de aire comprimido) de Diagram of locomotive conduits (of corn- la locomotora e!6ctrica pressed air of electric engine) 6 tabla de los enclavamientos Dog chart Estaca, telero Stake, stud, stave, stanchion 6 pilote hincado con martinete Stake or pile driven to strengthen a slope de sosten Bar Estaci6n (muelle) Station, depot auxiliar de maniobra y selection Auxiliary station cerrada Station or depot enclosing the lines Estaci6n comun a varias lineas Joint station or depot con andamios (para verter) Station with coaling stage de bifurcaci6n Branch-off station or depot de bifurcation multiple (estacion de), Multiple junction (station) punto de union de cabeza 6 de termino Terminus, terminal station or depot de carga Filling station, charging station de contacto Station where two lines run in side by side de cruce Crossing station, junction station or depot de deposito Station for sorting trains, station with sorting sidings, gridiron de destine 6 receptora Receiving station de dos pisos Combined high and low-level station, double-deck station or depot de enclavamiento extrema End-block station de expedition Despatch station de ferrocarril minero Mine station or depot de formation de los trenes Marshalling depot, sorting station de lazo Loop station or depot de mando del block Block order-place de maniobra 6 de selecci6n Shunting sidings, shunting station or depot de maniobra por la (action de la) grave- Gravity yard dad de maniobra en garita Locking frame in signal box or cabin de maniobra en torre Locking frame in signal tower de paso Through station or depot de primera, segunda clase First- (second) class station de puerto 6 maritima Harbour station or depot de servicio Station or depot for internal traffic de talleres Workshop station or depot de termino de una 6 de varias lineas . Terminus or terminal station of a single line or of several lines de toma de agua, para la alimenta- Water-supply station ci6n de agua de transbordo Transhipping station de transformaci6n 6 transf ormadora . . Transformer station de transito Transfer station elevada Viaduct station en cuna para dos lineas Station or depot arranged in the angle between the converging lines en forma de huso Gridiron arrangement of tracks extrema 6 final Terminus or terminal station (of a single line, of several lines) fronteriza Frontier station or depot intermedia (de una 6 de varias vfas) . . . (Single or multiple) line, intermediate station intermedia de enclavamiento Intermediate block station islote con explotaci6n de islote Island station with up-traffic on one side and down-traffic on the other side of platform SPANISH-ENGLISH 63 Estaci6n islote con explotacion de cuna . . Island station or depot with up and down- traffic at either side of platform maritima 6 de puerto Harbour station or depot 6 subestacion de transformation para Railway sub-station, transformer sub- ferrocarril 6 para tranvia station para bultos Parcels or packet station or depot para carbones Coal station or depot para cargar por vagones completes . . . Station for truck-loads para compresi6n de aire Air-pump station para emigrantes Emigrant station para ganados Cattle station para la alimentaci6n de agua Water-supply station para mercancias Goods station, freight yard para los productos brutos Station for truck-loads para viajeros Passenger station or depot [station principal Main or central station or depot, principal subterranea Tunnel station transformadora Transformer station Estacionamiento cubierta para locomotora Covered locomotive shed para la nivelacion sobre la bascula Weigh-bridge Estado de carga In charged state or condition de la cosecha State of the crops Estante de carga Charging frame para billetes Ticket case para etiquetas Luggage-label case Estator, armar6n Stator de ranuras uniformes Uniformly slotted stator Esteatita Steatite, lard or soap-stone Estraficacion de las rocas 6 de los terrenes Rock stratification Estratos de rocas, capas del terreno Rock arrangement Estrechamiento de la chimenea Waist or narrow part of chimney de la via Narrowing or tightening of the gauge Estribo Engine-step, cab-step, stirrup-step central de uni6n de las varillas de trac- Drawbar floating-frame, drawbar cradle ci6n con gorron Trunnion continue, pasillo Continuous footboard or stepboard de atalage Shackle of coupling de chapa del tender Tender footboard [seal ring de cierre Locking hoop, locking clamp or stirrup, de conexi6n Hoop bond de conexi6n para carriles Rail bond de fijaci6n Attaching lug or clamp de fijaci6n del acoplamiento Carrier yoke, carry iron de la polea, soporte del rodillo Wire-carrier de protecci6n 6 puente de protecci6n . . Guard bow de refuerzo 6 de suspension del cielo del Crown-bar yoke hogar de retenida, aparato de retenida Catch arrangement, draw-spring stop de seguridad de los vastagos de freno . . Brake-rod safety device de subida Stirrup-step de sujeci6n Shackle de suspensi6n Bow for crossing of a bow-contact line with a trolley line de suspensi6n del deposito Reservoir suspension-hanger or strap de suspensi6n regulable Adjustable yoke de tornillo Screw-clamp or clip de varilla Slot in rod del regulador Regulator strap del telero Stake or stanchion pocket, stud-stave pocket, stake strap del tensor de atalage Looped or bent coupling-link oscilante de caja de engrase Axle or journal-box yoke Estudios de los detalles 6 detallados, pro- Detailed scheme, special preparations, yecto detallado, programma de ejecu- detailed project cion 64 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Estudios econ6micos preliminares Preliminary economic (commercial) con- siderations generates 6 trabajos generates previos General preparations or general prelimi- 6 preliminares 6 preparatories nary work tecnicos preliminares Engineering preliminaries Estufa de aletas 6 calorif ero de aletas Ribbed stove, stove provided with ribs de combustion continua Slow-combustion stove de desecacion de traviesas, para dese- Drying stove, stove for drying sleepers or car las traviesas 6 los durmientes ties Evacuation central del humo Central smoke uptake de los gases, escape de los gases Gas or fume outlet Evaluation de gastos, presupuesto de gas- Estimate of costs tos de las indemnizaciones Determination of compensation del trafico probable Determination of probable traffic Examen por las autoridades Examination by the authority geologico Geological examination Excavation completa por arriba Excavating a cutting to its full width from above [grades en escalones 6 por gradas del terreno . . Benching, cutting ground in steps or de examen Prospect pit por galerfas Driving a heading, gallery driving por gradas rectas Gullet working, gulleting gradual Excavation by steps 6 trinchera en terreno horizontal Level cutting por zanja profunda y desmonte lateral Trenching Excavador (para barrenos) Excavator Exceso de explotacion 6 de beneficio Net receipts surplus de peso de agua Excess weight of water Excitation por corriente continua Continuous-current excitation Expansion del chorro Expansion or spreading of the jet doble Double or compound or two-stage expan- sion Expedition de las mercancias Goods despatch del tren Train despatch Explanation las desigualdades del terreno Equalizing of cutting and embankment, balancing the earthworks del suelo . , Levelling or grading the ground Explosor Fuse de chispas Spark igniter Explotacion a cielo abierto Sinking of an open mine collectiva 6 en comun Joint working con acumuladores Storage battery or accumulator working con corriente continua Continuous-current working or operation, direct-current service de un ferrocarril electrico auxiliar .... Electric working of secondary railways de un ferrocarril electrico de via normal Standard-gauge electric railway working, electric trunk line service de los ferrocarriles 6 de una via ferrea Railway working mediante arriendo Working a railway by lease mixta Mixed working por una compaflia particular Private working of railway por cuenta del Estado State working of railway Expropiacion Expropriation de terrenes para ensanche Expropriation of lands for widening Extension 6 alargamiento de los enganches Stretching of the couplings, taking up the slack Extincion de las chispas del frotador Finger spark-extinguishing or blowing-out Extracci6n de agua, captaci6n de agua. . . Procuring of water de agua subterranea, captaci6n de agua Procuring water from a subterranean subterranea source por los pozos Shaft hauling por taladro de los virotillos extropeados Drilling out of damaged stays Extraer el hogar por debajo To take out the fire from below Extremidad de carril recibida en la fun- Rail-ends with molten metal poured round, dici6n cast-welded rail-ends SPANISH-ENGLISH 65 Extremidad de oreja End of wing de porta-alambre End of terminal clamp de la punta del corazon Vee-piece of crossing or frog de tubo encorvada Seamless tube-end del alambre de trabajo End of trolley or contact wire del cable Rope-end del tubo, cabeza del tubo Outlet for wire from pipe plegada del muelle 6 del resorte Jumped or upset spring-plate end solapada del carril Scarfed-end of the rail Extreme aliviado del carril Trailing-end of rail de fatiga 6 de trabajo del carril Facing-end of rail de la canal 6 cabeza de la canal 6 del Head of chute or shoot vertedero de la pertiga 6 cabeza de la pertiga Rod or whip-head de la traviesa 6 del durmiente Butt-end of sleeper or tie de la viga, cabezal de la viga Breast-piece, end girder de las vias Line-end del talon, talon de la aguja Heel of blade or tongue inferior 6 pie del poste Butt-end (of a pole) macizo (de refuerzo) de una varilla .... Tang-end Eyector de vapor sencillo Simple ejector doble Double ejector doble con toberas concentricas Combination or double-nozzle ejector F Fabrica de acetileno Acetylene gas-generating plant de gas de aceite Oil-gas plant or producer 6 mamposteria con salientes 6 con re- String-wall of pit tallos Fachada de la estacion opuesta al pueblo Back of station de la estaci6n que mira al pueblo .... Front of station Faja de vidrio Glass siding Falso-eje Loose axle or shaft Fango, barro, lodo Mud, slime Farderia (carga de), bultos Parcels Farol, linterna Lamp (6 linterna) de aceite de socorro Emergency oil-lamp (6 linterna) de bujia Candle-lamp 6 linterna para cambio de via Signal-point indicator or ground-lamp 6 serial de cola Tail-lamp or light de poste Lamp-post linterna de senales Signal-lamp 6 linterna de tope Buffer-lamp del puesto del conductor Cab-lamp 6 linterna lateral Side-lamp or light Fasimetro Phase-meter Felpa, velludo Plush Ferma 6 costilla longitudinal Longitudinal crown or roof -bar or stay 6 costilla transversal Transverse crown or roof-bar or stay Ferrocarril, via f errea, camino de hierro . . Railway, railroad de adherencia Adhesion railway de adherencia con ruedas de friccion Adhesion railway with horizontal friction horizontales wheels aereo, elevado 6 sobre viaducto, via Elevated railway, overhead railway aerea aereo de cable Aerial ropeway, aerial cableway aereo sobre pilares Elevated railway running on piers or trestle-work de aire comprimido 6 pneumatico Atmospheric railway de arrabal 6 linea suburbana Suburban railway 6 via de cable (colocado en una canal) Cable tramway de circunvalacion 6 de cintura Circular railway, girdle railway de corriente alterna Alternating-current railway de corriente continua Direct or continuous-current railway F 66 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Ferrocanil de cremallera Rack railway de distancia corta 6 reducida Short-distance railway e!6ctrico Electric railway electrico suspendido Suspended electric railway, telepher rail- way de empalme Connecting line, loop line estrategico Strategic railway funicular Ropeway industrial, via de fabrica Factory or works railway interurbano Interurban railway de literal Coast railway local Local railway metropolitano, via metropolitana 6 ur- Urban, city or metropolitan railway bana 6 linea militar Military railway minero, via de mina Mine railway monofasico Single-phase railway al nivel del suelo Level railway, surface railway 6 via principal Principal line, trunk ^ regional District railway para el servicio de un puerto Harbour railway de sistema mixto (de cremallera y de Combined rack and adhesion railway adherencia) subterraneo, via subterranea Underground or low-level railway subterraneo (colocado por debajo de Underground railway in shallow subway una calle) subterraneo tubular, via subterranea Tube railway tubular suspendido de montana Suspended mountain railway trifasico Three-phase railway de un solo carril 6 monorail Single-rail railway, mono-rail railway de una, dos 6 varias vfas Single-line (single-track, double-line, mul- tiple-line) railway de vapor Steam railway vecinal, via secundaria Secondary railway Fiador, afianzador Catch, locking lever, locking pawl de resorte Spring catch or latch lock Fieltro impregnado Impregnated felt Figura 6 forma de la serial Signal indication Fijaci6n 6 sujecion le los carriles Fixing or securing of rails 6 sujecion del talon por medio de bridas Attachment of the heel by means of fish- plates 6 sujeci6n de la toma de corriente .... Attachment or fastening of the current collector del aro Tyre fastening del aro por pernos Tyre fastening by bolts del cerco (por simple grapa) Carleton-Stroudley fastening, ring-tyre fastening 6 sujecion del trole Fixing of trolley- wheel por cerco del aro Retaining-ring fastening, circular-tyre fas- tening 6 sujeci6n por tornillos transversales, Cross-bolt or transverse-bolt fastening atornillado transversal unilateral Side support Fijado 6 inmovilizado de tuerca Lock-nut Fijar 6 apretar el alambre de trabajo To clamp the contact wire en caliente el collar 6 el anillo sobre el To shrink the collar on the axle eje por escarpias To spike 6 montar de nuevo la palanca de mani- To re-engage or to reinsert the operating obra lever 6 asentar con piedra menuda el poste . . To set the pole in broken stones las ruedas sobre el eje con la chabeta . . To key the wheels on the axle Fila de carriles Line of rails, railway track de conductores Wire line exterior de carriles Outer line of rails SPANISH-ENGLISH 67 Fila interior de carriles Inner line of rails de virotillos Row of stay-bolts Filamento de coco Cocoa-nut fibre Filtro Filter de aire Air strainer de grava Rubble drain de polvo Dust filter para polvo Dust catcher, brake-pipe air strainer, air- pipe strainer Final de la via End of railway, termination of railway Flecha, pandeo Rise, sag del arco Height of ark del cable Sag of the cable del muelle 6 del resorte Camber of spring Flexibilidad 6 elasticidad del balasto .... Resilience or elasticity of the ballast del muelle 6 resorte Flexibility of spring Flexion elastica de la aguja Springing of the tongue elastica (obtenida) por medio de maci- Spring action due to rubber-blocks zos de caucho del resorte 6 muelle Deflection of spring de las vigas principals Sagging or hogging of main girders Flotador Float Flu jo 6 chorro anular Annular exhaust de fuerza Magnetic flux, flux of lines of force en el inducido Armature flux 6 chorro multiple Multiple exhaust Fogonero Stoker, fireman Foguista Stoker (Argentine) Fonda de la estacion, restoran Station restaurant, refreshment-room Fondo de la alcantarilla Bottom of the culvert atras, tapa del cilindro . . . . ^. Front cylinder cover or head 6 suelo de la canal Bottom of conduit del cuerpo horizontal Boiler (barrel) bottom entre dos dientes cuneiforme Wedge-shaped base of tooth, base of tooth bevelled on both sides escalonado de un curso de agua Stepped bed (en piano) inclinado Hopper bottom intermedio Oil-well division de pozo Bottom of shaft de la ranura Bottom of groove de trinchera Bottom of trench del valle Bottom of valley Forja para muelles Spring smithy or forge Forma del cambio, tipo del cambio Shape of point or switch 6 figura de la seiial Signal indication terminal y de paso combinada Through station with bay platform Formacion de fango por el durmiente 6 la Mud-pumping action of the sleepers traviesa por (la accion de) la gravedad Gravity switching de rajas 6 grietas Formation of cracks del humo Formation of smoke de los trenes Making up or marshalling of trains de los vagones Shunting of wagons or cars Formula de la resistencia Resistance formula Forro 6 guarnecido de resbalamiento .... Guide-packing, guide or axle-box liner interior de plomo Lead lining Forzamiento 6 apertura de la aguja. .... Forcing or bursting open the switch Forzar la aguja con los rebordes de las To force or to burst open the switch ruedas, tomar las agujas de talon y abrir forzandolas Foso abierto Open ditch para alquitran Tar-pit para montar los ejes Axle-pit para las escorias Ash-pit de limpieza Cleaning-pit de limpieza (de los vagones) Cleaning-pit 68 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Foso para placa 6 mesa giratoria Turntable-pit de rodamiento con hordes biselados 6 Pit with bottom inclined towards centre con bordes en talud de trabajo Working-pit, inspection-pit para transbordador (entre vias anchas Trolley-pit y estrechas) de translation Traverser-pit transversal Cross trench para los trapos de limpieza Waste-pit - de la via Pit for traverser Fotogrametria Photographic surveying, metro-photo- graphy Fragilidad en frio Cold brittleness Fragua de campana 6 portatil Field forge principal Main smithy or forge Frasco 6 recipiente de acido carbonico . . Carbonic acid cylinder Frecuencia, numero de periodos por seg- Frequency, periodicity, number of cycles undo (per second) Frecuencimetro, indicador de periodos . . . Frequency indicator or meter Frenage, efecto de freno Brake action Frenage continue 6 sin cheques Brake action without shock por completo Full application of the brake Frenar To brake por contra-vapor Braking with counter-pressure steam por grados To graduate the braking effect Freno Brake abierto 6 soltado Brake off or released adicional 6 auxiliar Auxiliary brake aislado Single brake automatic Automatic brake automatico de aire comprimido Automatic air brake automatico para tranvias Automatic tramway brake automatico y moderable de doble con- Westinghouse-Henry combination brake duccion (de Westinghouse-Henry) .... (combined automatic and straight air) automatico de estacion Self-acting station brake automatico de rotura de cable Self-acting emergency brake (in case of broken rope) automotor (impulsado por los topes) . . Buffer brake con accionamiento electro-neumatico . . Electro-pneumatic brake con mando de corriente permanente . . . Closed-circuit brake continuo Continuous brake de aire comprimido Air brake, compressed-air brake de aire comprimido con maniobra elec- Pneumatic brake with electric control trica de boga Bogie or truck brake de cadena Chain brake de cinta Band brake de circuito corto Short-circuit braking de coche automotor Motor-car brake de coche de remolque Trailer-car brake de cola End brake de contrapeso Counterweight brake de contrapeso automatico Drop brake de contrapresion de aire Air counter-pressure brake de contravapor Counter-pressure steam brake de corrientes paracitas Eddy-current brake de curia Wedge brake de disco Disc brake de dos camaras Two-chamber brake de dos zapatas Double-block brake de friction con rueda helicoidal Worm-wheel friction brake de fricci6n Heberlein Friction brake (Heberlein system) de fuerza centrif uga Centrifugal brake de grapa Prong or clutch brake de leva acodada 6 de palanca y una . . . Cam brake de mano Hand brake SPANISH-ENGLISH 69 Freno de mordazas Clip or gripper brake de muelle y de aire comprimido Compressed-air spring brake de palanca Hand-lever brake de patines Slipper brake de peligro, timbre de alarma Emergency brake de rueda dentada Toothed-wheel brake de rueda motriz Driving-wheel or driver brake de seguridad Emergency brake de servicio Service brake de solenoide Solenoid brake de tornillo Screw brake de tornillo y cadena Chain or winch brake de tornillo y de contrapeso combinados Combination counterweight and spindle brake de una zapata Single-block brake de vacio Vacuum brake de vacio automatic Automatic vacuum brake de vapor Steam brake de zapata 6 de almohadilla Shoe brake electrico Electric brake electro-magnetic sobre carril Electro-magnetic rail brake magn6tico Brake magnet magnetico del motor Motor brake magnet mecanico Power brake para dos vagones Double wagon brake para el servicio de las maniobras Shunting hand-brake para grupo de vagones Brake for group of vehicles rapido Rapid-acting brake, quick-action brake sobre carril Track or rail brake Westinghouse Westinghouse (air) brake Westinghouse para trenes rapidos .... Westinghouse high-speed brake Frente de aguas aba jo, salida de la alcan- Outlet or down-stream end of the culvert tarilla de aguas arriba, entrada de la alcan- Inlet or up-stream end of the culvert tarilla de la alcantarilla End or face of the culvert de la boveda Face wall 6 boca 6 cabeza de tunel Portal tunnel- front, tunnel-face (de una galeria) Working face Fresadora para carriles Rail-milling machine Friso Moulding, beading Frotador Sliding-piece or segment, contact-finger Frotamiento de las escobillas, roce de las Brush friction escobillas Fuego de fragua Forge fire, hearth espeso Thick or deep layer of fuel Fuente, agua de manantial Spring, spring-water de agua potable Drinking- well Fuelle Bellows acordeon Flexible gangway bellows de cuero Leather bellows de tela Canvas bellows de tela engomada 6 cauchotada India-rubber bellows Fuerza contra-electro-motriz Back or counter electromotive force, B.E.M.F. de atraccion Controlling force elastica de la via 6 portante de la via Carrying capacity of the track electromotriz Electromotive force, E.M.F. electromotriz dinamica Electromotive force of motion electromotriz estatica Electromotive force of rest de frenage, esfuerzo tangencial Brake power horizontal Horizontal thrust or pressure de inercia de las masas Inertia force or pressure magnetizante Magnetizing force motriz Driving force necesaria .... Force required 70 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Fuerza para el arranque Starting power Fuga de las mangueras Leakage of the brake pipe 6 perdida en el Smbolo Leakiness in the piston Fumivoridad, combustion del humo Smoke combustion, consumption of smoke Funcionamiento con conductor aereo .... Overhead working or operation de cilindros gemelos 6 a simple ex- Twin action or working pansi6n compound Compound action or working 6 servicio con trole Trolley working mixto con generadores y acumuladores Mixed working with dynamo and accumu- lators Funcionar en paralelo To run in parallel or in multiple a un voltaje determinado To be on constant voltage sin (proyecci6n de) chispas 6 sin chispear To run sparklessly Funda de protecci6n Guard, protector, shield de proteccion de tela metalica Protecting shield of wire-netting para las cabezas de virotillos Ferrule for stay-bolt heads protectora de cristal Hard-glass shield protectora de metal Metal-frame shield Fundacion 6 cimentacion del poste Foundation of pole Fundamento de piedras Rubblework Funderia, fundicion Foundry Fundici6n de hierro Iron foundry Furgon Luggage van, guard's van, box wagon Fuste del tope, camara del tope Buffer plunger or ram G Gabarit, galibo Profile form Galeria Heading de acarreo Adit de acceso Advance heading, through cutting alta, de avance superior Top heading baja, de avance inferior Bottom heading de direction 6 de avance Advance heading, driftway de drenaje 6 de saneamiento Culvert lateral Lateral or side adit de mina Heading 6 tunel de proteccion contra los aludes Snow gallery or shed, avalanche gallery 6 las avalanchas 6 tunel subterraneo Underground or subterranean tunnel (sub- way) de tunel Heading Galibo, gabarit, plantilla de carga, cer- Profile form, loading gauge, clearance chametro limit, gauge of goods wagon limite (para la construction) de la via Maximum moving dimensions 6 perfil limite del material movil Minimum fixed structure de perfil normal (Standard) clearance gauge Galpon Shed (Cuba and South America) de maquinas 6 de locomotoras Engine shed (ditto) Galvan6metro Galvanometer diferencial Differential galvanometer Galvanoscopio Galvanoscope, linesman's detector Ganancia de fuerza Gain of power Gancho articulado Drop hook caedizo Catch hook de cerrojo Locking hook de acoplamiento 6 de traction Drawhook, drawbar hook con chaveta 6 con curia Wedge hook de cierre automatic Automatic clip de cola End hook de detencidn Catch hook ' de detenci6n del borde Latch hook de la cadena de seguridad Side or safety-chain hook de retenida . Latch hook SPANISH-ENGLISH 71 Gancho de roseta Rosette hook de seguridad Safety hook, brake safety strap or sling de sujecion Clamp hook terminal End hook de traccion con desplazamiento lateral Draw hook with side play 6 articulado para colgar sombreros Hat hook, hat peg para colgar vestidos Clothes hook Garfio 6 grapon de traviesa Cramp-iron Garganta del aro Throat of flange del trole Groove of trolley-wheel Garita a la caldera cilindrica Cab on boiler barrel con cortaviento Cab with wind cutter or screen del guarda frenos Brake(s)man's cabin del maquinista, plataforma del ma- Driver's cab quinista Garra 6 mandibula de atalage 6 de en- Knuckle, coupler jaw, jaw of coupling ganche s de njacion para taladora Drill yoke Garrote, alabeo de la via Warping of the track Gas de aceite Oil-gas de hulla carburado Carburetted coal-gas mixto Mixed gas sulfurado Sulphurous gas es de combustion Flue gases, gases of combustion Gasificaci6n del aceite Vaporisation of oil Gasto de la cuenca Quantity of water flowing off Gastos de administration Cost of management de conservation Cost of up-keep or maintenance de construcci6n Cost of construction de energia Cost of energy de explotacion Operating or working expenses de explotacion por kilometro, kilo- Operating or working expenses per kilo- metricos meter de instalacion Initial cost, cost of construction and equip- ment de traccion Running expenses de la via Cost of the permanent way Gatillo, trinquete Latch, pawl, trigger de cierre Pawl, catch Gato Screw-jack corredizo, para vagon con carrillo. . Traversing screw-jack with slide de aire comprimido 6 neumatico Compressed-air jack, pneumatic- jack de cremallera, eric de cremallera Rack- jack, rack and pinion- jack hidraulico Hydraulic- jack 6 eric para coches Carriage or lifting- jack for carriage para levantar el inducido Armature lifting-stand para vag6n sin carrilo Screw-jack, jack without lateral movement or traverse para alzar las vias Rail or track-winch Generation 6 production de la corriente . . Generation or production of current Generador 6 caldera con tubos de agua . . . Water- tube boiler 6 generatriz 6 dinamo de corriente con- Continuous or direct-current generator, tinua continuous-current dynamo 6 dinamo para f errocarril 6 tranvia . . . Traction dynamo, railway generator 6 caldera de vapor vertical Vertical boiler multitubular Fire tubular boiler Genero 6 especie de maderas, clase de Kind of wood, class of wood maderas Girar el robinete To turn or operate the cock la placa 6 mesa To turn the turn-table Giro, rotation Turning Globo de cristal Globe, glass bowl, glass bell, bell-glass 6 bombilla para gas Gas bulb, gas-light globe or bell Gobierno de la bomba de aire por excen- Air-pump drive by means of an eccentric trica 72 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Golpe de ariete de la tobera de escape del Beating or pulsating action of the blast- tube soplador pipe de ariete del vapor Beat of the blast-pipe de bateado Packing, tamping del timbre 6 de la campana Stroke of gong or bell 6 incremento brusco de corriente Current rush, rush of current Golpear la caldera para la limpieza To loosen the f urr or scale in boiler by hammering on the outside Golpeo de la mesa 6 placa giratoria Bumping of turn-table Gorron, pivote Centre-pin, king-pin, pivot, axis of rota- tion lenticular Pillow-pivot, foot-step de suspension Trunnion de suspensi6n de la varilla Brake-hanger or suspension-link bracket de vagoneta de bascula 6 de volquete Tipping-pins or spindles or trunnions 6 cuello del eje Axle-journal, neck of journal esferico Spherical centre-pivot, body centre-plate del talon, eje de giro del talon Heel-pivot Gradin 6 escalon 6 retallo del muro Set-off in the string-wall Grado de admision Admission, cut-off de admision en el cilindro de alta High-pressure admission or cut-off presion de admision en el cilindro de baja Low-pressure admission or cut-off presion de cambio Transition-step de expansion Degree of expansion de resistencia Resistance-step Graduacion de la intensidad de corriente Graduation of the motor currents del motor Graduador, mezclador Gauge to determine proportions of mix- ture Grafico, (cuadro) de marcha de trenes Graphical time-table del movimiento de tierras Levelling for determination of earth quantities Gran fluidez del combustible liquido Fluidity of the oil linea Long-distance railway, trunk line Granete Centre or center-punch Grano 6 quicionera de la rangua Foot-step, step, bearing-socket Grapa Gripping device con barbilla Shouldered gauge, graduating or adjusting clip de cierre Locking clamp de cierre de la puerta de la caja de Smoke-box door-fastening or dog humos curia Clip to hold a stop wedge m6vil para el alambre de trabajo Movable contact- wire suspension-piece sencilla Single- piece retaining strip or glut de uni6n y de sujeci6n Anchor-splicing ear Grapaldina, tejuelo, rangua, quincionera Centre-pin socket, centre casting- truck, centre- plate Grap6n, escarpia de carril, alcayata Dog-spike, rail-spike, dog-headed spike, gib de sujecion inferior Projecting shoulder or lug de tornillo T-headed bolt de tornillo con barbilla Bolt with shouldered T-head de tornillo con cabeza esf erica Bolt with ball head de traviesa 6 durmiente Cramp-iron Grava Broken or crushed stone, gravel 6 balasto de cantera Pit gravel cribada Sieved gravel lavada Washed gravel menuda Small stone, chippings mezclada con arcilla Loamy gravel 6 balasto de no River gravel Grieta del eje Crack in the axle [crack 6 raja longitudinal Longitudinal or circumferential fissure or SPANISH-ENGLISH 73 Grieta 6 raja transversal Cross fissure or crack Grifo con moderador Cock with bye-pass conico Needle- valve, conical stop- valve or tap T- de arranque, Have de arranque Starting cock de cierre para gas Gas stop-cock de descarga Drain cock de entrada del aceite con tornillo de Oil-supply cock with adjustment screw precision de inyeccion Spraying or watering cock, drencher de linterna Lamp cock recto 6 de paso Line cock, cock with through passage de prueba Test or gauge cock, try cock de purga, purgador, valvula de purga Blow-off cock, scumming cock del brazo de lampara Burner cock, cock of lamp-burner bracket (de purga) del cilindro Cylinder drain cock 6 robinete del maquinista para mani- Engineer's or driver's or motorman's obra del freno brake- valve del tubo flexible Hose cock principal * . Main cock principal y moderador combinado .... Main cock with bye-pass rociador del carbon Cock for spraying water on coal Grua de aguilon 6 de pescante Jib crane aislada 6 independiente Independent or isolated crane alimentadora 6 de alimentacion 6 Water (jib) crane hidraulica de alimentacion de agua potable Water crane for general use de alimentacion aislada 6 independente Isolated or independent water crane de carga Loading crane para cargar carbon Coaling crane corredera, movil (puente) Overhead traveller, overhead travelling crane deposito de alimentacion Tank-water crane electrica automotora Electric locomotive crane fija de caballete Gantry crane giratoria Swing crane giratoria basculante Swing crane for tipping hidraulica Hydraulic crane hidraulica con aparato de calefaccion . . Water crane with heating arrangement mural 6 de pared Wall crane mural de alimentacion Water crane attached to a wall de portico Travelling- jib crane de tijera Shear legs or mast crane para el transbordo de vagones Crane for transhipment of cars para levantar las locomotoras Locomotive-lifting crane de vapor Steam crane Grupo aspirador 6 colector, booster nega- Group of negative boosters tivo de cambio de via dobles Set of twin points - doble de cambios de via Double set of points electrogeno de gas, dinamo de gas .... Gas generator or dynamo electrogeno 6 turbodinamo 6 turbo- Water or hydraulic turbo-generator generador con motor hidraulico electrogeno elevador (de tension) Group of line boosters electrogeno de vapor, dinamo de vapor Marine set, steam dynamo de escuadras (de cambio de direc- Set of cranks cion) de motores Motor group motor-generador, transf ormador . . . Motor generator Pirani Pirani-booster group or set, group of automatic reversible battery boosters 6 juego de poleas de cambio de direc- Set of wheels for changing direction of cion wire, group of chain- wheels sencillo de cambio de via Set of single points de transversales de uni6n Through lines with double slips de vfas Group of lines Guante de goma India-rubber glove, insulating glove 74 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Guarda, senalador Signalman agujas Pointsman, switch tender Guardabarrera Gate-keeper Guarda-block Block signalman cable Stranded wire holder Guardacanton, salva-ruedas Curb stone, kerb stone Guardacuerpo, barandilla Protective fence Guardafrenos Brakesman, brakeman Guarda de la mesa 6 placa giratoria Turn-table attendant Guardamano, tope, Iist6n, cubrejunta . . . Finger guard Guardapolvos, guardaruedas Wheel cover, wheel casing, splasher Guardavias, vigilante Flagman Guarnecido 6 f orro de resbalamiento Guide packing, guide or axle-box liner Guarnicion de anillo de caucho Rubber-ring packing de caucho Rubber packing del cojin, revestimiento del cojin Cushion cover 6 manga de cuero del embolo, cuero Piston-packing leather embutido del embolo de doble asiento conico Double-cone packing de metal antifriction Journal brass lining or pad de pegamoid Pegamoid lining de protection de la puerta Firedoor protection ring del cubo Hub liner [ing del indicador de nivel Body of water-gauge, water-gauge mount- del prensa-estopas 6 de la caja de . . . Stuffing-box packing interior de alambre Wire core interior de chapa Sheet metal tray or pan interior del exc6ntrico Eccentric strap liner metalica, empaquetadura Metallic packing metalica esf erica Spherical metallic packing Guarniciones Fittings, trimmings 6 accesorios del poste Pole fittings Guia articulada Swing-link guide avalanchas, derivador de los aludes, Works for deflecting an avalanche, baffle muro derivador de aludes wall for deflecting avalanches 6 soporte de bolas Ball-bearing de caja para eje articulado Adjustable driving axle-box horns del cable Guiding of rope del cable de suspension Stringing of messenger cable de corredera Radius link de cuatro resbaladeras Four-bar guide de dos resbaladeras Two-bar guide de la cuerda Cord guide de ferrocarriles Railway guide, official guide de la palanca de freno Brake-lever guide or stop de la rueda Guiding of the wheel de la varilla, soporte de la varilla Rod carrier, pipe carrier, rod support de vidriera Window guide del cerrojo Door-bolt guide del gancho de tracci6n Drawbar guide del tensor del resorte Spring-hanger guide del vastago del distribuidor Valve-rod guide prismatica Sliding guide [tal frame resbaladera de caja, placa de guarda. . Axle-box guide, pedestal, horn-block pedes- temporanea de la cuerda Auxiliary cord guide H Habitacidn de servicio Officials' residence Hacer deslizar la vidriera lateralmente . . . To slide the window sideways pasar las agujas a los vagones To pull a car past the points maniobras de formaci6n To shunt una serial, dar una serial, senalar To signal, to give a signal un taladro en la extremidad del viro- To drill the end of the stay-bolt tillo SPANISH-ENGLISH 75 Hacha Axe, hatchet Hacia abajo On the valley-side arriba On the mountain-side' Harina 6 polvo del barreno Borings, bore-dust, stone-dust, chips fosil, tierra de infusorios Fossil meal, infusorial earth Hastial, costado, pared lateral Wall Haz de cambio de via Group of points de las vias de llegada Receiving yard Hendidura Slot de la columna Slot in column de la pared Pocketing or spreading hole Herramenta, laminadora Rolling-in tool s 6 utiles de minero Miners' tools or implements s 6 utiles de perforacion Drilling tools or implements Hervidor Tenbrink Tenbrink tube transversal Cross tube Hidrocarburo Hydrocarbon liquido Liquid hydrocarbon Hierro activo Active iron angular del tablero Running-board angle de henchimiento 6 de revestimiento . . . Packing or filling plate de llanta Iron bar del inducido Armature iron para medir la separacion de las juntas Joint-clearance gauge del nucleo Core iron Hilera, cumbrera Ridge pole, ridge beam Hilos de anclaje, montaje 6 tendido en Spanning curva Hilo 6 alambre de bronce Bronze wire catenario, cadena Catenary wire piloto, alambre piloto Pilot wire 6 alambre redondo Round wire 6 alambre 6 conductor de trabajo 6 de Trolley wire, contact wire linea 6 de trolley 6 de toma de corriente 6 de contacto 6 alambre 6 linea de trabajo Contact or trolley line Hinchamiento producido por el frio Rising or swelling due to frost Hinchazon debida al frio, sabanon Rise or swell due to frost Hipersincronico, sobrexcitado en avance . . Hypersynchronous, above synchronous Histeresis Hysteresis Hogar Inside firebox cilindrico ondulado Corrugated firebox colocado atras del eje posterior End-projecting firebox de locomotora Locomotive firing para aceite Oil burning or blast para lena Wood burning que extendese fuera del bastidor Frame overhanging firebox Hoja 6 batiente de puerta Leaf of a door del muelle 6 del resorte Spring plate Hollin Soot Hora de llegada Time of arrival de partida 6 de salida Time of departure Horario de alumbrado Lighting-up calendar, table of hours of lighting-up indicador de los trenes Time-table (sheet or poster) Horario 6 cuadro de servicio (de los trenes) Service time-table de los trenes, cuadro de marcha Time-table, schedule Horas de alumbrado (de una lampara) . . . Lamp hour Hornillo movil para remaches Portable rivet forge or hearth para bandajes Tyre-heating or bandage fire or furnace Homo de crisoles Crucible furnace de manga, cubilote Cupola de retortas Retort furnace para secar la arena Sand-drying stove para recocer Annealing furnace para recocer los muelles Spring annealing furnace 76 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Horno para soldar Soldering furnace para templar Hardening furnace Horquilla de gozne de charnela Hinge fork para grava Fork for mixing broken stone para llevar carriles Rail fork de union Valve-motion cradle, combined valve- spindle guide and valve-motion cradle de la varilla Slotted jaw para recoger las sacas Mail-bag catching fork Hotel de la estacion Railway Hotel Hueco 6 caja de la portezuela Pocket or recess for window or sash 6 escotadura de una ventanilla Window-opening Huelgo 6 juego de las pestanas 6 de los Play or clearance between flange and rail bordones Hulla, carbon fosil 6 de piedra Coal, pit coal blanda, carbon aglutinante 6 bitu- Caking coal, close-burning coal, bitu- minoso minous coal Humo Smoke Hundimiento 6 asiento Settlement or subsidence of the ground 6 desprendimiento Slip (of a cutting or embankment) en la boca 6 en la entrada de la mina . . Sinking of an entrance shaft localizado Localized sinking de la mamposteria Bursting of the brickwork de las paredes Side-wall sinking del suelo Bottom-shaft sinking del techo Top-shaft sinking 6 asiento del terraplen Subsidence or settlement of the embank- ment, shrinkage de un tiinel Collapse of tunnel Hundir la placa 6 mesa giratoria, enrazar To sink the turn-table la placa giratoria al nivel del suelo .... Hurgon, atizador Grate-hook I Iman de traction de corriente monofasica Single-phase magnet del campo, inductor Field-magnet Imanacion Magnetization Impedir el deslizamiento lateral, asegurar To secure against lateral displacement contra el deslizamiento lateral Impermeable . . . Impermeable, non-porous ' Importancia de la contraction Shrinkage del trafico Amount of traffic Imposta Abutment Impregnaci6n 6 inyecci6n de los durmientes Impregnation of sleepers or ties 6 de las traviesas Impregnar 6 inyectar con creosota To creosote 6 inyectar con sulfato de cobre To impregnate or treat with copper sul- phate, to boucherise 6 inyectar los durmientes 6 las traviesas To impregnate the sleepers or ties Impulsi6n comun por motor Group-drive de la dinamo de alumbrado por el eje Driving of the dynamo from the car axle del coche de la dinamo de alumbrado por ma- Driving the dynamo by a steam-engine quina de vapor de la dinamo por medio del bandaje de Driving the lighting dynamo from the la rueda tyres del eje por pinones y cadenas articula- Axle-driving by means of chain and das sprocket wheels por disco de fricci6n Friction-disc drive por engranaje de la dinamo de alum- Driving the lighting dynamo by toothed brado gear Impurezas mecanicas Mechanical impurities quimicas Chemical impurity Inclination, declive, rasante, pendiente.. Incline, grade, gradient SPANISH-ENGLISH 7T Inclinacion de las capas Inclination of the strata del carril hacia el interior de la via .... Tilt or cant of the rail del corazon, angulo del cambio Angle of the crossing formada por laminado Incline formed by rolling formada a la prensa hidraulica 6 Incline formed by pressure or pressing obtenida por presion hidraulica natural del talud Angle of repose de la mesa 6 placa giratoria Tilting of turn-table 6 declive de la plataforma Slope of formation de la punta del corazon, depresion de Chamfering down of the nose of the cross- la punta del corazon ing Inclinar la toma de corriente To incline the current collector Incorruptibilidad, imputrescibilidad Property of being rot-proof Incremento de la corriente Increasing of the current Incrustaciones Incrustations Indemnizacion por desviar un camino Compensation for necessity of a circuitous road para restriction de uso Easement, compensation for using land Indication de las curvas (en el perfil longi- Diagram of curves tudinal) Indicador de aguja, serial de cambio de Point indicator via de carga Charge indicator or gauge de circuito corto Short-circuit indicator del contacto terrestre 6 de tierra Earth-leakage indicator de curva Curve board de direccion del campo rotatorio Indicator for direction of a rotating field de direccion de los trenes Train indicator 6 teleindicador a distancia del nivel de Water-lever tele-indicator, remote con- agua trolled water-level indicator de fases Phase indicator de flexion Deflection indicator del nivel de agua, es de nivel de agua Water-lever indicator, water-level testing- device de maniobra Shunting dial optico de circuito corto Optical short-circuit tester de periodos, f recuenoimetro Frequency indicator or meter de tension Tension indicator de tiro Blast indicator de los trenes, horario de los trenes . . Time-table (sheet or poster) de velocidad Velocity or speed gauge Indice Pointer Induction Induction Inducir To induce Inductor (de inducido) cilindrico Cylindrical inductor Inflamacion por eletricidad Electric ignition Informe Report Inflamacion por incandescencia Glow ignition a mano Hand firing Infrastructura Earth-works, etc. abovedada Arched substructure Ingeniero de section Superintending engineer Ingresos de la explotacion Gross receipts, income Inmobilizado 6 fijado de tuerca Lock-nut r (aparato), del carril Railbrace Inscription en las curvas, direccion del Guiding of the vehicle in curves vehiculo Inserci6n 6 encaje del diente Fixing of tooth Inspection 6 visita oficial (a cargo de la Official inspection administraci6n de los ferrocarriles) .... Inspector 6 director de los trabajos Inspector de via, capataz, jefe de canton Inspector (of gang), platelayers' foreman Instalacion de aspiration del polvo Vacuum cleaning-plant de beneficencia para los obreros, in- Workmen's benefit institution stitucion obrera de block automatico Automatic block installation 78 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Instalaci6n para cargar carbon sobre las Locomotive coaling-plant locomotoras de depuraci6n Purification plant para la depuraci6n del agua Water-purification plant de distribuci6n compuesta de varias Cellular-type switchgear celdas 6 de sistema celular de distribuci6n de la corriente Current-distributing plant de distribuci6n para f errocarril 6 tranvia Railway or tramway switchgear de drenaje 6 de saneamiento Drainage works electrogena, central electrica Electric genera ting-plant de enclavamiento Locking gear, interlocking plant para la extraction de las cenizas Ash-conveying plant de un ferrocarril Railway installation fumivora Smoke-consuming device de mesas 6 placas giratorias Group of turn- tables de protection Installation of safety appliances de taller en forma de bastidor 6 de Gridiron arrangement of workshop enrejado de taller en forma de U U-shaped arrangement of workshop de taller repartida Cut-up arrangement of workshops de timbre electrico de intercomuni- Electric-bell apparatus cation de vagon Coach or car installation para la compresi6n del aire Air-compressing plant para la limpieza de las piezas separadas Bosh, cleaning or boiling-tank telefonica con estacion central Direct- wire installation de transformaci6n transportable 6 mon- Portable converter plant tada sobre ruedas es de alumbrado Lighting installation Instituci6n obrera, instalacion de bene- Workmen's benefit institution ficencia para los obreros Instruction relativa a las senales Signal regulations or instructions para el servicio Service instructions, service rules 6 prescripciones relativas a la con- Building regulations strucci6n 6 prescripciones relativas a la protec- Specification for sealing arrangements of cion de los vagones contra los defrauda- railway wagons dores Instrucciones para el servicio de los trenes Traffic instructions Instrumento de medida Measuring instrument s de medida Surveying instruments Insuflador en el piso Air intake through floor en el techo Air intake through ceiling, ceiling venti- lator Intensidad de alumbrado Intensity of illumination de la corriente de arranque Starting intensity of current de la corriente de descarga Discharge current strength, discharging amperage de la corriente de frenado Strength of brake current 6 amperaje (de la corriente) de regimen Working current de la corriente (Strength of intensity of) current de corriente utilizable Amperage or intensity of the current collectable del campo Field density 6 amperaje de desenganche Releasing current luminosa Luminous intensity maxima de trafico Maximum density of traffic de trafico Density of traffic de trafico de la linea 6 por section Volume of traffic or load on section Intercala, la baterfa entra en action 6 en The battery takes up or picks up the load funci6n 6 se Intercalar 6 poner en el circuito, conectar . To put or throw into circuit, to switch on, to connect Interceptaci6n de la via Dead-stop, track lock Intereses a pagar durante la construction Interests during construction Interior de la caja Interior of casing SPANISH-ENGLISH 79 Interior 6 nucleo del terraple'n Core of a bank de un pads Back-country, interior (of country) Interrumpir, disconectar, poner fuera de To disconnect, to cut-out circuito el circuito corto To remove the short-circuit la corriente To switch or cut off the current la entrada del vapor To stop or shut off the steam supply Interruption de contacto Breaking or interruption of contact de la corriente Interruption of current del 6 en el servicio Disturbance of traffic or of the service de las vias Break in the road Interrupter Switch [breaker automatico Automatic cut-out, automatic circuit- automatico de protection Automatic safety switch de aceite 6 en aceite Oil-switch de aceite con impulsi6n por solenoide . . Oil-switch operated by solenoid de acoplamiento Coupling switch, wire connector de aire comprimido Pneumatic switch de alumbrado Lighting switch de bateria Battery switch de coche Coach or car switch con desenganche 6 para tension nula . . Switch with no- voltage cut-out de contactos escalonados Step switch doble de seccion Section insulator and switch de freno Brake-control valve del freno de socorro Emergency-brake switch de inversion 6 de maniobra Control switch de mano Lever switch magnetico de mano Hand-field switch de maxima con desenganche (auto- Maximum cut-out with series release matico) en serie 6 con corta-circuito en serie de minima Minimum cut-out del motor Motor switch de poste Mast switch de (puesta a) tierra Earthing switch del registro de las agujas Point-control switch de ruptura brusca 6 mstantaneo .... Quick or rapid-break switch de seccion Section switch electrico Electrically worked or actuated switch primario Primary switch principal Main switch saltante . Jumping switch, magnetic cut-out secundario Secondary or auxiliary switch separador Separating switch Intersection con el carril de apoyo Switch-rail intersecting the stock-rail de Ips extremes de los carriles Intersection of the rail-end Intersticio 6 juego de dilataci6n en la junta Gap or space allowed for expansion de la puerta Door joint Intervalo entre los agujeros de la placa Tube clearance, bridge in tube-plate tubular entre el estribo y el anden Clearance of platform entre el paso de dos trenes Interval between two trains entre trenes, sucesion de los trenes .... Train succession Introduction 6 entrada de un cable Cable inlet de los tubos con estrechamiento Contracting the tube-end Introducir un durmiente 6 una traviesa . . To insert a sleeper or tie los vagones To bring in the vehicles Inversion de la aguja Throwing over the points de la corriente Reversal of current de la imanacion Reversal of magnetism, magnetic reversal de la palanca de maniobra Pulling or throwing over the lever, re- versing (del sentido) de la marcha Reversing the direction of running del sentido de rotation Reversal of the direction of rotation por la mano del distribuidor de arranque Working the intercepting- valve by hand 80 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Invertir la aguja To throw over the points el cambio de marcha To reverse the gear la palanca de maniobra To pull or throw over the lever, to reverse Inyecci6n del aceite de alquitran 6 de la To force in or inject the creosote under creosota a presion pressure de aire encima del emparrillado Introduction of air above the grate 6 impregnaci6n de las traviesas Impregnation of sleepers or ties Inyectar con bicloruro de mercuric, Impregnation with corrosive sublimate, cianizar , cyanizing el combustible liquido To inject the oil con creosota To creosote 6 impregnar con sulfato de cobre To impregnate or treat with copper sul- phate, to boucherise 6 impregnar las traviesas To impregnate the sleepers or ties Inyector Injector quemador (de petroleo) Burner device or arrangement aspirante Lifting or suction injector de cebamiento automatico Re-starting injector de vapor de escape Exhaust-steam injector en carga, no aspirante Non-lifting injector universal con dos juegos de toberas Universal injector, duplex or double-tube injector Itinerario (de los trenes) Traffic order J Jabalc6n, riostra Diagonal brace Jalon, piquete, mira, varilla de nivelaci6n Peg, stake, ranging rod Jalonear la linea To set out or to peg out the lin la via, alineacion de la via Pegging out or staking the line Jamba de f uerza, virotillo, larguero Post, pillar stanchion Jefe de canton, capataz, inspector de via . . Platelayers' foreman, inspector (of gang) de estacion Station-master de maniobra (de los vagones) Rolling-stock foreman del movimiento, subjefe de estacion . . Assistant station-master del movimiento de los trenes Train despatcher de los mozos Shunting-master de las obras, director de las obras .... Chief resident engineer de tren Head guard, chief conductor Jeringuilla para aceite Oil syringe Jofaina basculante Folding wash-basin or stand, tip wash- basin 6 palangana de lavabo Wash-basin Jorfe, muro de mamposteria en seco Dry- walling, wall built without mortar Juego de la bascula 6 movimiento de la Play of the weighing machine bascula de bielas Set of rods 6 aparato de block Block apparatus de block de corriente continua Direct-current locking-field de block final End field de block de un grupo (de sefiales) .... Group-block field de block inicial Starting field de block receptor Receiving-block field de block transmisor Transmitting-block field de concordancia 6 de consentimiento . . Co-operating or co-acting field entre el cuello del carril y la brida Play between web of rail and fish-plate, splice-bar 6 espacio entre los dientes Gap between teeth 6 intersticio de dilatation en la junta . Gap or space allowed for expansion de la junta Gap at joint de pesas Set of weights 6 huelgo de las pestafias 6 de los bor- Play or clearance between flange and rails dones 6 grupo de poleas de cambio de direc- Set of wheels for changing direction of ci6n wire, group of chain-wheels SPANISH-ENGLISH 81 Juego 6 tren de ruedas Pair of wheels and axle, clock-work de senales Signal field para el enclavamiento del recorrido . . . Track-engaging field de toberas Set of nozzles or cones doble de baterias Duplicate or double set of batteries transversal por pianos inclinados Re-adjustment by means of inclined planes Junta Joint, position of joint al aire Suspended joint del alambre de trabajo Trolley- wire joint apoyada Supported joint con bridas, embridado Fish joint de tres chavetas Three-wedge joint de la corona de rodamiento Roller-race joint 6 union de la cremallera Rack joint de la cremallera doble Double-section rack- joint cubierta 6 con cubre junta Fished joint cuneiforme Keyed or wedged joint de cuero Leather gasket, leather washer descubierta Unfished joint elastica de chavetas Elastic wedge join a franca 6 testa 6 plana Butt joint de fieltro Felt packing de larguero Joint of sleepers, sleeper or tie joint a medio hierro 6 a recubrimiento Scarfed joint normal 6 transversal Cross-gap oblicua Skew joint, splayed joint de puente Bridge joint del segmento Gap in the piston-packing ring soldada, punto de soldadura Soldered joint, welded seam tapada de carriles, 6 conexion cubierta Protected or covered rail-bond de tope Straight joint de tres durmientes 6 traviesas Joint supported on three sleepers de varillas Rod joint Juntas alternadas 6 en diagonal Broken or alternate joints en escuadra 6 paralelas Opposite joints estan alternadas, las The joints alternate K Kilovatio-hora Kilowatt hour, Board of Trade unit L Laboratorio de prueba de los manometros Manometer-testing plant Laca asfaltada Asphalt varnish para apomazar Body varnish, rubbing varnish 6 charol para coches Coach varnish Lado de alta presi6n High-pressure side de aplicacion 6 de contacto Side- touching stock-rail de baja presion Low-pressure side de rueda Running side, running edge Lamina, segmento, delga Segment 6 segmento de cobre Copper bar or segment 6 placa de la cremallera Rack bar Laminador de cilindro perfilado Head-rolling mill de platos 6 para cuerpos 6 de centres Disc wheel-rolling mill de rueda para aros Tyre-rolling mill Laminar el aro To roll the tyre Lampara de aceite Oil lamp de arco, arco Arc lamp de arco mdvil Movable arc lamp de brazo de pared (Wall) bracket lamp de corriente alterna Alternating-current lamp G 82 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Lampara de corriente continua Continuous-current lamp combinada de mesa con suspension . . . Combination standing or hanging lamp con deposito de aceite inferior Lamp with oil reservoir below burner con deposito de aceite superior Lamp with oil reservoir above burner con entrada central de gas Lamp with central gas supply de fase Phase lamp con galeria Crown lamp de gas de aceite Oil-gas lamp de incandescencia 6 incandescente .... Incandescent lamp, glow lamp de lectura Reading lamp de lectura de quita y pon Movable or adjustable reading lamp de mesa, portatil Table lamp de pared Wall or bracket lamp de petroleo Petroleum or paraffin or coal-oil lamp de prueba Test or testing lamp de techo Roof or deck or ceiling lamp, sun-burner en el tabique Lamp in partition en forma de pera Bulb lamp hora Lamp hour suspendida de cuatro brazos Four-arm suspension lamp, four-arm lamp tubular Tubular lamp Lampisteria Lamp-room Lana de escorias Mineral or slag wool, silicate cotton de junco Reed fibre, reed wool de madera Fine wood shavings Largo, los asientos estan a lo The seats are arranged longitudinally Larguero, poste, montante, virotillo, jam- Sole bar, sole, side sill, body post, pillar, ba de fuerza, durmiente ro traviesa side pillar, post, pillar, stanchion, (segun elcaso), viga longitudinal, sleeper or tie, longitudinal sleeper or tie, cheek, girder de alas desiguales Cheek with unequal flanges de alas iguales Channel-bar cheek with equal flanges armado Trussed girder biselado por su parte superior Cheek with bevelled top Smbutido, viga embutida Pressed girder en forma de carril Cheek with rail-head con nervios 6 listones Cheek with fillet or rib or shoulder 6 viga de palastro Plate girder principal Main frame de puerta 6 poste Door-jamb, door-post del techo, correa Deck sill, top plate tubular Tubular sole or sole bar Largueros con nervios inf eriores Ribbed sleepers or ties with ribs on under side [side con nervios superiores Ribbed sleepers or ties with ribs on upper con tres nervios Three-ribbed sleepers or ties en U Cheeks formed of channel-bar Lastre de agua Water ballast Lata para grasa Hand grease-box 6 varilla 6 listen 6 regla 6 patron de Distance gauge for sleepers or ties, rod for separacion de las traviesas 6 durmientes spacing sleepers or ties Latigazo del cable Whipping of rope del hilo de trabajo Whipping of the contact wire Lavabo, cuarto de aseo Lavatory, toilet saloon Lavadero Lavatory Lavar con lejfa la madera, lejiviacion de To steep the wood in water la madera Lavado interior de la caldera Washing out of the boiler Lavador para gas, scrubber Gas washer or scrubber Lazo Loop abierto Horseshoe curve 6 bucle del alambre Turnbuckle cerrado Loop 6 bucle con contrapeso para la tensi6n Self-compensating loop with weight automatica del alambre de tierra Earth loop SPANISH-ENGLISH 83 Legislation de los ferrocarriles Railway law 6 ley ref erente a las expropriaciones . . . Expropriation law Letrero de direction Line disc, destination signboard de trampilla Hinged signboard Leva Cam Levanta-carriles m6vil Adjustable rail-lifter escobillas, disposici6n para levantar las Brush-lifting device escobillas Levantamiento de los bordes del dur- Pressed-up clip or jaw in sleeper or tie miente 6 de la traviesa del cable Lifting off of the rope de la caldera Lifting the boiler del piano de un terreno Survey of land Levantar el carril, retirar el carril Lifting off of the rail la locomotora To lift or hoist the locomotive la placa 6 mesa giratoria To raise the turn-table 6 plantar el poste To set a pole el sector (la biela) To lift the link la toma de corriente To pull up or raise the current collector Levantarse verticalmente To adjust itself vertically Leyes sobre los ferrocarriles Railway law Liberdad de circulation de los vagones . . . Interchange of vehicles Ligadura Joint, wire binding Lignito Lignite, brown coal Lijiviaci6n de la madera, lavar con lejia To steep the wood in water la madera Lima File con mango de estribo Rail file para plomo Lead file Limitation de la desviacion angular Limitation of displacement Limitador de corriente Circuit-breaker, overload cut-out Limite de carga Limit of load de rodadura Rolling limit Limpa-vla de re j ilia, rastrillo, merinaque Cow-catcher, pilot (Argentina) , trompa (Cuba y Chile) .... Limpiabarros Mud-scraper Limpiar con la rasqueta To draw by means of a tamping pick el emparrillado 6 la parrilla To remove the clinker from the firebars la locomotora To clean the locomotive Limpiavias Rail cleaner Limpieza con agua Water flushing de la chapa Rubbing down of iron sheathing 6 separation 6 escombra de la nieve . . . Snow removal Linea adaptada al terreno Surface line a6rea -Aerial or overhead line 6 conductor de alivio Relieving main 6 canalization de alta tension High-tension line or high-tension main (para contacto) de antena Trolley-pole line de (contacto) arco Contact line, line for contact-bow or bow- collector de base, directriz Directrix competidora Competitive line (para corriente) trifasica Three-phase line divisoria de aguas Water-shed doble 6 de dos conductores Double line doble de trabajo Double-contact wire de dos vias de ancho dif erente Double-gauge line explotada por una compania par- Privately-owned railway line, private line ticular, privada interurbana 6 de los suburbios Suburban section or division media del corazon Centre line of the crossing or frog 6 ferrocarril militar Military railway monofasica Single-phase line particular de empalme Private sidings pertenciente a varias administraciones Joint railway primaria, conductor primario Primary line 84 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Linea principal Main line, trunk line recta Straight line secundaria, conductor secundario Secondary de secorro, conductor de socorro Booster line suburbana, f errocarril de arrabal Suburban railway telef 6nica Telephone line telegrafica Telegraph line telegrafica para el anuncio de los trenes Train-signalling line telegrafica para grande distancia Long-distance line telegrafica de seccion District line 6 hilo 6 alambre de trabajo Contact or trolley wire para el transporte de f uerza Power- transmission line transversal Cross-connecting line para corriente trif asica Three-phase line de trole Trolley line de un solo conductor Single line urbana de servicio rapido Urban rapid-transit railway Linoleo Linoleum Linterna, f arol Lamp 6 f arol de aceite de socorro Emergency oil lamp de alumbrado desde arriba Clerestory lamp 6 farol de bujia Candle lamp 6 farol para cambio de via Signal-point indicator, ground lamp 6 farol lateral Side lamp or light de locomotora Engine head-lamp or light de mano Hand lamp para el manometro Manometer inspection lamp para el nivel de agua Water-level inspection lamp 6 farol de senates Signal lamp sobre poste pequeiio Lantern on post 6 farol de tope Buffer lamp Lintern6n, claraboya Clerestory Liquido 6 bano de inyeccion Impregnating or preserving liquid or fluid Lista de las of ertas 6 proposiciones List of offers List6n cubrejunta, guarda-mano, tope... Finger guard del asiento Lath of seat, seat-slat 6 moldura cubrejunta Batten, covering moulding, covering bead 6 moldura de angulo Corner fillet, corner moulding de cubierta Cover plate 6 moldura de entrepano Moulding, fillet de guia Guide fillet, tongue de hierro piano Flat-iron moulding, flat-iron batten 6 nervio de larguero Rib or fillet or shoulder on cheek 6 moldura de media cafta Half-round moulding, half-round batten de protecci6n Protection strip 6 tejadillo protector Guard strip protector de los terminates Terminal protecting band 6 lata 6 regla 6 varilla 6 patron de Distance gauge for sleepers or ties, rod for separacion de los durmientes 6 de las spacing sleepers or ties traviesas d6 tope, baqueton Rebate moulding 6 moldura de ventanilla Sash or window moulding es de madera Wooden lathes Llama da humo, la The flame smokes de encendido Bye-pass or pilot flame or light delgada, dardo de Flame tongue Llanta bombeada Wheel rim rounded off on inside cortada Split or segment rim de cobre, cobre piano Flat or strip copper de madera afiadida Wood cushion de rueda Rim hueca Hollow rim triangular Triangular rim Llave 6 grifo de arranque Starting-cock de cierre Closing-valve de gancho C-spanner, radius key SPANISH-ENGLISH 85 Llave del grifo principal Key of main cock de guardas Ward key, house key de horquilla Claw foot de interruption Cut-off cock de tuercas Spanner, wrench para tuercas C-spanner, radius key Llegada del agua de alimentation Feed-water supply Llenar la caldera To fill the boiler Locomotora Locomotive, engine compound Compound locomotive compound de cuatro cilindros Four-cylinder compound locomotive compound de dos cilindros Two-cylinder compound or cross-com- pound locomotive compound de tres cilindros Three-cylinder compound locomotive con carro rotatorio 6 bogie motor Articulated locomotive kilometro Engine kilometer or mile con rueda dentada y de adherencia . . . Combined rack and adhesion locomotive con tender separado Tender engine con vertidor rotatorio Transformer locomotive de acumuladores Storage battery or accumulator locomotive de aire comprimido Compressed-air locomotive de alcohol Alcohol engine de bencina Benzine locomotive, gasolene engine de caldera vertical Locomotive with vertical boiler de cilindros gemelos, tipo gemelo Twin or two-cylinder locomotive de cilindros verticales Locomotive with vertical cylinders de corriente alterna Alternating-current locomotive de corriente continua Continuous or direct-current locomotive de corriente monofasica Single-phase current locomotive de dos (tres, cuatro) cilindros Two- (three, four) cylinder locomotive de eje fijo Shunter, switcher de empuje Bank engine, pusher de expansion multiple Compound locomotive de gas para motores Gas-power locomotive de maniobra Shunting engine, switcher de mecanismos motores acoplados .... Locomotive with coupling gears de mecanismos motores separados .... Locomotive with independent gears de petroleo Petroleum locomotive de refuerzo (enganchada a la cabeza del Pilot or bank engine, helper tren) de ruedas dentadas Rack engine de reserva Stand-by or emergency engine de simple expansion Twin or two-cylinder locomotive de transmision por engranajes Rack locomotive without adhesion engine de tren expreso Express locomotive de vapor recalentado Superheated steam locomotive electrica con rueda dentada Electric rack locomotive electrica de (tren) expreso Electric express or high-speed locomotive electrica minera 6 para minas Electric mine locomotive gemela con caja de fuego comun Double locomotive with common firebox grua Crane locomotive minera 6 para minas Mine locomotive mixta, con rueda dentada y de ad- Combined rack and adhesion locomotive herencia para maniobras Shunting or switching locomotive, switcher para talleres Works locomotive para tranvia Street-railway locomotive, tramway engine para tren de mercancias Goods or freight locomotive para tren de viajeros Passenger locomotive para via de cremallera Rack locomotive que lanza los vagones por medio de un Ram or poling engine madero que puede inscribirse en curvas Locomotive for negotiating curves, radial or bogie locomotive sin hogar Fireless locomotive tender Tank-locomotive or engine 86 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Locomotora-tender con bastidor para caja Wall- tank engine de agua tender con caja de agua en forma de Saddle- tank locomotive, tank-engine with silla 6 en alforja saddle-tank tender con caja de agua 6 tanque lateral Side-tank engine tender de bastidores distintos 6 separa- Tender supporting the cab dos (de corriente) trif asica Three-phase current locomotive Lodo, barro, fango Mud, slime Lomo de acero Steel back Lona enarenada Canvas treated with sand Longitud (anchura, altura), interior de la Inner length (width, height) of body caja del apartedero Length of pit track del arco polar Length of arc-pole de avance 6 section excavada Section, length de la caja Length of body de los carriles (en la placa) Length of rails on turn-table del cruzamiento Lead of crossing de la cuerda Length of cord de desarrollamiento de la transmision Uncoiling length of line por alambre del diente entre los largueros Length of tooth between cheeks del emparrillado 6 de la parrilla Length of grate explotada Length of line de friction Lateral sliding distance del inducido 6 del rotor Length of armature limitada de la biela Finite length of the connecting rod medida entre las extremidades de los Total length over the buffers topes recorrido por el aparato tensor en caso Working length of compensator de rotura de la tangente Length of tangent de transporte Mileage del tren Length of train titil de la rampa de carga Useful length of loading platform util de la via Effective length of line de la via Length of track virtual Virtual length Longuerine transversal de parrilla, dor- Firebar bearer, firegrate carrier miente de parrilla Losa de cubierta Covering slabs, roof slab or flag Lote de construcci6n Section of the line under construction, Lubrificacion, engrase Lubrication [allotment bajo presion de vapor Lubrication under steam con aceite, engrase Oil lubrication, oiling 6 engrase con grafito Graphite lubrication 6 engrase de la pestana Flange lubrication de las guias 6 resbaladeras Lubrication of guide-surface de tubo cuenta-gotas Drip or drop lubrication 6 engrase inferior de las guias 6 res- Lubrication of lower guide-surface baladeras 6 engrase interior Internal lubrication Lugar de un accidente Place where accident occurred 6 sitio de colocacion Laying- or putting-in point 6 punto de consume de la corriente . . . Point of consumption of current del descarrilamiento Point of derailment sin guia Gap in track de producci6n de la corriente Place of current generation de trabajo Work yard Lumbrera, conducto de vapor Steam port de admision, conducto de admision . . . Admission opening or port 6 agujero de engrase Oil-hole, oil-passage 6 conducto de escape Exhaust port Luz, abertura libre, ancho interior en las Span, clear width, clear space, width of obras, vano span SPANISH-ENGLISH 87 Luz de atras Back light central 6 superior Overhead lighting, top lighting completa, plena Full light de costado 6 lateral Side light 6 distancia entre los apoyos Distance between supports 6 distancia entre puntos de apoyo .... Width of span estrellada Star light de gas incandescente Incandescent gas-light de la serial Signal light superior Skylight, overhead or top lighting M Macho del grifo Plug of cock del grifo principal Plug of main cock Madera secada al aire Air-seasoned or air-dried wood para durmientes 6 traviesas Wood for sleepers or ties Madero, tablon Plank, joist, board para empujar los vagones Push pole 6 viga de un marco de la galeria Crown bar s del marco Frame timber s de relleno 6 de revestimiento Lath, lagging, poling board Madro 6 marco de pozo Shaft set or setting Maestro de obras Foreman Maleza paranieves Snow-protection hedge Malla 6 cortina para nieves Snow-protection mat Mampara, biombo Draught screen Mamposteria 6 fabrica con salientes 6 con String-wall of pit retallos del tunel Tunnel lining Manantial, fuente Spring, spring water Mandibula 6 garra de atalage 6 de en- Knuckle, coupler jaw, jaw of coupling ganche Mando de la aguja 6 accionamiento Point of operating gear 6 accionamiento por cable metalico . . . Cable or wire-rope drive 6 accionamiento por ejes de rodamiento Turning-gear acting upon the axles 6 accionamiento e!6ctrico de las agujas Electric working of points 6 accionamiento electrico de las senales Electric working of signals 6 accionamiento hidraulico del trans- Hydraulic drive or traverser or transfer bordador table flexible Portable engine drive de la manivela con parada automatica Automatic slide-lock gear 6 accionamiento por medio de corona Rack and pinion drive dentada por medio de cremallera del cierre de Actuation of point lock by rack punta por medio de palanca del cierre de Lever actuation of the point lock punta 6 accionamiento mecanico 6 por motor Mechanical turning-gear 6 accionamiento por palancas cruzadas Tongues actuating mechanism 6 accionamiento por ranura helicoidal Worm-driving Mandril Long-handled tube-plug or drift Mandrilar 6 abrir con el mandril la cabeza To drift the stay-bolt de la riostra el cilindro To bore out the cylinder el tubo, apretar el tubo por medio del To roll in the tube aparato dudgeon Manecilla del nador Clasp handle, catch or latch handle Manejo del arco Management of the bow Manga 6 guarnici6n de cuero del embolo, Piston-packing leather cuero embutido del embolo de goma Rubber hose Mango anular Annular hand-hold de ebonita Ebonite handle [handle del freno de alarma Emergency brake or passenger's pull-box 88 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Mango del interrupter Switch handle Manguera, tubo flexible de acoplamiento . . Coupling hose-pipe, brake hose 6 tubo de goma Rubber hose Mangueta, virotillo Body queen-post, body truss-rod bracket Manguito aislante Insulating sleeve 6 enchufe de bifurcaci6n Branch box, T-junction box del cable Cable shoe or thimble para la canal Tube sleeve del colector Commutator bush combinado Combination sleeve conectador Imperial rail joint 6 casquillo de contacto Contact bush de um'6n 6 de empalme Splicing sleeve de union 6 de empalme por presion . . . Sleeve for clamping wires together para union por soldadura 6 de empalme Splicing sleeve for soldering soldado de enchufe Sleeve nut de entrada Inlet sleeve de entrada 6 de introduction curvo . . . Bent inlet or entrance pipe de entrada 6 de introduccion recto Straight inlet or entrance pipe 6 abrazadera de estano Tin sleeve de extremidad End sleeve de fin de carrera, tope Stop or abutment sleeve or cradle de guia Guide bush de guia del perno del cerrojo Plunger casting de junta para varillas huecas 6 de union Coupling sleeve 6 casquillo de la palanca de maniobra Hand-spike socket de palanca de maniobra encajado .... Sunk hand-spike socket 6 casquillo de ref uerzo Stiffening sleeve 6 caja terminal de cable Cable-end connection de uni6n para cables Cable-coupling socket or sleeve de uni6n Drawbar sleeve-joint with cotters guia de la varilla de traccion Drawbar guide-sleeve incandescente Incandescent mantle incandescente invertido Suspended or inverted incandescent mantle terminal para cables Cable terminal or end coupling tope, de fin de carrera Stop or abutment sleeve or cradle vertical incandescente Vertical or upright incandescent mantle Manguo roscado, tensor para el alambre . Swivel screw, wire-adjusting screw Manija del enganchador Coupling hand-rail or hand-hold Maniobra Control, movement of rodding (pipe line) or signal wire de las agujas Throwing the points de las agujas durante el paso de los Throwing over the points while a train is trenes passing over them a distancia de las senales y agujas Distant control of signals and points or switches de lanzar los vagones por choque Pushing off the wagons or cars de lanzar los vagones por medio de un Poling madero en el lugar 6 a mano de las senales y Manual operation of signals and points or agujas switches multiple Multiple control de la senal Signal operation or working Maniobrar el cambio de marcha To alter or change the valve-gear el^ctricamente To control electrically la distribution para el cambio de To reverse gear, to throw into back-gear marcha atras 6 poner la senal To set the signal la valvula de arranque 6 de interrupci6n To reverse the intercepting valve Maniobras 6 movimientos de formaci6n . . Shunting Manipulador de desenclavamiento Releasing key 6 pulsador de palanca Key de vuelta (de la palanca) a la posici6n Cancelling key primitiva Manivela, cigiienal Crank SPANISH-ENGLISH 89 Manivela de acoplamiento Coupling or coupled crank de desenclavamiento y enclavamiento . Escapement crank de enclavamiento Locking crank enmangada sobre el eje, de Hall Hall's crank excentrica Crank with eccentrics exterior Outside crank del inductor Inductor crank interior Inside crank de maniobra Operating crank para la maniobra de las senales ....... Crank for working a signal motriz Driving crank principal Main crank reportada sobre el eje Keyed-on or built-up crank on end of axle de serial Signal crank del transmisor (de senales de maniobra) Shunting crank Mano de laca para apomazar Coat of body- varnish ( de) pintura al 61eo Coat of oil-paint ( de) pintura sin cerusa Paint without white-lead Manometro Air-gauge or gage, pressure-gauge, mano- meter de baja presion Syphon-gauge, low-pressure manometer or gauge de gas Manometer, gas-pressure gauge doble 6 duplex Duplex-air gauge Mapa de ferrocarriles Railway map, railway diagram Maquina de afilar Grinding machine, grinder de carga Charging dynamo de cepillar Planing machine, planer, shaping machine de fresar Milling machine, miller de hacer mortajas Slotting machine, slotter de planar las ruedas Wheel grinder de roscar Screwing or screw-cutting machine herramienta Machine tool para acepillar las puntas de agujas . . Switch- or point-planing machine para afilar herramientas Tool-grinding machine para curvar Bending machine para enderezar chapas Plate-straightening or plate-dressing ma- chine para planar las correderas Motion-link grinding machine or grinder para trabajar la madera Wood- working machine quitanieves Mechanical snow-plough Maquinista Enginedriver, engineer Maquinistas Enginemen (Argentine) (Maquinilla, caballete), bomba de aire, Air-pump, compressor compresor Marca (fijando la altura) Bench mark del laminador Rolling mark de nivel del aceite Oil-level mark del nivel de agua Water-level pointer or indicator Marcha en paralelo Working or running in parallel or multiple de los trenes conforme a las senales. . . Run in accordance with signals dura de la locomotora Hard or noisy running of the locomotive hacia adelante Running forwards hacia atras Running backwards sin chispas Sparkless run 6 rodadura suave 6 tranquila de la Quiet or smooth running of the locomotive locomotora en vacio No-load running, running light en vacio de la placa giratoria Running light of turn-table del vehiculo , . . . . Running of locomotive por la via contraria Running on the wrong track Marco accesorio 6 provisional Auxiliary stay or prop de canal Conduit yoke or frame circular de la puerta Firehole ring de cierre movil Movable wedge frame del distribuidor Bridle, valve-buckle, yoke 90 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Marco de entibacion Square set or setting, doorstead, door- frame, vestibule face plate del fuelle Bellows frame 6 arco para gabilo Form, skeleton rib centre, centre, center, centering guarda pplvo Dust frame intermedio Auxiliary setting inferior, cerco inferior Floor frame de madera Wood frame metalico, armadura metalica Metallic frame, iron frame opuesto al frente de avance Advance setting de pozo, madera de pozo Shaft set or setting de presi6n Push frame de puerta Door case or casing de vidriera Sash (frame) , window-frame, light frame Marmita Pivot casting Marmol de enderezar Surface plate Maroma de cierre Fastening rope or cord Marquesina, cobertizo Door canopy, protecting roof en arco con valodizos laterales Barrel roof, arched roof 6 cubierta del anden Platform roof Martillo Set, set hammer de cantero t . Stone hammer para carb6n Coal-pick para chaveta 6 cuna Wedge hammer de cobre Copper hammer de mano, porrilla Hand hammer minero, mazo Miner's hammer, borer's mallet 6 palanca de percusion Bell hammer pilon de friction Friction hammer, trip hammer pi!6n neumatico Pneumatic hammer de plomo Lead hammer del timbre Gong hammer de vapor, pilon de vapor Steam hammer Masa 6 pasta aisladora, material aislante. . Insulation substance or compound or material para techos Roof composition s de tierra Earth masses Masilla de vidriero Glaziers' putty Mastil 6 poste del semaforo Signal post Matar las extremidades de los tubos To tighten the tube-ends Materia calorifuga Non-conducting or boiler-lagging com- position Material aislante, masa 6 pasta aisladora Insulation substance, insulation compound, insulation material de amarra 6 de retention Span material de balastado Ballasting material para el conductor aereo Overhead line material de explotaci6n 6 movil Rolling stock de montaje Erection material de movil para reparar Rolling stock under repair para rellenar las juntas Grout Materias de los ferrocarriles Railway matters incandescentes lanzadas por el escape Incandescent flying cinders (from passing de la locomotora locomotives) Mazo, martillo minero Miner's hammer, borer's mallet, wooden mallet acodillado para batear Packing rod derecho para batear Tamping rod ligero, para un minero Light miners' hammer pesado, para dos hombres Heavy miners' hammer (for two men) Mecanismo de accionamiento 6 motor . . . Driving-gear de cambio Reversing-gear contador, contador Counting mechanism de gobierno de un escape 6 de un Blast-regulation gear soplador SPANISH-ENGLISH 91 Mecanismo para imprimir los talones, im- Ticket-printing machine primecartas de impulsion del regulador Regulator or throttle-control gear de inversion Reversing-gear de maniobra del silbato Whistle-gear de manivela para direcciones sucesivas Crank-locking frame with track succession de manivela con registro de la trans- Crank mechanism with wire control misi6n por alambre del freno de alarma 6 del llamador Emergency brake or passenger's pull-gear motor 6 de accionamiento Driving-gear or motion or mechanism motor auxiliar Auxiliary driving-gear or mechanism motor de adherencia Adhesion engine motor de rueda dentada Rack engine motor que se inscribe en curva Flexible driving-gear or mechanism motor dividido Divided driving-gear, articulated driving mechanism de rodamiento de la placa giratoria . . . Running-gear of turn-table de rotacion a mano Hand-turning gear de sujecion, disposicion de sujecion. . . Relieving-gear Mecha de Bickford Bickford fuse de engrase Lubricating or syphon wick plana Flat wick redonda Hollow or circular wick Mechero Burner abierto Open or naked or exposed burner de Argand 6 redondo Round or central draught or circular burner, Argand burner para acetileno Acetylene burner de dos agujeros Fish-tail or two-hole burner de encendido Bye-pass or pilot jet para gas de aceite Oil-gas burner de ranura Flat-flame, or slot, or batswing, or slit burner redondo Flat-flame burner de un solo agujero Rat- tail or one-hole burner Media bateria Battery half Medicion barometrica de alturas Levelling by means of barometer Medio de alumbrado Means of lighting or of illumination de comunicaci6n Means of communication de sujecion Fastenings MSdula corazon del arbol Heartwood Memoria Report MSnsula, soporte de suspension Bracket Mercancias para carga por vagones com- Goods by full truck pletos de gran velocidad Express goods inflamables Fire-goods de gran volumen Bulk freight voluminosas Bulky goods en pequeiia velocidad Goods sent by goods, freight or slow trail* Merinaque (Argentina), trompa (Chile), Cow-catcher, pilot limpa-via de re j ilia, rastrillo Mesa de carga Charging table de clasincacion Sorting table, distributing table de equipajes Luggage counter giratoria Turn-table (South America) plegable 6 plegadiza Fold-up table Metodo de reduction a cero Zero method Metro de cinta, cinta metrica Measuring tape Mezclador (aparato) , graduador Commingler, mixer, gauge to determine; proportions of mixture de chorro de vapor Steam- jet mixer, sealed jet Mirilla Inspection hole Mi tad de la caja 6 culata 6 del armazon. . Half of casing del enganche One-half of the coupling de section, semi-section Half-section of line 92 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Modelo de distribution Model for valve-motion Moderar la luz To turn down or lower or subdue the light Modo de acoplamiento 6 agrupamiento . . Method of connection de anunciar la llegada de los trenes . . . Method of train signalling Moldura acanalada Hollow moulding, hollow bead 6 listen cubre- junta Covering moulding, covering bead, batten 6 liston de angulo Corner moulding, corner fillet decorativa Ornamental moulding, carved moulding 6 liston de entrepano Moulding, fillet 6 liston de ventanilla Sash or window moulding Molestia por el humo Smoke nuisance Molinete 6 torniquete de barrera Turnstile regulador Air- vane, air-wing Molino para colores Paint grinder Momento de flexion Moment of flexure, bending moment de rotation Twisting moment, torsional moment, torque de rotation negative Negative torsional moment or torque de rotaci6n util Effective or useful torsional moment or torque Montacargas Baggage elevator, goods lift, luggage lift Monta-ejes hundido Axle-jack in pit Montaje 6 colocacion del aro Pressing on the tyre del arco, apoyo del arco Bearing of bow del conductor aereo Erection of contact line en curva, tendido en curva, hilos de Curve pull-off, spanning anclaje elastico de la corona dentada Spring mounting of rim of toothed wheel de la locomotora Erection or assembling of the locomotive or engine en puente Bridge spanning del motor (modo de) Bearing or support of motor de la rueda (sobre el eje) con la prensa Pressing on of the wheel (on the axle sobre muelles Spring mounting sobre silla Bedding on saddles en zig-zag Zigzag spanning Montante, poste, larguero, puntal Body-post, pillar, side pillar, prop, stay, stanchion, forks, puncheon 6 cara de cojinete Jaw of chair de cojinete con nervios Ribbed jaw de esquina End pillar, end stanchion or muntin, corner post de marco Prop, stay, stanchion 6 poste de la puerta Door-post para senales Double-bracket signal-post 6 poste de la ventanilla Window-pillar, window-post or mullion intermedio Intermediate post Montar el alambre de trabajo To place or to string the trolley wire el almbre en zig-zag To span or to string the wire in zigzag or staggered el aro To put the tyre on el aro con contracci6n al enfriamiento To shrink on the tyre un aro nuevo To re-tyre las bridas To fish the rail las bridas por un s61o lado To half-fish el inducido To put the armature in la locomotora To erect or assemble the locomotive 6 fijar de nuevo la palanca de maniobra To re-engage or to insert the operating lever 6 erigir el poste To erect a pole la rueda con prensa To press the wheel on un par de ruedas To mount a pair of wheels un vehiculo sobre muelles 6 resortes. . . To mount a vehicle on springs sobre meulles To fix or mount elastically Monton 6 acumulaci6n 6 amontonamiento Accumulation of snow de nieve SPANISH-ENGLISH 93 Mordaza 6 pinza del alambre de suspension Lower suspension-wire clamp de carril Rail tie-bar 6 pinza media Suspension clamp for middle of span 6 pinza de soporte Supporting clamp de sujecion Washer s del freno Brake clip or gripper Morrillo, adoquln Quarry stone, rubble stone Mortaja 6 ensambladura en un madero Scar in the traverses of a pit redondo 6 entalladura del durmiente 6 de la Rail seat on the sleeper traviesa Mosqueton Belt or band hook Motor Motor abierto Open-type motor de accionamiento del interrupter Switching) motor acorazado 6 protegido Enclosed motor acorazado y ventilado Enclosed ventilated motor de aire comprimido con regulacion Pneumatic motor with electric control, electrica compressed air-engine de arranque 6 de puesta en marcha .... Starting motor asincrono, de induccion Asynchronous motor, induction motor de baja tension Low-tension, low- voltage motor bifasico Two-phase motor de alta tension High-tension or high-voltage motor cerrado Enclosed-type motor de combustion interior Internal-combustion engine compound t Compound-wound motor de corriente alterna Alternating-current motor de construccion compacta Motor of compact design en cascada Cascade motor (electrico) de corriente continua Continuous-current motor electrico (de mando) para aguja Electric-point motor excitado en derivation, electromotor Shunt motor, shunt-wound motor shunt (con excitation) en serie Series motor para ferrocarril 6 para tranvia Traction motor para ferrocarril de corriente continua . . Continuous or direct-current railway motor para ferrocarril de minas Mine-railway motor de gas con transmision electrica Gas-electric engine de gran velocidad High-speed motor hexapolar Six-pole motor de impulsion de los ejes Axle-driving motor de induccion, asincrono Induction motor, asynchronous motor de maniobra de los aparatos de regu- Control motor lacion monofasico, monofasico con con- Single-phase motor, single-phase commuta- mutador tor motor monofascio de colector Single-phase commutator motor monofasico de colector en serie Series-commutator motor monofasico en serie Single-phase series motor de pequena velocidad Slow-speed motor polifasico Multiphase motor pierde la marcha sincronica, el The motor comes out of step con polos de conmutacion Motor with commutating poles principal Principal or main motor protegido 6 acorazado Enclosed motor de repulsion Repulsion motor de senales Signal motor en serie compensado Series motor with compensation tetrapolar Four-pole motor trif asico Three-phase motor trif asico con acoplamiento en oposicion Three-phase motor with back connection (para arranque) (for starting) Movimiento de apertuda 6 de forzamiento Forcing or bursting-open movement de la bascula, juego de la bascula Play of the weighing machine de cabeceo Rocking, pitching 94 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Movimiento del cerrojo Locking-bolt movement de cierre f orzado 6 solidario Guided-locking movement de cierre por resorte 6 muelle Locking-movement actuated by spring de galope Vertical movement de lacet Turning, rotating de lacet 6 de serpenteo Hunting lento del distribuidor Creeping- valve motion pendular del coche Swinging of car s perturbadores de la locomotora Disturbing movements of the locomotive de recule 6 de vaiven Recoiling motion en que la rueda exterior de delante Spear-flight movement, the outside leading apoya contra el carril mientas que las wheel rubbing against the rail whilst de detras se inscriben en la curva the trailers follow the curve de tierras, trabajos de explanation . . . Earthworks 6 circulation de trenes Train traffic de vaiven Recoiling motion de vaiven para la formation To-and-fro movement de las varillas Movement of rodding Mozo encargado del servicio de los vagones Rolling-stock mechanic del servicio de maniobras Shunter Muelle, estacion Station, depot ; spring blando 6 flexible Weak spring de aplicacion (de la zapata) Brake-shoe key de atraccion Controlling or check or centering spring de carga, embarcadero Loading station or dock para la carga de carbones Coaling stage or quay para el carbon Coaling station, coal yard para la carga de la leche Milk platform de carga (6 de descarga) con via a ambos Road with loading track on both sides lados de carga (6 de descarga) con via lateral . . Road with loading track on one side 6 resorte de caucho India-rubber spring de comprobacion Control spring 6 resorte de contacto Contact spring or strip cubierto para mercancias Goods or freight shed conico en volutas de seccion ovalada . . Oval-section volute spring conico en volutas de seccion rectangular Rectangular-section volute spring curvado Semi-elliptical or cambered spring elevado High platform de la empunadura Handle latch, handle stop-pin 6 resorte de enclavamiento Click spring de expedition 6 de salida Dispatch shed del f reno Brake spring 6 resorte de forzamiento Spring for disengaging the coupling in case of forcing open the points 6 resorte de hojas Plate or laminated spring de llegada 6 de reception Receiving shed de mercancias aserrado Serrated goods or freight shed de mercancias escalonado Step-shaped goods or freight shed de mercancias escalonado con pasillos Combination of stepped and serrated goods prolongados or freight shed de mercancfas en herradura Horseshoe arrangements of goods or freight shed de mercancias con vfas de carga Goods shed with outside sidings de mercancias con vias de carga in- Goods shed with inside sidings teriores al nivel de los carriles Low platform de porta-escobilla Brush-holder spring piano de aplicacion Flat-brake shoe-spring de resbalamiento Brake-shoe or brake-block spring de retraction Release spring 6 resorte de suspension Bearing or supporting spring 6 resorte de suspensidn en espiral Helical spring 6 resorte rigido Rigid or hard spring de tope Buffer spring de transbordo 6 de transito Transhipping shed or depot SPANISH-ENGLISH 95 Muelle 6 resorte transversal Transverse spring Muelles 6 resortes de suspension de la caja Spring suspension of body Muesca (en la pared) para colocar las Hole for nog traviesas de pestillo Notch in tappet-rod de la varilla del aparato de block Notch in plunger Muestra 6 prueba de perforation 6 de Round test-pieces sondaje Multiplication del aparato de maniobra . . Ratio of purchase or leverage of operating levers Mufion aplanado del diente Flattened bearing-end of tooth redondo 6 circular del diente Round-tooth end, circular- tooth end del diente Bearing-end of tooth 6 trozo de tubo Stub-end of tube Muro anular Circular wall de cimentacion Masonry foundation de sostenimiento 6 de contencion Retaining wall de defensa Parapet de defensa contra la nieve, para- Snow wall, snow-protection wall nieves derivador de aludes 6 guia-avalanchas Baffle wall for deflecting avalanches de mamposteria al mortero Mortar wall de mamposteria en seco, jorfe Wall built without mortar, dry- walling paranieves 6 pantalla, parapeto Snow-protection bank or rampart, snow wall de la rampa Wall of the ramp or wharf de revestimiento 6 de sostenimiento . . Revetment wall de sostenimiento 6 de contencion Retaining wall de talud Wing of slope, wing wall N Nafta. Naphtha Naftalina Naphthaline Nave del cobertizo Bay of hall con vias de diferente nivel Station with lines at different levels Necesidad de trafico Traffic requirement Nerviacion de la extremidad del muelle 6 Ridged or raised end del resorte de la hoja de muelle Rib of spring-plate Nervio del carril, alma del carril Web of the rail de consolidation 6 de ref uerzo Stiffening rib formando borde, reborde Bearing rib de larguero 6 listen de larguero Rib or fillet or shoulder on cheek ondulado Curved rib or spoke del radio Spoke rib sobre el cual oscila el tensor del resorte Spring hanger or cradle Nicho de tunel Manhole Nitroglicerina Nitro-glycerine Nivel del agua Water-level aparente del agua Apparent water-level [level de burbuja Level, bubble-level, spirit-level, water- inferior del agua Lowest or minimum water-level medio del agua Mean water-level real del agua Actual water-level variable de las vias del ponton Variable level of ferry-boat track de la via Level of the track or line Nivelacion longitudinal Levelling along the line Ni velar el balasto, aplanar el balasto .... To level the ballast No conforme 6 irregular al horario Not in accordance with the time-table or not as scheduled Nucleo de acero Steel core de balasto Hearting or core of ballast del inducio Armature core 6 interior del terraplen Core of a bank 96 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Nuez de porcelana Porcelain nut Numero (de orden) del cambio de vfa .... Switch number de los amperios-vueltas Number of ampere-turns efectivo de vagones Number of rolling stock de los dientes Number of teeth de ejes Number of axles de las espiras Number of turns, number of windings de lineas de fuerza Number of lines of force maximo de ejes Maximum number of axles de periodos, f recuencia Periodicity, frequency, number of cycles (per second) de polos Number of poles del tren Number of train de vagones de un tren Wagons or set of cars forming a train de vueltas de la rueda Number of revolutions of the wheel o Oblicuidad del coche Oblique position of car Obras de fabrica Constructive works Obstruction del mechero Clogging or choking of the burner del parachispas Clogging-up of the spark arrester de la via por acumulacion de nieves . . . Snowdrift Obturador cilindrico (de arranque) gira- Rotary valve torio de arranque Starting valve 6 valvula de arranque 6 interception Automatic intercepting valve automatica de caja Dust-shield or guard de tubo flexible Hose-pipe dummy-plug, dummy coupling elastico Spring or elastic wad, elastic dust-shield oscilante Revolving or rotating valve Oficina de administration Manager's or administration office de ajustes Railway clearing-house de correos de la estacion Railway post office para la expendici6n de billetes Booking office, ticket office para la facturaci6n de equipajes, de- Luggage-registration window, luggage or spacho de equipajes baggage-registration office de registro Luggage or baggage office - del servicio postal 6 del servicio de Post office correos de telegrafos Telegraph office de la estacion Station office Ojal de fijacion de la cuerda Cord eye Ojete para ajustar 6 tensar Adjusting ear mural Wall eye de protection Guard ear 6 terminal de pararrayos Lightning-arrester ear para soldar Soldered ear 6 casquillo de sujeccion Mechanical ear Ojo de arriostrado Anchor or strain ear de la barra de atalage 6 enganche .... Eye of drawbar or dragbar del conductor de alimentation Feed ear para la cuerda de la serial Communication-cord eye para curva Curve ear doble para alambre Double-shackle wire eye guia Guide sleeve de horquilla, anilla Forked eye oval Oblong hole or slot para secci6n rectilinea Straight ear de uni6n, pinza de uni6n Splicing ear 6 armella de uni6n Eyelet Omisidn del enclavamiento Missed block Orden de las posiciones de acoplamiento . . Order of connection de servicio . Service order SPANISH-ENGLISH 97 Oreja del muelle Curled-over or rolled-spring eye de muelle 6 de resorte forjada Forged-spring eye Organizaci6n de la explotacion Organization of service de los talleres para ferrocarriles e!6c- Workshop installation for electric railways tricos [piece Organo de cierre Locking- wedge, lock, locking-dog, locking- de cierre inferior Slide under-lock or locking-dog de cierre saliente Reach-over lock or locking-dog Organos de distribuci6n exteriores External valve parts or motion de distribucion interiores Inside parts of valve-motion del mecanismo motor Parts of driving-gear Orificio 6 agujero de contacto Contact hole ( de) entrada 6 registro de entrada de Air inlet in the firedoor aire en la puerta del hogar de llenar Filling hole or opening de revisi6n del colector Commutator inspection-hole de ventilaci6n Ventilating opening en el revestimiento Opening in the boiler lagging en la caldera Opening in boiler Oscilacion del distribuidor Lifting of the slide-valve lateral Side oscillation, sway del muelle 6 del resorte Range or play of spring propria de la locomotora Oscillation of the locomotive Oscilar, el distribuidor oscila 6 destapa . . . The slide-valve rises or lifts or tips , la llama oscila The flame flickers Ovalamiento de las ruedas por el desgaste Running out-of-true of wheels Ovalillo 6 placa de apretamiento Clip P Pala autom6tica (para cargar), cesta de Coal-grab, grab, grab bucket dos partes para carbon Coal-shovel cuadrada Spade para escorias Ashes or clinker-shovel para nieve Snow-shovel redonda Spade, shovel (sin el mango) Pan or blade of shovel tamizadora Sieve-shovel de terraplenar Casting-shovel Palanca, alzaprima Pinch-bar acodada 6 escuadra de cambio de Crank direcci6n de la aguja de abertura forzada Trailable point lever angular de compensaci6n Bell-crank equalizer de angulo de freno Bell-crank lever de apriete, balancin del freno Brake-shaft lever arqueada Bent crank de avance Combination or lap and lead lever de bascula, brazo de bascula Steelyard de bloqueo Blocking or locking lever de brazos de nivel diferente 6 de Crank with arms at different levels desviaci6n de cambio de marcha Reversing lever para cambio de direcci6n en angulo . . . Curved crank, radial arm del cable Rope lever del cilindro del freno Brake-cylinder lever de compensaci6n, balancin Equalizer, compensating or balance-beam compensadora de dilataci6n Compensator compensadora recta de dos brazos, Straight-arm compensator balancin compensador de concordancia 6 de consentimiento . . Co-operating lever conectadora Contact lever de consentimiento con enclavamiento Co-operating lever with back lock de retorno . . 98 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Palanca de contrapeso del tensor de en- Turning lever ganche de desenclavamiento Releasing lever de desenganche Disengaging or uncoupling lever de desembrague Disengaging lever de desviaci6n 6 de brazos de nivel Crank with arms at different levels diferente , doble 6 para transmisi6n de alambre Double lever doble 6 madero para empujar los vagones. . . Push pole de enclavamiento Stopping or resting lever, locking lever, lock lever falciforme 6 en forma de media luna . . Bent crank en horquilla Forked lever de ida y vuelta Double-throw lever de inversi6n de marcha Reversing-switch lever or handle de inversi6n de la serial . . . . , Balance lever or signal-post mandada del freno Dead lever de maniobra , Point or switch lever, turning handle, hand-spike, (working) lever, F.P.L. lever, (facing-point lock lever) * de maniobra con contrapeso vol table. . Switch lever with counter-weight de maniobra con multiplicaci6n de arco Lever with toothed wheel and sector pur- dentado chase motriz Driving lever oscilante motriz del freno Live or floating lever de percusi6n, percutor Striking lever de recorrido Track lever para regular la calefaccion Heat-regulating lever de resorte del aparato de block Rocking-lever beam de rotaci6n Rotary lever de rotaci6n en manivela Crank-type double-throw lever de sector, sector oscilante Rocker de seguridad Safety lever de la serial Signal lever para serial sencilla 6 palanca sencilla . Single lever del sistema de agujas Point lever tensora Compensator lever triple 6 para transmisi6n de alambre Triple lever triple vertical Upright lever Palancas de las bielas de suspension de- Lifting arms at unequal angles caladas desiguales de las bielas de suspension . . Unequal suspension rod links or lifting arms de un mismo grupo en difenentes pianos Group of cranks for rods at different levels y a distfntas alturaa Palangana 6 jofaina Wash-basin Pandeo, flecha Sag Pantalla Shade para detenner el agua Baffle-plate 6 transparente fijo sobre el brazo de Spectacles fixed to signal-arms la seftal de inclinaci6n Slide-down spectacles de mechero Burner shade 6 muro paranieves, parapeto Snow-protection bank or rampart, snow wall Papel calcografico Transfer paper ' de vidrio Glass paper Par de agujas del cambio Pair of switch-blades or tongues de bridas, uni6n de bridas Flange joints or coupling or tee de ruedas Pair of wheels es de manivelas & 90 grades Pair of cranks placed at 90 or at right angles Para-chispas Spark arrester de cesta Basket-netting, cylindrical network SPANISH-ENGLISH 99 Para-chispas c6nico Cone-shaped spark arrester de emparrillado Grill form or grid spark arrester Parachoque Buffer Parada, punto de parada, apeadero, alto Roadside station, halt, stop (having no goods siding) automatica de la serial Automatic signal locking del boton Plunger lock de coches de plaza, patio para los coches Cab stand, carriage stand (de plaza) discrecional ". (Optional) halt or stop electrica del bot6n Electric plunger lock 6 enclavamiento Locking importante Halt, stop, station de la manivela de sefial Signal-crank lock mecanica del boton Mechanical-plunger lock de la palanca de recorrido Track-lever lock 6 enclavamiento por resorte 6 muelle. . Wire-breakage lock with spring sin resorte para el caso de rotura del Wire-breakage lock without spring alambre sucesiva de los recorridos Track-succession lock 6 detention del tren Stopping of the train Paragotas Drip-pan Paralelogramo articulado Articulated parallelogram, pantograph Paramento 6 superficie del talud Face of slope Paranieves, protection contra la nieve . . . Snow-protection device, snow-fence m6vil 6 transportable Portable snow-protection device Parapeto 6 pantalla 6 muro paranieves . . . Snow-protection bank or rampart, snow- wall Parar el fuego To stop the fire Pararrayos Lightning arrester de antenas 6 de cuernos Horn-type lightning arrester barra Rod lightning conductor de bobina de autoinducci6n Coil lightning arrester de carrete Coil lightning arrester de cilindros Roller lightning arrester de coche Car lightning protector or arrester con extincion automatica de las chispas Lightning arrester with automatic spark extinguisher or blow-out de placas Plate lightning arrester de punta3 Point lightning arrester de secci6n Section lightning protector or arrester Paravientos 6 visera de la chimenea Smoke deflector, chimney or smoke-stack hood Pared anterior de la garita Cab front 6 tabique de altura media Low partition, half partition de apoyo de los tubos Tube supporting diaphragm plate or carrier de la caja de fuego Wall or firebox de la plataforma 6 de la garita Cab wall donde se halla la puerta Back plate or firebox, firedoor plate frontal, testera End of body or car frontal de la estaci6n Wind-screen at end of station intermedia Partition lateral, hastial, costado Wall, side wall of body or of car lateral (de caja de fuego) 6 placa lateral Side plate lateral de la garita Cab side [dor lateral del pasillo Corridor partition, inner partition of corri- lateral encorvada inferiormente hacia " Fall under " side, " turn under " side, dentro concave side lateral recta Straight side posterior de la garita Back of cab tapizada Upholstered wall, wall lined with tapestry Parque para vagones Rolling stock, carriage rolling stock Parrilla, emparrillado Grate a sacudidas, emparrillado sacudidor . . . Rocking grate, shaking grate clara, emparrillado de intersticios an- Grate with wide openings chos . 100 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Parrilla 6 criba para carbonillas Chimney or smoke-stack netting espesa, emparrillado de intersticios Grate with narrow openings estrechos para chispas de mallas anchas Wide-meshed netting para chispas de mallas pequenas Narrow-meshed netting Parte general General parts en forma de T del rayo T-headed spoke interior de caja estampada Pressed or stamped bottom of axle-box, pressed oil well inferior de la caja Lower box, lower bearing, keep, lower half of frame or casing lateral del frente Wing-wall, flare-wall - superior de la caja Axle-box (body), upper half of frame or casing util del contrapeso Effective or active part of the balance weight Partida del tren Departure of train Pasadera Gangway de estaci6n Line-bridge, passenger foot-bridge Pasadizo, tablero Footplate, run board, running-board or plate Pasador, cerrojo Plunger de apoyo 6 perno roscado Carrying bolt de brida, tornillo de brida Fish-bolt, track-bolt de cierre Locking stud, stud on longitudinal shaft 6 perno de enclavamiento Locking bolt 6 clavija de enganche Coupling pin de la pata de uni6n de la aguja Joint pin de sujecion del telero Stake pocket bolt, stanchion bolt or pin Pasajeros y carga Passengers and freight Pasamanos Hand-rail Pasar al acoplamiento en paralelo To change or to go over to parallel con- nection la aguja sobre la via curva To run over the point or the switch on the branch line la aguja sobre la via recta To run over the point or the switch on the straight line 6 atravesar el cambio To run over or to take the switch or points la serial de parada 6 de alto To run past the stop signal el tren, transbordo del tren To carry or ferry the train across (acci6n de), un vagon de la cabeza a Reversing the position of a wagon or car la cola del tren Pasillo 6 puente de paso Gangway central 6 medio Centre corridor, aisle 6 corridor Corridor cubierto Pullman vestibule 6 estribo continuo Continuous footboard or stepboard lateral Side corridor or passage way m6vil 6 de solapa Overlapping gangway de techo Walking or running board Paso por una aguja despegada del carril. . Splitting or straddling the points cerrado Enclosed gangway de corriente Passage of current de corrientes de agua por puente Bridging over a stream por debajo 6 interior Under-line bridge, under bridge por debajo de una corriente de agua . . Tunnel below a watercourse, subaqueous tunnel de encima 6 por debajo Overbridges, underbridges entarimado 6 cruzamiento Timbered crossing de los gases de combusti6n a traves de . . Circulation or flowing through of the com- bustion gases inferior de los tubos Carrying the pipes below the railway de la locomotora de la cabeza a la cola Reversing the position of the locomotive de una montana Mountain crossing a nivel Level crossing, grade crossing de pared Opening for pipes and wires, lead out SPANISH-ENGLISH ",,;<>> Paso de las ranuras Slot pitch superior 6 inferior Crossing above or below the track del tren Running through of train directo de los trenes Direct transport of trains 6 cruce de un valle Valley crossing de las varillas debajo de la via Cross bearers under track de via 6 cruzamiento de via Highway crossing de los virotillos Stay-bolt pitch Pasta 6 masa aisladora, material aislante Insulation substance, insulation compound Pata de la brida, rama de la brida Flange of the angle fish-bar de liebre, carril acodado, contra-carril, Wing-rail carril en forma de pata de liebre 6 contra-carril de resorte .... Spring wing-rail uni6n de la aguja Joint pin Patin, zapata Slipper, shoe, sliding shoe alargado Widening ring for piston de arrastre Grip slipper del carril Base, flange or foot of the rail de deslizamiento Rubbing plate or piece, truck side-bearing , el del carril se esmerila en el tira- The foot of the rail cuts in the screw fondo de freno Brake slipper or shoe de fundici6n Cast-iron shoe Patina je de las ruedas mo trices Slipping of the driving wheels de las ruedas sobre los carriles Skidding of the wheels Patio para los coches (de plaza), parada de Cab-stand, carriage-stand coches de plaza cubierto (con cristales) Glass covered courtyard para el ganado Cattle-yard patr6n, calibre Gauge, template para las ruedas Wheel-yard para revisar los vagones Carriage-inspection shed Patron 6 calibre ajustable de ancho (de la Adjustable rail-gauge via), aguja de comprar ajustable de ancho (de la via) Platelayers' gauge, rail-gauge template combinado de ancho (de la via) y de Combined rail and super-elevation gauge peralte para curvas 6 calibre para curvas Curve-gauge 6 calibre para la entalladura de las Adzing-gauge traviesas 6 de los durmientes de peralte Super-elevation template or gauge 6 regla^ 6 varilla 6 liston 6 lata de Distance gauge for sleepers or ties, rod for separation de las traviesas 6 los dur- spacing sleepers or ties mientes (Argentina) Pavesas encendidas Flue dust, hot cinders Pavimento 6 enlosado del f oso Paving of pit del puente, calzada Roadway or bridge Pedal automatico Raised detector bar 6 barra de enclavamiento Detector bar 6 carril de enclavamiento Lock bar, pedal bar equilibrado Relieved detector bar Pedir la entrada del tren To offer the train Peligro de la explotacion Service danger de incendio Danger of fire Pelo de vaca Cow hair Pendiente, rasante, inclination declive. . . Gradient, grade, incline 6 bajada 6 descenso Down grade, fall constante 6 uniforme Steady gradient franqueable por impulse 6 por la fuerza Gradient steeper than the ruling gradient viva del tren 6 declive que exige frenado Excessive gradient limite de adherencia Limiting gradient, limit of adhesion, maxi- mum gradient limite de frenado Maximum braking gradient, steepest gra- dient which can be descended with the aid of brakes DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Pendiente maxima admisible Ruling gradient (grade A) media Average gradient 6 declive que no exige frenado Easy gradient 6 rampa perdida Loss in level de una rampa de acceso Inclination of ramp variable Changing or variable gradient Pendulo inverse Upright pendulum suspendido Suspended pendulum Peon, asentador, obrero Labourer, platelaj^er, trackman Pequeno material, accesorios de la via . . Small iron fittings for the permanent way reservorio del robinete de maquinista. . Brake-valve air-reservoir, equalizing reser- voir Peralte Super-elevation de los carriles, sobre-elevaci6n de los Super-elevation or cant of the track carriles de la pata de liebre 6 contracarril . . . Rise of the wing-rail de la pata de liebre con depresion Raising of the wing-rail with simultaneous simultanea de la punta del corazon . . . cutting down the nose of crossing del soporte central Super-elevation of central support Percepcidn del precio Collection of fares Percutor, palanca de percusion Striking lever Perder el sincronismo To fall out of step Perdida de la altura de elevacion (debida Loss of pressure a las resistencias) de calor Loss of heat de carrera Lost motion, back lash 3 en el cobre Copper losses por corrientes parasitas 6 por corrientes Eddy-current loss, loss due to eddy cur- de Foucault rents 6 fuga en el e"mbolo Leakiness of the piston por enfriamento Loss due to cooling de energia Loss of energy s en el hierro Iron losses per dm 2 de superficie exterior Loss per square decimeter of radiating sur face ohmica producida por el calentamiento Ohmic loss 6 por efecto de Joule ohmica de tension Ohmic voltage loss en vatios por dm 2 Loss in watts per cubic decimeter Perfil de la aguja en U invertida Filled tongue-rail de las areas Section showing areas de la canal Cross section of conduit del carril Cross section or section of the rail 6 galibo limite del material movil .... Minimum fixed structure longitudinal Elevation, longitudinal section de las masas, representation grafica de Levelling of surfaces las superficies del movimiento de tierras Section of earthworks 6 secci6n normal Standard section del talud Profile of slope con talud transversal Section on side-line ground transversal Cross section or transverse section Perforation, abertura Drilling, piercing, boring, opening por aire comprimido, neumatica . . . Pneumatic drilling electrica Electric drilling hidraulica Hydraulic drilling con dos (tres) hombres Drilling with two (three) hands a mano Hand drilling mecanica Machine drilling del tunel Meeting of advance headings Perforadora de percusi6n Percussion drill (maquina) de roca Rock-boring machine, rock drill rotatoria Rotary rock drill Periferia 6 circunferencia de la rueda Circumference of wheel Periodo de servicio Working period Perla de fusion Molten drops SPANISH-ENGLISH 103 Permeabilidad del balasto Permeability or porousness of the ballast Permeable Permeable, porous Permiso de marcha Permission to start or to go ahead Permitir la entrada del tren To let the train run in, to accept the train el paso del tren To let the train run through Perno da la brida del muelle 6 del resorte Bearing or nipple of spring buckle Perno de anclaje pasante Fang bolt, crab bolt de cabeza cilindrica avellanada Cylindrical-headed bolt de cabeza c6nica Conical-headed bolt de la cabeza 6 de la cruceta Crosshead pin, gudgeon pin, knuckle pin c6nico de conexi6n Conical rail bond pin 6 pasador de enclavamiento Locking bolt con horquilla Shackle bolt introducido por adentro Pin inserted from inside introducido por fuera Pin inserted from outside 6 tornillo para (empotrar en la) piedra Rag bolt remachado Riveted bolt de resbalamiento para cierre Plunger de resorte Spring bolt roscado 6 pasador de apoyo Carrying bolt de suspension Suspension bolt Perrera Dog's box Persiana Venetian blind plegadiza Louvre frame Personal del servicio de maniobras Shunters del tren Train staff, crew Pertiga de contacto 6 del toma de corri- Trolley pole or arm, contact rod ente, de trole de madera Wooden rod Perturbacion 6 desarreglo en el telef ono . . Telephone disturbance Pesador, factor Man in charge of weighing machine, weighing master Peso, basculo, balanza, disposicion de pesar Weighing appliance, scales adherente Adhesion or adhesive weight bruto que ha de frenar, frenado . . . Total weight to be braked bruto 6 total Gross weight del cable Weight of cable motor Driving weight movil Poise movil con regla de precision Sliding weight with a vernier muerto, tara Dead weight, tare neto Net weight en orden de marcha 6 en servicio Weight in working order suspendido Suspended weight tensor, contrapeso Weight, counterweight del tren Weight of train en vacio Light weight Peson, bascula de muelle 6 de resorte .... Spring balance Pestana adelgazada, bordon adelgazado . . Flange worn sharp, knife-edge 6 bordon de la rueda Flange, wheel flange Pestillo, corredera de enclavamiento Notched tappet rod Petardo Detonating cartridge , (serial con) de revolver Revolving torpedo placer Petroleo Paraffin, rock or coal-oil, petroleum Pico Pick-axe, pick movil Movable scoop or dipper Pie, boquilla, portalampara Lamp mounting de cabra (raspador) Spike dsawer, stay furring or scaling tool de cabrio, cabrio inferior Rafter foot derecho del tunel Tunnel abutment del poste 6 extremo inferior Foot of pole, butt end (of a pole) 6 base del talud Base of slope, toe of slope Piedra de apomazar Colour stone pomez Pumice stone 6 serial kilometrica Kilometer stone mineral Ore 104 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Piedras menudas, arena gruesa Gravel Pieza de acoplamiento Coupling head adicional Filling piece, filler 6 cala de ajuste Fitting piece de apoyo Pressure piece 6 calzo de apoyo del montante Stay-sill de apretamiento 6 de calce Lip piece, rail clip de articulaci6n Screw jaw, turn buckle de articulaci6n acodada Offset screw jaw de atalage 6 de enganche Coupling member del cambio de via Frog piece central, cilindro de en medio Centre piece, cross head de contacto Contact piece de contacto de extincion de chispas Spark-extinguishing contact piece de cnice de carriles ensamblados, de Angle crossing on solid base cruzamiento ensamblada en cruz Four-way or cross union de cruzamiento, coraz6n doble Diamond crossing, double frog de cruzamiento de acero f undido Cast steel crossing de cruzamiento en angulo recto Rectangular crossing piece de cruzamiento de punta forjada Built-up crossing piece with forged points de cruzamiento de puntas moviles . . . Crossing with movable points de cruzamiento reversible Reversible crossing piece en L, L codo L-union, elbow en T, T Flanged T-piece or union de entrada en la cremallera Entrance tongue of rack de entrada fija para el alambre Fixed- wire inlet branch de entrada graduable para el alambre . Adjustable-wire inlet branch A intercalar, de suplemento Gauge graduating or adjusting clip intermedia de hierro Iron layer or washer intermedia de junta Insulation between ends of rails interpuesta, cala para ajustar las res- Liner for adjusting the slide-bar baladeras de madera Wood block 6 enganchamiento polar Pole-shoe, pole-piece de recubrimiento Locking head de recubrimiento de junta Joint cover parts de sostenimiento del larguero Saddle de uni6n, racor Union, junction-piece de uni6n de la canal Conduit joint de uni6n de la palanca de maniobra . . . Lever-shoe Pila de puente Bridge pier, pier of a bridge or viaduct Pilar 6 apoyo 6 columna para la cubierta Roof column de mamposterfa ... I Stone counterfort de puerta Door-pillar or post Pincel para aceite Oil brush Pifi6n (del) motor, rueda motriz Motor pinion, driving pinion Pintura de albayalde White-lead paint laca transparente ....*. Transparent colour, transparent paint Pinza 6 borna para alambre Wire clamp del cambio de via Frog clamp de cierre Closing clamp de cruzamiento 6 de cruce Crossing clamp de empalme 6 de junta Connecting clamp 6 mordaza media Suspension clamp for middle of span de seguridad Safety clamp 6 mordaza de soporte Supporting clamp 6 terminal de suspension Suspension clamp de tensi6n Strainer terminal Terminal clamp de tracci6n Draw vice, wire-draw tongs de uni6n, ojo de uni6n Splicing car s para retorcer 6 de torsi6n Twist iron Piqueta Double pick Piquete, ja!6n, mira, varilla de nivelacion Peg, stake, ranging rod de parada 6 de distancia Warning signal, localizer, distance post SPANISH-ENGLISH 105 Piquete intermedio Intermediate peg principal Main peg Pirometro Pyrometer Pirotecnica 6 serial detonante Detonating signal, fog signal Piso, suelo, entarimado, entablonado Bottom, sole, floor Pison . . . . Earth rammer, straightening wood block para el balasto Ballast hammer Pi to 6 silbato de bolsillo 6 de mano .... Whistle Pivote central de la placa giratoria Central pivot of turn-table (king bolt) graduable verticalmente Adjustable centre-pin Pizarra carbonifera Coal-bearing shale Placa 6 rampa de acceso 6 de entrada 6 de Re-railing ramp encarrilamiento aislante de derivaci6n Insulating distribution plate or board del apaga-chispas Spark blow-out plate 6 obalillo de apretamiento Clip de aprieto 6 de presi6n por tornillos . . . Screw tie plate de asiento de caucho Rubber foundation plate de asiento 6 de cimentacion Iron bed-plate, base-plate, bed-plate de asiento 6 de base del poste Foot-plate of pole de asiento de la aguja Bed-plate, switch-plate de asiento de carril, soporte de carril . . Bearing-plate, sole-plate, tie-plate 6 base de asiento de fieltro Felt-rest or pad 6 silla de asiento cuneiforme 6 en forma Wedge-shaped sole-plate or tie-plate de curia 6 silla de asiento con gancho Shouldered sole or tie-plate, hooked sole or tie-plate 6 silla de asiento con gancho y base Shouldered tie-plate with serrated base dentada de asiento graduable Adjustable tie-plate de asiento de hormigon Concrete foundation slab de asiento con perno Tie-plate with tenon de asiento del tope Buffer base-plate or spring seating de bascula Dump-plate de carga Charging or firing-plate de choque Rubbing or buffer or impact-plate cojinete Chair-plate, saddle de colores Colour plate de compensacion , Relieving or balance plate 6 lamina de la cremallera Rack-bar 6 silla delantera (de caja de fuego) .... Waist or saddle or throat-plate, waist- sheet (of the firebox) de deslizamiento cambiable Interchangeable gliding-plate or pan - para encarrilar vagones descarrilados . . Re-railing plate, double ramp esmaltada Enamelled plate extrema End-plate de fibra Woven pad de fieltro Felt pad de fijacion del regulador Regulator-board, regulator-plate de fundicion de emparrillado en una Grate-plate pieza giratoria, mesa giratoria Turn-table giratoria de bolas Turn-table mounted on balls, ball-bearing turn-table giratoria de carriles reunidos Turn-table with frame built up on rails giratoria completa 6 circular Full disc or circular turn-table giratoria en cruz Ordinary or two-way turn-table giratoria para cruzamiento oblicuo Oblique (angled) turn-table giratoria para ejes Turn-table for wheels and axles giratoria con ejes embutidos Turn-table with fixed axles giratoria enterrada 6 hundida Sunk turn-table giratoria equilibrada 6 sin soporte peri- Balanced turn-table, turn-table without ferico peripheral support giratoria en estrella Multi-way turn-table giratoria para locomotora . . i Engine turn-table, turn-table for locomo- tives 106 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Placa giratoria con pianos de acceso in- Surface or overground turn-table, climbing clinados 6 en saliente turn-table, raising turn-table giratoria de plato Self-contained turn-table giratoria con portico de celosia Turn-table with overhead framework giratoria de rotacion limitada Sector turn-table giratoria de rotacion pendular Swing turn-table giratoria semi-enterrada 6 semi-hundida Half-sunk turn-table giratoria simple Single-line turn-table giratoria sin carriles Railless turn-table giratoria sin pivote central Turn-table without centre bearing giratoria sin soporte perif erico Turn-table without peripheral support giratoria de tranvia Tramway turn-table giratoria para vagones Wagon turn-table giratoria con vias f undidas Turn-table with cast-in wheel grooves de gran superficie Plate with large surface de guarda Hornplate or horn (locomotives), axle guard (carriages), pedestal horn de guarda, gufa resbaladera de caja. . . Axle-box guide, hornblock, pedestal frame de guarda sin traviesa superior Independent or unconnected horncheeks or blocks guarda-f uego Cinder sheet, fire-plate de inclination Taper washer 6 chapa indicadora del nombre Name plate indicadora del numero Number plate indicadora del tipo Type or class plate intermedia elastica Elastic intermediate plate de introduction Leading-in plate de inversion Reversing- valve plate de junta, eclis, brida Fish-plate, fishing plate, splice bar, rail splice de junta de los travesafios 6 de union. . Junction-plate, junction gusset 6 pared lateral (de caja de fuego) .... Side-plate lateral de guia de la caja Guide-plate, cheek, horn-block de maniobra Pivot-plate mural, de pared Wall-plate negativa Negative plate de palastro embutida Embossed or dished or buckled plate con pivote de grua Crane turn-table de plomo para amortiguar el sonido . . Lead block to prevent noise portadora del cojinete Armature-bearing shield positiva Positive plate de presion 6 de sujecion Holding-down plate, clip-plate 6 disco de presi6n Pressure disc or washer de presion 6 de aprieto por tornillos .... Screw-tie plate de recubrimiento Cover- plate de refuerzo Stiffening-plate de sujecion 6 de presi6n Holding-down plate, clip-plate de sujeci6n del manguito-guia Draw-bar plate de toma de corriente * . . . Current collector base-plate de tope Buffer-plate de tope de superficie convexa Angle-iron bumper tubular 6 tabique tubular Tube-plate or sheet tubular de la caja de humos Front or smoke-box tube-plate or sheet tubular del hogar Back-tube plate or sheet de union Fishing-base plate, butt-plate, joint sole- plate Plan de adquisicion de los terrenos Scheme for buying land de las obras Scheme of work Plancha del cielo Firebox crown-plate or crown-sheet de junta Bridge-plate de junta con curia de regulation Bridge-plate with wedge adjustment 6 chapa de pasillo Gangway footplate de refuerzo Bracing or thickening or stiffening plate or sheet de relleno Packing lath 6 chapa de revestimiento Sheathing-plate SPANISH-ENGLISH 107 Plancha de refuerzo 6 de union Gusset-plate or sheet 6 chapa vertical Vertical plate Planchuela con muelle Spring or elastic plate 6 tabla de revestimiento 6 de tablero . . Board, matchboard, sheathing strip Piano de los conductores aereos Plan of overhead line de con junto 6 topografico, trazado General plan general de la distribution Scheme or plan or wiring, diagram of con- nections, wiring diagram funicular Plane of rope 6 vertedor inclinado Chute, shoot, inclined plane inclinado del gancho Nose inclinado para verter carbon Coal-chute or shoot (muy) inclinado, rampa pronunciada . . Heavy gradient, steep gradient de la rampa Stage of the ramp or wharf con rasantes Horizontal map of heights de sondajes Prospecting scheme 6 canal para verter Tip-chute or shoot de la via Platform or deck of bridge de las vias Plan of lines Planta cuadrada de taller Rectangular shape of workshop Plantation paranieves Snow-protection plantation, plantation for protecting line from snow-drifts de protection del terraplen Plantation for protecting an embankment protectora de los bancales de altura Protective plantation in two stages diferente Plantar 6 levantar el poste To set a pole Plantilla de carga, cerchametro, galibo, Loading gauge, clearance limit, gauge of gabari(t) goods wagons (de inclination) para el talud Battering rule, batter gauge or templet Plataforma Groundwork, platform (end), platform abierta Open platform adoquinada, adoquinado de base Bottoming, bottom pitching del almacen de mercancias Warehouse floor del andamio Tipping stage que baja y sube 6 de movimiento ver- Lowering stage tical . basculante Tipping stage de carga, embarcadero de mercancias . . Loading ledge, loading platform or dock cerrada Enclosed platform del freno Brake platform del maquinista, garita del maquinista . . Driver's cab movil Moving platforms, movable platform de movimiento vertical 6 que baja y Lowering stage sube de prueba de las locomotoras Locomotive testing-bed de servicio Attendant's platform del terraplen Formation, formation level, sub-grade de trabajo Working platform 6 tabla del durmiente 6 de la traviesa . . Top of sleeper de la via, base del balastro Sub-grade formation, bottom of the ballast Platillo para la linterna Ground-disc turning-ring de retenida enterrado Dished ground-plate 6 disco del tope Buffer head or disc Plato circular de manivela Crank disc, crank with circular webs del distribuidor (equilibrado) Balance plate de rueda Plate centre, solid-wheel centre 6 cuerpo 6 centro de rueda laminado . . Rolled disc wheel centr Plaza enfrente de la estacion Station place Plazo de almacenaje Period of free storage Plegador de via Rail bend, jim crow Plena carga Full load luz, luz completa Full light Pliego de condiciones, condiciones de su- Conditions for supply ministro Plombada Plumb bob 108 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Poder compensador 6 acci6n compcnsa- Range of compensation dora del aparato tensor de emision te"rmico Radiating capacity Polea de mando 6 de accionamiento con Driving pulley with pins espigas de apoyo Bearing roller 6 roldana de block Blocking roller para cable metalico Pulley for stranded wire para la cadena del freno Brake-chain sheave de cambio de direcci6n Side wheel, corner pulley, chain wheel de conducci6n Guide pulley de contacto, trole Contact roller, trolley- wheel para curvas, de guia para alambre . . Curve pulley, wire-guide pulley de desviaci6n, gula Guide pulley, angle pulley or sheave diferencial, polipasto, aparejo Pulley-block de direcci6n, para guiar el alambre. Wire pulley de elevacci6n del nivel del alambre . . Set of pulleys for raising level of wires 6 disco del freno Brake pulley or drum or wheel de freno acanalada Grooved brake-drum de fricci6n Friction roller - de garganta oblicua 6 inclinada Skew pulley or sheave de garganta vertical para via recta .... Upright pulley or sheave de guf a para alambre, para curvas . . Wire-guide pulley, curve pulley para guiar el alambre, de direcci6n Wire pulley * gula, de desviaci6n Guide pulley, angle pulley or sheave de mando Driving pulley with pins de maniobra Operating pulley, driving pulley de maniobra de doble garganta Double-disc operating sheave con ranura de gula Pulley with curved groove at side 6 trole de raspar la escarcha Rime or sleet-removing trolley- wheel de retorno Return pulley, end pulley or sheave 6 tambor de (accionamiento de) serial Signal drum or signalling disc with crank de tensi6n Tension pulley Policfa de los caminos de hierro Railway police Poli-fasico (mono-, bi-, tri-fsico) Multi-phase (single-, two-, three-phase) Polipasto, aparejo, polea diferencial Pulley block [pole Polo de conmutacion Commutating pole, inter-pole, reversing en forma de cuerno Horn-shaped pole principal Main pole Polvo 6 harina del barreno Borings, bore-dust, stone-dust, chips Polvora negra Gunpowder Poner en acci6n el freno, apretar el freno To put on or apply the brake 6 colocar una aguja To lay or put in a switch 6 intercalar en el circuito, connectar . . To put or throw into circuit, to switch on, to connect fuera de circuito, interrumpir, des- To disconnect, to cut-out conectar fuera de circuito las resistencias pau- To cut out the resistances gradually latinamente fuera de circuito por grupos To cut out in groups en marcha la caldera .... * To light or start the fire en marcha el inyector To start the injector en marcha la locomotora To start the locomotive en marcha la placa 6 mesa giratoria . . To turn the turn-table el motor en circuito corto To short-circuit the motor otra llnea en peligro To foul another line en " parada " To put on " stop " 6 maniobrar la sefial To set the signal la sefial en via cerrada 6 en parada. ... To set the signal at " stop " or " danger," to danger the signal la sefial en via libre To set the signal at " line clear," to " line clear " 6 conectar a tierra el conductor To earth the line los vagones en disposition de cargar . . To prepare the trucks for loading Ponton, alcantariJla de madera, puentecillo Wooden or timber culvert, flat-topped de vigas culvert, bridge pontoon SPANISH-ENGLISH 109 Pont6n de dos entradas Double-ender de una entrada Single-ender, bow-and-stern boat funicular Cable ferry de tracci6n por cadena Chain ferry 6 barcaza para el transbordo Ferry-boat or vessel para el transbordo de trenes, instalaci6n Train ferry para el paso de trenes sobre corrientes de agua de vapor de marcha libre Independent steam ferry-boat Porrilla, martillo de mano Hand hammer Porta-aislador Insulator holder aislador abierto Open insulator holder aislador cerrado Closed insulator holder aislador de techo Ceiling hanger support alambre Wire holder or sleeve alambre montado sobre cojinetes. . , . Wire holder with trunnion bearings bandera Flag holder carbon Carbon holder or clip or body carril Rail support contacto Contact shoe equipajes, rejilla para equipajes Parcel or luggage rack escoba Brush holder escobillas Brush holder estribo Step bracket iman Magnet carrier, slot arm junta de carril regulable 6 graduable. . Adjustable rail-joint carrier or support lampara, boquilla, pi6 Lamp mounting linterna Lamp bracket manometro Air-gauge stand, gauge bracket -mechas de engranaje Wick screw, wick raiser or feed pantalla Shade holder or carrier -polea, -rodillo, -roldana, poste, soporte Wire peg, stake de poleas senal Signal bracket -via en forma de caja 6 de cajon Box girder -zapata de freno Brake-shoe holder, brake head zapata de freno de regulacion auto- Self-adjusting brake-head or shoe holder matica Portada, salida Length of bracket del eje Wheel seat, axle-head de la grapaldina 6 del tejuelo Centre plate, bogie slide 6 alcance de la prtiga de contacto .... Radius or overhang of contact rod Porteria Porter's lodge Portezuela, puerta giratoria Swing gate Portillo de barrera Wicket (in a barrier) Posibilidad de una abertura forzada Trailabih'ty Posici6n de la aguja Position of points or switch de acoplamiento Switch position alta de la caldera High pitch of boiler , en ( de via cerrada 6 de alto 6 de) In" danger " position, in " stop "position, parada in " caution " position para apriete rapido Emergency application position baja de la caldera Low pitch of boiler de las cargas Load position para cargar la cafieria Full-release position de cero Zero position de cierre 6 de apriete de freno " On " position, position of brake appli- cation de contacto Contact position de entrada con precaution 6 de dis- " Caution " position minucion de la marcha del distribuidor Position of slide-valve de las estaciones de viajeros y de mer- Arrangement of public rooms and goods cancias una frente de otra shed opposite each other de las estaciones de viajeros y de mer- Arrangement of public rooms and goods cancias del mismo lado de la via shed on one side 110 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Posici6n extremadelapalancademaniobra Extreme position of lever falsa de la aguja Wrong position of points para frenado habitual Position for moderate application inclinada del cilindro Inclined position of cylinder intermedia de la aguja Half-open position of the switch intermedia de la palanca de maniobra Mid-position of lever longitudinal de los muelles para mcr- Longitudinal arrangement of goods or cancias freight sheds de la manivela Position of crank de marcha Running or service position de marcha duradera 6 de plena marcha . Running position neutra Neutral position de parada Stop position perpendicular de los durmientes 6 de Arrangement of the sleepers at right angle las traviesas por relation a la linea media to the centre line of the crossing del coraz6n perpendicular de los durmientes 6 de Arrangement of sleepers at right angles las traviesas por relacion a la via recta to the straight track de plena marcha 6 de marcha duradera Running position principal de la mesa 6 placa giratoria . . Normal position of turn-table radial Radial adjustment de una serial Signal position de shunt Shunt position de trabajo Working position transversal de los muelles para mer- Transverse arrangement of goods or cancias freight sheds de los durmientes 6 las traviesas Position of the sleepers or ties del trole Trolley position de la via Position of the track or line en zigzag de los muelles para mer- Oblique arrangement of goods or freight cancias sheds Poste, montante, larguero Body, post, pillar, side pillar de ferrocarril (electrico), Pole, mast, post, railway-pole 6 soporte aislado (central) (Central) single post de ancoraje 6 de retencion Span pole de celosia Lattice pole de cemento armado Concrete pole corto del senales Doll doble, s gemelos Double pole de dos brazos Double bracket pole de guarda Bumping post de hierro en angulo Angle-iron peg or stake impregnado 6 inyectado Impregnated pole indicador Distinctive post, dummy indicador de curvas Curve stone or mark indicador de distancia 6 de seccion . . . Mile-post, distance-post indicador dependiente 6 de rasante . . Gradient board para lampara Lamp-post or pole (limite) de protecci6n Protecting post para linea aerea Pole for aerial lines de madera Wooden pole, wooden peg or stake 6 montante de la puerta Door-post 6 larguero de puerta Door-post, door- jamb de retencion Span pole semaf6rico de consola Cantilever bracket post 6 mastil del semaforo Signal post de sosten 6 de soporte Supporting pole soporte de poleas, porta-polea, porta- Wire peg, stake rodillo, porta-roldana de tubo de gas Peg or stake of gas-pipe de tubos soldados en espiral Pole of spirally welded tubes tubular Tubular post tubular de acero Steel tubular pole tubular de tres piezas Three-part steel tube pole tubular con costura soldada longi- Tubular pole with welded longitudinal tudinal . seam SPANISH-ENGLISH 1 1 1 Poste tubular con nervios longitudinales . . Tubular pole with longitudinal ribs de un brazo Single-bracket pole 6 montante de ventanilla Window-pillar, window-post or mullion , el poste se corroe 6 se oxida The pole rusts , el poste se pudre The pole rots s para conductores 6 lineas Line poles s del conductor aereo Poles for contact wire s gemelos, poste doble Double pole Postigo de barrera Wicket gate de ventana Hinged window Potencia Capacity absorbida Energy absorbed, power supplied, input constante Continuous or permanent output 6 capacidad maxima Maximum output or power (de vaporizacion) de la caldera Boiler output Potencial de los carriles Rail potential Potrero Cattle ranch (Cuba) Pozo . , Shaft, well artesiano Artesian well de ascensor Lift or elevator shaft en la bocamina Tunnel-face shaft de las bombas Pump shaft colector Collecting shaft, .sump de drenaje 6 de saneamiento Drainage shaft de entrada Gully, sump de extraccion Hauling shaft oblicuo Inclined shaft de ventilaci6n Air shaft, ventilation shaft vertical Perpendicular shaft Precio alzado, destajo Lump-sum contract del billete 6 del trayecto Fare unitario 6 por unidad Unit price Precipitacion de las impurezas Precipitation of impurities Precipitado, materia separada 6 preci- Precipitate, deposit, sediment pitada, dep6sito, sedimento Precipitante, agente de precipitacion .... Precipitant, precipitating agent Prensa para forjar Forging press para moldes Template shaping-press para ruedas Wheel press estopas, caja de guarnici6n Stuffing box guarnicion Gland, follower Prescripciones 6 instrucciones relativas a Building regulations la construction 6 instrucciones relativas a la pro- Specification for sealing arrangement of tecci6n de los vagones contra los railway wagons defraudadores para el servicio del trafico Traffic regulations tecnicas Technical specifications Preservar hermeticamente contra el polvo. To close dust-proof [on) Presi6n de montaje Pressure (with which the wheel is pressed absoluta del vapor, tensi6n del vapor . Absolute steam pressure, steam pressure admisible de la rueda Maximum admissible wheel load de aplicacion 6 de contacto Application pressure de la cruceta Crosshead pressure del eje Axle pressure sobre el Smbolo Piston pressure del escape Blast-pipe pressure efectiva del excape Blast-pipe overpressure efectiva del vapor Steam pressure above atmospheric del freno Brake pressure final Final pressure inicial Initial pressure de las paredes Side pressure de la rueda Wheel pressure, wheel load en el recipiente 6 reservorio inter- Receiver pressure mediario . . 112 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Presion del techo Top pressure 6 empuje de las tierras Pressure of the ground utilizable Effective pressure Prestamo de tierras Side cutting, taking earth from borrow-pits Presupuesto de construcci6n Estimate of cost of construction 6 evaluacion de gastos Estimate of costs Prima de economia de combustible Stoking premium Probabilidad del rendimiento financiero Probable productiveness (of the line) de una linea Probar, disposici6n de las perdidas a Earth-leakage testing device tierra Proceder al levantamiento de la maquina To lift the locomotive by the axles Procedimiento alumino-te'rmico *- Aluminothermic method de conservaci6n Pickling, process of conservation or pre- servation or treatment de emulsi6n Emulsion process de expropriation Expropriation method de impregnation 6 de inyeccion Method of impregnating or treatment de soldadura (al fuego) de los carriles . . Method of welding rails Proceso de carga Process of charging Production 6 generation de corriente .... Production of current, generation of current de gas de aceite Production or generation or manufacture of oil-gas de w-kilos de vapor por un kilo de Production per w-lb. of steam per Ib. of hulla coal de vapor, vaporization Production of steam, getting up steam Producir un campo To produce a field Profundidad al abrigo de las heladas .... Frost-proof depth de la ranura Depth of groove or slot Profundizar el pozo To sink the shaft Programa de ejecuci6n, proyecto detallado, Special preparations, detailed scheme estudios de los detalles 6 detallados .... Prolongacidn de la mesa 6 placa giratoria Turn-table extension Proporci6n de agua contenida en el vapor Percentage of water in the steam, wetness of steam, water contained in the steam Proporciones de mezcla Proportions of mixture del talud Ratio of slope Propiedad de una linea ferroviaria Railway property Protecci6n del aislador Protection of insulators contra el contacto Guard for preventing contact with live rail de la estaci6n Protecting or covering the station contra el fuego 6 incendio Fire-protection, protection against fire de la linea Protecting the line contra la nieve, para-nieves Snow-protection device, snow-fence contra rayos y sobre tensiones Lightning and excess-voltage protection de los tetefonos Telephone protection 6 defensa del terrap!6n Embankment protection del terrap!6n por medio de grava suelta Rip-rap protection on slope of bank Protector de alambre Wire protector de los trazos Notch protector Proteger To protect Provision de agua Water supply de hulla Coal supply Proyecci6n 6 torbellino de chispas Flight or shower of sparks icnografica Levelling Proyectar arena To spray sand, to sand Proyecto definitive Definite scheme detallado. programa de ejecucion, Detailed scheme, special preparations estudios de los detalles 6 detallados .... de construcci6n 6 de establecimiento . . Scheme of work sobre el piano Preliminary survey, location of line Proyector elSctrico Electric searchlight Prueba de la caldera a la presi6n Boiler-pressure test de la caldera a la presi6n hidraulica . . Testing the boiler by hyckaulic pressure, hydraulic-pressure test SPANISH-ENGLISH 113 Prueba de la caldera bajo presi6n de vapor Testing the boiler in steam, steam-pres- sure test con la presion hidraulica Hydraulic testing 6 muestra de perforacion 6 de sondaje Ground-test pieces Puente Head tree, platform of weighing machine, bridge 6 grua movil 6 grua corredera Overhead traveller, overhead travelling crane 6 alambre de paso a lo largo del tren . . Bridging conductor arqueado Arched bridge de barcas 6 de pellejos Pontoon bridge bdscula 6 de bascula Weighbridge, weighing machine, tipping bridge con capa continua de balasto Bridge with through ballasting 6 paso superior 6 por encima Overline bridge, over bridge de (obra de) fabrica 6 de mamposteria Stone bridge 6 de piedra de ferrocarril Railway bridge fijo Fixed bridge giratorio 6 postizo Swing bridge, swivel bridge, drawbridge giratorio Bridge turn-table metalico 6 de hierro Iron bridge de hormigon Concrete bridge de hormigon armado Reinforced concrete bridge levadizo Folding bridge, draw- or bascule bridge de paso, pasillo , Gangway perpendicular ci, la corriente Straight bridge 6 cubierta m6vil verticalmente ...... Movable bridge, lift bridge or deck 6 collar de porta-carbon Carbon brush-holder or yoke en posici6n oblicua a la corriente Inclined bridge 6 estribo de protecci6n Guard bow provisional Emergency bridge para el reborde de las ruedas Bridging-piece for the wheel flange para senales Signal bridge con tablero Bridge covered at top sin tablero Bridge open at top de transbordo Loading bridge or gangway para el transbordo 6 la carga Charging bridge de via portatil Portable-track bridge Puentecillo, de vigas, ponton Flat- topped culvert Puerta Door de acceso Manhole cover con bisagras Hinged or swing door de dos hojas 6 batientes Door with two leaves, two-leaved door de la caja de humos Smoke-box door de carga Loading door, feed door de charnela Flap fire door corrediza 6 de corredera Sliding door corredera del cenicero, trampilla del Ash-pan-slide cenicero corrediza Sliding fire door de doble pared de la caja de humos . . Double-plate smoke-box door embutida Shutter door exterior Entrance door, outer door giratoria, portezuela Hinged or swinging fire door, swing gate del hogar Fire door del hogar con dos hojas Double- wing fire door interior 6 del pasillo Inside door, partition door, intermediate door lateral Side door para limpiar el polvo Dust flap de la pared anterior de la garita Cab front door de pared testera End door de pivote Double swing doo de plataforma Platform door [door del pasillo 6 interior Partition door, intermediate door, inside I 114 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Puerta posterior de la garita Cab back door que se abre hacia el interior, de Webb Fire door opening inwards, Webb's fire door 6 tapa de la retorta Retort cover de rejilla Folding lattice door, pantograph gate de Webb, que se abre hacia el in- Webb's fire door, fire door opening in- terior wards Puesta de una aguja Laying or putting in a switch de la serial en via cerrada. Setting the signal at " stop " or " danger " en circuito de la dinamo Connecting-up the dynamo fuera circuito de la dinamo Cutting or switching the dynamo out of circuit fuera de servicio Putting out of service, withdrawing from service Puerto central de enclavamiento Station block instrument de encendido Cleaning pit, steaming stand in running sheds de enclavamiento Ends of block section 6 asiento del guardafrenos Brake (s) man's seat de maniobra elevado Signal tower, interlocking tower en paralelo de los motores Parallel connection of the motors para regular la sucesion 6 el intervalo Ends of block section de los trenes secundario 6 intermedio de enclava- Intermediate block instrument mien to Pulidor para colector Commutator grinding-block Pulimento de la pared de la caja Flatting or rubbing-down of car side Pulsador 6 bot6n del block Knob, button 6 manipulador de palanca Key Puisometro Pulsometer Pulverization del balasto Grinding the ballast del combustible liquido Spraying or atomising of the oil Pulverizador de chorro de vapor Steam-jet sprayer or atomiser del combustible liquido Oil sprayer or atomiser Pulverizar el combustible liquido To spray or atomise the oil Punta de la aguja Point of blade del cambio Point of the switch, point de carril m6vil Swing rail del coraz6n Point or nose of the crossing de la cufla Triangular space between two converging lines matamatica del corazon Intersection point of the crossing del poste Top end, small end of pole, top of pole Puntal, montante Puncheon, stanchion, prop, stay, forks de consola, tornapunta Bracket support, brace lateral de la b6veda Upholding the arch entre marcos Stretcher de soporte del cabriolaje Supporting timber- work Punto de accionamiento 6 de maniobra . . Driving station de alimentaci6n Feeding point de anclado Point of anchoring de anclaje 6 de detenci6n Point of anchorage de apartadero Passing place de arrollamiento 6 de entrada Run-on point de bif urcaci6n Branching-off point, point of divergence de cambio de pendiente, origen de Point of change of gradient pendiente de carga Loading point de condensaci6n Dew-point 6 lugar de consume de la corriente . . . Point of consumption of current de contacto 6 de p6rdida 4 tierra Earthing point de contacto de la tangente Spring of curve de cruzamiento Point of crossing de la curva Point on the curve de desarrollamiento 6 de salida Run-off point de descarga . . - . . . , Unloading point SPANISH-ENGLISH 115 Punto desde el que se anuncia la llegada Train-signalling point de un tren de detenci6n 6 de anclaje 6 de parada . Point of anchorage, catch point de encaje 6 de insercion Point where tooth is fixed, point of sup- port de encuentro Meeting point de engrase, de lubrificacion Point of lubrication del ensanchamiento polar Tip of pole shoe de entrada 6 arrollamiento Run-on point extreme de una curva 6 de un arco . . . End of curve fijo 6 de referencia Point of reference, fixed datum or bench mark de insercion 6 de encaje Point where tooth is fixed, point of support de intersecci6n de las tangentes Point of intersection of tangents de interrupcion, de separacion de las Point where line is divided; point of sub- secciones division, point of break, break de lubrificacion, de engrase Point of lubrication de maniobra 6 de accionamiento Driving station, railway working point muerto del mecanismo de manivela . . . Dead point or centre of the crank medio de un arco de curva Centre of curve neutro Neutral point ( de) origen de una curva 6 de un arco Origin of curve, spring of curve de parada, parada, apeadero, de de- Roadside station, halt, stop (having no tenci6n goods siding) , catch-point de paso Transition length peligroso Dangerous point peligroso de un cruzamiento de vias . . Fouling point de perdida a tierra 6 de contacto Earthing point de referencia 6 fijo Point of reference, fixed datum or bench mark de retencion de una curva Curve pull-off point de salida 6 de desarrollamiento Run-off point de separaci6n de las secciones, de Point where line is divided, point of sub- interrupcion division ( de) soldadura, junta soldada Soldered joint, weld de sujeci6n Supporting point de suspension Point of suspension de toma de corriente Current- junction point de union (estacion de) Multiple junction (station), junction de union del alambre Splice point Purga del cilindro Cylinder drainage Purgador, vavula de purga, grifo de purga Drain valve Purificacion del aire mediante un iiltro de Purifying of the air by means of water agua filter Putrefaction Rot, decay Q Que se puede sobre-cargar Capable* of being overloaded Quedar suspendido en un lazo To hand down in a loop Quemador adicional de combustible liquido Additional or supplementary firing with oil (de petroleo), inyector Burner device or arrangement Quemar el contacto To burn the contact Quicionera, grapaldina, rangua, tejuelo . . Centre-pin socket, centre-casting truck, center plate 6 grano de la rangua Bearing socket, step, foot-step Quitanieves Snow-plough bi-lateral Double cheek or central snow-plough en forma de curia Snow-plough with wedge action rotativo 6 centrifuge movido a vapor . . Rotary or revolving snow-plough de locomotora Locomotive snow-plough de mano Hand snow-plough, snow-scraper para tiro Draw-plough unilateral Single cheek or lateral snow-plough 116 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Quita-piedras Life guard, rail guard Quitar 6 sacar el aparato de toma de cor- To lift out the current-collecting device riente 6 retirar el arco To pull the bow off, to withdraw the bow la bateria (del vagon) Removal of the battery 6 abrir la serial To pull down the signal, to display the signal R Racor, pieza de uni6n Union, junction-piece 6 union de tornillo del tubo de carga. . Filling-hose coupling or connection Radiador de calor, aparato de calefacci6n Radiator, heater de coche, aparato de calefacci6n para Car radiator coche electrico Electric heater Radio 6 zona de acci6n de la estaci6n de Signal-cabin zone maniobra del cambio Radius of the switch-curve de la curva Radius of curve de curvatura de la aguja Radius of curvature of point or tongue Raja 6 grieta longitudinal Longitudinal or circumferential fissure or crack superficial Surface crack 6 grieta transversal , Cross fissure or crack Rama 6 pata de la brida Flange of the angle fish-bar 6 tirante de la placa de guarda Wing or strut of axle-bar Ramal, via lateral, bifurcation, via de Branch, branch line, branching off, bifur- enlace cation, turn-out, branch track Ramales proyectados Proposed branches Rampa, via inclinada, subida, ascenso . . . Incline, up-grade rise 6 carril de acceso 6 de entrada 6 de Ramp rail encarrilamento 6 placa de acceso 6 de entrada 6 de Crossing, approach, approach ramp, raised encarrilamento approach, wharf, re-railing ramp de carga Loading ramp or wharf de carga adosada al cobertizo de mer- Loading ramp or wharf adjoining the cancias goods shed de carga para madera Ramp or wharf for loading timber de carga separada del cobertizo de mer- Isolated loading ramp or wharf cancias en desmonte Approach ramp of a road in cutting de dos pisos Two-stored ramp fija Stationary ramp or wharf frauqueable por impulse 6 por la fuerza Ramp with a gradient steeper than the viva del tren ruling gradient para el ganado Cattle ramp or wharf en milimetros por metro Percentage inclination military Military ramp or wharf m6vil Movable ramp or gangway del paralte Gradient due to superelevation 6 pendiente perdida Loss in level poco pronunciada Easy or flat gradient pronunciada, piano (muy) inclinado . . Heavy gradient, steep gradient en terrapin Raised road approach de transbordo Transhipping ramp or wharf de transbordo (entre vias de nivel difer- Tipping ramp ente) Rancho Farm (Mexico) Ranchero Small farmer (Mexico) Rangua, tejuelo, quicionera, grapaldina . . Centre-pin, socket, centre-casting truck, centre plate escalonada Step-centre bearing or center plate esferica de la boga Spherical centre bearing Ranura abierta ... . Open slot del arrastrador Slot for gripper SPANISH-ENGLISH 117 Ranura del cerrojo Locking notch para la chaveta Slot for wedge completamente cerrada Closed slot del embolo Piston-ring groove de engrase 6 de lubrificacion Oil groove, oil way, lubrication groove de fijacion Retaining-ring groove de guia Curved groove de inducido Armature slot (de paso) de las pestanas de las ruedas Flange groove de puerta Space between door and case semi-cerrada Partly-closed slot Rarefaccion del aire Rarefaction of the air, formation of va- cuum del aire 6 vacio en la caja de humos. . . Vacuum in the smoke-box Rasante, pendiente, inclination, declive.. Gradient, incline, grade en sentido contrario, contrapendiente . . Reverse gradient Rascacenizas Ash-pan scraper or rake Rascador para juntas Scraping iron para limpiar las agujas Points scraper para la parrilla Clinkering iron or dart para quitar el hielo Ice scraper, ice-removing wheel Rascatubos Tube scraper Raspador, sacabarro Fluke, sludger, scraper, spoon Rasqueta, martillo curia, sacacunas Punch or drift hammer Rastrillo, limpia-via de rejilla, merinaque Cow-catcher, pilot (Argentina), trompa (Chile) Rastro 6 rastrillo (para extender la grava) Gravel or ballast rake Rayo Lightning stroke, spoke cimbreado 6 arqueado Bent spoke, rolled spoke doble Double spoke en forma I (de doble T) I-spoke, I-shaped spoke hueco Hollow spoke Reaction del inducido Armature reaction sobre el mecanismo de maniobra Reaction on lever frame del tope Recoil of the buffers Rebajo en el talon de la aguja Flangeway clearance at heel of tongue Rebatido 6 remachado de los talones 6 Hammering over the tyre-lip bordes de fijacion de los aros Reborde (para evitar el desprendimiento Parapet de tierras) 6 nervio formando borde Bearing rib 6 borde vuelto, brida Boss, flanging de guia 6 protector Check-strip Rebordear la pared de chapa To flange the plate los extremes de los tubes To bead over or to flange the tube-ends (action de), el durmiente 6 la traviesa Curling up the sleeper or tie Rebosadero Overflow doble Double overflow Recalcar 6 aplastar el alambre To jolt the wire Recalentador Superheater, pre-heater, fore-warmer alojado en la caja de humos Smoke-box superheater (Cole) con tubos montados dos a dos el Cole-superheater uno dentro del otro colocado dentro de los tubos de humo Smoke-tube superheater colocado entre los tubos de la caldera Flue superheater de corrientes del mismo sentido Parallel-flow superheater de corrientes del mismo sentido y Parallel and counterflow superheater opuestos, mixto de corrientes opuestos Counterflow superheater de gases perdidos Waste-gas superheater de hogar independiente Superheater with independent firing de locomotora Locomotive superheater mixto Parallel and counterflow superheater Recalentamiento de la zapata de f reno . . . Heating of the brake-shoe or block del agua de alimentation Fore-warming or pre-heating the feed- water 118 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Recalentamiento del agua del tender Warming the tender water intermedio, sobre-calefaccion interme- Intermediate superheating diaria Recalentar el combustible liquido To warm the oil Recarga Replenishing, recharging, charging-up de las baterias Recharging of the batteries Recargar To recharge or replenish, to charge-up Recaudar To collect Recepcion de equipajes Acceptance of luggage Receptor Receiver impresor de tinta, aparato telegrafico Ink writer, telegraphic printing apparatus impresor de senates Signal receiver Recibido a cono roscado Fastening by means of wedge-bolt Recibir la corriente To receive or obtain current una serial To receive a signal Recipiente 6 deposito de aceite mineral . . Oil reservoir or tank 6 f rasco de acido carbonico Carbonic acid cylinder 6 reservorio de agua caliente Hot- water tank de aire de aspiration Suction air chamber 6 vaso de carburacion, carburador Carburetting vessel, carburettor de caucho endurecido 6 de ebonita Ebonite vessel condensador de vapor (de escape) .... Receiver for condensed water 6 deposito de gas Gas-storage tank 6 reservorio intermedario, tubo de Receiver, connecting pipe union mezclador Mixing vessel regulador (entre el frasco de acido car- Receiver b6nico y la serial) Reclinatorio, brazo Arm-rest (para la cabeza), almohadilla Head-rest Recocer el alambre de trabajo To anneal the trolley wire Recogida 6 revision de los billetes Inspection of tickets Reconstrucci6n de la boveda Renewal of the vault de un talud hundido Refilling a slipped embankment de la via Renewing the track Recorrido de maniobra Shunting track, switching line de la manivela Path of crank pin 6 carrera del distribuidor Travel of slide-valve de las secciones Inspection of line Recortado de los dientes Undercutting of teeth Recorte de banquetas, escalonado del Stepping or benching the face of the slope paramento del talud 6 entalladura inferior de la cabeza del Bevelling the under side of the head carril del larguero Frame-opening or hole para las resbaladeras de cajas Opening for axle-box guide or horn-block Recta entre la curvatura del cambio y el Straight portion of crossing coraz6n Rectificar 6 acabar las entalladuras To re-adze the rail seat Recubrimiento completo del foso de la Complete covering of turn-table mesa 6 placa giratoria del distribuidor Flange of valve exterior del distribuidor Outside lap, steam lap interior del distribuidor Inside lap, exhaust lap parcial de la placa giratoria Partial covering of turn-table de la mesa 6 placa giratoria Covering of the turn-table de las secciones del block Block system with overlaps, overlapping of block sections de los durmientes 6 las traviesas Covering the sleepers (ties), burying the sleepers (ties) in the ballast Recuperaci6n de corriente Regeneration or recuperation of current, regaining of current Red ae"rea 6 de conductores aereos Overhead network de ferrocarriles Network of railways, railway system, rail- road system SPANISH-ENGLISH 119 Red poligonal Polygonal trace, polygonal network de protection de los telefonos Guard for broken telephone wires receptora Receiving net de tranvias Tramway or street-railway system urbana Urban, city or metropolitan system de vias Network of lines Redondeado del cambio dependiente .... Rounding off the change of gradient, easing off the change of gradient, vertical curvature Reduction de las chispas Breaking up large sparks de la pendiente en las curvas Compensation for curvature, reduction of gradient on curves Reducir la tension, transformar a baja To step down, to transform down tension Reductpr (ayuntador) , . . . Cell switch conjuntor, conjuntor desyunctor .... Cell switch de presion Reducing valve Reemplazar las chapas de la caja de fuego Re-ending the firebox los ejes , To replace or change the axles 6 retirar un par de ruedas To replace a pair of wheels Reflector Reflector combado Curved or embowed reflector de charnela Hinged reflector movil Removable or detachable reflector Reforzar el bastidor To stiffen or re-enforce the frame 6 atirantar las paredes To stay or brace the sides Refrigerador de gas, condensador Gas cooler or condenser Refuerzo 6 arriostramiento de la pared . . Re-enforcement or trussing of body side frame Registro, caja de visfta Inspection box de las agujas Point control 6 (edificio de) entrada de aire en la Air inlet in the firedoor puerta del hogar de angulo Corner washout automatic de la velocidad de roda- Recording speed indicator miento de los cambios de via Record book of points or switches de enclavamiento Interlocking gear de los equipajes Registration of luggage or baggage, despatching of luggage de fondo Bottom washout or mudhole giratorio Rotary valve de humos Smoke-slide or damper de lavado Washout hole or opening 6 caja de interrupter de section Section switch-box de pago Number slide de plancha, corredera de chapa Sheet-iron sliding shutter, iron slide de (telegramas de) anuncio de los trenes Train-signalling record book de ventilation Ventilator sliding panel de ventilation con viertaguas 6 caperuza Hit-and-miss ventilator exterior de chapa Rcgla, mira Levelling board de los contactos Contact bar or frame de inclination Tilt gauge para nivelar Levelling board, straight edge 6 lata 6 listen 6 varilla 6 patron de Distance gauge for sleepers or ties, separation de las traviesas 6 durmientes rod for placing sleepers or ties Reglamentos Rules de explotacion Working or service regulations de ferrocarriles Railway regulations de sefiales Signal code del servicio de explotacion Working order para el servicio del trafico Order of traffic suplementario Supplementary rules 6 ajuste de la zapata de freno Adjustment of the brake-block Regulabilidad de los ejes Adjustability of the axles 120 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Regulation de la capacidad Regulation of the quantity lifted de la corriente con dinamo auxiliar . . . Current regulation by means of an auxi- liary dynamo de la corriente con motor en serie Current regulation by means of an acoplado en position opposing-series motor de la corriente utilizando el resbala- Regulation of current by the slipping of miento de la correa the belt del campo auxiliar Adjustment of the auxiliary field a distancia, teleregulacion Distance control electrica de la corriente Electrical regulation of the current de la separation 6 de la luz Adjustment of the gauge mecanica del numero de vueltas Mechanical speed regulation del muelle 6, resorte Adjustment of springs por resistencia Resistance regulation, Rheostatic control Reostato regulador y de puesta en marcha . Starting and regulating resistance Regulador, controler, resistencia regula- Regulator, throttle, controller, regulating dora, reostato resistance, rheostat de aceite para alta tension High-tension oil-switch automatic de la corriente Automatic current regulator de la bomba de aire 6 de compresor . . . Air-pump governor 6 combinador de corriente alterna .... Alternating current controller en derivation 6 del campo magnetic . . Shunt regulator de doble efecto 6 duplex (para frenos Duplex air-pump governor de alta presion) electric de la bomba de aire Electric pump governor encajado Built-in controller de frenp Brake controller de maniobra . Principal or main controller, master 6 combinador para cuatro motores . . . Four-motor switch de la presion del gas Gas-pressure regulator de presi6n Pressure regulator de resistencia Resistance or rheostatic regulator rectangular Rectangular controller saliente Free-standing controller en serie 6 de la corriente principal .... Series regulator en serie y paralelo Series parallel controller semi-ovalado Half-oval controller semi-saliente Controller partly built in Regular la admision To adjust the point of cut-off 6 ajustar a un amperaje determinado . To adjust for a certain current la carga To regulate the load el campo auxiliar To adjust the auxiliary field los excentricos To change the position of the eccentrics el fuego To regulate the fire la tensi6n To regulate the voltage la tension de los muelles To regulate the spring tension la velocidad To regulate the speed Reja del quitanieves Snow-plough, body-plate Rejilla para calefaccion Heating grill or grid elastica Elastic grating para equipajes, porta-equipajes Parcel or luggage rack, parcel net, basket rack para el hielo Ice grating para peces Fish grid de plomo Lead grill or grid de protecci6n Wire guard de recogimiento Safety or guard net Relaci6n de admision Ratio of admission or cut-off de cruce 6 de cruzamiento Angle of crossing de inclinaci6n Gradient de los volumenes de los cilindros Cylinder ratio Relais (del circuito) de la via Track relay intermedio Intermediate relay 6 rele" 6 relevador de maxima para alta High-tension maximum relay with time tensi6n con regulation de tiempo adjustment de maxima para desenganche lento . . . Maximum relay for slow release SPANISH-ENGLISH 121 Relais de maxima para desenganche rapido Maximum relay for quick release de pararrayos Lightning-arrester relay de rotura de alambre Wire-break relay Relevador de tiempo Time relay Releve de material movil Exchange or transfer of rolling stock Rellenar la via To bed or pack the line Relleno Packing por detras de la mamposteria Packing behind the stonework de fundicion alrededor de las juntas de Cast-weld or cast-welded joint los carriles de plomo Balance weight filled with lead 6 carga del tender Filling the tender de la via Bedding or packing the line Reloj de anden Platform clock, station clock Remachado 6 rebatido de l^s talones 6 Hammering over the tyre lip bordes de fijacidn de los aros del virotillo Caulking or calking of the stay-bolt Remachadora, maquina de remachar Riveter, riveting machine Remachar las conexiones de los carriles . . To rivet the rail-bond la riostra 6 el virotillo To rivet over the stay-bolt or stay los tubos To expand the tube Remache atravesando por la mitad Half -sunk rivet at side pasante Through rivet que pasa a traves del muelle 6 resorte Through rivet Remandrilar el cilindro To re-bore the cylinder Remendado de la caldera Boiler-patching de las chapas en los angulos Angle patching Remolcador Steam tug, motor truck, hauling truck Remolcar la toma de corriente To drag or trail the collector Rendimiento del escape Efficiency of the blast-pipe financier Productiveness (yield) Renovaci6n de la via Relaying the track Reostato, resistencia, reguladora, regu- Regulating resistance, regulator, rheostat lador 6 resistencia 6 aparato de arranque, Starter, starting switch arrancador de arranque liquido Liquid starter de carga Loading resistance regulador y de puesta en marcha Starting and regulating resistance 6 regulador en serie 6 de la corriente Series regulator principal Reparaci6n de la caldera Repair of boiler Reparto de las masas 6 calculo del trans- Distribution of earth quantities porte de las tierras Repaso del arco en el torno Re-turning of tyre Reposteria del coche restauran Kitchen of the restaurant carriage Representation grafica de las superficies, Levelling of surfaces perfil de las masas Resalto 6 desnivelacion en las extremida- Steps at the end of the rails des de los carriles Resbaladera, barra de guia Box flange, guide or slide-bar abrazada Enclosed guide or slide-bar rod abrazante 6 de corchete Half-enclosed slide-bar or guide de la caja del muelle tractor Drawbar guide unica Single-bar guide s Crosshead guide Resbalamiento Slip del arco Creeping of the tyre de la zapata sobre la rueda Dragging or trailing of the brake-block Reserva de gas Reserve of gas momentanea 6 instantanea Momentary reserve Reservorio de aceite Oil-reservoir or box or tank or well 6 recipiente de agua caliente Hot- water tank de aire Air chamber acumulador de aire comprimido Air accumulator 6 cilindro de aire principal Main reservoir, air-drum or tank 122 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Reservorio de grasa de la caja de engrase. Removable oil-pad tray 6 recipiente intermediario, tubo de Receiver, connecting pipe union Residues del petroleo Residues of rock-oil Resistencia del aire Air or wind resistance de aislamiento Insulation resistance de alambre Resistance of a wire, wire resistance de alambre de hierro Iron-wire resistance de arranque Starting resistance 6 reostato 6 aparato de arranque, Starter, starting switch, starting resistance arrancador de carga Loading resistance de los carriles Rail resistance de cinta Strap or strip resistance de circuito corto Short circuit resistance de compensaci6n Compensation resistance del conductor Circuit resistance de contacto de las escobillas Brush-contact resistance en derivaci6n 6 shunt Shunt resistance, shunt de deslizamiento Slip resistance desmagnetizante Demagnetizing resistance de frenage, esfuerzo retarclador Brake resistance inductiva Inductive resistance del tren Train resistance al movimiento Resistance to motion, rolling resistance no-inductiva Non-inductive resistance en rampa Resistance due to climbing or gradient reguladora, regulador, reostato Regulating resistance, regulator, rheostat a la rotacion 6 al giro Resistance to turning de rozamiento Friction resistance en tantos por cientos del peso frenado Percentage of brake power total , . . Total resistance por tonelada de peso del tren Resistance per ton of weight of train de la transmision rfgida Resistance of rodding en vacio No-load resistance, resistance when run- ning light Resistente a la acci6n del calor Heat proof Resorte de arrastre Steel spring bajo de la caja Underhung or suspended spring 6 muelle de caucho India-rubber spring cen trader Centering spring 6 muelle de contacto Contact spring encima de la caja Bearing or overhung or supporting spring 6 muelle doble de hojas 6 en forma de Double plate or laminated spring, ellipti- tenaza cal spring 6 muelle de enclavamiento Click spring de equilibrio Relieving spring en forma de campana Cup or convex or saucer washer 6 muelle de forzamiento Spring for disengaging the coupling in case of forcing open the points 6 muelle de hojas Plate or laminated spring 6 muelle longitudinal Longitudinal spring regulador Adjusting or feed spring 6 muelle rigido Rigid or hard spring 6 muelle de suspension Bearing or supporting spring 6 muelle de suspension en espiral Helical spring 6 muelle transversal Transverse spring en volutas c6nico Volute spring s 6 muelles de suspension de la caja . . . Spring suspension of body Respaldo del asiento Seat back, back of seat de bascula Tilting back, reversible back of seat que puede subirse y bajarse 6 reversible Folding back, swing back Resquebradura 6 agrietado de la madera. . Splitting of the wood, appearing of shakes in the wood Restablecimiento del perfil Re-driving of tunnel Restitution de corriente Return of current SPANISH-ENGLISH 123 Restoran, fonda de la estacion Station restaurant, refreshment-room Retallo 6 gradin 6 escalon del muro Set-off in the string wall Retardar To lag Re templar 6 tensar el alambre To adjust or stretch the wire Retension terminal, amarra de extrcmidad Terminal span Retirar 6 quitar el arco To withdraw the bow, to pull the bow off 6 levantar el carril Lifting off of the rail 6 reemplazar un par de ruedas * To replace a pair of wheels Retorno Reversing loop, terminal loop 6 vuelta de la aguja a su posicion Return of points anterior brusco, retroceso Back shunt, zigzag, shunt back 6 vuelta por los carriles Rail return Retorte Retort inferior Lower retort superior Upper retort Retraso de fase 6 avance de fase, des- Phase displacement plazamiento 6 descordancia de fases . . . de un tren Delay of train Retroceso, retorno brusco Shunt back, back shunt, zigzag de los carriles Moving the rails backwards de la llama Back firing, back lighting, back flashing Reunion del tubo flexible Hose nipple Reversibilidad Reversibility Revestimiento, tablero, enlistonado con- Flanking (wagons), panelling (carriages), tinuo sheeting or sheathing (carriages) , match- boarding (outside carriages), cover, covering, casing del anden Platform floor covering de cimento Cement lining de chapa 6 plancha Iron sheathing or sheeting de la garganta del cable Lining of pulley groove or sheathed groove exterior de la pared Outside sheathing, outside planking del fondo Bottom covering interior del distribuidor Lining of the slide-valve de lona Canvas covering de maderas Plank covering, plank crossing de muselina Muslin covering 6 tablero multiple Multiple covering con obra de mamposteria de una Underpinning the cut trinchera de pared (de techo) Wainscoting on walls (on ceiling), lining of walls and ceiling del piso Floor board, flooring de pozo Shaft timbering protector puesto a tierra Earth-protecting cover de soldadura fuerte Coat of hard solder de los taludes Lining of slope del talud de piedras Pitching of slope de techo Wainscoting on ceiling, ceiling lining del techo Roof covering Revision 6 recogida de los billetes Inspection or collection of tickets Revisor, conductor Guard, conductor Rieles Rails Rigidez del cable Stiffness of cable, resistance to bending de la vfa Rigidity of the track Riostra de separacion fijada en el alma . . Web- tie rod de separacion fijada al patin Flange cross-tie, base tie-rod 6 tirante transversal 6 de separacion . . Cross-tie, gauge bar, tie-rod Robinete de acoplamiento Coupling cock, angle cock de aislamiento Cut-out cock, isolating cock del freno de alarma Emergency brake or passenger communi- cation-valve de freno del conductor Guard's or conductor's valve 6 grifo del maquinista para maniobra Engineer's or driver's or motor-man's del freno brake-valve 124 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Robinete de toma de gas Valve or stand-pipe de toma de vapor Steam- valve Roblonado transversal 6 circular Transverse or circumferential seam, girth seam con recubrimiento Lap joint, riveting seam de cubrejunta doble Butt joint with double strap de cubrejunta sencilla Butt joint with single strap de la caldera Boiler seam longitudinal Longitudinal seam Roca Rock acuifera Water-bearing rock agrietada 6 resquebrajada Cleaved rock blanda Soil that has to be worked by pick compacta Solid or compact rock compacta 6 dura, facil de hacer saltar Rock that can be worked by sledge and wedge assisted by blasting compacta 6 muy dura, deficil de Rock that has to be all blasted hacer saltar dura Rock that can be worked by sledge and wedge, hard rock friable Brittle rock, hard rock movediza Soil that can be excavated by shovel or spade resistente Tough rock s acuiferas Quicksand Roce 6 frotamiento de las escobillas Brush friction Rodadura 6 marcha suave 6 tranquila de Quiet or smooth running of the locomotive la locomotora Rodamiento oblicuo del transbordador . . . Skew running of the platform Rodeo de una localidad 6 de un terreno . . . Passing round or avoiding (of a district or a property) Rodilla de puerta Door roller or sheath de apoyo para el brazo Arm-rest pillow Rodillo, ruedecilla, galete, roldana Bearing-roller of traverser or transfer- table 6 roldana de presion tensora Pressure roller 6 ruedecilla de rodamiento Roller Roldana de apoyo con muelle Roller on spring 6 polea del block Blocking roller de cierre Closing roller de cierre de curva de direction Curve-closing disc 6 rodillo de presion, tensora Pressure roller Rompehielo del servicio de pontones Ice-breaking steam ferry-boat Rondela de junta estanca (entre el asiento Lead joint or washer y la chapa) Roseta mural 6 de pared (Ornamental) wall rosette Rotaci6n, giro < Turning de rueda Revolution or turning of the wheel Rotonda, cocheron de forma poligonal para Round or circular locomotive shed or locomotoras, cocheron circular round-house Rotura del alambre Breaking of the wire, breaking of wire del aro Breakage or fracture of the tyre del eje Breaking of the axle, axle fracture del carril Rail breakage de un terrap!6n Bursting or failure of a dam de la transmisidn Break in line (of rods or wires) 6 ruptura parcial de un virotillo Semi-fracture of the stay-bolt del virotillo Fracture of stay-bolt [rail Rozamiento del borddn a lo largo del carril Grinding or rubbing of the flange of the del distribuidor Slide-valve friction interior de las laminas del muelle 6 Internal friction of spring plates resorte proprio de la locomotora Friction resistance de resbalamiento Rolling friction rodadura Sliding friction de las ruedas sobre el larguero Rubbing of wheels against rack-cheeks SPANISH-ENGLISH 125 Rozar sin producir chispas To glide sparklessly Rueda Wheel, pinion, roller acanalada 6 de dos pestanas Double-flanged wheel, wheel with U- shaped or double flange, channel wheel de acero f undido . . Cast-steel wheel-centre acoplada Coupled wheel adherente 6 de adherencia Adhesion wheel de apoyo Carrying wheel, running wheel con aro Wheel with separate tyre or tire de carro, torneada y endurecida Turned chilled car wheel central Middle wheel, intermediate wheel conducida Non-leading wheel conductora Leading wheel de cuerpo 6 centre vaciado Double-webbed wheel, hollow-cast wheel delantera Fore wheel, front wheel dentada Cogged wheel, pinion dentada de Abt Wheel with staggered teeth, stepped pinion dentada colocada sobre el eje Axle-spur wheel dentada de freno Brake-gear wheel dentada lateral Lateral driving pinion dentada motriz Driving pinion dentada motriz colocada en el medio . . Central driving pinion dentada de transmision Transmission cogwheel de dientes alternados Stepped pinion de doble disco Double-disc wheel de doble pared Double-plate wheel, hollow-cast wheel de dos pestanas 6 acanalada Double-flanged wheel, wheel with U- shaped or double flange, channel wheel estampada sin soldadura Seamless pressed spoke-wheel de fricci6n de acanaladuras triangulares Friction clutch de fundici6n dura 6 en moldes Chilled cast-iron wheel, Griffin wheel fundida en el aro Wheel centre cast into tyre de guia Guide wheel, guide roller de locomotora Locomotive wheel maciza de una sola pieza Solid wheel de mando Notched disc motriz Driving wheel, driver motriz, pifion (del motor) Driving pinion, motor pinion portadora loca sobre el larguero Rubbing of wheels against rack-cheeks con arrollado 6 bobinado Rolled or coiled disc- wheel con plato de chapa Plate disc wheel con plato de madera Wheel with wood centre, Mansell wheel con plato de papel Wheel with papier-mache" centre de plato Disc or single-plate wheel de plato con nervio Ribbed disc wheel-centre de plato de acero Mild steel disc or single-plate wheel portante Free or uncoupled wheel de rayos Spoke wheel de rayos matrizada Seamless pressed spoke wheel de tender Tender wheel de transmisi6n fijada con pernos Bol ted-on transmission cogwheel de trinquete Ratchet wheel, notch plate de trinquete del freno Brake rachet wheel trasera Hind wheel, rear wheel, trailing wheel de vag6n Carriage or wagon or car wheel de viento Windmill wheel, vane wheel s y ejes * Wheels and axles Ruedecilla, rodillo, galete Bearing-roller of traverser or transfer table para regular la altura de la mecha. . . . Gripping or wick-adjusting disc 6 rodillo de rodamiento Roller Ruptura del enganche Fracture or breaking of coupling (see also Rotura) 6 rotura parcial de un virotillo Semi-fracture of the stay-bolt 126 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Saban6n, hinchaz6n debida al frio Rise or swell due to frost Saca-barro, raspador Fluke, sludger, scraper, spoon Sacaborra, sacatrapos, sacatacos Packing extractor Sacacunas, martillo curia, rasqueta Punch or drift hammer Sacar 6 quitar el aparato de toma de cor- To lift out the current-collecting device riente a concurso 6 subasta una construction Calling for tenders una escarpia de carril To draw a spike el inducido To remove or take out the armature los tubos To take out the fire-tube los vagones To bring out the vehicles Sacatacos Packing extractor Sacatrapos Packing extractor Saco de correspondiencia Letter-bag, mail-pouch or bag Sacudir la arena To stir up the sand Sala abierta Open hall or arcade de los acumuladores Storage battery or accumulator room de distribution Switch-room de espera Waiting-room de espera para senoras Ladies' room de maquinas Engine-room de mozos de estacion Porters' room de las taquillas Booking hall de los transformadores Transformer chamber Salida, 6 boca Waterway de la alcantarilla, frente de aguas arriba Inlet or up-stream end of the culvert de la arena Sand outlet, flow of sand del acido Acid outlet del aire Air-exhaust 6 portada Length of bracket del trole Derailment of the trolley Saliente, vuelo Overhang del muelle Overhang of platform 6 ta!6n del perno Shoulder of bolt de la viga Horn of girder Salir 6 bajar del coche To alight, to get off, to leave (the train) Salvaruedas, guardacanton Curbstone, kerbstone Saneamiento, drenaje Drainage 6 drenaje de la via Draining the formation Saturaci6n Saturation del aire Saturation of air del hierro Saturation of iron Saturador de cal Lime saturator Secar el vapor To dry the steam Secci6n de adherencia Adhesion division del alambre de linea Cross section of contact wire del alambre de trabajo Trolley-line section ascendente (descendente) Uphill (downhill) length del block, block de Block, block section, section block del cilindro Cross-sectional area of cylinder de comprobaci6n Measuring or control section de conductor aereo Overhead line section or stretch a construir Length of line under construction de cremallera Rack division excavada 6 longitud de avance Excavated section, section length excavada por complete Excavation of full section excavada total Working face explotada por acumuladores Line for accumulator or storage battery working horizontal 6 trayecto Level length de llnea Section of line de medida Measuring section normal, perfil normal Standard section SPANISH-ENGLISH 127 Secci6n de paso Passage cross section 6 trayecto en reconstruction Relaying section de registro Control section de taller Section of works, department of works total de la aguja Full cross section of the tongue transversal del eje Cross section of axle de tunel Tunnel ring Sector, corredera de Stephenson Link, Stephenson link abierto Open link ahorquillado Forked link cerrado Closed link curvo Curved link dentado Ratchet, toothed section derecho, corredera derecha Straight link 6 arco de guia Quadrant oscilante, palanca de Rocker Sedimento, deposito, precipitado, materia Sediment, deposit, precipitate separada 6 precipitada Segmento, lamina, delga Segment de apoyo 6 de aro Cover ring de cobre, lamina de cobre Copper bar or segment doble, aro doble Double ring elastico Spring ring 6 aro de guarnicion Packing ring de guia Guide ring, carrying ring de mica Mica segment de parada Locking segment 6 aro principal en tres piezas Three-part main ring de recubrimiento Cover ring 6 aro suspendido Non-supporting or floating packing ring Seguridad de la explotaci6n Safety of traffic Self-induccion, autoinduccion Self-induction Semaforo, sefial semaforica Semaphore signal de un brazo Single-arm or blade semaphore doble (multiple) 6 de dos aletas ...... Double- (multi) arm or blade semaphore enamo Dwarf (semaphore) signal Semi-carril Half-rail Semi-cilindrico de la caja de fuego Round firebox, crownsheet or plate Semi-polo Half-pole Semi-rotonda, cocheron semi-anular para Annular locomotive shed locomotoras Semi-seccion, mitad de seccion Half section of line Serial Signal acustica 6 de oido Acoustic signal, audible signal adelantada 6 avanzada Distance signal (advance signal) de agujas Point indicator, ground signal de alarma 6 de peligro Alarm signal, danger signal de anuncio de un tren Train-starting signal de aproximacion de tren Approach signal automatica Automatic signal avanzada Advance signal avanzada de salida Advance starting signal avanzada de salida acoplada con la Advance starting signal coupled with home de entrada signal baja con linterna de varias caras Pot signal de block Block signal de block accionada por un aparato de Clockwork block signal relojeria de block automatic Automatic block signal de caja Box signal de cambio (de via) Point indicator hecha con campana Bell signal de cola, farol de cola Tail signal, tail lamp or light de consentimento 6 de permiso Slotted signal hecha con corneta Horn signal cuadrada Square signal 128 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Senal de cubrimiento de tren Signal for protection of trains, train- protecting signal dada con el silbato, silbido Whistle signal de despejo Clearing signal 6 pirotecnica detonante Detonating signal, fog signal diurna, 6 de dia Day signal de disco Disc signal para disminuci6n de la marcha Speed-slackening signal electrica Electric signal electrica para trenes Passengers' electrical communication sig- nal de entrada Home signal de entrada con precauci6n Caution signal de entrada y de salida Double signal, home and starting signal del estado de via Signal showing the condition of the track fija Fixed signal de freno Brake signal hecha con el banderin Flag signal indicadora de direcci6n Route-indicating signal de intercomunicacion para trenes .... Passenger communication signal de llegada 6 partida Ringing off the train luminosa Light signal con mando neumatico y regulacion Electro-pneumatic signal working electrica de mano Hand signal mecanica Mechanical signal montada sobre la grua de alimentacion Signal on the water-crane montada sobre el poste (del semaforo) Signal on post con motor de acido carbonico Electro-gas signal m6vil 6 portatil Portable signal de noche 6 nocturna Night signal 6ptica 6 de vista Optical signal, visible or visual signal 6ptica de forma (en contr. a serial Form signal luminosa) de parada 6 de via cerrada Stop signal de paso Advance starting signal de paso 3, nivel Road-crossing signal, grade-crossing signal de peligro 6 de alarma Danger signal, alarm signal de permiso 6 de consentimento Slotted signal de la placa 6 mesa giratoria Turn-table signal en posici6n de via libre 6 de precaucion Signal pulled down, displayed signal principal Main signal, home signal de puente giratorio Swing-bridge signal, drawbridge signal, opening-bridge signal puesta en via cerrada Signal set at " stop " or " danger " de replica Repeating signal, answer-back signal de reposo de la via (entre dos trenes del " Line clear " signal horario) de salida Starting signal semaforica, semaforo Semaphore signal suspendida Suspended signal tangible Tangible signal (hecha) con timbre Ringing signal de tunel Tunnel signal de via libre " Clear " signal Sefiales antagonistas u opuestas Conflicting signals semaforicas acopladas Coupled semaphore signals Senalador, guarda Signalman Sefialar, dar 6 hacer una serial To give a signal, to signal Sensibilidad de la bascula Sensitiveness of the weighing machine Sentencia 6 acuerdo de expropriacion .... Decision as regards expropriation Sentido de la corriente 6 direction de la Direction of current corriente de la marcha. Direction of journey or of running de rotaci6n Direction of rotation Separaci6n de agua Interception of water SPANISH-ENGLISH 129 Separacion del cilindro de alta presi6n . . . Shutting off the high-pressure cylinder 6 distancia entre ejes Wheel-base de los ejes extremes Total wheel-base de los ejes de las vias Distance between the centres of lines fija de los ejes Fixed or rigid wheel-base 6 escombra 6 limpieza de la nieve Snow removal de secciones Separation or division of sections of the line 6 distancia de los durmientes 6 las Pitch of sleepers traviesas 6 divisi6n del tren Break away or parting of the train Separador automatico de agua condensada Automatic water- trap de agua Water-intercepting device del agua Drip cup Separar las vias To open out the lines Sequla Drought Serie de senales, sucesion de senales Succession of signals de tolvas para rellenar los canjilones. . Conveyor chain Serpentin Generator coil de calefacci6n Radiator heating coil doble Double coil Serrucho Pad saw, hand saw Servicio con anuncio de llegada de los. Train-signalling service trenes , del cambio de via Switch attendance continue 6 permanente Continuous working de direcci6n Direction traffic doble Double working del enclavamiento Block service de estaci6n 6 interior Station service de explotaci6n Service exterior 6 de via Line service financier de un f errocarril Railway financial department 6 funcionamiento con trole Trolley working - intensive Heavy railway service de lineas Line traffic de maniobras Shunting service, switching service de secci6n Line service de trenes Train service de los trenes de mercancias Goods train service con trole Trolley working de via 6 exterior Line service Setos secos Stake hedge, dead hedge vivos Living hedge, quick-set hedge Sierre para carriles Rail saw (para carriles) montada sobre ruedas . . Portable saw en frio Cold saw Sif 6n Syphon de saneamiento por debajo del tunel. . Drain syphon under tunnel Signification de senales Signalling (signalling A) apparatus Silbato de aire Air- whistle de alarma del aparato de alimentation Low- water alarm 6 pito de bolsillo 6 de mano Whistle de doble nota Whistle with double tone de tres notas simultaneas Single-bell chime-pipe, three-toned whistle de vapor Steam- whistle Silbido, seflal dada con el silbato Whistle signal Silla de apoyo de la lamina Rack chair 6 placa de asiento con gancho Shouldered sole-plate or tie-plate, hooked sole-plate or tie-plate 6 placa de asiento con gancho y base Shouldered tie-plate with serrated base dentada 6 placa de asiento cuneiforme 6 en Wedge-shaped sole-plate or tie-plate forma de cufta , del cilindro Cylinder saddle del cilindro de aire Air-drum saddle K 130 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Silla 6 placa delantera (de caja de fuego). Waist- or saddle- or throat- plate, waist- sheet (of firebox) de hierro Iron saddle de hierro en U Saddle formed of channel bars de madera Timber saddle del maquinista , . . Driver's seat 6 cojinete de durmiente 6 de travicsa Sleeper saddle-rack railway Silleta de cruzamiento Crossing saddle Sincrdnico Synchronous Sincronismo Synchronism en cascada Cascade synchronism Sincrono Synchronous Sindicato 6 coligacidn de varias lineas Railway union f 6rreas Sirena Siren Sistema aleman de perforaci6n German method of tunnel driving del alumbrado Method of lighting americano de perforaci6n American method of tunnel driving de arco Bow system austriaco de construccidn Austrian method of tunnel driving belga de construcci6n 6 perforacion . . . Belgian method of tunnel driving de bast6n piloto Train-staff system de caja de pago Pay-box system de chorro de vapor (steam) jet system de conducto de hendidura Slotted conduit system de conductores divididos Surface-contact system de conductores multiples Multi-wire system por conservaci6n del calor Storage system, heat accumulation system de construccidn Method of construction de construcci6n de la caldera Type of construction of boiler - de contactos superficiales Surface-contact system espanol de construccidn Spanish method of construction de explotaci6n Method or system of working ing!6s de construcci6n English method of tunnel driving de mezcla Commingler storage system, mixed system de regulaci6n para tren el6ctrico Train-control system de retorno Return system de sujeci6n, totalidad de las piezas de Supporting gear soporte de suspensi6n Suspension gear de tres conductores 6 trifilar Three- wire system ' de trole Trolley system de varillas para la linterna Rodding for working ground-disc Sitiero Small farmer (Cuba) Sitio Small farm (Cuba) 6 lugar de colocaci6n Laying- or putting-in point reservado a la parada de coches de plaza Carriageway, cabstand, cab-rank Situaci6n lateral o longitudinal del edificio Lateral arrangement of station buildings transversal del edificio Transverse arrangement of station build- ings Sobreancho, ensanchamiento de la via . . . Widening or slackening of the gauge Sobrecalefaccion Superheating intermediaria, recalentamiento inter- Intermediate superheating medio Sobrecarga Overload Sobrecargar la red To overload the line or network Sobre-elevaci6n 6 peralte de los carriles . . Super-elevation or cant of the track Sobrexcitado en avance, hipersincronico . Hypersynchronous, above synchronous Socava preliminar, corte Cutting, holing, kerving en el suelo (de la galeria) Bottom opening Socavadura del terrapin por agua cor- Scour, washing away of a bank, washout riente Solado recticular Diagonal paving or pitching (of slopes) to prevent slip Soldadura del alambre Soldered joint (procedimiento de) Method of welding rails SPANISH-ENGLISH 131 Soldadura al fuego de los carriles Welding the rails del centro 6 cuerpo de la rueda , . . Welding the wheel-centre metalurgica de las juntas de carriles . . Metallurgical welding of the rail- joints Soldar el extreme del alambre de trabajo To solder-in or to sweat-on the trolley wire (en . . .) (al fuego) las extremidades de los To weld the rail-ends together carriles las extremidades de los carriles con el To pour molten metal round the rail-ends, metal fundido to cast- weld rails los extremes de los carriles (al bianco To weld the ends of the rails soldante) el hilo de trabajo To solder the trolley wire Solera de marco Sole timber Solidez de la sujeci6n (de los carriles) .... Holding power (of rails) Soltar 6 abrir los frenos To take off or release the brake 6 desenganchar el trinquete To release the catch la toma de corriente To throw off or to slip the current collector Soluci6n salina, agua salada Brine, salt water, solution of salt Sombrerete aislante 6 aislador Cap de charnela de la lampara Hinged top or cover de la cupula Dome cap or top or cover de detenci6n Locking cap elevado de la lampara Raised lamp cover fijado con mastico Cemented cap con horquilla horizontal Cap with horizontal fork con horquilla vertical Cap with vertical fork de la lampara Lamp-jack or top or hood con oreja horizontal Cap with horizontal lug con oreja vertical Cap with vertical lug 6 cubierta del poste Pole bonnet or cap de tope Buffer cap transversal Transverse carrier con tabuladura roscada Cap with nipple Someter la madera a la accion del vapor, To steam the wood vaporizar la madera Sonda, tienta Earth auger (for drilling pole holes) Sopapa 6 valvula de aspiracion Air inlet or suction- valve 6 valvula automatica de bola Automatic ball-valve 6 valvula de rechazo Air-delivery or discharge-valve tubo Auxiliary blast- or exhaust-pipe or blower anular Ring blower, blower ring de chorro de vapor Jet blower 6 electro-iman apaga-chispas Blow-out magnet magnetico, apaga-chispas magnetico . . Magnetic spark blow-out or extinguisher de vapor Steam sand-blower or ejector Soporte 6 poste aislado, dado (Central) single post, isolated support aislado (del hilo de proteccion) Supporting insulator de anclaje Fixed support or yoke de anclaje arqueado Fixed arch support del arbol de freno Brake-shaft bracket or carrier de basculacion Tip bearing de bolas, guia de bolas Ball bearing de la bomba de aire Air-pump bracket de brida Stirrup axle-box, clamped axle-box de caja radial Radial axle-box guide frame or shell de caldera Waist-plate, boiler support del cambio de marcha Reversing-gear control bracket de carril Rail bearer, stringer de carril 6 placa de asiento de carril . . Bearing-plate, sole-plate, tie-plate del cilindro del freno Brake-cylinder carrier or bracket or support con cimentaci6n Stone foundation de la curva Support of cradle, rolling curve frame de curva de dos brazos 6 ramas, Double pull-off aislador de dos brazos 6 ramas de curva de un brazo, aislador de curva Single pull-off 132 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Soporte 6 apoyo de la escuadra de cambio Foundation for crank pedestal de direcci6n de las escuadras por medio de hierros Iron foundation en angulo estribo de suspension del cilindro 6 Air-reservoir carrier or strap, air drum reservorio de aire . hanger del frotador Sliding-piece holder del hogar Firebox support de horquilla Forked staunchion or chain-support lateral (body) side bearing de (la mano de) ballesta Spring bracket de motor Motor bearing m6vil 6 corredizo Expansion bracket de muelle Spring support para linea recta Straight-line hanger 6 brazo de pared Wall bracket pendular Hinged support de la perforadora, columna Boring pillar or standard de placa Plate-sleeper or tie de porcelana Porcelain holder porta-arco f Bow base de portico Portal frame (support) de dos puntales oblicuos A-frame del punto fijo Fulcrum bracket de la rangua Centre support de resalto de la valvula de carga Filling- valve bracket de resbaladera Slide-bar bracket, guide yoke de rodillos Roller bearing del rodillo, estribo de la polea Wire carrier 6 asiento para los rodillos Bearer for roller para los rodillos sobre la cimentacion . Roller bearing fixed in pit of turn-table para los rodillos sobre el cuerpo de la Roller bearing fixed to turn-table placa 6 mesa giratoria de las roldanas 6 de los rodillos de Roller box, roller guide de roldana con pivotes oscilantes .... Anti-friction pipe carrier, Charrington rol- lers del sector Link fulcrum de suspensi6n, mensula Bracket del tablero Running-board support or bracket para techo Ridge bar, ridge beam (for roof) del techo de la garita Roof support del tornillo de f reno Brake-screw bracket or bearing de triple valvula Triple- valve bracket 6 brazo transversal para suspension Gantry catenaria, consola 6 guia de la varilla Rod support, rod carrier, pipe carrier de las varillas sujeto al carril Rail-pipe carrier de las varillas sujeto al carril Rail-pipe support, rail-clip pipe carrier de varillas suspendidas Hanging or transverse pipe carrier de la via Standard, post Sordina, escape en camara sorda Silencer, muffler, sound-damping arrange- ment, sound damper Sostenimiento 6 apoyo elastico Elastic support Sotechado, cobertizo para secar la madera, Drying house, timber-drying shed secadero Subarrendatorio Sub-contractor Subasta limitada, concurso limitado Limited submission Subdivisi6n de la parte aislada Subdivision of insulated line Subdivisiones de los talleres Works departments Subestacidn 6 estacion de transformaci6n Railway sub-station, transformer sub-sta- para ferrocarril 6 para tranvia tion Subexcitado en retraso Hyposynchronous, under synchronous Subida, ascenso, rampa Up-grade, rise del bordon sobre el carril Mounting of the flange Subir al coche 6 entrar en el coche To enter, to step in, to get on, to board (the car) SPANISH-ENGLISH Subjefe de estacion, jefe del movimiento . . Assistant station-master Subsuelo Substratum, subsoil - arcilloso Loamy subsoil compacto 6 duro Hard subsoil flojo Soft subsoil Suburbano Suburban Sucesion de los espacios recorridos Space interval de las fases Succession of phases de los intervalos de tiempo Time interval 6 serie de senales Succession of signals de los trenes, intervalo entre los trenes Train schedule, train succession Suelo, piso Sole, bottom, soil, floor arcilloso 6 barroso Loamy soil de la canal, f ondo de la canal Bottom of conduit m6vil Removable bottom, blind or false bottom 6 terreno pantanoso Marshy ground del tunel Sole or bottom of tunnel Sujecion del alambre transversal Cross-wire fixing del aro por brida atornillada Fixing the tyre by means of bolted flange 6 fijacion de los carriles Securing or fixing of rail de los carriles por estribos cuadrados . . Fixing of rails by means of square clips de los carriles con grapones y curias . . . Gib and cotter-rail fastening , disposici6n de Fixing device por excentrico Cam-relieving gear por palancas acodadas Toggle-joint relieving-gear de la placa giratoria Relieving of turn-table 6 fijaci6n del ta!6n por medio de bridas Attachment of the heel by means of fish- plates 6 fijaci6n de la toma de corriente Attachment or fastening of the current collector 6 fijacidn por tornillos trans versales, Cross bolt or transverse bolt fastening atornillado transversal Sujetar el hilo de trabajo To clamp the trolley wire Sulfato de cobre Sulphate of copper, copper sulphate Sumidero (en el f ondo) de un pozo Sump Superficie de aplicaci6n de la aguja Face of rail against which the tongue lies de apoyo 6 de rodadura Butting face de apoyo de la brida Fishing surface de las barras de parrilla 6 de empar- Covered grate area rillado de calefacci6n Heating surface de calefaccion del recalentador Superheater surface de calefaccion de la caja de fuego Heating surface of the firebox de calefacci6n de los tubos Heating surface of tubes de calefacci6n en contacto con el agua Heating surface exposed to the water de calefacci6n en contacto con el fuego Heating surface exposed to the fire de calefaccion total Total heating surface de choque del tope Buffer or impact face de cierre (complete) Locking face de compensaci6n Relieving surface de contacto Sliding surface de decantacion Clarifying surface de decantacion en espiral Spiral clarifying surface de deslizamiento Sliding surface de desprendimiento Slipping area de la estaci6n cubierta por las vias .... Area of station covered by tracks de frotamiento de la zapata Brake surface del inudcido 6 del rotor Armature surface indirecta de calefacci6n External heating surface interior Internal heating surface libre del agua Surface of evaporation libre de la parilla 6 del emparrillado . . Effective or useful grate area de resbalamiento de la caja Guide-face of axle-box de resbalamiento de la cruceta Sliding surface of the crosshead de rodadura .-.. Butting face, tread de rodadura del carril Running surface or tread of rail 134 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Superficie de rodadura cilindrica Cylindrical or straight tread de rodadura c6nica Conical tread de rozamiento del arco Bow face de rozamiento del segmento Steam-tight surface sometida al desgaste Wearing surface 6 paramento del talud Face of slope total de la parrilla 6 del emparrillado . . Total grate area Superintendente Superintendent Superstructura con juntas reforzadas .... Track for heavy traffic con traviesas 6 durmientes Cross-sleeper (cross-tie) track Suplemento 6 calce del soporte de caldera Waist-plate lining Supresi6n de las chispas Suppression of sparks Suspender elasticamente To suspend flexibly Suspension Truss rods del alambre de trabajo Suspension of contact wire articulada de la palanca de avance .... Articulated suspension of the combination lever asim6trica Unsymmetrical suspension bilateral 6 por dos bielas del sector .... Two-sided or double suspension of link de dos brazos Double-arm suspension de un brazo Single-arm suspension del cable, cable de Suspension of cable, messenger cable catenaria Catenary suspension catenaria con tensor doble Double catenary suspension catenaria con tensor sencillo Single catenary suspension del centre de gravidad Centre of gravity suspension del conductor aereo 6 catenaria con Double catenary suspension tensor doble del conductor aereo 6 catenaria con Single catenary suspension tensor sencillo por costillas 6 por fermas Crown-bar or roof-bar staying en las curvas 6 en curva Suspension in curves por la culata Yoke suspension doble Double suspension doble de la caja por muelles Double spring suspension of the body elastica Elastic or spring suspension elastica doble de la caja Double spring suspension of the body elastica de la zapata de freno Elastic or cushioned suspension of the brake-block excentrica de la dlnamo Eccentric suspension of the dynamo por fermas Crown-bar or roof-bar staying libremente movil Flexible suspension de muelle por bielas 6 placas gemelas. . Plate link or shackle-spring rigging de muelle por eslab6n Chain-link or shackle-spring rigging del muelle 6 del resorte Suspension of the spring, spring rigging or suspension gear del motor Motor suspension multiple Catenary suspension por orejas i . Nose or lug suspension de placas gemelas Plate-link or shackle-spring rigging rfgida Rigid suspension de seguridad Safety suspension sim6trica Symmetrical suspension de techo Ceiling suspension for top attachment transversal Cross suspension unilateral 6 por una biela del sector. . . One-sided or single suspension of link de dos varillas Double hanger de la via Construction for permanent way de la zapata Brake-block suspension of link Sustitucion de los recalentadores 6 calori- Change of foot-warmers feros . SPANISH-ENGLISH 135 T, pieza, en T Flanged T-piece or union Tabique 6 pared de altura media Half-partition, low partition de la camara de vapor Steam-chamber dividing- wall or plate entre los segmentos Partition or rib between piston ring s tubulates 6 caldera con placas Tube-plate boiler Tabla de entarimado Floor board para equipajes Parcel shelf 6 esquema de los enclavamientos Dog chart para gato Packing-block for screw-jack mural para paquetes Side rack, parcel shelf que puede subirse y bajarse Hinged seat que recubre las gradas Bench board de regulador con lumbrera triangular. . Slide surface with triangular opening de revestimiento Grain door 6 planchuela de revestimiento 6 de Sheathing strip, matchboard, board tablero de sost6n Breast board de suspensi6n Suspension plate 6 plataforma del durmiente 6 de la Top of sleeper traviesa de la valvula Valve-slide surface Tablero Superstructure de las conexiones Connection board de conmutador electrico Electric switch board 6 enlistonado continuo Planking (wagons), panelling (carriages), sheeting or sheathing (carriages), match- boarding (outside carriages) 6 entarimado Planking m6vil Fall plate multiple, revestimiento multiple Multiple panelling 6 pasadizo Foot-plate, run-board, running-board or plate del puente Flooring or platform of bridge 6 entrepafio de puerta Door panel rebajado Half-sunk track 6 revestimiento Planking (wagons), panelling (carriages), sheeting or sheathing (carriages), match- boarding (outside carriages) del transbordador Flooring of platform de una (de varias) via(s) Single (multiple) line superstructure Tablilla 6 disco de aviso Notice board, warning board, crossing sign Tabl6n, madero Board Taco, cruceta, cabeza del piston Scotch block, stop-block, crosshead, slide or die block basculante Turn-over stop-block de descarrilamiento Derailing block de detention 6 de parada Locking pawl, wheel scotch or wedge de dos direcciones Two-sided stop-block de enclavamiento Tappet de parada Locking pawl, wheel-scotch or wedge del sector oscilante Rocker die Tajadera Cold set Tajea, atarjea, alcantarilla pequena .... Small culvert, gutter bridge Tajo para resortes Spring carrying block Taladrado del carril Drilling of the rail (alizado) interior del cubo Bore of boss or nave de los durmientes 6 las traviesas Drilling or boring of sleepers or ties Taladradora, carraca, chacharra Drilling machine, ratchet drill para los cubos de ruedas Axle-box chuck lathe para durmientes 6 traviesas Sleeper- or tie-drilling machine, sleeper or tie-drill Taladrar 6 barrenar los agujeros en las Boring the sleepers or ties before laying traviesas antes de la colocacion . . . 136 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Taladrar 6 barrenar el carril Drilling the rail los durmientes 6 las traviesas To drill or bore the sleepers or ties Taladro Rotary drill 6 mandrilado de la contra-manivela . . Bore through the return crank en el extremo del virotillo Drilling the end of the stay-bolt Taller de agujas Points shop de barnizar y pintar Varnish and paint shop central 6 principal Head or principal works, main shops ( de) cerrajeria Fitting shop de coches Carriage works or shop de ensayos 6 de pruebas Testing-room or shop de guarnicionero, guarnicionerla Saddler's shop de locomotoras Locomotive works, engine shop de modelos Pattern shop, pattern-maker's shop de relleno Upholstery shop de reparaci6n de las herramientos .... Tool-maker's shop 6 es del ferrocarril Railway works, railway workshop de reparaciones Running shed, service workshops de ruedas Wheel shop secundario < Branch works, branch shops de tapiceria Trimming shop de tornero, torneria Turning shop, turnery de tubos de humo Fire-tube shop para trabajar chapas, caldereria .... Plate shop Tal6n de la aguja, extremo del Heel of blade or tongue del aro Lip on tyre del cambio Switch end 6 saliente del perno Shoulder del peso Weighing-machine ticket de seguridad . . . , Safety hook Talud Slope, bank, slide slope al i por i, al 2 por i, etc i to i slope (2 to i slope), etc. a i de base por i de altura One-and-a-half to one slope encespedado Turfed slope, sodded slope Tamafio del combustible Size of fuel de la grava Size of the stones Tambor 6 polea de (accionamiento de) Signal drum or signal-disc with crank sefial del alambre de trabajo Trolley- wire reel de arrollamiento del cordon Cord barrel para cable Cable drum de enclavamiento Locking drum 6 cilindro de freno Brake drum con ganchos Hook drum para limpiar los tubos de humo Fire-tube cleaner or tambling drum principal * Main drum or cylinder del regulator para marcha atras .... Reversing drum del transmisor (de senales de maniobra) Shunting drum Tamiz, criba Screen, water strainer or sieve 6 criba para carbon Coal riddle or screen Tangente auxiliar Auxiliary tangent Tanque 6 caja de agua Water-tank de herradura Horseshoe-shaped water-tank Tapa atornillada Cover screwed on colocada sobre el orificio 6 registro de Washout door cover lavado con charnela Hinged cover de caja de engrase Axle-box cover or lid de collector Commutator cover de fundici6n hueca Hollow-cast cover de la caja del motor Hinged motor-case cover de la caja de vapor Steam-chest cover de la chimenea Chimney or smoke-stack hood del cilindro, fondo atras Front cylinder cover or head del cojinete del eje portador Cover of car-axle bearing elastica de chapa Pressed (steel) spring cover SPANISH-ENGLISH 137 Tapa protectora Protecting cap protectora de manometro Protecting cap for manometer, gauge- box Tap6n de acero Steel plug de barreno Hole cover de carga Charging plug de contacto, clavija de contacto Lamp plug fusible Fusible plug, lead plug fusible con avisador Safety-fuse plug with signal de limpieza conico Tapered washout plug or screw de madera Wooden plug obturador Dummy plug de prueba Test or testing plug de rosca para caja Oil-hole screw roscado de relleno Filling screw, screw plug for replenishing de tubo Tube plug de varilla hueca Pipe plug Taponar los tubes To ferrule the tubes Taquilla 6 garita del empleado que revisa Ticket-collector's box los billetes para la expedition de billetes Booking-office window Tara, peso muerto Tare, dead weight Tarif a de f errocarriles Railway tariff Techado alquitranado, cubierta alqui- Tarred roof tranada protector contra el sol Sun-protecting roof Techo Crown, roof del cobertizo Roof of hall del coche Carriage or car roof or deck doble Double (board) roof de dos pendientes Saddle roof, ridge roof muy combado High-arched roof de la garita Cab roof de plataforma Platform roof poco combado Low-arched roof sencillo Single (board) roof con sostenimiento anterior Verandah roof del tunel * : . . Roof or ceiling of subway voladizo Cantilever roof Techumbre de papel Paper roof Tcnica de los ferrocarriles Railway technics Tejadillo 6 listen protector Guard strip Tejido de apoyo interpuesto Woven pad Tejuelo, rangua, quisionera, grapaldina.. Centre-pin socket, centre-casting truck, center-plate Teleindicador 6 indicador a distancia del Water-level tele-indicator, remote con- nivel de agua trolled water-level indicator Telef ono electrico Electric telephone sin hilos Wireless telephone Telepir6metro Tele-pyrometer Teleregulacion, regulaci6n a distancia .... Distant control Telero, estaca Stake, stud stave, stanchion lateral Side stake, side-stud stave or stanchion de pared frontal End stake, end-stud stave, end stanchion or muntin de quita y pon Loose stake, loose stud stave or stanchion Temperatura de combustion Combustion temperature de inflamaci6n Flash point, ignition temperature Tenazas para carriles Rail tongs de corte Nippers, cutting nippers or pliers para escarpias de carriles Spike tongs de pico redondo Round-nosed or round pliers 6 arpeo de seguridad Safety tongs de sujeci6n Pincers, nippers Tender el alambre To stretch the trolley wire rigidamente el conductor aereo To tighten the contact wire 138 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Tender de locomotora, alijo Tender, engine tender para el caldero con lena Tender for wood firing enganchado Trailing tender con espacio resevcado para equipajes . Tender with space for luggage para hogar de carbon en polvo Tender for coal-dust firing para hogar de combustible liquido Tender for oil-firing con tanque cilindrico Tender with cylindrical water- tank Tendido 6 montaje en curva, hilos de Spanning anclaje s, los muelles estan, s en sentido The springs are in tension against each opuesto 6 antagonista other Tener la misma frecuencia To be of the same frequency Tensar 6 retemplar el alambre To adjust or stretch the wire la cuerda del freno To tighten the brake-cord el enganche To tighten the coupling (accion de), 6 templar la trans- Tightening up the wire mision Tensi6n, voltaje Voltage, pressure, potential del alambre de linea Contact-line voltage, trolley-wire pressure, trolley potential de las bridas 6 de embridado Stress in fish-plate or splice-bar del cable Tension of cable de carga Charging voltage combinada 6 compuesta Interlinked voltage, line voltage de la conexion en estrella Star voltage de contacto Contact potential de una curva Stress due to curving 6 tracci6n en la curva Pull at curves de descarga Discharging voltage de embridado Stress in fish-plate or splice -bar entre fases unidas Interlinked voltage, line voltage de fase Phase voltage de hilo, traction ejercida por el alambre Pull of wire maxima Maximum voltage del muelle 6 resorte Spring tension de montaje Tension during erection potencial Potential tension producida por las chispas Sparking voltage 6 voltaje de regimen Working pressure con relation a la tierra Potential with respect to or above earth de una section, voltaje de la linea Line voltage sencilla Phase voltage de servicio , Working pressure a 6 en vacio No-load voltage baja or disminuye (rapidamente), la . . The pressure or voltage falls, drops or decreases (rapidly) Tensor, templador Turnbuckle, tightening-up device 6 templador aislado Insulated turnbuckle 6 templador no aislado Uninsulated turnbuckle de alambre montado sobre el poste de Compensator placed on signal-post sefiales de la cuerda Cord strainer para gran distancia . . Long-distance stretching or adjusting device intercalado en la transmision Compensator in wire line de rosca de atalage Coupling screw de tornillo Turnbuckle Terminal 6 zapata para cables Cable shoe or terminal or lug 6 ojete de pararrayos Lightning arrester ear 6 pinza de suspensi6n Suspension clamp Termita Thermite Terrapl6n Embankment, fill, filling Terraplenado, trabajo de terrap!6n Embanking, filling up Terraplenar ; To raise, make or tip an embankment Terreno atravesado por 6 destinado al Ground crossed by line, ground for con- establecimiento de la linea structing line SPANISH-ENGLISH 139 Terreno cenagoso 6 f angoso Boggy or marshy ground cerril 6 quebrado Hilly ground formado de grandes bloqucs Rock in blocks llano Flat country or ground montafioso, montana Mountains niuerto Cap-rock ondulado Undulating ground 6 suelo pantanoso Marshy ground de la via Building ground belonging to the line virgen Natural or overgrown soil, vegetable mould, bush, virgin soil Terraplenes y desmontes, taludes, de- Slopes and drainage, dams, cuttings secacion Tesar de nuevo el muelle 6 resorte To reset or restore or restretch the springs Testera, pared frontal End of body or car Ticket 6 billete de bast6n piloto Train-ticket, train-staff ticket Tiempo de recorrido hasta la vuclta a la Period of journey estacion de partida Tienta, sonda Earth auger (for drilling pole holes] Tierra de infusorios, harina fosil Infusorial earth, fossil meat, kieselguhr Tierras, escombros Spoil heaps Tija de reglamento de mbolo automatico Self-adjusting brake-pull rod de suspension Spring hanger de suspension del muelle 6 del resorte Adjusting spring-link or hanger Tijeras para chapas Shears, plate shears Tinglado de reparaciones Repair track Tipo 6 forma del cambio Shape of points or switch de locomotora Type of locomotive gemelo Twin or two-cylinder locomotive de recalentador Type or construction of superheater Tipos especiales de locomotoras Special types of locomotives Tira de amianto Asbestos strip fusible Fuse strip Tirador de vidriera, anilla de elevacion . . Window lift, window handle, sash lift Tirafondo Coach screw Tirante, varilla de traction (Body) truss-rod, tie-rod de aguja Switch or point-rod, throw-rod del cielo del hogar Crown bar, crown roof diagonal Diagonal, brail de freno (de hierro piano) Brake-pull rod 6 riostra de hierro piano Brace longitudinal Longitudinal stay longitudinal inclinado Diagonal stays de maniobra Hand-gear de maniobra para agujas Switch-rod de maniobra del arenero Sand-box rod de maniobra del grif o del cilindro Cylinder-cock gear or rigging de maniobra de la valvula Flap-actuating gear de placa tubular Belly or palm stay, throat brace de retention End support or sprag 6 riostra de separation Cross- tie, gauge-bar, tie-rod 6 riostra transversal Cross-stay or rod, cross-tie, tie-rod, gauge- bar, cross-bearer, cross-bar, transome vertical del cielo del hogar Crown stay-bolt Tiro Draught Tobera de chorro Jet nozzle or cone de combustible liquido Oil nozzle (de entrada) para gas Gas nozzle or nipple, gas-tip de escape Blast- or exhaust-pipe de escape con cabeza recambiable Blast- or exhaust-pipe with removable nozzle para espacir arena Sand-blowing nozzle de inyecci6n Injector nozzle del mechero Burner nozzle or nipple de mezcla con valvula rotativa Combining or mixing nozzle with revolving flap 140 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Tobera de mezcla movil Movable combining cone or mixing nozzle de tiro Air nozzle de vapor Steam nozzle or cone Tocador Lavatory Todo lo referente a las senales Signalling Tolva de carga Hopper para cereales Grain hopper Toma de agua Taking water de agua de manantial Taking water from well shaft de agua de lago (de rio 6 de estanque) Taking water from lakes (rivers or ponds) del agua sin parada Water-scoop arrangement ' de corriente, captador Collection of current de corriente con soporte fijo Current collector with fixed base de corriente con soporte giratorio Current collector with revolving base de corriente con arco con eje de rotacion Bow collector with fixed axle fijo de corriente concava Trough-shaped or concave collector de corriente de dos pertigas Double-armed current collector de corriente de estribo con ejederesorte Bow collector with flexible axle de corriente de pertiga Rod or whip current collector de corriente de paralelogramo articu- Pantograph or scissors-shaped collector lado de corriente de rodillo Roller current collector de corriente de trole Trolley-pole current collector - de corriente giratoria con aparato de Revolving current collector with automatic sujccion automatic fixing device - de corriente giratoria con aparato de Revolving current collector with special sujeci6n separado fixing device de corriente para alturas diferentes del Current collector for various heights of hilo de trabajo overhead wire de corriente para minas Current collector for mine locomotives de corriente para tercer carril Third-rail current collector de corriente plegada Contact rod or whip drawn-in de corriente plegada hacia el exterior. . Contact rod or whip set-out de corriente plegada hacia el interior . . Contact rod or whip set-in de corriente remolcable Trailing or drag-slide current collector del diagrama del indicador Indicator test Tomar la aguja de punta To pass the points or the switch trailing las agujas de ta!6n y abrir forzandolas, To force or to burst open the switch, to forzar la aguja con los rebordes de las force the switch with the flanges of the ruedas wheel la cocriente To collect the current 6 despegar de ta!6n una aguja To pass the points or the switch facing Tonelada-kil6metro, t-km Ton-kilometer or mile Tonelaje, capacidad de carga, carga ad- Tonnage, loading-room, tonnage allowed misible Tope, Iist6n, cubrejunta, guardamano. . . . Buffer-, bumper, finger-guard, stop con arrandelas Plate or disc buffer bombeado Convex buffer de caja-guia abierta Buffer with open casing central Central buffer compensador Compensating buffer de detenci6n del pedal Detector-bar stop de la empuftadura Handle latch, handle stop-pin , (fijo) Buffer-stop, bumping-post de goma India-rubber buffer , lateral Side buffer con muelle de caucho Buffer with india-rubber de doble muelle Double spring buffer de parada Stop-block de placa Plate buffer piano Flat buffer prismatico Prismatic buffer-head de resorte transversal Equalizing buffer with transverse spring de seguridad Stop-block semi-esfe'rico Semispherical buffer head SPANISH-ENGLISH 141 Torcedura de las barras del emparrillado Warping of the grate-bars 6 de la parrilla Tornapunta, puntal de consola Bracket support, brace Tornear de nuevo el aro To turn (off) the tyre (in the lathe) Torneria, taller de tornero Turnery, turning-shop Tornillo con aislamiento prensado Insulating bolt de ajuste 6 de apriete Adjusting screw, set screw de banco Vice 6 pasador de brida Fish-bolt, track bolt con cabeza Sap bolt, set screw de cambio de marcha Reversing screw de chaveta Wedge bolt de cierre Locking bolt, closing screw, thumb screw para los cuerros de ejes Axle-journal turning-lathe curvado, argolla Stirrup bolt, U-bolt de enlace Attachment or connection bolt para ensambladura Joint bolt, clamp bolt de freno de apriete automatico Automatic or self-braking brake rod de gancho Hook bolt de graduaci6n con abrazaderas separa- Adjusting device consisting of two turn- das buckles de horquilla Shackle stud de mano, entenallas Hand vice, filing vice con ojete, anilla roscada Eye bolt de parada Stop-screw pasador Through bolt, bolt through tyre 6 perno para (empotrar en la) piedra . . Rag bolt de porta-escobilla Brush-holder pin or bolt regulador Regulating screw, throttle or check screw para sacar las escarpias de los carriles Spike-drawing winch de soporte Suspension bolt tensor, templador de Turnbuckle screw de uni6n para cables Cable-connecting bolt de vaciado de los hidrocarburos Screw plug of hydro-carbon outlet valve Torniquete 6 molinete de barrera Turnstile Torno Lathe para aros Wheel-turning lathe de enclavamiento Block winch 6 cabrestante de engranajes Winch, windlass [drum de freno Brake wheel, brake pulley or winding ~ de friccion Friction cone 6 cabrestante de furgon Guard's van reel 6 cabrestante hidraufico Hydraulic capstan para la linterna Lamp winch 6 gato para locomotora Screw-jack for locomotive para pernos Stay-bolt turning lathe para ruedas Wheel-turning lathe Tor6n 6 cord6n de cable Strand of cable sf Torre de agua Water tower Totalidad de las piezas de soporte, sistema Supporting gear de sujecion Trabajar como generador To work as a dynamo en paralelo To work in parallel Trabajo de aceleraci6n Acceleration work por barrenos 6 explosives Blasting de conservation Maintenance work del freno Braking effort or energy kilom6trico , Mileage run during a certain period de reparaci6n Repairing work de terrapin, terraplenado Filling up, embanking del vapor Work done by steam Trabajos de agrimensura Survey de excavaci6n Excavation de explanaci6n Earth works generales previos 6 preliminares 6 General preparations preparatories 142 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Tracci6n . Traction ejercida por el alambre, tension del hilo Pull of wire elSctrica Electric traction lateral Side pull or drag unilateral One-sided pull or drag Trafico de bultos 6 de farderia Parcels traffic de cargas a granel Full-truck traffic a corta distancia , Short-distance traffic equipajes Luggage traffic f erroviario Railway traffic 4 gran distancia Long-distance traffic interurbano Suburban traffic local Local traffic de mercancias Goods or freight traffic de mercancias en gran velocidad .... Fast-goods traffic de mercancias conf undibles Full-truck traffic de los suburbios Suburban traffic de transbordo Tranship traffic de transito Transit traffic, through traffic de viajeros , Passenger traffic Trampa Trap door de carga Flap de fondo 6 de piso Drop door in floor del cenicero Ash-pan dump Trampilla de inspecci6n Inspection trap de limpieza Flap for cleaning de ventilaci6n Ventilator flap del cenicero Ash-pan slide [form Transbordador Traverser, transfer table, travelling plat- acoplado a una locomotora Traverser hauled by locomotive cargado , . . Loaded traverser or transfer table doble Double traverser or transfer table de foso Sunk traverser, traverser or transfer table travelling in a pit de foso semi-enterrado Half-sunk traverser or transfer table para locomotora Traverser for engines con mando e!6ctrico Electrically driven traverser or transfer table con mando de vapor fijo Traverser driven by stationary steam- engine a nivel 6 sin foso Surface traverser or transfer table con placa 6 mesa giratoria Traverser or transfer table with turn-table de taller Workshop traverser vacio Empty traverser or transfer table para vagones Traverser or transfer table for cars (automotor) de vapor Traverser driven by travelling steam- engine de vias continuas Transverser or transfer table without break in the road de vlas interrumpidas Traverser or transfer table with break in the road de vigas de celosia Traverser or transfer table with lattice girders Transbordo de cabeza Loading at end of the wagon lateral Loading at the side of the wagon Transformaci6n de la corriente Transforming or transformation of current de los trenes Re-marshalling or re-sorting the trains Transformador de aceite Oil-cooled transformer de aceite con aletas de refrigeracion . . Oil transformer with cooling ribs de aceite con refrigeraci6n por agua . . Oil transformer with water cooling . acorazado Shell-type transformer de arranque Starting converter or transformer auxiliar Auxiliary transformer de circulaci6n artificial de aire Transformer with artificial air cooling colector Negative boosting transformer, suction transformer SPANISH-ENGLISH 143 Transformador de corriente continua en Continuous to alternating current motor- alterna generator de corriente continua en continua .... Continuous to continuous current motor- generator de corriente trifasica en alterna Three-phase to alternating current motor- generator de corriente trifasica en continua .... Three-phase to continuous current motor- generator de la corriente de la via Track-circuit transformer con enfriamiento natural Air-cooled transformer elevador (booster) de linea Booster transformer escalonado Step transformer (estatico) Transformer giratorio 6 rotatorio, con mutatriz, Rotary converter convertidor rotatorio de medida Measuring transformer monofasico en aceite Single-phase oil-transformer de nucleo Core- type transformer con refrigeraci6n por aire Transformer with artificial air cooling de regulaci6n Regulating transformer regulator Regulating transformer rotatorio 6 giratorio, convertidor rotato- Rotary converter rio, conmutatriz seco Air-cooled transformer de vag6n Car transformer volante Fly-wheel motor-generator Transformar a baja tension, reducir la To transform down, to step down tensi6n . . . . , la corriente alterna en continua To transform alternating into continuous current a mayor tensi6n To transform up, to step up la tensi6n elevandola To transform up, to step up Transmisi6n por arboles Transmission by means of shafts por balancin Transmission by rocking lever del calor a travels de la superficie de Transference of heat through the heating calefacci6n surface del efecto del freno Transmission of brake action por engranaje Transmission by cog-wheels Travesafio, traviesa Traverse, insulating support de cabecera, cabezal Head-stock, buffer-beam, end-sill de detencion Cross bar giratorio Bogie intermedio Center sill lateral, travesero lateral Transom del piso Floor joist de testera Head-stock, end-sill s, contextura Booms Travesero de apoyo de la ventana Window transom lateral Transom de sostenimiento de la caja End timber Traviesa, durmiente 6 larguero (segun el Sleeper, tie, cross-sleeper, transverse caso), viga transversal sleeper, cross-tie, yoke, cross-piece, transverse beam, bridge, insulator support 6 durmiente de acero Steel sleeper ( in South America sleeper is called durmiente) de aguja 6 de cambio de via Switch sleeper or tie con aberturas Spectacle plate de apoyo del cierre Locking sleeper, locking cross-sleeper 6 durmiente (de apoyo) de junta Joint sleeper or tie (de apoyo) del pivote Centre cap con borde de apoyo cuneiforme 6 en Trough sleeper or tie, with wedge-shaped forma de cufia edges con borde de apoyo horizontal Sleeper or tie with horizontal rims de cambio de via 6 de aguja Switch sleeper or tie con cierre de cabeza ensanchada Pea-pod sleeper 144 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Traviesa doble de hierro Iron double sleeper fija con clavijas Plugged sleeper en forma de cajon Trough-shaped sleeper or tie en forma de sombrero 6 en forma de U Hat-shaped sleeper or tie invertida del freno Brake traverser or cross-tie or beam frontal Buffer-beam or plate del gorr6n de la boga Bogie or truck bolster de hierro Iron sleeper or tie de hormig6n armado Ferro-concrete sleeper or tie impregnada Impregnated or treated sleeper or tie no impregnada Untreated or un-impregnated sleeper con incrustaci6n de madera dura Sleeper or tie with hard-wood cushion or seating intermedia , . Intermediate sleeper or tie inyectada Impregnated or treated sleeper or tie no inyectada Un-impregnated or untreated sleeper or tie de junta Traverse joint-sleeper or tie de madera Timber (cross) sleeper or tie de madera armada (de hierro) Combination sleeper or tie steel, reinforced sleeper or tie de madera dura Hard- wood sleeper or tie de madera blanda Soft-wood sleeper or tie con nervios Ribbed sleeper rectangular Rectangular sleeper or tie de secci6n en I I-section sleeper or tie semi-circular , Half-round sleeper or tie . de separaci6n de las agujas 6 de los Frog guard cambios de via soporte Bracket trapecial Bevelled rectangular sleeper or tie Traviesas empedradas Sleepers or ties laid in stone pavement de junta bateadas de un solo lado .... Sleepers next to joint packed on one side only de junta enclavijadas Joint sleepers dowelled or pinned together en mamposteria Sleepers or ties laid in masonry Trayeeto, viaje , Journey, trip ' 6 secci6n horizontal Level length de las lineas de f uerza Path or course of the lines of force (de las lineas de fuerza) en el entrehierro Air-path, magnetic path in air de mucha pendiente Section with steep gradients de paso Length of passage, width of ferry 6 secci6n en reconstrucci6n Re-laying section Trazado de la curva Setting out or ranging a curve de una curva tomando la cuerda como Pegging out a curve from the cord base de una curva tomando la tangente como Pegging out a curve from the tangent base de un ferrocarril, linea Railway route general, piano de con junto 6 topo- General plan grafico de la linea Laying out the line Trazo 6 entalladura del brazo Notching of the steelyard Tren, un alcanza a otro The trains overtake each other de arrabal Suburban train (para el transporte) de carbones Coal train ae carga Goods train con coche-correo, correo Mail train colector 6 combinado Goods collecting train de corredor Corridor train de correo Mail train, passenger train de cuatro coches Four coach or car train directo Express train, non-stop train que enlaza con un vapor Boat train especial Special train SPANIS&ENGLISH 145 Tren expreso Express or fast train f acultativo Auxiliary train para ganados Cattle train para hortelanos Market train impereal 6 real Royal train ki!6metro Train-kilometer (train mile) limitado Limited train local Local train de lujo Train de luxe de mercancias Goods train, freight train para mercancias a granel Raw-goods train militar Military train mixto Mixed train (train for passengers and goods traffic) nocturno Night train para obreros Workmen's train omnibus Slow train ordinario Scheduled train para paquetes Parcel- or piece-goods train , el queda parado The train is left , el pasa The train runs through entre dos puntos lejanos Long-distance train rapido Express, fast train rapido internacional International express or fast train rapido de mercancias Fast goods train de recreo Excursion train rodante Rolling stock (Argentine) relampago, rapido Express train 6 juego de ruedas Pair of wheels and axles de ruedas articulado 6 truck de un Single-axle bogie pony truck (radial solo eje truck) de ruedas con eje hueco en dos piezas . . Hollow- wheel boss - de ruedas fijo Rigid or fixed set of wheels de ruedas movil Free or movable set of wheels de sanidad Hospital train de servicio Train for carrying materials for con- struction de socorro Relief train para el transporte de carbon (6 de Coal train (material train) materiales) de viajeros Passenger train es rapidos a cortos intervalos Fast trains at short intervals Triangulo de freno Brake truss bar, trussed brake beam de tope Buffer triangle de union Reversing triangle Trinchera Cut, cutting abierta Open cut or cutting, through cut de acceso Approach cutting humeda Wet cutting lateral de una via Cutting on hill-side 6 zanja en roca Rock cutting seca Dry cutting en terreno accidentado Hog-backed cutting 6 excavacion en terreno horizontal . . . Level cutting Trinquete, gatillo Stop catch, trigger, pawl, latch, catch auxiliar Auxiliary lock de cierre 6 de parada Locking pawl - del freno Brake-dog or pawl de la palanca de rotacion Locking-gear for preventing the jumping back of lever in case of break of wire Triple valvula Plain triple valve valvula de secci6n rapida Quick-action triple valve Trocha Gauge (South America) ancha Wide gauge angosta Narrow gauge Trole articulado Side or lateral trolley L 146 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Trole 6 polea de contacto Contact roller trolley-wheel giratorio Revolving trolley pole lateral Lateral or side trolley 6 polea de raspar la escarcha Rime or sleet-removing trolley-wheel Trompa (Chile), merinaque (Argentina), Cow-catcher, pilot rastrillo, limpia-via de re j ilia Trozo de canal Conduit section de curva Curved line de empalme Feeder line 6 mun6n de tubo Stud end of tube 6 anillo del tunel, seccion de tunel .... Tunnel ring de unidn Feeder line de via Portion of a line, railway length Truck articulado, carro giratoria, boga . . Truck, bogie, radial bog'ie Bissel de un solo eje Single-axle Bissel-bogie, pony truck con arpeo de arrastre Grip car, dummy car para calderas Boiler cradle ->- de cuatro ejes para el transporte de Four-axle under or platform truck vagones 6 boga con desplazamiento lateral Truck or bogie with lateral play 6 boga sin desplazamiento lateral .... Bogie without lateral play, fixed centre bogie or truck 6 boga de dos ejes Four-wheel truck or bogie de un solo eje Single-axle bogie para el montaje de las locomotoras . . . Truck, trolley, lorrie, bogie for setting unwheeled locomotive on 6 vag6n plataforma para el transporte Traverse trolley de vagones radial de un solo eje con barra de guia Truck with guide-links articulada Tuberia de alimentacion dela caldera. . . . Boiler-feed pipe, injector pipe de alta presion High-pressure supply pipe or main del aire comprimido Compressed air mains or piping de aspiracion Suction conduit or pipes de baja presion Low-pressure conduit or piping de calefacci6n Heating conduit, heating pipe de derivaci6n Branch conduit or pipe de encendido Bye-pass or pilot-light pipe para la evacuacion del humo Flue de impulsion 6 de presion Delivery conduit or pipes principal Brake pipe, train pipe, main gas-pipe Tubo acodado Bent pipe, knee, elbow acodada de regulador Regulator pipe elbow para aceite ; Oil pipe de acero Steel pipe de acero en rosca Steel pipe coils de admisi6n de vapor Steam connection aislador armado de hierro recubierto Iron insulating tube with lead covering, de una capa de plomo lead-covered conduit de aletas 6 de Serve Ribbed tube, Serve tube anular Annular tube de arena Sand pipe armado de acero Steel-armoured tube or pipe ascendente 6 de ascenso Rising main, rising pipe, riser de ascensi6n Well tube de aspiraci6n Suction pipe colector de vapor Dome steam-pipe, dry pipe de comunicacion Connecting pipe de comunicacion entre las cajas de Tank levelling or union pipe agua (laterales) de consola Bracket tube de cristal Chimney glass en cruz Three-way pipe, tee-pipe en cruz del regulador Regulator tee-pipe de desagiie Water drainage or drain pipe, overflow de descendente 6 de descenso Down main, service pipe, return pipe SPANISH-ENGLISH 147 Tubo deshollinador, boquilla-lanza Blow-out pipe, soot pipe de desviacion Displacement or deflection tube de drenaje 6 saneamicnto desaguadcro Drain pipe, tile, pipe drain de drenaje en Y Y-drain pipe de entrada del gas Gas-way tube, gas-supply pipe de escape Exhaust (steam) pipe de escape articulado Flexible exhaust pipe de escape del gas 6 de evacuacion .... Gas or fume-escape tube de expulsion del humo, chimenea Smoke-pipe, chimney-flue, chimney de filtration Agricultural drain, surface-water drain flexible de acoplamiento, manguera . . Coupling hose-pipe, brake-hose flexible de carga Filling hose flexible de la cafieria de calef action . . Heating-pipe or tube flexible de los frenos Brake hose-pipe flexible metalico para el vapor Flexible metal steam-pipe en forma de trompeta Trumpet or bell-mouth tube de gas Gas-tube or pipe 6 manguera Coupling hose-pipe, brake-hose 6 manguera de goma Rubber hose 6 manguera de goma con guarnicion Rubber hose-pipe wound internally with interior metalica en espiral wire de gotas visibles Lubricator show glass hendido Split tube de humo con recalentador Superheater smoke-tube de humo Flue or fire-boiler tube de llama de recalentador Superheater tube or flue liso Smooth tube de mezcla Mixing tube de mezcla de charnela Collapsible or hinged mixing tube protector, canal de chapa Steel-plate conduit de recalentador Superheater tube del rebosadero Overflow pipe del regulador Regulator head, throttle pipe refrigerante Refrigerator pipe de relleno Tipping tube de salida Water-outlet pipe, drain pipe de seguridad Safety or vent tube de Serve Serve tube del silbato Whistle tube sin soldadura estirado al frio Cold-drawn seamless tube tirante Stay tube de tiro 6 de vaciado Chimney de toma de aceite Overflow pipe de toma del agua Pick-up pipe, dip pipe, scoop de toma de vapor Live or main steam-pipe de transmisi6n Hollow rod, pipe transversal de desagiie Discharge pipe, outlet pipe de tuberia de gas Gas-supply pipe en U U-pipe de uni6n Connecting pipe de uni6n de la cupula Dome-connecting pipe de union flexible Flexible-receiver pipe de unidn giratorio Flexible connecting pipe de vapor Steam-pipe de vapor articulado Flexible steam-pipe de vapor principal Main steam-pipe de vaciado 6 de tiro Chimney de ventilaci6n sin capitel Ventilator pipe without cap vertical Vertical pipe vertical con flexible de relleno Stand pipe with filling hose de vidrio del (indicador de) nivel de Water-gauge or gage, gauge or gage-glass agua Tubuladura de aspiration Outlet or feed or suction pipe de extincion Extinguisher connection, fire-hydrant hose elbow de prueba Test nozzle 148 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Tubuladura de salida Outlet or feed or suction pipe soldada Brazed socket del tubo de aspiration Suction pipe de union Connecting pipe de union del recalentamiento a vapor . Connecting or coupling pipe for steam- heating apparatus (de union) de vapor Steam connection Tubulura de carga movil Detachable filling nozzle Tuerca con base fija Flanged nut de empunaduras Union screw cap or sleeve nut del freno Brake-screw nut de regulation del fiador Latch rod thimble de reglamento de la varilla de freno ... Full rod adjusting nut, turnbuckle, sleeve nut de tensor Gudgeon or coupling nut Tunel de acceso a los andenes Subway para (el servicio de) correos Postal or mail tunnel para equipajes Luggage tunnel espiral Loop tunnel de montana Mountain tunnel 6 galeria de protection contra los Snow gallery or shed, avalanche gallery aludes 6 las avalanchas (para el servicio) del restoran Service tunnel subfluvial 6 submarine Subaqueous tunnel tubular Tube tunnel, tube para viajeros Passenger tunnel or subway Turba Turf, peat Turbodinamo (de vapor) Steam turbo-generator Turbogenerador 6 turbodinamo con motor Water or hydraulic turbo-generator hidraulico, grupo electrogeno u Umbral, trevesero de apoyo de la ventana . Window- transom de puerta Door-sill, threshold 6 antepecho de ventanilla Window-sill Una, de via Single line Unidad tecnica adoptada en los ferroca- Technical standards in railway matters rriles Unilateral One-sided Unido a espiga y caja Tenoned 6 ensamblado con ranura y lengiieta. . Tongued and grooved Union de las agujas Connection to points con bridas, embridado Fishing de bridas, par de bridas Flanged joint or coupling or tee . de bridas en escuadra Flanged elbow de bridas en T T- piece with flanged branch con clavijas Dowelled joint de los conductores (de la corriente) . . . Electric coupling 6 junta de la cremallera Rack joint con el empedrado Junction with paving de ferrocarril, empalme Railway junction, junction en forma de caballete Saddle joint 6 ensambladura de la madera Joining or jointing of timber por manguitos roscados, roscado de Sleeve joint manguitos con el pavimiento Junction with paving de peligro Emergency rail-joint 6 ensambladura de ranura y lengiieta. Tongued and grooved joint de la serial adelantada 6 avanzada .... Connection with advance disc signal 6 racor de tornillo del tubo de carga . . Filling-hole coupling or connection de tubo por articulaci6n esferica Pipe connection with ball joint de urgencia Emergency rail-joint 6 ensambladura de las vigas Connection between girders Urbana (urbano) Metropolitan, urban SPANISH-ENGLISH 149 Utensilios para la conservacion y el Tool equipment or kit for locomotives and servicio de las locomotoras y de los carriages vagones de inspector de via Platelayer's tools Utiles 6 herramientas de minero Miner's tools or implements 6 herramientas de perforacion Drilling tools or implements Utilization de un valle lateral para el Carrying (a line), round a side valley desarrollo de una linea Utilizar toda la potencia del motor To utilize the motor fully V Vaciado 6 agujereado del cuerpo 6 centro Opening in wheel-disc centre de la rueda Vaciar la caldera To drain the boiler Vacio en la caja de humos 6 rarefaction Vacuum in the smoke-box del aire Vagon para asentar la via Trolley for rails para acidos Acid reservoir truck para agua Water-tank truck or car para alquitran Tar- tank truck andamio Scaffold wagon 6 vagoneta de bascula 6 de volquete Scuttle-shaped tipping hopper con pico bascular, volquete Tip wagon de bordes altos High-sided wagon de bordes bajos Low-sided wagon de caballete Trestle truck para caballerias Horsebox or car 6 vagoneta de caja basculante Box- tipping wagon (con caja) de palastro de acero Steel wagon or carriage, steel car de caldera de calefaccion Boiler truck for heating para calderas Boiler truck para calefacci6n y alumbrado Heating and lighting wagon cama Sleeping car para canones Gun or ordnance truck de carbon, carbonero Coal wagon or car or truck para cerveza Beer van, beer car cisterna Boiler truck, tank truck de cheque Buffer car or wagon cocina Kitchen car complete para servcio especial Goods wagon with special destination para la construction de via Track-laying car de contrapeso Balance truck or car para contrastar las gruas Crane-loading truck cuba para gas Gas-reservoir wagon or car con departamentos escalonados Car with stepped compartments para descargamiento automatico Self-discharging wagon para descargamiento lateral Side-discharging wagon para descargamiento por el fondo .... Wagon discharging from the bottom para descargamiento por el fondo piano Discharging wagon with flat bottom dinamometro Instruction carriage, testing car directo Through carriage distribuidor de grava Ballast-hopper truck para el esparcimiento de la sal Wagon for spraying or strewing salt con fondo en forma de tolva Hopper-bottom car, wagon with hopper bottom f rigorifico Refrigerator car freno Brake-van para ganado Cattle wagon or truck or car para ganado menor Small cattle truck para gas Gas-reservoir truck or wagon giratorio para carbon Coal tip-wagon grua Crane truck, break-down crane wagon, travelling crane, derrick car 150 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Vagon de herramientas Tool wagon, repair wagon kilometre Car kilometer or wagon con manguera de conexion Vehicle fitted with brake pipes, only not braked de mercancfas abierto Open wagon, open truck de mercancias cubierto Covered wagon or truck, box freight car (de mercancias) de ida y vuelta Goods wagon without special destination de paso Transhipping wagon de peso 6 lastrado Wagon for calibrating weighing machines para petr61eo Oil- tank truck or car or wagon de pico Tipping wagon de plataforma Platform wagon, or truck, flat car de plataforma rebajada Basket car 6 truck-plataforma para el transporte Traverse trolley de vagones de dos pisos para ganado menor Double-deck wagon for small stock que se ha de desenganchar en el Slip carriage trayecto que se puede frenar Braked carriage or wagon or car quitanieves Snow-plough carriage refrigerante Refrigerator van or car refrigerante para carnes Meat refrigerator van refrigorifico Refrigerator car de reserva Stand-by or reserve wagon de seguridad Buffer car or wagon de socorro Ambulance wagon or car con suelo de caballete Saddle-bottomed wagon con tapa para cal Covered lime wagon con trampilla Drop-bottom car, truck with drop trap de tanques Reservoir truck de travesano giratorio Bogie or lorrie truck para el transporte de pescado 6 de pez Fish-van para transportar maderos largos Timber truck para el transporte de tierras Ballast truck or wagon, ballast car tensor Tension truck tolva Hopper wagon or car volquete para carbon Coal tip-wagon volquete lateral Side tip-wagon volquete con pico Scuttle-shaped tipping hopper para via estrecha Light railway van or wagon or car Vagoneta Trolley articulada para bascular en cualquier Universal or all-round tipping wagon direction 6 vagon de bascula 6 volquete con Scuttle-shaped tipping wagon pico . 6 vagon de caja basculante Box- tipping wagon 6 caretilla para carriles Trolley for rails para inspection movida por motor . . . Motor-line inspection trolley or velocipede del guardavias Trolley, inspection trolley para el servicio de la via Permanent- way wagon, service car volcadora 6 volquete de garrones .... Trunnion tipping-hopper Valla para el ande"n, cerca Closed space outside the platform barrier en caballete Portable snow-fence, framed snow-fence doble Double fence paranieves Snow-fence or screen Vallado 6 cerca de setos Hedge 6 cerramiento de tablas Close boarded fence 6 cerca de zarzas Hedge Valor limite del angulo de convergencia . . Limiting value of angle or intersection medio de los cuadrados Mean square- valve medio de la intensidad de corriente, Mean-value of the current amperaje medio de la resistencia de frenage 6 freno . . . Brake value, retardation efficiency Valvula de aceite Oil valve de acci6n rapida para frenos de vacio . . Rapid-acting valve for vacuum brakes (de freno) con accionamiento ele"ctrico. Electric-control valve SPANISH-ENGLISH 151 Valvula de aflojamiento Clappet or clap valve for brake de aire Ash-pan damper de alimentacion Feed or filling valve, supply valve de alimentacion automatica Feed-slide valve de arena Sand valve de arranque Starting-slide valve de arranque 6 de intercepcion Intercepting valve de arranque accionada por el vapor . . . Intercepting valve with steam reversing 6 obturador de arranque 6 intercepcion Automatic intercepting valve automatica 6 sopapa de aspiracion Air inlet or suction valve 6 sopapa automatica de bola Automatic ball valve auxiliar Central valve auxiliar de distribucion Reversing valve de canal 6 de Trick Port valve, Trick valve de carga Filling valve de carga por palanca Lever safety valve de charnela Clack valve, clappet valve de cierre para gas Gas-check valve combinada de seguridad y de entrada de Combined safety and air valve aire de comunicacion (entre las caras del By (e) -pass valve, relief valve embolo) de compensaci6n Equalizing valve del deposito de gas Valve of gas-holder, stud valve de descarga 6 de purga Car-discharge valve, release valve de distribucion principal, distribuidor Main (control) valve de piston distribuidora Main slide valve de entrada de aire Air-inlet valve, snifting valve de entrada de aire de la caja de vapor 6 Air-inlet valve in the steam-chest del distribuidor de entrada de vapor Steam inlet or supply valve, controlling valve de escape Air-escape valve esferica Ball valve de evacuacion de los hidro-carburos . . Outlet valve for hydro-carbon de graduaci6n Graduating valve de impulsion Pressure valve inferior Easing or jockey valve de intercepcion Intercepting valve 6 obturador de intercepcion automatica Automatic intercepting valve de limpieza Blow-out valve de maniobra Control valve de maniobra a vapor del obturador de Steam-reversing valve arranque de palanca y muelle, balancin de loco- Spring and lever-loaded valve, balance motora valve de paso Valve with through passage de pedal 6 de pie Foot valve de piston Piston valve de presi6n Pressure valve principal Main-slide valve de prueba Test or gauge valve de purga 6 de descarga Release valve, car-discharge valve de purga, grifo de purga purgador .... Drain valve de purga automatica Drip trap de Ramsbottom Ramsbottom valve de rebosadero de aire Release valve del rebosadero Overflow valve del recalentador Superheater flap del recalentamiento a vapor Steam-heating valve de rechazo 6 sopapa de rechazo Air-inlet or suction valve recta Pipe-line valve de reduccidn High-speed reducing valve, pressure-re- ducing valve 152 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Valvula de reduction automatica Automatic (pressure) reducing valve reductora de presion Pressure-reducing valve de regulation " Blast-pipe flap del regulador Regulator valve de regulador Regulator valve, throttle valve reguladora Regulator or throttle valve de (seguridad con) rcsorte Spring-loaded or pop valve de retention Check valve, pressure-retaining valve, retaining or relief valve, non-return valve, clack valve de retenci6n de esfera Ball coupling, ball-check or retaining valve de retention doble Double-check or return valve de salida Yard-line valve de seguridad Safety valve de seguridad del cilindro Cylinder safety or relief valve de silbato Whistle valve de sopapa doble Double clappet valve de toma de vapor para inyectores .... Injector steam valve Trick 6 de canal Trick valve, port valve de tuberia subterranea Ground-filling valve Vano, luz, distancia entre puntos de apoyo, Width of span, distance or span between distancia de los postes poles Vapor de la caldera Steam in boiler fuertemente recalentado Highly superheated steam recalentado Superheated steam saturado Saturated steam saturado y seco Dry saturated steam es acidos Acid vapors, acid fumes Vaporization, production de vapor Getting up steam, production of steam por hora y por m 2 de superficie de Evaporation per hour per square meter calefaccion of heating surface Varec, yerba de mar Sea-weed Variabilidad de la admision Variability of cut-off Variation artificial del calado Artificial variation of vessel's draught 6 fluctuaci6n de carga Load variation or fluctuation 6 fluctuation de corriente Fluctuation of current 6 cambio de declive 6 de pendiente . . . Change of gradient gradual del ancho de la via, de la trocha Graduation of the gauge (Argentina) del nivel del agua Change of water-level, rise and fall of tide Variante del proyecto primitivo Comparison line Varilla de accionamiento Signal rod de apriete Brake (block), pull rod de conexion Stretcher rod de conexi6n en la punta Front connecting rod de conexion en el talon Back connecting rod de cortinilla Curtain rod de ebonita Ebonite rod de enclavamiento Lock rod del fiador Catch rod, latch rod de guia Guide-bar or rod hueca Hollow rods, piping 6 barra de interruption Cut-out rod de inversion (de la valvula auxiliar) . . Reversing valve rod maciza Solid rods 6 barra de mando de la aguja Stretcher rod, head rod de nivelacion, mira, piquete, jalon Ranging rod pasador de traction, barra de traction Continuous drawbar continua de presi6n Plunger rascatubos Tube-cleaning iron, tube cleaner de reglamento Adjusting rod roscada de tension Screw spindle de suspension (de la zapata) Suspension link, brake hanger de tope Contact rod de traction, barra de traction, tirante Main-pull rod, drawbar, tie-rod SPANISH-ENGLISH 153 Varilla transversal Cross-bar tubular Hollow rods, piping Varillas de cerrojo Locking-bolt rodding de cruzamiento Rodding crossing the track derechas Open rods en U Channel rodding Vaso de decantacion Settling tank Vastago de bayoneta del distribuidor Off-set valve rod del embolo Piston rod de graduation Graduating stem de gobierno de las trampas del cenicero Damper gear de levas Curve rod, rod with lifting projections in the form of curves de obturador Valve rod que atraviesa la caja de vapor Valve rod with tail end, extended valve rod roscada de reglamento 6 a juste Adjusting screw or spindle roscado del freno Brake screw, brake staff de tope Buffer-plunger or shank or rod, buffer- stem vertical de la toma de corriente Contact standard Vastagos de la bomba . . , * Spars scaffold compensados Equalization or compensation brake gear or rigging de impulsion del freno Brake rigging de paso Lead-out Vatimetro Wattmeter Vatio-hora Watt-hour Vehfculo de ejes fijos Vehicle with rigid or fixed axles Vehfculos Vehicles Velero de bujia con regulation automatica Candle-holder or bracket with feed spring Velludo, felpa Plush Velocidad del cable Speed of cable de giro Speed of turning indicada por el horario Schedule speed de marcha Speed, travelling speed maxima Maximum speed media Mean or average speed minima Minimum speed de rotation Speed of turning de transmisi6n del efecto del freno .... Transmission speed of brake action . Velocipede de via ferrea Velocipede trolley, cycle trolley Ventanilla del block Block window fija de ventilaci6n Fixed ventilator panel, fixed ventilator, ventilator sash con luz superior Skylight sash, upper-deck sash de puerta Door light or sash Ventilation artificial Artificial ventilation de los coches Ventilation of carriages, car ventilation regulable Adjustable ventilation de techo . Roof ventilation Ventilador de aspas 6 de palctas Fan ventilator Ventilar, airear To ventilate, to air Ventosa Relief valve Vereda (Argentina) Side walk, pavement Verificador de aislamiento Insulation tester Vertedero, andamio para verter. Tipping jetty, coal-chute or shoot, feed- chute or shoot Vcrtedor 6 piano inclinado Chute, shoot Vertice del arco, clave Crown or soffit of the arch 6 corona 6 arista del terraplen Top of embankment 6 cima del tunel Soffit, crown of the arch Vertiente (de una montafia) ............ Slope, mountain slope Vestibulo Lobby, entrance hall, vestibule Vestuario Dressing-room Via, linea Line, track 154 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Via de acareo Main track or roadway de acceso, 6 de llegado Ways, leading in and out line aerea, ferrocarril aereo Elevated railway, overhead railway aereo con infrastructura de hierro .... Elevated railway running on iron structure aereo con infrastructura de piedra .... Elevated railway masonry viaduct de agujas Switch track ancha Broad gauge de i -067 de ancho Cape gauge, 3^ feet de apartadero Turnout, pit track de apartadero bi-lateral Shunting sidings on both sides of line, passing loops for both lines de apartadero unilateral Shunting siding on one side of line, passing loop for one line en bajada 6 en pendiente Falling track of double incline (a bordo) del ponton Ferry-boat track, rails on ferry-boat de carga Loading siding de carga de carbon Coaling siding de carga para mercancias Siding for loading trucks cerrada 6 ocupada Occupied track de circulation 6 de trafico libre Through (traffic) line para coches de viajeros Passenger line colectora Gathering or collecting line 6 ferrocarril de cable (colocado en una Cable tramway canal) para colocar los vagones segun las Marshalling track estaciones en contra-pendiente (para detener los Counter-grade siding vagones) de cremallera y de adherencia, mixta Combined rack with adhesion railway para el cribado 6 tamizado del carbon . Coal-screening siding de cruzamiento Crossing loop curva 6 desviada, via oblicua Curved line de descarga Unloading siding de descomposicion Siding track for breaking up trains de deposito Splitting-up line desviada Curved line directa Main track or line para disponer los vagones segun las Cross-over from up to down line direcciones doble Double roller track elevada Track above de empalme Connecting line empedrada Track set in paving enarenada Sand or sanded siding de enlace Branch track or line, cross-over road de entrada 6 de llegada Arrival line entre las estaciones Open or clear line de estacionamiento Pit track de estacionamiento longitudinal Longitudinal pit or stand del Estado, nacional Government railway, State railway estrecha Narrow-gauge railway, narrow gauge estrecha en un foso Sunk narrow-gauge track de fabrica, ferrocarril industrial Factory or works railway ferrea, ferrocarril, camino de hierro . . . Railway, railroad ferrea neumatica Pneumatic railway ferrea para transporte de buques Ship railway fija Fixed track de formaci6n Making-up siding, marshalling siding de fuertes pendientes 6 de pronunciadas Line with steep gradients pendientes de gargantas Grooved track para hacer pasar la locomotora al otro Siding for setting back an engine siding extreme del tren for reversing position of engine inclinada, rampa Incline con lastre de agua Water-balance incline lateral, ramal Branch track or line, branch SPANISH-ENGLISH 155 Via lateral 6 secundaria Sidings libre Empty or unoccupied track de limpieza Cleaning siding para locomotoras Engine line de maniobra Shunting siding, switching track splitting- up line de maniobra por cable Traversing rope railway de un metro de ancho Meter gauge metropolitana 6 urbana Metropolitan or urban railway de mina, ferrocarril minero Mine railway mixta Combined rack and adhesion railway de montafia Mountain railway movil 6 portatil Portable track de muelle Quay sidings muerta, apartadero Branch terminal line, spur, dead end muerta 6 perdida Dead-end siding normal, 1435 mm Standard gauge, 4' 8" oblicua Curved line ocupada Occupied track de partida Departure line en pendiente Falling track of double incline de pendientes pequenos Line with flat gradients perdida Dead-end siding del ponton (a bordo), del ponton Ferry-boat track, rails on ferry-boat portatil 6 movil Portable track principal Main line or trunk principal continua Straight main line principal desplazada Broken or curved main line principal de formacion Draw-out track, turn-out (track) de pronunciadas pendientes Line with steep gradients provisional Temporary track, auxiliary track de ranuras Grooved track de recorrido Track, road recta Straight line or track de reparaciones Repair siding or track or pit regulable Adjustable track de retorno Return track de rodadura, camino de rodadura. . . . Road de salida Departure line, out-going or out-bound track secundaria Secondary railway, sidings de seguridad Safety track, trap siding, spur sin carriles Railless line sin salida Short dead-end sobre la tabla inferior de la viga Track below de soportes sencillos Track with rails carried on isolated sup- ports (6 ferrocarril) subterranea 6 suburbana Underground railway (6 ferrocarril) suspendida Suspended railway suspendida de un solo carril 6 monorail Suspended monorail railway para el tamizado del carbon Coal-screening siding de trafico libre Through (traffic) line de transbordo Delivery line, transhipping line de transbordo del vagon sobre el truck Trolley track de translation del transbordador Line on which the traverser travels de transporte Mine track or roadway, goods line, railway for goods traffic transversal del emparrillado Arrival line to gridiron transversal de estacionamiento Traverse pit or stand de tranvia Street-railway track con durmientes 6 traviesas Rails on cross-sleepers or cross- ties para trenes rapidos High-speed railway unica que precede a un haz de vias . . . Bottle neck de union Connecting line de union ligeramente rebajada Sunk connecting track para vagones de mercancfas Goods or freight line 156 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Via variable Variable gauge en varias partes Composite track , la se bifurca The line branches ofl Vias en abanico 6 radiales Radiating tracks de comunicacion Traffic routes de formacion entrelazadas Cross position of sidings or side track de formacion semicruzadas Half-cross position of sidings or side tracks , las s se cortan 6 se cruzan The lines cross Viaducto Viaduct de dos pisos Two-storeyed viaduct Viaje Journey trip de prueba Trial trip Viajero-kilometro Passenger kilometer or mile Vibration del alambre de trabajo Vibration of the contact wire Vidriera opalina Opal glass con contrapeso 6 equilibrada Balanced window or sash corrediza Sash window, sliding window 6 ventanilla de coche Carriage window, carriage light, car sash dpble Double window, double light, double sash fija Fixed window, fixed light movil, ventana de traslacion vertical . Drop window, drop light or sash sin marco Frameless window, window without frame Vidrio de vidriera Window-pane de serial * Signal glass m6vil 6 cristal m6vil , Dark or screening slide s de la claraboya Skylight windows Vierteaguas Drip rail (outside window-sill) Viga, larguero, madero Beam, timber, girder circular Circular girder, girder ring compuesta Compound girder, built-up girder de defensa Guard board de doble alma Trough girder embutida, larguero embutido Pressed girder exterior Outside girder de hierro con henchimiento de madera Iron beam filled with wood interior Inside girder 6 madero de un marco de la galeria . . . Crown bar 6 larguero de palastro Plate girder principal Main girder de protection Guard board de protection contra el descarrila- Guard sleeper miento de puente Bridge beam or girder de sujecion Connecting yoke transversal, traviesa Transverse beam, stretcher transversal que penetra en la tierra. . . Transverse girder running in slot Vigilancia de la via Permanent way inspection Vigilante, guardavias Flagman del puesto de maniobra Signalman en tiempo de niebla Fogman Viguete en anclaje Rail anchor, anchoring beam Virola Ferrule c6nica de la caldera Taper or conical shell-ring or course de cantonera Angle-iron boiler-ring de la cupula Dome body or barrel sin roblonado Seamless shell-ring or course soldada de la caldera Welded shell-ring or course Virolas de la caldera contiguas 6 a tope. . Butt-jointed shell-rings or courses enchufadas la una en la otra Telescopic or overlapping shell-rings or courses Virotillo Stay-bolt, stay articulado Flexible stay-bolt articulado del cielo del hogar Expansion crown stay-bolt, sling-stay de cobre Copper stay-bolt de cobre manganesico Manganese copper stay-bolt de dilataci6n . . , Expansion stay-bolt SPANISH-ENGLISH 157 Virotillo de hierro Iron stay-bolt hendido v Slit stay-bolt hueco Hollow stay-bolt intermedio Intermediate stay-bolt 6 larguero, jamba de fuerza Post, pillar stanchion lateral Side stay-bolt 6 mangueta Body queen-post, body truss rod bracket prolongado Lengthened or elongated stay-bolt Visera 6 para-vientos de la chimenca .... Smoke deflector or smoke-stack hood Voladizo de la cubierta One of the cantilever roofs Voladura de las rocas Rock blasting Volante de obrero Workman's card Volcadora 6 basculador de vagones Appliance for tipping wagons , (vagoneta) de gorrones Trunnion-tipping hopper Volquete, vagon bascular Tip wagon, tip barrow, tipping cart con pico Scuttle-shaped tipping hopper de cuba, basculador de cuba Trough tip wagon de garrones Trunnion tipping hopper 6 basculador lateral Side-tip wagon 6 basculador longitudinal End-tip wagon Voltaje, tensi6n Voltage, pressure, potential de la linea Line voltage de regimen, tensi6n de servicio Working pressure Voltimetro Voltmeter diferencial Differential voltmeter Volumen 6 capacidad del cilindro Cylinder volume or capacity ocupado por el agua Water space ocupado por el vapor Steam space Volver el carril To turn the rail la toma de corriente To turn the current collector se automaticamente To reverse automatically se, el arco se vuelve The bow reverses Vuelo, saliente Overhang Vuelta 6 retorno de la aguja a su posicion Return of points anterior 6 retorno por los carriles Rail return a la posicion inicial por el tren Resetting by train Vulcanizacion de la madera Vulcanizing of wood Yerba de mar, varec Sea-weed Yunque Anvil z Zanja, trinchera Trench, excavation, pit 6 trinchera en roca Rock cutting de seguridad Safety ditch fire-line Zanjar To open ditches, to lay a foundation Zapapico , Flat pick Zapata, patin Slipper, shoe de acero colado , Cast-steel brake-shoe or block 6 terminal para cables Cable shoe or terminal de carril Rail shoe 6 almohadillo de f reno, calza de rueda . Brake-shoe or block, scotch-block, stop- block - de freno cambiable Renewable or " combination " brake-shoe de freno deslizante sobre el carril Rail brake de freno con guarnici6n interior estriada " Diamond " brake-shoe, brake-block with chequered metal bearing surface de freno con lomo de acero Steel-backed brake-shoe de freno de madera Wooden brake-shoe or block 158 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Zapata de f reno con salida (f rotando contra Brake-shoe with lip, flanged brake-shoe el bord6n) de freno regulable Adjustable brake-block de freno con roldana Scotch-block with roller de freno sin salida (frotando contra el Brake-shoe without lip, unflanged brake- bordon) shoe de fundicion con piezas interpuestas Cast-iron shoe with wrought-iron inserts de hierro dulce s para freno de rueda motriz Driver brake-shoes Z6calo del carril de rodadura Base of roller race de ebonita Ebonite base or socket de interrupter Base-board de resistencia Resistance base Zona 6 radio de action de la estacion de Signal-cabin zone maniobra de contacto Contact zone de incandescencia Zone of incandescence inculta 6 no cultivado, faja Bared strip or patch de inundaci6n Land liable to floods de las lluvias 6 de las nieves Irrigation area protectora poblada de arboles Protective belt of trees, protective strip of woodland protectriz contra el f uego Fire-protection belt or strip de tranco District served by a railway ENGLISH-SPANISH ENGLISH-SPANISH Above ground, line of rods or wires Transmisi6n aeYea Absence of smoke Ausencia de humo Absolute or actual percentage of ash Contenido absolute de cenizas block Enclavamiento absolute staff , Bast6n para enclavamiento absolute steam pressure, steam pressure Presi6n absoluta del vapor, tension del vapor Absorbed energy, power supplied, input . Potencia absorbida Abutment sleeve or cradle or step Manguito-tope, manguito de fin de carrera Acceleration work Trabajo de aceleraci6n Accelerator Acelerador Accept the train, to Permitir la entrada del tren Acceptance of luggage Recepcion de equipajes Access to the platforms without crossing Accesso a los andenes sin atravesar los the lines carriles Accessible, the case is La caja esta accesible Accident in working Accidente de explotacion Accumulation of snow Acumulacion 6 monton 6 amontana- miento de nieve Accumulator or aluminium cell Acumulador de aluminio drawer Cajon corredizo del acumulador or storage-battery cell Elemento de acumulador with plates of large surface Acumulador de gran superficie Acid fumes, acid vapours Vapores acidos outlet Salida del acido reservoir truck Vag6n de tanques Acquisition or purchase of land Adquisici6n del terreno Action of blast-pipe Acci6n de la tobera de escape of masses Acci6n de las masas Active iron Hierro active or effective part of balance-weight Parte util del contrapeso Actual cut-off Admisi6n efectiva or absolute percentage of ash Contenido absolute de cenizas water-level Nivel real del agua Actuating arm Brazo de impulsion, brazo motor flap-gear Tirante de maniobra de la valvula Actuation of the point lock by crank- Mando per medio de manivela del wheel cierre de punta of point lock by rack Mando por medio de cremallera del cierre de punta Additional or supplementary firing with Quemador adicional de combustible liquido oil wire Alambre adicional 6 suplementario Adhesion division Section de adherencia engine Mecanismo motor de adherencia and rack railway combined Ferrocarril de sistema mixto de cremallera y de adherencia ; via mixta ; via de cremallera y de adherencia railway Ferrocarril de adherencia railways with horizontal wheels Ferrocarril de adherencia con ruedas de friction horizontales M 161 162 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Adhesion or adhesive weight Peso adherente wheel Rueda de adherencia 6 adherente Adhesive or gum label, pasted bill Etiqueta Adjust for a certain current Ajustar 6 regular a un amparaje deter- minado to itself vertically Levantarse verticalmente to the auxiliary field Regular el campo auxiliar to the pipe line or rodding Graduar 6 ajustar la transmision to the point of cut-off Regular la admision to or align the track Enderezar la via to or stretch the wire Retemplar 6 tensar el alambre Adjustability of the axles Regularidad de los ejes Adjustable blast- or exhaust-pipe Escape variable centre-pin Pivote graduable verticalmente coupled axle Eje acoplado articulado crank Escuadra de regulacion 6 de ajuste crossing Cruzamiento 6 cruce aereo regulable driving axle-box Caja regulable de eje motor driving axle-box horns Guia de caja para eje articulado rail gauge Patron de ancho (de la via) rail joint-carrier or support Porta- junta de carril regulable 6 graduable rail-lifter Levanta-carriles m6vil reading lamp Lampara de lectura de quita y pon tie-plate Placa de asiento graduable track Via regulable ventilation Ventilacion regulable wire inlet branch Pieza de entrada graduable para el alambre yoke Estribo (de suspension) regulable Adjuster, automatic slack Disposicion de reglamento automatic para varillas de freno Adjusting cotter, key Chaveta de ajuste device, centre-pin device Tornillo de graduation con abrazaderas device consisting of two turnbuckles . . Disposicion de regulaci6n para curia ear Objeto tensor 6 para ajustar pinhole Agujero de reglamento ring Anillo de ajuste rod Varilla de reglamento screw or spindle, set screw Vastago roscado de reglamento 6 ajuste, tornillo de apriete 6 de ajuste spring extremity shoe or piece Cantonera de sujecion de las hojas spring hanger or cradle Nervio sobre el cual oscilla el tensor spring link or hanger Tija de suspensi6n del muclle 6 del resorte wedge Curia de ajuste 6 de reglaje Adjustment of the brake-block Reglamento 6 ajuste de la zapata de freno bridge-plate with wedge Plancha de junta con cuna de regulaci6n of springs Regulacion del muelle 6 resorte Administration building, general offices . . Edificio de la administracion or manager's office Oficina de administracion Admissible weight per axle Carga admisible sobre los ejes Admission opening Lumbrera de admision port Conducto de admisi6n, lumbrera de ad- misi6n valve Distribuidor de admisi6n Advance bell Timbre de serial de avanzada heading, drift- way Galeria de direccion 6 de avance heading through cutting Galeria de acceso setting Marco opuesto al frente de avance signal or distance signal Serial avanzada 6 adelantada starting signal Serial de paso, serial avanzada de salida starting signal coupled with home Serial avanzada de salida acoplada con la signal de entrada timbering Entibacion que precede a la excavacion frame Soporte de aos puntales oblicuos Adze Azuela to rail seats or to form rail seats. . . . Entallado 6 cajeado de los durimentes 6 las traviesas ENGLISH-SPANISH 163 Adzing gauge Patron 6 calibre para la entalladura de los durmientes 6 de las traviesas Aerial cableway, ropeway Ferrocarril aereo de cable crossing Cruzamiento 6 cruce aereo current supply Conduction aerea de la corriente frog Aguja aerea or overhead line Linea aerea After-admission into the high-pressure Admision subsiguiente en el cilindro de alta cylinder presion Agent precipitant, precipitating Precipitante, agente de precipitaci6n Agreements, contracts Convenciones, convenios, contratos for construction Contratos sobre la construction for supplies Contratos de suministro Agricultural drain or surface-water drain Tubo de filtraccion Air-accumulator Reservoria acumulador de aire compri- mido chamber Reservorio de aire compressing plant Instalacion para la compresi6n del aire cooled starter, starter with air-cooler . . Aparato de arranque con inserci6n gradual cooled transformer Transformador seco 6 con enfriamiento natural consumption Consumo de aire counterpressure brake Freno de contrapresi6n de aire cylinder Cilindro de aire 6 compresor delivery valve or discharge valve. . . . Valvula 6 sopapa de rechazo dried or air-seasoned wood Madera secada al aire drum or tank, main reservoir Cilindro 6 reservorio de aire principal drum hanger, reservoir carrier or Soporte estribo de suspension del cilindro strap 6 reservorio de aire drum head, cover or reservoir .... Cubierta del cilindro 6 reservorio de aire drum saddle Silla del cilindro de aire escape valve, -release valve Valvula de rebosadero de aire, valvula de escape -exhaust Salida del aire field Campo en el entrehierro gap Entrehierro gauge or -gage Manometro gauge bracket, -gage stand Porta-man6metro heater Calorifero de aire caliente inlet or suction valve Valvula 6 sopapa de aspiration inlet disc valve Distribuidor de entrada de aire inlet in the firedoor Registro 6 (orificio de) entrada de aire en la puerta del hogar inlet valve, -snifting valve Valvula de entrada de aire inlet valve in the steam-chest Valvula de entrada de aire de la caja de vapor 6 del distribuidor intake through ceiling, ceiling venti- Insuflador en el piso la tor -nozzle Tobera de tiro path, magnetic path in Trayecto (de las lineas de fuerza) en el entrehierro passage Tubo de comunicaci6n con la tuberia pipe strainer, brake-pipe strainer, dust Filtro para polvo catcher piston Embolo del cilindro de aire pressure falls or drops La presi6n de aire cae pump bracket Soporte de la bomba de aire pump drive by means of an eccentric Gobierno de la bomba de aire por eccen- trica pump governor Regulador de doble efecto 6 duplex (para frenos de alta presi6n) pump station Estacion para compresi6n de aire reservoir, brake- valve, equalizin greser- Pequeno reservorio del robinete de maqui- voir nista reservoir carrier or strap, drum Soporte estribo de suspension del cilindro hanger . . de aire 164 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Air-resistance Resistencia del aire sand-blower Arenero neumatico shaft or ventilator shaft Pozo de ventilacion space between firebars Intersticio entre las barras de la parrilla strainer Filtro de aire tank or drum, main reservoir Cilindro de reservorio de aire principal valve Valvula 6 sopapa de aspiracion vane or wing Molinete regulador whistle Silbato de aire Alarm bell, warning or danger signal Timbre de llamada, de aviso 6 de peligro signal Senal de alarma signal valve Valvula de senal de alarma Albert lay rope Cable con trama Albert Alcohol engine Locomotora de alcohol All-round or universal tipping wagon Vagoneta articulada para bascular en cualquier direccion Allan straight-line link motion Distribucion Allan Alight, get off, leave (a train) Bajar 6 salir del coche Align or adjust the track Enderezar la via Allotment length of line under construe- Lote de construccion tion Alter or change the valve-gear Maniobrar el cambio de marcha Alternating current Corriente alterna current blocking system Block a corriente alternada current controller Regulador 6 combinador de corriente alterna current lamp Lampara de corriente alterna current locomotive Locomotora de corriente alterna current motor Motor de corriente alterna current railway Ferrocarril de corriente alterna dynamo Dinamo alternativa Aluminothermic method Procedimiento alumino-termico Aluminium accumulator Acumulador de aluminio cell Acumulador de aluminio wire Alambre de aluminio Ambulance box or chest Caja de socorros or hospital car, sick- wagon Coche para enf ermos room Sala de socorros en caso de accidente wagon or car Vagon de socorro American method of tunnel-driving Sistema americano de construccion de tunel bogie 4-coupled 8- wheeler Boga de dos ejes acoplados y truck delan- tero Ammeter . . Amperimetro Amperage or intensity of the current Intensidad de corriente utilizable collected Ampere-turns Amperios-vueltas wire Amperio-conductor Amount of traffic Importancia del trafico of water required Cantidad necesaria de agua Anchor or strain ear. Ojo de arriostrado splicing ear Grapa de union y de sujecion wire insulator Aislador para alambre de amarra in the rock Empotrar el ancla en un suelo rocoso Anchorage Amarra, anclaje , point of Punto de ancla}e 6 de detention Anchoring beam, rail Vagueta de anclaje rope Cable de retencion wire Alambre de retencion Angle at the centre Angulo en el centre crossing on solid base Pieza de cruzamiento ensamblada ; pieza de cruce de carriles ensamblados of the crossing Angulo del cambio ; inclination del cora-zon or coupling cock Robinete de acoplamiento of divergence at heel of tongue or point Angulo en el talon de la aguja ENGLISH-SPANISH 165 Angle fish-plate, splice-bar . Brida en angulo 6 en escuadra fish- and sole-plate combined Brida angular con placa de apoyo or gradient of slope (Angulo de) inclinaci6n del talud - or gradient Angulo de inclinacion of intersection of tracks Angulo de convergencia iron boiler ring Virola de cantonera iron bumper Placa de tope de superficie convexa iron diaphragm Escuadra de cierre iron peg or stake Poste de hierro en angulo patching Remendado de las chapas en los angulos of phase displacement Angulo de desplazamiento 6 de discor- dancia de fases of polygon Angulo del poligono pulley or sheave Polea de desviacion, polea-guia of repose Inclinacion natural del talud of rest of vehicles Angulo de reposo de los vehiculos stop, to prevent the creep of the Escuadra de parada 6 de detencion rail of tongue with stock-rail Angulo de desviaci6n through which the switch moves Angulo de abertura Angled (oblique) turn-table Placa giratoria para cruzamiento oblicuo Anneal Recocer to the trolley wire Recocer el alambre de trabajo Annealing furnace Horno para recocer Annular enlarged boiler-shell Cuerpo cilindrico de caldera alargado or blast-pipe Escape anular exhaust Flujo 6 chorro anular extension of turn-table Acceso a la placa 6 mesa giratoria por medio de una pieza anular hand-hold Mango anular locomotive shed Cocheron semi-anular para locomotoras, semi-rotonda or ring-shaped balance-weight Contrapeso en forma de sector anular supporting girder or ring Apoyo anular tube Tubo anular Answer-back signal Serial de replica Answering a bell-signal Contestaci6n Anthracite or hard coal, pit coal Antracita Anvil Yunque Aperture for letters Abertura 6 boca del buz6n Apparatus or device for measuring or Calibre de espesor de los bandajes 6 aros testing tyre thickness for the removal of snow Aparato quitanieve Apparent cut-off Admisi6n aparente water-level Nivel aparente del agua Appliance for testing fire-tubes Aparato para probar los tubos de humo for the removal of snow Aparato quitanieve for tipping wagons Basculador 6 volcador de vagones (See Apparatus) Application position, emergency Posicion para apriete rapido pressure Presion de aplicacion 6 de contacto Apply, to or put on the brake Poner en accion el freno, apretar el freno to the brake-blocks Apretar las zapatas contra to or put on the bow Aplicar el arco Approach cutting Trinchera de acceso ramp of a road in cutting Rampa de desmonte road Camino de acceso signal Senal de aproximacion de tren Arc carrier or guide Arco de deslizamiento del acoplamiento interruption or break Arco de ruptura lamp Lampara de arco is torn, ruptures El arco electrico se rompe Arcade (open) or hall Sala abierta Arch brick, baffle-plate Boveda del hogar of bridge Boveda del puente of roof Arco de techo 166 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Arched or barrel-roof Marquesina en arco con voladizos laterales bridge Puente arqueado culvert Alcantarilla abovedada substructure Infrastructura abovedada Area or surface of grate Superficie de la parrilla 6 del emparrillado Argand burner Mechero redondo 6 de Argand Argentan strap or strip Cinta de argentana Arm, crank, crank web Codo de manivela rest Brazo reclinatorio rest pillow Rodillo de apoyo para el brazo signal Serial semaforica, semaforo Armature bearing Cojinete del inducido bearing brass Cojinete (de soporte) del inducido bearing shield Placa portadora del cojinete body or structure Cuerpo del inducido or rotor circumference, periphery of Circunferencia del inducido coil Carrete 6 bobina de inducido conductor Conductor 6 alambre del inducido copper, rotor copper Cobre del inducido core Nucleo del inducido flux Flujo del inducido iron Hierro del inducido lifting stand Gato para levantar el inducido of magnet Armadura del electro-iman slot Ranura de inducido surface Superficie del inducido 6 rotor tooth Diente del inducido 6 del rotor transport truck Caretilla para el transporte de los indu- cidos winding, rotor winding Arrollamiento de inducido - with movable teeth Armadura de electro-iman con fiador dentado Armouring reinforcement Esqueleto de hierro, armazon interior de hierro Arrange, to the lines one above the other Disponer los conductores unos por encima de otros Arrangement of driving-gear or motion or Mecanismo motor movement] of axles Disposicion de los ejes of gangway Instalacion de paso (entre vagones of line or lines . . . Disposici6n de la linea, de las vias for making points trailable Disposicion que permite la abertura forzada de la aguja of public rooms and goods shed on one Disposicion de las estaciones de viajeros y side de mercancias del mismo lado de la via of public rooms and goods shed opposite Disposici6n de las estaciones de viajeros y each other de mercancias una frente de otra in shape of gridiron Instalacion de taller en forma de bastidor 6 de enrejado of the signals in steps Disposicion escalonada de las senales of the signals in a straight line Disposicion alineada de las senales. coloca- cion de las senales en linea recta of the sleepers at right angles to the Disposicion perpendicular de las traviesas centre line of crossing 6 durmientes por relacion a la linea media del corazon of the sleepers at right angles to the Disposicion perpendicular de las traviesas straight track 6 durmientes por relacion a la via recta of two batteries in parallel Combination de dos baterias acopladas en paralelo of type of points or switch Disposici6n del cambio de via of workshop U-shaped Instalacion de taller en forma de U of W.C. (water-closet ) Instalacion de retretes of workshops, cut-up Instalaci6n de taller repartida Arrester, lightning or spark Pararrayos, para-chispas Arresting or interlocking disc Disco de tope or stopping lever Palanca de enclavamiento ENGLISH-SPANISH 167 Arrival line to gridiron Via transversal del emparrillado line, incoming or inward-bound track. . Via de entrada 6 de llegada platform Desembarcadero anden de llegada of train Llegada del tren Articulated coupling Enganche articulado 6 de articulacion driving mechanism, divided driving- Mecanismo motor dividido gear locomotive Locomotora con carro rotatorio 6 bogie motor parallelogram, pantograph . . . Paralelogramo articulado suspension of the combination lever. . . Suspension articulada de la palanca de avance 8-wheel De dos pares de ejes acoplados i2-wheel De dos mecanismos motores de tres ejes acoplados Articulation piece, rod Articulacion de la pertiga Artificial foundation Cimentacion artificial load or loading Carga artificial variation of vessel's draught Variacion del calado ventilation Ventilacion artificial Asbestonite bush Envoltura de asbestonita Asbestos layer Capa intermedia de amianto strip Tira de amianto Ascent, climb, up-hill journey, rise, up Ascenso grade Ash Cenizas conveying plant Instalacion para la extraccion de cenizas pan Cenicero pan damper Valvula de aire pan dump Trampa del cenicero pan hopper Cenicero en forma de embudo, colector para las cenizas pan rake or scraper Rascacenizas pan slide Puerta corredera del cenicero, trampilla del cenicero -pit Foso para las escorias tray Cenicero es or clinker shovel Pala para escorias Aspirator Disposition de aspiration Asphalt, to Asfaltar varnish Laca asfaltada ic felt, tarred felt Carton-piedra Assistant enginedriver Ayudante del maquinista station-master Subjefe de estacion, jefe del movimiento Assemble or erect the locomotive Montar la locomotora ing or erecting a locomotive or engine . Montaje de la locomotora Atlantic, Chautauqua 4-4-2 locomotive . . Locomotora de dos ejes acoplados con truck delantero y eje portador atras Atmospheric steam pressure above Presion efectiva del vapor discharge Descarga atmosferica railway Ferrocarril neumatico Atomise, to or spray the oil Pulverizar el combustible liquido er or oil-sprayer Pulverizador del combustible liquido ing or spraying of the oil Pulverization del combustible liquido Attaching additional wagons or cars Enganchar 6 anadir vagones clamp or lug Estribo de fijacion ment or connection of bolt Tornillo de enlace chain, chain sling Cadena de enganche of the current collector Fijacion 6 sujecion de la toma du corriente of the heel by means of fish-plates .... Fijacion 6 sujecion del talon por medio de bridas of the heel by means of fish-plate and Articulacion de pasador con bridas pivot Attendants' platform Plataforma de servicio Austrian method of tunnel-driving Sistema austriaco de construcci6n 168 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Automatic air-brake Freno automatico de aire comprimido air-cylinder lubricator or cup Engrasador automatico del cilindro com- primido brake Freno automatico ball valve Vdlvula 6 sopapa automatica de bola brake-rod Tornillo de freno de apriete automatico clip Gancho de cierre automatico conductor valve Valvula automatica del conductor de tren coupling Enganche automatico current regulator Regulador automatico de la corriente cut-out Interrupter automatico intercepting valve Valvula 6 obturador de arranque 6 intercepcion automatica lubrication Engrase automatico pressure-reducing valve Valvula de reducci6n automatica release coupling Acoplamiento de calefaccion con desem- brague automatico road-crossing bell Campana automatica para cruce de camino signal Serial automatica slack adjuster Disposicion de reglamento automatico para varillas de freno or self-acting bascule or barrier Barrera de cierre automatico starting-gear Aparato de arranque automatico stoker Aparato automatico para la conduccion del fuego train signalling Cubrimiento automatico de los trenes tramway brake Freno automatico para tranvias vacuum brake Freno de vacio automatico warning (by bell) Aviso por timbre desmodromico water-trap Separador automatico de agua condensada tower wagon Carro automotor para montaje y repa- raciones Auxiliary belt, waist, girth-rail Barra de ref uerzo, riostra blast-pipe, blower-pipe Tubo soplador brake Freno auxiliar 6 adicional contact Contacto auxiliar cord guide Guia temporanea de la cuerda driving axle Eje motor auxiliar electric lighting Alumbrado auxiliar electrico exhaust-pipe Tubo soplador lock Trinquete auxiliar or middle frame Bastidor auxiliar pneumatic gear Cambio de marcha auxiliar por aire com- primido 6 por servo-motor prop or stay Marco accesorio 6 provisional or regulating dynamo Dinamo reguladora 6 auxiliar reversing-gear Cambio de marcha por servo-motor setting Carril provisional station Estaci6n auxiliar de maniobra y selecci6n or secondary switch Interrupter secundario transformer Transformador auxiliar tangent Tangente auxiliar or temporary track Via provisional train Tren facultative winding Arrollamiento auxiliar wire carrier Escuadra, sencilla de alambre auxiliar Avalanche gallery Galeria 6 tunel de protecci6n contra los aludes 6 las avalanchas Average demand for current Consume medio de corriente load Carga media or mean speed Velocidad media Avoiding or passing round (a district or Rodeo de una localidad 6 de un terreno property) Axe or hatchet Hacha Axis of pole Eje del poste or centre line of boiler Eje de la caldera ENGLISH-SPANISH 169 Axis of rotation Gorron Axle Eje adjustable to curves, radial or flex- Eje orien table 6 radial ible bearing or box Apoyo de eje, caja para eje bolt Eje de rotaci6n -box air-compressor Compressor colocado en la caja de engrase box body Parte superior de la caja de engrase box chuck, lathe Taladradora para los cubos de ruedas box cover or lid Tapa de caja de engrase box guide, horn-block, pedestal frame Placa de guarda, guia resbaladera de caja box guide pedestal Guia resbaladera de caja box liner or guide, guide packing Guarnecido 6 forro de resbalamiento box wedge Curia de aprieto de las cajas box with plate housing or shell Caja de engrase con envoltura de chapa embutida box yoke, journal-box yoke Estribo oscilante de caja de engrase boxes and lubrication Cajas y lubrificacion brass, journal brass Cojinete centre, middle or body of Cuerpo del eje collar Anillo del eje driven compressor Compresor impulsado por el eje driven dynamo, dynamo coupled to Dinamo acoplada con el eje del coche the car driving by means of chain and Impulsion del eje por pin6nes y cadenas sprocket wheels articuladas driving motor Motor de impulsion de los ejes fracture or breaking of an Rotura del eje guard (carriages) hornplate or horn Placa de guarda (locomotives) head, wheel seat Portada del eje jack in pit Monta-ejes fundido journal turning-lathe Torno para los cuerpos de ejes -kilometer or mile Eje-kilometro load Carga del eje pit Foso para montar los ejes pressure Presion del eje spur wheel Rueda dentada colocada sobre el eje test, proof test for , testing of an Ensayo de los ejes traverser or transfer table Carro para ejes with inside journals Eje con cuellos 6 gorrones interiores with lateral play Eje portante de desplazamiento lateral with outside journals Eje con cuellos exteriores B Back of cab Pared posterior de la garita Back connecting rod Varilla de conexion en el talon country, interior of country Interior de un pais current or counter step Contacto de contracorriente cylinder cover, end and head Fondo del cilindro or counter electro-motor force Fuerza contra-electro motriz diaphragm Transparente de atras 6 posterior or differential , connection Conexiones en oposicion 6 dif erenciales firing, flashing, lighting Retroceso de la llama lash, lost motion Perdida de carrera light Luz de atras plate or firebox, firedoor plate Pared donde se halla la puerta pressure on the high-pressure system . . Contra-presion sobre el embolo de alta presi6n pressure on the piston Contra-presion sobre el embolo shunt, zigzag Retorno brusco, retroceso signalling the train Anuncio de la llegada de un tren of station Fachada de la estacion opuesta al pueblo tube plate or sheet Placa tubular del hogar 170 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Baffle plate, brick arch Boveda del hogar, pantalla para detener el agua wall for deflecting avalanches Muro derivador de aludes 6 guia-avalanchas Bag, letter , mail-pouch Saco de correspondent Baggage car, dynamo or guard's van .... Dinamo de furgon elevator, goods lift, luggage lift Montacargas or hand luggage Equipajes de mano or luggage office Oficina de registro or luggage platform Anden de equipajes or luggage-registration office, luggage- Despacho de equipajes, oficina para la registration window facturacion de equipajes room, cloak room Deposito de equipajes Baker's hot- water stove, hot- water heater, Calorifero de agua caliente, calorifero de calorif ere Baker Balance or compensating beam, equalizer Palanca de compensacion, balancin car or truck Vagon de contrapeso lever on signal post Palanca de inversion de la senal or relieving plate Placa de compensacion valve, spring and lever loaded valve . . Balancin de locomotora, valvula de palanca y muelle weight on advance disc signal Contrapeso del disco avanzado weight, counter Contrapeso weight cast on to wheel centre Contrapeso fundido en la rueda weight filled with lead Contrapeso relleno de plomo weight fixed between spokes Contrapeso anadido weight or counter weight, solid cast . . . Contrapeso macizo de f undicion weight forged from the solid Contrapeso forjado en la masa weight of valve-gear Contrapeso de la distribution weight welded on Contrapeso soldado al fuego en su sitio Balanced compound locomotive, high- Cilindros de alta presi6n exteriores, dis- pressure cylinders outside, compound posici6n compound system window or sash Vidriera equilibrada 6 con contrapeso or relieved slide-valve Distribuidor con valvula equilibrada turn-table, turn-table without peri- Placa 6 mesa giratoria equilibrada 6 sin pheral support soporte periferico ing or relieving device Disposition compensada ing the earth work, equalizing of cuttings Explanation de las desigualdades del and embankments terreno ing or relieving ring Aro de compensacion ing the masses Compensacion de las masas Ball-bearing Soporte 6 guia de bolas bearing turn-table, turn-table mounted Mesa 6 placa giratoria de bolas on balls check, ball coupling or retaining- valve Valvula de retention de esfera finial or head Capitel de bola joint, pipe connection with Union de tubo por articulation esferica lock Cierre de bolas lubricator Engrasador de bola race Caja de bolas valve Valvula esferica Ballast, body of , road bed Capa de balasto , bottom, lower layer Capa inferior , bottom of the , subgrade formation Base del balasto, plataforma de la via box Caja de lastre 6 balasto , boxed in Balasto encajonado boxing Caja de 6 para balasto , broken stone or metalling Capa de grava, balastado , burnt Arcilla calcinada car, truck or wagon Vagon para el transporte de tierras core or hearting Nucleo de balasto crown or top Corona del balasto depth or thickness Espesor del balasto drainage Desecamiento 6 drenaje del balasto elasticity or resilience Flexibilidad 6 elasticidad del balasto filled with mud Balasto relleno de f ango ENGLISH-SPANISH 171 Ballast grinding Pulverization del balasto hammer Pison para el balasto , hard Balasto duro hopper truck Vagon distribuidor de grava , to lay the Cargar el balasto , to level the Nivelar 6 aplanar el balasto or gravel rake Rastro 6 rastrillo (para extender la grava) , to ram or tamp the Apisonar el balasto , two-layer Balasto de dos capas , water Lastre de agua Ballaster, to bed or pack the line Rellenar la via Ballasting, bridge with through Puente con capa continua de balasto material Material de balastado Balloon sidings (double gridiron) Emparrillado doble brake Freno de cinta hook or belt Mosqueton iron Armadura de hierro saw, endless saw Sierra de cinta, sierra sin fin Bandage fire or furnace or tyre heating. . Hornillo para bandajes Bank, side-slope, slope Talud engine, pilot or helper Locomotora de refuerzo (enganchada a la cabeza del tren) engine or pusher attachment for train- Columna para bastones con disposition staff system para locomotoras de socorro engine or pusher staff Baston para locomotora de socorro Bar Estaca de sosten, barra coupling or rod Atalage 6 enganche de barras gate or rod gate Cierre de f alleba link Corredera de palanca oscilante y taco Bared strip or patch Faja, zona inculta 6 no cultivada Bascule or drawbridge Puente levadizo Barrier bar Barra de la barrera Bascule barrier, lifting gate Barrera levadiza or drawbridge Puente levadizo Base-board Zocalo interrupter plate or buffer, spring seating Placa de asiento del tope 6 de cimentacion or lower portion of lamp Corona 6 parte inferior de la lampara of rail Cabeza de apoyo , flange or foot of the rail Patin del carril of roller-race Zocalo del carril de rodadura or toe of slope Pie 6 base del talud -tie rod, flange cross- tie Riostra de separcion fijada al patin of tooth bevelled on both sides, wedge- Fondo entre dos dientes cuneiforme shaped base of tooth Basket car Vagon con plataforma rebajada netting, cylindrical network Para-chispas de cesta rack, parcel net Rejilla de equipajes Bath Bafio Batswing or slit burner Mechero de ranura Batter gauge or templet, battering rule. . Plantilla (de inclination) para el talud Battery takes or picks up the load La bateria entra en acci6n 6 en f unci6n 6 se intercala switch Interruptor de bateria Bay of hall Nave del cobertizo Bayonet-shaped spike Escarpia de bayoneta Beaded end of fire-tube Borde de tubo de humos Beading, moulding Friso Beam, timber Viga Bearing brass of car-axle Cojinete del eje portador of bow Montaje del arco, apoyo del arco end of tooth Munon del diente piece for lifting-jack Apoyo para el gato plate, sole or tie-plate Soporte de carril, placa de asiento de carril rail Carril de apoyo rib Nervio formando borde, reborde roller Polea de apoyo 172 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Bearing roller of traverser or transfer table Rodillo, ruedecilla, galete for roller Soporte 6 asiento para los rodillos socket, foot-step, step Grano 6 quicionera de la rangua or nipple of spring buckle Perno de la brida del muelle 6 del resorte or overhung or supporting spring Resorte 6 muelle de suspensi6n, resorte encima de la caja strip, sole-plate Chapa 6 banda para el peralte stud Cepo Beat of the blast-pipe Golpe de ariete del vapor , to or ram the pavement Apisonar el empedrado Become, to currentless or wattless Quedarse sin corriente Beating or pulsating action of the blast- Golpe de ariete de la tobera de escape del pipe tubo soplador Beater pick, tamping pick, packer Bate or tamping pick or packer with inter- Bate con cabeza cambiable changeable head Bed or bedding of concrete Balasto de hormigon or body of fuel Capa de combustible ardiente plate, switch-plate Placa de asiento de la aguja, placa de cimentacion , to or pack the line Rellenar la via Bedded, the sleeper is well La traviesa apoya ampliamente Bedding of centre pillar on sleepers or Emparrillado de durmientes 6 traviesas de ties sosten del pivot or packing the line Relleno de la via on saddles Montaje sobre silla Beer car or van Vagon para cerveza Belgian method of tunnel-driving Sistema belga de construction de tiinelcs Bell, warning or signal alarm Campana, timbre de llamada 6 de aviso with carbonic-acid drive Timbre (con motor) de acido carbonico crank with actuating locking bar .... Escuadra de mando de la barra de (en- clavamiento) longitudinal crank compensator Escuadra compensadora crank equalizer Palanca angular de compensation crank lever Palanca de angulo de freno crank link motion Distribution por palanca angular or gong pillar Columna de timbre glass, glass bell, glass bowl and globe . . Globo de cristal hammer Palanca 6 martillo de percusion insulator Aislador de campana key, call-bell button Boton de llamada mouth-tube or trumpet Tubo en forma de trompeta mouthed coupling, coupling with fun- Enganche conico nel-shaped head of the steam-whistle Campana del silbato worked by motor Timbre accionado por motor Bellows Fuelle frame, vestibule face-plate Marco del fuelle Belly or palm stay, throat brace Tirante de placa tubular Below, track Via a nivel Belt or band hook Mosqueton Bench, work , vice Banco, banco de taller or berm at top of ditch Banquete del foso or berm or terrace Banqueta board Tabla que recubre las gradas joiner's, carpenter's Banco de cepillar mark or datum Punto fijo 6 de referenda, marco (fijando la altura) for wire-drawing, draw-bench Banco para estirar Benching or stepping the slope Recorte de banquetas, escalonado del paramento del talud Bending machine Maquina para curvar moment, moment of flexure Momento de flexion , resistance to , stiffness of cable Rigidez del cable or rolling the shell-plates or courses . . . Curvar las chapas de la caldera Bent or looped coupling link Estribo del tensor de atalage ENGLISH-SPANISH Bent crank Palanca arqueada, palanca en forma de- media luna 6 falciforme fish-plate or splice-bar Brida curva 6 encorvada inlet or entrance pipe Manguito de entrada 6 de introduction. curvo pipe, knee, elbow Tubo acodado point or switch-blade Aguja acodada spoke, rolled spoke Rayo cimbreado 6 arqueado Benzine Bencina locomotive, gasolene engine Locomotora de bencina Berm or bench at top of ditch Banquete del f oso Bevel, to or chamfer the edges Achaflanar . to or chamfer off the edge Descornar 6 achaflanar las aristas del. carril led or chamfered edge Chaflan led check with led top Larguero biselado por su parte superior led rectangular sleeper or tie Durimiente 6 traviesa trapecial ling the under side of the head Recorte 6 entalladura inferior de la cabeza. de carril Bickford fuse Mecha, mecha de Bickford Bituminous coal, caking coal, close- Hulla blanda, carbon aglutinante 6 bitu- burning coal minoso Blackening or sooting of the reflector .... (Formation de un) deposito de hollin. sobre el reflector Blade or single-arm semaphore Semaf oro de un brazo or knife of switch Cuchillo de interrupter Blank or blind flange Brida ciega Blast, shot Barreno indicator Indicador de tiro pipe, exhaust-pipe Tobera de escape flap Valvula de regulation nozzle, exhaust-pipe nozzle Cabeza de la tobera de escape over-pressure Presion efectiva del escape pressure Presion del escape with hinged flaps Escape variable de valvulas with intermediate nozzle, petticoat Escape con tobera intermedia pipe with removable nozzle Tobera de escape con cabeza recambiable- with separated openings Escape de embocaduras separadas with vertically adjustable nozzle. . . Escape anular variable regulation gear Mecamsmo de gobierno de un escape <> de un soplador Blasting Trabajo por barrenos 6 explosives charge Carga explosiva Blind bottom, false or removable bottom Suelo movil or secret dovetailing, lap or secret lap Colas de milano cubiertas dovetails or blank flange Brida ciega or flangeless tyre Aro sin pestana 6 bordon Block. section Section del block apparatus Juego 6 aparato de block or brake-shoe Zapata 6 almohadilla de freno - cable Cable del block derailing Aguja de descarrilamiento enclosing the link Corredera de caja instruments at crossing Aparato de block de alcance and interlocking arrangements Aparatos de maniobra y de block lock Cierre de block or locking lever Palanca de bloqueo order-place Estacion de mando del block service Servicio del enclavamiento signal Serial de block signal box Garita de enclavamiento signalman Guarda-block system Instalaci6n de block system with overlaps Recubrimiento de las secciones del block: 174 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Block winch Torno de enclavamiento window Ventanilla del block ed Enclavado ing Enclavamiento current Corriente de enclavamiento by direct current Enclavamiento por corriente continua or locking lever Palanca de bloqueo roller Polea 6 roldana del block Blocks Entibaci6n por estacas (de una galeria hundida) Blow-off cock, scum cock Grif o de purga out coil, spark-blowing coil Carrete de extincion de chispas, bobina del soplador de chispas out drum or cylinder Cilindro del apaga-chispas impact (on crossing a joint) Disposicion para compensar los cheques out magnet Electro-iman apaga-chispas 6 soplador out pipe, soot pipe Tubo deshollinador, boquilla-lanza out valve Valvula de limpieza er ring, ring Soplador anular ing out of spark, extinguishing finger . . Extincion de las chispas del f rotador up or drawing the fire Activar la combustion Blue asbestos mattress Alhomadilla de asbesto Board of Directors Directorio , match , sheathing strip Tabla 6 planchuela de revestimiento 6 de tablero, tablon of Trade unit Kilovatio-hora ed fence (close) Vallado 6 cerramiento de tablas ing, layer of boards Entarimado Boat-train Tren que enlaza con un vapor Body of axle, centre, middle of Cuerpo del eje of ballast Capa de balasto of frog Cuerpo del cambio de via or bed of fuel Capa de combustible ardiente of rod Cuerpo de la biela of traverser Cuerpo del transbordador of water-gauge, water-gauge mount- Guarnicion del indicador de nivel ing post, pillar, side pillar Poste, montante, larguero side bearing Soporte lateral skeleton or frame Armazon de la caja truss rod Tirante truss rod bracket, queen post Manguita, virotilla varnish, rubbing varnish Laca para apomazar Bogie, truck or lorrie Bogie, boga, carro-giratorio, truck articu- lado, vagon de travesano giratorio or truck bolster Traviesa del gorron de la boga or truck brake Freno de boga carriage, car with trucks Coche de bastidor giratorio 6 con bojia frame, truck frame Bastidor de la boga , lorrie, trolley or truck for setting un- Truck para el montaje de las locomotoras wheeled locomotive on slide, centre-plate Portada de la grapaldina 6 del tejuelo or truck with lateral play Boga 6 truck con desplazamiento lateral or truck (fixed centre) without lateral Boga 6 truck sin desplazamiento lateral play or truck with two pivots Boga de dos pivotes or radial locomotive, locomotive for Locomotora que puede inscribirse en negotiating curves curvas Boggy or marshy ground Terreno fangoso 6 cenagoso Boiler barrel Cuerpo cilindrico de la caldera (barrel) bottom Fondo del cuerpo horizontal clothing or lagging Camisa 6 envoltura de la caldera coating Capa de pintura de la caldera construction Construcci6n de la caldera cradle Truck para calderas feeding pipe, injector Tubo de alimentaci6n de la caldera ENGLISH-SPANISH 175 Boiler feed- water Agua para la alimentacion de la caldera feeding Alimentacion de la caldera fire or flue-tube Tubo de humo fittings Accesorios de la caldera forge or shop Caldereria house Sala de calderas lagging or clothing Camisa 6 envoltura de la caldera or non-conducting lagging composition Materia calorifuga output Potencia (de vaporization) de la caldera patching Remendado de la caldera plate or sheet , Chapa para calderas pressure Pression de la caldera pressure test Prueba de la caldera a la presi6n seams leak, the Los roblonados 1 de la caldera pierden seating or pad Brida de union 6 de fijaci6n de tubo shell Cuerpo cilindrico de la caldera shell-ring, course Virola de la caldera support, waist-plate Soporte de la caldera, apoyo de la caldera testing pump Bomba para probar calderas top Dorso de la caldera truck, tank truck Vagon-cisterna, vagon para calderas truck for heating Vagon de la caldera de calefaccion Boiling or cleaning tank for cleaning loose Instalacion para la limpieza de las piezas parts separadas Bolt, chisel, cross-cutting chisel Escoplo with ball-head , Grapon de tornillo con cabeza esf erica with shouldered T-head Grapon de tornillo con barbilla through tyre, through bolt Tornillo pasador Boning-rod Mira (de disco) Booking clerk .- Empleado de la taquilla hall Sala de las taquillas office, ticket office Oficina para la expedition de billetes office window Taquilla para la expedici6n de billetes Booms Contextura, travesanos Booster transformer Transformador elevador Boosters Grupo aspirador 6 colector, booster nega- tivo Boosting main Conductor 6 linea de socorro Bore-dust, borings Polvo 6 harina del barreno hole Mina, agujero perforado con barrena, barreno Boring Perforaci6n, abertura frame, trestle Bastidor de la perforador pillar or standard Columna (soporte) de la perforadora the sleepers or ties Taladrar 6 barrenar los agujeros en los durmientes 6 las traviesas antes de la colocacion of sleepers or ties Taladrado de los durmientes 6 las traviesas template Calibre para taladros Bosh, cleaning or boiling- tank Instalacion para la limpieza de las piezas separadas Boss Reborde Bottle-neck Via unica que precede a un haz de vias Bottom, sole Suelo, piso ballast Capa inferior of the ballast , Base del balasto, plataforma de la via channel Canal en el suelo of conduit Suelo 6 fondo de la canal covering Revestimiento del fondo of the culvert Fondo de la alcantarilla of groove Fondo de la ranura heading Galeria baja, galeria de avance inferior opening Socava en el suelo pitching Plataforma adoquinada, adoquinado de base of the rail Cara inferior del carril 176 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Bottom of shaft Fondo de pozo shaft'sinking Hundimiento del suelo of trench Fondo de trinchera of tunnel Suelo del tunel of valley Fondo del valle washout, mudhole Registro de iondo ing Plataforma adoquinada, adoquinado de base Bow Arco, estribo, bastidor base Soporte, porta-arco collector with fixed axle Toma de corriente de arco con eje de rotacion njo collector with flexible axle Toma de corriente de estribo con eje de resorte contact Contacto de arco for crossing of a contact line with a Estribo de suspencion trolley line current collector Arco de toma de corriente and -stern boat, single ender Ponton de una entrada face Superficie de rozamiento del arco frame Armazon del arco retrieving rope Cuerda del estribo system Sistema de arco Bowl, globe, glass , glass bell, bell glass Globo de cristal Box of block instrument Armario de caja para el aparato de block culvert Atarjea 6 tajea con cubierta de losas flange Resbaladera freight car or truck Vagon de mercancias cubierto girder Porta-via en forma de caja 6 de cajon link Corredera de chapas laterales for lock Caja de manivela or luggage wagon, luggage van, guard's Furg6n van pattern frame Bastidor en caja piston, hollow piston Embolo de pared doble spanner Llave para tirafondos tipping wagon Vagon 6 vagonete de caja basculante for train tickets Caja para billete de bastones ed-in ballast Balasto encajonado Brace Tirante 6 riostra de hierro piano, torna- punta de consola riveted to the sleeper Cantonera ramachada sobre el durmiente 6 la traviesa rod, tie-rod Tirante de hierro redondo , to or stay the sides Atirantar 6 reforzar las paredes Bracing, staying Entramado, arriostrado or staying by means of stay-bolts Consolidaci6n por virotillos, entramado or stiffening or thickening plate or Plancha de refuerzo sheet Brail, diagonal Tirante diagonal Bracket Mensula, soporte de suspencion, consola,. brazo insulator with single insulation Aislador de consola con aislamiento sen- cillo insulator with double insulation Aislador de consola con aislamiento doble tube Tubo de consola or wall lamp Lampara, lampara de brazo de pared Brake Freno action Ef ecto de f reno, f renage action without shock Frenage sin cheques, 6 continue apparatus Medics de parar los trenes band Cinta del f reno beam or cross- tie or traverser Traviesa del f reno block or shoe Zapata 6 almohadilla de f reno -block adjusting gear Disposici6n para ajustar la zapata del freno ENGLISH-SPANISH 177 Brake-block spring, brake-shoe Muelle de resbalamiento block suspension arrangement Suspencion de la zapata block with chequered metal-bearing Zapata de freno con guarnicion interior surface or diamond brake-shoe estriada chain sheave Polea para la cadena del freno clip or gripper Freno de mordazas control Freno de mano control valve Interrupter de freno controller Regulador de freno cooling water Agua de refrigeration para los frenos cord Cuerda del freno counterweight Contrapeso del freno cross-tie, beam or traverser Traviesa del freno current Corriente de frenado cylinder or sack Cilindro del freno, vaso 6 campana del freno cylinder bracket, carrier or support . . . Soporte del cilindro del freno cylinder combined with auxiliary air- Cilindro de freno combinado con el reser- reservoir vorio de aire auxiliar cylinder lever Palanca del cilindro del freno dog or pawl Trinquete del freno drum or pulley or wheel Polea 6 disco del freno cilindro 6 tambor de freno for group of vehicles Freno para grupo de vagones gear wheel Rueda dentada de freno -gear gripper or clip Truck con arpeo de arrastre gear wheel Volante del freno hanger, suspension link Varilla de suspencion (de la zapata) hanger or suspension-link bracket .... Gorrdn de suspencion (de la varilla) head, shoe holder Porta-zapata del freno hose, coupling hose-pipe Tubo flexible de acoplamiento, manguera hose-pipe Tubo flexible de los frenos jaws Puntos de apoyo de la palanca de freno lever, coupling bar or rod Biela de conexion de las palancas de frenos lever-guide or stop Guia de la palanca de freno lever tie-rod, cylinder connection tie- Biela de union de las palancas de los rod cilindros de freno magnet Freno magnetic off or released Freno abierto 6 soltado pipe, train-pipe Tuberia principal, conducto 6 cafieria de los frenos pipe air-strainer, air-pipe strainer, dust Filtro para polvo catcher piston or bucket Embolo del freno piston or bucket with relief- valve Embolo del freno con valvula de retention platform Plataforma del freno power Fuerza de frenage, esfuerzo tangencial pressure Presion del freno pull-rod , Varilla de apriete, tirante de freno (de hierro piano) pulley or drum or wheel Polea 6 disco del freno ratchet wheel Rueda de trinquete del freno reel, pulley or winding drum Torno de freno release, releasing of the (Action de) soltar los frenos released or off Freno abierto 6 soltado resistance Resistencia de frenage, esfuerzo retardador rigging Vastagos de impulsi6n del freno rod safety device Estribo de seguridad de los vastagos de freno - sack or cylinder Vaso 6 campana de freno safety chain or link Cadena de seguridad safety sling or strap Gancho de seguridad scotch or sprag Barrote de arresto screw, staff Vastago roscado del freno screw bearing or bracket Soporte del tornillo de freno screw handle Manivela del freno N 178 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Brake screw nut Tuerca del freno shaft Arbol del freno shaft, bracket or carrier Soporte del arbol de freno shaft lever Palanca de apriete, balancin del freno shoe or block, slipper or shoe Zapata 6 almohadilla de freno, patin de freno shoe holder, head Porta-zapata de freno shoe key Muelle de aplicacion (de la zapata) shoe spring or block spring Muelle de resbalamiento shoe with lip, flanged shoe Zapata de freno con salida (frotando con- tra el bordon) shoe without lip, unflanged shoe. . . Zapata de freno sin salida (frotando con- tra el bordon) signal Serial de freno slipper or shoe Patin de freno sprag or scotch Barrote de arresto spring Muelle del freno staff, screw Vastago roscado del freno step Contacto de freno surface Superficie de frotamiento de la zapata traverser or cross- tie or beam Traviesa del freno truss bar, trussed beam Triangulo de freno value, retardation, efficiency Valor de la resistencia de f renage 6 freno valve air-reservoir, equalizing reservoir Pequefio reservorio del robinete de maqui- nista valve handle Empunadura del grifo del maquinista -van Vagon-freno wheel, or pulley or drum Polea 6 disco del freno t to Frenar - -ed axle Eje que se puede frenar - -ed car, carriage or wagon Vagon que se puede frenar Biakesman, brakeman Guardafrenos 's cabin Garita del guardafrenos 's seat Puesto 6 asiento del guardafrenos Braking Action de frenar, f renage club, club Barra de freno distance or length Camino recorrido despues de frenar per completo effort or energy Trabajo del freno with counter-pressure steam Frenar con contra vapor Branch Bifurcacion, derivaci6n box Manguito 6 enchufe de bifurcacion conduit, pipe Tuberia de derivation line or track Via lateral, ramal, via de enlace line to outlying terminus Via muerta, apartadero off station or depot Estacion de bifurcacion platform Anden secundario works or shop Taller secundario ing off Bifurcacion, ramal ing off of the narrow-gauge line Desviacion de la via estrecha ing off of the standard-gauge line Desviaci6n de la via normal Brasier, brazier Brasero Brass foundry Fundicion de laton rider Caballete de Iat6n Brazed flange Brida (de tubo) soldada socket Tubuladura soldada Break, point of Punto de interruption arc, interruption arc Arco de ruptura away or parting of the train Separaci6n 6 ruptura 6 divisi6n del tren down crane- wagon, crane- truck, tra- Vag6n grua veiling crane, derrick car spark, ing spark Chispa de ruptura in the road Interrupci6n de las vias age or fracture of tyre Rotura del aro 6 llanta ing of the incandescent mantle Caida del manguito incandescente ing of an axle, axle fracture Rotura del eje ENGLISH-SPANISH 179 Breaking or interruption of contact Interruption de contacto ing or fracture of coupling Ruptura del enganche ing up of an avalanche at the starting- Deshacer las avalanchas en el punto de point origen ing up large sparks Reduction de las chispas ing up of the fire by the draught Abertura del fuego por la acci6n del tiro ing up of a wire Rotura del alambre Breast-board Table de soste-n piece Cabezal de la viga Brick arch, baffle plate Boveda del hogar Bridge Puente, traviesa beam, girder Viga de puente covered at top Puente con tablero in tube plate, tube clearance Inter valo entre los agujeros de la placa tubular joint Junta de puente open at the top Puente sin tablero opening Abertura del puente pier Pila de puente plate Plancha de junta plate with wedge adjustment Plancha de junta con curia de regulation rail (Brunei rail) Carril Brunei spanning Montaje en puente test Ensayo de un puente with through ballasting PuenteJcon capa continua de balasto turnable Puente giratorio or rib of the valve liner Barreta de la caja del distribuidor ing conductor Alambre de paso a lo largo del tren, pue"nte ing over a stream Paso de corrientes de agua por puentes ing piece for the wheel-flange Puente para el reborde de las ruedas Bridle, valve-buckle, yoke Marco del distribuidor Bring in, to the vehicles Introducir los vagones out, to the vehicles Sacar los vagones , to the electro-motive force to zero, Compensar la fuerza electromotriz to compensate the E.M.F Brittleness, cold Fragilidad en frio Broad-gauge Via ancha Broken or alternate joints Juntas alternadas 6 en diagonal or curved main line Via principal desplazada stone ballast or metalling Capa de grava, balastado stone Grava Bronze wire Alambre 6 hilo de bronce Brown coal, lignite Lignito Brush Escoba contact resistance Resistencia de contacto de las escobillas friction Frotamiento 6 roce de las escobillas holder Porta-escoba, porta-escobillas holder pin or bolt Tornillo de porta-escobillas holder spring Muelle de porta-escobilla lifting device Disposition para levantar las escobillas, levanta-escobillas - -sparking Chisparroteo de las escobillas Bubble level Nivel de burbuja Bucket and chain conveyor Noria, elevador de canjilones , water , pail Cubo or skip on wheels Caja sobre ruedas para la carga de cor- bones Buckle insulator Aislador de hebilla plate support Chapa elastica de soporte Buckled plate, embossed plate, dished plate Placa de palastro embutida Buffer, bumper Tope, parachoque action Action compensadora base plate or spring seating Placa de asiento del tope battery Bateria tamp6n 6 de compensation beam or plate, head-stock, end-sill Traviesa frontal, travesano de cabecero, cabezal 180 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Buffer brake Freno automotor (impulsado por los topes) bumping-post or stop Contra- tope (fijo) cap Sombrerete de tope car or wagon Vagon de seguridad 6 de cheque case, closed, casing or shell Caja-guia de tope cerrada casing or shell Caja-guia de la varilla de tope disc or head Platillo 6 disco del tope dynamo Dinamo de compensation face, impact face Superficie de choque del tope frame Bastidor de choque gear Aparato de choque height, height of centre from or Altura de los topes (altura al nivel del above rail carril) lamp Linterna 6 f arol de tope or impact or rubbing plate or beam .... Placa de tope, de choque, traviesa frontal plunger or rod or shank or stem or ram Vastago de tope, f uste del tope, camara del tope recess Alojamiento para los topes ring or washer of india-rubber Anillo elastico de caucho shell or casing Caja guia de la varilla de tope spring Muelle del tope spring seating Placa de asiento del tope stop, bumping post Contra- tope (fijo) strut Tirante del tope triangle Triangulo de tope with india-rubber spring Tope con muelle de caucho with india-rubber ring or washer Tope con anillo elastico de caucho with opening casing Tope de caja-guia abierta Buffet-car, refreshment carriage Coche buffet Building concession, franchise Concesion definitiva ground Terreno de la via or construction journal Diario de las obras preparations Trabajos y estudios preliminares a la construccion regulations Instrucciones 6 prescripciones relativas a la construccion Built-in controller Regulador encajado Built-up crank axle Eje acodado construido por medio de piezas sueltas up or keyed-on crank on end of axle. . Manivela reportada sobre el eje up cribbing Corona compuesta para foso up crossing Corazon de hierro forjado up crossing-piece with forged point. . . Pieza de cruzamiento de punta forjada up girder Viga compuesta Bulb, globe Bombilla 6 globo lamp Lampara en forma de pera Bulging or dishing of the tube-plate Abolladura exterior 6 bombeamiento de la placa tubular Bulky goods Mercancias voluminosas freight Mercancias de gran volumen Bull-head Cabeza de rodadura del riel head fish-plate Brida de cabeza de carril 6 riel head rail Carril de doble cabeza 6 de doble hongo Bumper, buffer Tope Bumping post Poste de guarda, tope (fijo) of turn-table Golpeo de la mesa 6 placa giratoria Burn, to the contact Quemar el contacto Burner Mechero arrangement or device Inyector, quemador (de petroleo) or gas- way tube bracket Brazo de lampara cock, cock of bracket Grifo del brazo de lampara elbow of 4 lights, 4-flame cluster or Codo de cuatro mecheros quadruple elbow of 3 flame or triplet Codo de tres mecheros elbow of 2 lights, duplex or double Codo de dos mecheros elbow, 2-flame cluster ENGLISH-SPANISH 181 Burner nipple or nozzle Tobera del mechero shade Pantalla de mechero tip Capsula del mechero Burning period, duration of lighting Duracion del alumbrado Burnt ballast Arcilla calcinada Bus, bus-bar Barra colectora, barra 6mnibus Bush, neck ring Anillo de fondo Bursting of the brickwork Hundimiento de la mamposteria of a dam Rotura de un terraplen open movements Movimiento de forzamiento 6 de abertura of the switch Forzamiento 6 abertura de la aguja Burying the sleepers or ties in the ballast . Recubrimiento de los durmientes 6 las traviesas Butt-end of a pole Extremo inferior 6 pie del poste - -end of sleeper or tie Extremo del durmiente 6 de la traviesa joint Junta a testa 6 plana 6 franca, junta plana plate Placa de union joint with double strap Roblonado de cubre- junta doble joint with single strap Roblonado de cubre-junta sencilla jointed shell-rings or courses Virolas de la caldera contiguas 6 a tope ing collision Cheque de trenes ing face Superficie de apoyo 6 de rodadura Button, knob Pulsador 6 boton del block Buying of ground off-hand Adquisicion 6 compra directa de los terrenes Bye-pass or pilot jet or flame or light Mecherfe 6 llama de encendido cock Boton del moderador or pilot-light pipe Tuberia de encendido By (e) -pass valve, relief valve Valvula de comunicacion (entre las caras del embolo), disposition de compensar las presiones c C-spanner, radius key Llave para tuercas, Have de gancho Cab back door Puerta posterior de la garita front Pared anterior de la garita front door Puerta de la pared anterior de la garita lamp Farol del puesto del conductor on boiler barrel Garita a la caldera cilindrica roof Techo de la plataforma 6 de la garita side . Pared lateral de la garita stand, carriage stand Patios para los coches (de plaza) , parada de coches de plaza step, engine-step Estribo wall Pared de la plataforma 6 de la garita with wind-cutter or screen Garita con corta-viento Cable Cable metalico armoured with an iron band Cable armado de cinta de hierro clamp Collar (de suspencion) para cables channel or trough Canal para cable conduit Canal del cable conduit frame or yoke Caballete de la canal del cable connecting bolt Tornillo de union para cables coupling sleeve or socket Manguito de union para cables drive Mando 6 accionamiento por cable metalico drum Tambor para cable end connection Caja 6 manguito terminal de cable end or terminal coupling Manguito terminal para cables ferry Ponton funicular with flat strands Cable de cordones pianos imet Introduction 6 entrada de un cable junction Empalme del cable -junction box or splice-box Caja de conexion, de uni6n, del cable lug or terminal shoe Zapata 6 terminal para cables 182 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Cable of N-wires Cable de N-alambres railway carriage Coche de una via funicular shoe or terminal Zapata 6 terminal para cables shoe or thimble, lug or terminal shoe . . Manguito del cable zapata supporting trestle Caballete de soporte de la canal para cables terminal or end coupling Manguito para cables trough or channel Canal para cable sleeve Caja de empalme 6 de union 6 enchufe para cables socket Empalme stretches El cable se alarga 6 se dilata stripper Cuchillo para cables tramway Via 6 ferrocarril de cable (colocado en una canal) with triangular strands Cable de cordones triangulares , twisted treble Cable triple de conductores cableados 6 retorcidos 6 de tres conductores cable- ados Caking coal, bituminous coal, close burn- Hulla blanda, carbon aglutinante 6 ing coal bituminoso Calcium carbide Carburo de calcic Calibrating weighing-machine wagon Vagon de peso, vagon lastrado Calculation of areas Calculo de las areas transversales del movimiento de tierras of earning power Calculo del rendimiento probable 6 de la productividad Calking or caulking edge Bordo remachado of stay-bolt Remachado del virotillo Call bell Timbre de llama, de llamada bell button Boton de llamada ing for tenders Sacar a concurso 6 subasta una construccion Calorifere or hot-water heater Calorifero de agua caliente Cam Leva relieving gear Sujeccion por exc6ntrica Camber of paving Bombeo 6 convexidad del adoquinado of spring Flecha del muelle 6 del resorte of spring (double) Curvadura doble del muelle or curvature of roof Bombeamiento 6 combadura del techo ed or semi-elliptic spring Muelle curvado ing or curving of spring Curvadura del muelle Cancelling key Manipulador de vuelta (de la palanca) a la position primitiva Cane seat, rattan seat Asiento de re j ilia Cant of the rail Inclination del carril hacia el interior de la via of the track Peralte 6 sobre-elevacion de los carriles Canteen, mess-room Cantina Cantilever bracket post Poste semaforico de consola roof Techo voladizo Canting over of the rail Action de derribar el carril Canvas bellows Fuella de tela cover Envoltura de tela de hilo covering Revestimiento de lona treated with sand Lona enarenada Cap Capsula, sombrerete, aislante 6 aislador with horizontal lug Sombrerete con ore] a horizontal with nipple Sombrerete con tubuladura roscada rock Terreno muerto with vertical fork Sombrerete con horquilla vertical Capable of being overloaded Que se puede sobrecargar Capacity Potencia, capacidad of accumulator Capacidad del acumulador of carriage Capacidad del coche Cape-gauge Via de 1067 de ancho Capital Capital de instalaci6n for construction Capital de construcci6n ENGLISH-SPANISH 183 Capstan Cabrestante Car axle, carriage or wagon axle Eje de vag6n battery Bateria de coche brake Freno, retranca de carro cable Cable de vag6n club, saloon carriage Coche de sociedad coupler Enganche de carros deck or roof Techo del coche discharge valve, release valve Valvula de descarga 6 de purga elevator Ascensor para vagones equipment of Westinghouse brake .... Accesorios 6 equipo del freno Westinghouse heating Calefaccion de los coches installation Instalaci6n de vagon kilometer or mile Vagon-kilometro lightning-arrester or protector Pararrayos de coche radiator Radiador de coche, aparato de calefaccion shed frog Aguja para el deposito transformer Transformador de vagon underf rame Bastidor inferior de c arro ventilation Ventilador de los coches wheel Rueda del vagon with stepped compartments Vag6n con departamentos escalonados with trucks, bogie carriage Coche de bastidor giratorio 6 con bojia without underframe Coche sin bastidor Carbolineum Carboliifreum Carbon body, holder, clip Porta-carbon brush Escobilla de carbon brush-holder or yoke Collar 6 puente de porta-carbon Carbonic-acid cylinder Frasco 6 recipiente de acido carbonico Carburation of coal-gas Carburacion del gas de hulla Carburetted coal-gas Gas de hulla carburado ing liquid Liquido carburante ing of coal-gas Carburacion del gas de hulla ing vessel, carburator Recipiente 6 vaso de carburaci6n, car- burador Carline, roof -stick, hoop-stick or rib Cerco 6 curva de techo Carpenter's, joiner's bench Banco de cepillar Carriage axle Eje de vagon 6 de tren de viajeros body Caja de coche closing mechanism Cierre del coche fitted with pinion Coche 6 carruaje con rueda dentada heating Calefaccion de los coches inspection shed Patio para revisar los vagones jack, lifting- jack for carriage Cric 6 gato para coche light or sash Ventanilla, vidriera de coche rolling stock Parque para vagones, material rodante, tren rodante (Sud America) roof or deck Techo de coche shop, works Taller de coche stand Patio para los coches (de plaza), parada de coches de plaza wheel Rueda de vag6n window, light, sash Ventanilla, vidriera de coche with compartments Coche con compartamentos with 2, 3, 4, 6 axles Coche de dos, tres, cuatro, seis ejes without underframe Coche sin bastidor 6 armazon Carrier arc or guide Arco de deslizamiento del acoplamiento fillet Brida de arrastre hinge or jet-nozzle supporting hinge. . Soporte de la tobera Carry iron, or carrier yoke Estribo de fijacion del acoplamiento Carrying axle Eje portante bolt Perno roscado 6 pasador de apoyo cable Cable de suspensi6n capacity Capacidad de carga, carga util capacity of the track Fuerza portante 6 elastica de la via ring, guide ring Segmente de guia 184 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Carrying (a line) round a side valley .... Utiliraci6n de un valle lateral para el desarrollo de una linea the pipes below the railway Paso inferior de los tubos rail Carril de paso, carril de apoyo wheel Rueda de apoyo wheel running loose on its axle Rueda portadora loca sobre los ejes wire Alambre de soporte Cart road Accra de carga, camino de carretas Cartridge Cartucho Carved or ornamental moulding Moldura decorativa Cascade connection Acoplamiento en cascada motor Motor en cascada synchronism Sincronismo en cascada Casing in which catch is fixed Cojinete para el fiador , cover, covering Revestimiento or frame in one part Caja de una pieza or frame in two parts Caja de dos piezas of main cock, main-cock covering Caja del grifo principal Cast angle, knee Escuadra f undida crossing Coraz6n de hierro fundido iron, knee Escuadra fundida iron shoe Casquillo de fundicion iron shoe with wrought-iron inserts . . Zapata de fundicion con piezas inter- puestas de hierro dulce iron trough Canal de fundici6n steel crossing Coraz6n de acero fundido, pieza de cruza- miento de acero fundido steel brake-block or brake-shoe Zapata de acero colado steel crosshead Cruceta de acero fundido steel wheel-centre Rueda de acero fundido weld or welded joint Rclleno de fundicion alrededor de las juntas de los carriles welded rail-ends Extremidad de carril recibida en la fun- dici6n Casting block or mould Bloque colado 6 fundido, envuelta colada 6 de fusion shovel Pala de terraplenar Catch or pawl Gatillo de cierre, trinquete, afianzador fiador arrangement, draw spring Aparato 6 eetribo de retenida drain Cuneta colectora frame, fender Bastidor de seguridad handle Manecilla del fiador hook Gancho caedizo 6 de detenci6n hook, pipe coupling Acoplamiento de gancho caedizo or fastening of top or cover Cierre del sombrerete point Punto de parada 6 de detention rod Varilla del fiador spring Resorte del fiador, fiador de resorte water drain Desaguadero Catenary suspension Suspencion catenaria wire Cadena, hilo catenario Cat's back, double incline Albadilla Cattle car, truck or wagon Vagon para ganado ramp Rampa para el ganado station Estaci6n para ganados traffic Transporte de ganados train Tren para ganados yard Patio para el ganado Caulking or calking edge Borde remachado " Caution " position Posici6n de entrada con precauci6n 6 de diminuci6n de la marcha Ceiling-hanger Aislador de techo hanger support Porta-aislador de techo lamp, roof or deck lamp, sun burner . . L4mpara de techo ventilator, air intake through Insuflador en el techo ENGLISH-SPANISH 185 Ceiling suspension for top attachment . . . Suspensi6n de techo Cell in lead-lined wooden box Elemento colocado en caja de madera forrada de plomo switch Reductor-conjuntor, conyunctor disyunc- tor Cellular type switch-gear Instalaci6n de distribuci6n compuesta de varias celdas 6 de sistema celular Cement lining Revestimiento de cemento ed cap Sombrerete fijado con mastic Center, centering Marco 6 arco para galibo punch Granete pin socket, plate, casting truck Tejuelo, rangua, quicionera, grapaldina sill Travesano intermedio ing finger Dedo centrador ing, check or controlling spring Muelle de atracci6n, resorte centrador Centesimal weighing machine Bascula centesimal Centipede locomotive 12 -coupled with Locomotora de seis ejes acoplados y un leading pony truck eje portador delante Central aisle, corridor Pasillo central 6 medio buffer Tope central [solo tope or single buffer arrangement Aparato de traction y de choque con un buffer coupling Enganche de tope central coupling Enganche (de f uncionamiento) central depot or station Estaci6n principal draught burner, round or circular Mechero redondo 6 de Argand draught burner, Argand burner passage to corridor carriage Coche de pasillo 6 corredor central pivot of turn-table (ring-bolt) Pivote central de la placa giratoria position fixing device Aparato de sujeci6n en el centro single post Soporte 6 poste aislador smoke uptake Evacuaci6n central del humo valve Valvula auxiliar Centralization of the service Centralization del servicio Centre Marco 6 arco para galibo of axle or body of axle Cuerpo del eje cap Traviesa (de apoyo) del pivote of curve Punto medio de un arco de curva casting truck, pin socket, center Tejuelo, rangua, quicionera, grapaldina plate line of boiler, axis of boiler Eje de la caldera line of the crossing or frog Linea media del corazon line of track Eje de la via pillar Columna de apoyo de la rangua pin adjusting device Disposici6n para regular la altura support . .* Soporte de la rangua suspension lamp, lamp with al gas Lampara con entrada central de gas supply Centrifugal brake Freno de fuerza centrifuga Chain Cadena barrier Cadena de cierre brake or winch Freno de cadena, freno de tornillo y cadena and buckets Cadena de canjilones and bucket conveyor Noria, elevador de canjilones ferry Ponton de tracci6n por cadena sling, attachment Cadena de enganche support or forked stanchion Soporte de horquilla wheel or pulley Polea de cambio de direcci6n Chair Cojinete, base car, saloon carriage with chairs Coche con butacas key or wedge Calza 6 curia para cojinetes with key Cojinete de curia asegurada with one jaw Cojinete unilateral plate Placa-cojinete rail Carril de doble hongo with serrated base Cojinete con base dentada Chairs for rack Asientos para cremallera 186 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Chamfered or bevelled edge Chaflan ing down of the nose of the crossing .... Inclinacion de la punta del corazon, de- presion de la punta del corazon Change of carriage Cambio de un vagon in colour, in discs Cambio de colores 6 de discos in direction of a single-rod line Desviacion unica o* engine Cambio de la locomotora of gradient Variacion 6 cambio de declive 6 de pen- diente over or throw-over switch, communi- Comunicador cator of rod line or pipe run from vertical to Cambio de direccion vertical de la trans- horizontal direction mision rigida in the spacing of rods Cambio de la distancia entre las varillas of train Cambio de tren , to or replace the axles Reemplazar los ejes , to the position of the eccentric .... Regular los excentricos , to or alter the valve-gear Maniobrar el cambio de marcha , to or to go over to parallel connec- Pasar al acoplamiento en paralelo tion ing Cambio de coche ing the direction of wire by means of a Cambio de direccion por poleas pulley gradient Pendiente variable Channel-bar check wifh equal flanges .... Larguero de alas iguales for bearing wheels Canal (estrecha) fish-plate, splice-bar Brida doble 6 escuadra doble con rama horizontal en su parte superior pin Clavija de conexion de los carriles redding Varillas en U Characteristic, curve Caracteristica Charcoal heating Calefaccion con carbon de lena Charge, to Cargar , to up, recharge or replenish Recargar ing bridge Puente para el transbordo 6 la carga ing circuit Circuito de carga ing current Corriente de carga ing device Disposicion de carga ing dynamo Maquina de carga ing frame Estante de carga in groups Carga por grupos in two halves Carga por mitades or firing plate Placa de carga plug Tapon de carga station Estacion de carga table Mesa de carga up, replenishing, recharging Recargar voltage Tension de carga Charring of the brake-block or shoe Carbonizacion de la zapata de freno Charrington rollers Soporte de roldana con pivotes oscilantes Chart dog Esquema 6 tabla de los enclavamientos Check Contra-cabeza clamp, stop-block Brida de la corredera de tope de la vn rilla de tracci6n piece or stop, spring socket Abrazadera de tope plate, thrust plate Disco de tope rail Contra-carril or throttle screw, regulating screw .... Tornillo regulador or centering or controlling spring Muelle de atraccion strip Reborde protector 6 guia or clack or non-return valve Valvula de retention Checkered. See Chequered Cheek, guide plate, horn-block Placa lateral de guia de caja (of rack) Ala del larguero or face of boss or nave, face of hub .... Cara interior del cubo rest Almohadilla, reclinatorio (para la cabeza) ENGLISH-SPANISH 187 Cheek with bevelled top Larguero biselado por su parte superior with fillet or rib or shoulder Larguero con nervios 6 listones formed of channel-bar Larguero en U with rail-head Larguero en forma de carril with unequal flanges Larguero de alas desiguales Chemical impurities Impurezas quimicas Chequered metal bearing surfaced break- Zapata de freno con guarnicion interior block or " diamond " brake-shoe estriada plate Hapac estampada Chief conductor Jefe de tren resident engineer Director 6 jefe de las obras Chill-mould, wheel Caja 6 molde para fundir ed cast-iron wheel, Griffin wheel Rueda de fundicion dura 6 en moldes Chime-pipe single bell, three-toned whistle Silbato de tres notas simultaneas Chimney, smoke-stack, funnel, chimney Chimenea, tubo de expulsion de humo flue, smoke-pipe base, smoke-stack base Base de la chimenea cap, smoke-stack top Capitel de la chimenea casing, smoke-stack casing Camisa de la chimenea flue, smoke-pipe Tubo de expulsion del humo glass Tubo de cristal hood, smoke-stack hood Tapa de la chimenea liner Chapa de revestimiento interior de la chimenea netting, smoke-stack netting Criba 6 parrilla para carbonillas top, cowl, smoke-jack Caperuza jle chimenea Chippings Grava menuda Chips, or waste (of cork) Harina del barreno, desperdicios (de corcho) Chisel Cincel Chloride of zinc Cloruro de cine Choking or clogging of the burner Obstruccion del mechero Chute Piano 6 vertedor inclinado , shoot or hopper for cinders Embudo para carbonillas 6 cenizas tipping device Basculador de curva trap Puerta de descarga Cill (or sill) of wharf wall Borde de la rampa Cinder chute or shoot or hopper for cinders Embudo para carbonillas 6 cenizas sheet, fire-plate Placa guarda-fuego s Escarbillas, carbonillas, cenizas Circle diagram Diagrama circular Circuit Circulo de la corriente breaker Limitador de corriente resistance Resistencia del conductor , to close the Dar corriente Circular burner, round or central draught Mechero redondo 6 de Argand burner, Argand burner girder Viga circular locomotive shed, round-house Cocheron de forma poligonal para loco- motoras, casa redonda (Mexico) * railway Ferrocarril de circunvalacion saw Sierra circular tooth end Circular del dicnte turn-table Placa 6 mesa giratoria circular wall Muro anular or hollow wick Mecha redonda Circulation or flowing through of the Paso de los gases de combustion a traves combustion gases Circumference of wheel Periferia 6 circunferencia de la rueda Circumferential butt joint ring Cubre junta anular or longitudinal crack or fissure Raja 6 grieta longtitudinal or traverse seam, girth seam Roblonado transversal 6 circular seam of boiler lagging Roblonado transversal de la envoltura Cistern Cisterna, aljibe, deposito City or Metropolitan railway Ferrocarril metropolitan, via metro- politana 188 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Clack, check or non-return valve Valvula de retenecion 6 de charnela Clamp cable Collar (de suspension) bolt, joint bolt Tornillo para ensambladura hook Gancho de sujecion or stirrup axle-box Soporte de brida ing stirrup Estribo de presi6n Clap or clappet- valve for brake Valvula de aflojamiento Clappet-valve Valvula de charnela Clarification of water Clarificacion del agua Clarifying surface Superficie de decantacion Clasp handle Manecilla del fiador Class Clase de coche or type plate Placa indicadora del tipo Classification of locomotives Clasificaci6n de las locomotoras Claw coupling, jaw coupling Enganche de garras foot Llave de horquilla shaped clip on top of sleeper Brida de garra de tabla de durmiente 6 traviesa Clayton or universal pipe coupling Acoplamiento Clayton Clean, to the locomotive Limpiar la locomotora Cleaning pit, steaming stand in running Foso de limpieza (de los vagones), puesto sheds de encendido shed Sala de encender siding Via de limpieza tank, boiling tank, bosh Instalacion para la limpieza de las piezas separadas Clear Desenclavado line Via entre las estaciones " Clear " signal Senal de via libre span Luz storey, clere-storey Tragaluz, clarabo^a (de techo) width Abertura libre, luz, ancho interior en las obras Clearance Espacio muerto between flange and rail Huelgo 6 juego de las pestanas 6 de los bordones gauge (standard) Galibo de perfil normal limit Plantilla de carga of platform Interval entre el estribo y el andn tube Intervalo entre los agujeros de la placa tubular Clearer Minero Clearing a section Desenclavamiento, desmonte Cleaved rock Roca resquebrajada 6 agrietada Clere-storey or clear-storey Linternon, claraboya (de techo), tragaluz, lucernario lamp Linterna de alumbrado desde arriba Climb Ascenso turn-table Placa 6 mesa giratoria con pianos de acceso inclinados Clinker Escorias or ashes shovel Pala para escorias Clinkering dart or iron Rascador para la parrilla Clip Ovalillo 6 placa de apretamiento brake Freno de mordazas for axle-box guide Ataguia de las guias to hold a stop-wedge Grapa-cuna piece Pieza de calce 6 de apretamiento plate Placa de presion 6 de sujecion Cloak-room Deposito de equipajes Clock-work Juego de ruedas block-signal Senal de block accionada por un aparato de relojeria Clogging of the burner Obstrucci6n del mechero up of the spark arrester Obstrucci6n del parachispas Close-burning coal Carbon aglutinante, hulla blanda ENGLISH-SPANISH 189 Close-boarded fence Vallado 6 cerramiento de tablas return bend Codo de retorno cerrado Closed buffer case or casing or shell Caja-guia de tope cerrada cable Cable cerrado casing or frame Caja 6 coraza completamente cerrada circuit brake Freno con mando de corriente permanente disc Disco cerrado end Cierre de la cabeza 6 del extremo de la traviesa 6 durmiente insulator holder Porta-aislador cerrado link Sector cerrado point or tongue Aguja cerrada space outside the platform barrier .... Cerca, valla para el anden slot Ranura completamente cerrada Closing the barrier Cierre de barrera clamp Pinza de cierre mechanism Aparato de detencion 6 de enclavamiento- of the circuit Cierre del circuito of the point or tongue Cierre de la aguja rail Carril corto para curvas roller Roldana de cierre screw Tornillo de cierre up of the carriages Apretamiento de los topes valve Llave de cierre Clothes chest Caja para la ropa hook Gancho paa colgar vestidos Clothing band Cinta de refuerzo sheet Chapa de envoltura Clouded glass Cristal jaspeado Club, braking club Barra de freno car Coche de sociedad, coche de club Clutch brake Freno de grapa Coach or car installation Instalacion de vagon screw Tirafondo or car-switch Interrupter de coche varnish Charol 6 laca para coches Co-acting block Block de concordancia field Jeugo de concordancia Coal Hulla, carbon fosil 6 de piedra basket Cesta para el carbon bearing shale Pizarra carboniferra bunker Caja para carbon, carbonera burning Calefaccion con hulla car Vagon carbonero chute or shoot Piano inclinado para verter el carbon,. vertedero coming from the mine Carbon tal como sale de la mina consumption Consume de carbon depot Deposito de carbon grab Pala automatica (para cargar), cesta de dos partes or rock-oil Petroleo oil lamp Lampara de petroleo pick Martillo para carbon riddle or screen Tamiz 6 criba para carbon screening siding Via para el cribado 6 tamizado del carbon shed Cobertizo para carbon, galpon para carbon. shovel Pala para carbon stack Almace'n de carbon station Estacion para carbones supply Provision de hulla tar Alquitran de hulla oil Aceite de alquitran tip Bascula para carb6n wagon Vagon volquete para carbon train Tren (para el transporte) de carbones 190 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Coal truck or wagon Vag6n carbonero 6 de carb6n Coaling crane Griia para cargar carbon quay or stage Muelle para la carga de carbones siding Via de carga de carb6n station or yard Muelle para el carbon- the tender Carga del tender con carbon Coarse-grained De grano grueso Coast railway Ferrocarril de litoral Coat of body varnish Mano de laca para apomazar of hard solder Revestimiento de soldadura fuerte of oil paint (Mano de) pintura al oleo Coating of the clothing sheet Capa de pintura de la chapa de envoltura Cock for spraying water on coal Grifo rociador del carbon of lamp-burner bracket Grifo del brazo del lampara with bye-pass Grifo con moderador with through passage Grifo recto 6 de paso Cocoa-nut fibre Filamento de coco Coefficient of friction Coeficiente de rozamiento of resistance Coeficiente de resistencia Cog-wheel tooth Diente de la rueda Cogged rail Carril cremallera rail wheel Rueda dentada Coil lightning arrester Pararrayos de carrete, pararrayos de bobina de antoinduccion winding, concentrated winding Arrollamiento de carretes winding machine Maquina para arrollar carretes 6 para bobinar, bobinadora ed or rolled disc-wheel Rueda con plato arrollado 6 bobinado ed key Calza 6 cuna de muelle Coke Cok Cold brittleness Fragilidad en frio or flat chisel Corta-frio, escoplo piano saw Sierra en frio set Tajadera straightening Ajuste de las curvas en frio Collapse of tunnel Hundimiento de un tunel Collar forged from the solid Collar 6 anillo forjado en la masa Collect, to Recaudar , to the current Tomar la corriente ing head, upper chamber Camara de union del deposito a la caneria ing line Via colectora shaft Pozo colector Collection of current Toma de corriente, captador of fares Perception del precio Collector ring, slip ring Anillo colector, anillo de captation de la corriente Collision Encuentro de trenes, cheque, colision Colour disc Disco de colores plate Placa de colores stone Piedra de apomazar Colza oil, rape oil, rape-seed oil Aceite de colza Combination or renewable brake-shoe Zapata de f reno cambiable brake (combined automatic and straight Freno automatico y modcrable de doble air) Westinghouse-Henry conduction (de Westinghouse-Henry) buffer and draft gear, combined draw Aparato combinado de traction y de and buffer-gear cheque counterweight and spindle brake Freno de tornillo y de contrapeso com- binados or transition or transitory coupling . . . Acoplamiento provisorio or lap and lead lever Palanca de avance or double nozzle ejector Eyector doble con toberas concentricas sleeper or tie Durmiente 6 traviesa de madera armada (de hierro) sleeve Manguito combinado standing or hanging lamp Lampara combinada de mesa con sus- pension ENGLISH-SPANISH 191 Combination of stepped and serrated goods Muelle de mercancias 6 mercaderias or freight shed escalonado con pasillos prolongados Combined adhesion and rack railway .... Ferrocarril de sistema mixto (de cremallera y de adherencia) bar and plate frame Bastidor combinado de barras y de placas draw and buffer-gear, combination Aparato combinado de tracci6n y de draft and buffer-gear cheque high- and low-level station Estacion de dos pisos rack and adhesion locomotive Locomotora mixta, locomotora con rueda dentada y de adherencia rail and super-elevation gauge Patron combinado de ancho de la via 6 de trocha y de peralte resistance connection Acoplamiento con resistencia y variation del campo magnetico, acoplamiento combinado [caliente steam and hot-water heating Calefaccion mixta por vapor y agua timbering Entibacion compuesta - valve-spindle guide and valve-motion Horquilla de union cradle Combining or mixing nozzle or cone Camara 6 chimenea de mezcla or mixing nozzle with revolving flap . . Tobera de mezcla con valvula rotativa Combustion Combustion chamber Camara de combusti6n per hour per square meter of grate area Combustion por hora y por m 2 de super- ficie de parrilla temperature Temperatur^ de combustion without the formation of soot Combustion sin (formation de) hollin Coming down of an avalanche Avalancha, alud Commencement of the curve Entrada en curva Commingler mixer Aparato mezclador storage system, mixed system Sistema de mezcla Common dovetails Colas de milano abiertas Communication cord Cuerda de la serial cord coupling Acoplamiento de la cuerda de la serial cord eye Ojo para la cuerda de la serial Commutating field Campo de conmutacion pole, inter-pole, reversing pole Polo de conmutacion pole winding Arrollamiento de polo de conmutacion tooth [switch Diente del polo de conmutacion Commutator, change-over or throw-over Conmutador, colector bush Manguito del colector cover Tapa de colector grinding block Pulidor para colector inspection hole Orificio de revision del colector switch Conmutador de direction Compact rack Roca compacta Company's rules and regulations Reglamento de exploration offices Oficinas de la compama Comparison line, variation of line Variante del proyecto primitivo Compartment, coupe Departamento de un coche carriage with interior communication . . Coche con departamentos que comunican interiormente with two benches, ordinary Departamento entero Compensate, to Compensar ed repulsion motor Motor de repulsion compensado ed series motor Motor en serie compensado ing action Action compensadora ing or balance beam, equalizer Palanca de compensation, balancin ing or equalizing buffer with transverse Tope compensador 6 con resorte transversal spring tion or equalizing brake-gear or rigging Vastagos compensadores tion by cog-wheel coupling Compensacion termica por acoplamiento de engranaje cilfndrico tion for curvature Reduction de la pendiente en las curvas tion by lifting buckle Compensacion termica por estribo de elevaci6n 192 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Compensation for necessity of a circuitous Indemnizacion por desviar un camino road tion resistance Resistencia de compensation tion winding Arrollamiento compensador tion for using land Indemnizacion para restriction de uso Compensator Palanca compensadora de dilatation placed on signal post Tensor de alambre montado sobre el poste de senales stand Armazon del aparato tensor in wire line Tensor intercalado en la transmisi6n Competitive line Linea competidora Complete covering of turn-table Recubrimiento complete del foso de la mesa 6 plataforma 6 placa giratoria Composite track Via en varias partes underframe Bastidor mixto Compound action or working Funcionamiento compound arrangement with common slide-valve, Disposicion de Vaulcain con valvula de Vaulcain type distribution comun arrangement with two driving-axles. . . Disposicion compound de dos ejes motores curve Curva apainelada girder Viga compuesta grooved rail Carril de ranura en piezas insulation Masa 6 pasta aisladora locomotive Locomotora compound 6 de expansion multiple rail Carril-larguero en dos piezas or double or 2-stage expansion Expansion doble steam-pump Bomba de vapor compound winding Arrollamiento compound 6 doble winding which can be disconnected . . . Arrollamiento compound disconectable wound dynamo or generator motor . . . Dinamo (de excitation) compound system (Webb's), balancing loco- Cilindros de alta presion exteriores, dis- motive high-pressure cylinders outside . , position compound de Webb ing Aplicacion del sistema compound Compressed-air accumulator or receiver. . Acumulador neumatico 6 de aire com- primido air Aire comprimido air brake, air-brake Freno de aire comprimido air cylinder Cilindro de aire comprimido air engine Motor de aire comprimido air jack, pneumatic jack Gato neumatico 6 de aire comprimido air locomotive Locomotora de aire comprimido air mains or piping Tuberia del aire comprimido air release Desembrague por aire comprimido -air spring brake Freno de muelle y de aire comprimido Compression, cushioning Compresion of the formation (under sleepers) Compresion de la plataforma de tierra of spring Compresi6n del muelle Compressor or air-pump Compressor, bomba de aire, (maquinilla), caballete clutch disengaging gear Valvula de aislamiento Computation of areas Calculo de las areas transversales del movimiento de tierras Concave or trough-shaped collector Toma de corriente c6ncava side, " fall-under " or " turn-under " Pared lateral encorvada inferiormente side hacia dentro Concentrated winding, coil winding Arrollamiento de carretes Concentric cable Cable concentrico Concession building or franchise Concesion defmitiva Concrete bed or bedding Balasto de hormigon block Bloque de hormigon bridge Puente de hormigon channel Canal de hormig6n culvert Alcantarilla de hormig6n foundation Soporte de hormigon slab Placa de asiento de hormig6n ENGLISH-SPANISH 193 Concrete pole Poste de cemento armado Condensation water Agua condensada Conditions for supply Condiciones de suministro, pliego de con- diciones Conductivity Conductibilidad Conductor, guard Conductor, revisor per pair of poles Conductores por (numero de) par de polo? 's or guard's valve Robinete de freno del conductor Conduit Conducto, canal frame or yoke Marco de canal joint Pieza de union de la canal section Trozo de canal system of electric traction Conducci6n subterranea de la corriente Cone clamp Cono de presi6n 6 de amarra insulator Cono aislante, aislador c6nico or tail of slope Escarpa c6nica shaped spark arrester Para-chispas c6nico Coned wash-out cover Lente seating Asiento del tap6n Conical or taper course or shell-ring Virola c6nica de la caldera headed bolt Perno de cabeza c6nico rail-bound pin Perno c6nico de conexi6n stop-valve or tap Grifo c6nico tread Superficie de rodadura c6nica or extended wagon-top boiler Caldera cor^ caja de fuego y virola con- tigua peraltadas Conflicting signals Sefiales antagonistas u opuestas Connecting alternators in parallel or in Acoplamiento en paralelo de maquinas de multiple, paralleling alternators corriente alterna cable Cable de conexi6n clamp Pinza de empalme 6 de junta line, loop line, link Ferrocarril de empalme, vf a de uni6n pipe, receiver Tubuladura 6 tubo de uni6n, servorio intermediario, tubo de comunicaci6n or coupling pipe for steam-heating Tubuladura de union del recalentamiento apparatus a vapor or coupling rod, main rod Biela de conexi6n, biela de manlvela 6 motriz rod end or head, stub end Cabeza de la biela -r- rod end with opening below pin Cabeza de biela abierta por abajo up the dynamo Puesta en circuito de la dinamo yoke Viga de sujecion Connection, mesh connection Conexi6n de triangulo with advance disc signal Serial adelantada 6 avanzada between girders Ensambladura 6 uni6n de las vigas board Tablero de las conexiones or attachment bolt Tornillo de enlace at joint Ensambladura de los carriles 6 de la junta s of incandescent lamps Conexi6n 6 agrupamiento de las lamparas incandescentes to points Uni6n de las agujas Consolidation, locomotive 8-coupled with Locomotora de cuatro ejes acoplados con leading pony truck un eje portador delante Constant lead Avance invariable Construction Ejecucion de las obras, construed 6n depth Altura total de la plataforma above ground Construccion a cielo abierto or type of superheater Tipo de recalentador or building journal Diario de las obras for permanent way Suspensi6n de la via on sloping ground, side-hill work Construcci6n apoyada sobre muro de con- tenci6n of the track Construcci6n de la via in valley Construction en valle Constructive works Obras de f abrica Consumption of gas per hour Consume de gas por hora O 194 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Consumption of smoke, smoke combustion Fumivoridad, combustion del humo of water Consume de agua Contact apparatus Aparato de contacto bar or frame Regla de los contactos bush Casquillo 6 manguito de contacto device Disposicion de contacto finger Frotador, contacto de frotador frame or bar Regla de los contactos head, harp Armadura 6 caja de la polea de contacto 6 trole hole Orificio 6 agujero de contacto lever Palanca conectadora line or trolley line, line for contact bow Linea 6 alambre 6 hilo de trabajo, linea or bow contractor de (contacto por) arco line voltage Tension del alambre de linea maker Conectador making device actuated by deflection Contacto por flexion of rail making device actuated by wheel- Contacto de carril flange making lever Contacto de palanca making ramp Contacto de cocodrilo piece Pieza de contacto plate Placa de contacto plough Carillo de contacto pole catcher or retriever Aparato para agarrar la pertiga position Posicion de contacto potential Tension de contacto rail, third rail Carril conductor rod Varilla de tope, p6rtiga de contacto rod drawn in or whip drawn in Toma de corriente plegada rod set in or whip set in Toma de corriente plegada hacia el in- terior rod or whip set out Toma de corriente plegada hacia cl ex- terior shoe Porta-contacto spring or strip Muelle 6 resorte de contacto stud Boton de contacto del conductor dividido, cabeza de contacto standard Vastago vertical de la toma de corriente terminal Casquillo de contacto tongue Lengueta de contacto wire, trolley wire Alambre 6 hilo 6 conductor de trabajos 6 de linea 6 de toma de corriente 6 de con- tacto wire cord Cuerda del alambre de trabajo wire curve Curva del conductor de trabajo wire or trolley equipment Equipo 6 accesorios del alambre de trabajo wire or trolley insulator Aislador de alambre de trabajo wires are joined Los alambres se reunen wire polygon Poligono del conductor de trabajo wire suspension-piece ^,. Grapa para el alambre de trabajo Continuous-action gong or bell, multiple- Timbre de golpes repetidos stroke gong or bell to alternating current motor-generator Transformador de corriente continua en alterna brake Freno continuo to current motor-generator Transformador de corriente continua en continua or direct current Corriente continua or direct-current generator, current Dfnamo 6 generador 6 generatriz de cor- dynamo riente continua -current excitation Excitation por corriente continua current lamp Lampara de corriente continua or direct-current locomotive Locomotora de corriente continua current motor Motor (electrico) de corriente contfnua ENGLISH-SPANISH 195 Continuous-current working or operation, Explotaci6n con corriente continua direct-current service current or direct-current railway Ferrocarril de corriente continua current or direct-current railway motor Motor para f errocarril de corriente con- tinua drawbar Varilla-pasador de traccion, barra de traccion continua fish-plate or splice-bar Brida de zapata 6 de patin foot-board or step-board Pasillo estribo continuo lighting of trains Alumbrado continuo de los trenes output or permanent output Potencia constante rack Cremallera continua [America) rail Carril continuo, riel (Mexico y Sud wire arrangement Disposition de transmision (de alambre continua) working Servicio continuo 6 permanente Contracting firm Empresa general the tube-end Introduction de los tubes con estre- chamiento Contractor Empresario 6 contractista de los trabajos s' crossing Cruzamiento con carriles moviles s' points Cambio (de via) con carriles m6viles Control Maniobra current Corriente de registro gear Aparato de comprobacion 6 de registro lock Ccrrojo de*detenci6n 6 de enclavamiento main Conductor de la corriente de regulaci6n motor Motor de maniobra section, measuring section Section de medida, secci6n de registro 6 de comprobaci6n spring Muelle de comprobacion switch Interrupter de inversion 6 de maniobra valve Valvula de maniobra Controlled flexible axle Eje de desplazamiento accionado block system Enclavamiento hecho por guardas Controller Regulador, controler case or cover Caja de regulador 6 controler 6 combinador cylinder or drum Arbol de maniobra switching handle Manivela de maniobra partly built in Regulador semi-saliente terminal Borna de controler 6 de regulador or switch- wheel Volante de maniobra Controlling current Corriente de maniobra force Fuerza de atracci6n or centralising mechanism Aparato de atraccion or check or centring spring Muelle de atracci6n valve Valvula de entrada de vapor Converging switch Aguja de union 6 de enlace Converter plant Instalacion de transformaci6n Convex buffer Tope bombeado or cup washer Resorte en forma de campana Convey, to or deliver Entregar a domicilio Conveying, hauling, raising Transporte acarreo above ground Transporte 6 acarreo a cielo abierto screw Distribuidor en helice Conveyor chain Serie de tolvas para rellenar los canjilones Convicts' car or wagon Coche para el translado de presos Cooling Refrigeracidn, enfriamiento cylinder Cilindro refrigerador Co-operating or co-acting block Block de consentimiento 6 de concor- dancia or co-acting field Juego de consentimiento 6 de concbr- dancia lever Palanca de consentimiento 6 de concor- dancia [miento de retorno lever with back-lock Palanca de cousentimiento con enclava- 196 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Coping, curb, platform Adoquin, bordillo, encintado bar Tableta del borde Copper bar or segment Lamina 6 segmento de cobre conductor Conductor de cobre firebox Caja de fuego de cobre hammer Martillo de cobre losses Perdidas en el cobre smithy Caldereria para trabajar el cobre stay-bolt Virotillo de cobre strip bond Cinta 6 banda de conexi6n sulphate Sulfato de cobre Cord barrel Tambor de arrollamiento del cordon eye Ojal de fijaci6n de la cuerda guide Guia de la cuerda strainer Tensor de la cuerda Core or internal axle Eje (macizo) axle in two parts Arbol de nucleo en dos piezas, eje en dos piezas of a bank Interior 6 nucleo del terraplen or heart of ballast Nucleo de balasto iron Hierro del nucleo type transformer Transformador de nucleo Cork chips or waste Desperdicios de corcho mat Alfombra de corcho, estera de corcho Corner fillet or moulding List6n 6 moldura de angulo iron, knee Escuadra de ensambladura of framing Angulo del bastidor plate, angle Escuadra post Montante de esquina pulley, chain wheel, side wheel Polea de cambio de direcci6n wash-out Registro de angulo Corridor Corredor, pasillo carriage Coche de pasillo carriage with central passage Coche de pasillo 6 corredor central carriage with enclosed side corridor . . . Coche de pasillo 6 corredor lateral partition, inner partition of Pared lateral del pasillo train Tren de corredor Corrosion of the boiler-plate Corosi6n de la chapa de la calclera or wasting of the stay-bolt heads Corosi6n de las cabezas de los virotillos Corrugated firebox Hogar cilindrico ondulado -iron roof Cubierta de chapa ondulada Cost of construction Gastos de construcci6n of construction and equipment, initial Gastos de instalaci6n cost of current Costo de la corriente of management Gastos de administraci6n of the permanent way Gastos de la via of up-keep or maintenance Gastos de conservaci6n Cotter Clavilla de tope 6 de fin de carrera fastening for drawbar Acunado de seguridad de la barra de tracci6n and gib-rail fastening Sujeci6n de los carriles con grapones y cuflas Counterbalance Contrapeso curve, tieing-in Contra-curva or reinforcing dam Contradique or back electromotive force Fuerza contra-electromotriz grade siding Via en contra-pendiente (para detener los vagones) line, height above datum Cota parallel and flow superheater Recalentador mixto, recalentador de cor- rientes del mismo sentido y opuesto flow superheater Recalentador de corrientes opuestas flow water-tube boiler Caldera (multi) tubular con tubos de cor- rientes invertidas poise Contrapeso ENGLISH-SPANISH 197 Counterpressure steam-brake Freno de contravapor or back-current step Contacto de contra-corriente weight brake Freno de contrapeso weight, weight Contrapeso de mesa 6 placa giratoria, con- trapeso, peso tensor weight of lamp hoist Contrapeso del ascensor Counting mechanism Contador, mecanismo contador Country, flat country or ground Terreno, terreno llano traversed by railway Terreno de la via Coupe", compartment of carriage Departamento de un coche Couple, to flexibly Enganchar con atalage flojo , to rigidly Acoplar rigidamente , to the carriages, wagons of cars Enganchar los vagones the relieving-gear with the locking- Acoplar el mecanismo de sujecion con el gear enclavamiento ed axle Eje acoplado ed crank Manivela de acoplamiento ed flexible axles Ejes radiales acoplados 6 conjugados ed points Agujas acopladas ed semaphore signals Senales semaforicas acopladas ed wheel Rueda acoplada er head Cabeza hueca del enganche er jaw, knuckle > Garra 6 mandibula de atalage 6 de en- ganche er lifting-gear Aparato de levantamiento 6 desenganche ing Enganche, atalage ing cable Cable de acoplamiento ing chain, link chain Cadena de enganche ing chain with triangular link Cadena de enganche de eslabon triangular ing cock, angle-cock Robinete de acoplamiento ing crank Manivela de acoplamiento ing electro magnet, slot magnet Electroiman de acoplamiento ing for communication cable Acoplamiento de los conductores de la serial ing for groups of wagons Enganche para grupo de vagones ing hand-rail or hand-hold Manija del enganchador ing head Pieza de acoplamiento ing hook Anillo hendido de acoplamiento ing hose-pipe, brake hose Tubo flexible de acoplamiento, manguera ing of keys Acoplamiento de los manipuladores ing-link pin Clavija del gancho de tracci6n ing member Pieza de enganche 6 de atalage ing nut, gudgeon nut Tuerca de tensor ing of axles Acoplamiento de los ejes ing operated from side Enganche de funcionamiento lateral ing pin Clavija 6 pasador de enganche, boton de acoplamiento ing or connecting pipe for steam-heat- Tabuladura de union del recalentamiento ing apparatus a vapor ing of points Acoplamiento de las agujas ing ring Anillo aereo ing or coupling rod Biela de conexion ing rod end with bush pressed in Cabeza de biela de acomplamiento con cojinetes introducidos con la prensa ing rod end with dust-cap Cabeza de biela con tapa guardapolvo ing sleeve Manguito de union 6 de junta para varillas huecas ing screw Tensor de rosca de atalage ing switch, wire connector Interrupter de acoplamiento ing of the tongues or switch-blades. . . . Acoplamiento de las agujas ing with equalizing lever Enganche en dos piezas con balancin com- pensador ing with funnel - shaped head, bell - Enganche c6nico mouthed Course, boiler-shell ring Virola de la caldera or path of the lines of force Trayecto de las lineas de fuerza 198 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Cover, guard, covering, casing Capcruza de cierre, revestimiento joint moulding Contrapilastra of air-reservoir, air-drum head Cubierta del cilindro 6 reservorio de aire of car axle-bearing Tapa del cojinete del eje portador plate or sheet Placa de recubrimiento, chapa de envol- tura, liston de cubierta ring Segmento 6 aro de recubrimiento screwed on Tapa atornillada ed grate area Superficie de las barras de parrilla 6 de emparrillado ed lime wagon Vagon con tapa para cal ed locomotive shed Estacionamiento cubierto para locomotora ed platform And6n cubierto ed or protected rail-bond Conexion cubierta 6 junta tapada de carriles 6 rieles (Mexico y Sud America) ed wagon, truck, box freight car .... Vagon de mercancias cubierto Covering, casing, cover Revestimiento bead or moulding, batten Liston 6 moldura de entrepano of joint Cubre-junta with plates Cubierta de chapa 6 de planchas slabs Losa de cubierta the sleepers (ties) Recubrimiento de los durmientcs 6 las traviesas * or protecting the station Proteccion de la estacion of the turn-table Recubrimiento de la mesa 6 placa giratoria Cow-catcher, pilot Limpa-via de rejilla, rastrillo, salvavidas, meriiiaque (Argentina), trompa (Chile) or pilot coupler Acoplamiento delante del quitapiedras hair Pelo de vaca Cowl, chimney- top, smoke- jack Campana 6 capureza de chimenea Crab Carro de la grua -bolt Perno de anclaje pasante Crack in an axle Grieta del eje Cradle or rocking iron Curva de deslizamiento -tipping hopper Volquete con deslizamiento por una curva Crane head Cabeza de la grua loading truck Vagon para contrastar las gruas turn-table Mesa 6 placa con pivote de grua for transhipment of cars Grua para el transbordo de vagoncs locomotive Locomotora-grua truck, break-down wagon, travelling Vagon grua , derrick car Crank Manivela, cigiiefial, palanca acodada 6 escuadra de cambio de direcci6n arm, web Codo de manivela axle, ed axle Eje acodado with arms at different levels Palanca de brazos de nivel diferente 6 palanca de desviaci6n boss Cubo de la manivela cheek or web Cuerpo 6 placa de manivela disc, with circular webs Plato circular de manivela keyed-on or built-up on end of axle. . . Manivela reportada sobre el eje lock Aparato de maniobra por manivela locking-frame with track succession . . . Mecanismo de manivela para direcciones succesivas mechanism with wire control Mecanismo de manivela con registro de la transmision por alambre with offset Escuadra con brazos acodados point Cambio de direcci6n pin Bot6n de la manivela type double-throw lever Palanca de rotation en manivela web or cheek or arm Codo de manivela, cuerpo 6 placa de mani- velas welded on the wheel-centre Brazo de manivela soldado en el cuerpo de la rueda with circular web, disc Plato circular de manivela ENGLISH-SPANISH 199 Crank with eccentrics Manivela excdntrica with hoop shrunk on Codo de manivela con collar puesto 6 abrazadera puesta en caliente for working a signal Manivela para la maniobra de las sefiales ed axle Eje acodado ed splice-bar or fish-plate Brida de paso ed stock-rail Carril de apoyo acodado Creep of the rails Desplazamiento de los carriles ing of the tyre Resbalamiento del aro ing valve-motion Movimiento lento del distribuidor Creosote, coal-tar oil Aceite de alquitran, creosota Crescent-shaped balance weight Contrapeso en forma de media luna Crest or top of slope Arista del talud Crew, train staff Personal del tren Cribbing Corona del foso Crinoline band Aro inferior Crippling or deformation of the web of the Alabeamiento 6 deformacion del alma del rail carril 6 riel (Mexico y Sud America) Crosier-shaped support Baculo pastoral Cross anchoring Ancla transversal, barra de detencion transversal bar or bearer, transome Varilla transversal, tirante transversal bearers under track Paso de las varillas debajo de la via bolt Cerrojo transversal bolt or transverse bolt fastening Atornillado transversal, fijaci6n 6 sujeci6n por tornilfos transversales compound or two-cylinder compound Locomotora compound de dos cilindros locomotive connecting line Linea transversal connection of rails Enlace transversal de las dos filas de rieles 6 carriles crack or fissure Raja 6 grieta transversal cutting chisel, bolt chisel Escoplo drain Barbacana, cantimplora or head frame, diaphragm Cabeza de uni6n frame, tie, stretcher Arriostrado transversal head Taco, crucete, cabeza del piston, pieza central -head for half-enclosed slide-bar Cruceta de un solo patin para resbaladera embrazante head for two piston rods Cruceta para dos vastagos de embolo head guide or slide-bar Barra de guia, resbaladera head pin, gudgeon pin, knuckle pin . . Perno de la cabeza 6 de la cruceta head pressure Presion de la cruceta jagging, notching Entalladura, escopleadura locking-bars, tappet-rod Barra (de enclavamiento) transversal mouthed chisel or drill Barrena de dos cortes en cruz -over from up to down line Via para disponer los vagones segun las direcciones over road Via de enlace piece, yoke Traviesa position of sidings or side-tracks Vfas de f ormacion entrelazadas rope Cable transversal seat Banco transversal section Perfil transversal section of axle Seccion transversal del eje section of conduit Perfil de la canal section of contact wire Secci6n del alambre de linea -section or section of the rail Perfil de carril sectional area of cylinder Seccion de cilindro shaft or transverse Arbol transversal [America) sleeper Traviesa, durmiente (Mexico y Sud sleeper ( tie) track Superstructura con traviesas stay (rod) Tirante transversal suspension Suspension transversal [cion, traviesa tie, tie-rod, gauge-bar * Riostra 6 tirante transversal 6 de separa- 200 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Cross trench Foso transversal tube Hervidor transversal union or four way Pieza en cruz veneering Chapeado de juntas cruzadas wire Alambre transversal wire fixing Sujecion del alambre transversal ed coupling bars Barras de enganche cruzadas ed or diagonal coupling chains Cadenas de enganche cruzadas ed rods Barras cruzadas ing, frog Coraz6n, cruzamiento-bifurcacion ing approach Rampa de acceso ing barrier Barrera ing bell Timbre de aviso (de cruce de via) ing clamp Pinza de cruzamiento 6 de cruce ing or frog without gap in the main Coraz6n sin interrupci6n de la via line principal ing of lines Cruzamiento de vlas - ing loop Via de cruzamiento ing or frog with movable point Coraz6n con punta movil ing with movable wing-rail Coraz6n con pata de liebra movil ing through a property Cruce de una parccla de tcrreno ing with ramp for wheel-flange Corazon con plata-banda ing at right angles, right-angle crossing Cruzamiento rectangular ing saddle Silleta de cruzamiento ing sign, notice board, warning board . . Disco 6 tablilla de aviso ing station, junction station or depot. . Estaci6n de cruce ing above or below the track Paso superior or inferior ing the track in groups Cruzamiento en grupos independientes ing with uninterrupted main track .... Cruzamiento sin intcrrumpir la via princi- pal Crow-bar Espeque, palanca de hierro Crown, roof Techo, cielo del hogar or soffit of the arch Vertice 6 cima del arco 6 tunel, clave or top of the ballast Corona del balasto bar, roof-bar Tirante del cielo del hogar, madera 6 viga de un marco de la galeria bar lamp Lampara con galeria bar of the roof Cima del techo bar or roof -bar staying Suspensi6n por fermas 6 costillas -bar timbering Entibaci6n entre montantes drill Broca de corona plate or sheet for firebox Plancha del cielo de la caja de fuego plate sloping towards the back Cielo del hogar inclinado hacia atras sheet, Belpair sheet, flat firebox. . . Cielo piano de la caja de fuego stay-bolt Tirante vertical del cielo del hogar staying, roof-staying Arriostrado del cielo Crude oil Aceite bruto 6 pesado Crushed or broken stone Grava ing of the rail-head Aplastamiento de la cabeza del carril Culm, coal-dust Carb6n fino 6 en polvo Culvert Galeria de drenage 6 de saneamiento Cup or convex or saucer washer Resorte en forma de campana Cupboard Armario de pared Cupola Horno de manga, cubilote Curb, platform, coping Adoquin, bordillo, encintado stone, kerbstone Guardacanton, salvaruedas Curled over or rolled spring eye Oreja del muelle ing up the sleeper or tie Acci6n de rebordear el durmiente 6 la traviesa Current-carrying part, line part Parte conductora de la corriente collecting device Disposici6n de toma de corriente collector Aparato de toma de corriente collector base plate Placa de toma de corriente collector for mine locomotives Toma de corriente para minas collector for various heights of over- Toma de corriente para alturas diferentes head wire del hilo de trabajo ENGLISH-SPANISH 201 Current collector remains hanging La toma de corriente queda colgada 6 detenida collector with fixed base Toma de corriente con soporte fijo collector with revolving base Toma de corriente con soporte giratorio consumption Consume de corriente junction point Punta de toma de corriente lead Conduccion de corriente regulation by means of auxiliary Regulacion de la corriente con dinamo dynamo auxiliar regulation by means of an opposing Regulacion de la corriente con motor en series-motor serie acoplado en oposicion rush Incremento brusco 6 golpe de corriente supply by third rail Conduccion de corriente por tercer carril , the s are opposed Las corrientes son de sentido contrario , the s are uni-directed Las corrientes tienen el mismo sentido , to put on the Cerrar el circuito , to switch or cut off the Interrumpir la corriente Currcntless or wattless, to become Quedarse sin corriente Curtain . . . , Cortina, cortinilla , draw or sliding Cortinilla corrediza ring Anillo de cortinilla rod Varilla de cortinilla Curvature or camber of the roof, arch of Bombeamiento 6 combadura del techo roof Curve Curva, curva dl la via board Indicador de curva crank radial arm Palanca para cambio de direcci6n en angulo of development Curva de desarollo car Ojo para curva gauge Patron 6 calibre para curvas of illumination Curva de intensidad del alumbrado mark or stone Poste indicador de curvas pull-off Montaje en curva pull-off point Punta de retenci6n de una curva pulley Polea para curvas, polea de guia para cl alambre of the switch Curvatura del cambio ed closing disc Roldana de cierre de curva de direccion ed groove Ranura de guia ed line Vfa oblicua, via desviada, via trozo de curva ed link Sector curvo ed or broken main line Via principal desplazada ed rail Carril de curva ed reflector, embowed reflector Reflector combado ed rib or spoke Nervio ondulado rod, rod with lifting projections in the Vastago de levas form of curves ing or cambering springs Curvadura del muelle Cushion covering Revestimiento 6 guarnicion del cojfn of wood for wheel Llanta de madera anadida a la rueda ed or elastic suspension of the brake- Suspension elastica de la zapata de freno block ing or compression Compresion Customs-house Edificio de la aduana, aduana sealed door-lock Cerradura de seguridad contra los de- fraudadores shed Cobertizo de aduana yard Aduana Cut, cutting Desmonte, trinchera Cut-off, admission Grado de admision cock Llave de interrupci6n saw Sierra de cortar Cut-out automatic Interrupter automatico cock, isolating cock Robinete de aislamiento 202 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Cut-out or disconnecting cylinder or drum Cilindro de interrupci6n rod Varilla 6 barra de interruption ior step, step off-set Escotadura para el estribo Cut section, track circuit Circuito de la via con relais polarisado to put on or in the first step Poner en la primera position to off or switch the current Interrumpir la corriente to off steam Cortar el vapor, cortavapor to out in groups Poner fuera de circuito por grupos to out the resistances gradually . . . Poner fuera de circuito las resistencias paulatinamente , to the winding Cortar el arrollamiento up arrangement of workshops Instalacion de taller repartida Cutting, cut, holing, kerving Trinchera, desmonte, trinchera, corte, so- cava preliminar the ground in steps or terraces Excavation en escalones 6 por gradas del terreno on hill-side Trinchera lateral de una via nippers or pliers, wire-cutter Tenazas de corte, corta-alambre or switching the dynamo out of circuit Puesta fuera circuito de la dinamo Cyanising, impregnation with corrosive Cianizar, inyectar con bicloruro de mcr- sublimate curio Cylinder, steam Cilindro (de vapor) capacity or volume Capacidad 6 volumen del cilindro casting with half of saddle Cilindro fundido con media silla trans- versal cock-gear or rigging Tirante de maniobra del grifo del cilindro cover, back, back end, back Fondo del cilindro head cover ring Anillo de cubrejunta de la tapa dimensions Dimensiones del cilindro drain cock Grifo (de purga) de cilindro drainage Purga del cilindro drainage receiver Colector de purga fittings Accesorios del cilindro lever connection-rod, brake-lever tight Biela de union de las palancas de los cilin- rod * dros de freno metal Metal 6 fundicion especial para cilindros ratio Relation de los volumenes de los cilindros or safety-valve Valvula de seguridad del cilindro Cylindrical or straight chimney or smoke- Chimenea cilindrica stack drill . . . Barrena cilindrica con diamante firebox Caja de fuego cilindrica -headed bolt Perno de cabeza cilindrica avellanada network, basket netting Para-chispas de cesta or straight tread Superficie de rodadura cilindrica whistle Campana cilindrica D D-slide valve, plain-slide valve Distribuidor en concha Dam, bursting or failure of a Rotura de un terraplen 6 dique 6 represa Damper of ash-pan Cenicero gear Vastago de gobierno de las trampas del cenicero Danger of fire Peligro de incendio of service, service danger Peligro de la explotaci6n signal, alarm signal Senal de alarma 6 de peligro , to the signal, set it at " stop " or Poner la serial en via cerrada 6 en pasada " danger" Dark slide, screening slide Vidrio 6 cristal m6vil Dash pot Campana 6 camara de aire Date nail Clavo indicador de la fecha Day saloon, drawing-room carriage Coche de lujo signal Senal diurna 6 de dia ENGLISH-SPANISH 203 Dead centre of the crank Punto muerto del mecanismo de manivela contact Contacto en el punto muerto end siding Via muerta 6 perdida hedge, stake hedge Setos secos lever Palanca mandada del freno load Carga por peso propio point of the crank Punta muerta del mecanismo de manivela stop rail Carril de intercepcion stop track lock Intercepcion de la via weight, tare Peso muerto, tara Decapod, lo-coupled with leading pony Locomotora de cinco ejes acoplados con un truck eje portador delante Decimal gauge or gage Calibre decimal weighing machine Bascula decimal Deck or roof of carriage or car Techo del coche ceiling or roof-lamp, sun burner Lampara de techo plate, lamp basin Cubierta de guarnicion del farol still, top plate Larguero de techo, correa Decision as regards expropriation Sentencia 6 acuerdo de expropiacion Decrease of current Diminution (de la intensidad) de la corriente ing cut-off Admision decreciente Deep or thick layer of fuel Capa alta de combustible ardiente, fuego espeso webbed rail Carril de alma alta well elevator, ejector Elevador de pozo Defect in insulation Defecto de aislamiento Definite scheme Proyecto definitivo device Aparato de desviacion, desviador Deflecting bar Barra de cambio de direction Deflection indicator -. Indicador de flexion of spring Flecha 6 flexion del muelle 6 resorte of the sparks Desviacion de las chispas or displacement tube Tubo de desviacion Deflector plate, diaphragm Deflector Deformation of the vault Contraction 6 deformacion de la bovcda or crippling of the web of the rail Alabeamiento 6 deformacion del alma del carril Degree of expansion Grado de expansion or measure of settling Cantidad de exceso para compensar el hundimiento Delay of train Retraso de un tren Delivery air-chamber Deposito de aire de impulsion conduit or pipes Tuberia de impulsion 6 de presion cone or discharge or nozzle Conductor divergente line Via de transbordo of luggage Entrega de equipajes of pump, quantity of water lifted Capacidad de una bomba pipe Cafieria de rechazo 6 de aire comprimido Delta connection, mesh connection, con- Conexion de triangulo nection star connection, mesh-star connection Conexion de triangulo y estrella Demagnetize, to the brake Desimanar el freno ing effect Action desmagnetizante ing resistance Resistencia desmagnetizante Density of field, field Intensidad del campo of traffic Intensidad de trafico Department of works, section of works . . . Section de taller s of works Subdivisiones de los talleres al construction Construction por administraci6n Departure line Via de salida 6 partida platform Embarcadero, plataforma, anden de salida Departure of train Partida del tren Deposit Deposito of cinders Deposito de escarbillas of scale or incrustation Deposito de incrustaciones 204 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Deposit of soot in the fire-tubes Deposito de hollin en los tubos de humos Depot, goods store, maintenance, head- Estaci6n (muelle), dep6sito cerrado para quarters mercancias, taller de reparaciones, dep6sito arranged in the angle between con- Estacion en curia para dos lineas verging lines or station enclosing the lines Estacion cerrada or station for internal traffic . . Estacion del servicio Depreciation of a piece of land Depreciaci6n del valor de un tcrreno Depression of rail Descenso de los carriles Depth or thickness of ballast Espesor del balasto of bank over roof of culvert Altura de la sobre-carga of groove Anchura de la ranura of packing or tamping Altura del material bateada or width of piston Espesor del embolo of the rail f Altura del carril 6 riel (Sud America) of slot Profundidad de la ranura of tooth Altura del diente Derailer Escuadra 6 aparato de descarrilamiento Derailing, derailment Descarrilamiento block Taco de descarrilamiento points or switch Aguja de descarrilamiento Derailment of trolley Salida del trole Derrick car, crane truck, breakdown Vag6n grua crane wagon, travelling crane Descent Descenso Despatch station Estacion de expedition ing of luggage Rcgistro de equipajes Destination sign-board, line disc Letrero de direcci6n Destroy, to the armature flux Anular el flujo en el inducido Detachable filling nozzle Tubulura de carga m6vil or removable reflector Reflector m6vil ed switch-board Cuadro de distribution independiente ment of a coach (vehicle) Abandono de un vagon Detailed scheme, special preparations or Estudios de los detalles 6 detallados, detailed project proyecto detallado, programa de ejecu- ci6n Detector bar Pedal 6 barra dc enclavamiento bar rail clip, rail clip Biela del pedal de enclavamiento bar stop Tope de detension del pedal Determination of compensation Evaluaci6n de las indemnizaciones of traffic Evaluaci6n del trafico probable Detonating cartridge Petardo signal, fog signal Serial 6 pirotecnica detonante Development of fumes or gas Desprendimiento de gases Device for feeding, feeding Aparatos de alimentation for fixing in central position Aparato de sujecion en el centro for measuring tyre thickness Calibre de espesor de los bandajes 6 aros Dew-point Punto de condensation Diagonal, brail Tirante, diagonal brace Riostra, jabalcon or crossed coupling chains Cadenas de enganche cruzadas coupling rod Biela de conexion diagonal frog Cambio diagonal paving or pitching (of slopes to prevent Solado reticular slip) stays 1 irante longtitudinal inclinado Diagram Diagrama of connections, wire , scheme or Piano de la distribuci6n, esquema de plan or wiring acoplamiento 6 de las conexiones of curves Indicaci6n de las curvas (en el pcrfil longtitudinal) of locomotive conduits Esquema de la tuberia (de aire com- primido) de la locomotora electrica of locomotive connections Esquema dc conexiones de la locomotora electrica ENGLISH-SPANISH 205 Dial balance Bascula de aguja 6 de indice Diameter of axle Diametro del cuerpo del eje of bearing end of tooth Diametro del mufi6n del diente or bore of cylinder Diametro del cilindro or thickness at bottom Espesor del pie 6 en la base or thickness of pole at top Espesor del poste en la punta of wheel Diametro de la rueda Diamond crossing, double frog Cruzamiento oblicuo, cruzamiento en angulo agudo, corazon doble, pieza de cruzamiento drill Barrena con diamante Diaphragm, cross- or head-frame Diafragma, cabeza de uni6n or screen of perforated sheet metal . . . Diafragma perforada Die block or slide Taco Difference in admission Diferencia de admisi6n in levels between roadway and railway Diferencia de nivel entre la calle y el platform and6n of phases, phase Diferencia de fases Differential galvanometer Galvan6metro diferencial voltmeter Voltimetro diferencial Dining and luncheon carriage, restaurant Coche 6 vagon restauran, coche comedor carriage compartment or room Comedor t Dip pipe, pick-up pipe, scoop Tubo de toma del agua Direct-current or continuous-current .... Corriente continua -current generator, continuous-current Dinamo 6 generador 6 generatriz de dynamo , corriente continua -current locking field Juego de block de corriente continua -current locomotive Locomotora de corriente continua -current railway Ferrocarril de corriente continua current railway motor Motor para ferrocarril de eorriente continua current service, continuous-current Explotaci6n con corriente continua working or operation distribution of current Distribuci6n de corriente directa giving of contract Adjudicacion directa de los trabajos lighting Alumbrado directo -steam heating, live-steam heating .... Calefacci6n directa por vapor transport of trains Paso directo de los trenes -wire connection to point lock Cierre de punta con transmisi6n directa por alambre wire installation for telephone Instalaci6n telef6nica con estaci6n central Direction of current Sentido 6 direcci6n de la corriente of journey Sentido de la marcha - of rotation Sentido de la rotaci6n of running, reversing Inversi6n (del sentido) de la marcha of the track Direcci6n de la via traffic Servicio de direcci6n Disc (round) Disco redondo brake Freno de disco buffer or plate Tope de arandelas or angle-plate wheel Rueda de plato on rod, hand disc . , Disco de mango, disco de sefiales de mano signal, signal disc(s) Serial de disco, disco de senale(s) wheel-centre ribbed Rueda de plato con nervios wheel-centre rolled Plato 6 cuerpo 6 centro de rueda laminado wheel coiled Rueda con plato arrollado 6 bobinado wheel rolling-mill Laminador de platos 6 para cuerpos 6 de centres de ruedas Discharge of the battery through dynamo Descarga de la bateria en la dinamo cone, delivery cone or nozzle Conductor divergente current Corriente de descarga head, height of delivery Altura de impulsi6n 6 de presi6n pipe, oulet pipe Tubo transversal de desague or flow of water per second Caudal por segundo valve of car, release- valve Valvula de descarga 6 de purga 206 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Discharging Descarga ing amperage, current strength .... Intensidad de la corriente de descarga ing current Corriente de descarga ing or releasing the motor Descarga del motor ing wagon with flat bottom Vagon para descargamiento por el f ondo ing voltage Tension de descarga Disconnect, to , to cut out Poner fuera de circuito, interrumpir, desconectar able compound winding Arrollamiento compound desconectable ing or cutting cylinder or drum Cilindro de interruption ing or end cut-out device Aparato disconectador final 6 de fin de carrera Disengage, to or release the catch, Desenclavar el fiador raise the catch , to or release the coupler or coupling Deshacer 6 abrir el enganch ing or uncoupling lever Palanca de desenganche Dished or embossed or buckled plate .... Placa de palastro embutida ground-plate Platillo de retenida enterrado ing of the tube-plate Abolladura exterior 6 bombeamicnto de la placa tubular Disinfection of carriages Disinfection de los vagone Dismantle, to or take to pieces or Desmontar la locomotora strip the locomotive Dislocation Dislocation, disgregacion Dispatch shed Muelle de expedition 6 de salida er of train Jefe del movimiento de los trenes Displacement of bogie, truck swing Angulo de desviacion de la boga or deflection of tube Tubo de desviacion Display, to the signal, pull down the Poner la serial de via carrada 6 en parada signal ed signal, pulled-down signal Serial en position de via libre 6 de pre- caution Distance between roof-sticks, pitch of Distancia entre los cercos 6 las curvas roof-stick del techo between two block stations Distancia entre los puestos del block between centres of lines Separation de los ejes de las vias between cheeks Distancia de los largueros gauge for sleepers or ties, rod for spacing Lata 6 listen 6 varilla 6 regla 6 patron de sleepers and ties saparacion de las traviesas 6 los durmi- entes. travelled from commencement to full Camino recorrido hasta el aprieto completo application of brake de los frenos Distant control Teleregulacion, regulation a distancia control of signals and points or switches Maniobra a distancia de las senates y agujas signal, advance signal Senal avanzada 6 adelantada Distinctive post, dummy Poste indicador Distributing box Caja de derivation plant for current, current-distributing Instalacion de distribuci6n de la corriente plant table, sorting table Mesa de clasification tion box Caja de distribucion tion by common slide-valve Distribucion por distribuidor tion of current Conduction de la corriente of earth quantities Reparto de las masas, 6 calculo del transporte de las tierras head, high-pressure cross-piece Acoplamiento distribuidor of light Distribucion de la luz of load, scheme of loading Esquema de la distribuci6n de las cargas piston Embolo distribuidor of tools Distribuci6n de las herramientes of work Distribuci6n del trabajo of the work unequally Desigualdad de la distribuci6n del trabajo of water Distribuci6n del agua or intercepting valve Distribuidor de inversi6n District telegraph line Linea telegrafica de secci6n ENGLISH-SPANISH 207 District railway. Ferrocarril regional served by a railway Zona de trafico Disturbance in rodding Desarreglo de la transmisi6n of the service or of traffic Interruption del 6 en el servicio of the telephone Desarreglo 6 perturbaci6n en el telef ono Disturbing movements of the locomotive . Movimientos perturbadores de la loco- motora Ditch, side-ditch, drain, gutter Cuneta del talud, cuneta de desagiie, zanja Divergence point Punto de bifurcation Diverging switch Aguja de bif urcacion Diversion of a road (of a stream) Desplazamiento 6 desviacion de un camino 6 de una corriente of water Conducci6n del agua Divided or split axle-box Caja de engrase en dos partes blast or exhaust-pipe Escape con tapique intermedio driving-gear articulated Mecanismo motor dividido Division or separation of sections of line . . Separation de secciones or breaking of the train, break-away . . Division 6 ruptura del tren Dock or station for loading Embarcadero, muelle de carga Dog(s) box Perrera Dog chart Esquema 6 tabla de los enclavamientos headed spike, spike, rail-spike . . . Escarpia de riel 6 cVrril, grap6n, alcayata Doll Poste corto de senales Dome (steam) Cupula 6 domo (de vapor) barrel or body Virola de la cupula base or seating Base de la cupula base angle-ring Corona de reborde de la cupula cap or top or cover Sombrerete de la cupula connecting pipe Tubo de union de la cupula construction Boveda esf erica steam-pipe, dry-pipe Tubo colector de vapor Door Puerta bar or bolt Cerrojo de ecierre bolt guide Guia del cerrojo bolt mechanism Cierre de cerrojo canopy Cobertizo, marquesina case or casing, stead, square set or Marco de puerta, marco de entibaci6n setting fastening , Cierre de puerta frame, framing Cuadro de la puerta header, lintel Dintel 6 cabecero de puerta hinge Gozne de puerta jamb, post or pillar Larguero 6 poste de puerta, montante de la puerta joint Intersticio de la puerta light, sash Ventanilla de puerta for loading, loading Puerta de carga 6 de descarga lock Cerradura de puerta (lock) handle Picaporte, puno panel Entrepano 6 tablero de puerta roller or sheave Rodilla de puerta rail or runner Carril de guia de las ruedecillas sill, threshold Umbral de puerta with two leaves, 2-leaved Puerta de dos hojas 6 batientes Double-acting pump Bomba de doble efecto air-pump, duplex pump Bomba de aire doble -angle fish-plate, anglesplice-bar, Z - Brida en escuadra doble, brida de doble bar vuelta 6 de doble escuadra annular chamber Camara anular doble arm semaphore . Semaforo doble (multiple) 6 de dos aletas arm suspension Suspension de dos brazos armed current collector Toma de corriente de dos pertigas armed rocking lever Balancin de dos brazos auxiliary wire-carrier Escuadra doble de alambre auxiliar bar crosshead Cruceta de dos patines bench or seat Banqueta doble 6 de dos asientos 208 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Double blade semaphore Semaforo cloble (multiple) 6 de dos aletas block brake Freno de dos zapatas block-field instrument Aparato de block de dos juegos de block (board) roof Techo doble bracket pole Poste de dos brazos bracket signal post Montante para senales or side-buffer arrangement Disposition con dos topes or duplex or 2-light burner elbow .... Codo de dos mecheros check or return- valve Valvula de retention doble check or central snow-plough Quitanieves bilateral clappet-valve Valvula-sopapa doble coil Serpentin doble (metallic) cone packing Guarnicion metdllica empaquetadura contact wire Linea doble de trabajo crank lock Aparato de maniobra de dos manivelas cord Cord6n flexible de dos conductores (screw) coupling Enganche doble culvert Alcantarilla doble cup or petticoat insulator, shed Aislador de doble campana insulator curve points or switch Cambio curvo, aguja en curva ; cambio de dos curvas curve points for lines curving in oppo- Cambio convexo en curva, aguja convexa site directions en curva curve points for lines curving in the Cambio c6ncavo en curva, aguja concava same direction en curva deck carriage Coche con imperial deck depot or station, combined high- Estacion de dos pisos and low-level station deck wagon for small stock Vag6n de dos pisos para ganado menor disc operating sheave Polea de maniobra de doble garganta disc wheel Rueda de doble disco eccentric Excentrico doble ejector Eyector doble ender Ponton de dos entradas fence Valla doble fire or gratebar Barra doble flanged wheel Rueda acanalada 6 de dos pestanas floor, layer of (floor) boards Entarimado doble frame, sandwich frame Bastidor doble frog, diamond crossing Coraz6n doble ; pieza de cru.zamiento - gauge line Lfnea de dos vlas de ancho diferente gridiron, balloon sidings Emparrillado doble hanger Suspensi6n de dos varillas headed rail, chair-rail, bull-headed rail Riel de doble cabeza 6 de doble hongo incline, cat's-back hump Albardilla inclined plane , Cruzamiento por doble piano inclinado insulation bracket Aislador de consola con aislamiento doble insulator Aislador doble junction plate Brida de empalme 6 eclisa doble lever Palanca doble 6 para transmisi6n de alambre doble light, window, sash Vidriera doble line or track Linea de via doble, doble via lip retaining ring Cerco de sujeci6n doble 6 con doble grapa locomotive with common firebox .... Locomotora gemela con caja de fuego comun loop arrangement Disposici6n de lazos dobles motor-car, two-motor car Coche de dos motores motor-truck or bogie Bastidor con motor doble or combination nozzle ejector Eyector doble con toberas concentricas overflow Rebosadero doble overlap of rail Carril intermedio estrechado en los dos extremes petticoat or cup insulator, shed Aislador de doble compana insulator . ENGLISH-SPANISH 209 Double pick Piqucta pipe clamp Colar doble para tubes piston-brake cylinder Cilindro del freno de 6mbolo doble piston-valve, Soulerin valve Valvula del freno de dos embolos plate smoke-box door Puerta de doble pared de la caja de humos plate or webbed wheel Rueda de doble pared, rueda de cuerpo 6 centre 6 plato vaciado pole Poste doble, postes gemelos pole throw-over switch Conmutador bipolar pull-off Soporte de curva de dos brazos 6 ramas, aislador de dos brazos 6 ramos rail, twin-rail Garril gemelo 6 doble ramp, rerailing plate Placa para encarrilar vagones descarrilados return or check-valve Valvula de retencion doble ring Segmento 6 aro doble roller-track Via doble sash, window or light Vidriera doble or duplicate set of batteries Juego doble de batarias shackle wire eye Ojo doble para alambre shed insulator Aislador de doble cai>ipana signal, home or starting signal Serial de entrada y de salida sleeper (iron) Traviesa 6 durmiente doble de hierro spring buffer Tope de doble muelle spring suspension of body Suspension elastica doble de la caja or compound or 2-stage expansion . . . Expansion doble steam-nozzle or cone Tobera de vapor doble suspension Suspensi6n doble swing-door Puerta de pivote throw lever Palanca de ida y vuelta -throw level of crank type Palanca de rotacion en manivela -throw switch, throw-over switch Conmutador track or line Doble via track weighing machine Bascula de doble vfa . traverser or transfer table Transbordador doble [toberas or duplicate tube injector . Inyector universal con dos juegos de wagon brake Freno para dos vagones -webbed wheel or plate Rueda de doble pared, rueda de cuerpo 6 centro 6 plato vaciado wing firedoor Puerta del hogar con dos hojas wire compensator Aparato tensor de dos piezas wire (line) Transmision por alambre doble wire overhead line Conductor aereo de dos hilos 6 bipolar working Servicio doble ing or forking of centre rail Bifurcacion del carril medio Dovetail Cola de milano Dowel joint Union con clavijas , to the nail-holes Enclavijar los agujeros de los clavos ling or plugging the sleepers Enclavillado 6 empernado de los dur- mientes 6 las traviesas Down-grade, fall Pendiente, bajada, descenso Down-hill journey, descent Descenso hill (up-hill) length Seccion descendente (ascenctente) main, service pipe Tubo descendente 6 de descenso stream end or outlet of the culvert .... Salida de la alcantarilla, frente de aguas aba jo , to transform , to step Transformar a baja tension, reducir la tension Draft or draw-gear Aparato de traccion 6 de enganche ; enganche, atalage spring, draw-spring Muelle de (la varilla de) traccion Drag or side-pull Traccion lateral bar, drawbar Barra de atalage 6 enganche slide or trailing cable Cable remolcado slide or trailing current collector .... Toma de corriente remolcable Dragging or trailing of the brake-block on Resbalamiento de la zapata sobre la rueda the wheel 210 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Drain, Y drain Tubo de drenaje, tubo de drenaje en Y cock . . , Grifo de descarga cup, age hopper Embudo de desagiie pipe, pipe drain, water-outlet pipe . . . Desaguadero, tubo de drenaje 6 de sanea- miento, tubo de salida valve Purgador, valvula de purga, grifo de purga age , Drenaje, saneamiento age of the ballast Desecamiento 6 drenaje del balastro age shaft Pozo de drenaje 6 de saneamiento age of slope, drying the slope by means Desecacion del talud por medio de tubos de of drain-pipe drenaje 6 desagiie age works Instalacion de drenaje 6 de saneamiento ing the formation Drenaje 6 saneamiento de la via Draught Tiro, corriente de aire screen, vestibule Biombo, mampara Drawbar Varilla 6 barra de traccion, barra de atalage 6 enganche bar clamped stop Brida-segura 6 brida de seguridad de la varilla de tracci6n bar cradle, bar floating frame Estribo central de union de las varillas de tracci6n bar guide Resbaladera de la caja del muelle tractor, guia del gancho de traccion bar guide sleeve Manguito-guia de la varilla de traccion bar hook, hook Gancho de traccion 6 de acoplamiento bar plate Placa de sujecion del manguito-guia bar sleeve joint with cotters Manguito de union bench, bench for wire drawing Banco para estirar bridge, swivel bridge, swing bridge, Puente giratorio 6 postizo 6 levadizo bascule bridge bridge signal, open-bridge signal, swing- Senal de puente giratorio bridge signal and buffer-gear Aparato de traccion y de choque coupling box or bar or casing Caja de enganche or sliding curtain Cortinilla corrediza or draft-gear Aparato de tracci6n 6 de enganche ; enganche, atalage -gear, with two springs Enganche con dos muelles hook, bar hook Gancho de traccion 6 de acoplamiento hook with side play , Gancho de traccion con desplazamiento lateral 6 articulado -out track, turn-out (track) Via principal de formation plough Quitanieves para tiro spring, draft spring Muelle de (la varilla de traccion) spring stop, catch arrangement Aparato 6 estribo de retenida vice, wire tongs Pinza de traccion , to with means of a tamping pick . . Limpiar con la rasqueta Drawer spike Pie" de cabra Drawing of coal into the smoke-box Arratre de carbon en la caja de humos room carriage, day saloon Coche de lujo or blowing up the fire Activar la combustion instrument for rail section Aparato para verificar el perfil de los carriles 6 rieles Drencher, spraying or watering cock .... Grifo de inyecci6n ing or spraying apparatus for ash-pan . Aparato de inyeccion de agua en el cenicero Dressing-room Vestuario Drift hammer or punch Martillo cufia, sacacunas, rasqueta of the strata Direccion de las capas way, advance heading Galeria de direcci6n 6 de avance Drill Broca or borer setting Colocacion de la barrena rod Taladro or chisel Z-mouthed Barrena con corte en Z yoke Garras de fijacion para taladradora ing, piercing, boring Perforaci6n, abertura ing apparatus Aparato para taladrar ENGLISH-SPANISH 211 Drilling implements or tools Utiles 6 herramientas de perforation ing by machinery Perforacion mecanica ing machine Taladradora ing of the rail Taladrar 6 barrenar el carril ing out of damaged stays Extraction por taladro de los virotillos estropeados ing with two (three) hands Perforacion con dos (tres) hombres ing the end of the stay-bolt Taladro en el extremo del virotillo Drinking water Agua potable well Fuente de agua potable Drip cup Separador del agua or drop lubrication Lubrificaci6n de tubo cuenta-gotas pan Paragotas rail (outside window-sill) Vierteaguas trap Valvula de purga automatica Drive, to a heading Abrir 6 avanzar una galeria er, driving-wheel, driving-brake, engine- Rueda motriz, maquinista driver, engineer er's or engineer's or motorman's brake- Grifo 6 robinete del maquinista para valve maniobra del frenfr er's cab Plataforma del maquinista, garita del maquinista er's seat Silla del maquinista ing axle Eje motor ing axle with triple bearing Eje motor para tres cojinetes ing crank Manivela motriz ing the dynamo by a steam-engine .... Impulsion de la dinamo de alumbrado por maquina de vapor ing the dynamo by steam from the Alimentacion de la maquina de alumbrado locomotive con vapor de la locomotora ing the dynamo by steam specially Alimentacion de la maquina de alumbrado generated por medio de una caldera separada ing the lighting dynamo by toothed Impulsion por engranaje de la dinamo de gear alumbrado ing the lighting dynamo from the tyres . Impulsion de la dinamo por medio del bandaje de la rueda ing force Fuerza motriz ing gear or motion or mechanism Mecanismo motor 6 de accionamiento ing a heading, gallery Excavacion por galeria ing of the heading Avance de la galeria al frente ing lever Palanca motriz ing pin Boton motor ing pinion, motor pinion Rueda dentada motriz, pinon del motor, rueda motriz ing pinion shaft, pinion shaft Eje de rueda dentada ing pulley, operating pulley Polea de maniobra ing pulley with pins Polea de mando 6 de accionamiento con espigas ing station Punto de maniobra 6 de accionamiento ing weight Peso motor ing wheel, driver Rueda motriz ing wheel or driver brake Freno de rueda motriz ing wheel slipping Patinaje de las ruedas motrices Drop-bottom car, truck with drop trap . . Vagon con trampilla brake Freno de contrapeso automatico depth of counterweight Carrera vertical del aparato tensor door in floor Trampa de fondo 6 de piso grate, dump grate Emparrillado de bascula hook Gancho articulado [vertical light, window or sash Vidriera movil, ventana de traslacion or drip lubrication Lnbrificaci6n de tubo cuenta-gotas of the current Disminucion de la corriente of pressure, voltage, loss of voltage .... Caida de tension side planking of hinged side. Borde que puede bajarse suddenly or sudden jump in pressure. . Cambio brusco de la presi6n Drought Sequla 212 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Drum for cable Tambor para cable head, head of instrument Cabeza de la columna wagon Carro para 6 de tambor (de cable) Dry-bottoming, dry-pitching Adoquinado en seco pipe, dome steam-pipe Tubo collector de vapor saturated steam Vapor saturado y seco , to the steam Secar el vapor , to the wood (in a stove) to stove Desecar la madera en estufas the wood, to season wood artificially. . . cutting Trinchera seca walling, wall built without mortar. . . Muro de mamposteria en seco, jorfe ing house, timber-drying shed Sotechado, cobertizo para secar la madera, secadero ing the slope by draining pipes, draining Desecacion del talud por medio de tubos the slope de drenaje ing stove for sleepers or ties Estufa de desecacion de durmientcs 6 traviesas, estufa para desecar las ing stove for sand Horno para secar la arena [traviesas Duct or passage for hot air, hot - air Canal de aire caliente conduit Dudgeon tube expander Maquina para cilindrar los tubos de humo . tube expander and cutter Aparato para cilindrar y cortar los tubos Dumb-switch Cambio con dos agujas fijas Dummy, distinctive post Poste indicador car, grip car Truck con arpeo de arrastre coupling, hose-pipe plug, plug . . . Obturador del tubo flexible, acoplamiento falso 6 ciego, tapon obturador plug for Hardy coupling Enchufe falso Dump, ash-pan Trampa, trampa del cenicero grate, drop grate Emparrillado de bascula grate rod Barra de emparrillado 6 de parrilla de bascula plate Placa de bascula Duplex air-gauge Monometro doble 6 duplex or double air-pump Bomba de aire doble or double burner, 2-flame cluster, Codo de dos mecheros 2-light burner or double tube injector, universal Inyector universal con dos juegos de injector toberas pump. Bomba duplex reversing screw Tornillo doble de cambio de marcha Duplicate or double set of batteries Juego double de baterias Durant-Lencauchez valve motion or gear Distribution por valvula giratoria 6 de Durant-Lencauchez Durability of the pole Duracion del poste Duration of charging Duracion de la carga of discharge Duracion de la descarga of lighting, burning period Duracion del alumbrado Dust catcher, air-pipe strainer Filtro para polvo coal, culm Carbon fino 6 en polvo collector Collector de polvo exhauster, portable vacuum cleaner. . . Instalacion movil de despolvoreamiento exhausting installation or plant Instalacion para barrer el polvo filter Filtro de polvo flap Puerta para limpiar el polvo frame Marco guarda polvo guard or shield Obturador de caja Dwarf (semaphore) signal Semaforo enano Dwelling-house for officials Edificio para habitaciones de servicio for workmen Casa para obreros Dynamite, gelatine Dinamita, dinamita-gelatina Dynamo and accumulators in mixed Funcionamiento mixto con generadores working y acumuladores coupled to axle-car, axle-driven Dinamo acoplada con el eje del coche dynamo Dynamometer, spring dynamometer .... Dinam6metro dinam6metro de resorte ENGLISH-SPANISH 213 E Earth, or above potential Tension con relacion a la tierra auger (for drilling pole-holes) Sonda tienta bar Barra de tierra current Corriente terrestre 6 telurica indicator Indicador del contacto terrestre 6 de tierra or ground insulation Aislamiento de la tierra or ground balancing, equalizing cuttings Explanacion de las desigualdades del and embankments terreno leakage indicator Indicador del contacto terrestre 6 de tierra leakage-testing device Disposition para probar las perdidas a tierra levelling for determination of quanti- Grafico del movimiento de tierras ties I loop Lazo de tierra masses Masas de tierra moving or shifting Transporte de tierra pressure Empuje de las tierras quantities, distribution of Reparto de las masas 6 calculo del trans- porte de las tierras rammer Pis6n taking from borrow pits, side-cuttings Prestamo de tierras , to the line Poner 6 conectar a tierra el conductor works, etc Infrastructura, movimiento de tierras, trabajos de explanacion works section Perfil del movimiento de tierras Earthed neutral Conductor neutro puesto a tierra -protecting cover . Revestimiento protector puesto a tierra rail Barra de tierra Earthing-point Punto de contacto 6 de perdida a tierra switch Interrupter de (puesto a) tierra Easing off the change of gradient, rounding Redondeado del cambio de pendiente off the change of gradient, vertical curvature fish-plate, impact fish-plate or splice- Brida compensadora de cheques bar Easing rail, impact rail Riel 6 carril compensador de cheques or jockey-valve Valvula inferior Easy gradient, flat gradient Declive 6 pendiente que no exige frenado, rampa poco pronunciada return bend, open return bend Codo de retorno abierto Ebonite base or socket Zocalo de ebonita box Caja de ebonita handle Mango de ebonita rod Varilla de ebonita vessel Recipiente de caucho endurecido 6 de ebonita Eccentric Excentrico or unsymmetrical clere-story Tragaluz unilateral rod Barra de excentrica rod with set Barra de excentrica acodada sheave Disco de excentrica strap Collar del excentrico strap liner Guaraicion interior del excentrico suspension of the dynamo Suspension excentrica de la dfnamo Eddy-current brake Freno de corrientes parasitas -current loss, loss due to eddy-currents Perdidas por corrientes parasitas currents, Foucault eddy-currents .... Corrientes parasitas de Foucault Edge of loading platform, loading Accra de carga 6 de descarga of pit Borde del foso of turn-table Borde de la mesa 6 placa giratoria wise wound, wound on Arrollado 6 bobinado de cante Effective or useful field Campo util 214 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Effective grate area, useful grate area .... Superficie libre de la parrilla 6 del em- parrillado length of line Longitud util de la via or active part of the balance weight. . . Parte util del contrapeso pressure Presi6n utilizable or useful tortional moment or torque . . Momento de rotacion util tractive effort or power Esf uerzo util de traccion Efficiency of the blast-pipe Rendimiento del escape Eight- wire section, figure 8 wire Alambre acanalado, alambre de seccion en forma de 8 Ejector, deep- well elevator Elevador de pozo Elastic draw or spring gear Aparato de traccion 6 enganche de resorte dust shield, or spring wad Obturador clastico grating Rejilla elastica intermediate plate Placa intermedia elastica packing Capa intermedia elastica support Sostenimiento 6 apoyo elastico suspension Suspension elastica suspension or cushioned brake-plate Suspension elastica de la zapata de freno or spring washer, locking washer Arandela elastica or swing-plate Planchuela con muelle window wedge or sash spring Cerrojo de muelle de un vidriera Elasticity or resilience of the ballast Flexibilidad 6 elasticidad del balasto Elbow, knee, bent pipe Tubo acodado Electric arc Arco electrico 6 voltaico bell Campana electrica bell apparatus Instalacion de timbre electrico de inter- comunicacion blocking Enclavamiento electrico 6 motor brake Freno electrico braking Frenado electrico control on pneumatic motor Motor de aire comprimido con regulation electrica control valve Valvula (de freno) con accionamiento e!6ctrico coupling Union de los conductores (de la corriente) coupling of signal arms Acoplamiento e!6ctrico de los brazos de semaforos 6 de senales drilling Perforaci6n e!6ctrica drive Accionamiento electrico express or high-speed locomotive Locomotora electrica de tren expreso generating plant Instalacion electrogena, central electrica heater, radiator Radiador electrico heating Calefaccion electrica horse-power Caballo electrico ignition Inflamacion por la electricidad indicator, train indicator Teleavisador electrico, avisador electrico a distancia lever-lock Enclavamiento electrico de la palanca lighting, auxiliary lighting Alumbrado auxiliar e!6ctrico lighting of individual cars Alumbrado electrico individual de los coches lighting of a station Alumbrado electrico de la estacion lighting of the trains Alumbrado electrico de los trenes locomotive crane Grua electrica automotora mine locomotive Locomotora electrica minera 6 para minas plunger lock Parada e!6ctrica del boton power station Central electrica, usina electrica (Argentina) protection of track Cubrimiento e!6ctrico del recorrido pump governor. Regulador electrico de la bomba de aire rack locomotive Locomotora e!6ctrica con rueda dentada railway Ferrocarril electrico street railway, electrical tramway Tranvia electrico searchlight Proyector electrico switch board Tablero de conmutador telephone Telefono electrico ENGLISH-SPANISH 215 Electric traction Traction electrica train-staff locking Cierre electrico del baston piloto trunk-line service, standard gauge, Explotacion de un ferrocarril electrico de railway working via normal, de trocha normal (Argen- tina) working of points Mando 6 accionamiento electrico de las agujas working of secondary railways Explotaci6n de un ferrocarril electrico auxiliar working of signals Mando 6 accionamiento electrico de las senales Electrical regulation of the current by Regulacion de la corriente utilizando el slipping of the belt resbalamiento de la correa Electrically actuated or worked switch . . Interrupter electrico driven air-compressor Bomba de aire de impulsion electrica driven traverser or transfer table Transbordador con mando electrico Electrification of lines Electrizaci6n de lineas I Electrodynamic action Accion electrodinamica Electro-gas signal Senal con motor de acido-carbonico magnet Electro-iman magnetic rail brake Freno electro-magnetico sobre riel 6 carril Electromotive force, back or counter Fuerza electromotriz, fuerza centra- force electromotriz force of motion Fuerza electromotriz dinamica force of rest Fuerza electromotriz estatica Electro-motor shunt Motor excitado en derivation pneumatic brake Freno con accionamiento electro-neu- matico [electrica pneumatic signal working Senal con mando neumatico y regulaci6n Elevated or raised firebox crown Cielo de la caja de fuego peraltado railway, overhead railway Ferrocarril elevado 6 sobre viaducto railway on masonry viaduct Via aerea con infrastructura de piedra railway running on piers or trestle- Ferrocarril aereo sobre pilares work railway running on iron structure Via aerea con infrastructura de hierro reservoir, high-level tank Deposito elevado Elevator, lift, lifting-jack or device Elevador, ascensor or lift shaft, wheel and axle , wheel- Pozo de ascensor, aparato para montar drop ruedas Elliptic or flat arch Arco rebajado al motion or valve-gear Distribucion eliptica al motion with link guide Distribucion eliptica con balancin al spring, double plate or laminated Resorte 6 muelle doble de hojas 6 en spring forma de tenaza Elongated or lengthened stay-bolt Virotillo prolongado Embanking, filling up Terraplenado, trabajo de terraplen Embankment filling, fill Terraplen consolidates, or settles or shrinks, El terraplen se hunde 6 se asienta subsidence of the equalizing, balancing or levelling of Explanation de las desigualdades del earthwork terreno 6 del terraplen height Altura del terraplen making or raising Terraplenar protecting plantation Plantaci6n de proteccion del terraplen protection, rip-rap protection on slope Defensa 6 proteccion del terraplen, pro- of bank teccion por medio de grava suelta refilling when sunk or slipped Reconstruction de un talud hundido Embedding the rails in concrete ......... Colocacion de los rieles en hormigon Embossed or dished or buckled plate Placa de palastro embutido or pressed-out seating Abolladura exterior Embowed or curved reflector Reflector combado Emergency application position Position para apriete rapido brake, self-acting brake (in case of Freno de seguridad 6 de peligro, timbre broken rope ) de alarma, freno automatic de rotura de cable brake or passenger's pull-box Caja del tirador del freno de alarma 216 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Emergency brake or passenger's connec- Robinete del freno de alarma tion valve brake or passenger's pull-box handle . . Mango del freno de alarma brake switch Interrupter del freno de socorro bridge Puente provisional coupling or safety coupling Enganche de seguridad drawbar, safety drawbar Barra de seguridad de atalage 6 enganche engine, stand-by engine Locomotora de reserva gear, passenger's pull-gear Mecanismo del freno de alarma 6 del llamador rail-joint Union de urgencia 6 de peligro Emigrant station Estacion para emigrantes Empty traverser or transfer table Transbordador vacio or unoccupied track Via libre Enamelled plate Placa esmaltada Enclosed disc signal Disco encerrado guide or slide-bar rod Resbaladera abrazada motor Motor protegido 6 acorazado type motor Motor cerrado ventilated motor Motor acorazado y ventilado Enclosure or casing of lamp Envoltura de la linterna End axle Eje extremo block station Estacion de enclavamicnto extreme (s) of block-section Puesto de enclavamiento, pucsto para regular la sucesion 6 el intervalo dc los trenes brake Freno de cola compensator to point lock Cerrojo de punta de aguja con compensa- tion en el extremo connection of cable Caja 6 manguito terminal de cable contact wire or trolley wire Extremidad del alambre de trabajo cut-out device, disconnecting device . . . Aparato disconectador final 6 de fin dc carrera of the culvert, face of the culvert Frente de la alcantarilla of curve Punto extremo de una curva 6 de un arco diaphragm, riveted diaphragm Cierre transversal, cierre transversal roblonado en su sitio door Puerta de pared testera to-end platforms Desplazar los andenes, los unos con relation a los otros field Juego de block final girder, breast-piece Cabezal extremo de la viga hook Gancho de cola, gancho terminal locking Enclavamiento final (al extremo de la transmision) locking disc Disco de enclavamiento terminal muntin or stancheon, pillar Montante de esquina of body of car Pared frontal, testera platform, transverse platform Plataforma, anden dc cabeza, anden transversal projecting firebox Hogar colocado atras del eje posterior pulley or sheave, return pulley Polea de retorno of railway, termination of railway Final de la via ling Anillo 6 collar de cierre sill, head stock, buffer-beam Travesano de cabecera, cabezal de testera sleeve Manguito de extremidad of terminal clamp Extremidad de porta-alambre sprag or support Tirante de retention stake, stud stave, stancheon or Telero de pared frontal, montante de muntin , esquina [varilla of tang, tang end Extremo macizo (de refuerzo) de una timber Travesero de sostenimiento de la caja tip wagon , Basculador 6 volqueta longtitudinal of wing Extremidad de oreja Ender 4-coupled double- , 4-coupled Locomotora dedosejesacoplados con truck double bogie delantero y dos ejes portadores atras ENGLISH-SPANISH 217 Ender, 6-coupled double- , 6-coupled Locomotora de tres ejes acoplados, un eje double bogie portador delante y dos 6 tres ejes portadores atras , 8-coupled double De cuatro ejes acoplados, un eje portador delante y uno atras , lo-coupled double De cinco ejes acoplados con un eje portador delante y uno atras Endless belt Correa sin fin cable or rope Cable sin fin saw, band saw Sierra de cinta, sierra sin fin Energy or input absorbed, power supplied Potencia absorbida loss (in watts) watt-loss Perdida en vatios Engage the tract, to Enclavar el recorrido Engagement of the catch Enclavamiento del fiador of the coupling members Enganches de las piezas de atalage Engine or locomotive Locomotora, maquina bay Emplazamiento para locomotoras| changing Cambio de la locomotora coaling Cargar el carbon sobre la locomotora crew, two crews per engine Personal de la locomotora, equipo doble de la locomotora drive, portable drive Mando flexible driver, engineer Maquinista driver's or engineer's assistant Ayudante del maquinista equipment of Westinghouse brake .... Accesorios del freno Westinghouse en la locomotora frame, locomotive frame Bastidor 6 armazon de la locomotora head lamp or light Linterna de locomotora 6 maquina kilometer or mile Locomotora-kilometro line Via para locomotoras room Sala de maquinas or locomotive shed, running shed or Cocheron 6 cochera 6 depositode maquinas, round house galpon de maquinas (Argentina), casa redonda (Mexico) shops or works Taller de locomotoras turn-table, turn-table for s Mesa 6 placa giratoria para locomotoras Engineer, enginedriver Maquinista 's, driver's or motorman's brake- valve Grifo 6 robinete del maquinista para maniobra del freno ing preliminaries Estudios tecnicos preliminaries English- Austrian method of timbering . . Apuntalamiento de la parte central English method of tunnel-driving Sistema ingles de construction Enter, to , to step in, to get on, to board Subir al coche 6 entrar en el coche (a car) Entrance hall, lobby Vestibule tongue of rack Pieza de entrada en la cremallera Entry box to subterranean main, yard Caja empotrada en la tierra line box, trap box, manhole Equal distribution of work on both engine Distribucion uniforme del trabajo en sides ambos lados de la locomotora Equalization or compensation brake-gear Vastagos compensadores or rigging of banks and cuttings Compensaci6n del movimiento de tierras of load Compensacion de carga of voltage Compensacion de la tension Equalizer, compensation of balance beam Palanca de Compensacion, balancin with equal arms Balancin de brazos iguales with unequal arms Balancin de brazos desiguales Equalizing or compensating buffer with Aparato elastico de tope con balancin bell-cranks and compensation rod compensador or compensating buffer with transversal Tope compensador 6 con resorte trans- spring versal current Corriente de Compensacion banks and cuttings, balancing or Explanation de las desigualdades del levelling earthworks terreno [compensador lever to coupling Enganche de dos piezas con balancin 218 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Equalizing reservoir, brake - valve air- Pequefio reservorio del robinete de maqui- reservoir nista valve Valvula de compensacion Equilateral frog Aguja aerea simetrica Equipment of cars Equipo de los vehiculos Erection or assembling of the engine... Montaje de la locomotora of contact line Montaje del conductor a6reo material Material de montaje Escapement crank Manivela de desenclavamiento y en- clavamiento Estimate of costs Presupuesto 6 evaluaci6n de gastos of costs of construction Presupuesto Evaporation per hour per sq. meter Vaporizacidn por hora y por m 2 de super- of heating surface ficie de calefacci6n Evaporative capacity Capacidad de vaporizacion Examination by authority Examen por las autoridades Excavating a cutting to its full width Excavacion completa por arriba from above Excavation, cutting, cut Desmonte, trabajos de excavacion of full section Seccion excavada por complete by steps Excavacion gradual Excavator Excavador (para barrenos) Excess luggage or baggage Exceso de equipajes voltage fuse Corta circuito para tension excesiva voltage and lightning protection Proteccion contra rayos y sobretensiones weight of water . . Exceso de peso de agua Excessive gradient Declive 6 pendiente que exige frenado Exchange or transfer of rolling stock .... Relevo del material movil 6 tren rodante (Argentina) Exciting-winding Arrollamiento de excitacion Excursion train Treri de recreo tickets every Sunday and holiday .... Boletos de recreo todos los domingos y dias de fiesta Exhaust Escape box Caja de escape chamber or space Espacio de escape lap, inside lap Recubrimiento interior del distribuidor pipe, blast-pipe, steam-pipe Tubo de escape, tobera de escape pipe nozzle, blast-pipe nozzle Cabeza de la tobera de escape or blast-pipe, with hinged flaps Escape variable de valvulas or blast-pipe with intermediate nozzle, Escape con tobera intermedia petticoat pipe or blast-pipe with removable nozzle . . Tobera de escape con cabeza recambiable or blast-pipe with separated openings . . Escape de embocaduras separadas or blast-pipe with vertically adjustable Escape anular variable nozzle port , Conducto de escape, lumbrera de escape steam injector Inyector de vapor de escape (steam) pipe Tubo de escape valve Distribuidor de escape Expanding bond pin, channel pin Clavija de conexion de los carriles Expansion Expansion gap or space allowed Juego 6 intersticio en la junta bracket Soporte movil 6 corredizo stay-bolt, sling-stay Virotillo articulado del cielo del hogar loop Tubo de lazo or extension of the rails due to heat . . . Dilatacion de los rieles 6 carriles por la accion del calor or spreading of the jet Expansion del shorro stay-bolt Virotillo de dilatacion Explosive Explosivo action Fuerza explosiva, efecto explosive Exposed or naked or open burner Mechero abierto Express, train or locomotive Tren rapido 6 expreso 6 directo, loco- motora de tren expreso goods Mercancias en gran velocidad ENGLISH-SPANISH 219 Express or high-speed railway coach or car Coche de gran velocidad Expropriation Expropiaci6n [piaciones by law Ley 6 legislation referente a las expro- of lands for widening Expropiacion de terrenes para ensanche method Procedimiento de expropiacion Extensible lean-to ladder Escalera extensible Extended valve-rod, valve-rod with tail Vastago que atraviesa la caja de vapor end [peraltadas or conical wagon-top boiler Caldera con caja de fuego y virola contigua Extension of turn-table by means of bogie- Acceso de la mesa 6 placa giratoria por trucks '. medio de bogas of turn-table by means of rails running Acceso por medio de carriles montados on rollers sobre rodillos Exterior lighting, external lighting Alumbrado exterior External heating surface, heating surface Superficie de calefaccion en contacto con exposed to water el agua, superficie indirecta de^ cale- , faccion valve parts or motion Organos de distribution exteriores Extinguisher connection, fire hydrant hose- Tubuladura de extincion elbow Extreme position of lever Posici6n extrema de la palanca de maniobra Eye-bolt Tornillo con ojete, anilla roscada Eyelet Ojo 6 armella de union F F.P.L. lever, (Facing point lock) lever Palanca de maniobra Face, butting, Superficie de apoyo 6 de rodadura or cheek of boss or nave, of hub .... Cara interior del cubo or end of culvert Frente de la alcantarilla plate, vestibule, bellows frame Marco de fuelle of rail against which the tongue lies . . Superficie de aplicacion de la aguja of slope Superficie 6 paramento del talud wall Frente de la boveda ing end of rail Extremo de fatiga 6 de trabajo del carril ing points, point switch Aguja cogida 6 tornado de talon ing point cross-over Comunicacion en angulo agudo ing rail . Carril de fatiga 6 de trabajo Factor . . .' Factor Factory or works railway Via de fabrica, ferrocarril industrial Failing of the shots (hecho de) faltar los barrenos Failure or bursting of a dam Rotura de un terraplen Fall, down-grade Pendiente, bajado, descenso or loss of temperature in the heating Caida de temperatura de los gases gases calientes plate Tablero movil " under side," " turn-under side," Pared lateral encorvada inferiormente concave side hacia dentro ing of the coal through grate openings . Caida del carbon atraves del emparrillado ing disc Disco movil ing track of double incline Via en pendiente 6 en bajada False bottom, removable or blind bottom Suelo movil Fan Bifurcation en abanico ventilator Ventilador de paletas 6 de aspas Fang-bolt, crab-bolt Perno de anclaje pasante Fare Precio del billete 6 del boleto Fascine work Enfaginado Fast coupling Enganche fijo goods traffic Trafico de mercancias en gran velocidad goods train Tren rapido de mercancias 6 mercaderias train or express Tren expreso 6 rapido trains at short intervals . . . . Trenes rapido s a cortos intervales Fasten, to the window Asegurar la vidriera ing, ring tyre Fijaci6n de cerco (por simple grapa) ing cord or rope Maroma de cierre 220 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Fastening of cotter for drawbar Acunado de seguridad de la barra de traccion ing of cover or top or lid Cierre del sombrercte ing or attachment of the current Fijation 6 sujecion de la toma de cor- collector riente ing by means of wedge-bolt Recibido a cono roscado ings Medio de sujecion Fault or defect in insulation Defecto de aislamiento Faulty insulator Aislador defectuoso Feed or coal-chute or shoot Vertedero de carbon door, loading door Puerta de carga ear Ojo del conductor de alimentation or loading opening Abertura de carga pipe, outlet or suction pipe Tubuladura de salida 6 de aspiration pipe coupling Acoplamiento del tubo de alimentation spring, adjusting spring Resorte regulador slide-valve Valvula de alimentation automatic a valve, filling or supply-valve Valvula de alimentaci6n water supply Llegada del agua de alimentation wire, supply-wire, leading-in wire .... Conductor de alimentation, alimentador Feeder, feeding or cable Alimentador, cable de alimentacion line Trozo de union 6 empalme Feeding device Aparato de alimentacion point Punto de alimentacion point of main Centre de alimentation printipal point of railway Centre de alimentacion para la linea of the steam boiler Alimentaci6n de la caldera Fell's system, adhesion railway with Ferrocarril de adherentia con ruedas de horizontal friction wheels friction horizontals Felt packing Junta de fieltro pad or rest Base 6 placa de asiento de fieltro Fence, fencing Cerca, cercado Fender, catch frame Bastidor de seguridad Ferro-concrete sleeper or tie Durmiente 6 traviesa de hormigon armado Ferrule Virola for stay-bolt heads Funda para las cabezas de virotillos , to the tubes Taponar los tubos Ferry-boat or vessel : Pont6n 6 barcaza para el transbordo -boat track rails on ferry-boat Via a bordo del ponton , to or carry the train across Pasar el tren train Ponton para el transbordo de trcncs, instalacion para el paso de trenes sobrc corrientes de agua width, length of passage Trayecto de paso Field, air-field Campo, campo en el entrehierro -coil winding lathe Banco para arrollar los electroimanes copper Cobre de las ramas polares density Intensidad del campo end Juego de block final forge Fragua portatil 6 de campana frame Corona de los polos of group block Juego de block de un grupo (de senales) magnet Inductor iman del campo magnet casing Culata 6 capa portador de los polos or portable railway Via portatil winding, magnet winding Arrollamiento del campo magne'tico Figure-eight wire, wire of figure of eight Alambre, acanalado, alambre de section section en forma de 8 File, lead , rasping Lima, lima para plomo, escofina ing vice, hand vice .* Tornillo de mano, entenallas Fill, filling, embankment Terrapl6n , to the boiler Llenar la caldera Filler, filling-piece Pieza adicional Fillet, shoulder, radius, moulding Curva de enlace, liston 6 moldura de entrepano or shoulder or rib on cheek Nervio 6 Iist6n de larguero ENGLISH-SPANISH 221 Fillet tongue rail Perfil de la aguja en U invertida Filling, fill, embankment TerraplSn funnel Embudo de relleno - hole or opening Orificio de llenar hose Tubo flexible de carga - -hose connection or coupling Union 6 racor de tornillo del tubo de carga of tender Carga 6 relleno del tender piece, filler Pieza adicional plate or packing-plate Hierro de revestimiento 6 de henchi- miento screw, screw plug for replenishing Tapon roscado de relleno station Estacion de carga the space between the sleepers or ties Bateado de los durmientes 6 de las tra- viesas hasta el emparejamiento up, embanking Terraplenado, trabajo de terraplen, color compacto up putty Almaciga valve, feed or supply-valve Valvula de alimentacion, valvula de carga valve bracket Soporte de resalto de la valvula de carga with acetate of sodium Relleno de acetato de sosa Filter Filtro bed Capa filtradora Final pressure Presion final Financial department of a railway Servicio financier de un ferrocarril Fine-grained De grano fino wood shavings Lana de madera Finger spark extinguisher or blow-out . . . Extinccion de las chispas del frotador contact Contacto de frotador guard Tope, Iist6n, cubrejunta, guardamano Finial or ball head Capitel de bola Finite length of the connecting rod Longtitud limitada de la biela Fire or furnace for bandage or tyre Hornillo para bandajes 6 llantas heating bar, double bar, gratebar Barra, barra doble de emparrillado 6 de parrilla box Caja de fuego y hogar box boiler with inclined water-tubes . . Caldera con caja de fuego y tubos de agua inclinados box crown (elevated), Cielo de la caja de fuego (peraltado) box crown plate or crown sheet Plancha del cielo box fixed between the frames Caja de fuego apoyado sobre el cuadro box ring, foundation ring . Cuadro del hogar box support Soporte del hogar, portahogar box with three corrugated tubes Caja de fuego con tres hogares cilindricos ondulados bridge Altar del hogar door Puerta del hogar door opening inwards, Webb's firedoor Puerta de Webb, puerta que se abre hacia el interior door protecting-ring Guarnicion de proteccion de la puerta -engine house Deposito de las bombas de incendios , forge Fuego de fragua goods Mercancias inflamables grate carrier, bar bearer Dormiente de parrilla, longuerine trans- versal de parrilla hole Abertura de la puerta del hogar hydrant hose-elbow, extinguisher con- Tabuladura de extincion nection line, safety ditch Zanja de seguridad plate, cinder sheet Placa guarda-fuego protection, protection against Proteccion contra el fuego protection belt or strip Zona protectriz contra el fuego tube, boiler- tube, flue-tube Tubo de humos tube cleaner or tambling drum Tambor para limpiar los tubos de humo tube for superheater, superheater Tubo de humo para el recalentador smoke-tube . 222 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Fire-tube shop Taller de tubos de humo tube testing appliance Aparato para probar los tubos de humo tubular boiler Generador multitubular , to , to stoke Cargar el hogar Fireless locomotive Locomotora sin hogar Fireman, stoker Fogonero Firing, stoking Alimentaci6n del fuego, carga del hogar one's hand, hand firing Inflamacion a mano plate, charging plate Placa de carga tools Atizadores First- (second-) class station Estaci6n de primera, seguncla, clase Fish-bolt, track-bolt Tornillo 6 pasador de brida, perno bolt hole, track-bolt hole Agujero para el tornillo de la brida grid Rejilla para peces joint Embridado, junta con bridas plate, fishing plate, splice-bar, rail- Brida place de junta, eclis splice plate for bull-headed rails Brida para carril 6 riel de doble cabeza plate with gib and cotter fastening . . Brida de sujecion por curia plate or splice-bar to prevent creep of Brida de detencion rail plate for scarf- joint Brida de junta a medio hierro plate supporting rail, supporting fish- Brida de sostenimiento plate tail burner Mechero de dos agujeros , to half Montar las bridas por un solo lado , to a joint Embridar la junta , to the rail Montar las bridas van Vagon para el transporte de pescado Fished joint Junta cubierta 6 con cubre-junta Fishing Embridado, union con bridas angle Angulo de apoyo de la brida base-plate, butt-plate, joint sole-plate Placa de uni6n of joint, covering of joint Cubre-junta plate, fish-plate, splice-bar, rail-splice Brida, placa de junta, eclis surface Superficie de apoyo de la brida Fissures Grietas Fitting-piece Pieza 6 cola de ajuste shop (Taller de) Cerrajeria sleeves on the tubes Prolongamiento del tubo por una boquilla s, trimmings Guarniciones Fix, to or mount elastically Montar sobre muellcs , to the rail in the pavement Adoquinar 6 empedrar la via Fixed accumulator battery Bateria de acumulador fija arch support Soporte de anclaje arqueado axle, rigid axle Eje fijo axle to bow collector . .. Toma de corriente de arco con eje de rotacion fijo axle to turn-table Mesa 6 placa giratoria con ejes embutidos axles or rigid axles on vehicle Vehiculo de ejes fijos base to current collector Toma de corriente con soporte fijo brake-shaft Arbol fijo de freno bridge Puente fijo centre bogie or truck, bogie without Boga 6 truck sin dcsplazamiento lateral lateral play datum or bench mark (point of refer- Punto fijo 6 de referencia ence) jib Brazo fijo light, window Vidriera fija link Corredera fija motor bogie or truck Bastidor fijo del mecanismo motor signal Senal fija spark blow-out contact Contacto fijo del apaga-chispas support or yoke Soporte de anclaje track Via fija Fixed ventilator, ventilator panel, sash Ventanilla fija de ventilaci6n ENGLISH-SPANISH 223 Fixed wall bracket Brazo dc pared fijo wheel-base, rigid wheel-base Separation fija de los ejes wire-inlet branch Pieza de entrada fija para el alambre Fixing device Aparato 6 disposition de sujecion the rack in the pavement Empedrado de la cremallera of rails by means of square clips Sujecion de los carriles por estribos or securing of rails Fijacion 6 sujecion de los carriles 6 rieles of trolley- wheel Fijaci6n 6 sujeci6n del trole of tyre by means of a bolted flange . . . Sujecion del aro por brida atornillada of tooth Encaje 6 insertion del diente to the wall by means of screws Atornillamiento 6 roscado en la pared Flag holder Porta-bandera signal, signal Serial hecha con el banderin, banderin de senales r man Guardavias, vigilante , green .-, Banderin verde t r ed Banderin rojo, serial de peligro Flame or light, pilot or bye-pass Llama de encendido tongue Dardo de llama, llama dclgada , the flickers La llama oscila , the smokes La llama da humo Flange, blind or blank , wheel Pestana 6 bordon de la rueda, brida ciega of the angle fish-bar Rama 6 pata de la brida coupling, union coupling Brida de uni6n coupling, or joints or tee Par de bridas, uni6n de bridas cross tie, base tie rod Riostra de separation fijada al patin groove Carrilada de via, ranura de las pestanas de las ruedas lubrication Engrase 6 lubrification de la pestana rail, flat-bottom rail. Vignole's rail, Kiel 6 carril Vignole 6 de base plana 6 girder rail americano or foot of the rail , Patin del carril 6 riel of steam-chest cover Brida de la tapa de la caja de vapor throat Garganta del aro trolley- wheel Brida del trole valve Recubriemiento del distribuidor way clearance Rebajo para el paso de los rebordes de las ruedas way clearance at heel of tongue Rebajo en el talon de la aguja Flanged brake-shoe, brake- shoe with lip . . Zapata de freno con salida (frontando contra el bordon) elbow Union de bridas en escuadra nut Tuerca con base fija T-piece or T-union Pieza en T, T Flangeless tyre, blind tyre Aro sin pestana 6 bordon Flanging Borde vuelto, reborde, brida Flank of cog or tooth Flanco 6 costado del diente Flap Trampa de carga actuating gear Tirante de maniobra de la valvula firedoor Puerta de charnela for cleaning Trampilla de limpieza point-locking device Cierre con leva Flare-wall, wing- wall Parte lateral del frente Flash point, ignition temperature Temperatura de la inflamati6n Flat arch, elliptic arch Arco rebajado brake-shoe spring Muelle piano de aplicacion buffer Tope piano car, platform wagon or truck Vagon de plataforma or cold chisel Corta-frio, escopolo piano ended chisel or drill, plain chisel Barreno de minero 6 de un solo corte copper, strip copper Cobre piano, llanta de cobre country or ground Terreno llano firebox, crown sheet Cielo piano de la caja de fuego fish-plate or splice-bar Brida plana flame burner Mechero piano 224 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Flat or easy gradient Rampa poco pronunciada grooved rail Kiel 6 carril de ranura plana headed rail Kiel 6 carril de cabeza plana iron batten, iron moulding Listen 6 moldura de medio cafio long-slotted cross-head Cruceta de corredera liana mattock Azada plana pick Zapapica rail, plate rail Carril piano, riel piano rod Biela horizontal slide-valve Distribuidor (de vapor) topped culvert Ponton, puenticillo de vigas topped water- tank Caja 6 tanque de agua con pared superior plana wick Media plana wire Alambre perfilado piano Flattened bearing end of tooth Mufion aplanado del diente Flattening the slopes of a cutting Aplanamiento de las trincheras Flatting or rubbing down the car sides . . Pulimento de la pared de la caja ing or rubbing down with pumice-stone Apomazado Flexibility of the span wire Elasticidad del alambre tensor of spring Flexibilidad del muelle 6 resorte Flexible axle, radial axle, axle adjustable Eje orientable 6 radial to curves axle on bow collector Toma de corriente de estribo con eje de resorte connecting pipe Tubo de union giratorio driving-gear of mechanism Mecanismo motor que se inscribe en curva coupling Enganche flexible exhaust-pipe Tubo de escape articulado gangway-bellows Fuelle acordeon head coupler Acoplamiento con cabeza articulada metal steam-pipe Tubo flexible metalico para el vapor pipe coupling or union Articulation 6 codo del tubo receiver pipe Tubo de union flexible stay-bolt Virotillo articulado steam-pipe Tubo de vapor articulado Flight or shower of sparks Proyeccion 6 torbellino de chispas Float Flotador Floating brake-shaft Arbol de freno frame of drawbar, drawbar cradle .... Estribo central de union de las varillas de traction or live lever Palanca oscilante motriz del freno Flood opening Abertura de descarga de las crecidas Floor, flooring, board, or platform Piso, anden, entarimado, entablonado, covering revestimiento del piso 6 del anden, tabla de entarimado frame Marco 6 cerco inferior del piso joist Travesano del piso mat, wood grating Enrejado de madera plate, platform Chapa de plataforma , to , to lay the , put down the . . Colocar el entarimado Flooring, of platform Revestimiento del piso, tablero del trans- bordador or platform of a bridge Tablero del puente Flow of sand, sand outlet Salida de la arena or discharge of water per second Caudal por segundo Flowing through or circulation of the Paso de los gases de combustion a traves combustion gases Fluctuation of current Variation 6 fluctuation de corriente Flue of chimney, smoke-pipe or stack . . . Tubo de expulsion del humo, chimenea de evacuaci6n del humo, tuberia para la evacuation del humo with throttle-valve or damper Chimenea con valvula de mariposa dust Pavesas encendidas gases, gases of combustion Gases de combusti6n [la caldera superheater Recalentador colocado entre los tubos de ENGLISH-SPANISH 225 Flue tube, fire or boiler tube Tubo de humos Fluidity of the oil Gran fluidez del combustible liquido Fluke, sludger, scraper-spoon Saca-barro, raspador Flushing out the boiler Limpieza interior de caldera con la man- guera Fluted spike Escarpia con entalladura Flux of lines of force, magnetic flux Flu jo de fuerza Fly crank, return crank Contra-manivela switch Aguja donde se opera el lanzamiento motor generator Transformador volante wheel dynamo or generator Dinamo volante Flying junction Bifurcacion provisional off of pieces of the tyre Desprendimiento (de las piezas) del aro Fogman Vigilante en tiempo de niebla Folding back, swing back Respaldo que puede subirse y bajaraie 6 reversible barrier or gate Barrera de dos hojas bridge Puente levadizo compartment Departamento 6 compartimiento desmon- table door, lattice door, pantograph gate Puerta de rejilla or hinged seat Asiento de charnela, bigotera ramp rail Kiel 6 carril de alargamiento de quita y pon table, fold-up table Mesa con tablero para subir y bajar, mesa plegadiza 6 plegable wash-basin, stand, tip wash-basin Jofaina 6 palangana basculante Follower, gland Prensa-guarnicion Footboard, continuous board or step- Pasillo, estribo continue board Foot of flange of rail base Patin del carril 6 riel plate, runboard, runningboard or plate Tablero, pasadizo plate of pole Placa de asiento 6 de base del poste of pole Pie del poste of the rail cuts in El patin del riel 6 carril se esmerila en el tirafondo [rangua step, pillow, pivot, bearing socket .... Garron lenticular, grano 6 quicionera de la valve Valvula de pie 6 de pedal warmer Calentador, calorifero, calienta-pies warmer filled with water Calentador 6 calorifero de agua warmer filled with sand Calentador 6 calorifero de arena warmers, changing Sustitucion de los recalentadores 6 calor- i/eros Force, controlling Fuerza, fuerza de atraccion rod coupling of the tongues or switch Acoplamiento de la aguja blades , to in or inject the creosote under Inyeccion del aceite de alquitran 6 de la pressure creosota a presion , to or burst open the switch Forzar la aguja con los rebordes de las ruedas, tomar las agujas de talon y abrir forzandolas Forcing-open contact Contacto (de apertura) forzada (de la aguja) or bursting-open movement Movimiento de forzamiento 6 de abertura or bursting open the switch Forzamiento 6 abertura de la aguja Fore axle, front axle, leading axle Eje anterior 6 delantero man Maestro de obras man of gang Cabo, capataz man's house Caseta del guardavias man's shed Cobertizo del guardavias warmer, pre-warmer Recalentador warming or re- warming the feed water Recalentamiento del agua de alimentaci6n Forge or shop for boilers Caldereria fire, hearth Fuego de fragua Forged spring eye Oreja de muelle de resorte forjada Forging press Prensa para forjar Fork, prop, puncheon, stay, stancheon . . Puntal, montante 226 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Fork, hinged Horquilla de gozne de charnela jointing the operating lever Desenclavamiento de la palanca de maniobra por corte del pasador for mixing broken stones Horquilla para grava for rail Horquilla para llevar carriles 6 rieles Forked chain support or stancheon Soporte de horquilla connecting-rod end Cabeza de biela de horquilla link sector Ahorquillado long-slotted crosshead Cruceta de corredera doble ordinary crosshead Cruceta de agujero cilindrico Forking or doubling of centre rail Bifurcaci6n del carril 6 riel medio Form, skeleton rib centre, center, centering Marco 6 arco para galibo , to or adze rail seats Entallado 6 cajeado de las traviesas signal Serial optica de forma (en contra a serial luminosa) Formation of cracks Formaci6n de rajas 6 grietas of smoke Formaci6n de humo of vacuum Rarefacci6n del aire level, sub-grade Plataforma del terraplen Forney 4-coupled, 4- (wheel) coupled with Locomotora de dos ejes acoplados y dos trailing bogie (3) ejes portadores atras 6-coupled, 6-coupled with trailing bogie De 3 ejes acoplados y dos 6 tres ejes portadores atras , Mogul Forney, 4-coupled, double ender De dos ejes acoplados, eje portador delante y dos 6 tres ejes portadores atras Foucault currents, eddy currents Corrientes parasitas, conientes de Fou- cault Foul, to another line Poner otra linea en peligro Fouling point Punto peligroso de un cruzamiento de vias Foundation for crank pedestal Apoyo 6 soporte de la escuadra de cambio de dirreci6n made of rails Soporte (hecho) de carriles 6 rieles Foundation of pole Fundacion 6 cimentaci6n del poste slab of concrete Placa de asiento de h6rmigon of stone Soporte con cimentaci6n Foundry Fundici6n, funderia Four-arm lamp, 4-arm suspension lamp . . Lampara suspendida de cuatro brazos axled platform truck, under truck . . Truck de cuatro ejes para el transporte de vagones bar crosshead Crucete de cuatro patinas bar guide Gufa de cuatro resbaladeras car or coach train Tren de cuatro coches cylinder compound locomotive Locomotora compound de cuatro cilindros flame cluster, 4-light or quadruple Codo de 4 mecheros burner elbow motor switch Combinador 6 regulador para 4 motores pole motor Motor tetrapolar way or cross union Pieza en cruz wheel bogie or truck Boga 6 truck de dos ejes Fracture or breaking of axle Rotura del eje or breaking of coupling Ruptura del enganche of stay-bolt Rotura del virotillo or breakage of tyre, the tyre fractures Rotura del aro, el aro salta Frame Bastidor hole or opening Recorte del larguero or casing in one part, two parts Caja en una pieza, dos piezas overhanging firebox Hogar que extendese fuera del bastidor plate Chapa para bastidor starter Aparato de arranque de bastidor piano of turn-table Cuerpo 6 bastidor de la placa giratoria work of crane Armaz6n de la grua Framed snow-fence, portable snow-fence Valla en caballete Frameless window, window without a Vidriera sin marco Framing-iron Marco (6 amardura) metalico Free axle, non-coupled axle, carrying axle Eje portante ENGLISH-SPANISH 227 Free driving axle, single axle Eje motor libre flexible axle Eje de orientaci6n libre, eje convertigente passage opening Abertura de paso libre or movable set of wheels Tren de ruedas movil standing controller Regulador encajado or non-coupled wheel Rueda portante Freely hung car Coche suspendido libremente Freight or goods line Via para vagones de mercancias or goods locomotive Locomotora para tren de mercaderias motor-car, goods motor-coach Furgon automotor or goods shed Muelle cubierto para mercancias storage, open depot Deposito abierto para mercancias traffic, goods traffic Trafico de mercancias 6 mercaderias train, goods train Tren de mercancias yard, goods station Estacion para mercancias Frequency, periodicity, number of cycles Frecuencia, numero de periodos (por s*S- (per second) gundos) indicator or meter Indicador de periodos, frecuencimetro Friction brake Freno de friccion [lares clutch Rueda de friccion de acanaladuras triangu- cone Cono de friccion disc drive Impulsion por disco de friccion draft-gear Aparato de traccion de rozamiento reel Torno de friccion resistance Resistencia de rozamiento roller Polea de friccion Frog, crossing Corazon clamp Pinza del cambio de via guard Traviesa de separaci6n de las agujas 6 de los cambios de via or crossing without gap in the main line Coraz6n sin interrupcion de la via principal or crossing with movable point Corazon con punta movil piece Pieza del cambio de via for three-phase line Aguja de corriente trifasica wire Alambre de cambio de via aereo Frogless switch, switch without crossing . Cambio sin corazon, aguja sin corazon Front axle, fore or leading axle Eje anterior 6 delantero connecting rod Varilla de conexi6n en la punta cylinder cover or head Tapa del cilindro, f ondo atras door of cab Puerta de la pared anterior de la garita head Cabeza anterior or smoke-box tube-plate or sheet .... Placa tubular de la caja de humos of station Fachada de la estaci6n que mira al pueblo of tunnel, tunnel-face portal Cabeza 6 frente 6 boca de tunel wheel, fore wheel Rueda delantera Frontier station or depot Estacion fronteriza Frost-proof depth Profundidad al abrigo de las heladas ed or clouded or marbled glass Cristal jaspeado Fuel Combustible Full disc or circular turn-table Mesa 6 placa giratoria completa 6 circular gear motion Cambio de marcha puesto en la posicion exterior gear, to start in gear or with gear Arrancar con el cambio de marcha puesta right home en la posicion extrema light Plena luz, luz completa load Plena carga release position Posicion para cargar la caneria section of switch-rail Cuerpo de la aguja shield Disco entero truck traffic Trafico de cargas a granel 6 de mercancias 6 mercaderias confundibles Fume or gas development Desprendimiento de gases or gas-escape tube Tubo de evacuacion 6 escape de gas or gas outlet Evacuaci6n 6 escape de los gases Funnel, hopper Embudo 6 colador de relleno [billas or hopper for cylinders Embudo para cenizas volantes 6 escar- 228 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Funnel-shaped strainer Criba del embudo Furnace slag Escoria de alto homo Fuse Explosor fusible or fusible cut-out Corta circuito de fusible Fusible plug, lead plug, peg Tapon fusible Gad, jumper, picker, pitching borer, short Barrena corta 6 para empezar el agujero borer Gage or gauge, decimal gage (see Gauge) Calibre, anchura 6 ancho (interior) de la via calibre decimal, trocha (Sud America) for round iron Calibre para agujeros 6 tubos [agua glass, -glass water Tubo de vidrio del (indicador de) nivel de for tyre flange and tread Calibre para bandajes 6 aros 6 llantas of wheel Distancia entre las caras interiores de los bordones Gagging (cold-straightening) A juste de las curvas en frio Gain of power Ganancia de fuerza Gallery driving, driving a heading Excavacion por galerias or holder of shade ring Anillo de pantalla frame, timbering Entibacion en marco Galvanized steel wire Alambre de acero galvanizado 6 estanado Galvanometer Galvanometro Galvanoscope, linesman's detector Galvanoscopio Gang-foreman Cabo, capataz of workmen Brigada de obreros way Pasadera, puente de paso, pasillo chain Cadena guarda-cuerpo footplate Plancha 6 chapa de pasillo rail Barra guarda-cuerpo Gantry Consola, brazo, soporte transversal para suspension catenaria crane Grua fija de caballete Gap or space allowed for expansion Juego 6 intersticio de dilatacion en la junta in the crossing or frog Abertura del corazon, espasio entre la punta del corazon y las patas de liebre at joint Juego de la junta in the piston-packing ring Junta del segmento in the rails Espacio entre los carriles de rodamiento between teeth Espacio 6 juego entre los dientes in track Lugar sin guia Gas bulb, light globe or bell Bombillo 6 globo para gas and benzene motors Motores a gas y bencina candle Bujia de gas check- valve Valvula de cierre para gas compressing pump, compressor. . . . Compressor de gas condenser or cooler Refrigerador de gas, condensador cooker attached to wall Calentador de gas para pared dynamo or generator Dinamo de gas, grupo electropeno de gas electric engine Motor de gas con transmision electrica or fumes development Desprendimiento de gases or fume-escape tube Tubo de evacuacion 6 escape del gas heating Calefaccion por gas holder or tank or reservoir Deposito de gas lighting Alumbrado de gas meter Contador de gas nipple or nozzle, tip Tobera (de entrada) para gas outlet, fume outlet Evacuacion 6 escape de los gases pipe, main pipe Tuberia principal pipe peg or stake Poste de tubo de gas power locomotive Locomotora de gas para motores pressure gauge, manometer Manometro de gas ENGLISH-SPANISH 229 Gas-pressure regulator Regulation de la presion de gas purifier Depurador para gas reservoir or tank Deposito de gas reservoir wagon or car Vagon-cuba para gas scrubber or washer Lavador para gas stop-cock Grifo de cierre para gas stand-pipe, post valve Columna para la toma de gas storage tank Recipiente 6 deposito de gas supply pipe, way tube Tubo de entrada del gas, tubo de tuberia de gas tar Alquitran de gas tight Impermeable al gas way arm, hollow or tubular bracket . Brazo hueco de gas way tube, supply pipe Tubo de entrada del gas ^ way tube bracket or burner Brazo de lampara Gases of combustion, flue , smoke-box Gases de combustion, gases de la capa de humos Gasket or lead washer, leather or rubber Arandela de guarnicion de plomo, arandela de cuero 6 de caucho Gasolene engine, benzine locomotive Locomotora de bencina Gate, rod-gate, bar-gate, pantograph gate Cierre de falleba, puerta de re j ilia keeper Guardabarrera keeper's or gateman's lodge, or hut Garita 6 casilla de guarda-barreras or box worked from a distance, mechanical Barrera accionada a distancia Gathering or collecting line Via colectora Gauge or gage (see also Gage) Anchura 6 ancho (interior) de la via, trocha (South America) bar, cross-tie, tie-rod Riostra 6 tirante transversal 6 de separacion box protecting-cap for manometer Capa protectora de manometro bracket, air-gauge stand Porta-manometro cock, test-cock, try-cock Grifo de prueba, Have de prueba of goods wagons, loading , clearance Galibo, plantilla de carga, cerchametro, limit gabari (t) graduating or adjusting clip Pieza a intercalar or limit for round iron Calibre para agujeros 6 tubos setting device Aparato para enderrezar los carriles template Calibre patron to determine proportions of mixture . . Graduador, mezclador or test-valve Valvula de prueba Gear-box or case Caja protectora para engranaje Gelatine dynamite Dinamita-gelatina General drive Accionamiento por grupos offices, administration building Edificio de la administration meeting of shareholders Asamblea general de los accionistas plan Trazado general, piano de conjunto 6 topo- grafico preparations, preliminary work Estudios generales 6 trabajos generales previos 6 preliminares 6 preparatories Generating or heating chamber Caja de calef action plant for acetylene gas Fabrica de acetilena point Centre de produccion surface Superficie generadora Generation of current, production of Generation 6 produccion de corriente current of oil-gas, production or manufacture Produccion de gas de aceite of oil-gas Generator choking-coil Carrete 6 bobina de reactancia de generador Geological examination Examen geologico German method of tunnel-driving Sistema aleman de perforation Get up steam, to Levantar, generar vapor Gib, travelling gib crane Grapon, grua de portico and-cottar adjusting device Disposition de regulation por curia and-cottar rail-fastening Sujecion de los rieles 6 carriles con grapones y curias 230 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Girder ring, circular girder Viga circular Girdle or circular railway Ferrocarril de circunvalacion 6 de cintura Give, to a signal, to signal Senalar, dar 6 hacer una serial Giving a " line clear," clearing a section . . Desenclavamiento a signal, signalling Transmision de una serial Gland Cuello, casquillo del prensaestopas packing Empaquetadura del casquillo Glass, mirror Vidrio, cristal, espejo bell or bowl Globo de cristal canopy or dome Cupula de cristal paper Papel de vidrio sliding Faja de vidrio Glazier's putty Masillo de vidriero Glide, to sparklessly Rosar sin producir chispas Gliding plate or pan, interchangeable Placa de deslizamiento, placa de desliza- plate miento cambiable Globe Globo insulator Aislador esferico 6 de bola Glove, india-rubber , insulating Guante, guante de goma Glow igniter Inflamacion por incandescencia lamp, incandescent lamp Lampara de incandescencia 6 incan- descente Glycerine or cataract cylinder Cilindro de glicerina Go-ahead permission or permission to Permiso de marcha start Gondola car, low-sided wagon Vagon con bordes Gong, platform Campana, timbre, timbre de anden Gong or bell box Garita de timbre or bell of continuous action, multiple- Timbre de golpes repetidos stroke or bell hammer Martillo del timbre pillar Columna de timbre of a single stroke Timbre de un solo golpe stool or support Asiento de la campana stroke Golpe del timbre 6 de la campana Goods, merchandise Mercancias, mercaderias, generos collecting train Tren combinado, tren colector despatch Expedition de las mercancias or freight locomotive Locomotora para tren de mercancias or luggage lift or elevator Montacargas line, railway for traffic, freight line . Via de transporte, via para vagones de mercancias 6 mercaderias loading Carga motor-car Motor de mercancias 6 furgon automotor shed, freight shed, open shed Muelle cubierto para mercancias, cober- tizo para mercancias, galpon shed with horseshoe arrangement .... Muelle de mercancias en herradura shed with inside sidings Muelle de mercancias con vias de carga interiores shed with loading ramp or wharf Rampa de carga adosada al cobertizo adjoining de mercancias shed with longitudinal arrangement . . Posicion longitudinal de los muelles para mercancias 6 mercaderias shed with outside sidings Muelle de mercancias con vias de carga exteriores sheds with transverse arrangement . . . Posici6n transversal de los muelles para mercancias sent by slow or train Mercancias en pequefia velocidad station, freight yard Estaci6n para mercancias store, depot Dep6sito cerrado para mercancias traffic, freight traffic Tra.fi.co de mercancias 6 mercaderias train service Servicio de los trenes de mercancias wagon with special destination Vag6n complete wagon without special destination . . Vagon (de mercancias) de ida y vuelta warehouse Almacen, deposito Government Railway Via del Estado, via nacional ENGLISH-SPANISH 231 Governor or air-pump Regulador de la bomba de aire 6 de com- presor of electric-pump Regulador e!6ctrico de bomba de aire Grab, bucket, coal Pala automatica (para cargar), cesta de dos partes handle Agarrador Grade, gradient, incline, ruling Declive, inclinaci6n, rasante, pendiente, pendiente maxima admisible crossing, level crossing Paso a nivel crossing signal, road-crossing signal . . Serial de paso a nivel Gradient-board Poste indicador de pendiente 6 de rasante of steepest incline which can be des- Pendiente limite de frenado cended with the aid of brakes, maximum braking gradient reduction on curves, compensation for Reduction de la pendiente en las curvas <* curvature excess Declive 6 pendiente que exige frenado limit, maximum , limit of adhesion Pendiente limite de adherencia , loss in due to curves Altura equivalente a la resistencia 6 al esfuerzo resistente , point of change of Punto de cambio de pendiente, origen de pendiente resistance, resistance due to climb .... Resistencia en rampa of slope, angle of slope Angulo de inclination del talud steeper than the ruling Pendiente fraqueable por impulse 6 por la fuerza viva del tren Grading or levelling the ground Explanation del suelo Graduating spring Muelle del vastago de graduaci6n stem Vastago de graduacion valve Valvula de graduaci6n Graduation of the gauge Variation gradual del ancho de la via of the motor currents Graduacion de la intensidad de corriente del motor Grain, coarse or fine Grano grueso 6 fino door Tabla de revestimiento hopper Tolva para cereales shed Tinglado para cereales Graphical time- table , Cuadro grafico de marcha de trenes Graphite lubrication Engrase 6 lubrificacion con grafito paste, painting the head-rail with Grafito, dar una capa de grafito a la paste superficie de la cabeza del tiel Grate Parrilla, emparrillado area or surface Superficie de la parrilla 6 del emparrillado bar, fire Barra de parrilla 6 de emparrillado hook . Hurgon, atizador length Longtitud de la parrilla like arrangement of tracks Estacion en forma de rejilla rod, dump rod Barra de parrilla 6 de emparrillado de bascula [didas shaking or rocking Emparrillado sacudidor, parrilla a sacu- bars, warping of the Torcedura de las barras de la parrilla 6 del emparrillado width Anchura de la parrilla 6 del emparrillado with narrow openings Emparrillado de intersticios estrechos, parrilla espesa with wide openings Emparrillado de intersticios anchos, par- rilla clara Grating, elastic Rejilla, rejilla elastica for ice Rejilla para el hielo of wooden lathes Enrejado de tablas de madera Gravel Piedras menudas, arena gruesa or ballast rake , Rastro 6 rastrillo (para extender la grava) Gravity switching ..,.,. Formaci6n por (la action de) la gravedad yard , Estaci6n de maniobra por (la acci6n de la) gravedad Grease box, hand box Lata para grasa 232 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Gridiron arrangement for workshop .... Instalacion de taller en forma de bastidor 6 de rejilla arrangement of tracks Estacion en forma de huso or grill-form spark arrester Para-chispas de emparrillado made of lead, lead grid Rejilla de plomo siding, sorting (grill) Emparrillado de via station for sorting trains, station with Estacion de deposito sorting sidings Grind, to in the piston- valve Esmerilar el distribuidor cilindrico , to on the cover Esmerilar la tapa (sobre su asiento) Grinding the ballast Pulverizacion del balastro block of commutator Pulidor para colector machine Maquina de afilar or rubbing of the flange on the rail . . . Rozamiento del bordon a lo largo del carril 6 riel Grip, gripper Arrastrador, arpeo de arrastre car, dummy car Truck con arpeo de arrastre slipper Patin de arrastre Gripper, grip Arrastrador, arpeo de arrastre or clipper brake, brake clipper Freno de mordazas, mordazas de freno slot Ranura del arrastrador Gripping device Grapa, disposicion de aprieto 6 depresion or wick-adjusting disc Ruedecilla para regular la altura de la mecha. Groove or notch, d Engargante, ranura, acanalado bottom Fondo de la ranura depth Profundidad de la ranura of trolley-wheel Garganta del trole oil, oil-groove, oil-way Ranura de engrase 6 de lubrificacion of piston ring . . Ranura del embolo in the valve-flange Abertura en el recubrimiento del dis- tribuidor in the valve-seat Abertura en el espejo del distribuidor width Anchura de la ranura Grooved brake-drum Polea de freno acanalado insulator Aislador acanalado rail Riel 6 carril de ranura 6 de garganta rail in two pieces, two-part rail, com- Carril de ranura en dos piezas, 6 riel pound rail compound spike Escarpia con ranura track Via de ranuras 6 de gargantas wire Alambre acanalado Grooveless girder rail, step rail Riel o carril con reborde fijo (laminado en una pieza) Gross load, total load Carga bruta, carga total receipts, income Ingresos de la explotacion, entradas brutas weight Peso bruto 6 total Ground crossed by line or intended for Terrenes atravesados por 6 destinados al the line establecimiento de la linea coat, priming Primera mano de pintura disc operating gear Aparato de maniobra de la linterna disc turning ring Platillo para la linterna filling valve, yard-line valve Valvula de tuberia subterranea, valvula de salida settlement or shrinking or sinking or Asiento 6 hundimiento de la ticrra subsidence signal, point indicator Serial de agujas [sondaje test pieces Prueba 6 muestra de perforation 6 de -work Plataforma Group of automatic reversible battery Grupo Pirani boosters, Pirani-boosters or set block-field Juego de block de un grupo (de senales) of chain-wheels, set of wheels for chang- Juego 6 grupo de poleas de cambio de ing direction of wire direcci6n of cranks for rods at different levels. . . Palancas de un mismo grupo en diferentes pianos y a distintas alturas ENGLISH-SPANISH 233 Group drive Accionamiento por grupos, impulsion comun por motor of lines Grupo de vias of line boosters Grupo electrogeno elevador (de tension) of negative boosters Grupo aspirador 6 colector, booster negative of points Haz de cambios de via of turn-tables Instalacion de placas giratorias s, to cut out in Poner fuera de corriente por grupos Grout Material para rellenar las juntas t to the joints Colocar los adoquines sobre una capa de cemento Guard, cover, shield, protector, life , Conductor, revisor, guarda, caperuza de rail cierre, funda de proteccion, chapa de^ guarda, aparato de proteccion board Viga de proteccion 6 de defensa bow Estribo 6 puente de proteccion for broken telephone wires Red de proteccion de los telefonos ear Ojete de proteccion iron Guarda ruedas lip, check Contra-cabeza, cabeza de guia net, safety-net Rejilla de recogimiento for preventing contact with live rail . . . Proteccion contra el contacto rail, check rail, guide rail Contra-carril, riel 6 carril de guia rail clamp Grapa para contrariel [miento sleeper Viga de proteccion contra el descarrila- strip Liston 6 tejadillo protector timber (on bridges) Contra-carril de puente, contrariel wire, protective wire Alambre de proteccion 's or conductor's valve Robinete de freno del conductor 's van, luggage van or wagon Furgon 's van or baggage car dynamo Dinamo de furgon 's van reel Torno de cabrestante de furgon Gudgeon or coupling nut Tuerca de tensor pin, crosshead pin, knuckle pin Cabeza del piston Guide arc, carrier arc Arco de deslizamiento del acoplamiento of axle-box pedestal Guia resbaladera de caja axle-box liner or packing Guarnecido 6 forro de resbaladera bar or rod, slide-bar or rod Varilla de guia, barra de guia, resbaladera bush Manguito de guia face of axle-box Superficie de resbaladera de la caja fillet, tongue Liston de guia frame or shell of radial axle-box Soporte de caja radial groove Carrilada de guia plate, cheek, hornblock Placa lateral de guia de la caja pulley, angle pulley or sheave Polea de desviacion, polea-guia, polea de conduccion rail, guard rail, check rail Contrariel, carril de guia, riel de guia ring, carrying ring Segmento de guia roller, wheel Rueda de guia sleeve Ojo guia yoke, slide-bar bracket Soporte de resbaladera Guided locking movement Movimiento de cierre solidario 6 forzado Guiding edge Borde (de) guia of rope Guia del cable [vehiculo of the vehicle in curves Inscripcion en las curvas, direction del of the wheel Guia de la rueda Gullet-working, gulleting Excavation por gradas recta [descarga Gully, sump, drain, gutter Pozo de entrada, canal de drenaje 6 cover Caperuza de desaguadero Gum label, adhesive label, pasted bill . . . Etiqueta Gunpowder Polvora negra or ordnance truck Vag6n para canones Gutter, drain, rain drain, ditch, side Pozo de entrada, canal de drenaje 6 des- ditch, sump carga, canalon, cuneta del talud bridge, small culvert Taiea, atarjea, alcantarilla pequena 234 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS H H-iron foundation Soporte de hierros en I Haarmann " self -bearing " rail (com- Kiel 6 carril-larguero de Haarmann (en pound rail) dos piezas ) Half -chair, chair with one jaw Cojinete unilateral compartment, demi-compartment . . . Departamento dividido, cup6 cross position of sidings or side-tracks Vias de formation semicruzadas enclosed guide or slide-bar Resbaladera abrazante 6 de corchete mitre joint Ensambladura a media madera of casing Mitad de la caja 6 culata 6 del armazon oval controller Regulador semi-ovalado partition, low partition Pared 6 tabique de altura media rail Semi-carril, semi-riel round batten or moulding Liston 6 moldura de media cafia round sleeper or tie Durmiente 6 traviesa semi-circular section of line Mitad de section, semi-section sunk rivet at side Remache atravesando por la mitad sunk track Tablero rebajado sunk traverser or transfer table Transbordador de foso semi-enterrado sunk turn-table Placa 6 mesa giratoria semi-entra a 6 semi-hundida , to fish Montar las bridas por un solo lado , one of the coupling Mitad del enganche Hall bay, bay of hall Nave del cobertizo entrance, lobby Vestibule Hall's crank Manivela de Hall, manivela enmangada sobre el eje Halt, stop (having no goods siding), road- Parada, punto de parada apeadero side station , stop (with telegraph office) Parada importante con oficina de telegraf os Hammer Martillo, palanca, pis6n, mazo, porilla, chaveta ing over the tyre lip Remachado 6 rebatido de los talones 6 bordes de fijacion de los aros , to in the spring ring Engastar el cerco de sujecion con el martillo Hand brake, shunting brake Freno de mano, freno para el servicio de las maniobras car or trolley Coche pequeno abierto disc on rod Disco de mango, disco de senales de mano drilling Perforation a mano field switch Interrupter magnetico de mano firing Inflamation a mano gear Tirante de maniobra grease box Lata para grasa hammer Martillo de mano, porilla hold or rail for coupling Manija del enganchador lamp Linterna de mano lever brake Freno de palanca luggage or baggage Equipajes de mano operated barrier Barrera maniobrada operated change-over switch or com- Conmutador de mano mutator pump Bomba de mano railing, hand rail Barandilla saw, pad saw Serrucho, serrucha signal Serial de mano snow-plough, snow scraper Quitanieves de mano spike, turning Palanca de maniobra spike socket Manguito 6 casquillo de la palanca de maniobra strap Correa a mano turning gear Mecanismo de rotaci6n a mano vice, filing vice Tornillo de mano, entenallas ENGLISH-SPANISH 235 Hand wheel brake Volante del freno Handle, grab Agarrador latch, stop pin Tope de la empunadura latch spring Muelle de la empunadura Hang, to down in a loop Quedar suspendido en un lazo Hanger, suspension link Biela 6 barra de suspension Hanging or transverse pipe carrier Soporte de varillas suspendidas Harbour station or depot Estacion maritima 6 de puerto railway Ferrocarril para el servicio de un puerto Hard ballast Balastro duro coal, anthracite Antracita drawn copper wire Alambre de cobre endurecido 6 de cobre- estirado en frio ^ fat or grease lubrication Engrase con grasa consisted te glass shield Funda protectora de cristal or noisy running of the locomotive .... Marcha dura de la locomotora rock, brittle rock Roca friable solder, coat of solder Soldadura fuerte, revestimiento de solda- dura fuerte spring, rigid spring Resorte 6 muelle rigido subsoil Subsuelo compacto 6 duro water Agua cruda 6 dura wood cushion or seating Incrustation de madera dura wood plug-dowel Clavija de madera dura wood sleeper or tie Durmiente 6 traviesa de madera dura wood trenail Clavija de madera para cojinete Hardening furnace Hornillo para templar Hardy or catch-hook pipe coupling Acoplamiento de gancho caedizo Harp, contact head Armadura 6 caja de la polea de contacto 6 trole Hat-hook or peg Gancho para colgar sombreros shaped sleeper_or tie Durmiente 6 traviesa en forma de sombrero- 6 en forma de U invertida Hatchet, axe Hacha Haul, to up the vehicles Colocar los vehiculos sot>re el trans- bordador Hauling, raising, conveying Transporte, acarreo through adit Transporte 6 acarreo por las galerias cable or rope, traction rope, cable motor Cable de traccion. cable motor shaft Pozo de extraction truck, motor truck Remolcador up device Aparato de traccion up the vehicles Colocacion de los vehiculos sobre el trans- bordador Head of chute or shoot Cabeza 6 extreme de la canal 6 dei vertedero cushion or rest Almohada discharge Altura de impulsion 6 de presion or cross-frame, diaphragm Cabeza de union guard, chief conductor Jefe de tren of instrument, drum Cabeza de la columna of pole Capitel de poste porter Factor-jefe quarters, maintenance depot Taller de reparaciones, deposito of rail, bull Cabeza de rodadura of the rail Cabeza del carril 6 riel (Sud America) rod, stretcher rod Varilla 6 barra de mando de la aguja rolling mill Laminador de cilindro perfilado shield, top shield Disco frontal of stay-bolt Cabeza del virotillo stock, buffer-beam, end-sill Travesafio de testera, travesano de cabe- cera, cabezal tree Puente or principal works, main shops Taller central 6 principal Header, door , steam or chamber . . Dintel 6 cabecero de puerta, camara de vapor 233 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Heading Galeria de mina 6 galeria de tunel 6 galena Headway Altura interior Heap of boulders or large stones Cono de deyecci6n Hearth, forge fire Fuego de fragua Hearting or core of ballast Nucleo de balasto Heartwood Medula, corazon del arbol Heat accumulator, storage heater Cuerpo que conserva el calor accumulation, storage system Sistema por conservation del calor consumption per H.P. per hour Consume de calor por caballo-hora of combustion Calor de combustion loss Perdida de calor of steam Calor del vapor of superheating Calor de recalentamiento proof Resistente a la accion del calor regulating lever Palanca para regular la calef accion transference through the ing surface Transmision del calor a traves de la super- ficie de calefaccion transmitted by radiation, radiant . . Calor radiante , to , to fire Calentar , to the train Calentar el tren Heater, radiator Aparato de calefaccion, radiador de calor Heating and lighting wagon Vagon de calefaccion y alumbrado by briquettes Calefacci6n por briquetas by charcoal Calefaccion por carbon de lena by steam, steam heat or Calefaccion por vapor by coke Calefaccion por cok 6 coke by gas Calefaccion por gas by means of a stove Calefaccion por estufas or generating chamber Caja de calefaccion circuit Circuito de calefacci6n conduit or pipe Tuberia de calefaccion cylinder Cilindro de calefaccion current Corriente de calentamiento fuse Corta-circuito del circuito de calefaccion grid or grill Rejilla para calefaccion hose coupling Acoplamiento de (tuberia de) calefaccion installation Disposition de calefaccion jacket, jacket Camisa de vapor of the air, system Calefaccion por aire of the bearing Recalentamiento del eje of the brake-block shoe Recalentamiento de la zapata del freno of the train Calefaccion del tren pipe or conduit or tube Tuberia de calefaccion, tubo flexible de la caneria de calefaccion surface Superficie de calefaccion surface exposed to the fire, internal Superficie de calefaccion en contacto con surface el fuego, superficie interior surface exposed to the water, external Superficie de calefaccion en contacto con surface el agua, superficie indirecta de cale- faccion surface of the firebox Superficie de calefaccion de la caja de fuego surface of the tubes Superficie de calefaccion de los tubos tube-box Caja de los tubos de calefaccion unit Bateria de calefaccion Heavy load, to start under a load .... Carga grande, arrancar con carga grande miner's hammer Mazo pesado, mazo para los hombres railway service Servicio intensive Hedge Vallado 6 cerca de setos 6 de zarzas Heel attachment by means of the fish-plate Fijacion 6 sujecion del talon por medio de bridas of blade or tongue Talon de la aguja, extremo del talon chair or pivot Cojinete para el talon, garr6n del talon, eje del giro del ta!6n of switch Centro del cambio Height of arc Flecha del arco ENGLISH-SPANISH 237 Height of buffer, centre from or above rail Altura de los topes, altura al nivel del carril 6 riel (Mexico y Sud America) of body Altura de la caja of centre of boiler from rail Altura del eje de la caldera sobre el rail of cheek Altura del larguero contact of wire above ground, distance Altura del alambre de trabajo from trolley wire to head of rails above datum, counter line Cota above datum or sea-level Altitude 6 altura (sobre el nivel del mar),. cota (negra) of delivery, discharge head Altura de impulsion 6 de presion, altura de caida of double incline Altura de la inclination ^ of drop of counterweight Carrera vertical del aparato tensor of embankment Altura del terraplen of head Altura de la cabeza of supporting point Altura del punto de sujecion Helical spring Resorte 6 muelle de suspension en espiral Helper, bank or pilot engine Locomotora de refuerzo (enganchada a la. cabeza del tren) Hewer, holer, clearer, pikeman Minero High-arched roof Techo muy combado level coal bunker or hopper Deposito de carbon colocado en alto level sand bin or tank Deposito de arena montado en alto level tank, elevated reservoir Deposito elevado pitch of boiler Posicion alta de la caldera platform Muelle elevado, plataforma elevada pressure Alta presion pressure admission or cut-off (Grado de) Admision en el cilindro de alta. presion pressure cross-piece on distribution Acoplamiento distribuidor head pressure cylinder Cilindro de alta presi6n pressure cylinders outside, compound Cilindros de alta presion exteriores, dis- system, balanced compound locomotive posicion compound pressure heating Calef action de alta presion pressure pipes Conducto de alta presion pressure piston Embolo de alta presion pressure side Lado de alta presion pressure slide-valve Distribuidor de alta presion pressure supply pipe or main Tuberia de alta presion pressure valve-gear Distribution de alta presion sided wagon Vagon de bordes altos speed brake (Westinghouse) for fast Freno Westinghouse para locomotoras de train locomotives trenes rapidos speed or electric express locomotive . . Locomotora electrica de (tren) expreso speed railway Via para trenes rapidos -speed motor Motor de gran velocidad speed or express railway car or coach Coche de gran velocidad speed or pressure reducing- valve Palanca de reduction de alta tension tension insulator Aislador para (corriente de) alta tension tension line, tension main Canalization 6 linea de alta tension tension maximum relay with time Relais 6 rele 6 relevador de maxima, para adjustment alta tension con regulation de tiempo tension oil-switch Regulador de aceite para alta tension tension or voltage motor Motor de alta tension tension winding Arrollamiento 6 devanado de alta tensions Highest or maximum water-level Nivel superior de agua Highly or superheated steam Vapor fuertemente recalentado Highway crossing Cruzamiento 6 paso de via Hilly ground Terreno cerril 6 quebrado Hind or controlling or rear axle Eje posterior 6 trasero or controlling drag box Caja de enganche posterior or controlling or rear wheel Rueda trasera Hinge Gozne, charnela, bisagra fork Horquilla de gozne 6 de charnela 238 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Hinge joint Charnela bisagra plate Pala de charnela of top Charnela del sombrerete Hinged barrier Barrera de travesano suspendido casing or frame Caja con tapa de charnela contact Contacto de charnela cover or top of the lamp Tapa con charnela, sombrerete de charnela de la lampara disc Disco de charnela (de eje horizontal) door, swing door Puerta con bisagras firedoor, swing door Puerta giratoria flaps to blast or exhaust-pipe Escape variable de valvulas lattice or rails Celosia suspendida mixing tube, collapsible mixing tube . . Tubo de mezcla de charnela motor case cover Tapa de la caja de motor reflector Reflector de charnela seat, folding seat Asiento de charnela side or drop-side planking Borde que puede bajarse signboard Letrero de trampilla support Sopporte pendular window Postigo de ventana Hit-and-miss valve to suction ventilator, Aspirador de aire con registro giratorio or suction ventilator with revolving or register valve and-miss ventilator Registro de ventilacion con viertaguas 6 caperuza exterior de chapa Hod Cubo de transporte Hog-backed cutting Trinchera en terreno accidentado Hogging or sagging of main girders Flexion de las vigas principales Hoist or lift tower Torre elevador , to or lift the locomotive Levantar la locomotora Holding-down device Disposicion para bajar la toma de corriente down plate, clip-plate Placa de presion 6 de sujecion power of rails Solidez de la sujecion de los carriles 6 rieles Hole or bore in the valve-edge Agujero en el borde del distribuidor cover Tapon de barreno for nog Muesca (en la pared) para colocar las traviesas , to , to break ground, to cut, to trench Entalladura preliminar Holer, hewer, clearer, pikeman Minero Holing, cutting, kerving Corte, socava preliminar Hollow axle Eje hueco bead or moulding Moldura acanalada cast balance- weight Contrapeso hueco de fundicion cast wheel, double plate or double- Rueda de doble pared, rueda de cuerpo webbed wheel 6 centre 6 plato vaciado gas bracket, tubular gas bracket, Brazo hueco de gas gasway arm piston, box piston Embolo de pared doble rail Carril hueco, riel hueco rod, pipe Tubo de transmisi6n rods, piping Varilla tubular 6 hueca spoke Rayo hueco stay-bolt Virotillo hueco suction spindle Aguja de cebamiento perforado wheel boss Tren de ruedas con eje hueco en dos piezas Home signal (main signal) Serial (principal), senal de entrada and starting signal, double signal .... Serial de entrada y de salida Hook, safety Gancho, gancho de seguridad, ta!6n de seguridad of band or belt Mosquet6n bolt Tornillo de gancho coupling Enganche, 6 ganchos de retenida drum Tambor con ganchos plate Placa con ganchos point locking device Cerrojo de gancho para aguja ENGLISH-SPANISH 239 Hooked sole- or tie-plate Silla 6 placa de asiento con gancho Hoop, locking , locking clamp or stirrup Estribo de cierre bond Estribo de conexi6n shrunk on crank Codo de manivela con collar puesto 6 abrazadera puesta en caliente stick or rib, roof-stick, carline Cerco 6 curva de techo Hopper, funnel Embudo 6 colador de relleno, tolva de carga, dep6sito de verter ashpan Cenicero en forma de embudo bottom Fondo (en piano) inclinido bottom car, wagon with bottom . . Vag6n con fondo en forma de tolva car or wagon Vag6n-tolva for grain Tolva para cereales fastening device, trough - fastening Disposition de retenci6n de la cuba device or funnel for cinders, cinder , shoot Embudo para cenizas volantes 6 escar- or chute billas, embudo para carbonillas 6 cenizas truck for ballast Vag6n distribuidor de grava Horizontal between two gradients of Llanura (entre una pendiente y una contra- opposite direction pendiente) bow Arco horizontal flange to superheater chamber Caja de recalentador (dentro de los tubos de humo) con bridas horizontales map of heights Piano con rasantes steam collector Collector de vapor horizontal thrust or pressure Fuerza horizontal Horizontally revolving journal box Cojinete de rotation horizontal Horn, hornplate, guard, strut Tirante 6 rama, saliente de la viga block, guide plate, cheek Placa lateral de guia de la caja car line, horse tramway Tranvia de tracci6n animal lightning arrester, type lightning Pararrayos de antenas arrester shaped signal Serial (hecha) con corneta pole Polo en forma de cuerno stay, axle-guide stay, clip for axle-box Ataguia de las guias guide, pedestal brace Horsebox or car Vagon para caballerias hair Crin shoe arrangement of goods or freight Muelle de mercancias 6 mercaderias en shed herradura shoe curve Lazo abierto Hospital or ambulance car, sick-wagon . . Coche para enfermos train Tren de sanidad Hot-air conduit, duct or passage for air Canal de aire caliente straightening A juste de las curvas en caliente air system, heating of the air Calefacci6n por aire water calorif ere or heater Calorifero de agua caliente water cistern or tank Dep6sito de agua caliente, recipiente 6 reservoric de agua caliente water current Corriente de agua caliente water and steam-heating combined . . Calef action mixta por vapor y agua caliente water supply station Instalacion para la distribution de agua caliente Hotel, inn Hotel, fonda, posada, meson House for drying, timber-drying shed Sotechado, cobertizo para secar la madera, secadero [de calderas for fire-engine, fire-engine , boiler Dep6sito de las bombas de incendios, sala key, ward key Llave de guardas Hub, wheel- boss or nave Cubo de la rueda liner Guarnicion del cubo [rayos or boss with spokes cast into it Cubo colado en las extremidades de los Hump, cat's back, double incline Albadilla Hunting Movimiento de lacet 6 de serpenteo Hydrant Hidrante, boca de agua Hydraulic accumulator Acumulador hidraulico 240 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Hydraulic capstan Torno 6 cabrestante hidraulico crane Grua hidraulica drilling Perfora ion hidraulica drive of traverser or transfer table . . . Accionamiento 6 mando hidraulico del transbordador jack Gato hidraulico power plant Aparato de maniobra hidraulico pressure test, testing the boiler by Prueba de la caldera a la presion hidraulica, pressure, testing prueba con la presion hidraulica tip Basculador hidraulico or water turbo-generator Grupo electrogeno 6 turbodinamo 6 turbogenerador con motor hidraulico Hydrocarbon, liquid Hidrocarburo, hidrocarburo liquido collector Deposito de hidrocarburos outlet valve Valvula de evacuacion de los hidro- carburos outlet valve screw plug Tornillo de vaciado de los hidrocarburos Hypersynchronous, above synchronous . . Sobrexcitado en avance, hipersincronico Hysteresis Histeresis I I-shaped spoke, I-spoke Rayo en forma de I (de doble I) Ice-breaking steam ferry-boat Rompehielo del servicio de pontones chamber Deposito de hielo grating Regilla para el hielo removing wheel, scraper Rascador para quitar el hielo Idle running Marcha en vacio Igniter, ignition, temperature, flash-point Innamacion, explosor, temperatura de inflamacion Illumination Alumbrado Impact, blow (on crossing of joint) Disposicion para compensar los cheques face or buffer Superficie de cheque del tope fish-plate or splice-bar, easing fish-plate Brida compensadora de choqnes plate or rubbing plate or buffer Placa de cheque rail, easing rail Riel 6 carril compensador de cheques Imperial rail-joint Manguito conectador Impermeable or impervious stratum .... Capa impermeable Implements, tools, utensils Utiles 6 herramientas Impinging of sparks (against . . .) Cheques de las chispas (contra . . .) Importance of trains, order of importance Importancia de los trenes, clasificacion de of trains los trenes por su importancia Impregnate, to or treat with copper Impregnar 6 inyectar con sulfato de cobre sulphate, to boucherize , to the sleepers or ties Impregnar 6 inyectar los durmientes 6 las traviesas Impregnated felt Fieltro impregnado pole Poste impregnado 6 inyectado or treated sleeper or tie Traviesa impregnada 6 inyectada cylinder Caldera de inyeccion 6 de impregnacion or preserving fluid or liquid Liquido 6 bano de inyeccion Impregnation with corrosive sublimate, Cianizar, inyectar con bicloruro de mer- cyanizing curio of sleepers or ties Impregnacion 6 inyeccion de los dur- mientes 6 las traviesas Impress, to voltage Producir una tensi6n Impurity Impureza Incandescent flying cinders (from passing Materias incandescentes lanzadas por el locomotives) escape de la locomotora gaslight Luz de gas incandescente lamp, glow lamp Lampara de incandescencia 6 incandescente connections Conexion 6 agrupamiento de las lamparas incandescentes lamp cords on pulley insulators Cordon para lamparas incandescentes montado sobre poleas ENGLISH-SPANISH 241 Incandescent mantle Manguito incandescente, camisa incan- descente mantle breaking away Caida del manguito incandescente In phase or step En fase Inclination of ramp Pendiente de una rampa de acceso of strata Inclinacion de las capas Incline, grade, gradient Declive, inclinacion, rasante, pendiente, via inclinada, rampa formed by pressure or pressing Inclinacion formada a la prensa hidraulica u obtenida por presion hidraulica formed by rolling Inclinacion formada por laminado of water balance Via con lastre de agua , to the current collector Inclinar la toma de corriente Inclined bridge Puente en posicion oblicua a la corriente plane Piano inclinado plane tongue Aguja inclinada plane switch Cambio de via de pianos inclinados planes for re-adjustment Juego transversal por pianos inclinados points Bastidor de piano inclinado de cambio position of cylinder Posicion inclinada del cilindro shaft Pozo oblicuo water- tubes to firebox boiler Caldera con caja de fuego y tubos de agua inclinados Income, gross receipts Ingresos de la explotacion ing or inward-bound track, arrival line Via de entrada Increase of current Aumento (de la intensidad) de corriente load Carga creciente or rise of pressure or voltage Aumento de voltage 6 de tension of the steam-pressure Aumento de la presion de vapor of temperature Aumento de temperatura er of traction, traction increase! Disposicion para el aumento de la carga sobre el eje motor ing cut-off Admision creciente ing of current Incremento de la corriente Incrustation, scale, deposit of or scale Incrustaciones, deposito de incrustaciones Independent arrangement of two batteries Disposicion de dos baterias con circuitos separados bogies or trucks Bogas independientes drive, individual or separate drive . . . Accionamiento individual firing to superheater, superheater with Recalentador de hogar independiente firing horn-cheeks or blocks, unconnected Placa de guarda sin traviesa superior horn-cheeks or blocks or isolated crane Grua independiente 6 aislada or isolated water-crane Grua de alimentacion independiente 6 aislada oiler Engrasador independiente steam ferry-boat Ponton de vapor de marcha libre India-rubber bellows Fuelle de tela engomada 6 cauchotada block, packing Arandela de goma buffer Tope de goma buffer ring or washer Anillo elastico de caucho glove, insulation glove Guante de goma diaphragm Diaf ragma de caucho mat Alfombra de caucho, estera de caucho spring Resorte 6 muelle de caucho universal joint Articulacion de bola de goma Indication signal Figura 6 forma de la serial Indicator for direction of a rotating field Indicador de direccion del campo rotatorio test Toma del diagrama del indicador Indirect distribution of current Distribucion de corriente indirecta Individual or independent or separate Accionamiento individual drive Induce, to Inducir Induced current, secondary current Corriente inducida.6 secundaria Inducing or primary current Corriente inductora 6 primaria R 242 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Induction Inducci6n motor, asynchronous motor Motor asincrono, motor de inducci6n Inductive Inductivo resistance Resistencia inductiva voltage component Componente inductiva de la tensi6n voltage drop Caida inductiva de la tensi6n Inductor, field-magnet Inductor, iman del campo crank Manivela del inductor Inequality in the distribution of work . . . Desigualdad de la distribuci6n del trabajo of admission Desigualdad de los grades de admision Inertia force or pressure Fuerza de inercia de las masas Infusorial earth, fossil meal, Kieselguhr. . Harina fossil, tierra de infusorios Initial cost, cost of construction and Gastos de instalacion equipment pressure Presion inicial Inject, to or force in the creosote under Inyecci6n del aceite de alquitran 6 de la pressure creosota a presion f to the oil Inyectar el combustible liquido Injector Inyector nozzle Tobera de inyeccion pipe, boiler feed-pipe Tubo de alimentacion de la caldera steam- valve Valvula de toma de vapor para inyectores t the fails El inyector deja escapar el agua, el inyector falla Ink writer, telegraphic printing apparatus Aparato telegrafico impresor, receptor impresor de tinta Inlet or up-stream end of the culvert Entrada de la alcantarilla, frente de aguas arriba insulator Aislador de entrada sleeve Manguito de entrada Inner edge, running edge Borde de rodamiento 6 de rodadura fish-plate or splice-bar Brida interior or inside frame Bastidor interior length (width, height) of body Longtitud (anchura, altura) interior de la caja line of rails Fila interior de carriles 6 rieles partition of corridor, corridor partition Pared lateral del pasillo rail Carril interior, riel interior Input, energy absorbed, power supplied . Potencia absorbida Insert, to the current-collecting device Colocar el aparato de toma de corriente > to or mount the fire-tube Montar el tubo de humo t to a locking-piece Enganchar una pieza de cierre 6 de en- clavamiento , to or re-engage the operating lever Montar 6 fijar de nuevo la palanca de maniobra t to a sleeper or tie Introducir un durmiente 6 una traviesa , to or screw in the stay-bolt ...... Apretar los virotillos 6 los tirantes verti- cales, atornillar los tirantes en las chapas s of wrought (wrot) iron on cast-iron Zapata de fundicion con piezas inter- shoe puestas de hierro dulce Inside admission Admisi6n interior axle or journal box Caja interior crank Manivela interior cylinder Cilindro interior door Puerta interior firebox Hogar frame, inner frame Bastidor interior girder Viga interior high-pressure cylinders, compound ar- Disposici6n compound con cilindros de rangement alta presi6n interiores journal to axle Eje con cuellos 6 gorrones interiores lap, exhaust lap Recubrimiento interior del distribuidor locking Enclavamiento de topes interiores parts of valve-motion Organos de distribuci6n interiores valve-gear Distribuci6n interior [caja exterior valve-gear with outside valve Distribuidor interior con distribuidor 6 ENGLISH-SPANISH 243 Inspection box Caja de visita, registro car or wagon Coche de inspection hole Mirilla hole of commutator Orificio de revision del colector lamp for water-level Linterna para el nivel de agua of line Recorrido de las secciones 6 de la linea pit Foso de trabajo of tickets Revision 6 recogida de los billetes 6 boletos trap Trampilla de inspecci6n trolley, trolley Vagonete del guardavias trolley or velocipede of motor line Vagonete para inspection movida por motor Inspector (of gang), platelayers' foreman Inspector 6 director de los trabajos, in- spector de via, capataz, jefe de cant6n Installation of cars and coaches Instalacion de vagones for heating Disposition de calefaccion or insertion of the battery Colocacion de la bateria en su lugar or plant for dust exhaustion Instalacion para barrer el polvo of safety appliances Instalacion de protection Institution, Workman's Benefit Institution de beneficencia para los obreros, institution obrera Instruction carriage, testing car Vagon dinamometro Instrument column Columna de instrumentos at end block station Aparato de block extreme wall-bracket Brazo mural 6 de pared para instrumentos s at intermediate block station Aparato de block intermedio Insulate, to from earth or ground Aislar de la tierra Insulated cable inlet Entrada aislada para cable joint, wooden rail- joint Brida de madera rail Riel 6 carril aislado return Conductor de retorno aislado turnbuckle Tensor 6 aislado Insulating between ends of rails Pieza intermedia de junta bolt Tornillo con aislamiento prensado distribution board or plate Placa aislante de derivation glove, india-rubber glove Guante de goma sleeve Manguito aislante tube with lead covering, lead-covered Tubo aislador armado de hierro recubierto conduit de una capa de plomo Insulation compound, material Substancia, masa 6 pasta aisladora, material aislante resistance Resistencia de aislamiento tester Verificador de aislamiento testing apparatus Aparato para comprobar el aislamiento of the third rail Aislamiento del tercer riel 6 carril Insulator brush Casquillo aislante cone Cono aislante, aislador conico holder Porta-aislador for messenger cable Aislador de cable de suspension Inswept frame Bastidor de largueros acodillados Intensity of current, (strength of) current Intensidad de corriente of current at starting Intensidad de la corriente de arranque or amperage of the current collectable . Intensidad de la corriente utilizable of illumination Intensidad de alumbrado Intercepting arrangement Aparato de conmutacion or distribution valve Valvula de arranque de interception, distribuidor de inversion Interchange of vehicles Libertad de circulation de los vagones Interchangeable De libre circulation accumulator or storage battery Bateria de acumuladores recambiable gliding-plate or pan Placa de deslizamient cambiable Interests during construction Intereses a pagar durante la construction Interior (of country), back country Interior de un pafs equipment Arreglo interior del coche of casing Interior de la caja Interlacing or overlapping of lines Enlace de las vias 244 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Interlinked two-phase current Corriente alterna bifasica compuesta 6 de fases enlazadas voltage, line voltage Tension entre fases unidas, tension com- puesta 6 combinada Interlocked switch, switch worked from Aguja combinada signal box Interlocking or arresting disc Disco de tope frame, machine Aparato de maniobra para sefiales y agujas gear Registro de enclavamiento plant Instalacion de enclavamiento of signal Enclavamiento de la serial tower, signal tower Puesto de maniobra elevado Intermediate block instrument Puesto secundario 6 intermedio de en- clavamiento block station Estacion intermedia de enclavamiento compensator Compensation intermedia door, partition door Puerta interior 6 del pasillo insulator Aislador intermedio layer of red-lead, cement or putty Capa intermedia de mastic de minio locking Enclavamiento intermedio locking disc Disco de enclavamiento intermedio nozzle, blast or exhaust-pipe Escape con tobera intermedia peg Piquete intermedio post Montante intermedio relay Relais intermedio or rocking shaft to valve-motion Distribution con arbol intermedio sleeper or tie Durmiente 6 traviesa intermedia station or depot (single or multiple line) Estacion intermedia (de linea 6 de varias vias) stay-bolt Virotillo intermedio superheater Recalentamiento intermedio, sobre-cale- faccion intermedia switch Enlace con agujas intermedias or middle wheel Rueda central Internal axle or core Eje (macizo) characteristic, no-load characteristic Caracteristico en vacio saturation curve combustion engine Motor de combustion interior friction of spring plates Rozamiento interior de las laminas del muelle 6 resorte friction of the locomotive Rozamiento proprio de la locomotora - heating surface, heating surface ex- Superficie de calef action en contacto con posed to the fire el fuego, superficie interior lubrication Engrase 6 lubrificacion interior Inter-pole, reversing pole, commutating Polo de conmutacion pole Interruption arc, break arc Arco de ruptura or breaking of contact Interrupcion de contacto of current Interrupcion de la corriente Intersection point of the crossing Punta matematica del corazon of the rail-ends Intersection de los extremos de los rieles Interurban railway Ferrocarril interurbano Interval between two trains Intervalo entre el paso de dos trenes Introduction of air above the grate Inyeccion de aire encima del emparrillado Invert of tunnel Boveda invertida Inverted or suspended incandescent mantle Manguito incandescente invertido Inward-bound or incoming track, arrival Via de entrada line Iron, active iron Hierro, hierro activo armouring Armadura de cinta de hierro bar Hierro de llanta, barra de hierro [madera beam filled with wood Viga de hierro con henchimiento de bed-plate Placa de asiento 6 de cimentacion bridge Puente metalico 6 de hierro , clinkering or dart Rascador para la parrilla double sleeper Durmiente 6 traviesa doble de hierro ENGLISH-SPANISH 245 Iron foundation Soporte de las escuadras por medio de hierros en angulo foundry Fundicion de hierro framing Marco 6 armadura metalica insulating tube with lead covering, Tubo aislador armado de hierro re- lead-covered conduit cubierto de una capa de plomo layer or washer Pieza intermedia de hierro losses Perdidas en el hierro rail with steel head Riel 6 carril de hierro con cabeza de acero saddle Silla de hierro sheath or sheeting Revestimiento de chapa 6 plancha shell, sheet sliding shutter Corredera de chapa, registro de plancha sleeper or tie, steel sleeper or tie Durmiente 6 traviesa de hierro 6 de acero spike or trenail Clavija de hierro para cojinetes stay-bolt Virotillo de hierro or steel underframe Bastidor 6 armazon de hierro 6 de acero wire Alambre de hierro wire resistance Resistencia de alambre de hierro Irregular or non-uniform combustion .... Combustion irregular or untrue shot- hole Agujero 6 barreno irregular Irrigation area Zona de las lluvias y de las nieves works Obras de riego Island station or depot Estacion islote station or depot with up and down Estacion islote con explotacion de curia traffic at either side of platform station or depot with up-traffic on one Estaci6n islote 6 con explotacion de islote side and down-traffic on other side of platform platform Anden intermedio 6 de entrevia platform at junction Anden en forma de curia Isolated or independent crane Grua independiente 6 aislada loading ramp or wharf Rampa de carga separada del cobertizo de mercancias 6 mercaderias support Soporte aislaso, dado [pendiente or independent water-crane Grua de alimentaci6n aislada 6 inde- Isolating cock, cut-out cock Robinete de aislamiento Issue of first mortgage debentures Emision de obligaciones (6 debentures) de primera hipoteca J Jack-rack and pinion , rack Gato de cremallera, eric de cremallera without lateral movement or transverse Gato para vagon sin carrillo screw Jacket, heating Camisa de vapor Jagging, cross , cross notching Entalladura cruciforme 6 en cruz Jamb of door, door-post Larguero 6 poste de puerta Jaw of the chair Montante 6 cara de cojinete or claw coupling, M.C.B. standard or Enganche de garras, acoplamiento de vertical-plane coupler grapas articuladas para curvas of coupling, coupler jaw, knuckle Garra 6 mandibula de atalage 6 de enganche Jerky start, starting by jerks Arranque a sacudidas Jet steam sprayer or atomiser Polvorizador de chorro de vapor blower Soplador de chorro de vapor cone or nozzle Tobera de chorro nozzle carrier or supporting hinge .... Soporte de la tobera system (steam) Sistema de chorro de vapor Jib crane Grua de pescante 6 de aguilon Jim-crow, rail bender Plegador de via Jockey or easing- valve Valvula inferior Joiner's or carpenter's bench Banco de capillar Joinery Carpinteria Joining cable Cable de conexion or jointing of timber Ensambladura 6 um'6n de la madera 246 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Joint, bolt, clamp bolt Junta, ligadura, tornillo, para ensambla- dura chair Cojinete de junta clearance gauge Hierro para medir la separation de las juntas cover parts Pieza de recubrimiento de junta covering angle Escuadra de recubrimiento depot or station Estacion comun a varias lineas fittings Equipo 6 accesorios de junta pin Pasador de la pata de union de la aguja railway Linea perteneciente a varias administra- ciones rubber tube Tubo de acoplamiento de caucho of sleepers, sleeper or tie Junta de larguero sleepers dowelled or pinned together . . Durmientes 6 traviesas de junta enclavi- jadas sole-plate, fishing base-plate, butt-plate Placa de uni6n supported on three sleepers Junta de tres traviesas 6 durmientes with loose tongue Ensambladura con lengiieta embutida works loose La conexion 6 la junta se afloja working Explotacion en comun 6 colectiva Joist, plank, floor Madero, travesano de piso Jolt, to the wire Aplastar 6 recalcar el alambre Journal Diario box or inside axle Caja interior box or outside axle Caja exterior box or axle-box yoke Estribo oscilante de caja de engrase or axle-brass, step Cojinete or axle-brass lining or pad Guarnicion de metal antifriccion neck Cuello 6 gorron del eje Journey, trip Viaje, trayecto Joy-link motion or valve-gear Distribution Joy, distribuci6n eliptica con guia corredera Jump or sudden drop in pressure Cambio brusco de la presion switch locking, magnetic cut-out, Enclavamiento para interrupter saltante closing gear Jumped or upset spring-plate end Extremidad plegada del muelle 6 del resorte Jumper, gad, picker, picking, borer, short Barrena corta 6 para empezar el agujero, borer, stone-drill broca para piedra Jumping switch, magnetic cut-out Interrupter saltante Jumps, the current collector or pitches La toma de corriente da golpes or hits off, the bow off El arco salta del conductor aereo off, the trolley off El trole se sale 6 descarrila Junction box Caja de contacto, enchufe depot or station, crossing station Estacion de cruce gusset, plate Placa de uni6n 6 de junta de los travesanos with paving Union con el pavimiento 6 con el em- pedrado piece, union Pieza de uni6n, racor point of current Punto de toma de corriente rail Carril de uni6n, riel de uni6n railway, Uni6n de ferrocarril, empalme, punto de um'6n, empalme de la linea switch Cambio de via de union terminal, cable socket Empalme Jute lapping Revestimiento 6 envuelta de yute K Keep, lower bearing, lower box Parte inferior de la caja Keeping bare the bared strip Conservaci6n de las bandas protectoras Kerbstone, curbstone Guardacanton, salvaruedas Kerving, cutting, holing Corte, socava preliminar ENGLISH-SPANISH 247 Key, adjusting cotter, plunger Llave, chaveta, chabeta, chaveta de ajuste, contacto de presi6n, pulsador 6 manipulador de palanca of main cock Llave del grifo principal for point lock Llave de la aguja , to the wheels on the axle Fijar las ruedas sobre el eje con la chabeta Keyed or building crank on end of axle . . Manivela reportada sobre el eje or wedged joint Junta cuneiforme Kilometer stone Piedra 6 serial kilometrica Kilowatt hour, Board of Trade unit Kilovatio-hora Kind of wood Especie 6 genero 6 clase de maderas King bolt or pin (central pivot of turn- Garron, pi vote (pi vote central de la placa table), centre pin, pivot 6 mesa giratoria) pillar, centre pillar Columna de apoyo de la rangua Kinks, to take out Enderezar los dobleces (con el martillo) Kirtley's rolled spoke, bent spoke Rayo cimbreado 6 arqueado Kit, tool or equipment for locomotives Utensilios para la conservation y el servicio and carriages de las locomotoras y de los vagones Kitchen, pantry - Reposteria del coche restaurln car Vagon-cocina Knee, elbow, bent pipe Tubo acodado Knife-edge Cuchillo edge, flange worn sharp Pestana adelgazada, bordon adelgazado or blade of switch Cuchillo de interrupter Knob, button Pulsador 6 boton del block [ganche Knuckle, coupler jaw, jaw of coupling . . . Garra 6 mandibula de atalage 6 de en- pin, cross-head pin, gudgeon pin Clavija de acoplamiento, perno de la cabeza 6 de la cruceta of the wing rail Codo de la pata de liebre L L-union, elbow Pieza en L, L codo Label, adhesive or gum , pasted bill . . . Etiqueta Lac-varnish, lacquer Barniz laqueado Ladder, lean-to ladder Escalera (sencilla) rack Cremallera de escalera on wheels, portable Escalera montada sobre ruedas Ladies' compartment Departamento 6 compartimiento para sefioras room Sala de espera para sefioras Lag, to Retardar Lagged boiler Caldera con envoltura Lagging, lath, poling board Maderos de relleno 6 de revestimiento or clothing of a boiler Camisa 6 envoltura de la caldera cover, clothing sheet Chapa de envoltura, envoltura (de chapa) del cilindro Laminated or plate spring Resorte 6 muelle de hojas Lamp Linterna, farol, lampara, fanal basin, deck plate Cubierta de guarnicion del farol body, cage or casing, roof casting .... Armazon de la lampara bracket Porta-linterna circuit Circuito de las lamparas cock Grifo de linterna cradle Caja de la linterna fuse, light or lighting fuse Corta-circuito de alumbrado hoist Ascensor para linterna -hour Horas de alumbrado (de una lampara} in partition Lampara en el tabique jack, top or hood Sombrerete de la lampara mounting Portalampara, boquilla, pie plug Tapon de contacto, clavija de contacto post or pole Poste para lampara room Lampisteria tester Busca-lamparas 248 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Lamp-testing device Aparato para ensayar las lamparas winch Torno para la lampara with central gas supply, centre suspen- Lampara con entrada central de gas sion with oil reservoir above burner Lampara con dep6sito de aceitc superior with oil reservoir below burner Lampara con deposito de aceite inferior Land liable to floods Zona de immdacion Lantern on post Linterna sobre poste pequeno Lap and lead lever, combination lever. . . . Palanca de avance or multiple circuit winding Arrollamiento imbricado dovetails, secret dovetails, blind Colas de milano cubiertas dovetailing joint riveting seam Roblonado con recubrimiento Lard- or soapstone, steatite Esteatite Large coal, lump or best coal Carbon en pedazos, carbon machacado grueso Lashing chain or sling Cadena de carga Last crank Escuadra extrema Latch, pawl, trigger Trinquete, gatillo handle or catch, clasp handle Manecilla del fiador hook Gancho de retenida, gancho dc detencion del borde lock Cierre de pestillo rod, catch rod Varilla del fiador rod thimble Tuerca de regulacion del fiador shoe Corredera-guia del fiador spring, catch spring Resorte del fiador Lateral or side adit Galeria lateral arrangement of station buildings Situacion lateral 6 longitudinal del edificio deviation Deviacion lateral displacement, to secure against dis- Deslizamiento lateral, asegurar contra 6 placement impedir el deslizamiento lateral driving pinion Rueda dentada lateral securing of the contact wire, steady Arriostrado lateral del alambre brace sliding distance Longitud de friccion or single cheek snow-plough Quitanieves unilateral or side trolley Trole lateral, trole articulado Laterally-supported car Coche apoyado lateralmente Lath, lagging, poling board Maderos de relleno 6 de revestimiento or slat seat Asiento de listones Lathe Torno Lattice barrier or gate Barrera con celosia plegable fence Cerca de listones de madera pole Poste de celosia pole strap Collar para poste de celosia Lavatory, washstand Lavatorio, tocador, lavabo, lavadero Lay, to the ballast Cargar el balasto , to the floor, to put down the floor, Colocar el entarimado to floor , to the line Colocar 6 asentar la via , to or put in a switch Poner 6 colocar una aguja Layer of boards, boarding Entarimado or stratum Capa del terreno s with inclination off the miner Capas descendentes s with inclination towards the miner . . Capas ascendentes Laying out a line Trazado de la linea the permanent way Colocacion 6 asiento de la superstructura or putting in point Lugar 6 sitio de colocacidn or putting in a switch Puesta de una aguja out the tunnel axis Alineamento del eje del tunel Lazy jack Compensador para varillas en linea recta Lead Avance lineal, distancia de transporte de las tierras accumulator Acumulador de plomo block to prevent noise Placa de plomo para amortiguar el sonido ENGLISH-SPANISH 249 Lead -covered conduit, iron insulating tube Tubo aislador armado de hierro recubierto with lead covering de una capa de plomo covering Envuelta 6 cubierta de plomo of crossing Longitud del cruzamiento file Lima para plomo gasket or washer Arandela de guarnici6n de plomo grid or grill Rejilla de plomo [y la chapa) joint or washer Rondela de junta, estanca (entre el asiento joint ring or washer Arco de junta de plomo lining Forro interior de plomo out, opening for pipes and wires Paso de pared, vastago de pasos plug, fusible plug Tapon flexible or plumb seal Cierre con plomo, precinto de plomo , to Avanzar t to the current Conducir la corriente Leading Accion de avanzar el asiento de una fila de carriles 6 rieles (Mexico y Sud America) or front or fore-axle Eje anterior 6 delantero bogie or truck, pilot truck Boga delantera flange Bordon de la rueda in or out lines Via de llegada 6 de acceso in plate Placa de introducci6n in wire, feed or supply wire Conductor de alimentation, alimentador wheel Rueda conductora Leaf of a door Hoja 6 batiente de puerta wood Arbol que pierde sus hojas en invierno Leakage or stray Dispersion of the brake pipe Fuga de las mangueras Leakiness of the piston Fuga 6 perdida en el embolo Lean-to ladder, ladder Escalera (sencilla) Leather Cuero bellows Fuelle de cuero diaphragm Diafragma de cuero gasket or washer Junta de cuero, arandela de cuero packing Anillo obturadura de cuero Leave, to (the train), to get off, to alight Bajar 6 salir del coche Ledge support of drawer Corredera Left-hand turnoff, simple hand points Cambio sencillo a la izquierda, aguja or switch sencilla a la izquierda Legal representative Representante legal Length of armature Longitud del inducido 6 del rotor of body Longitud de la caja of bracket Salida portada of cord Longitud de la cuerda of grate Longitud de la parrilla 6 emparrillado of line Longitud explotada of line under construction Seccion a construir of passage, width of ferry Trayecto de paso of pit track Longitud del apartadero of pole-arc Longitud del arco polar of section Seccion excavada 6 longitud de avance of rails on turn-table Longitud de los rieles 6 carriles en la placa 6 mesa giratoria of elongated stay-bolt Virotillo de dilataci6n of stroke lever Carrera util de la palanca de maniobra of tangent Longitud de la tangente of tooth between cheeks Longitud del diente entre los largueros of the track Longitud de la via - of train Longitud del tren Let, to the catch engage Enclavar el fiador , to the train run in Permitir la entrada del tren , to the train run through Permitir el paso del tren Let down, to the window, drop or Bajar la vidriera lower the window Letter or mail-bag or pouch Valija 6 saco de correspondencia box Buzon 250 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Letter compartment Departamente para el correo drop, aperture for letters Abertura 6 boca del buzon sorting trough Cesta de clasificacion (de la corresponden- cia) Level, bubble , spirit , water .... Nivel de burbuja, nivel del agua crossing, grade crossing Paso a nivel crossing between platforms Comunicacion de los andenes al mismo nivel de la via [zontal cutting Excavation 6 trinchera en terreno hori- of the highway or paved road Nivel de la calzada length Section 6 trayecto horizontal of the line or track Nivel de la via railway, surface railway Ferrocarril al nivel del suelo , to the ballast Nivelar 6 aplanar el balasto Levelling Proyeccion icnografica along the line Nivelacion longitudinal board, straight edge Mira, regla, regla para nivelar by means of barometer Medicion barometrica de alturas for determination of earth quantities . Grafico del movimiento de tierras or grading the ground Explanation del suelo of surfaces Representation grafica de las superficies, perfil de las masas Lever Palanca [de punta. actuation of the point lock Mando por medio de palanca del cierre box, switch box or stand Caja de maniobra compensator Aparato tensor de palanca machine for table, for wall Aparato de enclavamiento con palancas verticales 6 palancas horizontales safety-valve Valvula de carga por palanca and screw coupling Enganche por tornillos y palancas shoe Pieza de union de la palanca de maniobra stand, switch stand Cabalette de maniobra switch or point Palanca de maniobra with toothed wheel and sector purchase Palanca de maniobra con multiplication de arco dentado Life guard, rail guard Quitapiedras guard or safety device Aparato de protecci6n fine, safety line, safety belt Cincho 6 cinturon de seguridad of storage accumulator or battery Duration de las baterias Lift, elevator Ascensor, elevador bridge or deck Puente 6 cubierta movil vertical or elevator shaft Pozo de ascensor , to the link Levantar el sector (la biela) , to the locomotive, hoist the loco- Levantar la locomotora motive , to the locomotive by the axles .... Proceder al levantamiento de la maquina por los ejes , to out the current-collecting device Sacar 6 quitar el aparato de toma de corriente , to the track Elevar la via tower, hoist- tower Torre elevadora Lifting apparatus Aparato elevador 6 de elevation arms at unequal angles Palancas de las bielas de suspensi6a decaladas gate, bascule barrier Barrera levadiza injector, suction injector Inyector aspirante jack for carriage Cric 6 gato para coches magnet Electroiman elevador off of the rail Levantar 6 retirar el carril 6 riel off of the rope Levantamiento del cable of slide-valve Revestimiento interior del distribuidor of the boiler Levantamiento de la caldera stud Clavija de elevaci6n Light frame, sash or window-frame Marco de vidriera or lighting or lamp fuse Contracircuito de alumbrado miner's hammer Mazo ligero, mazo para un minero ENGLISH-SPANISH 251 Light signal Senal luminosa railway car, van or wagon Vagon para via estrecha } to or start the fire Poner en marcha la caldera , to the lamp Encender el farol weight Peso en vacio Lighting by means of coal-gas Alumbrado por gas de hulla car Coche con instalacion de alumbrado, carro- de alumbrado connection Conexion del conductor de alumbrado dynamo Dinamo para alumbrado dynamo for constant voltage Dinamo de tension constante entirely by accumulators Alumbrado por acumuladores from the ceiling or roof Alumbrado de techo fuse, lamp or light fuse Cortacircuito de alumbrado installation Instalaciones de alumbrado of the station Alumbrado de la estacion switch Interrupter de alumbrado throw-over switch Conmutador de alumbrado of the trains, continuous Alumbrado de los trenes, alumbrado con- tinue up, the fires Encendido de la locomotora up calendar, table of hours of up . . Horario de alumbrado well Claraboya de alumbrado with candles Alumbrado con bujias 6 velas Lightning-arrester or -protector for cars . . Pararrayos de coche arrester with automatic spark ex- Pararrayos con extinction automatica de- tinguisher las chispas arrester cell Elemento protector contra el rayo, celda. para los pararrayos arrester ear Ojete 6 terminal de pararrayos arrester relay Relais de pararrayos and excess voltage protection Protection contra rayos y sobretenciones. stroke Rayo Lignite or brown coal Lignito Lime saturator Saturador de cal wagon, covered wagon Vagon con tapa para cal Limit of adhesion, ing gradient, maxi- Pendiente limite de adherencia mum gradient of load Limite de carga of gauge or gage for round iron Calibre para agujeros 6 tubos Limitation of displacement Limitation de la desviacion angular Limited headway Elevation limitada, avance limitado submission Subasta limitada, concurso limitado train Tren limitado Limiting value of angle of intersection . . . Valor limite del angulo de convergencia. Line, track, road, way Via, carril de una via, linea, red battery Bateria de linea bridge, passenger foot-bridge Pasadera de estacion branches off La via se bif urea cock, cock with through passage Grifo recto 6 de paso for contact bow or bow collector, con- Linea de (contacto por) arco tact crossing Cruzamiento de lineas current, network current Corriente de linea 6 de red disc, destination signboard Letrero de destination end Extreme de las vias equipment Equipo de la linea insulator Aislador de section , " clear " signal Senal de reposo de la via (entre dos trenes. del horario) open to the public Linea entregada al servicio publico part, current-carrying part Parte conductora de la corriente poles Postes para lineas 6 conductores of rails Fila de carriles 6 rieles (of rods or wires) above ground Transmision aerea [seccion service Servicio exterior 6 de via, servicio de^ 252 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Line signal, through signal Serial que atraviesa todas las cstaciones telephone Telefono en el circuilo de servicio tester, -testing set Aparato para probar canalizaciones traffic Servicio de lineas voltage, interlinked voltage Tension entre fases unidas, tension com- puesta 6 combinada with flat gradients Via de pendientes pequenas with steep gradient Via de fuertes pendientes 6 de pronun- ciadas pendientes on which the traverser travels Via de translation del transbordador , the is suspended La linea esta suspendida , to " clear," to set the signal at " Poner la serial en via libre clear " s, the s cross Las vias se cruzan 6 se cortan s, to arrange the s one above the other Disponer los conductores unos por encima de otros Linesman's detector, galvanoscope Galvanoscopio Liner Gala de corregir el jucgo Liner for adjusting slide-bar Pieza interpuesta, cala para ajustar las resbaladeras Lining of pulley groove or sheave groove Revestimiento de la garganta del cable of rail Carril de borde, riel de borde of slide-valve Revestimiento interior del distribuidor of slope Revestimiento de los taludes of walls and ceilings, wainscoting of Revestimiento de pared (de techo) walls and ceilings Link, loop line, connecting line Sector corredera, (ferrocarril de) empalme chain, cable chain, of a chain Cadena de enganche, eslabon fulcrum Soporte del sector guide to elliptical motion Distribucion de escape motor valve-gear Distribucion de corredera 6 sector Linoleum Lin61eo Lintel of door, door header Dintel 6 cabecero de puerta Lip on tyre Tal6n del aro Liquid carbonic acid Acido carb6nico liquido clinker Escorias liquidas fuel Combustible liquido hydrocarbon Hidrocarburo liquido starter Reostato de arranque liquido List of offers Lista de las ofertas 6 proposiciones Live or floating lever Palanca oscilante, motriz del freno load, moving load Carga de trafico ring, set of rollers Corona de rodillos 6 ruedecillas steam heating, direct-steam heating. . Calefaccidn directa por vapor steam-pipe, main steam-pipe Tubo de toma de vapor Living hedge, quickset hedge Setos vivos Load factor Factor de carga fluctuation or variation Fluctuation 6 variation de carga position Position de las cargas on section or volume of traffic Intensidad de trafico de la linea 6 por secci6n , to , to through the wagons Cargar, cargar los vagones a traves de otros Loaded traverser or transfer table Transbordador cargado Loading or load, artificial Carga, carga artificial appliances Instalaciones de cargamento y transbordo bridge or gangway Puente de transbordo crane Grua de carga door, feed door Puerta de carga 6 descarga edge, edge of platform Accra de carga (6 de descarga) at end of the wagon Transbordo de cabeza from the platform Carga de los bultos en el muelle gauge, gauge of goods wagon, clearance Galibo, plantilla de carga, cerchametro- limit gabari the goods Carga ledge Plataforma de carga, embarcadero de mer- cancias 6 mercaderias, muelle de carga ENGLISH-SPANISH 253 Loading point Punto de carga ramp or wharf Rampa de carga ramp or wharf adjoining the goods shed Rampa de carga adosada al cobertizo de- mercancias 6 mercaderias resistance Resistencia de carga, reostato de carg? room Tonelaje, capacidad de carga at the side of the wagon Transbordo lateral siding Via de carga station or platform or dock Embarcadero, muelle de carga test of bridge, bridge test Ensayo de un puente Loamy gravel Grava mezclada con arcilla soil Suelo arcilloso 6 barroso sub-soil Subsuelo arcilloso Lobby, entrance hall Vestibule Local Board Directorio local, comision local passenger traffic Trafico [local de pasajeros railway Ferrocarril local traffic Trafico local train Tren local Localised sinking Hundimiento localizado Localiser, warning signal Piquete de parada 6 de distancia Location of line, preliminary survey Proyecto sobre el piano Locher rack, double rack with horizontal Cremallera de Locher, cremallera dobl& teeth horizontal Lock, railway carriage locks Cerradura, cerraduras para coches bar, treadle bar Pedal 6 carril de enclavamiento lever Palanca de enclavamiento magnet Electroiman de parada nut Inmovilizado 6 fijado de tuerca ring, safety ring Cerco de sujecion rod Varilla de enclavamiento for signal lever Cierre de la palanca de sefial snap or spring Cerradura de resorte and switch movement Disposicion combinada de mando y de en- clavamiento de la aguja , to or set the coupling or coupler. . . Cerrar el enganche , to the points or the switch Enclavar la aguja , to the turn-table Enclavar la placa 6 mesa giratoria Locking Parada, enclavamiento of the axles Bloqueo de los ejes bar Barra de (enclavamiento) longitudinal,. barra de parada 6 de detencion bolt Perno 6 pasador de enclavamiento -bolt movement Movimiento del cerrojo -bolt rodding Varillas del cerrojo box or pot Caja de enclavamiento, caja de cierre bush Caja de sujecion cap Sombrerete de detencion clamp or hoop or stirrup Grapa de cierre, estribo de cierre crank Manivela de enclavamiento cross-tie or sleeper Durmiente 6 traviesa de apoyo del cierre device Ancla de cierre, balancin de parada disc Disco de enclavamiento 6 de cierre by discs with cast-on rings Enclavamiento de discos -dog, piece, wedge Organo de cierre drum Tambor de enclavamiento face Superficie cierre (completo) frame, inter machine Aparato de maniobra frame for rod gear Aparato de maniobra con alambre trans- misor frame in signal box or cabin Estacion de maniobra en garita frame with signal point lock Caballete de maniobra de las senales coa cierre de las agujas frame in signal tower Estacion de maniobra en torre frame with wire gear . , Aparato de maniobra con alambre gear Instalacion de enclavamiento 254 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Locking gear for preventing the jumping Trinquete de la palanca de rotation back of the lever in case of break of wire by handworked pawl Enclavamiento por manecilla con resorte head Pieza de recubrimiento, cabeza de la corona de enclavamiento hook Gancho de cerrojo key Curia de aprieto lever, pawl, blocking lever Palanca de enclavamiento, fiador, palanca de bloqueo magnet Electroiman de cierre by means of flattened shaft Enclavamiento con arbol aplanado movement actuated by spring Movimiento de cierre por resorte 6 muelle notch Ranura del cerrojo pawl Taco de detention 6 de parada path Carrera del cerrojo of platform Cierre de plataforma ratchet or tooth Diente de detention 6 de parada 6 de retenida [cierre ring Corona del disco de enclavamiento 6 de rod Varilla de enclavamiento segment Segmento de parada sheet, table Cuadro de servicio de enclavamiento the single points Enclavamiento individual de las agujas stud, stud on longitudinal shaft Clavija de parada 6 de detention, pasador de cierre switch, jump switch, magnetic cut-out Enclavamiento para interrupter saltante closing-gear tappet Enclavamiento por tacos of turn-table Enclavamiento de la mesa 6 placa giratoria washer, spring or elastic washer Arandela elastica 6 de seguridad Locomotive Locomotora axle Eje de locomotora coaling-plant Instalacion para cargar carbon sobre las locomotoras or engine equipment of Westinghouse Accesorios del freno Westinghouse en la brake locomotora 6 maquina firing Hogar de locomotora fittings or parts Accesorios 6 partes de locomotora for negotiating curves, radial or bogie Locomotora que puede inscribirse en locomotive curvas frame Bastidor 6 armazon de la locomotora junction box Caja de union de la locomotora lifting crane Grua para levantar las locomotoras or running, or engine shed Cocheron 6 cochera (para locomotoras), deposito de maquinas, galpon de maqinas (Argentina) snow-plough Quitanieves de locomotora superheater Recalentador de locomotora valve-motion Distribution para locomotoras weighing machine Bascula para locomotoras wheel Rueda de locomotora [placlos with coupled gears Locomotora de mecanismo de motores aco- with independent gears Locomotora de mecanismo de motores se- parados with vertical boiler Locomotora de caldera vertical with vertical cylinders Locomotora de cilindros verticales works, engine works Taller de locomotora Long borer, jumper Barrena larga 6 para terminar el agujero distance adjusting or stretching device Tensor para gran distancia distance telegraph line Linea telegrafica para grande distancia distance railway, trunk line Gran linea distance traffic Trafico a gran distancia distance train Tren entre dos puntos lejanos handled tube drift or plug Mandril Longitudinal arrangement of goods or Position longitudinal de los muelles para freight sheds mercancias 6 mercaderias ENGLISH-SPANISH 255 Longitudinal or sill Tirante 6 riostra longitudinal, larguero butt strap . Cubrejunta longitudinal compensator or equalizer Balancin longitudinal or circumferential crack or fissure .... Raja 6 grieta longitudinal crown or roof-bar or stay Ferma 6 costilla longitudinal development of the line Desarrollo longitudinal displacement of cylinder Desplazamiento longitudinal del cilindro ditch or trench Artarjea 6 conducto de desagiie longi- tudinal pit or stand Via de estacionamiento longitudinal platform Anden longitudinal seam Roblonado longitudinal seat Banco longitudinal section Perfil longitudinal shaft Arbol longitudinal sleeper or tie Larguero spring Resorte 6 muelle longitudinal wire Alambre longitudinal Loop Lazo cerrado depot or station Estacion de lazo line, connecting line, link (Ferrocarril de) empalme tunnel Tunel espiral Looped or bent coupling link Estribo del tensor de atalage Loose axle or shaft Falso-eje stake, stud or stancheon Telero de quita y pon Loosen, to or break up the core Aflojamiento del nucleo del balasto , to or slacken the brakecord Aflojar la cuerda del freno , to the furr or scale in boiler by Golpear la caldera para la limpieza hammering on the outside Loosening or slackening of the nut due to Aflojamiento de la tuerca por la vibracion vibration of the stay-bolts Aflojamiento de los virotillos Lorrie, trolley, truck, bogie for the setting Truck para el montaje de las locomotoras of unwheeled locomotives Loss due to cooling Perdida por enfriamento due to eddy-currents, eddy-current loss Perdida por corrientes parasitas 6 por corrientes de Foucault in gradient due to curves Altura equivalente a la resistencia 6 al esfuerzo resistente of copper Perdida en el cobre of energy Perdida de energia of heat Perdida de calor in watts per cubic decimeter Perdida en vatios por dm 3 per square decimeter of radiating sur- Perdida por dm 2 de superficie exterior face in iron Perdida en el hierro in level Pendiente 6 rampa perdida of pressure Perdida de la altura de elevacion (debida a las resistencias) of temperature in the heating gases . . Caida de tempera tura de los gases calientes of voltage, voltage drop, drop of Caida de tension pressure, drop Louvre, trellis frame, frame Persiana plegadiza, enrejado de ventanilla Low-arched roof Techo poco combado layer of fuel, shallow or thin layer of Capa baja de combustible ardiente, fuego fuel ligero level railway, underground railway . . Ferrocarril subterraneo partition, half-partition Pared 6 tabique de altura media platform Muelle al nivel de los carriles pitch of boiler Posicion baja de la caldera pressure admission or cut-off (Grado de) admisi6n en el cilindro de baja presion pressure conduit or piping or tubing . . Tuberia de baja presi6n pressure cylinder Cilindro de baja presi6n pressure gauge or manometer, syphon Manometro de baja presi6n gauge 256 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Low-pressure heating Calefaccion a baja presion pressure piston Embolo de baja presion -pressure pneumatic power plant Aparato de maniobra de aire compri- mido a baja presion pressure side Lado de baja presion -pressure slide-valve Distribuidor de baja presion - -tension winding Arrollamiento de baja tension -pressure valve-gear Aparato de cambio de marcha de la baja presion sided wagon, gondola car Vag6n de bordes bajos, vagon con bordes -tension or voltage motor Motor de baja tension water alarm Silbato de alarma del aparato de alimenta- ci6n Lower bar Barra inferior bearer, box, keep Parte inferior de la caja half of casing or of frame Parte inferior de la caja layer, bottom ballast Capa inferior portion or base of lamp Corona 6 parte inferior de la lampara suspension wire clamp Pinza 6 mordaza del alambre de suspension retort Retorta inferior water- tank, well-tank Caja de agua 6 tanque inferior , to the link Bajar el sector (la biela) , to the pivot Bajar el pivote por tornillo , to or drop or let down the window Bajar la vidriera Lowering the level of a road Disminucion del nivel de un camino stage Plataforma que baja y sube 6 de movi- miento vertical Lubricating cup or regulator or throttle . . Engrasador del regulador oil-can or feeder Aceitera plug, oil-cup Vaso engrasador press Engrasador de piston or syphon wick Mecha de engrase Lubrication, automatic , drip or drop. . Engrase, lubrificacion, engrase automatico, lubrificacion de tubo cuenta-gotas at need Engrase en caso de necesidad cartridge Cartucho de engrase of guide surface Lubrificacion de las guias 6 resbaladeras of lower guide surface Lubrificacion inferior de las guias 6 resbaladeras of flange Lubrificacion 6 engrase de la pestana or oil-box with spring cover * . . Deposito de aceite con tapa de charncla under steam Lubrificacion bajo presion de vapor Lubricator, ball , sight feed Engrasador, engrasador de bola, engra- sador de gotas visibles show glass Tubo de gotas visibles Lug, attaching lug or clamp Estribo de fijacion Luggage counter Mesa de equipajes label case Estante para etiquetas -lift, baggage elevator, goods-lift Monta cargas or baggage office Oficina de registro platform And6n de equipajes rack, parcel rack Rejilla para equipajes, porta-equipajes or baggage registration office, regis- Despacho de equipajes, oficina para la tration window facturacion de equipajes space Departamento de los equipajes space on tender Tender con espacio reservado para equi- pajes traffic Trafico de equipajes tunnel Tunel para equipajes van, or box wagon, guard's van . . . Furgdn van guard Factor Luminous cone Cono luminoso intensity Intensidad luminosa [grueso Lump coal, large or best coal Carbon en pedazos, carbon machacado sum contract Destajo, precio alzado Luncheon or dining car, restaurant carriage Coche 6 vagon restauran ENGLISH-SPANISH 257 M M.C.B. standard or vertical plane, coupler, Enganche de garras segiin la norma de claw or jaw coupling los Master Car Builders Machine drilling Perforaci6n mecanica for expanding-in retaining-ring Aparato para remachar los cercos de fijacion de los aros for rock boring or drilling (Maquina) perforadora de foca tool Maquina-herramienta Magnet carrier, slot arm Portaiman spool, coil Carrete del electroiman winding, field winding Arrollamiento del campo magnetico Magnetic circle, circuit Circuito magnetico cut-out closing gear, locking of jump Enclavamiento para interrupter saltante field Campo magnetico, campo de lineas de fuerza flux, flux of lines of force Flujo de fuerza path in air, air-path Trayecto (de las lineas de fuerza) en el entrehierro reversal, reversal of magnetism Inversion de la imanacion spark-extinguisher or blow-out Apaga-chispas magnetico, soplador mag- netico Magnetisation Imanaci6n current, wattless current Corriente desvatiada, corriente anergetica curve Curva de imanacion cycle Circulo de imanaci6n 6 de los campos magne'ticos Magnetising force Fuerza magnetizante Mail-bag or pouch, letter-bag Saca 6 saco 6 valija de correspondencia bag catcher Aparato para recoger las sacas 6 sacos bag catching-fork Horquilla para recoger las valijas or postal car or coach, van Coche-correo parcel van Coche para paquetes postales train Tren con coche-correo, tren correo or postal tunnel Tunel (para el servicio) de correos Main cable Cable principal conductor Conductor principal (control) valve Valvula de distribuci6n principal, dis- tribuidor de piston (control) valve-bush Caja del distribuidor principal de piston controller, principal controller, master . Regulador de maniobra cock Grifo principal cock cover, casing of cock Caja del grifo principal cock with bye-pass Grifo principal y moderador combinado coupling, principal coupling Enganche principal crank Manivela principal cylinder or drum Cilindro 6 tambor principal depot, central or principal station .... Estacion principal drawbar or dragbar Barra principal de atalage 6 enganche engine frame Bastidor 6 armazon principal de la maquina feeding point Centre de alimentacion principal forge or smithy Fragua principal frame Larguero principal gas-pipe Tuberia principal girder Viga principal [presion) joist, traverse Entibacion principal (que soporta la line or track Via principal, via directa motor, principal motor Motor principal peg Piquete principal platform Anden principal, plataforma pole Polo principal pull-rod Varilla de tracci6n reservoir, air-drum or tank Cilindro 6 reservorio de aire principal rod, connecting rod Biela de manivela 6 motriz shops, head or principal works Taller central 6 principal S 258 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Main signal (home signal) Serial principal slide-valve Valvula principal, valvula distribuidora station Estacion principal steam-pipe, live steam-pipe Tubo de vapor principal, tubo de toma de vapor switch Interrupter principal switching-in drum or cylinder Cilindro de intercalation water pipes Canerias maestras de aguas corrientcs Maintenance work Trabajo de mantenimiento 6 conservaci6n Maintaining of direction of current when Conservation del sentido de la corrieiite en the direction of rotation is reversed .... caso de inversion del movimiento Make, to or tip an embankment, to Terraplenar raise an embankment fast, to fast the carriages or wagons Detener los vagones mediante un anclaje up, to up rail, closing rail Carril compensador, carril corto para curvas up of train Composition del tren Making-up siding, marshalling siding .... Via de formacion up of or marshalling of trains Formacion de los trenes Man in charge of weighing machine, Pesador, factor weighing-master who couples (shunter) Enganchador, desenganchador hole or entry box to subterranean main Nicho de tunel, agujero de hombre, caja trap box empotrada en tierra hole cover Puerta de acceso Management Direcci6n de la explotacion of the bow Manejo del arco Manager, general Administrador general Manager's or administration office Oficina del gerente 6 de la administraci6n Manganese copper stay-bolt Virotillo de cobre mangan6sico Manometer, gas-pressure gauge Man6metro, manometro de gas inspection lamp Linterna para el manometro testing plant Laboratorio de prueba de los manometros Mantle carrier or supporting ring Anillo de sostenimiento Manual operation of points Cierre a mano de la aguja operation of signals and points or Maniobra en el lugar 6 a mano de las switches senales y agujas Manufacture or production or generation Production de gas de aceite of oil-gas Marbled or frosted or clouded glass Cristal jaspeado Marginal paving, to tooth or quoin the Disponer un borde dentado de adoquines outer edges of the paving Marine end Cabeza abicrta de la biela set, steam dynamo Dlnamo de vapor, grupo electrogeno de vapor Market train Tren para hortelanos Marshalling depot, sorting station Estaci6n de formacion de los trenes siding, making up-siding Via de formacion track Via para colocar los vagones segiin las estaci6nes of trains or making-up trains Formacion de los trenes Marshy ground or boggy soil Terreno fangoso 6 cenagoso, terreno 6 suelo pantanoso Masonry foundation Muro de cimentacion Mast, post, pole, railway pole Poste, poste de ferrocarril (e!6ctrico) crane or shear legs Grua de tijera switch Interrupter de poste Master, main or principal controller ..... Regulador de maniobra Mastic, filling-up putty Almaciga Matchboard, sheathing strip Tablero boarding (outside carriages), planking Revestimiento, tablero, enlistonado con- (wagons), panelling (carriages) tinuo, tablaz6n machihembrado Material train Tren (para el transporte) de materiales Materials for building Materiales de construction Mattock Azad6n Mattress Colchon ENGLISH-SPANISH 259 Maximum - braking gradient, steepest Pendiente limite de frenado gradient which can be descended with the aid of brakes cut-out with series release Interrupter de maxima con desenganche (automatic) en serie 6 con corta- circuito en serie gradient, limiting gradient, limit of Pendiente limite de adherencia adhesion load Carga maxima moving dimensions Galibo limite (para la construction de la via) number of axles Niimero maximo de ejes output or power Potencia 6 capacidad maxima permissible pressure La mas alta presion admisible relay for quick release Relais de maxima para desenganche rapido relay for slow release Relais de maxima para desenganche lento speed Velocidad maxima tractive effort or power Esfuerzo maximo de tracci6n voltage Tension maxima or highest water-level Nivel superior del agua Mean lead Distancia media de transporte or average speed Velocidad media square- value Valor medio de los cuadrados value of the current Valor medio de la intensidad de corriente, amperaje medio Means of communication Medio de comunicaci6n of illumination or lighting . . Medio de alumbrado Measure or degree of settling, shrinkage . . . Cantidad de exceso para compensar el hundimiento Measurement of length or distance Medicion de longitudes Measuring current Corriente de medida instrument Instrumento de medida section, control section Section de medida, secci6n de registro 6 de comprobacion tape Metro de cinta, cinta metrica transformer Transformador de medida Meat refrigerating van Vagon refrigerante 6 frigorifico para carnes Mechanical block Block mecanico blocking Enclavamiento mecanico drive Accionamiento mecanico ear Casquillo u ojete de sujeci6n gate, gate worked from a distance .... Barrera accionada a distancia gate with double rodding Barrera maniobrada a distancia mediante transmision de doble alambre gate for vertical and horizontal opening Barrera accionada a distancia con doble libertad de movimiento impurity Impurezas mecanicas plunger lock Parada mecanica del boton snow-plough Maquina quitanieves speed-regulation Regulaci6n mecanica del numero de vueltas or automatic stoker Aparato automatico para la conduction del fuego turning-gear Accionamiento 6 mando mecanico 6 por motor Medium borer Barrena de tamafio medio Meeting of advance headings Perforation del tunel point Punto de encuentro Melaun joint Cubre-junta de Melaun Mercury contact Contacto de mercuric Mesh connection, A connection Delta-conexion, conexion en triangulo star or delta-star connection Conexion en triangulo y estrella Mess-room, canteen Cantina Messenger cable Cable de suspension Metal frame shield Funda protectora de metal 260 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Metal sash stile with wooden filler Bastidor metalico con relleno de madera Metallic (pipe) coupling Accionamiento metalico de los frenos frame Marco metalico packing, spherical packing Guarnicion metalica, empaquetadura guarnicion metalica esferica return Alambre de retorno Metalling, ballasting Balasto Metallurgical welding of the rail joints . . . Soldadura metalurgica de las juntas de carriles 6 rieles Meter Contador candle Bujia metrica gauge '. Via de un metro de ancho, trocha de metro Method of connection Modo de acoplamiento 6 agrupamiento of construction Sistema de construction of lighting Sistema del alumbrado of procedure for expropriation Declaration publica de los pianos of timbering (English-Austrian) Apuntalamiento de la parte central of train signalling Modo de anunciar la llegada de los trenes of welding rails Procedimiento de soldadura (al fuego) de los carriles 6 rieles or system of working Sistema de explotacion Meto-photography, photographic survey- Fotogrametria ing Metropolitan or city railway, urban Ferrocarril metropolitano, via metropoli- tana 6 urbana or city railway system, urban Red urbana Mica collar or ring Anillo de mica segment Segmento de mica [maniobra Mid-position of lever Position intermedia de la palanca de Middle axe Eje central or auxiliary frame Bastidor auxiliar or body or centre of axle Cuerpo del eje wheel, intermediate wheel Rueda central Mikado Calumet 8-coupled with leading Locomotora de cuatro ejes acoplados con and trailing pony truck eje portador delante y eje portador atras Mild steel disc or single plate wheel. ..... Rueda de plato de acero steel firebox , Caja de fuego de hierro dulce Mileage Longitud de transporte run during a certain period Trabajo kilometrico Mile post, distance post Poste indicador de distancia 6 de section Military railway Ferrocarril 6 linea militar ramp or wharf Rampa militar train Tren militar Milk platform Muelle para la carga de la leche train Tren lechero Miller or milling machine Maquina de fresar Miller's coupling, Miller's hook coupling. . Enganche Miller 6 de ganchos de retenida Mine depot or station Estaci6n de ferrocarril minero insulator Aislador para minas locomotive Locomotora minera 6 para minas railway Via de mina, ferrocarril minero railway motor Motor para ferrocarril de minas roadway or track Via de acarreo 6 de transporte Miner's hammer, borer's mallet Mazo, martillo minero implements or tools Utiles 6 herramientas de minero Mineral oil Aceite mineral or slag wool, silicate cotton Lana de escorias Minimum cut-out Interrupter de minima fixed structure Perfil 6 galibo limite del material m6vil speed Velocidad minima or lowest water-level Nivel inferior de agua Missed block Omision del enclavamiento Mixed gas Gas mixto gauge points or switch Cambio de dos vias 6 aguja para dos vlas (de anchura diferente) heating Alumbrado mixto ENGLISH-SPANISH 261 Mixed system, commingler system Sistema de mezcla train (train for passenger and goods Tren mixto (tren para pasajeros y mer- traffic) caderias) working Explotacion mixta working with dynamos and accumu- Funcionamiento mixto con generadores y lators acumuladores Mixer, commingler (Aparato) mesclador Mixing or combining cone or nozzle Camara 6 chimenea de mezcla cone or nozzle with revolving flap .... Tobera de mezcla con valvula rotativa tube Tubo de mezcla vessel Recipiente mezclador Mixture proportions Proporciones de mezcla Model for valve-motion Modelo de distribution Mogul 6-coupled with pony truck Locomotora de tres ejes acoplados con eje portador delante Forney, 4-coupled double-ender De dos ejes acoplados, eje portador de- lante y dos 6 tres ejes portadores atras Molton drops Perla de fusion Moment of flexure, bending , twisting Momento de flexion, momento de rotacion or tortional , torque Momentary load Carga momentanea 6 instantanea reserve Reserva momentanea 6 instantanea Mono-rail railway, single-rail railway .... Ferrocarril de un solo carril 6 mono-rail Morse telegraph Aparato telegrafico de Morse 6 que im- prime Mortar wall Muro de mamposteria al mortero Mortise dowel joint, tenon dowel joint. . . . Ensambladura con espiga Motion in full gear Cambio de marcha puesto en la position extrema link grinding machine or grinder .... Maquina para planar las correderas Motor Motor bearing, bearing or support of motor. . Soporte de motor (modo de), montaje del motor bogie or truck, fixed bogie or truck, Bastidor con mecanismo motor, bastidor movable bogie fijo, bastidor movil 6 articulado brake magnet Freno magnetico del motor car or coach Coche automotor car brake Freno del coche automotor carbon Escobilla de carbon para motores with commutating poles Motor con poles de conmutacion of compact design Motor de construction compacta compressor, electrically driven air- Bomba de aire de impulsion electrica compressor frame Bastidor del motor generator Grupo transf ormador, grupo motor-genera- dor group Grupo de motores line inspection trolley or velocipede . . Vagoneta para inspection movida por motor pinion, driving pinion Pifion (del) motor, rueda motriz suspension Suspension del motor switch Interruptor del motor truck, hauling truck Remolcador truck drive Accionamiento por remolcador , the acts as a brake El motor trabaja como freno , the acts as a dynamo El motor trabaja como generador , the becomes hot El motor se calienta , the speed falls or drops El motor va mas despacio, el motor pierde el sincronismo , the works on resistance El motor trabaja sobre una resistencia , the comes out of step El motor pierde la marcha sincronica Motorman's, engineer's, or driver's brake- Grifo 6 robinete del maquinista para valve maniobra del freno Moulding, beading, fillet Friso, moldura 6 listdn de entrepano Mount, to a pair of wheels Montar un par de ruedas [sortes , to a vehicle on springs Montar un vehiculo sobre muelles 6 re- 262 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Mount, to or fix elastically Montar sobre muelles , to or insert the fire-tube Montar el tubo de humo Mountain Montana, terreno montanoso Mountain crossing Paso de una montafta railway Via de montaiia rope hoist Ascensor funicular de montaiia slope, slope Vertiente (de una montaiia) tunnel Tunel de montana side, on the side Hacia arriba Mounting of the flange Subida del bordon sobre el riel 6 carril Mouth of blast- or exhaust-pipe Embocadura de la tobera de escape of chimney- or smoke-stack Boca de la chimenea of the burner Embocadura de la manga Movable arc-lamp Lampara de arco movil bridge Puente movil cap to suction ventilator Aspirador con caperuza movil claw or jaw coupling, radial coupling. Acoplamiento de grapas articuladas para curvas combining cone or mixing nozzle Tobera de mezcla movil contact wire suspension piece Grapa movil para el alambre de trabajo dipper or scoop Pico movil flue Chimenea movil gangway or ramp Rampa movil link Corredera movil motor-bogie or truck Bastidor movil 6 articulado del mecanismo motor platform Plataf orma movil point or tongue Aguja m6vil reading-lamp, adjustable reading-lamp Lampara de lectura de quita y pon rail with contractor's points Carril m6vil, riel movil set of wheels, free set of wheels Tren de ruedas movil stuffing box Caja de guarnicion movil wedge-frame Marco de cierre movil weight and dial balance, combined . . . Bascula de peso movil y cuadrante Movement of earth masses Transporte de las mases 6 de las tierras of rodding pipe line, signal wire Maniobra of pistons in the opposite direction to Carrera de los 6mbolos en sentidos inverti- each other dos of rodding Movimiento de las varillas , to-and-fro Movimiento de vaiven para la formacion Moving or shifting of earth Transporte de tierra load, live load Carga de trafico platforms Plataf orma m6vil the rails backwards Retroceso de los carriles 6 rieles Mud, slime Barro, fango, lodo, scdimento chamber or settling pit Colector de fango collector Colector de sedimcntos pocket Bolsa de fango pumping action of the sleepers Formacion de fango por los durmientes 6 las traviesa scraper Limpiabarros Muffler, silencer Sordina, escape en camara sorda, amorti- guador del ruido del vapor de escape Mullion or post of window, pillar of win- Montante 6 poste de ventanilla dow Multi- (double) arm or blade semaphore . . Semaf oro doble (multiple) 6 de dos aletas way turn-table Mesa 6 placa giratoria en estrella wire system Sistema de conductores multiples phase (two-, three-,), single-phase Poli-fasico (bi-, tri-,), monofasica phase or polyphase (alternating) cur- Corriente(alterna) poli-fasica rent phase motor Motor poli-fasico Multiple circuit winding Arrollamiento imbricado control Maniobra multiple exhaust Flujo 6 chorro multiple [multiple intermediate compensator (Mecanismo de) compensacion intermedia ENGLISH-SPANISH 263 Multiple junction (station) Estaci6n de bifurcation multiple (estaci6n de), punto de uni6n 6 empalme line railway (double-line), single track Ferrocarril de una (dos, varias) vias (single line) line superstructure Tablero de varias vias panelling Revestimiento 6 tablero multiple stroke gong or bell, continuous-action Timbre de golpes repetidos gong or bell Muslin covering Revestimiento de muselina Mutual induction . Induccion mutua N N wires N alambres Nail Clavo holes, to dowel the holes Enclavijar los agujeros de los clavos Naked or open or exposed burner Mechero abierto wire " Alambre desnudo 6 expuesto 6 vivo Name plate Placa 6 chapa indicadora del nombre Naphtha Nafta Naphthaline Naftalina holder or reservoir Deposito de naftalina Narrow firebox Caja de fuego estrechada por abajo gauge, gauge railway Via estrecha, trocha angosta (Argentina) or broad-gauge combination coupler.. Acoplamiento para vehiculos de vias de anchuras diferentes meshed netting Varilla para chispas de mallas pequenas part of chimney, waist of chimney Estrechamiento de la chimenea top flange Ala superior corta Narrowing or tightening of the gauge. . . . Estrechamiento de la via Natural or overgrown soil, bush, vegetable Terreno virgen mould water Agua natural Nature of ground or soil Naturaleza del terreno Nave of toothed wheel Cubo de rueda dentada Necessary space Espacio necesario Neck of journal Cuello 6 gorron del eje ring, bush Cuello de fondo Needle telegraph Aparato telegrafico de cuadrante valve, conical stop- valve or top Grifo conico Negative booster Dinamo colectora 6 aspiradora, booster negative boosting main, suction main Feeder de retorno, alimentador de retorno boosting transformer, suction trans- Transformador colector former plate Placa negativa tortional moment or torque Movimiento de rotacion negative Net load Carga util receipts surplus Exceso 6 beneficio de explotacion weight Peso neto Network current, line current Corriente de linea 6 de red of lines Red de vias , to overload the line or Sobrecargar la red of railways, railway system, railroad Red de ferrocarriles system Neutral position Posicion neutra wire, third wire, the Conductor neutro 6 compensador point Punto neutro Newly-laid line Asiento de una via nueva Nickel steel Acero-niquel Nickeline strap or strip Cinta niquelina Night signal Serial nocturna Nippers, pincers, or round pliers, pliers . . . Tenazas de corte, tenazas de pico rodondo, alicates, tenazas de sujeci6n , wire-cutter Corta-alambre 264 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Nipple or bearing of spring buckle Perno de la brida del muelle 6 del resorte Nitro-gelatine Dinamita-goma glycerine Nitro-glicerina No-current breaking, opening on broken Abrir sin corriente or dead circuit load characteristic, internal charac- Caracteristica en vacio teristic, saturation curve load current Corriente a 6 en vacio -load resistance, resistance when run- Resistencia en vacio ning light load voltage Tensi6n a 6 en vacio load, to run away at load Dispararse al descargar load run, running light Marcha en vacio Noisy or hard running of the locomotive . . Marcha dura de la locomotora Non-conducting or boiler-lagging com- Materia calorifuga position continuous drawgear Aparatos de enganche separados coupled or carrying or free axle Eje portante elastic or rigid drawgear Enganche 6 atalage rigido inductive Sin inducion, no-inductivo inductive resistance Resistencia no-inductiva interlocked switch, outlying switch. . . Aguja independiente leading wheel Rueda conducida lifting injector Inyector no-aspirante, inyector en carga porous, impermeable Impermeable return of clack or check- valve Valvula de retention smoking compartment Departamento para no-f umadores stop-train Tren directo supporting or floating packing-ring . . . Segmento 6 aro suspendido uniform or irregular combustion Combusti6n irregular Normal position of turn-table Posici6n principal 6 normal de la mesa 6 placa giratoria Nose Piano inclinado del gancho block Adoquin de borde or log suspension Suspension por ore j as or point of the crossing Punto del corazon Notch or groove in valve-flange Abertura en el recubrimiento del dis- tribuidor or groove in valve-seat Abertura en el espejo del distribuidor locking Ranura del cerrojo plate Rueda de trinquete in plunging Muesca de la varilla del aparato de block protector Protectora de los trazos in tappet rod Muesca del pestillo [traviesas , to or cut the top of a sleeper or tie Abrir las cabezas de los durmientes 6 las Notched disc Rueda de mando spike Escarpia lanceolada stock-rail Riel 6 carril de apoyo entallado tappet rod Pestillo, corredera de enclavamiento Notching, cross , cross jagging Ensambladura con espiga y entalladura,- entalladura cruciforme 6 en cruz the fish-plate Entalladura de la base del carril 6 riel of the sleeper Entallado de la traviesa 6 del durmiente of the steelyard Entalladura 6 trazo del brazo or recessing the stock-rail Entalladura del carril 6 riel de apoyo Notice board, warning board, crossing sign Disco 6 tablilla de aviso Noxious space Espacio perjudicial Nozzle, air-nozzle Tobera de tiro head Cabeza de tobera Number of ampere-turns Numero de los amperios-vueltas of axles Numero de ejes of cycles (per second), frequency, Frecuencia, numero de periodos periodicity of lines of force Numero de lineas de fuerza of poles Numero de polos of revolutions of the wheels . Numero de vueltas de las ruedas ENGLISH-SPANISH 265 Number of teeth Numero de los dientes of turns, of windings Numero de las espiras plate Placa indicadora del numero slide Registro de pago of rolling stock Numero efectivo de vagones of train Numero del tren Nut-insulator . Aislador de nuez o Oblique arrangement of goods or freight Posicion en zigzag de los muelles para sheds mercancias 6 mercaderias crank Eje con cuerpo oblicuo position of car Oblicuidad del coche (angled) turn-table Placa giratoria para cruzamiento oblicuo ly cut or split piston ring Segmento cortado oblicuamente Oblong hole or slot Ojo oval Observation car or carriage Coche de observation Obtain, to or receive current Recibir la corriente Occupied track Via ocupada 6 cerrada Octagonal spike Escarpia octogonal Offer, to the train Pedir la entrada del tren Off-hand buying of ground Adquisicion 6 compra directa de los te- rrenos Office bell Timbre de oficina Offices of administration or management, Oficinas 6 edificios de la administracion general offices or buildings Official guide, railway guide Guia de ferrocarriles inspection Visita 6 inspection oficial (a cargo de) la administracion de los ferrocarriles submission Concurso publico 's dwelling-house Edificio para habitaciones de servicio 's residence Habitation de servicio Off-set screw jaw Pieza de articulation acodada valve rod Vastago de bayoneta del distribuidor Ohmic loss Perdida 6hmica 6 producida por el calenta- miento voltage component Componente ohmica de la tension voltage loss Perdida ohmica de tension Oil atomiser or sprayer Pulverizador del combustible liquido box or lubrication box, with spring Deposito de aceite con tapa de charnela cover blast or burning Hogar para aceite brush Pincel para aceite can or pot Bidon para grasa * can with thumb button, valve can or Alcusa con valvula feeder can or feeder for lubricating Aceitera cloth, wax cloth Tela encerada cooled starter, starter with oil cooler Aparato de arranque refrigerado por aceite cooled transformer Transformador de aceite crank box Caja de cambio de direcci6n llena de aceite cup, lubricating plug Vaso engrasador cup or automatic air-cylinder lubricator Engrasador automatico del cilindro com- presor gas Gas de aceite gas burner Mechero para gas de aceite gas lamp Lampara de gas de aceite gas plant or producer Fabrica de gas de aceite gas production or manufacture or Producci6n 6 fabricaci6n de gas de aceiie generation groove or way, lubricator groove Ranura de engrase 6 de Iubrificaci6n insulator Aislador de aceite level mark Marca de nivel del aceite 266 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Oil lighting Alumbrado de aceite lubrication or oiling Engrase 6 lubrificacion con aceite nozzle Tobera de combustible liquido reservoir, tank, well, or box Reservorio de aceite pad or waste Almohadilla de engrase passage or hole Lumbrera 6 agujero de engrase pipe Tubo para aceite, canal tubular llcna de aceite reservoir or vessel Deposito de aceite supply Introduction de accit supply cock with adjustable screw. . . Grifo de entrada del aceite con tornillo de precision switch Interrupter de aceite 6 en aceite switch operated by solenoid Interrupter de aceite con impulsion por solenoide syringe Jeringuilla para aceite tank car, truck or wagon Vagon para petroleo throw ring Anillo de engrase transformer with cooling ribs Transformador de aceite con aletas de refrigeracion transformer with water cooling Transformador de aceite con refrigeracion por agua valve Valvula de aceite waste or pad Almohadilla de engrase -well division Fondo intermedio One half of the coupling Mitad del enganche hole burner or rat-tail Mechero de un solo agujero part frame or casing Caja de una pieza sided double switch, sided three- Cambio doble unilateral, aguja doble' throw switch unilateral sided locking ring Corona de enclavamiento unilateral sided pull Traction unilateral sided or single suspension of link .... Suspension unilateral 6 por una biela del sector Open arcade or hall Sala abierta buffer casing Caja-guia de tope abierta cable, tail rope Cable abierto car or truck or wagon Coche abierto (de tranvia), vagon de mercancias abierto circuit (current), working current .... Corriente de trabajo cut or cutting, through-cut Trinchera abierta disc, signal all right Disco de via libre (paralelo a la via) ditch Foso abierto drain Alcantarilla abierta goods shed Cobertizo para mercancias insulator holder Porta-aislador abierto line, clear line Via entre las estaciones link Sector abierto longitudinal ditch Atarjea longitudinal abierta pit Foso descubierto platform or uncovered platform Plataf orma abierta, anden descubierto point or tongue Aguja abierta return bend, easy bend Codo de retorno abierto rods Varillas abiertas slot Ranura abierta stream or watercourse, water Agua a cielo abierto 6 superficial type motor Motor abierto , to out the lines Separar las vias , to the regulator or throttle Abrir el regulador Opening for axle-box guide or horn-block Recorte para las resbaladeras de cajas in boiler Orificio en la caldera in boiler lagging Orificio en el revestimiento bridge signal, swing-bridge signal, Serial de puente giratorio drawbridge signal on broken or dead circuit, no-current Abrir sin corriente breaking ENGLISH-SPANISH 267 Opening in disc- wheel centre Vaciado 6 agujereado del cuerpo 6 centre de la rueda for pipes and wires, lead out Paso de pared in side planking Abertura de pared lateral Operate, to the cock Girar el robinete Operating cheek Brida de ajuste crank Manivela de maniobra cylinder Cilindro de mando magnet Electro-iman de regulacion pulley, driving pulley Polea de maniobra shaft, tip beam or shaft Arbol 6 eje del basculador Opposite joints Juntas paralelas 6 en escuadra Optical short-circuit tester Indicador optico de circuito corto signal, visible signal Serial de vista u optica Optional halt or stop Parada discrecional Order of connection Orden de las posiciones de conexion of importance of trains Clasificacion de los trenes por su impor- tancia of traffic Reglamento para el trafico Ordnance truck Vagon para canones Ordinary compartment, compartment with Compartimiento entero two benches or two-way turn-table Placa 6 mesa giratoria en cruz Organization of service Organization de la explotacion Origin of curve, spring of curve (Punto de) origen de una curva 6 de un arco Ornamental or carved moulding Moldura decorativa wall rosette Roseta mural 6 de pared Oscillating or pendulum lock Enclavamiento oscilatorio 6 de pendulo Oscillation of the locomotive Oscilacion propia de la locomotora Oscillatory discharge Descarga oscilatoria Out of phase Fuera de fase of step, to fall of step Perder el sincronismo Outbound track, going track, departure Via de salida line Outbuildings, annexes Edificio secundario, dependencias, anexo Outer door, entrance door Puerta exterior fish-plate or splice-bar Brida exterior frame Bastidor exterior line of rails Fila exterior de rieles 6 carriles main or conductor Conductor exterior rail Carril exterior, riei exterior (Sud America) shell Cubierta del hogar surface Superficie exterior Outlet Tabuladura de salida or down-stream end of current Salida de la alcantarilla, frente de aguas aba jo of feed or suction pipe Tabuladura de salida 6 de aspiration pipe, discharge pipe Tubo transversal de desagiie valve for hydrocarbon Valvula de evacuation de los hidrocar- buros for wire from pipe Extremidad 6 cabeza del tubo Outlying switch, non-interlocked switch. . Aguja independiente Outside girder Viga exterior locking Cerrojo de punta con varilla de union transversal admission Admision exterior axle Manivela exterior cylinder Cylindro exterior frame, outer frame Bastidor exterior lap, admission lead, steam-lap Admision anticipada, avance a la admision, recubrimiento exterior del distribuidor planking, sheathing Revestimiento exterior de la pared shell of firebox Caja de fuego exterior valve-gear Distribution exterior [caja exterior valve to inside valve-gear Distribucion interior con distribuidor 6 268 DICTIONARY OP RAILWAY TERMS Oval controller Regulador ovalado section volute spring Muelle conico en volutas de seccion ovalada Overbridge, over-line bridge Paso 6 puente superior 6 por encima Overflow Rebosadero pipe Tubo de rebosadero, tubo de toma de aceite, tubo de desagiie space Espacio del rebosadero valve Valvula del rebosadero water Excedente de agua, agua que sale del rebosadero Overgrown or natural soil, bush or vege- Terreno virgen table mould, virgin soil Over-ground or surface turn-table, climb- Placa 6 mesa giratoria en saliente 6 con ing or raised turn-table pianos de acceso inclinados Overhang Saliente, vuelo of longitudinal girders Saliente 6 alero del larguero of platform Saliente del muelle 6 plataforma or radius of contact rod Portada 6 alcance de la pertiga de con- tacto line section or stretch Seccion de conducto aereo or supporting bearing or spring Resorte encima de la caja Overhanging axle, projecting axle Eje prominente 6 saliente roof or penthouse Alero Overhead-current supply Conduccion aerea de la corriente frog Cambio de via 6 aguja del alambre de trabajo lighting, top lighting Luz superior 6 central or aerial line Lfnea aerea line material Material para el conducto aereo network Red aerea 6 de conductores railway Ferrocarril a6reo, via aerea traveller, travelling crane Grua m6vil (puente), grua corredera working or operation Funcionamiento con conductor aereo Overlapping of block sections, block Recubrimiento de las secciones del block system with overlaps gangway Pasillo movil 6 de solapa joint or scarf to piston packing ring. . . Segmento cortado a recubrimiento or telescopic shell-rings or courses .... Virolas enchuf adas la una en la otra or interlacing of lines Enlace de las vias Overload Sobrecarga cut-out circuit breaker Limitador de corriente , to the line or network Sobrecargar la red Overtaking of a train Alcance de un tren a otro P Pacific, locomotive 6-coupled with leading Locomotora de tres ejes acoplados, truck bogie and trailing pony truck delantero y eje portador atras Pack, to pack or bed the line Rellenar la via , to pack or tamp the sleepers or ties . . . Batear el durimente 6 la traviesa Packer, beater pick, tamping pick Bate or beater or tamping pick with inter- Bate con cabeza cambiable changeable head Packet depot or parcels station Estacion para bultos Packing, tamping Relleno, relleno por detras de la mam- posteria, golpe de bateado block for screw-jack Tabla para gato extractor Sacatrapos, sacatacos, sacaborra lath Plancha de relleno the line, bedding the line Relleno de la via or filling plate Hierro de revestimiento 6 de henchimiento plate bond Conexi6n por piezas de contacto or rolling ring Anillo de guarnici6n (de caucho), seg- mento 6 aro de guarnicion rod Mazo acodillado para batear ENGLISH-SPANISH 269 Packing or tamping of the sleepers or ties . Bateado de los durmientes 6 las traviesas wedge Cuna de relleno Pad saw, hand saw Serrucho, serrucha Pail Cubo Paint Pintura grinder Molino para colores without white-lead (Mano de) pintura sin cerusa 6 albayalde Painting or coating of the clothing sheet Capa de pintura de la chapa de envoltura Pair of switch-blades or tongues Par de agujas del cambio of wheels Par de ruedas of wheels and axle Juego 6 tren de ruedas Pairs of cranks placed at 90% or at right Pares de manivelas a 90 grados angles Palm stay, belly stay, throat brace Tirante de placa tubular Pan or blade, ash , drip Pala sin el mango, cenicero, paragotas Pane, window Vidrio de vidriera Panel Entrepano, cuarter6n Panelling (carriages), sheating or sheathing Revestimiento, tablero, enlistonado con- (carriages), matchboarding (outside car- tinuo, revestimiento 6 tablero multiple riages), multiple Pantograph or scissors-shape collector, Toma de corriente de parale!6gramo articulated parallelogram articulado, paralel6gramo articulado gate, folding lattice door Puerta de rejilla Pantry, kitchen of restaurant carriage . . . Reposteria del coche restauran Paper roof Techumbre de papel, techo de papel Paraffin, rock or coal-oil, petroleum Petroleo lamp Lampara de petr61eo Parallel-flow and counterflow superheater Recalentador mixto, recalentador de co- rrientes del mismo sentido y opuestas flow superheater Recalentador de corrientes del mismo sentido lever connection Acoplamiento por palancas paralelas rod, coupling rod, side rod Biela de acoplamiento , to go over or to change to connection Pasar al acoplamiento en paralelo , to run in or in multiple Funcionar en paralelo Paralleling alternators, connecting alter- Acoplamiento en paralelo de maquinas de nators in parallel or in multiple corriente alterna Parapet Muro de defensa, reborde (para evitar el desprendimiento de tierras) Parcel net, basket rack Rejilla para equipajes or luggage rack Rejilla para equipajes, porta-equipajes shelf, side rack Tabla para equipajes, table mural para paquetes or piece-goods train Tren para paquetes 6 encomiendas post Encomiendas postales (Argentina) van (mail) Coche para paquetes postales Parcels Farderia, bultos 6 encomiendas depot or packet station Estacion para bultos 6 encomiendas traffic Trafico de bultos 6 de farderia Partial covering of turn-table Recubrimiento parcial de la plataforma, 6 mesa 6 placa giratoria [mano withdrawal of hand-worked pawl .... Desenclavamiento parcial del pestillo de Parting or break-away of the train Separation 6 division del tren Partition Pared intermedia or rib between piston rings Tabique entre los segmentos door, intermediate door Puerta interior 6 del pasillo half, low Pared 6 tabique de altura media Partly closed slot Ranura semi-cerrada Parts of driving-gear Organos 6 partes del mecanismo motor of the roadway Elementos constitutivos de la calzada Pass, to the points or the switch-facing Despegar 6 tomar de ta!6n una aguja , to the points or the switch-trailing Tomar la aguja de punta Passage, air-passage Canal, canal de ventilation cross section Seccidn de paso or duct for hot air, hot-air conduit .... Canal de aire caliente of current Paso de corriente 270 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Passage of the weighing machine Canal para bascula way or side corridor Pasillo lateral Passenger communication apparatus Aparato de intercomunicaci6n para trcnes communication signal Serial de intercomunicacion para trenes communication valve, emergency brake Robinete del ireno de alarma depot or station Estacion para viajeros footbridge, linebridge Pasadera de estacion kilometer or mile Viajero-kilometro motor-car or coach Coche automotor para viajeros line Via para coches de viajeros locomotive Locomotora para tren de viajeros traffic Trafico de viajeros train Tren de viajeros, tren correo tunnel or subway ' Tunel para viajeros s' electric communication signal Senal electrica para trenes pullbox or emergency brake Caja del tirador del freno de alarma pullbox handle or emergency brake . . . Mango del freno de alarma pullgear or emergency brake Mecanismo del freno de alarma 6 del llamador s and freight Pasajeros y carga Passing loop for one line, shunting siding Via de apartadero unilateral on one side of line loops for both lines, shunting sidings Via de apartadero bilateral on both sides of line place Punto de apartadero round or avoiding a district or a Rodeo de una localidad 6 de un terreno property through or crossing or traversing a Cruce de una parcela de terreno property of trains, trains overtaking each other Adelanto 6 alcance de otro tren or priming of water into the steam- Arrastre de agua en los cilindros de vapor cylinder Pasted bill, adhesive or gum label Etiqueta Path of crank pin Recorrido de la manivela of current Circuito de la corriente or course of lines of force Trayecto de las lineas de fuerza Pattern-maker's shop, shop Taller de modelos Paved crossing Cruzamiento 6 paso adoquinado Pavement Empedrado, pavimento, afirmado (Argen- tina) , to beat the Apisonar el empedrado Paving of pit Pavimento 6 enlosado del foso Pawl, latch, trigger, catch Trinquete, gatillo, gatillo de cierre Pay-box system Sistema de caja de pago , to out the wire Desarrollar el alambre Pea-pod sleeper Traviesa con cierre de cabeza ensanchada Pear-shaped rail-head Cabeza de riel 6 carril periforme 6 en forma de pera Peat, turf Turba Pedestal or axle-box guide Guia resbaladera de caja for block instrument Base del aparato de block brace, axle-guide stay, horn-stay, clip Ataguia de las guias for axle-box frame, horn-block, axle-box guide. . . . Placa de guarda, guia resbaladera de caja Peep-hole Mirilla Peg, stake, hat or hook Jalon, piquete, gancho para col gar som- breros or stake of gas-pipe Poste de tubo de gas , to out the line, to set out the line Jalonear la linea out a curve from the cord Trazado de una curva tomando la cucrda como base out a curve from the tangent Trazado de una curva tomando la tagcnte como base Pegging out or staking a line Jalonear la via., alineacon de la via Pendulum lock, oscillating lock Enclavamiento oscilatorio 6 de pendulo Penthouse roof Cubierto de dos aguas 6 de doble vertiente ENGLISH-SPANISH 271 Percentage of ash, actual or absolute Contenido absolute de cenizas of ash of brake power Resistencia en tantos por cientos del peso frenado inclination Rampa en milimetros por metro of load Carga en tanto por ciento of water in the steam, wetness (mois- Proporcion de agua contenida en el vapor ture) of steam, water contained in the steam test Ensayo en tanto por ciento Percussion borer Barrena de percusion drill Barrena Perforated disc signal Disco agujereado para senales Period of burning, duration of lighting, Duracion del alumbrado burning or duration of charging Duracion de la carga of discharge Periodo 6 duracion de la descarga of free storage Plazo de almacenaje [estacion de partida of journey Tiempo de recorrido, hasta la vuelta a la of work, of rest Periodo de trabajo, periodo de descanso Periodical lubrication Lubrificacion 6 engrase periodic Periodicity, freqneney, number of cycles Frecuencia, numero de periodos (por se- (per second) gundo) Periphery of armature or rotor, armature Circunferencia del inducido circumference Permanent or continuous output Potencia constante way inspection Vigilancia de la via permanente way wagon, service car Vagoneta para el servicio de la via way for tramway, tramway track, tram Superstructur-a de tranvias road Permeability or porousness of the ballast Permeabilidad del balasto Permeable, porous Permeable Permission to go ahead or to start Permiso de marcha Permissive block Enclavamiento a voluntad 6 facultative staff Baston para enclavamiento facultative Perpendicular shaft Pozo vertical Petroleum store-room Almacen de petr61eo , paraffin, rock or coal-oil Petroleo or paraffin or coal-oil lamp Lampara de petroleo locomotive Locomotora de petr61eo Petticoat pipe, blast- or exhaust-pipe with Escape con tobera intermedia intermediate nozzle Phase coincidence Concordancia de fases difference, difference of phases Diferencia de fases difference indicator Comparador de fases -displacement Desplazamiento 6 discordancia de fases avance de fase 6 retraso de fase indicator Indicador de fases , in or in step En fase meter Fasimetro voltage Tensi6n sencilla 6 de fase , to shift the s Desplazar las fases s, to exchange the s Cambiar las fases Photographic surveying, metro-photo- Fotogrametria graphy Pick, pickaxe, coal-pick, beater or tamping Pico, martillo para carbon, bate pick up pipe, scoop, dip pipe Tubo de toma del agua up trough, water-trough, scoop channel Canal de alimentaci6n 6 de toma de agua s up, the battery picks up the load La bateria entra en action 6 en f uncion 6 se intercala Pickaxe Pico Picker, short borer, pitching borer, jumper, Barrena corta 6 para empezar el agujero gad Picking up water whilst running, scooping Toma de agua (sin necesidad de parada 6 durante el rodamiento) 272 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Piece-goods or parcel train Tren para paquetes 6 encomiendas Pielock superheater Recalentador pielock Pier of a bridge or viaduct, bridge . . . . Pila de puente Piercing, boring, drilling Perforacion, abertura Pigeon-hole rack Casillero Pikeman, clearer, hewer, holer Minero Pile or stake driven to strengthen a slope Estaca 6 pilote hincado con martinete Pillar, side pillar, body post Poste, montante, larguero stanchion or post Virotillo, larguero, jamba de fuerza Pillow block Base del cuchillo pivot, foot-step Garon lenticular Pilot, cow-catcher Limpa-via de rejilla, rastrillo, quita- piedras, merinaque (Argentina), trompa (Chile) or cow-catcher coupler Acoplamiento delante del quitapiedras or bank engine, helper Locomotora de refuerzo (enganchada a la cabeza del tren) or bye-pass flame or light Llama de encendido or bye-pass jet Mechero de encendido or bye-pass light pipe Tuberia de encendido truck, leading bogie or truck Boga delantera wire Alambre 6 hilo de piloto Pin Espiga de accionamiento or bolt of brush-holder Tornillo de porta-escobilla inserted from inside Perno introducido por adentro inserted from outside Perno introducido por fuera Pincers or nippers or pliers Tenazas, alicates Pinch-bar, wagon-moving device Palanca, alzaprima, empujador de vagones Pine-wood Arboles verdes 6 de hoja perenne Pinion, cogwheel Rueda dentada and rack drive Accionamiento 6 mando por medio de corona dentada shaft, driving shaft Eje de rueda dentada Pipe, hollow rod Tubo de transmision bending machine Aparato para encorvar los tubos carrier, rod carrier, rod support Guia 6 soporte de la varilla clamp or clip Collar de tubo connection with ball joint Union de tubo por articulacion esf erica culvert Alcantarilla tubular [miento drain, drain-pipe Desaguadero, tubo de drenaje 6 de sanea- joint paste Pasta para junturas de tubos line rodding Transmision rigida plug Tapon de varilla hueca Piping or hollow rods Varilla tubular 6 hueca Pirani-booster group or set, group of Grupo Pirani, grupo de boosters automatic reversible battery boosters . . Piston of valve, distribution piston . . . Embolo distribuidor, piston distribuidor packing leather Manga 6 guarnicion de cucro del embolo packing ring with overlapping joint or Segmento cortado a recubrimiento scarf pressure Presion sobre el embolo pump Bomba de Embolo ring groove Ranura del 6mbolo rod Vastago del embolo stop washer Arandela amortiguadora del cheque del 6mbolo stroke Curso 6 carrera 6 golpe del embolo valve Distribuidor cilindrico 6 valvula del 6mbolo valve for superheated steam Distribuidor cilindrico de vapor recalen- tado with replaceable body or flange Embolo de aro intercambiable Pit gravel Balasto 6 grava de cantera with bottom inclined towards centre . . Foso de rodamiento con bordes biselados 6 con bordes en talud coal Carbon fosil 6 de piedra, hulla for traverser Foso de la via ENGLISH-SPANISH 273 Pit track (Via de) apartadero, via de estaciona- miento Pitch of sleepers Distancia 6 separacion de las traviesas of roof-sticks, distance between roof- Distancia entre los cercos 6 las curvas sticks of tone Altura del tono Pitching, rocking Movimiento de cabeceo borer, short borer, jumper, gad, picker Barrena corta 6 para empezar el agujero of slope Revestimiento del talud de piedras Pivot, king pin, centre pin Gorron, pivote, centre de rotacion casting Marmita collar Collar guia del gorron frame Caballete soporte del eje 6 del arbol gira- torio plate Placa de maniobra of the tongue Centre de rotacion de la aguja (central) of turn-table, king bolt Pivote (central) de la placa 6 mesa giratoria Placard Cartel Place where accident occurred Lugar de un accidente of current generation Lugar de producci6n de la corriente , to the sleepers, ties, rails Colocar 6 asentar los durmientes 6 las traviesas (los carriles 6 rieles) , to or string the trolley wire Montar el alambre de trabajo , to the vessels in position with the Abordar las vfas de cargamento con el landing rails for transhipment ponton transbordador Placing wooden wedges under the turn- Colocacion de curias de madera debajo de table la placa 6 mesa giratoria Plain arm, solid bracket Brazo macizo chisel, flat-ended chisel or drill Barrena de minero, barrena de un solo corte slide valve, D-slide valve Distribuidor en concha triple valve Triple valvula Plan of lines Piano de las vias of overhead lines Piano de los conductores adreos or scheme of wiring, diagram of con- Piano de la distribution nections, wiring diagram Plane of rope Piano funicular , to down the switch-tongues Cortar las agujas en bisel Planing machine, planer, shaping machine Maquina de cepillar machine for switch-points, switch- or Maquina para acepillar las puntas de point-planing machine agujas Plank, joist Madero covering, crossing Revestimiento de maderas Planking (wagons), panelling (carriages), Entarimado, tablero, revestimiento, en- sheeting or sheathing (carriages), match- listonado continue, borde boarding (outside carriages), side Plant, installation Instalacion Plantation for protecting an embankment Plantacion de protecci6n del terraple*n for protecting line from snow-drifts, Plantacion paranieves snow-protecting Plate or disc-buffer Tope de arandelas, tope de placa centre, solid-wheel centre Plato de rueda disc wheel Rueda con plato de chapa dressing or straightening machine . . Maquina para enderezar chapas for boiler barrels Chapa del cuerpo horizontal frame Bastidor de chapa lightning arrester Pararrayos de placas link or shackle-spring rigging Suspension de muelle por bielas 6 placas gemelas rail, flat rail Carril piano, riel piano (Argentina) shears, shears Tijeras para chapas shop Taller para trabajar chapas, caldereria sleeper or tie Soporte de placa or laminated spring Resorte 6 muelle de hojas with large surface Placa de gran superficie Platelayer, trackman Pe6n, asentador, obrero T 274 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Platelayer's foreman, inspector (of gang) . Inspector de vias, capataz, jefe de canton gauge, rail-gauge template Patron de ancho (de la via) tools and implements Herramientas y utensilios Platform Plataforma, anden barrier Barrera de acceso al anden bell or gong Timbre de and<5n bridge between two cars Plancha entre dos carros or flooring of a bridge Tablero del puente or deck of bridge Piano de la via coping, curb Adoquin, bordillo, encintado extending between the lines And6n entre las vias 6 en U floor covering Revestimiento del and6n floor-plate Chapa de plataforma gangway And6n al nivel del suelo hand-rail, railing Barandilla de plataforma inclined one way And6n de declive unilateral inclined both ways Anden de declive bilateral locking Cierre de plataforma rail Carril 6 riel del puente (de bascula) roof Cubierta del ande~n, marquesina, techo de plataforma truck or wagon, flat car Vagon de plataforma wall Antepecho de plataforma of weighing machine Puente de bascula Play between web of rail and fish-plate Juego entre el cuello del riel 6 carril y la (splice-bar) brida of the weighing machine Juego 6 movimiento de la bascula Pliers Alicates Plug, charging plug Tap6n, clavija, tap6n de carga commutator Conmutador de clavija dowel made of hard wood Clavija de madera dura fuse Contracircuito de tapon holder or socket Cerradura de enchufe of cock Macho de grif o of main cock Macho del grifo principal for testing Tap6n de prueba tube key or rod Colocatapones de tubo Plugged sleeper Durmiente 6 traviesa fija con clavijas Plugging or dowelling the sleepers Enclavillado 6 empernado de los dur- mientes 6 las traviesas Plumb bob Plombada or lead seal Cierre con plomo Plunger, key Cerrojo, pasador, perno de resbalamicnto para cierre, varilla de presion, contacto de presi6n casting Manguito de guia del perno del cerrojo or rod or shank or stem of buffer Vastago de tope or ram of buffer, buffer Fuste del tope, camara del tope lock Enclavamiento por regleta 6 por barra pump Bomba de dmbolo buzo , the rises La varilla del block sube Plush Felpa, velludo [eldctrica Pneumatic brake with electric control . . . Freno de aire comprimido con maniobra drilling Perforaci6n por aire comprimido, perfora- ci6n neumatica gear (auxiliary) Cambio de marcha auxiliar por aire com- primido 6 por servo-motor door opener Abre-puerta neumatico del hogar hammer Martillo-pil6n neumatico -jack, compressed-air jack Gato neumatico 6 de aire comprimido motor with electric control Motor de aire comprimido con regulaci6n e!6ctrica power plant Aparato de maniobra de aire comprimido switch Interrupter de aire comprimido Pocket bolt, stake bolt, stancheon bolt Pasador de sujeci6n del telero , double brace Quicio doble de la barra de tensi6n ENGLISH-SPANISH 275 Pocket of mud, mud Bolsa de fango or recess for window or sash Caja 6 hueco de la portezuela Pocketing or spreading hole Hendidura de la pared Point or switch, automatic Punto, cambio, cambio (de via) automatico of anchorage Punto de anclaje 6 de detencion of anchoring Punto de anclado of blade Punta de la aguja of branching-off , spring of curve Punto de bif urcacion break, break of Punto de interrupci6n of cast steel to build up crossing Corazon ensamblado con punta de acero fundido of change of gradient Punto de cambio de pendiente, origen de pendiente of commencement of the railway Origen de la via of condensation, dew Punto de condensation connection, connection to s Union de las agujas of consumption of current Punto 6 lugar de consumo de la corriente control Registro de las agujas control switch Interrupter del registro de las agujas of crossing Punto de cruzamiento of the crossing, nose of the crossing ; Punto del corazon, punta matematica del intersection of the crossing corazon on the curve Punto de la curva of danger, dangerous Punto peligroso of derailment Lugar del descarrilamiento of divergence Punto de bifurcation indicator, ground signal Senal de agujas, serial de cambio (de via), indicador de aguja of intersection of tangents Punto de intersection de las tangentes lever, switch lever Palanca de maniobra, palanca del sistema de agujas lightning arrester Pararrayos de puntas lock, padlock Aparato de maniobra de las agujas, balan- cin de cierre (de punta) para aguja, cierre de aguja lock with direct wire connection Cierre de punta con transmission directa por alambre lock with end compensator Cerrojo de punta de aguja con compensa- tion en el extremo lock with special wire-gear Cierre de punta con transmision por alambre especial locking Enclavamiento de las agujas, enclava- miento de la aguja 6 para cambio de via of lubrication Punto de engrase 6 de lubrificacion operating gear Accionamiento 6 mando de la aguja or switch-planing machine Maquina para acepillar las puntas de agu- jas rail Carril en punta, riel en punta (Sud America) or switch rod, throw rod Tirante de aguja rodding Transmision rigida para (la maniobra de) las agujas of reference, fixed datum or bench Punto fijo 6 de referencia mark of subdivision, where line is divided Punto de separation de las secciones, punto de interruption of support, where tooth is fixed. . . . Punto de encaje 6 de insertion of suspension Punto de suspension switch, split switch Cambio de via con aguja of the switch, Punta del cambio of water-supply Punto de toma de agua Points or switch Cambio (de via) brush Cepillo para agujas of contractors, contractors' Cambio (de via) con rieles m6viles for derailing Agujas de descarrilamiento scraper Rascador para limpiar las agujas shop Taller de agujas 276 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Points or switch i/n Cambio cuya tangcnte es i/n , the open Las puntas de las agujas se separan 6 se abren Pointer Indice Pointsman, switch tender Guarda-agujas Poise Peso movil Polarised track-circuit Circuito de la via con relais polarisado Pole, post, mast, railway pole Poste, poste de ferrocarril (electrico) arc Arco polar for aerial lines Poste para linea aerea bonnet or cap Cubierta 6 sombrerete del poste with bracket, bracket pole Columna con consola 6 con brazo fittings Guarniciones 6 accesorios del poste half Semipolo horn Cuerno polar piece, shoe Pieza 6 ensanchamiento polar pitch Distancia entre los polos shoe contact Contacto en forma de pieza polar of spirally- welded tubes Poste de tubos soldados en espiral strap Collar de poste , tubular with longitudinal ribs Poste tubular con nervios longitudinales , the rots El poste se pudre , the rusts El poste se corroe 6 se oxida Poling Maniobra de lanzar los vagones por medio de un madero board, lath, lagging Madero de relleno 6 de revestimiento boards Entibacion del techo por estacas engine or ram Locomotora que lanza los vagones por medio de un madero Polished or planished sheet Chapa pulida 6 de Rusia Polygonal network, trace Red poligonal Polyphase or multiphase (alternating) Corriente (alterna) polifasica current Pontoon bridge, bridge Puente de barcas 6 de pellejos, ponton Pony truck, " radial truck," single axle Tren de ruedas articulado 6 truck de un Bissel bogie solo eje, Bissel de un solo eje Pop- valve, spring-loaded valve Valvula de (seguridad con) resorte Poppet-valve casing Caja de obturador valve gear Distribuidor por obturadores Porcelain cup or petticoat insulator Campana de porcelana holder Soporte de porcelana nut Nuez de porcelana Porous, permeable Permeable Porousness or permeability of the ballast Permeabilidad del balasto Port bridge or bar Barilla del distribuidor face, slide face Cara del distribuidor opening Abertura de la lumbrera, abertura del conducto de la lumbrera valve, Trick valve Valvula de Trick 6 de canal Portable accumulator or storage battery . . Bateria de acumuladores portatil converter plant Instalaci6n de transformaci6n transport- able 6 montada sobre ruedas engine drive Mando flexible ladder, ladder on wheels Escalera montada sobre ruedas or field railway Via portatil rivet forge or hearth Hornillo movil para remaches saw Sierra (para carriles) montada sobre ruedas section of track Cuadro de la via portatil signal Serial portatil 6 movil snow-fence, framed snow-fence Valla en caballete snow-protection device Paranieves m6vil 6 transportable switch Cambio de via portatil track, railway Via portatil, ferrocarril portatil track bridge Puente de via portatil vacuum cleaner or dust exhauster .... Instalaci6n m6vil de despolvoreamiento Portal, tunnel-face or front Cabeza 6 frente 6 boca de tunel ENGLISH-SPANISH 277 Portal frame (support) Soporte de portico Porter Factor, portero 's lodge Porteria 's room Sala de mozos de estacioin Portion of a line, railway length or di- Trozo de via vision Position of brake application, " on " . . Posicion de cierre 6 de apriete de freno of crank Posicion de la manivela of joint Posicion de la junta of the joint Disposicion de la junta of the line or track Posicion de la via for moderate application Posicion para frenado habitual of the sleepers or ties Posicion de los durmientes 6 las traviesas of slide-valve Posicion del distribuidor of points or switch Posicion de la aguja Positive plate Placa positiva Post, pillar stancheon, standard, pole, Virotillo, larguero, jamba de fuerza, mast, railway pole soporte de la via, poste, poste de ferro- carril (electrico) office Oficina del servicio postal 6 del servicio de correos and rail-fence Cerca de carriles Postal or mail-car, mail-coach, mail-van . . Coche-correo or mail tunnel Tunel para (el servicio de) correos Pot or can, oil pot Bidon, bidon para grasa signal Serial baja con linterna de varias caras sleeper Cojinete de campana [relleno sleeper with tamping or packing hole .. Cojinete de campana con agujeros de Potential, pressure, voltage Tension, voltaje with respect to or above earth Tension con relation a la tierra voltage or drop Caida de tension Pouch or bag, mail-bag, letter-pouch .... Valija 6 saco de correspondencia Power effort, tractive effort Condiciones principals de traction y de trabajo brake Freno mecanico brake equipment for electric railway . . Instalacion de frenos con motor para ferrocarril electrico consumption Consumo de energia 6 de fuerza factor Factor de potencia house Central electrica, usina electrica (Argentina) interlocking Aparato de maniobra de fuerza motriz mecanica plant Instalacion de fuerza motriz required Fuerza necesaria supplied, energy absorbed, in-put .... Potencia absorbida transmission Transporte de fuerza transmission line Linea para el transporte de fuerza Prairie, 6-coupled with leading and trailing Locomotora de tres ejes acoplados con un pony truck eje portador delante y un otro atras Precipitant, precipitant agent Precipitante, agente de precipitation Precipitation of impurities Precipitacion de las impurezas Pre-heater, fore- warmer Recalentador Pre-heating or fore-warming of the feed- Recalentamiento del agua de alimenta- water cion Preliminary concession or franchise Concesion previa 6 provisional economic (commercial) considerations . . Estudios economicos preliminares heating of air Calentamiento del aire de combustion scheme Anteproyecto survey, location of line Proyecto sobre el piano Prepare, to the trucks for loading Poner los vagones en disposition de cargar , to the sleepers or ties Preparar los durmientes 6 las traviesas Preservative or impregnating fluid o'r Liquido 6 bano de inyeccion liquid Pressing off, to press off the tyre Desmontado 6 desmontaje del aro on, to press on the tyre Montaje 6 colocacion del aro 6 de la llanta Press, to the current collector Aplicar la toma de corriente 278 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Press, to the wheel on Montar la rueda con la prensa Pressed angle, corner plate, knee . . Escuadra embutida bottom of angle-box, stamped bottom Parte inferior de caja estampada of angle-box, oil well girder Larguero embutido, viga embutida out seating, embossed seating Abolladura exterior (steel) spring-cover Tapa elastica de chapa up clip or jaw in sleeper or tie Levantamiento de los bordes del dur- miente 6 de la traviesa wheel centre Centre 6 cuerpo de rueda estampado 6 taladrado con matriz Pressing on of the wheel (on the axle) Montaje de la rueda (sobre el eje) con la prensa Pressure, potential, voltage Tension, voltaje (with which the wheel is pressed on) ... Presion de montaje disc or washer Placa 6 disco de presion gauge, manometer Manometro of the ground Presion 6 empuje de las tierras piece Pieza de apoyo roller Roldana 6 rodillo de presion, roldana ten- sora per unit of area, unit Presion por unidad de superficie reducing valve, high-speed reducing Valvula de reduction, valvula reductora valve de presion regulator Regulador de presion retaining valve Valvula de retention valve Valvula de presion 6 de impulsion Primary circuit Circuito primario 6 inductor current, inducing current Corriente inductora 6 primaria insulator Aislador de linea primaria 6 para alta tension line Conductor primario, linea primaria switch Interrupter primario winding Arrollamiento primario Priming, ground coat Primera mano de pintura or passing of water into the steam- Arrastre de agua en los cilindros de vapor cylinder Principal or main controller, master Regulador de maniobra coupling, main coupling Enganche, principal acoplamiento princi- pal dimensions Dimensiones principales line, trunk, main line Via 6 ferrocarril principal or main motor Motor principal or main or central station or depot Estacion principal works, head works, main shops Taller central 6 principal Prismatic buffer-head Tope prismatico Private sidings Linea particular de empalme working of railway Explotacion por una compania particular ly owned railway Linea privada 6 explotada por una com- pania particular Process of charging Proceso de carga " Proceed " position, in " clear " position En position de " via libre " Procuring of water Extraccion 6 captacion de agua water from a subterranean source .... Extraccion 6 captacion de agua subter- ranea Produce, to a field Producir un campo Production of current, generation of cur- Generation 6 producci6n de corriente rent of oil-gas, generation or manufacture of Producci6n de gas de aceite oil-gas of steam, getting up steam Producci6n del vapor, vaporization per n Ib. of steam per Ib. of coal Production de n kilos de vapor por un kilo de hulla Productiveness (yield) Rendimiento financier Profile form Galibo, gabarit of slope Perfil del talud ENGLISH-SPANISH 279 Profile wire, -shaped wire Alambre perfilado Projecting or overhanging axle Eje prominente 6 saliente lug or shoulder Grapon de sujecion inferior Projection, claw-shaped or punched-up Brida de garra de tabla de durmiente 6 de clip on top of sleeper traviesa Prong brake, clutch brake Freno de grapa Proof -test for axle, testing of an axle, Ensayo de los ejes Prop, stay, stanchion, forks, puncheon . . . Puntal, montante, montante de marco Propel, to or push the train Empujar el tren Propelling power of engine Potencia propulsora de la maquina Property of being rot-proof Imputrescibihdad, incorruptibilidad Proportion of gross to net load Coeficiente de carga Proportions of mixture Proporciones de mezcla Proposed branches Ramales proyectados electric railway Proyectado ferrocarril electrico Prospect-hole or shaft Agujero de sondaje Prospecting scheme Piano de sondajes -Protect, to Proteger pit Excavacion de examen t to or cover the train Cubrir el tren [rriles ed or covered rail bond Conexi6n cubierta 6 junta tapada de ca- Protecting band, terminal band Listen protector, listen protector de los terminates box or casing Caja protectora -*- cover (earthed) Revestimiento protector (puesto a tierra) cage Cesta de proteccion cap for manometer, -box gauge .... Tapa protectora de man6metro cover for cable Cubierta de proteccion para cables plantation for an embankment Plantaci6n de proteccion del terraplen post Poste (limite) de proteccion roof Marquesina a section Proteccion de la Ifnea sheet, guard sheet Chapa de protecci6n shield of wire-netting Funda de proteccion de tela metalica or covering the station Protecci6n de la estacion Protection bank or rampart from snow, Parapeto, pantalla 6 muro paranieves snow- wall against fire, fire ..'.. Proteccion contra el f uego box to rail-current switch .* Conectador 6 contacto para rieles 6 carriles con caja protectriz or protector plate Envoltura de chapa protectora on slope of bank, rip-rap Protecci6n del terraplen por medio de grava suelta strip, fire- strip or belt, guard List6n de protecci6n, zona protectriz con- strip tra el fuego, liston 6 tejadillo protector Protective belt of trees, strip of wood- Zona protectora poblada de arboles land cap Armadura de protecci6n casing Envoltura protectora cover or shell Envuelta 6 cubierta de proteccion covering Envoltura de chapa protectora fence Guardacuerpo, barandilla plantation in two stages Plantaci6n protectora de dos bancales de altura diferente or guard wire Alambre de proteccion Protector, guard, shield Funda de proteccion plate Envoltura protectora Public rooms, station buildings Edificio (para el servicio) de los viajeros Pull at curves, curve off, curve off Traccion 6 tension en la curva, montaje point en curva, punto de retencidn de una curva rod adjusting nut, sleeve nut, turn- Tuerca de reglamento de la varilla de buckle freno rope Cable de traccion 6 de remolque of wire Tracci6n ejercida por el alambre, tensi6n del hilo 280 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Pull, to the bow off, to withdraw the Quitar 6 retirar el arco bow , to a car past the points Hacer pasar las agujas a los vagones , to down the signal, to display the Quitar 6 abrir la serial signal , to over or throw over the lever, to Invertir la palanca de rrianiobra reverse , to the train Arrastrar el tren , to up or raise the current collector Levantar la toma de corriente , to up or raise the window Subir la vidriera Pulled-down signal, displayed signal Serial en posici6n de via libre 6 de pre- caution Pulley, angle or sheave, guide Polea, de des viacion, polea-guia block Polipasto, aparejo, polea diferencial box, wheel-box Caja de poleas with curved groove at side Polea con ranura de guia for stranded wire Polea para cable metalico Pulling or throwing over the lever, re- Inversion de la palanca de maniobra versing Pullman vestibule, car .... Pasillo cubierto, coche Pullman Pulsating or beating action of the blast- Golpe de ariete de la tobera de escape de pipe tubo soplador rotating field Campo rotatorio pulsatorio Pulsometer Pulsometro Pumice stone Piedra p6mez Pump barrel Cuerpo de bomba chamber Camara de las bombas shaft Pozo de las bombas Punch or drift hammer Martillo, curia sacacunas, rasqueta ed up clip on top of sleeper, claw-shaped Brida de garra de tabla de durmicnte 6 projection de traviesa Puncheon, prop, stay, stancheon, forks . . Puntal, montante Purchase or acquisition of land Adquisici6n del terreno Purging the test cocks Desobstruccion de los gr os de prueba Purification of feed-water Depuracion del agua de alimentation plant Instalacion de depuracion plant for purification of water Instalacion para la depuracion del agua Purifier Depurador Purifying of the air by means of water- Purification del aire mediante un filtro de filter agua Purlin Correa Push frame Marco de presi6n pole Madero 6 palanca para empujar los vagones , to the button Apretar el boton del block , to the train, to propel the train. . . . Empujar el tren , to off the wagons or cars Empujar los vagones hacia la albardilla , to the wagons back Empujar los vagones hacia atras Pusher or bank engine attachment for Columna para bastones con disposition train-staff system para locomotoras de socorro or bank engine Locomotora de empuje 6 de socorro staff or bank engine Bast6n para locomotora de socorro Pushing off the wagons or cars. Maniobra de lanzar los vagones por cheque Put, to the armature in Montar el inducido , to the bow on, to apply the bow . . . Aplicar el arco , to on or apply the brake Poner en action el freno, apretar el freno , to on a coach or wagon Anadir 6 agregar un vagon , to or throw into circuit, to switch Conectar, intercalar 6 poner en el circuito on, to connect , to coils into the slot Colocar los carretes en las ranuras , to on the current Cerrar el circuito , to down the floor, to floor Colocar el entarimado , to on or to cut in the first step Poner en la primera position , to on " stop " Poner en " parada " , to or lay in a switch Poner 6 colocar una aguja , to the tyre on Montar el aro 6 llanta Putting on of a coach or vehicle Adici6n de un vag6n 6 coche ENGLISH-SPANISH 281 Putting on the coupling link Enganche del estribo de^atalage or laying-in point Lugar 6 sitio de colocacion out of service, withdrawing from service Puesta f uera de servicio in or laying-in a switch Puesta de una aguja Pyrometer Pirometro Q Quadrant Sector 6 arco de guia Quadruple block-field instrument Aparato de block de cuatro juegos del block or four-light burner, elbow, four-flame Codo de cuatro mecheros cluster Quantity of water flowing off Gasto de la cuenca of water lifted, delivery of a pump .... Capacidad de una bomba Quarry spauls Cascajo stone, rubble stone Morrillo, adoquin Quay or coaling station Muelle para la carga de carbones sidings Via de muelle Quebracho sleepers Durmientes de quebracho (Sud America) Quick-action brake, rapid-acting brake . . . Freno rapido action triple valve Triple valvula de accion rapida sand Rocas acuif eras service and without change Servicio rapido y sin trasbordo set hedge, living hedge Setos vivos or rapid-break switch Interrupter instantaneo 6 de ruptura brusca charging accumulator Acumulador de carga rapida Quiet or smooth running of the locomotive Marcha 6 rodadura suave 6 tranquila de la locomotora Quoin or to tooth the outer edges of the Disponer un borde dentado de adoquines marginal paving R Rack, rack rail Cremallera bar Lamina 6 placa de la cremallera chair Silla de apoyo de la lamina division Section de cremallera engine Mecanismo motor de rueda dentada jack, and pinion- jack Gato de cremallera, eric de cremallera joint Junta 6 union de la cremallera locomotive Locomotora de ruedas dentadas 6 para via de cremallera locomotive without adhesion engine. . . Locomotora de transmision por engranajes motor coach Automotriz de rueda dentada rail, rack Cremallera railway Ferrocarril de cremallera switch Cambio de via 6 aguja de cremallera tooth Diente de la cremallera Radial adjustment Position radial arm, curve crank Palanca para cambio de direction en angulo or flexible axle, axle adjustable to Eje orien table 6 radial curves axle-box Caja radial guide, frame or shell Soporte de caja radial bogie, Bissel-bogie, Bissel-truck Boga Bissel, truck articulado coupler, movable claw or jaw coupling Acoplamiento de grapas articuladas para curvas or bogie locomotive, locomotive for Locomotora que puede inscribirse en cur- negotiating curves vas truck, pony truck, single-axle bogie . . Tren de ruedas articulado 6 truck de un solo eje 282 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Radiant heat, heat transmitted by radia- Calor radiante tion Radiating capacity Poder de emision termico tracks Vias en abanico 6 radiales Radiation valve Coeficiente de radiacion Radiator, heater Aparato de calefaccion, radiador de calor heating coil Serpentin de calefaccion Radius, fillet, shoulder Curva de enlace bar Barra de conexion articulada of curve Radio de la curva of curvature of point or tongue Radio de curvatura de la aguja of the switch curve Radio del cambio key, C-spanner Llave para tuercas, Have de gancho link Guia de corredera or overhang of contact rod Portada 6 alcance de la pertiga de contacto Rafter Cabrio foot Pie de cabrio, cabrio inferior set or setting Cimbra timbering Entibacion de cimbra Rag-bolt Tornillo 6 perno para (empotrar en la) piedra Rail Carril, riel (Mexico y Sud America) anchor, anchoring beam Vigueta de anclaje barrier Barrera de travesano bearer, stringer Soporte de carril, traviesa (portacarril) bender, jim-crow Plegador de via bond Conectador de carriles, estribo de conexion para carriles 6 rieles bond covered by fish-plate Brida de cubre junta inferior bond riveting device Aparato para remarchar las conexiones de los carriles 6 rieles bond tester Aparato para probar la resistencia de los rieles 6 carriles bonding Conexion electrica 6 eclisa de los carriles brace, thrust block (Aparato) inmovilizador del carril, brida de apoyo 6 de detencion break, track break Zapata de freno deslizante sobre el carril, freno sobre el riel breakage Rotura del carril 6 riel brush Escobilla de carril 6 riel chair, chair Cojinete de carril 6 riel cleaner Limpiavias clip, detector bar clip Biela del pedal de enclavamiento -clip pipe carrier, pipe support Soporte de las varillas sujeto al carril current battery Bateria para la corriente de los carriles -current switch with observation mirror Conectador 6 contacto para rieles 6 carriles con espejo de observacion -current switch with protection box Conectador 6 contacto para rieles 6 carriles con caja protectriz ends with molten metal poured round, Extremidad del riel 6 carril recibida en east- welded ends la fundicion feeder cable, return- feeder cable .... Cable alimentador de retorno boat track, on ferry-boat Via (a bordo) del ponton drills Taladro para carriles 6 rieles file Lima con mango de estribo fork Horquilla para llevar carriles 6 rieles gauge template, platelayer's gauge . . . Patron de ancho (de la via) guard, life guard, guard or cheek . . . Quita-piedras, contra-carril, carril-guia or track-jack Caballete para alzar las vias insulation Aislador de carril 6 riel joint Junta 6 union de carriles 6 rieles key Chaveta de cojinete laying car Vag6n para asentar la via lifter, track lifter Levanta-carriles, levanta-rieles milling machine Fresadora para carriles 6 rieles plane Cepillo para rieles 6 carriles ENGLISH-SPANISH 283 Rail and post fence Cerca de carriles potential Potencial de los carriles resistance Resistencia de los carriles return Retorno 6 vuelta por los carriles saw Sierra para carriles 6 rieles seat on the sleeper Mortaja 6 entalladura del durmiente section drawing instrument Aparato para verificar el perfil de los carriles 6 rieles shoe Zapata de carril 6 riel (Sud America) slewer Aparato para desplazar los carriles longi- tudinalmente spike, dog-spike, dog-headed spike . . . Escarpia de carril, grapon, alcayata splice, splice-bar, fish-plate, fishing- Brida, placa de junta, eclis plate square Escuadra para la colocacion steel Acero para carriles 6 rieles support Porta-carril, portariel (Sud America) tester Aparato para probar la resistencia de los carriles 6 rieles tie -. Durmiente tie-bar Mordaza de carril 6 riel tongs Tenazas para carriles 6 rieles tread, running head Cabeza (de rodadura) del riel 6 carril de garganta way car or coach, express or high-speed Coche de gran velocidad way car way works, way workshops Taller 6 talleres del f errocarril or track winch Gato para alzar las vfas s on cross-sleepers (cross-ties) Via con traviesas 6 durmientes s on platform Vias de la plataforma s of travelling platform raised above Carril peraltado, riel peraltado line s s, the s buckle Los rieles 6 arriles se deforman en sentido vertical [horizontal s, the s warp Los rieles 6 carriles se deforman en sentido , the ends -curl up Los carriles se curvan en los extremes , to weld the ends together Soldar (al f uego) las extremidades de los carriles 6 rieles , to fish the Montar las bridas , to fix the in the pavement Adoquinar 6 empedrar la via , to unfish the Desmontar las bridas s, to place the s, sleepers, ties Colocar 6 asentar los durmientes 6 las traviesas (los carriles 6 rieles) Railing, bridge railing Barandilla, barandilla de puente , hand-railing of turntable Barandilla, barandilla de la placa giratoria Railless line Via sin carriles 6 rieles turn-table Placa 6 mesa giratoria sin carriles 6 rieles Railophone double automatic signalling Instalaci6n del rielofono para doble serial installation automatica Railroad, railway Ferrocarril, via ferrea, camino de hierro company, way company Compania de ferrocarriles system, way system, network of Red de ferrocarriles ways Railway accounting matters Calculos de construccion 6 de explotaci6n administration Administracion de los caminos de hierro bridge Puente de ferrocarril clearing-house Oficina de ajustes construction Construccion de una via ferrea construction company Compania constructora de un ferrocarril control, authority Autoridades encargadas de la vigilancia diagram, map Mapa de ferrocarriles financial department Servicio financier de un ferrocarril feeding point, feeder Centre de alimentacion para la linea, alimentador de ferrocarril (electrico) generator, traction dynamo Generador 6 dinamo para ferrocarril for goods traffic, goods line Via de transporte 284 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Railway guide, official guide Gula de f errocarriles hotel Hotel de la estacion implements Accesorios de la via installation Instalacion de un ferrocarril junction, junction Union de ferrocarril, empalme law Leyes sobre los ferrocarriles, Iegislaci6n de los ferrocarriles length or division, portion of a line .... Trozo de via [f crrca maintenance Mantenimiento 6 conservacion de una via man Ferroviario matters Materias de los ferrocarriles pole, mast, post Poste de ferrocarril electrico police, policeman Policia de los caminos de hierro, agente de la policla de los caminos de hierro post office Oficina del servicio postal 6 del servicio de correos power station or power house Central electrica 6 de f uerza para ferro- carril, usina electrica (Argentina) property Propriedad de una linea ferroviaria regulation Reglamento de ferrocarriles route Linea, trazado de un ferrocarril servants' room Edificio de descanso para el personal de servicio service corps (Royal Engineers) Cuerpo de empleados militares de ferro- carriles sub-station, transformer sub-station . . Subestaci6n 6 estaci6n de transformation para ferrocarril 6 para tranvfa switch-gear Instalacion de distribution para ferrocarril 6 tranvia tariff, tariff matters Tarif a de ferrocarriles, bases de las tarifas technics Tecnica de los ferrocarriles telegraph Telegrafo del ferrocarril track Fila de carriles 6 rieles traffic Trafico ferroviario union Sindicato 6 coligaci6n de varias lineas ferreas works, workshops Taller 6 talleres del ferrocarril working Explotacion de los ferrocarriles 6 de una via f errea working company Compaiiia dedicada a la explotacion de caminos de hierro 6 ferrocarriles working point Punto de maniobra Rain gutter Canal6n Raise, to , to disengage or to release the Desenclavar el fiador catch , to or to pull the current collector . . Levantar la toma de corriente , to , to make or to tip an embank- Terraplenar ment ( to the turn-table Levantar la mesa 6 la placa giratoria , to or to pull up the window Subir la vidriera Raised approach, crossing approach, ap- Rampa de acceso proach rampart detector bar Pedal automatic or ridged end Nerviaci6n de la extremidad del muelle 6 del resorte or elevated fire-crown box Cielo de la caja de fuego peraltado lamp cover Sombrerete elevado de la lampara road approach Rampa de terrapten top or wagon-top boiler Caldera con caja de fuego peraltado turn-table, surface or overground turn- Placa 6 mesa giratoria en saliente 6 con table, climbing turn-table pianos de acceso inclinados Raising, hauling, conveying Transporte, acarreo the level of a road Elevaci6n del nivel de un camino of water Elevaci6n 6 transporte del agua of the wing-rail with simultaneous Peralte de la pata de liebre con depresi6n cutting down the nose of crossing simultanea de la punta del corazon ENGLISH-SPANISH 285 Rake or ash-pan or scraper Rascacenizas Ram or poling engine Locomotora que lanza los vagones por medio de un madero or plunger for buffer, buffer or Fuste del tope, camara del tope plunger , to or tamp the ballast Apisonar el balasto , to or beat the pavement Apisonar el empedrado Ramsbottom valve Valvula de Ramsbottom Ramp adjoining the goods shed, loading Rampa de carga adosada al cobertizo de or wharf mercancias 6 mercaderias or wharf for cattle Rampa para el ganado for climbing travelling platform Aguja de acceso extension of main track Alargamiento en forma de rampa del transbordador with gradient steeper than the ruling Rampa franqueable por impulse 6 por gradient la fuerza viva del tren or wharf for loading timber Rampa de carga para madera rail Carril de alargamiento, riel 6 rampa de entrada 6 de acceso 6 de encarrilamiento Rampart or bank for snow protection, Parapeto, pantalla 6 muro paranieves snow- wall Random paving Adoquinado 6 empedrado irregular Range of compensation Poder compensador 6 accion compensa- dora del aparato tensor or play of spring Oscilacion del muelle 6 del resorte Ranging or setting out a curve Trazado de la curva rod Varilla de nivelacion, mira, piquete jalon Rape oil, seed oil, colza oil Aceite de colza Rapid-acting brake, quick-action brake . . Freno rapido acting valve for vacuum brakes Vavula de accion rapida para frenos de vacio or quick-break switch Interrupter instantaneo 6 de ruptura brusca charging Carga rapida transit railway Linea de servicio rapido Rarefaction of the air, formation of Rarefaccion del aire vacuum Rasp, ing file Escofma Rat-tail burner, one-hole burner Mechero de un solo agujero Ratchet Sector dentado drill Carraca, chicharra, taladrora wheel Rueda de trinquete Ratio of admission or cut-off Relacion de admision of operating or working expenses to Coeficiente de exploration gross receipts of purchase or leverage of operating Multiplication del aparato de maniobra lever of slope Proporciones del talud Rattan or cane seat Asiento de rejilla Raw goods Mercancias 6 mercaderias para cargar por vagones completos goods train Tren para mercancias a granel silk waste Desperdicios 6 desechos de seda bruta Reach-over lock or locking dog Organo de cierre saliente Reacting field Campo de reaccion de inducido Reaction on lever frame Reaccion sobre el mecanismo de maniobra Re-adze, to the rail seat Acabar 6 rectificar las entalladuras Reading lamp Lampara de lectura Readjustment by means of inclined planes Juego tranversal por pianos inclinados of bogie or truck Atracci6n del eje radial ing gear, controlling or centralizing Aparato de atracci6n mechanism Rear axle, hand axle, trailing axle Eje posterior 6 trasero head Cabeza posterior wheel, hind wheel, trailing wheel Rueda trasera Rebate moulding Liston de tope, baqueton 286 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Rebore, to the cylinder Remandrilar el cilindro Receipts, gross receipts, income Ingresos de la explotacion, redito Receive, to or obtain current Recibir la corriente , to a signal Recibir una serial Receiver, connecting pipe Tubo de um'6n, recipiente 6 reservorio intermediario, receptor for condensed water Recipiente condensador de vapor (de escape) pressure Presi6n en el recipiente 6 reservorio inter- mediario volume Capacidad del recipiente 6 reservorio intermediario Receiving block-field Juego de block receptor net Red receptora shed Muelle de recepcion 6 de llegada station Estaci6n de destine 6 receptora yard Haz de las vias de llegada Recess or pocket for sash or window Caja 6 hueco de la portezuela ing or notching the stock rail Entalladura del carril de apoyo Recharge, to or replenish, to charge up Recargar ing, replenishing, charging up Recarga of the batteries Recarga de las baterias Recoil of the buffers Reacci6n del tope ing motion Movimiento de vaiv6n 6 de recule Record-book of points or switches Registro de los cambios de via ing speed-indicator Registro automatico de la velocidad de rodamiento Rectangular controller Regulador rectangular crossing piece Pieza de cruzamiento en angulo recto locomotive shed Cocheron rectangular (para locomotoras) section volute spring , Muelle conico en volutas de seccion rec- tangular sleeper or tie Traviesa 6 durmiente rectangular shape of workshop Planta cuadrada de taller Recuperation or regaining of current, Recuperaci6n de corriente regeneration of current Redriving of tunnel Restablecimiento del perfil Red-lead cement or putty Mastic de minio lead coating Capa de minio Reduce, to the air pressure Disminuir la presi6n del aire Reduced rates Tarifas reducidas Reducing valve, automatic (pressure), Reductor de presion, valvula de reducci6n valve automatica Reducion of the pressure Reduccion de la presion Reed fibre, wool Lana de junco Reel, wire , of wire Devanadora de alambre wagon Carro para tender el alambre de trabajo Re-ended firebox Caja de fuego remendada Re-engage, to or to insert the operating Montar 6 fijar de nuevo la palanca de lever maniobra ing or resetting key or lever Llave de embrague Refilling a slipped embankment Reconstrucci6n de un talud hundido Reflector Reflector Refreshment carriage, buffet-car Coche buffet 6 restauran, salon comedor room, station restaurant Restoran, fonda de la estacion Refrigerator, ice chamber Dep6sito de hielo, frigorifico car or van Vag6n refrigerante, vagon frigorifico pipe Tubo refrigerante Regaining or recuperation of current .... Recuperaci6n de corriente Regenerated or restored energy Energia recuperada tion or recuperation of current Recuperaci6n de corriente Register stud, pin Clavija de fijacion Registrar Registrador de titulos Registration of luggage or baggage Registro de los equipajes Regulate, to the fire Regular el fuego , to the load Regular la carga ENGLISH-SPANISH 287 Regulate, to the speed Regular la velocidad t to the spring tension Regular la tensi6n de los muelles ' to the voltage Regular la tension Regulating dynamo, auxiliary dynamo . . Dinamo reguladora 6 auxiliar ing screw, throttle or check screw Tornillo regulador ing resistance, rheostat, regulator Reostato, resistencia, reguladora, regu- lador transformer Transformador regulador 6 de regulation Regulation of the current by the slipping Regulaci6n de la corriente utilisando el of the belt resbalamiento de la correa of the quantity lifted Regulaci6n de la capacidad Regulator, throttle Regulador board, plate Placa de fijacion del regulador chamber, throttle chamber Caja del regulador control gear, throttle-control gear .... Mecanismo de impulsion del regulador handle, throttle lever Palanca del regulador head or throttle pipe Tubo del regulador head or throttle- valve chamber Cabeza de regulador lever or throttle lever carried through Eje del regulador pasando a travel del the steam-pipe tubo de vapor lubricating cup, throttle lubricating Engrasador del regulador cup pipe elbow Tubo acodado de regulador rod, throttle stem Eje de impulsi6n del regulador strap Estribo del regulador tee pipe Tubo en cruz del regulador or throttle-valve Valvula de 6 del regulador, valvula regu- ladora valve rod Biela del regulador or throttle with double-beat valve .... Regulador de valvula de doble asiento Reinforce, to or stiffen the frame Reforzar el bastidor ed concrete bridge Puente de hormigon armado Reinforcement, armouring Esqueleto de hierro, armazon interior de hierro or trussing of body-side frame Refuerzo 6 arriostramiento de la pared Reinforcing or counter dam Contradique Relaying section Trajecto 6 section en reconstruction of sewers, pipes, etc Colocacion de las tuberias subterraneas the track Renovation de la via Release Desenganche, disparo spring Muelle de retraction valve, car-discharge valve Valvula de descarga 6 de purga , to or take off the brake Abrir 6 soltar los frenos , to the catch, to raise the catch .... Soltar 6 desenganchar el trinquete desen- clavar el fiador , to or disengage the coupler or Deshacer 6 abrir el enganche coupling , to the points or switch Desenclavamiento de la aguja Released brake or brake off Freno abierto 6 soltado , the dog or nose is El diente se desengancha Releasing of the brake, brake release (Action de) soltar los frenos current, unblocking current Amperaje 6 intensidad de desenganche, corriente de desenclavamiento device of striking mechanism Disposition de desenclavamiento del timbre key Manipulador de desenclavamiento lever Palanca de desenclavamiento magnet (Electro-) iman de desenganche or locking mechanism Aparato de desenclavamiento or unlocking the point lever Desenclavamiento de la palanca de mani- obra valve motion Distribuci6n de escape Releasing or discharging the motor Descarga del motor Relief train Tren de socorro valve, retaining valve, bye-pass valve . . Ventosa, valvula de retenci6n, valvula de comunicaci6n (entre las caras del 6mbolo) 288 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Relief writer Aparato telegrafico de punta seca Relieved detector bar Pedal equilibrado or balanced slide-valve Distribuidor con valvula equilibrado Relieving or balancing device Disposicion compensada or balance plate Placa de compensacion or balancing ring Aro de compensacion gear Disposicion 6 mecanismo de sujeci6n main Conductor 6 linea de alivio spring Resorte de equilibrio surface Superficie de compensaci6n of turn-table Sujeci6n de la mesa 6 placa giratoria Re-marshalling or re-sorting the trains . . . Transf ormacion de los trenes Remote controlled water-level indicator . . Teleindicador a distancia del nivel de agua Removable bottom, blind or false bottom Suelo m6vil oil-pad tray Reservorio de grasa de la caja de engrase or detachable reflector Reflector movil Removal of the battery Quitar la bateria (del vagon) Remove, to or take out the armature Sacar el inducido , to the clinker from the firebars .... Limpiar el emparrillado 6 la parilla , to the short circuit Interrumpir el circuito corto Renew, to or exchange the tongue. . . . Cambiar la aguja Renewable or combination brake-shoe . . . Zapata de freno cambiable Renewal of the vault Reconstruccion de la boveda Renewing the track Reconstruccion de la via Repack, to , to retamp Batear de nuevo Repair of boiler Reparaci6n de las calderas siding or track or pit Via de reparaciones track Tinglado de reparaciones wagon, tool wagon Vagon de herramientas Repairing work Trabajo de reparation Repeating or answering a bell signal Contestacion signal, answer-back signal Serial de replica Replace, to a pair of wheels Retirar 6 reemplazar un par de ruedas , to or change the axles Reemplazar los ejes Replenish, to or recharge, to charge up Recargar ing, recharging, charging up Recarga Reply bell Timbre de contestacion 6 de acuse de llamada Report Informe 6 memoria to tender Memoria explicativa Repulsion motor Motor de repulsion Rerailing ramp Rampa de encarrilamiento, rampa 6 placa de entrada 6 de acceso 6 de encarrila- miento plate, double ramp Placa para encarrilar vagones descarrila- dos a vehicle Encarrilamiento Reserve of gas Reserva de gas Reservoir or tank Deposito de agua carrier or strap Abrazadera de suspension suspension hanger or strap Estribo de suspension del deposito truck Vag6n de tanques Reset, to or restore or restretch the Tesar de nuevo el muelle 6 resorte springs Resetting key or lever, re-engaging key Llave de embrague by train Vuelta a la position inicial por el tren Residual magnetism Magnetismo remanente Residues of rock-oil Residues del petroleo Resilience or elasticity of the ballast Flexibilidad 6 elasticidad del balasto Resistance base Zocalo de resistencia to bending, stiffness of cable Rigidez del cable box Caja de resistencias box with plug contact Caja de resistencia con interrupter de clavija coil . Bobina de resistencia ENGLISH-SPANISH 289 Resistance due to climbing or gradients . . Resistencia en rampa formula F6rmula de la resistencia ' of a wire, wire resistance Resistencia de alambre per ton of weight of train Resistencia por tonelada de peso del tren regulation, rheostatic control Regulaci6n por resistencia regulator, rheostatic regulator Regulador de resistencia of rodding Resistencia de la transmision rigida spiral Espiral de resistencia step Grado de resistencia to motion, rolling resistance Resistencia al movimiento to turning Resistencia al giro 6 a la rotacion whan running light, no-load resistance Resistencia en vaclo wire Alambre de resistencia Resorting or re-marshalling of trains Transformaci6n de los trenes Restarting injector Inyector de cebamiento automatic Restaurant carriage, dining and luncheon Coche 6 vag6n restauran, coche comedor, carriage sa!6n comedor Restored or regenerated energy Energia recuperada Restretch, to or reset or restore the Tesar de nuevo el muelle 6 resorte \ springs Retaining ring Cerco de sujeci6n con grapa ring fastening, circular tyre fastening. . Fijaci6n por cerco del aro ring groove Ranura de fijaci6n ring of channel section Cerco de sujeci6n doble 6 con doble grapa ring on one side Cerco de sujeci6n unilateral ring on both sides Cerco de sujeci6n bilateral valve, relief valve Valvula de retenci6n wall Muro de sostenimiento 6 de contention Retamp, to or to repack Batear de nuevo Retardation cylinder or drum Cilindro armotizador efficiency, brake value Valor de la resistencia de frenage 6 freno Retarding mechanism Aparato retardador Retort Retorta cover , Puerta 6 tapa de la retorta furnace Horno de retortas Return crank, fly crank Contra-manivela of current Restitution de corriente feeder cable, rail-feeder cable Cable alimentador de retorno pipe Tubo descendente [anterior of points Retorno 6 vuelta de la aguja a su posici6n pulley, end pulley or sheave Polea de retorno stroke Golpe de retorno system Sistema de retorno track Via de retorno wire Alambre de retorno, conductor de vuelta Returned empties Envolturas vacias devueltas, en vases vacios de retorno Re-turning of tyre Repaso del aro en el torno Re-tyre, to Montar un aro nuevo Reversal (of a machine) Cambio de marcha (de una maquina) of current Inversi6n de la corriente of magnetism, magnetic reversal Inversi6n de la imanacion of the direction of rotation Inversion del sentido de rotaci6n Reverse curve Contra-curva, curva en sentido contrario gradient Contrapendiente, rasante en sentido con- trario , to , to pull or throw over the lever Invertir la palanca de maniobra, invertir la marcha , to automatically Volverse automaticamente , to the gear Invertir el cambio de marcha , to the intercepting valve Maniobrar la valvula de arranque 6 de interrupci6n , to under current Conmutar sin interrumpir el circuito Reversible, reversibility Reversible, reversibilidad back, tilting back Respaldo de bascula battery booster Dinamo elevadora reversible para bateria u 290 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Reversible crossing piece Pieza de cruzamiento reversible cushion Cojfn de dos caras pilot coupler Acoplamiento reversible delante del quita- piedras solid crossing Coraz6n reversible de un solo bloque Reversing, pulling or throwing over the Inversi6n de la palanca de maniobra lever device Disposici6n de inversi6n drum, switch-drum Tambor del regulador para marcha atras, cilindro de inversi6n gear Mecanismo de cambio, mecanismo de inversi6n, contramarcha de inversion 6 cambio de marcha gear control bracket Soporte del cambio de marcha lever Palanca de cambio de marcha loop, terminal loop Retorno pole, inter-pole, commutating pole . . . Polo de conmutaci6n screw Tornillo de cambio de marcha, cambio de marcha por tornillo shaft, or weigh-bar shaft Arbol de cambio de marcha switch-drum, drum Cilindro de inversion switch lever or handle Palanca de inversion de marcha the direction of running Inversion (del sentido) de la marcha the position of the locomotive Paso de la locomotora de la cabeza a la cola the position of a wagon or car Accion de pasar un vag6n de la cabeza a la cola del tren - triangle Triangulo de uni6n valve Valvula auxiliar de distribuci6n valve bush or bushing Caja de la valvula auxiliar valve plate Placa de inversion valve rod Varilla de inversi6n (de la valvula auxiliar) Revolution or turning of the wheel Rotaci6n de la rueda Revolving base to current collector Toma de corriente con soporte giratorio bow, swivel or rotating bow Arco giratorio current collector with automatic fixing Toma de corriente giratoria con aparato device de sujeci6n automatic current collector with special fixing Toma de corriente giratoria con aparato device de sujecion separado disc Disco giratorio (de eje vertical) or rotary snow-plough Quitanieves rotativo 6 centrifuge m6vido a vapor tooth Diente rotativo 6 giratorio torpedo placer (Serial con) petardo de revolver trolley pole Trole giratorio or rotating valve Obturador oscilante window Ventana giratoria Rheostatic control, resistance regulation . . Regulaci6n por resistencia or resistance regulator Regulador de resistencia Rib or fillet or shoulder on cheek Nervio 6 Iist6n de larguero or partition between piston rings Tabique entre los segmentos of spring plate Nerviaci6n de la hoja de muelle or bridge of valve liner Barreta de la caja del distribuidor Ribbed crown Cielo acostillado disc-wheel centre Rueda de plato con nervios insulator Aislador de aletas 6 acostillado jaw Montante de cojinete con nervios sleeper or tie Traviesa con nervios sleeper or tie with ribs on under side . Larguero con nervio inferior sleeper or tie with ribs on upper side . . Larguero con nervio superior stove, stove provided with ribs Calorifero 6 estufa de aletas tube, Serve tube Tubo de atelas 6 de Serve Ridge bar, beam or pole Soporte para techo, cumbrera, hilera roof, saddle roof Techo de dos pendientes Ridged or raised end Nerviaci6n de la extremidad del muelle 6 del resorte ENGLISH-SPANISH 291 Right-angle crossing, crossing at angles Cruzamiento rectangular to build a railway Derecho de construction de una via ferrea hand turn-off, simple hand points Cambio sencillo a la derecha or switch to manage a railway Derecho a administrar una linea de ferro- carril of station-master to use all lines of his Derecho de disponer de las vias section track, to run on the track Circular por la via de la derecha Rigid axle, fixed axle Eje fijo brackets Consola rigida, brazo rigido crossing , . . Cruzamiento 6 cruce no regulable 6 in- variable or non-elastic drawgear Enganche 6 atalage rigido set of wheels, fixed set of wheels Tren de ruedas fijo spring, hard spring Resorte 6 muelle rigido suspension Suspension rigida wheel-base, fixed wheel-base Separation fija de los ejes Rigidity of the frame Rigidez del bastidor of the track Rigidez de la via Rim Llanta de rueda of toothed wheel Corona dentada (de rueda) Rime or sleet-removing trolley-wheel .... Polea 6 trole de raspar la escarcha Ring of bedstones Corona de silleria shaped or annular balance weight Contrapeso en forma de sector anular tyre fastening Fijacion del cerco (por simple grapa) Ringing signal Serial (hecha) con timbre off the train Senal de llegada 6 partida Rip-rap protection on slope of bank Protecci6n del terraplen por medio de grava suelta Rise, up-grade, ascent Rampa, subida, ascenso, flecha and fall of tide, change of water-level Variaci6n del nivel del agua or swell due to frost Sabanon, hinchaz6n debida al frio or increase of pressure or voltage Aumento de voltaje 6 de tension of the wing-rail Peralte de la pata de liebre 6 contracarril Rising or swelling due to frost Hinchamiento producido por el frio main Tubo ascendente 6 de ascenso pipe, riser Tubo ascendente River gravel Balasto 6 grava de rfo Rivet head with washer Cabeza de remache con arandela (de apoyo) , to the rail-bond Remachar la conexion de los carriles , to over the stay-bolt, or stay Remachar la riostra 6 el virotillo and track bolt headers Encabezamiento de roblones y pernos para vias ferreas Riveted bolt Perno remachado end diaphragm Cierre transversal roblonado en su sitio plate crossing Cruce de via de planchas remachadas tooth . . . Diente remachado Riveter, riveting machine Remachadora, maquina de remachar Road, way, line, track Via, carril de una via, camino 6 via de rodadura, (via de) recorrido bed, (body of) ballast Capa de balasto, cuerpo de la calle crossing signal, grade crossing signal . . Sefial de paso a nivel with loading track on one side Muelle de carga (6 de descarga) con via lateral with loading track on both sides Muelle de carga (6 de descarga) con via a ambos lados side station, halt, stop (having no goods Parada, punto de parada, apeadero siding) way of bridge Pavimento del puente, calzada Rock Roca arrangement Capas del terreno, estratos de rocas blasting Voladura de las rocas in blocks Terreno formado de grandes bloques boring machine, drill (Maquina) perforadora de roca cork , , , Corcho endurecido 292 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Rock or coal-oil, paraffin, petroleum .... Petroleo cutting Trinchera 6 zanja en roca that can be worked by sledge and wedge Roca dura that can be worked by sledge and wedge Roca dura 6 compacta, roca facil de hacer assisted by blasting saltar that has to be all blasted Roca muy dura 6 compacta, roca dificil de hacer saltar Rock heat Elevacion de la temperatura de las rocas stratification Estratificaci6n de las rocas 6 de los terrenos Rocker Palanca de sector, sector oscilante die Taco del sector oscilante Rocking, pitching Movimiento de cabeceo [didas grate, shaking grate Emparrillado sacudidor, parrilla a sacu- iron or cradle Curva de deslizamiento lever beam Palanca de resorte del aparato de block Rocky ground Suelo de roca Rod articulation piece Articulacion de la pertiga bending device Aparato para plegar las barras carrier, support, pipe carrier Guia 6 soporte de la varilla or bar coupling Atalage 6 enganche de barras current collector, whip-current col- Toma de corriente de pertiga lector of disc Mango del disco -gate, bar-gate Cierre de falleba or whip-head Cabeza 6 extremo de la pertiga of I-shaped section Biela (de seccion) en I 6 de cuerpo vaciado insulator Aislador de vastago joint Juntas de varillas lightning conductor Pararrayos de barra of rectangular section Biela de seccion rectangular for spacing sleepers or ties, distance- Lata 6 listen 6 varilla 6 regla 6 patr6n gauge for sleepers or ties de separation de las traviesas 6 de los durmientes support, carrier, pipe carrier Guia 6 soporte de la varilla with lifting projections in the form of Vastago de levas curves, curve s, change in the spacing of Cambio de la distancia entre las varillas s crossed Barras cruzadas s, open Varillas abiertas Rodding, pipe line Transmisi6n rigida with compensator Transmision rigida compensada without compensator Transmision rigida no compensada for working ground disc Sistema de varillas para la linterna Roll, to or expand in the retaining ring Engastar el cerco de sujeci6n con el laminador , to in the tube Mandrilar el tubo, apretar el tubo por medio del aparato dudgeon , to the tyre Laminar el aro Rolled or coiled-disc wheel Rueda con plato arrollado 6 bobinado disc-wheel centre Plato 6 cuerpo 6 centro de rueda laminado or curled-over spring eye Oreja del muelle Roller Rodillo 6 ruedecilla de rodamiento bearing, bearing Soporte de rodillos, polea de apoyo bearing fixed in pit of turn-table Soporte para los rodillos sobre la cimen- taci6n de la mesa 6 placa giratoria bearing fixed to turn-table Soporte para los rodillos sobre el cuerpo de la placa 6 mesa giratoria blind, curtain Cortinilla de resorte box, guide Soporte de las roldanas 6 de los rodillos de soporte current collector Toma de corriente de rodillo frame Caja de rodillos lightning arrester Pararrayos de cilindro race Corona de rodamiento, carril de rodilk race joint Junta de la corona de rodamiento on spring Roldana de apoyo con muelle ENGLISH-SPANISH 293 Rolling Balanceo barrier or gate Barrera corredera sobre ruedas curve frame, support of cradle Soporte de la curva friction Rozamiento de resbalamiento, friction de los rieles 6 de los carriles 6 de rodadura in tool Herramienta laminadora limit Limite de rodadura load, traffic load Carga movil, carga de servicio mark Marca del laminador resistance, resistance to motion Resistencia al movimiento or packing ring Anillo de guarnicion (de caucho) or bending the shell-plates or courses . . Curvar las chapas de la caldera stock Material movil 6 de explotacion, tren rodante (Argentina) stock foreman Jefe de maniobra (de los vagones) stock mechanic Mozo encargado del servicio de los vagones stock under repair Material rodante 6 movil 6 tren rodante Roof, crown Techo [para reparar bar, crown-bar Tirante del cielo del hogar bar or crown-bar staying Suspensi6n por f ermas 6 costillas boarding Cielo raso casting, lamp casing or cage or body. . Armazon de la lampara column Pilar 6 apoyo 6 columna para la cubierta composition Masa para techos covering Revestimiento del techo flags or slabs, covering slabs Losa de cubierta frame Marco de techo 6 del techo of hall Techo del cobertizo lamp, ceiling or deck lamp, sun- Lampara de techo burner skeleton Armazon del techo staying or crown staying Arriostrado del cielo of subway, ceiling of subway Techo del tunel support (of cab) Soporte del techo de la garita ventilation Ventilation de techo Rope end Extremidad del cable 6 de la cuerda lever Palanca del cable made of strands Cable de varios cordones way Ferrocarril funicular Rosette hook Gancho de roseta Rot, decay, putrefaction Pudrimiento, putrefaction Rotary drill Taladro converter Transformador giratorio 6 rotatorio, con- mutatriz, convertidor rotatorio lever Palanca de rotation rock-drill Perforadora rotatoria Rotating, turning Movimiento de lacet or revolving or swivel bow Arco giratorio switch Conmutador giratoric or revolving valve Obturador oscilante Rough coal, coal coming from the mine, Carbon tal como sale de la mina, carbon run of the mine en bruto stuff, paint Color desleido Round burner, central draught or circular Mechero redondo 6 de Argand burner, Argand burner disc Disco redondo firebox, crown-sheet or plate Semicilindrico de la caja de fuego house or circular locomotive shed Cocheron de forma poligonal para loco- motoras, cocheron circular, rotonda, galp6n para locomotoras, galpon circular (Argentina), casa redonda (Mexico) nosed or pliers Tenazas de pico rodondo wire Alambre 6 hilo redondo Rounded edge Arista redondeada Rounding off the change of gradient, easing Redondeado del cambio de pendiente off the change of gradient 294 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Rounding off curve, vertical easement Arco de enlace curve Route-indicating signal Serial indicadora de direccion Row of stay-bolts Fila de virotillos Royal Engineers, railway service corps . . . Cuerpo de empleados militares de ferro- carrilcs train Tren real 6 imperial Rubber-covered or insulated cord Cordon flexible aislado con goma covered or insulated wire Alambre aislado con caucho foundation plate Placa de asiento de caucho gasket or washer Arandela de caucho hose Tubo 6 manguera de goma, manga de goma hose-pipe wound internally with wire . . Tubo 6 manguera de goma con guarnicion interior metalica en espiral packing Guarnicion de caucho ring packing Guarnicion de anillo de caucho shoes Chanclos de goma Rubbing-down or flatting of car-sides Pulimento de la pared de la caja down of iron-sheathing Limpieza de la chapa down or flatting with pumice-stone . . Apomazado or grinding of the flange on the rail .... Rozamiento del bordon a lo largo del riel of wheels against rack cheeks Rozamiento de las ruedas sobre el larguero plate or piece, truck side bearing Patin de deslisamicnto or buffing or impact plate Placa de choque varnish, body varnish Laca para apomazar Rubble drain Filtro de grava stone, quarry stone Morrillo, adoquin work Fundamento de piedras Rules Reglamentos Ruling gradient (maximum) Pendiente maxima admisible Run board, running board or plate, foot- Tablero, pasadizo plate in accordance with signals Marcha de los trenes conforme a las senales of the mines, coal coming from the Carbon tal como sale de la mina, carbon mine, rough coal en bruto off point Punto de salida 6 de desarrollamiento on point Punto de entrada 6 arrollamiento , to away at no load Dispararse al descargar f to on the left track Circular por la via de la izquierda t to over the points or the switch on Pasar la aguja sobre la via curva the branch line , to . over the points or the switch on Pasar la aguja sobre la via recta the straight line , to over or to take the switch or Atravesar 6 pasar el cambio points t to in parallel or in multiple Funcionar en paralelo , to past the stop signal Pasar la serial de parada 6 de alto f to on the right track Circular por la via de la derecha , to sparklessly Funcionar sin (proyeccion de) chispas sin chispear Runaway points, safety points Cambio de via de salida Running cable, carrying cable Cable de suspensi6n backwards Marcha hacia atras board, walking board, footplate, Pasillo de techo, tablero, pasadizo board or plate board angle Hierro angular del tablero board support or bracket Soporte del tablero down plant Disposition en albardilla edge, inner edge, side Borde de rodamiento 6 de rodadura, lado de rueda expenses Gastos de tracci6n forwards Marcha hacia adelante gear Aparato de rodadura gear of turn-table , Mecanismo de rodamiento de la mesa, platforma 6 placa giratoria ENGLISH-SPANISH 295 Running head, rail tread Cabeza (de rodadura) del carril de gar- ganta light, no-load run Marcha en vacio light of turn-table Marcha en vacio de la mesa giratoria of locomotive Marcha del vehiculo 6 de la locomotora or working in multiple or in parallel. . Marcha en paralelo position, service position Posicion de marcha duradera 6 de plena marcha power Derecho de explotacion comun de una linea rail, carrying rail, track rail Carril de apoyo, riel de apoyo shed, engine or locomotive shed, service Cocher6n 6 cochera (para locomotoras), workshops deposito de maquinas, galp6n de loco- motoras (Argentina), taller de repara- ciones step Contacto de marcha surface of tread or rail Superficie de rodadura del riel 6 carril through of train Paso del tren of the trolley in the wrong direction . . Direcci6n falsa del trole out of true of wheels Ovalamiento de las ruedas por el desgaste up or closing up or crowding of the Apretamiento de los topes carriages wheel, carrying wheel Rueda de apoyo on the wrong track Marcha por la via contraria Rush of current, current Incremento brusco 6 golpe de corriente Rusting, oxidising Corrosion por orin S Saddle, chair-plate Placa-cojinete, pieza de sostenimiento del larguero bottomed wagon Vagon con suelo de caballete formed of channel-bars Silla de hierro en U joint Uni6n en forma de caballete or waste or throat plate, waist sheet. . Placa 6 silla delantera (de caja de fuego) roof, ridge-roof Techo de dos pendientes tank locomotive, tank engine with Locomotora-tender con caja de agua en tank forma de silla 6 en alforja Saddler's shop Guarnicioneria, taller de guarnicionero Safety and air- valve combined Valvula combinada de seguridad y de entrada de aire appliance for guarding against breakage Aparato de seguridad contra la rotura de of wire los alambres belt or line, life-line Cincho 6 cinturon de seguridad bolt lock Enclavamiento de seguridad border Borde del foso cable Cable de seguridad catch on vehicles Anclaje de la locomotora - chain, side chain Cadena de seguridad chain or side-chain eye-bolt Armella de cadena de seguridad chain or side-chain hook Gancho de la cadena de seguridad clamp Pinza de seguridad coupling, emergency coupling Enganche de seguridad device or life-guard Aparato de protecci6n ditch, fire-line Zanja de seguridad ' drawbar, emergency drawbar Barra de seguridad de atalage 6 enganche fuse plug with signal Tapon fusible con avisador hdok Gancho de seguridad, ta!6n de seguridad lever Palanca de seguridad points, runaway points Cambio de via de salida net, guard net Rejilla de recogimiento ring, lock ring Cerco de sujeci6n tongs Arpeo 6 tenazas de seguridad tube, vent tube Tubo de seguridad switch Aguja de seguridad 296 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Safety track or spur, trap siding Via de seguridad of traffic Seguridad de la explotaci6n valve steam pipes Tubos de vapor 6 de descarga de la valvula de seguridad Sag Flecha, pandeo of the cable Flecha del cable of the door, settling of the door Descenso de la puerta Sags, the wire El alambre hace flecha 6 pandeo 6 flexiona Saloon carriage, club car Coche salon, coche de sociedad 6 de club carriage with chairs, chair car Coche con butacas Salt water, brine, solution of salt Agua salada, soluci6n salina Sand ballast Enarenado bin or tank, high-level bin Dep6sito de arena (montado en alto) blowing nozzle Tobera para esparcir arena box Caja de arena box fixed on boiler Caja de arena montada sobre la caldcra box fixed underneath the running Caja de arena montada debajo del tablcro board box fixed on wheel cover or splasher. . Caja de arena montada sobre el guarda- ruedas box rod Tirante de maniobra del arenero box step Escalonado de distribuidor cushion Base de arena drying stove Horno para secar la arena outlet, flow of sand Salida de la arena pipe Tubo de arena siding, ed siding Via enarenada -spraying device, ing gear, steam Arenero, arenero de vapor ing device stirrer Agitador de arena valve Valvula de arena Sander Arenero Sandwich frame, double frame Bastidor doble Sanding device or gear Arenero Sap bolt, set screw Tornillo con cabeza Sapwood Albura [vidriera Sash balance window Disposici6n de equilibrio del marco de la (frame), window-frame, light-frame. . . Marco de vidriera lift, window-lift, window-handle Tirador de vidriera, anilla de elevation moulding, window moulding Listen 6 moldura de ventanilla spring, window-spring, elastic window- Cerrojo de muelle de una vidriera wedge or sliding window Vidriera corrediza Saturated steam Vapor saturado Saturation Saturation curve, internal or no-load characteristic Caracteristica en vacio of air Saturaci6n del aire of iron Saturaci6n del hicrro Saucer or cup or convex washer Resorte en forma de campana Saving of steam, steam economy Economf a de vapor Saw Sierre Scaffold wagon Vag6n andamio Scale, measure Escala, barra graduada , deposit of scale or incrustation Deposito de incrustaciones of earth quantities Escala de las masas rail-tester Ensayador de carriles con escula s, weighing appliances Disposition de pesar, balanza, peso, bascula Scaling tool or stay-furring Pie de cabra (raspador) Scar in the traverses of a pit Ensambladura 6 mortaja de un madero redondo Scarf joint, ed joint Junta a medio hierro, 6 a recubrimiento ed end of the rail Extremidad solapada del carril Schedule, time-table Cuadro de marcha, horario de los trenes contract (with adjustment of quanti- Construction a destajo segun cubicacion ties) ENGLISH-SPANISH 297 Scheduled Regular 6 conforme al horario speed Velocidad indicada por el horario train Tren ordinario Scheme for buying land Plan de adquisici6n de los terrenes of loading, distribution of load Esquema de la distribucion de las cargas or plan of wiring, diagram of connec- Piano de la distribucion tions, wiring diagram of work Proyecto de construcci6n 6 de estableci- miento, plan de las obras Scissors crossing, double crossover Comunicacion doble [culado shape collector, pantograph Toma de corriente de parale!6gramo arti- Scoop - channel, water - trough, pick - up Canal de alimentaci6n 6 de toma de agua trough Scoop, dip pipe, pick-up pipe, movable Tubo de toma del agua, pico movil or dipper Scooping, picking up water whilst running Toma de agua (sin necesidad de parada 6 durante el rodamiento) Scotch, brake or sprag Palenque, barrote de arresto block, stop-block Taco block with roller Zapata de freno con roldana or wedge for wheel Taco de detencion Scour, undermining or washing away, Derrubio, socavadura del tcrraplen por washing away of bank, wash-out agua corriente Scraper, spoon, sludger, fluke Saca-barro, raspador Scraping-iron Rascador para juntas Screen, or diaphragm of perforated Tamiz, criba, diafragma perforado sheet metal , to the light Colocar una pantalla delante de la luz Screening or dark slide Vidrio 6 cristal m6vil Screw and lever coupling Enganche por tornillos y palancas clamp or clip Estribo de tornillo cutting machine, ing machine Maquina de roscar driver Destornillador jack, without lateral movement or Gato, gato para vagon sin carrillo traverse -jack for locomotive . . . i Gato para locomotora plug of hydro-carbon outlet valve Tornillo de vaciado de los hidrocarburos plug for replenishing, filling Tapon roscado de relleno spindle Varilla roscada de tension tie plate Placa de presion 6 de aprieto por tornillo thread push, spiral dowel Espiral de alambre (que se fija en el in- terior de la madera) Screwed plug or dowel Clavija helicoidal Scrubber or gas washer Lavador para gas, scrubber Scum cock, blow-off cock Grifo de purga Scuttle-shape tipping hopper .... Vagon 6 vagoneta de bascula volquete con pico Sea-weed Varec, yerba de mar Seal ring Estribo de cicrre ed jet, steam- jet mixer Mezclador de chorro de vapor Seamless course or shell-ring Virolla sin roblonado ~ boi ler Caldera sin soldadura pressed spoke wheel Rueda de rayos matrizada 6 estampada sin soldadura tube, solid drawn tube Tubo sin costura tube end Extremidad de tubo encorvada Season, to the wood artificially, to dry Desecar la madera en estufas the wood (in a stove), to stove the wood Searchlight, electric Proyector electrico S ea t Asiento back . back of Respaldo del asiento cushion Cojin del asiento frame or framing Marco del asiento on fish-plate or splice-bar Asiento de la brida of rail on sleeper Mortaja 6 entalladura del durmiente 6 de la traviesa 298 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Seat ring (lift up) Agujero del asiento slat or lath, slat or lath seat List6n del asiento, asiento de listones to pull out Asiento extensivo width or bearing Anchura de apoyo Seating for cross-stay Asiento para el tirante transversal Second-class station Estacion de segunda clase Secondary circuit Circuito inducido 6 secundario current, induced current Corriente inducida 6 secundaria line Linea secundaria, conductor secundario piston Embolo auxiliar railway Via secundaria, ferrocarril vecinal switch, auxiliary switch Interrupter secundario winding Arrollamiento secundario Secret lap dovetails, lap dovetails, blind Colas de milano cubiertas dovetailing Section, length Secci6n excavada 6 longitud dc avance block Block de seccion blocking Enclavamiento de sccci6n of earth works Perfil del movimiento de tierras insulator Aislador de division insulator span Amarra al aislador de seccion insulator and switch Interrupter doble de seccion lightning arrester or protector Pararrayos de secci6n of line Seccion de linea of the line under construction, allot- Lote de construction ment [America] of the rail, cross of the rail Perfil del carril 6 riel (Mexico y Sud showing areas Perfil de las areas on side-line ground Perfil con talud transversal switch Interrupter de secci6n switch box Caja 6 registro de interrupter dc seccion with steep gradients Trayecto de mucha pendiente of works, department of works Seccion de taller Sector lock Cierre de sector dentado turn-table , Mesa 6 placa giratoria de rotation limitada Secure, to against lateral displacement Asegurar contra el deslizamiento lateral, impedir el deslizamiento lateral ing or fixing of rails Fijacion 6 sujecion de los carriles Sediment, deposit, precipitate Materia separada 6 precipitada, precipi- tado, deposito, sedimento Segment, locking Lamina, segmento, segmento de parada or split ring Llanta cortada shaped balance weight Contrapeso en forma de segmento circular Segmental arch Arco rebajado (de segmento) Self-acting or automatic bascule barrier . . Barrera de cierre automatic adjusting brake-head or shoe-holder. . Porta-zapata de freno de regulation auto- matica adjusting brake pull rod Tija de reglamento de embolo automaticc braking or automatic brake rod. ...... Tornillo de freno de apriete automatico compensating loop with weight Bucle 6 laze con contrapeso para la tensi6n automatica del alambre contained compensator Aparato tensor independiente contained turn-table Placa 6 mesa giratoria de plate discharging wagon Vag6n para descargamiento lateral induction Autoinducci6n lighting by means of candles or oil. . . Alumbrado por bujias 6 combustibles liquidos supporting piston Embolo soportado por la pared del cilindro Semaphore arm or blade Brazo 6 aleta del semaforo signal . Serial semaforica, semaforo Semicircular arch Arco de medio punto 6 de canon seguido cylindrical controller Regulador semi-circular elliptical or cambered spring Muelle curvado fracture of the stay-bolt Rotura 6 ruptura parcial de un virotillo spherical buffer-head Tope semi-esferico Sensitiveness of the weighing machine . . . Sensibilidad de la bascula ENGLISH-SPANISH 299 Separate compartment Departamento 6 compartimiento separado or individual or independent drive .... Accionamiento individual [radas Separated valves Distribuidores separados 6 valvulas sepa- wire loops Transmisi6n doble Separately excited dynamo or generator . . Dinamo con excitacion independiente Separating switch Desconectador, interrupter, separador Separation or division of sections of the Separation de secciones de la linea line Series commutator motor Motor monofasico de colector en serie connection Acoplamiento en serie dynamo or generator Dinamo excitada en serie motor . . Motor en serie (con excitacion), en serie motor with compensation or com- Motor en serie compensado pensated motor parallel connection Acoplamiento en serie y paralelo parallel controller Regulador en serie y paralelo regulator Regulador en serie 6 de la corriente principal winding, two-circuit winding, wave Arrollamiento ondulado winding Serrated butt-strap Cubre junta dentada [rrado goods or freight shed Muelle de mercancias 6 mercaderias ase- loading platform t . Accra de carga en zigzag Serve tube, ribbed tube Tubo de aletas 6 de Serve Service Servicio de explotacion brake Freno de servicio compartment Departamento de servicio danger Peligro de la explotacion instructions, rules Instrucci6n para el servicio official Empleado del servicio 6 de la explotacion order Orden de servicio pipe, down main Tubo descendente 6 de descenso or running position Position de marcha or working regulations Reglamento de explotacion - road Camino de servicio tank, auxiliary tank Deposito auxiliar time-table Cuadro 6 horario de servicio (de los trenes) tunnel Tunel (para el servicio) del restauran workshops, running shed Taller de reparaciones , combined with all lines Servicio combinado con todas las lineas Set, hammer Grupo, juego, martillo of cars or wagons forming a train Numero de vagones de un tren of cones or nozzles Juego de toberas of cranks Grupo de escuadras (de cambio de direc- tion) of pulleys for raising level of wires .... Polea de elevaci6n del nivel del alambre of rods Juego de bielas of rollers, live ring Corona de rodillos 6 ruedecillas of single points Grupo sencillo de cambios de via of twin points Grupo de cambios de via dobles of weights Juego de pesos of wheels for changing direction of wire, Juego 6 grupo de poleas de cambio de group of chain wheels direction off in the string-wall Escalon 6 gradin 6 retallo del muro screw, sap bolt Tornillo con cabeza screw, adjusting screw Tornillo de apriete 6 de a juste to the coupling, to lock the coupling Cerrar el enganche to out or to peg out the line Jalonear la linea to a pole Plantar 6 levantar el poste [poste to the pole in broken stone Asentar 6 fijar con piedra menuda el to the pole in concrete Assegurar con hormigon el poste to the signal Poner 6 maniobrar la serial to the signal at " stop " or " danger ", Poner la sefial en via cerrada 6 en parada to danger the signal , to set the signal at " line clear", to Poner la serial en via libre " line clear " . 300 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Setting the borer or drill Colocaci6n de la barrena out a curve, ranging a curve Trazado de la curva out the line, pegging out the line Acci6n de jalonear la linea the signal at ' stop " or " danger " . . . . Puesto de la serial en via cerrada s, the are arranged closely Los montantes del marco se tocan Settlement of the embankment, subsidence Hundimiento 6 asiento del terraplen or shrinkage of the embankment of the ground, subsidence or shrinkage Asiento 6 hundimento (de tierra) of the ground Settling or sag of the door Descenso de la puerta tank Decantador, deposito de clarifkaci6n, vaso de decantaci6n Shackle Estribo de sujecion bar or link Biela de estribo de atalage bolt Perno con horquilla of coupling Estribo de atalage stud Tornillo de horquilla Shade Pantalla carrier or holder Porta-pantalla frame or support Armazon de la pantalla ring gallery or holder Anillo de pantalla Shaft Pozo bottom, soldier frame Andamiaje que soporta el revestimiento del pozo from bottom heading to top of arch . . . Realce hauling Extracci6n por los pozos locking Enclavamiento por arboles of pole Cuerpo del poste pump Bomba para pozo section Divisi6n de un pozo set or setting Marco 6 madro de pozo - - timbering Revestimiento de pozo timbering with continuous sets Encubado con marcos unidos timbering with strut-bolts Encubado con puntales wall Pared de pozo Shaking grate, rocking grate Emparrillado sacudidor, parrilla a sacu- didas Shallow or thin or low layer of fuel Capa baja de combustible ardiente, fuego ligero Shape of points or switch Tipo 6 forma del cambio Shaped wire, profile wire Alambre perfilado Shaping machine, planing machine, planer Maquina de cepillar Sharp-return bend, close-return bend .... Codo de retorno cerrado Sharpening of the flange Adelgazamiento de la pestana Shear-legs crane or mast crane Grua de tijera ing stud Clavija de corte 6 de ruptura 6 rotura s, plate Tijeras para chapas Sheathing or sheeting (carriages), panelling Revestimiento, tablero, enlistonado con- Carriages), planking (wagons) tinuo plate Chapa 6 plancha de revestimiento (sheathing) strip, board, matchboard . . Tabla 6 planchuela de revestimiento 6 de tablero Shed for inspecting cars, car , car- Cobertizo para la inspecci6n de los vagones, riage cochera para los vagones, galp6n (Argen- tina) for goods in transit Galpon para cargas de transito for stores Cobertizo para el material Sheet iron Artesonado de plancha iron casing Caja de revestimiento de hierro iron sliding shutter, -iron slide Corredera de chapa, registro de plancha metal pan or tray ., Guarnicion interior de chapa Shell-type transformer Transformador acorazado Shield, guard, protector Funda de protecci6n Shift, to the phase Desplazar las f ases Shifting of earth, moving of earth Transporte de tierra Shoe, slipper ; Zapata, patin ENGLISH-SPANISH 301 Shoot, chute Piano 6 vertedor inclinado hole Chimenea de carga Shop Sala de taller Short borer, pitching borer, jumper, gad, Barrena corta 6 para empezar el agujero picker circuit braking Freno de circuito corto circuit contact Contacto de circuito corto circuit current Corriente de circuito corto circuit indicator Indicador de circuito corto circuit resistance Resistencia de circuito corto circuited armature coil . . . .' Carrete de inducido puesto en circuito corto current spark Chispa de circuito corto circuit step Contacto de circuito corto circuiter Conmutador de puesta en circuito corto dead-end Via sin salida, via muerta distance railway Ferrocarril de distancia corta 6 reducida distance traffic Trafico a corta distancia circuit, to cause a Producir un circuito corto circuit, to the motor Poner el motor en circuito corto Shortened -set or road of points Cambio reducido Shortest time taken by journey Duraci6n minima del viaje Shot, blast Barreno Shoulder, fillet, radius Curva de enlace, ta!6n 6 saliente del perno, resalto del poste or fillet or rib on cheek Nervio 6 Iist6n de larguero of the clip Barbilla de la grapa Shouldered gauge, adjusting or graduating Grapa con barbilla clip sole-plate or tie-plate, hooked sole- Silla 6 placa de asiento con gancho plate or tie-plate tie-plate with serrated base Silla 6 placa de asiento con gancho y base dentada Shovel, spade Pala redonda Shower or flight of sparks Proyecci6n 6 torbellino de chispas Shrink, to on the tyre Montar el aro 6 llanta con contracci6n al enfriamiento , to the collar on the axle Fijar en caliente el collar 6 el anillo sobre el eje Shrinkage Importancia de la contracci6n or measure or degree of settling Cantidad de exceso para compensar el hundimento or subsidence or settlement of the em- Hundimiento 6 asiento del terrapin bankment Shrunk-on collar Collar 6 anillo afiadido, abrazadera Shunt back, zigzag Retorno brusco, retroceso dynamo or generator Dinamo excitada en derivaci6n motor or wound motor Motor excitado en derivaci6n, electro- motor shunt position Posici6n de shunt regulator Regulador en derivaci6n 6 del campo magn6tico resistance, Resistencia en derivaci6n 6 shunt step Contacto de shunt ' to Hacer maniobras de formaci6n Shunter, man who couples, switcher Mozo (del servicio de maniobras), engan- chador, desenganchador, locomotora de eje fijo ~ s : Personal del servicio de maniobras Shunting Movimientos 6 maniobras de formation of cars or wagons Formaci6n de los vagones crank Manivela del transmisor (de senales de maniobra) depot or station, sidings Estaci6n de maniobra 6 de selecci6n dial * Indicador de maniobra [maniobra) drum Tambor del transmisor (de sefiales de 302 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Shunting engine, or switching locomo- Locomotora de 6 para maniobra tive, switcher hand brake Freno para el servicio de maniobras loop, switching track, siding, switch- Apartadero de la via, via de maniobra, ing line, track recorrido de maniobra master Jefe de los mozos service, switching service Servicio de maniobras sidings Estacion de maniobra 6 de selection sidings on one side of line, passing loop Via de apartadero unilateral for one line sidings on both sides of line, passing Via de apartadero bilateral loops for both lines signal Serial de maniobra switch Cambio de via de maniobra tower Torre de maniobra Shut, to off or to stop the steam supply Interrumpir la entrada del vapor Shutter door Puerta embutida Shutting off the high-pressure cylinder. . . Separation del cilindro de alta presi6n Sick- wagon, hospital or ambulance car . . . Coche para enfermos Side adit, lateral adit Galeria lateral bearing (body) Soporte lateral bearing of truck, rubbing plate or piece Patin de deslizamiento benching Ataque a media ladera, desmonte lateral buffer Tope lateral buffer or double buffer arrangement. . Disposition con los topes chain, safety chain Cadena de seguridad chain or safety-chain eye-bolt Armella de cadena de seguridad chain or safety-chain hook Gancho de la cadena de seguridad conductor or line Conductor lateral contact Contacto lateral corridor or passage-way Pasillo lateral coupling, coupling operated from the Enganche de funcionamiento lateral side cutting, taking earth from borrow- Prestamo de tierras pits discharging wagon Vag6n para descargamiento lateral ditch, ditch, drain, gutter Contrafoso, cuneta del talud, atarjea door Puerta lateral drag or pull Tracci6n lateral rilling tank Caja 6 embudo lateral para llenar flap Borde basculante 6 de charnela gallery Grada derecha hill work, construction on sloping Construcci6n apoyada sobre muro de ground contenci6n lamp or light Linterna 6 farol lateral lighting Luz lateral 6 de costado loading platform Accra de carga de forma dentada of car, wall of body Pared lateral oscillation or sway Oscilacion lateral path Camino lateral, camino paralelo piling Excedente de desmontes pillar, pillar, body post Poste, montante, larguero planking, planking Borde plate Placa 6 pared lateral (de caja de f uego) platform Anden exterior pressure Presion de las paredes rack, parcel shelf Tabla mural para paquetes rod, coupling rod, parallel rod Biela de acoplamiento sill, sole-bar, sole Larguero slip Deslizamiento lateral del terraplen slope, slope, bank Talud stake, stud, stave or stanchion Telero lateral stay-bolt Virotillo lateral support Fijaci6n unilateral tank engine Locomotora-tender con caja de agua 6 tanque lateral ENGLISH-SPANISH 303 Side-tip wagon Basculador 6 volquete lateral trolley, lateral trolley Trole lateral, trole articulado touching stock-rail Lado de aplicacion 6 de contacto tracks or sidings cross position Vias de formacion entrelazadas tracks or sidings half-cross position . . . Vias de formacion semicruzadas walk Accra, vereda (Argentina) wall sinking Hundimiento de las paredes wall of tunnel Pared del tunel Siding, track or pit for repairs Via de reparaciones for loading trucks Via de carga para mercancias confundibles for reversing position of engine, for Via para hacer pasar la locomotora al setting back an engine (or a truck) otro extremo del tren track for breaking up trains Via de descomposicion Sidings, balloon , double gridiron Via lateral 6 secundaria, emparrillado doble Sieve or strainer or netting Tamiz, criba ed gravel Grava cribada Sight-feed lubricator Engrasador de gotas visibles, engrasador de condensation Signal, alarm Serial, serial de alarma t to , to give a Senalar, dar 6 hacer una serial alarm bell, warning Timbre de llamada 6 de aviso all right, open disc Disco de via libre (paralelo a la via) bell ^ . .- Campana para senales, serial (hecha) con campana box or cabin, box Garita del sefialador 6 del guarda, serial de caja bracket Porta-senal bridge Puente para senales cabin zone Zona 6 radio de acci6n de la estacion de maniobra code Reglamento de senales colour Color de la serial crank Manivela de serial crank lock Parada de la manivela de serial at danger, closed disc Disco cerrado 6 de parada (perpendicular a la via) disc Serial de disco disc or drum with crank Tambor 6 polea de (accionamiento de) serial field Juego de senales flag, flag Banderin de senales, serial hecha con el banderin glass Vidrio de serial horn, horn Corneta, serial (hecha) con corneta - indication Figura 6 forma de la serial instructions or regulations Instrucci6nes relativas a las senales lamp Linterna 6 f arol de senales lever Palanca de la serial lever lock Cierre de la palanca de serial light , Luz de la serial lock Aparato de maniobra de la senal man Vigilante del puesto de maniobra motor Motor de senales operating mechanism Accionamiento y maniobra de la serial operating mechanism with idle running Accionamiento de la serial con marcha en vacio operation or working Maniobra de la serial point indicator, ground lamp, Serial de agujas, linterna 6 farol para ground cambio de via position Posici6n de una serial post Poste 6 mastil del semaforo on post Senal montada sobre el poste (del sema- foro) for protection of trains, train-pro- Serial de cubrimiento de tren tecting 804 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Signal pulled down, displayed Seftal en posici6n de via libre 6 de pre- cauci6n receiver Receptor de senales rod Varilla de accionamiento showing the condition of the track .... Serial del estado de via suspended Serial suspendida tower, interlocking tower Garita elevada para maniobra, puesto de maniobra elevado transmitter Transmisor de senales on the water-crane Serial montada sobre la grua de alimcnta- cion wire (line) Transmision por alambre 6 por cable 6 funicular Signalling Todo lo referente a las senales, emision de senales apparatus Aparato de senales the departure of a train Anuncio de la salida de un tren Silencer, muffler Sordina, escape en camara sorda, amorti- guador del ruido del vapor de escape Silicon-bronze wire Alambre de bronce silicioso Sill or cill or wharf wall Borde de la rampa Sill, longitudinal Larguero Simple auxiliary wire carrier Escuadra sencilla de alambre auxiliar ejector Eyector de vapor sencillo junction plate Brida de empalme 6 eclisa sencilla resistance connection Acoplamiento unicamente con resistencia Simplified stator winding Arrollamiento de estator simplificado Simultaneous admissions or cut-offs Admisiones correspondientes Single-acting pump Bomba de simple efecto arm suspension Suspension de un brazo armed rocking lever Balancin de un brazo axle bogie, Bissel or pony truck Truck Bissel de un solo eje axle, bogie, pony truck, " radial truck " Tren de ruedas articulado 6 truck de un solo eje axle bogie or truck with guide links . . . Carro giratorio 6 truck radial de un solo eje con barra de guia articulada bar cross-head Cruceta de un solo patin bar guide Resbaladera unica -bell chime-pipe, three-toned whistle . . Silbato de tres notas simultaneas block brake Freno de dos zapatas (board) roof Techo sencillo bracket pole Poste de un brazo brake Freno aislado buffer or central buffer arrangement. . Aparato de traccion y de cheque con un solo tope burner elbow Codo de mechero cheek or lateral snow-plough Quitanieves unilateral driving axle, free-driving axle Eje motor libre ender, bow-and-stern boat Ponton de una entrada field Campo componente 6 sencillo flue Chimenea sencilla gridiron Emparrillado simple headed rail Kiel 6 carril de una sola cabeza, carril en T intermediate compensator (Mecanismo de) compensation intermedia sencilla lever Palanca sencilla 6 para serial sencilla line De una via, linea de un solo conductor -line railway (single track, double line, Ferrocarril de una (dos, varias) via (s) multiple linej line (multiple line) superstructure .... Tablero de una (de varias) via (s) line turn-table Mesa 6 placa giratoria simple motor-car Coche de un motor overhead line, wire Conductor aereo de un hilo 6 unipolar , (two-, three- multi-) phase Mono- (bi-, tri-, poli-) f asico phase commutator motor Motor monofasico de colector 6 con con- mutador ENGLISH-SPANISH 305 Single-phase (alternating) current Corriente (alterna) monofasica phase current locomotive Locomotora de corriente monofasica phase line Linea monofasica phase magnet Iman de traccion de corriente monofasica phase motor Motor monofasico phase oil transformer Transformador monofasico en aceite phase series motor Motor monofasico en serie phase railway Ferrocarril monofasico plate wheel or disc, plate wheel or Rueda de plato, rueda de plato de acero mild steel disc post, central post Soporte 6 poste aislado pull-off Soporte de curva de un brazo, aislador de curva rail railway, mono-rail railway Ferrocarril de un solo carril 6 mono-rail rail scotch Palanque de un carril 6 riel retaining strip or glut Grapa sencilla stroke gong or bell Timbre de un solo golpe suspension link, one-sided suspension Suspension unilateral 6 por una biela del link sector test Ensayo individual wheel striking mechanism Timbre de una sola rueda wire (line) Transmision por alambre sencilla wire compensator Aparato tensor de una pieza Sink, to the shaft Profundizar el pozo , to the turn-table Enrasar la mesa 6 placa giratoria al nivel del suelo, enterrar 6 hundir la mesa giratoria (Mexico y Sud America) Sinking of an entrance shaft Hundimiento en la boca 6 en la entrada de la mina of an open mine Explotacion a cielo abierto of the walls Hundimiento de las paredes Siphon Sifon Siren Sirena Six-foot way Entrevia pole motor Motor hexapolar wheel or three-axle bogie or truck. . . . Boga de tres ejes Size of fuel . . , Tamano del combustible of the stones Tamano de la grava Skeleton rib centre, centre, center, center- Marco 6 arco para galibo ing, form Skewback, abutment Estribo perdido joint, splayed joint Junta oblicua pulley or sheave Polea de garganta oblicua 6 inclinada running of the platform Rodamiento oblicuo del transbordador Skidding of the wheels Patinaje de las ruedas sobre los rieles Skip or bucket on wheels Caja sobre ruedas para la carga de car- bones Skylight Luz superior, claraboya sash, upper-deck sash Ventanilla con luz superior windows Vidrios de la claraboya Slab tar-concrete Solado de asfalto Slack adjuster (automatic) Disposicion de reglamento automatico para varillas de freno of operating rodding Carrera en vacio de las varillas de mani- obra wire Alambre flojo Slacken, to or to loosen the brake-cord Aflojar la cuerda del freno ing or loosening of the nut due to vibra- Aflojamiento de la tuerca por la vibracion tion Slacking or widening of the gauge Sobreancho, ensanchamiento de la via of the wire, stretching of wire Aflojamiento del alambre Slag ballasting Balasto de escorias or mineral wool, silicate cotton Lana de escorias Slat or lath seat, seat or lath Asiento de listones, liston de asiento Sleeper, tie Traviesa, larguero (Spain), durmiente (Cuba, Mexico, South America) X 306 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Sleeper chair Cojinete de traviesa 6 durmiente or tie-drilling machine or drill Taladradora para traviesas 6 durniientes fish or joint-plate Brida de larguero with hard-wood cushion or seating .... Traviesa 6 durmiente con incrustacion de madera dura or tie with horizontal rims Traviesa 6 durmiente con borde de apoyo horizontal [America) rail Carril-larguero, riel-durmiente (Sud saddle-rack railway Silla 6 cojinete de traviesa 6 durmiente , the is well bedded El durmiente 6 la traviesa apoya amplia- miente [America) , concrete Durmiente de cemento armado (Sud Sleepers or ties laid in masonry Durniientes 6 traviesas en mamposteria or ties laid in stone pavement Durmientes 6 traviesas empedradas next to joints packed on one side only Durniientes 6 traviesas de junta bateadas de un solo lado Sleeping car, carriage or saloon Coche cama (wagon-lits), coche dormitorio room Dormitorio, alcoba, cuarto de dormir Sleet or rime-removing trolley-wheel .... Polea 6 trole de raspar la escarcha Sleeve for clamping wires together Manguito de union 6 de empalme por presion nut, pull-rod adjusting nut, turn- Tuerca de reglamento de la varilla de freno buckle joint Uni6n de manguitos roscados, roscado de manguitos Slide Corredera bar or guide, track bar Barra de gula, resbaladera, cerrojo de enclavamiento de recorrido bar bracket, guide-yoke Soporte de resbaladera block or die block Taco brake Freno corredizo chair, plate Cojinete de corredera down spectacles Pantalla de inclinaci6n face, port face Cara del distribuidor surface with triangular opening Tabla de regulador con lumbrera tri- angular under lock or locking-dog Organo de cierre inferior valve chest, steam chest Camara del distribnidor, caja de vapor valve diagram , Diagrama del distribuidor valve friction Rozamiento del distribuidor valve gear Distribution por valvula valve with horizontal seat or face. . . . Distribuidor con cara de trabajo horizontal f to the window sideways Hacer deslizar la vidriera lateralmente Sliding barrier Barrera de corredera bogie frame Eje a deslizamiento lateral bow Arco frotador curtain, draw curtain Cortinilla corrediza door Puerta corrediza 6 de corredera firedoor Puerta corrediza friction Rozamiento de rodadura guide Guia prismatica locking bolt Cerrojo corredizo piece or segment Frotador piece-holder Soporte del frotador shoe Patin shutter (sheet iron), iron slide. ....... Corredera de chapa, registro de plancha surface Superficie de deslizamiento 6 de contacto surface of the crosshead Superficie de resbalamiento de la cruceta wedge Curia de cierre weight with a vernier Peso m6vil con regla de precisi6n Slime, mud, sludge Barro, f ango, lodo, barro de barreno Sling rope Cuerda, soga or sliding window Ventana corrediza or sash window Vidriera corrediza Slip Resbalamiento (of a cutting or embankment) Hundimiento, desprendimiento ENGLISH-SPANISH 307 Slip carriage Vagon que se ha de desenganchar en el trayecto points Transversal de union resistance Resistencia de deslizamiento ring, collector ring Anillo colector, anillo de captacion de la corriente , to a carriage Desenganchar un vagon en el trayecto f to or throw off the current collector Soltar la toma de corriente Slipper, shoe Zapata, patin Slipping area Superficie de desprendimiento of the driving-wheels Patinaje de las ruedas motrices Slit or slot or bat's-wing burner, flat flame Mechero de ranura stay-bolt Virotillo hendido Slope, mountain slope, bank, side Yertiente (de una montana), talud of formation Declive 6 inclination de la plataforma Slot Hendidura, hendidura de la columna arm, magnet carrier Porta-iman closing rail Barra 6 carril 6 riel de recubrimiento dimensions Dimensiones de las ranuras for gripper Ranura del arrastrador magnet, coupling electro-magnet Electroiman de acoplamiento pitch Paso de las ranuras rail Carril de ranura, riel de ranura in rod Estribo de varilla for wedge Ranura para la chaveta Slotted conduit system Sistema de conducto de hendidura jaw Horquilla de la varilla link Corredera recortada signal Serial de consentimiento 6 de permiso Slotter, slotting machine Maquina de hacer mortajas Slow-combustion stove Estufa de combusti6n continua combustion stove fed from the roof . . Calorifero 6 estufa de combusti6n continua con carga por encima speed motor Motor de pequena velocidad train '. Tren 6mnibus Sludge or slime Barro del barreno Sludger, scraper, spoon, fluke Saca-barro, raspador Small cattle truck Vagon para ganado menor courtyard Patio cubierto (con cristales) culvert, gutter-bridge Tajea, atarjea, alcantarilla pequena end of pole, top end Punta del poste farm Granja, sitio (Cuba), chacra (Argentina), rancho (Mexico) iron fittings for the permanent way . . . Accesorios de la via, pequeno material stone, chippings Grava menuda Smoke Humo box, box cover Caja de humo.porta de la caja de humo box baffle plate Pantalla para detener el humo box door Puerta de la caja de humo box door (double plate) Puerta de doble pared de la caja de humos box door-dog or fastening Grapa de cierre de la puerta de la caja de box fastening Cierre de la caja de humo [humo box front Frente para caja de humo box gases Gases de la caja de humo box superheater Recalentador alojado de la caja de humo box or front tube-plate or sheet Placa tubular de la caja de humo combustion, consumption of smoke . . . Combustion del humo, f umivoridad consuming device Instalacion fumivora deflector, chimney or stack hood . . . Visera 6 para-vientos de la chimenea jack, chimney-top, cowl Caperuza de chimenea nuisance Molestia por el humo pipe, chimney-flue, chimney Tubo de expulsion del humo, chimenea producing vapours Gases generadores de humo slide or damper Registro de humo [menea -stack, flue, funnel, chimney Chimenea de evacuation del humo, chi- stack base or chimney-base Base de la chimenea 308 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Smoke-stack or chimney-casing Camisa de la chimenea stack cones Conos para chimeneas stack hood or chimney-hood Tapa de la chimenea stack liner, chimney liner Chapa de revestimiento interior de la chimenea stack netting or chimney netting Criba 6 parrilla para carbonillas stack pot, chimney cap Capitel de la chimenea trough Chimenea tube superheater Recalentador colocado dentro de los tubos de humo ' uptake Evacuacion del humo Smokeless combustion Combustion sin (formacion de) humo Smoker, smoking carriage Coche para fumadores [fumadores Smoking compartment Dcpartamento 6 compartimiento para Smooth dowel or plug Clavija lisa or quiet running of the locomotive. . . . Marcha 6 rodadura suave 6 tranquila de la locomotora tube Tubo liso Snap lock or spring Cerradura de resorte Snif ting valve, air-inlet valve Valvula de entrada de aire Snow accumulation Acumulacion 6 monton 6 amontonamiento de nieve -brick Bloque paranieves, muro de defensa con- tra la nieve drift Obstruction de la via por acumulacion de nieve -fence, protection device, screen Para-nieves, protection contra la nieve, valla paranieves -gallery or shed, avalanche gallery .... Galeria 6 tunel de protecci6n contra los aludes 6 las avalanchas hurdle Bardal paranieves protection bank or rampart, wall, Parapeto, pantalla 6 muro paranicves, protection wall muro de defensa contra la nieve protection hedge Maleza paranieves protection mat Malla 6 cortina paranieves protection plantation, plantation for Plantation paranieves protecting line from drifts plough Quitanieves plough body plate Reja del quitanieves plough carriage Vagon-quitanieves plough with wedge action Quitanieves en forma de curia removal Separation 6 escombra 6 limpieza de la nieve -slide, coming down of an avalanche . . Alud, avalancha -scraper, hand plough Quitanieves de mano wall, protection bank or rampart Parapeto, pantalla 6 muro paranieves, muro de defensa contra la nieve Soap grinder or distributor Distribuidor de jabon or lard-stone, steatite Esteatita Socket joint Juntura acodillada wrench, box spanner Lla ve para tiraf ondos Sodded slope, turfed slope Talud encespedado Soffit, crown of the arch Vertice 6 cima del tunel 6 del arco, clave Soft ballast Balasto blando copper wire Alambre de cobre dulce 6 recocido subsoil Subsuelo flojo water Agua dulce 6 blanda wood sleeper or tie Durmiente 6 traviesa de madera blanda Softening of the water Endulzamiento del agua Soil that can be excavated by shovel or Roca movediza spade that can be worked by pick Roca blanda Solder, to or sweat on the trolley-wire Soldar el extremo del alambre de trabajo (en . . .) t to the trolley- wire Soldar el hilo de trabajo Soldered ear Ojete para soldar ENGLISH-SPANISH 309 Soldered joint (Punto de) soldadura, junta soldada, soldadura del alambre Soldering furnace Horno para soldar Soldier frame, shaft bottom Andamiaje que soporta el revestimiento del pozo Sole, bar, side sill, bottom Larguero, suelo, piso piece, chair Base plate, tie-plate, bearing-plate, bearing- Soporte de riel 6 carril, placa de asiento de strip riel, chapa 6 banda para el peralte timber Solera de marco or bottom of tunnel Suelo del tunel Solenoid brake Freno de solenoide Solid axle or journal box Caja de engrase cerrada bracket, plain arm Brazo macizo cast balance weight or counterbalance Contrapeso macizo de fundicion crossing Corazon de un solo bloque -drawn tube, seamless-drawn tube .... Tubo, sin costura end or head or stub Cabeza de biela de chapa cerrada 6 de jaula cerrada fat 1 Grasa en barras journal or axle-box Caja de engrase cerrada rock, compact rock Roca compacta rod Varilla maciza wheel Rueda maciza de una sola pieza wheel centre, plate centre Plato de rueda Solution of salt, salt water, brine Agua salada, solucion salina Soot Hollin pipe, blow-out pipe Tubo deshollinador, boquilla-lanza Sooting or blackening of the reflector .... (Formaci6n de un) deposito de hollin sobre el reflector Sorting gridiron, gridiron siding Emparillado de via station, marshalling depot Estacion de formacion de los trenes table, distributing table Mesa de clasificacion Soulerin valve, double-piston valve Valvula del f reno de dos embolos Sound damper Sordina Space or gap allowed for expansion Juego 6 intersticio de dilatacion en la junta between door and case Ranura de puerta interval Sucesion de los espacios recorridos Spacing or distance between sleepers or Distancia entre las traviesas 6 los durmi- ties entes (Sud America) of sleepers or ties at a joint Distancia entre las juntas de los durmientcs Spade, shovel Pala redonda, pala cuadrada Span, clear width, clear span Luz, abertura libre, ancho interior en las obras or distance between poles Distancia de los postes, vano material Material de retencion 6 de amarra pole Poste de retencion 6 de ancoraje rope , Cable tensor < wire Alambre tensor wire insulator Aislador para alambre tensor , to or to string the wire in zigzag or Montar el alambre en zigzag staggered Spanning Montaje 6 tendido en curva, hilos de an- claje Spare or stand-by wagon Vagon de reserva Spark Chispa/ arrester Para-chispas, chisperos blow-out or extinguisher Apaga-chispas blow-out plate Placa del apaga-chispas blowing coil, blow-out coil Carrete de extincion de chispas, bobina del soplador de chispas collecting head Envoltura colectora de carbonillas deflector cone Cono deflector de las chispas -extinguishing contact piece Pieza de contacto de extincion de chispas igniter Explosor de chispas Sparking voltage Tension producida por las chispas 310 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Sparkless commutation Conmutacion sin chispas run Marcha sin chispas Spars scaffold Vastagos de la bomba Spear-flight movement (the outside leading Movimiento en que la rueda exterior de wheel rubbing against the rail while the delante apoya contra el carril micntras trailers follow the curve) que las de detras se inscriben en la curva Special train Tren especial Specification for sealing arrangements of Instrucciones 6 prescripciones relativas a railway wagons la protection de los vagones contra los defraudadores Spectacle plate Traviesa con aberturas Spectacles Transparente (con marco) fixed to signal arm Transparente 6 pantalla fijo (a) sobre el brazo de la serial pivoted on signal post Transparente 6 pantalla giratorio (a) mon- tado (a) sobre el poste Speed Velocidad de marcha of cable Velocidad del cable or velocity gauge Indicador de velocidad regulation Regulation de la velocidad of turning Velocidad de rotation 6 de giro , full A toda velocidad Spherical centre bearing Rangua esferica de la boga centre pivot, body center plate Gorr6n esf erico metallic packing Guarnicion metalica esferica whistle Campana esferica Spider, spoke centre, wheel centre with Cuerpo 6 centre de rueda de rayos, centre spokes de rueda con rayos Spike drawer Pie de cabra [carriles drawing winch Tornillo para sacar las escarpias de los tongs Tenazas para escarpias de carriles 6 ricles Spindle of hammer Eje del martillo Spiral clarifying surface Superficie de decantacion en espiral dowel, screw-thread bush Espiral de alambre (que se fija en el in- terior de la madera) Spirally-wound cable with cross lay Cable retorcido en espiral con trama en cruz wound wire Alambre arrollado en espiral Spirit-level, water-level, level, bubble- Nivel de burbuja, nivel de agua level Spittoon, cuspidor Escupidera Splasher, wheel cover, wheel casing Guardapolvos Splayed joint, skew joint Junta oblicua Splice-bar, rail , fish-plate, fishing-plate Brida, placa de junta, eclis bar or fish-plate to prevent creep of Brida de detention rail point Punto de union del alambre Splicing ear Ojo de union, pinza de union sleeve Manguito de uni6n 6 de empalme sleeve for soldering Manguito para union por soldadura 6 de empalme soldado Split axle-box, divided axle-box Caja de engrase en dos partes balancing or relieving ring Aro de compensation dividido link, coupling hook Anillo hendido de acoplamiento or segment rim Llanta cortada switch, point switch Cambio de via con aguja tube Tubo hendido Splitting or straddling the points Paso por una aguja despegada del carril up line Via de maniobra 6 de deposito up of trains Descomposicion de los trenes of the wood, appearing of shakes in Resquebradura 6 agrietado de la madera the wood Spoil heaps Escombros, tierras Spoke, double , bent or rolled , I , Rayo doble, rayo cimbreado 6 arqueado, T-headed rayo en I, parte en forma de T del rayo ENGLISH-SPANISH 311 Spoke centre, spider, wheel centre with s Cuerpo 6 centre de rueda de rayos rib Nervio del radio wheel Rueda de rayos s cast into the boss or hub Cubo colocado en las extremidades de los rayos Spoon, sludger, scraper, fluke Saca-barro, raspador Spray, to or atomise the oil Pulverizar el combustible liquido f to sand, to sand Proyectar arena er or atomiser Pulverizador Spraying or atomising of the oil Pulverizacion del combustible liquido or drenching apparatus for ash-pan . . . Aparato de inyeccion de agua en el cenicero or watering cock, drencher Grifo de inyeccion Spreading or expansion of the jet Expansion del chorro or pocketing hole Hendidura de la pared or swelling of clay Esponjamiento de la arcilla Spring Resorte, muelle action due to rubber blocks Flexion elastica (obtenida) por medio de macizos de caucho and lever valve, balance valve Valvula de palanca y muelle, balancin de locomotora annealing furnace Horno para recocer los muelles balance Peson, bascula de muelle 6 de resorte band or buckle Brida del muelle 6 resorte bolt Perno de resorte bolt with and split pin Clavija con resorte y pasador bracket Soporte de (la mano de) ballesta catch or latch lock Fiador de resorte -carrying block Tajo para resortes [arco of curve, origin of curve (Punto de) origen de una curva 6 de un - of curve, point of branching-off Punto de bif urcaci6n of curve Punto de contacto de la tangente for disengaging the coupling in case of Resorte 6 muelle de forzamiento forcing open the points draw-gear, elastic draw-gear Aparato de traccion 6 enganche de resorte dynamometer Dinamometro de resorte or elastic plate Planchuela con muelle extremity piece or shoe Cantonera de sujecion de las hojas forge or smithy Forja para muelles hanger or cradle Brida de muelle 6 resorte, tija de sus- pension, nervio sobre el cual oscila el tensor del resorte hanger guide Guia del tensor del resorte mattress Colchon de muelles mounting Montaje sobre muelles mounting of rim of toothed wheel Montaje elastico de la corona dentada pad or ring Anillo elastico de caucho pin Pasador de resorte plate, plate or laminated , double Plancha en forma de resorte, hoja del plate , elliptical muelle 6 del resorte, resorte de hojas, re- sorte doble de hojas 6 en forma de tenaza pillar Columna de peso pocket or socket, stop or cheek piece. . Caja para el muelle, abrazadera de tope point or tongue Aguja elastica rail frog, crossing with movable wing- Corazon con pata de liebre movil rail rigging or suspension-gear Suspensi6n de muelle 6 del resorte ring Cerco-grapa de sujecion, segmento elastico, anillo elastico de caucho seat Asiento con muelles suspension Suspension elastica [caja suspension of body Resortes 6 muelles de suspensi6n de la switch Aguja automatica tension Tension del muelle 6 resorte tongue switch, switch with tongues Cambio de via por agujas elasticas or points 312 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Spring wad, elastic wad, elastic dust shield Obturador clastico washer, elastic washer, locking washer Arandela elastica water Fuente, manantial, agua de mantial wing-rail Pata de liebre 6 contracarril de resorte to wire breakage lock Parada 6 enclavamiento por resorte 6 muelle , draw Resorte de la barra de traccion Springs, the are in tension against each Los muelles estan tendidos en sentido other opuesto 6 antagonista , the settle down Los muelles se comprimen Springing of the tongue Flexion elastica de la aguja Sprocket wheels and chain-driving axle.. Impulsion del eje por pifiones y cadenas articuladas Spur, branch terminal line, branch line Via muerta, apartadero, via de seguridad to outlying terminus, trap siding, safety track gearing, toothed gearing Engranajes wheel of axle Rueda dentada colocada sobre el eje Square, (shank) Escuadra, cuadrado del gancho bottomed rack tooth Diente achaflanado por abajo clips for fixing of rails Sujecion de los rieles 6 carriles por estribos cuadrados set or setting, door-stead, door-case. . . Marco de entibaci6n spike Escarpia cuadrada tile, flat paving stone Baldosa Staff catcher Aparato receptor del baston deliverer Aparato transmisor del baston [baston switch lock Cerrojo de la aguja para el sistema del , office Personal de la oficina Stage of the ramp or wharf Piano de la rampa Stagger, to the holes Disponer los agujeros en zigzag 6 diagonal- mente alrededor del eje ed-teeth, pinion stepped wheel with Rueda de dientes alternados, rueda den- staggered teeth tada de Abt Staircase from subway to platform Escalera del tunel Stake, peg, stud stave, stanchion Jalon, poste, telero, estaca, puntal chain, stanchion chain Cadena de telero connecting rod, stanchion tie Barra para unir los teleros of gas-pipe, peg of gas-pipe Poste de tubo de gas hedge, dead hedge Setos secos or pile driven to strengthen a slope . . . Estaca 6 pilote hincado con martinete pocket, stanchion pocket, stud-stave Estribo del telero pocket, strap pocket bolt, stanchion bolt or pin Pasador de sujeci6n del telero Staking or pegging out a line Jalonear la via, alineacion de la via Stamped or pressed bottom of axle-box, Parte inferior de caja estampada pressed-oil well ing machine for tickets Aparato para timbrar billctes 6 boletos Stanchion, prop, stay, forks, puncheon, Puntal, montante, montante de marco, stake, stud-stave (See also Stake) .... telero, estaca Stand for cabs or carriages Patio para los coches (de plaza), parada de coches de plaza, playa para coches (Argentina) by or emergency engine Locomotora de reserva by or spare wagon Vagon de reserva pipe valve Robinete de toma de gas pipe with filling hose Tubo vertical con tubo flexible de relleno Standard axle Eje normal candle, normal candle Bujia normal clearance gauge Galibo de perfil normal coupler, M.C.B. or vertical-plane Enganche de garras coupler, claw or jaw coupling gauge, 4' 8" Via normal 1445 mm. gauge electric railway working, electric Explotacion de un ferrocarril elctrico de trunk-line service via normal gauge Via normal, trocha normal (Argentina) ENGLISH-SPANISH 313 Standard points or switch Cambio normal rail length , Kiel 6 carril (de longitud) normal screw coupling Enganche normal con tornillo section Perfil 6 seccion normal Star-connected system, connection . . . Conexi6n en estrella light Luz estrellada voltage Tension de la conexion en estrella Start, to Arrancar , to in full gear, or the gear right Arrancar con el cambio de marcha puesto home en la posicion extrema , to or to light the fire, to start the Encender el fuego, poner en marcha la boiler caldera , to the injector Poner en marcha el inyector , to the locomotive Poner en marcha la locomotora , to the turn-table Poner en marcha la mesa giratoria , to under heavy load Arrancar con carga grande , permission to or to go ahead Permiso de marcha Starter and regulator combined Aparato de arranque y de regulacion with air-cooler, air-cooled Aparato de arranque con enfriamiento de aire with a number of steps Aparato de arranque con insercion gradual with oil-cooler, oil-cooled Aparato de arranque refrigerado por aceite Starting and regulating resistance Reostato regulador y de puesta en marcha arrangement or gear Aparato de arranque by jerks Arranque a sacudidas cock , Grifo de arranque converter or transformer Transformador de arranque course or distance or length Camino recorrido durante el arranque current Corriente de arranque dynamo Dinamo de arranque field Juego de block inicial intensity of current Intensidad de la corriente de arranque motor Motor de arranque 6 de puesta en marcha power Fuerza para el arranque the pulsometer Arranque del pulsometro resistance Reostato 6 resistencia de arranque signal Serial de salida slide-valve Valvula de arranque switch, starter Aparato 6 reostato 6 resistencia de ar- ranque, arrancador tractive effort or power Esfuerzo (de traccion) de arranque State or condition of charge, in charging Estado de carga or condition of the crops Estado de las cosechas railway, Government railway Via del Estado, via nacional working of railway Explotacion por cuenta del Estado Station arranged in the angle between Estacion en cufia para dos lineas converging lines block instrument Puesto central de enclavamiento buildings, public rooms Edificios de la estacion, edificio (para el servicio) de los viajeros clock, platform clock Reloj de anden or through station with bay platform . . Forma terminal y de paso combinada with coaling stage Estacion con andamios para verter carbon or depot enclosing the lines Estacion cerrada hall Cobertizo de la estacion, patio for internal traffic Estacion de servicio with lines at different levels Nave con vias de diferente nivel where two lines run in side by side .... Estacion de contacto loop, loop or depot Estacion de lazo master Jefe de estacion master's office Despacho del jefe de estacion office Oficinas de la estacidn place Plaza en frente de la estacion restaurant, refreshment-room Restauran, f onda de la estacion 314 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Station with several bays Cobertizo de varias naves with sorting siding, for sorting Estacion de deposito trains, gridiron for truck loads Estacion para los productos brutos 6 para carga por vagones completes Stationary ramp or wharf Rampa fija steam-engine for driving traverser Transbordador con mando de vapor fijo Stator Estator, armazon Stave, stud, stanchion, stake, prop, forks, Puntal, montante, montante de marco, puncheon (See Stake) telero, estaca, apoyadero Stay-furring or scaling tool Pie de cabra 6 raspador sill Pieza 6 calzo de apoyo del montante tube Tubo-tirante Stay-bolt or stay Virotillo Stay-bolt and tooth combined Diente de union body or shank Cuerpo del virotillo pitch Paso de los virotillos turning-lathe Torno para pernos Staying or bracing by means of stay-bolts Consolidacion por virotillos, entramado of roof or crown Arriostrado del cielo of roof-bar or crown-bar Suspension por fermas 6 costillas Steady brace, lateral securing of the Arriostrado lateral del alambre contact wire gradient Pendiente constante 6 uniforme Steam admission Admision del vapor admission head Entrada del vapor bell Campanilla de vapor brake Freno de vapor bubbles : Burbujas de vapor chamber or header Camara de vapor chamber dividing plate or wall Tabique de la camara de vapor chest, slide-valve chest Camara del distribuidor, caja de vapor chest cover Tapa de la caja de vapor chest with diagonal or oblique joint. . . Caja de vapor 6 camara del distribuidor con brida de tapa inclinada cone, nozzle Tobera de vapor [chimenea condensation spray from the funnel . . . Action de escupir 6 de echar agua por la connection Tubuladura (de union) de vapor, tubo de admision de vapor consumption Consume de vapor crane Grua de vapor cut off Cortador de vapor cylinder Cilindro de vapor 6 motor (indicator) diagram Diagrama de las presiones distribution Distribution del vapor dryer, drying apparatus Aparato para secar el vapor dynamo, marine set Dinamo de vapor, grupo elcctrogeno de vapor economy, saving of Economia de vapor hammer Martillo de vapor, martillo-pil6n de vapor heat or heating Calefaccion por vapor -heating valve Valvula del recalentamiento d vapor and hot- water heating combined Calefaccion mixta por vapor y agua caliente in boiler Vapor de la caldera inlet or supply valve, controlling valve Valvula de entrada de vapor jacket heating Calefacci6n por camisa de vapor jacketed chest Distribuidor con camisa de vapor jet atomiser or sprayer Pulverizador de chorro de vapor -jet mixer, sealed jet Mezclador de chorro de vapor jet system Sistema de chorro de vapor lap, outside lap Recubrimiento exterior del distribuidor lubrication Lubrificaci6n de vapor [el vapor pipe, flexible metal pipe Tubo de vapor, tubo flexible metalico para piping Tubo de conduction de vapor piston Embolo de vapor ENGLISH-SPANISH 315 Steam port Conducto de vapor, lumbrera pressure, absolute pressure Tension del vapor, presion absoluta del vapor pressure above atmospheric Presion efectiva del vapor pressure test, testing the boiler in Prueba de la caldera bajo presion de vapor production, getting up Production de vapor, vaporization pump, compound pump Bomba de vapor, bomba de vapor com- pound railway Ferrocarril de vapor railway motor-coach or car Automotriz de vapor reel Torno de vapor reversing gear Cambio de marcha a vapor reversing valve Valvula de maniobra a vapor del obturador de arranque sand-blower or ejector Soplador de vapor sanding device Arenero de vapor slide-valve Distribuidor (de vapor) space Volumen ocupado por el vapor street-railway, tramway Tranvia de vapor tight surface Superficie de rozamiento del segmento trolley, work car Coche pequeno abierto movido por vapor turbo-generator Turbodinamo (de vapor) valve Robinete de toma de vapor whistle Silbato de vapor , all on A todo vapor , to the wood Vaporizar la madera, someter la madera a la action del vapor Steaming-stand in running-sheds, cleaning Puesto de encendido pit Steatite, lard- or soapstone Esteatita Steel Acero armoured tube or pipe Tubo armado de acero back Lomo de acero -backed brake-shoe Zapata de freno con lomo de acero carriage or wagon, car Vag6n (con caja) de palastro de acero core Nucleo de acero head to iron rail Kiel 6 carril de hierro con cabeza de acero key Calza 6 curia de acero, chavetas de acero pin Clavija de acero, chaveta de acero plate conduit Canal de chapa, tubo protector plug Tapon de acero rail Carril de acero, riel de acero reinforced wooden sleeper or tie, Durmiente 6 traviesa de madera armada combination sleeper or tie (de acero) sleeper or tie, iron sleeper or tie Durmiente 6 traviesa de hierro 6 de acero spring Resorte de arrastre tube Tubo de acero tubular pole Poste tubular de acero or iron underframe Bastidor de hierro vaporiser Cuerpo tubular de acero wire Alambre de acero wire armouring of the glass Envoltura del cristal con alambre de acero wire rope Cable (de alambre) de acero yard Brazo 6 palanca de bascula [nadq Steep gradient, heavy gradient Rampa pronunciada, piano (muy) incli- , to the wood in water Lavar con lejia la madera, lejiviacion de la madera Step, footstep, bearing socket, journal or Grano 6 quicionera de la rangua, cojinete, axle-brass estribo at the ends of the rails Desnivelaci6n 6 resalto en las extremi- dades de los rieles 6 carriles bracket Porta-estribo centre bearing or center-plate Rangua escalonada connection Acoplamiento gradual off-set, cut-out for Escotadura para el estribo 316 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Step-rail, grooveless girder-rail Kiel 6 carril con reborde fijo (laminado en una pieza) shaped goods or freight shed Muelle de mercancias escalonado switch Interrupter de contactos escalonados switch device Disposition de acoplamiento escalonado transformer Transf ormador escalonado transition Grade de cambio , in , in phase En f ase , to down or to transform down Transformar a baja tension, reducir la tension , to in, to enter, to get on, to board Subir al coche 6 entrar en el coche (the car) , to up, to transform up Transformar la tension elevandola, trans- formar a mayor tensi6n Stephenson link, link Corredera de Stephenson, sector link motion Distribucion Stephenson, corredera de Stephenson link motion with crossed rods Distribucion Stephenson de barras cruza- das open-link motion Distribucion Stephenson de barras dere- chas 6 de bielas abiertas Stepped bed Fondo escalonado de un curso de agua Stepping or benching the face of the slope Recorte de banquetas, escalonado del paramento del talud Stiffen, to or reinforce the frame Reforzar el bastidor Stiffening or bracing or thickening plate Plancha de refuerzo, placa de refuerzo or sheet rib Nervio de refuerzo 6 de consolidation ring Anillo de tope sleeve Casquillo 6 manguito de refuerzo Stiffness of cable, resistance to bending . . Rigidez del cable Stilted arch Arco peraltado Stir, to up the sand Sacudir la arena Stirrup, clamping Estribo, estribo de presion axle-box, clamped axle-box Soporte de brida bolt, U-bolt Tornillo curvado, argolla link Balancin, palanca de retroaction step Estribo de subida Stock-rail Riel 6 carril de apoyo, carril contra-aguja Stoke, to , to fire Cargar el hogar , to the fire Conducir el f uego Stoker, fireman Fogonero, foguista (Argentina) Stoking, firing Alimentation del fuego, carga del hogar premium Prima de economia de combustible Stone bridge Puente de (obra de) fabrica 6 de mam- posteria 6 de piedra counterfort Pilar de mamposteria cube Dado de piedra drill, jumper Broca para piedra -dust, bore-dust, borings, chips Polvo 6 harina del barreno fence Cercado de piedra foundation Soporte con cimentacion hammer Martillo de cantero Stool or support for gong Asiento de la campana Stop, halt (with telegraph office) Parada, alto, parada importante (con oficina de tele~grafos) block Tope de parada, tope de seguridad block, scotch-block Taco, zapata 6 almohadillo de freno, calza para ruedas block, check-clamp Brida de la corredera de tope de la varilla de tracci6n catch Trinquete cock for gas Grifo de cierre para gas or cradle or abutment sleeve Manguito-tope, manguito de fin de carrera or check-piece, spring socket Abrazadera de tope pin, handle, handle latch Tope de la empunadura ENGLISH-SPANISH 317 Stop position Posici6n de parada valve Valvula de cierre valve ball Bola de obstruccion signal Senal de parada 6 de via cerrada , to put on " - " Poner en " parada " , to run past the signal Pasar la serial de parada 6 de alto , to set the signal at " " or " danger " Poner la senal en via cerrada , to the fire Parar el fuego , to the injector Parar el inyector , to or shut off the steam supply .... Interrumpir la entrada del vapor , to the train Detener el tren Stopping or arresting lever Palanca de enclavamiento of the train Parada 6 detenci6n del tren Storage battery, battery of accumulators Bateria de acumuladores battery or accumulator room Sala de los acumuladores battery or accumulator car Coche de acumuladores battery or accumulator cell Elemento de acumulador battery or accumulator locomotive . . . Locomotora de acumuladores battery or accumulator working Explotaci6n con acumuladores heater, heat accumulator Cuerpo que conserva el calor room or space Espacio para las provisiones (de agua, de combustible), almacen, deposito system, heat - accumulation system, Sistema por conservation del calor, sistema commingler system, mixed system . . de mezcla of water Acumulacion de agua Store, storage-room, yard Almacen, deposito house for shavings Deposito de las virutas Stove for drying sleepers or ties, drying Estufa de desecaci6n de durmientes 6 tra- viesas, estufa para desecar los dur- mientes provided with ribs, ribbed Calorifero 6 estufa de aletas , to the wood, to dry the wood (in Desecar la madera en estufas a ), to season the wood artificially. . . Straddling or splitting the points Paso por una aguja despegada del carril Straight-arm compensator Balancin compensador, palanca compensa- dora recta de dos brazos axle Eje derecho between two curves Alineacion intermedia 6 de enlace bridge Puente perpendicular a la corriente or cylindrical chimney, smoke-stack . . . Chimenea cilindrica ear Ojo rectilineo edge, level board Regla para nivelar entrance or inlet pipe Manguito de entrada 6 de introduction recta joint Junta de tope line or track Linea recta, via recta line hanger Soporte para linea recta link Sector derecho, corredera derecha main line Via principal continua portion of crossing Recta entre la curvatura del cambio y el corazon side Pared lateral recta slip points Enlace de agujas tongue Aguja recta top boiler Caldera con caja de fuego no peraltada or cylindrical tread Superficie de rodadura cilindrica Straightening bar Enderezador of bends Ajuste de las curvas wood block Pison Strain ear or anchor Ojo de arriostrado [tensor insulator Aislador de anclaje 6 de amarra, aislador ring Anillo de traction Strainer Pinza de tension Straining chamber Camara de depuration 6 de filtraci6n Strand of cable Cord6n 6 toron de cable Stranded-wire holder Guarda-cable 818 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Strap-end or head or stub Cabeza de la biela de estribo 6 de chapas reportadas or strip resistance Resistencia de cinta Strategic railway Ferrocarril estrategico Stratification of rocks Estraficacion de las rocas 6 de los terrenes Stray, leakage Dispersion current, vagabond current Corriente vagabunda 6 de dispersion field , Campo de dispersion Street railway, tramway, tram Tranvia railway or tramway power-station or Central electrica 6 de fuerza para tranvia, power-house usina electrica (Argentina) railway locomotive, tramway engine . . Locomotora para tranvia railway with special track Tranvia con cuerpo de via propio railway or tramway switch Cambio de via para tranvia railway or tramway system Red de tranvia railway track Via de tranvia Strength of brake current Intensidad de la corriente de f renado of current, intensity of current Intensidad de corriente of sound or tone Intensidad del sonido Strengthening sleeve for tube Casquillo de refuerzo enchufado Stress due to curving Tension en una curva in fish-plate or splice-bar Tension de embridado 6 de las bridas Stretch, to the trolley-wire Tender el alambre - , to or adjust the wire Retemplar 6 tensar el alambre Stretcher, cross-tie, cross-frame Arriostrado transversal, puntal entre mar- cos, viga transversal Stretching of the cable Alargamiento del cable of the couplings, taking up the slack . . Alargamiento 6 extension de los enganches or long-distance adjusting device Tensor para gran distancia of wire, slacking of wire Aflojamiento del alambre Striking angle Angulo de aplicacion of the flange against the rail Aplicaci6n del bordon de la rueda contra la cabeza del carril 6 riel lever Percutor, palanca de percusi6n String- wall of pit Mamposteria 6 fabrica con salientes , to or to place the trolley- wire Montar el alambre de trabajo , to or to span the wire in zigzag or Montar el alambre en zigzag staggered Stringer, rail-bearer Soporte de carril, soporte de riel Stringing of messenger cable Guia del cable de suspensi6n Strip or flat copper Cobre plana, llanta de cobre or strap resistance Resistencia de cinta , to (or dismantle or take to pieces) Desmontar la locomotora the locomotive Stripper knife, cable Cuchillo para cables Stroke of bell or gong Golpe del timbre 6 de la campana indicating gear Disposici6n indicadora of lever, length of of lever Angulo descrito por la palanca, carrera util de la palanca de maniobra of piston Carrera del embolo Strub's flat-bottomed rack-rail, cogged- Cremallera Strub, carril cremallera, riel rail cremallera Strut, buffer Barra de separacion, tirante del tope of axle-guard or horn or horn-plate, Tirante 6 rama de la placa de guarda wing of axle-guard bolts on shaft timbering Encubado con puntales Stub-end, connecting-rod end or head . . . Cabeza de la biela -end of tube Trozo 6 mun6n de tubo switch Cambiavias de palanca corta Stud, register or pin Clavija de fijacion on longitudinal shaft, locking Pasador de cierre of gas-holder, valve Valvula del deposito de gas Stuffing-box Prensa-estopas, caja de guarnicion box packing Guarnici6n del prensa-estopas 6 de la caja de guarnicion box cover Tapa de la caja de estopas ENGLISH-SPANISH 319 Subaqueous tunnel, tunnel below a water- Tunel subfluvial 6 submarine, paso por course debajo de una corriente de agua Sub-contractor Subarrendatario Subdivision insulator Aislador interrupter of insulated line Subdivision de la parte aislada Subdue, to , to lower or to turn down Moderar la luz the light Sub-grade, formation, formation level, Plataforma del terraplen, plataforma de formation, bottom of ballast via, base del balasto Submission of work, limited Adjudication de los trabajos a un contra- tista, subasta limitada, concurso limi- tado Subsidence or settlement of the embank- Hundimiento 6 asiento del terraplen ment, shrinkage Sub-soil, sub-stratum Subsuelo Subterranean or underground tunnel (sub- Tunel subterraneo way) Suburban division or section Linea interurbana 6 de los suburbios railway Ferrocarril de arrabal 6 linea suburbana traffic Trafico interurbano 6 de los suburbios train Tren de arrabal Subway, passenger tunnel Tunel subterraneo, tunel para viajeros Succession of phases Sucesion de las fases of signals Sucesion 6 serie de senales Suck, to up the combustion gases Aspirar los gases de combusti6n Sucking, suction Cebamiento action Efecto de aspiraci6n Suction air-chamber Recipiente de aire de aspiraci6n cap or cowl , Sombrerete aspirador conduit or pipes Tuberia de aspiracion head or lift Altura de aspiracion or lifting injector Inyector aspirante main, negative booster main Alimentador de retorno pipe, cutlet or feed-pipe Tubo de aspiracion, tubuladura del tubo de aspiracion, tubuladura de salida 6 de aspiracion rose Alcachofa 6 criba de aspiraci6n spindle Aguja de cebamiento transformer, negative booster trans- Transformador colector former valve Valvula de aspiraci6n ventilator Aspirador de ventilaci6n ventilator with hit-and-miss valve, Aspirador de aire con registro giratorio ventilator with revolving or register valve ventilator with movable cap Aspirador con caperuza m6vil Sudden drop or jump in pressure Cambio brusco de la presi6n Sulphurous gas Gas sulfurado Sump, gully Pozo de entrada, pozo colector or tank mud-drum Deposito 6 colector de fangos Sumpner's or differential-connection, back Conexiones en oposicion 6 diferenciales connection Sun-burner, roof or deck or ceiling lamp Lampara de techo protection roof Techado protector contra el sol Sunk connecting track Via de union ligeramente rebajada grooves for bearing or channels for Canal (estrecha) para las ruedas bearing- wheels handspike socket ......... Manguito de palanca de maniobra enter- rado narrow-gauge track Via estrecha en un foso traverser, traverser or transfer cable Transbordador de foso travelling in a pit turn-table Mesa 6 placa giratoria enterrada 6 hundida Super-elevator wheel-guide Contra-carril de resalte 6 peraltado elevation of central support Peralte del soporte central elevation, template or gauge Patron de peralte 320 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Super-elevation or cant of the track Peralte 6 sobre-elevacion de los riels Superficial charring Carbonizacion superficial Superheated steam Vapor recalentado steam-cylinder Cilindro de vapor recalentado steam-locomotive Locomotora de vapor recalentado Superheater Recalentador body Cuerpo del recalentador box or chamber Caja del recalentador chamber with horizontal flange Caja del recalentador (dentro de los tubos de humo) con bridas horizontales chamber with vertical flange Caja de recalentador (dentro de los tubos de humo) con bridas verticales flange Brida del recalentador flap Valvula del recalentador flue or flue Recalentador colocado entre los tubos de la caldera flue or tube Tubo de llama del recalentador in boiler barrel Recalentador colocado en el cuerpo cilin- drico smoke-tube, fire-tube for Tubo de humo con recalentador surface Superficie de calefaccion del recalentadoi valve Valvula a vapor para recalentado with independent firing Recalentador de hogar independiente Superheating Recalentamiento heat Calor de recalentamiento 6 de sobre- calefaccion Superintendent Superintendente Superintending engineer Ingeniero de seccion Superstructure, carriage body Caja de coche, tablero Supervision of construction Direcci6n de los trabajos Supplementary or additional firing with Quemador adicional de combustible liquidc oil rules , Reglamentos suplementarios Supply agreement Contracto de suministro or steam-inlet valve, controlling- valve Valvula de entrada de vapor or feed or filling- valve Valvula de alimentacion or feed wire, leading-in wire Conductor de alimentacion, alimentador Support of cradle, rolling curve frame .... Soporte de la curva or bearing of motor (Modo de) montaje del motor jet nozzle or carrier hinge Soporte de la tobera (portal frame) Soporte de portico [pensi6n for messenger cable insulator Caballete para aislador de cable de sus- Supported joint Junta apoyada Supporting angle-iron Hierro de soporte, cantonera de soporte clamp Pinza 6 mordaza de soporte of the cross sleepers or ties Apoyo de los durmientes 6 de las traviesas fish-plate, fish-plate rail Brida de sostenimiento frame flange Brida de fijacion gear Totalidad de las piezas de soporte, sisteraa de sujecion insulator Soporte aislado (del hilo de proteccion) ledge of drawer Corredera packing ring Segmento 6 aro de apoyo point Punto de sujecion pole Poste de sosten 6 de soportr spring, bearing Resorte 6 muelle de suspensi6n spring, overhung spring, bearing Resorte encima de la caja timber work Puntales de soporte del cabriolaje Suppression of sparks Supresion de las chispas Surface Superficie contact system Sistema de conductores divididos 6 de con- tactos superficiales crack Raja 6 grieta superficial drainage Drenaje superficial of evaporation Superficie libre del agua insulation path Camino de aislamicnto superficial ENGLISH-SPANISH 821 Surface line Linea adaptada al terreno plate Marmol de enderezar railway, level railway Ferrocarril al nivel del suelo scale Escala de las areas transfer table or traverser Transbordador a nivel 6 sin f oso turn-table, overground or climbing or Mesa 6 placa 6 platforma, giratoria en sali- raised turn-table ente 6 con pianos de acceso inclinados water drain, agricultural drain Tubo de filtraci6n Surplus or net receipts Exceso 6 beneficio de explotacion, recibos netos Survey Trabajos de agrimensura of land Levantamiento del piano de un terreno ing instruments Instruments de medida Suspend, to flexibly Suspender elasticamente Suspended car Coche suspendido electric railway, telepher railway Ferrocarril electrico suspendido or inverted incandescent mantle Manguito incandescente invertido joint Junta al aire mono-rail railway Via suspendida de un solo carril 6 monorail mountain railway Ferrocarril suspendido de montafia pendulum Pendulo suspendido railway Via suspendida, f errocarril suspendido signal Sefial suspendida spring, underhung spring Resorte bajo la caja stove Calorifero suspendido weight Peso suspendido wire carrier Caja rotatoria para polea Suspension bolt Perno de suspension, tornillo de soporte bracket Brazo de suspensi6n of cable Suspensi6n del cable clamp Pinza 6 terminal de suspensi6n clamp for middle of span Pinza 6 mordaza media of contact wire Suspensi6n del alambre de trabajo in curves Suspension en las curvas 6 en curvas gear Sistema de suspension insulator Aislador (con gancho) de suspensi6n link, hanger Biela 6 barra de suspension link carrier, swing link carrier or sup- Biela de suspensi6n (de la caja de fuego) port of the spring Suspensi6n del muelle 6 del resorte plate Tabla de suspension wire Alambre de suspension Sweep, to or clear the tubes Deshollinar los tubos de humo Sway, side oscillation Oscilacion lateral Sweat, to on or solder-in the trolley- Soldar el extreme del alambre de trabajo wire Swell or rise due to frost Sabafion, hinchaz6n debida al frio ing or spreading of clay Esponjamiento de la arcilla ing or rising due to frost Hinchamiento producido por el frio Swing-bridge, swivel-bridge, drawbridge . . Puente giratorio 6 postizo bridge signal, drawbridge Serial de puente giratorio back, folding back Respaldo que puede subirse y bajarse 6 reversible bolster Basculador, balancin transversal bolster link, link Biela de suspensi6n crane Grua giratoria crane for tipping Grua giratoria basculante or hinged door Puerta con bisagras [toria grate Portezuela, puerta giratoria, barrera gira- jib Brazo giratorio link carrier or support, suspension-link Biela de suspensi6n (de la caja de fuego) carrier link guide Guia articulada rail Punta de riel 6 carril m6vil rail frog Coraz6n con punta de carril 6 riel m6vil turn-table Mesa 6 placa giratoria de rotaci6n pendular Y 322 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Swinging or hinged fire-door Puerta giratoria of car Movimento pendular del coche Switch or points i/n Cambio cuya tangente es i/n, interrupter blade or tongue Aguja de cambio de via board Cuadro de distribucion box, lever, stand Caja de maniobras, caja del interrupter, caja de distribucion calculations Calculo de los cambios de via changing from single to double line. . . Aguja de desdoblamiento column Columna de distribuci6n - and crossing sleepers or ties Emparrillado de aguja - handle Mango de interrupter lever with counterweight Palanca de maniobra con contrapeso vol- cable lever with horizontally moving counter- Aparato de maniobra con contrapeso de weight movimiento horizontal lever with reversing counterweight .... Aparato de maniobra con contrapeso de retroceso number Numero (de orden) de cambio de via operating mechanism Mecanismo de maniobra de la aguja or point lever Palanca de maniobra planing machine Maquina para acepillar las puntas de agujas plate, bed-plate Placa de asiento de la aguja position Posicion de acoplamiento rail Kiel 6 carril de cambiavia rail intersecting the stock-rail Intersection con el riel 6 carril de apoyo rail touching the stock-rail Contacto con el carril 6 riel de apoyo rod, point rod, throw rod Tirante de aguja, tirante de maniobra para agujas room Sala de distribucion sleeper or tie Traviesa de cambio de via 6 de aguja span Amarra de aguja stand, lever stand Caballete de maniobra, caja de maniobra tender, pointsman Guarda-agujas tongue cutting into the stock-rail Aguja que entra en el carril de apoyo track Via de cambio 6 de aguja wheel, controller Volante de maniobra with one dumb and one movable Cambio con una aguja fija y otra m6vil tongue with no voltage cut out Interrupter con desenganche 6 para tensi6n nula with sliding plates Cambio con placa de asiento with spring tongues or points, spring Cambio de via por agujas elasticas tongue without crossing, frogless or point. . Cambio sin corazon, aguja sin coraz6n worked from signal-box, interlocked Aguja combinada , to burst open or force the Forzar la aguja con los rebordes de las ruedas , to cut off or to off the current Interrumpir la corriente , to lay or put in a Poner 6 colocar una aguja , to pass the facing or points Despegar 6 tomar de ta!6n una aguja , to pass the trailing or points Tomar la aguja de punta , to run over or to take the or points Atravesar 6 pasar el cambio , to run over the points or the on Pasar la aguja sobre la via curva the branch line , to run over the points or the on Pasar la aguja sobre la via recta the straight line '-. , to on, to connect, to put or throw Conectar, intercalar 6 poner en el circuito into circuit Switcher, shunting or ing locomotive Locomotora para maniobras, locomotora shunter, shunting engine de eje fijo Switching handle, controller Manivela de maniobra in cylinder, main drum Cilindro de intercalaci6n line, shunting track Recorrido de maniobra motor Motor de accionamiento del interrupter ENGLISH-SPANISH 328 Switching off of the lamp Desconexidn 6 apagado de la lampara or cutting the dynamo out of circuit . . Puesta f uera circuito de la dlnamo track, shunting loop, shunting siding . . Apartadero de la via, via de maniobra - off a vehicle Lanzamiento de una parte del tren hacia un cambio de via service, shunting service Servicio de maniobra Swivel or revolving or rotating bow Arco giratorio or swing-bridge, drawbridge Puente giratorio 6 postizo screw, wire-adjusting screw Manguo roscado tensor para el alambre wheel Roldana oscilante Sykes' block instrument Aparato de block sistema Sykes Symmetrical double-curve points or switch Cambio sim6trico en curva, aguja sime'trica en curva suspension Suspensi6n simetrica Synchronism Sincronismo Synchronous Sincronico, sincrono Syphon wick or lubricating wick Mecha de engrase gauge, low-pressure manometer or Manometro de baja presi6n gauge Syringe Jeringuilla System of sleepers or ties Conjunto de durmientes 6 traviesas (colo- cadas sin balasto) of working, method of working Sistema de explotaci6n T T-headed bolt Grap6n de tornillo T-headed spoke Parte en forma de T del rayo T-junction box, branch box Manguito 6 enchufe de bifurcaci6n T-piece with flanged branch, flanged Uni6n de bridas en T, pieza en T or union T-section sleeper or tie Durmiente 6 traviesa en T T-shaped building between the lines Disposicion en T del edificio Table-lamp Lampara de mesa, lampara portatil -lever machine Aparato de enclavamiento con palancas verticales of hours of lighting up, lighting-up Horario de alumbrado calendar Tail disc Disco de cola lamp or light Serial de cola, farol de cola lever Brazo de la palanca unida al alambre rope, open cable Cable abierto signal Serial de cola or cone of slope Escarpa c6nica Take, to or run over the switch or Atravesar 6 pasar el cambio points , to to pieces, to dismantle or to strip Desmontar la locomotora the locomotive , to the tyre off Desmontar el aro Take off, to off the brake, to release the Abrir 6 soltar los frenos brake Take out, to out the armature Sacar el inducido , to out the fire-tube Sacar los tubos , to out the firebox from below Extraer el hogar por debajo , to out kinks Enderezar los dobleces (con el martillo) Take up, to up the tensile stress Soportar la traction Taking borings, trial boring Sondaje del terreno earth from borrow pits, side cutting . . Prestamo de tierras out quantities Cubicacion del movimiento de tierras up the slack, stretching of the couplings Alargamiento 6 extensi6n de los enganches water Toma de agua water from lakes (rivers or ponds) Toma de agua de lago (de rio, de estanque) Tambling drum or fire-tube cleaner Tambor para limpiar los tubos de humo Tamp, to or ram the ballast Apisonar el balasto , to or pack the sleepers or ties Batear los durmientes 6 las traviesas 824 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Tamping, packing Golpe de bateado pick, beater pick, packer Bate pick with interchangeable head Bate con cabeza cambiable rod Mazo derecho para batear or packing of the sleepers or ties Bateado de durmientes 6 de las traviesas Tandem type Disposici6n en tandem Tang end Extreme macizo (de refuerzo) de una varilla Tangent point, commencement of the Entrada en curva curve Tank or reservoir Dep6sito de agua, estanque (Sud America) engine or locomotive Locomotora tender engine with saddle- tank, saddle Locomotora tender con caja de agua en locomotive forma de silla 6 en alforja levelling or union pipe Tubo de comunicaci6n entre las cajas de agua (laterales) mud-drum or sump Deposito 6 colector de fangos supported on the frame Caja de agua llevada por el bastidor truck, boiler truck Vagon-cisterna , underground reservoir or Cisterna, aljibe, estanque water-crane Grua deposito de alimentacion , steel oil or petrol tank Estanque de acero para aceite 6 petroleo Tap branch Bifurcacion, derivacion Tape for measuring Metro de cinta, cinta metrica winding machine, taping machine . . . Maquina para recubrir con cinta Taper chimney or smoke-stack Chimenea c6nica washer Placa de inclinaci6n ed wash-out plug or screw Tapon de limpieza c6nico Taping machine Maquina para recubrir con cinta Tappet Taco de enclavamiento locking Enclavamiento por tacos rod, cross-locking bars Barra de (enclavamiento) transversal Tar Alquitran concrete slab Solado de asfalto pit Foso para alquitran tank Dep6sito para la separaci6n del alquitran tank truck Vagon-tanque para alquitran , to , to the hole Alquitranar, alquitranar el agujero Tare, dead weight Tara, peso muerto Tarpaulin, wagon sheet Cubierta de lona Tariff matters of the railway Bases de las tarifas Tarred felt, asphalt felt Cart6n-piedra roof Techado alquitranado, cubierta alqui- tranada Taut wire Alambre tendido 6 tirante Tee-pipe, three-way pipe Tubo en cruz Technical regulations or rules Convenciones tecnicas, reglamentos t6cni- cos -^ specifications Prescripciones tScnicas standards in railway matters Unidad technica adoptada en los ferro- carriles Telegraph line Linea telegrafica office Oficina de telegrafos Tele-indicator for water-level, remote Teleindicador 6 indicador & distancia del controlled water-level indicator nivel de agua Telepher railway, suspended electric rail- Ferrocarril electrico suspendido way Telephone Tel6fono disturbance Desarreglo 6 pertubaci6n en el telefono Une, line Linea telef6nica, telefono en el circuito de servicio -protection Protecci6n de los telefonos Telepyrometer Telepir6metro Telescopic flue Chimenea de telescopic or overlapping shell-rings or courses . . Virolas enchufadas la una en la otra Temperature of the air Calor del aire, temperatura ENGLISH-SPANISH 325 Template, gauge Calibre, patron Templet shaping-press Prensa para moldes Temporary rail Kiel provisional, carril de paso track, auxiliary track Via provisional Tenbrink tube Hervidor Tenbrink Tender Tender bogie or track Bojia de tender coupling Enganche de tender engine Locomotora con tender separado filling apparatus Aparato de rellenar del tender footboard Estribo de chapa del tender for coal-dust firing Tender para hogar de carbon en polvo for oil-firing Tender para hogar de combustible liquido for wood-firing Tender para el caldeo con lefia frame Bastidor del tender wheel Rueda de tender with cylindrical water- tank Tender con tanque cilindrico with space for luggage Tender con espacio reservado para equi- pajes Tenon Espiga and mortise joint Ensambladura de espiga y caja 6 mortaja 6 escopleadura dowel joint, mortise-dowel joint Ensambladura con espiga Tenoned Unido a espiga y caja Tension of cable Tension del cable dynamometer Dinamometro de traction during erection Tension de montaje indicator Indicador de tension pulley Polea de tension truck Vagon tensor , the springs are in against each Los muelles estan tendidos en sentido other opuesto 6 antagonista Terminal bush Casquillo de aprieto 6 de presion clamp Pinza terminal loop, reversing loop Retorno pressure or voltage Tension entre los bornes 6 las bornas protecting band Listen protector de los terminales span Amarra de extremidad, retention ter- minal Termination of railway, end of railway . . . Final de la via Terminus Estacion de cabeza 6 de termino or terminal station (of a single line, of Estacion extrema 6 final 6 de termino de several lines) una 6 de varias vias Terrace, berm, bench Banqueta Test bed Caballete de pruebas or gauge-cock, try-cock Grifo de prueba contact Pieza de contacto de prueba lamp, ing lamp Lampara de preuba nozzle Tubuladura de preuba plug, ing plug Tapon de prueba socket Caja de prueba or gauge- valve Valvula de prueba Testing car, instruction carriage Vagon-dinamometro of an axle, proof test for axle, axle- test Ensayo de los ejes room or shop Taller de pruebas 6 de ensayos the boiler by hydraulic pressure, hy- Prueba de la caldera a la presion hidrdu- draulic pressure test lica the boiler in steam, steam-pressure test Prueba de la caldera bajo presion de vapor Thermite Termita Thick or deep layer of fuel Capa alta de combustible ardiente, fuego espeso Thickening or bracing or stiffening plate Plancha de refuerzo or sheet Thickness or depth of ballast Espesor del balasto or diameter at bottom Espesor del pi6 6 en la base of plate Espesor de chapa 326 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Thickening or diameter of pole at the top Espesor del poste en la punta of the web Espesor del alma Thin or low or shallow layer of fuel Capa baja de combustible ardiente, fuego ligero Third rail, contact rail Carril conductor, riel conductor (Sud America) rail current collector Toma de corriente para tercer carril wire, neutral wire, the neutral Conductor neutro 6 compensador Three-axle or six- wheel bogie or truck. . . Boga de tres ejes flame or triple burner elbow Codo de tres mecheros cylinder compound locomotive Locomotora compound de tres cilindros part axle-box Cojinete de eje en tres piezas phase Tri-fase phase to alternating-current motor- Transformador de corriente trifasica en generator alterna phase current locomotive Locomotora (de corriente) trifasica phase to continuous-current motor- Transformador de corriente trifasica en generator continua phase (alternating) current Corriente (alterna) trifasica phase field Campo trifasico 6 rotatorio phase line Linea (para corriente) trifasica phase motor Motor trifasico phase motor with back connection (for Motor trifasico con acoplamiento en opo- starting) sicion phase railway Ferrocarril trifasico pin coupling Enganche de tres clavillas ribbed sleeper or tie Larguero con tres nervios throw switch, double switch or points, Cambio doble, aguja doble, cambio de tres right and left-hand turn-off vias toned whistle, single-bell chime-pipe . . Silbato de tres notas simultaneas way frog Aguja de tres vias way pipe, tee-pipe Tubo en cruz wedge joint Junta de tres chavetas wire coupling Acoplamiento de tres conductores wire dynamo or generator Dfnamo trifilar 6 de tres conductores wire system Sistema de tres conductores 6 trifilar Threaded ring Anillo roscado Throat brace, belly or palm stay Tirante de placa tubular of flange Garganta del aro or saddle or waist plate, waist sheet. . . Placa 6 silla delantera (de caja de fuego) Throttle, regulator Regulador or regular chamber Caja del regulador or regulator control-gear Mecanismo de impulsion del regulador lever, regulator handle Palanca del regulador or regulator lever carried through the Eje del regulador pasando a travesdel tubo steam-pipe de vapor or regulator lubricating cup Engrasador del regulador pipe, regulator head Tubo del regulador rod, regulator valve-rod Biela del regulador or check screw, regulating screw .... Tornillo regulador stem, regulator rod Eje de impulsion del regulador or regulator valve Valvula reguladora, valvula de regulador valve chamber, regulator head Cabeza de regulador ' or regulator with double-beat valve . . . Regulador de valvula de doble asiento Through bolt, bolt through tyre Tornillo-pasador carriage Vagon directo cut, open cut or cutting Trinchera abierta depot or station Estaci6n de paso line (traffic) Via de trafico libre 6 de circulacion lines with double slips Grupo de transversales de uni6n signal, line signal Serial que atraviesa todas las estaciones station with bay platform Forma terminal y de paso combinada rivet Remarche pasante, remarche que pasa a traves del muelle 6 reso traffic Trafico de transito Throw of the point Abertura de la aguja ENGLISH-SPANISH b27 Throw-off wedge Curia para quitar la zapata over or change-over switch, commu- Conmutador tator over or double switch, double-pole Conmutador, conmutador bipolar over switch rod, switch or point rod Tirante de aguja Throw into, to back gear, to reverse Maniobrar la distribution para el cambio the gear de marcha atras , to or put into circuit, to Conectar, intercalar 6 poner en el circuito switch on, to connect Throw off, to or to slip the current Soltar la toma de corriente collector Throw over, to Conmutar , to or to pull over the lever, Invertir la palanca de maniobra to reverse , to the points Invertir la aguja Throwing out sparks Chisporroteo or pulling over the lever, reversing. . . . Inversion de la palanca de maniobra over the points Inversion de la aguja over the points while a train is passing Maniobra de las agujas durante el paso over them de los trenes the points Maniobra de las agujas the points or the switch under the train Desplazamiento de la aguja por tren Thrust block, rail brace Brida de apoyo 6 de detention plate, check plate Disco de tope, disco de presion del resorte del tope Thumb screw, closing screw Tornillo de cierre Ticket Billete del ferrocarril, boleto (Sud America) box, box for train tickets Caja para billete de bastones case Estante para billetes, 6 boletos collecting platform Anden para recoger los billetes collector, ticket-examiner Revisor de billetes 6 boletos office, booking office Oficina para la expendicion de billetes, boleteria (Sud America) printing machine Imprime-cartas, mecanismo para imprimir los talones 6 boletos stamping machine Aparato para timbrar billetes Tie or sleeper Durmiente, traviesa, larguero (segun elcaso) bar Mordaza drilling machine, sleeper or tie drill . . Taladradora para durmientes 6 traviesas with hard-wood cushion or seating . . Traviesa con incrustation de madera dura with horizontal rims Durmiente con borde de apoyo horizontal plate, sole-plate, bearing-plate Soporte de carril, placa de asiento de carril 6 riel plate with tenon Placa de asiento con perno rod, cross-tie, gauge-bar, brace-rod . . . Riostra 6 tirante transversal 6 de separa- tion, tirante, varilla de tracci6n, tirante de hierro redondo Ties Conjunto de traviesas laid in masonry Durmientes 6 traviesas en mamposteria laid in stone pavement - Traviesas 6 durmientes empedradas Tieing in, counter curve Contra-curva Tighten, to the brake-cord Tensar la cuerda del f reno , to the contact line Tender rigidamente el conductor aereo , to the coupling Tensar el enganche , to the tube-ends Matar las extremidades de los tubos Tightening or clothing band Cinta de ref uerzo of the couplings Atornillado 6 a juste de los enganches or narrowing of the gauge Estrechamiento de la via 6 trocha (Sud America) up device Tensor up the wire Action de tensar 6 templar la transmision Tile, drain pipe Tubo de drenaje Tilt gauge Regla de inclinacion or cant of the rail Inclinacion del riel 6 carril hacia el in- terior de la via 328 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Tilting back, reversible back Respaldo de bascula over or canting of the rail (Acci6n de) derribar el carril 6 riel of turn-table Inclinacidn de la mesa 6 placa giratoria Timber, beam Viga bridge, wooden bridge Puente de madera culvert, wooden culvert Pont6n, puentecillo de vigas drying shed, drying house Sotechado, cobertizo para secar la madera, secadero saddle Silla de madera (cross) sleeper or tie Traviesa 6 durmiente (Sud America) truck Vag6n para transportar maderos largos underframe Bastidor de madera work Cabriolaje ed crossing Cruzamiento 6 paso entarimado Timbering, gallery frame Entibaci6n, encubado con puntales, en- tibaci6n en marco of heading Entibaci6n de la galeria of shaft or shaft with continuous sets Encubado con marcos unidos Time adjustment with high-tension maxi- Relais 6 re!6 relevador de maxima para mum relay alta tension con regulation de tiempo of arrival Hora de llegada of departure Hora de partida 6 de salida interval Sucesion de los intervales de tiempo lock Detention 6 enclavamiento temporal relay Relevador de tiempo signalling device Aparato para la transmision de senales horarias in starting, taken in getting up speed Duraci6n del arranque table, schedule (sheet or poster) Cuadro de marcha, horario de los trcnes, horario indicador de los trenes taken by journey Duration del viaje Tin sleeve Manguito 6 abrazadera de estano Tip-beam, shaft, operating shaft Arbol 6 eje del basculador bearing Soporte de basculacion box Caja basculante cart, barrow Volquete chute or shoot Basculador de curva, piano 6 canal para verter of pole shoe Punta del ensanchamiento polar wagon ; coal wagon Vag6n bascular, volquete, vagon volquete para carbon, vagoneta giratoria para carbon wash-basin, folding wash-basin or stand Jofaina 6 palangana basculante Tipping appliance Basculador bridge Puente de bascula cart, tip-barrow Volquete chute device Basculador de curva hopper or trough Cuba de bascula jetty Andamio para verter, vertedero pins, spindles or trunnions Garr6n de vagoneta de bascula 6 de vol- quete plant, coal-tip Aparato de verter platform Basculador de plataforma ramp Rampa de transbordo (entre vias de nivel diferente) stage Plataforma del andamio, plataforma bas- culante tube Tubo de relleno Tire (See also Tyre) Aro de rueda welded on to rim Aro soldado al fuego sobre la llanta To-and-fro movement Movimiento de vaive"n para la formation Toe or base of slope Pi6 6 base del talud Toggle-joint point-lock Cerrojo de punta con varillas separadas para el mando de las agujas y con articu- laciones inter medias, cerrojo de articu- Iaci6n (para agujas) ENGLISH-SPANISH 329 Toggle-joint relieving-gear Sujeci6n por palancas acodadas Toilet saloon, lavatory Lavabo, cuarto de aseo, lavatorio Tongs actuating mechanism Mando 6 accionamiento por palancas cru- zadas Tongue, switch-blade, guide-fillet Aguja de cambio de via, listen de guia attachment Pata de union de la aguja bed with raised edges Cojinete de corredera con reborde of crossing Punta del coraz6n housed in stock- rail Aguja alojada en el hueco del carril 6 riel de apoyo housed under the stock-rail Aguja que se aplica debajo de la cabeza del carril 6 riel fijo rail Riel de aguja t the is not home La aguja esta hendida , the springs (open) La aguja se abre por (efecto de su) flexion Tongued and grooved Ensamblado 6 unido con ranura y lengiieta and grooved joint Ensambladura 6 union de ranura y len- giieta, ensambladura completa de ranura y lengueta fish-plate Brida de horquilla Tool box or chest Caja de herramientas equipment or kit for locomotives and Utensillos para la conservation y el scr- carriages vicio de las locomotoras y de los vagones grinding machine Maquina para afilar herramientas maker's shop Taller de reparation de las herramientas wagon, repair wagon Vagon de herramientas Tooth Diente loosely fitted Diente colocado libremente en su sitio and stay-bolt combined Diente de union with threaded ends Diente con los extremes roscados , to or quoin the outer edges of the Disponer un borde dentado de adoquines marginal paving Toothed brake-shoe spring Muelle de zapata con superficie de resbala- miento con dentelones gearing, spur gearing Engranajes segment Sector dentado wheel and sector purchase to lever .... Palanca de maniobra con multiplication de arco dentado wheel-brake Freno de rueda dentada Top ballast, upper layer Capa superior of ballast or crown Corona del balasto of boiler Dorso de la caldera of embankment Corona 6 arista 6 vertice del terraplen end, small end of pole, of pole Punta del poste heading Galeria alta, galeria de avance superior plate, deck sill Larguero de techo, correa lighting, overhead lighting Luz superior 6 central pressure Presion del techo of rail Cara superior del carril 6 riel shaft sinking Hundimiento del techo shield, head shield Disco frontal of sleeper Plataforma 6 tabla del durmiente 6 de la traviesa or crest of slope Arista del talud timbering Entibacion del techo, encubado superior width of the ballast Ancho de la corona , to cut or notch the of a sleeper or Abrir las cabezas de las traviesas 6 de lc-3 tie durmientes Torch with exposed or open flame Encendedor de llama descubierta with protected flame Encendedor de llama protegida Torn, the arc is torn or ruptures El arco electrico se rompe Torpedo placer Aparato para colocar petardos ventilator Aspirador en forma de torpedo Torque, torsional or twisting moment Momento de rotaci6n fllado Total grate area Superficie total de la parrilla 6 del emparri- head Altura de elevation 330 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Total heating surface Superficie de calefaccion total length over the buffers Longitud medida entre las extremidades de los topes load, gross load Carga bruta resistance Resistencia total weight to be banked Peso frenado del tren, peso bruto que ha de frenar wheel-base Separacion de los ejes extremos Touch, the contact es El contacto esta aplicado a Tough rock Roca resistente Towel cabinet or cupboard Caja para toallas Track, line, road, way Linea, via, carril de una via, (via de) re- corrido, rieles de una via (Sud America) above Via elevada anchoring Anclado de la via battery Bateria de la via below Via a nivel bolt, fish-bolt Tornillo 6 pasador de brida, perno para brida bolt hole, fish-bolt hole Agujero para el tornillo de la brida -brake, rail-brake Freno sobre carril 6 riel (Sud America) circuit Circuito de la via circuit polarised Circuito de la via con relais polarisado circuit transformer Transformador de la corriente de la via crossing Cruzamiento de una via engaging field Juego para el enclavamiento del recorrido for heavy traffic Superstructura con juntas reforzadas jack or rail- jack Caballete para alzar las vias knob Llave 6 clavija de recorrido laying Trazado de la via laying car Vagon para construction de vias lever Palanca de recorrido lever lock Parada de la palanca de recorrido locking Enclavamiento del recorrido locks, safety appliances Topes y tacos de parada [ica) lifter, rail lifter Levanta-carriles, levanta-rieles (Sud Amer- man, platelayer Peon, asentador, obrero measuring device Aparato universal para medir las dimen- siones de la via with rails carried on isolated supports Via de soportes sencillos [ica) rail, carrying rail, running rail Carril de apoyo, riel de apoya (Sud Amcr- relay Relais (del circuito) de la via sander Enarenador para la via set in paving Via empedrada slide-bar Cerrojo de enclavamiento de recorrido succession lock Parada sucesiva de los recorridos tools Herramientas para construir vfas winch, rail winch Gato para alzar las vias Traction Tracci6n coefficient Coeficiente de traccion dynamo, railway generator Dinamo 6 generador para ferrocarril 6 tranvia increase! Disposici6n para el aumento de la carga sobre el eje motor motor Motor para ferrocarril 6 para tranvia rope, hauling cable Cable de traccion, cable motor Tractive effort or power Esfuerzo al gancho de traccion effort at the periphery of the driving- Esfuerzo de traccion en la circunferencia wheel de la rueda motriz Traffic (train) Movimiento 6 circulaci6n de trenes instructions Instrucciones para el servicio de los trenes load, rolling load Carga m6vil, carga de servicio order Itinerario (de los trenes) regulations, company's rules and regu- Reglamentos de explotaci6n, reglamentos lations de la compam'a ENGLISH-SPANISH 331 Traffic regulations Prescripciones para el servicio del trafico report Hoja de ruta requirement Necesidad de trafico routes Vias de comunicacion Trail car, trailer Coche de remolque , the brake-blocks drag or on the Las zapatas resbalan sobre las ruedas wheels , to drag or the collector Remolcar la toma de corriente Trailability Posibilidad de una apertura forzada Trailer Coche de remolque car brake Freno de coche de remolque Trailable point lever Palanca de la aguja de apertura forzada point lock Cierre de la punta de aguja que permite la apertura forzada Trailing axle, front or fore axle Eje anterior 6 delantero bogie or truck Bo'ga de atras box, hind-drag box Caja de enganche posterior or drag-slide cable Cable remolcado or drag-slide current collector Toma de corriente remolcable or dragging of the brake-block on the Resbalamiento de la zapata sobre la rueda wheel < end of rail Extremo aliviado del carril 6 riel points, point switch Aguja tomada de punta point cross-over Comunicacion en angulo obtuso rail Riel 6 carril aliviado 6 de poca fatiga tender Tender enganchado wheel, hind or rear wheel Rueda trasera Train for carrying materials for con- Tren de servicio struction connection Enlace de trenes control system Sistema de regulation para tren electrico crossing Cruce de trenes dispatch Expedition del tren dispatcher Jefe del movimiento de los trenes ferry Ponton para el transbordo de trenes, in- stalacion para el paso de trenes sobre corrientes de agua indicator Indicador de direction de los trenes kilometer ( mile) Trenkil6metro de-luxe Tren de lujo number Numero del tren pipe, brake-pipe Tuberia principal, conducto 6 caneria de los frenos protecting signal, signal for protection Serial de cubrimiento de tren of s resistance Resistencia del tren service Servicio de trenes signaller Avisador de tren signalling instrument Avisador de marcha signalling line Linea telegrafica para el anuncio 6 aviso de los trenes signalling point Punto desde el que se anuncia la llegada de un tren signalling record book Registro de (telegramas de) anuncios de los trenes signalling service Servicio con aviso 6 anuncio de llegada de los trenes staff, crew Personal del tren, baston, piloto staff instrument Columna que contiene los bastones pilotos staff instrument with permissive at- Columna para bastones con disposici6n de tachment enclavamiento facultative staff system ' Sistema de baston piloto staff ticket, ticket Billete 6 ticket de baston piloto starting signal Serial de anuncio de un tren [trenes succession Sucesi6n de los trenes, intervalo entre , the is left El tren queda parado 332 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Train, the runs through El tren pasa , the s cross each other Los trenes se cruzan , the s overtake each other Un tren alcanza a otro s overtaking each other, passing of Adelanto de otro tren trains Tram, tramway, street railway Tranvia rail, tramway rail Riel 6 carril de tranvia road, tramway track, permanent way Superstructura de tranvias, via permanente for tramway para tranvias Tramway Tranvia engine, street-railway locomotive Locomotora para tranvia or street-railway power - station or Central electrica 6 de fuerza para tranvia power-house rail, tram-rail Carril de tranvia, riel de tranvia (Sud America) or street-railway switch Cambio de via para tranvia or street-railway system Red de tranvias track, tramroad, permanent way for Superstructura de tranvias tramway turn-table Mesa 6 placa giratoria de tranvia Transfer depot or station Estacion de transito paper Papel calcogranco of rolling stock, exchange of rolling Relevo del material movil stock table, traverser, travelling platform. . . Transbordador table or traverser with break in the Transbordador de vias interrumpidas road table or traverser for cars Transbordador para vagones table or traverser with lattice girders . . Transbordador de vigas de celosia table or traverser travelling in a pit, Transbordador de foso sunk traverser table or traverser with turn-table Transbordador con mesa 6 placa giratoria table or traverser without a break in Transbordador de vias continuas the road Transference of heat through the heating Transmision del calor a traves de la super- surface ficie de calefaccion Transform, to alternating into con- Transformar la corriente altcrna en con- tinuous current tinua , to down, to step down Transformar a baja tension, reducir la tension , to up, to step up Transformar la tensi6n elevandola, trans- formar a mayor tensidn Transformation or transforming of current Transformaci6n de la corriente Transformer Transformador with artificial air-cooling Transformador con refrigeracion por aire, transformador de circulation artificial de aire chamber Sala de los transformadores house Caseta de transformador measuring Transformador de medida locomotive Locomotora con convertidor rotatorio station Estacion de transformacion 6 transforma- dora , sub-station, railway sub-station Subestacion 6 estacion de transformacion para ferrocarril 6 para tranvia Tranship traffic Trafico de transbordo Transhipping depot or shed Muelle de transbordo 6 de transito, cober tizo de transbordo Transhipping line Via de transbordo platform Anden 6 platforma de transbordo ramp or wharf Rampa de transbordo station Estacion de transbordo wagon Vag6n de paso Transit traffic Trafico de transito Transition or combination or transitory Acoplamiento provisorio coupling ENGLISH-SPANISH 333 Transition curve Curva de enlace length Punto de paso position Posicion de cambio rail, carrying rail Carril de paso, riel de paso (Sud America) step Grado de cambio Transmission by cog-wheels Transmision por engranaje by means of shafting Transmisi6n por arboles by rocking lever Transmisidn por balancin cog-wheel Rueda dentada de transmisi6n of brake action Transmisi6n del efecto del freno shaft Arbol de transmisi6n speed of brake action Velocidad de transmisi6n del efecto del freno Transmitter Transmisor Transmitting a bell signal Llamada block field Juego de block transmisor Transom, waist rail, auxiliary belt-rail, Barra de refuerzo, riostra travesano 6 girth-rail travesero lateral or cross-bar, cross-bearer Tirante transversal Transparent colour, paint Pintura laca transparente Transportable work-bench Banco portatil Transverse beam Traviesa, viga transversal bolt or cross-bolt fastening Atornillado transversal fijaci6n 6 sujeci6n por tornillos transversales compensator or equalizer Balancin transversal arrangement of goods or freight sheds Posici6n transversal de los muelles para mercancias 6 mercaderias arrangement of station buildings Situacion transversal del edificio carrier Sombrerete transversal coupling Enganche transversal crown or roof-bar or stay Ferma 6 costilla transversal ditch or trench Atarjea transversal girder running in slot Viga transversal que penetra en la tierra joint-sleeper or tie Durmiente 6 traviesa de junta pipe-carrier, hanging pipe-carrier Soporte de varillas suspendidas pit or stand Via transversal de estacionamiento platform, end platform Anden de cabeza, anden transversal seam, circumferential seam, girth seam Roblonado transversal 6 circular section or cross-section Perfil longitudinal or cross-shaft Arbol transversal P ca ) or cross-sleeper, cross-tie Traviesa, durmiente (Mexico y Sud Amer- spring Resorte 6 muelle transversal Trap box, manhole or entry box to sub- Caja empotrada en la tierra terranean main, yard line valve of chute, chute Puerta de descarga door Trampa siding, safety track, spur Via de seguridad Trapezoidal tooth Diente en forma de trapecial Travel of slide-valve Carrera 6 recorrido del distribuidor Travelling contact Contacto movil crane, crane truck, break-down crane Vag6n grua wagon ; . . . gib crane Grua de portico platform, traverser, transfer table .... Transbordador speed Velocidad de marcha Traverser, travelling platform, transfer Transbordador table or transfer table for cars Transbordador para vagones driven by stationary steam-engine Transbordador con mando de vapor fijo driven by travelling steam-engine Transbordador (automotor) de vapor hauled by locomotive Transbordador acoplado 4 una locomotora pit Foso de translaci6n or transfer table travelling in a pit, Transbordador de foso sunk or transfer table with break in the road Transbordador de vfas mterrumpidas truck Carro de transbordador 334 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Traversing a property, crossing or passing Cruce de una parcela de terreno through a property rope railway Via de maniobra por cable screw-jack with slide Gato para vagon con carrillo, gato co- rredizo Tread Superficie de rodadura circle Circulo de rodadura 6 de contacto of rail or running surface, rail , run- Superficie de rodadura del riel 6 carril, ning head cabeza (de rodadura) del carril de gar- ganta Treadle bar, lock bar Pedal 6 carril de enclavamiento Treat, to or to impregnate with copper Impregnar 6 inyectar con sulfato de cobre sulphate, to boucherise Treated or impregnated sleeper or tie Durmiente 6 traviesa impregnada 6 inyectada Tree Arbol, eje vertical coupling Articulacion de dos ejes Trellis fence, grille Enrejado 6 celosia de barrotes frame, louvre Enrejado de ventanilla Trenail Clavija de cojinete Trench Zanja , to , to cut, to hole, to break ground Entalladura preliminar ing Excavacion por zanja profunda y desmonte lateral Trestle frame Caballete de vagon truck Vagon de caballete Trial boring, taking borings Sondaje del terreno pipe Tubo de ensayo Triangular coupling Enganche de barra rigida giratoria rim Llanta triangular section girder Porta-vfa de forma triangular space between two converging lines . . . Punta de la curia Trick-valve, port- valve Valvula de Trick 6 de canal Trigger, pawl, latch Trinquete, gatillo Trimming shop Taller de tapiceria s, fittings Guarniciones Trip, journey Viaje, trayecto hammer, friction hammer Martillo-pilon de fricci6n , pleasure Viaje de recreo , return Viaje de ida y vuelta Triple action Acci6n combinada triple (de tres cilindros independientes) burner elbow or three-flame Codo de tres mecheros lever Palanca triple 6 para transmisi6n de alambre triple rail Carril triple, riel triple (Sud America) valve bracket Soporte de triple valvula Tripping lever Disparador de freno Tripod with trap box Columna con dep6sito hundida Trolley, inspection , hand-car, lorrie, Vagoneta, vagoneta del guardavias, coche, truck, bogie for setting unwheeled loco- pequeno abierto, truck para el montaje motive on de las locomotoras arm or pole P6rtiga del toma de corriente 6 de contacto, p6rtiga de trole contact Contacto de trole cord or rope Cuerda del trole line, contact line Linea 6 alambre 6 hilo de trabajo, linea de trole line section Secci6n del alambre de trabajo pit Foso para transbordador (entre vias anchas y estrechas) pole current collector Toma de corriente de trole pole line Linea (para contacto) de antena poles Postes para trole position Posici6n del trole potential, wire pressure Tensi6n del alambre de linea ENGLISH-SPANISH 835 Trolley for rails Carretilla 6 vagoneta para carriles 6 rieles system Sistema de trole track Via de transbordo del vagon sobre el truck wheel, contact roller Trole, polea de contacto wire, contact wire Alambre 6 hilo 6 conductor de trabajo 6 de linea 6 de trole 6 de toma de cor- riente 6 de contacto working Funcionamiento 6 servicio con trole wire is covered with ice El hilo de trabajo se cubre de escarcha wire equipment, contact- wire equip- Equipo 6 accesorios del alambre de trabajo ment wire or contact- wire insulator Aislador del alambre de trabajo wire joint Junta del alambre de trabajo wire reel Tambor del alambre de trabajo wire, to place or to swing the wire . Montar el alambre de trabajo Trough-fastening device, hopper-fastening Disposicion de retenci6n de la cuba device girder Viga de doble, alma shaped or concave collector Toma de corriente c6ncava shaped sleeper or tie Durmiente 6 traviesa en forma de cajon sleeper or tie with wedge-shaped edges Traviesa 6 durmiente con borde de apoyo cuneiforme 6 en forma de curia tip wagon Basculador 6 volquete de cuba Truck, bogie, trolley, lorrie, bogie for Bogie, boga, carro giratorio, truck arti- setting un wheeled locomotives on culado, truck para el montaje de las locomotoras axle, wagon axle Eje de tren de mercancfas 6 mercaderias or bogie bolster Traviesa del goron de la boga brake, bogie brake Freno de boga frame, bogie frame Armazon para carretilla, bastidor de la boga side bearing, rubbing plate or piece . . . Patin de deslizamiento swing, bogie swing, displacement of Angulo de desviaci6n de la boga bogie with drop-trap, drop-bottom car .... Vag6n con trampilla or bogie with lateral play Boga 6 truck con desplazamiento lateral or bogie with two pivots, Vaessen's Boga de Vaessen 6 de dos pivotes bogie Trumpet or bell-mouthed tube Tubo en forma de trompeta Trunk, principal line or main Via 6 f errocarril principal or main line, long-distance railway. . . . Linea principal, gran linea ing Canal 6 baden de madera Trunnion Gorron de suspensi6n, estribo con gorr6n tipping hopper Vagoneta volcadora 6 volquete de gor- rones Truss Armadura de viga rods Suspension Trussed brake-beam, brake truss bar .... Triangulo de freno girder Larguero armado peg Caballete porta-poleas Trussed or reinforcement of bodyside Refuerzo 6 arriostramiento de la pared frame Try-cock, test or gauge-cock Grif o de prueba Tube tunnel, Tunel tubular beading tool or beader or caulker .... Cincel para matar los tubos brush Cepillo metalico para la limpieza de los tubos, escobillon cap, U-cap Codo de uni6n en U, cabeza de tubos carrier or supporting diaphragm plate Pared de apoyo de los tubos cleaner, cleaning iron Varilla rascatubos clearance, bridge in plate Interval entre los agujeros de la placa tubular cutter Corta-tubos expanding machine Aparato para remachar los tubos Pitch Distancia entre los tubos 336 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Tube plate or sheet Placa 6 tabique tubular plate boiler Caldera con placas 6 tabiques tubulares plug Tap6n de tubo plug key or rod Colocatapones de tubo railway Ferrocarril subterraneo tubular, via sub- torranea tubular running rod Aguja para tubos scraper Rascatubos sleeve Manquito para la canal welding machine Aparato para soldar los tubos de humo for wires with built-in inspection box Canal de transmisi6n por alambre con caja de visita en mamposteria for wires with inspection box Canal de transmisi6n por alambre con registro afiadido 6 caja de visita aftadida Tubing, iron, copper and brass Tuberia de hierro, cobre 6 bronce Tubular frame Bastidor tubular, armaz6n tubular gas bracket, hollow gas bracket, gas- Brazo hueco de gas way arm lamp Lampara tubular pole Poste tubular pole strap Collar para poste tubular [tudinal pole with welded longitudinal seam . . . Poste tubular con costura soldada longi- sole or sole bar Larguero tubular Tump Mamposteria del tunel Tunnel abutment Pi6 derecho del tunel below a watercourse, subaqueous . . Paso por debajo de una corriente de agua face or front, portal Cabeza 6 f rente 6 boca de tunel face shaft Pozo en la bocamina insulator Aislador de tunel lining Mamposteria del tunel opening Boca del tunel ring Anillo 6 trozo del tunel signal Serial de tunel station Estaci6n subterranea timbering Entibacion de tunel Tunnelling Apertura 6 construcci6n de tuneles shield Disco de avance under a river or waterway Construcci6n de un tunel debajo de una corriente de agua Turbine Turbina , steam Turbina de vapor Turbo-generator set or unit Grupo turbodinamo 6 turbogenerador Turf, peat Turba ed slope, sodded slope Talud encespedado " Turn-under " side, " fall-under " side, Pared lateral encorvada inferiormente concave side hacia dentro Turn, to down the light, to lower or sub- Moderar la luz due the light to or operate the cock Girar el robinete 6 grifo to the current collector Volver la toma de corriente to the rail Volver el carrii to the turn-table Girar la mesa 6 plataforma 6 placa giratoria to (off) the tyre (in the lathe) Tornear de nuevo el aro Turnbuckle, screw jaw, pull rod, sleeve Tensor, templador, pieza de articulaci6n, nut. adjusting nut bucle 6 lazo del alambre, tuerca de reglamento de la varilla de freno, tensor de tornillo screw Tornillo tensor, templador de tornillo Turned chilled car wheel Rueda de carro, torneada y endurecida Turnery, turning-shop Taller de tornero, torneria Turning, rotating Movimiento de lacet, rotacion, giro -gear Disposici6n de rotaci6n gear action upon the axles Accionamiento 6 mando por ejes de roda- miento handle, spike Palanca de maniobra [ganche lever Palanca de contrapeso del tensor de en- ENGLISH-SPANISH 88T Turning or revolution of the wheel Rotation de la rueda Turn-out, branching-off, bifurcation Apartadero, bifurcaci6n, ramal, via apartadera or branching-off of the standard- Desviacion de la via normal 6 de la trocha gauge line normal (Argentina) or branching off of the narrow- Desviaci6n de la via estrecha 6 de la trocha gauge line angosta (Argentina) (track), draw-out track Via principal de formacion Turn-over stop-block Taco basculante tongue Aguja de quita y p6n Turnplate Placa de maniobra Turnstile Torniquete 6 molinete de barrera Turn-table Placa giratoria (Espana), mesa giratoria (Mexico y Sud America) attendant Guarda de la placa 6 mesa giratoria with cast-in wheel grooves Mesa 6 placa giratoria con vias fundidas without centre bearing Mesa 6 placa giratoria sin pi vote central with fixed axles Mesa 6 placa giratoria con ejes embutidos with frame built up of rails Mesa 6 placa giratoria de carriles reunidos for locomotives, engine Mesa 6 placa giratoria para locomotoras mounted on bearings, bearing . . . Mesa 6 placa giratoria de bolas with overhead framework Mesa 6 placa giratoria con portico de celosia without peripheral support, bal- Mesa 6 placa giratoria equilibrada 6 sin anced - soporte periferico pit Foso para mesa 6 placa giratoria road Bateria de placas 6 mesas giratorias signal Senal de la placa giratoria for wheels and axles Placa 6 mesa giratoria para ejes Twin action or working Funcionamiento de cilindros gemelos 6 a simple expansion or two-cylinder locomotive Locomotora de cilindros gemelos, loco- motora de simple expansion, tipo gemelo rail, double-rail Kiel 6 carril gemelo 6 doble tunnel Tunel doble Twist iron Pinzas para retorcer 6 de torsi6n Twisted joint Empalme por torsi6n treble cable Cable triple de conductores cableados 6 retorcidos 6 de tres conductores cable- ados Twisting moment, torsion-al moment, Momento de rotaci6n torque Two-bar guide Guia de dos resbaladeras chamber brake Freno de dos camaras circuit winding, wave winding, series Arrollamiento ondulado winding cylinder compound or cross-compound Locomotora compound de dos cilindros locomotive or twin-cylinder locomotive Locomotora de cilindros gemelos, loco- motora de simple expansi6n, tipo gemelo flame cluster, light or duplex or Codo de dos mecheros double burner elbow layer ballast Balasto de dos capas leaved door, door with leaves Puerta de dos hojas 6 batientes motor-car, double motor-car. ....... Coches de dos motores part chair Cojinete de dos piezas part grooved rail, grooved rail in Carril 6 riel de ranura en dos piezas pieces, compound grooved rail phase, (single-, three-, multi-) Bi-fasico (mono-, tri-, poll-) phase (alternating) current Corriente (alterna) bifasica phase motor Motor bifasico pole safety-fuse Corta-circuito bipolar sided stop-block Taco de dos direccione storied ramp Rampa de dos pisos storied viaduct Viaducto de dos pisos [sector sided or double suspension of link .... Suspensi6n bilateral 6 por dos bielas del -stage air-pump Bomba de aire de dos fases 338 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Two-way frog Aguja doble way or ordinary turn-table Mesa 6 plataf orma 6 placa giratoria en cruz Type of construction of boiler Sistema de construccion de la caldera of locomotive Tipo de locomotora or class plate Placa indicadora del tipo or arrangement of points Disposicion del cambio de via or construction of superheater Tipo de recalentador of train Clase de tren Tyre, tire Aro de rueda, llanta fastening Fijaci6n del aro fastening by bolts Fijaci6n del aro en di versos puntos flange and tread gauge or gage Calibre para bandajes 6 aros heating Calentado del aro heating or bandage fire or furnace .... Hornillo para bandajes rolling mill Laminador para aros trolley Carretilla para el transporte de los aros with fair bearing Aro de gran superficie worn hollow Aro ahuecado por el uso u U-bolt, stirrup bolt Tornillo curvado, argolla cap, tube cap Codo de uni6n en U, cabeza de tubos pipe Tubo en U shaped arrangement of workshop .... Instalacion de taller en forma de U shaped rail Carril en U, riel en U (Sud America) shaped ring, retaining ring of channel Cerco de sujecion doble 6 con doble grapa section, double-lip retaining ring Unbraked axle Eje no frenado Unimpregnated sleeper or tie, untreated Durmiente 6 traviesa no impregnada 6 no sleeper or tie inyectada Unballasted permanent way Superstructura sin balasto Unblock, to , to clear Desenclavar Unblocking current, releasing Corriente de desenclavamiento Uncoiling length of line Longitud de desarrollamiento de la trans- mision por alambre Unconnected or independent horn-cheeks Placa de guarda sin traviesa superior or blocks Uncouple, to the carriages, etc Desenganchar los vagones Uncoupled or free wheel Rueda portante Uncoupling or disengaging lever Palanca de desenganche Uncovered or open platform Anden descubierto Underbridge, under line bridge Paso inferior 6 por debajo Undercut, to the stock-rail Acepillar el riel 6 carril de apoyo tooth Diente recortado Undercutting of the stock-rail Acepilladura del riel 6 carril de apoyo ing of teeth Recortado de los dientes frame Bastidor Underground line, line (of rods or wires) Conductor subterraneo, transmision sub- terranea or low-level railway Ferrocarril subterraneo, via subterranea 6 suburbana railway in shallow subway Ferrocarril subterraneo (colocado por debajo de una calle) reservoir of masonry, tank Cisterna, aljibe or subterranean tunnel (subway) .... Tunel subterraneo Underhung or suspended spring Resorte bajo la caja Undermining or washing away, scour .... Derrubio Underpinning the cut Revestimiento con obra de mamposteria de una trinchera Under synchronous, hyposynchronous .... Subexcitado en retraso Under truck, four axled platform truck Truck de cuatro ejes para el transporte for the transport of carriages de vagones Undulating ground Terreno ondulado [pensi6n equal suspension rod links or lifting arms Palancas desiguales de las bielas de sus- ENGLISH-SPANISH 339 Undulating fish, to the rail Desmontar las bridas fished joint Junta descubierta flanged brake-shoe, brake-shoe without Zapata de freno sin salida (frotando lip contra el bord6n) Unidirected, the currents are Las corrientes tienen el mismo sentido Uniform combustion Combusti6n uniforme demand for current Consume uniforme de corriente ly slotted stator Estator de ranuras uniformes Union, junction-piece Pieza de union, racor cone or spigot or nipple Cono obturador screw-cap or sleeve-nut Tuerca de empufiaduras Unit price Precio unitario 6 por unidad Universal injector, duplex or double-tube Inyector universal con dos juegos de injector toberas pipe coupling Acoplamiento universal or all-round tipping wagon Vagoneta articulada para bascular en cualquer direccion Unlimited head-way Elevaci6n. ilimitada Unload, to Descargar Unloading the goods Descarga point Punto de descarga siding Via de descarga Unlock, to the turn-table Dejar libre el enclavamiento de la mesa, placa 6 platatorma giratoria ing Desenclavamiento de la mesa giratoria or releasing mechanism Aparato de desenclavamiento or releasing the point lever Desenclavamiento de la palanca de mani- obra Unoccupied or empty track Via libre Unsymmetrical or eccentric clere-story. . . Tragaluz unilateral suspension Suspension asimetrica Untreated or unimpregnated sleeper or tie Traviesa no impregnada 6 no inyectada Untrue or irregular shot-hole Agujero 6 barreno irregular Upgrade, rise Rampa, subida, ascenso Uphill journey, climb, ascent Ascenso (downhill) length Seccion ascendente (descendente) Upholding the arch Puntal lateral de la boveda Upholstered Almohadillado seat Asiento almohadillado wall, wall lined with tapestry Pared tapizada Upholstery Almohadillado shop Taller de relleno Up-keep or maintenance, cost of Entretenimiento, gastos de conservaci6n Up-stream or inlet end of the culvert Entrada de la alcantarilla, frente de aguas arriba Upper-bar Barra superior chamber, collecting head Camara de uni6n (del dep6sito a la caneria) deck sash, skylight sash Ventanilla con luz superior half of frame or casing Parte superior de la caja layer, top ballast Capa superior retort Retorta superior Upright or vertical incandescent mantle . . Manguito vertical incandescente lever Palanca vertical pendulum Pendulo inverso pulley or sheave Polea de garganta vertical para via recta rack Cremallera vertical Upset or jumped spring plate end Extremidad plegada del muelle 6 de resorte Urban, city or metropolitan railway Ferrocarril metropolitano, via metropoli- system tana 6 urbana , city or metropolitan railway Red urbana rapid-transit railway Linea urbana de servicio rapido tramway Tranvia urbana Useful or effective field Campo util [parrillado or effective grate area Superficie libre de la parrilla 6 del em- 340 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Useful or effective torsional moment or Momento de rotacion util torque Utilise, to the motor fully Utilizar toda la potencia del motor V Vacuum brake Freno de vacio chamber Campana de vaclo cleaner or dust exhauster Instalacion de despolvoreamiento cleaning plant Instalaci6n de aspiraci6n del polvo in the smoke-box Rarefacci6n del aire 6 vacio en la caja de humos piping Conducto de aspiraci6n Vagabond current, stray current Corriente vagabunda 6 de dispersi6n Vaessen's bogie, bogie or truck with two Boga de Vaessen 6 de dos pivotes pivots Valve Valvula bush or liner Caja del distribuidor 6 de distribuci6n buckle, bridle, yoke Marco del distribuidor fittings Accesorios de valvula , coupling Valvula de empate hand-wheel Volante de maniobra de la valvula handle Empunadura del robinete lifting curves, curved-lifting projec- Curva de leva tions liner or bush Caja del distribuidor 6 de distribucion lining Forro para valvula motion cradle, combined spindle Horquilla de union guide and motion cradle motion with intermediate shaft Distribucion con arbol intermedio motion with one eccentric Distribuci6n de un solo excentrico motion with two eccentrics Distribuci6n de dos excentricos motion without eccentric Distribuci6n sin excentrico of gas-holder, stud Valvula del deposito de gas of stand-pipe Robinete de toma de gas oil-can, feeder, oil-can with thumb- Alcusa con valvula button pin or stem Vastago de valvula position Posici6n del robinete de maquinista . release, car discharge Valvula de descarga 6 de purga rod or spindle Vastago de obturador, biela del distribui- dor rod guide Gula del vastago del distribuidor rod off-set Vastago de bayoneta del distribuidor rod with tail-end, extended rod Vastago que atraviesa la caja de vapor slide surface Tabla de la valvula , throttle Regulador weight Peso de la valvula with through passage, pipe-line valve . . Valvula recta 6 de paso Vane wheel, windmill-wheel Rueda de viento Vaporization of oil Gasificaci6n del aceite Variability of cut-off Variabilidad de la admisi6n Variable delivery Capacidad variable gauge Via variable, trocha variable (Sud America) or changing gradient Pendiente variable level of ferry-boat track Nivel variable de las vias del pont6n Varnish and paint shop Taller de barnizar y pintar ing, laquering Charolado shop Puesto para barnizar Vauclain type, compound arrangement Disposici6n de Vauclain con valvula de with common slide-valve distribuci6n comiin Vault head B6veda de revestimiento Vautherin-sleeper or tie, sleeper or tie with Riel 6 traviesa con borde de apoyo hori- horizontal rims zontal Vee-piece of crossing or frog Extremidad de la punta del coraz6n ENGLISH-SPANISH 341 Vegetable mould, natural or overgrown Terreno virgen soil, bush Vehicle fitted with brake-pipes Vag6n con manguera de conexi6n with rigid or fixed axles Vehiculo de ejes fijos Vehicles Vehiculos Velocity or speed gauge Indicador de velocidad Veneer bead, strip Banda de chapeado , to Chapear Venetian blind Persiana Vent or safety tube Tubo de seguridad Ventilated lamp Linterna con ventilacion Ventilation device Disposicion de ventilacion flap Abertura de ventilacion flap, double Abertura de ventilacion bilateral of carriages, car Ventilacion de los coches 6 vagones opening Orificio de ventilacion or air-shaft Pozo de ventilacion , roof Ventilacion de techo Ventilator flap Trampilla de ventilacion hood or scoop Codo (de tubo) pipe without cap Tubo de ventilacion sin capitel sash, fixed , fixed panel Ventanilla fija de ventilacion sliding panel Registro de ventilacion storey Claraboya de ventilacion , window Ventilador de ventana Verandah roof Techo apoyado anteriormente 6 con sos- tenimiento anterior Vertical boiler Caldera 6 generador de vapor vertical bow Arco vertical curvature, rounding off the change of Redondeado del cambio de pendiente gradient, easing off the change of gradient easement curve, rounding-off curve . . Arco de enlace incandescent mantle, upright incan- Manguito vertical incandescente descent mantle movement Movimiento de galope pipe Tubo vertical plane-coupler (M.C.B. standard), claw Enganche de garras, (del tipo de los or jaw coupling Master Car Builders) plate Chapa 6 plancha vertical steam-drum or collector Colector de vapor vertical Vertically swinging hook lock Cerrojo de gancho de oscilacion vertical Vessel for mixing Recipiente mezclador Vestibule, draught screen Biombo, mampara, vestibule face plate, bellows frame Marco del f uelle Viaduct Viaducto station Estacion elevada Vibration of the contact wire Vibracion del alambre de trabajo Vice Tornillo de banco bench, work-bench, bench Banco de taller Virtual length Longitud virtual Visible or visual signal, optical signal .... Serial de vista u optica Voltage, pressure, potential Voltaje, tension compensation, equalisation Compensation de la tension or potential drop, drop of pressure, Caida de tensi6n loss of , drop , the drops rapidly La tension baja rapidamento , charging Tension de carga , sparking Tension producida por las chispas Volume of steam-chest Capacidad de la caja de vapor Voltmeter Voltimetro Volume of traffic or load on section Intensidad de trafico de la linea 6 section Vulcanising of wood Vulcanization de la madera 342 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS W Wagon axle, carriage or car axle, truck Eje de vagon, eje de tren de mercancias axle discharging from the bottom Vagon para descargamiento por el fondo or car equipment of Westinghouse Accesorios 6 equipo del freno Westing- brake house para los vagones for calibrating weighing machine Vagon de peso, vagon lastrado for spraying or strewing salt Vagon para el esparcimiento de la sal hoisting or lifting device Disposition con gatos para levantar los vagones hoisting jack Cabria lift, car-elevator Ascensor para vagones moving device, pinch-bar Empujador de vagones sheet, tarpaulin Cubierta de lona top or raised-top boiler Caldera con caja de fuego peraltaclo turn-table Mesa 6 placa giratoria para vagones weighing machine, weigh bridge Bascula para vagones wheel, carriage or car- wheel Rueda de vag6n with hopper bottom, hopper bottom Vag6n con fondo en forma de tolva car s or set of cars forming a train Numero de vagones de un tren Wainscoting on walls (on ceiling), lining Revestimiento de pared (de techo) of walls and ceiling - Waist or chimney, narrow part of chimney Estrechamiento de la chimenea or saddle or throat plate, waist sheet. . Placa 6 silla delantera (de caja de fuego) plate or boiler support Soporte de caldera plate liner Suplemento 6 calce del soporte de caldera plate or support tee Cantonera de soporte rail, transom, auxiliary belt rail, girth Barra de refuerzo, riostra rail Wait, to for a connection Esperar el enlace de los trenes ing room Sala de espera Walking or running board Pasillo de techo Wall Costado, pared lateral, hastial, muro bracket Brazo 6 soporte de pared bracket lamp Lampara de brazo de pared built without mortar, dry- walling .... Muro de mamposteria en seco, jorfe bracket lamp with lateral movement. . Brazo de pared giratorio crane Grua mural 6 de pared eye Ojete mural lamp or bracket lamp Lampara de pared lever machine Aparato de enclavamiento con palancas horizontales lined with tapestry, upholstered . . . Pared tapizada of firebox Pared de la caja de fuego plate Placa mural, placa de pared of the ramp or wharf Muro de la rampa rosette ornamentation Roseta mural 6 de pared switch-board Cuadro de distribution mural -tank engine Locomotora- tender con bastidor para caja de agua Warehouse Almacen, deposito floor Plataforma 6 piso del almacen 6 deposito de mercancfas 6 mercaderias Warm, to the oil Recalentar el combustible liquido Warming the tender water Recalentamiento del agua del tender Warning or signal-alarm bell, bell Timbre de llamada 6 de aviso, campana board, notice board, crossing Disco 6 tablilla de aviso signal, localiser Piquete de parada 6 de distancia Warping of the grate-bars Torcedura de las barras del emparrillado 6 de la parrilla of the track Alabeo de la via, garrote of the wood Alabeo de la madera Wash-basin Jofaina 6 palangana de lavabo ENGLISH-SPANISH 343 Wash-stand, 1-vatory Lavabo, lavatorio out door co v-er Tapa colocada sobre el orificio 6 registro de lavado out flange Asiento para la limpieza 6 del tapon de limpieza out hole or opening Registro de lavado Washed gravel Grava lavada Washer Mordaza de sujecion lead or joint ring Aro 6 anillo de junta de plomo leather or leather gasket Junta de cuero or pressure disc Disco de presion rubber Arandela de caucho spring , elastic , locking Arandela elastica Washing away, undermining, scouring. . . Derrubio away of a bank, out, scour Socavadura del terraplen por agua cor- riente out of the boiler Lavado interior de la caldera Waste gas superheater Recalentador de gases perdidos pit Foso para los trapos de limpieza Wasting of the stay-bolt heads or corrosion Corrosion de las cabezas de los virotillos Water-balance incline Via con lastre de agua ballast Lastre de agua bearing rock Roca acuifera bearing stratum Capa acuifera bucket or pail Cubo conduit or pipes Conduccion 6 canalizaci6n de agua contained in the steam, wetness of Proportion de agua contenida en el vapor steam, percentage of water in the steam crane jib or arm Brazo de la grua crane attached to a wall Grua mural de alimentation crane column or standard Columna de la grua crane with heating arrangement Grua hidraulica con aparato de cale- faccion drain pipe or drainage Tubo de desagiie distribution Distribucion del agua flushing Limpieza con agua for general use Agua de consume gage or gauge, gage or gauge glass Tubo de vidrio del (indicador de) nivel de agua gauge mounting, body of gauge . . . Guarnicion del indicador de nivel in boiler Agua de la caldera jet earthing device Aparato de puesta a tierra 6 descargador con chorro de agua (jib) crane Grua hidraulica 6 de alimentaci6n 6 ali- mentadora intercepting device Separador de agua interception or separation cover Caperuza de separaci6n del agua level, spirit level, bubble-level, level. . Nivel de burbuja, nivel del agua -level indicator or pointer Indicador del nivel de agua, marca del nivel de agua level inspection lamp Linterna para el nivel de agua level tele-indicator, remote controlled Teleindicador 6 indicador a distancia del level indicator nivel de agua outlet pipe, drain-pipe Tubo de salida -piping (Tubo de) conduccion del agua purification plant Instalacion para la depuration del agua -scoop arrangement Toma del agua sin parada shed LInea divisoria de aguas sieve or strainer Tamiz space Volumen ocupado por el agua supply Distribucion de agua, provision de agua supply station Estacion para la alimentacion de agua table, catch drain Cuneta colectora tank Caja 6 tanque de agua, tanque (Sud America) tank car or truck Vagon para agua 344 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Water-tank frame Bastidor del tanque 6 estanque tank with flat top Caja 6 tanque de agua con pared superior plana tower Torre de agua trough, pick-up trough, scoop channel Canal de alimentacion 6 de toma de agua -tube boiler Caldera 6 generador con tubos de agua tube grate Emparrillado 6 parrilla de tubos de agua tubular boiler Caldera con tubos de agua turbo - generator, hydraulic turbo - Grupo e!6ctrogeno 6 turbodinamo 6 tubo- generator generador con motor hidraulico Watering cock, spraying drencher Grifo de inyeccion Watertight layer Capa impermeable shaft timbering Revestimiento estanco de un pozo Waterway Salida, boca Watt-component of current, current. . Corriente vatiada 6 energetica consumption Consume en vatios 6 de vatios -hour Vatio-hora hour consumption Consumo en vatios-horas less component of current, less cur- Corriente devatiada 6 anergetica rent] loss, energy-loss (in watts) Perdidas en vatios meter Vatimetro less, to become or currentless Quedarse sin corriente Wave winding, series winding, two-circuit Arrollamiento ondulado winding Wax cloth, oil cloth Tela encerada, hule Way, line, road, track Via, carril de una via, camino bill Hoja de ruta , construction Via provisoria de construction and works Via y obras Ways Vias 6 caminos de acceso 6 de cruza- miento Weak spring Muelle blando 6 flexible Wear-and-tear gauge Aparato para medir el desgaste de los rieles 6 carriles ing depth of the rail-head Altura de desgaste admisible del carril ing surface Superficie sometida al desgaste Web of the rail Alma 6 nervio del carril 6 riel tie rod Riostra de separation fijada en el alma Webbing Cincha de cafiamo Webb's compound system, balancing com- Cilindros de alta presion exteriores, dis- pound locomotive, high-pressure cylin- position compound de Webb ders outside Wedge Cuna, chaveta bolt Tornillo de chaveta brake Freno de cuna closing Cierre por cuna hammer Martillo para cuna 6 chaveta headed rail Riel 6 carril de cabeza cuneiforme hook Gancho con chaveta 6 con cuna shaped base of tooth, base of tooth Fondo entre dos dientes cuneiforme bevelled on both sides shaped sole-plate or tic-plate Silla 6 placa de asiento cuneiforme 6 en forma dc cuna ed joint, keyed joint Junta conciforme Weigh-bar or reversing shaft Arbol de cambio de marcha bridge, ing machine, wagon ing Estacionamicnto para la nivelacion sobre machine la bascula, puente-bascula, bascula para vagoncs office, ing machine cabin Garita de bascula [bascula Weighing appliance, scales Disposition de pesar, balanza, pe^o, machine, weighbridge Puente-bascula machine for determining pressure of Bascula de nivelacidn the wheels machine fixed transversely to the mils, Bascula de via interrumpida machine with break in track ENGLISH-SPANISH 345 Weighing machine fixed longitudinally Bascula de via continua to the rails, machine without break in track machine cabin Garita de bascula machine with double track Bascula de doble via machine is in equilibrium La bascula baja 6 funciona machine ticket Tal6n del peso master, man in charge of the machine Pesador, factor Weight, counterweight Contrapeso, peso tensor in working order Peso en servicio 6 en orden de marcha of cable Peso del cable ' , sliding Peso movil , net Peso neto of train Peso del tren Weld Punto de soldadura , to the ends of the rails Soldar los extremos de los rieles 6 carriles (al bianco soldante) , to the rail-ends together Soldar (al fuego) las extremidades de los carriles 6 rieles (Sud America) Welded, coarse or shell-ring Virola soldada de la caldera seam Soldadura, junta soldada tube Tubo soldado Welding of rails Soldadura al fuego de los carriles 6 rieles of wheel-centre Soldadura del centro 6 cuerpo de la rueda Weldless rim or tyre Aro 6 llanta sin soldadura Well chamber Camara de pozo shaft Toma de agua de manantial tube Tubo de ascension Westinghouse (air) brake Freno Westinghouse Henry combination brake (combined Freno automatic y moderable de doble automatic and straight air) conduction (de Westinghouse Henry) high-speed brake Freno Westinghouse para trenes rapidos Wet cutting Trinchera humeda Wetness of steam, percentage of water in Proportion de agua contenida en el vapor the steam, water contained in the steam Wharf or ramp for loading timber Rampa de carga para madera Wheat, bags of Bolsas de trigo (Argentina) Wheel Rueda and axle elevator, drop, lifting Aparato para montar ruedas jack or device barrow Carretilla base Separation 6 distancia entre ejes - body or centre Centro de rueda de rayos boss or nave, hub Cubo de la rueda box, pulley box Caja de poleas , car, chuck 4 Mandril de torno para ruedas de carro casing, cover, splasher Guardaruedas, guardapolvos catcher . , Disposition para recibir las ruedas centre cast into tyre Rueda fundida en el aro 6 llanta centre fused to tyre Cuerpo de la rueda fundido en una sola pieza con el aro 6 llanta centre with spokes, spoke centre, spider Cuerpo 6 centro de rueda de rayos flange, flange Pestana 6 bordon de la rueda gauge or gage Distancia entre las caras interiores de los bordones grinder Maquina de planar las ruedas guard Caja protectora de la rueda, guarda rueda load, pressure . Presion de la rueda, carga de una rueda press , Prensa para ruedas ribs Ref uerzos de las ruedas rim rounded off on inside Llanta bombeada scotch or wedge Taco de detention seat, axle head Portada del eje , to the locomotive, to set the loco- Reponer la maquina sobre sus ejes motive on the axles tooth, cog Diente de la rueda 346 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Wheel turning-lathe Torno para ruedas, torno para aros with double flange or U-shaped double Rueda acanalada 6 de dos pestanas flange, channel wheel with papier mache" centre Rueda con plato de papel with separate tyre or tire Rueda con aro 6 llanta with wood centre Rueda con plato de madera yard Patio para las ruedas Whip or rod current collector Toma de corriente de pertiga or rod head Cabeza 6 extremo de la pertiga Whipping of the contact wire Latigazo del hilo de trabajo of rope Latigazo del cable Whistle Pito 6 silbato de bolsillo 6 de mano , danger Pitazo de peligro gear Mecanismo de maniobra del silbato signal Silbido, serial dada con el silbato , steam Silbato de vapor tube Tubo del si'bato valve Valvula de silbato with double cone Silbato de doble nota White asbestos Amianto lead Albayalde, bianco de plomo, cerusa lead paint Pintura de albayaldc Wick-adjusting or gripping disc Ruedecilla para regular la altura de la mecha feed or raiser, screw Porta-mechas de engranaje , hollow or circular Mecha redonda , flat Mecha plana , lubricating or syphon Mecha de engrase Wicker-basket, coal-basket Cesta para el carbon Wicket (in a barrier) Portillo de barrera gate Postigo de barrera Wide firebox Caja de fuego ancha gauge Via ancha, trocha ancha (Sud America) meshed netting Parrilla para chispas de mallas anchas part of chimney, or smoke-stack Ensanchamiento de la chimenea top flange Ala superior larga Widening or slacking of the gauge Sobreancho, ensanchamiento de la via 6 trocha (Sud America) out to full section of arch Ensanche de la boveda ring for piston Patin alargado Width between the cheek rail face and Anchura de la guia del corazon running edge of crossing between firebars Anchura de los intersticios of bearing or of seat Anchura de apoyo of body Anchura 6 ancho de la caja of cog or tooth Ancho del diento de la rueda of ferry, length of passage Trayecto de paso of the flange groove Ancho de la carrilada of flangeway clearance at heel of Anchura en el talon tongue of groove Anchura de la ranura of grate Anchura de la parrilla 6 del emparrillado of the head Ancho de la cabeza or depth of piston Espesor del embolo of slot Anchura de la ranura of span Luz, distancia entre puntos de apoyo, vano of tyre Ancho del aro 6 llanta Winch, winding-gear, windlass Caballete de cabria, torno de cabrestante de engranajes brake, chain brake Freno de tornillo de cadena Wind cap Caperuza paraviento or air resistance Resistencia del aire screen at end of station Pared frontal de la estacion , to six-polar Arrollar con seis polos , to a coil Arrollar un carrete 6 una bobina Windfall, windshake Desgajados, derribados ENGLISH-SPANISH 347 Winding-gear, winch Caballete de cabria , the embraces a full pole-pitch El arrollamiento abraza un paso palor completo Windlass, winch Torno 6 cabrestante de engranajes Windmill pump Bomba aeromotriz 6 de aeromotor wheel, vane wheel Rueda de viento Window guides Guia de vidriera handle, lift, sash lift Tirador de vidriera, anilla de elevation moulding, sash List6n 6 moldura de ventanilla mullion, post or pillar Montante 6 poste de ventanilla opening Escotadura 6 hueco de una ventanilla pane Vidrio de vidriera sill Umbral 6 antepecho de ventanilla or sash spring, elastic wedge Cerrojo de muelle de una vidriera strap Correa de vidriera transom Travesero de apoyo de la ventana, umbral without frame, f rameless Vidriera sin marco Wing or strut of axle-guard or horn or Tirante 6 rama de la placa de guarda hornplate rail (Kiel 6 carril en forma de) pata de liebre, carril acodado, contracarril, contrariel of slope, wall, flare-wall Muro de talud, parte lateral del frente , air-wing, air- vane (for bells) Molinete, regulador (para campanas) Wire-adjusting screw, swivel screw Manguo roscado tensor para el alambre binding Ligadura break alarm Avisador de ruptura de alambre break relay Relais de rotura de alambre breakage lock Aparato registrador de rotura de alambre breakage with spring Parada 6 enclavamiento por resorte 6 muelle breakage lock without spring Parada sin resorte para el caso de rotura del alambre carrier Estribo de la polea, soporte del rodillo clamp Borna 6 pinza para alambre coil Rollo de alambre, bobina compensator (Aparato) tensor de alambre 6 de cable connector, coupling switch Interrupter de acoplamiento core Guarnicion interior de alambre cutter, nippers Corta-alambre draw tongs, draw vice Pinza de traction fence Cerca de alambre of figure 8 section, figure 8 Alambre acanalado, alambre de section en forma de 8 guard Rejilla de protection guide pulley, curb pulley Polea para curvas, polea de guia para el alambre holder or sleeve Porta-alambre holder with trunnion bearings Porta-alambre montado sobre cojinetes line Fila de conductores -net fencing Cerca de alambre peg, stake Porta-polea, porta-rodillo, porta-roldana, poste soporte de poleas pipe Canal tubular protector Protector de alambre pulley Polea para guiar el alambre, polea de direction rail bond Alambre de connexion de los carriles reel, reel of , reel Devanadora de alambre resistance, resistance of a Resistencia de alairbre rope, cable Cable metalico rope bond Cable de conexion rope drive or cable Mando 6 accionamiento por cable metalico of special cross section Alambre perfilado spring Resorte de alambre stuffing box Caja de estopas 6 de guarnicion de la transmision 348 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Wire, the oscillates or swings El alambre oscila 6 se mueve , the sags El alambre hace flecha 6 pandeo 6 flexiona Wireless telegraphy Telegrafia sin hilos telephone Telephone sin hilos Wiring diagram, diagram of connection, Piano de la distribucion, esquema de aco- scheme or plan of plamiento 6 de las conexiones Withdraw, to to pull off the bow Quitar 6 retirar el arco ing from or putting out of service Puesta f uera de servicio Wood block Pieza de madera Wood block or packing Capa intermedia de madera bending machine Maquina de encorvar madera burning Hogar para lena coal Carbon de madera core Armazon de madera cushion Llanta de madera anadida grating, floor-mat Enrejado de madera frame Marco de madera key Calza 6 cuna de madera panel Artesonado de madera seat Asiento de madera for sleepers or ties Madera para traviesas 6 durmientes -working machine Maquina para trabajar la madera Wooden brake-shoe or block Zapata de f reno de madera bridge, timber bridge Puente de madera culvert, timber culvert Pont6n, alcantarilla de madera dust-guard or shield Obturador de caja lathes Listones de madera mallet Mazo peg or stake Poste de madera plug Tapon de madera pole Poste de madera rail joint, insulated joint Brida de madera rod Pertiga de madera rod insulator Aislador de vastago de madera Work-bench, vice-bench, bench Banco de taller done by the steam Trabajo del vapor shop drawing Dibujo para talleres shop installation for electric railways . . Organisation de los talleres para f erro- carriles electricos shop organization Organization de los talleres yard Lugar de trabajo , to as a dynamo Trabajar como generador , to in parallel Trabajar en paralelo Works departments Subdivisiones de los talleres for deflecting an avalanche Derivador de los aludes, guia-avalanchas , drainage Obras de desagiie engineer Ingeniero jefe del servicio tecnico locomotive Locomotora para talleres manager Director 6 jefe de los talleres railway or factory railway Via de fabrica, ferrocarril industrial Working, running, service, operation .... Funcionamiento, servicio, explotacion condition, good order Buen estado de funcionamiento current, open circuit (current) Corriente de trabajo, intensidad 6 am- peraje (de la corriente) de regimen expenses, operating expenses Gasto(s) de explotacion, coste de la ex- plotacion or operating expenses per kilometer . . Gastos de explotacion por kil6metro, gastos kilometricos face Frente (de una galeria), section excavada length of compensator Longitud recorrida por el aparato tensor en caso de rotura lever Palanca de maniobra order Reglamento del servicio de explotacion in parallel, running in parallel or in Marcha en paralelo multiple period Periodo de servicio 6 de trabajo ENGLISH-SPANISH 349 Working pit Foso de trabajo pressure Tension 6 voltaje de servicio 6 de regimen a railway by lease Explotaci6n mediante arriendo or service regulations Reglamento de explotacion (a rock) Arranque de la roca the intercepting valve by hand Inversi6n por la mano del distribuidor de arranque the signal by means of carbonic acid Accionamiento de la serial por (motor de) gas acido carb6nico Workman's benefit institution Instalacion de beneficencia para los ob- reros, instituci6n obrera card Volante de obrero dwelling Casa para obreros Workmen's train Tren para obreros tickets at reduced rates Boletos a precios reducidos para obreros Workshop station or depot Estaci6n de talleres traverser Transbordador de taller [coidal Worm driving Mando 6 accionamiento por ranura heli- wheel friction brake Freno de fricci6n con rueda helicoidal Worthington pump, duplex pump Bomba Worthington, bomba duplex Wound on edge, edgewise Arrollado 6 bobinado de canto Woven pad Tejido de apoyo interpuesto, placa de fibra Wrapper Envoltura, cobertura Wrapping plate Plancha de guarnici6n Wrecking car Carro de auxilio crane Grua de auxilio frog Cambiavia para accidentes Wrench, spanner, key Llave de 6 para tuercas Wrought-iron chair Cojinete de hierro forjado Y Y for reversing Y para cambio de marcha Y-drain Tubo de drenaje en Y Yard, store, depot Dep6sito line box, manhole or entry box, to Caja empotrada en la tierra subterranean main, trap-box valve, ground-filling valve Valvula de tuberia subterranea, valvula de salida Yield, productiveness, crop Rendimiento financier, producto, cosecha point, ductile limit, upper point . . . Limite de estiramiento 6 de estirado , lower point, elastic limit Limite de elasticidad Yearly energy demand Pedido anual de energia hours of burning Duraci6n anual del alumbrado mean efficiency Rendimiento anual Yoke, cross-piece Traviesa, culata or bridle or valve-buckle Marco del distribuidor suspension Suspension por la culata Z-bar, double angle fish-plate or double Brida en escuadra doble, brida de doble splice-bar vuelta 6 de doble escuadra Z-mouthed chisel or drill Barrena con corte en Z Zenith distance Distancia al vertice Zero or off position Posiclon cero 6 de reposo method Metodo de reducci6n a cero position Position de cero voltage Potencial cero Zigzag, back-shunt Retorno brusco, retroceso line Linea serpentina 350 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS Zigzag spanning Montaje en zigzag Zinc trough or troughing Caja de chapa de cine accumulator or storage battery Acumulador de zinc white Oxido de zinc, bianco de zinc Zone, rich Zona, zona rica tariff Tarifa por zonas , contact Zona de contacto of incandescence Zona de incandescencia PRIVTED BY WILLIAM BRENDON AND SON, LTD. PLYMOUTH D. VAN NOSTRAND COMPANY 25 PARK PLAGE New York SHORT=TITLE CATALOG j OF OF SCIENTIFIC AND ENGINEERING BOOKS This list includes the technical publications of the following English publishers: SCOTT, GREENWOOD & CO. CROSBY LOCKWOOD & SON CONSTABLE & COMPANY, Ltd. TECHNICAL PUBLISHING CO. ELECTRICIAN PRINTING & PUBLISHING CO. for whom D. Van Nostrand Company are American agents. AUGUST, 1912 SHORT-TITLE CATALOG OF THE Publications and Importations OF D. VAN NOSTRAND COMPANY 25 PARK PLAGE, N. Y. Prices marked with an asterisk (*) are NET. All bindings are in cloth unless otherwise noted. ABC Code. (See Clausen-Thue.) Ai Code. (See Clausen-Thue.) Abbott, A. V. The Electrical Transmission of Energy 8vo, *$5 oo A Treatise on Fuel. (Science Series No. 9.) i6mo, o 50 Testing Machines. (Science Series No. 74.) i6mo, o 50 Adam, P. Practical Bookbinding. Trans, by T. E. Maw I2H10, *2 50 Adams, H. Theory and Practice in Designing 8vo, *2 50 Adams, H. C. Sewage of Sea Coast Towns 8vo *2 oo Adams, J. W. Sewers and Drains for Populous Districts 8vo, 2 50 Addyman, F. T. Practical X-Ray Work 8vo, *4 oo Adler, A. A. Principles of Projecting-line Drawing 8vo, *i oo Theory of Engineering Drawing 8vo, (In Press.) Aikman, C. M. Manures and the Principles of Manuring 8vo, 2 50 Aitken, W. Manual of the Telephone 8vo, *8 oo d'Albe, E. E. F., Contemporary Chemistry . i2mo, *i 25 Alexander, J. H. Elementary Electrical Engineering i2mo, 2 oo Universal Dictionary of Weights and Measures 8vo, 3 50 " Alfrec." Wireless Telegraph Designs Allan, W. Strength of Beams Under Transverse Loads. (Science Series No. 19.) i6mo, o 50 Theory of Arches. (Science Series No. n.) i6mo, Allen, H. Modern Power Gas Producer Practice and Applications.. i2mo, *2 50 Gas and Oil Engines 8vo, *4 50 Anderson, F. A. Boiler Feed Water 8vo, *2 50 Anderson, Capt. G. L. Handbook for the Use of Electricians 8vo, 3 oo Anderson, J. W. Prospector's Handbook i2mo, i 50 Ande*s, L. Vegetable Fats and Oils 8vo, *4 oo Animal Fats and Oils. Trans, by C. Salter 8vo, *4 oo Drying Oils, Boiled Oil, and Solid and Liquid Driers 8vo, *s oo Iron Corrosion, Anti-fouling and Anti-corrosive Paints. Trans, by C. Salter.., . .8vo, *4 oo D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG 3 Ande"s, L. Oil Colors, and Printers' Ink. Trans, by A. Morris and H. Robson 8vo, *2 50 Treatment of Paper for Special Purposes. Trans, by C. Salter. 1 2 mo, *2 50 Andrews, E. S. Reinforced Concrete Construction I2mo, *i 25 Annual Reports on the Progress of Chemistry. Vol. I. (1904) 8vo, *2 oo Vol. II. (1005) 8vo, *2 oo Vol. III. (1906) 8vo, *2 oo Vol. IV. (1907) 8vo, *2 oo Vol. V. (1908) 8vo, *2 oo Vol. VI. (1909) 8vo, *2 oo Vol. VII. (1910) 8vo, *2 oo Argand, M. Imaginary Quantities. Translated from the French by A. S. Hardy. (Science Series No. 52.) i6mo, o 50 Armstrong, R., and Idell, F. E. Chimneys for Furnaces and Steam Boilers. (Science Series No. i.) i6mo, o 50 Arnold, E. Armature Windings of Direct-Current Dynamos. Trans, by F. B. DeGress 8vo, *2 oo Ashe, S. W., and Keiley, J. D. Electric Railways. Theoretically and Practically Treated. Vol. I. Rolling Stock i2mo, *2 50 Ashe, S. W. Electric Railways. Vol. II. Engineering Preliminaries and Direct Current Sub-Stations i2mo, *2 50 Electricity: Experimentally and Practically Applied i2mo, *2 oo Atkinson, A. A. Electrical and Magnetic Calculations 8vo, *i 50 Atkinson, J. J. Friction of Air in Mines. (Science Series No. 14.) . . i6mo, o 50 Atkinson, J. J., and Williams, Jr., E. H. Gases Met with in Coal Mines. (Science Series No. 13.) i6mo, o 50 Atkinson, P. The Elements of Electric Lighting I2mo, i 50 The Elements of Dynamic Electricity and Magnetism i2mo, 2 oo Power Transmitted by Electricity i2mo, 2 oo Auchincloss, W. S. Link and Valve Motions Simplified 8vo, *i 50 Ayrton, H. The Electric Arc 8vo, *s oo Bacon, F. W. Treatise on the Richards Steam-Engine Indicator . . i2mo, i oo Bailes, G. M. Modern Mining Practice. Five Volumes 8vo, each, 3 50 Bailey, R. D. The Brewers' Analyst 8vo, *5 oo Baker, A. L. Quaternions 8vo, *i 25 Thick-Lens Optics (In Press., Baker, Benj. Pressure of Earthwork. (Science Series No. s6.)...i6mo) Baker, I. O. Levelling. (Science Series No. 91.) i6mo, o 50 Baker, M. N. Potable Water. (Science Series No. 61.) i6mo, o 50 Sewerage and Sewage Purification. (Science Series No. i8.)..i6mo, 050 Baker, T. T. Telegraphic Transmission of Photographs i2mo, *i 25 Bale, G. R. Modern Iron Foundry Practice. Two Volumes. i2mo. Vol. I. Foundry Equipment, Materials Used *2 50 Vol. II. Machine Moulding and Moulding Machines *i 50 Bale, M. P. Pumps and Pumping i2mo, i 50 Ball, J. W. Concrete Structures in Railways. (In Press.) 8vo, Ball, R. S. Popular Guide to the Heavens 8vo, *4 50 Natural Sources of Power. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo 4 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG Ball, W. V. Law Affecting Engineers 8vo, *3 50 Bankson, Lloyd. Slide Valve Diagrams. (Science Series No. 108.) . i6mo, o 50 Barba, J. Use of Steel for Constructive Purposes 12 mo, i oo Barham, G. B. Development of the Incandescent Electric Lamp. . . . (In Press.} Barker, A. Textiles and Their Manufacture. (Westminster Series.). .8vo, 200 Barker, A. H. Graphic Methods of Engine Design i2mo, *i 50 Barnard, F. A. P. Report on Machinery and Processes of the Industrial Arts and Apparatus of the Exact Sciences at the Paris Universal Exposition, 1867 8vo, 5 oo Barnard, J. H. The Naval Militiaman's Guide i6mo, leather i 25 Barnard, Major J. G. Rotary Motion. (Science Series No. 90.) i6mo, o 50 Barrus, G. H. Boiler Tests 8vo, *3 oo Engine Tests 8vo, *4 oo The above two purchased together *6 oo Barwise, S. The Purification of Sewage i2mo, 3 50 Baterden, J. R. Timber. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo Bates, E. L., and Charlesworth, F. Practical Mathematics i2mo, i Part I. Preliminary and Elementary Course *i 50 Part n. Advanced Course *i 50 Beadle, C. Chapters on Papermaking. Five Volumes i2mo, each, *2 oo Beaumont, R. Color in Woven Design 8vo, *6 po Finishing of Textile Fabrics 8vo, *4 oo Beaumont, W. W. The Steam-Engine Indicator 8vo, 2 50 Bechhold. Colloids in Biology and Medicine. Trans, by J. G. Bullowa (In Press.) Beckwith, A. Pottery 8vo, paper, o 60 Bedell, F., and Pierce, C. A. Direct and Alternating Current Manual.Svo, *2 oo Beech, F. Dyeing of Cotton Fabrics 8vo, *3 oo Dyeing of Woolen Fabrics 8vo, *3 50 Begtrup, J. The Slide Valve 8vo, *2 oo Beggs, G. E. Stresses in Railway Girders and Bridges (In Press.) Bender, C. E. Continuous Bridges. (Science Series No. 26.) i6mo, o 50 Proportions of Piers used in Bridges. (Science Series No. 4.) i6mo, o 50 Bennett, H. G. The Manufacture of Leather 8vo, *4 50 Leather Trades (Outlines of Industrial Chemistry). 8vo. .(In Press.) Bernthsen, A. A Text - book of Organic Chemistry. Trans, by G. M'Gowan i2mo, *2 50 Berry, W. J. Differential Equations of the First Species. i2mo. (In Preparation.) Bersch, J. Manufacture of Mineral and Lake Pigments. Trans, by A. C. Wright 8vo, *5 oo Bertin, L. E. Marine Boilers. Trans, by L. S. Robertson 8vo, 5 oo Beveridge, J. Papermaker's Pocket Book i2mo, *4 oo Binns, C. F. Ceramic Technology 8vo, *5 oo Manual of Practical Potting 8vo, *7 50 The Potter's Craft i2mo, *2 oo Birchmore, W. H. Interpretation of Gas Analysis I2mo, *i 25 Elaine, R. G. The Calculus and Its Applications. i2mo, *i 50 Blake, W. H. Brewers' Vade Mecum 8vo, *4 oo Blake, W. P. Report upon the Precious Metals 8vo, 2 oo Bligh, W. G. The Practical Design of Irrigation Works 8vo, *6 oo D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG 5 Blucher, H. Modern Industrial Chemistry. Trans, by J. P. Millington 8vo, *7 50 Blyth, A. W. Foods: Their Composition and Analysis 8vo, 7 50 Poisons: Their Effects and Detection 8vo, 7 50 Bockmann, F. Celluloid I2mo, *2 50 Bodmer, G. R. Hydraulic Motors and Turbines i2mo, 5 oo Boileau, J. T. Traverse Tables 8vo, 5 oo Bonney, G. E. The Electro-platers' Handbook i2mo, I 20 Booth, N. Guide to the Ring-spinning Frame i2mo, *i 25 Booth, W. H. Water Softening and Treatment 8vo, *2 50 Superheaters and Superheating and Their Control 8vo, *i 50 Bottcher, A. Cranes: Their Construction, Mechanical Equipment and Working. Trans, by A. Tolhausen 4to, *io oo Bottler, M. Modern Bleaching Agents. Trans, by C. Salter i2mo, *2 50 Bottone, S. R. Magnetos for Automobilists i2mo, *i oo Boulton, S. B. Preservation of Timber. (Science Series No. 82.) . i6mo, o 50 Bourgougnon, A. Physical Problems. (Science Series No. H3.)..i6mo, o 50 Bourry, E. Treatise on Ceramic Industries. Trans, by J. J. Sudborough. 8vo, *5 oo Bow, R. H. A Treatise on Bracing 8vo, i 50 Bowie, A. J., Jr. A Practical Treatise on Hydraulic Mining 8vo, 5 oo Bowker, W. R. Dynamo, Motor and Switchboard Circuits 8vo, *2 50 Bowles, 0. Tables of Common Rocks. (Science Series No. 125.). .i6mo, 050 Bowser, E. A. Elementary Treatise on Analytic Geometry i2mo, i 75 Elementary Treatise on the Differential and Integral Calculus. i2mo, 2 25 Elementary Treatise on Analytic Mechanics i2mo, 3 oo Elementary Treatise on Hydro- mechanics i2mo, 2 50 A Treatise on Roofs and Bridges 121110, *2 25 Boycott, G. W. M. Compressed Air Work and Diving 8vo, *4 oo Bragg, E. M. Marine Engine Design. i2mo, *2 oo Brainard, F. R. The Sextant. (Science Series No. 101.) i6mo, Brassey's Naval Annual for 1911 8vo, *6 oo Brew, W. Three-Phase Transmission .8vo, *2 oo Brewer, R. W. A. Motor Car Construction i2mo, Briggs, R., and Wolff, A. R. Steam-Heating. (Science Series No. 67.) i6mo, o 50 Bright, C. The Life Story of Sir Charles Tilson Bright 8vo, *4 50 Brislee, T. J. Introduction to the Study of Fuel. (Outlines of Indus- trial Chemistry) 8vo, *3 oo British Standard Sections 8x15 *i oo Complete list of this series (45 parts) sent on application. Broadfoot, S. K. Motors, Secondary Batteries. (Installation Manuals Series) i2mo, *o 75 Broughton, H. H. Electric Cranes and Hoists , *p oo Brown, G. Healthy Foundations. (Science Series No. 80.) i6mo, o 50 Brown, H. Irrigation 8vo, *5 oo Brown, Wm. N. The Art of Enamelling on Metal I2mo, *i oo Handbook on Japanning and Enamelling 12 mo, *i 50 House Decorating and Painting I2mo, *i 50 History of Decorative Art i2mo, *i 25 Dipping, Burnishing, Lacquering and Bronzing Brass Ware. . . i2mo, *i oo 6 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG Brown, Wm. N. Workshop Wrinkles 8vo, *i oo Browne, R. E. Water Meters. (Science Series No. 81.) i6mo, o 50 Bruce, E. M. Pure Food Tests i2mo, *i 25 Bruhns, Dr. New Manual of Logarithms 8vo, half morocco, 2 oo Brunner, R. Manufacture of Lubricants, Shoe Polishes and Leather Dressings. Trans, by C. Salter 8vo, *3 oo Buel, R. H. Safety Valves. (Science Series No. 21.) i6mo, o 50 Bulman, H. F., and Redmayne, R. S. A. Colliery Working and Manage- ment 8vo, 6 oo Burgh, N. P. Modern Marine Engineering 4to, half morocco, 10 oo Burstall, F % W. Energy Diagram for Gas. With Text 8vo, 150 Diagram. Sold separately *i oo Burt, W. A. Key to the Solar Compass i6mo, leather, 2 50 Burton, F. G. Engineering Estimates and Cost Accounts i2mo, *i 50 Buskett, E. W. Fire Assaying i2mo, *i 25 Byers, H. G., and Knight, H. G. Notes on Qualitative Analysis . . . .8vo, *i 50 Cain, W. Brief Course in the Calculus I2mo, *i 75 Elastic Arches. (Science Series No. 48.) i6mo, o 50 Maximum Stresses. (Science Series No. 38.) i6mo, o 50 Practical Designing Retaining of Walls. (Science Series No. 3.) i6mo, o 50 Theory of Steel-concrete Arches and of Vaulted Structures. (Science Series No. 42.) i6mo, o 50 Theory of Voussoir Arches. (Science Series No. 12.) i6mo, o 50 Symbolic Algebra. (Science Series No. 73.) i6mo, o 50 Campin, F. The Construction of Iron Roofs 8vo, 2 oo Carpenter, F. D. Geographical Surveying. (Science Series No. 37.) . i6mo, Carpenter, R. C., and Diederichs, H. Internal Combustion Engines. 8vo, *5 oo Carter, E. T. Motive Power and Gearing for Electrical Machinery . .8vo, *5 oo Carter, H. A. Ramie (Rhea), China Grass i2mo, *2 oo Carter, H. R. Modern Flax, Hemp, and Jute Spinning 8vo, *3 oo Cathcart, W. L. Machine Design. Part I. Fastenings 8vo, *3 oo Cathcart, W. L., and Chaffee, J. I. Elements of Graphic Statics 8vo, *3 oo Short Course in Graphics i2mo, i 50 Caven, R. M., and Lander, G. D. Systematic Inorganic Chemistry. i2mo, *2 oo Chalkley, A. P. Diesel Engines 8vo, *3 oo Chambers' Mathematical Tables 8vo, i 75 Charnock, G. F. Workshop Practice. (Westminster Series.) 8vo (In Press.} Charpentier, P. Timber 8vo, *6 oo Chatley, H. Principles and Designs of Aeroplanes. (Science Series.) No. 126.) i6mo, o . 50 How to Use Water Power i2mo, *i oo Child, C. D. Electric Arc 8vo, *(/n Press.) Child, C. T. The How and Why of Electricity i2mo, i oo Christie, W. W. Boiler- waters, Scale, Corrosion, Foaming 8vo, *3 oo Chimney Design and Theory 8vo, *3 oo Furnace Draft. (Science Series No. 123.) i6mo, o 50 Water: Its Purification for Use in the Industries 8vo, (In Press.) Church's Laboratory Guide. Rewritten by Edward Kinch 8vo, *2 50 Clapperton, G. Practical Papermaking 8vo, 2 50 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG 7 Clark, A. G. Motor Car Engineering. Vol. I. Construction *3 oo Vol. II. Design (In Press.) Clark, C. H. Marine Gas Engines i2mo, *i 50 Clark, D. K. Rules, Tables and Data for Mechanical Engineers 8vo, 5 oo Fuel: Its Combustion and Economy I2mo, i 50 The Mechanical Engineer's Pocketbook i6mo, 2 oo Tramways: Their Construction and Working 8vo, 5 oo Clark, J. M. New System of Laying Out Railway Turnouts i2mo, i oo Clausen-Thue, W. ABC Telegraphic Code. Fourth Edition i2mo, *5 oo Fifth Edition 8vo, *7 oo The A i Telegraphic Code 8vo, *7 50 Cleemann, T. M. The Railroad Engineer's Practice i2mo, *i 50 Clerk, D., and Idell, F. E. Theory of the Gas Engine. (Science Series No. 62.) i6mo, o 50 Clevenger, S. R. Treatise on the Method of Government Surveying. i6mo, morocco 2 ^50 Clouth, F. Rubber, Gutta-Percha, and Balata 8vo, *5^oo Cochran, J. Treatise on Cement Specifications 8vo, (In Press.). . ,| Coffin, J. H. C. Navigation and Nautical Astronomy i2mo, *3 50 Colburn, Z., and Thurston, R. H. Steam Boiler Explosions. (Science Series No. 2.) i6mo, o 50 Cole, R. S. Treatise on Photographic Optics I2mo, i 50 Coles-Finch, W. Water, Its Origin and Use 8vo, *5 oo Collins, J. E. Useful Alloys and Memoranda for Goldsmiths, Jewelers. 1 6 no o 50 Constantine, E. Marine Engineers, Their Qualifications and Duties. 8vo, *2 oo Coombs, H. A. Gear Teeth. (Science Series No. 120.) i6mo, o 50 Cooper, W. R. Primary Batteries 8vo, *4 oo " The Electrician " Primers ..." 8vo, *s oo Part I *i 50 Part II * 2 50 Part III * 2 00 Copperthwaite, W. C. Tunnel Shields 4to, *o oo Corey, H. T. Water Supply Engineering 8vo (In Press.) Corfield, W. H. Dwelling Houses. (Science Series No. 50.) i6mo, o 50 Water and Water-Supply. (Science Series No. 17.) i6mo, o 50 Cornwall, H. B. Manual of Blow-pipe Analysis 8vo, *2 50 Courtney, C. F. Masonry Dams 8vo, 3 50 Cowell, W. B. Pure Air, Ozone, and Water i2mo, *2 oo Craig, T. Motion of a Solid in a Fuel. (Science Series No. 49.) i6mo, o 50 Wave and Vortex Motion. (Science Series No. 43.) i6mo, o 50 Cramp, W. Continuous Current Machine Design 8vo, *2 50 Crocker, F. B. Electric Lighting. Two Volumes. 8vo. Vol. I. The Generating Plant 3 oo Vol. II. Distributing Systems and Lamps 3 oo Crocker, F. B., and Arendt, M. Electric Motors 8vo, *2 50 Crocker, F. B., and Wheeler, S. S. The Management of Electrical Ma- chinery i2mo, *i oo Cross, C. F., Bevan, E. J., and Sindall, R. W. Wood Pulp and Its Applica- tions. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo 8 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG Crosskey, L. R. Elementary Perspective 8vo, i oo Crosskey, L. R., and Thaw, J. Advanced Perspective 8vo, i 50 Culley, J. L. Theory of Arches. (Science Series No. 87.) i6mo, o 50 Davenport, C. The Book. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo Davies, D. C. Metalliferous Minerals and Mining 8vo, 5 oo Earthy Minerals and Mining 8vo, 5 oo Davies, E. H. Machinery for Metalliferous Mines 8vo, 8 oo Davies, F. H. Electric Power and Traction 8vo, *2 oo Dawson, P. Electric Traction on Railways 8vo, *p oo Day, C. The Indicator and Its Diagrams i2mo, *2 oo Deerr, N. Sugar and the Sugar Cane 8vo, *8 oo Deite, C. Manual of Soapmaking. Trans, by S. T. King 4to, *5 oo De la Coux, H. The Industrial Uses of Water. Trans, by A. Morris. 8vo, *4 50 Del Mar, W. A. Electric Power Conductors 8vo, *2 oo Denny, G. A. Deep-level Mines of the Rand 4to, *io oo Diamond Drilling for Gold , *5 oo De Roos, J. D. C. Linkages. (Science Series No. 47.) i6mo, o 50 Derr, W. L. Block Signal Operation Oblong i2mo, *i 50 Maintenance-of-Way Engineering (In Preparation.) Desaint, A. Three Hundred Shades and How to Mix Them 8vo, *io oo De Varona, A, Sewer Gases. (Science Series No. 55.) i6mo, o 50 Devey, R. G. Mill and Factory Wiring. (Installation Manuals Series.) i2mo, *i oo Dibdin, W. J. Public Lighting by Gas and Electricity 8vo, *8 oo Purification of Sewage and Water 8vo, 6 50 Dichmann, Carl. Basic Open-Hearth Steel Process i2mo, *3 50 Dieterich, K. Analysis of Resins, Balsams, and Gum Resins 8vo, *3 oo Dinger, Lieut. H. C. Care and Operation of Naval Machinery i2mo, *2 oo Dixon, D. B. Machinist's and Steam Engineer's Practical Calculator. i6mo, morocco, i 25 Doble, W. A. Power Plant Construction on the Pacific Coast (In Press.) Dodd, G. Dictionary of Manufactures, Mining, Machinery, and the Industrial Arts i2mo, i 50 Dorr, B. F. The Surveyor's Guide and Pocket Table-book. i6mo, morocco, 2 oo Down, P. B. Handy Copper Wire Table i6mo, *i oo Draper, C. H. Elementary Text-book of Light, Heat and Sound. . . i2mo, i oo Heat and the Principles of Thermo-dynamics i2mo, i 50 Duckwall, E. W. Canning and Preserving of Food Products 8vo, *5 oo Dumesny, P., and Noyer, J. Wood Products, Distillates, and Extracts. 8vo, *4 50 Duncan, W. G., and Penman, D. The Electrical Equipment of Collieries. 8vo, *4 oo Dunstan, T A. E., and Thole, F. B. T. Textbook of Practical Chemistry. i2mo, *i 40 Duthie, A. L. Decorative Glass Processes. (Westminster Series.). .8vo, *2 oo Dwight, H. B. Transmission Line Formulas 8vo, (In Press.) Dyson, S. S. Practical Testing of Raw Materials 8vo, *5 oo Dyson, S. S., and Clarkson, S. S. Chemical Works 8vo, *7 5<> D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG 9 Eccles, R. G., and Duckwall, E. W. Food Preservatives 8vo, paper o 50 Eddy, H. T. Researches in Graphical Statics 8vo, i 50 Maximum Stresses under Concentrated Loads 8vo, i 50 Edgcumbe, K. Industrial Electrical Measuring Instruments 8vo, *2 50 Eissler, M. The Metallurgy of Gold 8vo 7 50 The Hydrometallurgy of Copper 8vo, *4 50 The Metallurgy of Silver 8vo, 4 oo The Metallurgy of Argentiferous Lead 8vo, 5 oo Cyanide Process for the Extraction of Gold 8vo, 3 oo A Handbook on Modern Explosives 8vo, 5 oo Ekin, T. C. Water Pipe and Sewage Discharge Diagrams folio, *3 oo Eliot, C. W., and Storer, F. H. Compendious Manual of Qualitative Chemical Analysis i2mo, *i 25 Elliot, Major G. H. European Light-house Systems 8vo, 5 oo Ennis, Wm. D. Linseed Oil and Other Seed Oils 8vo, *4 oo Applied Thermodynamics 8vo *4 50 Flying Machines To-day i2mo, *i 50 Vapors for Heat Engines i2mo, *i oo Erfurt, J. Dyeing of Paper Pulp. Trans, by J. Hubner 8vo, *y 50 Erskine-Murray, J. A Handbook of Wireless Telegraphy 8vo, *3 50 Evans, C. A. Macadamized Roads (In Press.) Ewing, A. J. Magnetic Induction in Iron 8vo, *4 oo Fairie, J. Notes on Lead Ores i2mo, *i oo Notes on Pottery Clays i2mo, *i 50 Fairley, W., and Andre, Geo. J. Ventilation of Coal Mines. (Science Series No. 58.) i6mo, o 50 Fairweather, W. C. Foreign and Colonial Patent Laws 8vo, *3 oo Fanning, J. T. Hydraulic and Water-supply Engineering 8vo, *5 oo Fauth, P. The Moon in Modern Astronomy. Trans, by J. McCabe. 8vo, *2 oo Fay, I. W. The Coal-tar Colors 8vo, *4 oo Fernbach, R. L. Glue and Gelatine 8vo, *3 oo Chemical Aspects of Silk Manufacture i2mo, *i oo Fischer, E. The Preparation of Organic Compounds. Trans, by R. V. Stanford I2mo, *i 25 Fish, J. C. L. Lettering of Working Drawings Oblong 8vo, i oo Fisher, H. K. C., and Darby, W. C. Submarine Cable Testing 8vo, *3 50 Fiske, Lieut. B. A. Electricity in Theory and Practice 8vo, . 2 50 Fleischmann, W. The Book of the Dairy. Trans, by C. M. Aikman. 8vo, 4 oo Fleming, J. A. The Alternate-current Transformer. Two Volumes. 8vo. Vol. I. The Induction of Electric Currents *5 oo Vol. II. The Utilization of Induced Currents *5 oo Propagation of Electric Currents 8vo, *3 oo Centenary of the Electrical Current 8vo, *o 50 Electric Lamps and Electric Lighting 8vo, *3 oo Electrical Laboratory Notes and Forms 4to, *5 oo A Handbook for the Electrical Laboratory and Testing Room. Two Volumes 8vo, each, *5 oo Fluery, H. The Calculus Without Limits or Infinitesimals. Trans, by C. 0. Mailloux (In Press.) 10 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG *iynn, P. J. Flow of Water. (Science Series No. 84.) i6mo, o 50 Hydraulic Tables. (Science Series No. 66.) i6mo, o 50 Foley, N. British and American Customary and Metric Measures .. folio, *3 oo Foster, H. A. Electrical Engineers' Pocket-book. (Sixth Edition.) i2mo, leather, 5 oo Engineering Valuation of Public Utilities and Factories 8vo, *a oo Foster, Gen. J. G. Submarine Blasting in Boston (Mass.) Harbor 4to, 3 50 Fowle, F. F. Overhead Transmission Line Crossings i2mo, *i 50 The Solution of Alternating Current Problems 8vo (In Press.) Fox, W. G. Transition Curves. (Science Series No. no.) i6mo, o 50 Fox, W., and Thomas, C. W. Practical Course in Mechanical Draw- ing i2mo, i 25 Foye, J. C. Chemical Problems. (Science Series No. 69.) i6mo, o 50 Handbook of Mineralogy. (Science Series No. 86.) i6mo, o 50 Francis, J. B. Lowell Hydraulic Experiments 4to, 15 oo Freudemacher, P. W. Electrical Mining Installations. (Installation Manuals Series ) i2mo, *i oo Frith, J. Alternating Current Design 8vo, *2 oo Fritsch, J. Manufacture of Chemical Manures. Trans, by D. Grant. 8vo, *4 oo Frye, A. I. Civil Engineers' Pocket-book i2mo, leather, Fuller, G. W. Investigations into the Purification of the Ohio River. 4to. *io oo Furnell, J. Paints, Colors, Oils, and Varnishes 8vo, *i oo Gairdner, J. W. I. Earthwork 8vo, (In Press.) Gant, L. W. Elements of Electric Traction 8vo, *2 50 Garforth, W. E. Rules for Recovering Coal Mines after Explosions and Fires i2mo, leather, i 50 Gaudard, J. Foundations. (Science Series No. 34.) i6mo, o 50 Gear, H. B., and Williams, P. F. Electric Central Station Distribution Systems 8vo, *3 oo Geerligs, H. C. P. Cane Sugar and Its Manufacture 8vo, *5 oo Geikie, J. Structural and Field Geology 8vo, *4 oo Gerber, N. Analysis of Milk, Condensed Milk, and Infants' Milk-Food. 8vo, i 25 Gerhard, W. P. Sanitation, Watersupply and Sewage Disposal of Country Houses i2mo, *2 oo Gas Lighting. (Science Series No. in.) i6mo, o 50 Household Wastes. (Science Series No. 97.) i6mo, o 50 House Drainage. (Science Series No. 63.) i6mo, o 50 Sanitary Drainage of Buildings. (Science Series No. 93.) .... i6mo, o 50 Gerhardi, C. W. H. Electricity Meters. 8vo, *4 oo Geschwind, L. Manufacture of Alum and Sulphates. Trans, by C. Salter 8vo, *$ oo Gibbs, W. E. Lighting by Acetylene i2mo, *i 50 Physics of Solids and Fluids. (Carnegie Technical School's Text- books.) *i 50 Gibson, A. H. Hydraulics and Its Application 8vo, *5 oo Water Hammer in Hydraulic Pipe Lines i2mo, *2 oo Gilbreth, F. B. Motion Study i2mo, *2 oo Primer of Scientific Management i2mo, *i oo D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG 11 Gillmore, Gen. Q. A. Limes, Hydraulic Cements ar d Mortars 8vo, 4 oo Roads, Streets, and Pavements i2mo, 2 oo Golding, H. A. The Theta-Phi Diagram i2mo, *i 25 Goldschmidt, R. Alternating Current Commutator Motor 8vo, *3 oo Goodchild, W. Precious Stones. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo Goodeve, T. M. Textbook on the Steam-engine i2mo, 2 oo Gore, G. Electrolytic Separation of Metals 8vo, *3 50 Gould, E. S. Arithmetic of the Steam-engine I2mo, i oo Calculus. (Science Series No. 112.) i6mo, o 50 High Masonry Dams. (Science Series No. 22.) i6mo, o 50 Practical Hydrostatics and Hydrostatic Formulas. (Science Series No. 117.) i6mo, o 50 Grant, J. Brewing and Distilling. (Westminster Series.) 8vo (In Press.) Gratacap, L. P. A Popular Guide to Minerals 8vo (In Press.) Gray, J. Electrical Influence Machines I2mo, 2 oo Marine Boiler Design i2mo, (In Press) Greenhill, G. Dynamics of Mechanical Flight 8vo, (In Press.) Greenwood, E. Classified Guide to Technical and Commercial Books. 8vo, *3 oo Gregorius, R. Mineral Waxes. Trans, by C. Salter i2mo, *3 oo Griffiths, A. B. A Treatise on Manures i2mo, 3 oo Dental Metallurgy 8vo, *3 50 Gross, E. Hops 8vo, *4 50 Grossman, J. Ammonia and Its Compounds i2mo, *i 25 Groth, L. A. Welding and Cutting Metals by Gases or Electricity 8vo, *3 oo Grover, F. Modern Gas and Oil Engines 8vo, *2 oo Gruner, A. Power-loom Weaving 8 vo, *3 oo Giildner, Hugo. Internal Combustion Engines. Trans, by H. Diederichs. 4to, *io oo Gunther, C. 0. Integration I2mo, *i 25 Gurden, R. L. Traverse Tables folio, half morocco, *7 50 Guy, A. E. Experiments on the Flexure of Beams 8vo, *i 25 Haeder, H. Handbook on the Steam-engine. Trans, by H. H. P. Powles i2mo, 3 oo Hainbach, R. Pottery Decoration. Trans, by C. Slater i2mo, *3 oo Haenig, A. Emery and Emery Industry 8vo, (In Press) Hale, W. J. Calculations of General Chemistry i2mo, *i oo Hall, C. H. Chemistry of Paints and Paint Vehicles i2mo, *2 oo Hall, R. H. Governors and Governing Mechanism I2mo, *2 oo Hall, W. S. Elements of the Differential and Integral Calculus 8vo, *2 25 Descriptive Geometry 8vo volume and a 4to atlas, *3 50 Haller, G. F., and Cunningham, E. T. The Tesla Coil i2mo, *i 25 Halsey, F. A. Slide Valve Gears i2mo, i 50 The Use of the Slide Rule. (Science Series No. 114.) i6mo, o 50 Worm and Spiral Gearing. (Science Series No. 116.) i6mo, o 50 Hamilton, W. G. Useful Information for Railway Men i6mo, i oo Hammer, W. J. Radium and Other Radio-active Substances 8vo, * oo Hancock, H. Textbook of Mechanics and Hydrostatics 8vo, 50 Hardy, E. Elementary Principles of Graphic Statics i2mo, * 50 Harrison, W. B. The Mechanics' Tool-book i2mo, 50 Hart, J. W. External Plumbing Work 8vo, *3 oo 12 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG Hart, J. W. Hints to Plumbers on Joint Wiping 8vo, *3 oo Principles of Hot Water Supply 8vo, *3 oo Sanitary Plumbing and Drainage 8vo, *3 oo Haskins, C. H. The Galvanometer and Its Uses i6mo, i 50 Hatt, J. A. H. The Colorist square i2mo, *i 50 Hausbrand, E. Drying by Means of Air and Steam. Trans, by A. C. Wright i2mo, *2 oo Evaporating, Condensing and Cooling Apparatus. Trans, by A. C. Wright 8vo, *s oo Hausner, A. Manufacture of Preserved Foods and Sweetmeats. Trans. by A. Morris and H. Robson 8vo, *3 oo Hawke, W. H. Premier Cipher Telegraphic Code 4to, *s oo 100,000 Words Supplement to the Premier Code 4to, *5 oo Hawkesworth, J. Graphical Handbook for Reinforced Concrete Design. 4to, *2 50 Hay, A. Alternating Currents 8vo, *2 50 Electrical Distributing Networks and Distributing Lines 8vo, *3 50 Continuous Current Engineering 8vo, *2 50 Heap, Major D. P. Electrical Appliances 8vo, 2 oo Heaviside, 0. Electromagnetic Theory. Two Volumes 8vo, each, *5 oo Heck, R. C. H. The Steam Engine and Turbine 8vo, *s oo Steam-Engine and Other Steam Motors. Two Volumes. Vol. I. Thermodynamics and the Mechanics 8vo, *3 50 Vol. II. Form, Construction, and Working 8vo, *5 oo Notes on Elementary Kinematics 8vo, boards, *i oo Graphics of Machine Forces 8vo, boards, *i oo Hedges, K. Modern Lightning Conductors 8vo, 3 oo Heermann, P. Dyers' Materials. Trans, by A. C. Wright i2mo, *2 50 Hellot, Macquer and D'Apligny. Art of Dyeing Wool, Silk and Cotton. 8vo, *2 oo Henrici, 0. Skeleton Structures 8vo, i 50 Hering, D. W. Essentials of Physics for College Students 8vo, *i 60 Hering-Shaw, A. Domestic Sanitation and Plumbing. Two Vols. . . 8vo, *5 oo Elementary Science 8vo, *2 oo Herrmann, G. The Graphical Statics of Mechanism. Trans, by A. P. Smith i2mo, 2 oo Herzfeld, J. Testing of Yarns and Textile Fabrics 8vo, *3 50 Hildebrandt, A. Airships, Past and Present 8vo, *3 50 Hildenbrand, B. W. Cable-Making. (Science Series No. 32.) i6mo, o 50 Hilditch, T. P. A Concise History of Chemistry i2mo, *i 25 Hill, J. W. The Purification of Public Water Supplies. New Edition. (In Press.) Interpretation of Water Analysis (In Press.) Hiroi, I. Plate Girder Construction. (Science Series No. 95.) i6mo, o 50 Statically-Indeterminate Stresses i2mo, *2 oo Hirshfeld, C. F. Engineering Thermodynamics. (Science Series No. 45.) i6mo, o 50 Hobart, H. M. Heavy Electrical Engineering 8vo, *4 50 Design of Static Transformers i2mo, *2 oo Electricity 8vo, *2 oo Electric Trains . . 8vo, *2 50 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG 13 Hobart, H. M. Electric Propulsion of Ships 8vo, *2 oo Hobart, J. F. Hard Soldering, Soft Soldering and Brazing. i2mo, (In Press.) Hobbs, W. R. P. The Arithmetic of Electrical Measurements i2mo, o 50 Hoflf, J. N. Paint and Varnish Facts and Formulas iimo, *i 50 Hoff, Com. W. B. The Avoidance of Collisions at Sea. . . i6mo, morocco, o 75 Hole, W. The Distribution of Gas 8vo, *7 50 Holley, A. L. Railway Practice folio, 12 oo Holmes, A. B. The Electric Light Popularly Explained .... i2mo, paper, o 50 Hopkins, N. M. Experimental Electrochemistry 8vo, *3 oo Model Engines and Small Boats 12210, i 25 Hopkinson, J. Shoolbred, J. N., and Day, R. E. Dynamic Electricity. (Science Series No. 71.) i6mo, o 50 Horner, J. Engineers' Turning 8vo, *3 50 Metal Turning i2mo, i 50 Toothed Gearing i2mo, 2 25 Houghton, C. E. The Elements of Mechanics of Materials i2mo, *2 oo Houllevigue, L. The Evolution of the Sciences 8vo, *2 oo Howe, G. Mathematics for the Practical Man i2mo, *i 25 Howorth, J. Repairing and Riveting Glass, China and Earthenware. 8vo, paper, *o 50 Hubbard, E. The Utilization of Wood- waste 8vo, *2 50 Hiibner, J. Bleaching and Dyeing of Vegetable and Fibrous Materials (Outlines of Industrial Chemistry) 8vo, (In Press.) Hudson, O. F. Iron and Steel. (Outlines of Industrial Chemistry.) 8vo, (In Press.) Humper, W. Calculation of Strains in Girders i2mo, 2 50 Humphreys, A. C. The Business Features of Engineering Practice . 8vo, *i 25 Hunter, A. Bridge Work 8vo, (In Press.) Hurst, G. H. Handbook of the Theory of Color 8vo, *2 50 Dictionary of Chemicals and Raw Products 8vo, *3 oo Lubricating Oils, Fats and Greases 8vo, *4 oo Soaps 8vo, *5 oo - Textile Soaps and Oils 8vo, *2 50 Hurst, H. E., and Lattey, R. T. Text-book of Physics. 8vo, *3 oo Hutchinson, R. W., Jr. Long Distance Electric Power Transmission. I2mo, *3 oo Hutchinson, R. W., Jr., and Ihlseng, M. C. Electricity in Mining. . i2mo, (In Press) Hutchinson, W. B. Patents and How to Make Money Out of Them. i2mo, i 25 Hutton, W. S. Steam-boiler Construction 8vo, 6 oo Practical Engineer's Handbook 8vo, 7 oo The Works' Manager's Handbook 8vo, 6 oo Hyde, E. W. Skew Arches. (Science Series No. 15.) i6mo, o 50 Induction Coils. (Science Series No. 53.) i6mo, o 50 Ingle, H. Manual of Agricultural Chemistry 8vo, *3 oo Innes, C. H. Problems in Machine Design i2mo, *2 oo Air Compressors and Blowing Engines i2mo, *2 oo Centrifugal Pumps i2mo, *2 oo The Fan i2mo, *2 oo 14 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG Isherwood, B. F. Engineering Precedents for Steam Machinery 8vo, 2 50 Ivatts, E. B. Railway Management at Stations 8vo, *2 50 Jacob, A., and Gould, E. S. On the Designing and Construction of Storage Reservoirs. (Science Series No. 6.) i6mo, o 50 Jamieson, A. Text Book on Steam and Steam Engines 8vo, 3 oo Elementary Manual on Steam and the Steam Engine 12010, i 50 Jannettaz, E. Guide to the Determination of Rocks. Trans, by G. W. Plympton I2mo, i 50 Jehl, F. Manufacture of Carbons 8vo, *4 oo Jennings, A. S. Commercial Paints and Painting. (Westminster Series.) 8vo (In Press.} Jennison, F. H. The Manufacture of Lake Pigments 8vo, *3 oo Jepson, G. Cams and the Principles of their Construction 8vo, *i 50 Mechanical Drawing 8vo (In Preparation.} Jockin, W. Arithmetic of the Gold and Silversmith 12010, *i oo Johnson, G. L. Photographic Optics and Color Photography 8vo, *3 oo Johnson, J. H. Arc Lamps and Accessory Apparatus. (Installation Manuals Series.) i2mo, *o 75 Johnson, T. M. Ship Wiring and Fitting. (Installation Manuals Series) i2mo, *o 75 Johnson, W. H. The Cultivation and Preparation of Para Rubber. . .8vo, *3 oo Johnson, W. McA. The Metallurgy of Nickel -. . . . (In Preparation.} Johnston, J. F. W., and Cameron, C. Elements of Agricultural Chemistry and Geology i2mo, 2 60 Joly, J. Raidoactivity and Geology . . . . i2mo, *3 oo Jones, H. C. Electrical Nature of Matter and Radioactivity i2mo, *2 oo Jones, M. W. Testing Raw Materials Used in Paint i2mo, *2 oo Jones, L., and Scard, F. I. Manufacture of Cane Sugar 8vo, *5 oo Jordan, L. C. Practical Railway Spiral i2mo, Leather, (In Press.} Joynson, F. H. Designing and Construction of Machine Gearing. . . .8vo, 2 oo Juptner, H. F. V. Siderology: The Science of Iron 8vo, *s oo Kansas City Bridge 4to, 6 oo Kapp, G. Alternate Current Machinery. (Science Series No. 96.) . i6mo, o 50 Electric Transmission of Energy i2mo, 3 50 Keim, A. W. Prevention of Dampness in Buildings 8vo, *2 oo Keller, S. S. Mathematics for Engineering Students. i2mo, half leather. Algebra and Trigonometry, with a Chapter on Vectors *i 75 Special Algebra Edition *i oo Plane and Solid Geometry *i 25 Analytical Geometry and Calculus *2 oo Kelsey, W. R. Continuous-current Dynamos and Motors 8vo, *2 50 Kemble, W. T., and Underbill, C. R. The Periodic Law and the Hydrogen Spectrum 8vo, paper, *o 50 Kemp, J. F. Handbook of Rocks 8vo, *i 50 Kendall, E. Twelve Figure Cipher Code 4to, *i2 50 Kennedy, A. B. W., and Thurston, R. H. Kinematics of Machinery. (Science Series No. 54.) i6mo, o 50 Kennedy, A. B. W., Unwin, W. C., and Idell, F. E. Compressed Air. (Science Series No. 106.) i6mo, o 50 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG 15 Kennedy, R. Modern Engines and Power Generators. Six Volumes. 4to, 15 oo Single Volumes each, 3 oo Electrical Installations. Five Volumes 4to, 15 oo Single Volumes each, 3 50 Flying Machines; Practice and Design I2mo, *2 oo Principles of Aeroplane Construction 8vo, *i 50 Kennelly, A. E. Electro-dynamic Machinery 8vo, i 50 Kent, W. Strength of Materials. (Science Series No. 41.) i6mo, o 50 Kershaw, J. B. C. Fuel, Water and Gas Analysis 8vo, *2 50 Electrometallurgy. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo The Electric Furnace in Iron and Steel Production 12010, *i 50 Kinzbrunner, C. Alternate Current Windings 8vo, *i 50 Continuous Current Armatures 8vo, *i 50 Testing of Alternating Current Machines 8vo, *2 oo Kirkaldy, W. G. David Kirkaldy's System of Mechanical Testing 4to, 10 oo Kirkbride, J. Engraving for Illustration 8vo, *i 50 Kirkwood, J. P. Filtration of River Waters 4to, 7 50 Klein, J. F. Design of a High-speed Steam-engine 8vo, *5 oo Physical Significance of Entropy 8vo, *i 50 Kleinhans, F. B. Boiler Construction 8vo, 3 oo Knight, R.-Adm. A. M. Modern Seamanship 8vo, *7 50 Half morocco *9 oo Knox, W. F. Logarithm Tables (In Preparation.) Knott, C. G., and Mackay, J. S. Practical Mathematics 8vo, 2 oo Koester, F. Steam-Electric Power Plants 4to, *5 oo Hydroelectric Developments and Engineering .4to, *5 oo Koller, T. The Utilization of Waste Products 8vo, *3 50 Cosmetics 8vo, *2 50 Kretchmar, K. Yarn and Warp Sizing '. 8vo, *4 oo Krischke, A. Gas and Oil Engines i2mo, *i 25 Lambert, T. Lead and its Compounds 8vo, *3 50 Bone Products and Manures 8vo, *3 oo Lamborn, L. L. Cottonseed Products 8vo, *3 oo Modern Soaps, Candles, and Glycerin 8vo, *y 50 Lamprecht, R. Recovery Work After Pit Fires. Trans, by C. Salter . . 8vo, *4 oo Lanchester, F. W. Aerial Flight. Two Volumes. 8vo. Vol. I. Aerodynamics *6 oo Aerial Flight. Vol. II. Aerodonetics *6 oo Lamer, E. T. Principles of Alternating Currents I2mo, *i 25 Larrabee, C. S. Cipher and Secret Letter and Telegraphic Code i6mo, o 60 La Rue, B. F. Swing Bridges. (Science Series No. 107.) i6mo, o 50 Lassar-Cohn, Dr. Modern Scientific Chemistry. Trans, by M. M. Patti- son Muir i2mo, *2 oo Latimer, L. H., Field, C. J., and Howell, J. W. Incandescent Electric Lighting. (Science Series No. 57.) i6mo, o 50 Latta, M. N. Handbook of American Gas-Engineering Practice 8vo, *4 50 American Producer Gas Practice 4to, *6 oo Leask, A. R. Breakdowns at Sea I2mo, 2 oo Refrigerating Machinery I2mo, 2 oo Lecky, S. T. S. " Wrinkles " in Practical Navigation 8vo, *8 16 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG Le Doux, M. Ice-Making Machines. (Science Series No. 46.) .... i6mo, o 50 Leeds, C. C. Mechanical Drawing foi Trade Schools... oblong 4to, High School Edition * x 25 Machinery Trades Edition * 2 oo Lefe"vre, L. Architectural Pottery. Trans, by H. K. Bird and W. M. Binns 4 to, *y 50 Lehner, S. Ink Manufacture. Trans, by A. Morris and H. Robson . . 8vo, *2 50 Lemstrom, S. Electricity in Agriculture and Horticulture 8vo, *i 50 Le Van, W. B. Steam-Engine Indicator. (Science Series No. 78.) . i6mo, o 50 Lewes, V. B. Liquid and Gaseous Fuels. (Westminster Series.). .. .8vo, *2 oo Lewis, L. P. Railway Signal Engineering 8vo, *3 50 Lieber, B. F. Lieber's Standard Telegraphic Code 8vo, *io oo Code. German Edition 8vo, *io oo Spanish Edition 8 vo, * 10 oo French Edition 8vo, *io oo Terminal Index 8vo, *2 50 Lieber's Appendix folio, *is oo - Handy Tables 4 to, *2 50 Bankers and Stockbrokers' Code and Merchants and Shippers' Blank Tables 8vo, *is oo 100,000,000 Combination Code 8vo, *io oo Engineering Code 8vo, *i2 50 Livermore, V. P., and Williams, J. How to Become a Competent Motor- man I2mo, *i oo Livingstone, R. Design and Construction of Commutators 8vo, *2 25 Lobben, P. Machinists' and Draftsmen's Handbook 8vo, 2 50 Locke, A. G. and C. G. Manufacture of Sulphuric Acid 8vo, 10 oo Lockwood, T. D. Electricity, Magnetism, and Electro-telegraph .... 8vo, 2 50 Electrical Measurement and the Galvanometer i2mo, o 75 Lodge, 0. J. Elementary Mechanics i2mo, i 50 Signalling Across Space without Wires 8vo, *2 oo Loewenstein, L. C., and Crissey, C. P. Centrifugal Pumps *4 So Lord, R. T. Decorative and Fancy Fabrics 8vo, *3 50 Loring, A. E. A Handbook of the Electromagnetic Telegraph i6mo, o 50 Handbook. (Science Series No. 39.) i6mo, o 50 Low, D. A. Applied Mechanics (Elementary) i6mo, o 80 Lubschez, B J. Perspective (In Press.) Lucke, C. E.' Gas Engine Design 8vo, *3 oo Power Plants: Design, Efficiency, and Power Costs. 2 vols. (In Preparation.) Lunge, G. Coal-tar and Ammonia. Two Volumes 8vo, *is oo Manufacture of Sulphuric Acid and Alkali. Four Volumes 8vo, Vol. I. Sulphuric Acid. In two parts *i5 oo Vol. II. Salt Cake, Hydrochloric Acid and Leblanc Soda. In two parts * 15 oo Vol. III. Ammonia Soda *io oo Vol. IV. Electrolytic Methods (In Press.) Technical Chemists' Handbook i2mo, leather, *3 50 Technical Methods of Chemical Analysis. Trans, by C. A. Keane. in collaboration with the corps of specialists. Vol. I. In two parts 8vo, *i$ oo Vol. II. In two parts 8vo, *i8 oo Vol. HI (In Preparation.) D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG 17 Lupton, A., Parr, G. D. A., and Perkin, H. Electricity as Applied to Mining 8vo, *4 50 Luquer, L. M. Minerals in Rock Sections 8vo, *i 50 Macewen, H. A. Food Inspection 8vo, *2 50 Mackenzie, N. F. Notes on Irrigation Works 8vo, *2 50 Mackie, J. How to Make a Woolen Mill Pay 8vo, *2 oo Mackrow, C. Naval Architect's and Shipbuilder's Pocket-book. i6mo, leather, 5 oo Maguire, Wm. R. Domestic Sanitary Drainage and Plumbing 8vo, 4 oo Mallet, A. Compound Engines. Trans, by R. R. Buel. (Science Series No. 10.) i6mo, Mansfield, A. N. Electro-magnets. (Science Series No. 64.) i6mo, o 50 Marks, E. C. R. Construction of Cranes and Lifting Machinery. . . . i2mo, *i 50 Construction and Working of Pumps I2mo, *i 50 Manufacture of Iron and Steel Tubes i2mo, *2 oo Mechanical Engineering Materials I2mo, *i oo Marks, G. C. Hydraulic Power Engineering 8vo, 3 50 Inventions, Patents and Designs i2mo, *i oo Marlow, T. G. Drying Machinery and Practice 8vo, *5 oo Marsh, C. F. Concise Treatise on Reinforced Concrete 8vo, *2 50 Reinforced Concrete Compression Member Diagram. Mounted on Cloth Boards *i 50 Marsh, C. F., and Dunn, W. Reinforced Concrete 4to, *5 oo Marsh, C. F., and Dunn, W. Manual of Reinforced Concrete and Con- crete Block Construction i6mo, morocco, *2 50 Marshall, W. J., and Sankey, H. R. Gas Engines. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo Martin. G, Triumphs and Wonders of Modern Chemistry 8vo, *2 oo Martin, N. Properties and Design of Reinforced Concrete. (In Press.) ! Massie, W. W., and Underbill, C. R. Wireless Telegraphy and Telephony. i2mo, *i oo Matheson, D. Australian Saw-Miller's Log and Timber Ready Reckoner. i2mo, leather, i 50 Mathot, R. E. Internal Combustion Engines 8vo, *6 oo Maurice, W. Electric Blasting Apparatus and Explosives 8vo, *3 50 Shot Firer's Guide 8vo, *i 50 Maxwell, J. C. Matter and Motion. (Science Series No. 36.) i6mo, o 50 Maxwell, W. H., and Brown, J. T. Encyclopedia of Municipal and Sani- tary Engineering 4to, *io oo Mayer, A. M. Lecture Notes on Physics 8vo, 2 oo McCullough, R. S. Mechanical Theory of Heat 8vo, 3 50 Mclntosh, J. G. Technology of Sugar 8vo, *4 50 Industrial Alcohol 8vo, *3 oo Manufacture of Varnishes and Kindred Industries. Three Volumes. 8vo. Vol. I. Oil Crushing, Refining and Boiling *3 So Vol. II. Varnish Materials and Oil Varnish Making *4 oo Vol. HI. Spirit Varnishes and Materials *4 5o McKnight, J. D., and Brown, A. W. Marine Multitubular Boilers *i 50 18 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG McMaster, J. B. Bridge and Tunnel Centres. (Science Series No. 20.) i6mo, o 50 McMecheu, F. L. Tests for Ores, Minerals and Metals i2mo, *i oo McNeill, B. McNeill's Code 8vo, *6 oo McPherson, J. A. Water- works Distribution 8vo, 2 50 Melick, C. W. Dairy Laboratory Guide i2mo, *i 25 Merck, E. Chemical Reagents; Their Purity and Tests 8vo, *i 50 Merritt, Wm. H. Field Testing for Gold and Silver i6mo, leather, i 50 Messer, W. A. Railway Permanent Way 8vo, (In Press.) Meyer, J. G. A., and Pecker, C. G. Mechanical Drawing and Machine Design 4to, 5 oo Michell, S. Mine Drainage 8vo, 10 oo Mierzinski, S. Waterproofing of Fabrics. Trans, by A. Morris and H. Robson 8vo, *2 50 Miller, E. H. Quantitative Analysis for Mining Engineers 8vo, *i 50 Miller, G. A. Determinants. (Science Series No. 105.) i6mo, Milroy, M. E. W. Home Lace-making i2mo, *i oo Minifie, W. Mechanical Drawing 8vo, *4 oo Mitchell, C. A., and Prideaux, R. M. Fibres Used in Textile and Allied Industries 8vo, *3 oo Modern Meteorology i2mo, i 50 Monckton, C. C. F. Radiotelegraphy. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo Monteverde, R. D. Vest Pocket Glossary of English-Spanish, Spanish- English Technical Terms 64mo, leather, *i oo Moore, E. C. S. New Tables for the Complete Solution of Ganguillet and Kutter's Formula 8vo, *5 oo Morecroft, J. H., and Hehre, F. W. Short Course in Electrical Testing. 8vo, *i 50 Moreing, C. A., and Neal, T. New General and Mining Telegraph Code, 8vo, *5 oo Morgan, A. P. Wireless Telegraph Apparatus for Amateurs ..i2mo, *i 50 Moses, A. J. The Characters of Crystals 8vo, *2 oo Moses, A. J., and Parsons, C. L. Elements of Mineralogy 8vo, *2 50 Moss, S. A. Elements of Gas Engine Design. (Science Series No.i2i.)i6mo, o 50 The Lay-out of Corliss Valve Gears. (Science Series No. 119.). i6mo, o 50 Mulford, A. C. Boundaries and Landmarks (In Press.) Mullin, J. P. Modern Moulding and Pattern- making i2mo, 2 50 Munby, A. E. Chemistry and Physics of Building Materials. (Westmin- ster Series.) 8vo, *2 oo Murphy, J. G. Practical Mining i6mo, i oo Murray, J. A. Soils and Manures. (Westminster Series.) Svo, *2 oo Naquet, A. Legal Chemistry i2mo, 2 oo Nasmith, J. The Student's Cotton Spinning Svo, 3 oo Recent Cotton Mill Construction i2mo, 2' oo Neave, G. B., and Heilbron, I. M. Identification of Organic Compounds. JS? ES I2mo, *i 25 Neilson, R. M. Aeroplane Patents Svo, *2 oo Nerz, F. Searchlights. Trans, by C. Rodgers Svo, *3 oo Nesbit, A. F. Electricity and Magnetism (In Preparation.) Neuberger, H., and Noalhat, H. Technology of Petroleum. Trans, by J. G. Mclntosh '. . . . . Svo, *io~oo D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG 19 Ncwall, J. W. Drawing, Sizing and Cutting Bevel-gears 8vo, i 50 Nicol, G. Ship Construction and Calculations 8vo, *4 50 Nipher, F. E. Theory of Magnetic Measurements I2mo, i oo Nisbet, H. Grammar of Textile Design 8vo, *3 oo Nolan, H. The Telescope. (Science Series No. 51.) i6mo, o 50 Noll, A. How to Wire Buildings i2mo, i 50 North, H. B. Laboratory Notes of Experiments and General Chemistry. (In Press.) Nugent, E. Treatise on Optics i2mo, i 50 O'Connor, H. The Gas Engineer's Pocketbook i2mo, leather, 3 50 Petrol Air Gas i2mo, *o 75 Ohm, G. S., and Lockwood, T. D. Galvanic Circuit. Translated by William Francis. (Science Series No. 102.) i6mo, o 50 Olsen, J. C. Text-book of Quantitative Chemical Analysis 8vo, *4 oo Olsson, A. Motor Control, in Turret Turning and Gun Elevating. (U. S. Navy Electrical Series, No. i.) i2mo, paper, *o 50 Oudin, M. A. Standard Polyphase Apparatus and Systems 8vo, *3 oo Pakes, W. C. C., and Nankivell, A. T. The Science of Hygiene- .8vo, *i 75 Palaz, A. Industrial Photometry. Trans, by G. W. Patterson, Jr. . . 8vo, *4 oo Pamely, C. Colliery Manager's Handbook 8vo, *io oo Parr, G. D. A. Electrical Engineering Measuring Instruments 8vo, *3 50 Parry, E. J. Chemistry of Essential Oils and Artificial Perfumes .... 8vo, *5 oo Foods and Drugs. Two Volumes 8vo, Vol. I. Chemical and Microscopical Analysis of Foods and Drugs. *7 So Vol. H. Sale of Food and Drugs Act *3 oo Parry, E. J., and Coste. J. H. Chemistry of Pigments 8vo, *4 50 Parry, L. A. Risk and Dangers of Various Occupations 8vo, *3 oo Parshall, H. F,, and Hobart, H. M. Armature Windings 4to, *7 50 Electric Railway Engineering 4to, *io oo Parshall, H. F., and Parry, E. Electrical Equipment of Tramways. . . . (In Press.) Parsons, S. J. Malleable Cast Iron 8vo, *2 50 Partington, J. R. Higher Mathematics for Chemical Students. .i2mo, *2 oo Passmore, A. C. Technical Terms Used in Architecture 8vo, *3 50 Paterson, G. W. L. Wiring Calculations i2mo, *2 oo Patterson, D. The Color Printing of Carpet Yarns 8vo, *3 50 Color Matching on Textiles 8vo, *3 oo The Science of Color Mixing 8vo, *3 oo Paulding, C. P. Condensation of Steam in Covered and Bare Pipes. 8vo, *2 oo Transmission of Heat through Cold-storage Insulation i2mo, *i oo Payne, D. W. Iron Founders' Handbook (In Press.) Peddie, R. A. Engineering and Metallurgical Books i2mo, Peirce, B. System of Analytic Mechanics 4to, 10 oo Pendred, V. The Railway Locomotive. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo Perkin, F. M. Practical Methods of Inorganic Chemistry i2mo, *i oo Perrigo, 0. E. Change Gear Devices 8vo, i oo Perrine, F. A. C. Conductors for Electrical Distribution 8vo, *3 50 Perry, J. Applied Mechanics 8vo, *2 50 Petit, G. White Lead and Zinc White Paints 8vo, *i 50 20 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG Petit, R. How to Build an Aeroplane. Trans, by T. O'B. Hubbard, and J. H. Ledeboer 8vo, *i 50 Pettit, Lieut. J. S. Graphic Processes. (Science Series No. 76.) . . . i6mo, o 50 Philbrick, P. H. Beams and Girders. (Science Series No. 88.) . . . i6mo, Phillips, J. Engineering Chemistry 8vo, *4 50 Gold Assaying 8vo, *2 50 Dangerous Goods 8vo, 3 50 Phin, J. Seven Follies of Science i2mo, *i 25 Pickworth, C. N. The Indicator Handbook. Two Volumes. .i2mo, each, i 50 Logarithms for Beginners i2mo, boards, o 50 The Slide Rule i2mo, i oo Ptattner's Manual of Blow-pipe Analysis. Eighth Edition, revised. Trans. by H. B. Cornwall 8vo, *4 oo Plympton, G. W. The Aneroid Barometer. (Science Series No. 35.) i6mo, o 50 How to become an Engineer. (Science Series No. 100.) i6mo, o 50 Van Nostrand's Table Book. (Science Series No. 104.) i6mo, o 50 Pochet, M. L. Steam Injectors. Translated from the French. (Science Series No. 29.) i6mo, o 50 Pocket Logarithms to Four Places. (Science Series No. 65.) i6mo, o 50 leather, i oo Polleyn, F. Dressings and Finishings for Textile Fabrics 8vo, *3 oo Pope, F. L. Modern Practice of the Electric Telegraph 8vo, i 50 Popplewell, W. C. Elementary Treatise on Heat and Heat Engines. . i2mo, *3 oo - Prevention of Smoke 8vo, *3 50 - Strength of Materials 8vo, *i 75 Porter, J. R. Helicopter Flying Machine i2mo, *i 25 Potter, T. Concrete 8vo, *3 oo Potts, H. E. Chemistry of the Rubber Industry. (Outlines of Indus- trial Chemistry) 8vo, *2 oo Practical Compounding of Oils, Tallow and Grease , .. 8vo, *3 50 Practical Iron Founding i2mo, i 50 Pratt, K. Boiler Draught i2mo, *i 25 Pray, T., Jr. Twenty Years with the Indicator 8vo, 2 50 Steam Tables and Engine Constant 8vo, 2 oo Calorimeter Tables 8vo, i oo Preece, W. H. Electric Lamps (In Press.) Prelini, C. Earth and Rock Excavation 8vo, *3 oo Graphical Determination of Earth Slopes 8vo, *2 oo Tunneling. New Edition 8vo, *3 oo Dredging. A Practical Treatise 8vo, *3 oo Prescott, A. B. Organic Analysis 8vo, 5 oo Prescott, A. B., and Johnson, 0. C. Qualitative Chemical Analysis. .8vo, *3 50 Prescott, A. B., and Sullivan, E. C. First Book in Qualitative Chemistry. I2mo, *i 50 Prideaux, E. B. R. Problems in Physical Chemistry 8vo, *2 oo Pritchard, 0. G. The Manufacture of Electric-light Carbons . . 8vo, paper, *o 60 Pullen, W. W. F. Application of Graphic Methods to the Design of Structures i2mo, *2 50 Injectors: Theory, Construction and Working i2mo, *i 50 Pulsifer, W. H. Notes for a History of Lead 8vo, 4 oo Purchase, W. R. Masonry i2mo, *3 oo D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG 21 Putsch, A. Gas and Coal-dust Firing 8vo, *3 oo Pynchon, T. R. Introduction to Chemical Physics 8vo, 3 oo Rafter G. W. Mechanics of Ventilation. (Science Series No. 33.) . i6mo, o 50 Potable Water, (Science Series No.. 103.) i6mc 50 Treatment of Septic Sewage. (Science Series No. 118.). . . . i6mo 50 Rafter, G. W., and Baker, M. N. Sewage Disposal in the United States. 4to, *6 oo Raikes, H. P. Sewage Disposal Works 8vo, *4 oo Railway Shop Up-to-Date 4to, 2 oo Ramp, H. M. Foundry Practice (In Press.) Randall, P. M. Quartz Operator's Handbook i2mo, 2 oo Randau, P. Enamels and Enamelling 8vo, *4 oo Rankine, W. J. M. Applied Mechanics 8vo, 5 oo Civil Engineering 8vo, 6 50 - Machinery and Millwork 8vo, 5 oo The Steam-engine and Other Prime Movers 8vo, 5 oo Useful Rules and Tables 8vo, 4 oo Rankine, W. J. M., and Bamber, E. F. A Mechanical Text-book 8vo, 3 50 Raphael, F. C. Localization of Faults in Electric Light and Power Mains. 8vo, *3 oo Rasch, E. Electric Arc. Trans, by K. Tornberg (In Press.) Rathbone, R. L. B. Simple Jewellery 8vo, *2 oo Rateau, A. Flow of Steam through Nozzles and Orifices. Trans, by H. B. Brydon 8vo, *i 50 Rausenberger, F. The Theory of the Recoil of Guns 8vo, *4 50 Rautenstrauch, W. Notes on the Elements of Machine Design. 8vo, boards, *i 50 Rautenstrauch, W., and Williams, J. T. Machine Drafting and Empirical Design. Part I. Machine Drafting 8vo, *i 25 Part II. Empirical Design (In Preparation.) Raymond, E. B. Alternating Current Engineering I2mo, *2 50 Rayner, H. Silk Throwing and Waste Silk Spinning 8vo, *2 50 Recipes for the Color, Paint, Varnish, Oil, Soap and Drysaltery Trades. 8vo, *3 50 Recipes for Flint Glass Making i2mo, *4 50 Redfern, J. B. Bells, Telephones (Installation Manuals Series) i6mo, (In Press.) Redwood, B. Petroleum. (Science Series No. 92.) i6mo, o 50 Reed's Engineers' Handbook 8vo, *5 oo Key to the Nineteenth Edition of Reed's Engineers' Handbook. .8vo, *3 oo Useful Hints to Sea-going Engineers i2mo, i 50 Marine Boilers i2mo, 2 oo Reinhardt, C. W. Lettering for Draftsmen, Engineers, and Students. oblong 4to, boards, i oo The Technic of Mechanical Drafting oblong 4to, boards, *i oo Reiser, F. Hardening and Tempering of Steel. Trans, by A. Morris and H. Robson i2mo, *2 50 Reiser, N. Faults in the Manufacture of Woolen Goods. Trans, by A. Morris and H. Robson 8vo, *2 50 Spinning and Weaving Calculations 8vo, *5 oo Renwick, W. G. Marble and Marble Working 8vo, 5 oo 22 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG Reynolds, 0., and Idell, F. E. Triple Expansion Engines. (Science Series No. 99.) i6mo, o 50 Rhead, G. F. Simple Structural Woodwork i2mo, *i oo Rice, J. M., and Johnson, W. W. A New Method of Obtaining the Differ- ential of Functions i2mo, o 50 Richards, W. A. and North, H. B. Manual of Cement Testing. (In Press.) Richardson, J. The Modern Steam Engine 8vo, *3 50 Richardson, S. S. Magnetism and Electricity 12 mo, *2 oo Rideal, S. Glue and Glue Testing 8vo, *4 oo Rings, F. Concrete in Theory and Practice i2mo, *2 50 Ripper, W. Course of Instruction in Machine Drawing folio, *6 oo Roberts, F. C. Figure of the Earth. (Science Series No. 79.) i6mo, o 50 Roberts, J., Jr. Laboratory Work in Electrical Engineering 8vo, *2 oo Robertson, L. S. Water-tube Boilers 8vo, 3 oo Robinson, J. B. Architectural Composition 8vo, *2 50 Robinson, S. W. Practical Treatise on the Teeth of Wheels. (Science Series No. 24.) i6mo, o 50 Railroad Economics. (Science Series No. 59.) i6mo, o 50 Wrought Iron Bridge Members. (Science Series No. 60.) i6mo, o 50 Robson, J. H. Machine Drawing and Sketching 8vo, *i 50 Roebling, J A. Long and Short Span Railway Bridges folio, 25 oo Rogers, A. A Laboratory Guide of Industrial Chemistry i2mo, *i 50 Rogers, A., and Aubert, A. B. Industrial Chemistry 8vo, *s oo Rogers, F. Magnetism of Iron Vessels. (Science Series No. 30.) . . i6mo, o 50 Rohland, P. Colloidal and Cyrstalloidal State of Matter. Trans, by v-4 W. J. Britland and H. E. Potts i2mo, *i 25 Rollins, W. Notes on X-Light 8vo, *s oo Rollinson, C. Alphabets Oblong, .i2mo, (In Press.) Rose, J. The Pattern-makers' Assistant 8vo, 2 50 Key to Engines and Engine-running i2mo, 2 50 Rose, T. K. The Precious Metals. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo Rosenhain, W. Glass Manufacture. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo Ross, W. A. Plowpipe in Chemistry and Metallurgy i2mo, *2 oo Rossiter, J. T. Steam Engines. (Westminster Series.). . . .8vo (In Press.) Pumps and Pumping Machinery. (Westminster Series.).. 8vo (In Press.) Roth. Physical Chemistry 8vo, *2 oo Rouillion, L. The Economics of Manual Training 8vo, 2 oo Rowan, F. J. Practical Physics of the Modern Steam-boiler 8vo, 7 50 Rowan, F. J., and Idell, F. E. Boiler Incrustation and Corrosion. (Science Series No. 27.) i6mo, o 50 Roxburgh, W. General Foundry Practice 8vo, *3 50 Ruhmer, E. Wireless Telephony. Trans, by J. Erskine-Murray .... 8vo, *3 50 Russell, A. Theory of Electric Cables and Networks 8vo, *3 oo Sabine, R. History and Progress of the Electric Telegraph i2mo, i 25 Saeltzer A. Treatise on Acoustics I2mo, i oo Salomons, D. Electric Light Installations. I2mo. Vol. I. The Management of Accumulators 2 50 Vol. II. Apparatus 2 25 Vol. III. Applications 150 Sanford, P. G. Nitro-explosives . 8vo, *4 oo D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG 23 Saunders, C. H. Handbook of Practical Mechanics i6mo, i oo leather, i 23 Saunnier, C. Watchmaker's Handbook i2mo, 3 oo Sayers, H. M. Brakes for Tram Cars 8vo, *i 25 Scheele, C. W. Chemical Essays 8vo, *2 oo Schellen, H. Magneto-electric and Dynamo-electric Machines 8vo, 5 oo Scherer, R. Casein. Trans, by C. Salter 8vo, *3 oo Schidrowitz, P. Rubber, Its Production and Industrial Uses 8vo, *5 oo Schindler, K. Iron and Steel Construction Works. Schmall, C. N. First Course in Analytic Geometry, Plane and Solid. i2mo, half leather, *i 75 Schmall, C. N., and Shack, S. M. Elements of Plane Geometry .... i2mo, *i 25 Schmeer, L. Flow of Water 8vo, *3 oo Schumann, F. A Manual of Heating and Ventilation i2mo, leather, i 50 Schwarz, E. H. L. Causal Geology 8vo, *2 50 Schweizer, V., Distillation of Resins 8vo, *3 50 Scott, W. W. Qualitative Analysis. A Laboratory Manual. . ". 8vo, *i 50 Scribner, J. M. Engineers' and Mechanics' Companion . . . i6mo, leather, i 50 Searle, A. B. Modern Brickmaking 8vo, *5 oo Searle, G. M. " Sumners' Method." Condensed and Improved. (Science. Series No. 124.) i6mo, o 50 Seaton, A. E. Manual of Marine Engineering 8vo, 6 oo Seaton, A. E., and Rounthwaite, H. M. Pocket-book of Marine Engineer- ing i6mo, leather, 3 oo Seeligmann, T., Torrilhon, G. L., and Falconnet, H. India Rubber and Gutta Percha. Trans, by J. G. Mclntosh 8vo, *5 oo Seidell, A. Solubilities of Inorganic and Organic Substances 8vo, *3 oo Sellew, W. H. Steel Rails 4to (In Press.) Senter, G. Outlines of Physical Chemistry i2mo, *i 75 Textbook of Inorganic Chemistry i2mo, *i 75 Sever, G. F. Electric Engineering Experiments 8vo, boards, *i oo Sever, G. F., and Townsend, F. Laboratory and Factory Tests in Electrical, Engineering 8vo, *2 50 Sewall, C. H. Wireless Telegraphy 8vo, *2 oo Lessons in Telegraphy i2mo, *i oo Sewell, T. Elements of Electrical Engineering 8vo, *3 oo The Construction of Dynamos 8mo, *3 oo Sexton, A. H. Fuel and Refractory Materials I2mo, *2 50 Chemistry of the Materials of Engineering i2mo, *2 50 Alloys (Non- Ferrous) 8vo, *3 oo The Metallurgy of Iron and Steel 8vo, *6 50 Seymour, A. Practical Lithography 8vo, *2 50 Modern Printing Inks 8vo, *2 oo Shaw, Henry S. H. Mechanical Integrators. (Science Series No. 83.) i6mo, o 50 Shaw, P. E. Course of Practical Magnetism and Electricity 8vo, *i oo Shaw, S. History of the Staffordshire Potteries 8vo, *3 oo Chemistry of Compounds Used in Porcelain Manufacture 8vo, *5 oo Shaw, W. N. Forecasting Weather 8vo, *3 50 Sheldon, S., and Hausmann, E. Direct Current Machines i2mo, *2 50 Alternating Current Machines i2mo, *2 50 24 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG Sheldon, S., and Hausmann, E. Electric Traction and Transmission Engineering i2mo, *2 50 Sherriff, F. F. Oil Merchants' Manual i2mo, *3 50 Shields, J. E. Notes on Engineering Construction i2mo, i 50 Shock, W. H. Steam Boilers 4to, half morocco, 15 oo Shreve, S. H. Strength of Bridges and Roofs 8vo, 3 50 Shunk, W. F. The Field Engineer I2mo, morocco, 2 50 Simmons, W. H., and Appleton, H. A. Handbook of Soap Manufacture. 8vo, *3 oo Simmons, W. H., and Mitchell, C. A. Edible Fats and Oils 8vo, *fioo Simms, F. W. The Principles and Practice of Leveling 8vo, 2 50 Practical Tunneling 8vo, 7 50 Simpson, G. The Naval Constructor i2mo, morocco, *$ oo Simpson, W. Foundations 8vo, (In Press.) Sinclair, A. Development of the Locomotive Engine . ..8vo, half leather, 5 oo Sinclair, A. Twentieth Century Locomotive 8vo, half leather, *s oo Sindall, R. W. Manufacture of Paper. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo Sloane, T. O'C. Elementary Electrical Calculations i2mo, *2 oo Smith, C. A. M. Handbook of Testing, MATERIALS 8vo, *2 50 Smith, C. A. M., and Warren, A. G. New Steam Tables 8vo, Smith, C. F. Practical Alternating Currents and Testing 8vo, *2 50 Practical Testing of Dynamos and Motors 8vo, *2 oo Smith, F. E. Handbook of General Instruction for Mechanics. . . . i2mo, i 50 Smith, J. C. Manufacture of Paint 8vo, *3 oo Smith, R. H. Principles of Machine Work i2mo, *3*oo Elements of Machine Work i2mo, *2 oo Smith, W. Chemistry of Hat Manufacturing i2mo, *3 oo Snell, A. T. Electric Motive Power 8vo, *4 oo Snow, W. G. Pocketbook of Steam Heating and Ventilation. (In Press.) Snow, W. G., and Nolan, T. Ventilation of Buildings. (Science Series No. 5.) i6mo, o 50 Soddy, F. Radioactivity 8vo, *3 oo Solomon, M. Electric Lamps. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo Sothern, J. W. The Marine Steam Turbine 8vo, *5 oo Southcombe, J. E. Paints, Oils and Varnishes. (Outlines of Indus- trial Chemistry.) 8vo, (In Press.) Soxhlet, D. H. Dyeing and Staining Marble. Trans, by A. Morris and H. Robson 8vo, *2 50 Spang, H. W. A Practical Treatise on Lightning Protection i2mo, i oo Spangenburg, L. Fatigue of Metals. Translated by S. H. Shreve. (Science Series No. 23.) i6mo, o 50 Specht, G. J., Hardy, A. S., McMaster, J.B ., and Walling. Topographical Surveying. (Science Series No. 72.) i6mo, o 50 Speyers, C. L. Text-book of Physical Chemistry 8vo, *2 25 Stahl, A. W. Transmission of Power. (Science Series No. 28.) . . . i6mo, Stahl, A. W., and Woods, A. T. Elementary Mechanism i2mo, *2 oo Staley, C., and Pierson, G. S. The Separate System of Sewerage 8vo, *3 oo Standage, H. C. Leatherworkers' Manual 8vo, *3 50 Sealing Waxes, Wafers, and Other Adhesives 8vo, *2 oo Agglutinants of all Kinds for all Purposes i2mo, *3 50 Stansbie, J. H. Iron and Steel. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG 25 Steinman, D. B. Suspension Bridges and Cantilevers. (Science Series No. 127) o 50 Stevens, H. P. Paper Mill Chemist i6mo, *2 50 Stevenson, J. L. Blast-Furnace Calculations I2mo, leather, *2 oo Stewart, A. Modern Polyphase Machinery i2mo, *2 oo Stewart, G. Modern Steam Traps i2mo, *i 25 Stiles, A. Tables for Field Engineers i2mo, i oo Stillman, P. Steam-engine Indicator I2mo, i oo Stodola, A. Steam Turbines. Trans, by L. C. Loewenstein ......... 8vo, *s oo Stone, H. The Timbers of Commerce 8vo, 3 50 Stone, Gen. R. New Roads and Road Laws i2mo, i oo Stopes, M. Ancient Plants 8vo, *2 oo The Study of Plant Life 8vo, *2 oo Stumpf, Prof. Una-Flow of Steam Engine (In Press.) Sudborough, J. J., and James, T. C. Practical Organic Chemistry. . i2mo, *2 oo Suffling, E. R. Treatise on the Art of Glass Painting 8vo, *3 50 Swan, K. Patents, Designs and Trade Marks. (Westminster Series.). 8 vo, *2 oo Sweet, S. H. Special Report on Coal 8vo, 3 oo Swinburne, J., Wordingham, C. H., and Martin, T. C. Eletcric Currents. (Science Series No. 109.) i6mo, o 50 Swoope, C. W. Practical Lessons in Electricity i2mo, *2 oo Tailfer, L. Bleaching Linen and Cotton Yarn and Fabrics 8vo, *5 oo Tate, J. S. Surcharged and Different Forms of Retaining-walls. (Science Series No. 7.) i6mo, o 50 Taylor, E. N. Small Water Supplies i2mo, *2 oo Templeton, W. Practical Mechanic's Workshop Companion. i2mo, morocco, 2 oo Terry, H. L. India Rubber and its Manufacture. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo Thayer, H. R. Structural Design. 8vo. Vol. I. Elements of Structural Design *2 oo Vol. II. Design of Simple Structures (In Preparation,) Vol. III. Design of Advanced Structures (In Preparation.) Thiess, J. B. and Joy, G. A. Toll Telephone Practice 8vo, *3 50 Thorn, C., and Jones, W. H. Telegraphic Connections oblong i2mo, i 50 Thomas, C. W. Paper-makers' Handbook (In Press.) Thompson, A. B. Oil Fields of Russia 4to, *7 50 Petroleum Mining and Oil Field Development 8vo, *5 oo Thompson, E. P. How to Make Inventions 8vo, o 50 Thompson, S. P. Dynamo Electric Machines. (Science Series No. 75.) i6mo, o 50 Thompson, W. P. Handbook of Patent Law of All Countries i6mo, i 50 Thomson, G. S. Milk and Cream Testing izmo, *i 75 Modern Sanitary Engineering, House Drainage, etc. 8vo, (In Press.) Thornley, T. Cotton Combing Machines 8vo, *3 oo Cotton Spinning. 8vo. First Year *i 50 Second Year *2 50 Third Year *2 50 Thurso, J. W. Modern Turbine Practice 8vo, *4 oo 26 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG Tidy, C. Meymott. Treatment of Sewage. (Science Series No. 94.). i6mo, o 50 Tinney, W. H. Gold-mining Machinery 8vo, *3 oo Titherley, A. W. Laboratory Course of Organic Chemistry 8vo, *2 oo Toch, M. Chemistry and Technology of Mixed Paints 8vo, *3 oo Materials for Permanent Painting i2mo, *2 oo Todd, J., and Whall, W. B. Practical Seamanship 8vo, *7 50 Tonge, J. Coal. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo Townsend, F. Alternating Current Engineering 8vo, boards *o 75 Townsend, J. lonization of Gases by Collision. 8vo, *i 25 Transactions of the American Institute of Chemical Engineers. 8vo. Vol. I. 1908 *6 oo Vol. II. 1909 *6 oo Vol. m. 1910 *6 oo Vol. IV. 1911 *6 oo Traverse Tables. (Science Series No. 115.) i6mo, o 50 morocco, i oo Trinks, W., and Housum, C. Shaft Governors. (Science Series No. 122.) i6mo, o 50 Trowbridge, W. P. Turbine Wheels. (Science Series No. 44.) i6mo, o 50 Tucker, J. H. A Manual of Sugar Analysis 8vo, 3 50 Tumlirz, O. Potential. Trans, by D. Robertson 12 mo, i 25 Tunner, P. A. Treatise on Roll-turning. Trans, by J. B. Pearse. 8vo, text and folio atlas, 10 oo Turbayne, A. A. Alphabets and Numerals 4to, 2 oo Turnbull, Jr., J., and Robinson, S. W. A Treatise on the Compound Steam-engine, (Science Series No. 8.) i6mo, Turrill, S. M. Elementary Course in Perspective I2mo, *i 25 Underbill, C. R. Solenoids, Electromagnets and Electromagnetic Wind- ings I2mo, *2 oo Universal Telegraph Cipher Code i2mo, i oo Urquhart, J. W. Electric Light Fitting i2mo, 2 oo Electro-plating I2mo, 2 oo Electrotyping I2mo, 2 oo Electric Ship Lighting i2mo, 3 oo Vacher, F. Food Inspector's Handbook. i2mo, *2 50 Van Nostrand's Chemical Annual. Second issue 1909 i2mo, *2 50 Year Book of Mechanical Engineering Data. First issue 1912 . . . (In Press.) Van Wagenen, T. F. Manual of Hydraulic Mining i6mo, i oo Vega, Baron Von. Logarithmic Tables 8vo, half morocco, 2 oo Villon, A. M. Practical Treatise on the Leather Industry. Trans, by F. T. Addyman 8vo, *io oo Vincent, C. Ammonia and its Compounds. Trans, by M. J. Salter . . 8vo, *2 oo Volk, C. Haulage and Winding Appliances 8vo, *4 oo Von Georgievics, G. Chemical Technology of Textile Fibres. Trans, by C. Salter 8vo, *4 50 Chemistry of Dyestuffs. Trans, by C. Salter 8vo, *4 50 Vose, G. L. Graphic Method for Solving Certain Questions in Arithmetic and Algebra. (Science Series No. 16.) i6mo, o 50 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG 27 Wabner, R. Ventilation in Mines. Trans, by C. Salter 8vo, *4 50 Wade, E. J. Secondary Batteries 8vo, *4 oo Wadmore, T. M. Elementary Chemical Theory i2mo, *i 50 Wadsworth, C. Primary Battery Ignition I2mo (In Press.) Wagner, E. Preserving Fruits, Vegetables, and Meat i2mo, *2 50 Waldram, P. J. Principles of Structural Mechanics (In Press.) Walker, F. Aerial Navigation 8vo, 2 oo Dynamo Building. (Science Series No. 98.) i6mo, o 50 Electric Lighting for Marine Engineers 8vo, 2 oo Walker, S. F. Steam Boilers, Engines and Turbines 8vo, 3 oo Refrigeration, Heating and Ventilation on Shipboard i2mo, *2 oo : Electricity in Mining 8vo, *3 50 Walker, W. H. Screw Propulsion 8vo, o 75 Wallis-Tayler, A. J. Bearings and Lubrication 8vo, *i 50 Aerial or Wire Ropeways 8vo, *3 oo Modern Cycles 8vo, 4 oo Motor Cars 8vo, i 80 Motor Vehicles for Business Purposes 8vo, 3 50 Pocket Book of Refrigeration and Ice Making I2mo, i 50 Refrigeration, Cold Storage and Ice-Making 8vo, *4 50 Sugar Machinery i2mo, *2 oo Wanklyn, J. A. Water Analysis I2mo, 2 oo Wansbrough, W. D. The A B C of the Differential Calculus i2mo, *i 50 Slide Valves i2mo, *2 oo Ward, J. H. Steam for the Million 8vo, i oo Waring, Jr., G. E. Sanitary Conditions. (Science Series No. 31.). . i6mo, o 50 Sewerage and Land Drainage *6 oo Waring, Jr., G. E. Modern Methods of Sewage Disposal i2mo, 2 oo How to Drain a House i2mo, i 25 Warren, F. D. Handbook on Reinforced Concrete I2mo, *2 50 Watkins, A. Photography. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo Watson, E. P. Small Engines and Boilers i2mo, i 25 Watt, A. Electro-plating and Electro-refining of Metals 8vo, *4 50 Electro-metallurgy i2mo, i oo The Art of Soap-making 8vo, 3 oo Leather Manufacture 8vo, *4 oo Paper-Making 8vo, 3 oo Weale, J. Dictionary of Terms Used in Architecture i2mo, 2 50 Weale's Scientific and Technical Series. (Complete list sent on applica- tion.) Weather and Weather Instruments i2mo, i oo paper, o 50 Webb, H. L. Guide to the Testing of Insulated Wires and Cables. . i2mo, i oo Webber, W. H. Y. Town Gas. (Westminster Series.) 8vo, *2 oo Weisbach, J. A Manual of Theoretical Mechanics 8vo, *6 oo sheep, *7 50 Weisbach, J., and Herrmann, G. Mechanics of Air Machinery 8vo, *3 75 Welch, W. Correct Lettering (In Press.) Weston, E. B. Loss of Head Due to Friction of Water in Pipes . . . i2mo, *i 50 Weymouth, F. M. Drum Armatures and Commutators 8vo, *3 oo Wheatley, O. Ornamental Cement Work (In Press.) 28 D. VAN NOSTRAND COMPANY'S SHORT TITLE CATALOG Wheeler, J. B. Art of War i2mo, i 75 Field Fortifications i2mo, i 75 Whipple, S. An Elementary and Practical Treatise on Bridge Building. 8vo, 3 oo Whithard, P. Illuminating and Missal Painting i2mo, i 50 Wilcox, R. M. Cantilever Bridges. (Science Series No. 25.) i6mo, o 50 Wilkinson, H. D. Submarine Cable Laying and Repairing 8vo, *6 oo Williams, A. D., Jr., and Hutchinson, R. W. The Steam Turbine (In Press.) Williamson, J., and Blackadder, H. Surveying 8vo, (In Press.) Williamson, R. S. On the Use of the Barometer 4to, 15 oo Practical Tables in Meteorology and Hypsometery 4to, 2 50 Willson, F. N. Theoretical and Practical Graphics 4to, *4 oo Wimperis, H. E. Internal Combustion Engine 8vo, *3 oo Winchell, N. H., and A. N. Elements of Optical Mineralogy 8vo, *3 50 Winkler, C., and Lunge, G. Handbook of Technical Gas- Analysis ... 8vo, 4 oo Winslow, A. Stadia Surveying. (Science Series No. 77.) i6mo, o 50 Wisser, Lieut. J. P. Explosive Materials. (Science Series No. 70.). i6mo, o 50 Wisser, Lieut. J. P. Modern Gun Cotton. (Science Series No. 8g.)i6mo, o 50 Wood, De V. Luminiferous Aether. (Science Series No. 85.) .... i6mo, o 50 Woodbury, D. V. Elements of Stability in the Well-proportioned Arch. 8vo, half morocco, 4 oo Worden, E. C. The Nitrocellulose Industry. Two Volumes 8vo, *io oo Cellulose Acetate 8vo, (In Press.) Wright, A. C. Analysis of Oils and Allied Substances 8vo, *3 50 Simple Method for Testing Painters' Materials 8vo, *2 50 Wright, F. W. Design of a Condensing Plant I2mo, *i 50 Wright, H. E. Handy Book for Brewers 8vo, *5 oo Wright, J. Testing, Fault Finding, etc., for Wiremen. (Installation Manuals Series.) i6mo, *o 50 Wright, T. W. Elements of Mechanics 8vo, *2 50 Wright, T. W., and Hayford, J. F. Adjustment of Observations 8vo, *3 oo Young, J. E. Electrical Testing for Telegraph Engineers 8vo, *4 oo Zahner, R. Transmission of Power. (Science Series No. 40.) .... i6mo, Zeidler, J., and Lustgarten, J. Electric Arc Lamps 8vo, *2 oo Zeuner, A. Technical Thermodynamics. Trans, by J. F. Klein. Two Volumes 8vo, *8 oo Zimmer, G. F. Mechanical Handling of Material 4to, *io oo Zipser, J. Textile Raw Materials. Trans, by C. Salter 8vo, *5 oo ZUT Nedden, F. Engineering Workshop Machines and Processes. Trans. by J. A. Davenport 8vo *2 oo 1 X / 259982 -rrr 3