THE LIBRARY 
 
 OF 
 THE UNIVERSITY 
 
 OF CALIFORNIA 
 LOS ANGELES
 
 PLAYS, ACTING, AND MUSIC.
 
 PLAYS, ACTING, AND MUSIC : BY 
 ARTHUR SYMONS. 
 
 NEW YORK : E. P. BUTTON ftf CO.
 
 To Maurice Maeterlinck, in friendship and 
 admiration. 
 
 College 
 Library 
 
 Pf\) 
 
 021 
 
 1 395393
 
 Most of these chapters, not quite in their present form, 
 appeared in the Academy during 1902 ; some in the Star, 
 during 1901 and 1902 ; and a few elsewhere. They 
 express some of my ideas about the theatre and about music, 
 and are not intended as a record of events. Thus I have 
 not arranged them in chronological order, because the dates 
 of particular performances have no longer any significance ; 
 but I have frankly left all references to " last week," and the 
 like, as I found them, because that will help to show that I 
 am speaking of a particular thing, immediately under my eyes. 
 That particular thing is sometimes of no interest in itself ; 
 but it is my peg, and I wish it to stand rmly in its place. 
 The book is intended to form part of a series, on which I 
 have been engaged for many years. I am gradually working 
 my way towards the concrete expression of a theory, or 
 system of aesthetics, of all the arts. In my book on " The 
 Symbolist Movement in Literature " I made a first attempt 
 to deal in this way with literature ; other volumes, now in 
 preparation, are to follow. The present volume deals 
 mainly with the stage, and, secondarily, with music ; it is to 
 be followed by a volume called " Studies in the Seven Arts," 
 in which music will be dealt with in greater detail, side by 
 side with painting, sculpture, architecture, handicraft, dancing, 
 and the various arts of the stage. And, as life too is a form 
 of art, and the visible world the chief storehouse of beauty, 
 I try to indulge my curiosity by the study of places and of 
 people. A book on " Cities " is now in the press, and a 
 book of " imaginary portraits " is to follow, under the title of 
 " Spiritual Adventures." Side by side with these studies in 
 the arts I have my own art, that of verse, which is, after all, 
 my chief concern.
 
 In all my critical and theoretical writing I wish to be as 
 little abstract as possible, and to study first principles, not so 
 much as they exist in the brain of the theorist, but as they 
 may be discovered, alive and in effective action, in every 
 achieved form of art. I do not understand the limitation by 
 which so many writers on aesthetics choose to confine them- 
 selves to the study of artistic principles as they are seen in 
 this or that separate form of art. Each art has its own 
 laws, its own capacities, its own limits ; these it is the 
 business of the critic jealously to distinguish. Yet, in the 
 study of art as art, it should be his endeavour to master the 
 universal science of beauty. 
 
 July 1903.
 
 A Paradox on Art : p. i . 
 
 Technique and the Artist: p. 5. 
 
 Nietzsche on Tragedy : p. 9. 
 
 A Reflection at a Dolmetsch Concert: p. 13. 
 
 The Dramatisation of Song: p. 18. 
 
 The Speaking of Verse: p. 23. 
 
 Sarah Bernhardt: p. 27. 
 
 Rostand, Sarah, and Coquelin: p. 34. 
 
 Coquelin and Moliere: p. 39. 
 
 Rejane and Jane Hading : p. 44. 
 
 Sir Henry Irving: p. 48. 
 
 Duse in some of her Parts: p. 53. 
 
 Pachmann, "Parsifal," and the Pathetic Symphony: p. 64. 
 
 Pachmann and the Piano: p. 68. 
 
 Maeterlinck, " Everyman," and the Japanese Players: p. 72. 
 
 Music, Staging, and some Acting: p. 78. 
 
 The Test of the Actor : p. 84. 
 
 Tolstoi and the Others: p. 88. 
 
 Literary Drama: p. 94. 
 
 Mr. Stephen Phillips and a Lecture: p. 99. 
 
 Some Plays and the Public: p. 105. 
 
 "Ben Hur" on the Stage: p. 109. 
 
 " Faust " at the Lyceum : p. 113. 
 
 Yvette Guilbert: p. 117. 
 
 The Paris Music Hall : p. 123.
 
 An Actress and a Play: p. 127. 
 
 A Comedy of Fine Shades: p. 130. 
 
 Drama: Professional and Unprofessional: p. 134. 
 
 M. Capus in England: p. 138. 
 
 A Double Enigma: p. 142. 
 
 Three Problem Plays: p. 146. 
 
 " Monna Vanna " : p. 153. 
 
 The Question of Censorship : p. 157. 
 
 Music in the Theatre: p. 160. 
 
 On Crossing Stage to Right: p. 165. 
 
 Suggestions to Managers: p. 169. 
 
 The Price of Realism : p. 173. 
 
 On Musical Criticism: p. 177. 
 
 The Meiningen Orchestra: p. 181. 
 
 The New Bayreuth: p. 185. 
 
 Mozart in the Mirabell-Garten : p. 189. 
 
 An Apology for Puppets: p. 193.
 
 Eleonora Duse at 22. From a photograph by Bettini, 
 
 Leghorn : frontispiece. 
 
 Ysaye. From a lithograph by Emil Fuchs : to face p. 5. 
 Georgette Leblanc. From a photograph by Gerschel, Paris : 
 
 to face p. 1 8. 
 
 Sarah Bernhardt. From a photograph : to face p. 27. 
 Coquelin ain6. From a lithograph by W. Rothenstein : to 
 
 face p. 39. 
 
 Rejane. From a photograph by Reutlinger : to face p. 44. 
 Jane Hading. From a photograph by Chalot, Paris : to 
 
 face p. 46. 
 Wladimir von Pachmann. From a photograph by Paul 
 
 Gericke, Berlin : to face p. 68. 
 Sada Yacco. From a photograph by George Hooper, 
 
 London : to face p. 76. 
 Yvette Guilbert. From a photograph by Chalot, Paris : to 
 
 face p. 117.
 
 A Paradox on Art. 
 
 Is it not part of the pedantry of letters to limit the word art, 
 a little narrowly, to certain manifestations of the artistic 
 spirit, or, at all events, to set up a comparative estimate of 
 the values of the several arts, a little unnecessarily ? Litera- 
 ture, painting, sculpture, music, these we admit as art, and 
 the persons who work in them as artists ; but dancing, for 
 instance, in which the performer is at once creator and inter- 
 preter, and those methods of interpretion, such as the playing 
 of musical instruments, or the conducting of an orchestra, 
 or acting, have we scrupulously considered the degree to 
 which these also are art, and their executants, in a strict sense, 
 artists ? 
 
 If we may be allowed to look upon art as something 
 essentially independent of its material, however dependent 
 upon its own material each art may be, in a secondary sense, 
 it will scarcely be logical to contend that the motionless and 
 permanent creation of the sculptor in marble is, as art, more 
 perfect than the same sculptor's modelling in snow, which, 
 motionless one moment, melts the next, or than the dancer's 
 harmonious succession of movements which we have not 
 even time to realise individually before one is succeeded by 
 another, and the whole has vanished from before our eyes. 
 Art is the creation of beauty in form, visible or audible, and 
 the artist is the creator of beauty in visible or audible form. 
 But beauty is infinitely various, and as truly beauty in the 
 voice of Sarah Bernhardt or the silence of Duse as in a face 
 painted by Leonardo or a poem written by Blake. A dance, 
 performed faultlessly and by a dancer of temperament, is as
 
 A Paradox on Art. 
 
 beautiful, in its own way, as a performance on the violin by 
 Ysaye or the effect of an orchestra conducted by Richter. 
 In each case the beauty is different, but, once we have really 
 attained beauty, there can be no question of superiority. 
 Beauty is always equally beautiful ; the degrees exist only 
 when we have not yet attained beauty. 
 
 And thus the old prejudice against the artist to whom 
 interpretation in his own special form of creation is really 
 based upon a misunderstanding. Take the art of music. 
 Bach writes a composition for the violin : that composition 
 exists, in the abstract, the moment it is written down upon 
 paper, but, even to those trained musicians who are able to 
 read at sight, it exists in a state at best but half alive ; to all 
 the rest of the world it is silent. Ysaye plays it on his 
 violin, and the thing begins to breathe, has found a voice 
 perhaps more exquisite than the sound which Bach heard 
 in his brain when he wrote down the notes. Take the 
 instrument out of Ysaye's hands, and put it into the hands of 
 the first violin in the orchestra behind him ; every note will 
 be the same, the same general scheme of expression may be 
 followed, but the thing that we shall hear will be another 
 thing, just as much Bach, perhaps, but, because Ysaye is 
 wanting, not the work of art, the creation, to which we have 
 just listened. 
 
 That such art should be fragile, evanescent, leaving only 
 a memory which can never be realised again, is as pathetic 
 and as natural as that a beautiful woman should die young. 
 To the actor, the dancer, the same fate is reserved. They 
 work for the instant, and for the memory of the living, with 
 a supremely prodigal magnanimity. Old people tell us that
 
 A Paradox on Art. 
 
 they have seen Descl6e, Taglioni ; soon, no one will be old 
 enough to remember those great artists. Then, if their 
 renown becomes a matter of charity, of credulity, if you will, 
 it will be but equal with the renown of all those poets and 
 painters who are only names to us, or whose masterpieces 
 have perished. 
 
 Beauty is infinitely various, always equally beautiful, 
 and can never be repeated. Gautier, in a famous poem, has 
 wisely praised the artist who works in durable material : 
 
 Oui, 1'ceuvre sort plus belle 
 D'une forme au travail 
 
 Rebelle, 
 Vers, marbre, onyx, email. 
 
 No, not more beautiful ; only more lasting. 
 
 Tout passe. L'art robuste 
 Seul a 1'eternite'. 
 
 Le buste 
 Survit a la cite. 
 
 Well, after all, is there not, to one who regards it 
 curiously, a certain selfishness, even, in this desire to per- 
 petuate oneself or the work of one's hands ; as the most 
 austere saints have found selfishness at the root of the soul's 
 too conscious, or too exclusive, longing after eternal life ? 
 To have created beauty for an instant is to have achieved an 
 equal result in art with one who has created beauty which 
 will last many thousands of years. Art is concerned only 
 with accomplishment, not with duration. The rest is a 
 question partly of vanity, partly of business. An artist to 
 
 3
 
 A Paradox on Art. 
 
 whom posterity means anything very definite, and the 
 admiration of those who will live after him can seem to 
 promise much warmth in the grave, may indeed refuse to 
 waste his time, as it seems to him, over temporary successes. 
 Or he may shrink from the continuing ardour of one to 
 whom art has to be made over again with the same energy, 
 the same sureness, every time that he acts on the stage or 
 draws music out of his instrument. One may indeed be 
 listless enough to prefer to have finished one's work, and to 
 be able to point to it, as it stands on its pedestal, or comes 
 to meet all the world, with the democratic freedom of the 
 book. All that is a natural feeling in the artist, but it has 
 nothing to do with art. Art has to do only with the 
 creation of beauty, whether it be in words, or sounds, or 
 colour, or outline, or rhythmical movement; and the man 
 who writes music is no more truly an artist than the man 
 who plays that music, the poet who composes rhythms in 
 words no more truly an artist than the dancer who 
 composes rhythms with the body, and the one is no more 
 to be preferred to the other, than the painter is to be 
 preferred to the sculptor, or the musician to the poet, in 
 those forms of art which we have agreed to recognise as of 
 equal value.
 
 Technique and the Artist. 
 
 TECHNIQUE and the artist : that is a question, of interest to 
 the student of every art, which was brought home to me 
 with unusual emphasis the other afternoon, as I sat in the 
 Queen's Hall, and listened to Ysaye and Busoni. Are we 
 always quite certain what we mean when we speak of an 
 artist ? Have we quite realised in our own minds the extent 
 to which technique must go to the making of an artist, 
 and the point at which something else must be superadded ? 
 That is a matter which I often doubt, and the old doubt 
 came back to my mind the other afternoon, as I listened 
 to Ysaye and Busoni, and next day, as I turned over the 
 newspapers. 
 
 I read, in the first paper I happen to take up, that the 
 violinist and the pianist are " a perfectly matched pair " ; 
 the applause, at the concert, was even more enthusiastic for 
 Busoni than for Ysaye. I hear both spoken of as artists, 
 as great artists ; and yet, if words have any meaning, it 
 seems to me that only one of the two is an artist at all, and 
 the other, with all his ability, only an executant. Admit, 
 for a moment, that the technique of the two is equal, though 
 it is not quite possible to admit even that, in the strictest 
 sense. So far, we have made only a beginning. Without 
 technique, perfect of its kind, no one is worth consideration 
 in any art. The rope-dancer or the acrobat must be perfect 
 in technique before he appears on the stage at all ; in his 
 case, a lapse from perfection brings its own penalty, death 
 perhaps ; his art begins when his technique is already per- 
 fect. Artists who deal in materials less fragile than human
 
 Technique and the Artist. 
 
 life should have no less undeviating a sense of responsibility 
 to themselves and to art. But the performance comes 
 afterwards, and it is the performance with which we are 
 concerned. Of two acrobats, each equally skilful, one 
 will be individual and an artist, the other will remain 
 consummately skilful and uninteresting; the one having 
 begun where the other leaves off. Now Busoni can 
 do, on the pianoforte, whatever he can conceive ; the 
 question is, what can he conceive ? As he sat at the 
 piano playing Chopin, I thought of Busoni, of the Bech- 
 stein piano, of what fingers can do, of many other 
 extraneous things, never of Chopin. I saw the pianist 
 with the Christ-like head, the carefully negligent elegance 
 of his appearance, and I heard wonderful sounds coming 
 out of the Bechstein piano ; but, try as hard as I liked, 
 I could not feel the contact of soul and instrument, I 
 could not feel that a human being was expressing himself 
 in sound. A task was magnificently accomplished, but a 
 new beauty had not come into the world. Then the 
 Kreutzer Sonata began, and I looked at Ysaye, as he stood, 
 an almost shapeless mass of flesh, holding the violin 
 between his fat fingers, and looking vaguely into the air. 
 He put the violin to his shoulder. The face had been 
 like a mass of clay, waiting the sculptor's thumb. As 
 the music came, an invisible touch seemed to pass over 
 it ; the heavy mouth and chin remained firm, pressed 
 down on the violin ; but the eyelids and the eyebrows 
 began to move, as if the eyes saw the sound, and were 
 drawing it in luxuriously, with a kind of sleepy ecstasy, 
 as one draws in perfume out of a flower. Then, in that 
 6
 
 Technique and the Artist. 
 
 instant, a beauty which had never been in the world 
 came into the world ; a new thing was created, lived, 
 died, having revealed itself to all those who were capable 
 of receiving it. That thing was neither Beethoven nor 
 Ysaye, it was made out of their meeting ; it was music, 
 not abstract, but embodied in sound ; and just that miracle 
 could never occur again, though others like it might 
 be repeated for ever. When the sound stopped, the 
 face returned to its blind and deaf waiting ; the interval, 
 like all the rest of life probably, not counting in the 
 existence of that particular soul, which came and went with 
 the music. 
 
 And Ysaye seems to me the type of the artist, not 
 because he is faultless in technique, but because he begins 
 to create his art at the point where faultless technique leaves 
 off. With him, every faculty is in harmony ; he has not 
 even too much of any good thing. There are times when 
 Busoni astonishes one ; Ysaye never astonishes one, it seems 
 natural that he should do everything that he does, just as he 
 does it. Art, as Aristotle has said finally, should always 
 have "a continual slight novelty"; it should never 
 astonish, for we are astonished only by some excess or 
 default, never by a thing being what it ought to be. It is a 
 fashion of the moment to prize extravagance and to be 
 timid of perfection. That is why we give the name of 
 artist to those who can startle us most. We have come to 
 value technique for the violence which it gives into the 
 hands of those who possess it, in their assault upon our 
 nerves. We have come to look upon technique as an end in 
 itself, rather than as a means to an end. We have but
 
 Technique and the Artist. 
 
 one word of praise, and we use that one word lavishly. 
 An Ysaye and a Busoni are the same to us, and it is to 
 our credit if we are even aware that Ysaye is the equal of 
 Busoni.
 
 Nietzsche on Tragedy. 
 
 I HAVE been reading Nietzsche on the Origin of Tragedy, in 
 the admirable French translation published under the care of 
 M. Henri Albert by the " Mercure de France " : " L'Origine 
 de la Tragedie, ou, Hellnisme et Pessimisme." The book 
 was written at the age of twenty-eight, and we have 
 Nietzsche's "criticism of himself" by way of preface, 
 sixteen years later, and an autobiographical fragment, 
 written two years later still, which M. Albert has extracted 
 from one of the posthumous volumes. I have been reading 
 all that with the delight of one who discovers a new world, 
 which he has seen already in a dream. I never take up 
 Nietzsche without the surprise of finding something familiar. 
 Sometimes it is the answer to a question which I have 
 only asked ; sometimes it seems to me that I have guessed 
 at the answer. And, in his restless energy, his hallucinatory 
 vision, the agility of this climbing mind of the mountains, I 
 find that invigoration which only a "tragic philosopher'* 
 can .give. "A sort of mystic soul," as he says of himself, 
 " almost the soul of a Maenad, who, troubled, capricious, 
 and half irresolute whether to cede or fly, stammers out 
 something in a foreign tongue." 
 
 The book is a study in the origin of tragedy among the 
 Greeks, as it arose out of music through the medium of the 
 chorus. We are apt to look on the chorus in Greek plays 
 as almost a negligible part of the structure ; as, in fact, 
 hardly more than the comments of that " ideal spectator " 
 whom Schlegel called up out of the depths of the German 
 consciousness. We know, however, that the chorus was the
 
 Nietzsche on Tragedy. 
 
 original nucleus of the play, that the action on which it 
 seems only to comment is no more than a development of 
 the chorus. Here is the problem to which Nietzsche 
 endeavours to find an answer. He finds it, unlike the 
 learned persons who study Greek texts, among the roots of 
 things, in the very making of the universe. Art arises, he 
 tells us, from the conflict of the two creative spirits, 
 symbolised by the Greeks in the two gods, Apollo and 
 Dionysus ; and he names the one the Apollonian spirit, 
 which we see in plastic art, and the other the Dionysiac 
 spirit, which we see in music. Apollo is the god of dreams, 
 Dionysus the god of intoxication ; the one represents for us 
 the world of appearances, the other is, as it were, the voice 
 of things in themselves. The chorus, then, which arose out 
 of the hymns to Dionysus, is the "lyric cry," the vital 
 ecstasy ; the drama is the projection into vision, into a 
 picture, of the exterior, temporary world of forms. " We 
 now see that the stage and the action are conceived only as 
 vision : that the sole ' reality ' is precisely the chorus, which 
 itself produces the vision, and expresses it by the aid of the 
 whole symbolism of dance, sound, and word." In the 
 admirable phrase of Schiller, the chorus is " a living ram- 
 part against reality," against that false reality of daily life 
 which is a mere drapery of civilisation, and has nothing to 
 do with the primitive reality of nature. The realistic drama 
 begins with Euripides ; and Euripides, the casuist, the 
 friend of Socrates (whom Nietzsche qualifies as the true 
 decadent, an " instrument of decomposition," the slayer of 
 art, the father of modern science), brings tragedy to an end, 
 as he substitutes pathos for action, thought for contempla- 
 
 10
 
 Nietzsche on Tragedy. 
 
 tion, and passionate sentiments for the primitive ecstasy. 
 " Armed with the scourge of its syllogisms, an optimist 
 dialectic drives the music out of tragedy : that is to say, 
 destroys the very essence of tragedy, an essence which can be 
 interpreted only as a manifestation and objectivation of 
 Dionysiac states, as a visible symbol of music, as the dream- 
 world of a Dionysiac intoxication." 
 
 There are many pages, scattered throughout his work, in 
 which Pater has dealt with some of the Greek problems very 
 much in the spirit of Nietzsche ; with that problem, for 
 instance, of the " blitheness and serenity " of the Greek 
 spirt, and of the gulf of horror over which it seems to rest, 
 suspended as on the wings of the condor. That myth of 
 Dionysus Zagreus, " a Bacchus who had been in hell,'* 
 which is the foundation of the marvellous new myth of 
 " Denys 1'Auxerrois," seems always to be in the mind of 
 Nietzsche, though indeed he refers to it but once, and 
 passingly. Pater has shown, as Nietzsche shows in greater 
 detail and with a more rigorous logic, that this " serenity " 
 was but an accepted illusion, and all Olympus itself but 
 " intermediary," an escape, through the aesthetics of religion, 
 from the trouble at the heart of things ; art, with its tragic 
 illusions of life, being another form of escape. To 
 Nietzsche the world and existence justify themselves only as 
 an aesthetic phenomenon, the work of a god wholly the 
 artist; "and in this sense the object of the tragic myth is 
 precisely to convince us that even the horrible and the 
 monstrous are no more than an aesthetic game, played with 
 itself by the Will in the eternal plenitude of its joy." 
 " The Will " is Schopenhauer's " Will," the vital principle. 
 n
 
 Nietzsche on Tragedy. 
 
 " If it were possible," says Nietzsche, in one of his astonish- 
 ing figures of speech, " to imagine a dissonance becoming a 
 human being (and what is man but that ?), in order to 
 endure life, this dissonance would need some admirable 
 illusion to hide from itself its true nature, under a veil of 
 beauty. " This is the aim of art, as it calls up pictures of 
 the visible world and of the little, temporary actions of men 
 on its surface. The hoofed satyr of Dionysus, as he leaps 
 into the midst of these gracious appearances, drunk with 
 the young wine of nature, surly with the old wisdom of 
 Silenus, brings the real, excessive, disturbing truth of things 
 suddenly into the illusion ; and is gone again, with a shrill 
 laugh, without forcing on us more of his presence than 
 we can bear. 
 
 I have but touched on a few points in an argument which 
 has itself the ecstatic quality of which it speaks. A good 
 deal of the book is concerned with the latest development of 
 music, and especially with Wagner. Nietzsche, after his 
 change of sides, tells us not to take this part too seriously : 
 " what I fancied I heard in the Wagnerian music has nothing 
 to do with Wagner." Few better things have been said 
 about music than these pages; some of them might be 
 quoted against the " programme " music which has been 
 written since that time, and against the false theory on which 
 musicians have attempted to harness music in the shafts of 
 literature. The whole book is awakening ; in Nietzsche's 
 own words, " a prodigious hope speaks in it." 
 
 12
 
 A Reflection at a Dolmetsch Concert. 
 
 THE interpreter of ancient music, Arnold Dolmetsch, is one 
 of those rare magicians who are able to make roses blossom 
 in mid-winter. While music has been modernising itself 
 until the piano becomes an orchestra, and Berlioz requires 
 four orchestras to obtain a pianissimo, this strange man of 
 genius has quietly gone back a few centuries and discovered 
 for himself an exquisite lost world, which was disappearing 
 like a fresco peeling off a wall. He has burrowed in 
 libraries and found unknown manuscripts like a savant, 
 he has worked at misunderstood notations and found out a 
 way of reading them like a cryptogrammatist, he has first 
 found out how to restore and then how to make over again 
 harpsichord, and virginals, and clavichord, and all those 
 instruments which had become silent curiosities in 
 museums. 
 
 It is only beginning to be realised, even by musical 
 people, that the clavecin music of, for instance, Bach, loses 
 at least half its charm, almost its identity, when played on 
 the modern grand piano ; that the exquisite music of 
 Rameau and Couperin, the brilliant and beautiful music of 
 Scarlatti, is almost inaudible on everything but the harpsi- 
 chord and the viols ; and that there exists, far earlier than 
 these writers, a mass of English and Italian music of extreme 
 beauty, which has never been spoiled on the piano because it 
 has never been played on it. To any one who has once 
 touched a spinet, harpsichord, or clavichord, the piano must 
 always remain a somewhat inadequate instrument ; lacking 
 in the precision, the penetrating charm, the infinite definite 
 
 13
 
 A Reflection at a Dolmetsch Concert. 
 
 reasons for existence of those instruments of wires and jacks 
 and quills which its metallic rumble has been supposed so 
 entirely to have superseded. As for the clavichord, to have 
 once touched it, feeling the softness with which one's 
 fingers make their own music, like wind among the reeds, is 
 to have lost something of one's relish even for the music of 
 the violin, which is also a windy music, but the music of 
 wind blowing sharply among the trees. It is on such 
 instruments that Mr. Dolmetsch plays to us ; and he plays 
 to us also on the lute, the theorbo, the viola da gamba, 
 the viola d' amore, and I know not how many varieties 
 of those stringed instruments which are most familiar to 
 most of us from the early Italian pictures in which 
 whimsical little angels with crossed legs hold them to 
 their chins. 
 
 Mr. Dolmetsch is, I suppose, the only living man who 
 can read lute-music and play on the lute, an instrument of 
 extraordinary beauty, which was once as common in England 
 as the guitar still is in Spain. And, having made with his 
 own hands the materials of the music which he has recovered 
 from oblivion, he has taught himself and he has taught 
 others to play this music on these instruments and to sing 
 it to their accompaniment. In a music room, which is 
 really the living room of a house, with viols hanging on the 
 walls, a chamber-organ in one corner, a harpsichord in 
 another, a clavichord laid across the arms of a chair, this 
 music seems to carry one out of the world, and shut one 
 in upon a house of dreams, full of intimate and ghostly 
 voices. It is a house of peace, where music is still that 
 refreshment which it was before it took fever, and became 
 
 14
 
 A Reflection at a Dolmetsch Concert. 
 
 accomplice and not minister to the nerves, and brought the 
 clamour of the world into its seclusion. 
 
 Go from a concert at Dolmetsch's to a Tschaikowsky 
 concert at the Queen's Hall. Tschaikowsky is a debauch, 
 not so much passionate as feverish. The rushing of his 
 violins, like the rushing of an army of large winged birds ; 
 the thud, snap, and tingle of his strange orchestra ; the 
 riotous image of Russian peasants leaping and hopping in 
 their country dances, which his dance measures call up 
 before one ; those sweet solid harmonies in which (if I may 
 quote the voluptuous phrase of a woman) one sets one's 
 teeth as into nougat ; all this is like a very material kind of 
 pleasure, in which the senses for a moment forget the soul. 
 For a moment only, for is it not the soul, a kind of 
 discontented crying out against pleasure and pain, which 
 comes back distressingly into this after all pathetic music ? 
 All modern music is pathetic ; discontent (so much idealism 
 as that !) has come into all modern music, that it may be 
 sharpened and disturbed enough to fix our attention. And 
 Tschaikowsky speaks straight to the nerves, with that touch 
 of unmanliness which is another characteristic of modern 
 art. There is a vehement and mighty sorrow in the Passion 
 Music of Bach, by the side of which the grief of 
 Tschaikowsky is like the whimpering of a child. He is 
 unconscious of reticence, unconscious of self-control. He 
 is unhappy, and he weeps floods of tears, beats his breast, 
 curses the daylight ; he sees only the misery of the moment, 
 and he sees the misery of the moment as a thing endless 
 and overwhelming. The child who has broken his toy can 
 realise nothing in the future but a passionate regret for the toy. 
 
 15
 
 A Reflection at a Dolmetsch Concert. 
 
 In Tschaikowsky there is none of the quieting of thought. 
 The only healing for our nerves lies in abstract thought, and 
 he can never get far enough from his nerves to look calmly 
 at his own discontent. All those wild, broken rhythms, 
 rushing this way and that, are letting out his secret all the 
 time : " I am unhappy, and I know not why I am unhappy ; 
 I want, but I know not what I want." In the most 
 passionate and the most questioning music of Wagner there 
 is always air ; Tschaikowsky is suffocating. It is himself 
 that he pities so much, and not himself because he shares in 
 the general sorrow of the world. To Tristan and Isolde 
 the whole universe is an exultant and martyred sharer in 
 their love ; they know only the absolute. Even suffering 
 does not bring nobility to Tschaikowsky. 
 
 I speak of Wagner because it seems to me that Wagner, 
 alone among quite modern musicians, and though indeed 
 he appeals to our nerves more forcibly than any of them, 
 has that breadth and universality by which emotion ceases to 
 be merely personal and becomes elemental. To the 
 musicians of the sixteenth and seventeenth centuries, music 
 was an art which had to be carefully guarded from the too 
 disturbing presence of emotion ; emotion is there always, 
 whenever the music is fine music ; but the music is some- 
 thing much more than a means for the expression of 
 emotion. It is a pattern, its beauty lies in its obedience to 
 a law, it is music made for music's sake, with what might 
 be called a more exclusive devotion to art than that of our 
 modern musicians. This music aims at the creation of beauty 
 in sound ; it conceives of beautiful sound as a thing which 
 cannot exist outside order and measure ; it has not yet come 
 16
 
 A Reflection at a Dolmetsch Concert. 
 
 to look upon transgression as an essential part of liberty. 
 It does not even desire liberty, but is content with loving 
 obedience. It can express emotion, but it will never 
 express an emotion carried to that excess at which the 
 modern idea of emotion begins. Thus, for all its sugges- 
 tions of pain, grief, melancholy, it will remain, for us at 
 least, happy music, voices of a house of peace. Is there, 
 in the future of music, after it has expressed for us all our 
 emotions, and we are tired of our emotions, and weary 
 enough to be content with a little rest, any likelihood of 
 a return to this happy music, into which beauty shall 
 come without the selfishness of desire ?
 
 The Dramatisation of Song. 
 
 ALL art is a compromise, in which the choice of what is to 
 be foregone must be left somewhat to the discretion of 
 nature. When the sculptor foregoes colour, when the 
 painter foregoes relief, when the poet foregoes the music 
 which soars beyond words and the musician that precise 
 meaning which lies in words alone, he follows a kind of 
 necessity in things, and the compromise seems to be ready- 
 made for him. But there will always be those who are 
 discontented with no matter what fixed limits, who dream, 
 like Wagner, of a possible, or, like Mallarme, of an impos- 
 sible, fusion of the arts. These would invent for them- 
 selves a compromise which has not yet come into the world, 
 a gain without loss, a re-adjustment in which the scales shall 
 bear so much additional weight without trembling. But 
 nature is not always obedient to this too autocratic com- 
 mand. 
 
 Take the art of the voice. In its essence, the art of the 
 voice is the same in the nightingale and in Melba. The 
 same note is produced in the same way ; the expression 
 given to that note, the syllable which that note renders, are 
 quite different things. Song does not in itself require words 
 in order to realise even the utmost of its capacities. The 
 voice is an instrument like the violin, and no more in need 
 of words for its expression than the violin. Perhaps the 
 ideal of singing would be attained when a marvellous voice, 
 which had absorbed into itself all that temperament and 
 training had to give it, sang inarticulate music, like a violin 
 which could play itself. There is nothing which such an 
 18

 
 The Dramatisation of Song. 
 
 instrument could not express, nothing which exists as pure 
 music; and, in this way, we should have the art of the voice, 
 with the least possible compromise. 
 
 The compromise is already far on its way when words 
 begin to come into the song. Here are two arts helping 
 one another; something is gained, but how much is lost? 
 Undoubtedly the words lose, and does not the voice lose 
 something also, in its directness of appeal ? Add acting to 
 voice and words, and you get the ultimate compromise, 
 opera, in which other arts as well have their share, and in 
 which Wagner would have us see the supreme form of art. 
 Again something is lost; we lose more and more, perhaps 
 for a greater gain. Tristan sings lying on his back, ,in 
 order to represent a sick man; the actual notes which he 
 sings are written partly in order to indicate the voice of a 
 sick man. For the sake of what we gain in dramatic and 
 even theatrical expressiveness, we have lost a two-fold 
 means of producing vocal beauty. Let us rejoice in the 
 gain, by all means ; but not without some consciousness of 
 the loss, not with too ready a belief that the final solution 
 of the problem has been found. 
 
 I have just been seeing and hearing in Paris a very 
 curious experiment in the combination of the arts, about 
 which I am the more anxious to say a few words as it is quite 
 likely that we may, one of these days, have an opportunity 
 of seeing and hearing it in London. Madame Georgette 
 Leblanc, a singer who is known for her creations of 
 Carmen and of Charlotte Corday, at the Opera-Comique, 
 has developed a method of her own for singing and acting 
 at the same time, not as a character in an opera, but in the 
 
 '9
 
 The Dramatisation of Song. 
 
 interpretation of separate songs, the songs of Schumann and 
 Schubert, for instance, and of songs written for the words of 
 Verlaine, Maeterlinck, and others, by Gabriel Faure, Gabriel 
 Fabre, and other musicians. If she comes to London she 
 will take one of the smaller halls, where the effect at which 
 she aims could be best realised ; when I heard her in Paris, it 
 was in a private house, with the accompaniment on the 
 piano of M. Fabre, the composer of a good many of the 
 songs. 
 
 Imagine a woman who suggests at the same time Sarah 
 Bernhardt and Mrs. Brown-Potter, without being really like 
 either ; she is small, exuberantly blonde, her head is sur- 
 rounded by masses of loosely twisted blonde hair ; she has 
 large grey eyes, that can be grave, or mocking, or passionate, 
 or cruel, or watchful ; a large nose, an intent, eloquent 
 mouth. She wears a trailing dress that follows the lines of 
 the figure vaguely, supple to every movement. When she 
 sings, she has an old, high-backed chair in which she can sit, 
 or on which she can lean. When I heard her, there was a 
 mirror on the other side of the room, opposite to her ; she 
 saw no one else in the room, once she had surrendered her- 
 self to the possession of the song, but she was always con- 
 scious of that image of herself which came back to her out 
 of the mirror : it was herself watching herself, in a kind of 
 delight at the beauty which she was evoking out of words, 
 notes, and expressive movement. 
 
 Her voice is strong and rich, imperfectly trained, but the 
 voice of a born singer ; her acting is even more the acting of 
 a born actress; but it is the temperament of the woman that 
 flames into her voice and gestures, and sets her whole being 
 20
 
 The Dramatisation of Song. 
 
 violently and delicately before you. She makes a drama of 
 each song, and she re-creates that drama over again, in her 
 rendering of the intentions of the words and of the music. 
 It is as much with her eyes and her hands, as with her voice, 
 that she evokes the melody of a picture ; it is a picture that 
 sings, and that sings in all its lines. There is something in 
 her aspect, what shall I call it ? tenacious ; it is a woman 
 who is an artist because she is a woman, who takes in 
 energy at all her senses and give out energy at all her 
 senses. She sang some tragic songs of Schumann, some 
 mysterious songs of Maeterlinck, some delicate love -songs 
 of Charles van Lerberghe. As one looked and listened 
 it was impossible to think more of the words than of the 
 music or of the music than of the words. One took them 
 simultaneously, as one feels at once the softness and the 
 perfume of a flower. I understood why Mallarme had 
 seemed to see in her the realisation of one of his dreams. 
 Here was a new art, made up of a new mixing of the arts, 
 in one subtly intoxicating elixir. To Mallarm it was the 
 more exquisite because there was in it none of the broad 
 general appeal of opera, of the gross recognised proportions 
 of things. 
 
 This dramatisation of song, done by any one less subtly, 
 less completely, and less sincerely an artist, would lead us, I 
 am afraid, into something more disastrous than even the 
 official concert, with its rigid persons in evening dress hold- 
 ing sheets of music in their tremulous hands, and singing 
 the notes set down for them to the best of their vocal ability. 
 Madame Georgette Leblanc is an exceptional artist, and she 
 has made an art after her own likeness, which exists because 
 
 21
 
 The Dramatisation of Song. 
 
 it is the expression of herself, of a strong nature always in 
 vibration. What she feels as a woman she can render as an 
 artist ; she is at once instinctive and deliberate, deliberate 
 because it is her natural instinct, the natural instinct of a 
 woman who is essentially a woman, to be so. I imagine her 
 always singing in front of a mirror, always recognising her 
 own shadow there, and the more absolutely abandoned to 
 what the song is saying through her because of that uninter- 
 rupted communion with herself. 
 
 22
 
 The Speaking of Verse 
 
 A VERY interesting lecture was given on Thursday, May 22, 
 at the Coronet Theatre, by M. Silvain, of the Comedie 
 Franchise, on the art of speaking, or, as it might more 
 correctly have been called, on the art of speaking verse. I 
 had just been to a small private gathering in the committee- 
 room of Clifford's Inn, to hear some verse spoken to the 
 psaltery by Miss Florence Farr. Mr. Yeats has written, in 
 the May number of the Monthly Ifjview, on this attempt, 
 made by him with the assistance of Mr. Dolmetsch, at the 
 revival of an old art : the art of speaking verse to a pitch 
 sounded by a musical instrument. He has also lectured on 
 the subject in public, and talked much about it in private, 
 and has found disciples, and had psalteries made for him by 
 Mr. Dolmetsch, and found persons with voices to chant 
 verse to the accompaniment of the psaltery. I have heard 
 some of these performances, but in these pages I must limit 
 myself to what I heard at the rehearsal in Clifford's Inn, and to 
 Mr. Yeats' contentions in his article in the Monthly Review. 
 The method of M. Silvain (who, besides being an actor, 
 is Professor of Declamation at the Conservatoire) is the 
 method of the elocutionist, but of the elocutionist at his 
 best. He has a large, round, vibrating voice, over which 
 he has perfect command. " M. Silvain," says M. Catulle 
 Mendes, " est de ceux, bien rares au Theatre Fran^ais, qu'on 
 entend me'me lorsqu'ils parlent bas." He has trained his 
 voice to do everything that he wants it to do ; his whole 
 body is full of life, energy, sensitiveness to the emotion of 
 every word ; his gestures seem to be at once spontaneous 
 
 23
 
 The Speaking of Verse. 
 
 and calculated. He adores verse, for its own sake, as a 
 brilliant executant adores his violin ; he has an excellent con- 
 tempt for prose, as an inferior form. In all his renderings 
 of verse, he never forgot that it was at the same time speech, 
 the direct expression of character, and also poetry, a thing 
 with its own reasons for existence. He gave La Fontaine in 
 one way, Moliere in another, Victor Hugo in another, some 
 poor modern verse in yet another. But in all there was the 
 same attempt : to treat verse in the spirit of rhetoric, that is 
 to say, to over-emphasise it consistently and for effect. In 
 a tirade from Corneille's " Cinna," he followed the angry 
 reasoning of the lines by counting on his fingers : one, two, 
 three, as if he were underlining the important words of each 
 clause. The danger of this method is that it is apt to 
 turn poetry into a kind of bad logic. There, precisely, 
 is the danger of the French conception of poetry, and 
 M. Silvain's method brings out the worst faults of that 
 conception. 
 
 Now in speaking verse to musical notes, as Mr. Yeats 
 would have us do, we are at least safe from this danger. 
 Mr. Yeats, being a poet, knows that verse is first of all 
 song. In purely lyrical verse, with which he is at present 
 chiefly concerned, the verse itself has a melody which 
 demands expression by the voice, not only when it is "set 
 to music," but when it is said aloud. Every poet, when 
 he reads his own verse, reads it with certain inflections of 
 the voice, in what is often called a " sing-song " way, 
 quite different from the way in which he would read prose. 
 Most poets aim rather at giving the musical effect, and the 
 atmosphere, the vocal atmosphere, of the poem, than at 
 
 24
 
 The Speaking of Verse. 
 
 emphasising individual meanings. They give, in the 
 musician's sense, a " reading " of the poem, an interpretation 
 of the poem as a composition. Mr. Yeats thinks that this 
 kind of reading can be stereotyped, so to speak, the pitch 
 noted down in musical notes, and reproduced with the help 
 of a simple stringed instrument. By way of proof, Miss Farr 
 repeated one of Mr. Yeats' lyrics, as nearly as possible in 
 the way in which Mr. Yeats himself is accustomed to say it. 
 She took the pitch from certain notes which she had written 
 down, and which she struck on Mr. Dolmetsch's psaltery. 
 Now Miss Farr has a beautiful voice, and a genuine feeling 
 for the beauty of verse. She said the lines better than most 
 people would have said them, but, to be quite frank, did 
 she say them so as to produce the effect Mr. Yeats himself 
 produces whenever he repeats those lines ? The difference 
 was fundamental. The one was a spontaneous thing, pro- 
 foundly felt ; the other, a deliberate imitation, in which the 
 fixing of the notes made any personal interpretation, good 
 or bad, impossible. 
 
 I admit that the way in which most actors speak verse is 
 so deplorable that there is much to be said for a purely 
 mechanical method, even if it should turn actors into little 
 more than human phonographs. Many actors treat verse 
 as a slightly more stilted kind of prose, and their main aim 
 in saying it is to conceal from the audience the fact that it 
 is not prose. They think of nothing but what they take to 
 be the expression, and when they come to a passage of 
 purely lyric quality they give it as if it were a quotation, 
 having nothing to do with the rest of the speech. Anything 
 is better than this haphazard way of misdoing things, either 
 
 25
 
 The Speaking of Verse. 
 
 M. Silvain's oratory or the intoning into which Mr. Yeats' 
 method would almost certainly drift. But I cannot feel 
 that it is possible to do much good by a ready-made method 
 of any kind. Let the actor be taught how to breathe, how 
 to articulate, let his voice be trained to express what he 
 wants to express, and then let him be made to feel some- 
 thing of what verse means by being verse. Let him, by all 
 means, study one of Mr. Yeats' readings, interpreted to him 
 by means of the notes ; it will teach him to unlearn some- 
 thing and to learn something more. But then let him 
 forget his notes and Mr. Yeats' method, if he is to make 
 verse live on the stage. 
 
 26
 
 Sarah Bernhardt. 
 
 I AM not sure that the best moment to study an artist is not 
 the moment of what is called decadence. The first energy 
 of inspiration is gone ; what remains is the method, the 
 mechanism, and it is that which alone one can study, as one 
 can study the mechanism of the body, not the principle of 
 life itself. What is done mechanically, after the heat of 
 the blood has cooled, and the divine accidents have ceased 
 to happen, is precisely all that was consciously skilful in the 
 performance of an art. To see all this mechanism left 
 bare, as the form of the skeleton is left bare when age thins 
 the flesh upon it, is to learn more easily all that is to be 
 learnt of structure, the art which not art but nature has 
 hitherto concealed with its merciful covering. 
 
 The art of Sarah Bernhardt has always been a very 
 conscious art, but it spoke to us, once, with so electrical a 
 shock, as if nerve touched nerve, or the mere " contour 
 subtil " of the voice were laid tinglingly on one's spinal 
 cord, that it was difficult to analyse it coldly. She was 
 Phedre or Marguerite Gautier, she was Adrienne Lecouvreur, 
 Fedora, La Tosca, the actual woman, and she was also that 
 other actual woman, Sarah Bernhardt. Two magics met 
 and united, in the artist and the woman, each alone of its 
 kind. There was an excitement in going to the theatre ; 
 one's pulses beat feverishly before the curtain had risen ; 
 there was almost a kind of obscure sensation of peril, such 
 as one feels when the lioness leaps into the cage, on the other 
 side of the bars. And the acting was like a passionate 
 declaration, offered to some one unknown ; it was as if the 
 
 27
 
 Sarah Bernhardt. 
 
 whole nervous force of the audience were sucked out of it 
 and flung back, intensified, upon itself, as it encountered 
 the single, insatiable, indomitable nervous force of the 
 woman. And so, in its way, this very artificial acting 
 seemed the mere instinctive, irresistible expression of a 
 temperament ; it mesmerised one, awakening the senses and 
 sending the intelligence to sleep. 
 
 After all, though Rejane skins emotions alive, and 
 Duse serves them up to you on golden dishes, it is Sarah 
 Bernhardt who prepares the supreme feast. In " La Dame 
 aux Camelias," still, she shows herself, as an actress, the 
 greatest actress in the world. It is all sheer acting ; there 
 is no suggestion, as with Duse, there is no canaille attrac- 
 tiveness, as with Rejane; the thing is plastic, a modelling 
 of emotion before you, with every vein visible ; she leaves 
 nothing to the imagination, gives you every motion, all the 
 physical signs of death, all the fierce abandonment to every 
 mood, to grief, to delight, to lassitude. When she suffers, 
 in the scene, for instance, where Armand insults her, she is 
 like a trapped wild beast which some one is torturing, and 
 she wakes just that harrowing pity. One's whole flesh 
 suffers with her flesh ; her voice caresses and excites like a 
 touch ; it has a throbbing, monotonous music, which breaks 
 deliciously, which pauses suspended, and then resolves itself 
 in a perfect chord. Her voice is like a thing detachable 
 from herself, a thing which she takes in her hands like a 
 musical instrument, playing on the stops cunningly with her 
 fingers. Prose, when she speaks it, becomes a kind of verse, 
 with all the rhythms, the vocal harmonies, of a kind of 
 human poetry. Her whisper is heard across the whole 
 28
 
 Sarah Bernhardt. 
 
 theatre, every syllable distinct, and yet it is really a whisper. 
 She comes on the stage like a miraculous painted idol, all 
 nerves ; she runs through the gamut of the sex, and ends 
 a child, when the approach of death brings Marguerite 
 back to that deep infantile part of woman. She plays the 
 part now with the accustomed ease of one who puts on and 
 off an old shoe. It is almost a part of her ; she knows it 
 through all her senses. And she moved me as much last 
 night as she moved me when I first saw her play the part 
 eleven or twelve years ago. To me, sitting where I was, 
 not too near the stage, she might have been five-and-twenty. 
 I saw none of the mechanism of the art, as I saw it in 
 " L'Aiglon " ; here art still concealed art. Her vitality 
 was equal to the vitality of Rejane ; it is differently ex- 
 pressed, that is all. With Rejane the vitality is direct ; it 
 is the appeal of Gavroche, the sharp, impudent urchin of 
 the streets ; Sarah Bernhardt's vitality is electrical, and 
 shoots its currents through all manner of winding ways. 
 In form it belongs to an older period, just as the writing 
 of Dumas fi Is belongs to an earlier period than the writing of 
 Meilhac. It comes to us with the tradition to which it has 
 given life ; it does not spring into our midst, unruly as nature. 
 But it is in " Phedre " that Sarah Bernhardt must be 
 seen, if we are to realise all that her art is capable of. In 
 writing " Phedre," Racine anticipated Sarah Bernhardt. If 
 the part had been made for her by a poet of our own days, 
 it could not have been brought more perfectly within her 
 limits, nor could it have more perfectly filled those limits 
 to their utmost edge. It is one of the greatest parts in 
 poetical drama, and it is written with a sense of the stage 
 29
 
 Sarah Bernhardt. 
 
 not less sure than its sense of dramatic poetry. There was 
 a time when Racine was looked upon as old-fashioned, as 
 conventional, as frigid. It is realised nowadays that his 
 verse has cadences like the cadences of Verlaine, that his 
 language is as simple and direct as prose, and that he is 
 one of the most passionate of poets. Of the character of 
 Phedre Racine tells us that it is " ce que j'ai peut-etre mis 
 de plus raisonnable sur le theatre." The word strikes oddly 
 on our ears, but every stage of the passion of Phedre is 
 indeed reasonable, logical, as only a French poet, since the 
 Greeks themselves, could make it. The passion itself is an 
 abnormal, an insane thing, and that passion comes to us 
 with all its force and all its perversity ; but the words in 
 which it is expressed are never extravagant, they are always 
 clear, simple, temperate, perfectly precise and explicit. The 
 art is an art exquisitely balanced between the conventional 
 and the realistic, and the art of Sarah Bernhardt, when she 
 plays the part, is balanced with just the same unerring skill. 
 She seems to abandon herself wholly, at times, to her 
 " fureurs " ; she tears the words with her teeth, and spits 
 them out of her mouth, like a wild beast ravening upon 
 prey ; but there is always dignity, restraint, a certain re- 
 moteness of soul, and there is always the verse, and her 
 miraculous rendering of the verse, to keep Racine in the 
 right atmosphere. Of what we call acting there is little, 
 little change in the expression of the face. The part is a 
 part for the voice, and it is only in " Phedre " that one can 
 hear that orchestra, her voice, in all its variety of beauty. 
 In her modern plays, plays in prose, she is condemned to 
 use only a few of the instruments of the orchestra : an 
 
 30
 
 Sarah Bernhardt. 
 
 actress must, in such parts, be conversational, and for how 
 much beauty or variety is there room in modern conversa- 
 tion ? But here she has Racine's verse, along with Racine's 
 psychology, and the language has nothing more to offer the 
 voice of a tragic actress. She seems to speak her words, 
 her lines, with a kind of joyful satisfaction ; all the artist 
 in her delights in the task. Her nerves are in it, as well as 
 her intelligence ; but everything is coloured by the poetry, 
 everything is subordinate to beauty. 
 
 Well, and she seems still to be the same Phedre that 
 she was eleven or twelve years ago, as she is the same 
 " Dame aux Camelias." Is it reality, is it illusion ? Illu- 
 sion, perhaps, but an illusion which makes itself into a very 
 effectual kind of reality. She has played these pieces until 
 she has got them, not only by heart, but by every nerve and 
 by every vein, and now the ghost of the real thing is so like 
 the real thing that there is hardly any telling the one from 
 the other. It is the living on of a mastery once absolutely 
 achieved, without so much as the need of a new effort. 
 The test of the artist, the test which decides how far the 
 artist is still living, as more than a force of memory, lies in 
 the power to create a new part, to bring new material to 
 life. Last year, in " L'Aiglon," it seemed to me that Sarah 
 Bernhardt showed how little she still possessed that power, 
 and this year I see the same failure in "Francesca da Rimini.'* 
 
 The play, it must be admitted, is hopelessly poor, 
 common, melodramatic, without atmosphere, without 
 nobility, subtlety, or passion ; it degrades the story which 
 we owe to Dante and not to history (for, in itself, the 
 story is a quite ordinary story of adultery : Dante and the
 
 Sarah Bernhardt. 
 
 flames of his hell purged it), it degrades it almost out of 
 all recognition. These middle-aged people, who wrangle 
 shrewishly behind the just turned back of the husband and 
 almost in the hearing of the child, are people in whom it is 
 impossible to be interested, apart from any fine meanings 
 put into them in the acting. And yet, since M. de Max 
 has made hardly less than a creation out of the part of 
 Giovanni, filling it, as he has, with his own nervous force 
 and passionately restrained art, might it not have been 
 possible once for Sarah Bernhardt to have thrilled us even 
 as this Francesca of Mr. Marion Crawford ? I think so ; 
 she has taken bad plays as willingly as good plays, to turn 
 them to her own purpose, and she has been as triumphant, 
 if not as fine, in bad plays as in good ones. Now her 
 Francesca is lifeless, a melodious image, making meaningless 
 music. She says over the words, cooingly, chantingly, or 
 frantically, as the expression-marks, to which she seems to 
 act, demand. The interest is in following her expression- 
 marks. 
 
 The first thing one notices in her acting, when one is free 
 to watch it coolly, is the way in which she subordinates 
 effects to effect. She has her crescendos, of course, and it 
 is these which people are most apt to remember, but the 
 extraordinary force of these crescendos comes from the 
 smooth and level manner in which the main part of the 
 speaking is done. She is not anxious to make points at 
 every moment, to put all the possible emphasis into every 
 separate phrase ; I have heard her glide over really signifi- 
 cant phrases which, taken by themselves, would seem to 
 deserve more consideration, but which she has wisely 
 
 32
 
 Sarah Bernhardt. 
 
 subordinated to an overpowering effect of ensemble. Sarah 
 Bernhardt's acting always reminds me of a musical per- 
 formance. Her voice is itself an instrument of music, and 
 she plays upon it as a conductor plays upon an orchestra. 
 The movements of her body, her gestures, the expression of 
 her face, are all harmonious, are all parts of a single harmony. 
 It is not reality which she aims at giving us, it is reality 
 transposed into another atmosphere, as if seen in a mirror, 
 in which all its outlines become more gracious. The plea- 
 sure which we get from seeing her as Francesca or as 
 Marguerite Gautier is doubled by that other pleasure, never 
 completely out of our minds, that she is also Sarah Bern- 
 hardt. One sometimes forgets that Rejane is acting at all ; 
 it is the real woman of the part, Sapho, or Zaza, or Yanetta, 
 who lives before us. Also one sometimes forgets that Duse 
 is acting, that she is even pretending to be Magda or Silvia ; 
 it is Duse herself who lives there, on the stage. But Sarah 
 Bernhardt is always the actress as well as the part; when 
 she is at her best, she is both equally, and our consciousness 
 of the one does not disturb our possession by the other. 
 When she is not at her best, we see only the actress, the 
 incomparable craftswoman openly labouring at her work. 
 
 33
 
 Rostand, Sarah, and Coquelin. 
 
 M. ROSTAND is one of the cleverest of contemporary 
 writers. He appeals to the readers and audiences of to- 
 day as a millionaire appeals to society. He enters every 
 door. Critics praise him, the Academy elects him, he sells 
 by the thousand ; French actors make fortunes by him at 
 home, and take him over the world in one long triumph. 
 He is translated, and played in all the native languages of 
 the countries where he has already been played in French. 
 The greatest living French actress and the greatest living 
 French actor join together to increase his fame and their 
 own. At this moment Sarah Bernhardt and Coquelin are in 
 London, at Her Majesty's, and they have come chiefly in 
 order to act " L'Aiglon," his latest success, and, we are 
 assured, his latest masterpiece. Well, a fame of this kind, 
 the conquering, on whatever terms, of so much of the world, 
 means something. It means that M. Rostand has known 
 exactly what he wanted to do, and has done it. With an 
 exquisite agility of mind he has run between many dangers: 
 he has been poetic, but not too poetic ; extravagant, but not 
 too extravagant ; humorous, but not too humorous ; just 
 sufficiently simple, precious, modern, archaic, cynical, and 
 sentimental, to please all tastes. He has learnt declamation 
 from Victor Hugo, the swing of sword and cape from 
 Dumas, the art of tight-rope dancing on the cord of French 
 verse from Banville ; he has learnt, from some business-like 
 quality of his own mind, how to avoid Realism and Symbolism 
 and every other good or bad poetical school of the day. He 
 writes melodrama with so neat a finish to the flourish that it 
 
 34
 
 Rostand, Sarah, and Coquelin. 
 
 can easily be passed off as tragedy ; and he writes verse 
 with so deceptive a glitter that it can easily be passed off as 
 poetry. 
 
 In fact, if I could get one obstinate conviction out of my 
 head, perhaps I might enjoy " Cyrano de Bergerac." 
 M. Rostand's play is written in verse : anything which is 
 written in verse must, to my thinking, be poetry, or it is 
 nothing ; M. Rostand's verse is enormously clever, but it is 
 not poetry. Now I notice, by the enthusiasm with which 
 " Cyrano " was received, both in France and England, 
 when it made its first appearance, that there are a great 
 many people who do not limit their pleasures as I do ; who 
 disagree with me in thinking that verse need necessarily be 
 poetry. I quite understand such people admiring " Cyrano." 
 I also understand the feeling of those who consider that 
 " Cyrano " is poetry of a particularly novel and a particu- 
 larly exquisite kind. They are the people who once admired 
 the " Love-Letters of a Violinist " and who now admire 
 the " Love-Letters of an Englishwoman." They are the 
 people who admire the imitation of the real thing more than 
 the real thing. " Cyrano " is as much like poetry as the 
 brilliants of the stage are like diamonds. It is made to 
 flash, and to take in the ignorant. It has sentimentality for 
 the sentimental, artificial fun for the vulgar, preciosity for 
 the pretender to taste, clatter for the nursery delight of the 
 juvenile-minded, rope-dancing agility for the admiration of 
 the sportsman in art. We have been told solemnly, by 
 critics too old to know any better, that the play marks the 
 renaissance of the genuine French spirit ; that it is a 
 triumphant revolt against the Northern blasts, the Decadent 
 
 35
 
 Rostand, Sarah, and Coquelin. 
 
 miasmas, the Symbolist fogs, which have been making France 
 unfruitful. If to possess the French spirit is to be lacking 
 in ideas, in the sense of reality, in sincerity, in passion, in 
 poetry ; if it is to be rhetorical, frigidly artificial, cheap in 
 effect, spendthrift in display ; then, and then only, can 
 " Cyrano " be accepted on the terms of its admirers. 
 
 With Coquelin and Sarah Bernhardt it receives a splendid 
 illumination. The part of Roxane is a secondary part, and 
 Sarah for once is secondary in the play in which she acts. 
 She is young, beautiful, and a little ordinary ; amazingly 
 young, and condemned by her part to be a little ordinary. 
 In a piece all charades and stage directions she has no chance 
 to be any one of her finer selves, and to see her in " Cyrano " 
 immediately after seeing her in " Phedre " is to realise the 
 ability of the artist, and how much the artist is at the 
 command of the actress. She gives one no creation ; there 
 is no creative material in the play ; but all there is to do 
 she does exquisitely. As for Coquelin, what a lesson he was 
 to our gasconading actors ! Here, in a piece infinitely 
 cleverer than the sword and cape pieces in which Mr. Lewis 
 Waller and other clever English actors do their best to be 
 humorously heroic, one saw the blusterer of resource, the 
 sad wit, the tender-hearted spadassin. Coquelin has the 
 voice, the manner, the mimicry, everything that is needed 
 to carry such a part through with a rush ; it is a part 
 for the elocutionist, and Coquelin is an incomparable 
 elocutionist. 
 
 On the night on which I saw it, " L'Aiglon " went on 
 until after midnight, which was not entirely the fault of the 
 play. It was a fatiguing performance, which was not 
 36
 
 Rostand, Sarah, and Coquelin. 
 
 entirely the fault of the intervals. Once more I admired 
 M. Rostand's cleverness, as I saw how skilfully it had been 
 written to be acted, and to be acted by just these two people. 
 Scrutinise even the first act, and you will see that it has been 
 composed like a piece of music, to be played by one per- 
 former, Sarah Bernhardt. To Sarah Bernhardt acting is a 
 performance on a musical instrument. One seems to see the 
 expression marks : piano, pianissimo, allargando, and just 
 where the tempo rubato comes in. She never forgets that 
 art is not nature, and that when one is speaking verse one is 
 not talking prose. She speaks with a liquid articulation of 
 every syllable, like one who loves the savor of words on the 
 tongue, giving them a beauty and an expressiveness often 
 not in them themselves. Her face changes less than you 
 might expect ; it is not over-possessed by detail, it gives 
 always the synthesis. The smile of the artist, a wonderful 
 smile which has never aged with jher, pierces through the 
 passion or languor of the part. It is often accompanied by 
 a suave, voluptuous tossing of the head, and is like the 
 smile of one who inhales some delicious perfume, with half- 
 closed eyes. All through the level perfection of her acting 
 there are little sharp snaps of the nerves ; and these are but 
 one indication of .^that perfect mechanism which her art 
 really is. Her finger is always upon the spring ; it touches 
 or releases it, and the effect follows instantaneously. 
 Coquelin, in his equal perfection, his ripe, mellow art, his 
 passion of humour, his touching vehemence, makes himself 
 seem less a divine machine, more a delightfully faulty 
 person. His voice is firm, sonorous, flexible, a human, 
 expressive, amusing voice, not the elaborate musical instru- 
 
 37
 
 Rostand, Sarah, and Coquelin. 
 
 ment of Sarah, which seems to go by itself, caline, cooing, 
 lamenting, raging, or in that wonderful swift chatter which 
 she uses with such instant and deliberate effect. His face is 
 the face of his part, always a disguise, never a revelation. 
 He is not a temperament, nor a student, nor anything apart 
 from the art of the actor ; he is the actor, consummately 
 master of his metier. And how much the master of them- 
 selves are all these French actors, whom it is so instructive 
 for us to see ! Movement, gesture, excitement, are natural 
 to them, and, so far from needing to be forced, can be 
 vividly and temperately repressed. With most of them 
 acting is a kind of second nature, and a nature capable of 
 training. With Sarah and with Coquelin also, nature has 
 been trained with infinite care ; but then nature, with them, 
 happens to be genius.
 
 Coquelin and Moliere: Some Aspects. 
 
 I SPENT nearly all the evenings of last week at the Garrick 
 Theatre, where the three Coquelins and their company were 
 acting in Moliere and in some famous modern pieces. Of 
 Moliere I saw " Tartuffe," "L'Avare," " Le Bourgeois 
 Gentilhomme," " Les Precieuses Ridicules," and a condensed 
 version of "Le Depit Amoureux," in which the four acts of 
 the original were cut down into two. Of these five plays 
 only two are in verse, " Tartuffe " and " Le Depit 
 Amoureux," and I could not help wishing that the fashion 
 of Moliere's day had allowed him to write all his plays in 
 prose. Moliere was not a poet, and he knew that he was 
 not a poet. When he ventured to write the most Shakes- 
 pearean of his comedies, " L'Avare," in prose, " le meme 
 prejuge," Voltaire tells us, " qui avait fait tomber 4 le Festin 
 de Pierre,' parcequ'il etait en prose, nuisit au succes de 
 * FAvare.' Cependant le public qui, a la longue, se rend 
 toujours au bon, finit par donner a cet ouvrage les applau- 
 dissements qu'il merite. On comprit alors qu'il peut y 
 avoir de forts bonnes comedies en prose." How infinitely 
 finer, as prose, is the prose of " L'Avare " than the verse of 
 "Tartuffe" as verse! In "Tartuffe" all the art of the 
 actor is required to carry you over the artificial jangle of the 
 alexandrines without allowing you to perceive too clearly 
 that this man, who is certainly not speaking poetry, is 
 speaking in rhyme. Moliere was a great prose writer, but 
 I do not remember a line of poetry in the whole of his work 
 in verse. The whole temper of his mind was the temper of 
 mind of the prose-writer. His wordly wisdom, his active 
 
 39
 
 Coquelin and Moliere: Some Aspects. 
 
 philosophy, the very mainspring of his plots, are found, 
 characteristically, in his valets and his servant-maids. He 
 satirises the miser, the hypocrite, the bas-bleu, but he 
 chuckles over Frosine and Gros-Ren6 ; he loves them for 
 their freedom of speech and their elastic minds, ready in 
 words or deeds. They are his chorus, if the chorus might 
 be imagined as directing the action. 
 
 But Moliere has a weakness, too, for the bourgeois, and 
 he has made M. Jourdain immortally delightful. There is 
 not a really cruel touch in the whole character ; we laugh 
 at him so freely because Moliere lets us laugh with such 
 kindliness. M. Jourdain has a robust joy in life ; he carries 
 off his absurdities by the simple good faith which he puts 
 into them. When I speak of M. Jourdain I hardly know 
 whether I am speaking of the character in Moliere or of the 
 character in Goquelin. Probably there is no difference. 
 We get Moliere's vast, succulent farce of the intellect 
 rendered with an art like his own. If this, in every detail, 
 is not what Moliere meant, then so much the worse for 
 Moliere. 
 
 Moliere is kind to his bourgeois, envelops him softly in 
 satire as in cotton-wool, dandles him like a great baby ; and 
 Coquelin is without bitterness, stoops to make stupidity 
 heroic, a distinguished stupidity. A study in comedy so 
 profound, so convincing, so full of human nature and of the 
 art-concealing art of the stage, has not been seen in our 
 time. As Mascarille, in " Les PreVieuses Ridicules," 
 Coquelin becomes delicate and extravagant, a scented 
 whirlwind ; his parody is more splendid than the thing 
 itself which he parodies, more full of fine show and nimble 
 40
 
 Coquelin and Moliere : Some Aspects. 
 
 bravery. There is beauty in this broadly comic acting, the 
 beauty of subtle (detail. Words can do little to define a 
 performance which is a constant series of little movements 
 of the face, little intonations of the voice, a way of 
 lolling in the chair, a way of speaking, of singing, of 
 preserving the gravity of burlesque. In " Tartuffe " we 
 get a form of comedy which is almost tragic, the horribly 
 serious comedy of the hypocrite. Coquelin, who remakes 
 his face, as by a prolonged effort of the muscles, for every 
 part, makes, for this part, a great fish's face, heavy, 
 suppressed, with lowered eyelids and a secret mouth, out of 
 which steals at times some stealthy avowal. He has the 
 movements of a great slug, or of a snail, if you will, 
 putting out itsjhead and drawing it back into its shell. 
 The face waits and plots, with a sleepy immobility, covering 
 a hard, indomitable will. It is like a drawing of Daumier, 
 if you can imagine a drawing which renews itself at every 
 instant, in a series of poses to which it is hardly necessary 
 to add words. 
 
 I am told that Coquelin, in the creation of a part, makes 
 his way slowly, surely, inwards, for the first few weeks of 
 his performance, and that then the thing is finished, to the 
 least intonation or gesture, and can be laid down and taken 
 up at will, without a shade of difference in the interpreta- 
 tion. The part of Maitre Jacques in " L'Avare," for 
 instance, which he performed with such gusto and such 
 certainty on Friday night, had not been acted by him for 
 twenty years, and it was done, without rehearsal, in the 
 midst of a company that required prompting at every 
 moment. I suppose this method of moulding a part, as if 
 
 41
 
 Coquelin and Moliere : Some Aspects. 
 
 in wet clay, and then allowing it to take hard, final form, 
 is the method natural to the comedian, his right method. 
 I can hardly think that the tragic actor should ever allow 
 himself to become so much at home with his material ; that 
 he dare ever allow his clay to become quite hard. He has 
 to deal with the continually shifting stuff of the soul and of 
 the passions, with nature at its least generalised moments. 
 The comic actor deals with nature for the most part 
 generalised, with things palpably absurd, with characteristics 
 that strike the intelligence, not with emotions that touch 
 the heart or the senses. He comes to more definite and to 
 more definable results, on which he may rest, confident that 
 what has made an audience laugh once will make it laugh 
 always, laughter being a physiological thing, wholly inde- 
 pendent of mood. 
 
 In thinking of some excellent comic actors of our own, I 
 am struck by the much greater effort which they seem to 
 make in order to drive their points home, and in order to 
 get what they think variety. Sir Charles Wyndham is the 
 only English actor I can think of at the moment who does 
 not make unnecessary grimaces, who does not insist on 
 acting when the difficult thing is not to act. In 
 " Tartuffe " Coquelin stands motionless for five minutes 
 at a time, without change of expression, and yet nothing 
 can be more expressive than his face at those moments. 
 In Chopin's G Minor Nocturne, Op. 15, there is an F held 
 for three bars, and when Rubinstein played the Nocturne, 
 says Mr. Huneker in his instructive and delightful book 
 on Chopin, he prolonged the tone, " by some miraculous 
 means," so that " it swelled and diminished, and went 
 42
 
 Coquelin and Moliere : Some Aspects. 
 
 singing into D, as if the instrument were an organ." It is 
 that power of sustaining an expression, unchanged, and yet 
 always full of living significance, that I find in Coquelin. 
 It is part of his economy, the economy of the artist. The 
 improviser disdains economy, as much as the artist cherishes 
 it. Coquelin has some half-dozen complete variations of 
 the face he has composed for Tartuffe ; no more than that, 
 with no insignificances of expression thrown away ; but 
 each variation is a new point of view, from which we see 
 the whole character. 
 
 43
 
 Rejane and Jane Hading. 
 
 THE genius of Rejane is a kind of finesse : it is a flavour, 
 and all the ingredients of the dish may be named without 
 denning it. The thing is Parisian, but that is only to say 
 that it unites nervous force with a wicked ease and mastery 
 of charm. It speaks to the senses through the brain, as 
 much as to the brain through the senses. It is the feminine 
 equivalent of intellect. It " magnetises our poor vertebrae," 
 in Baudelaire's phrase, because it is sex and yet not instinct. 
 It is sex civilised, under direction, playing a part, as we say 
 of others than those on the stage. It calculates, and is 
 unerring. It has none of the vulgar warmth of mere passion, 
 none of its health or simplicity. It leaves a little red sting 
 where it has kissed. And it intoxicates us by its appeal to 
 so many sides of our nature at once. We are thrilled, and 
 we admire, and are almost coldly appreciative, and yet aglow 
 with the response of the blood. I have found myself 
 applauding with tears in my eyes. The feeling and the 
 critical approval came together, hand in hand : neither 
 counteracted the other. 
 
 Rejane can be vulgar, as nature is vulgar : she has all the 
 instincts of the human animal, of the animal woman, whom 
 man will never quite civilise. There is no doubt of it, 
 nature lacks taste ; and woman, who is so near to nature, 
 lacks taste in the emotions. Rejane, in " Sapho " or in 
 " Zaza " for instance, is woman naked and shameless, loving 
 and suffering with all her nerves and muscles, a gross, 
 pitiable, horribly human thing, whose direct appeal, like that 
 of a sick animal, seizes you by the throat at the instant in 
 
 44
 
 Rejane and Jane Hading. 
 
 which it reaches your eyes and ears. More than any actress 
 she is the human animal without disguise or evasion ; with 
 all the instincts, all the natural cries and movements. In 
 " Sapho " or "Zaza" she speaks the language of the senses, 
 no more ; and her acting reminds you of all that you may 
 possibly have forgotten of how the senses speak when they 
 speak through an ignorant woman in Idve. It is like an 
 accusing confirmation of some of one's guesses at truth, 
 before the realities of the flesh and of the affections of the 
 flesh. Scepticism is no longer possible : the thing is before 
 you, abominably real, a disquieting and irrefutable thing, 
 which speaks with its own voice, as it has never spoken on 
 the stage through any other actress. 
 
 In " Zaza," a play made for Rejane by two playwrights 
 who had set themselves humbly to a task, the task of fitting 
 her with a part, she is seen doing " Sapho " over again, with 
 a difference. Zaza is a vulgar woman, a woman without 
 instruction or experience ; she has not known poets and been 
 the model of a great sculptor ; she comes straight from the 
 boards of a cafe-concert to the kept woman's house in the 
 country. She has caught her lover vulgarly, to win a bet ; 
 and, to the end, you realise that she is, well, a woman who 
 would do that. She has no depth of passion, none of Sapho's 
 roots in the earth ; she has a " beguin " for Dufresne, she will 
 drop everything else for it, such as it is, and she is capable 
 of good, hearty suffering. Rejane gives her to us as she is, 
 in all her commonness. The picture is full of humour ; it 
 is, as I so often feel with Rejane, a Forain. Like Forain, 
 she uses her material without ever being absorbed by it, 
 without relaxing her impersonal artistic energy. In being 
 
 45
 
 Rejane and Jane Hading. 
 
 Zaza, she is so far from being herself (what is the self of a 
 great actress ?) that she has invented a new way of walking, 
 as well as new tones and grimaces. There is not an effect in 
 the play which she has not calculated ; only, she has calcu- 
 lated every effect so exactly that the calculation is not seen. 
 When you watch Mme. Jane Hading, you see her effects 
 coming, several seconds before they are there ; when they 
 come, they come neatly, but with no surprise in them, and 
 therefore with no conviction. There lies all the difference 
 between the actress who is an actress equally by her tempera- 
 ment and by her brain and the actress who has only the 
 brain (and, with Mme. Hading, beauty) to rely on. Every- 
 thing that Rejane can think of she can do ; thought 
 translates itself instantly into feeling, and the embodied 
 impulse is before you. Mme. Hading knows so well 
 how everything should be done ; she knows just how 
 Sarah Bernhardt, if not nature, would do it ; and she 
 gives you a series of the most admirable lifeless studies, in 
 which only her eyes live with a vehement personal life of 
 their own. 
 
 In watching Mme. Hading I am sometimes reminded of 
 Mrs. Kendal. Mme. Hading is a woman of strange, attrac- 
 tive beauty. There is the mass of bronze hair, there are the 
 square lines of the face, the level eyebrows, and sullen, 
 suppressed eyes, the square shoulders, the fine, heavy lines 
 of the neck and chin. And it is no empty or expression- 
 less beauty, it is a beauty full of some enigmatical meaning. 
 But Mrs. Kendal is the better actress, because she is able to 
 persuade a greater number of people that her deliberation is 
 instinctive, although in both there is the same essential 
 46
 
 Rejane and Jane Hading. 
 
 artificiality. Both try to do by a careful method what can only 
 be done, as Rejane does it, by a method plus something else. 
 That something else is genius, perhaps ; but if the word 
 genius sounds a little vague, let me say that it is vitality, 
 temperament, sincerity. When Mme. Hading is perfectly 
 quiet, when she is thinking, making up her mind, 
 she is often admirable ; but see her when she has to show 
 acute emotion. There is, first, the contraction of the cat 
 about to spring, and there is a very splutter of simulated 
 energy, with the elegant collapse at the end. Now she 
 turns on her voice, now she turns it off; she seems to 
 be doing just what an excited woman would do, and yet 
 you are never sorry, never even interested. You say : 
 " Yes, that was really very well done," but you say it 
 coldly ; the actress has only acted. When Rejane is Zaza, 
 she acts, and is the woman she acts ; and you have to think, 
 before you remember how elaborate a science goes to the 
 making of that thrill which you are almost cruelly enjoying. 
 
 47
 
 Sir Henry Irving. 
 
 As I watched, at the Lyceum, the sad and eager face of 
 Duse, leaning forward out of a box, and gazing at the eager 
 and gentle face of Irving, I could not help contrasting the 
 two kinds of acting summed up in those two faces. The 
 play was " Olivia," W. G. Wills' poor and stagey version 
 of " The Vicar of Wakefield," in which, however, not even 
 the lean intelligence of a modern playwright could quite 
 banish the homely and gracious and tender charm of Gold- 
 smith. As Dr. Primrose, Irving was almost at his best ; 
 that is to say, not at his greatest, but at his most equable 
 level of good acting. All his distinction was there, his 
 nobility, his restraint, his fine convention. For Irving re- 
 presents the old school of acting, just as Duse represents 
 the new school. To Duse, acting is a thing almost wholly 
 apart from action ; she thinks on the stage, scarcely moves 
 there ; when she feels emotion, it is her chief care not to 
 express it with emphasis, but to press it down into her soul, 
 until only the pained reflection of it glimmers out of her 
 eyes and trembles in the hollows of her cheeks. To Irving, 
 on the contrary, acting is all that the word literally means ; 
 it is an art of sharp, detached, yet always delicate, move- 
 ment ; he crosses the stage with intention, as he intentionally 
 adopts a fine, crabbed, personal, highly conventional elocution 
 of his own ; he is an actor, and he acts, keeping nature, or 
 the too close resemblance of nature, carefully out of his 
 composition. 
 
 With Miss Terry there is only the personal charm of a 
 very natural nature, which has become deliciously sophisti- 
 48
 
 Sir Henry Irving. 
 
 cated. She is the eternal girl, and she can never grow old ; 
 one might say, she can never grow up. She learns her part, 
 taking it quite artificially, as a part to be learnt ; and then, 
 at her frequent moments of forgetfulness, charms us into 
 delight, though never into conviction, by a gay abandon- 
 ment to the self of a passing moment. Irving's acting is 
 almost a science, and it is a science founded on tradition. 
 It is in one sense his personality that makes him what he 
 is, the only actor on the English stage who has a touch of 
 genius. But he has not gone to himself to invent an art 
 wholly personal, wholly new ; his acting is no interruption 
 of an intense inner life, but a craftsmanship into which he 
 has put all he has to give. It is an art wholly of rhetoric, 
 that is to say wholly external ; his emotion moves to slow 
 music, crystallises into an attitude, dies upon a long-drawn- 
 out word. He appeals to us, to our sense of what is 
 expected, to our accustomed sense of the logic, not of life, 
 but of life as we have always seen it on the stage, by his way 
 of taking snuff; of taking out his pocket-handkerchief, of 
 lifting his hat, of crossing his legs. He has observed life 
 in order to make his own version of life, using the stage as 
 his medium, and accepting the traditional aids and limita- 
 tions of the stage. 
 
 Take him in one of his typical parts, in "Louis XL' r 
 His Louis XI. is a masterpiece of grotesque art. It is a 
 study in senility, and it is the grotesque art of the thing 
 which saves it from becoming painful. This shrivelled 
 carcase, from which age, disease, and fear have picked all the 
 flesh, leaving the bare framework of bone and the drawn 
 and cracked covering of yellow skin, would be unendurable 
 
 49
 
 Sir Henry Irving. 
 
 in its irreverent copy of age if it were not so obviously a 
 picture, with no more malice than there is in the delicate 
 lines and fine colours of a picture. The figure is at once 
 Punch and the oldest of the Chelsea pensioners ; it distracts 
 one between pity, terror, and disgust, but is altogether 
 absorbing ; one watches it as one would watch some feeble 
 ancient piece of mechanism, still working, which may snap 
 at any moment. In such a personation, make-up becomes 
 a serious part of art. It is the picture that magnetises us, 
 and every wrinkle seems to have been studied in movement ; 
 the hands act almost by themselves, as if every finger were 
 a separate actor. The passion of fear, the instinct of craft, 
 the malady of suspicion, in a frail old man who has power 
 over every one but himself : that is what Sir Henry Irving 
 represents, in a performance which is half precise physiology, 
 half palpable artifice, but altogether a unique thing in 
 art. 
 
 See him in " The Merchant of Venice." His Shylock is 
 noble and sordid, pathetic and terrifying. It is one of his 
 great parts, made up of pride, stealth, anger, minute and 
 varied picturesqueness, and a diabolical subtlety. Whether 
 he paws at his cloak, or clutches upon the handle of his 
 stick, or splutters hatred, or cringes before his prey, or 
 shakes with lean and wrinkled laughter, he is always the 
 great part and the great actor. See him as Mephistopheles in 
 " Faust." The Lyceum performance is a superb pantomime, 
 with one overpowering figure drifting through it and in 
 some sort directing it, the red-plumed devil Mephistopheles, 
 who, in Sir Henry Irving's impersonation of him, becomes 
 a kind of weary spirit, a melancholy image of unhappy 
 
 5
 
 Sir Henry Irving. 
 
 pride, holding himself up to the laughter of inferior beings, 
 with the old acknowledgment that " the devil is an ass." 
 A head like the head of Dante, shown up by coloured 
 lights, and against chromo-lithographic backgrounds, while 
 all the diabolic intelligence is set to work on the cheap triumph 
 of wheedling a widow and screwing Rhenish and Tokay 
 with a gimlet out of an inn table : it is partly Goethe's fault, 
 and partly the fault of Wills, and partly the lowering trick 
 of the stage. Mephistopheles is not really among Irving's 
 great parts, but it is among his picturesque parts. With 
 his restless strut, a blithe and aged tripping of the feet to 
 some not quite human measure, he is like some spectral 
 marionette, playing a game only partly his own. For such 
 a part no mannerism can seem unnatural, and the image 
 with its solemn mask lives in a kind of galvanic life of its 
 own, seductively, with some mocking suggestion of his 
 " cousin the snake." Here and there some of the old power 
 is now lacking ; but whatever was once subtle and insinuating 
 remains. 
 
 Shakespeare at the Lyceum is always a magnificent spec- 
 tacle, and " Coriolanus," the last Shakespearean revival there, 
 was a magnificent spectacle. It is a play made up princi- 
 pally of one character and a crowd, the crowd being a sort 
 of moving background, treated in Shakespeare's large and 
 scornful way. A stage crowd at the Lyceum always gives 
 one a sense of exciting movement, and this Roman rabble 
 did all that was needed to show off the almost solitary 
 splendour of Coriolanus. He is the proudest man in 
 Shakespeare, and Sir Henry Irving is at his best when he 
 embodies pride. His conception of the part was masterly :
 
 Sir Henry Irving. 
 
 it had imagination, nobility, quietude. With opportunity 
 for ranting in every second speech, he never ranted, but 
 played what might well have been a roaring part with a 
 kind of gentleness. With every opportunity for extrava- 
 gant gesture, he stood, as the play seemed to foam about 
 him, like a rock against which the foam beats. Made up 
 as a kind of Roman Moltke, the lean, thoughtful soldier, he 
 spoke throughout with a slow, contemptuous enunciation, 
 as of one only just not too lofty to sneer. Restrained in 
 scorn, he kept throughout an attitude of disdainful pride, 
 the face, the eyes, set, while only his mouth twitched, 
 seeming to chew his words, with the disgust of one swallowing 
 a painful morsel. Where other actors would have raved, 
 he spoke with bitter humour, a humour that seemed to 
 hurt the speaker, the concise, active humour of the soldier, 
 putting his words rapidly into deeds. And his pride was 
 an intellectual pride ; the weakness of a character, but the 
 angry dignity of a temperament. I have never seen Irving' 
 so restrained, so much an artist, so faithfully interpretative 
 of a masterpiece. Something of energy, no doubt, was 
 lacking ; but everything was there, except the emphasis 
 which I most often wish away in acting.
 
 Duse in Some of Her Parts. 
 
 I. 
 
 THE acting of Duse is a criticism; poor work dissolves away 
 under it, as under a solvent acid. Not one of the plays 
 which she has brought with her is a play on the level of 
 her intelligence and of her capacity for expressing deep 
 human emotion. Take " The Second Mrs. Tanqueray." It 
 is a very able play, it is quite an interesting glimpse into a 
 particular kind of character, but it is only able, and it is 
 only a glimpse. Paula, as conceived by Mr. Pinero, is a 
 thoroughly English type of woman, the nice, slightly morbid, 
 somewhat unintelligently capricious woman who has "gone 
 wrong," and who finds it quite easy, though a little dull, to 
 go right when the chance is offered to her. She is observed 
 from the outside, very keenly observed ; her ways, her surface 
 tricks of emotion, are caught; she is a person whom we 
 know or remember. But what is skin-deep in Paula as con- 
 ceived by Mr. Pinero becomes a real human being, a human 
 being with a soul, in the Paula conceived by Duse. Paula 
 as played by Duse is sad and sincere, where the English- 
 woman is only irritable ; she has the Italian simplicity and 
 directness in place of that terrible English capacity for 
 uncertainty in emotion and huffiness in manner. She brings 
 profound tragedy, the tragedy of a soul which has sinned 
 and suffered, and tries vainly to free itself from the conse- 
 quences of its deeds, into a study of circumstances in their 
 ruin of material happiness. And, frankly, the play cannot 
 stand it. When this woman bows down under her fate in 
 
 53
 
 Duse in Some of Her Parts. 
 
 so terrible a spiritual loneliness, realising that we cannot 
 fight against Fate, and that Fate is only the inevitable 
 choice of our own natures, we wait for the splendid words 
 which shall render so great a situation ; and no splendid 
 words come. The situation, to the dramatist, has been 
 only a dramatic situation. Here is Duse, a chalice for the 
 wine of imagination, but the chalice remains empty. It is 
 almost painful to see her waiting for the words that do 
 not come, offering tragedy to us in her eyes, and with her 
 hands, and in her voice, only not in the words that she 
 says or in the details of the action which she is condemned 
 to follow. 
 
 See Mrs. Patrick Campbell playing " The Second Mrs. 
 Tanqueray," and you will see it played exactly according to 
 Mr. Pinero's intention, and played brilliantly enough to dis- 
 tract our notice from what is lacking in the character. A 
 fantastic and delightful contradiction, half gamine, half 
 Burne-Jones, she confuses our judgment, as a Paula in real 
 life might, and leaves us attracted and repelled, and, above 
 all, interested. But Duse has no resources outside simple 
 human nature. If she cannot convince you by the thing 
 in itself, she cannot disconcert you by a paradox about it. 
 Well, this passionately sincere acting, this one real person 
 moving about among the dolls of the piece, shows up all 
 that is mechanical, forced, and unnatural in the construc- 
 tion of a play never meant to withstand the searchlight of 
 this woman's creative intelligence. Whatever is theatrical 
 and obvious starts out into sight. The good things are 
 transfigured, the bad things merely discovered. And so, by 
 a kind of naivete in the acceptance of emotion for all it 
 
 54-
 
 Duse in Some of Her Parts. 
 
 might be, instead of for the little that it is, by an almost 
 perverse simplicity and sincerity in the treatment of a super- 
 ficial and insincere character, Duse plays " The Second Mrs. 
 Tanqueray " in the grand manner, destroying the illusion 
 of the play as she proves over again the supremacy of her 
 own genius. 
 
 II. 
 
 WHILE I watch Duse's Magda, I can conceive, for the time, 
 of no other. Realising the singer as being just such an 
 artist as herself, she plays the part with hardly a suggestion 
 of the stage, except the natural woman's intermittent loath- 
 ing for it. She has been a great artist ; yes, but that is 
 nothing to her. " I am I," as she says, and she has lived. 
 And we see before us, all through the play, a woman who 
 has lived with all her capacity for joy and sorrow, who has 
 thought with all her capacity for seeing clearly what she is 
 unable, perhaps, to help doing. She does not act, that is, 
 explain herself to us, emphasise herself for us. She lets us 
 overlook her, with a supreme unconsciousness, a supreme 
 affectation of unconsciousness, which is of course very con- 
 scious art, an art so perfect as to be almost literally decep- 
 tive. I do not know if she plays with exactly the same 
 gestures night after night, but I can quite imagine it. She 
 has certain little caresses, the half awkward caresses of real 
 people, not the elegant curves and convolutions of the 
 stage, which always enchant me beyond any mimetic move- 
 ments I have ever seen. She has a way of letting her voice 
 apparently get beyond her own control, and of looking as if 
 emotion has left her face expressionless, as it often leaves 
 
 55
 
 Duse in Some of Her Parts. 
 
 the faces of real people, thus carrying the illusion of reality 
 almost further than it is possible to carry it, only never 
 quite. 
 
 I was looking this afternoon at Whistler's portrait of 
 Carlyle at the Guildhall, and I find in both the same final 
 art : that art of perfect expression, perfect suppression, 
 perfect balance of every quality, so that a kind of negative 
 thing becomes a thing of the highest achievement. Name 
 every fault to which the art of the actor is liable, and you 
 will have named every fault which is lacking in Duse. 
 And the art of the actor is in itself so much a compound of 
 false emphasis and every kind of wilful exaggeration, that 
 to have any negative merit is to have already a merit very 
 positi/e. Having cleared away all that is not wanted, Duse 
 begins to create. And she creates out of life itself an art 
 which no one before her had ever imagined : not realism, 
 not a copy, but the thing itself, the evocation of thoughtful 
 life, the creation of the world over again, as actual and 
 beautiful a thing as if the world had never existed. 
 
 III. 
 
 "LA GIOCONDA " is the first play in which Duse has had 
 beautiful words to speak, and a poetical conception of 
 character to render ; and her acting in it is more beautiful 
 and more poetical than it was possible for it to be in 
 " Magda," or in " The Second Mrs. Tanqueray." But the 
 play is not a good play ; at its best it is lyrical rather than 
 dramatic, and at its worst it is horrible with a vulgar 
 material horror. The end of " Titus Andronicus " is not 
 56
 
 Duse in Some of Her Parts. 
 
 so revolting as the end of " La Gioconda." D'Annunzio 
 has put as a motto on his title-page the sentence of Leon- 
 ardo da Vinci : " Cosa bella mortal passa, e non d'arte," 
 and the action of the play is intended as a symbol of the 
 possessing and destroying mastery of art and of beauty. 
 But the idea is materialised into a form of grotesque horror, 
 and all the charm of the atmosphere and the grace of the 
 words cannot redeem a conclusion so inartistic in its pain- 
 fulness. But, all the same, the play is the work of a poet, 
 it brings imagination upon the stage, and it gives Duse an 
 opportunity of being her finest self. All the words she 
 speaks are sensitive words, she moves in the midst of beau- 
 tiful things, her whole life seems to flow into a more 
 harmonious rhythm, for all the violence of its sorrow and 
 suffering. Her acting at the end, all through the inexcus- 
 able brutality of the scene in which she appears before us 
 with her mutilated hands covered under long hanging 
 sleeves, is, in the dignity, intensity, and humanity of its 
 pathos, a thing of beauty, of a profound kind of beauty, 
 made up of pain, endurance, and the irony of pitiable things 
 done in vain. Here she is no longer transforming a foreign 
 conception of character into her own conception of what 
 character should be ; she is embodying the creation of an 
 Italian, of an artist, and a creation made in her honour. 
 D'Annunzio's tragedy is, in the final result, bad tragedy, 
 but it is the failure of a far higher order than such suc- 
 cesses as Mr. Pinero's. It is written with a consciousness 
 of beauty, with a feverish energy which is still energy, with 
 a sense of what is imaginative in the facts of actual life. 
 It is written in Italian which is a continual delight to the 
 
 57
 
 Duse in Some of Her Parts. 
 
 ear, prose which sounds as melodious as verse, prose to 
 which, indeed, all dramatic probability is sacrificed. And 
 Duse seems to acquire a new subtlety, as she speaks at last 
 words in themselves worthy of her speaking. It is as if she 
 at last spoke her own language. 
 
 IV. 
 
 DUMAS fils has put his best work into the novel of " La 
 Dame aux Camelias," which is a kind of slighter, more 
 superficial, more sentimental, more modern, but less universal 
 " Manon Lescaut." There is a certain artificial, genuinely 
 artificial kind of nature in it : if not " true to life," it is 
 true to certain lives. But the play lets go this hold, such 
 as it is, on reality, and becomes a mere stage convention as 
 it crosses the footlights ; a convention which is touching, 
 indeed, far too full of pathos, human in its exaggerated 
 way, but no longer to be mistaken, by the least sensitive of 
 hearers, for great or even fine literature. And the senti- 
 ment in it is not so much human as French, a factitious 
 idealism in depravity which one associates peculiarly with 
 Paris. Marguerite Gautier is the type of the nice woman 
 who sins and loves, and becomes regenerated by an un- 
 natural kind of self-sacrifice, done for French family reasons. 
 She is the Parisian whom Sarah Bernhardt impersonates 
 perfectly in that hysterical and yet deliberate manner which 
 is made for such impersonations. Duse, as she does always, 
 turns her into quite another kind of woman ; not the light 
 woman, to whom love has come suddenly, as a new senti- 
 ment coming suddenly into her life, but the simple, 
 
 58
 
 Duse in Some of Her Parts. 
 
 instinctively loving woman, in whom we see nothing of the 
 demi-monde, only the natural woman in love. Throughout 
 the play she has moments, whole scenes, of absolute great- 
 ness, as fine as anything she has ever done : but there are 
 other moments when she seems to carry repression too far. 
 Her pathos, as in the final scene, and at the end of the scene 
 of the reception, where she repeats the one word " Armando " 
 over and over again, in an amazed and agonising reproach- 
 fulness, is of the finest order of pathos. She appeals to us 
 by a kind of goodness, much deeper than the sentimental 
 goodness intended by Dumas. It is love itself that she 
 gives us, love utterly unconscious of anything but itself, 
 uncontaminated, unspoilt. She is Mile, de Lespinasse 
 rather than Marguerite Gautier ; a creature in whom ardour 
 is as simple as breath, and devotion a part of ardour. Her 
 physical suffering is scarcely to be noticed ; it is the suffering 
 of her soul that Duse gives us. And she gives us this as if 
 nature itself came upon the boards, and spoke to us without 
 even the ordinary disguise of human beings in their inter- 
 course with one another. Once more an artificial play 
 becomes sincere ; once more the personality of a great 
 impersonal artist dominates the poverty of her part ; we get 
 one more revelation of a particular phase of Duse. And it 
 would be unreasonable to complain that <c La Dame aux 
 Camelias " is really something quite different, something 
 much inferior ; here we have at least a great emotion, a 
 desperate sincerity, with all the thoughtfulness which can 
 possibly accompany passion. 
 
 59
 
 Duse in Some of Her Parts, 
 v. 
 
 DUMAS, in a preface better than his play, tells us that 
 " La Princesse Georges " is " a Soul in conflict with In- 
 stincts." But no, as he has drawn her, as he has placed 
 her, she is only the theory of a woman in conflict with the 
 mechanical devices of a plot. All these characters talk as 
 they have been taught, and act according to the tradition of 
 the stage. It is a double piece of mechanism, that is all ; 
 there is no creation of character, there is a kind of worldly 
 wisdom throughout, but not a glimmer of imagination ; 
 argument drifts into sentiment, and sentiment returns into 
 argument, without conviction ; the end is no conclusion, but 
 an arbitrary break in an action which we see continuing, 
 after the curtain has fallen. And, as in " Fedora," Duse 
 comes into the play resolved to do what the author has not 
 done. Does she deliberately choose the plays most obviously 
 not written for her in order to extort a triumph out of her 
 enemies ? Once more she acts consciously, openly, making 
 every moment of an unreal thing real, by concentrating 
 herself upon every moment as if it were the only one. The 
 result is a performance miraculous in detail, and, if detail 
 were everything, it would be a great part. With powdered 
 hair, she is beautiful and a great lady ; as the domesticated 
 princess, she has all the virtues, and honesty itself, in her 
 face and in her movements ; she gives herself with a kind 
 of really unreflecting thoughtfulness to every sentiment 
 which is half her emotion. If such a woman could exist, 
 and she could not, she would be that, precisely that. But 
 just as we are beginning to believe, not only in her but in 
 the play itself, in comes the spying lady's maid, or the valet 
 60
 
 Duse in Some of Her Parts. 
 
 who spies on the lady's maid, and we are in melodrama 
 again, and among the strings of the marionettes. Where 
 are the three stages, truth, philosophy, conscience, which 
 Dumas offers to us in his preface as the three stages by 
 which a work of dramatic art reaches perfection ? Shown 
 us by Duse, from moment to moment, yes ; but in the 
 piece, no, scarcely more than in " Fedora." So fatal is it 
 to write for our instruction, as fatal as to write for our 
 amusement. A work of art must suggest everything, but 
 it must prove nothing. Bad imaginative work like " La 
 Gioconda " is really, in its way, better than this unimagina- 
 tive and theoretical falseness to life ; for it at least shows us 
 beauty, even though it degrades that beauty before our eyes. 
 And Duse, of all actresses the nearest to nature, was born 
 to create beauty, that beauty which is the deepest truth of 
 natural things. Why does she after all only tantalise us, 
 showing us little fragments of her soul under many dis- 
 guises, but never giving us her whole self through the 
 revealing medium of a masterpiece ? 
 
 VI. 
 
 "FEDORA" is a play written for Sarah Bernhardt by the 
 writer of plays for Sarah Bernhardt, and it contains the 
 usual ingredients of that particular kind of sorcery : a 
 Russian tigress, an assassination, a suicide, exotic people 
 with impulses in conflict with their intentions, good working 
 evil and evil working good, not according to a philosophical 
 idea, but for the convenience of a melodramatic plot. As 
 artificial, as far from life on the one hand and poetry on the 
 61
 
 Duse in Some of Her Parts. 
 
 other, as a jig of marionettes at the end of a string, it has 
 the absorbing momentary interest of a problem in events. 
 Character does not exist, only impulse and event. And 
 Duse comes into this play with a desperate resolve to fill it 
 with honest emotion, to be what a woman would really 
 perhaps be if life turned melodramatic with her. Visibly, 
 deliberately, she acts ; " Fedora " is not to be transformed 
 unawares into life. But her acting is like that finest kind 
 of acting which we meet with in real life, when we are able 
 to watch some choice scene of the human comedy being 
 played before us. She becomes the impossible thing that 
 Fedora is, and, in that tour de force, she does some almost 
 impossible things by the way. There is a scene in which 
 the blood fades out of her cheeks until they seem to turn to 
 dry earth furrowed with wrinkles. She makes triumphant 
 point after triumphant point (her intelligence being free to 
 act consciously on this unintelligent matter), and we notice, 
 more than in her finer parts, individual moments, gestures, 
 tones : the attitude of her open hand upon a door, certain 
 blind caresses with her fingers as they cling for the last time to 
 her lover's cheeks, her face as she reads a letter, the art of 
 her voice as she almost deliberately takes us in with 
 these emotional artifices of Sardou. When it is all 
 over, and we think of the Silvia of "La Gioconda," of 
 the woman we divine under Magda and under Paula 
 Tanqueray, it is with a certain sense of waste ; for even 
 Paula can be made to seem something which Fedora can 
 never be made to seem. In " Fedora " we have a sheer, 
 undisguised piece of stage-craft, without even the amount 
 of psychological intention of Mr. Pinero, much less of 
 62
 
 Duse in Some of Her Parts. 
 
 Sudermann. It is a detective story with horrors, and it is 
 far too positive and finished a thing to be transformed into 
 something not itself. Sardou is a hard taskmaster ; he chains 
 his slaves. Without nobility or even coherence of concep- 
 tion, without inner life or even a recognisable semblance of 
 exterior life, the piece goes by clockwork ; you cannot make 
 the hands go faster or slower, or bring its mid-day into 
 agreement with the sun. A great actress, who is also a 
 great intelligence, is seen accepting it, for its purpose, with 
 contempt, as a thing to exercise her technical skill upon. 
 As a piece of technical skill, Duse's acting in " Fedora " is 
 as fine as anything she has done. It completes our admira- 
 tion of her genius, as it proves to us that she can act to 
 perfection a part in which the soul is left out of the 
 question, in which nothing happens according to nature, 
 and in which life is figured as a long attack of nerves, 
 relieved by the occasional interval of an uneasy sleep.
 
 Pachmann, " Parsifal," and the " Pathetic 
 Symphony." 
 
 THERE were no plays last week, and I was free to follow 
 my own bent, and hear music instead. I went to two 
 concerts, both of which interested me greatly : Mr. Robert 
 Newman's Symphony Concert at the Queen's Hall on Ash 
 Wednesday, and the Saturday Popular Concert at St. James's 
 Hall. At the former I heard the Prelude, the Good Friday 
 music, the Flower music, and the end of the music to the first 
 act of " Parsifal," together with the "Pathetic Symphony" 
 of Tschaikowsky ; at the latter the Hess string quartet 
 played Brahms and Schumann with admirable energy and 
 precision, Mr. Plunket Greene sang Bach and Brahms finely, 
 and M. de Pachmann played on the piano a Rondo of 
 Mozart, the eighth Nocturne, and the first Impromptu of 
 Chopin. I had gone to this latter concert entirely to hear 
 Pachmann, because it seems to me that he is the only pianist 
 who plays the piano as it ought to be played. I admit his 
 limitations, I admit that he can only play certain things, but 
 I contend that he is the greatest living pianist because he 
 can play those things better than any other pianist can play 
 anything. Pachmann is the Verlaine of pianists, and when 
 I hear him I think of Verlaine reading his own verse, in a 
 faint, reluctant voice, which you overheard. Other players 
 have mastered the piano, Pachmann absorbs its soul, and it 
 is only when he touches it that it really speaks in its own 
 voice. Chopin wrote for the piano with a more perfect 
 sense of his instrument than any other composer, and Pach- 
 64
 
 " Parsifal " and the Pathetic Symphony. 
 
 mann plays Chopin with an infallible sense of what Chopin 
 meant to express in his music. He seems to touch the 
 notes with a kind of agony of delight ; his face twitches 
 with the actual muscular contraction of the fingers as they 
 suspend themselves in the very act of touch. I am told 
 that Pachmann plays Chopin in a morbid way. Well, 
 Chopin was morbid ; there are fevers and cold sweats in his 
 music ; it is not healthy music, and it is not to be inter- 
 preted in a robust way. It must be played, as Pachmann plays 
 it, somnambulistically, with a tremulous delicacy of intensity, 
 as if it were a living thing on whose nerves one were 
 operating, and as if every touch might mean life or death. 
 
 When I heard " Parsifal " at Bayreuth it seemed to me 
 that this, more than any of Wagner's music, must lose in 
 being heard in the concert-hall, without its accompaniment 
 of drama and spectacle. And I missed something, certainly, 
 when I heard those extracts from it at the Queen's Hall. 
 The music was always beautiful music; it was, as good music 
 must be, sufficient to itself; but as I listened to it I 
 found myself unconsciously remembering the stage at Bay- 
 reuth, and the remembrance helped me to enjoy it. When 
 I could not remember, I enjoyed it a little less. 
 
 The music of " Parsifal " has the abstract quality of 
 Coventry Patmore's odes. I cannot think of it except in 
 terms of sight. Light surges up out of it, as out of 
 unformed depths ; light descends from it, as from the sky ; 
 it breaks into flashes and sparkles of light, it broadens out 
 into a vast sea of light. It is almost metaphysical music ; 
 pure ideas take visible form, humanise themselves in a new 
 kind of ecstasy. The ecstasy has still a certain fever in it ; 
 65
 
 " Parsifal " and the Pathetic Symphony. 
 
 these shafts of light sometimes pierce the soul like a sword ; 
 it is not peace, the peace of Bach, to whom music can give 
 all he wants ; it is the unsatisfied desire of a kind of flesh 
 of the spirit, and music is but a voice. " Parsifal " is reli- 
 gious music, but it is the music of a religion which had 
 never before found expression. I have found in a motet of 
 Vittoria one of the motives of " Parsifal," almost note for 
 note, and there is no doubt that Wagner owed much to 
 Palestrina and his school. But even the sombre music of 
 Vittoria does not plead and implore like Wagner's. The 
 outcry comes and goes, not only with the suffering of 
 Amfortas, the despair of Kundry. This abstract music has 
 human blood in it. 
 
 What Wagner has tried to do is to unite mysticism and 
 the senses, to render mysticism through the senses. Mr. 
 Wath-Dunton has pointed out that that is what Rossetti tried 
 to do in painting. That mysterious intensity of expression 
 which we see in the faces of Rossetti's latest pictures has some- 
 thing of the same appeal as that insatiable crying-out of a carnal 
 voice, somewhere in the depths of Wagner's latest music. 
 
 In " Parsifal," more perhaps than anywhere else in his 
 work, Wagner realised the supreme importance of monotony, 
 the effect that could be gained by the incessant repetition of 
 a few ideas. All that music of the closing scene of Act I. 
 is made out of two or three phrases, and it is by the finest 
 kind of invention that those two or three phrases are 
 developed, and repeated, and woven together into so splendid 
 a tissue. And, in the phrases themselves, what severity, 
 what bareness almost ! It is in their return upon themselves, 
 their weighty reiterance, that their force and significance 
 66
 
 " Parsifal " and the Pathetic Symphony. 
 
 become revealed ; and if, as Neitzsche says, they end by 
 hypnotising us, well, all art is a kind of hypnotic process, a 
 cunning absorption of the will of another. 
 
 To pass from Wagner to Tschaikowsky, from " Parsifal " 
 to the Pathetic Symphony, is like passing from a church in 
 which priests are offering mass to a hut in which peasants 
 are quarrelling, dancing, and making love. Tschaikowsky 
 has both force and sincerity, but it is the force and sincerity 
 of a ferocious child. He takes the orchestra in both hands, 
 tears it to pieces, catches up a fragment of it here, a frag- 
 ment of it there, masters it like an enemy ; he makes it do 
 what he wants. But he uses his fist where Wagner touches 
 with the tips of his fingers ; he shows ill-breeding after the 
 manners of the supreme gentleman. Wagner can use the 
 whole strength of the orchestra, and not make a noise : he 
 never ends on a bang. But Tschaikowsky loves noise for 
 its own sake ; he likes to pound the drum, and to hear the 
 violins running up and down scales like acrobats. Wagner 
 takes his rhythms from the sea, as in " Tristan," from fire, 
 as in parts of the " Ring," from light, as in " Parsifal." But 
 Tschaikowsky deforms the rhythms of nature with the 
 caprices of half-civilised impulses. He puts the frog-like 
 dancing of the Russian peasant into his tunes ; he cries and 
 roars like a child in a rage. He gives himself to you just 
 as he is ; he is immensely conscious of himself and of his 
 need to take you into his confidence. In your delight at 
 finding any one so alive, you are inclined to welcome him 
 without reserve, and to forget that a man of genius is not 
 necessarily a great artist, and that, if he is not a great artist, 
 he is not a satisfactory man of genius. 
 
 67
 
 Pachmann and the Piano. 
 
 WHEN I once wrote about Pachmann that he is the greatest 
 living pianist, because he can play certain things better 
 than any other pianist can play anything, I am convinced 
 that I was strictly accurate. I have heard him again, at 
 St. James's Hall, in a recital of nothing but Chopin music, 
 and nothing but the best of Chopin. There was the 
 Funeral March Sonata, the first Ballade, the Fantasia, the 
 Berceuse, the most beautiful of the Nocturnes (Op. 37, 
 No. 2), an exquisite Valse, there were three Mazurkas, three 
 Preludes, and two Etudes. There were encores, interspersed 
 with conversation, and there was the horrible tour de force of 
 playing two pieces at the same time. Chopin's music, un- 
 like most other piano music, exists on terms of perfect 
 equality with the piano. And Pachmann, unlike most other 
 pianists, exists on terms of perfect equality with Chopin's 
 music. I have heard pianists who played Chopin in what 
 they called a healthy way. The notes swung, spun, and 
 clattered, with a heroic repercussion of sound, a hurrying 
 reiteration of fury, signifying nothing. The piano stormed 
 through the applause ; the pianist sat imperturbably, hammer- 
 ing. Well, I do not think any music should be played like that, 
 not Liszt even. Liszt connives at the suicide, but with 
 Chopin it is a murder. When Pachmann plays Chopin the 
 music sings itself, as if without the intervention of an 
 executant, of one who stands between the music and our 
 hearing. The music has to intoxicate him before he can 
 play with it ; then he becomes its comrade, in a kind of very 
 serious game; himself, in short, that is to say inhuman. His 
 68
 
 .
 
 Pachmann and the Piano. 
 
 fingers have in them a cold magic, as of soulless elves who 
 have sold their souls for beauty. And this beauty, which is 
 not of the soul, is not of the flesh ; it is a sea-change, the 
 life of the foam on the edge of the depths. Or it transports 
 him into some mid-region of the air, between hell and 
 heaven, where he hangs, listening. He listens at all his 
 senses. The dew, as well as the raindrop, has a sound for 
 him. 
 
 Pachmann gives you pure music, not states of soul or of 
 temperament, not interpretations, but echoes. He gives 
 you the notes in their own atmosphere, where they live for 
 him an individual life, which has nothing to do with 
 emotions or ideas. Thus he does not need to translate out 
 of two languages : first, from sound to emotion, tempera- 
 ment, what you will ; then from that back again to sound. 
 The notes exist ; it is enough that they exist. They mean 
 for him just the sound and nothing else. You see his fingers 
 feeling after it, his face calling to it, his whole body implor- 
 ing it. Sometimes it comes upon him in such a burst of 
 light that he has to cry aloud, in order that he may endure 
 the ecstasy. You see him speaking to the music ; he lifts 
 his finger, that you too may listen for it not less attentively. 
 But it is always the thing itself that he evokes for you, as it 
 rises flower-like out of silence, and comes to exist in the 
 world. Every note lives, with the whole vitality of its 
 existence. To Swinburne every word lives, just in the same 
 way; when he says "light," he sees the sunrise; when 
 he says " fire," he is warmed through all his blood. And so 
 Pachmann calls up, with this ghostly magic of his, the inner- 
 most life of music. I do not think he has ever put an 
 69
 
 Pachmann and the Piano. 
 
 intention into Chopin. Chopin had no intentions. He was 
 a man, and he suffered ; and he was a musician, and he wrote 
 music ; and very likely George Sand, and Majorca, and his 
 disease, and Scotland, and the woman who sang to him when 
 he died, are all in the music ; but that is not the question. 
 The notes sob and shiver, stab you like a knife, caress you 
 like the fur of a cat ; and are beautiful sound, the most 
 beautiful sound that has been called out of the piano. 
 Pachmann calls it out for you, disinterestedly, easily, with 
 ecstasy, inevitably ; you do not realise that he has had diffi- 
 culties to conquer, that music is a thing for acrobats and 
 athletes. He smiles to you, that you may realise how 
 beautiful the notes are, when they trickle out of his fingers 
 like singing water ; he adores them and his own playing, as 
 you do, and as if he had nothing to do with them but 
 to pour them out of his hands. 
 
 The art of the pianist, after all, lies mainly in one thing, 
 touch. It is by the skill, precision, and beauty of his touch 
 that he makes music at all ; it is by the quality of his touch 
 that he evokes a more or less miraculous vision of sound for 
 us. Touch gives him his only means of expression ; it is to 
 him what relief is to the sculptor or what values are to the 
 painter. To "understand," as it is called, a piece of music, is 
 not so much as the beginning of good playing ; if you do not 
 understand it with your fingers, what shall your brain profit 
 you ? In the interpretation of music all action of the brain 
 which does not translate itself perfectly in touch is useless. 
 You may as well not think at all as not think in the terms 
 of your instrument, and the piano responds to one thing 
 only, touch. Now Pachmann, beyond all other pianists, has 
 70
 
 Pachmann and the Piano. 
 
 this magic. When he plays it, the piano ceases to be a 
 compromise. He makes it as living and penetrating as the 
 violin, as responsive and elusive as the clavichord. 
 
 And now, if I am to suggest the last shade of what I want 
 to suggest, if I am to evoke Pachmann as I seem to realise 
 him, I must be allowed to change my medium of expression. 
 This, which may be called "The Chopin-Player," is an 
 attempt at a somewhat closer interpretation than I can give 
 in prose : 
 
 The sounds torture me : I see them in my brain ; 
 They spin a flickering web of living threads, 
 Like butterflies upon the garden beds, 
 Nets of bright sound. I follow them : in vain. 
 I must not brush the least dust from their wings : 
 They die of a touch ; but I must capture them, 
 Or they will turn to a caressing flame, 
 And lick my soul up with their flutterings. 
 
 The sounds torture me : I count them with my eyes, 
 
 I feel them like a thirst between my lips ; 
 
 Is it my body or my soul that cries 
 
 With little coloured mouths of sound, and drips 
 
 In these bright drops that turn to butterflies 
 
 Dying delicately at my finger tips ?
 
 Maeterlinck, " Everyman " and the 
 Japanese Players. 
 
 I. " Pelleas and Melisande." 
 
 " Pelleas and Melisande " is the most beautiful of 
 Maeterlinck's plays, and to say this is to say that it is the 
 most beautiful contemporary play. Maeterlinck's theatre of 
 marionettes, who are at the same time children and spirits, 
 at once more simple and more abstract than real people, is 
 the reaction of the imagination against the wholly prose 
 theatre of Ibsen, into which life comes nakedly, cruelly, 
 subtly, but without distinction, without poetry. Maeterlinck 
 has invented plays which are pictures, in which the crudity of 
 action is subdued into misty outlines. People with strange 
 names, living in impossible places, where there are only 
 woods and fountains, and towers by the sea-shore, and 
 ancient castles, where there are no towns, and where the 
 common crowd of the world is shut out of sight and 
 hearing, move like quiet ghosts across the stage, mysterious 
 to us and not less mysterious to one another. They are all 
 lamenting because they do not know, because they cannot 
 understand, because their own souls are so strange to them, 
 and each other's souls like pitiful enemies, giving deadly 
 wounds unwillingly. They are always in dread, because 
 they know that nothing is certain in the world or in their 
 own hearts, and they know that love most often does the 
 work of hate and that hate is sometimes tenderer than love. 
 In " Pelleas and Melisande " we have two innocent lovers, 
 to whom love is guilt ; we have blind vengeance, aged and 
 72
 
 Maeterlinck. 
 
 helpless wisdom ; we have the conflict of passions fighting 
 in the dark, destroying what they desire most in the world. 
 And out of this tragic tangle Maeterlinck has made a play 
 which is too full of beauty to be painful. We feel an exqui- 
 site sense of pity, so impersonal as to be almost healing, 
 as if our own sympathy had somehow set right the wrongs 
 of the play. 
 
 And this play, translated with delicate fidelity by Mr. 
 Mackail, was acted yesterday afternoon by Mrs. Patrick 
 Campbell, Mr. Martin Harvey, and others, to the accom- 
 paniment of M. Faure's music, and in the midst of scenery 
 which gave a series of beautiful pictures, worthy of the 
 play. Mrs. Campbell, in whose art there is so much that is 
 pictorial, has never been so pictorial as in the character of 
 Melisande. At the beginning I thought she was acting 
 with more effort and less effect than in the original per- 
 formance ; but as the play went on she abandoned herself 
 more and more simply to the part she was acting, and in the 
 death scene had a kind of quiet, poignant, reticent perfec- 
 tion. A plaintive figure out of tapestry, a child out of a 
 nursery tale, she made one feel at once the remoteness and 
 the humanity of this waif of dreams, the little princess who 
 does know that it is wrong to love. In the great scene by 
 the fountain in the park, Mrs. Campbell expressed the 
 supreme unconsciousness of passion, both in face and voice, 
 as no other English actress could have done ; in the death 
 scene she expressed the supreme unconsciousness of innocence 
 with the same beauty and the same intensity. Her palpi- 
 tating voice, in which there is something like the throbbing 
 of a wounded bird, seemed to speak the simple and beautiful 
 
 73
 
 Maeterlinck. 
 
 words as if they had never been said before. And that 
 beauty and strangeness in her, which make her a work of 
 art in herself, seemed to find the one perfect opportunity 
 for their expression. The only actress on our stage whom 
 we go to see as we would go to see a work of art, she acts 
 Pinero and the rest as if under a disguise. Here, dressed in 
 wonderful clothes of no period, speaking delicate, almost 
 ghostly words, she is herself, her rarer self. And Mr. 
 Martin Harvey, who can be so simple, so passionate, so full 
 of the warmth of charm, seemed until almost the end of the 
 play to have lost the simple fervour which he had once 
 shown in the part of Pellas ; he posed, spoke without 
 sincerity, was conscious of little but his attitudes. But 
 in the great love scene by the fountain in the park he had 
 recovered sincerity, he forgot himself, remembering Pelleas ; 
 and that great love scene was acted with a sense of the 
 poetry and a sense of the human reality of the thing, as no 
 one on the London stage but Mr. Harvey and Mrs. Campbell 
 could have acted it. No one else, except Mr. Arliss as the old 
 servant, was good ; the acting was not sufficiently monoto- 
 nous, with that fine monotony which is part of the secret of 
 Maeterlinck. These busy actors occupied themselves in 
 making points, instead of submitting passively to the passing 
 through them of profound emotions, and the betrayal of 
 these emotions in a few, reticent, and almost unwilling 
 words. 
 
 II. " Everyman." 
 
 THE Elizabethan Stage Society's performance of " Every- 
 man " deserves a place of its own among the stage 
 
 74
 
 " Everyman." 
 
 performances of our time. " Everyman " took one into 
 a kind of very human church, a church in the midst of 
 the market-place, like those churches in Italy, in which 
 people seem so much at home. The verse is quaint, homely, 
 not so archaic when it is spoken as one might suppose in 
 reading it ; the metre is regular in beat, but very irregular 
 in the number of syllables, and the people who spoke it so 
 admirably under Mr. Poel's careful training had not been 
 trained to scan it as well as they articulated it. " Every- 
 man " may be read, not quite in its entirety, in Mr. Pollard's 
 collection of " Moralities and Miracle Plays," and I hope 
 this performance will send readers to that well-packed 
 storehouse. The piece is certainly the finest, simplest, 
 gravest of all the moralities in the book ; it is a kind of 
 " Pilgrim's Progress," conceived with a daring and reverent 
 imagination, so that God himself comes quite naturally upon 
 the stage, and speaks out of a clothed and painted image. 
 Death, lean and bare-boned, rattles his drum and trips 
 fantastically across the stage of the earth, leading his dance ; 
 Everyman is seen on his way to the grave, taking leave of 
 Riches, Fellowship, Kindred, and Goods (each personified 
 with his attributes), escorted a little way by Strength, 
 Discretion, Beauty, and the Five Wits, and then abandoned 
 by them, and then going down into the grave with no other 
 attendance than that of Knowledge and Good Deeds. The 
 pathos and sincerity of the little drama were shown finely 
 and adequately by the simple cloths and bare boards of a 
 Shakespearean stage, and by the solemn chanting of the 
 actors and their serious, unspoilt simplicity in acting. Miss 
 Wynne-Matthison in the part of Everyman acted with 
 
 75
 
 " Everyman." 
 
 remarkable power and subtlety ; she had the complete 
 command of her voice, as so few actors or actresses have, 
 and she was able to give vocal expression to every shade 
 of meaning which she had apprehended. 
 
 III. The Japanese Players. 
 
 WHEN I first saw the Japanese players I suddenly discovered 
 the meaning of J apanese art, so far as it represents human 
 beings. You know the scarcely human oval which repre- 
 sents a woman's face, with the help of a few thin curves for 
 eyelids and mouth. Well, that convention, as I had always 
 supposed it to be, that geometrical symbol of a face, turns 
 out to be precisely the face of the Japanese woman when 
 she is made up. So the monstrous entanglements of men 
 fighting, which one sees in the pictures, the circling of the 
 two-handed sword, the violence of feet in combat, are seen 
 to be after all the natural manner of Japanese warfare. 
 This unrestrained energy of body comes out in the expres- 
 sion of every motion. Men spit and sneeze and snuffle, 
 without consciousness of dignity or hardly of humanity, 
 under the influence of fear, anger or astonishment. When 
 the merchant is awaiting Shylock's knife he trembles con- 
 vulsively, continuously, from head to feet, unconscious of 
 everything but death. When Shylock has been thwarted, 
 he stands puckering his face into a thousand grimaces, like 
 a child who has swallowed medicine. It is the emotion of 
 children, naked sensation, not yet clothed by civilisation. 
 Only the body speaks in it, the mind is absent ; and the 
 body abandons itself completely to the animal force of its 
 76
 
 The Japanese Players. 
 
 instincts. With a great artist like Sada Yacco in the death 
 scene of " The Geisha and the Knight," the effect is over- 
 whelming ; the whole woman dies before one's sight, life 
 ebbs visibly out of cheeks and eyes and lips ; it is death as 
 not even Sarah Bernhardt has shown us death. There are 
 moments, at other times and with other performers, when 
 it is difficult not to laugh, at some cat-like or ape-like trick 
 of these painted puppets who talk a toneless language, 
 breathing through their words as they whisper or chant 
 them. They are swathed like barbaric idols, in splendid 
 robes without grace ; they dance with fans, with fingers, 
 running, hopping, lifting their feet, if they lift them, with 
 the heavy delicacy of the elephant ; they sing in discords, 
 striking or plucking a few hoarse notes on stringed instru- 
 ments, and beating on untuned drums. Neither they nor 
 their clothes have beauty, to a Western taste ; they have 
 strangeness, the charm of something which seems to us 
 capricious, almost outside Nature. In our ignorance of 
 their words, of what they mean to one another, of the very 
 way in which they see one another, we shall best appreciate 
 their rarity by looking on them frankly as pictures, which 
 we can see with all the imperfections of a Western mis- 
 understanding. 
 
 77
 
 Music, Staging, and Some Acting. 
 
 THE Purcell Society deserves gratitude for giving us, at the 
 Great Queen Street Theatre, Purcell's " Masque of Love " 
 and Handel's " Acis and Galatea." It would have deserved 
 a less carefully limited gratitude if it had given us the music 
 as it was originally written, for a thin orchestra of strings 
 and wood-wind, and a harpsichord filling up the harmonies. 
 Mr. Martin Shaw has done in the case of Purcell, it is true, 
 only what Mozart did before him in the case of Handel. 
 Well, no less a poet than Dryden re-wrote Chaucer, and we 
 no longer read Dryden's version. This bringing of the 
 orchestra up to date is precisely the same as the modernising 
 of Chaucer. It may be done as carefully as you please ; 
 something, colour, atmosphere, some really interesting 
 technical quality, is sure to go. Again, an orchestra only 
 half trained to play together, and singers only half trained 
 to keep with the orchestra, are not likely to do full justice 
 to the music which they do their best to interpret. 
 But, after all, it was not so much for the music 
 as for the staging that I went twice in the week to 
 the Great Queen Street Theatre. Mr. Gordon Craig 
 has already staged an opera of Purcell, the " Dido and 
 ^Eneas," and he is now presenting the " Masque of Love " 
 for the second time. The critics, I am told, have been 
 making merry over this new art which comes so suddenly 
 upon them ; they have complained that Handel did not 
 intend his music to be staged in a conventional manner. I 
 do not suppose Handel cared how his music was staged ; 
 his music, certainly, is not heard to advantage on any con- 
 
 78
 
 Music, Staging, and Some Acting. 
 
 ceivable kind of stage, because it was written to fit a cramped 
 form, and with only occasional suggestions of real dramatic 
 feeling. But there is no doubt that Mr. Craig's method of 
 draping the stage with plain cloths, of lighting it from the 
 top, of doing away with realistic imitations of scenery, and 
 tailor-made imitations of clothes, is a method capable of 
 infinite extension, capable already of giving infinite delight 
 to the eye. His arrangement of the " Masque of Love," 
 an arrangement at once simple and fantastic, always new 
 and surprising, has a touch of genius. Here he comes into 
 competition with no realities, has no author's intentions to 
 be uncertain about, and is therefore wholly himself, and 
 wholly delightful. 
 
 I was interested to hear some of Handel's and of Purcell's 
 music, so soon after hearing the concert at the Queen's Hall 
 on March 8, when Beethoven's Ninth Symphony was very 
 well and solidly rendered by Mr. Wood (despite some 
 uncertainty among the singers in the quartet), a firework 
 concerto of Saint-Saens' done more than justice to by Mr. 
 Mark Hambourg, and (here was the more piquant part of 
 the contrast) the orchestral fantasia of Richard Strauss, 
 " Don Juan," played for only the second time, I think, in 
 England. The new problem in music, which has only just 
 reached us from Germany, where it has long been discussed 
 with strenuous seriousnesss, is the problem of Richard 
 Strauss. Books have been written about him in Germany, 
 enthusiasts have accepted his music as the new music. I 
 had not heard anything of his until this performance of 
 "Don Juan" at the Queen's Hall. Mr. Henry Wood 
 gave it admirably ; it interested me while it was going on, 
 
 79
 
 Music, Staging, and Some Acting. 
 
 and yet I came away puzzled. It had ideas, and it rendered 
 sensations. But were those ideas very profound, very sincere, 
 very personal ? and were those sensations really musical 
 sensations? Strauss gives a quotation from Lenau at the 
 beginning of his score, and from this we know that we 
 have to expect two motives : the motive of passion and the 
 motive of loneliness. Knowing this, I felt the passion and 
 the loneliness in the music. But when I had come away, 
 and all the notes of the music had evaporated like 
 bubbles, I began to wonder whether I had only felt them in 
 a literary way, whether I had not put them for myself into 
 a certainly somewhat formless mass which the composer 
 had handed over to me, perhaps for my own shaping. The 
 music was not a wholly new thing ; it reminded me of both 
 Wagner and Tschaikowsky ; though it had more of the 
 wind of Tschaikowsky than of the waves of Wagner. 
 And, what was distressing, it reminded me sometimes of 
 "L'Enfant Prodigue," of that crude noting of sensation, 
 one nervous thrill following another, in a merely clever 
 imitation of natural things. That emphatic, heavy-handed 
 way with the orchestra, was it masterly, or was it the wrong 
 kind of emphasis, the mere point and pungency of antithesis ? 
 I have not yet quite made up my mind ; I must hear more 
 of Strauss, if Mr. Wood will let me ; we should certainly 
 hear more of Strauss. Of one thing I am certain : that he 
 is not an overwhelming genius. But he is interesting, he is 
 worth the trouble of investigating ; he has attempted serious 
 work, and he demands serious attention, and, for the time, 
 a suspended judgment. 
 
 The one play of the week has been " The Princess's 
 80
 
 Music, Staging, and Some Acting. 
 
 Nose " of Mr. Henry Arthur Jones, at the Duke of York's 
 Theatre. Mr. Jones is an ambitious man. He once 
 observed, at the close of an article in the Nineteenth Century .- 
 " O human life ! so varied, so vast, so complex, so rich and 
 subtle in tremulous deep organ tones, and soft proclaim of 
 silver flutes, so utterly beyond our spell and insight, who of 
 us can govern the thunder and whirlwind of thy ventages, 
 to any utterance of harmony, or pluck out the heart of thy 
 eternal mystery ? " In other words, he has thought about 
 life, and would like to give some representation of life in 
 his plays. A distinguished dramatic critic, writing a com- 
 plimentary preface, has said: "The claim of Mr. Henry 
 Arthur Jones's more ambitious plays to rank as literature 
 may have been in some cases grudgingly allowed, but has 
 not been seriously contested." In other words, some people 
 have taken Mr. Jones as seriously as he takes himself. Does 
 Mr. Jones, I wonder, really hear any " soft proclaim of silver 
 flutes," or any of the other organ effects which he enume- 
 rates, in " The Princess's Nose " ? Will any dramatic critic 
 come forward to assert that " The Princess's Nose " has 
 claims " to rank as literature " ? Who knows ? The 
 audience, for once, was unanimous. Mr. Jones was not 
 encouraged to appear. And yet there had been applause,, 
 prolonged applause, at many points throughout this be- 
 wildering evening. The applause was meant for the actors. 
 If Mr. Jones had shown as much tact in the construction 
 of his play as in the selection of his cast, how admirable 
 the play would have been ! I have rarely seen a play in 
 which each actor seemed to fit into his part with such exac- 
 titude. Not only was Miss Irene Vanbrugh perfect as the 
 81 F
 
 Music, Staging, and Some Acting. 
 
 Princess, Miss Gertrude Kingston admirable as Mrs. Malpas, 
 and Mr. H. B. Irving at his best as the Prince, but the 
 secondary characters were made the most of by Mr. Pawle 
 as Mr. Malpas, Mr. Cosmo Stuart, a finished study in farce, 
 as Mr. Eglinton-Pyne, Miss Carlotta Addison as old Lady 
 Eggerdon, and Miss Ethelwyn Arthur-Jones, who exagge- 
 rated in quite a promising way, as Daphne Langrish. But 
 the play ! Well, the play began as a comedy, continued as 
 a tragedy, and ended as a farce. It came to a crisis every 
 five minutes, it suggested splendid situations, and then 
 caricatured them unintentionally, it went shilly-shallying 
 about among the emotions and sensations which may be 
 drama or melodrama, whichever the handling makes them. 
 The much-discussed name turns into a piece of vulgar irony : 
 " You see there is a little poetical justice going about the 
 world," says the Princess, when she hears that her rival, 
 against whom she has fought in vain, has been upset by 
 Providence in the form of a motor-car, and the bridge of 
 her nose broken. Yes, the broken nose is Mr. Jones's 
 symbol for poetical justice ; it indicates his intellectual 
 attitude. There are many parts of the play where he shows, 
 as he has so often shown, a genuine skill in presenting and 
 manipulating humorous minor characters. As usual, they 
 have little to do with the play, but they are amusing for 
 their moment. It is the serious characters who will not be 
 serious. They are meant well, the action hovers about 
 them with little tempting solicitations, continually offering 
 them an opportunity to be fine, to be genuine, and then 
 withdrawing it before is can be grasped. The third act has 
 all the material of tragedy, but the material is wasted ; only 
 82
 
 Music, Staging, and Some Acting. 
 
 the actress makes anything of it. We know how Sullivan 
 will take a motive of mere farce, such words as the " O 
 Captain Shaw ! " of " lolanthe," and will write a lovely 
 melody to go with it, fitting his music to the feeling which 
 the words do but caricature. That is how Miss Irene 
 Vanbrugh handled Mr. Jones's unshapen material. By the 
 earnestness, sincerity, sheer nature, power, fire, dignity, and 
 gaiety of her acting, she made for us a figure which Mr. 
 Jones had not made. Mr. Jones would set his character in 
 some impossible situation, and Miss Vanbrugh would make 
 us, for the moment, forget its impossibility. He would 
 give her a trivial or a grotesque or a vulgar action to do, 
 and she would do it with distinction. She had force in 
 lightness, a vivid malice, a magnetic cheerfulness ; and she 
 could suffer silently, and be sincere in a tragedy which 
 had been conceived without sincerity. If acting could save 
 a play, <{ The Princess's Nose " would have been saved. It 
 was not saved.
 
 The Test of the Actor. 
 
 THE interest of bad plays lies in the test which they afford 
 of the capability of actors. As we have just seen, in the 
 case of Mr. Jones and his company, the actors cannot save a 
 play which insists on defeating them at every turn. But, as 
 we may realise any day when Sarah Bernhardt acts before us, 
 there is a certain kind of frankly melodramatic play which 
 can be lifted into at all events a region of excited and 
 gratified nerves. I have lately been to see a melodrama, 
 called "The Heel of Achilles," which Miss Julia Neilson 
 has been giving at the Globe Theatre. The play is meant 
 to tear at one's susceptibilities, much as "La Tosca" tears 
 at them. " La Tosca " is not a fine play in itself, though it 
 is a much better play than "The Heel of Achilles.'* 
 But it is the vivid, sensational acting of Sarah Bernhardt 
 which gives one all the shudders. " The Heel of Achilles " 
 did not give me a single shudder, not because it was not 
 packed with the raw material of sensation, but because Miss 
 Julia Neilson went through so many trying experiences with 
 nerves of marble. 
 
 I cannot help wondering at the curious lack of self- 
 knowledge in actors. Here is a play, which depends for a 
 great deal of its effect on a scene in which Lady Leslie, a 
 young Englishwoman in Russia, promises to marry a Russian 
 prince whom she hates, in order to save her betrothed lover 
 from being sent to Siberia. The lover is shut in between 
 two doors, unable to get out ; he is the bearer of a State 
 secret, and everything depends on his being able to catch 
 the eleven P.M. train for Berlin. The Russian prince stands 
 84
 
 The Test of the Actor. 
 
 before the young Englishwoman, offering her the key of 
 the door, the safety of her lover, and his own hand in 
 marriage. Now, she has to express by her face and her 
 movements all the feelings of astonishment, horror, suspense, 
 love, hatred, distraction, which such a situation would call 
 up in her. If she does not express them the scene goes for 
 nothing. The actress stakes all on this scene. 
 
 Now, is it possible that Miss Julia Neilson really imagined 
 herself to be capable of rendering this scene as it should be 
 rendered ? It is a scene that requires no brains, no subtle 
 emotional quality, none of the more intellectual merits of 
 acting. It requires simply a great passivity to feeling, the 
 mere skill of letting horrors sweep over the face and the 
 body like drenching waves. The actress need not know 
 how she does it ; she may do it without an effort, or she 
 may obtain her spontaneity by an elaborate calculation. 
 But to do it at all she must be the actress in every fibre of 
 her body ; she must be able to vibrate freely. If the 
 emotion does not seize her in its own grasp, and then seize us 
 through her, it will all go for nothing. Well, Miss Neilson 
 sat, and walked, and started, and became rigid, and glanced 
 at the clock, and knelt, and fell against the wall, and cast 
 her eyes about, and threw her arms out, and made her voice 
 husky ; and it all went for nothing. Never for an instant 
 did she suggest what she was trying to suggest, and after 
 the first moment of disappointment the mind was left calmly 
 free to watch her attempt as if it were speculating round a 
 problem. 
 
 How many English actresses, I wonder, would have been 
 capable of dealing adequately with such a scene as that ? I
 
 The Test of the Actor. 
 
 take it, not because it is a good scene, but because it affords 
 so rudimentary a test of the capacity for acting. The test 
 of the capacity for acting begins where words end ; it is 
 independent of words ; you may take poor words as well 
 as fine words ; it is all the same. The embodying 
 power, the power to throw open one's whole nature to an 
 overcoming sensation, the power to render this sensation in 
 so inevitable a way that others shall feel it : that is the one 
 thing needful. It is not art, it is not even the beginning 
 of art ; but it is the foundation on which alone art can be 
 built. 
 
 The other day, in " Ulysses," there was only one piece of 
 acting that was quite convincing : the acting of Mr. Brough 
 as the Swineherd. It is a small part and an easy part, but 
 it was perfectly done. Almost any other part would have 
 been more striking and surprising if it had been done as 
 perfectly, but no other part was done as perfectly. Mr. 
 Brough has developed a stage-personality of his own, with 
 only a limited range of emotion, but he has developed it 
 until it has become a second nature with him. He has only 
 to speak, and he may say what he likes ; we accept him after 
 the first word, and he remains what that first word has shown 
 him to be. Mr. Tree, with his many gifts, his effective 
 talents, all his taste, ambition, versatility, never produces just 
 that effect : he remains interestingly aside from what he is 
 doing ; you see his brain working upon it, you enjoy his by- 
 play ; his gait, his studied gestures, absorb you ; " How 
 well this is done ! " you say, and " How well that is done ! " 
 and, indeed, you get a complete picture out of his repre- 
 sentation of the part : a picture, not a man. 
 S6
 
 The Test of the Actor. 
 
 I am not sure that melodrama is not the hardest test of 
 the actor : it is, at least, the surest. All the human emotions 
 throng noisily together in the making of melodrama : they 
 are left there, in their naked muddle, and they come to no 
 good end ; but there they are. To represent any primary 
 emotion, and to be ineffective, is to fail in the fundamental 
 thing. All actors should be sent to school in melodrama., 
 as all dramatic authors should learn their trade there.
 
 Tolstoi and the Others. 
 
 THERE is little material for the stage in the novels of 
 Tolstoi. Those novels are full, it is true, of drama ; but 
 they cannot be condensed into dramas. The method of 
 Tolstoi is slow, deliberate, significantly unemphatic ; he 
 works by adding detail to detail, as a certain kind of 
 painter adds touch to touch. The result is, in a sense, 
 monotonous, and it is meant to be monotonous. Tolstoi 
 endeavours to give us something more nearly resembling 
 daily life than any one has yet given us ; and in daily life 
 the moment of spiritual crisis is rarely the moment in 
 which external action takes place. In the drama we can 
 only properly realise the soul's action through some corres- 
 ponding or consequent action which takes place visibly 
 before us. You will find, throughout Tolstoi's work, many 
 striking single scenes, but never, I think, a scene which can 
 bear detachment from that network of detail which has led 
 up to it and which is to come out of it. Often the scene 
 which most profoundly impresses one is a scene trifling in 
 itself, and owing its impressive ness partly to that very 
 quality. Take, for instance, in " Resurrection," Book II. 
 ch. xxviii., the scene in the theatre " during the second act 
 of the eternal * Dame aux Camelias,' in which a foreign 
 actress once again, and in a novel manner, showed how 
 women died of consumption." The General's wife, Mariette, 
 smiles at Nekhludoff in the box, and, outside, in the street, 
 another woman, the other " half-world," smiles at him, 
 just in the same way. That is all, but to Nekhludoff it is 
 one of the great crises of his life. He has seen something, 
 38
 
 Tolstoi and the Others. 
 
 for the first time, in what he now feels to be its true light, 
 and he sees it "as clearly as he saw the palace, the sentinels, 
 the fortress, the river, the boats and the Stock Exchange. And 
 just as on this northern summer night there was no restful 
 darkness on the earth, but only a dismal, dull light coming 
 from an invisible source, so in Nekhludoff's soul there was 
 no longer the restful darkness, ignorance." The chapter is 
 profoundly impressive ; it is one of those chapters which no 
 one but Tolstoi has ever written. Imagine it transposed to 
 the stage, if that were possible, and the inevitable disappear- 
 ance of everything that gives it meaning ! 
 
 In Tolstoi the story never exists for its own sake, but for 
 the sake of a very definite moral idea. Even in his later 
 novels Tolstoi is not a preacher ; he gives us an interpreta- 
 tion of life, not a theorising about life. But, to him, the 
 moral idea is almost everything, and (what is of more con- 
 sequence) it gives a great part of its value to his " realism " 
 of prisons and brothels and police courts. In all forms of 
 art, the point of view is of more importance than the subject- 
 matter. It is as essential for the novelist to get the right 
 focus as it is for the painter. In a page of Zola and in a 
 page of Tolstoi you might find the same gutter described 
 with the same minuteness ; and yet in reading the one you 
 might see only the filth, while in reading the other you 
 might feel only some fine human impulse. Tolstoi " sees 
 life steadily " because he sees it under a divine light ; he 
 has a saintly patience with evil, and so becomes a casuist 
 through sympathy, a psychologist out of that pity which is 
 understanding. And then, it is as a direct consequence of 
 this point of view, in the mere process of unravelling 
 89
 
 Tolstoi and the Others. 
 
 things, that his greatest skill is shown as a novelist. He 
 does not exactly write well ; he is satisfied if his words 
 express their meaning, and no more ; his words have neither 
 beauty nor subtlety in themselves. But, if you will only 
 give him time, for he needs time, he will creep closer and 
 closer up to some doubtful and remote truth, not knowing 
 itself for what it is : he will reveal the soul to itself, like 
 " God's spy." 
 
 If you want to know how daily life goes on among 
 people who know as little about themselves as you know 
 about your neighbours in a street or drawing-room, read 
 Jane Austen, and, on that level, you will be perfectly satisfied. 
 But if you want to know why these people are happy or 
 unhappy, why the thing which they do deliberately is not 
 the thing which they either want or ought to do, read 
 Tolstoi ; and I can hardly add that you will be satisfied. 
 I never read Tolstoi without a certain suspense, sometimes 
 a certain terror. An accusing spirit seems to peer between 
 every line ; I can never tell what new disease of the soul 
 those pitying and unswerving eyes may not have dis- 
 covered. 
 
 Such, then, is a novel of Tolstoi ; such, more than almost 
 any of his novels, is " Resurrection," the masterpiece of his 
 old age, into which he has put an art but little less consum- 
 mate than that of " Anna Karenina," together with the 
 finer spirit of his later gospel. Out of this novel a play 
 in French was put together by M. Henry Bataille and pro- 
 duced at the Odeon on November 14 of last year. A play 
 in English, said to be by MM. Henry Bataille and 
 Michael Morton, has been produced this week by Mr. Tree 
 90
 
 Tolstoi and the Others. 
 
 at Her Majesty's Theatre ; and the play is called, as the 
 French play was called, Tolstoi's " Resurrection." I do not 
 know if Mr. Morton has translated M. Bataille, or merely 
 adapted him. I have read in a capable French paper that 
 " Ton est heureux d'avoir pu applaudir une oeuvre vraiment 
 noble, vraiment pure," in the play of M. Bataille. Are 
 those quite the words one would use about the play in 
 English ? 
 
 They are not quite the words I would use about the play 
 in English. It is a melodrama with one good scene, the 
 scene in the prison ; and this is good only to a certain 
 point. There is another scene which is amusing, the scene 
 of the jury, but the humour is little more than clowning, 
 and the tragic note, which should strike through it, is only 
 there in a parody of itself. Indeed the word parody is the 
 only word which can be used about the greater part of the 
 play, and it seems to me a pity that the name of Tolstoi 
 should be brought into such dangerous companionship with 
 the vulgarities and sentimentalities of the London stage. I 
 heard people around me confessing that they had not read 
 the book. How terrible must have been the disillusion of 
 those people, if they had ever expected anything of Tolstoi, 
 and if they really believed that this demagogue Prince, who 
 stands in nice poses in the middle of drawing-rooms and of 
 prison cells, talking nonsense with a convincing disbelief, 
 was in any sense a mouthpiece for Tolstoi's poor simple 
 little gospel. Tolstoi according to Captain Marshall, I 
 should be inclined to define him ; but I must give Mr. 
 Tree his full credit in the matter. When he crucifies him- 
 self, so to speak, symbolically, across the door of the jury- 
 
 9 1
 
 Tolstoi and the Others. 
 
 room, remarking in his slowest manner : " The bird flutters 
 no longer ; I must atone, I must atone ! " one is, in every 
 sense, alone with the actor. Mr. Tree has many arts, but 
 he has not the art of sincerity. His conception of acting 
 is, literally, to act, on every occasion. Even in the prison 
 scene, in which Miss Ashwell is so good, until she begins 
 to shout and he to rant, " and then the care is over," Mr. 
 Tree cannot be his part without acting it. 
 
 That prison-scene is, on the whole, well done, and the 
 first part of it, when the women shout and drink and 
 quarrel, is acted with a satisfying sense of vulgarity which 
 contrasts singularly with what is meant to be a suggestion 
 of the manners of society in St. Petersburg in the scene pre- 
 ceding. Perhaps the most lamentable thing in the play is 
 the first act. This act takes the place of those astounding 
 chapters in the novel in which the seduction of Katusha is 
 described with a truth, tact, frankness, and subtlety, un- 
 paralleled in any novel I have ever read. I read them over 
 before I went to the theatre, and when I got to the theatre 
 I found a scene before me which was not Tolstoi's scene, a 
 foolish, sentimental conversation in which I recognised 
 hardly more than one sentence of Tolstoi (and this brought 
 in in the wrong place), and, in short, the old make-believe 
 of all the hack-writers for the stage, dished up again, and 
 put before us, with a simplicity of audacity at which one can 
 only marvel (" a thing imagination boggles at ") as an 
 " adaptation " from Tolstoi. Tolstoi has been hardly treated 
 by some translators and by many critics ; in his own country, 
 if you mention his name, you are as likely as not to be met 
 by a shrug and an "Ah, monsieur, il divague un peu ! " In 
 92
 
 Tolstoi and the Others. 
 
 his own country he has the censor always against him ; some 
 of his books he has never been able to print in full in 
 Russian. But in the new play at His Majesty's Theatre 
 we have, in what is boldly called Tolstoi's " Resurrec- 
 tion," something which is not Tolstoi at all. There is 
 M. Bataille, who might take the responsibility of it, or there 
 is Mr. Morton, who may have done more than merely trans- 
 late M. Bataille, or there is Mr. Tree, who may have exercised 
 the supervision of an actor-manager ; but Tolstoi, might not 
 the great name of Tolstoi be left well alone ? 
 
 93
 
 Literary Drama. 
 
 ON the first night of Mr. Anthony Hope's new comedy at 
 the Garrick Theatre, a critic, who is himself a man of 
 letters, surprised me by saying that, though the play was 
 not dramatic, it was still literary. He meant it to be, in its 
 way, a compliment, though he discriminated by saying, as 
 a higher compliment, that Ibsen was not literary. I have 
 never been able to see that any written work can be, in a 
 true sense, literature, if it does not precisely answer the 
 purpose of its existence. Now, a play is written to be acted, 
 and it will not be literature merely because its sentences are 
 nicely written. It will be literature, dramatic literature, if, 
 in addition to being nicely written, it has the qualities 
 which make a stage-play a good stage-play. Ibsen's plays 
 are in the best sense of the word literary, because they 
 express their ideas through a perfectly successful use of 
 the conditions of the stage, because they deal profoundly 
 with life through the medium which they have chosen for 
 expression. 
 
 I allow to Mr. Anthony Hope's comedy all kinds of 
 negative merits, and a few slight merits of a positive kind. 
 It is not, sentence by sentence, badly written ; the sentences 
 are neatly turned, with a neatness which Mr. Pinero, for 
 instance, has never acquired. It is not without ideas ; and 
 the ideas, so far as they go, have a certain acuteness. It is 
 entirely without vulgarity, or any kind of bad form. In the 
 last act it moves swiftly, becomes really amusing, suggests 
 an ironical outlook on things. But think for an instant of 
 a play like " The Importance of Being Earnest," which has 
 
 94
 
 Literary Drama. 
 
 been revived with such an instant and inevitable success 
 at the St. James's. Oscar Wilde was a philosopher in 
 masquerade, and he had perfected one art : the art of 
 the stage. It is not because every sentence is amusing 
 in itself that people go to see his comedies ; it is because the 
 " fundamental brain-work " of his comedies is adequate ; 
 it is because they do exactly what they aim at doing. There 
 is the genuine literary faculty, making drama : how different 
 a thing from the amusing and correctly-expressed by-play 
 of such stage trifles as " Pilkerton's Peerage," which we 
 are all so ready to call literary merely because they are 
 not illiterate ! 
 
 But it is, after all, in the other play of the week that the 
 question of literary drama presents itself most significantly. 
 Mr. Tree's production of Mr. Stephen Phillips's "Ulysses," 
 at His Majesty's Theatre, is full of interest for all to whom 
 the poetic drama is of interest. The play was sumptuously 
 staged, capably acted, the verse was spoken with care, and, 
 if it was drawled a little beyond measure, that is a fault far 
 more pardonable than the customary prose gabble. Mr. 
 Phillips, as we know, is a writer of careful and often felicitous 
 verse ; he has a temperate charm, a graceful sense of epithet, 
 a genuine poetic feeling ; and he has a firm hold on his 
 material : he can make his poetry hold the stage. Here, it 
 might seem, is the true literary drama, drama and literature 
 at once. There is an action that moves ; there are plausible 
 characters, who speak in clear and elegant verse. What 
 more do we want ? 
 
 We want something more, and, if we are to have great 
 poetic drama, we must have this something more. Poetry 
 
 95
 
 Literary Drama. 
 
 is one thing, stagecraft is another ; and there are different 
 kinds of poetry as there are different kinds of stagecraft. 
 The action of " Ulysses " is theatrical, the language is 
 idyllic. The two tendencies struggle throughout the play, 
 the action breaking away from the words wherever the words 
 are fine, and the words stopping the action to give utterance 
 to a recitation. Here and there a fine line corresponds 
 with a fine dramatic moment, as when Telemachus, urged 
 by Athene to rise up against the Suitors, his enemies, and 
 answering : " Goddess, I am but one, and they are many," 
 is answered by Athene : " Thou art innumerable as thy 
 wrongs." But take the end of the second act, the escape 
 from Hades, and see how that opportunity for fine dramatic 
 poetry is wasted in theatrical shrieks: "I come I come 
 I stagger up to thee," and the like ; in descriptive asides : 
 f< O whirling dead ! And a great swirl of souls," and the 
 like ; and in mere squabbles with ghosts, who " circle over 
 Ulysses with cries, obscuring him." Again, the one great 
 emotional opportunity in the play, the one great opportunity 
 for passion, the scene on the island of Ogygia between 
 Ulysses and Calypso, has many touches of meditative pretti- 
 ness, but not a single note of passion. Throughout, every 
 character speaks as he is told, and he speaks as Mr. Phillips 
 speaks, in narrative or idyllic verse. The poetry might be 
 detached from the dramatic framework and the framework 
 would stand exactly as it did before. Now, true dramatic 
 poetry is an integral part of the dramatic framework, which, 
 indeed, at its best, it makes. " Ulysses " is a spectacle- 
 drama, with a commentary in verse. At its best it reaches 
 only what Coleridge, contrasting Schiller with Shakespeare, 
 96
 
 Literary Drama. 
 
 called " the material sublime." It has not flowered up out 
 of a seed of hidden beauty ; such beauty as it has, and it has 
 beauty, is wrought from without, and presents itself to us as 
 decoration. 
 
 Mr. Phillips is at his best when dealing with Greek 
 subjects ; he loves clear outline, simplicity of action. But 
 his Ulysses is not a Greek of the heroic age ; he is, as 
 Dr. Todhunter, speaking of Mr. Phillips, acutely says 
 in the Fortnightly Review, " classical in the decorative 
 sense in which Lord Leighton's work was classical." He 
 goes through many adventures successfully, commenting on 
 them by the way. Athene praises him for his craft, but he 
 is without that wisdom which, in the Greek conception of 
 prudence, went hand in hand with craft. Contrast him, I 
 will not say with Homer, but with the lofty poetry of Mr. 
 Bridges, the grave and strenuous poetry of Tennyson. He 
 is a well-constructed figure of a man ; but prick him, and 
 the sawdust would run out. 
 
 The poetic drama, if it is to become a genuine thing, 
 must be conceived as drama, and must hold us, as a 
 play of Ibsen's holds us, by the sheer interest of its repre- 
 sentation of life. It must live, and it must live in poetry, 
 as in its natural atmosphere. The verse must speak as 
 straight as prose, but with a more beautiful voice. It 
 must avoid rhetoric as scrupulously as Ibsen avoids 
 rhetoric. It must not " make poetry," however good 
 in its way. Here, for instance, is one of the most effec- 
 tive speeches in " Ulysses," for effective it certainly was, 
 just as the Italian aria was effective in the opera which it 
 interrupted : 
 
 97 G
 
 Literary Drama. 
 
 Then have the truth ; I speak as a man speaks ; 
 Pour out my heart like treasure at your feet. 
 This odorous amorous isle of violets, 
 That leans all leaves into the glassy deep, 
 With brooding music over noontide moss, 
 And low dirge of the lily-swinging bee, 
 Then stars like opening eyes on closing flowers, 
 Palls on my heart. Ah God ! that I might see 
 Gaunt Ithaca stand up out of the surge, 
 Yon lashed and streaming rocks, and sobbing crags, 
 The screaming gull and the wild-flying cloud : 
 To see far off the smoke of my own hearth, 
 To smell far out the glebe of my own farms, 
 To spring alive upon her precipices, 
 And hurl the singing spear into the air ; 
 To scoop the mountain torrent in my hand, 
 And plunge into the midnight of her pines ; 
 To look into the eyes of her who bore me, 
 And clasp his knees who 'gat me in his joy, 
 Prove if my son be like my dream of him. 
 
 Some of that is good descriptive verse, but it is all 
 declamation, none of it is speech. Now, between declama- 
 tion and dramatic poetry there is a great gulf. The actor 
 loves declamation, because it gives him an opportunity to 
 recite, and every actor loves to recite poetry. It provides 
 him with a pulpit. He does not like to realise, any more 
 than his author likes to realise, that every line of poetry 
 which is not speech is bad dramatic poetry. 
 
 98
 
 Mr. Stephen Phillips and a Lecture. 
 
 IN the afternoon I went to the Coronet Theatre to hear 
 M. Gustave Larroumet lecture on the modern French 
 drama. M. Larroumet is that curious type, unknown over 
 here, the professor as dramatic critic. He lectures at the 
 Sorbonne, he is a member of the Institut, he is Perpetual 
 Secretary of the Acadmie des Beaux-Arts, and he is also 
 the dramatic critic of Le Temps, where he has taken the 
 place left vacant by the death of Francisque Sarcey. He 
 has written a book on Racine, and another book on Mari- 
 vaux ; he has published volumes of literary and dramatic 
 criticism, and criticism of painting and sculpture. He 
 knows the literatures of many countries ; he has travelled, 
 observed, and, as we have seen, lectured. And he has 
 opinions. He believes, for instance, that there are certain 
 wicked abstractions, Wagnerism, Tolstoi-ism, Ibsenism, 
 which must be vigorously opposed, as well as certain artists, 
 Wagner, Tolstoi, Ibsen, who have, at all events, some 
 technical merits as well as serious errors of substance. He 
 believes that Nordau has explained, on his theory of 
 degeneration, " the vogue of M. Verlaine," and why 
 " M. Maeterlinck was famous among us for several months." 
 He believes that Richepin and Rostand have revived French 
 poetry ; he believes that Tennyson was a symbolist ; he 
 believes many other things. In his lecture he chose 
 discreetly from among his beliefs, and in many parts of it 
 was admirably sane and sober, and discriminated carefully 
 between the qualities of Scribe, Augier, and Dumas fils, and 
 between the qualities of M. Brieux and M. Hervieu. He 
 
 99
 
 Mr. Stephen Phillips and a Lecture. 
 
 began by dismissing Romanticism as an accident, a deviation, 
 a " mere French Revolution." Hugo and the others were 
 condemned by their poetic vision to see life unsteadily, and 
 to see it in parts. However, " M. Scribe," as, with some 
 excess of politeness, they were accustomed to call him, set 
 all that to rights by inventing {'intrigue. Scribe, " un homme 
 de genie ^ incontestablement" began the modern drama ; 
 Augier, Dumas fils, and Sardou added realism of detail to 
 his method of bewildering theatrical dexterity, and all went 
 well until the arrival of another " accident," the accident of 
 1870-71. A new direction began to be seen ; in the novel 
 the school of Naturalists had invented a new form of art, 
 but Flaubert, Zola, and Daudet (whom M. Larroumet 
 prefers for his " charm "), failed in their attempt to trans- 
 port the Naturalistic novel, just as it was, to the stage. It 
 was Henri Becque who, almost accidentally, invented the 
 new form for Naturalism at the theatre. " Les Corbeaux " 
 and " La Parisienne " were taken straight out of his own 
 life, his own experience ; he painted life grey because he 
 say/ it grey ; he was pitiless towards humanity because he 
 had found no pity in men and women ; he subordinated 
 plot to the exact rendering of fact because he had not come 
 out of any theatrical training-school. Just then Antoine 
 founded the Thatre-Libre, the young men of the cabarets 
 of Montmartre added a little bitter gaiety to this sad and 
 sordid realism, and the new formula was at work. First 
 came Jules Lemaitre, with " Revoltee " ; then Georges de 
 Porto-Riche, with " Amoureuse " ; then Henri Lavedan, 
 with his dialogues in " La Vie Parisienne," and his brilliant 
 theatrical success ; then Brieux, with " Blanchette " (which 
 100
 
 Mr. Stephen Phillips and a Lecture. 
 
 was to be followed by "La Robe Rouge ") ; then Hervieu, 
 with " Les Paroles Restent," " Les Tenailles," " La Course 
 du Flambeau " (which seems to M. Larroumet " one of the 
 finest things in all dramatic literature "), and " L'Enigme," 
 which we were seeing the other week ; finally, Capus, the 
 one optimist, with " La Veine " and " Les Deux Ecoles." 
 At the end M. Larroumet talked a little about " Cyrano 
 de Bergerac," which his audience seemed to recognise with 
 a start of delight, and Foiseau bleu and Mdeal were 
 mentioned. Then, with a hope for the return of more 
 cheerfulness and more plot, the lecture came to an end. It 
 had been interesting ; it gave one some solid information, 
 and suggested the limitations of the professor as dramatic 
 critic. The afternoon had been profitably spent. 
 
 In the evening, after the briefest interval, I found myself 
 at the St. James's Theatre, where Mr. Stephen Phillips' 
 first play, " Paolo and Francesca," was at last, after its long 
 delay, to be given. Let me say at once that it was given 
 admirably, that it was given as a poetic play should be given. 
 Mr. Alexander has perhaps never attempted a more ambi- 
 tious piece of acting ; I cannot think of any significant 
 moment in which he did not seem to me to be doing exactly 
 what the author meant him to do. If his part was rather a 
 series of detached moods than the realisation of a single 
 character, that was Mr. Phillips' fault, not Mr. Alexander's. 
 And Miss Robins as Lucrezia acted with no less care and 
 intelligence ; she did all she could to transform a melo- 
 dramatic part into a tragic part. Miss Evelyn Millard as 
 Francesca looked and moved and spoke beautifully : she 
 made pictures whenever she crossed the stage. Mr. Ainley 
 
 ICI
 
 Mr. Stephen Phillips and a Lecture. 
 
 as Paolo had the necessary good looks, and, though a little 
 stiff and a little sulky at times, embodied the character as 
 we find it in the book not altogether inadequately. He was 
 rhetorical, but so is the part ; he fell into attitudes, but so 
 does the part; he spoke to the audience rather than to 
 Francesca, but so the part insists on his speaking. For, 
 there is no doubt, in all this beautiful talking and moving, 
 in these picturesque scenes which look so well on the stage, 
 there is no real life, no real dramatic life, but always, in the 
 fatal sense, "literature." The fundamental human proba- 
 bilities are not observed; the whole structure, with its elegance 
 and charm, is built on an unsound basis. I very rarely 
 happen to see a newspaper, but I did happen to see the 
 Morning Post on the day after this performance, and I 
 was struck by the sagacity of the Jong notice which I found 
 there. It was an analysis of the human probabilities of the 
 piece, and it showed clearly and without prejudice, allowing 
 for merit wherever merit was to be found, that the piece 
 was constructed entirely with a view to effectiveness, 
 superficial effectiveness, on the stage, and not according to 
 the variable but quite capturable logic of human nature. I 
 found myself in agreement with almost every word of the 
 notice, and I thought how wise it was to take the play just 
 on those grounds, to examine it where its real strength or 
 weakness was bound to reveal itself. Take any separate 
 scene, and you will find that it has its merits ; no, not quite 
 any scene, but many of the scenes. Then examine that 
 scene as a natural or probable occurrence, as a scene made 
 by the characters who appear in it, and not made to show 
 them off on a certain chosen side. Take, for instance, the 
 
 102
 
 Mr. Stephen Phillips and a Lecture. 
 
 scene in the drugseller's shop. That was very picturesque 
 and effective, and it did the stage business which needed to 
 be done. But, taken as human truth and not as stage 
 mechanism, every word was a betrayal rather than a revela- 
 tion of character, every action was the exact contrary of the 
 action natural under the circumstances. 
 
 It would be interesting to compare in detail Mr. Phillips* 
 " Paolo and Francesca " and d'Annunzio's " Francesca da 
 Rimini," but I will only take one scene, which is typical of 
 each writer : the scene of the reading, the scene which 
 Dante has made difficult and inevitable for every dramatist 
 who deals with the subject. In " Paolo and Francesca " it 
 takes place in a garden ; the book is held on the lovers' 
 knees ; it is passed to and fro without the slighest reason 
 except the author's wish to give some lines to each ; the 
 lines they read are modern and sentimental ; the book has 
 to be laid down awkwardly in order that the kiss may be 
 elegant; and Francesca, as she "droops towards" Paolo, 
 cries, as he kisses her : " Ah ! Launcelot ! " Now, in 
 d'Annunzio, the scene takes place in a room ; there is a 
 reading-desk beside a window-seat ; the alternation of the 
 readers is arranged with a probability which makes its own 
 effectiveness ; the lines they read are taken word for word 
 from the original French prose romance of " Lancelot du 
 Lac " ; and when Paolo kisses Francesca her cry is not, like 
 the English Francesca's, a literary reminiscence, but the cry 
 which would instinctively and inevitably come to every 
 woman's lips at such a moment : " No, Paolo ! " The 
 reason is that d'Annunzio, whose play has many faults, but 
 this conspicuous merit, has conceived his play as a thing 
 103
 
 Mr. Stephen Phillips and a Lecture. 
 
 that once really happened, and that must happen over again 
 on the stage with the same energy of life ; while Mr. Phillips 
 has conceived his play, gracious, decorative, full of poetical 
 feeling though it is, as a literary thing, and as a thing to be 
 acted ; not as life, not as drama. 
 
 104
 
 Some Plays and the Public. 
 
 THERE was only one new play last week, "Memory's 
 Garden," by Mr. Albert Chevalier and Mr. Tom Gallon, 
 at the Comedy, but there were two revivals, " Little Lord 
 Fauntleroy" at the Avenue, and "Sweet Nell of Old 
 Drury " at the Globe. Of these, " Little Lord Fauntle- 
 roy " was certainly the best play, and " Sweet Nell of Old 
 Drury " certainly the worst. " Memory's Garden " fell 
 between quite a number of stools, but it aroused a certain 
 sympathy as it tottered. I wish Mr. Chevalier had relied 
 entirely on himself for his work, and not called in a 
 theatrical joiner to fit his scenes together. I remember 
 that in some of those coster songs which he used to sing 
 there was sometimes a touch of the romantic and senti- 
 mental, but also much genuine human feeling. He did 
 not write all his songs, but he wrote the best of them, and 
 sometimes the music of them, and when he sang them the 
 maker and the executant became one. There, I always 
 felt, was a genuine artist. He had not the range, the 
 poignancy, or the subtlety of Yvette Guilbert, but in many 
 ways he was better than Paulus (who had, of course, a 
 sprightly finish of his own), better than Mr. Arthur Roberts 
 (who could carry things before him with a more swift and 
 irresistible comic dash), better than Mr. Dan Leno (who at 
 his best has an inimitable plausibility of manner). He gave 
 the music-hall stage something it had never had in England, 
 something which it has lost since he retired to the chamber- 
 concert atmosphere of the Queen's Hall. I have not seen 
 him since he has been at the Queen's Hall, but I have been 
 105
 
 Some Plays and the Public. 
 
 told that he has extended his ground without losing any 
 of the ground that he had already made his own. Only 
 the other day he published an autobiography. Now he 
 comes before us with a play. 
 
 There was a queer sentence in it somewhere, rather to 
 this effect : " Memory is a garden, and the flowers in it are 
 immortal." Well, in the play we get the weeds along with 
 the flowers. It was an old story, with a few new details, 
 and there were tedious and trivial things in it. But the 
 later part of the second act, the scene between the seduced 
 woman and the father of her seducer, and then the scene 
 between father and son, had a certain grip on reality; true 
 words were said in the midst of some merely conventional 
 words. The acting of this scene, though very emphatic, 
 was undoubtedly powerful. Mr. Mackintosh and Miss 
 Norah Lancaster were both sincere, they carried our sym- 
 pathies over the difficult moments. For there were difficult 
 moments. These moved and troubled people did not 
 speak always the spontaneous language of their emotion. 
 They were sometimes aware that an audience was listening. 
 But they spoke like human beings, and not like the 
 murderous puppets of "The Heel of Achilles." And 
 elsewhere in the play, where it was much weaker, there 
 were incidental passages that suggested real people, such as 
 the humorous scene which enlivened the dragging third 
 act, the episode of the old blind man and his dog. 
 
 The humanity which we find in " Little Lord Fauntle- 
 roy " is a more consistent kind of humanity, and, acted as 
 it is, excellently, by Miss Marion Terry and Master Vyvian 
 Thomas, I have been able to see it twice, with pleasure, 
 1 06
 
 Some Plays and the Public. 
 
 within the limit of a few months, because it has real feeling 
 in it, and words that say what they mean. Mrs. Hodgson 
 Burnett is a writer of genuine talent, and she has put her 
 best work into this play. It is the only play about children 
 that I know which does not sicken me, with the exception 
 of Jules Renard's " Carrots." " Carrots," of course, is 
 finer ; it has more atmosphere, it is more purely a piece of 
 literature. " Little Lord Fauntleroy " is not quite litera- 
 ture, in the fine sense ; it has not the terrible directness of 
 naked truth. It is truth in velvet knickerbockers. But, 
 up to a certain point, how good it is, how full of tenderly 
 humorous observation ! And Miss Marion Terry, an 
 actress of much greater capacity than the famous sister who 
 has played so enchantingly at acting, takes up Mrs. Bur- 
 nett's work where she left it, and completes it. Then, 
 what a pleasure it is to see a boy played by a boy ! This 
 particular boy seems to me astonishingly clever, already a 
 finished artist, doing everything naturally, and knowing 
 why he does it. 
 
 At "Sweet Nell of Old Drury" I happened to be in the 
 last row of the stalls. My seat was not altogether well 
 adapted for seeing and hearing the play, but it was admir- 
 ably adapted for observing the pit, and I gave some of my 
 attention to my neighbours there. Whenever a foolish joke 
 was made on the stage, when Miss Julia Neilson, as Nell, 
 the orange girl, stuttered with laughter or romped heavily 
 across the stage, the pit thrilled and quivered with delight. 
 At every piece of clowning there was the same responsive 
 gurgle of delight. Tricks of acting so badly done that I 
 should have thought a child would have seen through them, 
 107
 
 Some Plays and the Public. 
 
 and resented them as an imposition, were accepted in per- 
 fect good faith, and gloated over. I was turning over 
 the matter in my mind afterwards, when I remembered 
 something that was said to me the other day by a young 
 Swedish poet who is now in London. He told me that he 
 had been to most of the theatres, and he had been surprised 
 to find that the greater part of the pieces which were played 
 at the principal London theatres were such pieces as would 
 be played in Norway and Sweden at the lower class theatres, 
 and that nobody here seemed to mind. The English audi- 
 ence, he said, reminded him of a lot of children ; they took 
 what was set before them with ingenuous good temper, 
 they laughed when they were expected to laugh, cried when 
 they were expected to cry. But of criticism, preference, 
 selection, not a trace. He was amazed, for he had been 
 told that London was a centre of civilisation. Well, in 
 future I shall try to remember, when I hear an audience 
 clapping its hands wildly over some bad play, badly acted : 
 it is all right, it is only the children. 
 
 108
 
 " Ben Hur " on the Stage. 
 
 THE novel of "Ben Hur," notwithstanding its enormous 
 popularity, has merit. It distinguishes itself from other 
 books of the kind by a certain homely simplicity, and by 
 the distinctness with which the writer sees what he is writing 
 about. It is called " a tale of the Christ," and it begins 
 with the meeting of the three Wise Men in the desert, on 
 their way to Bethlehem, and ends with the Crucifixion. 
 General Wallace has been wise in making the main part of 
 his story independent of the story of the life of Christ. 
 Christ is seen, in passing, two or three times ; but, until the 
 end, that is all. The only words which he speaks are the 
 words recorded in the Gospels. He heals two lepers, who 
 are the lost mother and sister of Ben Hur. Ben Hur watches 
 him die, and afterwards builds the catacomb of San Calixto 
 in Rome, as a refuge for the Christians. " Out of that vast 
 tomb," says the author in his last sentence, " Christianity 
 issued to supersede the Caesars." 
 
 Strictly speaking, the book is not written at all. The 
 language is awkward, uncomfortable, like the language of 
 a man who is taking up his pen for the first time. We 
 come constantly upon such phrases as : " The goodness of 
 the reader is again besought in favour of an explanation " ; 
 or, " With this plain generalisation in mind, all further 
 desirable knowledge upon the subject can be had by follow- 
 ing the incidents of the scene occurring." A Bacchante in 
 the grove of Daphne, trying to talk poetically, talks after 
 this fashion : " The winds which blow here are respirations 
 of the gods. Let us give ourselves to waftage of the winds." 
 109
 
 " Ben Hur " on the Stage. 
 
 But this childishness of style cannot conceal the thought, 
 knowledge, and sympathy which General Wallace has put 
 into his book. The description of the desert, at the begin- 
 ning, clumsily though it is written, is sensitively felt ; these 
 halting sentences do, after all, what they are meant to do ; 
 they give us the sensation of the desert, the camel, and the 
 travellers. The description of the Arab horses, in the 
 fourth book, is that of a man who knows and loves horses ; 
 the fight at sea between the galleys, the whole episode of 
 the galley-slaves, is vividly realised in every detail ; the life 
 of the desert and of the cities, the different lives of the 
 nations swarming together without mingling, are indicated 
 with not too obvious a purpose. The story itself is a series 
 of adventures, chosen for their effectiveness, and certainly 
 effective. Without being literature, it is something more 
 than a sensation novel of the first century. 
 
 Now turn to the play, as it is to be seen at Drury Lane. 
 The atmosphere, suggested in the book, is painted crudely 
 upon moving canvases ; there is the real camel, indeed a 
 delightful beast, who went through his part meekly, but 
 with ironical grimaces ; there is a cunning floor which 
 runs one way under the horses' feet while the horses 
 run the other way, and you see the chariot race in the 
 arena ; there is a search-light from the level of the upper 
 boxes, to represent the glory of the face of Christ, cleansing 
 lepers. The lepers themselves are before you, quite neat 
 and clean, their faces chalked a little, but, luckily, not at all 
 as General Wallace describes them in the novel. The dis- 
 tressing " thee " and " thou " of the novel remain, and 
 much of the distressing dialogue. But the adventures, which 
 no
 
 " Ben Hur " on the Stage. 
 
 seemed a little detached even there, present themselves now 
 without any obvious link of connection ; the characters, 
 somewhat vague and somewhat generalised though they were, 
 have turned rigid and stamped themselves in some few crude 
 gestures. Beauty, as well as strangeness, is suggested in the 
 novel ; there is little beauty, and only at times a really 
 interesting strangeness, in what Drury Lane has to show us. 
 The fact is, romance of this remote kind cannot be finely 
 brought before us in the crude way of our modern spectacular 
 theatres. The flash-light rationalises Christ into a synonym 
 for the latest electric cure of leprosy. I thought it grotesque, 
 from the point of view of artistic or of religious reverence. 
 Now the draped and painted figure, like a Russian ikon, 
 which stood for God the Father in the Elizabethan Stage 
 Society's representation of " Everyman," seemed to me 
 quite reverently conceived and rendered. If we are to deal 
 with great subjects we must deal with them straightforwardly. 
 Let us bring any deific or angelic being on the stage if we 
 will do it simply, as the peasants do at Ober-Ammergau. I 
 once saw Sarah Bernhardt hissed off the stage in Paris for 
 taking the part of the Virgin Mary in a dramatic poem 
 of Edmond Haraucourt, a poet of at least serious inten- 
 tions. It was not that the verses of " La Passion " had 
 any irreverence in them, it was merely tint Sarah Bern- 
 hardt was a Jewess, and there is a feeling in France against 
 the Virgin Mary being associated with persons of her own 
 race. In the novel Ben Hur watches the Crucifixion ; the 
 adaptor stayed his hand in time, and we are left with 
 an Edwin Long picture of women and children, holding 
 olive branches in their hands, and singing, " Hosanna ! 
 i ii
 
 " Ben Hur " on the Stage. 
 
 Hosanna ! Hosanna in the highest ! " as they come down 
 from Mount Olivet. 
 
 In the scene which preceded this one, the scene of the 
 miracle, there was some attempt to produce one of those 
 effects which only Mr. Gordon Craig seems able to produce 
 satisfactorily. The stage was in darkness, gradually a little 
 light stole in, and a tossing crowd was seen dimly, waving 
 its hands in the air. So far so good, but the light, I 
 suppose to suggest miraculous methods, which it did not 
 suggest, increased rapidly, and the effect was gone almost 
 before we had time to realise it. The crowd, when seen, 
 was an ordinary stage-crowd, and, though all the faces 
 should have been turned in the direction from which Christ 
 was supposed to be approaching, half of them were turned 
 in the opposite direction. The reason was that a chorus was 
 being sung, and the chorus ladies and gentlemen had evidently 
 been told to keep their eyes fixed on the electrically lighted 
 baton of the conductor. They did, but the stage-picture 
 was spoilt, and there was nothing in the music to make 
 amends for it. 
 
 I 12
 
 " Faust " at the Lyceum. 
 
 SIR HENRY IRVING has revived the version of Goethe's 
 " Faust " which W. G. Wills made for him some twenty 
 years ago, and is now playing it at the Lyceum, with Miss 
 Cecilia Loftus instead of Miss Ellen Terry as Margaret. 
 The piece has no longer novelty, the technique of its stage 
 managing is no longer surprising ; Miss Loftus is good, but 
 not startlingly good ; Sir Henry is much the same as he has 
 always been, and one is inclined to wonder whether the piece, 
 taken more or less on its own merits, is likely to repeat its 
 old, almost unparalleled successes. 
 
 Wills' adaptation begins with the third scene of " Faust," 
 the scene of the study, the poodle, Mephistopheles, and the 
 student. The scene of the Witches' Kitchen comes next, 
 and the scene in Auerbach's cellar is transferred, in a some- 
 what mutilated shape, to the Lorenz-Platz at Nuremberg. 
 The two street scenes between Faust and Mephistopheles 
 are condensed into one, which takes place on the city wall, 
 against a curtain giving a red-roofed view of Nuremberg. 
 The spinning-wheel is transferred from Margaret's room to 
 Martha's garden. Otherwise the adaptation follows the 
 original scene by scene. Unfortunately Wills was not as 
 well satisfied with Goethe's verse as with his construction, 
 though it happens that the verse is distinctly better than the 
 construction. He kept the shell and threw away the kernel. 
 Faust becomes insignificant in this play to which he gives his 
 name. In Goethe he was a thinker, even more than a poet. 
 Here he speaks bad verse full of emptiness. Even where 
 Goethe's words are followed, in a literal translation, the 
 113 H
 
 " Faust " at the Lyceum. 
 
 meaning seems to have gone out of them; they are dis- 
 placed, they no longer count for anything. The Walpurgis 
 Night is stripped of all its poetry, and Faust's study is 
 emptied of all its wisdom. The Witches' Kitchen brews 
 messes without magic, lest the gallery should be bewildered. 
 The part of Martha is extended, in order to get in some 
 more than indifferent " comic relief." Mephistopheles 
 throws away a good part of his cunning wit, in order 
 that he may shock no prejudices by seeming to be cynical 
 with seriousness, and in order that his red livery may have 
 its full spectral effect. Margaret is to be seen full length ; 
 the little German soubrette does her best to be the Helen 
 Faust takes her for ; and we are meant to be profoundly 
 interested in the love-story. " Most of all," the pro- 
 gramme assures us, Wills " strove to tell the love-story 
 in a manner that might appeal to an English-speaking 
 audience." 
 
 Now if you take the philosophy and the poetry out of 
 Goethe's " Faust," and leave the rest, it does not seem to me 
 that you leave the part which is best worth having. In 
 writing the First Part of " Faust " Goethe made free use of 
 the legend of Dr. Faustus, not always improving that legend 
 where he departed from it. If we turn to Marlowe's " Dr. 
 Faustus " we shall see, embedded among chaotic fragments 
 of mere rubbish and refuse, the outlines of a far finer, 
 a far more poetic, conception of the legend. Marlowe's 
 imagination was more essentially a poetic imagination 
 than Goethe's, and he was capable, at moments, of more 
 satisfying dramatic effects. When his Faustus says to 
 Mephistopheles : 
 114
 
 " Faust " at the Lyceum. 
 
 One thing, good servant, let me crave of thee, 
 To glut the longing of my heart's desire : 
 That I may have unto my paramour 
 That heavenly Helen which I saw of late ; 
 
 and when, his prayer being granted, he cries : 
 
 Was this the face that launched a thousand ships, 
 And burned the topless towers of Ilium ? 
 
 he is a much more splendid and significant person than the 
 Faust of Goethe, who needs the help of the devil and of an 
 old woman to seduce a young girl who has fallen in love 
 with him at first sight. Goethe, it is true, made what 
 amends he could afterwards, in the Second Part, when much 
 of the impulse had gone and all the deliberation in the world 
 was not active enough to replace it. Helen has her share, 
 among other abstractions, but the breath has not returned 
 into her body, she is glacial, a talking enigma, to whom 
 Marlowe's Faustus would never have said with the old 
 emphasis : 
 
 And none but thou shalt be my paramour ! 
 
 What remains, then, in Wills' version, is the Gretchen 
 story, in all its detail, a spectacular representation of the not 
 wholly sincere witchcraft, and the impressive outer shell of 
 Mephistopheles, with, in Sir Henry Irving's pungent and 
 acute rendering, something of the real savour of the denying 
 spirit. Mephistopheles is the modern devil, the devil of 
 culture and polite negation ; the comrade, in part the master, 
 of Heine, and perhaps the grandson and pupil of Voltaire. 
 
 "5
 
 <c Faust " at the Lyceum. 
 
 On the Lyceum stage he is the one person of distinction, the 
 one intelligence ; though so many of his best words have 
 been taken from him, it is with a fine subtlety that he says 
 the words that remain. And the figure, with its lightness, 
 weary grace, alert and uneasy step, solemnity, grim laughter, 
 remains with one, after one has come away and forgotten 
 whether he told us all that Goethe confided to him. 
 
 116
 
 Yvette Guilbert. 
 I. 
 
 SHE is tall, thin, a little angular, most winningly and 
 girlishly awkward, as she wanders on to the stage with 
 an air of vague distraction. Her shoulders droop, her 
 arms hang limply. She doubles forward in an automatic 
 bow in response to the thunders of applause, and that 
 curious smile breaks out along her lips and rises and dances 
 in her bright light-blue eyes, wide open in a sort of child- 
 like astonishment. Her hair, a bright auburn, rises in soft 
 masses above a large pure forehead. She wears a trailing 
 dress, stripped yellow and pink, without ornament. Her 
 arms are covered with long black gloves. The applause 
 stops suddenly ; there is a hush of suspense ; she is begin- 
 ning to sing. 
 
 And with the first note you realise the difference between 
 Yvette Guilbert and all the rest of the world. A sonnet by 
 Mr. Andre Raffalovich states just that difference so subtly 
 that I must quote it to help out my interpretation : 
 
 If you want hearty laughter, country mirth 
 
 Or frantic gestures of an acrobat, 
 Heels over head or floating lace skirts worth 
 
 I know not what, a large eccentric hat 
 And diamonds, the gift of some dull boy 
 
 Then when you see her do not wrong Yvette, 
 Because Yvette is not a clever toy, 
 
 A tawdry doll in fairy limelight set .... 
 And should her song sound cynical and base 
 
 At first, herself ungainly, or her smile 
 Monotonous wait, listen, watch her face : 
 
 The sufferings of those the world calls vile 
 117
 
 Yvette Guilbert. 
 
 She sings, and as you watch Yvette Guilbert, 
 You too will shiver, seeing their despair. 
 
 Now to me Yvette Guilbert was exquisite from the first 
 moment. " Exquisite ! " I said under my breath, as I first 
 saw her come upon the stage. But it is not by her personal 
 charm that she thrills you, and I admit that her personal 
 charm could be called in question. It must be said, too, 
 that she can do pure comedy, that she can be merely, 
 deliciously, gay. There is one of her songs in which she 
 laughs, chuckles, and trills a rapid flurry of broken words 
 and phrases, with the sudden, spontaneous, irresponsible 
 mirth of a bird. But where she is most herself is in a 
 manner of tragic comedy which has never been seen on the 
 music-hall stage from the beginning. It is the profoundly 
 sad and essentially serious comedy which one sees in Forain's 
 drawings, those rapid outlines which, with the turn of a 
 pencil, give you the whole existence of those base sections 
 of society which our art in England is mainly forced to 
 ignore. People call the art of Forain immoral, they call 
 Yvette Guilbert's songs immoral. That is merely the conven- 
 tional misuse of a conventional word. The art of Yvette 
 Guilbert is certainly the art of realism. She brings before 
 you the real life-drama of the streets, of the pot-house ; 
 she shows you the seamy side of life behind the scenes ; 
 she calls things by their right names. But there is not a 
 touch of sensuality about her, she is neither contaminated nor 
 contaminating by what she sings ; she is simply a great, imper- 
 sonal, dramatic artist, who sings realism as others write it. 
 
 Her gamut in the purely comic is wide ; with an inflection 
 its
 
 Yvette Guilbert. 
 
 of the voice, a bend of that curious long thin body which 
 seems to be embodied gesture, she can suggest, she can 
 portray, the humour that is dry, ironical, coarse (I will 
 admit), unctuous even. Her voice can be sweet or harsh ; 
 it can chirp, lilt, chuckle, stutter ; it can moan or laugh, be 
 tipsy or distinguished. Nowhere is she conventional ; 
 nowhere does she even resemble any other French singer. 
 Voice, face, gestures, pantomime, all are different, all are 
 purely her own. She is a creature of contrasts, and suggests 
 at once all that is innocent and all that is perverse. She 
 has the pure blue eyes of a child, eyes that are cloudless, 
 that gleam with a wicked ingenuousness, that close in the utter 
 abasement of weariness, that open wide in all the expression- 
 lessness of surprise. Her naivete is perfect, and perfect, 
 too, is that strange subtle smile of comprehension that 
 closes the period. A great impersonal artist, depending as 
 she does entirely on her expressive power, her dramatic 
 capabilities, her gift for being moved, for rendering the 
 emotions of those in whom we do not look for just that 
 kind of emotion, she affects one all the time as being, after 
 all, removed from what she sings of ; an artist whose 
 sympathy is an instinct, a divination. There is something 
 automatic in all fine histrionic genius, and I find some of 
 the charm of the automaton in Yvette Guilbert. The real 
 woman, one fancies, is the slim bright-haired girl who looks 
 so pleased and so amused when you applaud her, and whom 
 it pleases to please you, just because it is amusing. She 
 could not tell you how she happens to be a great artist ; 
 how she has found a voice for the tragic comedy of cities ; 
 how it is that she makes you cry when she sings of sordid 
 119
 
 Yvette Guilbert. 
 
 miseries. " That is her secret," we are accustomed to say ; 
 and I like to imagine that it is a secret which she herself 
 has never fathomed. 
 
 II. 
 
 The difference between Yvette Guilbert and every one 
 else on the music-hall stage is precisely the difference 
 between Sarah Bernhardt and every one else on the stage of 
 legitimate drama. Elsewhere you may find many admirable 
 qualities, many brilliant accomplishments, but nowhere else 
 that revelation of an extraordinarily interesting personality 
 through the medium of an extraordinarily finished art. 
 Yvette Guilbert has something new to say, and she has 
 discovered a new way of saying it. She has had precursors, 
 but she has eclipsed them. She sings, for instance, songs of 
 Aristide Bruant, songs which he had sung before her, and 
 sung admirably, in his brutal and elaborately careless way. 
 But she has found meanings in them which Bruant, who 
 wrote them, never discovered, or, certainly, could never 
 interpret ; she has surpassed him in his own quality, the 
 macabre ; she has transformed the rough material, which 
 had seemed adequately handled until she showed how much 
 more could be done with it, into something artistically fine 
 and distinguished. And just as, in the brutal and macabre 
 style, she has done what Bruant was only trying to do, so, 
 in the style, supposed to be traditionally French, of delicate 
 insinuation, she has invented new shades of expression, she 
 has discovered a whole new method of suggestion. And it 
 is here, perhaps, that the new material which she has known, 
 by some happy instinct, how to lay her hands on, has been 
 1 20
 
 Yvette Guilbert. 
 
 of most service to jher. She sings, a little cruelly, of the 
 young girl ; and the young girl of her songs (that demoiselle 
 de pensionnat who is the heroine of one of the most 
 famous of them) is a very different being from the fair 
 abstraction, even rosier and vaguer to the French mind than 
 it is to the English, which stands for the ideal of girlhood. 
 It is, rather, the young girl as Goncourt has rendered her in 
 " Cherie," a creature of awakening, half-unconscious sensa- 
 tions, already at work somewhat abnormally in an ansemic 
 frame, with an intelligence left to feed mainly on itself. 
 And Yvette herself, with her bright hair, the sleepy gold 
 fire of her eyes, her slimness, her gracious awkwardness, 
 her air of delusive innocence, is the very type of the 
 young girl of whom she sings. There is a certain malice 
 in it all, a malicious insistence on the other side of inno- 
 cence. But there it is, a new figure ; and but one among 
 the creations which we owe to this " comic singer," whose 
 comedy is, for the most part, so serious and so tragic. 
 
 For the art of Yvette Guilbert is of that essentially 
 modern kind which, even in a subject supposed to be comic, 
 a subject we are accustomed to see dealt with, if dealt with 
 at all, in burlesque, seeks mainly for the reality of things 
 (and reality, if we get deep enough into it, is never comic), 
 and endeavours to find a new, searching, and poignant ex- 
 pression for that. It is an art concerned, for the most part, 
 with all that part of life which the conventions were 
 invented to hide from us. We see a world where people 
 are very vicious and very unhappy ; a sordid, miserable 
 world which it is as well sometimes to consider. It is a side 
 of existence which exists ; and to see it is not to be attracted 
 
 121
 
 Yvette Guilbert. 
 
 towards it. It is a grey and sordid land, under the sway of 
 " Eros vann6 " ; it is, for the most part, weary of itself, 
 without rest, and without escape. This is Yvette Guilbert's 
 domain ; she sings it, as no one has ever sung it before, 
 with a tragic realism, touched with a sort of grotesque irony, 
 which is a new thing on any stage. The rouleuse of the 
 Quartier Br6da, praying to the one saint in her calendar, 
 " Sainte Galette " ; the soularde, whom the urchins follow and 
 throw stones at in the street ; the whole life of the slums and 
 the gutter : these are her subjects, and she brings them, by 
 some marvellous fineness of treatment, into the sphere of art. 
 It is all a question of m&tier^ no doubt, though how far 
 her method is conscious and deliberate it is difficult to say. 
 But she has certain quite obvious qualities, of reticence, of 
 moderation, of suspended emphasis, which can scarcely be 
 other than conscious and deliberate. She uses but few 
 gestures, and these brief, staccato, and for an immediate 
 purpose ; her hands, in their long black gloves, are almost 
 motionless, the arms hang limply ; and yet every line of the 
 face and body seems alive, alive and repressed. Her voice 
 can be harsh or sweet, as she would have it, can laugh or 
 cry, be menacing or caressing ; it is never used for its own 
 sake, decoratively, but for a purpose, for an effect. And 
 how every word tells ! Every word comes to you clearly, 
 carrying exactly its meaning ; and, somehow, along with the 
 words, an emotion, which you may resolve to ignore, but 
 which will seize upon you, which will go through and 
 through you. Trick or instinct, there it is, the power to 
 make you feel intensely ; and that is precisely the final test 
 of a great dramatic artist. 
 
 122
 
 The Paris Music-Hail. 
 
 IT is not always realised by Englishmen that England is 
 really the country of the music-hall, the only country where 
 it has taken firm root and flowered elegantly. There is 
 nothing in any part of Europe to compare, in their own 
 way, with the Empire and the Alhambra, either as places 
 luxurious in themselves or as places where a brilliant 
 spectacle is to be seen. It is true that, in England, the art 
 of the ballet has gone down ; the prima ballerina assoluta 
 is getting rare, the primo uomo is extinct. The training 
 of dancers as dancers leaves more and more to be desired, 
 but that is a defect which we share, at the present time, 
 with most other countries; while the beauty of the spectacle, 
 with us, is unique. Think of " Les Papillons " or of 
 " Old China " at the Empire, and then go and see a fantastic 
 ballet at Paris, at Vienna, or at Berlin ! And it is not only 
 in regard to the ballet, but in regard also to the "turns,'* 
 that we are so far ahead of all our competitors. I have 
 just been spending a couple of evenings at two of the most 
 characteristic Parisian music-halls, the Folies-Bergere and 
 La Scala. The " chief attraction " of the former was " Une 
 Revue aux Folies-Bergere," a pantomimic show with some 
 dancing ; at the latter, " Messalinette," a " revue," with no 
 dancing at all. There were other turns : vocalists at the 
 Scala, jugglers, and American eccentrics, and the like, at 
 the Folies-Bergere. To see the typical Paris singer you 
 must go to the Scala ; but for everything else the Folies- 
 Bergere is certainly to be preferred. 
 
 I have no great admiration for most of our comic gentle- 
 
 I2 3
 
 The Paris Music-Hall. 
 
 men and ladies in London, but I find it still more difficult 
 to take any interest in the comic gentlemen and ladies of 
 Paris. Take Marie Lloyd, for instance, and compare with 
 her, say, Marguerite Deval at the Scala. Both aim at much 
 the same effect, but, contrary to what might have been 
 expected, it is the Englishwoman who shows the greater 
 finesse in the rendering of that small range of sensations to 
 which both give themselves up frankly. Take Polin, who 
 is supposed to express vulgarities with unusual success. 
 Those automatic gestures, flapping and flopping ; that 
 dribbling voice, without intonation ; that flabby droop and 
 twitch of the face ; all that soapy rubbing-in of the expres- 
 sive parts of the song : I could see no skill in it all, of a 
 sort worth having. The women here sing mainly with their 
 shoulders, for which they seem to have been chosen, and 
 which are often undoubtedly expressive. Often they do not 
 even take the trouble to express anything with voice or face ; 
 the face remains blank, the voice trots creakily. It is a doll 
 who repeats its lesson, holding itself up to be seen. 
 
 There was one woman at the Folies-Bergere who had 
 genuine talent, Louise Balthy. She reminded me a little 
 of Miss Effie Fay. She was the principal performer in the 
 " Revue aux Folies-Bergere," and she did a parody of Sarah 
 Bernhardt in " Theodora." She was " Miss Barnum," the 
 Music-Hall, and the Dance. In the last she did a series of 
 quick changes (partly on the stage), and indicated, with a 
 vivid skill of parody, Italian, Russian, Spanish, English, 
 and French ways of dancing. She galloped through all her 
 parts with astonishing celerity, putting sharp meanings into 
 things with a gesture, an intonation, a fling or twist of her 
 124
 
 The Paris Music-Hall. 
 
 long, supple body. And she had a voice which she knew 
 how to use for her own purposes. No one else showed any 
 real, distinguishable ability. The amusement of the piece 
 was all contained in its costumes and scenery, in the indis- 
 cretions of the costumes and the piquant changes of the 
 scenery. We saw the roofs at midnight, with some human 
 cats, the Cirque d'Ete, a " seance mouvementee " at a 
 political club, and the house of " la Pai'va," the famous 
 courtesan of whom the Goncourts give so interesting an 
 account in their journal. La Pa'fva is seen taking her bath ; 
 she is seen, scarcely more dressed, as the centre of a fte 
 under the Second Empire. And all this rattles and glitters 
 with the regular French clatter of music in the orchestra 
 during all but the fourth and fifth scenes, for which M. 
 Louis Ganne had written music. We are to hear M. Ganne's 
 music, as I have always wanted to hear it, in London, 
 accompanying a Japanese ballet at the Alhambra. It is 
 essentially ballet music, full of clear colour, of gracious 
 movement, with a definite, yet not too emphatic, rhythm, 
 beating out the dancing steps gaily. 
 
 The French " revue," as one sees it here, done somewhat 
 roughly and sketchily, strikes one most of all by its curious 
 want of consecution, its entire reliance on the point of this 
 or that scene, costume, or performer. It has no plan, no 
 idea ; some ideas are flung into it in passing ; but it remains 
 as shapeless as an English pantomime, and not much more 
 interesting. Both appeal to the same undeveloped instincts, 
 the English to a merely childish vulgarity, the French to a 
 vulgarity which is more frankly vicious. Really, I hardly 
 know which is to be preferred. In England we pretend 
 125
 
 The Paris Music-Hall. 
 
 that fancy dress is all in the interests of morality ; in France 
 they make no such pretence, and, in dispensing with 
 shoulder-straps, do but make their intentions a little 
 clearer. Go to the Moulin-Rouge and you will see a still 
 clearer object-lesson. The goods in the music-halls are 
 displayed, so to speak, behind glass, in a shop window ; at 
 the Moulin-Rouge they are on the open booths of a street 
 market. 
 
 126
 
 An Actress and a Play. 
 
 IF you would see how far acting can go in the direction of 
 greatness without ever becoming great, go to the Adelphi 
 and see Miss Olga Nethersole in " Sapho." Do not con- 
 cern yourself much with the play, for good or evil. It is 
 Daudet's novel, adapted by Mr. Clyde Fitch, with the aid 
 of the French adaptation, in which Rejane was seen last 
 year at the Coronet. It does not make a good play, but I 
 am quite unable to understand why it brought Miss 
 Nethersole into trouble with the guardians of the stage 
 morality in America. Unless the mere fact of a collage is 
 not to be assumed on the stage, there is nothing even faintly 
 improper in it, and in England, at all events, we are not 
 unaccustomed to seeing that particular form of domesticity 
 on the stage. The piece is a crude piece, meant to give 
 emotional opportunities to an actress, and it does give those 
 opportunities. How does Miss Nethersole grapple with 
 them ? 
 
 Well, I find it difficult to say why she is so good and no 
 better. She begins by being ordinary and affected ; gradually 
 she becomes sincere, interesting, intense ; then she becomes 
 ordinary again, though not affected. Towards the end of 
 the second act she woke up suddenly for a few moments, 
 she had a fine outburst. But it was in the third act that 
 she was really good, and in this act she was good almost 
 throughout. Now Rejane, in the same part, was wonderful 
 from the first moment she entered the door to the last 
 moment when she closed the door behind her. She was 
 most wonderful, of course, in the moments of crisis, but 
 127
 
 An Actress and a Play. 
 
 she held one's interest all the time, when she was doing 
 nothing, merely because she was there. That is what an 
 actress should do, and that is what Miss Nethersole did not 
 do. In the third act, it is true, she was good all through 
 the long scene of the supper, where she has to be merely 
 herself at ease ; but she was conspicuously poor in the 
 really very significant scene in the second act, when Sapho 
 comes to Jean Gaussin's rooms with the intention of remain- 
 ing. In that scene Rejane held one breathless. It was not 
 the calculated seduction of a man by a designing woman (as in 
 " Zaza "), it was a loving woman to whom it is life or death 
 to be loved. Miss Nethersole was the " girl from Maxim's," 
 acting her own part. In the third act she was quite human, 
 she was so simple, direct, and powerful as to be really con- 
 vincing ; and yet, what was it that was wanting, if one 
 compared her with Rejane ? When I saw Rejane I felt an 
 actual physical sensation ; the woman took me by the 
 throat ; I felt, literally, as if some one were appealing straight 
 to me ; I seemed to be guilty of her tears. Miss Nether- 
 sole forced me to admire her, to accept her ; I felt that she 
 was very real, and, as I felt it, I said to myself: u She is 
 acting splendidly." With Rejane it was the feeling that 
 had possessed me ; here I was conscious that a certain feeling 
 was being appealed to, and I recognised the talent of the 
 actress. 
 
 After seeing this play, which exists only to be acted, it 
 was an interesting contrast to see, at the Stage Society's 
 performance in the Royalty Theatre, a play which exists at 
 least as much in the book as on the stage, Ibsen's " Lady 
 from the Sea." I wonder whether it loses a little in its 
 128
 
 An Actress and a Play. 
 
 acceptance of those narrow limits of the footlights ? That 
 is the question which I was asking myself as I saw the really 
 excellent performance, in which Miss Janet Achurch was at 
 her best, fine, subtle, sensitive, mysterious, and the other 
 people were for the most part quite adequate. The play 
 is, according to the phrase, a problem-play, but the problem 
 is the problem of all Ibsen's plays : the desire of life, the 
 attraction of life, the mystery of life. Only, we see the 
 eternal question under a new, strange aspect. The sea calls 
 to the blood of this woman, who has married into an inland 
 home ; and the sea-cry, which is the desire of more abundant 
 life, of unlimited freedom, of an unknown ecstasy, takes 
 form in a vague Stranger, who has talked to her of the sea- 
 birds in a voice like their own, and whose eyes seem to her 
 to have the green changes of the sea. It is an admirable 
 symbol, but when a bearded gentleman with a knapsack on 
 his back climbs over the garden wall and says : " I have 
 come for you ; are you coming ? " and then tells the woman 
 that he has read of her marriage in the newspaper, it seemed 
 as if the symbol had lost a good deal of its meaning in the 
 gross act of taking flesh. The play haunts one, as it is, 
 but it would have haunted one with a more subtle witch- 
 craft if the Stranger had never appeared upon the stage. 
 Just as Wagner insisted upon a crawling and howling dragon, 
 a Fafner with a name of his own and a considerable presence, 
 so Ibsen brings the supernatural or the subconscious a little 
 crudely into the midst of his persons of the drama. To 
 use symbol, and not to use it in the surprising and inevitable 
 way of the poet, is to fall into the dry, impotent sin of 
 allegory. 
 129 i
 
 A Comedy of Fine Shades. 
 
 IN " The Bishop's Move," a comedy in three acts by John 
 Oliver Hobbes and Murray Carson, given at a special per- 
 formance at the Garrick Theatre, we have an attempt to do 
 artistically what so many writers for the stage have done 
 without thinking about art at all. There can be little 
 doubt that the story is due to Mr. Carson, and that the 
 writing is Mrs. Craigie's. Mrs. Craigie, no doubt, has 
 given her own turn to the story, which deals, in her 
 favourite way, with priestly and aristocratic persons, but 
 the actual point of sentiment out of which the story 
 is made is scarcely likely to have been deliberately chosen 
 by a writer who has usually set herself problems at once 
 harder and more interesting. Will the young man choose 
 the sweet young woman or the fascinating older woman, or, 
 as his novice's dress suggests, the church ? Will the Bishop 
 move in favour of the one or the other lady, and will his 
 move be determined by the temporal interests of his abbey 
 or by the real interests of these three people ? The " usual 
 three " stand in the usual relation to one another ; the deus 
 ex machind only differs from others of his kind in being a 
 Catholic Bishop ; the situation, in a word, is the normal 
 situation of " genteel comedy." We know how either of 
 the captains of the drama, Captain Marshall or Captain 
 Hood, would handle it ; we see the false sentiment, the 
 tears, the solemn absurdity of the whole thing. Also, we 
 hear the shouts of pit and gallery at the fall of every 
 curtain. How has Mrs. Craigie handled this very ordinary 
 material ? The story she has taken frankly, not rejecting 
 130
 
 A Comedy of Fine Shades. 
 
 the aid of her symbolical chess-board, on which people 
 literally move pieces at the critical moments of the play. 
 She has used all sorts of clever little devices for making 
 people do something definite on the stage, one of the most 
 difficult of the playwright's tasks in modern drama. There 
 are organ pipes to be taken to pieces, and we are shown in 
 one act the front of the organ, resting against the side- 
 wall of the drawing-room, and in another act the back of 
 the organ, on the other side of the wall, in the morning- 
 room. There is an amateur printing-press, and a marvel- 
 lously disarranged proof, for which it is responsible. There 
 are deputations, illuminated addresses, a fresco, a pulpit. 
 So far we have got nothing which the professional play- 
 wright could not have given us. But what Mrs. Craigie 
 has done is to give us good writing instead of bad, delicate 
 worldly wisdom instead of vague sentiment or vague cyni- 
 cism, and the manners of society instead of an imitation of 
 some remote imitation of those manners. Her people are 
 drawn lightly, but they are drawn with a sure hand ; they 
 are not strung up to any tragic heights of emotion, but 
 they feel and think and speak just as clever people of our 
 acquaintance seem to feel and think, and certainly speak, 
 when we are brought into not too poignant relations with 
 them. The play is a comedy, and the situations are not 
 allowed to get beyond the control of good manners. We 
 are just enough interested in the people to take a keen 
 notice of what they are doing and saying, without losing 
 our interest in the game as a game. The game is after all 
 the thing, and the skill of the game. When the pawns 
 begin to cry out in the plaintive way of pawns, they are 
 131
 
 A Comedy of Fine Shades. 
 
 hushed before they become disturbing. Barbara, the young 
 girl, is drawn with delicate truth to nature, and one has 
 only to hear her when she lets out her secret so ingenuously 
 to everybody in turn, and then to think of what she would 
 have been if we had come upon her in a " Second in Com- 
 mand " or a " Sweet and Twenty." The shy and rather 
 foolish young man is never foolish without intention; it 
 never occurs to the Duchess that her part requires her to be 
 always explaining herself; the Bishop allows himself the 
 leisure to comment with wise humour on his fellow 
 characters. We are never far from nature, while we seem 
 all the time to be but obeying the rules of the game. It 
 is in this power to play the game on its own artificial lines, 
 and yet to play with pieces made scrupulously after the 
 pattern of nature, that Mrs. Craigie's skill, in this play, 
 seems to me to consist. 
 
 How this kind of work will appeal to the general public 
 I can hardly tell. When I saw " Sweet and Twenty " on 
 its first performance, I honestly expected the audience to 
 burst out laughing. On the contrary, the audience thrilled 
 with delight, and audience after audience went on indefi- 
 nitely thrilling with delight. If the caricature of the 
 natural emotions can give so much pleasure, will a delicate 
 suggestion of them, as in this play, ever mean very much 
 to the public ? When humour is always at hand to keep 
 pathos in its place, so that you have no need to be ashamed 
 of the people who are so unconsciously making such fools 
 of themselves, can one expect that an audience will be at all 
 thankful for this reserve, this rejection of the easy tribute 
 of tears ? I am afraid the general public cannot do without 
 132
 
 A Comedy of Fine Shades. 
 
 its pocket handkerchief, to stifle laughter or to stifle sobs. 
 Here is a play which makes no demands on the pocket 
 handkerchief, but in which a dramatic writer is seen treating 
 the real people of the audience and the imaginary people of 
 the play as if they were alike ladies and gentlemen.
 
 Drama: Professional and Unprofessional. 
 
 LAST week gave one an amusing opportunity of contrasting 
 the merits and the defects of the professional and the 
 unprofessional kind of play. " The Gay Lord Quex " was 
 revived at the Duke of York's Theatre, and Mr. Alexander 
 produced at the St. James's Theatre a play called " The 
 Finding of Nancy," which had been chosen by the com- 
 mittee of the Playgoers' Club out of a large number of 
 plays sent in for competition. The writer, Miss Netta 
 Syrett, has published one or two novels or collections of 
 stories ; but this, as far as I am aware, is her first attempt 
 at a play. Both plays were unusually well acted ; Miss 
 Irene Vanbrugh was brilliant, masterly, and effective as 
 Sophy Fullgarney, and Mr. Hare admirably sure and 
 finished as Lord Quex ; while Miss Lilian Braithwaite has 
 never acted so well as in the part of Nancy, and Mr. Aubrey 
 Smith was quite good in the part of her lover. The two 
 plays, therefore, may be contrasted without the necessity of 
 making allowances for the way in which they were inter- 
 preted on the stage. 
 
 Mr. Pinero is a playwright with a sharp sense of the 
 stage, an eye for what is telling, a cynical intelligence which 
 is much more interesting than the uncertain outlook of 
 most of our playwrights. He has no breadth of view, 
 but he has a clear view ; he makes his choice out of human 
 nature deliberately, and he deals in his own way with the 
 materials that he selects. Before saying to himself: what 
 would this particular person say or do in these circum- 
 stances ? he says to himself : what would it be effective on 
 
 '34
 
 Drama: Professional and Unprofessional. 
 
 the stage for this particular person to do or say ? He 
 suggests nothing, he tells you all he knows ; he cares to 
 know nothing but what immediately concerns the purpose 
 of his play. The existence of his people begins and ends 
 with their first and last speech on the boards ; the rest is 
 silence, because he can tell you nothing about it. Sophy 
 Fullgarney is a remarkably effective character as a stage- 
 character, but, when the play is over, we know no more 
 about her than we should know about her if we had spied 
 upon her, in her own way, from behind some bush or key- 
 hole. We have seen a picturesque and amusing exterior, 
 and that is all. Lord Quex does not, I suppose, profess to 
 be even so much of a character as that, and the other people 
 are mere " humours," quite amusing in their cleverly 
 contrasted ways. When these people talk, they talk with an 
 effort to be natural and another effort to be witty ; they are 
 never sincere and without self-consciousness ; they never say 
 inevitable things, only things that are effective to say. And 
 they talk in poor English. Mr. Pinero has no sense of 
 style, of the beauty or expressiveness of words. His 
 joking is forced and without ideas ; his serious writing is 
 common. In "The Gay Lord Quex" he is continually 
 trying to impress upon his audience that he is very 
 audacious and distinctly improper. The improprieties are 
 childish in the innocence of their vulgarity, the audacities 
 are no more than trifling lapses of taste. He shows you 
 the interior of a Duchess's bedroom, and he shows you the 
 Duchess's garter, in a box of other curiosities. He sets his 
 gentlemen and ladies talking in the allusive style which you 
 may overhear whenever you happen to be passing a group 
 
 '35
 
 Drama: Professional and Unprofessional. 
 
 _of London cabmen. The Duchess has written in her 
 diary, " Warm afternoon." That means that she has 
 spent an hour with her lover. Many people in the 
 audience laugh. All the cabmen would have laughed. 
 
 Now look for a moment at the play by the amateur and 
 the woman. It is not a satisfactory play as a whole, it is 
 not very interesting in all its developments, some of the 
 best opportunities are shirked, some of the characters (all 
 the characters who are men) are poor. But, in the first 
 place, it is well written. Those people speak a language 
 which is nearer to the language of real life than that used 
 by Mr. Pinero, and when they make jokes there is generally 
 some humour in the joke and some intelligence in the 
 humour. They have ideas and they have feelings. The 
 ideas and the feelings are not always combined with faultless 
 logic into a perfectly clear and coherent presentment of 
 character, it is true. But from time to time we get some 
 of the illusion of life. From time to time something is 
 said or done which we know to be profoundly true. A 
 woman has put into words some delicate instinct of a 
 woman's soul. Here and there is a cry of the flesh, here 
 and there a cry of the mind, which is genuine, which is 
 a part of life. Miss Syrett has much to learn if she is 
 to become a successful dramatist, and she has not as yet 
 shown that she knows men, as well as women ; but at 
 least she has begun at the right end. She has begun 
 with human nature and not with the artifices of the stage, 
 she has thought of her characters as people before thinking 
 of them as persons of the drama, she has something to 
 say through them, they are not mere lines in a pattern. 
 136
 
 Drama: Professional and Unprofessional. 
 
 I am not at all sure that she has the makings of a 
 dramatist, or that if she writes another play it will be 
 better than this one. You do not necessarily get to your 
 destination by taking the right turning at the beginning 
 of the journey. The one certain thing is that if you take 
 the wrong turning at the beginning, and follow it per- 
 sistently, you will not get to your destination at all. The 
 playwright who writes merely for the stage, who squeezes 
 the breath out of life before he has suited it to his purpose, 
 is at the best only playing a clever game with us. He may 
 amuse us, but he is only playing ping-pong with the 
 emotions. And that is why we should welcome, I think, 
 any honest attempt to deal with life as it is, even if life as 
 it is does not always come into the picture. 
 
 '37
 
 M. Capus in England. 
 
 LAST week an excellent Parisian company from the Variets 
 has been playing "La Veine " of M. Alfred Capus, and 
 this week it is playing " Les Deux Ecoles " of the same 
 entertaining writer. The company is led by Mme. Jeanne 
 Granier, an actress who could not be better in her own way 
 unless she acquired a touch of genius, and she has no 
 genius. She was thoroughly and consistently good, she was 
 lifelike, amusing, never out of key; only, while she 
 reminded one at times of Rejane, she had none of Rejane's 
 magnetism, none of Rejane's exciting naturalness. 
 
 The whole company is one of excellent quality, which 
 goes together like the different parts of a piece of machinery. 
 There is Mme. Marie Magnier, so admirable as an old lady 
 of that good, easy-going, intelligent, French type. There is 
 Mile. Lavalli&re, with her brilliant eyes and her little 
 canaille voice, vulgarly exquisite. There is M. Numes, M. 
 Guy, M. Guitry. M. Guitry is the French equivalent of Mr. 
 Fred Kerr, with all the difference that that change of 
 nationality means. His slow manner, his delaying panto- 
 mime, his hard, persistent eyes, his uninflected voice, made 
 up a type which I have never seen more faithfully presented 
 on the stage. And there is M. Brasseur. He is a kind of 
 French Arthur Roberts, but without any of that extravagant 
 energy which carries the English comedian triumphantly 
 through all his absurdities. M. Brasseur is preposterously 
 natural, full of aplomb and impertinence. He never flags, 
 never hesitates ; it is impossible to take him seriously, as 
 we say of delightful, mischievous people in real life. 
 138
 
 M. Capus in England. 
 
 I have been amused to see a discussion in the papers as 
 to whether " La Veine " is a fit play to be presented to the 
 English public. " Max" has defended it in his own way in 
 the Saturday < J^eview t and I hasten to say that I quite agree 
 with his defence. Above all, I agree with him when he 
 says : " Let our dramatic critics reserve their indignation 
 for those other plays, in which the characters are self- 
 conscious, winkers and gigglers over their own misconduct, 
 taking us into their confidence, and inviting us to wink and 
 giggle with them." There, certainly, is the offence ; there 
 is a kind of vulgarity which seems native to the lower 
 English mind and to the lower English stage. M. Capus is 
 not a moralist, but it is not needful to be a moralist. He 
 is a skilful writer for the stage, who takes an amiable, some- 
 what superficial, quietly humorous view of things, and he 
 takes people as he finds them in a particular section of the 
 upper and lower middle classes in Paris, not going further 
 than the notion which they have of themselves, and present- 
 ing that simply, without comment. We get a foolish 
 young millionaire and a foolish young person in a flower 
 shop, who take up a collage together in the most casual way 
 possible, and they are presented as two very ordinary people, 
 neither better nor worse than a great many other ordinary 
 people, who do or do not do much the same thing. They 
 at least do not " wink or giggle " ; they take things with 
 the utmost simplicity, and they call upon us to imitate their 
 bland unconsciousness. 
 
 " La Veine " is a study of luck, in the person of a very- 
 ordinary man, not more intelligent or more selfish or more 
 attractive than the average, but one who knows when to
 
 M. Capus in England. 
 
 take the luck which comes his way. The few, quite 
 average, incidents of the play are put together with neat- 
 ness and probability, and without sensational effects, or 
 astonishing curtains ; the people are very natural and 
 probable, very amusing in their humors, and they often 
 say humorous things, not in so many set words, but by a 
 clever adjustment of natural and probable nothings. 
 Throughout the play there is an amiable and entertaining 
 common sense which never becomes stage convention ; these 
 people talk like real people, only much more a-propos. 
 
 In " Les Deux Ecoles " the philosophy which could be 
 discerned in " La Veine," that of taking things as they are 
 and taking them comfortably, is carried to a still further 
 development. I am prepared to be told that the whole 
 philosophy is horribly immoral ; perhaps it is ; but the 
 play, certainly, is not. It is vastly amusing, its naughti- 
 ness is so na'fve, so tactfully frank, that even the American 
 daughter might take her mother to see it, without fear of 
 corrupting the innocence of age. " On peut tres bien 
 vivre sans etre la plus heureuse des femmes " : that is one 
 of the morals of the piece ; and, the more you think over 
 questions of conduct, the more you realise that you might 
 just as well not have thought about them at all, might be 
 another. The incidents by which these excellent morals 
 are driven home are incidents of the same order as those 
 in " La Veine/' and not less entertaining. The mounting, 
 simple as it was, was admirably planned ; the stage-pictures 
 full of explicit drollery. And, as before, the whole com- 
 pany worked with the effortless unanimity of a perfect piece 
 of machinery. 
 140
 
 M. Capus in England. 
 
 A few days after seeing " La Veine," I went to 
 Wyndham's Theatre to see a revival of Sir Francis 
 Burnand's " Betsy." " Betsy," of course, is adapted from 
 the French, though, by an accepted practice which seems to 
 me dishonest, in spite of its acceptance, that fact is not 
 mentioned on the play-bill. But the form is undoubtedly 
 English, very English. What vulgarity, what pointless 
 joking, what pitiable attempts to serve up old impromptus 
 rechauffes ! I found it impossible to stay to the end. 
 Some actors, capable of better things, worked hard ; there 
 was a terrible air of effort in these attempts to be sprightly 
 in fetters, and in rusty fetters. Think of " La Veine " at 
 its worst, and then think of "Betsy"! I must not ask 
 you to contrast the actors ; it would be almost unfair. We 
 have not a company of comedians in England who can be 
 compared for a moment with Mme. Jeanne Granier's com- 
 pany. We have here and there a good actor, a brilliant 
 comic actor, in one kind or another of emphatic comedy ; 
 but wherever two or three comedians meet on the English 
 stage, they immediately begin to check-mate, or to outbid, 
 or to shout down one another. No one is content, or no 
 one is able, to take his place in an orchestra in which it is 
 not allotted to every one to play a solo. 
 
 141
 
 A Double Enigma. 
 
 WHEN it was announced that Mrs. Tree was to give a 
 translation of " L'Enigme " of M. Paul Hervieu at 
 Wyndham's Theatre, the play was announced under the 
 title " Which ? " and as " Which ? " it appeared on the 
 placards. Suddenly new placards appeared, with a new 
 title, not at all appropriate to the piece, " Caesar's Wife." 
 Rumours of a late decision, or indecision, of the censor 
 were heard. The play had not been prohibited, but it had 
 been adapted to more polite ears. But how ? That was 
 the question. I confess that to me the question seemed 
 insoluble. Here is the situation as it exists in the play ; 
 nothing could be simpler, more direct, more difficult to 
 tamper with. Two brothers, Raymond and Gerard de 
 Gourgiran, are in their country house, with their two wives, 
 Giselle and L6onore, and two guests, the old Marquis de 
 Neste and the young M. de Vivarce. The brothers surprise 
 Vivarce on the stairs : was he coming from the room of 
 Giselle or of Leonore ? The women are summoned ; both 
 deny everything ; it is impossible for the audience, as for 
 the husbands, to come to any conclusion. A shot is heard 
 outside : Vivarce has killed himself, so that he may save 
 the reputation of the woman he loves. Then the self- 
 command of Leonore gives way ; she avows all in a piercing 
 shriek. After that there is some unnecessary moralising 
 (" La-bas un cadavre ! Ici, des sanglots de captive ! " and 
 the like), but the play is over. 
 
 Now, the situation is perfectly precise ; it is not, perhaps, 
 very intellectually significant, but there it is, a striking 
 142
 
 A Double Enigma. 
 
 dramatic situation. Above all, it is frank ; there are 
 no evasions, no sentimental lies, no hypocrisies before facts. 
 If adultery may not be referred to on the English stage 
 except at the Gaiety, between a wink and a laugh, then such 
 a play becomes wholly impossible. Not at all : listen. 
 We are told to suppose that Vivarce and Leonore have had 
 a possibly quite harmless flirtation ; and instead of Vivarce 
 being found on his way from Leonore's room, he has merely 
 been walking with Leonore in the garden : at midnight, 
 remember, and after her husband has gone to bed. In 
 order to lead up to this, a preposterous speech has been 
 put into the mouth of the Marquis de Neste, an idiotic 
 rhapsody about love and the stars, and I forget what else, 
 which I imagine we are to take as an indication of Vivarce's 
 sentiments as he walks with Leonore in the garden at mid- 
 night. But all these precautions are in vain ; the audience 
 is never deceived for an instant. A form of words has 
 been used, like the form of words by which certain lies 
 become technically truthful. The whole point of the play : 
 has a husband the right to kill his wife or his wife's lover 
 if he discovers that his wife has been unfaithful to him ? is 
 obviously not a question of whether a husband may kill a 
 gentleman who has walked with his wife in the garden, 
 even after midnight. The force of the original situation 
 comes precisely from the certainty of the fact and the 
 uncertainty of the person responsible for it. " Cassar's 
 Wife " may lend her name for a screen ; the screen is no 
 disguise ; the play remains what it was in its moral bearing ; 
 a dramatic stupidity has been imported into it, that is all. 
 Here, then, in addition to the enigma of the play, is a 
 
 H3
 
 A Double Enigma. 
 
 second, not so easily explained, enigma : the enigma of the 
 censor, and of why he " moves in a mysterious way his 
 wonders to perform." The play, I must confess, does not 
 seem to me, as it seems to certain French critics, " une piece 
 qui tient du chef-d'ceuvre ... la tragedie des maitres antiques 
 et de Shakespeare." To me it is rather an insubstantial kind 
 of ingenuity, ingenuity turning in a circle. As a tragic 
 episode, the dramatisation of a striking incident, it has force 
 and simplicity, the admirable quality of directness. Occa- 
 sionally the people are too eager to express the last shade 
 of the author's meaning, as in the conversation between 
 Neste and Vivarce, when the latter decides to commit 
 suicide, or in the supplementary comments when the action 
 is really at an end. But I have never seen a piece which 
 seemed to have been written so kindly and so consistently 
 for the benefit of the actors. There are six characters of 
 equal importance ; and each in turn absorbs the whole flood 
 of the limelight. 
 
 The other piece which made Saturday evening interesting 
 was a version of " Au Telephone," one of Antoine's recent 
 successes at his theatre in Paris. It was brutal and realistic, 
 it made just the appeal of an accident really seen, and, 
 so far as success in horrifying one is concerned, it was suc- 
 cessful. A husband hearing the voice of his wife through 
 the telephone, at the moment when some murderous ruffians 
 are breaking into the house, hearing her last cry, and help- 
 less to aid her, is as ingeniously unpleasant a situation as 
 can well be imagined. It is brought before us with un- 
 questionable skill ; it makes us as uncomfortable as it 
 wishes to make us. But such a situation has absolutely no 
 
 144
 
 A Double Enigma. 
 
 artistic value, because terror without beauty and without 
 significance is not worth causing. When the husband, with 
 his ear at the telephone, hears his wife tell him that some one 
 is forcing the window-shutters with a crowbar, we feel, it 
 is true, a certain sympathetic suspense ; but compare this 
 crude onslaught on the nerves with the profound and 
 delicious terror that we experience when, in "La Mort de 
 Tintagiles " of Maeterlinck, an invisible force pushes the 
 door softly open, a force intangible and irresistible as death. 
 In his acting Mr. Charles Warner was powerful, thrilling ; 
 it would be difficult to say, under the circumstances, that 
 he was extravagant, for what extravagance, under the circum- 
 stances, would be improbable ? He had not, no doubt, 
 what I see described as " le jeu simple et terrible " of Antoine, 
 a dry, hard, intellectual grip on horror ; he had the ready 
 abandonment to emotion of the average emotional man. 
 Mr. Warner has an irritating voice and manner, but he has 
 emotional power, not fine nor subtle, but genuine ; he feels, 
 and he makes you feel. He has the quality, in short, of the 
 play itself, but a quality more tolerable in the actor, who is 
 concerned only with the rendering of a given emotion, than 
 in the playwright, whose business it is to choose, heighten, 
 and dignify the emotion which he gives to him to render.
 
 Three Problem Plays. 
 
 I. " The Marrying of Ann Leete." 
 
 IT was for the production of such plays as Mr. Granville 
 Barker's that the Stage Society was founded, and it is doing 
 good service to the drama in producing them. " The 
 Marrying of Ann Leete," which was performed yesterday 
 afternoon at the Royalty Theatre, is the cleverest and most 
 promising new play that I have seen for a long time ; but it 
 cannot be said to have succeeded even with the Stage Society 
 audience, and no ordinary theatrical manager is very likely 
 to produce it. I am told that the author is a man of 
 twenty-three or twenty-four, and that he has been an actor 
 for many years. He is young ; his play is immature, too 
 crowded with people, too knotted up with motives, too 
 inconclusive in effect. He knows the stage, and his know- 
 ledge has enabled him to use the stage for his own purposes, 
 inventing a kind of technique of his own, doing one or two 
 things which have never, or never so deftly, been done 
 before. But he is something besides all that ; he can think, 
 he can write, and he can suggest real men and women. The 
 play opens in the dark, and remains for some time brilliantly 
 ambiguous. People, late eighteenth-century people, talk 
 with bewildering abruptness, not less bewildering point ; 
 they, their motives, their characters, swim slowly into day- 
 light. Some of the dialogue is, as the writer says of 
 politics, "a game for clever children, women, and fools"; 
 it is a game demanding close attention. A courtly indolence, 
 an intellectual blackguardism, is in the air ; people walk, 
 146
 
 Three Problem Plays. 
 
 as it seems, aimlessly in and out, and the game goes on ; it 
 fills one with excitement, the excitement of following a 
 trail. It is a trail of ideas, these people think, and they act 
 because they have thought. They know the words they 
 use, they use them with deliberation, their hearts are in 
 their words. Their actions, indeed, are disconcerting ; but 
 these people, they and their disconcerting actions, are 
 interesting, hold one's mind in suspense. 
 
 Mr. Granville Barker has tried to tell the whole history 
 of a family, and he interests us in every member of that 
 family. He plays them like chessmen, and their moves 
 excite us as chess excites the mind. They express ideas ; 
 the writer has thought out their place in the scheme of 
 things, and he has put his own faculty of thinking into their 
 heads. They talk for effect, or rather for disguise ; it is 
 part of their keen sense of the game. They talk at cross- 
 purposes, as they wander in and out of the garden terrace ; 
 they plan out their lives, and life comes and surprises them 
 by the way. Then they speak straight out of their hearts, 
 sometimes crudely, sometimes with a naivete which seems 
 laughable ; and they act on sudden impulses, accepting the 
 consequences when they come. They live an artificial life, 
 knowing lies to be lies, and choosing them ; they are 
 civilised, they try to do their duty by society ; only, at every 
 moment, some ugly gap opens in the earth, right in their 
 path, and they have to stop, consider, choose a new direction. 
 They seem to go their own way, almost without guiding ; 
 and indeed may have escaped almost literally out of their 
 author's hands. The last scene is an admirable episode, a 
 new thing on the stage, full of truth within its own limits ; 
 
 H7
 
 Three Problem Plays. 
 
 but it is an episode, not a conclusion, much less a solution. 
 Mr. Barker can write : he writes in short, sharp sentences, 
 which go off like pistol-shots, and he keeps up the firing, 
 from every corner of the stage. He brings his people on 
 and off with an unconventionality which comes of knowing 
 the resources of the theatre, and of being unfettered by the 
 traditions of its technique. The scene with the gardener in 
 the second act has extraordinary technical merit, and it has 
 the art which conceals its art. There are other inventions in 
 the play, not all quite so convincing. Sometimes Mr. Barker, 
 in doing the right or the clever thing, does it just not quite 
 strongly enough to carry it against opposition. The oppo- 
 sition is the firm and narrow mind of the British playgoer. 
 Such plays as Mr. Barker's are apt to annoy without crushing. 
 The artist, who is yet an imperfect artist, bewilders the 
 world with what is novel in his art ; the great artist con- 
 vinces the world. Mr. Barker is young : he will come to 
 think with more depth and less tumult ; he will come to work 
 with less prodigality and more mastery of means. But he 
 has energy already, and a sense of what is absurd and honest 
 in the spectacle of this game, in which the pawns seem to 
 move of themselves. 
 
 II. " The New Idol." 
 
 IT was an interesting experiment on the part of the Stage 
 Society to give a translation of "La Nouvelle Idole," one of 
 those pieces by which M. Francois de Curel has reached that 
 very actual section of the French public which is interested in 
 ideas. "The New Idol" is a modern play of the most 
 148
 
 Three Problem Plays. 
 
 characteristically modern type ; its subject-matter is largely 
 medical, it deals with the treatment of cancer ; we are shown 
 a doctor's laboratory, with a horrible elongated diagram of the 
 inside of the human body ; a young girl's lungs are sounded 
 in the doctor's drawing-room ; nearly every character talks 
 science, and very little but science. When they cease talking 
 science, which they talk well, with earnestness and with 
 knowledge, and try to talk love or intrigue, they talk badly, 
 as if they were talking of things which they knew nothing 
 about. Now, personally, this kind of talk does not interest 
 me ; it makes me feel uncomfortable. But 1 am ready to 
 admit that it is justified if I find that the dramatic move- 
 ment of the play requires it, that it is itself an essential part 
 of the action. In " The New Idol " I think this is partly 
 the case. The other medical play which has lately been 
 disturbing Paris, " Les Avaries," does not seem to me to 
 fulfil this condition at any moment : it is a pamphlet from 
 beginning to end, it is not a satisfactory pamphlet, and it 
 has no other excuse for existence. But M. de Curel has 
 woven his problem into at least a semblance of action ; the 
 play is not a mere discussion of irresistible physical laws ; 
 the will enters into the problem, and will fights against will, 
 and against not quite irresistible physical laws. The sugges- 
 tion of love interests, which come to nothing, and have no 
 real bearing on the main situation, seems to me a mistake ; 
 it complicates things, things which must appear to us so very 
 real if we are to accept them at all, with rather a theatrical 
 kind of complication. M. de Curel is more a thinker than 
 a dramatist, as he has shown lately in the very original, 
 interesting, impossible "Fille Sauvage." He grapples with 
 149
 
 Three Problem Plays. 
 
 serious matters seriously, and he argues well, with a closely 
 woven structure of arguments ; some of them bringing a 
 kind of hard and naked poetry out of mere closeness of 
 thinking and closeness of seeing. In " The New Idol " 
 there is some dialogue, real dialogue, natural give-and-take, 
 about the fear of death and the horror of indestructibility 
 (a variation on one of the finest of Coventry Patmore's odes) 
 which seemed to me admirable : it held the audience because 
 it was direct speech, expressing a universal human feeling in 
 the light of a vivid individual crisis. But such writing as 
 this was rare ; for the most part it was the problem itself 
 which insisted on occupying our attention, or, distinct from 
 this, the too theatrical characters. 
 
 III. " Mrs. Warren's Profession." 
 
 THE Stage Society has shown the courage of its opinions 
 by giving an unlicensed play, " Mrs. Warren's Profession," 
 one of the " unpleasant plays " of Mr. George Bernard 
 Shaw, at the theatre of the New Lyric Club. It was well 
 acted, with the exception of two of the characters, and the 
 part of Mrs. Warren was played by Miss Fanny Brough, 
 one of the cleverest actresses on the English stage, with 
 remarkable ability. The action was a little cramped by the 
 smallness of the stage, but, for all that, the play was seen 
 under quite fair conditions, conditions under which it could 
 be judged as an acting play and as a work of art. It is 
 brilliantly clever, with a close, detective cleverness, all made 
 up of merciless logic and unanswerable common sense. The 
 principal characters are well drawn, the scenes are constructed 
 150
 
 Three Problem Plays. 
 
 with a great deal of theatrical skill, the dialogue is telling, 
 the interest is held throughout. To say that the characters, 
 without exception, are ugly in their vice and ugly in their 
 virtue ; that they all have, men and women, something of 
 the cad in them ; that their language is the language of 
 vulgar persons, is, perhaps, only to say that Mr. Shaw has 
 chosen, for artistic reasons, to represent such people just as 
 they are. But there is something more to be said. " Mrs. 
 Warren's Profession " is not a representation of life ; it is 
 a discussion about life. Now, discussion on the stage may 
 be interesting. Why not ? Discussion is the most interest- 
 ing thing in the world, off the stage ; it is the only thing 
 that makes an hour pass vividly in society ; but when 
 discussion ends art has not begun. It is interesting to see a 
 sculptor handling bits of clay, sticking them on here, 
 scraping them off there ; but that is only the interest of a 
 process. When he has finished I will consider whether his 
 figure is well or ill done ; until he has finished I can have no 
 opinion about it. It is the same thing with discussion on 
 the stage. The subject of Mr. Shaw's discussion is what is 
 called a " nasty " one. That is neither here nor there, 
 though it may be pointed out that there is no essential 
 difference between the problem that he discusses and the 
 problem that is at the root of " The Second Mrs. Tan- 
 queray." 
 
 But Mr. Shaw, I believe, is never without his polemical 
 intentions, and I should like, for a moment, to ask whether 
 his discussion of his problem, taken on its own merits, is 
 altogether the best way to discuss things. Mr. Shaw has 
 an ideal of life : he asks that men and women should be
 
 Three Problem Plays. 
 
 perfectly reasonable, that they should clear their minds of 
 cant, and speak out everything that is in their minds. He 
 asks for cold and clear logic, and when he talks about right 
 and wrong he is really talking about right and wrong logic. 
 Now logic is not the mainspring of every action, nor is 
 justice only the inevitable working out of an equation. 
 Humanity, as Mr. Shaw sees it, moves by clockwork ; and 
 must be regulated as a watch is, and praised or blamed 
 simply in proportion to its exactitude in keeping time. 
 Humanity, as Mr. Shaw knows, does not move by clockwork, 
 and the ultimate justice will have to take count of more 
 exceptions and irregularities than Mr. Shaw takes count of. 
 There is a great living writer who has brought to bear on 
 human problems as consistent a logic as Mr. Shaw's, together 
 with something which Mr. Shaw disdains. Mr. Shaw's 
 logic is sterile, because it is without sense of touch, sense 
 of sight, or sense of hearing ; once set going it is warranted 
 to go straight, and to go through every obstacle. Tolstoi's 
 logic is fruitful, because it allows for human weakness, 
 because it understands, and because to understand is, 
 among other things, to pardon. In a word, the difference 
 between the spirit of Tolstoi and the spirit of Mr. Shaw 
 is the difference between the spirit of Christ and the spirit 
 of Euclid. 
 
 152
 
 " Monna Vanna." 
 
 IN his earlier plays Maeterlinck invented a world of his 
 own, which was a sort of projection into space of the world 
 of nursery legends and of childish romances. It was at 
 once very abstract and very local. There was a castle by 
 the sea, a "well at the world's end," a pool in a forest; 
 princesses with names out of the " Morte d'Arthur " lost 
 crowns of gold, and blind beggars without a name 
 wandered in the darkness of eternal terror. Death was 
 always the scene-shifter of the play, and destiny the 
 stage-manager. The people who came and went had the 
 blind gestures of marionettes, and one pitied their help- 
 lessness. Pity and terror had indeed gone to the making 
 of this drama, in a sense much more literal than 
 Aristotle's. 
 
 In all these plays there were few words and many 
 silences, and the words were ambiguous, hesitating, often 
 repeated, like the words of peasants or children. They 
 were rarely beautiful in themselves, rarely even significant, 
 but they suggested a singular kind of beauty and signifi- 
 cance, through their adjustment in a pattern or arabesque. 
 Atmosphere, the suggestion of what was not said, was 
 everything ; and in an essay in " Le Tresor des Humbles " 
 Maeterlinck told us that in drama, as he conceived it, it was 
 only the words that were not said which mattered. 
 
 Gradually the words began to mean more in the scheme 
 of the play. With " Aglavaine et Selysette " we got a 
 drama of the inner life, in which there was little action, 
 little effective dramatic speech, but in which people thought
 
 " Monna Varrna." 
 
 about action and talked about action, and discussed the 
 morality of things and their meaning, very beautifully. 
 " Monna Vanna " is a development out of " Aglavaine et 
 Selysette," and in it for the first time Maeterlinck has 
 represented the conflicts of the inner life in an 
 external form, making drama, while the people who 
 undergo them discuss them frankly at the moment of 
 their happening. 
 
 In a significant passage of "La Sagesse et la Destinee," 
 Maeterlinck says : " On nous affirme que toutes les grandes 
 tragedies ne nous oflfrent pas d'autre spectacle que la lutte 
 de 1'homme contre la fatalit6. Je crois, au contraire, qu'il 
 n'existe pas une seule tragMie ou la fatalite regne reelle- 
 ment. J'ai beau les parcourir, je n'en trouve pas une ou le 
 heros combatte le destin pur et simple. Au fond, ce n'est 
 jamais le destin, c'est toujours la sagesss, qu'il attaque." 
 And, on the preceding page, he says: " Observons que 
 les poetes tragiques osent tres rarement permettre au sage 
 de parakre un moment sur la scene. Us craignent une ame 
 haute parce que les eVenements la craignent." Now it is 
 this conception of life and of drama that we find in " Monna 
 Vanna." We see the conflict of wisdom, personified in the 
 old man Marco and in the instinctively wise Giovanna, with 
 the tragic folly personified in the husband Guido, who rebels 
 against truth and against life, and loses even that which he 
 would sacrifice the world to keep. The play is full of 
 lessons in life, and its deepest lesson is a warning against 
 the too ready acceptance of this or that aspect of truth or of 
 morality. Here is a play in which almost every character 
 is noble, in which treachery becomes a virtue, a lie becomes 
 
 '54
 
 " Monna Vanna." 
 
 more vital than truth, and only what we are accustomed to 
 call virtue shows itself mean, petty, and even criminal. And 
 it is most like life, as life really is, in this : that at any 
 moment the whole course of the action might be changed, 
 the position of every character altered, or even reversed, by 
 a mere decision of the will, open to each, and that things 
 happen as they do because it is impossible, in the nature of 
 each, that the choice could be otherwise. Character, in the 
 deepest sense, makes the action, and there is something in 
 the movement of the play which resembles the grave and 
 reasonable march of a play of Sophocles, in which men and 
 women deliberate wisely and not only passionately, in which 
 it is not only the cry of the heart and of the senses which 
 takes the form of drama. 
 
 In Maeterlinck's earlier plays, in " Les Aveugles," 
 "Interieur," and even " Pelleas et Melisande," he is 
 dramatic after a new, experimental fashion of his own; 
 "Monna Vanna" is dramatic in the obvious sense of the 
 word. The action moves, and moves always in an interesting, 
 even in a telling, way. But at the same time I cannot but 
 feel that something has been lost. The speeches, which 
 were once so short as to be enigmatical, are now too long, 
 too explanatory ; they are sometimes rhetorical, and have 
 more logic than life. The playwright has gained experience, 
 the thinker has gained wisdom, but the curious artist has 
 lost some of his magic. No doubt the wizard had drawn 
 his circle too'small, but now he has stepped outside his circle 
 into a world which no longer obeys his formulas. In 
 casting away his formulas, has he the big human mastery 
 which alone could replace them ? " Monna Vanna " is a
 
 " Monna Vanna." 
 
 remarkable and beautiful play, but it is not a masterpiece. 
 " La Mort de Tintagiles " was a masterpiece of a tiny, too 
 deliberate, kind ; but it did something which no one had 
 ever done before. We must still, though we have seen 
 " Monna Vanna," wait, feeling that Maeterlinck has not 
 given us all that he is capable of giving us. 
 
 156
 
 The Question of Censorship. 
 
 THE letter of protest which appeared in the 'Times of 
 Friday, June 30, signed by Mr. Swinburne, Mr. Meredith, 
 and Mr. Hardy, the three highest names in contemporary 
 English literature, will, I hope, have done something to 
 save the literary reputation of England from such a fate as 
 one eminent dramatic critic sees in store for it. " Once 
 more," says the vAthenceum^ " the caprice of our censure 
 brings contempt upon us, and makes, or should make, us 
 the laughing-stock of Europe." The Morning Tost is 
 more lenient, and is " sincerely sorry for the unfortunate 
 censor," because "he has immortalised himself by pro- 
 hibiting the most beautiful play of his time, and must live 
 to be the laughing-stock of all sensible people." 
 
 Now the question is, which is really made ridiculous by 
 this ridiculous episode of the prohibition of Maeterlinck's 
 " Monna Vanna," England or Mr. Redford ? Mr. Redford 
 is a gentleman of whom I only know that he is not himself 
 a man of letters, and that he has not given any public 
 indication of an intelligent interest in literature as literature. 
 If, as a private person, before his appointment to the official 
 post of censor of the drama, he had expressed in print an 
 opinion on any literary or dramatic question, that opinion 
 would have been taken on its own merits, and would have 
 carried only the weight of its own contents. The official 
 appointment, which gives him absolute power over the 
 public life or death of a play, gives to the public no 
 guarantee of his fitness for the post. So far as the public 
 can judge, he was chosen as the typical " man in the street,"
 
 The Question of Censorship. 
 
 the " plain man who wants a plain answer," the type of the 
 " golden mean," or mediocrity. We hear that he is honest 
 and diligent, that he reads every word of every play sent for 
 his inspection. These are the virtues of the capable clerk, 
 not of the penetrating judge. Now the position, if it is to 
 be taken seriously, must require delicate discernment as well 
 as inflexible uprightness. Is Mr. Redford capable of dis- 
 criminating between what is artistically fine and what is 
 artistically ignoble ? If not, he is certainly incapable of 
 discriminating between what is morally fine and what is 
 morally ignoble. It is useless for him to say that he is not 
 concerned with art, but with morals. They cannot be dis- 
 severed, because it is really the art which makes the morality. 
 In other words, morality does not consist in the facts of a 
 situation or in the words of a speech, but in the spirit which 
 informs the whole work. Whatever may be the facts of 
 " Monna Vanna " (and I contend that they are entirely 
 above reproach, even as facts), no one capable of discerning 
 the spirit of a work could possibly fail to realise that the 
 whole tendency of the play is noble and invigorating. All 
 this, all that is essential, evidently escapes Mr. Redford. 
 He licenses what the 'Times rightly calls " such a gross 
 indecency as ' The Girl from Maxim's.' ' But he refuses 
 to license "Monna Vanna," and he refuses to state his 
 reason for withholding the licence. The fact is, that moral 
 questions are discussed in it, not taken for granted, and the 
 plain man, the man in the street, is alarmed whenever people 
 begin to discuss moral questions. "The Girl from Maxim's" 
 is merely indecent, it raises no problems. " Monna Vanna" 
 raises problems. Therefore, says the Censor, it must be 
 158
 
 The Question of Censorship. 
 
 suppressed. By his decision in regard to this play of 
 Maeterlinck, Mr. Redford has of course conclusively 
 proved his unfitness for his post. But that is only one 
 part of the question. The question is : could any one 
 man be found on whose opinion all England might safely 
 rely for its dramatic instruction and entertainment ? I 
 do not think such a man could be found. With Mr. 
 Redford, as the Times puts it, " any tinge of literary merit 
 seems at once to excite his worst suspicions." But with a 
 censor whose sympathies were too purely literary, literary 
 in too narrow a sense, would not scruples of some other 
 kind begin to intrude themselves, scruples of the student 
 who cannot tolerate an innocent jesting with " serious " 
 things, scruples of the moralist who must choose between 
 Maeterlinck and d'Annunzio, between Tolstoi and Ibsen ? 
 I cannot so much as think of a man in all England who 
 would be capable of justifying the existence of the censor- 
 ship. Is it, then, merely Mr. Redford who is made 
 ridiculous by this ridiculous episode, or is it not, after all, 
 England, which has given us the liberty of the press and 
 withheld from us the liberty of the stage ? 
 
 '59
 
 Music in the Theatre. 
 
 IT is the constant endeavour of the arts to do one another's 
 work, to occupy one another's province. Literature, which, 
 as a working craft, is a compromise between speech and 
 song, does indeed, with some measure of success, steal from 
 both music and painting, while it can be correctly enough 
 qualified by terms drawn from sculpture and architecture. 
 But when painting tries to compete with music, as in the 
 Valkyries of Fantin-Latour and of Henry de Groux, or 
 when music tries to compete with painting, as in some of 
 the symphonies of Richard Strauss or the Nocturnes of 
 Claude Debussy, each art, it seems to me, loses in real 
 qualities what it gains in make-believe qualities. But the 
 worst example of this further kind of artistic adultery 
 consists in the indiscriminate mixing of words and music 
 which we hear in most theatres, in a crude form, during the 
 performance of a melodrama ; in some theatres, in a less 
 crude but not less objectionable form, during the perform- 
 ance of a tragedy ; and, finally, in its most pretentious 
 form of all, a would-be artistic creation, like Strauss' 
 "Enoch Arden." 
 
 We all know the few meek bars of soft music which 
 steal up from the orchestra at the most sentimental moments 
 of a sentimental piece at the Adelphi or the Vaudeville. 
 No one, I suppose, takes very seriously those feeble attempts 
 to fasten his wandering attention. They persist, like other 
 self-evident absurdities ; but no one defends them. But 
 when a musician like Mr. Coleridge-Taylor or Mr. Percy 
 Pitt writes " incidental " music for a play such as " Ulysses " 
 1 60
 
 Music in the Theatre. 
 
 or " Paolo and Francesca," no one seems to realise that this 
 is merely the carrying of an absurdity to a still more absurd 
 length. Indeed, a critic in the Times of March 7 complains 
 that " unfortunately the authors of plays, and especially of 
 poetical plays, seem to have little sympathy for the sister 
 art of music, and appear to regard it as a harmful necessary 
 adjunct." This critic, speaking of Mr. Pitt's music (in- 
 cluding " persistent melodrame ") laments " the baneful 
 influence of managerial scissors." " Where," he asks, " was 
 the music in that other scene when, on Paolo's acknow- 
 ledging his love for his brother's wife, Giovanni hisses out 
 the words, ' Thou hast said it ! ' ? " 
 
 I am quite prepared to admit that a managerial scissors 
 which sheared at random, cutting here and sparing there, 
 can hardly be defended without reservations. But I contend 
 that the managerial scissors did not cut enough. When 
 the curtain is down let there be as much incidental music 
 as you please, whether specially written for the performance 
 by a composer of reputation like Mr. Pitt or Mr. Coleridge- 
 Taylor, or taken from the appropriate work of a composer, 
 like Tschaikowsky's music to " Hamlet," which I heard 
 with so much pleasure last week in the intervals of Mr. 
 Forbes-Robertson's performance. There is no real reason 
 why music of the most casual kind, so long as it is good 
 music, and there is a good orchestra to play it, should not 
 be played during the intervals of a play to which a musical 
 setting would be obviously absurd, like a farce, or a play of 
 Mr. Pinero. But the intrusion of a single note of music, 
 except when words are sung to that music, or when troops 
 are represented silently marching to music, or when a guitar 
 161 L
 
 Music in the Theatre. 
 
 is supposed to be heard in the street, or for some similar 
 reason, is an intrusion of the most useless, objectionable, 
 and wholly inartistic kind. 
 
 A musical critic of my acquaintance complained to me, 
 at the first performance of " Paolo and Francesca," that he 
 could not hear the music properly, because the people on 
 the stage would talk while it was going on. His criticism 
 was perfectly just. Either you go to hear the words, and 
 then you do not want to be disturbed and annoyed by music 
 which clashes with those words, the spoken rhythm and the 
 musical rhythm being invariably contradictory, or else you 
 go to hear the music, and then you do not want to hear it 
 in snaps and gasps, with a great many unnecessary words 
 inserted. What would you think of a manager who pro- 
 vided a series of magic-lantern pictures as an accompaniment 
 to a serious play, and who called off your attention, at the 
 most serious moments of that play, by flashing a symbolical 
 representation of them on a curtain at the back of the stage ? 
 Yet that would be doing precisely what those managers are 
 doing who give us music in the orchestra during the per- 
 formance of a play on the stage. 
 
 It is one step further, along a downward path, when we 
 find a composer like Schumann writing music to be played 
 by the orchestra while Byron's " Manfred " is recited, or a 
 composer like Richard Strauss writing music for the piano 
 to be played while Tennyson's " Enoch Arden " is recited. 
 I had an opportunity of hearing both, only the other day, 
 on the occasion of Herr Strauss' visit to London. Schu- 
 mann's music suffered most, partly because it had so much 
 more to lose, but both performances were a torture to me. 
 162
 
 Music in the Theatre. 
 
 Herr Strauss conducted the " Manfred " with great delicacy, 
 and I was .waiting anxiously for the most delicate passage 
 in the music, the lento at the beginning of Act III. It came; 
 I believe it was beautifully played, but while it was being 
 played, pianissimo, Herr von Possart was shouting in a 
 strenuous voice, and in German : 
 
 If that I did not know philosophy 
 To be of all our vanities the motliest, 
 The merest word that ever fooled the ear 
 From out the schoolman's jargon . . . 
 
 The delicate music was lost, buried under the weight of a 
 German voice and the dust of Byron's verses. 
 
 The systematic distortion of words by music and of music 
 by words seems to have culminated in Debussy's setting of 
 Maeterlinck's " Pelleas et Melisande," lately produced at 
 the Opera-Comique. I have not heard it, or seen the music, 
 but I have read accounts of it, written from every point of 
 view, and I have talked with people who have heard it. Miss 
 Alma-Tadema gives her impression of it, which seems to me 
 as if it must be a just one, in her article on " Monna Vanna " 
 in the Fortnightly Review. M. Vincent d'Indy, the com- 
 poser, in a very generous article in that excellent French 
 magazine V Occident, the best and most thoughtful of the 
 younger French reviews, has said all there is to be said in 
 its defence. It is an attempt to write music without either 
 melody or rhythm, in an "uninterrupted stream of 
 harmony," and to set this music murmuring in the orchestra 
 while the actors or singers speak or sing their words to 
 notes without sequence or connection. Of the voices, we 
 163
 
 Music in the Theatre. 
 
 are told by M. Raymond Bouyer in the Nouvelle Revue, 
 " Le chant des acteurs n'est qu'une declamation des voix ; 
 cette declamation n'est qu'une psalmodie sans forme et sans 
 couleur, en une crpuscule." Of the orchestra, we are told 
 by M. Camille Bellaigue in the Revue des Deux Mondes, 
 " II fait peu de bruit, je 1'accorde, mais un vilain petit 
 bruit." 
 
 164
 
 On Crossing Stage to Right. 
 
 IF you look into the actors' prompt-books, the most 
 frequent direction which you will find is this : " Cross 
 stage to right." It is not a mere direction, it is a formula ; 
 it is not a formula only, but a universal remedy. When- 
 ever the action seems to flag, or the dialogue to become 
 weak or wordy, you must " cross stage to right " ; no matter 
 what is wrong with the play, this will set it right. We have 
 heard so much of the " action " of a play, that the stage- 
 manager in England seems to imagine that dramatic action 
 is literally a movement of people across the stage, even if 
 for no other reason than for movement's sake. Is the play 
 weak ? He tries to strengthen it, poor thing, by sending 
 it out walking for its health. 
 
 If we take drama with any seriousness, as an art as well 
 as an improvisation, we shall realise that one of its main 
 requirements is that it should make pictures. That is the 
 lesson of Bayreuth, and when one comes away, the impres- 
 sion which remains, almost longer than the impression of 
 the music itself, is that grave, regulated motion of the 
 actors. As I have said elsewhere, no actor makes a gesture 
 which has not been regulated for him ; there is none of that 
 unintelligent haphazard known as being "natural"; these 
 people move like music, or with that sense of motion which 
 it is the business of painting to arrest. But here, of course, 
 I am speaking of the poetic drama, of drama which does not 
 aim at the realistic representation of modern life. Maeterlinck 
 should be acted in this solemn way, in a kind of convention ; 
 but I admit that you cannot act Ibsen in quite the same way. 
 165
 
 On Crossing Stage to Right. 
 
 The other day, when Mme. Jeanne Granier's company 
 came over here to give us some lessons in acting, I watched 
 a little scene in " La Veine," which was one of the telling 
 scenes of the play : Guitry and Brasseur standing face to 
 face for some minutes, looking at their watches, and then 
 waiting, each with a single, fixed expression on his face, in 
 which the whole temperament of each is summed up. One 
 is inclined to say : No English actor could have done it. 
 Perhaps ; but then, no English stage-manager would have 
 let them do it. They would have been told to move, to find 
 " business," to indulge in gesture which would not come 
 naturally to them. Again, in " Tartuffe," when, at the end, 
 the hypocrite is exposed and led off to prison, Coquelin 
 simply turns his back on the audience, and stands, with 
 head sullenly down, making no movement ; then, at the 
 end, he turns half-round and walks straight off, on the 
 nearer side of the stage, giving you no more than a momen- 
 tary glimpse of a convulsed face, fixed into a definite, gross, 
 raging mood. It would have taken Mr. Tree five minutes 
 to get off the stage, and he would have walked to and fro 
 with a very multiplication of gesture, trying on one face, so 
 to speak, after another. Would it have been so effective, 
 that is to say, so real ? 
 
 A great part of the art of French acting consists in know- 
 ing when and how not to do things. Their blood helps 
 them, for there is movement in their blood, and they have 
 something to restrain. But they have realised the art there 
 is in being quite still, in speaking naturally, as people do 
 when they are really talking, in fixing attention on the words 
 they are saying and not on their antics while saying them. 
 1 66
 
 On Crossing Stage to Right. 
 
 The other day, in the first act of " The Bishop's Move " at 
 the Garrick, there is a Duchess talking to a young novice 
 in the refectory of a French abbey. After standing talking 
 to him for a few minutes, with only such movements 
 as would be quite natural under the circumstances, she 
 takes his arm, not once only but twice, and walks him 
 up and down in front of the footlights, for no reason in 
 the world except to " cross stage to right." The stage 
 trick was so obvious that it deprived the scene at once of 
 any pretence to reality. 
 
 The fact is, that we do not sufficiently realise the differ- 
 ence between what is dramatic and what is merely theatrical. 
 Drama is made to be acted, and the finest " literary " play 
 in the world, if it wholly fails to interest people on the 
 stage, will have wholly failed in its first and most essential 
 aim. But the finer part of drama is implicit in the words 
 and in the development of the play, and not in its separate 
 small details of literal " action." Two people should be 
 able to sit quietly in a room, without ever leaving their 
 chairs, and to hold our attention breathless for as long as the 
 playwright likes. Given a good play, French actors are able 
 to do that. Given a good play, English actors are not 
 allowed to do it. 
 
 Is it not partly the energy, the restless energy, of the 
 English character which prevents our actors from ever sitting 
 or standing still on the stage ? We are a nation of travellers, 
 of sailors, of business people ; and all these have to keep for 
 ever moving. Our dances are the most vigorous and 
 athletic of dances, they carry us all over the stage, with all 
 kinds of leaping and kicking movements. Our music-hall 
 167
 
 On Crossing Stage to Right. 
 
 performers have invented a kind of clowning peculiar to 
 this country, in which kicking and leaping are also a part of 
 the business. Our melodramas are constructed on more 
 movable planes, with more formidable collapses and 
 collisions, than those of any other country. Is not, then, 
 the persistent English habit of " crossing stage to right " a 
 national characteristic, ingrained in us, and not only a 
 matter of training ? It is this reflection which hinders 
 me from hoping, with much confidence, that a reform in 
 stage-management will lead to a really quieter and simpler 
 way of acting. But might not the experiment be tried ? 
 Might not some stage-manager come forward and say : " For 
 heaven's sake stand still, my dear ladies and gentlemen, and 
 see if you cannot interest your audience without moving 
 more than twice the length of your own feet ? " 
 
 168
 
 Suggestions to Managers. 
 
 I HAVE been waiting for a quiet moment in which to make 
 a few complaints or suggestions about some practical matters 
 connected with the stage. I take them as they recur to my 
 memory. 
 
 One is this : Why is the hour at which performances 
 begin so rarely printed on the tickets ? An afternoon 
 performance may begin at two, at two-thirty, or at three ; 
 an evening performance at any quarter of the hour from 
 eight to nine, and occasionally even earlier. Very few 
 people live quite close to the theatres ; most have to time 
 themselves exactly according to the speed of the carriages, 
 cabs, omnibuses, or trains in which they travel. Thus the 
 exact hour of the performance is a matter of considerable 
 moment. Now perhaps one ticket in thirty which comes 
 into my hands as a dramatic critic contains the hour of the 
 performance. I live too far from the theatre to be able to 
 go and look at the placards outside the theatre doors ; if I 
 went, I should frequently find that the time was not 
 mentioned even on these placards. I suppose, as a rule, 
 people look at the advertisements in the newspapers. But 
 I happen to take in no newspaper, and often do not see one 
 for weeks together. Sometimes I buy an evening paper 
 for the special purpose of finding out the time of a 
 performance ; only to find no advertisement of the 
 theatre to which I have to go, or an advertisement which 
 mentions everything but the time. It seems to me that 
 it is part of the business of a theatre to print the time of 
 performance on every ticket, and so self-evident a part of 
 169
 
 Suggestions to Managers. 
 
 its business that I cannot understand why it is not univer- 
 sally done. 
 
 Most theatres have by now abolished the old system of 
 paying for programmes: should not that system be 
 abolished in all theatres ? As a rule a dramatic critic is 
 not charged for his programme, and I am now speaking, 
 not for myself, but for the general public. The un- 
 expected demand for sixpence usually pulls up a man 
 on his difficult and painful struggle to get around knees 
 without treading on toes ; it keeps him fumbling in his 
 pocket, to the inconvenience of half a row of people, 
 some of whom are standing to let him pass. But in the 
 case of a lady it is worse. Two ladies who come to 
 the theatre together have either come in a carriage, without 
 thinking of bringing money with them, or else they have the 
 exact cab fare home in the palm of their gloves. They 
 have neither pockets nor purses. What can they do ? They 
 must go without a programme, because they have forgotten 
 that the theatre to which they have come is one of the 
 penny-wise and pound-foolish sort. 
 
 And now, having spoken for the public, let me speak for 
 myself. The custom seems to me to be increasing of giving 
 bad seats to the dramatic critics, or to all but those who 
 represent the two or three most influential papers. I have 
 never been able to understand the principle on which seats 
 are distributed. A few theatres reserve the best seats of the 
 first few rows of the stalls for the use of the critics ; but in 
 most of the theatres I am liable to be startled by the sight 
 of Mr. Archer, let us say, in the back row, and some 
 obscure person, whose name I cannot give because I do not 
 170
 
 Suggestions to Managers. 
 
 know it, in the front row. Several theatres push back their 
 stalls half way into the pit for a first night, and give the 
 critics what are really no better than seats in the pit, while 
 the better part of the theatre is filled with showy " paper." 
 Now the opinion of the critics must be considered of some 
 importance, or they would not be invited to attend ; and 
 their opinion must to some extent depend on their comfort, 
 on whether they have or have not to strain their eyes to see 
 what is going on on the stage, and their ears to hear what 
 is being said there. Is it not wise, as well as fair, to make 
 the critic's task as pleasant to him as you can ? Remember 
 that he does not come to the theatre for his pleasure, and 
 that he is the only person in the audience who has to 
 come alone. 
 
 A recent misadventure of Mr. Robert Newman, who has 
 done so much for music in England, has set me thinking 
 on the question of concert-giving, and I am convinced that 
 two things are mainly responsible for the financial losses of 
 concert-givers : one is that the seats are too expensive, and 
 the other is, that the concerts are too long. Now a reform 
 in one of these evils would lead necessarily to the reform 
 of the other. Mr. Newman may say, " I am obliged to 
 charge 155. for a stall, or I cannot pay my orchestra its 
 ^200, and my soloists their various big prices." I would 
 answer : No one can enjoy the whole of such concerts as 
 you give ; cut them in two, charge half the price for each 
 half, and instead of having a hall made up of empty seats 
 and " paper," you will have every seat filled. In some of 
 the East End theatres and music halls there are two per- 
 formances an evening ; the performances are cheap and 
 171
 
 Suggestions to Managers. 
 
 brief, and they are packed twice over. The East End has 
 much to teach us. Let an afternoon be divided into two 
 concerts, one following the other with a short interval, and 
 neither longer than an hour, or an hour and a quarter. The 
 first audience can have tea after its concert, the second 
 audience can have tea before its concert. Neither audience 
 will have a headache. 
 
 The fact is, that music cannot be listened to with any 
 real enjoyment when it is listened to hour after hour in a 
 heavy atmosphere. The ears listen mechanically, in a 
 kind of stupor ; the brain ceases to follow ; you can no longer 
 either criticise or enjoy. What we want is to have short 
 concerts, and short concerts will bring with them what are 
 rightly termed popular prices. Will not Mr. Newman or 
 some other businesslike enthusiast try the experiment ? 
 
 172
 
 The Price of Realism. 
 
 MODERN staging, which has been carried in England to its 
 highest point of excellence, professes to aim at beauty, and 
 is, indeed, often beautiful in detail. But its real aim is not 
 at the creation of beautiful pictures, in subordination to the 
 words and actions of the play, but at supplementing words 
 
 and actions by an exact imitation of real surroundings. 
 
 ... . ^ 
 
 Imitation, not creation, is its end, and in its attempt to 
 
 imitate the general aspect of things it leads the way to the 
 substitution of things themselves for perfectly satisfactory 
 indications of them. " Real water " we have all heard of, 
 and we know its place in the theatre ; but this is only the 
 simplest form of this anti-artistic endeavour to be real. Sir 
 Henry Irving will use, for a piece of decoration meant to be 
 seen only from a distance, a garland of imitation flowers, 
 exceedingly well done, costing perhaps two pounds, where 
 two or three brushes of paint would have supplied its place 
 more effectively. When d'Annunzio's " Francesca da 
 Rimini " was put on the stage in Rome, a pot of basil was 
 brought daily from Naples in order that it might be laid on 
 the window-sill of the room in which Francesca and Paolo 
 read of Lancelot and Guinevere. In an interview published 
 in one of the English papers, d'Annunzio declared that he 
 had all his stage decorations made in precious metal by fine 
 craftsmen, and that he had done this for an artistic purpose, 
 and not only for the beauty of the things themselves. The 
 gesture, he said, of the actor who lifts to his lips a cup of 
 finely-wrought gold will be finer, more sincere, than that of 
 the actor who uses a gilded u property." 
 
 173
 
 The Price of Realism. 
 
 If so, I can but answer, the actor is no actor, but an 
 amateur. The true actor walks in a world as real in its 
 unreality as that which surrounds the poet or the enthusiast. 
 The bare boards, chairs, and T-light, in the midst of which 
 he rehearses, are as significantly palaces or meadows to him, 
 while he speaks his lines and lives himself into his character, 
 as all the real grass and real woodwork with which the 
 manager will cumber the stage on the first night. As 
 little will he need to distinguish between the gilt and the 
 gold cup as between the imaginary characters who surround 
 him, and his mere friends and acquaintances who are speaking 
 for them. 
 
 This costly and inartistic aim at reality, then, is the vice 
 of the modern stage, and, at its best or worst, can it be 
 said that it is really even when it pretends to be : a perfectly 
 deceptive imitation of a real thing ? I said once, to clinch 
 an argument against it, by giving it its full possible credit, 
 that the modern staging can give you the hour of the day 
 and the corner of the country with precise accuracy. But 
 can it ? Has the most gradual of stage-moons ever caught 
 the miraculous lunar trick to the life ? Has the real hedge- 
 row ever brought a breath of the country upon the stage ? 
 I do not think so, and meanwhile, we have been trying 
 our hardest to persuade ourselves that it is so, instead of 
 abandoning ourselves to a new, strange atmosphere, to the 
 magic of the play itself. 
 
 When, on many occasions, I have praised Mr. Gordon 
 Craig's staging of " Acis and Galatea," " Dido and 
 Aeneas," and "The Masque of Love," for its beauty, 
 suggestion, and novel audacities, I have said a great deal. 
 
 174
 
 On Musical Criticism. 
 
 LAST week, one of the Academy's essayists in little found 
 himself wondering why there were so few instructive and 
 delightful books about music, why, as a rule, or even as an 
 exception, there was so little instructive and delightful 
 musical criticism. But I think " M. M. B." exaggerates. 
 " Why," he laments, " is there so much written that is inter- 
 esting concerning books and writers, art and artists, science 
 and scientists, and so little appealing to the music-lover or 
 helping him in his art ? " Now it seems to me that, in 
 spite of the fact that music is much more difficult to write 
 about than any of the other arts, a great deal that is both 
 interesting and valuable has been written about music, 
 not only from a technical but from a general point of view. 
 Wagner's prose writings present us with a body of theory con- 
 cerning his art such as few poets or painters have ever given us 
 concerning theirs. Indeed, I think we can find a parallel only 
 in the writings of Leonardo da Vinci and Sir Joshua Reynolds 
 on the one hand, and of Goethe and Coleridge on the other. 
 Then, among musicians, there was Schumann, who edited 
 musical papers and wrote the main part of them ; who 
 wrote, indeed, in only too literary a way, but always with 
 an eager and watchful insight, which was rarely deceived, 
 ready to discover a new genius before that genius had really 
 discovered himself. Liszt wrote with voluminous and 
 flowing eloquence, as in his book on Chopin ; Berlioz was 
 a musical critic for thirty years, besides writing one of the 
 most delightful and quite the most exhilarating of auto- 
 biographies; Saint-Saens, Bruneau, Vincent d'Indy, most 
 
 177 M
 
 On Musical Criticism. 
 
 indeed of the contemporary French composers, have written 
 musical criticism, always in an attractive as well as a sound 
 and serious way. Gluck, who anticipated Wagner in his 
 music, anticipated him also in a theoretical preface which 
 sets forth very much the ideas which Wagner was afterwards 
 to develop. Then in regard to the musicians who have 
 written nothing for the public, how much splendid incidental 
 criticism do we not find in the letters which their biographers 
 have printed after their death ! For my part I know 
 hardly any biographical literature so full, various, and enter- 
 taining as the biographies of musicians. Few musicians 
 have not had at least one good biographer. And, as a 
 matter of interest, I contend that Grove's " Dictionary of 
 Musicians " is as good a companion for a wet day in the 
 country as any volume of Larousse or of the " Encyclopaedia 
 Britannica." 
 
 " The musical papers," says " M. M. B.," " fall far short 
 of their possibilities, and few critics are capable of really 
 illuminative articles." No doubt ; but remember that while 
 everybody, in a certain sense, can write about literature, only 
 musicians, or those who have made a special study of music, 
 can write about music, and a good musician is much better 
 employed in writing music. Think of the ecstasy with 
 which Berlioz, when at last he had made a little money by 
 his "Troyens," gave up his post on the Debats ! "At 
 last," he cries in his autobiography, " after thirty years' 
 bondage, I am free ! No more feuilletons to write, no more 
 commonplaces to excuse, no more mediocrities to praise, no 
 more indignation to suppress ; no more lies, no more 
 comedies, no more mean compromises I am free!" And 
 178
 
 On Musical Criticism. 
 
 he gravely writes down : " Gloria in exce/sis Deo, et in terra 
 pax hominibus bon<e voluntatis" 
 
 The reason why music is so much more difficult to write 
 about than any other art, is because music is the one 
 absolutely disembodied art, when it is heard, and no more 
 than a proposition of Euclid, when it is written. It is 
 wholly useless, to the student no less than to the general 
 reader, to write about music in the style of the programmes 
 for which we pay sixpence at the concerts. " Repeated by 
 flute and oboe, with accompaniment for clarionet (in triplets) 
 and strings pizzicato, and then worked up by the full 
 orchestra, this melody is eventually allotted to the 'cellos, 
 its accompaniment now taking the form of chromatic 
 passages," and so forth. Not less useless is it to write a 
 rhapsody which has nothing to do with the notes, and to 
 present this as an interpretation of what the notes have 
 said in an unknown language. Yet what method is there 
 besides these two methods ? None, indeed, that can ever 
 be wholly satisfactory ; at the best, no more than a com- 
 promise. 
 
 In writing about poetry, while precisely that quality which 
 makes it poetry must always evade expression, there yet 
 remain the whole definite meaning of the words, and the whole 
 easily explicable technique of the verse, which can be made 
 clear to every reader. In painting, you have the subject of 
 the picture, and .you have the colour, handling, and the like, 
 which can be expressed hardly less precisely in words. But 
 music has no subject, outside itself; no meaning, outside its 
 meaning as music ; and, to understand anything of what 
 is meant by its technique, a certain definite technical know- 
 179
 
 On Musical Criticism. 
 
 ledge is necessary in the reader. What subterfuges are 
 required, in order to give the vaguest suggestion of what a 
 piece of music is like, and how little has been said, after all, 
 beyond generalisation, which would apply equally to half a 
 dozen different pieces ! The composer himself, if you ask 
 him, will tell you that you may be quite correct in what you 
 say, but that he has no opinion in the matter. 
 
 Music has indeed a language, but it is a language in 
 which birds and other angels may talk, but out of which 
 we cannot translate their meaning. Emotion itself, how 
 changed becomes even emotion when we transport it into 
 a new world, in which only sound has feeling ! But I 
 am putting it as if it had died and been re-born there, 
 whereas it was born in its own region, and is wholly 
 ignorant of ours. 
 
 Now is there not some reason why musical criticism is 
 not always " illuminative," " instructive," or " delightful " ? 
 Is it not, on the other hand, surprising that so much 
 valuable writing about music does exist ? Of music as 
 music, perhaps no one has really written ; but theory and 
 anecdote, these remain, and when Berlioz writes it, even 
 a treatise on instrumentation can become as interesting as 
 a fairy-tale. 
 
 1 80
 
 The Meiningen Orchestra. 
 
 OTHER orchestras give performances, readings, approxima- 
 tions ; the Meiningen orchestra gives an interpretation, that 
 is, the thing itself. When this orchestra plays a piece of 
 music every note lives, and not, as with most orchestras, 
 every particularly significant note. Brahms is sometimes 
 dull, but he is never dull when these people play him ; 
 Schubert is sometimes tame, but not when they play him. 
 What they do is precisely to put vitality into even those 
 parts of a composition in which it is scarcely present, or 
 scarcely realisable ; and that is a much more difficult thing, 
 and really a more important thing, for the proper apprecia- 
 tion of music, than the heightening of what is already fine, 
 and obviously fine in itself. And this particular quality 
 of interpretation has its value too as criticism. For, while 
 it gives the utmost value to what is implicitly there, there 
 at least in embryo, it cannot create out of nothing ; it 
 cannot make insincere work sincere, or fill empty work 
 with meaning which never could have belonged to it. 
 Brahms, at his moments of least vitality, comes into a new 
 vigour of life ; but Strauss, played by these sincere, 
 precise, thoughtful musicians shows, as he never could 
 show otherwise, the distance at which his lively spectre 
 stands from life. When I heard the " Don Juan " which 
 I had heard twice before, and liked less the second time 
 than the first, I realised finally the whole strain, pretence, 
 and emptiness of the thing. Played with this earnest 
 attention to the meaning of every note, it was like a trivial 
 drama when Duse acts it ; it went to pieces through being 
 181
 
 The Meiningen Orchestra. 
 
 taken at its own word. It was as if a threadbare piece 
 of stuff were held up to the full sunlight ; you saw every 
 stitch that was wanting. 
 
 The " Don Juan " was followed by the Entr'acte and 
 Ballet music from " Rosamunde," and here the same sun- 
 light was no longer criticism, but rather an illumination. I 
 have never heard any music more beautifully played. I 
 could only think of the piano playing of Pachmann. The 
 faint, delicate music just came into existence, breathed a 
 little, and was gone. Here for once was an orchestra 
 which could literally be overheard. The overture to the 
 " Meistersinger " followed, and here, for the first time, I 
 got, quite flawless and uncontradictory, the two impressions 
 which that piece presents to one simultaneously. I heard 
 the unimpeded march forward, and I distinguished at the 
 same time every delicate impediment thronging the way. 
 Some renderings give you a sense of solidity and straight- 
 forward movement ; others of the elaborate and various life 
 which informs this so solid structure. Here one got the 
 complete thing, completely rendered. 
 
 I could not say the same of the rendering of the overture 
 to " Tristan." Here the notes, all that was so to speak 
 merely musical in the music, were given their just expres- 
 sion ; but the something more, the vast heave and throb of 
 the music, was not there. It was a " classical " rendering 
 of what is certainly not " classical " music. Hear that 
 overture as Richter gives it, and you will realise just where the 
 Meiningen orchestra is lacking. It has the kind of energy 
 which is required to render Beethoven's multitudinous 
 energy, or the energy which can be heavy and cloudy in 
 iSz
 
 The Meiningen Orchestra. 
 
 Brahms, or like overpowering light in Bach, or, in Wagner 
 himself, an energy which works within known limits, as in 
 the overture to the u Meistersinger." But that wholly 
 new, and somewhat feverish, overwhelming quality which 
 we find in the music of " Tristan" meets with something 
 less than the due response. It is a quality which people 
 used to say was not musical at all, a quality which does not 
 appeal certainly to the musical sense alone : for the render- 
 ing of that we must go to Richter. 
 
 Otherwise, in that third concert, it would be difficult to 
 say whether Schumann, Brahms, Mozart, or Beethoven was 
 the better rendered. Perhaps one might choose Mozart for 
 pure pleasure. It was the " Serenade " for wind instru- 
 ments, and it seemed, played thus perfectly, the most 
 delightful music in the world. The music of Mozart is, no 
 doubt, the most beautiful music in the world. When I 
 heard the serenade I thought of Coventry Patmore's epithet, 
 actually used, I think, about Mozart : " glittering peace." 
 Schumann, Brahms, Wagner, and Beethoven all seemed for 
 the moment to lose a little of their light under this pure 
 and tranquil and unwavering "glitter." I hope I shall 
 never hear the " Serenade " again, for I shall never hear it 
 played as these particular players played it. 
 
 The Meiningen orchestra is famous for its wind, and 
 when, at the first concert, I heard Beethoven's Rondino for 
 wind instruments, it seemed to me that I was hearing brass 
 for the first time as I had imagined brass ought to sound. 
 Here was, not so much a new thing which one had never 
 thought possible, as that precise thing which one's ears had 
 expected, and waited for, and never heard. One quite 
 
 183
 
 The Meiningen Orchestra. 
 
 miraculous thing these wind players certainly did, in 
 common, however, with the whole orchestra. And that 
 was to give an effect of distance, as if the sound came 
 actually from beyond the walls. I noticed it first in the 
 overture to " Lenore," the first piece which they played ; 
 an unparalleled effect and one of surprising beauty. 
 
 Another matter for which the Meiningen orchestra is 
 famous is its interpretation of the works of Brahms. At 
 each concert some fine music of Brahms was given finely, 
 but it was not until the fourth concert that I realised, on 
 hearing the third Symphony, everything of which Brahms 
 was capable. It may be that a more profound acquaintance 
 with his music would lead me to add other things to this 
 thing as the finest music which he ever wrote ; but the third 
 Symphony certainly revealed to me, not altogether a new, 
 but a complete Brahms. It had all his intellect and some- 
 thing more ; thought had taken fire, and become a kind of 
 passion. 
 
 184
 
 The New Bayreuth. 
 
 IN order to hear and see Wagner as Wagner wished to 
 be heard and seen it is no longer necessary to make the 
 pilgrimage to Bayreuth. There is now a new Bayreuth at 
 Munich, and at Munich one is not thrown so entirely on 
 one's own resources as at Bayreuth. One can spend the 
 morning at the Old Pinakothek with either Rubens or 
 Botticelli ; or at the Glyptothek among the marbles of 
 Aegina, as if among young children of the gods ; or even 
 at that <c Secession " exhibition, which can hardly be 
 neglected by an observer of the modern German as he is 
 and as he would be. Then, at half-past three, one drives 
 up the winding hill of the Gasteig to the square, plain, 
 grey and green Prinz-Regenten-Theater, which is an 
 improved copy of the theatre at Bayreuth, with exactly the 
 same amphitheatrical arrangement of seats, the same invisible 
 orchestra, the same vast stage, set far back, the same 
 entrances, the same system of numbering the seats and the 
 cloak-room seats on a single ticket. Inside, the house is 
 built of grey stone, with, in the main, simple decorations in 
 gold and green, but with a hideous pictorial roof, like the 
 roof of a hotel dining-room. There is a restaurant, opening 
 out of the circular corridor which runs round the building, 
 and, opening out of the restaurant, a square garden, green 
 and white, which, under either sunlight or electric light, is 
 like a garden in a picture. 
 
 Everything is done as at Bayreuth : there are even the 
 three " fanfaren " at the doors ; there is the same punctual 
 and irrevocable closing of the doors at the beginning of 
 185
 
 The New Bayreuth. 
 
 each act. There are about 300 fewer seats in the theatre, 
 and the seats are a little more comfortable, though one 
 realises, after a few hours, that wood was not meant for 
 sitting on in its natural state. The solemnity of the whole 
 thing makes one almost nervous, for the first few minutes of 
 each act ; but, after that, how near one is, in this perfectly 
 darkened, perfectly quiet theatre, in which the music surges 
 up out of the " mystic gulf," and the picture exists in all 
 the ecstasy of a picture on the other side of it, beyond 
 reality, how near one is to being alone, in the passive state 
 in which the flesh is able to endure the great burdening and 
 uplifting of vision ! There are now two theatres in the 
 world in which music and drama can be absorbed, and not 
 merely guessed at. That this second one exists is due 
 largely to the persistent energy of Herr von Possart, 
 Intendant of the Royal Bavarian Theatres, and to the 
 liberality of the Prince-Regent, who is continuing the great 
 tradition of the mad king of genius, Ludwig II., to whom 
 Wagner owed so much in his lifetime. I think we should 
 forgive Herr von Possart for his rendering of " Enoch 
 Arden" in German, to the too literal music of Richard 
 Strauss, on that recent, unsuccessful visit to London. He 
 has done a great work here in Munich, and all Europe should 
 be grateful to him. 
 
 I reached Munich in time to hear the two last perform- 
 ances of the series, "Tristan" and "Die Meistersinger " ; 
 the former under Herr Franz Fischer, the Jatter under Herr 
 Hermann Zumpe. The orchestra, perhaps especially in 
 " Tristan," and the voices and chorus in " Die Meister- 
 singer," were equal to anything I have ever heard in a 
 186
 
 The New Bayreuth. 
 
 theatre ; and Herr Lautenschlager's staging was quite the 
 best of its kind I have ever seen. " Tristan " was glorified 
 by Ternina, who is both a great singer and a fine actress, 
 profoundly passionate as both ; but the other singers, though 
 good, were not so good as others I have heard. But in 
 " Die Meistersinger " every singer seemed to be exactly suited 
 to the part, and every singer was excellent. Herr Knote, 
 with his great, vivid voice, seemed Walther himself, and 
 Herr Feinhals the actual Hans Sachs. Herr Geis was an 
 admirable Beckmesser ; Frl. Kloboth did charmingly all 
 that was to be done with Eva. And the music, as it rose 
 out of the depths, came, in " Tristan," wave after wave, 
 breaking and rebounding, in "Die Meistersinger" like the 
 weaving of a great loom, in patterns of delicate sound ; 
 music in which one heard the great sweep and snap of the 
 strings, and the voice of every wind, each distinct, if one 
 listened for it, and all swept together into a single army, 
 marching victoriously. Beyond this insurgent host, with its 
 cries and cannons, its armour and waving flags, moves the 
 picture, which at times reminded me of a Dilrer, as in the 
 group of sailors on Tristan's ship, when Brangaene draws 
 aside the curtain ; it was always a German picture, with 
 brilliant colours, vivid effects, and an amazing reality in its 
 buildings, rippling seas, costumes, moonlight and sunlight. 
 If we are to have realism on the stage, let it be done as it is 
 done here, so completely, so unobtrusively, with such excel- 
 lent taste and knowledge. I did not like the rippling sea in 
 the third act of " Tristan," but it was at least better done 
 than I have ever seen it done. In " Die Meistersinger " the 
 crowd at the end, and the apprentices' fight in the second 
 187
 
 The New Bayreuth. 
 
 act, made all the attempts of Mr. Tree seem puny and 
 ineffectual. Here, better than at Bayreuth, was the typical 
 modern staging done perfectly ; it gave one a certain kind of 
 picture, with all the difference that exists, in painting itself, 
 between good and bad art, if one compares it with the best 
 English and French staging. And, above all, it was signifi- 
 cant, it all meant something, it all helped to bring out 
 Wagner's meaning. 
 
 It is only when Wagner is done in his own way that we 
 can realise exactly what it is that, he has achieved in 
 art. Here, undoubtedly, was unity of effect, and, here, 
 it could not be said that any one art interfered with any 
 other art. The music, as in Nietzsche's interpretation, 
 was the " Dionysiac " element, the vital principle ; the rest 
 was the picture, the human illusion, which the music held 
 back into its place, on the other side of the gulf. As I sat 
 in this grave and discreet theatre, I thought with horror of 
 the whole aspect of things at Covent Garden : the house, 
 constructed for fashionable display, with its light, noise, 
 and disturbance ; the emphatic orchestra, incapable of 
 either delicacy or precision, playing the music all in italics 
 and capitals ; the pinched and gaudy staging, the ludicrous 
 costumes, the scarecrow and crow-voiced chorus, the one 
 or two star singers ; the mangled scores, which must be 
 got through between dinner and midnight. When shall 
 we have a theatre in London which one can mention on the 
 same page with the Prinz-Regenten-Theater in Munich ? 
 
 188
 
 Mozart in the Mirabell-Garten. 
 
 THEY are giving a cycle of Mozart operas at Munich, at 
 the Hof-Theater, to follow the Wagner operas at the 
 Prinz-Regenten-Theater ; and I stayed, on my way to 
 Salzburg, to hear " Die Zauberflote." It was perfectly 
 given, with a small, choice orchestra under Herr Zumpe, 
 and with every part except the tenor's admirably sung 
 and acted. Herr Julius Zarest, from Hanover, was 
 particularly good as Papageno ; the Eva of " Die Meister- 
 singer " made an equally good Pamina. And it was staged, 
 under Herr von Possart's direction, as suitably and as 
 successfully, in its different way, as the Wagner opera had 
 been. The sombre Egyptian scenes of this odd story, with 
 its menagerie and its pantomime transformation, were turned 
 into a thrilling spectacle, and by means of nothing but a 
 little canvas and paint and limelight. It could have cost 
 very little, compared with an English Shakespeare revival, 
 let us say ; but how infinitely more spectacular, in the good 
 sense, it was ! Every effect was significant, perfectly in its 
 place, doing just what it had to do, and without thrusting 
 itself forward for separate admiration. German art of to- 
 day is all decorative, and it is at its best when it is applied 
 to the scenery of the stage. Its fault, in serious painting, 
 is that it is too theatrical, it is too anxious to be full of too 
 many qualities besides the qualities of good painting. It is 
 too emphatic, it is meant for artificial light. If Franz 
 Stuck would paint for the stage, instead of using his 
 vigorous brush to paint nature without distinction and 
 nightmares without imagination on easel-canvases, he would 
 189
 
 Mozart in the Mirabell-Garten. 
 
 do, perhaps rather better, just what these scene-painters do, 
 with so much skill and taste. They have the sense of 
 effective decoration ; and German art, at present, is almost 
 wholly limited to that sense. 
 
 I listened, with the full consent of my eyes, to the lovely 
 music, which played round the story like light transfiguring 
 a masquerade ; and now, by a lucky chance, I can brood 
 over it here in Salzburg, where Mozart was born, where he 
 lived, where the house in which he wrote the opera is to be 
 seen, a little garden-house brought over from Vienna and 
 set down where it should always have been, high up among 
 the pine-woods of the Capuzinerberg. I find myself 
 wondering how much Mozart took to himself, how much 
 went to his making, in this exquisite place, set in a hollow 
 of great hills, from which, if you look down upon it, it has 
 the air of a little toy town out of a Noah's Ark, set square 
 in a clean, trim, perfectly flat map of meadows, with its flat 
 roofs, packed close together on each side of a long, winding 
 river, which trails across the whole breadth of the plain. 
 From the midst of the town you look up everywhere at 
 heights ; rocks covered with pine-trees, beyond them hills 
 hooded with white clouds, great soft walls of darkness, on 
 which the mist is like the bloom of a plum ; and, right 
 above you, the castle, on its steep rock swathed in trees, 
 with its grey walls and turrets, like the castle which one has 
 imagined for all the knights of all the romances. All this, 
 no doubt, entered into the soul of Mozart, and had its 
 meaning for him ; but where I seem actually to see him, 
 where I can fancy him walking most often, and hearing 
 more sounds than elsewhere come to him through his eyes 
 190
 
 Mozart in the Mirabell-Garten. 
 
 and his senses, is the Mirabell-Garten, which lies behind the 
 palace built by an Archbishop of Salzburg in the seventeenth 
 century, and which is laid out in the conventional French 
 fashion, with a harmony that I find in few other gardens. 
 I have never walked in a garden which seemed to keep itself 
 so reticently within its own severe and gracious limits. The 
 trees themselves seem to grow naturally into the pattern of 
 this garden, with its formal alleys, in which the birds fly in 
 and out of the trellised roofs, its square-cut bushes, its low 
 stone balustrades, its tall urns out of which droop trails of 
 pink and green, its round flower-beds, each of a single 
 colour, set at regular intervals on the grass, its tiny fountain 
 dripping faintly into a green and brown pool ; the long, sad 
 lines of the Archbishop's Palace, off which the brown paint 
 is peeling ; the whole sad charm, dainty melancholy, formal 
 beauty, and autumnal air of it. It was in the Mirabell- 
 Garten that I seemed nearest to Mozart. 
 
 The music of Mozart, as one hears it in " Die Zauber- 
 flote," is music without desire, music content with beauty, 
 and to be itself. It has the firm outlines of Diirer or of 
 Botticelli, with the same constraint within a fixed form, if 
 one compares it with the Titian-like freedom and splendour 
 of Wagner. In hearing Mozart I saw Botticell's " Entomb- 
 ment," which I had been seeing in the Munich Gallery ; in 
 hearing Wagner I had seen the Titian " Scourging of Christ." 
 Mozart has what Coventry Patmore called "a glittering 
 peace " : to Patmore that quality distinguished supreme art, 
 and, indeed, the art of Mozart is, in its kind, supreme. It 
 has an adorable purity of form, and it has no need to look 
 outside those limits which it has found or fixed for itself. 
 191
 
 Mozart in the Mirabell- Garten. 
 
 Mozart cares little, as a rule, for what he has to express ; 
 but he cares infinitely for the way in which he expresses 
 everything, and, through the mere emotional power of the 
 notes themselves, he conveys to us all that he cares to 
 convey : awe, for instance, in those solemn scenes of the 
 priests of Isis. He is a magician, who plays with his 
 magic, and can be gay, out of mere pleasant idleness, fooling 
 with Papagenus as Shakespeare fools in "Twelfth Night." 
 " Die Zauberflo'te " is really a very fine kind of pantomime, 
 to which the music lends itself in the spirit of the thing, 
 yet without condescending to be grotesque. The duet of 
 Papagenus and Papagena is absolutely comic, but it is as 
 lovely as a duet of two birds, of less flaming feather. As 
 the lovers ascend through fires and floods, only the piping 
 of the magic flute is heard in the orchestra : imagine Wagner 
 threading it into the web of a great orchestral pattern ! For 
 Mozart it was enough, and, for his art, it was enough. He 
 gives you harmony which does not need to mean anything 
 outside itself, in order to be supremely beautiful ; and he 
 gives you beauty with a certain exquisite formality, not 
 caring to go beyond the lines which contain that reticent, 
 sufficient charm of the Mirabell-Garten. 
 
 192
 
 An Apology for Puppets. 
 
 AFTER seeing a ballet, a farce, and the fragment of an 
 opera performed by the marionettes at the Costanzi 
 Theatre in Rome, I am inclined to ask myself why we 
 require the intervention of any less perfect medium between 
 the meaning of a piece, as the author conceived it, and 
 that other meaning which it derives from our reception of 
 it. The living actor, even when he condescends to sub- 
 ordinate himself to the requirements of pantomime, has 
 always what he is proud to call his temperament ; in other 
 words, so much personal caprice, which for the most 
 part means wilful misunderstanding ; and in seeing his 
 acting you have to consider this intrusive little personality 
 of his as well as the author's. The marionette may be 
 relied upon. He will respond to an indication without reserve 
 or revolt ; an error on his part (we are all human) will cer- 
 tainly be the fault of the author ; he can be trained to 
 perfection. As he is painted, so will he smile ; as the wires 
 lift or lower his hands, so will his gestures be ; and he will 
 dance when his legs are set in motion. 
 
 Seen at a distance, the puppets cease to be an amusing 
 piece of mechanism, imitating real people ; there is no 
 difference. I protest that the Knight who came in with his 
 plumed hat, his shining sword, and flung back his long 
 cloak with so fine a sweep of the arm, was exactly the same 
 to me as if he had been a living actor, dressed in the same 
 clothes, and imitating the gesture of a knight ; and that the 
 contrast of what was real, as we say, under the fiction 
 appears to me less ironical in the former than in the latter. 
 193 N
 
 An Apology for Puppets. 
 
 We have to allow, you will admit, at least as much to 
 the beneficent heightening of travesty, if we have ever seen 
 the living actor in the morning, not yet shaved, standing 
 at the bar, his hat on one side, his mouth spreading in 
 that abandonment to laughter which has become, from 
 the necessity of his profession, a natural trick ; oh, much 
 more, I think, than if we merely come upon an always 
 decorative, never an obtrusive, costumed figure, leaning 
 against the wall, nonchalantly enough, in a corner of the 
 coulisses. 
 
 To sharpen our sense of what is illusive in the illusion of 
 the puppets, let us sit not too far from the stage. Choosing 
 our place carefully, we shall have the satisfaction of always 
 seeing the wires at their work, while I think we shall lose 
 nothing of what is most savoury in the feast of the 
 illusion. There is not indeed the appeal to the senses of 
 the first row of the stalls at a ballet of living dancers. 
 But is not that a trifle too obvious a sentiment for the true 
 artist in artificial things ? Why leave the ball-room ? It 
 is not nature that one looks for on the stage in this kind of 
 spectacle, and our excitement in watching it should remain 
 purely intellectual. If you prefer that other kind of illusion, 
 go a little further away, and, I assure you, you will find it 
 quite easy to fall in love with a marionette. I have seen the 
 most adorable heads, with real hair too, among the wooden 
 dancers of a theatre of puppets ; faces which might easily, 
 with but a little of that good-will which goes to all falling in 
 love, seem the answer to a particular dream, making all other 
 faces in the world but spoilt copies of this inspired piece of 
 painted wood. 
 194.
 
 An Apology for Puppets. 
 
 But the illusion, to a more scrupulous taste, will consist 
 simply in that complication of view which allows us to see 
 wood and wire imitating an imitation, and which delights 
 us less when seen at what is called the proper distance, 
 where the two are indistinguishable, than when seen from 
 just the point where all that is crudely mechanical hides 
 the comedy of what is, absolutely, a deception. Loosing, as 
 we do, something of the particularity of these painted 
 faces, we are able to enjoy all the better what it is certainly 
 important we should appreciate, if we are truly to 
 appreciate our puppets. This is nothing less than a 
 fantastic, yet a direct, return to the masks of the Greeks ; 
 that learned artifice by which tragedy and comedy were 
 assisted in speaking to the world with the universal voice, 
 by this deliberate generalising of emotion. It will be a 
 lesson to some of our modern notions ; and it may be in- 
 structive for us to consider that we could not give a play 
 of Ibsen's to marionettes, but that we could give them the 
 "Agamemnon." 
 
 Above all, for we need it above all, let the marionettes 
 remind us that the art of the theatre should be beautiful 
 first, and then indeed what you will afterwards. Gesture 
 on the stage is the equivalent of rhythm in verse, and it can 
 convey, as a perfect rhythm should, not a little of the inner 
 meaning of words, a meaning perhaps more latent in 
 things. Does not gesture indeed make emotion, more 
 certainly and more immediately than emotion makes gesture ? 
 You may feel and you may suppress emotion ; but assume 
 a smile, lifted eyebrows, a clenched fist, and it is impossible 
 for you not to assume along with the gesture, if but for a
 
 An Apology for Puppets. 
 
 moment, the emotion to which that gesture corresponds. 
 In our marionettes, then, we get personified gesture, and the 
 gesture, like all other forms of emotion, generalised. The 
 appeal in what seems to you these childish manceuvrers is to 
 a finer, because to a more intimately poetic, sense of things 
 than the merely rationalistic appeal of very modern plays. 
 If at times we laugh, it is with wonder at seeing humanity 
 so gay, heroic, and untiring. There is the romantic sugges- 
 tion of magic in this beauty. 
 
 Maeterlinck wrote on the title-page of one of his volumes 
 " Drames pour marionnettes," no doubt to intimate his 
 sense of the symbolic value, in the interpretation of a 
 profound inner meaning, of that external nullity which the 
 marionette by its very nature emphasises. And so I find 
 my puppets, where the extremes meet, ready to interpret 
 not only the " Agamemnon," but " La Mort de Tinta- 
 giles " ; for the soul, which is to make, we may suppose, 
 the drama of the future, is content with as simple a mouth- 
 piece as Fate and the great passions, which were the classic 
 drama. 
 
 196
 
 By the same Writer. 
 
 Poems. (Collected Edition in two Volumes,) 
 
 An Introduction to the Study of Browning. (Out of 
 
 Print.) 
 
 Studies in Two Literatures. (Out of Print.) 
 The Symbolist Movement in Literature. 
 Cities. (In the Press.) 
 
 In Preparation : 
 
 Tristan and Iseult. A Tragedy in Verse, in Four Acts. 
 Spiritual Adventures. 
 Studies in the Seven Arts. 
 
 A History of English Poetry in the Nineteenth Century. 
 Volume I., The Georgian Age.
 
 Printed by 
 
 BALLANTYNE, HANSON <& Co. 
 London &" Edinburgh
 
 UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY. LOS 
 
 Of 
 
 HQM 
 
 Book 81ip-35m-7,M
 
 Library 
 
 UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY 
 
 A 001 061 514 4 
 
 j PN 
 2021 
 
 UCLA-Collge Library 
 
 PN 2021 S98p 1903 
 
 L 005 761 495