AUTHOB 8061 '12 -NVr IW •opuig pjBoqssajj BULLE TIN THE COLLEGE CONFERENCE ON ENGLISH in the CENTRAL ATLANTIC STATES January, 1921 U.-...-U c^..J THE BIBLE AND THE CLASSICS AS A LITERARY BACKGROUND cADDRESSES DELIVERED AT THE MEETING OF THE CONFERENCE AT THE JOHNS HOPKINS UNIVERSITY ON NOVEM- BER 27, 1920 ^ PUBLISHED BY THE COLLEGE CONFERENCE NEWARK DELAWARE Digitized by the Internet Archive in 2007 with funding from^ IVIjcrosoft Corporation http://www.archive.org/details/bibleclassicsaslOOhincrich "^ Bible and the Classics as a Literary Background By Walter 8. Hinchman, Haver ford College All teachers of English are familiar with the young man who admits no recognition when he comes upon such a line as "she would have ta^en Achilles by the hair and bent his neck;" with the other young man who hears belbind Teninyson's ' ' Push off, and sitting well in order smite The siounding furrows" no echo of Virgilian phrajse; and with the third gentleman who is surprised that he should be expected to know whom Milton could po>ssiibly have had lin mind when he spoke of * * That shepherd, who first taught the chosen seed ' * from * ' the secret top of Ordb or of Sdnlai. ' ' These young people, for ithey are not all of one sex, are meriely symbols of an ignorance wQiii'ch goes a liong way towards making Milton — to mention the chief among many — la shut book to the modern world. There is a story that a professor ait one of our largest nniversities discovered that no one in a group of Juniors and Seniors could identify Judas Iscariot; exasperated, he cried out: ** Gentlemen, is there anyone in the room who has heard of Jesus Christ ! ' ' The fact that one student toiok the question serionsly and raised his h^and is humor- ous, if yiou like ; but the story, as Garlyle would have said, is ''significant of much." The obvious argument, drawn from the facts, is that English tdache-ils should encourage, perhaps demand, at leas/t a bowing acquaintance with the two chief sources of allusions in Englisih literature. But ithis argument does not appeal to me, for two reasons. In the first place, though I agree that such acquaintance on the part of the student would help, it happens that the Claries which the majority of our students study do not by any means supply them with the infiormlatiion necessary to an identifieatiion of the greater number of the allusions in their Enl^lish literature. Those who have been through enough Ca&sar, Virgil, and Cicero to pass the entrance examdnations lappear <to be sure of only the veiry oommon- est namieis, sueh as Achilles, Aeneas, Juno. If they dJo get some- thing of the force in the line, **she could have ta'en Achilles by t-he bair and. bent his neck, ' ' they are usually put to rout by the very next verse : *'0r with a finger stay'd Ixion's wheel.'' The same -tihing is true to some extent lof what they retain of tbe Bible. Moses, David, and Job can still be identified, if not with precision, but such imj^otntant figures as Rebecca and Ruth, Joshua and Samuel are little more than nameis. In the next place, so far as this inform'atiional plea is concerned, I believe itoo heartily in the value of the Classics and of the Bible, both for themselves and for their usefuLtiesls las literary (backgrounds, to be content when their diiampionte rest the case with this and associated arguments. Such a feeble •cotnitention las that the Classics and the Bible supply tbe student with indispensable information, together with the mental discipline largument for the one and the moral argument for the 'Other, has done much, to my mind, to discredit both. It proves too little ; it naise^ the damaging suspicion th<at 'all has been said. Furtlhermore, the ground of this argument has been well ploughed and salted. It does not seem profitable to consume ain- other half-Jhour in citing an imposing list of passages which Milton and others have taken from the Bible and the Classics. Much the same fault may be found with tftie etymology theory. It is desirable, lof course, that our studemts sihould have a nice sense for shadeis of meaning, that they should know, for example, what Stevemsioin meiains by ''a fine series of acoideaits in the day's career ; ' ' but unless they are fairly steeped in the Classics, they do not seem to accumulate from their work a sufficient inheritance to justify, for this alone, the study of G^reek .and Datin. What I mean is that I am not convinced that a boy lor girl who has studied Latin is lany more likely than one who has not to refrain from using ''aggravate" in the sense of ''provoke" or to give the proper meaning to "horrid" when Satan with bold words broke "the iLorrid sEence.", At 'all events, though I reoogniize the value of both the informiation and the etymology theories, I feel that we must rest our dase for the Classics ion more secure grounds. Just now I have been speaking exclusively about Latin and Greek. If we consider for a momieoit two arguments in favor of the Bible, "we may find, I think, that the main 'conltenitions in its favor are in reality the chief arguments for the Classics. The second in ptoint of acquisitioai I mention first because it is the more famliliar. 4 I refer to a feeling for what the Freiwih oompa<jtly call ' * phrase. ' ' Illustration is hardly necessary; we all recognize that the simple language of our English Bible is wovein inito the pattern of our best Englis'h style, into the writings of Drydetn and Swift, as well as those of Buinyan; of Maculay and Rusbin, las well as those of Lincoln. I can think of no better antidote for the lure of oheap literature than the feeling of simple dignity which must gradually possess the mind of a man who reads 'his Bible aloud, or hears it read, — mot for information, not for moral solace (proper and fitting as these may be), but for the vividness, restraint, and harmony of the language. In other words, dt is not m'erely that (the readeir should be able to identify Biblical allusions which abound in Bacon, JMilton, Bunyan, and others ; it is rather that he should recognize a familiar BibMcal inflieriitance in such sentences as the following: **And mysteries and presences, innumerable, of living things, — these may yet be here your riches; untormenting and divine; serviceable for the life that now is ; nor, it miay be, without promise of that which is to eome. ' ' "What ds the virtue in this reminiscence of ithe Biblical phrase f Whait is its peculiar value ? The psychology of it is rather dusive ; but we dan at least feel its value if we cannot always explain it. Somehow such style seems the breath of life to what DeQuincey called the ** literature of power." A recent critic of Shakespeare, in pointing out that certain ideas and emotions need appropriaite language, that language, in point of fact, informs thougtht almost as much as thought prescribes language, has used the phrase, * ' oorresponding speech." If Hamlet, in his last words to Horatio, must break -into the ''sheer splendour of speech," in order thait the Words may ** correspond " to the emotion, so the iniheritors of our Biblical language may be said to accompiliish the sheer dignity of utterance, the only speech which exactly ''corresponds" to the simplicity and ' ' high seriousness ' ' of their thought. The other argument I wMi to emphaszie springs from the fact that the English and American people have not only a peculiar literary inheritance in Biblical style, but an equally uniique moral and intellectual inheritance. Overdrawn as John Richard Green's picture may be when he says that England in t«he seventeenth cen- tury .became a niation of one book, we do not have to remind our-' selves that not merely our religious distinotions, but in large me^as- ure the current of our moral and intellectual life, e\'-en today, springs from the absorption of our ancestors in the Bible. In the seventeenth century it dominated a great pant of our literature, of Jeremy Taylor as well as of Bunyan ; in the eighteenth, it fed the evangelical reaction ^aga^lst a tottering rationalism ; and it became the ark and the covenant of the entrenched religions in Victorian days. Indeed, much of the literature of the pasit three centuries must remiain meaningless to those wbo are unfanii'lrar wifth the book which gave it niot only style but subst^ance. A foreigner may well questdmi George Eliot's art; niovels, he might say, s^hould not make us feel (that their be-iall and end-all is mortality. But English readers know that George Eliot was doing the most n'atural thing in the worid for an English person, thiat she was following a tradi- tion stronger than herself. Similarly, our popular cratieism of literature is frequently governed by the same inheriitamce : witness the praise long given to the poetry of Longfellow because it enunci- ates mioral eomf ort ; the * ' P^alm of Life, ' ' a commoaiplace piece of work, is far better known <than \a greater piece of writing like ' ' The Skeleton in Armor." Or, to take an example of how the tradition directed hostile criticism, recall the conviction with which English- men 'assumed (that the poetry of Byron must be bad, as poetry, because they did not lapprove of his life ; the Weltgeist Goethe, or their own Swinburne, a questionable person, might praise Byron's poetry in vain; it was not till Matthew Arnold, of unquestion- able probity, insisted ttiiat it had great merit that they were able to see its "splendid and imperisihable excellence of sincerity and strength. ' ' Now the same (arguments that suppont a study of the Bible for liteTary backgrounds, — that is, to develop tappreciation of the style 'and understanding of the meaning of the English literature written during the past three centuries, — iseem to me the very reasons why our stud em ts sihould ^tudy the Classics for background purposes. The case for style is simple and obvious enough, how- ever complicated >an analysis of the ingredients miay be. From Bacon to Tennyson the classiioal turn of phrase permeates our best literature. The objeetion still radsied in some quiarter's is not to the fact, and the value of such study in order to appreciate English style is not seriously questioned ; but there is la widespread eonten- tion that tr*anslations of the Classics <are sufficient. I wonder whether it is still necessary to lay that ghost. There is a story that on'ce when the Paris cabmen had agreed not to turn a w'heel during lunch hour, a lady in distress on a rainy day besought a gallant driver to make just one exception. He could not bear to eause the lady displeasure or pain, but he must obey the Union rules. He proteisted that, as for himself, he would be only too glad to oblige a lady ; in fact, nothing gave him more diseomf ort than to appear discourteous to a lady; ''but," he added daintily, — ^'mais mon petit estomac, il ne le vent pas/' Turn that answer into English, German, — any language you like, — ^it will not pass mulster; it is wlhoUy French 'and must be s/aid in French. How shall we hope to give our students a senise for the felicity of Virgilian phrase or for the periodicity of Ciceiro through translation, through circum- Idcution and paraphrase? Tennyson Mm^self, with all his happy gift of translation, does not attempt to remder ''venusta,'* hope- lessly beyond even him, an his lines to Catullus (and ''olive-silvery Sirmio:" * ' Row us out from Desenzano, to your Sirmione row ! So they row 'd, and there we landed — ' venusta Sirmio ! ' ' ' The other point, that of our intellectual inheritance, is more complicated beteause the resultant of the Bible tradition and the Classical tr'adition is a mixture of sdmilariities and contradiehions. There is no need, even if there were time, to g^ive the present com- pany -a detailed laceount of the influence of thesie two sets of writ- ings on the thinking of 'the seventeenth and eighteenth oentuTi.es, or of the coimpiosate result in tlie nineteenth centurj^, but it may be well to iremiind ourselves of the more outstandinig features, if only to siee the whole proiblem in connection with the study of the Bible and the Classics, and to appreciate the force of the argument in their favor. The interest in the phenomena and natural laws of this world, an interest natui^ally bred of the humanistic development in the fifteenth and sixteenth centuries, gives us, as every sidhoolboy knows, a clear beginnling for what we eall modepn science and marks an equally clear depairture from the mysterious formulae of the Middle Ages. The development of a rationalisitic philosophy and out of that of an easy-going secularism is also an obvious con- sequen'ce. Following this line of development, we find many phases of the middle eighteenth eentury clear as crystal. It is not perturbing, either, to meet a counter-Renaissance, with a gradually gathering Puritanism and a later Evangelicalism to step in when it h>ad run its course. Nor does it surprise us to find the strong Bible tradition joining hands with an off -shoot of the fundam-ent- ally ho'stile Classsieal tradition and making humanitarianism out of humiamism. We can move serenely enough through these phases to the Age of Romanticism, with its strong humanitarian eolor. But '^v'lien we begin to set an (isolated Humanitarianism against Human- ism, or Romanticism per se against Classlioism per se, we find our- selves in a somewibat aoadeinic and futile exercise. We disicover, in fact, that these two phases of our development are not isolated, but complexly blended; that the two do not run pa'rallel nor yet succeed on,e another ; that both inheritanlces, incongruously enough, have during the nineteenth century beioome inseparable oom- pianions. What lis more, thougih Humianism and Humanitarianism, Rationalism and Transicendentalism, — 'and other large terms — may be oonvenlient philosophic labels, they lose in their impurity and confusion much of their identity. At times, the one amounts to little more than small lo'gic ; the other, to little more than un- ne^cessary tears. We must recogniize the fact thalt they exiist only in composite and adulterate forms. Toward's this complex resuiltaait shiould be added of course a multitude of minor forces. Not least by any means is the man in whom ithe forces work, the liberated individual, who in suocessiive geaierations siirace 'tihe Bemaissamc'e has grown increalsingly consciious of scilf, of his majestic desttdny, — ^to m-ake fit ancestry for the miodern superm-an. Beautifully sim^ple, then, as the development may appelar viewed in one of its phases, it becomes startlingly complicated when we view it as a com.posiite inherit'ance, not only of ourselves, but in some measure of everyone since those moment- ous sixteenth land sevententh centuries. We have to recognize the astonishing fact that the process set in motion by Erasmus is re- sponsible for both Francis Bacon and William Jennings Bryan. My contention, then, in brief, is that the greater part of our thought begins abruptly with the Renaissance,* that the sixteenith and seventeenth centuries have been the chief source of that thought, 'and that to understand this source land the literature which reflects it our students must become familiar with the two greatest informiing forces lof those cerituries — the Classics aoid the King James Bible. To teach English literature to young men and women igniorant lof these things is like teaching the wool business to a mlan who doeisn't know a ^heep from a goat. So far I have concemed myself only with certain arguments in favor of the ^tudj;^ of the Bible and*the Classics a^ literary hack- grounds. Arguments in favor of them for their own sakes — and I believe that there is still much to be said on that score — are not our affair in the present discussion. But, whatever the grounds on which they are taught, the question of hoiv they are taught is obviously of vital interest to the English teacher. Details of method I shall have to leave largely to di^ussiion, for the half -hour at my disposial has nearly -run its course, but I should like, in con- clusion, to ventuire a few suggefeltions. First, the teiaching of the Classics. The reasons I have ad- vianced in favor of them imply not only a familiarity with the language, in o»rder to aippreciate the stj^e of English writings, but also a knowledge of a far wider range of reading than can relason- ably be covered in the oiriginial 'texts. This second implication at once denuands a great deal of reading in translation, — a, more widely extended reading, to include, let us say, the chief authors, Greek and Latin, who made the background of Petrarch and Erasmus. This reading, moreover, should be accompanied by much * It is a contradiction of terms, of course, to say that any development begins abruptly; one must not lose sight of the fact that both Eenaissance and modern inheritances from the Middle Ages, especially as regards literary content, are considerable. At the same time, the modern world, except in the case of a few conscious students of the past, is curiously shut off, particularly in the direction and habit of its thought, from' the intellectual experience of the thirteenth century. 8 discussion of the ideas set fourth ; tlie studeaiit must undeo'sitaiid the experieniee of ithe Arwjieait World, tand myt only of the convention- ally Classioal per*iods, but of Alexandirfian times. Clelarly, only the more narpative poii:iions of this reading «md the sampler discussions can be puit in the secondary school, but I feel that a good deal could be aiocomplished df the work were coorddnated with history and if the teac^hers of the Clasisdcs would shifit their emphasis. At present, in the majority of schools, girammar is given the diief emphasis, accurate reading of a few pages is given next place, and an under- standinig of how the Ancients Mved, of how they thought and felt, is ocoaisionally thrown m df there is timie. By ftjhis I do not mean that we should abandon study of the language, nor minimize it to a smattering. Peirsonally, I should like to see more time given to the Classics, but, even with present schedules, much time could be gained if less devotiion were paid to the di^plinary value of Latin grammar, if grammatr were always taugtht .as a me'ains to an end. In a ithree-year course of four periods a week in the high school, practically the whole of the first year oonild be devoted to languiage, and half-time (or two periods a week) in subsequent yea,rs to language and Ithe translation of original texts. The difficulty does not lie mainly in the disciplin- ary bogey, however; it lies partly in the college entrance require- menlts, which force a meticulous intimacy with regular verbs; and in the lack of oomipetent teachers of ithe Cliassics. The first of these difficulties 'can be eliminuated if itihe colleges see fit. The second can be eliminated only when s'chook eease to delegate the teaxjhing of the Classics to amiable young men and women who can t^ch nothinig else, who know the grammar by heart, a little Caesar, Virgil, and Cicero, 'and nothing else. In the college, Latin or Gretek should be required, in my oipinion, of all Freshmen prepar- ing for the A. B. degree ; and there, if the grammar f etis'h is not still set up, quite 50 per cent, of the coume could be devoted to the reading and study of translated Classics. It will be objected, I know, that such a eourse would spread itself too vaguely over a vast area. It would derftainly not be an easy course to teach ; the technique of it has not been worked out. But this same 'difficulty has confronted teachers in newer subje<jts, such as English and the Sciences. When English teachers dis- covered about a generation ago that they were really teaching a sort of Latiu made easy, they set about making a vital interpreta- tion of 'thiedr subject ; and when they found that the new interpre- tation left them without the old, comfortable technique, they struggled on towards a neiw :technique. They 'are still struggling ; their tedhnique is still very erude; but it is certainly to their eredit that they did not return in despair to the easy futilities of their youth. I maintain that the Cliassi'cs, if they are to survive, 9 mus/t be given la new interpretation im sicliools, witlh thie empihiasis on the ideas which they contain and itilie life whidi they shadow forth ; and this initerpretation mieianls a mew type of teiacher and a new technique. In the case of the Bible, we cannot rely, especially in public schools, on any definite instruction out side of the English class. Even in private sichools, B.ible inisitruotion is usually so obscured by religious ends that the book does mot take on the character of a human documient. I have repeatedly found boys of eighteen, after five yeiars of so-^called ''Bible Study," unaware that the Book of Ruth differed in purpose or style from the Book of Job. We must give time from ithe English allotment to the study of the Bible as literature, and we must force it by requirement into the schools. Five 'Minute Discussions How Can the Student Secure a Knowledge of the Classics ? At the outset I wish to state that it is my belief that in any education that is to be both broad and deep, that is to possess, so to speak, botlh horizontal and vertical values, a knowledge of the classics must be a constituent element. Yet only a brief expeirience as a college instructor in literature is necessary to discover that it is futile to refer to the classics to illuminate any phase of our own literary history; from the average student the only response an instructor , receives is an uncomprehending stare. This ignorance becomes all the more serious when we bear in mind the real nature of the loss sustained by the student through this prevalent neglect of the classics. As I see it, this loss is threefold. A first-hand acquaintance with the actual content of classioal literature would again and again vitalize the student's under- standing of lOur literature. The study of Chaucer, of Shakespeare and his contemporaries, and especially of the Augusitans would be immeasurably enriched by such a knowledge. Appreciation of the finer mock-heroic flavor in Hudihras, in The Battle of the Books, in The Rape of the Lock, and in many a hilariously burlesque passiage of Fielding must now depend on some instructor's spoon-feeding. This is but a makeshift, tand a pretty contemptible one. More serious is the fact that a student is without a knowledge that would, to his profit, infinitely lengthen his histordic perspective. 10 Ignorance now threatens to narrow his consciousness of our cul- tural history, to foster his indifference to origins, and to destroy •his sense of spiritual and intellectual sympathy waith the greatest of races. Even a man who voted for Harding — I voted for the heroic vanquished — must agree with President Wilson : * * Your enlighten- ment depends on the company you keep. You do not know the world until you know the men who have possessed it and tried its wares, hefore you were given your brief run upon it. ' ' And in this realization that he is the humble inheritor of tihis an'cient culture is, I feel assured, an excellent disicipline for the assertive student of our time. I/t 'Chastens the flippant and unintelligent individual- ism that loathes nothing so much as to be reminded of its duty to respect the past. The student suffers still another lossi : the power to under- stand and ito enjoy those finer qualities that are the soul of classie art — balianlce, reitioemee, anid the serene beauty of disciplined emotion. It is only a sense for the abiding charm of these qualities that can counteract the appeal of so much that is meretricious — the jazz, the piundh, the pep — in contemporary art. In literature this plebeian passion for excess appears as a brutal realism or a languorous 'romanticism; in painting .as the geometric fervors of the cubists; in music as the cacophon]ous literalism of the com- positions that are now coming out of Russia and Italy. Surely something would seem to be at fault in the education of a student who does n'ot protest — ito use Pater's admiTJable phrase — ''against the stupidity wihieh is dead to the substance and the vulgarity which is dead to form." I regret tliese losses because I feel ithat the study of literature alwaj^s rests on the edge of an intellectual precipice; it may fall into a shallow impressionlism' or into an over-mucih concern about mere books, dates, land biographies. The larger — may I say? — the nobler correlations possible (su'ch as might be assured witJi a train- ing in the classics), the stronger the expectation that the study of literature will be kept in the realm of ideas. I feel that advanced courses in English eispecially should, if possible, have in them something of the point of view of coimpanative literature, some suggestion that tendencies that have appea;red in English, have had paralMs in other countries and at other tinnes. Dean West has said: "And no education is the best which does not aim at universiality, which does not acquainit the student with all the great categories, very few in number, which we must miaster, if we are to undersitand ourselves and our world lin origin and progress. ' ' Yet, if we are hottiest with ourselves, we must confess that among English students there is an amazing ignoranice of sueh general conceptions as sentimenitalism, optimism, pessimism, individualism. How miany graduates in English can tell when, how, and why these 11 tendorMjies .Imve manifested itjheniiselveis m our literature? Litera- ture is supposed to 'be a >critioisttn of life, but yet there is only a hialf-knowledge of those general terms that destoribe fundamental and recurrent attitudes toward humam experience. These are the values that the studenit loses Iby his neglect of the elassics. Where are we to look for help to remedy this condi- tion? Ironically enough, not to the teachers of Greek and Latin. They have had their oppoirtuinity, and the majority have failed miserably. Too many are mired in Alexandrianism, and do not oommuoiicate the sfpirit of their subject. Not for adventitious reasoins, mental discipline, training in loigic, philological practice, must the classics be studded ; one does not examine The Last Judg- ment or Mona Lisa to secure knowledge of the composition of the pigmeu'ts. Most pungently a distinguished Latiaist of this Uni- versity has said : ' * I should no more think of studying those lan- guages purely for mental disicipline than of marrying a wife purely foir oharaoter-building and the development of Stoic forti- tude." With an unsparing sense of reality, Milton puts the case thus- : * * And though a linguist shiould pride himself to have all the tongues that Babel deft the world into, yet if he have not studied the solid things in them as w^ell ^as the words and lexicons, he were nothing so much to be esteemed a learned man las lany yeoman or tradesman eoniipetently wise in his mother-dialect only." The point is that the classics musit be studied as a source for ideas if we would not do a profound injustice to their ereaters by putting them to a use for which they were not intended. But enough of this matter about which I feel very strongly and about w'hich so much more might be said. Perhaps I should add, however, that I do not speak as an outsider, but as an alienated friend of the classics, for it was in this field that I began my teaching. The remedy I have to suggest is not oiriginal. It has already been adoj>ted in some colleges and universities. English depart- ments must givte courses in the classics in translation. I am per- fectly aware of the inadequacy of a translation as compared with the original. But ean we believe that a student who pieices together a gawky translation by means of the dictionary, more successfully catches the subtle discriminations of his author ? I doubt it. One advantage is evident; with the English depfairtment in charge, the work could readily be shaped to bear upon our own literature. Moreover, the loss, sustained by the use of translations, might be, and could be, 'repaired by a parallel examination of those arts in which less diminution of value was suffered, due to the conditions of study. The knowledge of the inner spirit, the soul of the classics, can be supplied by a course in Greek civilization, and especially of its art — vases, sculpture, and architecture. It is gratifying to disscover with what vigor of interest a student is 12 attracted to these mattera. No apology is niecessary for such a correlation lof Jiitenajture and the plastic airts. The perception, on the part of the student of literaiture, of such a fundamental unity- is thie beginning of true education; to multiply i>erceptions of a similar chlaracter is to (build the foundation of true culture. Until we bridge the gap ibetween the ancient world and the student of our own time, we are cutting him off from a means of enriching his mind, 'Cultivalting his taste, and deepening his spiritual sympathies. B. Sprague Allen, New York University C_y4 Course in Classics in Translation I wifeh to speak this morning on a Course in the Classiics in Translation, a course which, I think, may be justified on the principle that if the mountain will not come, to Mohamet Mohamet must go to the mountain. If the students in our colleges will not study the classics in the original languages, we, as educators, must take the classics of Greece and Rome to them in our own language. The increasing number of courses in the classics in translation seems to show that this generation is in- terested in the classics and is willing to make an honest effort to understand them v/hen they are presented in this form. In view of this faJct I feel it would ndt be out of place to discuss briefly the purpose and content of such courses. They should not be con- sidered as substitutes for the study of the literature of Greece and Rome in the original languages, but should rather be oonsideped as courses of study for those wiho do not undferstand the languages or have not advancefd to such a point that 'they could profit by read- ing the works of the ancients in the original. Although something of what we may call the original genius of the literature, a sort of intangible flavor, is lost in the study of these works in translation, nevertheless we have sufficient translations in Englisih which are good both in fidelity to the original and in reproduction of the spirit of the work to make sucli a course worth while. The authors to fbe read and the extent of the reading in such a course as this will depend largely upon the amount of time allotted to the course. The basic principle, however, should be kept in mind at all timies : the course is to furnish literary back- 13 ground. It should not concern itself with 'the miinu'tiae of scholarly criticism on the -wiorks studied ; it should laim rathier lat knowledge and appre>ciation. For -this reason I believe thie student should be introduced to la number of the great works of antiquity, presented in som'e sort of logieal order, rather than oarried through a com- plete outline of Greek .and Latin literature 'and made expert at names of autihors of whose works we have only fragment. Such a course should doncern itself with the epic. Homer and Virgil; witih the drama, tihe great four of Greece, land Plautus 'and Terence of Rome; with non-dram.iatic poetry, — and here the Greek must necessarily be fragmentary, but the Romans are well represented by Horace, Ovid, Juvenal, and others; land with prose in i-ts various fields, but especially in those of philiosiophy land oratory. A course built upon such a plam las this ougtht upon completion to have given the student something of what we vaguely term 'liter- ary background. ' ' This literary background, however, will have been only half constructed if the instructor fails to connect the ancient writers with those of our own tonlgue. A course in the classics in transla- tion presents lan excellent means of showing the .influenee of the classics on English literature and of broiadening the student's knowledge of Englisih writers. For instance: Aeschylus' Prome- thus Bound at once suggests the reading of Shelley's Prometheus Unbound; Plautus' Jfenaec/imiV Shakespeare's Comedy of Errors; Euripides' Medea, William Morris' Life and Death of Jason; the whole of Greek drama, Milton 's Samson Agonistes; Plato 's Re- public, and Xenophon's Cyropaedia, More's Utopia and Bacon's New Atlantis; Plutarch's Moralia, Bacon's Essays; and so on, for the list is lonig. If the student should happen to be familiiar already with any of these, so much the better, for the process of learning is much aided by the coupling of the known and the un- known. Incidentally the student may frequently be led to wander in by-paths of literature which otherwise would lie neglected. Indeed, this second part of the course is of almost as great value as the first part, for it helps to reanimate the ancient literature which so many peopile think is dead. To teach such a course as I have outlined the instructor should have special preparation, preparation which is based on a much broader foundation than that of a reading of the translations in the Bohn or Loeb libraries. He must be a student of the classics who has read widely in English literature, or a student of Eng'lish literature who has read widely in the classies in the original. The instructor must know Greek and Latin, for he must have an ade- quate undersitandin'g of and feeling for the spirit of those lan- guages 'amd peoples. This I feel can be gained only through a study of the original works. For, if the course is to be more than 14 a mere readinig of a required ntimber of (books in English, the in- structor must supply, as best he can, those elements whi<j:h will produce what we usually eall a classical atmosphere. In this cannectiotn and in eontelu&ion I wissh to quote a few sentenoes from Sir Ar»thur Qiuiller-Couch 's On the Art of Beading. He siays: "But, althougih a student of English literature be ignoi^ant of Greek land Latin las languages, may he not have Greek and Latin literature widely opened to him by intelligent transla- tions ? The question has oiften been a^ked but I ask it again. May not same translations open a door to him by which he can see them through an atmosphere, and in that atmosphere the authentic gods walking : so that returning upon English literature he may recog- nize them there, too, walking and talking in a garden of values ? ' ' Sir Arthur's question is so framed as to demand an affirmative reply; and many of us agree with the affirmation. F. M. K. Foster, Delaware College The Historical Development of Literature It is yooir misfortune that I have no prepared speech. I felt sure I eould recruit from the abundance of my pred'Coessors ; and, since we are here to discuss, it is perhaps as well that some of us should discuss. I therefore seize upon a remark of my good friend Hiinohm'an's — "The greater part of our thought begins abruptly with the Renaissance." I think I eould sstage a very vigorous mock-com'bat with him over this point. It would be largely a mock- combat, since we could doubtless settle our apparent differenees quite amicably in the course 'of a few minutes' conversation. I am no believer in abrupt beginnings or abrupt endings — ex- cept in the case of five-minute speeches. I believe that our teach- ing of literary history suffers from the fact that it conveys to the minds of the students, by reason of necessary divisions into cen- turies, into periods, subjects, courses, a wholly wrong sense of be- ginnings and endings, and far too little of the more valuable siense of contintiity. Among the many things which it might be desirable to teach in conne'ction with literature there is at least one thing which we can teach, and that is the 'historical development of liter- ature, its movem-ent in time and place. This is not the only thinig to be taught, nor necessarily tlie best thing, but it has always 15 seemed to me somethin'g very nearly e^ential, and -at any rate it is teachable. In the lease of Eng-lish literature I venture to think tbat we teach ithis historical development fairly well. And at precisely this poiat there is a strikin'g contrast to what was my experience with the teaohinig of Latin. I termiaated my study of Latin in college with a feeling that Latin literature — or perhaps rather the * * class- ical" literature whi^ch found full expression in Greek and was echoed in La^tin — was the perfect pearl in the otherwise rather commonplace oyster of this world. Apart from a conning of the grammar, the study lof the -classics seetoed to concern itself so much with thie reoonstruetion of ancient civilization — that is an inheritanice from the Renaissance — ^with the topography of the Forum or the Acropolis, with the procedure of the law courts and the conduct of military campaigns, that it was only after a good many years ' study of modern literatures that I was able by myself to set up some sort of connection between them and those of the ancient world. I feel, therefore, that this static vjiew of 'classical literature, which seems to be the one which gets to the average student, how- ever far removed such a view may be from thiat held by some ex- cellent teachers of the classics, is a reason for the lamented absence of fruitful relations between what have 'come to be regarded as two separate and distinct subjcts. I feel it to be a duty of teachers of English to establish such relations. I think it is the duty of some- body, somehow, to make clear the development of Latin literature somewhat after the fashion th-at the development of English liter- ature is made clear. Then the relations between the two could quickly enough manifest themselves. Is the student ever likely to hear, either in English courses or in Latin, that the Romans whom we know looked back with re- spect upon a classical literature labout which we know very little ? that Cicero felt at the outset of his career a deep sense of dis- couragement because the great days of oratory were over ? that he met in his youth the last representative of the great Roman tragic tradition? that Vergil leaned heavily upon a great epic tradition of which we know only scraps ? that Horace felt a superiority to his predefoessor in satire, Lucilius, in one thing and one thing only — form, polish? Plainly, the Augustan Age of Queen Anne is Augustan by its intention, by its attitude, if not by its accomplish- ment. Horace's Epistle to Augustus is a plea for modem literature — how old does a poem have to be before it is good ? Might not a student be made aware of the triumphant recognition which this modern literature secured for itself in the first century, of the universal admiration not only of Horace and Vergil, but of Seneca 16 and Luoan ? Might he not 'advantageously hear soonething of the change of -taste in the next century, and then of the rise of Chris- tian poetry, so significant for a literature ithat contain Caedmon and Milton, of the work of the great formulators, Ambrose, Augus- tine, Jerome, in the fourth century, and of the epitomizers like Boethius, Gregory, and Isidore in the sixth? Would he not be interested to know something of the revival of letters under Charle- magne through the agency of Alcuin of York, projected against a background of the Irish contribution to Europeaji letters? Vv^'ould it not be desirable for him to know that one reason why the study of literature did not better prosper in the meidieval universities was, 'apart from unequal competition with coinnmercial and in a sense scientific studies, 'the large amount of really good modem Latin literature which the twelfth and thirteenth centuries pro- duced, good, that is, for the particular purposes of the twelfth and thirteenth centuries? So the story might be carried on with very considerable advantage to the student of Bacon and of Milton. I do not pretend to say how much of this should be taught, nor how, indeed, it should be taught, but if a student could have an opportunity to form some such concept as this, no matter how inadequately furnished with desirable detail it might here and there be, he would be in possession of a principle of thinking which would carry him further and faster, a^ opportunity presented itself, than he could possibly go without it; he would know where to place such information as he might later acquire. Harry Morgan Ayres, Columbia University The Classics for their Own Sake ''Classics in the background" has a rather ominous sooind, but after all it still leaves us a little space on the stage. However, if we are to serve our purpose there, we ought to know who is at the footlights. To drop the figure, the Classics cannot — and should not be asked to — aid High School English literature chiefly, nor even the required college English, which usually comes in the Freshman year. No foreign language, least of all an ancient one, can be mastered in time to provide a considerable grasp of its literature in the high school. If a foreign literature is to be ni'astered in time to serve the needs of the teacher of ''required 17 Eniglish," we must resort to transMions. Unfortunatly, transila- tions are very seldom literature — ^one bas only to read Milton in Italian, Blake in French, or Keats in German to see how impossible that solution is. The Classics are needed as a background for English, but it must be the English of 'the long years of reading in and after college. That is, after all, the time for which we are all preparing the pupil. As soon as we demand that our colleague's subject must be made to serve the immediate ends of our own 'courses in high school and college we are in danger of wrenching his work away from its proper object. Shall the mathematician be com- pelled 'to limit himself to trigoniometry at the demands of engineer- ing schools ; or shall 'the biologist b& oonfiuied to entymology to satisfy the agricultural department? "Wlien this subject is discussed we often hear the criticism that the clas^sics have been used too long as a language drill. This we are ready to confess and have, in fact, long confessed. We were formerly too prone to olinig to leisurely methofds devised at a time when the drill was followed by years of wide reading. Now the period at our disposal has been cut down. We have been 'compelled to telescope our course very much in consequence, and we have done so. I wish particularly to point to a custom now growing in our colleges of giving a large part of the college Sophomore (or even the Freshman) courses in Greek and Latin to a history of the literature. In such courses goodlj^ selections of the best poetry and some prose are read in the original, while translations are used frankly to cover a bulk of material important for the content rather than form. Much oif the tilting at would-be gerund-grind- ing is about twenty years out of date. In fact the classical teacher long ago found that he had to step into the breach left by his colleagues and teach Greek and Roman history, philosophy, reli- gion, politics and economics, as well 'as literature. This leaves him little tim-e for syntactical obscurities. I think it will be found that in iour best schools and colleges the men in -classics are now teach- ing the Greek and Latin literatures not as curious repositories of ablatives and subjunctives but as artistic expressions of human thought 'and feeling. There is a point at which you can aid us to get better results. A large number of the school superintendents and principals of to- day have been brought up by schools of pedagogy which are tainted with the modem utilitarian doctrines of education. They are not giving literature its due. To be specific, they are doing their ut- most to kill the classics by putting this work into the hands of inferior teachers. You oan help us by insisting that in your schools the teacher of language and literature be as carefully se- lected and as highly paid as those of other branches. 18 Finally, I beg that we all adopt the broad platform of educa- tion. We eanniot do justice to our subject if we must get quick results for the use of other departments. "We wish, as you do, to give our students a solid foundation ui>on which they can continue to build securely for a life time. Tenney Frank, The Johns Hopkins University 19 Officers gf the Conference 1920-1921 Chairman Professor E. P. Kuhl Groucher College Y ice-Chairman Proffesor H. M. Ayres Columbia University Secretary -Treasurer Professor W. 0. Sypherd Delaware College Other Members of the Executive Committee Professor Christabel Fiske Vassar College Professor J. C. French The Johns Hopkins University Copies of this Bulletin may be had of the Secretary-Treasurer at the nominal price of ten (10) cents a copy. U.C. BERKELEY LIBRARIES CD2DflMaOSl JOOk IS DUE ON THE LAST DATE STAMPED BELOW AN INITIAL FINE OF 25 CENTS WILL BE ASSESSED FOR FAIL Mrp •rr^ r,.^ THIS BOOK ON THE DATE DUE THE PE^AL^ WILL INCREASE TO 50 CENTS In THE FOUR™ OVERD^^^ - *■•- ON THE SEvi;^:™ JAN 17 1947 1^fP-30-^ *^ -K RECEIVED rt^^ 4^i^ 25Mi?49Er uMMm. —ilWW iUG- f NOV II DEC 1 2 ibGBT* ^ECciRc Uu<. -i. 1989 «i I