GEORGE SAND AND HER LOVERS BY THE SAME AUTHOR THE EARLY MOUNTAINEERS. LAKE GENEVA AND ITS LITERARY LANDMARKS. MADAME DE STAfiL AND HER LOVERS. fit \ , GEORGE SANBMA AND HER LOVERS BY FRANCIS GRIBBLE AUTHOR OF " MADAME DE STAEL AND HER LOVERS ' NEW YORK CHARLES SCRIBNER'S SONS 1907 PREFACE FRENCH literary lives as a rule are interesting ; English literary lives as a rule are not. The rule, no doubt, has its exceptions. The life of Byron is more interesting than that of Alexis de Tocqueville ; the life of Shelley is more interesting than that of Taine. It might be possible to compile a long list of exceptions by citing such extreme instances as these. But the rule would still remain, and one is tempted to seek a reason for it. Probably the explanation should be sought, and would be found, in the difference between the attitudes which representative men and women of the two races respectively adopt towards their own personalities. In England the tone which prevails in these matters is that set at the public schools and universities. Its characteristics are reticence, self-control, shame -facedness in the presence of strong emotions, and a high regard for the conventional ideals. The public schoolman seldom aspires to be different from other public schoolmen. His ambition, when he is ambitious, is to be like them, but more brilliant to succeed on approved 839703 Preface lines, and conform to a recognised type. The man who diverges, however brilliantly, from the type, is not only mistrusted by his neighbours, but is apt to mistrust himself. To this rule too, of course, there are excep- tions. One finds them chiefly among aristocrats and among Jews. Byron and Disraeli are the two most obvious examples ; and their cases are hardly to be paralleled among members of the English middle classes. These are almost invariably governed by the public school ideal of "form," whether they have actually been at public schools or not. Women, in their sHghtly different way, are no less under the influence of that ideal than men. The result is that both men and women are ashamed, except within very narrow limits, to be eccentric. Their eccentricity, when they are eccentric, seldom gets beyond the buffoonery of an outlandish garb. To that extent a man of marked individuality may sometimes make his life a spectacular display. But there is no real cult of the ego among us no tendency to treat the private life as if it were a public matter. Hence the attitude of Englishmen and Englishwomen especially of Englishwomen towards their love affairs. It is not to be supposed (though no statistics are available) that, so far as actual conduct goes, we are much more austere than our neighbours. Where we differ from our neighbours is in our uncompromising vi Preface refusal to regard love seriously where the rela- tions of the lovers are " irregular." That is to say, what the Frenchman regards as a romance is regarded by the Englishman as intrigue. It is so regarded, not only by the lookers-on, who see most of the game, but also by the principals. And there results from this not only the reticence which good manners exact, but also a special kind of hypocrisy which the whole Continent declares, rightly or wrongly, to be peculiar to the British Isles. The whole Continent, rightly or wrongly, sees a crowning example of that hypocrisy in the career of George Eliot. It is not the ethical aspect of her relations with George Henry Lewes, so often, and so acrimoniously, debated on this side of the Channel, that perturbs the foreign mind. Foreign critics are quite willing to apply to her case the famous saying of the tolerant monk of old : Boniface did it, and not we ; Boniface and not we will suffer for it ; peace be with Boniface! What is incomprehensible to them is her yearning for the reputation of " respectability," and her calm assurance that she could achieve it by assuming the name to which another woman was legally entitled. For she was not Mrs. Lewes ; and everybody knew that she was not Mrs. Lewes ; and yet all her friends and acquaintances both those who knew her well and those who knew her slightly agreed to pretend that she was, and would assuredly have refused vii Preface to visit her if, while living with Lewes, she had continued to call herself Mary Anne Evans. No wonder the foreign critics are puzzled, and see in the spectacle, not vice paying decent and decorous homage to virtue, but an individuality capable of better things grovelling at the feet of bourgeois conventions. By such deceptions which deceive nobody, a Frenchman would say, romance is degraded to the level of intrigue ; and he would add, to point the contrast, that the aim of his own countrymen and countrywomen is to raise intrigue to the dignity of romance. Certainly he might cite many instances in support of the latter proposi- tion both among the romances which have ended happily and among those through which hearts have been broken. There is the case of Victor Hugo's exaltation of Juliette Drouet not only his mistress but his Muse ; there is the case of Alfred de Vigny writing his Coleres de Samson because his Delilah had behaved after the fashion of her kind ; there is the case of Chateaubriand celebrating his passion for Pauline de Beaumont, with whom he lived while writing Le Gtnie du Christianisme. But the case of George Sand furnishes the best instance of all. Living in an extravagant age, she gloried in her own contributions to its extravagance. She not only " lived her own life," but boldly asserted her right to do so. Her feeling apparently was that, when she loved, she was making history ; viii Preface and she took pains that the future historian should not find the records incomplete. Not only did she most carefully preserve such records of her amours as her own and Alfred de Musset's letters, and leave directions that they should be published after her death : she also chronicled them from day to day almost from hour to hour in her letters to various friends : she told the story of her intimacy with Sandeau in letters to her son's tutor, Boucoiran ; she took Sainte- Beuve into her confidence about her intimacies with Musset and Merime'e ; she told her friend Girerd all about her intimacy with Michel de Bourges. The material, therefore, for writing her life is ample, and the biographer who uses it cannot be accused of grubbing up old scandals. There is no grubbing to be done. George Sand provided the material, and meant it to be used. She did not regard the incidents related in this volume as scandalous either at the time or afterwards. If she had done so, she would not have written Elle et Lui when she was fifty-five. Her view in later life evidently was that her love affairs, no less than her early books, were a part of the Romantic Movement. To the historian, indeed, they are a very instructive part of it. One really needs to have the life of George Sand before one in order to understand how much more the Romantic Movement was than a revolt against the classical traditions of literature and the stage. ix Preface The strange thing is that, in spite of the abund- ance of the material, no full and adequate life of George Sand exists. There is plenty of literature bearing on the Musset episode, M. Paul Marieton's Une Histoire d Amour, and M. Maurras' Les Amants de Venise, for instance, but most of the biographers have confined themselves to that one branch of the subject. Madame Karenine began a very elaborate biography, but the two volumes published carry us no farther than the year 1838. The little book contributed by Caro to Hachette's Les grands Ecrivains franfais is more critical than biographical. M. Le Roy's George Sand et ses Amis gives rather more information, but needs to be supplemented in some particulars, especially when dealing with the events of George Sand's later years. In English there is only the monograph written for the Eminent Women Series by Miss Bertha Thomas a work which Madame Karenine declares to be pervaded by "British prudery." Miss Thomas evidently wrote for a very special public not so large nowadays as it used to be which esteems prudery a higher virtue than candour, only interests itself in "nice" people, and discovers some mysterious advantage in ignoring conduct of which it disapproves. If her pages were our sole authority, we should have to suppose that Jules Sandeau was only George Sand's collaborator, that Dr. Pagello was Preface only her medical attendant, and that Michel de Bourges was only her legal adviser. The picture is of a woman who, in spite of her accidental association with the Romanticists, was really a British Matron at heart. One admires the in- genuity of the conception, but still magis arnica veritas. At all events, there seems to be no good reason why the biographer who is not addressing Miss Thomas' special public should be any less candid than George Sand was herself, or should refrain from making full use of the records which George Sand deliberately and carefully provided and preserved. Her own letters, 1 and those of her friends and lovers, are the principal sources of information on which this book is based. More specific ac- knowledgments of obligations will be found in their proper places in the text. It may be mentioned here that the present biographer is able to quote some letters of Chopin to which previous biographers, whether of Chopin or of George Sand, had not access ; but that story too is told in the course of the work. FRANCIS GRIBBLE. 1 Only a portion and not the most interesting portion of George Sand's letters is contained in the six volumes of the Correspondence. The rest are scattered in the columns of various newspapers and magazines. A bibliography of them is given in Madame Karenine's Life. XI CONTENTS CHAPTER I PAGE Ancestors Frederick Augustus n. Maurice de Saxe Marie Rinteau, afterwards de Verrieres Aurore de Saxe Her marriage with M. Dupin de Francueil Her life at Nohant Her son, Maurice Dupin His marriage with Sophie Delaborde Birth of George Sand . . I CHAPTER II Madame Dupin's inquiries about the past of Sophie Dela- borde Her reconciliation with her son Death of Maurice Dupin Education of George Sand Her life at the convent And at Nohant She consults her confessor about her philosophic studies She smokes and rides astride ..... o CHAPTER III Death of Madame Dupin Marriage of George Sand to Casimir Dudevant Her Platonic friendship with Aurelien de Seze How and why that friendship came to an end Strained relations with her husband His potations and infidelities George Sand "takes a violent 19 decision" ....... CHAPTER IV George Sand's acquaintance with Jules Sandeau She goes to Paris and lives with him "in an unconventional manner" Her literary beginnings Her delight in her emancipation Her happiness . . . 30 xiii Contents CHAPTER V PAGE Literary success A retainer from Buloz Passionate rela- tions with Jules Sandeau His infidelity detected The lovers part George Sand's retrospective references to the amour . . . . . 41 CHAPTER VI Lost illusions Friendship with Marie Dorval Sainte-Beuve introduces Prosper Merimee George Sand becomes his mistress for a week Their parting and subsequent meeting . . . . . . . 52 CHAPTER VII Alfred de Musset His family and early associations His relations with the "Cenacle" Sainte-Beuve introduces him to George Sand The exchange of compliments leads to love Bohemian life together in George Sand's apartment A honeymoon in the Forest of Fontaine- bleau The proposal to travel together to Venice Musset's mother objects George Sand calls on her and persuades her to consent The departure "amid circumstances of evil omen " . . . .58 CHAPTER VIII Meeting with Stendhal at Lyons Arrival at Venice George Sand works while Musset sits in cafes Dr. Pagello sees George Sand on the balcony and admires her She calls him in to prescribe for a headache Shortly afterwards she summons him again to prescribe for Musset His diagnosis . . . .72 CHAPTER IX The nature of Musset's illness 1*he reasons for supposing it to have been typhoid fever The behaviour of George Sand and Pagello at his bedside George Sand's declaration of love Pagello's doubts and hesitations It is agreed between them that Musset shall return alone 84 xiv Contents CHAPTER X PAGE How Alfred de Musset was told His own version of the story The improbabilities in it Pagello's version Musset's departure His farewell letters . . -95 CHAPTER XI The three-cornered love duel George Sand's letters to Musset describing her relations with Pagello Pagello's letter to Musset Storms in the "faux menage" Remonstrances of Pagello's cast-off mistresses And of his father George Sand and Pagello attend public worship and pray together George Sand decides that Pagello shall take her to Paris . . . .106 CHAPTER XII Pagello in Paris He begins to feel that he has acted fool- ishly He consoles himself with the contemplation of his mother's portrait and the recollection of her moral precepts He walks the hospitals George Sand sees Musset again She complains to him that Pagello is jealous Pagello returns to Venice . . .120 CHAPTER XIII Further correspondence between George Sand and Musset He is ill and asks her to visit him She wishes to renew the old relations, but finds him unwilling Sainte-Beuve intercedes for her in vain She cuts off her hair and sends it to Musset She also sends him her private diary The renewal of love . . . .132 CHAPTER XIV George Sand and Musset find life together impossible They agree to part, and George Sand retires to Nohant The fate of their letters . . . . . . 143 xv Contents CHAPTER XV PAGE George Sand's influence on Alfred de Musset His moral decline and fall George Sand's distress The secret of her strength She appeals to Sainte-Beuve to pray for her 152 CHAPTER XVI Michel de Bourges He acts as George Sand's advocate in a demand for judicial separation from her husband The hearing of the suit Speeches of counsel Disagree- ment of the Tribunal The matter settled out of court The rights and wrongs considered . . .163 CHAPTER XVII Michel indoctrinates George Sand His revolutionary harangue on the Pont des Saints-Peres She becomes a Republican under his influence, and preaches his Gospel in her letters to her boy at school She becomes his mistress Relations become strained and they part . 1 80 CHAPTER XVIII Maurice Sand at the Tuileries George Sand's relations with Lamennais The Saint-Simonians Their proposal that George Sand should become their high-priestess Their gifts to her Her reasons for rejecting their overtures . 196 CHAPTER XIX George Sand and Liszt Liszt's elopement with Madame d'Agoult Friendship of George Sand for Madame d'Agoult She visits Madame d'Agoult and Liszt at Geneva They visit her at Nohant Relations begin to be strained Practical jokes at Nohant Eugene Pelletan's experiences as tutor to George Sand's children ....... 207 xvi Contents CHAPTER XX PAGE Death of George Sand's mother Solange kidnapped by M. Dudevant Pursuit and Recapture Letters to Girerd on the waning of the love of Michel George Sand consoles herself for the loss of Michel's love by becoming the mistress of Felicien Mallefille She and Madame d'Agoult quarrel about Mallefille Mallefille supplanted by Pierre Leroux .... 220 CHAPTER XXI Balzac's visit to Nohant His estimate of George Sand's character Pierre Leroux dismissed to the empyrean The origin of the amour with Chopin . . .231 CHAPTER XXII Chopin's early struggles His sudden success His proposal of marriage to Marie Wodzinska The meeting with George Sand and the decision to travel together to Majorca ....... 240 CHAPTER XXIII Life in Majorca The travellers find an apartment in a Carthusian convent in the mountains Discomfort and demoralisation Departure Chopin invites himself to Nohant George Sand hesitates, but decides that he may come ....... 249 CHAPTER XXIV The destruction of George Sand's letters to Chopin The recovery of Chopin's letters to his family " Vie nzflg-/*" The life at Nohant The verdict of Mile de Rozieres : " Love is no longer there " . . .261 CHAPTER XXV Reasons for not trusting George Sand's account of the liaison with Chopin Liszt's summary of the situation Lucrezia b xvii Contents Floriani Was "Prince Karol" meant for Chopin? Extracts from Chopin's and George Sand's letters to Chopin's sister ...... 272 CHAPTER XXVI Solange Sand at school Her religious instruction She jilts Fernand de Preaulx and marries Cle'singer Quarrel between Solange and her mother Quarrels between Chopin and George Sand because he takes the part of Solange Separation of Chopin and George Sand Chopin's correspondence with Solange The references to the rupture in his letters to his sister . . . 286 CHAPTER XXVII Chopin's concert tour in England His return to Paris His last illness George Sand refused admission to his apartment His death ..... 300 CHAPTER XXVIII The importance of George Sand's novels Her relation to the Romantic Movement ..... 308 CHAPTER XXIX End of George Sand's sentimental life Manceau " the last link in the chain " The affairs of Solange Her quarrels with her husband Her separation from him Solange in Paris Her correspondence with George Sand . 322 CHAPTER XXX George Sand grows old with dignity Her heart a ceme- tery The account which she gave of herself to Louis d'Ulbach And to Flaubert A conversation at the Magny dinner Elle et Lui Correspondence with Buloz His advice to "tone down" that work Lui et Elle George Sand's rejoinder She thinks of publishing Musset's letters Sainte-Beuve's advice Decision that they shall not be published until after her death . . 332 xviii Contents CHAPTER XXXI PAGE George Sand's friends and visitors The'ophile Gautier at Nohant "Ragging" Flaubert Stories told by M. Henri Amic Thiers' attempt to kiss George Sand Jane Essler Sarah Bernhardt Why the society of actresses should be avoided M. Emile Aucante on George Sand's manner of life and methods of work . . . 346 CHAPTER XXXII Friendship with Flaubert The correspondence Criticism of books and criticism of life George Sand's optimism Her last illness and death ..... 360 XIX GEORGE SAND AND HER LOVERS CHAPTER I Ancestors Frederick Augustus n. Maurice de Saxe Marie Rinteau, afterwards de Verrieres Aurore de Saxe Her marriage with M. Dupin de Francueil Her life at Nohant Her son, Maurice Dupin His marriage with Sophie Delaborde Birth of George Sand. AMANDINE - AURORE - LUCIE DUPIN, known to literature as " George Sand," was the descendant of kings and daughters of the people. The most distant ancestor to whom we need trouble to trace her is Frederick Augustus 11., Elector of Saxony, who was her great-great- grandfather, and is described by his great-great- granddaughter as " the most amazing debauchee" of his epoch. His mistress or rather, one of his mistresses was that successful and celebrated courtesan, Aurora von Konigsmark. She bore him a child, Maurice de Saxe, the marshal who won the battle of Fontenoy. It was not to be expected that Maurice de Saxe would refrain from amours of the kind to which A George Sand and Her Lovers * * o he owed his o\vn agreeable existence ; and he did not. When he engaged in a campaign, the followers of his camp always included a company of comedians who served a double purpose, diverting the soldiers by their performances, and providing the commander-in-chief with congenial feminine society. Sometimes, in a chivalrous spirit worthy of the warriors who exclaimed, " Tirez les premiers," he lent his actors and even his actresses to the enemy, retaining only his own especial favourite to share his tent. Among the ladies engaged in one of the com- panies were Mesdemoiselles Marie and Genevieve Rinteau. D'Argenson bluntly applies to their father a slang term the name of a fish which indicates that he lived on the immoral earnings of his daughters. It is at any rate true that he expected them to push his fortunes as well as their own ; and he presently achieved the purpose for which he had sent them to the travelling military theatre. Marie Rinteau found favour in the eyes of Maurice de Saxe, and bore him a daughter. Her father was rewarded with an appointment as manager of a military store. He was afterwards ejected from the post in conse- quence of a scandal in the commissariat department ; but that circumstance is only remotely relevant to the present history. The career of Marie Rinteau, however, merits more careful contemplation ; she may be said to have anticipated her famous great-grand- 1 Marie de Verrieres daughter alike in her talents, in her fascinations, and in the licence which she allowed herself in exercising them. Soon after the commencement of her intimacy with Maurice de Saxe, being brought to Paris, she changed her name to de Verrieres, and sought and obtained permission to join the troupe of players attached to the royal theatre. One of her motives for doing so must certainly be sought in the fact that, at that period, the actresses enrolled in the royal service were the only women privileged to pursue the profession of gallantry unmolested by the police, all the others being liable to arbitrary arrest at any moment. But Marie de Verrieres to call her by her professional name differed from the rest in having genuine theatrical ambitions. Merely to " walk on " might suffice for them, but not for her. She aspired to leading roles ; and Marmontel, the author of Contes Morales, obliged Maurice de Saxe by giving her lessons in elocution. The first result of these lessons was that the pupil and the teacher fell in love ; the second was that the protector cut off supplies. Marmontel thereupon laid the whole of his fortune at the lady's feet. She graciously accepted it ; but, as it only consisted of forty louis 32 of our money it did not satisfy her needs ; and it was shortly afterwards intimated to the young author that he must yield his place to the Due de Bouillon. The son whom Marie de Verrieres bore to her new protector was taken away from her to be 3 George Sand and Her Lovers brought up in its father's house. The father's affection for her cooled, and she was left free to enter into other relations. M. d'Epinay, the wealthy Farmer-General of the Taxes, husband of the Madame d'Epinay who was the mistress of Grimm, and the friend of Rousseau, next came to her rescue, and, in fact, supported the whole family a second establish- ment including a second mother-in-law first in the Chausse'e d'Antin, and afterwards in the country, in the immediate neighbourhood of the house in which Madame d'Epinay resided. He even introduced his mistress and her mother to the cure", who received them as persons of un- impeachable respectability. Madame d'Epinay naturally did not receive them at all ; but indirect relations between the two establishments were none the less instituted. M. Dupin de Francueil, who had been the lover of Madame d'Epinay until Grimm supplanted him, became the lover of Genevieve de Verrieres. This episode was ended by M. d'Epinay's bankruptcy ; but the fortunes of his mistress were not greatly affected by his failure. She and her sister gave theatrical representations to a large and fashionable attendance at their home, and she continued to fascinate men of mark. She was the mistress of the poet Colardeau ; she was the mistress of La Harpe ; and she did not survive her charms, but continued to fascinate until the end. Her career of gallantry was too 4 Aurore de Saxe uniformly brilliant to point any useful moral, though it is important here as a factor in the heredity of George Sand. We will leave it, and pass on to consider the fortunes of her daughter. Aurore de Saxe was originally registered as the daughter of a "petit bourgeois" who was pre- sumably hired, according to the custom of the age, to give her an "Mat civil'' Her father, however, subsequently acknowledged her ; and she was taken away from her mother and educated under the super- intendence of the Dauphine of France. She was placed at the famous Saint-Cyr school, founded by Madame de Maintenon, and married, at the age of fifteen, to the Comte de Horn, an illegitimate son of Louis xv. Her husband was chosen for her without any pretence of consulting her own wishes ; and she was even warned by his valet, on her wedding-day, that the marriage could only be consummated at the peril of her health. The Comte de Horn at first protested ; but a threat to refer the question to his own medical attendant induced him to acquiesce. Three weeks after- wards he was killed in a duel, and the child-wife was left a widow. She returned to her mother, but remained un- spotted by the contaminating world in which her mother lived. Her interests were artistic and intellectual ; and Marie de Verrieres at least conducted her amours in the midst of intellectual society. Presumably the poets and philosophers 5 George Sand and Her Lovers who found in her their Aspasia respected her daughter's innocence, even while writing madrigals in her honour. At the age of thirty she was married a second time to the M. Dupin de Francueil already mentioned. There is no reason to suppose that she was aware that he had once been the lover of her aunt. M. Dupin was a man of culture, and, apparently, a man of wealth. He was acquainted with all the intellectual leaders of the age, and had once even employed Jean- Jacques Rousseau as his secretary. If his wife was never passionately in love with him, at least he did his best to make her happy. Not until after his death did she discover that he had squandered the greater part of his fortune in doing so. On making the dis- covery, she paid his debts, bought the Nohant estate in the Department of Berry, and settled down there in 1795, to devote her life to the education of her son Maurice. Maurice Dupin became a soldier. At first a private in Massena's army, he received promotion and became aide-de-camp to Murat ; but the only one of his triumphs which immediately concerns us was not won in the field of Mars. One of his generals in the army of Italy was accompanied by his mistress a grisette named Sophie Delaborde, of whose past the less said the better, already the mother of an illegitimate child called Caroline. Maurice Dupin made -love to Sophie. First she lent him the general's money. Then she 6 Maurice Dupin abandoned the general, and eloped with him. In due course he brought her to Nohant, and announced his intention of marrying her. Naturally, Madame Dupin was shocked and pained. She was no Puritan. She quite under- stood that young men would be young men and that young women would be young women. The history of the family, for several generations, had proved that, if it had proved nothing else. It did not outrage her feelings to know that her son, though unmarried, was a father ; she had, in fact, already undertaken the education of his natural son, Hippolyte Chitiron. It was little to her that he had taken a new mistress who was ex- pected to bear him a second child. On matters of this sort she was entirely in her son's con- fidence, and very much in sympathy with him. But marriage that was another matter altogether. Her own marriage had brought her social promo- tion. She was a lady, though a poor lady ; her son was a gentleman, though a poor gentle- man. A gentleman could not marry a grisette. The proper example for Maurice Dupin to follow was that of his grandfather, Maurice de Saxe. So Madame Dupin set her face against the marriage. Maurice, she said, must lioose between his mistress and his mother ; and it is possible that he would have preferred his mother and made terms with his mistress if it had not been for the indiscreet interference of his old tutor, 7 George Sand and Her Lovers Deschartres, a priest who had unfrocked himself at the time of the Revolution. This foolish fellow took it upon himself to call upon Sophie at her inn and order her to leave the neighbourhood. Her answer was to order him to leave the room, and he did so ; but he presently returned, accompanied by the Mayor and another municipal officer, proposing to procure her expul- sion on the ground that her papers were " not in order." To his chagrin, however, the magistrates, discovering no formidable termagant but only a pretty woman in a flood of tears, took Sophie's part, and told Deschartres that he had no right to annoy her. The tutor withdrew in confusion ; and presently Maurice arrived, and having heard what had happened, was deaf to further argument. He married Sophie Delaborde in June 1804. A month later, husband and wife were present at a party given in honour of the betrothal of Sophie's sister, Lucie, to a French officer ; and there was fiddling and dancing. Sophie felt suddenly indisposed, and left the room. Lucie followed her ; but Maurice continued to dance, noticing and surmising nothing. Presently he heard his sister-in-law's voice calling, "Come, Maurice! You have a daughter. She has been born in the midst of roses and music. She will be happy." " She shall be called Aurore, after my mother, who will give her her blessing some day," ex- claimed her father ; but the world was to know her, not as Aurore Dupin, but as George Sand. 8 CHAPTER II Madame Dupin's inquiries about the past of Sophie Delaborde Her reconciliation with her son Death of Maurice Dupin Education of George Sand Her life at the convent And at Nohant She consults her confessor about her philosophic studies She smokes and rides astride. MADAME DUPIN the elder was not informed of her son's marriage. She had her suspicions, however, and wrote to the Mayor of the Fifth Arrondissement of Paris to inquire. He assured her that the ceremony had indeed taken place, and that all the necessary legal formalities had been fulfilled. She wrote again to ask whether the Mayor could tell her anything of Sophie's ante- cedents. She already knew that Sophie had once kept a milliner's shop ; and she now learnt that her father sold birds on the Quai de la Megisserie. That was interesting, if not exactly satisfactory. But how about Sophie's manner of life ? Could the Mayor give an anxious mother any informa- tion on that branch of the subject? He could. He was a very obliging Mayor, and took large views of the obligations of his office. So he instructed a subordinate to devise an excuse for calling upon Madame Maurice Dupin, and to report. The report was to the effect that the 9 George Sand and Her Lovers young couple were living in extremely modest circumstances, but that their appearance was " decent, not to say distinguished," that they seemed to be devoted to each other, and that there was no indication the Mayor underlined the words that the husband "had any reason to repent of the union which he had contracted." He ventured, therefore, to appeal to the " maternal heart " to forgive, etc. etc. And still Madame Dupin was not satisfied. She had it in her mind that the marriage was invalid and could be annulled. Abbe" d'Andrezel, whom she sent to Paris, armed with full powers to act on her behalf, reported, after careful inquiry, that it could not. She disbelieved him, and, going to Paris herself, took counsel's opinion on the matter. There was a consultation at which three eminent lawyers were present. Their joint judgment was that Madame Dupin might go to law if she liked since one could always go to law about anything but that the probabilities were ten to one that the Court would declare the marriage valid, and that even if, by some accident, it were upset, her son could, and infallibly would, take immediate steps to regularise the situation. At last, therefore, Madame Dupin had to admit that she was beaten ; and being beaten, she allowed herself to be reconciled to the accom- plished fact. At first, though she caressed her grandchild and wept in the arms of her son, she declined to make the acquaintance of her daughter- 10 A Journey to Spain in-law ; but it was not long before she yielded upon that point also. The civil marriage was supplemented by a religious ceremony ; and a family feast celebrated the formal recognition of the bride by her husband's family. About the events of the next few years there is little to be said. Maurice Dupin was with the army which, intended for the invasion of England, was diverted from its purpose by the battle of Trafalgar, and invaded Austria instead. His letters show him looking at life more and more from the point of view of the hardy, matter-of-fact campaigner. Of Venice, for instance, he reported to his wife merely that the water was ugly and the wine was bad. Sophie meanwhile lived with her children in the Rue Grange Bateliere, taking them occasionally to visit their Aunt Lucie and their Cousin Clotilde at Chaillot. Caroline was presently sent to a boarding-school ; but Aurore was kept at home. After a while, however, Maurice's letters home begin to strike a new note. He resents certain " suspicions " cruel, of course, and unfounded, and unjust. Sophie, it is evident, was not only bored but jealous, though whether her husband gave her any cause for jealousy it is impossible to say. She decided to follow him to the war, just as she had followed the general, his pre- decessor. He was with Murat in Spain, so she hired a carriage, and drove all the way to Madrid, where she installed herself and her daughter in ii George Sand and Her Lovers the palace allocated to the general staff. Aurore was only three years old, but the officers took notice of her. Murat laughingly called her his little aide-de-camp, and presented her with a uniform. She wore breeches already and had spurs on her boots, and carried a toy sword. Her sojourn in Madrid, however, was very brief. The war was turning badly for the French. Dupont had got into trouble at Baylen, and Murat was called to the throne of Naples. Mother and child had to get into their carriage again and drive back to France, enduring much privation and hardship by the way ; they had to eat soup made of candle-ends, and they all contracted an un- pleasant skin disease. At last we are in the year 1808 they reached Nohant, where the elder Madame Dupin welcomed them hospitably. It was there that Aurore made the acquaintance of her natural brother Hippolyte there also that she suffered her first bereavement. Her father was thrown from his horse, on a dark night, and killed. Sophie and the little Aurore remained at Nohant, and there ensued a long battle silent at first, but presently open and avowed between mother and grandmother, for the right to educate and influence the child. (^ No ideals, points of view, or educational theories could have been more diametrically opposed than theirs. The grandmother had lived as a great lady, and the mother had kept a small milliner's shop. Scandal could breathe no word to the 12 Mother and Grandmother grandmother's disadvantage ; while the mother's past might invite, but decidedly would not bear, investigation. The grandmother had been brought up in eighteenth-century traditions, was proud of her polite accomplishments, had mixed with encyclopaedists, and esteemed them ; the mother was vulgar, ignorant, and frivolous a good cook and a capable needlewoman, but quite unfit to move in civilised society. Truly a strange household, bound in the nature of things to be divided against itself ! \ They soon began to giro at each other in the child's presence. The grandmother talked con- temptuously of the manners of " certain persons " ; the mother spoke, not less scornfully, of the affectations of " people who considered themselves respectable." Naturally the child, though pre- cocious, could not judge fairly between them. To her it seemed that her grandmother was an unapproachable dignitary to be revered rather than loved. Her mother, who told her fairy tales, and sometimes petted her and sometimes slapped her, was easier to understand. Doubtless she would have preferred her mother, if called upon to make a choice ; but the grandmother had the power of the purse, and therefore got her way. It was arranged that the mother should live in Paris, and that the daughter should stay at Nohant, only visiting Paris with her grandmother when the necessities of her education compelled. That was in 1810. 13 George Sand and Her Lovers The child at first resented the arrangement, and cried. Indiscreet companions told her that she ought to be happy because her grandmother was richer than her mother, and that, if she were not good, she would be sent to Paris to live in a garret, and have nothing to eat but beans. The result was to convince her that living on beans in a garret was the most desirable of human lots. That phase passed, however ; and the child con- tentedly lived a curious double life. In her grandmother's salon she met the aristocratic survivors of the old regime, and learnt from them to comport herself with distinction. In her mother's apartment she heard the aristocrats ridiculed as "good-for-nothing idlers." We shall discover traces of both trainings in her career as we proceed. In 1814 cafme the entry of the Allies into Paris, and then the grandmother took Aurore precipi- tately to Nohant, and kept her there for three years. Deschartres was her tutor, and he taught her well enough in the old-fashioned way ; but he was also a disciplinarian of the old school, and when the girl grew old enough, she revolted. He had caned her on the hand, and she had sub- mitted ; but when he took to throwing books at her head, she decided that, so far as he was con- cerned, her education was completed. Her real school at this period was indeed what the French call " tcole buissoniere" She rambled in the woods and fields, played with the village children, entered 14 The Convent School into and realised the life of the Berry peasantry. Physically, mentally, and morally, it was good for her. She stored up "impressions," and at the same time built up that robust health which was to enable her, in later life, to work so hard with impunity. In 1817 she was confirmed, and received her first communion. Religion was fashionable in France at that date, thanks to Chateaubriand ; and even the sceptical conformed, obeying, as it were, some unwritten rule of etiquette. That was the spirit in which the elder Madame Dupin approached the usage, which appears to have had little, if any, spiritual significance either for her or for the communicant. It was the less likely to have any because the Catholic Church sets its face against that terror of hell fire which the Evangelical saints of the old school used to encourage ; and it was not until she went to school in a convent that Aurore Dupin learnt to take religion seriously. She was at the Couvent des Augustines An- glaises from 1817 till 1820; and her rambling reminiscences relate the most trivial incidents of her life there. First she was a naughty girl, and then she was a good girl : probably she exag- gerates both her goodness and her naughtiness. She seems to have combined a passion for amateur acting with a desire to take the veil and pass her life in the exalted self-absorption of the mystic. Perhaps the two aspirations were less contradictory than they appeared : egoism may well be assumed 15 George Sand and Her Lovers to have been the psychological link between them. Perhaps, too, her confessor perceived as much when he counselled her to be in no hurry to renounce the world. At all events, it must be agreed that he advised her wisely ; for imagina- tion boggles at the picture of George Sand as a nun. Assuredly she would have suffered and not in silence ; assuredly she would have revolted not greatly caring whom she scandalised. One can picture her as the nun in John Davidson's ballad :- "Sometimes it was the wandering wind, Sometimes the murmur of a pine, Sometimes the thought how others sinned, That turned her warm blood into wine." She would have "wandered down," one doubts not, in the same way, though to a more brilliant destiny, to the great consternation of the Sister- hood. But the confessor feared and forbade, and the grandmother had other plans. She tolerated religion on the tacit assumption that, of course, no one really believed in it. Voltaire, she felt, was right, though Chateaubriand was the fashion. So having heard that her grand- daughter wished to remain in the convent for ever, she hastened to Paris, and took her away from it at once. It was then that her real education began. Her mother interfered with it no more than she had interfered with the convent curriculum, 16 Early Life at Nohant Separation from her daughter, indeed, caused Sophie no pangs, and she bluntly declared that she would on no account visit Nohant again until Madame Dupin was dead. The girl, therefore, now sixteen years of age, was entirely in her grandmother's charge ; and her grandmother's health was failing. Not only was the old lady too ill to visit Paris : she presently had an apoplectic stroke from which she partially re- covered only to lapse into her second childhood. From that time forward, Aurore Dupin was, for all practical purposes, her own mistress. There were a good many books in the house ; so she read prodigiously, and widened her horizon. Rousseau interested her, and so did Chateaubriand. Le Gdnie du Christianisme presented in a new and more worldly light the creed hitherto associated with the stricter precepts of the Imitatio Christi. She realised that it was possible to be good without being immured ; and the desire to be immured subsided, while the Arts began to make their appeal. Aurore Dupin was a musician a pianist and a harpist ; she delighted in poetry and was interested in philosophy. Once, it is true, she wrote to her confessor to inquire whether her philosophic studies were compatible with Christian humility. He doubted, he said in reply, whether they were sufficiently profound to warrant intellectual pride ; and she was re- assured, and went on studying. She also acquired the habit of smoking while she studied ; but it B 17 George Sand and Her Lovers does not appear that she consulted the confessor about that. Nor was the use of tobacco her only uncon- ventional indulgence. Her natural brother Hippolyte, now an officer in the army, came home for a visit, and taught her to ride and even to break horses. She rejoiced in the exercise, dressed as a boy, and rode astride. She was unchaperoned, and there were certain flirtations. Her heart was not engaged, but her behaviour set the neighbours talking. The village curd took it upon himself to admonish her in terms more peremptory than delicate ; and she replied by refusing to attend his ministra- tions. That was her manner of life until her grandmother's death. Keen observers might well have seen in her a young woman whom very little would induce to fling her bonnet over the windmill. 18 CHAPTER III Death of Madame Dupin Marriage of George Sand to Casimir Dudevant Her Platonic friendship with Aurelien de Seze How and why that friendship came to an end Strained relations with her husband His potations and infidelities George Sand " takes a violent decision." MADAME DUPIN DE FRANCUEIL died on Christmas Day, 1821, having first made her peace with the Church in which she did not believe. She could hardly do less, seeing that there was an arch- bishop in the family, who was staying in the house at the time. She would not do more, but freely and sceptically criticised the text of the Liturgy while receiving her last communion. Her fortune amounted to ,20,000 ; and she bequeathed the whole of it, subject to the pay- ment of certain annuities, to her granddaughter. As the girl was still a minor seventeen years old, in fact she was to be under the guardianship of Rene de Villeneuve, her nearest relative on her father's side. This arrangement, however, did not suit the views of her mother, who made a painful scene in the presence of the party assembled, after the funeral, to hear the reading of the will. She was her daughter's natural guardian, she said ; she would yield her rights to no one. 19 George Sand and Her Lovers Aurore was indignant. She was old enough to understand she understood that she was called upon to choose, not only between two individuals, but between two social milieux. Rene de Villeneuve belonged to the old pre- Revolutionary aristocracy. Sophie Dupin was a grisette whom marriage with a gentleman had failed to educate or elevate, and who still remained a grisette in manners, tastes, and interests. Her friends were grisettes like herself, married, when they had married well, to half-pay, out-at-elbows Bonapartist officers. The two worlds did not mix and would not. There would be no com- promises or concessions no meeting of the world of the grisettes half-way in the grandmother's tolerant fashion ; no passing to and fro between the one circle and the other. The father's and the mother's families were and would remain separate, like the sheep and the goats. Aurore must give up either the one connection or the other. She would have liked to compromise ; but, when she could not, she cast in her lot with her mother. One is bound to respect the instinct on which she acted : a child who acted otherwise would have seemed prematurely hard, lacking in natural affection. But there was no worldly wisdom in it ; she got little thanks for it ; and she and her mother being what they respectively were the decision made disaster of some sort almost inevitable. 20 Casimir Dudevant It was only in the strict legal sense that Sophie could be her daughter's guardian. She could not advise her, for she could not understand her /she could not even converse with her on any subjects except food and raiment. The child had to think out for herself the problem of arranging her life ; and it was a problem which could not be kept waiting ; and she was only seventeen and a half. She, the clever pupil of the fashionable Couvent des Anglaises, sharing the home and living under the tutelage of a woman with the manners of a shop-girl and the brains of a bird, felt herself in a situation which would have seemed absurd if it had not been lamentable : a situation, at any rate, from which she must seek the way out as soon as possible.^ And the most natural way out seemed to lie through marriage. Her opportunities of marriage were, of course, restricted by her manner of life. She knew hardly any of the right sort of people such people as she might have been introduced to by the de Villeneuves ; and, among people of that kind, it was at least a question whether the objection to the mother-in-law did not outweigh the attraction of the bride's fortune. Still, the fortune was sure to bring her suitors of a kind suitors who would at least pass ; and in due course it brought Casimir Dudevant, whose acquaintance Aurore Dupin made while on a visit to some old friends of her father's, the Duplessis, of Plessis-Picard, near Melun. 21 George Sand and Her Lovers Casimir was the natural son of a Baron Dudevant. He had served two years in the army, and had also been called to the Bar. We who look back on the story can easily see that, whatever his qualities, he was not fit or worthy to be the husband of a woman of genius. He had neither artistic nor intellectual tastes. One may perhaps sum him up by saying that he was a bit of a sportsman, a bit of a farmer, and a bit of a fool ; and one knows that that sort of man, far from improving as he grows older, is prone to take to stronger drink and coarser pleasures, in order to cheat the increasing tedium of life. But of course Aurore could not, at seventeen and a half, be expected to think of that. She could no more foresee the Casimir of ten years later than she could foresee her own great mental growth. Her intellectual superiority was masked by the fact that she was ten years his junior. Casimir was good-looking, and made himself agreeable. His family were well-disposed. The Baroness came to call on the grisette. Aurore liked him, and on September 10, 1822, she married him, being then only a little more than eighteen years of age. Biographers usually pause at this stage to remark that, if Aurore had remained single a little longer, and had then married a better man to whom she was more attached, she might have lived happily ever afterwards. All that the facts really warrant one in saying is that she would un- i & 22 Incompatibility of Temper doubtedly have done her duty if it had coincided with her inclination. The marriage which she did conclude at any rate contained from the first the germs of disintegration. The one mind was ex- panding, while the other mind was stagnant ; to the stagnant mind the expanding mind was bound to become incomprehensible, and its inconipre- hensibleness was certain to be resented. Broadly speaking, that is what happened. The wife developed first an artistic temperament, and then artistic gifts. The husband remained a fool, a farmer, and a sportsman, too much addicted to the bottle, too much wrapped up in miserly economies. Presumably he found his wife's cleverness a nuisance. It was an implied criticism of his own stupidity ; it made him look and feel foolish. He did not set up for being clever ; why should he be perpetually re- minded of his limitations ? He had supposed himself to be marrying a silly girl who was going to remain silly. This post-conjugal mental expansion was something uncommonly like a breach of contract. At any rate, it made the house exceedingly uncomfortable. And as for the cleverness well, after all, cleverness was a matter of opinion, and his opinion was as good as another's. So he would seem to have argued. He didn't think his wife's conversation clever he thought it silly. He told her so, and told her to stop it ; and presently he went a little further and boxed her ears. " After that," she says, in 23 George Sand and Her Lovers her Autobiography, " things proceeded from bad to worse." Husband and wife, in fact, though there was as yet no avowed and open breach, began to go their several ways. Casimir increased his potations, in which Aurore's natural brother Hippolyte was his boon companion, and, bored as well as puzzled by a wife who was always "looking for midday at fourteen o'clock," sought his "escape from life" in the facile arms of his wife's chambermaid. Aurore, on the other hand, being unable to ex- change ideas with a husband who had none, tried to make existence more tolerable by means of Platonic friendships. The Platonic friend the first and chief Platonic friend was Aur&ien de Seze, Advocate- General at Bordeaux, whom she met in the course of an excursion to the Pyrenees in 1825. Casimir frequently went to Bordeaux to do business with a certain Desgranges, a shipbuilder who persuaded him to take ^1000 worth of shares in a ship that was never built ; Aurore, for her own reasons, accompanied him when she could. She and her friend conversed and afterwards corresponded on art, and poetry, and philosophy, and all the other subjects that her husband did not under- stand. He may justly be said to have helped to educate her. Life derived fresh interests and fresh meanings from the intellectual intercourse. It was delightful while it lasted, but it did not last long. Two reasons have been assigned for 24 A Platonic Friendship the rupture, and it is likely enough that two causes were operative. It is said that the pure white flame of Platonism failed when Aurelien de Seze found that the unhappy woman who had wished to be united to him on the plane of pure and mystic passion bore children to her coarse fool of a husband, just like any other wife ; an ideal seemed to have been defiled when, coming to visit her at Nohant, he found that she was enceinte. It is possible ; but it is also true that their union had, from the first, contained the germs of a spiritual divorce. Aurelien de Seze was a magistrate an excep- tionally cultivated magistrate, but a magistrate none the less. He loved literature, and dabbled in philosophy ; but formulae bounded his intel- lectual horizon. He led his pupil up to them, and then was shocked to see her pass beyond them. Aurelien, in the Revolutionary days to come, was to be a deputy of the Extreme Right ; Aurore was to collaborate with the Socialists. Evidently, therefore, the cessation of their harmonious communion of ideas was only a question of time. Passion might have stood the strain, but Platonism could not. " I felt," George Sand wrote, in later years, "that I was becoming a terrible tie for him or else a mere distraction." So the tie, without being formally broken, was allowed to break. It would not appear that there was any dramatic scene of quarrel or explanation. Neither of the friends had acquired 25 George Sand and Her Lovers any rights over the other, and neither could complain of any wrongs. " One is no more justified," George Sand wrote, "in claiming the ownership of a soul than in claiming the owner- ship of a slave." It was a piece of philosophy which she was to put into more than one novel in the years to come ; and she was content to act upon it now. She and her friend must acquiesce in the inevitable and anticipate it, passing quietly out of each other's lives. So she concludes : " One must allow man his liberty, and the soul its natural impulses, and leave to God the flame that emanates from God. When this tranquil but irrevocable divorce was accomplished, I tried to continue the existence which had not been modi- fied or disturbed by any external event." "But that," she proceeds, "was impossible;" and one can easily see why. Not only were things, as she had said, "proceeding from bad to worse ; " she had no longer anything to distract her mind, and prevent her from perceiving that they were doing so. She was grown up at last. The child-wife had become the brilliant woman unconventional, original, unhappy, and capable of action. She had really been or seemed a child-wife to begin with : hardly distinguishable from the submissive type of woman who, wrapped in small household cares, will accept inebriety, if not too frequent, 26 Domestic Broils and infidelity, if not too open, as peccadilloes to be forgiven and forgotten. She had been a devoted mother to her two children Maurice and Solange ; and she had taken herself quite seriously as a chatelaine, interested in her humbler neighbours to the point of doctoring their ailments ; but her mental and emotional expansion had none the less been continuous. She had read, and was thinking for herself. She had little enough in common with the bibulous squireen, even when he was on his best behaviour ; and now his behaviour was deteriorating, as the behaviour of such men nearly always does. He grew avaricious, and though he was practically living on his wife, grudged her her personal allowance. He sat late with boon companions, his wife's natural brother Hippolyte, and Stephane Ajasson de Grandsagne, who had sighed for her when she was a child, and he was not only tiresome in his cups, but coarse, abusive, and indecorous. And he deceived his wife or rather, he did t not deceive her. He had had an "affair" at Bordeaux with the mistress of his swindling partner, Desgranges ; at Nohant his amours with the maid-servants were the common talk of the village. One of the maids made a scandal in order to secure provision for her illegitimate child ; his wife, on the very morning after the birth of her daughter, over- heard him making love to another of them. The strain became intolerable when she had no longer 27 George Sand and Her Lovers the exaltation of her mystical Platonic friendship to sustain her. " At last," she says, " it began to get upon my nerves." The Autobiography does not tell us how the climax was reached, but the Correspondence does. There was a certain Jules Boucoiran, for whom destiny held in store the editorship of a provincial journal. At the moment he was private tutor in the family of General Bertrand ; but he had been for a little while the tutor of Madame Dudevant's boy Maurice. We gather from the letters that he was a good fellow on the whole, though rather an unlicked cub, and that Madame Dudevant had been kind to him, and had admonished him, after the manner of an elder sister. He had had a bad habit of spending his evenings gossiping with the servants in the kitchen, and she had cured him of it. He had learnt to sit in the drawing-room and talk to her instead ; and she had come to confide in him, and to address him, when she wrote, no longer as " Monsieur," but as "Mon cher Jules," or " Mon cher enfant." To him, in preference to her mother or any other of her correspondents, she confided that she had " taken a violent decision." One day, she wrote, she had occasion to look for something in her husband's desk. She found, not what she sought, but a packet addressed to herself, and marked " Not to be opened until after my death." Her relation proceeds : 28 Separation " I had not the patience to await my widow- hood. No one with such health as mine can rely upon surviving anybody. I assumed my husband's death, and I was very glad to learn what he thought of me during his life. The packet being addressed to me I could open it without indiscretion, and, my husband being in good health, I could read his last will and testament in cold blood. " My God ! What a will ! His maledictions on me, and nothing more. There were all his bad tempers and angry passions, all his reflections on my perversity, all his expressions of contempt for my character. And that was what he left me as a pledge of his affection ! I thought I must be dreaming I who, up till then, had kept my eyes shut and refused to see that I was despised. The perusal woke me at last from my slumber. I told myself that to live with a man who neither respected nor trusted his wife would be like trying to raise the dead to life. My mind was made up and I venture to say irrevocably. You know that I do not use that word lightly. " Without waiting another day, weak and ill though I still was, I stated my wishes, and gave my reasons for them, with a readiness and a sangfroid which petrified him. He had not ex- pected that such a creature as I could stand up to him. He grumbled ; he argued ; he entreated. I remained unmoved. / must have an allowance, I said. / shall go to Paris, and my children will remain at Nohant" 29 CHAPTER IV George Sand's acquaintance with Jules Sandeau She goes to Paris and lives with him "in an unconventional manner "- Her literary beginnings Her delight in her emancipation Her happiness. PERHAPS Madame Dudevant's decision to go to Paris was not taken quite so suddenly as she gave Jules Boucoiran to understand. Because she confided in him it does not follow that she told him everything ; and there must have been a good deal that it was superfluous to tell him because he knew it. She already had friends at Paris : friends of her grandmother, old schoolfellows and others. The clever young men of her own neighbourhood went to Paris to seek their fortunes when they grew up. They sought it, for the more part, in the Latin Quarter, and were caught, to some extent, in the vortex of the Romantic Movement. Pretending to laugh at it, they nevertheless eddied round. They called themselves Hugolaters ; and they woke worthy tradesmen from their sleep by bawling satirical refrains about " grocers"; " grocer" being, at that period, the French for a Philistine an enemy of light. When they came home for their holidays, 30 Nohant Society Madame Dudevant cultivated their society. No doubt it was the most amusing society available for her ; and the young men, we cannot question, found her more companionable than the usual and conventional provincial chatelaine. Life was not so dull at Nohant but that there occasionally were dances, dinners, and musical evenings, and certain quieter parties at which, according to the fashion of the age, the young people took it in turns to read poetry aloud. It was a faint re- flection of the greater literary life of the capital, and stimulated a desire for it. When the young men were absent, Madame Dudevant corre- sponded with them in a spirit of gay camaraderie ; and thus the memory was kept alive, and the desire was further stimulated. Of course the neighbours talked. They had nothing to do but talk and very little else to talk about. No doubt the gossips, after the manner of provincial gossips, made a little scandal go a long way ; but it is also fairly certain that some material for gossip was fur- nished. Madame Dudevant was half a Bohemian by birth and upbringing ; and if, in her mother's case, she had found Bohemianism allied with intellectual darkness, here she found it associated with "the movement," and with new ideas. So it appears that a good deal was based upon certain surreptitious meetings in the woods ; and she owns, in one of her letters, to being credited ridiculously and unjustly with "four lovers": George Sand and Her Lovers "not too many, they say," she comments, "for anyone with such lively passions as mine." Three of the lovers, at all events, may, with- out hesitation, be struck off the list. Fleury, Duvernet, and Boucoiran were never more than friends. Jules Sandeau was certainly to become more than a friend a little later ; but there is no real reason for doubting her own statement that, at this stage, she hardly knew whether she was in love with him or not. She knew his hat by sight, for he used to adorn it with a red cord ; and when she visited houses at which she might meet him, she used to look for that hat in the hall. It was a symptom, no doubt, but she did not recognise the significance of it until afterwards. All that she realised, for the time being, was that a circle of friends of whom Jules Sandeau was the most interesting awaited her in Paris when- ever she chose to go there friends who were in touch with art and letters, and with whom she could live on terms of Bohemian camaraderie. And then the crash came and the crash was the excuse for her departure. It was open to her, of course, on leaving her husband, to live a subdued and decorous life, keeping up appearances on three thousand francs a year, pitied and patronised by perfectly respect- able people. The censorious may censure her for not doing so if they choose ; but they must also admit that, if she had done so, she would not have been George Sand. Her desire was 32 From the Faubourg to the Quarter to escape not only from her husband but from the conventions to be free, to earn money, to "live," as the modern phrase goes, "her own life." She knew quite well that this involved a sacrifice ; that, Must as, once before, she had had to choose between her father's and her mother's friends, so now she must choose between the Faubourg and the Quarter. But she made her choice ; she abode by it, and she did not regret it. "\ It was no case of drifting. The act was de- liberate, and all those who might consider that it concerned them were formally notified. Madame Dudevant left, as it were, her P.P.C. cards on the Faubourg before taking her departure for the Quarter, making farewell calls upon the sisters at her convent school, and some old school- fellows who had married and become ladies of fashion. They asked her to come and see them again, and she promised ; but she did not mean to come, and they did not expect or desire to see her. For she intended and perhaps had already begun to make light of the proprieties. "The proprieties," she wrote to Jules Boucoiran, who was living at La Chatre as her son's tutor, "are the guiding principle of people without soul and virtue. The good opinion of the world is a prostitute, who gives herself to the highest bidder." Among "people who considered them- selves respectable," as her mother would have put it, there was no place for anyone who thus C 33 George Sand and Her Lovers openly outraged the conventions. There was hardly any place for such a one even in the salon of Madame Rdcamier. Madame Dudevant was invited there, " but had the good sense," she says, "to refuse to go." The introductions which she valued were those to men of letters who could help her to begin a literary career. One of the introductions was to M. de K^ratry, the author of Le Dernier des Beaumanoir. He was amiable, but they did not suit each other. " I have had enough of him," she wrote. "One must not see celebrities at too close quarters." The other introduction was to Latouche of the Figaro. He was neither amiable nor encouraging, but he was helpful. Madame Dudevant had brought manu- scripts with her to Paris, and she took them to him. He read them, and his verdict was some- thing less than flattering. The work, he said, "lacked common sense." It needed not merely to be revised, but to be re-written. But he did not, like Kdratry, advise her to "make babies instead of books." On the contrary, he laughed when she told him what K^ratry had said ; and he laughed still more at her reply, " Make them yourself, if you can ; " and he took her on the staff of his paper. It was not much of a post as newspaper posts go : " the lowest of trades " is her own description of the calling, and she speaks of herself as a newspaper mechanic. She sat all day long in 34 Bohemian Amusements the office, and wrote whatever she was told to write short stories, leaders, humorous para- graphs. It was made clear to her that, however clever she might be, she had much to learn. Latouche tore up some of her copy, and defaced the rest with his blue pencil. " Ah ! if you knew the man ! " she exclaims in humorous irritation. And her pay for the copy that survived the blue pencil was only at the scale rate of seven francs a column. Yet she was happy, and even in high spirits. Her resentment against her husband dis- appeared in her delight at her emancipation. She did indeed warn Boucoiran to beware of the incalculable vagaries of his temper ; but she also corresponded with him amicably about the purchase of a new pair of knickerbockers for the little Maurice, and other matters which concerned them jointly. Since it was a part of their arrangement that she should visit Nohant from time to time to see the children, it was no doubt the better, as well as the more cordial way. Presently she was to fetch Solange ; and, in the meantime, she enjoyed herself like a schoolboy out for a holiday, going to see the great actors and to hear the great preachers, exploring the streets, sitting in the cafe's, dressing herself like a man, and smoking long cigars. One does not gather from her letters that she had, as yet, any passionate desire for literary fame. She writes, at all events, that her pre- 35 George Sand and Her Lovers dominant desire is not for glory but for money ; and she professes admiration for the modest and retiring habits of "the great B^ranger." Even when she realises that fortune does not favour the anonymous, she is not moved to push her own name forward the less so because one of the editors to whom she wishes to offer her work is "a woman-hater." So she collaborates, and borrows the name of her collaborator Jules Sandeau. " A compatriot who has agreed to lend me his name," was her description of him to Latouche. The name was to become notable thereafter, but it meant little or nothing then. Jules Sandeau was merely a clever young man from the country, intended for the profession of the law, but fully determined in his own mind to follow the profession of letters. He was little more than a boy ; to be precise, he was twenty years of age just seven years younger than Madame Dudevant. But he was in Paris before her, well acquainted with the Quarter, proud to serve as her guide in the land where chaperons are not. He went, F&ix Pyat tells us, to meet the diligence on the day of her arrival. Of course he was in love with her. She was as Bohemian in her affability as a grisette yet a lady, and a woman of rare intelligence ; and she had beautiful eyes, and had shown him certain preferences. Romance could hardly set such a snare for a romantic youth in vain ; and 36 Jules Sandeau the rest followed as a conclusion from its premises. In the country, it may be, he would have been content to love in vain to sigh humbly and hopelessly at a distance, remembering that he was a mere boy, and that she was a chatelaine and a mother. But now they were together in Bohemia the land of the faux mdnage\ and the followers of Saint-Simon compassed them about, preaching the gospel of free love. Youth is inevitably emboldened in such a case ; and it was not long before Jules Sandeau took his courage in his two hands. " I resisted him for six months," says Madame Dudevant ; but then she yielded. For a season, broken by intervals in which Madame Dudevant revisited her home, the collaborators lived together. " I lived in my apartment in an unconventional style," is the euphemistic reference to the incident in the Autobiography. It is an arrangement on which, no doubt, one could pass a moral judgment ; but it is hardly worth while to do anything so obvious. What is intqresting is not the morality of the partner- ship, (but the motive for it ; and on this the Letters throw some light. Madame Dudevant seems to have felt that some such act of open revolt was necessary to her self-respect. She could not endure the humiliating position of the injured wife, pitied by her friends because her husband neglected her and made love to her maids, in her house if not in her presence. It 37 George Sand and Her Lovers seemed to her that there was more dignity in a compact whereby he went his way and she went hers. Enjoying her liberty, and letting it be known that she enjoyed it, she could not only hold up her head but forget her rancour ; and as for the morality of the proceeding, no doubt she looked at it from the Bohemian point of view. She wanted a home-life of a sort, as Bohemians often do, and her own home had been made impossible to her. j The step which she was taking might make all the difference to her own happiness, and could not well impair the happiness of anybody else. So she made the experiment, and it seemed to answer. She and Jules helped each other with their work, and made each other happy. They wrote a novel together, and they wrote novels separately. This was the period of Rose et Blanche (^yy Jules Sand), of Indiana, of Valentine, etc., in which Madame Dudevant definitely assumes her new identity as George Sand ; and perhaps this is the place in which to quote the eulogy of the charms of his mistress which Jules Sandeau penned in later years. It will be found in Marianna, written in 1839. The lovers had long since separated in circumstances to be related presently when that romance appeared ; but Jules Sandeau had not forgotten. "She had been brought up in the country," he writes, "and had now for the first time left it ; 38 A Character Sketch and her /manners showed a strange combination of boldness and timidity.) Sometimes, indeed, she affected a kind of petulant brusquerie, the result of a secret uneasiness, and an ardour that ran to waste. She had almost a man's familiarity of address, so that it was easy to be intimate with her ; but her haughty chastity and her instinctively aristocratic air mingled with her ' abandon ' certain suggestions, as it were, of a virgin and of a duchess, contrasting strangely with her disdain for the proprieties and her ignorance of the world. All the evidence revealed in her a richly endowed nature, stirring impatiently beneath the weight of a wealth not yet called into activity. Life palpitating life seemed to move among the curls of her beautiful black hair ; and there burnt as it were a hidden fire beneath her delicate and transparent skin. The purity of her brow indicated that the storms of passion had not yet broken upon that noble head ; but the ex- pression of her eyes, burning, yet weak and tired, spoke of terrible interior struggles, ceaseless but unavowed." That was the retrospect the bitter, yet linger- ing and longing recollection of charms that were no more for him. One easily infers from it the intoxicating happiness of the days before dispute and disillusion ; and of George Sand's happiness her letters give irrefragable testimony. She writes to Duvernet : 39 George Sand and Her Lovers " How I wish I could impart to you this sense of the intensity and joyousness of life that I have in my veins and in my breast. To live! How sweet it is, and how good, in spite of annoyances, husbands, boredom, debts, relations, scandal- mongers, sufferings, and irritations ! To live ! It is intoxicating! To love, and to be loved! It is happiness ! It is heaven ! " 40 CHAPTER V Literary success A retainer from Buloz Passionate relations with Jules Sandeau His infidelity detected The lovers p ar t George Sand's retrospective references to the amour. WE have seen that George Sand we need no longer speak of her as Madame Dudevant was happy. She was also, though not yet famous or rich, beginning to be successful. Her note was new to fiction. She wrote enthusiastically of illicit love, picturing it under the benevolent protection and patronage of the Divine Providence which overrules all things for good. Though she held somewhat aloof from the Saint- Simonians on the ground that the priestess of the sect was chiefly anxious to "show off her sky-blue frock and her swan's-down boa," she nevertheless preached free love in the name of true religion. "In George Sand," a cynical critic has written, " when a lady wants to change her lover, God is always there to facilitate the transfer." But though cynics might mock at that sort of thing, there was a public for it. The authoress was soon able to tell her friends that the leading reviews were "fighting for" her serials; and she presently accepted from the great Buloz, George Sand and Her Lovers of the Revue des deux Mondes, a retaining fee of 1 60 a year. She continued to divide her time between Paris and Nohant between her lover's apartment and her husband's country house. Her son remained in the country with his tutor ; but she had Solange with her in Paris when she could. Those who disapprove most strongly of her conduct cannot deny that she was as devoted a mother as the circumstances of the case allowed. Her letters to the elder child are full not only of affection but of admirable precepts ; she was never more happy than when taking the younger one to see the wild beasts at the Jardin des Plantes. Her life might be at the beginning of a tangle not easily to be unravelled ; but there were certain old-fashioned virtues to which she clung, and would always con- tinue to cling. Her instincts, in these regards, were invariably sound ; and, as we shall have frequent occasion to see as we proceed, she always loved to' preserve and even to create the atmosphere of the home in the midst of her most Bohemian escapades. ] Of the nature of her relations with her husband at this stage something has already been said. We find, as it were, a locus classicus concerning them in one of her letters to her mother. "It is only fair," she writes, "that the great liberty which my husband enjoys should be reciprocal. Otherwise he would seem odious and contemptible to me and that he does not desire." And 42 Correspondence Casimir Dudevant endorses this view of the situa- tion in a letter in which he tells his wife that he is about to visit Paris. " I shall stay," he says, " with Hippolyte, because I do not wish to inter- fere in any way with your liberty, or to have any restrictions imposed upon my own which seems a fair arrangement." So they agreed to differ, and corresponded amicably, about Maurice's knickerbockers and similar matters, and met from time to time with- out violating the truce or seeking to upset the modus vivendi that they had agreed upon. George Sand wrote to her husband about the plays she saw and the editors she interviewed, and expressed concern for his health when he was summoned to sit on a jury in a town in which cholera was raging. For the rest, she regarded him as a man like another, to be observed and put into a book. He evidently sat unconsciously as the model for the disagreeable husband in Indiana. Her heart which it had been agreed should be her own was in the Latin Quarter, with her student-lover, Jules Sandeau. For the first time in her life she believed that she knew what love really was. In one of her letters we find her distinguishing between love and passion : " Love seeks to give, whereas passion only seeks to take." She had given herself to Jules Sandeau as she believed, for ever. In this as in all her love affairs, she had a con- fidant ; and the confidant, as always, was a man. She told the whole story of her love at the time, 43 George Sand and Her Lovers in a series of letters to Emile Regnault, printed in the Figaro by M. Amic in 1896. It was to Regnault that she confided her habit of looking on hat-stands for Jules Sandeau's red-corded hat, the cords on the hats of her other friends and acquaintances being blue ; and she also told him in what circumstances Jules Sandeau declared his love, and so made her aware of hers. " I don't know exactly how it happened. A quarter of an hour previously I had been alone, sitting on the steps of the stone staircase, with a book in my hands which only my eyes were reading. My mind was absorbed by a single thought, intensely delightful, but mysterious and vague. I seemed to see Jules, and to hear his voice ; I was thinking over everything that I had heard said about him, and everything that I had guessed about him ; and my heart was consumed with love for him, while to my mind there came no thought whether of yielding or of resistance. The future? The morrow? I knew nothing about that. He had arrived on the previous evening, and my whole life was concentrated upon that day. All of a sudden a voice sounds in my ear, and makes me tremble from head to foot. I turned round, and there he was. I was not in the least expecting him. But what is all this that I am telling you ? Jules, I doubt not, has described the scene to you a hundred times in its smallest details. Lovers are so tiresome, aren't they ? " 44 Confessions It was a strange confidence truly for a woman to make to a man ; but there were stranger con- fidences to follow. The veil of the alcove is lifted ; and we read of George Sand's motherly anxieties for the well-being of a too ardent lover. " You must understand, my dear Emile, that my life is very closely bound up with that of Jules, and that when he suffers, however little, I, in sympathy, suffer much. You still have some influence over him, whereas I have none. I tire him, and I cannot bring myself to tell him that I am ill, in order to persuade him to take care of himself. That remedy would be worse than the disease. Look at his letter to me, and look at my reply. I am very guilty towards him ; I have been very cruel. I reproached him for his idle- ness when he was well ; I reproach him for his illness now that he is ill. I tire him, I irritate him, and I annoy him. I feel it, and I am very unhappy about it. He will not admit it, but he finds me an oppressive burden." An oppressive burden in what sense ? In a very literal sense, as the next letter explains. " One feels horribly uneasy, my friend, one feels a frightful remorse, when one sees the being to whom one would gladly give one's life dying in one's arms ; when one sees him growing thin and exhausted pining away from day to day and 45 George Sand and Her Lovers feels that one is killing him, that one's caresses are a poison, and one's love is a consuming fire : a fire that devours and destroys, leaving nothing but ashes behind. It is an appalling thought ; and Jules will not understand it. He laughs at it. He despises it as a child's nightmare ; and when, in the midst of his transports of delight, the idea comes to me and freezes my blood, he tells me that that is the death that he would like to die. At such moments he promises whatever I bid him promise. He makes the promise as he falls asleep, exhausted with fatigue, and when he wakes up in the morning he has forgotten all about it. A hundred times during the past three months, I have held him almost fainting in my arms, and have resisted him. Then I yielded to my fears in the hope of curing him. I made the sacrifice of my will my will which, after all, is a thing of some account and to-day I lament having done him more harm by devotion than by my resistance. I am killing him. The pleasures which I give him he buys at the cost of his life. I am his Peau de Chagrin." The next letter shows that George Sand was giving Jules Sandeau not only herself but her money. Her rule is proved by the exception to it which she notes. She is at Nohant, this time, and he is in Paris. She fears that he has not enough to eat. He has a delicate stomach ; and it may be that he is " breakfasting off Roquefort 46 Disillusion and Rupture cheese." And then : "I haven't been able to send him any money this month, as I have had to devote my month's allowance to the payment of a debt." Such was the romance ; and George Sand indulged the dream that it would last for ever. But such passionate romances seldom last ; and the end of this one came with dramatic suddenness. George Sand set out one day from Nohant to Paris without announcing her arrival, meaning to give her lover the pleasure of a surprise. She sur- prised him indeed but not alone. With him and not only with him but actually in his arms was a young woman whom the chroniclers describe as " une blanchisseuse quelconque" No doubt it was an infidelity of the senses rather than the heart : no deliberate betrayal, but rather the temporary aberration of a young man to whose passionate temperament she had just borne such eloquent witness. If only she had not left him for so long ! If only he had dared to hope that she would come again so soon ! Those are the excuses which one pictures him preferring. But, if he did prefer them, it was in vain. The offence was not of the kind that could be pardoned ; and Emile Regnault was presently informed of the rupture. " DEAR FRIEND, I have just written to M, Desgranges to give notice to terminate the 47 George Sand and Her Lovers tenancy of Jules' apartment, and to ask him for a receipt for the rent due, which I will pay. . . . " I am taking the rest of my furniture to my own rooms. I will make a parcel of the few things which Jules has left behind him in the drawers, and have them sent to you ; for I desire to have no interview, and no communication, with him on his return, which, as I gather from the last words of his letter to you, which you showed to me, is likely to, or at any rate may, take place at an early date. I have been too deeply wounded by the discoveries which I have made about his conduct to preserve for him any other sentiment than an affectionate compassion. Do all that is necessary to make him understand that nothing can reunite us in the future. If that is unnecessary if Jules, that is to say, already understands the situation spare him the pain of being told that he has lost even my esteem. I doubt not that he has lost his own, and that is sufficient punishment for him." So the passionate lovers parted, and pursued thenceforward separate roads to fame. Jules Sandeau became an Academician the first novelist to whom the Academy opened its doors. It is said that, in that capacity, he voted against a proposal to award George Sand a literary prize. 1 1 M. de Spoelberch de Lovenjoul, in La veritable Histoire de " Elle et Lut" corrects this story, and shows that Sandeau was absent, through indisposition, from the session at which the vote was taken. 48 An Apologue It is also said that, until the end of his days, the mention of her name always brought tears to his eyes. But he had other mistresses George Sand's friend Marie Dorval, the actress, among the number so that it is difficult to be sure. And, at any rate, he uttered one witticism at her expense that has lived. " My heart is a cemetery," George Sand said pathetically, in her later years ; and the saying was repeated to Jules Sandeau. " It is a necropolis," was his comment. George Sand, on her part, as we shall see, could forget, if she could not forgive ; but she would not have been George Sand if she had not first published her emotions to the world. Her regrets, such as they were, may be read in the Lettres dun Voyageur. " Growing old matters little to me ; but it matters much to me that I should not grow old in solitude. Only I have not met the human being in whose company I could live and die ; or, if I have met him, I have not been able to keep him. Listen to a story and cry over it. Once upon a time there was a worthy artist called Watelet, the best etcher of his time. He loved Marguerite Lecomte, and taught her to etch as well as he did. She left her husband, her wealth, and her country, to live with Watelet. . . . The world cursed them, and then, as they were poor and modest, the world forgot them. Forty years later there was discovered, in a little house in the suburbs of D 49 George Sand and Her Lovers Paris, called Moulin- Joli, an old man who etched on copperplate, together with an old woman, whom he called his ' meuniere? who sat at the same table with him, and worked at the same task. The first idle loafer who discovered this marvel told the others about it, and the world of fashion crowded to Moulin-Joli, crowded to see the phenomenon : a love that had lasted for forty years ; a labour that had always been assiduous and had always given delight ; two twin talents, Philemon and Baucis, contemporaries of Mesdames de Pompadour and Du Barry. That seemed an epoch-making spectacle ; and the marvellous couple were surrounded by friends, flatterers, and admirers. Fortunately they died of old age a few days afterwards ; otherwise the incursion of the world would have spoilt the picture. The last picture which they engraved was of Marguerite's house, and had the motto ' Cur valle permutem Sabina Divitias operosiores ? ' " I have that picture in my room. It hangs above a portrait of some person whom none of us here know. For a whole year he who bequeathed me that portrait used to sit with me every even- ing at a little table, engaged at the same work as myself. In the mornings we used to consult to- gether about our tasks, and in the evenings we sat at the same little table and supped together, talking the while of our art, our sentiments, and 50 An Anti-climax our future. The future did not keep its promises to us. Pray for me, O Marguerite Lecomte ! " l This, it is clear, is sentimentalism rather than sorrow. If George Sand's heart was- a cemetery, she was already beginning to find satisfaction in her meditations among the tombs. If the memory remained, it lay at the bottom of a heap of memories ; and there is a picture belonging to a somewhat later date in which we see recollection still more dim, if not altogether extinct. It is M. Jules Claretie who tells the story : "One evening, in the editorial office of the Revue des deux Mondes, a bald little man, of military bearing and pensive manner, collided in the doorway with a fat lady with the dark com- plexion of a gipsy, and apologised to her politely. " * I beg your pardon, madame.' " * I beg yours.' " And then, when Sandeau had taken his seat " ' Who is that lady ? ' he asked. "'What?' was the answer. ' It is you who ask that question ! Why, that is George Sand ! ' ' And thus, just as in one of Maupassant's short stories, the curtain falls upon an anti-climax. 1 Dr. George Brandes has maintained that the reference is to George Sand's relations, not with Sandeau, but with Musset. The view presented here is that taken in the Grand Dictionnaire Larousse. CHAPTER VI Lost illusions Friendship with Marie Dorval Sainte-Beuve introduces Prosper Merimee George Sand becomes his mistress for a week Their parting and subsequent meeting. ILLUSIONS were now vanishing. The first illu- sion had gone when AureUien de Seze ceased to be satisfied with a love that was merely mystical and chaste ; the second when Jules Sandeau preferred albeit only for a moment the embraces of his " blanchisseuse quelconque" It is our English convention not to take seriously the sufferings of lovers whose union has not been blessed by the Church or at least sanctioned by the Registrar : we prefer to de- nounce or to deride. It is the French convention to regard these tragedies as the most poignant of all. But the truth is that love is love, and is to be taken seriously as by the lovers it always is taken seriously in proportion not to its sanction but to its sincerity. George Sand, when Jules Sandeau deceived her, felt herself, for the moment, emotionally bankrupt. " And I had for my most intimate friend," she adds, in explanation of her further conduct, "a woman who put no bridle on her passions." The friend was Marie Dorval, the actress 52 Marie Dorval already mentioned. George Sand had written her a letter of homage, soliciting her acquaintance ; she had responded with enthusiasm ; the two women had formed an attachment. And Marie Dorval was no exception to the rule that the theatre is a bad school of morals. She was the more dangerous as a friend the more likely to be imitated as a model because she was no mercenary mistress, but the child of impulse and caprice. In the years to come, she was not only to be the mistress of Jules Sandeau, but to break the nobler heart of Alfred de Vigny. " On the bosom of what a Magdalen fall the tears of this Christ ! " was to be the cynic's comment upon that singular passion. A strange counsellor truly for a distinguished woman of letters ; and one can imagine what her counsel would have been : to make haste to love again recklessly, and without discrimination. We cannot doubt that the advice was given ; and we know that it was taken. To friends in the country George Sand wrote that, in the daytime, she was besieged by visitors, and that in the even- ings she shut herself up " with my pens and my ink, Solange, my piano, and my fire." It was a part of the truth for she was writing ( Ldlia but not the whole of it. The friends who besieged her, and who, she said, did not amuse her, included men who were anxious to make love, and men who thought to do an act of kindness in intro- ducing lovers. She knew, of course, all the 53 George Sand and Her Lovers members of the Revue des deux Mondes group. Among them was Sainte-Beuve, the critic, who introduced Prosper Merimee, the novelist. " She gave herself to Merimde," says her biographer, Madame Kar6nine, " without knowing exactly why." It was a brief episode concerning which some strange and not specially seemly anecdotes have been related. Merimee himself spoke of the affair as a young man's " adventure." The story also went the rounds that Sainte-Beuve, distressed to see George Sand lonely and forsaken, and aspiring to fill the place in her life which God, according to the cynic, fills in her novels, "gave" Merime'e to her, and that she wrote to him on the following morning requesting him to take back his gift. She herself, in a letter to Sainte-Beuve, declared that the intimacy lasted a whole week ; and she, if anyone, was in a position to know. But the point is not worth arguing. The three versions have their common denominator in the fact that George Sand and Prosper Merime'e quickly discovered that they did not suit each other. "All that is certain," says M. Augustin Filon, in his Life of Merime'e, "is that he refused to be led along the road that Musset followed, and that he was wise." He was a little older than George Sand in point of years a great deal older in knowledge of the world ; and he was the type of man who has a special fascination for a certain type of 54 Prosper Merimee woman. His distinction was his reserve worn like a mask which he seemed always on the point of removing. It was permissible to credit him with many adorable qualities which he did not actually display. Apparently he was an iceberg ; but it was possible to believe that the iceberg was a volcano in disguise. So George Sand, who had resisted Sandeau before yielding to him, yielded to Merime'e without resistance ; and, after it was all over, she wrote to Sainte-Beuve to tell him how it had happened, and why. She felt herself growing old, she said, and yet, in some ways, she was still young. She suffered, she despaired, and she was bored. She was ready even to drown herself, believing that life had no longer any happiness or even any pleasures to offer her. And then " On one of my days of ennui and desperation, I met a man who was free from all doubts and questionings a calm and a strong man who understood nothing of my nature, and only laughed at my troubles. The force of his character completely fascinated me, and for a week I believed that I had acquired the secret of happiness that he would teach it to me, and that his scornful disdain would heal me of my childish susceptibilities. I believed that he had suffered as I had suffered, and made himself master of his sensibilities. . . . " This man, who would only be my lover on 55 George Sand and Her Lovers one condition, and who was able to make me desire his love, persuaded me that there might still exist for me a kind of love endurable to the senses and intoxicating to the soul. I had thought so myself once . . . and I was suffering from that romantic restlessness and weariness which make one giddy, and cause one to question all one's negations, and fall into fresh errors far graver than those one has foresworn. So, after having thought that years of intimacy could not link my existence to another's, I concluded that a fascination which had only lasted a few days might determine the course of my life. And, in the end, I did, at the age of thirty, what a girl of fifteen would have known better than to do. Courage ! The rest of the story is odious to relate ; but why should 1 fear to be ridiculous, if I have not been guilty ? " The experiment failed completely. I shed tears of pain, disgust, and discouragement. Instead of an affection that could pity me and relieve me of my distress, I found only a bitter and mocking frivolity. That is all." That is the end of the confession ; and the story has hardly any sequel. The lives of these lovers of a week were to run on very different lines. While George Sand remained a Bohemian, Merime'e was to become a public official and a courtier Inspector of Historical Monuments, and Napoleon's Master of the Revels at Com- 56 Gustave Planche piegne. He was to have other love affairs, of which one at least is famous too proud to marry poor Jenny Dacquin, the provincial notary's daughter, but not too proud to dally with her interminably, always seeming about to depart from his reserve, and never quite departing from it. But he and George Sand were only to meet once more at a dinner party given in Paris by Lord Hough ton in 1848 when, Merime'e says, they stared at each other a good deal, but did not speak. For the rest, he voted, with the minority, that she should have the Academy Prize of 20,000 francs, and even canvassed Jules Sandeau on her behalf. But now another illusion was gone ; and the rejected heart was once more ready to be caught on the rebound. In Sainte-Beuve's Memoirs there is a statement that Gustave Planche the dramatic critic of the Revue des deux Mondes, whom Victor Hugo described as " a fungus not afraid of being bitten because it knows that it is poisonous," was, for a time, her lover ; but, in one of her own letters to the critic, the allegation is denied. "He is not my lover," she writes, "and he never will be ; " and she was ordinarily so frank in her confessions that we need make no difficulty about believing her. Moreover, a greater than Gustave Planche was about to enter into her life. She was on the point of meeting Alfred de Musset. 57 CHAPTER VII Alfred de Musset His family and early associations His rela- tions with the "Cenacle" Sainte-Beuve introduces him to George Sand The exchange of compliments leads to love Bohemian life together in George Sand's apartment A honeymoon in the Forest of Fontainebleau The proposal to travel together to Venice Musset's mother objects George Sand calls on her and persuades her to consent The de- parture " amid circumstances of evil omen." ALFRED DE MUSSET was not, like George Sand, of miscellaneous lineage. His family was noble ancien regime to the finger-tips ; and many members of it had dallied in a dignified way with literature. His father, M. de Musset- Pathay, had written several books, including what was then the standard Life of Rousseau, whose character he defended against the assaults of Grimm. His great-uncle, the Marquis de Musset, was the author of a novel, announced in the preface as " dictated by the love of virtue." A maternal grandfather, M. Guyot-Desherbiers, had published a humanitarian poem on cats. He was a clever boy, nervous and delicate ; according to some accounts he was epileptic, but that statement has been disputed. At all events, he was impatient and precocious already a poet to be taken seriously at the age of seventeen, 58 "Maladie du Siecle" afflicted by the maladie du siecle. One may smile, remembering what Shakespeare says about the young men who are "sad as night only for wantonness " ; but the disease was real enough. It was, so to say, the mental epidemic of the period. The sanest critics have traced its causes and chronicled its symptoms. France had been bled almost to death by the slaughter of the Napoleonic wars, and the starved nerves of a whole nation had been overstrained. There followed reaction, breakdown, hysteria ; and the hysteria was aggravated by the French system of education. The Lyce*e was a forcing- house ; and there were no outdoor games to help youth to preserve its emotional and mental balance. The result was pessimism, and the attempt to make pessimism tolerable by dissipa- tion. Since Musset's testimony might be pre- judiced, let Maxime Du Camp be our witness. "The literary and artistic generation," he writes, "which preceded me the generation to which I belonged passed a youth of lamentable melancholy : a melancholy which had no cause and no immediate motive, but was inherent in the individual and the age." Young men, he adds, were haunted by the idea of suicide. "It was not merely, as might be supposed, a fashion. It was a kind of general feeling of feebleness which saddened the heart, darkened the mind, and caused men to look upon death as a deliver- ance." And when men did not seek the escape 59 George Sand and Her Lovers from life in death, they turned to anodynes to literature, and also to drunkenness and free love. To Alfred de Musset each of the three anodynes was to make its appeal in turn. Those were the days of the " Cenacle " : those gatherings of young poets hardly out of their teens, who had Victor Hugo for their prophet and Sainte-Beuve for their trumpeter. Alfred de Musset, the youngest of them all, was introduced to the group by Hugo's brother-in- law, Paul Foucher, who had been at school with him. " I also am a poet," he confided to the companion with whom he walked home after he had, for the first time, heard his elders recite their compositions ; and presently he too recited, and was acclaimed the " sublime child " of the Romantic company. Lamartine remarked on his eyes, "dreamy rather than dazzling," and on his "modest silence in the confused tumult of jabber- ing women and poets." Victor Hugo speaks of "his firm clear glance, his dilated nostrils, his vermilion lips half open." It would seem that he was rather in the group than of it. The others were the professionals ; he was the amateur. They were the Bohemians ; he was the fine gentleman the " dandy " some of them said who descended into Bohemia at his hours. He never became the typical Romantic writer, having his own traditions, his own point of view. But the new associations at least made a bourgeois profession impossible for him. For a 60 Alfred de Musset little while he studied law, and then, for a little while, he pretended to study medicine ; but medicine disgusted and law bored him. He " cut " his lectures, and spent his time on the boulevards ; but, instead of making literature his excuse, he justified himself with a cynicism. Man was such a poor insignificant creature, he told his puzzled family, that it was absurd to take pains to fashion himself into "a particular kind of man." That was his position and his age was only twenty-two when he made the acquaintance of George Sand, to whom he was introduced by her "confessor," Sainte-Beuve. Perhaps Sainte-Beuve was anxious to make amends for his mistake in introducing Merime'e. At all events, we find him pressing the introduction, and George Sand only accepting it with reluctance. She had had enough, she said and perhaps believed of love. It no more became her than roses became a brow of sixty winters. " For the last three months it has not tempted me in the least." Moreover, if Sainte-Beuve insisted upon introducing somebody, there were other men whom she was more anxious to meet. " After due reflection, I would rather that you didn't bring Alfred de Musset to see me. He is too much of a dandy ; we shouldn't suit each other : I was rather curious about him than interested. It is imprudent to gratify all one's 61 George Sand and Her Lovers curiosities, and better to follow the guidance of one's sympathies. Instead of him, I should like you to bring Dumas, in whose art I find soul as well as talent. He has said that he would like to meet me you have only to give him my message." One is amused at the preference thus expressed, and tries to picture the liaison that might have resulted. Alexandre Dumas was a man who liked to fill his house with mistresses, but refused to take any of them seriously, first treating them like spoiled children and then like naughty children. In his intellectual life they had no part or lot. He tolerated them until he quarrelled with them, submitting in patience to be plundered ; but, in the end, he always flew into a volcanic passion, and bade them, at a few minutes' notice, begone and take their bedroom furniture with them. There would indeed have been a strange conflict between two strong natures if he and George Sand had ever loved. The speculation is idle, however, since it was not Dumas but Musset who was introduced. The exact date of the first meeting cannot be fixed ; 1 but Musset and George Sand sat next each other at a dinner given to the contributors to the 1 The story is told Dr. Brandes repeats it that Buloz deliber- ately brought them together in the confident expectation that they would fall in love and would quarrel, and that their disputes would " make copy " for the Revue. Whether the story be true or not, it does not seem to rest upon very solid evidence. 62 Progress towards Intimacy Revue des deux Mondes in the late spring or early summer of 1833. " She asked him to call," says Paul de Musset in his Life of his brother. "He called two or three times, at intervals of a week, and, after that, he was always with her." They began, of course, with literary compli- ments. Musset wrote some verses in praise of Indiana, and sent them to the author. In the covering letter, he proposed to escort her to the towers of Notre Dame, which she had ex- pressed the desire to climb. That excursion does not seem to have taken place ; but Musset was given an early copy or perhaps the proofs of Le'lia, and though his letter of acknow- ledgment is not a love letter, it indicates that progress towards intimacy is being made. " A sea rolls between us," says the young man. He must not ask for love, and friendship is "too moral " for him. But may he not be "a kind of comrade without importance and without rights consequently without jealousies and without quarrels, capable of smoking your tobacco, and catching cold with you while philosophising under the shadows of all the chestnut trees of modern Europe ?" So far, it is only the tone of badinage ; and we find the same tone in the dedication which George Sand wrote in the presentation copy of Ltlia which she sent to him. In the first volume she wrote : " To my naughty boy, Alfred ! GEORGE." In the second the inscription was : " To M. le 63 George Sand and Her Lovers Vicomte Alfred de Musset, with the respectful homage of his devoted servant, George Sand." And, after that, the situation developed rapidly. Alfred de Musset made a declaration of love in a letter, and George Sand hesitated. He made a second, and more passionate declara- tion : " Pity me, but do not despise me. If my name is written in a corner of your heart, do not efface the impression, however faint and feeble it may be. ... There are days when I could kill myself. I weep instead, or laugh but I do not laugh to-day. Good-bye, George. I love you with the love of a little child." To this appeal George Sand yielded, and the poet burst into song : " Te voila revenu dans mes nuits e'toile'es, Bel ange aux yeux d'azur, aux paupieres voices, Amour, mon bien supreme et que j'avais perdu ! J'ai cru pendant trois ans te vaincre et te maudire, Et toi, les yeux en pleurs, avec ton doux sourire, Au chevet de mon lit te voila revenu. Eh bien ! deux mots de toi m'ont fait le roi du monde. Mets la main sur mon cceur, la blessure est profonde ; Elargis-la, bel ange, et qu'il en soit brise' ! Jamais amant aime, mourant pour sa maitresse, N'a, dans les yeux plus noirs, bu la celeste ivresse, Nul, sur un plus beau front ne t'a jamais baise." A period of happiness, and of Bohemian merri- ment, succeeded. Nominally Alfred de Musset was still living at home with his mother, his brother Paul, and his sister Herminie, afterwards Madame Lardin de Musset ; but he spent most 64 A Bohemian Salon of his time as George Sand's guest, and only came home occasionally. There was no secret as to the nature of their relations. They enter- tained their Bohemian friends. Buloz, Gustave Planche, 1 Jules Boucoiran, and Papet were often there. Paul de Musset was in the habit of look- ing in to see how the lovers were getting on. One hears of supper parties, and practical jokes. A comedian and conjurer was introduced as a distinguished European diplomatist, and imposed upon all who were not in the secret until, at dessert, he began to spin plates to illustrate the complications of European politics. The poet himself assumed the disguise of a maid-servant, and spilt soup on the heads of the guests. He also being an artist as well as a poet cari- catured the company, drawing a cartoon of himself in particular as " Don Juan trying to borrow half a franc " ; and he celebrated the receptions in some doggerel verses, discovered among his papers after his death, and recently published by M. Maurice Clouard. As they are only doggerel, and not poetry, one may venture upon an English version of a few of the stanzas : " Amid pots of mignonette, In her salon near the sky, George smokes a cigarette, With a tear-drop in her eye. 1 For many years the dramatic critic of the Revue des deux Mondes. E 65 George Sand and Her Lovers Buloz sits on the ground, His best respects to pay ; Solange behind is found, Writing a book in play. As solemn as a stone, Boucoiran, splashed with dirt, Remarks with mournful tone Musset's unbuttoned shirt. Menard, with muddy shoes, Of speech is far more free ; Paul listens to his views, While pouring out the tea. Planche, who was drunk last night, Hides in a corner now, A sorry, sorry sight ..." But the rest of the verse about Gustave Planche is too offensive to be quoted ; and thereby hangs a tale. Gustave Planche had never been George Sand's lover, but he had hoped to be, and he had an old-standing quarrel with Alfred de Musset. They had met at a ball, and there had been jealousy, and an attempt at a mean revenge. The critic had accused the poet of kissing his partner the most shocking of all offences in the eyes of those French people who are not Bo- hemians. Challenged to substantiate the charge, he had had to admit that it was a calumny. The anger of an angry father had been diverted from the poet's head to his ; the angry father had laid a stick about his shoulders; and the only redress open to him had been to review the 66 "I have fallen in love" poet unfavourably. And now the poet crossed his path again. He glared, but he had to go. It was in vain that he tried to establish himself in George Sand's favour by challenging the critics who spoke unkindly of her fiction. She hardly thanked him, and other people laughed at him ; and so he passes out of our story. He was clever enough, but a plebeian. Alfred de Musset was cleverer, and an aristocrat refined, though a debauchee dissolute only through hysteria too young for his dissipations to have set any ugly mark on him. Gustave Planche, no doubt, was not the only man who seemed vulgar beside him. He was a " sublime child " not less handsome than distinguished ; and George Sand, in loving him, felt that she had once more plunged into happiness. Her letters to Sainte-Beuve leave us in no doubt about that. "I have fallen in love very seriously this time --with Alfred de Musset. It is not a caprice, but a genuine attachment. ... I have loved before once for six years, and once for three years and what I am capable of now I do not know. Many fancies have traversed my brain. But my heart was not so worn out as I had feared. I say that because I feel it. " I felt it also when I loved P[rosper] M [crime* e]. He repelled me, and I had to make haste and recover. But now, instead of being pained and 67 George Sand and Her Lovers misunderstood, I find a candour, a loyalty, and a tenderness which cause me intoxicating delight. It is a young man's love and a comrade's friendship -- something that I had never dreamt of and never expected to encounter least of all from him. I denied this affection, at first, and repelled it, and refused it ; but then I yielded, and I am happy through having done so. " Yes, I am happy. Thank God for me. True, I have my hours of suffering and vague melancholy. That is in me, and a part of me. But I am in the path of recovery and consolation. Do not dissuade me from this belief." And then, a month later : " My friend, I am happy, very happy. Every day finds me more attached to him ; every day, the trifles that used to make me suffer vanish from my life ; every day, the beautiful things of life that I used to admire shine for me more brilliantly. And then, besides all his other qualities, he is such a 'good fellow.' His in- timacy is as delightful to me as his love for me was precious. After all, you see, there is nothing really good in the world but that." An idyll truly ! And what more natural than that the lovers should feel that their love required the consecration of a honeymoon ? Biographers have said that they fled from Paris 68 At Fontainebleau in order to escape from Paul that guardian angel of an elder brother who was so fond of looking in to see how they were getting on. It may be so ; but it is hard to believe that Paul was the only caller whose visits seemed an intrusion on their happiness. All the old friends must have been more or less in the way ; and too many of them remained even when Gustave Planche had been got rid of. They were living in a rowdy atmo- sphere, and rowdiness jars upon romance. They had not become lovers merely in order to receive and entertain Bohemians. That was altogether the wrong frame for the picture a frame which tended to make the picture commonplace. For an idyll such as theirs, the surroundings must be more idyllic. They must roam through the secret places of forests, and float on the still waters of lagoons. For fear lest love should languish, they must travel. The first brief honeymoon was at Franchard, on the verge of the Forest of Fontainebleau. It has no history, which means that it was happy. It was either during the journey or immediately afterwards that Sainte-Beuve received the second of the letters which we have quoted. Another letter of about the same date gives directions for the removal of Alfred's belongings from George Sand's apartment in order that her husband may not discover them there and wonder. But the lovers were by no means satisfied to ''settle down " when they returned to Paris. Apparently 69 George Sand and Her Lovers they found that they were too conspicuous, and that their business was everybody's business. It could hardly be otherwise. They lived, and loved, too much in public for their peace. And, of course, there was no real need for either of them to stay in Paris. Maurice was at the Lycee, and Solange could be sent to Nohant, and novels could be written anywhere. The South was calling. Why not obey the call ? There was one difficulty. Madame de Musset objected, and Alfred was a good and devoted son. His mother was not acquainted with his mistress ; but she had read her books, and drawn her infer- ences. George Sand's heroes seemed to her " bad form." " Has the woman never in her life met a gentleman ? " she asked scornfully ; and though, after the manner of French mothers, she accepted the liaison as something with which she had better not try to interfere, the proposal of the voyage to Italy was too severe a strain on her affection. By what means her objection was overcome she re- lated, years afterwards, in a letter from her to her son Paul, published in M. Clouard's collection of Documents intdits sur Alfred de Musset. " I have told you a hundred times how your brother, before his departure, asked my consent to this sad journey, and how I obstinately refused it. At last, seeing how desperate I was, he threw himself on his knees, exclaiming, ' Do not weep, mother. If one of us must weep, it shall not be 70 Departure for Venice you.' Those were his very words. It was not likely that I should forget them. Having thus reassured me, he went to the lady and told her that he could not go that he could not cause his mother this distress. The good son that he was ! And what did the woman do ? At nine o'clock in the evening, she took a cab and drove to my door. I was told that someone was below, and wished to see me. I went downstairs, followed by a servant, suspecting nothing. Seeing a woman alone in the carriage, I got into it. It was she. Then she employed all the resources of the eloquence of which she was a past mistress to induce me to entrust my son to her, assuring me that she would love him like a mother, and would take better care of him than I should myself. And so what can I say ? The siren snatched a consent from me. I yielded to her, with tears in my eyes, and against the instincts of my heart ; for he had a prudent mother, though she has dared to say the contrary in Elle et Lui" That is how they settled the matter ; and Paul the devoted Paul saw the lovers off. " On a misty, melancholy evening," he writes, " I saw them enter the stage coach amid circumstances of evil omen." CHAPTER VIII Meeting with Stendhal at Lyons Arrival at Venice George Sand works while Musset sits in cafes Dr. Pagello sees George Sand on the balcony and admires her She calls him in to prescribe for a headache Shortly afterwards she summons him again to prescribe for Musset His diagnosis. THE circumstances of evil omen referred to in the last chapter were as follows : The coach in which the travellers took their seats was the thirteenth to leave the yard ; one of its wheels came into violent collision with a big stone while passing through the gateway ; a water-carrier was knocked over by the vehicle in the Faubourg Saint- Germain. One imagines, however, that it was only in retrospect that the significance of the auspices was realised. "Tous les commence- ments sont heureux," said Madame de Stael ; and this honeymoon belonged to the beginning, though it heralded the end. The lovers were in a holiday mood, ready to be amused and to laugh. They laughed at Stendhal novelist and French Consul at Civita Vecchia whom they met at Lyons. He had supper with them ; and after supper, George Sand tells us, "he was very merry, got rather drunk, and danced round the table in his big top boots." They laughed again 72 Letters Home at Alfred de Musset's sea-sickness on the boat that took them from Marseilles to Genoa ; and the humours of the latter incident inspired a caricature. The poet depicts himself paying his tribute to the sea while his companion stands beside him gaily smoking a cigarette. There are other caricatures of the same date, all of them bearing unmistakable testimony to the lovers 1 lightness of heart. From Marseilles George Sand wrote to her son Maurice, whom she had left at school. She would not be away long, she said, but a warm climate was necessary for her health. She wished both her children were with her, but they were too young. Maurice must be a good boy and write regularly. He must also be diligent at his lessons, and not forget to wash his face and hands. One smiles ; but perhaps there is not really any- thing to smile at. A woman may still desire to be a good mother, even when she has left her husband to live her own life in her own way, and so develop, as it were, the double personality which the irregular situation needs. The situation imports its own ironies, but there is nothing to be gained by insisting on them. Let us return to the itinerary. The details are fixed by the dates on Alfred de Musset's passport. From Genoa the lovers took the boat to Leghorn, and by December 28 they were at Florence. They tossed a coin, it appears, to decide whether they would go to Venice or to 73 George Sand and Her Lovers Rome ; and, chance having thus determined that the former city should be their goal, they reached it, after passing through Ferrara and Bologna, on January 19, 1834, and took an apartment in the Hotel Danieli. And then followed their quarrel, and Alfred de Musset's illness, and the calling in of the doctor who was to be his favoured rival. How, and when, and about what the lovers quarrelled nobody knows for certain. The partisans of the poet tell one story, the partisans of his mistress another ; and, as the stories are not mutually exclusive, both of them may perfectly well be true. Paul de Musset's story is that his brother was shocked by George Sand's outrageous con- versation. She spoke, he says, before casual acquaintances, of her mother's adventures as a camp follower of the Army of Italy her relations with the aged general and her flight with the captivating captain and of her own birth within a month of her parents' wedding-day. Very possibly she did. It is the sort of thing that she was likely to do, and the sort of thing to which he was certain to object. George Sand, with all her talents, had, at that date, many of the in- stincts of the grisette ; and grisettes are more loquacious than women of the world. Alfred de Musset, with all his faults, had the instincts of a gentleman. It is credible enough that George Sand sneered at the "filles bien dleve'es, dociles et hypocrites de votre caste," and that he re- 74 The Quarrels of the Lovers preached her for sacrificing her mother's reputa- tion to her democratic theories. And assuredly, however quickly reconciliation followed, the germs of estrangement would have been contained in the animated dialogue ! On the other hand, the Sandists say that George was ill and that Alfred neglected her. It is probable enough ; and he would have been the more, rather than the less, likely to do so, after such passages at arms as those which Paul de Musset reports. But her illness was not serious. It did not prevent her from going to see the sights, and it did not prevent her from working. She was paying the expenses of her honeymoon with her pen ; and she was as diligent with her pen as more domesticated women with their needles. She is herself our wit- ness for the statement that she worked eight hours a day on an average, and sometimes worked thirteen hours at a stretch. " Cette terrible vache a ecrire," was an enemy's description of her ; she yielded " copy " as regularly as a cow yields milk. It was a great deal to expect that Alfred de Musset would stay at home and admire her beautiful black eyes, or mend her quills and pin her sheets together, while she performed her tremendous daily task. Perhaps she would have liked him to sit opposite to her, busy with his own work, like Jules Sandeau ; l but poetry is not thus composed 1 Miss Thomas reproaches him for this, and wonders how he could have been idle with such a commendable example of diligence before his eyes. 75 George Sand and Her Lovers currente calamo. Inspiration is a gift, and the poet must wait till it is given ; and the poet does not wait most happily or hopefully while con- demned to listen to a fellow-worker's pen un- ceasingly scratching the paper. That way lie boredom and impatience ; and Alfred de Musset fled impatiently from boredom, and went to wait elsewhere. We have no proof that George Sand tried to detain him. It is to be pre- sumed that she worked better and faster when he was out of the way. Only he was the sort of young man who, left to his own de- vices in a strange city, was certain to get into mischief. There is a story, not so well attested as it might be, that he was inveigled into a gambling hell and lost ten thousand francs, and that George Sand borrowed money from Buloz to enable him to pay this debt of honour. Whether that story be true or not, it is certain that his manner of life was dissipated. He sat late in cafe's and not alone. The French Consul, proud no doubt to render a service to a distinguished French man of letters, acted as his guide and conducted him to all the most disreputable places in Venice. While his mistress was writing romances "h jet continu " for the Revue des deux Mondes, he was keeping late hours and consorting with singers, dancers, and loose women generally. But not, as some biographers seem to suggest, for any length of time ; for he had been less than a 76 Dr. Pagello fortnight in Venice when he fell ill, and Dr. Pagello was fetched. Why Pagello rather than another? It used to be assumed that the choice fell upon him by accident ; that he was the nearest physician, or the most eminent, or the one recommended by the hotel-keeper. As a matter of fact Pagello was too young to be eminent, and the hotel- keeper had recommended someone else ; but he was handsome, and George Sand already knew him. How she had made his acquaintance we know from his own pen. He was very discreet as long as discretion mattered. At the time when George Sand's amours were the talk of Paris, he con- sistently held his tongue chiefly, no doubt, because he was a gentleman, but partly also, it may be, because it was better for his practice that the story should be allowed to be forgotten. But he kept a diary ; and, at last, when he was a very old man, he allowed a journalist to copy extracts from it. He had long been the sole survivor of the three-cornered love-duel ; and no doubt the journalist persuaded him that such amours as his belonged to history, and that the public had a right to know the truth. So he confessed as follows : " I was living at Venice, where, having finished my medical studies, I was beginning to work up a practice, and, one day, I took a walk on the 77 George Sand and Her Lovers Quai des Esclavons with a Genoese friend, a traveller and a man of letters. As we passed beneath the windows of the Hotel Danieli, I saw, on the first floor balcony, a young woman of somewhat melancholy countenance, with very black hair and eyes that betokened a strong will and a virile character. Her attire was singular. A scarlet scarf was fastened like a turban round her head. " Round her neck she wore a cravat, prettily fastened to a collar white as snow ; and she was smoking a long cigar with the assurance of a soldier while she chatted with the fair-haired young man who sat beside her. I stopped to look at her, and my companion quietly nudged me. " ' Ah ! ' he said. ' You seem to be fascinated by that charming smoker. Do you happen to know her ? ' " ' No/ I replied, ' but I would give a good deal to do so. She must be very different from the common run of women. Tell me, you who have travelled so much, what do you think of her ? ' '"Precisely because I have seen so many women of all races and all colours/ he rejoined, ' I can form no reasonable theory. Perhaps she is a romantic Englishwoman, or else an exiled Pole. She looks like a person of high station, and she strikes me as strange and haughty/ " Gossiping thus, we reached the Square of Saint Mark, where we separated. 78 " A certain beauty ' " On the following day I went to call on my Genoese friend it was Rebizzo ; I do not think there is any indiscretion in naming him. He was at dinner with his family. He noticed my pre- occupied air, and said, turning to his wife " ' Look, Bianchina. Our friend Pagello is thinking of a certain beauty whom he saw smoking . . .' "'And whom Lazzaro [Rebizzo] believes/ I rejoined, 'to be a Pole or an Englishwoman, but whom I can assure you to be of pure French blood. I was with her an hour ago, and I shall return to see her again. She is a patient, and she has asked for my address.' " ' Indeed ! ' exclaimed Lazzaro, opening his eyes wide. " * Certainly, certainly. Danieli, the hotel- keeper, fetched me this morning, and I was shown into the smoking-lady's room. She was sitting on a low chair, leaning her head on her hand, and she asked me to give her something to cure a bad headache. I felt her pulse, and pro- posed to bleed her. She agreed. I performed the operation there and then, and she felt better. In saying good-bye to me, she asked me to come and see her again, unless I heard to the contrary. The fair-haired youth, her inseparable companion, escorted me most politely to the foot of the stair- case. That is all that happened this morning. But a presentiment whether pleasant or bitter I cannot say whispers to me, ' You will see that 79 George Sand and Her Lovers woman again, and she will make a conquest of you.' " There followed a long pause, interrupted by a burst of laughter from my hosts, who declared that I was in love. 'No, no,' I replied; 'not yet.' 4 But who is this foreigner ? ' asked Bianchina. I answered that I did not know. ' But why didn't you ask the hotel-keeper who she was and where she came from ? ' ' Why ? Because I was afraid to know.' ' Ah, ah ! " they said ; ' he is in love.' ' A few days passed " twenty days," according to Pagello's narrative, but it cannot really have been so long and then he called again on Rebizzo and showed him the following letter : "MY DEAR MR. PAGELLO, Please come and see us as soon as you possibly can, and bring a good physician with you for a consultation on the case of the French invalid at the hotel. " Let me tell you before you come that I am more anxious about his reason than about his life. Since he has been ill, his head has been ex- ceedingly weak, and he often argues like a baby. Nevertheless, he is a man of energetic character and powerful imagination a poet much admired in France. But the excitement of brain-work, wine, dissipation, women, and the gaming table have much fatigued him, and have wrought upon his nerves. He gets agitated over the smallest trifles as if they were matters of importance, 80 Musset's Illness " Once, three months ago, he was like a raving maniac all night long in consequence of some trouble that he had on his mind. He thought he saw phantoms round his bed, and he shrieked with fear and horror. At present he is still uneasy, and this morning he knows neither what he says nor what he does. He weeps ; he complains of a distress to which he can assign neither name nor cause ; he calls for his country, and vows that he is going to die or go mad. " I do not know whether this is the result of the fever, or of nervous excitement, or is a beginning of insanity. I think bleeding would afford him relief. " I beg you to repeat all this to the doctor, and not to be deterred by the difficulties presented by the patient's intractable disposition. He is the person whom I love best in the world, and I am terribly distressed to see him in this state. " I hope you will show us all the friendship that two foreigners can hope for. " Excuse the miserable Italian that I write. "GEORGE SAND." This letter is important, and proves a good deal beyond the fact that George Sand found a difficulty in expressing herself in the Italian language. It proves, when read in conjunction with Pagello's confession, that she had noticed his manoeuvres underneath her balcony, and had gone out of her way to seek his acquaintance. It F 81 George Sand and Her Lovers suggests unmistakably that the alleged headache was rather a pretext than a reason for inviting him to call. One may almost infer from it that their relations had been so little professional that she did not even know that he was a fully qualified medical man, and one may certainly infer that she had no confidence whatever in his professional skill. Since a Dr. Saintini was already in attendance, this can be the only meaning of the appeal to Pagello not to come alone, but to bring some competent colleague with him. He was cleverer than she thought, however ; and no doubt he had a good bedside manner, to be assumed at the proper time and dropped again when occasion ceased to call for it. At all events, he inspired sufficient confidence to be retained in charge of the case ; and this portion of his narrative continues : " To read the letter to the end it was necessary to turn over the leaf. What astonished my friends was the signature which, when they had read it, caused them to exclaim with a single voice, 'George Sand!' " They then asked me whether I had visited my French patient, what was the matter with him, and how he was getting on. I answered, * My young patient is in bed with a very grave illness which I and my colleague have diagnosed as a very dangerous typhoid fever. His name is Alfred de Musset.' 82 His first impression ; ams to have been that, save for Alfred's illness, a,, was well with 'the nonage* : Je>, took them to the theatre, and he wrote a re- assuring letter about them to Sainte-Beuve, who, as George Sand's "confessor," was feeling anxious. There s no picture in that letter of a nurse sitting on a doctor's knee, or of a poet in a dressing-gown pursuing a half-dressed novelist among the tombstones in the dark. On the contrary : " Alfred is in the hands of a very devoted and capable young man who looks after him like a brother, having taken over the case from an old ass who was going the right way to kill him." It would seem, however, that Tattet presently became aware of breaches in the continuity of Pagello's professional manner, and warned his friend. That is what Madame Tattet afterwards told M. Clouard, adding that Musset first wanted, in his blind rage, to murder George Sand, and then proposed to challenge Pagello to a duel, but that Tattet dissuaded him. A later letter from George Sand to Tattet refers to the incident, though without throwing much light upon it. 41 I thought it quite right and proper," she wrote on August 24, 1838, "that you preferred your friend to me ; and, after all, you rendered me a 101 George Sand and Her Lovers greater service than that of keeping my secret, seeing that you prevented him from fighting, and I should not have liked to pay for your silence by t)ie sip^ljest idtfop of his blood." , : i-I/.Musset .was. persuaded not to fight, it seems ;V reasonable 'to presume that he was also persuaded that Tattet had been mistaken ; and it is possible that the actual and definite revelation, super- seding all suspicions, was made to him in the circumstances described by Pagello himself, as reported by the Illustrazione Italiana. Accord- ing to that story, they stood by his bed, and held this dialogue : "Doctor," George Sand began coldly, "do you think Alfred is strong enough to stand a shock ? " "I beg your pardon. What did you say?" Pagello asked. "Very well. I am going to speak frankly. My dear Alfred, I am no longer your mistress. I can only be your friend. I love Dr. Pagello." That at the time when Madame de Musset, having heard of Alfred's illness, which Paul told her was probably " some kind of brain fever," was running, in great concern, to the office of the Revue des deux Mondes to try to get news from Buloz, and was sending messages of " deepest gratitude to Madame Sand for all the care that she has taken of you ! " 1 02 Musset leaves Venice In a sense, no doubt, she deserved the gratitude or some of it. She had taken care of him, and she had nursed him, at an hour when a nurse was of more importance to him than' a mistress. It would almost seem that it was a case of conscience with her to do so, and that she desired to compensate for her infidelities by devoted assiduity of service. But the truth was out. There was nothing for Alfred to do except to pack his boxes and depart. He had been violent ; but, at the last, he accepted the situation calmly. It was a situation which he had provoked, and he knew it ; and he was young and weak and ill. We may take it that he was half hypnotised by George Sand's talk, and that he felt too feeble to resent or resist the inevitable. She and the doctor could always throw in his teeth the fact that they had saved his life, compelling him to temper jealousy with gratitude. He could hardly even leave them, shaking the dust from off his feet. But go he must. His only relief was in escape. He escaped towards the end of March, sending George Sand this letter : " Farewell ! However much you hate me or however indifferent you feel to me still, if the good-bye kiss that I gave you to-day is the last that I am ever to give you, you must know that, as soon as I had stepped outside your door, with the thought that I had lost you for ever, I 103 George Sand and Her Lovers felt that I had deserved to lose you, and that no punishment is too hard for me. Even if you care little to know whether your memory lingers with me or not, it is very important to me, now that your image effaces itself in ' the distance, to tell you that there will remain no impure thought in the furrow of my life through which you have passed, and that he who could not esteem you when he possessed you can still see that fact clearly through his tears, and honour you in his heart, where your recollection will abide for ever. Farewell ! " To which George Sand replied, in a note scrawled hastily and handed to the gondolier whom she kept waiting for the answer : " No, do not go like that. You are not well enough yet, and Buloz has not yet sent the money which you need for Antonio's l travelling expenses. I do not want you to go alone. My God ! Why should we quarrel ? Am I not always your brother George, your good friend of former times ? " That note seems to have persuaded him to remain for another day. On the following morning George Sand saw him off, and even travelled a certain distance with him, and gave him as a keepsake a pocket-book and diary, with 1 A servant engaged to accompany Musset on the journey back to Paris. I0 4 A Farewell Letter autograph dedications from both Pagello and herself. Having crossed the Simplon, he wrote to her from Geneva a strange and pathetic letter which shows him still in love, still taking all the blame for the rupture, still acquiescing in his punishment for his fault, and hypnotised, as it were, into an abject humility. " DEAREST GEORGE, I am at Geneva. I left Milan without having had a letter from you. Perhaps you had written ; but I had engaged my seats in the diligence as soon as I arrived, and chance had it that the mail from Venice, which usually arrives two hours before the Geneva diligence starts, was late. Please, if you did write to me at Milan, tell the Postmaster to forward your letter to Paris. I want it, if it is but two lines. Write to me at Paris. When you cross the Simplon, George, think of me. It was the first time that I had seen the spectacle of the everlasting hills rising before me in all their power and calm. I was alone in the carriage. I do not know how to describe my sensations ; but it seemed to me that these giants spoke to me of all the great things that the hand of God has made. ' I am only a little child,' I exclaimed to myself, 'but I have two grown-up friends, and they are happy.' ' 105 CHAPTER XI The three-cornered love-duel George Sand's letters to Musset describing her relations with Pagello Pagello's letter to Musset Storms in the "faux manage" Remonstrances of Pagello's cast-off mistresses And of his father George Sand and Pagello attend public worship and pray together George Sand decides that Pagello shall take her to Paris. IN spite of Mussel's departure, the three-cornered love-duel continued, though, for a time, it could only be carried on by correspondence. There are a number of letters in which we may try to read the minds of the three lovers, though the psychology is hard to realise in these saner and more level-headed days. The classical saying that "love is a kind of madness" was never more true than in the Romantic period. A partial clue to George Sand's proceedings may perhaps be found in a letter to Boucoiran. Her son's tutor was the confidant whom she generally selected when she felt moved to con- fess that her embraces threatened to be fatal to her lovers. She had already volunteered the confession in the case of Jules Sandeau. " I am killing him," she had written ; and she had also, as we have seen, reported his answer that that was the death he wished to die. 106 George Sand's Admissions And now, mutatis mutandis, the confession is repeated. " Alfred," she writes, " has left for Paris without me, and I am going to remain here a few months longer. You know the reasons of our separation. Every day that passed made it more necessary, and it would have been impossible for him to travel with me without the risk of a relapse. His chest, which is still very delicate, obliged him to abstain completely from all excesses ; but the excited condition of his nerves rendered the privation intolerable to him. We have had to make our arrangements with a view to removing these risks and distresses, and to part as soon as we could. He was still very delicate to undertake so long a journey, and I am rather uneasy in my mind as to how he will stand it. But he was doing himself more harm by staying than by going, and every day that he spent wait- ing to get better retarded instead of accelerating his recovery." It is a grim admission, though no doubt it tells a part of the truth. George Sand could scarcely be expected to add that Pagello was handsome and ardent, and that her own necessities were imperious, though that is what one easily reads between the lines. Nothing is more evident than that George Sand never loved Pagello quite as she had loved 107 George Sand and Her Lovers Musset. There was no reason why she should, and there were many reasons why she should not. The doctor was not exactly a fool, as Musset's partisans pretend. He was a good doctor, and capable of becoming a better one. But, though able, he was commonplace. He had no gifts except those for which the exercise of his pro- fession called. In the city of palaces and gondolas a certain illusion was possible ; but only the illusion to which one resigns oneself, taking a certain temperate delight in it, but at the same time recognising it for what it is. Between his soul and the soul of a woman of genius there could be no transcendental link. George Sand knew that, and practically said as much in the declaration of love quoted in the last chapter. " No doubt I am deceived, but please do not undeceive me," is a fair summary of the substance of that document, in which she avowed that she largely depended for her decep- tion upon the fact that she and Pagello spoke different languages. Of a truth it was a strange alliance that was thus contracted ; and the triumph of her personality may be said to have reached its zenith when she succeeded in persuading Musset to give it his blessing. We have one of her letters in which she reminds him that he did so, recalling the solemn emotions experienced ''when you extorted from him his confession of his love for me, and he swore to you that he 108 Ecstasies of Romanticism would make me happy. Ah ! what a night of enthusiasm it was when you made us clasp hands, in spite of ourselves, saying, ' You love each other, and you both love me ; you have saved me, body and soul.' ' All that is most fantastic in the ecstasies of Romanticism is in that exclamation ; and the succeeding incidents of the story follow like a conclusion from its premises. The soul and the senses are drawing George Sand in opposite directions. Both her lovers are necessary to her, though for different reasons ; and her heart follows the lover whom she has turned away. That fact appears in the correspondence from the first. We have a glimpse of it in a letter to the faithful Boucoiran. " I suspect we shall become lovers again. We exchanged no promises indeed ; but we shall always love each other, and the sweetest moments in our lives will be those which we shall pass in each other's company." We have more than a glimpse of it in the letters to Musset himself. He left Venice, it will be remembered, on March 29, and already, on April 3, George Sand is writing : " Do not be uneasy about me. I am as strong as a horse. But do not expect me to be gay and 109 George Sand and Her Lovers tranquil in my mind. That will not happen yet awhile. Ah ! who will look after you, and whom shall I have to look after ? Who will feel the need of me, and to whom shall I be willing to give my care in the future ? How shall I exist without the happiness and the distress that you caused me?" And then, on April 1 5 : " Do not believe, Alfred, do not believe that I can be happy with the thought that I have lost your heart. Whether I was your mistress or your mother matters little. Whether it was love or friendship that I inspired whether I was happy or unhappy with you all those considerations have no bearing on my present state of mind. I know that I love you now, and that is all." And then again : "Why is it that I who would have given all the blood in my veins to secure you one night of tranquillity and repose have become for you a torment, a scourge, a spectre ? When these terrible recollections assail me and at what hour do they leave me in peace ? I am nearly driven mad, and drench my pillow with my tears. I hear your voice calling me in the silence of the night. Who is there to call me now ? For whom shall I need to keep watch and vigil ? To what 1 10 Anti-climax purpose shall I employ the vigour which I had stored up for you, and which is now turned against myself? Oh, my child, my child! How I need your tenderness and your forgiveness ! Do not speak to me of my own forgiveness ! Never tell me that you have wronged me ! What do I know of that ? I remember nothing about it except that we were very unhappy and that we parted. But I know I feel that we shall love each other until the end of our lives." It is the voice of passion, loud and unmistak- able. The picture which we should draw, if such utterances were our only evidence, would be that of a deserted mistress, eating out her passionate heart in solitude. But we know better ; the letters themselves tell us better. The end of the appeal comes as a shocking anti-climax ; and Musset must have felt something akin to a cold douche when he read on and found that the evocation of tender memories only led up to this : " I am living very nearly alone. Pagello comes home to dinner with me. I pass the most agreeable moments of my day in talking to him about you. He is a man of such delicate sentiment, and so good. He understands my melancholy so well. He respects it so re- ligiously." ui George Sand and Her Lovers Musset, one imagines, hardly knew what to make of it all. He had supposed that every- thing was over between them ; and he had plunged into his usual dissipations, trying vainly to forget. He begged George Sand not to re- mind him of the past, and yet he took a morbid pleasure in dwelling on it. He wrote again to thank her for her friendship, and to bless her for her influence, which he declared, perhaps untruly, had given him the courage to abandon his dissolute life. But he also accepted the situation, and did not try to alter it, writing in praise of his rival : " When I saw that fine fellow Pagello, I recognised in him all that was best in myself, but pure and free from those irreparable taints by which my own better nature was poisoned. That is how I came to the conclusion that it was best for me to go." And finally he says : " I am going to turn it all into a novel. I should very much like to write the story of our relations. It seems to me that that would cure me, and give my heart back its courage. I should like to build an altar to you, though it were with my bones." Reading these letters now, we can see that what happened was only what was bound to happen that the heart was awaiting the satiety of the senses in impatience. George Sand seems 112 Honeymoon with Pagello to have suspected as much from the beginning ; and no doubt Pagello came to suspect it also towards the end. To contemporary spectators at Venice, however, nothing of the kind can have been visible. All that they saw was two young people, apparently very well pleased with each other, setting up a "faux manage" and con- ducting it in such a manner as to make it a model to all who would do likewise. The lovers began, after the approved fashion, with a honeymoon journey, wandering away up into the Alps, roughing it in humble country inns with the buoyant enthusiasm of their youth, unwilling to return till all their money was spent. George Sand had, she tells us, only seven centimes in her pocket when she and the doctor returned to Venice to set up housekeeping. They were braving public opinion, and they were made to feel it. Pagello at any rate felt it, even if George Sand did not. He was a con- ventional, though not a moral, man, brought up to regard appearances as a physician must, not accustomed, in matters of gallantry, to let his right hand know what his left hand did. As for Romanticism, he hardly knew even the word until George Sand taught him to lisp it ; and now he found himself dragged into the Movement, and exploited, prompted to ecstasies alien from his nature, taught to mumble mystic formulae about "our love for Alfred," and stimulated to H 113 George Sand and Her Lovers write bad verses about lagoons and gondolas, and the moon and stars. " No more of melancholy thoughts ! To the open sea we'll hie. The lagoons are beautiful to-night ; The moon is in the sky. She will be jealous ; draw your veil, And hide your eyes so bright. For you are fresh, and young, and fair ; Laugh and make love to-night." That was Dr. Pagello's barcarolle ; and the theme which it celebrated was not a discreet intrigue but an open scandal. His mistress had promised, indeed, that he should lock her up in his apartments so that no one but himself might ever see her ; but that promise was not kept. She walked abroad with him, hanging on his arm, and there was trouble of various kinds. Some of the doctor's friends laughed at him, and others cut him, and there were ladies who offered ironical congratulations ; but " George Sand, with that keenness of perception which was characteristic of her, saw and understood it all, and when she observed clouds of annoyance gathering on my brow, she dissipated them instantly by her ready wit and enchanting graces." Moreover, the doctor had a past from which it was difficult for him to cut himself immediately adrift ; and one may perhaps infer something as 114 Visit to Pagello's Father to the nature of George Sand's attachment to him from the fact that the discovery of his embarrass- ments only amused her. She describes him in a letter as "a sentimental Don Juan who finds that he has four women on his hands at once " ; and she relates how one of the four called to protest against this new liaison, and to assert her own prior claims upon the doctor. The visitor, it appears, proceeded to violence, first "pulling his hair off by handfuls, and tearing his beautiful waistcoat," and then turning upon his mistress, threatening to take vengeance with a knife. But the strangest fact of all is that Musset and no other was the recipient of these confidences. Finally there was trouble with the doctor's family. His father, who lived at Castel- Franco, wrote him a long letter of remonstrance, and ordered his brother Robert, with whom he shared rooms, to seek another lodging ; but this opposi- tion was overcome. Pagello took George Sand to see the old man, and the old man was conquered. " He received me stiffly," Pagello says, "but he welcomed George Sand with the most courteous hospitality ; and after having discussed French literature with her, he was so subjugated by her poetical eloquence that he evidently thought, 'This deserter of the paternal hearth is not so wrong after all.' We spent an hour with him, George Sand and Her Lovers and then went by way of Bassano to the Grotto of Parolini." Thus one storm broke and passed, and the other storm was averted ; and the life of the "faux manage " became tranquil, and almost humdrum. The lack of pence vexed the lovers at first. George Sand's remittances did not arrive punctually ; and the letters in which she tried to stimulate her paymasters to activity represent her as sleeping on the floor because she cannot afford to buy a bed. Probably, however, that is exaggeration with a purpose. At all events, the remittances did arrive after a delay ; and of course Pagello had his fees. He may have lost some of his patients, but he certainly did not lose them all, for we know that he went his morning rounds regularly as usual. The economies, therefore, were of the tolerable order. If George Sand did the cooking, that was only because she was proud of her pro- ficiency in the art ; and it is, indeed, recorded that the doctor, until the end of his days, retained a grateful recollection of her sauces. She was also very fond of hanging pictures and mending furniture. Visitors sometimes found her sitting on the floor, nailing chintz to the chairs. And she worked hard seven or eight hours a day, according to Pagello writing Lettres d'un Voyageur and Jacques ; and she went for ex- cursions among the Adriatic Islands ; and she 116 Satiety at Last smoked innumerable cigarettes and drank count- less cups of black coffee on the Piazza San Marco ; and even her religious duties were not neglected. " Sometimes," writes Pagello's daughter, Signora Antonini, " George Sand attended church with my father. There, on her knees before Him who welcomes all and pardons everything, she used to bury her face in her hands and weep." Yet the hour of satiety was already drawing near. Pagello did not understand or understood but dimly. To him, we may take it, George Sand appeared to be the type of woman described by M. Paul Bourget, in his Physiologic de I Amour Mo derm, as " pot-au-feu cantharide" But though she was that, she was also more than that. She could play that part for a season ; but she was bound, in the end, to throw it up, because it did not suit her. She was a Romantic ; and her life with Pagello, though it might be romance, was not Romanticism. So presently we find her letters to Musset complaining of Pagello's limitations. Pagello is "an angel in his sweetness, his good- ness of heart, and his devotion to me." But that does not suffice. " I had accustomed myself to enthusiasm, and sometimes I feel the want of it." Nor is that all. " The worthy Pietro has not read Ltlia, and I don't suppose he would understand a word of it, if he did." Pagello is not suspicious that is a great thing. But George 117 George Sand and Her Lovers Sand "wants to suffer for someone," and she is forming this strange aspiration : " Oh ! why cannot I live with both of you, and make you both happy, without belonging exclusively to either?" More- over, she inoculates Pagello with a similar mysticism, and induces him to write : " DEAR ALFRED, We have not written to each other before perhaps because neither of us liked to be the first to do so. But that omission in no way militates against the mutual affection which will always unite us by a sublime tie incompre- hensible to the rest of the world." The end was, indeed, obviously near when letters of that sort were in the post ; and Pagello tells us how it came. " In the month of August she told me that it was absolutely necessary for her to go and spend some time in Paris. The school holidays were approaching. Her two children were coming home from school, and it was her custom to take them to La Chitre and spend the autumn with her husband. At the same time she ex- pressed a great desire that I should accompany her, and that we should return to Paris together. I was upset, and I told her that I would take until the following morning to think the matter over. I perceived on the instant that I should go to France, and that I should return without her; but I loved her beyond everything, and 118 Return to Paris I would have faced a thousand annoyances rather than allow her to take so long a journey alone. " I arranged my affairs as best I could, so as to get a little money together. On the following day I said that I would accompany her, but that I insisted upon living alone in Paris, and did not wish to be obliged to go to La Chatre, preferring to profit from my stay in the great capital by walking the hospitals and pursuing my pro- fessional studies. I said it somewhat sorrowfully, but decidedly, and she replied, ' My friend, you shall do as you like best.' I had understood her, and she had understood me. From that time forwards our relations were only those of friends at least upon her side. For my own part, I was quite satisfied to be only her friend ; but I felt that I was still in love with her." So they packed and started. It is recorded that Pagello had to sell his valuables in order to pay his fare. 119 CHAPTER XII Pagello in Paris He begins to feel that he has acted foolishly He consoles himself with the contemplation of his mother's portrait and the recollection of her moral precepts He walks the hospitals George Sand sees Musset again She com- plains to him that Pagello is jealous Pagello returns to Venice. THE keen air of the boulevards began to dissipate the Venetian haze. Paris, it is true, and not Venice, was the centre of the Romantic Movement ; but Paris, even at the height of its most absurd enthusiasms, never quite loses its power of raillery. And now Paris was laughing, and, indeed, had something to laugh at. Parisians had no motive for taking the Venetian adventure seriously, and it struck them as comic. In particular Pagello, brought to Paris as a sort of living trophy of George Sand's victories, struck them as a comic figure. Some of them grinned broadly, and others smiled ironically. The handsome romantic hero, flounder- ing through the French language, felt "out of it" in the company of the wits. At Venice he had been esteemed a Don Juan ; but at Paris he was regarded as a barber's block. He began at once to feel uncomfortable, and George Sand began to feel uncomfortable too. 120 Pagello in Paris Her sensations at this stage, we may take it, were pretty much those of the man-about-town who has got engaged to be married to a barmaid when the hour strikes for introducing the barmaid to the ladies of his family. Such a one then realises that to take the barmaid away from the bar is like tearing a picture roughly from its frame that she depends for her attractions on her alcoholic environment that in a strange environment she soon ceases to be attractive. His friends assisting, he seeks a way out of the entanglement, even at the cost of drawing a cheque for the cash equivalent of his affections. And the barmaid, of course, and very naturally, feels hurt. It is not her fault that she is what she is, or that the man-about-town has been deceived by the atmosphere in which he paid his court to her. She divines her mistake before she is willing to acknowledge it, and she weeps. The parallel is almost exact. George Sand was a very close feminine analogue to the man- about-town. Pagello's position in the Romantic circle bears a very close resemblance to that of the barmaid cut adrift from familiar moorings and launched in the strange waters of a lady's drawing-room. She was ashamed of him, yet anxious to " let him down gently." He was un- easy, yet hesitated to act upon his impulses. He saw the end coming before it came, and he wept. It was at the end of July that the lovers left Venice to cross the Simplon ; and from Milan 121 George Sand and Her Lovers Pagello wrote to his father. The old man had reproached him for ruining his career, and (incidentally) for violating the moral code of Christianity. The son refused to excuse himself, but he said : " I have now reached the last stage of my madness, and I must go through it, as I went through the other stages, with my eyes shut. To-morrow I start for Paris, where I shall leave Madame Sand, and whence I shall return to embrace you and be worthy of you. I am young, and I shall be able to repair the damage done to my career. Do not cease to love me, but write to me at Paris." So they crossed the pass from Domo d'Ossola to Brieg, and drove down the valley of the Rhone, and diverged at Martigny to visit the Chamonix glaciers, and proceeded to Geneva. % "The farther we went," says the doctor, "the more cold and circumspect our relations became. My sufferings were great, but I tried my hardest to hide them. George Sand was a shade melancholy, but much more independent of my society. To my sorrow, I perceived in her an actress accustomed to play her part in comedies of this kind, and I began to see clearly through the veil that covered my eyes. We spent six or seven days at Geneva, and then took our seats in the diligence, and travelled by way of Cham- 122 Pagello's Reflections pagne and Dauphine to Paris. On our arrival, George Sand was met by one of her friends, M. Bouquereau [Boucoiran], who escorted her to her apartment on the Quai Voltaire, and con- ducted me to the Hotel d'Orldans, in the Rue Petits-Augustins, where I engaged a small room on the third floor for i franc 50 centimes a day." The Parisian garret was indeed a change after the lagoons and gondolas of Venice. The doctor tells us how he sat down in his despair, and buried his head in his hands, reflecting that he, whose passion was by no means extinct, was the victim of a caprice that had already served its turn. He also tells us how he un- packed his mother's portrait from his trunk, and covered it with kisses, and sat long in front of it, recalling the admirable moral precepts which he had learnt at his mother's knee. "All earthly joys that are incompatible with those precepts will make you unhappy," she had told him ; and he found that it was so. The reverie was cut short by a knock at the door. George Sand and Boucoiran had come to take the doctor out to dinner. He says that this material incursion upon his meditations shocked and disgusted him ; but that is as it may be. The dinner, at any rate, was a fare- well dinner. Boucoiran was appointed to be the doctor's friend and mentor. His mistress was going to La Chatre to see her children. 123 George Sand and Her Lovers Perhaps she would meet him again in three months' time and perhaps not. In the mean- time she suggested that he should avail himself of the opportunity of pursuing his medical studies. " A mother," the doctor continues, " could not have spoken to me with a more reasonable affection. I was touched to the depths of my soul." And she took her departure, and left him to Boucoiran. Neither here nor in any later passage in Pagello's statement is Alfred de Musset's name mentioned ; but Musset was none the less playing his part in the drama, and not playing it only by correspondence. George Sand had returned to Paris with the full intention of seeing him again. The intention could reasonably be in- ferred from some of the extracts from her letters to him already given ; and there is another letter in which she is absolutely explicit. "At what date are you going to Aix? Ar- range so as to let me know where you will be, in order that, if I do not see you in Paris, I may at least meet you somewhere en route." And then again : " Yes, we shall meet in August, shall we not, whatever happens ? Perhaps you will be in love with someone else by that time. I hope so, my child, and yet I have my fears. Indeed I cannot read my own heart when I foresee that. If only I could shake the hand of the woman who loves you, and tell her what care she must take of you ! 124 Correspondence with Musset But she would be jealous, and would say, ' Never speak to me of Madame Sand. She is a wicked woman/ ' Musset, on his part, wished to see her, and, at the same time, wished that he did not wish it. He had seriously tried to forget her ; but he had made the mistake of keeping her acquainted with his attempts to do so. He told her, for instance, how he had been to the Opera, and how the favours of some dancing girl had been pressed upon him, and how signally her attempts to distract him had failed. He seems to have written by every mail, and always to have received an answer by return of post ; and the answers, even when their tone seemed maternal, were like oil poured upon the flames. So, when George Sand reached Paris, the inevitable happened. Musset vowed that he must see her though it were only once, and only to say good-bye. As soon as he had seen her he would go. There should be a barrier of mountains and seas between them, and he would never again return to France. But she must accord him " one hour and one last kiss." She meant to yield, but she hesitated, and he had to appeal again. Was she afraid of hurting Pagello's feelings ? Nonsense ! And then " George, George, if you have a heart, consent to meet me somewhere in your rooms, or in mine, or at the Jardin des Plantes, or in the cemetery, by my father's grave. It is there that 125 George Sand and Her Lovers I should like to bid you good-bye. Open your heart to me without arriere-pensee. Hear me swear that I shall die with your love in my heart. One last kiss, and then farewell ! What is it that frightens you ? Remember that sad evening at Venice when you told me that you had a secret. You thought you were speaking to a silly, jealous lover. No, George, you were speaking to a friend." Then she saw him, and did more than see him ; kissed him, and did more than kiss him. Pagello was not told, and it was understood that it was to be for the last time. Only they were still to write to each other there could be no harm in that. So Musset started for Baden, and began writing at once. A " salutary balm," he said, had been poured upon his wound ; and he swore, "by my youth and my genius," that he would write a book which should link their names in a joint immortality like those of Romeo and Juliet, and Abelard and Hdloise. That would be "a marriage more sacred than those solemnised by the priest the chaste and im- perishable marriage of the intelligence." Future generations should recognise in it "the symbol of the One God they worship." For the rest, if she called him back, he would come, but, otherwise, he would stay away for ever. She did not call him back he did not give her time to do so. Within a fortnight he had re- 126 The Three-Cornered Duel turned without waiting to be summoned. But, in the meantime, George Sand had fled for refuge to Nohant and her family, leaving Pagello to live as he liked in his garret at i franc 50 centimes a day. The three-cornered duel was now indeed developing. There was no longer any pretence at a triangular embrace. The three combatants were at three-cornered variance. Pagello, finding himself at once neglected and laughed at, had become jealous. He who had once uttered mystic sayings about " sublime links incom- prehensible to the rest of the world " had not only conceived suspicions but had tried to confirm them by opening letters that were not addressed to him. Musset who had appealed so eloquently to Pagello to make George Sand happy was now openly appealing to George Sand not to consider Pagello's feelings. " Perhaps my return to Paris will give you a shock, and perhaps it will give him a shock too. I confess that I am no longer in a state to consider his or anybody's feelings. If he suffers, very well, let him suffer this Venetian who taught me to suffer. I am paying him back the lesson which he gave me with a master hand." That was now the attitude of the lovers towards each other ; while George Sand's attitude was almost equally unsatisfactory to both of them. Sitting in the midst of her family at Nohant, she summoned her provincial friends to pity her for 127 George Sand and Her Lovers her emotional entanglements, but making no decided attempt to cut the knot, she declared that her life was " impossible," and talked of suicide. " When I have informed you of the state of my brain," she wrote to Boucoiran, " you will agree with me that it is merely indolence and cowardice on my part to try to live, and that I ought to have finished with it long ago." But she still held aloof from Musset, though she confided to him that she was discontented with Pagello. Pagello, she says, "lost his head as soon as he set foot in Paris" ; he has become "suspicious"; he "picks quarrels about nothing, like a German." Whatever George Sand does appears to "wound and irritate him"; she herself is "hurt" by the new tone of his letters. She feels that he "no longer has faith " in her which perhaps is not surprising ; she infers that, with his faith, his love has also disappeared ; and she concludes : " I shall see him again if he is still in Paris. I am going back to Paris to console him ; but not to justify myself, and not to try to detain him. And yet I did love him very sincerely and seriously this generous man, who was as romantic as I was, and whom I believed to be stronger." She had loved him once, but she certainly did not love him now. She meant him to go, and she proposed not merely to dismiss him, but to pay his fare. So far, he had been living on the 128 Pagello and Buloz proceeds of the sale of his valuables ; he had intended to supplement his resources by selling some pictures which he had brought from Venice for the purpose. They were not readily market- able, but George Sand undertook to find a purchaser. She failed to find one, but pretended to have done so, and paid the alleged price 2500 francs in instalments out of her own pocket. Pagello waited for the last instalment, but did not waste his time. Boucoiran, who had been appointed to look after him, did his duty thoroughly. He took the doctor to the Revue des deux Mondes office, and introduced him to Buloz, who examined him carefully through his monocle, and then gave him a press pass to the theatres. He also took him to the prin- cipal hospitals and introduced him to the principal physicians, who received him with every courtesy, and gave him every facility for study. He devoted one of George Sand's instalments of 500 francs to the purchase of a case of surgical instruments, and made himself an expert in lithotrity. Even so, he says, he sometimes felt sad and lonely in his garret ; but at such hours " the portrait of my mother inspired me with words of inexpressible consolation, and I found courage to defy my poverty and the black gloom of my future." About the middle of October George Sand arrived, and handed him the money for his journey home. I 129 George Sand and Her Lovers " I packed my baggage, and, two days later, I went to George Sand's rooms, where Boucoiran was waiting for me. Our farewells were silent. I pressed her hand without daring to look her in the face. She seemed perplexed. I do not know whether she suffered, but my presence embarrassed her. She was bored by this Italian who, with his simple sound sense, broke down the mysterious sublimity with which she was accustomed to envelop the fact that she was tired of her amours. I had already given her to understand that I had sounded the depths of her heart, and found it full of excellent qualities, but marred by many faults. This discovery of mine could not but cause her annoyance, so I cut the visit as short as I could. I kissed her children, and took the arm of Boucoiran." It was over, and Pagello passes out of the story a grotesque, but an honest, and not altogether unsympathetic figure. His experiences had been, in a way, an education to him. He had made a fool of himself and he knew it. The atmosphere of Romanticism was too rare for him ; but he had had to breathe it in order to discover that it did not suit him. Even in Italy even at Venice- all is not romance ; there is a Philistia even of the lagoons. The doctor's place was there, as a general practitioner, and he returned to it but not to boast. That resolution is recorded in a farewell letter to Musset's friend, Alfred Tattet, who had shown him some politeness. 130 Departure of Pagello " Before I go, my good friend, I send you a greeting. I beg you never to breathe a word about my amour with la George. I have no wish to avenge myself. I depart with the certainty that I have behaved as an honest man. That will enable me to forget my suffering and my poverty. Good-bye, my angel ! I will write to you from Venice. Good-bye, good-bye ! " So he departed, and eventually prospered, achieving a great reputation for his skill in lithotrity, and long maintaining the silence which he had imposed on himself. He was calum- niated, but he did not reply. The Sandists and the Mussetists fell out, and pelted each other with pamphlets, and the air was dark with controversy. The wrangle was conducted without reference to Pagello's feelings, By both sides alike he was held up to contempt and ridicule. But he acted on the old Scottish maxim : " They say ? What say they? Let them say." Not until the pro- tagonists were dead and the quarrel belonged to history, did he permit himself to speak ; and then he spoke well of both of them, and even told a professional lie about the nature of his rival's malady. If he was a fool, he was also a gentleman. One cannot but conclude with that tribute to his memory. CHAPTER XIII Further correspondence between George Sand and Musset He is ill and asks her to visit him She wishes to renew the old relations but finds him unwilling Sainte-Beuve intercedes for her in vain She cuts off her hair and sends it to Musset She also sends him her private diary The renewal of love. THE path was now clear for Alfred de Musset. George Sand was once again his mistress and yet neither of them was happy. They Had thought to forgive and forget ; but jealousy was stronger than love, and visions of Venice rose between them, mocking them. At once we find George Sand complaining bitterly of Musset's reproaches. "I was quite sure," she says, "that those re- proaches would be heard on the morrow of the happiness which we had dreamed and promised ourselves." But he has no right to try to make her lift the veil from her past relations with Pagello, and it is her duty to be silent. " Do you think," she asks, "that I should have answered him if he had questioned me about the secrets of our pillow ? " This past had "exalted" him "like a beautiful poem" during their separation ; now that they were lovers again, it was a nightmare. She had foreseen that it would be so. Wherefore 132 Musset's Illness " We are going to be more unhappy than ever. ... I did not want to love you again. I had suffered too much for that. Ah ! if I were a mere coquette, you would not feel so miserable. What I ought to do is to lie to you, and say, * I did not love Pietro ; I never was his mistress.' Who would there be to prevent you from believing me ? Your pain is only due to my straightforwardness." Musset's answer is humble, yet passionate. Never mind about the past ! He loves " as no one has ever loved before." He begs her pardon on his knees, though he knows he does not deserve to be forgiven. He doubts if love has ever given happiness. And he is ill in his mother's house. Can she not come and see him when his mother is out ? Some mutual friend Papet or Rollinat might bring her. She is moved, and thinks it might be arranged provided she comes in disguise : " Your sister does not know me by sight, and your mother would pretend not to see me. I could pass for a sick-nurse." Madame Lardin de Musset told M. Maridton that she actually did come, dressed as a servant, and sat up all night at his bedside ; and when he recovered he returned to her, in spite of the warnings of Tattet and other mutual friends, and sent a challenge to Gustave Planche, whose spiteful comments on their renewed rela- tions had reached his ears. Planche denied having gossiped as reported, 133 George Sand and Her Lovers and the duel did not take place ; but fresh cause for gossip was very quickly given. Their re- union only lasted for a few days. A proposal that they should go away and live together at Fontainebleau fell through. They went away, but separately Musset to Montbard in Burgundy, George Sand to Nohant. This time they both believed that all was really over for ever, and they both wrote to their friends to that effect. Musset confided in Tattet, and George Sand in Boucoiran, to whom she wrote from the country : " I am getting on pretty well. I have my dis- tractions, and shall not return to Paris until I am cured and strong again. It is wrong of you to speak to me as you do of Alfred's proceedings. Say nothing about him, if you love me, and rest assured that all is finally over between us." " For ever" in this case meant "for a week." At the end of the week George Sand was back in Paris, more in love than ever, determined to see Musset, who, on his part, was determined to be firm and to refuse. Accustomed to triumph, she now fell into despair, and became capable of desperate acts. She cut off all her hair, made a parcel of it, and forwarded it to her lover ; but though he wept over the gift, he did not yield. The persuasions of his friends overcame the solicitations of his mistress. 134 "Less resigned than ever 55 She then haunted the studio of Delacroix, who was painting a portrait of Musset for the Revite des deux Mondes, and Delacroix's Journal records his impatience at her lamentations. She also complained to Sainte-Beuve, and he too gave her distress less attention than she thought that it deserved. She accuses him of neglecting her because he has let two days pass without calling to receive her confidences ; but she proceeds to confess on paper " I am less resigned than ever. I go out, I seek distractions, I shake myself out of my lethargy, but when I return to my room in the evening I become mad. " Yesterday my legs carried me in spite of my- self, and I went to call on him. Happily I did not find him at home. I know that he is cold and angry when he speaks of me. All that I fail to understand is what it is that he accuses me of, and in relation to whom. This injustice is devour- ing my heart. It is frightful that we should separate over such matters as these. " And not a word nothing to show that he remembers me. He grows impatient, and laughs at me for not going away. Oh, my God ! Advise me to kill myself. That is all that is left for me to do." A fresh mood succeeds. George Sand is now too proud to write to Alfred ; but none the less, 135 George Sand and Her Lovers for her own satisfaction, she must pretend to write to him. So she begins a Journal Intime, and confides her troubles to that. She writes that she is still beautiful in spite of her shorn locks, and that she is tempted to go to Alfred's door and ring his bell till the cord breaks. She writes that she has been to the Theatre des Italiens, and has been paid many compliments, and has been indifferent to them. She appeals to God, and even proposes a bargain. If God will give her back her lover, she will go to church regularly for the future she will wear out the altar steps with her knees. Then she relates that she has called on all her literary and artistic friends, and consulted with them about love. " Liszt told me this evening that only God was worthy to be loved. It may be so, but it is very difficult to love God when one is in love with a man. It is such a different sort of love. It is true that Liszt added that, in all his life, he had never felt any lively sympathy for anyone but M. de Lamennais. He is a lucky man is that little Christian! I saw Heine this morning. He told me that one only loved with the head and the senses, and that the heart had very little to do with the matter. At two o'clock I saw Madame Allart. She told me that one must be cunning with men, and pretend to be angry in order to win them back. Sainte-Beuve was the only one who did not hurt my feelings, and did not say 136 Indiscriminate Confidences something silly. I asked him what love was, and he replied, * Love resides in tears ; you weep, and therefore you love.' Ah yes, my poor friend, I love. It is in vain that I call anger to my aid. I love, and I shall die of love, unless God performs a miracle, and either gives me literary ambition or makes me religious. I must go and see Sister Martha." It is characteristically and supremely French. If we could imagine the greatest English authoress of the day (whoever that may be), with a similar past behind her, discussing the state of her heart in the office of, say, the Fortnightly Review with any of the contributors who happened to be present, reporting progress daily to the editor, and imploring him to intercede for her, and then jumping into a cab and driving off to ask advice from, say, Mr. Paderewski, Mr. Swinburne, and the Countess of Warwick, we should have an approximately exact English parallel, inadequate only because insufficiently absurd. But George Sand, of course, could no more see that anything that she did was absurd than she could admit that anything that she did was wrong. She proceeds to recall the memories of Venice. Musset had left her, but at least he wrote to her ; and she vows that she kissed his letters, and watered them with her tears, and hid them in her bosom "when the other was not looking." And 137 George Sand and Her Lovers she has knelt, shivering, on the cold pavements of Parisian churches, and prayed. She has heard voices in answer to her prayers. " Confess and die," said a voice in the Church of Saint Sulpice. "Alas!" she comments, "I did go to con- fession on the following morning, and yet I could not die." She is condemned to live and suffer. "Cruel boy, why did you love me after having hated me? What mysterious miracle is it that is worked in you every week ? What is the meaning of this crescendo of dislike, disgust, aversion, fury, and cold contemptuous raillery ? And then, of a sudden, those tears, that pain, that ineffable love returning ! Torment of my life ! Accursed love ! I would give all that I have if it might but come back for a day. But never! never I It is too terrible. I cannot believe it. I am coming to you. I am coming. But no. I may cry, and lament aloud, but come to you I must not. Sainte-Beuve forbids." Sainte - Beuve, one gathers from this, had refused to intercede ; but presently he yielded to pressure and entreaty, and conveyed the message, supporting George Sand's suit with a few eloquent words of his own. But all in vain. This was the answer which he received : " I am very much obliged to you, my friend, for the interest which you have been good enough 138 Fear of Public Opinion to take, in the present melancholy circumstances, in me and in the person of whom you spoke to me to-day. It is no longer possible for me, under any pretext whatsoever, to continue any sort of relation with her, whether by writing or other- wise. I hope that her friends will not see in this decision any offensive intention, or any wish to prefer any kind of accusation against her. If any- one should be accused in the matter it is myself, who, in unreasoning weakness, consented to visits which, as you yourself say, were fraught with great danger. Madame Sand knows perfectly well what my present intentions are, and if it is she who has asked you to tell me not to see her again, I confess that I am at a loss to understand her reasons for so doing, seeing that, no longer ago than yesterday evening, she was emphatically refused admission to the house." So that attempt came to nothing. Musset consented to see George Sand but nothing more. She divined, however, what was his weakness and what his strength. He pretended to be jealous of Liszt, but she saw through the pretence. " If you were capable of being jealous of these people," she said, " I would send them all packing at once." In reality, she is sure, it is the fear of public opinion that holds him aloof from her: " Poor Alfred! How readily you would forgive me, if only no one knew about it ! " And then she vows that she will do without 139 George Sand and Her Lovers his love, if only he will accord her his respect. She will earn that respect by seeking the society of distinguished men Delacroix, Berlioz, Meyerbeer. And then "When I have lived this quiet and honourable life long enough to prove that I can lead it, I will come, my love, and ask you to let me take your hand. I will not torment you with jealousies and useless persecutions. I know well enough that when love is finished, it is finished. But I must have your friendship to support the love that is in my heart, and to prevent it from killing me. If only I had it to-day ! Alas ! in what a hurry I am to have it ! How much good it would do me ! If I only had a few lines in your handwriting from time to time ! A word, and permission to send you from time to time a little picture bought for four sous on the quays, some cigarettes that I had rolled, a bird, a toy. How it would relieve me of my pain and my ennui if I could imagine that you thought of me a little when you re- ceived such silly trifles from me ! No, this is not calculation, prudence, fear of what people will say. Good God, no ! it is not that. I tell my story to everyone. People know it, and discuss it, and laugh at me, and it is little that I care about that." They saw each other after that ; they even dined together. Musset boasted to her that he 140 The Thought of Suicide had now another mistress, and she abased herself, and heard the news humbly. " May she teach him to believe!" she exclaimed. " I have only taught him to deny." And then she invokes the " blue eyes " that will never again look into hers, and the " warm lissome little body " that she will never again hold in her arms, and goes, as usual, to the Scriptures for an illustration : " Never again will you touch my hand, as Jesus touched the hand of the daughter of Jairus, saying, 1 Damsel, I say unto thee, Arise.' ' The thought of suicide recurred to her ; she says that it was only the thought of her children that saved her from it. " Maurice ! " she exclaims, " I want you to read this some day, and see how much I loved." And then she speaks of a day on which Musset made an appointment and did not keep it. She has sat waiting for him from eleven in the morning until midnight, " starting every time I heard the bell ring." Though she has lost his heart, she is sure that he still loves her "with the senses." But he wants her to go. Very well. She has always a place of refuge among friends at Nohant. She departed to Nohant, and spent a month there. She wrote to Sainte-Beuve to say that she was finding peace. Alfred had sent her an affectionate letter "repenting of his violence," and proving that "his heart is good." But he does not love her, and she does not want to see him "it hurts me too much." It will be very 141 George Sand and Her Lovers hard to refuse him an interview, if he asks for one ; but she thinks that she will have the strength. And so forth. The mood lasted for a month. But at the end of the month she was once more in Paris ; and the remainder of the story of this chapter of it, at all events is best told in the letter which she wrote to Alfred Tattet, who had done more than anyone else to keep her and her lover apart, on January 14, 1835. " SIR, There are some very skilful surgical operations which reflect great credit on the surgeon, but do not prevent the recurrence of the disease. In accordance with that possibility Alfred has once more become my lover. As I suppose that he will be very pleased to meet you in my apartment, I invite you to dine with us on the first day on which you are disengaged. I hope our friendship will be restored by my readiness to forget the wrong you did me. Adieu, my dear Tattet. Always yours, " GEORGE SAND." 142 CHAPTER XIV George Sand and Musset find life together impossible They agree to part, and George Sand retires to Nohant The fate of their letters. TRUE love was dead ; true love had been be- trayed to its death at Venice. Passion remained ; but passion did not suffice. It might mask memories and silence recriminations for the moment ; but the memories recurred, and with them recurred jealousies and reproaches. Violence had been done to love ; and the lovers had, as it were, the shadow of a crime between them a crime which they could not cancel, but must expiate. And expiation is a solitary act. Quisque suos patimur manes. We must each dree our own weirds, not only for ourselves, but by ourselves. That is the reason why George Sand's triumph was brief. We do not know exactly how many days it lasted ; but we do know that it lasted less than a week. Six days after addressing her bulletin of victory to Tattet we find her acknow- ledging her defeat to Liszt. " I am going away to try to put an end to a passion which is very serious to me, and very 143 George Sand and Her Lovers terrible. I doubt whether it will be of any use, for every day of my passion as it passes makes me more sceptical of my free will. I rely upon you to do me this justice to admit that, even in the days of my greatest suffering, I brought no accusations against the author of my distress. As I have told you, I alone am to blame, and am paying the penalty of a very great fault. In running away from a forgiveness that would be too humiliating to me, I prove my weakness, not my strength." The actual end was not quite yet ; the fight for happiness was to be continued for some ten weeks longer. But the issue of it was no longer doubt- ful, and was always before their eyes. We may spare ourselves the details. The expressions of passion, alternately exultant and despairing, become monotonous even when the agony is that of a man and a woman of genius. Each in turn threatens to quit the other ; each in turn implores the other not to go. Resolutions to depart are formed, and broken, and formed again. At last it is George Sand who takes the irrevocable step, running away, with the connivance of Boucoiran, for fear lest she should find herself deserted. Three letters present the picture of the final crisis. On March 5, 1835, George Sand wrote to Boucoiran as follows ; " MY FRIEND, You must help me to get away to-day. Go to the coach office at midday, 144 Flight to Nohant and engage a place for me. Then come and see me, and I will tell you what to do. " And yet, in case I cannot tell you, for Alfred is uneasy in his mind, and I shall have great difficulty in deceiving him, I will explain the matter to you in a few words. You must arrive at my rooms at five o'clock, with the air of a man who is very busy and in a great hurry, and tell me that my mother has just arrived, is very tired and somewhat ill and wants to see me at once, and that I must go to her without delay. I shall put on my hat and tell you that I shall return, and you will see me into a carriage. Come and fetch my bag in the course of the day. It will be easy for you to take it away without being seen, and you must carry it to the coach office. . . . Good-bye. Come at once, if you can. But if you find Alfred at the house, do not give him the impression that you have anything particular to say to me. I will come out into the kitchen to speak to you." This arrangement was carried out ; and on March 9 we find Musset, still in the dark, writing thus to Boucoiran : "SiR, I have just left Madame Sand's apart- ment, and have been told that she is at Nohant. Will you be so kind as to inform me whether this is so ? As you saw Madame Sand this morning, you must know what were her plans, and if it was her intention not to start until to-morrow, K 145 George Sand and Her Lovers you may perhaps be able to tell me whether you think that she has any reasons for preferring not to see me before her departure. I need not add that, if that were the case, I should respect her wishes. " ALFRED DE MUSSET." But George Sand, as it happened, was already at Nohant, and writing to Boucoiran to report her arrival. " MY FRIEND, Here I am at Chateauroux, at three o'clock in the afternoon, in good health, and not in the least fatigued. I saw all our friends of La Chatre yesterday. Rollinat travelled with me from Chateauroux, and I dined with him at Duteil's. I am going to get to work for Buloz. I am very calm. I have done my duty. The only thing that troubles me is the state of Alfred's health. Give him news of me, and tell me, with- out altering or extenuating anything, whether he displayed indifference, indignation, or annoyance on hearing the tidings of my departure. I am very much concerned to know the truth, though nothing can avail to alter my determination." Boucoiran, replying to this, appears not to have contented himself with a sober statement of facts, but to have added comments unfavourable to Musset's conduct and character. For this George Sand reproved him, adding " To regret is not the same thing as to despise. 146 Rupture Besides, I am not going to do either the one thing or the other. I cannot regret the stormy and unhappy life that I leave behind me, and I cannot despise a man with whose conduct in all honour- able relations I am so well acquainted. I have reasons enough for making my escape from him without inventing imaginary ones. I merely asked you to inform me of his health and of the effect which my departure had had upon him. You told me that he was well, and that he did not appear to be upset. That is all that I wished to know, and it is the most satisfactory news that I could receive. My only wish was to part from him without causing him distress." That was really the end ; and our only question is whether George Sand, in her heart of hearts, intended it to be so. Her biographers have, almost without exception, assumed that she did ; but there nevertheless is room for doubt. Almost her last act before leaving Paris was to give that Journal Intime from which we have made so many quotations to Boucoiran, with instructions to hand it to Musset after her departure. It is conceivable, of course, that she merely desired his opinion of it as a literary composition ; but the hypothesis is not very persuasive. The more credible inference is that she wished, if not exactly to open the door to yet another reconciliation, at least to leave it ajar. The upshot showed that she had staked less than her lover in this love- 147 George Sand and Her Lovers duel, and therefore she may well have been willing to continue staking longer. If any advance was intended, however, Musset ignored it. He had paid heavily for his lesson, but at last he had learnt it ; and his ultimate attitude may be said to have been summed up in the titles of two of his comedies : On ne badine pas avec F amour, and // faut quune porte soit ouverte ou fermde. There was no quarrel in the vulgar sense of the word. The quarrelling belonged to a later date, and then it was not so much George Sand and Alfred de Musset who quarrelled as their re- spective friends and champions. The principals themselves did not wish, and indeed could hardly afford, to quarrel. They had loved too well ; they had behaved too badly ; they had shared too many secrets. Having proved beyond the possibility of argument that it was out of their power to make each other happy, they had only one course open to them : to let the dead past bury its dead if it could, and set their faces separately and sternly towards the future, putting their trust in Time, the great physician. George Sand at least was soon persuaded that time had done its healing work. In May 1836 she wrote to Liszt : " I have not seen Musset, and I don't know whether he ever thinks of me except when he wants to earn a hundred crowns by writing poetry 148 Confession cfun Enfant du Sibcle for the Revue des deux Mondes. For my own part, I have long ceased to think of him, and I will even tell you that, in that sense, I do not think of anyone. I am happier as I am than I have ever been in the whole course of my life. Old age is coming upon me. My need for great emotions is more than satisfied." She was mistaken even about herself. Other great emotions were in store for her ; and when she had passed through them, she was to re- member Musset yet again. And about him she was even more mistaken. He built her, as he had promised, "an altar with his bones," his Con- fession dun Enfant du Siecle, in which he told the story of their love, and took all the blame for its tragic issue upon himself. But that did not cure him. As late as 1841 he was still lamenting over his memories in verse. He had been to Fontaine- bleau and been reminded of the past, and he wrote the Souvenir which ends "Je me dis settlement : A cette heure, en ce lieu, Un jour je fus aime", j'aimais, elle tait belle. J'enfouis ce tre'sor dans mon ame immortelle, Et je 1'emporte a Dieu ! " Literary Paris being much smaller than literary London, it was inevitable that they should meet from time to time. They met at the theatre, and at a Saint-Simonian gathering. Once, in 1837, they spent together "six hours of brotherly and 149 George Sand and Her Lovers sisterly intimacy." They even corresponded occasionally, and sent their friends to each other with letters of introduction. But there was no renewal of the old relations, and no proposal on either side that they should be renewed. They had learnt to know each other too well, and they respected the incompatibilities which had proved too strong for them. The one practical question which remained to be settled was : Should they return or should they keep each other's letters ? It seems a simple question ; and yet chiefly, one must suppose, because both the lovers felt it to be a question which would eventually have a literary interest it dragged on for several years. In 1848 all the correspondence was, by mutual agreement, consigned to the care of Gustave Papet, who placed the letters in sealed envelopes and locked them away. Seven or eight years later it was proposed that they should be restored to their respective writers. But the envelopes containing them were exactly alike, and Papet no longer knew which envelopes contained George Sand's letters and which Musset's. The proposal that the envelopes should be opened and their contents sorted by confidential representatives of the writers fell through because one of the con- fidential representatives failed to keep the appoint- ment ; and when Musset died, in 1857, Papet handed all the envelopes to George Sand. Paul de Musset then asked that his brother's letters 150 The Fate of the Letters should be sent to him. George Sand refused to part with them, but offered to burn them in his presence. An appointment was made for the purpose, but Paul de Musset did not come to Nohant as he had promised, and George Sand remained in possession of the letters. Later, when she had stirred the embers of controversy by writing Elle et Lui and Paul de Musset had replied by writing his version of the story in Lui et Elle, she proposed to publish them, but was dissuaded by Sainte-Beuve ; and it was not until after her death that extracts from them began to appear in various French newspapers, reviews, and magazines. CHAPTER XV George Sand's influence on Alfred de Musset His moral decline and fall George Sand's distress The secret of her strength She appeals to Sainte-Beuve to pray for her. ALFRED DE MUSSET was very hard hit. His case was like that of the wounded soldier who, though his scars have healed, carries a bullet in his body, and is reminded of its presence by sharp pangs as often as the weather changes. The literary influence of his passion is not to be denied. Critics as well as biographers have to distinguish between "the Musset before Italy" and "the Musset after George Sand." His sufferings narrowed his compass, but made his note more intense. A new poet arose from the ashes of_ the old : the singer par excellence of the love that sears the heart the singer who cries "Dieu parle, il faut qu'on lui reponde. Le seul bien qui me reste au monde Est d'avoir quelquefois pleure." He had been born with a passion for tears and for the luxury of woe a tendency to seek and the ability to find a voluptuous delight in suffer- ing. He would assuredly have been " sad as night 152 Musset Transfigured only for wantonness" in the absence of any more compelling reason. George Sand gave him the reason he lacked, and so made his pain poignant and his melancholy sincere. To that extent we may say that she helped him, and served litera- ture in doing so. It is not necessary to believe, with the enthusiasts, that he continued to love her until his dying day, or, with Madame Kardnine, that he never ceased to recognise her as the noblest of all the women whom he had known. What he continued to love was the illusion of which she had robbed him, and the ideal which she had failed to realise. Just as a man's power of hearing may be worn out by too much noise, so Musset's heart was worn out by too tempestuous futilities. It was not merely the poet but the man himself who was transfigured by the passionate experience. To Sainte-Beuve, when he met him at the " Cdnacle," the Musset before Italy had seemed the very personification of the Spring. The Musset after George Sand was self-contained, unapproachable, blast, and a cynic. By the time he was four-and-twenty his ideals had been expelled by memories. He had many mistresses, but he lost his heart to none of them, having no longer any heart to lose. That is what we have to remember when we come to consider whether George Sand's influence on him was good or evil. It is the more important to remember it because so many biographers, from Miss Bertha Thomas 153 George Sand and Her Lovers to Madame Kardnine, have insisted that George Sand was not only a great writer, but also a good woman, a prophetess, a moral force. Of George Sand as prophetess and preacher it will be opportune to say something presently. Perhaps we shall have to class her with the paradoxical personages who have influenced the world for good but have influenced individuals for evil. It is, at any rate, certain that, from any but the purely literary point of view, it would have been better for Alfred de Musset if he had never known her. Not all his faults, of course, can be laid at her door ; from some of them, indeed, she even seemed, for a time, to have delivered him. Some of his dissolute habits were temporarily abandoned at her instance after his attack of delirium tremens. So far, so good. But she also gave him the spectacle of the best of women (as he imagined) behaving like the worst, and so destroyed his faith in women. She behaved as lightly and as loosely as any grisette, and so did more harm than it would have been possible for a grisette to do. From women of that class a man expects so little that he cannot easily be disappointed. They are the foils of the women of a better class ; the contrast is noted, and is found instructive. They do not embellish infidelity with fine phrases ; they deceive but few : they leave little trace upon the lives through which they pass. Love is not slain by their levity, and the ideal remains untouched. In the case of 154 (C On ne badine pas avec f amour George Sand it was the ideal itself that was attacked. She had education, breeding 1 , talent and she behaved, at Venice, as we have seen. It was impossible for her lover to say, " No matter ! What else could one expect from a grisette ? " His deduction was bound to be that " every woman is a grisette at heart. " He did not want to draw that inference ; but he was at last compelled to do so. His new credo is placed in the mouth of one of his characters in On ne badine pas avec I' amour. " Farewell, Camille. Go back to your convent ; and when they tell you these hideous stories which have poisoned your mind, answer them in these words : ' All men are liars, inconstant, false, babblers, hypocrites, haughty, cowardly, con- temptible and sensual ; all women are perfidious, affected, vain, avid of new sensations, and depraved. Yet there is one thing in the world which is holy and sublime the union of two of these imperfect and terrible beings. One is often deceived in love, often hurt, and often made un- happy but one loves ; and on the brink of the grave one looks back, and says to oneself, / suffered much; I was deceived sometimes; but I loved. It was I who lived, and not some factitioiis being, the creature of my pride and my tedium?" " All women are perfidious, affected, vain, avid 155 George Sand and Her Lovers of new sensations, and depraved," that is the significant generalisation. A man's generalisa- tions about men tell us little; they may be merely petulant, merely dyspeptic, merely literary. A man's generalisations about women tell us what sort of women he has known most intimately. The man who has loved a good woman does not blaspheme against womanhood, even if he has loved in vain. The type of the blasphemer is perhaps Alfred de Vigny, betrayed by Marie Dorval the woman whom George Sand called " sublime." Alfred de Musset blasphemed less loudly, but for very similar reasons because he had lost not only hope but faith. The end was, as all the world knows, that he became a habitual drunkard the common end of the lonely man who has found out the vanity of passion, and has learnt to believe in nothing else. Many painful stories are told of his decline and fall. Princesse Mathilde invited him one day to her house, and he arrived, not " on the viewless wings of poesy," but "charioted by Bacchus and his pards." " He showed a want of tact," was the Princess's comment, and she did not ask him again. He played chess in the Cafe* de la R^gence, and played very well ; but it was a recognised fact that, after a certain hour in the evening, he no longer remembered the moves. To persuade him to leave the cafe* at closing-time an ingenious device had to be adopted. A glass of absinthe was prepared for him, and held just out of his 156 Musset's Weaknesses reach. He rose to lay hold of it, and it was with- drawn still farther. He advanced again, and so, following the green demon, staggered at last into his carriage. Evidently we must not hold George Sand responsible for all that : such responsibilities are not to be so lightly shifted. Men had proved and other men were yet to prove that it was possible to love her, to leave her, and yet to remain sober, facing the world with courage and composure. Even in that age of degenerates, Alfred de Musset was exceptionally weak. Only it is precisely to weak men that good women can be most helpful, and it is to them too that the women who betray the ideal can do most harm. Though a woman be in favour of all the minor virtues, her good influence will not sur- vive the hour of passion unless she maintains certain ideals untarnished. That is where George Sand failed ; and that is what the enthusiasts forget. Nothing has been more often quoted than her professions of " motherliness " towards her lovers. Sometimes she aspired to be their mother ; some- times their " sister of mercy." It is impossible to read the story of the Venetian episode and not to hold that, when she spoke thus, she was covering her infidelities by the profane use of sacred words, and so adding to her offence. The influence of a woman who talked as she talked, while acting as she acted, was not the influence that could give 157 George Sand and Her Lovers a weak man strength to resist temptation. One is not, indeed, justified in saying that she drove Musset to besotted courses, for he entered upon such courses far too easily. One is justified in saying that, if she had been a better woman, she might have saved him from them. The separation from Musset, however, was a crisis in her life no less than his. She had loved him after her fashion ; and she had not come unscathed out of the ordeal ; she had escaped, but she had left "a goodly portion of herself" behind. But she was stronger than Musset, and of a better balanced temperament. Somewhere be- neath her extravagances there was a substratum of sanity a reserve force, as it were, that she could draw upon in the hour of need. There is a Scriptural saying which one can invert and apply to her : She could not save others, but she could save herself. Probably the chief secret of her salvation lay in her sound physical health. Her constitution could resist her excesses in coffee and tobacco ; she did not test it with absinthe and champagne. Moreover, she had been bred in the country, and was continually returning to the country. Whereas Alfred de Musset, at moments of supreme emotion, fled for refuge to the cafe*, she fled for refuge to Nohant. Instead of masking her symptoms with stimulants and excitements, she repaired her powers and recovered her energies in a healthy climate amid healthy 158 George Sand as " Grisette " surroundings. She felt well there, and that was the first step towards mental convalescence. Bruised and broken, she regained strength by frequent contact with Mother Earth. That was what had happened before ; that was what was to happen now. On her arrival at Nohant, she had to be treated for some disorder of the liver ; and disorders of the liver, as is well known, darken everyone's outlook upon life. The malady yielded to treatment, and the outlook upon life grew brighter. A comparative calm succeeded the storm ; and George Sand could sit down, with her family and her friends about her, and try to rearrange her life. So far, one must repeat, she had lived frankly and fearlessly, after the style of a grisette. " Dans un grenier qu'on est bien a vingt ans," is equally recalled by her experiment with Sandeau and her adventure with Pagello. Probably it is only because of the accident that she was able to earn money that one is not also reminded of " J'ai su plus tard qui payait ses toilettes " ; for, as we have seen, she certainly had not always scrupled to entertain simultaneously an amant en titre and an amant de cczur. She had resembled the grisettes too in her refusal to know respectable people for fear that she should not get on with them. We have seen her leaving P.P.C. cards upon her bourgeois friends before plunging into the riotous life of the Latin Quarter. It had been the same when the George Sand and Her Lovers acquaintance of new friends, not of Bohemia, was proposed to her. We have the letter in which she declined the introduction which Sainte-Beuve pressed upon her to Jouffroy. 1 She says in so many words that Jouffroy is "too respectable" for her that he would not approve of her, and that they would not understand each other. It would be "like introducing a cannibal to a man who refused to believe that anyone had ever eaten human flesh." Her ideal had been like that of the Libertines of Geneva, who memorialised their Government with a demand that they should be allowed to " live as they chose without reference to the preachers." For years she had lived as she chose, obeying her instincts, and sanctifying them with holy names. Her life and her writings had run upon closely parallel lines. Writings and life alike had justified the cynic's remark, already quoted, that " in George Sand, when a woman wants to change her lover, God is always there to facilitate the transfer." There had been ecstasies, but no continuity, and no abiding satis- faction. She felt the need at last of a star by which to steer of a moral pivot on which her life might hinge. Sainte-Beuve was once again called in as her confidant, her confessor, the director of her con- science. We find her appealing to him for 1 An Ultramontanist pressman, also known as an inventor. He invented the central rail used on mountain lines. 160 t&e Love no Remedy a religion or, in default of a religion, for an ideal or at least for some noble purpose worthy of " these lightnings on my brow, these flames of my genius, these passionate forces of my soul." She is suffering, she tells him, the chastise- ment of her sins ; she has been led astray by "the sophisms of men and books." God has discouraged her. Can her terrible malady be cured ? " That is what I do not know, and that is what I am resolved to find out by employing all the strength that is left to me in repairing the harm that I have done. If I fail, I would rather blow my brains out than recommence the life which I have been living during the last two or three years." Love, it appears, yet another love, has been suggested as the remedy ; but it will not serve. The case is far too desperate. " The bare idea of such a love as you depict to me appears to me as a thing not to be realised, and I shall use all my energy in trying not to realise it. No, no, neither that sort of love nor the other neither the tender love that lasts, nor the blind and violent love of passion. Do you think that I am capable of inspiring the former, or that I care to experience the latter? Both kinds of love are beautiful and precious, but I am too old for either." L 161 George Sand and Her Lovers What then ? She can only wait upon Provi- dence, in the hope that Providence will presently send her "some means of doing good," and that she may learn "to renounce voluntarily the satisfaction of personal desires." " It is a hard and a rough task. I do not quite see the object of it, but I suppose it has one ; and if it does no good, at least it can do no harm. If I succeed, I will tell you how the treatment has affected me, and whether I feel better. I should like my children to have a mother worthy of their respect. . . . Ah ! if only I were sure that virtue is what I once dreamed it to be, how quickly I would return to it I who am conscious of so much energy that I do not know how to use ! But where am I to turn for this desire, this faith, this hope ? Pray for me, if God will listen to you ; pray for all the unfortunate." It cannot be determined for certain whether Sainte-Beuve prayed for George Sand or not. What we do know for certain is that relief came to her, not from him but from Michel de Bourges. 162 CHAPTER XVI Michel de Bourges He acts as George Sand's advocate in a demand for judicial separation from her husband The hear- ing of the suit Speeches of counsel Disagreement of the Tribunal The matter settled out of court The rights and wrongs considered. LOUIS-CHRYSOSTOM MICHEL was an advocate in practice at Bourges. Hence the style Michel de Bourges his common appellation though not his actual name. On the first occasion on which George Sand met him, they sat talking in an inn parlour till four o'clock in the morning, and then went out to continue the conversation in the moonlit streets of a provincial town. She wrote to her half-brother Hippolyte that her new friend was " of the solid stuff of which tribunes of the people are made," and that, if there were a revolution, he would be heard of. The Revolution was thirteen years off; and when it came, Michel de Bourges was only to play an insignificant part in it. In 1835, however, he was a man of tireless energy and fiery eloquence an earlier Gambetta, who seemed destined to pass, with the triumph of the Republic, from the Bar to the Chamber, and from the Chamber to the Cabinet ; and George Sand hung upon his 163 George Sand and Her Lovers words, and suffered herself, though not quite without resistance, to be indoctrinated. But her relations with him were of a twofold character. He was her teacher, and became her lover ; he was also, and at the same time, her legal repre- sentative in the action for a judicial separation which she brought, in the course of 1835, against her husband. The two stories, being distinct, must be kept separate ; and the latter story may be taken first. Casimir Dudevant, as we have seen, had accepted an equivocal situation. He was satisfied to leave his wife free to live her own life in her own way, provided that he, on his part, enjoyed an equal liberty. She was welcome to seek happiness in the society of poets on condition that he was allowed to seek it in the arms of chambermaids. These mutual concessions made, they corresponded amicably, and almost affection- ately. While George Sand was in Italy with Musset, she received letters from her husband, exhorting her not to forget to visit the battle- fields on which her father had distinguished himself; and M. Dudevant even carried com- plaisance to the point of inviting Pagello to visit his house. There were other causes of discord, however, which generally led to quarrels whenever George Sand went to stay at Nohant. They quarrelled about money ; for M. Dudevant squandered his wife's substance in riotous living, or frittered it 164 Quarrels with M. Dudevant away in injudicious investments. They quarrelled about the children ; for a certain chambermaid with whom M. Dudevant was improperly intimate presumed to birch Solange. They quarrelled finally because M. Dudevant insisted upon being master in his own house, and asserted his rights with drunken truculence in the presence of the servants and of guests. It became increasingly clear that the partial separation already arranged would not suffice to keep the peace. For that purpose there must be a total separation ; and the property must be strictly tied up, in order that the inheritance of Maurice and Solange might not be dissipated. Hippolyte, and some other friends of the family, tried to arrange the separation amicably. An agreement was signed whereby M. Dudevant was to leave Nohant, and receive an allowance from his wife of ^152 a year in addition to his personal income of ^48 a year ; but M. Dudevant re- pudiated his signature, and remained at Nohant, where, in the course of a few days, a vio- lent scene brought matters to a head. As M. Dudevant never contradicted the version of it that was given in evidence in the Law Courts, we may fairly credit the statements to which the witnesses deposed. There had been, it appears, a small dinner- party. When the coffee was served, it was discovered that the cream had been forgotten, and M. Dudevant told Maurice to go and fetch 165 George Sand and Her Lovers it. The boy, instead of obeying, crossed the room and sat down by his mother, who asked him if he had not heard what his father had said. Thereupon M. Dudevant lost his temper, and violently reproached his wife for not teaching her children how to behave. George Sand, not wishing the children to witness her disputes with their father, told Maurice to leave the room. At this M. Dudevant became furious, and, shouting, "Get out of the room yourself!" endeavoured to strike his wife. The guests had to intervene for her protection. He ran to fetch a gun from the adjoining room, and returned, threatening to kill her, with the result that the guests interposed again, and wrested the weapon from his hands. That was the last straw. Tempers were at white heat on both sides. George Sand would listen to no proposals of reconciliation, but hastened to her lawyers, and commenced her suit on October 30, 1835; while her husband started for Paris, apparently intending to let judgment be given against him by default. "He has cleared off," George Sand wrote to her friend the Comtesse d'Agoult, "leaving me mistress of the field. ... I am receiving no one, but am living the life of a nun while awaiting the issue of my case, on which my livelihood in my old age depends." She had to wait a good deal longer than she expected, however ; for M. Dudevant had taken 166 "Pendente Lite" counsel with his mother, and his mother had advised him to enter an appearance and fight the case. The Tribunal decided against him in his absence in January 1836; but he appealed, on technical grounds, against the ruling of the Court in the course of the following April, and it was ordered that the case should be heard again at La Chatre on May 10. Not the least of George Sand's trials was that, pending the hearing, she had to live a quiet and circumspect life, for fear lest any transgression of the conventions should be noted and used against her in evidence. At first she remained at Nohant, where, she wrote to Madame d'Agoult, "four thousand fools imagine that I am on my knees, in sackcloth and ashes, weeping for my sins, like the Magdalen. But," she added, "their awaken- ing will be terrible. On the morrow of my victory I shall throw away my crutches, and gallop round the town on horseback." The rule was, however, that women in George Sand's circumstances must live in the house of some discreet chaperon, appointed by the Pre- sident of the Court ; and to this rule George Sand had to conform. The chaperon appointed was Madame Agasta Duteil, her intimate personal friend, and the wife of a local lawyer. For months she found herself condemned to this bourgeois existence, with nothing to do except to write her books and play with her friend's children, com- pelled to decline the proposals of her Parisian 167 George Sand and Her Lovers acquaintances to visit her. To M. GueVoult, 1 for instance, she wrote as follows : " I would willingly invite you to come and see me at the Duteils' if it were not that I am obliged to live a life devoid of all irregularity in the eyes of the imbeciles in whose midst I dwell. Happily that is comparatively easy to me nowadays. But if you were to be seen coming to La Chatre from Paris, the wife of one judge, and the cousin of another, and the daughter of the sister of the servant of a third would raise a hue and cry, declaring that you were a lover, the origin and cause of my con- jugal disagreement. So here I am, you see, condemned to live in this charming little country town, at which I have laughed so often, and to respect its manners and customs. You would be amused if you could see how gracefully I dis- charge this obligation, and with what an air of prim propriety I walk through the stony streets and the squares in which the loafers congregate." The time passed, however, and George Sand's troubles began to approach their term, though there were to be further adjournments before the actual end. At the May hearing the technical points raised by M. Dudevant were decided in 1 Famous not only as a Saint-Simonian but also as a political economist. He was, for a time, French Consul at Kazatlan (Mexico) and Jassy, and afterwards editor of La Presse and of L} Opinion nationale. 1 68 A Cause Cdebre his favour ; and the decision on the merits of the case was postponed until the following July. At last ! The whole neighbourhood was alert with curiosity, and public opinion was, on the whole, hostile to George Sand. She was an abandoned creature a Republican and the friend of Republicans an eccentric whose whole life was a revolt if not a revolution a monster who delighted in " red ruin and the breaking up of homes." So argued the virtuous, who had never known temptation, or had only sinned in secret whose husbands were not " coureurs de femmes- de-chambre" or who were willing to overlook such marital peccadilloes ; and, with their pre- judices thick upon them, they flocked to the hearing of the cause ce'lebre. It was such a cause ce'lebre as La Chatre had never known before. Even the official re- porter of the Gazette des Tribunaux was moved to what nowadays we call " new journalism," and described the personal appearance of the interest- ing plaintiff as if he were writing for a modern halfpenny evening paper. " Not for a long time," he wrote, " had a civil suit brought so great a crowd to the gates of the Palace of Justice. The author of Indiana, Le*lia> and Jacques took her seat behind her counsel, Maitre Michel de Bourges. Parisians perhaps would not have recognised her in the costume appropriate to her sex, accustomed as they are to 169 George Sand and Her Lovers see the lady, in the theatres and other public places, attired in masculine garments, with her beautiful blonde hair falling in waves and curls over the collar of an overcoat of blue velvet. She was dressed in all simplicity, in a white gown, with a white hood, a collarette, and a flowered shawl. Evidently she had only come to the Court in the hope of finding some eloquently inspired arguments against ill-assorted unions." Such is the introduction, not quite in the severe manner usual in the official reports of judicial pro- ceedings ; and then follow the speeches of counsel. Maltre Thiot-Varennes opened on behalf of the husband. M. Dudevant, he said, had loved his wife, and had believed his affection to be returned. He and his wife had lived happily together until 1825, though the "adventurous character" of Madame Dudevant had already declared itself and indicated that his felicity would not be of long duration. Presently his client made a distressing discovery. In the course of a visit to Bordeaux, his wife had conceived a passion for another, and had yielded to it. Betrayed by the woman whom he adored, he nevertheless forgave her. Touched by his generosity and indulgence, she wrote him a letter in which she confessed everything, and covered herself with reproaches. The reference was, of course, to George Sand's friendship for Aurelien de Seze a friendship of 170 M. Dudevant's Case which Aurelien de Seze had tired precisely because it showed no sign of developing into any more intimate relation. In the construction which he put upon it, the advocate was taking a liberty with the truth. But it had at least been the out- come and the expression of a divergence of tastes and interests between the husband and the wife. In insisting emphatically upon that divergence, Maitre Thiot-Varennes was on firmer ground. He was addressing an audience, not of artists, but of average men and women an audience whose views of the functions of women were those of the philosopher Pericles and the apostle Paul. Therefore he drew the contrast which he felt would appeal most forcibly to their wooden heads. " Madame Dudevant was passionately fond of poetry, art, literary and philosophical conversation. M. Dudevant had the simple tastes of the country gentleman, more interested in looking after his estate than in poetical descriptions of the scenery. She was a dreamer, of melancholy disposition, enamoured of solitude ; he had the habits and the easy-going ways of a good bourgeois." The Tribunal was composed of "good bourgeois " ; the hall was packed with them. The virtues attributed to M. Dudevant were virtues which they could understand ; his weak- nesses were weaknesses with which they could sympathise. It was much to his credit, they felt, that he had borne even for a moment 171 George Sand and Her Lovers with the deplorable eccentricities of a woman who had presumed to find the simple ways of good bourgeois ridiculous. It had been her duty to remain upon his intellectual level to try to share his rustic tastes to overlook his bibulous propensities, and turn a blind eye to his amorous proceedings. Instead of which It seemed strange, perhaps, that he objected to be separated from a wife who had fallen so far short of the good bourgeois ideal. Certainly it could not plausibly be argued that it was for love of her that he wished to keep her by his side ; and Maitre Thiot-Varennes did not venture to invoke that motive. But, he reminded the Court, M. Dudevant was not only a husband but a father. Madame Dudevant was not only his wife but the mother of his children. He could not bear that she should take them from him ; he could not trust her with their future. That was the note on which the speech ended ; and, for his peroration, the speaker turned to George Sand and addressed a passionate personal appeal to her : " Madame, your husband was generous in 1825, and he is generous still. Now, as then, he for- gets the wrongs which you have done him, and forgives you. How can M. Dudevant's children be taken away from him and entrusted to the care of a woman who has scandalised the world by her licentious life and her immoral precepts? Your books, madam, are full of the bitterness and the 172 or else I shall bass away. And then he used to laugh, pleased with his little joke." She rallied after that, as the letter to Dr. Favre, which was written two months later, shows ; but not for long. What is described as paralysis of 2 A 369 George Sand and Her Lovers the intestines developed into something of the nature of peritonitis very possibly appendicitis. On May 30, 1876, George Sand took to the bed which she was never again to leave. Maurice Sand telegraphed to her daughter and her most intimate friends. Solange came, and so did M. Plauchut, and M. Amic, who could not even sufficiently command his feelings to be taken to her bedside. Dr. Pe"an operated, and for a moment there was hope ; but the hope quickly faded. George Sand sank slowly, and died on the 8th of June. The village priest had called, offering his ministrations, but had been sent away again. She had not asked for him, he was told ; they must not take the risk of troubling instead of soothing the last moments of a dying woman. So the good man retired, and was seen praying underneath her bedroom window. " 1 heard her cries of pain," he said, "and I prayed God to extend His infinite pity to her, and then I pro- nounced the benediction. If my benediction was not rejected, it will have reached her." That was at eight o'clock in the morning. At ten, Dr. Favre, who had been summoned from Paris and was with her, came down to the party gathered in the salon, and told them that all was over. The funeral took place in the graveyard of the humble Nohant church ; and all literary 370 Death and Burial France was represented. Among others there attended Prince Napoleon, Gustave Flaubert, Ernest Renan, Edouard Cadol, Paul Meurice, Charles Edmond, Armand Silvestre, Eugene Lambert, Emile Aucante, and Dumas fils. Victor Hugo had sent from Paris one of his most magniloquent discourses, which he begged Paul Meurice to read for him, " I weep for one who is dead, and I salute one who is immortal," but Dumas paid a homage which touches the heart far more. He had sat up all night composing the funeral oration which he had promised to deliver ; and when the time came he broke down and sobbed so that he could not speak it. 37' INDEX Adam, Madame Juliette, 337, 338. Agoult, Comtesse d', 166, 167, 187, 191, 197, 205, 206, 208- 210, 212, 214, 216, 217, 219, 220, 227, 228, 234, 236, 238, 269, 312, 338. Allart, Madame, 136. Amic, 44, 351, 352, 370. Arago, Emmanuel, 212, 351, 352. Arnold, Matthew, 322, 347. Aucante, Emile, 347, 35 5> 37 1- Ballanche, 216. Balzac, 227, 231, 346. Beranger, 36. Berlioz, 140, 243. Bernhardt, Sarah, 353, 354. Boucoiran, Jules, 28, 30, 32, 33, 35, 65, 86, 106, 109, 123, 124, 128, 129, 130, 134, 144, 145- 147, 182, 194. Bouillon, Due de, 3. Buloz, 41, 62, 65, 76, 102, 104, 129, 146, 221, 237, 255, 272, 319, 329, 331, 332, 340, 34i, 343- Cadol, Edouard, 371. Calmatta, Lina, 334. Caro, 336, 337, 349. Cazamajou, Madame, see also Caroline Delaborde, 177. Chateaubriand, 15, 16, 17. Chatiron, Hippolyte, 7, 12, 18, 24, 27, 43, 163, 165, 266, 268, 335- Chopin, Frederic, 219, 237-247, 250-254, 256, 258-276, 281- 283, 288, 290-293, 295, 296, 300, 302-308, 312, 322, 324, 339, 367. Claretie, M. Jules, 51. Clesinger, 285, 288-291, 296, 324-328. Cle'singer, Jeanne, 326. Cle'singer, Madame, see also Solange Sand, 291. Colet, Louise, 343. Daudet, Alphonse, 361. Dejazet, Madame, 101. Delaborde, Caroline, 6, n. See also Madame Cazamajou. Delaborde, Lucie, 8, u. Delaborde, Sophie, see also Madame Maurice Dupin, 6, 8,9, 17,21. Delacroix, 135, 140, 243, 269,333. Deschatres, 8, 14. Didier, Charles, 216. Dorval, Marie, 49, 52, 53, 156, 234, 312, 354- Dudevant, Casimir, 21, 22, 24, 43, 164-166, i68,*i7o-i72, 176- 179, 191, 205, 213, 222, 266, 297, 340. Dudevant, Madame, see also Aurore Dupin and George Sand, 28, 30, 31, 33, 34, 36, 37, 38, 41, 170-172, 233. Dumas, Alexandre, 62, 227, 332, 346. Dumas fils, 261, 262, 337, 338, 346, 347, 349, 37i. Dupin, Amandine - Aurore - Lucie, see also George Sand, i, 8, 11, 12, 14, 15, 17,20, 21, 22, 24, 25. 373 Index Dupin, Madame, 7,9, 10, 12, 17, 19. Dupin, Maurice, 6, 7, 8, n. Dupin, Madame Maurice, see also Sophie Delaborde, 9, n, 20, 221. Dupin de Francueil, M., 4, 6. Duplessis, 21. Duteil, Agasta, 167. Duvernet, 32, 39. Edmond, Charles, 371. Epinay, M. d', 4. Epinay, Madame d ; , 4. Eugenie, Empress, 361. Favre, Dr., 368-370. Flaubert, 336, 337, 338, 347, 350, 360, 36i, 363-365, 371- Fleury, 32. Foucher, Paul, 60. Fouquier, Henri, 331. Frederick Augustus n., i. Gautier, Theophile, 346, 347, 348, 349, 35i. Girardin, Madame de, 338. Goncourt, Edmond de, 322, 337, 338, 347- Goncourt, Jules de, 337, 339, 347- Grimm, 4. Gryzmala, 333. Gueroult, 168, 206. Hanska, Madame de, 231. Heine, 136, 207, 216, 243. Herve, 331. Horn, Comte de, 5. Houghton, Lord, 57. Hugo, Victor, 57, 60, 278, 279, 312, 319, 332, 346, 371. Jouffroy, 1 60. Kalkbrenner, 241, 242. Keratry, M. de, 34. Konigsmark, Aurora von, i. La Harpe, 4. Lambert, Eugene, 347, 371. Lamennais, 196-198, 205, 209, 212, 215, 220, 234, 319, 320. Latouche, 34, 35, 36. Leroux, Pierre, 215, 229, 230, 235-238, 287, 319, 320, 355. Liszt, 136, 139, 143, 148, 187, 196, 206-212, 214-216, 218, 220, 234, 240, 243, 247, 269, 275,285,306,312,367. Mallefille, 219, 225-229, 234, 237, 238, 266, 335, 367. Manceau, 323, 327, 347, 348. Marliani, Madame, 215, 236, 294, 297. Marmontel, 3. Mathilde, Princesse, 156, 361. Mendelssohn, 243. Merimee, Prosper, 54, 55-56, 57, 61, 67, 92, 96, 181, 319, 330, 335, 346. Meunce, Paul, 371. Meyerbeer, 140, 243, 333. Michel de Bourges, 162, 163, 169, 173, 174, 176, 180-194, 196, 198, 205, 212, 213, 216, 220, 222-226, 228, 235, 238, 319, 320. Michel, Madame, 191. Mickiewics, 216, 243. Moscheles, 242. Musset, Alfred de, 57-64, 66, 67, 69, 70, 73-76, 82, 84-86, 88-90, 93-103, 106-113, 115, 124-128, 130, 132-137, 139- 142, 145-1 50, 152-154, 156- 158, 164, 181, 182, 192, 203, 207, 211, 232, 234, 247, 258, 269, 272, 319, 339, 340-343, 367- Musset, Madame de, 70, 102. Musset, Paul de, 63, 64, 65, 69, 70, 71, 74, 75, 86, 98, 102, 150, 151, 343. Musset, Madame Lardin de, 64, 98, 133- Musset, Marquis de, 58. Musset-Pathay, M. de, 58. 374 Index Napoleon, Prince, 371. Nohant, 6, 7, 12, 25, 29, 127, 134, 141, 158, 165, 206, 230, 231. 259, 290, 291, 327, 329, 33i, 334, 336, 347, 348, 349, 365, 370. Nouritt, Adolphe, 216, 243. Pagello, Dr., 77, 80, 81, 82, 85-89, 92-96, 98, 99, 101, 102, 105, 107, 108, in-122, 124, 125-132, 159, 164, 181, 228, 255, 335- Papet, 65, 133, 150, 221. Pelletan, Eugene, 218, 220, 225. Pictet, Major, 213, 248. Planche, Gustave, 57, 65, 66, 67, 69, 133- Potocka, Countess Delphine, 304. Radziwill, Prince Valentin, 241. Re'camier, Madame, 34, 216. Regnault, Emile, 44, 45, 47. Renan, Ernest, 371. Rinteau, Genevieve, 2. Rinteau, Marie, 2. Rollinat, 133, 146. Ronchaud, Louis de, 216. Rothschild, Baron James de, 242. Rousseau, 4, 6, 17. Rozieres, Mademoiselle de, 266, 269, 270, 303. Sainte-Beuve, 54, 55, 60, 61, 67, 69, 101, 135, 136, 138, 141, 151, 153, 160, 162, 194, 215, Saint-Simon, 37. Saint-Simonians, 41, 184, 199, 202-206, 211. Sand, George, I, et passim. Sand, Maurice, 27, 28, 35, 43, 70, 73, 165, 166, 177, 178, 189, 190, 205, 214, 218, 225, 250, 255, 257, 266, 267, 269, 277, 296, 298, 299, 305, 349, 350, 356, 370. Sand, Solange, 27, 35, 42, 53, 70, 165, 177, 178, 205, 214, 222, 233, 250, 255, 267, 268, 274, 276, 277, 285-291, 294-297, 299, 304, 324-331, 370. Sandeau, Jules, 32, 36, 38, 43, 44, 46, 48, 49, 51, 52, 53, 55, 57,75, 1 06, 159, 181,227,232, 3i9, 337, 346, 367- Sarcey, Francisque, 363. Saxe, Aurore de, 5. Saxe, Maurice de, I, 2, 3, 7. Schoelcher, Victor, 216. Schumann, 243. Seze, Aurelien de, 24, 25, 52, 170, 176, 323. Silvestre, Armand, 371. Slowacki, 243, 244. Stael, Madame de, 338. Stendhal, 72. Sterling, Miss, 301, 304. "Stern, Daniel," see also Comtesse d'Agoult, 217. Sue, Eugene, 216, 332. Tattet, Alfred, 100, 101, 102, 130, 133, 134, 142, 143, 343- Thiers, 351, 352. Thiot-Varennes, Maitre, 170 171, 172, 176. Turgueneff, 346, 350. Ulbach, Louis d', 336. Verrieres, Genevieve de, see also Rinteau, 4. Verrieres, Marie de, see also Rinteau, 3, 5. Viardot, Madame, 269, 278. Vigny, Alfred de, 53, 156, 312, 354- Villeneuve, Rene de, 19, 20. Weiss, J. J., 331. Wieck, Clara, 243. Wodzinska, Marie, 238, 243-246, 250. Zola, Emile, 361. 375 Printed by MORRISON & GIBB LIMITED Edinburgh 14 DAY USE RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED LOAN DEPT. This book is due on the last date stamped below, or on the date to which renewed. Renewed books are subject to immediate recall. ;968 7 8 AUTO DISC CIRC DEC APR 5 1997 RECEIVE '92 LD 21A-60m-3,'65 (F2336slO)476B General Library University of California Berkeley U.C.BERKELEY LIBRARIES