r-J IB I V-** s 3> ^BNIVERS/A. ^v OS", m*m.*>i !S I O u_ I -z "- l l - , *Y\E UNIVERS//,. REMARKS ON THE EPISTLES O F CICERO to BRUTUS, AND OF BRUTUS to CICERO; In a LETTER to a FRIEND. WITH A DISSERT AT JON upon FOUR ORATIONS afcribed to M. TULLIUS CICERO: viz. 1. AD QUIRITES POST REDITUM. 2. POST REDITUM IN SENATU. 3. PRO DOMO SUA, AD PONTIFICES. 4. DE HARUSPICUM RESPONSIS. To which are added, Some EXTRACTS out of the NOTES of Learned Men upon thofe ORATIONS j And OBSERVATIONS on them. By JER. MARKLAND, Fellow of St. Peters College, Cambridge. LONDON, Printed, and Sold by M. COOPER at the Globe in Pater-no/ler- Row. M D c c x L v. x f StacK Annex 017* CONTENT S O F T H E REMARKS upon the EPIS- TLE s 5 etc. only way of fuccefifully imitating Cicero's Epiftles. Peg- 2. g. 40e Qualifications necejfary for thisPurpofe. 3. 10. 13. No difficult Matter to have done it five or fix hundred Years ago, or in any higher Age fince the Latin Tongue has ceas'd to be fpoken. 3, II, 12, 13. Nor 'at prefent. 1 3. There were in every Age Perfonsfo qualified, IO } II,I2 Above one half of the Language and Matter of thefe Epijlles taken cut of the True Cicero. 5. The Author's Mi/lakes in the remaining part, in Lan- guage, Fa&s, and Reafoning. ibid. So that if thefe Epijlles be ejleemed genuine, // will be impojjible for us Moderns to prove any Piece^ which has for fome Centuries loin the Character cfanAn- tient, to be fpuricus. 7, 8. Latin not the Mother-Tongue of the Author of the Epijlles. 9. IVkence it follow 'j, that he livd after the Vlth Century. 10. The Firft Epijllc allowed to be genuine, from the Tefli* many of Nonius Marcellus, and its Unexcepiion- ablemfs. 15, 1 6. Lucius Clodius, the Subjeff cfit, who he was. 1 7 . The Branches of the Clodian Family, ibid. An Overfiglt of the Author of the Oration De Harufpicum Re- fponfis. j8. A The Ij H CONTENTS. The Vllth Epiftle very like Cicero' s manner, jg, 2d. An eafy matter to forge fuch an EpijUe. } ibid* ^TkeXVthfeems to have the air of Antiquity. 20. Brutus'* famous Epijlle (the XXII d ) very faulty, ibid. probably the EJJay of fame young Perfon. 21. Our Ignorance in the Hijiory of the Writings of the Ancients. 22. 7 'he Char after of the Author of the Epiftles. 23. Whence he had his Materials, ibid. His great defic /Vwy,Want of Judgment. 24. The Power of Prejudice. 24-, 25. The- Method and Defign of the Author of thefe Papers. 25, 26. Remarks on the LANGUAGE. 27 130. The Author of the Epijlles ufes perfuadere in/lead tf fuadere. 27 $y. A like Mi/Jake in the Author of the Oration pro Domo fua, in the word excogitavit for cogitavit. 30. Note. Hs writes^ in praefentibus malis prohibendis, which is an Inconfiftency : injlead of eohibendis or inhibendis. 3034- O&avius is eft, QUI expeftetPop. Romanus, etc. in- Jlcadof, A QUO : probably through forgetfulnefs. /* Jlances of the fame kind in other Moderns. 3438. REVOCARI in integrum in/feadofREsrirvi in inte- grum. Perhaps from mijlaking a Pajfage in Livy. 38 41. Idem Cicero^ fi fiexerit advetfus alias judicium fuum$ quod tanta firmitate ^-magnitudine direxit in extur- bando Antonio, unintelligible. 4 \ 44. OB ejufdem MORTEM deterritus, for ejufdem MOR- TE: and^ fuijurisac MANciPiirefpublica. 4447. Nihil TANTI ruit QJIO venderemus fidem noftram, for UT venderemus: not Latin. Several ways in which he might rightly have exprejl this fentence. 4749. Scd ita multi LABEFACTANT, neutMOVEATUR interdum extimefcam, prepojforoujjy, in/lead of, fed itamulti MOVENT, ut ne LABEFACTETUR inter- dum extimefcam. 49 52, Aetas enim, mores, liberi s EON EM efficiunt, for, averfe to public Bufinels. 52 55. Corruptum CONTENTS; iii Cdrruptum LARGITIONIBUS animum,/0r honorum largitionibus. 55 59. Liceat injudicioufly put for poffit or foleat. 59 61. In Panfae locum PETERE conftituit, in/lead of, inPan- fae AUGURIS, PONTIFICIS, &c. locum petere conftituit. 6 1 66 'The [Serb petere, abfolutely, for honores petere, very fcarce : petitio, the Subjlantive, for honorum pe- titio, very c ommon. 03 Domitius IN fua epiftola CELEBRABITUR; hard to know what is meant by it. 66 69. Cujufve ratio habebitur, for, cujufve ABSENTIS ra- tio habebitur. , 69 73*. Qui M. Antonii fectam fecuti funt, negligently tran- fcrib'd out 0/"Livy as the form of a Senatus confultum, injlead of, Qui M. Antonium fectamque ejus fecu- ti funt : and ignorantly put y injlead of, Qui cum M. Antonio fuerunt : which ^uas a Form in Cicero's time. 73 j6. Again, he puts, ad FIDEM et ad DIGNITATEM tuam pertinet, as part of a Decree of the Senate: injlead of, ad REMPUBLICAM FiDEMque tuam pertinet, which was the Style infuch Decrees. 76 78. Once more, HONOsDiisimmortalibus DECRETUseflet, . . injtead of HA SITUS efTet. 78 81. ExacJ Knowledge of any Language the lower part of CRITICISM : but absolutely necejfary in order to the higher. 82. Joan. Fred. Gronovius, his great Skill in the Latin Tongue. 83. A curious Remark of his. 83, 84. Some others of the like kind. 85 89. Authority, and prefent Ufe, the Rules 0/Ypeaking. 89. Cicero's ^uejlion, Quis fie loquitur ? ibid. Authority, unaccountable, ibid. The Antients frequently could give no Account of their own Language. An In- Jlance out o/"Gellius. 90. The Writing of True Latin a very uncertain Thing to us Moderns 91. The fame holds good in all Languages that are learnt by Books only. 92. A 2 ^Perfon iv CONTENTS. A Perfon who fucceeds another in bis Pojl, is never /aid RE PON i in ejus locum, but, fubftitui, fuffici, fubro- gari, etc. reponi is applied to Things, not to Perfons - y except in the fenfe 0/"reftoring or replacing them in theftatlon they formerly were; 93 96* Ut SOLERESJ for ut SOLEBAS, bad or ajfeRed Wrlt- i*g : 96, 97. Habui in mea FOTESTATE,y^r in mea CUSTODIA. 97 iooi QUOEXPLERI polTit eorum meritum, for exolvi, or remunerari. Sever a I ways ofexprejjing the Sentence. 100 105. Vindici quidem alienae dominationis, NON vieario, ec- quis fupplicat, etc? For, NE vindici quidem, NE- DUM vicario, nemo fupplicat, &c. This likewife ex- pr eft many different ways by the Ant tents. 105 HO. In vERissi-MOgeneredicendi, /<?>"> in opTiMO,ivbicb was the ufual and fettled Form of Writing, no, 1 1 1 ^ He puts texdzreNeutrflfy, contrary to the Ufe oftheWordt In the Age ofClc ero. ill 114, Cicero probably the firft who wrote PLURES uno, more than one : which before, and in his time, was expre/f by PLUS (or amplius) uno. 114 116. Infideliter, not a Latin Word. 1 1 6, 1 20. Quatefeci, an unheard of Verb ^ form d contrary t& Ana- logy. 1 20 123.- Recapitulation of the foregoing Particulars ; and the Au- thor 's Reafons for proceeding to the Two following Heads, the Fa6ls> and the Argumentation in the E- pijtles. 123 129. Remarks on the FACTS, from p. 1 30 to p. 175. The Author of the Eplftles makes Cicero call Solon the- wifeft of the Seven Wife-men, agalnft the exprefs tcf- timony of the true Cicero in other places, p. 1 30 1 32 Slips of Memory In the true Cicero. 132, 133. Cicero tells Brutus, that he does not think It necejfary to fend him an account of Two Letters ivhich had been read in the Senate : And aftcnvards, in the fame E- plftle, fends him a particular Account of the Two Letters. 133 135. Another of the fume kind ob- firv'd by Mr. Tunftall. 134 Note. Brutus CONTENTS. v Brutus makes an Apology to Cicero for calling fame Per- lens Citizens, when Cicero himfelf bad called tbofe veryperfotis Citizens, and in that very Letter which Brutus is then anfwerlng. I 35^ I 3^ > - Jnconfijlently rejoices at the Death of his bejl friends, the Confuls, while he is vindicating his Humanity to C. Antonius one of his greaieji Enemies : obferv d by Mr. Tunftall. 136. The Author makes Cicero tell Brutus, that Panfa did fugere,cr runaway out of the Field of Battle. Jffiicb is Falfe, atul Impoffibleyir Cicero to have written. . Hit various Blunders and Inconfiftcncles in the ufe of the words fugere and ccdere. 138 143. He ignorantly mentions two or more Edifis^ whereas there was but one : and makes Cicero fay, that the FAME or REPORT of the Edicts of Brutus and Caf- fius cans' d him to return to Rome ; whereas Cicero h imf elf fays ^ that it was the Edict IT SELF (not the fame or report of it) which he receivd and read. H3' H4- Lepidus In his Revolt is fald to be carrying on a molt fharp war by Land and by s E A : of which iaji Cir- cumftance there is not the leaft mention or hint In Hi- pry. 145 _ I47 . The probable Caufe of the Blunder. 149, 150. <A remarkable Ml/lake of Ignorance in the Author of tbeQraticn Poft reditum iuSenatu./*. 145. 146. Note. Vakrius Antias the Hijhrlan^ often reproved by Livy. 147 149. Brutus tells Cicero that Antifh'us Vetus had fuelled him with a Sum of Money tfhls (Vetus's) OWN : where- as It was /^PUBLIC MONEY- Ifl 15^. Marcus Apuleius, a much greater Friend to Brutus than Vetus was. 1 54, Why not mention d In thefe Lpijllcs. 1 55- The Author reprefents Vetus as going to Rome to h a Candidate for the Practorfliip., when probably he was of no higher Rank than Quaeftor. 155 158. He mentions a Letter received from Lentulus April 'qth, A iu!ricly vi CONTENT S. which a genuine Letter of Cicero mentions as re- ceiv'd May 2gtb. 1 5816 1 Cicero tells Brutus, that Lepidus was -ALWAYS an ENEMY to the Common- wealth : the true Cicero, in an Oration fpoken about three months before the date of this Letter , fays that Lepidus was ALWAYS a FRIEND to the Common-wealth. 162164. In this Letter of April 1 1//;, he mentions Marcus Lepi- dus'j Hatred of his Brother Paulus as a thing ive-ll known at that time : whenas the Caufe of this Hatred probably was not in Being till the ^Qth of June , and the Effect of it did not appear till thci*] th ofNovemb. 165. Brutus fpwfa of Salv'id'ienus as a Senator. But Salvi- dienus was not a Senator till two Tears after the Death of Brutus. 166 168. ' A notable Blunder a/^Thufcus a Declaimer, 1 68, 1 69. Marius is faid to have been made Augur in his abfence, by tbeDom\tia.n Latv. but it feems probable^ that a per- fon could not be made Augur in his Abfence ; and that Marius was Augur before the Domitian Law was made. 169 173- Remarks on the REASONING and Sentiments, from p. 176. tozif. This part more difficult than either of the two former. 176. The Qualifications neeefliiry to it. 177, 178. Two Infianc cs of Immaturity of Judgment in Cicero. 178 181. The Author makes Cicero fay to Brutus, Tuam fcnten- tiam defendam, non relinquam mcam : which is /tb'furd, and Impoffibte. in nature. 181 183. The Author' 's beautiful Imitation, of a Pajfifae of one of Cicero' s EpytL's. i8-j. He makes Cicero reafcn falfly^ by jhifting the Terms , and flipping in falutaris ie\ eritas in the room ofira- cundia. 184 186. Cicero Makes a Comparifon between- the feverity of Brutus, which was none at all, and That of his Sol- fefrs^which was a real Severity : M AGIS mihi pro- l:atur miiitum feveritas ,<VUAM TUA .- inftead of <;.uun tua LENJTAS or dementia. 1 87, 188. Brutus CONTENTS. vii JJrutus d// wCicero to proteft bis (Brutus'*) Nephews ; and gives Two Rcafons why he ought to do it : the Firjl^ a good one ; the Second^ either not to his pur- pofe, or againft it. 1 8 8 , 189. He fays it is acerbum, or a cruel thing, that Children jhould fuffer for the Faults of their Parents : and yet adds, thai it is WISELY (praeclare) contriv'd by the \r j j . Laws. 190. Brutus tells Atticus that he cannot be letter ajfured of any thing than of the honeft Intentions of Cicero to- wards the Republic : and yet in the fame Letter charges Cicero with a Dejign of fetting up young Caefar/0r Lord and Mailer of the Republic in the room of Antony : and more to the fame purport. 190 192. Cicero makes ufe of the word facile when it is nothing to the purpofe, and when difficile or difficulter would have been equally true. 192 195. The Caufe of the Mijlake. 194. Says that Fidelity, Vigilance, and the Love of one's Country, are the ONLY things that are to be re* quired of Man : and yet adds his opinion, that {he Leaders in State-Affairs ought to be anfwerable for PRUDENCE TOO. 196, 197. A. Jf range piece of Reafoning in the Author of the Ora- tion Pro Domo fua. 198 200. Cicero tells Brutus, that he has fei free the Republic b)f Virtue and greatnefs of M.'md rather than in reality: injlead of, in intention rather than in reality. 200, 20 1. A remarkable Abfurdlty in the Author of the Oration Ad Quirites poft rcditum. 201 203 . Cicero puts tecumque adducas/w/fo?^o/*et ipfevenias : and by that means makes the Safely of the State de- pend upon his Son's coming into Italy injieadoffavt- tus's coming. 203 206. Abfurd Reafoning in the Author of the Orat. De Ha- rufpicum Refponfis. 204, 205. Note. Diligenter metuere, abfurd. 206. An unintelligible pajfage. 207 209, A 4 Ano- viii CONTENTS. Anvllier, Quia never put in the beginning of a Sen- tence without ideo, cither expreft or underjiood^ to an-< fiver to it in the Claufe. In quo judicii ratio exftat, in/lead of ^ cui aequabilitatis ratio conftat, 209 an. Brutus argues thus : I will NOT CALL my felf a De- liverer of the World : FOR I take a pride IN CAL- LING my felf fo. The Mijlake owing to his Igno- ranee of good Compofition^ and to his putting non di- czmfor nedum. 211,212. In/ianccs of this Author's ufe of the Rational enim : which fmgle word fan dif covers a Good or a Bad Writer. 213. Skips from the Genus to the Species: and in the Ccn- clujion of his Argument flips in dignitate injlead of falute. 213, 215. fiis proof cf this Propofition ) That there is no fuch Thing as a Brave and Free Mind, without Con- ftancy and Equability, is this : BECAUSE I confefs that the Cafe of tryed Virtue is harder than That of untryed. 215, 216. He brings a Proof, and has omitted the Proportion ivhich was to be proved, 2 1 6, 217, 'The Conclufion, 217, 2 1 8. CONTENTS of the DISSERTATION upon Four ORATIONS, etc. ty HE S E Pieces never yet doubled of . 221, T: One of them quoted as genuine by Afconius Pedia- nus, alluded to by Qumtilhn, fame paj/ages in it to be found in Val. Maximus, and another in Arnobius. 222. Ammianus Marcellmus is thought to quote a pajfage out of the Oral. Ad Qiiirit. poft reditum. ibid. We are not .obliged to receive as genuine whatever is quoted as fuch by an Aniicnt JVriter. 223. The necejfary Qualifications in order to judge rightly concerning tbife Pieces ^ viz, fomc SkiH and Ufe in the CONTENTS. ix the Ancient Latin Writers, particularly in Cicero; and. Freedom from all PrepofTeflion. 224. 230. Some Injiances of this Author s Jlrange Turn of Writ- ing. . 225 227. Reafons ivbicb might induce the Learned Men^ who have commented upon tbefe Orations, not to fufpeft them, cr not to declare their Sufpicibns. 228, The Authority of great Names in Learning, ibid. which ought not to have the leajl weight in thcfe mat- ter s, without -fi'tis factory Reafons. 231. The Orations Ancient, and written not long after the time of Cicero. 2 3 2 Reafons to think that they were not written by an Inha- bitant of Rome, but by fame Provincial. 233. The Order of the Two frj\ as they now Jland in the Editions, ought to be inverted. ibid. The three firft, and part cf the Fourth, are formed up- on, and taken from Cicero 1 / Orations pro P. Sextio, and In L. Pifonem. itid. flnjf 287. The Injudicioufnefs of the Author in this matter. 234, 2 35- Tlie mojt obvious Failure in tbefe Orations, Want of Strength. An Injlance or two. 23^ 239. Another thing obfervable in this Author, and other Imi- tators, viz. A tjj|ro frequent repetition of fome par- ticular Words or Expreflions. Injiances out of the Epijlles of Cicero to Brutus. 239, .240. -And out of tbefe Orations. 241, 242. REMARKS on the Oration Poft reditum in Senatu, 243 260. Cicero's genuine Speech written with great Care, and pronounced de Scripto. 2 43 This Oration as good, at leaf}, as any of the Four, ibid, Interfeftor reipublicae, a very harjh Metaphor. 244. Ne pedibus iret, infiead ofr.c IN SENTENTIAM pe- dibus iret. Which looks like the Writing of a Pro- vincial. Other miftakx. 244 246. He writes as if he was ignorant of the Roman Confti- tution, and did not know that all Praetors and Aediles were of courfe Senators. 246, 247, He fays that L. Pifo was Conful of Capua at the fame time * CONTENTS. time &at he was Conful o/"Rome : a mtflake could fcarce pojftbly be made by one who liv'd at Rome, (Did. pretended to any knowledge 0/"Hiftory or ofC'ice-. fo's Writings. 24.7,248. Seep. 145. Note. Makes Cicero fay childijhly. That he was brought home from banifhment in a gilt Chariot drawn by fine horfes. . 248. Seems to put divinitusyir divine. 249. a fentence of du- bious Latin. ibid. Cicero fays, that in his memory, or time, Senators were not wont to change their Drefs in their own Dangers : which is manifejlly Falfe. 249, 250. The probable caufe of the Mi/lake. ibid. $ays> that plenty of Corn is rejlored to the City upon his return. Whereas the true Cicero acquaints us, that on the day on which this Oration is fuppofed to have been fpoken^ Sept. $th, there was a very great Dearnefs and fear city^ Corn. 251. The fame thing affirmed m the Or at. Ad Quirit. poft reditum, fuppsfed to have been fpoken on the 6th of September, equally falfe. 251,252. The occafion of the Falfity. ibid. fie makes Cicero mention his Title of Imperator fix years before he obtained it. 254. did not know the dif- ference between Imperator and cum imperio. 256. Who were Imperatores. 257. He ought to have put Practori or Confuli in/had of Imperatori. 258. This looks like the Writing of a Foreigner. 259. R E M A R K S on the Orat. Ad Quirites poft re- ditum, from 260 2^4. Nothing in the true Cicero fo intricate and involved a$ thefirjl Sentence of this Oration. 260. // is little more than an Abridgment or Repetition of the. fcrmer. 261. the Sentiments, Examples^ and Expnf- JionS) the fame. Inftanccs. 261 263. But it is infc-, ricr to the Former. 264. dn injlance. ibid. Laetitiae voluptate, for Letitia et voluptate. 266. JJe fpeaks of the recovery of his fortunes on the 6th of September: When we know from the true Cicero, that be did not recover them till near a month aft er. 266., CONTENTS. xi 266, 267. he contradiffs Hlmfelf in this matter. 268, 269. Senatus perfecit, ut memoria rerum geftarum perfice- retur, unintelligible. 269, 270. Makes nobifmetipfis nos reddidiftis tofignifie, ye have reftored me for mine own fake : contrary to the. ufe of the Expreffion. 270,271. Puts efflagitati for flagitati : and feveral other com- pound Verbs inftead of Simple ones which have a quite different fignificat'ion. 271 273. Makes a mijiake of Four years, at leaft, in point of Time, in faying that Cicero defended Gabinius in a Capital Caufe before the year U. C. 695 : whereas it is notorious, that That Defence c/'Gabinjus. was not made till the year 699. 273 2/6. An Objec- tion anfwered. 274, 275. The fame mijiake made by the French Author o/"The Exil of Cicero, ob- fervd by Dr. Middleton. 276. A very obfcure Double Signification of the word mer- cede. 277. The Tricks of the Declaimers. 278. The Liberties they took in the ufe of a Figure or Term which they called a color, ibid, and in Fiction, ibid. The ill confequence of this lajl to Hiftory, exemplified by an Inflame. 279, 280. A very Impious Sentence of the Author^ who tells the Quirites, That he mall always look upon their Nit- men, or Deity, as EQUAL TO That of the Immor- tal Gods. 280282. SUPERIOREM efle CONTRA improbos, DoubtfuILz- tia. 282. The pajjage which Ammian. Marcellinus is thought to have taken frtanfbii Oration. 282 284. REMARKS on the Or at. Pro Domo fua, 284. 318. The Infcription of this Oration Jhould be, DE Domo fua, rather than PRO : and perhaps APUD Pontifices, not AD. 284, 285. Tiie true Cicero'j Oratisn De Domo (ua a very diffe- rent one from th:j. 285. Taken xii CONTENTS. He confeffes the firji Twelve chapters to be extra cauf- fam, or, not to the purpofe. 286.' Taken almojl intirely from the Orations Pro. P. Sextio and In L. Pifonem. 287. 233. An Inflance of his great weaknefs /wReafoning. 287,288. Jubeo, with the Conjunction ut following it, not an unu- fual manner of Writing in the Golden Age of the LztinTongue. 288 291, His Quibble upon the difference between interdicatur and interdi&um fit. 291 293. Tangere aliquam partem legis PRAEDA, and quo- cumque venit, unintelligible. 2 93 2 94 A Majler-piece of Blunder. 294, 295. Ferrecurationemtibi,yir ferre (legem or rogationem) DE curatione tibi mandanda, not Latin. 295, 296. Graevius'j explication of the Words^ ut in Ana Cifto- phorum flagitaret. 296. The Author makes Pompey the Great afraid of a Pow- er which was extinct. And yet, with unaccountable Stupidity, in the very word which goes before^ calls the fame Power only diftrata or divided from another Part of it. 297, 298. Confounds a Letter of Recommendation with a Letter of Thanks : and does not do jujiice to Cicero. 298 301. Pulcherrimi/rf#z quod gejjtffem^ not Latin. 301, 302 . Spoils his oivn Thought by the Omijfion of a H ord. 302, 33- Writes widely out of Charatler^ in making Cicero give the fcandaious name of FUR to App. Claudius, a man of Character and Power, andcf the Firjl Duality in Rome. 303, 304, Hominem fua virtute egentem, a man who is in want upon account of his Worth. 304. Scato the Mar- fian, taken out o/"Philipp. XII, 11. ibid. He puts quanta for quantacumque or quanta quanta : and advances a Pofition which is net True. 305, 306. Speaks of the Dedication of a Temple as a thing done in private j which was a Public Ceremony, 306,307. Reafens ' CONTENTS. xiii. fceafons why the Author ofthefe Orations feetns to have been a Provincial. 308 314. The Montani, apart of the plebs urbana, never heard of but in this Author. 308. The Scribes at Rome, no very creditable order of men. 309312. He fays that a tribunus plebis had it in his power ts compel the College of Priefts to be prefent at the Dt- dication of a Temple. 312 314. Two Injlances of inconclu/ive Rcafoning. 314- Makes a Diftinttion, unknown in the Latin Tongue y between te 6ra and dornus. 315, 316. Puts MODERATIO rei familiaris in the fenfe of MO- DUS. 316. ^/Wper viMreligionis/tfr per sPECiEMtfrobtentum. 317. REMARKS on the Orat. De Harufpicum Refponfis, 318 358. Cicero no -where gives the leaji hint thai he ever fpake er wrote an Oration upon this Subjett. 318. Afconius Pedianus the firjlwbo quotes itasCicero*s.ibicl. The reafon for which he qttctes zV, is a ftrong Argument 6f its being fpurious. 320. His Solution of diffe- rent Accounts^ by <uri)at be calls oratoria calliditas. 321. Note. He contradicts himfelf, ibid. Quinti-lian'f Tejlimony of this Oration examined. 321324. AfconiusV Age^ and the Time when probably he wrote his Comme'ntationes upon Cicero's Orations, 325 , 1 A Mijlakf 0/Lipfius. 325. Note. A ConjeSlure at the Time when thefe Orations were forged and publijhed. 328, 329. 339^ The main ^uejlhn not offered by it, if this Conjetiure befalfe.^ 330- An Objection anfwered. 33~~33 2 *' Duobus INCEPTIS verbis, for duobus PRIM is .ver- bis. 332. The Author acquitted from a Contradiction. 333' xvi CONTENTS. priety cf the Latin Tongue. 367 A feeming Miftake or Fiction of the Author , concern- ing the broken Fafces of one of the Confuls, P. Len- tulus or Q_ Metellus. 370 372. The occafion of it. 371, 372. He fays that Cicero was Quaeftor to the F ather of Manius Curius : when it is well known that Cicero? was Quaeftor to Sex. Peducaeus. 372. Pighius'^ Solution of the Difficulty ; and an Objection to the Solution. 372, 373. Lambin bad no reafon to doubt of the Exprejfion habere inconfilio: proved. 373)374* Hunc cedere eurafti, for coegifti, or curaui ut hie cederet, an unufual w ay of Writing. 374, 375. Varietas venditorum, a very obfcure exprejfion. 375. Libertatem de extraordinariis poteftattbus, for liberta- tem ejus contra extraordinarias poteftates. 375, 376. Bellum pacatiflimis gentibus, for poteftatem bellum inferendi pacatiilimis gentibus : Barbarous Lan- guage, ibid. Quis fenatuidixit,y07', apud Senatum : not Latin. 377. Hottoman'i Objection to a paj/age in the Or at. Pro Do- mo fua not removed by his Solution. ibid. IPhether a Magi/Irate is ever faid to accufe (injiead of cite) a criminal. 378 , 379. Other difficulties and obfcure pajfeges. 379, 380. Our Author explained. 380, 381. Mihi/ir in me : retinebat/tfr tenebat, not Latin. 382. Nimis fuperftitiofus, contrary to Common Senfe 9 and the cuftom of all other Writers. 383, 384. Poflidere forum armatis catervis, %/&W0/ r tenere, not the writing of an Author who under/load the Latin Tongue 384 386. d flip of Memory in tit Author. 387. improper Latin* ibid. A mijlake in Point of Time. The common Punctuation vindicated. 387 389. Several ether feeming Mijlakcs. 389, 392. REMARKS REMARKS UPON THE E P I S T L E S O F CICERO to BRUTUS, A N D O F BRUTUS to CICERO. SIR, I Here fend you a few Remarks, out of many which I have made, upon read- ing the Epiftles of Cicero to Brutus and of Brutus to Cicero : the Authority of which having been lately doubted of by the Reverend and Learned Mr. 'Tunftall *, fe- veral of whofe Arguments feemed to me either to overthrow, or greatly to (hake, the credit of thefe Letters ; I was defirous to get what further information I could in this matter, and to try whether fomething could not be found in them of a different kind * Epijlola ad Virum Erud. C. Middkton. Cantabr. 1741. B which 2 REMARKS on the EPISTLES which might make it equally fatisfadtory, at leaft to myfelf, that thefe Epiftles could not be the Writings of the great Authors whofe Names they bear. Give me leave jufl to mention the Grounds I went upon, and the Method I took in making this Search ; be- caufe the fame Rules, or fomething like them, may perhaps be of Ufe in enquiring into the Authority of other Remains of An- tiquity : perhaps too there may be found, even among the fuppofed Works of Cicero himfelf, fome other Pieces^ as well as thefe Epiftles, which it might not be amifs to try by the fame Criticifm. In the firft place, I knew very well that Cicero's Language , Strength of Rea/dnmg, Ingenuity , and T^urn of Writing^ could not eafily, and for any confiderable length, be carried on by any one out of his own private Jtock, unlefs he were matter of a Style, Ge- nius, and Capacity, equal to thofe of Cicero : and where to look for fuch an one I could not tell. I was perfuaded in the next place, that the only way of perfonating him with Jfuccefs would be, to make ufe of no other Words and Exprej/ions than fuch as are to be found in Cicero ; no other accounts of Fafts but what appear either in his Wri- tings, of CICERO to BRUTUS, &c. 3 tings, or in undoubted Hiftorics ; and no other Reajonings but fuch as are either con- tained in his Works, or in the opinion of good judges might not be thought unworthy to be there, by reafon of their own Jufinefs and Accuracy. It farther appeared to me, that if any Man of Sound Judgement, In- dujlry, and of a competent knowledge in the Language of Cicero, under thefe Reflriclions and with thefe Rules always before him, Should have fet about fuch an undertaking o Five or Six Hundred Years ago, or in any higher Age fince Latin has ceafcd to be a Living Language j it would have been no difficult matter to have compiled out of C/-* cero's Works a fliort Sett of Letters in fuch a manner as to have rendered it almoft im- poffible for us, at this time, to have difco- vered the Impofture ; efpecially had it come recommended to us, as thefe Epiftles have done, with Pretenfions to Genuine Anti- quity from the Suffrages, Commentaries, and Admiration of many very Learned and Ingenious Men. On the other hand, if in an attempt of this kind an Imitator (hould deviate from the above-mentioned Rules, and forfake his Original ; fuch an one I did Hot doubt would leave us fomething which B 2 we 4 REMARKS on the EPISTLES we might, as Cicero expreffes it, manupren^ dere ; fome fuch traces and marks either of Ignorance in Language, Unskiljulnefs in Hi- jlory and Antiquity, Want of Accuracy in Reajbning, or, in ihort, Miftakes of one kind or other, as that we might fafely and with- out any fufpicion of Prejudice pronounce it impoffible to be the work of Cicero. And as to Brutus, tho' from the Remains of his Works we know but little of his Style and Manner of Writing, yet there was noreafon to imagine but that if Letters mould be written in his Name, at the fame time, and in the fame manner with the former, they would be liable to fome or olher of the fame Objections. With thefe notions and apprehenfions of this matter, I apply'd myfelf to the reading over thefe Epiftles, till fuch time as I thought my felf pretty well mafter of the Contents of them j and all along marked every thing of every kind concerning which I doubted, in order to compare them with Cicero himfelf, with the Latin Writers of the beft Ages, and with the Hi/lorians who have given an account of the Times in which the Letters are fuppofed to have been written. This I did with all the care and caution I could . and of CICERO to BRUTUS, &c. 5 and the Refult of the Whole (part of which I here fend you) gave me reafon to think, that the Rules which I had laid down to be obferved by one who would perjbnate Cicero fuccefsfully, had not deceived me ; being further confirmed in this opinion by the Neglect and Want of them which was ap- parent in thefe Epiftles. for upon balancing the whole Account between Cicero and this Writer, whom I now plainly perceived to be no more than an Imitator, and upon af- figning to each his Share, I found, that at leaji one Half "of the Language and Contents of thefe Letters were undoubtedly Cicero'*, as being taken out of his genuine Works : but in the Remainder, which was properly the Imitator's own, and of which I could not find any trace in Cicero, there appeared, in the Firft place, feveral Expreffiom which feemed to be Falje Latin : others Inconfijlcnt, or Contrary to the Nature of Language : fometimes one Word, feemingly through Miftake or Failure of Memory, put injlead of another to which it had fome Refem- blance : at other times a Word, abfolutely neceflary to the Senfe, omitted : often a great Ignorance in the Propriety and Signification, of the Latin Tongue : fome Words ufed B 3 in 6 REMARKS on the EPISTLES in a manner quite different from the con- ftant pra-ftice of Cicero in all his other Wri- tings : and laftly, One New Word^ not to be found in any other part of Cicero^ or in any other Latin Author j and moreover fuch an one as feemed to be contrary to Analogy^ and the Formation of Latin Words. Thus much for the Language. And having, as I thought, got this hold of him, I proceeded, in the Second place, to examine his Faffs and Hijiory. For if he were once detected in writing; Bad Latin. >^j * it would be certain that this could not be the Hand of Cicero or Brutus, but mufl be That of an Impojlor : and confequently, that all his Faffs which were not warranted by good Authorities, might very juftly be liable to the Sujpicion of Forgery. And the event proved as I expected it would. For in fome places he feems to deal in Fiffion, and to make Faffs of great Importance which are not elfewhere to be met with in Hiftory : in others, he makes Cicero diredtly contradict Himfelf : then he miftakes the Senfe of the Author from whom he bor- rows, and thereupon gives a Falfe account : next, he commits AnachrQnifms^ and relates things as done at one time which were done at another. Thirdly ^ of CICERO to BRUTUS, &c. 7 'Thirdly, in his Reafoning he feems to be as deficient, and as Unlike and Inferior to Cicero p , as in any part whatever. For fome- times he argues in fuch a loofe and wild manner, that his Proofs feem to have no relation at all to the Proposition which was to be proved : another time he retains (enim) the Rea/on, but drops the Thing of which the Reafon was to be given ; fo that the Proof of Something appears j but what That Some- thing is, you are left to feek : fometimes he throws into his Argument fome Ufelefs and Idle Word and Circumftance, the QmiJJion of which, or the Change into its Contrary , would have been equally to the purpofe. Thefe Difficulties remaining inexplicable after all the Search I could make, I thought I might reafonably conclude, that thefe Epiftles could not be the Writings of Cicero and Brutus. And indeed who could judge otherwife upon the fame Evidence ? for if Bad Latin, FalJ'e Hiftory, and Bad Reafon* ing, can be thought confident with the Cha- racters of thofe Great Men, becaufe thefe Epiftles have their Names prefixed to thorn j it will be impoffible that any Piece which has borne the Name and Infcription of an Antient Writer for fome Centuries , can now B 4 be 8 REMARKS on the EPISTLES be proved to be a Forgery, be it never fo Abfurd : fo that if the infipid and blunder- ing Exercifes and Declamations of a School- Boy written Five or Six Hundred years ago, fhould now be brought to light out of a MS of that Age, with the Title of Cicero's Orations for M. Scaurus, C. Cornelius, or any other loft Piece j they muft, upon this principle, be received as the genuine Works of the Orator. But becaufe the QuefHon in Difpute will ftill remain, and will turn upon this point, Whether what I look upon as Bad Latin, Falje Hiftory, and Bad Rea/daing, be in reality fuch -, it will be neceflary that fome Inftances of each kind mould be produced : which mail be done in the Order juft now mentioned ; to the intent that thofe who are better skilled in thefe matters, may from their own Reading and Remarks (if what is here offered appears doubtful) be induced either to confirm thefe Obfervations or to confute them, if they confirm the Truth of them, Mr. Tiunftall ought to receive the Honour due to the Difcovery, which is en- tirely His : if they confute them, I (hall have the pleafure of being freed from an Error from which as yet I am not able to difengage myfelf. For of CICERO to BRUTUS, &c. 9 For at prefent I confefs I am fo far from believing Cicero and Brutus to have been the Authors of thefe Epiflles, as on the contrary to be firmly perfuaded, that they were writ- ten many Centuries after their Deaths, by fome Perfon (or rather Perjom) of no great Skill in the Latin ^Tongue, and of a very weak 'Judgement^ notwithftanding his Viva- city and Ingenuity^ which in fome places I readily allow him. His Injudicioujnefs ap- pears in many Inftances, but in none more than in what concerns the Language of thefe Epiftles. for whereas he had it in his power to have executed this part of his Attempt with fuccefs, and had gone above halfway towards it by the only Way that could lead him to it, namely, by making ufe of none but Cicero's own Words and Exprejflons col- lected out of different parts of his Works ; on a fudden he leaves the direct Road and a fure Guide, to follow his own fancy, and truft to his own Style : by which means he has left us fufficient room to trace him out in his deviations, and, from his Miftakes in this kind, has enabled us to difcover, that Latin was not his Mother -T'ongue^ and that he had learnt it only from Books, (and that too with no Accuracy, and to no great Depth) io REMARKS on the EPISTLES Depth) becaufe almoft every one of his Blunders on this head appear to be fuch as could not poffibly be committed by one who fpake Latin from his Childhood, and to whom the Latin tongue was a Living-Lan- guage. Confequently, it feems evident to me, that he lived fome time after the Vlth Century, towards the end of which it is generally thought the Latin 'Tongue ceas'd to be /poken. how much lower he is to be placed, I cannot pretend to fay : but when- foever he lived, he feems to have been one of thofe Writers whofe Pieces, as Petrarch informs us, p. 396. were in his time to be found in great abundance, bearing the Ti- tles of the Works of Cicero : under which Name thefe very Letters impofed upon Pe- trarch himfelf. If now it mould be asked, Who, from the end of the vi th Century to the middle of the xiv th , that is to the time of Petrarch, was able to write fuch Letters as thefe, and at What Time : I anfwer, Any Body, at Any Time, might do it, provided he had, ift, a competent Skill in Latin ; that is, enough to enable him to read and underftand Cicero, no difficult Author : 2dly, a Good Judge- ment : and 3dly, Indujlry. Thefe are no extraordinary ^CICERO to BRUTUS, &c. n extraordinary and unufual Qualifications ; and there could never fail of being feveral Perfons fo qualified in moil Countries of Chriftendom (but efpecially in Italy y and at Rome) even during thofe Dark Ages. The frft of thefe Qualifications we are certain fubfifted in every ^ge in the Courts of the Popes, and of all or moft of the Chriftian Princes, and in many Religions Houfes, and elfewhere ; as might eafily be made appear from the Records and Remains of each Age : and the two others are always Common to every Age and every Country. So that in reality there is no fuch Difficulty in this matter as perhaps is generally fuppofed. The Chief thing is Good Judgement : this would lay a conflant check upon the Imi- tator, and would never permit him to de- part from the Language of Cicero : it would likewife guard him from Fiction, and would hinder him from introducing any Circum- ftances in his Faffs and Hijtory which were Falfe or Uncertain and not well attefted : and laftly, it would direct him in his Rea- foning, and would not fuffer him to argue k>ofely and at random, by ^giving Reafons which are No Reafons and/prove nothing. Now where lies the Difficulty in this, if Language ja REMARKS on the EPISTLES Language for all neceflary occaiions (and fuch is in Cicero) may be had, if you will be at the pains of feeking for itj and Good Judgement prefides over the Ufe of it, and over every other part of your Work ? Let us fuppofe our Countrymen, Bede in the vm th Century, or Joannes Sarisburienfis in the xi I th , with thefe Qualifications y and with thefe Rules before them, had fet about fuch an undertaking : the confequence would certainly have been fuch Epiftles as We at this time, if the Original forged MSS mould now be produced, could not have denied to be the genuine Writings of Cicero j or y at leaft, whatever Sufpicions we might have had, could not have proved them to be fpurious : becaufe there would be nothing to which we could object, for, it might very juilly be faid, The MSS are undoubtedly Antient, and carry the Title of Cicero's Epiftles to Brutus : the Language is entirely and in every Word Ciceronian : every Circumflance in the Hiflory is true ; and the Reafoning is ftrictly juft : what more could you have from Cicero Himfelf ? This would have been the cafe in Letters of the ordinary kind and upon common Subjects, forged in thofe Ages by men thus qualified : but then, if to the of CICERO to BRUTUS, &c. 13 the Three above-mentioned Qualifications of fome Skill in Cicero's Language, a Good Judgement, and Indujtry, you add a Fourth, Ingenuity j nothing would feem wanting to compleat the Character of ^perfett Imitator of Cicero in the Epijlolary kind : and then you would have a Sett not only of Sound and Judicious, but alfo of Elegant and En- tertaining Letters, formed and compiled out of Tully himfelf. Now view this mat- ter on the other fide, and in proportion as any of the Three former Qualifications were wanting, you would find him either Bar- barons or Negligent in his Language, Falfe or Uncertain in his accounts of Fafts, or In- conclufive in his Arguments, and in thofe refpecls like the Writer of thefe Letters : for as to the Fourth, Ingenuity, our Author is often far from being deficient. After having kid thus much concerning the nc- difficulty of fuch an undertaking, it may be thought but a fmall Compliment to the Learned and Ingenious Gentlemen who are engaged in this Controverfy, if I profefs my felf fully fatisfied, That had they intended it, and thought it worth the pains, either of them would have been able to have given the World a Sett of Epiflies, in the Cha- racters 14 REMARKS on the EPISTLES rafters of Cicero and Brutus, equal to thefe on every account, and in many refpects much fiiperior, and lefs liable to Objections. If it be further enquired, To what End any man (hould forge fuch Letters ? it may be anfwered, To the fame End that any other Forgery was ever made ; there being in the cafe of thefe Letters nothing Jingular and particular, and which has not happened a Thoufand times before : fo that the Que- ftion will become general, To what End any Forgeries were ever made ? an anfwer to which would lead us too far from the prefent Purpofe and Subject : only it may be worth while to obferve, that there fcarce ever was any Eminent Writer, in any kind 3 who has not fuffered from this fort of Mi- micry : of which moft of the great Au- thors of Antiquity, whofe Works are flill extant, are a manifeft Proof : for there are few of them who after their Deaths, and fometimes before, had not Fictitious Pieces affign'd to them, and published under their Names : and in many of them We to this day find feveral fuch fpurious Tracts in the Body of their Works, and frequently read them as the genuine productions of the Au- thors themfelves. It of CICERO to BRUTUS, fc. 15 It may ftill be faid perhaps, That thefe Epi flies were extant in the time of Plutarch, and that he quotes or alludes to fome pafiages of them, which are ft ill found here. To this it may be replyed, That the Epiftles which patted between Cicero and Brutus were un- doubtedly extant in Plutarch's time : but that Plutarch ever faw thefe very Epiftles, will be a moft difficult point to prove : on the other hand, it will be an eafy matter to {how that the Writer of thefe Epiftles had feen Plutarch ; which in effect comes to the fame thing as if Plutarch had feen thefe Epiftles : only there is this material differ- ence in the circumftances, that Plutarch took his teftimonies from the Original Let" ten themfelves j but our Author took his from Plutarch, who, I do not doubt, had been many hundred years in his Grave before thefe Epiftles were ever thought of. The teftimony of Nonius Marcellus the Antient Grammarian, who quotes the Firft Epiftle of this Collection out of the Ninth Book of Cicero's Letters to Brutus (as it is now reftored from MSS by Mr. ^unjtall, Obfervat. p. 65.) feems to me fo ftrong a Proof of That Epiftle's being genuine, that I do not fee how it can be eluded but by proving, 16 REMARKS on the EPISTLES proving, that Nonius actually was imposd upon (for that he might be y does not leem fufficientj by kjpurious Piece : now this I fhould think cannot be proved unlefs either from the Language, or from the Matter and Contents of the Epiftle ; both which ap- pear to be unexceptionable. Nor am I in the leaft afraid of making this Conceffion, that the Firft Epiftle is genuine : for even the Defenders of thefe Letters allow that One fpurious one, the Epiftle to O5la<uius y has been foifted in among the genuine. Now if One forged Letter, which no body can tell whence or how it came hither, may be found among Twenty Three which are ge- nuine y I would afk, on the other hand, why One that is genuine , which in like man- ner no body can tell whence or how it came hither, may not be found among Twenty Three jorged ones ? But the Strength of the Argument againft the genuinenefs of thefe Letters does not reft upon a Poffibility, or the Authority and Opinion of any Man, or Number of Men , but upon evident Mat- ter of Fact, founded upon fuch Rules of Judging, as in the prefent cafe can fcarce deceive us, viz. Bad Latin, Miftakes in Faffs, and Bad Reajoning : fo that we may from of CICERO to BRUTUS, &c. 17 from Nonius's Teftimony readily admit the Firft Epiftle to be Cicero 's without any dan- ger to this Caufe, becaufe I think it may be fairly proved that the reft (I fpeak of much the greatefl part of them) cannot be Gcero'Sj or Brufus's. The Lucius Clodius, who is the Sub- ject of this Firft Epiftle, is, in all proba- bility, the fame who was jrrafe&us Fa- brum to dpp. Claudius Pulcher, Cicero's PredeceiTor in the Government of the Pro- vince of Cilicia, feven or eight Years before the writing of this Letter. This Lucius is mentioned Four times in the Epift. ad Fa- miliar. Lib. iii. epift. 4, 5, 6, 8. His cognomen was Marcel/us, and he was of the Plebeian Branch of the Claudian Family, as appears not only from his being ^Tribune of the People Elect, but likewife from his/>r^- nomen of Lucius : for whereas there were Two Branches of the Claudii or Clodii, namely, the Pulchrl or Nerones^ and the Marcelli ; the former Patricians, the latter Plebeians ; the Patrician Branch had, for fome time before this, by general confent, difclaimed and difufed the fraenomen o Lu- cius, becaufe there had been Two Lucius Claudius Pitlcbers who were notorious Vil- C lains, i8 REMARKS on the EPISTLES lains, and a fcandal to their Family, as Sue- tonius in Tiber, c. i. relates : A limilar In- fiance to which, in the prasnomen of Mar- cus in the Manlian Family, is recorded by Livy vi, 20. and Cicero Philipp. i, 13. So that whenever we meet with a Lucius of the Claudian Family, about thefe times, we may conclude that he was a Marcellus, and a Plebeian : whence likewife we may ga- ther, that the Lucius Clodius y pharmacopeia circumforancus, - who is mentioned in the Orat. pro A. Cluent. c. 14," was a Freedntan, or the Descendant of a Freedman, of fome or other of the Plebeian Branch of the Clodii : for as to Sex. Chdius Phormio, mentioned in the Orat. pro A. Caecina c. 10. tho* he was of the fame Condition with the former, yet it is uncertain to which of the Two Branches he was obliged for his Liberty. Had the Author of the Oration De Harufpicum Re- Jponfis known this little piece of Hiftory con- cerning the prasnomen of Lucius in the Claudian Family, he would not have intro- duc'd, as he does cap. vi, a Lucius Clau- dius with the Title of Rex Sacrorum, which Office he himfelf affirms, Orat. pro Domo C. 14. (if that Oration was written by the fame hand with the other) to have belonged to of CICERO to BRUTUS, &c. 19 to the Patricians. But this is a Miftake into which tho' Cicero could not fall, yet a Declaimed eafily might; and it is a pardon- able one in companion of many others which are to be found in that Oration* The fame Judgement with the i ft I ihould make no doubt to pafs upon the vii th Epiftlpj which begins} Multos tibi commendavi y etc. were it fupported by the Authority of Nonius, or any other Ancient Writer. For it is very like Cicero s Hand, nor can I find any Thing material to object to it. The only Scruple is in the Phrafe aliquid autfori- tatis qfliimere, by which he feems to mean, to take or obtain fome Commifjion or Command: whereas Cacjar De Bell. Gall, ii, 4. and Vegetius )e Re milit. i, 8. make ufe of the fame Expredion in a bad fenfe, to lignify an GJuming and taking upon one's felf too much j thro' Arrogance : which Cicero in Brut. c. 53. calls potential ajjumcre: and fufcipere au5iontatem^ in Verr. V, 58. But I fhould not think this alone a fufficient reafon for rejecting the Epiille as a Forgery, notwith- ftanding the Bad Compan}Mt is fallen into : becaufe it is well known that there are very many Expreffions in the Latin Tongue which in different Situations have a different Senfe, Ca If 20 , REMARKS on the EPISTLES If it be a Forgery, it feems to be the bcft executed of any of them : tho' at the fame time it mu ft be allowed that there would be no difficulty in Forging fuch a Letter as this, to one who was accuftomed to Cicero, in whofe Recommendatory Epiftles, almoft every Sentence of this may be found. There are likewife two or three more of thefe Epiftles, to which, tho' I am very well fatisfied, for my own Part, that they are not genuine ; yet I can find but little that can be objected in order fully and effectually to convince an- other, to whom perhaps they may not ap- pear in the fame Light. Of all of them, except the firft and vii th , the xv th , which begins, Scribis mihr mirari Ciccronem, etc. feems to me to bid the faireft for Antiquity. For tho' there are fome objections to the Language of it, and more to the Matter and Contents - y yet I think it comes nearer to the Style and Manner of the Age of the De- claimerSj which fucceeded that of Cicero, than any other of them : tho' in reality, the Miftakes are fuch as could fcarce have been made by one of that Age. For as to Brutus 's other famous Epiftle, the twenty fecond, which begins, Particulam Utter arum tuarum, etc. there are fo many and fuch ftrong Ob- jections of CICERO to BRuTus,'fc. 21 jedions to it, that I think it mufl needs be the Performance of one who had but a very moderate Knowledge of the Latin Tongue, and as fmall a (hare of found Judgement : tho' it muft be confefl that the Sentiments are Great and Generous, and worthy of an Antient Roman. It feems to have been the EfTay of fome lively, high-fpirited, inge- nious young Man. But allowing \hejirjl to be (as I verily be- lieve it is) and fuppofing thefeventb to beg^- nuine; a Queftion will arife, How came they hither ? To this no fatisfaclory Anfwer can poffibly be given, becaufe we are ignorant of the Hiftory and Fate of the Books of Cicero's Epiftles to Brutus after that the Collection had been once broken and dif- iblved. That they were thus broken and difperfed, is evident from Fact. For Five of them are ft ill extant, and are got out of their proper volumes into the EpiJJolae Fa- miliar es, Lib. xiii. Epiil. 10, n, 12, 13, 14. Can any Body in our Age inform us by what Accident, by whom, and at what time thofe Five Epiftles were brought thither? if he can, his Anfwer may perhaps help us to a folution of the Queftion before us. but Jf it cannot be done, we muft reft contented C 3 under 22 REMARKS on the EPISTLES under our Ignorance in this as well as in a thoufand other Circumftances of the like kind relating to the Works of the Antients, and of Cicero himfelf. It is poiTible that the Forger of thefe Letters might in fome Mafiu- fcript or other pick up this ftragling genuine Epiftle concerning Lucius Clodius, and might place it as a Frontifpiece to his own Work, being willing tofet out right, what- ever might befall him afterwards. This, I fay, is po/Jible: and that is all I would J J i *x/ choofe to fay of it. However, thofe who are curious will perhaps obferve further, that whereas all the other twenty two Letters are fuppofed to have been written within the compafs of four Months, April, May, June, and July, in the Year U. C. 710; thisjir/t was in all probability written fome time in the Year 709. which looks as if it was brought hither from fome other place, and as if the Architect thro' Inadvertency had plac'd his Houfe at too great a Diflance from the Porch which he found ready built to his Hand, for if this was not the Cafe, how happened it, that in this active Seafon, there mould be a Chafm of at leafl four Months, and perhaps many more, between the frft and the fecond of thefe Epiftles, and of CICERO to BRUTUS, Gfc. 23 and afterwards the Correfpondence carried on regularly and at proper Dif lances through- out all the reft of them, as they are dif- pofed by the laft learned Editor ? As to the Character of the Author of the Letters, (fuppofmg all of them to have come from the fame Hand) he feems to have been a Perfon of quick Parts and Ingenuity^ and of a (hare of Learning not very common in the Age in which he lived. He certainly had read part of Plutarch in the Original, which in thofe times was no vulgar attain- o ment for an Inhabitant of the Wejlern Parts. He quotes Plaittus y takes an Incident out of Corn. Nepos, another out of Suetonius, and from fome Expreffions one might very pro- bably conjecture that he had read Liiy y and Tacitus. There is likewife a palTage Epifl. xxi. p. 152. concerning Larentia, which feems to be taken out of Varro De Ling. Lat. lib. V. p. m. 48. The Pieces of 'Cicero to which he is chiefly obliged, are Three : firft, the Orations^ and in thefe the Philippics principally, fecondly, the Epijlolae ad Fa- miliar es -, and herein efpecially the tenth, eleventh, and twelfth Books, thirdly, the Epiftolae ad Atticum. Out of all thefe he has borrowed pretty largely ; fometimes o- C 4 penly 24 REMARKS on the EPISTLES penly and without difguife, almoft Word for Word: at other times covertly, and with fome change of Words ; which change he has fometimes managed in fuch a manner as thereby to violate the Latin and the Scnfe. Thefe three Pieces cxcepted, I do not find that he often borrows out of the reft of Cicero's Works; fome of which it feems probable that he had either never read, or h&& forgotten ; as will appear from a manifeft Contraction to Cicero in a matter of Fact. His great deficiency lay in the Article of 'Judgement, had he been Mafcer of this, it (joined to his other Qualifications) would have enabled him to perfonate Cicero fo art- fully, that he could never have been found out by us at this Diftance of Time. It will perhaps be difficult to produce a ftronger Inftance, (for I think there is as ftrong an one in fome other Pieces which have hitherto been univerfally received as written by Cicero] of the Power of Prejudice ', and what a Biafs a great Name is able to lay upon '^Judgment of Mankind, than thefe Letters afford us. For the Title of Cicero's Epiftles, and the beauty of his Language^ which was fo confpicuous, and fo plentifully Jntermix'd in thefe Letters., did fo power- fully of CICERO to BRUTUS, Gfc. 25 fully fix the Attention of Men otherwife remarkable for their great Learning and Saga- city, as to make them (tho' they could not help having fome Sujpicions and Mifgivings) overlook Barbarifms and Blunders which I am perfuaded would have appeared to them upon the firft reading had this Work been published in the Name of any of their Con- temporaries. And fo again on Brutus 's part : his Noble and Generous Sentiments,, which in thefe Letters are frequently very well con- ceiv'd, attracted all their Regards, and took them off from his Language and his Reafi- ning. had they attended to thefe, they would certainly have concluded, that bad Latin and falfe Argumentation are much ftronger Proofs ott\\efpurioujhefs of Brutus' s Epiflles, than Brave and Great Sentiments are of their being genuine : becaufe Men in any Age may poffiby Think as ftrongly as Brutus did; but it is almoft impojible that Brutus mould write bad Latin^ and very improbable that he mould argue fo 'weakly as he does in thefe Letters. But it is time to enter upon the Examina- tion of them : which I (hall undertake in the Order abovementioned, firft, the Language : fecondly, the Faffs : thirdly, the Reafoning and 2.6 REMARKS on the EPISTLES, etc. and Sentiments. From the firft of thefe I propofe to make it appear, That thefe E- piftles could not POSSIBLY be the Writings of Cicero and Brutus : From the Second and Third, that (fetting afide the Language for a while) there are fo many Miflakes under thefe two Heads, as to make it next to an JmpoJJibility ^ according to the common Judge- ment of Mankind, that thofe great Men could be the Authors of them. This I mall do as the Examples under each Head may happen to occurr to me, without any regard to the order and feries of the Epiftles themfelves, or to any other confideration than Truth and Perfpicuity. I follow the Edition of Dr. Middleton, (Lond. 1743. 8 V0 . in Latin and Englijh) which 1 fuppofe is in the Hands of more Readers than any one other Edition, REMARKS REMARKS A NG U AG E O F T H E EPISTLES, etc. SECT. I. IN the fixth Epiftle p. 42. Brutus writes thus concerning C. Antijlius Fetus: HutC PERSUADERE COEPIMUS, Ut impcrator in caftris remaneret^ remque publi- cam defenderet : jlatuit eundumfibi, qiioniam exercitum dimijiffet. He certainly meant Juadere coepimus ; but did not know, or had forgot, the difference between fuadere and perfuadere ; that Juadere eft FACIENTIS; perjuadere, PERFICIENTIS, as the Ancients tell us. The former is to exhort or ad- vt/e : the latter, to perfuade, that is, to ejf'eft or accompli/Jo that which you pro- pofed in exhorting or ad*uifing. So Cicero Philippic, ii, 1 1. An C. Trebonio PERSUASI? cut 28 REMARKS on the LANGUAGE ad ne s u A D E R E quidem aiifus effem . A uo tor ad Herennium iii, 3. Aut ft SUADE- BIMUS quidpiam facile id quod velimu* exemplo allato PERSUADERE pofftmus. Se- neca Epift. Ixxi. SUADEO adhuc mihiifta-, nondum PERSUADEO. Apuleius Met. iv. p. 71. Cumque nulli nojlrum^ fpontale parri- cidium SUADENS, PERSUADERE pojjet, etc. and lib. vii. p. 135. eique SUASISSE, ac denique PERSUASISSE. I need not tranfcribe any more Inftances. So then perfuadere coepimus^ is, /BEGAN my advice <with the END of it. Nor can it be here objected, that coepi and incipio with another Verb join- ed to them are frequently mere Expletives, and an elegance of the Latin Tongue bor- rowed from the Greeks^ who often put awopw -sroieiv, or A7y, &c. for-are^, orxgy. fo fatter -e incipias for f alias ^ Terence Andr. iii, 2. Cicero ad Attic, i, 4. Cajetam, fi quando abundarc coepero, ornabo : i. e. abundavere. nay Horace Serm. i, i. fays, FINIRE labo- rem INCIPIAS; which he might have ex- prefs'd by labor em Jinias. This, I fay, tho' it be very true, cannot be objected here, becaufe in thut Qzfeperfuadere coepimus muft be per- fuajimus ; which would be falfe : for Brutus did not perfuade Fetus to ft ay with him, as of the EPISTLES, Gfr. 29 you fee from what follows, jlatult eundum Jibi. A true Antient Roman writer would have faid fuadere coepimus. thus Cicero Fa- mil, vii, 3. Qua cum vidiffem, dejperans vision am, primum COEPI su ADERE pacem cujus fueram femper auffor. Seneca Epift. Ixviii . Nunc ad illud revert or quod s u A D E R E tibi COEPERAM, ut otium tuum igno turn Jit. Curtius vii, 11. Copkas admijjus SUADERE COEPIT Arimazi pet ram traders. Jujlin ii, 7. in/olitis fibi ver/ibus SUADERE populo COEPIT quod vetabatur. On the other Hand, when they make ufe of pfrftuafere, they join with it fome Verb which exprefles endeavour or defire. Corn. Nepos in Eumen. c. 2. per fuadere STUDUIT. in Attico c. 4. perfuadere TENTARET. Ltiy xltt^i.perjita- dere CONARETUR. Cicero pro Cluent. c. 10. perfuadere VELIM. Horace Serm. i, 5. per/uadere CUP IT. Any of thefe would have anfwered our Author's purpofe, and he might have written, Huic perfuadere ftu- duimus, or tentavimus, conati fumus, vo- luimus, cupivimus, ut imperator in caflris remaneret, etc. but, I believe, you will never find perfuadere coepimus in any genuine An- tient Author, for if he intended to fay, 1 ran to PREVAIL upon him+ a Latin Wri- ter 36 REMARKS on the LANGUAGE ter would have exprefs'd it in a differed manner, and not have join'd coepimus with perjuadere ; which looks more like the Blun- der of a modern School-Boy than the writ- ing of an Antient. So again in Brutus's celebrated Epiftle p. 176. you have thefe Words: Semper in a There is an Inftance fomewhat like to this in the Oration pro domo fua, c. 44* the Author of which by putting excogitavit inftead ofcagitavit, (hows that he did not know the meaning of, and the difference between^ thofe two Words. He is fpeaking of P. Clodius^ and and upbraiding him for pulling down the Portico or Monument of ^u. Catulus in order to build his own Houfe upon part of the Area of it : At videte hsminis intolerabilem audaciam, cum project a quadam et effrenata. fupiditate. Monumentum ijle nunquam, aut re- ligionem ullam excogitavit : habitare laxe et magnifice voluit. he never thought of (had no regard to, never confider'd) any Monument? or any Religion : his only view was to have a f pa clous and magnificent Habitation^ This is what the Author meant, but Cicero would have taught him better Latin^ and mow'd him the . difference between excogitare and cogitare, Famil. V, 2O. cum rem, a me non inftpienter excogitatamj ne co- gitatam quidem putes; tuhenas you imagine, that a thing not ill contriv'd by me^ has not fo much as been thought of by me. and fo Ad Attic, ix, 6. Forcoci- TARE quidpiam is to think of any thing: as Philip.- V, 5. ft ullam fpeciem Reipublicae cogitaviflet? if he had thought of any Jhoiv or appearance of a Common- PRAE- of the EPISTLES, &c. 31 PRAESENTIBUS malis PROHIBENDIS,^- tura quoque, nift ante Jit occurj'um, explores^ ne fe infmuent. This is the fame Inconfift- ency in Language and Senfe as if you were to fay procul adjacet, or knge adejl : for praefentibus fuppofes the Evils he is (peaking of to be actually upon us, and prohibendis implies at the fame time that they are to be kept at a dtftance from us. fo that he is pul- ling you forward with one Hand, and pufhing you back with the other. Prohibtre malum \sproculhabere, to keep ojfzn Evil, to keep it at a dijlancej to binder it from being prcfent to us. So in 'Terence Hecyr. ii, i. Dii mala prohibeant ! may the Gods keep off* wealth? -but EXCOGITARE quidpiam is to contrive^ devife, or invent any thing : as in the next Chapter of the fame Oration, bane tertiam decuriam excogi- tavit : be contrived, or found out, this third Decury. Kence Tufculan. Difp. i, 25. Quid? ilia vis quae tandem /?, quae inveftigat occulta ; quae inventio aique excogitatio (he could not here have written cogitatio) dicitur ? Inftead of exco&itavit, in the above- mentioned paflage, Lambin reads cogitavit, but Grae- vius obfen r es that there is no variation in the Manu- fcripts : and I am fo well acquainted with this Author's Hand, upon the like and other Occafions, as not to have the leaft doubt but the reading of all the Manu- fcripts in this place is his writing. misjor- 32 REMARKS on the LANGUAGE misfortunes ! not prejent but future ones * fee what goes before. Cicero pro leg. Ma-- nil. c. 7. erlt Igitur humanitath veftrae mag- num eorum civium numerum calamitate pro- hibere : to preferve or keep off from calamity ; not yet prejent , but future and in Expecta- tion. Had 'Terence faid, mala praejentia pro- bibeant, or Cicero, calamitate praefenti pro- hibere, they would have fallen into the fame abfurdity our Author has here done, but they knew very well that prohibere when it is ufed concerning 'Time, always implies fbmethingy#/#r<? and not yet prejent; when of Place, fomething at a diftance. hence Cicero in Verr. iv, 64. adds procul to this Verb, to denote ftill a greater diftance: quod praedones procul ab injula Sicilia pro- hibuiflet Verres. infert the word praefentes here, quod praefentes praedones > prohi- buiflet, as it is in our Letter- Writer, inprae- fentibus malis prohibendis -, and you will have the Pirates got into Sicily, and at the fame time kept off at a great diftance from it. Livy xxii, 42. Dii prope ipfi eo die ma- gis dijiulere quam prohibuere IMMINEN- T-EM pejlem Romanis. he is fpeaking of the Battle of Cannae, fee .what follows, immi- nent em peftem, the impending or approaching cala- of the EPISTLES) &c. 33 calamity, not praejentem : for when it is praefens malum or peftis, it is upon us t and we are in if; and a Latin Writer would not then advife us prohibere, (for it would be too late) butdepellere, orabjicere, orexu- ere, or fomething to the purpofe of throw- ing it off 'and getting out of it. fo that praejen- tia mala prohi here is to keep at a diflance evils that cannot now be kept at a dijlance. Had he written in praefentibus malts inhibendis, (which word, or cohibendisjt is not impoffible he might mean) in retraining theprejent evils-* inftead of prohibendis ; there would have been nothing blameable in this fentence : or had he added latins ferpere after prohibendis, fo as to make it, in hindering the prefent evils from (preading farther, the Senfe and the Latin would have been good, but as it ftands at pre- fent, it is an Error of Ignorance in the Lan- guage in which he wrote. He feems to have been partly drawn into this miftake by the w&dfutura, which he thought would ap- pear more elegant if it had its Oppofite. tho indeed had he left out praefentibus, ftill it would not have been good Senfe : to effect which, the fentence muft have been changed and put into fome other Form, as sny one may perceive who (hail think it' D worth '34 REMARKS .* the LANGUAGE worth while toconlider it. for all evils that are (prohibendd) to be kept off] are of courfe and in the nature of the thing future ones, fo that you cannot rightly fay in prohibendis mails , FUTURA QjJoQjJE explores-, becaufe fat futurity of them is already implied in in the word prohibendis. He might more juftly have faid, in keeping off ONE KIND of evils, take care that ANOTHER does not fteal upon you before you are aware. In the fame Epiftle p. 174. O&avius is eft, qui quidde nobisjudicaturusftt, expeffet popu- lus Romanus? If you will follow the Lan- guage and Conftruction of this fentence, you may fay of it what Pjeudolus does mPlatttus, Haec qiiidempol, credo, nifi Sibylla leger it, Intcrpretari alium poteff'e neminem. For you can get no further than the foul" firfl words, OcJavius is eft, qui Go on if you can. the Relative qui is left deftitute, and finds nothing to reft upon, and yet the fentence of the fame kind, which follows iaft after, is rightly formed : Ego vero, ut ijluc r ever tar, is Jum ojJi non modo non SUPPLICEM, fed etiam coerceam pojlulan- tcs ut fibi /iipplicetur. This is as it mould l:c, ego is Jum qui fufplicem ; and as the other of the EPISTLES, Gff. 35 Other ought to have been, Off'avius is eft qui dicat, or faciat, or any other Verb, what the Author pleas'd, provided it were fome Verb or other. The cafe feems to have been this : As the latter part of the Sentence now (lands, he ought to have written, Otfavius is eft, A QJJO, quid de nobis judicature Jit, EXPECTET populu-s Romanics, but when he wrote the firft part of it, Otfavius is eft, qui he intended to have drawn it up in a different Form, and to have added a Verb which fhould anfwer to qut, as is always done in this form of ex- preffion, by all writers, and in Cicero per- haps fifty times : but his Memory feems to have fail'd him before he got. to the end of the Sentence : fo that he has left the former part of it, as he Originally deiign'd it, with qui ; and the latter, as if he had written in the former part a quo. But is it poffible, you may lay, that a perfon's Memory mould be fo very Unfaithful as to forfake him in the compafs of one fhort Sentence ? It is very poilible, where a man either writes ' ha/lily i or where the Language in which he writes is not his Mother Tongue, and the Ideas rife in the Mind only at fecbnd-hand, and .do not neeeffarily go along with the >' * La-ngaage e-' 36 REMARKS on the LANGUAGE Language : for, I believe, you will find no errors of this kind in any Antient Writer, to whom the bare reading it over would at firfl fight have discovered the fault. Now to mow how ealily the Moderns may fall into fuch miftakes, I will give you an Inftance or two. The firft fhall be in an Acquain- tance of yours, who a few years ago pub- limed fome Annotations upon Max. T'yrius: ;in which you have thefe words p. 667. col. i. " Vox enim JCO^TJ, fola, non fignirkare " puto montis jugum vel verticem." This is exactly a parallel cafe, the Author fet out with the intent of writing, non fgnificat, puto y montis jugum &c. but before he had written half a dozen words, he had forgot the Vox and Jbla \ and wrote Jignificare puto as if Vocem and Jblam had gone before. An .other Inftance mall be in a Man of much greater Knowledge and Ufe of the Latin Tongue than either the Writer of thefe Epi- flles, or the Annotator upon Max. tyrim : I mean the late learned Mr. Eurman of Ley- den j who in his Note upon thofe words of Quintilian (Infiitut. viii. 6. p. 742. col i.) centaurum Chirona, obferves that in one of Vojfiuss MSS, inftead of Cbirona, it is hoc under which word he does not dc-'.ht but of the EPISTLES, &c. 37 but the true reading is conceal'd. this he ex- prefles thus: "nullus vero dubito, QJJIN " in ilia voce hoc cona LATE RE aliam ap- " pellationem, quaeconflituatmetalepfim." He intended at firft to have written, nul- lus dubito QJJIN LATEAT alia appellate. but, his Pen going on, and his Thoughts ftraying, he forgot that he had put quin- t and fo ended the fentence as he would have done had the word quin been away ; or as if in (lead of nullus dubito quin he had writ- ten opinor or ptito. I mention this without the leaft Malignity towards the Memory and Reputation of that Excellent and Ufeful Scholar ; and with no other view than to {how, how eafy it is for us, who are Foreig- ners to the Ancient Language of Rome, to fall into mistakes of this kind j which mif- takes, it is probable, we mould have avoid- ed, had we written in the Tongue of the Countries in which we were born and lived. Nor fliouW I have thought it worth while to mention fuch a flip of Memory in any Mo- dern Writer of Latin, or in the Author of thefe Letters, had he publifhed this Epiftle in his own Name, and not endeavoured to pafs it upon us as the Writing of Brutus. If it be faid, that the pafTage which I have D 3 been 38 REMARKS en. the LANGUAGE been fpeaking of ought to be corre&edj an4 read A QUO expeffef, inftead of QJJI cx- peclet : It may be anfwered, That this is beg- ging the Queftion in Difpute, and proving one uncertainty by another. Let the Epiftle, which. is now fujpefted to be a Forgery, be firft proved to be the genuine Work of Bru- tus, by confuting all the Rea{bns and Ob- jections that can be brought againft it; and then no Difficulty will be made in admitting the Correction, in the mean time, the pre- fent Reading of all the Copies as far as we know, is an Argument on the other fide of the Queftion, and greatly ftrengthens the Proof that this Epiftle is not the writing of Brutus. And the fame may with great appearance of Truth be faid of feveral other paflages in thefe Letters, which learned Men have altered contrary to all the Copies ; and which, in all probability, are not the miftakes of Tranfcribers, but of the Author him- felf. The words which immediately go before the paffage I have been fpeaking of ^(Epift, xxii. p. 174) are thefe: DC Caefare vero f quod fieri potuit ac dcbuit, tranfaffium ejl ; neque jam REVOCARI in integrum potcft. Ore would imagine that this expreflion re- vocari of the EPISTLES, Gfc. 39 in integrum was borrowed from Livv ; but that through failure of Memory one word was put in inftead of another, revocari inftead of rejlitui : as it frequently happens to us when we remember the Senfe and perhaps fome of the Words of any paf- iage in an antient Writer, and either fup- ply the reft of ourfelves, or endeavour to put together thofe which we do remember : in which laft cafe, if we have but little fkill in the Language, it is great odds but we are led into fome fuch Miftake as feems to have befallen our Author here. The place of Ltvy is Lib. xxxi. 3 2. in the Speech of Damocritus the Praetor of the Aetoliam : celerem enim paenitentiam, fed eandem jeram atque inutllem (d\xit)Jequz ; quum praecipi- tata raptirn con/ilia neque REVOCARI, neque IN INTEGRUM REST iTUi poffint. Whe- ther our Author took the expreffion from this Place, and confounded revocari in in- tegrum with rejlitui in 'integrum^ I cannot fay : but, whence foever it came hither, I believe we may fafely affirm that rewcari in integrum is not to be found in any good Latin Writer, notwithftanding that rejlitui and rewcari may be ufed indifferently upon other occafions; See/-W. Maxi^msiv. i. 4, P 4 extern. 40 REMARKS on the LANGUAGE extern, compared with V. i. g. and V. 2. 6. He might better have put the contrary to in integrum, namely, in irritum; as in Marcus Seneca Controverf. iv. 26. placet mihi in irritum revocari quae gejla Jimt. Rejlituere in integrum is a very common expreffion, borrowed originally from the Civil Law. it fignifies, T'o rejlore a Perfon or Thing into the condition in which it for- merly was : id enim eft INTEGRUM quod ita effet ut futffet, as it is defined in the Auftor de Bell. Alexandrino, c. 35. I need not tranfcribe Inftances of a Phrafe fo ob- vious : but, if any body is defirous to fee fome of them, he may look into (befides thofe mentioned by Faber in his Thejaurus) Cicero Orat. pro Cluentio c. 36. pro L. Flacco c. 32. Philippic, ii. 23. Caejar Bell. Civ. iii. i. Aucior. De Bell. Alexandrine c. 70. Lucius Seneca Confol. ad Marciam c. 22. De Benef. iii. 14. Epift. xlviii, Ixvi, and xcviii. Suetonius in Jul. c. 16. 'Jufan xxxi, i. In the lower Age of the Latin Tongue I find it changed into reddere in in- tegrum in Lampridius in Alexandro c. 7. and in Fiavius Vopifcus in Aureliano c. 17. and in Caro c. 2. tho' Lampridius in Com- modo c. 6. retains the antient Latin Form, a? does of the EPISTLES, &c. 41 does a lower Writer, Ammianus Marcellinus, four times ; and Macrobius Saturn, vii. 5. Philoxenus has retain'd it in his Gloffary : In integrum rejlituet : i\q dxiyttav '&m < K. l a<?r l <T*t. Gruter takes notice that in the antient Edi- tions and in fome MSS, inftead of rewcari is found provocari, neither of which feems to him the true reading. In the fame Epiille, p. 178. Idem Cicero, fifexerit adverjits alios judicium fuum y quod tanta jirmitate ac magnitudine direxit in ex- turbando Antonio, non modb reliqui temporis gloriam eripuerit fibi, fed etiam etc. By magnitudine in all probability he meant mag- nitudine animi^ greatnejs of 'mind r , as Epift. ii. p. 10. and xix. p. 130. But magnitudine, by itfelf, no more fignifies greatne/s of mind, than it does greatnefs of riches or of wicked- nefe : and he might every whit as properly have written tanta jirmitate ac CRASSI- TUDTNE. But to do Him juflice, the words are capable of another Conftrudion, if you join quod tanta jirmitate ac magni- tudine with judicium^ fo as to make it the fame thing as if he had faid, judicium quod tamfirmum ac magnum : and then the quef- tion will be what he means by judicium di- rexit. for the expreffion dirigere judicium t to 42 REMARKS on the LANGUAGE to guide or direct the Judgement or Faculty of judging, (I cannot find that it has any o- ther fignification) betides that it is not at all to the purpofe here, has ufually join'd with it the Thing BY which the Judgement is guided <x directed: as De Fin. Bon. et Mai. i. 19. regula AD QJJAM cnmia judicia re- rum DIRIGANTUR. Iii Orator. 0.71. fed ne in maximis quidem rebus quidquam adhuc invent fir mi us quod tenerem, aut QUO judi- cium meum DIRIGEREM, quam id &c. Quintilian Inftit. vi. 5. ideoque 120$, quid in quaque re Jequendum ccsocndumque Jit, doce- bimus, ut AD EA judicium DIRIGATUR. According to this, he fhould have written, judicium fuum quod direxit AD exturba- tionem (or exturBattone] Antonii^ not, In exturbando Antonio. Let us try it another way, by putting a flop after direxit, and taking in exturbando Antonio apart, in the fenfe of, when he expel!' d or routed Antony. Still there will recur the fame difficulty concerning judicium direxit when left to it felf. What is the Senfe and Meaning of it ? or how can it be explained and illuftrated by proper and fimilar examples from Cicero and other good Writers ? He feems to have wrfilium (not judicium] juum quod direxit of the EPISTLES, &c. 43 direxit ad extitrbandum Antonhim: as in Quintilian x, i. AD EA fe quifque dirigebat EFFINGENDA quac potcrat. The whole Sentence looks like the crude conception of a young or injudicious Writer, who, not understanding the Language in which he wrote, aimed at fomething which he was not able to expreis, and has left it to us to make what we can of it. The expreffion in exturbando Antonio is one of thofe from whence I imagine that this Author had read facituf, from whom he feems to have taken it, Annal. ii. 2. Ubi illam gloriam trucidantium Craflum, EX- TURBANTIUM ANTON I UM ; ft mancipium Caejaris, tot per annos fervitutem perpeffitm-> Par this imperitet ? not Ib much becaufe thefe two words are joined together, as becaufe I do not find that Cicero ever ufes the Verb cxturbare, in the Senie here required, with- out an Ablative Cafe, according to which, if this Author had imitated Cicero, he would have written In exturbando e civitate Antonio, or fomething to that effect. See the Orat. pro P. Quinciio c. 15, and 31. pro Mu- racna c. 22. pro Sulla c. 25. pro P. Sexfio c. 30. Hence it was that, Ad Attic, viii. j 6. itaque quaero, quifmt illi optimates, qui me 44 REMARKS on the LANGUAGE me exturbent, cum ip/i domi maneant ; in- ftead of cum, Viftonus read, exturbent Cu- mis, ipfi etc. But there was no need of this, for the word domo is to be repeated from the latter part of the Sentence : which is very ufual, and better than if it had been exprefs'd : qui me [ e domo ] exturbent y cum ipfi domi maneant. And fo it is to be under- ftood in the Orat. pro A. Cluentio c. 5. ieffum genialem in eadem domo Jibi or- nari et fterni^ expuhd atque exturbatd [ ex domo] filid jubet. I know that the Author of the Oration pro Domo fua ufes the word exturbare abfolutely, c. 42. where Cicero is fpeaking of his own Expulfion by Clodius : cum indemnatum exturbares, privilegiis ty- rannicis irrogatis. but the true Cicero never writes in that manner, concerning Place. Again, in the fame Epiffcle, p. 168. ne- que magis irritatus cfjet Antonius regno Caefaris, quam OB ejufdem MORTEM de- ter r it us. He mould have faid, quam ejuf- dem MORTE deterritus: not ob mortem, and fo this fame Brutus writes Epift. vi. nulla RE deterreri a propojito potejl : and Epift. xv, p. i oo. nulla erit tarn bona conditio fer- viendi oji A deterrear. So Cicero de Fin. V. 1 8. verberibus deterreri. Livyn. 54. dam- nations of the EPISTLES, &c. 45 natione^ periculo deterriti . x. 30. non deter ri- tus iniquitate loci. Hirtius Bell. Gall.viii. 44. exemplo Jupplicii deterreri. Seneca Ep. Ixxvi. nulla re deterreri. Corn. Nepos Dion. c. 8. religion? non deterritus. Nor can I ever find it other wife in any Author. The expreffion at the bottom of the fame page, ut effet fui juris ac MANCIPII reJpubUca, feems to be very low and improper. What Antient Au- thor ever writes in this manner ? He meant what b Hirtius Bell. Gall, viii, 52. and Pliny Nat. Hift. vi, 26. exprefs much bet- b The whole Paflage of Hirtius is this : Nam C- Curio, tribunus plebis^ quum Caefaris caujfam dignita- temque defendendam fufcepijjet^ faepe erat fenatui pol- 'UcituS) fi quern timer armorum Caefaris laederet^ et quo- mam Pompeii dominatio^ atque arma, non minimum terrorem F O R O inferrent j difcederet uterque ab ar- miSy exercitufque dimitterent : fore eo paflo liber am et fui juris civitatem. It feems ftrange that the great Power and Arms of Pompey fliould be faid to occafion terror to the forum only, one might have expedted that he would have faid, to the whole State; as Caefar does, concerning this very Matter, Bell. Civ. i. 9. met us eciviTATE tollatur : and a little higher, omnem Italiam metu liberare. The word foro does not there- fore exprefs enough ; becaufe, tho' Pompey might free the forum from the terror of his Power and Arms y yet it would not follow that therefore the Civitas or State would be libera et fui juris. The place is faulty, and I think ought to be read thus : non minimum terra- ter 46 REMARKS on the LANGUAGE ter, LIBER AM et Jui juris civitatem. So animus sui JURIS ^ARBITRII, in Seneca rem PO. RO. inferrent, that is, populo Romano: for that in Manuscripts is frequently the manner of exprefiing thofe two words ; and when once the Points were omitted by any Tranfcriber, it was natural for the next, inftead of P O R O, which he could make nothing of, to write F O R O. And in fact this has been the occafion of fevefal miftakes of the fame kind: So in Caefar Bell. Civ. i. 9. inftead of populi Romani benefaiunii in almoft all the Manufcripts and antient Editions it is PRO beneficio\ which was, P. RO. beneficium : but when the Stops after P and R O were dropt, the two words became one, namely the Pre- pofition pro ; and that requiring an Ablative Cafe, it was neceffary that benefclum fhould be changed into beneficio. of which laft fort of depravations there are very many in Caefar. Again, in Cicero in Verr. iii. 12. affeclae iftius nona PATftEW traditi t fed a meretricula commendati^ inftead of Patre^ which is quite impertinent, Francius's Manufcript has populo Romano? which in all probability is Cicero's Hand. See Graeviits. Here too P O R O or P R O not being underftood, feems to have given occafion to the inter- polated word P A T R E. Once more, in a fragment of Cicero's fecond Oration for C. Cornelius p. 974. T. vi. ed. Graev. nullo inter ceffore comparato 9 prodcrit. inftead of the laft word Manutius reads populo R. dedit. His Note is this: lfrferiV ] Conjecturam, et fimuJ ' hiftoriam fecutus, repofui, populo R. dedit: mu- '' tatione fere nulla, curri, ut opinor, ita icnptum " fuerk in antique libro, P. Ro. dedit. quod imperiti- " poftea depravarunt, u ejufmodi mults. " ConfoL of the EPISTLES, &c. 47 Confol. ad Polyb. c. 27. Cicero in Verr. ii, 7. sui JURIS SENTENTIAE^. ,/- yy xxiv, 37. W ^#2 mitterent legatos, cujus JURIS clique ARBiTRii ejfet. xxv, 7. Afor- <://.$, /W#rc JURISTS POTESTATIS SUAE effe, dixit. xxxviii, 47. nondum in JURE ac DITIONE veftra Graecia atque AJia erat. Spar ti anus in Adrian, c. 18. Ji fuae AUC- TORITATIS effent. Vulcatius Gallic anw in Avid. CaJ/io c. 7. Si POT EST AT is fuaey^- iffet. From this Variety of expreffion you fee, that there was no want of a proper phrafe, could our Author have been content- ed to write like other people. Seneca de Be- nef. V, 19. applies the expreffion to ajlave : et qui agrum meutn colit^ non ilium , Jed me demereri *uult. idem de fervo dicam : MEI MANCIPII res ejl y mibi /'ervatur. he is MY PROPERTY. Once more, in the fame Epiftle, p. 170, Sed nibil TA.NTifuit, Qj; o vender emus fi- dem nojlram et libcrtatem. This I prefume is not Latin, it ought to have been TANTI fuit UT vender emus. For tho' quo is often ufed for ut y yet I believe it never is, nor can be, where tanti goes before. Cicero ad Attic, xi, 1 6. Sed ego non adducor, quemquam bo- num ullam jahttem put are mi hi TA.NTI 48 REMARKS on the LANGUAGE fuifle, UT ab eo peter em. xii, 5. nihil tamen TANTI, u T a te abeffem y fuit. Tibullus ii. 7. 24. Non ego fum TANTI plore t u T ilia femeL Pliny Epift. viii. 9. Nulla enim jludia TAN- TI funt^ UT officium amicitiae defer atur. Examples are every where to be met with, and not one, I believe, of the other kind. Had he left out tatiti, the paflage would have been right as it now flands : or had he written t ant urn; as in Marcus Seneca Suafor. i. nihil tantum eft, quod ego Alex- andrl periculo petam. Cicero Fam. xii, 8. Nihil eft tantum, quod ncn Pop. Romanus a teperfici atque obt inert pofje judicet. Or, nitllarestantafuit UT, or QJJA vender emus. So Cicero pro S. Rofcio c. xi. nulla res tan- ta exiftat judices y u T pojjit vim mihi majo- rem adhibere metus quam Jides. Ad Attic. iv, 2. Nulla ejje poteft (occupatio) tanta, UT interrumpat iter amort s noftri et officii. and fo De Fin. iii, 13. Terence Heauton. iv, 3; Nulla mihi res pofthac poteft intervenire tanta, Qu A E mihi aegritudinem adferat. Cicero in Verr. i, 18. ne nunc quidem recor- daris, nullum ejje tantum malum, QJJOD mm. of the EPISTLES, &d 49 non tibi pro fceleribus tuts jamdiu debcatur^ See in Verr. iii, 24. pro Cn. Plancio c. 32. Auctor. ad Herennium iv, 42. Here are Four ways of being in the right, with very little variation j and our Author choofes to be in the wrong in a Fifth. Epift. xix. p. 132. Sed it a multi LABE- FACTANT, &/, ne MOVEATUR, interdum extimeJcam.Thdt is, but there are Jo many 'who MAKE HIMTQTTER, that Iqmjometimes afraid left he flwuld be MOVED. Which is as if you fhould fay of a bad Writer, That he makes Miftakes not only in every LINE, but even in every PAGE. He ought rather to have tranfpofed the words, and to have written, Jed it a multi MOVE NT, ut y ne L AB E F ACT ET u R interdum extimefcam, for movere is much lefs than labejafiare. a perfon who puihes another from him with his hand, tho' ever fo gently, does MOVERE ilium: but if he does it ib violently as to caufe the other to ftagger^ and to be near falling down, he does LA- BE FACT ARE (i. e. facer e labare) ilium. and therefore movere always goes before labefaffiare or labare in the order of Nature. Cicero De Fin. iii, 22. quid non fie aliud ex alio netfitur, tit non y fi ullam (1. imam) lit- E teram 50 REMARKS on the LANGUAGE teram moveris, labent omnia? which he repeats Lib. iv, 19. Et ais y Ji una Utter a commota fit, fore y tota lit labet dijciplina. He expreffes all the three Degrees (woven , labejaffari) concidere or mere) in the Orat. pro Leg- ManiL c. 7. H ace fides atque haec 'ratio pecuniar urn , quae Romae, quac in for o uerjatur, implicit a eft cum illis pecuniis A- fiaticis, et cohaeret. ruere ilia non poffunt^ utbaecnoneodemLAEEFACTATA MOTU CONCIDANT. and Liny xxxv, 20. Saxum ingens, five imbribm^ five MOTU terrae leviore quam ut alioqui jentiretur^ L ABE- FACT A T u M , in vicum Jugarium ex Capi- tolio P ROC i BIT, et multcs opprejjit. The firft ftep is motus, which does labefaftafe the things fpoken of ; the confequence of which is concidunt and procidit. but Cicero was fo great a Pedant, and unlike our Au- thor in thefe matters, that you would never have prevail'd upon him to change the or- der, and to write, ut haec non eddem labe- fadlione mota concidant ; or, ut haec non eodem labefacJata cafii moveantur. Columellaj tho' an excellent writer, was not perhaps . fo great a Critic in the Latin Tongue as . Cicero was : yet he knew enough of it to fay, of the EPISTLES, &c. $i lay, ne vento Jure it Ins MOTUS LABEFAC- TETUR, aut explantetur tener pampinus, De Re Ruft. iv, 29. and fo did Tacitus, Annal. iv, 13. faftaque^ aucJore eo, fena- tus confulta, ut civitati Clbyraticae apud AJiam, Aegirenfi apud Achalam, MOTU terrae LABEFACTIS, fubveniretur remijjione tributi in triennium. Ovid puts the two laft parts only, Met. ii, 402. nequid LABEFACTUM viri&us ignis CORRUAT, explorat. and in like manner Met. viii, 774. and Faftor. ii, 59. and Cicero De Fin. iii, 21. LABEFACTARE atque PERVERTERE. Our author, inflead of m moveatur, (hould have written, ne funditus evertatur : as in Verr. iii, 18. LABEFACTARAT enim ve- hement er aratores jam j'uperior annus : prox- imus verbj FUNDITUS EVERTERAT. or, ne demoveatur et depellatur de loco, as pro Caecina c. 17. which Cicero elfewhere of- ten exprefTes limply by movere loco : others by Jlatu or de ftatu mover e. Bat does not Virgil Georg. ii, 264. write, E/LABEFACTA MovENS robuftusjugera fo/or? E 2 He 52 REMARKS on the LANGUAGE He does, and confirms the Truth of what I have been faying, for this was fo contrary to the natural Order of Writing, that Servius thought it worth while to advertife the Rea- der, that Virgil here writes Poetically and Figuratively. Hypallage: MOVENS et LA- BEFACIENS. If Virgil had written in the Ordinary manner, there would have been no need of Servius's Note. Epift. xv. p. 96. Aetas enim^ mores , liberL s E G N E M effichmt. If Brutus wrote * **/ in this manner, it (hows the Truth of what Cicero fays concerning him, Ad Attic, vi, 3. that Brutus does not in the leaft confider WHAT he writes, nor To WHOM. For here in a Friendly Letter to Atticus^ without any provocation, and at the fame time that he fays y nee mehercule te, Attice^ reprchendo y and below p. 100. declares, that he loves him ; he is ahifing him to his face : and that too in a Circumftance which did not at all belong to the Character of Atticus^ who was the furtheft of any Man in the World from the fufpicion of being fegnis. Our Author undoubtedly meant by that Word> averfe to public k Bufinefs^ not caring to con- cern himfelf in State- Affairs, otii quietifque cupidus, as Veil, Pajercuhts. (i, 7.) exprefles it, ef the EPISTLES, Gfc. 53 it ; a lover of that otium honeftum which Cicero (Ad Attic, i, 17.) lays Atticus's in- clinations always led him to, who non INERTIA, fed judicio, jugit reipnblicae procurationem., as Corn. Nepos relates of him in his Life, c. i l 5 : one of thofe who, remoti ajludiis ambit ionis, otium ac tranquillitatem vitaefecuti/imt, proMuraenac. 27. But this Writer did not know that fegnis, when ap- ply 'd to the Mind, as here it rnuft be, (for if he meant it vfjlownefs of Body, the pro- pofition &Jalfe- t and not to the piirpofe] is a Fit ions Character, and fignifies a Slothful Perfon, one who thro* Lazinefs and a bla- meable Indolence, or unreafonable Fear, or, at lead, through a natural Incapacity and and want of Parts, is deficient in his Duty. The Antients would have taught him this, had he read them with any Attention. 6V- fero pro P. Sextio c, 23. ne, Jiqua vos ali- quando necejjitas ad rempublicam contra im- probos ernes defendendam vocabit, SEG- NIORES fois, et recordatione mei casus, a confiliis fortioribus rejugiatis. Livy xxii, 12. where he is fpeaking of Minucius and his reviling Fabius the Cunclator, becaufe he would not come to a Battle with An- nibali primo inter paucos, delude propalam E 3 in 54 REMARKS on the LANGUAGE in vulgus, pro cunftatore SEGNEM, et cau* to timidum, adfingem vicina virtutibus vi- TIA, compsllabat. Cap. 44. quum Varro jpeciojiim timidis ^^SEGNIBUS ducibus exem- plum Fabii objiceret. xxiv, i $.fortifljmus quif- que pugnator effe defierat : s E G N I B u s ac ti- midis tradita pugna crat. Tibullus i, i. Non ego laudari euro, mea Delia : tecum Dummodo Jim, quaefo SEGNIS inerfque wcer. See Seneca de Ira i, 13. Pliny Nat. Hift. iii, 5. Tacitus Annal. xvi, 25. SEGNES et pavidos fupremis fins jecretum circumdare : ajpiceret populus virum morti obvium etc. Hift. ii, 82. IpfeVefpafianusadire^ hortari^ bonos laudc, SEGNES exempk, incitarejae- pius quam coercere -, v i T i A magis amicorum r quam virtutes, dijjimulans. Quintilian In- ftit. i, 3 . fpeaking of the Parts and Difpo- Jitions of Youth: PR OB us autem ab Ufa SEGNI et jacente plurimum abcnt. If therefore our Author took fegnis in a Good or Indifferent Senfe, he miftook the figni- jfication of the Word ; but if he took it in a Bad one, what he fays is Falfe, and Inju- rious to the Chara&er of Atticus. Inftead ofjegpem he might have put cautum. The \vord llberi is frequently ufed when only one Child of the EPISTLES, Gf<r. 55 Child is fpoken of, as here : fee Cicero in Verr. i, 30. (where by liberorum he means Pbilodamus\ Daughter) Gellius N. A. ii, 13. and Mr. Duker's Note upon Florus iv, 3, Neverthelefs the Author in this place per- haps might leave libri. The lame Unikilfulnefs in the Ufe of the Latin Tongue appears likevvife Epifl. xi. p. 72. Quaji rion lice at traduci ad mala con/ilia. corru ptu m LARGITIONIBUS animum. By largitiombus he means concejjlons of Honours and Command which were conferr'd upon Q&ffvianus by the Senate ; in the promoting of which, Cicero had a great mare. But this ought to have been honor urn ef imperil largitienibus , -not fimply largitionibw which word has a meaning very different from what our Author here intended to ex- prefs, not only in Cicero, but in all good Writers. For tho' the Verb largior fignifies to grant or be/low^ in any manner-, and lar- giri konores is to confer or grant honours in Horace Epifl. ii, i. lacitus Annal. xi c i ?.. Suetonius in Claud, c. 29. and Aujbnitft Grat. Adt. c. 31: yet largitio or largitiones., the Subftantive, when ufed alone, has a peculiar Senfe, more confin'd ; and figni- es., Firft, thofe donations of Money, Lands,, E 4 56 REMARKS on the LANGUAGE Corn, Entertainments, Plunder of con- quered Cities, Games, Plays, Gladiators^ etc. which were made by the Tribunes and others to. the Populace ; by Generals to their Soldiers j by Candidates for Pods of Honour and Profit to thole whofe Favour and Intereft they flood in need of j by Magiftrates to the People, upon their entrance into Office : or any other In fiances of the like kind^ which are many. Hence in the Gloflary the word largitio is rendred ^r/o^j}, a doal, or diftribution; as if that were the only fignihcation of it. This Sen fe of the word, which I have been mentioning, is the indif- ferent and innocent one. ones were commonly made with a view to Ambitious purpofes, thence the word beganto have, Secondly, a Bad fenfe put upon it, and frequently to imply Bribery : fee the Orat.pi'o Muraenac. 3. and proCtf. Plancio c. 2. 6. and throughout the whole Oration. Hence Cicero De Orator, ii, 25. joins ambit u atque largitione as almoft Synonymous Terms ; and in the fame place diftinguimes between liberalitas and largitio as different things, when he fays, that in Caufes de Am- bit u^ raro illud datitr ut poj/is LIBERALI- TATEM ac benignitatem ab ambitu atque LARGJ- of the EPISTLES, Gfc. 57 JLARGITIONE fejungere. and fo Ad Attic. vi, 6. and again Orat. pro Muraena c. 36. quare nee pkbi Roma?iae eripiendi fntffus ifli funt ludorum, gladiatorum, convivio- rum ; (quae omnia majores nojlri comparave- runt) nee candidates ijla bcnignitas adimenda eft^ quae LIBERALITATEM tnagis Jigni- Jicat qudm LARGITIONEM: liberality ra- ther than bribery. Thefe laft mention'd lar- gitiones are thofe which he calls improbae y Orat. pro P. Sulla c. 23. and perniciof'a largitio^ pro Muraen. c. 37. diftmguifh- ing them from the former which were Legal and allowed. And thefe two notions of the word largitio run through all the An- tient and heft Latin Writers, and occur e- very where, fo as to make it unnecellary to produce Inftances. If you would throw it out of one or other of thefe two ilgnifica- tions, you muft add another Subftantive to it: as Orat. pro Muraena c. 20. AEOJJI- TATIS largitio: pro L. Ealbo c. 13. lar- gitio CJVITATIS: Seneca De Benef. i, 2. largitio BENEFICIORUM: VaL Maximus ix, 12. BON i largitio. But if you join the word corruptus to it, and omit the Subftan- tive, as our Author does here, you fix it down to Bribery. Cicero pro Cn. Plancio .51. 58 REMARKS on the LANGUAGE c, 15. Hoc igitur fcnfimus : cujujcumque tri- bus largitor effet, etperhanc conjenfionem, quae^ honefte, magis quam vere, Sodahtas nominare- tur^ quam quifque tribum tu rpi L A R G i T i o N E CORRUMPERET, eum maxime its hominibus, qui ejus tribus effent, efje notum. and cap. 16. dubitatis, qitin eas tribus judicarit'officiis ab hoc obfervatas, non LARGITIONE CORRU- PT AS ? De Legg. iii, 17. Itaque ut omittam LARGITIONE coRRUPTA /iiffragia, non uidesji quando ambitus fikat^ quacri in juffra- giis quid opt imi vin Jentiant ? Thus in DC petit. Conjul. c. 14. comitia INQ.UINATA largitione ; to which is oppofed gratis juft af- ter ; zsgratuita comitia Ad Attic, iv. 15. and in the Oration or Declamation againft Cicero^ which goes under the name of Salujl^ cap. i. apud Pop. Romanum, qui it a LARGI- TIONIBUS CORRUPTUS eft, ut fe ipfe^ ac fortunas Juas venales babeat? Florus i, 26. inter que haec omnia, nullius acrior cujlos quam iibertatis juit -, nulldque in pretium ejus po^ tuit LARGITIONE CORRUMPI. Here therefore our Author fliould have written largitionibus honorum, or, honoribus nojlris, corruptum: otherwife he will confound a perfon of Otfavi anus's Condition and Figure with the meaneft of the Populace, who, being of the EPISTLES etc. 59 largttionibus corrupt^ corrupted by bribes^ for the fake perhaps of a few Sejler- ces would give their Suffrages to any body or to any thing. I believe any Antient Ro- man, who h ;d read this Sentence, would have taken it in this latter fenfe, and could have taken it in no other : unlefs it can be made appear by Inflances, that Honours con- ferr'd by the Senate (as well as Bribes) may be called fimply largitiones. What our Author means, Cicero expreffes much more clearly by honor i bus noftris elatus, Philipp. V, j 8. never cndum quidem eftuttenereje (Caefar) pofjit^ut modcrari^ ne HONORIBUS noftris E- LATUS intemperantius Juis opibus utatur. Nor is his Judgment better in the ufe of the word liceat in this place : quafinon L ICE- AT traduci ad mala con fill a corr upturn largi- tionibus animum. For tho' licet and pot eft may be, and often are put indifferently ; yet not always. LICE RE dicimus (fays Cicero , Philipp. xiiij 6.) quod legibus, quod more Majorum injlitutoque conceditur. and fb it is to be taken in that paflage of the Orat. pro Rabir. Poflumo c. 5. where he is ipeaking to the Judges : quid deceat vos, non quantum LICEAT votis, jpeftare debetis. fi enim quod L i<3 EAT, yuaeritis, pot eft is t oiler e e cz- vitatc 60 REMARKS on the LANGUAGE vitate quern <vultis. by liceat he means the power that is allowed you, as Judges, by the Laws. Thus Epift. x. of this Collection, p. 6 8 . Sed quamvis LICEAT Objiritis ratio- nem haberi y tamenomnia j'unt praefentibus ja- ciliora.. here LICEAT is right, and he might have written POSSIT ratio haberi^ as he did a little before. But if you were to translate into Latin this fentence, As if a Man could not kill his Father ! you would not fay, Quafi non LICE RET cuipiam pa- trem Juum interficere ! but rather, Quaft non POSSET qitijpiam etc. When it is faid Act. i. in Verr. c. 2 . Nibil ejje tarn fane- turn ^ quod non violari -, nihil tarn muni turn, quod non expugnari pecunia POSSIT j it would be ill-judged if any body mould put liceat in the room of pojfit. for what need is there of this Ambiguity which borders upon and leads into Falfoood, when the thing may be expreft directly, and without any poffibility of caufmg the Reader to mif- take ? Cicero indeed himfelf once fell into the fame error of expreffion in this very word licet, but he immediately corrects himfelf, and owns that it is a Vitious Form of Speech, Tufcul. Difp. V, 19. where he is fpeaking of Cinna, who put to death fo many of the EPISTLES, &c. 61 many famous Men : Beatujhe igitur^ quia bos interfecit ? mihi contra, non jblum eo vi- de tur mijer quod ea fecit; fed etiam quod it a fe gejfit, ut e a facer e ei L i c E R E T : etfi pec- care nemini LICET: fed SERMONIS ER- ROR E labimur *, id enim LI CERE dicimus quod cui conceditur. Now tho it cannot be denied that this ufe of the Verb licet which Cicero here finds fault with, is often to be met with in Latin Writers, efpecially Poets and Orators, in the fenfe of power , howfoever applied, lawfully or unlawfully ; yet even then the Conftrudion and Form of the Compofition is different in the Antients (fee M. Seneca Suafor. vi. p. 30. ed. Gronov. ^ Curtius vi, 10. Virgil Aen. vi, 502. Lucan viii, 537. Martial iv, 18.) from this of our Author, who would have done bet- ter had he taken Cicero's hint concerning this word, and inftead of it had put POSSIT or SOL EAT corruptus animus ; according to that diftindlion in Verr. iii, 81. Jcio quid SOLE AT Jieri ; Jcio quid LICE AT. Again, Epift. xii. p. 78. in Panfae locum PET ERE conjlituit. be rejbhes to jue in Panfa's place. To fue for What? Pan/a was in the Confulfoip when he died, but That cannot be meant here for feveral reafons ; 4 as 62 REMARKS en the LANGUAGE as is well known to thofe who are acquainted with the Hiftory of that Time. If Panfa died poffeft of any other Poft for which Bibulus intended to be a Candidate, that par- ticular Poft ought to have been mentioned with pet ere : other wife the meaning will be unintelligible. So Philipp. xi, 5. <%uid Bef- tiam ? qui fe co N s u L AT u M in Bruti locum PETE RE profit "etur. Auffor ad Herenn. i, u. Alt era lex jubet, AUGUREM, in de- mortui locum qui PET AT, in condone nomi- nare. Coelius in Cicero Famil. viii, 4. Illud te non arbitror miration, Servium, dejigna- tum TRIBUNUM PLEBIS, condemnatum : cujus locum (f. in cujus locum^ C. Curio PETIIT. Thus it is always: and Reafon fhows that it cannot be otherwife, when- ever any particular Office or Poft is fpoken of. for it is impoffible to know from the iingle word petere y to be a candidate^ whe- ther you mean that the perfon intends to be a candidate for the Office of 0$uaeftor, Tri- bune, Aedile^ Praetor^ Conful; or Flamen, {^uindecemvir, or any other Priefthood. But whenever the Verb pete re, or petitio, or pe- tit or, occur without any mention of a particular Poft, they are to be taken in a general Senfe 3 and fignify the fame as, pe- tere of the EPISTLES, &c. 63 fere honores or inagiftratus, petitio andpeti- tor honor urn or magijlratuum. Inftances of the Verb in this general Senfe, without the addition of honor es^ or Qttatftnram, Praetu- ram^ Confulatum, etc. are very fcarce. there is one in the Orat. pro P. Sextio c. 64. qui legem earn contemnat quae dilucide vetaty gladiatores biennio^ quo quis petierit, aut pe- titurus fit, dare ? which words are repeated in the Interrogatio in Vatinium c. j 5. But the Subftantive petitio for petitio honor um is very common. Thus in our Author Epift. xxi. p. 152. Statuam Philippus decrepit-, celeritatem petitionis primo Servius j poft majorem etiam^ Servi/ius. where celeritatem petitionis fignifies, the privilege oj Juingfor Offices (in general) before the legal time^ as Dr. Middleton rightly tranflates it. So Cicero Philipp. V, 17. Itaque Majores noftri^ ve- teres t/li, admodum ant i qui, leges annales non habebant ; quas mult is poft annis attulit ambi- tio y ut gradus cjfjent PETITIONIS inter ae- quales. See Quintilian Inftit. iv, 2. ad PE- TIT i o N E M defcenderit : and Horace Carm. iii, i. Dejcendat in campum PETITOR. Here therefore our Brutus difcovers great ignorance in the Latin Tongue, and writes (I will venture to affirm) as no Antient Ro- man 64 REMARKS on the LANGUAGE man Author ever did, when he fays that Bibulus in tends (pet ere) to be a candidate for Panjas Place, without any mention or hint What it was that he intended to be a Candi- date for. Dr Middleton is of opinion that it was a place in the College of Pontifices, or minor Priefts, that Bibulus was now fuing for: Not. in Loc. n. 2. I cannot tell whether there be any exprefs Proof from Antiquity that Panja was Pont if ex when he died, if there be not, it mould rather feem, that the Favour and Credit in which he had for a long time been with Julius Caefar, who had in his power the difpofal of almoft every thing, would require fomething of greater Dignity and Authority than a minor Prieft- hood', viz. the Augur ate & . Now that Pan/a was Augur at the time of his death, may be collected from Cicero himfelf, in a Letter to H^Cornificius, Famil. xii, 25. Hirtiumqui- * Unlefs he was both Augur and Pontifex^ as jj\ Pabius Maximus was, Livy xxx, 26. and C. Servi- Ilu3 Geminus was Pontifex mqximus and Decemvir fa- crorum, xl, 42. Galba had faccrdotium triplex at the fame time, Suet. Galb. c. 8. Vefpafian had duplex^ Vefpaf. c. 4. But Commodus was a Member of all the Colleges of the Priefts, Lamprid, in Commod. C. 12. of the EPISTLES, &c. 65 dem et Panfam, COLLEGAS noftros, homi- nes in conjulatu reipublicae falutares, alieno Jane tempore, amijimus. and that Cicero was Augur at that time is certain from Philipp. ii, 33. xiii, 5. xiv, 5. and many other pla- ces, and from Pliny Epift. iv, 8. which paffage I mall quote below. The word nominationem too, which our Author here makes ufe of, is proper in this matter of the Augurs: See Cicero Philipp. ii, 2. xiii, 5. Livyx, 8. Pliny Epift. iv, 8. fpeaking of the Augurate, into which he had been chofen : Mihi vero etiam illud gratulatione dignwn videtur, quod fuccejfi yulio Front ino, prin- cipi viro : qui me nominations die per hos continues annos inter facer dotes NOMINA- E AT, tanquam in locum fuiim cooptaret. and a little lower : e qui dem, utfcribis, ob hoc maxime deleftat Auguratus meus, quod MARCUS TULLTUS AUGUR fuit. But whichfoever (if either) of thefe our Author meant, whether the Augur ate or Pontifi- cate, he ought to have expreft himfelf, in Panfae AUGURIS (or PONTIFICIS) locum petere conftituit : or, in another Form, AUGURATUM (or PONTIFIC ATUM) in Panfae locum petere conftituit. and in the fame manner in any other Priefthood, in F Panfae 66 REMARKS on the LANGUAGE Panfae FLAMINISDIALIS locum, in Pan/he QUINDECEMVIRI locum etc. examples of which are frequent. If it be faid, that the Augur ate was too high and unufual a Dig- nity (as indeed ordinarily it was) for fo young a perfon as L. Bibulus ; our Author muft aniwer for that as well as he can, if he meant the. Augur ate. tho' perhaps he himfelf did not well know what Poft he defigned for his Candidate, and therefore made ufe of the general word peter e, which, when put alone, comprehends All as pro- perly as Any One of the Offices which Pan- fa died polled: of. at leaft it is impoffible for us to know his meaning : and it is no great matter whether we do or not. How- ever, there is a pafTage in the Epift. Fami- liar, ii, 17. from whence perhaps the hint of the Subject of this Letter might be taken : ilk (M. Bibulus) autem cum ad Tiber mum de Parthico hello fcri beret, ad me litter am nun- quam mi/it, ad quern intelligebat ejus belli pe- riculum per finer e : tantum de AUGURATU filii tmjcripjft ad me. In the fame Epiftle p. 80. there is a paf- fage which it is difficult to underfland: Apuleium verb tu tua auftoritate fuflinere debes: Jed Domitius IN fua Epift o la CELE- BRA- of the EPISTLES, &c. 67 BRABITUR. The difficulty lies in the Verb celebrabitur. Would he fay, That Domitius ivill be celebrated or made famous BY his EpijHe, which he has written upon this Occafion, and which, as being perhaps an ingenious one, will fufficiently recom- mend him? But then he mould have writ- ten fud Epiftold, or OB or PROPTER fuam Epijlolam, not IN fua. for IN fua Epijhla celebrari, is, to be celebrated i N his own Let- ter : which one would think mould be no great Recommendation of him ; at leaft, not of his Modefly. Ovid indeed Faftor. vi, 55. has, centum celebramur IN aris. but that is SUPER aras, or PER aras, or centum aris : none of which fenfes will be proper here. Celebrare has very many figuifieations in Antient Writers : but I can- not meet with one which will make tolerable Senfe in this place j and fhould be obliged to any body who would explain it, and confirm the Latin of it by a proper In (lance or two : for I confefs I do not underfland it. In the mean time I will fet down out of Cicero two paffages which may partly mow what a Latitude of fignification this word is ca- pable of, if that will be of any Service to our Author. De provinc. Confular. c. 9. F 2 he 68 REMARKS on the LANGUAGE he is Ipeaking of Caefar and his exploits in Gaul. An ego pojjum huic effe inimicus, cujus litter is, Jama, nunciis, CELEBRAKTUR AURES quotidte meae novis nominibus gen- tium, nationum, locorum? where CELE- BRANT u R aures meae feems to fignifie, my ears are FILLED; the notion of 'multitude or frequency being included in the word cele- brantur, equivalent to frequentantur. A- gain, Orat. pro Muraena c. 41. Quanta au- tem pcrturbatio fortunae^ atque fermonis, quod qui bus IN \oas,paucis ante diebus, fac- tum effe confukm Muraenam nuncii litterae- que CELEBRASSENT, repente eo ac- cedat ipje nuncius Juae calami tail 3 ! Here ce- lebraffent fcems to iignifie sclebre reddidijjent : me/fingers and letter* had made it a ivell known thing^ that Muraena 'was created Conjul. Ovid unites both thefe fignifications, Faii. iii, 656. Ef celebrant largo sEque DiEMque men. ' Give me leave to add Tibullus, for the fake of correcting him, Lib. i. El. viii, 49. Hue ades, et GENIUM ludis Geni umque choreis Concelebra, et multo tempora funde mero. S So of the EPISTLES, &c. 69 So the paflage is to be read, inftead of the idle word, et CENTUM ludis Gcniumque chords. Tibullus is fond of this Repetition of the fame word. So Lib. i, 4: 82. Defkiunt artes, deficiuntque doli. \, 5: 100. feftas exftruet ake Cefpitibus menfas, cefpitibufque tonm. ii, 6: 9. Caftra peto : valeatque Venus, valeant- que puellae. and fo elfewhere. But to return to our Author. In the Two foregoing Remarks we have feen In- ftances of Brutus' s Unfkilfulnefs in the La- tin Tongue, in omitting a word abfolutely neceflary to the Senfe j as largitionibus for honorum largitionibus s and petere inftead of pontificatum or augur at um petere. Now, take one of Cicero's, ftill more remarkable, Epift. x. p. 66. Eft ctlam in lege Julia, quae lex eft de Sacerdotiis proximo^ his t ver- bis, QUI PETIT, CUJUSVE RATIO HA- BEBITUR. aperte indicat, pojje rationem baberi, etiam non praefentis. He fays, that F 3 thefe 70 REMARKS on the LANGUAGE th-jie words, $ui petit, cujufve ratio habs- b't'ir, plainly Jhow, that a Man maybe con-? fdered as a Candidate^ tho' he be NOT PRE- SENT. .On the contrary, I maintain that thefe. 'words are ib far from mowing it plain- ly, that they do not mow it at all. For in which of the words cujufve ratio babcbitur^ finale, or taken together, does the fignifi- cution of a perlon's being not prefent lie ? Rationem habere a/icujus, when you are jfpeaking of one whojiands for any Pofl t is, to look upon a per Jon as a candidate ; which implies his being qualified, this is the whole meaning of the Expreffion. if you would Jay any thing further, concerning his being confidered as qualified tho he be NOT PRE- SENT, or ABSENT j it can be done no other- wife than by adding the word which (hall fignifie fuch ab fence: cujufve ABSENTisnz//o babebitur. If this be not fo, and if there be no difference between cujujve ratio habebitur^ and cuju/ve ABSENTIS ratio babebitur^ I would af]-: this Author, what is the reafoi; why the Antients, whenever they would ex - prefs what he here intended, do conftantly add the word abfentis ? which (hows, that the expreffion cujufve ratio habebitur, quite contrary to our Author's plain Proof of the of the EPISTLES,- &c. 71 abfence, rather fuppofes the perfon fpoken of to beprefent-, becaufe other wife the word abfentis would have been added, as will be feen in the following Inftances. Cicero Famil. vi, 6. Rationem haberi ABSENT is non tampugnavi ut liceret^ quam ut, quwn, ip/b conjule pugnanfe, populus jufferat, habe- retur. Ad Attic, vii, i. ne ratio ABSEN- T i s habeatur. Epift. iii d of the fame Book : cur tantopere pugnatum eft, ut de ejus AB- SENT is ratione habenda dec em tribuni ple~> bis Jerrent? See likewife Ad Attic, vii, 6, 7. and viii, 3. and Philippic, ii, 10. in all which places you have the fame Ex- preffion. Caefar Bell. Civ. i, 9. cujus AB- SENT is rationem haberi proximis comitiis populus jujjiffet . cap. 32. latum ab decern tri* bunis plebis ut jui ratio A BSE NT is ha- bcretur, ipfo conjule Pompeio. and fo Lib. iii, 82. See Suetonius in Jul. c. 2^. Epitome Li-vian. Lib. cvii. From thefe Inftances (and many more might be brought) it is evi- dent, that whenever mention is made of the Qualification of a perfon who is abj'ent^ to fland for public Offices, his abjence muft be expreft, cujujve ABSENTIS ratio habe- bitur : otherwife he will be fuppofed of courfe to bs prefent ; as in Liiy xxv, 2. F 4 Suetonius 72 REMARK? on the LANGUAGE Suetonius Jul. c. 18. Vol. Maximus iv, i: 14. where he is fpeaking of Cato Uticenfis ; Cypriacam pecuniam maxima cum diligentia et janttitate IN URBEM devexerat. cujus minijlerii gratia fanatus relationem interponi jubebat, ut Praeforiis comitiis extra ordmem ratio ejus haberetur. Cato was then at Rome, had he been abfent> the Form would have been, ut ratio ejus ABSENT is habere- tur. Thefe things being fo evident and fo obvious, one might be inclined to think that this could not be the miftake of the Author himfelf, but that the omiiTion of the word abj'entis is to be imputed to the Tranfcribers : efpecially as He himfelf a lit- tle lower feems to allude to, or quote, the ve- ry words of the foregoing Law : Sed quam- visliceat ABSENT is rationem haberi, tamen omnia Junt praefentibus faciliora. Beildes, the word PETIT which our Author here ufes to fignifie one who /lies upon the J'pot^ does not imply any fuch thing unlefs abfen- tis be oppofed in the other part of the Sen- tence: as in this paffage of Livy viii, 22. tribunatumque plebei proximis comitiis abfens PETENTIBUS praefertur. Where pet en- tibus is, to thofe who Jited upon tbejpot, thofe who flood Candidates in per fin : which it could of the EPISTLES, &c. 71 could not have fignified, had not abjeiu gone before it. whence Cicero Famil. xvi, j 2. fpeaking ofCaefar, fays, with the fame Oppofition, and the addition of the word prae/ens : neque fe jam velle, ABSENTED, rationem haberijui :/?PRAESENTEM trims nundinis PETITURUM. according to which, our Author might have written, %ui PRAESENS petit, cujufve ABSENT is ratio habebitur* But then if by qui petit he means one ivho DOEsfae in per Jon y he had much better have omitted thefe two words, as making againft, or, at leaft, not to his purpofe, which was to fpeak of one who DOES NOT fue inperfon. He might have avoided thele objections had he written thus : IJlud etiam in kge Julia, (quae eft De Sacer- dotiisprvxitna) bisverbis, CUJUSVE ABSEN- Tis RATIOHABEBITUR, aperte indicat poffe rationem haberi filii mei . But, I believe, Learned Men may fpare themfelves any further trouble in fearching after this Lex Julia De Sacerdotiis. The Compofition difcovers the Author of it, and mows that it is to be found no where but in thefe E- piflles. If our Author is fo Unfkilfull in matters that are common and obvious, we ought not 74 REMARKS on the LANGUAGE not toexpect that he fhould be more knowing and accurate in thofe which require a more diligent obfervation. Accordingly Epifl. ix. p. 58. he writes thus : Hoftes autem omnes judicati qui M. Antonii feclam fecuti funt. itaqnf id Senatus confultum, etc. The Form of a Senatus confultum upon this occafion would not have been, qui M. Antonii Jeff am fecuti funt ; but, qui M. Antonium fecJam- que ejus fecuti funt : which, whether it were more full and comprehensive than the other, or not, was however the Antient Form. Liiy, from whom our Cicero feems to have tranfcribed it with his ufual Neg- ligence and Inaccuracy, has preferved it in feveral places, Lib. xlii, 31. SENATUS CONSULT UM indefaftum eft, ut confutes in- ter fe provincias Italiam et Macedoniam compararentfortirenturve. cui Macedonia ob- venij/et, ut is regem PERSE A, QJJIQJJE E- jus SECTAM SECUTI ESSENT, hello per- fequeretur. Lib. xxxvi, i. PAT RES roga- tionem ad populum Jerri jufferunt, Vellent juberentne cum ANTIOCHO rege, QJJIQJJE EJUS SECTAM SECUTI ESSENT, bellum iniri. To the fame Form he alludes Lib. viii, 1 9. Ingredicnti Jines Senatus Fundano- rum occur r it. negant fe pro VITRUVIQ, SE- of the EPISTLES, &c. 75 SECTAMQJJE EJUS sECUTis, precatum venij'e, Jed pro populo Fundano. and Lib. xxix, 27. where Scipio in his Prayer for the good Succefs of the Expedition againft Carthage, inftead of, qui me, meamque fcc- tam jequuntur, modeftly puts, qui POPULI ROM AN I, MEAMQJJE SECT AM SEQJJUN- TUR. Tacitus too feems to have had the fame Formula in view Annal. vi, 22. quippe SAPIENTISSIMOS 'veterum, QJJIQJLJE SEC- TAM EORUM aemulantur, diverjos reperies. Our Author you fee had fome faint Notion of the Antient Form made ufe of upon this Occafion, and remembred that in his read- ing he had met with fometbing like it: which was enough for him. Had he imi- tated Cicero, he would have written, Hojles autem omnes judicati, 0411 CUM M. AN- TONIO FUERUNT. which laft in Cicero's time was the Form of a Senatus confultum, as you may fee in Philippic, viii, at the end. So that our Author here has committed two Miftakes. the firft of Negligence, in imper- fectly tranfcribing from Liiy the Form of a Senatus confitltum : and the feconl of Igno- rance, in not knowing that in Cicero's time that other Form was antiquated, and not in life. See another Philipp. V, 1 1 . Us, qui in j6 REMARKS on the LANGUAGE in exercttu Antonii funt. and a third FamiL 2di, I o. Lepidus hoftis a Senatu judicatus eft, ceterique qui una cum illo a rep. dejecerunt. And this again is the cafe Epift. x. p. 64. Equidem fa fentio : ft manum habet y Ji caf- tra^ Ji ubi conjljlat ufpiam Dolabella ; ad fi- dem et ad dignitatem tuam pertinere, eum perfequi. From the Sentence immediate- ly going before this it appears, that by a De- cree of the Senate it was left to Brutus 's dif- cretion to at as he faw moft conducive to the Service of the Republic : nihil honorifi- centius potuit facer e Senatus, quam ut tuum efjet judicium, quid maxime conducere rei- publicae tibi videretur. Now the Form of a Senatus confultum to this purpofe, was, That the Perfon mention'd in it, Brutus fuppofe, Jkould aft> uti E REPUBLIC A FIDEQJJE SUA videretur. in which there were two Parts, or Parties concern'd ; firft, the Republic , the Advantage of which was in the firjt place to be confulted: and, fecondly, the Perfon to whom the Com- million was given, who was hereby directed to a& with that Honour or Faith and Fide- lity which is due from a Citizen to his Country. But this Writer, even where he ought to urge his Argument from the Words of of the EPISTLES, &c. 77 of the Decree of the Senate, drops the chief thing, the rejpublica, or public good, and confines the Reafon of his opinion or advice to the Fides and Dignitas of Brutus ; as if the other part, the Republic, were not at all concerned in the Matter. A more fkilfull and judicious imitator of Antiquity would have faid, not, ad FID EM et ad DIGNITATEM tiiam pcrtincre ; but, ad REMPUBLICAM FiDEMQjJE tuam perti- nere. for this, as I faid before, was the Style of the Senatus conjulta upon thefe Oc- cafions. Cicero Philip, iii. at the end : Senatui placere, Uti C. Panfa, A. Hirtius, confutes dejignati de his rebus ad hunc ordinem refer ant, it a uti E REPUBLIC A FIDEQJJE SUA cenfuerint. To this Form he alludes Ad Attic, ix, 1 1 . in the Epiftle to Caefar: fed, ut arbitror, AD TUAM FIDEM et AD REMPUBLICAM pertinet, me < confervari. Li<vy xxv, 7. Si M. Claudio proconfuli alitcr videretur, faceret quod E REPUBLICA FIDEQJJE SUA duce- ret : which is part of a Decree of the Senate. xxix, i o. ea confuli a Patribus facienda, ut E REPUBLICA FiDEQ^JE SUA duceret, permifja. xxxiii, 3 1 . d? his tribus urbibus le- gati, quod temporareipublicae pojlufajjent, id E RE- 78 REMARKS on the LANGUAGE E REPUBLICA FIDEQ^JE SU AJaCtreJi ere juflierant. See Lib. viii, 4. xxvi, 31. Gellius xv, ii. de ea re ita cen/uerunt, Uti M. Pomponius praetor animadverteret cura- retque, uti ei E REPUBLICA FIDEQUE SUA videretur. The other expreffion , ad jidem et ad dignitatem tuam pertinere, is good (fee Livy xxxvi, 26.) in its proper Place. Our Author himfelf Epift. xvii. p. 118. does not omit the Republic : cum ad REI- PUBLICAE fummam, turn ad gloriam et dignitatem tuam t vehementer pertinet, etc. and again Epift. xiv. fads ex tua dignitate et E REPUBLICA. fo likewife a little lower in the fame Epiftle p. 90. et id valde per- tinuit^ ut ego turn intelligebam, ad R EM- PUBLIC AM; ut nunc judiciOy ad dignita- tem tuam. where the laft part of the Sen- tence ut NUNC judico, (hows that Cicero had quite forgot that he had written the very fame thing formerly, concerning the digni- tas of Brutus, in the paflage of the x th E- piftle (as it is placed in this Edition) of which I have been juft now fpeaking. Either therefore the xiv th Epiftle is not placed where it ought to be ; or, if it be, Cicero has forgot what he wrote in the x tb . In the fame clafs may be ranked this, Epift. of the EPISTLES, &c. 79 Epift. V. p. 34. ^uod Ji tuis placuijjet de bis litteris rejerri^ et nifi in tempus turbu- lentiflimum^ poji difcefjum Panfae confulis y incidijfent ; HONOS quoque jujlus et debitu* Diis immor tali bus DECRETUS effet. I can- not find that the Anticnts ever exprefs'd themfelves in this manner, bonos Diis im- mortalibus DECRETUS eflef, but always, horns Diis immortalibm HABITUS effet. U- vy y who is of excellent fervice in preferving the Purity of the Antient and Legitimate Forms of the Latin Tongue, never writes otherwife. Lib. xxxvii, 59. merito ergo et Diis immor talibus quant us maximus poterat^ HABITUS eft HONOS, et imperatori triumphus eft DECRETUS. Lib. xxxix, 4. petiit a Patriots, ut aequum cenferent y ob rempublicam bene ac feliciter geftam^ et Diis immortalibus HONOREM HABERI jubere, et Jibi triumpbum DECERNERE. Which paflages are remarkably to my purpofe. for if he could rightly have faid, Diis HONO- REM et Jibi ' triumphum DECERNERE, the words haberi and habitus eft would have been fupernuous. but by applying haberi to honorem, and decernere to triumphum y he has mown us the Propriety of each of the Expreffions. Lib. xxxviii, 44. Pojl conjii- lum So REMARKS ew //^LANGUAGE lum profeftionem, Cn. Manlius proconful Romam venit : cui t quum ab Ser. Sulpicio praetore Senatus ad aedem Bellonae datus effef, et ipfe, commemoratis rebus ab fe geftts, poftulaffet, ut ob eas Diis immortalibus HO- NOS HABERETUR, contradixerunt pars major decem legatorum qui cum eo fue- rant. Cap. 45. T^u vero retfe, ut Diis im- mortalibus HONOS HABEATUR, pofiulat. Cap. 48. quod tantam nationem fine ulla militiim jaftura devicimus, poftularem, ut Diis immortalibus HONOS HABERETUR, et ipfe triumpham in Capitolium afcenderem. xxxix, 38. poftularunt fimul^ ut pro rebus tarn profpere geftis, Diis immortalibus HA- BERETUR HONOS. And fo (to omit tranfcribing any more Inftances out of Livy) Lib. xxvi, 21. xxviii, 9. xxxiii, 22. xxxv, 8. xl, 35. xli, 6. 17. xlii, 9. So like wife Cicero Philipp. xiv, 8. ex litter is enim C. Pan/ae, A. Hirtii confulum, C. Cae- faris propraetoris, de HONOR E Diis immor- talibus HABENDO fententias diximus. which De Nat. Deor. i, 2. he calls AD- HIBERE uouoREsDiisimmortaltbus. And now obferve the Negligence and Inconfide- ratenefs of this Author. Thefe words, HONOS quoque JUSTUS et DEBITUS DIIS of ^PISTLES, &c. 81 IMMORTAL i BUS decretus effef, are taken almoft verbatim from the third Oration In Catilin. cap. x. nam multi Jhepe HONORES DlIS IMMORTALIBUS JUSTI HABITI funt ac DEB IT i. where you fee Cicero re- tains the true Latin Form, honor es HABITI funt Diis immortalibus. but our Author, either that he might conceal his obligation to that PafTage of Cicero, or becaufe he knew no better, and thought it was the fame thing, inftead of &?&/#* puts decretus. tie feems to have had but little notion of this matter, and acts as if he thought that to -write Latin is nothing more than to put together Latin words. And indeed this is the very cafe with the generality of us Mo- derns in our Reading, if a piece bears the Title of an Antient Writer j and the Senfe feems tolerable, and the Expreffion intelli- gible to us, we feldom concern ourfelves any further, but give the Author an unli- mited Credit in his Language and Compo- fition. The truth is, we are unwilling to take the pains that is neceflary to this lower part of Criticifm, which requires a long and accurate obfervation, and without which, we in vain attempt to arrive at the Higher and more Noble part, a True G judgment 82 REMARKS en the LANGUAGE judgment in the Works of the Antients, for, in order to this, an exact Knowledge 3 < O of their Language is the Foundation which mufl neceiTarily, and in the firft place, be laid : and Cicero** remark is certainly true in thefe Matters, Orator, c. 43. om- nium magnarum artium, ficut arborum, al- titudo nos deleffiat : radices ftirpesque non /- tern: fed effe ILL A SINE HIS non pot eft. It were an eafy matter to give many Inftan- ces from among the Moderns, of men otherwife of great Learning and Abilities, who have made ftrange Miftakes in their explications of the Antients, from the want of this Inferior part, which bears the fame Relation to the Higher ones as the Letters of the Alphabet do to Reading. Now as no man was ever able to read unlefs he had firft- learnt his Letters ; fo no man ever was, or ever will be able to underftand and judge truly, and as ought to be done, of the Senie of the Antient Writers of Greece and Rome or any other Country, unlefs he hath previoufly taken pains to make himfelf mafter of the Language of thofe Writers. Whether the pains be now worth while or not in the Latin Tongue, (for in the He- brew and Greek Languages I think it unde- niably of the Episf LES, &c. 83 hiably is, Were it only upon the account of the Writings of the Old and New Teftament, the true Senfe of which depends upon the different Significations and Conftructions of Words and ExprefTions, more than per- haps any other Books in the world) every man mud be left to determine for himfelf. But the Delicacy of the Antients oh this hea'd was greater than we generally imagine : and it was a much more frequent thing with them to make miftakes in Senfe than in Language. Joan. Fred. Gfonovius (who 1 believe knew at leaft as much of the nicety of the Latin Tongue as any one Man has done fmce That Language has ceas'd to be a living one) in his Notes upon Marcus Seneca Controverf. ii, n. p. 412. has a very curious Remark to this purpofe, where he obferves that the Expreffions caput meum (he might have added vita mea) agitur, fortunae or facilitates meae aguntur, farna mea agitur, are very common, and fignifiej my Life, Fortune, or Reputation are at flake, or in danger : and yet a Latin Wrhei' could not be induc'd to fay anima mea agi- tur, tho r it may feem to be the fame in Senfe, and is exactly the fame in Form' with caput meum (or vita mea') agitur ; and G 2 tho' 84 REMARKS on the LANGUAGE tho' he would make no fcruple to fay eg? animam ago, in the fame fignification. Now turn the Tables, and obferve the unac- countable nature of Language. Ego ani- mam ago, I am at the laft gafp, in the ex- tremity cf Danger, is a good Latin expref- fion : anima mea agitur, is not. on the other hand, fama mea agitur, is right : ego fa- mam ago, would be thought abfurd. The cafe feems partly the fame in the words habere and decernere, of which we have been fpeaking. HABITAE funt SUPPLI- CATIONES Diis ifnmortalibus, and DECRE- TAE funt SUPPLICATIONES Diis immor- talibus, are frequently to be met with. HABiTiy&w/ HONORES Caefari, and DE- CRETI funt HONORES Caejari, are ufual. HABIT i funt HONORES Diis immortalibus is right, as we have feen; and therefore, you may fay, why not DECRETI funt HONORES Diis immortalibus? I anfwer, becaufe it does not appear from any Inftance, that the Romans made ufe of that Expref- fion upon this Occafion : and on the other hand, it looks as if there was fome reafon why they could not, or would not, becaufe we fee that Liiy, in whofe way this ex- preffion fo often came, not only never ufes of the EPISTLES, &c. 85 it, but ftudioufly avoids it, and goes out of the way in order to fhun it. A Latin Writer would fay, in eo proelio multum s AN- GUINIS fattum eft, in that Battle a great deal of Blood was fpilt. but if from thence any one fhould now inferr that he might write, in eo convivio multum VJNI faftum eft, in that Entertainment a great deal of Wine 'was jpilt ; he would proceed upon a very wrong fuppofition : unlefs he could give an Inftance of the Expreflion. Take an- other example, for the fake of explaining a feemingly difficult paflage in Ovid He- roid. xxi, 57. where Cydippe fays to A- contius, Si laedis quod amas, hojlem fapienter a- mabis. Me, precor, ut ferves, perdere VELLE VELIS. This is the Reading of all the MSS, with- out any Variation. The Conftrudion of the laft Verfe is, ut ferves me^ precor ut VELIS VELLE perdere me. the Senfe : If it be your 'way to hurt 'what you love, you would do well to love your Enemies, in order therefore to preferve me, I beg of you that yQU WOUld BE WILLING TO BE WILLING G 3 (ut 86 REMARK? m ^LANGUAGE (lit w/zV yelle) to deftroy me. The word velle feems to be quite fuperftuous. O&rfr. . Dauwiifs. takes iW/j iW/ to be a /><?- or vulgar manner of fpeaking, as ne- gat negare in Catullus, carm. 4. It may be ib; but to Infta.nce is not parallel; an4 you cannot omit negare there a& you may velle here., for the Conftruclion is, negat SE negare \ and fg-a/ in that place is to. be refolv'd into, and is the fame with, dicit non ; which is very ufual in the Verb nego : and then dicit SE w;2 negare y or even ;z^^ SE negan\ has nothing remarkable in it, (no more than^w TEfcirefcit, \\\P.lautus P^oftell. V, 2. or a^w hoc fcirct L. Domi- tius ME fcire^ in C/'r^ro Verr. i, 53.) nor will velis velk admit of the fame procedure, Mr, Eurman thinks it may be defended by another paffage, Amor. iii ? 1150. Quicquid eris, ftie&Jemper eris. tu Jebgz tantum, Me qiioque VE.LLE VELIS, anns amem. Nekhgf . is this appofite* foe the. Coaftru- ct-ion is very different : tu tantum Jeh'ge. (i. e. ellge] an velis, ME qiwque VELLE amare (ie.. ultro; et fponte mea, e vdtutfamtm amare) of tie EPISTLES, &c. 87 amare) an coacrus amem. only do you choofe^ 'whether you would have me love you by choice , or ly conftraint. it is not an tu velis velle y as in the former pafTage j but an tu veils ME velle : in which there is nothing extra- ordinary, or like the fconftrufiion of the former pafTage: nor can vette be left out here. N. iTeinfins lays the place is mani- feftly faulty : that velle is a blunder of the Tranfcriber, partly owing to the following velis, and partly to the omiffion of t! e word dure, which was lunk and loft in the two laft Syllables of ^dere which goes be^ fore : Me, precor, ut ferves, fter&re, du- re, veils. This is ingenious, and like Hem- fius. but there is no need of it, for ve/is velle +J tho' it may feem to' us a ftrange manner of fpeaking, is right ; as appears from the fol- lowing in fiances of nolite velle p , that is, ne velitis velle. Cicero Philipp. vii, 9. NO- LITE igitur id VELLE quod jieri non potcjl. Orat. pro Balbo c. 28. NOLITE, per Decs immortales, judices, hum illl nuntium acer- bum VELLE perjerfl, ut juum pr aefettum fabrum venris opprcjjum Jententiis cii- dlat. Pro M. Coelio c. 32. NOLITE, ju- dices, aut hum^ jam natural ip/'d occidentem, YELLE iiiaturius extingui vulncr? veftro G 4 $8 REMARKS on the LANGUAGE quam fato fuo. Pro L. Muraena c. 25, NOLITE a me commoneri VELLE. In like manner writes the Author of the Oration fro Domo Jua c. 57. which place I mall have occafion to quote elfewhere. Livy vii, 41. cujus aufpicia pro <vobis expert^ NOLITE adverfus vos VELLE experiri. Of the fame kind are thefe paflages of Plautus, Captiv. Adi. i, Sc. i. at the end of the Scene : te oro M E M i N i ss E ut memi- mineris^ I bej'eecb you to remember TO RE- MEMBER, or, not to forget to remember. Bacchid. V, 2. 34. Facito UT FACIAS, Pfeudol .V, 1.4. pergitin PERGERE? and fo again in Poenulo i, 3. 24. Rudent, iii, 6. 8. Etiamne in ara tune (edebant mulieres v/ Cum ad me profeclu's IRE ? So I think it mould be written inftead of profeffus ire: as $ 33. naftus for na5lu$ es, and often in like manner in Plautus and others. I have mark'd in Capitals the words that feem fuperfluous, which are undeniable inflances of the fame kind with velis VELLE. Now to apply this to my purpofe. If becaufe the Antients fay, fre- cor 1e ut VEHS VELLE (or, ut NOLIS VELLE) of the EPISTLES, Cfc. 80 e * x VELLE) facer e hoc, a Modern mould write, precor te ut NOLIS NOLLE facer e hoc ; we indeed at this diftance cannot fee any reafon why this laft mould not be as good and allowable as the other : and yet, if we propofe to write in the Style of the Antients, and to make that our Model, we may not ufe it now without an Inftance; which perhaps is not to be found. Now if we could afk Livy why the abovementioned decernere konores Diis immortalibus, or Gro- novius, why anima mea agltur, might not be ufed as well as habere honores, or wta mea agitur ; perhaps they could give no o- ther reafon than that which Cicero gives Philipp. iii, 9. upon a like occafion, quis fie hquitur? The Antients themfelves could frequently go no further than either the Au- thority of thofe who were more antient than they, or preient Uje, Quern penes arbitrium ejl^ et jus, et norma loquendi. They often ventured indeed upon new Words and Ex- preffions, which fometimes fucceeded, and fometimes were laugh'd at and rejected, but Authority, which generally fpeaking is un- accountable, was a fafe Rule to go by, tho' often they could not tell upon what R.eafon that Authority was originally founded $6 REMARKS on the LANGUAGE founded" 3 , thus GeJlius Nod. Attic, ki, 6. obferves, That the 'Romtin Women never fwafe by Hercules , nor the Men by Caftor : but that both Women and Men fware indif- ferently by Pollux 5 that is, in their Oaths made ufe of the Word Aedep'd or Ed'epbl. Fot the firfl of thefe, viz. why Wofoen did not fWear by Hercules^ he thinks he Catt eafily account i for the fecond he can- not, but tho' he cannot give the Reafori, he* is fatisfied in the truth of the Thing, becaufe he could not find that any Ahticnt and approved Latin Writer ever confound- ed this ufe of the two words. If Gellius, himfelf one of the Antients with refpecl to us, thought this a fufficient reafon in the life or Difufe of Words and Expreffions ; much more may we, who know nothing of thefe matters but what we learn from Gettius and his Brethren, the Antients. When therefore an Author, otherwife Jitf- * biomedes Lib. ii. p. 434. ed. rutfch. AUCTORIT AS, in fegula loquendi^ liovijfima eft. namqueubi omnia defc- cermtj fie ad nlam^ quemadmodum ad fa cram ancyram y decurritur. non enini qi-t'tdquam ant rationis, aut natu- rae, aut confuetudinis habet, cum tantum op'miom fc- cundum Veterum leftionem recepta fit\ nee ip forum tamen ft inter fogentur^ cur idfecutifintj fcientium, fetted 9f the EPISTLES, &c, 91 makes ufe of an Exprcffion (as DE-? eRETUs h&nos Dii$ immortal'ibus^ infteacf of HA KIT us tows) contrary to the man- per of all Antiquity j he thereby adds great weight to the fufpicion of his being & Counterfeit Antient. tarn the longer upon this Article, becaufe f would have it carefully obferved, how un- certain a thing the Writing of true Latin is to us Moderns : under which Term may be comprehended all who have written fincer the &atin Tongue has ceas'd to be fpcken-j and I have not the leaft doubt of this Au- thor's- being in that Number. We cannot now ftir a ftep, nor join v fcarce Twff Words together fo as to be fecure from error, unlefs we have a precedent from the Wri- tings of the Antients; and I make nor queftion but that if Cicero were to read any of our mod fpruce -Latin Compositions uporr which we value ourfelves mofr, he wouU frequently be forc'd to guefs at what we mean, and would find innumerable miftakes and faults- which a Roman would not, ant? indeed could not, have made. Nor is;thk peculiar to the Latin Tongue only : the cafe is the fame in all Languages whielv arc? learnt, as we learn Latjn, <^ Books only: I have 92 REMARKS on the LANGUAGE I have feen Englifli Letters written by a Foreign Gentleman who had taken great pains by reading to make himfelf Mailer of our Language. The performance was as good as could be expected from one who had nothing but Books to direft him : but an illiterate Englijhman, if he could but read, would have difcovered miftakes of one kind or other in every Line. What Englifa was to this Gentleman, Latin is to Us. Now tho' the Ordinary Latin that we write, ferves us to all intents and purpofes as well, or perhaps better, than if we were to write in the exquifite Style of Plautus or Varro, in which we often mould not be un- derftood j and tho' a man of Candor would be very fparing and cautious in his Cenfures of a Modern who mould write Bad Latin, when we all do the fame, and perhaps can- not poflibly do otherwiie j yet if a Modern (fuppofe Petrarch, or Sigonius, or any other) mould take upon him to write and publifh Pieces with the intent that they mould pals for the Writings of Cicero, the cafe would be quite different, for then what was very pardonable in Petrarch or Sigonius, would become infufferable in Cicero, then all Lo- vers of Antiquity, who thought it worth their of the EPISTLES, &c. 93 their while, and to whom it was not an Indifferent thing whether they were imposed upon or not, would be equally concern'd to detect the Impofture, and to expofe the Vanity of the man, who thro' Self-conceit, and a falfe Opinion either of his own Skill, or of the Ignorance of the reft of Mankind, had undertaken a thing much fuperior to his Ability or his Judgment -, however Learned in other refpecls he might be. We mould then have a right to examine e- very Word, and to call him to an ac- count for every Expreffion concerning which we had any reafon to doubt. Thus Epift. xxii. p. 1 6 8. Scilicet, ut t ilh prohibito, rogaremus alterum, qui Je in ejus locum RE PON i patcretur : we might defire him to fhow us, from Cicero or fome other good Writer, where he finds that a Per/on, who Jucceeds another in any Poft, is faid RE- PON i in ejus locum, for this word is not ap- ply 'd to Perfons in this fenfe, but to Ibirtgs (a Diftindion heceffary to be obferved in the Latin Tongue, and in other Languages ; ilnce what is rightly faid of the One, is often very improper if you transfer it to the Other) which are put in the room of others taken away. Thus Liiy lib. xxxiii, 5. 5 fpeaking 94 REMARKS en the fpeaking of the valli or Jlakes which the Romans made ufe of in their Entrench- ments, fays, that if one of them happen to be puird out, nee loci mult urn apeHt, et d* Hum REPONERfc perfacile eft ; it makes nb great gap^ and it if a very mfy matter to fat another in its plctct. fee too- xrx, 1 9. and xx-xix, 7. Plauius ufes the word f{)eak^ mg of Money borrowed and repafff^ Perfa, 1, i. j%tWfcr/Kf, 220. tneliora et plura; RE- PON IT Per/tcus, arbonim fautijftmus . tonius]u\. c. 75. fed et ffotuzs L. tpe Pompeii, a pie be disjctfas, in which laft manner it k likewife ufed of Perjms y in the fenfe of reftorittg dr repla- cing them in the ftation \hty formerly were ; as in Florus i, i. patruum Amulitwt a-b arce deturbat^ aVum RE PON IT : he Rfi^foREg or RE PL AC ES his grandfather in theThrone and fo in the Orat. Poft Redit. #d ^uirit. c. 7. But when a Perfon is fpoken of as Jueceeding another in his place, he is never faid RE PON i inejus loc-urn^ but SVBSTITUJ, SUFPICI, s^JBaoGARi, etc. Ckero in Verr. iv. 41 , If ague riune Siculoruw Mar- celli noii junt patrvni : Ferres' iri- ednim lo- Ctim s u BS T i r. u T us e?ft . Liiy xsciii -, 3 . z^ ipjius poenitere homines afparcrety querfi au^ tern of the EPISTLES eft., t,em in ejus SUBSTITUEREIJI.T locum, ejfe. fee xl, u. 56. M\ Seneca Contrcw., iii, 22. voluifje occidi.filium^ tit, in ejus la.-* cum suB&TiTUERETUR; ipje. fee L. Se-> neca Epift. ix. "Jujlln xi, 2. dux, in, locum, ejus SUB&TITUITUR. and fb xlii, 2. iS#f- /jO/w Tiber, c. iv. pontijtx. in IOCUQ^ F-.^Q^ pipnis. SUBSTITUTES. In like mannsc SUCCEDKRE in ejus locum, Liny xj^ \i-. m.eorumjpcum SUBDITOS, Cicero in Verr. i, 5. CODPTARE in patf.is/w; locun?, Sup- ton. in Ner. c. 2. S.UEFECTIS in, loca, eo- rum wow regibus, Jtfffifi xi, 10. xxxix, 4,. r^ in locum fraris CONS-T,ITUT^), Fhruz iii, 16. SUBHOGARE conatus eft in ejus lo- cum C. Gracchum. Cicero in Verr, V, 28. ^ to;o nefarius in eoruin locum 4 ^ww do-* mymjuamdepiratis abduxerqt-^ suB^T r i,T.u.-t E.RE et S.UPPON..ERE coepif civcs. RgmanQSj Perhaps our Author here miftook one word, for another (which is no new tiling with him) and put rep.oni. in (lead of jitpponi : \yhich in fome refpects would be as if we mould fay in Englifi, to PROCEED another in-his poft> inftead of, to. SUCCEED him.: tfro-' I know that the : word Jupponsre in the laft quoted paflage of Cicero, isjhere.ufed. in_a fenfe : which would, noi.be .proper here. But g6 REMARKS on the LANGUAGE: But why could not this Author write as others do, qui je in ejus locum SUBSTITUI pateretur ? for furely, if he knew any thing of Latin, he could not be ignorant of this expreffion. We might like wife beg of him to give an inftance of any other Author who writes as He does Epift. V. p. 36. Labeo vero no- Jler nee Jignum tuum in epijlola, nee diem ap- pojitum^ nee te fcripfijje ad tuos y ut SOLE- RES: inftead of, ut SOLEBAS. for fuppo- fing that the Latinity of it can be defended j yet in this, and many other expreffions^ there is a fettled way of writing, from which no body but this Author, as far as I can find, ever deviates. Cicero De Fin. iii, 2. ueni in ejus villam, ut cos (libros) ipfe y ut SOLE BAM, promerem. De Oratore i, 9. 3um Scaevola comiter, ut SOLEBAT, cae- fera, inquit^ affentior Craflb. In Catilin. ii, 13. qui jam non procul, ut quondam SO- LE BANT, ab extero hojle y etc. See prd Cluent. c. 59. Philippic, ii, 13. OwWMet. ii, 4.48. Pliny Epift. i, 3. F/orusm y 3. Ca- pitolinus in Macrin. c. 3. fci/citante prccon- fule de ft at it, ut SOLEBAT, publico. Now let him {hew me one Author, befides Him- felf, who writes ut SOLE RES, when the expreffion of the EPISTLES, &c. 97 Expreflion is Abfolute^ as it is here, and in all the Inftances juft now quoted and re- ferr'd to. which Exception I mention left any body (hould be deceived by a PafTage in De Oratore i, 24. quod neque it a amplec- teretur artcm^ ut/V SOLE RENT qui omnem vim dicendi in arte ponerent j neque rurfum etc. and another in De Offic. iii, 22. cum illis fie agere ut cum colonis nojtris SOLERE- MUS. For the reafbn is very different, as may eafily be feen hence, That this place of the Epiftle I am now fpeaking of, and all the Examples I produc'd, are indepen- dent, and may be placed in a Parenthefis, or omitted if you pleafe, without any de- triment to the Senfe. but the fame cannot be done in thefe two lafl Inftances, becaufe they are connected with, and depend upon other parts of the Sentence : confequently, they have a different Conftrudion and Re- lation : and I prefume that ut Jolebant and ut folebamus would have been as improper Latin in thofe two places, as utfoleres is in this. Epiftle xi h p. 72.- Brutus is fpeaking of C. dintonius> concerning whom he fays, habuique in mea POT ESTATE quoad helium fuit ; and I had him in my POWER as long H as 98 REMARKS on the LANGUAGE as the war continued. From which words Two things are to be collected : Firft, That at the writing of this Letter, May 15 th , C. Antonlus was NOT in the power of Brutus: and Secondly, That the war was now at at end. Thefe are both Falfe. but the laft perhaps is excufable in Brutus 3 becaufe, as Dr Middleton hath obferved, he might conclude from M. Antonys de- feat at Modena, and Flight out of Italy ; that it was fo j tho' it prov'd afterwards that he was miftaken. But how fhall we cxcufe the Firft, That C. Antonius was not in the power of Brutus > May 15 th . A.U.C. 710? for it is univerfally agreed upon by the Hiftorians, that he was in the power of Brutus not only at That time, but all his life afterwards, and was at laft put to death by him, feveral Months after the 1 5 th of May, feeing Plutarch (in Brut. p. 996.) relates, that Brutus put him to death as a Sacrifice or Expiation to the Manes of his Kinfman D. Brutus and his Friend Cicero ; which laft was not killed till the Decem- ber of That Year. From a nearer view how the Cafe flood between Brutus and C. An- tonius we may come at fome Light in this matter. It was thus : After Brutus had made of the EPISTLES, &c. 99 made him prifoner of War, he had him in his own Cuflody t and treated him with great Civility and Refpedt, till Antony be- gan to play tricks with Brutus's Soldiers, and to excite them to Sedition and a Re- volt, then Brutus found it neceflary to a- bate fome degrees of his Indulgence to- Xvards him : but ftill he ufed him better than he defer ved, and kept him with him e tho' like a Prifoner at large. Hitherto Brutus had him in his own cuflody. But afterwards having occalion to go into the Upper Macedo- nia, he did not think it proper to \2keAntony with him, but left him at Apollonia y com- mitting him to the Care of C Clodius. Henceforward he was out of the Cuflody of Brutus ; but ftill in his Power as much * as he was the day that Brutus took him Prifoner. We need not go any further in the account of this matter from Hiftory ; for the Diftindlion I juft now mentioned will mow what our Author meant, and his Ignorance in Latin, or his Inaccuracy, or Overlight. He meant, habuique in mea CUSTODIA quoad helium fuit : and I had him in my own CUSTODY (or keeping) while the War continued. The difference be- tween in Jita cujtodia and in Jua poteftate, H 2 which ioo REMARKS on the LANGUAGE which our Author has here confounded, is fo obvious, that it is unneceffary to prove it by inftances from Antient Writers. He who keeps any thing at his own houfe, has it both infua cujlodia and in fua pot eft ate. he who has it in other hands fo as that he can call it in whenever he pleafes, has it in fua poteftate, but not in fua cujlodia. in either cafe, he is equally Mate of it. and Ib was Brutus of C. Antonius : as is plain from the Event. Epift. xxii. p. 174. it's, qiti malum illud exciderint, cujus ijlae reliquiae jitnt, nihilj quo EXPLERI pojjit eorum meritum, tributurum unquam populum Romanum, Jl omnia fimul conge fler int. There can be no ./ O ^L/ doubt of what the Author intended by EXPLERI pojjit eorum meritum: namely, their merit or goodfervice can be REWARD- ED or REQJJITED. But the Meaning looks one way and the words another, for explere meritum, or (which is the fame thing) beneficium, is not to requite merit or good fervice, but to Jill it up y or compleat that which before was deficient^ and want- ed fomething to be added to it, in order to make it perfect, for this is the fignification of explere j viz. to fulfill, fill up, or com- pleat of the EPISTLES, G?r. 101 pleat any thing that was imperjeft : as in Seneca Here. Fur. $ 500. DEEST una numero Dana is : EXPLEBO nefas. So cupiditates explere, Cicero De Fin. i, 16. to fulfill one's defires, or to gratify one's ap- petites - 3 viz. by adding or giving them fome- thing which they had not, and which they wanted, fpem explere, Livy xxxv, 44. wluptatem explere, Terence Hecyr. i, i. jusjurandum explore, to fulfill an Oath, M. Seneca Controv. i, 6. by accompUJhing and perjefting what was wanting to be per- formed. J 'ujt l in has a feemingly unufaal fignification of this word (as of feveral others) where he is fpeaking of the Athe- nians recalling and conferring honours upon Alclbiades after his Baniihment and Dif- grace, Lib. V, c. 4. EXPLENT contumelias honoribus, detrijnenta mitneribus, exjecra- tiones precibus : that is, penfcint^ they re- compenfe or make amends jor, as appears from the Senfe ; for it is fomewhat difficult to account for the reafon of it from the Word, he calls it corrigere lib. xxxv. 2. * a Cicero Philipp. ix, 4. farcire : nulla duUtatw rc~. linquetur, quin honore mortui^ quam vivo iniuriam fe~ cimus, farciamus. whence perhaps the paffage of ju-> Jlin may be explained. H 3 It 102 REMARKS on the LANGUAGE It is more intelligible Lib. ix, 2. where Atbeas King of Scythia anfwers to the Ambafladors of Philip of Macedonia : nullas Jibi opes efle quibus tantum re gem EX PLE- AT : wherewith to SATISFIED great a King, tfrebell. Polliom Gallien. c. i. qui privatis poj/et fortunis public a EXPLERE dijpendia. Incerti Panegyr. Conftantin. c. 32. mijjum ejufdem tyranni (Maxentii) ad permulcendam AJricam caput j ut quam maxime vivus afflixerat. laceratus EXPLE- t/ ' RET. where expleret is oppofed to afflixe- rat. This laft inftance is odd enough i which is not to be wondred at in a Writer of that low Age a . All thefe Inftances feem to agree in the notion of jilling up by the addition of fomething that was wanting to compleat or fatisfie the thing fpokcn of. now this will ill fuit with the intention of our Author, who cannot here mean, that the merit of Brutus and his Companions in killing Caefar was deficient, and wanted fomething to make it compleat : for on the * It is to be underftood as if it had been written lactratione or morte expleret : and the reafon is the fame with that of Cicero pro P. Sulla c. 32. Te ip- fumjam, Torquate, expletum efle bujus miferiis par erat. to bejatisfied or contented. contrary, of the EPISTLES, &c. 103 contrary, he would fay, that it was ib per f eft and full, that, if the Roman people 'were to heap upon them all they could be/low, they could never fujficiently REWARD THIS piece of SERVICE to the State. This ftrange life of the word expleri may be ac- counted for thus : He might remember that explere libidinem, tram, cupiditatem, defiderium, animum, odium, etc. are fre- quently to be met with in the fenfe of fatiare or fatisfacere, to fatisfie one's lufl> dejire, anger, longing, etc. in which ex- preffions the Pajjwns and Appetites or De- Jires are confidered as Animals that are_ hungry and crave, and want to be filled ; and when they are filled, are \hznfatisfied. Hence he feems to have concluded, that as explere iram or dejiderium, fignifie fa- tiare, to fatisfie one's anger or longing ; fo explere meritum eorum may fignifie to /a-? tisfie their merit : not confidering that the Things, and the Reafons of them, are of a quite different Nature ; and that the Merit of Brutus and his Friends cannot by any Metaphor, confidently with the Senfe of the place and the Author's meaning and intention, be faid to crave (as the PaJ/ions and Appetites may) and want to be filed or H 4 Jatisfed, 104 REMARKS on the LANGUAGE fatisfied. There is the fame fentiment in a paflage parallel to this in another Epiftle of Brutes, Ep. xviii. p. 122. nihil ego poffum in jbroris meae liberis facere, quo po/Jit EXPLERI voluntas mea aut officium. Here expleri, to be fatisfied, happens to be right, becaufe the nature of the words vo- luntas and officium. and the fenfe of the *x/ * place ? will admit of that fignification. but the former pafTage I am perfuaded is not Latin in the fenfe which Brutus deiign'd to exprefs. Inftead of expleri he might have written exjbfoi, out of Livy ii, 29. or remunerari c. 12. of the fame Book. Cicero exprefTes it by meritam gratiam per- Jolvere, Orat. pro Cn. Plancio c. 33. and meritam gratiam referre, Pe Orat. iii, 4. Caejar Bell. Gall, v, 27. Caefari pro ejus. mentis gratiam referre. Plautus Amphitr. merito referre gratias : and Captiv. V, i ; 15. beneficium merito munerare : and $ 20, benefaffih pretium reddere. JLiiy xxxix, 1 3 . referre meriti gratiam. Seneca Epift. cviii. pro fatiis reddere ofrae pretium 3 out of Ennius. Tacitus Hift. iv, 3. bene- ficio vicem ex/ofoere. tfrebellius Pollio in Claud, c. 7. vicem reddere mentis. Any pf thefe might have fatisfied our Author, had of the EPISTLES, &c. 105 had he been contented to follow the An- tients, and not to affect Singularity and Quaintnefs ; in which he always fuccceds as he deferves, and the event proves fuit- able to the attempt. If it be faid that meritum may here fignifie merces, (fee Pri- caeus upon Apulelm Met. viii. p. 468.) it muft be prov'd by Inflances that it was fo ufed in the time of Brutus. In the foregoing Remark we have feen that our Author, by miftaking the figni- fication of a word, leads us into a bad and falfe Senfe : in the following one we (hall fee that by a miftake of the fame kind he has thought fit to lead us into no Senfe at all. The pafTage is in the fame Epiflle, p. 1 6 6. Vindici quidem alienae domina- tionis, NON vicarw, ecquis Jupplicat, ut op- time mentis de republica liccat efje fafois ? It is impofilble to give a Verfion of the Context as it now ilands, fo as to make any fenfe of it. but it is no difficult matter to perceive where the miftake of the Wri- ter lies; namely, in the word NON, which he unfkillfully puts inftead of nan modo, or nedum^ much le/s. To give him his due, the Sentiment, had he been enough Ma- fter of the Latin Tongue to have expreft it io6 REMARKS on the LANGUAGE it as he ought and intended, would have been a good one. The underftanding it depends upon a paflage at the top of the fame page, where Brutus objects to Cicero very warmly, (and, by the by, in the Lan- guage of an Accufer to a Criminal, and as Cicero treats Verres, M. Antony > and Ca- tiline, rather than in That of an Inferior to his Superior j aude negare, deny it, if you dare) that he had written to Otfavius in a mean and fuppliant manner, T'hat he would allow thofe Citizens to live in Safety, of whom honeft Men, and the people of Rome, bad a good opinion : meaning Brutus and his Accomplices, then, after fome reflec- tions upon this part of Cicero's Letter to Q&avius, he adds, alluding to Cicero 's own words, Vindici quidem alienae dominati- cnis, NON MODO (or nedum) vicario, ec- quis fupplicat, etc. that is, " If Otfavifs <l had even kilFd Caefar, as we did, and <{ been the avenger of Tyranny and Ufur- " pation, and a Patron of Liberty ; would " any man in his Senfes have written to <f him in a fuppliant manner, to beg that " he would of his great goodnefs be plea- " fed tofave worthy and deferving Citi- " zens ? could any thing have been more 5 <^ of the EPISTLES, f3c, 107 ** abfurd, or more abject, than to have ** written in fuch a manner in fuch a * c caufe ? MUCH LESS ought you to have ? { written fo to That OcJavius who in rea- " lity is the SucceJJbr and Subflitute, not * c the Avenger, of Caefar's Ufurpation." This is the Senfe of the paflage ; which may be tranflated thus : Does any man humbly befeech even the Avenger, MUCH I, ESS the Subflitute, of another's unjufl vfurpation, that thofe men who have defer- <ued well of the Republic may be permitted fo be infafety ? Thus far I think we may be certain of the meaning of the paflage, and of the Authors intent to write non tnodb, or nedum : the latter of which is ufed partly in the fame manner by Livy xxxviii, 50. QUID autem tutb cuiquam^ NEDUM Jummam rempublicam^ permitti^ Ji ratio non Jit reddenda ? and by Tacitus Annal. iv, n. Qu.is enim mediocri pru- dentia y NEDUM Tiberius tantis rebus exer~ citus, inaudito filio exitium ojferret, etc. the former by Pliny Nat. Hift. xv, 9. vix Jpecie Jigurdve, NON Mopo (i.e. nedum) Japoribus enumerari queunt. and xvii, 20. terramque defixa vix tolerant, NON 140 DO humorem, Put ftill there remains another io8 REMARKS on the LANGUAGE another miftake in the Language of this paffage. for the Latins never ufe quidem, in the manner here done, without ne before it : and this will exclude ecquis, and will oblige us to change the Interrogative into an AJpryiatwe, thus : NE vindici QJJIDEM alienae dominations, NEDUM (or non modb) vicario, NEMoJappficat, utetc. Examples are everywhere to be met with, and there- fore I will fet down only one of each kind. Cicero De Divinat. ii, 55. numquam NE mediocri QJJIDEM cuiquarn, NON MODO prudenti^ probata funf. Laftantius Inftit. I, 6. M. Varro, quo nemo unquam doftior, N E apud Graecos Q.UIDEM, NEDUM apud Latinos, vixit. There are feveral ways of exprefUng this Sentence, it may not per- haps be unacceptable to thofe who are cu- rious in thefe matters, if I fet down two or three of them. Inftead of quidem he might have put etiam, in this manner: ETIAM vindici alienae dominations, NEDUM uica- rio, NEMO fupplicat 3 etc. as in Suetonius, Claud, c. 40. multaque talia ETJAM/T/- uatis dejormia y NEDUM principi. and in this Form he might have retain 'd ecquis the Interrogative (inftead of nemo] which frequently has the power of a Negative. Caejar of the EPISTLES, &c. 109 Caefar would have written thus : NON M o D o wforip, SED N E vindici QUID EM. alienae. dominations, NEMO Jupp/icaf, etc. as Bell. Gall.' v, 43. NON MODO [demi- grandi caufla] de val/o decederet NEMO, SED pene NE rejpiceret QJIIDEM quifquam. See lib. u, 17. 111,4. viu, 33. and the Notes there. I have feparated the words demigrandi caufla from die reft, becaufe I think there is great reafon to fufpedl that they are not Caefar 's. Cicero in this man- ner: NEDUM vicario, SED ETIAM w- did alienae domination s, NEMO fupplicat^ etc. as Ad Attic, x, 1 6. 7#, quoniam quar- tand cares, et NEDUM morbum removtfti, SED ETIAM gravedinem, te vegefum nobis in Graeciafifle. where nedum is nonfoliim, non modo a . Tacitus thus : NE vindici QJJI- DEM alienae domination! s y ADEO t uica- rio, KEMO Jufpticat etc. So Annal. vi, Or thus : NE vindici qyiDEM alienae domlna- .tionis, NE vicario, nemo fupplicat &c. as Famil. ix. 26. Me vero nihil ijlorum NE juvenem quiDEM mo- vlt unquam, NE nunc fenem. In another place, Pa- radox v. he ufes non inftead of ne quidem : NON MODO tmperator, fed liber habendus omnino NON trit : that is, NE liber qyiDEM, as he cxprefles it at the end of the Paradox. no REMARKS on the 15. NE tefta QJJIDEM urbis y ADEO cons, fuium publicum, NUMQUAM adiit. where numquam adiit is to be refolv'd into NON umquam adiit ; for it is adeo non that fig- Tnfa&nedum. See Annal. iii, 34: and Veil. Paterculus ii, 67. But it is time to return to our Author ; who, as we fee, while he is expreffing noble Sentiments, and fuch as are not unworthy of the True Brutus^ forgets the Language of Brutus, as he does That of Cicero in the following PafTage : Epift. xxi. p. i^b.itagravijudiciomul- taque arte fe exercuit in VERISSIMO genere dicendi. The Adjedtive verum is often put for aequum, or jujlum, as every body knows* But who befides this Author ever faid VE- RISSIMUM genus dicendi'? What Spirit of Affe&ation could make him write in this manner, when OPTIMUM genus dicendi was become the fettled Form upon this occafion ? Cicero Fam. xii, 17. fed proxime fcripji de OPTIMO genere dicendi. De Clar. Orator* c. 54. quod dicendi genus OPTI- MUM^/. Oratore, c. i. Quid eft enim majus y quam, cum tantajlt inter oratores bonos dijjimilitudo y judicare, quae Jit OPTI- MA fpecies, et quafijigura, dicendi ? which a little lower he calls fummum et perfec- tijjimum. of the EPISTLES, &c. m tiflimum genus eloquentiae. Ad Attic, xiv, 20. Cum ipfim precibus pern adduttus fcri- pfjjem ad eum de OPTIMO genere dicendi etc. and xv, i . quod judicium habet de OP- TIMO genere dicendi, id ita confecutus eft ea oratione, ut elegantius efle nihil poj/it. See likewife Cicero's Preface to his Tranf- lation of the Orations of Aefchines and De- mofthenes, which Piece has the Title, De OPTIMO genere orator urn, cap. 1,2. Auttor de CauiT. corrupt. Eloq. c. 22. poftqiiam magis profecerat, ufuque et expcrimentis di- dicer at, quod OPTIMUM dicendi genus effef. This is a Peculiarity of our Author of the fame kind with lit filer es, which I took notice of above ; and he fometimes fcems to leave the common and approved way of writing out of Wantonnefs and by Choice ; tho' more frequently, I believe, out of Ig- norance. I cannot well tell to whether of thefe two caufes is to be affign'd this which follows : Epift. xxiii. p. 182. At ilia retulit^ quaefmitque, quidnam mihi videretur ; ar- cefleremujne te, atque id tibi conducere pu- taremus ; an TARDARE et commorari te melius ejjet. The Sentence is formed from the xi th Epift. of the xv th Book to Atticus. But ii2 REMARKS on the LANGUAGE But the word tardare is here ufed as a Verb Neuter , to wait, to tarry, to delay, contrary to the conftant Practice of Cicero hiinfelf, (who once indeed ufes retardando, the Gerund of the compound Verb, in a Neutral manner, De Nat. Dear, ii, 20.) or of any good Writer before him^ as far as I can find, who always make it a Tran- Jjtive, and join to it an Accusative Cafe* Lib. iii. in Verr. c. 57. cum ejus animum ad perfequendum non negligentia TAR DA- RET. Pro P. Sextio c. 61. cum frequent Jenatus nonnullorum fcelus audaciamque T AR- DASSET. Ad Attic, vii, 12. nee eum re- rum prolatio, nee fenatus magijlratuumque difceJJuSy nee aerarium claujum TARDA^ BIT. See in Verr. ii, 69. pro Caecin. c. 27* and in many other places. So likewife Caefar, Livy, Horace, T^ibullus, Proper-* tius y Ovid y conftantly. whence Virgil Aen. xi, 550. would not fay, infantis amo- re TARDAT, but TARDATUR. Caejar Bell. Civ. ii, 43. reliqui hoc timore propius adire TARDARENTUR. where one an- tient MS has tardarent : which is probably owing to the manner of writing Latin in the Age in which that MS was copyed. When this ufe of the Word was firfl in- troduced of the EPISTLES, &c. 113 troduced into the Latin Tongue, I cannot tell. The fir ft clear example that I have obferved of it is in the Hift. Aug. Scripto- m, in Vukatim Gallicanus's Life of jfoi* dius Caffius cap. x. where Fauftina in a Letter to the Emperor M. Antoninus, fays, Signatas mihi lift eras Calpburnius dedit ; ad quas rtferifam, ji TARDAVERO, per Caecilium fenem Jpadonem, bominem> ut jcis, fidelem. Si tardavero> is, if I tarry longer than I intend, (fee the foregoing part of the Letter) and anfwers to St. Paul's lav /fya- $uou t i Tim. iii, 15. which the Antient Latin Vulgate in like manner renders fi tardavero. fo again 2 Pet. iii, 9. 'Ou QoaSiujsi Kw^*- 7?? iffrty/iX/*^ which he tranflates, Non TARDAT Dominus promiffi : i. e. nan M. Us tardus eft quod ad promijjum attlnet, 'ivtw rjf 69ray/sA/rtf * Tlw Lord is not Jlack (as fo 9 or) concerning his promife : as it is very well render'd in our Englijh Tranflation. From thefe places of the Latin Pulgate it is likely our Author took his ufe of the Verb tardare\ as did perhaps Philoxenus in his Gloffary : tardat> fyaSuuti. Here then, in all probability, is an Inftance of a Word not ufed in that manner and Signi- fication in the time of Cicero, which how- I ever H4 REMARKS on the LANGUAGE ever I look upon only as a Secondary Argu- ment againft the genuinenefs of thefe Epi- flles, becaufe I believe it will be found that moft of the Inftances I have already mentioned are fuch as never were, nor in- deed could be, in Ufe in any Age of the Latin Tongue, in the manner this Author applies them. Give me leave to add, as a matter of Curiofity rather than of Objection, the fol- lowing Remark. In the xv th Epiftle he writes thus: quod et PL u RES occidit uno, etc. and fo does Cicero, as to the word plures, De Legg. ii, 15. Jiquidem ilia fe- ver a Lacedaemcn nervos juffit, quod p LU- RES quam feptem haberet, in tfimothei fi- dibus deml. and in Orator, cap. 64. quod p L u R E s habeat fyllabas quam tres. Thefe expreffions are, I believe, the only Inftances of their kind in all Antiquity from the time of Ennius to that of Livy, between whom and Cicero there were feveral years, in which great Innovations were made in the Latin Tongue, for before Cicero, and in his time, whenever they had occafion to exprefs a Numeral after the Comparative more, as in this place, be hath kiWd MORE than ONE ; they did not of the EPISTLES, &c. 115 not write p L u R E s occidit uno^ but PLUS (or amplius) occidit uno, or quam unum, or plus unum^ by an Ellipfis of the Conjunction quam. the full expreffion would have been, occidit plus hominum uno ho- mine, or quam unum hominem, etc. Ex- amples of this are to be found in Ennius, Plautus^ CafOj (quoted by Varro De R. R. ii, 3. by Gcllius vii, 3. by Pliny N. H. xvii, 1 8.) Tfrenct, Scipio Aemilianus (in Macrobius Saturnal. ii, 10.) Caffius Hcmina (in Gellius xvii, 21.) Valerius Antias (in Livy xxxviii, 23.) Varro , Hirtius, Auftor. De Bell. Africano, and in Cicero in very many places ; and not once otherwife in the abovementioned, or any other, as far as I can find, or in Cicero himfelf, except in thefe two places. It feems as if he was the firfl who made this alteration in the Latin Phrafe. Lroy followed him in it : but, as if he were fenfible that it was an Innovation and an Expreffion upon trial^ he ufes it very fparingly. for, if I am right in my account, it is to be found only Four times in Livy '> whereas the other manner, byp/tis, is ufed by him above Eighty times. But the ex- preffion had the good fortune to pleafe. for after Livy, in Tiberius's time and after- I 2 wards n6 REMARKS on the LANGUAGE wards, it was brought into more common Ufe by Veil. Paterculus, Ajcon. Pedianus y Columella, Lucius Seneca, 'Tacitus, Sueto- nius, Gellius, Cen/brinus, Sotinits, and Fefl. Pompeius. tho' even then, moil of thefe whom I have mentioned do more frequent- ly ufe plus or amplius than plures-, and many whom I have not mentioned, as the Auttor ad Herennium, Petronius Arbiter, ^ Curtius, Pliny the younger, Quintilian, and Frontinus, never ufe the Plural before the Numeral y but always plus or amplius. But to return from this digreffion. Epift. viii. p. 5*2. nee me minus pu- tarim reprehendcndum,fiinutiliter aliquidje- natui fuaferim, quam Ji INFIDELITER. Several Learned men who have been very curious in their Searches into the Latin Tongue, have declared again ft the Lati- nity of the word infideliter j for which they fay the True Expreffion is malajide, as is obferved by Ger. Joan. VoJJlus, De Vitiis Sermonis, Lib. iv. cap. 33. p. 782. who adds however, that tc he will not " greatly contend concerning it, becaufe " Cicero ufes the fimple word fide liter, and < therefore Hen. Stepbanus acknowledgeth ** the compound, infdcliter, as Latin, in " his of the EPISTLES, Gfr. 117 11 his Expojlulatio de Latinitate fujpefta " cap. vi." Qlaus Borrichius, who with great Skill and Accuracy examined the a- bovementioned Treatife of Voffius, in his Cogitationes de variis Linguae Latinae ae- tatibus^ etc. p. 30. retains infideliter in the Catalogue of vitiofa vocabula : nor does Scioppius, Animadverf. in Voffium De Vi- tiis Serm. quoted by Borrichius p. 209, etc. prove it by any Inftance to be Latin : and CelJarhis in Cur. Pojlerior. places it in the chapter De Latinitate Barbara aut Incerta, cap. x. p. 359. If the Remark of thefe Learned men be true, it decides at once againil the genuinenejs of this Epiftle. but, which is very ftrange, it feems as if all of them had overlook'd the word infideliter in this paiTage : for they neither mention it, nor bring any other Inftance of the word. What therefore they would have deter- mined concerning it, had they remembred this place, no body can fay. but thus much we may fafely fay, that this word affords juft grounds of Sufpicion j becaufe if Ci- cero had ever ufed it, tho' once only, it would, in all probability, have been men- tioned at lead, by fome or other of the Antients. In the mean time nothing can 1 3 te n8 REMARKS on the LANGUAGE be more Infirm than the Argument of" Voffius and Stephanus, if they allow infi- deliter to be a good Latin word, pnly from Analogy^ and becaufe Cicero makes ufe of fdeliter. They cannot be better confuted than from that very page of Vojjius^ who there obferves, that " inenodabi liter is a " Barbarous .word, and yet inenodabile is <c Cicero's in the Book De Fato. So inex- " plicabilis is ufed by Cicero ; and yet I " imagine he would not have faid inexpli- ? c cabiliter" Again, " infirmiter, for in* <e firme^ I do not find in good Writers." and yet any Lexicon will inform us that Jir miter is a word of the pureft Age of the Latin Tongue. Once more : "I would " not choofe to fay inhojpitaliter. I " mould not indeed greatly oppofeany one " who made ufe of this word ; not fo " much upon the account of what Hen. " Stepbanus fays for it, as becaufe Horace " has inbcfpitalis, and ho/pi taliter is in " Lroy lib. i, and vi." Now that thefe words, infideliter, inenodabiliter^ inexplica- biliter^ inhojpitaliter^ and innumerable o- thers of the fame Analogical Formation, wight have been Latin, had the Antients thought fit, no body can doubt : but the quefiion of tbe EPISTLES, &c> ng queftion is, whether they actually were fuch ; which cannot now be proved by us unlefs from Examples fetch'd out of Antient Writers : in default of which, all fuch Words are to be look'd upon as Barbarous^ and to be avoided as fuch by thofe who propofe to write like the Antients. I fpeak of Language only, for as to Modern Wri- ters of Latin who regard nothing but the Matter and Perjpicuity in their Works, infideliter^ inexplicabiliter> inhojpitalitcr^ or any other Barbarous Words form'd from Analogy, may perhaps ferve their purpoie as well as the moft Claffical ones. But this was not Cicero's manner: and there- fore it ought to have been avoided by one whofe purpofe was to write Epiftles in the Name and Manner of Cicero. Excellent is the judgment of Borrichius in this matter, p. 213. " Ego minus peccaturos exifti- 11 mabo, qui hie religioni propiores a fola " non pendent Analogia, fed credunt, " quod Au&oribus bonis ufurpatum vident. " Prudenter jam olim Prifcianus : Etfi " regula Jic concedat dicer e y tamen nifi in " ufu inveniamus auttorum, non debemus " imitari. Periere, fateor, fcriptores plu- tc rimi 3 fed quaenam cum ipfis perierint 14 " vocabula, 120 REMARKS on /& LANGUAGE " vocabula, ignoramus omnes. Qiiin ;nv f ' mo, fi Analogiae indulgendum liberalius, < c et defo&wa brevi forent pauca, et cali- ** ganti barbariei feneftra aperiretur paten- ** tiffima. quis enim non futis doctum fe " putaret, ad novas ex Similitudine voces * c confingendas ? Horatii iftud, licuit fem- <{ perque lice bit ; et ^uintiliani^ quando de- " Jiit licere y intelligendum de lingua adhuc <f vulgo florente, et totis urbibus provin- < ciifque communi : nee enim crediderat <f vel Horatius vel ^uintilianus fore, ut ^ lingua Latina in urbibus obmutefceret, ^ et in folis viveret eruditorum libris." etc. But what is this which we meet with Epift. xix. p. 130 ? nulloque praefidio <iyA- TEFECI Antonium. The word quatefeci is pei feclly New : and not only New, but alfo upon feveral accounts contrary to Analogy, and the Method of Compound- ing this kind of Verbs. For, Firft, it does not appear that/<za'0 is ever found in Com- pofition with another Verb that ends in to, as it is here with quatio. and, Secondly, if it were, it would not make quatefacio, but either quatifado or quatiefacio^ the laft Syl- lable or Letter o being either omitted, or changed into?; as in pavefacio, feruefa- ef the EPISTLES, &c. 121 do, jlupefado, frigefactff, madefacio> ole- facio or olfacio, calefacio or calfacio, (ac- cording to which it is very well that he did not make it quatfacio) labefacio, tremefa- cio, (in which two the o is changed into e) languefacio, liquefacio, arefacio, pinguefa- cio, candejacio, tumefacio, etc. which are formed from paveo, ferueo, ftupeo, frigeo, etc. and which, Thirdly, it is to be ob- ferved, are Neuters^ not T'ranpti'ves^ as quatio is. but we never find parefacio, ca- pefacio^ fugefacio^ jacefacio, or any thing like them, from the Tr an/it ives, pario^ ca- pio, fugio, jacio. not but that f fraaptv / oet are fometimes compounded with facto ; as moneo, doceo, terreo : but then they have a Prepofition fet before them : fo that you will not meet with monefacio, docefacio, or terrefacw ; but commonefacio or admonefa- cio^ condoccfacio < y perterrefacio. But this is Grammatical and Pedantic, and below the Genius of a Writer who pundet opes, Latiumque beabii divlte lingua. Certain it is, that neither Cicero, nor any Writer before him, or in his time, or after him, as far as I can yet find, have made ufe of this word, nor is it mentioned by any 122 REMARKS on the LANGUAGE any of the Antients, Grammarians or others, as an <*5ra teyoptvov, or word only once to be found, which it is almoft im- poffible {hould have efcaped their notice, if Cicero had ever made ufe of it. Per- haps the Sound of the word patefacio might lead him into this miftake. unlefs he chofe to coin a New Word pro libltu ; as did an antient Commentator upon the Canon- Law, (whom I have feen quoted, but have forgotten his Name) who reproving the Clergy of his time for riding upon flately Horfes, ufes this Argument : Servator no- fter I'emcl tantum ASINAVIT : nunquam equitavit, neque PALFREDAVIT, neque DROMEDARIAVIT. For if equito figni- fies to ride upon an hor/e, why may not afino and palfredo and dromedario fignifie to ride upon an afs, palfrey., or dromedary ? I {hould be glad to fee what account any one who thinks thefe Letters to be the ge- nuine Writing of Cicero and Brutus, will give of this Verb quate facto : with which Word I (hall conclude this Head of the Language of our Author ; being perfuaded that this Single Inftance would be fuffi- cient to ruin the Credit of a much better perform- of the EPISTLES, &c. 123 performance than thefe Epiflles appear to be. I mall now pafs on to the Second Part, after having premifed, that whoever in Vin- dication of thefe Epiftles, (hall think it worth while to take notice of thefe Objec- tions which I have made to the Lan- guage of them, will be obliged (if he will anfwer them to any purpofe) to prove by diredt and clear Inftances out of Cicero or other good and approved Writers, That REVOCARE in integrum, inilead of RE- STITUERE, is a Latin expreffion : That prohibere PRAESENTIA mala, and coepi- mus per juader e> are any where ufed, or can be, confidently with the nature of Lan- guage and Senfe : That nibil TANTI/W// QJJO vender emus fidem^ inftead of UT ven- deremus y is Latin : That it a multi L ABE- FACT ANT nt ne MOVEATUR inter dum extimefcam, is not prepofterous in a Profe- Writer : That^/V, when applied to the mind, may be ufed without the fignifica- tion of Reproach : That in the expreffion corruptus largitionibus ^ the laft word can be taken in a good fenfe, for Honours : That petere ever fignifies to be a Candidate for a particular Poll or Office, without any men- tion 124 REMARKS on the FACTS tion or hint of *That Particular : That fujufue ratio habebitur^ is the fame as cu- jujve ABSENTIS ratio habebitur : That DECRETUsf/? hcnos diis immor tali bus, may be put for HABITUS eft honos Diis immor- talibus : That REPONERE aliquem in ali- cujus locum can be faid of a Per/on, inftead of fubftituere^ jufficere^ (ubrogare : That ut SOLERES is good Writing, inftead of ut SOLEBAS: That non may be put for non modo or nedum ; and quidem without ?ie, in the mafiner it is done by this Writer : That EXPLERE meritum fignifies to REWARD merit : That quatefeci is a Latin word. If all thefe, and feveral others which I have already mentioned, can be defended by proper Examples out of the beft Wri- ters of Antiquity, (for without fuch Ex- amples, the bare Opinions and Reafonings of all the Learned Men in the World are no manner of Defence to a Piece againft which there lie fuch Strong and Juft Ob- jections and Arguments) I would then beg leave to propofe another Sett of the fame kind out of thefe Epiflles, to be accounted for and explained in the like manner ; be- ing of opinion that he who can do this truly of the EPISTLES, &c. 125 truly and effectually, will deferve very well of the Latin Tongue, and at the fame time will {how great Skill in that Lan- guage, and if any body thinks that fome of thefe here taken notice of, are inconfi- derable, and fuch as may eafily be excufed in any Writer ; he mould be told (and it cannot be too often repeated) that in a Modern Writer of Latin it is reafonable and we ought to overlook an hundred Miftakes of this kind, provided we fuffi- ciently underftand what it is that he intends to exprefs : re enim intelleSla^ in verborum ufufaciles effe debctnus, is Cicero's own Pre- cept, but in an Antient (as this Author pretends to be) the caie is much otherwife. for we cannot fuppofe or imagine that a True Antient Roman Writer, efpecially Cicero or Brutus, could be ignorant in the Language in which he wrote and which he jpake every day of his life : and that it would be as impoffible for either of them to write deliberately, nihil tanti/#/V QJJO venderemus fidem nojlram^ inftead of UT venderemus, as it would be to have written QJUORUM venderemus. And this little In- ftance of Bad Latin (if it be fuch, as I fhall believe it to be till I fee reafon to the contrary 126 REMARKS on the LANGUAGE contrary) feems to be as certain a Proof of the Forgery of thefe Letters, as coepimus perfuadere, prohtbcre praefentla mala, qua- tefeci y or any of the above-mentioned which have a more glaring appearance of Igno- rance in the Latin Tongue. And if this be the cafe in All, or Several, or Any of the Inftances I have objected to, I imagine it may be allowed that I have proved my Ftrft Point, That Cicero and Brutus could not POSSIBLY be the Authors of thefe Let- ters. But if fo, what need is there, you will fay, of giving Me or your felf any further trouble ? My reafon for it is this : Becaufe, tho' I am fatisfied, for my own part, that there cannot be ftronger Arguments againft the genulnenefs of thefe Epiftles than the Inftances in the "Language which have been already brought ; yet I am aware that it may be faid, That all Arguments from Language are now very uncertain, becaufe we know fo little of the Latin Tongue, of its Nature, Extent, or the Liberties which may, or may not, be taken in its Com- pofitions, as having comparatively fo few Remains of the Antient Authors who wrote in That Language, and no body now Remarks on the FACTS, etc. 127 now Alive who can pretend to inform ns what is, or what is not, allowable in it : tfhat nothing is more common than for Men of Letters to pronounce concerning "Latin Expreflions as Faulty, which have been proved afterwards from undoubted Authorities to be otherwife : 'That even in thefe Epiftles, Men of very great Learn- ing have fometimes done the fame thing, when as it were eafy to (how that the Mif- take lay in Themfelves, not in the Writer of the Epiftles : That, at the beft, Argu- ments of this kind are fuitable to the Judg- ments of a Few only, and Thofe too Men of Reading and Leifure j and even They ought to have time allowed them to con- fider and fearch whether thefe things be fo, not to take the bare Word of every Ob- jector : tfhat therefore Arguments of a dif- ferent kind lye more level to all apprehen- fions and capacities : as for Inflance, If a Writer mould take upon him the Name of Cicero, and in his Writings mould fre- quently contradict Cicero and all Hiftory in Matters of Fact ; and in a Short Work fhould often contradift even Himfelftoo, ana forget in one part what he had faid a little before in another: Further, If the 5 fame 128 REMARKS on the FACTS fame Writer fhould aflame the Characters of Cicero and Brutus, two Perfons who are univerfally allowed to have been Men of the ftrongeft Parts, cleared Reafon, and foundeft Judgment ; and under thofe Cha- racters mould introduce Cicero and Brutus trifling in their Correfpondence, and rea- Jonlng weakly and incoherently : if thofe points could be proved, fuch Arguments would be more convincing to the Genera- lity of Readers, becaufe, in the former cafe, Cicero would be reprefented as carelefs and indolent even to Stupidity j in the lat- ter, Cicero and Brutus as not having com- mon Senfe and Under/landing : both which reprefentations would be very contrary to the notions which all Mankind have juftly formed of thofe two Great Men, of whofe Language and Style they are not perhaps fo competent Judges. Let us therefore fet afide the Language for a while, and try our Author upon thefe Two Indictments, Firft, his Fatts, under which we will place his FalfeJIijlory, and his Forgetting y and Contradicting Himfelf, which is relating the fame Fact different ways: and, Secondly, his Reajoning and Sentiments. A$ to the Firjft of thefe, I am already of the EPISTLES, &c. 129 already in a great meafure happily prevent- ed by an excellent Piece lately publifhed by my Learned Friend Mr. Tun/lall, \0b- fervatiom on the prefent Collection of Epiftles between Cicero and M. Brutus, etc. Lon- don. 1744. 8 ] who in a multitude of In- ftances has fliewn the Ignorance and Blun- ders of the Sophifl upon this head fo effec- tually, as that, in my opinion, his Argu- ments can never be fairly anfwered. All therefore that can be added upon this ar- ticle, is no more than afium agere ; which, notwithstanding that the old Proverb for- bids it, I (hall Venture to do, fo far as to produce Two or Three Examples of the fame kind, which I do not find mentioned in the aforefaid Piece : and I will anfwer for it, that thofe who come after us both, will find feveral more of the fame fort, if they (hall think it worth their while to look for them* REMARKS [ '3 I REMARKS ON THE FACTS SECT. II. EP i ST. xxi. p. 146. Cicero writes thus: neque jolum ut SOLONIS diSlum ufur- pem, qui ^sApiENTissiMusy^// EX SEP- TEM, et legum jcriptor folus exfeptem^ic. If the true Cicero wrote this, he muft have flrangely forgot himfelf. for in his Treatife De Legibus (which probably was written towards the end of the year U. C. 709, as this Letter is fuppofed to have been written in July the next year : See Dr. Chapman's DifTert. de Aetat. Libb. Cic. De LegibuS) p. 32.) Lib. ii, u. he fays : THALES (not Solon) qui SAPIENTISSIMUS INTER SEFTEMfutf. And again, Aca- demic, ii, 37. princefs THALES, units e jeptem> REMARKS on the FACTS, &c. 131 ^ cuifex reliquos CONCESSISSE PRI- MA$({c.f6rtes)Jerunf 3 ex aqua dixit con- Jlare omnia : c Tba/es ) one of the Seven Wife men, to whom it is faid the other Six yielded the precedency in Wifdom, was thefirftwho held that Water is the Firfl principle of all things. The Contradiction is fo manifeftj that One of the Two Cicero's muft here be under a great miftake. The truth is, this Author ought to have read all the Works of the Real Cicero more carefully, or at leaft to have confined his Pen and Imagi- nation to thofe parts of him which he had read, before he attempted to write Letters for him. but as he has now managed this matter, he has made good the Remark of Latfantius upon another occafion, Injlitut. Lib. ii, 8. nee enim ab ullo poterit Cicero quam a Cicerone vehementius refutari. Solon was without doubt a very Wife man, and a Writer of Laws : both which circum- flances are mentioned together in the Orat. pro Sex. Rofcio Amerino^ c. 25. pruden- tiffima civitas Athenienjium, dum ea rerum potita cftjuifle traditur. ejus porro civitatis SAPIENT ISSIMUM SoLONEM dicitnt fuijje^ eitm, qui LEGES, quibus hodie quoque utun- K 2 fur, 132 REMARKS on the FACTS tur y SCRIPSER1T. Gellius xvii, 21. sc*~ LONEM ergo accepimus, UNUM ex illonobili' numero Sapientum, LEGES SCRIPSISSE A- thenienfium, ^arquinio Prifco Romae reg- nante, anno regni ejus tricefimo tertio. but whence our Author took his information that Solon was the Wifefl of the Seven, unlefs he miftook it from the paffage of the Oration juft now quoted, I have not yet found. It is very plain that he did not take it from Cice- ro, who de Fin. iii, 22. gives Solon the bare title of units efeptem Sapicntibus, and So- lonisfapientis, De Senect. c. 20. Dr. Bent-- ley in his Pref. to the Differt. upon the Epift. ofPhalaris, etc. p. 77. ed. Lond. 1699. perhaps from this paffage of this Epiftle^ calls Solon the ivifeft of the famous Seven. I will not pretend to affirm that the fame is not to be found in fome other Antient Greek or Latin Writer, but be that as it will, it does not excufe the Contradiction in Cicero. It may be faid perhaps, tfhat a miftake of this kind is no new thing in Cicero : for in another of his pieces he had put Eupolis (De clar. Orator, c. 9. and 15.) in- ftead of jfriftophanes ^ which he afterwards found out, and defired Attic us (Epift. xir. 6.) of the EPISTLES, &c. 133 /) to order his Scribes to correct in his Copies : See likewife another Ad Attic, xiii, 42. which he there acknowledges: And in the fecond book De Gloria, as is obferved by Gellius xv, 6. he had put Ajax inftead -of Heffor. T'hat fuch a failure of Memory might more eafily happen in Different Works, written at fome diftance of Time from each other. Be it fo : tho' I believe Cicero would not think himfelf much obliged to any body who mould defend him in this manner, but what (hall we fay to the following Inftance of Forgetfiilnefs in 0;z?and the fame Letter, written, it may be fcppofed, at one Sitting, and in the Spac% of an Hour or two ? I mean the V tlx Epiiue : which he begins with acquainting Brutus, " That on the 13 th of April (ID. <c APRIL.) Two Letters had been read in " the Senate ; One, as from Him (Bru- " tus) ; the Other, from his Prifoner, C. " Antonius : That he forbears to give him il any account of them, becaufe he takes it " for granted that his other Friends at " Rome had already done itj and there ' was no neceflny that He and they too <c flioald write the fame thing." This is 8-eafonable and Satisfadory, if we can but K 3 hold 134 REMARKS en the FACTS hold him to it. But fee the Inconftancy of the Man ! for a little lower, in this very Letter, p. 34. he gives Brutus a particular account, from the beginning to the end, of the whole affair of the Two Letters, the omiflion of which he had but jufh before fb well excufed a . Ecce tibi, I D i B . A P R i L . advolat mane celer Pilus ! Hie epiftolas adfert DUAS ; unam xuo NOMINE, alte- ram ANTON n. etc. The Antient Cri- tics obferve that the word Ecce implies fomething Strange and Unexpected, it never was more properly ufed than in the begin- ning of this Narration, rfantamne fuijfe oblivionem, in SCR IP TO pracfertim^ ut ne legens quidem unquam fenjerit quantum fa- gitii commififfct ! as this fame Brutus (De clar. Orator, c. 6 1 .) fays upon another, not very different, occafion. When P. Servi- lius Ridlus the Tribune, in his Agrarian Law, thro* inadvertency had made one part of it contradict another, Cicero (de Leg. Agrar. ii, 10.) makes the following Reflection upon him : Et is orbem terra- rum conjlrlnglt novis Lcgibus, qui, quid in fecundo capite SCRIPTUM EST, non mcminit a See another Liftance of the like kind taken no- tice of by Mr Turmoil? Obfervat. p. 366. in ef the EPISTLES, &c. in tertio ? which, with a little alteration, is applicable to the prefent cafe : And does this Man pretend to write Epiftksjor Ci- cero and Brutus , 'who in the middle of a Letter forgets what he had written in the \s O beginning of it ? Nor is Brutus behind-hand in this qua* lity of Forgetfulnefs. For Epift. xi. p. 70. he writes thus to Cicero : jlatuo nihil niji hoc, Senatus ant Pop. Romani judicium ejje de its civibus qui pugnantes non interierint. At hoc iplum, inquies, iniquejacis, qui hoftilis animi in rempublicam homines, GIVES ap- pelles. I determine nothing but this, 'That it is the Right of the Senate or People of Rome to pafs judgment on thoje Citizens who were not Jlain in battle. But I am to blame, you will Jay, for giving tie title of CITI- ZEN s to tkoj'e <who bear an ho ft He difpofction to the Republic. Be not in any concern, Brutus : Cicero can never make this Ob- jedtion, nor blame you for calling thefe men Citizens ; becaufe He him/elf, and in the very Letter which you are now anfwer- ing, has already called thefe veryjame per- fons, Citizens, Epift. ix. p. 56. Sic fentit Senatus, Jic Pop. Romania ; nullos umquam koftes digniores omni fupplicio fui[je , quam eos K 4 CIVES 138 REMARKS on the FACTS GIVES, qui hoc hello contra patriam arma ceperunt. This might feem to be an ex- traordinary inftance of Negligence or For- getfulnefs in another Writer : Bat in Bru- tus it is not fo. For in the beginning of this Epiftle he has forgot even That Hu-, inanity which was fo remarkable a part of his Character. Cicero had told him in his laft (Epiil. ix. to which this xi th is the An- fwer) that both the Confuls were kittd. To this he replies : Quanta Jim LAETITIA flffeffus, etc. How great JOY it gave me to hear of the circumftances of our Friend Brutus and THE CONSULS, it is eajierjor you to imagine than for me to exprefs. Can men of Senfe bear with fuch an Idle and Inconfiftent Scribler as this, who is rejoi- cing at the Death of his Friends in the fame Letter in which he is fetting off and vin- dicating his Humanity to C. Antcnius one of the greateft of his Enemies ? This lad was taken notice of by Mr. *unjlall before me, Obfervat. p. 227. But thefe Blunders concern Themfelves only, and their own Characters j and there- fore are almolr. pardonable in comparifon of what we meet with in the fame Epift. ix. p, 58. Hir tilts quidem in ip/a victoria oc- cidit of the EPISTLES, &c. 139 cidit, cum paucis diebus magno proelio ante viciffet. nam Pan/a FUGERAT, vulneribus accept is quae ferre non poter at. For Pan/a FLED, having received wounds which he could not bear. It is impoffible that Cicero could write this, or that he could be either fo ignorant of the hiftory of the Battle of Modem, as to fay that Panja did fugere, flee, or rim away ; or fo fhamefully negli- gent, as to exprefs Panfas being carried out of the field upon the account of his Wounds, by fo ignominious a word as Jugere ; this, I fay, is impoffible, becaufe he Himfelf, in an Oration fpoken the day before the fuppofed Writing of this Letter, after having done juftice to Panja 's Valour, had laid of him (Philipp. xiv. 9.) T^hat he was, duobus pencuhjis vulneribus acceptis, SUBLATUS E PROELIO, carried out oj the battle ; (which Appian calls tfaQipTo, Bell. Civ. Lib. iii, p. 926. ed. T'ollii) and on the other hand, concerning Antony, cap. x. of the fame Oration : O Jolem ipjum beatij/i- wum, q:ii antequam ft abderet, Jlratis cada- veribus parrlcidarum, cum paucis F u G I E N- TEM r cidit AN TON i UM ! So Epift. ad Fa- mil, x, 14. FUGISSE enlm ex proelio Mu- tincnfi dicuntur notijjimi LATRONUM DU- 138 REMARKS on the FACTS DUCES . Nay this very Author Epift. xiv, mentions the FUG A Antonit : and Epift. xxiii. FUGIENTEM HOST EM perfcqui no- luerunt. I know very well that the Sol- diers under the command of Pan/a were routed in the firjl Battle, but that was not what our Author meant here : for he is Ipeaking of the Perfcns of the Two Con- fuls only : CONSULES due s ami/imus . H i R - TIUS quldem in ip/a vitforia occidlt nam PANS A fugerat^ "oulneribus acceptis y etc. Nothing can excufe this Faliity, or Negligence of Expreiiion, in a circum- flance where the Charader of a Brave Man was concerned, and in a Word concerning which he was fo fcrupulous upon another occafion, Epift. xxi. p. 150. CEDEBAS enirn, Brute, CEDEBAS ; quoniam Sto'ici noftri negant F u c E R E Sapientis. Had he followed the fame Diftinction here, nam PanJ'a CESS E RAT, tho' the Senle would not have been fully expreft, yet it had been more tolerable and more to the purpofe than it is in that paffage, where for the * Macrcbius Saturn, ii, 2. pojl Mut'tnenfem fugam (f. pugnam) quaerentibus quid ageret /fatonitts, refpon- diffe familiar is cjw fertbattur y >uod ca::ls in degypto : fabit et FUGIT. fake of the EPISTLES, &c. 139 fake of fhowing his Erudition, he ufes Brutus in a manner very Uncivil and Dif- obliging, and very unlike Cicero, for he would infmuate, that Brutus did in reality run away, however he might cover his Flight under the fpecious name of ivith- dr awing : which latter is much lefs than the former, becatife he who doesfagere, does of courfe at the fame time cedere, ex- cedere, or difcedere -, but not vice verfa. agreeably to which known Diftinclion, the true Cicero fays, Philippic. V, 1 1 . ut pri- mum poft DISCESSUM latronis (Antonii), *uel potius dcjperatam FUG AM, liber e JenatuS haberi potuit, femper fagitavi ut convocare- mur. and fo again ad Attic, viii, 3. This being fo, it is worth while to obferve the Inconfiftency of this Writer, for he who in the xxi Epiftle fbows that he knew the difference between cedere andfagere, and who is there fo cautious of giving offence to Brutus by ufing this latter word, does in another Letter to him without any fcruple or apology make ufe of the very fame word, Epift. xix. p. 130. Incitavifti ' vcro tu me, Brute i Veliae. quamquam enim dolebam in earn me urbem ire quam tu FUGERES qui earn fiberwpfles j (quod mihi quoque quondam acciderat 140 REMARKS on the FACTS acciderat etc.) pcrrexi tamen etc. Here then Brutus did fugcre. But this is not all that is obfervable in this paffage. he is not fatisfied with contradicting Himfelf, but he is willing to make the moil of it, and to do it in Doubtful Latin too. for by earn urbem QJJAM tu fugeres, he mult mean, that city F R o M (or o u T OF) wh ich you fed, or were forced to fee, as is evi- dent from the parallel which follows, quod MI HI QJJOQJLJE quondam acciderat, 'which tbing had formerly befallen ME TOO j name- ly, when I was expel? d or banifjed by C/odius's means, but this ought not in this place to have been expreft by cam urbem QJJAM tu fugeres, but, earn urbem EX QJI A tu fugeres, for the fake of perfpi- cuity, and becaufe there is frequently a wide difference of Senfe between the two Expreffions. for F u G E R E u R B EM may fig- nine to AVOID the city, by an adl of Choice ; which was not Cicero's cafe. So Horace Epift. ii, 2. Scriptorum chorus omnis amat nemtts, et FUGIT URBES : and Cicero Ad Attic, xii, 27. circiter Ka- Jendas adfuturus videtur. vellejn tardius : vahie of the EPISTLES, Gfc. oalde enlm URBEM FUGIO mult as ob cau- Jas. See too Proper tins ii, 23: 52. but to fee FROM (or OUT OF) the city, upon CGmpulfion or neceffity, is clearly, fugere EX (or AB) z/r^ ; which fenfe is required here, becaufe this, as every body knows, was the cafe of Cicero, concerning whom Corn. Nepos in Attic, c. 4. fays, cut EX PATRIA FUGIENTI, HS. ducenta et quinquaginta mlllia (Atticus) donaverat : and the cafe of Antony ', Pliilipp. iii, I. EX urbe FUGIT Antonius. Tufculan. Difput. i, 3 5. concern- ing Pompey : non EX Italia FUGISSET, Ovid Pontic. i, 5: 84. Famaque cum domino FUGIT ABUrbey&0. In like manner fugere proelium is to avoid fighting or coming to a battle > as in Sil. Ita- I'cus ix, 175. FUGE PROELIA, Varro. but fugere EX proelio is to run away out of the battle ',asCtcero Fam.xiv. DeDivinat. ii, 37. and Suetonius in Othon. c. x. fugere EX acie. So then after all, and notwithfland- ing the Stoical Diftindion between fugere and cedere, Cicero, we fee, affirms that Bru- tus did fugere. No, but that is not certain yet. for again in the abovementioned Epift. xxi. p. 148. lie fays, fpeaking of the fame thing : 142 REMARKS on the FACTS thing : Vos (Brutus and Caffius), fortajft fapientius, EXCESSISTIS urbe ea quam libe- raratis : which is the very fenfe and defign of the above mention'd pafiage in the xix th Epiftle, eamurbem quam tu FUGERES qui earn liberaviffes. What can bs done with fuch a Proteus, or in what bands can you hold him, who in one place inilfts upon the distinction between cedere and jitgere^ and foon after fhows that he did not know any difference between them ? Cicero him- felf indeed often calls his own banijbment by the name of difceflus. but then he only does it when it is to the purpofe of fetting off his Love to his Country by reprefenting that matter as a thing voluntarily under- taken in order to prevent greater mifchiefs to the Republic, for at other times he ipeaks of it as a matter of violence and com- fulfion, as it certainly was : me patria ex- pulerat, as he fays of Clodius, Orat. pro Mikne c. 32. and he calls ilfuga^ Ad At- tic, iii, 3. See de Divinat. i, 28. But our Author has not yet done puzzling, and contradi&ing himfelf upon this head, for iii the fame xxi Epiftle, p. 148. Cicero writes thus concerning himfelf : Jtaque cum tcneri urbcm a parricidh viderem, nee te in ea of the EPISTLES, &c. 143 fa nee CaJJium tuto ejje pojje j mibi quoque ipfi ejj'e EXCEDENDUM putavi. This is very true : for Cicero is fpeaking of his in- tended Voyage into Greece in the Summer of the year in which Cae/'ar was killed, A. U. 709. which he calls profeffio, Phi- lippic, i, i. and cap. 2. a mente DISCESSI ut adejjem Kakndis yanuariis. whence it is plain that it was a voluntary undertaking. But Epift. xix. p. 130. fpeaking of this very Voyage , he fays, Hacc ego multo ante pro- fpiciem, FUGIEBAM EX Italia, turn cum me veftrorum ediftorum Jama revocavif. Here he undoes all again : for had he been banifoedy or compelled to go out of Italy, he could not have expreft it more ftrongly than by fugiebam ex Italia, not to mention Two other inftances of Negligence in this Sentence, in the words FAMA and veftro- rum EDICTORUM. for, Firft, it was but One edict, publifhed jointly in the names of Brutus and Coffins (in like manner as their Letter to Antony, Ad Famil. xi, 3.) at that time Praeton. Cicero Philip, i, 3. nee multo poft, E D i c T UM Bruti affertur et Caffii : and again ad Attic, xvi, 7. giving the fame account : Haec afferebant, E DI- CTUM Bruti et Caffii. but this Author, \ know- 144 REMARKS on the FACTS knowing perhaps that both Brutus and CaJJius were at that time Praetors, thought that there muft of courfe be at leaft Iwo Edicts. Nor, Secondly, was it t\\zfame or report of the Edict, which contributed to the bringing back of Cicero, but the Edict it Je/f, which he received, and read there, and thought it a very reafonable one. Philippic, i, 3. quoted before: nee multo poft, edictum Bruti AFFERTUR et CAS- sii : QJTOD quidem mihi plenum aequi- tatis videbatur. Thefe miftakes, how- ever fmall they may feem, are fuch as Cicero himfelf could not have made. But to proceed. Seneca in his Nat. ^uaejl. vii, 16. has a fevere reflection upon Hiftoriam in general, in which this Letter- Writer may perhaps be concerned, as he is a relater of Hiftorical matters : Quidam (hiftorici) creduli, fays he, am dam NEGLI- GE N T E s : funt quibuf'dam MENDACIUM 9brepit, quibufdam placet. We have feen Two or Three inftances of our Author's Negligence : let us examine whether he Hands clear of the other part of Seneca's Charge. In the xvii th Epiftle, p. 118. he gives this account of Lepidus : repente non folum recepit reHquias bojliitm, Jed bdlurn acerri- of the EPISTLES, &c. 145 acerrimum terra MARique gerit : on a Judden he hath not only received the broken remains of our Enemies, but is carrying on a mojl vigorous war by Land and by SEA. Cicero Famil. xii, 10. was contented to fay, Bellum quidem, cum haec fcribebam, fane MAGNUM erat y feeler e et levitate Lepidi. but this Writer ieems to have thought that it could not be a great War unlefs it was carried on by Sea as well as Land: and therefore he has improved upon Cicero, and converted Lepidus's Legionary Soldiers into Sailors *. May we be permitted to alk him * Such another improvement up'on Cicero has been made by a near Relation of this Writer, viz. the Author of the Oration Poft redltum in Senatu cap. 7. The true Cicero in the Orat; pro P. Sextia c; 8. ac- quaints us, that L. Pifo, who was his enemy, and Conful in the year in which he was banimed^ was at the fame time Duumvir in the Colony of Capua : Capua, in qua ipfe (Pifo) turn, Imaginis ornandae caitfa, duumviratum gerebat : and in the Orat; in Pifon. c. Xi. he fneers at him Upon the account of this paultry Duumvirate^ and calls him in mockery Campaxum confulem^ the Campanian Conful^ or Conful cf Capua. The Author of the abovementioned Ora- tion, pcj} reditum in Senatu^ rerhembred this laft circumftance, and took it in earneft ; and according- ly, inflead of Duumvir^ he very innocently intro- k duees 146 REMARKS on tie FACTS him concerning this Sea-War of Lepidus, as Cicero does Ferres Lib. V, 2. concerning his Fugitives : ubi ? quando ? qua ex par- te ? cum aut navibus ant ratibus conarentur accedere ? nos enim nihil unquam prorfus au- divimus. Produce out of Cicero, Plutarch, Appian, Dio, or any other unfufpeded Greek or Roman Writer, any one lefli- mony, or the leaft Hint, tho' never fo re- mote and obfcure, of a fingle Ship or Barque employ'd by Lepidus's order in any Sea- Action during the Time here fpoken of; and I will not difpute the Truth of the Fad:. But there does not appear in the Hiftorians the leaft mention or trace of any engagement by Sea, or of any Prepa- duces Pifo as a&ually Conful of Capua at the fame time that he was Conful of Rome^ cap. vii. Capnaene te putabas, in qua urbe domlcillum quondam fuperbiae fuit, confulem ejje, ficut eras eo tempore j an Ro- ?nac, in qua civitate omnes ante vos conjulcs Jenaiui pa- rucrunt ? A Conful of Capua at that time, is near as great an abfurdity in Hiflory, as a King at Rome ; and the one would have been almoft aflbon born by the Roman people as the other, as this Declaimer might have known from Cicero's Orations againft Rullus, De Leg Agrar. i, 6. and ii, 34, 35. Sc e t oo Livy xxiii, 6. The Learned Hotioman was fo puzzled with this paflage, that he confcfies he could not tell what to make of it. rations <?/ the EPISTLES, fr. 147 rations of Ships and Sea-Forces, during this Revolt of Lepidus. had there been any fuch thing, and efpecially ACERRIMUM helium i a mojl SHARP ivar by Sea, it muft of neceffity have affected the State of pub- lick Affairs on one fide or other : and then we fhould certainly have heard of it, ei- ther from Cicero, or from fome of the Hiflorians ; unlefs fome reafon can be given why the mention of important Ac- tions by Sea mould be fupprefTed, and only thofe by Land mentioned. An omiffion of fuch confequence, in an Hiftory of which there are feveral Writers extant, is fo impoffible or improbable a thing, that I believe we may fafely pronounce this Sea- War of Lepidus to have been unknown to the Antients, and a mere Fiction of our Author, to be rank'd in the fame Clafs with the Battle-Accounts of Valerius An- tias the Hiftorian, whom Livy fo often calls upon. This Valerius had a ftrange propenfity to Slaughter and Blood-JJjed in War : which humour he indulged fo in- temperately, as frequently to add Fifteen or twenty 'Thoitfand, fometimes more, to the number of the Slain in Battle. It hap- pened, when Annibal was recalled out of L 2 Italy 148 REMARKS on the FACTS Italy to defend Carthage^ which was about to be attacked by the Romans under the Command of Scipio, that jufl before his departure, the Conful C. Servilius and He came to a Battle near Crotvna ; in which the Con/id feems, by what follows, to have had the better : but the Advantage was fo inconfiderable, that former Hiftorians had taken little or no notice of it. Here was a fine opportunity for Valerius ! But what could he do ? to lay about him in his wont- ed manner, and to Slay by T'en T^houjandsy would have been too Impudent and Out- ragious in a cafe wherein the Hiftorians who had written before him had been almoft filent : and on the other hand, he could not find in his heart to let dn- nibal go off without a Par ting- Blow. Pie therefore thought it beft to compound the matter between 'Truth and his own Fa- vourite Paffion, and let Anmbal come off with the lofs of only Five ^IbouJ'and. This was very Reafonable and Model!, confider- ing the Man. and yet even this Number feem'd fo extravagant to Livy, that he could not forbear obferving upon it, (for the fake of which Obferv.ition, and the Application of it to our Author, I mention the of the EPISTLES, &c. 149 the thing) Lib. xxx, 19. Valerius Antias quinque mi Hi a hoftium caefa ait. quae TAN- TA RES eft, lit aut IMPUDENTER FIC- TA///, aut NEGLIGENTER praetermijfe. Valerius of Antium fays that Five T^houfand of the enemy were /lam. which is a matter of SUCH MOMENT, that either it miift be an IMPUDENT FICTION of Valerius, or a NEGLIGENT OMISSION of the other Hiftorians. Whether of the Two Livy took it to be, we may judge from feveral paflages where he mentions this Valerius upon the fame account : but efpecially Lib. xxxiii, 10. Si Valeria quis credat^ om- nium rerum immodice numerum augenti t quadraginta millia hojlium eodem die caeja- t capta^ ubi MODESTIUS MENDACIUM eft, quinque millia feptingenti^ etc. Livy y who follows Pofyfaus, fets down here Eight "Thou/and flain, and Five Thoufand taken Prifbners. but Claudius , another Hiftorian, makes the flain to be Thirty-two < fboufand. no wonder then '^Valerius took the advan- tage of the higher account, and mounted the O O ' number to Forty Thou/and. Pardon this di- greflion, and I return to our Author; who poffibly may have been drawn into thisFalfify (whether Lie or Miftake) by the Expref- L iion, 150 REMARKS on the FACTS fion, bellum terra marique, which occurs frequently in Cicero and other Writers in the fenfe of a general war. So in the Orat. pro Lege Manil. c. iv. a binis hojlium copiis bellum terra MARique gererefur. pro Ar- chia c. ix. Mithridaticum vero bellum, magnum atque difficile, et in multa varie- fafe, terra MARique, ver/atum, totum ab hoc exprejjum eft. Ad Attic, ix, i. bdlum Italiae terra MARique infer amus. x, 4. bellum terra et MARI comparat. Philippic. xi, 12. bello P.Dolabellam terra MARique profequi. and fo in other places, and other Writers, which I need not tranfcribe. Our Author perhaps might have obferved this, and might make ufe of the ExprefTion without considering whether it were as here as in the places juft now quoted. I confefs this Sufpicion would feem hard, nor durfl I have mentioned it, were I not thoroughly convinced of the great Want of judgment and Attention which is to be found in this Writer, or had I not met with an Inftance parallel to this ; which will more properly come under the Head of his Reafoning, for which place I re- ferve it. But of the EPISTLES, &c. 151 But let us go on to other Inftances. Brutus in his Epifile to Cicero, p. 421.18 fpeaking of Antijlius Veins : is nobis ultro et pollicitus eft et dedit H-S xx. ex suApe- citnia : et, quod multo carius eft, feip/um obtulit, et conjunxit. ke did both voluntarily promife, and hath a ft u ally green me two millions of Sefterces out of HIS OWN money: etc. The Facl, and the Sum, are taken out of Plutarch in Brut. p. 995. But I fear our Author hath fallen into a miftake by not attending more carefully to Plu- tarch's account of this matter, for suApe- cunia is without doubt a man's own money, his private Property : as in Verr. V, 18. de TU A pecunia conftare aediftcatam e//e earn navim : and SUA pecunia extruxit, fteri curavit, and the like, in Antient Infcrip- tions frequently. See Dr. Bent ley's Notes upon Horace Serm. ii, 3: 129. But the money which Fetus gave to Brutus was not SUA but PUELICA pecunia, as appears by the pafTage from whence this is taken ; where Plutarch tells us, That ajjoon as Brutus engaged in thefe matters openly, having heard that fome Roman Ships, jull of money, were coming thither (to Athens) out of Afia and that a Praetor, a man of character, and L 4 one i c2 REMARKS on the PACTS j one with whom he was acquainted, was on board-, he met him near Gary ftps : and after fome confer J'ation with him, prevailed upon him, and received the Ships, etc. then fol- lows, a little lower : Afterwards Antiftius gave him jive millions of AfTes (i. e. two mt '//ions of Sefterces) out of the money which HE LIKEWISE was conveying to Italy: <p' uv Yfyt KAI V 'ATTO'S s 'iTaxtw ^q- ftocTtav. This account, and the Circum- ftances of it, put it beyond all doubt, that the money which this Praetor had on board the Roman Ships, was Public money, viz. the Taxes of dpa (as we (hall fee be- Jow out of Appian) which he had gatheiv ed, and intended to convey to Rome, after he had touch'd at Athens in his paflage : and alfo that the money which Fetus (who had been Quaeftor in Syria) was carrying to Italy, was of the fame kind, is equally clear from the Narration, and efpecially from the words KAl' 'ATTO'S we, HE ALSO was carrying, i.e. he as we// as the Praetor before-mentioned : whereas had it been his own money, Plutarch mufl have faid, a,7T 'lAl'HN &>v. ( or 4) ^w e*ff 'iraA/ai/ putting in i$iuy, and omitting Vetteius Paterculus alludes, in all of the EPISTLES, fcfc. 153 all probability, to this very action of Fetus, Lib. ii, 62. where he is fpeaking of Brutus and CaJJius : pecunias etiam, quae ex tranf- marinis P ROV i N c 1 1 s ROM AM a QU^AESTO- R i B u s depQrtabantur^a VOLENTIBUS accepe- rant. He fays a Quaefloribus^ in the Plural^ becaufe Fetus the ^uaejlor affifled Brutus with money, and P. Lentulus the ^uaeftor affifted CaJfiuS) as appears from Lentulufs Letter to Cicero, Famil. xii, 14. But that which determines this matter at once #- gainft our Author, is the Decree of the Senate upon the Authority whereof Brutus received this money from Fetus; part of which Decree runs thus, as it was pro- pofed by Cicero himfclf Philipp. x. at the end: PECUNiAque ad rem militarem, Ji qua opus fit, quae PUBLIC A Jit et exigi poffit, utatur^ extgat, fcil. Brutus : and if he (Brutus)y^<7// want money for thejervice of the war, let him have power to make ufe of and colleft all fuch moneys as are PUB- LICK and may be collected. Our Author therefore is guilty of a great Miflake when he fays that Fetus gave Brutus this Sum ex su A pecunia : a Miftake which I prefume Brutus himjelf would not have made, had he been the Author of this Letter. Give me 154 REMARKS on the FACTS me leave to add, that this <^^x.iviylg or Praetor, whofe Name Plutarch does not mention, and to whom Brutus w,as much more obliged than to Fetus, was (Marcus) Apuleius; as we learn from Appian Bell. Civ. iii. p. 921. and iv. p. 1013. where he tells us, that (befides the Ships which Plu~ tarch mentions) Brutus received of him what Soldiers he (Apuleius) had, andfixteen tfhoujand Ikfenft, which had been collected out of the Taxes of AJia. And hence is to- be explained a paflage in Philippic, x, 1 1. nam de M. Apuleio feparatim cenjeo refe- rendum : cui teftis eft per lift eras Brutus, eum PRiwciPEMfutffe ad conatum exerci- tus comparandi. Now both Plutarch and Appian agree, that thefe Soldiers and Mo- ney were given by Apuleius to Brutus at hisjirft fetting out and openly entring into the Civil War. So that Apuleius might juftly be faid to have been PRINCE PS ad conatum exercitus comparandi, whether you takeprincepsasihejir/tm order ofTVw^who contributed Soldiers and Money towards rai- fmg an Army for Brutus, which I think is the true Interpretation ; or as the chief Mover and Promoter of it : for without Apuleius's Money Brutus could not have made his Levies, of the EPISTLES, &c. 155 Levies, nor paid his Soldiers, whence An- tony objected this to Hirtius and young Caefhr, in his Letter, Philipp. xiii, 16. Apuleiana pecunia Brutum fubornajiis. to which Cicero anfwers fmartly, nee enimfme pecunia exercitum alere, nee Jine exercitu fratrem tuum caper e potuifjet. It is likely that our Author did not know, or had not obferved, thefe particulars concerning Apu- leius : otherwife, he would have been as fond of him perhaps as he feems to be of Fetus, but his Name was not mentioned in Plutarch, nor the Particulars of his Merit in Cicero, hence this Silence con- cerning him in thefe Epiftles. The Ex- preffion, feipfum obtulit, may be added (if any body thinks thefe Letters to be of fuffi- cient Antiquity and Authority) to thofe of the like kind which Learned Men have noted upon 2 Cor. viii. 5. iatvTxs tfoxgr, they gave themjehes : from which place of St. Paul this perhaps might be copied, tho* indeed there is Something like it in Seneca. de Benef. i. 5, and in Livy xxii, 32. in the Speech of the Neapolitans : and in De- mofthenes De Corona. Under the Article of Vetus we might afk this Author, whence it happens that he 156 REMARKS on the FACTS he introduces Vetus^ who at- that time feems to have been of no higher rank than Quaeftor^ as going to 'Rome to be a Candi - date for the Praetor/hip? For during the Free State ', and often afterwards, the ufual Order in thefe Honours was, Quaeftor^ Aedile, or Tribune of the Commonalty if the Perfon was of a Plebeian Family j and then Praetor, and tho' this order was fometimes interrupted, as in the cafe of M. Valerius Corvus who was made Conful (the next Degree above the Praetorjhip] before he had born any other Magiftracy ; and in like manner the Elder Scipio Afri- canus, and Pompey the Great ; and P. Sul- picius Galba before he had been in any Curule Magiftracy : yet thefe were Extra- ordinary Favours, granted upon the ac- count of Extraordinary Merit, but it does not appear from Authentic Hiftory that Vetus had any fuch Plea : nor had he yet been "at Rome after his ^uaejlorjhip to re- commend himfelf to the knowledge and favour of the People, and to beg their Connivance and Concurrence with him in this Unufual Step : and Dio Lib. xlvii. mentioning him a little before this time, calls him, C. Antiftius QJJIDAM, one C. Antiftius ; of the EPISTLES, Gfc. 157 Antiftius ; which is a manner of fpeaking concerning an obfcure perfon and one who is not much known. Cicero himfelf was forc'd to go through the Office of Aedile before he arriv'd at the Praetorjhip : and he obferves (De Offic. ii, 17.) that Mamer- cus, for Jkipping over the Aedilejhip^ met with a Repulje 'when he flood for the Conful- foip. So in Liiy xxxii, 7. the Tribunes objedled to T". ^uintius Flamininus, a Can- didate for the Conjuljhip after he had been ^uaejlor only, that he had not pafs'd thro' the intermediate Offices of Aedile and Praetor j and would have fet him afide upon that account, had not the Senate in- terpos'd. Ferres indeed was made Praetor without palling thro' the Aedilefhip. but look into cap. 39. Lib. i. in Verr. and you will find whence this happened : emta apertijjime praetura. where fee more to this purpofe. Now tho' I do not deny that what is here related of Vetus might o poffibly be true, and I know that other Instances may be brought ; yet as we know no reafon from Hiftory why he mould be exempted from the Ordinary Forms j and as this Author may be juftly upon feveral other accounts j it is. not 158 REMARKS on the FACTS not impoffible but that here too he may have been guilty of an Overfight. The Letter of P. Lentulus to Cicero, Famil. xii, 14. which I mentioned jutt now, puts me in mind of a paflage Epift. iii. p. 1 8. Atque in bac content lone ipfa, quum maxime res ageretur, a. d. V. id. A- pril. Htterae mi hi in Senatu redditae funt a Lentulo noftro, dc Caffio, de Legionibus, de Syria, etc. In the midfi of this conten- tion, and in the very heat of the debate , on the ninth of April, a Letter 'was delivered to me in the Senate from our friend Lentu- lus, giving an account of Caffius, the Le- gions, and Syria, etc. P. Lentulus's ge- nuine Letter, Famil. xii, 14. makes fre- quent mention of Caffius, his Army, and Syria, but it is unfortunately dated, not in February or March, (fo as that Cicero might be fuppofed to receive it on the ninth of April) but iv. Kal. Jim. on the Twen- ty-ninth of May, from Perga in Pamphylta. Here our Author would be fairly caught, (and indeed I believe this to be the cafe) might it not be objected, That Lentulus might write another Letter to Cicero, tho' it be not now extant, concerning CaJJius, the Legions, and Syria j which Letter might of the EPISTLES, &c. 159 might be written fome time in March, (not before, becaufe about the beginning of March Caffius feems to have taken poffcf- iion of Syria and the Legions there : fee his Letter to Cicero, Famil. xii, 1 1 . dated on the vii th of March} and receiv'd by Ci- cero on the ix th of dpril, as this iii d Epiflle affirms. To this I anfwer : That it feems very probable from a pafTage in Lentu/us's genuine epiftle, that he wrote no other Letter to Cicero concerning CaJJius, the Legions, etc. nor indeed upon any other account, neither in March, nor for Two Months at lead before. The pafTage is this, at the end of the Epiflle : Filium tuum, ad Brutum cum veni, <uidere non potui, ideo quod jam IN HIBERNA cum equitibus erat profecJus. fed, mediusfdius, ea efle eum opi- nione, et tua, et ipjius, et in primis mea caufja, gaudeo. When I met Brutus 1 could not fee your Sen, becaufe h& was then gone into WINTER - QUARTERS 'with the Horfe. but in truth I rejoice both upon your account, and his, and ejpe dally my own, that he bears fo good a Character. Suppofe young Cicero went into Winter-Quarters in De- cember, fome ihort time before Lentulus met Brutus, if between that time and the I 29 th 160 REMARKS on the FACTS 2g th of May Lentulus had written another Letter to Cicero the Father, which was receiv'd on the ninth of April ; it is incre- dible that he fhould have been fo Negli- gent or Forgetful as in it not to have lent Cicero this agreeable account of his Son. but if he did fend fuch an account in That intermediate Letter which Cicero receiv'd on the ninth of dpril, what need was there of repeating it in 'This which is dated ort the 29 th of May ? It cannot indeed be de- nied that either cafe, viz. the Omiffion of young Cicero's good Character in a Former Letter, or the Repetition, of it in a Second^ might pojpbly happen, but, befides that neither of thefe cafes is ufual in matters of this nature, whoever will call his eye upon ientulufs Letter, will more eafily perceive from the Beginning of it, and the Manner of its being drawn up, than from any Ar- gument without reading the Original, that this Letter of the 29 th of May> was the Jirjl which he wrote to Cicero after the time of his meeting with Brutus in the Winter : and confequently, that he did not in March fend Cicero an account of Cqffim\ taking poffeffion of Syria and the Legions y in a Letter which Cicero received on the ninth of the EPISTLES, &c. 161 ninth of April. In reality, this Author often runs himfelf into inch improbable and dubious Circum fiances, as to leave himfelf no room to efcape but by a bare Pojpbility. Of which kind alfo is That in this fame iii d Epiftle : Lepidi tut neceflarii, qui fecun- dum FR ATREM affines habet quos ODERIT proximoSy levitatem et inconftantiam^ ani- mitmque SEMPER inimicum reipublicae, jam Credo tibi ex tuorum litter h eJJ'e perjpetfum. He mould have fuid vos affines, viz. Bru- tus and Caffius : which word Dr. Middle- ton hath rightly exprefl in his Verfion. without vos the Senfe is too general, and reaches further than the Author intended it mould, or at lead, than it ought to do ; becaufe Lepidus might have, and without doubt had, many AFFINES whom he did not hate. So in another place fpeaking of the fame Lepidus, Epift. xxiii. p. 182. e& in quo (bello) incolumh imperator, honori- bus ampliffimis fortuni/que maximis, con- juge, liberis, VOBIS affinibus ornatus, etc. which defcription of Lepidus is form'd out of Philippic, xiii, 4. By vos affines, you ivho are related to him by marriage (for that is the fignification of affinis) he means M chiefly 162 REMARKS on the FACTS chiefly Brutus and Caffius. for Lepidus married one of Brutus's Sifters, and CaJJius another, Junta tfertia ; concerning whom fee 'Tacitus at the end of the 3 d Annal. Hence Cicero writing to Cajfius y calls Le- pidus , AFFINIS tuus, in the Epiftle from whence our Author took this whole Paf- fage, Famil. xii, 8. Scelus AFFINIS tui 9 Lepidi, fummamque levitatem et inconftan- tiam, ex affils, quae ad te mitti certofcio^ cognoffe te arbitror. You fee how he en- deavours to difguife the Theft, by putting ex tuorum litteris inflead of Cicero's ex affis; and credo ejje perfpe&um inflead of his cognoffe te arbitror. But the new Sen- tence which he adds out of his own Stock, animumque SEMPER INIMICUM reipub- llcae^ is directly contrary to what Cicero himfelf fays of Lepidus in another place, Philipp. V, 14. Atque etlam M. Lepido pro ejus egregiis in remp. mentis decernendos honor es quam ampliffimos cenfeo. SEMPER ille populum Romanum LI BE RUM vo/uif, etc. that is, SEMPER AMicusfutfretpub- licae -, the fame who here is SEMPER INI- MICUS. I know what regard is to be had to thefe Occafional Characters of Men which are fometimes given by Cicero in his Ora- tions -, of the EPISTLES, fc. 163 tioris ; concerning which he Himfelf fays, Orat. pro A. Cluentio c. 50. errat vebemen- ter Ji quis in Orationibus noftris, quas in judiciis habuimus y aufforitates noftras con- Jignatas fe habere arbitratur. omnes enim illae Or at tones, cauffarum, et temporum Jitnf, etc. but then I know too, that Cicero could not have had fo little regard to Com- mon Senfe, as to have drawn Two fuch Inconfiftent and Contradictory Characters of One Man as never were rue, nor can be, of any One Man in the- World. For it is impojjible in Nature, that the fame Perfon^ of whom it is faici on the Firfl of January (when the V th Philippic was fpo- ken) SEMPER pop. Horn. LIBERUM (effe) voluzf, mould on the xi th of April follow- ing, (about which time this Letter is fup- pofed to have been written) or indeed at any other time, be faid to have had ani~ mum SEMPER INIMICUM re'ipiiblicae^ let him have chang'd his Principles or Prac- tice ever fo much in the mean time, for if the Laft fentence were true, the Firfl could not be fo j and vice verja : as >um- ////tftf juftly obferves, Lib. xii, i. cogitare optima Jimul ac deter rima non magis ejl mi us animi, quam ejufdem bomiris bonum effe ac M 2 malum. 164 REMARKS on the FACTS malum. Either of the two contrary Pro- pofitions may be true j but it is imporfible that both of them mould be fo in a Matter of Fat. If Cicero had publimed a Piece in which he had faid that Scipio Nafica, or any other Perfon, *was ALWAYS amofl EXCEL- LENT Citizen-, and four Months after had publimed another, in which he mould fay, that the fame Scipio Nafica was ALWAYS a moft PERNICIOUS Citizen j we might juftly look upon him as a very Idle and Frivo- lous, or rather a Mifchievous Writer, not worthy to be regarded in any thing he faid, tho' he mould in a *Tbird piece declare that he did not intend that the Firft Cha- racter of Nafica mould be look'd upon as True. Into fuch an Abfurdity hath this Author fallen by putting in unneceflarily the word femper here, and overlooking it In That pafllige of the v th Philippic : which is the more mameful in him, becaufe the Philippics arc one of his chief Magazines from whence he draws the Materials and Supplies of his Forgeries. But I have ftray'd from my main purpofe of quoting this paiTage of the iii d Epiflle j which was, to take notice (as Mr. Tunftall has done before me, Epift. p, 230.) of the Figure of the EPISTLES, Cfr. 165 rfioreay, or Anticipation of 'Time, which this Author frequently makes ufe of ; but remarkably here, where in a Let- ter written on the xi th of April he men- tions Marcus Lepiduis Hatred of his Bro- ther Paulus as a thing well known at that time, whenas the Cauje of this Hatred was not in Being, that we know of, till the 3 th of y une, when Paulus was the Firft who in the Senate voted Marcus to be an Enemy to his Country ; and the Effeff of it did not appear till the 27 th of November, when Marcus being of the Triumvirate, fet Paulus down (or juffered him to be let down, M. Seneca Suafor. vi.) the Firft in the Catalogue of the pro/cribed. This is writing backwards, cacumen radlcis loco po- ms. And indeed if this Author at his firft fetting out had advertifed his Reader, that in thefe Epiftles he intended frequently to write as if he began this Year (U. C. 710.) on the loft day of December, and ended it on the fir ft of January ; we mould have been much better able to account for fe- veral difficulties of this prepofterous and /'- verted kind, than we are at prefent from the ordinary way of reckoning. It cannot Indeed be denied that there might po/Kbly O L *U * M 3 be i66 REMARKS on the FACTS be a remarkable Hatred between the Two Brothers at the fuppofed time of the wri- ting of this Letter : and if there were no reafon to call in queftion the Author's Credit, or if the Fad: were confirmed by any other writer of undoubted Authority, the thing would be admitted without any fcruple. but fince both thefe Circumftances are wanting here, it may reafonably be fufpe&ed, that the Author of this Epiflle, knowing that Marcus Lepidus did, Jbme time or other, hate his Brother Paulus, might catch at the Faff, without confider- ing the rfime. Which I take to be the cafe Epift. xv. p. 96. Sed redeo addccronem. Quid infer Salvidienum et eum inter eft ? ^uid autem amplius ille decerneret ? Our Modern Bru- tus by his manner of expreffing himfelf in this place, quid autem amplius ille DECER- NERET, has betray M his Ignorance either in the Language of Antiquity, or in the hifrory of Sahidienus. for decernere (i. e. decernendum cenfere) is a word which is properly ufed concerning the Senate, or a Senator, but it unluckily happens that Sal- mdienus was not a Senator (and confe- .quently had nothing to do with decreeing) 4 till of the EPISTLES, &c. 167 till a confiderable time after the Death of Brutus, the fuppofed Writer of this Let- ter, for Dio Lib. xlvii. ipeaking of Salvi- dienus, fays, that Caejar raifed him to Jo great honour, as that he was Conful De- iign'd before he had been a Senator *. now this Defignation happened tijbree years, at Jeaft, after the date of this Letter, and Tivo years after the true Brutus was dead, but that he muft mean the word decerne- ret in the fenfe of Senatorial decreeing, is evident, becaufe he is comparing Sahidie- nus to Cicero in the very matter of decree- ing, which, as I faid before, belonged to Senators : and thefe words, quid autem am- plius ille DECERNERET, anfwer and are oppofed to thofe above which relate to Ci- cero as a Senator, immo triumphus et Jli- pendium DECERNITUR (fcil. a Cicerone), et omnibus DECRETIS ornatur : which too is a curious piece of Latin : tho' indeed the MSS vary there. The truth is this : The Sophift knew (for it was impoffible s Xylander's Verfion (for I have not the Greek Text by me) is this, p. 378. ed Francofurt. 1592. eumque (Salvidienum) Caefar ad id dignitath evexe- rat, ut conful, quum Senator numquam fuijftt, defig- naretur, M 4 that 168 REMARKS on the FACTS that Brutus fhould know it) that Sahidie* nus was, forne time or other, defign'd or created Con/ul by Offavianus ; and, as fuch, had a right to decree or vofe in the Senate, but at what time^ whether before or after the Death of the perfon whom he introduces as fpeaking of Sahidienus y let Pedants and Chronologers look to that. If it be faid, that in the abovementioned pafTage after the word decerneret we are ito fupply from the fenfe, fi pofiet ; ct what < more would Salvidienus decree, if it f ( werg i n fa s power : " I anfwer, that he mutt be an exceeding Bad Writer who gives the deicription of a perfon by a word which plainly and openly denotes him to be a Senator ; and then leaves it to us to underfland fomething from which we are to gather that he was not a Senator. Seneca De Clement, i, 9. juft mentions this Sahidienus, but upon no other account than his being put to death by OffavianUs. in Appian. Bell. Civ. lib. V. p. 1127. ed. Toll, you have an account of his crime. Marcus Seneca Suafor. ii. tells a Story of one 'Thufcus, a Declaimer of his Age, whom he calls fatuum bijloricum^ an hir florical blockhead, from this abfurd con- found- of the EPISTLES, Gfc. 169 founding of Times. This tfkujcus was to declaim upon the noted Theme, Whether the 300 Spartans at the Streights of Ther- mopylae, mould retire, or wait for Xerxes. His Side of the Queilion was to exhort them to flay, and he gives this reafon for it : Expcffemus, fi nibil aliud, hoc ejfetfuri, ne infokns Bar barns dicat, Veni, Vidi, Vici: Let us tarry : for if we gain nothing elfe, there will be at leafl this advantage in our Stay, that the infolent Barbarian will not have it in his power to Jay, Veni, Vidi, Vici. The whole Audience knew that this was the expreffion of Julius Caefar upon his defeat of Pbarnaces King of Pon- tus, feveral hundred years ajter the time of Xerxes. I will mention but one more Inftance, and then refer the Reader to the above- mentioned Piece of Mr. ^imftall, where he will meet with full fatistaction upon this Head. Epiftle x. p. 64. Cicero is fig- nifying to Brutus his defire, that his Son > young Cicero ', who was now abroad, and fuppos'd to be with Brutus, might be e- lecled into the College of Priejls at Rome. this, he tells Brutus, he imagines may be done., becaufe there is a precedent for it: Caius 170 REMARKS on the FACTS Caius enim Marius, cum in Cappadocia eflet, kge Domitia faffus eft Augur : for C. Marius 'was made Augur by the Domi- tian law, while he was in Cappadocia. In the firft place, the Circumftance of Ma- riuss being made Augur in his abfence in Cappadocia^ has of itfelf very much the look of a Fiction of our Author, becaufe it does not appear from any Authentic Wri- ter that Marius was fo made : and, fe- condiy, Manutius mows from a paffage of Cicero (ad Attic, ii, 5.) that it was not the ufual Method, in the Augurate, to elect a perfon who was abjent : which is a good Argument till an Inftance can be brought to the Contrary. But, thirdly, the Fic- tion feems to be more clearly evinced by what he adds, lege Domitia, by the Domi- tian Law. For this Law was made A.U.C. 650. in which year Marius was Conful the fhird time. Veil. Pater culus ii, 12. fpeak- ing of Marius : 'Turn multiplicati conjulatus ejus. tertius in apparatu belli conjumptus : quo anno, Cn. Domitius *rib. pleb. legem tulit, ut facer dotes , quos ante a collegae fuffi- ciebant) populus crearet. But it appears from an Antient Roman Infcription, cited by Sigonius in his Fafti Confulares p. 231. that of the EPISTLES, &c. 171 that Marius was Augur before his Second Confulfhip, A. U. C. 649. at which time, for ought we know to the contrary, he might have been Augur fome years, con- fequently, he could not be made by the Domitian Law. Part of the Infcrip- tion, as far as relates to our purpofe, is this: C. Marius Pr. Tr. pi. ^ AUGUR Tr. Mil. ex. for tern bellum cum lugurtha regc Numid. vet procof. geffit : eum cepit, et triumphant in Jovis aedem SECUNDO CON- SUL A T u ante cur rum fuum ducijuffit. This might feem decifive againft Marius's being .created Augur by virtue of the Domitian Law: efpecially in Giappadocia, v/hitl^r'it does not appear that he went till after his Sixth Confulfhip : and it is very impro- bable that he mould not be created Augur before that time, not to mention, that at the time of Marius's going into Cappadocia, he was out of favour with the Electors in- to the Augurate, the People ; who, con- trary to his mod earneft endeavours, were determined to recall Metellus from that Banimment of which Marius had been the Caufe 5 to avoid the fight of whom, was one great reafon of his undertaking that yoyage. See Plutarch in Mar. p. 423. and Epitotn. 172 REMARKS on the FACTS Epitom. Lilian, lib. Ixix. But this Author knew from Plutarch that Marius was, ibme' time or other, in Cappadoda : and when he had got him at fuch a diftance from home, he thought he might fafely do what he pleas'd with him. But if none of thefe Objections were of any weight, there is, Fourthly, another circumftance which would make it very improbable that Cicero was the writer of this Epiftle. for it is not likely that Cicero^ in order to prove the Legality of an abfent perfon's being elected into a minor Priefthood, mould inftance in the Augur at e^ one of the high- eft Dignities, and in^Marius, an inftance of three/core years ftanding, when, as Mr. Tun/tall has obferved (Epift. ad C. Middkton, p. 244. and Obfervat. p, 335.) out of Veil. Paterculus ii, 43. there was a precedent adapted precifely to his purpofe, and in his own knowledge and memory, viz. "Julius Cae/ar y who was actually e- lected minor priefl in his abjence : con- cerning the time of which fee Mr. WeJJe- ling Obfervat. ii, 18. Nothing can be more unlike to Cicero than fuch an im- proper allegation. But what could a poor Author do in this cafe ? He had not feen Veil tf the EPISTLES, &c. 173 Veil. Pater culus, the Copies of whom, at the time thefe Letters were written, in all probability were very fcarce j nor could he meet with in Hiftory an inftance to his purpofe : and being determined within himfelf to make young Cicero, then abjent, a Candidate for a Priefthood, and having refolved that it mould be fo j if he could notfwd^Lfrscedfnf, nothing remain'd but to make one, right or wrong, and in fpite of Hiftory, Cuicom, Probability, or Poffi- bility, to create Marius, in Cappadoc'ut^ an Augur , by the Domitian Law. and if you provoke him, fince his hand is in, lie will in the Sentence next to this which I an> fpeaking of, make a New Law of his own, namely, the LEX JULIA de Sacerdotiis : concerning the Words of which Law, Qui petit, cujufue ratio habebitur^ I have al- ready fpoken, p. 56, 57, &c. Let us now fum up the main part of our Evidence upon this Second Head, The true Cicero in two places calls Shales the t mjtft of the Seven Wife men : this Cicero. gives that Title to Solon. He tells Brutus^ that he does not think it necdTary to fend him an account of Tiw Letters which were read in the Senate, becaufe he believes his 174 REMARKS on the FACTS his other Friends had already done it : and neverthelefs, in the fame Epiftle, he gives Brutus a particular account of the Iwo Letters. Brutus is appreheniive that Ci- - cero will blame him for giving the name of Citizens to certain perfons: whenas Cicero himfelf, in the very Letter which Brutus is then anfwering, had given the fame name to thofe very Perfons. Brutus exprefles his great joy at the circumftances of his Friends Deci- mus Brutus and the Two Confuls at the Battle otModena : whenas the Two Confuls were kilfd. Cicero in thefe Epiftles fays that Pan fa didfagere, or run away, at the Bat- tle of Modena : the true Cicero, and all Hiftory, fay that he was carried out of the field upon the account of his Wounds. He fays that Lepidus, after his junction with Antony^ was carrying on a moji foarp war by Land and BY SEA : of which laft cir- cumftance there is not the lea ft probabi- lity, nor any mention or hint in Antient Hiftory. Brutus fays, that Antijlius Fetus had fupply'd him with about Sixteen Thou- fand pounds of his (Vetuss) OWN money : whereas it appears from Plutarch, out of whom very probably this account was ta- ken, that it was the PUBLIC money. Cicero of the EPISTLES, &c. 175 Cicero tells Brutus that Lepidus had ani- mum SEMPER INIMICUM reipublicac : the true Cicero fays of Lepidus, in an Ora- tion ipoken but a little more than three Months before the date of this Letter, SEMPER ille (Lepidus] populum Romanian LIBERUM voluit j that 1S, SEMPER AMI- cus Juit reipublicae. Brutus fpeaks of Sahidienus as a Senator : whereas Sa/vi- dienus was not in the Senate till two years after the death of Brutus. Our Author fays that Marius was made Augur in his abfence by the Domitian Law : whereas it feems to appear, that a perfon could not be made Augur in his abjence ; and, that Marius was Augur before the Domitian Law was made. REMARKS [ 176 ] REMARKS O N T H E RE AS O NING O F T H E EPISTLES. SECT. III. WE are now come to the Third Head which was propos'd, viz* our Au- thor's Rea fining and Sentiments : which, in order to a fuccefsful imitation of Cicero, is a matter of much greater delicacy than either of the Two former. For a perfon of an ordinary Capacity, if he has Indujlry and Patience, may furnifti himfelf out of Cicero with Language for the occaiions of forged Epiftles : and if he has common judgment and underftanding, he may and will take care, for the fake of his own Character and Reputation, not to a/Tert any thing as Fatt and Hiflory y which may either be proved to be Falje, or may juftly be REMARKS 0/z^ REASON ING, &c. i\j be doubted of whether it be True. But to Think and to Reajon Ingenioufly and Ju~ dicioufly upon Points of fome Difficulty; to bring forward every thing that may be of fervice to the Caufe, and to keep back every thing that may hurt it 3 to be able to invent, and to introduce into your Subject a Thoufand unexpected and furprizing Thoughts and Incidents either of the lively or of the grave and folid kind, which may either entertain or inftrutt the Reader, and keep him intent and eager to go on ; and to di/pofe all this with fo much Art as that there (hall be no Abfurdity, Contradiction, Inconfequence, or Inconnexion, nor a fin- gle Word that is Idle and does not make to the Purpofe : All this is perhaps no more than a part of what is requiiite to one who would imitate Cicero's perform- ances of the Higher kind, in fuch a man- ner as defer vedly to make his own Wri- tings pafs upon the World for thofe of Cicero, that is, in fhort, he ought to have a very great {hare of that Ingenuity and Good Judgment in Writing which Cicero was fo plentifully pofleft of. But Ingenuity is a wild Gift of Nature, and born with us : whence it frequently appears in Cbil- N dren 178 REMARKS on the REASONING dren and others without any pains of their own, who are Ingenious as it were by chance, and becaufe they cannot help it. but the Good Judgment I am fpeaking of, which has the direction of 'Thinking and "Reckoning juftly and accurately, is the ef- fect and confequence of much Writing and much Elotting-out ; frequent Compa- rifon of our Works with the Bcft Models - y and flridt Qbjervation and Confederation ; which are feldom the attainments of Young Perfons, fuch as I mould judge, from his Performances, our Author to have been. Even Cicero himfelf, in his Younger years, was forc'd to fubmit to the Common Con- dition ; and accordingly has left upon re- cord Two remarkable Inftances of Imma- turity of Judgment. Since I have men- tioned the thing, it may not be amifs to produce the pafTages. The Firft is in his Oration pro P. Quintio cap. xv. Etenim mors honefta Jhepe vitam quoque turpem ex- crnat : vita turpis m morti quidem honejlae locum relitiqurt. For oftentimes an honou- rable Death Jets off even a Jcandalous UJe : but a Jcandalous Life does not leave roomjor even an honourable Death. The latter part flatly contradicts and deftroys what he had advanc'd of the EPISTLES, &c. 179 advanc'd in the former, and yet there is fcarce any thing, tho' ever fo Abfurd, in the Writings of the Antients, which has not found thofe who will defend it, efpe- cially if others have gone before them in finding fault with it. of which number is this paffage. But Graevius with better Judgment allows, that it is a mere Sophi- ftical Round, and Jingle of Words : in all probability an Ovcrfight of the young Au- thor himfelf. The other Inftance is the celebrated one concerning the Punifhment of Parricides, which was received with fo much Applaufe when it was fpoken by Cicero, in the Firft Public Caufe in which he appear'd, pro Sex. Rojcio ^merino cap. xxvi. Etenim quid tarn commune, quam Jpi- ritus vivis, terra mortuis, mare fiuftuanti^ bus, lifus ejetfis ? Ita (parricidae) vivitnf, dum poffimf, ut due ere animam de cock non queant : ita moriuntur, ut eorum ojja ter- fam non tangant : ita jatfantur fiucJibus, ut nunquam abluantur : ita pojlremo ejici-^ untur, ut ne ad jaxa quidem conquiefcanf. For what is fo common, as Breath to thi Living ; the Earth to the Dead ; the Sea to thofe <who float in it \ and the Shore to J \J thoje who or: cajl up by the waves ? But N 2 Parri- 180 REMARKS on the REASONING Parricides (fow'd up in a fack) live, as long as they can live, infuch a manner, as not to draw Breath from the common Air : they die infuch a manner, as that their bones do not touch the Earth : they are tofsd by the Waves, fo as to have no benefit of ablution from the water : and laftly, they are caft up, fo as that even the Rocks afford them no refting-place : as being fetch'd back again, I fuppofe, by the next Tide. But in his Orator c. 30. he acquaints us, that fome time after, he perceived this was too hafty and too Juvenile a Sentiment, which is very true : and the reafon why it is fo, tho' Gcero does not mention it, is obvious enough. For thefe Circumftances which attend the punimment of Parricides iew'd. up in a Sack, and which he would repre- fent as fo very Terrible, and peculiar to thofe Wretches ; are in reality, with very fmall difference, no other than would be- fall the moft Virtuous and Worthy man in the world, who mould chance to be drowned in his Clothes : and if M. Mar- eel/us (grandfon of the great Marcellus who 1 took Syracuje) who had been thrice Con- Jul, and was a perfon fumma virtute, pie- tate, gloria militari, as Cicero fays of him, in of the EPISTLES, &c. 181 in Pi/on, c. 19 : if he, I fay, when he was JhifwrecKd and loft his life, perifhed with his Clothes on j compare the Four Circum- flances which Cicero appropriates to Par- ricides, and you will find, that fome of them with no difference, all of them with very little, are as applicable to Marcel/us as to the mod heinous Parricide that ever was few'd up in a Sack. But now to our Mock-Cicero. Epift. V. p. 38. he writes thus to Bru- tus : rfufi hanc rationem non probas, tuam fententiam defendant, non relinquam meam* The occafion of which was this : Brutus had taken Prifoner Caius Antomus (the Brother of Marcus Hid Lucius Antomus) and had treated Ifp with great Clemency , contrary to the opinion and advice of Ci- cero 9 who was for Severity, and defirous that Brutus would put him to death, for fays Cicero, (p. 36.) the cafe of the Three Antonies is the fame with That of Dola- bella, who has been declared an Enemy to the State : and if we (how favour to any of the Antonies, we have certainly dealt hardly by Dolabella. Thefe too, continues he, are the fentiments of the Senate and People, chiefly owing to my advice and N 3 autho- 1 8.2 REMARKS on the REASONING authority j tho' indeed the thing fpeaks for it felf. Then follows the remarkable Sentence above quoted, Tuft bane ratio- nem etc. Jf' you do not approve of this man" ner of 'preceding , I will defend your opinion , but 'will not depart from my own. which feems to be an Abfurdity, and an Impoffi- bility in the nature of the thing, for Bru- tus wa on the Side of Pardon and Cle- mency, Cicero on the directly contrary, That of Punijhment and Severity. Sup- pofe then that Cicero in the Senate mould have been calPd upon by the Conjiil (Dic> Marce TulliJ to give his opinion again, (as he fays he had already done) and to vote or decree upon the Cafe of C. Anto- nius. what part fhall he now take ? if That of Brutus and Clemency, what be- comes of non relinquam meam ? if That of Severity, which was his own opinion, what becomes of tuam fententiam def en- dam ? In truth, this is exactly what Sene- ca fays, De Benef. vi, 6. jubes me eodem tempore AMARE ^/ODISSEJ QJJERI et GRA.TIAS AGERE : quod natura non re- cipit. and I believe Cicero never had a more difficult Caufe to manage than he would {lave found this to be, had Brutus taken him of //^EPISTLES, &c. 183 him at his word : for fimul flare Jbrbere que haudjacik eft, ir Plant us may be credited. What he meant feems to have been this : I will defend your opinion [in public], but [in my private judgement] will not depart from my own. but he has unfortunately omitted the very words which mould have fav'd him from the Abfurdity. The hint of the Sentence was perhaps taken from this Ad Attic, vii, 6. Dices, ^uid tit igitur Jenfurus es ? Cicero anfwers, Non idem quod diffurus. SENT i AM enim omnia facicnda ne armis decertetur : DIG AM idem quod Pompeius. But this Blunder might almoft be forgiven for the fake of the beautiful paiTage which follows it : Ciceronem me um, mi Brute, ve- lim quam plurimum tecum habeas. Vir- tutis dijciplinam meliore?n reperiet nul- lam, quam contcmplationcm atque imitatio- nem tui. which is very well imitated from Famil. i, 7. at the end of the Epiftle : Lcn- t ulum noftrum, ' eximia Jpe Jummae virtutis adolejlentem, cum ceteris artibus, quibus Jluduljli femper ipft, turn in primis imita- tione tmfac erudias. null a enim erit hac praeftantior difciplina. The expreffion yirtutis dijciplinam is ufed by Cicero De N 4 Offic, 184 REMARKS on ^REASONING Offic. ii, 2. and quoted out of him by Lac* tantim Inftit. iii, 13. The above mention'd p..flage brings to my mind another relating to the fame fub- ject, Epift. xiv. p. 90. where Cicero fays to Brutu.s : illam diftinSlionem tuam nullo pacto probo. fcribis enim^ Acrius prohiben- da bella civilia efle, quam in fuperatos IRACUNDIAM exercendam . Vehementer a te, Brute, dijjentio. nee clementiae tuae con- cedo : Jed falutaris feveritas vmcit inanem fpeciem clementiae. Brufus's opinion, we fee, was a very Rational one, tc That we ought " to be more diligent beforehand in pre- < venting Civil Wars, than afterwards in. " exerting iracundia (revenge) upon thofe <f who are vanquimed in thofe Wars." But Cicero fays he widely differs from this opinion, confequently, he muft think, That we ought to be more diligent in exerting ira- cundia upon the <va?iquiJJ:ed y than in pre- venting Civil Wars, which is a moft In- humane opinion, if he intended what his Words feem to imply. But if he did not intend all this, the leaft he can mean mufl be the latter part, That iracundia is to be exerted upon the vanquijhed. otherwife, there will remain nothing in which he dif/ents of the EPISTLES, &c. 185 from Brutus. Now if this laft be what he would fay, befides that nothing can be more unworthy of a Philofopher, or more unlike to Cicero, he muft have quite for- got thofe excellent precepts concerning this matter, which he wrote, not many Months before, to his Son Marcus, De Offic. i, 25. Nee vero audiendi, qui graviter irafcendum inimicis putabunt, idque magnanimi et forth viri ejje cen/ebunt. 'nibil enim laudabilius^ nihil magno et praeclaro viro dignius placa- bilitate atque dementia. And a little lower : Prohibenda autem maxime ejl ira in puni- endo. nunquam emm iratus qui accedet ad poenam, mediocritatem illam tenebit quae eft inter Nimium et Parum ; qua e placet Peri- pateticis ; et reffe placet , modo ne laudarent iracundiam, et dicer ent uti liter a Natura datam. ILLA vero OMNIBUS IN REBUS REPUDIANDA EST: optandumquc ut ii y qui praejunt reipublicae, legum fimiles fmt y quae ad puniendum t non iracundia^ fed ae- quitate y ducuntur. Thefe are noble Sen- timents, and fuch as become Cicero. How happens it then that here he mould vary fo much from Himfelf and from Reafon ? The caufe was this : The Sophift's Inad- vertency or Wrong Head hinder'd him from i86 REMARKS on the REASONING from feeing, that Cicero in declaring his Diffent from Brutus , has fhifted the Terms of the Subject, and has flipt infalutaris Jeveritas in the place of iracundia. for the fenfe of the latter part of Brutus's pofition was, infuperatos JRACUNDIA nonejl exer- cenda : which one would think any Man, efpecially Cicero^ would allow to be Rea- fonable. Pardon me, fays Cicero, I wide- ly differ from you there : for SALUTARIS SEVERITAS vincit inanem /pec i em clemen- tiae. as iffalutaris Jeveritas here, were the fame thing with iracundia there. If our Author would have made Cicero difTent Rationally and Logically from Brut us 1 s Proportion, he fhould have kept to the fame Terms on both fides ; and either have made Cicero anfwer, fed IRACUNDIA (not falutaris feveritas) vmcit inanem fpe- ciem clementiae ; which would have been Abfurd, according to the opinion of the true Cicero juft now quoted : or elfe he ihould have made Brutus propofe at firft, eicrius probibenda bella civilia ejfe, quam in JltperatOS SALUTAREM SEVERITATEM (not iracundiani) exercendam : which, I ima- gine, Brutus would never have faid. Once, of the EPISTLES, &c. 187 Once more, in the fame Epiftle, and on the fame Subject, p. 88. Quodfcribis de Seditione quaefafla eft in legione quarta, de C. Antonio, (in bonam partem accipies) ma-, gis mihi probatur mi lit urn SEVERITAS quant TUA. The Severity of Brutus was none at all : and the Want of it is the very thing which Cicero blames in him here, and in other places. That of his Soldiers, was a real Severity, for they * killed the authors of the Sedition here fpoken of, and demanded the ^uaejlor and Lieutenants of Antonius to be delivered into their hands : but Brutus, on pretence of ordering them to be thrown into the Sea, fent them tq be kept fafely on Ship-board. Such was bis Severity. How then can the Severity of Brutus, which was none, come into any Comparifon (MAG is mihi probatur QUAM tud] with 'That of his Soldiers? The Author evidently meant, magis mihi probatur militum SEVERITAS quam tna LENITAS, or tua CLEMENTIA : as in the pafTage fpoken of in the foregoing Re- mark, nee clementiae tuae concedo ; Jed * See Dr Middleton, Note 5 Th p 92. filtitari* i88 REMARKS on the REASONING falutaris SEVERITAS vincif inamm Jpeciem CLEMENTIAE. Epift. xviii. p. 122. Brutus writes very preffingly to Cicero, to beg of him that he would take into his Protection the Children of Lepidus, (Nephews to Brutus) if the report fhould prove true, that Lepidus had revolted from the Common Interefr, and join'd himfelf to M. Antony. He gives "Two Reafons t why Cicero ought to comply with this his Requeft, p. 124. Quare noli exfpeffare longas preces : intuere meip/um ; qui hoc, vet a Cicerone CONJUNCTISSIMO homine PRIVATIM ; vet a CONSULAR! tali viro, remota necejjitudine privata, im-> petrare DEBEO. The Firft Reafon is, Be- caufe of their private Friendship : which is a very good one. The Second, Becaufe, fetting afide private Friendihip, Cicero is a Perfon of Confular Dignity. What Cicero's Confular Dignity has to do with the De- fence of a fnafor*k Children, it is difficult to apprehend. The Argument feems to me to be of the fame validity as if he had faid, Becaufe, fetting afide private Friend- fhip, you are about fix ty three years old, and were born atArpinum. If indeed it be of any weight on either fide, I (hould think it makes of the EPISTLES, Gfr. 189 makes againji Brutus, rather than for him : becaufe, it might be faid by an Adverfary with fome mow of Reafon, That Cicero ', as being a Perfon of Confular Dignity, and of fuch Eminence and Confequence in the Republic, ought not to patronize the Chil- dren of a Traitor to the State, were it only on account of the Bad Example. Certain- ly if the Argument be of any force, it reaches all the Perfons who at that time were of Confular Dignity, as much as it does Cicero ; becaufe private Friend/hip is here thrown out of the queftion by Brutus's own pofition, remotd necejfitudine privatd : and then, there remains nothing but the Confular Dignity ; which was common to many others as well as Cicero. If the paf- fage be diflinguimed thus, vel a Con/ulari y tali viro (remota necejfitudine private) im- petrare debeo ; and by tali viro be under- flood Lepidus, fo as to make Brutus give this Reafon, That he ought to obtain this from Cicero, a perfon of Confular Dignity, for Lcpidus (tall viro) who likewife is a perfon of the fame Dignity ; flill it will be very bad and inaccurate Writing, and lia- ble to many objections. Epift. r po REMARKS on the REASONING Epift. xvii. p. 1 1 8. there is another paf- fage relating to Lepidus's Children, con- cerning whom Cicero fays : Nee verb meju- git quam s i T acerbum, par entium feeler a filt- er um poems lui. Sed hoc PRAECLARE legibus comparatum ejl y ut caritas liberorum amid- ores parentes reipublicae redderet. If it really I s hard or cruel that Children (hould fuffer for the Crimes of their Parents, can it juftly be faid that this is PRAECLARE legibus comparatum, WISELY contrivd by the Laws ? One would rather think that it (hould have been, quam VIDEATUR acer- bum, how hard it SEEMS to be. at lead our Author mould have faid fo, becaufe in an- other place, Epift. xxi. p. 156. I find him making this Diftinction, and vindicating the Laws, in this very matter, not only from the reality of Cruelty, but even from the femblance of it : in qua (fententia) vi- DETUR illud ejje crudele, quod ad liberos, qui nihil meruerunty poena pervenit . Sed id et antiquum e/t, et omnium dvitafum : Ji- quidem etiam T'hemiftoclis liberi eguerunt* He has nothing for it but to fay that there is no Difference between ejje and widen. The celebrated xv th Epiftle, (p. 94*) which contains Brutus's complaint to At- 2 ticus of the EPISTLES, &c. 191 ticus concerning Cicero's Political Conduct, fets out unfortunately : Omnia feciffe Cice- ronem OPTIMO ANIMO fcio : I know that Cicero has done every thing with the BEST INTENTION, the Reafon follows : quid enim mihi exploratius etc. that is, Becaufe I cannot be better ajfur'dof any thing than I am of his difpofition towards the Republic. Say you fo ? whence comes it then, that below (p. 100.) Cicero is charg'd with a defign of fetting up Young CaeJ'ar for Lord and Mafter of the Republic in the room of Antony ? Quid enim nojlrd^ viflum ejje Antonium, fi viffus eft ut alii vacaret quod ille obtinuit ? Is this confident with Cicero's optimus animus towards the Republic ? Or this, p. 96. to the fame purpofe : quod hoc mihi prodeft, Ji merces Antonii oppreji pofci- tur in Antonii locum fuccej/io ? * A Tyranny and a Free-State are not more inconfiflent with * The next Sentence is this : et fi vindex ijlius mali, auflcr exftitit alterius^ fundameniwn et radices babituri alttores, fi patiamur ? Which is fomewhat like to this Epift. xi. p. 72. Nunc, Cicero, nunc hoc agendum eft, ne fruftra opprtjjum ejje Arionium gaviji Jimus ; neu femper priml atjufque mali excidendt cauja Jit, ut aliud (malum) rcnafcatur illo pejits. I fuppofe he would huve fuid majus inftead of tjus. for malum PEJUS 192 REMARKS on the REASONING? with each other than Cicero'* beft intentions are with thefe Sentiments, and fome others in this Epiftle : particularly this, p. 98. et dum (Cicero) habeat a quibus impetret quae velif, et a quibus colatur ac laudetur^ fervi- tutem, honor ificam modo^ non afpernatur. Think again, Brutus, whether it be pojfi- bk y that Cicero could have the beft inten- tions to Freedom^ and at the fame time no Objection to Slavery. Epift. xxiii. p. 182. Haec enim (pecunia) folvi poteft j et ejl rei familiaris jaffiura tole- rabilis : reipublicae quod Jpoponderis quern- admodum fohes, nifi is dependi FACILE pa- titur pro quo Jpoponderis ? The latter part PEJUS is malum MAGIS MALUM. and tho' it be found in Seneca's Medea^ yet probably it is faulty there, becaufe that Author in feveral other places has majus malum. After the word excldendi^ Dr Mid- dleton inferts ratio. I fhould rather choofe to fupply the word omijjto : if it be not an overfight of the Au- thor himfelf; which is not impoflible. Be that as it will, the fenfe of the former pafTage, et ft vindex iftius mali etc. feems to be borrowed from Plutarch^ Compar. of Demojlb. and Cic. p. 888. where he fays, sy^aipE % B^BTO?, lyKahw etc. Brutus in bis writings, (probably his Epijlles) accufed Cicero of having nurid up a greater and more grievous Tyranny than That which They (Brutus and his accomplices) had put an end ts, Of of the EPISTLES, Gfc. 193 of the fentence is partly borrowed from Epift. ad Famil. i, 9. niji cum Marco fra- tre diligent er egeris, DEPENDENDUM tibi eft quod mihi PRO ILLO SPOPONDERIS. There is fcarce any One expreffion more frequently to be met with in Cicero than facile pati. he ufes it perhaps the beft part of an hundred times in different places in his Works ; but more efpecially in his Epiftles. It fignifies, readily or willingly to confcnt to, or, to acquiefce in, any thing. I will produce only Two Inftances, which may illuftrate the expreffion. Ad Attic, xvi, 1 6. in the fecond Epiftle to Plancus : id tu ws obtinuifje non modb FACILE patiare, fed ftiam GAUDEAS. And xiii, 33. audire me FACILE paffus fam: fieri autem, MO- LEST E FERO. The firft Inftance deter- mines the Extent of the Phrafe, and fhows it to-be lefs than gaudere : the latter (hows its Oppoiite, which is molejle ferre, or mo- lejle pati, as in the Orat. pro S. Rofcio c. x. and elfewhere. Let us now fee what our Author makes of it : For Money, fays he, may be paid ; and the lofs of it is no great matter : but bow can you pay what youjland cngagd for to the Republic , unle/s be, for pu arc engagd, WILLINGLY fufer O it J94 REMARKS on the REASONING it to be paid ? Yes, you may ; if he fuffer it to be paid UNWILLINGLY, and there- fore difficile or difficulter would have done as well here v&jacile. For what is it to the purpofe, whether it be paid facile or dijjicul- ter, willingly or unwillingly, readily or with reluffance, provided it be but paid? He might as well have faid, " Unlefs he, for whom c you are engaged, fiiffer it to be paid before <c Twelve o'clock, or in the Forum Boarium, <l or booted and jpurrd" or in any other Circumftance equally impertinent to the making good an engagement ; the comple- tion of which coniifts in the Performance itfelf, not in the Manner or Temper in which it is performed : unlefs a man who has paid you money which was due to you, may be faid not to have paid it, be- caufe he paid it with his Hat on, or in a Bad Humour and unwillingly. Here then is the Injudicioufnefs of this Author, he faw that Cicero frequently join'd facile to the Verb pati- t and therefore he had a mind to do the fame. And why not ? Bat he did not confider, that Cicero never does fo but when it is Proper, and when his Meaning could not have been rightly expreft without it : whereas He ufes it when it is nothing to the Purpofe, and when of the EPISTLES, Gfr. 195 when its Contrary would have been equal- ly 'True : in which, manner it is certain that Tully would not have Reafoned. and therefore Dr. Mlddleton rightly takes no notice of this word in his Verfion. SQ Cicero exprefles a general War by helium terra manque ', a "war by Land and Sea ; but never unlefs when it is as hiftorically ^True of the One as of the Other. Our Author thought fit to imitate him in the Expreffion, but unluckily choofes to do it when, in all probability, Both parts are not T'rue : fee Sect. ii. p. 145. Whether this was done with Defign, or happened thro' Inadvertency, I will not pretend to deter- mine, perhaps it might be owing to the Latter only, tho' indeed when a Writer lets out with the Intention of impofing upon Mankind, we have but little reafon to fuppofe that he will be very Scrupulous in a Circumjlance ; or that he will be fo Squea- mifh as to flick at making Hiflory and Facts, fuitably to his Purpofe or Fancy. That man would be a very Fooliih Knave, and inconfiftent with himfelf, who after he had refolv'd to defraud you of your Eftate by a Forged Will ox Conveyance, mould ftick O 2 at 96 REMARKS on the REASONING at procuring Falje Witneffes to back his Forgery. But there is fomething very remarkable Epift. viii. p. 50. nee ilia modo (praeftiti) quae nimirum SOLA ab komine SUNT poftu- landa, jidew, vigilantiam, patriae carita- tern ; (ea funt enim quae nemo eft qui non praejlare debeat) ego autem ei qui fenten- tiam dicat in principibus de republica, puto etiam PRUDENTIAM ejfe praejlandam : nee me, quum &c. So the fentence fhould be diftinguifhed. He fays, that Fidelity, Vigilance, and the Love of one's Country, are the ONLY things that ARE to be re- quired of Man : and, notwithstanding this, he fubjoins it as his opinion, that he who afts as one of the Leaders in State- Affairs, ought to be anfwerable for PRUDENCE too, What, when you faid but juft before, that Fidelity^ Vigilance, and the Love of one's Country are the ONLY things that are to be required of Man ? Are the Leaders in State- Affairs MORE than MAN, and an r fyverable for MORE than the ONLY things which are to be required of Them ? Go, forgetful Blunderer, once more read over the places of Cicero, from whence you took of the EPISTLES, &c. 197 took the Sentiment, and learn at leaft to tranfcribe good Senfe when you have it before your eyes in Faniil. V, 13. praejli- timiis enim patride^ non minus certe quatn debiiimus y plus profeSlo quam eft ab ammo cujujquam dut conjilio hominls pojlulatum : and Philippic, vii, 7. Equidem non deero ; monebo, praedicabo^ denuntiabo, et tejlabor Deos hominefque quid fentiam : nee folum fidem meam quod fortaffe VID'ETUR SATIS efle y fed in prihcipe civi NONESTSATIS^ curam, confilium, vigitaritfamq'ue, praeftabo. You fee how miferably he has miftakeri this paffage. had he copyed it as [he ought to have done, he would not have faid, qiiae fola ab homine SUN(T poftuldnda, but juft the Contrary, quae fola ab homine fortaffe VIDENTIJR poftularida, fed NON SUNT SATIS, fidem, vigzlanfiam, etc. fee too Ad Attic, ii, 9. for out of thefe pafla- ges, but efpecially out of that in the vii lh ' Philippic, he has jumbled, together thefe Abfurdities. One would think that he 1 had borrowed his manner of Reafoning not from Cicero, but from a Brother-So- phift (a Writer of his own pitch of Judge- ment, tho', upon the whole, of a Genius much inferior, in my opinion, to Our Let- O 3 ter* 198 REMARKS on the REASONING ter- Writer) the Author of the Oration Pro Domo fua : of which take the follow- ing Jpedmen. Cap. Ivii, he writes thus : nam nunc quidem, Pontifices^ non Jolum domo, de qua cognofcitis^ Jed TOT A urbe c areo^ in quam videor rejlitutus. for at pre- fent^ O Priejls^ 1 am deprived not only of my Ifoufe, concerning which you fit as "Judges, but of the WHOLE City, to which I feem to be reftored. How of the WHOLE City ? The Reafon follows : urbis enim cekber- rimae ac maximae PARTES ad^rjum illud, non monumentum, Jed vuinus patriae, con- tuentur. becauje, the moft frequented and chief PARTS of the city are in full view of *hat (I will not call it jMonument, but) Wound of my Country. By the Wound of his Country he means the Edifice which Clodius had built in the place of the Monu- ment of CatuluSj and of Cicero's Houfe ; both which he had demolished. But how are the PARTS of the City the WHOLE of it ? and how does it follow, that becauj'e the chief PARTS were in figbt of Clodiuss Building, therefore Cicero was depriv'd of the WHOLE City ? One would have thought, after he had laid down this Po- fition, TOT A urbe careo, the Reafon given would of the EPISTLES, &c. 199 would have run in the fame Form and Extent, TOT A enim urbs (not PARTES urbis) Monumentum illud adverfum contue- titr. which even then would have been a boyim Argument, and unworthy of a to- lerable Declaimer, much more of Cicero. But let us fee whether what follows will clear up this pleafant Reafoning : quern cum mihi confpeffium morte magis r oitandum fugi- cndumque ej]e videatis; nolite, quaefo, cum, cujus reditu rejlitutam rempublicam fore pu- taftis, nonjolum dignitatis ornamentis, Jed etiam urbis PART IB us velle effe privation. now as you are Jenjible that the fight of this is to be avoided by me more than death ; 1 befeech you do not fuffer him, by whofe re- turn from banimment you thought the Re- public would be reftoredy to be deprived not only of the ornaments of his Dignity, but al/o of the P A R T s of the City. Of the PARTS again ? This is either Stupidity, or the Writing and Reafoning of a De- claimer in Drink, it is as if a man fliould complain that he is deprived of the ufe of the WHOLE City of London, becaufe he cannot bear the fight of the Royal-Exchange in Cornhill. Keep out of fight of it then, we might fay j for there is room enough O 4 befides 2oo REMARKS on the REASONING befides in the Whole City of London : and there was much more in the Whole City of Rome. What choice Reafoners are thcfe, and how fit to write Letters and Orations for Cicero ! But to return to our Author: Epift. xix. p. 130. Quamobrem advola, obfecro ; atque earn rempublicam, quam VIR- TUTE atque ANIMI MAGNITUDINE magi s quam EVENTIS RERUM liber aft i, exitu libera. For 'which reafon, fly to us, I befeech you -, and in faff Jet at liberty T'hat Republic, which you have freed by your VIRTUE and GREATNESS OF MIND, ra- ther than IN REALITY. This is not good Senfe ; becaufe there is not a right Oppofition between virtue and grcatne/s of mind, and, in reality. You have fet free the Republic, fays he, by Virtue and great - nefs of mind. Very well: then it is in rea- lity fet free, is it not ? No, fays he : You have fet it free by Virtue and greatnefs of mind, but not in reality. What he would have faid, is this : and in faff fet at liberty rfhat Republic which you baveJreediN IN- TENTION rather than IN REALITY : at- que earn rempublicam, quam VOLUNTATE (not virtute atque animi magnititdine) ma- gis quam EVENTIS RERUM liber ajli, exitn libera. of the EPISTLES, &c. 201 libera. or in another way, atque earn rem- publicam^ quam virtute atque animi magni- tudine liberare voluifti magis quam liberafti, exitu libera. What he here calls eventis rerum^ Cicero exprefles by re et ~ ventis, De Divinat. ii, 47. Concerning the Thing itfelf, fee Cicero's Letter to Cajjius^ Famil. xii, i. nam^ ut adhuc quidem attum eft y non regno, Jed rege y liberati videmur. interfefto enim rege y regios omnes nutus tue- mur. And a little lower : Adhuc (refpub- lica) ultafuas injurias eft per vox, interitu tyranni : nihil amplius. ornamenta vero fua quae recuperavit ? So Ad Attic, xiv, 6. Sublato enim tyranno, tyrannida manere vi- deo. And foon after : content! Idib. Mart. Jimus j quae quidem noftris amicis, divinis writ, aditum ad coelum dederuntj liberta- tem populo Romano non dederunt. Brutus and the other Confpirators intended to fet at Liberty the Republic : but in reality and event it had not yet proved fo. This is what our Author would or fhould have faid. With the fame unfkilfulnefs the Author of the Oration Ad ^uirites poft re- ditum cap. iv. oppofes fpiritu and re^ where he is fpeaking of Atilius the tribune ^ who oppos'd the motion that was made in the Senate 2oa REMARKS on //^REASONING Senate by the Conful Lentulus, concerning the recalling Cicero from Banifhment : cum is inimicuS) qui ad meam pernidem voceni fuam communibus hoftibus praebuiffet ', SPI- RITU duntaxat viveret, RE quidem infra emnes morfuos amandatus ejjet. Inftead of Jpiritu, Gcero, or any other good Writer, would have put nomine , or verbo, Q?fpecie- y to which re would be rightly oppofed. for fpiritu vivere is in effect re vivere, and is as much as can be faid of any living man whatever. The meaning of the paflage mould be, in NAME, or SHEW, or AP- PEARANCE he was alive : in REALITY, he was more than dead. The expreffion, infra omnes mortuos amandatus effet y is borrowed out of the Oration pro P. Quin- tio cap. xv. where Cicero judicioufly thought fit to temper the harfhnefs of the Phrafe and the boldnefs of the Thought : is non modo ex numero vivorum exturbatur y fed y si FIERI POTEST, infra etiam mortuos amandatur. as if he had faid, If there were any fuch thing as Degrees in Death, and if it were pojjible that one dead man could be more dead than another, the perfon be is there fpeaking of would be placed in the loweft clafs, and beneath thofe who were no of the EPISTLES, &c. 203 no more \hax\fimply dead. But this gal- lant Adventurer in Oratory, roundly and without any qualifying claufe afferts, that dtilius at that time was in reality more dead than any dead man j and at the lame time allows that he &\&Jpiritu vzvere, that is, was as much alive as any man living. which is too violent in all confcience. Mr. Hottoman perceiv'd the Abfurdity, and endeavour'd to remove it. but his Expli- cation leaves it juft where it was. Epift. xx. p. 138. Quare omnijludio a te, mi Brute, contendo, ut Ciceronem meum ne dimittas, tecumque adducas: QUOD IP- SUM, firempublicam, cuifujceptus es, refpi- cis, tibi jam jamque faciendum ejl. Where- fore I beg of you, my Brutus, 'with the great- eft earneftnefs^ that you 'would not difmifs my Son, but bring him with you : WHICH very THING, (namely, the bringing my Son with you) if you have any regard to the Republic, muft be done by you injlantly. This is the natural Connexion and Interpreta- tion of the Words : and any one would hence conclude that Cicero fays, That the Safety of the Republic depended upon Bruttis's bringing young Cicero with him into Italy. and yet he meant nothing like it : only ac- cording 204 REMARKS on the REASONING cording to his cuftom of miftaking, he j>ut one Propolition inftead of another, te- cumque adducas^ inftead of, et ipfe venias. The feeming occaiion of which Blunder is ridiculous enough. He knew that if Bru- tus brought young Cicero WITH HIM, Brufusmuft needs comehimfelf: and there- fore, fmce the Tubing was the fame, it was all one how it was Expreft, whether by et ipfe <uemas y or by tecumque adducas ; * not confidering what he immediately fub- joins, quod ipjum : which words, if referr'd to * Not confiderlng what he immediately fubjoins.] Which was the cafe in the Oration De Harufpicum Refponfis, cap. xxvi. where one of the Anf-wers of the Harufpices was, That care ought to be taken, ne OCCULTIS confiliis refpublica laedatur : that the Commonwealth may not be hurt by SECRET defigns. This was very we/1, if it had ended fo. But fee how the Reclaimer, whofe bufinefs it was to turn all the Anfwers of the Harufpices againft Clodius, inter- prets it : htae (confilia) funt OCCULTIORA, quam Jus, (fc. Clodii,) qui IN CONCIONE aufus eft di cere, jujliiium edict oportere, jurisdiftionem intermitti, claudi aerarium, judicia tolli ? What dcfigm are MORE SECRET, than thofe of Clodius, who in a PUBLIC ASSEMBLY had the ajjiirance to fay ', That a juftitium crNon-Term ought to be ordered by an Edift, etc. I fhould be glad to be inform'd, how dejjgns, which are mentioned openly in a conch or public ajjembly of the of the EPISTLES, Gfc. 205 fo tecumque Ciceronem meum adducas, evU dently make the Safety of the State' depend upon young Cicero's BEING BROUGHT; which would have been a moft Vain and Foolifh thing, as well as Falfe, for Cicerq the Father to have faid. But if the word$ quod ipfum had been referr'd to et ipfe <ue- nias, they would have put the Safety of the Republic upon Brutus's COMING ; the people, can be faid to be occulta, fecret or hidden ones ; or how fuch defigns, fo mentioned, can be compared with others, fo as to be occultiora, MORE hidden than thofe others ? The Blunder was owing to this : W-hen the Declaimer forg'd the Anfwer of the fiarufpices, inftead of occultis he ought to have put fcelejlis, or fomething to that purpofe : Monent enlm iidem (Dii), NE SCELESTIS CONSILIIS RESPUB- LICA LAEDATUR. and then his manner of com- menting upon it would have been right : >uae funt SCELESTIORA, quam ejus, qui IN CONCIONE aufus ejl dicere, etc. For thofe defigns, which Clodius there mentioned openly and in an aj/embly of the peo- ple, might be fcek/la, wicked ones j but it is impofli- bje that they could be occulta, fecret or hidden ones. With fuch Improprieties as this, does That Oration abound, and yet in all probability it was written very foon after the time of Cicero. But this will not feem ftrange to thofe who are acquainted with the ftate and condition of the Latin Eloquence and Oratory immediately after the death of the great Perfe&er of it. which 206 REMARKS on the REASONING which is what the Author meant. So Famil. xii, 18. Nihil mihi tarn deejje fcito, quam qutcum haec familiariter do&eque ri- deam. is tu eris, fi quam primum VENE- Ris. QJCJOD ut FACIAS, non med Jbliim y fed etiam tua, inter effe arbitror. Epift. xxii. p. 174. At vide, quanto dili- gentius homines metuant quam meminerint, qida Antonius vivaf, atque in armis Jit. De Caefare verb, quod fieri potuit ac debuit y tranjadtum eft, neque jam revocari in inte- grum poteft. If you or I had made ufe of the expreffion diligenter metuere, we ought not to have taken it ill if any body had call'd it Nonfenje. for the Adverb diligenter can never, confidently with common Senfe, be join'd to any Verb which does not imply fomething that is in our own power, or which depends upon our care ; as diligenter fcr there, curare, mitt ere, cogi- tare, meminijje, and a thoufand others, which exprefs fuch Actions, whether of the Body or Mind, as we can either perform or omit, but diligenter metuere, to fear dili- gently, is as Abfurd as if you were to fay diligenter pallere, tremere, or aegrotare - y to TURN PALE diligently, to TREMBLE, or to BE SICK diligently. The Adverb ma- of the EPISTLES, &c. 207 gis would have fuited the purpofe here. Cicero Famil. xvi, 1 7. reproves T'iro for a feemingly much fmaller Impropriety : Sed heus tit, qui KWUV ejfe meorum fcriptorum foles, unde illud tarn awfcv, valetudini fide- liter inferviendo ? nnde in ijlum kcum FI- DELITER venit? But this by the By; for my bufinels here is chiefly with the Sentiment : But fee how much more [dili- gently] men fear than they remember, be- caufe Antony is alive, and in arms. If An- tony had here been faid to have been dead, or not in arms, the fentence would have been juft as intelligible as it is at prefent, if this be the Whole of it : unlels fome perfon of a very clear Head can make it appear, how Antony's being alive, and in arms, is a Proof that men's Fears are ftronger or greater than their Memories. But the words which follow, De Caefare vero, ieem to mew that there is fome Relation between them and the foregoing fentence, and an Oppofition or Compari- fon of Caejar to Antony j and that the place fhould be diftinguifhed thus : At vide quanto diligentius homines metuant quam me- minerint ; quia Antonius vivat atque in ar- ms Jit, de Caefare vtro, quod fieri potui-t ac dcbuit^ 208 REMARKS on //fo REASONING debuit y tranfaffum eft, neque jam revocari in integrum poteft. And now let us try if through the Confufion and Jumble of his Compofition we can get at his meaning ; which feems to have been this : At vide quanto magis homines metuant quia Antonius vivat atque in armis fit y quam meminerint Caefaris ; de quo, quodferi potuit ac debuit> a nobis tranfattum eft, neque jam revocari in integrum poteft. This is connected with what goes immediately before, where he had faid, * * That if Offavius was thought " worthy of fuch Honours, becaufe he " made war upon Antony ; the Roman " People, do what they would, could ne- *' ver fufficiently requite him (Brutus) and * his Affociates, who had taken off Cae- " far t the great Evil, of which Antony * c was only the pityful Reliques. But fee, <e continues he, how foon the greatefl 4t Public Benefits are forgotten! Peoples " prefent FEARS becaufe Antony (the con- " temptible Ape of Caefar's Tyranny) is " alive and in arms, have got the better <{ qf their MEMORIES, and caus'd them * e to forget both Caejar and Thofe wha <c for ever fet them free from the Tyran- ! e ny of Caefar" This I guefs to have i been of the EPISTLES, etc. zog been his meaning, from the traces of his im- proper Language and disjointed Compofi- tion. but by what Rules of Reafoning or Conftruclion, this, or any other coherent and rational Senfe can be fetch'd out of the Words as they ftand at prefent, I confefs I do not apprehend : No more than I do this, in the fame E- piftle, p. 178. Idem Cicero, Jifexerit ad- versits alios judiciumjuum y quodtantajirmi~ tate ac magnitudine direxit in exturbando Antonio, non modb reliqui temporis gloriam eripuerit Jibi , fed etiam praeterita evanefcere cogef. Nibil enimperje amplum eft } nift in quojudidi ratio ex tat. ^uia neminem ma- gis decet, quam te, rempublicam amare, li- bertatifque dejenforem ej/e 3 vel ingenio et re- bus ge/tis y velftudio atque efflagitatione omni- um. The Language of the former part of this . paflage. I have taken notice of above, p.,4i. As to the reft of it, we may apply to it that which Cicero humouroufly fays concerning Rul/us the Tribune's Oration^ De Leg. A- grar. ii, 5. explicat orationem verbis valdg bonis. unum erat, quod mibi vitiofum videba- tur, quod tnvemri nemopotuit qui intelligere foffet quid diceret. which feems to be the I cafe here, for it is hard to guefs from the P Words 210 REMARKS on the REASONING Words what it is that he his aiming at. Whenever we meet with the rational, enim, as here, Nibil ENIM perje amplum eft etc. it is generally fuppofed that Something which went before is to be proved or ex- flained, by giving a Reafofi why we faid it. Now What that is, or How, and by what Medium it is proved, is the prefent difficul- ty. Then the word Quia, Becauje, put in the beginning of a Sentence, without ideo, therefore, either expreft or underftood, to anfwer to it in the Reddition or Claufe of the Sentence, I am certain is not to be found in any Author except This, or fome other of the fame Size. But this laft difficulty may perhaps be removed by a different pointing, thus : fed etiam praeterita wan- e/cere coget, (nibil enim per fe amplum eft y nifi in quo judicii ratio extat) quia nemlnem magi s decet^ quam te, etc. which will re- ftore fome appearance of Connexion and Reafoning. But what may be the defign of the intermediate Sentence, Nibil EH IM ferfe etc. whether taken in a parenthefis or out of it, I willingly leave to better Lo- gicians to explain, for if there be any Con- nexion between it and what goes before, it is more fubtile than I am aware of. tho' I knovr of the EPISTLES, &c. 21 1 know that an ordinary Rea/oner, and Writer of Antient and True Latin and Senfe, would have faid fomething like this, fed etiam praeterita evanefcere coget^ (nihil enim amplum ejlnificm. aequabilitatis ratio conftat) quia neminem tnagis decci y quam te, etc. There is fuch another paflage in the fame Epiftle, p. i66j as faulty in the Diftinction, and feemingly more fo in the Reafoning : becaufe the laft I have been fpeaking of, is only Unintelligible j but this I am about to mention, feems to be Abfurd : Ego, medius jidius y non exijlimotam omnesDeos averjos eft'e afalute populi Romani^ ut Otfavzus cra?idt(S fit pro jalute cujufyuam civls-, non die am pro liberatoribus orbis terramm. Juvat enim magnifice loqui ; et certe decet, adverjus ig- norantes quid pro qucque timendum^ aut a quoque petendumjit. Hoc tu+ Cicero \ pofle fateris Offavium, et illi amicus es? The fentence, Juvat enim ^petendum Jit y ought to be plac'd in a parenthelis : otherwife, the Dependence and Connexion between what goes before it, and what comes after it, will be broken. The only defign of the parentbcjis is, to explain or give a Reafon (as appears from enim) why he call'd him- felf and his AfTociates liberators orbit terra- P 2 212 REMARKS on the REASONING rum ; and to let Cicero know that he glories in the Name,, and makes ufe of it with plea- fure, and to choofe : which he intends as a Reproach to Cicero for his tame Submif- fion to Octavius s power. But I cannot tell in what light better Matters of Argument will look upon this Reafoning, / will NOT CALL my felfa Deliverer of the world ; FOR it is a pleafure to me to talk thus magnificent- ly etc. that is, he firft DENIES that he will call himfelf fo, and excludes himfelf from making ufe of that Title j and ; imme- diately gives a Reafon which ftands- for Nothing unlefs he DOES call himfelf fo. as if he had faid : 1 will NOT CALL my felfa Deliverer of the World; FOR I take a pride IN CALLING myfelffo. it feemstomeno better than an Abfurdity or Contradiction. Inftead of non dicam he mould have faid ne- dum> much lefs : and I mould think that a more correct Writer would have put the Whole thus : ut Oftavius orandusjit pro Jalute cujufquam civts, nedum pro liberato- ribus (juvat enim magnifice loqui ; et certs decet, adverjus ignorantes quid pro quoque timendum, aut a quoque pet endum Jit) orbis terrarum. Hoc tu t Cicero^ pofle fateris ' t <u / Qftawium, et itti amicus es ? I (hall of the EPISTLES, etc. 213 I (hall conclude this Section, after having brought two or three more Inftances of our Author's Manner of ufmg this Particle enim. for there is nothing that (hews a fkilful and good Writer, or difcovers a bad one fooner than this fingle Word. We need not go further for an Example than the beginning of this famous Epiftle I was laft fpeaking of, p. 1 64. Studium tuum curaque de falu- te mea y nulla me NOVA voluptate ajfecit. Tour zeal and concern for my fafety gave me -no NEW pleafure. Why no NEW plea- fure? The Realbn follows : non fblum ENIM r ufitatum, fed etiam QJJOT i D i A N u M eft ali- ^uid audire etc. Becaufe it is not only my vfttal, but a l/o my DAILY cuftom to hear of jmetbing or other which you have faid or done faithfully and honourably in fupport oj of what ? of IT ; that is my fafety : for that was in the premifles, and was the Subjed: of the Proportion to be prov'd. but in the Conclufion of his Proof, he has chang'd the Terms, and inftead of Safety has flipt in Dignity, nonjolum enim u/itaium^ Jed etiam quoiidianum eft, aliquid audlre de te y quod pro noftra DIGNITATE (inftead of, quod pro EA, fell, jalute) jideliter atque honori- fice dixeris aut feceris. This is fkippine > J rr t> T r P 3 frorn 214 REMARKS on the REASONING from the Genus to the Species, for fahis con- tains a great deal more than dignitas, which is only apart of the former, and concerns cheifly a man's honour and authority, and the rejpeffi and efteem which is due to him, from others : fee Cicero Delnv. Rhet. ii, 55. Butfafas comprehends all this, and much more; namely, a man's Life, Eftate, Welfare of his Family, etc. And according- ly they are always diftinguimed as the great- er and the lefs. Cicero pro Cn. Plancio c. 32. ullum (putas) effe tantum periculum, tantum laborem, taniam contentionem, quam ego non modb pro SALUTE tua, fed etiampro DIGNITATE defugerem? Philippic vii, 2. non modb SALUTIS, fed etiam DIGN.ITA- T is meae fuijje fautorem. Orat. pro Domo fua, c. 28. nullum eji inhac urbe collegium, nullt pagani aut *montani . qui non am- pliffime non modo de SALUTE mea, fed etiam /^DIGNITATE decrewrint . Ad Famil. i, o. tibi erit eidem, cut SAL us mea fuit, etiam DIGNITAS curae. I omitt to tranf- cribe more Instances, which are innume- * montani] Who thefe montani were, who in Cice- ro's time are here reckoned as part of thephfrs urbana, jpr haps no body but the Author of this Oration will $ver know. This paflage feems to have ftartled rable of /&> EPISTLES, &c. 215 rable in Cicero and other Writers, thefe are fufficient to (how the Falfe Reafoning of our Author, whofe Argument runs thus: Tour concern for my GREATER intereft gave me no new pleafure, becaufe /daily hear of your concern for my LESS. Change the places of the two Terms, and put dig- nit ate in the firft part of the Sentence, and falute in the laft j and it will make a much truer Argument, but as it ftands at prefent, he might as well have written, nonfolum enim QJJOTIDIANUM, fed etiam USITA^ TUM eft, aliquid audire, etc. It is like to that of Epift. xix. p. 132. fed ita multi LABEFACTANT, Ut, ne MOVEATUR, inter dum extimefcam : which I took notice of above, in the Firfl Section, p. 49 Again, in the fame Epiftle, p. 178. Fateor ENIM duriorem ejje conditionem etc. But firil it will be neceflary to fee the fore- going Sentence : Fortem et liberum animum, quo et conful, et nunc confularis, rempublicam vindicaftt, fine conftantia et aequabilitate nullum ejje putdris. Fateor ENIM duriorem Graevius, part of whofe Note upon it is this: qui zllorum [montanoruni] meminerit^ praeter Tullium hoc in loco^ non invenio ; nee fatis caujjae video, cur illi fraecipue commemorentur. Ampliandum itaqite cenfeo. P 4 ettk 216 REMARKS on /^REASONING effe conditionem JpeElatae virtutis, quam in- cognitae. His Proportion is, That there is no fuch thing as a Brave and Free Mind, without Conftancy and Equability. Why? BECAUSE, fays he, / confejs that the cafe of tryed Virtue is harder than that ofuntryed* Is this a Proof of the foregoing Proportion? It is as much a Proof of Tranjub/lantiation. An Older writer would have faid, Fateor QJLJIDEM, or Fateor AUTEM. But the mod extraordinary of this kind is Epift. ix. p. 34. where Cicero fays to Brutus: Noftrae res meliore loco videbantur : jcripta E N i M ad te certofcio quae geftajiint. The words feem to be taken from a paflage in Famil. xii, 9. nonfatis occurritquodjcribam\ noftras ENIM res in aftis perferri ad te cer- to fcio. But our Author has forgot to imir tate Cicero in the chief thing, the Reafon- ing. For Cicero there tells Caffius, That he has no news to fend him. Why fo ? Eecauje % fays he, I know for certain that you have already had an account of all our public Afc fairs fent you in the Journals or jdfts of the Senate. This is rational and coherent. Sq again in a Letter to Z). Brutus, Famil. xi, 25. quid fcriberem non habebam ; acJa E- N i M ad te mitti fciebam* But this Author #* . ' : * _'.._ - -___' has of the EPISTLES. 217 has dropt the Propofition, of which the Rea- Jon was to be given, and has retain'd the bare Reafon, without any Propofition at all. Cicero De Divinat. i, 54. has this fentence : Permulta colletfa funt ab Antipatro, quae mirabiliter a Socrate divinata fimt : quae praetermittam ; tibi ENIM not a /unt y mihi ad commemorandum non necejjaria. If here you omitt the words quae praetermittam> you will make Cicero argue exadtly in the fame abfurd manner as this Writer does. On the other hand, infer t thofe two words into the paflage of the Epiftle, Nojlrae res meliore loco videbantur : quas praetermittam ; fcripta E N I M ad te certo fcio quae gejlafunt : and the Argumentation will be as juft as any in the real Cicero, And now it is time that I take leave of this Author : and I think it may fafely be left to the Judgment of any Indifferent per- Ibn, who is acquainted with the Writings of Cicero, or the Characters of Him and Brutus, to determine whether it feems pof- fible or credible ', that thofe great Men could Reafon or *fhink fo weakly as they do in the Inftarices here prodac'd, and in feveral others which might be produc'd, out of thefe E- piftles. If any one is of opinion that they could 218 REMARKS on the REASONING, etc. could, it is but a Reafonable Requeft, that he would either bring an equal number of Examples out of an equal number of Cicero 's other genuine Epiftlesj or, that he would explain thofe here brought, and {how that they are free from the Impro- prieties objected to them. There remain Two things which I might have done, had I not already exten- ded this Piece to too great a Length. The Firft is, To take two or three of thefe E- piftles, and to (how out of Cicero's Writings the many pafTages from whence this Author has tacitly borrowed his Thoughts and Expreffiqns ; in order to prove the truth of what I faid in the beginning of this work, That at leajl one Half of the Matter and Lan- guage of thefe Epiftles was taken from Cice- ro. The Second is, To dojuilice to our Author where it was due to him, and to vindicate him from the charge of Bad or Dubious Latin in fome In fiances which Learned men have objected to him. But perhaps neither of thefe is necefTary : and, tq Ipeak the truth, I am not unwilling to be excus'd having any thing more to do with this Author. lam, Sir, Tour moft Obedient, Humble Servant, DISSERTATION UPON ASCRIBED TO M. ?. CICERO; VIZ. I. Ad Quirites poji reditum. II. Poft reditum in Se- natu. III. Pro Domofua, ad Pontifices. IV. De Harufpicum Refyonfis. f 223 ) A DISSERTATION UPON FOUR ORATIONS, etc. TTT may reafonably be expected that 1 I JL mould fay fomething more either m Defence or Explication of the notion which I have advanced in the foregoing Sheets, and in which I believe I am hitherto -Sin- - gular, concerning the Four Orations afcribed to Cicero, and always publifhed with the reft of his Works in this Order, i. 'Ad Quirites poft reditum: 2. Poft reditum in Senatu: 3. Pro domo fua y ad Pontiftces ; 4. De Harufpicttm rej'ponfn: of which I have fpoken very freely, as looking upon them to be Spurious^ after fo many men of infinitely more Learning, for fo many Ages, have not only pafled no fuch Cenfare upon them, but on the other hand, feveral of the Firft Rank in Letters have written very Learned Commentaries upon them as the genuine Works of Cicero, without declaring any 222 A DISSERTATION upon any Sufpicion to the contrary, nay, and what is more confiderable, Ajconim Pedianus t who is thought to have lived in the time of Auguftus, or not long after, has quoted a paflage out of one of them, De Harujpicum refponfis y which I take to be as bad a Piece as any, if not the worft, of the Four : and ^uintilian perhaps alludes to another paf- fage ftill extant in the fame Oration. There is like wife a Third, which is found almofl word for word in Vol. Maximus - y and a Fourth inArnobius: all taken out of this fame Piece of Cicero, as it is fuppofed : and Am- tnianus Marcellinus is thought to quote or allude to another in the Firft of the above- mentioned Orations. Thefe may feem to be ftrong Appearances againft my opinion, and may perhaps for a while occafion fome Out-cry againft it, and fome Cenfure upon the Author of it. and yet I am perfuaded that Truth and Reality will at laft be found on my Side. I have already incidentally mentioned only a Few Inftances of what appeared to me to be Miftakes in thofe Orations. Had I thought of it before it was too late, I vrould have produced a larger Number, an- 2 fwerable FOUR ORATIONS etc. 223 fwerable to thofe in the Epi files of Cicero to Brutus, etc. and would have ranged them under each of the three Heads, Language ', Hiftory or Facts, and Reajbmng or Senti- ments : by which means I might have exe- cuted two Defigns in one and the fame Piece, and might perhaps have faved myfelf any further trouble upon this account, unlefs fomebody mould have thought fit to undertake the Defence of the Orations ; which I am of opinion cannot be done, ex- cept by one who will maintain, That we are obliged to receive as genuine whatever is quoted asfacb by an Antient Writer, be it ever fo contrary to the known Ufc of the Latin fatigue, to Authentic and Undoub- ted Hiftory, and to yuft Sentiments and True Eloquence founded upon Reafon and Good Senfe, and agreed to by all thofe who are generally efteemed Judges in thefe mat- ters. If there be any perfon who is hardy enough to defend the abovementioned Po- (ition, what I have to fay does not concern him : he is ftill at Liberty to enjoy thefe Four Orations as Cicero's, without Ccntro- verfy ; and much good may they do him. But to thofe who are willing to admit of Reafonable Doubt, and who have feme Skill 224 A D I SSE R TAT ION Upon Skill and Ufe in the Latin Tongue, and fome Difcernment in the Writings of the Antients, particularly in thofe of Cicero, I would recommend the confideration of the Few paflages I have already mentioned, and the Few others I am about to mention : all which together will make no great part of what I think exceptionable in thofe Pieces. Now if the frequent and attentive Reading of any Author's Works will enable a man (as it certainly will) tp arrive at fome degree of Difcernment between the Writings of That Author and thofe of Another j I do not in the leafl doubt but that any perfon who is converfant in Cicero's Works, and reads them with fome Taft and Pleafure> if he would fit down to thefe Four Orations with the fame freedom from all Prepofleffion as if he had never heard, and were to guefs, who was the Author of them ; would very foon perceive, that whofe foever they are, they cannot be Cicero's j and that there is as great a Difference between Thefe and any of Cicero's undoubtedly genuine Pieces, as there is between a perfon in full Health and Vigour , and another who is ftruck with a Fit of the Pal/y. I fay, wtb freedom from aU FOUR ORAT IONS etc. 225 all PrepojeJ/ion, becaufe this is the Firft Step, and the moil Neceflary, as well as the moft Difficult, to be got over. For if a man who is well vers'd in Cicero, reads the Oration, for example, Poft reditum in Senatu, and there meets with this Specimen of Ciceronian Eloquence cap. vii. Luci Pijo, tune aufus esifto oculo, non dicam, ijlo ammo - 9 tfla fronte, non vita ; tanto fupercilio, non enim pojfum dicer e, tantis rebus geftis ; cum Auk Gabinio con foci are confilia peftis meae? Lucius Pifo, had you the ajjurance with that Eye, I will not Jay, with that Mmd; with fuch a Forehead, I will not fay, with fuch a Life\ with Jo great an Eye-brow, *for 1 cannot jay, with Jo great Attiom , had you * I take fupmitium in the Proper, not Meta- phorical fignification of the Word, becaufe it feems to be fo ufed in the Paffage of Cicero from which this is taken, pro P. Sextio cap viii. where Pifts Eye, Forehead, and Eye-brow, are mentioned to- gether, as here: tanta erat g ravitas in OCULO, tan- ta contraftio FRONTJS, ut ilk SUPER.CILIO ref- publica, tanquam Atlante caelum, mil videreiiir. and in Pifon. cap. vi. refpondts, alter o adfrontemfubldto^ altero ad mentum depreffb fupercilio , Crudtlhatem till non placere. See the fame Orat. cap. i. where he puts it in the Plural : ocuK, fupercilia, frons } vultus dent- 226 -/^DISSERT AT I ON UpOtt you the afTurance to unite with Aulus Ga- binius in dcpgning my deftruttion ? Or thefe two aukward Similitudes De Hamfp. Re- Jponf. cap. xxvii. where he his fpeaking of Clodius's Unnatural Abufe of Himfelf: >uis minus unquam pcpercit hoftium caflris t quam ilk omnibus corporisfui partibus? Who ever Jhowd lefs mercy to the Camp of an Ene- my, than He has done to every part of his own Body? and the Comparifon which im- mediately follows: Quae nsrvis b imquam que talus infraudem homines impulit. This L. Pifo feems to have had fome remarkable Blemifh in one of his Eyes, as Manutius gathered from the Orat. in Pt- fon. cap. iv. Sex. Clodium non modo facic^ fed etiam OCULO tuo, digniffimum. Thefe Defers, even when l hey were Natural, were the allowed Subjects of Raillery to the Orators in Cicero's time, as appears from De Orator, lib. ii. 6 This SHIP in a public river ^ fignifies a pajjage- j)0at^ or ferry boat. By aetas he probably meant youth ; which Cicero calls fas aetatis, a.ndjbrentaetas t and the Poets frequently bona aetas j as Old age on the contrary mala aetas : Seethe the Notes upon Staiius Silvar. i, 4 : y. ed. Lond 1728. But I have not met with any inftance of the Simple word in that fignification. Gafp. Scioppius indeed, Verifimil. ii, 20. fays that aetas, by itfelf, fignifies adolefcentia. but none of the Three inftances he brings, out of jffranius y Horace^ and Propertius, prove it. in FOUR OR ATI ON s etc. 227 in flumlne publico tarn vidgata omnibus, quam iftius act as y fuit? What Ship in a public river was ever Jo common to all, as his whole life has been ? Or this ftrange piece of Nonfenfe cap. xvii. of the fame Oration : An tibi lu minis obeffet caectfas plus quam libidinis? Would blindnefi of Light do you more harm than blindnefs of Lujl ? if x I fay, fuch a Reader meets with thefe ri- diculous fentences, and confiders them, and judges of them at all; leave him to himfelf, and it is impoflible but he muft con- clude them to be fo very unlike and fomuch inferior to Cicero ', that even a School-Boy of Good Senfe and Parts would now be aiham- ed to own fuch filly and unnatural Stuff, in whatever Age, Author, or Language he mould have found it originally written. But if it chance to occur to the aforefaid Reader, that thefe paffages, and innume- rable others of the fame Infipidity and Af- fectation, which he could not help obferv- ing in thofe Four Orations, have pafs'd un- cenfured through the Hands and Revi- fal (and confequently, he may think, through the ftric"l Examination and Appro- bation) of fo many men of much more Learning than Himfelf, Manutius, Lam- ton, 228 A D I S S ERT ATION Upon bin, Hottoman y Grufer, Graevius, etc; this unlucky Thought will perhaps over- bear every private Sufpicion, and make him give up and forego what was Evident to him oefore : and then the Authority of Names- will have got the better of the Authority of Rcafon and Common Senfe, (a thing which happens to us every day, even to Thofe who have made fome confiderable Progrefs in any part of Knowledge) and he will have forgot, or will not confider, that thefe very Perfons fummi quidem fuerunt, HOMINES TAMEN > and that, in all probability,, they faw and werefenfible of the Objections to thefe PafTages as well as He, and yet feemingly made themfelves eafy and got over them, either in the fame manner he does y by drifting off the difficulty from Them- felves, and refting it upon the Authority of other Learned Men who went before Them, and who never hadiignified any Su- picion in the cafe : or y by con tenting them- felves with the Titles and Infcriptions of MSS, which afcribe thefe Orations to CV- cero : or, laflly, by acquiefcing in the Teftimony of an Antient Author, who has quoted one of them as Cicero's Writing. As if Men might not be miftaken in one Age FOUR ORATION s etc. 292 Age as well as in another ! Or as if Non- fenfe and Bad Writing were ever the left fuch, becaufe found in Copies written per* haps Seven or Eight Hundred years ago with Cicero's Name prefix'd to them ! Or as if the Authority of any Man, or Number of Men, Antient or Modern, were fuffi- cient to perfuade us, either that Gcer-o t is a very dull and mean Writer, low and ftreightned in his Invention, and ignorant or aJfecJediK his Rxpreffion j or that trie Author of thefe Orations is not fuch an one ! For my own part, I think we cannot be more cer- tain of any thing, than that the fame per- fon who compos'd the Orations for Milo 9 M. Coelius, Muraena, P. Sulla, Cn. Plan- cius t etc. was not capable of writing four fuch Sentences as thofe I have juft now mentioned, which are taken from among 3. great number of the (lime Vitiated Taft, If Cicero himfelf had any where in his Works quoted and recommended thefe Paf- fages as Examples of Jnil Sentiments and Fine Writing; is there any Modern of Common Undemanding lo much a Slave to the Authority even of Cicero, as to make him this conceffion ? I believe not. For Good Senfe and True Eloquence being 3 muchwhat 230 AT>I SSERTATION Upon much what the fame at all Times and in all Places, Mankind at prefent are furely in fome meafure Judges of Thefe, tho' per- haps not fo competent ones as the Antients were, but if thefe Inftances are Good Wri- ting^ I think it will either be impofiible for us Moderns to fay what is Bad; or, we muft invert the Rules of Judging, and fetch our Inftances of Bad writing from the Works of Cicero, as being the very Reverfe of thefe Four Orations. I could wifh therefore that thofe who are matters of fome knowledge in the An- tient Latin Writers, but more efpecially in Cicero, would upon this hint read over at- tentively (if they think it worth while, and have Patience to do it) thefe Orations, after having prepared themfelves by reading tbme of thofe which are undoubtedly Cice- ro's ; and for the Experiment's fake would ob- ferve, whether they do not find themfelves affected in the fame manner aperfon of any difcernment would be, who mould pafs immediately from the Writings of Arch- Bifhop Villotjbn to thofe of John Bunyan t or from the Effay'on MAN to the Emblems of Francis Quarks. For tho' much the greateft part of the Three firft of thefe Pieces FOUR ORATIONS etc. 231 Pieces, and a confiderable part of the Fourth, are Cicero 's own Thoughts and Expre- ons, taken chiefly out of the Orations pro P. Sextio and in L. Pifbnem ; yet, through the Author's Unfkilfulnefs, or want of Ge- nius, they feem to be fo aukwardly put to- gether, and fo intermix! with Something of bis own, as to render the Performance, upon the whole, very low -and infipid, and very unequal to any of Cicero's genuine Competitions. But herein I only fpeak my own Opinion, with that Liberty to which every man has a Right at his own Peril, and without the leaft defireofpre- poflefling, or prefcribing to, the Judgement of others ; a Liberty to which no man has any Right, nor indeed any Power to effect it, if he has to deal with good Judges j who know very well, that, as on the one hand, the Authority and Opinion of no man whatfoever in thefe matters ought to go a fingle ftep further than Sattsfa&ory Reafom go along with him ; fo, on the other, a ilrong Objection, and found Argument, accidentally hit upon by a Peribn of the low- eft Parts and meaneft atr^ptments in Lear- ning, does in reality, until it be anfwered, outweigh the bare and unfupported Opinion 232 yf DISSERTATION upon of all the Scaligers, Cafaubons, Salmafius's, and other great Critics, that ever liv'd. Grant but this (or deny it who can) and I defire no more. But be pleas'd to obferve, that I do not deny thefe Orations to be Antient : on the Contrary, I believe they were written not many years after Cicero, and therefore I do not rejedl their Authority in flatters of Faff, unlefs when they are contradicted by Cicero himfelf and other good Authorities, which is frequently the cafe ; nor in point of 'Language and Sentiment , unlefs where the Millakes are pretty certain, agreed in by all the MSS, and fuch as might be expected from the Character of the Reclaimers qf that Age, of whofe Ignorance ', Slothjulnefs, Affectation^ and corrupted Toft, (notwith- ilanding they might live in the days of Au- guftus) we have feveral unqueftionable Tefli- monies from Writers whq liv'd in and near That Time. But who might be the Author of thefe Orations, I do not pretend to fay or to conjefture, not finding any Marks in them which may enable me with any Probability to fix them upon any Par- ticular Perfon. nor is it my Concern. All I contend for is, That they were not writ- ten FOUR ORATIONS etc, 233 ten by Cicero, tho' indeed from feveral Cir- cumftances in them there feems to me good reafon to believe, that they were not writ- ten even by an Inhabitant of Rome, but by a Foreign or Provincial Author. As I go along I will mention fome of the paflages which caufe me to be of this opinion. The Order of them in the Editions, is, i. Ad^iritespofl reditum. 2. Poft r edit urn in Senatu. 3. Pro Domojua ad Po?itifces. 4. De Harufpicum Re/ponfis. JBut Manutius and Hottoman have well obferv'd, and the ob- fervation is confirm'd by good MSS, that the two firfl ought to change places be- caufe Cicero mult of courfe give thanks to the Senate firfl, and afterwards to the feo-> pie : and *Dto affirms that he did fo. The Plan of the Three firft is manifestly fbrnVd upon the noble Oration pro P. Sex- tio t which contains Cicero's Apology for his Political Conduct in the Affair of P. Ckdius and his own going into Exile : and there is fcarce a good Sentiment or Expreffion in * Lib. xxxix. p. 95. edit. Leunclay. of Xyland- tr's VerHon : Reverfus igitur eft Romam Cicero ; faia- quef.li a canfulibus poteftaie^ SEN A TUI in curia, PO- Jy toque in concione, gratias egit. any 234 ./f DISSERT ATI ON /# any of thofe Three, which is not to be found in That Oration, or in That in L. Pifonem; except a few paffages here and there which are taken from three or four of Cicero's other Orations, or Writings which relate chiefly to the fame Subject. And here it is worth while to obferve the fundamental Injudicioufnefs of the De- claimer. For thofe Three Orations arc fuppos'd to have been fpoken by Cicero within lefs than a Month after his Return from Banifhment, in the September of the Year U. C. 696. But the Oration for P. Sextius, in which, as I faid, the Three are in great meafure to be found, was not fpo- ken till the year after y viz. U. C. 697. So that when Cicero fays, pro P. Sextio c. #vi. exponam enim HODIERNO DIE, judices, omncm rationemfaffi et confilii mei\ (which looks as if he had not hitherto done it pub- lickly) his Hearers could have told him, That he mieht lave himielf the trouble : o for that they knew it perfectly well, he having already told them the fame ftory three times in t\\z foregoing year, if he was the Author of thofe Three Orations. Ei- ther therefore Cicero muft borrow the Three Orations, fpoken in the year 696, from FOUR ORATIONS^. 235 from That/ro Sextio, not fpoken till 697; which is impofjible in nature: or elfe he muft take the Oration pro Sextio from the Three which were fpoken, and in all like- lyhood publifhed (at lead c Two of them) the year before : than which nothing can be more improbable that Cicero would do. The truth is, the Declaimer here was too inadvertent, in borrowing the Matter for his Orations adapted to one particular Year, from an Oration which could not be thought of till the year following, which is the fame Inconfiflency or Impoffibility as it would be for me to take thefe Remarks in this prefent year 1744, from the Treatife of another Perfon, which Treatifeis not yet in being, nor will be, till the year 1745. The fir ft and moft obvious Failure, and that which runs through all thefe Orations, is, if I may be allow'd the expreflion, Weaknefs of Nerves. In the true Cicero you will feldom meet with a Single Word which is Superfluous, and :loes not contri- c Viz. Pcft redltum In Senalu, and Pro fua. concerning the former, fee the Orat. pro Co. Planclo cap. xxx : concerning the latt;er, Ad Attic. ]Lib, iv. Epift. 2. bute 236 -^DISSERTATION upon bute to the main Defign, either in the way of Strength or of Beauty, of Argument or Ornament. Even when he is playing the Orator, and endeavouring to throw a little of his Sophiflical Duft into your Eyes, tho you plainly fee what he is driving at, you cannot help being pleas'd with the Livelinefs of his Tricks, and loving his Ingenuity. But, on the contrary, in this Writer you will find J>ut few Sentences which have not feveral Words, and few Chapters which have not feveral Sentences, concerning which an Attentive and Senfible Reader might not be tempted to afk, What bujlnejs have they here? He feems frequently to prate with- out any apparent Defign or Meaning, and as thofedo who talk merely for talking fake. This is that feeble, enervate, and unjlable manner of Writing which the Auftor ad Jlerennium very well calls the FLUCTUANS et DISSOLUTUM genus i the WAVERING and LOOSE kind. His words maybe worth tranfcribing, Lib. iv. cap. xi. Qui in medio- cre genus orationisprofetfijuntyfiper'venire ea non poterunt, errantes perueniunt ad confine genus ejus generis quod appellamus FLUCTU- ANS et D i ssot u T u M, eo quod fine nervis et ajticulis fludtuat hue et illuc, nee pot eft con- firmate FOUR OR AT i o N s etc. 237 frmate neque viriliter fefe expedire. He then adds an Inftance of it : Id eft hujuf- modi : " Socii noftri y cum belli ger are nobij- " cum ve/knf, prof eft o ratiocinati effent '* etiam atque etiam, quid potent Jacer? 9 { Jiquidem Jua jponte facerent ^ et non habe- <c rent hie adjutoresmultos^ et mahs homines '* et audaces. folent enim diu co git are omnes " qui magna negotia volunt agere" He immediately fubjoins: Non potejt hujuf- modi fermo tenere attentum audit or em: dif- jiuit enim totus, neque quidquam comfrehen- dem perfeftis verbis amplettitur. The truth of this laft Remark is no where more ftrongly or more frequently feen than ia thefe Orations , to get through which with- out being attack'd by Drowzinefs, requires a Reader of a very Wakeful Conftitution : and to produce all the In&mces of the wa- tering Eloquence which are to be found ia them, would be little lefs than to tranfcrifec the whole Work. I cannot forbear mention- ing One, as an illuftration or parallel of the Inftance juft now quoted by the duftvr ad Herennium. It is in the Orat. pro Domo Jua cap. xiv. where he is fpeaking of young Fonteius a Plebeian, who adopted Clodius a Patrician^ with a view to this latter 's being made 238 ^DISSERTATION^;/ made tribunus plebis : <%uae major calumnia eft y quarn venire imberfrem adolefcentulum^ be* ne valentem, ac maritum : dicer e^ filium fe- natorem populi Romanijibi vel/e adoptare : id autemfcire et videre omnes, non ut illefili-*' us inftituatur, fed ut e patriciis exeat, et tribunus plebis fieri poffit, idcirco adopt ari^ neque id objcure. nam adoptatum emancipari Jtatim> nejit ejusjilius qui adoptarit. Have patience to read one more Inftance of the fame Sublime Oratory , out of cap. LII. where he afks Clodius, why, when he dedi- cated Cicero 's Houfe, he did not confult the College of the Pontifices, or, at leaft, de- fire fome particular Perfon, as P. Servi/ius, or M. Lucullus y to direct and affifl him in the Ceremony of the Dedication, but, fays he, you durft not : for, Quid diceres, o ne- fanda ct pcrniciofa labes civitatis? Ades y ades^ Luculle^ Servili, dum dedico domum Ctccroms, ut mihi praeeatis, poftemque tene- atis. Es tu quidem cum audacia turn impu- dentiajingulari : fed tibi tamen oculi^ vu/tus, wrba cecidijjent^ cum te viri, quifua digni- t ate perfonam populi Romani atque auftorita- tem fujiinerent ^ verbis gr aviffimis pert err uif- Jent^ nequejibi fas ejje dixiflent furor i inter- efle tuo t atque in patriae parricidio, etfcele- re. FOUR ORATIONS etc. 239 re. The Sentence quifua dignitatcfujli- nerent, is Cicero's-, the reft, his own. Bnjfinius de Formul. Lib. i. p. 126. took thole words, Ades, ades, Luculle, Servili, etc. to be an Antient Formula, or Summons of a Prieft, to be afliftant in the Dedication of a Temple. But as no other inftance of this Form is brought by him, it feems ra- ther to be a boyifh fentence of this Writer himfelf. To proceed. There is another thing obfervable in the Author of thefe Orations, and indeed in all or moft Authors of the fame Size: which is, that when they have got hold of a Word or Exprefiion which the Writer, whom they defign to perfonate, is fond of j they do not know when to have done with it, and never let it go till they have teaz'd it and worried it to death. Thus Cicero, in his Philippics and elfewhere, often makes ufe of the word praefidium, a guard, or defence, whence the Author of the Epiftles to Brutus under Cicero's Name, in one page (Epift. xix. p. 130.) has it Four times: nuttoque PRAESIDIO quatefeci Antonium. and in the next line : PRAESIDIA, quiie obla- tafunt, Caejdris. a little lower : Jatis vi- demur habituri PRAESIDII. and at the bottom 240 ^lS SERTATION UpQH bottom of the Page : Hoc adolefcentis PRAESIDIUM. Again : Cicero frequently ufes cum and turn in the different parts of the fame Sentence. The abovementioned Author had obferved this, and in one fhort Epiftle (which is the xvii th in Dr. Middle- ton^ Edition j in the former Editt. it is the xii th of the Firfl Book) has it Five times, pag. 1 1 6 . CUM mult a graviter ferrem y TUM nihiltuli gravius. p. 118. CUM ho- noribus ejfet ornatus y TUM etiam litteras ad Senatum mififfet. towards the Bottom : CUM ad reipublicae J'ummam t TUM ad gloriam tuam vehement er per- tinet in the next Sentence p. 120. eget enim vehement er CUM viribus tuis, TUM etiam c onfilio, refpublica. again in the next fentence: eumque CUM tut, TUM reipubli- cae ftudiojiffimum cognovi. It may here perhaps be worth mentioning, that in the Firft Book of thefe Epiftles, this way of Writing with cum and turn occurs Je- venteen times : but in the Second, not once, which difference of Style as it may indeed be Accidental, the Second Book being fo much fhorter than the Firft ; fo it may be owing to the Two Books having been written by different Authors, as Mr, fun/tall FOUR ORATIONS etc. 241 i I think very probably, is of opinion they were. 13ut to return to the Orator. The true Cicero in his Orations when he has oc- cafion to (peak of the Gods i very often (and remarkably in the iii Orat. in Ca- tilinam) adds to the word Z)/Y, in all its Cufes, tiie Title or Epithet of immor tales j perhaps as being more proper for Oratory, and by its Sound adding fomething of Dig- nity and Majefty to the Competition. The Author of Ad 0$uirites pcft reditum imi- tates him in this ; but fb exceffively, as to render the imitation almoil naufeous. for he is perpetually ringing the Chimes upon Dii immortalcS) and Durum immortalium^ etc. infomuch that in the eight firil: chap- ters of his Performance, you meet with his Dii immorteles, in one fhape or other, 'Ten times. Thus a2;ain, when Cicero O ' fpeaks of any thing as very great in its kind, he frequently expreffes it by the vrar&tntfe- dibile : and if at the fame time it be of ths commendable or dcflreable kind, he calls it divinum-y and fometimes both, incredibile et divinum : of which many Jnftances may be found in his Orations, for the thing is remarkable. This too has been caught by the fame Author AdQuirites, with whom R 242 -^ DISSERTATION w/>c# every thing is divine or incredible. Thus Cap. i. incredibili quadam ct paene divina laetitiae iwluptate caruiffem. and a little before : beneficio divino, immortaliquc vejlro, Quirita. Cap. 2. neque tarn divino, atque incredibili genere dicendi : which, and the reft of the Sentence, is taken out of Pojl red. in Sen. c. i. quod tarn divinum atque incre- dibile genus orationis. Soon after in the fame cap. 2. Jpettatum et incredibili pietate cognitum. Cap. 3. divina quaedam et inandi- ta aufloritas. Cap. \\.praejlanti in me bene- volentia et divino Jludio extiterunt. Once more : Cicero in his Orations often joins together, or ufes in the fame fentence, was, focos, and penates, or Decs penates. This pleas'd the Author of the Orat. pro Dcmofua, and therefore he muft do the fame. Cap. i. vita, liber t as > arae, foci, Dii penates, bona, fortunae^ etc. Cap.4o. Jus igitur ftatuetis ej/e, iimufciijufque vcjlrum Jedes, aras, focos, Deos penates, Jubjedlo^ effe libidtni tribtmitiae ? Cap. 41. hie arae funt t hie foci, hie Dii penates, hicfacra, reli- giones etc. Cap. 56. Hie eft cnim reditus, Pon- tificesjjaec rejlitutio, in domo, in fcdibus, in aris, in focis, in Diis penatibus recupe- randis. But FOUR ORATIONS etc. 243 to fpeak more particularly to each Oration, in the Order in which they ought to have been placed in the Editions. REMARKS on the O R A T ION Poft reditum in Senatum. TH E genuine Speech in which Cicero immediately after his Return to Rome gave Thanks to the Senate , was written with great Care ; and he thought his Reputation and Character in the point of Gratitude fb much concerned in the accuracy of this Piece, that not being willing to truft to Extemporary Eloquence, or even to his Memory, he pronounced it (as he informs us in the Orat. pro Cn. PLincio cap. 30 .) de fcripto : which was cuftomary in the Senate, when any thing was to be uttered which was thought to require exaclnefs : See pro P. Sextio c. 6 1. Philippic, i, i. x, 2. But the Oration we now read as Cicero's, is far fhort of this character. For tho' I think it is, in the main, at leaft as good as any of the Four; yet there are feveral particulars in it which difcover it to have been written by an Hand very different from that of Cicero. R 2 Thus 244 REMARKS on the ORATION Thus CAP.!!, bcftes atqtie INTERFECTORES T&publicae. Interficere rctftpiiblicam, or tnterfe&Or reipublicae, feems to be almoft as harfh a Metaphor as that which Cicero blames De Orator, iii, 41. morte Jijricani CASTRATA erat rejpublica : and , M. Ca- tone mcrfuo, Senatus relittus erat PUPIL- LUS. But indeed the whole Sentence, quo jaffo utrumqiie confejfus eft, etc. when the obfcurity of it is got over, is one of the loweft conceits, as to Invention') and the moit inaccurately drawn up, of any I ever met with in a Piece of fo great Antiquity, and pretending to fo great a Name as That of Cicero. CAP. iv. NE (quis) PEDIBUS IRF.T, etc. Thefe words are a part of Clo- dins^ Law againft Cicero : and hereby it is enadted, That the Senators fliould loie the Ufe of their Legs. For the Latin phrrJe fignifies, That no one jJxuld WALK, or, GO ON FOOT. What he meant is obvious enough, Nc quis IN SENTENTIAM pedi- bus iret : which was the Form of fpeaking when the Senate divided upon a Qneflion, and each Member vent out of his Seat to join thofe who were of his own Opinion, and POST REDITUM IN SEN AT U, 245 and who f ooted on the lame Side. This is a very common Expreiuon, and is forne- tirnes called ire in jententiam, fnnply, and di /cede re in fententiam, concerning which fee Brifjonius DC Formuli=, Lib. ii. pagg. 2 o i , 203, 2 o | . But the words in ftnten- tiiiiii are, I believe, always expreti, and abfolutely necdftry, upon this occafion : becauie if Cloditts hac^cleiign'd and had actu- ally made an abfurci Law, Ibat no Senator jbould go on Foot; it could not have been put in clearer Terms than is here done by Ne quis pedibus iret. as, on the other hand, if you would expreis what the Author evi- dently intended, you can no more omit the words in fcntcntiam here, than in the next Sentence you can lay, Nc quis adeffet, to %nify, Ne quis SCR IB EN DO adeffet. This looks like the writing of a Provincial, one who was unacquainted with an Expref- fion as well known, in all probability, to every body at Rome, as dividing upon a Qyejtion is to thofe who live at London. But indeed the whole praeclarum caput, as lie calls it, feems to be overcharg'd and loaded with feveral Heads or Articles that never were in the Original Form which in Cicero Ad Attic, iii, 15. I find to-be R 3 no 246 REMARKS en the ORATION no more than this, NE REFERRI, NEVE DICI, liceret : that it fiould not be lawful that any motion flould be made, or any thing faid in the Senate concerning Cicero 's Refti- tution. Moreover, this Author when he was pretending to quote C/odius's Law, ought to have quoted the very Words of the Law, and not to have put his own N E LOQ^UERETUR, when th the Original it was, neve DICI liceret. CAP. v. cum vos veftem mutandam cen~ fmffetis, cuucTique mutajjetis, il/e, ua- guentis oblitus, cum toga praetexta^ quam omnes praetores, aedilefque turn abjecerant, irrifit fquakrem veftrum, etc. What need was there of that Idle fentence, quam om- nes praetores aedilefque turn abjccerant, when he had but juft before faid, fpeaking to, and concerning the Senators, CUNCTI^ yeftem mutafjetis ? For if A r. L the Senators had chang'd their Habits, the Praetors and Aediles (he might have added the ^uaejlors too) muft of courfe have done the fame, as being included in the word cun&i : un- lefs he can prove that there were Praetors and Aediles who were not Se?iators. And indeed from this mention of cuntti Senato- res POST REDITUM IN SENATU. 247 res fir ft, and afterwards Prae tores Aedilef- que diftinclly and feparately, it may fairly be made a Queftion, whether his acquain- tance with the Roman Conftitution carried him fo far as to know, that all Praetors and Aediles were of courie Senators, cer- tainly if he had not known this, he could not have written otherwife than he has done. The Sentence too which follows this, is worthy of its Author, fecitque quod nemo unquam tyrannus, ut^ quo minus occul- te vejirum malum gemeretis, nihil diceret; m aperte incommoda patriae lugeretis, edice- ret. which is taken partly out of the Orat. pro Sextio c. 14. and partly out of in Pijon. c. 8. with his own favourite addition of the Oppofites, occulte and aperte ; and the refreshing Harmony of the Sound in the words nibil diceret and ediceret. CAP. vii. Capuaene te put abas confu- lem efle, ficut eras eo tempore, an Roma? etc? I have already (p. 145.) mentioned this pafiage as an Inftance of flrange Igno- rance in the Roman Hiftory, the Wri- tings of Cicero^ and the State of Capua from the time of Annibal. It is incredible that fuch a Miftake could have been made R 4 by 248 REMARKS en the ORATION by an Inhabitant of Rome, who pretended to Letters. CAP. xi. non re duel i fumus in pat r I am Jicut nonnnlli darijjimi cives j Jed cquis in- fignibus et curru aurato reportat'i. A fober Reader who is acquainted with Cicero's j. Character and Writings, could not be more O ' furpriz'd and difappointed at feeing the Con- fular aftride and prancing about upon an Hobby-Horfe with Tinjcl Harnefs, than he would be at finding in his Works this Childifh Sentiment of his being brought home in a gilt Chariot drawn by fine Horfes, with which Thought I do not doubt but the Declaiiner was greatly pleas'd. It were to be wifhed too that he had explained what he mean thy eyti INSIGNES. for I believe it does not appear from any Latin Writer, that there were any particular Horfes, or made ufe of upon any particular Occafion, to whom this Epithet did properly belong. CAP. xii. inkominibus de me divinitus mentis, omnis erit aetas mihi ad ccnim crga me merita praedicanda. Did not he mean divine mentis, i. e. 5-a? f praeclare, very greatly? whence divinis meritis, Philipp. iv. POST REDITUM IN SENATU. 249 iv , 2. But divinitus exprefles a very diffe- rent thing, viz. &o0gj/, a Deo, from, or by the afRtlance of. the Gods : as Famil. i, o. w/ -^ * * * S quae j'unt apud Platonem nojlrum J'cripta di- vinitus. as if he had faid, written by the In- fpiration of the Gods : as Ad Attic, ii, 21. Pompeius loquitur divinitus. and fo I fuppofe it is to be taken Pro domo c. i. and De Ha- rujp. Re/p. c. 9. See Cajanbon upon Ad Attic. i ; 1 6. p. 109. ed. Graev. The word divinitus will make Senfe in this place too j but not the Senfe, I believe, which the Author intend- ed. In the next place I Qnery, Whether this manner of Speaking, omnis erit actas mihi ad hoc agendum, all my Lijeftall be em- ploy d in doing this, is Latin, and any where elfe to be found ; or any thing like it. Ibid. Nojlra memoria fenatores ne in fuis quidem periculis mutare veftem Jclebant : in meo pericuh etc. This is fuch a manifeft Falfity, that if Cicero was awake and in his Senfes, he could never forget that He himfelf, a Senator, in the year before (U. C. 695.) had cbangd bis Habit, in the time of his own danger, which imprudent ftep was the occafion of his fubfequent Calamities, and cut him to the quick whjenever he reflected upon it. Hence Ad 250 REMARKS on the ORATION Ad Attic, iii, 15. he fays, caeci, caeci^ in- quam, fuimus in VESTITU MUTANDO, in populo rogando. not to mention the feveral Inftances of other Senators, who in the memory of Cicero did the fame thing in their danger s y viz. Licinius Macer mentioned by Plutarch in Cic. p. 865. and Lentulus* ibid. p. 870. Muraena, in Cicero's Oration for him, cap. 40. and P. Sulla in the Orat. for him, cap. 31. So far is it from being true that Senators in hit memory <were NOT WONT to change their Drefs in their own dangers. Clear up and account for this paf- fage who can. In the mean time there feems reafon to fufpecl, that the Declaimer had forgot himfelf and his Chronology ; and that what he makes Cicero here fay, in the year U. C. 696, concerning Senators not changing their Habit in the time of their own dangers^ was taken from what happen- ed Jive years after, U. C. 701. in the Cafe of Milo, who (as it is related by Plutarch in Cic. p. 878. and alluded to by Cicero Orat. pro Milon. c. 34.) being arraign'd for the murder of P. Clodius, would neither fuffer his Beard to grow, nor change bis DreJ's into that of a Suppliant. CAP. POST REDITUM IN SENATU. 251 CAP. xiv. fylecum leges, mecum quaef- tiones, me cum etiam FRUGUM UBER- TAS, me cum Deorum et hominum fanftita- tes omnes et religiones abfuerunt. By thefe things being abjent while He was abfent, is clearly imply 'd, that now He was return- ed ', They like wife were returned, and this is plainly affirmed in the Orat. Ad >uirit. poft red. c. viii. Diis denique immortalibus FRUGUM UBERTATE, copia, vilitate, redltum meum comprobantibus. Pleafe to re- member that this Oration Poft red. in Sena- tawas Spoken on Sept. v th . Now it happens, unluckily for our Author, that Cicero him- felf has inform 'd us, that on this very day t the v th of September, and the iv th , (which were the Two firft days of his being at Rome upon his Return) there was a very great D EARN ESS vn&Jcarcity of Corn , as well as other provifions, at Rome : Ad Attic, iv, i . EO BIDUO cum effet ANNONAE fumma c A R i T AS, etc. What can be faid to this ? Die aliquem^Jbdes., die., Quint iliane^ color em. Nor is it more true that frugum uber- tas, copia, vilitas, was reflored on the vi th of September, upon which day, at fartheft, it is fuppofed the Oration Ad Quirites wa s Ipoken 252 REMARKS on the ORATION fpoken by Cicero. For the immediate caufe which at that time reftored Plenty at Rome, was the Law which inverted Pompey with abfolute power over the res frumentaria for Five Years ; which Law was firfl proposal by Cicero himfelf, after his Return : Dio Lib. xxxix. p. 95. Now it was feveral days after the vi th of September that That Law was pafs'd, as is certain not only from the nature of a Tranfaclion of that Importance, the fettling of which would require fome time : but likewife from the Teftimony of Cicero himfelf in that EpifHe, and from feveral pafTages in the Orat. Pro Domofua, if that Authority be allowed to be good : fee capp. 3. 4. 5. 6. 7. of that Oration, and Life of Cicero vol. 2. 8. from pag. 5. to pag. 10. This Law being pafs'd, " the credit of c Pompey s name immediately reduc'd the " price of Victuals in the Markets; and tc his vigor and diligence in profecuting ** the affair, foon eftablifhed a general <{ plenty, "as is related by Dr. Middleton y ibid. p. i o. Here then the Author of thefe Orations is plainly caught, and the Kind of the Miftake will probably lead us into the Caufe of it. For a Declaimer, fitting at eafe in his Study, and compofing in Cicero's Name POST REDITUM IN SENATU. 253 Name an Oration of Thanks to the ^uirites for the Zeal they had fhown in recalling him from Banimment, remembred that at Cicero's Return to Rome there was a remark- able Scarcity of Corn and other Provifions ; which fcarcity was, in a foort time after, removed by a Law propofed by Cicero him- felf. This was a good Topic enough for Harangue and Flourish, if the Declaimer had introduced Cicero as fpeaking in the right I'ime, that is, after the Scarcity was actually removed by means of that Law. But here it comes before its Seajbn : and if the true Cicero on the vi th of September, had (i;s this Author makes him) told the Quiri- tes who were at that time in apprehenlion of being 'Jamtfhed, That the Gods kad jloivn their approbation of bis Return by that abundance and cheapnejs of Corn which was then apparent at Rome ; it is probable that the People's Applaufe would have been expreft, and that very defervedly, in a Shower of Stones or a Volley of Curfes, levell'd at the Author of fo Impudent a Lie, and fuch an Infill t upon their prefent Mifery. In the Orat. Pro Domofua with better reafon he might fay, as he does cap. vii, quemadmodum dtfceffu mco friigum ino- pia, 254 REMARKS on the ORATION pia, fames, vajiitas, difcordia JuiJJet Jlc reditu meo ubertas agrorum, FRUGUM co PI A, mccumfimul redufta videantitr : becaufe Cicero is there fuppofed to be fpeak- ing on the laft day of September j by which time perhaps the Law might be pafs'd, and Plenty reftored. Ibid, qui fi mihi Quaeftor Imperatoriy//- ijet, in jilii loco fuiffet. I think it is impoffi- blethat Cicero could write this. For a ^uaejl- cr was never allotted to him as an Imperator, but as a Governor of a Province. He was Prae- tor in the Year U. C. 688, Confiil in the year 690, and this Oration is fuppofed to be fpoken in the year 696, at which time he never yet had been in any Province as a Governor (for he would not accept of any after either of thofe Magistracies) and confequently had hitherto no pretence to talk of the Title of Imperator^ which he did not obtain till the year 702. It is not improbable that a Province and Quaejlor were aflign'd to him as Praetor, and we know he had a Pro- vince (Cifalpine Gaul) and a ^uaejlor (T. Fadius, mentioned by this Author cap. 8. and perhaps hinted at by Cicero himfelf FamilN y i8.j as Conful: but it is very odd that he mould herefufpofe himfelf poffeft of POST REDITUM IN SENATU. 255 of a Title (Impcrator) which did not belong to him till/* years after the time in which he is fpeaking, and at the fame time fhould forget thofe Two others, Conful y or Praetor > either of which did then actually belong to him, quijimihi CONSUL i or PRAETORI Qijaeftor juiffet : which like wife would have been agreeable to the well-known Humane Saying, often mentioned by Him- jfelf and others, 'That a Conful or Praetor ought to look upon his Quaeflor as his o<wn Son. Som^err. i, 13. Quaeftor ex S. C. provinciam fbrtitus es. obtigit tibi confularis, ut cum CONSULE Cn. Car bone effes, eamque provinciam obtineres. then follows, cap. i . Tu, cum Quaeftor ad exercitum miffusfo t cujios nonjblum pecuniae , Jed etiam CONSU- Lis; particeps omnium rerum confiliorumque fueris-y habitus Us in liberum loco, ficut mos majorumferebat', repent erelinquas? defer as? ad adverfarios tran/eas? Divinat. in ^ Cae- cilium cap 1 8 . fie enim a majoribus ncftris accepimus, PRAETOREM Quaeftoriy^o pa- rentis loco efle oportere. Pro Cn. Plancio cap. xi. L. c oero Apukim hunc tantifacit, ut mo- rem ilium major urn ^ qui praejcribit y in pa- rentum loco Quaeftor ibusfuis PR A E TORES efle oporterc, ojpciis benevolent! dqtie fuperarit. And 256 REMARKS orif.be ORATION And \.\\LS -Relation between a Conful, Pro~ con/ul, or Praetor, and his >uaeftor, is of- ten expreft by the word necejjitudo. Fa- mil, xiii, 26. L. Me/cinius ed mecum necef- fitudine conj unfits eft, quod mi hi Quaeftor fuit : viz. when Cicero was Proconful of Cili da. So FamiL V, 18. mentioned before, writing to T". Fabius who this Author fays had been Quaeftor to Cicero, (it muft be either as Praetor or Conful, probably the latter:) luverb, qui ct for tunas ^ etlibe- ros habeas, et nos ceterojque neceffitudine et benevolentia tecum conjunftijjimos ; etc. and fo in many Places of Cicero and other Wri- ters. But the feme Expreflions of relation between an Imperator and his Quaeftor (tho' the thing might be the fiime)arefcarce to be met with : or if they were never fo common,, what is that to Cicero, who at this time had neither been an Imperator^ nor could dream of any fucli thing ? The mifiake feems partly to be owing to the Author's not knowing the difference between mibi imperatori and mibi cum imbcrio ; which laft is the thing he fhould have faid (fince he did not choofe to put it in the ufual man- ner, mibi CONSULT, or mibi PRAETORI) in this place. For every Governor of a Province POST REiHTUM IN SENARTU. Province was cum imperio (fee in Verr. V, 29); but every Governor was not Im- perator : only thofe who either purpofely fet out for their Provinces upon fome Mili- tary Expedition, with a Commiffion from the Senate; or thofe who afterwards, while they were in their Provinces, by fome accident were engag'd in a War ; or laftly, thofe who by fome good Succefs in War obtain *d that Appellation from their Soldiers, or from the Senate. The cafe of Cicero himfelf may in great meafure explain this matter. When he fet out for his Government oiCilicia as Proconful., he was cum imperio only. Famil. iii, 2. Cum d con- tra voluntatem meam, et practer opinionein- accidiffet, ut mihi CUM I M p R I o in provin- ciamproficifci neceffeeffet, etc. Here he could not with truth and propriety have written > tit mi hi i M P E R A T o R i in provinciam etc. But afterwards, during his Government, he had occafion to put himfelf at the head of his Provincial Forces as a General, then he became (Philip, xi, 13.) an Iwperator, or dux cxercitus. and having gain'd a con- fiderable advantage to the Roman State, by taking and burning the ftrong Holds of the wild Inhabitants of mount Amanus, and S by 258 REMARKS withe ORATIOW .by killing a great number of Enemies j fie was hereupon falutcd Imperator by his Soldiers, after which cafual events, L. Mfjcinim Rujus y who, before Cicero fet out, had been appointed Quaeftor to him as Procon/ul of Cilicia^ and cum imperio only, became Quaeftor to him now and Imperator both real and titular too. But this circum- jftanceof his being an Imperator was merely an accidental thing, no way affecting the rfiip. For Me/cinius was as much his r before it happened as afterwards, and would have been juft the fame had it never happened at all. From all which it appears, that mibi IMPERATOR i in this place is (to fay the leaft of it) quite imperti- nent, and no more to the purpofe than any other Circumftance whkh belong'd to Cice- ro, or any other Occident (foreign to the Quaejlorfiip) which befell him, would have been : and that the Author ought to have written, either, quiji mihi Quaejlorfuijfet y or, quiji mihi cum imperio Quaeftorfuiflet, fimply and indefinitely : or, laftly, qui Jl mibi Confuli, or Praetori, Quaeftor Juif- Jet : that is, If he bad been my Quaejlor when . I ivas Governor of a Province, There is ,. \j a paflage in Cicero which perhaps might give fcEDITUM IN SENATU. give him the firft hint, or confirm him in his wrong ufe of the expreffion mi hi Quaef- tor Imperatori. It is Philip, ii, 29, con- cerning M. Antony : cujus [Caefaris] tu Imperatoris Quaeftor jueras. But Anto- ny was not Quaeftor to Caefar, becaufe Cae- Jar was an Imperator or General of an Army, but becaufe he was Proconful of Gnul, tho' accidentally at the fame time Imperator. or had he been Quaeftor to Cae- far as a mere Imperator or dux exercitus and without any Province, as was fome- times the cafe; yet that would have been nothing to Cicero, who at the time this Oration is fuppofed to be fpoken had not been an Imperator in any fhape, either Real or titular t nor could he poffibly forefee that he ever mould : and when he had that Title fix years after the time of this Oration, he had no ^uaejlor as an Impera- tor-> but as Proconful of Cilicia. Turn it on which fide you pleafe, either of Ex- preffion, Hiftory, or Cuftom ; it feems im* pomble to be the Writing of Cicero^ or indeed of any other than a Foreign Author. S 2 REMARKI 260 REMARKS^ the ORATION R E M ARKS on the O R A T i o N. Ad Quirites poft reditum. MY firft Doubt concerning thefe Ora- tions began with the firft Sentence of This, and was continued and confirmed by almoft every following Chapter and Period from the beginning of This to the end of the Fourth, De Harufpicum Ref- ponfis. For in the true Cicero there is no- thing to be met with fo intricate and in- volv'd as this Firft Period, Quae precatus a jfove Optimo Maximo, ceterijque Diis im- mortalibus, fum, maxime laetor, Quiri- tes: which even an expert Reader may perhaps be forc'd to go over more than once before he can come at the Conftruc- tion ,of it. tho' he will find afterwards, that in the Orat. pro domo fua cap. Ivii,. Nunc te, Capitoline y etc. (which was de- lign'd as an imitation of Cicero's famous Epilogue to his Orations in Verrem, lib. v.. cap. 72..) the Author has again made ufe of the fame Thought, in a Sentence ten tjmes, if poffible, more intricate and confufed than, the Firft I have been fpeaking of. This AD QJJIRITES POST REDITUM 261 This Oration feems to be little more than an Abridgement of the former -, and the worth of it chiefly confifts in its Refem- blance to That : for the Thoughts, Ex- preffions, and Examples are, for the mod part, the fame. Thus Pojlred. in Senatu cap. i. immenfum quiddam et injinitum eft quod iiobis debeamus y qui r oeflro fmgulari ftudio atque confenfu^ parentum' bencficia y Deorum immortalium munera^ populi Romam honores, vejira de me multa judicia^ nobis vmnia uno tempore reddidlftis : ut cum multa vobis, magna populo Romano, innumerabilia parentibus, omnla Diis immortalibus debea- mus, haec antea fingula per ilfas babuerimus ; nuncuniverfapervos recuperaverimus. Which is thus expreft Ad Quiritc* pbft r edit um cap, 2. after having mentioned the Benefits he had received from his Parents^ and from the Gods, as in the paffage juft quoted : veftros denique hoiwres^ quos eramus grada- timfmgulos affecuti^ nunc a vobis univcrjos habemus : ut quantum antea parentibus^ quan- tum Diis immortalibus^ quantum vobi/met- ipftS) tantum hoc tempore univerfim cunfto populo Romano debeamus. Again, in Senat. cap. iii. Quo quidem fnenfe, quid inter me et meos inimicos interef- S 3 262 REM A RS on the ORATION fit, exiflimare potuiftis. EGO, meam falu* tern dejerui etc. ILLI, meum reditum nou populi Romani fuffragiis, Jed flumine Jangui- nis, inter cludenduw, put aver unt . Ad Qui- rit. cap. v. Hie tantum inierfuit inter me et inimicos meos. EGO, cum homines etc. At INIMICI met, menfe ^anuario, cum. de me ageretur, corporibus civium trucidatis^ flumine fanguinis meum reditum inter cluden- dum putavcrunt. In Senat. cap. iv. princeps P. Lentulus, parens ac Deus noftrae vifae, fortunae y me- moriae, nomims, etc. Ad Qujnt ? cap. v. P. Lentulus conful y parens, D.eus,Ja!us no- jlrae vitae, memoriae, jortunae, nominis, etc. Tl}e firft ;s taken from the Orat. pro P. Sextio cap. 69. video P. Lentulum, cujus ego pair em, Deum ac parent em flatuo Jbr r tunae ac nominis met. In Ssnat. ibid, nee enim eguijenj medicinn con/ulari, nifi confulari where concidiffem. Ad Quirit cap. vi. jfyi ego dubitarem, quin is me, confettum confularibus vulneribus^ conjulari medicina adjalutem reducer et ? In Senat. cap. xv. Nihil unquam fenatus de P. Popillio decrevit - 3 nunquajn in hoc or di- ne Q^MeUlli mentio faffa eft. Tribunitiis illi rogiit'wnibus, interfeffis AD QJJIRITES POST REDITUM. 263 denique nulla auttoritate [hiatus, reftituti. Ad Qmrit. cap. iv. nunquam de P. Popillio mmqua-n de ^ Metello, infenatu mentio fatta eft. Tribunitiisjuperiores iUirogationi- bus, mil la auttoritatefenatus,funtrejiituti. In Senat. ibid. Nam c. quidem Marius^ qui hac hominum memona tertius ante me conjularis, tempeflate civili expulfus eft, non wodo a jenatu non eft rejiitutus, fed reditu fuojcnatum cunftum paenedekvit. Ad Qui- rit. cap. iii. Nam C. Marii, qui poft illos ve feres clariffimos confulares, veftrd patrum- que memona tertius ante me cwfularis, fob- iit indigntjimam fortunam, etc. and the latter part of the paffage In Senat. jufl quoted, non imdo a Jenatu nm eft reftitutus* etc. is repeated Ad Quirit. cap. iv. Marius 'verb non modb non a Jenatu, Jed etiam opfrejfo fmatu, eft reftltutus. Thefe are not a Sixth part of the Inftances of Concurrence in the like Thoughts and Expreffions which are to be found^in thefe Two Orations; or rather, which are plainly borrowed and tran (bribed out of the Firft into the Second. But whoever is defirous to fee how much Superior the Author of the Firft was to Himfelf in the Second, let fcijn carefully compare a paflhge in 'this 5 4 Oration 264 R'EM ARKS on the OR ATI ON Oration ^d^irites cap. 2. from the words A parentibm to populo Romano debeamus^ with another, from whence it was copied, In Senatu cap. i . from >uod ft parentes tq the end of that Chapter : part of both which I quoted above in the Firft Inftance of Simi- litude. He will find this laft mentioned Sentence not inaccurately drawn up : but the other to be the poor Performance of an. Injudicious and Bungling Imitator and Tranfcriber. 1 have brought thefe few Inftances, to the Intent that thofe who have any knowledge of Cicero, may be in T duced to corifider, how Improbable it is, that his Invention ^ which was Fruitful al- inoft to a Prodigy, mould be fo exhausted in the former Oration, as that he could find little or nothing to fay to the People but what he had jufl before faid to the Senate : efpecially at a time when he muft needs be in great Spirits upon the Occafion and Cir-- cumftances of his Return from Exile, and when the Subject itfelf was otherwife fo. Noble and Copious. Thefe are marks of a Poverty not at all fuitable to the Genius of Cicero : nor is it likely that in One fhort Oration he mould be forced ^to come over again with the fame Sentence, in {he man-. AD QJJIRIT S POST REDITUM. 265 ner he does in this Ad Quirites. For Cap. iii. he fays : At me y nudum a prvpin- quis> nulla cognatione munitum t quotidianae lacrymae^ Jbrdejque lugubres^ a vobis depre- catae jimt. which he repeats Cap. vi. ltd rne^ nudum a propinquis, nulla cognatione mit- nitutn, Italia cunfta femper a vobis depre- cata ejL Manutius (in Argument. Orat. Poft. red. In Seriat.) fufpeded that this Oration, Ad <$uirites y perhaps was never Jpoken, as the Firfl was, but only written ; becaufe Ci- cero Ad Attic, iv, i. mentions his giving thanks to the Se?iate, and fays nothing of his doing the fame to the People. But Manutius himfelf feems to have been of a different Opinion in his Notes upon that Epiftle to Atticus j and the Teftimony of Dio Lib. xxxix. which I quoted above, is exprefs, and proves, that if Cicero Jpake to the Senate, he did the fame to the People : tho' I am very well fatisfied that he neither ivrote nor /pake either of thefe Orations. Some of the Reafons why I think fo con- cerning This, Ad >uirites poft r edit urn, are' contained in the following pafTages. Cap. i. incrcdibili laetitiae voluptate ca- ruiflem, Laetitiae iwluptate is much the fame. 266 R E M A R K s on the O R A T i o N fame as whtptatis voluptate, or laetitiae laetitia , and may be added to thofe In- ftances which Fred. Gronovius (Obfervat. in Scriptor. EcclefiafL cap. x. p. 106.) brings out of Paulinus, Julius Firmicus, and other Authors of the Low Ages, viz. virus veneni y mercedem pretii, comarum cri- nes, fapientiae prudent ia y etc. A good Latin Writer would have faid, incredibili laetitia^ or incredibili voluptate caruiffem. But tho* I can eafily believe, and do believe, that the Reading of the Text, as it now ftands, was the Author's Hand ; yet as the Senfe and ufual way of writing may be reftored by the addition of a fingle Letter, in (lead of lactitlae volupfate, I would read, laetitia et ixiluptate : as in the Orat. pro P. Sulla 0.32. quam cltb ilia omnia ex laetitia et vo- luptate ad luftum et lacrimas reciderunt ! Ibid. Res familiaris Jua quemque deleft at : reliquae meae fortunae RECUPERATAE, plus mlhi NUNC voluptatis afferunt, quam tune incolumi afferebant. I follow the EdU tion of Graevtus in the word incolumi ; in? ikad of which many MSS and Editions have incdumitatis. Whatever be the true Reading, the Senfe of the paflage is plain enough. He fays, That the reft (fee Ma-* nutius, AD QJJIRITES POST REPITUM. 267 nutius) of his Fortunes which he has re- covered, do now give him more pleafure than he received from them when he was in the pofleflion of them entire. It muft be remembred at what time this Oration is fuppofed to have been fpoken. Cicero entred Rome from his Exile, Sept. 4 th , U. C. 696- On the v th he gave thanks in a Speech to the Senate : on the vi tjl (if not on the v tb ) he is thought to have fpoken This AdQuirites : fee Corradus and Manutius upon Ad Attic. iv ? i. and Dr Middleton Life of Cic. Vol. 2. p. 3. 8. But it is fo far from being true that Cicero on the v th or vi th of September had recovered his reliquae fartunae, that, on the contrary, he had not, at that time, re- covered any thing at all but his Dignity, Country, and Relations j nor for near a Month afterwards, as you may fee in the Epift. Ad Attic, iv, i . 2. and Dr Middle- ton Life of Cic. Vol. 2. p. 10, etc. If thefe Authorities are not fufficient to prove, that Cicero, when he fpake his Oration Ad $ui- rifes y had not recovered hjs reliquae fort u- nae ; I will produce one which is, namely, this Author tymfelf, who cap. viii. has this Sentence : >uod fi quis exiflimat me aut vo- fontate ejje mutata. aitf debilitata virtute^ ' *T \ ' ' aut 268 R F. M A R K S Ofl tfo O R A T I O N aut ammo fraffo y vebementer errat. mibi, quod potuit vis, et injuria y et feeler atorum hominum furor detrahere y ERIPUIT, AB- STULIT, DISSIPAVIT : quodviroforti adi- irri non poteft, id MANET, et permanebit. The words eripuit^ abftulit, dijjipavit, and the foregoing Sentence, are not the Lan- guage of one, who, having been ftript of his All, has at prefent recovered it again ; but of one who tells us, that at prefent he is deprived of all his Fortunes, and that no- thing now REMAINS with him but his Virtue : as the Oppofition of the Senfe and Words plainly fhows. How is this recon- cileable with the former Sentence reliquae tneae fortunae reciiperatae^ or the former Icntence with Truth ? It is likely our Au- thor tbok this from the Orat. Poft. red. in Sena? tt cap. I. qui dignitatem, qui ordinem y qui PORT UN AS, qui denique nobis nojmet- ip/os REDDIDISTIS. This fpoken in the Senate on the v th of September , is very Falie. For it is evident, as I faid before, from Ad Attic. Lib. iv. Epift. 2. that no reftitu- tion of his Fortunes was made to Cicero be- fore the fecond of October following. And in the fame Epiflle, written after the fe- cond of Otfober, and in the next, he ftilj com, AD QJIIR1TES POST REDITUM. 269 complains of great freights and difficulties in his Domeftic Affairs. Hence it appears that our Author likewife in the Orat. Pro Domo fua, fpoken on the laft day of September, had forgot himfelf, when he makes Cicero fay, cap. 58. Non me bonorum direptio, non tecJorum excifio, non depopulatio praediorum permovet : etc. etenlm adnoftrum ufumprope- modum jam eft defimta moderatio rei famili- aris. For befides that this was Falfe, it would moreover have been very Improper and Foolim in Cicero to have talk'd in this manner, while the Cafe of his Allowance for his Loffes was depending^ and before the Senate had decreed what amends mould be made him for the Damage he had furTered in Clodius's Riots : which Decree was not pafs'd before the fecond of October. Cap. iv. at de me ut r oaleret, femper ft- natus flagitavit : ut aliquando perfkeretur, cum primum licuit, freqiientid^ atque aucJo- ritate, perfecit. The Sentence which goes before is this : nee rerum geftarum memo- ria inreditu C. Marii^.fed exercitus^ atque arma valuer unt. So that memoria rerum gejferum, muft be the Nominative Cafe to ualeret and to perficeretur. But what is the Senfe of this, Jenatus perfecit ut memoria rerum 270 REMARKS on the ORATION rerum geftarum perficeretur ? He feems to, have meant, ut res perficeretur ; and per- haps took the hint of the words from Pbilipp.. II, 22. cmnia (Antonius) perfecit, quae fena- tus, fafod republicans fari poffent^ perfece- rat. A fingle MS inftead of perfceretur has proficeret in this place. . A little before in the fame Chapter: >uare koc majus ejl ve/trum in nos pro- meritum^ quod non multitudini propinquo- rum, fed nobifmetipfis nos reddidiftis. The laft colon is taken from the Orat. In Senat. cap. i. qui dignitatem^ qui ordinem^ qui fortunes i qui denique nofmetipfbs nobis reddidiftis : that is, who have reftored me to myfelf; as in the Orat. pro M. Marcello Cap. v. memet mihi reddidit : and Horace Epift. I, 14. Villiceftharum, et mihi mereddentis^///. Which expre^ffion is very common, and the fenfe of it is underflood by. every body to iignify, a perfon's being relieved from any Calamity, Diftrefs, or Uneafmefs of any kind (du ring which he may be look'd upon as /0^?.nd abfcnt jrcm, or out ofHim- Jelj) and being put in a fituation which is the reverfe of the former difagrecable one, and AD QJHRITES POST REDITUM. 2?1 and a kind of folding, replacing^ or reftcra- tion of the Man to Himjelj. But in the pa- iage I am now fpeaking of, the phrafe nobijmetipfis nos reddidijiis^ or the word ?:G- bifmetipfis^ if you are guided by the Senfe, ought to have a meaning very different from the udial one, namely this, ye have rejlvred me y not on account of the multitude of vty Relations, but ON MINE OWN ACCOUNT. So that according to this Writer, rcddere me mi hi will fignify, not to reft ore me to myjelf t but, to rejiore me FOR MINE OWN SAKE: which is certainly falfe in this Expreffion ; tho' otherwise I know that the Dative Cafe frequently has that Signification both in Greek and Latin Writers. Cap. v. At pro mefuperiores confutes fempcr, tit rejerrent, eiBagkati^kr/. He meantyfog/- tati y as above cap. iv. and poft red. in Sen. c. 2. pro Domo c. 26. and in the paflage from whence this is taken, Orat. pro P. Sextio c. xi. Flagitabatur ab his qtiotidie cum que- relis bonorum omnium^ turn etiam precibm finatus y itt meant caujjam fufciperent , age- rent aliqnid\ denique^ ad fenatum refcrrent. "For flagitart is to demand with importunity : efflagitare, to obtain what wasyo demanded. The difference between them is the fame as R E M A R K s 0# /&? ORATION as between pugnare and expugnare, orare exorare, facere and efficere. See 7r- upon Zte J[>. Agrar. ii, 2. tew </w- turnis precibus efflagitatus. It is more likely that this is the Miftake (if it be one) of the Author himfelf, becaufe in other places of thefe Orations inftead of the Simple Verb he ufes a Compound which has a Signifi- cation quite different from the Simple. So fententia referenda cap. x. faferenda. Pro Domo c. 34. odium retincbat for tenebat. cap. 44. excogitavif for cogityfuif. De Ha- rufp. Refp. c. 13. praediftum for dittum. cap. 1 5. conquirimus for quaerimm. None of which I believe are Latin in the Senfe this Author defign'd them. The Writer of the Two famous Epiftles of Brutus to Cicero, the xv th and xxii d . Ed. Middl. feems to have fallen into the fame confufed Ufe of this word : in the former, p. 94. in the beginning of the Epiftle ; quoniam efflagi- tas, coaftu tuo fcribam quae fentio : inftead of fagitas : tho' I know that fomething may be faid for it. But admitting the Dif- tin&ion, nothing can be faid for the latter, p. 178. if the Author wrote, as it is in the Editions, Jiudio atque efflagitatione omnium : inftead ofjlagitatione. So in the Orat. pro M. Mar- AD QJJIRITES POST REDITUM. 273 M. Mar cello c. 5. for pacem ejflagitantium, Patricius (fee his Note) conjectured that it ought to be vcz&jlagitantium : and Grae- vius having found it fo in Five MSS, pu- blifhed it accordingly. There feems ftill to be the fame fault in the Orat. pro Milone cap. 34. and Famil. v, 19. if this Diftinc- tion between the words be true, as Learned men think, and it appears probable from many paflages in Cicero, who generally writes as if it were fo. The Poets, who have a Language of their own, are allow'd, or will take, greater Liberties in the Ufe of Words. And therefore when Virgil fiLn. xii, 759. writes, not unique EFFLAGITAT enfcm, which the Note under the name of Servius explains by, cum clamore pojcit, that is, fagitat ; it does not at all affect Cicero's Diftinclion between the two words, if it be certain that Cicero obferved that Diftinction j as it ihould fetm he did. Ibid, jed yeritifunt, ne gratiae caiiffd fa- cere viderentur, quod alter [Pifo] mibi affinis crat, alterius [Gabinii] caujam capitis re- ceperam. What this Writer fays, at this time, of Cicero s having defended Gabinius in a Capital Cau/e, I apprehended to be (to fpeak in his own manner) a Capital Blunder. T For 274 R E M A R K s on th e O R A T ION For this is fuppofed to be fpoken by Cicero immediately after his Return from Banifh- ment, in the year U. C. 696, concerning Pi/o and Gabinius, who were Confuls in the foregoing year, 695 : before which year Cicero here fays he had defended Gabinius in a Capital Caufe. Now it is a very noto- rious thins; that Cicero's Defence of Gabi- o nius was not till Four years after this, (U. C. 699, in the Confulfhip of L. Domitius Aeno- barbus and App. Claudius Pulcber) Pompey having brought about a Reconciliation be- tween them, and prevail'd upon Cicero to undertake the Defence of Gabinim : See pro C. Rabirio Poftumo c. 8. 12. Dr ton Life of Cic. Vol. 2. p. 121. fy tlus in the Argument of the Orat. pro C Rabirio Poflunio, and Val. Maximus iv, 2. If it be faid that Cicero might poffibly de- fend Gabinius in fome other Capital Caufe > before the Confulfhip viGabinius : I anfwer, That it is pojjible he might defend him in *en fuch Caufes : or it \spoffible that he never defended him at all : nay it is pojjibk that there never were any fuch perfons as Gabi- nius or Cicero. But if you allow that there was one Aulus Gabinius^ who, after his being recalled from the Government of Syria, AD QJJIRITES POST REDITUM. 275 Syria, and accufed, was defended by one Marcus Tullius Cicero in the year U. C. 699, in a Capital Caufe, which cannot be denied without contradicting all Hiftory ; you muft allow, that, if Cicero had ever de- fended him in another Capital Caufe, and 'before the year 695, as it is here faid he had, it is the moil improbable thing in the world that no Notice mould have been taken of it by any Hiftorian, but more efpecially by Cicero himfelf, who in his fre- quent Invectives againft this fame Gabinius between the years 695 and 699, could not have fciFd, among other Vices and Bad Qua- lities which he fo plentifully charges him with, to have mentioned this of his Ingrati- tude towards the perfon who had been his Prefcrvcr. This, in a Cafe exactly paral- lel, feem'd fo good an Argument to Afco- nius Pedianus, that upon the Strength of it lie could not believe that Catiline had been defended by Cicero (as Fenejlella faid he hut!) when he was accufed of male-admini- flration in his Government of the Province vi Africa; becaufe in an Oration fpoken sgainft Catiline fome time after, nullam mentionem (fays he) rei habet, cum potuerit invidiamfacere competitor! y tarn turpiter ad- T 2 ver/us 276 REMARKS on the ORATION verjus fe coeunti : he takes no notice of this Defence ; whereas the mention of it would have made Catiline, his competitor for the Confulmip, very odious, on account of his Jo bafely -plotting again/} his Patron : jijcon. Pedianus in Orat. Cic. in Toga Candida, p, m. 145. where fee more to "this purpofe. But the cafe is very manifeft. The De- claimer knew that Cicero had, fome time or other, defended Gabinius in a Capital Caufe : and the Thing being to his purpofe, he was fo eager to lay hold of it, that he overlook'd the Time in which it was done. Dr Middkton in the Life of Cicero Vol. i. P-335- 8 0> takes notice of the fame miftake I have been mentioning, in the French Author of the Exile of Cicero, who fays, that Gabi- nius had been defended by Cicero in a Capital Caufe before the year 695, i. e. before the ConfuKhip of Gabinius : when, as the Dr. there obferves, that Defence was not made till feveral years after that Confuiihip, viz. in the year 699. I have not the leaft doubt but that the Remark is true. But if this Piece be the Genuine Work of Cicero, we are both miftaken, and the Author of the Exile is in the right ; tho' I do not appre- hend that we are in any danger. Ibid. AD QUIRITES POST REDITUM. 277 Ibid, quae deliberatio non /reddenda,y^ in augenda M E R c E D E , confumpta eJL This is a mofl obfcure Double Signification of mercede. For by in reddenda mercede, is meant, in returning the KINDNESS, viz. to me : but by in augenda mercede, he means, in enhancing the PRICE, viz. which was to be given to Atilius, for his vefo, or putting a ftop to the Law, by his Tribunitian Inter- cejjion. In plain and intelligible Writing it might have been thus : quod deliberationh tcmpus^ non in referenda mihi gratia, Jed in augenda (ibi mercede, confumptum eft. The Thought is taken, and very unfls.il fully ex- preft, out of the Orat. pro P. Sex f to cap. 34. where Cicero is giving an account of this fame action of Atilim Serranus the Tri- bune : ////' interea deliberatori merces, longa interpojita nocle, duplicata eft. Were it not for this paflage, it would have been impof- fible for us ever to have underflood the for- mer, and the meaning of augenda mercede in that place. The Author knew what he himfelf meant, but did not coniider that he ought to have written fo as to make himfelf underftood by others. The Circumftance of Cicero's having been a very great friend in his Confulftip to this Atilius then ^uacjlor^ T 3 is 278 R E M A R K s on the O R A T i o N is probably the Author's own Invention (for Cicero himfelf fays nothing of it ; and cer- tainly he would not have omitted the men- tion of it, had it been true) in order to get an opportunity of upbraiding Altlius for his Ingratitude, and by that means to introduce in reddcnda mcrcede, the beloved Oppofition to in augenda mercedc, which he had alrea- dy fecured out of Cicero's Exprefiion, DU- PLICATA merces. This was an ufual trick among the Dec/aimers, who made no Icruple of difgutfing or adding to the Truth, as was mod convenient to their own purpofes. In order to the Firfl of thcfe, they had a Technical Term called a Color, which was of infinite feivice to them, and gave them the liberty of varni/king their Sub- jects, as fuited befl to their own Imagi- nations, and to the number of Good Things they could utter upon any Theme, if it had been really what they wanted to be. So that whenever Truth (which is the moft rigid, and fixt thing in the world) would not yield, they went to work upon it with their Color, with which they could frequently foften the harm and ugly Features of it, and bring it nearer to the Likenefs which pleas'd their own Fancy. But if that would not AD QJ7IRITES POST REDITUM. 279 not do, they had recourfe to plain and downright Fiction. Had they confined thefe liberties to their own Province, and imagi- nary Perfons, the tyrannicidae, Abdicati^ Raptor -es, etc. no great harm had been done, but when they made excurfions into real Hiftory, it was of ill confequence, be- caufe they mifled thofe who followed them, and who were not acquainted with their ways. Of this there is a notable inftance relating to Cicero himfelf. A notion oh* tained fome (hort time after his Death, that Popilius Laenas the Tribune (Livy calls him no mo re than kgionarius miles , Epitom. Lib. cxx.) who is thought to have killed Cicero, had formerly been defended by him in a Caufe of Parricide. This was fo far from being entirely true and certain, that Marcus Seneca, who lived in thofe times, affures us, That but few of the Hiftorians had related that Popilius was even the Perfbn who killed Cicero ; and they all agreed that Cicero's Defence of him was in a private Caufe. but the ftory of the Parricide, was the Invention of the Declaimers : Contro- verfiar. iii, 17. Popilium pauci ex hiftoricis tradiderunt interfeftorem Ciceronis : fed hi quoque non par Heidi i reum a Cicerone dejen- T 4 fum, 280 R E M A R K s on the O R A T i o N fum t Jed in private judicio. Dedamatoribus placuit, parricidam reum fuijje. This Fic- tion of the Declaimers was greatly to their purpofe, becaufe it gave them more fcope, and an opportunity of drawing a Compari- fon between the Murderer of his own Father and the Murderer of bis Prejerver and Pa- tron j and not barely fo, but of Cicero his Preferver and Patron : upon which they could fay many Smart and Pointed things ; a multitude of which you may fee in Seneca. But mark the confequence of this Fiction. Plutarch^ a Foreigner, who lived an Hun- dred years after this time, and either took up with the common notion, or had the account from the Writings of thefe men who were the Authors of the Notion, re- lates it as an Hiftorical Truth : rvv- Popilius a Tribune^ 'whom Cicero had dejended when be was accufed of Parricide, in vit. Cic. p. 885. Cap. viii. NVMENqueveftrum AEQJJE mi- ni GRAVE et SANCTUM, ac Deorum im- mortalium, in omni vitafuturum, fc.polliceor And cap. x. yobis, qui apudme DEORUM im- mortaliumviM et NUMEN tenetis. In the Orat./ra C. Rabirio cap. 2, Cicero, after hav- ing AD QJJIRITES POST REDITUM. 281 ing invoked the Gods, next addreffes himfelf to the Quirttes or Citizens of Rome ; of whom he lays, quorum pot eft a s PROXIME ad Deo- rum immortalium numen accedit. But our Author is not contented with this Compli- ment, and out-tops it greatly. For he makes Cicero tell the Quirites here, That he (hall always look upon their Numen not as next 9 but as EQJJAL TO 'I hat of the Immortal Gods. This is fuch an Outrage upon Cicero as is not to be parallel'd : and one would think that it was written rather in Mockery, than with any real defign of being pafs'd upon the world as his Sentiment or Writing. It is a wonder that this Prophane Declaimer did not call them Quirites OPTIMI MAX- IM I : whereas Horace modeflly and pioufly tells the People of his time, Diis te minorem quod geris, imperas : and even the ranting Stoics allowed that Their Wife Man was minor Jove. In the Oration pro L. Murae- na cap. i. Cicero fays to the Judges in that Caufe, omnis Deorum immortalium potejtas aut tranjlata ejl ad vos, aut certe communi- cata wbifcum : and pro Cluentio cap. 69. Fbs, Judices, quos huic A. Cluentio QJJOS- DAM ALIOS DEOS ad omne vitae tempus fortuna effe voluit etc, a kind of other Gods. 282 REM A RKS on the OR AT ION in both places he evidently fpeaks with re- fpeft to thofe two Caujes, and to the Power of the Judges, who could either SAVE or RU- i N Murasna and Clucntius j in which view there is nothing extravagant or unufual in the Expreffions. for in many other Authors we find, that any great "Benefaftor to another man, is called Deus y (fee Dr Middleton Life of Cic. Vol. 2. p. 3. 8.) and an Excellent Man is called Deus quldam mortalis y a kind of mortal God, by a Metaphorical and Figu- rative way of fpeaking. But Cicero could not be the author of fuch a foolifh Thought and Expreffion as this Writer has here fathered upon him. The. true Cicero had more Religion and good Senfe than to utter any thing fo Impious and Abfurd. Cap. ix. SUPERIOREM ^CONTRA IM- PROBos, minus eft negotii, quam bonis ex- aequari. In the former part of the Sentence, the Latin is doubtfull ; in the latter, the Senfe. But how very different from the lyianlinefs and Perfpicuity of Cicero'?, Writ- ing, does this enervate and obfcure Stuff, when with much ado you have found out the meaning of it, appear to be! There is a paffage which I had almoft forgot to mention, cap. i. Etfi homininihit AD QJJIRITES POST REDITUM. 283 eft magis optandum, quam profpera, aequabilis, perpetuaque for tuna, fecundo vitae Jine ulla offcufwne curju \ tamen, fi mihi tranquilla et placata omnia fuiffent ', incredlbili qua 'dam , et paene divina, qua nunc veftro benefido fruor y laetitiae voluptate caruifjem. This is the Sentence to which Ammianm Marcellinus is thought by Hottoman to allude, Lib. xv. I will tranfcribe it from the only Edition I have by me, That of Boxhcrnius Lugd. Bat. p. 78. mirabamur illam fententiam ex Internis veritatis ipjius adytis promulg.it am ^ quae eft tails : " Et quam- " quam optatijjimum eft perpetim fortunam " quam jiorentij/imam pennanere ; ilia tamen '* qualitas vifae non tantum habet fenfum, " quantum cum ex faevis et perditis rebus ad meliorem Jlatum for tuna rcvccaturT It is not certain that this is the paflage Am- rnianus means, there being a great difference both in the ExprefTion and the Senfe, efpe- cidlly in the latter Part, or if it were cer- tain, it is equally certain that He, a Greek Soldier, was very ill qualified to judge of the Writings of Latin Orators. But Am- mianms Testimony does not affect the Queflion on either Side, becaufe I allow that thefe Orations were read as Ciceros long 284 REMARK scr^ ORATION long before His time, and quoted as fuch by one who may be fuppofed much more capable of judging concerning thefe matters than Ammianus was. It may not be im- proper to oblerve, that in the paflage of the Oration, Et si bominimbiletc.Jjisput for etfi or guamvis y with tamen to anfwer to it : as De Har. Rejp. cap. i, and 4. In which places I think no alteration fhould be made, becaufe Cicero himfelf often writes fo ; twice in one chapter of the Orat. pro Cn. Plancio, cap. 2. and pro P. Sextio c. 26. quij si nondum erat ip/e a Senatu foetus appel- latus, erat tzmenfrafer ejus regts, qui etc. that is, 041 AM vis nondum erat. REMARKS on the ORATION Pro Domo fua. TH E Oration Pro (rather De) Domo fua y Ad (or Apud) Pontifices, was fpoken on the laft day of September, in the fame year as the former, U. C. 696. Mar- cus Calidius^ a great Friend of Cicero, and of whom there is a fine Character in De Clar. Orator, c. 79. ipake an Oration upon the fame Subject, mentioned by Quinti- lian PRO DOMO su A. 285 lian Inftit . x, i . ^uinetiam^ eafdem caujfas nt quifque egerit^ utile erit fcire. nam pro Domo Ciceronis dixit Calidius j etc. where Mr Eurman notes that feveral Copies in- ftead of PRO Domo have DE Domo ; which Reading is confirmed by the following paf- fage of Cicero, who was fo pleafed with his own Performance upon this occafion, that he could not forbear exprefTing his fatif- faclion in it, in a Letter to Atticus, Lib. iv, 2. Poft illas datas litter as ^ fecuta eft fumma content io DE Domo. diximus A PUD Pontifices pridie Kal. Qttobres. atta res efl * J accurate a nobis : etji unquam in dicendo jui- mus aliquid, aut etiamji unquam alias fuimus, turn profeffio dolor et magnitude vim quon- dam nobis dicendi dedit. The advantageous account which Cicero gives of this piece, makes the Lois of the Original deferve to be the more regretted by us : efpecially as in the room of it we have got fomething which appears in a Light very different from what we might have expected from the abovementioned Character : and if Cicero could be fatisfied and pleafed with this Oration, it feems to be a flrong In- ftance how far the communis (piXavria, ren- ders a man uncapabls of being a true Judge of 286 R E M A R K s on the O R A T i o N of his own Performances, fince a more dull and tedious Harangue than this, if you ex- cept the next De Harufpicum Rcjpcnfis^ is not eafily to be met with. The firft Twelve Chapters (above a Fifth part of the Oration) are evidently, and by his own Confeffion, nothing to the purpofe, and more (as he Jays, cap. xii.) than ivas agreeable either to his Opinion , or his WILL. If fo, one might afk, who fore V him to it, and what need was there of fpeaking it at all ? Becaufe, fays he, I was DESIROUS to clear myjdf. How then was it more than ivas agreeable to his WILL ? or how does this long and imper- pertinent Excuriion agree with the true Cicero's account of His Oration upon this Subject, afta res eft ACCURATE a nolns? For it is difficult to apprehend, how a Piece can be confident with Accuracy when more than a Fifth part of it is acknow- / i ledged by the Author himfelf to be extra cauffam : and it were eafy to mow that more than another Fifth of it is equally extra caujfam, whether he acknowledged it or not. For it feems to be drawn up as if the Author had been obliged to write by the page, and to eke out his Work to a cer- tain given Length. It is the Third Part of i the PRODOMOSUA. 287 the Old Story concerning the Villany of Clodius and his Aflbciates, (taken almoft entirely out of Cicero's Orations for P. Sexthts and upon L. Pifb) which he had told Twice before, in the Two foregoing Orations ; and a good deal of it will be re- peated in the next, De Harujpicum Re/pon* Jis : and if this Author had fet himfelf to write a Speech upon Cicero's Marriage to Publilia, I do not doubt but fome way or other he would have contrived to introduce the fame account of the pranks of Clodius, Pifo, and Gabinius. There are very many things to bs obferved in this Oration, but at prefent I (hall confine myfelf to a few of them. Cap. xiv. Ita perturbath facris, conta- minatis geniibus , et quam deferuijli, et quam POLLUISTI, facJus cs cjus filiits con- tra jas, cujus, per aetatem^ pater effe potu- ifti. This is fpoken of P. Clodius, who left his own Patrician Family, the Chdii, to be adopted into a Plebeian, the Fonteii, in order to be made a Tribune of the People. But faeReafinfng is remarkable : Thus con- founding the Sacred Rites, POLLUTING the Two Families, both That which you for- Jook, and 'That which you POLLUTED, you became 288 REMARKS on the ORATION became the Son of a Perfon, etc. He meant, both That which you forfook, and That which you 'were ADOPTED INTO, but his Head would not carry him thro' one mort Period. Cap. xviii. Velitis y jubsatis, u T M. Tul- llo aqua et igni interdicatur. The Verb jubeo^ with the Conjunction ut following it, as in this place, has been look'd upon as an Idioti/m> or peculiar manner of writ- ing, not often to be met with. Cellaring Cur. Pofterior. cap. v. which is De Idtotif- mis et Singular i bus quibufdam etc. p. 180. writes thus concerning it : " JUBEO, UT, " Aureo illo et proximo Latinitatis aevo " notetur ut Idiotifmus, quia ilia aetate " Infinitivus jubendi Verbum frequentiiii- " me et elegantiilime fubfequebatur. Kara " .itaque funt, quae Livius xxxii, 16. fcrip- <c fit : jujfitque y ut t quae ex fua clajje ve- " niffent naves, Euboeam peterent : etTaci- " tus xi, 32. juffit ut Britannicus et OcJa- " via in complexum patris pergerent. etc. " Poftrema aetate invaluit haec Syntaxis. 4C Lampridius Elaeagab. c. 13. jujfit^ ut <c trucidarentur. Capitolinus in Marco c. n. " jubenSj ut quinos aureos fcenici accipe- rent" But Terence too writes in the lame Conftruclion 3 PRO DOMO s u A. 289 Coriftru&ion, Adelph. Aft v. fc. 5. jube dinumeret viginti minas. and Cellarius him- felf brings Plautus Amphitruon. I, i.jubet, lit dicant fententiam. to which he might have added this in Sticho Adi. ii. fc. 2. V. 71. /, / intrOj Dinacium : jube Jamuks rem divinam mihi apparent. Tho' he makes an Exception to his Au- thority, as being a Writer of Comedy \ and therefore taking greater liberty, in which I agree with him thus far, that Inftances brought out of the Poets and Comic Writers do prove indeed that fuch Inftances axeLaftrt} but it does not thence follow that they might or would be ufed upon all occafions by Writers in ProJ'e. But what can be faid to this of Cicero in Pijon. c. 29. At hoc nufquam opi- hor Jcriptum fuiffe in illo elogio, quod, te con- Jule, in fepulchro reipubticae incifum eft, Veli- tis, jubeatis, UTI quod M. Ciceroverfumfe- cerit ; fed quod vindicarit. for the Expli- cation of which fee Manutius. Cicero does not here find fault with the Latin of jubea- tis uti. if he had, he would have forgotten what Himfelf wrote in Verr. iv, 1 2. Hie tibi in mcntern non venif, jubere, UT haec quo<- que referret, H S vi millibus i^fetibiven- U didi/ef 290 REMARKS on the ORATION didtfle? So in the Antient Form of an gatio, a fpecies of Adoption, in Gellius N. A. V, 19. Velitis jubeatis, g>uirites, UTI L. Valerius L. 'Titio tarn jure legequejiUus fiet, quam Ji ex eo pat re matreque familias ejus natus effet : etc. Liiy xxxviii, 54. Ve- ////V, jubeatis, UTI de ea re Ser. Sulpicius, praetor urbanus, ad fenatum referat etc, xxviii, 36. nunciatum ab Carthagine eft, jubere fenatum, u T clajjem, quam Gadibus baberef, in Italiam trajiceret. xxxv, 5. equi- tes earum [legionum] extra aciem in locum patentem ^ et P. Minucios tribunes militum educere juffit : mde, quum Jjgnum dediffet^ impetum ex aperto facerent. xxxvi, i . Alter conful cum Boiis juflus bellum gerere, utro exercitu mallet ex duobus quos faperiores confutes habuiffent -, alterum u T mitteret Romam, etc. xxxviii, 35. comparare inter fe t aut fortiri juffi, et novas exercitus, bi- nds legiones fcribere, e t u T fociis Latini no- minis quina dena millia peditum imperarent, et mille ducentos equites. Auftor De Eello Hifpanienfi (who wrote in Caefar's time) cap. 27. Ucubim Pompeius praejidium quod reliquit jufllt incenderent, et, deujlo oppido, in caftra majorafe reciperent. Aucior De Beth Alexandrino (of the fame Age) cap. 73 . Hue PRO DOMO SUA. 291 Hue omnem comportatum aggerem e caftris fervitia agerent jurTit ; ne quis ab opere miles difcederet. where juffit ne difcederet, is y ju/~ ft ut non difcederet ; or, ut ne difcederet, as the Author of this Oration exprefles it above, cap. 17. Velitis, jubeatis, UT M. Tullius in cvvitate N E fit, bonaque ejus u T mea fint. Thefe Inftances I fuppofe (and I could bring feveral others) may be fufficient to fhew, that this Conflruction of jubeo with ut, is not fo very Rare or Singular, even in the Golden Age of the Latin Tongue, tho' what Cellarius fays concerning the greater fre- quency of the other, is veiy true. Ibid. Non tulit, ut INTERDICATUR. quid ergo? ut INT ERD'ICTUM SIT. The Difference which ourOrator here fuggefts be- tween interdicatur and inte rdittum fit, both of them the Prefent T'enfe of the Subjunctive Mood, is none at all ; and the latter is full as proper in this place as the former. What then is it that he is aiming at, arid upon the ftrength of which he would force the Words of Clodius's Law into an Ab/hrdity ? I fancy I can let you into the Secret and Contrivance of it, which is worthy of the Author. Inter dittum s I f is the prejent <Tenfe of the Subjunft'rve Mood, and figni- U 2 fies 292 REMARKS on the ORATION fies the fame as interdicatur , as I faid be- fore. But it denotes not only the Pre- Jent Tenfe, but alfo the PreterperfecJ of the fame Mood, and is the fame with in- ter dictum FUERIT, as every School-Boy knows. Now becaufe it may lignifie inter- dicJitm fuerit , and it is to the Author's pur- pofe that \tjhould -, therefore ityM/fignifie fb. and then Clodiufs Law would have been propounded to the People in this man- ner : Velitis, jubeatis, ut M. Tullio aqua et igni inter diftum FUERIT? Do ye 'will and command ', O Citizens, that M. Tullius may HAVE BEEN interdicted the ufe of Water and Fire? inftead of, that M. Tul/iu BE interdicted. By which means the diSlion of Cicero , which was now for the time propofed to the People by Clo- as a thing at prefent to be done, will be fpoken of as a thing already done, which will make it Abfurd enough, for, as he fays juft after, can any Law in the world make a thing that HAS NOT been done^ be- come a thing that HAS been done ? The whole Argument evidently depends upon this Double Signification of inter di&um fit. and this is one of the miferable Co/ores to which the Declaimers were often driven. But PRO DOMO s u A. 293 But Cicero, I am certain,, would have held his tongue rather than have had recourfe to flich a pitiful and precarious Quibble as this. For if Clodius, who may be fuppofed to be the beft judge of his own meaning, had only affirmed that he defigned inter- dlSlumfit in ihepre/ent Tenfe, the fame as inter die atur j the Orator could have gone no farther, and would have had nothin^ Q left but to beg oiClodius to let it be taken for interdicium fuerit ; for that other wife, his Argument would be utterly ruiued. Cap. xix. De hac igitar lege dicimus quae jure rogata videatur : cnjus quam quijque part cm tetigit digito, voce, PRAEDA, /uf- fragio, quocunque venit, repudiatm con- viftu/que difcejjit. He is fpeaking of C/c?- dius's Law for the Banimment of Cicero j and fays, That whofoever meddled in that Law, either ((ligito) in penning it 5 or (wee) in Jpeaking for it, or (fuffragio) in voting for it, was fure to be caft, during Cicero's Exile, in every Law-Suit he happened to be engaged in : fo great and fo general was the public Refentment againft Cicero's Ene- mies. This is the Senfe of the paflage. But who can explain the Language, tangere a)iquam far tern legis PRAEDA ? or how U 3 comes . 294 REMARKS on the ORATION comes quocumque venit to fignifie ad cumque tribunal yenit ? for that muft be the meaning of it, as appears from the words repudiate convitfufque : fee Manutius's Note. And now it is worth while to ob- ferve the Ignorance or Negligence of our Author in tranfcribing this PafTage out of the Orat. pro P. Sextio cap. 3 T . uifquis erat qui aliquam par tern in meo luffiu fceleris Clodiani attigiffet^ quocumque venerat, quod judicium cuinque fubierat, damnabatur. Cicero does not fay, quifquis attigifl'et ali- quam par tern feeler is Clodiani PRAEDA, which he knew would have been unintel- ligible : and being aware that quocumque ve- nerat t by itfelf, would not neceflarily ex- prefs his meaning, he therefore adds the following Claufe, by way of illuftration, quod judicium cumque fubierat. this too our Author has got a little higher : qui in judi- cium itenerant, Jive accufatores erant, Jive ret, te deprecante, damnabantur. But if you would fee a M after-piece of Blunder, read the fentence which goes before this I am upon : accufare alienae damnationis fcekrifque focios (1. focius) proffer calutnmae metum non eft aufus. Aelius LigurjA whom he is fpeaking, being iet afide and taken no notice PRO DOMO SUA. 295 notice of in the laft Will of his Brother M. Papirius, filed a Bill againft Sex. Pro- pertius for the Murder of Papirius, but durft not come to a Trial and accufe Pro- pertius, becufe he himfelf was an Accom- plice in the Murder, fo that Ligur was in- deed Jocius fceleris, a partner in Proper tius's Dittany ; but how could he be Jocius dam- nationis, a partner in his condemnation, when we are told in the fame fentence that Propertius was fo far from being condemned, that Ligur durft not fo much as accufe him ? Such obvious Miftakes as thefe feem to be, would aimed tempt a Reader to diftruft himfelf, and to fufpecl: that there is fome Trick and Defign conceal'd under them. Cap. xx. ne id quidem per legem Liciniam, tit ipje tibi curationem fenes, facer epotuifti. We may be enabled to judge of this pafTage by feeing that of Cicero whence it was taken, De Leg. Agrar. ii, 8. Licinia eft lex, atque altera Aebutia, quae non modo eum qui tulerit de aliqua curatione ac po- teftate, fed etiam collegas ejus, cognatos, aj- Jines excipit, ne eis eapotejias curatiove man- detur. Hence it fhould feem that our Au- U 4 thor 296 R E M A R KS On the O R A T I O N thor did not underftand the place of Cicero, in whom ferre de aliquacuratione, \s y jerre Icgem or rogationem de aliqua curatione, to, prefer or propound a Law or Bill concerning any Office or fru/1 : a very ufual Ellipfis, and in other places not unknown to this Writer himfelf. But here, what in full would have been, ferre rogationem de cura- ttone tibimandanda^ he has cropt and chang'4 into Jerre curationem tibi : which Latin Purely can never exprefs the Senfe required, for it feems impQiUble from the Ufe of Language that/irri confulatum {Lould figni- fie ferre rogationem de conjulatu ; or that ferre exercitum tibi y can fland for, ferre legem de exercitu tibi mqndando. Livy calls it deferre curationem ad aliquem, Lib. xxvii. c. 30. Had it not been for that paflage of Cicero, neither the Meaning nor the Mif- take of this could have been difcovered. As ftrange is this in the fame Chapter, \iGrae- viits's Interpretation of it be true : ut in Afia Cijiopfarum Jlagitaret. which he ex- plains thus : " hoc eft ut juberet in vectiga- <c libus et tributis pendendis non alia pecu- f< nia uti Afiaticosquam Ciflophoris."! will not pretend to give a better explication of it, for I do not underftand it. nor do J 4 mention PRO Do MO s u A. 297 mention this with the leaft defign or incli- nation to reflect upon the excellent Grae- vius, whofe interpretation may be true for ought I can fay to the contrary. But in the mean time what is become of the Proprie- ty and Perfpicuity of Cicero's Expreffion ? For if this Liberty in writing (where no Inftance is given of it, nor Reafon for it) be allowable, I do not fee why Any thing may not fignjfie Every thing ; and why Anna <uirwnque cano may not exprefs the J&me fenfe as Trojae qui primus ab oris. Cap. 25. ex quo judlcare pot eft is, quanta ris ilia fuerif orient, et congregata^ cum baec Cn. Pompeium terruerit jam diftracla, et EXTINCT A. In the foregoing fentence he had been giving an account, that after Clodius had removed Cicero and Cato out of the way, his next attack was upon Pompey ; in which at firft he was afniied by both the Gonfuls, Pifo and Gabinius. afterwards Gabinius went over to Pompey^ and carried with him the larger (hare of Clodius * Party : but Pijo continued firm to Clodius. This Divifion occasioned fuch Outrages and Violences, that Pompey was obliged for his own fafety to (hut himfelf up in his own Houfe 298 REMARKS on the ORATION Houfe all the remainder of the year of C/o- dius's Tribunate. Then follows the paffage quoted, e x quo judicare pot eft is etc. whence you may judge, how great, in its rife, and when at its full, That (united) power muji needs be, when now divided and EXTINCT */ could frighten Cn. Pompey, What, could Pompey the Great be frightned by a Power that was extinft ? Or, fuppofing it poffible, how could That Power be exftinfta, which, in the very word that goes before, was only diftra&a, or divided from another Part of it ? Is this Stupidity fuitable to the Charac- ter of Cicero ? Cap. xxxii. Denique univerfus Senatus, multo ante quam eft lata lex de me, GRA- TIAS AGENDAS CCnfuit CIVITATIBUS iis QUAE M. TULLIUM : tantumne? im* mo etiam, CIVEM OPTIME DE REPUB- LICA MERITUM, RECEPISSENT. He feems to confound the Letter of Recommen- dation, written by the Authority of the Senate to the Foreign Cities and States, that they would receive and entertain Cice- ro in his Exile, with the Jitter of Thanks written afterwards. The words which are put in Capitals are fuppofed to be the words of the Letter. But I fear the Author makes a falfe PRODOMOSUA. 299 a falfe Quotation, and falls very fhort of doing Juftice to Cicero. For civis optime meritus de republica is a Character which belonged to many Hundreds of Romans as well as to Cicero, but the Title which was given to him in That Letter of Recommen- dation, was, civem conjervatorem reipubli- cae : which furpafles the other infinitely, and had never been given to any Citizen before him. It happens fortunately for Cicero that He himfelf has preferved the very Words of this Letter, in the Orat. in Pijo- nem cap. xv. Me idem Senatus exteris na- tionibus, me legatis magiftratibufque no- ftri3 auttoritate fua , confularibus litte- ris, non, ut tu Injuber dicere an/its es, or- batum patria, Jed> ut Senatus illo ipfo tern- pore appellavit, CIVEM CONSERVATOREM REIPUBLICAE, commendavit . So that if Cicero , in quoting the Original Letter of the Senate, had put, as this Author makes him, optime de republica meritum inftead of con- Jervatorem reipublicae 3 he would not only have been guilty of Faljification, but would likewife have been greatly wanting to Himfelf and to his own due Praife : a De- fed with which he feldom has been charged, tho' at the fame time his Adverfaries muft confefs 300 REMARKS^ the ORATION confeis that he never faid more of Himfelf than was really True, nor more than he really deferved ; and fbmetimes lefs. For ia Paradox, iv. when he was not under the fame neceffity of citing thefe words of this Letter of the Senate, as our Author was here j inftead of conjervatoris reipublicae y as he might truly have faid, he only puts ciyh optimi^ another exprefilon out of the fame Letter. Ergo ego Jemper civis ; ct turn ma- xime y cum meant falutem Senatus exteris na- tionibus, ut CIVISOPTIMI, cornmendabat . It is certain that a Letter of thanks too was written by order of the Senate upon Cicero's account: fee pro P. Sextio c. 60. andP/#- tarch in Cic. p. 877. But, befides that no particular paflage of this Letter of Thanks is mentioned by Cicero, or by any other Writer -, it is very Improbable that the Se- nate, who in their Letter oj Recommenda- tion had given him the glorious Title of Con- Jervafor republicae^ mould afterwards in their Letter of Thanks degrade him to the Ordi- nary Character of only an optime men f us de republica. This looks either like a Fiction of the Author, or a Miftake from his con- founding the Two Letters : tho' I fee the Subterfuge of a Pojjibility\ I have diftin- guimed PRO DOMO s u A. *oi y guimed this paflage of the Oration as it ought to be. in the Editions it is thus, multo ante t quam eft lata /ex, de me gratias agen- das etc. by which means lex will fignifie Chdius's Law concerning Cicero's Banifh-* nient, which was mentioned in the pre- ceding fentence, quite contrary to the in- tention of the Author, who by lex de me, meant (and indeed, inftead of k mould have written) lex de reditu mco : as cap. 26. L. Gotta , qui legem de reditu meojfcraz- dam non cenjuit. which a little lower in that Chapter he calls lex de me : rightly there, becaufe no body could miftake his mean- ing when he had juft before put lex de re- ditu meo y and was ftill fpeaking of the fame thing. So Cicero pro Milon. c. 14. having faid, cum de reditu meo legem jerr-et ; foon after expreffes the fame thing by, cum eft lata lex de me. which latter he would not have put, had he not expreft it fully juft before in the former. Cap. xxxv. illiits pukberrimi fadli, quod ex auftoritate Senatus gefliflem, etc. Notwithftanding this might be written in the time of Auguftus or Tiberitts, yet it cer- tainly is not Latin. For no Roman Writer ever R E M A R K S Oil the O R A T I O N ever fays fafium gero, but rem gero or nego- tium gero. becaufe res or negotium may im- ply a thing now doing, or depending : but fafium cannot j fork isresfatfa, a thing already done. So \h.i&.fac3um quod geffiffem, if there were any fuch phrafe, (as I think there cannot be) would in effect fignifie; not, as the Author intended, a thing 'Which I did; but, a thing already done by me; which I did-, viz. after it was already done by me. This is very furprizing in a Wri- ter fo near the time of Cicero. Cap. xliii. Jlgnum de bufto meretricis ab- latum ijll dedit y quod ejjet Jlgnum magis Ijlo- rum y quampublicae libertatis. ApplusClau-^ dius brought out of Greece the Statue of an Harlot of T'anagra in Boeotia, which he took from her Tomb, upon which it was placed. This he made a prefent of to his Brother P. Clodius, who turned the Harlot into a Goddefs, Libertas -> and built a Temple to her in the area of Cicertfs Houfe. But how, and in what Senfe, was this Statue (fignum) to be a fign of their li- berty rather than of the public liberty ? He has fpoilt the Conceit by not expreffing it in the words he would, or fhould, have done; PRO DOMO s u A. 303 done: quod ejjet Jignum magis ijlorum LI- CENTIAE quam pubhcae LIBERT ATIS : to be ajign of their LICENTIOUSNESS ra- ther than of the Public LIBERTY. So cap. 5 1 . ftmulacrum non LIBERTATIS publicae, fed LICENTIAE collocafli. where, after li- centiae^ the word tuae feems to be wanting, perhaps loft in the two laft fyllables (tiae) of the preceding word, which appears more probable from a fimilar pafTage in Livy iii, 3 7. propalam LICENTIAM fuam matte quam populi LIBERTATEM. and Lib. xxvii, c. 31. LIBERTATEM quam aliis vanam ojlen- diflet, tot am in fuam LICENTIAM verier at. Cicero De Legg. ii, 17. calls this Building of Chdius, Templum Licentiae. Ibid, imaginem meretricis a FUREfub- Jatam, a facrilego colkcatam ? This cannot with any appearance of probability be im- puted to Cicero ; who, if he had no more re- gard to Decency and good Manners, could not be fo foolim and imprudent as out of wantonnefs to ftigmatize, by the moft low and reproachful name of Fur, a perfon of the Firft Quality in Rome, Appius Claudius, at that time Praetor, a man of Character, (as who was Cenfor not long after) and one whom in feveral places he excufes for taking the part RF, M :ARKS on the OR ATI ON part of his Brother Publius Clodius, by fay- ing, 'That nothing lefs could be expetfed from one Brother to-war ds another : one moreover, with whom, not many years after, he had a great Intimacy and Friendfhip ; which he could not with any modefty have hoped ^ or ever brought about, had he fpoken and publifhed this Oration with that Scandalous monofyllable in it, never to be forgiven by the High Spirit of one of the Claudian Fa- mily. In my opinion, the Declaimer could not forget himfelf more groily, or write more widely out of Character, than he has done here in this tingle Word. Cap. xliv. po/uit fcilicet Scatonem ilium, hominem fua virtute egentem ; ut is qui in Marfis, ubi natus eft y etc. I cannot teil whence this Author took his expreiTion, hominem fua virtute egentem, a man ivbo is in want upon the account of his Worth : which feems to be entirely his own. But the Perfon, Scato the Marfian, I believe was brought hither from Philipp. xii. 11. Cn. PompeitiSy Sextijilius, conful, me prae- fenfe, cum ejjem tiro in ejus exercitit, cum P. Vettio SCATONE, duce Marforum, inter bina cajlra colhcutus eft. Cap. xlv. , PRO DOMO su A; 305 Cap. xlv. Si auftoritatem quaerimus, etfi id eft aetatis ut nondum [au&oritatem] con- fecutus jit -, tamen quanta eft in adokfcente aufforitas, ea y pr'opter tantam conjuncJionem affinitatis, minor eft putanda. This, I think, is not Latin. He fhould have faid, tamen> quantacumque eft in adolejcente aufforitas : not quanta. So pro M. Mar cello cap. 2. to- turn hoc, quantumcumque eft, quod certe ma- ximum eft , etc. Pro L. Corn. Balbo cap. 25. pecuniam L. Cornelii, quae neque invidioja eft> ef, quantacumque ejl^ ejufmodi eft ut conferva fa magis quam correpta effe videatur. Or, quanta quanta eft : as Ad Attic, xii, 23. Sed quanti quanti, bene emitur quod neceffe eft. and Terence Adelph. iii, 3. Ttf, quantus quantus, ?iihilnififapientia es. So quibus quibus Romanis, Livy xli, 8. for quibufcumque -, from the Nominative qui~ gut, i. e. quicumque : and ubi ubi for ubicum- que, xlii, 57. as qualis qualis for qualifcum- que : fee Cellar i us Cur. Pofterior. p. 236. It is not impoffible but this may have been the fault of the Tranfcriber, in not repeating the word quanta ; as, on the other hand, perhaps it may have been the fault of the Author himfelf. But why the Authority of this young Prieft, L. Pinarius Natta, Brother- 306 REMARKS on the ORATION Brother-in-Lavv to Clodius, {hould be ever the lefs, as a Prieft, becaufe of his Affi- nity to Clodius, muft be left to this Writer to account for. His tfejlimony as a Wit- nefs might indeed have been more liable to Sufpicion upon the account of this Affi- nity : but his Authority^ as a Prieft, was affected neither more nor lefs by his Rela- tion to Clodius, than it would have been by his Relation to Pompey or Cicero. A little higher in the fame Chapter, inflead s&pofuerat and auttoritatem, it mould be read opus erat and auftoritate^ as appears from what follows, opus erat etiam fcientid. tho' ftill the paflage feems to be Defective. Cap. xlvi. Poftem tencri in dedications uideor audi/Te templi. In the words which JJ * go before thefe, he had owned his igno- rance in the jus Pontificium : " or, fays " he, had I been acquainted with it, I " would have diflembled my knowledge, " left I mould be troublefome to others, or " to you feem too prying and curious: *' tho' indeed, continues he, there are " many things in your Science which get ct abroad and come to our hearing :" of which he gives the Inftance juft quoted, / think PRO Do MO s u A. 307 1 'think I have heard, that in the Dedication of a Temple it is neceffary that the Pojl of it fiould be taken hold of. How is it poffible that Cicero^ who had fo perfeft a know- ledge of the Cuftoms of his Country, could talk in this idle manner, and mention, as a kind of Secret or Hearfay, a thing which every Boy at Rome did, or might, know ? For the Dedication of a Temple was a Public Ceremony, performed before the People, as appears from this paflage of Plu- tarch in ihcLifeofPoptico/a p. 104. fpeak- ing of the Dedication of the Capitol by M. Horatius Puhillus : ^our^fay UTTCIVTUV sit; TO KtzfrtTuhiov, o ttyj 'jn^r/^j etc. all the people being ajjembled at the Capitol, after Jilence 'was made, Horatius, having per- formed the other Ceremonies , and taken hold of the Door, as is cuftomary, pronounced the Form of words appointed in Dedications. Nay, the Perfons who were to perform the Of- fice of the Dedication, both the Prieft and the Magijlrate, were appointed by the People, as you may fee in Cicero himfelf Ad Attic, iv, 2. and Livy ix, 46. and feve- ral other places, fee too this Oration cap. 49- 5- 53* Jf *^ s be not hofpitem eje and peregrinari in fua patria, I do not know X 2 what 308 REMARKS on the ORATION what is. And indeed this paffage, and many others in thefe Orations, give juft reafon to fufpecl, that the Writer of them was not an Inhabitant of Rome, but a Pro- vincial, one who never was prefent at the Dedication of a Temple, and who did not fpeak of thefe matters from what He, him- felf knew and had feen. The Montani whom (cap. 28.) he mentions as a part of the plebs urbana of Rome, greatly favour this Sufpicion. For wherefoever he liv'd, he could not be ignorant that Rome was built and inhabited upon Seven monies or bills : whence Septem montibus is put in- flead of Romae by Statius Silvar. iv, 3. 26. Hence he might imagine and conclude, that the plebs or commonalty dwelling upon thofe hills, might be diftinguiflied from thofe of the Lower or more Level parts of Rome y by the appellation of montani ; a People, in all probability of his own Crea- tion : for no mention is made of them un- der that name by any other Writer, as far as is known, who was acquainted with Antient Rome. So again, in the fame chap- ter : Scribae, qui nobijcum in rationibus^ monument ijque publicis verfantur^ non obfcu- rum de msis in rempublicam benefaiis fuum judicmm PRO DOMO SUA. 309 judidum decretumque ejje voluerunt. SigoMs De Antiq. Jure Civ. Rom. II, 9. had ob- ferved that the Scribes at Rome were not a very creditable Order or Body of men. I have not the Book by me, fo that I can- not tell what Reafons or Proofs he brings to confirm his Remark : but Graevius in his Note here, thinks that Sigonius's Ob- fervation is confuted by this paflage, be- caufe the Scribes are mentioned next to the Equeftrian Order. To this might be ad- ded in Catilin. iv, 7. (out of which, and another in Verr. iii, 79. this paflage of our Author is made up) where the Equites are mentioned firlt 5 next, the Tributri aerarii ; and then the Scribae. Nay further, Cicero in exprefs terms does not deny them to be or do honeftus, in Verr. iii, 79. where Hor- tenjius is fuppofed to fay of the Scribes, Eft or do honeftus. to which Cicero anfwers, Otyit negat ? And yet all thefe feeming Autho- rities, with this Writer's tack'd to them, are but of little weight againft One plain and exprefs Tedimony which. I fhall quote below. For, in the firft place, the mention of the Scribes next to the Equites and 7n- buni aerariiy in the paflage in Catilin. iv, 7. was merely an accidental thing, owing to X 3 their 310 REMARKS on the ORATION their having met together that day at the Treajury : Scribas item univerfos j quos cum CASU hie dies ad aerarium frequentef- fet, etc. had they not happen' d to have been there that day, in all likelihood we mould have heard nothing of the Scribes in parti- cular, and as diftinguimed from the reft of the Citizens. Next, as to the pafTage in Verr* iii, 79. it muft be confider'd, that it was not the Orator's bufmefs to difoblige a great Body of men, whom Hortenjius would fpi- rit up and incenfe againft him for oppofing the exorbitancy of their Fees, and would often be objecting to him, Eft or do honeftus. I do not deny it, fays Cicero : but why is it ordo honeftus ? becaufe, eorum hominum Jidei tabulae publicae periculaque magiftra- tuum committuntur. whence our Author took his Thought, qui nobifcum in rationi- bus monument i/que publicis verfantur. But in reality, Cicero fpeaks very flightingly of them in general, both in that and the pre- ceding Chapter, and cap. 66 : tho* he al- lows that feme of them were very honefl and worthy men. But as to the Order or Rank they held in the State, we need no. other Teftimony than this of a great Friend and Acquaintance of Cicero, Corn. Nepos, who PRODOMOSUA. 311 who, I fuppofe, had no particular reafon (as Cicero or Horlenfius perhaps might have) to fpeak of them otherwife than they really were; and who in Rumen, cap. i. writes thus concerning them : Itaque eum [Eume- nem] habuit ad manum, fcribae. loco ; quod ttiulto apud Gram honorific entius ejl quam apud Romanes, mm apud nos revera, ficut funf, mcrcenarii Scribae exijlimantur. And fo Cicero in Verr. iii, 78. calls a Scribe, ap- par it 'or , parva merccde populi conduct us : and cap. 66. he fneers at the Title of Scriba, which they ufed to give themfelves in their Letters, L. Papirius SCR IB A ; and would have the Accenji^ Li Stores, and Fiatores y the loweft and meaneft Attendants upon Magistrates, do likewife. The fame ap- pears too from Lfoy Lib. xxxviii, 51. 55. where they are joined with the Accenfi and Viatorcs. fee alfo Lib. ix. cap. 46. where he gives a ihort account of the famous Scribe, C. Flavius, who was refufed to be admitted as a Candidate for the AettilfJBipi becaufe he did fcriptum facere, or, was a Scribe, and Suetonius in Vejpafian. cap. 3. fpeaking of the low condition of Flavins Liberalis, Father of the Emprefs Flavia DomitiHa, fays of him that he was nee quid- X 4 quam 312 R E M A R K s on the O R A T i o N quam amplius quam Quaeftorio fcriba> of no higher Jlation than the Scribe of a Quaeftor. They frequently were Freed-men : Horace Serm. I, 5. Scriba quod effet ^.Nihtlo deterius dominae jus efle : and bought their places : Cicero ibid. c. 79. mirabimur, turpes ali- quot ibi effe, quo cuivis licet PRECIO perue- nire ? If therefore this Author placed them next to the Equites as in a Poft of Rank and Diftinction, (as Graevms thinks he did, and very probably he did, being de- ceived by the pafFage in Catilin. iv, 7.) it feems to me an evident Proof of his being an Alien^ and unacquainted with the true Condition of an Order of men, of whofe Inferior Station no body who Uvd at Rome could poffibly be ignorant. Once more a cap. 45. Non te pudet^ cum apud pontifices res agafur, pontificem dicer e^ non collegium pon- tificum^ adfuijfe - y praejertim cum tribunus plebis, i*?/ denuntiare potueris, vel etiam COGERE t He fays that a tribunus plebis had power to compel the priefts to be prefent at the Dedication of a Temple. I men- tioned above, that the People appointed the Prieft who mould perform the Ceremonial in thofe Dedications, but it may juftly be doubted whether the Power of fflew, or of their PRO DOMO su A. 313 their Reprefentatives, the Tribunes ^ ex- tended fo far as to force any other Priefl (for One only was neceffary) againft his Will to be prefent at this Office j that is, fo far as to have it in their power to Fine him upon his refufal : and Dion. Halicar- naffenfis Antiq. Rom. Lib. II. whofe Autho- rity is of great weight, fays, as referred to by Graevius, that the Priefts were dwmu- Quutoi, a judiciis et multta immune T, as Grae- vius explains it ; that is, exempted frotn the Courts of Civil Judicature, and from Multfs : tho' it is certain that the Priefts, as Juch^ were fubjecl: to Fines laid upon them by the Pontifcx Maximus : of which fee two notable Inftances in Livy Lib. xxxvii, 51. xl, 42. and another in Cicero Philipp. xi, 8. where neverthelefs the Multts inflided upon the Priefts by the Pontifex Maximus^ were remitted by the People. But why ? Becaufe in all thofe Three Cafes, the Civil Government was interefted in the Difpute, the Subject of which was a Magiftrate or Officer of the State (fee the paflages) as well as a Prieft : and therefore the Appeal was made to the People as a Party concernU But ordinarily, the Priefts t in Religious matters, feem to have been under the im- mediate 314 REMARKS on the ORATION mediate Power of none but the Pont if ex Maximus j from whofe Sentence however, in mixt Cafes, as the abovementioned were, if they thought themfelves aggrieved, they could have refort to the People ; .who then, as Judges, had a Right either to confirm or invalidate the precedent Sentence of the Pontijex Maximus. and the Determination of the People in all the aforefaid Inftances was, That the Prieft mould obey the Pon- tijex Maximus. I mention this, that it may be enquired into more carefully, and Inftances fought after. For if the Tribune's Power did not (and I believe it did not) reach fo far as to force or compel the Priejis, zsjuch ; the Ignorance of the Author in this matter will be another ftrong Proof that he was not an Inhabitant of Rome. But to return to the paffage I was upon, Poftem teneri in dedicatione <videor audijje templi : which is followed by, ibi ENIM poftis eft ubi templi aditus eft, et vafoae. What can be the Defign of the Proof in this Humble Sentence ? The Rational (enim) feems to fland there juft to as much pur- pofe as it does above, cap. 32. nihil ENIM poterat dicere y quare rata non effent, quae grant afta in ea republica, in qua etc. in which PRO DOMO s u A. 315 which places the Matters of Logic would do a kind thing if they would lay their heads together, and help us out. He feems to mean autem in both the paffages. Cap. Iv'i'ii. non (me) tedtorum exci- fio permovet : do mo per Jcelus crept d y per latrocinium occupatd cat ere fine meo dede- core ac dolore, non poffum. Thefe words, which I have joined together, are feparated in the Original by the intervention of feve- ral others : but they are in the fame Pe- riod 3 which being a pretty long one, the Contradiction or Inaccuracy is no more than might be expected from fuch a For- getful Writer as this. In the former part of the Sentence he fays, that the deflrucJion of his TECTA (houfes) gives him no great uneafinefs : but in the latter, that be can- not be deprived of bis DOMUS (houfe) without the greatejl difgrace and grief . Pray where lies the difference between tefta and domus, that the former fhould give him fo little concern, the latter fo much? Had te&a fignified country-houfes, and domus an houfe in the city, (which is the thing he meant) fome reafon might have been given for what jie fays, but; as there is no fuch DiftincTion 3i 6 REMARKS on the OR A T ION in the Latin Tongue, the tettorum excijio, which gives him fo little uneafinefs, com- prehends the definition of ALL his boufes-, confequently, among the reft, the deftruc- tion of his domus too, which gives himyo great uneafinefs. and indeed his City-bouje (damns) upon mount Palatine^ was exci/a, demolijhedy burnt and plundered, as effec- tually as any of his other tetfa, his Formi- amtm> c fufculanum j or Suburbanum : as, on the other hand, his Country- houfes (tecta) were per fcelus erepta and per latrocinium eccupatd, as much as his Houfe at Rome . The great ovsrfight of the Author lies in his having omitted ceterorum before te- fforum y and urband after domo. Ibid, ad noftrum ufum propemodum jam eft defnita MODERATIO reifamiliaris. Ci- cero, I believe, would have written definitus MODUS rei jatniliaris. For moderatio rei familiaris feems to be a different .thing, viz. the government or management of one's eftate. But if the Language be faultlefs, the Subject or Matter is certainly faulty, as I noted above upon cap. j. of the Orat. Ad ^uirit. poft reditum. Ibid, domo per religionis VIM feeler atiiis (flaw aedifcata quam everfa, etc. Per reli- gionh PRO Doitfo s u A. 317 gionis VIM, is, by the FORCE or POWER of religion, but he evidently meant juft the contrary, viz. under the SHEW or PRE- TENCE of religion, that is, per SPECIEM(OT obtentum) religionis ; as thefe words vis and Jpecies are Oppos'd in Ltiy xxviii, 24, et ut VIM imperil abftulerant, ita SPEC IBM *//?0 parentium, ultro fibi imperantes, fer- vabant. Our Author calls it nomine religi- onis cap. 42. quae major es noftri religwnibus tut a nobis etfanffa ejfe voluenmt, ea ifa non jolum contra religionem, labejatfavit, fed etiam ipfius religionis nomine evertit. And from this laft paflage, another, I believe, may be reflored, which is to the lame pur- pofe, cap. 53. quod in naujragio reipubU- cae dirueris y aedificdris, religione vmm violata, religionis tamen nomine, antami- naris. Inftead of religionis tamen t in die Editt. before Graevius it was reip. tantum, the laft word was changed into tamen by Manutius from Conjecture, and confirmed and publimed fo by Grafvtus. and I imagine that reip. y which is now in all the Editions, is a miftake of the Copyer inftead of rel, i. e. religionis. REMARKS 318 REMARKS on the ORAT IOM REMARKS on the ORATION De Harufpicum Refponfis. ID O not find that Cicero in any part of his Works gives the leaft hint that he ever fpake or 'wrote an Oration upon this Subject. Even Dio Lib. xxxix. the only Author, I believe, who gives any account of this affair, tho' he fays that Clodius turn'd the Anjwer of the Hani/pices (concerning The Profanation of Sacred and Religious places) againfl Cicero, for rebuilding his Houfe upon its former Area, which Clodius had confecrated to the Goddefs Libert as \ yet he is filent as to any Reply or Speech made by Cicero upon this head. But Afco- conim Pedianus, who flourished long be- fore Dio, clearly and without any Doubt quotes it as Cicero's, in his Comment upon this Fragment of the Oration pro C. Cornelio, p. ,132. Ed.Lugd. Bat. 1675. (in the Edi- tion of Graevius it is Tom. vi. p. 961.) P. Africanus ille fuperior, nonjblumafa- pientiffimis hominibus, qui turn erant, verum etiam afeipjb, faepe accufatus eft, quod, cunt Conjul efjet cum Tl Longo, pajfus ejjet turn primum a populari confejjujenatoriajubfellia ftp*- DE IlAausPicuM RESPONSIS. 319 jri. Upon which, after having firft merilioned, out of Valerius Antias the Hiftorian, the Year when this affignment of diftinft Seats for the Senators took place, he comments thus : " et videtur in hac " oratione hunc quidem auctorem ( Vale- " rium Antiateni] fecutus Cicero,dixifre,/><a/- " fum effe Scipionem fecerni a cetero confeflu " fpedtacula fenatorum. in ea autem, quam " port aliquot annos habuit De Arufpicum " Rejponfo, nonpajjum effe Scipionem, fed " ipfum auftorem fuiffe dandi eum locutn " fenatoribus, videtur fignifkare. Verba <{ ejus haec funt :" Nam quid ego de illis ludis loquar quos in Palatio noftri major es ante templum MatrisMagnaeJien celebrarique w- luerunt? quibus primum ludis ante populi concejjum (leg. conjejjum) Jenatui locum P. Africanus II. Cof. et collega ejus Semproniu^ Longus, hoc tributum effe Jenatui fcribit^ fed JinementioneMegalenfmm. <f Aediles enim " eos ludos facere fbliti erant. votivis ludis f fadl;um tradit, quos Scipio et Longus CofT. '* fecerunt." There are very confiderable differences between the prefent Text of the Oration (cap. xii.) as it is in the Editions, and this of Afconius, which feems to be Defective, and to want dederunt, and fome- thin 320 REM A RKS on the OR AT ION thing betides, after Sempronius Longus : and the following words, hoc tributum effe fenatui fcribit, fed Jine mentione Megakn- Jium y ought not to have been marked as the words of Cicero ; for they are Afconluss. laftly, before vottvis ludis the Name of fome Author or Hiftorian (perhaps Clodius Licinius : fee Livy xxix, 22.) feems to be wanting. Thofe who are more curious, and are defirous to examine further into this matter than at prefent is to my purpofe, may look into Livy Lib. xxix, 22. xxxiv, 43, 53. (from which lafl paflage it appears that inftead of T. Scribonius Libo in Afco- nius, it fhould be written L. Scribonius Libo: fee Lib. xxxv, 10.) and xxxvi, 36. But it is very obfervable, that the Reafon for which Afconius quotes this paflage of the Oration De Harufpicum Refponjb, is. a ftrong Argument againft its being genuine. for he quotes it to fhew that it contraditfs another place of Cicero. If you except manifeft Anachronifms, fuch as, when a fuppofed Author fpeaks of things which did not happen till after his Death ; you can fcarce have a better Proof of the Spuriouf- nefs of any Piece, than its contradicting the genuine Writings of the Author whofe Name DE HARUSPICUM RESPONSIS. 321 Name it bears *. And the fame in a lower degree holds good with refpecl to the tefli- mony of^uintilian concerning this Oration. For he, fpeaking of Rhetorical Proofs taken from Examples, fays, That fome Writers under this head place the Authority of the Gods, * Afconius accounts for the Difference thus : Non praeterire autem vos volo^ ejje oratoriae callidita- tis, ut, cum opus Jit, e:fde?n rebus ab utraqne parte 9 i)el a contrariisj utantur. narn cum^ fecundiim Cicero- ni s opinionem^ aufJore Scipione confide ^ Acdiles fecre- tunt ante omnes locum fpeflandi fenatoribus dederint; eodcm illo fafio Scipionis^ in bac quidem oratione? quid caufa popular is erat y premebaturque fenatus aufloritate, atque cb id dignitatem cjus ordinis quani pojjit maxime elevari caufae expediebat y poenituiffe ait Scipionem quod paffus effet id fieri : in ea oratione DC Arufyicum Rcfponfo, quia in fenatu habebatur cujus auribus erat blandiendum, et magnopere ilium laudat^ et non auclorem fuijfe dandi^ narn id erat levins, fed ipfum ctlam dedijje dicit. This method of reconciling contrarieties by the help of the cratoria calliditas, as Afconius calls it, if admitted, will make it almoft an impoffible thing ever to fix a Contradiction or Falfe- hood upon an Orator. For if, confiftently with Ora- tory^ the fame perfon, Scipio for inftance, may in one place be faid, to have been SORRY that be SUFFER- ED a thing to be DONE, and in another place of the fame Author may be faid, to have been the perfon who DID that very thing ; it will feem to follow, that O- ratory and Falfebwd are only different Names of the Y fame 322 REMARKS on the ORATION Gods, expreft in their Anfwers, either by Oracles^ or by the Vates ; which thole Writers look upon as a leading Proof. This, fays he, is J'carce : neverthelefs, Cicero makes ufe of it in a Piece Concerning the An- fame Thing; ?nd that the antient Definition of an Orator^ Fir BONUS, DICENDI periius^ might as well have been, Vir MALUS, MENTIENDI peritus. But it is pleafant toobferve, that Jfconius, while he is excufmg the Author for contradicting the true dcerc, has himfelf in that Note fallen into a manifeft Contra- diction, as you will fee by comparing his words, in the former part of the Note he writes thus : in ea au- tem [orations] quani poft aliquot annos habuit De Aruj- picurn Refponfo) non pajfum ejfe Scipionem^ Jed ipfuni audtorem fuiffe dandi eum kcum Senataribusy vidttur fignificare. in the latter, thus : in ea fadd auiem to the Context, as above J oratione De Arufpicum Ref- ponfo ft-magnopere ilium [Scipiontm~\ laudai^ et non audtorem fuifle dandi, (nam id erat leviu*} fed ipj'um etiatn dedijjedicit. So that according to Jfcc;-ius in this Note, Cicero in the fame Oration fays, Sdpionetn auflorem fuijfe dandi ^ and, Sclpionem non auttorem JuiJJe dandi. both which however may perhaps be true according to his own Dcclrine of the orat^rla callidi- tas. This Note was written very haftily. To make Afconius confiftent with Himfelf, in the former place, inflead of, fed ipfum au ft or em fuijfe dandi ? he fhould have written, fed ipfum dedijfe : and in the latter, inftead of non aufforem fuijje dandi^ it fhould have been, non pajjiim fitijfe* Examine the places and you will find it to be fo. fivers DE HARUSPICUM RESPONSIS. 323 Jlvers of the Harujpices : Inftitut. Orat. Lib. v. cap. xi. Ponititr a quibuj'dam\ et quidem in parte prima^ Dsorum Aufforitas, quae eft ex Rejponfis ; ut^ Socratem effe fapi- entifiimum. Id R ARUM eft : tamen utitur ed Cicerv in libro De Harufpicum Rejponfis. The Circumflances, of this kind of Proof being Jcarce, and no Inftance of it being brought by Quintilian, except this One, out of a Piece in Difpute, and liable to Sujpi- clon y are by no means favourable to the Oration, and as to Quint iliaris Judgment and Skill in difcerning and ditlinguiming between the Genuine and Spurious Works of Authors, he has left us an Inftance of it, which, if without Offence we may be permitted to fpeak the Truth concerning an Antient fo juilly celebrated and admired upon other accounts, is fomewhat furprizing to us Moderns, who are wont to look upon the great Authors of Antiquity as alrnofl exempted from thofe Defects to which we know ourfelves to be fo very liable. For he quotes as the genuine work of &?/&/?, an Oration or Invective againft Cicero^ ftill extant under his Name : in which, I believe, there is fcarce any Modern of a tolerable knowledge in the Manner and Writings of Y 2 Saluft, 324 REMARKS on the ORATION Saluft, who would not at the firft Read- ing take the Liberty (as Petr. Vifforius for- merly did, Var. L,ec~l. xv, 3.) to diiTent even from Qulntilian. and yet he quotes it in Three feveral places of his Inftitutiones Oratoriae (Lib. iv, i. ix, 3. xi, i.) as the undoubted Work of that Author. Now if Qumtilian^ who was by Profeffion a Teacher of Rhetoric and the Rules of Ora- tory, a great part of whofe Life was fpent in matters and Searches of this kind, could once be impos'd upon by a forged Piece ; for the fame Reafon it is not much to be wondred at, if the fame thing ihould hap- pen to him zfecond time : much lefs'is it to be wondred at, if Afcoiiius mould fall into the like Miflake, lince it cannot reafonably be expected that He mould be fo expert in this part of Criticifm as one whofe main bufmefs it was to read carefully and examine the Works of the famous Orators. But in- deed Qumtitiofis Miftake concerning this Oration may have been partly owing to the Authority of Ajconius^ whofe Hearer per- haps he was, (fee Inftit. Orator, i, 7.) or at leaft might have met with this pafiage in Afconim% Writings, and if neither of them had any particular reafon to make a careful exami- DE HARUSPICUM RESPONSI. 325 examination of this Piece, which in their time had got a place among Cicero's Works ; it is eafy to imagine how it might happen that they quoted it as fuch. Afconius was born in the time of Auguftus. He wrote Comments upon feveral of Cicero's Orations, for the ufe of his Sons. In a Note upon this Fragment of the Oration pro M. Scauro, p. 176. praefertim cum propinquitas et cele- britas loci fufpicionem defidiae tottat, out cupiditatis j he has the following words : " Demonftraffe vobis memini me, hancdo- " mum in ea parte Palatii eile, quae, cum " ab Sacra Via defcenderis, et per proxi- " mum vicum, qui eft ab finiftra parte, " prodieris, pofita eft. poffidet earn nunc cc Longus Caecina, qui conlul fuit cum <c Claudlo -j-." The Emperor Claudius and C. Licinius Caecina Lcngus (whom Dio Lib. Ix. calls Largns) were Confals in the year f Poffidet earn NUNC Longus Caecina , qui ccnful FUIT cum Claudia.'] Therefore Caecina was now <?//-ZA?, and this was written after his Confulfhip. and yet Lipfms upon Tacitus Anna!, xi, 33. fays, that Caecina was put to death in his CdK/ul/bip :. and, which is more ftrange, he quotes this very palTage of Afa- t'iusy which proves juft the contrary. \Vhat led him into the miftike concerning Caecina's Deaih y wa s a Y 3 Falfe ;26 REM AR K s on the OR AT i ON O year U. C. 795. which was the fecond year of the Reign of Claudius , 85 years after the Death of Cicero. But in this paf- fage there is a very remarkable Circum- ftance, viz. that Afconius fets down the bare Name of Claudius, without the Title of Imperator, Augujlus^ or Caefar, as he was at that time of his Confulfhip with Caecina Longus. Hence it is probable that when thofe Notes were written, Claudius was dead ; becaufe, had he been alive, Af- conius furely would have given him his Title of Auguftus or Imperator. but Clau- dius did not die till twelve years after this Confulihip, viz. U. C. 807. For the ftme reafon, had A/conius written very foon after Claudius's Death, he mould have given him the Title of Divus, as elfewhere he does to Aitguftus, in a Note upon the Orat. in 'fog. Cand. p. 150. Imp. Caefar, quern mmc DIVUM Auguftum dicimus. For Claudius Falfe Reading in DID Lib. Ix. where inftead of ywn Ksfcb'yy tTrart?, uxor Caecinae confutes ^ it ought be read KX!V n*Ty, Caecinae Paeti, as had hcen obferved long before by Joan. Maria Catanaeus upon Pliny Epift. iii, 1 6. This zw//V mdieclna Paetits was Arrla? v/ell known by the Epigram at Martial, Cafta fuo gladlurn cum trader et Arria Pcetc, etc. imme- DE HARUSPICUM RESPONSIS. 327 immediately after his Death was confecrated by Nero, and had the Appellation of Divus for fome time, till it was taken away by the perfon who gave it, and difcontinued till the Reign of Vejpafian, who reftored it to him. How long Claudius retained . his Deification tinder Nero, I have not yet found : bat we may reafonably fuppofe that it laded through the 'styinquemium Neronis, or the Five firft years of Nero's Reign, be- fore he threw off all regard to every thing that was decent and commendable j that is, till about the year U. C. 812. After this time, it would have been unfafe for any body to mention Claudius with the honou- rable Titles of Divus, lmperator y Augujlus^ or Cacfar. and this perhaps may have been the reafon why he is fimply ftyled Claudius in the paffage of Afconius. But whether that be fo or not, it is certain that thefe Notes of Afaonius, were written after the year 79^, becaufe he fpeaks of Claudius's Con ful (hip with Longus as a thing fome time pa ft : and it is very probable that they were written after the Death of Claudius ; which will bring it to about an hundred years after Cicero : a fpace of Time long e.nough for the Forgery of thefe Orations. Y 4 328 REMARKS on the ORATION But indeed I think there is room to be more precife in this matter, and to affign the time of their Forgery to be, between the Publication of the Works of Valerius Ma- ximus, towards the latter end of ftberius'S Reign, about the year 786 ; and the time otA/conius's writing his Commentations upon Cicero's Orations, which we know was fome time after the year 795. The reafon why I think fo is this. There are two or three paflages in Valerius that are found like wife in this Oration which A/coniits quotes as Cicero''?,, but in Valerius, the * * Language is good and proper ; in the Ora- tion, very improper, if not Barbarous : fee below upon cap. ix. Now it is a moft in- credible thing that Valerius mould quote Cicero^ and correct, and not be content with, Ills Latin-: but, on the other hand, it is a very probable thing that an ignorant Deckiimer mould fleal from Valerius, and in endeavouring to difguife the Theft, mould corrupt and fpoil the Propriety of the Language. The Time too will very well admit of this Suppofition. For take it at the lowefi, there muft be *Ten years at the lead (and there might be many more) between the Publication of VaL Maximus y and Afcc- ninus's DE HARU^PICUM RESPONSIS. 329 nius' s writing his Notes. Now fuppofing the Orations to be a Forgery, there muft be fome certain Jeajbn when they were firft publimed and received as Cicero's, but the Forgery and Publication of them in the Time between Val. Maximus and Afconiute writing his Comments, if admitted, will ac- count for all difficulties, and will mew, that the author of the Orations might take and alter the abovementioned pafiages from Vale- rius ^ and then publifh his own Pieces under the name of Cicero, which were looked upon and quoted as fuch by Afconius, and afterwards received perhaps byQumtilian and Arnobius. whereas on the other hand, if you fuppofe that Valerius took the paflage out of the Oration which he looked upon as Cice- ro* $ genuine Writing; what reafon can be given (unlefs he thought Cicero did not write good Latin) why he mould change the Lan- guage, and inrtead of pontificate put his his own pontificumfcientid, and augur um ob- Jervatione in Head of augurio? concerning which, and the other alterations, fee upon cap. ix. I believe that what I have faid con- cerning the Time of the Forgery of thefe Orations, is True, but if it be entirely Falfe, and nothing but Sarmife ; the Fact or For- gery 330 R E M A R K s on the O R A T j o N gery itfelf is not in the leaf! affected by it, whether it commenced before or after the time of Valerius Maximus : for in one or other of the Two Periods, (tho' I think the latter is true) thefe Orations were cer- tain \y forged, and while the reft of Cicero's genuine Works are extant, and thefe Pieces have fuch an intrinfic and efTential Dijflmi- litude to Cicero in Expreflion and Senti- ment ; and while the Copies agree in fo many grievous Mijiakes of different kinds which at prefent we find in them, without any room for Verbal Criticifm upon the Context, or for Sufpicion of the errors of tranfcribers ; in fpite of all Testimonies in their behalf, they will bear a perpetual, and, I think, unanfwerable Teftimony againil themfelves. For if it be faid, That they might originally be written by Cicero, but that in procefs of time, thro' the Negligence of Tranfcribers, or the Interpolation of others, the exceptionable pajjages may have crept into the Context : It may be anfwered, That upon this Suppofition, a Falfe In- fcription too of the Orations may likewife have crept in ; and that inftead of being the Writing of Cicero, they might originally have been the Performance of Tbitjeits, or Mur- DE HARUSPICUM RESPONSIS. 331 MurrhediuS) (two Declaimers of memorable Stupidity in the time of Auguftus and Mar- cus Seneca) or of any other Author ; and the Name of Cicero prefixt to them afterwards. For if fuch alterations may have happened in the Body of the Work, can any one affign a good Reafon why the fame may not have happened in the Title and Infcription of it? Bdides, this Objection, if admitted, will prove too much. For upon the fame Principle it may be afferted, That the Epiftle to O&avtttfy the Re/ponjto in Crijpum Saluftium, and the Oration Ad Populum et Equites Romano s, antequam in exilium iret t which I believe every body now looks upon y&fpurious* (notwithflanding this laft is quoted, as good Authority, by Two * great Critics in the Latin Tongue) were originally Cicero 's. for the MSS agree in afcribing them to Him; and it may be faid with equal Reafon, that the paflages in them which are unworthy of Cicero, may have come in from a later Hand. So that, take which Side you will, bdc cams, hdc lupus^ aiunt. For if you will iniift * Borricbius Cogitat. De Vanis Latinae Linguae aetatibus, p. 192. Hafniae. 1675. and VcrjUut De JLatinitate Selena, p. 63. Bsrolim. 1738. upon 332 REMARKS on the ORATION upon it, that great alterations may have been made in the Body of the Orations ; an Adverfary, with as much reafon, will in- fill upon it, that the fame may have hap- pened in the Infcription of them ; and that therefore Ciczro's Name may have been placed before Works not his own original- ly. But if you chufe the other Side, and \fay, that the Orations, allowing for the Common Errors of Tranfcribers which happen to all other Works, are pretty much in the fame condition in which they were left by the Author of them ; an Op- ponent will defire no more : for then from the Numerous Miftakes of all kinds he will be able to prove, that they could not be written by Cicero. But let us proceed from Reafonings to FacJs y which perhaps may be more convincing. Cap. i. duobus INCEPTIS verbis etc. I believe no other Latin Author ever ex- prcfs'd this Senfe in this manner : and I am iatisfied that Cicero would not, (no more than he Would have written impudicam im- pudent iam juft before) but would rather have faid, duobus PRIM is *oerbh : as Famil. ix, 19. ego autcm PRIM is tribus verbis, Quid nofter Pact us ? In the next words of the DE HARUSPICUM RESPONSES. 333 the Oration, he tells us that Chdius imme- diately upon this, fe EX CURIA repent* PRORIPUIT, hurried out of the Senate- boufe. But cap. iv. he gives a very different account of the fame thing : wee tantum at- tlgi legum initium, -CONS ED IT /'//<?, conti- cuit : he fat down and held his tongue, tho' I lee that Manufius in his Note (in the Edition of Graevius) upon the words duo- bus inceptis verfos, brings this paffage, r:nd quotes it, CONCIDIT ille y without men- tioning any Variety in the Copies. If this Reading were confirmed from MSS, it would acquit our Author here, and very probably he might write concidit, and take it out of Ad. Attic. I, 1 6. concerning this fame Clodius : magnis clamoribus affli&us conticuit ac CONCIDIT. Cap. iii. T". Annio (Miloni) devota et con- ftituta ilia hoftia effe videtitr. This Ora- tion is fuppofed to have been fpoken in the year U. C. 697. But Clodius was not kill'd by Mi/o till the iQ th of Jan. U. C. 701. So that he here forefeet, above Three years before the thing happened, that it would be fo. for the words hoftia^ devota, conjli- tuta, and confecratum Miloni (cap. 4), plainly 334 R EM AR&S on the OR AT 10 N plainly intimate that Clodius was to be &7/W, or fall a Sacrifice to M//0. Cicero in- deed in a Letter to Atticus^ written the year before this, Lib. iv. Epift. 3. fays, reum Publium (Clodium), nifi ante occifas erifj fore a Milone puto. fi fe inter viam obtulerit^ occifum iri ab ipfo Milone video, non dubitat facer e j prae fe fert j cafum il- ium nojlrum non extimejcit. But it mufl be confidered, that this was written in a private Letter., ' to an intimate Friend, from whom he often did not conceal his moft fe- cret Thoughts and Apprehenfions of things, whereas had Cicero uttered thofe words of the Epiftle, or thefe of the Oration, in the Senate j his Hearers might reafonably have pronounced him to be either a Fool or a Madman. Cap. v. Eaque facra^ quae VIRI oculis, ne imprudent is quidem, adfpici fas eft, non Jblum adfpeftit v i R i L i , Jed fagitw jlupro- que contaminarit . What need was there of the word virili when he had jufl before put viri ? was there any danger left a vir fhould defile the Sacred Rites adfpecJu MU- LIEBRI, or adjpettu EQJTINO ? He himfelf wrote better in the Orat. pro Domofua c. 40. qui DE HARUSPICUM RESPONSIS, 335 qui non jblwn adfpectu, fed etinm in- cejio flagitio et Jlupro polluit cenmonias. You will not find in Cicero^ or any other good and accurate Writer, any fuch Idle word as this : or as this cap. xii. videmus UNIVERSI repent e examina t ant a fervor um immifla in populum Romanum etc. If inftead ofuniverfihe had putpauci, it would have been equally to the purpofe. Or this, cap. xx. Hie verb, de quo ego i PSE tarn multa nunc dico^ proh Dii immortales, quid eft ? There does not appear any manner of occa- fion for the Emphatical word ipfe in that place. Or this, pro Domo fua cap. 5 1 . Si quid deliberares^ tamen y inflituto c E T E - RORUM vetere, ad pontificem detulijjes. Can any body tell what ceterorum has to do there ? Thefe are marks of a Writer of low Genius, and little obfervation. and therefore you may be furprizsd perhaps when you read this fentence cap. 3. con- cerning Aelius Ligur : qui Ji jenjit quo fe/e jcelere devinxeritj non dubito quinjit mijer- rimus. fm autem id non videt, periculum eft ne j'e Jluporis excufatione defendat. This is much above his ufual pitch : and it is the more remarkable here, becaufe it follows a very Languid fentence, Quid enim hunc perje- 336 RE M ARKS on the ORATION perfequ'ar, pecudem ac belluam^ pabulo //'- micorum meorum et glande corruptum ? But your wonder will ceafe when you find the firft part of the fentence borrowed from Philippic, xiii, 1 7. O mi/er, cum re, turn hoc *Pfi* 3 u d nm f entl * 3 uam mijerfa / and the latter from the Orat. pro A. Caecina cap. xi. Quid hide tu homini facias ? nonne conce- das interdum, ut excufatione fummae flul- titiae, fummae improbitatis odium deprece- tur ? You fee whence he had the Sentiments, though he ought not to be deprived of the praife of a good Imitation. Cap. vi. ne und quidem attigit littera re- ligionis. Inftead of religionis put de religione, if you have any regard to Cicero. Orat. pro Cluentio cap. 65. in quibus tabellh^ D E F UR- TO littera nulla invenitur : not FLTRTI lit- tera nulla. So juft after in the fame Ora- tion : DE EO quod quaerebatur verbum nul- lum fecit: not, verbum Ejusqttod quereba- tur. This Author feems to write in the fame manner proDomo cap. 50. unum ojlende ver- bum CONSECRATIONIS : for de confecra- tione. Ibid. DE HARUSPICUM RESPONSIS. 337 Ibid. Z,. Claudius, rex facrorum. See what is obferved upon this above, p. 17, 18. Could one who livd at Rome be igno- rant of a thing fo notorious as this muft needs be ? I think it is impoffible. tho' one who liv'd in France, Spain, or any of the more diftant Provinces, eafily might. Cap. ix. qui ftatas fotemnefque ceremonias, pontificatu -, rerum bene gerendarum auclori- tates, augurlo ; fatorum veteres praediftiones Apollmis r oatum libris ; portentorum expla- nations*, Etrujcorum difciplind contineri pu- tarunt. This is the paflage which VaL Maximus is fuppofed to have tranfcribed, Lib. I. cap., i . Major es noflri ft at as folemnef- que caeremomas, pontificum Jcientia-, bene gerendarum rerum aufforitatvs, augurum ob- jervatione j Apollinis praediffiiones, <uatum libris ; portentorum depulfa, Etrufcd dij'ri- plind explicari voluerunt. If Valerius bor- rowed this from Cicero, it mould feem that he has greatly improv'd the Language of Cicero, and was by much the better Writer. For what in the Oration is pontificatu, in Valerius is pontificum fcientia ; which is rightly expreft. but pontificate never iigni- Z fies 338 REM ARKS on the OR ATI ON fies thefcience, difcipline, or fall of a pon- tijex ; but his Office only : as auguratus^ tribunatus y confulatus, etc. never iignifie the Jkill or knowledge of an Augur, Tribune ', or Conful ; but merely his Poft. Again, in Valerius we find augur urn obfervatione j in the Oration, augurio. This may feem to be fomewhat more tolerable, becaufe this fignihcation of the word is to be met with inFirgt'JAsn. ix, 328. Sed /ion augurio fotuit dcpclkrc pcftem : where Servius : Augurio hie pro jcientia augurii. and fo I fuppofe it is to be under- flood Aen. I, 396. Nifrujlra auguriumiwft/ docuere parcntes. But it is a wonder that the Author did not keep to the fame Form in Both words, and write auguratu as well as pontifcatu, fince the Reafon is the fame in Both. Once more : in Valerius it is well and limply ex preft, Apollini s praediftiones : in the Ora- tor, fatorum veteres praediftiones Apcllinis ; the two firfl words of which feem to be entirely needlefs. unlefs Apollmis is to be joined to the following, vatum librh. in which cafe, veftres and Apollinis will be but OE HARUSPICUM RESPONSIS. 339 but of little ufe. If any unikilful hand had made it his bulinefs to difguife the paf- fage of Valerius^ and to alter it with a de- fign to make it pafs for his own ; he could not have done it more effectually than by changing it into the Form in which It flands in the pafTagcs I have mentioned. And in truth there is reafon to fufpecl: that this was the very cafe, and that the Author of the Oration took this Sentence from Va- lerius > not Valerius from Cicero. For there was time enough for the Forgery of this Oration between Val. Maximum and Ajco~ nius Pcdianus, the fir ft Author who quotes it as Cicero'*. For Valerius wrote towards the end of Twir&i's Reign, iuppofe about the year U. C. 786. three years before the Death of that Emperor, but Ajconius, as I fa id before, probably did not write thefe Notes upon Cicero till towards the year U. C. 812. So that the Forger of this Ora- tion De Ilaruj'picum Refponfis might bor- row this Sentence from Valerius, and pub- lifli this piece under the Name of Cicero ; and before A/coniiis wrote his Annotations it might have been received as the Work of Cicero. For at that time nothing was more common than this kind of Frauds ; and the Z 2 Age 340 REMARKS 0/z /&" ORATION Age was fo far gone in Indolence, and the neceflary confequence of it, Ignorance, that the Declaimers impofed upon it juft what they thought fit, without any Danger of being detected, as Marcus Seneca, who lived about that time, complains in Prooem. Lib. I. Cont rover/jar urn : Scntentias a difer- tijfimis viris faff as y facile, in tanta homi- num defidia, pro fuis dicunt. and foon after he fays, That the moft famous and great Declaimers (all whom he had heard) either left nothing behind them in writing ; or, which was worfe, the Pieces which then pafs'd under their Names, were forgeries : Fere enim aut nulli commentarii maximorum Declamatonim extant -, aut, quod pejus eft, F ALSI. And what further drengthens the Sufpicion that this Author had been dab- bling in Valerius Maximus, is a paflage in Orat. pro Domo fua cap. 38. Sp. Melii, regnum *abpetentis, domus eft complanata. Ec- quidaliud? aequum accidijje Melio populus Romanus judicavit, nomine ipfo Aequimelii : Jlultitia pocnd comprobata eft. Val. Maximus vi, 3. i. in the Chapter De Severitate, after he had fpoken of the Crime of Sp. Cajjius, adds his Punilhment : Senatus enim popu- lufque Romanus, non contentus capitali eum fupplicio DE HARUSPICUM RESPONSIS. 341 fopplicto <ifficere, interemto domum fuper- jecit ; ut penatium quoque ftrage puniretur. in folo autem aedem 'Telluris fecit. Then he comes to Sp. Melius : Radem aufum Sp. Melt urn, confinrili exitu patria multavit: area verb domus ejus, quo jujli fupplicii notitia ad pofteros perveniref, Aequimelii appella- tionem traxit. The Author of the Oration makes Aequimelium^ or the area upon which Meliufs Houfe flood, to be fo call- ed, becaufe AEO^JUM accidit MELIO, Me- lius met with a JUST puni foment. This is a ridiculous and childifh Etymology, and con- tains nouhing peculiar to Me/ins, fince the puniQiment that falls upon any Traitor or Malefactor does AEQJJUM decider -e, or be- fall him JUSTLY : and the Spot of ground whereupon Manlius Capitolinus fell when he was thrown from the farpeian Rock, or his confifcated Lands, if he left any, might with as much Propriety have been called Aequimanlium. of which appellation if any body mould have enquired the rea- fon, it would have been but a foolim and unfatisfaclory Anfwer, to fay, Becaufe a juft punifhment befell Manltus ; AEQUUM accidit MANLIO. A better and more true Etymology is given by Varro De Ling. Lat. Z 3 Lib. 342 RE M A R K s on the OR A T i o N Lib. iv. p. m. 37. Aequimeliurn, quod zt- quata Melii domus public^ quod regnum oc~ cupare vo/uif is : and by Aurel. V iff or cap. xvii. in L. Quintf. Cincinnatus : Spurium Mehum, regnum ajfeftantem , a Seruilio Ahala^ magiflro equitum, occidi juffit. do^ mum ejus Jblo aequavit : unde locus ilk Ae- quimelium diftus. But the Grammatical and exad account of the word feems to bs that of Hot toman, viz. that aequum is pla- m'cies : and that the area or yotd Space where Meiius's Houie flood, was at firft called aequum Me lit, Meimis Level ; and afterwards Acquimelium in one word. This is natural and rational. But our Author feems to have taken the hint of his Deri- vation of the word from the pafiage of Va- lerius, quo JL T STI fupplicii notitia ad pofle- i'GS perveniret > Aequimelii appellationem traxit ; as itValerius had faid that the place had its name from thzjuft ^punifliment of Melius. and then, bccaufe juflum and ae- quum are often equivalent, hence he took the opportunity of improving upon Valerius^ and inftead of lusjufii, put his own aequi s which would come nearer and make a more plaufible Etymology of Aequimelium. But Valerius knew very well that this was Falfe, as DE HARUSPICUM RESPONSIS. 343 as appears from his own words. Forjujti in him has no relation or allufion to the Etymology and Signification of Aequimclium, and only exprefles his own private opinion, as a Narrator, that Metius's punimment was 2ijujl one : The area of his Houje y fays he, had the name o/'Aequimelium, whereby pofierity might be injormed of his punijhment (viz. his Death, and the levelling of his Houfe), 'which was a juft one. So above, in the fame Chapter, fpeaking of the pu- nifhment of Manlius : cujus juftae ultionh nimirum haec fuit praefatio. where juftae in like manner declares the private judge- ment of Valerius himfelf. It is impoffible that this account of the word Aequimelhtm, fo manifeftly Falfe, could come from Ci- cero, but it is the trifling color of a Declaim- er, founded, I believe, upon the miftaken fenfe of Valerius Maximus. Whoever will compare this Chapter of the Oration with that Section of Valerius, will find a great Similitude in the Senfe and Expreflions, and the fame Examples in both. Thus what in Valerius is, Par indignatio civita- tis adversus Sp. Caffium erupit, in the Ora- tor is, Sp. CaJJii domus. ob eandem caitjjam ever/a. In the former, in fob autem ae- j /' Z 4 dem 344 REMARKS ^ORATION dem Telluris fecit : in the latter, in eodem loco aedes pojlta T'eUuris. In the former, M. Flacci et L. Saturnini corporibus trucidatis, penates ab imis fundament is eruti jiint : in the latter, M. Flaccus et Sena- tus fententid eft inter fectus, et ejus domus everfa et publicata eft. Then "immediately follows in the former, Ceterum Flacciana area, cum diu penatibus vacua manjijjet, a Q^Catuh Cimbricisjpoliis adornata eft : as it follows immediately in the latter, in qua [here his pen nipt -, he meant, and mould have written, in cujus area] porticum pojl ahquanto >i{. Catulus de mamibiis Cimbricis fecit. Here is a manifeft Borrowing on one fide or the other : and let any body judge whether it be likely that Cicero could write this laft mentioned piece of nonfenfe, and put in qua domo for in cujus domus area. Cap. xi. An^ fi ludius conjlitit, aut tibicen repente conticuit^ ant puer ilk patrimus et matrimus fi terrain non tenuit^ aut thenfam aut lorum omifit ; aut, ft aedilis verbo, aut flmpulo aberrant, hidi funt non rite facJi, eaque errata expiantur, et mentes Deorum immortalium ludorum inftauratione placan- tur : etc. Arnobius adv. gentes Lib. iv. p. 148. DE HARUSPICUM RESPONSIS. 34^ 1 48 . Lugd. Eat. 1651. In ceremoniis ve/trts rebufque divinis poftulicnibus locus eft y et piaculi dicltur contratta effe commiflio, fiper imprudmtiae lap/tun, ant in verbo quifpiam, aut Jimpuvio deerrdrit^ aut Jl cur fit in Jb- lennibus htdis^ curriculifque diuinis : corn- mi fj urn omnes ftatim in religiones clamatis fa- cras y Ji ludius conftitit, aut tibicen repente conticuit : aut ft patrimm ille qui vocitatur puer omifit per ignorantiam lorum^ aut ter- ram tenere nonpotuit. The paiTage of dr- nobius is plainly taken from the Oration, but not quoted by him as Cicero s : and therefore proves nothing more than that the Oration was more antient than Arnobius^ which no body denies. But this is no more a proof of its being written by Cicero p , than by Hortenflus or Curio, tho' I allow that in Antobtufs time it might be read as Cicero's, and very probably he might look upon it as fuch. Cap. xii. id cum ipfum s i B I monjlrum eft, etc. A genuine Roman would have Written ipfum PER SE monjlrum eft : as this Author himfelf does cap. 1 7. hoc quid fa, PER SE ipfum non facile interpreter. Cicero De Legg. iii, 14. eft magnum hoc PER SE ipfum 346 REMARKS on the ORATION ipfum malum. Can this be the writing of a Native of Rome? For if the Author thought that fibi might be ufed here as it is in the noted paflage of 'Terence ', juo SIBI bunc jugulo gladio , he miflook the matter widely. Cap. xiii. ne hoc qiddem tibi in mentem venicbat, Sibyllino facer dot i, haec J'acra ma- jor es nojlros ex veftris libris expctijje ? Ji Hit funt VEST R i, quos tu impia mente conqui- ris, violatis oculis legis, contaminatis mani"- bus ctttreffas. Did it never Jo much as en- ter into the thoughts of Ton who are one of the Quindecemviri appointed to injpeff the Writings of the Sibyls, that our Ancejlors took thefe Sacred Games out cfyour Books? if thoje are YOUR Books, <which you fearch into with an impious Mind, (or Intention), read with defiled Eyes, and handle with polluted Hands. What can he mean ? Were the Sibylline Books ever the kfs Sibylline Books becaufe Clodius the Quindeccmuir was a very bad man, and fearched into them with an impious mind etc ? For if the Books were the fame in themfelves (as they certainly were) whatever kind of men, Good or Bad, the Infpe&ors of them (the Qumdecemviri) were ; the Doubt which is here DE HARUSPICUM RESPONSIS. 347 here raifed, si illi VESTRiJunt etc. ferves to no purpofe either of Senfe or Reafoning, and feems to be nothing but Words and Nonfenfe carried off with an air of Oratory and the Show of faying Something. In rea- lity this is the cafe. Nor is the Language, quos (libros) tit impia mente CONQJJIRIS, better than the Senfe. The Latin expref- iion of what he intended, is, AD IRE or i N s P i c E R E libros Sibyllinos : of which there are many Instances in Ltiy, Cicero, and other Writers, but conquirere libros is a very different thing, viz. to get together books that are difperfed or hidden. In cap. 1 5. he has another unufual fignification of this word : et conquirimus , Dii immortales quae loca dejiderent, quid fignijiccnt ^ de quo loquantur? inftead of quaerimus. Laftly, what is the meaning of VIOL ATI oculi? violated by whom, or by what ? The Sacred Rifes of Bona Dea were violated by Clo- dius's Eyes : but no body, except this Writer, would have laid that C/odius's Eyes were violated by the Sacred Rites. When a perfon breaks or commits violence upon the Laws of the Land, it is the Laws that are faid to be violated \ not the perfon who breaks them, But this Author confounds the 348 REMARKS 0# /&> ORATION the ufe of Language, and transfers to the Agent what belongs to the Patient ; oculi violatz , inftead of, oculi qui vio/anmf. Could Cicero return from his Grave, and fee fuch things as thefe impofed upon the world for his Writings, what Grief and Indignation would it occafion him ! Ibid. Sed ut ad haec harufpicum refponfa rede, am : ex qui bus eft primum de Ludis : quiz <?/?, qui id non totum in iftius ludos PRAEDICTUM et refponjum ejje Jateatur ? Who is there 'who can deny that the whole of jt is FORETOLD and an/were d concerning Clodiuis Games ? The Rejponfum or An- fwer of the Harufpices was, cap. x. Ludos minus diligentcrjattos^ pollutofque : that the Games had been negligently exhibited^ and polluted. Upon this the Author defcants in the following chapters, and fhows, that this Anjwer can relate to nothing but the Megalejian Games, which Clodius, as /Edile, was obliged to make, and had made in a manner very dangerous to the Lives and Li- berties of the Roman People : bos ludos (c. 12.) fervi fecerunt, fervi fpectaverunt : iota denique, hoc Aedile, fervorum Mega- lefia fuerunt. and a little lower: tu inalte- ram DE HARUSPICUM RESPONSIS. 349 ram (caveam ; or rather fcenam) fervos im- mififti, ex alt era liber o$ ejecifti. itaque qui antea 'uoce praeconis a liberisjubmovebantur, tuis ludis non voce, fed ma?ut y liberos aje fe- gregabant. But is not this prediction of a thing pafl y very pleafant ? rfirejias, who in Horace fays he had learnt the art of Divi- nation from Apollo, and as a fpecimen of it gives this RefponJ'um, O La'ertiade, quicquid dicam, aut erif y aut non-y was not a greater Conjurer in his way than our Author's Harufpices are, whojoretel, not in the Vulgar method, concerning things fu- ture, but concerning things which are al- ready done and over. And this is the Author whom Afconim Pedianus quotes for Cicero. Inftead of praedittum^ he meant diftum. but this is his manner of putting a Compound Verb of a quite different fignification, in- ftead of its Simple, as I noted above, Ad >uirit. poft red. cap. v. Cap. xv. quo puhinari? quod ftupraras. This I believe is Latin of his own Inven- tion. For Jluprare, as far as I can find, is always joined to Perfons (v&Jluprare ma- tronas > virgines, pueros, etc.) never to i Things. 350 R E M A R K s on the O R A T I o N things. He mould liave written, cuijin- prum intuleras, out of the Orat. / P//3/7. cap. 39. e mi flits etlam ille auclor tints provinciae, cum ftuprum Bonae Deae pulvinaribus intu- liflet : as he himfelf writes above, cap. v. qui pulvinaribus Bonae Deae ftupruni intu- lerit. and pro Domo cap. 40. ftupro polluit (not ftupravit) ceremonias. Cap. xviii. An tibi luminis obefj'et caecitas plus, quarn libidinis ? I mentioned this be- fore, as a mafter-piece of nonfenfe. He Would have faid , Could A B s E N c E (or want) of Light been more hurtful to you than ab- ienee of Luft ? i. e. Would it not have been better for you to have been blind ^ than out vtLuJl to have been guilty of fuch an impious action ? But fuppofing caecitas lu- minh may fignifie (as I am pretty lure it cannot) abfence oj light y yet I am certain that caecitas libidinis can no more fignifie abfence of lujl than caecitas divitiarum can fignifie poverty or abfence of riches. In the fentence which goes before, Quis E N i M ante te J'acra ilia vir fciens viderat, etc. I fhould be glad to know what may be the defign of enim y and what is to be proved. Here is a clear inftance of great Weaknefs of DE HARUSPICUM RESPONSIS. 351 of Head in this Writer, in the foregoing words, inftead of, ut opinio illius religionis t/}, he mould have pat, ut FALSA opinio illius, etc. and then the Reafoning would have been good, >uis ENIM ante te Jacra. ilia vir fciens viderat, ut quijquam poenam, quae fequeretur illud fee/us, fcire pojfet ? and fo he writes pro Domo cap. 40. con- cerning this very thing: Ex quo intelligitur, multa in vita FALSO homines opinari ; cum ille^ qui nihil viderat fciem quod nefas effef, lumina ami/it ; etc. rather amiferit y becaufe of cum ; and^f converja, juft after, inftead- of eft coK-verfa. In the fentence which fol- lows this I am upon, fpeaking viApp. Clau- dius Caecus^ he calls his eyes, connivc?ites oculos : which is very Improper, or rather Falfe. For connivenies oculi are thofe which are fometimesyZv// and fometimes open, now this Appius was totally blind, and his eyes were always (hut. but contivvert\ to ivink, does not fign-ine to be blind. Tliis Author's -.ip.ce or AfFtdation mifleads him pi- ly. The latter was ftrongly upon him i he wrote cap. xx. quod Dii omen < T ! inftead of avert ant ^ as Cicero >;s. fee Philipp. iii, 14. pro Mu- raena 352 REMARKS 072 /^ORATION raenac. 41. and fo in innumerable other places. Ibid. Nam COR FOR is quidem noftri IN- FIRMITAS mult os fubit cafus per fe : deni- que ipfum CORPUS tenuijjlma faepe de caujja de cauffa conficitur. For the infirmity of our body is of itfelf liable to many accidents : laftly, our body itfelf often is dif patched by fome very flight caufe. The fimple quoting of this paiTage is fufficient to {hew the weak- nefs of it. For what is the infirmity of our body, in the firft fentence, but our infirm body : and what is our infirm body but our body itfelf, in the fecond ? But according to this Writer, the Infirmity of our body (which is only an Accident of it) is to be confidered as a Being diftincl: from the Body itfelf. So that Man will confift of tfhree parts, Infirmity, Body, and Soul. The fame lize of Skill in Arguing ap- pears cap. xxii. where he fays, That Clo- diuss manner of aft ing does not fur prize him in the kaft : but that he cannot help being fur prized^ in the firjl place, that men of the great eft characters for Wifdom and Gravity^ ftould readily fuffer one who has deferred Jo well DE HARtfspicuM RESPONSIS. 353 well of the Public as Himfelf hath done, im~ pufiffimi voce hominis VIOLARI, to be HURT by the language of a moji impure fel- low : and in the next place ', he wonders how they can think, that the glory and dignity of 'any man CAN BE HURT y the reviling* of fitch an abandoned and profligate per/on. But take it in his own words, and obferve the polite and nervous repetition of the word fjomo : illos HOMINES fapientijfimos gravijflmojque miror 5 primum^ quod quem- quam clarum H o M I N E M, atque optime de republica faepe meritum, impuriffimi wee HOMINIS violari facile patiuntur : deinde y quod exiflimaht, perditi HOMINIS profliga- tique malediftis pofle, id quodminime condu- cit ipjis y cujufquam gloriam dignitatemque violari. In the firft article of his Wonder, he fuppofes or allows that himfelf i s hurt by C/odius's railings : in the fecond, he fays that he CANNOT BE hurt by them. Gap. xxiii. turn ille qui omnes an- gujtias, omnes altitudines,- omnium objetfa teia, femper vi et virtute perfregit, obfejjus eft ipfe domi. He is fpeaking of Pompey. But perf ringer e altitudines and tela 9 is fo far from the Language of Cicero, that I am A a perfuaded 3 54 & E M A R K s cn rt je ORATION perfuaded Cicero would fcarce have under- flood the meaning of it. Cap. xxiv. Quid exiftimath eum, fi redi- tus el gratiae patuerit, effe fotfurum, qui tarn libenter in opinioncm gratiae irrepat ? This undoubtedly is Falie Latin, for a Roman never fays redire gratiae or reditus gratiae, but redire and reditus in gratiam. De Prov. Confular. cap. 20 iisji qui meum cum inimico fuo reditum in gratiam vitupe- rabunt^ cum ipfi, et cum meo, et cum fuo inimico in gratiam non dubitarint redire. Pro Milon. cap. 32. ipfum ilium qui pot e- rat obftare, novo reditu in gratiam quaji de- uinftum arbitrabatur . Ad Attic, ii, 3. con- junctio mihi Jumma cum Pompeio - y Ji placet etiam cum Caefare ; reditus in gratiam cum inimicis. But there is no need of proving reditus in gratiam to be true Latin j and I believe it 'will be impoffible to prove reditus gratiae to be fuch. Gap. xx vi. Quae funt occultiora quam tjits etc. The Senfe and Reafoning of this place I have examined above, p. 204. Cap. xxviL DE HARUSPICUM RESFONSIS. Cap. xxvii. far urn templum inflamma'uit Dearum, quarum ope etiatn aliis inccndiis fubvenitur. Cicero pro Milon. cap. 27. puts it fimply, aedem Nympharwn incendit : and Paradox, iv. aedes Nymph arum manu tua dejiagrarunt. The addition and Improve- ment of this Author, quarum ope ctlam aliis etc. is commendable, if it be certain that this Temple of the Nymphs, which Clodius ieton fire, was a Temple of Water-Nymphs ; there being fo many other Nymphs of dif- ferent Offices and Denominations. Ibid, aut tarn eminentibus canibus Scyl- lam y taniquejejiinis, quibus iftum videtis roftra ipj'a mandentem. Inftead of eminen- tibus the true Reading is imminentibus. It is taken from in Verr. ii, 54. nam ipfum Verrem^ tanium avaritid femper hiante at- que imminenti fuifle. The other part too is an Imitation of in Verr. iii, 11. where Cicero is content with a modeft Metaphor, horum canum quos TRIBUNAL ?neum vides LAM BE RE. But our Author makes Clo- dius 's Hounds more ravenous by far. for they do not lick or gnaw, but even E AT the very ROSTRA. Graevius wasjuftly offend- ed at this : and therefore inftead omahdeto A a 2 ' tern 356 REMARKS on the O R AT ION tern he conjectured lambentem^ as in the paflage laft quoted. But that very Learned man does not feem to have had a true appre- fion of this Writer, whofe Stomach was ftrong enough to digeft Wood, or any thing Harder, had it come in his way. Cap. xxviii. atttforitas principum cecidit : conjenjus ordinum eft divulfus etc : I believe this is all Falfe, and nothing but Common- Place Harangue upon Bad-Times, formed by the Declaimer to be made ufe of occa- iionally in any other Oration, but unfuitably ftuck in here. For Cicero who fpake the Oration for P. Sextius in the fame year (U. C. 697.) in which this is fuppofed to have been fpoken, gives a very different ac- count of thefe matters, cap. 49. Nunc jam nibil eji quod populus a deleftis principibus diffentiat : et dignitate optimi citjuf- que, et univerfae reipublicae gloria dele- ftatur. Therefore the Authority of the principes, or Chief men in the Roman Go- vernment, 'was not loft, and cap. 50. Nunc, nifi me fallit *, in eo jlatu civitas eft, ut y * Upon thefe words Hottomans Note is this : *' niji me fallif] Alibi fie legifle non memini : c< fempcr fie : nifi me animus fallit.'" He had for- gotten Jld dtti<, xiv. 12. fed nos, nifi me fallit, ja- DE HARUSPICUM RESPONSIS. 357 jl operas conduffiorum removeris, omnes idem de republica Jen/uri effe irideantur. therefore the good agreement of the Jeveral Orders, or different Ranks of men in the State, was not broken. Ibid, cum quibufdam multis, metuendif- que rebus. This is not an ufual way of Writing, quibu/dam multis, inftead of aliis multis ; as above, cap. v. in quo, cum aliis multis, fcriptum etiarn illud ejl. Neverthe- leis perhaps it may be defended (that this Author and I may part in good humour) by a paffage in the Orat. in Pijbn. cap. iv. collegia, non ea folum quae Senatus jujiulerat, rejlituta-, fed innumerabilia quaedam no'va, ex cmni faece urbis, ac fcrvitio, concitata. where quaedam mull fignifie alia, becaufe the Senfe will not admit of a Diftindlion cebimus. Which expreflion the Author of the Epifllcs of Cicero to Brutus was not ignorant of, Epift. xxiii, p. 184. Maximus auttm, nil! me forte fallit, in re- publica nodus eft, inopia re'i pecuniariae. So pro M. Coelio cap. .19. fed inerat, nifi me propter bmevolen- tiam forte fallebat, ratio et bon'n artibus injlituta, et curd et vigiliis elaborata. And fo it may be taken in Terence Phorm. I, 4. 42. Ego pleflar pendens, nifi quid me fefellerit, fcil. animus : if I am not fomewbat mijlaken, A a 3 after 358 REMARKS on the ORATION after innumerabilia. and if innumerabilia quaedam be right, for the fame reafon per- haps mult a quaedam may be fo. THUS far I have ventured upon my own Bottom, and the Reader may obferve, that the paflages upon which I have made thefe Remarks, are of Two kinds ; Firfl^ fuch as all the MSS. are agreed in : and, Secondly^ fuch as have not been taken notice of by the Learned men who have written upon thefe Orations, nor by others, that I know of. Had I been matter of more Time, I would have brought a larger num- ber of Inftances of the fame fort : but I did not intend to concern myfelf at prefent with this Latter part, nor did I fet about it till the Former was almoft printed off. This I hope will be my excufe for any flips or Inadvertencies of any kind that may have efcaped me. But that I may not feem altogether Singular in finding fo ma- ny objections to, and Difficulties in, thefe Four Pieces, (more, I believe, than are to be found in all the reft of Cicero's Orations put together) I have here fubjoined fome Excerpt a out of the Commentators upon them in Graevius's Edition, Tom. iv. p. DE HARUSPICUM RESPONSIS. 359 327, etc. from which it will appear, that thofe Learned Gentlemen had fufficient reafon to doubt, at leaft, concerning thefe Orations, had there not lain in their way a Prejudice which they could not get over. For when, upon the Authority perhaps of Afconius, and the Confent of the Infer ipt ions of the MSS, they had once admitted this Pofition as a certain and undoubted Truth, viz. that " Thefe Orations are Cicero 's;*' all the Abfurdities and Difficulties they met with afterwards, could not, and indeed ought not to hinder them from making this juft Inference, " Therefore the many " and great Miftakes we find in thefe Ora- " tions, agreed in by all the MSS, cannot " be Cicero's, but muft come from fome < { other Hand." whereas, had they taken hold of the Argument by the other End, and hadreafoned thus, " The miftakes we " find in thefe Orations are many and " great, and agreed in by all the MSS : " Therefore perhaps the Orations may not " be Cicero's, notwithftanding the Autho- Ic rity of A/conius, and the Infcriptions of tc the MSS, but may come from fome 11 other Hand:" Had they, I fay, argued in this manner, the Premijfes would have A a 4 been 360 REMARKS /fo ORATION been much more certain, and the Gonclur fion equally juft, becaufe it is undeniably more poffible and probable that ^fconius might be impofed upon by a Forgery, than that Cicero mould make fuch Miftakes as thole which they mention, in which like- wife the copies all agree : and if the Con-r fent of MSS be a good Argument in one Cafe, why fhould it not be fo in another, when all the Circumftances are the fame ? See what was faid above, in the Preface to this Oration. But to come to my prefent Purpofe : in which I mall mention only or chiefly fuch paffages out of the Commen- tators as are agreed in by all the Manu- fcripts : for where there is any Variety in the Reading, I will not charge any thing to this Author, but will fuppofe him to be al- ways in the right, tho' in reality, even un- der this head too, there are feveral places and circumftances that look very ill-favour- edly againft him. I follow the Order of the Orations in which I find them in Grae- vius's Edition. A D QjJ IRITES POST REDITUM. CAP. I. odium in me uno deficeret.~\ Deficeref eil menda. Latinos dixifle, odium in hoc deficit, pro, omne odium conjiimituc. in DE HARUSPICUM RESPONSIS. 36? in hoc, credat Apella, non ego. Quomo- do Cicero fcripferit, fine rneliore codice vix invenies. Sententia poflulat fatiaret, aut expkret^ aut tale quid. GRAEVIUS. I fuppofe Graevius wrote fatiarent and ex- pier -ent. The Explication ofdffcefet which he finds fault with, was Gniter's. There can be no doubt but the word deficeret came from the Author's Pen. but what other Latin Writer ever ufed it in the fignifica- tion which the Senfe of this place requires, has not yet been found out. IBID, ejus devotiotiis me effe convitfum laetor^ >uirites.~\ Ita videtur dicere, ejus de- votionis me compotem eile faclum ; id eft, quern ilia devotione fruclum petivi, eum tuluTe me. M AN u T i us. Who partly faw what the Senfe required, but was forced to guefs at the meaning of the Words. The expreliion devotioms convtflum is Latin: fee the Orat. pro P. Sulla cap. xv. But here it is quite wide of all Reafoning and Con- nexion, which ought to have been thus : Quod precatusjum^ ejus compotem me fa- ctum effe laetor, >uirites : not, ejus devo-r tio?iis me e./e conviftum , which is nothing ^o the purppfe. 362 REMARKS on the ORATION IBID, ludl denique, et diis fefti y quid baberent wluptatis, carendo magis inteHexi, quamfruendo.~\ It was very improbably done of .he Author, to make Cicero mention the ludl or Public Games, and the diesfefti, among the things that he found the want of in his Banimment ; iince he declares in feveral places of his Works, that he never took any pleafure in them, fee pro Plancio cap. 27. pro Archia cap. 6. Famil. vii, i. Ad Attic, iv, 8. Manutius in excufe for the Author, fays, " hoc dicit fortaffe temporis <c caufTa :" and having quoted the two fir ft mentioned paiTages, which affirm juft the Contrary to what is faid here, he adds, " aut haec ipfa quoque tempori tributa c funto." So that Cicero, by thefe two different accounts, both might be, and might not be fpnd of the ludi and diesfefti. C A P. ii. A parent 'ibus, id quod necefle erat, PARvusfumprocreatus: a vobis na- tus fum CONSUL ARIS.] Nunquam in anK mum inducere pofliim ex Tullii ore inep- tiffimam hanc vocem (parvus) hoc quidem in loco profedtam effe, fed ab illis qui non intelligebant quid effet id quod, necejje erat> Abefl DE HARUSPICUM RESPONSIS. 363 Abed fane in codice Drefdenfi TO parvits^ et debet abefle, quod omnes emundtae nans homines mecum teftabuntur, qui hunc lo- cum redte perpendent. etc. GRAEVIUS. This isaveryjuft Criticifrn upon the foolifli word parvus in this place. Neverthelefs, tho' it is certain that this could not come from Cicero, yet it is far from being cer- tain that it might not come from the Au-* thor of this Oration, tempted by the Op~ pofites, aparentibus PARVUS, a wbis CON- SULARIS, C A P. v. in tribunali Aurelio centuriari] Jn Sextiana (c. 14.) hoc fie extulit: pro tribunali Aurelio decuriari : ex quo intel- gitur, et pro idem valere quod in y et decu- riari idem quod centuriari. HOT TOM AN- NUS. This mould be farther enquired into, for I think the Authority of this Writer is not fufficient to prove that decuriari ancj centuriari are of the lame import, or may be put indifferently. In the Orat. pro Do- mo fua cap. v. it is, decuriatos et defcriptos exercitus. CAP. viii. turn fe fuifle miferum^ cum carcrct patrid^ etc.] Hoc quid fit, etquem- admodum 364 REMARKS on the ORATION admodum Oratoris inftituto conveniat, fa- teor me non intelligere etc. HOTTOMAN- NUS. S. Vi&oris (codex), et Pall, ele&iores, Ji careret. Et vero quam magis excutio nexum argument!, tarn minus invenio in hac vulgata. GR UTERUS. I confefs I can- not fee how fi inftead of cum mends the matter. Hotfoman's Conjecture is probable, that the Negative may have been omitted, turn je NON///f^fc mijerum, CAP. ix. malt tneritis, quam optime me- rit i^ referre quod debeas] Male mentis, et of time merit is, nefcio quid fcholafticum prae fe fert, et alienum a majeftate Tul- liana. GRAEVIUS. Here the Copies vary ereatjv, and therefore the Author is to be o w excufed. See Graeviuis Note. IBID, neque id reipublicae repetere ut- cumque necefje ejlj] Hoc quid lit, divinare nunquam potui. etc . HOTTOMANNUS, Haec fateor me non intelligere : ficut etiam n^erito Hottomajwo, Paulh Manutio, haec vifa funt corrupta. Non improbo Paulli conjedluram. GRAEVIUS. Manutiufc Con- jedture is pet ere inftead of repetere. But itill this is fcare intelligible ; much lefs agree- able to the Perfpicuity of Cicero. See too the DE HARUSPICUM RESPONSIS. 365 the Notes upon the words which follow fbon after, moxapertelaudatur. upon which Gr li- ter obferves, Equidem in hac oratione rnul- ta fiint mendofa : quae forte MSS librorum collatione purgari poffent. Sed cui otium cxcutere novem, decem, undecim mem- branas? I believe it would have been to very little purpofe, if Gruter had collated and examined as many more Copies as thofe he here mentions, for the Caufe of the ob- fcurity of thefe Orations was not to be fought for in the Miftakes of Tranfcribers, and in Various Le&ions j but in the Head of the Author himfelf. CAP. x. dum anima fpirabo mea.] Forte anima mea eft interpretatio, quae irreplit ex margine, et Cicero fcripiit, dum Jpirabo, aut, dum Juperabo. Sic fane Veteres loque- bantur : non, dum anima fpirabo ; aut ju- perabo^ med. GRAEVIUS, In whofe edi- tion this pafTage (and innumerable others) is badly printed and pointed. Here too is fome variation in the MSS. IBID, in fententia fimpliciter referenda.} Quid fit fententiam referre non intelligo. HOTTOMA.NNUS. Recte quaerit etiam 366 fefcivf ARK s on the OR AT ION Manutius, quid fit refcrre fententiam$ GRAB vi us. He and Hot toman read Je- renda^ from- Conjecture. See what I noted above upon Cap. v. of this Oration, con- cerning this Author's Ufe of Compound Verbs inftead of Simple, whence it is very probable, that referenda is the true Read- ing in this place, and repetere above, cap, ix. and retulijii^ pro Domo cap. 19. in which places Manutius reads petere and tu- Itftij as the Latin Tongue feems to require. POST REDITUM IN SENATU. CAP. 1. in ampliffimo concilio] Senatu. Quaeri tamen poffet, cum Senatores non a populo crea- rentur, fed a Cenforibus legerentur, quid eft, (^odipopuH bcncficio fe in Senatu col- latum dicit ? pofTet autem fubtiliter refpon- deri, nonnullos qui magiftratum adepti ef- fent, quamvis Senatores non effent, tamen jus in Senatu dicendae fententiae habuiffe. HOTTOMANNUS. Hottoman here makes a Difficulty and raifes a Queftion for which there does not feem to be any reafon. For the Right a Roman Senator had to his Seat in the Senate, was ordinarily from his hav- ing born the Office of <=>uaeftor y Aedik, Praetor ; or Con/id : which were called ho- mres, DE HARUSPICUM RESPONSIS. 367 nores. and thefe honores were conferred by the People, as Electors into thofe Pofts. fo that a Senator might truly fay that he was placed in the Senate HONORIBUS POPULI Romani j fmce his fitting there was the Confequence of the Honour or Magijlracy into which he had been cbojen by the People , not by the Cenfor. For tho' the Cenfir afterwards allowed or confirmed his Right by calling over his Name in the Roll or Ca- talogue of the Senators, which was termed legere Senatum -, yet the Right itielf of fit- ting in the Houfe, and the actual taking his Seat and Voting in it, was antecedent to that Act of the Cenfor t who could not deny him this piece of Juftice, nor exclude him, unlefs he had fomething to object to him. So that the part the Cenfor acted herein, feems to have been a Matter of Form more than of abfolute and eflentiai Neceffity. and without doubt there were many perfons who for fome time had been Senators to all intents and purpofes, and died fuch, before their Names had ever been call- ed over by the Cenfor. C A P. ii. mihi quam patriae malueram effe fatalem,] Fata/is, et in bona et in mala re dicitur :- 368 R E M A R K s on the O R A f r o iV dicitur : quafi fato et certo Dei decreto ye! falutaris vel exitiojus. Itaque in Catilin. iv. meus y inquit, confulatus ad falutem reipub- licae prope fatalisfitit. Sed quomodo Ci- cero malueram cum illo verbo conjunxit, cum fatalis et voluntarius contraria fmt, ut ipfequoque in Philip, oftendit? etc. H OT- TOMAN N us. This Remark Q{ Hottcman is a very good one : and had he carried it as far as he might have done, and as far as it would go, I think it would have difcovered to him that this could not be the Writing of a genuine Roman, much lefs of Cicero. but when he had once taken it for granted that Cicero was the Author^ he could do no more than wonder , and make the beft of it. I will endeavour to illuftrate his Re- mark. Fatalis, as is obferved by Him, and by Servius upon Virgil Aen. ii. 165, is rSv p'uruv, a word of a middle iignification, and Originally implies any thing that is appoint- ed* decreed by the Fates > which, whether it be Good or Bad> is to be determined by the Adjuncts, hence in Catilin. iii, 4. fatalem bunc effe annum ADINTEKITUM hujus nr- bis atque imperil, and iv, i . fi P. Lentulus fuum nomen, induftus a vatibus, fatale AD ; PERNICIEM reipublicae fore putavit -, cur eg* DE HARUSPICUM RESPONSIS. 369 Cgo non laeter meum confulatnm AD s A LU- TE M reipublicae prope fatalem extitijfe? The Oppofite to fatalis is voluntarius, or what is in our (manpower or choice. Philippic. vi, 7. fu'it aliquis fatalis c afus y ttt ita de- earn, quern tulimus y quoquo mo do ferendus fait. nunCj fi quis erif, erit voluntarius. and x, 9. an, cum ilium neceffarium, et fa- talem paene cafum non tulerimus t hunc fe- remus voluntarium ? See too fro Q^Ligario Gap. vi. So then Jat alem and malueram are utterly inconfiftent, lince Choice (malueram) has nothing to do, and has no room in a matter already (fatalem) dec reed by the Fafes or Gods. But befides this primitive and in- different (ignification of fatalis, Ufe has given it another and more extended one, in a bad Senfe ; whereby it denotes any thing decreed by the Fates to the Deftruflion or Death of the Thing or Perfon fpoken of: the reafon of which fee in Muretus upon the Third Orat. in Catilin. cap. i. Thus Li vy lib. xxxix, 5 1 . Flaminini quoque adventum uelut fatalem fibi horrtierat. He is fpeaking of Annibal^ who dreaded the coming of Flamininus to -the Court of Prufias King of Bittynia, as a thing decreed by the Pates to his deJlrucJion. And this (that I may not B b trouble 370 R E M A R K S On the O R A T I O N trouble the Reader with Inftances of a thing every where to be met with) I be- Heve is always the cafe in the wordfatalis when it exceeds its Original and Indifferent Signification, and has the Notion of Dt 7 - f.ruttion or -Death annexed to it. and it is a miftake to think that fatalis, in this latter ufe of the word, is merely the fame as cxitiofus or /eta/is : for it is always more, and lignifies any thing that is deftruffive or deadly, with the addition of, its being decreed by the Fates or Gods, which Decree leaving no room for Choice, it mould feem, that malueram ejfe fatalem, in either Senfe of the vfordjatalis, is an Abfurdity, or In- conliftency in Terms ; and confequently, not the writing of Cicero, or of an Author who was well acquainted with the Latin Tongue, which Ignorance, notified in fo many Inftances, is one Reafon why I think thefe Four Orations weVe written by a Provincial. CAP. iii. clarij/imi conjulisfafcesfrattos\ Apparet P. Lentulum fignificari etc. HOT- TOMANNUS. clarij/imi confulis] QJVIetelli . MANUTIUS. I believe the FadT: is not true either of the one or the other; and that it is DE HARUSPICUM RESPONSIS. 371 is either a FicJion or a MJJlake of the Au- thor 5 becaufe it is incredible that neither any Hiftorian, nor Cicero himfelf, who in the Orat. pro P. Sextio cap. 3?., 33, 34, etc. is fo Particular and Circumftantial in recounting each ftep of his recall from Ba- nimment, and of what befel his Friends or Adverfaries in that tranfadtion, mould make mention of fo remarkable an Infult upon one of the Confuls ; or, if he had men- tioned it, at the fame time fliould not have acquainted us whether it was Lentuhis or Metellus who fufFered this Indignity upon his account, For in the preceding year, when the like Outrage was committed upon the Conful Gab'mius, it is related both by Cicero in Pifon. cap. xii. and Dio lib. xxxviii. In the Orat. Ad Qyirit. poft red. cap. vi. tho' he tranfcribes, according to cuftom, the reft of the Sentence out of this, yet in the particular concerning the Conful, he fpeaksmore cautioufly, coxsuLisfafces frangerentur> without any Title or Epi- thet, and ftill leaving it undetermined whe- ther he meant Lentulus or Metellus. It feems very probable, that this Oration be- ing written feveral years after the time of Cicero t the Author might remember, that B b 2 in 372 RE M A R x s on the O R A T i O^N in the Hiftory of thofe Times he had found that Somebody's Fafces were broken \ and not having a diftindt notion of the Seafon, might' transfer to Lentulus or Metellus what in reality happened to Gabinlus. which kind of miftake is no new thing in him, as lean (hew from more Inftances than one. . CAP. vii. Capuaene tc putabas con- futem .e//e, ficut eras eo tempore^] Hoc quid fit fateor me non intelli2;ere. alius fortaife o acutior videbit. etc. HOT TOM ANN us. This paffige I mentioned above, p, 145. 247. CAP. viii. M\ Curius, cujus ego patri quaejlor jut)~\ Valde hie haereo. huic enim Curio, neque confuli, qui confulatum nun- quam geffit, neque provinciam aliquam poll praeturam adminiftranti quaeflor effe Cicero potuit, quem fcimus quaeftorem Sex. Pe- ducaeo in Sicilia fuilTe. MANUTIUS. The only poffible Solution of this difficulty is,. that Mdnius Curius might be adopted by Sex. Peducaeus. Hottman and Pighius have recourfe to this fuppolition. It remains then to foe enquired, whether a Per ion who adopts another for his Son, is ever in Cicero called fimply pater to the 'adopted, without ' W O 1 T DE HARUSPICUM RESPONSIS. -37^ /If fllfM fllif flf'fr any mention or hint of the adoption, as SK, Peducaeus is here- called /#/<?r ' to M'. Curhts. For in the Orat. pro C. Rabirio Poftitmo, in a like cafe, fpeaking of an adopted per ion , the fame C. Rabirius Pojlu- mus y and having occafion to mention his Father ) the word pater there iignifies his Natural^ not Adopting Father : cap. ii. Fuit enim, pueris nobis, hujus pater C. Curius y princeps ordinis equejlris, jortijjimus et ma- ximus public anus, fee too cap. xvii. of the fame Oration, and the Notes upon thqfe places. C A p. x. ut baberet inconfilio et fratrem\ Quid fi dicamus legendum efle, ut adhibe- beret in conjitium etc. Omnino fie placet ma^ gis. Verum tamen nihil mutare aufim fi- ne Libris. Nam fi Latine dicere licet, fuit llle mihi in confilio : cur non etiam licet dicere, habui ilium in confilio ? L A M B i N u s. Lambin would not have called in queftion .the Lati- nity of of our Author here, had he remember M this pafTage.in the Orat. pro^, Chtentia. cap. 58. Cum baecjunt videnda^ turn verb illud eft hominis magni y judices^ atque fapientis, cum illam, judicandi caufsa, tabellam Jum- Jerit t non Je putqre efle Jolum, neque Jifii, B b 3 quod* 3 74 R M A R K S 0# //& O R A T I O N quodcumque cmcuplerit, lie ere -, fed n ABE- RE IN CONSILIO legeni) religionem, acqui- tatem^ fidem : Ubidinem autem^ odium, in- vidiam, metum^ cupiditatefque omnes amo- vere : maximeque aeftimare confcientiam men- tis Jtiae, quam ab Diis immortalibus accepi- mus, quae a nobis diveili non poteft : quaejl optimorum confiUorum atque jaftorum tefth in omni vita nobis erit^ fine nlk metu, et j'umma cum honejlatc^ vivemus. The Reader will eafily fee why I need not beg pardon for quoting this Incomparable paflage at length, tho' the greatefl part of it is not to my prefent purpofe. Livy too has the fame expreffion lib. xl, 8. Senior -es duos a~> micos acccrfit^ quos IN CONSILIO HA-^ BERET. It is likewife to be found in other places of Liiy t and of other Writers. PRO DOMO SUA. CAP. iii. bunc domo et patrid cedere citrafti~\ Pro coegifti. Non memini me fimileni apud hunc locutionem animadvertiiTe. HOTTOMANNUS. I fhould be glad to know whether the like expreffion is to be met with any where elfe -, at leaft, in a Profe- Writer. The ufual Latin wav * of writing is, curajll nt hie cedcrct. and tlio' Cicero pro Sex. Rcfch cap. 36. rightly -fays cum DE HARUSPICUM RESPONSIS. 375 aim homitiem Qccidendum (fcil. effe) curavzf, the fame as, ut is homo occideretttr ; yet you cannot proceed in the fame manner here, for, hunc cedendum effe curaflL would * */ / J be nonfenfe. CAP. v, propter varietatem venditorum} Non capio quid lit varietas venditonwi. nullis fidiculis ex his verbis poteft extorqueri fententia quam illis affingit Hottomannm. Sufpicor Ciceronem fcripfiffe, propter ava- ritiam <venditorum. GRAEVIUS. The Note of Hottoman in Graevius's Edition is this : varietatem e -oenditoruni\ Qui alias merces ex iis locis quo frumentum miferant, ve- hendas curabant, quam cujtifmodi Romae efTent qui aliis in locis negotiabantur. which is unintelligible. I fuppofe it mould have been pointed thus, Romae eflent : qui aliis in locis negotiabantur. and flill it is obfcure enough. CAP. ix. quod idem in poflerum de extra- ordinariis potejlatibus llbertatem ademiffes] Non intelligo, nifi aut fubaudiatur aut ad- datur intercedendi. HOTTOMANNUS. It is an evident Barbarifm of the Author himfelf, owing to an unikilful imitation Bb 4 of 376 R E M A R K s on the O R A T i o N of the Orat. pro P. Sexfio cap. 28. qui in con- done palam dixerint, linguamfe evelliffe M. Catoni, quae fcmper contra extraordinarias pqtcftates liber a juiflct. whence it appears that the Author meant, qui idem (or eidem) in pofterum [contra extraordinarias pctcftates libertatem ejus [fell. Catonis] ademiffes. IBID, qui s helium pacatiffimis gentibui\ Pro, helium contra pacatijimas gentes. MA- NUTIUS. The whole Sentence is, quis (Gabinio) bellum pacatiffimis genttbus dedit ? who gave Gabinius the power of making war upon nations who were in a moft profound flate of peace ? This is what he feems to mean by this Foreign, and Barbarous Latin. Inftead of bellum pacatiffimis gentibus, he fhould have written, potejlatem bellum infer rendi pacatiffimis gentibus. It is taken out of pro P. Sexfio cap. 43. bellum inferre quiefcentibus y ut eorum veteres, illibata/quz divitias, etc. where he is Ipeaking of the fame Gabinius. IBID, eas (provincias) lege Sempronia per Stnatum decretas res cidifti] Aufitne quis affirmare Latine dici refcindere provinciam ? Lex, decretum, teflamentum dicitur re- fcindi ; n o i t>i HARUSPICUM RESPONDS.' 377 r> fT J ' / Jclndl'j non vero provincial. GRAEVIUS. Here is a very fmall variation in lame of the MSS : fo that nothing quite certain ought to be determined againft the Author. Neverthelefs, the Sufpicion of Bad .Latin is exceeding ftrong, both here and in the foregoing Line, conjlitui per Senatum de- cretdlegefanxit. upon which fee the Notes. CAP. xi. quis apud populum Romanum, quis fenatui faepim dixit?] Pro quis apud fenatum. Simile loquendi genus non memi- ni. HOT TOM ANN us. It certainly is not Latin : unlefs when Cicero Ad Attic, iv, 2. fays, diximus apud Pontijices pridie Kal. Q&obres, he might as weM have written, diximus Pontificibus. CAP. xiii.Jinejudicio fenafiis] Quomodo fenatus, cum in Verr. vii. (v, 48.) ita fcri- bat : Quo confugient focii ? ad Senatum de- venienf, qui deFerre fuppliciumfimmt? Non eft ufitatum, non Senatorium. Ergo deftipe- riorum temporum ratione haec intelligenda funt, cum, ut Polybius vi. fcribit, fenatas de rebus capitalists cognsfcebat. HOTTO- MANNUS. When Hottoman fays, that vvhat is 378 RE MARKS on the O R A T i o N is here mentioned of the "Judgement of the Senate is to be underftood of former times j he is evidently miftaken. For the Author is here fpeaking of the Rights of the prefent times , IMC NOB is effe a major i bus traditum : and of thofe of a Free-State at all times, hoc effe deniquc proprium liber ae croitatis, ut nihil de capite civis 3 aut de bonis, fine ju- diciofenatus detrahi poffit. The Objection therefore which Hottoman makes to this pafiage, flands upon the fame footing it did before his Solution. CAP. xvii. ut ter ante magiftrattts ac- cufet quam mulSlam irroget, aut judlcetl\ Inftead of accufet^ Lambin read citct -, be- caufe it was not the bufmefs of a Magiftratc to accufi, but to cite the Party accufed. Upon this Gr uter notes: " Lambinus, magi ft ra- tc tus cltet\ tanquam id ratio et veritas < -probet. contra omnes libros, ideoque in- cc epte." Lambitfs Conjecture was a bold one, and ought "not by any means to have been taken into the Context. But then on the other hand, it was the part of Gruter y r.fter he had made fo free with Lambin^ to (hew by an Inftance, that Cicero might write DE HARUSPJCUM RES PON sis. 379 write in this manner,' and that a Magi/irate or Judge is any where faid to accuje the Criminal. CAP. xvii. liberis^ Otiofum hoc videtur. IVI A N u T i us. I think it may be defended by thispaflage in Verr. iv, 35. ne mine quidtm t in tanto tito, Kberorumque tuorum pericuk, perhorrefcis ? IBID, ne in praedae quidemfocietate man- cipcm aut praedae focium rcperire potuijli] Non adhibere (Graevius meant _ rcperire) potuifti in praedae jbcietate praedae focium ', abfurde dicitur, non eqviidem ore Tulliano, GRAB vi us. for focietate He and Pitboeus read feStione '. inftead of praedae focium ^ Ma- nutius conjectures, praedem focium. IBID, neque pontificem adhibere quern ve/Ies] Pro quemquam velles^ id eft, quem omnes probarent. adhibuifti enim adolef- centem imperitum, novum facedotem, etc. MANUTIUS. Either this Note is very ob- fcare, or Manutius fure is greatly miftaken when he explains qucmquam by quem omnes probarent. I find indeed quem for quem- quam in De clar. Orator, cap. 4 1 . and elfe- where. but quemquam for quem omnes pro- barent, r. ^ *8b R E M A R K S /<? OR A T I O K barent, feems as new and unufual as the conceits of our Author. There is no dif- ficulty at all in the common acceptation of the Words, fee cap. 52. Quae cumvideres, turn te ad tuuni affinem contulifti. which *U *J place, with what goes before it,- will fully * explain this. ... - C A P. xx. <$uid operum publicorum . ex- attio ?] Quid fibi velit operum publicorum exaftio quaerant docliores, etc. GRAEVIUS. who reads extruftio for exafiiQ. Manutius fays, Obfcurum eft quid dicat. See however his explication, which perhaps is as good an one as can be given, CAP. xxi. me praefidio /poHarent : fe- natum pro me non modb pugnare, amplifli- mum ordinem,yft/ etiam plorare prohibereni -, etc.] Similem iterationern nufquam me ani- madvertiffe memini. HOT TOM ANN us. The word fenatum he is of opinion was writ* */ i ten in the Margin to explain amplijfimum ordinem, and from thence came into the Context. The foregoing Sentence too is very obfcure, as it now (lands ; cum meam domum refer tarn viris bonis per amicosfuos compkrent : profcriptionis metu me Jrequen- tid DE HAR^S^JCUM RESPONSIS. ^81 w/ tid nudarcnt wrorum bonorum, me praejidio fpoliarent : fenatum pro me non modo etc, Graevius thinks that the word tenure has been omitted by the Transcribers, per amicos fuos terrore complerent. By the change of a Jingle letter in the word Jena~ turn, and by altering the Points, I believe the paffage may reftored : cum me am do* mum y rcfertam viris bonis, per amicos fuos complerent profcriptionis metu - y me frequen- tid nudarent virorum bonorum - t me praejtdio Jpoliarent fenatus -, pro me non modo pugnare ampliffimum ordinem, Jed etiam plorare probiberent ; ne turn quidem vis erat $ It is prtly taken out of the Orat. in Pijon. cap. v. Erat non Jblum domus mea> fed totum * Palatium, Jenatu, equitibus Romants, civi- tate omni, ItalidcunSld, refer turn : and part- ly out of pro Cn. Plancio cap. 3 5. concern- ing the fame matter : Aderat mecum cun~ ft us equefter or do ; quern quidem in cone ioni bus faltator ille Catilinae, conjul t profcriptionis denuntiatione terrebat. From this lait place he has likewife transferred it into the Orat, poft red. in Sen. cap. 1 3 . ^uare cum vide- rem equites Romanos projcriptionis metu ej/e permotos -, etc. CAP. cSz R EM AR K s on the OR AT ION o CAP. xxviii. ant montani~\ Qui illi ex plebe Romana montani^ diftincti a pagans* ? etc. GRAEVIUS. See above, p. 214. CAP. xxxii. mihi makdifti locum cbtinebit ?] Mihi pro in me pofitum vide- tur. HOTTOMANNUS. I believe it is not Latin. CAP. xxxiv. odium retinebat] Fero: fed tenebat ufitatius. MANUTIUS. See upon Ad Quir. poft Red. cap. v. p. 272. and p. 366. CAP. xxxviii. nomine ipfo Aequimelii Jlultitia poena comprobata eft.] Mihi videtur Jlultitia nefcio quo cafu irrepfifle, et Melii^ * ex veftigiis veterum codicum colligo exci- diffe. Num Cicero fcelus et flagitium Me-- Hi, regnum afFedlantis, Jiultitiam vocet? Caecina apud Cic. vi. ad FamiL Epift. 7. Jiultitiam vocat cum quis contra potentes fcribit : fed affeftationem tyrannidis nemo fanae mentis, nedum Tullius, Jiulti- tiam dixerit. Ciceronis manus fuit, nomine ipjb Aequimdii poena ejl comprobata. GRAE- VIUS. This would be an excellent Con- je&ure on a better Writer. But as it is cer- tajn DE HARUSPICUM RESPONSIS. 383 tain that Cicero in this place would not have put the word Jlultitia ; fo I think it is as certain that this Writer would. This paf- fage was mentioned before, p. 340. where it is pointed as I believe it came from the Au- thor's Hand, viz. aequiim accidiffc Melio populus Romanics judicarvit (or indicavit) no- mine ipfo dequimelii : Jlultitia poend compro- bata eft. CAP. xl. nimium ejje juperjlitiofum mn oportere.~\ Sufpedhis mihi locus, nam quid eft hoc, nimium ejje juperjlitiofum ? quale eft, nimis avarum et nimis intemperantcm efle, et fimilia. quo modo li quis loquatur, fignificet, iiitium horum habituum nafci ex eo quod eft nimium, non ex rebus ipfis; et eum, qui fit avarus, aut intemperam^ modo non fit nimis avarus aut nimis intern- peram> non efTe vituperandum. quod ub- furdum di6hi eft. At, ut avaritia, et in- temperantia^ "oitiorum funt nomina, ita et fuperjlitioy vitii nomen eft. Ut igitur ali- quis reprehendatur, nimis fuperftitiofum efle non necefTe eft j fed qmtquis fuperftitiofus e/t, eo ipfo vituperandus eft. LAMBINUS. Haec ft in fchola Stoica Lambinus difputaret, fii- ciles ei praeberemus aures. Sed in Oratore qui 384 R E M A R K S On the O R A T I O N qui cum vulgo loquitur, nemo haec repre- hendat. etc. GRAEVIUS. This Criticifm of Graevius upon Lambin, does not feem to remove, or indeed at all to affe<fr, the objection. For fuppoling the word fuper- Jlitiofus to imply a Vicious Character, as it certainly does, and Graevius cannot deny itj the bulinefs was to prove, that the vulgus, or Cicero t or any other Orator + or good Writer^ did ever exprefs them- felves thus, and did allow that a man might without any jault or blame, befit- perftitiofus y avarus, or intemperans, pro- vided he were not NIMIS fuperjlitiofus i avarus, or intemperam. Till it be proved that the Antients were wont to fpeak or write in this manner, the Expreffion /- mium fuperftitiofum will juftly feem to be contrary to common Senfe, and the Cuftom of all other Authors. CA P. xlii. cum forum armath perditorum hominum po[jiderei\ Num quis legit apud ullum fcriptorem probatum, pof- Jidere urbem^ aut locum > armis aut homini- nilfus ? - . PoiTes dicere, pojjidere forum armatis, effe, per armatos, aut cum arma- tis. -Sed hoc infolens eft, ut puto, Latinis auribus, DE HARUSPICUM RESPONSIS. 385 auribus. GRAEVIUS. He conjectures that it mould be read ohfideres inflead ofpoflide- res. I do not doubt but pffffideres, the read- ing of all the MSS, was the Author's writ- ing, and I think we may account for his miftake from the paflage whence, as ufual, this was taken, Orat. pro P. Sextio, cap. xv. armatl homines forum et condones tenebant. He knew that temre and poffidere are fre- quently fynonymous: and having a mind to vary a little from Cicero's Words, he feems to have concluded, that if tenere forum ar- watis hominibiLS were right, pojfidere Jorum armath cafervzs could not be wrong. It is very well that he did not put haberes inflead of pojjidcres, fince teneo, habeo, and pojjideo^ are often convertible. But it is wonderful that Graevius, who had true Skill in the Latin Tongue, and who fojuftly had doubt- ed of the Latinity here, mould fo eafily give it up again, and think tha&peffl&res might be defended by tenere in the Orat. in Vatiniwn cap. 2. num armatis bominibus templum tenuerit* For the words are of a very different fignification ; and tenere there, and in the abovemention'd paflage of the Orat. pro Sex f to, and in many others in Liiy, Caefar, Cicero, and other Writers, Cc is 386 REMARKS on the OR AT ION is a military term, and fignifies to keep guard in, or defend, as is noted upon Virgil Aen. viii, 653. Capitolia celj'a tenebat. Where Servius : tenebat} defendebat. et eft militare verbum etc. and Aeneid. ix. 168. Haecfuper e vallo pro/pedant Troes, et armis Alta tenent : where Servius again, Eona elocutio : id eft, arm at I tenent alt a, hoc eft, muros. Tenent autem, cuftodiunt. So in Caefar Bell. Civ. i. 12. Inter ea certior faff us, Iguvium Ther- mum praetorem cohortibus quinque tenere, etc. and fo again a little lower in the fame chapter ; and cap. xv. id oppidum Lentu- lus Spinther x cohortibus tenebat. Curtius iv, 5. inde Macedones tranjlere Mitylenen y quam Chares duorum millium praelidio tenebat. Now if any body can bring an In- ftance in which pojjldere is ufed in the fame military fenfe that tenere is, fuch as, poffi- dere oppidum cohortibus, praefidio, or armatis hominibus -, this Author, and others, will be greatly obliged to him. C A p.xliv. excogitavit] Fero: fie tamen ut cogitavit* magis probem. MANUTIUS. See p. 30. CAP. DE HARUSPICUM RESPONSJS. 387 CAP. xlvii. avi fut, ^Mefel/e,] Nepo- tem appellat, non Cderem, qui jam perierat, ut ex orationdi in Vatihium colligitur. Sed Nepoti proavus, non avus, Macedonicus fu- it, etc. Eft igitur pvr,i.wvixw a^e^r^ou M A- NUTIUS. CAP. xlviii. recu/ares,] Legendum pu- to, uti recujares. HOT TOM ANN us. This was well meant by Hottoman^ who did net fufpecl the Poverty of this Writer, and the miierable (hifts he is often driven to in his Language. CAP. L. foedera feriebantur provinci- arum, re gum appellationes venales erant^\ Sic omnes editi, quos infpexi. Sed quid fit, foedera provinciarum ferire non ego intel- ligo. Si qui fit, qui me docere velit, erit mihi Apollo, etc. GRAEVIUS. He then ot- fer ves, \hatfoederaferiebantur provinciarwr is Falfe in point of T^ime : for the agree- ment concerning the Provinces, between Clodius and the Confuls Pi/b and Gabinius, was made before the tranfaclions he is now fpeaking of: and that Cicero's Hand, and the Senfe, are to be reftored by changing the Pundtuation, in this manner : fed uno tempore cautioner fiebant pecuniarum> foede- Cc 2 ra 388 REMARK s on ^ORATION raferiebantur, provinciarum, re gum appel- lationes venaks erant, etc. and fo it is pub- liftied in his Edition. But this Pointing ftill leaves as great a Difficulty as That it was defigned to remove. For tho' any body may underftand the meaning of re- gum appellationes, the Titles or Appellations of King, which were vena/es, or expojed to jale, and to be bought /or money ; yet who can explain appellation? sproiiinciarum in the like manner, or tell what the Appellations of Provinces were, or how to be bought and fold ? The common Pointing of this paffage is undoubtedly the right one. nor do I fee any difficulty in it. For foedus fe- rire is a very obvious expreflion, examples of which may be found in any Lexicon : and foedus . provinciarum is often ufed in thefe Orations, and in the true Cicero, to fignifie the agreement which was made be- tween ClodiuSj and Pijb and Gabinius the Confuls, that Pifo mould have the Province of Macedonia affigned him, and Gabinius That of Syria, for their fervices to Clodius in bringing about the Difgrace and Banifh- ment of Cicero, fee pro P. Sextio cap. x. So Ad Quint, poji red. cap. v. qui provin- ciarum foedere irretiti^ totum ilium annum DE HARUSPICUM RESPONSIS. 389 querelas fenatus pertulerunt : which a little lower he calls provinciarum paftiones. Poft red. in Sen. cap. vii. ut civis optime mcriti fortunas provinciarum foedere addiceres. Ci- cero pro P. Sextio cap. 14. lidem confides paQojam foedere provinciarum, product: in Circo Flaminio, etc. cap. xv. cum duo ccn- fules a republica provinciarum foedere re- traxijjet. \\~iPifon. cap. xii. foedus quodmeo fanguine in paclione provinciarum iceras, franger? noluijli. and fo in feveral other places. For as to Graevius's obje&ion, that focdera feriebantur provinciarum is not agreeable to Hiftory, and does not come in at the right ftme -, it is very true : and this is to be ad- ded to the feveral other Blunders of the fame kind which this Author has committed. CAP. Iviii. extendendam pTitavi,] This is the Reading of all the MSS, as Gruter and Graevtus tedifie. The whole Sentence is this : 'quorum (munerum cxbonorum) ego non tamfacultatcm imquam et cctiam extcndcn- dam putavi, quam et in uicnch rationem, ct in carendo paiientiam . The FACULTAS c r COP i A of Riches or the Goods oj Fortune may perhaps be rightly faid cxtendi, to be enlarge dm extended : but in what Senfe can C C 3 RATIO 390 R E M A R K s on the O R A T i o N RATIO in utcndo, and PATIENTIA in carendo^ be &\&extendi? The Author took care of the firft part of the Sentence, but be- fore he got through it, Nature returned, and he has left the latter part to fhift for itfelf, not feeing that the fame word was not ap-r plicable to the whole Period. Expetendqm would have anfwered this purpofe, as Grae- iiius too obferves ; and therefore it has been thruft into fome Editions : but contrary to all the Written Copies. DE HARUSPICUM RESP. CAP. vi. Q Metellus] Nepos. quern non efTe ilatim poft P. Lentulum nominatum, et confulem appel- latum, equidem miror. MANUTIUS. In the next chapter the Author writes as he ought to have done here : P. Lentulo, ^ Mefe/Io, CoJJ'. refer entibus. CAP. ix. quijlatasfokmnefque cerimonias, pontlficatu\ Pontificatu, pro pontificum Jcien- tid y dixit. MANUTIUS. Seep. 337. Cap. xvi. ad nojlrum (ut je ipfe appella- vit) imperatorem\ L. Pifonem fignificat. In dratione tamen contra ipfum (cap. xvi.)^>- pellatus eft y inquit, hie vulturius illius pror vinciae^Ji Diis placet, Imperator. MANU. TIUS. See too cap. 23. of that Oration. DE I-TARUSPICUM RESPONSIS. 391 CA P. xx. in dome/lids eft germ ani tat is ftupris volutatus] Quid hoc fibi vult, ger- manitatis Jluprh ? Scio quid mihi didturus ilt aliquis, cum Clodia forore, et ceteris foro- ribus, rem habuifle fignificat. Audio. Itane vero? his verbis hanc fententiam exprimi oportuit ? quis unquam hoc modo locutus ell ? dixiffet potius, in domefticis eft cum germanis forori bus ftupris, etc. Confiderentigiiurhunc locum, qui fe Ciceronianos dici volunt, et videant num potius ita legi debeat, in do- mefticis, germanifque Jiupris eft volutatus. LAMBINUS. Graevius fays, that germanitas is here put for germanae for ores, as matri- monium for uxor, and /ervitia for fervi. And this perhaps may be confirmed out of Livy xl, 8. in the Speech of Philip of Mace- don to his fons Perjeus and Demetrius, who were at variance : fed inter dum /pes animwn fubibat Jubitiiram vobis aliquando germa- nitatis memoriam. tho' there indeed the relation, or thing, viz- brotherhood, is fig- nified, not the Per fons, as in this place of our Author. He has the lame Sentiment again cap. 27. Quis unquam nepos tarn libere eft cumfcortis, quam bic cum jorori bits, wlu- tatus ? IBID, cum propinquis fuh decidit, ne reog C c 3 facerct] 392 REMARKS on the ORATION, etc. facer ct~\ Sic omnes plane veteres libri. Mihi nee hiftoria haec nota eft, nee fatis conftat mendane locus vacet. MANUTIUS. CAP. xxvi. in mentem fubito ncc cogi- tanti venire pot Hipe] Omnino fi quis atten- tius confideret, videtur ridiculum dictu, ve- nire cuiquam aliquid in mentem nee cogltanti. nifi quis dicat, ea dici alicui in mentem ve- nire nee cogltanti^ quae cujufpiam animo objiciuntur ex tempcre, et aliud agenti, etc. LAMB IN us. He fays that nee is wanting in the MSS : whence in (lead of cogitanti, he reads concionanti. tho* I do not find that Gruter or Graevius take notice of the o- rniffion of nee in any of their written Copies. IBID, tent at as aures veftras] Quomodo tentatae font fena forum aures, cum ilia Clo- dius non m/enatu, fed in condone, dixerit? To which he anfwers, Quia pofTunt ztfena- toresm concione adefTe. MANUTIUS. What Manutius fays, is poffible. it is as poffible like- wife a that the Author might in this place have forgot what he was about, and if by this time the Reader is not convinced that it is as probable too, I believe it will be to little purpofe to detain Him or myfelf any longer at prefent. FINIS. O F The moft remarkable PERSONS, WORDS, and EXPRESSIONS, APtfentis rationem ha- *- here. pag. 70. Accenji. 309. Adfidem^ dignitatem, per- tinet. 78. Ad rempublicam^ fdemque pertinet. 76. Ad (or apud) Pontifices. 284. Adire^ infpicere libros Si- byllinos. 347. Aedepol or Edepol. 90 Acquimelium. 340. 382. Aetas, bonaj mala. 226. JMr. Affinis. 16 1 Agitur caputj vita, fortu- nae, fama. 83 Ago animam. 84. Amandari infra mortuos 202 AmpliJJimus ordo, fenatus 380 Avwf J0wo pontijices. ^ 1 3 Appellations: provincia rum y regum. 388 Appius Claudius. 303. w. 351 j, Marcus. I ^, ZJ /Vwfci 242 . 326. dftettius Pedianus. 7*0, palfredoj dromeda- rio. 1 22. 4jjumere auftoritatem, PO- tentiam. 19. Auftoritas. 90. ^c/^. tfuguratus^augurium. 338. Bellum gentibus, contra. gentes, 376. Bellum terra marique. 150. Bibulus, Lucius, Marcus. 66. 'aecina Longus. 325. Paetus. 326. JV0/<?. Caecitas luminis, libidi- nis. 350. Capua. 145. .Wote. 247. Cedere 3 excedere^ difcedere. 139. Celebrari infua Epijiola. 67. Centuriari^ decunari. 369. Cicero's Orat. />ra P. &#- ^. 233. Claud'n or Clodii^ Patri- cians and Plebeians. 17, 18. G^r. 278. Csnniventes ecttfi. 3<ri. INDEX. Conqulyere libros. pag. 347. Conquirimus for qttaerlmus ibid. Confedit, concidlt. 333 Confervator reipublicae. 299. Conful^ Praetor : a Father to bis ^uaeftor. 155. Cum, turn. 2401 Cum imperio. 257. Curajii cederejoegifti. 3 74. Cur'iu^ Manius. 372. J)e Scripto dicere, when praftifed. 243. Decernere. 166. Decuriari) centuriari. 363 Deficeret. 3^0. Detcrritus ob mortem^ rnor- te. ^ 44 Devotionis conviffus. 361. Deus : Deus mor tails. 282. Dignitas, 214 Z)^V immortales. 241. Diligent er metuere. 206. .>/#// fenatuiy apud fena- tum. 377 Dirigere judldum ad ali- quidy aliquo. 42. Divinitus, divine. 248. Dlvinum. 2.4.1. Domltla lex. 170. JDomus and tefTrf. 315 Z)ww animd Jpirabo me a. 365. Erepublicafidequefoa. j6. Ecce. 134. ' Efflagitare. 271. Egentem fud virtute. 3 04. fminenteS) imminentes ca- 'nes. 355. Er.im.iio. 213.314. 350. Exaftio operum publlco- rum. pag. 380. Excogitavit) cogitavit. 30. Note. Explere mentum^fpem^ vc- luptatem t contumelias he- norlbus. 101. Exfolvere meritum } remu- nerare. 104. Extendty expetl. 389. Exturbare. 43. Facile pat i. 193. /tf a'(J 3 and its Compounds. 120. Facito ut facias. 88. Fattum gerere. 301. Fadius, Tttus. 254. Fallere^finirejincipias. 28. Fatalis. 368, 9. /vm? tibl curatlonem. 295. Fideliter infervire valetu- dini. 207. Flagitare. 271. / y^a Cijlopborum. 296. Flavius } CaiuSj the Scribe. .^ TI .- Fluffuans genus dicendi. 2.^6. Foedera provlnciarum. 388. jf^n?, forPo Ro. i. e. />0/>- / Romano. 45. A'ij^. Fugere. 137. urbem, ex urbe. 140. Fundltus evertere. 5 1. jpr. 303. Germanitas. 391. Germanltatis'Jluprh. ibid. Gerere faflum t rem } ntgo- tium. 39 1. INDEX. Habere In conftlio. p. 3 7 3. j Honos deer et us, habitus. 79- 8 4- Honcres adhibere* 80. Honor es. 366. Ho/lia^ devota, conjlituta. . 333- 7?z liber urn loco baberi. 255. Imperatcr. 257. Inceptisduobusverbis. 332. Incredible. 241. Inenodabiliter, inexplicabi- liter, inbofpitaliter, in- fo-miter. n 8. Infideliter, mala fide 116 In mea pote/late, cuJJodia 99- Injignes equi. 2,84. Jnjiituto ceterorum vetere. .3*5- Interdlcatur^ interdifium fit. 291. Inter feflor reipublicae. 244. , emphatical. 335. /? ^?, ^o. 34. a/. 288. w i. e. w/ pag- 54 Libertas de potejiatibus. 375- Licere. 61. Licet and Po/^/?. 59. Licentia and libertas. 302.' Lift ores. 3 11 * Littera religionis, de reli- gone. Laf m Clodius, a Plebeian. I7>.i8- Magiftratus accvfat, citat. 37?- Magnitndo, magnitude ani- nimi. 41. Malueram ejje fatalent wow. 291. Junta Tertia. 162. LabefaElare, movere. 49. Laetitiae voluptate. 265. Largitio and Liberalitas. & Largitio and Ambitus, ibid. Largitione corruptus. 57. LargitioneSy largiri hono- res. 55. Legere fenatum. 367. Sj Marcus, Paulus. 165. >^ Sacerdotiii. Mandere tribunal, larriberc. 355- Marcellus, Marcus. 180. Melius Spuriui. 341. MemmiJJe ut meminerh . 88. Mercede reddcnda, augen- da. 277. iniusj L. Rufus. 258. , /KWtf. 382. Moderatio rei familiarity modus. 316. Molejle ferre^ pail. 193. Montani. 214. A/ij/^. 308. Mulium fangiiinisfattum. 85. Murrbedius. 331. Muiare vejlem. 249. NeceJJitudo. 256. Negat negare. 8^. Nimis fuperjlitiofus. 3 84. mefallit, (c. animus, 87. INDEX. Nominatio. pag. Non modb non, non modo y . nedum, ne quidem, adeo, adeo nan, ttiam, etc. 108, etc. Obruere omen, avertere. 35 1 - Omni-s crit mlbl aetas ad hoc. 249. Optimum genus dlccndi. no. Oratorio caUiditas. 321. Note. Parricidae. 180. Pater. 373. Pcdibus ire in Jententlam. 244. Pejus malum, majus. 191. . Note. Perfringere alt'itudine^ tela. . 353. Pergitin pergcre. 8 8 ? Perfuadcre cotpimus, fua dere^ 2.7. : 9. Perfuadere Jluduit> i. n n- vit, etc. 29. Peter e, bonores peter c. 6^. Petit zo, bcnorum petit io. ibid. Pinarius, L. Natta. 506. P/KJ afl, plure: uno. 1 14. Pontifex Maximus. 313 Pontificates. 337, 8. Popilius Laenas. 279. PoJJldere forum armaiis ca- tervis. 3 84 Praedd aliquid tangere. 293. PraediElum^ diftum. 349. Pracfidium. 239. Primis tribus vcrbis. 332. Pro (or pag. 284. Pryfefiu's ire. 88. Probibere praefentia ma- la. 31. ^yaeftor imperatori. 254. 259. Quanta quanta^ quanta- cumque. 305. Quatefacio. . 120. >uem velles, quemquam vettes* 379. ^tt/tf. 210. Quibus qutbus, quibujcum- que. 305. Quibufdam multis, al'ris mult is. 357. ^K/ f w?w -M Antonio f it- erant. 75. ^uocumque vcnit. 294. Rationem habere ahcujus. 70. Redder e me miht. 270. Redder e in integrum. 40. Redderevicem merit is. 104. Reditus gratiae, in gra- tiam. 354. Refer re fententlam^ ferre. Referre gratiam merit is, etc. 104. Reponi in ejus locum. 93. Refcindere provtnciam ) le- gem, etc. 376. Rejiitui in integrum. 38. Retinebat odium } tenebat. 272. Reuocari in integrum^ in irritum. 38. Sacrorum. 1 8. INDEX. Sahidienus, pag. 166 Salus. 214. Sarcire, explere. lOi.Noie. Scato^ JMarfus. 304 Scribae. 309. Scriptum facer e. 311 SeRam fequi. 74 Segnis. 5 2 Seipfum obtulit. 155. Senatui dixit^ apud Sena- turn. 377. Sept em monies for Roma. 308. / for ^//7., quanruis. 284. 5/^/ monjlrum^ per fe. 345 . &>/<?. 130. Spiriiu and ?v oppoled. 202. Spiritu vivere. ibid. Stultitia. 382. Stuprare puli^inar. 349. Stuprum infer re . 350. Suadere coepit } perfuadere. 29. rt pecunia. 151. Sub/lituij fufficij fubrogari in alicujus locum. 94. / manicipiiy juris , arbi- trii, etc. 47. Superciliwn, 225. Superior contra improbosl pag. 282, Superjlitiofus. 383. Sufcipere aufloritatem. 15. Ttf// ya^, ^ 47. 125^. Tar dare. 112. 7^<?i2 and domus. 315. Tenere a military word. 385- manque. 150. Thales. 130. Thufcus, the Declaimer. 168. 331. Valerius Antias. 147. Valerius Maximus. 339. Varietal venditorum y 375. AW/V W/rf. 85. Verbum confecrationis, de ccnfecraiione. 3 3 6. Verijjimum genus dicendi. no. Vetus^C. Antijlius. 151. 155- riatorts. 311. Violati oculi. 347. Virtutis difciplina. 183. ^/V and jpecies. 3 1 7. Voluntarius, Utfoleres, ut fskbas. AUTHORS Corrected or Explained. A SCONIUS PEDIANUS. 319. 320. 322. Notei ** Contradi&s himfelf. 322. Note. Explained. 327. AUCTOR Orat. Pro Domo fua. 317. 381. 383- DeHarufp. Refp. 333. 351. 355. CAESAR. 109. CICERO. 46. Note.^g. 62. 273. Defended. 44. Explained. 154. 281. HIRTIUS. 45. Note. JUSTIN explained. 101. Note. LIVY explained. 72. MACROBIUS. 138. OVID defended and explained. 85, 6, 7. PLAUTUS. 88. PLUTARCH miftaken. 280. TIBULLUS. 69. VEL.L. PATERCULUS explained. 153. ERRATA. Peg- Jin. inftead of read 2$. 20. pofliby poffibly 3- Note. 6. and upbraiding upbraiding 78. 17. ju dicta , judico, 86. 19. 1150 ii: 50. 144. f" o E N T E s : funt ' t, quibufdam G E N T E S _// : , quibufdam 151. 2. 421. 42. 325. 8. esiflo. f s ijlo 231. antep. attaintments attainments. 240. 15. tinet in the tinet. in the \ 243. 5. Senatum. Senatu. fu> 253. 1 9. abundance abundance 256. 8. Fabius Fadius 258. 7. and Imp e rat or an Itnperatar \ 263. 6. c. C. 273- penult, apprehended apprehend \ ^ 278. 2 1 . wanted to be. wanted it to be\ 33- //-. Tbufeus, Tbu/cus, 33*- 2 1 . qufrebatur. quaerebatur. 356. 3. apprefion apprehenfion 3 6 4- penult, fcare fcarce 37- 4. it Original ii's Original. 1 *Jni B ! CO ^ i CO =0 I I lWllli A 000105682 9