r-J 
 
 IB 
 
 
 I 
 
 V-** 
 
 s 
 
 3> 
 
 ^BNIVERS/A. ^v 
 
 OS", m*m.*>i !S 
 
 I
 
 O u_ 
 
 I -z "- 
 
 l l - 
 
 , *Y\E UNIVERS//,.
 
 REMARKS 
 
 ON THE 
 
 EPISTLES 
 
 O F 
 
 CICERO to BRUTUS, 
 
 AND OF 
 
 BRUTUS to CICERO; 
 
 In a LETTER to a FRIEND. 
 
 WITH A 
 
 DISSERT AT JON upon FOUR ORATIONS 
 afcribed to M. TULLIUS CICERO: viz. 
 
 1. AD QUIRITES POST 
 
 REDITUM. 
 
 2. POST REDITUM IN 
 SENATU. 
 
 3. PRO DOMO SUA, AD 
 PONTIFICES. 
 
 4. DE HARUSPICUM 
 RESPONSIS. 
 
 To which are added, 
 
 Some EXTRACTS out of the NOTES of Learned 
 Men upon thofe ORATIONS j 
 
 And OBSERVATIONS on them. 
 
 By JER. MARKLAND, 
 
 Fellow of St. Peters College, Cambridge. 
 
 LONDON, 
 
 Printed, and Sold by M. COOPER at the Globe in 
 Pater-no/ler- Row. M D c c x L v.
 
 x f
 
 StacK 
 Annex 
 
 017* 
 
 CONTENT S 
 
 O F T H E 
 
 REMARKS upon the EPIS- 
 TLE s 5 etc. 
 
 only way of fuccefifully imitating Cicero's 
 Epiftles. Peg- 2. g. 
 
 40e Qualifications necejfary for thisPurpofe. 3. 10. 13. 
 
 No difficult Matter to have done it five or fix hundred 
 Years ago, or in any higher Age fince the Latin 
 Tongue has ceas'd to be fpoken. 3, II, 12, 13. 
 Nor 'at prefent. 1 3. 
 
 There were in every Age Perfonsfo qualified, IO } II,I2 
 
 Above one half of the Language and Matter of thefe 
 Epijlles taken cut of the True Cicero. 5. 
 
 The Author's Mi/lakes in the remaining part, in Lan- 
 guage, Fa&s, and Reafoning. ibid. 
 
 So that if thefe Epijlles be ejleemed genuine, // will be 
 impojjible for us Moderns to prove any Piece^ which 
 has for fome Centuries loin the Character cfanAn- 
 tient, to be fpuricus. 7, 8. 
 
 Latin not the Mother-Tongue of the Author of the 
 Epijlles. 9. 
 
 IVkence it follow 'j, that he livd after the Vlth Century. 
 
 10. 
 
 The Firft Epijllc allowed to be genuine, from the Tefli* 
 many of Nonius Marcellus, and its Unexcepiion- 
 ablemfs. 15, 1 6. 
 
 Lucius Clodius, the Subjeff cfit, who he was. 1 7 . The 
 
 Branches of the Clodian Family, ibid. An Overfiglt 
 
 of the Author of the Oration De Harufpicum Re- 
 
 fponfis. j8. 
 
 A The 
 
 Ij
 
 H CONTENTS. 
 
 The Vllth Epiftle very like Cicero' s manner, jg, 2d. 
 
 An eafy matter to forge fuch an EpijUe. } ibid* 
 
 ^TkeXVthfeems to have the air of Antiquity. 20. 
 Brutus'* famous Epijlle (the XXII d ) very faulty, ibid. 
 
 probably the EJJay of fame young Perfon. 21. 
 
 Our Ignorance in the Hijiory of the Writings of the 
 
 Ancients. 22. 
 
 7 'he Char after of the Author of the Epiftles. 23. Whence 
 
 he had his Materials, ibid. His great defic /Vwy,Want 
 
 of Judgment. 24. The Power of Prejudice. 24-, 25. 
 
 The- Method and Defign of the Author of thefe Papers. 
 
 25, 26. 
 
 Remarks on the LANGUAGE. 27 130. 
 
 The Author of the Epijlles ufes perfuadere in/lead tf 
 
 fuadere. 27 $y. 
 
 A like Mi/Jake in the Author of the Oration pro Domo 
 
 fua, in the word excogitavit for cogitavit. 30. Note. 
 Hs writes^ in praefentibus malis prohibendis, which is 
 
 an Inconfiftency : injlead of eohibendis or inhibendis. 
 
 3034- 
 
 O&avius is eft, QUI expeftetPop. Romanus, etc. in- 
 Jlcadof, A QUO : probably through forgetfulnefs. /* 
 Jlances of the fame kind in other Moderns. 3438. 
 
 REVOCARI in integrum in/feadofREsrirvi in inte- 
 grum. Perhaps from mijlaking a Pajfage in Livy. 
 
 38 41. 
 
 Idem Cicero^ fi fiexerit advetfus alias judicium fuum$ 
 quod tanta firmitate ^-magnitudine direxit in extur- 
 bando Antonio, unintelligible. 4 \ 44. 
 
 OB ejufdem MORTEM deterritus, for ejufdem MOR- 
 TE: and^ fuijurisac MANciPiirefpublica. 4447. 
 
 Nihil TANTI ruit QJIO venderemus fidem noftram, 
 for UT venderemus: not Latin. Several ways in 
 which he might rightly have exprejl this fentence. 
 
 4749. 
 
 Scd ita multi LABEFACTANT, neutMOVEATUR 
 
 interdum extimefcam, prepojforoujjy, in/lead of, fed 
 itamulti MOVENT, ut ne LABEFACTETUR inter- 
 dum extimefcam. 49 52, 
 Aetas enim, mores, liberi s EON EM efficiunt, for, 
 averfe to public Bufinels. 52 55. 
 
 Corruptum
 
 CONTENTS; iii 
 
 Cdrruptum LARGITIONIBUS animum,/0r honorum 
 largitionibus. 55 59. 
 
 Liceat injudicioufly put for poffit or foleat. 59 61. 
 
 In Panfae locum PETERE conftituit, in/lead of, inPan- 
 fae AUGURIS, PONTIFICIS, &c. locum petere 
 conftituit. 6 1 66 
 
 'The [Serb petere, abfolutely, for honores petere, very 
 fcarce : petitio, the Subjlantive, for honorum pe- 
 titio, very c ommon. 03 
 
 Domitius IN fua epiftola CELEBRABITUR; hard to 
 know what is meant by it. 66 69. 
 
 Cujufve ratio habebitur, for, cujufve ABSENTIS ra- 
 tio habebitur. , 69 73*. 
 
 Qui M. Antonii fectam fecuti funt, negligently tran- 
 fcrib'd out 0/"Livy as the form of a Senatus confultum, 
 injlead of, Qui M. Antonium fectamque ejus fecu- 
 ti funt : and ignorantly put y injlead of, Qui cum M. 
 Antonio fuerunt : which ^uas a Form in Cicero's 
 time. 73 j6. 
 
 Again, he puts, ad FIDEM et ad DIGNITATEM tuam 
 pertinet, as part of a Decree of the Senate: injlead 
 of, ad REMPUBLICAM FiDEMque tuam pertinet, 
 which was the Style infuch Decrees. 76 78. 
 
 Once more, HONOsDiisimmortalibus DECRETUseflet, 
 . . injtead of HA SITUS efTet. 78 81. 
 
 ExacJ Knowledge of any Language the lower part of 
 CRITICISM : but absolutely necejfary in order to the 
 higher. 82. 
 
 Joan. Fred. Gronovius, his great Skill in the Latin 
 Tongue. 83. 
 
 A curious Remark of his. 83, 84. 
 
 Some others of the like kind. 85 89. 
 
 Authority, and prefent Ufe, the Rules 0/Ypeaking. 89. 
 
 Cicero's ^uejlion, Quis fie loquitur ? ibid. 
 
 Authority, unaccountable, ibid. The Antients frequently 
 could give no Account of their own Language. An In- 
 Jlance out o/"Gellius. 90. 
 
 The Writing of True Latin a very uncertain Thing to us 
 
 Moderns 91. The fame holds good in all Languages 
 
 that are learnt by Books only. 92. 
 
 A 2 ^Perfon
 
 iv CONTENTS. 
 
 A Perfon who fucceeds another in bis Pojl, is never /aid 
 RE PON i in ejus locum, but, fubftitui, fuffici, fubro- 
 gari, etc. reponi is applied to Things, not to Perfons - y 
 except in the fenfe 0/"reftoring or replacing them in 
 theftatlon they formerly were; 93 96* 
 
 Ut SOLERESJ for ut SOLEBAS, bad or ajfeRed Wrlt- 
 i*g : 96, 97. 
 
 Habui in mea FOTESTATE,y^r in mea CUSTODIA. 
 
 97 iooi 
 
 QUOEXPLERI polTit eorum meritum, for exolvi, or 
 remunerari. Sever a I ways ofexprejjing the Sentence. 
 
 100 105. 
 
 Vindici quidem alienae dominationis, NON vieario, ec- 
 quis fupplicat, etc? For, NE vindici quidem, NE- 
 DUM vicario, nemo fupplicat, &c. This likewife ex- 
 pr eft many different ways by the Ant tents. 105 HO. 
 
 In vERissi-MOgeneredicendi, /<?>"> in opTiMO,ivbicb 
 was the ufual and fettled Form of Writing, no, 1 1 1 ^ 
 
 He puts texdzreNeutrflfy, contrary to the Ufe oftheWordt 
 In the Age ofClc ero. ill 114, 
 
 Cicero probably the firft who wrote PLURES uno, more 
 than one : which before, and in his time, was expre/f 
 by PLUS (or amplius) uno. 114 116. 
 
 Infideliter, not a Latin Word. 1 1 6, 1 20. 
 
 Quatefeci, an unheard of Verb ^ form d contrary t& Ana- 
 logy. 1 20 123.- 
 
 Recapitulation of the foregoing Particulars ; and the Au- 
 thor 's Reafons for proceeding to the Two following 
 Heads, the Fa6ls> and the Argumentation in the E- 
 pijtles. 123 129. 
 
 Remarks on the FACTS, from p. 1 30 to p. 175. 
 
 The Author of the Eplftles makes Cicero call Solon the- 
 wifeft of the Seven Wife-men, agalnft the exprefs tcf- 
 timony of the true Cicero in other places, p. 1 30 1 32 
 
 Slips of Memory In the true Cicero. 132, 133. 
 
 Cicero tells Brutus, that he does not think It necejfary to 
 fend him an account of Two Letters ivhich had been 
 read in the Senate : And aftcnvards, in the fame E- 
 plftle, fends him a particular Account of the Two 
 Letters. 133 135. Another of the fume kind ob- 
 firv'd by Mr. Tunftall. 134 Note. 
 
 Brutus
 
 CONTENTS. v 
 
 Brutus makes an Apology to Cicero for calling fame Per- 
 lens Citizens, when Cicero himfelf bad called tbofe 
 veryperfotis Citizens, and in that very Letter which 
 Brutus is then anfwerlng. I 35^ I 3^ > - 
 
 Jnconfijlently rejoices at the Death of his bejl friends, 
 the Confuls, while he is vindicating his Humanity to 
 C. Antonius one of his greaieji Enemies : obferv d by 
 Mr. Tunftall. 136. 
 
 The Author makes Cicero tell Brutus, that Panfa did 
 fugere,cr runaway out of the Field of Battle. Jffiicb 
 is Falfe, atul Impoffibleyir Cicero to have written. 
 
 . 
 
 Hit various Blunders and Inconfiftcncles in the ufe of 
 the words fugere and ccdere. 138 143. 
 
 He ignorantly mentions two or more Edifis^ whereas 
 there was but one : and makes Cicero fay, that the 
 FAME or REPORT of the Edicts of Brutus and Caf- 
 fius cans' d him to return to Rome ; whereas Cicero 
 h imf elf fays ^ that it was the Edict IT SELF (not the 
 fame or report of it) which he receivd and read. 
 
 H3' H4- 
 
 Lepidus In his Revolt is fald to be carrying on a molt 
 
 fharp war by Land and by s E A : of which iaji Cir- 
 cumftance there is not the leaft mention or hint In Hi- 
 pry. 145 _ I47 . 
 
 The probable Caufe of the Blunder. 149, 150. 
 
 <A remarkable Ml/lake of Ignorance in the Author of 
 tbeQraticn Poft reditum iuSenatu./*. 145. 146. Note. 
 
 Vakrius Antias the Hijhrlan^ often reproved by Livy. 
 
 147 149. 
 
 Brutus tells Cicero that Antifh'us Vetus had fuelled him 
 with a Sum of Money tfhls (Vetus's) OWN : where- 
 as It was /^PUBLIC MONEY- Ifl 15^. 
 
 Marcus Apuleius, a much greater Friend to Brutus than 
 Vetus was. 1 54, Why not mention d In thefe Lpijllcs. 
 
 1 55- 
 The Author reprefents Vetus as going to Rome to h a 
 
 Candidate for the Practorfliip., when probably he was 
 
 of no higher Rank than Quaeftor. 155 158. 
 
 He mentions a Letter received from Lentulus April 'qth, 
 
 A iu!ricly
 
 vi CONTENT S. 
 
 which a genuine Letter of Cicero mentions as re- 
 ceiv'd May 2gtb. 1 5816 1 
 
 Cicero tells Brutus, that Lepidus was -ALWAYS an 
 ENEMY to the Common- wealth : the true Cicero, 
 in an Oration fpoken about three months before the date 
 of this Letter , fays that Lepidus was ALWAYS a 
 FRIEND to the Common-wealth. 162164. 
 
 In this Letter of April 1 1//;, he mentions Marcus Lepi- 
 dus'j Hatred of his Brother Paulus as a thing ive-ll 
 known at that time : whenas the Caufe of this Hatred 
 probably was not in Being till the ^Qth of June , and the 
 Effect of it did not appear till thci*] th ofNovemb. 165. 
 
 Brutus fpwfa of Salv'id'ienus as a Senator. But Salvi- 
 
 dienus was not a Senator till two Tears after the 
 
 Death of Brutus. 166 168. 
 
 ' A notable Blunder a/^Thufcus a Declaimer, 1 68, 1 69. 
 
 Marius is faid to have been made Augur in his abfence, 
 by tbeDom\tia.n Latv. but it feems probable^ that a per- 
 fon could not be made Augur in his Abfence ; and 
 that Marius was Augur before the Domitian Law 
 was made. 169 173- 
 
 Remarks on the REASONING and Sentiments, from 
 p. 176. tozif. 
 
 This part more difficult than either of the two former. 
 
 176. 
 
 The Qualifications neeefliiry to it. 177, 178. 
 
 Two Infianc cs of Immaturity of Judgment in Cicero. 
 
 178 181. 
 
 The Author makes Cicero fay to Brutus, Tuam fcnten- 
 tiam defendam, non relinquam mcam : which is 
 /tb'furd, and Impoffibte. in nature. 181 183. 
 
 The Author' 's beautiful Imitation, of a Pajfifae of one of 
 Cicero' s EpytL's. i8-j. 
 
 He makes Cicero reafcn falfly^ by jhifting the Terms , 
 and flipping in falutaris ie\ eritas in the room ofira- 
 cundia. 184 186. 
 
 Cicero Makes a Comparifon between- the feverity of 
 Brutus, which was none at all, and That of his Sol- 
 fefrs^which was a real Severity : M AGIS mihi pro- 
 l:atur miiitum feveritas ,<VUAM TUA .- inftead of 
 <;.uun tua LENJTAS or dementia. 1 87, 188. 
 
 Brutus
 
 CONTENTS. vii 
 
 JJrutus d// wCicero to proteft bis (Brutus'*) Nephews ; 
 and gives Two Rcafons why he ought to do it : the 
 Firjl^ a good one ; the Second^ either not to his pur- 
 pofe, or againft it. 1 8 8 , 189. 
 
 He fays it is acerbum, or a cruel thing, that Children 
 jhould fuffer for the Faults of their Parents : and yet 
 
 adds, thai it is WISELY (praeclare) contriv'd by the 
 
 \r j j . 
 
 Laws. 190. 
 
 Brutus tells Atticus that he cannot be letter ajfured of 
 any thing than of the honeft Intentions of Cicero to- 
 wards the Republic : and yet in the fame Letter 
 charges Cicero with a Dejign of fetting up young 
 Caefar/0r Lord and Mailer of the Republic in the 
 room of Antony : and more to the fame purport. 
 
 190 192. 
 
 Cicero makes ufe of the word facile when it is nothing 
 to the purpofe, and when difficile or difficulter would 
 have been equally true. 192 195. 
 
 The Caufe of the Mijlake. 194. 
 
 Says that Fidelity, Vigilance, and the Love of one's 
 Country, are the ONLY things that are to be re* 
 quired of Man : and yet adds his opinion, that 
 {he Leaders in State-Affairs ought to be anfwerable 
 
 for PRUDENCE TOO. 196, 197. 
 
 A. Jf range piece of Reafoning in the Author of the Ora- 
 tion Pro Domo fua. 198 200. 
 
 Cicero tells Brutus, that he has fei free the Republic b)f 
 Virtue and greatnefs of M.'md rather than in reality: 
 injlead of, in intention rather than in reality. 200, 
 
 20 1. 
 
 A remarkable Abfurdlty in the Author of the Oration 
 Ad Quirites poft rcditum. 201 203 . 
 
 Cicero puts tecumque adducas/w/fo?^o/*et ipfevenias : 
 and by that means makes the Safely of the State de- 
 pend upon his Son's coming into Italy injieadoffavt- 
 tus's coming. 203 206. 
 
 Abfurd Reafoning in the Author of the Orat. De Ha- 
 rufpicum Refponfis. 204, 205. Note. 
 
 Diligenter metuere, abfurd. 206. 
 
 An unintelligible pajfage. 207 209, 
 
 A 4 Ano- 
 

 
 viii CONTENTS. 
 
 Anvllier, Quia never put in the beginning of a Sen- 
 tence without ideo, cither expreft or underjiood^ to an-< 
 fiver to it in the Claufe. In quo judicii ratio exftat, 
 in/lead of ^ cui aequabilitatis ratio conftat, 209 an. 
 
 Brutus argues thus : I will NOT CALL my felf a De- 
 liverer of the World : FOR I take a pride IN CAL- 
 LING my felf fo. The Mijlake owing to his Igno- 
 
 ranee of good Compofition^ and to his putting non di- 
 czmfor nedum. 211,212. 
 
 In/ianccs of this Author's ufe of the Rational enim : 
 which fmgle word fan dif covers a Good or a Bad 
 Writer. 213. 
 
 Skips from the Genus to the Species: and in the Ccn- 
 clujion of his Argument flips in dignitate injlead of 
 falute. 213, 215. 
 
 fiis proof cf this Propofition ) That there is no fuch 
 Thing as a Brave and Free Mind, without Con- 
 ftancy and Equability, is this : BECAUSE I confefs 
 that the Cafe of tryed Virtue is harder than That 
 of untryed. 215, 216. 
 
 He brings a Proof, and has omitted the Proportion 
 ivhich was to be proved, 2 1 6, 217, 
 
 'The Conclufion, 217, 2 1 8. 
 
 CONTENTS of the DISSERTATION 
 upon Four ORATIONS, etc. 
 
 ty HE S E Pieces never yet doubled of . 221, 
 
 T: One of them quoted as genuine by Afconius Pedia- 
 
 nus, alluded to by Qumtilhn, fame paj/ages in it to be 
 
 found in Val. Maximus, and another in Arnobius. 
 
 222. 
 
 Ammianus Marcellmus is thought to quote a pajfage 
 out of the Oral. Ad Qiiirit. poft reditum. ibid. 
 
 We are not .obliged to receive as genuine whatever is 
 quoted as fuch by an Aniicnt JVriter. 223. 
 
 The necejfary Qualifications in order to judge rightly 
 concerning tbife Pieces ^ viz, fomc SkiH and Ufe in 
 
 the
 
 CONTENTS. ix 
 
 the Ancient Latin Writers, particularly in Cicero; 
 and. Freedom from all PrepofTeflion. 224. 230. 
 
 Some Injiances of this Author s Jlrange Turn of Writ- 
 ing. . 225 227. 
 
 Reafons ivbicb might induce the Learned Men^ who 
 have commented upon tbefe Orations, not to fufpeft 
 them, cr not to declare their Sufpicibns. 228, 
 
 The Authority of great Names in Learning, ibid. 
 which ought not to have the leajl weight in thcfe mat- 
 ter s, without -fi'tis factory Reafons. 231. 
 
 The Orations Ancient, and written not long after the 
 time of Cicero. 2 3 2 
 
 Reafons to think that they were not written by an Inha- 
 bitant of Rome, but by fame Provincial. 233. 
 
 The Order of the Two frj\ as they now Jland in the 
 Editions, ought to be inverted. ibid. 
 
 The three firft, and part cf the Fourth, are formed up- 
 on, and taken from Cicero 1 / Orations pro P. Sextio, 
 and In L. Pifonem. itid. flnjf 287. 
 
 The Injudicioufnefs of the Author in this matter. 234, 
 
 2 35- 
 
 Tlie mojt obvious Failure in tbefe Orations, Want of 
 
 Strength. An Injlance or two. 23^ 239. 
 
 Another thing obfervable in this Author, and other Imi- 
 tators, viz. A tjj|ro frequent repetition of fome par- 
 ticular Words or Expreflions. Injiances out of the 
 Epijlles of Cicero to Brutus. 239, .240. -And out of 
 tbefe Orations. 241, 242. 
 
 REMARKS on the Oration Poft reditum in 
 Senatu, 243 260. 
 
 Cicero's genuine Speech written with great Care, and 
 pronounced de Scripto. 2 43 
 
 This Oration as good, at leaf}, as any of the Four, ibid, 
 
 Interfeftor reipublicae, a very harjh Metaphor. 244. 
 
 Ne pedibus iret, infiead ofr.c IN SENTENTIAM pe- 
 dibus iret. Which looks like the Writing of a Pro- 
 vincial. Other miftakx. 244 246. 
 
 He writes as if he was ignorant of the Roman Confti- 
 tution, and did not know that all Praetors and Aediles 
 were of courfe Senators. 246, 247, 
 
 He fays that L. Pifo was Conful of Capua at the fame 
 
 time
 
 * CONTENTS. 
 
 time &at he was Conful o/"Rome : a mtflake 
 could fcarce pojftbly be made by one who liv'd at Rome, 
 (Did. pretended to any knowledge 0/"Hiftory or ofC'ice-. 
 fo's Writings. 24.7,248. Seep. 145. Note. 
 
 Makes Cicero fay childijhly. That he was brought 
 home from banifhment in a gilt Chariot drawn by 
 fine horfes. . 248. 
 
 Seems to put divinitusyir divine. 249. a fentence of du- 
 bious Latin. ibid. 
 
 Cicero fays, that in his memory, or time, Senators 
 were not wont to change their Drefs in their own 
 Dangers : which is manifejlly Falfe. 249, 250. The 
 probable caufe of the Mi/lake. ibid. 
 
 $ays> that plenty of Corn is rejlored to the City upon 
 his return. Whereas the true Cicero acquaints us, 
 that on the day on which this Oration is fuppofed to 
 have been fpoken^ Sept. $th, there was a very great 
 Dearnefs and fear city^ Corn. 251. 
 
 The fame thing affirmed m the Or at. Ad Quirit. poft 
 reditum, fuppsfed to have been fpoken on the 6th of 
 September, equally falfe. 251,252. The occafion 
 of the Falfity. ibid. 
 
 fie makes Cicero mention his Title of Imperator fix 
 years before he obtained it. 254. did not know the dif- 
 ference between Imperator and cum imperio. 256. 
 
 Who were Imperatores. 257. He ought to have put 
 Practori or Confuli in/had of Imperatori. 258. 
 This looks like the Writing of a Foreigner. 259. 
 
 R E M A R K S on the Orat. Ad Quirites poft re- 
 ditum, from 260 2^4. 
 
 Nothing in the true Cicero fo intricate and involved a$ 
 thefirjl Sentence of this Oration. 260. 
 
 // is little more than an Abridgment or Repetition of the. 
 fcrmer. 261. the Sentiments, Examples^ and Expnf- 
 JionS) the fame. Inftanccs. 261 263. But it is infc-, 
 ricr to the Former. 264. dn injlance. ibid. 
 
 Laetitiae voluptate, for Letitia et voluptate. 266. 
 
 JJe fpeaks of the recovery of his fortunes on the 6th of 
 September: When we know from the true Cicero, 
 that be did not recover them till near a month aft er. 
 
 266.,
 
 CONTENTS. xi 
 
 266, 267. he contradiffs Hlmfelf in this matter. 
 
 268, 269. 
 
 Senatus perfecit, ut memoria rerum geftarum perfice- 
 retur, unintelligible. 269, 270. 
 
 Makes nobifmetipfis nos reddidiftis tofignifie, ye have 
 reftored me for mine own fake : contrary to the. ufe 
 of the Expreffion. 270,271. 
 
 Puts efflagitati for flagitati : and feveral other com- 
 pound Verbs inftead of Simple ones which have a quite 
 different fignificat'ion. 271 273. 
 
 Makes a mijiake of Four years, at leaft, in point of 
 Time, in faying that Cicero defended Gabinius in a 
 Capital Caufe before the year U. C. 695 : whereas 
 it is notorious, that That Defence c/'Gabinjus. was 
 not made till the year 699. 273 2/6. An Objec- 
 tion anfwered. 274, 275. The fame mijiake made 
 by the French Author o/"The Exil of Cicero, ob- 
 fervd by Dr. Middleton. 276. 
 
 A very obfcure Double Signification of the word mer- 
 cede. 277. 
 
 The Tricks of the Declaimers. 278. The Liberties they 
 took in the ufe of a Figure or Term which they called 
 a color, ibid, and in Fiction, ibid. The ill confequence 
 of this lajl to Hiftory, exemplified by an Inflame. 279, 
 
 280. 
 
 A very Impious Sentence of the Author^ who tells the 
 Quirites, That he mall always look upon their Nit- 
 men, or Deity, as EQUAL TO That of the Immor- 
 tal Gods. 280282. 
 
 SUPERIOREM efle CONTRA improbos, DoubtfuILz- 
 tia. 282. 
 
 The pajjage which Ammian. Marcellinus is thought to 
 have taken frtanfbii Oration. 282 284. 
 
 REMARKS on the Or at. Pro Domo fua, 
 284. 318. 
 
 The Infcription of this Oration Jhould be, DE Domo fua, 
 rather than PRO : and perhaps APUD Pontifices, not 
 
 AD. 284, 285. 
 
 Tiie true Cicero'j Oratisn De Domo (ua a very diffe- 
 rent one from th:j. 285. 
 
 Taken
 
 xii CONTENTS. 
 
 He confeffes the firji Twelve chapters to be extra cauf- 
 fam, or, not to the purpofe. 286.' 
 
 Taken almojl intirely from the Orations Pro. P. Sextio 
 and In L. Pifonem. 287. 233. 
 
 An Inflance of his great weaknefs /wReafoning. 287,288. 
 
 Jubeo, with the Conjunction ut following it, not an unu- 
 fual manner of Writing in the Golden Age of the 
 LztinTongue. 288 291, 
 
 His Quibble upon the difference between interdicatur 
 and interdi&um fit. 291 293. 
 
 Tangere aliquam partem legis PRAEDA, and quo- 
 cumque venit, unintelligible. 2 93 2 94 
 
 A Majler-piece of Blunder. 294, 295. 
 
 Ferrecurationemtibi,yir ferre (legem or rogationem) 
 DE curatione tibi mandanda, not Latin. 295, 296. 
 
 Graevius'j explication of the Words^ ut in Ana Cifto- 
 phorum flagitaret. 296. 
 
 The Author makes Pompey the Great afraid of a Pow- 
 er which was extinct. And yet, with unaccountable 
 Stupidity, in the very word which goes before^ calls 
 the fame Power only diftrata or divided from another 
 Part of it. 297, 298. 
 
 Confounds a Letter of Recommendation with a Letter 
 of Thanks : and does not do jujiice to Cicero. 
 
 298 301. 
 
 Pulcherrimi/rf#z quod gejjtffem^ not Latin. 301, 302 . 
 
 Spoils his oivn Thought by the Omijfion of a H ord. 302, 
 
 33- 
 Writes widely out of Charatler^ in making Cicero give 
 
 the fcandaious name of FUR to App. Claudius, a man 
 of Character and Power, andcf the Firjl Duality in 
 Rome. 303, 304, 
 
 Hominem fua virtute egentem, a man who is in want 
 upon account of his Worth. 304. Scato the Mar- 
 fian, taken out o/"Philipp. XII, 11. ibid. 
 
 He puts quanta for quantacumque or quanta quanta : 
 and advances a Pofition which is net True. 305, 
 
 306. 
 
 Speaks of the Dedication of a Temple as a thing done 
 in private j which was a Public Ceremony, 306,307. 
 
 Reafens '
 
 CONTENTS. xiii. 
 
 fceafons why the Author ofthefe Orations feetns to have 
 
 been a Provincial. 308 314. 
 
 The Montani, apart of the plebs urbana, never heard 
 
 of but in this Author. 308. 
 
 The Scribes at Rome, no very creditable order of men. 
 
 309312. 
 He fays that a tribunus plebis had it in his power ts 
 
 compel the College of Priefts to be prefent at the Dt- 
 
 dication of a Temple. 312 314. 
 
 Two Injlances of inconclu/ive Rcafoning. 314- 
 
 Makes a Diftinttion, unknown in the Latin Tongue y 
 
 between te 6ra and dornus. 315, 316. 
 
 Puts MODERATIO rei familiaris in the fenfe of MO- 
 
 DUS. 316. 
 
 ^/Wper viMreligionis/tfr per sPECiEMtfrobtentum. 
 
 317. 
 REMARKS on the Orat. De Harufpicum 
 
 Refponfis, 318 358. 
 Cicero no -where gives the leaji hint thai he ever fpake 
 
 er wrote an Oration upon this Subjett. 318. 
 
 Afconius Pedianus the firjlwbo quotes itasCicero*s.ibicl. 
 The reafon for which he qttctes zV, is a ftrong Argument 
 
 6f its being fpurious. 320. His Solution of diffe- 
 
 rent Accounts^ by <uri)at be calls oratoria calliditas. 
 
 321. Note. 
 
 He contradicts himfelf, ibid. 
 
 Quinti-lian'f Tejlimony of this Oration examined. 
 
 321324. 
 AfconiusV Age^ and the Time when probably he wrote 
 
 his Comme'ntationes upon Cicero's Orations, 325 
 
 , 
 1 A Mijlakf 0/Lipfius. 325. Note. 
 
 A ConjeSlure at the Time when thefe Orations were 
 forged and publijhed. 328, 329. 339^ 
 
 The main ^uejlhn not offered by it, if this Conjetiure 
 befalfe.^ 330- 
 
 An Objection anfwered. 33~~33 2 *' 
 
 Duobus INCEPTIS verbis, for duobus PRIM is .ver- 
 bis. 332. 
 
 The Author acquitted from a Contradiction. 333'
 
 xvi CONTENTS. 
 
 priety cf the Latin Tongue. 367 
 
 A feeming Miftake or Fiction of the Author , concern- 
 ing the broken Fafces of one of the Confuls, P. Len- 
 tulus or Q_ Metellus. 370 372. The occafion of 
 it. 371, 372. 
 
 He fays that Cicero was Quaeftor to the F ather of 
 Manius Curius : when it is well known that Cicero? 
 was Quaeftor to Sex. Peducaeus. 372. Pighius'^ 
 Solution of the Difficulty ; and an Objection to the 
 Solution. 372, 373. 
 
 Lambin bad no reafon to doubt of the Exprejfion habere 
 inconfilio: proved. 373)374* 
 
 Hunc cedere eurafti, for coegifti, or curaui ut hie 
 cederet, an unufual w ay of Writing. 374, 375. 
 
 Varietas venditorum, a very obfcure exprejfion. 375. 
 
 Libertatem de extraordinariis poteftattbus, for liberta- 
 tem ejus contra extraordinarias poteftates. 375, 376. 
 
 Bellum pacatiflimis gentibus, for poteftatem bellum 
 inferendi pacatiilimis gentibus : Barbarous Lan- 
 guage, ibid. 
 
 Quis fenatuidixit,y07', apud Senatum : not Latin. 377. 
 
 Hottoman'i Objection to a paj/age in the Or at. Pro Do- 
 mo fua not removed by his Solution. ibid. 
 
 IPhether a Magi/Irate is ever faid to accufe (injiead of 
 cite) a criminal. 378 , 379. 
 
 Other difficulties and obfcure pajfeges. 379, 380. Our 
 Author explained. 380, 381. 
 
 Mihi/ir in me : retinebat/tfr tenebat, not Latin. 382. 
 
 Nimis fuperftitiofus, contrary to Common Senfe 9 and 
 the cuftom of all other Writers. 383, 384. 
 
 Poflidere forum armatis catervis, %/&W0/ r tenere, not 
 the writing of an Author who under/load the Latin 
 Tongue 384 386. 
 
 d flip of Memory in tit Author. 387. improper Latin* 
 
 ibid. 
 
 A mijlake in Point of Time. The common Punctuation 
 vindicated. 387 389. 
 
 Several ether feeming Mijlakcs. 389, 392. 
 
 REMARKS
 
 REMARKS 
 
 UPON THE 
 
 E P I S T L E S 
 
 O F 
 
 CICERO to BRUTUS, 
 
 A N D O F 
 
 BRUTUS to CICERO. 
 
 SIR, 
 
 I Here fend you a few Remarks, out of 
 many which I have made, upon read- 
 ing the Epiftles of Cicero to Brutus 
 and of Brutus to Cicero : the Authority of 
 which having been lately doubted of by the 
 Reverend and Learned Mr. 'Tunftall *, fe- 
 veral of whofe Arguments feemed to me 
 either to overthrow, or greatly to (hake, the 
 credit of thefe Letters ; I was defirous to 
 get what further information I could in this 
 matter, and to try whether fomething could 
 not be found in them of a different kind 
 
 * Epijlola ad Virum Erud. C. Middkton. Cantabr. 
 1741. 
 
 B which
 
 2 REMARKS on the EPISTLES 
 which might make it equally fatisfadtory, at 
 leaft to myfelf, that thefe Epiftles could not 
 be the Writings of the great Authors whofe 
 Names they bear. Give me leave jufl to 
 mention the Grounds I went upon, and the 
 Method I took in making this Search ; be- 
 caufe the fame Rules, or fomething like 
 them, may perhaps be of Ufe in enquiring 
 into the Authority of other Remains of An- 
 tiquity : perhaps too there may be found, 
 even among the fuppofed Works of Cicero 
 himfelf, fome other Pieces^ as well as thefe 
 Epiftles, which it might not be amifs to try 
 by the fame Criticifm. 
 
 In the firft place, I knew very well that 
 Cicero's Language , Strength of Rea/dnmg, 
 Ingenuity , and T^urn of Writing^ could not 
 eafily, and for any confiderable length, be 
 carried on by any one out of his own private 
 Jtock, unlefs he were matter of a Style, Ge- 
 nius, and Capacity, equal to thofe of Cicero : 
 and where to look for fuch an one I could 
 not tell. I was perfuaded in the next place, 
 that the only way of perfonating him with 
 Jfuccefs would be, to make ufe of no other 
 Words and Exprej/ions than fuch as are to 
 be found in Cicero ; no other accounts of 
 Fafts but what appear either in his Wri- 
 tings,
 
 of CICERO to BRUTUS, &c. 3 
 tings, or in undoubted Hiftorics ; and no 
 other Reajonings but fuch as are either con- 
 tained in his Works, or in the opinion of 
 good judges might not be thought unworthy 
 to be there, by reafon of their own Jufinefs 
 and Accuracy. It farther appeared to me, 
 that if any Man of Sound Judgement, In- 
 dujlry, and of a competent knowledge in the 
 Language of Cicero, under thefe Reflriclions 
 and with thefe Rules always before him, 
 Should have fet about fuch an undertaking 
 
 o 
 
 Five or Six Hundred Years ago, or in any 
 higher Age fince Latin has ceafcd to be a 
 Living Language j it would have been no 
 difficult matter to have compiled out of C/-* 
 cero's Works a fliort Sett of Letters in fuch 
 a manner as to have rendered it almoft im- 
 poffible for us, at this time, to have difco- 
 vered the Impofture ; efpecially had it come 
 recommended to us, as thefe Epiftles have 
 done, with Pretenfions to Genuine Anti- 
 quity from the Suffrages, Commentaries, 
 and Admiration of many very Learned and 
 Ingenious Men. On the other hand, if in 
 an attempt of this kind an Imitator (hould 
 deviate from the above-mentioned Rules, 
 and forfake his Original ; fuch an one I did 
 Hot doubt would leave us fomething which 
 
 B 2 we
 
 4 REMARKS on the EPISTLES 
 we might, as Cicero expreffes it, manupren^ 
 dere ; fome fuch traces and marks either of 
 Ignorance in Language, Unskiljulnefs in Hi- 
 jlory and Antiquity, Want of Accuracy in 
 Reajbning, or, in ihort, Miftakes of one kind 
 or other, as that we might fafely and with- 
 out any fufpicion of Prejudice pronounce it 
 impoffible to be the work of Cicero. And 
 as to Brutus, tho' from the Remains of his 
 Works we know but little of his Style and 
 Manner of Writing, yet there was noreafon 
 to imagine but that if Letters mould be 
 written in his Name, at the fame time, and 
 in the fame manner with the former, they 
 would be liable to fome or olher of the fame 
 Objections. 
 
 With thefe notions and apprehenfions of 
 this matter, I apply'd myfelf to the reading 
 over thefe Epiftles, till fuch time as I thought 
 my felf pretty well mafter of the Contents of 
 them j and all along marked every thing of 
 every kind concerning which I doubted, in 
 order to compare them with Cicero himfelf, 
 with the Latin Writers of the beft Ages, 
 and with the Hi/lorians who have given an 
 account of the Times in which the Letters 
 are fuppofed to have been written. This I 
 did with all the care and caution I could . 
 
 and
 
 of CICERO to BRUTUS, &c. 5 
 and the Refult of the Whole (part of which 
 I here fend you) gave me reafon to think, 
 that the Rules which I had laid down to be 
 obferved by one who would perjbnate Cicero 
 fuccefsfully, had not deceived me ; being 
 further confirmed in this opinion by the 
 Neglect and Want of them which was ap- 
 parent in thefe Epiftles. for upon balancing 
 the whole Account between Cicero and this 
 Writer, whom I now plainly perceived to 
 be no more than an Imitator, and upon af- 
 figning to each his Share, I found, that at 
 leaji one Half "of the Language and Contents 
 of thefe Letters were undoubtedly Cicero'*, 
 as being taken out of his genuine Works : 
 but in the Remainder, which was properly 
 the Imitator's own, and of which I could 
 not find any trace in Cicero, there appeared, 
 in the Firft place, feveral Expreffiom which 
 feemed to be Falje Latin : others Inconfijlcnt, 
 or Contrary to the Nature of Language : 
 fometimes one Word, feemingly through 
 Miftake or Failure of Memory, put injlead 
 of another to which it had fome Refem- 
 blance : at other times a Word, abfolutely 
 neceflary to the Senfe, omitted : often a great 
 Ignorance in the Propriety and Signification, 
 of the Latin Tongue : fome Words ufed 
 B 3 in
 
 6 REMARKS on the EPISTLES 
 in a manner quite different from the con- 
 ftant pra-ftice of Cicero in all his other Wri- 
 tings : and laftly, One New Word^ not to 
 be found in any other part of Cicero^ or in 
 any other Latin Author j and moreover fuch 
 an one as feemed to be contrary to Analogy^ 
 and the Formation of Latin Words. Thus 
 much for the Language. 
 
 And having, as I thought, got this hold 
 of him, I proceeded, in the Second place, 
 to examine his Faffs and Hijiory. For if he 
 were once detected in writing; Bad Latin. 
 
 >^j * 
 
 it would be certain that this could not be the 
 Hand of Cicero or Brutus, but mufl be 
 That of an Impojlor : and confequently, 
 that all his Faffs which were not warranted 
 by good Authorities, might very juftly be 
 liable to the Sujpicion of Forgery. And the 
 event proved as I expected it would. For 
 in fome places he feems to deal in Fiffion, 
 and to make Faffs of great Importance 
 which are not elfewhere to be met with in 
 Hiftory : in others, he makes Cicero diredtly 
 contradict Himfelf : then he miftakes the 
 Senfe of the Author from whom he bor- 
 rows, and thereupon gives a Falfe account : 
 next, he commits AnachrQnifms^ and relates 
 things as done at one time which were done 
 at another. Thirdly ^
 
 of CICERO to BRUTUS, &c. 7 
 'Thirdly, in his Reafoning he feems to be 
 as deficient, and as Unlike and Inferior to 
 Cicero p , as in any part whatever. For fome- 
 times he argues in fuch a loofe and wild 
 manner, that his Proofs feem to have no 
 relation at all to the Proposition which was 
 to be proved : another time he retains (enim) 
 the Rea/on, but drops the Thing of which 
 the Reafon was to be given ; fo that the Proof 
 of Something appears j but what That Some- 
 thing is, you are left to feek : fometimes he 
 throws into his Argument fome Ufelefs and 
 Idle Word and Circumftance, the QmiJJion of 
 which, or the Change into its Contrary , 
 would have been equally to the purpofe. 
 
 Thefe Difficulties remaining inexplicable 
 after all the Search I could make, I thought 
 I might reafonably conclude, that thefe 
 Epiftles could not be the Writings of Cicero 
 and Brutus. And indeed who could judge 
 otherwife upon the fame Evidence ? for if 
 Bad Latin, FalJ'e Hiftory, and Bad Reafon* 
 ing, can be thought confident with the Cha- 
 racters of thofe Great Men, becaufe thefe 
 Epiftles have their Names prefixed to thorn j 
 it will be impoffible that any Piece which 
 has borne the Name and Infcription of an 
 Antient Writer for fome Centuries , can now 
 
 B 4 be
 
 8 REMARKS on the EPISTLES 
 be proved to be a Forgery, be it never fo 
 Abfurd : fo that if the infipid and blunder- 
 ing Exercifes and Declamations of a School- 
 Boy written Five or Six Hundred years ago, 
 fhould now be brought to light out of a 
 MS of that Age, with the Title of Cicero's 
 Orations for M. Scaurus, C. Cornelius, or 
 any other loft Piece j they muft, upon this 
 principle, be received as the genuine Works 
 of the Orator. 
 
 But becaufe the QuefHon in Difpute will 
 ftill remain, and will turn upon this point, 
 Whether what I look upon as Bad Latin, 
 Falje Hiftory, and Bad Rea/daing, be in 
 reality fuch -, it will be neceflary that fome 
 Inftances of each kind mould be produced : 
 which mail be done in the Order juft now 
 mentioned ; to the intent that thofe who 
 are better skilled in thefe matters, may from 
 their own Reading and Remarks (if what 
 is here offered appears doubtful) be induced 
 either to confirm thefe Obfervations or to 
 confute them, if they confirm the Truth of 
 them, Mr. Tiunftall ought to receive the 
 Honour due to the Difcovery, which is en- 
 tirely His : if they confute them, I (hall 
 have the pleafure of being freed from an 
 Error from which as yet I am not able to 
 difengage myfelf. For
 
 of CICERO to BRUTUS, &c. 9 
 For at prefent I confefs I am fo far from 
 believing Cicero and Brutus to have been the 
 Authors of thefe Epiflles, as on the contrary 
 to be firmly perfuaded, that they were writ- 
 ten many Centuries after their Deaths, by 
 fome Perfon (or rather Perjom) of no great 
 Skill in the Latin ^Tongue, and of a very 
 weak 'Judgement^ notwithftanding his Viva- 
 city and Ingenuity^ which in fome places I 
 readily allow him. His Injudicioujnefs ap- 
 pears in many Inftances, but in none more 
 than in what concerns the Language of thefe 
 Epiftles. for whereas he had it in his power 
 to have executed this part of his Attempt 
 with fuccefs, and had gone above halfway 
 towards it by the only Way that could lead 
 him to it, namely, by making ufe of none 
 but Cicero's own Words and Exprejflons col- 
 lected out of different parts of his Works ; 
 on a fudden he leaves the direct Road and 
 a fure Guide, to follow his own fancy, and 
 truft to his own Style : by which means he 
 has left us fufficient room to trace him out 
 in his deviations, and, from his Miftakes in 
 this kind, has enabled us to difcover, that 
 Latin was not his Mother -T'ongue^ and that 
 he had learnt it only from Books, (and that 
 too with no Accuracy, and to no great 
 
 Depth)
 
 io REMARKS on the EPISTLES 
 Depth) becaufe almoft every one of his 
 Blunders on this head appear to be fuch as 
 could not poffibly be committed by one who 
 fpake Latin from his Childhood, and to 
 whom the Latin tongue was a Living-Lan- 
 guage. Confequently, it feems evident to 
 me, that he lived fome time after the Vlth 
 Century, towards the end of which it is 
 generally thought the Latin 'Tongue ceas'd 
 to be /poken. how much lower he is to be 
 placed, I cannot pretend to fay : but when- 
 foever he lived, he feems to have been one 
 of thofe Writers whofe Pieces, as Petrarch 
 informs us, p. 396. were in his time to be 
 found in great abundance, bearing the Ti- 
 tles of the Works of Cicero : under which 
 Name thefe very Letters impofed upon Pe- 
 trarch himfelf. 
 
 If now it mould be asked, Who, from 
 the end of the vi th Century to the middle 
 of the xiv th , that is to the time of Petrarch, 
 was able to write fuch Letters as thefe, and 
 at What Time : I anfwer, Any Body, at Any 
 Time, might do it, provided he had, ift, 
 a competent Skill in Latin ; that is, enough 
 to enable him to read and underftand Cicero, 
 no difficult Author : 2dly, a Good Judge- 
 ment : and 3dly, Indujlry. Thefe are no 
 
 extraordinary
 
 ^CICERO to BRUTUS, &c. n 
 extraordinary and unufual Qualifications ; 
 and there could never fail of being feveral 
 Perfons fo qualified in moil Countries of 
 Chriftendom (but efpecially in Italy y and at 
 Rome) even during thofe Dark Ages. The 
 frft of thefe Qualifications we are certain 
 fubfifted in every ^ge in the Courts of the 
 Popes, and of all or moft of the Chriftian 
 Princes, and in many Religions Houfes, and 
 elfewhere ; as might eafily be made appear 
 from the Records and Remains of each Age : 
 and the two others are always Common to 
 every Age and every Country. So that in 
 reality there is no fuch Difficulty in this 
 matter as perhaps is generally fuppofed. 
 The Chief thing is Good Judgement : this 
 would lay a conflant check upon the Imi- 
 tator, and would never permit him to de- 
 part from the Language of Cicero : it would 
 likewife guard him from Fiction, and would 
 hinder him from introducing any Circum- 
 ftances in his Faffs and Hijtory which were 
 Falfe or Uncertain and not well attefted : 
 and laftly, it would direct him in his Rea- 
 foning, and would not fuffer him to argue 
 k>ofely and at random, by ^giving Reafons 
 which are No Reafons and/prove nothing. 
 Now where lies the Difficulty in this, if 
 
 Language
 
 ja REMARKS on the EPISTLES 
 Language for all neceflary occaiions (and 
 fuch is in Cicero) may be had, if you will 
 be at the pains of feeking for itj and Good 
 Judgement prefides over the Ufe of it, and 
 over every other part of your Work ? Let 
 us fuppofe our Countrymen, Bede in the 
 vm th Century, or Joannes Sarisburienfis 
 in the xi I th , with thefe Qualifications y and 
 with thefe Rules before them, had fet about 
 fuch an undertaking : the confequence would 
 certainly have been fuch Epiftles as We at 
 this time, if the Original forged MSS mould 
 now be produced, could not have denied to 
 be the genuine Writings of Cicero j or y at leaft, 
 whatever Sufpicions we might have had, 
 could not have proved them to be fpurious : 
 becaufe there would be nothing to which 
 we could object, for, it might very juilly 
 be faid, The MSS are undoubtedly Antient, 
 and carry the Title of Cicero's Epiftles to 
 Brutus : the Language is entirely and in 
 every Word Ciceronian : every Circumflance 
 in the Hiflory is true ; and the Reafoning is 
 ftrictly juft : what more could you have 
 from Cicero Himfelf ? This would have 
 been the cafe in Letters of the ordinary kind 
 and upon common Subjects, forged in thofe 
 Ages by men thus qualified : but then, if to 
 
 the
 
 of CICERO to BRUTUS, &c. 13 
 the Three above-mentioned Qualifications 
 of fome Skill in Cicero's Language, a Good 
 Judgement, and Indujtry, you add a Fourth, 
 Ingenuity j nothing would feem wanting to 
 compleat the Character of ^perfett Imitator 
 of Cicero in the Epijlolary kind : and then 
 you would have a Sett not only of Sound 
 and Judicious, but alfo of Elegant and En- 
 tertaining Letters, formed and compiled 
 out of Tully himfelf. Now view this mat- 
 ter on the other fide, and in proportion as 
 any of the Three former Qualifications were 
 wanting, you would find him either Bar- 
 barons or Negligent in his Language, Falfe 
 or Uncertain in his accounts of Fafts, or In- 
 conclufive in his Arguments, and in thofe 
 refpecls like the Writer of thefe Letters : 
 for as to the Fourth, Ingenuity, our Author 
 is often far from being deficient. After 
 having kid thus much concerning the nc- 
 difficulty of fuch an undertaking, it may 
 be thought but a fmall Compliment to the 
 Learned and Ingenious Gentlemen who are 
 engaged in this Controverfy, if I profefs my 
 felf fully fatisfied, That had they intended 
 it, and thought it worth the pains, either 
 of them would have been able to have given 
 the World a Sett of Epiflies, in the Cha- 
 racters
 
 14 REMARKS on the EPISTLES 
 rafters of Cicero and Brutus, equal to thefe 
 on every account, and in many refpects much 
 fiiperior, and lefs liable to Objections. 
 
 If it be further enquired, To what End 
 any man (hould forge fuch Letters ? it may 
 be anfwered, To the fame End that any 
 other Forgery was ever made ; there being 
 in the cafe of thefe Letters nothing Jingular 
 and particular, and which has not happened 
 a Thoufand times before : fo that the Que- 
 ftion will become general, To what End 
 any Forgeries were ever made ? an anfwer 
 to which would lead us too far from the 
 prefent Purpofe and Subject : only it may 
 be worth while to obferve, that there fcarce 
 ever was any Eminent Writer, in any kind 3 
 who has not fuffered from this fort of Mi- 
 micry : of which moft of the great Au- 
 thors of Antiquity, whofe Works are flill 
 extant, are a manifeft Proof : for there are 
 few of them who after their Deaths, and 
 fometimes before, had not Fictitious Pieces 
 affign'd to them, and published under their 
 Names : and in many of them We to this 
 day find feveral fuch fpurious Tracts in the 
 Body of their Works, and frequently read 
 them as the genuine productions of the Au- 
 thors themfelves. 
 
 It
 
 of CICERO to BRUTUS, fc. 15 
 It may ftill be faid perhaps, That thefe 
 Epi flies were extant in the time of Plutarch, 
 and that he quotes or alludes to fome pafiages 
 of them, which are ft ill found here. To this 
 it may be replyed, That the Epiftles which 
 patted between Cicero and Brutus were un- 
 doubtedly extant in Plutarch's time : but 
 that Plutarch ever faw thefe very Epiftles, 
 will be a moft difficult point to prove : on 
 the other hand, it will be an eafy matter to 
 {how that the Writer of thefe Epiftles had 
 feen Plutarch ; which in effect comes to the 
 fame thing as if Plutarch had feen thefe 
 Epiftles : only there is this material differ- 
 ence in the circumftances, that Plutarch 
 took his teftimonies from the Original Let" 
 ten themfelves j but our Author took his 
 from Plutarch, who, I do not doubt, had 
 been many hundred years in his Grave before 
 thefe Epiftles were ever thought of. 
 
 The teftimony of Nonius Marcellus the 
 Antient Grammarian, who quotes the Firft 
 Epiftle of this Collection out of the Ninth 
 Book of Cicero's Letters to Brutus (as it is 
 now reftored from MSS by Mr. ^unjtall, 
 Obfervat. p. 65.) feems to me fo ftrong a 
 Proof of That Epiftle's being genuine, that 
 I do not fee how it can be eluded but by 
 
 proving,
 
 16 REMARKS on the EPISTLES 
 proving, that Nonius actually was imposd 
 upon (for that he might be y does not leem 
 fufficientj by kjpurious Piece : now this I 
 fhould think cannot be proved unlefs either 
 from the Language, or from the Matter and 
 Contents of the Epiftle ; both which ap- 
 pear to be unexceptionable. Nor am I in 
 the leaft afraid of making this Conceffion, 
 that the Firft Epiftle is genuine : for even 
 the Defenders of thefe Letters allow that 
 One fpurious one, the Epiftle to O5la<uius y 
 has been foifted in among the genuine. Now 
 if One forged Letter, which no body can 
 tell whence or how it came hither, may be 
 found among Twenty Three which are ge- 
 nuine y I would afk, on the other hand, 
 why One that is genuine , which in like man- 
 ner no body can tell whence or how it came 
 hither, may not be found among Twenty 
 Three jorged ones ? But the Strength of the 
 Argument againft the genuinenefs of thefe 
 Letters does not reft upon a Poffibility, or 
 the Authority and Opinion of any Man, or 
 Number of Men , but upon evident Mat- 
 ter of Fact, founded upon fuch Rules of 
 Judging, as in the prefent cafe can fcarce 
 deceive us, viz. Bad Latin, Miftakes in 
 Faffs, and Bad Reajoning : fo that we may 
 
 from
 
 of CICERO to BRUTUS, &c. 17 
 from Nonius's Teftimony readily admit the 
 Firft Epiftle to be Cicero 's without any dan- 
 ger to this Caufe, becaufe I think it may 
 be fairly proved that the reft (I fpeak of 
 much the greatefl part of them) cannot be 
 Gcero'Sj or Brufus's. 
 
 The Lucius Clodius, who is the Sub- 
 ject of this Firft Epiftle, is, in all proba- 
 bility, the fame who was jrrafe&us Fa- 
 brum to dpp. Claudius Pulcher, Cicero's 
 PredeceiTor in the Government of the Pro- 
 vince of Cilicia, feven or eight Years before 
 the writing of this Letter. This Lucius is 
 mentioned Four times in the Epift. ad Fa- 
 miliar. Lib. iii. epift. 4, 5, 6, 8. His 
 cognomen was Marcel/us, and he was of the 
 Plebeian Branch of the Claudian Family, as 
 appears not only from his being ^Tribune of 
 the People Elect, but likewife from his/>r^- 
 nomen of Lucius : for whereas there were 
 Two Branches of the Claudii or Clodii, 
 namely, the Pulchrl or Nerones^ and the 
 Marcelli ; the former Patricians, the latter 
 Plebeians ; the Patrician Branch had, for 
 fome time before this, by general confent, 
 difclaimed and difufed the fraenomen o Lu- 
 cius, becaufe there had been Two Lucius 
 Claudius Pitlcbers who were notorious Vil- 
 C lains,
 
 i8 REMARKS on the EPISTLES 
 lains, and a fcandal to their Family, as Sue- 
 tonius in Tiber, c. i. relates : A limilar In- 
 fiance to which, in the prasnomen of Mar- 
 cus in the Manlian Family, is recorded by 
 Livy vi, 20. and Cicero Philipp. i, 13. So 
 that whenever we meet with a Lucius of the 
 Claudian Family, about thefe times, we 
 may conclude that he was a Marcellus, and 
 a Plebeian : whence likewife we may ga- 
 ther, that the Lucius Clodius y pharmacopeia 
 circumforancus, - who is mentioned in the 
 Orat. pro A. Cluent. c. 14," was a Freedntan, 
 or the Descendant of a Freedman, of fome 
 or other of the Plebeian Branch of the Clodii : 
 for as to Sex. Chdius Phormio, mentioned in 
 the Orat. pro A. Caecina c. 10. tho* he was 
 of the fame Condition with the former, yet 
 it is uncertain to which of the Two Branches 
 he was obliged for his Liberty. Had the 
 Author of the Oration De Harufpicum Re- 
 Jponfis known this little piece of Hiftory con- 
 cerning the prasnomen of Lucius in the 
 Claudian Family, he would not have intro- 
 duc'd, as he does cap. vi, a Lucius Clau- 
 dius with the Title of Rex Sacrorum, which 
 Office he himfelf affirms, Orat. pro Domo 
 C. 14. (if that Oration was written by the 
 fame hand with the other) to have belonged 
 
 to
 
 of CICERO to BRUTUS, &c. 19 
 to the Patricians. But this is a Miftake 
 into which tho' Cicero could not fall, yet a 
 Declaimed eafily might; and it is a pardon- 
 able one in companion of many others 
 which are to be found in that Oration* 
 
 The fame Judgement with the i ft I ihould 
 make no doubt to pafs upon the vii th Epiftlpj 
 which begins} Multos tibi commendavi y etc. 
 were it fupported by the Authority of 
 Nonius, or any other Ancient Writer. For 
 it is very like Cicero s Hand, nor can I find 
 any Thing material to object to it. The 
 only Scruple is in the Phrafe aliquid autfori- 
 tatis qfliimere, by which he feems to mean, to 
 take or obtain fome Commifjion or Command: 
 whereas Cacjar De Bell. Gall, ii, 4. and 
 Vegetius )e Re milit. i, 8. make ufe of the 
 fame Expredion in a bad fenfe, to lignify an 
 GJuming and taking upon one's felf too much j 
 thro' Arrogance : which Cicero in Brut. c. 
 53. calls potential ajjumcre: and fufcipere 
 au5iontatem^ in Verr. V, 58. But I fhould 
 not think this alone a fufficient reafon for 
 rejecting the Epiille as a Forgery, notwith- 
 ftanding the Bad Compan}Mt is fallen into : 
 becaufe it is well known that there are very 
 many Expreffions in the Latin Tongue which 
 in different Situations have a different Senfe, 
 
 Ca If
 
 20 , REMARKS on the EPISTLES 
 If it be a Forgery, it feems to be the bcft 
 executed of any of them : tho' at the fame 
 time it mu ft be allowed that there would be 
 no difficulty in Forging fuch a Letter as this, 
 to one who was accuftomed to Cicero, in 
 whofe Recommendatory Epiftles, almoft every 
 Sentence of this may be found. There are 
 likewife two or three more of thefe Epiftles, 
 to which, tho' I am very well fatisfied, for 
 my own Part, that they are not genuine ; 
 yet I can find but little that can be objected 
 in order fully and effectually to convince an- 
 other, to whom perhaps they may not ap- 
 pear in the fame Light. Of all of them, 
 except the firft and vii th , the xv th , which 
 begins, Scribis mihr mirari Ciccronem, etc. 
 feems to me to bid the faireft for Antiquity. 
 For tho' there are fome objections to the 
 Language of it, and more to the Matter and 
 Contents - y yet I think it comes nearer to 
 the Style and Manner of the Age of the De- 
 claimerSj which fucceeded that of Cicero, 
 than any other of them : tho' in reality, the 
 Miftakes are fuch as could fcarce have been 
 made by one of that Age. For as to Brutus 's 
 other famous Epiftle, the twenty fecond, 
 which begins, Particulam Utter arum tuarum, 
 etc. there are fo many and fuch ftrong Ob- 
 jections
 
 of CICERO to BRuTus,'fc. 21 
 jedions to it, that I think it mufl needs be 
 the Performance of one who had but a very 
 moderate Knowledge of the Latin Tongue, 
 and as fmall a (hare of found Judgement : 
 tho' it muft be confefl that the Sentiments 
 are Great and Generous, and worthy of an 
 Antient Roman. It feems to have been the 
 EfTay of fome lively, high-fpirited, inge- 
 nious young Man. 
 
 But allowing \hejirjl to be (as I verily be- 
 lieve it is) and fuppofing thefeventb to beg^- 
 nuine; a Queftion will arife, How came they 
 hither ? To this no fatisfaclory Anfwer can 
 poffibly be given, becaufe we are ignorant 
 of the Hiftory and Fate of the Books of 
 Cicero's Epiftles to Brutus after that the 
 Collection had been once broken and dif- 
 iblved. That they were thus broken and 
 difperfed, is evident from Fact. For Five 
 of them are ft ill extant, and are got out of 
 their proper volumes into the EpiJJolae Fa- 
 miliar es, Lib. xiii. Epiil. 10, n, 12, 13, 
 14. Can any Body in our Age inform us by 
 what Accident, by whom, and at what time 
 thofe Five Epiftles were brought thither? 
 if he can, his Anfwer may perhaps help us 
 to a folution of the Queftion before us. but 
 Jf it cannot be done, we muft reft contented 
 
 C 3 under
 
 22 REMARKS on the EPISTLES 
 under our Ignorance in this as well as in a 
 thoufand other Circumftances of the like 
 kind relating to the Works of the Antients, 
 and of Cicero himfelf. It is poiTible that the 
 Forger of thefe Letters might in fome Mafiu- 
 fcript or other pick up this ftragling genuine 
 Epiftle concerning Lucius Clodius, and 
 might place it as a Frontifpiece to his own 
 Work, being willing tofet out right, what- 
 ever might befall him afterwards. This, 
 I fay, is po/Jible: and that is all I would 
 
 J J i *x/ 
 
 choofe to fay of it. However, thofe who 
 are curious will perhaps obferve further, that 
 whereas all the other twenty two Letters are 
 fuppofed to have been written within the 
 compafs of four Months, April, May, 
 June, and July, in the Year U. C. 710; 
 thisjir/t was in all probability written fome 
 time in the Year 709. which looks as if it 
 was brought hither from fome other place, 
 and as if the Architect thro' Inadvertency had 
 plac'd his Houfe at too great a Diflance 
 from the Porch which he found ready built 
 to his Hand, for if this was not the Cafe, 
 how happened it, that in this active Seafon, 
 there mould be a Chafm of at leafl four 
 Months, and perhaps many more, between 
 the frft and the fecond of thefe Epiftles, 
 
 and
 
 of CICERO to BRUTUS, Gfc. 23 
 and afterwards the Correfpondence carried 
 on regularly and at proper Dif lances through- 
 out all the reft of them, as they are dif- 
 pofed by the laft learned Editor ? 
 
 As to the Character of the Author of the 
 Letters, (fuppofmg all of them to have come 
 from the fame Hand) he feems to have been 
 a Perfon of quick Parts and Ingenuity^ and 
 of a (hare of Learning not very common in 
 the Age in which he lived. He certainly 
 had read part of Plutarch in the Original, 
 which in thofe times was no vulgar attain- 
 
 o 
 
 ment for an Inhabitant of the Wejlern Parts. 
 He quotes Plaittus y takes an Incident out 
 of Corn. Nepos, another out of Suetonius, and 
 from fome Expreffions one might very pro- 
 bably conjecture that he had read Liiy y and 
 Tacitus. There is likewife a palTage Epifl. 
 xxi. p. 152. concerning Larentia, which 
 feems to be taken out of Varro De Ling. 
 Lat. lib. V. p. m. 48. The Pieces of 'Cicero 
 to which he is chiefly obliged, are Three : 
 firft, the Orations^ and in thefe the Philippics 
 principally, fecondly, the Epijlolae ad Fa- 
 miliar es -, and herein efpecially the tenth, 
 eleventh, and twelfth Books, thirdly, the 
 Epiftolae ad Atticum. Out of all thefe he 
 has borrowed pretty largely ; fometimes o- 
 
 C 4 penly
 
 24 REMARKS on the EPISTLES 
 penly and without difguife, almoft Word 
 for Word: at other times covertly, and 
 with fome change of Words ; which change 
 he has fometimes managed in fuch a manner 
 as thereby to violate the Latin and the Scnfe. 
 Thefe three Pieces cxcepted, I do not find 
 that he often borrows out of the reft of 
 Cicero's Works; fome of which it feems 
 probable that he had either never read, or 
 h&& forgotten ; as will appear from a manifeft 
 Contraction to Cicero in a matter of Fact. 
 His great deficiency lay in the Article of 
 'Judgement, had he been Mafcer of this, it 
 (joined to his other Qualifications) would 
 have enabled him to perfonate Cicero fo art- 
 fully, that he could never have been found 
 out by us at this Diftance of Time. 
 
 It will perhaps be difficult to produce a 
 ftronger Inftance, (for I think there is as 
 ftrong an one in fome other Pieces which 
 have hitherto been univerfally received as 
 written by Cicero] of the Power of Prejudice ', 
 and what a Biafs a great Name is able to lay 
 upon '^Judgment of Mankind, than thefe 
 Letters afford us. For the Title of Cicero's 
 Epiftles, and the beauty of his Language^ 
 which was fo confpicuous, and fo plentifully 
 Jntermix'd in thefe Letters., did fo power- 
 fully
 
 of CICERO to BRUTUS, Gfc. 25 
 fully fix the Attention of Men otherwife 
 remarkable for their great Learning and Saga- 
 city, as to make them (tho' they could not 
 help having fome Sujpicions and Mifgivings) 
 overlook Barbarifms and Blunders which I 
 am perfuaded would have appeared to them 
 upon the firft reading had this Work been 
 published in the Name of any of their Con- 
 temporaries. And fo again on Brutus 's part : 
 his Noble and Generous Sentiments,, which 
 in thefe Letters are frequently very well con- 
 ceiv'd, attracted all their Regards, and took 
 them off from his Language and his Reafi- 
 ning. had they attended to thefe, they 
 would certainly have concluded, that bad 
 Latin and falfe Argumentation are much 
 ftronger Proofs ott\\efpurioujhefs of Brutus' s 
 Epiflles, than Brave and Great Sentiments 
 are of their being genuine : becaufe Men in 
 any Age may poffiby Think as ftrongly as 
 Brutus did; but it is almoft impojible that 
 Brutus mould write bad Latin^ and very 
 improbable that he mould argue fo 'weakly as 
 he does in thefe Letters. 
 
 But it is time to enter upon the Examina- 
 tion of them : which I (hall undertake in the 
 Order abovementioned, firft, the Language : 
 fecondly, the Faffs : thirdly, the Reafoning 
 
 and
 
 2.6 REMARKS on the EPISTLES, etc. 
 and Sentiments. From the firft of thefe I 
 propofe to make it appear, That thefe E- 
 piftles could not POSSIBLY be the Writings of 
 Cicero and Brutus : From the Second and 
 Third, that (fetting afide the Language for 
 a while) there are fo many Miflakes under 
 thefe two Heads, as to make it next to an 
 JmpoJJibility ^ according to the common Judge- 
 ment of Mankind, that thofe great Men 
 could be the Authors of them. 
 
 This I mall do as the Examples under 
 each Head may happen to occurr to me, 
 without any regard to the order and feries 
 of the Epiftles themfelves, or to any other 
 confideration than Truth and Perfpicuity. 
 I follow the Edition of Dr. Middleton, (Lond. 
 1743. 8 V0 . in Latin and Englijh) which 1 
 fuppofe is in the Hands of more 
 Readers than any one other Edition, 
 
 REMARKS
 
 REMARKS 
 
 A NG U AG E 
 
 O F T H E 
 
 EPISTLES, etc. 
 
 SECT. I. 
 
 IN the fixth Epiftle p. 42. Brutus writes 
 thus concerning C. Antijlius Fetus: 
 
 HutC PERSUADERE COEPIMUS, Ut 
 
 impcrator in caftris remaneret^ remque publi- 
 cam defenderet : jlatuit eundumfibi, qiioniam 
 exercitum dimijiffet. He certainly meant 
 Juadere coepimus ; but did not know, or had 
 forgot, the difference between fuadere and 
 perfuadere ; that Juadere eft FACIENTIS; 
 perjuadere, PERFICIENTIS, as the Ancients 
 tell us. The former is to exhort or ad- 
 vt/e : the latter, to perfuade, that is, to 
 ejf'eft or accompli/Jo that which you pro- 
 pofed in exhorting or ad*uifing. So Cicero 
 Philippic, ii, 1 1. An C. Trebonio PERSUASI? 
 
 cut
 
 28 REMARKS on the LANGUAGE 
 ad ne s u A D E R E quidem aiifus effem . A uo 
 tor ad Herennium iii, 3. Aut ft SUADE- 
 BIMUS quidpiam facile id quod velimu* 
 exemplo allato PERSUADERE pofftmus. Se- 
 neca Epift. Ixxi. SUADEO adhuc mihiifta-, 
 nondum PERSUADEO. Apuleius Met. iv. 
 p. 71. Cumque nulli nojlrum^ fpontale parri- 
 cidium SUADENS, PERSUADERE pojjet, etc. 
 and lib. vii. p. 135. eique SUASISSE, ac 
 denique PERSUASISSE. I need not tranfcribe 
 any more Inftances. So then perfuadere 
 coepimus^ is, /BEGAN my advice <with the 
 END of it. Nor can it be here objected, 
 that coepi and incipio with another Verb join- 
 ed to them are frequently mere Expletives, 
 and an elegance of the Latin Tongue bor- 
 rowed from the Greeks^ who often put 
 awopw -sroieiv, or A7y, &c. for-are^, orxgy. 
 fo fatter -e incipias for f alias ^ Terence Andr. 
 iii, 2. Cicero ad Attic, i, 4. Cajetam, fi quando 
 abundarc coepero, ornabo : i. e. abundavere. 
 nay Horace Serm. i, i. fays, FINIRE labo- 
 rem INCIPIAS; which he might have ex- 
 prefs'd by labor em Jinias. This, I fay, tho' it 
 be very true, cannot be objected here, becaufe 
 in thut Qzfeperfuadere coepimus muft be per- 
 fuajimus ; which would be falfe : for Brutus 
 did not perfuade Fetus to ft ay with him, as
 
 of the EPISTLES, Gfr. 29 
 
 you fee from what follows, jlatult eundum 
 Jibi. A true Antient Roman writer would 
 have faid fuadere coepimus. thus Cicero Fa- 
 mil, vii, 3. Qua cum vidiffem, dejperans 
 vision am, primum COEPI su ADERE pacem 
 cujus fueram femper auffor. Seneca Epift. 
 Ixviii . Nunc ad illud revert or quod s u A D E R E 
 tibi COEPERAM, ut otium tuum igno turn Jit. 
 Curtius vii, 11. Copkas admijjus SUADERE 
 COEPIT Arimazi pet ram traders. Jujlin 
 ii, 7. in/olitis fibi ver/ibus SUADERE populo 
 COEPIT quod vetabatur. On the other 
 Hand, when they make ufe of pfrftuafere, 
 they join with it fome Verb which exprefles 
 endeavour or defire. Corn. Nepos in Eumen. 
 c. 2. per fuadere STUDUIT. in Attico c. 4. 
 perfuadere TENTARET. Ltiy xltt^i.perjita- 
 dere CONARETUR. Cicero pro Cluent. c. 
 10. perfuadere VELIM. Horace Serm. i, 5. 
 per/uadere CUP IT. Any of thefe would 
 have anfwered our Author's purpofe, and he 
 might have written, Huic perfuadere ftu- 
 duimus, or tentavimus, conati fumus, vo- 
 luimus, cupivimus, ut imperator in caflris 
 remaneret, etc. but, I believe, you will never 
 find perfuadere coepimus in any genuine An- 
 tient Author, for if he intended to fay, 1 
 ran to PREVAIL upon him+ a Latin Wri- 
 ter
 
 36 REMARKS on the LANGUAGE 
 ter would have exprefs'd it in a differed 
 manner, and not have join'd coepimus with 
 perjuadere ; which looks more like the Blun- 
 der of a modern School-Boy than the writ- 
 ing of an Antient. 
 
 So again in Brutus's celebrated Epiftle p. 
 176. you have thefe Words: Semper in 
 
 a There is an Inftance fomewhat like to this in the 
 Oration pro domo fua, c. 44* the Author of which by 
 putting excogitavit inftead ofcagitavit, (hows that he did 
 not know the meaning of, and the difference between^ 
 thofe two Words. He is fpeaking of P. Clodius^ and 
 and upbraiding him for pulling down the Portico or 
 Monument of ^u. Catulus in order to build his own 
 Houfe upon part of the Area of it : At videte hsminis 
 intolerabilem audaciam, cum project a quadam et effrenata. 
 fupiditate. Monumentum ijle nunquam, aut re- 
 ligionem ullam excogitavit : habitare laxe et magnifice 
 voluit. he never thought of (had no regard to, never 
 confider'd) any Monument? or any Religion : his only 
 view was to have a f pa clous and magnificent Habitation^ 
 This is what the Author meant, but Cicero would 
 have taught him better Latin^ and mow'd him the 
 . difference between excogitare and cogitare, Famil. V, 
 2O. cum rem, a me non inftpienter excogitatamj ne co- 
 gitatam quidem putes; tuhenas you imagine, that a 
 thing not ill contriv'd by me^ has not fo much as been 
 thought of by me. and fo Ad Attic, ix, 6. Forcoci- 
 TARE quidpiam is to think of any thing: as Philip.- 
 V, 5. ft ullam fpeciem Reipublicae cogitaviflet? if he 
 had thought of any Jhoiv or appearance of a Common- 
 
 PRAE-
 
 of the EPISTLES, &c. 31 
 
 PRAESENTIBUS malis PROHIBENDIS,^- 
 
 tura quoque, nift ante Jit occurj'um, explores^ 
 ne fe infmuent. This is the fame Inconfift- 
 ency in Language and Senfe as if you were 
 to fay procul adjacet, or knge adejl : for 
 praefentibus fuppofes the Evils he is (peaking 
 of to be actually upon us, and prohibendis 
 implies at the fame time that they are to be 
 kept at a dtftance from us. fo that he is pul- 
 ling you forward with one Hand, and pufhing 
 you back with the other. Prohibtre malum 
 \sproculhabere, to keep ojfzn Evil, to keep 
 it at a dijlancej to binder it from being 
 prcfent to us. So in 'Terence Hecyr. ii, i. 
 Dii mala prohibeant ! may the Gods keep off* 
 
 wealth? -but EXCOGITARE quidpiam is to contrive^ 
 devife, or invent any thing : as in the next Chapter 
 of the fame Oration, bane tertiam decuriam excogi- 
 tavit : be contrived, or found out, this third Decury. 
 Kence Tufculan. Difp. i, 25. Quid? ilia vis quae 
 tandem /?, quae inveftigat occulta ; quae inventio 
 aique excogitatio (he could not here have written 
 cogitatio) dicitur ? Inftead of exco&itavit, in the above- 
 mentioned paflage, Lambin reads cogitavit, but Grae- 
 vius obfen r es that there is no variation in the Manu- 
 fcripts : and I am fo well acquainted with this Author's 
 Hand, upon the like and other Occafions, as not to 
 have the leaft doubt but the reading of all the Manu- 
 fcripts in this place is his writing. 
 
 misjor-
 
 32 REMARKS on the LANGUAGE 
 misfortunes ! not prejent but future ones * 
 fee what goes before. Cicero pro leg. Ma-- 
 nil. c. 7. erlt Igitur humanitath veftrae mag- 
 num eorum civium numerum calamitate pro- 
 hibere : to preferve or keep off from calamity ; 
 not yet prejent , but future and in Expecta- 
 tion. Had 'Terence faid, mala praejentia pro- 
 bibeant, or Cicero, calamitate praefenti pro- 
 hibere, they would have fallen into the fame 
 abfurdity our Author has here done, but 
 they knew very well that prohibere when it 
 is ufed concerning 'Time, always implies 
 fbmethingy#/#r<? and not yet prejent; when 
 of Place, fomething at a diftance. hence 
 Cicero in Verr. iv, 64. adds procul to this 
 Verb, to denote ftill a greater diftance: 
 quod praedones procul ab injula Sicilia pro- 
 hibuiflet Verres. infert the word praefentes 
 here, quod praefentes praedones > prohi- 
 buiflet, as it is in our Letter- Writer, inprae- 
 fentibus malis prohibendis -, and you will 
 have the Pirates got into Sicily, and at the 
 fame time kept off at a great diftance from 
 it. Livy xxii, 42. Dii prope ipfi eo die ma- 
 gis dijiulere quam prohibuere IMMINEN- 
 T-EM pejlem Romanis. he is fpeaking of the 
 Battle of Cannae, fee .what follows, immi- 
 nent em peftem, the impending or approaching 
 
 cala-
 
 of the EPISTLES) &c. 33 
 
 calamity, not praejentem : for when it is 
 praefens malum or peftis, it is upon us t and 
 we are in if; and a Latin Writer would 
 not then advife us prohibere, (for it would 
 be too late) butdepellere, orabjicere, orexu- 
 ere, or fomething to the purpofe of throw- 
 ing it off 'and getting out of it. fo that praejen- 
 tia mala prohi here is to keep at a diflance evils 
 that cannot now be kept at a dijlance. Had 
 he written in praefentibus malts inhibendis, 
 (which word, or cohibendisjt is not impoffible 
 he might mean) in retraining theprejent evils-* 
 inftead of prohibendis ; there would have been 
 nothing blameable in this fentence : or had he 
 added latins ferpere after prohibendis, fo as to 
 make it, in hindering the prefent evils from 
 (preading farther, the Senfe and the Latin 
 would have been good, but as it ftands at pre- 
 fent, it is an Error of Ignorance in the Lan- 
 guage in which he wrote. He feems to have 
 been partly drawn into this miftake by the 
 w&dfutura, which he thought would ap- 
 pear more elegant if it had its Oppofite. tho 
 indeed had he left out praefentibus, ftill it 
 would not have been good Senfe : to effect 
 which, the fentence muft have been 
 changed and put into fome other Form, as 
 sny one may perceive who (hail think it' 
 D worth
 
 '34 REMARKS .* the LANGUAGE 
 worth while toconlider it. for all evils that 
 are (prohibendd) to be kept off] are of courfe 
 and in the nature of the thing future ones, 
 fo that you cannot rightly fay in prohibendis 
 mails , FUTURA QjJoQjJE explores-, becaufe 
 fat futurity of them is already implied in 
 in the word prohibendis. He might more 
 juftly have faid, in keeping off ONE KIND 
 of evils, take care that ANOTHER does not 
 fteal upon you before you are aware. 
 
 In the fame Epiftle p. 174. O&avius is eft, 
 qui quidde nobisjudicaturusftt, expeffet popu- 
 lus Romanus? If you will follow the Lan- 
 guage and Conftruction of this fentence, you 
 may fay of it what Pjeudolus does mPlatttus, 
 
 Haec qiiidempol, credo, nifi Sibylla leger it, 
 Intcrpretari alium poteff'e neminem. 
 
 For you can get no further than the foul" 
 firfl words, OcJavius is eft, qui Go on 
 if you can. the Relative qui is left deftitute, 
 and finds nothing to reft upon, and yet the 
 fentence of the fame kind, which follows 
 iaft after, is rightly formed : Ego vero, ut 
 ijluc r ever tar, is Jum ojJi non modo non 
 SUPPLICEM, fed etiam coerceam pojlulan- 
 tcs ut fibi /iipplicetur. This is as it mould 
 l:c, ego is Jum qui fufplicem ; and as the 
 
 other
 
 of the EPISTLES, Gff. 35 
 
 Other ought to have been, Off'avius is eft 
 qui dicat, or faciat, or any other Verb, 
 what the Author pleas'd, provided it were 
 fome Verb or other. The cafe feems to 
 have been this : As the latter part of the 
 Sentence now (lands, he ought to have 
 written, Otfavius is eft, A QJJO, quid de 
 nobis judicature Jit, EXPECTET populu-s 
 Romanics, but when he wrote the firft part 
 of it, Otfavius is eft, qui he intended to 
 have drawn it up in a different Form, and 
 to have added a Verb which fhould anfwer 
 to qut, as is always done in this form of ex- 
 preffion, by all writers, and in Cicero per- 
 haps fifty times : but his Memory feems to 
 have fail'd him before he got. to the end of 
 the Sentence : fo that he has left the former 
 part of it, as he Originally deiign'd it, with 
 qui ; and the latter, as if he had written in 
 the former part a quo. But is it poffible, 
 you may lay, that a perfon's Memory 
 mould be fo very Unfaithful as to forfake 
 him in the compafs of one fhort Sentence ? 
 It is very poilible, where a man either writes 
 ' ha/lily i or where the Language in which 
 he writes is not his Mother Tongue, and the 
 Ideas rife in the Mind only at fecbnd-hand, 
 and .do not neeeffarily go along with the 
 >' * La-ngaage 
 
 e-'
 
 36 REMARKS on the LANGUAGE 
 Language : for, I believe, you will find no 
 errors of this kind in any Antient Writer, to 
 whom the bare reading it over would at firfl 
 fight have discovered the fault. Now to 
 mow how ealily the Moderns may fall into 
 fuch miftakes, I will give you an Inftance 
 or two. The firft fhall be in an Acquain- 
 tance of yours, who a few years ago pub- 
 limed fome Annotations upon Max. T'yrius: 
 ;in which you have thefe words p. 667. col. 
 i. " Vox enim JCO^TJ, fola, non fignirkare 
 " puto montis jugum vel verticem." This 
 is exactly a parallel cafe, the Author fet out 
 with the intent of writing, non fgnificat, 
 puto y montis jugum &c. but before he had 
 written half a dozen words, he had forgot 
 the Vox and Jbla \ and wrote Jignificare puto 
 as if Vocem and Jblam had gone before. An 
 .other Inftance mall be in a Man of much 
 greater Knowledge and Ufe of the Latin 
 Tongue than either the Writer of thefe Epi- 
 flles, or the Annotator upon Max. tyrim : I 
 mean the late learned Mr. Eurman of Ley- 
 den j who in his Note upon thofe words of 
 Quintilian (Infiitut. viii. 6. p. 742. col i.) 
 centaurum Chirona, obferves that in one of 
 Vojfiuss MSS, inftead of Cbirona, it is hoc 
 under which word he does not dc-'.ht 
 
 but
 
 of the EPISTLES, &c. 37 
 
 but the true reading is conceal'd. this he ex- 
 prefles thus: "nullus vero dubito, QJJIN 
 " in ilia voce hoc cona LATE RE aliam ap- 
 " pellationem, quaeconflituatmetalepfim." 
 He intended at firft to have written, nul- 
 lus dubito QJJIN LATEAT alia appellate. 
 but, his Pen going on, and his Thoughts 
 ftraying, he forgot that he had put quin- t 
 and fo ended the fentence as he would have 
 done had the word quin been away ; or as 
 if in (lead of nullus dubito quin he had writ- 
 ten opinor or ptito. I mention this without the 
 leaft Malignity towards the Memory and 
 Reputation of that Excellent and Ufeful 
 Scholar ; and with no other view than to 
 {how, how eafy it is for us, who are Foreig- 
 ners to the Ancient Language of Rome, to 
 fall into mistakes of this kind j which mif- 
 takes, it is probable, we mould have avoid- 
 ed, had we written in the Tongue of the 
 Countries in which we were born and lived. 
 Nor fliouW I have thought it worth while to 
 mention fuch a flip of Memory in any Mo- 
 dern Writer of Latin, or in the Author of 
 thefe Letters, had he publifhed this Epiftle 
 in his own Name, and not endeavoured to 
 pafs it upon us as the Writing of Brutus. If 
 it be faid, that the pafTage which I have 
 
 D 3 been
 
 38 REMARKS en. the LANGUAGE 
 been fpeaking of ought to be corre&edj an4 
 read A QUO expeffef, inftead of QJJI cx- 
 peclet : It may be anfwered, That this is beg- 
 ging the Queftion in Difpute, and proving 
 one uncertainty by another. Let the Epiftle, 
 which. is now fujpefted to be a Forgery, be 
 firft proved to be the genuine Work of Bru- 
 tus, by confuting all the Rea{bns and Ob- 
 jections that can be brought againft it; and 
 then no Difficulty will be made in admitting 
 the Correction, in the mean time, the pre- 
 fent Reading of all the Copies as far as we 
 know, is an Argument on the other fide of 
 the Queftion, and greatly ftrengthens the 
 Proof that this Epiftle is not the writing of 
 Brutus. And the fame may with great 
 appearance of Truth be faid of feveral other 
 paflages in thefe Letters, which learned Men 
 have altered contrary to all the Copies ; and 
 which, in all probability, are not the miftakes 
 of Tranfcribers, but of the Author him- 
 felf. 
 
 The words which immediately go before 
 the paffage I have been fpeaking of ^(Epift, 
 xxii. p. 174) are thefe: DC Caefare vero f 
 quod fieri potuit ac dcbuit, tranfaffium ejl ; 
 neque jam REVOCARI in integrum potcft. 
 Ore would imagine that this expreflion re- 
 
 vocari
 
 of the EPISTLES, Gfc. 39 
 
 in integrum was borrowed from Livv ; 
 but that through failure of Memory one 
 word was put in inftead of another, revocari 
 inftead of rejlitui : as it frequently happens 
 to us when we remember the Senfe and 
 perhaps fome of the Words of any paf- 
 iage in an antient Writer, and either fup- 
 ply the reft of ourfelves, or endeavour to 
 put together thofe which we do remember : 
 in which laft cafe, if we have but little 
 fkill in the Language, it is great odds but 
 we are led into fome fuch Miftake as feems 
 to have befallen our Author here. The 
 place of Ltvy is Lib. xxxi. 3 2. in the Speech 
 of Damocritus the Praetor of the Aetoliam : 
 celerem enim paenitentiam, fed eandem jeram 
 atque inutllem (d\xit)Jequz ; quum praecipi- 
 tata raptirn con/ilia neque REVOCARI, neque 
 IN INTEGRUM REST iTUi poffint. Whe- 
 ther our Author took the expreffion from 
 this Place, and confounded revocari in in- 
 tegrum with rejlitui in 'integrum^ I cannot 
 fay : but, whence foever it came hither, I 
 believe we may fafely affirm that rewcari 
 in integrum is not to be found in any good 
 Latin Writer, notwithftanding that rejlitui 
 and rewcari may be ufed indifferently upon 
 other occafions; See/-W. Maxi^msiv. i. 4, 
 P 4 extern.
 
 40 REMARKS on the LANGUAGE 
 extern, compared with V. i. g. and V. 2. 6. 
 He might better have put the contrary to 
 in integrum, namely, in irritum; as in 
 Marcus Seneca Controverf. iv. 26. placet 
 mihi in irritum revocari quae gejla Jimt. 
 Rejlituere in integrum is a very common 
 expreffion, borrowed originally from the 
 Civil Law. it fignifies, T'o rejlore a Perfon 
 or Thing into the condition in which it for- 
 merly was : id enim eft INTEGRUM quod 
 ita effet ut futffet, as it is defined in the 
 Auftor de Bell. Alexandrino, c. 35. I need 
 not tranfcribe Inftances of a Phrafe fo ob- 
 vious : but, if any body is defirous to fee 
 fome of them, he may look into (befides 
 thofe mentioned by Faber in his Thejaurus) 
 Cicero Orat. pro Cluentio c. 36. pro L. 
 Flacco c. 32. Philippic, ii. 23. Caejar Bell. 
 Civ. iii. i. Aucior. De Bell. Alexandrine c. 
 70. Lucius Seneca Confol. ad Marciam c. 
 22. De Benef. iii. 14. Epift. xlviii, Ixvi, 
 and xcviii. Suetonius in Jul. c. 16. 'Jufan 
 xxxi, i. In the lower Age of the Latin 
 Tongue I find it changed into reddere in in- 
 tegrum in Lampridius in Alexandro c. 7. 
 and in Fiavius Vopifcus in Aureliano c. 17. 
 and in Caro c. 2. tho' Lampridius in Com- 
 modo c. 6. retains the antient Latin Form, a? 
 
 does
 
 of the EPISTLES, &c. 41 
 
 does a lower Writer, Ammianus Marcellinus, 
 four times ; and Macrobius Saturn, vii. 5. 
 Philoxenus has retain'd it in his Gloffary : In 
 integrum rejlituet : i\q dxiyttav '&m < K. l a<?r l <T*t. 
 Gruter takes notice that in the antient Edi- 
 tions and in fome MSS, inftead of rewcari 
 is found provocari, neither of which feems 
 to him the true reading. 
 
 In the fame Epiille, p. 178. Idem Cicero, 
 fifexerit adverjits alios judicium fuum y quod 
 tanta jirmitate ac magnitudine direxit in ex- 
 turbando Antonio, non modb reliqui temporis 
 gloriam eripuerit fibi, fed etiam etc. By 
 magnitudine in all probability he meant mag- 
 nitudine animi^ greatnejs of 'mind r , as Epift. 
 ii. p. 10. and xix. p. 130. But magnitudine, 
 by itfelf, no more fignifies greatne/s of mind, 
 than it does greatnefs of riches or of wicked- 
 nefe : and he might every whit as properly 
 have written tanta jirmitate ac CRASSI- 
 TUDTNE. But to do Him juflice, the 
 words are capable of another Conftrudion, 
 if you join quod tanta jirmitate ac magni- 
 tudine with judicium^ fo as to make it the 
 fame thing as if he had faid, judicium quod 
 tamfirmum ac magnum : and then the quef- 
 tion will be what he means by judicium di- 
 rexit. for the expreffion dirigere judicium t 
 
 to
 
 42 REMARKS on the LANGUAGE 
 to guide or direct the Judgement or Faculty 
 of judging, (I cannot find that it has any o- 
 ther fignification) betides that it is not at all 
 to the purpofe here, has ufually join'd with 
 it the Thing BY which the Judgement is 
 guided <x directed: as De Fin. Bon. et Mai. 
 i. 19. regula AD QJJAM cnmia judicia re- 
 rum DIRIGANTUR. Iii Orator. 0.71. fed 
 ne in maximis quidem rebus quidquam adhuc 
 invent fir mi us quod tenerem, aut QUO judi- 
 cium meum DIRIGEREM, quam id &c. 
 Quintilian Inftit. vi. 5. ideoque 120$, quid in 
 quaque re Jequendum ccsocndumque Jit, doce- 
 bimus, ut AD EA judicium DIRIGATUR. 
 According to this, he fhould have written, 
 judicium fuum quod direxit AD exturba- 
 tionem (or exturBattone] Antonii^ not, In 
 exturbando Antonio. Let us try it another 
 way, by putting a flop after direxit, and 
 taking in exturbando Antonio apart, in the 
 fenfe of, when he expel!' d or routed Antony. 
 Still there will recur the fame difficulty 
 concerning judicium direxit when left to it 
 felf. What is the Senfe and Meaning of it ? 
 or how can it be explained and illuftrated 
 by proper and fimilar examples from Cicero 
 and other good Writers ? He feems to have 
 wrfilium (not judicium] juum quod 
 
 direxit
 
 of the EPISTLES, &c. 43 
 
 direxit ad extitrbandum Antonhim: as in 
 Quintilian x, i. AD EA fe quifque dirigebat 
 EFFINGENDA quac potcrat. The whole 
 Sentence looks like the crude conception of 
 a young or injudicious Writer, who, not 
 understanding the Language in which he 
 wrote, aimed at fomething which he was 
 not able to expreis, and has left it to 
 us to make what we can of it. 
 
 The expreffion in exturbando Antonio is 
 one of thofe from whence I imagine that 
 this Author had read facituf, from whom 
 he feems to have taken it, Annal. ii. 2. Ubi 
 illam gloriam trucidantium Craflum, EX- 
 
 TURBANTIUM ANTON I UM ; ft mancipium 
 
 Caejaris, tot per annos fervitutem perpeffitm-> 
 Par this imperitet ? not Ib much becaufe thefe 
 two words are joined together, as becaufe I 
 do not find that Cicero ever ufes the Verb 
 cxturbare, in the Senie here required, with- 
 out an Ablative Cafe, according to which, 
 if this Author had imitated Cicero, he would 
 have written In exturbando e civitate Antonio, 
 or fomething to that effect. See the Orat. 
 pro P. Quinciio c. 15, and 31. pro Mu- 
 racna c. 22. pro Sulla c. 25. pro P. Sexfio 
 c. 30. Hence it was that, Ad Attic, viii. 
 j 6. itaque quaero, quifmt illi optimates, qui 
 
 me
 
 44 REMARKS on the LANGUAGE 
 me exturbent, cum ip/i domi maneant ; in- 
 ftead of cum, Viftonus read, exturbent Cu- 
 mis, ipfi etc. But there was no need of this, 
 for the word domo is to be repeated from 
 the latter part of the Sentence : which is 
 very ufual, and better than if it had been 
 exprefs'd : qui me [ e domo ] exturbent y cum 
 ipfi domi maneant. And fo it is to be under- 
 ftood in the Orat. pro A. Cluentio c. 5. 
 
 ieffum genialem in eadem domo Jibi or- 
 
 nari et fterni^ expuhd atque exturbatd [ ex 
 domo] filid jubet. I know that the Author 
 of the Oration pro Domo fua ufes the word 
 exturbare abfolutely, c. 42. where Cicero is 
 fpeaking of his own Expulfion by Clodius : 
 cum indemnatum exturbares, privilegiis ty- 
 rannicis irrogatis. but the true Cicero never 
 writes in that manner, concerning Place. 
 
 Again, in the fame Epiffcle, p. 168. ne- 
 que magis irritatus cfjet Antonius regno 
 Caefaris, quam OB ejufdem MORTEM de- 
 ter r it us. He mould have faid, quam ejuf- 
 dem MORTE deterritus: not ob mortem, and 
 fo this fame Brutus writes Epift. vi. nulla 
 RE deterreri a propojito potejl : and Epift. 
 xv, p. i oo. nulla erit tarn bona conditio fer- 
 viendi oji A deterrear. So Cicero de Fin. 
 V. 1 8. verberibus deterreri. Livyn. 54. dam- 
 nations
 
 of the EPISTLES, &c. 45 
 
 natione^ periculo deterriti . x. 30. non deter ri- 
 tus iniquitate loci. Hirtius Bell. Gall.viii. 44. 
 exemplo Jupplicii deterreri. Seneca Ep. Ixxvi. 
 nulla re deterreri. Corn. Nepos Dion. c. 8. 
 religion? non deterritus. Nor can I ever find 
 it other wife in any Author. The expreffion 
 at the bottom of the fame page, ut effet fui 
 juris ac MANCIPII reJpubUca, feems to be 
 very low and improper. What Antient Au- 
 thor ever writes in this manner ? He meant 
 what b Hirtius Bell. Gall, viii, 52. and 
 Pliny Nat. Hift. vi, 26. exprefs much bet- 
 
 b The whole Paflage of Hirtius is this : Nam C- 
 Curio, tribunus plebis^ quum Caefaris caujfam dignita- 
 temque defendendam fufcepijjet^ faepe erat fenatui pol- 
 'UcituS) fi quern timer armorum Caefaris laederet^ et quo- 
 mam Pompeii dominatio^ atque arma, non minimum 
 terrorem F O R O inferrent j difcederet uterque ab ar- 
 miSy exercitufque dimitterent : fore eo paflo liber am et 
 fui juris civitatem. It feems ftrange that the great 
 Power and Arms of Pompey fliould be faid to occafion 
 terror to the forum only, one might have expedted 
 that he would have faid, to the whole State; as Caefar 
 does, concerning this very Matter, Bell. Civ. i. 9. 
 met us eciviTATE tollatur : and a little higher, omnem 
 Italiam metu liberare. The word foro does not there- 
 fore exprefs enough ; becaufe, tho' Pompey might free 
 the forum from the terror of his Power and Arms y 
 yet it would not follow that therefore the Civitas or 
 State would be libera et fui juris. The place is faulty, 
 and I think ought to be read thus : non minimum terra- 
 
 ter
 
 46 REMARKS on the LANGUAGE 
 ter, LIBER AM et Jui juris civitatem. So 
 animus sui JURIS ^ARBITRII, in Seneca 
 
 rem PO. RO. inferrent, that is, populo Romano: 
 for that in Manuscripts is frequently the manner of 
 exprefiing thofe two words ; and when once the Points 
 were omitted by any Tranfcriber, it was natural for 
 the next, inftead of P O R O, which he could make 
 nothing of, to write F O R O. And in fact this has 
 been the occafion of fevefal miftakes of the fame kind: 
 So in Caefar Bell. Civ. i. 9. inftead of populi Romani 
 benefaiunii in almoft all the Manufcripts and antient 
 Editions it is PRO beneficio\ which was, P. RO. 
 beneficium : but when the Stops after P and R O were 
 dropt, the two words became one, namely the Pre- 
 pofition pro ; and that requiring an Ablative Cafe, it 
 was neceffary that benefclum fhould be changed into 
 beneficio. of which laft fort of depravations there are 
 very many in Caefar. Again, in Cicero in Verr. iii. 
 12. affeclae iftius nona PATftEW traditi t fed a 
 meretricula commendati^ inftead of Patre^ which is 
 quite impertinent, Francius's Manufcript has populo 
 Romano? which in all probability is Cicero's Hand. 
 See Graeviits. Here too P O R O or P R O not being 
 underftood, feems to have given occafion to the inter- 
 polated word P A T R E. Once more, in a fragment 
 of Cicero's fecond Oration for C. Cornelius p. 974. 
 T. vi. ed. Graev. nullo inter ceffore comparato 9 prodcrit. 
 inftead of the laft word Manutius reads populo R. dedit. 
 His Note is this: lfrferiV ] Conjecturam, et fimuJ 
 ' hiftoriam fecutus, repofui, populo R. dedit: mu- 
 '' tatione fere nulla, curri, ut opinor, ita icnptum 
 " fuerk in antique libro, P. Ro. dedit. quod imperiti- 
 " poftea depravarunt, u ejufmodi mults. " 
 
 ConfoL
 
 of the EPISTLES, &c. 47 
 
 Confol. ad Polyb. c. 27. Cicero in Verr. 
 ii, 7. sui JURIS SENTENTIAE^. ,/- 
 yy xxiv, 37. W ^#2 mitterent legatos, cujus 
 JURIS clique ARBiTRii ejfet. xxv, 7. Afor- 
 
 <://.$, /W#rc JURISTS POTESTATIS SUAE 
 
 effe, dixit. xxxviii, 47. nondum in JURE ac 
 DITIONE veftra Graecia atque AJia erat. 
 Spar ti anus in Adrian, c. 18. Ji fuae AUC- 
 TORITATIS effent. Vulcatius Gallic anw in 
 Avid. CaJ/io c. 7. Si POT EST AT is fuaey^- 
 iffet. From this Variety of expreffion you 
 fee, that there was no want of a proper 
 phrafe, could our Author have been content- 
 ed to write like other people. Seneca de Be- 
 nef. V, 19. applies the expreffion to ajlave : 
 et qui agrum meutn colit^ non ilium , Jed me 
 demereri *uult. idem de fervo dicam : MEI 
 MANCIPII res ejl y mibi /'ervatur. he is MY 
 
 PROPERTY. 
 
 Once more, in the fame Epiftle, p. 170, 
 Sed nibil TA.NTifuit, Qj; o vender emus fi- 
 dem nojlram et libcrtatem. This I prefume is 
 not Latin, it ought to have been TANTI 
 fuit UT vender emus. For tho' quo is often 
 ufed for ut y yet I believe it never is, nor can 
 be, where tanti goes before. Cicero ad Attic, 
 xi, 1 6. Sed ego non adducor, quemquam bo- 
 num ullam jahttem put are mi hi TA.NTI
 
 48 REMARKS on the LANGUAGE 
 fuifle, UT ab eo peter em. xii, 5. nihil tamen 
 TANTI, u T a te abeffem y fuit. Tibullus 
 ii. 7. 24. 
 
 Non ego fum TANTI plore t u T ilia femeL 
 
 Pliny Epift. viii. 9. Nulla enim jludia TAN- 
 TI funt^ UT officium amicitiae defer atur. 
 Examples are every where to be met with, 
 and not one, I believe, of the other kind. 
 Had he left out tatiti, the paflage would 
 have been right as it now flands : or had 
 he written t ant urn; as in Marcus Seneca 
 Suafor. i. nihil tantum eft, quod ego Alex- 
 andrl periculo petam. Cicero Fam. xii, 8. 
 Nihil eft tantum, quod ncn Pop. Romanus 
 a teperfici atque obt inert pofje judicet. Or, 
 nitllarestantafuit UT, or QJJA vender emus. 
 So Cicero pro S. Rofcio c. xi. nulla res tan- 
 ta exiftat judices y u T pojjit vim mihi majo- 
 rem adhibere metus quam Jides. Ad Attic. 
 iv, 2. Nulla ejje poteft (occupatio) tanta, UT 
 interrumpat iter amort s noftri et officii. and 
 fo De Fin. iii, 13. Terence Heauton. iv, 
 
 3; 
 
 Nulla mihi res pofthac poteft intervenire tanta, 
 Qu A E mihi aegritudinem adferat. 
 Cicero in Verr. i, 18. ne nunc quidem recor- 
 daris, nullum ejje tantum malum, QJJOD 
 
 mm.
 
 of the EPISTLES, &d 49 
 
 non tibi pro fceleribus tuts jamdiu debcatur^ 
 See in Verr. iii, 24. pro Cn. Plancio c. 32. 
 Auctor. ad Herennium iv, 42. Here are 
 Four ways of being in the right, with very 
 little variation j and our Author choofes to 
 be in the wrong in a Fifth. 
 
 Epift. xix. p. 132. Sed it a multi LABE- 
 FACTANT, &/, ne MOVEATUR, interdum 
 extimeJcam.Thdt is, but there are Jo many 'who 
 MAKE HIMTQTTER, that Iqmjometimes 
 afraid left he flwuld be MOVED. Which 
 is as if you fhould fay of a bad Writer, That 
 he makes Miftakes not only in every LINE, 
 but even in every PAGE. He ought rather to 
 have tranfpofed the words, and to have 
 written, Jed it a multi MOVE NT, ut y ne 
 L AB E F ACT ET u R interdum extimefcam, 
 for movere is much lefs than labejafiare. 
 a perfon who puihes another from him 
 with his hand, tho' ever fo gently, does 
 MOVERE ilium: but if he does it ib 
 violently as to caufe the other to ftagger^ 
 and to be near falling down, he does LA- 
 BE FACT ARE (i. e. facer e labare) ilium. 
 and therefore movere always goes before 
 labefaffiare or labare in the order of Nature. 
 Cicero De Fin. iii, 22. quid non fie aliud ex 
 alio netfitur, tit non y fi ullam (1. imam) lit- 
 E teram
 
 50 REMARKS on the LANGUAGE 
 teram moveris, labent omnia? which he 
 repeats Lib. iv, 19. Et ais y Ji una Utter a 
 commota fit, fore y tota lit labet dijciplina. 
 He expreffes all the three Degrees (woven , 
 labejaffari) concidere or mere) in the Orat. 
 pro Leg- ManiL c. 7. H ace fides atque haec 
 'ratio pecuniar urn , quae Romae, quac in for o 
 uerjatur, implicit a eft cum illis pecuniis A- 
 fiaticis, et cohaeret. ruere ilia non poffunt^ 
 utbaecnoneodemLAEEFACTATA MOTU 
 CONCIDANT. and Liny xxxv, 20. Saxum 
 ingens, five imbribm^ five MOTU terrae 
 leviore quam ut alioqui jentiretur^ L ABE- 
 FACT A T u M , in vicum Jugarium ex Capi- 
 tolio P ROC i BIT, et multcs opprejjit. The 
 firft ftep is motus, which does labefaftafe 
 the things fpoken of ; the confequence of 
 which is concidunt and procidit. but Cicero 
 was fo great a Pedant, and unlike our Au- 
 thor in thefe matters, that you would never 
 have prevail'd upon him to change the or- 
 der, and to write, ut haec non eddem labe- 
 fadlione mota concidant ; or, ut haec non 
 eodem labefacJata cafii moveantur. Columellaj 
 tho' an excellent writer, was not perhaps 
 . fo great a Critic in the Latin Tongue as 
 . Cicero was : yet he knew enough of it to 
 
 fay,
 
 of the EPISTLES, &c. $i 
 
 lay, ne vento Jure it Ins MOTUS LABEFAC- 
 TETUR, aut explantetur tener pampinus, 
 De Re Ruft. iv, 29. and fo did Tacitus, 
 Annal. iv, 13. faftaque^ aucJore eo, fena- 
 tus confulta, ut civitati Clbyraticae apud 
 AJiam, Aegirenfi apud Achalam, MOTU 
 terrae LABEFACTIS, fubveniretur remijjione 
 tributi in triennium. Ovid puts the two 
 laft parts only, Met. ii, 402. 
 
 nequid LABEFACTUM viri&us ignis 
 CORRUAT, explorat. 
 
 and in like manner Met. viii, 774. and 
 Faftor. ii, 59. and Cicero De Fin. iii, 21. 
 
 LABEFACTARE atque PERVERTERE. 
 
 Our author, inflead of m moveatur, (hould 
 have written, ne funditus evertatur : as in 
 Verr. iii, 18. LABEFACTARAT enim ve- 
 hement er aratores jam j'uperior annus : prox- 
 imus verbj FUNDITUS EVERTERAT. or, 
 ne demoveatur et depellatur de loco, as pro 
 Caecina c. 17. which Cicero elfewhere of- 
 ten exprefTes limply by movere loco : others 
 by Jlatu or de ftatu mover e. Bat does not 
 Virgil Georg. ii, 264. write, 
 
 E/LABEFACTA MovENS robuftusjugera 
 fo/or? 
 
 E 2 He
 
 52 REMARKS on the LANGUAGE 
 He does, and confirms the Truth of what 
 I have been faying, for this was fo contrary 
 to the natural Order of Writing, that Servius 
 thought it worth while to advertife the Rea- 
 der, that Virgil here writes Poetically and 
 Figuratively. Hypallage: MOVENS et LA- 
 BEFACIENS. If Virgil had written in the 
 Ordinary manner, there would have been 
 no need of Servius's Note. 
 
 Epift. xv. p. 96. Aetas enim^ mores , 
 liberL s E G N E M effichmt. If Brutus wrote 
 
 * **/ 
 
 in this manner, it (hows the Truth of what 
 Cicero fays concerning him, Ad Attic, vi, 
 3. that Brutus does not in the leaft confider 
 WHAT he writes, nor To WHOM. For here 
 in a Friendly Letter to Atticus^ without 
 any provocation, and at the fame time that 
 he fays y nee mehercule te, Attice^ reprchendo y 
 and below p. 100. declares, that he loves 
 him ; he is ahifing him to his face : and 
 that too in a Circumftance which did not at 
 all belong to the Character of Atticus^ who 
 was the furtheft of any Man in the World 
 from the fufpicion of being fegnis. Our 
 Author undoubtedly meant by that Word> 
 averfe to public k Bufinefs^ not caring to con- 
 cern himfelf in State- Affairs, otii quietifque 
 cupidus, as Veil, Pajercuhts. (i, 7.) exprefles 
 
 it,
 
 ef the EPISTLES, Gfc. 53 
 
 it ; a lover of that otium honeftum which 
 Cicero (Ad Attic, i, 17.) lays Atticus's in- 
 clinations always led him to, who non 
 INERTIA, fed judicio, jugit reipnblicae 
 procurationem., as Corn. Nepos relates of him 
 in his Life, c. i l 5 : one of thofe who, remoti 
 ajludiis ambit ionis, otium ac tranquillitatem 
 vitaefecuti/imt, proMuraenac. 27. But this 
 Writer did not know that fegnis, when ap- 
 ply 'd to the Mind, as here it rnuft be, (for 
 if he meant it vfjlownefs of Body, the pro- 
 pofition &Jalfe- t and not to the piirpofe] is a 
 Fit ions Character, and fignifies a Slothful 
 Perfon, one who thro* Lazinefs and a bla- 
 meable Indolence, or unreafonable Fear, or, 
 at lead, through a natural Incapacity and 
 and want of Parts, is deficient in his Duty. 
 The Antients would have taught him this, 
 had he read them with any Attention. 6V- 
 fero pro P. Sextio c, 23. ne, Jiqua vos ali- 
 quando necejjitas ad rempublicam contra im- 
 probos ernes defendendam vocabit, SEG- 
 NIORES fois, et recordatione mei casus, a 
 confiliis fortioribus rejugiatis. Livy xxii, 
 12. where he is fpeaking of Minucius and 
 his reviling Fabius the Cunclator, becaufe 
 he would not come to a Battle with An- 
 nibali primo inter paucos, delude propalam 
 E 3 in
 
 54 REMARKS on the LANGUAGE 
 in vulgus, pro cunftatore SEGNEM, et cau* 
 to timidum, adfingem vicina virtutibus vi- 
 TIA, compsllabat. Cap. 44. quum Varro 
 jpeciojiim timidis ^^SEGNIBUS ducibus exem- 
 plum Fabii objiceret. xxiv, i $.fortifljmus quif- 
 que pugnator effe defierat : s E G N I B u s ac ti- 
 midis tradita pugna crat. Tibullus i, i. 
 
 Non ego laudari euro, mea Delia : tecum 
 Dummodo Jim, quaefo SEGNIS inerfque 
 
 wcer. 
 
 See Seneca de Ira i, 13. Pliny Nat. Hift. 
 iii, 5. Tacitus Annal. xvi, 25. SEGNES et 
 pavidos fupremis fins jecretum circumdare : 
 ajpiceret populus virum morti obvium etc. 
 Hift. ii, 82. IpfeVefpafianusadire^ hortari^ 
 bonos laudc, SEGNES exempk, incitarejae- 
 pius quam coercere -, v i T i A magis amicorum r 
 quam virtutes, dijjimulans. Quintilian In- 
 ftit. i, 3 . fpeaking of the Parts and Difpo- 
 Jitions of Youth: PR OB us autem ab Ufa 
 SEGNI et jacente plurimum abcnt. If 
 therefore our Author took fegnis in a Good 
 or Indifferent Senfe, he miftook the figni- 
 jfication of the Word ; but if he took it in a 
 Bad one, what he fays is Falfe, and Inju- 
 rious to the Chara&er of Atticus. Inftead 
 ofjegpem he might have put cautum. The 
 \vord llberi is frequently ufed when only one 
 
 Child
 
 of the EPISTLES, Gf<r. 55 
 
 Child is fpoken of, as here : fee Cicero in 
 Verr. i, 30. (where by liberorum he means 
 Pbilodamus\ Daughter) Gellius N. A. ii, 13. 
 and Mr. Duker's Note upon Florus iv, 3, 
 Neverthelefs the Author in this place per- 
 haps might leave libri. 
 
 The lame Unikilfulnefs in the Ufe of the 
 Latin Tongue appears likevvife Epifl. xi. p. 
 72. Quaji rion lice at traduci ad mala con/ilia. 
 corru ptu m LARGITIONIBUS animum. By 
 largitiombus he means concejjlons of Honours 
 and Command which were conferr'd upon 
 Q&ffvianus by the Senate ; in the promoting 
 of which, Cicero had a great mare. But 
 this ought to have been honor urn ef imperil 
 largitienibus , -not fimply largitionibw 
 which word has a meaning very different 
 from what our Author here intended to ex- 
 prefs, not only in Cicero, but in all good 
 Writers. For tho' the Verb largior fignifies 
 to grant or be/low^ in any manner-, and lar- 
 giri konores is to confer or grant honours 
 in Horace Epifl. ii, i. lacitus Annal. xi c 
 i ?.. Suetonius in Claud, c. 29. and Aujbnitft 
 Grat. Adt. c. 31: yet largitio or largitiones., 
 the Subftantive, when ufed alone, has a 
 peculiar Senfe, more confin'd ; and figni- 
 es., Firft, thofe donations of Money, Lands,, 
 
 E 4
 
 56 REMARKS on the LANGUAGE 
 Corn, Entertainments, Plunder of con- 
 quered Cities, Games, Plays, Gladiators^ 
 etc. which were made by the Tribunes and 
 others to. the Populace ; by Generals to their 
 Soldiers j by Candidates for Pods of Honour 
 and Profit to thole whofe Favour and Intereft 
 they flood in need of j by Magiftrates to 
 the People, upon their entrance into Office : 
 or any other In fiances of the like kind^ 
 which are many. Hence in the Gloflary 
 the word largitio is rendred ^r/o^j}, a doal, 
 or diftribution; as if that were the only 
 fignihcation of it. This Sen fe of the word, 
 which I have been mentioning, is the indif- 
 
 ferent and innocent one. 
 ones were commonly made with a view to 
 Ambitious purpofes, thence the word beganto 
 have, Secondly, a Bad fenfe put upon it, 
 and frequently to imply Bribery : fee the 
 Orat.pi'o Muraenac. 3. and proCtf. Plancio 
 c. 2. 6. and throughout the whole Oration. 
 Hence Cicero De Orator, ii, 25. joins ambit u 
 atque largitione as almoft Synonymous 
 Terms ; and in the fame place diftinguimes 
 between liberalitas and largitio as different 
 things, when he fays, that in Caufes de Am- 
 bit u^ raro illud datitr ut poj/is LIBERALI- 
 TATEM ac benignitatem ab ambitu atque 
 
 LARGJ-
 
 of the EPISTLES, Gfc. 57 
 
 JLARGITIONE fejungere. and fo Ad Attic. 
 vi, 6. and again Orat. pro Muraena c. 36. 
 quare nee pkbi Roma?iae eripiendi fntffus 
 ifli funt ludorum, gladiatorum, convivio- 
 rum ; (quae omnia majores nojlri comparave- 
 runt) nee candidates ijla bcnignitas adimenda 
 eft^ quae LIBERALITATEM tnagis Jigni- 
 Jicat qudm LARGITIONEM: liberality ra- 
 ther than bribery. Thefe laft mention'd lar- 
 gitiones are thofe which he calls improbae y 
 Orat. pro P. Sulla c. 23. and perniciof'a 
 largitio^ pro Muraen. c. 37. diftmguifh- 
 ing them from the former which were 
 Legal and allowed. And thefe two notions 
 of the word largitio run through all the An- 
 tient and heft Latin Writers, and occur e- 
 very where, fo as to make it unnecellary to 
 produce Inftances. If you would throw it 
 out of one or other of thefe two ilgnifica- 
 tions, you muft add another Subftantive to 
 it: as Orat. pro Muraena c. 20. AEOJJI- 
 TATIS largitio: pro L. Ealbo c. 13. lar- 
 gitio CJVITATIS: Seneca De Benef. i, 2. 
 largitio BENEFICIORUM: VaL Maximus 
 ix, 12. BON i largitio. But if you join the 
 word corruptus to it, and omit the Subftan- 
 tive, as our Author does here, you fix it 
 down to Bribery. Cicero pro Cn. Plancio 
 
 .51.
 
 58 REMARKS on the LANGUAGE 
 c, 15. Hoc igitur fcnfimus : cujujcumque tri- 
 bus largitor effet, etperhanc conjenfionem, quae^ 
 honefte, magis quam vere, Sodahtas nominare- 
 tur^ quam quifque tribum tu rpi L A R G i T i o N E 
 CORRUMPERET, eum maxime its hominibus, 
 qui ejus tribus effent, efje notum. and cap. 16. 
 dubitatis, qitin eas tribus judicarit'officiis ab 
 hoc obfervatas, non LARGITIONE CORRU- 
 PT AS ? De Legg. iii, 17. Itaque ut omittam 
 LARGITIONE coRRUPTA /iiffragia, non 
 uidesji quando ambitus fikat^ quacri in juffra- 
 giis quid opt imi vin Jentiant ? Thus in DC 
 petit. Conjul. c. 14. comitia INQ.UINATA 
 largitione ; to which is oppofed gratis juft af- 
 ter ; zsgratuita comitia Ad Attic, iv. 15. and 
 in the Oration or Declamation againft Cicero^ 
 which goes under the name of Salujl^ cap. 
 i. apud Pop. Romanum, qui it a LARGI- 
 TIONIBUS CORRUPTUS eft, ut fe ipfe^ ac 
 fortunas Juas venales babeat? Florus i, 26. 
 inter que haec omnia, nullius acrior cujlos quam 
 iibertatis juit -, nulldque in pretium ejus po^ 
 tuit LARGITIONE CORRUMPI. Here 
 therefore our Author fliould have written 
 largitionibus honorum, or, honoribus nojlris, 
 corruptum: otherwife he will confound a 
 perfon of Otfavi anus's Condition and Figure 
 with the meaneft of the Populace, who, 
 
 being
 
 of the EPISTLES etc. 59 
 
 largttionibus corrupt^ corrupted by 
 bribes^ for the fake perhaps of a few Sejler- 
 ces would give their Suffrages to any body 
 or to any thing. I believe any Antient Ro- 
 man, who h ;d read this Sentence, would 
 have taken it in this latter fenfe, and could 
 have taken it in no other : unlefs it can be 
 made appear by Inflances, that Honours con- 
 ferr'd by the Senate (as well as Bribes) may 
 be called fimply largitiones. What our 
 Author means, Cicero expreffes much more 
 clearly by honor i bus noftris elatus, Philipp. V, 
 j 8. never cndum quidem eftuttenereje (Caefar) 
 pofjit^ut modcrari^ ne HONORIBUS noftris E- 
 LATUS intemperantius Juis opibus utatur. 
 
 Nor is his Judgment better in the ufe of 
 the word liceat in this place : quafinon L ICE- 
 AT traduci ad mala con fill a corr upturn largi- 
 tionibus animum. For tho' licet and pot eft may 
 be, and often are put indifferently ; yet not 
 always. LICE RE dicimus (fays Cicero , 
 Philipp. xiiij 6.) quod legibus, quod more 
 Majorum injlitutoque conceditur. and fb it is 
 to be taken in that paflage of the Orat. pro 
 Rabir. Poflumo c. 5. where he is ipeaking 
 to the Judges : quid deceat vos, non quantum 
 LICEAT votis, jpeftare debetis. fi enim 
 quod L i<3 EAT, yuaeritis, pot eft is t oiler e e cz- 
 
 vitatc
 
 60 REMARKS on the LANGUAGE 
 vitate quern <vultis. by liceat he means the 
 power that is allowed you, as Judges, by 
 the Laws. Thus Epift. x. of this Collection, 
 p. 6 8 . Sed quamvis LICEAT Objiritis ratio- 
 nem haberi y tamenomnia j'unt praefentibus ja- 
 ciliora.. here LICEAT is right, and he might 
 have written POSSIT ratio haberi^ as 
 he did a little before. But if you were to 
 translate into Latin this fentence, As if a 
 Man could not kill his Father ! you would 
 not fay, Quafi non LICE RET cuipiam pa- 
 trem Juum interficere ! but rather, Quaft 
 non POSSET qitijpiam etc. When it is faid 
 Act. i. in Verr. c. 2 . Nibil ejje tarn fane- 
 turn ^ quod non violari -, nihil tarn muni turn, 
 quod non expugnari pecunia POSSIT j it 
 would be ill-judged if any body mould put 
 liceat in the room of pojfit. for what need 
 is there of this Ambiguity which borders 
 upon and leads into Falfoood, when the 
 thing may be expreft directly, and without 
 any poffibility of caufmg the Reader to mif- 
 take ? Cicero indeed himfelf once fell into 
 the fame error of expreffion in this very 
 word licet, but he immediately corrects 
 himfelf, and owns that it is a Vitious Form 
 of Speech, Tufcul. Difp. V, 19. where he 
 is fpeaking of Cinna, who put to death fo 
 
 many
 
 of the EPISTLES, &c. 61 
 many famous Men : Beatujhe igitur^ quia 
 bos interfecit ? mihi contra, non jblum eo vi- 
 de tur mijer quod ea fecit; fed etiam quod it a 
 fe gejfit, ut e a facer e ei L i c E R E T : etfi pec- 
 care nemini LICET: fed SERMONIS ER- 
 ROR E labimur *, id enim LI CERE dicimus 
 quod cui conceditur. Now tho it cannot be 
 denied that this ufe of the Verb licet which 
 Cicero here finds fault with, is often to be met 
 with in Latin Writers, efpecially Poets and 
 Orators, in the fenfe of power , howfoever 
 applied, lawfully or unlawfully ; yet even 
 then the Conftrudion and Form of the 
 Compofition is different in the Antients (fee 
 M. Seneca Suafor. vi. p. 30. ed. Gronov. 
 ^ Curtius vi, 10. Virgil Aen. vi, 502. 
 Lucan viii, 537. Martial iv, 18.) from this 
 of our Author, who would have done bet- 
 ter had he taken Cicero's hint concerning 
 this word, and inftead of it had put POSSIT 
 or SOL EAT corruptus animus ; according to 
 that diftindlion in Verr. iii, 81. Jcio quid 
 SOLE AT Jieri ; Jcio quid LICE AT. 
 
 Again, Epift. xii. p. 78. in Panfae locum 
 PET ERE conjlituit. be rejbhes to jue in 
 Panfa's place. To fue for What? Pan/a 
 was in the Confulfoip when he died, but That 
 cannot be meant here for feveral reafons ; 
 4 as
 
 62 REMARKS en the LANGUAGE 
 as is well known to thofe who are acquainted 
 with the Hiftory of that Time. If Panfa 
 died poffeft of any other Poft for which 
 Bibulus intended to be a Candidate, that par- 
 ticular Poft ought to have been mentioned 
 with pet ere : other wife the meaning will be 
 unintelligible. So Philipp. xi, 5. <%uid Bef- 
 tiam ? qui fe co N s u L AT u M in Bruti locum 
 PETE RE profit "etur. Auffor ad Herenn. i, 
 u. Alt era lex jubet, AUGUREM, in de- 
 mortui locum qui PET AT, in condone nomi- 
 nare. Coelius in Cicero Famil. viii, 4. Illud 
 te non arbitror miration, Servium, dejigna- 
 tum TRIBUNUM PLEBIS, condemnatum : 
 cujus locum (f. in cujus locum^ C. Curio 
 PETIIT. Thus it is always: and Reafon 
 fhows that it cannot be otherwife, when- 
 ever any particular Office or Poft is fpoken 
 of. for it is impoffible to know from the 
 iingle word petere y to be a candidate^ whe- 
 ther you mean that the perfon intends to be 
 a candidate for the Office of 0$uaeftor, Tri- 
 bune, Aedile^ Praetor^ Conful; or Flamen, 
 {^uindecemvir, or any other Priefthood. But 
 whenever the Verb pete re, or petitio, or pe- 
 tit or, occur without any mention of a 
 particular Poft, they are to be taken in a 
 general Senfe 3 and fignify the fame as, pe- 
 
 tere
 
 of the EPISTLES, &c. 63 
 
 fere honores or inagiftratus, petitio andpeti- 
 tor honor urn or magijlratuum. Inftances of 
 the Verb in this general Senfe, without the 
 addition of honor es^ or Qttatftnram, Praetu- 
 ram^ Confulatum, etc. are very fcarce. there 
 is one in the Orat. pro P. Sextio c. 64. qui 
 legem earn contemnat quae dilucide vetaty 
 gladiatores biennio^ quo quis petierit, aut pe- 
 titurus fit, dare ? which words are repeated 
 in the Interrogatio in Vatinium c. j 5. But 
 the Subftantive petitio for petitio honor um is 
 very common. Thus in our Author Epift. 
 xxi. p. 152. Statuam Philippus decrepit-, 
 celeritatem petitionis primo Servius j poft 
 majorem etiam^ Servi/ius. where celeritatem 
 petitionis fignifies, the privilege oj Juingfor 
 Offices (in general) before the legal time^ as 
 Dr. Middleton rightly tranflates it. So Cicero 
 Philipp. V, 17. Itaque Majores noftri^ ve- 
 teres t/li, admodum ant i qui, leges annales non 
 habebant ; quas mult is poft annis attulit ambi- 
 tio y ut gradus cjfjent PETITIONIS inter ae- 
 quales. See Quintilian Inftit. iv, 2. ad PE- 
 TIT i o N E M defcenderit : and Horace Carm. 
 iii, i. Dejcendat in campum PETITOR. 
 Here therefore our Brutus difcovers great 
 ignorance in the Latin Tongue, and writes 
 (I will venture to affirm) as no Antient Ro- 
 man
 
 64 REMARKS on the LANGUAGE 
 man Author ever did, when he fays that 
 Bibulus in tends (pet ere) to be a candidate for 
 Panjas Place, without any mention or hint 
 What it was that he intended to be a Candi- 
 date for. Dr Middleton is of opinion that it 
 was a place in the College of Pontifices, or 
 minor Priefts, that Bibulus was now fuing 
 for: Not. in Loc. n. 2. I cannot tell whether 
 there be any exprefs Proof from Antiquity 
 that Panja was Pont if ex when he died, if 
 there be not, it mould rather feem, that 
 the Favour and Credit in which he had for 
 a long time been with Julius Caefar, who 
 had in his power the difpofal of almoft every 
 thing, would require fomething of greater 
 Dignity and Authority than a minor Prieft- 
 hood', viz. the Augur ate & . Now that Pan/a 
 was Augur at the time of his death, may be 
 collected from Cicero himfelf, in a Letter to 
 H^Cornificius, Famil. xii, 25. Hirtiumqui- 
 
 * Unlefs he was both Augur and Pontifex^ as jj\ 
 Pabius Maximus was, Livy xxx, 26. and C. Servi- 
 Ilu3 Geminus was Pontifex mqximus and Decemvir fa- 
 crorum, xl, 42. Galba had faccrdotium triplex at the 
 fame time, Suet. Galb. c. 8. Vefpafian had duplex^ 
 Vefpaf. c. 4. But Commodus was a Member of all 
 the Colleges of the Priefts, Lamprid, in Commod. 
 
 C. 12.
 
 of the EPISTLES, &c. 65 
 
 dem et Panfam, COLLEGAS noftros, homi- 
 nes in conjulatu reipublicae falutares, alieno 
 Jane tempore, amijimus. and that Cicero was 
 Augur at that time is certain from Philipp. 
 ii, 33. xiii, 5. xiv, 5. and many other pla- 
 ces, and from Pliny Epift. iv, 8. which 
 paffage I mall quote below. The word 
 nominationem too, which our Author here 
 makes ufe of, is proper in this matter of the 
 Augurs: See Cicero Philipp. ii, 2. xiii, 5. 
 Livyx, 8. Pliny Epift. iv, 8. fpeaking of the 
 Augurate, into which he had been chofen : 
 Mihi vero etiam illud gratulatione dignwn 
 videtur, quod fuccejfi yulio Front ino, prin- 
 cipi viro : qui me nominations die per hos 
 continues annos inter facer dotes NOMINA- 
 E AT, tanquam in locum fuiim cooptaret. and 
 a little lower : e qui dem, utfcribis, ob hoc 
 maxime deleftat Auguratus meus, quod 
 MARCUS TULLTUS AUGUR fuit. But 
 whichfoever (if either) of thefe our Author 
 meant, whether the Augur ate or Pontifi- 
 cate, he ought to have expreft himfelf, in 
 Panfae AUGURIS (or PONTIFICIS) locum 
 petere conftituit : or, in another Form, 
 
 AUGURATUM (or PONTIFIC ATUM) in 
 
 Panfae locum petere conftituit. and in the 
 fame manner in any other Priefthood, in 
 
 F Panfae
 
 66 REMARKS on the LANGUAGE 
 Panfae FLAMINISDIALIS locum, in Pan/he 
 QUINDECEMVIRI locum etc. examples of 
 which are frequent. If it be faid, that the 
 Augur ate was too high and unufual a Dig- 
 nity (as indeed ordinarily it was) for fo 
 young a perfon as L. Bibulus ; our Author 
 muft aniwer for that as well as he can, if 
 he meant the. Augur ate. tho' perhaps he 
 himfelf did not well know what Poft he 
 defigned for his Candidate, and therefore 
 made ufe of the general word peter e, which, 
 when put alone, comprehends All as pro- 
 perly as Any One of the Offices which Pan- 
 fa died polled: of. at leaft it is impoffible 
 for us to know his meaning : and it is no 
 great matter whether we do or not. How- 
 ever, there is a pafTage in the Epift. Fami- 
 liar, ii, 17. from whence perhaps the hint 
 of the Subject of this Letter might be taken : 
 ilk (M. Bibulus) autem cum ad Tiber mum de 
 Parthico hello fcri beret, ad me litter am nun- 
 quam mi/it, ad quern intelligebat ejus belli pe- 
 riculum per finer e : tantum de AUGURATU 
 filii tmjcripjft ad me. 
 
 In the fame Epiftle p. 80. there is a paf- 
 fage which it is difficult to underfland: 
 Apuleium verb tu tua auftoritate fuflinere 
 debes: Jed Domitius IN fua Epift o la CELE- 
 
 BRA-
 
 of the EPISTLES, &c. 67 
 
 BRABITUR. The difficulty lies in the 
 Verb celebrabitur. Would he fay, That 
 Domitius ivill be celebrated or made famous 
 BY his EpijHe, which he has written upon 
 this Occafion, and which, as being perhaps 
 an ingenious one, will fufficiently recom- 
 mend him? But then he mould have writ- 
 ten fud Epiftold, or OB or PROPTER fuam 
 Epijlolam, not IN fua. for IN fua Epijhla 
 celebrari, is, to be celebrated i N his own Let- 
 ter : which one would think mould be no 
 great Recommendation of him ; at leaft, 
 not of his Modefly. Ovid indeed Faftor. 
 vi, 55. has, centum celebramur IN aris. 
 but that is SUPER aras, or PER aras, 
 or centum aris : none of which fenfes will 
 be proper here. Celebrare has very many 
 figuifieations in Antient Writers : but I can- 
 not meet with one which will make tolerable 
 Senfe in this place j and fhould be obliged to 
 any body who would explain it, and confirm 
 the Latin of it by a proper In (lance or two : 
 for I confefs I do not underfland it. In the 
 mean time I will fet down out of Cicero 
 two paffages which may partly mow what 
 a Latitude of fignification this word is ca- 
 pable of, if that will be of any Service to 
 our Author. De provinc. Confular. c. 9. 
 
 F 2 he
 
 68 REMARKS on the LANGUAGE 
 he is Ipeaking of Caefar and his exploits in 
 Gaul. An ego pojjum huic effe inimicus, cujus 
 litter is, Jama, nunciis, CELEBRAKTUR 
 AURES quotidte meae novis nominibus gen- 
 tium, nationum, locorum? where CELE- 
 BRANT u R aures meae feems to fignifie, my 
 ears are FILLED; the notion of 'multitude or 
 frequency being included in the word cele- 
 brantur, equivalent to frequentantur. A- 
 gain, Orat. pro Muraena c. 41. Quanta au- 
 tem pcrturbatio fortunae^ atque fermonis, 
 quod qui bus IN \oas,paucis ante diebus, fac- 
 tum effe confukm Muraenam nuncii litterae- 
 
 que CELEBRASSENT, repente eo ac- 
 
 cedat ipje nuncius Juae calami tail 3 ! Here ce- 
 lebraffent fcems to iignifie sclebre reddidijjent : 
 me/fingers and letter* had made it a ivell known 
 thing^ that Muraena 'was created Conjul. 
 Ovid unites both thefe fignifications, Faii. 
 iii, 656. 
 
 Ef celebrant largo sEque DiEMque men. 
 
 ' Give me leave to add Tibullus, for the fake 
 of correcting him, Lib. i. El. viii, 49. 
 
 Hue ades, et GENIUM ludis Geni umque 
 
 choreis 
 Concelebra, et multo tempora funde mero. 
 
 S So
 
 of the EPISTLES, &c. 69 
 
 So the paflage is to be read, inftead of the 
 idle word, et CENTUM ludis Gcniumque 
 chords. Tibullus is fond of this Repetition of 
 the fame word. So Lib. i, 4: 82. 
 
 Defkiunt artes, deficiuntque doli. 
 
 \, 5: 100. 
 
 feftas exftruet ake 
 Cefpitibus menfas, cefpitibufque tonm. 
 
 ii, 6: 9. 
 
 Caftra peto : valeatque Venus, valeant- 
 que puellae. 
 
 and fo elfewhere. 
 
 But to return to our Author. In the 
 Two foregoing Remarks we have feen In- 
 ftances of Brutus' s Unfkilfulnefs in the La- 
 tin Tongue, in omitting a word abfolutely 
 neceflary to the Senfe j as largitionibus for 
 honorum largitionibus s and petere inftead of 
 pontificatum or augur at um petere. Now, 
 take one of Cicero's, ftill more remarkable, 
 Epift. x. p. 66. Eft ctlam in lege Julia, 
 quae lex eft de Sacerdotiis proximo^ his t ver- 
 
 bis, QUI PETIT, CUJUSVE RATIO HA- 
 
 BEBITUR. aperte indicat, pojje rationem 
 baberi, etiam non praefentis. He fays, that 
 F 3 thefe
 
 70 REMARKS on the LANGUAGE 
 th-jie words, $ui petit, cujufve ratio habs- 
 b't'ir, plainly Jhow, that a Man maybe con-? 
 fdered as a Candidate^ tho' he be NOT PRE- 
 SENT. .On the contrary, I maintain that 
 thefe. 'words are ib far from mowing it plain- 
 ly, that they do not mow it at all. For in 
 which of the words cujufve ratio babcbitur^ 
 finale, or taken together, does the fignifi- 
 cution of a perlon's being not prefent lie ? 
 Rationem habere a/icujus, when you are 
 jfpeaking of one whojiands for any Pofl t is, 
 to look upon a per Jon as a candidate ; which 
 implies his being qualified, this is the whole 
 meaning of the Expreffion. if you would 
 Jay any thing further, concerning his being 
 confidered as qualified tho he be NOT PRE- 
 SENT, or ABSENT j it can be done no other- 
 wife than by adding the word which (hall 
 fignifie fuch ab fence: cujufve ABSENTisnz//o 
 babebitur. If this be not fo, and if there be no 
 difference between cujujve ratio habebitur^ 
 and cuju/ve ABSENTIS ratio babebitur^ I 
 would af]-: this Author, what is the reafoi; 
 why the Antients, whenever they would ex - 
 prefs what he here intended, do conftantly 
 add the word abfentis ? which (hows, that 
 the expreffion cujufve ratio habebitur, quite 
 contrary to our Author's plain Proof of the
 
 of the EPISTLES,- &c. 71 
 
 abfence, rather fuppofes the perfon fpoken of 
 to beprefent-, becaufe other wife the word 
 abfentis would have been added, as will be 
 feen in the following Inftances. Cicero 
 Famil. vi, 6. Rationem haberi ABSENT is 
 non tampugnavi ut liceret^ quam ut, quwn, 
 ip/b conjule pugnanfe, populus jufferat, habe- 
 retur. Ad Attic, vii, i. ne ratio ABSEN- 
 T i s habeatur. Epift. iii d of the fame Book : 
 cur tantopere pugnatum eft, ut de ejus AB- 
 SENT is ratione habenda dec em tribuni ple~> 
 bis Jerrent? See likewife Ad Attic, vii, 
 6, 7. and viii, 3. and Philippic, ii, 10. in 
 all which places you have the fame Ex- 
 preffion. Caefar Bell. Civ. i, 9. cujus AB- 
 SENT is rationem haberi proximis comitiis 
 populus jujjiffet . cap. 32. latum ab decern tri* 
 
 bunis plebis ut jui ratio A BSE NT is ha- 
 
 bcretur, ipfo conjule Pompeio. and fo Lib. 
 iii, 82. See Suetonius in Jul. c. 2^. Epitome 
 Li-vian. Lib. cvii. From thefe Inftances (and 
 many more might be brought) it is evi- 
 dent, that whenever mention is made of 
 the Qualification of a perfon who is abj'ent^ 
 to fland for public Offices, his abjence muft 
 be expreft, cujujve ABSENTIS ratio habe- 
 bitur : otherwife he will be fuppofed of 
 courfe to bs prefent ; as in Liiy xxv, 2. 
 F 4 Suetonius
 
 72 REMARK? on the LANGUAGE 
 Suetonius Jul. c. 18. Vol. Maximus iv, i: 
 14. where he is fpeaking of Cato Uticenfis ; 
 Cypriacam pecuniam maxima cum diligentia 
 et janttitate IN URBEM devexerat. cujus 
 minijlerii gratia fanatus relationem interponi 
 jubebat, ut Praeforiis comitiis extra ordmem 
 ratio ejus haberetur. Cato was then at 
 Rome, had he been abfent> the Form would 
 have been, ut ratio ejus ABSENT is habere- 
 tur. Thefe things being fo evident and fo 
 obvious, one might be inclined to think 
 that this could not be the miftake of the 
 Author himfelf, but that the omiiTion of 
 the word abj'entis is to be imputed to the 
 Tranfcribers : efpecially as He himfelf a lit- 
 tle lower feems to allude to, or quote, the ve- 
 ry words of the foregoing Law : Sed quam- 
 visliceat ABSENT is rationem haberi, tamen 
 omnia Junt praefentibus faciliora. Beildes, 
 the word PETIT which our Author here 
 ufes to fignifie one who /lies upon the J'pot^ 
 does not imply any fuch thing unlefs abfen- 
 tis be oppofed in the other part of the Sen- 
 tence: as in this paffage of Livy viii, 22. 
 tribunatumque plebei proximis comitiis abfens 
 PETENTIBUS praefertur. Where pet en- 
 tibus is, to thofe who Jited upon tbejpot, thofe 
 who flood Candidates in per fin : which it 
 
 could
 
 of the EPISTLES, &c. 71 
 
 could not have fignified, had not abjeiu 
 gone before it. whence Cicero Famil. xvi, 
 j 2. fpeaking ofCaefar, fays, with the fame 
 Oppofition, and the addition of the word 
 prae/ens : neque fe jam velle, ABSENTED, 
 rationem haberijui :/?PRAESENTEM trims 
 nundinis PETITURUM. according to 
 which, our Author might have written, 
 %ui PRAESENS petit, cujufve ABSENT is 
 ratio habebitur* But then if by qui petit 
 he means one ivho DOEsfae in per Jon y he had 
 much better have omitted thefe two words, 
 as making againft, or, at leaft, not to his 
 purpofe, which was to fpeak of one who 
 DOES NOT fue inperfon. He might have 
 avoided thele objections had he written thus : 
 IJlud etiam in kge Julia, (quae eft De Sacer- 
 dotiisprvxitna) bisverbis, CUJUSVE ABSEN- 
 Tis RATIOHABEBITUR, aperte indicat 
 poffe rationem haberi filii mei . But, I believe, 
 Learned Men may fpare themfelves any 
 further trouble in fearching after this Lex 
 Julia De Sacerdotiis. The Compofition 
 difcovers the Author of it, and mows that 
 it is to be found no where but in thefe E- 
 piflles. 
 
 If our Author is fo Unfkilfull in matters 
 that are common and obvious, we ought 
 
 not
 
 74 REMARKS on the LANGUAGE 
 not toexpect that he fhould be more knowing 
 and accurate in thofe which require a more 
 diligent obfervation. Accordingly Epifl. ix. 
 p. 58. he writes thus : Hoftes autem omnes 
 
 judicati qui M. Antonii feclam fecuti funt. 
 itaqnf id Senatus confultum, etc. The Form 
 of a Senatus confultum upon this occafion 
 would not have been, qui M. Antonii Jeff am 
 
 fecuti funt ; but, qui M. Antonium fecJam- 
 que ejus fecuti funt : which, whether it 
 were more full and comprehensive than the 
 other, or not, was however the Antient 
 Form. Liiy, from whom our Cicero feems 
 to have tranfcribed it with his ufual Neg- 
 ligence and Inaccuracy, has preferved it in 
 feveral places, Lib. xlii, 31. SENATUS 
 CONSULT UM indefaftum eft, ut confutes in- 
 ter fe provincias Italiam et Macedoniam 
 compararentfortirenturve. cui Macedonia ob- 
 venij/et, ut is regem PERSE A, QJJIQJJE E- 
 jus SECTAM SECUTI ESSENT, hello per- 
 
 fequeretur. Lib. xxxvi, i. PAT RES roga- 
 tionem ad populum Jerri jufferunt, Vellent 
 
 juberentne cum ANTIOCHO rege, QJJIQJJE 
 
 EJUS SECTAM SECUTI ESSENT, bellum 
 
 iniri. To the fame Form he alludes Lib. 
 viii, 1 9. Ingredicnti Jines Senatus Fundano- 
 rum occur r it. negant fe pro VITRUVIQ, 
 
 SE-
 
 of the EPISTLES, &c. 75 
 
 SECTAMQJJE EJUS sECUTis, precatum 
 venij'e, Jed pro populo Fundano. and Lib. 
 xxix, 27. where Scipio in his Prayer for 
 the good Succefs of the Expedition againft 
 Carthage, inftead of, qui me, meamque fcc- 
 tam jequuntur, modeftly puts, qui POPULI 
 
 ROM AN I, MEAMQJJE SECT AM SEQJJUN- 
 
 TUR. Tacitus too feems to have had the 
 fame Formula in view Annal. vi, 22. quippe 
 SAPIENTISSIMOS 'veterum, QJJIQJLJE SEC- 
 TAM EORUM aemulantur, diverjos reperies. 
 Our Author you fee had fome faint Notion 
 of the Antient Form made ufe of upon this 
 Occafion, and remembred that in his read- 
 ing he had met with fometbing like it: 
 which was enough for him. Had he imi- 
 tated Cicero, he would have written, Hojles 
 autem omnes judicati, 0411 CUM M. AN- 
 TONIO FUERUNT. which laft in Cicero's 
 time was the Form of a Senatus confultum, as 
 you may fee in Philippic, viii, at the end. 
 So that our Author here has committed two 
 Miftakes. the firft of Negligence, in imper- 
 fectly tranfcribing from Liiy the Form of a 
 Senatus confitltum : and the feconl of Igno- 
 rance, in not knowing that in Cicero's time 
 that other Form was antiquated, and not in 
 life. See another Philipp. V, 1 1 . Us, qui 
 
 in
 
 j6 REMARKS on the LANGUAGE 
 in exercttu Antonii funt. and a third FamiL 
 2di, I o. Lepidus hoftis a Senatu judicatus eft, 
 ceterique qui una cum illo a rep. dejecerunt. 
 
 And this again is the cafe Epift. x. p. 64. 
 Equidem fa fentio : ft manum habet y Ji caf- 
 tra^ Ji ubi conjljlat ufpiam Dolabella ; ad fi- 
 dem et ad dignitatem tuam pertinere, eum 
 perfequi. From the Sentence immediate- 
 ly going before this it appears, that by a De- 
 cree of the Senate it was left to Brutus 's dif- 
 cretion to at as he faw moft conducive to 
 the Service of the Republic : nihil honorifi- 
 centius potuit facer e Senatus, quam ut tuum 
 efjet judicium, quid maxime conducere rei- 
 publicae tibi videretur. Now the Form of 
 a Senatus confultum to this purpofe, was, 
 That the Perfon mention'd in it, Brutus 
 fuppofe, Jkould aft> uti E REPUBLIC A 
 FIDEQJJE SUA videretur. in which there 
 were two Parts, or Parties concern'd ; firft, 
 the Republic , the Advantage of which was 
 in the firjt place to be confulted: and, 
 fecondly, the Perfon to whom the Com- 
 million was given, who was hereby directed 
 to a& with that Honour or Faith and Fide- 
 lity which is due from a Citizen to his 
 Country. But this Writer, even where he 
 ought to urge his Argument from the Words 
 
 of
 
 of the EPISTLES, &c. 77 
 
 of the Decree of the Senate, drops the chief 
 thing, the rejpublica, or public good, and 
 confines the Reafon of his opinion or advice 
 to the Fides and Dignitas of Brutus ; as if 
 the other part, the Republic, were not at 
 all concerned in the Matter. A more 
 fkilfull and judicious imitator of Antiquity 
 would have faid, not, ad FID EM et ad 
 DIGNITATEM tiiam pcrtincre ; but, ad 
 REMPUBLICAM FiDEMQjJE tuam perti- 
 nere. for this, as I faid before, was the 
 Style of the Senatus conjulta upon thefe Oc- 
 cafions. Cicero Philip, iii. at the end : 
 Senatui placere, Uti C. Panfa, A. Hirtius, 
 
 confutes dejignati de his rebus ad hunc 
 
 ordinem refer ant, it a uti E REPUBLIC A 
 FIDEQJJE SUA cenfuerint. To this Form 
 he alludes Ad Attic, ix, 1 1 . in the Epiftle 
 to Caefar: fed, ut arbitror, AD TUAM 
 FIDEM et AD REMPUBLICAM pertinet, 
 me < confervari. Li<vy xxv, 7. Si M. 
 Claudio proconfuli alitcr videretur, faceret 
 
 quod E REPUBLICA FIDEQJJE SUA duce- 
 
 ret : which is part of a Decree of the Senate. 
 xxix, i o. ea confuli a Patribus facienda, ut 
 E REPUBLICA FiDEQ^JE SUA duceret, 
 permifja. xxxiii, 3 1 . d? his tribus urbibus le- 
 gati, quod temporareipublicae pojlufajjent, id 
 
 E RE-
 
 78 REMARKS on the LANGUAGE 
 
 E REPUBLICA FIDEQ^JE SU AJaCtreJi 
 
 ere juflierant. See Lib. viii, 4. xxvi, 31. 
 Gellius xv, ii. de ea re ita cen/uerunt, Uti 
 M. Pomponius praetor animadverteret cura- 
 retque, uti ei E REPUBLICA FIDEQUE 
 SUA videretur. The other expreffion , ad 
 jidem et ad dignitatem tuam pertinere, is good 
 (fee Livy xxxvi, 26.) in its proper Place. 
 Our Author himfelf Epift. xvii. p. 118. 
 does not omit the Republic : cum ad REI- 
 PUBLICAE fummam, turn ad gloriam et 
 dignitatem tuam t vehementer pertinet, etc. 
 and again Epift. xiv. fads ex tua dignitate 
 et E REPUBLICA. fo likewife a little lower 
 in the fame Epiftle p. 90. et id valde per- 
 tinuit^ ut ego turn intelligebam, ad R EM- 
 PUBLIC AM; ut nunc judiciOy ad dignita- 
 tem tuam. where the laft part of the Sen- 
 tence ut NUNC judico, (hows that Cicero had 
 quite forgot that he had written the very 
 fame thing formerly, concerning the digni- 
 tas of Brutus, in the paflage of the x th E- 
 piftle (as it is placed in this Edition) of which 
 I have been juft now fpeaking. Either 
 therefore the xiv th Epiftle is not placed 
 where it ought to be ; or, if it be, Cicero 
 has forgot what he wrote in the x tb . 
 
 In the fame clafs may be ranked this, 
 
 Epift.
 
 of the EPISTLES, &c. 79 
 
 Epift. V. p. 34. ^uod Ji tuis placuijjet de 
 bis litteris rejerri^ et nifi in tempus turbu- 
 lentiflimum^ poji difcefjum Panfae confulis y 
 incidijfent ; HONOS quoque jujlus et debitu* 
 Diis immor tali bus DECRETUS effet. I can- 
 not find that the Anticnts ever exprefs'd 
 themfelves in this manner, bonos Diis im- 
 mortalibus DECRETUS eflef, but always, 
 horns Diis immortalibm HABITUS effet. U- 
 vy y who is of excellent fervice in preferving 
 the Purity of the Antient and Legitimate 
 Forms of the Latin Tongue, never writes 
 otherwife. Lib. xxxvii, 59. merito ergo et 
 Diis immor talibus quant us maximus poterat^ 
 
 HABITUS eft HONOS, et imperatori 
 
 triumphus eft DECRETUS. Lib. xxxix, 4. 
 petiit a Patriots, ut aequum cenferent y ob 
 rempublicam bene ac feliciter geftam^ et Diis 
 immortalibus HONOREM HABERI jubere, 
 et Jibi triumpbum DECERNERE. Which 
 paflages are remarkably to my purpofe. for 
 if he could rightly have faid, Diis HONO- 
 REM et Jibi ' triumphum DECERNERE, the 
 words haberi and habitus eft would have 
 been fupernuous. but by applying haberi to 
 honorem, and decernere to triumphum y he 
 has mown us the Propriety of each of the 
 Expreffions. Lib. xxxviii, 44. Pojl conjii- 
 
 lum
 
 So REMARKS ew //^LANGUAGE 
 lum profeftionem, Cn. Manlius proconful 
 Romam venit : cui t quum ab Ser. Sulpicio 
 praetore Senatus ad aedem Bellonae datus 
 effef, et ipfe, commemoratis rebus ab fe geftts, 
 poftulaffet, ut ob eas Diis immortalibus HO- 
 NOS HABERETUR, contradixerunt 
 pars major decem legatorum qui cum eo fue- 
 rant. Cap. 45. T^u vero retfe, ut Diis im- 
 mortalibus HONOS HABEATUR, pofiulat. 
 Cap. 48. quod tantam nationem fine ulla 
 militiim jaftura devicimus, poftularem, ut 
 Diis immortalibus HONOS HABERETUR, 
 et ipfe triumpham in Capitolium afcenderem. 
 xxxix, 38. poftularunt fimul^ ut pro rebus 
 tarn profpere geftis, Diis immortalibus HA- 
 BERETUR HONOS. And fo (to omit 
 tranfcribing any more Inftances out of Livy) 
 Lib. xxvi, 21. xxviii, 9. xxxiii, 22. 
 xxxv, 8. xl, 35. xli, 6. 17. xlii, 9. So 
 like wife Cicero Philipp. xiv, 8. ex litter is 
 enim C. Pan/ae, A. Hirtii confulum, C. Cae- 
 faris propraetoris, de HONOR E Diis immor- 
 talibus HABENDO fententias diximus. 
 which De Nat. Deor. i, 2. he calls AD- 
 HIBERE uouoREsDiisimmortaltbus. And 
 now obferve the Negligence and Inconfide- 
 ratenefs of this Author. Thefe words, 
 HONOS quoque JUSTUS et DEBITUS 
 
 DIIS
 
 of ^PISTLES, &c. 81 
 IMMORTAL i BUS decretus effef, are taken 
 almoft verbatim from the third Oration In 
 Catilin. cap. x. nam multi Jhepe HONORES 
 
 DlIS IMMORTALIBUS JUSTI HABITI 
 
 funt ac DEB IT i. where you fee Cicero re- 
 tains the true Latin Form, honor es HABITI 
 funt Diis immortalibus. but our Author, 
 either that he might conceal his obligation 
 to that PafTage of Cicero, or becaufe he 
 knew no better, and thought it was the 
 fame thing, inftead of &?&/#* puts decretus. 
 tie feems to have had but little notion of 
 this matter, and acts as if he thought that 
 to -write Latin is nothing more than to put 
 together Latin words. And indeed this is 
 the very cafe with the generality of us Mo- 
 derns in our Reading, if a piece bears the 
 Title of an Antient Writer j and the Senfe 
 feems tolerable, and the Expreffion intelli- 
 gible to us, we feldom concern ourfelves 
 any further, but give the Author an unli- 
 mited Credit in his Language and Compo- 
 fition. The truth is, we are unwilling to 
 take the pains that is neceflary to this lower 
 part of Criticifm, which requires a long 
 and accurate obfervation, and without 
 which, we in vain attempt to arrive at 
 the Higher and more Noble part, a True 
 
 G judgment
 
 82 REMARKS en the LANGUAGE 
 judgment in the Works of the Antients, 
 for, in order to this, an exact Knowledge 
 
 3 < O 
 
 of their Language is the Foundation which 
 mufl neceiTarily, and in the firft place, 
 be laid : and Cicero** remark is certainly 
 true in thefe Matters, Orator, c. 43. om- 
 nium magnarum artium, ficut arborum, al- 
 titudo nos deleffiat : radices ftirpesque non /- 
 tern: fed effe ILL A SINE HIS non pot eft. 
 It were an eafy matter to give many Inftan- 
 ces from among the Moderns, of men 
 otherwife of great Learning and Abilities, 
 who have made ftrange Miftakes in their 
 explications of the Antients, from the want 
 of this Inferior part, which bears the fame 
 Relation to the Higher ones as the Letters 
 of the Alphabet do to Reading. Now as 
 no man was ever able to read unlefs he had 
 firft- learnt his Letters ; fo no man ever was, 
 or ever will be able to underftand and judge 
 truly, and as ought to be done, of the 
 Senie of the Antient Writers of Greece and 
 Rome or any other Country, unlefs he hath 
 previoufly taken pains to make himfelf 
 mafter of the Language of thofe Writers. 
 Whether the pains be now worth while or 
 not in the Latin Tongue, (for in the He- 
 brew and Greek Languages I think it unde- 
 niably
 
 of the Episf LES, &c. 83 
 hiably is, Were it only upon the account of 
 the Writings of the Old and New Teftament, 
 the true Senfe of which depends upon the 
 different Significations and Conftructions 
 of Words and ExprefTions, more than per- 
 haps any other Books in the world) every 
 man mud be left to determine for himfelf. 
 But the Delicacy of the Antients oh this 
 hea'd was greater than we generally imagine : 
 and it was a much more frequent thing with 
 them to make miftakes in Senfe than in 
 Language. Joan. Fred. Gfonovius (who 
 1 believe knew at leaft as much of the 
 nicety of the Latin Tongue as any one Man 
 has done fmce That Language has ceas'd to 
 be a living one) in his Notes upon Marcus 
 Seneca Controverf. ii, n. p. 412. has a 
 very curious Remark to this purpofe, where 
 he obferves that the Expreffions caput meum 
 (he might have added vita mea) agitur, 
 fortunae or facilitates meae aguntur, farna 
 mea agitur, are very common, and fignifiej 
 my Life, Fortune, or Reputation are at 
 flake, or in danger : and yet a Latin Wrhei' 
 could not be induc'd to fay anima mea agi- 
 tur, tho r it may feem to be the fame in 
 Senfe, and is exactly the fame in Form' 
 with caput meum (or vita mea') agitur ; and 
 G 2 tho'
 
 84 REMARKS on the LANGUAGE 
 tho' he would make no fcruple to fay eg? 
 animam ago, in the fame fignification. Now 
 turn the Tables, and obferve the unac- 
 countable nature of Language. Ego ani- 
 mam ago, I am at the laft gafp, in the ex- 
 tremity cf Danger, is a good Latin expref- 
 fion : anima mea agitur, is not. on the other 
 hand, fama mea agitur, is right : ego fa- 
 mam ago, would be thought abfurd. The 
 cafe feems partly the fame in the words 
 habere and decernere, of which we have 
 been fpeaking. HABITAE funt SUPPLI- 
 CATIONES Diis ifnmortalibus, and DECRE- 
 TAE funt SUPPLICATIONES Diis immor- 
 talibus, are frequently to be met with. 
 HABiTiy&w/ HONORES Caefari, and DE- 
 CRETI funt HONORES Caejari, are ufual. 
 HABIT i funt HONORES Diis immortalibus 
 is right, as we have feen; and therefore, 
 you may fay, why not DECRETI funt 
 HONORES Diis immortalibus? I anfwer, 
 becaufe it does not appear from any Inftance, 
 that the Romans made ufe of that Expref- 
 fion upon this Occafion : and on the other 
 hand, it looks as if there was fome reafon 
 why they could not, or would not, becaufe 
 we fee that Liiy, in whofe way this ex- 
 preffion fo often came, not only never ufes
 
 of the EPISTLES, &c. 85 
 it, but ftudioufly avoids it, and goes out of 
 the way in order to fhun it. A Latin 
 Writer would fay, in eo proelio multum s AN- 
 GUINIS fattum eft, in that Battle a great 
 deal of Blood was fpilt. but if from thence 
 any one fhould now inferr that he might 
 write, in eo convivio multum VJNI faftum 
 eft, in that Entertainment a great deal of 
 Wine 'was jpilt ; he would proceed upon a 
 very wrong fuppofition : unlefs he could 
 give an Inftance of the Expreflion. Take an- 
 other example, for the fake of explaining a 
 feemingly difficult paflage in Ovid He- 
 roid. xxi, 57. where Cydippe fays to A- 
 contius, 
 
 Si laedis quod amas, hojlem fapienter a- 
 mabis. 
 
 Me, precor, ut ferves, perdere 
 
 VELLE VELIS. 
 
 This is the Reading of all the MSS, with- 
 out any Variation. The Conftrudion of 
 the laft Verfe is, ut ferves me^ precor ut 
 VELIS VELLE perdere me. the Senfe : If it 
 be your 'way to hurt 'what you love, you 
 would do well to love your Enemies, in order 
 therefore to preferve me, I beg of you that 
 
 yQU WOUld BE WILLING TO BE WILLING 
 
 G 3 (ut
 
 86 REMARK? m ^LANGUAGE 
 (lit w/zV yelle) to deftroy me. The word 
 velle feems to be quite fuperftuous. O&rfr. 
 . Dauwiifs. takes iW/j iW/ to be a /><?- 
 or vulgar manner of fpeaking, as ne- 
 gat negare in Catullus, carm. 4. It may be 
 ib; but to Infta.nce is not parallel; an4 
 you cannot omit negare there a& you may 
 velle here., for the Conftruclion is, negat 
 SE negare \ and fg-a/ in that place is to. be 
 refolv'd into, and is the fame with, dicit 
 non ; which is very ufual in the Verb nego : 
 and then dicit SE w;2 negare y or even ;z^^ 
 SE negan\ has nothing remarkable in it, 
 (no more than^w TEfcirefcit, \\\P.lautus 
 P^oftell. V, 2. or a^w hoc fcirct L. Domi- 
 tius ME fcire^ in C/'r^ro Verr. i, 53.) nor 
 will velis velk admit of the fame procedure, 
 Mr, Eurman thinks it may be defended by 
 another paffage, Amor. iii ? 1150. 
 
 Quicquid eris, ftie&Jemper eris. tu Jebgz 
 tantum, 
 
 Me qiioque VE.LLE VELIS, anns 
 amem. 
 
 Nekhgf . is this appofite* foe the. Coaftru- 
 ct-ion is very different : tu tantum Jeh'ge. 
 (i. e. ellge] an velis, ME qiwque VELLE amare 
 (ie.. ultro; et fponte mea, e vdtutfamtm 
 
 amare)
 
 of tie EPISTLES, &c. 87 
 
 amare) an coacrus amem. only do you choofe^ 
 'whether you would have me love you by choice , 
 or ly conftraint. it is not an tu velis velle y 
 as in the former pafTage j but an tu veils 
 ME velle : in which there is nothing extra- 
 ordinary, or like the fconftrufiion of the 
 former pafTage: nor can vette be left out 
 here. N. iTeinfins lays the place is mani- 
 feftly faulty : that velle is a blunder of the 
 Tranfcriber, partly owing to the following 
 velis, and partly to the omiffion of t! e 
 word dure, which was lunk and loft in the 
 two laft Syllables of ^dere which goes be^ 
 fore : Me, precor, ut ferves, fter&re, du- 
 re, veils. This is ingenious, and like Hem- 
 fius. but there is no need of it, for ve/is velle 
 
 +J 
 
 tho' it may feem to' us a ftrange manner of 
 fpeaking, is right ; as appears from the fol- 
 lowing in fiances of nolite velle p , that is, ne 
 velitis velle. Cicero Philipp. vii, 9. NO- 
 LITE igitur id VELLE quod jieri non potcjl. 
 Orat. pro Balbo c. 28. NOLITE, per Decs 
 immortales, judices, hum illl nuntium acer- 
 bum VELLE perjerfl, ut juum pr aefettum 
 
 fabrum venris opprcjjum Jententiis cii- 
 
 dlat. Pro M. Coelio c. 32. NOLITE, ju- 
 
 dices, aut hum^ jam natural ip/'d occidentem, 
 
 YELLE iiiaturius extingui vulncr? veftro 
 
 G 4
 
 $8 REMARKS on the LANGUAGE 
 quam fato fuo. Pro L. Muraena c. 25, 
 NOLITE a me commoneri VELLE. In like 
 manner writes the Author of the Oration 
 fro Domo Jua c. 57. which place I mall 
 have occafion to quote elfewhere. Livy 
 vii, 41. cujus aufpicia pro <vobis expert^ 
 NOLITE adverfus vos VELLE experiri. Of 
 the fame kind are thefe paflages of Plautus, 
 Captiv. Adi. i, Sc. i. at the end of the 
 
 Scene : te oro M E M i N i ss E ut memi- 
 
 mineris^ I bej'eecb you to remember TO RE- 
 MEMBER, or, not to forget to remember. 
 Bacchid. V, 2. 34. Facito UT FACIAS, 
 Pfeudol .V, 1.4. pergitin PERGERE? 
 and fo again in Poenulo i, 3. 24. Rudent, 
 iii, 6. 8. 
 
 Etiamne in ara tune (edebant mulieres 
 
 v/ 
 
 Cum ad me profeclu's IRE ? 
 
 So I think it mould be written inftead of 
 profeffus ire: as $ 33. naftus for na5lu$ 
 es, and often in like manner in Plautus and 
 others. I have mark'd in Capitals the 
 words that feem fuperfluous, which are 
 undeniable inflances of the fame kind with 
 velis VELLE. Now to apply this to my 
 purpofe. If becaufe the Antients fay, fre- 
 cor 1e ut VEHS VELLE (or, ut NOLIS 
 
 VELLE)
 
 of the EPISTLES, Cfc. 80 
 
 e * x 
 
 VELLE) facer e hoc, a Modern mould 
 write, precor te ut NOLIS NOLLE facer e 
 hoc ; we indeed at this diftance cannot fee 
 any reafon why this laft mould not be as 
 good and allowable as the other : and yet, 
 if we propofe to write in the Style of the 
 Antients, and to make that our Model, 
 we may not ufe it now without an Inftance; 
 which perhaps is not to be found. Now if 
 we could afk Livy why the abovementioned 
 decernere konores Diis immortalibus, or Gro- 
 novius, why anima mea agltur, might not 
 be ufed as well as habere honores, or wta 
 mea agitur ; perhaps they could give no o- 
 ther reafon than that which Cicero gives 
 Philipp. iii, 9. upon a like occafion, quis 
 fie hquitur? The Antients themfelves could 
 frequently go no further than either the Au- 
 thority of thofe who were more antient than 
 they, or preient Uje, Quern penes arbitrium 
 ejl^ et jus, et norma loquendi. They often 
 ventured indeed upon new Words and Ex- 
 preffions, which fometimes fucceeded, and 
 fometimes were laugh'd at and rejected, but 
 Authority, which generally fpeaking is un- 
 accountable, was a fafe Rule to go by, 
 tho' often they could not tell upon what 
 R.eafon that Authority was originally 
 
 founded
 
 $6 REMARKS on the LANGUAGE 
 founded" 3 , thus GeJlius Nod. Attic, ki, 
 6. obferves, That the 'Romtin Women never 
 fwafe by Hercules , nor the Men by Caftor : 
 but that both Women and Men fware indif- 
 ferently by Pollux 5 that is, in their Oaths 
 made ufe of the Word Aedep'd or Ed'epbl. 
 Fot the firfl of thefe, viz. why Wofoen 
 did not fWear by Hercules^ he thinks he 
 Catt eafily account i for the fecond he can- 
 not, but tho' he cannot give the Reafori, 
 he* is fatisfied in the truth of the Thing, 
 becaufe he could not find that any Ahticnt 
 and approved Latin Writer ever confound- 
 ed this ufe of the two words. If Gellius, 
 himfelf one of the Antients with refpecl to 
 us, thought this a fufficient reafon in the 
 life or Difufe of Words and Expreffions ; 
 much more may we, who know nothing 
 of thefe matters but what we learn from 
 Gettius and his Brethren, the Antients. 
 When therefore an Author, otherwife Jitf- 
 
 * biomedes Lib. ii. p. 434. ed. rutfch. AUCTORIT AS, 
 in fegula loquendi^ liovijfima eft. namqueubi omnia defc- 
 cermtj fie ad nlam^ quemadmodum ad fa cram ancyram y 
 decurritur. non enini qi-t'tdquam ant rationis, aut natu- 
 rae, aut confuetudinis habet, cum tantum op'miom fc- 
 cundum Veterum leftionem recepta fit\ nee ip forum tamen 
 ft inter fogentur^ cur idfecutifintj fcientium, 
 
 fetted
 
 9f the EPISTLES, &c, 91 
 
 makes ufe of an Exprcffion (as DE-? 
 eRETUs h&nos Dii$ immortal'ibus^ infteacf 
 of HA KIT us tows) contrary to the man- 
 per of all Antiquity j he thereby adds great 
 weight to the fufpicion of his being & 
 Counterfeit Antient. 
 
 tarn the longer upon this Article, becaufe 
 f would have it carefully obferved, how un- 
 certain a thing the Writing of true Latin is 
 to us Moderns : under which Term may be 
 comprehended all who have written fincer 
 the &atin Tongue has ceas'd to be fpcken-j 
 and I have not the leaft doubt of this Au- 
 thor's- being in that Number. We cannot 
 now ftir a ftep, nor join v fcarce Twff 
 Words together fo as to be fecure from error, 
 unlefs we have a precedent from the Wri- 
 tings of the Antients; and I make nor 
 queftion but that if Cicero were to read any 
 of our mod fpruce -Latin Compositions uporr 
 which we value ourfelves mofr, he wouU 
 frequently be forc'd to guefs at what we 
 mean, and would find innumerable miftakes 
 and faults- which a Roman would not, ant? 
 indeed could not, have made. Nor is;thk 
 peculiar to the Latin Tongue only : the cafe 
 is the fame in all Languages whielv arc? 
 learnt, as we learn Latjn, <^ Books only: 
 
 I have
 
 92 REMARKS on the LANGUAGE 
 I have feen Englifli Letters written by a 
 Foreign Gentleman who had taken great 
 pains by reading to make himfelf Mailer of 
 our Language. The performance was as 
 good as could be expected from one who 
 had nothing but Books to direft him : but 
 an illiterate Englijhman, if he could but 
 read, would have difcovered miftakes of one 
 kind or other in every Line. What Englifa 
 was to this Gentleman, Latin is to Us. 
 Now tho' the Ordinary Latin that we 
 write, ferves us to all intents and purpofes 
 as well, or perhaps better, than if we were 
 to write in the exquifite Style of Plautus or 
 Varro, in which we often mould not be un- 
 derftood j and tho' a man of Candor would 
 be very fparing and cautious in his Cenfures 
 of a Modern who mould write Bad Latin, 
 when we all do the fame, and perhaps can- 
 not poflibly do otherwiie j yet if a Modern 
 (fuppofe Petrarch, or Sigonius, or any other) 
 mould take upon him to write and publifh 
 Pieces with the intent that they mould pals 
 for the Writings of Cicero, the cafe would 
 be quite different, for then what was very 
 pardonable in Petrarch or Sigonius, would 
 become infufferable in Cicero, then all Lo- 
 vers of Antiquity, who thought it worth 
 
 their
 
 of the EPISTLES, &c. 93 
 their while, and to whom it was not an 
 Indifferent thing whether they were imposed 
 upon or not, would be equally concern'd to 
 detect the Impofture, and to expofe the 
 Vanity of the man, who thro' Self-conceit, 
 and a falfe Opinion either of his own Skill, 
 or of the Ignorance of the reft of Mankind, 
 had undertaken a thing much fuperior to 
 his Ability or his Judgment -, however 
 Learned in other refpecls he might be. We 
 mould then have a right to examine e- 
 very Word, and to call him to an ac- 
 count for every Expreffion concerning 
 which we had any reafon to doubt. Thus 
 Epift. xxii. p. 1 6 8. Scilicet, ut t ilh prohibito, 
 rogaremus alterum, qui Je in ejus locum 
 RE PON i patcretur : we might defire him 
 to fhow us, from Cicero or fome other good 
 Writer, where he finds that a Per/on, who 
 Jucceeds another in any Poft, is faid RE- 
 PON i in ejus locum, for this word is not ap- 
 ply 'd to Perfons in this fenfe, but to Ibirtgs 
 (a Diftindion heceffary to be obferved in 
 the Latin Tongue, and in other Languages ; 
 ilnce what is rightly faid of the One, is 
 often very improper if you transfer it to the 
 Other) which are put in the room of others 
 taken away. Thus Liiy lib. xxxiii, 5. 
 5 fpeaking
 
 94 REMARKS en the 
 fpeaking of the valli or Jlakes which the 
 Romans made ufe of in their Entrench- 
 ments, fays, that if one of them happen to 
 be puird out, nee loci mult urn apeHt, et d* 
 Hum REPONERfc perfacile eft ; it makes nb 
 great gap^ and it if a very mfy matter to 
 fat another in its plctct. fee too- xrx, 1 9. 
 and xx-xix, 7. Plauius ufes the word f{)eak^ 
 mg of Money borrowed and repafff^ Perfa, 
 1, i. j%tWfcr/Kf, 220. tneliora et plura; RE- 
 PON IT Per/tcus, arbonim fautijftmus . 
 tonius]u\. c. 75. fed et ffotuzs L. 
 tpe Pompeii, a pie be disjctfas, 
 in which laft manner it k likewife ufed of 
 Perjms y in the fenfe of reftorittg dr repla- 
 cing them in the ftation \hty formerly were ; 
 as in Florus i, i. patruum Amulitwt a-b arce 
 deturbat^ aVum RE PON IT : he Rfi^foREg 
 or RE PL AC ES his grandfather in theThrone 
 and fo in the Orat. Poft Redit. #d ^uirit. 
 c. 7. But when a Perfon is fpoken of as 
 Jueceeding another in his place, he is never 
 faid RE PON i inejus loc-urn^ but SVBSTITUJ, 
 SUFPICI, s^JBaoGARi, etc. Ckero in 
 Verr. iv. 41 , If ague riune Siculoruw Mar- 
 celli noii junt patrvni : Ferres' iri- ednim lo- 
 Ctim s u BS T i r. u T us e?ft . Liiy xsciii -, 3 . z^ 
 ipjius poenitere homines afparcrety querfi au^ 
 
 tern
 
 of the EPISTLES eft., 
 t,em in ejus SUBSTITUEREIJI.T locum, 
 ejfe. fee xl, u. 56. M\ Seneca Contrcw., 
 iii, 22. voluifje occidi.filium^ tit, in ejus la.-* 
 cum suB&TiTUERETUR; ipje. fee L. Se-> 
 neca Epift. ix. "Jujlln xi, 2. dux, in, locum, 
 ejus SUB&TITUITUR. and fb xlii, 2. iS#f- 
 /jO/w Tiber, c. iv. pontijtx. in IOCUQ^ F-.^Q^ 
 pipnis. SUBSTITUTES. In like mannsc 
 SUCCEDKRE in ejus locum, Liny xj^ \i-. 
 m.eorumjpcum SUBDITOS, Cicero in Verr. 
 i, 5. CODPTARE in patf.is/w; locun?, Sup- 
 ton. in Ner. c. 2. S.UEFECTIS in, loca, eo- 
 rum wow regibus, Jtfffifi xi, 10. xxxix, 4,. 
 r^ in locum fraris CONS-T,ITUT^), Fhruz 
 iii, 16. SUBHOGARE conatus eft in ejus lo- 
 cum C. Gracchum. Cicero in Verr, V, 28. 
 ^ to;o nefarius in eoruin locum 4 ^ww do-* 
 mymjuamdepiratis abduxerqt-^ suB^T r i,T.u.-t 
 E.RE et S.UPPON..ERE coepif civcs. RgmanQSj 
 Perhaps our Author here miftook one word, 
 for another (which is no new tiling with 
 him) and put rep.oni. in (lead of jitpponi : 
 \yhich in fome refpects would be as if we 
 mould fay in Englifi, to PROCEED another 
 in-his poft> inftead of, to. SUCCEED him.: 
 tfro-' I know that the : word Jupponsre in the 
 laft quoted paflage of Cicero, isjhere.ufed. 
 in_a fenfe : which would, noi.be .proper here. 
 
 But
 
 g6 REMARKS on the LANGUAGE: 
 But why could not this Author write as 
 others do, qui je in ejus locum SUBSTITUI 
 pateretur ? for furely, if he knew any thing 
 of Latin, he could not be ignorant of this 
 expreffion. 
 
 We might like wife beg of him to give 
 an inftance of any other Author who writes 
 as He does Epift. V. p. 36. Labeo vero no- 
 Jler nee Jignum tuum in epijlola, nee diem ap- 
 pojitum^ nee te fcripfijje ad tuos y ut SOLE- 
 RES: inftead of, ut SOLEBAS. for fuppo- 
 fing that the Latinity of it can be defended j 
 yet in this, and many other expreffions^ 
 there is a fettled way of writing, from which 
 no body but this Author, as far as I can 
 find, ever deviates. Cicero De Fin. iii, 2. 
 ueni in ejus villam, ut cos (libros) ipfe y ut 
 SOLE BAM, promerem. De Oratore i, 9. 
 3um Scaevola comiter, ut SOLEBAT, cae- 
 fera, inquit^ affentior Craflb. In Catilin. 
 ii, 13. qui jam non procul, ut quondam SO- 
 LE BANT, ab extero hojle y etc. See prd 
 Cluent. c. 59. Philippic, ii, 13. OwWMet. 
 ii, 4.48. Pliny Epift. i, 3. F/orusm y 3. Ca- 
 pitolinus in Macrin. c. 3. fci/citante prccon- 
 fule de ft at it, ut SOLEBAT, publico. Now 
 let him {hew me one Author, befides Him- 
 felf, who writes ut SOLE RES, when the 
 
 expreffion
 
 of the EPISTLES, &c. 97 
 
 Expreflion is Abfolute^ as it is here, and in 
 all the Inftances juft now quoted and re- 
 ferr'd to. which Exception I mention left 
 any body (hould be deceived by a PafTage 
 in De Oratore i, 24. quod neque it a amplec- 
 teretur artcm^ ut/V SOLE RENT qui omnem 
 vim dicendi in arte ponerent j neque rurfum 
 etc. and another in De Offic. iii, 22. cum 
 illis fie agere ut cum colonis nojtris SOLERE- 
 MUS. For the reafbn is very different, as 
 may eafily be feen hence, That this place 
 of the Epiftle I am now fpeaking of, and 
 all the Examples I produc'd, are indepen- 
 dent, and may be placed in a Parenthefis, 
 or omitted if you pleafe, without any de- 
 triment to the Senfe. but the fame cannot 
 be done in thefe two lafl Inftances, becaufe 
 they are connected with, and depend upon 
 other parts of the Sentence : confequently, 
 they have a different Conftrudion and Re- 
 lation : and I prefume that ut Jolebant and 
 ut folebamus would have been as improper 
 Latin in thofe two places, as utfoleres is in 
 this. 
 
 Epiftle xi h p. 72.- Brutus is fpeaking of 
 
 C. dintonius> concerning whom he fays, 
 
 habuique in mea POT ESTATE quoad helium 
 
 fuit ; and I had him in my POWER as long 
 
 H as
 
 98 REMARKS on the LANGUAGE 
 as the war continued. From which words 
 Two things are to be collected : Firft, 
 That at the writing of this Letter, May 
 15 th , C. Antonlus was NOT in the power 
 of Brutus: and Secondly, That the war 
 was now at at end. Thefe are both Falfe. 
 but the laft perhaps is excufable in Brutus 3 
 becaufe, as Dr Middleton hath obferved, 
 he might conclude from M. Antonys de- 
 feat at Modena, and Flight out of Italy ; 
 that it was fo j tho' it prov'd afterwards 
 that he was miftaken. But how fhall we 
 cxcufe the Firft, That C. Antonius was not 
 in the power of Brutus > May 15 th . A.U.C. 
 710? for it is univerfally agreed upon by 
 the Hiftorians, that he was in the power of 
 Brutus not only at That time, but all his 
 life afterwards, and was at laft put to death 
 by him, feveral Months after the 1 5 th of 
 May, feeing Plutarch (in Brut. p. 996.) 
 relates, that Brutus put him to death as a 
 Sacrifice or Expiation to the Manes of his 
 Kinfman D. Brutus and his Friend Cicero ; 
 which laft was not killed till the Decem- 
 ber of That Year. From a nearer view how 
 the Cafe flood between Brutus and C. An- 
 tonius we may come at fome Light in this 
 matter. It was thus : After Brutus had 
 
 made
 
 of the EPISTLES, &c. 99 
 
 made him prifoner of War, he had him 
 in his own Cuflody t and treated him with 
 great Civility and Refpedt, till Antony be- 
 gan to play tricks with Brutus's Soldiers, 
 and to excite them to Sedition and a Re- 
 volt, then Brutus found it neceflary to a- 
 bate fome degrees of his Indulgence to- 
 Xvards him : but ftill he ufed him better 
 than he defer ved, and kept him with him e 
 tho' like a Prifoner at large. Hitherto Brutus 
 had him in his own cuflody. But afterwards 
 having occalion to go into the Upper Macedo- 
 nia, he did not think it proper to \2keAntony 
 with him, but left him at Apollonia y com- 
 mitting him to the Care of C Clodius. 
 Henceforward he was out of the Cuflody of 
 Brutus ; but ftill in his Power as much 
 * as he was the day that Brutus took him 
 Prifoner. We need not go any further in 
 the account of this matter from Hiftory ; 
 for the Diftindlion I juft now mentioned 
 will mow what our Author meant, and 
 his Ignorance in Latin, or his Inaccuracy, 
 or Overlight. He meant, habuique in mea 
 CUSTODIA quoad helium fuit : and I had 
 him in my own CUSTODY (or keeping) while 
 the War continued. The difference be- 
 tween in Jita cujtodia and in Jua poteftate, 
 H 2 which
 
 ioo REMARKS on the LANGUAGE 
 which our Author has here confounded, 
 is fo obvious, that it is unneceffary to prove 
 it by inftances from Antient Writers. He 
 who keeps any thing at his own houfe, has 
 it both infua cujlodia and in fua pot eft ate. 
 he who has it in other hands fo as that he 
 can call it in whenever he pleafes, has it 
 in fua poteftate, but not in fua cujlodia. in 
 either cafe, he is equally Mate of it. and 
 Ib was Brutus of C. Antonius : as is plain 
 from the Event. 
 
 Epift. xxii. p. 174. it's, qiti malum 
 illud exciderint, cujus ijlae reliquiae jitnt, 
 nihilj quo EXPLERI pojjit eorum meritum, 
 tributurum unquam populum Romanum, Jl 
 omnia fimul conge fler int. There can be no 
 
 ./ O ^L/ 
 
 doubt of what the Author intended by 
 EXPLERI pojjit eorum meritum: namely, 
 their merit or goodfervice can be REWARD- 
 ED or REQJJITED. But the Meaning 
 looks one way and the words another, for 
 explere meritum, or (which is the fame 
 thing) beneficium, is not to requite merit or 
 good fervice, but to Jill it up y or compleat 
 that which before was deficient^ and want- 
 ed fomething to be added to it, in order to 
 make it perfect, for this is the fignification 
 of explere j viz. to fulfill, fill up, or com- 
 pleat
 
 of the EPISTLES, G?r. 101 
 pleat any thing that was imperjeft : as in 
 Seneca Here. Fur. $ 500. 
 
 DEEST una numero Dana is : EXPLEBO 
 
 nefas. 
 
 So cupiditates explere, Cicero De Fin. i, 16. 
 to fulfill one's defires, or to gratify one's ap- 
 petites - 3 viz. by adding or giving them fome- 
 thing which they had not, and which they 
 wanted, fpem explere, Livy xxxv, 44. 
 wluptatem explere, Terence Hecyr. i, i. 
 jusjurandum explore, to fulfill an Oath, M. 
 Seneca Controv. i, 6. by accompUJhing and 
 perjefting what was wanting to be per- 
 formed. J 'ujt l in has a feemingly unufaal 
 fignification of this word (as of feveral 
 others) where he is fpeaking of the Athe- 
 nians recalling and conferring honours upon 
 Alclbiades after his Baniihment and Dif- 
 grace, Lib. V, c. 4. EXPLENT contumelias 
 honoribus, detrijnenta mitneribus, exjecra- 
 tiones precibus : that is, penfcint^ they re- 
 compenfe or make amends jor, as appears from 
 the Senfe ; for it is fomewhat difficult to 
 account for the reafon of it from the 
 Word, he calls it corrigere lib. xxxv. 2. * 
 
 a Cicero Philipp. ix, 4. farcire : nulla duUtatw rc~. 
 linquetur, quin honore mortui^ quam vivo iniuriam fe~ 
 cimus, farciamus. whence perhaps the paffage of ju-> 
 Jlin may be explained. 
 
 H 3 It
 
 102 REMARKS on the LANGUAGE 
 It is more intelligible Lib. ix, 2. where 
 Atbeas King of Scythia anfwers to the 
 Ambafladors of Philip of Macedonia : nullas 
 Jibi opes efle quibus tantum re gem EX PLE- 
 AT : wherewith to SATISFIED great a 
 King, tfrebell. Polliom Gallien. c. i. qui 
 privatis poj/et fortunis public a EXPLERE 
 dijpendia. Incerti Panegyr. Conftantin. 
 c. 32. mijjum ejufdem tyranni (Maxentii) 
 ad permulcendam AJricam caput j ut quam 
 maxime vivus afflixerat. laceratus EXPLE- 
 
 t/ ' 
 
 RET. where expleret is oppofed to afflixe- 
 rat. This laft inftance is odd enough i 
 which is not to be wondred at in a Writer 
 of that low Age a . All thefe Inftances 
 feem to agree in the notion of jilling up by 
 the addition of fomething that was wanting 
 to compleat or fatisfie the thing fpokcn of. 
 now this will ill fuit with the intention of 
 our Author, who cannot here mean, that 
 the merit of Brutus and his Companions in 
 killing Caefar was deficient, and wanted 
 fomething to make it compleat : for on the 
 
 * It is to be underftood as if it had been written 
 lactratione or morte expleret : and the reafon is the 
 fame with that of Cicero pro P. Sulla c. 32. Te ip- 
 fumjam, Torquate, expletum efle bujus miferiis par 
 erat. to bejatisfied or contented. 
 
 contrary,
 
 of the EPISTLES, &c. 103 
 contrary, he would fay, that it was ib 
 per f eft and full, that, if the Roman people 
 'were to heap upon them all they could be/low, 
 they could never fujficiently REWARD THIS 
 piece of SERVICE to the State. This 
 ftrange life of the word expleri may be ac- 
 counted for thus : He might remember 
 that explere libidinem, tram, cupiditatem, 
 defiderium, animum, odium, etc. are fre- 
 quently to be met with in the fenfe of 
 fatiare or fatisfacere, to fatisfie one's lufl> 
 dejire, anger, longing, etc. in which ex- 
 preffions the Pajjwns and Appetites or De- 
 Jires are confidered as Animals that are_ 
 hungry and crave, and want to be filled ; 
 and when they are filled, are \hznfatisfied. 
 Hence he feems to have concluded, that 
 as explere iram or dejiderium, fignifie fa- 
 tiare, to fatisfie one's anger or longing ; fo 
 explere meritum eorum may fignifie to /a-? 
 tisfie their merit : not confidering that the 
 Things, and the Reafons of them, are of 
 a quite different Nature ; and that the 
 Merit of Brutus and his Friends cannot by 
 any Metaphor, confidently with the Senfe 
 of the place and the Author's meaning and 
 intention, be faid to crave (as the PaJ/ions 
 and Appetites may) and want to be filed or 
 H 4 Jatisfed,
 
 104 REMARKS on the LANGUAGE 
 fatisfied. There is the fame fentiment in 
 a paflage parallel to this in another Epiftle 
 of Brutes, Ep. xviii. p. 122. nihil ego 
 poffum in jbroris meae liberis facere, quo 
 po/Jit EXPLERI voluntas mea aut officium. 
 Here expleri, to be fatisfied, happens to be 
 right, becaufe the nature of the words vo- 
 luntas and officium. and the fenfe of the 
 
 *x/ * 
 
 place ? will admit of that fignification. but 
 the former pafTage I am perfuaded is not 
 Latin in the fenfe which Brutus deiign'd 
 to exprefs. Inftead of expleri he might 
 have written exjbfoi, out of Livy ii, 29. 
 or remunerari c. 12. of the fame Book. 
 Cicero exprefTes it by meritam gratiam per- 
 Jolvere, Orat. pro Cn. Plancio c. 33. and 
 meritam gratiam referre, Pe Orat. iii, 4. 
 Caejar Bell. Gall, v, 27. Caefari pro ejus. 
 mentis gratiam referre. Plautus Amphitr. 
 merito referre gratias : and Captiv. V, i ; 
 15. beneficium merito munerare : and $ 20, 
 benefaffih pretium reddere. JLiiy xxxix, 
 1 3 . referre meriti gratiam. Seneca Epift. 
 cviii. pro fatiis reddere ofrae pretium 3 
 out of Ennius. Tacitus Hift. iv, 3. bene- 
 ficio vicem ex/ofoere. tfrebellius Pollio in 
 Claud, c. 7. vicem reddere mentis. Any 
 pf thefe might have fatisfied our Author, 
 
 had
 
 of the EPISTLES, &c. 105 
 
 had he been contented to follow the An- 
 tients, and not to affect Singularity and 
 Quaintnefs ; in which he always fuccceds 
 as he deferves, and the event proves fuit- 
 able to the attempt. If it be faid that 
 meritum may here fignifie merces, (fee Pri- 
 caeus upon Apulelm Met. viii. p. 468.) 
 it muft be prov'd by Inflances that it was 
 fo ufed in the time of Brutus. 
 
 In the foregoing Remark we have feen 
 that our Author, by miftaking the figni- 
 fication of a word, leads us into a bad and 
 falfe Senfe : in the following one we (hall 
 fee that by a miftake of the fame kind he 
 has thought fit to lead us into no Senfe at 
 all. The pafTage is in the fame Epiflle, 
 p. 1 6 6. Vindici quidem alienae domina- 
 tionis, NON vicarw, ecquis Jupplicat, ut op- 
 time mentis de republica liccat efje fafois ? 
 It is impofilble to give a Verfion of the 
 Context as it now ilands, fo as to make 
 any fenfe of it. but it is no difficult matter 
 to perceive where the miftake of the Wri- 
 ter lies; namely, in the word NON, which 
 he unfkillfully puts inftead of nan modo, or 
 nedum^ much le/s. To give him his due, 
 the Sentiment, had he been enough Ma- 
 fter of the Latin Tongue to have expreft 
 
 it
 
 io6 REMARKS on the LANGUAGE 
 it as he ought and intended, would have 
 been a good one. The underftanding it 
 depends upon a paflage at the top of the 
 fame page, where Brutus objects to Cicero 
 very warmly, (and, by the by, in the Lan- 
 guage of an Accufer to a Criminal, and as 
 Cicero treats Verres, M. Antony > and Ca- 
 tiline, rather than in That of an Inferior 
 to his Superior j aude negare, deny it, if you 
 dare) that he had written to Otfavius in a 
 mean and fuppliant manner, T'hat he would 
 allow thofe Citizens to live in Safety, of 
 whom honeft Men, and the people of Rome, 
 bad a good opinion : meaning Brutus and 
 his Accomplices, then, after fome reflec- 
 tions upon this part of Cicero's Letter to 
 Q&avius, he adds, alluding to Cicero 's own 
 words, Vindici quidem alienae dominati- 
 cnis, NON MODO (or nedum) vicario, ec- 
 quis fupplicat, etc. that is, " If Otfavifs 
 <l had even kilFd Caefar, as we did, and 
 <{ been the avenger of Tyranny and Ufur- 
 " pation, and a Patron of Liberty ; would 
 " any man in his Senfes have written to 
 <f him in a fuppliant manner, to beg that 
 " he would of his great goodnefs be plea- 
 " fed tofave worthy and deferving Citi- 
 " zens ? could any thing have been more 
 5 <^
 
 of the EPISTLES, f3c, 107 
 ** abfurd, or more abject, than to have 
 ** written in fuch a manner in fuch a 
 * c caufe ? MUCH LESS ought you to have 
 ? { written fo to That OcJavius who in rea- 
 " lity is the SucceJJbr and Subflitute, not 
 * c the Avenger, of Caefar's Ufurpation." 
 This is the Senfe of the paflage ; which 
 may be tranflated thus : Does any man 
 humbly befeech even the Avenger, MUCH 
 I, ESS the Subflitute, of another's unjufl 
 vfurpation, that thofe men who have defer- 
 <ued well of the Republic may be permitted 
 fo be infafety ? Thus far I think we may 
 be certain of the meaning of the paflage, 
 and of the Authors intent to write non 
 tnodb, or nedum : the latter of which is 
 ufed partly in the fame manner by Livy 
 xxxviii, 50. QUID autem tutb cuiquam^ 
 NEDUM Jummam rempublicam^ permitti^ 
 Ji ratio non Jit reddenda ? and by Tacitus 
 Annal. iv, n. Qu.is enim mediocri pru- 
 dentia y NEDUM Tiberius tantis rebus exer~ 
 citus, inaudito filio exitium ojferret, etc. 
 the former by Pliny Nat. Hift. xv, 9. vix 
 Jpecie Jigurdve, NON Mopo (i.e. nedum) 
 
 Japoribus enumerari queunt. and xvii, 
 
 20. terramque defixa vix tolerant, NON 
 140 DO humorem, Put ftill there remains 
 
 another
 
 io8 REMARKS on the LANGUAGE 
 another miftake in the Language of this 
 paffage. for the Latins never ufe quidem, in 
 the manner here done, without ne before 
 it : and this will exclude ecquis, and will 
 oblige us to change the Interrogative into 
 an AJpryiatwe, thus : NE vindici QJJIDEM 
 alienae dominations, NEDUM (or non modb) 
 vicario, NEMoJappficat, utetc. Examples 
 are everywhere to be met with, and there- 
 fore I will fet down only one of each kind. 
 Cicero De Divinat. ii, 55. numquam NE 
 mediocri QJJIDEM cuiquarn, NON MODO 
 prudenti^ probata funf. Laftantius Inftit. 
 I, 6. M. Varro, quo nemo unquam doftior, 
 N E apud Graecos Q.UIDEM, NEDUM apud 
 Latinos, vixit. There are feveral ways of 
 exprefUng this Sentence, it may not per- 
 haps be unacceptable to thofe who are cu- 
 rious in thefe matters, if I fet down two or 
 three of them. Inftead of quidem he might 
 have put etiam, in this manner: ETIAM 
 vindici alienae dominations, NEDUM uica- 
 rio, NEMO fupplicat 3 etc. as in Suetonius, 
 Claud, c. 40. multaque talia ETJAM/T/- 
 uatis dejormia y NEDUM principi. and in 
 this Form he might have retain 'd ecquis 
 the Interrogative (inftead of nemo] which 
 frequently has the power of a Negative. 
 
 Caejar
 
 of the EPISTLES, &c. 109 
 
 Caefar would have written thus : NON 
 M o D o wforip, SED N E vindici QUID EM. 
 alienae. dominations, NEMO Jupp/icaf, etc. 
 as Bell. Gall.' v, 43. NON MODO [demi- 
 grandi caufla] de val/o decederet NEMO, 
 SED pene NE rejpiceret QJIIDEM quifquam. 
 See lib. u, 17. 111,4. viu, 33. and the 
 Notes there. I have feparated the words 
 demigrandi caufla from die reft, becaufe I 
 think there is great reafon to fufpedl that 
 they are not Caefar 's. Cicero in this man- 
 ner: NEDUM vicario, SED ETIAM w- 
 did alienae domination s, NEMO fupplicat^ 
 etc. as Ad Attic, x, 1 6. 7#, quoniam quar- 
 tand cares, et NEDUM morbum removtfti, 
 SED ETIAM gravedinem, te vegefum nobis 
 in Graeciafifle. where nedum is nonfoliim, 
 non modo a . Tacitus thus : NE vindici QJJI- 
 DEM alienae domination! s y ADEO t uica- 
 rio, KEMO Jufpticat etc. So Annal. vi, 
 
 Or thus : NE vindici qyiDEM alienae domlna- 
 .tionis, NE vicario, nemo fupplicat &c. as Famil. ix. 
 26. Me vero nihil ijlorum NE juvenem quiDEM mo- 
 vlt unquam, NE nunc fenem. In another place, Pa- 
 radox v. he ufes non inftead of ne quidem : NON 
 MODO tmperator, fed liber habendus omnino NON trit : 
 that is, NE liber qyiDEM, as he cxprefles it at the 
 end of the Paradox.
 
 no REMARKS on the 
 15. NE tefta QJJIDEM urbis y ADEO cons, 
 fuium publicum, NUMQUAM adiit. where 
 numquam adiit is to be refolv'd into NON 
 umquam adiit ; for it is adeo non that fig- 
 Tnfa&nedum. See Annal. iii, 34: and Veil. 
 Paterculus ii, 67. But it is time to return 
 to our Author ; who, as we fee, while he 
 is expreffing noble Sentiments, and fuch as 
 are not unworthy of the True Brutus^ 
 forgets the Language of Brutus, as he does 
 That of Cicero in the following PafTage : 
 
 Epift. xxi. p. i^b.itagravijudiciomul- 
 taque arte fe exercuit in VERISSIMO genere 
 dicendi. The Adjedtive verum is often put 
 for aequum, or jujlum, as every body knows* 
 But who befides this Author ever faid VE- 
 RISSIMUM genus dicendi'? What Spirit of 
 Affe&ation could make him write in this 
 manner, when OPTIMUM genus dicendi 
 was become the fettled Form upon this 
 occafion ? Cicero Fam. xii, 17. fed proxime 
 fcripji de OPTIMO genere dicendi. De Clar. 
 Orator* c. 54. quod dicendi genus OPTI- 
 MUM^/. Oratore, c. i. Quid eft enim 
 majus y quam, cum tantajlt inter oratores 
 bonos dijjimilitudo y judicare, quae Jit OPTI- 
 MA fpecies, et quafijigura, dicendi ? which 
 a little lower he calls fummum et perfec- 
 
 tijjimum.
 
 of the EPISTLES, &c. m 
 tiflimum genus eloquentiae. Ad Attic, xiv, 
 20. Cum ipfim precibus pern adduttus fcri- 
 pfjjem ad eum de OPTIMO genere dicendi 
 etc. and xv, i . quod judicium habet de OP- 
 TIMO genere dicendi, id ita confecutus eft 
 ea oratione, ut elegantius efle nihil poj/it. 
 See likewife Cicero's Preface to his Tranf- 
 lation of the Orations of Aefchines and De- 
 mofthenes, which Piece has the Title, De 
 OPTIMO genere orator urn, cap. 1,2. Auttor 
 de CauiT. corrupt. Eloq. c. 22. poftqiiam 
 magis profecerat, ufuque et expcrimentis di- 
 dicer at, quod OPTIMUM dicendi genus effef. 
 This is a Peculiarity of our Author of the 
 fame kind with lit filer es, which I took 
 notice of above ; and he fometimes fcems 
 to leave the common and approved way of 
 writing out of Wantonnefs and by Choice ; 
 tho' more frequently, I believe, out of Ig- 
 norance. I cannot well tell to whether of 
 thefe two caufes is to be affign'd this which 
 follows : 
 
 Epift. xxiii. p. 182. At ilia retulit^ 
 quaefmitque, quidnam mihi videretur ; ar- 
 cefleremujne te, atque id tibi conducere pu- 
 taremus ; an TARDARE et commorari te 
 melius ejjet. The Sentence is formed from 
 the xi th Epift. of the xv th Book to Atticus. 
 
 But
 
 ii2 REMARKS on the LANGUAGE 
 But the word tardare is here ufed as a 
 Verb Neuter , to wait, to tarry, to delay, 
 contrary to the conftant Practice of Cicero 
 hiinfelf, (who once indeed ufes retardando, 
 the Gerund of the compound Verb, in a 
 Neutral manner, De Nat. Dear, ii, 20.) 
 or of any good Writer before him^ as far 
 as I can find, who always make it a Tran- 
 Jjtive, and join to it an Accusative Cafe* 
 Lib. iii. in Verr. c. 57. cum ejus animum 
 ad perfequendum non negligentia TAR DA- 
 RET. Pro P. Sextio c. 61. cum frequent 
 Jenatus nonnullorum fcelus audaciamque T AR- 
 DASSET. Ad Attic, vii, 12. nee eum re- 
 rum prolatio, nee fenatus magijlratuumque 
 difceJJuSy nee aerarium claujum TARDA^ 
 BIT. See in Verr. ii, 69. pro Caecin. c. 27* 
 and in many other places. So likewife 
 Caefar, Livy, Horace, T^ibullus, Proper-* 
 tius y Ovid y conftantly. whence Virgil 
 Aen. xi, 550. would not fay, infantis amo- 
 re TARDAT, but TARDATUR. Caejar 
 Bell. Civ. ii, 43. reliqui hoc timore propius 
 adire TARDARENTUR. where one an- 
 tient MS has tardarent : which is probably 
 owing to the manner of writing Latin in 
 the Age in which that MS was copyed. 
 When this ufe of the Word was firfl in- 
 troduced
 
 of the EPISTLES, &c. 113 
 troduced into the Latin Tongue, I cannot 
 tell. The fir ft clear example that I have 
 obferved of it is in the Hift. Aug. Scripto- 
 m, in Vukatim Gallicanus's Life of jfoi* 
 dius Caffius cap. x. where Fauftina in a 
 Letter to the Emperor M. Antoninus, fays, 
 Signatas mihi lift eras Calpburnius dedit ; 
 ad quas rtferifam, ji TARDAVERO, per 
 Caecilium fenem Jpadonem, bominem> ut jcis, 
 fidelem. Si tardavero> is, if I tarry longer 
 than I intend, (fee the foregoing part of the 
 Letter) and anfwers to St. Paul's lav /fya- 
 $uou t i Tim. iii, 15. which the Antient 
 Latin Vulgate in like manner renders fi 
 tardavero. fo again 2 Pet. iii, 9. 'Ou QoaSiujsi 
 Kw^*- 7?? iffrty/iX/*^ which he tranflates, 
 Non TARDAT Dominus promiffi : i. e. nan 
 
 M. Us 
 
 tardus eft quod ad promijjum attlnet, 'ivtw 
 rjf 69ray/sA/rtf * Tlw Lord is not Jlack (as fo 9 
 or) concerning his promife : as it is very 
 well render'd in our Englijh Tranflation. 
 From thefe places of the Latin Pulgate 
 it is likely our Author took his ufe of the 
 Verb tardare\ as did perhaps Philoxenus 
 in his Gloffary : tardat> fyaSuuti. Here 
 then, in all probability, is an Inftance of a 
 Word not ufed in that manner and Signi- 
 fication in the time of Cicero, which how- 
 
 I ever
 
 H4 REMARKS on the LANGUAGE 
 ever I look upon only as a Secondary Argu- 
 ment againft the genuinenefs of thefe Epi- 
 flles, becaufe I believe it will be found 
 that moft of the Inftances I have already 
 mentioned are fuch as never were, nor in- 
 deed could be, in Ufe in any Age of the 
 Latin Tongue, in the manner this Author 
 applies them. 
 
 Give me leave to add, as a matter of 
 Curiofity rather than of Objection, the fol- 
 lowing Remark. In the xv th Epiftle he 
 writes thus: quod et PL u RES occidit uno, 
 etc. and fo does Cicero, as to the word 
 plures, De Legg. ii, 15. Jiquidem ilia fe- 
 ver a Lacedaemcn nervos juffit, quod p LU- 
 RES quam feptem haberet, in tfimothei fi- 
 dibus deml. and in Orator, cap. 64. quod 
 p L u R E s habeat fyllabas quam tres. Thefe 
 expreffions are, I believe, the only Inftances 
 of their kind in all Antiquity from the 
 time of Ennius to that of Livy, between 
 whom and Cicero there were feveral 
 years, in which great Innovations were 
 made in the Latin Tongue, for before 
 Cicero, and in his time, whenever they 
 had occafion to exprefs a Numeral after 
 the Comparative more, as in this place, 
 be hath kiWd MORE than ONE ; they did 
 
 not
 
 of the EPISTLES, &c. 115 
 not write p L u R E s occidit uno^ but 
 PLUS (or amplius) occidit uno, or quam 
 unum, or plus unum^ by an Ellipfis of the 
 Conjunction quam. the full expreffion would 
 have been, occidit plus hominum uno ho- 
 mine, or quam unum hominem, etc. Ex- 
 amples of this are to be found in Ennius, 
 Plautus^ CafOj (quoted by Varro De R. R. 
 ii, 3. by Gcllius vii, 3. by Pliny N. H. 
 xvii, 1 8.) Tfrenct, Scipio Aemilianus (in 
 Macrobius Saturnal. ii, 10.) Caffius Hcmina 
 (in Gellius xvii, 21.) Valerius Antias (in 
 Livy xxxviii, 23.) Varro , Hirtius, Auftor. 
 De Bell. Africano, and in Cicero in very 
 many places ; and not once otherwife in the 
 abovementioned, or any other, as far as I 
 can find, or in Cicero himfelf, except in 
 thefe two places. It feems as if he was the 
 firfl who made this alteration in the Latin 
 Phrafe. Lroy followed him in it : but, as if 
 he were fenfible that it was an Innovation 
 and an Expreffion upon trial^ he ufes it very 
 fparingly. for, if I am right in my account, 
 it is to be found only Four times in Livy '> 
 whereas the other manner, byp/tis, is ufed 
 by him above Eighty times. But the ex- 
 preffion had the good fortune to pleafe. for 
 after Livy, in Tiberius's time and after- 
 I 2 wards
 
 n6 REMARKS on the LANGUAGE 
 wards, it was brought into more common 
 Ufe by Veil. Paterculus, Ajcon. Pedianus y 
 Columella, Lucius Seneca, 'Tacitus, Sueto- 
 nius, Gellius, Cen/brinus, Sotinits, and Fefl. 
 Pompeius. tho' even then, moil of thefe 
 whom I have mentioned do more frequent- 
 ly ufe plus or amplius than plures-, and 
 many whom I have not mentioned, as the 
 Auttor ad Herennium, Petronius Arbiter, 
 ^ Curtius, Pliny the younger, Quintilian, 
 and Frontinus, never ufe the Plural before 
 the Numeral y but always plus or amplius. 
 But to return from this digreffion. 
 
 Epift. viii. p. 5*2. nee me minus pu- 
 
 tarim reprehendcndum,fiinutiliter aliquidje- 
 natui fuaferim, quam Ji INFIDELITER. 
 Several Learned men who have been very 
 curious in their Searches into the Latin 
 Tongue, have declared again ft the Lati- 
 nity of the word infideliter j for which 
 they fay the True Expreffion is malajide, 
 as is obferved by Ger. Joan. VoJJlus, De 
 Vitiis Sermonis, Lib. iv. cap. 33. p. 782. 
 who adds however, that tc he will not 
 " greatly contend concerning it, becaufe 
 " Cicero ufes the fimple word fide liter, and 
 < therefore Hen. Stepbanus acknowledgeth 
 ** the compound, infdcliter, as Latin, in 
 
 " his
 
 of the EPISTLES, Gfr. 117 
 11 his Expojlulatio de Latinitate fujpefta 
 " cap. vi." Qlaus Borrichius, who with 
 great Skill and Accuracy examined the a- 
 bovementioned Treatife of Voffius, in his 
 Cogitationes de variis Linguae Latinae ae- 
 tatibus^ etc. p. 30. retains infideliter in the 
 Catalogue of vitiofa vocabula : nor does 
 Scioppius, Animadverf. in Voffium De Vi- 
 tiis Serm. quoted by Borrichius p. 209, etc. 
 prove it by any Inftance to be Latin : and 
 CelJarhis in Cur. Pojlerior. places it in the 
 chapter De Latinitate Barbara aut Incerta, 
 cap. x. p. 359. If the Remark of thefe 
 Learned men be true, it decides at once 
 againil the genuinenejs of this Epiftle. but, 
 which is very ftrange, it feems as if all of 
 them had overlook'd the word infideliter in 
 this paiTage : for they neither mention it, 
 nor bring any other Inftance of the word. 
 What therefore they would have deter- 
 mined concerning it, had they remembred 
 this place, no body can fay. but thus much 
 we may fafely fay, that this word affords 
 juft grounds of Sufpicion j becaufe if Ci- 
 cero had ever ufed it, tho' once only, it 
 would, in all probability, have been men- 
 tioned at lead, by fome or other of the 
 Antients. In the mean time nothing can 
 
 1 3 te
 
 n8 REMARKS on the LANGUAGE 
 be more Infirm than the Argument of" 
 Voffius and Stephanus, if they allow infi- 
 deliter to be a good Latin word, pnly from 
 Analogy^ and becaufe Cicero makes ufe of 
 fdeliter. They cannot be better confuted 
 than from that very page of Vojjius^ who 
 there obferves, that " inenodabi liter is a 
 " Barbarous .word, and yet inenodabile is 
 <c Cicero's in the Book De Fato. So inex- 
 " plicabilis is ufed by Cicero ; and yet I 
 " imagine he would not have faid inexpli- 
 ? c cabiliter" Again, " infirmiter, for in* 
 <e firme^ I do not find in good Writers." 
 and yet any Lexicon will inform us that 
 Jir miter is a word of the pureft Age of the 
 Latin Tongue. Once more : "I would 
 " not choofe to fay inhojpitaliter. I 
 
 " mould not indeed greatly oppofeany one 
 " who made ufe of this word ; not fo 
 " much upon the account of what Hen. 
 " Stepbanus fays for it, as becaufe Horace 
 " has inbcfpitalis, and ho/pi taliter is in 
 " Lroy lib. i, and vi." Now that thefe 
 words, infideliter, inenodabiliter^ inexplica- 
 biliter^ inhojpitaliter^ and innumerable o- 
 thers of the fame Analogical Formation, 
 wight have been Latin, had the Antients 
 thought fit, no body can doubt : but the 
 
 quefiion
 
 of tbe EPISTLES, &c> ng 
 queftion is, whether they actually were 
 fuch ; which cannot now be proved by us 
 unlefs from Examples fetch'd out of Antient 
 Writers : in default of which, all fuch 
 Words are to be look'd upon as Barbarous^ 
 and to be avoided as fuch by thofe who 
 propofe to write like the Antients. I fpeak 
 of Language only, for as to Modern Wri- 
 ters of Latin who regard nothing but the 
 Matter and Perjpicuity in their Works, 
 infideliter^ inexplicabiliter> inhojpitalitcr^ or 
 any other Barbarous Words form'd from 
 Analogy, may perhaps ferve their purpoie 
 as well as the moft Claffical ones. But 
 this was not Cicero's manner: and there- 
 fore it ought to have been avoided by one 
 whofe purpofe was to write Epiftles in the 
 Name and Manner of Cicero. Excellent is 
 the judgment of Borrichius in this matter, 
 p. 213. " Ego minus peccaturos exifti- 
 11 mabo, qui hie religioni propiores a fola 
 " non pendent Analogia, fed credunt, 
 " quod Au&oribus bonis ufurpatum vident. 
 " Prudenter jam olim Prifcianus : Etfi 
 " regula Jic concedat dicer e y tamen nifi in 
 " ufu inveniamus auttorum, non debemus 
 " imitari. Periere, fateor, fcriptores plu- 
 tc rimi 3 fed quaenam cum ipfis perierint 
 14 " vocabula,
 
 120 REMARKS on /& LANGUAGE 
 " vocabula, ignoramus omnes. Qiiin ;nv 
 f ' mo, fi Analogiae indulgendum liberalius, 
 < c et defo&wa brevi forent pauca, et cali- 
 ** ganti barbariei feneftra aperiretur paten- 
 ** tiffima. quis enim non futis doctum fe 
 " putaret, ad novas ex Similitudine voces 
 * c confingendas ? Horatii iftud, licuit fem- 
 <{ perque lice bit ; et ^uintiliani^ quando de- 
 " Jiit licere y intelligendum de lingua adhuc 
 <f vulgo florente, et totis urbibus provin- 
 < ciifque communi : nee enim crediderat 
 <f vel Horatius vel ^uintilianus fore, ut 
 ^ lingua Latina in urbibus obmutefceret, 
 ^ et in folis viveret eruditorum libris." etc. 
 But what is this which we meet with 
 Epift. xix. p. 130 ? nulloque praefidio <iyA- 
 TEFECI Antonium. The word quatefeci 
 is pei feclly New : and not only New, 
 but alfo upon feveral accounts contrary to 
 Analogy, and the Method of Compound- 
 ing this kind of Verbs. For, Firft, it does 
 not appear that/<za'0 is ever found in Com- 
 pofition with another Verb that ends in to, 
 as it is here with quatio. and, Secondly, if 
 it were, it would not make quatefacio, but 
 either quatifado or quatiefacio^ the laft Syl- 
 lable or Letter o being either omitted, or 
 changed into?; as in pavefacio, feruefa-
 
 ef the EPISTLES, &c. 121 
 do, jlupefado, frigefactff, madefacio> ole- 
 facio or olfacio, calefacio or calfacio, (ac- 
 cording to which it is very well that he did 
 not make it quatfacio) labefacio, tremefa- 
 cio, (in which two the o is changed into e) 
 languefacio, liquefacio, arefacio, pinguefa- 
 cio, candejacio, tumefacio, etc. which are 
 formed from paveo, ferueo, ftupeo, frigeo, 
 etc. and which, Thirdly, it is to be ob- 
 ferved, are Neuters^ not T'ranpti'ves^ as 
 quatio is. but we never find parefacio, ca- 
 pefacio^ fugefacio^ jacefacio, or any thing 
 like them, from the Tr an/it ives, pario^ ca- 
 pio, fugio, jacio. not but that f fraaptv / oet 
 are fometimes compounded with facto ; as 
 moneo, doceo, terreo : but then they have a 
 Prepofition fet before them : fo that you 
 will not meet with monefacio, docefacio, or 
 terrefacw ; but commonefacio or admonefa- 
 cio^ condoccfacio < y perterrefacio. But this is 
 Grammatical and Pedantic, and below the 
 Genius of a Writer who 
 
 pundet opes, Latiumque beabii divlte lingua. 
 
 Certain it is, that neither Cicero, nor any 
 Writer before him, or in his time, or after 
 him, as far as I can yet find, have made 
 ufe of this word, nor is it mentioned by 
 
 any
 
 122 REMARKS on the LANGUAGE 
 any of the Antients, Grammarians or 
 others, as an <*5ra teyoptvov, or word only 
 once to be found, which it is almoft im- 
 poffible {hould have efcaped their notice, 
 if Cicero had ever made ufe of it. Per- 
 haps the Sound of the word patefacio might 
 lead him into this miftake. unlefs he chofe 
 to coin a New Word pro libltu ; as did an 
 antient Commentator upon the Canon- 
 Law, (whom I have feen quoted, but have 
 forgotten his Name) who reproving the 
 Clergy of his time for riding upon flately 
 Horfes, ufes this Argument : Servator no- 
 fter I'emcl tantum ASINAVIT : nunquam 
 equitavit, neque PALFREDAVIT, neque 
 DROMEDARIAVIT. For if equito figni- 
 fies to ride upon an hor/e, why may not 
 afino and palfredo and dromedario fignifie to 
 ride upon an afs, palfrey., or dromedary ? 
 I {hould be glad to fee what account any 
 one who thinks thefe Letters to be the ge- 
 nuine Writing of Cicero and Brutus, will 
 give of this Verb quate facto : with which 
 Word I (hall conclude this Head of the 
 Language of our Author ; being perfuaded 
 that this Single Inftance would be fuffi- 
 cient to ruin the Credit of a much better 
 
 perform-
 
 of the EPISTLES, &c. 123 
 performance than thefe Epiflles appear to 
 be. 
 
 I mall now pafs on to the Second Part, 
 after having premifed, that whoever in Vin- 
 dication of thefe Epiftles, (hall think it 
 worth while to take notice of thefe Objec- 
 tions which I have made to the Lan- 
 guage of them, will be obliged (if he will 
 anfwer them to any purpofe) to prove by 
 diredt and clear Inftances out of Cicero or 
 other good and approved Writers, That 
 REVOCARE in integrum, inilead of RE- 
 STITUERE, is a Latin expreffion : That 
 prohibere PRAESENTIA mala, and coepi- 
 mus per juader e> are any where ufed, or can 
 be, confidently with the nature of Lan- 
 guage and Senfe : That nibil TANTI/W// 
 QJJO vender emus fidem^ inftead of UT ven- 
 deremus y is Latin : That it a multi L ABE- 
 FACT ANT nt ne MOVEATUR inter dum 
 extimefcam, is not prepofterous in a Profe- 
 Writer : That^/V, when applied to the 
 mind, may be ufed without the fignifica- 
 tion of Reproach : That in the expreffion 
 corruptus largitionibus ^ the laft word can be 
 taken in a good fenfe, for Honours : That 
 petere ever fignifies to be a Candidate for a 
 particular Poll or Office, without any men- 
 tion
 
 124 REMARKS on the FACTS 
 
 tion or hint of *That Particular : That 
 fujufue ratio habebitur^ is the fame as cu- 
 jujve ABSENTIS ratio habebitur : That 
 DECRETUsf/? hcnos diis immor tali bus, may 
 be put for HABITUS eft honos Diis immor- 
 talibus : That REPONERE aliquem in ali- 
 cujus locum can be faid of a Per/on, inftead 
 of fubftituere^ jufficere^ (ubrogare : That 
 ut SOLERES is good Writing, inftead of ut 
 SOLEBAS: That non may be put for non 
 modo or nedum ; and quidem without ?ie, in 
 the mafiner it is done by this Writer : That 
 EXPLERE meritum fignifies to REWARD 
 merit : That quatefeci is a Latin word. 
 
 If all thefe, and feveral others which I 
 have already mentioned, can be defended 
 by proper Examples out of the beft Wri- 
 ters of Antiquity, (for without fuch Ex- 
 amples, the bare Opinions and Reafonings 
 of all the Learned Men in the World are 
 no manner of Defence to a Piece againft 
 which there lie fuch Strong and Juft Ob- 
 jections and Arguments) I would then beg 
 leave to propofe another Sett of the fame 
 kind out of thefe Epiflles, to be accounted 
 for and explained in the like manner ; be- 
 ing of opinion that he who can do this 
 
 truly
 
 of the EPISTLES, &c. 125 
 truly and effectually, will deferve very well 
 of the Latin Tongue, and at the fame 
 time will {how great Skill in that Lan- 
 guage, and if any body thinks that fome 
 of thefe here taken notice of, are inconfi- 
 derable, and fuch as may eafily be excufed 
 in any Writer ; he mould be told (and it 
 cannot be too often repeated) that in a 
 Modern Writer of Latin it is reafonable 
 and we ought to overlook an hundred 
 Miftakes of this kind, provided we fuffi- 
 ciently underftand what it is that he intends 
 to exprefs : re enim intelleSla^ in verborum 
 ufufaciles effe debctnus, is Cicero's own Pre- 
 cept, but in an Antient (as this Author 
 pretends to be) the caie is much otherwife. 
 for we cannot fuppofe or imagine that a 
 True Antient Roman Writer, efpecially 
 Cicero or Brutus, could be ignorant in the 
 Language in which he wrote and which he 
 jpake every day of his life : and that it 
 would be as impoffible for either of them 
 to write deliberately, nihil tanti/#/V QJJO 
 venderemus fidem nojlram^ inftead of UT 
 venderemus, as it would be to have written 
 QJUORUM venderemus. And this little In- 
 ftance of Bad Latin (if it be fuch, as I 
 fhall believe it to be till I fee reafon to the 
 
 contrary
 
 126 REMARKS on the LANGUAGE 
 contrary) feems to be as certain a Proof of 
 the Forgery of thefe Letters, as coepimus 
 perfuadere, prohtbcre praefentla mala, qua- 
 tefeci y or any of the above-mentioned which 
 have a more glaring appearance of Igno- 
 rance in the Latin Tongue. And if this 
 be the cafe in All, or Several, or Any of 
 the Inftances I have objected to, I imagine 
 it may be allowed that I have proved my 
 Ftrft Point, That Cicero and Brutus could 
 not POSSIBLY be the Authors of thefe Let- 
 ters. 
 
 But if fo, what need is there, you will 
 fay, of giving Me or your felf any further 
 trouble ? My reafon for it is this : Becaufe, 
 tho' I am fatisfied, for my own part, that 
 there cannot be ftronger Arguments againft 
 the genulnenefs of thefe Epiftles than the 
 Inftances in the "Language which have been 
 already brought ; yet I am aware that it 
 may be faid, That all Arguments from 
 Language are now very uncertain, becaufe 
 we know fo little of the Latin Tongue, of 
 its Nature, Extent, or the Liberties which 
 may, or may not, be taken in its Com- 
 pofitions, as having comparatively fo few 
 Remains of the Antient Authors who 
 wrote in That Language, and no body 
 
 now
 
 Remarks on the FACTS, etc. 127 
 now Alive who can pretend to inform ns 
 what is, or what is not, allowable in it : 
 tfhat nothing is more common than for 
 Men of Letters to pronounce concerning 
 "Latin Expreflions as Faulty, which have 
 been proved afterwards from undoubted 
 Authorities to be otherwife : 'That even in 
 thefe Epiftles, Men of very great Learn- 
 ing have fometimes done the fame thing, 
 when as it were eafy to (how that the Mif- 
 take lay in Themfelves, not in the Writer 
 of the Epiftles : That, at the beft, Argu- 
 ments of this kind are fuitable to the Judg- 
 ments of a Few only, and Thofe too Men 
 of Reading and Leifure j and even They 
 ought to have time allowed them to con- 
 fider and fearch whether thefe things be fo, 
 not to take the bare Word of every Ob- 
 jector : tfhat therefore Arguments of a dif- 
 ferent kind lye more level to all apprehen- 
 fions and capacities : as for Inflance, If a 
 Writer mould take upon him the Name 
 of Cicero, and in his Writings mould fre- 
 quently contradict Cicero and all Hiftory in 
 Matters of Fact ; and in a Short Work 
 fhould often contradift even Himfelftoo, 
 ana forget in one part what he had faid a 
 little before in another: Further, If the 
 
 5 fame
 
 128 REMARKS on the FACTS 
 fame Writer fhould aflame the Characters 
 of Cicero and Brutus, two Perfons who are 
 univerfally allowed to have been Men of 
 the ftrongeft Parts, cleared Reafon, and 
 foundeft Judgment ; and under thofe Cha- 
 racters mould introduce Cicero and Brutus 
 trifling in their Correfpondence, and rea- 
 Jonlng weakly and incoherently : if thofe 
 points could be proved, fuch Arguments 
 would be more convincing to the Genera- 
 lity of Readers, becaufe, in the former 
 cafe, Cicero would be reprefented as carelefs 
 and indolent even to Stupidity j in the lat- 
 ter, Cicero and Brutus as not having com- 
 mon Senfe and Under/landing : both which 
 reprefentations would be very contrary to 
 the notions which all Mankind have juftly 
 formed of thofe two Great Men, of whofe 
 Language and Style they are not perhaps fo 
 competent Judges. 
 
 Let us therefore fet afide the Language 
 for a while, and try our Author upon thefe 
 Two Indictments, Firft, his Fatts, under 
 which we will place his FalfeJIijlory, and 
 his Forgetting y and Contradicting Himfelf, 
 which is relating the fame Fact different 
 ways: and, Secondly, his Reajoning and 
 Sentiments. A$ to the Firjft of thefe, I am 
 
 already
 
 of the EPISTLES, &c. 129 
 
 already in a great meafure happily prevent- 
 ed by an excellent Piece lately publifhed 
 by my Learned Friend Mr. Tun/lall, \0b- 
 fervatiom on the prefent Collection of Epiftles 
 between Cicero and M. Brutus, etc. Lon- 
 don. 1744. 8 ] who in a multitude of In- 
 ftances has fliewn the Ignorance and Blun- 
 ders of the Sophifl upon this head fo effec- 
 tually, as that, in my opinion, his Argu- 
 ments can never be fairly anfwered. All 
 therefore that can be added upon this ar- 
 ticle, is no more than afium agere ; which, 
 notwithstanding that the old Proverb for- 
 bids it, I (hall Venture to do, fo far as to 
 produce Two or Three Examples of the 
 fame kind, which I do not find mentioned 
 in the aforefaid Piece : and I will anfwer 
 for it, that thofe who come after us both, 
 will find feveral more of the fame fort, if 
 they (hall think it worth their while to 
 look for them* 
 
 REMARKS
 
 [ '3 I 
 
 REMARKS 
 
 ON THE 
 
 FACTS 
 
 SECT. II. 
 
 EP i ST. xxi. p. 146. Cicero writes thus: 
 neque jolum ut SOLONIS diSlum ufur- 
 pem, qui ^sApiENTissiMusy^// EX SEP- 
 TEM, et legum jcriptor folus exfeptem^ic. 
 
 If the true Cicero wrote this, he muft 
 have flrangely forgot himfelf. for in his 
 Treatife De Legibus (which probably was 
 written towards the end of the year U. C. 
 709, as this Letter is fuppofed to have been 
 written in July the next year : See Dr. 
 Chapman's DifTert. de Aetat. Libb. Cic. 
 De LegibuS) p. 32.) Lib. ii, u. he fays : 
 THALES (not Solon) qui SAPIENTISSIMUS 
 INTER SEFTEMfutf. And again, Aca- 
 demic, ii, 37. princefs THALES, units e 
 
 jeptem>
 
 REMARKS on the FACTS, &c. 131 
 ^ cuifex reliquos CONCESSISSE PRI- 
 MA$({c.f6rtes)Jerunf 3 ex aqua dixit con- 
 Jlare omnia : c Tba/es ) one of the Seven Wife 
 men, to whom it is faid the other Six yielded 
 the precedency in Wifdom, was thefirftwho 
 held that Water is the Firfl principle of all 
 things. The Contradiction is fo manifeftj 
 that One of the Two Cicero's muft here be 
 under a great miftake. The truth is, this 
 Author ought to have read all the Works 
 of the Real Cicero more carefully, or at 
 leaft to have confined his Pen and Imagi- 
 nation to thofe parts of him which he had 
 read, before he attempted to write Letters 
 for him. but as he has now managed this 
 matter, he has made good the Remark of 
 Latfantius upon another occafion, Injlitut. 
 Lib. ii, 8. nee enim ab ullo poterit Cicero 
 quam a Cicerone vehementius refutari. Solon 
 was without doubt a very Wife man, and a 
 Writer of Laws : both which circum- 
 flances are mentioned together in the Orat. 
 pro Sex. Rofcio Amerino^ c. 25. pruden- 
 tiffima civitas Athenienjium, dum ea rerum 
 potita cftjuifle traditur. ejus porro civitatis 
 SAPIENT ISSIMUM SoLONEM dicitnt fuijje^ 
 eitm, qui LEGES, quibus hodie quoque utun- 
 K 2 fur,
 
 132 REMARKS on the FACTS 
 tur y SCRIPSER1T. Gellius xvii, 21. sc*~ 
 LONEM ergo accepimus, UNUM ex illonobili' 
 numero Sapientum, LEGES SCRIPSISSE A- 
 thenienfium, ^arquinio Prifco Romae reg- 
 nante, anno regni ejus tricefimo tertio. but 
 whence our Author took his information that 
 Solon was the Wifefl of the Seven, unlefs he 
 miftook it from the paffage of the Oration 
 juft now quoted, I have not yet found. It is 
 very plain that he did not take it from Cice- 
 ro, who de Fin. iii, 22. gives Solon the bare 
 title of units efeptem Sapicntibus, and So- 
 lonisfapientis, De Senect. c. 20. Dr. Bent-- 
 ley in his Pref. to the Differt. upon the 
 Epift. ofPhalaris, etc. p. 77. ed. Lond. 1699. 
 perhaps from this paffage of this Epiftle^ 
 calls Solon the ivifeft of the famous Seven. 
 I will not pretend to affirm that the fame 
 is not to be found in fome other Antient 
 Greek or Latin Writer, but be that as it 
 will, it does not excufe the Contradiction 
 in Cicero. 
 
 It may be faid perhaps, tfhat a miftake 
 of this kind is no new thing in Cicero : 
 for in another of his pieces he had put 
 Eupolis (De clar. Orator, c. 9. and 15.) in- 
 ftead of jfriftophanes ^ which he afterwards 
 found out, and defired Attic us (Epift. xir. 
 
 6.)
 
 of the EPISTLES, &c. 133 
 /) to order his Scribes to correct in his 
 Copies : See likewife another Ad Attic, xiii, 
 42. which he there acknowledges: And in 
 the fecond book De Gloria, as is obferved 
 by Gellius xv, 6. he had put Ajax inftead 
 -of Heffor. T'hat fuch a failure of Memory 
 might more eafily happen in Different 
 Works, written at fome diftance of Time 
 from each other. Be it fo : tho' I believe 
 Cicero would not think himfelf much 
 obliged to any body who mould defend 
 him in this manner, but what (hall we fay 
 to the following Inftance of Forgetfiilnefs 
 in 0;z?and the fame Letter, written, it may 
 be fcppofed, at one Sitting, and in the 
 Spac% of an Hour or two ? I mean the V tlx 
 Epiiue : which he begins with acquainting 
 Brutus, " That on the 13 th of April (ID. 
 <c APRIL.) Two Letters had been read in 
 " the Senate ; One, as from Him (Bru- 
 " tus) ; the Other, from his Prifoner, C. 
 " Antonius : That he forbears to give him 
 il any account of them, becaufe he takes it 
 " for granted that his other Friends at 
 " Rome had already done itj and there 
 ' was no neceflny that He and they too 
 <c flioald write the fame thing." This is 
 8-eafonable and Satisfadory, if we can but 
 K 3 hold
 
 134 REMARKS en the FACTS 
 hold him to it. But fee the Inconftancy 
 of the Man ! for a little lower, in this very 
 Letter, p. 34. he gives Brutus a particular 
 account, from the beginning to the end, of 
 the whole affair of the Two Letters, the 
 omiflion of which he had but jufh before 
 fb well excufed a . Ecce tibi, I D i B . A P R i L . 
 advolat mane celer Pilus ! Hie epiftolas 
 adfert DUAS ; unam xuo NOMINE, alte- 
 ram ANTON n. etc. The Antient Cri- 
 tics obferve that the word Ecce implies 
 fomething Strange and Unexpected, it never 
 was more properly ufed than in the begin- 
 ning of this Narration, rfantamne fuijfe 
 oblivionem, in SCR IP TO pracfertim^ ut ne 
 legens quidem unquam fenjerit quantum fa- 
 gitii commififfct ! as this fame Brutus (De 
 clar. Orator, c. 6 1 .) fays upon another, not 
 very different, occafion. When P. Servi- 
 lius Ridlus the Tribune, in his Agrarian 
 Law, thro* inadvertency had made one 
 part of it contradict another, Cicero (de 
 Leg. Agrar. ii, 10.) makes the following 
 Reflection upon him : Et is orbem terra- 
 rum conjlrlnglt novis Lcgibus, qui, quid in 
 fecundo capite SCRIPTUM EST, non mcminit 
 
 a See another Liftance of the like kind taken no- 
 tice of by Mr Turmoil? Obfervat. p. 366. 
 
 in
 
 ef the EPISTLES, &c. 
 in tertio ? which, with a little alteration, 
 is applicable to the prefent cafe : And does 
 this Man pretend to write Epiftksjor Ci- 
 cero and Brutus , 'who in the middle of a 
 Letter forgets what he had written in the 
 
 \s O 
 
 beginning of it ? 
 
 Nor is Brutus behind-hand in this qua* 
 lity of Forgetfulnefs. For Epift. xi. p. 70. 
 he writes thus to Cicero : jlatuo nihil niji 
 hoc, Senatus ant Pop. Romani judicium ejje de 
 its civibus qui pugnantes non interierint. At 
 hoc iplum, inquies, iniquejacis, qui hoftilis 
 animi in rempublicam homines, GIVES ap- 
 pelles. I determine nothing but this, 'That 
 it is the Right of the Senate or People of 
 Rome to pafs judgment on thoje Citizens who 
 were not Jlain in battle. But I am to blame, 
 you will Jay, for giving tie title of CITI- 
 ZEN s to tkoj'e <who bear an ho ft He difpofction 
 to the Republic. Be not in any concern, 
 Brutus : Cicero can never make this Ob- 
 jedtion, nor blame you for calling thefe 
 men Citizens ; becaufe He him/elf, and in 
 the very Letter which you are now anfwer- 
 ing, has already called thefe veryjame per- 
 fons, Citizens, Epift. ix. p. 56. Sic fentit 
 Senatus, Jic Pop. Romania ; nullos umquam 
 koftes digniores omni fupplicio fui[je , quam eos 
 K 4 CIVES
 
 138 REMARKS on the FACTS 
 GIVES, qui hoc hello contra patriam arma 
 ceperunt. This might feem to be an ex- 
 traordinary inftance of Negligence or For- 
 getfulnefs in another Writer : Bat in Bru- 
 tus it is not fo. For in the beginning of 
 this Epiftle he has forgot even That Hu-, 
 inanity which was fo remarkable a part of 
 his Character. Cicero had told him in his 
 laft (Epiil. ix. to which this xi th is the An- 
 fwer) that both the Confuls were kittd. To 
 this he replies : Quanta Jim LAETITIA 
 flffeffus, etc. How great JOY it gave me 
 to hear of the circumftances of our Friend 
 Brutus and THE CONSULS, it is eajierjor 
 you to imagine than for me to exprefs. Can 
 men of Senfe bear with fuch an Idle and 
 Inconfiftent Scribler as this, who is rejoi- 
 cing at the Death of his Friends in the fame 
 Letter in which he is fetting off and vin- 
 dicating his Humanity to C. Antcnius one 
 of the greateft of his Enemies ? This lad 
 was taken notice of by Mr. *unjlall before 
 me, Obfervat. p. 227. 
 
 But thefe Blunders concern Themfelves 
 only, and their own Characters j and there- 
 fore are almolr. pardonable in comparifon of 
 what we meet with in the fame Epift. ix. 
 p, 58. Hir tilts quidem in ip/a victoria oc- 
 
 cidit
 
 of the EPISTLES, &c. 139 
 cidit, cum paucis diebus magno proelio ante 
 viciffet. nam Pan/a FUGERAT, vulneribus 
 accept is quae ferre non poter at. For Pan/a 
 FLED, having received wounds which he 
 could not bear. It is impoffible that Cicero 
 could write this, or that he could be either 
 fo ignorant of the hiftory of the Battle of 
 Modem, as to fay that Panja did fugere, 
 flee, or rim away ; or fo fhamefully negli- 
 gent, as to exprefs Panfas being carried 
 out of the field upon the account of his 
 Wounds, by fo ignominious a word as 
 Jugere ; this, I fay, is impoffible, becaufe 
 he Himfelf, in an Oration fpoken the day 
 before the fuppofed Writing of this Letter, 
 after having done juftice to Panja 's Valour, 
 had laid of him (Philipp. xiv. 9.) T^hat he 
 was, duobus pencuhjis vulneribus acceptis, 
 SUBLATUS E PROELIO, carried out oj the 
 battle ; (which Appian calls tfaQipTo, Bell. 
 Civ. Lib. iii, p. 926. ed. T'ollii) and on the 
 other hand, concerning Antony, cap. x. of 
 the fame Oration : O Jolem ipjum beatij/i- 
 wum, q:ii antequam ft abderet, Jlratis cada- 
 veribus parrlcidarum, cum paucis F u G I E N- 
 TEM r cidit AN TON i UM ! So Epift. ad Fa- 
 mil, x, 14. FUGISSE enlm ex proelio Mu- 
 tincnfi dicuntur notijjimi LATRONUM 
 
 DU-
 
 138 REMARKS on the FACTS 
 DUCES . Nay this very Author Epift. xiv, 
 mentions the FUG A Antonit : and Epift. 
 xxiii. FUGIENTEM HOST EM perfcqui no- 
 luerunt. I know very well that the Sol- 
 diers under the command of Pan/a were 
 routed in the firjl Battle, but that was not 
 what our Author meant here : for he is 
 Ipeaking of the Perfcns of the Two Con- 
 fuls only : CONSULES due s ami/imus . H i R - 
 
 TIUS quldem in ip/a vitforia occidlt 
 
 nam PANS A fugerat^ "oulneribus acceptis y 
 etc. Nothing can excufe this Faliity, or 
 Negligence of Expreiiion, in a circum- 
 flance where the Charader of a Brave Man 
 was concerned, and in a Word concerning 
 which he was fo fcrupulous upon another 
 occafion, Epift. xxi. p. 150. CEDEBAS 
 enirn, Brute, CEDEBAS ; quoniam Sto'ici 
 noftri negant F u c E R E Sapientis. Had he 
 followed the fame Diftinction here, nam 
 PanJ'a CESS E RAT, tho' the Senle would 
 not have been fully expreft, yet it had been 
 more tolerable and more to the purpofe 
 than it is in that paffage, where for the 
 
 * Macrcbius Saturn, ii, 2. pojl Mut'tnenfem fugam 
 (f. pugnam) quaerentibus quid ageret /fatonitts, refpon- 
 diffe familiar is cjw fertbattur y >uod ca::ls in degypto : 
 fabit et FUGIT. 
 
 fake
 
 of the EPISTLES, &c. 139 
 fake of fhowing his Erudition, he ufes 
 Brutus in a manner very Uncivil and Dif- 
 obliging, and very unlike Cicero, for he 
 would infmuate, that Brutus did in reality 
 run away, however he might cover his 
 Flight under the fpecious name of ivith- 
 dr awing : which latter is much lefs than 
 the former, becatife he who doesfagere, 
 does of courfe at the fame time cedere, ex- 
 cedere, or difcedere -, but not vice verfa. 
 agreeably to which known Diftinclion, the 
 true Cicero fays, Philippic. V, 1 1 . ut pri- 
 mum poft DISCESSUM latronis (Antonii), *uel 
 potius dcjperatam FUG AM, liber e JenatuS 
 haberi potuit, femper fagitavi ut convocare- 
 mur. and fo again ad Attic, viii, 3. This 
 being fo, it is worth while to obferve the 
 Inconfiftency of this Writer, for he who 
 in the xxi Epiftle fbows that he knew the 
 difference between cedere andfagere, and 
 who is there fo cautious of giving offence to 
 Brutus by ufing this latter word, does in 
 another Letter to him without any fcruple 
 or apology make ufe of the very fame word, 
 Epift. xix. p. 130. Incitavifti ' vcro tu me, 
 Brute i Veliae. quamquam enim dolebam in 
 earn me urbem ire quam tu FUGERES qui 
 earn fiberwpfles j (quod mihi quoque quondam 
 
 acciderat
 
 140 REMARKS on the FACTS 
 acciderat etc.) pcrrexi tamen etc. Here 
 then Brutus did fugcre. But this is not 
 all that is obfervable in this paffage. he is 
 not fatisfied with contradicting Himfelf, 
 but he is willing to make the moil of it, 
 and to do it in Doubtful Latin too. for by 
 earn urbem QJJAM tu fugeres, he mult 
 mean, that city F R o M (or o u T OF) wh ich 
 you fed, or were forced to fee, as is evi- 
 dent from the parallel which follows, quod 
 MI HI QJJOQJLJE quondam acciderat, 'which 
 tbing had formerly befallen ME TOO j name- 
 ly, when I was expel? d or banifjed by 
 C/odius's means, but this ought not in this 
 place to have been expreft by cam urbem 
 QJJAM tu fugeres, but, earn urbem EX 
 QJI A tu fugeres, for the fake of perfpi- 
 cuity, and becaufe there is frequently a 
 wide difference of Senfe between the two 
 Expreffions. for F u G E R E u R B EM may fig- 
 nine to AVOID the city, by an adl of Choice ; 
 which was not Cicero's cafe. So Horace 
 Epift. ii, 2. 
 
 Scriptorum chorus omnis amat nemtts, et 
 
 FUGIT URBES : 
 
 and Cicero Ad Attic, xii, 27. circiter Ka- 
 Jendas adfuturus videtur. vellejn tardius : 
 
 vahie
 
 of the EPISTLES, Gfc. 
 oalde enlm URBEM FUGIO mult as ob cau- 
 Jas. See too Proper tins ii, 23: 52. but to 
 fee FROM (or OUT OF) the city, upon 
 CGmpulfion or neceffity, is clearly, fugere EX 
 (or AB) z/r^ ; which fenfe is required here, 
 becaufe this, as every body knows, was 
 the cafe of Cicero, concerning whom Corn. 
 Nepos in Attic, c. 4. fays, cut EX PATRIA 
 FUGIENTI, HS. ducenta et quinquaginta 
 mlllia (Atticus) donaverat : and the cafe of 
 Antony ', Pliilipp. iii, I. EX urbe FUGIT 
 Antonius. Tufculan. Difput. i, 3 5. concern- 
 ing Pompey : non EX Italia FUGISSET, 
 Ovid Pontic. i, 5: 84. 
 
 Famaque cum domino FUGIT ABUrbey&0. 
 
 In like manner fugere proelium is to avoid 
 fighting or coming to a battle > as in Sil. Ita- 
 I'cus ix, 175. FUGE PROELIA, Varro. but 
 fugere EX proelio is to run away out of the 
 battle ',asCtcero Fam.xiv. DeDivinat. ii, 37. 
 and Suetonius in Othon. c. x. fugere EX 
 acie. So then after all, and notwithfland- 
 ing the Stoical Diftindion between fugere 
 and cedere, Cicero, we fee, affirms that Bru- 
 tus did fugere. No, but that is not certain 
 yet. for again in the abovementioned Epift. 
 xxi. p. 148. lie fays, fpeaking of the fame 
 
 thing :
 
 142 REMARKS on the FACTS 
 thing : Vos (Brutus and Caffius), fortajft 
 fapientius, EXCESSISTIS urbe ea quam libe- 
 raratis : which is the very fenfe and defign 
 of the above mention'd pafiage in the xix th 
 Epiftle, eamurbem quam tu FUGERES 
 qui earn liberaviffes. What can bs done with 
 fuch a Proteus, or in what bands can you 
 hold him, who in one place inilfts upon 
 the distinction between cedere and jitgere^ 
 and foon after fhows that he did not know 
 any difference between them ? Cicero him- 
 felf indeed often calls his own banijbment 
 by the name of difceflus. but then he only 
 does it when it is to the purpofe of fetting 
 off his Love to his Country by reprefenting 
 that matter as a thing voluntarily under- 
 taken in order to prevent greater mifchiefs 
 to the Republic, for at other times he 
 ipeaks of it as a matter of violence and com- 
 fulfion, as it certainly was : me patria ex- 
 pulerat, as he fays of Clodius, Orat. pro 
 Mikne c. 32. and he calls ilfuga^ Ad At- 
 tic, iii, 3. See de Divinat. i, 28. But our 
 Author has not yet done puzzling, and 
 contradi&ing himfelf upon this head, for 
 iii the fame xxi Epiftle, p. 148. Cicero 
 writes thus concerning himfelf : Jtaque cum 
 tcneri urbcm a parricidh viderem, nee te in 
 
 ea
 
 of the EPISTLES, &c. 143 
 fa nee CaJJium tuto ejje pojje j mibi quoque 
 ipfi ejj'e EXCEDENDUM putavi. This is 
 very true : for Cicero is fpeaking of his in- 
 tended Voyage into Greece in the Summer 
 of the year in which Cae/'ar was killed, 
 A. U. 709. which he calls profeffio, Phi- 
 lippic, i, i. and cap. 2. a mente DISCESSI 
 ut adejjem Kakndis yanuariis. whence it is 
 plain that it was a voluntary undertaking. 
 But Epift. xix. p. 130. fpeaking of this very 
 Voyage , he fays, Hacc ego multo ante pro- 
 fpiciem, FUGIEBAM EX Italia, turn cum 
 me veftrorum ediftorum Jama revocavif. 
 Here he undoes all again : for had he been 
 banifoedy or compelled to go out of Italy, he 
 could not have expreft it more ftrongly 
 than by fugiebam ex Italia, not to mention 
 Two other inftances of Negligence in this 
 Sentence, in the words FAMA and veftro- 
 rum EDICTORUM. for, Firft, it was but 
 One edict, publifhed jointly in the names 
 of Brutus and Coffins (in like manner as 
 their Letter to Antony, Ad Famil. xi, 3.) 
 at that time Praeton. Cicero Philip, i, 3. 
 nee multo poft, E D i c T UM Bruti affertur et 
 Caffii : and again ad Attic, xvi, 7. giving 
 the fame account : Haec afferebant, E DI- 
 CTUM Bruti et Caffii. but this Author, 
 \ know-
 
 144 REMARKS on the FACTS 
 knowing perhaps that both Brutus and 
 CaJJius were at that time Praetors, thought 
 that there muft of courfe be at leaft Iwo 
 Edicts. Nor, Secondly, was it t\\zfame 
 or report of the Edict, which contributed 
 to the bringing back of Cicero, but the 
 Edict it Je/f, which he received, and read 
 there, and thought it a very reafonable one. 
 Philippic, i, 3. quoted before: nee multo 
 poft, edictum Bruti AFFERTUR et CAS- 
 sii : QJTOD quidem mihi plenum aequi- 
 tatis videbatur. Thefe miftakes, how- 
 ever fmall they may feem, are fuch as 
 Cicero himfelf could not have made. 
 
 But to proceed. Seneca in his Nat. 
 ^uaejl. vii, 16. has a fevere reflection upon 
 Hiftoriam in general, in which this Letter- 
 Writer may perhaps be concerned, as he 
 is a relater of Hiftorical matters : Quidam 
 (hiftorici) creduli, fays he, am dam NEGLI- 
 GE N T E s : funt quibuf'dam MENDACIUM 
 9brepit, quibufdam placet. We have feen 
 Two or Three inftances of our Author's 
 Negligence : let us examine whether he 
 Hands clear of the other part of Seneca's 
 Charge. In the xvii th Epiftle, p. 118. he 
 gives this account of Lepidus : repente non 
 folum recepit reHquias bojliitm, Jed bdlurn 
 
 acerri-
 
 of the EPISTLES, &c. 145 
 acerrimum terra MARique gerit : on a 
 Judden he hath not only received the broken 
 remains of our Enemies, but is carrying on 
 a mojl vigorous war by Land and by SEA. 
 Cicero Famil. xii, 10. was contented to fay, 
 Bellum quidem, cum haec fcribebam, fane 
 MAGNUM erat y feeler e et levitate Lepidi. 
 but this Writer ieems to have thought that 
 it could not be a great War unlefs it was 
 carried on by Sea as well as Land: and 
 therefore he has improved upon Cicero, 
 and converted Lepidus's Legionary Soldiers 
 into Sailors *. May we be permitted to alk 
 
 him 
 
 * Such another improvement up'on Cicero has been 
 made by a near Relation of this Writer, viz. the 
 Author of the Oration Poft redltum in Senatu cap. 7. 
 The true Cicero in the Orat; pro P. Sextia c; 8. ac- 
 quaints us, that L. Pifo, who was his enemy, and 
 Conful in the year in which he was banimed^ was at 
 the fame time Duumvir in the Colony of Capua : 
 Capua, in qua ipfe (Pifo) turn, Imaginis ornandae 
 caitfa, duumviratum gerebat : and in the Orat; in 
 Pifon. c. Xi. he fneers at him Upon the account of 
 this paultry Duumvirate^ and calls him in mockery 
 Campaxum confulem^ the Campanian Conful^ or Conful 
 cf Capua. The Author of the abovementioned Ora- 
 tion, pcj} reditum in Senatu^ rerhembred this laft 
 circumftance, and took it in earneft ; and according- 
 ly, inflead of Duumvir^ he very innocently intro- 
 
 k duees 

 
 146 REMARKS on tie FACTS 
 him concerning this Sea-War of Lepidus, 
 as Cicero does Ferres Lib. V, 2. concerning 
 his Fugitives : ubi ? quando ? qua ex par- 
 te ? cum aut navibus ant ratibus conarentur 
 accedere ? nos enim nihil unquam prorfus au- 
 divimus. Produce out of Cicero, Plutarch, 
 Appian, Dio, or any other unfufpeded 
 Greek or Roman Writer, any one lefli- 
 mony, or the leaft Hint, tho' never fo re- 
 mote and obfcure, of a fingle Ship or 
 Barque employ'd by Lepidus's order in any 
 Sea- Action during the Time here fpoken 
 of; and I will not difpute the Truth of 
 the Fad:. But there does not appear in 
 the Hiftorians the leaft mention or trace of 
 any engagement by Sea, or of any Prepa- 
 
 duces Pifo as a&ually Conful of Capua at the fame 
 time that he was Conful of Rome^ cap. vii. Capnaene 
 te putabas, in qua urbe domlcillum quondam fuperbiae 
 fuit, confulem ejje, ficut eras eo tempore j an Ro- 
 ?nac, in qua civitate omnes ante vos conjulcs Jenaiui pa- 
 rucrunt ? A Conful of Capua at that time, is near as 
 great an abfurdity in Hiflory, as a King at Rome ; 
 and the one would have been almoft aflbon born by 
 the Roman people as the other, as this Declaimer 
 might have known from Cicero's Orations againft 
 Rullus, De Leg Agrar. i, 6. and ii, 34, 35. Sc e 
 t oo Livy xxiii, 6. The Learned Hotioman was fo 
 puzzled with this paflage, that he confcfies he could 
 not tell what to make of it. 
 
 rations
 
 <?/ the EPISTLES, fr. 147 
 rations of Ships and Sea-Forces, during 
 this Revolt of Lepidus. had there been any 
 fuch thing, and efpecially ACERRIMUM 
 helium i a mojl SHARP ivar by Sea, it muft 
 of neceffity have affected the State of pub- 
 lick Affairs on one fide or other : and then 
 we fhould certainly have heard of it, ei- 
 ther from Cicero, or from fome of the 
 Hiflorians ; unlefs fome reafon can be 
 given why the mention of important Ac- 
 tions by Sea mould be fupprefTed, and only 
 thofe by Land mentioned. An omiffion 
 of fuch confequence, in an Hiftory of 
 which there are feveral Writers extant, is 
 fo impoffible or improbable a thing, that I 
 believe we may fafely pronounce this Sea- 
 War of Lepidus to have been unknown to 
 the Antients, and a mere Fiction of our 
 Author, to be rank'd in the fame Clafs 
 with the Battle-Accounts of Valerius An- 
 tias the Hiftorian, whom Livy fo often 
 calls upon. This Valerius had a ftrange 
 propenfity to Slaughter and Blood-JJjed in 
 War : which humour he indulged fo in- 
 temperately, as frequently to add Fifteen 
 or twenty 'Thoitfand, fometimes more, to 
 the number of the Slain in Battle. It hap- 
 pened, when Annibal was recalled out of 
 
 L 2 Italy
 
 148 REMARKS on the FACTS 
 Italy to defend Carthage^ which was about 
 to be attacked by the Romans under the 
 Command of Scipio, that jufl before his 
 departure, the Conful C. Servilius and He 
 came to a Battle near Crotvna ; in which 
 the Con/id feems, by what follows, to have 
 had the better : but the Advantage was fo 
 inconfiderable, that former Hiftorians had 
 taken little or no notice of it. Here was 
 a fine opportunity for Valerius ! But what 
 could he do ? to lay about him in his wont- 
 ed manner, and to Slay by T'en T^houjandsy 
 would have been too Impudent and Out- 
 ragious in a cafe wherein the Hiftorians 
 who had written before him had been 
 almoft filent : and on the other hand, 
 he could not find in his heart to let dn- 
 nibal go off without a Par ting- Blow. Pie 
 therefore thought it beft to compound the 
 matter between 'Truth and his own Fa- 
 vourite Paffion, and let Anmbal come off 
 with the lofs of only Five ^IbouJ'and. This 
 was very Reafonable and Model!, confider- 
 ing the Man. and yet even this Number 
 feem'd fo extravagant to Livy, that he 
 could not forbear obferving upon it, (for 
 the fake of which Obferv.ition, and the 
 Application of it to our Author, I mention 
 
 the
 
 of the EPISTLES, &c. 149 
 the thing) Lib. xxx, 19. Valerius Antias 
 quinque mi Hi a hoftium caefa ait. quae TAN- 
 
 TA RES eft, lit aut IMPUDENTER FIC- 
 
 TA///, aut NEGLIGENTER praetermijfe. 
 Valerius of Antium fays that Five T^houfand 
 of the enemy were /lam. which is a matter 
 of SUCH MOMENT, that either it miift be 
 an IMPUDENT FICTION of Valerius, or 
 a NEGLIGENT OMISSION of the other 
 Hiftorians. Whether of the Two Livy 
 took it to be, we may judge from feveral 
 paflages where he mentions this Valerius 
 upon the fame account : but efpecially 
 Lib. xxxiii, 10. Si Valeria quis credat^ om- 
 nium rerum immodice numerum augenti t 
 quadraginta millia hojlium eodem die caeja- t 
 capta^ ubi MODESTIUS MENDACIUM eft, 
 quinque millia feptingenti^ etc. Livy y who 
 follows Pofyfaus, fets down here Eight 
 "Thou/and flain, and Five Thoufand taken 
 Prifbners. but Claudius , another Hiftorian, 
 makes the flain to be Thirty-two < fboufand. 
 no wonder then '^Valerius took the advan- 
 tage of the higher account, and mounted the 
 
 O O ' 
 
 number to Forty Thou/and. Pardon this di- 
 greflion, and I return to our Author; who 
 poffibly may have been drawn into thisFalfify 
 (whether Lie or Miftake) by the Expref- 
 
 L iion,
 
 150 REMARKS on the FACTS 
 fion, bellum terra marique, which occurs 
 frequently in Cicero and other Writers in 
 the fenfe of a general war. So in the Orat. 
 pro Lege Manil. c. iv. a binis hojlium copiis 
 bellum terra MARique gererefur. pro Ar- 
 chia c. ix. Mithridaticum vero bellum, 
 magnum atque difficile, et in multa varie- 
 fafe, terra MARique, ver/atum, totum ab 
 hoc exprejjum eft. Ad Attic, ix, i. bdlum 
 Italiae terra MARique infer amus. x, 4. 
 bellum terra et MARI comparat. Philippic. 
 xi, 12. bello P.Dolabellam terra MARique 
 profequi. and fo in other places, and other 
 Writers, which I need not tranfcribe. Our 
 Author perhaps might have obferved this, 
 and might make ufe of the ExprefTion 
 without considering whether it were as 
 
 here as in the places juft now quoted. 
 I confefs this Sufpicion would feem hard, 
 nor durfl I have mentioned it, were I not 
 thoroughly convinced of the great Want of 
 judgment and Attention which is to be 
 found in this Writer, or had I not met 
 with an Inftance parallel to this ; which 
 will more properly come under the Head 
 of his Reafoning, for which place I re- 
 ferve it. 
 
 But
 
 of the EPISTLES, &c. 151 
 But let us go on to other Inftances. 
 Brutus in his Epifile to Cicero, p. 421.18 
 fpeaking of Antijlius Veins : is nobis ultro 
 et pollicitus eft et dedit H-S xx. ex suApe- 
 citnia : et, quod multo carius eft, feip/um 
 obtulit, et conjunxit. ke did both voluntarily 
 promife, and hath a ft u ally green me two 
 millions of Sefterces out of HIS OWN money: 
 etc. The Facl, and the Sum, are taken 
 out of Plutarch in Brut. p. 995. But I 
 fear our Author hath fallen into a miftake 
 by not attending more carefully to Plu- 
 tarch's account of this matter, for suApe- 
 cunia is without doubt a man's own money, 
 his private Property : as in Verr. V, 18. 
 de TU A pecunia conftare aediftcatam e//e earn 
 navim : and SUA pecunia extruxit, fteri 
 curavit, and the like, in Antient Infcrip- 
 tions frequently. See Dr. Bent ley's Notes 
 upon Horace Serm. ii, 3: 129. But the 
 money which Fetus gave to Brutus was not 
 SUA but PUELICA pecunia, as appears by 
 the pafTage from whence this is taken ; where 
 Plutarch tells us, That ajjoon as Brutus 
 engaged in thefe matters openly, having heard 
 that fome Roman Ships, jull of money, were 
 coming thither (to Athens) out of Afia 
 and that a Praetor, a man of character, and 
 
 L 4 one
 
 i c2 REMARKS on the PACTS 
 
 j 
 
 one with whom he was acquainted, was on 
 board-, he met him near Gary ftps : and after 
 fome confer J'ation with him, prevailed upon 
 him, and received the Ships, etc. then fol- 
 lows, a little lower : Afterwards Antiftius 
 gave him jive millions of AfTes (i. e. two 
 mt '//ions of Sefterces) out of the money which 
 HE LIKEWISE was conveying to Italy: 
 
 <p' uv Yfyt KAI V 'ATTO'S s 'iTaxtw ^q- 
 
 ftocTtav. This account, and the Circum- 
 ftances of it, put it beyond all doubt, that 
 the money which this Praetor had on 
 board the Roman Ships, was Public money, 
 viz. the Taxes of dpa (as we (hall fee be- 
 Jow out of Appian) which he had gatheiv 
 ed, and intended to convey to Rome, after 
 he had touch'd at Athens in his paflage : 
 and alfo that the money which Fetus (who 
 had been Quaeftor in Syria) was carrying 
 to Italy, was of the fame kind, is equally 
 clear from the Narration, and efpecially 
 from the words KAl' 'ATTO'S we, HE 
 ALSO was carrying, i.e. he as we// as the 
 Praetor before-mentioned : whereas had it 
 been his own money, Plutarch mufl have 
 faid, a,7T 'lAl'HN &>v. ( or 4) ^w e*ff 'iraA/ai/ 
 putting in i$iuy, and omitting 
 Vetteius Paterculus alludes, in 
 
 all
 
 of the EPISTLES, fcfc. 153 
 all probability, to this very action of Fetus, 
 Lib. ii, 62. where he is fpeaking of Brutus 
 and CaJJius : pecunias etiam, quae ex tranf- 
 marinis P ROV i N c 1 1 s ROM AM a QU^AESTO- 
 R i B u s depQrtabantur^a VOLENTIBUS accepe- 
 rant. He fays a Quaefloribus^ in the Plural^ 
 becaufe Fetus the ^uaejlor affifled Brutus 
 with money, and P. Lentulus the ^uaeftor 
 affifted CaJfiuS) as appears from Lentulufs 
 Letter to Cicero, Famil. xii, 14. But that 
 which determines this matter at once #- 
 gainft our Author, is the Decree of the 
 Senate upon the Authority whereof Brutus 
 received this money from Fetus; part of 
 which Decree runs thus, as it was pro- 
 pofed by Cicero himfclf Philipp. x. at the 
 end: PECUNiAque ad rem militarem, Ji 
 qua opus fit, quae PUBLIC A Jit et exigi 
 poffit, utatur^ extgat, fcil. Brutus : and if 
 he (Brutus)y^<7// want money for thejervice 
 of the war, let him have power to make ufe 
 of and colleft all fuch moneys as are PUB- 
 LICK and may be collected. Our Author 
 therefore is guilty of a great Miflake when 
 he fays that Fetus gave Brutus this Sum ex 
 su A pecunia : a Miftake which I prefume 
 Brutus himjelf would not have made, had 
 he been the Author of this Letter. Give 
 
 me
 
 154 REMARKS on the FACTS 
 me leave to add, that this <^^x.iviylg or 
 Praetor, whofe Name Plutarch does not 
 mention, and to whom Brutus w,as much 
 more obliged than to Fetus, was (Marcus) 
 Apuleius; as we learn from Appian Bell. 
 Civ. iii. p. 921. and iv. p. 1013. where he 
 tells us, that (befides the Ships which Plu~ 
 tarch mentions) Brutus received of him 
 what Soldiers he (Apuleius) had, andfixteen 
 tfhoujand Ikfenft, which had been collected 
 out of the Taxes of AJia. And hence is to- 
 be explained a paflage in Philippic, x, 1 1. 
 nam de M. Apuleio feparatim cenjeo refe- 
 rendum : cui teftis eft per lift eras Brutus, 
 eum PRiwciPEMfutffe ad conatum exerci- 
 tus comparandi. Now both Plutarch and 
 Appian agree, that thefe Soldiers and Mo- 
 ney were given by Apuleius to Brutus at 
 hisjirft fetting out and openly entring into 
 the Civil War. So that Apuleius might 
 juftly be faid to have been PRINCE PS ad 
 conatum exercitus comparandi, whether you 
 takeprincepsasihejir/tm order ofTVw^who 
 contributed Soldiers and Money towards rai- 
 fmg an Army for Brutus, which I think is 
 the true Interpretation ; or as the chief Mover 
 and Promoter of it : for without Apuleius's 
 Money Brutus could not have made his 
 
 Levies,
 
 of the EPISTLES, &c. 155 
 Levies, nor paid his Soldiers, whence An- 
 tony objected this to Hirtius and young 
 Caefhr, in his Letter, Philipp. xiii, 16. 
 Apuleiana pecunia Brutum fubornajiis. to 
 which Cicero anfwers fmartly, nee enimfme 
 pecunia exercitum alere, nee Jine exercitu 
 fratrem tuum caper e potuifjet. It is likely 
 that our Author did not know, or had not 
 obferved, thefe particulars concerning Apu- 
 leius : otherwife, he would have been as 
 fond of him perhaps as he feems to be of 
 Fetus, but his Name was not mentioned 
 in Plutarch, nor the Particulars of his 
 Merit in Cicero, hence this Silence con- 
 cerning him in thefe Epiftles. The Ex- 
 preffion, feipfum obtulit, may be added (if 
 any body thinks thefe Letters to be of fuffi- 
 cient Antiquity and Authority) to thofe of 
 the like kind which Learned Men have 
 noted upon 2 Cor. viii. 5. iatvTxs tfoxgr, 
 they gave themjehes : from which place of 
 St. Paul this perhaps might be copied, tho* 
 indeed there is Something like it in Seneca. 
 de Benef. i. 5, and in Livy xxii, 32. in the 
 Speech of the Neapolitans : and in De- 
 mofthenes De Corona. 
 
 Under the Article of Vetus we might 
 afk this Author, whence it happens that 
 
 he
 
 156 REMARKS on the FACTS 
 he introduces Vetus^ who at- that time 
 feems to have been of no higher rank than 
 Quaeftor^ as going to 'Rome to be a Candi - 
 date for the Praetor/hip? For during the 
 Free State ', and often afterwards, the ufual 
 Order in thefe Honours was, Quaeftor^ 
 Aedile, or Tribune of the Commonalty if the 
 Perfon was of a Plebeian Family j and 
 then Praetor, and tho' this order was 
 fometimes interrupted, as in the cafe of 
 M. Valerius Corvus who was made Conful 
 (the next Degree above the Praetorjhip] 
 before he had born any other Magiftracy ; 
 and in like manner the Elder Scipio Afri- 
 canus, and Pompey the Great ; and P. Sul- 
 picius Galba before he had been in any 
 Curule Magiftracy : yet thefe were Extra- 
 ordinary Favours, granted upon the ac- 
 count of Extraordinary Merit, but it does 
 not appear from Authentic Hiftory that 
 Vetus had any fuch Plea : nor had he yet 
 been "at Rome after his ^uaejlorjhip to re- 
 commend himfelf to the knowledge and 
 favour of the People, and to beg their 
 Connivance and Concurrence with him in 
 this Unufual Step : and Dio Lib. xlvii. 
 mentioning him a little before this time, 
 calls him, C. Antiftius QJJIDAM, one C. 
 
 Antiftius ;
 
 of the EPISTLES, Gfc. 157 
 Antiftius ; which is a manner of fpeaking 
 concerning an obfcure perfon and one who 
 is not much known. Cicero himfelf was 
 forc'd to go through the Office of Aedile 
 before he arriv'd at the Praetorjhip : and 
 he obferves (De Offic. ii, 17.) that Mamer- 
 cus, for Jkipping over the Aedilejhip^ met 
 with a Repulje 'when he flood for the Conful- 
 foip. So in Liiy xxxii, 7. the Tribunes 
 objedled to T". ^uintius Flamininus, a Can- 
 didate for the Conjuljhip after he had been 
 ^uaejlor only, that he had not pafs'd thro' 
 the intermediate Offices of Aedile and 
 Praetor j and would have fet him afide 
 upon that account, had not the Senate in- 
 terpos'd. Ferres indeed was made Praetor 
 without palling thro' the Aedilefhip. but 
 look into cap. 39. Lib. i. in Verr. and 
 you will find whence this happened : 
 emta apertijjime praetura. where fee more 
 to this purpofe. Now tho' I do not deny 
 that what is here related of Vetus might 
 
 o 
 
 poffibly be true, and I know that other 
 Instances may be brought ; yet as we 
 know no reafon from Hiftory why he 
 mould be exempted from the Ordinary 
 Forms j and as this Author may be juftly 
 upon feveral other accounts j it is. 
 
 not
 
 158 REMARKS on the FACTS 
 
 not impoffible but that here too he may 
 
 have been guilty of an Overfight. 
 
 The Letter of P. Lentulus to Cicero, 
 Famil. xii, 14. which I mentioned jutt 
 now, puts me in mind of a paflage Epift. 
 iii. p. 1 8. Atque in bac content lone ipfa, 
 quum maxime res ageretur, a. d. V. id. A- 
 pril. Htterae mi hi in Senatu redditae funt a 
 Lentulo noftro, dc Caffio, de Legionibus, 
 de Syria, etc. In the midfi of this conten- 
 tion, and in the very heat of the debate , on 
 the ninth of April, a Letter 'was delivered 
 to me in the Senate from our friend Lentu- 
 lus, giving an account of Caffius, the Le- 
 gions, and Syria, etc. P. Lentulus's ge- 
 nuine Letter, Famil. xii, 14. makes fre- 
 quent mention of Caffius, his Army, and 
 Syria, but it is unfortunately dated, not in 
 February or March, (fo as that Cicero 
 might be fuppofed to receive it on the ninth 
 of April) but iv. Kal. Jim. on the Twen- 
 ty-ninth of May, from Perga in Pamphylta. 
 Here our Author would be fairly caught, 
 (and indeed I believe this to be the cafe) 
 might it not be objected, That Lentulus 
 might write another Letter to Cicero, tho' 
 it be not now extant, concerning CaJJius, 
 the Legions, and Syria j which Letter 
 
 might
 
 of the EPISTLES, &c. 159 
 
 might be written fome time in March, (not 
 before, becaufe about the beginning of 
 March Caffius feems to have taken poffcf- 
 iion of Syria and the Legions there : fee 
 his Letter to Cicero, Famil. xii, 1 1 . dated 
 on the vii th of March} and receiv'd by Ci- 
 cero on the ix th of dpril, as this iii d Epiflle 
 affirms. To this I anfwer : That it feems 
 very probable from a pafTage in Lentu/us's 
 genuine epiftle, that he wrote no other 
 Letter to Cicero concerning CaJJius, the 
 Legions, etc. nor indeed upon any other 
 account, neither in March, nor for Two 
 Months at lead before. The pafTage is 
 this, at the end of the Epiflle : Filium tuum, 
 ad Brutum cum veni, <uidere non potui, ideo 
 quod jam IN HIBERNA cum equitibus erat 
 profecJus. fed, mediusfdius, ea efle eum opi- 
 nione, et tua, et ipjius, et in primis mea 
 caufja, gaudeo. When I met Brutus 1 could 
 not fee your Sen, becaufe h& was then gone 
 into WINTER - QUARTERS 'with the 
 Horfe. but in truth I rejoice both upon your 
 account, and his, and ejpe dally my own, that 
 he bears fo good a Character. Suppofe young 
 Cicero went into Winter-Quarters in De- 
 cember, fome ihort time before Lentulus 
 met Brutus, if between that time and the 
 
 I 29 th
 
 160 REMARKS on the FACTS 
 
 2g th of May Lentulus had written another 
 Letter to Cicero the Father, which was 
 receiv'd on the ninth of April ; it is incre- 
 dible that he fhould have been fo Negli- 
 gent or Forgetful as in it not to have lent 
 Cicero this agreeable account of his Son. 
 but if he did fend fuch an account in That 
 intermediate Letter which Cicero receiv'd 
 on the ninth of dpril, what need was there 
 of repeating it in 'This which is dated ort 
 the 29 th of May ? It cannot indeed be de- 
 nied that either cafe, viz. the Omiffion of 
 young Cicero's good Character in a Former 
 Letter, or the Repetition, of it in a Second^ 
 might pojpbly happen, but, befides that 
 neither of thefe cafes is ufual in matters of 
 this nature, whoever will call his eye upon 
 ientulufs Letter, will more eafily perceive 
 from the Beginning of it, and the Manner 
 of its being drawn up, than from any Ar- 
 gument without reading the Original, that 
 this Letter of the 29 th of May> was the 
 Jirjl which he wrote to Cicero after the 
 time of his meeting with Brutus in the 
 Winter : and confequently, that he did not 
 in March fend Cicero an account of Cqffim\ 
 taking poffeffion of Syria and the Legions y 
 in a Letter which Cicero received on the 
 
 ninth
 
 of the EPISTLES, &c. 161 
 
 ninth of April. In reality, this Author 
 often runs himfelf into inch improbable 
 and dubious Circum fiances, as to leave 
 himfelf no room to efcape but by a bare 
 Pojpbility. 
 
 Of which kind alfo is That in this fame 
 iii d Epiftle : Lepidi tut neceflarii, qui fecun- 
 dum FR ATREM affines habet quos ODERIT 
 proximoSy levitatem et inconftantiam^ ani- 
 mitmque SEMPER inimicum reipublicae, jam 
 Credo tibi ex tuorum litter h eJJ'e perjpetfum. 
 He mould have fuid vos affines, viz. Bru- 
 tus and Caffius : which word Dr. Middle- 
 ton hath rightly exprefl in his Verfion. 
 without vos the Senfe is too general, and 
 reaches further than the Author intended 
 it mould, or at lead, than it ought to do ; 
 becaufe Lepidus might have, and without 
 doubt had, many AFFINES whom he did 
 not hate. So in another place fpeaking of 
 the fame Lepidus, Epift. xxiii. p. 182. e& 
 in quo (bello) incolumh imperator, honori- 
 bus ampliffimis fortuni/que maximis, con- 
 juge, liberis, VOBIS affinibus ornatus, etc. 
 which defcription of Lepidus is form'd out 
 of Philippic, xiii, 4. By vos affines, you 
 ivho are related to him by marriage (for that 
 is the fignification of affinis) he means 
 M chiefly
 
 162 REMARKS on the FACTS 
 chiefly Brutus and Caffius. for Lepidus 
 married one of Brutus's Sifters, and CaJJius 
 another, Junta tfertia ; concerning whom 
 fee 'Tacitus at the end of the 3 d Annal. 
 Hence Cicero writing to Cajfius y calls Le- 
 pidus , AFFINIS tuus, in the Epiftle from 
 whence our Author took this whole Paf- 
 fage, Famil. xii, 8. Scelus AFFINIS tui 9 
 Lepidi, fummamque levitatem et inconftan- 
 tiam, ex affils, quae ad te mitti certofcio^ 
 cognoffe te arbitror. You fee how he en- 
 deavours to difguife the Theft, by putting 
 ex tuorum litteris inflead of Cicero's ex 
 affis; and credo ejje perfpe&um inflead of 
 his cognoffe te arbitror. But the new Sen- 
 tence which he adds out of his own Stock, 
 animumque SEMPER INIMICUM reipub- 
 llcae^ is directly contrary to what Cicero 
 himfelf fays of Lepidus in another place, 
 Philipp. V, 14. Atque etlam M. Lepido 
 pro ejus egregiis in remp. mentis decernendos 
 honor es quam ampliffimos cenfeo. SEMPER 
 ille populum Romanum LI BE RUM vo/uif, 
 etc. that is, SEMPER AMicusfutfretpub- 
 licae -, the fame who here is SEMPER INI- 
 MICUS. I know what regard is to be had 
 to thefe Occafional Characters of Men which 
 are fometimes given by Cicero in his Ora- 
 tions -,
 
 of the EPISTLES, fc. 163 
 tioris ; concerning which he Himfelf fays, 
 Orat. pro A. Cluentio c. 50. errat vebemen- 
 ter Ji quis in Orationibus noftris, quas in 
 judiciis habuimus y aufforitates noftras con- 
 Jignatas fe habere arbitratur. omnes enim 
 illae Or at tones, cauffarum, et temporum 
 Jitnf, etc. but then I know too, that Cicero 
 could not have had fo little regard to Com- 
 mon Senfe, as to have drawn Two fuch 
 Inconfiftent and Contradictory Characters 
 of One Man as never were rue, nor can 
 be, of any One Man in the- World. For 
 it is impojjible in Nature, that the fame 
 Perfon^ of whom it is faici on the Firfl of 
 January (when the V th Philippic was fpo- 
 ken) SEMPER pop. Horn. LIBERUM (effe) 
 voluzf, mould on the xi th of April follow- 
 ing, (about which time this Letter is fup- 
 pofed to have been written) or indeed at 
 any other time, be faid to have had ani~ 
 mum SEMPER INIMICUM re'ipiiblicae^ let 
 him have chang'd his Principles or Prac- 
 tice ever fo much in the mean time, for 
 if the Laft fentence were true, the Firfl 
 could not be fo j and vice verja : as >um- 
 ////tftf juftly obferves, Lib. xii, i. cogitare 
 optima Jimul ac deter rima non magis ejl mi us 
 animi, quam ejufdem bomiris bonum effe ac 
 M 2 malum.
 
 164 REMARKS on the FACTS 
 malum. Either of the two contrary Pro- 
 pofitions may be true j but it is imporfible 
 that both of them mould be fo in a Matter 
 of Fat. If Cicero had publimed a Piece in 
 which he had faid that Scipio Nafica, or any 
 other Perfon, *was ALWAYS amofl EXCEL- 
 LENT Citizen-, and four Months after had 
 publimed another, in which he mould fay, 
 that the fame Scipio Nafica was ALWAYS a 
 moft PERNICIOUS Citizen j we might juftly 
 look upon him as a very Idle and Frivo- 
 lous, or rather a Mifchievous Writer, not 
 worthy to be regarded in any thing he faid, 
 tho' he mould in a *Tbird piece declare 
 that he did not intend that the Firft Cha- 
 racter of Nafica mould be look'd upon as 
 True. Into fuch an Abfurdity hath this 
 Author fallen by putting in unneceflarily 
 the word femper here, and overlooking it 
 In That pafllige of the v th Philippic : which 
 is the more mameful in him, becaufe the 
 Philippics arc one of his chief Magazines 
 from whence he draws the Materials and 
 Supplies of his Forgeries. But I have 
 ftray'd from my main purpofe of quoting 
 this paiTage of the iii d Epiflle j which was, 
 to take notice (as Mr. Tunftall has done 
 before me, Epift. p, 230.) of the Figure
 
 of the EPISTLES, Cfr. 165 
 rfioreay, or Anticipation of 'Time, 
 which this Author frequently makes ufe 
 of ; but remarkably here, where in a Let- 
 ter written on the xi th of April he men- 
 tions Marcus Lepiduis Hatred of his Bro- 
 ther Paulus as a thing well known at that 
 time, whenas the Cauje of this Hatred 
 was not in Being, that we know of, till the 
 3 th of y une, when Paulus was the Firft 
 who in the Senate voted Marcus to be an 
 Enemy to his Country ; and the Effeff of it 
 did not appear till the 27 th of November, 
 when Marcus being of the Triumvirate, 
 fet Paulus down (or juffered him to be let 
 down, M. Seneca Suafor. vi.) the Firft in 
 the Catalogue of the pro/cribed. This is 
 writing backwards, cacumen radlcis loco po- 
 ms. And indeed if this Author at his firft 
 fetting out had advertifed his Reader, that 
 in thefe Epiftles he intended frequently to 
 write as if he began this Year (U. C. 710.) 
 on the loft day of December, and ended it 
 on the fir ft of January ; we mould have 
 been much better able to account for fe- 
 veral difficulties of this prepofterous and /'- 
 verted kind, than we are at prefent from 
 the ordinary way of reckoning. It cannot 
 Indeed be denied that there might po/Kbly 
 
 O L *U * 
 
 M 3 be
 
 i66 REMARKS on the FACTS 
 be a remarkable Hatred between the Two 
 Brothers at the fuppofed time of the wri- 
 ting of this Letter : and if there were no 
 reafon to call in queftion the Author's 
 Credit, or if the Fad: were confirmed by 
 any other writer of undoubted Authority, 
 the thing would be admitted without any 
 fcruple. but fince both thefe Circumftances 
 are wanting here, it may reafonably be 
 fufpe&ed, that the Author of this Epiflle, 
 knowing that Marcus Lepidus did, Jbme 
 time or other, hate his Brother Paulus, 
 might catch at the Faff, without confider- 
 ing the rfime. 
 
 Which I take to be the cafe Epift. xv. 
 p. 96. Sed redeo addccronem. Quid infer 
 Salvidienum et eum inter eft ? ^uid autem 
 amplius ille decerneret ? Our Modern Bru- 
 tus by his manner of expreffing himfelf in 
 this place, quid autem amplius ille DECER- 
 NERET, has betray M his Ignorance either 
 in the Language of Antiquity, or in the 
 hifrory of Sahidienus. for decernere (i. e. 
 decernendum cenfere) is a word which is 
 properly ufed concerning the Senate, or a 
 Senator, but it unluckily happens that Sal- 
 mdienus was not a Senator (and confe- 
 .quently had nothing to do with decreeing) 
 4 till
 
 of the EPISTLES, &c. 167 
 till a confiderable time after the Death of 
 Brutus, the fuppofed Writer of this Let- 
 ter, for Dio Lib. xlvii. ipeaking of Salvi- 
 dienus, fays, that Caejar raifed him to Jo 
 great honour, as that he was Conful De- 
 iign'd before he had been a Senator *. now 
 this Defignation happened tijbree years, at 
 Jeaft, after the date of this Letter, and 
 Tivo years after the true Brutus was dead, 
 but that he muft mean the word decerne- 
 ret in the fenfe of Senatorial decreeing, is 
 evident, becaufe he is comparing Sahidie- 
 nus to Cicero in the very matter of decree- 
 ing, which, as I faid before, belonged to 
 Senators : and thefe words, quid autem am- 
 plius ille DECERNERET, anfwer and are 
 oppofed to thofe above which relate to Ci- 
 cero as a Senator, immo triumphus et Jli- 
 pendium DECERNITUR (fcil. a Cicerone), 
 et omnibus DECRETIS ornatur : which too 
 is a curious piece of Latin : tho' indeed 
 the MSS vary there. The truth is this : 
 The Sophift knew (for it was impoffible 
 
 s Xylander's Verfion (for I have not the Greek 
 Text by me) is this, p. 378. ed Francofurt. 1592. 
 eumque (Salvidienum) Caefar ad id dignitath evexe- 
 rat, ut conful, quum Senator numquam fuijftt, defig- 
 naretur, 
 
 M 4 that
 
 168 REMARKS on the FACTS 
 that Brutus fhould know it) that Sahidie* 
 nus was, forne time or other, defign'd or 
 created Con/ul by Offavianus ; and, as 
 fuch, had a right to decree or vofe in the 
 Senate, but at what time^ whether before 
 or after the Death of the perfon whom he 
 introduces as fpeaking of Sahidienus y let 
 Pedants and Chronologers look to that. If 
 it be faid, that in the abovementioned 
 pafTage after the word decerneret we are 
 ito fupply from the fenfe, fi pofiet ; ct what 
 < more would Salvidienus decree, if it 
 f ( werg i n fa s power : " I anfwer, that he 
 mutt be an exceeding Bad Writer who 
 gives the deicription of a perfon by a word 
 which plainly and openly denotes him to 
 be a Senator ; and then leaves it to us to 
 underfland fomething from which we are 
 to gather that he was not a Senator. 
 Seneca De Clement, i, 9. juft mentions this 
 Sahidienus, but upon no other account 
 than his being put to death by OffavianUs. 
 in Appian. Bell. Civ. lib. V. p. 1127. ed. 
 Toll, you have an account of his crime. 
 Marcus Seneca Suafor. ii. tells a Story of 
 one 'Thufcus, a Declaimer of his Age, 
 whom he calls fatuum bijloricum^ an hir 
 florical blockhead, from this abfurd con- 
 found-
 
 of the EPISTLES, Gfc. 169 
 
 founding of Times. This tfkujcus was to 
 declaim upon the noted Theme, Whether 
 the 300 Spartans at the Streights of Ther- 
 mopylae, mould retire, or wait for Xerxes. 
 His Side of the Queilion was to exhort 
 them to flay, and he gives this reafon for 
 it : Expcffemus, fi nibil aliud, hoc ejfetfuri, 
 ne infokns Bar barns dicat, Veni, Vidi, Vici: 
 Let us tarry : for if we gain nothing elfe, 
 there will be at leafl this advantage in our 
 Stay, that the infolent Barbarian will not 
 have it in his power to Jay, Veni, Vidi, 
 Vici. The whole Audience knew that 
 this was the expreffion of Julius Caefar 
 upon his defeat of Pbarnaces King of Pon- 
 tus, feveral hundred years ajter the time of 
 Xerxes. 
 
 I will mention but one more Inftance, 
 and then refer the Reader to the above- 
 mentioned Piece of Mr. ^imftall, where 
 he will meet with full fatistaction upon 
 this Head. Epiftle x. p. 64. Cicero is fig- 
 nifying to Brutus his defire, that his Son > 
 young Cicero ', who was now abroad, and 
 fuppos'd to be with Brutus, might be e- 
 lecled into the College of Priejls at Rome. 
 this, he tells Brutus, he imagines may be 
 done., becaufe there is a precedent for it: 
 
 Caius
 
 170 REMARKS on the FACTS 
 Caius enim Marius, cum in Cappadocia 
 eflet, kge Domitia faffus eft Augur : for 
 C. Marius 'was made Augur by the Domi- 
 tian law, while he was in Cappadocia. In 
 the firft place, the Circumftance of Ma- 
 riuss being made Augur in his abfence in 
 Cappadocia^ has of itfelf very much the 
 look of a Fiction of our Author, becaufe it 
 does not appear from any Authentic Wri- 
 ter that Marius was fo made : and, fe- 
 condiy, Manutius mows from a paffage of 
 Cicero (ad Attic, ii, 5.) that it was not the 
 ufual Method, in the Augurate, to elect a 
 perfon who was abjent : which is a good 
 Argument till an Inftance can be brought 
 to the Contrary. But, thirdly, the Fic- 
 tion feems to be more clearly evinced by 
 what he adds, lege Domitia, by the Domi- 
 tian Law. For this Law was made A.U.C. 
 650. in which year Marius was Conful the 
 fhird time. Veil. Pater culus ii, 12. fpeak- 
 ing of Marius : 'Turn multiplicati conjulatus 
 ejus. tertius in apparatu belli conjumptus : 
 quo anno, Cn. Domitius *rib. pleb. legem 
 tulit, ut facer dotes , quos ante a collegae fuffi- 
 ciebant) populus crearet. But it appears 
 from an Antient Roman Infcription, cited 
 by Sigonius in his Fafti Confulares p. 231. 
 
 that
 
 of the EPISTLES, &c. 171 
 that Marius was Augur before his Second 
 Confulfhip, A. U. C. 649. at which time, 
 for ought we know to the contrary, he 
 might have been Augur fome years, con- 
 fequently, he could not be made by the 
 Domitian Law. Part of the Infcrip- 
 tion, as far as relates to our purpofe, is 
 this: C. Marius Pr. Tr. pi. ^ AUGUR 
 Tr. Mil. ex. for tern bellum cum lugurtha 
 regc Numid. vet procof. geffit : eum cepit, et 
 triumphant in Jovis aedem SECUNDO CON- 
 SUL A T u ante cur rum fuum ducijuffit. This 
 might feem decifive againft Marius's being 
 .created Augur by virtue of the Domitian 
 Law: efpecially in Giappadocia, v/hitl^r'it 
 does not appear that he went till after his 
 Sixth Confulfhip : and it is very impro- 
 bable that he mould not be created Augur 
 before that time, not to mention, that at 
 the time of Marius's going into Cappadocia, 
 he was out of favour with the Electors in- 
 to the Augurate, the People ; who, con- 
 trary to his mod earneft endeavours, were 
 determined to recall Metellus from that 
 Banimment of which Marius had been the 
 Caufe 5 to avoid the fight of whom, was 
 one great reafon of his undertaking that 
 yoyage. See Plutarch in Mar. p. 423. and 
 
 Epitotn.
 
 172 REMARKS on the FACTS 
 Epitom. Lilian, lib. Ixix. But this Author 
 knew from Plutarch that Marius was, 
 ibme' time or other, in Cappadoda : and 
 when he had got him at fuch a diftance 
 from home, he thought he might fafely do 
 what he pleas'd with him. But if none 
 of thefe Objections were of any weight, 
 there is, Fourthly, another circumftance 
 which would make it very improbable 
 that Cicero was the writer of this Epiftle. 
 for it is not likely that Cicero^ in order to 
 prove the Legality of an abfent perfon's 
 being elected into a minor Priefthood, mould 
 inftance in the Augur at e^ one of the high- 
 eft Dignities, and in^Marius, an inftance 
 of three/core years ftanding, when, as 
 Mr. Tun/tall has obferved (Epift. ad C. 
 Middkton, p. 244. and Obfervat. p, 335.) 
 out of Veil. Paterculus ii, 43. there was a 
 precedent adapted precifely to his purpofe, 
 and in his own knowledge and memory, 
 viz. "Julius Cae/ar y who was actually e- 
 lected minor priefl in his abjence : con- 
 cerning the time of which fee Mr. WeJJe- 
 ling Obfervat. ii, 18. Nothing can be 
 more unlike to Cicero than fuch an im- 
 proper allegation. But what could a poor 
 Author do in this cafe ? He had not feen 
 
 Veil
 
 tf the EPISTLES, &c. 173 
 
 Veil. Pater culus, the Copies of whom, at 
 the time thefe Letters were written, in all 
 probability were very fcarce j nor could he 
 meet with in Hiftory an inftance to his 
 purpofe : and being determined within 
 himfelf to make young Cicero, then abjent, 
 a Candidate for a Priefthood, and having 
 refolved that it mould be fo j if he could 
 notfwd^Lfrscedfnf, nothing remain'd but 
 to make one, right or wrong, and in fpite 
 of Hiftory, Cuicom, Probability, or Poffi- 
 bility, to create Marius, in Cappadoc'ut^ an 
 Augur , by the Domitian Law. and if you 
 provoke him, fince his hand is in, lie will 
 in the Sentence next to this which I an> 
 fpeaking of, make a New Law of his own, 
 namely, the LEX JULIA de Sacerdotiis : 
 concerning the Words of which Law, Qui 
 petit, cujufue ratio habebitur^ I have al- 
 ready fpoken, p. 56, 57, &c. 
 
 Let us now fum up the main part of 
 our Evidence upon this Second Head, The 
 true Cicero in two places calls Shales the 
 t mjtft of the Seven Wife men : this Cicero. 
 gives that Title to Solon. He tells Brutus^ 
 that he does not think it necdTary to fend 
 him an account of Tiw Letters which 
 were read in the Senate, becaufe he believes 
 
 his
 
 174 REMARKS on the FACTS 
 his other Friends had already done it : and 
 neverthelefs, in the fame Epiftle, he gives 
 Brutus a particular account of the Iwo 
 Letters. Brutus is appreheniive that Ci- 
 - cero will blame him for giving the name of 
 Citizens to certain perfons: whenas Cicero 
 himfelf, in the very Letter which Brutus is 
 then anfwering, had given the fame name to 
 thofe very Perfons. Brutus exprefles his great 
 joy at the circumftances of his Friends Deci- 
 mus Brutus and the Two Confuls at the Battle 
 otModena : whenas the Two Confuls were 
 kilfd. Cicero in thefe Epiftles fays that 
 Pan fa didfagere, or run away, at the Bat- 
 tle of Modena : the true Cicero, and all 
 Hiftory, fay that he was carried out of the 
 field upon the account of his Wounds. He 
 fays that Lepidus, after his junction with 
 Antony^ was carrying on a moji foarp war 
 by Land and BY SEA : of which laft cir- 
 cumftance there is not the lea ft probabi- 
 lity, nor any mention or hint in Antient 
 Hiftory. Brutus fays, that Antijlius Fetus 
 had fupply'd him with about Sixteen Thou- 
 fand pounds of his (Vetuss) OWN money : 
 whereas it appears from Plutarch, out of 
 whom very probably this account was ta- 
 ken, that it was the PUBLIC money. 
 
 Cicero
 
 of the EPISTLES, &c. 175 
 Cicero tells Brutus that Lepidus had ani- 
 mum SEMPER INIMICUM reipublicac : 
 the true Cicero fays of Lepidus, in an Ora- 
 tion ipoken but a little more than three 
 Months before the date of this Letter, 
 SEMPER ille (Lepidus] populum Romanian 
 
 LIBERUM voluit j that 1S, SEMPER AMI- 
 
 cus Juit reipublicae. Brutus fpeaks of 
 Sahidienus as a Senator : whereas Sa/vi- 
 dienus was not in the Senate till two years 
 after the death of Brutus. Our Author 
 fays that Marius was made Augur in his 
 abfence by the Domitian Law : whereas it 
 feems to appear, that a perfon could not 
 be made Augur in his abjence ; and, that 
 Marius was Augur before the Domitian 
 Law was made. 
 
 REMARKS
 
 [ 176 ] 
 
 REMARKS 
 
 O N T H E 
 
 RE AS O NING 
 
 O F T H E 
 
 EPISTLES. 
 
 SECT. III. 
 
 WE are now come to the Third Head 
 which was propos'd, viz* our Au- 
 thor's Rea fining and Sentiments : which, 
 in order to a fuccefsful imitation of Cicero, 
 is a matter of much greater delicacy than 
 either of the Two former. For a perfon 
 of an ordinary Capacity, if he has Indujlry 
 and Patience, may furnifti himfelf out of 
 Cicero with Language for the occaiions of 
 forged Epiftles : and if he has common 
 judgment and underftanding, he may and 
 will take care, for the fake of his own 
 Character and Reputation, not to a/Tert 
 any thing as Fatt and Hiflory y which may 
 either be proved to be Falje, or may juftly 
 
 be
 
 REMARKS 0/z^ REASON ING, &c. i\j 
 be doubted of whether it be True. But 
 to Think and to Reajon Ingenioufly and Ju~ 
 dicioufly upon Points of fome Difficulty; 
 to bring forward every thing that may be 
 of fervice to the Caufe, and to keep back 
 every thing that may hurt it 3 to be able to 
 invent, and to introduce into your Subject 
 a Thoufand unexpected and furprizing 
 Thoughts and Incidents either of the lively 
 or of the grave and folid kind, which may 
 either entertain or inftrutt the Reader, and 
 keep him intent and eager to go on ; and 
 to di/pofe all this with fo much Art as that 
 there (hall be no Abfurdity, Contradiction, 
 Inconfequence, or Inconnexion, nor a fin- 
 gle Word that is Idle and does not make 
 to the Purpofe : All this is perhaps no 
 more than a part of what is requiiite to 
 one who would imitate Cicero's perform- 
 ances of the Higher kind, in fuch a man- 
 ner as defer vedly to make his own Wri- 
 tings pafs upon the World for thofe of 
 Cicero, that is, in fhort, he ought to have 
 a very great {hare of that Ingenuity and 
 Good Judgment in Writing which Cicero 
 was fo plentifully pofleft of. But Ingenuity 
 is a wild Gift of Nature, and born with 
 us : whence it frequently appears in Cbil- 
 N dren
 
 178 REMARKS on the REASONING 
 dren and others without any pains of their 
 own, who are Ingenious as it were by 
 chance, and becaufe they cannot help it. but 
 the Good Judgment I am fpeaking of, 
 which has the direction of 'Thinking and 
 "Reckoning juftly and accurately, is the ef- 
 fect and confequence of much Writing 
 and much Elotting-out ; frequent Compa- 
 rifon of our Works with the Bcft Models - y 
 and flridt Qbjervation and Confederation ; 
 which are feldom the attainments of Young 
 Perfons, fuch as I mould judge, from his 
 Performances, our Author to have been. 
 Even Cicero himfelf, in his Younger years, 
 was forc'd to fubmit to the Common Con- 
 dition ; and accordingly has left upon re- 
 cord Two remarkable Inftances of Imma- 
 turity of Judgment. Since I have men- 
 tioned the thing, it may not be amifs to 
 produce the pafTages. The Firft is in his 
 Oration pro P. Quintio cap. xv. Etenim 
 mors honefta Jhepe vitam quoque turpem ex- 
 crnat : vita turpis m morti quidem honejlae 
 locum relitiqurt. For oftentimes an honou- 
 rable Death Jets off even a Jcandalous UJe : 
 but a Jcandalous Life does not leave roomjor 
 even an honourable Death. The latter part 
 flatly contradicts and deftroys what he had 
 
 advanc'd
 
 of the EPISTLES, &c. 179 
 advanc'd in the former, and yet there is 
 fcarce any thing, tho' ever fo Abfurd, in 
 the Writings of the Antients, which has 
 not found thofe who will defend it, efpe- 
 cially if others have gone before them in 
 finding fault with it. of which number is 
 this paffage. But Graevius with better 
 Judgment allows, that it is a mere Sophi- 
 ftical Round, and Jingle of Words : in all 
 probability an Ovcrfight of the young Au- 
 thor himfelf. The other Inftance is the 
 celebrated one concerning the Punifhment 
 of Parricides, which was received with fo 
 much Applaufe when it was fpoken by 
 Cicero, in the Firft Public Caufe in which 
 he appear'd, pro Sex. Rojcio ^merino cap. 
 xxvi. Etenim quid tarn commune, quam Jpi- 
 ritus vivis, terra mortuis, mare fiuftuanti^ 
 bus, lifus ejetfis ? Ita (parricidae) vivitnf, 
 dum poffimf, ut due ere animam de cock non 
 queant : ita moriuntur, ut eorum ojja ter- 
 fam non tangant : ita jatfantur fiucJibus, 
 ut nunquam abluantur : ita pojlremo ejici-^ 
 untur, ut ne ad jaxa quidem conquiefcanf. 
 For what is fo common, as Breath to thi 
 Living ; the Earth to the Dead ; the Sea 
 to thofe <who float in it \ and the Shore to 
 
 J \J 
 
 thoje who or: cajl up by the waves ? But 
 N 2 Parri-
 
 180 REMARKS on the REASONING 
 Parricides (fow'd up in a fack) live, as long 
 as they can live, infuch a manner, as not to 
 draw Breath from the common Air : they die 
 infuch a manner, as that their bones do not 
 touch the Earth : they are tofsd by the 
 Waves, fo as to have no benefit of ablution 
 from the water : and laftly, they are caft 
 up, fo as that even the Rocks afford them no 
 refting-place : as being fetch'd back again, 
 I fuppofe, by the next Tide. But in his 
 Orator c. 30. he acquaints us, that fome 
 time after, he perceived this was too hafty 
 and too Juvenile a Sentiment, which is 
 very true : and the reafon why it is fo, 
 tho' Gcero does not mention it, is obvious 
 enough. For thefe Circumftances which 
 attend the punimment of Parricides iew'd. 
 up in a Sack, and which he would repre- 
 fent as fo very Terrible, and peculiar to 
 thofe Wretches ; are in reality, with very 
 fmall difference, no other than would be- 
 fall the moft Virtuous and Worthy man in 
 the world, who mould chance to be 
 drowned in his Clothes : and if M. Mar- 
 eel/us (grandfon of the great Marcellus who 1 
 took Syracuje) who had been thrice Con- 
 Jul, and was a perfon fumma virtute, pie- 
 tate, gloria militari, as Cicero fays of him, 
 
 in
 
 of the EPISTLES, &c. 181 
 in Pi/on, c. 19 : if he, I fay, when he was 
 JhifwrecKd and loft his life, perifhed with 
 his Clothes on j compare the Four Circum- 
 flances which Cicero appropriates to Par- 
 ricides, and you will find, that fome of 
 them with no difference, all of them with 
 very little, are as applicable to Marcel/us 
 as to the mod heinous Parricide that ever 
 was few'd up in a Sack. But now to our 
 Mock-Cicero. 
 
 Epift. V. p. 38. he writes thus to Bru- 
 tus : rfufi hanc rationem non probas, tuam 
 fententiam defendant, non relinquam meam* 
 The occafion of which was this : Brutus 
 had taken Prifoner Caius Antomus (the 
 Brother of Marcus Hid Lucius Antomus) 
 and had treated Ifp with great Clemency , 
 contrary to the opinion and advice of Ci- 
 cero 9 who was for Severity, and defirous 
 that Brutus would put him to death, for 
 fays Cicero, (p. 36.) the cafe of the Three 
 Antonies is the fame with That of Dola- 
 bella, who has been declared an Enemy to 
 the State : and if we (how favour to any 
 of the Antonies, we have certainly dealt 
 hardly by Dolabella. Thefe too, continues 
 he, are the fentiments of the Senate and 
 People, chiefly owing to my advice and 
 N 3 autho-
 
 1 8.2 REMARKS on the REASONING 
 authority j tho' indeed the thing fpeaks for 
 it felf. Then follows the remarkable 
 Sentence above quoted, Tuft bane ratio- 
 nem etc. Jf' you do not approve of this man" 
 ner of 'preceding , I will defend your opinion , 
 but 'will not depart from my own. which 
 feems to be an Abfurdity, and an Impoffi- 
 bility in the nature of the thing, for Bru- 
 tus wa on the Side of Pardon and Cle- 
 mency, Cicero on the directly contrary, 
 That of Punijhment and Severity. Sup- 
 pofe then that Cicero in the Senate mould 
 have been calPd upon by the Conjiil (Dic> 
 Marce TulliJ to give his opinion again, 
 (as he fays he had already done) and to 
 vote or decree upon the Cafe of C. Anto- 
 nius. what part fhall he now take ? if 
 That of Brutus and Clemency, what be- 
 comes of non relinquam meam ? if That 
 of Severity, which was his own opinion, 
 what becomes of tuam fententiam def en- 
 dam ? In truth, this is exactly what Sene- 
 ca fays, De Benef. vi, 6. jubes me eodem 
 tempore AMARE ^/ODISSEJ QJJERI et 
 GRA.TIAS AGERE : quod natura non re- 
 cipit. and I believe Cicero never had a more 
 difficult Caufe to manage than he would 
 {lave found this to be, had Brutus taken 
 
 him
 
 of //^EPISTLES, &c. 183 
 him at his word : for fimul flare Jbrbere que 
 haudjacik eft, ir Plant us may be credited. 
 What he meant feems to have been this : 
 I will defend your opinion [in public], but [in 
 my private judgement] will not depart from 
 my own. but he has unfortunately omitted 
 the very words which mould have fav'd 
 him from the Abfurdity. The hint of the 
 Sentence was perhaps taken from this Ad 
 Attic, vii, 6. Dices, ^uid tit igitur Jenfurus 
 es ? Cicero anfwers, Non idem quod diffurus. 
 SENT i AM enim omnia facicnda ne armis 
 decertetur : DIG AM idem quod Pompeius. 
 But this Blunder might almoft be forgiven 
 for the fake of the beautiful paiTage which 
 follows it : Ciceronem me um, mi Brute, ve- 
 lim quam plurimum tecum habeas. Vir- 
 tutis dijciplinam meliore?n reperiet nul- 
 lam, quam contcmplationcm atque imitatio- 
 nem tui. which is very well imitated from 
 Famil. i, 7. at the end of the Epiftle : Lcn- 
 t ulum noftrum, ' eximia Jpe Jummae virtutis 
 adolejlentem, cum ceteris artibus, quibus 
 Jluduljli femper ipft, turn in primis imita- 
 tione tmfac erudias. null a enim erit hac 
 praeftantior difciplina. The expreffion 
 yirtutis dijciplinam is ufed by Cicero De 
 N 4 Offic,
 
 184 REMARKS on ^REASONING 
 Offic. ii, 2. and quoted out of him by Lac* 
 tantim Inftit. iii, 13. 
 
 The above mention'd p..flage brings to 
 my mind another relating to the fame fub- 
 ject, Epift. xiv. p. 90. where Cicero fays to 
 Brutu.s : illam diftinSlionem tuam nullo 
 pacto probo. fcribis enim^ Acrius prohiben- 
 da bella civilia efle, quam in fuperatos 
 IRACUNDIAM exercendam . Vehementer a 
 te, Brute, dijjentio. nee clementiae tuae con- 
 cedo : Jed falutaris feveritas vmcit inanem 
 fpeciem clementiae. Brufus's opinion, we fee, 
 was a very Rational one, tc That we ought 
 " to be more diligent beforehand in pre- 
 < venting Civil Wars, than afterwards in. 
 " exerting iracundia (revenge) upon thofe 
 <f who are vanquimed in thofe Wars." 
 But Cicero fays he widely differs from this 
 opinion, confequently, he muft think, That 
 we ought to be more diligent in exerting ira- 
 cundia upon the <va?iquiJJ:ed y than in pre- 
 venting Civil Wars, which is a moft In- 
 humane opinion, if he intended what his 
 Words feem to imply. But if he did not 
 intend all this, the leaft he can mean mufl 
 be the latter part, That iracundia is to be 
 exerted upon the vanquijhed. otherwife, there 
 will remain nothing in which he dif/ents
 
 of the EPISTLES, &c. 185 
 from Brutus. Now if this laft be what 
 he would fay, befides that nothing can be 
 more unworthy of a Philofopher, or more 
 unlike to Cicero, he muft have quite for- 
 got thofe excellent precepts concerning this 
 matter, which he wrote, not many Months 
 before, to his Son Marcus, De Offic. i, 25. 
 Nee vero audiendi, qui graviter irafcendum 
 inimicis putabunt, idque magnanimi et forth 
 viri ejje cen/ebunt. 'nibil enim laudabilius^ 
 nihil magno et praeclaro viro dignius placa- 
 bilitate atque dementia. And a little lower : 
 Prohibenda autem maxime ejl ira in puni- 
 endo. nunquam emm iratus qui accedet ad 
 poenam, mediocritatem illam tenebit quae eft 
 inter Nimium et Parum ; qua e placet Peri- 
 pateticis ; et reffe placet , modo ne laudarent 
 iracundiam, et dicer ent uti liter a Natura 
 datam. ILLA vero OMNIBUS IN REBUS 
 REPUDIANDA EST: optandumquc ut ii y 
 qui praejunt reipublicae, legum fimiles fmt y 
 quae ad puniendum t non iracundia^ fed ae- 
 quitate y ducuntur. Thefe are noble Sen- 
 timents, and fuch as become Cicero. How 
 happens it then that here he mould vary fo 
 much from Himfelf and from Reafon ? 
 The caufe was this : The Sophift's Inad- 
 vertency or Wrong Head hinder'd him 
 
 from
 
 i86 REMARKS on the REASONING 
 from feeing, that Cicero in declaring his 
 Diffent from Brutus , has fhifted the Terms 
 of the Subject, and has flipt infalutaris 
 Jeveritas in the place of iracundia. for the 
 fenfe of the latter part of Brutus's pofition 
 was, infuperatos JRACUNDIA nonejl exer- 
 cenda : which one would think any Man, 
 efpecially Cicero^ would allow to be Rea- 
 fonable. Pardon me, fays Cicero, I wide- 
 ly differ from you there : for SALUTARIS 
 SEVERITAS vincit inanem /pec i em clemen- 
 tiae. as iffalutaris Jeveritas here, were the 
 fame thing with iracundia there. If our 
 Author would have made Cicero difTent 
 Rationally and Logically from Brut us 1 s 
 Proportion, he fhould have kept to the 
 fame Terms on both fides ; and either have 
 made Cicero anfwer, fed IRACUNDIA 
 (not falutaris feveritas) vmcit inanem fpe- 
 ciem clementiae ; which would have been 
 Abfurd, according to the opinion of the 
 true Cicero juft now quoted : or elfe he 
 ihould have made Brutus propofe at firft, 
 eicrius probibenda bella civilia ejfe, quam in 
 
 JltperatOS SALUTAREM SEVERITATEM 
 
 (not iracundiani) exercendam : which, I ima- 
 gine, Brutus would never have faid. 
 
 Once,
 
 of the EPISTLES, &c. 187 
 Once more, in the fame Epiftle, and 
 on the fame Subject, p. 88. Quodfcribis de 
 Seditione quaefafla eft in legione quarta, de 
 C. Antonio, (in bonam partem accipies) ma-, 
 gis mihi probatur mi lit urn SEVERITAS quant 
 TUA. The Severity of Brutus was none 
 at all : and the Want of it is the very 
 thing which Cicero blames in him here, 
 and in other places. That of his Soldiers, 
 was a real Severity, for they * killed the 
 authors of the Sedition here fpoken of, and 
 demanded the ^uaejlor and Lieutenants of 
 Antonius to be delivered into their hands : 
 but Brutus, on pretence of ordering them 
 to be thrown into the Sea, fent them tq 
 be kept fafely on Ship-board. Such was 
 bis Severity. How then can the Severity 
 of Brutus, which was none, come into any 
 
 Comparifon (MAG is mihi probatur 
 
 QUAM tud] with 'That of his Soldiers? 
 The Author evidently meant, magis mihi 
 probatur militum SEVERITAS quam tna 
 LENITAS, or tua CLEMENTIA : as in 
 the pafTage fpoken of in the foregoing Re- 
 mark, nee clementiae tuae concedo ; Jed 
 
 * See Dr Middleton, Note 5 Th p 92. 
 
 filtitari*
 
 i88 REMARKS on the REASONING 
 falutaris SEVERITAS vincif inamm Jpeciem 
 
 CLEMENTIAE. 
 
 Epift. xviii. p. 122. Brutus writes very 
 preffingly to Cicero, to beg of him that he 
 would take into his Protection the Children 
 of Lepidus, (Nephews to Brutus) if the 
 report fhould prove true, that Lepidus had 
 revolted from the Common Interefr, and 
 join'd himfelf to M. Antony. He gives 
 "Two Reafons t why Cicero ought to comply 
 with this his Requeft, p. 124. Quare noli 
 exfpeffare longas preces : intuere meip/um ; 
 qui hoc, vet a Cicerone CONJUNCTISSIMO 
 homine PRIVATIM ; vet a CONSULAR! 
 tali viro, remota necejjitudine privata, im-> 
 petrare DEBEO. The Firft Reafon is, Be- 
 caufe of their private Friendship : which is 
 a very good one. The Second, Becaufe, 
 fetting afide private Friendihip, Cicero is a 
 Perfon of Confular Dignity. What Cicero's 
 Confular Dignity has to do with the De- 
 fence of a fnafor*k Children, it is difficult 
 to apprehend. The Argument feems to 
 me to be of the fame validity as if he had 
 faid, Becaufe, fetting afide private Friend- 
 fhip, you are about fix ty three years old, and 
 were born atArpinum. If indeed it be of any 
 weight on either fide, I (hould think it 
 
 makes
 
 of the EPISTLES, Gfr. 189 
 makes againji Brutus, rather than for him : 
 becaufe, it might be faid by an Adverfary 
 with fome mow of Reafon, That Cicero ', 
 as being a Perfon of Confular Dignity, and 
 of fuch Eminence and Confequence in the 
 Republic, ought not to patronize the Chil- 
 dren of a Traitor to the State, were it only 
 on account of the Bad Example. Certain- 
 ly if the Argument be of any force, it 
 reaches all the Perfons who at that time 
 were of Confular Dignity, as much as it does 
 Cicero ; becaufe private Friend/hip is here 
 thrown out of the queftion by Brutus's 
 own pofition, remotd necejfitudine privatd : 
 and then, there remains nothing but the 
 Confular Dignity ; which was common to 
 many others as well as Cicero. If the paf- 
 fage be diflinguimed thus, vel a Con/ulari y 
 tali viro (remota necejfitudine private) im- 
 petrare debeo ; and by tali viro be under- 
 flood Lepidus, fo as to make Brutus give 
 this Reafon, That he ought to obtain this 
 from Cicero, a perfon of Confular Dignity, 
 for Lcpidus (tall viro) who likewife is a 
 perfon of the fame Dignity ; flill it will be 
 very bad and inaccurate Writing, and lia- 
 ble to many objections. 
 
 Epift.
 
 r po REMARKS on the REASONING 
 
 Epift. xvii. p. 1 1 8. there is another paf- 
 fage relating to Lepidus's Children, con- 
 cerning whom Cicero fays : Nee verb meju- 
 git quam s i T acerbum, par entium feeler a filt- 
 er um poems lui. Sed hoc PRAECLARE legibus 
 comparatum ejl y ut caritas liberorum amid- 
 ores parentes reipublicae redderet. If it 
 really I s hard or cruel that Children (hould 
 fuffer for the Crimes of their Parents, can 
 it juftly be faid that this is PRAECLARE 
 legibus comparatum, WISELY contrivd by 
 the Laws ? One would rather think that it 
 (hould have been, quam VIDEATUR acer- 
 bum, how hard it SEEMS to be. at lead our 
 Author mould have faid fo, becaufe in an- 
 other place, Epift. xxi. p. 156. I find him 
 making this Diftinction, and vindicating 
 the Laws, in this very matter, not only 
 from the reality of Cruelty, but even from 
 the femblance of it : in qua (fententia) vi- 
 DETUR illud ejje crudele, quod ad liberos, 
 qui nihil meruerunty poena pervenit . Sed id 
 et antiquum e/t, et omnium dvitafum : Ji- 
 quidem etiam T'hemiftoclis liberi eguerunt* 
 He has nothing for it but to fay that there 
 is no Difference between ejje and widen. 
 
 The celebrated xv th Epiftle, (p. 94*) 
 
 which contains Brutus's complaint to At- 
 
 2 ticus
 
 of the EPISTLES, &c. 191 
 
 ticus concerning Cicero's Political Conduct, 
 fets out unfortunately : Omnia feciffe Cice- 
 ronem OPTIMO ANIMO fcio : I know that 
 Cicero has done every thing with the BEST 
 INTENTION, the Reafon follows : quid 
 enim mihi exploratius etc. that is, Becaufe 
 I cannot be better ajfur'dof any thing than I 
 am of his difpofition towards the Republic. 
 Say you fo ? whence comes it then, that 
 below (p. 100.) Cicero is charg'd with a 
 defign of fetting up Young CaeJ'ar for Lord 
 and Mafter of the Republic in the room 
 of Antony ? Quid enim nojlrd^ viflum ejje 
 Antonium, fi viffus eft ut alii vacaret quod 
 ille obtinuit ? Is this confident with Cicero's 
 optimus animus towards the Republic ? Or 
 this, p. 96. to the fame purpofe : quod hoc 
 mihi prodeft, Ji merces Antonii oppreji pofci- 
 tur in Antonii locum fuccej/io ? * A Tyranny 
 and a Free-State are not more inconfiflent 
 
 with 
 
 * The next Sentence is this : et fi vindex ijlius 
 mali, auflcr exftitit alterius^ fundameniwn et radices 
 babituri alttores, fi patiamur ? Which is fomewhat 
 like to this Epift. xi. p. 72. Nunc, Cicero, nunc hoc 
 agendum eft, ne fruftra opprtjjum ejje Arionium gaviji 
 Jimus ; neu femper priml atjufque mali excidendt cauja 
 Jit, ut aliud (malum) rcnafcatur illo pejits. I fuppofe 
 he would huve fuid majus inftead of tjus. for malum 
 
 PEJUS
 
 192 REMARKS on the REASONING? 
 
 with each other than Cicero'* beft intentions 
 are with thefe Sentiments, and fome others 
 in this Epiftle : particularly this, p. 98. et 
 dum (Cicero) habeat a quibus impetret quae 
 velif, et a quibus colatur ac laudetur^ fervi- 
 tutem, honor ificam modo^ non afpernatur. 
 Think again, Brutus, whether it be pojfi- 
 bk y that Cicero could have the beft inten- 
 tions to Freedom^ and at the fame time no 
 Objection to Slavery. 
 
 Epift. xxiii. p. 182. Haec enim (pecunia) 
 
 folvi poteft j et ejl rei familiaris jaffiura tole- 
 
 rabilis : reipublicae quod Jpoponderis quern- 
 
 admodum fohes, nifi is dependi FACILE pa- 
 
 titur pro quo Jpoponderis ? The latter part 
 
 PEJUS is malum MAGIS MALUM. and tho' it be 
 found in Seneca's Medea^ yet probably it is faulty 
 there, becaufe that Author in feveral other places has 
 majus malum. After the word excldendi^ Dr Mid- 
 dleton inferts ratio. I fhould rather choofe to fupply 
 the word omijjto : if it be not an overfight of the Au- 
 thor himfelf; which is not impoflible. Be that as it 
 will, the fenfe of the former pafTage, et ft vindex 
 iftius mali etc. feems to be borrowed from Plutarch^ 
 Compar. of Demojlb. and Cic. p. 888. where he fays, 
 sy^aipE % B^BTO?, lyKahw etc. Brutus in bis writings, 
 (probably his Epijlles) accufed Cicero of having nurid 
 up a greater and more grievous Tyranny than That 
 which They (Brutus and his accomplices) had put an 
 end ts, 
 
 Of
 
 of the EPISTLES, Gfc. 193 
 
 of the fentence is partly borrowed from 
 Epift. ad Famil. i, 9. niji cum Marco fra- 
 tre diligent er egeris, DEPENDENDUM tibi 
 eft quod mihi PRO ILLO SPOPONDERIS. 
 There is fcarce any One expreffion more 
 frequently to be met with in Cicero than 
 facile pati. he ufes it perhaps the beft part 
 of an hundred times in different places in 
 his Works ; but more efpecially in his 
 Epiftles. It fignifies, readily or willingly to 
 confcnt to, or, to acquiefce in, any thing. 
 I will produce only Two Inftances, which 
 may illuftrate the expreffion. Ad Attic, xvi, 
 1 6. in the fecond Epiftle to Plancus : id tu 
 ws obtinuifje non modb FACILE patiare, fed 
 ftiam GAUDEAS. And xiii, 33. audire 
 me FACILE paffus fam: fieri autem, MO- 
 LEST E FERO. The firft Inftance deter- 
 mines the Extent of the Phrafe, and fhows 
 it to-be lefs than gaudere : the latter (hows 
 its Oppoiite, which is molejle ferre, or mo- 
 lejle pati, as in the Orat. pro S. Rofcio c. x. 
 and elfewhere. Let us now fee what our 
 Author makes of it : For Money, fays he, 
 may be paid ; and the lofs of it is no great 
 matter : but bow can you pay what youjland 
 cngagd for to the Republic , unle/s be, for 
 pu arc engagd, WILLINGLY fufer 
 O it
 
 J94 REMARKS on the REASONING 
 it to be paid ? Yes, you may ; if he fuffer 
 it to be paid UNWILLINGLY, and there- 
 fore difficile or difficulter would have done 
 as well here v&jacile. For what is it to the 
 purpofe, whether it be paid facile or dijjicul- 
 ter, willingly or unwillingly, readily or with 
 reluffance, provided it be but paid? He might 
 as well have faid, " Unlefs he, for whom 
 c you are engaged, fiiffer it to be paid before 
 <c Twelve o'clock, or in the Forum Boarium, 
 <l or booted and jpurrd" or in any other 
 Circumftance equally impertinent to the 
 making good an engagement ; the comple- 
 tion of which coniifts in the Performance 
 itfelf, not in the Manner or Temper in 
 which it is performed : unlefs a man who 
 has paid you money which was due to 
 you, may be faid not to have paid it, be- 
 caufe he paid it with his Hat on, or in a 
 Bad Humour and unwillingly. Here then 
 is the Injudicioufnefs of this Author, he 
 faw that Cicero frequently join'd facile to 
 the Verb pati- t and therefore he had a 
 mind to do the fame. And why not ? 
 Bat he did not confider, that Cicero never 
 does fo but when it is Proper, and when 
 his Meaning could not have been rightly 
 expreft without it : whereas He ufes it 
 when it is nothing to the Purpofe, and 
 
 when
 
 of the EPISTLES, Gfr. 195 
 when its Contrary would have been equal- 
 ly 'True : in which, manner it is certain 
 that Tully would not have Reafoned. and 
 therefore Dr. Mlddleton rightly takes no 
 notice of this word in his Verfion. SQ 
 Cicero exprefles a general War by helium 
 terra manque ', a "war by Land and Sea ; 
 but never unlefs when it is as hiftorically 
 ^True of the One as of the Other. Our 
 Author thought fit to imitate him in the 
 Expreffion, but unluckily choofes to do it 
 when, in all probability, Both parts are 
 not T'rue : fee Sect. ii. p. 145. Whether this 
 was done with Defign, or happened thro' 
 Inadvertency, I will not pretend to deter- 
 mine, perhaps it might be owing to the 
 Latter only, tho' indeed when a Writer 
 lets out with the Intention of impofing upon 
 Mankind, we have but little reafon to 
 fuppofe that he will be very Scrupulous in a 
 Circumjlance ; or that he will be fo Squea- 
 mifh as to flick at making Hiflory and Facts, 
 fuitably to his Purpofe or Fancy. That 
 man would be a very Fooliih Knave, and 
 inconfiftent with himfelf, who after he 
 had refolv'd to defraud you of your Eftate 
 by a Forged Will ox Conveyance, mould ftick 
 
 O 2 at
 
 96 REMARKS on the REASONING 
 
 at procuring Falje Witneffes to back his 
 
 Forgery. 
 
 But there is fomething very remarkable 
 Epift. viii. p. 50. nee ilia modo (praeftiti) 
 quae nimirum SOLA ab komine SUNT poftu- 
 landa, jidew, vigilantiam, patriae carita- 
 tern ; (ea funt enim quae nemo eft qui non 
 praejlare debeat) ego autem ei qui fenten- 
 tiam dicat in principibus de republica, puto 
 etiam PRUDENTIAM ejfe praejlandam : 
 nee me, quum &c. So the fentence fhould 
 be diftinguifhed. He fays, that Fidelity, 
 Vigilance, and the Love of one's Country, 
 are the ONLY things that ARE to be re- 
 quired of Man : and, notwithstanding this, 
 he fubjoins it as his opinion, that he who 
 afts as one of the Leaders in State- Affairs, 
 ought to be anfwerable for PRUDENCE too, 
 What, when you faid but juft before, that 
 Fidelity^ Vigilance, and the Love of one's 
 Country are the ONLY things that are to be 
 required of Man ? Are the Leaders in 
 State- Affairs MORE than MAN, and an r 
 fyverable for MORE than the ONLY things 
 which are to be required of Them ? Go, 
 forgetful Blunderer, once more read over 
 the places of Cicero, from whence you 
 
 took
 
 of the EPISTLES, &c. 197 
 
 took the Sentiment, and learn at leaft to 
 tranfcribe good Senfe when you have it 
 before your eyes in Faniil. V, 13. praejli- 
 timiis enim patride^ non minus certe quatn 
 debiiimus y plus profeSlo quam eft ab ammo 
 cujujquam dut conjilio hominls pojlulatum : 
 and Philippic, vii, 7. Equidem non deero ; 
 monebo, praedicabo^ denuntiabo, et tejlabor 
 Deos hominefque quid fentiam : nee folum 
 fidem meam quod fortaffe VID'ETUR SATIS 
 efle y fed in prihcipe civi NONESTSATIS^ 
 curam, confilium, vigitaritfamq'ue, praeftabo. 
 You fee how miferably he has miftakeri 
 this paffage. had he copyed it as [he ought 
 to have done, he would not have faid, 
 qiiae fola ab homine SUN(T poftuldnda, but 
 juft the Contrary, quae fola ab homine 
 fortaffe VIDENTIJR poftularida, fed NON 
 SUNT SATIS, fidem, vigzlanfiam, etc. fee 
 too Ad Attic, ii, 9. for out of thefe pafla- 
 ges, but efpecially out of that in the vii lh ' 
 Philippic, he has jumbled, together thefe 
 Abfurdities. One would think that he 1 
 had borrowed his manner of Reafoning 
 not from Cicero, but from a Brother-So- 
 phift (a Writer of his own pitch of Judge- 
 ment, tho', upon the whole, of a Genius 
 much inferior, in my opinion, to Our Let- 
 
 O 3 ter*
 
 198 REMARKS on the REASONING 
 ter- Writer) the Author of the Oration 
 Pro Domo fua : of which take the follow- 
 ing Jpedmen. Cap. Ivii, he writes thus : 
 nam nunc quidem, Pontifices^ non Jolum 
 domo, de qua cognofcitis^ Jed TOT A urbe 
 c areo^ in quam videor rejlitutus. for at pre- 
 fent^ O Priejls^ 1 am deprived not only of 
 my Ifoufe, concerning which you fit as "Judges, 
 but of the WHOLE City, to which I feem to 
 be reftored. How of the WHOLE City ? 
 The Reafon follows : urbis enim cekber- 
 rimae ac maximae PARTES ad^rjum illud, 
 non monumentum, Jed vuinus patriae, con- 
 tuentur. becauje, the moft frequented and 
 chief PARTS of the city are in full view of 
 *hat (I will not call it jMonument, but) 
 Wound of my Country. By the Wound of 
 his Country he means the Edifice which 
 Clodius had built in the place of the Monu- 
 ment of CatuluSj and of Cicero's Houfe ; 
 both which he had demolished. But how 
 are the PARTS of the City the WHOLE of 
 it ? and how does it follow, that becauj'e 
 the chief PARTS were in figbt of Clodiuss 
 Building, therefore Cicero was depriv'd 
 of the WHOLE City ? One would have 
 thought, after he had laid down this Po- 
 fition, TOT A urbe careo, the Reafon given 
 
 would
 
 of the EPISTLES, &c. 199 
 would have run in the fame Form and 
 Extent, TOT A enim urbs (not PARTES 
 urbis) Monumentum illud adverfum contue- 
 titr. which even then would have been a 
 boyim Argument, and unworthy of a to- 
 lerable Declaimer, much more of Cicero. 
 But let us fee whether what follows will 
 clear up this pleafant Reafoning : quern cum 
 mihi confpeffium morte magis r oitandum fugi- 
 cndumque ej]e videatis; nolite, quaefo, cum, 
 cujus reditu rejlitutam rempublicam fore pu- 
 taftis, nonjolum dignitatis ornamentis, Jed 
 etiam urbis PART IB us velle effe privation. 
 now as you are Jenjible that the fight of this 
 is to be avoided by me more than death ; 1 
 befeech you do not fuffer him, by whofe re- 
 turn from banimment you thought the Re- 
 public would be reftoredy to be deprived not 
 only of the ornaments of his Dignity, but 
 al/o of the P A R T s of the City. Of the 
 PARTS again ? This is either Stupidity, 
 or the Writing and Reafoning of a De- 
 claimer in Drink, it is as if a man fliould 
 complain that he is deprived of the ufe of 
 the WHOLE City of London, becaufe he 
 cannot bear the fight of the Royal-Exchange 
 in Cornhill. Keep out of fight of it then, 
 we might fay j for there is room enough 
 O 4 befides
 
 2oo REMARKS on the REASONING 
 befides in the Whole City of London : and 
 there was much more in the Whole City of 
 Rome. What choice Reafoners are thcfe, 
 and how fit to write Letters and Orations 
 for Cicero ! But to return to our Author: 
 
 Epift. xix. p. 130. Quamobrem advola, 
 obfecro ; atque earn rempublicam, quam VIR- 
 TUTE atque ANIMI MAGNITUDINE 
 magi s quam EVENTIS RERUM liber aft i, 
 exitu libera. For 'which reafon, fly to us, 
 I befeech you -, and in faff Jet at liberty T'hat 
 Republic, which you have freed by your 
 VIRTUE and GREATNESS OF MIND, ra- 
 ther than IN REALITY. This is not 
 good Senfe ; becaufe there is not a right 
 Oppofition between virtue and grcatne/s of 
 mind, and, in reality. You have fet free 
 the Republic, fays he, by Virtue and great - 
 nefs of mind. Very well: then it is in rea- 
 lity fet free, is it not ? No, fays he : You 
 have fet it free by Virtue and greatnefs of 
 mind, but not in reality. What he would 
 have faid, is this : and in faff fet at liberty 
 rfhat Republic which you baveJreediN IN- 
 TENTION rather than IN REALITY : at- 
 que earn rempublicam, quam VOLUNTATE 
 (not virtute atque animi magnititdine) ma- 
 gis quam EVENTIS RERUM liber ajli, exitn 
 
 libera.
 
 of the EPISTLES, &c. 201 
 libera. or in another way, atque earn rem- 
 publicam^ quam virtute atque animi magni- 
 tudine liberare voluifti magis quam 
 liberafti, exitu libera. What he here calls 
 eventis rerum^ Cicero exprefles by re et ~ 
 ventis, De Divinat. ii, 47. Concerning the 
 Thing itfelf, fee Cicero's Letter to Cajjius^ 
 Famil. xii, i. nam^ ut adhuc quidem attum 
 eft y non regno, Jed rege y liberati videmur. 
 interfefto enim rege y regios omnes nutus tue- 
 mur. And a little lower : Adhuc (refpub- 
 lica) ultafuas injurias eft per vox, interitu 
 tyranni : nihil amplius. ornamenta vero fua 
 quae recuperavit ? So Ad Attic, xiv, 6. 
 Sublato enim tyranno, tyrannida manere vi- 
 deo. And foon after : content! Idib. Mart. 
 Jimus j quae quidem noftris amicis, divinis 
 writ, aditum ad coelum dederuntj liberta- 
 tem populo Romano non dederunt. Brutus 
 and the other Confpirators intended to fet 
 at Liberty the Republic : but in reality 
 and event it had not yet proved fo. This 
 is what our Author would or fhould have 
 faid. With the fame unfkilfulnefs the 
 Author of the Oration Ad ^uirites poft re- 
 ditum cap. iv. oppofes fpiritu and re^ where 
 he is fpeaking of Atilius the tribune ^ who 
 oppos'd the motion that was made in the 
 
 Senate
 
 2oa REMARKS on //^REASONING 
 
 Senate by the Conful Lentulus, concerning 
 the recalling Cicero from Banifhment : cum 
 is inimicuS) qui ad meam pernidem voceni 
 fuam communibus hoftibus praebuiffet ', SPI- 
 RITU duntaxat viveret, RE quidem infra 
 emnes morfuos amandatus ejjet. Inftead of 
 Jpiritu, Gcero, or any other good Writer, 
 would have put nomine , or verbo, Q?fpecie- y 
 to which re would be rightly oppofed. for 
 fpiritu vivere is in effect re vivere, and is 
 as much as can be faid of any living man 
 whatever. The meaning of the paflage 
 mould be, in NAME, or SHEW, or AP- 
 PEARANCE he was alive : in REALITY, 
 he was more than dead. The expreffion, 
 infra omnes mortuos amandatus effet y is 
 borrowed out of the Oration pro P. Quin- 
 tio cap. xv. where Cicero judicioufly thought 
 fit to temper the harfhnefs of the Phrafe 
 and the boldnefs of the Thought : is non 
 modo ex numero vivorum exturbatur y fed y 
 si FIERI POTEST, infra etiam mortuos 
 amandatur. as if he had faid, If there were 
 any fuch thing as Degrees in Death, and 
 if it were pojjible that one dead man could 
 be more dead than another, the perfon be 
 is there fpeaking of would be placed in the 
 loweft clafs, and beneath thofe who were 
 
 no
 
 of the EPISTLES, &c. 203 
 no more \hax\fimply dead. But this gal- 
 lant Adventurer in Oratory, roundly and 
 without any qualifying claufe afferts, that 
 dtilius at that time was in reality more 
 dead than any dead man j and at the lame 
 time allows that he &\&Jpiritu vzvere, that 
 is, was as much alive as any man living. 
 which is too violent in all confcience. 
 Mr. Hottoman perceiv'd the Abfurdity, and 
 endeavour'd to remove it. but his Expli- 
 cation leaves it juft where it was. 
 
 Epift. xx. p. 138. Quare omnijludio a te, 
 mi Brute, contendo, ut Ciceronem meum ne 
 dimittas, tecumque adducas: QUOD IP- 
 SUM, firempublicam, cuifujceptus es, refpi- 
 cis, tibi jam jamque faciendum ejl. Where- 
 fore I beg of you, my Brutus, 'with the great- 
 eft earneftnefs^ that you 'would not difmifs my 
 Son, but bring him with you : WHICH 
 very THING, (namely, the bringing my 
 Son with you) if you have any regard to the 
 Republic, muft be done by you injlantly. 
 This is the natural Connexion and Interpreta- 
 tion of the Words : and any one would hence 
 conclude that Cicero fays, That the Safety 
 of the Republic depended upon Bruttis's 
 bringing young Cicero with him into Italy. 
 
 and yet he meant nothing like it : only ac- 
 cording
 
 204 REMARKS on the REASONING 
 cording to his cuftom of miftaking, he 
 j>ut one Propolition inftead of another, te- 
 cumque adducas^ inftead of, et ipfe venias. 
 The feeming occaiion of which Blunder is 
 ridiculous enough. He knew that if Bru- 
 tus brought young Cicero WITH HIM, 
 Brufusmuft needs comehimfelf: and there- 
 fore, fmce the Tubing was the fame, it was 
 all one how it was Expreft, whether by 
 et ipfe <uemas y or by tecumque adducas ; * 
 not confidering what he immediately fub- 
 joins, quod ipjum : which words, if referr'd 
 
 to 
 
 * Not confiderlng what he immediately fubjoins.] 
 Which was the cafe in the Oration De Harufpicum 
 Refponfis, cap. xxvi. where one of the Anf-wers of 
 the Harufpices was, That care ought to be taken, ne 
 OCCULTIS confiliis refpublica laedatur : that the 
 Commonwealth may not be hurt by SECRET defigns. 
 This was very we/1, if it had ended fo. But fee how 
 the Reclaimer, whofe bufinefs it was to turn all the 
 Anfwers of the Harufpices againft Clodius, inter- 
 prets it : htae (confilia) funt OCCULTIORA, quam 
 Jus, (fc. Clodii,) qui IN CONCIONE aufus eft di cere, 
 jujliiium edict oportere, jurisdiftionem intermitti, claudi 
 aerarium, judicia tolli ? What dcfigm are MORE 
 SECRET, than thofe of Clodius, who in a PUBLIC 
 ASSEMBLY had the ajjiirance to fay ', That a juftitium 
 crNon-Term ought to be ordered by an Edift, etc. 
 I fhould be glad to be inform'd, how dejjgns, which 
 are mentioned openly in a conch or public ajjembly of 
 
 the
 
 of the EPISTLES, Gfc. 205 
 
 fo tecumque Ciceronem meum adducas, evU 
 dently make the Safety of the State' depend 
 upon young Cicero's BEING BROUGHT; 
 which would have been a moft Vain and 
 Foolifh thing, as well as Falfe, for Cicerq 
 the Father to have faid. But if the word$ 
 quod ipfum had been referr'd to et ipfe <ue- 
 nias, they would have put the Safety of 
 the Republic upon Brutus's COMING ; 
 
 the people, can be faid to be occulta, fecret or hidden 
 ones ; or how fuch defigns, fo mentioned, can be 
 compared with others, fo as to be occultiora, MORE 
 hidden than thofe others ? The Blunder was owing to 
 this : W-hen the Declaimer forg'd the Anfwer of the 
 fiarufpices, inftead of occultis he ought to have put 
 fcelejlis, or fomething to that purpofe : Monent enlm 
 iidem (Dii), NE SCELESTIS CONSILIIS RESPUB- 
 LICA LAEDATUR. and then his manner of com- 
 menting upon it would have been right : >uae funt 
 SCELESTIORA, quam ejus, qui IN CONCIONE aufus 
 ejl dicere, etc. For thofe defigns, which Clodius 
 there mentioned openly and in an aj/embly of the peo- 
 ple, might be fcek/la, wicked ones j but it is impofli- 
 bje that they could be occulta, fecret or hidden ones. 
 With fuch Improprieties as this, does That Oration 
 abound, and yet in all probability it was written very 
 foon after the time of Cicero. But this will not feem 
 ftrange to thofe who are acquainted with the ftate 
 and condition of the Latin Eloquence and Oratory 
 immediately after the death of the great Perfe&er 
 of it. 
 
 which
 
 206 REMARKS on the REASONING 
 which is what the Author meant. So 
 Famil. xii, 18. Nihil mihi tarn deejje fcito, 
 quam qutcum haec familiariter do&eque ri- 
 deam. is tu eris, fi quam primum VENE- 
 Ris. QJCJOD ut FACIAS, non med Jbliim y fed 
 etiam tua, inter effe arbitror. 
 
 Epift. xxii. p. 174. At vide, quanto dili- 
 gentius homines metuant quam meminerint, 
 qida Antonius vivaf, atque in armis Jit. 
 De Caefare verb, quod fieri potuit ac debuit y 
 tranjadtum eft, neque jam revocari in inte- 
 grum poteft. If you or I had made ufe of 
 the expreffion diligenter metuere, we ought 
 not to have taken it ill if any body had 
 call'd it Nonfenje. for the Adverb diligenter 
 can never, confidently with common 
 Senfe, be join'd to any Verb which does 
 not imply fomething that is in our own 
 power, or which depends upon our care ; 
 as diligenter fcr there, curare, mitt ere, cogi- 
 tare, meminijje, and a thoufand others, 
 which exprefs fuch Actions, whether of 
 the Body or Mind, as we can either perform 
 or omit, but diligenter metuere, to fear dili- 
 gently, is as Abfurd as if you were to fay 
 diligenter pallere, tremere, or aegrotare - y to 
 TURN PALE diligently, to TREMBLE, or 
 to BE SICK diligently. The Adverb ma-
 
 of the EPISTLES, &c. 207 
 gis would have fuited the purpofe here. 
 Cicero Famil. xvi, 1 7. reproves T'iro for a 
 feemingly much fmaller Impropriety : Sed 
 heus tit, qui KWUV ejfe meorum fcriptorum 
 foles, unde illud tarn awfcv, valetudini fide- 
 liter inferviendo ? nnde in ijlum kcum FI- 
 DELITER venit? But this by the By; 
 for my bufinels here is chiefly with the 
 Sentiment : But fee how much more [dili- 
 gently] men fear than they remember, be- 
 caufe Antony is alive, and in arms. If An- 
 tony had here been faid to have been dead, 
 or not in arms, the fentence would have 
 been juft as intelligible as it is at prefent, 
 if this be the Whole of it : unlels fome 
 perfon of a very clear Head can make it 
 appear, how Antony's being alive, and in 
 arms, is a Proof that men's Fears are 
 ftronger or greater than their Memories. 
 But the words which follow, De Caefare 
 vero, ieem to mew that there is fome 
 Relation between them and the foregoing 
 fentence, and an Oppofition or Compari- 
 fon of Caejar to Antony j and that the place 
 fhould be diftinguifhed thus : At vide 
 quanto diligentius homines metuant quam me- 
 minerint ; quia Antonius vivat atque in ar- 
 ms Jit, de Caefare vtro, quod fieri potui-t ac 
 
 dcbuit^
 
 208 REMARKS on //fo REASONING 
 debuit y tranfaffum eft, neque jam revocari 
 in integrum poteft. And now let us try if 
 through the Confufion and Jumble of his 
 Compofition we can get at his meaning ; 
 which feems to have been this : At vide 
 quanto magis homines metuant quia Antonius 
 vivat atque in armis fit y quam meminerint 
 Caefaris ; de quo, quodferi potuit ac debuit> 
 a nobis tranfattum eft, neque jam revocari 
 in integrum poteft. This is connected with 
 what goes immediately before, where he 
 had faid, * * That if Offavius was thought 
 " worthy of fuch Honours, becaufe he 
 " made war upon Antony ; the Roman 
 " People, do what they would, could ne- 
 *' ver fufficiently requite him (Brutus) and 
 * his Affociates, who had taken off Cae- 
 " far t the great Evil, of which Antony 
 * c was only the pityful Reliques. But fee, 
 <e continues he, how foon the greatefl 
 4t Public Benefits are forgotten! Peoples 
 " prefent FEARS becaufe Antony (the con- 
 " temptible Ape of Caefar's Tyranny) is 
 " alive and in arms, have got the better 
 <{ qf their MEMORIES, and caus'd them 
 * e to forget both Caejar and Thofe wha 
 <c for ever fet them free from the Tyran- 
 ! e ny of Caefar" This I guefs to have 
 i been
 
 of the EPISTLES, etc. zog 
 been his meaning, from the traces of his im- 
 proper Language and disjointed Compofi- 
 tion. but by what Rules of Reafoning or 
 Conftruclion, this, or any other coherent 
 and rational Senfe can be fetch'd out of the 
 Words as they ftand at prefent, I confefs I 
 do not apprehend : 
 
 No more than I do this, in the fame E- 
 piftle, p. 178. Idem Cicero, Jifexerit ad- 
 versits alios judiciumjuum y quodtantajirmi~ 
 tate ac magnitudine direxit in exturbando 
 Antonio, non modb reliqui temporis gloriam 
 eripuerit Jibi , fed etiam praeterita evanefcere 
 cogef. Nibil enimperje amplum eft } nift in 
 quojudidi ratio ex tat. ^uia neminem ma- 
 gis decet, quam te, rempublicam amare, li- 
 bertatifque dejenforem ej/e 3 vel ingenio et re- 
 bus ge/tis y velftudio atque efflagitatione omni- 
 um. The Language of the former part of this 
 
 . paflage. I have taken notice of above, p.,4i. 
 As to the reft of it, we may apply to it that 
 which Cicero humouroufly fays concerning 
 Rul/us the Tribune's Oration^ De Leg. A- 
 grar. ii, 5. explicat orationem verbis valdg 
 bonis. unum erat, quod mibi vitiofum videba- 
 tur, quod tnvemri nemopotuit qui intelligere 
 foffet quid diceret. which feems to be the 
 
 I cafe here, for it is hard to guefs from the 
 
 P Words
 
 210 REMARKS on the REASONING 
 Words what it is that he his aiming at. 
 Whenever we meet with the rational, enim, 
 as here, Nibil ENIM perje amplum eft etc. 
 it is generally fuppofed that Something 
 which went before is to be proved or ex- 
 flained, by giving a Reafofi why we faid it. 
 Now What that is, or How, and by what 
 Medium it is proved, is the prefent difficul- 
 ty. Then the word Quia, Becauje, put in 
 the beginning of a Sentence, without ideo, 
 therefore, either expreft or underftood, to 
 anfwer to it in the Reddition or Claufe of 
 the Sentence, I am certain is not to be found 
 in any Author except This, or fome other 
 of the fame Size. But this laft difficulty 
 may perhaps be removed by a different 
 pointing, thus : fed etiam praeterita wan- 
 e/cere coget, (nibil enim per fe amplum eft y 
 nifi in quo judicii ratio extat) quia nemlnem 
 magi s decet^ quam te, etc. which will re- 
 ftore fome appearance of Connexion and 
 Reafoning. But what may be the defign 
 of the intermediate Sentence, Nibil EH IM 
 ferfe etc. whether taken in a parenthefis 
 or out of it, I willingly leave to better Lo- 
 gicians to explain, for if there be any Con- 
 nexion between it and what goes before, it 
 is more fubtile than I am aware of. tho' I 
 
 knovr
 
 of the EPISTLES, &c. 21 1 
 know that an ordinary Rea/oner, and Writer 
 of Antient and True Latin and Senfe, 
 would have faid fomething like this, fed 
 etiam praeterita evanefcere coget^ (nihil enim 
 amplum ejlnificm. aequabilitatis ratio conftat) 
 quia neminem tnagis decci y quam te, etc. 
 
 There is fuch another paflage in the fame 
 
 Epiftle, p. i66j as faulty in the Diftinction, 
 
 and feemingly more fo in the Reafoning : 
 
 becaufe the laft I have been fpeaking of, is 
 
 only Unintelligible j but this I am about to 
 
 mention, feems to be Abfurd : Ego, medius 
 
 jidius y non exijlimotam omnesDeos averjos eft'e 
 
 afalute populi Romani^ ut Otfavzus cra?idt(S 
 
 fit pro jalute cujufyuam civls-, non die am pro 
 
 liberatoribus orbis terramm. Juvat enim 
 
 magnifice loqui ; et certe decet, adverjus ig- 
 
 norantes quid pro qucque timendum^ aut a 
 
 quoque petendumjit. Hoc tu+ Cicero \ pofle 
 
 fateris Offavium, et illi amicus es? The 
 
 fentence, Juvat enim ^petendum Jit y ought 
 
 to be plac'd in a parenthelis : otherwife, 
 
 the Dependence and Connexion between 
 
 what goes before it, and what comes after 
 
 it, will be broken. The only defign of the 
 
 parentbcjis is, to explain or give a Reafon 
 
 (as appears from enim) why he call'd him- 
 
 felf and his AfTociates liberators orbit terra- 
 
 P 2
 
 212 REMARKS on the REASONING 
 
 rum ; and to let Cicero know that he glories 
 in the Name,, and makes ufe of it with plea- 
 fure, and to choofe : which he intends as 
 a Reproach to Cicero for his tame Submif- 
 fion to Octavius s power. But I cannot tell 
 in what light better Matters of Argument 
 will look upon this Reafoning, / will NOT 
 CALL my felfa Deliverer of the world ; FOR 
 it is a pleafure to me to talk thus magnificent- 
 ly etc. that is, he firft DENIES that he will 
 call himfelf fo, and excludes himfelf from 
 making ufe of that Title j and ; imme- 
 diately gives a Reafon which ftands- for 
 Nothing unlefs he DOES call himfelf fo. as 
 if he had faid : 1 will NOT CALL my felfa 
 Deliverer of the World; FOR I take a pride 
 IN CALLING myfelffo. it feemstomeno 
 better than an Abfurdity or Contradiction. 
 Inftead of non dicam he mould have faid ne- 
 dum> much lefs : and I mould think that a 
 more correct Writer would have put the 
 Whole thus : ut Oftavius orandusjit pro 
 Jalute cujufquam civts, nedum pro liberato- 
 ribus (juvat enim magnifice loqui ; et certs 
 decet, adverjus ignorantes quid pro quoque 
 timendum, aut a quoque pet endum Jit) orbis 
 
 terrarum. Hoc tu t Cicero^ pofle fateris 
 
 ' t <u / 
 
 Qftawium, et itti amicus es ? 
 
 I (hall
 
 of the EPISTLES, etc. 213 
 I (hall conclude this Section, after having 
 brought two or three more Inftances of our 
 Author's Manner of ufmg this Particle enim. 
 for there is nothing that (hews a fkilful and 
 good Writer, or difcovers a bad one fooner 
 than this fingle Word. We need not go 
 further for an Example than the beginning 
 of this famous Epiftle I was laft fpeaking 
 of, p. 1 64. Studium tuum curaque de falu- 
 te mea y nulla me NOVA voluptate ajfecit. 
 Tour zeal and concern for my fafety gave me 
 -no NEW pleafure. Why no NEW plea- 
 fure? The Realbn follows : non fblum ENIM 
 
 r 
 
 ufitatum, fed etiam QJJOT i D i A N u M eft ali- 
 
 ^uid audire etc. Becaufe it is not only my 
 
 vfttal, but a l/o my DAILY cuftom to hear of 
 
 jmetbing or other which you have faid or done 
 
 faithfully and honourably in fupport oj of 
 
 what ? of IT ; that is my fafety : for that 
 
 was in the premifles, and was the Subjed: 
 
 of the Proportion to be prov'd. but in the 
 
 Conclufion of his Proof, he has chang'd the 
 
 Terms, and inftead of Safety has flipt in 
 
 Dignity, nonjolum enim u/itaium^ Jed etiam 
 
 quoiidianum eft, aliquid audlre de te y quod 
 
 pro noftra DIGNITATE (inftead of, quod 
 
 pro EA, fell, jalute) jideliter atque honori- 
 
 fice dixeris aut feceris. This is fkippine 
 
 > J rr t> 
 
 T r 
 
 P 3 frorn
 
 214 REMARKS on the REASONING 
 from the Genus to the Species, for fahis con- 
 tains a great deal more than dignitas, which 
 is only apart of the former, and concerns 
 cheifly a man's honour and authority, and 
 the rejpeffi and efteem which is due to him, 
 from others : fee Cicero Delnv. Rhet. ii, 55. 
 Butfafas comprehends all this, and much 
 more; namely, a man's Life, Eftate, 
 Welfare of his Family, etc. And according- 
 ly they are always diftinguimed as the great- 
 er and the lefs. Cicero pro Cn. Plancio c. 
 32. ullum (putas) effe tantum periculum, 
 tantum laborem, taniam contentionem, quam 
 ego non modb pro SALUTE tua, fed etiampro 
 DIGNITATE defugerem? Philippic vii, 2. 
 non modb SALUTIS, fed etiam DIGN.ITA- 
 T is meae fuijje fautorem. Orat. pro Domo 
 fua, c. 28. nullum eji inhac urbe collegium, 
 nullt pagani aut *montani . qui non am- 
 pliffime non modo de SALUTE mea, fed etiam 
 /^DIGNITATE decrewrint . Ad Famil. i, 
 o. tibi erit eidem, cut SAL us mea fuit, 
 etiam DIGNITAS curae. I omitt to tranf- 
 cribe more Instances, which are innume- 
 
 * montani] Who thefe montani were, who in Cice- 
 ro's time are here reckoned as part of thephfrs urbana, 
 jpr haps no body but the Author of this Oration will 
 $ver know. This paflage feems to have ftartled 
 
 rable
 
 of /&> EPISTLES, &c. 215 
 rable in Cicero and other Writers, thefe are 
 fufficient to (how the Falfe Reafoning of 
 our Author, whofe Argument runs thus: 
 Tour concern for my GREATER intereft 
 gave me no new pleafure, becaufe /daily hear 
 of your concern for my LESS. Change 
 the places of the two Terms, and put dig- 
 nit ate in the firft part of the Sentence, and 
 falute in the laft j and it will make a much 
 truer Argument, but as it ftands at prefent, 
 he might as well have written, nonfolum 
 enim QJJOTIDIANUM, fed etiam USITA^ 
 TUM eft, aliquid audire, etc. It is like to 
 that of Epift. xix. p. 132. fed ita multi 
 
 LABEFACTANT, Ut, ne MOVEATUR, 
 
 inter dum extimefcam : which I took notice 
 of above, in the Firfl Section, p. 49 
 
 Again, in the fame Epiftle, p. 178. 
 Fateor ENIM duriorem ejje conditionem etc. 
 But firil it will be neceflary to fee the fore- 
 going Sentence : Fortem et liberum animum, 
 quo et conful, et nunc confularis, rempublicam 
 vindicaftt, fine conftantia et aequabilitate 
 nullum ejje putdris. Fateor ENIM duriorem 
 
 Graevius, part of whofe Note upon it is this: qui 
 zllorum [montanoruni] meminerit^ praeter Tullium hoc 
 in loco^ non invenio ; nee fatis caujjae video, cur illi 
 fraecipue commemorentur. Ampliandum itaqite cenfeo. 
 
 P 4 
 
 ettk
 
 216 REMARKS on /^REASONING 
 effe conditionem JpeElatae virtutis, quam in- 
 cognitae. His Proportion is, That there is 
 no fuch thing as a Brave and Free Mind, 
 without Conftancy and Equability. Why? 
 BECAUSE, fays he, / confejs that the cafe 
 of tryed Virtue is harder than that ofuntryed* 
 Is this a Proof of the foregoing Proportion? 
 It is as much a Proof of Tranjub/lantiation. 
 An Older writer would have faid, Fateor 
 QJLJIDEM, or Fateor AUTEM. 
 
 But the mod extraordinary of this kind is 
 Epift. ix. p. 34. where Cicero fays to Brutus: 
 Noftrae res meliore loco videbantur : jcripta 
 E N i M ad te certofcio quae geftajiint. The 
 words feem to be taken from a paflage in 
 Famil. xii, 9. nonfatis occurritquodjcribam\ 
 noftras ENIM res in aftis perferri ad te cer- 
 to fcio. But our Author has forgot to imir 
 tate Cicero in the chief thing, the Reafon- 
 ing. For Cicero there tells Caffius, That he has 
 no news to fend him. Why fo ? Eecauje % 
 fays he, I know for certain that you have 
 already had an account of all our public Afc 
 fairs fent you in the Journals or jdfts of the 
 Senate. This is rational and coherent. Sq 
 again in a Letter to Z). Brutus, Famil. xi, 
 25. quid fcriberem non habebam ; acJa E- 
 N i M ad te mitti fciebam* But this Author 
 
 #* . ' : * _'.._ - -___' 
 
 has
 
 of the EPISTLES. 217 
 
 has dropt the Propofition, of which the Rea- 
 Jon was to be given, and has retain'd the 
 bare Reafon, without any Propofition at all. 
 Cicero De Divinat. i, 54. has this fentence : 
 Permulta colletfa funt ab Antipatro, quae 
 mirabiliter a Socrate divinata fimt : quae 
 praetermittam ; tibi ENIM not a /unt y mihi 
 ad commemorandum non necejjaria. If here 
 you omitt the words quae praetermittam> 
 you will make Cicero argue exadtly in the 
 fame abfurd manner as this Writer does. 
 On the other hand, infer t thofe two words 
 into the paflage of the Epiftle, Nojlrae res 
 meliore loco videbantur : quas praetermittam ; 
 fcripta E N I M ad te certo fcio quae gejlafunt : 
 and the Argumentation will be as juft as any 
 in the real Cicero, 
 
 And now it is time that I take leave of 
 this Author : and I think it may fafely be 
 left to the Judgment of any Indifferent per- 
 Ibn, who is acquainted with the Writings 
 of Cicero, or the Characters of Him and 
 Brutus, to determine whether it feems pof- 
 fible or credible ', that thofe great Men could 
 Reafon or *fhink fo weakly as they do in the 
 Inftarices here prodac'd, and in feveral others 
 which might be produc'd, out of thefe E- 
 piftles. If any one is of opinion that they 
 
 could
 
 218 REMARKS on the REASONING, etc. 
 could, it is but a Reafonable Requeft, that 
 he would either bring an equal number 
 of Examples out of an equal number of 
 Cicero 's other genuine Epiftlesj or, that he 
 would explain thofe here brought, and 
 {how that they are free from the Impro- 
 prieties objected to them. 
 
 There remain Two things which I 
 might have done, had I not already exten- 
 ded this Piece to too great a Length. The 
 Firft is, To take two or three of thefe E- 
 piftles, and to (how out of Cicero's Writings 
 the many pafTages from whence this Author 
 has tacitly borrowed his Thoughts and 
 Expreffiqns ; in order to prove the truth of 
 what I faid in the beginning of this work, 
 That at leajl one Half of the Matter and Lan- 
 guage of thefe Epiftles was taken from Cice- 
 ro. The Second is, To dojuilice to our Author 
 where it was due to him, and to vindicate 
 him from the charge of Bad or Dubious 
 Latin in fome In fiances which Learned men 
 have objected to him. But perhaps neither 
 of thefe is necefTary : and, tq Ipeak the truth, 
 I am not unwilling to be excus'd having any 
 thing more to do with this Author. lam, Sir, 
 
 Tour moft Obedient, 
 
 Humble Servant,
 
 DISSERTATION 
 
 UPON 
 
 ASCRIBED TO 
 
 M. ?. CICERO; 
 
 VIZ. 
 
 I. Ad Quirites poji 
 
 reditum. 
 
 II. Poft reditum in Se- 
 
 natu. 
 
 III. Pro Domofua, ad 
 Pontifices. 
 
 IV. De Harufpicum 
 Refyonfis.
 
 f 223 ) 
 
 A 
 
 DISSERTATION 
 
 UPON 
 
 FOUR ORATIONS, etc. 
 
 TTT may reafonably be expected that 1 I 
 JL mould fay fomething more either m 
 Defence or Explication of the notion which 
 I have advanced in the foregoing Sheets, 
 and in which I believe I am hitherto -Sin- 
 - gular, concerning the Four Orations afcribed 
 to Cicero, and always publifhed with the 
 reft of his Works in this Order, i. 'Ad 
 Quirites poft reditum: 2. Poft reditum in 
 Senatu: 3. Pro domo fua y ad Pontiftces ; 
 4. De Harufpicttm rej'ponfn: of which I 
 have fpoken very freely, as looking upon 
 them to be Spurious^ after fo many men of 
 infinitely more Learning, for fo many Ages, 
 have not only pafled no fuch Cenfare upon 
 them, but on the other hand, feveral of 
 the Firft Rank in Letters have written very 
 Learned Commentaries upon them as the 
 genuine Works of Cicero, without declaring 
 
 any
 
 222 A DISSERTATION upon 
 
 any Sufpicion to the contrary, nay, and 
 what is more confiderable, Ajconim Pedianus t 
 who is thought to have lived in the time of 
 Auguftus, or not long after, has quoted a 
 paflage out of one of them, De Harujpicum 
 refponfis y which I take to be as bad a Piece 
 as any, if not the worft, of the Four : and 
 ^uintilian perhaps alludes to another paf- 
 fage ftill extant in the fame Oration. There 
 is like wife a Third, which is found almofl 
 word for word in Vol. Maximus - y and a 
 Fourth inArnobius: all taken out of this fame 
 Piece of Cicero, as it is fuppofed : and Am- 
 tnianus Marcellinus is thought to quote or 
 allude to another in the Firft of the above- 
 mentioned Orations. Thefe may feem to 
 be ftrong Appearances againft my opinion, 
 and may perhaps for a while occafion fome 
 Out-cry againft it, and fome Cenfure upon 
 the Author of it. and yet I am perfuaded 
 that Truth and Reality will at laft be found 
 on my Side. 
 
 I have already incidentally mentioned 
 only a Few Inftances of what appeared to 
 me to be Miftakes in thofe Orations. Had 
 I thought of it before it was too late, I 
 vrould have produced a larger Number, an- 
 2 fwerable
 
 FOUR ORATIONS etc. 223 
 
 fwerable to thofe in the Epi files of Cicero to 
 Brutus, etc. and would have ranged them 
 under each of the three Heads, Language ', 
 Hiftory or Facts, and Reajbmng or Senti- 
 ments : by which means I might have exe- 
 cuted two Defigns in one and the 
 fame Piece, and might perhaps have faved 
 myfelf any further trouble upon this account, 
 unlefs fomebody mould have thought fit 
 to undertake the Defence of the Orations ; 
 which I am of opinion cannot be done, ex- 
 cept by one who will maintain, That we 
 are obliged to receive as genuine whatever 
 is quoted asfacb by an Antient Writer, be 
 it ever fo contrary to the known Ufc of 
 the Latin fatigue, to Authentic and Undoub- 
 ted Hiftory, and to yuft Sentiments and 
 True Eloquence founded upon Reafon and 
 Good Senfe, and agreed to by all thofe who 
 are generally efteemed Judges in thefe mat- 
 ters. If there be any perfon who is hardy 
 enough to defend the abovementioned Po- 
 (ition, what I have to fay does not concern 
 him : he is ftill at Liberty to enjoy thefe 
 Four Orations as Cicero's, without Ccntro- 
 verfy ; and much good may they do him. 
 But to thofe who are willing to admit of 
 Reafonable Doubt, and who have feme 
 
 Skill
 
 224 A D I SSE R TAT ION Upon 
 
 Skill and Ufe in the Latin Tongue, and 
 fome Difcernment in the Writings of the 
 Antients, particularly in thofe of Cicero, I 
 would recommend the confideration of the 
 Few paflages I have already mentioned, and 
 the Few others I am about to mention : all 
 which together will make no great part 
 of what I think exceptionable in thofe 
 Pieces. 
 
 Now if the frequent and attentive Reading 
 of any Author's Works will enable a man 
 (as it certainly will) tp arrive at fome degree 
 of Difcernment between the Writings of 
 That Author and thofe of Another j I do 
 not in the leafl doubt but that any perfon 
 who is converfant in Cicero's Works, and 
 reads them with fome Taft and Pleafure> if 
 he would fit down to thefe Four Orations 
 with the fame freedom from all Prepofleffion 
 as if he had never heard, and were to guefs, 
 who was the Author of them ; would very 
 foon perceive, that whofe foever they are, 
 they cannot be Cicero's j and that there is as 
 great a Difference between Thefe and any of 
 Cicero's undoubtedly genuine Pieces, as 
 there is between a perfon in full Health and 
 Vigour , and another who is ftruck with a 
 Fit of the Pal/y. I fay, wtb freedom from 
 
 aU
 
 FOUR ORAT IONS etc. 225 
 
 all PrepojeJ/ion, becaufe this is the Firft 
 Step, and the moil Neceflary, as well as 
 the moft Difficult, to be got over. For if 
 a man who is well vers'd in Cicero, reads 
 the Oration, for example, Poft reditum in 
 Senatu, and there meets with this Specimen 
 of Ciceronian Eloquence cap. vii. Luci Pijo, 
 tune aufus esifto oculo, non dicam, ijlo ammo - 9 
 tfla fronte, non vita ; tanto fupercilio, non 
 enim pojfum dicer e, tantis rebus geftis ; cum 
 Auk Gabinio con foci are confilia peftis meae? 
 
 Lucius Pifo, had you the ajjurance with 
 that Eye, I will not Jay, with that Mmd; 
 with fuch a Forehead, I will not fay, with 
 fuch a Life\ with Jo great an Eye-brow, *for 
 
 1 cannot jay, with Jo great Attiom , had 
 
 you 
 
 * I take fupmitium in the Proper, not Meta- 
 phorical fignification of the Word, becaufe it feems 
 to be fo ufed in the Paffage of Cicero from which 
 this is taken, pro P. Sextio cap viii. where Pifts 
 Eye, Forehead, and Eye-brow, are mentioned to- 
 gether, as here: tanta erat g ravitas in OCULO, tan- 
 ta contraftio FRONTJS, ut ilk SUPER.CILIO ref- 
 publica, tanquam Atlante caelum, mil videreiiir. and 
 in Pifon. cap. vi. refpondts, alter o adfrontemfubldto^ 
 altero ad mentum depreffb fupercilio , Crudtlhatem till 
 non placere. See the fame Orat. cap. i. where he puts 
 it in the Plural : ocuK, fupercilia, frons } vultus dent-
 
 226 -/^DISSERT AT I ON UpOtt 
 
 you the afTurance to unite with Aulus Ga- 
 binius in dcpgning my deftruttion ? Or thefe 
 two aukward Similitudes De Hamfp. Re- 
 Jponf. cap. xxvii. where he his fpeaking of 
 Clodius's Unnatural Abufe of Himfelf: 
 >uis minus unquam pcpercit hoftium caflris t 
 quam ilk omnibus corporisfui partibus? Who 
 ever Jhowd lefs mercy to the Camp of an Ene- 
 my, than He has done to every part of his own 
 Body? and the Comparifon which im- 
 mediately follows: Quae nsrvis b imquam 
 
 que talus infraudem homines impulit. This L. Pifo 
 feems to have had fome remarkable Blemifh in one of 
 his Eyes, as Manutius gathered from the Orat. in Pt- 
 fon. cap. iv. Sex. Clodium non modo facic^ fed etiam 
 OCULO tuo, digniffimum. Thefe Defers, even when 
 l hey were Natural, were the allowed Subjects of 
 Raillery to the Orators in Cicero's time, as appears 
 from De Orator, lib. ii. 
 
 6 This SHIP in a public river ^ fignifies a pajjage- 
 j)0at^ or ferry boat. By aetas he probably meant youth ; 
 which Cicero calls fas aetatis, a.ndjbrentaetas t and the 
 Poets frequently bona aetas j as Old age on the contrary 
 mala aetas : Seethe the Notes upon Staiius Silvar. i, 4 : 
 y. ed. Lond 1728. But I have not met with any 
 inftance of the Simple word in that fignification. 
 Gafp. Scioppius indeed, Verifimil. ii, 20. fays that 
 aetas, by itfelf, fignifies adolefcentia. but none of the 
 Three inftances he brings, out of jffranius y Horace^ 
 and Propertius, prove it. 
 
 in
 
 FOUR OR ATI ON s etc. 227 
 in flumlne publico tarn vidgata omnibus, 
 quam iftius act as y fuit? What Ship in 
 a public river was ever Jo common to all, 
 as his whole life has been ? Or this ftrange 
 piece of Nonfenfe cap. xvii. of the fame 
 Oration : An tibi lu minis obeffet caectfas 
 plus quam libidinis? Would blindnefi of Light 
 do you more harm than blindnefs of Lujl ? if x 
 I fay, fuch a Reader meets with thefe ri- 
 diculous fentences, and confiders them, 
 and judges of them at all; leave him to 
 himfelf, and it is impoflible but he muft con- 
 clude them to be fo very unlike and fomuch 
 inferior to Cicero ', that even a School-Boy of 
 Good Senfe and Parts would now be aiham- 
 ed to own fuch filly and unnatural Stuff, 
 in whatever Age, Author, or Language 
 he mould have found it originally written. 
 But if it chance to occur to the aforefaid 
 Reader, that thefe paffages, and innume- 
 rable others of the fame Infipidity and Af- 
 fectation, which he could not help obferv- 
 ing in thofe Four Orations, have pafs'd un- 
 cenfured through the Hands and Revi- 
 fal (and confequently, he may think, 
 through the ftric"l Examination and Appro- 
 bation) of fo many men of much more 
 Learning than Himfelf, Manutius, Lam- 
 
 ton,
 
 228 A D I S S ERT ATION Upon 
 
 bin, Hottoman y Grufer, Graevius, etc; 
 this unlucky Thought will perhaps over- 
 bear every private Sufpicion, and make him 
 give up and forego what was Evident to him 
 oefore : and then the Authority of Names- 
 will have got the better of the Authority of 
 Rcafon and Common Senfe, (a thing which 
 happens to us every day, even to Thofe 
 who have made fome confiderable Progrefs 
 in any part of Knowledge) and he will have 
 forgot, or will not confider, that thefe very 
 Perfons fummi quidem fuerunt, HOMINES 
 TAMEN > and that, in all probability,, 
 they faw and werefenfible of the Objections 
 to thefe PafTages as well as He, and yet 
 feemingly made themfelves eafy and got over 
 them, either in the fame manner he does y 
 by drifting off the difficulty from Them- 
 felves, and refting it upon the Authority 
 of other Learned Men who went before 
 Them, and who never hadiignified any Su- 
 picion in the cafe : or y by con tenting them- 
 felves with the Titles and Infcriptions of 
 MSS, which afcribe thefe Orations to CV- 
 cero : or, laflly, by acquiefcing in the 
 Teftimony of an Antient Author, who 
 has quoted one of them as Cicero's Writing. 
 As if Men might not be miftaken in one 
 
 Age
 
 FOUR ORATION s etc. 292 
 Age as well as in another ! Or as if Non- 
 fenfe and Bad Writing were ever the left 
 fuch, becaufe found in Copies written per* 
 haps Seven or Eight Hundred years ago 
 with Cicero's Name prefix'd to them ! Or 
 as if the Authority of any Man, or Number 
 of Men, Antient or Modern, were fuffi- 
 cient to perfuade us, either that Gcer-o t is 
 a very dull and mean Writer, low and 
 ftreightned in his Invention, and ignorant or 
 aJfecJediK his Rxpreffion j or that trie Author 
 of thefe Orations is not fuch an one ! For my 
 own part, I think we cannot be more cer- 
 tain of any thing, than that the fame per- 
 fon who compos'd the Orations for Milo 9 
 M. Coelius, Muraena, P. Sulla, Cn. Plan- 
 cius t etc. was not capable of writing four 
 fuch Sentences as thofe I have juft now 
 mentioned, which are taken from among 3. 
 great number of the (lime Vitiated Taft, 
 If Cicero himfelf had any where in his 
 Works quoted and recommended thefe Paf- 
 fages as Examples of Jnil Sentiments and 
 Fine Writing; is there any Modern of 
 Common Undemanding lo much a Slave 
 to the Authority even of Cicero, as to make 
 him this conceffion ? I believe not. For 
 Good Senfe and True Eloquence being 
 3 muchwhat
 
 230 AT>I SSERTATION Upon 
 
 much what the fame at all Times and in all 
 Places, Mankind at prefent are furely in 
 fome meafure Judges of Thefe, tho' per- 
 haps not fo competent ones as the Antients 
 were, but if thefe Inftances are Good Wri- 
 ting^ I think it will either be impofiible for 
 us Moderns to fay what is Bad; or, we 
 muft invert the Rules of Judging, and 
 fetch our Inftances of Bad writing from 
 the Works of Cicero, as being the very 
 Reverfe of thefe Four Orations. 
 
 I could wifh therefore that thofe who 
 are matters of fome knowledge in the An- 
 tient Latin Writers, but more efpecially in 
 Cicero, would upon this hint read over at- 
 tentively (if they think it worth while, 
 and have Patience to do it) thefe Orations, 
 after having prepared themfelves by reading 
 tbme of thofe which are undoubtedly Cice- 
 ro's ; and for the Experiment's fake would ob- 
 ferve, whether they do not find themfelves 
 affected in the fame manner aperfon of any 
 difcernment would be, who mould pafs 
 immediately from the Writings of Arch- 
 Bifhop Villotjbn to thofe of John Bunyan t 
 or from the Effay'on MAN to the Emblems 
 of Francis Quarks. For tho' much the 
 greateft part of the Three firft of thefe 
 
 Pieces
 
 FOUR ORATIONS etc. 231 
 Pieces, and a confiderable part of the Fourth, 
 are Cicero 's own Thoughts and Expre- 
 ons, taken chiefly out of the Orations pro 
 P. Sextio and in L. Pifbnem ; yet, through 
 the Author's Unfkilfulnefs, or want of Ge- 
 nius, they feem to be fo aukwardly put to- 
 gether, and fo intermix! with Something of 
 bis own, as to render the Performance, 
 upon the whole, very low -and infipid, and 
 very unequal to any of Cicero's genuine 
 Competitions. But herein I only fpeak 
 my own Opinion, with that Liberty to 
 which every man has a Right at his own 
 Peril, and without the leaft defireofpre- 
 poflefling, or prefcribing to, the Judgement 
 of others ; a Liberty to which no man has 
 any Right, nor indeed any Power to effect 
 it, if he has to deal with good Judges j who 
 know very well, that, as on the one hand, 
 the Authority and Opinion of no man 
 whatfoever in thefe matters ought to go a 
 fingle ftep further than Sattsfa&ory Reafom 
 go along with him ; fo, on the other, a 
 ilrong Objection, and found Argument, 
 accidentally hit upon by a Peribn of the low- 
 eft Parts and meaneft atr^ptments in Lear- 
 ning, does in reality, until it be anfwered, 
 outweigh the bare and unfupported Opinion
 
 232 yf DISSERTATION upon 
 of all the Scaligers, Cafaubons, Salmafius's, 
 and other great Critics, that ever liv'd. 
 Grant but this (or deny it who can) and I 
 defire no more. 
 
 But be pleas'd to obferve, that I do not 
 deny thefe Orations to be Antient : on the 
 Contrary, I believe they were written not 
 many years after Cicero, and therefore I do 
 not rejedl their Authority in flatters of 
 Faff, unlefs when they are contradicted by 
 Cicero himfelf and other good Authorities, 
 which is frequently the cafe ; nor in point 
 of 'Language and Sentiment , unlefs where 
 the Millakes are pretty certain, agreed in by 
 all the MSS, and fuch as might be expected 
 from the Character of the Reclaimers qf 
 that Age, of whofe Ignorance ', Slothjulnefs, 
 Affectation^ and corrupted Toft, (notwith- 
 ilanding they might live in the days of Au- 
 guftus) we have feveral unqueftionable Tefli- 
 monies from Writers whq liv'd in and 
 near That Time. But who might be the 
 Author of thefe Orations, I do not pretend 
 to fay or to conjefture, not finding any 
 Marks in them which may enable me with 
 any Probability to fix them upon any Par- 
 ticular Perfon. nor is it my Concern. All 
 I contend for is, That they were not writ- 
 ten
 
 FOUR ORATIONS etc, 233 
 
 ten by Cicero, tho' indeed from feveral Cir- 
 cumftances in them there feems to me good 
 reafon to believe, that they were not writ- 
 ten even by an Inhabitant of Rome, but by 
 a Foreign or Provincial Author. As I go 
 along I will mention fome of the paflages 
 which caufe me to be of this opinion. 
 
 The Order of them in the Editions, is, i. 
 Ad^iritespofl reditum. 2. Poft r edit urn in 
 Senatu. 3. Pro Domojua ad Po?itifces. 4. De 
 Harufpicum Re/ponfis. JBut Manutius and 
 Hottoman have well obferv'd, and the ob- 
 fervation is confirm'd by good MSS, that 
 the two firfl ought to change places be- 
 caufe Cicero mult of courfe give thanks to 
 the Senate firfl, and afterwards to the feo-> 
 pie : and *Dto affirms that he did fo. 
 
 The Plan of the Three firft is manifestly 
 fbrnVd upon the noble Oration pro P. Sex- 
 tio t which contains Cicero's Apology for his 
 Political Conduct in the Affair of P. Ckdius 
 and his own going into Exile : and there is 
 fcarce a good Sentiment or Expreffion in 
 
 * Lib. xxxix. p. 95. edit. Leunclay. of Xyland- 
 tr's VerHon : Reverfus igitur eft Romam Cicero ; faia- 
 quef.li a canfulibus poteftaie^ SEN A TUI in curia, PO- 
 Jy toque in concione, gratias egit. 
 
 any
 
 234 ./f DISSERT ATI ON /# 
 any of thofe Three, which is not to be 
 found in That Oration, or in That in L. 
 Pifonem; except a few paffages here and 
 there which are taken from three or four 
 of Cicero's other Orations, or Writings 
 which relate chiefly to the fame Subject. 
 And here it is worth while to obferve the 
 fundamental Injudicioufnefs of the De- 
 claimer. For thofe Three Orations arc 
 fuppos'd to have been fpoken by Cicero 
 within lefs than a Month after his Return 
 from Banifhment, in the September of the 
 Year U. C. 696. But the Oration for P. 
 Sextius, in which, as I faid, the Three are 
 in great meafure to be found, was not fpo- 
 ken till the year after y viz. U. C. 697. 
 So that when Cicero fays, pro P. Sextio c. 
 #vi. exponam enim HODIERNO DIE, judices, 
 omncm rationemfaffi et confilii mei\ (which 
 looks as if he had not hitherto done it pub- 
 lickly) his Hearers could have told him, 
 That he mieht lave himielf the trouble : 
 
 o 
 
 for that they knew it perfectly well, he 
 having already told them the fame ftory 
 three times in t\\z foregoing year, if he was 
 the Author of thofe Three Orations. Ei- 
 ther therefore Cicero muft borrow the 
 Three Orations, fpoken in the year 696, 
 
 from
 
 FOUR ORATIONS^. 235 
 from That/ro Sextio, not fpoken till 697; 
 which is impofjible in nature: or elfe he 
 muft take the Oration pro Sextio from the 
 Three which were fpoken, and in all like- 
 lyhood publifhed (at lead c Two of them) 
 the year before : than which nothing can 
 be more improbable that Cicero would do. 
 The truth is, the Declaimer here was too 
 inadvertent, in borrowing the Matter for 
 his Orations adapted to one particular Year, 
 from an Oration which could not be 
 thought of till the year following, which is 
 the fame Inconfiflency or Impoffibility as it 
 would be for me to take thefe Remarks in 
 this prefent year 1744, from the Treatife of 
 another Perfon, which Treatifeis not yet 
 in being, nor will be, till the year 1745. 
 
 The fir ft and moft obvious Failure, and 
 that which runs through all thefe Orations, 
 is, if I may be allow'd the expreflion, 
 Weaknefs of Nerves. In the true Cicero 
 you will feldom meet with a Single Word 
 which is Superfluous, and :loes not contri- 
 
 c Viz. Pcft redltum In Senalu, and Pro 
 fua. concerning the former, fee the Orat. pro Co. 
 Planclo cap. xxx : concerning the latt;er, Ad Attic. 
 ]Lib, iv. Epift. 2. 
 
 bute
 
 236 -^DISSERTATION upon 
 bute to the main Defign, either in the way 
 of Strength or of Beauty, of Argument or 
 Ornament. Even when he is playing the 
 Orator, and endeavouring to throw a little of 
 his Sophiflical Duft into your Eyes, tho you 
 plainly fee what he is driving at, you cannot 
 help being pleas'd with the Livelinefs of his 
 Tricks, and loving his Ingenuity. But, on 
 the contrary, in this Writer you will find 
 J>ut few Sentences which have not feveral 
 Words, and few Chapters which have not 
 feveral Sentences, concerning which an 
 Attentive and Senfible Reader might not be 
 tempted to afk, What bujlnejs have they 
 here? He feems frequently to prate with- 
 out any apparent Defign or Meaning, and 
 as thofedo who talk merely for talking fake. 
 This is that feeble, enervate, and unjlable 
 manner of Writing which the Auftor ad 
 Jlerennium very well calls the FLUCTUANS 
 et DISSOLUTUM genus i the WAVERING 
 and LOOSE kind. His words maybe worth 
 tranfcribing, Lib. iv. cap. xi. Qui in medio- 
 cre genus orationisprofetfijuntyfiper'venire ea 
 non poterunt, errantes perueniunt ad confine 
 genus ejus generis quod appellamus FLUCTU- 
 ANS et D i ssot u T u M, eo quod fine nervis et 
 ajticulis fludtuat hue et illuc, nee pot eft con- 
 
 firmate
 
 FOUR OR AT i o N s etc. 237 
 
 frmate neque viriliter fefe expedire. He 
 then adds an Inftance of it : Id eft hujuf- 
 modi : " Socii noftri y cum belli ger are nobij- 
 " cum ve/knf, prof eft o ratiocinati effent 
 '* etiam atque etiam, quid potent Jacer? 9 
 { Jiquidem Jua jponte facerent ^ et non habe- 
 <c rent hie adjutoresmultos^ et mahs homines 
 '* et audaces. folent enim diu co git are omnes 
 " qui magna negotia volunt agere" He 
 immediately fubjoins: Non potejt hujuf- 
 modi fermo tenere attentum audit or em: dif- 
 jiuit enim totus, neque quidquam comfrehen- 
 dem perfeftis verbis amplettitur. The 
 truth of this laft Remark is no where more 
 ftrongly or more frequently feen than ia 
 thefe Orations , to get through which with- 
 out being attack'd by Drowzinefs, requires 
 a Reader of a very Wakeful Conftitution : 
 and to produce all the In&mces of the wa- 
 tering Eloquence which are to be found ia 
 them, would be little lefs than to tranfcrifec 
 the whole Work. I cannot forbear mention- 
 ing One, as an illuftration or parallel of 
 the Inftance juft now quoted by the duftvr 
 ad Herennium. It is in the Orat. pro Domo 
 Jua cap. xiv. where he is fpeaking of young 
 Fonteius a Plebeian, who adopted Clodius a 
 Patrician^ with a view to this latter 's being 
 
 made
 
 238 ^DISSERTATION^;/ 
 made tribunus plebis : <%uae major calumnia 
 eft y quarn venire imberfrem adolefcentulum^ be* 
 ne valentem, ac maritum : dicer e^ filium fe- 
 natorem populi Romanijibi vel/e adoptare : 
 id autemfcire et videre omnes, non ut illefili-*' 
 us inftituatur, fed ut e patriciis exeat, et 
 tribunus plebis fieri poffit, idcirco adopt ari^ 
 neque id objcure. nam adoptatum emancipari 
 Jtatim> nejit ejusjilius qui adoptarit. Have 
 patience to read one more Inftance of the 
 fame Sublime Oratory , out of cap. LII. 
 where he afks Clodius, why, when he dedi- 
 cated Cicero 's Houfe, he did not confult the 
 College of the Pontifices, or, at leaft, de- 
 fire fome particular Perfon, as P. Servi/ius, 
 or M. Lucullus y to direct and affifl him in 
 the Ceremony of the Dedication, but, fays 
 he, you durft not : for, Quid diceres, o ne- 
 fanda ct pcrniciofa labes civitatis? Ades y 
 ades^ Luculle^ Servili, dum dedico domum 
 Ctccroms, ut mihi praeeatis, poftemque tene- 
 atis. Es tu quidem cum audacia turn impu- 
 dentiajingulari : fed tibi tamen oculi^ vu/tus, 
 wrba cecidijjent^ cum te viri, quifua digni- 
 t ate perfonam populi Romani atque auftorita- 
 tem fujiinerent ^ verbis gr aviffimis pert err uif- 
 Jent^ nequejibi fas ejje dixiflent furor i inter- 
 efle tuo t atque in patriae parricidio, etfcele- 
 
 re.
 
 FOUR ORATIONS etc. 239 
 re. The Sentence quifua dignitatcfujli- 
 nerent, is Cicero's-, the reft, his own. 
 Bnjfinius de Formul. Lib. i. p. 126. took 
 thole words, Ades, ades, Luculle, Servili, 
 etc. to be an Antient Formula, or Summons 
 of a Prieft, to be afliftant in the Dedication 
 of a Temple. But as no other inftance of 
 this Form is brought by him, it feems ra- 
 ther to be a boyifh fentence of this Writer 
 himfelf. To proceed. 
 
 There is another thing obfervable in the 
 Author of thefe Orations, and indeed in all 
 or moft Authors of the fame Size: which 
 is, that when they have got hold of a Word 
 or Exprefiion which the Writer, whom 
 they defign to perfonate, is fond of j they 
 do not know when to have done with it, 
 and never let it go till they have teaz'd it 
 and worried it to death. Thus Cicero, in 
 his Philippics and elfewhere, often makes 
 ufe of the word praefidium, a guard, or 
 defence, whence the Author of the Epiftles 
 to Brutus under Cicero's Name, in one page 
 (Epift. xix. p. 130.) has it Four times: 
 nuttoque PRAESIDIO quatefeci Antonium. 
 and in the next line : PRAESIDIA, quiie obla- 
 tafunt, Caejdris. a little lower : Jatis vi- 
 demur habituri PRAESIDII. and at the 
 
 bottom
 
 240 ^lS SERTATION UpQH 
 
 bottom of the Page : Hoc adolefcentis 
 PRAESIDIUM. Again : Cicero frequently 
 ufes cum and turn in the different parts 
 of the fame Sentence. The abovementioned 
 Author had obferved this, and in one fhort 
 Epiftle (which is the xvii th in Dr. Middle- 
 ton^ Edition j in the former Editt. it is the 
 xii th of the Firfl Book) has it Five times, 
 pag. 1 1 6 . CUM mult a graviter ferrem y 
 TUM nihiltuli gravius. p. 118. CUM ho- 
 noribus ejfet ornatus y TUM etiam 
 litteras ad Senatum mififfet. towards the 
 Bottom : CUM ad reipublicae J'ummam t 
 TUM ad gloriam tuam vehement er per- 
 tinet in the next Sentence p. 120. eget 
 enim vehement er CUM viribus tuis, TUM 
 etiam c onfilio, refpublica. again in the next 
 fentence: eumque CUM tut, TUM reipubli- 
 cae ftudiojiffimum cognovi. It may here 
 perhaps be worth mentioning, that in the 
 Firft Book of thefe Epiftles, this way of 
 Writing with cum and turn occurs Je- 
 venteen times : but in the Second, not 
 once, which difference of Style as it may 
 indeed be Accidental, the Second Book 
 being fo much fhorter than the Firft ; fo 
 it may be owing to the Two Books having 
 been written by different Authors, as Mr, 
 
 fun/tall
 
 FOUR ORATIONS etc. 241 
 i I think very probably, is of opinion 
 they were. 13ut to return to the Orator. The 
 true Cicero in his Orations when he has oc- 
 cafion to (peak of the Gods i very often 
 (and remarkably in the iii Orat. in Ca- 
 tilinam) adds to the word Z)/Y, in all its 
 Cufes, tiie Title or Epithet of immor tales j 
 perhaps as being more proper for Oratory, 
 and by its Sound adding fomething of Dig- 
 nity and Majefty to the Competition. The 
 Author of Ad 0$uirites pcft reditum imi- 
 tates him in this ; but fb exceffively, as to 
 render the imitation almoil naufeous. for 
 he is perpetually ringing the Chimes upon 
 Dii immortalcS) and Durum immortalium^ 
 etc. infomuch that in the eight firil: chap- 
 ters of his Performance, you meet with 
 his Dii immorteles, in one fhape or other, 
 'Ten times. Thus a2;ain, when Cicero 
 
 O ' 
 
 fpeaks of any thing as very great in its kind, 
 he frequently expreffes it by the vrar&tntfe- 
 dibile : and if at the fame time it be of ths 
 commendable or dcflreable kind, he calls it 
 divinum-y and fometimes both, incredibile 
 et divinum : of which many Jnftances may 
 be found in his Orations, for the thing is 
 remarkable. This too has been caught by 
 the fame Author AdQuirites, with whom 
 
 R
 
 242 -^ DISSERTATION w/>c# 
 every thing is divine or incredible. Thus 
 Cap. i. incredibili quadam ct paene divina 
 laetitiae iwluptate caruiffem. and a little 
 before : beneficio divino, immortaliquc vejlro, 
 Quirita. Cap. 2. neque tarn divino, atque 
 incredibili genere dicendi : which, and the 
 reft of the Sentence, is taken out of Pojl red. 
 in Sen. c. i. quod tarn divinum atque incre- 
 dibile genus orationis. Soon after in the 
 fame cap. 2. Jpettatum et incredibili pietate 
 cognitum. Cap. 3. divina quaedam et inandi- 
 ta aufloritas. Cap. \\.praejlanti in me bene- 
 volentia et divino Jludio extiterunt. Once 
 more : Cicero in his Orations often joins 
 together, or ufes in the fame fentence, 
 was, focos, and penates, or Decs penates. 
 This pleas'd the Author of the Orat. pro 
 Dcmofua, and therefore he muft do the 
 fame. Cap. i. vita, liber t as > arae, foci, Dii 
 penates, bona, fortunae^ etc. Cap.4o. Jus 
 igitur ftatuetis ej/e, iimufciijufque vcjlrum 
 Jedes, aras, focos, Deos penates, Jubjedlo^ 
 effe libidtni tribtmitiae ? Cap. 41. hie arae 
 funt t hie foci, hie Dii penates, hicfacra, reli- 
 giones etc. Cap. 56. Hie eft cnim reditus, Pon- 
 tificesjjaec rejlitutio, in domo, in fcdibus, 
 in aris, in focis, in Diis penatibus recupe- 
 randis. 
 
 But
 
 FOUR ORATIONS etc. 243 
 to fpeak more particularly to each 
 Oration, in the Order in which they ought 
 to have been placed in the Editions. 
 
 REMARKS on the O R A T ION 
 Poft reditum in Senatum. 
 
 TH E genuine Speech in which Cicero 
 immediately after his Return to Rome 
 gave Thanks to the Senate , was written with 
 great Care ; and he thought his Reputation 
 and Character in the point of Gratitude fb 
 much concerned in the accuracy of this Piece, 
 that not being willing to truft to Extemporary 
 Eloquence, or even to his Memory, he 
 pronounced it (as he informs us in the Orat. 
 pro Cn. PLincio cap. 30 .) de fcripto : which 
 was cuftomary in the Senate, when any 
 thing was to be uttered which was thought 
 to require exaclnefs : See pro P. Sextio c. 
 6 1. Philippic, i, i. x, 2. But the Oration 
 we now read as Cicero's, is far fhort of this 
 character. For tho' I think it is, in the 
 main, at leaft as good as any of the Four; 
 yet there are feveral particulars in it which 
 difcover it to have been written by an 
 Hand very different from that of Cicero. 
 R 2 Thus
 
 244 REMARKS on the ORATION 
 Thus CAP.!!, bcftes atqtie INTERFECTORES 
 T&publicae. Interficere rctftpiiblicam, or 
 tnterfe&Or reipublicae, feems to be almoft as 
 harfh a Metaphor as that which Cicero 
 blames De Orator, iii, 41. morte Jijricani 
 CASTRATA erat rejpublica : and , M. Ca- 
 tone mcrfuo, Senatus relittus erat PUPIL- 
 LUS. But indeed the whole Sentence, 
 quo jaffo utrumqiie confejfus eft, etc. when 
 the obfcurity of it is got over, is one of the 
 loweft conceits, as to Invention') and the 
 moit inaccurately drawn up, of any I ever 
 met with in a Piece of fo great Antiquity, 
 and pretending to fo great a Name as That 
 of Cicero. 
 
 CAP. iv. NE (quis) PEDIBUS IRF.T, 
 etc. Thefe words are a part of Clo- 
 dins^ Law againft Cicero : and hereby it is 
 enadted, That the Senators fliould loie the 
 Ufe of their Legs. For the Latin phrrJe 
 fignifies, That no one jJxuld WALK, or, GO 
 ON FOOT. What he meant is obvious 
 enough, Nc quis IN SENTENTIAM pedi- 
 bus iret : which was the Form of fpeaking 
 when the Senate divided upon a Qneflion, 
 and each Member vent out of his Seat 
 to join thofe who were of his own Opinion, 
 
 and
 
 POST REDITUM IN SEN AT U, 245 
 
 and who f ooted on the lame Side. This is 
 a very common Expreiuon, and is forne- 
 tirnes called ire in jententiam, fnnply, and 
 di /cede re in fententiam, concerning which 
 fee Brifjonius DC Formuli=, Lib. ii. pagg. 
 2 o i , 203, 2 o | . But the words in ftnten- 
 tiiiiii are, I believe, always expreti, and 
 abfolutely necdftry, upon this occafion : 
 becauie if Cloditts hac^cleiign'd and had actu- 
 ally made an abfurci Law, Ibat no Senator 
 jbould go on Foot; it could not have been 
 put in clearer Terms than is here done by 
 Ne quis pedibus iret. as, on the other hand, 
 if you would expreis what the Author evi- 
 dently intended, you can no more omit 
 the words in fcntcntiam here, than in the 
 next Sentence you can lay, Nc quis adeffet, 
 to %nify, Ne quis SCR IB EN DO adeffet. 
 This looks like the writing of a Provincial, 
 one who was unacquainted with an Expref- 
 fion as well known, in all probability, to 
 every body at Rome, as dividing upon a 
 Qyejtion is to thofe who live at London. 
 But indeed the whole praeclarum caput, as 
 lie calls it, feems to be overcharg'd and 
 loaded with feveral Heads or Articles that 
 never were in the Original Form which 
 in Cicero Ad Attic, iii, 15. I find to-be 
 R 3 no
 
 246 REMARKS en the ORATION 
 no more than this, NE REFERRI, NEVE 
 DICI, liceret : that it fiould not be lawful 
 that any motion flould be made, or any thing 
 faid in the Senate concerning Cicero 's Refti- 
 tution. Moreover, this Author when he 
 was pretending to quote C/odius's Law, 
 ought to have quoted the very Words of 
 the Law, and not to have put his own N E 
 LOQ^UERETUR, when th the Original it 
 was, neve DICI liceret. 
 
 CAP. v. cum vos veftem mutandam cen~ 
 fmffetis, cuucTique mutajjetis, il/e, ua- 
 guentis oblitus, cum toga praetexta^ quam 
 omnes praetores, aedilefque turn abjecerant, 
 irrifit fquakrem veftrum, etc. What need 
 was there of that Idle fentence, quam om- 
 nes praetores aedilefque turn abjccerant, when 
 he had but juft before faid, fpeaking to, 
 and concerning the Senators, CUNCTI^ 
 yeftem mutafjetis ? For if A r. L the Senators 
 had chang'd their Habits, the Praetors and 
 Aediles (he might have added the ^uaejlors 
 too) muft of courfe have done the fame, 
 as being included in the word cun&i : un- 
 lefs he can prove that there were Praetors 
 and Aediles who were not Se?iators. And 
 indeed from this mention of cuntti Senato- 
 
 res
 
 POST REDITUM IN SENATU. 247 
 
 res fir ft, and afterwards Prae tores Aedilef- 
 que diftinclly and feparately, it may fairly 
 be made a Queftion, whether his acquain- 
 tance with the Roman Conftitution carried 
 him fo far as to know, that all Praetors 
 and Aediles were of courie Senators, cer- 
 tainly if he had not known this, he could 
 not have written otherwife than he has 
 done. The Sentence too which follows 
 this, is worthy of its Author, fecitque quod 
 nemo unquam tyrannus, ut^ quo minus occul- 
 te vejirum malum gemeretis, nihil diceret; 
 m aperte incommoda patriae lugeretis, edice- 
 ret. which is taken partly out of the Orat. 
 pro Sextio c. 14. and partly out of in Pijon. 
 c. 8. with his own favourite addition of 
 the Oppofites, occulte and aperte ; and the 
 refreshing Harmony of the Sound in the 
 words nibil diceret and ediceret. 
 
 CAP. vii. Capuaene te put abas confu- 
 lem efle, ficut eras eo tempore, an Roma? 
 etc? I have already (p. 145.) mentioned 
 this pafiage as an Inftance of flrange Igno- 
 rance in the Roman Hiftory, the Wri- 
 tings of Cicero^ and the State of Capua 
 from the time of Annibal. It is incredible 
 that fuch a Miftake could have been made 
 R 4 by
 
 248 REMARKS en the ORATION 
 
 by an Inhabitant of Rome, who pretended 
 
 to Letters. 
 
 CAP. xi. non re duel i fumus in pat r I am 
 
 Jicut nonnnlli darijjimi cives j Jed cquis in- 
 
 fignibus et curru aurato reportat'i. A fober 
 
 Reader who is acquainted with Cicero's 
 
 j. 
 
 Character and Writings, could not be more 
 
 O ' 
 
 furpriz'd and difappointed at feeing the Con- 
 fular aftride and prancing about upon an 
 Hobby-Horfe with Tinjcl Harnefs, than he 
 would be at finding in his Works this 
 Childifh Sentiment of his being brought 
 home in a gilt Chariot drawn by fine Horfes, 
 with which Thought I do not doubt but 
 the Declaiiner was greatly pleas'd. It were 
 to be wifhed too that he had explained what 
 he mean thy eyti INSIGNES. for I believe it 
 does not appear from any Latin Writer, that 
 there were any particular Horfes, or made 
 ufe of upon any particular Occafion, to 
 whom this Epithet did properly belong. 
 
 CAP. xii. inkominibus de me divinitus 
 mentis, omnis erit aetas mihi ad ccnim crga 
 me merita praedicanda. Did not he mean 
 divine mentis, i. e. 5-a? f praeclare, very 
 greatly? whence divinis meritis, Philipp. 
 
 iv.
 
 POST REDITUM IN SENATU. 249 
 
 iv , 2. But divinitus exprefles a very diffe- 
 rent thing, viz. &o0gj/, a Deo, from, or by 
 the afRtlance of. the Gods : as Famil. i, o. 
 
 w/ -^ * * * S 
 
 quae j'unt apud Platonem nojlrum J'cripta di- 
 vinitus. as if he had faid, written by the In- 
 fpiration of the Gods : as Ad Attic, ii, 21. 
 Pompeius loquitur divinitus. and fo I fuppofe 
 it is to be taken Pro domo c. i. and De Ha- 
 rujp. Re/p. c. 9. See Cajanbon upon Ad Attic. 
 i ; 1 6. p. 109. ed. Graev. The word divinitus 
 will make Senfe in this place too j but not the 
 Senfe, I believe, which the Author intend- 
 ed. In the next place I Qnery, Whether 
 this manner of Speaking, omnis erit actas 
 mihi ad hoc agendum, all my Lijeftall be em- 
 ploy d in doing this, is Latin, and any where 
 elfe to be found ; or any thing like it. 
 
 Ibid. Nojlra memoria fenatores ne in fuis 
 quidem periculis mutare veftem Jclebant : in 
 meo pericuh etc. This is fuch a manifeft 
 Falfity, that if Cicero was awake and in 
 his Senfes, he could never forget that He 
 himfelf, a Senator, in the year before (U. 
 C. 695.) had cbangd bis Habit, in the 
 time of his own danger, which imprudent 
 ftep was the occafion of his fubfequent 
 Calamities, and cut him to the quick 
 whjenever he reflected upon it. Hence 
 
 Ad
 
 250 REMARKS on the ORATION 
 
 Ad Attic, iii, 15. he fays, caeci, caeci^ in- 
 quam, fuimus in VESTITU MUTANDO, in 
 populo rogando. not to mention the feveral 
 Inftances of other Senators, who in the 
 memory of Cicero did the fame thing in their 
 danger s y viz. Licinius Macer mentioned by 
 Plutarch in Cic. p. 865. and Lentulus* 
 ibid. p. 870. Muraena, in Cicero's Oration 
 for him, cap. 40. and P. Sulla in the Orat. 
 for him, cap. 31. So far is it from being 
 true that Senators in hit memory <were NOT 
 WONT to change their Drefs in their own 
 dangers. Clear up and account for this paf- 
 fage who can. In the mean time there 
 feems reafon to fufpecl, that the Declaimer 
 had forgot himfelf and his Chronology ; 
 and that what he makes Cicero here fay, 
 in the year U. C. 696, concerning Senators 
 not changing their Habit in the time of their 
 own dangers^ was taken from what happen- 
 ed Jive years after, U. C. 701. in the Cafe 
 of Milo, who (as it is related by Plutarch 
 in Cic. p. 878. and alluded to by Cicero 
 Orat. pro Milon. c. 34.) being arraign'd for 
 the murder of P. Clodius, would neither 
 fuffer his Beard to grow, nor change bis 
 DreJ's into that of a Suppliant. 
 
 CAP.
 
 POST REDITUM IN SENATU. 251 
 
 CAP. xiv. fylecum leges, mecum quaef- 
 tiones, me cum etiam FRUGUM UBER- 
 TAS, me cum Deorum et hominum fanftita- 
 tes omnes et religiones abfuerunt. By thefe 
 things being abjent while He was abfent, 
 is clearly imply 'd, that now He was return- 
 ed ', They like wife were returned, and this 
 is plainly affirmed in the Orat. Ad >uirit. 
 poft red. c. viii. Diis denique immortalibus 
 FRUGUM UBERTATE, copia, vilitate, 
 redltum meum comprobantibus. Pleafe to re- 
 member that this Oration Poft red. in Sena- 
 tawas Spoken on Sept. v th . Now it happens, 
 unluckily for our Author, that Cicero him- 
 felf has inform 'd us, that on this very day t 
 the v th of September, and the iv th , (which 
 were the Two firft days of his being at Rome 
 upon his Return) there was a very great 
 D EARN ESS vn&Jcarcity of Corn , as well as 
 other provifions, at Rome : Ad Attic, iv, i . 
 EO BIDUO cum effet ANNONAE fumma 
 c A R i T AS, etc. What can be faid to this ? 
 
 Die aliquem^Jbdes., die., Quint iliane^ color em. 
 
 Nor is it more true that frugum uber- 
 tas, copia, vilitas, was reflored on the vi th 
 of September, upon which day, at fartheft, 
 it is fuppofed the Oration Ad Quirites wa s 
 
 Ipoken
 
 252 REMARKS on the ORATION 
 
 fpoken by Cicero. For the immediate caufe 
 
 which at that time reftored Plenty at Rome, 
 
 was the Law which inverted Pompey with 
 
 abfolute power over the res frumentaria for 
 
 Five Years ; which Law was firfl proposal 
 
 by Cicero himfelf, after his Return : Dio 
 
 Lib. xxxix. p. 95. Now it was feveral days 
 
 after the vi th of September that That Law 
 
 was pafs'd, as is certain not only from the 
 
 nature of a Tranfaclion of that Importance, 
 
 the fettling of which would require fome 
 
 time : but likewife from the Teftimony of 
 
 Cicero himfelf in that EpifHe, and from 
 
 feveral pafTages in the Orat. Pro Domofua, 
 
 if that Authority be allowed to be good : 
 
 fee capp. 3. 4. 5. 6. 7. of that Oration, and 
 
 Life of Cicero vol. 2. 8. from pag. 5. to pag. 
 
 10. This Law being pafs'd, " the credit of 
 
 c Pompey s name immediately reduc'd the 
 
 " price of Victuals in the Markets; and 
 
 tc his vigor and diligence in profecuting 
 
 ** the affair, foon eftablifhed a general 
 
 <{ plenty, "as is related by Dr. Middleton y 
 
 ibid. p. i o. Here then the Author of thefe 
 
 Orations is plainly caught, and the Kind of 
 
 the Miftake will probably lead us into the 
 
 Caufe of it. For a Declaimer, fitting at 
 
 eafe in his Study, and compofing in Cicero's 
 
 Name
 
 POST REDITUM IN SENATU. 253 
 
 Name an Oration of Thanks to the ^uirites 
 for the Zeal they had fhown in recalling 
 him from Banimment, remembred that at 
 Cicero's Return to Rome there was a remark- 
 able Scarcity of Corn and other Provifions ; 
 which fcarcity was, in a foort time after, 
 removed by a Law propofed by Cicero him- 
 felf. This was a good Topic enough for 
 Harangue and Flourish, if the Declaimer 
 had introduced Cicero as fpeaking in the 
 right I'ime, that is, after the Scarcity was 
 actually removed by means of that Law. 
 But here it comes before its Seajbn : and if 
 the true Cicero on the vi th of September, had 
 (i;s this Author makes him) told the Quiri- 
 tes who were at that time in apprehenlion 
 of being 'Jamtfhed, That the Gods kad 
 jloivn their approbation of bis Return by 
 that abundance and cheapnejs of Corn which 
 was then apparent at Rome ; it is probable 
 that the People's Applaufe would have been 
 expreft, and that very defervedly, in a 
 Shower of Stones or a Volley of Curfes, 
 levell'd at the Author of fo Impudent a 
 Lie, and fuch an Infill t upon their prefent 
 Mifery. In the Orat. Pro Domofua with 
 better reafon he might fay, as he does cap. 
 vii, quemadmodum dtfceffu mco friigum ino- 
 
 pia,
 
 254 REMARKS on the ORATION 
 pia, fames, vajiitas, difcordia JuiJJet 
 Jlc reditu meo ubertas agrorum, FRUGUM 
 co PI A, mccumfimul redufta videantitr : 
 becaufe Cicero is there fuppofed to be fpeak- 
 ing on the laft day of September j by which 
 time perhaps the Law might be pafs'd, and 
 Plenty reftored. 
 
 Ibid, qui fi mihi Quaeftor Imperatoriy//- 
 ijet, in jilii loco fuiffet. I think it is impoffi- 
 blethat Cicero could write this. For a ^uaejl- 
 cr was never allotted to him as an Imperator, 
 but as a Governor of a Province. He was Prae- 
 tor in the Year U. C. 688, Confiil in the year 
 690, and this Oration is fuppofed to be fpoken 
 in the year 696, at which time he never yet 
 had been in any Province as a Governor (for 
 he would not accept of any after either of 
 thofe Magistracies) and confequently had 
 hitherto no pretence to talk of the Title of 
 Imperator^ which he did not obtain till the 
 year 702. It is not improbable that a 
 Province and Quaejlor were aflign'd to him 
 as Praetor, and we know he had a Pro- 
 vince (Cifalpine Gaul) and a ^uaejlor (T. 
 Fadius, mentioned by this Author cap. 8. 
 and perhaps hinted at by Cicero himfelf 
 FamilN y i8.j as Conful: but it is very odd 
 that he mould herefufpofe himfelf poffeft 
 
 of
 
 POST REDITUM IN SENATU. 255 
 
 of a Title (Impcrator) which did not belong 
 to him till/* years after the time in which 
 he is fpeaking, and at the fame time fhould 
 forget thofe Two others, Conful y or Praetor > 
 either of which did then actually belong to 
 him, quijimihi CONSUL i or PRAETORI 
 Qijaeftor juiffet : which like wife would 
 have been agreeable to the well-known 
 Humane Saying, often mentioned by Him- 
 jfelf and others, 'That a Conful or Praetor 
 ought to look upon his Quaeflor as his o<wn 
 Son. Som^err. i, 13. Quaeftor ex S. C. 
 provinciam fbrtitus es. obtigit tibi confularis, 
 ut cum CONSULE Cn. Car bone effes, eamque 
 provinciam obtineres. then follows, cap. i . 
 Tu, cum Quaeftor ad exercitum miffusfo t 
 cujios nonjblum pecuniae , Jed etiam CONSU- 
 Lis; particeps omnium rerum confiliorumque 
 fueris-y habitus Us in liberum loco, ficut mos 
 majorumferebat', repent erelinquas? defer as? 
 ad adverfarios tran/eas? Divinat. in ^ Cae- 
 cilium cap 1 8 . fie enim a majoribus ncftris 
 accepimus, PRAETOREM Quaeftoriy^o pa- 
 rentis loco efle oportere. Pro Cn. Plancio cap. 
 xi. L. c oero Apukim hunc tantifacit, ut mo- 
 rem ilium major urn ^ qui praejcribit y in pa- 
 rentum loco Quaeftor ibusfuis PR A E TORES 
 efle oporterc, ojpciis benevolent! dqtie fuperarit. 
 
 And
 
 256 REMARKS orif.be ORATION 
 And \.\\LS -Relation between a Conful, Pro~ 
 con/ul, or Praetor, and his >uaeftor, is of- 
 ten expreft by the word necejjitudo. Fa- 
 mil, xiii, 26. L. Me/cinius ed mecum necef- 
 fitudine conj unfits eft, quod mi hi Quaeftor 
 fuit : viz. when Cicero was Proconful of 
 Cili da. So FamiL V, 18. mentioned before, 
 writing to T". Fabius who this Author 
 fays had been Quaeftor to Cicero, (it muft be 
 either as Praetor or Conful, probably 
 the latter:) luverb, qui ct for tunas ^ etlibe- 
 ros habeas, et nos ceterojque neceffitudine et 
 benevolentia tecum conjunftijjimos ; etc. and 
 fo in many Places of Cicero and other Wri- 
 ters. But the feme Expreflions of relation 
 between an Imperator and his Quaeftor (tho' 
 the thing might be the fiime)arefcarce to be 
 met with : or if they were never fo common,, 
 what is that to Cicero, who at this time 
 had neither been an Imperator^ nor could 
 dream of any fucli thing ? The mifiake 
 feems partly to be owing to the Author's 
 not knowing the difference between mibi 
 imperatori and mibi cum imbcrio ; which laft 
 is the thing he fhould have faid (fince he 
 did not choofe to put it in the ufual man- 
 ner, mibi CONSULT, or mibi PRAETORI) 
 in this place. For every Governor of a 
 
 Province
 
 POST REiHTUM IN SENARTU. 
 
 Province was cum imperio (fee in Verr. 
 V, 29); but every Governor was not Im- 
 perator : only thofe who either purpofely 
 fet out for their Provinces upon fome Mili- 
 tary Expedition, with a Commiffion from 
 the Senate; or thofe who afterwards, 
 while they were in their Provinces, by 
 fome accident were engag'd in a War ; or 
 laftly, thofe who by fome good Succefs in 
 War obtain *d that Appellation from their 
 Soldiers, or from the Senate. The cafe of 
 Cicero himfelf may in great meafure explain 
 this matter. When he fet out for his 
 Government oiCilicia as Proconful., he was 
 cum imperio only. Famil. iii, 2. Cum d con- 
 tra voluntatem meam, et practer opinionein- 
 accidiffet, ut mihi CUM I M p R I o in provin- 
 ciamproficifci neceffeeffet, etc. Here he could 
 not with truth and propriety have written > 
 tit mi hi i M P E R A T o R i in provinciam etc. 
 But afterwards, during his Government, 
 he had occafion to put himfelf at the head 
 of his Provincial Forces as a General, then 
 he became (Philip, xi, 13.) an Iwperator, 
 or dux cxercitus. and having gain'd a con- 
 fiderable advantage to the Roman State, by 
 taking and burning the ftrong Holds of the 
 wild Inhabitants of mount Amanus, and 
 S by
 
 258 REMARKS withe ORATIOW 
 
 .by killing a great number of Enemies j fie 
 was hereupon falutcd Imperator by his 
 Soldiers, after which cafual events, L. 
 Mfjcinim Rujus y who, before Cicero fet 
 out, had been appointed Quaeftor to him as 
 Procon/ul of Cilicia^ and cum imperio only, 
 became Quaeftor to him now and Imperator 
 both real and titular too. But this circum- 
 jftanceof his being an Imperator was merely 
 an accidental thing, no way affecting the 
 rfiip. For Me/cinius was as much his 
 r before it happened as afterwards, 
 and would have been juft the fame had it 
 never happened at all. From all which it 
 appears, that mibi IMPERATOR i in this 
 place is (to fay the leaft of it) quite imperti- 
 nent, and no more to the purpofe than any 
 other Circumftance whkh belong'd to Cice- 
 ro, or any other Occident (foreign to the 
 Quaejlorfiip) which befell him, would have 
 been : and that the Author ought to have 
 written, either, quiji mihi Quaejlorfuijfet y 
 or, quiji mihi cum imperio Quaeftorfuiflet, 
 fimply and indefinitely : or, laftly, qui 
 Jl mibi Confuli, or Praetori, Quaeftor Juif- 
 Jet : that is, If he bad been my Quaejlor when 
 . I ivas Governor of a Province, There is 
 
 ,. \j 
 
 a paflage in Cicero which perhaps might 
 
 give
 
 fcEDITUM IN SENATU. 
 
 give him the firft hint, or confirm him in 
 his wrong ufe of the expreffion mi hi Quaef- 
 tor Imperatori. It is Philip, ii, 29, con- 
 cerning M. Antony : cujus [Caefaris] tu 
 Imperatoris Quaeftor jueras. But Anto- 
 ny was not Quaeftor to Caefar, becaufe Cae- 
 Jar was an Imperator or General of an 
 Army, but becaufe he was Proconful of 
 Gnul, tho' accidentally at the fame time 
 Imperator. or had he been Quaeftor to Cae- 
 far as a mere Imperator or dux exercitus 
 and without any Province, as was fome- 
 times the cafe; yet that would have been 
 nothing to Cicero, who at the time this 
 Oration is fuppofed to be fpoken had not 
 been an Imperator in any fhape, either 
 Real or titular t nor could he poffibly 
 forefee that he ever mould : and when he 
 had that Title fix years after the time of this 
 Oration, he had no ^uaejlor as an Impera- 
 tor-> but as Proconful of Cilicia. Turn it 
 on which fide you pleafe, either of Ex- 
 preffion, Hiftory, or Cuftom ; it feems im* 
 pomble to be the Writing of Cicero^ 
 or indeed of any other than a Foreign 
 Author. 
 
 S 2 REMARKI
 
 260 REMARKS^ the ORATION 
 
 R E M ARKS on the O R A T i o N. 
 Ad Quirites poft reditum. 
 
 MY firft Doubt concerning thefe Ora- 
 tions began with the firft Sentence 
 of This, and was continued and confirmed 
 by almoft every following Chapter and 
 Period from the beginning of This to the 
 end of the Fourth, De Harufpicum Ref- 
 ponfis. For in the true Cicero there is no- 
 thing to be met with fo intricate and in- 
 volv'd as this Firft Period, Quae precatus a 
 jfove Optimo Maximo, ceterijque Diis im- 
 mortalibus, fum, maxime laetor, Quiri- 
 tes: which even an expert Reader may 
 perhaps be forc'd to go over more than 
 once before he can come at the Conftruc- 
 tion ,of it. tho' he will find afterwards, 
 that in the Orat. pro domo fua cap. Ivii,. 
 Nunc te, Capitoline y etc. (which was de- 
 lign'd as an imitation of Cicero's famous 
 Epilogue to his Orations in Verrem, lib. v.. 
 cap. 72..) the Author has again made ufe of 
 the fame Thought, in a Sentence ten tjmes, 
 if poffible, more intricate and confufed than, 
 the Firft I have been fpeaking of. 
 
 This
 
 AD QJJIRITES POST REDITUM 261 
 
 This Oration feems to be little more than 
 an Abridgement of the former -, and the 
 worth of it chiefly confifts in its Refem- 
 blance to That : for the Thoughts, Ex- 
 preffions, and Examples are, for the mod 
 part, the fame. Thus Pojlred. in Senatu 
 cap. i. immenfum quiddam et injinitum eft 
 quod iiobis debeamus y qui r oeflro fmgulari 
 ftudio atque confenfu^ parentum' bencficia y 
 Deorum immortalium munera^ populi Romam 
 honores, vejira de me multa judicia^ nobis 
 vmnia uno tempore reddidlftis : ut cum multa 
 vobis, magna populo Romano, innumerabilia 
 parentibus, omnla Diis immortalibus debea- 
 mus, haec antea fingula per ilfas babuerimus ; 
 nuncuniverfapervos recuperaverimus. Which 
 is thus expreft Ad Quiritc* pbft r edit um cap, 
 2. after having mentioned the Benefits he 
 had received from his Parents^ and from 
 the Gods, as in the paffage juft quoted : 
 veftros denique hoiwres^ quos eramus grada- 
 timfmgulos affecuti^ nunc a vobis univcrjos 
 habemus : ut quantum antea parentibus^ quan- 
 tum Diis immortalibus^ quantum vobi/met- 
 ipftS) tantum hoc tempore univerfim cunfto 
 populo Romano debeamus. 
 
 Again, in Senat. cap. iii. Quo quidem 
 
 fnenfe, quid inter me et meos inimicos interef- 
 
 S 3
 
 262 REM A RS on the ORATION 
 fit, exiflimare potuiftis. EGO, meam falu* 
 tern dejerui etc. ILLI, meum reditum nou 
 populi Romani fuffragiis, Jed flumine Jangui- 
 nis, inter cludenduw, put aver unt . Ad Qui- 
 rit. cap. v. Hie tantum inierfuit inter me 
 et inimicos meos. EGO, cum homines etc. 
 At INIMICI met, menfe ^anuario, cum. de 
 me ageretur, corporibus civium trucidatis^ 
 flumine fanguinis meum reditum inter cluden- 
 dum putavcrunt. 
 
 In Senat. cap. iv. princeps P. Lentulus, 
 parens ac Deus noftrae vifae, fortunae y me- 
 moriae, nomims, etc. Ad Qujnt ? cap. v. 
 P. Lentulus conful y parens, D.eus,Ja!us no- 
 jlrae vitae, memoriae, jortunae, nominis, 
 etc. Tl}e firft ;s taken from the Orat. pro 
 P. Sextio cap. 69. video P. Lentulum, cujus 
 ego pair em, Deum ac parent em flatuo Jbr r 
 tunae ac nominis met. 
 
 In Ssnat. ibid, nee enim eguijenj medicinn 
 con/ulari, nifi confulari where concidiffem. 
 
 Ad Quirit cap. vi. jfyi ego dubitarem, 
 
 quin is me, confettum confularibus vulneribus^ 
 conjulari medicina adjalutem reducer et ? 
 
 In Senat. cap. xv. Nihil unquam fenatus 
 de P. Popillio decrevit - 3 nunquajn in hoc or di- 
 ne Q^MeUlli mentio faffa eft. Tribunitiis 
 illi rogiit'wnibus, interfeffis
 
 AD QJJIRITES POST REDITUM. 263 
 
 denique nulla auttoritate [hiatus, reftituti. 
 Ad Qmrit. cap. iv. nunquam de P. Popillio 
 mmqua-n de ^ Metello, infenatu mentio 
 fatta eft. Tribunitiisjuperiores iUirogationi- 
 bus, mil la auttoritatefenatus,funtrejiituti. 
 
 In Senat. ibid. Nam c. quidem Marius^ 
 qui hac hominum memona tertius ante me 
 conjularis, tempeflate civili expulfus eft, non 
 wodo a jenatu non eft rejiitutus, fed reditu 
 fuojcnatum cunftum paenedekvit. Ad Qui- 
 rit. cap. iii. Nam C. Marii, qui poft illos 
 ve feres clariffimos confulares, veftrd patrum- 
 que memona tertius ante me cwfularis, fob- 
 iit indigntjimam fortunam, etc. and the 
 latter part of the paffage In Senat. jufl 
 quoted, non imdo a Jenatu nm eft reftitutus* 
 etc. is repeated Ad Quirit. cap. iv. Marius 
 'verb non modb non a Jenatu, Jed etiam opfrejfo 
 fmatu, eft reftltutus. 
 
 Thefe are not a Sixth part of the Inftances 
 of Concurrence in the like Thoughts and 
 Expreffions which are to be found^in thefe 
 Two Orations; or rather, which are plainly 
 borrowed and tran (bribed out of the Firft 
 into the Second. But whoever is defirous 
 to fee how much Superior the Author of 
 the Firft was to Himfelf in the Second, let 
 fcijn carefully compare a paflhge in 'this 
 5 4 Oration
 
 264 R'EM ARKS on the OR ATI ON 
 Oration ^d^irites cap. 2. from the words 
 A parentibm to populo Romano debeamus^ 
 with another, from whence it was copied, 
 In Senatu cap. i . from >uod ft parentes tq 
 the end of that Chapter : part of both which 
 I quoted above in the Firft Inftance of Simi- 
 litude. He will find this laft mentioned 
 Sentence not inaccurately drawn up : but 
 the other to be the poor Performance of an. 
 Injudicious and Bungling Imitator and 
 Tranfcriber. 1 have brought thefe few 
 Inftances, to the Intent that thofe who 
 have any knowledge of Cicero, may be in T 
 duced to corifider, how Improbable it is, 
 that his Invention ^ which was Fruitful al- 
 inoft to a Prodigy, mould be fo exhausted 
 in the former Oration, as that he could find 
 little or nothing to fay to the People but 
 what he had jufl before faid to the Senate : 
 efpecially at a time when he muft needs be 
 in great Spirits upon the Occafion and Cir-- 
 cumftances of his Return from Exile, and 
 when the Subject itfelf was otherwife fo. 
 Noble and Copious. Thefe are marks of 
 a Poverty not at all fuitable to the Genius 
 of Cicero : nor is it likely that in One fhort 
 Oration he mould be forced ^to come over 
 again with the fame Sentence, in {he man-.
 
 AD QJJIRIT S POST REDITUM. 265 
 
 ner he does in this Ad Quirites. For 
 Cap. iii. he fays : At me y nudum a prvpin- 
 quis> nulla cognatione munitum t quotidianae 
 lacrymae^ Jbrdejque lugubres^ a vobis depre- 
 catae jimt. which he repeats Cap. vi. ltd 
 rne^ nudum a propinquis, nulla cognatione mit- 
 nitutn, Italia cunfta femper a vobis depre- 
 cata ejL 
 
 Manutius (in Argument. Orat. Poft. red. 
 In Seriat.) fufpeded that this Oration, Ad 
 <$uirites y perhaps was never Jpoken, as the 
 Firfl was, but only written ; becaufe Ci- 
 cero Ad Attic, iv, i. mentions his giving 
 thanks to the Se?iate, and fays nothing of 
 his doing the fame to the People. But 
 Manutius himfelf feems to have been of a 
 different Opinion in his Notes upon that 
 Epiftle to Atticus j and the Teftimony of 
 Dio Lib. xxxix. which I quoted above, is 
 exprefs, and proves, that if Cicero Jpake to 
 the Senate, he did the fame to the People : 
 tho' I am very well fatisfied that he neither 
 ivrote nor /pake either of thefe Orations. 
 Some of the Reafons why I think fo con- 
 cerning This, Ad >uirites poft r edit urn, are' 
 contained in the following pafTages. 
 
 Cap. i. incrcdibili laetitiae voluptate ca- 
 ruiflem, Laetitiae iwluptate is much the 
 
 fame.
 
 266 R E M A R K s on the O R A T i o N 
 
 fame as whtptatis voluptate, or laetitiae 
 laetitia , and may be added to thofe In- 
 ftances which Fred. Gronovius (Obfervat. 
 in Scriptor. EcclefiafL cap. x. p. 106.) 
 brings out of Paulinus, Julius Firmicus, 
 and other Authors of the Low Ages, viz. 
 virus veneni y mercedem pretii, comarum cri- 
 nes, fapientiae prudent ia y etc. A good Latin 
 Writer would have faid, incredibili laetitia^ 
 or incredibili voluptate caruiffem. But tho* 
 I can eafily believe, and do believe, that the 
 Reading of the Text, as it now ftands, was 
 the Author's Hand ; yet as the Senfe and 
 ufual way of writing may be reftored by 
 the addition of a fingle Letter, in (lead of 
 lactitlae volupfate, I would read, laetitia 
 et ixiluptate : as in the Orat. pro P. Sulla 
 0.32. quam cltb ilia omnia ex laetitia et vo- 
 luptate ad luftum et lacrimas reciderunt ! 
 
 Ibid. Res familiaris Jua quemque deleft at : 
 reliquae meae fortunae RECUPERATAE, 
 plus mlhi NUNC voluptatis afferunt, quam 
 tune incolumi afferebant. I follow the EdU 
 tion of Graevtus in the word incolumi ; in? 
 ikad of which many MSS and Editions 
 have incdumitatis. Whatever be the true 
 Reading, the Senfe of the paflage is plain 
 enough. He fays, That the reft (fee Ma-* 
 
 nutius,
 
 AD QJJIRITES POST REPITUM. 267 
 
 nutius) of his Fortunes which he has re- 
 covered, do now give him more pleafure 
 than he received from them when he was 
 in the pofleflion of them entire. It muft 
 be remembred at what time this Oration is 
 fuppofed to have been fpoken. Cicero entred 
 Rome from his Exile, Sept. 4 th , U. C. 696- 
 On the v th he gave thanks in a Speech to the 
 Senate : on the vi tjl (if not on the v tb ) he 
 is thought to have fpoken This AdQuirites : 
 fee Corradus and Manutius upon Ad Attic. 
 iv ? i. and Dr Middleton Life of Cic. Vol. 2. 
 p. 3. 8. But it is fo far from being true 
 that Cicero on the v th or vi th of September 
 had recovered his reliquae fartunae, that, on 
 the contrary, he had not, at that time, re- 
 covered any thing at all but his Dignity, 
 Country, and Relations j nor for near a 
 Month afterwards, as you may fee in the 
 Epift. Ad Attic, iv, i . 2. and Dr Middle- 
 ton Life of Cic. Vol. 2. p. 10, etc. If thefe 
 Authorities are not fufficient to prove, that 
 Cicero, when he fpake his Oration Ad $ui- 
 rifes y had not recovered hjs reliquae fort u- 
 nae ; I will produce one which is, namely, 
 this Author tymfelf, who cap. viii. has this 
 Sentence : >uod fi quis exiflimat me aut vo- 
 fontate ejje mutata. aitf debilitata virtute^ 
 
 ' *T \ ' ' 
 
 aut
 
 268 R F. M A R K S Ofl tfo O R A T I O N 
 
 aut ammo fraffo y vebementer errat. mibi, 
 quod potuit vis, et injuria y et feeler atorum 
 hominum furor detrahere y ERIPUIT, AB- 
 STULIT, DISSIPAVIT : quodviroforti adi- 
 irri non poteft, id MANET, et permanebit. 
 The words eripuit^ abftulit, dijjipavit, and 
 the foregoing Sentence, are not the Lan- 
 guage of one, who, having been ftript of 
 his All, has at prefent recovered it again ; 
 but of one who tells us, that at prefent he 
 is deprived of all his Fortunes, and that no- 
 thing now REMAINS with him but his 
 Virtue : as the Oppofition of the Senfe and 
 Words plainly fhows. How is this recon- 
 cileable with the former Sentence reliquae 
 tneae fortunae reciiperatae^ or the former 
 Icntence with Truth ? It is likely our Au- 
 thor tbok this from the Orat. Poft. red. in 
 Sena? tt cap. I. qui dignitatem, qui ordinem y 
 qui PORT UN AS, qui denique nobis nojmet- 
 ip/os REDDIDISTIS. This fpoken in the 
 Senate on the v th of September , is very 
 Falie. For it is evident, as I faid before, from 
 Ad Attic. Lib. iv. Epift. 2. that no reftitu- 
 tion of his Fortunes was made to Cicero be- 
 fore the fecond of October following. And 
 in the fame Epiflle, written after the fe- 
 cond of Otfober, and in the next, he ftilj 
 
 com,
 
 AD QJIIR1TES POST REDITUM. 269 
 
 complains of great freights and difficulties in 
 his Domeftic Affairs. Hence it appears that 
 our Author likewife in the Orat. Pro Domo 
 fua, fpoken on the laft day of September, 
 had forgot himfelf, when he makes Cicero 
 fay, cap. 58. Non me bonorum direptio, non 
 tecJorum excifio, non depopulatio praediorum 
 permovet : etc. etenlm adnoftrum ufumprope- 
 modum jam eft defimta moderatio rei famili- 
 aris. For befides that this was Falfe, it 
 would moreover have been very Improper 
 and Foolim in Cicero to have talk'd in this 
 manner, while the Cafe of his Allowance 
 for his Loffes was depending^ and before the 
 Senate had decreed what amends mould be 
 made him for the Damage he had furTered 
 in Clodius's Riots : which Decree was not 
 pafs'd before the fecond of October. 
 
 Cap. iv. at de me ut r oaleret, femper ft- 
 natus flagitavit : ut aliquando perfkeretur, 
 cum primum licuit, freqiientid^ atque aucJo- 
 ritate, perfecit. The Sentence which goes 
 before is this : nee rerum geftarum memo- 
 ria inreditu C. Marii^.fed exercitus^ atque 
 arma valuer unt. So that memoria rerum 
 gejferum, muft be the Nominative Cafe to 
 ualeret and to perficeretur. But what is the 
 Senfe of this, Jenatus perfecit ut memoria 
 
 rerum
 
 270 REMARKS on the ORATION 
 
 rerum geftarum perficeretur ? He feems to, 
 have meant, ut res perficeretur ; and per- 
 haps took the hint of the words from Pbilipp.. 
 II, 22. cmnia (Antonius) perfecit, quae fena- 
 tus, fafod republicans fari poffent^ perfece- 
 rat. A fingle MS inftead of perfceretur has 
 proficeret in this place. 
 . A little before in the fame Chapter: 
 >uare koc majus ejl ve/trum in nos pro- 
 meritum^ quod non multitudini propinquo- 
 rum, fed nobifmetipfis nos reddidiftis. The 
 laft colon is taken from the Orat. In Senat. 
 cap. i. qui dignitatem^ qui ordinem^ qui 
 fortunes i qui denique nofmetipfbs nobis 
 reddidiftis : that is, who have reftored me to 
 myfelf; as in the Orat. pro M. Marcello 
 Cap. v. memet mihi reddidit : and Horace 
 Epift. I, 14. 
 
 Villiceftharum, et mihi mereddentis^///. 
 
 Which expre^ffion is very common, and 
 the fenfe of it is underflood by. every 
 body to iignify, a perfon's being relieved 
 from any Calamity, Diftrefs, or Uneafmefs 
 of any kind (du ring which he may be look'd 
 upon as /0^?.nd abfcnt jrcm, or out ofHim- 
 Jelj) and being put in a fituation which is 
 the reverfe of the former difagrecable one, 
 
 and
 
 AD QJHRITES POST REDITUM. 2?1 
 
 and a kind of folding, replacing^ or reftcra- 
 tion of the Man to Himjelj. But in the pa- 
 iage I am now fpeaking of, the phrafe 
 nobijmetipfis nos reddidijiis^ or the word ?:G- 
 bifmetipfis^ if you are guided by the Senfe, 
 ought to have a meaning very different from 
 the udial one, namely this, ye have rejlvred 
 me y not on account of the multitude of vty 
 Relations, but ON MINE OWN ACCOUNT. 
 So that according to this Writer, rcddere me 
 mi hi will fignify, not to reft ore me to myjelf t 
 but, to rejiore me FOR MINE OWN SAKE: 
 which is certainly falfe in this Expreffion ; 
 tho' otherwise I know that the Dative 
 Cafe frequently has that Signification both 
 in Greek and Latin Writers. 
 
 Cap. v. At pro mefuperiores confutes fempcr, 
 tit rejerrent, eiBagkati^kr/. He meantyfog/- 
 tati y as above cap. iv. and poft red. in Sen. 
 c. 2. pro Domo c. 26. and in the paflage from 
 whence this is taken, Orat. pro P. Sextio 
 c. xi. Flagitabatur ab his qtiotidie cum que- 
 relis bonorum omnium^ turn etiam precibm 
 finatus y itt meant caujjam fufciperent , age- 
 rent aliqnid\ denique^ ad fenatum refcrrent. 
 "For flagitart is to demand with importunity : 
 efflagitare, to obtain what wasyo demanded. 
 The difference between them is the fame 
 
 as
 
 R E M A R K s 0# /&? ORATION 
 
 as between pugnare and expugnare, orare 
 exorare, facere and efficere. See 7r- 
 upon Zte J[>. Agrar. ii, 2. tew </w- 
 turnis precibus efflagitatus. It is more likely 
 that this is the Miftake (if it be one) of the 
 Author himfelf, becaufe in other places of 
 thefe Orations inftead of the Simple Verb 
 he ufes a Compound which has a Signifi- 
 cation quite different from the Simple. So 
 fententia referenda cap. x. faferenda. Pro 
 Domo c. 34. odium retincbat for tenebat. 
 cap. 44. excogitavif for cogityfuif. De Ha- 
 rufp. Refp. c. 13. praediftum for dittum. 
 cap. 1 5. conquirimus for quaerimm. None 
 of which I believe are Latin in the Senfe 
 this Author defign'd them. The Writer 
 of the Two famous Epiftles of Brutus to 
 Cicero, the xv th and xxii d . Ed. Middl. feems 
 to have fallen into the fame confufed Ufe 
 of this word : in the former, p. 94. in the 
 beginning of the Epiftle ; quoniam efflagi- 
 tas, coaftu tuo fcribam quae fentio : inftead 
 of fagitas : tho' I know that fomething 
 may be faid for it. But admitting the Dif- 
 tin&ion, nothing can be faid for the latter, 
 p. 178. if the Author wrote, as it is in the 
 Editions, Jiudio atque efflagitatione omnium : 
 inftead ofjlagitatione. So in the Orat. pro 
 
 M. Mar-
 
 AD QJJIRITES POST REDITUM. 273 
 
 M. Mar cello c. 5. for pacem ejflagitantium, 
 Patricius (fee his Note) conjectured that it 
 ought to be vcz&jlagitantium : and Grae- 
 vius having found it fo in Five MSS, pu- 
 blifhed it accordingly. There feems ftill 
 to be the fame fault in the Orat. pro Milone 
 cap. 34. and Famil. v, 19. if this Diftinc- 
 tion between the words be true, as Learned 
 men think, and it appears probable from 
 many paflages in Cicero, who generally 
 writes as if it were fo. The Poets, who 
 have a Language of their own, are allow'd, 
 or will take, greater Liberties in the Ufe 
 of Words. And therefore when Virgil fiLn. 
 xii, 759. writes, not unique EFFLAGITAT 
 enfcm, which the Note under the name of 
 Servius explains by, cum clamore pojcit, that 
 is, fagitat ; it does not at all affect Cicero's 
 Diftinclion between the two words, if it be 
 certain that Cicero obferved that Diftinction j 
 as it ihould fetm he did. 
 
 Ibid, jed yeritifunt, ne gratiae caiiffd fa- 
 cere viderentur, quod alter [Pifo] mibi affinis 
 crat, alterius [Gabinii] caujam capitis re- 
 ceperam. What this Writer fays, at this 
 time, of Cicero s having defended Gabinius 
 in a Capital Cau/e, I apprehended to be (to 
 fpeak in his own manner) a Capital Blunder. 
 T For
 
 274 R E M A R K s on th e O R A T ION 
 For this is fuppofed to be fpoken by Cicero 
 immediately after his Return from Banifh- 
 ment, in the year U. C. 696, concerning 
 Pi/o and Gabinius, who were Confuls in 
 the foregoing year, 695 : before which year 
 Cicero here fays he had defended Gabinius 
 in a Capital Caufe. Now it is a very noto- 
 rious thins; that Cicero's Defence of Gabi- 
 
 o 
 
 nius was not till Four years after this, (U. C. 
 699, in the Confulfhip of L. Domitius Aeno- 
 barbus and App. Claudius Pulcber) Pompey 
 having brought about a Reconciliation be- 
 tween them, and prevail'd upon Cicero to 
 undertake the Defence of Gabinim : See 
 pro C. Rabirio Poftumo c. 8. 12. Dr 
 ton Life of Cic. Vol. 2. p. 121. fy 
 tlus in the Argument of the Orat. pro C 
 Rabirio Poflunio, and Val. Maximus iv, 2. 
 If it be faid that Cicero might poffibly de- 
 fend Gabinius in fome other Capital Caufe > 
 before the Confulfhip viGabinius : I anfwer, 
 That it is pojjible he might defend him in 
 *en fuch Caufes : or it \spoffible that he never 
 defended him at all : nay it is pojjibk that 
 there never were any fuch perfons as Gabi- 
 nius or Cicero. But if you allow that there 
 was one Aulus Gabinius^ who, after his 
 being recalled from the Government of 
 
 Syria,
 
 AD QJJIRITES POST REDITUM. 275 
 
 Syria, and accufed, was defended by one 
 Marcus Tullius Cicero in the year U. C. 
 699, in a Capital Caufe, which cannot be 
 denied without contradicting all Hiftory ; 
 you muft allow, that, if Cicero had ever de- 
 fended him in another Capital Caufe, and 
 'before the year 695, as it is here faid he 
 had, it is the moil improbable thing in the 
 world that no Notice mould have been 
 taken of it by any Hiftorian, but more 
 efpecially by Cicero himfelf, who in his fre- 
 quent Invectives againft this fame Gabinius 
 between the years 695 and 699, could not 
 have fciFd, among other Vices and Bad Qua- 
 lities which he fo plentifully charges him 
 with, to have mentioned this of his Ingrati- 
 tude towards the perfon who had been his 
 Prefcrvcr. This, in a Cafe exactly paral- 
 lel, feem'd fo good an Argument to Afco- 
 nius Pedianus, that upon the Strength of 
 it lie could not believe that Catiline had 
 been defended by Cicero (as Fenejlella faid he 
 hut!) when he was accufed of male-admini- 
 flration in his Government of the Province 
 vi Africa; becaufe in an Oration fpoken 
 sgainft Catiline fome time after, nullam 
 mentionem (fays he) rei habet, cum potuerit 
 invidiamfacere competitor! y tarn turpiter ad- 
 T 2 ver/us
 
 276 REMARKS on the ORATION 
 
 verjus fe coeunti : he takes no notice of this 
 Defence ; whereas the mention of it would 
 have made Catiline, his competitor for the 
 Confulmip, very odious, on account of his Jo 
 bafely -plotting again/} his Patron : jijcon. 
 Pedianus in Orat. Cic. in Toga Candida, p, 
 m. 145. where fee more to "this purpofe. 
 But the cafe is very manifeft. The De- 
 claimer knew that Cicero had, fome time 
 or other, defended Gabinius in a Capital 
 Caufe : and the Thing being to his purpofe, 
 he was fo eager to lay hold of it, that he 
 overlook'd the Time in which it was done. 
 Dr Middkton in the Life of Cicero Vol. i. 
 P-335- 8 0> takes notice of the fame miftake I 
 have been mentioning, in the French Author 
 of the Exile of Cicero, who fays, that Gabi- 
 nius had been defended by Cicero in a Capital 
 Caufe before the year 695, i. e. before the 
 ConfuKhip of Gabinius : when, as the Dr. 
 there obferves, that Defence was not made 
 till feveral years after that Confuiihip, viz. 
 in the year 699. I have not the leaft doubt 
 but that the Remark is true. But if this 
 Piece be the Genuine Work of Cicero, we 
 are both miftaken, and the Author of the 
 Exile is in the right ; tho' I do not appre- 
 hend that we are in any danger. 
 
 Ibid.
 
 AD QUIRITES POST REDITUM. 277 
 
 Ibid, quae deliberatio non /reddenda,y^ 
 in augenda M E R c E D E , confumpta eJL This 
 is a mofl obfcure Double Signification of 
 mercede. For by in reddenda mercede, is 
 meant, in returning the KINDNESS, viz. to 
 me : but by in augenda mercede, he means, in 
 enhancing the PRICE, viz. which was to be 
 given to Atilius, for his vefo, or putting a 
 ftop to the Law, by his Tribunitian Inter- 
 cejjion. In plain and intelligible Writing it 
 might have been thus : quod deliberationh 
 tcmpus^ non in referenda mihi gratia, Jed in 
 augenda (ibi mercede, confumptum eft. The 
 Thought is taken, and very unfls.il fully ex- 
 preft, out of the Orat. pro P. Sex f to cap. 34. 
 where Cicero is giving an account of this 
 fame action of Atilim Serranus the Tri- 
 bune : ////' interea deliberatori merces, longa 
 interpojita nocle, duplicata eft. Were it not 
 for this paflage, it would have been impof- 
 fible for us ever to have underflood the for- 
 mer, and the meaning of augenda mercede 
 in that place. The Author knew what he 
 himfelf meant, but did not coniider that he 
 ought to have written fo as to make himfelf 
 underftood by others. The Circumftance 
 of Cicero's having been a very great friend 
 in his Confulftip to this Atilius then ^uacjlor^ 
 T 3 is
 
 278 R E M A R K s on the O R A T i o N 
 is probably the Author's own Invention (for 
 Cicero himfelf fays nothing of it ; and cer- 
 tainly he would not have omitted the men- 
 tion of it, had it been true) in order to get 
 an opportunity of upbraiding Altlius for his 
 Ingratitude, and by that means to introduce 
 in reddcnda mcrcede, the beloved Oppofition 
 to in augenda mercedc, which he had alrea- 
 dy fecured out of Cicero's Exprefiion, DU- 
 PLICATA merces. This was an ufual trick 
 among the Dec/aimers, who made no Icruple 
 of difgutfing or adding to the Truth, as was 
 mod convenient to their own purpofes. In 
 order to the Firfl of thcfe, they had a 
 Technical Term called a Color, which 
 was of infinite feivice to them, and gave 
 them the liberty of varni/king their Sub- 
 jects, as fuited befl to their own Imagi- 
 nations, and to the number of Good Things 
 they could utter upon any Theme, if it had 
 been really what they wanted to be. So 
 that whenever Truth (which is the moft 
 rigid, and fixt thing in the world) would not 
 yield, they went to work upon it with their 
 Color, with which they could frequently 
 foften the harm and ugly Features of it, 
 and bring it nearer to the Likenefs which 
 pleas'd their own Fancy. But if that would 
 
 not
 
 AD QJ7IRITES POST REDITUM. 279 
 
 not do, they had recourfe to plain and 
 downright Fiction. Had they confined thefe 
 liberties to their own Province, and imagi- 
 nary Perfons, the tyrannicidae, Abdicati^ 
 Raptor -es, etc. no great harm had been 
 done, but when they made excurfions into 
 real Hiftory, it was of ill confequence, be- 
 caufe they mifled thofe who followed them, 
 and who were not acquainted with their 
 ways. Of this there is a notable inftance 
 relating to Cicero himfelf. A notion oh* 
 tained fome (hort time after his Death, that 
 Popilius Laenas the Tribune (Livy calls 
 him no mo re than kgionarius miles , Epitom. 
 Lib. cxx.) who is thought to have killed 
 Cicero, had formerly been defended by him 
 in a Caufe of Parricide. This was fo far 
 from being entirely true and certain, that 
 Marcus Seneca, who lived in thofe times, 
 affures us, That but few of the Hiftorians 
 had related that Popilius was even the Perfbn 
 who killed Cicero ; and they all agreed that 
 Cicero's Defence of him was in a private 
 Caufe. but the ftory of the Parricide, was 
 the Invention of the Declaimers : Contro- 
 verfiar. iii, 17. Popilium pauci ex hiftoricis 
 tradiderunt interfeftorem Ciceronis : fed hi 
 quoque non par Heidi i reum a Cicerone dejen- 
 T 4 fum,
 
 280 R E M A R K s on the O R A T i o N 
 
 fum t Jed in private judicio. Dedamatoribus 
 placuit, parricidam reum fuijje. This Fic- 
 tion of the Declaimers was greatly to their 
 purpofe, becaufe it gave them more fcope, 
 and an opportunity of drawing a Compari- 
 fon between the Murderer of his own Father 
 and the Murderer of bis Prejerver and Pa- 
 tron j and not barely fo, but of Cicero his 
 Preferver and Patron : upon which they 
 could fay many Smart and Pointed things ; 
 a multitude of which you may fee in Seneca. 
 But mark the confequence of this Fiction. 
 Plutarch^ a Foreigner, who lived an Hun- 
 dred years after this time, and either took 
 up with the common notion, or had the 
 account from the Writings of thefe men 
 who were the Authors of the Notion, re- 
 lates it as an Hiftorical Truth : 
 
 rvv- 
 
 Popilius a Tribune^ 'whom 
 Cicero had dejended when be was accufed of 
 Parricide, in vit. Cic. p. 885. 
 
 Cap. viii. NVMENqueveftrum AEQJJE mi- 
 ni GRAVE et SANCTUM, ac Deorum im- 
 mortalium, in omni vitafuturum, fc.polliceor 
 And cap. x. yobis, qui apudme DEORUM im- 
 mortaliumviM et NUMEN tenetis. In the 
 Orat./ra C. Rabirio cap. 2, Cicero, after hav- 
 
 ing
 
 AD QJJIRITES POST REDITUM. 281 
 
 ing invoked the Gods, next addreffes himfelf 
 to the Quirttes or Citizens of Rome ; of whom 
 he lays, quorum pot eft a s PROXIME ad Deo- 
 rum immortalium numen accedit. But our 
 Author is not contented with this Compli- 
 ment, and out-tops it greatly. For he makes 
 Cicero tell the Quirites here, That he (hall 
 always look upon their Numen not as next 9 
 but as EQJJAL TO 'I hat of the Immortal 
 Gods. This is fuch an Outrage upon Cicero 
 as is not to be parallel'd : and one would 
 think that it was written rather in Mockery, 
 than with any real defign of being pafs'd 
 upon the world as his Sentiment or Writing. 
 It is a wonder that this Prophane Declaimer 
 did not call them Quirites OPTIMI MAX- 
 IM I : whereas Horace modeflly and pioufly 
 tells the People of his time, Diis te minorem 
 quod geris, imperas : and even the ranting 
 Stoics allowed that Their Wife Man was 
 minor Jove. In the Oration pro L. Murae- 
 na cap. i. Cicero fays to the Judges in that 
 Caufe, omnis Deorum immortalium potejtas 
 aut tranjlata ejl ad vos, aut certe communi- 
 cata wbifcum : and pro Cluentio cap. 69. 
 Fbs, Judices, quos huic A. Cluentio QJJOS- 
 DAM ALIOS DEOS ad omne vitae tempus 
 fortuna effe voluit etc, a kind of other Gods.
 
 282 REM A RKS on the OR AT ION 
 
 in both places he evidently fpeaks with re- 
 fpeft to thofe two Caujes, and to the Power 
 of the Judges, who could either SAVE or RU- 
 i N Murasna and Clucntius j in which view 
 there is nothing extravagant or unufual in 
 the Expreffions. for in many other Authors 
 we find, that any great "Benefaftor to another 
 man, is called Deus y (fee Dr Middleton Life 
 of Cic. Vol. 2. p. 3. 8.) and an Excellent 
 Man is called Deus quldam mortalis y a kind 
 of mortal God, by a Metaphorical and Figu- 
 rative way of fpeaking. But Cicero could 
 not be the author of fuch a foolifh Thought 
 and Expreffion as this Writer has here 
 fathered upon him. The. true Cicero had 
 more Religion and good Senfe than to utter 
 any thing fo Impious and Abfurd. 
 
 Cap. ix. SUPERIOREM ^CONTRA IM- 
 
 PROBos, minus eft negotii, quam bonis ex- 
 aequari. In the former part of the Sentence, 
 the Latin is doubtfull ; in the latter, the 
 Senfe. But how very different from the 
 lyianlinefs and Perfpicuity of Cicero'?, Writ- 
 ing, does this enervate and obfcure Stuff, 
 when with much ado you have found out 
 the meaning of it, appear to be! 
 
 There is a paffage which I had almoft 
 forgot to mention, cap. i. Etfi homininihit
 
 AD QJJIRITES POST REDITUM. 283 
 
 eft magis optandum, quam profpera, aequabilis, 
 perpetuaque for tuna, fecundo vitae Jine ulla 
 offcufwne curju \ tamen, fi mihi tranquilla et 
 placata omnia fuiffent ', incredlbili qua 'dam , et 
 paene divina, qua nunc veftro benefido fruor y 
 laetitiae voluptate caruifjem. This is the 
 Sentence to which Ammianm Marcellinus is 
 thought by Hottoman to allude, Lib. xv. I 
 will tranfcribe it from the only Edition I 
 have by me, That of Boxhcrnius Lugd. Bat. 
 p. 78. mirabamur illam fententiam 
 ex Internis veritatis ipjius adytis 
 promulg.it am ^ quae eft tails : " Et quam- 
 " quam optatijjimum eft perpetim fortunam 
 " quam jiorentij/imam pennanere ; ilia tamen 
 '* qualitas vifae non tantum habet fenfum, 
 " quantum cum ex faevis et perditis rebus 
 ad meliorem Jlatum for tuna rcvccaturT 
 It is not certain that this is the paflage Am- 
 rnianus means, there being a great difference 
 both in the ExprefTion and the Senfe, efpe- 
 cidlly in the latter Part, or if it were cer- 
 tain, it is equally certain that He, a Greek 
 Soldier, was very ill qualified to judge of 
 the Writings of Latin Orators. But Am- 
 mianms Testimony does not affect the 
 Queflion on either Side, becaufe I allow 
 that thefe Orations were read as Ciceros 
 
 long
 
 284 REMARK scr^ ORATION 
 
 long before His time, and quoted as fuch 
 by one who may be fuppofed much more 
 capable of judging concerning thefe matters 
 than Ammianus was. It may not be im- 
 proper to oblerve, that in the paflage of the 
 Oration, Et si bominimbiletc.Jjisput for 
 etfi or guamvis y with tamen to anfwer to 
 it : as De Har. Rejp. cap. i, and 4. In 
 which places I think no alteration fhould be 
 made, becaufe Cicero himfelf often writes 
 fo ; twice in one chapter of the Orat. pro 
 Cn. Plancio, cap. 2. and pro P. Sextio c. 26. 
 quij si nondum erat ip/e a Senatu foetus appel- 
 latus, erat tzmenfrafer ejus regts, qui etc. 
 that is, 041 AM vis nondum erat. 
 
 REMARKS on the ORATION 
 Pro Domo fua. 
 
 TH E Oration Pro (rather De) Domo 
 fua y Ad (or Apud) Pontifices, was 
 fpoken on the laft day of September, in the 
 fame year as the former, U. C. 696. Mar- 
 cus Calidius^ a great Friend of Cicero, and 
 of whom there is a fine Character in De 
 Clar. Orator, c. 79. ipake an Oration upon 
 the fame Subject, mentioned by Quinti- 
 
 lian
 
 PRO DOMO su A. 285 
 
 lian Inftit . x, i . ^uinetiam^ eafdem caujfas 
 nt quifque egerit^ utile erit fcire. nam pro 
 Domo Ciceronis dixit Calidius j etc. where 
 Mr Eurman notes that feveral Copies in- 
 ftead of PRO Domo have DE Domo ; which 
 Reading is confirmed by the following paf- 
 fage of Cicero, who was fo pleafed with his 
 own Performance upon this occafion, that 
 he could not forbear exprefTing his fatif- 
 faclion in it, in a Letter to Atticus, Lib. 
 iv, 2. Poft illas datas litter as ^ fecuta eft 
 fumma content io DE Domo. diximus A PUD 
 Pontifices pridie Kal. Qttobres. atta res efl 
 
 * J 
 
 accurate a nobis : etji unquam in dicendo jui- 
 mus aliquid, aut etiamji unquam alias fuimus, 
 turn profeffio dolor et magnitude vim quon- 
 dam nobis dicendi dedit. The advantageous 
 account which Cicero gives of this piece, 
 makes the Lois of the Original deferve to 
 be the more regretted by us : efpecially as 
 in the room of it we have got fomething 
 which appears in a Light very different 
 from what we might have expected from 
 the abovementioned Character : and if 
 Cicero could be fatisfied and pleafed with 
 this Oration, it feems to be a flrong In- 
 ftance how far the communis (piXavria, ren- 
 ders a man uncapabls of being a true Judge 
 
 of
 
 286 R E M A R K s on the O R A T i o N 
 
 of his own Performances, fince a more dull 
 and tedious Harangue than this, if you ex- 
 cept the next De Harufpicum Rcjpcnfis^ is 
 not eafily to be met with. The firft Twelve 
 Chapters (above a Fifth part of the Oration) 
 are evidently, and by his own Confeffion, 
 nothing to the purpofe, and more (as he 
 Jays, cap. xii.) than ivas agreeable either to his 
 Opinion , or his WILL. If fo, one might 
 afk, who fore V him to it, and what need 
 was there of fpeaking it at all ? Becaufe, fays 
 he, I was DESIROUS to clear myjdf. How 
 then was it more than ivas agreeable to his 
 WILL ? or how does this long and imper- 
 pertinent Excuriion agree with the true 
 Cicero's account of His Oration upon this 
 Subject, afta res eft ACCURATE a nolns? 
 For it is difficult to apprehend, how a Piece 
 can be confident with Accuracy when 
 more than a Fifth part of it is acknow- 
 
 / i 
 
 ledged by the Author himfelf to be extra 
 cauffam : and it were eafy to mow that 
 more than another Fifth of it is equally 
 extra caujfam, whether he acknowledged 
 it or not. For it feems to be drawn up as 
 if the Author had been obliged to write by 
 the page, and to eke out his Work to a cer- 
 tain given Length. It is the Third Part of 
 i the
 
 PRODOMOSUA. 287 
 
 the Old Story concerning the Villany of 
 Clodius and his Aflbciates, (taken almoft 
 entirely out of Cicero's Orations for P. 
 Sexthts and upon L. Pifb) which he had 
 told Twice before, in the Two foregoing 
 Orations ; and a good deal of it will be re- 
 peated in the next, De Harujpicum Re/pon* 
 Jis : and if this Author had fet himfelf to 
 write a Speech upon Cicero's Marriage to 
 Publilia, I do not doubt but fome way or 
 other he would have contrived to introduce 
 the fame account of the pranks of Clodius, 
 Pifo, and Gabinius. There are very many 
 things to bs obferved in this Oration, but 
 at prefent I (hall confine myfelf to a few of 
 them. 
 
 Cap. xiv. Ita perturbath facris, conta- 
 minatis geniibus , et quam deferuijli, et 
 quam POLLUISTI, facJus cs cjus filiits con- 
 tra jas, cujus, per aetatem^ pater effe potu- 
 ifti. This is fpoken of P. Clodius, who left 
 his own Patrician Family, the Chdii, to 
 be adopted into a Plebeian, the Fonteii, in 
 order to be made a Tribune of the People. 
 But faeReafinfng is remarkable : Thus con- 
 founding the Sacred Rites, POLLUTING 
 the Two Families, both That which you for- 
 Jook, and 'That which you POLLUTED, you 
 
 became
 
 288 REMARKS on the ORATION 
 
 became the Son of a Perfon, etc. He meant, 
 both That which you forfook, and That which 
 you 'were ADOPTED INTO, but his Head 
 would not carry him thro' one mort Period. 
 
 Cap. xviii. Velitis y jubsatis, u T M. Tul- 
 llo aqua et igni interdicatur. The Verb 
 jubeo^ with the Conjunction ut following 
 it, as in this place, has been look'd upon 
 as an Idioti/m> or peculiar manner of writ- 
 ing, not often to be met with. Cellaring 
 Cur. Pofterior. cap. v. which is De Idtotif- 
 mis et Singular i bus quibufdam etc. p. 180. 
 writes thus concerning it : " JUBEO, UT, 
 " Aureo illo et proximo Latinitatis aevo 
 " notetur ut Idiotifmus, quia ilia aetate 
 " Infinitivus jubendi Verbum frequentiiii- 
 " me et elegantiilime fubfequebatur. Kara 
 " .itaque funt, quae Livius xxxii, 16. fcrip- 
 <c fit : jujfitque y ut t quae ex fua clajje ve- 
 " niffent naves, Euboeam peterent : etTaci- 
 " tus xi, 32. juffit ut Britannicus et OcJa- 
 " via in complexum patris pergerent. etc. 
 " Poftrema aetate invaluit haec Syntaxis. 
 4C Lampridius Elaeagab. c. 13. jujfit^ ut 
 <c trucidarentur. Capitolinus in Marco c. n. 
 " jubenSj ut quinos aureos fcenici accipe- 
 rent" But Terence too writes in the lame 
 
 Conftruclion 3
 
 PRO DOMO s u A. 289 
 
 Coriftru&ion, Adelph. Aft v. fc. 5. jube 
 dinumeret viginti minas. and Cellarius him- 
 felf brings Plautus Amphitruon. I, i.jubet, 
 lit dicant fententiam. to which he might 
 have added this in Sticho Adi. ii. fc. 2. 
 V. 71. 
 
 /, / intrOj Dinacium : jube Jamuks rem 
 
 divinam mihi apparent. 
 Tho' he makes an Exception to his Au- 
 thority, as being a Writer of Comedy \ and 
 therefore taking greater liberty, in which I 
 agree with him thus far, that Inftances 
 brought out of the Poets and Comic Writers 
 do prove indeed that fuch Inftances axeLaftrt} 
 but it does not thence follow that they might 
 or would be ufed upon all occafions by 
 Writers in ProJ'e. But what can be faid to this 
 of Cicero in Pijon. c. 29. At hoc nufquam opi- 
 hor Jcriptum fuiffe in illo elogio, quod, te con- 
 Jule, in fepulchro reipubticae incifum eft, Veli- 
 tis, jubeatis, UTI quod M. Ciceroverfumfe- 
 cerit ; fed quod vindicarit. for the Expli- 
 cation of which fee Manutius. Cicero does 
 not here find fault with the Latin of jubea- 
 tis uti. if he had, he would have forgotten 
 what Himfelf wrote in Verr. iv, 1 2. Hie tibi 
 in mcntern non venif, jubere, UT haec quo<- 
 que referret, H S vi millibus i^fetibiven- 
 U didi/ef
 
 290 REMARKS on the ORATION 
 
 didtfle? So in the Antient Form of an 
 gatio, a fpecies of Adoption, in Gellius N. 
 A. V, 19. Velitis jubeatis, g>uirites, UTI 
 L. Valerius L. 'Titio tarn jure legequejiUus 
 fiet, quam Ji ex eo pat re matreque familias 
 ejus natus effet : etc. Liiy xxxviii, 54. Ve- 
 ////V, jubeatis, UTI de ea re Ser. Sulpicius, 
 praetor urbanus, ad fenatum referat etc, 
 xxviii, 36. nunciatum ab Carthagine eft, 
 jubere fenatum, u T clajjem, quam Gadibus 
 baberef, in Italiam trajiceret. xxxv, 5. equi- 
 tes earum [legionum] extra aciem in locum 
 patentem ^ et P. Minucios tribunes militum 
 educere juffit : mde, quum Jjgnum dediffet^ 
 impetum ex aperto facerent. xxxvi, i . Alter 
 
 conful cum Boiis juflus bellum gerere, 
 
 utro exercitu mallet ex duobus quos faperiores 
 confutes habuiffent -, alterum u T mitteret 
 Romam, etc. xxxviii, 35. comparare inter 
 fe t aut fortiri juffi, et novas exercitus, bi- 
 nds legiones fcribere, e t u T fociis Latini no- 
 minis quina dena millia peditum imperarent, 
 et mille ducentos equites. Auftor De Eello 
 Hifpanienfi (who wrote in Caefar's time) 
 cap. 27. Ucubim Pompeius praejidium quod 
 reliquit jufllt incenderent, et, deujlo oppido, 
 in caftra majorafe reciperent. Aucior De 
 Beth Alexandrino (of the fame Age) cap. 73 . 
 
 Hue
 
 PRO DOMO SUA. 291 
 
 Hue omnem comportatum aggerem e caftris 
 fervitia agerent jurTit ; ne quis ab opere miles 
 difcederet. where juffit ne difcederet, is y ju/~ 
 ft ut non difcederet ; or, ut ne difcederet, as 
 the Author of this Oration exprefles it above, 
 cap. 17. Velitis, jubeatis, UT M. Tullius in 
 cvvitate N E fit, bonaque ejus u T mea fint. 
 Thefe Inftances I fuppofe (and I could bring 
 feveral others) may be fufficient to fhew, 
 that this Conflruction of jubeo with ut, is 
 not fo very Rare or Singular, even in the 
 Golden Age of the Latin Tongue, tho' what 
 Cellarius fays concerning the greater fre- 
 quency of the other, is veiy true. 
 
 Ibid. Non tulit, ut INTERDICATUR. 
 quid ergo? ut INT ERD'ICTUM SIT. The 
 Difference which ourOrator here fuggefts be- 
 tween interdicatur and inte rdittum fit, both 
 of them the Prefent T'enfe of the Subjunctive 
 Mood, is none at all ; and the latter is full 
 as proper in this place as the former. What 
 then is it that he is aiming at, arid upon 
 the ftrength of which he would force the 
 Words of Clodius's Law into an Ab/hrdity ? 
 I fancy I can let you into the Secret and 
 Contrivance of it, which is worthy of the 
 Author. Inter dittum s I f is the prejent 
 <Tenfe of the Subjunft'rve Mood, and figni- 
 U 2 fies
 
 292 REMARKS on the ORATION 
 fies the fame as interdicatur , as I faid be- 
 fore. But it denotes not only the Pre- 
 Jent Tenfe, but alfo the PreterperfecJ of 
 the fame Mood, and is the fame with in- 
 ter dictum FUERIT, as every School-Boy 
 knows. Now becaufe it may lignifie inter- 
 dicJitm fuerit , and it is to the Author's pur- 
 pofe that \tjhould -, therefore ityM/fignifie 
 fb. and then Clodiufs Law would have 
 been propounded to the People in this man- 
 ner : Velitis, jubeatis, ut M. Tullio aqua et 
 igni inter diftum FUERIT? Do ye 'will and 
 command ', O Citizens, that M. Tullius may 
 HAVE BEEN interdicted the ufe of Water 
 and Fire? inftead of, that M. Tul/iu 
 BE interdicted. By which means the 
 diSlion of Cicero , which was now for the 
 time propofed to the People by Clo- 
 as a thing at prefent to be done, will 
 be fpoken of as a thing already done, which 
 will make it Abfurd enough, for, as he 
 fays juft after, can any Law in the world 
 make a thing that HAS NOT been done^ be- 
 come a thing that HAS been done ? The 
 whole Argument evidently depends upon 
 this Double Signification of inter di&um fit. 
 and this is one of the miferable Co/ores to 
 which the Declaimers were often driven. 
 
 But
 
 PRO DOMO s u A. 293 
 
 But Cicero, I am certain,, would have held 
 his tongue rather than have had recourfe to 
 flich a pitiful and precarious Quibble as 
 this. For if Clodius, who may be fuppofed 
 to be the beft judge of his own meaning, 
 had only affirmed that he defigned inter- 
 dlSlumfit in ihepre/ent Tenfe, the fame as 
 inter die atur j the Orator could have gone 
 no farther, and would have had nothin^ 
 
 Q 
 
 left but to beg oiClodius to let it be taken 
 for interdicium fuerit ; for that other wife, 
 his Argument would be utterly ruiued. 
 
 Cap. xix. De hac igitar lege dicimus quae 
 jure rogata videatur : cnjus quam quijque 
 part cm tetigit digito, voce, PRAEDA, /uf- 
 fragio, quocunque venit, repudiatm con- 
 viftu/que difcejjit. He is fpeaking of C/c?- 
 dius's Law for the Banimment of Cicero j 
 and fays, That whofoever meddled in that 
 Law, either ((ligito) in penning it 5 or (wee) 
 in Jpeaking for it, or (fuffragio) in voting 
 for it, was fure to be caft, during Cicero's 
 Exile, in every Law-Suit he happened to 
 be engaged in : fo great and fo general was 
 the public Refentment againft Cicero's Ene- 
 mies. This is the Senfe of the paflage. 
 But who can explain the Language, tangere 
 a)iquam far tern legis PRAEDA ? or how 
 U 3 comes
 
 . 
 294 REMARKS on the ORATION 
 
 comes quocumque venit to fignifie ad 
 cumque tribunal yenit ? for that muft be 
 the meaning of it, as appears from the words 
 repudiate convitfufque : fee Manutius's 
 Note. And now it is worth while to ob- 
 ferve the Ignorance or Negligence of our 
 Author in tranfcribing this PafTage out of 
 the Orat. pro P. Sextio cap. 3 T . uifquis 
 erat qui aliquam par tern in meo luffiu fceleris 
 Clodiani attigiffet^ quocumque venerat, quod 
 judicium cuinque fubierat, damnabatur. 
 Cicero does not fay, quifquis attigifl'et ali- 
 quam par tern feeler is Clodiani PRAEDA, 
 which he knew would have been unintel- 
 ligible : and being aware that quocumque ve- 
 nerat t by itfelf, would not neceflarily ex- 
 prefs his meaning, he therefore adds the 
 following Claufe, by way of illuftration, 
 quod judicium cumque fubierat. this too our 
 Author has got a little higher : qui in judi- 
 cium itenerant, Jive accufatores erant, Jive 
 ret, te deprecante, damnabantur. But if 
 you would fee a M after-piece of Blunder, 
 read the fentence which goes before this I 
 am upon : accufare alienae damnationis 
 fcekrifque focios (1. focius) proffer calutnmae 
 metum non eft aufus. Aelius LigurjA whom 
 he is fpeaking, being iet afide and taken no 
 
 notice
 
 PRO DOMO SUA. 295 
 
 notice of in the laft Will of his Brother 
 M. Papirius, filed a Bill againft Sex. Pro- 
 pertius for the Murder of Papirius, but 
 durft not come to a Trial and accufe Pro- 
 pertius, becufe he himfelf was an Accom- 
 plice in the Murder, fo that Ligur was in- 
 deed Jocius fceleris, a partner in Proper tius's 
 Dittany ; but how could he be Jocius dam- 
 nationis, a partner in his condemnation, 
 when we are told in the fame fentence that 
 Propertius was fo far from being condemned, 
 that Ligur durft not fo much as accufe 
 him ? Such obvious Miftakes as thefe feem 
 to be, would aimed tempt a Reader to 
 diftruft himfelf, and to fufpecl: that there is 
 fome Trick and Defign conceal'd under 
 them. 
 
 Cap. xx. ne id quidem per legem Liciniam, 
 tit ipje tibi curationem fenes, facer epotuifti. 
 We may be enabled to judge of this pafTage 
 by feeing that of Cicero whence it was 
 taken, De Leg. Agrar. ii, 8. Licinia eft 
 lex, atque altera Aebutia, quae non modo 
 eum qui tulerit de aliqua curatione ac po- 
 teftate, fed etiam collegas ejus, cognatos, aj- 
 Jines excipit, ne eis eapotejias curatiove man- 
 detur. Hence it fhould feem that our Au- 
 U 4 thor
 
 296 R E M A R KS On the O R A T I O N 
 
 thor did not underftand the place of Cicero, 
 in whom ferre de aliquacuratione, \s y jerre 
 Icgem or rogationem de aliqua curatione, to, 
 prefer or propound a Law or Bill concerning 
 any Office or fru/1 : a very ufual Ellipfis, 
 and in other places not unknown to this 
 Writer himfelf. But here, what in full 
 would have been, ferre rogationem de cura- 
 ttone tibimandanda^ he has cropt and chang'4 
 into Jerre curationem tibi : which Latin 
 Purely can never exprefs the Senfe required, 
 for it feems impQiUble from the Ufe of 
 Language that/irri confulatum {Lould figni- 
 fie ferre rogationem de conjulatu ; or that 
 ferre exercitum tibi y can fland for, ferre 
 legem de exercitu tibi mqndando. Livy calls 
 it deferre curationem ad aliquem, Lib. xxvii. 
 c. 30. Had it not been for that paflage of 
 Cicero, neither the Meaning nor the Mif- 
 take of this could have been difcovered. As 
 ftrange is this in the fame Chapter, \iGrae- 
 viits's Interpretation of it be true : ut in 
 Afia Cijiopfarum Jlagitaret. which he ex- 
 plains thus : " hoc eft ut juberet in vectiga- 
 <c libus et tributis pendendis non alia pecu- 
 f< nia uti Afiaticosquam Ciflophoris."! will 
 not pretend to give a better explication of 
 it, for I do not underftand it. nor do J 
 4 mention
 
 PRO Do MO s u A. 297 
 
 mention this with the leaft defign or incli- 
 nation to reflect upon the excellent Grae- 
 vius, whofe interpretation may be true for 
 ought I can fay to the contrary. But in the 
 mean time what is become of the Proprie- 
 ty and Perfpicuity of Cicero's Expreffion ? 
 For if this Liberty in writing (where no 
 Inftance is given of it, nor Reafon for it) 
 be allowable, I do not fee why Any thing 
 may not fignjfie Every thing ; and why 
 Anna <uirwnque cano may not exprefs the 
 J&me fenfe as Trojae qui primus ab oris. 
 
 Cap. 25. ex quo judlcare pot eft is, quanta 
 ris ilia fuerif orient, et congregata^ cum 
 baec Cn. Pompeium terruerit jam diftracla, et 
 EXTINCT A. In the foregoing fentence he 
 had been giving an account, that after 
 Clodius had removed Cicero and Cato out of 
 the way, his next attack was upon Pompey ; 
 in which at firft he was afniied by both the 
 Gonfuls, Pifo and Gabinius. afterwards 
 Gabinius went over to Pompey^ and carried 
 with him the larger (hare of Clodius * 
 Party : but Pijo continued firm to Clodius. 
 This Divifion occasioned fuch Outrages and 
 Violences, that Pompey was obliged for his 
 own fafety to (hut himfelf up in his own 
 
 Houfe
 
 298 REMARKS on the ORATION 
 
 Houfe all the remainder of the year of C/o- 
 dius's Tribunate. Then follows the paffage 
 quoted, e x quo judicare pot eft is etc. whence 
 you may judge, how great, in its rife, and 
 when at its full, That (united) power muji 
 needs be, when now divided and EXTINCT */ 
 could frighten Cn. Pompey, What, could 
 Pompey the Great be frightned by a Power 
 that was extinft ? Or, fuppofing it poffible, 
 how could That Power be exftinfta, which, 
 in the very word that goes before, was only 
 diftra&a, or divided from another Part of 
 it ? Is this Stupidity fuitable to the Charac- 
 ter of Cicero ? 
 
 Cap. xxxii. Denique univerfus Senatus, 
 multo ante quam eft lata lex de me, GRA- 
 
 TIAS AGENDAS CCnfuit CIVITATIBUS 
 
 iis QUAE M. TULLIUM : tantumne? im* 
 mo etiam, CIVEM OPTIME DE REPUB- 
 
 LICA MERITUM, RECEPISSENT. He 
 
 feems to confound the Letter of Recommen- 
 dation, written by the Authority of the 
 Senate to the Foreign Cities and States, 
 that they would receive and entertain Cice- 
 ro in his Exile, with the Jitter of Thanks 
 written afterwards. The words which are 
 put in Capitals are fuppofed to be the words 
 of the Letter. But I fear the Author makes 
 
 a falfe
 
 PRODOMOSUA. 299 
 
 a falfe Quotation, and falls very fhort of 
 doing Juftice to Cicero. For civis optime 
 meritus de republica is a Character which 
 belonged to many Hundreds of Romans as 
 well as to Cicero, but the Title which was 
 given to him in That Letter of Recommen- 
 dation, was, civem conjervatorem reipubli- 
 cae : which furpafles the other infinitely, 
 and had never been given to any Citizen 
 before him. It happens fortunately for 
 Cicero that He himfelf has preferved the very 
 Words of this Letter, in the Orat. in Pijo- 
 nem cap. xv. Me idem Senatus exteris na- 
 tionibus, me legatis magiftratibufque no- 
 ftri3 auttoritate fua , confularibus litte- 
 ris, non, ut tu Injuber dicere an/its es, or- 
 batum patria, Jed> ut Senatus illo ipfo tern- 
 pore appellavit, CIVEM CONSERVATOREM 
 REIPUBLICAE, commendavit . So that if 
 Cicero , in quoting the Original Letter of the 
 Senate, had put, as this Author makes him, 
 optime de republica meritum inftead of con- 
 Jervatorem reipublicae 3 he would not only 
 have been guilty of Faljification, but would 
 likewife have been greatly wanting to 
 Himfelf and to his own due Praife : a De- 
 fed with which he feldom has been charged, 
 tho' at the fame time his Adverfaries muft 
 
 confefs
 
 300 REMARKS^ the ORATION 
 confeis that he never faid more of Himfelf 
 than was really True, nor more than he 
 really deferved ; and fbmetimes lefs. For 
 ia Paradox, iv. when he was not under the 
 fame neceffity of citing thefe words of this 
 Letter of the Senate, as our Author was 
 here j inftead of conjervatoris reipublicae y as 
 he might truly have faid, he only puts ciyh 
 optimi^ another exprefilon out of the fame 
 Letter. Ergo ego Jemper civis ; ct turn ma- 
 xime y cum meant falutem Senatus exteris na- 
 tionibus, ut CIVISOPTIMI, cornmendabat . 
 It is certain that a Letter of thanks too was 
 written by order of the Senate upon Cicero's 
 account: fee pro P. Sextio c. 60. andP/#- 
 tarch in Cic. p. 877. But, befides that no 
 particular paflage of this Letter of Thanks 
 is mentioned by Cicero, or by any other 
 Writer -, it is very Improbable that the Se- 
 nate, who in their Letter oj Recommenda- 
 tion had given him the glorious Title of Con- 
 Jervafor republicae^ mould afterwards in their 
 Letter of Thanks degrade him to the Ordi- 
 nary Character of only an optime men f us de 
 republica. This looks either like a Fiction 
 of the Author, or a Miftake from his con- 
 founding the Two Letters : tho' I fee the 
 Subterfuge of a Pojjibility\ I have diftin- 
 
 guimed
 
 PRO DOMO s u A. *oi 
 
 y 
 
 guimed this paflage of the Oration as it 
 ought to be. in the Editions it is thus, multo 
 ante t quam eft lata /ex, de me gratias agen- 
 das etc. by which means lex will fignifie 
 Chdius's Law concerning Cicero's Banifh-* 
 nient, which was mentioned in the pre- 
 ceding fentence, quite contrary to the in- 
 tention of the Author, who by lex de me, 
 meant (and indeed, inftead of k mould 
 have written) lex de reditu mco : as cap. 26. 
 L. Gotta , qui legem de reditu meojfcraz- 
 dam non cenjuit. which a little lower in that 
 Chapter he calls lex de me : rightly there, 
 becaufe no body could miftake his mean- 
 ing when he had juft before put lex de re- 
 ditu meo y and was ftill fpeaking of the fame 
 thing. So Cicero pro Milon. c. 14. having 
 faid, cum de reditu meo legem jerr-et ; foon 
 after expreffes the fame thing by, cum eft 
 lata lex de me. which latter he would not 
 have put, had he not expreft it fully juft 
 before in the former. 
 
 Cap. xxxv. illiits pukberrimi fadli, quod 
 
 ex auftoritate Senatus gefliflem, etc. 
 
 Notwithftanding this might be written in 
 the time of Auguftus or Tiberitts, yet it cer- 
 tainly is not Latin. For no Roman Writer 
 
 ever
 
 R E M A R K S Oil the O R A T I O N 
 
 ever fays fafium gero, but rem gero or nego- 
 tium gero. becaufe res or negotium may im- 
 ply a thing now doing, or depending : but 
 fafium cannot j fork isresfatfa, a thing 
 already done. So \h.i&.fac3um quod geffiffem, 
 if there were any fuch phrafe, (as I think 
 there cannot be) would in effect fignifie; 
 not, as the Author intended, a thing 'Which 
 I did; but, a thing already done by me; 
 which I did-, viz. after it was already done 
 by me. This is very furprizing in a Wri- 
 ter fo near the time of Cicero. 
 
 Cap. xliii. Jlgnum de bufto meretricis ab- 
 latum ijll dedit y quod ejjet Jlgnum magis Ijlo- 
 rum y quampublicae libertatis. ApplusClau-^ 
 dius brought out of Greece the Statue of an 
 Harlot of T'anagra in Boeotia, which he 
 took from her Tomb, upon which it was 
 placed. This he made a prefent of to 
 his Brother P. Clodius, who turned the 
 Harlot into a Goddefs, Libertas -> and built 
 a Temple to her in the area of Cicertfs 
 Houfe. But how, and in what Senfe, was 
 this Statue (fignum) to be a fign of their li- 
 berty rather than of the public liberty ? He 
 has fpoilt the Conceit by not expreffing it 
 in the words he would, or fhould, have 
 
 done;
 
 PRO DOMO s u A. 303 
 
 done: quod ejjet Jignum magis ijlorum LI- 
 CENTIAE quam pubhcae LIBERT ATIS : 
 to be ajign of their LICENTIOUSNESS ra- 
 ther than of the Public LIBERTY. So cap. 
 5 1 . ftmulacrum non LIBERTATIS publicae, 
 fed LICENTIAE collocafli. where, after li- 
 centiae^ the word tuae feems to be wanting, 
 perhaps loft in the two laft fyllables (tiae) 
 of the preceding word, which appears more 
 probable from a fimilar pafTage in Livy iii, 
 3 7. propalam LICENTIAM fuam matte quam 
 populi LIBERTATEM. and Lib. xxvii, c. 
 31. LIBERTATEM quam aliis vanam ojlen- 
 diflet, tot am in fuam LICENTIAM verier at. 
 Cicero De Legg. ii, 17. calls this Building 
 of Chdius, Templum Licentiae. 
 
 Ibid, imaginem meretricis a FUREfub- 
 Jatam, a facrilego colkcatam ? This cannot 
 with any appearance of probability be im- 
 puted to Cicero ; who, if he had no more re- 
 gard to Decency and good Manners, could 
 not be fo foolim and imprudent as out of 
 wantonnefs to ftigmatize, by the moft low 
 and reproachful name of Fur, a perfon of the 
 Firft Quality in Rome, Appius Claudius, at 
 that time Praetor, a man of Character, (as 
 who was Cenfor not long after) and one whom 
 in feveral places he excufes for taking the 
 
 part
 
 RF, M :ARKS on the OR ATI ON 
 
 part of his Brother Publius Clodius, by fay- 
 ing, 'That nothing lefs could be expetfed from 
 one Brother to-war ds another : one moreover, 
 with whom, not many years after, he had 
 a great Intimacy and Friendfhip ; which he 
 could not with any modefty have hoped ^ 
 or ever brought about, had he fpoken and 
 publifhed this Oration with that Scandalous 
 monofyllable in it, never to be forgiven by 
 the High Spirit of one of the Claudian Fa- 
 mily. In my opinion, the Declaimer could 
 not forget himfelf more groily, or write 
 more widely out of Character, than he has 
 done here in this tingle Word. 
 
 Cap. xliv. po/uit fcilicet Scatonem ilium, 
 hominem fua virtute egentem ; ut is qui in 
 Marfis, ubi natus eft y etc. I cannot teil 
 whence this Author took his expreiTion, 
 hominem fua virtute egentem, a man ivbo is 
 in want upon the account of his Worth : 
 which feems to be entirely his own. But 
 the Perfon, Scato the Marfian, I believe 
 was brought hither from Philipp. xii. 11. 
 Cn. PompeitiSy Sextijilius, conful, me prae- 
 fenfe, cum ejjem tiro in ejus exercitit, cum 
 P. Vettio SCATONE, duce Marforum, inter 
 bina cajlra colhcutus eft. 
 
 Cap. xlv.
 
 , 
 
 PRO DOMO su A; 305 
 
 Cap. xlv. Si auftoritatem quaerimus, etfi 
 id eft aetatis ut nondum [au&oritatem] con- 
 fecutus jit -, tamen quanta eft in adokfcente 
 aufforitas, ea y pr'opter tantam conjuncJionem 
 affinitatis, minor eft putanda. This, I think, 
 is not Latin. He fhould have faid, tamen> 
 quantacumque eft in adolejcente aufforitas : 
 not quanta. So pro M. Mar cello cap. 2. to- 
 turn hoc, quantumcumque eft, quod certe ma- 
 ximum eft , etc. Pro L. Corn. Balbo cap. 25. 
 pecuniam L. Cornelii, quae neque invidioja 
 eft> ef, quantacumque ejl^ ejufmodi eft ut 
 conferva fa magis quam correpta effe videatur. 
 Or, quanta quanta eft : as Ad Attic, xii, 23. 
 Sed quanti quanti, bene emitur quod neceffe 
 eft. and Terence Adelph. iii, 3. 
 
 Ttf, quantus quantus, ?iihilnififapientia es. 
 
 So quibus quibus Romanis, Livy xli, 8. for 
 quibufcumque -, from the Nominative qui~ 
 gut, i. e. quicumque : and ubi ubi for ubicum- 
 que, xlii, 57. as qualis qualis for qualifcum- 
 que : fee Cellar i us Cur. Pofterior. p. 236. 
 It is not impoffible but this may have been 
 the fault of the Tranfcriber, in not repeating 
 the word quanta ; as, on the other hand, 
 perhaps it may have been the fault of the 
 Author himfelf. But why the Authority 
 of this young Prieft, L. Pinarius Natta, 
 
 Brother-
 
 306 REMARKS on the ORATION 
 Brother-in-Lavv to Clodius, {hould be ever 
 the lefs, as a Prieft, becaufe of his Affi- 
 nity to Clodius, muft be left to this Writer 
 to account for. His tfejlimony as a Wit- 
 nefs might indeed have been more liable 
 to Sufpicion upon the account of this Affi- 
 nity : but his Authority^ as a Prieft, was 
 affected neither more nor lefs by his Rela- 
 tion to Clodius, than it would have been 
 by his Relation to Pompey or Cicero. A 
 little higher in the fame Chapter, inflead 
 s&pofuerat and auttoritatem, it mould be 
 read opus erat and auftoritate^ as appears 
 from what follows, opus erat etiam fcientid. 
 tho' ftill the paflage feems to be Defective. 
 
 Cap. xlvi. Poftem tencri in dedications 
 uideor audi/Te templi. In the words which 
 
 JJ * 
 
 go before thefe, he had owned his igno- 
 rance in the jus Pontificium : " or, fays 
 " he, had I been acquainted with it, I 
 " would have diflembled my knowledge, 
 " left I mould be troublefome to others, or 
 " to you feem too prying and curious: 
 *' tho' indeed, continues he, there are 
 " many things in your Science which get 
 ct abroad and come to our hearing :" of 
 which he gives the Inftance juft quoted, 
 
 / think
 
 PRO Do MO s u A. 307 
 1 'think I have heard, that in the Dedication 
 of a Temple it is neceffary that the Pojl of it 
 fiould be taken hold of. How is it poffible 
 that Cicero^ who had fo perfeft a know- 
 ledge of the Cuftoms of his Country, could 
 talk in this idle manner, and mention, as a 
 kind of Secret or Hearfay, a thing which 
 every Boy at Rome did, or might, know ? 
 For the Dedication of a Temple was a 
 Public Ceremony, performed before the 
 People, as appears from this paflage of Plu- 
 tarch in ihcLifeofPoptico/a p. 104. fpeak- 
 ing of the Dedication of the Capitol by M. 
 Horatius Puhillus : ^our^fay UTTCIVTUV 
 sit; TO KtzfrtTuhiov, o ttyj 'jn^r/^j etc. all 
 the people being ajjembled at the Capitol, after 
 Jilence 'was made, Horatius, having per- 
 formed the other Ceremonies , and taken hold 
 of the Door, as is cuftomary, pronounced the 
 Form of words appointed in Dedications. Nay, 
 the Perfons who were to perform the Of- 
 fice of the Dedication, both the Prieft and 
 the Magijlrate, were appointed by the 
 People, as you may fee in Cicero himfelf 
 Ad Attic, iv, 2. and Livy ix, 46. and feve- 
 ral other places, fee too this Oration cap. 
 49- 5- 53* Jf *^ s be not hofpitem eje and 
 peregrinari in fua patria, I do not know 
 
 X 2 what
 
 308 REMARKS on the ORATION 
 
 what is. And indeed this paffage, and 
 many others in thefe Orations, give juft 
 reafon to fufpecl, that the Writer of them 
 was not an Inhabitant of Rome, but a Pro- 
 vincial, one who never was prefent at the 
 Dedication of a Temple, and who did not 
 fpeak of thefe matters from what He, him- 
 felf knew and had feen. The Montani 
 whom (cap. 28.) he mentions as a part of 
 the plebs urbana of Rome, greatly favour 
 this Sufpicion. For wherefoever he liv'd, 
 he could not be ignorant that Rome was 
 built and inhabited upon Seven monies or 
 bills : whence Septem montibus is put in- 
 flead of Romae by Statius Silvar. iv, 3. 26. 
 Hence he might imagine and conclude, 
 that the plebs or commonalty dwelling upon 
 thofe hills, might be diftinguiflied from 
 thofe of the Lower or more Level parts of 
 Rome y by the appellation of montani ; a 
 People, in all probability of his own Crea- 
 tion : for no mention is made of them un- 
 der that name by any other Writer, as far 
 as is known, who was acquainted with 
 Antient Rome. So again, in the fame chap- 
 ter : Scribae, qui nobijcum in rationibus^ 
 monument ijque publicis verfantur^ non obfcu- 
 rum de msis in rempublicam benefaiis fuum 
 
 judicmm
 
 PRO DOMO SUA. 309 
 
 judidum decretumque ejje voluerunt. SigoMs 
 De Antiq. Jure Civ. Rom. II, 9. had ob- 
 ferved that the Scribes at Rome were not a 
 very creditable Order or Body of men. 
 I have not the Book by me, fo that I can- 
 not tell what Reafons or Proofs he brings 
 to confirm his Remark : but Graevius in 
 his Note here, thinks that Sigonius's Ob- 
 fervation is confuted by this paflage, be- 
 caufe the Scribes are mentioned next to the 
 Equeftrian Order. To this might be ad- 
 ded in Catilin. iv, 7. (out of which, and 
 another in Verr. iii, 79. this paflage of our 
 Author is made up) where the Equites are 
 mentioned firlt 5 next, the Tributri aerarii ; 
 and then the Scribae. Nay further, Cicero 
 in exprefs terms does not deny them to be 
 or do honeftus, in Verr. iii, 79. where Hor- 
 tenjius is fuppofed to fay of the Scribes, Eft 
 or do honeftus. to which Cicero anfwers, Otyit 
 negat ? And yet all thefe feeming Autho- 
 rities, with this Writer's tack'd to them, 
 are but of little weight againft One plain 
 and exprefs Tedimony which. I fhall quote 
 below. For, in the firft place, the mention 
 of the Scribes next to the Equites and 7n- 
 buni aerariiy in the paflage in Catilin. iv, 7. 
 was merely an accidental thing, owing to 
 X 3 their
 
 310 REMARKS on the ORATION 
 
 their having met together that day at the 
 Treajury : Scribas item univerfos j quos 
 cum CASU hie dies ad aerarium frequentef- 
 fet, etc. had they not happen' d to have been 
 there that day, in all likelihood we mould 
 have heard nothing of the Scribes in parti- 
 cular, and as diftinguimed from the reft of 
 the Citizens. Next, as to the pafTage in Verr* 
 iii, 79. it muft be confider'd, that it was 
 not the Orator's bufmefs to difoblige a great 
 Body of men, whom Hortenjius would fpi- 
 rit up and incenfe againft him for oppofing 
 the exorbitancy of their Fees, and would 
 often be objecting to him, Eft or do honeftus. 
 I do not deny it, fays Cicero : but why is 
 it ordo honeftus ? becaufe, eorum hominum 
 Jidei tabulae publicae periculaque magiftra- 
 tuum committuntur. whence our Author 
 took his Thought, qui nobifcum in rationi- 
 bus monument i/que publicis verfantur. But 
 in reality, Cicero fpeaks very flightingly of 
 them in general, both in that and the pre- 
 ceding Chapter, and cap. 66 : tho* he al- 
 lows that feme of them were very honefl 
 and worthy men. But as to the Order or 
 Rank they held in the State, we need no. 
 other Teftimony than this of a great Friend 
 and Acquaintance of Cicero, Corn. Nepos, 
 
 who
 
 PRODOMOSUA. 311 
 
 who, I fuppofe, had no particular reafon (as 
 Cicero or Horlenfius perhaps might have) 
 to fpeak of them otherwife than they really 
 were; and who in Rumen, cap. i. writes 
 thus concerning them : Itaque eum [Eume- 
 nem] habuit ad manum, fcribae. loco ; quod 
 ttiulto apud Gram honorific entius ejl quam 
 apud Romanes, mm apud nos revera, ficut 
 funf, mcrcenarii Scribae exijlimantur. And 
 fo Cicero in Verr. iii, 78. calls a Scribe, ap- 
 par it 'or , parva merccde populi conduct us : and 
 cap. 66. he fneers at the Title of Scriba, 
 which they ufed to give themfelves in their 
 Letters, L. Papirius SCR IB A ; and would 
 have the Accenji^ Li Stores, and Fiatores y 
 the loweft and meaneft Attendants upon 
 Magistrates, do likewife. The fame ap- 
 pears too from Lfoy Lib. xxxviii, 51. 55. 
 where they are joined with the Accenfi and 
 Viatorcs. fee alfo Lib. ix. cap. 46. where 
 he gives a ihort account of the famous 
 Scribe, C. Flavius, who was refufed to be 
 admitted as a Candidate for the AettilfJBipi 
 becaufe he did fcriptum facere, or, was a 
 Scribe, and Suetonius in Vejpafian. cap. 3. 
 fpeaking of the low condition of Flavins 
 Liberalis, Father of the Emprefs Flavia 
 DomitiHa, fays of him that he was nee quid- 
 X 4 quam
 
 312 R E M A R K s on the O R A T i o N 
 quam amplius quam Quaeftorio fcriba> of no 
 higher Jlation than the Scribe of a Quaeftor. 
 They frequently were Freed-men : Horace 
 Serm. I, 5. Scriba quod effet ^.Nihtlo deterius 
 dominae jus efle : and bought their places : 
 Cicero ibid. c. 79. mirabimur, turpes ali- 
 quot ibi effe, quo cuivis licet PRECIO perue- 
 nire ? If therefore this Author placed them 
 next to the Equites as in a Poft of Rank 
 and Diftinction, (as Graevms thinks he 
 did, and very probably he did, being de- 
 ceived by the pafFage in Catilin. iv, 7.) it 
 feems to me an evident Proof of his being 
 an Alien^ and unacquainted with the true 
 Condition of an Order of men, of whofe 
 Inferior Station no body who Uvd at Rome 
 could poffibly be ignorant. Once more a 
 cap. 45. Non te pudet^ cum apud pontifices res 
 agafur, pontificem dicer e^ non collegium pon- 
 tificum^ adfuijfe - y praejertim cum tribunus 
 plebis, i*?/ denuntiare potueris, vel etiam 
 COGERE t He fays that a tribunus plebis 
 had power to compel the priefts to be prefent 
 at the Dedication of a Temple. I men- 
 tioned above, that the People appointed the 
 Prieft who mould perform the Ceremonial 
 in thofe Dedications, but it may juftly be 
 doubted whether the Power of fflew, or of 
 
 their
 
 PRO DOMO su A. 313 
 
 their Reprefentatives, the Tribunes ^ ex- 
 tended fo far as to force any other Priefl 
 (for One only was neceffary) againft his 
 Will to be prefent at this Office j that is, 
 fo far as to have it in their power to Fine 
 him upon his refufal : and Dion. Halicar- 
 naffenfis Antiq. Rom. Lib. II. whofe Autho- 
 rity is of great weight, fays, as referred to 
 by Graevius, that the Priefts were dwmu- 
 Quutoi, a judiciis et multta immune T, as Grae- 
 vius explains it ; that is, exempted frotn the 
 Courts of Civil Judicature, and from Multfs : 
 tho' it is certain that the Priefts, as Juch^ 
 were fubjecl: to Fines laid upon them by 
 the Pontifcx Maximus : of which fee two 
 notable Inftances in Livy Lib. xxxvii, 51. 
 xl, 42. and another in Cicero Philipp. xi, 
 8. where neverthelefs the Multts inflided 
 upon the Priefts by the Pontifex Maximus^ 
 were remitted by the People. But why ? 
 Becaufe in all thofe Three Cafes, the Civil 
 Government was interefted in the Difpute, 
 the Subject of which was a Magiftrate or 
 Officer of the State (fee the paflages) as 
 well as a Prieft : and therefore the Appeal 
 was made to the People as a Party concernU 
 But ordinarily, the Priefts t in Religious 
 matters, feem to have been under the im- 
 mediate
 
 314 REMARKS on the ORATION 
 mediate Power of none but the Pont if ex 
 Maximus j from whofe Sentence however, 
 in mixt Cafes, as the abovementioned were, 
 if they thought themfelves aggrieved, they 
 could have refort to the People ; .who then, 
 as Judges, had a Right either to confirm or 
 invalidate the precedent Sentence of the 
 Pontijex Maximus. and the Determination 
 of the People in all the aforefaid Inftances 
 was, That the Prieft mould obey the Pon- 
 tijex Maximus. I mention this, that it 
 may be enquired into more carefully, and 
 Inftances fought after. For if the Tribune's 
 Power did not (and I believe it did not) 
 reach fo far as to force or compel the Priejis, 
 zsjuch ; the Ignorance of the Author in 
 this matter will be another ftrong Proof 
 that he was not an Inhabitant of Rome. But 
 to return to the paffage I was upon, Poftem 
 teneri in dedicatione <videor audijje templi : 
 which is followed by, ibi ENIM poftis eft 
 ubi templi aditus eft, et vafoae. What 
 can be the Defign of the Proof in this 
 Humble Sentence ? The Rational (enim) 
 feems to fland there juft to as much pur- 
 pofe as it does above, cap. 32. nihil ENIM 
 poterat dicere y quare rata non effent, quae 
 grant afta in ea republica, in qua etc. in 
 
 which
 
 PRO DOMO s u A. 315 
 
 which places the Matters of Logic would 
 do a kind thing if they would lay their 
 heads together, and help us out. He feems 
 to mean autem in both the paffages. 
 
 Cap. Iv'i'ii. non (me) tedtorum exci- 
 fio permovet : do mo per Jcelus crept d y per 
 latrocinium occupatd cat ere fine meo dede- 
 core ac dolore, non poffum. Thefe words, 
 which I have joined together, are feparated 
 in the Original by the intervention of feve- 
 ral others : but they are in the fame Pe- 
 riod 3 which being a pretty long one, the 
 Contradiction or Inaccuracy is no more 
 than might be expected from fuch a For- 
 getful Writer as this. In the former part 
 of the Sentence he fays, that the deflrucJion 
 of his TECTA (houfes) gives him no great 
 uneafinefs : but in the latter, that be can- 
 not be deprived of bis DOMUS (houfe) without 
 the greatejl difgrace and grief . Pray where 
 lies the difference between tefta and domus, 
 that the former fhould give him fo little 
 concern, the latter fo much? Had te&a 
 fignified country-houfes, and domus an houfe 
 in the city, (which is the thing he meant) 
 fome reafon might have been given for what 
 jie fays, but; as there is no fuch DiftincTion
 
 3i 6 REMARKS on the OR A T ION 
 
 in the Latin Tongue, the tettorum excijio, 
 which gives him fo little uneafinefs, com- 
 prehends the definition of ALL his boufes-, 
 confequently, among the reft, the deftruc- 
 tion of his domus too, which gives himyo 
 great uneafinefs. and indeed his City-bouje 
 (damns) upon mount Palatine^ was exci/a, 
 demolijhedy burnt and plundered, as effec- 
 tually as any of his other tetfa, his Formi- 
 amtm> c fufculanum j or Suburbanum : as, on 
 the other hand, his Country- houfes (tecta) 
 were per fcelus erepta and per latrocinium 
 eccupatd, as much as his Houfe at Rome . 
 The great ovsrfight of the Author lies 
 in his having omitted ceterorum before te- 
 fforum y and urband after domo. 
 
 Ibid, ad noftrum ufum propemodum jam 
 eft defnita MODERATIO reifamiliaris. Ci- 
 cero, I believe, would have written definitus 
 MODUS rei jatniliaris. For moderatio rei 
 familiaris feems to be a different .thing, 
 viz. the government or management of one's 
 eftate. But if the Language be faultlefs, 
 the Subject or Matter is certainly faulty, as 
 I noted above upon cap. j. of the Orat. 
 Ad ^uirit. poft reditum. 
 
 Ibid, domo per religionis VIM feeler atiiis 
 (flaw aedifcata quam everfa, etc. Per reli- 
 
 gionh
 
 PRO Doitfo s u A. 317 
 
 gionis VIM, is, by the FORCE or POWER 
 of religion, but he evidently meant juft the 
 contrary, viz. under the SHEW or PRE- 
 TENCE of religion, that is, per SPECIEM(OT 
 obtentum) religionis ; as thefe words vis and 
 Jpecies are Oppos'd in Ltiy xxviii, 24, et 
 ut VIM imperil abftulerant, ita SPEC IBM 
 *//?0 parentium, ultro fibi imperantes, fer- 
 vabant. Our Author calls it nomine religi- 
 onis cap. 42. quae major es noftri religwnibus 
 tut a nobis etfanffa ejfe voluenmt, ea ifa non 
 jolum contra religionem, labejatfavit, fed 
 etiam ipfius religionis nomine evertit. And 
 from this laft paflage, another, I believe, 
 may be reflored, which is to the lame pur- 
 pofe, cap. 53. quod in naujragio reipubU- 
 
 cae dirueris y aedificdris, religione vmm 
 
 violata, religionis tamen nomine, antami- 
 naris. Inftead of religionis tamen t in die 
 Editt. before Graevius it was reip. tantum, 
 the laft word was changed into tamen by 
 Manutius from Conjecture, and confirmed 
 and publimed fo by Grafvtus. and I imagine 
 that reip. y which is now in all the Editions, 
 is a miftake of the Copyer inftead of rel, 
 i. e. religionis. 
 
 REMARKS
 
 318 REMARKS on the ORAT IOM 
 
 REMARKS on the ORATION 
 De Harufpicum Refponfis. 
 
 ID O not find that Cicero in any part of 
 his Works gives the leaft hint that he 
 ever fpake or 'wrote an Oration upon this 
 Subject. Even Dio Lib. xxxix. the only 
 Author, I believe, who gives any account 
 of this affair, tho' he fays that Clodius turn'd 
 the Anjwer of the Hani/pices (concerning 
 The Profanation of Sacred and Religious 
 places) againfl Cicero, for rebuilding his 
 Houfe upon its former Area, which Clodius 
 had confecrated to the Goddefs Libert as \ 
 yet he is filent as to any Reply or Speech 
 made by Cicero upon this head. But Afco- 
 conim Pedianus, who flourished long be- 
 fore Dio, clearly and without any Doubt 
 quotes it as Cicero's, in his Comment upon 
 this Fragment of the Oration pro C. Cornelio, 
 p. ,132. Ed.Lugd. Bat. 1675. (in the Edi- 
 tion of Graevius it is Tom. vi. p. 961.) 
 P. Africanus ille fuperior, nonjblumafa- 
 pientiffimis hominibus, qui turn erant, verum 
 etiam afeipjb, faepe accufatus eft, quod, cunt 
 Conjul efjet cum Tl Longo, pajfus ejjet turn 
 primum a populari confejjujenatoriajubfellia 
 
 ftp*-
 
 DE IlAausPicuM RESPONSIS. 319 
 
 jri. Upon which, after having firft 
 merilioned, out of Valerius Antias the 
 Hiftorian, the Year when this affignment 
 of diftinft Seats for the Senators took place, 
 he comments thus : " et videtur in hac 
 " oratione hunc quidem auctorem ( Vale- 
 " rium Antiateni] fecutus Cicero,dixifre,/><a/- 
 " fum effe Scipionem fecerni a cetero confeflu 
 " fpedtacula fenatorum. in ea autem, quam 
 " port aliquot annos habuit De Arufpicum 
 " Rejponfo, nonpajjum effe Scipionem, fed 
 " ipfum auftorem fuiffe dandi eum locutn 
 " fenatoribus, videtur fignifkare. Verba 
 <{ ejus haec funt :" Nam quid ego de illis 
 ludis loquar quos in Palatio noftri major es ante 
 templum MatrisMagnaeJien celebrarique w- 
 luerunt? quibus primum ludis ante populi 
 concejjum (leg. conjejjum) Jenatui locum P. 
 Africanus II. Cof. et collega ejus Semproniu^ 
 Longus, hoc tributum effe Jenatui fcribit^ fed 
 JinementioneMegalenfmm. <f Aediles enim 
 " eos ludos facere fbliti erant. votivis ludis 
 f fadl;um tradit, quos Scipio et Longus CofT. 
 '* fecerunt." There are very confiderable 
 differences between the prefent Text of the 
 Oration (cap. xii.) as it is in the Editions, 
 and this of Afconius, which feems to be 
 Defective, and to want dederunt, and fome- 
 
 thin
 
 320 REM A RKS on the OR AT ION 
 thing betides, after Sempronius Longus : 
 and the following words, hoc tributum effe 
 fenatui fcribit, fed Jine mentione Megakn- 
 Jium y ought not to have been marked as the 
 words of Cicero ; for they are Afconluss. 
 laftly, before vottvis ludis the Name of 
 fome Author or Hiftorian (perhaps Clodius 
 Licinius : fee Livy xxix, 22.) feems to be 
 wanting. Thofe who are more curious, 
 and are defirous to examine further into 
 this matter than at prefent is to my purpofe, 
 may look into Livy Lib. xxix, 22. xxxiv, 
 43, 53. (from which lafl paflage it appears 
 that inftead of T. Scribonius Libo in Afco- 
 nius, it fhould be written L. Scribonius 
 Libo: fee Lib. xxxv, 10.) and xxxvi, 36. 
 But it is very obfervable, that the Reafon 
 for which Afconius quotes this paflage of 
 the Oration De Harufpicum Refponjb, is. a 
 ftrong Argument againft its being genuine. 
 for he quotes it to fhew that it contraditfs 
 another place of Cicero. If you except 
 manifeft Anachronifms, fuch as, when a 
 fuppofed Author fpeaks of things which did 
 not happen till after his Death ; you can 
 fcarce have a better Proof of the Spuriouf- 
 nefs of any Piece, than its contradicting the 
 genuine Writings of the Author whofe 
 
 Name
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 321 
 Name it bears *. And the fame in a lower 
 degree holds good with refpecl to the tefli- 
 mony of^uintilian concerning this Oration. 
 For he, fpeaking of Rhetorical Proofs taken 
 from Examples, fays, That fome Writers 
 under this head place the Authority of the 
 
 Gods, 
 
 * Afconius accounts for the Difference thus : 
 Non praeterire autem vos volo^ ejje oratoriae callidita- 
 tis, ut, cum opus Jit, e:fde?n rebus ab utraqne parte 9 
 i)el a contrariisj utantur. narn cum^ fecundiim Cicero- 
 ni s opinionem^ aufJore Scipione confide ^ Acdiles fecre- 
 tunt ante omnes locum fpeflandi fenatoribus dederint; 
 eodcm illo fafio Scipionis^ in bac quidem oratione? 
 quid caufa popular is erat y premebaturque fenatus 
 aufloritate, atque cb id dignitatem cjus ordinis quani 
 pojjit maxime elevari caufae expediebat y poenituiffe ait 
 Scipionem quod paffus effet id fieri : in ea oratione DC 
 Arufyicum Rcfponfo, quia in fenatu habebatur cujus 
 auribus erat blandiendum, et magnopere ilium laudat^ 
 et non auclorem fuijfe dandi^ narn id erat levins, fed 
 ipfum ctlam dedijje dicit. This method of reconciling 
 contrarieties by the help of the cratoria calliditas, as 
 Afconius calls it, if admitted, will make it almoft an 
 impoffible thing ever to fix a Contradiction or Falfe- 
 hood upon an Orator. For if, confiftently with Ora- 
 tory^ the fame perfon, Scipio for inftance, may in one 
 place be faid, to have been SORRY that be SUFFER- 
 ED a thing to be DONE, and in another place of the 
 fame Author may be faid, to have been the perfon who 
 DID that very thing ; it will feem to follow, that O- 
 ratory and Falfebwd are only different Names of the 
 Y fame
 
 322 REMARKS on the ORATION 
 
 Gods, expreft in their Anfwers, either by 
 Oracles^ or by the Vates ; which thole 
 Writers look upon as a leading Proof. This, 
 fays he, is J'carce : neverthelefs, Cicero 
 makes ufe of it in a Piece Concerning the An- 
 
 fame Thing; ?nd that the antient Definition of an 
 Orator^ Fir BONUS, DICENDI periius^ might as well 
 have been, Vir MALUS, MENTIENDI peritus. But 
 it is pleafant toobferve, that Jfconius, while he is 
 excufmg the Author for contradicting the true dcerc, 
 has himfelf in that Note fallen into a manifeft Contra- 
 diction, as you will fee by comparing his words, in 
 the former part of the Note he writes thus : in ea au- 
 tem [orations] quani poft aliquot annos habuit De Aruj- 
 picurn Refponfo) non pajfum ejfe Scipionem^ Jed ipfuni 
 audtorem fuiffe dandi eum kcum Senataribusy vidttur 
 fignificare. in the latter, thus : in ea fadd auiem to 
 the Context, as above J oratione De Arufpicum Ref- 
 ponfo ft-magnopere ilium [Scipiontm~\ laudai^ et non 
 audtorem fuifle dandi, (nam id erat leviu*} fed ipj'um 
 etiatn dedijjedicit. So that according to Jfcc;-ius in this 
 Note, Cicero in the fame Oration fays, Sdpionetn 
 auflorem fuijfe dandi ^ and, Sclpionem non auttorem 
 JuiJJe dandi. both which however may perhaps be true 
 according to his own Dcclrine of the orat^rla callidi- 
 tas. This Note was written very haftily. To make 
 Afconius confiftent with Himfelf, in the former place, 
 inflead of, fed ipfum au ft or em fuijfe dandi ? he fhould 
 have written, fed ipfum dedijfe : and in the latter, 
 inftead of non aufforem fuijje dandi^ it fhould have 
 been, non pajjiim fitijfe* Examine the places and you 
 will find it to be fo. 
 
 fivers
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 323 
 Jlvers of the Harujpices : Inftitut. Orat. Lib. 
 v. cap. xi. Ponititr a quibuj'dam\ et quidem 
 in parte prima^ Dsorum Aufforitas, quae 
 eft ex Rejponfis ; ut^ Socratem effe fapi- 
 entifiimum. Id R ARUM eft : tamen utitur 
 ed Cicerv in libro De Harufpicum Rejponfis. 
 The Circumflances, of this kind of Proof 
 being Jcarce, and no Inftance of it being 
 brought by Quintilian, except this One, out 
 of a Piece in Difpute, and liable to Sujpi- 
 clon y are by no means favourable to the 
 Oration, and as to Quint iliaris Judgment 
 and Skill in difcerning and ditlinguiming 
 between the Genuine and Spurious Works 
 of Authors, he has left us an Inftance of 
 it, which, if without Offence we may be 
 permitted to fpeak the Truth concerning 
 an Antient fo juilly celebrated and admired 
 upon other accounts, is fomewhat furprizing 
 to us Moderns, who are wont to look upon 
 the great Authors of Antiquity as alrnofl 
 exempted from thofe Defects to which we 
 know ourfelves to be fo very liable. For 
 he quotes as the genuine work of &?/&/?, an 
 Oration or Invective againft Cicero^ ftill 
 extant under his Name : in which, I believe, 
 there is fcarce any Modern of a tolerable 
 knowledge in the Manner and Writings of 
 Y 2 Saluft,
 
 324 REMARKS on the ORATION 
 Saluft, who would not at the firft Read- 
 ing take the Liberty (as Petr. Vifforius for- 
 merly did, Var. L,ec~l. xv, 3.) to diiTent 
 even from Qulntilian. and yet he quotes it 
 in Three feveral places of his Inftitutiones 
 Oratoriae (Lib. iv, i. ix, 3. xi, i.) as the 
 undoubted Work of that Author. Now 
 if Qumtilian^ who was by Profeffion a 
 Teacher of Rhetoric and the Rules of Ora- 
 tory, a great part of whofe Life was fpent 
 in matters and Searches of this kind, could 
 once be impos'd upon by a forged Piece ; 
 for the fame Reafon it is not much to be 
 wondred at, if the fame thing ihould hap- 
 pen to him zfecond time : much lefs'is it to 
 be wondred at, if Afcoiiius mould fall into 
 the like Miflake, lince it cannot reafonably 
 be expected that He mould be fo expert in 
 this part of Criticifm as one whofe main 
 bufmefs it was to read carefully and examine 
 the Works of the famous Orators. But in- 
 deed Qumtitiofis Miftake concerning this 
 Oration may have been partly owing to the 
 Authority of Ajconius^ whofe Hearer per- 
 haps he was, (fee Inftit. Orator, i, 7.) or at 
 leaft might have met with this pafiage in 
 Afconim% Writings, and if neither of them 
 had any particular reafon to make a careful 
 
 exami-
 
 DE HARUSPICUM RESPONSI. 325 
 examination of this Piece, which in their 
 time had got a place among Cicero's Works ; 
 it is eafy to imagine how it might happen 
 that they quoted it as fuch. Afconius was 
 born in the time of Auguftus. He wrote 
 Comments upon feveral of Cicero's Orations, 
 for the ufe of his Sons. In a Note upon 
 this Fragment of the Oration pro M. Scauro, 
 p. 176. praefertim cum propinquitas et cele- 
 britas loci fufpicionem defidiae tottat, out 
 cupiditatis j he has the following words : 
 " Demonftraffe vobis memini me, hancdo- 
 " mum in ea parte Palatii eile, quae, cum 
 " ab Sacra Via defcenderis, et per proxi- 
 " mum vicum, qui eft ab finiftra parte, 
 " prodieris, pofita eft. poffidet earn nunc 
 cc Longus Caecina, qui conlul fuit cum 
 <c Claudlo -j-." The Emperor Claudius and 
 C. Licinius Caecina Lcngus (whom Dio 
 Lib. Ix. calls Largns) were Confals in the 
 
 year 
 
 f Poffidet earn NUNC Longus Caecina , qui ccnful 
 FUIT cum Claudia.'] Therefore Caecina was now 
 <?//-ZA?, and this was written after his Confulfhip. and 
 yet Lipfms upon Tacitus Anna!, xi, 33. fays, that 
 Caecina was put to death in his CdK/ul/bip :. and, which 
 is more ftrange, he quotes this very palTage of Afa- 
 t'iusy which proves juft the contrary. \Vhat led him 
 into the miftike concerning Caecina's Deaih y wa s a 
 Y 3 Falfe
 
 ;26 REM AR K s on the OR AT i ON 
 
 O 
 
 year U. C. 795. which was the fecond 
 year of the Reign of Claudius , 85 years 
 after the Death of Cicero. But in this paf- 
 fage there is a very remarkable Circum- 
 ftance, viz. that Afconius fets down the 
 bare Name of Claudius, without the Title 
 of Imperator, Augujlus^ or Caefar, as he 
 was at that time of his Confulfhip with 
 Caecina Longus. Hence it is probable that 
 when thofe Notes were written, Claudius 
 was dead ; becaufe, had he been alive, Af- 
 conius furely would have given him his 
 Title of Auguftus or Imperator. but Clau- 
 dius did not die till twelve years after this 
 Confulihip, viz. U. C. 807. For the ftme 
 reafon, had A/conius written very foon after 
 Claudius's Death, he mould have given him 
 the Title of Divus, as elfewhere he does 
 to Aitguftus, in a Note upon the Orat. in 
 'fog. Cand. p. 150. Imp. Caefar, quern mmc 
 DIVUM Auguftum dicimus. For Claudius 
 
 Falfe Reading in DID Lib. Ix. where inftead of ywn 
 Ksfcb'yy tTrart?, uxor Caecinae confutes ^ it ought be read 
 KX!V n*Ty, Caecinae Paeti, as had hcen obferved 
 long before by Joan. Maria Catanaeus upon Pliny 
 Epift. iii, 1 6. This zw//V mdieclna Paetits was Arrla? 
 v/ell known by the Epigram at Martial, 
 
 Cafta fuo gladlurn cum trader et Arria Pcetc, etc. 
 
 imme-
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 327 
 immediately after his Death was confecrated 
 by Nero, and had the Appellation of Divus 
 for fome time, till it was taken away by 
 the perfon who gave it, and difcontinued 
 till the Reign of Vejpafian, who reftored it 
 to him. How long Claudius retained . his 
 Deification tinder Nero, I have not yet 
 found : bat we may reafonably fuppofe that 
 it laded through the 'styinquemium Neronis, 
 or the Five firft years of Nero's Reign, be- 
 fore he threw off all regard to every thing 
 that was decent and commendable j that is, 
 till about the year U. C. 812. After this 
 time, it would have been unfafe for any 
 body to mention Claudius with the honou- 
 rable Titles of Divus, lmperator y Augujlus^ 
 or Cacfar. and this perhaps may have been 
 the reafon why he is fimply ftyled Claudius 
 in the paffage of Afconius. But whether 
 that be fo or not, it is certain that thefe 
 Notes of Afaonius, were written after the 
 year 79^, becaufe he fpeaks of Claudius's 
 Con ful (hip with Longus as a thing fome 
 time pa ft : and it is very probable that they 
 were written after the Death of Claudius ; 
 which will bring it to about an hundred 
 years after Cicero : a fpace of Time long 
 e.nough for the Forgery of thefe Orations. 
 Y 4
 
 328 REMARKS on the ORATION 
 
 But indeed I think there is room to be more 
 precife in this matter, and to affign the 
 time of their Forgery to be, between the 
 Publication of the Works of Valerius Ma- 
 ximus, towards the latter end of ftberius'S 
 Reign, about the year 786 ; and the time 
 otA/conius's writing his Commentations upon 
 Cicero's Orations, which we know was fome 
 time after the year 795. The reafon why 
 I think fo is this. There are two or 
 three paflages in Valerius that are found 
 like wife in this Oration which A/coniits 
 
 quotes as Cicero''?,, but in Valerius, the 
 * * 
 
 Language is good and proper ; in the Ora- 
 tion, very improper, if not Barbarous : fee 
 below upon cap. ix. Now it is a moft in- 
 credible thing that Valerius mould quote 
 Cicero^ and correct, and not be content 
 with, Ills Latin-: but, on the other hand, 
 it is a very probable thing that an ignorant 
 Deckiimer mould fleal from Valerius, and 
 in endeavouring to difguife the Theft, 
 mould corrupt and fpoil the Propriety of 
 the Language. The Time too will very well 
 admit of this Suppofition. For take it at the 
 lowefi, there muft be *Ten years at the lead 
 (and there might be many more) between 
 the Publication of VaL Maximus y and Afcc- 
 
 ninus's
 
 DE HARU^PICUM RESPONSIS. 329 
 
 nius' s writing his Notes. Now fuppofing 
 the Orations to be a Forgery, there muft 
 be fome certain Jeajbn when they were firft 
 publimed and received as Cicero's, but the 
 Forgery and Publication of them in the 
 Time between Val. Maximus and Afconiute 
 writing his Comments, if admitted, will ac- 
 count for all difficulties, and will mew, that 
 the author of the Orations might take and 
 alter the abovementioned pafiages from Vale- 
 rius ^ and then publifh his own Pieces under 
 the name of Cicero, which were looked 
 upon and quoted as fuch by Afconius, and 
 afterwards received perhaps byQumtilian and 
 Arnobius. whereas on the other hand, if you 
 fuppofe that Valerius took the paflage out of 
 the Oration which he looked upon as Cice- 
 ro* $ genuine Writing; what reafon can be 
 given (unlefs he thought Cicero did not write 
 good Latin) why he mould change the Lan- 
 guage, and inrtead of pontificate put his 
 his own pontificumfcientid, and augur um ob- 
 Jervatione in Head of augurio? concerning 
 which, and the other alterations, fee upon 
 cap. ix. I believe that what I have faid con- 
 cerning the Time of the Forgery of thefe 
 Orations, is True, but if it be entirely Falfe, 
 and nothing but Sarmife ; the Fact or For- 
 gery
 
 330 R E M A R K s on the O R A T j o N 
 
 gery itfelf is not in the leaf! affected by it, 
 whether it commenced before or after the 
 time of Valerius Maximus : for in one or 
 other of the Two Periods, (tho' I think 
 the latter is true) thefe Orations were cer- 
 tain \y forged, and while the reft of Cicero's 
 genuine Works are extant, and thefe Pieces 
 have fuch an intrinfic and efTential Dijflmi- 
 litude to Cicero in Expreflion and Senti- 
 ment ; and while the Copies agree in fo 
 many grievous Mijiakes of different kinds 
 which at prefent we find in them, without 
 any room for Verbal Criticifm upon the 
 Context, or for Sufpicion of the errors of 
 tranfcribers ; in fpite of all Testimonies in 
 their behalf, they will bear a perpetual, and, 
 I think, unanfwerable Teftimony againil 
 themfelves. For if it be faid, That they 
 might originally be written by Cicero, but 
 that in procefs of time, thro' the Negligence 
 of Tranfcribers, or the Interpolation of 
 others, the exceptionable pajjages may have 
 crept into the Context : It may be anfwered, 
 That upon this Suppofition, a Falfe In- 
 fcription too of the Orations may likewife 
 have crept in ; and that inftead of being the 
 Writing of Cicero, they might originally 
 have been the Performance of Tbitjeits, or 
 
 Mur-
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 331 
 
 MurrhediuS) (two Declaimers of memorable 
 Stupidity in the time of Auguftus and Mar- 
 cus Seneca) or of any other Author ; and the 
 Name of Cicero prefixt to them afterwards. 
 For if fuch alterations may have happened in 
 the Body of the Work, can any one affign 
 a good Reafon why the fame may not 
 have happened in the Title and Infcription 
 of it? Bdides, this Objection, if admitted, 
 will prove too much. For upon the fame 
 Principle it may be afferted, That the 
 Epiftle to O&avtttfy the Re/ponjto in Crijpum 
 Saluftium, and the Oration Ad Populum et 
 Equites Romano s, antequam in exilium iret t 
 which I believe every body now looks 
 upon y&fpurious* (notwithflanding this laft 
 is quoted, as good Authority, by Two * 
 great Critics in the Latin Tongue) were 
 originally Cicero 's. for the MSS agree in 
 afcribing them to Him; and it may be 
 faid with equal Reafon, that the paflages 
 in them which are unworthy of Cicero, 
 may have come in from a later Hand. So 
 that, take which Side you will, bdc cams, 
 hdc lupus^ aiunt. For if you will iniift 
 
 * Borricbius Cogitat. De Vanis Latinae Linguae 
 aetatibus, p. 192. Hafniae. 1675. and VcrjUut De 
 JLatinitate Selena, p. 63. Bsrolim. 1738. 
 
 upon
 
 332 REMARKS on the ORATION 
 
 upon it, that great alterations may have 
 been made in the Body of the Orations ; an 
 Adverfary, with as much reafon, will in- 
 fill upon it, that the fame may have hap- 
 pened in the Infcription of them ; and that 
 therefore Ciczro's Name may have been 
 placed before Works not his own original- 
 ly. But if you chufe the other Side, and 
 \fay, that the Orations, allowing for the 
 Common Errors of Tranfcribers which 
 happen to all other Works, are pretty 
 much in the fame condition in which they 
 were left by the Author of them ; an Op- 
 ponent will defire no more : for then from 
 the Numerous Miftakes of all kinds he will 
 be able to prove, that they could not be 
 written by Cicero. But let us proceed from 
 Reafonings to FacJs y which perhaps may be 
 
 more convincing. 
 
 Cap. i. duobus INCEPTIS verbis etc. I 
 believe no other Latin Author ever ex- 
 prcfs'd this Senfe in this manner : and I am 
 iatisfied that Cicero would not, (no more 
 than he Would have written impudicam im- 
 pudent iam juft before) but would rather 
 have faid, duobus PRIM is *oerbh : as Famil. 
 ix, 19. ego autcm PRIM is tribus verbis, 
 Quid nofter Pact us ? In the next words of 
 
 the
 
 DE HARUSPICUM RESPONSES. 333 
 
 the Oration, he tells us that Chdius imme- 
 diately upon this, fe EX CURIA repent* 
 PRORIPUIT, hurried out of the Senate- 
 boufe. But cap. iv. he gives a very different 
 account of the fame thing : wee tantum at- 
 tlgi legum initium, -CONS ED IT /'//<?, conti- 
 cuit : he fat down and held his tongue, tho' 
 I lee that Manufius in his Note (in the 
 Edition of Graevius) upon the words duo- 
 bus inceptis verfos, brings this paffage, r:nd 
 quotes it, CONCIDIT ille y without men- 
 tioning any Variety in the Copies. If this 
 Reading were confirmed from MSS, it 
 would acquit our Author here, and very 
 probably he might write concidit, and take 
 it out of Ad. Attic. I, 1 6. concerning this 
 fame Clodius : magnis clamoribus affli&us 
 conticuit ac CONCIDIT. 
 
 Cap. iii. T". Annio (Miloni) devota et con- 
 ftituta ilia hoftia effe videtitr. This Ora- 
 tion is fuppofed to have been fpoken in the 
 year U. C. 697. But Clodius was not kill'd 
 by Mi/o till the iQ th of Jan. U. C. 701. 
 So that he here forefeet, above Three years 
 before the thing happened, that it would 
 be fo. for the words hoftia^ devota, conjli- 
 tuta, and confecratum Miloni (cap. 4), 
 
 plainly
 
 334 R EM AR&S on the OR AT 10 N 
 plainly intimate that Clodius was to be 
 &7/W, or fall a Sacrifice to M//0. Cicero in- 
 deed in a Letter to Atticus^ written the 
 year before this, Lib. iv. Epift. 3. fays, 
 reum Publium (Clodium), nifi ante occifas 
 erifj fore a Milone puto. fi fe inter viam 
 obtulerit^ occifum iri ab ipfo Milone video, 
 non dubitat facer e j prae fe fert j cafum il- 
 ium nojlrum non extimejcit. But it mufl 
 be confidered, that this was written in a 
 private Letter., ' to an intimate Friend, from 
 whom he often did not conceal his moft fe- 
 cret Thoughts and Apprehenfions of things, 
 whereas had Cicero uttered thofe words of 
 the Epiftle, or thefe of the Oration, in the 
 Senate j his Hearers might reafonably have 
 pronounced him to be either a Fool or a 
 Madman. 
 
 Cap. v. Eaque facra^ quae VIRI oculis, 
 ne imprudent is quidem, adfpici fas eft, non 
 Jblum adfpeftit v i R i L i , Jed fagitw jlupro- 
 que contaminarit . What need was there of 
 the word virili when he had jufl before 
 put viri ? was there any danger left a vir 
 fhould defile the Sacred Rites adfpecJu MU- 
 LIEBRI, or adjpettu EQJTINO ? He himfelf 
 wrote better in the Orat. pro Domofua c. 40. 
 
 qui
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS, 335 
 
 qui non jblwn adfpectu, fed etinm in- 
 cejio flagitio et Jlupro polluit cenmonias. 
 You will not find in Cicero^ or any other 
 good and accurate Writer, any fuch Idle 
 word as this : or as this cap. xii. videmus 
 UNIVERSI repent e examina t ant a fervor um 
 immifla in populum Romanum etc. If inftead 
 ofuniverfihe had putpauci, it would have 
 been equally to the purpofe. Or this, cap. 
 xx. Hie verb, de quo ego i PSE tarn multa 
 nunc dico^ proh Dii immortales, quid eft ? 
 There does not appear any manner of occa- 
 fion for the Emphatical word ipfe in that 
 place. Or this, pro Domo fua cap. 5 1 . 
 Si quid deliberares^ tamen y inflituto c E T E - 
 RORUM vetere, ad pontificem detulijjes. Can 
 any body tell what ceterorum has to do 
 there ? Thefe are marks of a Writer of 
 low Genius, and little obfervation. and 
 therefore you may be furprizsd perhaps 
 when you read this fentence cap. 3. con- 
 cerning Aelius Ligur : qui Ji jenjit quo fe/e 
 jcelere devinxeritj non dubito quinjit mijer- 
 rimus. fm autem id non videt, periculum eft 
 ne j'e Jluporis excufatione defendat. This is 
 much above his ufual pitch : and it is the 
 more remarkable here, becaufe it follows 
 a very Languid fentence, Quid enim hunc 
 
 perje-
 
 336 RE M ARKS on the ORATION 
 
 perfequ'ar, pecudem ac belluam^ pabulo //'- 
 micorum meorum et glande corruptum ? But 
 your wonder will ceafe when you find 
 the firft part of the fentence borrowed from 
 Philippic, xiii, 1 7. O mi/er, cum re, turn hoc 
 
 *Pfi* 3 u d nm f entl * 3 uam mijerfa / and the 
 latter from the Orat. pro A. Caecina cap. xi. 
 Quid hide tu homini facias ? nonne conce- 
 das interdum, ut excufatione fummae flul- 
 titiae, fummae improbitatis odium deprece- 
 tur ? You fee whence he had the Sentiments, 
 though he ought not to be deprived of the 
 praife of a good Imitation. 
 
 Cap. vi. ne und quidem attigit littera re- 
 ligionis. Inftead of religionis put de religione, 
 if you have any regard to Cicero. Orat. pro 
 Cluentio cap. 65. in quibus tabellh^ D E F UR- 
 TO littera nulla invenitur : not FLTRTI lit- 
 tera nulla. So juft after in the fame Ora- 
 tion : DE EO quod quaerebatur verbum nul- 
 lum fecit: not, verbum Ejusqttod quereba- 
 tur. This Author feems to write in the fame 
 manner proDomo cap. 50. unum ojlende ver- 
 bum CONSECRATIONIS : for de confecra- 
 tione. 
 
 Ibid.
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 337 
 
 Ibid. Z,. Claudius, rex facrorum. See 
 what is obferved upon this above, p. 17, 18. 
 Could one who livd at Rome be igno- 
 rant of a thing fo notorious as this muft 
 needs be ? I think it is impoffible. tho' one 
 who liv'd in France, Spain, or any of the 
 more diftant Provinces, eafily might. 
 
 Cap. ix. qui ftatas fotemnefque ceremonias, 
 pontificatu -, rerum bene gerendarum auclori- 
 tates, augurlo ; fatorum veteres praediftiones 
 Apollmis r oatum libris ; portentorum expla- 
 nations*, Etrujcorum difciplind contineri pu- 
 tarunt. This is the paflage which VaL 
 Maximus is fuppofed to have tranfcribed, 
 Lib. I. cap., i . Major es noflri ft at as folemnef- 
 que caeremomas, pontificum Jcientia-, bene 
 gerendarum rerum aufforitatvs, augurum ob- 
 jervatione j Apollinis praediffiiones, <uatum 
 libris ; portentorum depulfa, Etrufcd dij'ri- 
 plind explicari voluerunt. If Valerius bor- 
 rowed this from Cicero, it mould feem that 
 he has greatly improv'd the Language of 
 Cicero, and was by much the better Writer. 
 For what in the Oration is pontificatu, in 
 Valerius is pontificum fcientia ; which is 
 rightly expreft. but pontificate never iigni- 
 
 Z fies
 
 338 REM ARKS on the OR ATI ON 
 
 fies thefcience, difcipline, or fall of a pon- 
 tijex ; but his Office only : as auguratus^ 
 tribunatus y confulatus, etc. never iignifie the 
 Jkill or knowledge of an Augur, Tribune ', 
 or Conful ; but merely his Poft. Again, in 
 Valerius we find augur urn obfervatione j in 
 the Oration, augurio. This may feem to 
 be fomewhat more tolerable, becaufe this 
 fignihcation of the word is to be met with 
 inFirgt'JAsn. ix, 328. 
 
 Sed /ion augurio fotuit dcpclkrc pcftem : 
 
 where Servius : Augurio hie pro jcientia 
 augurii. and fo I fuppofe it is to be under- 
 flood Aen. I, 396. 
 
 Nifrujlra auguriumiwft/ docuere parcntes. 
 
 But it is a wonder that the Author did not 
 keep to the fame Form in Both words, and 
 write auguratu as well as pontifcatu, fince 
 the Reafon is the fame in Both. Once 
 more : in Valerius it is well and limply ex 
 preft, Apollini s praediftiones : in the Ora- 
 tor, fatorum veteres praediftiones Apcllinis ; 
 the two firfl words of which feem to be 
 entirely needlefs. unlefs Apollmis is to be 
 joined to the following, vatum librh. in 
 which cafe, veftres and Apollinis will be 
 
 but
 
 OE HARUSPICUM RESPONSIS. 339 
 
 but of little ufe. If any unikilful hand 
 had made it his bulinefs to difguife the paf- 
 fage of Valerius^ and to alter it with a de- 
 fign to make it pafs for his own ; he could 
 not have done it more effectually than by 
 changing it into the Form in which It 
 flands in the pafTagcs I have mentioned. 
 And in truth there is reafon to fufpecl: that 
 this was the very cafe, and that the Author 
 of the Oration took this Sentence from Va- 
 lerius > not Valerius from Cicero. For there 
 was time enough for the Forgery of this 
 Oration between Val. Maximum and Ajco~ 
 nius Pcdianus, the fir ft Author who quotes 
 it as Cicero'*. For Valerius wrote towards 
 the end of Twir&i's Reign, iuppofe about 
 the year U. C. 786. three years before the 
 Death of that Emperor, but Ajconius, as I 
 fa id before, probably did not write thefe 
 Notes upon Cicero till towards the year 
 U. C. 812. So that the Forger of this Ora- 
 tion De Ilaruj'picum Refponfis might bor- 
 row this Sentence from Valerius, and pub- 
 lifli this piece under the Name of Cicero ; 
 and before A/coniiis wrote his Annotations 
 it might have been received as the Work of 
 Cicero. For at that time nothing was more 
 common than this kind of Frauds ; and the 
 Z 2 Age
 
 340 REMARKS 0/z /&" ORATION 
 Age was fo far gone in Indolence, and the 
 neceflary confequence of it, Ignorance, that 
 the Declaimers impofed upon it juft what 
 they thought fit, without any Danger of 
 being detected, as Marcus Seneca, who 
 lived about that time, complains in Prooem. 
 Lib. I. Cont rover/jar urn : Scntentias a difer- 
 tijfimis viris faff as y facile, in tanta homi- 
 num defidia, pro fuis dicunt. and foon after 
 he fays, That the moft famous and great 
 Declaimers (all whom he had heard) either 
 left nothing behind them in writing ; or, 
 which was worfe, the Pieces which then 
 pafs'd under their Names, were forgeries : 
 Fere enim aut nulli commentarii maximorum 
 Declamatonim extant -, aut, quod pejus eft, 
 F ALSI. And what further drengthens the 
 Sufpicion that this Author had been dab- 
 bling in Valerius Maximus, is a paflage in 
 Orat. pro Domo fua cap. 38. Sp. Melii, 
 regnum *abpetentis, domus eft complanata. Ec- 
 quidaliud? aequum accidijje Melio populus 
 Romanus judicavit, nomine ipfo Aequimelii : 
 Jlultitia pocnd comprobata eft. Val. Maximus 
 vi, 3. i. in the Chapter De Severitate, after 
 he had fpoken of the Crime of Sp. Cajjius, 
 adds his Punilhment : Senatus enim popu- 
 lufque Romanus, non contentus capitali eum 
 
 fupplicio
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 341 
 fopplicto <ifficere, interemto domum fuper- 
 jecit ; ut penatium quoque ftrage puniretur. 
 in folo autem aedem 'Telluris fecit. Then 
 he comes to Sp. Melius : Radem aufum Sp. 
 Melt urn, confinrili exitu patria multavit: area 
 verb domus ejus, quo jujli fupplicii notitia 
 ad pofteros perveniref, Aequimelii appella- 
 tionem traxit. The Author of the Oration 
 makes Aequimelium^ or the area upon 
 which Meliufs Houfe flood, to be fo call- 
 ed, becaufe AEO^JUM accidit MELIO, Me- 
 lius met with a JUST puni foment. This is a 
 ridiculous and childifh Etymology, and con- 
 tains nouhing peculiar to Me/ins, fince the 
 puniQiment that falls upon any Traitor or 
 Malefactor does AEQJJUM decider -e, or be- 
 fall him JUSTLY : and the Spot of ground 
 whereupon Manlius Capitolinus fell when 
 he was thrown from the farpeian Rock, 
 or his confifcated Lands, if he left any, 
 might with as much Propriety have been 
 called Aequimanlium. of which appellation 
 if any body mould have enquired the rea- 
 fon, it would have been but a foolim and 
 unfatisfaclory Anfwer, to fay, Becaufe a 
 juft punifhment befell Manltus ; AEQUUM 
 accidit MANLIO. A better and more true 
 Etymology is given by Varro De Ling. Lat. 
 Z 3 Lib.
 
 342 RE M A R K s on the OR A T i o N 
 
 Lib. iv. p. m. 37. Aequimeliurn, quod zt- 
 quata Melii domus public^ quod regnum oc~ 
 cupare vo/uif is : and by Aurel. V iff or cap. 
 xvii. in L. Quintf. Cincinnatus : Spurium 
 Mehum, regnum ajfeftantem , a Seruilio 
 Ahala^ magiflro equitum, occidi juffit. do^ 
 mum ejus Jblo aequavit : unde locus ilk Ae- 
 quimelium diftus. But the Grammatical 
 and exad account of the word feems to bs 
 that of Hot toman, viz. that aequum is pla- 
 m'cies : and that the area or yotd Space 
 where Meiius's Houie flood, was at firft 
 called aequum Me lit, Meimis Level ; and 
 afterwards Acquimelium in one word. This 
 is natural and rational. But our Author 
 feems to have taken the hint of his Deri- 
 vation of the word from the pafiage of Va- 
 lerius, quo JL T STI fupplicii notitia ad pofle- 
 i'GS perveniret > Aequimelii appellationem 
 traxit ; as itValerius had faid that the place 
 had its name from thzjuft ^punifliment of 
 Melius. and then, bccaufe juflum and ae- 
 quum are often equivalent, hence he took 
 the opportunity of improving upon Valerius^ 
 and inftead of lusjufii, put his own aequi s 
 which would come nearer and make a more 
 plaufible Etymology of Aequimelium. But 
 Valerius knew very well that this was Falfe, 
 
 as
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 343 
 
 as appears from his own words. Forjujti 
 in him has no relation or allufion to the 
 Etymology and Signification of Aequimclium, 
 and only exprefles his own private opinion, 
 as a Narrator, that Metius's punimment 
 was 2ijujl one : The area of his Houje y fays 
 he, had the name o/'Aequimelium, whereby 
 pofierity might be injormed of his punijhment 
 (viz. his Death, and the levelling of his 
 Houfe), 'which was a juft one. So above, 
 in the fame Chapter, fpeaking of the pu- 
 nifhment of Manlius : cujus juftae ultionh 
 nimirum haec fuit praefatio. where juftae 
 in like manner declares the private judge- 
 ment of Valerius himfelf. It is impoffible 
 that this account of the word Aequimelhtm, 
 fo manifeftly Falfe, could come from Ci- 
 cero, but it is the trifling color of a Declaim- 
 er, founded, I believe, upon the miftaken 
 fenfe of Valerius Maximus. Whoever will 
 compare this Chapter of the Oration with 
 that Section of Valerius, will find a great 
 Similitude in the Senfe and Expreflions, 
 and the fame Examples in both. Thus 
 what in Valerius is, Par indignatio civita- 
 tis adversus Sp. Caffium erupit, in the Ora- 
 tor is, Sp. CaJJii domus. ob eandem caitjjam 
 
 ever/a. In the former, in fob autem ae- 
 j /' 
 
 Z 4 dem
 
 344 REMARKS ^ORATION 
 dem Telluris fecit : in the latter, in eodem 
 loco aedes pojlta T'eUuris. In the former, 
 M. Flacci et L. Saturnini corporibus 
 trucidatis, penates ab imis fundament is eruti 
 jiint : in the latter, M. Flaccus et Sena- 
 tus fententid eft inter fectus, et ejus domus 
 everfa et publicata eft. Then "immediately 
 follows in the former, Ceterum Flacciana 
 area, cum diu penatibus vacua manjijjet, a 
 Q^Catuh Cimbricisjpoliis adornata eft : as it 
 follows immediately in the latter, in qua 
 [here his pen nipt -, he meant, and mould 
 have written, in cujus area] porticum pojl 
 ahquanto >i{. Catulus de mamibiis Cimbricis 
 fecit. Here is a manifeft Borrowing on 
 one fide or the other : and let any body 
 judge whether it be likely that Cicero could 
 write this laft mentioned piece of nonfenfe, 
 and put in qua domo for in cujus domus area. 
 
 Cap. xi. An^ fi ludius conjlitit, aut tibicen 
 repente conticuit^ ant puer ilk patrimus et 
 matrimus fi terrain non tenuit^ aut thenfam 
 aut lorum omifit ; aut, ft aedilis verbo, aut 
 flmpulo aberrant, hidi funt non rite facJi, 
 eaque errata expiantur, et mentes Deorum 
 immortalium ludorum inftauratione placan- 
 tur : etc. Arnobius adv. gentes Lib. iv. p. 
 
 148.
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 34^ 
 
 1 48 . Lugd. Eat. 1651. In ceremoniis ve/trts 
 rebufque divinis poftulicnibus locus eft y et 
 piaculi dicltur contratta effe commiflio, fiper 
 imprudmtiae lap/tun, ant in verbo quifpiam, 
 aut Jimpuvio deerrdrit^ aut Jl cur fit in Jb- 
 lennibus htdis^ curriculifque diuinis : corn- 
 mi fj urn omnes ftatim in religiones clamatis fa- 
 cras y Ji ludius conftitit, aut tibicen repente 
 conticuit : aut ft patrimm ille qui vocitatur 
 puer omifit per ignorantiam lorum^ aut ter- 
 ram tenere nonpotuit. The paiTage of dr- 
 nobius is plainly taken from the Oration, 
 but not quoted by him as Cicero s : and 
 therefore proves nothing more than that the 
 Oration was more antient than Arnobius^ 
 which no body denies. But this is no more 
 a proof of its being written by Cicero p , than 
 by Hortenflus or Curio, tho' I allow that in 
 Antobtufs time it might be read as Cicero's, 
 and very probably he might look upon it 
 as fuch. 
 
 Cap. xii. id cum ipfum s i B I monjlrum 
 eft, etc. A genuine Roman would have 
 Written ipfum PER SE monjlrum eft : as this 
 Author himfelf does cap. 1 7. hoc quid fa, 
 PER SE ipfum non facile interpreter. Cicero 
 De Legg. iii, 14. eft magnum hoc PER SE 
 
 ipfum
 
 346 REMARKS on the ORATION 
 
 ipfum malum. Can this be the writing 
 of a Native of Rome? For if the Author 
 thought that fibi might be ufed here as it 
 is in the noted paflage of 'Terence ', juo SIBI 
 bunc jugulo gladio , he miflook the matter 
 widely. 
 
 Cap. xiii. ne hoc qiddem tibi in mentem 
 venicbat, Sibyllino facer dot i, haec J'acra ma- 
 jor es nojlros ex veftris libris expctijje ? Ji Hit 
 funt VEST R i, quos tu impia mente conqui- 
 ris, violatis oculis legis, contaminatis mani"- 
 bus ctttreffas. Did it never Jo much as en- 
 ter into the thoughts of Ton who are one of 
 the Quindecemviri appointed to injpeff the 
 Writings of the Sibyls, that our Ancejlors 
 took thefe Sacred Games out cfyour Books? 
 if thoje are YOUR Books, <which you fearch 
 into with an impious Mind, (or Intention), 
 read with defiled Eyes, and handle with 
 polluted Hands. What can he mean ? Were 
 the Sibylline Books ever the kfs Sibylline 
 Books becaufe Clodius the Quindeccmuir 
 was a very bad man, and fearched into 
 them with an impious mind etc ? For if the 
 Books were the fame in themfelves (as they 
 certainly were) whatever kind of men, 
 Good or Bad, the Infpe&ors of them (the 
 Qumdecemviri) were ; the Doubt which is 
 
 here
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 347 
 here raifed, si illi VESTRiJunt etc. ferves 
 to no purpofe either of Senfe or Reafoning, 
 and feems to be nothing but Words and 
 Nonfenfe carried off with an air of Oratory 
 and the Show of faying Something. In rea- 
 lity this is the cafe. Nor is the Language, 
 quos (libros) tit impia mente CONQJJIRIS, 
 better than the Senfe. The Latin expref- 
 iion of what he intended, is, AD IRE or 
 i N s P i c E R E libros Sibyllinos : of which there 
 are many Instances in Ltiy, Cicero, and 
 other Writers, but conquirere libros is a very 
 different thing, viz. to get together books 
 that are difperfed or hidden. In cap. 1 5. 
 he has another unufual fignification of this 
 word : et conquirimus , Dii immortales 
 quae loca dejiderent, quid fignijiccnt ^ de quo 
 loquantur? inftead of quaerimus. Laftly, 
 what is the meaning of VIOL ATI oculi? 
 violated by whom, or by what ? The Sacred 
 Rifes of Bona Dea were violated by Clo- 
 dius's Eyes : but no body, except this 
 Writer, would have laid that C/odius's Eyes 
 were violated by the Sacred Rites. When 
 a perfon breaks or commits violence upon 
 the Laws of the Land, it is the Laws that 
 are faid to be violated \ not the perfon who 
 breaks them, But this Author confounds 
 
 the
 
 348 REMARKS 0# /&> ORATION 
 
 the ufe of Language, and transfers to the 
 Agent what belongs to the Patient ; oculi 
 violatz , inftead of, oculi qui vio/anmf. 
 Could Cicero return from his Grave, and 
 fee fuch things as thefe impofed upon the 
 world for his Writings, what Grief and 
 Indignation would it occafion him ! 
 
 Ibid. Sed ut ad haec harufpicum refponfa 
 rede, am : ex qui bus eft primum de Ludis : 
 quiz <?/?, qui id non totum in iftius ludos 
 PRAEDICTUM et refponjum ejje Jateatur ? 
 Who is there 'who can deny that the whole of 
 jt is FORETOLD and an/were d concerning 
 Clodiuis Games ? The Rejponfum or An- 
 fwer of the Harufpices was, cap. x. Ludos 
 minus diligentcrjattos^ pollutofque : that the 
 Games had been negligently exhibited^ and 
 polluted. Upon this the Author defcants in 
 the following chapters, and fhows, that 
 this Anjwer can relate to nothing but the 
 Megalejian Games, which Clodius, as /Edile, 
 was obliged to make, and had made in a 
 manner very dangerous to the Lives and Li- 
 berties of the Roman People : bos ludos 
 (c. 12.) fervi fecerunt, fervi fpectaverunt : 
 iota denique, hoc Aedile, fervorum Mega- 
 lefia fuerunt. and a little lower: tu inalte- 
 
 ram
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 349 
 
 ram (caveam ; or rather fcenam) fervos im- 
 mififti, ex alt era liber o$ ejecifti. itaque qui 
 antea 'uoce praeconis a liberisjubmovebantur, 
 tuis ludis non voce, fed ma?ut y liberos aje fe- 
 gregabant. But is not this prediction of a 
 thing pafl y very pleafant ? rfirejias, who in 
 Horace fays he had learnt the art of Divi- 
 nation from Apollo, and as a fpecimen of 
 it gives this RefponJ'um, 
 
 O La'ertiade, quicquid dicam, aut erif y 
 aut non-y 
 
 was not a greater Conjurer in his way than 
 our Author's Harufpices are, whojoretel, not 
 in the Vulgar method, concerning things fu- 
 ture, but concerning things which are al- 
 ready done and over. And this is the Author 
 whom Afconim Pedianus quotes for Cicero. 
 Inftead of praedittum^ he meant diftum. but 
 this is his manner of putting a Compound 
 Verb of a quite different fignification, in- 
 ftead of its Simple, as I noted above, Ad 
 >uirit. poft red. cap. v. 
 
 Cap. xv. quo puhinari? quod ftupraras. 
 This I believe is Latin of his own Inven- 
 tion. For Jluprare, as far as I can find, 
 is always joined to Perfons (v&Jluprare ma- 
 tronas > virgines, pueros, etc.) never to 
 i Things.
 
 350 R E M A R K s on the O R A T I o N 
 things. He mould liave written, cuijin- 
 prum intuleras, out of the Orat. / P//3/7. cap. 
 39. e mi flits etlam ille auclor tints provinciae, 
 cum ftuprum Bonae Deae pulvinaribus intu- 
 liflet : as he himfelf writes above, cap. v. 
 qui pulvinaribus Bonae Deae ftupruni intu- 
 lerit. and pro Domo cap. 40. ftupro polluit 
 (not ftupravit) ceremonias. 
 
 Cap. xviii. An tibi luminis obefj'et caecitas 
 plus, quarn libidinis ? I mentioned this be- 
 fore, as a mafter-piece of nonfenfe. He 
 Would have faid , Could A B s E N c E (or want) 
 of Light been more hurtful to you than ab- 
 ienee of Luft ? i. e. Would it not have 
 been better for you to have been blind ^ than 
 out vtLuJl to have been guilty of fuch an 
 impious action ? But fuppofing caecitas lu- 
 minh may fignifie (as I am pretty lure it 
 cannot) abfence oj light y yet I am certain 
 that caecitas libidinis can no more fignifie 
 abfence of lujl than caecitas divitiarum can 
 fignifie poverty or abfence of riches. In the 
 fentence which goes before, Quis E N i M 
 ante te J'acra ilia vir fciens viderat, etc. I 
 fhould be glad to know what may be the 
 defign of enim y and what is to be proved. 
 Here is a clear inftance of great Weaknefs 
 
 of
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 351 
 
 of Head in this Writer, in the foregoing 
 words, inftead of, ut opinio illius religionis 
 t/}, he mould have pat, ut FALSA opinio 
 illius, etc. and then the Reafoning would 
 have been good, >uis ENIM ante te Jacra. 
 ilia vir fciens viderat, ut quijquam poenam, 
 quae fequeretur illud fee/us, fcire pojfet ? 
 and fo he writes pro Domo cap. 40. con- 
 cerning this very thing: Ex quo intelligitur, 
 multa in vita FALSO homines opinari ; cum 
 ille^ qui nihil viderat fciem quod nefas effef, 
 lumina ami/it ; etc. rather amiferit y becaufe 
 of cum ; and^f converja, juft after, inftead- 
 of eft coK-verfa. In the fentence which fol- 
 lows this I am upon, fpeaking viApp. Clau- 
 dius Caecus^ he calls his eyes, connivc?ites 
 oculos : which is very Improper, or rather 
 Falfe. For connivenies oculi are thofe which 
 are fometimesyZv// and fometimes open, now 
 this Appius was totally blind, and his eyes 
 were always (hut. but contivvert\ to ivink, 
 does not fign-ine to be blind. Tliis Author's 
 -.ip.ce or AfFtdation mifleads him pi- 
 ly. The latter was ftrongly upon him 
 i he wrote cap. xx. quod Dii omen 
 < T ! inftead of avert ant ^ as Cicero 
 >;s. fee Philipp. iii, 14. pro Mu- 
 
 raena
 
 352 REMARKS 072 /^ORATION 
 
 raenac. 41. and fo in innumerable other 
 places. 
 
 Ibid. Nam COR FOR is quidem noftri IN- 
 FIRMITAS mult os fubit cafus per fe : deni- 
 que ipfum CORPUS tenuijjlma faepe de caujja 
 de cauffa conficitur. For the infirmity of 
 our body is of itfelf liable to many accidents : 
 laftly, our body itfelf often is dif patched by 
 fome very flight caufe. The fimple quoting 
 of this paiTage is fufficient to {hew the weak- 
 nefs of it. For what is the infirmity of our 
 body, in the firft fentence, but our infirm 
 body : and what is our infirm body but our 
 body itfelf, in the fecond ? But according to 
 this Writer, the Infirmity of our body 
 (which is only an Accident of it) is to be 
 confidered as a Being diftincl: from the 
 Body itfelf. So that Man will confift of 
 tfhree parts, Infirmity, Body, and Soul. 
 
 The fame lize of Skill in Arguing ap- 
 pears cap. xxii. where he fays, That Clo- 
 diuss manner of aft ing does not fur prize him 
 in the kaft : but that he cannot help being 
 fur prized^ in the firjl place, that men of the 
 great eft characters for Wifdom and Gravity^ 
 ftould readily fuffer one who has deferred Jo 
 
 well
 
 DE HARtfspicuM RESPONSIS. 353 
 
 well of the Public as Himfelf hath done, im~ 
 pufiffimi voce hominis VIOLARI, to be 
 HURT by the language of a moji impure fel- 
 low : and in the next place ', he wonders how 
 they can think, that the glory and dignity of 
 'any man CAN BE HURT y the reviling* of 
 fitch an abandoned and profligate per/on. But 
 take it in his own words, and obferve 
 the polite and nervous repetition of the 
 word fjomo : illos HOMINES fapientijfimos 
 gravijflmojque miror 5 primum^ quod quem- 
 quam clarum H o M I N E M, atque optime 
 de republica faepe meritum, impuriffimi wee 
 HOMINIS violari facile patiuntur : deinde y 
 quod exiflimaht, perditi HOMINIS profliga- 
 tique malediftis pofle, id quodminime condu- 
 cit ipjis y cujufquam gloriam dignitatemque 
 violari. In the firft article of his Wonder, 
 he fuppofes or allows that himfelf i s hurt 
 by C/odius's railings : in the fecond, he fays 
 that he CANNOT BE hurt by them. 
 
 Gap. xxiii. turn ille qui omnes an- 
 
 gujtias, omnes altitudines,- omnium objetfa 
 teia, femper vi et virtute perfregit, obfejjus 
 eft ipfe domi. He is fpeaking of Pompey. 
 But perf ringer e altitudines and tela 9 is fo far 
 from the Language of Cicero, that I am 
 A a perfuaded
 
 3 54 & E M A R K s cn rt je ORATION 
 perfuaded Cicero would fcarce have under- 
 flood the meaning of it. 
 
 Cap. xxiv. Quid exiftimath eum, fi redi- 
 tus el gratiae patuerit, effe fotfurum, qui 
 tarn libenter in opinioncm gratiae irrepat ? 
 This undoubtedly is Falie Latin, for a 
 Roman never fays redire gratiae or reditus 
 gratiae, but redire and reditus in gratiam. 
 De Prov. Confular. cap. 20 iisji qui meum 
 cum inimico fuo reditum in gratiam vitupe- 
 rabunt^ cum ipfi, et cum meo, et cum fuo 
 inimico in gratiam non dubitarint redire. 
 Pro Milon. cap. 32. ipfum ilium qui pot e- 
 rat obftare, novo reditu in gratiam quaji de- 
 uinftum arbitrabatur . Ad Attic, ii, 3. con- 
 junctio mihi Jumma cum Pompeio - y Ji placet 
 etiam cum Caefare ; reditus in gratiam cum 
 inimicis. But there is no need of proving 
 reditus in gratiam to be true Latin j and I 
 believe it 'will be impoffible to prove reditus 
 gratiae to be fuch. 
 
 Gap. xx vi. Quae funt occultiora quam 
 tjits etc. The Senfe and Reafoning of this 
 place I have examined above, p. 204. 
 
 Cap. xxviL
 
 DE HARUSPICUM RESFONSIS. 
 
 Cap. xxvii. far urn templum inflamma'uit 
 Dearum, quarum ope etiatn aliis inccndiis 
 fubvenitur. Cicero pro Milon. cap. 27. puts 
 it fimply, aedem Nympharwn incendit : and 
 Paradox, iv. aedes Nymph arum manu tua 
 dejiagrarunt. The addition and Improve- 
 ment of this Author, quarum ope ctlam aliis 
 etc. is commendable, if it be certain that 
 this Temple of the Nymphs, which Clodius 
 ieton fire, was a Temple of Water-Nymphs ; 
 there being fo many other Nymphs of dif- 
 ferent Offices and Denominations. 
 
 Ibid, aut tarn eminentibus canibus Scyl- 
 lam y taniquejejiinis, quibus iftum videtis 
 roftra ipj'a mandentem. Inftead of eminen- 
 tibus the true Reading is imminentibus. It 
 is taken from in Verr. ii, 54. nam ipfum 
 Verrem^ tanium avaritid femper hiante at- 
 que imminenti fuifle. The other part too 
 is an Imitation of in Verr. iii, 11. where 
 Cicero is content with a modeft Metaphor, 
 horum canum quos TRIBUNAL ?neum vides 
 LAM BE RE. But our Author makes Clo- 
 dius 's Hounds more ravenous by far. for 
 they do not lick or gnaw, but even E AT the 
 very ROSTRA. Graevius wasjuftly offend- 
 ed at this : and therefore inftead omahdeto 
 A a 2 ' tern
 
 356 REMARKS on the O R AT ION 
 
 tern he conjectured lambentem^ as in the 
 paflage laft quoted. But that very Learned 
 man does not feem to have had a true appre- 
 fion of this Writer, whofe Stomach was 
 ftrong enough to digeft Wood, or any thing 
 Harder, had it come in his way. 
 
 Cap. xxviii. atttforitas principum cecidit : 
 conjenjus ordinum eft divulfus etc : I believe 
 this is all Falfe, and nothing but Common- 
 Place Harangue upon Bad-Times, formed 
 by the Declaimer to be made ufe of occa- 
 iionally in any other Oration, but unfuitably 
 ftuck in here. For Cicero who fpake the 
 Oration for P. Sextius in the fame year 
 (U. C. 697.) in which this is fuppofed to 
 have been fpoken, gives a very different ac- 
 count of thefe matters, cap. 49. Nunc jam 
 nibil eji quod populus a deleftis principibus 
 
 diffentiat : et dignitate optimi citjuf- 
 
 que, et univerfae reipublicae gloria dele- 
 ftatur. Therefore the Authority of the 
 principes, or Chief men in the Roman Go- 
 vernment, 'was not loft, and cap. 50. Nunc, 
 nifi me fallit *, in eo jlatu civitas eft, ut y 
 
 * Upon thefe words Hottomans Note is this : 
 *' niji me fallif] Alibi fie legifle non memini : 
 c< fempcr fie : nifi me animus fallit.'" He had for- 
 gotten Jld dtti<, xiv. 12. fed nos, nifi me fallit, ja-
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 357 
 
 jl operas conduffiorum removeris, omnes idem 
 de republica Jen/uri effe irideantur. therefore 
 the good agreement of the Jeveral Orders, or 
 different Ranks of men in the State, was 
 not broken. 
 
 Ibid, cum quibufdam multis, metuendif- 
 que rebus. This is not an ufual way of 
 Writing, quibu/dam multis, inftead of aliis 
 multis ; as above, cap. v. in quo, cum aliis 
 multis, fcriptum etiarn illud ejl. Neverthe- 
 leis perhaps it may be defended (that this 
 Author and I may part in good humour) 
 by a paffage in the Orat. in Pijbn. cap. iv. 
 collegia, non ea folum quae Senatus jujiulerat, 
 rejlituta-, fed innumerabilia quaedam no'va, 
 ex cmni faece urbis, ac fcrvitio, concitata. 
 where quaedam mull fignifie alia, becaufe 
 the Senfe will not admit of a Diftindlion 
 
 cebimus. Which expreflion the Author of the Epifllcs 
 of Cicero to Brutus was not ignorant of, Epift. xxiii, 
 p. 184. Maximus auttm, nil! me forte fallit, in re- 
 publica nodus eft, inopia re'i pecuniariae. So pro M. 
 Coelio cap. .19. fed inerat, nifi me propter bmevolen- 
 tiam forte fallebat, ratio et bon'n artibus injlituta, et 
 curd et vigiliis elaborata. And fo it may be taken in 
 Terence Phorm. I, 4. 42. Ego pleflar pendens, nifi 
 quid me fefellerit, fcil. animus : if I am not fomewbat 
 mijlaken, 
 
 A a 3 after
 
 358 REMARKS on the ORATION 
 after innumerabilia. and if innumerabilia 
 quaedam be right, for the fame reafon per- 
 haps mult a quaedam may be fo. 
 
 THUS far I have ventured upon my 
 own Bottom, and the Reader may obferve, 
 that the paflages upon which I have made 
 thefe Remarks, are of Two kinds ; Firfl^ 
 fuch as all the MSS. are agreed in : and, 
 Secondly^ fuch as have not been taken notice 
 of by the Learned men who have written 
 upon thefe Orations, nor by others, that I 
 know of. Had I been matter of more 
 Time, I would have brought a larger num- 
 ber of Inftances of the fame fort : but I 
 did not intend to concern myfelf at prefent 
 with this Latter part, nor did I fet about 
 it till the Former was almoft printed off. 
 This I hope will be my excufe for any flips 
 or Inadvertencies of any kind that may 
 have efcaped me. But that I may not 
 feem altogether Singular in finding fo ma- 
 ny objections to, and Difficulties in, thefe 
 Four Pieces, (more, I believe, than are to 
 be found in all the reft of Cicero's Orations 
 put together) I have here fubjoined fome 
 Excerpt a out of the Commentators upon 
 them in Graevius's Edition, Tom. iv. p.
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 359 
 
 327, etc. from which it will appear, that 
 thofe Learned Gentlemen had fufficient 
 reafon to doubt, at leaft, concerning thefe 
 Orations, had there not lain in their way 
 a Prejudice which they could not get over. 
 For when, upon the Authority perhaps of 
 Afconius, and the Confent of the Infer ipt ions 
 of the MSS, they had once admitted this 
 Pofition as a certain and undoubted Truth, 
 viz. that " Thefe Orations are Cicero 's;*' 
 all the Abfurdities and Difficulties they met 
 with afterwards, could not, and indeed 
 ought not to hinder them from making 
 this juft Inference, " Therefore the many 
 " and great Miftakes we find in thefe Ora- 
 " tions, agreed in by all the MSS, cannot 
 " be Cicero's, but muft come from fome 
 < { other Hand." whereas, had they taken 
 hold of the Argument by the other End, 
 and hadreafoned thus, " The miftakes we 
 " find in thefe Orations are many and 
 " great, and agreed in by all the MSS : 
 " Therefore perhaps the Orations may not 
 " be Cicero's, notwithftanding the Autho- 
 Ic rity of A/conius, and the Infcriptions of 
 tc the MSS, but may come from fome 
 11 other Hand:" Had they, I fay, argued 
 in this manner, the Premijfes would have 
 A a 4 been
 
 360 REMARKS /fo ORATION 
 
 been much more certain, and the Gonclur 
 fion equally juft, becaufe it is undeniably 
 more poffible and probable that ^fconius 
 might be impofed upon by a Forgery, than 
 that Cicero mould make fuch Miftakes as 
 thole which they mention, in which like- 
 wife the copies all agree : and if the Con-r 
 fent of MSS be a good Argument in one 
 Cafe, why fhould it not be fo in another, 
 when all the Circumftances are the fame ? 
 See what was faid above, in the Preface to 
 this Oration. But to come to my prefent 
 Purpofe : in which I mall mention only or 
 chiefly fuch paffages out of the Commen- 
 tators as are agreed in by all the Manu- 
 fcripts : for where there is any Variety in 
 the Reading, I will not charge any thing to 
 this Author, but will fuppofe him to be al- 
 ways in the right, tho' in reality, even un- 
 der this head too, there are feveral places 
 and circumftances that look very ill-favour- 
 edly againft him. I follow the Order of 
 the Orations in which I find them in Grae- 
 vius's Edition. 
 
 A D QjJ IRITES POST REDITUM. 
 
 CAP. I. odium in me uno deficeret.~\ 
 Deficeref eil menda. Latinos dixifle, odium 
 in hoc deficit, pro, omne odium conjiimituc. 
 
 in
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 36? 
 in hoc, credat Apella, non ego. Quomo- 
 do Cicero fcripferit, fine rneliore codice 
 vix invenies. Sententia poflulat fatiaret, 
 aut expkret^ aut tale quid. GRAEVIUS. I 
 fuppofe Graevius wrote fatiarent and ex- 
 pier -ent. The Explication ofdffcefet which 
 he finds fault with, was Gniter's. There 
 can be no doubt but the word deficeret came 
 from the Author's Pen. but what other 
 Latin Writer ever ufed it in the fignifica- 
 tion which the Senfe of this place requires, 
 has not yet been found out. 
 
 IBID, ejus devotiotiis me effe convitfum 
 laetor^ >uirites.~\ Ita videtur dicere, ejus de- 
 votionis me compotem eile faclum ; id eft, 
 quern ilia devotione fruclum petivi, eum 
 tuluTe me. M AN u T i us. Who partly faw 
 what the Senfe required, but was forced to 
 guefs at the meaning of the Words. The 
 expreliion devotioms convtflum is Latin: 
 fee the Orat. pro P. Sulla cap. xv. But here 
 it is quite wide of all Reafoning and Con- 
 nexion, which ought to have been thus : 
 Quod precatusjum^ ejus compotem me fa- 
 ctum effe laetor, >uirites : not, ejus devo-r 
 tio?iis me e./e conviftum , which is nothing 
 ^o the purppfe.
 
 362 REMARKS on the ORATION 
 
 IBID, ludl denique, et diis fefti y quid 
 baberent wluptatis, carendo magis inteHexi, 
 quamfruendo.~\ It was very improbably done 
 of .he Author, to make Cicero mention 
 the ludl or Public Games, and the diesfefti, 
 among the things that he found the want 
 of in his Banimment ; iince he declares in 
 feveral places of his Works, that he never 
 took any pleafure in them, fee pro Plancio 
 cap. 27. pro Archia cap. 6. Famil. vii, i. 
 Ad Attic, iv, 8. Manutius in excufe for the 
 Author, fays, " hoc dicit fortaffe temporis 
 <c caufTa :" and having quoted the two fir ft 
 mentioned paiTages, which affirm juft the 
 Contrary to what is faid here, he adds, 
 " aut haec ipfa quoque tempori tributa 
 c funto." So that Cicero, by thefe two 
 different accounts, both might be, and might 
 not be fpnd of the ludi and diesfefti. 
 
 C A P. ii. A parent 'ibus, id quod necefle 
 erat, PARvusfumprocreatus: a vobis na- 
 tus fum CONSUL ARIS.] Nunquam in anK 
 mum inducere pofliim ex Tullii ore inep- 
 tiffimam hanc vocem (parvus) hoc quidem 
 in loco profedtam effe, fed ab illis qui non 
 intelligebant quid effet id quod, necejje erat> 
 
 Abefl
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 363 
 
 Abed fane in codice Drefdenfi TO parvits^ 
 et debet abefle, quod omnes emundtae nans 
 homines mecum teftabuntur, qui hunc lo- 
 cum redte perpendent. etc. GRAEVIUS. 
 This isaveryjuft Criticifrn upon the foolifli 
 word parvus in this place. Neverthelefs, 
 tho' it is certain that this could not come 
 from Cicero, yet it is far from being cer- 
 tain that it might not come from the Au-* 
 thor of this Oration, tempted by the Op~ 
 pofites, aparentibus PARVUS, a wbis CON- 
 SULARIS, 
 
 C A P. v. in tribunali Aurelio centuriari] 
 Jn Sextiana (c. 14.) hoc fie extulit: pro 
 tribunali Aurelio decuriari : ex quo intel- 
 gitur, et pro idem valere quod in y et decu- 
 riari idem quod centuriari. HOT TOM AN- 
 NUS. This mould be farther enquired into, 
 for I think the Authority of this Writer is 
 not fufficient to prove that decuriari ancj 
 centuriari are of the lame import, or may 
 be put indifferently. In the Orat. pro Do- 
 mo fua cap. v. it is, decuriatos et defcriptos 
 exercitus. 
 
 CAP. viii. turn fe fuifle miferum^ cum 
 carcrct patrid^ etc.] Hoc quid fit, etquem- 
 
 admodum
 
 364 REMARKS on the ORATION 
 admodum Oratoris inftituto conveniat, fa- 
 teor me non intelligere etc. HOTTOMAN- 
 NUS. S. Vi&oris (codex), et Pall, ele&iores, 
 Ji careret. Et vero quam magis excutio 
 nexum argument!, tarn minus invenio in 
 hac vulgata. GR UTERUS. I confefs I can- 
 not fee how fi inftead of cum mends the 
 matter. Hotfoman's Conjecture is probable, 
 that the Negative may have been omitted, 
 turn je NON///f^fc mijerum, 
 
 CAP. ix. malt tneritis, quam optime me- 
 rit i^ referre quod debeas] Male mentis, et 
 of time merit is, nefcio quid fcholafticum 
 prae fe fert, et alienum a majeftate Tul- 
 liana. GRAEVIUS. Here the Copies vary 
 ereatjv, and therefore the Author is to be 
 
 o w 
 
 excufed. See Graeviuis Note. 
 
 IBID, neque id reipublicae repetere ut- 
 cumque necefje ejlj] Hoc quid lit, divinare 
 nunquam potui. etc . HOTTOMANNUS, 
 Haec fateor me non intelligere : ficut etiam 
 n^erito Hottomajwo, Paulh Manutio, haec 
 vifa funt corrupta. Non improbo Paulli 
 conjedluram. GRAEVIUS. Manutiufc Con- 
 jedture is pet ere inftead of repetere. But itill 
 this is fcare intelligible ; much lefs agree- 
 able to the Perfpicuity of Cicero. See too 
 
 the
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 365 
 the Notes upon the words which follow fbon 
 after, moxapertelaudatur. upon which Gr li- 
 ter obferves, Equidem in hac oratione rnul- 
 ta fiint mendofa : quae forte MSS librorum 
 collatione purgari poffent. Sed cui otium 
 cxcutere novem, decem, undecim mem- 
 branas? I believe it would have been to 
 very little purpofe, if Gruter had collated 
 and examined as many more Copies as thofe 
 he here mentions, for the Caufe of the ob- 
 fcurity of thefe Orations was not to be fought 
 for in the Miftakes of Tranfcribers, and in 
 Various Le&ions j but in the Head of the 
 Author himfelf. 
 
 CAP. x. dum anima fpirabo mea.] Forte 
 anima mea eft interpretatio, quae irreplit ex 
 margine, et Cicero fcripiit, dum Jpirabo, 
 aut, dum Juperabo. Sic fane Veteres loque- 
 bantur : non, dum anima fpirabo ; aut ju- 
 perabo^ med. GRAEVIUS, In whofe edi- 
 tion this pafTage (and innumerable others) 
 is badly printed and pointed. Here too is 
 fome variation in the MSS. 
 
 IBID, in fententia fimpliciter referenda.} 
 Quid fit fententiam referre non intelligo. 
 HOTTOMA.NNUS. Recte quaerit etiam
 
 366 fefcivf ARK s on the OR AT ION 
 
 Manutius, quid fit refcrre fententiam$ 
 GRAB vi us. He and Hot toman read Je- 
 renda^ from- Conjecture. See what I noted 
 above upon Cap. v. of this Oration, con- 
 cerning this Author's Ufe of Compound 
 Verbs inftead of Simple, whence it is very 
 probable, that referenda is the true Read- 
 ing in this place, and repetere above, cap, 
 ix. and retulijii^ pro Domo cap. 19. in 
 which places Manutius reads petere and tu- 
 Itftij as the Latin Tongue feems to require. 
 
 POST REDITUM IN SENATU. CAP. 1. 
 
 in ampliffimo concilio] Senatu. Quaeri tamen 
 poffet, cum Senatores non a populo crea- 
 rentur, fed a Cenforibus legerentur, quid 
 eft, (^odipopuH bcncficio fe in Senatu col- 
 latum dicit ? pofTet autem fubtiliter refpon- 
 deri, nonnullos qui magiftratum adepti ef- 
 fent, quamvis Senatores non effent, tamen 
 jus in Senatu dicendae fententiae habuiffe. 
 HOTTOMANNUS. Hottoman here makes a 
 Difficulty and raifes a Queftion for which 
 there does not feem to be any reafon. For 
 the Right a Roman Senator had to his Seat 
 in the Senate, was ordinarily from his hav- 
 ing born the Office of <=>uaeftor y Aedik, 
 Praetor ; or Con/id : which were called ho- 
 
 mres,
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 367 
 
 nores. and thefe honores were conferred by 
 the People, as Electors into thofe Pofts. fo 
 that a Senator might truly fay that he was 
 placed in the Senate HONORIBUS POPULI 
 Romani j fmce his fitting there was the 
 Confequence of the Honour or Magijlracy 
 into which he had been cbojen by the 
 People , not by the Cenfor. For tho' the Cenfir 
 afterwards allowed or confirmed his Right 
 by calling over his Name in the Roll or Ca- 
 talogue of the Senators, which was termed 
 legere Senatum -, yet the Right itielf of fit- 
 ting in the Houfe, and the actual taking 
 his Seat and Voting in it, was antecedent 
 to that Act of the Cenfor t who could not 
 deny him this piece of Juftice, nor exclude 
 him, unlefs he had fomething to object to 
 him. So that the part the Cenfor acted 
 herein, feems to have been a Matter of 
 Form more than of abfolute and eflentiai 
 Neceffity. and without doubt there were 
 many perfons who for fome time had been 
 Senators to all intents and purpofes, and died 
 fuch, before their Names had ever been call- 
 ed over by the Cenfor. 
 
 C A P. ii. mihi quam patriae malueram effe 
 fatalem,] Fata/is, et in bona et in mala re 
 
 dicitur :-
 
 368 R E M A R K s on the O R A f r o iV 
 dicitur : quafi fato et certo Dei decreto ye! 
 falutaris vel exitiojus. Itaque in Catilin. iv. 
 meus y inquit, confulatus ad falutem reipub- 
 licae prope fatalisfitit. Sed quomodo Ci- 
 cero malueram cum illo verbo conjunxit, 
 cum fatalis et voluntarius contraria fmt, ut 
 ipfequoque in Philip, oftendit? etc. H OT- 
 TOMAN N us. This Remark Q{ Hottcman is 
 a very good one : and had he carried it as 
 far as he might have done, and as far as it 
 would go, I think it would have difcovered 
 to him that this could not be the Writing 
 of a genuine Roman, much lefs of Cicero. 
 but when he had once taken it for granted 
 that Cicero was the Author^ he could do 
 no more than wonder , and make the beft of 
 it. I will endeavour to illuftrate his Re- 
 mark. Fatalis, as is obferved by Him, and 
 by Servius upon Virgil Aen. ii. 165, is rSv 
 p'uruv, a word of a middle iignification, and 
 Originally implies any thing that is appoint- 
 ed* decreed by the Fates > which, whether 
 it be Good or Bad> is to be determined by 
 the Adjuncts, hence in Catilin. iii, 4. fatalem 
 bunc effe annum ADINTEKITUM hujus nr- 
 bis atque imperil, and iv, i . fi P. Lentulus 
 fuum nomen, induftus a vatibus, fatale AD ; 
 PERNICIEM reipublicae fore putavit -, cur 
 
 eg*
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 369 
 
 Cgo non laeter meum confulatnm AD s A LU- 
 TE M reipublicae prope fatalem extitijfe? 
 The Oppofite to fatalis is voluntarius, or 
 what is in our (manpower or choice. Philippic. 
 vi, 7. fu'it aliquis fatalis c afus y ttt ita de- 
 earn, quern tulimus y quoquo mo do ferendus 
 fait. nunCj fi quis erif, erit voluntarius. 
 and x, 9. an, cum ilium neceffarium, et fa- 
 talem paene cafum non tulerimus t hunc fe- 
 remus voluntarium ? See too fro Q^Ligario 
 Gap. vi. So then Jat alem and malueram are 
 utterly inconfiftent, lince Choice (malueram) 
 has nothing to do, and has no room in a 
 matter already (fatalem) dec reed by the Fafes 
 or Gods. But befides this primitive and in- 
 different (ignification of fatalis, Ufe has 
 given it another and more extended one, in 
 a bad Senfe ; whereby it denotes any thing 
 decreed by the Fates to the Deftruflion or 
 Death of the Thing or Perfon fpoken of: the 
 reafon of which fee in Muretus upon the 
 Third Orat. in Catilin. cap. i. Thus Li vy 
 lib. xxxix, 5 1 . Flaminini quoque adventum 
 uelut fatalem fibi horrtierat. He is fpeaking 
 of Annibal^ who dreaded the coming of 
 Flamininus to -the Court of Prufias King of 
 Bittynia, as a thing decreed by the Pates to 
 his deJlrucJion. And this (that I may not 
 B b trouble
 
 370 R E M A R K S On the O R A T I O N 
 
 trouble the Reader with Inftances of a 
 thing every where to be met with) I be- 
 Heve is always the cafe in the wordfatalis 
 when it exceeds its Original and Indifferent 
 Signification, and has the Notion of Dt 7 - 
 f.ruttion or -Death annexed to it. and it is a 
 miftake to think that fatalis, in this latter 
 ufe of the word, is merely the fame as 
 cxitiofus or /eta/is : for it is always more, 
 and lignifies any thing that is deftruffive or 
 deadly, with the addition of, its being decreed 
 by the Fates or Gods, which Decree leaving 
 no room for Choice, it mould feem, that 
 malueram ejfe fatalem, in either Senfe of 
 the vfordjatalis, is an Abfurdity, or In- 
 conliftency in Terms ; and confequently, 
 not the writing of Cicero, or of an Author 
 who was well acquainted with the Latin 
 Tongue, which Ignorance, notified in fo 
 many Inftances, is one Reafon why I think 
 thefe Four Orations weVe written by a 
 Provincial. 
 
 CAP. iii. clarij/imi conjulisfafcesfrattos\ 
 Apparet P. Lentulum fignificari etc. HOT- 
 TOMANNUS. clarij/imi confulis] QJVIetelli . 
 MANUTIUS. I believe the FadT: is not true 
 either of the one or the other; and that it 
 
 is
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 371 
 
 is either a FicJion or a MJJlake of the Au- 
 thor 5 becaufe it is incredible that neither 
 any Hiftorian, nor Cicero himfelf, who 
 in the Orat. pro P. Sextio cap. 3?., 33, 34, 
 etc. is fo Particular and Circumftantial in 
 recounting each ftep of his recall from Ba- 
 nimment, and of what befel his Friends or 
 Adverfaries in that tranfadtion, mould make 
 mention of fo remarkable an Infult upon 
 one of the Confuls ; or, if he had men- 
 tioned it, at the fame time fliould not have 
 acquainted us whether it was Lentuhis or 
 Metellus who fufFered this Indignity upon 
 his account, For in the preceding year, 
 when the like Outrage was committed 
 upon the Conful Gab'mius, it is related 
 both by Cicero in Pifon. cap. xii. and Dio 
 lib. xxxviii. In the Orat. Ad Qyirit. poft red. 
 cap. vi. tho' he tranfcribes, according to 
 cuftom, the reft of the Sentence out of this, 
 yet in the particular concerning the Conful, 
 he fpeaksmore cautioufly, coxsuLisfafces 
 frangerentur> without any Title or Epi- 
 thet, and ftill leaving it undetermined whe- 
 ther he meant Lentulus or Metellus. It 
 feems very probable, that this Oration be- 
 ing written feveral years after the time of 
 Cicero t the Author might remember, that 
 B b 2 in
 
 372 RE M A R x s on the O R A T i O^N 
 in the Hiftory of thofe Times he had found 
 that Somebody's Fafces were broken \ and 
 not having a diftindt notion of the Seafon, 
 might' transfer to Lentulus or Metellus 
 what in reality happened to Gabinlus. 
 which kind of miftake is no new thing in 
 him, as lean (hew from more Inftances 
 
 than one. 
 
 . 
 
 CAP. vii. Capuaene tc putabas con- 
 
 futem .e//e, ficut eras eo tempore^] Hoc quid 
 
 fit fateor me non intelli2;ere. alius fortaife 
 
 o 
 
 acutior videbit. etc. HOT TOM ANN us. This 
 paffige I mentioned above, p, 145. 247. 
 
 CAP. viii. M\ Curius, cujus ego patri 
 quaejlor jut)~\ Valde hie haereo. huic enim 
 Curio, neque confuli, qui confulatum nun- 
 quam geffit, neque provinciam aliquam poll 
 praeturam adminiftranti quaeflor effe Cicero 
 potuit, quem fcimus quaeftorem Sex. Pe- 
 ducaeo in Sicilia fuilTe. MANUTIUS. The 
 only poffible Solution of this difficulty is,. 
 that Mdnius Curius might be adopted by Sex. 
 Peducaeus. Hottman and Pighius have 
 recourfe to this fuppolition. It remains then 
 to foe enquired, whether a Per ion who 
 adopts another for his Son, is ever in Cicero 
 
 called fimply pater to the 'adopted, without 
 
 
 

 
 ' W O 1 T 
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. -37^ 
 
 /If fllfM fllif flf'fr 
 
 any mention or hint of the adoption, as 
 SK, Peducaeus is here- called /#/<?r ' to M'. 
 Curhts. For in the Orat. pro C. Rabirio 
 Poftitmo, in a like cafe, fpeaking of an 
 adopted per ion , the fame C. Rabirius Pojlu- 
 mus y and having occafion to mention his 
 Father ) the word pater there iignifies his 
 Natural^ not Adopting Father : cap. ii. Fuit 
 enim, pueris nobis, hujus pater C. Curius y 
 princeps ordinis equejlris, jortijjimus et ma- 
 ximus public anus, fee too cap. xvii. of the 
 fame Oration, and the Notes upon thqfe 
 places. 
 
 C A p. x. ut baberet inconfilio et fratrem\ 
 Quid fi dicamus legendum efle, ut adhibe- 
 beret in conjitium etc. Omnino fie placet ma^ 
 gis. Verum tamen nihil mutare aufim fi- 
 ne Libris. Nam fi Latine dicere licet, fuit 
 llle mihi in confilio : cur non etiam licet dicere, 
 habui ilium in confilio ? L A M B i N u s. Lambin 
 would not have called in queftion .the Lati- 
 nity of of our Author here, had he remember M 
 this pafTage.in the Orat. pro^, Chtentia. cap. 
 58. Cum baecjunt videnda^ turn verb illud 
 eft hominis magni y judices^ atque fapientis, 
 cum illam, judicandi caufsa, tabellam Jum- 
 Jerit t non Je putqre efle Jolum, neque Jifii, 
 B b 3 quod*
 
 
 3 74 R M A R K S 0# //& O R A T I O N 
 
 quodcumque cmcuplerit, lie ere -, fed n ABE- 
 RE IN CONSILIO legeni) religionem, acqui- 
 tatem^ fidem : Ubidinem autem^ odium, in- 
 vidiam, metum^ cupiditatefque omnes amo- 
 vere : maximeque aeftimare confcientiam men- 
 tis Jtiae, quam ab Diis immortalibus accepi- 
 mus, quae a nobis diveili non poteft : quaejl 
 optimorum confiUorum atque jaftorum tefth 
 in omni vita nobis erit^ fine nlk metu, et 
 j'umma cum honejlatc^ vivemus. The Reader 
 will eafily fee why I need not beg pardon 
 for quoting this Incomparable paflage at 
 length, tho' the greatefl part of it is not to 
 my prefent purpofe. Livy too has the 
 fame expreffion lib. xl, 8. Senior -es duos a~> 
 
 micos acccrfit^ quos IN CONSILIO HA-^ 
 
 BERET. It is likewife to be found in other 
 places of Liiy t and of other Writers. 
 
 PRO DOMO SUA. CAP. iii. bunc domo 
 et patrid cedere citrafti~\ Pro coegifti. Non 
 memini me fimileni apud hunc locutionem 
 animadvertiiTe. HOTTOMANNUS. I fhould 
 be glad to know whether the like expreffion 
 is to be met with any where elfe -, at leaft, 
 in a Profe- Writer. The ufual Latin wav 
 
 * 
 
 of writing is, curajll nt hie cedcrct. and tlio' 
 Cicero pro Sex. Rcfch cap. 36. rightly -fays 
 
 cum
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 375 
 
 aim homitiem Qccidendum (fcil. effe) curavzf, 
 the fame as, ut is homo occideretttr ; yet 
 you cannot proceed in the fame manner 
 here, for, hunc cedendum effe curaflL would 
 
 * */ / J 
 
 be nonfenfe. 
 
 CAP. v, propter varietatem venditorum} 
 Non capio quid lit varietas venditonwi. 
 nullis fidiculis ex his verbis poteft extorqueri 
 fententia quam illis affingit Hottomannm. 
 Sufpicor Ciceronem fcripfiffe, propter ava- 
 ritiam <venditorum. GRAEVIUS. The Note 
 of Hottoman in Graevius's Edition is this : 
 varietatem e -oenditoruni\ Qui alias merces 
 ex iis locis quo frumentum miferant, ve- 
 hendas curabant, quam cujtifmodi Romae 
 efTent qui aliis in locis negotiabantur. which 
 is unintelligible. I fuppofe it mould have 
 been pointed thus, Romae eflent : qui 
 aliis in locis negotiabantur. and flill it is 
 obfcure enough. 
 
 CAP. ix. quod idem in poflerum de extra- 
 ordinariis potejlatibus llbertatem ademiffes] 
 Non intelligo, nifi aut fubaudiatur aut ad- 
 datur intercedendi. HOTTOMANNUS. It 
 is an evident Barbarifm of the Author 
 himfelf, owing to an unikilful imitation 
 Bb 4 of
 
 376 R E M A R K s on the O R A T i o N 
 of the Orat. pro P. Sexfio cap. 28. qui in con- 
 done palam dixerint, linguamfe evelliffe M. 
 Catoni, quae fcmper contra extraordinarias 
 pqtcftates liber a juiflct. whence it appears 
 that the Author meant, qui idem (or eidem) 
 in pofterum [contra extraordinarias pctcftates 
 libertatem ejus [fell. Catonis] ademiffes. 
 
 IBID, qui s helium pacatiffimis gentibui\ 
 Pro, helium contra pacatijimas gentes. MA- 
 NUTIUS. The whole Sentence is, quis 
 (Gabinio) bellum pacatiffimis genttbus dedit ? 
 who gave Gabinius the power of making war 
 upon nations who were in a moft profound 
 flate of peace ? This is what he feems to 
 mean by this Foreign, and Barbarous Latin. 
 Inftead of bellum pacatiffimis gentibus, he 
 fhould have written, potejlatem bellum infer 
 rendi pacatiffimis gentibus. It is taken out 
 of pro P. Sexfio cap. 43. bellum inferre 
 quiefcentibus y ut eorum veteres, illibata/quz 
 divitias, etc. where he is Ipeaking of the 
 fame Gabinius. 
 
 IBID, eas (provincias) lege Sempronia 
 per Stnatum decretas res cidifti] Aufitne quis 
 affirmare Latine dici refcindere provinciam ? 
 Lex, decretum, teflamentum dicitur re- 
 
 fcindi ;
 
 n o i t>i HARUSPICUM RESPONDS.' 377 
 
 r> fT J ' / 
 
 
 
 Jclndl'j non vero provincial. GRAEVIUS. 
 Here is a very fmall variation in lame of 
 the MSS : fo that nothing quite certain 
 ought to be determined againft the Author. 
 Neverthelefs, the Sufpicion of Bad .Latin 
 is exceeding ftrong, both here and in the 
 foregoing Line, conjlitui per Senatum de- 
 cretdlegefanxit. upon which fee the Notes. 
 
 CAP. xi. quis apud populum Romanum, 
 quis fenatui faepim dixit?] Pro quis apud 
 fenatum. Simile loquendi genus non memi- 
 ni. HOT TOM ANN us. It certainly is not 
 Latin : unlefs when Cicero Ad Attic, iv, 2. 
 fays, diximus apud Pontijices pridie Kal. 
 Q&obres, he might as weM have written, 
 diximus Pontificibus. 
 
 CAP. xiii.Jinejudicio fenafiis] Quomodo 
 fenatus, cum in Verr. vii. (v, 48.) ita fcri- 
 bat : Quo confugient focii ? ad Senatum de- 
 venienf, qui deFerre fuppliciumfimmt? Non 
 eft ufitatum, non Senatorium. Ergo deftipe- 
 riorum temporum ratione haec intelligenda 
 funt, cum, ut Polybius vi. fcribit, fenatas 
 de rebus capitalists cognsfcebat. HOTTO- 
 MANNUS. When Hottoman fays, that vvhat 
 
 is
 
 378 RE MARKS on the O R A T i o N 
 is here mentioned of the "Judgement of the 
 Senate is to be underftood of former times j 
 he is evidently miftaken. For the Author 
 is here fpeaking of the Rights of the prefent 
 times , IMC NOB is effe a major i bus traditum : 
 and of thofe of a Free-State at all times, 
 hoc effe deniquc proprium liber ae croitatis, ut 
 nihil de capite civis 3 aut de bonis, fine ju- 
 diciofenatus detrahi poffit. The Objection 
 therefore which Hottoman makes to this 
 pafiage, flands upon the fame footing it 
 did before his Solution. 
 
 CAP. xvii. ut ter ante magiftrattts ac- 
 cufet quam mulSlam irroget, aut judlcetl\ 
 Inftead of accufet^ Lambin read citct -, be- 
 caufe it was not the bufmefs of a Magiftratc 
 to accufi, but to cite the Party accufed. Upon 
 this Gr uter notes: " Lambinus, magi ft ra- 
 tc tus cltet\ tanquam id ratio et veritas 
 < -probet. contra omnes libros, ideoque in- 
 cc epte." Lambitfs Conjecture was a bold 
 one, and ought "not by any means to have 
 been taken into the Context. But then on 
 the other hand, it was the part of Gruter y 
 r.fter he had made fo free with Lambin^ to 
 (hew by an Inftance, that Cicero might 
 
 write
 
 DE HARUSPJCUM RES PON sis. 379 
 
 write in this manner,' and that a Magi/irate 
 or Judge is any where faid to accuje the 
 Criminal. 
 
 CAP. xvii. liberis^ Otiofum hoc videtur. 
 IVI A N u T i us. I think it may be defended by 
 thispaflage in Verr. iv, 35. ne mine quidtm t 
 in tanto tito, Kberorumque tuorum pericuk, 
 perhorrefcis ? 
 
 IBID, ne in praedae quidemfocietate man- 
 cipcm aut praedae focium rcperire potuijli] 
 Non adhibere (Graevius meant _ rcperire) 
 potuifti in praedae jbcietate praedae focium ', 
 abfurde dicitur, non eqviidem ore Tulliano, 
 GRAB vi us. for focietate He and Pitboeus 
 read feStione '. inftead of praedae focium ^ Ma- 
 nutius conjectures, praedem focium. 
 
 IBID, neque pontificem adhibere quern 
 ve/Ies] Pro quemquam velles^ id eft, quem 
 omnes probarent. adhibuifti enim adolef- 
 centem imperitum, novum facedotem, etc. 
 MANUTIUS. Either this Note is very ob- 
 fcare, or Manutius fure is greatly miftaken 
 when he explains qucmquam by quem omnes 
 probarent. I find indeed quem for quem- 
 quam in De clar. Orator, cap. 4 1 . and elfe- 
 where. but quemquam for quem omnes pro- 
 
 barent,
 
 r. ^ 
 
 *8b R E M A R K S /<? OR A T I O K 
 
 barent, feems as new and unufual as the 
 conceits of our Author. There is no dif- 
 ficulty at all in the common acceptation of 
 the Words, fee cap. 52. Quae cumvideres, 
 turn te ad tuuni affinem contulifti. which 
 
 *U *J 
 
 place, with what goes before it,- will fully * 
 
 explain this. 
 
 ... 
 
 - 
 
 C A P. xx. <$uid operum publicorum . ex- 
 attio ?] Quid fibi velit operum publicorum 
 exaftio quaerant docliores, etc. GRAEVIUS. 
 who reads extruftio for exafiiQ. Manutius 
 fays, Obfcurum eft quid dicat. See however 
 his explication, which perhaps is as good an 
 one as can be given, 
 
 CAP. xxi. me praefidio /poHarent : fe- 
 natum pro me non modb pugnare, amplifli- 
 mum ordinem,yft/ etiam plorare prohibereni -, 
 etc.] Similem iterationern nufquam me ani- 
 madvertiffe memini. HOT TOM ANN us. The 
 word fenatum he is of opinion was writ* 
 
 */ i 
 
 ten in the Margin to explain amplijfimum 
 ordinem, and from thence came into the 
 Context. The foregoing Sentence too is 
 very obfcure, as it now (lands ; cum meam 
 domum refer tarn viris bonis per amicosfuos 
 compkrent : profcriptionis metu me Jrequen- 
 
 tid
 
 DE HAR^S^JCUM RESPONSIS. ^81 
 
 w/ 
 
 tid nudarcnt wrorum bonorum, me praejidio 
 fpoliarent : fenatum pro me non modo etc, 
 Graevius thinks that the word tenure has 
 been omitted by the Transcribers, per 
 amicos fuos terrore complerent. By the 
 change of a Jingle letter in the word Jena~ 
 turn, and by altering the Points, I believe 
 the paffage may reftored : cum me am do* 
 mum y rcfertam viris bonis, per amicos fuos 
 complerent profcriptionis metu - y me frequen- 
 tid nudarent virorum bonorum - t me praejtdio 
 Jpoliarent fenatus -, pro me non modo pugnare 
 ampliffimum ordinem, Jed etiam plorare 
 probiberent ; ne turn quidem vis erat $ It is 
 prtly taken out of the Orat. in Pijon. cap. 
 v. Erat non Jblum domus mea> fed totum 
 * Palatium, Jenatu, equitibus Romants, civi- 
 tate omni, ItalidcunSld, refer turn : and part- 
 ly out of pro Cn. Plancio cap. 3 5. concern- 
 ing the fame matter : Aderat mecum cun~ 
 ft us equefter or do ; quern quidem in cone ioni bus 
 faltator ille Catilinae, conjul t profcriptionis 
 denuntiatione terrebat. From this lait place 
 he has likewife transferred it into the Orat, 
 poft red. in Sen. cap. 1 3 . ^uare cum vide- 
 rem equites Romanos projcriptionis 
 metu ej/e permotos -, etc. 
 
 CAP.
 
 cSz R EM AR K s on the OR AT ION 
 o 
 
 CAP. xxviii. ant montani~\ Qui illi ex 
 plebe Romana montani^ diftincti a pagans* ? 
 etc. GRAEVIUS. See above, p. 214. 
 
 CAP. xxxii. mihi makdifti locum 
 cbtinebit ?] Mihi pro in me pofitum vide- 
 tur. HOTTOMANNUS. I believe it is not 
 Latin. 
 
 CAP. xxxiv. odium retinebat] Fero: 
 fed tenebat ufitatius. MANUTIUS. See 
 upon Ad Quir. poft Red. cap. v. p. 272. 
 and p. 366. 
 
 CAP. xxxviii. nomine ipfo Aequimelii 
 Jlultitia poena comprobata eft.] Mihi videtur 
 Jlultitia nefcio quo cafu irrepfifle, et Melii^ * 
 ex veftigiis veterum codicum colligo exci- 
 diffe. Num Cicero fcelus et flagitium Me-- 
 Hi, regnum afFedlantis, Jiultitiam vocet? 
 Caecina apud Cic. vi. ad FamiL Epift. 7. 
 Jiultitiam vocat cum quis contra potentes 
 fcribit : fed affeftationem tyrannidis 
 nemo fanae mentis, nedum Tullius, Jiulti- 
 tiam dixerit. Ciceronis manus fuit, nomine 
 ipjb Aequimdii poena ejl comprobata. GRAE- 
 VIUS. This would be an excellent Con- 
 je&ure on a better Writer. But as it is cer- 
 
 tajn
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 383 
 tain that Cicero in this place would not have 
 put the word Jlultitia ; fo I think it is as 
 certain that this Writer would. This paf- 
 fage was mentioned before, p. 340. where it 
 is pointed as I believe it came from the Au- 
 thor's Hand, viz. aequiim accidiffc Melio 
 populus Romanics judicarvit (or indicavit) no- 
 mine ipfo dequimelii : Jlultitia poend compro- 
 bata eft. 
 
 CAP. xl. nimium ejje juperjlitiofum mn 
 oportere.~\ Sufpedhis mihi locus, nam quid 
 eft hoc, nimium ejje juperjlitiofum ? quale 
 eft, nimis avarum et nimis intemperantcm 
 efle, et fimilia. quo modo li quis loquatur, 
 fignificet, iiitium horum habituum nafci ex 
 eo quod eft nimium, non ex rebus ipfis; 
 et eum, qui fit avarus, aut intemperam^ 
 modo non fit nimis avarus aut nimis intern- 
 peram> non efTe vituperandum. quod ub- 
 furdum di6hi eft. At, ut avaritia, et in- 
 temperantia^ "oitiorum funt nomina, ita et 
 fuperjlitioy vitii nomen eft. Ut igitur ali- 
 quis reprehendatur, nimis fuperftitiofum efle 
 non necefTe eft j fed qmtquis fuperftitiofus e/t, 
 eo ipfo vituperandus eft. LAMBINUS. Haec 
 ft in fchola Stoica Lambinus difputaret, fii- 
 ciles ei praeberemus aures. Sed in Oratore 
 
 qui
 
 384 R E M A R K S On the O R A T I O N 
 
 qui cum vulgo loquitur, nemo haec repre- 
 hendat. etc. GRAEVIUS. This Criticifm 
 of Graevius upon Lambin, does not feem 
 to remove, or indeed at all to affe<fr, the 
 objection. For fuppoling the word fuper- 
 Jlitiofus to imply a Vicious Character, as it 
 certainly does, and Graevius cannot deny 
 itj the bulinefs was to prove, that the 
 vulgus, or Cicero t or any other Orator + 
 or good Writer^ did ever exprefs them- 
 felves thus, and did allow that a man 
 might without any jault or blame, befit- 
 perftitiofus y avarus, or intemperans, pro- 
 vided he were not NIMIS fuperjlitiofus i 
 avarus, or intemperam. Till it be proved 
 that the Antients were wont to fpeak or 
 write in this manner, the Expreffion /- 
 mium fuperftitiofum will juftly feem to be 
 contrary to common Senfe, and the Cuftom 
 of all other Authors. 
 
 CA P. xlii. cum forum armath 
 perditorum hominum po[jiderei\ Num quis 
 legit apud ullum fcriptorem probatum, pof- 
 Jidere urbem^ aut locum > armis aut homini- 
 nilfus ? - . PoiTes dicere, pojjidere forum 
 armatis, effe, per armatos, aut cum arma- 
 tis. -Sed hoc infolens eft, ut puto, Latinis 
 
 auribus,
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 385 
 
 auribus. GRAEVIUS. He conjectures that 
 it mould be read ohfideres inflead ofpoflide- 
 res. I do not doubt but pffffideres, the read- 
 ing of all the MSS, was the Author's writ- 
 ing, and I think we may account for his 
 miftake from the paflage whence, as ufual, 
 this was taken, Orat. pro P. Sextio, cap. xv. 
 armatl homines forum et condones tenebant. 
 He knew that temre and poffidere are fre- 
 quently fynonymous: and having a mind to 
 vary a little from Cicero's Words, he feems 
 to have concluded, that if tenere forum ar- 
 watis hominibiLS were right, pojfidere Jorum 
 armath cafervzs could not be wrong. It is 
 very well that he did not put haberes inflead 
 of pojjidcres, fince teneo, habeo, and pojjideo^ 
 are often convertible. But it is wonderful 
 that Graevius, who had true Skill in the 
 Latin Tongue, and who fojuftly had doubt- 
 ed of the Latinity here, mould fo eafily 
 give it up again, and think tha&peffl&res 
 might be defended by tenere in the Orat. 
 in Vatiniwn cap. 2. num armatis bominibus 
 templum tenuerit* For the words are of a 
 very different fignification ; and tenere there, 
 and in the abovemention'd paflage of the 
 Orat. pro Sex f to, and in many others in 
 Liiy, Caefar, Cicero, and other Writers, 
 Cc is
 
 386 REMARKS on the OR AT ION 
 
 is a military term, and fignifies to keep guard 
 in, or defend, as is noted upon Virgil Aen. 
 viii, 653. Capitolia celj'a tenebat. Where 
 Servius : tenebat} defendebat. et eft militare 
 verbum etc. and Aeneid. ix. 168. 
 
 Haecfuper e vallo pro/pedant Troes, et armis 
 Alta tenent : 
 
 where Servius again, Eona elocutio : id eft, 
 arm at I tenent alt a, hoc eft, muros. Tenent 
 autem, cuftodiunt. So in Caefar Bell. Civ. i. 
 12. Inter ea certior faff us, Iguvium Ther- 
 mum praetorem cohortibus quinque tenere, 
 etc. and fo again a little lower in the fame 
 chapter ; and cap. xv. id oppidum Lentu- 
 lus Spinther x cohortibus tenebat. Curtius 
 iv, 5. inde Macedones tranjlere Mitylenen y 
 
 quam Chares duorum millium praelidio 
 
 tenebat. Now if any body can bring an In- 
 ftance in which pojjldere is ufed in the fame 
 military fenfe that tenere is, fuch as, poffi- 
 dere oppidum cohortibus, praefidio, or armatis 
 hominibus -, this Author, and others, will be 
 greatly obliged to him. 
 
 C A p.xliv. excogitavit] Fero: fie tamen 
 ut cogitavit* magis probem. MANUTIUS. 
 See p. 30. 
 
 CAP.
 
 DE HARUSPICUM RESPONSJS. 387 
 
 CAP. xlvii. avi fut, ^Mefel/e,] Nepo- 
 tem appellat, non Cderem, qui jam perierat, 
 ut ex orationdi in Vatihium colligitur. Sed 
 Nepoti proavus, non avus, Macedonicus fu- 
 it, etc. Eft igitur pvr,i.wvixw a^e^r^ou M A- 
 NUTIUS. 
 
 CAP. xlviii. recu/ares,] Legendum pu- 
 to, uti recujares. HOT TOM ANN us. This 
 was well meant by Hottoman^ who did net 
 fufpecl the Poverty of this Writer, and the 
 miierable (hifts he is often driven to in his 
 Language. 
 
 CAP. L. foedera feriebantur provinci- 
 arum, re gum appellationes venales erant^\ 
 Sic omnes editi, quos infpexi. Sed quid fit, 
 foedera provinciarum ferire non ego intel- 
 ligo. Si qui fit, qui me docere velit, erit 
 mihi Apollo, etc. GRAEVIUS. He then ot- 
 fer ves, \hatfoederaferiebantur provinciarwr 
 is Falfe in point of T^ime : for the agree- 
 ment concerning the Provinces, between 
 Clodius and the Confuls Pi/b and Gabinius, 
 was made before the tranfaclions he is now 
 fpeaking of: and that Cicero's Hand, and 
 the Senfe, are to be reftored by changing 
 the Pundtuation, in this manner : fed uno 
 tempore cautioner fiebant pecuniarum> foede- 
 Cc 2 ra
 
 388 REMARK s on ^ORATION 
 
 raferiebantur, provinciarum, re gum appel- 
 lationes venaks erant, etc. and fo it is pub- 
 liftied in his Edition. But this Pointing 
 ftill leaves as great a Difficulty as That it 
 was defigned to remove. For tho' any 
 body may underftand the meaning of re- 
 gum appellationes, the Titles or Appellations 
 of King, which were vena/es, or expojed to 
 jale, and to be bought /or money ; yet who 
 can explain appellation? sproiiinciarum in the 
 like manner, or tell what the Appellations 
 of Provinces were, or how to be bought 
 and fold ? The common Pointing of this 
 paffage is undoubtedly the right one. nor 
 do I fee any difficulty in it. For foedus fe- 
 rire is a very obvious expreflion, examples 
 of which may be found in any Lexicon : 
 and foedus . provinciarum is often ufed in 
 thefe Orations, and in the true Cicero, to 
 fignifie the agreement which was made be- 
 tween ClodiuSj and Pijb and Gabinius the 
 Confuls, that Pifo mould have the Province 
 of Macedonia affigned him, and Gabinius 
 That of Syria, for their fervices to Clodius 
 in bringing about the Difgrace and Banifh- 
 ment of Cicero, fee pro P. Sextio cap. x. 
 So Ad Quint, poji red. cap. v. qui provin- 
 ciarum foedere irretiti^ totum ilium annum
 
 DE HARUSPICUM RESPONSIS. 389 
 
 querelas fenatus pertulerunt : which a little 
 lower he calls provinciarum paftiones. Poft 
 red. in Sen. cap. vii. ut civis optime mcriti 
 fortunas provinciarum foedere addiceres. Ci- 
 cero pro P. Sextio cap. 14. lidem confides 
 paQojam foedere provinciarum, product: in 
 Circo Flaminio, etc. cap. xv. cum duo ccn- 
 fules a republica provinciarum foedere re- 
 traxijjet. \\~iPifon. cap. xii. foedus quodmeo 
 fanguine in paclione provinciarum iceras, 
 franger? noluijli. and fo in feveral other places. 
 For as to Graevius's obje&ion, that focdera 
 feriebantur provinciarum is not agreeable to 
 Hiftory, and does not come in at the right 
 ftme -, it is very true : and this is to be ad- 
 ded to the feveral other Blunders of the fame 
 kind which this Author has committed. 
 
 CAP. Iviii. extendendam pTitavi,] This is 
 the Reading of all the MSS, as Gruter and 
 Graevtus tedifie. The whole Sentence is 
 this : 'quorum (munerum cxbonorum) ego non 
 tamfacultatcm imquam et cctiam extcndcn- 
 dam putavi, quam et in uicnch rationem, ct 
 in carendo paiientiam . The FACULTAS c r 
 COP i A of Riches or the Goods oj Fortune 
 may perhaps be rightly faid cxtendi, to be 
 enlarge dm extended : but in what Senfe can 
 
 C C 3 RATIO
 
 390 R E M A R K s on the O R A T i o N 
 
 RATIO in utcndo, and PATIENTIA in 
 carendo^ be &\&extendi? The Author took 
 care of the firft part of the Sentence, but be- 
 fore he got through it, Nature returned, and 
 he has left the latter part to fhift for itfelf, 
 not feeing that the fame word was not ap-r 
 plicable to the whole Period. Expetendqm 
 would have anfwered this purpofe, as Grae- 
 iiius too obferves ; and therefore it has been 
 thruft into fome Editions : but contrary to 
 all the Written Copies. 
 
 DE HARUSPICUM RESP. CAP. vi. Q 
 Metellus] Nepos. quern non efTe ilatim poft 
 P. Lentulum nominatum, et confulem appel- 
 latum, equidem miror. MANUTIUS. In the 
 next chapter the Author writes as he ought 
 to have done here : P. Lentulo, ^ Mefe/Io, 
 CoJJ'. refer entibus. 
 
 CAP. ix. quijlatasfokmnefque cerimonias, 
 pontlficatu\ Pontificatu, pro pontificum Jcien- 
 tid y dixit. MANUTIUS. Seep. 337. 
 
 Cap. xvi. ad nojlrum (ut je ipfe appella- 
 vit) imperatorem\ L. Pifonem fignificat. In 
 dratione tamen contra ipfum (cap. xvi.)^>- 
 pellatus eft y inquit, hie vulturius illius pror 
 vinciae^Ji Diis placet, Imperator. MANU. 
 TIUS. See too cap. 23. of that Oration.
 
 DE I-TARUSPICUM RESPONSIS. 391 
 
 CA P. xx. in dome/lids eft germ ani tat is 
 ftupris volutatus] Quid hoc fibi vult, ger- 
 manitatis Jluprh ? Scio quid mihi didturus 
 ilt aliquis, cum Clodia forore, et ceteris foro- 
 ribus, rem habuifle fignificat. Audio. Itane 
 vero? his verbis hanc fententiam exprimi 
 oportuit ? quis unquam hoc modo locutus ell ? 
 dixiffet potius, in domefticis eft cum germanis 
 forori bus ftupris, etc. Confiderentigiiurhunc 
 locum, qui fe Ciceronianos dici volunt, et 
 videant num potius ita legi debeat, in do- 
 mefticis, germanifque Jiupris eft volutatus. 
 LAMBINUS. Graevius fays, that germanitas 
 is here put for germanae for ores, as matri- 
 monium for uxor, and /ervitia for fervi. 
 And this perhaps may be confirmed out of 
 Livy xl, 8. in the Speech of Philip of Mace- 
 don to his fons Perjeus and Demetrius, who 
 were at variance : fed inter dum /pes animwn 
 fubibat Jubitiiram vobis aliquando germa- 
 nitatis memoriam. tho' there indeed the 
 relation, or thing, viz- brotherhood, is fig- 
 nified, not the Per fons, as in this place of 
 our Author. He has the lame Sentiment 
 again cap. 27. Quis unquam nepos tarn libere 
 eft cumfcortis, quam bic cum jorori bits, wlu- 
 tatus ? 
 
 IBID, cum propinquis fuh decidit, ne reog 
 C c 3 facerct]
 
 392 REMARKS on the ORATION, etc. 
 facer ct~\ Sic omnes plane veteres libri. Mihi 
 nee hiftoria haec nota eft, nee fatis conftat 
 mendane locus vacet. MANUTIUS. 
 
 CAP. xxvi. in mentem fubito ncc cogi- 
 tanti venire pot Hipe] Omnino fi quis atten- 
 tius confideret, videtur ridiculum dictu, ve- 
 nire cuiquam aliquid in mentem nee cogltanti. 
 nifi quis dicat, ea dici alicui in mentem ve- 
 nire nee cogltanti^ quae cujufpiam animo 
 objiciuntur ex tempcre, et aliud agenti, etc. 
 LAMB IN us. He fays that nee is wanting 
 in the MSS : whence in (lead of cogitanti, 
 he reads concionanti. tho* I do not find that 
 Gruter or Graevius take notice of the o- 
 rniffion of nee in any of their written Copies. 
 
 IBID, tent at as aures veftras] Quomodo 
 tentatae font fena forum aures, cum ilia Clo- 
 dius non m/enatu, fed in condone, dixerit? 
 To which he anfwers, Quia pofTunt ztfena- 
 toresm concione adefTe. MANUTIUS. What 
 Manutius fays, is poffible. it is as poffible like- 
 wife a that the Author might in this place 
 have forgot what he was about, and if by 
 this time the Reader is not convinced that it 
 is as probable too, I believe it will be to little 
 purpofe to detain Him or myfelf any longer 
 at prefent. 
 
 FINIS.
 
 
 O F 
 
 The moft remarkable PERSONS, 
 WORDS, and EXPRESSIONS, 
 
 APtfentis rationem ha- 
 
 *- here. pag. 70. 
 
 Accenji. 309. 
 
 Adfidem^ dignitatem, per- 
 
 tinet. 78. 
 
 Ad rempublicam^ fdemque 
 
 pertinet. 76. 
 
 Ad (or apud) Pontifices. 
 
 284. 
 
 Adire^ infpicere libros Si- 
 byllinos. 347. 
 
 Aedepol or Edepol. 90 
 Acquimelium. 340. 382. 
 Aetas, bonaj mala. 226. 
 
 JMr. 
 
 Affinis. 16 1 
 
 Agitur caputj vita, fortu- 
 
 nae, fama. 83 
 
 Ago animam. 84. 
 
 Amandari infra mortuos 
 
 202 
 
 AmpliJJimus ordo, fenatus 
 380 
 
 Avwf J0wo pontijices. ^ 1 3 
 Appellations: provincia 
 rum y regum. 388 
 
 Appius Claudius. 303. 
 w. 351 
 
 j, Marcus. I 
 ^, ZJ /Vwfci 
 242 
 
 . 326. 
 dftettius Pedianus. 
 
 7*0, palfredoj dromeda- 
 
 rio. 1 22. 
 
 4jjumere auftoritatem, PO- 
 
 tentiam. 19. 
 
 Auftoritas. 90. ^c/^. 
 
 tfuguratus^augurium. 338. 
 
 Bellum gentibus, contra. 
 
 gentes, 376. 
 
 Bellum terra marique. 150. 
 
 Bibulus, Lucius, Marcus. 
 
 66. 
 
 'aecina Longus. 325. 
 
 Paetus. 326. JV0/<?. 
 
 Caecitas luminis, libidi- 
 nis. 350. 
 
 Capua. 145. .Wote. 247. 
 Cedere 3 excedere^ difcedere. 
 139. 
 
 Celebrari infua Epijiola. 
 67. 
 
 Centuriari^ decunari. 369. 
 Cicero's Orat. />ra P. &#- 
 ^. 233. 
 
 Claud'n or Clodii^ Patri- 
 cians and Plebeians. 17, 
 18. 
 
 G^r. 278. 
 
 Csnniventes ecttfi. 3<ri.
 
 INDEX. 
 
 Conqulyere libros. pag. 347. 
 
 Conquirimus for qttaerlmus 
 
 ibid. 
 
 Confedit, concidlt. 333 
 Confervator reipublicae. 
 299. 
 Conful^ Praetor : a Father 
 
 to bis ^uaeftor. 155. 
 Cum, turn. 2401 
 
 Cum imperio. 257. 
 
 Curajii cederejoegifti. 3 74. 
 Cur'iu^ Manius. 372. 
 J)e Scripto dicere, when 
 
 praftifed. 243. 
 
 Decernere. 166. 
 
 Decuriari) centuriari. 363 
 Deficeret. 3^0. 
 
 Detcrritus ob mortem^ rnor- 
 
 te. ^ 44 
 
 Devotionis conviffus. 361. 
 Deus : Deus mor tails. 282. 
 Dignitas, 214 
 
 Z)^V immortales. 241. 
 
 Diligent er metuere. 206. 
 .>/#// fenatuiy apud fena- 
 
 tum. 377 
 
 Dirigere judldum ad ali- 
 
 quidy aliquo. 42. 
 
 Divinitus, divine. 248. 
 Dlvinum. 2.4.1. 
 
 Domltla lex. 170. 
 
 JDomus and tefTrf. 315 
 Z)ww animd Jpirabo me a. 
 365. 
 
 Erepublicafidequefoa. j6. 
 Ecce. 134. 
 
 ' Efflagitare. 271. 
 
 Egentem fud virtute. 3 04. 
 fminenteS) imminentes ca- 
 
 'nes. 355. 
 
 Er.im.iio. 213.314. 350. 
 Exaftio operum publlco- 
 
 rum. pag. 380. 
 
 Excogitavit) cogitavit. 30. 
 
 Note. 
 Explere mentum^fpem^ vc- 
 
 luptatem t contumelias he- 
 
 norlbus. 101. 
 
 Exfolvere meritum } remu- 
 
 nerare. 104. 
 
 Extendty expetl. 389. 
 
 Exturbare. 43. 
 
 Facile pat i. 193. 
 
 /tf a'(J 3 and its Compounds. 
 
 120. 
 
 Facito ut facias. 88. 
 
 Fattum gerere. 301. 
 
 Fadius, Tttus. 254. 
 
 Fallere^finirejincipias. 28. 
 Fatalis. 368, 9. 
 
 /vm? tibl curatlonem. 295. 
 Fideliter infervire valetu- 
 
 dini. 207. 
 
 Flagitare. 271. / y^a 
 
 Cijlopborum. 296. 
 
 Flavius } CaiuSj the Scribe. 
 
 .^ TI .- 
 
 Fluffuans genus dicendi. 
 
 2.^6. 
 
 Foedera provlnciarum. 388. 
 jf^n?, forPo Ro. i. e. />0/>- 
 
 / Romano. 45. A'ij^. 
 Fugere. 137. urbem, ex 
 
 urbe. 140. 
 
 Fundltus evertere. 5 1. 
 jpr. 303. 
 
 Germanitas. 391. 
 
 Germanltatis'Jluprh. ibid. 
 Gerere faflum t rem } ntgo- 
 
 tium. 39 1.
 
 INDEX. 
 
 Habere In conftlio. p. 3 7 3. j 
 Honos deer et us, habitus. 
 
 79- 8 4- 
 
 Honcres adhibere* 80. 
 Honor es. 366. 
 
 Ho/lia^ devota, conjlituta. 
 
 . 333- 
 
 7?z liber urn loco baberi. 255. 
 
 Imperatcr. 257. 
 
 Inceptisduobusverbis. 332. 
 
 Incredible. 241. 
 
 Inenodabiliter, inexplicabi- 
 liter, inbofpitaliter, in- 
 fo-miter. n 8. 
 
 Infideliter, mala fide 116 
 
 In mea pote/late, cuJJodia 
 
 99- 
 
 Injignes equi. 2,84. 
 
 Jnjiituto ceterorum vetere. 
 
 .3*5- 
 
 Interdlcatur^ interdifium 
 fit. 291. 
 
 Inter feflor reipublicae. 244. 
 , emphatical. 335. 
 /? ^?, ^o. 34. 
 
 a/. 288. w i. e. w/ 
 
 pag- 54 
 Libertas de potejiatibus. 
 
 375- 
 
 Licere. 61. 
 
 Licet and Po/^/?. 59. 
 
 Licentia and libertas. 302.' 
 Lift ores. 3 11 * 
 
 Littera religionis, de reli- 
 
 gone. 
 
 Laf m Clodius, a Plebeian. 
 
 I7>.i8- 
 
 Magiftratus accvfat, citat. 
 
 37?- 
 
 Magnitndo, magnitude ani- 
 
 nimi. 41. 
 
 Malueram ejje fatalent 
 
 wow. 291. 
 
 Junta Tertia. 162. 
 
 LabefaElare, movere. 49. 
 Laetitiae voluptate. 265. 
 Largitio and Liberalitas. 
 
 & 
 
 Largitio and Ambitus, ibid. 
 
 Largitione corruptus. 57. 
 LargitioneSy largiri hono- 
 res. 55. 
 
 Legere fenatum. 367. 
 Sj Marcus, Paulus. 
 165. 
 >^ Sacerdotiii. 
 
 Mandere tribunal, larriberc. 
 
 355- 
 
 Marcellus, Marcus. 180. 
 Melius Spuriui. 341. 
 MemmiJJe ut meminerh . 88. 
 Mercede reddcnda, augen- 
 da. 277. 
 
 iniusj L. Rufus. 258. 
 , /KWtf. 382. 
 
 Moderatio rei familiarity 
 modus. 316. 
 
 Molejle ferre^ pail. 193. 
 Montani. 214. A/ij/^. 308. 
 Mulium fangiiinisfattum. 
 
 85. 
 
 Murrbedius. 331. 
 
 Muiare vejlem. 249. 
 
 NeceJJitudo. 256. 
 
 Negat negare. 8^. 
 
 Nimis fuperjlitiofus. 3 84. 
 mefallit, (c. animus, 
 
 87.
 
 INDEX. 
 
 Nominatio. pag. 
 
 Non modb non, non modo y 
 
 . nedum, ne quidem, adeo, 
 
 adeo nan, ttiam, etc. 
 
 108, etc. 
 
 Obruere omen, avertere. 
 
 35 1 - 
 Omni-s crit mlbl aetas ad 
 
 hoc. 249. 
 
 Optimum genus dlccndi. 
 
 no. 
 
 Oratorio caUiditas. 321. 
 
 Note. 
 
 Parricidae. 180. 
 
 Pater. 373. 
 
 Pcdibus ire in Jententlam. 
 
 244. 
 
 Pejus malum, majus. 191. 
 . Note. 
 Perfringere alt'itudine^ 
 
 tela. . 353. 
 
 Pergitin pergcre. 8 8 ? 
 
 Perfuadcre cotpimus, fua 
 
 dere^ 2.7. : 9. 
 
 Perfuadere Jluduit> i. n n- 
 
 vit, etc. 29. 
 
 Peter e, bonores peter c. 6^. 
 Petit zo, bcnorum petit io. 
 
 ibid. 
 
 Pinarius, L. Natta. 506. 
 P/KJ afl, plure: uno. 1 14. 
 Pontifex Maximus. 313 
 Pontificates. 337, 8. 
 
 Popilius Laenas. 279. 
 PoJJldere forum armaiis ca- 
 
 tervis. 3 84 
 
 Praedd aliquid tangere. 
 
 293. 
 
 PraediElum^ diftum. 349. 
 Pracfidium. 239. 
 
 Primis tribus vcrbis. 332. 
 
 Pro (or 
 
 pag. 284. 
 
 Pryfefiu's ire. 88. 
 
 Probibere praefentia ma- 
 
 la. 31. 
 
 ^yaeftor imperatori. 254. 
 
 259. 
 
 Quanta quanta^ quanta- 
 
 cumque. 305. 
 
 Quatefacio. . 120. 
 
 >uem velles, quemquam 
 
 vettes* 379. 
 
 ^tt/tf. 210. 
 
 Quibus qutbus, quibujcum- 
 
 que. 305. 
 
 Quibufdam multis, al'ris 
 
 mult is. 357. 
 
 ^K/ f w?w -M Antonio f it- 
 
 erant. 75. 
 
 ^uocumque vcnit. 294. 
 
 Rationem habere ahcujus. 
 
 70. 
 
 Redder e me miht. 270. 
 Redder e in integrum. 40. 
 Redderevicem merit is. 104. 
 Reditus gratiae, in gra- 
 
 tiam. 354. 
 
 Refer re fententlam^ ferre. 
 
 Referre gratiam 
 
 merit is, etc. 104. 
 
 Reponi in ejus locum. 93. 
 Refcindere provtnciam ) le- 
 
 gem, etc. 376. 
 
 Rejiitui in integrum. 38. 
 
 Retinebat odium } tenebat. 
 
 272. 
 
 Reuocari in integrum^ in 
 
 irritum. 38. 
 
 Sacrorum. 1 8.
 
 INDEX. 
 
 Sahidienus, pag. 166 
 
 Salus. 214. 
 
 Sarcire, explere. lOi.Noie. 
 
 Scato^ JMarfus. 304 
 
 Scribae. 309. 
 
 Scriptum facer e. 311 
 
 SeRam fequi. 74 
 
 Segnis. 5 2 
 
 Seipfum obtulit. 155. 
 
 Senatui dixit^ apud Sena- 
 turn. 377. 
 
 Sept em monies for Roma. 
 308. 
 
 / for ^//7., quanruis. 284. 
 
 5/^/ monjlrum^ per fe. 345 . 
 
 &>/<?. 130. 
 
 Spiriiu and ?v oppoled. 
 202. 
 
 Spiritu vivere. ibid. 
 
 Stultitia. 382. 
 
 Stuprare puli^inar. 349. 
 
 Stuprum infer re . 350. 
 
 Suadere coepit } perfuadere. 
 29. 
 
 rt pecunia. 151. 
 
 Sub/lituij fufficij fubrogari 
 in alicujus locum. 94. 
 
 / manicipiiy juris , arbi- 
 trii, etc. 47. 
 
 Superciliwn, 225. 
 
 Superior contra improbosl 
 pag. 282, 
 
 Superjlitiofus. 383. 
 
 Sufcipere aufloritatem. 15. 
 Ttf// ya^, ^ 47. 125^. 
 Tar dare. 112. 
 
 7^<?i2 and domus. 315. 
 Tenere a military word. 
 385- 
 
 manque. 150. 
 
 Thales. 130. 
 
 Thufcus, the Declaimer. 
 168. 331. 
 
 Valerius Antias. 147. 
 
 Valerius Maximus. 339. 
 Varietal venditorum y 375. 
 
 AW/V W/rf. 85. 
 
 Verbum confecrationis, de 
 
 ccnfecraiione. 3 3 6. 
 
 Verijjimum genus dicendi. 
 
 no. 
 
 Vetus^C. Antijlius. 151. 
 
 155- 
 riatorts. 311. 
 
 Violati oculi. 347. 
 
 Virtutis difciplina. 183. 
 ^/V and jpecies. 3 1 7. 
 
 Voluntarius, 
 Utfoleres, ut fskbas.
 
 AUTHORS Corrected or Explained. 
 
 A SCONIUS PEDIANUS. 319. 320. 322. Notei 
 ** Contradi&s himfelf. 322. Note. 
 
 Explained. 327. 
 AUCTOR Orat. Pro Domo fua. 317. 381. 383- 
 
 DeHarufp. Refp. 333. 351. 355. 
 CAESAR. 109. 
 CICERO. 46. Note.^g. 62. 273. 
 
 Defended. 44. 
 
 Explained. 154. 281. 
 HIRTIUS. 45. Note. 
 JUSTIN explained. 101. Note. 
 LIVY explained. 72. 
 MACROBIUS. 138. 
 
 OVID defended and explained. 85, 6, 7. 
 PLAUTUS. 88. 
 PLUTARCH miftaken. 280. 
 TIBULLUS. 69. 
 VEL.L. PATERCULUS explained. 153. 
 
 ERRATA. 
 
 Peg- 
 
 Jin. inftead of 
 
 read 
 
 2$. 
 
 20. pofliby 
 
 poffibly 
 
 3- 
 
 Note. 6. and upbraiding 
 
 upbraiding 
 
 78. 
 
 17. ju dicta , 
 
 judico, 
 
 86. 
 
 19. 1150 
 
 ii: 50. 
 
 144. 
 
 f" o E N T E s : funt 
 ' t, quibufdam 
 
 G E N T E S _// : 
 
 , quibufdam 
 
 151. 
 
 2. 421. 
 
 42. 
 
 325. 
 
 8. esiflo. 
 
 f s ijlo 
 
 231. 
 
 antep. attaintments 
 
 attainments. 
 
 240. 
 
 15. tinet in the 
 
 tinet. in the \ 
 
 243. 
 
 5. Senatum. 
 
 Senatu. fu> 
 
 253. 
 
 1 9. abundance 
 
 abundance 
 
 256. 
 
 8. Fabius 
 
 Fadius 
 
 258. 
 
 7. and Imp e rat or 
 
 an Itnperatar \ 
 
 263. 
 
 6. c. 
 
 C. 
 
 273- 
 
 penult, apprehended 
 
 apprehend \ ^ 
 
 278. 
 
 2 1 . wanted to be. 
 
 wanted it to be\ 
 
 33- 
 
 //-. Tbufeus, 
 
 Tbu/cus, 
 
 33*- 
 
 2 1 . qufrebatur. 
 
 quaerebatur. 
 
 356. 
 
 3. apprefion 
 
 apprehenfion 
 
 3 6 4- 
 
 penult, fcare 
 
 fcarce 
 
 37- 
 
 4. it Original 
 
 ii's Original.
 
 1 *Jni B ! 
 
 CO 
 
 ^ i 
 
 CO 
 
 =0 
 
 I 
 
 I
 
 lWllli 
 
 A 000105682 9