^a/^/^e^ /rnY?^/ny6iy9Zy 'O/i^ University of California • Berkeley R E M A R K S O N T H E ENGLISH LANGUAGE. REMARKS ON THE ENGLISH LANGUAGE, IN THE MANNER OF THOSE OF VAUGELAS ON THE F R E N C Hj BEING A DETECTION OF MANY IMPROPER EXPRES- SIONS USED IN CONVERSATION, AND OF MANY OTHERS TO BE FOUND IN AlfTHORS. -'_"■' ■'"^'"■■- — — ■ I ■■ I ■ — — .^ BY ROBERT BAKER. THE SECOND EDITION. LONDON; FROM THE PRESS OF THE ETHERINGTONS J FOR; JOHN BELL, AT THE BRITISH LIBRARY^,. IN THE STRAND, MDCCLXXIX. ^72 PREFACE ''^^ TO THE FIRST EDITION. JLT feems a matter of wonder, confidering how inc'ir.^i we are to ape the French, that we have never yet had a produdion of this fort, they having feveral f ; the firil, as well as the mofl conliderable of which, viz. The R.e- marks of Vaiigelas, made its appearance about a hundred and ten years ago. I have not his book by me; nor (Jid I ever fee more than one copy of it, which copy I had in my pofTellion for fome time : but, according to what I can recoiled, though there are many interefting, and fome very curious, obfervations ni him, foMie oihers are but trifling, as turning upon the fpelllng of a word. I remember likewife that I thought him too much preju- diced in favour of expreilions ufed at the French court. That courtiers, who'e being continually in the eye of their Prince, induces them to ftudy elegance, have in general a more refined tafte than other men, I am willing to believe. But to prefer an exprefHon ufed at court to another of the fame im)X)rt ufed by ail the if: o^ the nation, when the former k not intriaiically a better than the latter, but is perhaps a worfe, is n-ioft ceriainly wrong. This, Vau- gelas, notvVithtbmding, does throughout his book. Among others of the French, who have made attempts of this nature, ^s the learned Menage. But I do not find that his countiymen hold his performance in any great ellhnation : for, though he was a man of immenfe erudi- tion, (beyond companfon greater than that of Vaugelas) he had little or nothing of g ?nlus, and but a poor and . falfe taile. Bouhours, in his Remarks, makes very light of him. It may poflibly be expelled that, being the firft Eng"- lifhman vvho has undertaken a work of this fort, I fhould give fome recount of myfelf, and let the public know what ground I have to think myfelf adequate to the taik. t At the time of my writing this Preface, I had neirher fvculd not, however, cancel the arguments I have ufed in this preface, becaufe I thi.ik them plauf.lle, fal? PREFACE. xi lal ? One man alone, who oppofes a \\4iole nation, by per- ^iHng in what is in itfelf ever lb right, for the moft part makes himfelf ridiculous. But luch a refpectable body as this would have a great weight. The members would keep one another in countenance ; and the world, con- fcious of their having reafon on their iide, and being at the fame time awed by their authority, would not fail to concur with them and to follow their example. Who can imagine that the Latin tongue would have fo degenerated as it did between the time of Cicero and that of Seneca, had there been in Rome a numerous fociety of men of parts and learning, who had fet themfclves as a barrier againil the admiffion of unnatural or ill-founding expref- iions, and had endeavoured not only to maintain, but even to improve, the purity and elegance of flyle of the Au- guilan age ? If therefore an academy of Belles Lettres fhouid ever be formed in London, it were to be willed that the mem- bers, among v/hom we mull fuppofe will of courfe be the iineil writers of the age, would, whenever they concur in opinion that an anomalous expreliion has nothing of that unaccountable pleafingnefs which irregular phrafes fome- times have, but, on the contrary, an aukward abfurdity that will always ilare us in the face, that they would, I fay, come to a refolution among themfelves never to make ufe of fuch expreliion. Should the language, at the fame time, feem to want a more elegant ons to convey the {qw- timent, who fo fit for the inventing it as thefe people, a part of whofe very trade is elegance and propriety of dic- tion? Therellof the nation, according to what I fiid be- fore, would not fail to follow them, fooner or later, in the ufe of the one, and difufe of the other. This, and the inventing lingle words of a pleaiing found, to exprefs ideas, for which v/e have no elegant phraies, feem to be the moft that can be done for the improving an old and fettled language: for, as to the new-moulding 2t, and altering its general form, it is a thing impolUble. Should acertainnumberof gentlemen of ourtvv^o univer- iities be admitted members of this academy, which, as I have faid in my Difcourfe to the King, feems to be no no more than what good-manners would require, they b might xIt PREFACE- might belittle lefs ufeful than if they refided hcre^ acor- refpondence being fo ealily kept up between tbc?n and the nieml>ers living in London. I'hey might prefently give their feveral opinions upon any thing" flarted here, ^n^y in their turn, communicate whatever had been firtl fuggelled among themfelves. Werefuch an academy really fub^lfting, and (what has been often talked of) a new theatre ereded in London, it would be a fatisfudion, as I apprehend, to all perfons of tarte to have that theatre in feme degree under the direc- tion of the members of this academy. If players were o'jliged to hearken to the admonitions of men fo judicious as we are to fuppofe mod of thefe members would be, they would not run not, and be guilty of the (Irange abfurdi- ties they often are. I have given in my Remarks an in- flmce or two of the grofs ignorance of fome of them in tlieir making ufe of improper words. Thefe perhaps are not adors of the higheft reputation. Bat even the moft eminent among them, and fuch as the world is complaifant enough to call firjl-ratc performers^ will fonietimcs turn all fenfe topfy-turvy by an injudicious deliver)-. Othello fays to Ligo, '7/V yet to knoi\: (ivhich^ *ivhen Ihicii' that loafting is an h€7iour^ I Jhall promulgate) I fetch my life and being from vicn of royal Jiege, Can any thing be more inteHigil»le than this ? One would imagine every pcrfon, not dellitute of underlland- ing, muft fee, at firil fight, that thefe words, placed in their natural order, and without any attempt at apomp of didion, fland thus, ^Tis yet to kno^zv /fetch my Ufe and being from men of rryal fege y ^K^hich I fall promulgate^ n\?hc7i 1 k7io'VJ teat haajtnig is an honour. And yet the jull and judicious Quin, as he was often cr.lled, pronounced this, for many years before his retreat, as though the words / fmll pro- mulga'e were not included in the parenthefis, but belonged to 1 fetch my life and being. For inftance, 'tis yet to hioiv^ (^vchich^ ^x:hen I kno^Jj that loafing is an hoficur) I fhall promulgate I fetch 7?iy life a7id bei7igfrotn men of royal fege : which is as much as to fay, ^Tzsyet to hiozv Ifhallpro-mulgate that I fetch my Ufe and being fro77Z men of royal fi^g^ i v^huh^ 'when I ktioiM that boafing is an honour^ PREFACE. XV honour^ and is as complete nonfenfe as it is polTible to utter f . Lady Brute, after fome altercation with her hufband, fays to him, What is the rea/'nn that you ufe me as you da of late f It once ^x^as other^wife, Tou married me for Icue, Mrs. Prltchard ufed, in pronouncing thefe lail words, to lay the emphaiis upon ?ne and lo^vc — yo7i ?narried Vl^ for LOVE. — Herein ihe quite altered Lady Brute's fenfe. She fhould have la^d them upon married and lo^oe. By hei laying anemphaiis upon me, flie feemed to make a com- pririfon between his motive for marrying her^ and his mo- tive for m?iXYymg fo??2e former "iivff ', which is wrong- Lad/ Brute ought to pronounce thefe words in a manner, thcit exprei^es the d.tiercnce between his 7to^\j treatment of her, and his treatm.ent of her at the ti?nc he 7i?arried her. Sir John, indeed, in his reply, ought to put an emphalis upon me. He malces anfwer And you 7ne for ?no7icy. Here ought to be three emphafes, one uponj/^;?/, another upon me^ and the third upon 7?io?uy: for his you flands oppofed to her YOU, his me to her ME, and his money to her LOVE. In the play of Meafure for Meafure, Angelo, vice- gerent of the Duke of Vienna during the feigned abfence of this Duke, imprifons Claudio, a young gentleman, aud threatens him with death ; but lignifies to Ifabella, lifter of Claudio, that, if fne will yield herfelf up to his embraces, he will give her brother both his life and li- berty. Ifabella, expreffing to Claudio her indignation at this propofal, fays Ohy zvere it hut my life^ Vd throvj it dovon for your de» ll'vcrance as frankly as a fin, Mrs. Cibber, in pronouncing this, always laid a flrong vcmphafis upon my, and funk her voice upon life ; by which ihe deftroyed the fenfe of what Ihe faid. The em. phafis ought tQ be laid not upon my, but upon life : fo^ t Barry, at his firft appearance in London, pronounced thefe words in the fame manner as Qjiin; whom, without doubt, he copied. But, upon my fending him an anonymous letter, and (hewing him the abfur- djty of fuch pronunciation, he immediately delivered them otherwiie. I never wrote to Qjjin, becaule, from what I had heard of the man, I judged him too opiniated to pay any regard to the admonition. b 2 the xvi PREFACE. the meaning is I ^vojild ivHUngly gln^e pf/y lite to fanje you^ hut ca7inot confent to git'cup my HONOUR. Now, if admired adors are capable of mifapprehending pafTages fo very plain and intelligible, what room for cen- fare mufl we fuppofe there is in the performance of their inferiors! And is it right to fiiifer thefe people thus to mangle the drama? A theatre fhould be confidered in the light of a public fchool. Nothing fliould be delivered there, but with the utmoft propriety and precilion ; and there ought to be appointed a certain number of men of approved parts and judgment, authorifed to take cogni- zance of the errors of thefe aftors, and to oblige them to corre(ft themfelves. I am as fenfible as any man can be of the real merit of Garrick : his talents, both for Co- medy and Tragedy, are amazing. — In many fcenes of the latter he is even tranfporting; but to admire the ^jchole of his performance is to be llark blind. Among other cir- cumilances, the ftage would have no little obligation to him for h iving baniflied the ftiflf manner in which pro- logues were formerly delivered, if what he has introduced in the room of it were not likewife cenfurable. His acft- ing the fenfe of every word has certainly, as Theophilus Cibber has already obfen'cd, too much of the Pantomime, and is veiy unnatural in every charadler, but that of a buffoon. But it is no uncommon thing for people to be- come unnatural by over-ading nature. Gefture ought to aflift and fupport fpeech, but not to bear an equal part with it. How often, and yet to how little purpofe, has Garrick: been reproved for making a full Hop in the middle and at the end of lines in tragedy, whether there be any Hop in the fenfe or not ; by which he fo frequently makes non- fen fe of what he utters ! I could never admire him, as many people have always done, in Ranger and Benedic. By a to^ great defire of ap- pearing natural and eafy, he throws a lownefs into both of thefe charadcrs ; and he makes the former, which is in itfelf a very inlignificant one, quite naufeous and con- temptible. In Archer he is in fome meafure guilty of the fame fault ; and he does not make this character by far {o elegant a one as the poet intended it. In fome of the fcenes PREFACE. xvii fcenes too Ke plays the buffoon. He feems to make a jeft of Aimvvell in his manner of lighting him to his chamber; which circumfl.ince might be fufficient to give the inn- keeper (for Boniiuce is prefent) a fufpi:ion thit they are not really mailer and fervant. Where he breaks in upon Lady Bountiful, Mrs. Sullen and Dorinda, and informs them of his mailer's lud 'en illnefs, inflead of behaving fo as to m ike the old lady believe the illnefs real, which it is his bufin'^rs to da, he plays the antic in fuch a manner that Ihe mufl be an old woman indeed not to fufpe6t it feigned. In the part of Bayes, in w^hich he fo highly delights the fhilling-gailery, he is too much the Merry-Andrew, and exhibits little or nothing of the delicate abfurdity of the charader, excepting in the firft act, where he performs admirably well. An ae%r often wrongly concludes, from his having made an audience laugh, that he has i:iven that audience plea- fure. Ignorant people (and of fuch conlllls the bulk of all large aflembiies not compofed of fele6ted perfons) will frequently laugh, where they fee prepofterous actions or hear prepoilerous thoughts, though they feel no pleafure at all : but, perceiving there is a jell intended, and not knowing but there may really be a left in the cafe, they laugh, for fear of having their underftanding called in quefiion. I am convinced that Garrick would pleafe more, 7uuc/j morcj than he now" does, if he mide the charader of Ar.her more elegant, and did not play the buffoon in any one; fcene, though perhaps nobody would laugh ^ or, to fpeak m .re propeny, nobody would afc^ to laugh. Let any ma'i of fenfe read the Stratagem, and he will find nothing to laugh at in what Ci.mcs from Archer, though the whole of wh .r he '-ly^ excites •SeerialncrG, and not a few of his fpeechvs may raife a At.: ,e, A ^ to the charac'J-er of Bayes^ it is what not c^^cry one is c^ipaule of encering into; and, if the RcheiLi-fai were n' -yed "n a jull minner, and not made a Earrlemy-tair .iiui e Inni^^nt, the mob of the aiid:ru..c wo.ild trunk it ika u:.^^. This comedy is fi)oilr, to all peopi- )!: tafte, not only by B?.yes*s -acting the Mer- ry-Andrew, but by the wrong conception of thofe who perform the parrf of th- p: yers. The ituthor intended thefe players as mea of tok-rable underilandini;-, and ca- b 3 ^ ^ ^able xvili PREFACE. pable of feeing the abfurdity of Bayes ; which circum- flance renders the comedy fo much the more entertain- ing : whereas the people, who play thefe parts, feem to vie with Bayes in blundering and wrong-headednefs ; and, together with him^ they make fuch a hotch-potch of non- fenfe that the true humour of the play is entirely de- llroyed. I know not whether if was Garrick or Mrs. AVoffington, that was the beginner of a flrangely improper and veiy priggifh way of going oft the ftage at the conclulion of a fcene ; but they were both early in it, and fet a bad ex- ample to the reft of the players, many of whom have been injudicious enough to imitate them. An ac^or ought to maintain his theatrical charader till he is entirely out of iight of the audience. Gariick ought not to be Garrick till the fcenes hide him. Indead of this, Mrs. W offing- ton and he took it into their heads long isgo, how fcrious foever the part were that they were playing, to trip off the ilage with a bridled head and an affected alertnefs. If one had a mind to be ill-natured, one might fuppofe this was in order to give the fpectators an idea of the livelinefs of their private character. Mrs. Gibber was fometimes guilty of the fame failt; but Mrs. Pritchard never was. It is now many years ago th.t Garrick introduced among hisac%rs (for they arc too implicit to fuppofe anything can be wrong which they fee him do) another ilrange, and, iu my opinion, very uncouth habit,viz. the raifmg the two heels alternately, lb as to have continuidly either the one or the other of the feet reffing upon its fore-part. I have fome fufpicion that he was advifed to this by fome not-rightly- conceiving painter or fculptor. It is true that to Hand equally upon the two legs is ungraceful. This is the pof- ture of old and of weakly people : thofe who are young and ffrong, feldom Hand in that manner, unlefs they are re- markably aukward. Where we thus rcil chiefly upon one , Ic-, the knee of the other fide of the body becomes, of courfe, a little bent ; and, if we raife the heel of that fide from off the ground, it becomes ftill more bent. Now this waving pofition of the thigh, leg, and foot has its beauty ; and, at the fame time, the thus relling chiefly on one leg caufes fomething of that waving in the whole pcrfon. It is not without reafon that Hogarth in his Ana- ^ lyfis PREFACE. x'lx lyfis calls the fomevvhat-curving line the line oflcauty: for flraight lines in the fhape of the bodies of animals and in their attitudes are difagreeable. Accordingly, the ancient fculp- tors, whofe ideas of beauty appear to have been fo juft, have taken care to avoid thefe flr.iight lines. Icannot help thinking, however, that herein they have fometimes departed a lit- tle from nature, and that, in contriving for their figures this waving attitude, they have here and there fallen into an cxcefs; wltnefs, among the reil:, (I here fpeak to thofe only who have fome knowledge of the antique ilatues) him of the two brothers, Cailor and Pollux, whofe hand is placed upon the other's flioulder. Perhaps too the fine figure of Antinous may be a little faulty in this refped. As for thr.t mafter-piece, Laocoon and his two fons, the extreme bodily pain, they are fuppofed to be in, is a fuf- ficient plea for the violence of their contorlions. But, if the ancient fculptors have now and then made the atti- tudes of their figures fomewhat more waving than proba- bility will warrant, mcdern fculptors and painters have been guilty of the fame fault in at leail as great a degree. As to the habit of the Drury-Lane adors mentioned above, and which I have faid I fufpe6t to have been at firfl owe- ing to the advice of fome painter or fculptor, it is a very aukward one. To ti^ke care not to fland eq.ually upon the two legs, unlefs it be in the character of an old man or wo- man, is indeed right ; but the raiiin^^' the heels alternately, andreftingfor jull fo many feconds chiefly upon one leg, and then falling into the counter-polition for the fame fpaee of time, is flifF and unnatural, and has a difagreeable air of ihidiednefs. There are many different pofitions in which the legs may be placed ; and here, as in all the rell of his deportment, an a6lor ought to avoid too much famenefs. Before I conclude upon this article, let me obferve that, in flanding, the heel ought feldom to be railed, and never for any length of time. To keep it fo raifed is un- natural; becaufe to fland for any time with one of the legs bearing fo great a part of the weight of the body, as it mufl then bear, is very painful. It is further to be ob- ferved that the foot, of which the heel is thus raifed, ought be drawn back, and never to advance farther than, nor even equally with, the other foot, thefe two poli* tions XX PREFACE tions being unnatural and ungraceful. MofTop was fre- quently guilty of this, and has often put me in mind of a horfe advancing one of his fore-legs, and refting it lightly upon his toe; which the poor anim il does, to re- lieve a tender foot. When I fay that the heel ought ne- ver to continue raifed for any length of time, I me^n, un- lefs the body be partly fuftained by fomething upon which the perfon le.ns; for, in this cafe, the chiefly-fupporrlng leg bears fo much the lefs weight. There is a fine an- tique ftatue of a fawn leaning, and playing upon a iiute, with one foot thrown over the other, and reiling upon it3 fore-part, which makes a very pleafing poflure, and gives the figure a linking air of eafe and nr.turalnefs. Having taken the liberty thus publicly to cenfurc this celebrated ac'tor, whom, upon the whole, I verv greatly ad- mire, it feems but juft that I fliould, at the fame time, publicly confcA myfelf unicr an obligation to him, he having, during the two feafons immedi.itely preceding the time of his going abroad, granted me the liberty of his houfe* He does not knovv me oiherwife than by name; but, being apprized that I was a great lover of theatrical entertainments, and fufpec^ting, without doubt, that I could ill aftbrd money for pleafurc, he caufed it to be lig- nificd to me that I niight fend to him for orders for any part of the houfe whenever I pleafed. This obligation was the chief caufe of my committing to the iiames, foon after, a great number of Remarks that I had been making for four or five years upon the feveral performances of our players; ard which I had intended to digell:, and to publiih. But I was more kiupulous then than I have (hewn myfelf now, and was unwilling to cri- ticife a man to whom I flood indebted. I have heartily repented of it fince ; for either I fiatter myfelf, or 1 fnould have made many obfervations that would have been of fome ufe; a thing of which I am convinced the author. of the Rofciad was utterly incapable. I'his was a fuperficial fellow^ who, being puft up by the injudicious applauses of the public, became at length the moll: injolent aid in- fufferable of all coxcombs. His underftanduig was trifling; he had a fmail ftiare of wit, and a middling talent for ver- fification. What is to be thought of the judgment of a aian who makes a bare mention of that excellent come- dian PREFACE. xxi dian Yates, (and that rather with an appearance of cbT- eileem than oihei-vvife,) and is, at the lame time, an ad- mirer of the noify, unmeaning- Blakes? But this is not to be wondered at in a critic, who, while he defpifes Ma- fon, looks upon Lloyd as a poet and a genius; Lloyd, whofe works may not be improperly called A chy7i2Lcal ExfraH of InJipicVty the very ^ilnrejjence ofNothingnefs* Had I ever reduced into form, and publifhed the Re- marks I have juft mentioned, I fliould have been much more fparing of my encomiums upon feveral admired per- formers (among others, upon Quin, Mrs. Gibber, and Mrs. Woihngton) than the world in general has been. As to the lafi: of thefe three, though llie was undeniably capital in fome very few characters, particularly in Cla- rilla in the Confederacy, and in Lady Dainty, I looked upon her as one of the falfeil and moil unnatural adtrefles I had ever i^tw^ PREFACE TO THE PRESENT EDITION". X HE Remarks were firfl: publilhed in 1770. That edition had a tolerable fale ; and I know not why I have fo lon^ deferred the grivin^ a fecond. I have now almoft doubled the numoer o^ Remarks, and both hope and believe my book will be of fome ufe. I iiere declare, as in the Preface to the firfl edition, that the performance is entirely my own. I have had no af- lillance from any friend ; nor have I borrowed from any work. I even did not know, till the late Dr. Salter Ihewed me the Introducnon to the Englifh Grammar, that any thing of the kind had ever appeared among us. I then perceived that fome (nut many) of the obferv^itions I had m.ide, had been already made by the author of that work. On die other hand, there are obfervations in a fubfequent edition of the Introduction, which I had made in my firll edit'on. But I have no fufpicion that any of thofe obfer- vations were borrowed from ?nc. Whoever will give him- felf the trouble to compare the two books will, indeed, be inclined to wonder that they do not oftener dcted the fame incorrectneiies than they aCtLially do. My book was lirit taken notice of by the Critical Re- viewers, who fpoke in commendation of it. The Monthly Reviewers commented largely upon it in their Review for Auguil, 1771, and quoted many Re- marks, which they feemed to approve ; but afterwards ex- cepted to certain expreffions which I had made ufe of. SomCjof thefe ftridures are,I confefs, juif; but the greater part, if I have any judgment, captious and abfurd. " He ufes," fay they, *' the barbarous phrafe fome Some fe^v is by no means a barbarous phrafe. The au- thor of the Introduction to Englifh Grammar, a far better judge of ilyle than thefe Reviewers, ufes it not infrequent- ly. Some fei'O is in many places (where a fcnx) would be infipid) the only phrafe that can be ufcd with any grace. Js xxlv PREFACE. yfs alfo is another expreirion which difpleafes them ; and without any jud reafon. The exprellion is a good one, jind unexceptionable. *' '7m," lay they, ** is a barbarous contra^lion of// /j." It may be fo in general; but there are many places, where '//j is much better than // /V, and where // is would be flat. '7:v/3fi///6/?/^///V/;rr, fays Othello. How poor and fpirltlefs would be // =ivas II Where we are fuppofcd to fpeak haflily and with paffion, the contraction is necellary, and the // would be unnatural. About half a fcore more of their ftridures appear to me as injudicious as thefe ; but to cite them all would take me up too much time, and would be no entertainment to the reader. REMARKS REMARKS O N T H E ENGLISH LANGUAGE. . ■ 1. OPPOSITE. JL H E word oppojttc is frequently ufed as a prepofition, to lignify o'ver-agahift, EXAMPLES. He li'ves oppojiic the Excba?tge : thofe tzvo men U've op- pofltc each other: Whitehall is oppojite the Horfe -Guards* This is not good Englifh. — It is necefTary to add to oppofit^ the word to. — He Unjes oppojite to the Exchange, — Thofe t'v:^ men live oppojite to each other ^^^Wljiteh all is oppojite to the Horfe-Guards* II. w n I T E. X HIS word is often ufed (efpecially by people in trade) with a dative cafe following it, without the prepofition to prefixed to that dative, even though there be no accufa- tive after it. EXAMPLES. He is gone into the country^ and has promifed to ivrite me often*-— 'They are fo punBual in their corrcfpondence that they ifcrite each other every "week, — / luont fail to -voritc vo7i. foon. This is very barbarous expreffion. The prepofition is abfolutely neceflary. EXAMPLES. He is gone into the country.^ and has tromifcd to ^Jritc fit vie often, — They are Jo punBual in their corrcfpondence that they %vrite to each other every '■ivcek,'^^! ^vcill not fail to <^Mrite ioyGufooiu A Indeed, 5 REMARKS ON THE Indeed, where an accufative cafe follows the dative, the prepofition becomes uimecefHiry, and Is feldom ufed. For inihince; hc^-x^rites me <^j:ord that the affair is JiniJJxd, — We ivritc each other very long letters, — I have 'written her a long account of that tranfa^ion. Nor is the prepolition abfolutely necelTary, where the accufative of the relative pronoun ^xhich or that is fup- pofcd, without being exprefled. EXAMPLES. l^he letter I ivrote him never came to hand, — Jl.ye nezvs I Jhall ivrite her to-night vjill pleafe her greatly, — Here the pronoun relative nx.wich^ or that^ is fuppofed : for the fenfe is, the letter that (or ^Jjhich) I ^vrote him,, ne^ver came to hand, — The nei\:s^ that (or v:hich) I JJpall ^zvrite her to^ nighty ixj ill pleafe her greatly, in. OmrJJion of the 'Nominative of the relativePronouns w HO, THAT and WHICH. J. HE nominative of the relative pronouns ivho^ that and ^x'hich^ is frequently omitted by bad writers, (and ibmetimes, though rarely, even by good ones) and left to be fuppofed. Inllead, for inflance, of faying, the man^ v:ho lived there lately^ is removed, — The article^ that ivas inferted in ycflcrdays paper ^ is not true, — The ^cvine, ivhich pleafes vie hcjl^ is claret ; they would fay, the man,, lived there lately^ is removed, — The article^ ivas inferted in yeferday^s paper ^ is not true, — The -iv/ne, pleafes me hcf^ is claret, — This is very bad expreirion, and renders the fentence obfcure. There are, however, in Shakefpeare, and other great writers, fome few inilances, where the omilfion adds to the fplrit of the fentence, without cauling any obfcurity. It may likewife now and then be borne with in common conver.ation. Yet in general it has a bad effect in conver- fation, and a flill much worfe in writing, IV. AS FOLLOW ufed for as follows. OoME good writers (among others, Addlfon) exprefs them- felves in this manner, The articles ivcre as follo^.v, — The clrcumjiances of the affair are as follov:»''-^The condi" tions of the agreement are as follov.\ I conceive ElsTGLISH LANGUAGE. I conceive this expreffion to be wrong, and that as foU Ic^lVs ought to be here ufed, and not as follow. What deceives thefe writers is that the preceding fubftantive is in the plural number. But this fubftantive is by no means a nominative cafe to follozv or follows. If the verb fellow^ or follows^ have any nominative, it is the pro- noun //, which is fuppofed, and is here unrelative, as in many other cafes: in thefe, for inilance; // is ^ery hot %\}eathcr, — It Is cold. The fenfe then is, The articles were as it here follows, — The circu77ifla7ices of the afair are as it here follows,-' — The conditions of the agreement are as it here follows, Confe- LYdewtXy follows ought to be ufed, and not follow. Indeed, if the word fuch preceded the as^ follow would be right, and not follows ', becaufe y}^6.6 as would be equivalent to thefe w^hich, V. El T for THROW. JL HE word hit is commonly ufed in Oxfordfhire, and fome of the adjacent counties, even by people of good education, to fignify tofs, throw or Jiing, It is necelTaiy to inform them that to hit lignifies to Jlrihy and not to tofs or throw, VI. The words AGO and since. JL HESE two w^ords are not to be ufed together. It is not aho^ve two 7nonths ago fince he left the univerfity, — // is three years ago f nee his father died, — Thefe exprellions do not make fenfe ; the word. JInce being equivalent to ago that. The proper expreffions are, // is not aho've two months ago that he left the uni'verfity, — // is not aho^e two 7nonihs Jince he left the uni^erfty, — It is three years ago that his fa- ther died, — // is three years fince his father died, VII. CHAY. •» 1 HIS word is ufed by great numbers of people to fig- nify chaife. What deceives them is that, the letter/ in the word chaife being the laft letter that is pronounced, they take the word to be in the plural number; confequently, they imagine that the fmgular number mufl be chay. But A 2 chaife 4 REMARKS ON THE (haife is fingular, and the plural is chaifes.-^He Jcetps m thaife, — He keeps tivo chalfcs, — Thefe are the proper ex- preflions. As to chay^ there is no fuch word, VIII. WENT. JL HE word TiY«^is not to be iifed with ha^-jey ha^l or ha-v* ing, — IJhould have ^^vent, — If I had ^^-veut. — Having -ive/if. This is bad Englifh. The proper word is gone, — I Jhoidd have gone, — If I had gonc.^^Ha'ving gone, IX. DIFFERENT TO. iJiFFERENT TO is an exprelfion often u fed by goodwHters: yet I cannot help thinking it exceptionable. — This is diffe- rent to that, — They arc different to each other, — Thefe ex- prelTions feem hardly to make fenfe. Is not the word fro?n here more natural than to? and does it not make better fenfe ? For inlhmce; This is different from that, — They are (Lfferent fro?n each other. We do not ufe the word to with the verb; nor do I fee why we fhould ufe it with the ad- jed^ive. If any one fhould fay, This dffcrs to that — they dffer to each other^ the impropriety of the expreilion would be glaring, and would (hock every hearer. I know that cuftom often reconciles improprletie? of this fort ; yet there are fome cafes, where it never reconciles them entirely : lind this appears to me to be one. I would therefore give my vote for different frofrty and would banilh the ex* prelfion of dfferent to. X. INGENUITY. 1 T is aconfiderableblemifli in our language that the word ingejiuity has two fenfes ; for hereby it often becomes un- intelligible. If I hear it faid limply that fuch an one is a man of great ingenuity, how is it pofTible I fhould know the meaning of the expreflion ? It may fignify either that he is -ngenious^ or that he is itigenuous. We have, it is true, many words in Englifh (as there are many in other languages) that have each of them more than one mean- ing; but this feldom occafions any obfcurity, becaufe the fubjecStfpoken of commonly determines the fenfe. With re- gard to the vioidingenuityy u isothenvife ; it being made uf© I ENGLISH LANGUAGE. 5 of to iignify two evcellent mental qualities, ahflity and ca7idour^ one is fometimes at a lois to know in which of the two fenfes it is to be taken. It was certainly very ill judged, when the word ingenuity was received into the Englifh language, to give it the iigniiication of ability. It ought, in conformity to its etymology, to imply only can- dour. The fubllantive of the word ingenious ought to be ingeniety^ and not ingenuity^ which ought to be the fubllan- tive only of ingenuous. This word ingeniety (with the ac- cent upon the fyllable ni) would be both ufeful and orna- mental in our tongue. I have known Ibme perfons, who, to avoid ambiguity, have made ufe of the word ingenioufnefs. This is not a word much authorlfed by cuilom : yet, as the fenfe of it cannot be millaken, I would not condemn any one that Ihould employ it. XI. ANY. NONE. In Lancafhire, Chefhire, and fome other north-wed coun- ties, the words any and non^ are vifed adverbially even by perfons of dilLlndion ; the liril to fignify at all^ the other none at all. Is Jhc rccon^ered from her ilhefs a/iy ? Would one of thefe gentry fay, meaning is Jhe at all (or /;/ any degree) reeo- 'ueredf — 2V<7, fays another, Jhe is reco-vered no7ie, — Surely there cannot be a greater violation of grammar and com- mon fenfe. It is neceifary to Inform thefe north-weflern people of fa{hion that a^y and 7ione have not the fignilica- tions they give them ; that they are adjedives, and are never to be ufed adverbially. XII. D E M E A Nr JL HIS word is ufed by all the lower people, as well as by great numbers of their betters, to fignify dehafe or lejjcn. It is alfo found in the fame fenfe in bad writers. Richard- fan often prefents his readers with it in his emetic hiitory of Pamela. Nay, if I millake not, I have met with it once or twice in Swift; and I think itlikewife once occurs in my Lord Boiingbroke's '' Oldcaille's Remarks upon Englifh Hiitory,'* If thefe two writers have really employed the A 3 word 6 REMARKS ON THE word in that fenfe, it mufl undoubtedly have been throug-h overficfht. They could never be ignorant that to demean iignifies to hchavc^ to comport ; and not to dchafe or hjjcrj. • \\ hat caufes the miftake in fo many perfons is the fyl- lable 7nca)u The word nicari iignifying / Toufeldo7n fee fo ^Mcll-made a ^ivo77ian, — I ne-ver rode fo ill" ^oing a horfc-^I never faiv fo poorly-painted a piBurc, XXH* ENGLISH LANGUAGE. ti XXIL HAD RETIRED FOR SEVERAL YEARS PAST. 'W/'e often find in our news-papers priragraphs penned in the followinp; manner. Onfuch a day died at Mr, 'v:ho^ halving acquired a good fortune in hufmcfs^ had retired for fame years paf. This is an improper expreflion. Thefe printers ought to fay, either W/6£7, hanji?ig acquired a good fortune^ retired frme years agO'—or, ^\)ho^ ha^jifig acquired a good fortune^ had been retired for fome years paft ; of which two expreifions the firfl is moH eafy and natural. In that which they ufe, the had retired and the for are incompatible with each other, the for here lignifying during* It therefore im- plies that the deceafed had retired during feveral years ; which either has no fenfe at all, or lignifies that he fpent feveral years in the a(ft of retiring. But there is a wide difference hcx.\vt^\\fpe?iding feveral years in the aB of reti- ring^ and l)c:7}g retired (or in retirement) during fe^vcral years* It is true the words retire and for are fometimes very properly ufed together: but in this lad: mentioned cafe the word for has not the fignification of during, Suppofe, for inftance, a man h^s danced at a ball till he is flitigued : he fays to a friend, Vll retire into another room for haf an hour^ and then cojne ijt again* Here the word for^ as I have laid, does not iignify du- ring. He retires (or is retiring) only while he is pafling from the ball-room into the room where he intends toreil. When he is in that room, he is no longer retiring ; for he is then retired^ or in retirement. In like manner, a man who has quitted the bufmefs he was following in London, and is nov/ fettled in the country, is retired^ (or in retiremejit) : but he does not 7-etire ; he is not 7r tiring ; for he retires (or is retiring) only while he is going from London to the place where he fettles. It would be therefore proper (as I have already hinted) for thefe printers to fay, He retired fome years ago, or, he had hcen retired for fome years pafi. But, when they tfay, He had retired for fome years pajl^ they talk nonfenfe. XXIIL rz REMARKS ON THE XXIII. The Note of Interrogation itnpropcriy nfcd, 1 T is common with writers to put a note of interrogation where they only make mention of a queilion's being alked, without employing the very words which form the queflion. EXAMPLES. / fa-vj your aunt the other day^ ivho inquired ^johen I heard fro??2 you laft ? — / 'vijitcd your Jijier yejierday, — She ^ijkcd jnc ^vhen I thought you ivould he in tovjn ? This is wrong. There ought to be no note of interrogation, iince there is no queflion. Indeed, though the writer afks no queftion himfelf, if the interrogatoiy, which he mentions, be put in the form of a queflion, the note is very proper: iis, for inflance. As I "Was talking i^'itb your aunt the other day^ whtn^jduljhcy did you hear from my nephew lafl ? Being yejierday upon a rvijit to your Jifier^ when, /aid Jhe^ do you imagine my brother will be in town ? XXIV. An impriper Ufe of the Frotioun relative HE. X H E R E are many writers, who introduce this pronoun as a relative to the indefinitive noun one, Iiiflend of laying, Unlefs one be inry cautious^ one ^>.vill he liable to he deceiJgL1SH LANGUAGE. 15 endure \S\tJ}:€^ the pronoun fubllantive her^ or the pronoun adje6live her. And yet this exprellion would be proper, if the he could at any time with propriety be ufed as a rela- tive to this indefinitive noun one. This woman ought to repeat the one^ and to fay One cannot pojjihiy help being de- lighted ^nth the admiration of the ntcru Let one make 'uohat vfc of one^s reafon one nk'ill^ one is flill highly pleafed i\)ith ii» I'here is nothing oflfenfive in the recurrence of the word one^ It is likewife wrong to ufe either hi7n^ her^ himfclf or he f elf as the genitive, dative, accufative or ablative of this indefinite noun. The proper genitives, datives^ accufatives, and ablatives are one and one'sfelf For in- fiance, He tvatches his opportunities to take one at a difad- rvantage^-'^He is of a friendly temper^ and does one all the fer'vice he can, — The lo've of one'' s-f elf ^'-^Oncfometimcs finds an uncxpcHed refource in onc*s-felf XXV. Apiflrophes improperly vfed, 1 T is a common pni6lf<:e, even with good writers, t6 put an apoftrophe between the a and. the s of the words idras and operas^ and of many others, of whith the lingular ends with the letter a. This is certainly wrong. For why ftioutd an apoilrophe be placed where there is no letter omitted ? They put this apoilrophe likewife between the o and the 5 of the plurals of 'virtJibfo^ 'virago^ and of fome other words ending with 0^ ai^l write n^irtuofo'^s^ 'virago's^ &c. Indeed, as to thefe tvyo words, they may poiTibly pre*- tend there is an e omitted, and that the apoilrophe is the mark of that elifion. In the firfl place, I can fee no reafon for an ^ in eithei" of thefe two words. 1 think the true fpelling; is 'virtuofos\ ^viragos. But, even fuppoling thefe plurals to have an r^ why "fliould the e be cut off any more than in tocs^ foes^ floes? There is not the leatl ground imaginable for fuck practice, and the words ought to be written at full len'§.th, the pronunciation being the fame when the e is inferted ;juj when it is omitted, and its place fupplied with aA ■apoftrophe. The fame abfurdity prevails in regard to Vndfe v/ords^ whofc fm^ukr number ends with an s\ 2.0 genius^ firm?n&ns^ S ^herurS^ f^ " REMARKS ON THE chorus^ &c. The plurals of thefe words ought to be writ- ten geniufcs^ fummofifcs^ chori^fes^ &c. XXVI. Other improper Elijions, JNoTHiNG is more frequent than, in writing thepreter- perfe^l tenfe a6live, or the participle paffivc of a verb that ends with a confonant, to fpell it with a (ingle confonartt, if the f, the laft letter but one, be cut off. EXAMPLES. He received a blow thatjiund him, — He ivasj}un*d luiih the hloiv. This is wrong. The word ought to be written with a double confonant. Jl blovj that Jlunnd him, — He ivas Jiunnd* By this pra^lice of cutting off one of the confonnnts with the r, many words of very different meanings, and pronounced differently, and which, when written at full length, are likewife differently fpelt, are confounded, by being fpelt alike. For inftance, Tiled and tilled^ filed and filled^ bared and barred^ planed and plan?ied^ firiped and Jirippcd^ tuned and tunned^ feared and fcarrcd, robed and robbed^ filled Vindfiilled^ with feveral others. It hurts the eye to fee words of fuch different fenfes and of different founds, fpelt in the fame manner. Inllead of /'//, the contniCtion of I ivill^ many people write Pie, I do not fee what right the e has in a word, when contracted, which admits no fuch letter, when writ- ten at full length: and I think it offenlivc to the eye. Thofe, who make ufe of it, are fearful perhaps that the word, when written with a double /, will be mlftaken for the word ///. Bat the a{x)fi:rophe feems to be a fufficient guard againft any fuch mifapprehenfion. XXVII. A nxTong Method of /peaking of a double Letter. JL HE mention of a double / puts me in mind of a mif- take that writers often commit in fpeaking of a double let- ter. Inllead of faying a dd^ or a double d^ they would fay a double dd. But a double dd is a quadruple d, in which there are four ds : and yet they mean to fpeak but of two. They Ihould fay either a dd ox a double d, XXVIIL ENGLISH LANGUAGE. tj XXVI IL An O'verjlght^ of ^hlch Authors are novhich fignifies to Jiltch ivith needle ^nd thread) is a regular verb, the preter-perfe6t being feived^ and the fame word being ufed with the auxiliaries. She has/ezved it — // is fat^ which 15 alfo ufed with the auxiliaries. Hcfatdoivn, — Whenvje had fat there fome fune^ vje removed, — Having fat vjith us ahout an hour^ they left us. This verb is fometimes ufed not as a neuter, but as a verb adive, with an accufative cafe following it. Vllft mc dovjn, — She fat her dovon, — They fat themfclves do'vjn. But it is to be obferved that the verb is adive, and go- verns an accufative, only when we fpeak of perfons feating themfclves^ and not in mentioning their cauiing 'others to lit. Therefore fuch ejipreffions as thefe — Pll ft you do'wn, — He fat her clovjn, — They fat us doivn, — are not proper. To feat is a regular verb. Seated^ which is the preter- perfed-, is ufed with the auxiliaries. He feated hi-mfelf — When voe had feated ourf elves, — She v:as feated,-^Thcy he- ing feated, XXXIIL TO LIE. TO LAY. X HEBE two verbs are as often confounded as fet and ft j of v/hich the occalion, in a great meafure, may be that the word lay happens to be the preter-perfed tcnfc of the verb to lie. B3 ^ iS REMARKS ON THE To lie IS a regular verb. Its preter-perfed is laid. This is likewife the word ufed with the auxiliaries. For inflancc, Me laid the money do^jjn, — He laid ah out bi?n luftilv* — U^e laid no Jircfs upon that* — / ha^je laid a Hjoagcr, — They had laid out all their money, -^The ^zvind is laid. — The things are laid in order, — Halving laid the burden upon the horje* "•^The cafe being laid before him* The preter-perfed of the verb to lie is lay ; and the word ufed with the auxiliaries is lain, Foi example. / ivas lazy this mornings and lay long a-hcd, — They voent yejlerday for^Bath^ and lay at Reading, — / ivas lately at his country-houfe^ ^jjhere J lay tivo nights, — I ha*ve lain in this led above a dozen years, — The houfc has lain in ruins for a coftfderable time.-^^he ivas taken ill ; but^ having lain dovjn for about an hour^fhe found herfelfi\:ell. To lie^ when it fignifies to tell lirsy is a regular verb. The preter-perfedl is liedy which is the word ufed with the auxiliaries. He lied cgregioujly, — He has ahvays lied from XXXIV. OVERLAIN. X HERE is fuch a word as this : but it is for the moft part improperly employed. The child is overlain fays one. T7je nurfc has overlain the child. This is not good Englifh ; for overlain belongs to the verb overlie^ not to the verb overlay : and yet over- lay is the verb ufed where mention is made of a nurfe's prelfmg and fmothering a child. Now the participle palTive of overlay^ and the word ufed with the auxiliaries, is overlaid^ and not overlain. The proper way of fpeaking therefore is this. / am afraid f}:e* II overlay the child, — The nurfe has overlaid the child, — The child is overlaid. And yet I cannot help fufpefting that, if the exprefTion was invented by reafonable people, overlie^ and not over- lay^ was the word originally ufed in fpeaking of nurfes* fmothering children. A child being k'.lled by the nurfe's lyi?ig over it, it feems moil natunil that the word (hould be compofed of over and lie, and not of over and lay. But nurfes, and thofe about them, being commonly very ig- -' norant, ? i I ENGLISH LANGUAGE. tg norant, and your low ignorant people almoft everufing iay for lie, and latJ for lain, overlaid prefently took place among them, inftead of o'vcrlie ; and, perfons of fenfe or learning being commonly Grangers to the nurfery, and feidom mentioning or thinking about the fmothering of children, the nurfes' language has univerfally obtained. Or fhall we rather believe that the word was not in- . vented by reafonable people, but that it was coined in the nurfery ? This, after all, appears the moll probable. For there is no doubt but words are commonly invented by thofe, who are fuUeil of the ideas intended to be conveyed by them. And whom Ihall we fuppofe to think fo often of the overlaying children as nurfes and their companions ? If this be the cafe ; if the word was invented in the nur- fery, overlay (and not overlie) is moft probably, for the reafon mentioned above, (vi%, the low people's uling lay for lie) the original word. . As to the verb overlie, it is vifed where ive fpeak of a perfon's continuing in bed beyond a proper time. I am jleepy to-night, and Jh all overlie myfelf in the morning, if I am not called, — IJlept hcyofid my ti?ne,, and overlay myfelf this 7norning, — ^Tis l^ter than I thought I find I have over^ lain myfelf, XXXV. An I?7iprofer IVay of 7nentioning Titles, vJuR news-writers, mentioning their intelligence from Oxford or Cambridge, frequently tell us that on fuch a day was conferred on fuch and iuch gentlemen the de- gree of DoHors of Divinity, This exprellion is wrong : they ought to fay The degree of DoHor of Divinity. in like manner, though we fay veiy properly The King has made (or created) thofe tvjo gentle?nen Baronets, it would not be right to fay The King has conferred the dig- nity of Baronets on them. The proper expreffion is The King has conferred the dignity of Baronet on them. So likewife, in fpeaking of one man, who has received the honour, though we fay He is made (or created) a Ba- ronet, we ought not to fay The dignity of a Baronet is conferred on him ; but the dignity of Baronet is conferred en him^ omitting the word a* The zo REMARKS ON THE The fame rule is to be obferved in fpeaking of any other title, or of any poll:. T/jc Ki;/g has co7if erred on them the title of Duke, — The King has conferred on him the title of Duke, — Thofe fMxw Counfcllors ^^vere both raifed to the poft of Attoriiey General, — He ^x^as raifed to the poft of Attorney- GcneraL Thefe are the proper expreffions ; and the fol- lowing ones are improper. The King has conferred on them the title of Dukes* — The King has conferred on him the title of a Duke. — Thofe t\Vo cou?fellors ivcre both rafed to the fofl of Jlttorney-Gcncrnls, — He v:as rafed to the pojl of the (or of an) At tor fiey -General, XXXVI, UP, DOWN. ABOVE, BELOW, JL o ^^ (or come) up flairs^ to go (or come) dovcn flairs^ arc proper exprelTions. lo go (or come) above fairs^ ^^ Z^ (or come) bcloix: fairs^ though frequently ufed, are not ilrlcf-tly proper. On the other hand, To be above flairs — to be belovj flairs^ iu*e proper. To be upfialrsy to be doivn flairs ^ are improper; unlefs the being up or doiK^n imply the getting up or doivn. As, for inllance — a man fays / called hi?n do^ivn fairs y and he ivas do^vn in an infant. There is nothing improper in this, bec'Hife he was down is equivalent to he got down fairsy or, in other words, to he arrived below flairs^ and there- fore dcves not imply his abiding there. Neither are thefe two ,words, ^^7/ and arrived^ (which I have made ufcof to explain the matter) to be employed indifcrlminutely with «/, down^ above ox below fairs. To get is to be ufed with up or down ; and to arrive with above and below, Suppoie I fee a very gouty man a long time in coming down a fl lir-cafe. I fay, upon his landing, At lengthy after much hobbling^ he is got dow^ti flairs ; or at lengthy after much holhlingy he is arrived be- low faWs, Got below) fairsy in the fenfe here intended, would le uncouth ; and arrived do^v:n fairs would be fWl more fo. Yet, In another fenfe, got above or belovj fairs would be proper. If a man has lived formerly upon a ground- floor, but lives now over-head, I fay, ver)^ properly. He U 710W got above fairs ; becaufe here my meaning is that I ENGLISH LANGUAGE. ^t tliat he is aliding or continuing there: whereas, agree- ably to what has been already obferved, if I fend a fer- vant to an upper apartment, as foon as he has mounted the top-mofi llep of the ft-lr-cafe, I ought to fay he is got tipjiairs. If I ihould fay he is got ahove Jlairs^ I Ihould talk bad Englifh. We have other words, v/hich, ufed with up orrio^Lvn^ have a different fenfe from what they have w^hen ufed with al^o've or Ifclozv, It would be too tedious to produce them all, and I fhall mention only the word difpatch. If I fay Vll dif^ patch my fern) ant up flairs^ it means that I will fend him xip; whereas, if Yx^xj Vll d'f patch him ahove Ji airs ^ the meaning- is that I will difpatch him when I am above. Thefe diftinftions have nothing finical or afieded in them. Mofl: people make them mechanically ; and fuch as confound the words in queillon (w'hich even perfons of education are apt to do in fonie of our remote counties) cannot be faid to talk good Englifh. XXXVII. IMMINENT. E.MINENT. JVIany pf our writers ufe the latter of thefe two words with the fubfbntive danger^ and, inilead of an imminent danger^ fay an eminent danger ; than which furely there cannot be a greater abfurdity. Can there be a more juft expreilion than an imminent danger f Which fignifies a danger where the evil threatened is at hand. But what is a noted or illujirious danger ? For this is the meaning of" the expreflion they ufe. This mifapplication of the word emhient took its rife, in all probability, from an itch of imitating the French. They have, in their language, the three words imminent^ eminent and danger] which, as they are fpelt in the fame manner as in the Englifli, have likewife the famaC lignifi- cations. Now fo it has happened (whatever the caufe may have been) that this expreffion of an eminent dan* ^er has introduced itfelf among thcrn. It is of long Hand^ mg ; and fo univerfal is it become that a Frenchman can- not talk of an Imminent danger without fpeaking uncouthly. This is a confiderable blemifh in their tongue ; and their writers, who are fenlible of the inconvenience, are often, reduced to this dilemma, w^hen they mention an impend- ing danger, 1^/2;, either to talk nonfenfe, or to make ufe of iz REMARKS ON THE of an expreirion that appears flifF. And ihall ^u^, from a fondnefs of imitating- that nation, introduce into our lan- guage a way of fpeaking which they themfelves own to be ii deformity in theirs, and which their writers would be glad to banlfh ? The impropriety, if it fliould take place here, would be ittore unpardonal)le than it was in France, In all proba- bility, it beg m there among the ignorant, who always make the bulk of a nation, and was not adopted by the learned (fome of whom, even to this day, perfiil in theufe of the word 'unm-ncnt) till it was become almoft general; where. s the people, who ufe it among us^ are n.!oritcrSy men whofe duty it is to ende:ivourto polilh a language, and, confequently, to difcountenance all barbarous expreifions. XXXVIII. PURPOSE. PROPOSE. L o propofe fignifies to make an offer ^ or a propofal of. To purpofe lignifies to intend, to dejign. How different are thefe two fenfes I and how wrong is it then to make fo little ufe as we do of the verb to purpofe, and fo often to cm- ploy to propofe in its (lead? This is the more injudicious, as, notwithflanding the difference there is between to make a propofal, and to intcrid, there are many places where the viord propofe rnight be underflood to mean either the one or the other, and, confequently, where the fpeaker or writer would be liable to be mifapprehended j. as Jias been already remarked in regard to the word ingenuity, which is employed to lignify either candour or ahiiity. Why do not we likewife negled the fubflantive />«r/>^/t', and em- ploy propofal in the room of it? For I cannot fee why the fubftantivc (hould have better quarter than the verb. Is the giving this wrong fenfe to the verb propofe in imi- tation oF the French, as I have fufpeded the ufe of the expreflion eminent danger to be ? If fo, the introducers of it have not hit the mark: for, though it cannot be affirmed that the word propofer, which fignifies to make a propofal of, does not likewife fignify to intend, yet it is now feldom ufed in this latter fenfe : and a Frenchman would rather fay // fe propofe de falre cela than II propofe de faire cela% which latter expreflion would be equivocal, the moH obvious meaning of thefe words being he makes a propofal of doing that^ ENGLISH LANGUAGE. 25 that^ wliich would not be the fenfe of the fpeaker; where- as the words il fe fropofe de falrc ccla (verbatim, in Eng- glifli, he propofes to himfeif to do that) have but one mean- ing, and cannot be milunderilood : and, in all probability, the French accompany the word propofcr withyi', in order to avoid the double fenfe it would otherwife have ; where- as we, on the contrary, foolifhly rejeft a word of lingle fenfe, and to which there can be no reafonable exception, and fupply its place with an ambiguous one ; as if there were a beauty in ambiguity, a thing which tends to de- feat the very intention of language — the communication of thoughts. I can affign no other caufe than this inclination to imi- tate the French, for the habit fome writers now living have got of ufing the verb to lay inllead of to //>, which I have already obferved to be a common vice in fpeak- ing, though few have been hitherto guilty of it in print. The French word coucher is both active and neuter, and . lignlfies to lay^ and alfo to lie. Upon this account (as I have here hinted) I fufped it is that thefe writers never employ the verb to lie ,• which I therefore fuppofe they would banifh out of our language. " The French make {hift with one verb, and why fhould not we ?" Moft admi- rable reafoning, truly ! As if the having different words for diiferent meanings were not a perfeftion in a lan- guage, and the v/ant of them a defedl. A reafonable man, if he were not a witnefs of it, would hardly conceive there could re fuch an indance of want of judgm.ent. This propenlity to 'adopt French cuHoms puts me in mind of the following circumllance, which I have often beared affirmed as a certain fa6t. Though the French have in general ilrong and good hair, and are not fo fubje6t to baldnefs as we are, it fo happened, about the year 1734, that the hair of many people of both fexes at Paris fell oif : in confequence of which, they wore wigs. Thereupon numbers of women in E?jgla?nl, hearing cf what had been done at Paris, cut off good heads-of-hair, and wore wigs likewife ; to which thofe French women had had recourfe only to conceal a deformity. I would not be underfrocd, from any thing I have here £ud,to advife the avoiding the French cuitoms 3 1 would only diifuade ^J4 REMARKS ON THE •dilTuade from the adopting them merely as French. Let ns imitate that, or any other nation, in what is in itfelf right; but not ran into abiiud habits becaufe thole habits had their birth in this or that place. We have ah*eady im- proved our language not a little by expreffions taken from the French, and may improve it flill morc by the fame means. But, at the fame time, let us endeavour to difcern 3^vherein we have the advantage, and where that nation «ught rather to copy us than we them. XXXIX. NOBLE AUTHOK. J. HIS is an exprcflion mightily affeded by many of our writers, in fpeaking of the literary \\K)rks of a nobleman : and they feem to pay their court by it to him or his manes. I cannot fee what a man'e nobility has to *' vere virtue ?" Here the word /, though correal En- glifh, would be aukward, and me, though not gramma* tical, does better. The word myfelf might indeed have been ufed : being a nominative, it would have been gram» mar ; and I think I {hould have preferred it to me. Nor are there many places where the word /, when the found of it would be too poor, might not be fubftituted by myfelfm Some inferior writers feem to think they (hew an ex- traordinary corrednefs by ufing an accufative cafe where a verb a<5tive follows, as fuppofing it to be governed by that verb. For example, inftead of// ivas not he they at- taeked, — It ivas not i^e they Jlandcred — they would fay It ^j<:as not him they attacked, — It zvas not us they Jlandered^-^ imagining him and us to be accufatives governed refpec* tively by the verbs attacked and Jlandered, But they write falfe Engiilh : thefe pronouns ought to be in the no- minative cafe, as following the verb ^joas. There is in- deed an accufative, (viz. 'whem, or 'that) governed by attacked Tiwdjlandered : but this accufative is fuppofed, the regular way of fpeaking being this, // vjas not he^ nvhom C (or ^t REMARKS ON THE '■(or that) they attacked, — It ivas not ive, ivbom (or f/jat) they Jlandercd* XLI. Pulse. T ULSE, as (ignifying the pulfation of the blood, is im- properly ufed by many people as a plural. Infteud of H(rjo docs your plufe beat? — Tour pulfc is too quicli, — they ^ould fay H(yi\j do your pulfc heat ? — Tour pulfc are too ^uicJc, They are deceived by the letter j, which being the lall letter that is pronounced, they from thence take the word to be in the plural number: but this word is lin- gular, and the plural is pulfcs, — The pulfes of tzvo or more 'fcrfons — The different puifes of tht ^^vrifis^ tc??2plcs^ and other farts of the lody. In (peaking *f fuch vegetables as are called pidfc^ wc fay pulfc of dffcrent forts^ or dffercnt forts of pulfe ; and Slot different pulfes^ or different forts of pulfes : fo that this %\'ord has no plural. XLII. NEITHER READ KOR WRITE. JL HIS is the common way of fpcaking : but it is certainly wrong, it being much more proper to fay He can neither *ivrife nor read — than he can neither read nor ivrite. To what purpofe is it to fuy that a man cannot write, after having faid that he cannot read ? for, if he cannot read, it follows of courfe that he cannot write. It being, for the reafon here given, better to fay He ran neither ivrite nor read than he can neither read nor iK'ritey it is confequently better to fay He can both read and ivrite than he can bath ivrite and read; iince, if a man can write, we mufl neceflarily fuppofe that he can read. XLIII. MUTUAL. X HIS word is often improperly employed. It ought to be \ifed only when we would iignify that there is an interchange. If a man and a woman have a love for each other, there 'is a muttial love between them. If two men have a friend- Ihip euch for the other, their friendfhip is tnutuaU But let ENGLISH LANGUAGTi. 2> Jet us fuppofe A to be a benefador to B and likewife to C : it would be abfurd in B, Ipeaking to C concerning A, to fay Our mutual hcncfaHor : the proper expreffion would be our commo?i hencfa^or. A. king is the com77jGn fove- reign, not the mutual fovereign, of his feveral fubjedts ; for there is here no reciprocation, or interchange, that julllfies the ufe of the word inutuaL And yet many of our wntei*s employ mutual in cafes limilar to thefe. But our moll judicious writers take care to avoid it. Mr. Locke, in a letter to Dr. Molyneux, fpeaking of the Dodor's bro- ther, then lately dead, fays very properly The efiecm I have for the 7ncmory of our common friend. Had he faid €ur mutual friend^ he had not talked fenfe ; for, though there had fubfiiled a;w?//?/^/friendfhip between Mr. Locke and the deceafed, and the fame between the two brothers, yet there is nothing of interchange between Mr. Locke und the furviving brother implied in the clrcumilance of the friendlhip there had been between the deceafed and each of them feparately, It mufl: be owned, after all, that there are places where the word common^ though more proper in refpedl of its fenfe, would found but aukwardly, and where, for want o£ an eafy-founding word, in the language, of the fame im.-* port, mutual mull be borne with. XLIV. LEFT OFF. \A/ ji fee continually in our news -papers advertifements written in the following manner. To he fold, The Jock of Mr, , left off trade The goods offuch-a-one, left off houfc -keeping. This is nonfenfe ; the words left off, whether they are confidered as a verb, or as a participle, having here no fubflantive, with which they are connected, Thefe advertifers, inllead of left off, ought to fay either leaill happen, — - ^Tis ten to one he vjill he difpleafed^ or, that he vjill he dif p leafed, LI. TO PROFIT OF. jyi Y Lord Bolingbroke feems fond of this expreiEon. - We fay to take advantage of this or that circiimfiance^ or to make an adnjan'age hy rt^ or to profd hy it. To prof t ofl conceive not to be Engliih. LIL X HOUGH I do not ^lovrto profit of to be Engliih, to make proft of is, without doubt, a very proper ^xpref- fion. JO REMARKS ON THE ncy found mankind immerfcd in fupcrftition^ and accuj* icmed to licentioufncfs. To cure them of the latter^ they made their fr oft of the former • Lord Bolingbroke* LIII. W E find in many authors (and, among others, in Swift) the expreflion of The manner of it is thus. The word thus (ignifies in this ?nanner, Itlhould feem, therefore, as though the the manner of it is thus were as much as to fay the manner of it is in this manner \ which is nonfenfe. It is better to fay the manner of it is this. LIV. Pressentiment. X HIS French word is wrongly tranflated by fome of ou» wnttvs pre fentiment : {ox pre-fentiment has no meaning. It ought to be tranflated (as it is by fome few) pre -fen- fation ; which word would be very ufeful in our language, and ought therefore to be adopted. The French word does not iignify a fore-knon,vkdge^ but an unaccountableyi?rf-/fut ibmebody moved that, to avoid *' fcandal, there mi.;hi be on- man of the conmun ty : upon *' which Witwoud and PecuL:nt were enrolled members." Were enrolled a mcmhcr would have been a more pro- per expreffion. Let us fuppofe that this fociety h:.d ad- mitted men amon^ them.; each man would have been looked ENGLISH LANGUAGE. 33 looked upon not as two members, but as one only. Confequently, having mentioned Witwoud and Petu* lant's being admitted, as making iointly but one man^ there is an inconfiflency in his callmg them two mem- bers, and he ought to have faid they were enrolled a fnem- her : by which expreflion likewife the humour would have been kept up. LXIV. MUSSULMEN". ± HIS word is ufed by many writers as the plural of Muf'* fulman ; which feems to be wrong. It is true we fay Frenchmen^ Didcbmeti^ Irzjhfnen^ ^c, and not FrenchmatiSy Dutchmans^ IrlJJimans^ becaufe Frenchman^ Dutchman^ Irijhman^ are compounded refpedively of French and many Dutch and 7nan^ Irijh and man^ and becaufe men is the plural of man. But, as to the word Muffulman^ though it may be a compound in the Arabic, (where, we are told, it lignifies a helie/>', or in afafe manner. Now, if a man fays that he arrived in w fafe manner, he feems to fuppofe there is danger of fome mifchance in arriving. But what danger is there to be apprehended in the circumilance of arri- ving? The danger is only during the journey or voyage: in the arrival there is none at all. The proper way of fpeaking is, therefore, / arrived faft: that is, having d\ated all the dangers of the peijjagc^ ENGLISH LANGUAGE. 35 LXVIIL GOVERNMENT. ADMIKISTR ATIOX. vJtTR news-writers have lately taken it into their heads to perfonify (as it were) our government, by ufing the words go'verment and adjnuiljiration in the following man- gier. The difputes hetijoeen gonjcrnment (not the go'vern- ment) and the EaJI-India Company, — Adrainljiration (not •the admln'ijiration) fcems at a lofs ho^vo to proceed in this .J^ujtnefs, This is an.expreiTion of great barbarity. LXIX. r J. HIS prodr^cedfuch melancholy thoughts In mc^ fays an au- jthor, that^ if they had continued^ m'-ght have pronged fatal to my healths Such that^ where the word that is a pronoun, as it is here, makes bad Englifh. He might have faid either Such melancholy thor^ghts as^ if they had continued,, 7night ha^ve pr on) ed fatal to my healthy or, fuch melancholy thoughts that^ if they had continued^ they might have proved fatal to my health. Here the v/ord that is an adverb. LXX. xIere, fays another author, are fo many charaBers that the perfon of the e?nperor cannot 'vjell he miftake?i^ fnce not €7ie of them agree vjith any hut Auguftus C^efar* AVe have many writers, who take this liberty of ufing a verb plural with a nominative cafe fingular, where a ge- nitive cafe plural intervenes, V. . There is no grace in this ; and it is a needlefs, and a very ridiculous violation of grammar. The verb here being in the indicative, not in the fubjundlve mood, (for in the third perfon lingular of the prefent tenfe of the fubjunftive .mood our verbs have no s) the proper expreflion is 'Not ^ne of thsm agrees with any hat Auguftus Cafar, LXXL 36 REMARKS ON THE LXXI. XI E printed a great numher of authors, fays the fame wri- ter, infui'h a ma7iner as Jhevo him to have been a n^ery in'» genious and learned man. Here is an abfurdity nearly a-kin to that jufl mentioned. It is not the word authors, but the word fnamicr, that ought to determine the number of the verb. The proper way of fpeaking therefore is infuch a manjier as Jhe^ws hiiti to hanje been a v^ry ingenious and learned man. LXXH. 1 T is cuflomary at the playhoufe, at the concKifion of the Beggar's Opera, if the fame be intended to be a6led again the next night, for one of the adors to advance, and fay To-morrozx: ivill be performed this cpera again. He ought to fay this comedy, not this opera : for, though ^'he Beggar s Opera be the name of the piece, it is not an opera. It is a comedy written partly in ridicule of operas. How abfurd would it be to fpeak of the dramatic piece called Ihc Tragedy of Tom Thumb as of a real tragedy ! It is not a tragedy, though the word tragedy make part of its name. The piece is comic. It is a farce written in ridi* cule of modern tragedy. Swift fpeaks very properly of the Beggar's Opera at the beginning of the third Intelligencer, where he fays The flayers having no^w almnjl dene -voith the comedy called Tali Beggar's OrEKA/or thc/ea/ony &c. LXXni. j^n improper Repetition of the Adverb THAT, X EXPECTED that, vjhen I told him the news, that he would he more fuipri fed at it than he really vcas. This is noiifcnfe; and its being fo is owing to the ad- verb's being twice ufed in the mention of one circum- ftance. The proper way of fpeaking is / expeHed that^ Kvhen I told hhn the ?ircvs, he ivould be more furprized at it tha7i he really ^was. The repetition of the adverb is allowable only where, aft^r once ufing it, fo many v/ords intervene before the ENGLISH LANGUAGE. 3^7 circumftance is mentioned, to which it belongs, that it may be fuppofed the reader or hearer has fo far forgotten it as not readily to perceive the connexion : in which cafe it is to be introduced the fecond time by the words that pre- ceded it before ; as, for inftance, / voas in hopes that^ as he had always exfrcjjed a great fricndjhip for this now dijlrejfcd family^ as he is Ukewife im^ menfely rich^ and ne'ver was looked upon as a man of a near difpofition^ huf^ on the contrary^ of a n^ery lihcral a^id co?n' pajjionate onc^ of which he has given numhcrlefs proofs^ (for feldojn a week has pajjed hut he has relieved fome indigent * perfon) I fay I was in hopes ^ confdering all this^ that he would give the unfortunate family a very a7}iple afjifla7icc. Heie it is not a different that^ which is ufed. It is the fame that^ introduced by the fame words as before. LXXIV. A vfiRY great abfurdity, of which both the Englilh and the French are continually guilty as well in writing as iu fpeaking, is the making the pronoun relative that (or which ^ or who) fingular, where it refers to a fubflantive plural, and where, confequently, it ought itfelf to be plural. EXAMPLE. He was one of thofe highwaymen^ that was condemned laji fejjions. This is falfe grammar, if the meaning be that feveral highwaymen were condemned lafi: feffions, and that this man was one of them ; for in that cafe the pronoun rela- tive that refers to highwaymen^ not to he ; and we ought therefore to fay he was one of thofe highwaymen^ that w ERE cotidcmticd lajlfejions^ A tranfpolition of the words will make it plain that the word that refers to highway- men. For inftance, Of thofe highwaymen^ that were con^ demned laf feffions^ he ivas one* But the expreffion, if taken in another fenfe, is good grammar. Suppofe a company to be talking of a gang of high^ waymen, and that one of this company has a mind to fay that a certain highwayman, condemned lail: feflions, be- longed to that gang. Here this perfon may fay He was onr of thofe highwaymen^ that was condemned lajt feffio7is\ be- D caufc 38 REMARKS ON THE caufe tlieword that refers upon this occafion not to higlKvay^ nini^ but to he\ and the meaning is, hc^ that ^ivas condemned Iqft J'cJJions^ ^j:as one of thofc hig}>vjayi}ie7u But this laft way of fpeaking, viz. hc^ that w^j covde?7mcd laft fcjjions^ w^j C7ie of thofe h!gl.Hvay7ne>i^ is the bell, becauie it is impof- fible to be mifunderflood. One would think thefe dilHnc^ions xtry eafy to make : nndyet there are few authors, either EngHih or French, that make them: and it is amazing to fee what blunders and falfe grammar many even of the beil writers of the two nations are herein guilty of. LXXV. NO OTHER BESIDES, NO OTHER EXCEPT. NO OTHER BUT. JL HESE expreflions are frequently made ufe of, where they do not make the fenfe intended. If I aik a friend what vifus he has received to-day, and he would fignify that Mr. A is the only perfon that has V ill red him, he may fay No perfon hcfidcs Mr, A has ^ji^ fttcd 77ic^ or 710 other perfo7i than Mr. A las I'fttcd nie. But to fav no other perfon beftdes Mr. A has I'ifted wr, would be wrong, bccaufc it would feem as if fomcbody elfe had been mentioned before the mention of Mr. A, Where the words *7to other have a reference, this expref- fion mny be right. If I fay Mr. A and Mr. B have called on me 'to-day : hut no other perfon has come into my rocniy hefides 7ny taylor^ (or except'mg my taylor) herein there is nothing improper. The words vo other have here a meaning ; whereas in the former inllance they have none. They fignify 710 other perfon than Mr. A and Mr. B. In poetry, the fort ofexprelfion here condemned feems fometimes to give a force which would otherwife be want- ing. When that is the cafe, it may be allowed. LXXVI. WONDERED. Xx STEAD of Tf.wfe thhigs ^j:ere mi4ch -zvondcird at. — 7^: at circurhfiance ^vas much ^jjondcrcd at — many writers would fay thofe th'mgs "vccre much 2 to 40 REMARKS ON THE to take a walk. I know not what French writer this is ; but his words, in all probability, are either /f« dc gens fa- n^cntfcfromener^ ox pen de gens fan)ent f aire une promenade* The words fc proinencr^ though they iignify what an -TEnglifhman calls taking a ^valk^ have a much more ex- tenfive fignificatlon than this Englifh exprelfion. They mean likewife to go out upon a lit 'le party of plcafure^ whe- ther on foot, on horfeback, or in a carriage. S(Jtnetimes they figni fy to go Ic purely. Nous rc'viendrons en nous pro- Tfienant fays Lewis XIV. in a billet to Madame Mainte- non ; as much as to fay ^^ w/7/ come back ^m it bout hurry- ing^ and ivill tra'vcl o?dy fuch a pace as ivill make our re- turning an amufemcnt to us. As to the French writer mentioned by the Rambler, I fhould imagine his meaning to be that few people are properly qualified to make themfelves agreeable in any iittlc jaunt of pleafure : which obfer\-ation is vciy jufl; there being not one in a great many, who has the com- pliablcnefs of temper, the cheerfulnefs, and the talent of making amufing remarks U|x>n any thing that falls under the notice of the company, which feem to be all neceHuiy in fuch jaunts* LXXIX, A coMhfON fault in our writers is the making the pro* jiouns tlat c^n^ ivhich at t)^c fame time nominative and iiccufative; as, for inftance. Tie venifon^ v^hich I received yvjierday out cf the country^ and<=i\:as a prefentfrom a friend* There is abarbarifm in this cxprefiion ; and it muil hurt every perfon that has any delicacy of apprehenfion. It is nccelfary to repeat the word %\>hich before was a prefent it is in the nominative. This fault is frequent in Swift, whofe ftyle is far from being fo excellent as it is often afferted to be. In fome parts of his works it is exceedingly good ; but in many others it is flat, low, and fhamefuily incorrect. ^ I have ENGLISH LANGUAGE. 41 I have often wondered at grammarians' afTerting (as they fometimes do) that nouns have no cafes in the mo- dern languages. The nxjord CASUS, fay they, which fig- nifies A CASE, is dcrii^cd from cadere, to fall. Co7i- fequC7itly nouns^ that do not change their tcrmlnatio7i^ hai^e no cafes. But this is only faying that a noun, that never varies in its termination, never varies in its termination. According to this account, the Latin word nihil has na cafes ; and the wordisfcHcc and felici, which ^re both ufcd in what we call the ablative cafe fmgular of friix, are, i«i reality, of different cafes, as well as the words honus, hona^ honu?n^ which we fay are ail in the nominative. I would alk thefe grammarians upon what account tlie Greeks and Romans made their nouns vary in their ter- mination. No doubt it was becaufethey felt that a noun raifed different ideas in their minds, according to the place it occupied. Being placed before a verb, and gonjerning^ as we call it, that verb, it appeared in a different light from that in which it appeared in what we call the accu- fatlve cafe, where it is, as we f^iy, go<\icrricd hy it. If this were their inducement (and I do not fee what other inducement they could have), it is not the termina- tion that makes the cafe, but it is the view, in which the word appears, that makes it: and different terminations were Invented to exprefs, in fome meafure, the different views in which nouns fnew themfelves. I fay in fome mea- fure ; for it would have been endlefs to invent different terminations for all the different views, in which a noun is capable of prefenting itfelf to the imagination. Now, confidering the thing in this light, we muff con- clude that nouns have as many cafes in one language as in another; that it is impoffible to fay how many cafes, or JituationsyOx points of n)ie^±\ there really are,* and that the difference between the Greek and Latin on the one hand, and the modern languages on the other, is only this, viz.. that in the former there is an endeavour to (hew thofe/i^/w/i afjvic^yj by different terminations,, and in the latter by the life of prepofitions. It did not occur to me, till fince the firft edition of thefe Remarks, that, agreeably with my notion of its not being the termination of the word that makes the cafe of a noun, but the poi7U of ^JO is fenfe. — A lo^\} bo^M is the anf=iver he made^ is likewife fenfe. But to fay hy a loiv bo^xj zvas the anfiver he made^ or he fnade no other avfwer than by a lo^w bo^w^ making thus the word by a part of the nominative or accufative cafe, is •talking nonfenfe. XCII. ENGLISH LANGUAGE. 4^ XCIL Two Nominatives imtb a Fcrh Jlngular, « W HEN you are a6ling towards them in confequence *' of what your juftice and honour requires." Tranflatiori of Cicero'^s Letters^ hy Melmotb* A verb lingular with two nominative cafes iingular may perhaps be allowed, where thofe nominatives have the fame, or very nearly the fame, fignification : but not elfe. This is therefore bad Englifh; and the proper expreffion would have been in confeqiance of nvbat your jufiicc and honour require* The fame trapllation has the following period. *' *Tis true, into whatever part of the world he might *' be caft, he muft ilill retain the fame bitter fenfibility " of that ruin, in which both himfelf and his country is «* involved." There is here no pretence for the ufe of a verb lingu- lar; and the tranflator ought to have written /« which both himfelf and his country are inn)oln)cd. This affedation of deviating from the rules of grammar merely for the fake of deviating from them, and where a freedom of expreffion does not require it, is very wrong. Why was grammar invented, but that, for want of it„ men were unable to convey their thoughts to each other in a clear and diftlndl manner ? This was undoubtedly the reafon. And fo far are we from being overburdened with rales of grammar, that, on the contrary, we are often un- intelligible for want of a greater number of them. If we neglecS thofe we have already, we Ihall come, in time, to underhand one another no better than our anceflors did before the language was brought into any form. XCIII. ANTECEDENT. VV E have feveral writers, who employ this word ungram- matically. ^ *' This is evident from aletterto Attici^s, written about *' four years antecedent to the fact, of WAiich I am fpeak- ** ing." Notes on Cicero^ s Letters. Though thefe four years were antecedent to the fa6l, the exprcllioxi oiiAiritten about four years antecedent to the E fa^ SP REMARKS ON THE fa^ is not proper : for antecedent, when thus joined with ivriticn, is ufed adverbially. But anteccdejit is not an adverb. VTrlttcn antecedently to the faB by about four years would have been good Englifh : and, if the tranflator had dif- liked the adverb, another turn might have been given to the period, and the word ^joritten might either have been placed immediately after letter, or have been omitted. For example, This is evident from a letter ^iVi'itten to Atticus^ about four years antecedent to the fa^, of ^jjhich I ayn fpeak' ing, — This is evident from a letter to Atticus, about four years antecedent to the faH, ofivhich lamfpeahing. Here antecedent agrees with the fubllantive letter, which it cannot do, when joined, as above, with the word ^.vrittcn: and, if you fuppofe it to agree with years, the words con- vey no idea of any particular point of time. Prior would have been, however, a better word than antecedent^ as an adjective to letter, XC I V. YOU and THOU employed together. *' OHOULD fortune continue to perfecute me, will you, ** thou dear, unhappy woman, will you fondly throw away, *' in gaining friends to a defperate caufe, the lafl fcanty ** remains of your defperate fortunes ?" Cicero's Letters, The Viiingyou and thou in the fame period (and more cfpecially fo very near together) is r.n unnatural way of writing. And yet we have many authors guilty of it. Pope is not a little faulty in this particular. XCV. EVERY ONE made plural. *' 1 SHALL very zcaloully perfevere in my applications *' not only to Cxfar, but to all thole who are moll in his ** favour, every one of whom I have experienced to be ** much my friends.'* Ibid. Though e:o ?nen are both equally a?nhitious, A and B are equal in capacity is fenfe. This means that they are equal to each other. A and B are both equal in capacity to C is likewife fenfe. It ligniiies that A is equal to C, and that B is likewife equal to C, in capacity. But, if I fay limply that A and B are both equal in capacity, I talk nonfenfe : for thefe words lignify only that A is equal in capacity, and that B is likewife equal in capacity, without implying to whom. So that the word equal has nothing to which it refers. We have numbers of authors (and fome of tliem verj" good ones) who do not attend to this. CIX. ** XT is generally allowed that the author of the Difcourfe *' of Free-thinking, and of the Grounds and Reafons of *' the Chriflian Religion was one and the fame." Preface to the Divine Legation* I think this ill expreffed. When the writer fays The author of the Difcourfe of Free-tbinking^ and of the Grounds and Reafons of the Chriflian Religion^ the very words feem to fuppofe thefe two works to be produced by one man. And what wonder is it that this one man fhould be one and the fame ? The word author ought to have been repeated, and the verb ihould have been in the plural number. For in- llance, It is generally allovjed that the author of the Dif* courfe of Frec^thinking^ and the author of the Grounds and Reafons of the Chriflia7i Religion ivere one and the fame. Faults of this fort are very common in Englilh writers, ex. 58 REMARKS ON THE ex. JNoTwiTHSTANDiNG (as has been already obferved) there is not a more common fault in fpe.tking than the ufmg the verb to Aary inllead of /, while we fcarcely ever hear the word lir where lay would be proper ; there are fome few writers, who are guilty of faying have lahiy (which is a preter-perfe6t of to lie) where they ought to fay have lald^ a. preter-perfecSl of to lay. Among others, Bluet has this expreflion in his very fenlible (though little known) anfwer to M.mdeville s Fable of the Bees. — '* The reftraints," fays he, " rhatedu- *' cation, cuflom and decency have lain them under, "&c. — and, in another place, *' after they have lain afide all *' pretences to it." This is not good Englifh. He ought to have ufed the word laiJ^ and not lain ; for lain is the participle of lie. We do not fay to lie people U7idcr re^ Jiraints^ or to lie afide pretences ; but to lay people under re* Jiraints^ and to lay af.de prete?ices, CXI. EN PASSANT. Instead oi en pajfant^ my Lord Shaftefbury makes ufe of the Englifli words, in pajjin^. Herein I think he is right. The expreflion of in pafftug^ or in ptijjing along y is perfectly intelligible, and very eafy. We have, there- fore, no need of the French words. It would indeed be well if foreign words could be en- tirely banifhed. The ufe of them has fomething in it un- natural, and gives the lang-uage, into which they are drag- ged, an air of poverty. Where we want a word in our own tongue, to exprefs any particular idea, we ought either to take a foreign word, and give it an Englifh form, and an Englifh pronunciation, (as we have already done in many inilances) or to invent a word ourfelves. CXII. X HE adverbs neither and nor are not to be ufed with the adverb not^ and the adjective no, I have received no letter^ neither from him^ nor from his hr other. — / have not heard any nevjs^ neither of him^ nor of his hroih£r% Thia ENGLISH LANGUAGE. 59 This is wrong. The proper way of fpeaking is, Ihave rcccinjed no letter^ either from hi?n^ or frofn his brother, — • I have not heard any neere isfcarce {oxfcarcely^ or hardly) any thing that plcafes mc better • CXLI. X HE lower people in general, as well as many of their betters, and even many of our authors, ufe the word he^ holdings to fignlfy under an obligation, I'he proper word is beholden, Wc are beholden to you for this favour, CXLII. JN EVER fo much, — never fo many — to iignify ho^jj much fo^very hoi\j many foever^ is another impropriety, of which our carelefs writers are often guilty ; and which, in all probability, took its rife among the lower people. Ever fo much^ everfo many^ is the proper way of fpeak* ing. He vjillgi'vc her ivhat Jhc afks^ though fhe ajh ever fo much, — They ^jo ill be all entertained at his houfe^ be they everfo many, — That army iiv7/ not fear to engage the enemy ^ he they everfo numerous, CXLIII. E. A VERY common fault is the unag the former of thefc words in the fubjunCtive mood. That man is of a very benevolent dfpofition ; and^ if he ivas richy vooidd probably Jhevo himfclf charitable. The corred way of fpeuking is, if he were rich ; the verb being in the fubjun6tive mood. Was may indeed be ufed with an //; but there only, where" it is intended in the indicative mood. That man died rich^ fays one. Another replies, if he ivas richy he lived in a mariner by no mca7is anfwerable /» his fortune : for he ahvays made a f curvy figure. This is very proper J becaufe // he vjas rich fignifies here if the truth be that he aHually zvas a rich man ; and fpeaks of what is fuppofed to have been, and to be now pall; whereas, if I lav, tvat man ivould JJpeiu himfelf cha- r: table y if i e voas rich^ I fpeak of nothing paft, or fup- pofed to be paft; but of what the man's behaviour would xiovv be, were his iituation different from what it is. Con- fcquently, ENGLISH LANGUAGE. 69 feqiiently, the verb (as I have faid above) is in the fitb- jun6tive mood ; on which account tvtre (and not ivas) is the proper word. CXLIV. -N EITHER has he, nor any others, done any thing in that afifair. Expreilions of this fort are not imcommon : but they make falfe grammar : for 7ielthcr has he^ nor ariy others^ iignifies neither has hc^ nor has any others. The proper way of fpeaking is, neither has he. nor have tiny others^ done any thing in that affair, CXLV. EITHER THAT. THAT EITHER. JL HE former of thefe is often ufed, where the latter only, would be proper : for they make very different fenfes. An acquaintance promifed yeflerday to call on me this . afternoon, but did not call; whence I conclude him to be a man regardlefs of his appointments, or to have been prevented by fomething unforefeen; without determining in my mind which of the two is the reafon of his not calling. Here it would be wrong for me to fay, I conclude either that he is regardlefs of his appointments^ or that he has been pre^ fvented. The proper way of fpeaking is, I conclude that either he is regardlefs of his appointments^ or he has heen prevented. But, if a third peribn, v/ho were to fpeak of this mat- ter, fuppofed that I had determined in my mind which of the two above-mentioned caufes was the occalion that this acquaintance did not call; but were himfelf ignorant which of the two I had fixed on ; he ought to put the word either before the that^ and to fay He concludes either that his ac- quaintance is regardlefs of his appointments^ or that he has been prevented, CXLVL PROPORTIONABLE, PROPORTIONAL. PRO- PORTIONATE. iVlANY of our writers confound the word proportionahle vnth proportional : but their fenfes are different. Proportionahle fignifies having its fevcral parts of a jvfi relative proportion^ ca^h to the others-, and each particular part /^ REMARKS ON THE fart of a hlgnefs fulialle to its lajgth, A horfe is propor- tionable, when no part of him is too maiTy, or tooflender; and each part, at the lame time, correiponds, as to its ge- neral fize, with every other. Proportlo?iahle is alfo ufed, to {\g\\\{y of a good fi%e upon the 'whole ; without regard to the correfpondency of the feveral parts. Proportional fignifies of a juft proportion relatively to a?}- other objeH, — His ne^iv houfc h very large \ and the offices y ivhlch are novj buildings ^jolll he proportlonaL Proportionate has the fenfe of proportlonaL — That man has Jlu died hard', and he has made an lmprovc?ncut propor^ tionate to the pains he has taken, CXLVII. VV E want in our language a word, toanfwerto theFrench verb menager^ where it fignifies to treat vcith tcndernefs or caution^ from the fear f>f gl^^lng offence hy a rougher heha' viour. We have, indeed, feveral authors, who employ the word 7nanage (which they have taken from the above French verb) in this fenfe. But it feldom neatly conveys the intended idea ; the fenfes, in which this word is more commonly underftood, almoft ever obtruding themfelves in fome degree. Is there no word, in Greek or Latin, which bears the fenfe of this French verb, and no other fenfe, and which Word might be Anglicifed ? CXLVIII. X HE New Biographical Di6lionary has the following words, under the article Julian. " This, joined to a fevere temperance, an affected love **of jullice, and a courage fuperior to all trials, firll *' gained him the affedions, and afterwards the poiTeflion, *' of the whole empire." This feems to me not ftri(ftly to make fenfe ; the word empire being here, at one and the fame time, both figura- tive, and almoft, if not entirely, literal. The affeHlons of the e?nplre is a figumtive exprelfion, fince it means the aff fe5llo7is of its inhabitants* The poffejjion of the empire is more literal. The ENGLISH LANGUAGE. 71 Tlie fame obje6lion may be made to the word in^ in the followiiiT^ pairage from Moyle. *' I will venture to prophecy that, if a man walks naked *' in rain, hail, or the depth of winter, he will be feize.d *' with the cold fit of an ague.'* He ought to have repeated the word in before the words the ik.pth of ^jointer : for the leaving it to be fupplied by the .reader's imagination fuppofes it to have the fame lioniii- cation here as it has where he fays in rain^ hail', which it has not. CXLIX. " V'v E are unacquainted," fays the fame Moyle, *' wkh *' his country, defcent, and age he lived in." For want of the word the before age^ this feems to be faying, M'e are miacijuaintcd vjith his country^ his defcent^ wid his age he liiied in ; which is not fenfe. This affectation of concife expreffion, fo common in our Englifh writers, defeats, in numberlefs inflances, the very end propofed by it ; for it frequently occa lions an ob- fcurity that flops the reader ; and it cofts him, beyond com- parifon, more time, todifcover the author's meaning, than iui additional word or two, which would have prevented fuch obfcurity, would have taken him to read : and, even when he has found the meaning, there Hill remains in his mind a dillatisfadion at the unnaturalnefs of the expreffion, CL. JljLis flyle is iimple; but often low and incorre6l. This way of fpeaking, though it does not make non- ^^nfe, as the fentence quoted in the laft remark feems to ^o, would be, neverthelefs, in fome degree reprehenfible, ^s being liable to be mifunderilood. If the meaning be that the flyle is in many places , low, and in many others incorred:, the word often ought to be repeated, llis Jlyle is fi?nplc ; hut ofte?i loiv^ and often incorrcH, But, if the meaning be that the lownefs and incorre^l:- nefs are to be found together (which is the moft natural in- terpretation of thev/ords) it were better, in order to avoid 2. poffibiiity cf being mifanderflood, to infert either the word 72 REMARKS ON THE word hoth^ or the words at the fame time. — 'H.lsjTyleisfuuple\ hut^ in many places^ hcth lo-vj and incorrcB, — His Jiyle is Jimple; but, in many places^ lo-zvy a?ul, at the fame tlme^ incorreH* CLI. BE IT AS IT WILL. BE THAT AS IT WILL. JL HIS was formerly the way of fpeaking': but many of our modern writers have exchanged the word "-jcill for may. — i)V it as it may, — Be that as it may. This is more elegant, and feems to be more proper, CLII. -*' It is pity he (hould make ufe of any arms againft his *' opponents, but the weapon of truth ; which he is always *' able to manage with dexterity, and feldom without *' fuccefs." A Revic^iver. The Re-vie-zver (hould have faid and feUom manages tvithout jHccefs, The fear of a repetition of found has made him fuy what he did not intend : for his exprellion ligni- iies that his writer is fcLlcm able to manage that weapon without fuccefs. CLIII. JL/E Witt is made to fay to King William, in the Dialogues of the Dead, " Thebes did not owe its liberty more to Epa- ^' minond is than Holland to you." He (hould have faid than Holland hers to you. As the exprelTion Hands, it iigni(ies that HcUa?id was as much indebted to King Willinvt for the liberty of Thebes as Thebes was indebted for it to Epafninondas. CLIV. ** X HERE was indeed in our deftinies," fays the Countefs of Clanrickard to the Princefs of Orange in the fame Dia- logues, " fuch a conformity as feldon: is found between *' that of two perfons in the fiime age." Bet-zveen thofe cf fjoo ferfons in 'the fame age would have been the .proper expreiiion : and efpecialiy after hav- ing ufed the plural (dej}in;rs), in fpeaking ox the different foituiies of the princeis and herfelf. CLV, ENGLISH LANGUAGE. 73 CLV. I N thefe dialogues Odavia fays to Arria, <' I was not be- " come indifferent to my hufband. His idea was dear, *' too dear, to me flill." Her meiuiing, when fhe fays / 'ivas not Iccome iiidiffe- rent to my hnjhand^ is that fhe, at the time (lie fneaks of, ftill retained an affeftion for her hiifband. But her words do not convey this meaning : they lignify that he Hill re- tained an affection for her. She might have faid / '■v^as not become i7id'ffcrent 171 rc^ gai'd to my hnjhand^ or, as to 7ny hufuand. If I am indifferent /?/ regard to any particular perfon, I car€ little for that perfon : but, if I am indifferent to that perfon, that perfon cares little for me, CLVL 1 HAVE met with the follGv/ing fentence in fome author; but cannot recoiled the nanie; "He has not only rnif- " underfbod, but applied, a text of St. Paul;" to fignify he has not culy mifundcrjlood^ hu t mifappllcd. This is an execrable way of writing ; though I make no doubt the above author valued himfelf for his ingenious concifenefs. CLvn. '' It muff be owned that, in moil: cafes, even a guinea *' is a fmnll enough iee for the trouble and attendance *' upon fush occafions." Parliamentary Debates,, Had the fpeaker delivered himfelf in the common ilyle, he had faid a guinea is a fmall fee enough ; but his expref- fion is much better thiin this. The word enoi.gb ought immediately to follow the word fmall^ whether/;/^*^// be placed before or after fee, — A fmall enough fee — a fee fnall enough, '' Whenever any defign was fet on fooc aga'nil: the go- ** verment, the firil fcene has been ahvays laid in that *' country." ^ 3ld, The ivas and the has been in this period do not corref- pond. The fpeaker fhould have faid either, Whenever any defgn vjasfet on foot^ the frjt fcene v,'as laid, or, is^bmever G a-iy 7+ REMARKS ON THE any dejign has lecn fet 07i foot^ the firjl fcene has leeti laidy tsfc. I obferve in another remark the impropriety of uling the word ivhenevei- with the word ahvajs, CLVIII. VERSE. STANZA. JN OT only almoft all the common people, but even great numbers of perfons <" good education, call by the name of Tff/e each of thofe dlvifions, in which many poems are written; confifling, for the moft part, of the fame number of lines, one as another; each of which divisions in a common fong takes-in the whole of the tune. The proper word \%Jian%a. A n^-erfc in poetry is only one line. CLIX. TIME OUT OF MIND^ FROM TIME IMME- MORIAL. W E commonly fay time out of mhtcf^ without a prepo- fition ; and from time immemorial : but time immemorial^ without the prcpofition, is hitherto ufed by no corre(^t writers or fpeakers ; though not infrequently by newf- writcrs, (great corrupters of the language) and by other bad penmen. CLX. BECAUSE. AS. JVIany of our writers follow the words the morc^ oxfo much the more^ with a hecaufe^ inftead of an as. EXAMPLE. His contemptuous treatment of his ivife ixjas fo much the 7norc ixexcufaUe^ hecaufe the fortune Jhe brought had been the making of him. This hardly makes fenfe. The proper word is as\ not hecaufe. His conte7nptuous treatment of his nvife ivas. fo much the more inexcufalle as the fortune fje brought had been the ?naking of hi?n. CLXI. The word //// is often omitted, where it is abfolutely ne- ceflary. ^^ This ENGLISH LANGUAGE. 75 ** This humour held no longer than Averroes came to ** be underflood." Baket'^s RcficBions on Learning* This does not make fenfe. The author Ihould have faid This hu?nGur held 710 longer than till A'verr'oes came to be underjlood, CLXIL ** XJLVERROEs is now as much out of fafhion for his phi« ** lofophy as Avicen is for his phylic ; though they were *' once the wonder of their age and nation." Ihid, They ^\jere once the ^wonder of their nation is fenfe. — They ivcre once the ^voonder of their age is not fo; the word once indicating an uncertain, and their age a certain, time. Here is therefore the fame impropriety as there would be in faying fonie time this mornings a friend called upon me at eleven 0^ clock, I am ignorant whether thefe two men (Averroes and Avicen) were contemporaries. If they were fo, and if their works continued in reputation much longer among their countrymen than elfev/here, (which, the temper of man- kind conlidered, appears probable) the author might have faid, though they ie of? — For inftance, W7jat arc bcco?7ic of thofc 7JiC7i P A little rc- fiedion will (hew this to be wrong. The P'rench, indeed, fay very grammatically ^//^y£7;?/<7<:- *venu5 CCS — f But become of and dcvcnm (or dcvemi) are not fimilar phrafes: for hccomc of is not to be confideredas one word, as a verb (or participle) and a prcpofition (or adverb) may fometimes be ; where they ought, in ilrid propriety, to be joined by a hyphen, for example, tbi guns are kt'off' — a Jiron^ northerly '•J^ind is fet-iv. But, were any one to fay, U hat are thofe men hecome-off every hearer would feel this not to be Englifh. Yet I conceive this would be proper, if 'i\}hat arc become of thofe inen ? were fo. In Ihort, the palpable impropriety of ^ivhat are ihofe men beco?nC'off fhews plainly that the word ix:hat is the nominative that governs the verb; which nomina- tive, being fmgular, rec^uires /V, and not are: and, as to thofe men^ thefe words muft be fuppofed to be in one of the oblique cafes, and to be governed by the prepofition of CLXV. J-^ET us fuppofe t^venty pillars placed in a row, with a llatue between the firfl pillar and the fecond, another be- tween the fecond and the third, a third between the third and the fourth, and fo on throughout. How will this be befl expreiTed? Some very incorred fpeakers would fay nereis a flatue betiveen every pillar : others, lefs incorrect, would fay there is a flatue betivcen every nvo pillars. This is much lefs bad; but it does not convey neatly the idea intended, which is that there is one ftatue, and no more, between every two pillars that are next to each other ; whereas the firll pillar and the hift, or the third and the fifteenth, or the fifth and the nineteenth, are tivopillarSy and between each of thefe tivo there arey^t'^m/flatues. I do not remember to have feen or heard the word proximate employed in any fimilar cafe : yet it would per- haps not be an improper one. Ihcrc is ajlatuc betvocen every t-i^o proximate pillars, -^ CLXVI. ENGLISH LANGUAGE. yy CLXVL <« His opinion was nearer to the truth than of his fuc- *' ceilbrs." Wotton on ancient and modern Learnings Another inftance of injudicious concifenefs. For want of the pronoun that^ this fentence does not make fenfe. The words of his fucceffors Ibnd oppofed to the words his opinion. It is therefore as though the author had faid Ofhisfuccejfors ivas not fo near to the truth as his opinion ivas. He ought undoubtedly to have faid His opinion was nearer to the truth than that ofhisfuccejfors* CLXVIL *' 1 HIS part of knowledge has been ahvays growing, and <' will ftUl do fo till the fubjea is exhaufled.'' Ibid. Will do what? The words fo dofo cannot properly refer to the verb to he : for the being in this or that ilate does not imply the doing 'SLny thing. The author might have fiid This part of knowledge has been always growing ; and will fill he fo (or, w)ill he fiill growing) till the fuhjeci is exhaifted, CLXVIH. '* After the peace of Ryfwick^ procured by the firft '' grand alliance, did not a new and greater danger re- *' quire another fuch league to be formed ?" Dialogues of the Dead, Moil people, inllead of another fuch league^ would have {■^xdi fitch another league : but another fuch league is the pro- per expreflion. The word fuch may plead prefcription for the wrong place it commonly occupies j but, to prove that it is ^ wrong one, we have here only to exchange this word for fmllar* — Did not a new and greater danger require fmilar another league to be forme df How bad an exprellion is this! Whereas, if we fay another^ f^nilar league^ the ear feels the wox^fm'lar to be in its right place. The exprelaon, a new and greater danger^ in the period juil now quoted, is better than a 7iew and a greater danger ^ G 3 whic|i 7S REMARKS ON THE which laft many writers would have made life of; bc- caufe a reader might polTibly, at fxrit fight, and before he gave himfelf time to reflect, be mifled by the words ane\\y and a greater davger^ and imagine tvco dangers to be here fpoken of, one new, the other greater than that which fublifted before the peace of Ryfwick. But the words a 7ie^d) and greater danger are not liable to be fo mifunderilood, CLXIX. *' J. HE crown had it in their power to give fuch rewards ** as they thought proper." Parliamentary Debates^ Were two fovereigns feated on a throne at the fame time, this way of fpeaking would be juflifiable, becaufe the crovjn^ which is a figurative term, might then be confidered as a noun of number. But, that not being the cafe, the expreflion is wrong; and the proper way of fpeaking is, Ihc cro'vcu had it in its fozvcr to gi^ue fuch rewards as it thought proper, CLXX. 1 N thefe Parliamentary Debates there frequently occurs the expreflion oinpon the contrary^ inllead of on the contrary. Though on and upon have the fame fignification, 7i].on the contrary is certainly not Englifh, it not being aa ex* prefllon ufed. CLXXI. 1 N the fame Debates (and likewife in many of our au- thors) we fometimes find of purpofc inilead oi on purpofy to fignify purpofely^ defigncdly. On purpofc is the proper expreflion. The prepofition of\% in numberlcfs inflances made ufe of by the lower people inflead of en ; and in not a few even by learned men. I am apt to fufpecl that fometimes, where it is thus improperly ufed by thefe lafl:, their ac- quaintance with the French tongue may be the caufe, and that they confider it as having the fenfe of the prepofition de. But this prepofition, having feveral other fignifications, is in many places proper, where ^t/' would be abfurd. CLXXII. ENGLISH LANGUAGE. 79 CLXXIL «' The ends of a divine and human lawgiver, both uiin^ <' the common means of a feparation, are vaftly different; *' the latter only aiming to keep the people unmixed, the " former pure from idolatry." Bl^jlnc Legation, One would imagine, upon hearing the words of a diinne and human lanrgl^jer^ that one perfon only was fpoken of. How improper would it be, in fpeaking of two men, one very tall, the other very corpulent, to fay a 'very fall and corpulent man! The hearers would fuppofe that one man only was meant, who was both tall and corpulent. The author of the Legation (hould have i'aid The ends of a dl'vine^ and thofe of a human lavogi'VCVy are njajlly dlf- f event, CLXXHL ** X HE hiftory of Florence is little elfe, for feveral ages, *' than a hiilory of confpiracies and civil wars." Cofmo to Pericles^ in the Dialogues of the Dead, Little elfe than is the proper v/ay of fpeaking; though many writers (perhaps the greater part) would have faid little elfe excepting^ or little elfe hut^ or little elfe hcfides\ either of which would be wrong, becaufe in each of thefe three words (excepting^ hut^ hejides)^ the fen fe o{ elfe is in- cluded : for excepting^ or hut^ or lefides^ would be here equivalent to elfe than. Yet either of thefe three expreHions (little elfe excepting^ little elfe hut^ little elfe hefdcs) would be very proper where fome circumflances VvTre antecedently mentioned, to which the word elfe (hould refer. If I Ihould fay that houfe has a goodprofp:B; hut has little elfe to reconimertd it^ except its nearnefs to a markef-toivn^ this makes fenfe; becaufe the elfe has fomething to which it refers, \yl, good profpccl, CLXXIV. *' ilERE the fpeaker muft take care to be much fiower ** and diflindt in his utterance than ufual. K^heridajis Letlures, The author (hould, at all events, have inferted the word more immediately before the word dlftln^ : — much flo^zver and 8a REMARKS ON THE and more dlftinB in his utter mice than ufual: for, thougll the vvord^^virr figriify morcjloiv, the word more does not, as he has penned the lentence, prefent itfelf to the rea- der's mind immediately before the word diJtinH, Confe- quently, his exprcflion does riot make fenfe. But, if his meaning- be (as moil: probably it is) that the fpeaker fhould be 77iuch flower, and likewife much more dif- tin6l, the word much^ in order to make it clear that that was his meaning, ought to have been repeated ; and he fliould have faid Here the fpcakcr ?nujl take care to he ?nuch Jloi\Jcry and much more diJiinSly in his utterance than ufuaU CLXXV. *' bcARCE had The Spirit of Laws appeared than it was ** attacked." A Re^ie^iver. This is not good Englifli. Ko fconer would have re- quired a than : but the word fcarcc required a ^\:hen to follow it. Nofooner had The Spirit of Lan.vs appeared than it was attacked, — Scarce had the Spirit of LaiK's appeared^ ^i.\:hcn it was attacked, CLXXVI. ** 1 T is not many years fnice I remember a perfon, •* who, &c." Swift. This does not appear to me to make CevSe. I think the writer (hould have faid, Iremcmhcr a pcrfcn^ whcy not many years fince^ Sec, CLXXVII. ** JvicHARD, therefore, appears," fays a modern writer, *' not to have been abhorred by either the courts of Spain «' or Scotland." This is certainly very confufed exprelTion. The proper way of fpeaking would have been, Richard^ therefore, ap- pears not to have been abhorred by either the court of iipain^ or that of Scotland; or, Richard^ therefore, appears not 'ta have been abhorred either by the court of Spaiii^ or by that cfScotla?id. CLXXVIII, ENGLISH LANGUAGE. Si CLXXVIIL <' X oLYDORE Virgil," fays the fame writer, *' a fo- " reigner, and author of a light Latin hiftory, was here *' daring the reigns of Heniy VIL and VIIL" This is likewife, in fome meafure, confuted. Were it not for the pkiral reigns^ Henry VH. and VHL would feem to be but one man, as our firft James was James the firfl and fixth ; as being the firil James of England, and the fixth of Scotland. It would have been much better to fay During the two rc/gns of Hc7iry VIL and Henry VIIL or during ihc reigfis of the tvjo HcnrySy the fcventh and tic eighth, Clxxix. *' Ore lived no farther than the Hague." TZ^^A^/z/t' J'fr/V^r- This appears to me not to be frriclly good Englifh. I think the writer fhould have faid no farther off. We fay, indeed, to go far ^ without uling the off. But to he far^ where no other word is ufed or ijLippofed, I apprehend to be improper. For inilance, Tork is far fi'om London.— It \% far from London to York. — It is far to Tork — Thefe are proper expreffions. But this expreffion — Tork is far^ I conceive not to be fo. The proper expreffion is Tork is far off. CLXXX. ** i HIS jealoufy accounts for Hall charging the Duke of *' Clarence, as vv^ell as the Duke of Gloucefter, with the *' murder of Prince Edward." *• This very circumflance takes off from the probability *' of Richard having as yet laid any plan for difpoiTelTing *' his nephew." The fa?7ie Writer, This is in my opinion a very uncouth way of fpeaking, though much ufed by ignorant people, and often affeded by thofe who are not ignorant. The writer fhould cer- tainly have faid IlaWs charging the duke^ and Richard'' s halving as yet laid any plan. By the omiffion of the /, the words charging and havings from fubflantives that they were, become participles, and make no fenfe. The 22 REMARKS ON THE The s fliould never be omitted, but where it makes a dlfagreeable found, or caufes a difiiculty of pronunciation: for the omiflion never fails of either making the palfage unmeaning, or giving it a fenfe different from the in- tended one. CLXXXI. ABIDE. ALIDE BY. VV E have writers, who feem not to diftinguifh between thefe two: the fird of which fignifies to /fifft'r, to e/ulurVy the other, to continue Jicfifajt tOy not toforfakc, CLXXXII. ** In nothing do men approach nearer to the gods than *' by preferving their fellow-creatures." Duncan s Trajifiation of Cicero s Oration for T^igariu.^» Though there be here no abfolute impropriety, I Ihould think the fame prepofition to the nothing and to the frc- fcrnjlng would be more esfy and more elegant than twa different prepofitions. By nothing do men appi'oach nearer to the gods than hy preferving their fello^v-creatures. In nothing do men ap" preach nearer to the gods than in preferring their felloi^^ a-eatures. Of thefe uvo I fhould prefer the latter. CLXXXIII. *' JVIen ignorant of the nature and end of this inilitution *' have adjudged it altogether unworthy the concern of ♦' God." Divine Legation, We fay to adjudge to : — the court has adjudged the cflate to the plaintiff- — the houfe has he en adjudged to her. But adjudge It u?nvorthy is, furely, not Englilli : for adjudge has not the fenfe o^ judge. The proper expreffion would have been have judged it altogether umvorthy^ t^c, CLXXXIV. <* Most an end." ^ i^/^» This writer, who has treated fo many other writers de haut en has^ aboimds in fuch low expreffions as even, though his produdions were unexceptionable in every other ENGLISH LANGUAGE. 83 ' otlier rerpe6l, would afford no little room for recrimination, Moft an end^ by which is meant moji commonly — -fo7' the moft party is an exprelFion that would almoil difgrace the mouth of a hackney-coachman. CLXXXV. " X HE fame hiftorian tells us, when Egypt was become ^' a province to Perlia, the Egyptians deified Darius : which '* they had never done to any other king." The done to^ as referring to the word deified^ is impro- per, iince we do not fay de'fy to a man^ but deify a man, l^y uiing only the done^ the impropriety had .been avoided : and yet, ity cf the times may he of any prejudice to Ccellus, CLXXXVII. *' ivEGARD is to he had to every one's circumflances, *' healths and alnlitles." Hh Trafijlation of the Oration agalnjl Cadllus, E'Very 07ie is lingular; the words implying cach^ coiiji- dcrcdjlngly, — JL^jcry one^s healths is therefore a grolly im- proper w.iy of fpeakinr ; this plural l>ein'^ never ufed in fpeaking of an individual; as are the plurals clrcumjtanccs and ahliulcs. It is fometimes difficult not to conceive an unreafonable difregnrd for the knowledge of the Latin and Greek, when one conliders how poorly thofe, who are fuppofed to have been tliorough mafters of them, have written the language of thcii- own country. This tranflator, who is perhaps as j'^ood a Latiniil as any man in Europe, is far from writing Englifli well. But is it not amazing that foine, who have been beyond a doubt very excellent Grecians and Lati- niils, have written their mother- tongues not only inele- gantly, but even very incorredly and ungrammatically ? CLXXXVIII. '<* 1 HESE words have the fame fenfe of thofe others." This is a way in which many (perhaps the greater part) would fpeak or write. But the exprelfion appears to mc a bad one ; and I think we ought to fay either thifc ^vcords have the fcnfe of thofe others^ without the word fame^ or if this v/ord l?e ufed, thcfe nvords have the fame fenfe ^vltb ihofc others^ or as thofe others. In thefe -ii'ords ha-ve the fifne fcnfe of thofe others^ I can* not perceive that the vioxdifamc has any meaning^i CLXXXIX. ENGLISH LANGUAGE. 85 CLXXXIX. Thomas, fon of William Arnold, jMayor of York. This is the ilyle of many a carelefs writer. It does not here appear which of the two, the father, or the fon, is (or was) mayor of York. Moll readers would, in all pro- bability, fuppofe the father to be the man. But the words do not abfolutely determine that it is he. Writers fliould exprefs themfelves in fuch a manner as to leave no doubt, CXC. SOME TIME. SOMETIME. SOME TIMES. SOME- TIMES. VV R ITERS do not always properly d'ilinguifh tliefe words. ['c7i7C fiip.c lignines a certain fpace of iime^ or dm-'mg a ccrtivn fpace of tune, — Sc/ne t'nnc ^jjill he required for the cn?7ipleth?g that h^ijinefs, — Jrlc has been doivfi to his ccuntry- hoyf:^ and flayed there fo77te time, t^o?:::tim: is to be ufed only in fpeaking of what is pafl", and has cue of the fenfes of the word o-ace. Lord Bacon^ fovietime chajicelior of Kvglaiid\ that is,«LC/66>civ7j once chan^ ccllor of F 71 gland. In t}ic wordsyi>T//^ /////^-jjCertain times are diilinguifhed from other times. — i^otyie ti77ies are prcftcrous^ and fo77ic (j^uite the cc7itrary, — So7neti7iies is a diilindtion from ahivays, — Ifo7ite'' times rife early : hut not al-v:ays\ nor^ i/idccd^ often, CXCI, VV HEN followed by a then in the fime fentence. Sle is fhppofed to he in h:i^e 'vj'th hi772] for^ "-when fhcfces hl7J'i^ then Jhe is like to faint. II 'hen fignifies at the time^ at ^vhich : then fipfnllies at that time. — When Jhe fees hi 77?^ f^e is like io flint iigniiies, therefore, at the ti772e^ at ^hiehfcfes hirn^ at that tl77isjhc is like to faifit. Is it not vifible that the word then not cnly is fupcr- l]uous,but even makes a confuiion that fee: z to baniili fciife r Yet I do not condemn this way of IjjtjakLig u^on all oc- cafions, though it be irregular and ungrvuiimatical. \x li ^ give;i 86 REMARKS ON THE gives a ilrength, and an appearance of earnennefs ; and is therefore, in many cafes, where the fpeaker would incul- cate llrongly the obfervation he is making, not only al- lowable, but even preferable to the regular and gramma- tical way of fpeaking. CXCII. HEART-FELT. vJuR modern poetaflers are fo enamoured of this word that they cvenliirfcit us with ihcix hcart-fclt jojs and their hcart-filt forvLivs* At the fame time, I will not anfwer for it that they ♦;lve us the word in its proper fenfe. They make it to lignify cxccjfivc — extreme, I fnould rather fuppofe it to Signify real — unfeigned. But whether they are right, or whether / am right, as to the fenfe of the word, the truth is, that their everlafting and afledcd ufe of it gives us a heart-felt naufea. CXCIII. PREFEREXCE OF. JlTe gives his fecond fon the preference of the eldefl.— - She gives London the preference of the country. This is a common way of fpeaking, but what I can by no means approve. I cannot perceive that preference of in thefe places even makes fenfe; and we certainly ought to {\\y preference to^ ox preference before, — He gives his fc' co7id fon the preference to (or before) his cldeft, — She gi'ves London the preference to (or before) the country. Preference of is to be ufed (as I (hould miagine) only where preference has the fenfe of the fubflantive pre- ferring. The preference of this ??uin to that other man: that is, the preferring this ?nan to that other man, CXCIV. TnErAnhorof the Introduction to Englifh Grammar feeins to condemn the ufe of the word either^ as made to fiirnlfy each ; and quotes the two following pallages from fcripture. The king of Ifrael, and Jehcfaphat^ kivg nf J udah^ fat either of them on his throne, — ISIadab and Abiim^ the fans cf Aaron ^ took either vf tlcmhls ce:fer. His ENGLISH LANGUAGE. 87 His Lordlhip gives, as a reafon of his difapprobation, the word either s bearing another fenfe. This objection, with all deference to a venerable charader, does not ap- pear to me of any great weight. Nuinberlefs words are ufed in different tenfcs without any inconvenience. Where the word either^ lignifying cachy is liable to be miilipprehendcd, it is, doiibtlefs, to be condemned : but in the above citations, and in many other places where it occurs, it has, in my opinion, an elegance ; and in fome a very great one. CXCV. DESTITUTE OF. DEPRIVED OF. IVlANY of our Vv'riters feem to confider thefe two phrafes as fynonymous, I apprehend there is a difference in their meanings. We are dcftitute of that, of which we arc not now adiially polfefl'ed, whether we have been formerly pof- feifed of it, or not. But, to be now deprived of -Any thing, wo muft, as I conceive, taking the word in its ilrlcl: fenfe, have been once polfelfed of it. Yet, deprived of \i?-vmg^ in many places, a much more eafy founa than defiitute of the former is frequently ufed, where, if my above conje6lure be right, it is not abfo- luteiy proper: and we have had, perhaps, ^qw writers, who would have fcrupled to fay, of a man born blind, that he was deprived of fight; though fight was what he never enjoyed. N either fhould I blame a writer for faying of a vicious young prince, whom the fubjeds of his late father had fet afide, that his vices had deprived him of a crown; as we (hould fay of an unfuccefsful candidate for a place, that he had lofl that place; a thing he was never poffeiTed of. CXCVL xi. CERTAIN mode of fpeaking is common among us, (and I do not always avoid it myfelf) which I fear does not make fenfe, viz. the following the words pcfihle and i?npoflible by an infinitive. For inilance; What you pro- pofe is impojihle to do^ or to he do?ie, FoJJihlc — b7ipoflihle fignify n)ohich may he — vchich cannot ie^ and perhaps vohich may he donc-^wbich catinot he done. H 2 Now, S8 REMARKS ON THE Now, 111 whichever of thefe fignlfications either of them is taken, the addition of to r/j, or to he^ or to he donc^ makes, furely, a confufion that excludes fenfe. Yet, for want of a better expreiiion readily prefentiiig itfelf, I have ufcd the following words in the 74th remark This is thchcji i\jay ' *^ffP^^^^^gj hccaiife it is impojfihlc to he ?}iif!i7idLrftcod. I often wonder thr.t we have not coined the words fa- cihle^ infac'hle^ or faclahlc^ infaciahlc ; which would be eafy derivations from the Latin word faccrCy to fignify capable and incapahlc of hei?ig done. We have, indeed, feafihle (of which we do not make much ufe) which wc have taken from the French. But facihlc and i?ifacihle have, I think, a better found. CXCVII. EACH OTHER. ONE ANOTHER. X HESE found to the enr as though the two words were in each of them in the fame cafe ; whereas, in fad, they are not fo. That man and hisfofi-in-Jaiv lo^ve one another,'-^T7jat