Z3CJ 3*) m*; (Tt ^IDNV-SOl^ (Tfc sX \iuuaAR' ^t-LIBR ^OJIT !?.?/>. vLOS-ANGH.fr. iinNV^m^" "v7cj3\ rrt frlftNV-SOV** "5% ^HIBRARY^, ^ jfyV^ ) The other, more compendious as well as mischievous class of errors, are those indi- gests of grammar, both in words and b 2 4 INTRODUCTION. phrases, which are not, indeed, confined to this author, but equally disfigure the works of others ; and are, unhappily, to be found in the volumes of writers the most applauded for correctness and elegance of diction : the frequency of these impurities, and the eminence of the names from which they seem to derive countenance, so far from furnishing any argument in their de- fence, present the strongest reason for their condemnation, since vicious modes and practices should, always, be resisted with a zeal proportioned to the danger arising from the prevalence of custom, and the seduction of example : and though much of what is here complained of cannot now be reformed, it should, at least, be stigmatised, to prevent what is indisputably wrong from being sanctioned by authority, or multi- plied by adoption ; but the most perni- cious, as well as copious source of disorder in these works, is what has poured into almost every page of them, a torrent of interpolation ; which, bearing on its sur- face the foam of antiquity, has been so mixed and blended with the rest, as to be at this day, not to the careless reader only, INTRODUCTION. 5 but to the most discerning critics, not very clearly distinguishable; and he who with the efficacy of just discrimination, and, in the confidence allied to great ability, should declare, " Thus far our poet wrote, the rest is all imposture," would claim and deserve a place " Velut inter ignes luna ininores," supereminent, indeed, above all his competitors, in the honour of illus- trating Shakspeare : this, however, were a project to the execution of which the present remarker professes himself incom- petent : he will, therefore, confine his endeavours to that field of scrutiny which has bounded the ambition of men, much better qualified than he is, to extend its limits, assuming only as a datum, what no one will deny, that interpolation does exist, and is frequent ; and resting thereon, con- jointly with the excellence of the poetry, which, indisputably is our author's, an argument that very few of the ungramma- tical, unmetrical, or unmeaning sentences, exhibited in these works, have issued from his pen. As to prosody, or the unskil- fulness in that art, so commonly imputed to our author, no charge was ever more b3 6 INTRODUCTION. unsubstantial j for, to say nothing of Venus and Adonis, the Rape of Lucrece, and the Sonnets, all which are finished with a kind of fastidious exactness : there are number- less verses and scenes in the plays, which prove he had an ear as correctly tuned as that of Pope, but far surpassing him in true and various melody : and equal, if not superior, even to Milton himself. When- ever, therefore, we find a passage of general excellence and beauty, disfigured by an un- couth line, or a line itself decrepid or un- weildy, w r e may reasonably conclude it is the effect of either unfaithful recitation, or hasty transcription ; thus, when the king accosts young Hamlet : " 'Tis sweet and commendable in your na- ture, Hamlet, " To give these mourning duties to your father. " But you must know, your father lost a father, " That father lost, lost his, and the survivor bound," &c. It is plain that the hypermeter in the INTRODUCTION. 7 first and fourth lines has been imperti- nently or carelessly obtruded, and that the verse ran thus :( 6 ) " Tis sweet and commendable in you, Hamlet, " To give these mourning duties to your father. " But you must know, your father lost a father, " That father his, and the survivor bound," &c. The last of these lines, indeed, Pope very properly corrected. But let us proceed, and see if we can rationally associate such crudities with the mellow harmony of what follows : " And the survivor bound " In filial obligation, for some term, " To do obsequious sorrow, but to per- sevgr " In obstinate condolement, is a^ course sever not, but hear me mighty king." K. John. And in Hamlet " To do obsequious sorrow, but to persSver." ACT IV. SCENE I. 268. " In my mood." Mood, says Mr. Malone, is anger or resent- ment; but this is not a just definition of the word ; mood is any arbitrary or capricious disposition of the mind, and may as well be generosity, sullen- ness, &c. " Fortune is merry, " And in this mood will give us any thing." Jul. Ccesar. " Her mood must needs be pitied." Hamlet. " , . Unused to the melting mood." Othello. If mood were implicitly anger, Dryden's " ireful mood" would be tautology. SCENE III. 277. " Valiant, wise, remorseful, well accom- plish' d" Valiant a trisyllable. SCENE IV. 282. " A slave, that, still an end, turns me to shame.''' d 4 40 TWO GENTLEMEN OF VERONA. Still an end is, without deviation perpetually onward. 288. " My mistress' love" Sir Th. Hanmer's proposed emendation, his Mistress' Love, is needless ; Julia evidently alludes to the part she has been acting ; upon which the following line is a direct comment. " Alas ! how love can trifle with itself." MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM. ACT I. SCENE I. 317. " She lingers my desires."" Lingers, a verb active. " Long xvithering out a young man's revenue." Revenue has not always this accentuation : in Hamlet we find it " That no revenue hast, but thy good spirits." 322. " But earthlier happy is the rose," &c. This anomalous comparison of an adverb is not singular. See the Tempest, Act 2, Scene 1. " You have taken it wiselier than I meant." And Milton, more than once, uses the same licence. " Now amplier known thy Saviour arid thy Lord." Paradise Lost. B. 12. u For aye to be in shady cloister mew*d." The poet was very good to make a christian of Theseus. 42 MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM. 324. " I must employ you in some business."" Business a trisyllable. 326. And ere a man hath power to say, Be- hold ! " The jaws of darkness do devour it up" This thought, a little varied, occurs in Romeo and Juliet. Too sudden, " Too like the lightning, that doth cease to be " Ere one can say it lightens !" 327. " Then let us teach our trial patience." Patience a trisyllable. " To make all split:' Thus in Hamlet, "To split the ears of. the groundlings.*' SCENE II. 335. " And so grow to a point" To support Mr. Warner's conjecture, we must not only read to appoint for to a point, but alter grow to go, and so go to appoint ; but, I believe, no change is necessary, and that the sense is only, and so proceed to a point or con- clusion. 338. " Ercles vetti? A corruption, I suppose, of Hercules. MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM. 43 ACT II. SCENE I. 351. "A roasted crab:' It is really too much for patience to observe Mr. Steevens, explaining and bringing instances to confirm his remark, that a crab is a wild apple. SCENE II. 352. " The wisest aunt,''' Sec. Mr. Steeven's note on this passage, infomving us that " wisest aunt" means the most sentimen- tal bawd, is truly Warburtonian, as the expres- sion taken in its direct sense is much more hu- morous ; such notes make me sick : we shall by and by be informed when Hamlet says mother, he means capital bawd, because mother Need- ham's character is well known. Heron's Letters of Literature. Mr. Steevens's note seems to merit the severity of this reprehension. Lord Chedworth. 353. " But room, Faery, here comes Oberon." Fairie or Faerie is, certainly, as Dr. Johnson observes, sometimes a trisyllable with our old writers ; but never, I believe, with the accent as here placed on the second syllable Faery : perhaps we should read " But Fairy, room, for here comes Oberon." 355. " Knowing I know thy love to Theseus.''' Theseus a trisyllable. 44 MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM. 360. " The human mortals" I cannot think that any distinction is meant between men and fairies, but between mankind and the rest of perishable nature : a general and destructive disease is described ; the corn is rotted, the cattle are drowned, or die of sick- ness ; the human beings feel the want of the ac- customed season. 363. " The seasons alter: hoary-headed frosts " Fall in the fresh lap of the crimson rose; " And on old Hyems' chin, and icy crown, " An odorous chaplet of sweet summer buds (( Is, as in mockery, set : The spring, the summer, " The childing autumn, angry winter, change "Their wonted liveries; and the 'mazed world, iC By their increase, now knows not which is which." 1 Lee seems to have made use of this description in his (Edipus. " The seasons " Lie all confus'd; and, by the heavens neglected, " Forget themselves ; blind Winter meets the Summer " In his mid-way; and, knowing not his livery, " Has driven him headlong back." " The childing autumn," i. e. the teeming, pro- ductive, abundant autumn. 369- " Not for thy kingdom. Faeries, away" Faeries again a trisyllable, but with the accent more commodiously placed. MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM. 45 373. " Love in idleness" I cannot discover why Mr. Steevens should ob- ject to the praise bestowed by Dr. Warburtou upon this passage, except on account of the epi- thet irregular, which certainly is misapplied ; the moral being that love, in general, has power only when the mind is unemployed, of which the lines produced by Mr. Steevens, from The Taming of a Shrew, are an illustration. SCENE III. 378. " Til follow thee, and make a heaven of hell, " To die upon the hand I love so well." To die upon the hand, says Mr. Steevens, is to die by the hand; and he brings, in confirma- tion of this sense, a passage from The Two Gen- tlemen of Verona, " I'll die on him that says so but yourself:" but surely Proteus, when he says this, does not mean he'll die by him ; but either that he will kill him, or contend with him to death, and in this latter sense I am inclined to interpret the present passage. 386. " Near this lack-love, this kill-courtesy.'" To correct the redundancy of this line, Mr. Steevens omits the repetition of " this," but the verse will still be faulty, unless we make courtesy a dissyllable only, and place the accent on the latter part of it. " Pretty soul ! she durst not lie " Near this lack-love, kill ctirt'sy." Theobald proposed " Near to this kill-court6sy." 46 MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM. And I perceive no better expedient. 389. " Not Ilermia, but Helena I love." The quarto reads "But Helena, now, I love." Perhaps it were better " Not Hermia, but Helen, now, I love." ACT III. SCENE II. 412. " So should a murderer look ; so dead, so grim." Thus in Macbeth " So should he look that seems to speak things strange." 413. " Doubter tongue." More forked, I suppose, and so more veno- mous. 420. " Thou shall aby it" To aby, seems to be the same as to abide to be liable to the consequence. This interpretation I find supported by Mr. Harris's note, Act 3, p. 430. 426. " Hate me ! wherefore?" MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM. 47 Wherefore, is thus accentuated in other places, as- " I'll tell you when, and you'll tell me wherefore." Comedy of Errors. 427. " Now I perceive that she hath made com~ pare " Betzveen our statures.'* Will it be advancing too far upon the conjec- tural ground of Dr. Warburton, to suppose that this is a reference to the jealous coquettry of Queen Elizabeth, displayed in her recorded con- versation with Sir John Melville, about Mary of Scotland ? It would doubtless have been a very dangerous allusion. 431. " I should know the man " By the Athenian garments he had on." By this rhyme, which is a repetition of what occurred before in the second Act, page 380, it would seem that man, in the time of our poet, was uttered with the broad sound, which at this day it retains in Scotland, mon, 439- "When thou wak'st "Thou tak'st." The second of these lines is lame; but Mr. Tyrwhit's emendation cannot be admitted : the speech of Puck, in this place, is only declarative ; the imperative, therefore, see thou tak'st, will not agree with the context : the second line in the preceding stanza seems to have the same defect. " On the ground, " Sleep sound." 48 MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM. Perhaps we should read, "On the ground, " Sleep you sound." And, afterwards, ic When thou wak'st, " Then thou tak'st," &c. ACT V. SCENE L 441. " Overflown." Mr. Malone observes that this should be over" flow*d, and, surely, he is right, notwithstanding the authority which Mr. Steevens would bring from Johnson's Dictionary to support the text: flown is the participle passive of to fly ; flow'd, of to flow; and so of the compounds, overfly t overflow. . 451. " I never heard so musical a discord." Such a pleasing unity of things discordant: the lady means to express, in musical terms, that the harsh voices of the dogs and hunters, joined with the confused echo, was music. B. Strutt. 464. " And as imagination bodies forth " The forms of things unknoxvn, the poet's pen ** Turns them to shapes," &c. 1. e. As imagination brings forth from her MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM. 49 womb, strange and unnatural forms of things, the poet, in his inspiration, turns them to shapes well known, and thus gives to airy nothing a name and a certain acknowledged residence : there is an evident distinction made between the unknown infinite forms of things, bodied forth by the ima- gination, and the forms of things known : " turns" has the force of alters ; and I think, after the word " shapes," familiar or known is implied. See Hamlet, Act 4, " may fit us to our shape:" shape here is character. B. Strutt. I once wished to read, instead of "the forms," a mass " of things," but I am much better pleased with the preceding explanation. The form of things unknown is the idea of " the un- licked bear-cub that carries no impression like the dam." 464. " And grows to something of great con- stancy ; " But, howsoever, strange and admirable.**' i. e. Grows to something consistent and real, but (yet, nevertheless) strange and wonderful. B. Strutt. If the above explanation be right, "*howso ever" is only expletive. 466. " How many sports are ripe.** " Ripe" is ready, prepared, as in the Coined} of Errors, a boat is " sinking-ripe;" and in King Henry VIII. where Griffith says of Wolsey, " He was a scholar, and a ripe and good one. vol. 1. E 50 MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM. 468. " Hot ice, and wonderous strange snow." Dr. Warburton calls this nonsense, and dic- tates, " Hot ice, a wonderous strange shew !" An expression that with much less outrage, I believe, may be styled nonsensical ; such a thing, if it could exist, being an object not of sight, or "shew," but of feeling. Mr. Upton would read, (and Dr. Johnson adds, not improbably,) " and wonderous black snow," but so, the wonder itself being only in the blackness, such wonderous tautology can hardly be admitted. Sir T. Han- mer, with similiar pleonasm, proposes, " Wonderous scorching snow." And though Mr. Steevens had, at length, given the plain sense, which, indeed, one would think, could not readily be overlooked, Mr. Monk Mason steps forth to purify and invigorate the text, with " wonderous st rong snow," and this, as he tells us, because there is no antithesis be- tween strange and snow : but what antithesis, or what sense can be expressed by strong or weak snow ? If the reference be to the chilling power of snow, all antithesis is annihilated, whereas the epithet " strange," does evidently refer to some* thing, at least different. However, it is possible that Mr. M. Mason, by strong, may mean hard, in allusion to the effect of frost upon a body of snow ; but that being a natural, and no uncom- mon instance, it cannot well be associated with the prodigy of hot ice; and from Mr. Malone, in this case, I should have expected some better re- commendation of Mr. Mason's amendment that MIDSUMMER-NIGHTS DREAM. 51 that strong and strange have sometimes by print- ers been confounded. The truth is, miraculous ice and miraculous snow were to be expressed, the ice was said to be "hot," and an epithet ap- propriate and sufficiently forcible not beeing at hand, the quality of the snow was given under a more general character, it was wondrous strange snow. " A play there is," &c. The four first lines of this speech end, alter- nately, with the words, "long," and "play." They could not, surely, be meant as rhymes. 469. " Hard- handed men, that work in Athens here, " Whiich never labour' d" &c. The neuter relative, " which," to men, was common anciently, we find it frequently in the translation of the Scriptures. In Julius Caesar we meet with the hard hands of peasants, and in Cymbeline, " Hands made hard with hourly falsehood " " Unless you can find sport in their intents." This, Dr. Johnson remarks, is obscure; and he supposes that a line has been lost. Mr. Stee- vens x to clear up the difficulty, observes, that as to attend, and to intend were formerly synonymous, intents here may have been put for the objects of attention : but as the objects of attention in the present instance can be no other than the Duke and court, we are still unfurnished with the sense ; which yet I suppose to lurk in the word intents* Unless you can be amused by the e % 52 MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM. preposterousness of their designs, and the absurd pains they take to shew their duty. 470. " The kinder we, to give them thanks for nothing." This sentiment occurs, on a similar occasion, in Hamlet, " the less they deserve, the more merit is in your bounty." " And what poor duty cannot do, " Noble respect takes it in might, not merit.** " Might," perhaps, implies labour, effort, at- tempt, and the meaning may be, Generosity ac- cepts the endeavour for the worth of the perform- ance : but the defective measure in the first line, and in the other the want of perspicuity, which none of the commentators has been able to sup- ply, is an unquestionable evidence of corruption. I am inclined to think a rhyme has been lost, and that the couplet ran thus, at least this affords a meaning, " And what poor duty cannot do aright, " Respect takes it in merit, not in might." 483. " Well moused, lion." This, I apprehend, has no reference to mam- mocking, as Mr. Malone supposes, nor to mouth- ing, as Mr. M. Mason would have it, but sim- ply to the action of the lion, in pouncing on the garment, as a cat would on a mouse in Mac- beth " An eagle, towering in his pride of place, " Was by a mousing owl hawk'd at, and kill'd." MERRY WIVES OF WINDSOR. ACT I. SCENE I. ' 27. " My book of songs and sonnets." Mr. Malone's gratuitous supposition that Lord Surrey's poems are here meant, reminds me of an old story in a jest book : A student of Oxford shewing the Museum to some company, one of them enquired the history of an old rusty sword which was there. This, says the student, is the sword with which Balaam was just going to kill his ass. I never knew, said the stranger, that Balaam had any sword, but that he wished for one. You are right, replied the Oxonian, and this is the very sword he wished for. Lord Chedworth. SCENE II. 37- " Let me see thee froth, and lime." This may be an allusion to the combustion in Bardolph's face, which the host calls froth and lime. The tricks, though practised, of frothing and liming the liquors, would not^ probably, be thus openly acknowledged and uselessly pro- claimed by the host. e 3 54 MERRY WIVES ACT II. SCENE I. 70. " A drawling, affecting rogue.'* We now say affected ; perhaps less properly. SCENE II. 97 " Mechanical salt-butter rogue." I cannot discover the signification of this latter epithet, unles it mean one who, pursuing a sordid economy, used salt butter instead of fresh. " / will aggravate his style." i. e. I will load his addition, extend his titles. SCENE III. 104. " Monsieur Muck-water." Mock-water, the old reading, appears suffi- ciently intelligible; and preferable to Dr. Far- mer's emendation, muck-water : the host seems to be sneering at the affected mystery or mockery in use with medical men, of inspecting the urine of their patients. " Monsieur Mock-water." I have sometimes thought, that, by mock-water, the host, availing himself, as Mr. Malone says, of the doctor's ignorance of English, means to call Doctor Caius a counterfeit, that is to insinuate OF WINDSOR. 55 that he is an empiric, and not a regular physi- cian : the colour or complexion of a diamond is called its water, and a counterfeit stone may very well be said to have a mock-water, i. e. a false lustre ; or the host may mean that, notwith- standing all Doctor Caius's vapouring, his cou- rage is counterfeited : in the scene where Prince Henry acquaints Falstaff with the detection of his cowardice, Falstaff says, " Dost thou hear, Hal, never call a true piece of gold a counter- feit." The host's reply to the doctor's enquiring after the meaning of mock-water seems to coun- tenance the latter explanation : I am not pleased with the emendation proposed by Dr. Farmer muck-water; still less do I like Mr. Malone's make water. Lord Chedworth. ACT III. SCENE HI. 128. " I see hozv thine eye would emulate the diamond." Mr. Mason has used this expression in his Elfrida. Whose brightest eye " But emulates the diamond's blaze." 127. " Why now let me die, for I have liv'd long enough" I see no profaneness nor indecency in this passage, and do not believe that Shakspeare in- e 4 56 MERRY WIVES tended the allusion Mr. Steevens supposes : it seems a natural and common expression of extra- vagant joy : A similar sentiment occurs in Te- rence; Eunuch, Act 3, Scene 5. Proh Jupiter " Nunc tempus profecto est cum perpeti me possum interfici " Ne hoc gaudium contaminet vita aegritudine aliqua." Lord Chedwohth. Lord Ched worth might have added, from our immediate poet, other instances in favour of his argument ; as in Othello '" If it were now to die, " 'Twere now to be most happy ; for I fear " My soul hath her content so absolute, " That not another comfort like to this " Succeeds in unknown fate." And in Macbeth " Had I but died an hour before this chance, " I had liv'd a blessed time." And again " I have liv'd long enough." SCENE V. 152. " Ford's wife's distraction." Mr. M. Mason would read direction, but surely without advantage: the device was Mrs. Page's, while Mrs. Ford's apparent confusion could suggest no better means of escape. OF WINDSOR. 57 ACT IV. SCENE I. 159. " He is a good sprag memory." I have often heard in Wiltshire, " He has a good sprack wit." Sprag is Sir Hugh's corrupt Welch pronunciation of this word. Lord Chedworth. SCENE II. 1 65. " We cannot misuse him enough" Misuse has here an unusual signification ; it is not to treat improperly, but with severity. 41 Pray Heaven, it be not full of the knight I am inclined to adopt the reading of the first folio " full of knight:" there seems to me to be a degree of humour in the suppression of the article, which perhaps can be more easily con- ceived than explained ; had the basket been made heavy with an inanimate substance, as lead, the article would of course have been omitted in this wish ; and by the omission of the article, the knight appears to be considered merely as a pon- derous body. There is an instance of the con- temptuous suppression of the article in Otway, where Pierre, who was displeased at Aqualina's admission of Antonio's visits, says to her, " There's fool, M There's fool about thee."- Lord Chedworth. 58 MERRY WIVES SCENE III. 173. " They must come off." This phrase, which seems to be well explained by Mr. Steevens, is exactly equivalent to the mo* dern one they must come down ; i. e. must lay down their money. SCENE IV. 176. " Idle-headed eld." Weak-minded old people. 178. " Then let them all encircle him about, " And, fairy-like, to-pinch the unclean kni " You waste the treasure of your time" Massinger says this in the Roman actor : " Wasting the treasure of his time and fortune." ACT III. SCENE I. 337. " The king lies by a beggar." This lies should, I think, be lives t as it is printed in Johnson and Steevens's edition of 1773. f 2 68 TWELFTH NIGHT: OR, It is the counterpart of the preceding speech, in which the verba employed are lives and stands. Lord Chedworth. 345. " Hides my heart, so let me hear you speak.* When Mr. Malone contends, as he frequently does, for the correctness of the metre, in lines like this, allotting two syllables to hear, he seems to pay no regard whatever to sound, or the established modes of pronunciation: it is impos- sible to endure a line like this, " Hides my heart, so let me he-ar you speak." Again, this gentleman would have " turif a dissyllable, and that, too, at the end of a line. " And thanks, and ever thanks ; oft good tm-uns, or ens." Neither Theobald's correction, " And thanks, and ever thanks, and oft good turns," Nor Mr. Steevens's, "And thanks, and ever thanks; often good turns," appears satisfactory. May I venture a word, that, in my opinion, accords better with the har- mony of the verse, as well as with the sense of the context : " I can no other answer make but thanks ; "And thanks, and ever thanks; too oft good turns " Are shuffled off with such uncurrent pay : " But, were my worth," &c. WHAT YOU WILL. 69 With respect to the former line, f! Hides my heart," &c. Mr. Steevens's expedient to supply the defect seems acceptable. " Hides my poor heart, so let me hearyou speak." " Hides my heart" &c. The censure above passed on Mr. Malone is just. Mr. Malone has no title to say " Digitis callemus & aure." Lord Chedworth. SCENE III. 356. " If I be laps' d in this place." If I be found nodding off my guard, or vigi- lance. The word, in the same sense, occurs in Hamlet. " Do you not come your tardy son to chide, " That, lap'st in time and passion, lets go by " Th' important acting of your dread command ?" SCENE IV. 358. " Why dost thou smile so, and kiss thy hand so oft ?" This fantastical mode of courtesy, as Mr. Reed calls it, was, it seems, very current in our author's time. Iago, watching the looks and gestures of Cassio, addressed to Desdemona, says, " Ay, smile upon her, do if these tricks strip you out of your lieutenantry, you were better not have kiss'd your three fingers so oft ; again, your fin- gers to your lips !" f 3 70 TWELFTH NIGHT; OR, 360. "Fellow." This term, as Dr. Johnson has remarked, sig- nified, formerly, without degradation, companion; and, by a remarkable revolution in the meaning of words, companion, which then signified fel- low, in a contemptuous sense, has risen to its present dignity. . 371. " Such a Virago" By Virago, I imagine the poet meant nothing else but wnat Dr. Johnson has explained j a delicate and feminine form, with boisterous and swaggering manners. ACT IV. SCENE II. 390. " Are you not mad indeed f* Sec. It is strange to see how the commentators have here mistaken the clown's character, who says to Malvolio, Are you not mad indeed, or do you but counterfeit? They would fain make him talk sense : Shakspeare made him talk non- sense in character. The question means Are you really in your senses, or do you but act as though you were ? As though a mad man could counterfeit a wise man ! Absurd ! but highly in character ! Praises equally applicable to the annotators. This is from Heron's Letters of Li- terature. Lord Chedworth, WHAT YOU WILL. 71 SCENE III. 393. " I found this credit." Perhaps credited, the simple verb for the pas- sive participle, as it is sometimes used. Milton describes Satan " with head uplift above the waves." But it may signify, by a harsh ellipsis, a matter of credit or belief. 395. " Whiles you are willing." I have frequently heard while used corruptedly for till, particularly at Harrow, in Middlesex : I find it used in this sense in the trial of Spencer, Cowper, and others, at Hertford, 5 State Trials, 195. Mr. Jones: " My Lord, then we should keep you here while to-morrow morning." While is also used in this sense by Sir John Eriend, at his trial. On his applying to the court, to have a witness sent for, who was a pri- soner in the Gate-House, the Lord Chief Justice Holt asks, " Sir John, why did you not send, and desire this before ?" To which Friend an- swers, " My Lord, I did not hear of him while last night." So, too, Ben Jonson. I am born a gentleman, _ _ , ^ A younger brother ; but in some disgrace Now with my friends, and want some little means To keep me upright while things be reconeil'd." The Devil is an Ass, Act 1, Scene 3. Lord Chedwohth. f 4 MUCH ADO ABOUT NOTHING. ACT I. SCENE I. 6. " He hath, indeed, better bettered expectation, than you must expect me to tell you how." He has exceeded expectation in a greater mea- sure than you must expect, &c. Plain sense, in many of these scenes, must yield to the charm of a jingle. 7. " How much better is it to weep at joy, than to joy at weeping ?" This is a very lame antithesis ; for we must change the person, to comprehend the meaning. A man's own joy will sometimes extract tears from him ; but nobody's sorrow can, in himself, excite gladness. 17. " A bird of my tongue, is better than a beast of yours''' From the words of Benedick's sarcasm You are a rare parrot -teacher I think we should expect, in Beatrice's retort, A bird of my teach- ing, &c. 18. " Cupid is a good hare-finder, and Vulcan a rare carpenter ?" Mr. Collins seems to have had the true scent MUCH ADO ABOUT NOTHING. 73 of this covert joke ; it is pity he did not run- down his game. All I can do to come up with it, is this : Do you mean, says Benedick, to amuse us with pleasant paradoxes ? to say that a lover is a good sportsman ? and a blacksmith an excellent cabinet-maker ? 2o\ " The savage bull may ; but if ever the sen- sible Benedick bear it," &c. Sensible for rational. 29. " The fairest grant is the necessity.'" I believe the meaning is, the fairest acknow- ledgment you can make is the necessity which rules you ; you are in love, and you cannot help it: or, perhaps, grant implies Premiss, Datum; if so, the sense is clear enough. ACT II. SCENE I. 44. " I am sure he is in the fleet" In the fleet seems to mean, of the company. It is an odd expression. 47. " Re-enter Don Pedro, Hero, and Leonato." I do not think Hero and Leonato should en- ter here ; I think they should enter afterwards, with Claudioand Beatrice. Lord Chedworth. 49- " With such impossible conveyance," Means, I believe, (howsoever licentiously ex- pressed) in such a manner as it is impossible to describe or convey to your understanding, 74 MUCH ADO 53. " Thus goes evert/ one to the world but I." &c. By going to the world, Beatrice, I suppose, means quitting the seclusion or restraint imposed upon unmarried women. 55. " She hath often dreamed of unhappiness" &c. Dr. Warburton says, unhappiness here means a wild, wanton, unlucky trick ; but surely this is a wild, wanton, and unlucky explanation. Un- happiness is no other than the reverse of happi- ness. Leonato observes that his niece has little of the melancholy element in her; that she is never sad, but when she sleeps ; and not ever (i. e. always) sad even then ; for she hath often dreamt of unhappiness, which yet was so short-liv'd, that presently she was merry again, and waked her- self with laughing. This interpretation appears to have support in a passage of Rousseau's Eloisa, Letter the seventh. " You know I never in my life could weep without laughing ; and yet I have not less sensi- bility than other people." SCENE II. 62. " / have known when he would hare walk'd ten miles a- foot to see a good armour" This passage, as it stands, is gross pleonasm : the author probably wrote at first " wou'd have walk'd ten miles to see," &c. and, afterwards, to make the expression stronger, inserted a- foot, neglecting to strike out walk'd, or to alter it to gone. People who walk must necessarily go a-foot. ABOUT NOTHING. 75 SCENE III. 64. " ' How still the evening is, " As huslid on purpose to grace harmony.'" A similar reflection occurs in the Merchant of Venice. " Soft stillness and the night " Become the touches of sweet harmony.'" ACT III. SCENE III. 103. " / tell this tale vilely ; I should first tell thee." These words occur, exactly as they are here, in Dr. Hoadly's comedy of The Suspicious Hus- band, where Ranger says I tell this tale vilely ; I should first tell you, &c. SCENE IV. 109- " Light of lover Mr. Gray, in The Progress of Poetry, has " purple light of love." 110, " For an H," &c. It would appear, from this passage, and Hay- wood's epigram on the letter H, quoted by Mr. Steevens, that ache, which we now pronounce ake, had formerly the sound which is still retain- ed in the plural of that word aches. 112. " And now he eats his meat without grudging." The meaning of proverbial phrases is, certainly, 76 MUCH ADO as Dr. Johnson has remarked, not always to be clearly ascertained ; perhaps Margaret would in- timate that Benedick, being now in love, finds, like other lovers, his appetite declined, and so eats, without grudging an expcncc thus mode- rated." SCENE V. 116. " An two men ride of a horse, one must ride behind." The note on this passage, (Steevens's edition, 1793) informing us that Shakspeare may have caught this idea from the common seal of the Knights' Templars, the device of which was two riding upon one horse, is truly in the spirit of a man who has lost his own ideas in the pursuit of those of antiquity ; for the sense in the text, which seems proverbial, must have arisen to the meanest peasant, from an object almost every day before his eyes. This note is from Heron's Let- ters of Literature, and the justice of this animad- version I think no sane man can deny. Lord Chedworth. 117. " Auspicious persons." The same mispronunciation is used by Middle- ton, in A Mad World my Masters, and from a constable too; " May it please your Worship, here are a couple of auspicious persons." ACT IV. SCENE I. 119. " The heat of a luxurious bed." 1 Iamlet calls the roval bed of Denmark a couch ABOUT NOTHING. 77 for luxury, &c and Lee has adopted the word in this sense in Theodosius. " Thou'lt find enough companions, too, for riot; " Luxurious all, and royal as thyself." 120. " You seem to me," &c. Mr. Malone supposes that the poet wrote seem'd ; but I think the reading before us is far preferable. There is more passion and nature in Claudio's being still charmed with the exterior of his mistress, especially as we know that she is really innocent. " Out on thy seeming !*' The quarto has " Out on thee, seeming;" and this I believe is right : Hero appeals, " And seem'd I ever otherwise to you ?" At which Claudio impetuously exclaims : " Out on thee ! seeming ! I will write against it." 123. " For thee I lock up all the gates of love, " And oft my eyelids shall conjecture hang, " To turn all beauty into thoughts of harm, " And never shall it more be gracious.** This sentiment occurs in Cymbeline, Act 3, where Imogen complains, " All good seeming " By thy revolt, O husband, shall be thought " Put on for villany ; not born where It grows, " But worn, a bait for ladies." " Thy much mis government.** The adjective pronoun before " much** makes 78 MUCH ADO the adverb partake of the quality of an adjective ; it is very uncouth. 124. " Dost thou look up ?" Mr. Steevens's care of the measure here is of little use ; for if he were to patch up the first line, the next would remain imperfect ; as the words run, Leonato might as well begin the verse, which is finished by Francisco. " Dost thou look up r" Franc. " Yea, wherefore should she not ?'* " The story that is printed in her blood. 1 * t. e. Says Dr. Johnson, the story which her blushes discover to be true : but this explanation is more elegant than correct ; for Hero had just then fainted, and consequently could not be blushing : the story that is printed in her blood, is the pollution with which she is supposed to be stained ; pollution so indelible, that it permeates the vital principle of her being. 130. " She died upon his words." i. e. Says Mr. Steevens, she died by them. This explanation, though not accurate, might pass here, if the assiduous commentator had not ex- tended it to other instances where it is still more defective, as, I think I have shewn, in the Two Gentlemen of Verona, and in A Midsummer Night's Dream ; " upon his words," here, is upon the occasjon-of, in the event-of, his words, by a mode of expression common and familiar at this day. Upon this he was arrested ; upon this dis- covery the council broke up; upon this I left the room ; upon this she fainted ; in none of these m ABOUT NOTHING. 79 instances, which agree with the passage in ques- tion, can by take the place of upon. 11 What we have we prize not to the worth, " Whiles we enjoy it" &c. " Virtutem incolumem odimus " Sublatam ex oculis quEerimus invidi." Horace. Lord Chedworth. 133. " I am gone, though I am here." Is not the meaning rather, my thoughts are absent though my person is present ? Loud Chedworth. 134. " Bear her in hand.'* To bear in hand, is to keep deceitfully in ex- pectation ; as in Macbeth, Act 3, Scene 1 ; " how- ye were borne in hand," and other places. The phrase seems to have been common in our author's time. Thus in Greenwey's Translation of Tacitus, 1622, " Agrippina, therefore, beareth the emperor in hand, that the guard was divided into factions," &c. ACT V. SCENE I. 146*. " My griefs cry louder than advertisement." Advertisement, Dr. Johnson says, signifies here, admonition, moral instruction ; but this appears to be a strained interpretation : I rather think the meaning is, my griefs are too violent to be expres- 80 MUCH ADO sed or declared in words. We find advertise used somewhat in this sense by the Duke, in Measure for Measure But I do bend my speech " To one that can my part in him advertise." i. e. to one who knows and can declare as well as I the duties of my office, which he is going to assume. 150. " We will not wake your patience** This expression, which does not, perhaps, in- volve a meaning adequate to the pains that have been taken to come at it, has unaccountably led all the commentators into the same mistake: they have each, successively, confounded patience with its opposite, irascibility or impatience. The old men were extremely enraged ; and in this tem- per their patience might be said " to sleep;" but the prince, already tired of the conference, and offended at the intemperance expressed, declines going into any explanation to satisfy the brothers; or, as he calls it, to wake (j. e. restore) their pa- tience ; but contents himself with declaring, ge- nerally, on his honour, that the charge urged against Hero was true : and when Leonato, whose patience seems now, for the first time, to appear, or be waking, would expostulate, Pedro cries out, " I will not hear you." 161. " Pack* din all this wrong.'* Selected for the purpose, as an accomplice : we still hear of pack'd juries, pack'd commit- tees. MEASURE FOR MEASURE. ACT I. SCENE I. Enter Duke, Lords, &c. 1S7- Duke. " Escalus Esc. " My lord." It is improbable that any poet should begin a dialogue in verse with this awkward fragment- something has been lost, perhaps, like this Duke. " Now hear our purpose, Escalus" Esc. " My lord!" Duke. " Of government," &c. 188. " No more remains "But that to your sufficiency, as your worth is able, " And let them work." One more attempt, perhaps as unsatisfactory as those already produced, to restore this confused passage, to any thing like sense and harmony. No more remains, " But to your sufficiency your worth be added) " And let them work." I need not, says the Duke, suggest the rules of good government to one who is better ac- VOL. I. g 82 MEASURE FOR MEASURE. quainted with them than myself: no more then remains, to qualify you fully and effectually to take my place, but that your worth, i.e. integrity, moral excellence be added, in the public estima- tion, to your acknowledged abilities. 189. " The terms " For common justice, you are as pregnant in, " As art and practice hath enriched any, " That we remember.'* This is such verbal concord as an ostler uses, when, boasting of his experience, he says, I wish I had as many guineas as I have curried a horse. Some arrangement like this is necessary The terms " For common justice, you are as pregnant in " As any, most enrich'd by art and practice " That we remember," &c. 192. There is a kind of character in thy life, " That, to the observer, doth thy history " Fully unfold." The progress of thy life has marked upon thy countenance and exterior, a character, which clearly denotes what thou art. 193. " As if we had them not. Spirits are not Jinely touch' d." The hypermeter might be obviated in this man- ner 'Twere all alike, " We had them not ; spirits are not finely touch'd, " But to line issues; nor nature never lends." MEASURE FOR MEASURE. 83 This is not a double negative, as Mr. Steevens calls it; " nor" is the appropriate negative con- junction, as it is also in the passage quoted tor similar censure from Julius Caesar " There is no harm intended to your person, " Nor to no Roman else." 194. u Both thanks and use." "Use/' here, is equivocal; exercise or appli- cation, and usance or interest. " To one that can my part in him advertise." To one that can already declare or make known all those precepts which I would impart to him : in this sense advertisement seems to be used in Much ado about Nothing : " My griefs cry louder than advertisement." 197. " I thank you ; fare you well." This hemistic appears to be interpolation : the Duke had already taken his leave; and the words of Escalus seem only intended to follow him. " And it concerns me." I believe we should read, as it concerns me. " I am not yet instructed." To this hemistic perhaps was added " And would learn." 84 MEASURE FOR MEASURE. SCENE II. 203. " Is there a maid with child by him ?" CI. " No, but there* s a woman with maid by him,*' How can a woman with child be said to be with maid ? Perhaps the child unborn is called maiden, as a flower, before its leaves are unfolded, is so termed. " As chaste as is the bud ere it be blown.'* But I suspect that a quibble is intended ; a woman with-made by him, i. e. made by him according to the sense in which to make or to do has already been used. 204. " All houses in the suburbs." Mr. Tyrwhitt proposes that we should read bawdy-houses ; but in this colloquy between the bawd and her tapster, the distinction seems superfluous j and there is, perhaps, more humour and character in its omission : no other kind of houses was in the clown's thoughts. SCENE III. 208. " Propagation of a dower." Entailment, I suppose, fixed possession : we suspended the ceremony of marriage only for the purpose of making secure the possession of Juli- etta's fortune. MEASURE FOR MEASURE. 83 209. " Whether it be the fault and glimpse of newness.*' The meaning seems to be, whether it be an error, the result of inexperience and a hasty view or glimpse of the duties of his new office, &c. 211. " In her youth, " There is a prone and speechless dialect.*' Prone, I believe, here, means spontaneous, apt, intuitive, congenial, natural, as in King Henry VIII. Act 1, "prone to mischief," i. e. naturally or habitually addicted to it. " Speechless dialect." Thus in Troilus and Cressida, " There lurks a still and dumb-discussive devil." 212. Who Izvou'd be sorry should be thus fool- ishly lost." It should be which I would be, instead of who t or else shou'dst, instead of shoiCd. SCENE IV. 213. "Can pierce a complete bosom .'* Complete has the same accentuation in Hamlet. " That thou, dead corse, again in complete steel." 216*. " We bid this be done, " When evil deeds have their permissive pass, " And not the punishment. o 3 86 MEASURE FOR MEASURE. Qui non prohibet cum prohibere potest, jubet. Lord Chedworth. 2 IS. " " Our more leisure." " More" here is adverbial, and the placing it between the adjective pronoun and the substan- tive is very uncouth. See Much ado about No- thing, " Thy much misgovemment." SCENE V. 219* " Not to be weary with you." " Weary,'* for tedious, prolix. " Make me not your story." I am inclined to think that Mr. Steevens's first interpretation of this passage is the true one, " Make me not a person in your ludicrous drama." 224. " To give fear to use." To annex terror to the commission of that act, for which Claudio was condemned. Use has the same meaning in other places, as in Othello, " He hath used thee." ACT II. SCENE I. 227. " Rather cut a little, " Than fall y and bruise to death" Mr. Steevens is right in annexing the active MEASURE FOR MEASURE. 87 sense to '* fall;" Rowe employs the word in the same manner, in Jane Shore : " Our new-fangled gentry " Have fall'n their haughty crests." 229- " Guiltier than him they try ; what's open made to justice." This line is, at once, exuberant and ungram- matical. We might read : 11 Guilter than he they try; what's ope to justice." The bad grammar, which Mr. Steevens seems not to have been aware of, proceeds from an in- attention to an implied ellipsis in the construc- tion. The jury may have among them a thief or two, gultier than (he is) whom they try. " 'Tis very pregnant.'" Pregnant is replete with conviction, full of clear argument, as in the first scene of this play : The terms " For common justice you are as pregnant in " i. e. As complete and expert in the knowledge of, &c. 230. " Some run from brakes of vice, and an- swer none" By brakes of vice, I believe, are meant obstruc- tions in the way of virtue : some people, says Escalus, run from, or avoid those, and so have no vices to answer for. g4 88 MEASURE FOR MEASURE. " Some run from brakes of vice, and answer none.** Brakes of vice certainly means thickets of vice : all the learning about the Duke of Exeter's daughter might have been spared: for from I would read through, which seems to be counte- nanced by the passage cited from Henry VIII. Lord Chedworth. SCENE II. 249. " Look, what I will not, that I cannot do" This declaration of proud austerity implies, " I have made my will subservient to my duty; and my wisdom infallibly prescribing what my duty is, I can only will to do what is equitable and right." 350. " No ceremony that to great ones 'longs, " Not the king's crown, nor the deputed sword, " The marshal's truncheon, nor the judge's robe, " Become them with one half so good a grace " As mercy does." The partitive conjunction, leaving the nomina- tive noun, in this sentence, singular, we should read becomes, instead of become. Mercy has a similar pre-eminence in the Mer- chant of Venice : " It becomes " The throned monarch better than his crown.'* MEASURE FOR MEASURE. 89 951. " Your brother is a forfeit of the law." Perhaps we should read to the law ; yet the text may stand, a legal forfeit. 11 He that might the 'vantage best have took" Took for taken or ta'en. This confusion of the tenses, which is not more remarkable in the works of Shakspeare, than in those of other writers, who are supposed to be more tenacious of accuracy, cannot be too often pointed at with reprehension : every person at- tached to grammatical propriety, must be offend- ed at such expressions as these : / have drank, I have spoke, I have wrote, for I have drunk, I have spoken, I have written : and again I writ, I drunk ; for I wrote, I drank, &c. Dr. Lowth, indeed, in his elegant little essay of Eng- lish grammar, has taken notice of this abuse ; but if the editors of Shakspeare, and of our other eminent authors, had descended to expose the in- stances as they occur, their remarks would have been more effectual in correcting and purifying our language, than the most diffuse and systema- tic treatise of philology. " How would you be, " If He zvho is the top of judgment, should " But judge you as you are ? This sentiment also occurs in The Merchant of Venice : Consider this, " That in the course of justice none of us " Should see Salvation." And again in Hamlet : 90 MEASURE FOR MEASURE. " Use every one according to his desert, and who " Shall 'scape whipping ?" 254. " Pelting petty officer," &c. Pelting is mean, obscure, inconsiderable ; as in K. Richard II. " This scepter'd isle is now leas'd out, " Like to a tenement or pelting farm." 55. " We cannot weigh our brother with our- self." I believe this is put generally " we," for mankind : we, of human nature, cannot justly estimate the motives and principles of our bre- thren, by what we perceive in ourselves ; for there will always be a difference between men, especi- ally between those great ones, in whom, " to jest with saints is wit," and " the less," in whom it is " foul profanation." 258. " As fancy values them: but with true prayers. 1 ' " Prayers" is one of those words which the poet lengthens or contracts, to accommodate the measure of his verse : thus it is, in the same sen- tence, a dissyllable : " Ere sun-rise, prayers from preserved souls." " . Amen ! for I " Am that way going to temptatidn M JVhere prayers cross." Where my honour and my cupidity are at va- riance, where my solicitations or prayers to ob- tain possession of Isabella's beauties, must be crossed or thwarted by this prayer of her's, for the safety of my honour. MEASURE FOR MEASURE. 91 SCENE III. 262. " The nature of their crimes,** &c. It would be in vain to attempt a supplement to the numerous hemistics that disfigure the versifi- cation in this play : in the present instance, how- ever, the measure might be formed by the admis- sion of an apposite word. " The nature of their several crimes, that I " May minister to them accordingly." 2,65. " Grace go with you ! Benedicite.** A word appears to have been omitted : perhaps " All grace go with you ! Benedicite." Thus in Much Ado About Nothing : " His grace hath made the match, and all grace say Amen to it. SCENE IV. 266. " When I would pray and think, I think and pray "To several subjects; heaven hath my empty zvords, " Whilst my invention, hearing not my tongue, " Anchors on Isabel." The word " empty" should be ejected from the second of these lines : the King, in Hamlet, is in a similar predicament with Angelo : 92 MEASURE FOR MEASURE. " My words fly up, my thoughts remain below ; " Words without thoughts never to Heaven go." 267. " The strong and swelling evil." As " evils," in the former scene, is well ex- plained by Mr. Steevens and Mr. Henley, to sig- nify Forica?, will it appear ludicrous to suppose it may have the same sense here ? if this be admit- ted, we should read, instead of " swelling," smelling ; the M and the W, by inversion, are often confounded at the press. " My gravity, wherein I take pride.** Angelo is reflecting on his former vanity, which, in'his present state of mind, he despises ; he cannot now take pride in " what he could, with boot, change for an idle plume." We should, I am persuaded, read, " I took pride." 269. " Blood thou art but blood. " Let's write good angel on the devil'i horn ; " 'Tis not the devil's crest." Dr. Warburton's interpretation of this passage appears to be entirely foreign from the sense implied in Angelo's reflection, which I take te be this : Titles and distinctions, though oftei falsely applied, are not thereby appropriated : anc howsoever they may " wrench awe from fools,' and obtain respect even from " the wiser souls,' they cannot alter the true qualities of things Blood is still but blood ; depravity, although co vered with the garb of virtue, is still depravity it is the difference expressed between associatioi and connexion. Their sentiment a little varied MEASURE FOR MEASURE. 93 and the conclusion resting on the fair side, is h> troduced in Macbeth : " Though all things foul should wear the brows of grace, " Yet grace would still seem so." " Wrench awe from fools, and tie the wiser souls." Better, perhaps, " Yea, tie the wiser souls." 276\ " Which had you rather that the most just law " Now took your brother's life " It would, perhaps, be better : "' Which would you rather that the most just law * Now take your brother's life," &c. 277- " Were equal poize of sin and charity." We should, I think, read " 'Twere equal poise," &c. 279- " Admit no other way to save his life, " (As I subscribe not that, nor any other, 11 But in the loss of question,) that you t his sister," &c. This is confused : we should extend the com- pass of the parenthesis, and instead of the pro- noun " that," read " this." " Admit (no other -way to save his life, " As I subscribe not this, nor any other, " But in the loss of questidn,) that you, his sis- ter," &c. i. e. By ellipsis, there being no other way, &c. 94 MEASURE FOR MEASURE. 5281. " Ignomy in ransom and free pardon." To justify such a departure from established orthography, as to give ignomy for ignominy, some better authority should be produced, than that, by Mr. Reed, from Troilus and Cressida : it seems to have been, in both cases, merely an er- ror of the press. But why should any one con- tend for an irregularity, which, when granted, will yield no advantage ? Ignomy (admitting such a word) is as lame a member of the line, as that whose place it here usurps ; unless, indeed, we merely count syllables, without any regard to customary accentuation : " Ignomy in ransom and free pardon." But the prosody is evidently deranged. I know not whether this would be any desirable amendment : " That you have slander'd ?" Isab. " Ignominy in ransom." The disorder that has taken place in the metre of this play, appears, indeed, incurable. 284. " We are made to be no stronger, " Than faults may shake our frames." i. e. Than (that) faults may shake, &c. It is a very harsh ellipsis. 287. " Who would believe me ? O perilous mouths y We might obtain metre by reading " Who would believe me ? O these perilous mouths." MEASURE FOR MEASURE. 95 ACT III. SCENE I. . 288. " I do lose a thing, " Which none but fools woud keep" " Keep," I believe, has here an emphatic sense; not a wish to possess, as Dr. Johnson says, nor, as Mr. Steevens, care for, but guard, embrace, holdfast. Dr. Young, in The Brothers, calls life " a dream which ideots hug;" and this I take to be the sense implied here. 289. " Death's fool," Hotspur calls life " Time's fool." 291. " Sleep thou provok'st ; yet grossly fear' st " Thy death, which is no more." Dr. Johnson's indignation is unjustly excited here, and Mr. Steevens's remark (that this was an oversight of Shakspeare) misplaced : the poet's meaning was no other than that obvious and in- nocent one recognised by Mr. Malone, and again occurring: in the meditation of Hamlet : To die ! to sleep " No more; and, by a sleep, to say, we end " The heart-ach," &c. -99. " The poor beetle, that we tread upon, " In corporal sufferance finds a pang as great 11 As when a giant dies." The sense intended here cannot readily be mis- taken : a pang as great as that which a giant feels in death : but the construction is embar- rassed. Perhaps we might read, " As doth a giant dying" 96 MEASURE FOR MEASURE. 304. " Cold obstruction.** i. e. I suppose, the state of the body when the circulation of the vital fluids is stopped. 305. " The weariest and most loathed worldly lift, " That ache, age, penury, imprisonment \ " Can lay on nature, were a paradise " To what we fear of death." This sentiment, perhaps too natural, and which the force of Dr. Johnson's virtue was not hardy enough to resist, has, by the robuster mind of Milton, been properly ascribed, in Paradise Lost, to the fallen and depraved archangel : " Who would lose, " Tho' full of pain, this intellectual being, " Those thoughts that wander thro' eternity, " To perish rather, swallow'd-up and lost " In the wide womb of uncreated night, een left in a ditch, to find a monument in the paws of kites ;) but must refer to Duncan, who, /e may naturally suppose, received the formal stentatious rites of sepulture. I do not over- 30k the words " Thou canst not say I did it," &c. Inch may be urged against my argument ; ut if this sentence will stand, in the case of vol. i. p 210 MACBETH. Banquo, as the subterfuge of one who had, L deputy, and not in person, done the murder, surely will accord with the casuistry of him, wl: knows he struck a sleeping victim ; and thi with the pains that had been taken to fix tl murder on the grooms, may sufficiently defer the application of the remark to the royal spectr Besifles, to whom, except Duncan, can the words refer ? " If I stand here, I saw him." The ghost being gone, and Macbeth "am; again," he reasons like a man, and gives this ai swer to his wife, who had reproached him wil being " unmann'd in folly :" but if Banqi were the object alluded to in this declaration, must be unintelligible to the Lady, who had m yet heard of Banquo's murder. The ghost i Duncan having performed his office, and depar cd, Macbeth is at leisure to ruminate on the pr< digy ; and he naturally reflects, that if the gra^ can thus cast up the form of buried Duncai Banquo may likewise rise again, regardless of tl " trenched gashes, and twenty mortal murders c his crown." The Lady interrupts this reveri and he proceeds to " mingle with society ;" an when, insidiously, with the raised goblet in h hand, he invokes the health of his friend who; life he had destroyed, just at that moment h friend's ghost confronts him. All this, indea is only conjecture, but conjecture, I trust, on tl: ground of strong probability ; a basis that, in th estimation of those who are best acquainted wit the subject, will, I doubt not, be deemed at leas as secure as the authority of Messrs. Heming and Condell, which, unhappily, is the only Dp we have yet had to build upon. MACBETH. 211 178. " Impostors to true fear."" These impostors have eluded the scrutiny of all the critical inquisitors, and still are undetected. I wish I could bring them to justice. Perhaps the lady, in her displeasure at Macbeth's ill- timed disorder, would imply, by- " these flaws and starts, impostors to true fear," theatrical gesticulations, such as might, indeed, become a person who was counterfeiting fear, or who weakly resigned his imagination to the effect of an artificial tale, but are not suitable or na- tural to the true impression of real fear : or are we, by impostors, to understand " mean be- trayers," these flaws and starts, these exterior per- turbations, which disclose to the observer the terrors that exist within ? This sense has some support in what was said in a former scene : Look up clear ; " To alter favour, ever is to fear " Which I interpret thus : To change counte- nance, is always a dangerous indication of what is passing in the mind ; and it is somewhat re- markable that the passage before us will admit of a similar construction " these flaws and starts," which, by betraying what your mind is brooding on, will lead to a consequence that is to be feared indeed. 179. " Blood hath been shed ere now, i'the olden time, " Ere human statute purg'd the gentle weal." " Gentle weal (says Dr. Johnson) is the state made quiet and safe by human statutes." But such a state would not want to be purged. A p 2 212 MACBETH. strong opposition seems intended between the old and present times; and the former necessarily implying a condition of comparative purity, " to purge" must have a signification different from the obvjous one, and indicative of sophistication or political quackery ; and so the sense will be Blood hath been shed ere now, ay, even in those early days, when legal institutions had not yet changed and perverted the simplicity of human society, and when, of course, a murder must have been more sinful and atrocious than at this pe- riod, when it is not the act itself that is at all strange or unusual, but these supernatural conse- quences of it. " Purg'd the gentle weal." " Gentle weal" I think wrong, and would read either " general," with Capell, or " ungentle." " Sylvestres homines sacer interpresque Deorum " Ccedibus <* victu fcedo deterruit Orpheus " Dictus ob hoc lenire tigres.'* C. Lofft. " Ttke olden time." Perhaps " elden." I believe there is no where to be found such a word as " olden." 187. " Augurs, and understood relations.** Sir William Davenant understood relations in the same sense that Dr. Warburton did ; for his alteration is, " Augurs well read in languages of birds." I am not sure that we ought not to read, with the modern editors, " Augurs that understood." &c. Sir William Daventon seems to have read so. Lord Chedworth. MACBETH. 213 190. " You lack the season of all natures, sleep." That, says Dr. Johnson, which gives the relish to all nature; but is it not rather, that which tempers, preserves, and nourishes nature? Mr. Malone's correspondent thinks the meaning is, " You "stand in need of the time or season for sleep;" but the lady would hardly have advised her husband to 20 to bed while she was remarking that there was no time for doing so. " My strange and self-abuse" &c. " Strange," here, does not imply extraordinary or wonderful, but only unpracticed, wanting habit or experience, as in Romeo and Juliet: " 'Till strange love, grown bold, " Thinks love, true acted, simple modesty." And in Cymbeline " I pray you, sir, desire my man's abode " Where I did leave him ; he is strange and peevish." SCENE VI. 198. " Hath so exasperate the king, that he" &c. " Exasperate * has here a participial office hath made the king " exasperate," or exasperated. p 3 314 MACBETH. ACT IV. SCENE I. 20). " I conjure you, by that which you profess" This accentuation of "c6njure," inthe^cnseof solemn adjuration, as well as of the, practising ma- gic, is, I think, invariable throughout these works ; I find it also in Warner's Albion's England : " I pray thee, nay I c6njure thee, to nourish as thine ovvne." But in A Mad World my Master's, by Middleton, the word occurs with the modern pronunciation : " I do conjure thee by that dreadful power." And again : " Devil, I do conjure thee once again." THE INCANTATIONS. It may be amusing to compare Shakspeare's charms' with those of other authors, particularly with the witches of Ben Jonson and the Canidia of Horace : I think Shakspeare will lose nothing by the comparison. Lord Chedwortii. 212. " Had I three ears, I'd hear thee** This is impatience at the three-fold utterance of his name : Macbeth ! Macbeth ! Macbeth ! you need not repeat any thing to my eager atten- tion, for had I a distinct organ of hearing for every word thou utterest, they should all be en- gaged in listening. 216. " Thy hair," " Thou other gold-bound brow is like the Jirst." MACBETH. 215 This, the old reading, is, I am persuaded, right; besides that " air " has much too modern an " air" for Shakspcare, and was, I believe, ne- ver used, so early as his time, in that sense : 'it was the colour of* the hair, rather than the gold-bind- ing which Dr. Johnson supposes, that should naturally mark the visions, as the descendants, or stock of Banquo; thus, in Clarence's dream, the ghost of Prince Edward is described as " The shadow of an angel with bright hair." 2 is. " ^Now I see 'tis true, " For the blood-bolter' d Banquo smiles upon me, " And points at them for his." But how came Banquo here in company with the Visions ? He is no vision, but a real ghost; and I believe it was beyond the power of these w6ird women to disturb and conjure-up the noble Ban- quo at their pleasure ; indeed, the producing him in this manner with the prospective figures of his progeny might almost justify the sarcasm, or mis- take of Voltaire, iti calling them all a legion of ghosts. It is the suggestion of my ingenious friend Mr. Strutt. that the ghost should by no means be exhibited with the visions as a part of the spec- tacle, but that he should appear much more for- ward upon the stage, and of his own motion, jusi as the last of the visions had gone by, con- firming, by his looks and action, the verity of what had been' shown.' This would abundantly heighten the dramatic effect in the representation, as well as render that justice to the poet's concep- tion and genius, of which I am persuaded he has here been deprived, by the unskilfulness or inat-r tention of Messrs. Heminge aud Condell. r 4 216 MACBETH. SCENE II. 222. " When our actions do not, * Our fears do make us traitors. 11 I believe the treachery alluded to by the lady is Macduff's desertion of his family. 224. " Shall not be long but I '11 be here again" This is not legitimate idiom, " the time," or " it," is indispensible before " shall." " Things at the worst will cease, or else climb upward " To what they were before" This thought is introduced in K. Lear, with enlargment : -To be worst, " The lowest and most abject thing of fortune, " Stands still in esperance; lives not in fear; " The lamentable change is from the best ; " The worst returns to laughter." SCENE III. 238. " Uproar the universal peace, confound." " Upr6ar," This seems to be the proper accen- tuation of the verb. Milton gives the same ac- cent to the noun : -Hell scarce holds " The vast uproar." 241. " Thy here- approach." A similar compound occurs a little further on my here-remain. MACBETH. 217 245. " The dead man*s knell " Is there scarce ask'd, for who." " Who " should be whom ; but the construc- tion is harsh and unwarrantable : the knell is heard without the question being asked for whom ? 246. " There ran a rumour " Of many worthy fellows that were out." i. e Abroad, in the field, against the usurper. Lord Chedworth. 249. " He has no children." It is hardly necessary to enquire here whether Macbeth really had children or not the words are the passionate ejaculation of a father, and im- ply no more than, " he who could do this deed cannot have a father's feelings. Queen Margaret, in a similar strain of reproach, exclaims, at the murderers of her son Edward, " Ye have no children, butchers ! 251. " Cut short all intermission." Just so does Hotspur invoke " O let the hours be short." 252. " Our lack is nothing but our leave.*' We want nothing but the king's leave or per- mission to go : or may it not mean, nothing now remains but the ceremony of taking leave. 218 MACBETH. ACT V. SCENE II. 260. " Minutely revolts." Revolts that are breaking out every minute. SCENE III. 265. " > This push " Will cheer me ever, or disseat me now." It is probable that in Shakspeare's time chair was pronounced as at present it is, vulgarly, like " cheer;" a quibble is plainly observable between " chairing" (seating), and "' cheering" (encou- raging) ; a similar licence, for a similar purpose, is used with reasons, and raisins, in K. Henry IV. " If reasons were as plenty as blackberries." 273. " PulVt off, I say." This is said to the person helping to arm Mac- beth, who is impatient at some obstacle. SCENE IV. 274. " Where there is advantage to be given, " Both more and less have given him the revolt" It appears to me, that, the true sense of this passage has been overlooked by all the commenta- tors. " Where there is advantage to be given," I believe, implies, where there is evident infe- riority; the castle is the tyrant's " main hope;" because (says the speaker) from an army already inferior to ours, desertions, both great and small, are continually weakening him. That this is the meaning, I think is clear, from a passage in King MACBETH. 219 Henry V. where the Dauphin, speaking of the weak condition of the English army, asks " Shall we go send them dinners and fresh suits, " And give their fasting horses provender, " And after fight them ?" " Where there is advantage to be given." Perhaps we should read, " to be taken." Lord Chedwort^ SCENE VII. 287. " Either thou, Macbeth, " Or else my sword, uith an unbattefd edge, " 1 sheathe again unheeded." This is a broken sentence : if the speaker's im* petuosity had allowed him to be explicit, he would have said Either thou, Macbeth, shalt receive in thy body my sword, or else I will re- turn it unbattered into the scabbard. 290. " It hath cow'd my better part of man /" Milton says Compassion quell'd " His best of man." Par ad. Lost. 292. " Had I as many sons as I have hairs." In the Pilgrim, by Beaumont and Fletcher, we find a similar expression : " Thou hast as many sins as hairs." And Othello exclaims " 1 Had all his hairs been lives, " My great revenge had stomach, for them all." KING JOHN. ACT I. SCENE I. S44. " Thy nephew, and right royal sovereign.' Sovereign is not always a trisyllable. " Might by the sovereign pow'r you have of us.' Hamlet, Act 2, 155 345. " Be thou as lightning in the eyes Oj France ; " For ere thou canst report I will be there " The thunder of my cannon shall be heard. This passage appears censurable, though no where Dr. Johnson has lodged his objection : tin allusion is clearly to the swiftness of lightning, and the suddenness with which the thunder fol- lows it. Yet, had Shakspeare ascribed, as h< does elsewhere, the devastation to the thunder and not to the lightning, he would need no justi- fication, the poetical as well as the popular notioi having always been such : " His face " Deep scars of thunder had intrench'd " Paradise Lost " And the thunder " Hath spent his shafts." Ibid. So much the stronger prov'd " He with his thunder." Ibid. KING JOHN. 221 but as Chatillon is to be the lightning to the thunder of invasion, and as the thunder cannot precede the lightning, the sense, as I conceive it, demands the expunction of a letter at the begin- ning of the second line : " Or, ere thou can'st report," i, e. if you be not as quick as lightning, " my thunder will be there before you." 346. " Upon the right and party of her son ?" Upon the title, claim, the question of right. 349- " 'A pops me out." This mode of expression is common in the county of Somerset, and in parts of Yorkshire. " But whe'r I be as true begot, or no.** Whe'r, for whether, occurs in other places, and ivas anciently printed without a mark of con- :raction. 550. He hath a trick of Cceur-de-Lioris face." Trick, here, is a peculiar habit of the features, rhus in King Henry IV. M A villainous trick of thine eye, and foolish langing of thy nether lip. " 58. " Well won is still well shot." What has been effectually obtained, will al- ways justify the means of obtension. We ques* [on not the skill of the fowler who brings home ilenty of game. ><). " And if his name be George, I'll call him Peter ; " For new-made honour doth forget men's names."" 222 KING JOHN. No satire was ever more true than this ; " Too sociable " For your conversion.'* By " your conversion," I think the author means, according to a practice not uncommon with him, " the person converted;" as he would have said, in the preceding line, had the metre required it, "your new-made honour," for "your new- made man of honour. " 36*2. " ' He is but a bastard to the time, " That doth not smack of observation ; " And not alone in habit and device, " Exterior form, outward accoutrement, " But from the inward motion to deliver " Sweet y sweet, sweet poison to the age's tooth ; " JVhich, tho' I will not practice to de* ceive, " Yet, to avoid deceit, I mean to learn" He is not the legitimate offspring of these times who has not a knowledge of the world, and does not evince that knowledge, not only by out- ward conformity to the usages of life, but in the artful disposition to sooth the vices of the age with sweet but poisoned flattery. " Tooth" is in familiar use for a lickerish appetite. Dr. Join son's proposed emendation, " this," for " which is hardly necessary ; the dependant word is n< wholly alienated from its principal, and we slu find in these works many genitural nouns stam ing more proudly aloof from their humble reh tives. 365. " There's toys abroad" Vain speculations, idle fancies. Thus in Kin; Richard III. KING JOHN. 223 " He hearkens after prophecies and dreams, " And, for my name of George begins with G, " It follows in his thought that I am he : " These, as I learn, and such like toys as these, " Have mov'd his highness," &c. And in this precise sense, I believe, the word is used, in the instances quoted by Mr. Steevens, to support his interpretation rumours, idle re- ports. ACT II. SCENE I. 371. " So indirectly shed." " Indirectly" is out of due course, out of the fair and equitable order of proceeding; as in Ju- lius Caesar : " I would rather coin my heart, &c. than to wring " From the hard hands of peasants their vile trash, " By any indirection." " We coldly pause for thee."'' Coldly means temperately, with stayed atten- tion. 372. " Fiery voluntaries.'* Voluntaries for volunteers. " Fierce dragons' spleens." Spleen here, as in other places, means " gust of fury, impetuosity;" as in Richard III. " Inspire me with the spleen of dragons." 4 224 KING JOHN. 373. Have waft o'er." We shall find in other poets an equal abuse of the verb. Milton makes " uplift" a participle : "With head uplift above the waves." Paradise Lost. " For courage mounteth with occasion." "Words ending thus in sion tion, and others in which a junction of vowels will admit of the variety, as " conscience, egregious," &c. Shaks- peare applies without any apparent preference, sometimes with the prolonged and sometimes with the contracted sound, as it may suit the quantity of his line. Thus in Hamlet we find " occasion" only a trisyllable. " How all occasions do inform against me." 374. " This brief." This is a smack of the attorney. " England was Geffrey's right, " And this is Geffrey's." This is not conclusive ; the argument is Geffrey was your elder brother, and this is his son ; England belonged to Geffrey, and conse- quently must now belong to his son. I would propose to read, with the dismissal only of one letter, thus: " England was Geffrey's right, " And Geffrey is his, in the name of God." This, to be sure, may seem a recourse to Mr. Malone's art of extending the quantity of a word beyond its real capacity ; but if " Geffrey" can- KING JOHN. 225 not be admitted as a trisyllable, which its place here would require, we might read - " And Geffrey's right is his, in the" name of God." 375. " And, by whose help, I mean to chastise it." Chastise, I think, is always in these works accentuated on the first syllable, as in Macbeth : " And chastise with the valour of my tongue." And in the third part of King Henry VI. " If I not chastise this high-minded strumpet." 379. " Do, child, go to it grandam, child " Give grandam kingdom, and it grandam will " Give it a plum." This is still the language of nurses to children. I did not imagine it had been of such antiquity. 380. " / have but this to say'* Mr. Henley has admirably explained this diffi- cult passage. SS6. " ' Be pleased, then, " To pay that duty, which you truly owe " To him that owes it.'* In these works there is no occasion missed of playing upon a word that has different meanings. SCENE II. $98. " If not complete, O say he is not she, " And she, again, wants nothing, to name want, " If want it be not, that she is not he." vol. 1. Q 226 KING JOHN. If he be not complete, it is because he is not yet married to this princess ; and she wants no- thing, if it be not, indeed, a want that she has not yet him for her husband. Man and wife is one flesh, 399- " This match:* The conceit which Doctor Johnson deprecates here undoubtedly exists. 401. " Lest zeal, now melted, by the windy breath " Of soft petitions, pity and remorse, " Cool and congeal again to what it zcas.'* Doctor Johnson's objection to this passage is surely unanswerable : but Shakspeare, as every one must have observed, is not always very soli- citous about the integrity of his metaphors. Philip's original inclination to the war, for that is his zeal Philip, or France " Whose armour conscience buckled on, " Whom zeal and charity brought to the field, " As God's own soldier " is now counteracted or subdued by motives ol personal interest ; and this change or relinquish- ment of purpose our poet would freely call < melting or dissolution of it ; but having got hole of that unlucky idea, he was unwilling, as upoi many other occasions, to dismiss it until it in- volved him in perplexity ; and, as he had ahead} melted zeal, he now not only boldly undertake! to freeze it again, but violates the very nature o pity and remorse, by making them his instru ments. Mr. Malone, I think, has mistaken tin sense of the passage : Make this match, say Eleanor; it is for your advantage: 1 KING JOHN. 227 " I see a yielding in the looks of France." The parties are inclined to it. f* Mark how they whisper ; urge them while their souls " Are capable of this ambition." Lest, by the tender supplications of Constance and her child, and the renovated impulse of pity and remorse, the king should relapse into his for- mer vowed hostility. 404. " Drawn and quartered." Drawn, in the legal sentence pronounced on traitors, is no more than being dragged by the heels, or on a hurdle, to the place of execution. See Mr. Toilet and Sir W. Blackstone on the word embowelled, Richard III. Act 5, Scene 2. The vulgar notion, however, is, that " drawn" implies exenterated or embowelled ; and that this was the poet's meaning, in the present instance, is plain, from the order of the context, hanged and drawn, which otherwise would have been drawn and hanged. " If he see aught in you, that makes him like, " That any thing he sees, which moves his liking, " I can with ease translate it to my will." In this idle tautology there is manifest corrup- tion. Where is the difference between what makes him like, and what moves his liking ? It seems to be an altered passage, with words retain- ed which were meant to be rejected. I would read : ,l If he see aught in you that moves his liking, f 1 1 can with ease translate it to my will." Q 2 528 KING JOHN. 407. " Hath willingly departed with apart." This may mean yielded or parted with a part, or it may signify that John has been willing to go baek to England with a part only of his domi- nions ; but I rather think the first of these inter- pretations is the true one, as in the third part of King Henry VI. Act % Scene 2 : " Like life and death's departing.'* " Hounded in the ear." This phrase occurs in Camden's Remains : " Which proud speech, when the unfortunate father heard, he rounded the archbishop in the eare, and said I repent me, I repent me of no- thing more than of untimelie advancements." Wise Speeches, p. 249. Ed. 1636. Harper. And in Middleton : " Then is your grandsire rounded in the ear." A Mad World My Masters. " Who having no external thing to lose " But the word maid, cheats the poor maid of thatr Mr. Malone has laboured, with little success, to reconcile this passage, as it stands, to any to- lerable. conformity with grammar. Who can have no other antecedent but maids ; and so the maid must cheat herself. I would propose, with a slight correction, to read : " Maids; " Who, having no external thing to lose " But the word maid, are cheated e'en of that." The word, maid, the external thing, is tlic name or repute of virginity. 1 KING JOHN. 229 408. " Commodity." Commodity, says Mr. Steevens, is interest ; but this, I suspect, is not a very accurate defini- tion : perhaps expediency, or existing circum- stances, accommodation, would best explain it ; and I find the word so used in a transla- tion of Tacitus, 1(522, by Greenwey : "That happened of late under Artabanus, who, for his owne commoditie, made the people subject to the chiefe gentlemen." And again, " No man la- boured to attaine to any knowledge unlesse he had seene some commoditie in it." " Made to run even, upon even ground." The allusion is to the game of bowls ; and the inference, that the business of mankind would advance fairly and directly to its object, were it not insidiously drawn aside by the influence of secret corruption. " Take head from all indifferency, " From all direction, purpose, course, intent." Proceed violently, unmindful of fairness and impartiality, or the just rules and intention of the game. 409. " Determined aid." The aid which Lewis had at first determined to give to the claims of Arthur. This seems so clear, that I should never have thought of explaining it, if Mr. Steevens had not produced, from Mr. M. Mason, a note in which the passage is called non- sense. Q 3 230 KING JOHN. ACT III. SCENE I. 410. " Capable of fears." Capable, says Mr. Malone, here signifies hav- ing strong sensibility ; and he quotes, from Ham- let: " His form and cause conjoin'd, " Preaching to stones, would make them capable." But "capable," in the cited instance, only means, "susceptible," capable of feeling; and in the case before us, it implies, I believe, no more than being liable to, and liable in consequence of, sick- ness ; as, being "oppressed with wrongs," she is therefore " full of fears ;" by being " husband- less," " subject to fears;" and by being " a wo- man," " naturally born to fears." 412. "Prodigious" Thus in King Richard III. " If ever he have child, abortive be it, " Prodigious, and untimely brought to light," &c. 419. " You have beguil'd me with a counterfeit? Here is a tirfling allusion to the coin called a royal. 420. " You came in arms to spill mine enemies* , blood, " But now in arms," &c. Dr Johnson's anxiety has again too sure a foundation; the double meaning of " arms," as referring to both war aud embraces is but too evident. " Our oppression hath made up this league." KING JOHN. 231 The oppression we are to suffer was the motive for the fulfilling this league. 421. " Her humorous ladyship." s Her capricious ladyship. 423. il Force perforce.** Accumulation of force, like vi et armis. B. Strutt. 424. " TVhat earthly name to interrogatories Can task the free breath of a sacred king.'"' The meaning appears to he plainly, " What mortal can task the free breath of a sacred king to the answering interrogatories ?" " What earthly name" &c. The above explanation is just : name, here, signifies (as it often does) person : there is no need of recurring to the idea of the subscription of a name to interrogatories exhibited in writing, as Mr. Malone, by his mode of expression, appears to suppose. Theobald's emendation, task, is clearly right Lord Ched worth. 425. " Canonized, and zvorship'd as a saint." Transposition is evident here : the line must have run thus, " Worship'd and canonized as a saint." 426. " JVhen law can do no right, " Let it be lawful, that law bar no wrong." When law is impotent to effect justice, let vio- lence have the sanction of law, and not be ob- structed by it. This is bold language, and the author might, in times like ours, have been brought to answer for it at the Old Bailey. Q 4 232 KING JOHN. "Let it be lawful;* &c. Our times are not singular in this respect ; for this was the doctrine of Lord Russel, for which he was brought to the scaffold. 13. Strutt. 427- Austria. " I must pocket up these wrongs, " Because " Faulc. " Your breeches best may carry them.*' I cannot discover the meaning of these words, unless, in his vein of ribaldry, Faulconbridge would insinuate, that a greater indignity might be inflicted on Austria's breech a kicking. " A nezo untrimmed bride." It is some compensation for the tediousness of explanatory criticism that, though the learned commentators do not always convince us by their argument, they frequently divert us by their ab- surdity : an instance of this occurs in the note upon the present passage by Warburton, so "whimsical as to have relaxed into merriment the rigid muscles of Dr. Johnson's countenance. Theobald's emendation, and trimmed, is cer- tainly a feeble one ; but Mr. Steevens, for the sake of luxuriating in some rich fancies which transported him all the way to Calista's bed- chamber, will neither allow the lady to be dres- sed nor undressed. Mr. Collins's interpretation appears to me the most satisfactory, ofuntri?}n/ied t unadorned, yet, with the nuptual array; which, as the match was formed unexpectedly and in haste, there was no time for providing. 409. My need, " Which only lives but by the death oj faith." KING JOHN. Q33 My present distress exists merely in the perfidy of Philip. 430. " And even before this truce, but nezu before, " No longer" &c. I believe we should point thus, as an abrupt and broken sentence, i " And even before this truce, but new before " That is, before this truce, which is new even before we had time (perhaps he would have said) to adjust its ceremonies no longer, &c. 431. " A 11 form is formless ; order, order less.** All form now loses distinction, and all order becomes confusion. 432. " For that which thou hast sworn to do amiss, " Is not amiss when it is truly done." The sense here, as usual in such cases, is sacri- ficed to a jingle : the plain meaning seems to be, your nonperformance of an oath which would bind you to do wrong, becomes meritorious when you have conformed to your prior and superior duty of doing right : the construction requires, according to a common licence, that the oath itself should be understood for the object of the oath. 433. " It is religion, that doth make vows kept, " But thou hast szvorn against religion.** Here is an immediate instance of our poet's licence, often indulged, o contracting or ex- tending the penultima in words of this construc- tion : religion in the first line, is only three syl- lables, but in the next, four. 324 KING JOHN. 434. " And most forsxvorn, to keep what thou dost sxcear." Thus in another place: ' It is great sin to swear unto a sin, " But greater sin to keep that sinful oath." 437. " Husband, I cannot pray that thou mayst xv in, " Uncle, I needs must pray that thou mayst lose, " Grandam, I will not wish thy wishes thrive ; " Whoever xvins, on that side shall I lose" By this distinction, so repeated, I conjecture the poet would intimate, that in a bad or unjusti- fiable contest, where the issue on either side would be alike afflicting, it is easier to wish for failure than success. SCENE III. 440. " The fat ribs of peace " Must, by the hungry, now be fed upon" The accumulations of peace and idleness must now be called forth to feed and sustain the needy and the laborious. 442. " By heaven, Hubert, I am almost ashamd." Heaven is one of those words which Shakspeare uses with an extended or contracted utterance, according to the quantity required in the line : thus, a little lower, we find " heaven " a mono- syllable ? The sun is in the heaven, and the proud day." KING JOHN. 235 443. " The sun- " Is all too wanton" &c. All too is a mode of expression that I believe is without example : I am confident it is here a corruption, and that we should read alto or allto, i. e. altogether, according to a usage, not only in our author's time, but adopted by Milton : Her wings, That in the various bustle of resort, Were allto ruffled, and sometimes impair'd." Comus. If the midnight bell " Did, with his iron tongue and brazen mouth, " Sound one unto the drowsy race of night." The old copy here presents on not one, and into not unto : the change, in the former word, was Dr. Warburton's, and in the latter, Mr. Theo- bald's : I doubt whether either be right; one can hardly be admitted because, though midnight, put generally, might imply no more than the sea- son of deep repose, without reference to the dis- tinct hour ; yet the midnight bell would never, I believe, by the most careless writer, be said to sound one ; whereas, the expression, sound on, seems intended to convey the idea of the solemn and lingering vibration of the bell after it has re- ceived the stroke of the clapper. I am inclined to impute corruption to a different word in the sentence, and instead of race to read reign " Sound on into the drowsy reign of night." SCENE IV. 449- " The vile prison of afflicted breath." I cannot imagine how Dr. Farmer or Mr. Stee- 236 KING JOHN. vens should have been led to suppose there was any ambiguity in this passage. Breath is life, and the prison of life is the body : it is a common expression to say, While I breathe or while I have breath, for while I live. 451. " I defy all counsel." Defy, surely, in this and other places, has a stronger meaning than Mr. Steevens ascribes to it, refuse: It is to reject with vehemence, to ab- jure. See Henry IV. where Hotspur impatiently exclaims, " All studies here I solemnly defy, " Save how to gall and pinch this Bolingbroke." 452. "dnd thou shalt be canoniz'd, cardinal." Canoniz'd seems to have been again misplaced the line might easily be restored " And cardinal, thou shalt be canoniz'd." 453. " Do glue themselves in sociable grief." " Sociable," a quadrisyllable. 454. " If that be true, I shall see my boy again." The metre requires the contraction of shall, or rather of will, which, in our author's time, as well as now in Ireland and Scotland, was com- monly used for shall : " If that be true I'll see my boy again. " 455. " He talks to me, that never had a son.'* In Romeo and Juliet " He jests at scars that never felt a wound." 456. " Ixcill not keep this form upon myJiead." Form is " composed appearance/' I will d- KING JOHN. 237 range the attire of my head to suit the disorder that is within it. 457- " If you have won it, certainly, you had." This, I conclude, is a typographical error, have for had. 459. " Pick matter of revolt " Out of the bloody fingers' ends of John." Every part of this royal murderer, from head to foot, from the features of his face to his fin- gers' ends, will become hateful to the people, and excite revolt. -This hurly." This violent commotion: thus in K. Henry IV. Part 2nd. " That with the hurly death itself awake." ACT IV. SCENE I. 461. " Heat me these irons hot.'* The ellipsis in the beginning of this phrase " heat me " for " heat for my use " is not uncom- mon : " Whip me such fellows," " Knock me here at the gate," we are sufficiently acquainted with the latter part, perhaps, is more objection- able " to heat" is to make hot ; yet it is com- mon to say, with similar tautology, " Fill the cup full," though to fill can properly have no other sense than " to make full." 467. " Being create for comfort." 238 KING JOHN. Milton takes the same licence: " Bright effluence of bright essence increate." The simple verb employed as the passive participle. 464. " The iron of itself though heat red hot.'* This form of the participle seems to have coun- tenance in the modern colloquial use of beat for beaten, eat for eaten. SCENE II. 470. " Or with taper light " To seek the beauteous eye of heaven t garnish." Akenside had this passage before him when he wrote, " Who would not prefer the sun's broad light " To the faint glimmering of a waxen taper ?" 471. " Startles and frights consideration." The penultimate vowel here, as well as the last, must be sounded to make up the quantity of the verse : a few lines hence, in a similar word, we find them both mute, or used in redundancy: " Some reasons for this double coronatf6n." 472. " If what in rest you have, in right you hold ; " Why then your fears (which as they attend " The steps of wrong) should move you to mew-up " Your tender kindsman," &c. Mr. Steevens would read wrest instead of rest; KING JOHN. 039 but Pembroke, at the moment he was soliciting for Arthur, would hardly have thought it pru- dent to talk to the king of his violence and in- justice in seizing on the sovereignty. By rest I understand quiet possession, and then, with the necessary interchange of places proposed by Mr. Henley, of then and should, the passage will be intelligible. 476. " That blood, which ow'd the breadth of all this isle, " Three foot of it doth hold." The same reflection is made in King Henry IV. Part 1st: " When that this body did contain a soul, ** The world did seem too small a bound for it* " And now two paces of the vilest earth " Is room enough," &c. And again in Hamlet, Act 5: " The very conveyance of his lands would hardly be in that box ; and must the inheritor himself have no more !" 477. " Withold thy speed, dreadful occasion.'* "Occasion" a trisyllable. Occasion is used here as a generic term for all sad accidents, and John invokes it to stay its course, and league with him, and not, by its progress, hasten on his destruction. B. Strutt. 479. " Make haste, the better foot before." " Put your best leg foremost" is a familiar phrase, but it means, not expedition, as here, but address. " Spoke like a spriteful, noble gentleman,' 1 240 KING JOHN. " Sprite" and spirit are synonimous. " Come sisters, cheer we up his sprites, " And shew the best of our delights." Macbeth. And in Julius Caesar " I'll meet thee at Philippi, said the sprite." 481. " A many thousand warlike, French.''' This expression has been noted very properlj by Dr. Lowth, as being only equivalent to a fa- miliar grammatical anomaly " a great many." 483. " Thou, to be endeared to a king, " Made it no concience to destroy a prince.' This is doubtless an error of the press, madt for made'' st. 485. "Foul, imaginary eyes of blood.*' The eyes of an imagination distempered with the scene of blood, that, in the death of Arthur, was before him, the "mind's eye." It is not un- common with Shakspeare, and other poets, to use the adjective instead of the active participle. " Within this bosom never enter* d yet " The dreadful motion of a murderous thought." From Dr. Warburton's reprehension of this passage the poet, I think, may be defended : see Note 495, Page 242. SCENE III. 486. "Good ground, be pitiful, and hurt me not" Somewhat of this thought occurs in Macbeth " Thou sure and firm-set earth hear not my steps KING JOHN. 241 " Which way they walk for fear thy very stones " Prate of my whereabout," &c. 487- " Whose private with me." We have seen this word before used as a noun. 489- "Sir, sir, impatience hath his privilege." We find the same expression in King Lear " Yes, sir, but anger hath a privilege."' " Too precious princely." This I had always considered as a compound, precious-princely; but Mr. Strutt apprehends two distinct words, too valuable and too noble. 490. " All murders past do stand evens' d in this; " And this, so sole, and so unmatchable, " Shall give a holiness, a purity, " To the yet -unbe got ten sin of time, " And prove a deadly bloodshed but a jest, " Exampled by this heinous spectacle." A hyperbole resembling this we find in Cym- beline, Act 5, Scene 6 It is I " Who all the abhorred things o' the earth amend, " By being worse than they." 494. " I'll tell thee what, " Thou art damn'd as black nay, nothing is so black. This figure of language, which is truly drama- tic and animated, has been well noted by Addi- on, in reference to a passage in Lee's Alexander : ' Then he would talk good gods how he would talk." VOL. T. R 242 KING JOHN. 495. " If I in act, consent, or sin of thought " Be guilty," &c. The censure passed by Dr. Warburton in a preceding scene upon Hubert's disingenuousness, Would have had a better foundation here: in dis- claiming to the king any disposition to commit a murder, Hubert may fairly be considered as ad- verting to the pure condition of his mind, before he was wrought upon by John's suggestions; bit now he utters a palpable falsehood in denying that he was guilty in " consent or sin of thought." ACT V. SCENE I. 497. " 'Fore we are inflam*d" Before the rage of war shall commence, or, per- haps, before the combustion of invasive hostility and intestine revolt shall burst upon us. " Our people quarrel with obedience, " Swearing allegiance and the love of soul. 1 ' Obedience, four syllables ; allegiance, three. This mode of expressing an unruly disposition occurs in Macbeth, Act % where Duncan's horses are said to have " Broke their stalls, flung out, " Contending 'gainst obedience." 499. "An empty casket, re he re the jewel of life " By some damn'd hand was robb'd, and ta'en azcay." It was surely some damned band that thus cor- KING JOHN. 243 rupted the first of these lines, which I suppose ran thus : " An empty casket, whence the jewel life." The life itself was the jewel ; and it was not that, but the casket, which had been robbed. 500. " So, on my soul, he did." How came Faulconbridge so certain of Hu- bert's innocence, which he himself but a little be- fore suspected ? SCENE II. 503. " Such a sore of time." Of the time or times. 504. " 0. " That Neptune's arms " JVould bear " And grapple thee unto a Pagan shore ! 11 And not to-spend it," &c. This is undoubtedly, as Mr. Malone has re- marked, an inaccuracy in the author's expression, and no attempt of Mr. Steevens or any other cri- tic will justify it: the expedient of introducing a hyphen to make one word of to spend, in order to support a fanciful argument, cannot be admitted, and has no authority, except through haste and error, either in Shakspeare or any other writer : not a single instance, among all those produced by Mr. Tyrwhitt and Mr. Steevens, to shew that to pinch, in the Merry Wives of Windsor, is one word, will serve their purpose, or is in point ; the particle to, in every passage that they have ad- duced, belonging not to the verb or participle following it, but to the foregoing particle al or nil, with which it is component : alto or allto, b 2 244 KING JOHN. that is, entirely, altogether, as I have shewn ij the place referred to, See Note 443, Page 235, " And fairy like to-pinch him." Merry J Fives of Windsor 505. " Figufd quite o'er with burning meteors^ " Meteors" is not every where thus long : " And call them meteors, prodigies, and signs.' 506. " Foster 'd up at hand:* Nursed, and fed by the hand. SCENE IV. 51 6. "If Lewis, by your assistance, win tin day- Lewis is, I believe, every where in this play, tc be uttered in the time of a monosyllable. Thus above : " I say, again, if Lewis do win the day." And in the third Act : " Shall Lewts have Blanche ? and Blanche those provinces r" 517. " ' Right in thine eye." Right is directly, plainly, without deviation. " - I only speak right on." Julius Casar. I wonder that Mr. Steevens should call this mode of expression obsolete : right forward right across right upward right on right off, are phrases that every day occur, and are, I sup- pose, derived from the geometrical postulate, that KING JOHN. 245 a right line is the shortest that can be made from one point to another. SCENE VI. 522. " Who didst thou leave ?" This, perhaps, is rather an ellipsis, than false grammar. Who (is he whom) thou didst leave. 523. " Withhold thine indignation, mighty hea~ >ven" " And tempt us not to bear above our power" Milton has adopted this pious obsecration in. Com us, where the lady says " Eye me, blest Providence, and square my trial " To my proportioned strength." And Mr. Brook, the author of Gustavus Vasa: " For heaven still squares our trial to our strength ; " And thine is of the foremost." SCENE VII. 524. " Death, having prey'd upon the outward parts, " Leaves them insensible ; and his siege is now " Against the mind" This emendation of Sir T. Hanmer's, from the first copy, which reads invisible, affords a plain meaning, which nothing but the ingenuity of commentators could misinterpret ; yet Mr. Stee- vens conducts us through five or six pages of de- bate about it, for the sake, principally, of achiev- r 3 246 KING JOHN. ing a triumph over his quondam associate, Mr. Malone, whose argument Mr. Steevcns has chosen to pervert. That gentleman, in contending for the old reading, does not supply an inference that the king's body or outwarcl part was not to be seen, but that the operations and progress of death were invisible. I cannot, indeed, agree with Mr. Malone, as to the fitness of his restora- tion, though I admit that adjectives are often used adverbially, and not, as Mr. Stecvens asserts, in light and familiar dialogue, (where, indeed, the practice will not be admitted) but in grave and solemn diction onlv, as - Nature boon " Pour'd forth profuse" Paradise Lost. '' Sole reigning holds the tyranny of heaven." Ibid. " The torrid clime ; ' Smote on him sore besides." Ibid. LAST SCENE. 531. " . Spleen of speed. " Sudden, tumultuous expedition. 34. " O let us pay the time bat needful woe, " Sinee it hath been before-hand 'with our griefs. As the recent events have impressed themselves with sufficient affliction on the general mind, let us not superfluously prolong that grief. THE LIFE AND DEATH OF KING RICHARD II ACT I. SCENE I. 5. " Against the duke of Norfolk, Thomas Mozvbray f" G. " I have, my liege." K. " Tell me moreover,''' &c. The metre in this play is in general pretty well preserved, and where it is imperfect there is good reason to suspect corruption. In the present in- stance, I suppose, we should read : " Against the duke of Norfolk ?" G. "I have, my liege." Or else, dismissing a superfluous part of the King's next speech "Against the duke of Norfolk, Thomas Mowbray ?" G. " I have, my liege." K. " And hast thou sounded him ?" 6. " If he appeal the duke." And again R 4 48 KING RICHARD II. Appeal each other/' " Appear seems here to be used substantively, for " to make the subject of appeal," as we say, to summons, to subpoena. My ingenious friend, Mr. Strutt, says it should be " appeaeh ;" hut there is evidence sufficient of " appeal" being used, in the present sense, by the old writers ; and it is not a little remark- able, that it is so applied in the account of this very quarrel between Hereford and Norfolk, in Warner's Albion's England : " The other saying little, then, immediately reueales ' The secrete, and before the king his foe-made friend appcales." " Each day still better other's happiness." It would be better written " tlf other's hap- piness." " As zcell appear eth by the cause you come." The expression here is imperfect, and the sense not very obvious. " By the cause,** seems to mean, " from the nature of the cause ;"' but then the construction would require " by the cause you come in," or " with :" but " by the cause," may quaintly signify, " by reason that," or " be- eause." A traitor, " Too good to be so. and too bad to live." Your name and rank give too much dignity to the character of a traitor, and your wickedness is too great to admit of your further existence. KING RICHARD II. 249 - Were I tied to run a-foot." Were I obligated to run, &c. 10. " Which blood, like sacrificing Abel's, cries, " E'en from the tongueless caverns of the earth." This thought, somewhat differently expressed, occurs in Hamlet : " For murder, tho' it have no tongue, will speak " With most miraculous organ." 12. " ' But my fair name, u (Despite of death, that lives upon my grave." ) Dr. Johnson has rightly expressed the mean- ing of this passage ; but the construction is false, and might easily have been corrected : " That lives, despite of death, upon my grave." 14. " Impeach my height " Before this outdar'd dastard ?" Disparage my dignity. This outdared dastard may mean this dastard that has been dared out by me to combat : but I rather think it is put for outdaring intemperately boastful. We often find, in these works, the passive participle used for the active. SCENE II. 15. " Your exclaims," Exclaims, as a noun, occurs elsewhere. " Who, when he sees the hours ripe on earth."' 250 KING RICHARD II. As " hours" is here, so presently we find " fire," a dissyllable: " O who can hold a fire in his hand ?" But these words were formerly so written " fier," " howers." 16. " Some of those branches by the destinies 'cut:' And again, a little lower: " One flourishing branch of his most royal root." This is an exuberance of the metre, which, not too often recurring, is a grace rather than a ble- mish to the verse. Milton makes more frequent and happier use of it than any other of our poets. 18. " For sorroxo ends not when it seemeth doner i. e. The language of sorrow is not finished when it pauses. 19. " Desolate, desolate, will I hence, and die." This line is inharmonious, and, without a re- dundant termination, comprises eleven syllables : yet the fault is not hypermetrical; for the addition of another syllable at the beginning would render it unexceptionable : " And desolate, desolate, will I hence, and die." SCENE III. c 2<2. " Depose him in the justice of his cause." Examine him, according to the solemn and established ceremonies, on his oath. Thus a KING RICHARD II. 251 person, under similar circumstances, is called, in law language, a deponent. GJ. " Rouse up thy youthful blood, be valiant and live." Unless we suppose this line was designedly an Alexandrine, it is a foot too long. .We should, perhaps, read : " Rouse up thy youthful blood, be strong and live." Gaunt would hardly have expressed a doubt of his son's valour, howsoever he might urge him to put forth his strength. " Never did captive with a free?' heart " embrace enfranchisement, " More than my dancing soul doth cele- brated &c. This is a gross pleonasm. We might read : " Than doth my dancing soul now celebrate." 26. " Stay, the king." &c. A word is wanting here : " Yet stay," &c. 27- " Draw near" I suppose the remainder of this line has been lost : perhaps some words like these : " Draw near, ye fell incensed adversaries.'* " To wake our peace, which in our country** cradle " Draxvs the sweet infant breath of gentlr sleep ; " Which so rouz'd up Might fright fair peace," Sec. 252 KING RICHARD II. This is sad confusion, which Mr. Steevens lias not, I suspect, completely reconciled. " Gentle sleep rouzed up, (says he) becomes " discoid," and, under that metamorphose, is qualified to fright fair peace." i. e. Peace changes, or is made to change, her character, for the sake of fright- ing herself. The passage seems to be a " ravelled sleeve" of ideas, which the poet did not take the trouble to " knit up." Both sense and concord require some arrangement like this : " To wake our peace, which in our country's cradle " Draws the sweet infant breath of gentle sleep ; " But so rouz'd up with boisterous, untun'd arms, " With harsh resounding trumpets' dreadful bray, " Might from our quiet confines frighted Jly" 29 " That sun, that warm* you here, shall shine on me." A similar consolation did Richard find, in con- templating the gloominess of the sky, previous to the battle of Bosworth Field : What is that to me, " More than to Richmond ? for the self-same heaven 11 That frowns on me, looks sadly upon him." " The fly-sloxo hours shall not determinated Why the arbitrary change, by Mr. Pope, of " fly-slow" from " slie slow," in the old copies, should have been adopted by the last editor, 1 am at a loss to guess. There is a violent incongruity in the compound " fly-slow," slowness and flight being directly opposite ideas ; whereas " slie slow hours" is perfectly in our poet's manner : " the KING RICHARD II. 253 hours which pass imperceptibly and deceitfully away ;" as in another place (As You Like ft) we find the " stealing hours of time." " Upon pain of life." It should be " death," as, a little before, " You, cousin Hereford, upon pain of death;" yet in the quarto, 1615, it is in both places " life." SI. " I swear," See. A foot is wanting to the measure > (i I swear, my liege, Mozvb. " -And I, to keep all this." 32. " Banish'd this frail sepulchre of our flesh.' We find "sepulchre" differently accentuated; the second Act, Scene 1, it is sepulchre: " As is the sepulchre in stubborn Jewry." *' And I from heaven banish'd as from hence / But what thou art heav'n, thou, and I do knozv." " Heaven," in the first of these lines, a dissyl- lable, and in the next a monosyllable. The use- less preposition before " hence " might be dis- missed by extending banished to its full quantity. " And I from heaven banished, as hence." Or, " And I from heav'n be banished, as hence." 35, " What presence must not know " From where you do remain, let paper shew." 254 KING RICHARD II. As we cannot enjoy one another's presence, let us converse by letters. " What is six winters ? they are quickly gone, Bol. " To men in joy, but grief makes one hour ten." A rhyme seems to have been designed here. "What is six winters? they are quickly gone, Bol. " In joy, but grief makes ten hours out of one." Or, with less variation, " To men in joy, but grief makes ten of one." 36. " Journey-man to grief." The pitiful quibble which Dr. Johnson suspects to be designed here is too palpable. " All places that the eye of heaven visits " Are to a wise man ports and happy havens." Mr. Davies observes, that these lines are evi- dently borrowed from Ovid : " Omne solum forti patria est." Which is likewise imitated by Ben Jonson, in the Fox " Sir, to a wise man, all the world's his soil." And Seneca " Excelso vir animo contristari cxilio non debet." The magnanimous words of Sir Humphrey Gil- bert, when his ship was sinking, are extremely remarkable ; that gallant officer was seen sitting in the stern of the ship with a book in his hand, and was heard to say, with a loud voice, " Cou- KING RICHARD II. Q55 rage, my lads ! we are as near heaven at sea as on land." Lord Chedworth. " There is no virtue like necessity." There is no virtue so excellent as that which leads us to conform with cheerfulness to the man- dates of necessity, to assimilate our inclinations to the decrees of fate, and to embrace that as a benefit which we should in vain resist as a misfor- tune : the same sentiment, dilated, is found in As You Like It, Act 2, Scene 1 : " Sweet are the uses of adversity." &c. " Think not the king did banish thee." There is something wanting here perhaps the line ran thus : " Thou must not think the king did banish thee." I find that Mr. Ritson has proposed a word to fill up the measure ; but, as no conclusion is im- plied in Gaunt's speech, " therefore " will not agree with the context. 37. " Faintly borne." Borne with feebleness or dejection of mind. 38. " JTho can hold afire in his hand, " By thinking on the frosty Caucasus?" &c. A sentiment resembling this occurs in Romeo and Juliet " He that is stricken blind cannot forget " The precious treasures of his eye-sight lost." The ofTice, indeed, of the imagination in the distinct instances is reversed ; in one it is active, in the other passive ; here it is required to pro- duce an effect, there to resist sl consequence. 256 KING RICHARD II. SCENE IV. 39. " IV e did observe. Cousin A inner le," Something has been lost perhaps the line ran thus, " We did observe it well, cousin Aumerle." 40. " Far excel : " And, for my heart disdained that my tongue." We should read, without a fragment "Farewel, and, for my heart disdain'd, my tongue Should," &c. 41. "Affects." Affections, as in Othello 11 The young affects, in me defunct." " The revenue whereof shall furnish us." And again, Act 2 " The plate, coin, revenues, and moveables." But not always thus in King Lear we meet with " The sway, revenue," &c. 42. " Bushy, what news f" This fragment is not in the quarto, 1615, and ought not to be here. " Where lies he ? At Ely-house" We might read, " Where does he lie ? " At Ely-house, my liege." KING RICHARD II. 257 " Pray God, zee may make haste, and come too late/" i. e. I hope death will overtake him before we can, even at our utmost speed. ACT II. SCENE I. " Unstayed." Unbridled, unrestrained. 43. " Lascivious metres." The old copies read " meeters," which I take to be, not verses, as Mr. Steevens supposes, but the rhymers themselves. 44. " For violent fires soon bum out them- selves" The particle " do " before " burn " is necessary to the euphony, unless, with Mr. Malone, our ear could admit of the extending "our" to a dissyllable. 45. " This precious stone, set in the silver sea." This thought, as Bishop Newton has observed, is imitated by Milton in Comus All the sea-girt isles ,l That like to rich and various gems inlay " The unadorned bosom of the deep." But Milton, says Mr. Warton (I think justly), has heightened the comparison, omitting Shak- spear's petty conceit, the silver sea, the concep- tion of a jeweller, and substituting another and more striking piece of imagery : this rich inlay, to use an expression in the Paradise Lost, vol. t. s 258 KING RICHARD II. 11 Gives beauty to the bosom of the deep, "Elseunadorn'd." It has its effect on a simple ground. Lord Chedworth. 46\ "Pelting." Petty, inconsiderable, mean, as in Measure for Measure " Every pelting, petty officer." " Inky blots: 1 Mr. Steevens wishes to read " bolts," but that meaning, besides the want of authority, seems very harsh: " inky blots," I believe, merely re- fers to the disgraceful conveyance of the kingdom's revenues to the Earl of Wiltshire to the " rot- ten parchment bonds." 47. " For young hot colts, being rag*d, do rage the ??iore." Mr. Ritson proposes " rein'd " instead of " ragd ;" but I believe the plain meaning is, that young colts, being enraged in their manage, only become more furious. 48. " 1 see thee ill, " III in myself to see, and in thee seeing ill.'" The confusion made by this paltry jingle is hardly worth the unfolding. " I see thee ill" means at once " I see thee unwell," and " my sight is imperfect." " /// in myself," &c. i. e. I am siek or ill to think I see at all, or ar alive, under the burthen of my age and vexation! and especially as I discover illness in you : " tf see," as Mr. Steevens remarks, should certainlj be omitted, as useless and burthensome KING RICHARD II. q 59 " 111 in myself, and in thee seeing ill." " Too careless patient." This use of the adjective and sometimes of the participle for the adverb occurs in other places ; as in Romeo and Juliet " Too flattering sweet." 49. " Before thou wert." " Wert " for " wast," the subjunctive instead of the indicative mood : but Milton himself af- fords an example of similar inaccuracy " Before the sun, before the heavens thou wert." Paradise Lost. " Deposing thee before thou wert possess' d ; " JVhich art possess'd now to depose thyself." Here is a play upon the three meanings of the word possess'd, invested with dominion, endued with a purpose, and being bewitched, or, as Mr. Steevens thinks, afflicted with a demon. 50. " Lean-wit ted.'" I cannot help expressing my astonishment at Dr. Farmer's observation; the expressions are by no means similar ; the lameness spoken of in the 106th Psalm is, surely, not exility of wit. Lord Chedworth. 52. " Live in thy shame, but die not shame with thee." Continue to live in your infamy, but let not your infamy perish with your life. 53. " The ripest fruit first falls, and so does he." s 2 60 KING RICHARD II. A similar image occurs in the Merchant of Ve- nice " The weakest kind of fruit " Falls earliest to the ground, and so let me. 1 ' 56. " To see this business ; to-morrow next." Business a trisyllable. " My heart is great, but it must break with silence " Eret be disburden* d with a liberal tongue." " Great," big, swollen with vexation: " libe- ral" is free, unrestrained, as in Othello, " a most profane and liberal speaker." The sentiment oc- curs in Hamlet Cannot come to good, " But break my heart, for I must hold my tongue." 57. " Pilfd with grievous taxes, " And quite lost their hearts, the nobles had he Jiri d" " Pilfd" is pillaged; "quite," as Mr. Steevens has suggested, should certainly be ejected from this line. " As blanks, benevolences, and I wot not what." This line, even with the aid of so many vowels, can hardly be uttered in due time: we might omit " and " " As blanks benevolences I wot not what.'* 60. " Sir John Norbery" &c. It is probable that the names of these followei of Bolingbroke did not, at first, occur to the ai KING RICHARD II. 2ft thor, but that, a blank being left for them, they were afterwards inserted without attention to the measure of the verse. SCENE II. 64. " ' Shapes of grief " IVhich, looked on as it is, is nought but shadows " Of what it is not." A similar expression occurs in Macbeth " Function " Is smother' d in surmise, and nothing is " But what is not." 65. " % Tis nothing less." The sense of the context seems to require that this should be read, " 'Tis something less." " Nothing hath begot my something grief " Or something hath the nothing that I grieve." I grieve for something or for nothing ; if for a reality, that reality is the ofFspring of nothing ; or if for nothing, that nothing, that unsubstantial effect proceeds from some potent existing cause. It is silly antithesis. 66. " 'Tis in reversion that I do possess ; (: But what it is, that is not yet known, what " I cajinot name; 'tis nameless woe, I wot" " That" I conceive to be not the conjunction, but the pronoun, and the meaniug to be, that s 3 262 KING RICHARD II. which now occupies my thoughts is something that is to happen hereafter, but what that is, is yet a secret ; I cannot name it, but I fear it is nameless woe. 67. " The Lord Northumberland, his young son Henry Percy.'" This should be either " The Lord Northumberland, his son, young Percy." Or, , '.' The Lord Northumberland, young Henry Percy.*' " His young son" would imply that there was an elder son. 68. " Here comes the Duke of York*' Some words appear to have been lost : perhaps, " Madam, here comes my lord, the Duke of York." " Uncle, for heav'n's sake, speak comfortable words. We might omit the word "speak," or read, with a contraction somewhat harsh, " For heav'n's sake, unel, speak comfortable words." 69. " Sirrah, get thee," &c. " Sirrah" is unnecessary, and burthens the line. " Hold, take my ring." The metre wants correction ;-* KING RICHARD II. 263 " Hold, take my ring." Serv. " My lord, 1 had forgot " To tell your lordship, I to-day came by " And call'd there, but alack! I shall but grieve you " If I report the rest." York. "- What is it, knave?" 70. " Gentlemen ."&c. Here again the . measure has been disturbed ; perhaps it ran thus : " Gentlemen, will you muster men ? if I " Know how or which way to order these affairs." " Never believe me. Both are my kinsmen" A slight transposition is required here : " Never believe me ; both my kinsmen are." " Is my kinsman, whom the king hath zvrong'd." Sir T. Hanmer's emendation ought to be adopt- ed here, or perhaps this : " My kinsman is, too, whom the king hath wronged." 71. " / should to Plashy too." Something is wanting, perhaps, like this, to restore the metre : " I should to Plashy, but time will not permit; " Odds me ! away, begone, all is uneven, " And every thing, &c. " Is all impossible." This hemistic might, with some constraint, and s 4 264 KING RICHARD II. the dismission of a useless particle, be accommo- dated in the preceding line: " Proportional to the enemy's unpossible." " Will you go along with us.*' This fragment cannot subsist, even as a hemis- tic ; something must be added, and something omitted " We must be brief; will you along with us ?" SCENE III. 72. Believe me, noble lord.'''' It is impossible that in a play where (as here) the language generally is measured with scrupu- lous regularity, an awkward hemistic like this and some others could be made by the poet : what has been lost it were in vain to seek ; but something, as a supplement, might be offered by the editor: perhaps Northumberland would quaintly reply to JBolingbroke's question " How far to Berkley?" " Believe me, noble lord, 'tis past my knowledge, " I am a stranger, &c. 73. " And hope to joy, is little less in joy, " Than hope enjoy* d." The first "joy" in this passage is certainly, as Mr. Malone has remarked, a verb hope, in the second line, for the sake of precious jingle, is put for the object of hope. We might, perhaps, read : " And hope t'enjoy, is little less in joy, KING RICHARD II. 265 (i. e. In enjoyment,) " Than hope enjoy'd." (i. e. In the accomplishment of hope.) Mr. Gray, who adopted this thought in his Ode on a Distant Prospect of Eton College, has retained the inaccuracy : " Gay hope is their's, by fancy fed, " Less pleasing when possess'd." It was possessed, being their's ; but the poet has shifted from hope itself to what was the ob- ject of hope. " By sight of what I have, your noble company." " Noble" might well be spared. ** Than your good words. But who comes here ?" Enter Percy. North. " It is my son, young Harry Percy."'' To supply the gross deficiency of these two lines, the means are obvious : " Than your good words, my lord. But who comes here r" And " It is my son, my lord, young Harry Percy." . " Harry, how fares your uncle t n Percy. " I had thought, my lord, to have learn d his health of you." North, " Why, is he not with the queen ?' % 265 KING RICHARD II. The metrical disorder here might, perhaps, be repaired thus : " Harry, how fares your uncle r" Percy. " I had thought, " My lord, that I should learn his health of you." North. " Of me ! Why so ? Is he not with the queen ?" " He was not so resolvd, when last we spake together." ' " Together" is a stupid interpolation. 74. " And in it are the lords of York, Berkley^ and Seymour,"" We might read : " And in it the lords York, Berkley, and Sey- mour." 75. " Stands for my bounty. But who comes here ? x> Perhaps - " Must for my bounty stand. But who comes here r" " My lord," &c. The repetition of " my," which in three lines occurs five times, and here only burthens the measure, should be omitted. Mr. Steevens's pro- posed amendment, omitting to you, will not agree with Bolingbroke's reply. I would read : " My answer is to Lancaster; " Lord Hereford, my message is to you." Boling. " My lord, my answer," kc. KING RICHARD II. 67 76. " To raze one title of your honour out. y * Surely it should be " tittle." The most im- portant distinction that could belong to Boling- broke, and what he was now peculiarly asserting, would never be called by one who disclaims all in- tention of offence, by the slight and general term, " a title," or one " title." The sense is clearly: " I mean not to efface or obscure the slightest cir- cumstance belonging to your honour or dignity." Besides, what sense can be annexed to " a title," or " one title," of your honour ? " My gracious" uncle ! " Tori. " Tut, tut r The interruption might justify the hemistic in Bolingbroke's speech, but the measure is also defective in that of York ; something appears to have been lost: perhaps like this: " My Gracious uncle !" York. " Tut, tut, buy ; go to, " Grace me," &c. 77. " But then more zvhy."< I once thought that this reading of the first quarto ought to be retained more question still ; but this cannot well be admitted, unless many questions or " whys" had been asked already. I am, therefore, inclined to believe, that the text, as it appears in the second quarto, is right : " But more than why." More than the mere an- swer to this question, with an interest more deep than belongs to the question itself. Ostentation of despised arms.'" I wish there were authority for " deposed ;" but " despised arms" may mean arms which, in the 268 KING RICHARD II. tranquillity of the time, had been thrown aside, and disregarded as useless lumber. 7$). " Look on my wrongs with an indifferent eye" As here " indifferent" signifies " impartial," so, in another place, " impartial" means " indif- ferent :" " In this I'll be impartial." Measure for Measure, Act 5, Scene 3. " v ' Chase them to the bay." I know not the meaning of " the bay," herd unless it be " a place of siege," a state of hostile inclosure. " I am denied to sue my livery here." " Livery" is not always a dissyllable ; " To sue his livery, and beg his peace, Henry IV. First Part. 80. " It stands your grace upon, to do him right!" It is incumbent on you. SCENE IV. 82. " The king reposeth all his confidence in thee." The placing kingly confidence at all, is cer- tainly sufficiently flattering to the object of it; and as Alexandrines are not intended in these works, I think we might, without any violence, reduce this line to the ordinary measure : " The king reposeth confidence in you." KING RICHARD II. 269 83. M Rich men look sad, and ruffians dance and leap, " The one, in fear to lose what they enjoy."'' The one class. It is rather a violent ellipsis. " Ah, Richard ! with the eyes of heavy mind, " I see," &c. This will admit of a very easy correction ; V Ah, Richard ! I, with eyes of heavy mind, " Do see," &c. ACT III. SCENE I. 85. " Condemns you to the death : see them de- livered over." The death decreed for your crimes. As in Measure for Measure : " Or else he must not only die the death," &c. The hypermeter might be avoided, by omitting " over," or by reading " Condemns you to the death: deliver them o'er." 86. " Fairly let her be entreated." Used, dealt-with, treated. Thus in Green wey's Translation of Tacitus : " Justice was ministered in the city ; the allies entreated with modesty." " Thanks, gentle uncle. Come, lords, away." Come, my lords would complete the line. 270 KING RICHARD II. SCENE II. 87. " Yea, my lord ; how brooks your grace the air, " After late tossing on the breaking seas T* These gross violations of the metre could never have proceeded from the poet. We might read : " Yea, my good lord ; how brooks your grace the air, " After your tossing on the breaking seas ?" go. " His treasons will- tremble at his sin.' 1 But his sin is " his treasons:" so that it might as well have been " tremble at themselves." As before : " Then murders, 'reasons, and detested sins, " Stand bare and naked, trembling at themselves." 92. " Hearing thou wert dead." " Wert," instead of " wast," is an abuse that ought to be corrected wherever it occurs. " Awake, thou sluggard majesty ! thou sleep'st." I believe we should point " Awake thou sluggard ! majesty thou sleep'st," " Hath power enough to serve our turn. But who comes here ?" " Enough" is here too much, and should be ejected. 1 KING RICHARD II. 271 95. tl Where is the earl of Wiltshire ? where is Bagot ?" " What is become of Bushy ? xchere is Green ?" As the king by and by exclaims three Judases, Mr. Theobald thought it necessary to omit one of these four persons, and, instead of where is Bagot ? inserted where is he got ? an alteration which Dr. Warburton chose to adopt ; and Dr. Johnson, Mr. M. Mason, and Mr. Malone, con- cur in thinking that the poet made a mistake in the number of Judases ; bat though the earl of Wiltshire had been named along with the rest, the charge of ingratitude will only apply in a pointed manner to the other three ; and, there- fore, the exclamation is not improper. " Such peaceful steps V Such unopposed, unresisted steps. 98. " As if this flesh, which walls about our lifer The same thought occurs in King John : " Within this wall of flesh there is a soul " Counts thee," &c. " I live with bread like you, feel want, taste grief] :t Need friends : Subjected thus, r Hoxv can you say," &c. The deficiency in these lines might be supplied n this manner : ' I live with bread like you ; like you feel want, ' Taste grief, need friends ; and, being subjected thus, 1 How can ye," &c. 272 KING RICHARD II. SCENE III. 101. " He would " Have or that it is simply asserted that he shall be at home before all lights are put out. "Time enough to go to bed with a candle.** I suppose we are not to look for any very pro- found meaning here; the whole of the dialogue shews that the carrier did not rejoice in his com- panion, whom he answers jeeringly : I do not suppose the words were intended to convey more than " time enough to go to bed after it is dark;" the answer is purposely not precise. Lord Chedworth. 247. " Great oneyers." This phrase, which Mr. Malone would refine into a meaning that, I suppose, neither Gadshill nor Shakspeare ever thought of, appears to be, as Dr. Johnson has remarked, a mere cant expression for " great ones," or " great folks," or those who assume or challenge that distinction. 248. " Such as can hold-in.'* To hold-in, if I mistake not, is a common phrase in the chace for " not to tire," not to spend the breath too soon. " To hold-in," I believe means here, not to blab ; Parmenio, in the Eunuch, speaking of his own guarrulity, says : " Plenus rimarum sum, hac atq ; iliac profluo." Lord Chedworth. KING HENRY IV. 297 " Such as will strike sooner than speak, and speak sooner than drink, and drink sooner than pray:' This arrangement is certainly wrong j and Dr. Warburton has in vain attempted to rectify it : there is, indeed, but little humour in saying of this dissolute crew, that " they would speak sooner than drink ;" as little is there, I believe, in the proposed emendation, that " they would speak sooner than think, and think sooner than prey." Dr. Johnson is obliged to leave the pas- sage as he found it ; and Mr. Malone appears to be not at all satisfactory upon it : perhaps we should read thus : " Such as will strike sooner than drink, and drink sooner than speak, and speak sooner than pray." i. e. They are plain blunt fellows, who would rather open their mouths to drink than to talk ; yet, would decline their loved potations sooner than omit an oppor- tunity to plunder ; and would be even loquacious sooner than religious. SCENE II. 252. " If I travel but four foot by the square:' Dr. Warburton has explained this passage just as I had conceived it, before I saw his note, and I am persuaded he is right; the humour is com- pletely in Falstaff's manner, he cannot advance four feet without describing, in his motion, the square surface of that measure j he is as broad as he is long. " Ere I'll rob a foot further." Dr. Johnson would read, " rub," but there is much more humour in the expression as it is : it 298 FIRST PART OF implies, that his whole career was robbery, and that to check his motion would be to remit his plunder. SCENE III. 267. " To play with mammets and to tilt with lips." It has been suggested to me by my Lord Ched- worth, that in Heron's Letters of Literature, "mammet" is derived from the French "ma- niette," a woman's breast, which is the sense re- quired here ; and this, perhaps, is the true significa- tion of Hamlet's words to Ophelia, " I could inter- pret between you and your love, if I could see the puppets dallying," i. e. if I could observe the agitations of your bosom. SCENE IV. 290. " You elf -skin:' I think we should read, with Sir T. Hanmer, eel-skin : in the Second Part of this play Falstaff says of Justice Shallow, " You might have truss'd him and all his apparel into an eel-skin." 293. " Give him as much as will make him a royal man, and send him back again to my mother." Give him a royal and then he may approach the queen on equal terms. 305. " If, then, the tree may be known by the fruit, as the fruit by the tree, then there is virtue in that Falstaff." KING HENRY IV. 399 Sir T. Hanmer's transposition appears to be ne- cessary to the argument ; the man being the tree, and* virtue the fruit, the speaker says, that tree looks as if its fruit was virtue; and if we can as truly determine what the fruit is by the appear- ance of the tree, as we can, what the tree is by seeing the fruit, then, certainly, the fruit of that tree is virtue. Mr. Malones is a very illogical conclusion. This figure occurs in the Preface to Sir Walter Raleigh's History of the World: " As the fruit tells the name of the tree, so do the outward works of men give us whereof to guess at the rest." 310. " Never call a true piece of gold a coun- terfeit." The hostess, after saying that the sheriff and the watch are at the door, asks, " Shall I let them in ?" To which question, I suppose the Prince, by gesture, gives assent, and thereby calls forth these words from Falstaff, " Never call a true piece of gold a counterfeit," i. e never make light of a serious matter: '* thou art essentially mad without seeming so." Your admitting these people, which appears to be only heedlessness and levity, is errant madness. ACT III. SCENE I. 316. " I nave forgot the map.'* He had forgot, in a former scene, the name of the duke of York's palace. These are incidents which have no connexion with the plot or the 300 FIRST PART OF action, but are admirably illustrative of the ardent and impetuous temper of Hotspur, and worthy of a genius like Shakspeare's. 320. " These signs have mark'd me extraordi- nary. " Extraordinary" must here be extended to its full quantity, six syllables, as again in the next scene : " Afford no extraordinary gaze." " Why, I can teach you, cousin,'''' &c. " Why" should be omitted : " I dtn teach y6u, cousin, to command the devil." 321. " And sandy -hot tonid Severn, have I sent him, " Bootless home, and zv eat her -beat en back." It is strange that Mr. Steevens should choose to load the first of these lines with the wore " him," and leave the second to rely for its quan- tity upon the bootless attempt to make " boot- less" a trisyllable ; especially as he has so often, with just censure, remarked on Mr. Malone's en- deavours to lengthen words that will not admit of such extension. I would propose : Three times have I sent him, " Bootless and weather-beaten home again." 3^3. " Yea, " But mark," &c. The two first words are superfluous, and should be omitted. 1 KING HENRY IV. 301 " Mark, hozv he bears his course, and runs me up ; Gelding the opposed continent." " Gelding" cutting out a circular piece. B. Strutt. " And then he runs straight and even." We might read : " And then he will run straight and evenlv :" Or else " And then he runs on straight and evenly." 330. " Good father, tell her, that," &c. " That" is a careless interpolation : " Tell her, she, and my aunt Percy.'* But Lady Percy, in the second act, calls Mor- timer her brother, as, indeed, he was. We might read : " Good father, say she, and my sister Percy." " That pretty Welsh " Which thou pourest down from these swelling heavens." This passage has been misunderstood by the ate editors. Language may be said to be " poured forth''' from the lips, but not " poured down." The pretty Welsh, the language that Mortimer understands, is the lady's tears, and jthe " swelling heavens" are her eyes. That this s the meaning is evident, from what follows : But for shame, " In such a parley I would answer thee." 302 FIRST PART OF Now this is the only way that Mortimer could answer, or could be ashamed to answer ; for, in the Welsh language, literally, he was " ignorance itself." A slight transposition is wanting to the prosody : " Which thou down pourest from these swelling heavens :" Or " Which down thou pourest from these swelling heavens." 331. " Nay, if you melt, then will she rut* mad." Nobody, I suppose, can approve of Mr. Stee- vens's expedient to repair this line : (" Why,) then she will run mad." Yet something is ne- cessary to be supplied! Will this do ? " Nay, ify6umelt, then will she (e'en) run mad." " She bids you " Upon the wanton rushes lay you dozen." Mr. Malone's attempt to bring this into oik Hne is wholly ineffectual. " On," for " upon,' might certainly, even without the authority oi any peculiar copy, be admitted in a case like this, but the measure cannot be made perfect withou! entirely dismissing another word a word, how- ever, that may well be spared. The use of the epithet " wanton," here, is not suitable to the character of either the lady or her father : " She bids you on the rushes lay you down, 332. " And on your eye-lids crown the god oj sleepy KING HENRY IV. 303 Mr. M alone says, this is a strange image ; but I believe it will be deemed more strange, that both he and Mr. Steevens should either be slow to perceive or admit the justness of Dr. Warbur- ton's applause of it : Sleep crown'd on his eye- lids, is sleep seated there in the supremacy of de- light: " Charming your blood with pleasing heaviness, " Making such difference between sleep and wake, " As is the difference betwixt day and night." Mr. Sheridan seems to have had this passage in his thoughts when lie was writing the Duenna, and has sweetly amplified it : " Tell me, my lute, can thy fond strain " So gently speak thy master's pain, " So softly breathe, so humbly sigh, " That, tho' my sleeping love shall know " Who sings, who sighs below, " Her rosy slumbers shall not fly.'* 333. " Do so; " A nd those musicians" &c. This may all be comprehended in a legitimate line with the trisyllabic ending : " Do so ; and those musicians that shall play to you." 334. "Neither; 'tis a xvoman's fault." Dr. Johnson says he does not see what is a woman's fault. Dr. Farmer, without shewing it to him, or, I believe, to any one else, says the expression is ironical. Mr. Steevens, after find- ing, in two old books, " a woman's fault," three times, conjectures that Hotspur " slily" means to 304 FIRST PART OF say, that the usual fault of women is, " they ne- ver do what they are bid or desired to do :" and Mr. Holt White, perceiving that Hotspur is in the Welsh lady's bedchamber, luxuriously la- bours- with a meaning, of which he seems ashamed to be delivered. Now, I suppose, any one, who had not, by such authorities, been obliged to doubt, would readily conclude that a woman's fault is only that " she will neither do one thing nor the other." SCENE II. 340. " So common-hackfiey'd." The hyphen here, I believe, is improper ; either " common" or " hackneyed" would express the sense of the compound. - -Surcharg'd with her own weight, f- And strangled with her waste fertility." FIRST PART OF KING HENRY VI There was no quarto publication of this play, which first appeared in the folio of Hemings and Condell : that Dr. Johnson should assert, in his remarks on it, "the diction, the versification, and the figures are Shakspeare's," or that he and Mr. Steevcns, or, indeed, any person but moderately acquainted with the compositions of our poet, could hesitate indignantly to reject it as a clumsy imposture, is, to me, surprising: if we except the simile of a circle in the water, in the 2d Scene, and the first speech of Mortimer in the Tower, (which yet I do not ascribe to Shakspeare,) there is not, I think, one scene, or hardly a line, which partakes at all of his manner. Dr. Johnson ap- pears to have left this foundling at the door of our poet merely to get rid of an encumbrance, and because he could not tell who the true parent was, for he asks, " If we take these plays from Shak- speare, to whom shall they be given ?" an argu- ment, as Dr. Farmer remarks, at best, ad igno~ rantiam : but Mr. Malone has furnished the an- swer : to some of those who were muttering that " an upstart crow, beautified with our feathers, with his tiger's head wrapt in a player's hide, supposes he is as well able to bombast out a blank verse as the best of you; and being an absolute Johannes Fac totum is, in his own conceit, the KING HENRY VI. 347 only Shake-scene in a country," I repeat, to Lodge, Green, Peele, or Marlow j and to them, with as little scruple, I assign, not only Titus Andronicus, and Pericles, but all the applause that may be due to no inconsiderable portion of many other plays, which have hitherto been indiscrimi- nately imputed to Shakspeare. ACT I. SCENE I. 6. " That have consented unto Henry's death? Mr. Steevens's explanation of " consented" here (which I am persuaded is right) might, if it were wanting, receive support from a passage in the next speech but one " What, shall we curse the planets of mishap, " That plotted thus our glory's overthrow ?" and is among those numerous classical ideas which, as Mr. Malone has justly remarked, con- tribute to prove that this play is not the work of our poet. 8. " He ne'er lift up his hand but conquered" This is wrong construction : he is wanted be- tween " but" and " conquered ;" lift for lifted, the present for the past tense : Milton uses lift as the passive participle : " With head up-lift above the waves." " He ne'er lift up" &c. Lift was anciently used both as the past tense and the participle passive. See John x'ri'i. 18. Lord Chedworth. S48 FIRST PART OF 1 1 " What say st thou, man, before dead Hen- ry's corse ? " Speak softly ; or the loss of those great towns " Will make him burst his lead and rise from death" But if a miracle, so " devoutly to be wish'd for," could be wrought by loud speech, why should Bedford desire the messenger to speak softly. 13. " Having full scarce siv thousand in his troop" I believe there is a transposition here, and that we should read, " Having scarce full six thousand," &c. The passage quoted by Mr. Steevens from the Tempest is not parallel, " a full poor cell," is a cell, poor in the extreme ; but *' in the extreme scarcely" (for " scarce, 1 ' here, is the adverb) is a mode of speech, I believe, so very scarce as to be no where else discoverable. 14. " A Talbot ! a Talbot ! cried out amain." We might obtain metre by reading : " A Talbot ! cried, a Talbot ! out, amain." SCENE II. 24. " Otherwise I renounce all confidence." A slight transposition would harmonise this line : " I otherwise renounce," &c. " Out of a deal of old iron I chose forth." KING HENRY VI. 349 It is a waste of criticism, of time, and thought to remark upon the numerous wretched lines oc- curring in this play, but when Mr. Steevens chose to reform the prosody here, we might have ex- pected something more like metre than this : " Out of a deal of old iron I chose forth," in which, it is true, we may count ten syllables, but can only utter them in this manner: " Out a deal of old iron I chose forth." 26. " Glory is like a circle in the water, " Which never cease th to enlarge itself, " Till, by broad spreading, it disperse to nought. " With Henry's death the English circle ends ; " Dispersed are the glories it included." Glory, here, is evidently ambition. SCENE III. 28. " I am come to survey the tower this day.'" This line can only be measured by the syllables : "lam come to-survey the tow'r this day." Again, in the next scene : " Who is there that knocks so imperiously ?" Which must be read : " Who is there that knocks s6 imperiously?" Who might perhaps read : " I am come here to survey the tower this day." 350 FIRST PART OF And: " Who's there that so imperiously doth knock." 32. " /'// canvas thee in thy broad Cardinals hatr I suspect a double meaning, which, after all, is not very well worth the search; I'll canvas thee may mean at once, I'll sift and expose thy villany, and, I'll have thee tossed in a blanket or sheet. 35. " For I intend to have it ere long." For the purpose of making up this defective line, I wonder we have not been told that we should read ere as a dissyllable. Lord Chedworth. SCENE IV. 42. " Salisbury, cheer thy spirit with this com- fort ; " Thou shalt not die, whiles" What comfort was Talbot going to propose ? or what extent of life ? These words of Talbot's refer to the fame of Salisbury : " Thy renoun shall not die so long (he would say) as the story of this war shall exist." B. Strutt. The metre might be mended : " Cheer, Salisbury, thy spirit with this comfort." SCENE V. 46' " Or horse, or oxen, from the leopard.''* " Leopard" a trisyllable. KING HENRY VI. 351 ACT II. SCENE I. 52. " To quittance their deceit" This verb occurs in K. Richard III, Act 3, 310: " Your mere enforcement shall acquittance me." 54. " U unready" " Unready" for unattired, undressed, is still a common expression in Ireland. SCENE III. 6*0. " Is this the Talbot so much feared abroad, " That with his name them others still their babes ?" In Camden's Remains, fifth impression, 1636, there is a quotation from Jan Sire de JonvihVs Life of St. Lewis, referring to King Richard I. of England: " This prince was of such prowesse that he was more feared and redoubted amongst the Saracens than ever was any prince Christian, insomuch that whenas their little infants began to cry, their mothers would say, to make them hold their peace, King Richard comet h and will hare you ; and immediately the little children,, hearing him named, would forbear crying," &c. 64. " Taste of your wine" &c. It seems not very consistent with discretion in Talbot thus to solicit a repast from one that had just been plotting his" destruction ; she who in- tended to hang him would not have scrupled to give him poison. 252 FIRST PART OF SCENE IV. 65. " Faith I have been a truant in the law, " And never yet could frame my will to it, " And therefore frame the laxv unto my wilW " Et mihi res, non me rebus, submit t ere conor." Hor. Ep. Lib. I. 19. Lord Chedworth. 66. " Let him that is no coward, nor no flatterer: This is correctly expressed, " nor" is not a re- duplication of the negative sense, but the con- junction appropriate to negative position. 67. " If I, my lord, for my opinion bleed, " Opinion shall be surgeon to my hurt, " And keep me 07i the side where still I am.' If, for my opinion, I must suffer, the consci- ousness of that opinion's being right shall com- pensate for the injury, and be an argument to fis and confirm my resolution. 72. " My faction. 1 * "My party:" faction is often used without any idea of reproach. 81. " Long after this, when Henry the Fifth.*' We should read, here, Henry nam'd the Fifth, as in the next Act, page 94 : " Which in the time of Henry nam'd the Fifth." And again, Act 4 : " God save King Henry, of that name the Sixth." KING HENRY VI. 353 ACT III. SCENE I. 86. " If 1 were covetous, ambitious, or perverse'* Mr. Steevens's proposed reading, " Were I covetous, ambitious, or perverse," would not mend the metre, though it reduces- the redundance : perhaps we should read, " Were I ambitious, covetous, or perverse." 87. " This Rome shall remedy ; " Roam thither, then.** To support the jingle here intended, " Rome" and " roam" must be pronounced alike. 88. "Verdict." Opinion simply. 89- " This unaccustom* d jight** " Unaccustom'd," here, is surely not, as Dr. Johnson explains, unseemly, indecent , but strange, extraordinary. SCENE II. 100. " I speak not to that railing Hecate.** This correct accentuation of Hecate is singular, and may help to " thicken other proofs that de- monstrate not thinly" the spuriousness of this play. 102. " Gather we our forces out of hand." i. e. Immediately. VOL. I. A A 354 FIRST PART OF SCENE III. 105 " Dismay not, princes, at this accident: Dismay a verb neuter. SCENE IV. 110. " To do my duty to my sovereign" " Sovereign" a trisyllable. ACT IV. SCENE II. 126. " Thy timorous soul" But a minute before, the speaker, in the tau- tology of applause, had called Talbot "a man of an invincible, unconquered spirit. SCENE III. 130. " That ever-living man of memory." " Memory" appears to signify " renown ;" yet it may be " that man of ever-living, or immortal memory." - SCENE V. 134. " If you love my mother, " Dishonour not her honourable name, " To make a bastard and a slave of me" "We meet with this thought in K. Henry V. " Dishonour not your mothers ; now attest " That those whom ye call fathers did beget you." KING HENRY VI. 355 SCENE VII. 143. " How the young whelp of Talbot's, raging wood." I believe, for wood, we should read brood. ACT V. SCENE III. 160. " If thou wilt condescend to be my"* " What V* His love." Mr. Steevens's correction appears necessary both to the sense and the metre ; if the king loved her, she must be his love ; i. e. the object of his love, without any condescension. SCENE V. 174. " So full replete." This is a strange pleonasm, yet, perhaps, not imore justly exceptionable than the familiar one, " fill full;" " to fill," being of itself " to put-in all that can be contained." a a 2 SECOND PART OF KING HENRY VI. ACT I. SCENE I. 186. " I deliver up the queen " To your most gracious hands, that are the substance " Of that great shadow I did represent? Represent, here, may only signify " exhibit;" and so the sense is good : but I fear " depu- tation" is implied, and that consequently there is a confusion of ideas between the substance repre- sented, and the shadow representing. If that, in the second line, be the relative to the king implied, are should be art ; but the quarto will direct us, perhaps, to a better reading : " Unto your excellence, that art the substance," &c. 195. " And common profit of his country f" The metre wants repairing : perhaps thus : " The good and common profit of his country !" " Then let's make haste away, and look unto the main." 1 KING HENRY VI. 557 The words make haste should be omitted, or else the reading of the quarto restored : " Come sons away, and look unto the main." SCENE II. 198. " We'll both together lift our heads to heaven ; " And never more abase our sight so low, " As to vouchsafe one glance unto the ground." This thought is introduced in Julius Caesar: Young Ambition's ladder, \ To which the climber upward turns his face ; " But when he once attains the utmost round, " He then unto the ladder turns his back, " Looks in the clouds, scorning the base degrees " By which he did ascend." 200. "Whereas* for " where." In the third act we find " where" for " whereas.** 201, " Here's none but thee, and I* " Thee" should be silently corrected in the text o " thou." SCENE III. 206. Izvould, the college of cardinals." A syllable is wanting to the metre. We might read: A A 3 358 SECOND PART OF " I would, the college, now, of cardinals." 207. " And in her heart she scorns her poverty " 1 suppose this is a typographical error, her (in the second instance) for our. SCENE IV. 219. " That I had said and done !" i. e. O that I had said and done. It is opta- tive. 220. " False fend, avoid /" Make a void, by removing yourself; or, as Oliver says to Orlando, " be nought." The word, in this neutral use, occurs in other places, as in Cymbeline : " Thou basest thing, avoid," ACT II. SCENE I. 224 " Fain of climbing high.' There appears to be little need of explanation in this passage, and still less for supposing, as Mr. Steevens does, that Jain has a meaning different from the obvious and common one, eagerly de- sirous. 227. " Thy two -hand sword" The old English warriors used a large two- handed sword, not much unlike the present pink- ing iron. 13. Strutt. Milton mentions a sword with " Fell two-handed sway." KING HENRY VI. 359 229. " Come to the king, and tell him what miracle.'* It is not easy to decide who is the more cen- surable, the early transcriber, or the modern edi- tor, for admitting into the text so clumsy, dis- cordant, and useless a hypermeter as the word him makes here. 234. " You made, in a day, my lord, whole towns tofiy.*' The gross violations of metre so often occur- ring in this play, and those other two which im- mediately precede and follow it, are less to be wondered at, than that the modern editors, so te- nacious as they often seem to be of minute accu- racy, should suffer such barbarism to continue. The present line might be read thus : *' You in a day, my lord, made whole towns fly." 237- " - Justice* equal scales, " Whose beam stands sure, whose rightful cause prevails." This appears to me one among very few in- stances in which Dr. Johnson's good sense and ingenuity descends to petty and absurd emenda- tion. He would have the verbs to stand and to prevail in the optative mood : " Whose beam stand sure ! whose rightful cause prevail !'* But there can be no doubt the sense of the ex- pression is consequence, deduction; the equal scales of Justice, whose beam is firm, and whose cause is sure ultimately to prevail. A a 4 360 SECOND PART OF Justice* equal scales, " IV hose beam stands sure, whose rightful cause prevails." Whose rule of equity is stedfast, and who is sure to maintain it. There seems to be no need of Dr. Johnson's emendation. Lord Chedworth. SCENE IV. 253. " MaiVd up in shame. 1 * Covered, cased-up in disgrace, as with armour. 255. " Entreat her not the worse.'* Treat her, use her not the worse, &c. ACT III. SCENE I. 263. " These faults are easy.** i. e. Tolerable to be endured quietly. It is strange that Mr. Steevens should dissent here from Dr. Johnson's explanation of easy, and think, with Mr. Ritson, that it is put adver- bially : we find the word used just in the present sense in Henry IV. Second Part, Act 5 w 'as this easy ? Q67 . lt Free lords.** Free is merely at liberty, unrestrained -, as in Macbeth, Act 1 : " Let us speak ouryWe hearts each to other." 271. " It skills not greatly who impugns our doom.*' KING HENRY VI. 361 Perhaps it requires not skill to determine who are to be our opposers, since what we resolve upon cannot be counteracted. This is all I can do towards reconciling the expression. The sense intended seems merely it matters not it is of no moment. The phrase itself was common. 275. " Tedious snares." * " Tedious" seems to mean " embarrassing, vexatious, cumbrous." " John Cade of Ashford." Something has been lost here. Perhaps, " with a headlong crew." SCENE II. 289. " Oft have I seen a timely-parted ghost.*' A timely-parted ghost is put to express a body from which the ghost or spirit had recently part- ed. I would read, with Dr. Johnson, corse. 297- " Would curses ftiff. " Jaffier makes the same reflection in Venice Preserved : 11 Curses stick not. Could I kill with cursing," &c. 299- " The seal, " Through whom." " Whom," for " which." SCENE III. 306. " Died he not in his bed ? where should he die f " Can I make men live ?" &c. 36*2 SECOND PART OF Something like this we find in Macbeth : " Thou canst not say I did it." ACT IV. SCENE I. 318. " Walters To reconcile the terror which this name excites in Suffolk, with the caution he had received from the spirit, in the first act, we must suppose that the / in Walter was not usually sounded ; and, indeed, in the quarto, the letter is omitted in the name, which is printed Water. SCENE II. 324. " We John Cade" &c. Mr. Malone remarks rightly on Mr. Tyrwhitt's proposed transposition, to justify which, we must change the word " of" to u for." SCENE VIII. 355. " That you should leave me at the White Hart in Southrvark" I suspect that a conceit was here intended, re- ferring at once to the sign of the inn, and to cowardice with a white heart. SCENE IX. 361. " For yet," &c. Perhaps we should read : * Or yet," &c. KING HENRY VI. 363 SCENE X. 367- " And hang thee o'er my tomb/' Sec. " Hang/' perhaps, was meant imperatively or optatively, and addressed to the sword ; in which case we must read " thou :" but I rather think, Mr. Malone is right, and that by " hang thee,'* we are to understand, " have thee hung." ACT V. SCENE II. 389. " As did Mneas old Anchises bear." This allusion occurs in Julius Caesar : " As iEneas, our great ancestor, 11 Did on his shoulders, from the flames of Troy, " The old Anchises bear." SCENE III. 394. " A gallant in the brow of youth" " The brow of youth" means, I believe, the countenance and complexion of youth, its fore- head, openly-advanced front, " its bloom of lus- tihood." Thus in King Lear : " Let it plant wrinkles in her brow of youth." 596. " We have not got that which we have.** Thus in Cymbeline : " Ye gentle gods, give me but this I have." THIRD PART OF KING HENRY VI. ACT I. SCENE I. 15. " May that ground gape, and swallow me alive" Otway has a similar imprecation in the Orphan : " Gape, Hell, and swallow me to quick perdition." 19. " Who can be patient in such extremes ?*' Patient a trisyllable. " Seeing thou hast proved so unnatural a fa- ther." This line, which appears, as it is set down, very inharmonious, may yet be uttered without harsh- ness : " Seeing thou hast pr5v'd s6 unnatural a father." SCENE II. 31. " Many a battle have I won in France, " When as the enemy hath been ten to one." Whenas is one word, and means at which time. Vide Note, Measure for Measure, Act 3, Scene 2, p. 98. SCENE III. 32. " Devouring paws." " Devouring" stands here for destroying, and KING HENRY VI. 365 might perhaps warrant the substitution of the epithet " destroying" for " devouring," in that beautiful sonnet of our poet's, beginning with " Devouring time, blunt thou the lion's claws, " And let the earth devour her own sweet brood." SCENE IV. 41. " Shook hands with death." To shake hands is equivocal : it is at one time a token of separation, and at another, as here, a signal of meeting. 43. " How could'st thou drain the life-blood of the child, " And yet be seen to bear a woman 's face?" This thought occurs in Titus Andronicus, and may favour the arguments advanced to shew that these plays were not originally the production of Shakspeare, but probably were written by the au- thor of that tragedy : " O Tamora ! thou bear'st a woman's face." See Note, p. 370. ACT II. SCENE I. 47. " I cannot joy, until I be resoh*d " Where our right valiant father is be- come" Become, in this locomotive sense, is used again in the fourth act : " But, madam, where is Warwick then become?" 366 THIRD PART OF 48. " Mcthinks, 'tis prize enough to be hit son. " Pride," as in the old quarto, is, I believe, the right word, which derives support from a similar expression in As You Like It, where Orlando exclaims " I am more proud to be Sir Rowland's son," &c. 52. " Is kindling coals, thatjire all my breast.** " Fire" being here, as in many other places, a dissyllable, should be so marked, according to the ancient orthography, " her." SCENE V. 81. " How many make the hour full complete.** In this speech the word hour occurs seven times, and always as a dissyllable ; but it ought so to be printed, hotter, according to the old or- thography. ACT III. SCENE I. 104. "Look, as I blow this feather from my face." A feather, I suppose, M'orn in the cap of the speaker. SCENE III. 118. " A forlorn." " Forlorn," a noun; KING HENRY VI. 367 This mode of speech, which I take to be a Gallicism, is very prevalent in the compositions of our modern novelists and play-wrights. ACT IV. SCENE I. 143. Make prepare for war." Prepare, a substantive. SCENE VII. 162. " Abodements must not now affright us." Abodements, for bodements, omens. In Mac- beth we meet with " sweet bodements." ACT V. SCENE II. 181. " My parks, my walks" &c. Dr. Johnson, who censures this passage as di- minishing the pathos of the foregoing lines, seemed once to believe it not improbable that dying men should think on such things; when, on Mr. Garrick shewing him his elegant villa and splendid furniture at Hampton, he observed, Ah ! David, these are the things that make a death-bed terrible. Lord Chedworth. I cannot help regarding these celebrated words of Dr. Johnson as a striking instance of that ca- priciousness of sentiment, for the indulgence of which the solidity of his judgment is ofren sacri- ficed to the playfulness of his imagination, and a 368 THIRD PART OF brilliant expression is imposed for a sound argu- ment ; indeed, the doctor, at intervals, appears to be, like Voltaire, regardless what he says, provided he can but say it well. It is not true that a death- bed derives its terrors from our me- ditating on the refinements and elegancies, any more than on the humbler comforts and accom- modations which it may have been our lot to en- joy ; they issue from a very different source, from the retrospect of a mispent life, operating on a mind, (perhaps not originally robust,) enfeebled by disease and perplexed by superstition, with just enough of religion to raise up frightful pictures of a future state, and without the fortitude and salutary habits of reflection that would have armed and prepared him for an event which he knew was inevitable : to such an unhappy mor- tal, indeed, " The weariest and most loathed worldly life " That ache, age, penury, imprisonment " Can lay on nature, were a paradise " To what he fears of death." Of all my lands, " Is nothing left vie but my body's length /" This is a favourite sentiment with the poet : " Are all thy conquests, glories, triumphs, spoils, " Shrunk to this little measure !" Jul. Cazsar. " When that this body did contain a spirit, 44 A kingdom for it was too small a bound ; 44 And now two paces of the vilest earth " Is room enough." K. Henry IV. " The very conveyance of his lands will hardly lie in that box.*' Hamlet. KING HENRY VI. 369 SCENE III. 185. u I mean, my lords, those powers, that the queen " Hath raised in Gallia, have arrived our coast." " Arrive" has the same office assigned to it in Julius Caesar: " But ere we could arrive the point propos'd." " Powers" a trisyllable. SCENE IV. I89. " Methinks, a woman of this valiant spirit " Should, if a coward heard her speak these words, " Infuse his breast with magnanimity." Infuse, in this neuter sense, we find introduced in Julius Caesar : " Heaven hath infus'd them with these spirits, " To be the instruments," &c. " 'Did I but suspect a fearful man, " He should have leave to go away betimes^ " If any such be here, as God forbid, " Let him depart." The same magnanimous policy, a little extend- ed, is displayed by Henry V. 'Wish not a man from England ; Rather proclaim it, Westmoreland, through- out my host, That he who has no stomach to this fight, vol. 1. B B a 370 THIRD PART OF ' May straight depart; his passport shall be made, " And crowns for convoy put into his purse." SCENE VI. 201. " And yet, for all his wings, the fool was drown* a." Fool, in this line, should be, I apprehend, fowl, according to the quarto, or perhaps a jingle may be intended, if those two words, in our author's time, were, as they are at present in Scotland and some northern parts of England, pronounced alike the quarto reads : " Why what a foole was that of Crete, " That taught his sonne the office of a bira, " And yet, for all that, the poore fowle was drown'd." 202. " The night-crow:* I take to be the screech-owl. 203. " The raven rook'd her on the chimney's top: 1 " Rook'd," I believe, means " perch'd gloomi- ly;" " rooky" we meet with in Macbeth, where I am persuaded the sense is dark, lowering, over- cast : the word " rooky," as applied to the day, or the appearance of the heavens, is well under- stood in Norfolk, and means " a dark or gloomy day." There has been much contention about the genuineness of the three Parts of Henry the Sixth, in which those compositions havenot always been duly distinguished : Theobald says, generally, 2 KING HENRY VI. 371 " Though there are several master-strokes in these three plays, which incontestibly betray the work- manship of Shakspeare, yet I am almost doubtful whether they were entirely of his writing." Dr. Warburton more decidedly condemns them, but unluckily omits to give his reasons at full. Dr. Farmer, indeed, proceeds further; and Mr. Ma- lone is ingenious, argumentative, and perspicuous on the same side. I have only to add, though I believe, with Mr. Malone, that Shakspeare was not the original author of The Contention of the Two Famous Houses, &c. any more than of The First Part of Henry the Sixth, yet there ap- pears to me a very material difference between the compositions in question. Upon the play of Henry the Sixth, called by Hemings and Condel The First Part, I have already offered my opi- nion, that there is none of it Shakspeare's. The Quarto Plays, The Contention, &c. I estimate otherwise; they have unquestionably been altered, and materially improved in the folio ; but the hand of Shakspeare is, I think, indelibly im- pressed upon many passages in The Contention, &c. I here agree thus far with Mr. Malone, that these two plays, as well as the first, were the work, originally, of some other author; of Green, Lodge, Peele, or Marlow, and that, by accident or device, some of the improvements of Shak- speare were introduced into the copy published by Millington. I believe, there is hardly any where to be found, in the versification of our poet, a line so constructed as this : " And waste his subjects/br to conquer France." Yet the writer of these plays was so charmed with the grace of it, that he repeats it without end : b b 2 372 THIRD PART OF KING HENRY VI. " Alas ! my lord, I am not able for to fight," " And charm the fiends for to obey your wills." " To aide and helpe thee for to win thy right." -Slice thy cursed heart " For to revenge the murders thou hast done." " To levy soldiers^/or to go with you." " And shut the gates/or to preserve the towne." " And, hand to hand, enforce him for to yield." THE LIFE AND DEATH OF KING RICHARD III. ACT I. SCENE I. Q69. " Now is the winter of our discontent " Made glorious summer" &c. In the early quarto there is a hiatus between " of" and " discontent," by which it appears that a word has been lost, to supply which and fill up the metre, " our" has been feebly intro- duced. It is the suggestion of my ingenious friend Mr. Strutt that we should read, with the addition of but a single letter, sour discontent ; this certainly gives point and vigour to the ex- pression. " This sun of York.** Here is a three-fold quibble, sun, the luminary, son, the offspring, and sun, the armorial bear- ing of the Duke of York. 272. " Dissembling nature.** " Dissembling nature," I believe, means, here, howsoever licentiously, nature combining or form- ing things disproportioned and dissimilar : this I find is Dr. Warburton's opinion. 274. " If King Edward be as true and just, " As I am subtle," &c. BBS 374 KING RICHARD III. i, e. Says Dr. Johnson, if Edward keep his word ; but I question if this explanation be " true and just ;" I rather think the sense is, if Edward attend as faithfully to the maintenance of his au- thority and the rigorous dispensation of justice, as I do to the practice of what forms my charac- ter. 9,75. " That tempers him." Mr. Malone appears to be not quite correct in his definition of " to temper;" it is not, I appre- hend, to fashion or mould, but to soften or make pliant, to prepare for the mould. 976. " Her brother there? \ cannot help, with Mr. Steevens, repeating my surprise at Mr. Malonc's contending for the word " there" being a dissyllable, as such a pro- nunciation of it, at least in the present instance, must be contrary to all usage : " Anthony Woodeville, her brother, the-re (or the-ar)." 277- " Jlell struck in years ; fair, and not jealous" - This is not measure ; a word is wanting : per- haps, " Well struck in years, fair, loving, and not jealous." The phrase, struck in years, which Mr. Stee- vens seems to consider as an inexplicable perver- sion of sense, may, I apprehend, be resolved ; one meaning of to strike, is to afflict, as poverty- struck, i. e. afflicted with poverty; struck in years may be, loaded, encumbered, or afflicted with age ; well struck, is sufficiently struck. KING RICHARD III. 375 " A cherry lip." There seems to have been something lost in the enumeration of the lady's features, perhaps words like these, " fair forehead, dimpled cheeks." 278. " We are the queens abject s, n &c. Though the copies give no authority for alteration here; I cannot but suspect that Richard's remark was suggested by words different from these utter- ed by Clarence, who, in the meekness of his loy- alty, might naturally have said, " We're the king's subjects, and we will obey." To which Richard sarcastically adds : " We're the queen's abjects, and we must obey." 280. " I do love thee so, " That I will shortly send thy soul to heaven." Richard expresses this thought in another scene : Lady Anne. " He is in heaven," &c. Rich. " Was I not kind to send him thi- ther, then?" " No news so bad" &c. From the words of this reply, and the defici- ency of the verse in Gloster's question, it would seem that something has been omitted, perhaps to this effect : Gl. " The times are bad, my lord; what news abroad ?" Hast. " No news so bad," &c. 281. " Another secret, close intent, "By marrying her, which I must reach unto." b b 4 376 KING RICHARD III. A slight transposition would render the con- struction easier : " Which I, by marrying her, must reach unto." SCENE II. 282. " Key-cold." Milton has this expression : " Her apostolic virtue is departed from her, and hath left her key -cold." Reasons of Church Government urged against rrelaty. 285. " Wounds " Open their con g eaV d mouths." This conceit occurs in K. Henry IV. Part 1 : " . . Those wounds, " Those mouthed wounds," &c. And again in Julius Caesar : " Thy wounds " Which, like dumb mouths, do ope their ruby lips." " Exhales this blood " From cold and empty veins where no blood dwells." Your presence works a miracle it makes blood issue from veins that, by the established rule of nature, were bloodless : or " dwells" may em- phatically imply, " lives," is quick, abides, in a state of circulation : but I rattier think the sense is general, as in the first conjecture ; and some- what resembling this construction we find in a passage of the Paradise Lost, Book I. 'Doleful shades where peace " And rest can never dwell ; hope never comes " That comes to all." KING RICHARD III. 377 286. " Diffused infection of a man,"" '* DifTus'd," I believe, means " overspread," and the allusion seems to be to the leprosy or other loathsome diseases. 287. " By despairing shalt thou stand excused " For doing worthy vengeance on thyself" This argument is urged to Cromwell in the In- troduction to the famous pamphlet, Killing No Murder : " Let this consideration arm and fortify your highness's mind against the fears of death and the terrors of an evil conscience, that the good you shall do by your death will, in some sort, atone for the evils of your life," " Say that I slew them not,- (Why) then they are not dead." Why should be omitted : " Then they're not dead." Again : " I did not kill your husband,- (Why) then he is alive." It should be, " then he lives." 288. " Some dungeon. " Your bedchamber." Something, undoubtedly, as Mr. Steevens sup- poses, has been omitted here ; perhaps the verse ran thus : " Some dungeon, then. " No lady ; your bedchamber." 290. " (She spits at him.)" This indelicate action Rosalind was not asham- 378 KING RICHARD III. ed, either to commit or tell us of. See As You Like It, Act 3, Scene 2. 295. " Unknozvn reasons. 1 ' Reasons which I do not make known, which you are not to know. 298. " Since lam crept in favour with myself.** " In" for " into" occurs in other places, as in the line next but one following : " But first I'll turn yon' fellow in his grave." SCENE III. 304. " This careful height." This anxious eminence. " . Vile suspects.'* We meet with " suspect" as a noun in other places, as, " The suspect is great." K. Henry VI. P. 2. And again in the present play : " He liv'd from all attainder of suspect." " You may deny that you were not the cause." " Deny" seems here to have a loose and gene- ral meaning, and not to be intimately or directly connected with the instance that follows : this mode of expression is undoubtedly wrong, yet I believe it is not careless; a similar anomaly occurs in the Merchant of Venice : " You may as well forbid the mountain pines " To wag their high-tops, and to make no noise." KING RICHARD III 379 307. " I am too childish-foolish." The quarto does not give this as a compound ; and, indeed, I see no reason for its being made so, except for the sake of obscurity. B. Strutt. 310. " And turn you all your hatred noxv on me.'* Margaret had little reason to be surprised at this united resentment, after she had, herself, so furiously commenced the attack against them all. 317- " Awake God's gentle-sleeping peace/' This is not a just figure ; when peace sleeps, fury or war is awake; and when war reposes, peace must be awake : perhaps we should read : " God's gentle- sleeping wrath." His wrath which was gently reposing. SCENE IV. 332. " Before I be convict" " Convict," a participle convicted. 336. " Kind as snow in harvest" I do not understand this expression, unless it be meant to signify, that kindness was as differ- ent from Gloster's nature as the chilness and rigi- dity of snow is from the warmth and liberality of the autumnal season. I am told it is a provincial sarcasm for want of kindness. 380 KING RICHARD III. ACT II. SCENE I. 343. u Look I so pale, Lord Dorset, as the rest ?" Each " In other's countenance read his own dismay, " Astonish'd." Paradise Lost, Book II. " Is Clarence dead f" The unhappy fate of Clarence resembles strongly that of Posthumus Agrippa, as related by Tacitus, not only in the manner of their being taken-ofT, but in the compunction and reconcilement of Edward and Augustus, and the insidious and callous policy that actuated both Richard and Tiberius. SCENE II. 353. " Meseemeth" This word, which is not more anomalous than the familiar one, "methinks," occurs again in the Second Part of K. Henry VL Act % Scene 1. SCENE III. 357- " In him there is a hope of government, " That in his nonage counsel under him." No sense has been extracted from this pas- sage by any of the editors; but I think the meaning is discoverable under the obscurity of the word him, which ought to be them, i. e. the re- gency. M So stood the state when Henry the Sixth" KING RICHARD III. 381 We might read here, as in other places, to re- cover the metre, " So stood the state, when Henry, nanCd the Sixth." SCENE IV. 363. " Pitchers have ears."- I suspect the handles of pitchers, called ears, gave rise to this saying: inanimate things can hear ; they have organs ; for even pitchers have ears. B. Strutt. ACT III. SCENE I. 366. " Welcome, dear cousin, my thought's so- vereign." " Sov6r6ign," a trisyllable. 368. " You are too senseless-obstinate." Here again, without authority from the quarto, a senseless, or at best an unnecessary, compound is formed. The plain meaning is " you are too insensible, too obstinate." " Too ceremonious,*' &c. " Ceremonious," says Dr. Warburton, for su- perstitious ; but I perceive no more than the com- mon signification precise, tenacious of forms. 370. " I do not like the tower of any place''' i. e. Set in the scale of comparison with any i other place. 1 382 KING RICHARD III. This is the only way in which, I think, the construction of the following passage in Paradise Lost can be made out : " Adam the goodliest man, of men since born " His sons; the fairest of her daughters Eve." 372. " With zvhat his valour did enrich his zvit, " His wit set down, to make his valour live." There is a harshness of construction in the first of these lines, that occasions some obscurity, owing to the distant precedence of the preposi- tion " with," from " wit," which, in natural ar- rangement, it ought to follow : " What his valour did enrich his wit with, " His wit set down," &c. Or " That with which his valour did enrich his wit." SCENE II. 388. " My lord, I hold my life as dear as yours." There is no such ellipsis here as Mr. Steevens talks of: " I hold my life as dear as (you do) yours." The sense is, simply, " I consider my life to be as precious as yours is." SCENE IV. 401. " The rest that love ?ne, rise and follow me." KING RICHARD III. 383 In the Third Part of King Henry VI. Act 4, Clarence says " You that love me, and Warwick, follow me." SCENE VII. 41 1. " I did; with his contract with Lady Lucy" " Contract," the noun, as well as the verb, has, I believe, invariably this accent throughout these works. 413. " I did infer, your lineaments " Being the right idea of your father , " Both in your form ," &c. I do not recollect any mention, either histori- cal or poetical, of the duke of York's being de- formed, as Gloster is represented to be. 417. " And pardon us the interruption " Of thy devotion and right Christian zeal." In this distich we have a striking instance of the freedom with which the sound of conjoining vowels is shortened, or extended, to suit the mea- sure of the verse. 420. " Your empery." This word occurs in Cymbeline : " A lady " So fair, and fasten'd to an empery," &c. Also in Titus Andronicus, and other places. 421. " As the ripe revenue and due of birth. 1 * " Revenue" is not always thus accentuated : " That no revenue hast, but thy good spirits." Hamlet. 384 KING HICHARD III. The first quarto reads preferably, I think i " As my ripe revenue, and due by birth." 423. I give a sparing limit to my tongue.** A narrow bound. " Yet know, whe*r you accept our suit or no** " Whether,*' undoubtedly, in other places, is contracted, if not in the letters, at least in the prosody, to the quantity of a monosyllable ; but riere, in the quarto, it is at full length, and the unnecessary cacophonous, " know," has not a place in the line ; " Yet, whether you accept our suite or no." ACT IV. SCENE I. 427. " This dead-killing news.** This phrase, which may be classed with " fil* ling-full, means, I suppose, killing effectually, or at once killing on the spot. 432. " Rude ragged nurse ! old sullen play- fellow? " Ragged," for " rugged," occurs elsewhere; as in King Henry IV. Second Part : " Approach the ragged'st hour." And Gray seems to have had this passage in his thoughts, when he thus apostrophized adver- sity : . " Stern rugged nurse !" KING RICHARD III. 385 I am inclined to think that the harshness of which Dr. Johnson complains here will not ge- nerally he insisted on. The tower, once animated and apostrophised by a mother, going; to deposit her babes there, might naturally enough be called by her a rugged nurse, cradle, or play-fellow : for infants will play ; and what they play with may, without much violence, be called a play-fellow. 434. . Iron-xcit ted fools.** Creatures who, either from habits of cruelty, or dulness of sentiment, are fortified against com- punction, and unsusceptible of reflection. " Un- respective" is inconsiderate. 435. " The deep-revolving witty Buckingham.'* " Witty" is used ironically. This shallow/bo/, who thinks himself profound and wise. Mr. Steevens says, " witty" here means judi- cious but I believe it is quite the reverse ; and Richard, in another place, calls him the " dull- brain'd Buckingham." SCENE III. 443. " Within their alabaster innocent arms.** This is one of those seeming hyperrneters which, by the ready accord of the component vowels, are, at least in blank verse, rather a grace than a blemish. This Milton knew, and he has made free and most happy use of the licence. 445. " Come to me, Tyrrel, soon, at after sup- per.'* vol i. c c 386' KING RICHARD IIL At the time when supper shall be over. The phrase, I believe, is local or provincial. SCENE IV. 449. " Rest thy unrest" &c. Repose thy weariness. It is quaintly expressed, and perhaps suggested the ludicrous passage in Chronon-hoton-thologos : " Fatigtt'd with the tremendous toils of war, " Himself he unfatigues with gentle sleep." 451. " O, Harry* s wife, triumph not in my zvoes." This seems to be the proper accentuation of the verb " to triumph," and Milton so applies it: " Who now triumphs, and in the excess of joy," &c. Paradise Lost. 452. " Earth gapes, hell burns, fiends roar, saints pray. " The deficiency of this line, which wants a foot, makes it probable that something has been lost. It is in vain, perhaps, to conjecture what that was ; but it might have been to this effect : " Earth gapes, heaven lowers, hell burns, fiends roar, saints pray." The line which follows " To have him suddenly convey 'd from hence," has, to avoid the rhyme, I suppose, been altered, and impaired, from the quarto, which reads : " To have him suddenly convey \l away." KING RICHARD III. 387 We might read, without the cumberous prepo- sition, " To have him suddenly conveyed hence, " Earth gapes, hell burns," &c. Something resembling the terrible beauty of this passage, though I think not equal to it, we find in Milton : " Infernal ghosts and hellish furies round " Environ' d thee ; some howl'd, some yell'd, some shriek'd, " Some bent at thee their fiery darts."' Paradise Regained, Book IV. B. Strutt. 453. " A dream of what thou wast.'* Right: but presently we find (nineteen lines forward) " No more, but thought of what thou wert." The error is too common with our best writers, and certainly, without any scruple, should be corrected by editors. 462. " Cousins, indeed, and by their uncle cousin' d." This jingle was too pleasing not to be repeated on another occasion. See King Henry IV. First Part : " 'Twas gentle Harry Percy and kind cousin : " The devil take such cousiners." c c 2 388 KING RICHARD III. ACT V. SCENE III. 505. " / died for hope, ere I could lend thee aid." I believe the meaning is, I died in consequence of adventuring too boldly and prematurely, before I was sufficiently prepared, or strong, to attain the object of my hope, in giving thee effectual aid. 511. " If I thrive, the gain of my at* tempt, " The least of you shall share his part thereof* As this sentence stands in the text, there is an apparent pleonasm in the first part of the com- pound " thereof;" but it is, like many other pas- sages, a broken or interrupted sentence, where the structure of it, in the speaker's mind, under- goes a change, and ought to be so distinguished : " If I thrive, the gain of my attempt " Shall be divided among you,'" is the natural sequence of the proposition but the drift of the speech is suddenly altered " If I thrive, the gain of my attempt, " The least of you shall share his part thereof." SCENE IV. 523. " Well hast thou acquit thee /" " Acquit," for " acquitted." KING RICHARD III. 389 Doctor Johnson, adverting to the popularity of this play, observes, that I 1 it may, in this in- stance, have happened to the author to be praised most where praise was not most deserved ;" and, I believe, few people will dissent from the just- ness of the remark. But though Richard the Third cannot aspire to a competition with Mac- beth, or Othello, I am inclined to think, that, were the dramas of our poet to be formed into classes, three or four, of gradual excellence, this would be entitled to a place at least in the second class. The manner in which the play is gene- rally exhibited on the stage, is, doubtless, as Mr. Steevens observes, upon the whole, judicious, though I cannot commend Cibber for superin- ducing compunction into the character of Richard. But when Mr. Steevens, applauding the retrenchments that have been made, trium- phantly asks what modern audience would pa- tiently listen to the narration of Clarence's dream, I am hurried back to the scene, amazed, and ea- ger to find out whether I myself have not long been in a profound dream about the captivating beauty which I fancied was existing in that de- scription. I really have never been more asto- nished not even when I heard the author of a modern tragedy extol a dream which is there in- troduced, and tell us it was better than this by Shakspeare. c c 3 KING HENRY VIII. PROLOGUE. There can be little doubt, in my opinion, of Dr. Johnson's being right, in ascribing this pro- logue, together with the epilogue, to Ben Jon- son, whose manner is clearly discernible in both. To this conjecture Dr. Farmer has added, that he thinks he can " now and then" perceive the hand of Ben in the dialogue. It is to be lamented that the Doctor did not produce the instances on which his opinion was formed ; and the omission is the more remarkable, as there seems to have been required less skill and perspicacity than that critic possessed, to ascertain indubitably the in- terpolations. If strong and peculiar features of style are evidence admissible, I do not hesitate to pronounce, that not only the prologue and epi- logue are not of Shakspeare's writing, but that the whole third scene in the first act, and all the third scene of the fifth, are interpolated ; and I assert, with equal confidence, that these interpo- lations, together with the prologue and epilogue, are not only not Shakspeare's, but positively and bona fide old Ben's. My argument, which in this instance I hold to be complete, does not rest on a particular phrase, line, or passage, but upon every line and every passage throughout those two scenes ; not one part of which has the least resemblance to our poet, but is inalienably Jon- KING HENRY VIII. 391 son's. With respect to the character of the play itself, I believe there will be found few readers agreeing with Dr. Johnson, while he says that " the genius of Shakspeare comes in and goes out with Catharine," and that " every other part may be easily conceived and easily written." The poet's genius appears to me not more conspicu- ous, even in those fine scenes which Dr. Johnson justly applauds, than in many other places ; in the parts of Cromwell, Griffith, Buckingham, and the whole of Cardinal Wolsey. 4. " Richly in two short hours. Only they.'''' 11 Hours," here, as in other places where it is a dissyllable, should so be printed, according to the old orthography, " howers," or " hcuers." 77/ e opinion that we bring, " (To make that only true we now intend, y I believe, " the opinion that we bring," means the " expectation we entertain," and that " in- tend" is put, somewhat pedantically, for hold out, display, exhibit. ACT I. SCENE I. How have you done, " Since last we saw in France ?" A mode of expression resembling this occurs in Cymbeline, Act 1, Scene 5 : " We have known together in Orleans :" And in Milton's Lycidas : c c 4 392 KING HENRY VIII. " We drove a-field, and both together heard." t. e. Listened, had our ears open. 12. " That former fabulous story, " Being noxo seen possible enough, got credit, " That Bevis was believd.'* " That," in the last line, I believe, ought to be and. 13. " One, certes, that promises no element." " That" might be omitted elliptically to save the metre* 14. " And keep it from the earth." " Surely, sir" A word is wanting to the measure. We might read now, surely, sir. 1 8 . Aboded." i. e. Foretold ; as in Macbeth : " Sweet bodements !" 22. " Prone to mischief." Prone is naturally or intuitively inclined, as in Measure for Measure : In her youth " There is a prone and speechless dialect." 23. " Pray, give me favour, sir. This cunning cardinal." " Sir" might well be omitted, to render the metre tolerable, and then should read: " Pray give me favour. This cunning cardinal.' KING HENRY VIII. 393 4. " / do pronounce him in that very shape, " He shall appear in proof" This is carelessly expressed. It was not meant to say he should appear a shape, but the con- struction requires the repetition of the preposition in : I do pronounce him in that very shape, in which he shall appear in proof. 9,6. " Nicholas Hopkins:' " Henton," which stood in the place of Hop- kins, from confounding the name of the convent with that of the monk, is, says Mr. Steevens, " a mistake that must have been Shakspeare's ; as it would be doing too much honour to the players, to suppose them capable of being the authors of it." The honour of being capable of making such a mistake, the players (of whom the critic seems to forget that our poet was one) would have been as little disposed to covet, as would Shakspeare himself to deprecate the disgrace of it. The truth is, there is little of disgrace, and still less of ho- nour, at all belonging to the question ; but if the honour, thus magnified, be the praise due to knowledge, howsoever misapplied, many of those players were as much above Shakspeare, in cor- rect and systematic acquirements, as Shakspeare himself is superior in genius to the most elaborate of his commentators. " I am the shadow of poor Buckingham ; u Whose figure even this instant cloud puts on, " By dark'ning my clear sun." I am but Buckingham's shadow ; and my sub- stance is become only a mark or emblem to dis- 394 KING HENRY VIII. tinguish or characterise the cloud of disgrace that overwhelms me. If this be not satisfactory, I must leave the sense to be developed by some one more discerning and perspicuous than myself, and more lucky than have been heretofore the efforts of any of the ingenious commentators. " I am the shadow" &c. It occurs to me now, that Buckingham's allu- sion is to the accidental appearance of a dark cloud, while he is speaking, which he compares with the cloud of disgrace that obscures his honour. SCENE II. 28. " Let he called before us " That gentleman of Buckingham's" Passages of similar construction to this are fre- quently pointed at, both by Mr. Steevens and Mr. Malone, as censurable, on account of gram- mar, or as requiring indulgence, for being the language of our poet's time. But the fact is, as I think I have shewn in another place, it is the language not only of the former, but of the pre- sent, and all intermediate times, and is so far from being improper or ungrammatical, that the cor- rections which the remarks of those gentlemen suggest, would alter and pervert the meaning. " That gentleman of Buckingham" could not be otherwise interpreted, than that gentleman of the town or county of Bucks ; whereas the person in- tended here is that particular gentleman of or among the gentlemen attending on the duke. KING HENRY VIII. 395 30. " There have been coi?imissions " Sent down among them, which hath flawed the heart " Of all their loyalties'* Perhaps this seeming false concord may thus be reconciled, by taking " hath," as the verb agreeing not with " commissions," but with the implied noun, the act of framing those commis- sions. 32. " You frame " Things, thai are known alike.''* I would read, for the sake of the argument and propriety, according to a common ellipsis. " 1 You frame The things, are known alike," &c. They say, CI " They are dems'd by you ; or else you suffer " Too hard an exclamation.*' " Or else" does not refer to what was " said," but to the act itself of Wolsey, and instead of the words '* or else," to make sense of the pas- sage, we should read " if not." 33. " Tongues spit their duties out." i. e. I suppose, disclaim their accustomed du- ties with indignation and contempt. " There is no primer business." I think Dr. Warburton's correction here is right. Mr. Steevens has produced an authority from Othello for an acknowledged sense of the word " prime :" had he cited an instance to prove that baseness ever means mischiej] 1 should have 396 KING HENRY VIII. been more ready to concur with him in retaining that word. Lord Chedwortii. 34. " By sick interpreters, once weak ones.'* " Once," as Mr. Steevens remarks, is undoubt- edly often used for at some time, or at any time, but in that sense it cannot be understood here, and I know not any other way to obtain the meaning than by adopting the emendation or weak ones. 35. " For our best act. If we shall stand still.*' Mr. Steevens, I think, might have carried his necessary emendation, action for " act," into the text. S6\ " The gentleman is learn d, and a most rare speaker." The metre might be preserved by reading " The gentleman is learned; a rare speaker." 37- " And never seek for aid out of himself . "Yet see." This line might be reformed with ease "And ne'er seek aid out of himself; yet see." " When we, " Almost with ravislid listening," &c. This, surely, should be " almost with list'ning ravish'd." Practices; whereof " We cannot feel too little, hear too ?nuch." We cannot sufficiently suppress the emotions of regret at his fall, nor accumulate too many in- KING HENRY VIII. 397 stances of his guilt, to make us acquiesce in the propriety of his punishment. SCENE III. This scene, I am persuaded, is interpolated, and none of Shakspeare's writing. Every line of it is stampt with the seal of Ben Johnson. 4o\ " Their cloaths are after such a pagan cut too, " That, sure, they have worn out Christen- dom. 1 * " Worn-out" for having been antecedent -to. Churchill has amplified this thought in the Ghost. " -Garments well sav'd, which first were made, " When taylors, to promote their trade, " In arms, against the Picts, arose " And drove them out, or made them cloaths.** SCENE IV. 55. " A good digestion to you all; and, once more, u I shower a welcome on you; Welcome all:* " And," in the first of these line, should be ejected. 56. " Leave their flocks." I do not know what meaning these words, which the editors pass by in silence, were intend- ed to convey, unless it be absent themselves from or neglect their beds beds stuffed with flock or wool. 398 KING HENRY VIII. ACT II. SCENE I. 6*0. " The duke desir'd " To him brought, vivd voce, to his face.'* It is strange that Mr. M. Mason's correction has not been adopted here " To have brought viva voce," &c. 63. " Although the king have mercies." This being affirmative, and not hypothetic or suppositious, the verb should be hath or has, the indicative, not the subjunctive mood. 64. " JVo black envy " Shall make my grave" &c. - I think Dr. Warburton's emendation, mark my grave, should be adopted. 65. " Ever belov*d, and loving, may his rule be.'' A slight alteration seems wanting here " Ever belov'd and loving be his rule !" 67. Be sure, you be not loose; for those you make friends" "For,'* here, should be dismissed, " loose" is careless, not circumspect. 68. " Betxceen the king and Katharine ? " Yes, but it held not." " Ye*" might be spared here for the sake of the metre. KING HENRY VIII. 399 SCENE II. 70. " Between us and the emperor, the queen's great nephew" " Great," here should be ejected. 74. " This priest has no pride in him*" " Not to speak of" I was not aware that this phrase of colloquial irony was of such antiquity. " All the clerks " Have their free voices." Mr. Malone's construction, implying " sent," (" all the clerks have their free voices, i. e. have tent their free voices") from the succeeding ex- pression, " Rome hath sent" is inadmissible as to grammar, the numbers of the verb disagreeing; but the sense also is different. Wolsey states that the trial and its process is impartial; that not only in England, but throughout Christendom, the learned are allowed to give their free opinions. SCENE III. 79. " I swear 'tis better to be lowly born.'* I swear, I cannot resist an impulse to repeat here a line from Othello, exactly consonant upon the ear to this : " I swear 'tis better to be much abus'd." 80. " / would not be a young count in your way, " For more than blushing comes to." What is that ? I suppose the old lady would infer the pleasure of incontinence. " You'd venture an emballing" 4 400 KING HENRY VIII. Notwithstanding Mr. Toilet's remark, which I think is sufficiently answered by Mr. M. Mason, I believe Dr. Johnson's is the true explanation ; the prurient sagacity of Mr. Ritson has, I think, found out " a meaning never meant." Lord Chedworth. Mr. Whalley offers very plausibly, I think, embalming instead of " emballing." 82. " What wer't worth to knoxj " The secret of your conference ?" An. " Not your demand : it values not your asking ; " Our mistress* sorrows we were pitying." It certainly could not be such sorrows as those of Catherine that were so depreciated, and I know not whether it was the "pity" or the " se- cret." 83. " I do not know " What kind of my obedience I should ten- der ; " More than my all is nothing.** So says Duncan to Macbeth : " More is thy due, even more than all can pay. v And, afterwards, the Lady, with amplification, to Duncan : " -All our services, "In every part twice done, and then done double, " Were poor and single business," &c. tt , ff Qr m y p r(l y erS " Are not words duly hallow* d." Mr M. Mason says, this passage is not sense as it stands, and proposes to read "for" instead of " nor," but I think he is mistaken " nothing," KING HENRY VIII. 401 in the first line, is, not any thing, and the parti- cle " nor" is the suitable conjunction. 91. " Or made it not mine too? Or which of your friends." " Or,'' in the latter part of this line, is unneces- sary and spoils the metre. Which of your friends " Have I not strove to love, although I knew " He were mine enemy ?" It should be was mine enemy ; it is only the leading part of the sentence that requires the sub- junctive mood. -What friend of mine " That had to him deriv'd," &c. Otway, perhaps without copying, as the senti- ment is so natural, has the same appeal in the Orphan : " When had I a friend that was not Polydore's, " Or Polydore a foe that was not mine ?" What friend of mine " That had to him deriv'd your anger, did I " Continue in my liking ? nay, gave notice u He was from thence discharg'd." The seeming inaccuracy of the construction here is, I believe, the poet's own. The question that the queen asks is immediately, in the speak- er's mind, changed to an affirmation " What friend did I continue in my liking ?" the queen makes, as she proceeds, to stand for, / always withdrew my favour from such a friend. 92. " Who deem'd our marriage lawful ; where* fore I humbly." VOL. I. D D 402 KING HENRY VIII. Shakspeare never loaded a line in this manner, and so uselessly " wherefore" should he dismis- sed, and the line proceed thus : " Who deem'd our marriage lawful ; humbly I " Beseech you, Sir," &c. 93. " Lord Cardinal, " To you I speak" This equivocal address, where there were pre- sent two cardinals, engages the attention of them both, and Catherine found it necessary to dis- tinguish Wolsey in this emphatic manner. 94. " Overtopping womaiisjpower. Madam, you do me wrong.** " Madam" is a useless hypermeter. 95. " Where powers are your retainers." By " powers,'* I believe, is meant potentates, supremes of state; and the sense, that Wolsey had made these powers subservient to him. 98. " Unloosd." This word occurs again in K. Henry V. It per- haps should be altered, or rather restored to its primitive and natural form, enloos'd ; to unloose should mean to fasten. " Whether ever I " Have to you spake.'" It should be " spoken," or the accepted abbre- viation spoke ; but the metre is excessive. We might read, dismissing one word, " A royal lady, spoke the least word, might." 99. ' I speak, my good Lord Cardinal, to tit is point." KING HENRY VIII. 403 I represent my Lord Cardinal as he really acted in this ease. 100. " The bosom of my conscience." The inmost recess ; equivalent to the expres- sion, " my heart's core," " my heart of hearts." 101. " I meant to rectify my conscience which 11 I then did feel full sick, and yet not well." " And which is yet not well." " / committed " The daring' st counsel which I had to doubt? "Daring" means, here, confident, resolute; that counsel, on which otherwise I would have placed the firmest reliance, I began to suspect as falla- cious. ACT III. SCENE I. 106. " And that way I am wife in" &c. I am persuaded this passage has been corrupted ; neither " wife" nor wise affords any tolerable sense. 108. " The willing'st sin." " Willing'st" for wilfullest. 109. " They that must weigh out my afflictions, " They that my trust must groxv to, live not here? " Weigh out" for outweigh, says Mr. Steevens; but that explanation will by no means accord with the sense. Is not this rather the meaning? They who must poise and estimate fairly my seve- ral afflictions. dd2 404 KING HENRY VIII. 1 10. " Out upon ye- The more shame for ye ; holy men I thought ye " Hollow hearts, I fear ye " I will not wish ye half my miseries " But say, I xvarn'd ye " The burden oj my sorrows jail upon ye." Here, in ten successive lines, is, to the reproach of the editors, a repetition seven times of a vulgar misuse of the cases, the nominative for the accu- sative: in familiar conversation, indeed, the pronoun " you," when not emphatic, or put in opposition to some other person, is uttered with the short, flat sound of the e, ye" ; but to set down thus, in the chastened publication of an eminent author, repeatedly, so barbarous an ano- maly as the nominative case for the accusative, is, I think, utterly unpardonable. 111. " Woe upon ye !" And again, in the second line, this impropriety (according to a custom too prevalent) reversed, " you" instead of ye : " If you have any justice, any pity." But the very next line, again, properly: " If ye be any thing but churchmen's habits." " All your studies " Make me a curse like this" The sense is imperative : let your wits do their utmost to produce a misery to me equal to this. " Your fears are worse." I believe this is in reference to the last words uttered by the queen ; your fears create an evil worse than what really exists, KING HENRY VIII. 405 1 12. " Ye have cui gels faces." The origin of tills jingle is related by Camden, from Beda: "Gregory the Great, Bishop of Rome, on a time, saw beautifull boyes to be sold in the market at Rome, and demanded from whence they were ; answer was made him, out of the isle of Britan: then asked he againe whether they were Christians or no ? They said, no. Alas ! for pitie, said Gregory," &c. " Then he would know of thcr by what name their nation was called ; and they told him Angleshmen ; and justly be they so called, quoth he, for they have angelike faces, and seem meete to be made co- heirs with the angels in heaven." Remains Britaine. 1 14. The king loves you, " Beware you lose it not" We should read, beware you lose him not. SCENE II. 117. " How he coasts, " And hedges his own way." " To hedge, in the language of gamesters, is to counteract in some measure the probable loss of a bet by wagering a part of the amount of it in a new bet upon the contrary side. 123. " You are full of heavenly stuff" Stuff is merely matter, whether good or bad. 125. " My loyalty, " Which ever has and ever shall be grow- ing, " Till Death, that winter, kill it." D 3 406 KING HENRY VIII. This is false concord : it should be, My loyalty, " Which still has been, and ever shall be grow- ing," &c. 126\ " 1 do profess " That for your highness' good I ever la- bour'd " More than my own ; that am, have, and will be, " Though all the world should crack their duty to you, " And throw it from their soul, though perils," &c. There is here a palpable omission, that leaves the sense perplexed and imperfect. Some arrang- ment like this is necessary : I do profess, " That for your highness* good I ever labour'd " More than my own; that I am, have been, and shall b, " Though all the world should crack their duty to you, " And throw it from their soul (most firm and loyal) " Though perils," &c. 1 30. " How eagerly ye follow my disgraces, " As if it fed ye." Grammar requires "disgrace," here, in the sin- gular number, and you, after " fed" instead of " ye." 133. " IV hen the brown wench " Lay kissing in your arms, Lord Cardi- nal." KING HENRY VIII. 407 This seems an allusion to some incident known at the time ; I wonder it has not engaged the at- tention, and excited the enquiry of some of the commentators. 134. " Noxv, if you can blush, and cry guilty, Cardinal^ " You'll shew a little honesty." There are two modes of pointing this passage, with, perhaps, equal claims to acceptance. Now, if you can (/. e. if there be any shame in your na- ture) blush and cry guilty, in doing so you'll shew a little honesty. Or else : Now if you can blush and cry guilty, you will shew (in such humilia- tion) a little honesty. The first of these modes, with the imperative, " blush," I am rather in- clined to, as I am to the pointing a passage some- what similar to this, in Cymbeline : ** Now, if you can, be pale." 138. " Vain pomp, and glory of this world, I hate ye." " Ye" should be corrected to you. 144. " O, Cromwell, " Had I but serv'd my God with half the zeal " I sej'v'd my king, he would not,'" &c. There is, in this celebrated passage, a gram- matical inaccuracy : the preposition before the implied pronoun which, is necessary in the com- parison between " my God" and " my king:" " With half the zeal with (which) I serv'd my king.*' D D 4 408 KING HENRY VIII. ACT IV. SCENE I. 150. " God save you, sir! where have you been broiling." A word or syllable is wanting : perhaps, a- broiling. 152. " The press." i. e. The crowd. 153. " Ye shall go my way, which " Is to the court, and there ye shall be my guests." " Ye,*' in the last line, spoils the measure, and ought to be ejected. SCENE II. 158. " He was never, " But where he meant to ruin, pitiful." He never made shew of compassion but where his secret purpose was cruelty. The writer of Junius's Letters seems to have made use of this passage, where, speaking of an instance of ap- parent candour in Lord Mansfield, he remarks, " that cunning Scotchman never speaks truth but with a fraudulent design;" and Otway, in the Orphan : " 'Tis thus the false hyena makes her moan, To " And all that pity you are made your prey." 15). " Men's evil manners live in brass ; their virtues " We write in water." KING HENRY VIII. 409 This sentiment occurs in Julius Cassar : " The evil that men do lives after them ; " The good is oft interred with their bones." 160. " This Cardinal, " Though from an humble stock, undoubt- edly " Was fashion'd to much honour : from his cradle " He was a scholar, and a ripe and good one.'* I am surprised to find Theobald's clear punctu- ation of this passage rejected both by Mr. Malone and the last editor. " Was fashion* d to much honour from his cra- dle:* There is no violence (at least poetic precedent fully warrants it) in saying a man was formed by nature for greatness ; that he was ennobled by na- ture at his birth ; but to say that any one was born a scholar, and a ripe scholar, cannot be recon- ciled to any thing like truth or propriety of ex- pression : besides, the passage quoted from Holinshed, which unquestionably was before our author when he wrote these lines, appears to be decisive on the side of Theobald : " This Cardinal was a man undoubtedly born to honour." 163. " Whom I most hated," &c. " Whom" cannot properly stand for * him whom." 164. " Bright faces " Cast thousand beams upon me." 410 KING HENRY VIII. This is vicious idiom; but as great men must be copied, even in their errors, Mr. Collins has introduced it in his Ode on the Passions : " Cast thousand odours from his dewy wings." 168. " For honesty, and decent carriage." Carriage a trisyllable. ACT V. SCENE I. 170. " These should be hours for necessities.'''' When hour occurs with the quantity of two syllables, as it often does, it should be printed so, how'er, or holier, according to the old ortho- graphy. 180. " Know you not hozv " Your state stands ithe world, with the whole world ? " Your enemies.'* " The whole world" is here an awkward, un- meaning interpolation, encumbering the measure, and ought to be ejected : " Know you not how " Your state stands i' the world ? Your enemies " Are many," &c. SCENE II. 186. " The chief cause concerns his Grace of Canterbury.'* But this was the only cause, and " chief,'* therefore, which is alike impertinent to the sense KING HENRY VIII. 411 and burtliensome to the measure, should be with- drawn, i 187. We all are men " /// our own natures frail, and capable of our flesh" Capable of our flesh, I think, must mean, susceptible- of or liable- to the frailties of our flsh : capable is used in Hamlet for susceptible: " His form and cause conjoin'd " Preaching to stones would make them capable." 194. " I come not " To hear such flattery now, and in my presence, (t They are too thin and base to hide of- fences." I cannot agree with Mr. Whalley in supposing that the punctuation, here, is right. Where should the king " hear" flattery but in his " presence?" I came not, he says, to hear such flattery ; and, while I am present, to utter such gross adulation, is too flimsy and mean a cloak of those purposes at which I am offended. This I take to be the meaning, and if so, the former pointing was right: 1 come not " To hear such flattery now : and in my presence " They are too thin," &c. 195. " To me you cannot reach, you play the spaniel" The construction seems to be : " To me (whom) you cannot reach, you play the spaniel." 198. " Two noble partners with you ; the old Duchess of Norfolk." The word " old," here, should be omitted. 4112 KING HENRY VIII. SCENE IV. 214. " Nor shall this peace sleep with her," &c. These lines, alluding to King James, were manifestly, as Dr. Johnson observed, inserted at a period subsequent to the time of the play's first representation, and for the purpose of compli- menting the successor of Elizabeth. Mr. M alone thinks they are not of Shakspeare's writing, but that they were supplied after our poet had left the stage, by "that hand which tampered with the other parts of the play, so much as to have rendered the versification of it of a different colour from all the plays of Shakspeare." And Mr. Steevens, though he will not recognise this " tamperer," makes lit- tle scruple of ascribing to Ben Jonson the lines in question. I cannot bring myself to agree, on the present subject, with either of these critics. That many passages in the play are marked with adul- teration is not disputed, and I have pointed out two whole scenes which I am completely satisfied are, as well as the Prologue and the Epilogue, the property of Jonson, whose pen occasionally, I think, may be traced in other places ; as in the 1st Scene of the 1st Act, where Norfolk says, " As I belong to worship, and affect " In honour, honesty, the tract of every thing " Would, by a good discourser, lose some life, " Which action's self was tongue to. All was royal ; " To the disposing of it nought rebeird, " Order gave each thing view : the office did " Distinctly his full functions." Buck. " Who did guide, " I mean, who set the body and the limbs KING HENRY VIII. 410 " Of this great sport together, as you guess ?** Norf, " One, certes, that promises no element " In such a business," &c. These lines partake much of his manner, and are utterly unlike the style of our poet. The other instances of corruption appear to me to be chiefly in the uncouth redundancy of particular lines, contrary to the practice of Shakspeare, (as I think I have shewn in the preface to these remarks) ; but they are not, in my opinion, by any means, so extended as to warrant Mr. Ma- lone's assertion, that the general versification is " of a different colour from all the plays of Shak- speare." With respect to the interpolation in Cranmer's speech, I not only am unable to dis- cover in it, with Mr. Steevens, any kind of re- semblance to Ben Jonson, but I frankly, and without difficulty, declare, it appears to me no- thing else but genuine Shakspeare. That it is not very skilfully combined with the context is no argument against its authenticitv : it was su- perinduced merely to flatter James, and, having answered that purpose, the author was not very solicitous about accurate conformity: the com- pliment itself was not impaired by its abruptness." 217. " And ye shall find me thankful. Lead thr way, lords." " Lords'" should be withdrawn. TROILUS AND CRESSIDA. ACT I. SCENE* I. 234. " What goddess e'er she be." " Quisquisfuit Me deorum." 237- " Hard as the palm of ploughman." We meet with this expression in Julius Caesar: " The hard hands of peasants." And again, in Cymbeline : " Hands made hard with hourly falsehood." " Thou lay' st in every gash that love hath given me " The knife that made it" . Tins is very quaintly expressed love gives, and the knife makes the wound. SCENE II. 241. " Hector, whose patience " Is, as a virtue, Jfo*d. n Dr. Warburton's objection to the expression, here, is well founded, though his emendation, I fear, is too far-fetched: Dryden, indeed, made sense and poetry in his alteration of this passage, which, as we have it, is only pompous diction, without meaning. TROILUS AND CRESSIDA. 415 242. " Before the sun rose, ke was harness'd light." Surely there is no obscurity in this passage, upon which such extended comments are given : any plain reader would perceive, that, by being " harness'd light," the warrior was represented as wearing armour which would not prevent his na- tural agility. 250. " Her eyes ran o'er." Cres. " With mill-stones." It has been suggested, with some plausibility, in an ingenious " specimen of a commentary up- on Shakspeare," that the phrase of " weeping mill-stones," might have arisen from the awkward and clumsy imitation of " tears in some of the old tapestry." 257. " You are such another /" This colloquial vulgarism is still extant. u Joy's soul lies in the doing." Mr. M. Mason proposes dies in the doing; but there is no need of change : the sense is, the su- preme enjoyment of lovers is during the time of courtship ; but possession once obtained, puts an end to that enjoyment. If any change were to be made, it should, perhaps, be " Joy's soul lives in the doing." 258. " Achievement is command ; ungain'd, be- seech." Mr. Steevens has rightly explained this pas- sage, the sense of which is more fully expressed in Julius Caesar : 2 416 TROILUS AND CRESSIDA. " For lowliness is young Ambition's ladder, " Whereto the climber upward turns his face ; " But when he once attains the utmost round, " He then unto the ladder turns his back, " Looks in the clouds, scorning the base degrees " By which he did ascend." SCENE III. 259. " That unbodied figure of the thought " That gav't surmised shape. 1 * That unsubstantial portraiture, formed by anti- cipation, in the mind. " Figure" means configu- ration. " Trials of great Jove, " To find persist ive constancy in men ? " The fineness of which metal is not found " In fortune's lore : for then, the bold and coward, 11 The wise and fool, the artist and unread, " The hard and soft, seem all ajjui'd and kin : " But, in the wind and tempest of her frozen," &c. And, a little lower, In the reproof of chance " Lies the true proof of men : The sea being smooth, " How many shallow bauble boats dare sail " Upon her patient breast, making their way " With those of nobler bulk ? " But let the 'ruffian Boreas," &c. TROILUS AND CRESSIDA. 417 Coriolanus expostulates in the same manner : " . You were us'd " To say, extremity was the trier of spirits ; " That common chances common men could bear; " That when the sea was calm, all boats alike " Shew'd mastership, in floating," &c. " Reproof of chance" is the magnanimity, or the effect of that magnanimity, which counter- acts and proves superior-to accident. " Lies, rich in virtue, and unmingled." " Unmingled," a quadrisyllable. 262. " Made a toast for Neptune"* How a " toast" is to be made by immersion in water, or drowning, I cannot conceive, and wish some of the commentators had instructed us. When the splitting wind " Makes flexible the knees of knotted oaks, " And flies fled under shade, ichi), then, the thing of courage." " Makes" and " fled" h an expression that cannot be allowed. We might read " and flies are fled to shade." The words " why then" are not wanting to the sense, and, as they burthen the line, they ought to be omitted. 263. " The thing of courage.'' " Thing" is used in other places with dignity. Coriolanus is addressed, " thou noble thing!" " Returns to chiding fort tine." Gives chiding fortune as good as she brings*. VOL. I. E E 418 TROILUS AND CRESSIDA. u Both your speeches, which were such, " As Agamemnon and the hand of Greece " Should hold up high in brass ; and such again, " As venerable Nestor, hatch'd in silver, 1 Should with a bond of air (strong as the axletree ' On which heaven rides,) knit all the Greekish ears *' To his experienced tongue.* 1 It is impossible to reconcile the construction of this exordium, as it stands, to any sense ; but I believe the meaning is this " Your several speeches (says Ulysses) were such, that one of them, for its convincing energy, should, by the supreme authority and general consent of Greece, be recorded in brass ; the other, on account of its persuasive sweetness, ought to be commemorated in an engraving upon silver, which should repre- sent Nestor, as fascinating, or binding with the charm of his eloquence, (the bond of air) the ears and attention of the Greeks. This " bond of air" reminds me of a passage, which I have met with somewhere, quoted from Apuleius, in which the fine transparent web that covers, without hiding, the bosom of a lady, is called ventum textilem. 264. " Yet let it please both." " Let," which overloads the line, might be omitted : " Yet please it both." 269. " Insisture." This seems to mean " peremptory purpose ;" but the word is not, I believe, elsewhere to be found, and probably is not Shakspeare's. TROILUS AND CRESSIDA. 419 271. " Peaceful commerce from dhidable shores," Commerce occurs again in the third act, with this accentuation. - The bounded waters " Should lift their bosoms higher than the shores." The auxiliary verbs, shall and will, are often confounded in these works, as they are still in, Ireland. 272. " That by a pace goes backward, with a purpose " It hath to climb." This seems inconsequential : should it not have been either " goes downward" or " it hath f advance ?" " Pale and bloodless emulation" Dr. Johnson explains this, an emulation " not vigorous and active, but malignant and sluggish;" but surely it is a reference to the plebeian base- ness, the want of nobility or blood in those who would thus mount over their superiors. 273. " ' The wooden dialogue and sound " l Twi.vt his stretch'd footing and the scaf foldage" " The scafToldage,'* says Mr. Malone, is the gallery ; but is it not rather the stage ? 274. " Speaks, " with terms unsquar % d, " TVhichy-from the tongue of roaring Ty* phon dropped, " Would seem hyperboles."^ E3 4-20 TROILUS AND CRESSIDA. This is not concord; by " which," we are obliged to understand such as. As near as the extremest ends " Of parallels/' Dr. Johnson says this is an allusion to the parallel lines on a map, east and west ; but I be- lieve it rather refers to the mathematical property of parallels, whose ends can never meet, but, at their greatest extent, are as far from each other as they were at first. " And with a palsy -fumbling on his gorget, " Shake in and out the rivet."- The making thus a compound of palsy and fumbling, gives such a construction as I believe nobody can understand. What can be plainer than this? Patroclus (says Ulysses) now pro- ceeds to mimic the infirmities of Nestor, to cough and spit : " And, with a palsy, fumbling on his gorget, (i. e. Putting it on in a fumbling manner,) " (To) shake in and out the rivet." $75. " Severals and generals.'' What are peculiar, as well as what are common. " Paradoxes." By this word, I believe is meant, here, prepos- terous and disgraceful antics. 276. " Forestall prescience, and esteem no act " But that of hand: 1 " Forestall" seems to have here an unusual sig- nification undervalue, contemn. TROILUS AND CRESSIDA. 421 QY7. " Look, Menelaus." " Menelaus" should be omitted, as encumber- ing the verse. I suppose it crept into the text, from being a stage direction (to Menelaus.) 278. JEneas. " Ay." I am surprised to find this word, without the least meaning, here, taking up the space of a line. " Bending angels" Means, I believe, angels relaxing from their graver occupations. 281. "If there be one among the fair'st of Greece, " That holds his honour higher than his ease, " That seeks his praise more than he fears his peril." Some lines very like these we find in Corio- lanus : " n If any fear " Lesser his person than an ill report ; " If any think brave death outweighs bad life, " And that his country's dearer than himself, " Let him," &c. 284. " Substance, " Whose grossness little characters sum up." This is not very clear : the best sense I can an- nex to it is grossness, or bulk, which is com- posed of minute and imperceptible atoms. 285. " Most meet." E e 3 422 TROILUS AND CRESSIDA. " Meet," for probable commensurate to rea- son. " Our imputation shall be oddly pois'd." " Oddly," I believe, means, here, " at odds," at disadvantage. 286. " To their subsequent volumes, there is seen." This play abounds with lines of unusual ac- centuation. 286. " A man " Who miscarrying, " What heart receives from hence a con- quering part, " To steel a strong opinion to themselves.^ Was this passage deemed by the commentators too plain to require any explanation ? or is it ob- scure only to myself? The meaning intended, I believe, is if the antagonist of Hector should be defeated, who is there, that, from such an event, would derive any confidence in his own prowess ? But how can we reconcile this to the construc- tion ? There is evident depravation : some words have been lost or changed. Sense might be ob- tained, by reading " What heart receives from thence a conquering hope, " Or feels a strong opinion (/. e. a confidence) in himself? " Which entertain' d, limbs are his instruments, " In no less working, than are szvords and boxes " Directive by the limbs." I suppose the meaning here is this confident spirit being obtained, the next consideration is TROILUS AND CRESSIDA. 423 corporal vigour and strength of limbs, no less es* sential to courage, in such a conflict, than are swords and bows to the hands which are to use them. u And think, perchance, they* II sell ; if not." The foot which is wanting here to the metre should certainly be supplied in some way or other, and Mr. Steevens's proposal seems accept- able : " And think, perchance, they'll sell ; if they do not." Or, perhaps or, if they do not." 287. " Make a lottery; " And, by device, let blockish Ajax draw" I hope the poet had not here any libellous pros- pective reference to falsely-imputed modern practices in ballotation. ACT II. SCENE I. 291. " The plague of Greece upon thee. The plague, says Dr. Johnson, sent by Apollo ; but I rather suspect it is the plague sent by Ve- nus, which, in another place, is called the malady of Corinth. SCENE II. 300. " Bread Priam, " There is no lady of more softer bowels" By dismissing the obsolete hypercomparative 4 424 TROILUS AND CRESSIDA. " more," the fragment preceding this latter line may be received into the measure : " Dread Priam, there's no lady of softer bowels." The wound of peace is surety, " Surety secure." If this be not tautology, it is at least very like it. " Surety" means confidence, and security, in the present case, can mean nothing else. The sense intended seems to be the danger to which peace is chiefly exposed, is the supposition that we are safe from attack, and an implicit confi- dence in that supposition. 301. " Not worth to us, " Had it our name, the value of one ten." I once thought, that, for ten, we should un- derstand tenth ; but I now think otherwise. Hector would not insult Helen, though he chose to reduce her estimation. " She is not (says he) worth to us, even were she Trojan, any ten of those whose lives have been sacriliced in retaining her." 303. " What infectiously itself affects:' " Infectiously," for in a state of disease. 308. " Distaste the goodness of a quar- rel:' Dr. Johnson's explanation of " distaste," cor- rupt, change to a worse state, is too vague, and would better suit the word disstate. To " dis- taste," means, here, to destroy or take-away the relish of " To make it gracious" " Gracious" is comely, graceful, of commend- able appearance. TROILUS AND CRESSIDA. 425 Jove forbid, there should be done amongst us " Such things as might offend the weakest spleen u To fight for and maintain !** This passage is not very clear: " weakest spleen'* may signify either " the most irritable person," or " him who has the least disposition to quarrel ;" or, further, the disposition itself, ei- ther as it is most easily rouzed, or subsists in the smallest degree. Perhaps Troilus only means to correct the vehemence of his argument, by de- precating any ill-will, among his brothers, about the question. " I am (says he) no more con- cerned than the rest of Priam's sons ; and Jove forbid, that, in such a dispute between brothers, there should be any the least act committed that could provoke the most impatient of our tempers to violent contention." 30g. " Glozd." To glose, says Mr. Stcevens, is, in Shakspeare, to comment : but in this place, as well as in the passage quoted from Henry the Fifth, it is, I be- lieve, rather to argue plausibly : this, too, I take to be the sense of the word, in the instance brought by Mr. Steevens from the Fairy Queen. SCENE III. 316. " Agamemnon is a fool," &c. Mr. Malone says, there is here a profane allu- sion ; but I cannot at all perceive it. " Make that demand of the prover" This, to me, is unintelligible : I suppose a word has been changed. 426 TROILUS AND CRESSIDA. 318. " Their fraction is more our wish than their faction.'* Their disruption from each other is better for us than their agreement : faction is league, merely. 319. " - His evasion, wing'd thus with szvif't scorn, " Cannot outfly our apprehensions" He is not more ready to frame evasions than we are to suspect his sincerity it is very quaintly expressed. " . Much attribute he hath. n Much reputation, honour, praise: thus, in Hamlet: " The pith and marrow of our attribute." And in K. Henry IV. First Part : " Such attribution should the Douglas have.' " All his virtues, " Not virtuously on his own part beheld. n It is not easy to understand this line, which the commentators have silently passed by. I sup- pose it was intended to signify that his virtues, according as Achilles used them, did not appear to be virtues. 320. " Underwrite." This word does not, I believe, mean so much as Dr. Johnson supposes, "to obey/' but only to shew deference as to a superior, and in this sense is '* subscription," in the quoted instance from Lear, to be understood. TROILUS AND CRESSIDA. 427 321. " Allowance" Is " rate," valuation, or estimation, as in Ham- let: " The censure of which one must, in your allowance," &c. And in Othello : " His pilot, " Of very expert and approv'd allowance." 322. " JVhate'er praises itself but in the deed, devours the deed in the praise.''* Even in the act or " deed" of self-praise, the merit of the action, so praised, is countervailed. Thus one of the Plebeians says of Coriolanus's pride, which is a kind of silent self-applause, " I could be content to give him good report, but that he pays himself by being proud." " Things small as nothing, for request's sake only, " He makes important." i. e. Merely because they were requested. " Speaks not to himself but with a pride " That quarrels with self-breath." He cannot, though his own flatterer, find terms of eulogy suited to the inordinate claims of his pride. This I suppose is the meaning : " He speaks to himself," &c. He is fearful that his own familiarity with him- self should be a disgrace. ]J. Stkutt. 323. " Kingdom'd Achilles:' Achilles, comprehending in himself a haughty state, detached and independent of the rest of mankind. 14 He is so plaguy proud that the death tokens of a:' 428 TROILUS AND CRESSIDA. " Plaguy" should, doubtless, as Mr. Steevens observes, be removed from the line, which it only encumbers. 324. " Stale his palm:' Make his honours, his military trophies so cheap, common and familiar. " His fat-already" As well as t( to-be-pitied," in the 1st Act, might be added to Mr. Tyrwhitt's list of strange words occurring in this play. " Til pash him " Over the face." " To pash," I believe, means to crush and confound by sudden violence : thus Lee applies the word in the Massacre of Paris : " Your subtle engines have with labour rais'd " My anger, like a mighty engine, up, " To fall and pash thee dead." 325. " 1*11 pheeze his pride" I believe " to pheeze" is to thump, to beat with the fist as boxers do. 326*. " He'd have ten shares" An allusion to the distribution of theatrical pro- fits which are still, in some country companies, divided into parts that are called shares. 327. "Emulous." " Emulous," Mr. Malone says, is envious, but I believe it is, rather, overweening. TROILUS AND CRESSIDA. 429 ACT III. SCENE I. 331. " Love's invisible soul." The servant would call Helen " the soul of love," and " soul" being invisible, he adds " in- visible soul:" this appears tome to be the mean- ing. 334. " My disposer, Cressida." To whatsoever speaker these words may be as- signed, it seems impossible to ascribe a mean- ing to them. SCENE II. 340. " The imaginary relish is so sweet " That it enchants my sense; zvhat will it be " When that thexvatry palate tastes, indeed, " Love's thrice-reputed nectar /" This thought occurs in Romeo and Juliet : " Ah me ! how sweet is love itself, possess'd, " When but love's shadows are so rich in joy !" (f Watry" is lickerish, eager to taste, 343. " A kiss in fee-farm? Mr. Steevens exclaims, here, " How much more poetically is the same idea expressed in Coriolanus, when the jargon of the law was ab- sent from our author's thoughts !" Was the cri- tic lamenting that Pandarus did not think and speak like Coriolanus ? 353. " And mighty states characterless are granted.''' 4 430 TROILUS AND CRESSIDA. The same accentuation of " character" we find in Hamlet: " Look thou character; give thy thoughts no tongue. SCENE III. 357- " Through the sight I bear in things, to Jove " I have abandoned Troy. 1 ' Mr. Steevens's defence of " love," supposing that word to stand in the place of Jove (for the printing, in the quarto, leaves it dubious), is much strained; and Mr. M. Mason, who calls the pre- sent reading nonsense, because Juno, and not Jupiter, was the persecutor of Troy, is rather trifling in sophistry than rationally arguing. Though Calchas had prudently withdrawn from the ruin which he saw impending, but could not avert, and had even rendered some services to the Greeks ; it does not appear that he had any such hatred to Troy, as to render probable his saying, he willingly gave her up to the fury of her implacable enemy, though he might, with perfect propriety, and suitably to the decorum of his sacerdotal character, declare that, bowing to the divine will, he had abandoned Troy to the supreme disposer of events and kingdoms. With respect to the words, " the sight I bear in things," Mr. Mason's objections are easily re- moved ; " in" is commonly, throughout these works, put for into; and "sight into things" very clearly implies foresight. 36'2. " In most accepted pain." Pain means pains, assiduous endeavours. TROILUS AND CRESSIDA. 431 tl Why such unplausive eyes are bent, why turn'd on him.** After Sir T. Hanmer had so properly marked the exuberant and interpolated words here, (a correction that Mr. Steevens himself approves of), it is really surprising to find them again de- forming the text. Sir T. Hanmer read, " Why such unplausive eyes are bent on him." 364. " And not a man for being simply man, " Hath any honour ; but honour for those honours." The second " honour" in this line, which spoils the metre and perplexes the sense, was, I think, evidently, a slip of the transcribers, much more excusable than ail the editors are who have retained the mistake. " The love that lean'd on them as slippery too, "Do one pluck down another; and together, " Die in the fall '." How such vicious construction as this should be gravely reprinted, without a note, through successive editions, by editors generally tenacious of accuracy, is astonishing. Concord imperiously requires some correction : " Not a man, being simply man, " Hath any honour; but for those hon'ours " That are without him; as place, riches, favour, " Which, when they fall, as being slippery standers, " The love* that lean'd on them, as slippery too : " Do not pluck down another," &c. 367. " How some men creep in skittish fortune's hall, " White others play the ideots in her eyes." 432 TROILUS AND CRESSIDA. Dr. Johnson interprets " creep" into keep out of sight, a definition that Mr. Malone very pro- perly, in my opinion, rejects; but I cannot ad- mit that Mr. M alone' s own explanation of " creep" (remain tamely inactive), is right : creeping, howsoever tardily, contradistinguished to running, cannot be called inaction. Neither am I satisfied with Dr. Johnson's exposition of " play the ideots in her eyes," others, though they but play the ideot, are always in her eye, in the Kay of distinction. There is an expression belong- ing to the nursery, from which, 1 believe, this latter one has been derived, making babies in the eyes, from the mutual miniature reflections by looking into each other's eyes. And the sense of the whole I take to be, 'tis strange how some men creep or advance by sluggish paces, in the vestibule or hall of fortune, while others have ac- cess to her immediate presence ; and familiarly converse with her, face to face. 368. " As done : perseverance dear, my lord." This defective line stands in the text without any remark, except a note of accentuation in the Avoid perseverance, which seems as if intended to repair or accommodate the metre : but, with the accent so placed, there will be the deficiency of a foot: we might read, " As done, 'tis perseverance dear, my lord." 369' " They leave you hindmost, " Or, like a gallant horse, falVn in first rank, " Lie there for pavement to the abject rear.'" The exhibition which frequently occurs of passages like this, without a note to qualify or TROILUS AND CRESSIDA. 433 censure their incongruity, is utterly unpardon- able : as the construction stands, it is they, (i. e. the ignoble multitude) leave you, or lie there for pavement, whereas the sense is quite the contrary: it is necessary to read, instead of " Lie there for pavement," " You're left for pavement," &c. 370. " And give to dust, that is a little gilt, " More laud than gilt o'er-dusted." Theobald appears to me to have had the right conception of this passage : there is evidently in- tended an opposition between dust gilded, and gold itself, obscured by dust ; and we should, doubtless, read, " And give to dust, that is a little gilt, " More laud than gold (i. e. than to gold) o'er- dusted." 371. " And drave great Mars to faction.** This obsolete propriety of tense occurs again in As You Like It : " I drave my suitor from a living humour/' " Of this my privacy.** There is no need of the word "this," and it spoils the metre. " In love " With one of Priam* s daughters. Ha! known r This is defective : perhaps, " Ha ! known say you ?" But another hemistic immediately follows this VOL. I. F F 434 TRIOLUS AND CRESSIDA. 372- " Uncomprehensive deeps." " Uncomprehensive" for "uncomprehensible," the active for the passive form. We find the same license used by Milton : " The unexpressive nuptial song." " ' Almost every grain of Plutus' gold" I am far from disapproving of the easy and pro- per correction of such a mistake as the insertion of Pluto for Plutus ; but, when Mr. Malone calls it an obvious error of the press, I must take the liberty of utterly denying his assertion, and exonerating the printers, by laying the blame directly and solely on the poet ; and the votaries of Shakspeare's muse need not blush at such a slip of his, while there is authority no less than that of the learned Bacon, to keep them in qountenance : " But in all those things (though wisely layed downe and considered) Ferdinando had failed, but that Pluto was better to him than Pallas." History of the Raigne of King Henry VII. 373. " There is a mystery (with whom relation " Durst never meddle) in the soul of state.'" By " relation," I believe, is meant, not as Dr. Johnson supposes, history, but rational deduc- tion, the relation or natural connection of things : in this sense the word is used by Macbeth : " Augurs, and understood relations have, " By magpies," &c. " Whom" for which (the proper neuter pro- noun) is wrong. 11 All the commerce that you have had with Troy." TROILUS AND CRESSIDA. 435 We had this accentuation of commerce before, Act I, Scene 3, page 271. " Unloose." This word, perhaps, should be written, " en- loose." 374. u Omission to do zvhat is necessary " Seals a commission to a blank of danger" By omitting to do w r hat is fit and expedient to be done, we give a discretionary authority a chart blanch for danger to annoy us. 375. " A plague of opinion.** " Opinion" seems, here, to mean, conceit, self- approbation. 377- " His horse the more capable crea- ture" u Capable," says Mr. Malone, is intelligent, but I believe it is rather, sensible, susceptible, as in Hamlet: His form and cause conjoin'd " Preaching to stones, would make them capa- ble." ACT IV. SCENE L 379- " A thousand com'plete courses of the sun" The same accentuation we find in Hamlet : " That thou, dead corse, again in com'plete steel." . 380. " Not palating the taste of her dishonour.'''' f f 2 436 TROILUS AND CRESSIDA. This is tautology, as palating, here, can only signify tasting, or perceiving by the palate. 382. " We'll not commend what we intend to selL" As Paris had no design to sell Helen, I do not understand this passage as it stands : perhaps a word has been changed, " you," says Paris, " Do as chapmen do, " Dispraise the thing that you desire to buy; " But we, in silence, hold this virtue well." i. e. But we, tacitly approving of your policy, will conform to it, and only " Not commend till we intend to sell." SCENE II.- 384. " With wings more moment ary-sxei ft than thought." Thus in Hamlet : On wines as swift " As meditation or the thoughts of love." " As tediously as hell" Sir T. Hanmer's restoration of the metre ought to be adopted : " Tedious as hell." 385. " You bring me to do, and then you flout me too." Cressida, it is true, is not distinguished for her delicacy, yet there is no need to suppose, with Mr. Collins, that "do," here, is used, as in some other places, in a wanton sense : Cressida only TROILUS AND CRESSIDA. 437 means to say, You bring or induce me to com- ihit the act for which you aftenoards reproach me : this general signification is evident from Pandarus's question, " To do what? what have I brought you to do r" 387. " Hozv my achievements mock me !** Here, Mr. Steevens subjoins, so in Anthony and Cleopatra, " r" And mock our eyes with air," as if the passage referred to were any illustration of that which was immediately before us; indeed, that gentleman frequently " shuffles us off with such uncurrent pay :" he compliments his readers, too, largely, in thus supposing them all to be as knowing as himself. This practice, in which Mr. Steevens often indulges, of dismissing a difficult passage with only saying so, in such a play, and so, in another, where, indeed, a remarkable word may have place, but not at all amounting to ex- planation, reminds me of an instance of the late Mr. Bannister's pleasantry on this very subject. The present remarker was applauding the labours and sagacity of Mr. Steevens, to whom he thought, as still he does, that every reader of Shakspeare has extensive obligations. Yes, says Bannister, many of that gentleman's remarks may be ingenious and profound, but I have too often found them to be only so so. 388. " Good, good, my lord; the secrets of na- ture." As the accent cannot rest upon the latter syl- lable of nature, a word is wanting to the measure : we might read, " The secrets e'en of nature." f r 3 438 TROILUS A^D CRESSIDA. 390. " With sounding Troilus. I will not go from Troy.** Mr. Steevens's offered ellipsis, for reducing this line to metre, is not wanted ; as the common contraction of " I will" to " I'll" is sufficient for the purpose. SCENE IV. 394. " Time- 11 Scants us with a single famish' d kiss, " Distasted with the salt of broken tears." i. e. Says Mr. Malone, of tears to which we are not permitted to give full vent; but I believe the meaning rather is, a single kiss, unfed, un- cherished by our wonted continuity of pressure, and disrelished or made unpalatable by the salt of abruptly-extorted tears. 397. " They're loving, well compos'd, with gifts of nature flowing." This extravagant line, without any thing to recommend it, is not in the quarto, and must have been, I think, an unskilful interpolation. 398. " A still and dumb-discoursive devil."' In Measure for Measure we meet with a similar thought : " A prone and speechless dialect." " Do you think I will?" Troil. "No." Some words here have been lost : perhaps we might read, Ores. " Howl do you think I will be tempted ?" Troil. " * No." 4 TROILUS AND CRESSIDA. 439 " While some, with cunning gild their copper crowns, " With truth and plainness, I do wear mine bare." There is here a very capricious association of ideas, specious impudence and mercenary fraud appear to be implied -in the first line. Anachron- ism is no obstacle to prevent the delight of a jin- gle, and Troilus is made to talk, with equal free- dom, of gilding a piece of English coin, and the disguising impudent falsehood under the shew of honesty. 400. " I'll answer to my lust" This, surely, should be " list," the reading which Dr. Johnson contends for. SCENE V. 403. " Give with thy trumpet a loud note to Troy, " That the appalled air " May pierce the head of the great comba- tant." This seems to have a metaphisical reference to the doctrine of sounds. 404. " Thou blow 3 st for Hector." Ulysses. " No trumpet answer s. n There was no need for Ulysses to tell what must be known by the rest as well as himself. These words were a stage direction, which has stu- pidly been thrust into the text ; the next words complete the measure : m ___ jYj 0U f e arly days." ff4 440 TROILUS AND CRESSIDA. "Early days," indeed, for an early hour or time of the day, is an extraordinary expression, and early clay would not much reconcile it : we might read, " It is early yet" 405. " May I, sweet lady, beg a kiss of you f" Cres. " You may.'''' Ulys. " I do desire it" Cres. " Why beg then." This passage would have passed without remark by me, but that Dr. Johnson seems to have mis- taken the meaning, when, supposing a rhyme to be intended, he says we should read, in the con- cluding words of Cressida : " Why beg, two" The humour intended, such as it is, I take to be very different, and to depend upon the words of Ulysses' first question to the lady, " May I beg a kiss ?" to which Cressida answers, " You may;" holding in reserve her advantage of equi- vocation, the permission to kiss, and the leave to ask a kiss; as, in The Taming of a Shrexv : Cath. " Let me entreat you, stay ?" Petr. " I am content." Cath. C i-And will you stay ?" Petr. " I am content that you entreat my stay r HJBut yet not stay, entreat me how you will." 406. 4l There's language in her eye, her cheek, her lip, " Nay, her foot speaks; her wanton spi- rits look out, " At every joint and motive of her body," TROILUS AND CRESSIDA. 441 Dryden seems to have made use of this thought, and refined it, in his epitaph on Mrs. Killegrew : " So faultless was the frame, as if the whole " Had been an emanation of the soul." 407. " These e)icounterers, so glib of tongue, " That give a coasting zvelcome ere it comes." I do not think; that any of the attempts to ex- plain this passage has been successful ; and yet it seems to me to be not at all abstruse. Dr. Johnson says, " a coasting welcome" means an amorous address, but he omits to tell us how it does so : and Mr. Malone says it is a concilia- tory welcome, one that makes silent advances bejbre the tongue has uttered a word ; and he fortifies his explanation by this passage from Ve- nus and Adonis : " Anon she hears them chaunt it lustily, " And all in haste she coasteth to the cry." But " coasting," in this instance, is merely a word by which the poet has chosen to express motion, and does not in the least, to my appre- hension, clear up the text before us give a coast- ing zvelcome. Mr. M. Mason is confident that we should read " accost i?ig, welcome," because, as the text stands, there is, he says, no antecedent to the pronoun it ; but the antecedent appears to me very obvious in welcome. " This forward woman (says Ulysses) gives the welcome she ought first to have received ; she holds out, in- discriminately, as coasting navigators do, thq Jlag of salutation to every port or region that she arrives at. 442 TROILUS AND CRESSIDA. 408. " What shall be done " To him that victory commands V* This is equivocally expressed : " him that vic- tory commands," may as well imply " him who is subdued," as him who conquers. The succeed- ing words, however, shew that here the latter is the sense. 412. " Vindicative" Another word peculiar, I believe, to this play. 413. " Addition^ Addition is title, distinction, &c. as in many other places. 415. " The issue is embracement : Ajax, farewells An easy transposition would procure measure : " ' Farewell, Ajax !" 417, " Venus' glove" * Venus' glove, I suppose, means no more than a token of amorous assignation; as a mans glove or gauntlet is a chivalrous signal for combat. As to a glove made of flowers, I have as little conception of it as Mr. Steevens. 423. " -The general state, I fear, " Can scarce entreat you to be odd with him." " Suspend (says Ajax) your threats, until ac- cident or agreement bring you together in the field: " You may have every day enough of Hector, " If you have stomach :" TROILUS AND CRESSIDA. 443 But upon your caprice only, not any regard to the general good, must such a meeting depend. ACT V. SCENE I. 427. " You ruinous butt." Butt, I suppose, is put for " buttress," as ex- pressive of deformity. " Ruinous butt." Crazy vessel. B. Strutt. 430. " i A herring without a roe" This expression occurs in Romeo and Juliet: " Without his roe, like a dried herring.'* SCENE II. 433. " She will sing any man at first sight." Ther, " And any man may sing her, if he can take her cliff." " Sing," as well as " cliff," appears to have a second covert meaning, which the commentators have omitted to explain. I am unable to supply the deficiency, with respect to the former word, and unwilling to furnish the suggestion in the latter. 443. " If there be rule in unity itself." If there be any such thing as consistency in nature, if any individual thing be really and un- changeably itself. 444 TROILUS AND CRESSIDA. ,, Mule in unity" " Unity" is God. B. Strutt. 446. " Shall dizzy." This verb, with a ludicrous application, occurs in Hamlet : " Dizzy the arithmetic of memory." 447. " O Cressid ! " Let all untruths stand by thy stained name, " And they 11 seem glorious.*' This thought occurs in Cymbeline : It is I " That all tli* abhorred things o' the earth amend, " By being worse than they." And again " _ Every villain be call'd " Posthumus Leonatus, and be villany *' Less than it was." SCENE III. 450. " Do not count it holy " To hurt j by being just." " Just," for " faithful to a vow." 451. " The weather of my fate." The command of the wind, theweather-sazc. Rosalind says, of her heart, that it keeps " the windy side of care." 452. " The fan and wind of your fair sword." " Fair sword," j'our honourable sword. In Hamlet we meet with a line like this : M But with the whiff and wind of his fell sword." TROILUS AND CRESSIDA. 445 453. " Who should withhold me ?" Some words are wanting ; perhaps these ; " Who is there, brother, tell me, should with- hold me ?" 454. " I myself ~ " Am like a prophet suddenly enrapt" Thus says John of Gaunt, in K. Richard II. " Methinks I am a prophet, new-inspir'd/* SCENE XI. 479- A goodly med* cine for my aching bones" The nurse in Romeo and Juliet exclaims: " Is this the poultice for my aching bones ?" Upon many pages of this play the stamp of Shakspeare is distinctly impressed : but an atten- tive examination will, I believe, convince the dis- criminating reader, that, here, as upon other oc- casions, the genius and taste of our poet have been exercised upon the work of some former writer. The versification and the diction have frequently no more resemblance to the style of Shakspeare, than has that multitude of uncouth words, phrases, and accentuations peculiar to this play,' and to the list of which, set down by Mr. Tyrwhitt, may be added these : orgulous, primogenitive, oppugnancy, neglection, to-be- pitied, fat-already, subsequent, prescience, disme, propend, transportance, commerce, violenteth, maculation, impair, (adjective) vindicative, com- mixtion, mirable, seld. (seldom) convive, recorda- tion, constring'd, frush. CORIOLANUS. ACT I. SCENE I. 6. " If they would yield us but the superfluity, while it were wholesome, we might guess, they relieved us humanely.'* There would, in that case, be room for a sup- position that they were influenced by humanity, in relieving us. 7. " And could be content to give him good re- port for't, but that he pays himself with being proud." He prevents the applause that is due to his great actions, by his own arrogant estimation of them. " What he hath done famously, he did it to that end." To the end, or with the motive of fame, or vain glory. 11 He did it to please his mother, and to be partly proud." But Marcius was not partly proud ; he was thoroughly and extremely proud, " even to the altitude of his virtue." The sense is " and partly to indulge his pride." Perhaps incorrectness of expression was designed. CORIOLANUS. 447 p. " To scale *t a little more." Theobald's emendation, stale V, I believe, is right : continue the trite repetition. In the same ^ense the word occurs in Julius Caesar: " Were I a common laugher, or did use " To stale, with ordinary oaths, my love " To every new protestor." Mr. Steevens says, that " to scale," is to dis- perse ; but, besides that dispersion implies a sepa- ration of parts, (a sense incompatible with the context) how can repeating a story to those who have heard it before, be called dispersing it ? 1 1. " Like labour with the rest ; where the other instruments " Did see," Sec. I am not sure that " where," in this place, is put for whereas, as Dr. Johnson says ; it may mean no more than in which state of compari- son, " They are not such as you. 1 * u Your belly's answer : What /" How the word " what" came in here, or why it is suffered so stupidly to burthen the mea- sure, I am unable to discover. 12. " / will tell you ; " If you 11 bestozv a small (of what you have little,) " Patience" &c. " A small of patience" is a mode of speech, I believe, unsupported by any example. I suppose the author wrote : " If you'll bestow a little (of what you've little,) " Patience," &c. 448 CORIOLANUS. " I send it through the rivers of your blood, " Ex>en to the court, the heart, to the seat o'the brain." I am clearly of Mr. Malone's opinion, that the text is right ; and, thinking- so, am persuaded that the poet makes an obvious distinction be- tween " the heart" and the " seat of the brain," which Mr. Malone would explain as synonymous. The seat of the brain cannot, surely, be any thing but the head. The reasoning faculty might, doubtless, be imagined by Shakspeare, as well as others, to reside in the heart, but that hypothesis had no tendency to remove the brain from its natural repository. Those who use brain figura- tively, to express reason, consider reason as the result of the brain's operation, and would never so apply the word if they supposed the heart to be the region of intellect ; accordingly, Camden, in the instance produced by Mr. Malone, ascribes to the heart advice and reason, but does not say a syllable about brains. 14. " Thou rascal, that art worst in blood, to run 11 'Lead' 'st first to rvin some vantage. I do not think there is in this place any allu- sion to deer, either fat or lean ; but that " blood" refers to running horses ; and that " rascal" means only, according to its common usage, a base fellow. Thou rascal, the most ignoble of the whole troop, that hast not blood or spirit to run fairly, dost meanly take the start of all, in order, by such advantage, to repair thy natural inferiority. 16*. " Beneath abhorring. What would you have, you curs ? ' CORIOLANUS. 449 The word " have," here, which overloads the line, might be spared. " To make him worthy, whose offence subdues him, " And curse that justice did it."< I am inclined to Mr. Steevens's explanation of this passage; but it will admit of a differ- ent construction, taking " that" for the conjunc- tion, not the pronoun, and understanding " curse" as the verb neuter. Ye extol him whose offence subjected him to punishment, and then rail, that justice exercised her function on him. " What would you have, you curs." The corruption of using, thus, the plural accu- sative of thou, for the nominative ye, as well as for the nominative and accusative singular of that pronoun, has become so general and invete- rate, as not to admit of reformation ; but while this can only be lamented, we are not bound to sub- mit to the inversion of the impropriety, and take ye for you, in the accusative plural, as here. 17 Trust ye V Which can only stand imperatively. We should read : " Hang ye ! Trust you r" i. e. Go hang yourselves ! Trust you, indeed ! " JVJiafs their seeking ?" II Seeking" is, here, as Mr. Malone observes, a substantive ; but there is a want of congruity in the terms of the question and answer. We might read : 41 What's their seeking ?" Men. " Corn at their own rates ; whereof, they do say," &c. vol i. o g 4.30 CORIOLANUS. " , , Who's like to rise, " Who thrives, and who declines : side factions, and give out " Conjectural jnarriagcs." The hypermeter here, I have no doubt, was in- terpolation ; but I cannot, with Mr. Steevens, call it tasteless; on the contrary, I think that this excess was a correction by Shakspeare himself, who carelessly omitted to expunge the words lie had superseded. Supposing them all, as I do, to be the words of our poet, we ought to retain those which are the best ; and I would read : " Who's like to rise, " Who thrives, declines : side factions, and give out " Conjectural marriages." 18. " Below their cobbled shoes. They say f there's grain enough T* Of this line, " enough" may well be spared, to preserve the metre : " Below their cobbled shoes. They say, there's grain !" This surely is enough, and Coriolanus would have scorned to give the rabble a grain more. " As high " As I could pick my lance." Pitch is certainly, at this day, in Yorkshire, and other places, pronounced as pick ; though, perhaps, we ought rather to write it pich. The hemistic inclines one to suppose some words have been lost perhaps like these : " As I could pich my lance. Away, ye knaves." ip. " For though abundantly they lack discre- tion, ft Yet are they passing cowardly."- CORIOLANUS. 451 This is admirably expressed. Courage is na- turally inconsiderate and imprudent ; but these fellows, though too stupid to be capable of pru- dential regards, are yet absolute cowards. " Yet are they passing cowardly. But, I be- seech you.'* The line might be restored to metre thus : " Yet are they passing, coward. I beseech you." This phraseology, to the readers of Shakspeare, and his contemporaries, needs no illustration. 19. " A petition granted them, a strange one, " (To break the heart of generosity.)" I am not satisfied that Dr. Johnson's explana- tion of this passage is right, or that generosity is high birth : I rather think the sense is, to de- stroy the vital principle of generosity, or boun- ty, by such an abuse of it. 20. " Go, get you home, you fragments /" A fragment is wanting here; perhaps, " hence, begone." 21. " Where's Cuius Marcius ?" ]tf ar , Here : What's the matter ? n The elision in " what's" ought to be removed, or some other word added to make up the measure. " Here : What is the matter?" Or " Here : Now, what's the matter?" " I'd revolt, to make " Only my wars with him." This is inaccurate; it should be : " I'd revolt, to make " My wars only with him.". g g 2 452 CORIOLANUS. A similar dislocation occurs in Dryden's Cimon and Iphigenia : " Her bosom to the view was only bare," instead of " Her bosom only, to the view was bare/' C2. " Worshipful mutineers." For the sake of the measure, we might read : " Worthy mutineers !" '23. " Your valour puts well forth : pray, follow: 1 This is defective. We might read : " ' /prayi/ow, follow." " The present wars devour him."- I believe this alludes to the eagerness and ar- dour with which Marcius is caressed by those who regard him as Rome's great champion. The wars furnish occasion for devouring him with caresses. If this will not be admitted, I must, with Dr. Warburton, consider the words as an imprecation. " Too proud to be so valiant," means, I suppose, no more than, too proud of being so valiant as he is. 25. " In what fashion, " More than in singularity, he goes." This is very obscure, and I do not think the commentators have succeeded in explaining it. All the sense I can extract from it is this Let us go and hear what circumstances, beside his peculiar pride, accompany him on this occasion. SCENE II. 28. " Farewell." This third " farewell" should be dismissed, as a useless burthen to the line." CORIOLANUS. 453 SCENE III. 29. " / was pleased to let him seek dan- ger where lie was like to find fame." Here is a striking difference between the lan- guage of poetry and that of prose : in plain con- struction, it -would have been, to let him seek fame where he was likely to find danger. 30. " Had la dozen sons, &c. I had rather had eleven die," &c. This wants correction. It should be : " Had I a dozen sons, &c. I would rather have eleven die," &c. " Methinks, I hear hither your husba?id's drum." " To hear hither' is a strange expression, and, I suspect, corruption. Perhaps we should read : u Methinks, e'en noiv, I hear your husband's drum." " See him pluck Aufidius down by the hair." Here, too, a transposition of words is neces- sary. " See him pluck down Aufidius by the hair." " As children from a bear, the Voices shunning him." As we cannot admit the expression " shunning from," I would read : " As children shun a bear, the Voices flying him." Or else : " As children fly a bear, the Voices shunning him." g g 3 454 CORIOLANUS. Methinks, I see him stamp thus, and call thus." Should it not be, rather : " Methinks, I see him stamp thus, and thus call." 31. " Gilt his trophy." Gilt is merely gilding. " Hector's forehead, "when it spit forth blood { * At Grecian swords 1 contending." " Contending at" is not a just expression, and I think it is plain a word has, by mistake, been altered. I read, instead of contending, contemn- ing, in the neuter sense, which agrees perfectly with the spirit of what went before : " " Spit forth blood " At Grecian swords, contemning." f. e. Contemptuously." " Tell Valeria, " We are jit to bid her welcome." Some words, I suppose, are lost : perhaps it was " That we are zvaiting here, to bid her welcome." Again there follows an awkward hemistic " And tread upon his neck " which might be thus supplied. Val. " Good day to you." " My ladies both," 1 take to be interpolated. SCENE IV. 34. " My horse to yours, no" " Tis done." Agreed." CORIOLANUS. 455 A syllable is wanting here to the measure, which may be easily supplied : " My horse to yours, no J so.*' " 'Tis clone." " Agreed." " ' Within this mile and half" The hypermeter should be removed, by making the answer correspondent to what is afterwards said, p. 43, concerning the distance between the armies : " How far off lie these armies ?" " Not a mile" 36. " Your cloven army." I am not sure whether this means your army that is divided by policy, or your army, which Marcius has cleft or cut asunder. " They do disdain us much beyond our thoughts." Beyond what we had any conception of. 37. " You shames of Home ! you herd of- Boils and plagues." This abruption is highly dramatic, and a figure that Lee is often happy in the use of; as in The Massacre of Paris : " For Beeza, too, " That set him on, with the rewards of heaven, " To act so black, so deep, so damn'd a murder. " O why will Charles thus sheath the sword of justice," &c. 38. " Have shut him in." " - To the pot, I warrant him." The phrase, I believe, is not " to the pot," but only " to pot" which here preserves the metre. g g 4 456 CORIOLANUS. 40. " As if the world " Were feverous, and did tremble.'" We find, in K. Henry IV. First Part, a simi- lar expression : " The frame and the foundation of the earth " Shak'd like a coward." And again : " The heavens were all on fire, the earth did tremble." And, in Julius Csesar: " The sway of earth " Shakes like a thing infirm." SCENE V. 42. " The blood I drop is rather physical.** " Physical" for " medicinal," as in Julius Caesar : " Is Brutus sick ! and is it physical, "To walk unbrac'd?" SCENE VI. 45. " Even like a fawning greyhound in the leash, " To let him slip at will" We find the same image in K. Henry V. " Methinks ye stand like greyhounds in the slips, " Straining upon the start." 47. " We prove this very hour.** Disclose the event of it. 48. " March, " And four shall quickly draw out my com- mand, 11 Which men are best inclined" CORIOLANUS. 457 There is, I think, no doubt of this passage being corrupted, the commentators have all failed in explaining it; and, indeed, as it stands, it is inexplicable. SCENE VII. 49. " Keep your duties " As I have set them clown. If I do send, dispatch," &c. We might read smoothly : " As they're set down; if I do send dispatch." SCENE VIII. 50. " Not Afric owns a serpent, I abhor " More than thy fame and envy." Envy, I believe, is used here in its ordinary signification ; and the meaning of the passage I take to be plainly this, Africa owns not a serpent that I more abhor than I do thy fame, and the envy which is excited by that fame. " Owns," I suspect, should be owes. 51. " The whip of your bragg'd progeny." The scourge (of the Greeks) belonging to the race which boasts its lineage from the kings of Troy. B. Strutt. 52. " Your condemned seconds." Mr. Steevens's defence of this reading appears to me much strained ; and I do not hesitate to adopt Dr. Johnson's emendation, " contemned? SCENE IX. 55. " Well might they fester ' 'gainst ingrati- tude." " "Gainst" for at or by reason of. 458 CORIOLANUS. " (Whereof we have ta'en good, and good store) of all." As a negative repeated, contradicts itself, so the repetition of " good," here, is only productive of evil : I suppose the word fell into the page by mistake : it certainly should be ejected from the line : " (Whereof we have ta'en store, and good) of all." " The treasure,** &c. 55. " When drums and trumpets shall, " r the field prove flatterers, let courts and cities be " Made all oj ' false- fac 7/ soothing/* The word " let," which is not necessary to the construction, and loads the metre, should be dis- missed. 56. " When steel grows " Soft as the parasite's silk, let him be made " An overture for the wars.** Whether we are to understand the silk or the parasite as the antecedent to which " him" refers, " an overture for the wars," means, I believe, a signal, an ensign, or displayed flag. 57. " Give you truly. Deliver your character and dcservings faith- fully. " His trim belonging.'" "Belonging," a noun, appertenance : as, in Measure for Measure, " Thyself and thy belonging." " Coriolanus.'* This Agnomen has furnished an opportunity for speculative refinement to amuse us, of late, upon the stage, with a very whimsical mode of CORIOLANUS. 459 pronunciation, not by placing the emphasis upon the second syllable, as in Cor'ioli, (which the metre forbids,) but by making the iinacceniuated i, long, contrary to, 1 believe, an unvarying rule, by which i, preceding o, or, indeed, any other vowel, is short, unless it be emphatic also; thus we say, socrety, impi'ety, variety; but we say social, impious, various; and not social impious various: we say violent, rfotous ; but we say, furious, curious, not furious, curious ; in short, until I know an instance of the i going before another vowel, with the long or open sound, unless, at the same time, it be emphatic, till I can find a single example to countenance this cacophonous utterance of Cdiiolanus, I shall conform to cus- tom and prosody, and say Coriolanus. 58. " To utidercrest your good addition. " To the fairness of my power." The meaning, I believe, is, to confirm, as well as I can, by deeds, my right to those honourable distinctions which you bestow upon me ; for " fairness," I wish we might read, " fulness." 59. " ' I sometimes lay, here in Corioli, "At a poor man's house; he us'd me kindly" There is a syllable wanting to the measure, and North's translation of Plutarch seems to afford the means of supplying the defect : " At a poor Voice's house; he us'd me kindly." " His name ? a , _gy Jupiter, forgot : " I am weary, 1 ' &c. These casual peculiarities of character Shak- speare is fond of exhibiting, ftrutus forgets where he had laid his book ; and Hotspur forgets to bring the map. Though these incidents are not at all connected with the plot or conduct of the play, they are all highly interesting. 460 CORIOLANUS. SCENE X. 60. " / would I were a Roman ; for I cannot, " Being a Voice, be that I am." I would I were of any other country, even that of our enemy ; for the disgrace which has fallen upon the Volcians is utterly incompatible with the honour and dignity that otherwise and naturally belong to me. 61. " My valour's poison 1 d " With only suffering stain by him ; for him " Shall fly out of itself" Part of the difficulty, here, arrises from the improper construction already noted in a preced- ing -passage : " I'd revolt to make " Only my wars on him." Instead of, my wars only on him. Here the sense is, " My valour's poisoned, " Only with suffering stain by him." That degradation subdues my honourable cou- rage, which, for his sake, or, by his means, will vanish, or fly out of itself. ACT II. SCENE I. 65. " Else your actions would grow xcon- drous single." " Single" and " double" appear sometimes to be used with a meaning different from the obvious ones, and imply small, feeble, inconsiderable ; and great, powerful, and overbearing; thus, besides the instance before us, the Chief Justice in the Second CORIOLANUS. 461 Part of K. Henry IV. tells Falstaff, that his wit is single ; whereby I suppose is meant small, weak, unfortified ; and, on the other hand, we find, in Othello, a voice as double as the duke's ; that is, as strong, as efficient. 66. " Then you should discover a brace of un- meriting, proud, violent, testy magis- trates (alias fools) as any in Rome." Mr. Malone thinks it proper to tell us, here, that this was the phraseology of Shakspeare's age, of which he had found many instances in the books of that time. This is really a very extraor- dinary remark, as the expression, to which it re- fers, is neither peculiar to Shakspeare, nor to the writers of his time ; but was then, and has been ever since, the language of all our poets : " Black it stood as night, " Fierce as ten furies, horrible as hell." Paradise Lost. " O ! my earthly saint ! I see your visage, " Pale as the cherubin at Adam's fall. N. Lee. And again : " . O ! a kiss, " Balmy as cordials that recover souls ; " Chaste as maids' sighs, and keen as mothers' lono-ino:." Lbidem. Shakspeare, like any other poet, either admits or rejects the comparative particle at the begin- ning of the sentence, just as it may suit the struc- ture of his verse ; he admits it in this very play : " Let me clip thee " In arms as sound as when I woo'd; in heart " As merry as when our nuptial day was done." And also in Julius Caesar: " As dear to me as are the ruddy drops " That visit my sad heart." 46*2 CORIOLANUS. And here it is remarkable that an excellent poet of our own time, who imitated this latter passage, chose to reject the initiate conjunction, and adopt that mode of expression which is called the phraseology of Shakspeares age: " Dear as the light that visits these sad eyes, " Dear as the ruddy drops that warm my heart." Gray. The Bard. 67. " The ass in compound with the major part of your syllables.'' 1 I suppose there is a quibble intended here; ass, alluding to the imputed dullness of the citizen, and to the particle as, which, perhaps, formerly, as it is now, was often used by the vulgar out of its place. 73. " In honour follows, Coriolanus." From the line preceding, a word might, with- out injury, be borrowed, to repair the deficiency of this : " He hath won, " With fame, a name to Cains M arcius ; "In honour, Coriolanus follows these." " My gracious silence, hail /" " Gracious" is amiable it is beautifully ex- pressed. Thus, in Much Ado About Nothing: " On my eyelids shall conjecture hang, " To turn all thoughts of beauty into harm, " And never shall it more be gracious." 75. " Menenius, ever, ever." These words seem useless ; and, perhaps, were better omitted. 7 6\ / f tave n v >d " To see inherited my very icishes." To see myself in possession of what I wished 2 CORIOLANUS. 463 for : wishes for the objects of wish. Thus, K. Richard III. says to Buckingham, " Think, how I may do thee good, " And he inheritor of thy desire." " I had rather be their servant, in my way, " Than sway zvith them in theirs.'''' "With," here, has a loose signification, with reference to, as if the speaker had said, he lords it with them, i. e. he domineers over them. 77. " While she chats him : the kitchen malkin pins" &c. The measure, here, is imperfect ; I suppose we should read, " While she chats to him," &c. 7.9. " As if that whatsoever God," &c. " Quisquis fuit Me deorum." Ovid, 80. " From where he should begin, and end." We should, perhaps, read, " From where he should begin to the end." *' As he is proud to do't. I do not think that Dr. Johnson's interpreta- tion of these words is right. Sicinius says that the commons, for a very slight cause, will forget Coriolanus's new honours ; and, that he will fur- nish such cause there is no more doubt than there is of his having pride enough for the pur- pose. 83. " This, as you say, suggested " At some time when his soaring insolence " Shall teach the people will be his fire, " To kindle their dry stubble." It seems, to me, wonderful, that the commen- tators should have overlooked a most easy correc- 464 CORIOLANUS. tion, which will restore this passage to complete sense ; the word, that has perplexed them all, " teach," is not, I am persuaded, instruct, (from which no suitable meaning can be drawn,) but tech, i. e. irritate, excite the techiness of the people, which at once reconciles the whole con- text ; Shakspearc would have no scruple to make such a verb from techy." SCENE II. 87- " To remember, " With honours like himself." Suitable to his deservings. " Leave nothing out for length''' Do not, for fear of being prolix, leave untold any material circumstance. 89. " Than hear say how I got them." Than hear it told how, &c. This, though not unusual, is a very corrupt phrase. 93. " From face to foot " He was a thing of blood." The same image is introduced in Hamlet: " From head to foot " Now is he total gules." Q5. " Is content " To spend the time, to end it." Is content to pass away his life, to the end of it, without being dazzled or allured by those re- wards and distinctions, that are the objects of ordinary ambition. 96. " Take to you, as your predecessors have, " Your honour with your form." This is carelessly expressed : Menenius does CORIOLANUS. 465 not mean, " take your honour, &c. as your pre- decessors have done," &c. but, take, as they have done, the form of humility, and with it take to you (j. e. bear in mind) your real inter- nal worth and dignity, to atone for this exterior and temporary disgrace. 97. " We recommend to you, tribunes of the people, " Our purpose to them ; and to our noble Consul, " Wish we all joy and honour."" It is strange that the text should be exhibited in this manner, from which no sense can be drawn, after Mr. M. Mason had so clearly and judiciously thus corrected the punctuation, and displayed the meaning : " We recommend to you, tribunes of the people, " Our purpose ; to them and to our noble consul " We wish all joy and honour." 98. " May they perceive his intent ! he that will require them." This line isunmetrical; we might read, (reject- ing an unnecessary- word.) " May they perceive it ! he that will require them." " As if he did contemn what he requested " Should be," &c. " Contemn," here, is neutral as if he did contemn that, what he requested, should, &c. SCENE III. " Once, if he do require our voices." I believe this was a casual transposition of words at the press ; and that we should read, If Once he do require," &c. VOL. I. H H 466 CORIOLANUS. 99, " If he show us his wounds we are to put our fatigues into those wounds, and speak j or them." Thus, in Julius Cassar: " "Wounds, " Which, like dumb mouths, do ope their ruby lips, " To beg the voice and utterance of my tongue." " For once, when we stood up about the corn" I perceive no reason for supposing the word " once," here, to have any other import than the common and obvious one, at one time, or upon a certain occasion. 107. " Battles thrice si,v " I hate seen and heard of." I believe it should be I have seen, or heard of. Coriolanus, although he is in earnest desir- ous to be consul, cannot omit his pride, which checks him in this recital of his exploits. " Bat- tles thrice six I have seen or heard some vague reports of." 111. " Arriving " A place of potency. 1 * " Arrive," in another place, assumes this active form : " But ere we could arrive the point propos'd." Julius Ccesar. 112. " Of no more voice " Than dogs, that are as often beat for barking, " As, therefore, kept to do so." There is, here, a careless pleonasm : " there- fore," or else " to do so," is superfluous. The text, I believe, is corrupted. A similar thought to this occurred before : " Of no more soul nor fitness for the world, " Than camels in their war, who have their pro- vender, CORIOLANUS. 467 " Only for bearing burdens ; and hard blows, " For sinking under them." 115. " Scaling his present bearing with his past" The sense, I believe is, as Dr. Johnson has given it, weighing his past and present behavi- our ; but it may be, " surveying from an advan- tageous eminence," overlooking the specious po- licy of his present humility, in allusion to a wall and scaling ladder. The same uncertainty of meaning attends this word in another place : " The corrupt deputy scafd." Measure for Measure. " __ Say, you ne'er had done't This is hypermetrical ; ''say" might be ejected, and the passage run thus : " Your sudden approbation : you'd (i. e. you had) ne'er done't, ACT III. SCENE I. 116. " Make road" Incursion, inroad. 120. " Let them " Regard me as I do not fatter ; and " Therein behold themselves." I believe Coriolanus only means to say, that the plebeians were as little inclined to flatter the nobilitv, as he was to flatter them. 124. " You are plebeians, " If they be senators ; and they are no less, " When both your voices blended, the great- est taste il Most palates theirs." The greatest taste, I believe, is, the prepon- derancy of the public inclination or will, which, when plebeians are allowed to vote with their su- periors, is sure to be on the side of the former. Taste, I suppose, we must interpret appetite. h h 2 s 468 CORIOLANUS. 185. " He would not flatter Neptune for his trident, " Nor Jove for his power to thunder." Tliis is a strong instance, indeed, of the noble pride of Marcius, not to abate his dignity even for the power to gratify his spleen towards the hated multitude. 139. " The service of the foot, " Being once gangrened, is not then respected, " For what before it was." This last line and half, I am persuaded, with Dr. Warburton, could not have proceeded from the apologist of Coriolanus, who was, probably, about to say something very different, when Ci- cinius interrupted him : Men. " The service of the foot" Cic. " Being once gangren'd,'' &c. Men. " One word more, one word." Brut. " Spread further : The measure wants a foot : w r e might read, " One word more, one word, I say." 140. " The end of it, " Unknown to the beginning.'' i. e. Popular outrages conclude, generally, in extremities which were never thought of, at the commencement. 141. " '/// bring him to you." A syllable is wanting : perhaps, " In our first way, " ' I'll bring him to you, strait. SCENE II. 142. " / muse, my mother." There is disorder here in the metre, which might be repaired thus : CORIOLANUS. 469 Yet will I still " Be thus." Patr. " You do the nobler." Cor. " I muse, mother." The words rejected may well be spared : again, " ; To shexo bare heads ; " In congregations (to) yawn, be still, and wonder."' . - The particle to should be withdrawn. 144. " j[ heart as little apt as yours." " Apt," for pliant, practicable. 145. " If it be honour, in your wars, to seem " The same you are not (which, for your best ends, " You adopt your policy) how is it less, or worse, " That it shall hold companionship in peace, 11 With honour, as in war." This is another of those passages which the commentators seem to have thought too plain to require any explanation, yet I find great difficulty in searching for the meaning and for the order of the construction : as the text stands, this is the argument, if it be honour, in war, to seem differ- ent from what you are, how is it less fitting that it should hold companionship with honour, in peace as well as in war? i. e. how is it that honour shall not hold companionship with ho- nour ? for " honour" is the only antecedent to " it." All that I can do to obtain sense or con- sistency is, by substituting policy for " honour," in the second instance : " If it be honour in your wars to seem, &c. how is it less fitting that it should hold, in peace, the same companionship with policy that it does in war ?" ft Nor by the matter (which) your heart prompts you to." H H 3 tt tt 470 CORIOLANUS. " Which" should be withdrawn. 146. " But with such words that are but rooted in." The comparison requires the conjunction as instead of the pronoun "that." " Your tongue, though but bastards, and syl- lables. " This is only a line in syllables ; we might ob- tain metre by a slight change : "Your tongue, fl/though but bastards, syllables " Of no allowance," &c. 147. " Take in a town. u " Take in," I believe, is not so much "to con- quer," as " to bring into the circle or scope of dominion :" thus, in Anthony and Cleopatra : Take in that province, and enfranchise this." I am, in this, " Your wife, your son, these senators,'''' &c. I am persuaded that Dr. Warburton's inter- pretation is right; in this advice which I give, I urge the wishes of all your other friends. 148. " Go to them, with this bonnet in thy hand, " And thus far having stretch'd it," &c. The action of Volumnia's taking hold of the bonnet, and instructing Coriolanus how to use it, would be extremely unbecoming; yet the words seem to imply all this. The passage, I fear, is incurably corrupt, and I am unable, with all the aid of the commentators, to find out either the construction or sense of what follows : " Waving thy head " Which> often thus correcting thy stout heart, " That, humble as the ripest mulberry, " Now will not hold the handling." 151 " They have pardons, being ask \l, as free " As words to little purpose. CORIOLANUS. 471 They are as kindly forgiving as foolishly loqua- cious. " 'Thou had' st rather/ It should be, << Thou would'st rather." This corruption has been remarked by Dr. Lowth, and proceeds, as he has justly observed, from mistaking the contraction of I would, thou wouldst ; Pd, thou'dst, for I had, thou hadst, &c. 152. " This mould of Marcius." " Mould," here, I believe, is put equivocally for frame, and piece of earth. 153. " Such a part, which never." This inaccuracy occurred before ; the pronoun instead of the comparative conjunction as. 154. " My arm'd knees, " Who bozv'd but in my stirrop" &c. The personification of " knees" is very violent ; I should be inclined to insert "which." " . Let " Thy mother rather feel thy pride, than fear " Thy dangerous stoutness." Dr. Johnson's explanation is right, and has sup- port in a kindred sentiment in Macbeth : " Let the frame of things disjoint, both the worlds suffer, " Ere we will eat our meal in fear," &c. 155. " [fell, mildly be it then, mildly." This is defective : perhaps we might add, " Well mildly be it then, (as you say,) mildly !" Thus, in Othello : " And she's obedient, as you say, obedient !" s h h 4 472 CORIOLANUS. SCENE III. 156. " Insisting on the old prerogative, " And power i' the truth o' the cause." I believe the meaning is, insisting on the right and power you have to proceed in taking ven- geance on him whose crimes are fairly and truly prov'd before you. 159. " First hear me speak. " J Veil say ; peace, ho I The deficient measure might be made up thus: " First hear me speak. " Well say; peace, ho ! say on." 160. " Such as become a soldier, " Rather than envy you" Envy, I believe, is not accurately defined, here, either by Dr. Johnson, Mr. Monk Mason, or Mr. Malone. It is, I think, in the present in- stance, neither put to express malignity, injury, nor ill will; but merely blame, censure, reproach; in which sense the noun was, in our poet's time, very commonly applied j as, by Bacon: "This tax (called beneuolence) was deuised by Edward the Fourth, for which he sustained much enuie." Hist, of K. Henry VII. Again, speaking of Bishop Morton, " He was willing also to take envy from the king more than the king was wil- ling to put upon him; for the king cared not for subterfuges, but would stand enuie, and appeare in any thing that was to his mind." 161. " In " Thy lying tongue both numbers, I would say, " Thou liest unto thee," &c. The force of the climax, here, is defeated by anticipation : if it was notorious that the tribune CORIOLANUS. 473 had a lying tongue, there was nothing very forcible in telling him " he lied :" the word, I am persuaded, has been introduced by the careless- ness of the printer or transcriber, instead of some other; possibly " brutal" or, perhaps, more likely, tribune tongue. I would say, " Thou liest, unto thee, with a voice as free " As I do pray the gods." This is imperfect construction ; the preposition with is wanting, in the comparison, to the im- plied pronouns which and that: " As I do pray the gods with, i. e. as (that with which) I do pray," &c. We might read, with less inaccuracy, " As when I pray the gods." I say with less inaccuracy, for, in the emended reading, the ellipsis assumes more than can be strictly demanded : " As (it is) when I pray," Sec. But this has at least the sanction of our author's example in another passage of this play : O let me clip thee ." In arms as sound as when I woo'd, in heart " As merry as when our nuptial day was done " And tapers burn'd to bed ward." " ' 77/ know no further.'" The measure is defective ; but might easily be repaired : Com. " ' Know, " I pray you, yet to" Cor. " I will know no further." 163. " You common cry of curs.'" 474 CORIOLANUS. "Cry," says Mr. Malone, "signifies troop or pack ;" but it implies something more : it means a collection of mongrels, or unbred clogs, such as are not fit for the chace, but only interrupt it. Thus, in Othello, Roderigo says, " I do follow here in the chace, not like a hound that hunts, but one that fills-up the cry.'* ACT IV. SCENE I. 168. " Resume that spirit, when you were wont to say." This is an ellipsis too violent : " That spirit, (which' you possess'd) when," &c. 170. " Noble touch." Refined and attested nobility. SCENE II. 174. " In anger, Juno-like. Come, come, come. n Men. " Fye, fye, fye /" We might exclaim, once more, fye ! upon the transcriber, here, who, instead of adding the word a third time, should rather have removed the third " come," which would have furnished the mea- sure. SCENE IV. 177. " City, " 'Tis I that made thy widows.'" Dr. Young appears to have had this soliloquy in his mind, when he wrote that of Zanga : " Proud, haughty Spain, that thirst'st for Moorish blood, " Dost thou not feel thy deadly foe within thee ? " Shake not thy tow'rs, where'er I pass along, " Conscious of ruin, and thy great destroyer I" CORIOLANUS. 475 SCENE V. 184. " My name is Cains Martins." An incident much resembling this submission of Coriolanus, and his reconcilement with Aufi- dius, is described by Tacitus, Lib. 12 Anal, where Mithridates, throwing himself upon the clemency of his old enemy, Eunones, obtains his friend- ship : " Igitur cultu, vultuque quam maxime ad prcesentem fortunam comparator regiam ingre- ditur, genibusque ejus provolutns, Mithridates, inquit, terra marique Romanis per tot annos qucesitus, sponte adsum ; utere ut voles prole magni Achemenis, quod mihi solum hostes non abstulerunt. At Eunones, claritudine viri, mu- tatione rerum, 8$ prece hand degenere permotus, allevat supplicem, laudatque quod gent em Ador- sorum qudd, suam dexteram yetenda Venice de- legerit. 185. " The spleen " Of all the under fiends." Mr. Steevens is very diverting here, about sub- ordination among fiends, predominance of inve- teracy, and Jack Cade ; while, I suppose, it is pretty evident that the word " under" has no other meaning than a reference to the nether position of hell. 186. " It be to do thee service." " O Martins, Marcius" The " O" should not be suffered to oppress the metre, here, but might be carried usefully into the next line : " A root of ancient envy. Of if Jupiter." Yet this is not necessary ; for the latter syllable of envy may be sunk in the succeeding vowel : " A root of ancient env^. If Jupiter." 476 CORIOLANUS. 188. u We have been dozen to get he?', " And waled." The parenthesis, which Mr. Malone suggests, would indeed be necessary to reconcile the con- struction; hut I think the poet had, manifestly, forgot the order in which the sentence ought to proceed. 189. " To fright them, ere destroy. But come ' in." This is lame. We might supply a word : " But coir.e uc in." 191. " Sanctifies himself with* 8 hand" I am inclined to think that " sanctifies" is used here, ho\\ r soever improperly, to signify only, gives him sanction, currency, authenticity, in the honour of shaking hands with him. 'a SCENE VI. 195. " Of late. Hail, sir!" " Hail to you both" A foot is wanting here. I would read : " Of late. Hail to you, sir !" " Hail to you both." Again 197. " JFithout assistance." " i" think not so." We should add do, or nay : " I do think not so," Or " Nay, I think not so." 199. Turns their countenances." Make them look pale, " blanches their checks." 004. " Obeys his points." Does as he appoints, or orders. 205. " You and your cry." Vide Act 3, P. 474. CORIOLANUS. 477 " Shall us to the Capitol ?" This barbarism occurs in Cymbeline : " Shall us have a play of this ?" " These are a side.*'' A party, a faction. SCENE VII. 206. u I cannot help it now ; " Unless, by using means, I lame the foot Of our design."* This is licentiously elliptical. " I cannot help it, unless by using means, (whereby I should) lame the foot," &c. " Some news is come " That turns their countenances" I suspect, the poet wrote soure news ; the u and the r might be readily mistaken for an m. 208. " So banisKd : But he has a merit, *' To choke it in the utterance." I am inclined to think that " it," in this pas- sage, refers to the sentence or decree of banish- ment ; and that choke is used for destroy or can- cel by counterbalance ; the article " a," I think, should be removed : the six lines following ap- pear utterly unintelligible. ACT V. SCENE I. 212. " It was a bare petition of the state.'" Bare, here, I believe, is naked, not covered or adorned with fitness or plausibility. 213. Unheard; what then?" Something appears to have been lost : perhaps, "Unheard; what then? How should I then appear V* 478 CORIOLANUS. " But as a discontented friend, grief-shot " With his unk'uidness f Say*t be so ?" " Say't be so," I take to be an idle interpola- tion, and would use Brutus's words to complete the line : " But yet your good will.'* 215. " i What he would not, " Bound with an oath, to yield to his con- ditions." It is very difficult to reconcile the construction here, or to adapt a meaning to it. I believe that some words have been lost. SCENE II. 218. " Whence are you ?" " Stand, and go back" This is not measure : " , Whence are you ? speak /" " Stand there, or get you back." " To speak with Coriolanus" " From whence ?** " From Rome." The useless preposition should be omitted. " Our general . " Will no more hear from thence.** This hemistic might be repaired thus : " Will hear no more from Rome ; so get you back.** " ' It is lots to blanks, " My name hath touch *d your ears."*' " Lots" is explained prizes ; and if so, as Me- nem us argues, that the chances are in favour of his having been named by Coriolanus, we ought to read, " it is blanks to lots ;" but Mr. Steevens says, " lots to blanks" is equivalent to " all the world to nothing." Is it not the very reverse ? CORIOLANUS. 479 SCENE III. 226. " Out, affection ! " All bond and privilege of nature, break!" Thus in King Lear : " Crack nature's moulds, all germins spill at once, " That make ungrateful man." 230. " The things, I have forsworn to grant." i. e. Sworn not to grant." 232. " f To poor we." IVe should be altered to us, in the text. 233. " Rather to show a noble grace to both parts" " Parts" would be sufficiently implied, if the measure were disburthened of the word. 234. " - To charge thy sulphur with a bolt " That should but rive an oak." " Should," here, is put for would ; according to a custom, common in our author's time, (and still prevailing in Ireland) of confounding the auxiliary verbs shall and will. The thought oc- curs in another place : "Merciful heaven ! " Thou rather, with thy sharp and sulphurous bolt, " Split'st the unwedgeable and knarled oak, " Than the soft myrtle." Measure for Measure. 34. " To tear with thunder the wide cheeks o y the air." In King Lear we find the same thought : " Blow winds, and crack your cheeks." 480 CORIOLANUS. 235. " To his surname Coriolanus 'longs more pride, " Than pity to our prayers" Volumnia would here disclaim any share in her son's pride, which he does not derive from his na- tivity, but from his foreign addition* SCENE IV. 238. " He sits in his state, as a thing made for Alexander" It appears doubtful whether this means, he sits like a statue of Alexander, or, he is seated in a magnificence of state, resembling that of Alexan- der. SCENE V. 24 1 . " Him I accuse^ Hath entered" &c. No examples of similar mistakes should war- rant the grossness of this being suffered to dis- grace the text. " Him" should be changed to he, without remark. 245. " There was a yielding ; This admits no excuse." " Excuse" might be compressed to accord with the metre, by the elision which is used in The Merchant of Venice : " That scuse serves many men to save their gifts. " This play, the merits of which Dr. Johnson has no less justly than elegantly appreciated, is gene- rally written in the true spirit of the author. END OF VOL. I. Wright, Printer, St. John's Squwe, Clerk enwell. CONTENTS, VOL. I. DEDICATION, Page r ADVERTISEMENT, vii INTRODUCTION, 1 TEMPEST, Ti TWO GENTLEMEN OF VERONA, 37 MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM, 41 MERRY WIVES OF WINDSOR, 53 TWELFTH NIGHT: OR, WHAT YOU WILL, .. G2 M UCH ADO ABOUT NOTHING, 72 MEASURE FOR MEASURE, 81 LOVE'S LABOUR'S LOST, 106 MERCHANT OF VENICE, 110 AS YOU LIKE IT, - 128 ALL'S WELL THAT ENDS WELL, 140 THE TAMING OF THE SHREW, 151 WINTER'S TALE, 156 MACBETH, 172 KING JOHN, 220 KING RICHARD II 247 FIRST PART OF KING HENRY IV 286 SECOND PART OF KING HENRY IV 320 KINGHENRYV 335 FIRST PART OF KING HENRY VI 346 SECOND PART OF KING HENRY VI 356 THIRD PART OF KING HENRY VI 364 LIFE AND DEATH OF KING RICHARD III. .. 373 KING HENRY VIII 390 TROILUS AND CRESSIDA, 414 CORIOLANUS, 446 g e CONTENTS. VOL. II. JULIUS CjESAR, 1 ANTONY AND CLEOPATRA 34 KING LEAR, 85 HAMLET, 138 CYMBELINE, 209 TIMON OF ATHENS, 236 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE, 291 ROMEO AND JULIET, 381 COMEDY OF ERRORS, 420 TITUS ANDRONICUS, 423 PERICLES, PRINCE OF TYRE, 426 SUBSCRIBERS' NAMES. The Prince of Wales. Duke of Clarence. Duke of Kent. Duke of Sussex. Duke of Cambridge. The Lord Chancellor. Duke of Norfolk. Duke of Northumberland. Earl Percy. Earl of Suffolk. Earl of Caledon. Countess of Berkley. Lord And over. Lord Grenville. Lord Glenbervie. Lord Viscount Downe. Viscountess Downe. Adams, Richard, Esq. Ainslie, Lieutenant-Colonel. Ainslie, Mrs. Ainslie, Captain Charles. Alderson, Dr. Alexander, Henry, Esq. Allen, J. Lee, Esq. Allen, Mrs. Lee, Allen, Captain James. Andrews, E. P. Esq. Andrews, Miles Peter, Esq. Austin, Mr. Bacon, Mr. R. M. Bannister, Mr. Barclay, Sir Robert. Bart. Barney, Mr. Barney, Mrs. Beach, Michael Hicks, Esq. Beaumont, T. R. Esq. Beaumont, Mrs. Beck, Edward, Esq. Bennett, Mr. Bent, Robert, Esq. Best, Serjeant. Bignel, Esq. Blake, Mrs. Boaden, James, Esq. Bowles, Mr. subscribers' names. Brandling, C. J. Esq. Brandling, James, Esq. Brewse, Mrs. (Bristol.) Brogden, James, Esq. Brooke, Charles, Esq. Brunton, Mr. J. Bryan, Michael, Esq. Bunbury, Sir T. C. Bart. Calder, J. Esq. Cherry, Mr. Clifford, Mr. Codd, Rev. Mr. 3 Copies. Combe, Harvey C. Esq. Cooke, Mr. Cooper, Mr. William. Cory, Mr. Cotton, Rev. Mr. Cowden, William, Esq. Craven, Benjamin, Esq. Crawford, Miss. Creswell, Mr. Curtis, Sir William, Bart. Curwen, H. Esq. Dallas, Robert, Esq. Davy, Mr. Dawson, James, Esq. De Camp, Miss. Dorant, William, Esq. Doughty, Mr. Downcs, Major. Dowton, Mr. Duncan, Miss. Dundass, Charles, Esq. Dwyer, Mr. Eccles, Isaac Amb. Esq. Eccles, William, Esq. Elliston, Mr. Erskine, Hon. Thomas. Ewer, James, Esq. Fellows, John, Esq. Fenton, Pcrrot, Esq. Fevell, Mr. (Ipswich.) Fillingham, William, Esq. Fonblanque, J. Esq. Forrester, George T. Esq. Forset, J. Esq. Forset, Miss. Fox, Hon. Charles Jaraes Gammon, Sir Rich. Bart. Graham A. Esq. Graham, James, Esq. Guinness, Arthur, Esq. Guinness, Samuel, Esq. Guinness, Mrs. Halls, James, Esq. Hammet, John, Eq. subscribers' names. Henley, Henry Hoste, Esq. Hickey, Rev. Dr. 5 Copies. Hill, Thomas, Esq. Hindes, Mr. Hippesley, Sir J. Cox, Bart. Hobhouse, Benjamin, Esq. Holman, Mr. Howard, Esq. Howard, Mrs. Jekyll, Joseph, Esq. Joddrell, Henry, Esq. Johnston, Mr. H. Judd, Samuel, Esq. Kemble, Mr. Kemble, Mr. Stephen. Kemble, Mr. Charles. Kersterman, Lieut. Col. Lambart, James, Esq. Leigh, R. Esq. Litchfield, J. Esq. 5 Copies. Lofft, Capel, Esq. Lyster, J. Esq. Macready, Mr. Maddocks, W. A. Esq. M.P Malone, Edmund, Esq. Manly, Mr. Martin, Richard, Esq. Martin, Mrs. Mathews, Mr. Mellon, Miss. Meyler, J. Esq. Milbroke, Sir R. Bart. Montgomery, Rev. Mr. Morris, Edward, Esq. Myers, Gen. Sir W. Bart. Myers, Major. Myers, Mrs. New sham, Esq. Nevill, Richard, Esq. Noel, Christ. Henry, Esq. Nutley, William, Esq. Ogilvie, Dr. LL. D. Ogle, Rev. J. Ogle, Henry Bertram, Esq. Ogle, Nathaniel, Esq. Ord, William, Esq. Palmer, J. Esq. Penrice, T. Esq. Penrice, Mrs. Phillips, Mr. Pitcher, John, Esq. Plumcr, Thomas, Esq. Pope, Mr. Powell, Mr. Powell, Mrs. Pybbes, John, Esq. Pymer, Mr. Quiii, Edward, Esq. Redford, Archibald, Esq. Reynolds, Frederick, Esq. Ridley, Sir William, Bart. Robinson, Rev. Mr. Roper, Mr. Shepherd, Serjeant. Sheridan, R. B. Esq. Sheridan, Mrs. Sheridan, Thomas, Esq. Siddons, Mrs. Siddons, Mr. H. Silke, Miss A. Silke, Miss M. A. Simpkin, J. Esq. Smith, William, Esq. Smith, Ambrose, Esq. Smith, Ambrose, Junr. Esq. Smith, Thomas, Esq. Stokes, James, Esq. Swainson, Isaac, Esq. SUBSCRIBERS' NAMES. Swan, Rev. Mr. Taylor, Mrs. Thompson, J. Anst. Esq. Thompson, T. Esq. Townsend, Mr. 2 Copies. Trench, N. P. Esq. Wathen, Captain. Wharton, John, Esq. Whitbread, Samuel, Esq. White, James, Esq. White, Luke, Esq. 5 Copies- Whittle, James, Esq. Wilkinson, John, Esq. Wilson, J. Esq. Wilson, Richard, Esq. Wilson, Mrs. Woodriff, Robert, Esq. Worthington, Mrs. Wrench, Mr. 2 Copies. Wright, Alexander, Esq. Wright, Mr. Yallop, J. H. Esq. ERRATA. VOL. I. Page 50, Reed 468, fcr " amendment that that " read " amendment than that." 87, 229, for " from an inattention " read " from inattention," &c. 9 s 26y, for " their sentiment" read " the sentiment." 12 7> 377 1 for " encomiums " read "encomium ;" with a semicolon aftr " measures ;" Dele a before Plato. J '7, 141, for " chronicles " read " chroniclers." 308, 363, for " I out " read " Icut out." 367, for " milk my eyes" read " milk my ewes.** J 88 - for "general suggestions" read "generous suggestions." 205 170, for " celeribus " read " sceleribus." 822 362, for " to the age's tooth" read "for the aee's tooth." ** 2 > 427, for " nuptual " read " nuptial," and for " transported " nail " transport." "00, ji > before " Lord Hereford," &c. insert " Berk." 282, tor " his mercy" read " his good mercy." 284 159, the comma alter " wistly" should follow " speak in't." 285i 166, for " Phoebus " read ' Hluebus." 2 90, 248, for " Parmenio " read " Parmeno." 303 In the. sonnet, for" softly breathe" read " softly sing." 349 24, from " Out of a deal,'' &c. dele of. 3*9 28, for " Who minlit perhaps" read " We might perhaps," &c. 351, 60, for " them others" read " the mothers." 392 23, for " then should read" put " then we should read," *W2 95, for " supremes of state " read " supremes of states." 31, 364, for " do not pluck down" read " do one pluck down." VOL. II. 21, After " in reproof of this lies the jest," add, " and in Troilus and Cressida. Act 1, Sc. 3, " In reproof of chance " Lias the true proof of meu." Page 58, In the passage from Lee, for " I bear you that " read " I bar yo that." 68, Reed l6l, for " sail" read " sails." 125, 528, for " ends forth " read " send forth." 128, ........ 589, for " too rooted" read " too deeply rooted." 131, 553, for " same" read " sane." 132 566, dismiss after " no cause, no cause," the note of admiration. 135, 581, for " man's work" md " a man's work." 138, 9> for " our ears " read " your ears." 143, In the emended text for " We h.w.: Uispatch'd " read " We here dispatch," &c. 153, In the Italian sentence, for " it " read " U." 156, 64, for " hour" read "season." 178 209, for " interpretators " read " interpreters." 194 270, for " Ballerophon " read " Bellerophon " 929 584, after " Mr. Steevens, in a remark" read the words which follow " upon a passage in Pericles ! not correct, in asserting that this nunie in Ct/mbttiite is always Posthiinius." 448, 47, Regulate the metre after And wear it kind my lord ? Is* Ld. I am so far Already in your gifts. All. So are we all. *62, after " himself by't," instead of " but then" read " but I think that," ice. 290 instead of " and is his happiest " read " and in his happiest," tic. 299. in the passage from Camden, for " virtue's " read " virtues." 331 . for " the captain in the citadel " read " the captains," iVc. 374, 506, for " are you man " read " are you mail." 375, The note of interrogation placed after " villain" belongs to " thunder." 434, 321, for " king doubt "read " Ling double." Books just published, By LACKINGTON, ALLEN and Co. TEMPLE OF THE MUSES. FINSBURY SQUA11E. The Plays of William Shakspeare, with the corrections and illus- trations of various commentators; to which arc added, Notes by Samuel Johnson and George Steevens : the fifth edition, revised and corrected by Isaac Reed, with a glossarial index, 21 vols. 8vo. 111. boards. The Plays of William Shakspeare, accurately printed from the text of the above copy, with a series of engravings, from original de- signs of Henry Fuseli, Esq. Professor of Painting, with a selection of explanatory and historical notes, from the most eminent commentators, a History of the Stage, a Life of Shakspeare, ccc. by Alexander Chal- mers, A. M. 10 vols, imperial 8vo. with proof impressions of the plates, 101. 10s. extra boards. The same edition, in 10 vols, royal 8vo. with proof impressions of the plates, 91. boards. The same edition, in 9 vols, demy 8vo. with the plates, 41. 14s. 6d. boards. The same edition, in 9 vols, demy 8vo. without the plates, 31. 3s. boards. The Plays of Shakspeare, with his Life, Observations on each Play, selected from the best commentators, and Dr. Parmer's Essay on the Learning of Shakspeare, 12 vols, beautifully printed by Beosley, on a superfine wove paper, illustrated by one hundred and tvveuty- eix plates, 31. 3s. A few copies in 8vo. with proof impressions of the plates, on large Paper, 61. (3s. There were but one hundred copies thrown off on this size. Shakspeare, Bell's Edition, in 20 elegant pocket vols, bound in calf, gilt, rolled, &c. 51. 10s. Shakspeare's Dramatic Works, with notes by Rami, 6 large 8vo. vols, in boards, ll. 18s. Shakspeare's Works, complete, a neat common edition, for the pocket, in 9 vols, price only 10s. Cd. in boards. Shakspeare's Plays of Lear and Cymbelint., with the Notes and Illustrations of the various Commentators, and Remarks by the Editor, 2 handsome vols. iivo. boards, 10s. Professor Richardson's admirable Essays on the Characters of Lear and Imogen are also added, and other Notes, tending to the eluci- dation of' these celebrated pieces. Professor Richardson's Essays on Shakspeare's Dramatic Cha- racters, last edition, elegantly printed, 8vo. 8s. boards. Beauties of Shakspeare, selected from his Works, to which are added, the principal scones in the same Author, and his Life, 12mo. 4s. boards. M University of California SOUTHERN REGIONAL UBRARY FACILITY 305 De Neve Drive - Parking Lot 17 Box 951388 LOS ANGELES, CALIFORNIA 90095-1388 Return this material to the library from which it was borrowed. >YUf\l l rtc (Vt: 3 1158 00920 3802 ip UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY III II I I III A A 000 061 752 2 mi tnwm tihiH? mom mMmWH\tm^ iMu '/.'{ 'f}']j JO j{( ,';i{' j;' I'll - i !,''''' i; : ' f ;).'"'' ''. , !' ' * .! ;' i:i . !!: ',)!;!' '{'('Mif'iltt Wtltu iluliiiwlltluilntlr] >'- : 1 HHHHfl f ^S M *f ^1 * ^ ? * 1^ Ij^S^^f W I* J#|ixl^Xltf%C W^ i;^;'-:il5iv : ili;^$^ 'I! '>' j'J ''{ HHj HflBflfl H ;;}', *}{ Ho Itfltjflili'i*? 'fifi'llJ't; IHiHHIBHHlHHI^HHH B^ BBWiii HIM H VJJlif |8y -'' ',,] i kill '''1' ''' '<'r ! 'i i. .;., ;''-)'''