'.^' 
 
LIBRARY 
 
 iiMVERsiry Of 
 
 V CAUFOKNIA 
 
DEUTERONOMY 
 
 Rev. S. R. driver, D.D. 
 
PRINTED IN GREAT BRITAIN BT 
 
 UORRISON AND GIBB LIMITED 
 
 FOR 
 
 t. & T. CLARK, EDINBURGH 
 
 MEW YORK : CHARLES SCRIBNER'S SONS 
 
 The rights of Translation and of Reproduction are reserved. 
 
The International Critical Commentary. 
 
 CRITICAL AND EXEGETICAL 
 COMMENTARY 
 
 ON 
 
 DEUTERONOMY. 
 
 Rev. S. R. DRIVER, D.D., 
 
 REKIUS PROFESSOR OP HEBREW, AND CANON OF CHRIST CHCI 
 OXFORD ; 
 FORMERLY FELLOW OF NEW COLLEGE, OXFOKIX 
 
 THIRD EDITION. 
 
 EDINBURGH: 
 T. & T. CLARK. 38 GEORGE STREET. 
 
XrOFFTTT - 1_1C?I, 
 
 First Printed . . May iSgs 
 Latest Impression . Feb. 1973 
 
BS/'27-f 
 .3 
 
 PREFACE. 
 
 Thb aim of the present volume (in accordance with the plas 
 of the series, of which it forms part) is to supply the English 
 reader with a Commentary which, so far as the writer's powers 
 permit it, may be abreast of the best scholarship and know- 
 ledge of the day. Deuteronomy is one of the most attractive, 
 as it is also one of the most important, books of the Old 
 Testament ; and a Commentary which may render even 
 approximate justice to its many-sided contents has for long 
 been a desideratum in English theological literature. Certainly 
 the Hebrew text (except in parts of c. 32. 33) is not, as a rule, 
 difficult ; nevertheless, even this has frequently afforded me 
 the opportunity of illustrating delicacies of Hebrew usage, 
 which might escape the attention of some readers. On the 
 other hand, the contents of Deuteronomy call for much ex- 
 planation and discussion : they raise many difficult and con- 
 troverted questions ; and they afford frequent scope for 
 interesting and sometimes far-reaching inquiry. Deuteronomy 
 stands out conspicuously in the literature of the Old Testa- 
 ment : it has important relations, literary, theological, and 
 historical, with other parts of the Old Testament ; it pos- 
 sesses itself a profound moral and spiritual significance; it is 
 an epoch-making expression of the life and feeling of the 
 prophetic nation. I have done my best to give due prominence 
 to these and similar characteristic features ; and by pointing 
 out both the spiritual and other factors which Deuteronomy 
 presupposes, and the spiritual and other influences which 
 either originated with it, or received from it a fresh impulse, 
 to define the position which it occupies in the national and 
 religious history of Israel. Deuteronomy, moreover, by many 
 
XII PREFACE 
 
 of the observances which it enjoins, bears witness to the fact 
 that Israel's civilization, though permeated by a different 
 spirit from that of other ancient nations, was nevertheless 
 reared upon the same material basis ; and much light may 
 often be thrown, both upon the institutions and customs to 
 which it alludes, and upon the manner in which they are 
 treated by the Hebrew legislator, from the archaeological 
 researches of recent years. Nor is this all. The study of 
 Deuteronomy carries the reader into the very heart of the 
 critical problems which arise in connexion with the Old 
 Testament. At almost every step, especially in the central, 
 legislative part (c. 12-26), the question of the relation of 
 Deuteronomy to other parts of the Pentateuch forces itself 
 upon the student's attention. In dealing with the passages 
 where this is the case, I have stated the facts as clearly and 
 completely as was possible within the limits of space at my dis- 
 posal, adding, where necessary, references to authorities who 
 treat them at greater length. As a work of the Mosaic age, 
 Deuteronomy, I must own, though intelligible, if it stood 
 perfectly aloncy — i.e. if the history of Israel had been other 
 than it was, — does not seem to me to be intelligible, when 
 viewed in the light shed upon it by other parts of the Old 
 Testament: a study of it in that light reveals too many 
 features which are inconsistent with such a supposition. The 
 entire secret of its composition, and the full nature of the 
 sources of which its author availed himself, we cannot hope to 
 discover ; but enough is clear to show that, however regret- 
 fully we may abandon it, the traditional view of its origin and 
 authorship cannot be maintained. The adoption of this 
 verdict of criticism implies no detraction either from the 
 inspired authority of Deuteronomy, or from its ethical and 
 religious value. Deuteronomy marks a stage in the Divine 
 education of the chosen people: but the methods of God's 
 spiritual providence are analogous to those of His natural 
 providence: the revelation of Himself to man was accom- 
 plished not once for all, but through many diverse channels 
 (Heb. i^), and by a gradual historical process; and the stage 
 in that process to which Deuteronomy belongs is not the age 
 
PREFACE XIII 
 
 of Moses, but a later age. Deuteronomy gathers up the 
 spiritual lessons and experiences not of a single lifetime, but 
 of many generations of God-inspired men. It is a nobly- 
 conceived endeavour to stir the conscience of the individual 
 Israelite, and to infuse Israel's whole national life with new 
 spiritual and moral energy. And in virtue of the wonderful 
 combination of the national with the universal, which char- 
 acterizes the higher teaching of the Old Testament, it fulfils a 
 yet wider mission : it speaks in accents which all can still 
 understand ; it appeals to motives and principles, which can 
 never lose their validity and truth, so long as human nature 
 remains what it is : it is the bearer of a message to all time.* 
 It is the first duty of a Commentator to explain his text; 
 and this I have striven to do to the best of my ability, partly 
 by summaries of the argument, partly by exegetical annota- 
 tions. Homiletical comments, it will be borne in mind, are 
 purposely excluded from the plan of the series ; but I hope 
 that I have not shown myself neglectful of the more distinctive 
 features of Biblical theology, which called for explanation. The 
 translations have for their aim exactness, rather than elegance 
 or literary finish : they are intended to express as fully as pos- 
 sible the force of the original Hebrew, which is sometimes very 
 inadequately represented by the conventional rendering adopted 
 in the English versions.! The illustrative references may in 
 some instances appear to be unnecessarily numerous : but the 
 force and significance of words, and the motives prompting 
 their selection, — especially when they are nearly or entirely 
 restricted to a particular group of writings, — can often be only 
 properly estimated by copious, or even exhaustive, particulars ; 
 and the literary affinities, and influence, of Deuteronomy 
 have seemed to me to call for somewhat full illustration. 
 Subordinate illustrative matter — such as the discussion of 
 special difficulties, archaeological or topographical notes, &c. 
 — has been generally distinguished from the Commentary as 
 such by being thrown into smaller type. The explanations 
 of various technical expressions, legal or theological, occur* 
 
 • Comp. below, pp, xix ff,, xxv f. , xxviii, xxxiv, &c. 
 
 t See conspicuous examples in ^-^•^•^ 6" 12^ 20" 22" ^a"' "•*"•" 33**. 
 
XIV PREFACE 
 
 ring in the English versions, will, it is hoped, be found 
 useful. 
 
 I have not deemed it desirable to exclude entirely Hebrew 
 words from the text of the Commentary; but I have en- 
 deavoured usually to meet the needs of those not conversant 
 with Hebrew, by adding translations, or otherwise so framing 
 my notes as to render them intelligible to such readers. 
 Philological matter of a technical kind has been thrown 
 regularly into the notes. Only, sometimes, in citations, where 
 I was tempted, by its superior brevity, to quote the Hebrew 
 text, and in the Tables of parallel passages (pp. lo, 19, 24, &c.) 
 — in using which the reader is supposed to have the Hebrew 
 text of Deuteronomy open before him — will the Hebraist have 
 an advantage over the non-Hebraist, of which the latter, I trust, 
 will not be envious ; in the case of the Tables, had I felt that 
 the space at my disposal would permit it, I should have tran- 
 scribed both texts in English, as I have done in other instances 
 (pp. 157 f., 181 f., &c.). The Tetragrammaton — not without 
 hesitation — has been represented by its popular, though 
 undoubtedly incorrect, ioxm Jehovah', this, it was felt, marked 
 sufficiently the fact that the name was a personal one ; and 
 Yahwehy in a volume not designed solely for the use of 
 specialists, might be to some readers a distasteful innovation. 
 For typographical reasons, Arabic words have usually been 
 transliterated in Roman characters,* and Syriac words in 
 square Hebrew characters. Distinctions between Hebrew 
 sounds, where they can be represented by a breathing, or a 
 diacritic point {h, t, k, s or s), I have thought worth pre- 
 serving, though I have shrunk from carrying this principle 
 out in the case of one or two words 01 very common occurrence 
 (such as Canaa?i), in which its application might seem to 
 savour of pedantry. 
 
 The authorities to which I am principally indebted will be 
 usually apparent from the names quoted. A special acknow- 
 
 •j = dh! J)=d; ]p = l; ^ =h: ^ =chi c,=gh. An occasional over. 
 
 sight, or irregularity, in the transliteration of a proper name, the onginaJ 
 of which I may not have seen, will, I hope, be pardoned. 
 
PREFACE XV 
 
 ledgment is, however, due to the great philologist and exegete 
 of Berlin, August Dillmann, whose death, after a few days' 
 illness, in July 1894, cut short a career of exceptional literary 
 energy, which even advancing years seemed powerless to 
 cripple or impair. Having in his younger and middle life won 
 his laurels as an Orientalist by reviving, and placing upon a 
 scientific basis, the study of Ethiopic,* he had, since 1869, 
 devoted himself largely to the exegesis of the Old Testament, 
 and produced commentaries upon Job,t the Hexateuch,t and 
 Isaiah, § which for thoroughness, fine scholarship, and critical 
 yet sober judgment, rank among the best that have ever been 
 written. Knobel, 30-40 years ago, did much for the exegesis 
 of the Hexateuch ; but a comparison of Dillmann's volumes 
 is sufficient to show how materially he has contributed to the 
 advance of Biblical learning, and how greatly by his labours 
 he has raised the ideal of a Biblical Commentary. At the 
 same time, the needs of English and German readers are not 
 quite the same ; and hence, while I have not felt it incumbent 
 upon me to notice all the points touched upon by Dillmann, 
 there are others which 1 have deemed it necessary to treat at 
 greater length. 
 
 Deuteronomy, as remarked above, opens many topics of 
 archaeological interest ; and when commencmg my prepara- 
 tions for the present Commentary, I wrote to my friend. 
 Professor Robertson Smith (who, as is well known, possessed 
 an almost unique knowledge of these subjects), to inquire 
 whether there were any particular points on which he could 
 supply me with illustration. Unhappily his strength was 
 already undermined by the fatal malady to which ere long he 
 
 • His Ethiopic Grammar appeared in 1857, his Ethiopia Lexicon—^ 
 mag^nificent folio volume of nearly 800 pages — in 1865 ; he also edited 
 the Ethiopic Octateuch (Gn.-Kings), as well as many other Ethiopic texts. 
 At the time of his death he had just completed an edition of the Ethiopic 
 Apocrj'pha, which appeared about a month afterwards. See a complete 
 list of his publications in the Expository Times, May 1895, P* 35° '^• 
 
 t 1869 ; ed. 2, 1891. 
 
 X Genesis, 1875; ed. 4, 1892: Exodus and Leviticus, 1880; Numbers, 
 Deuteronomy, and Joshua, 1886. An English translation of the Corn- 
 mentary on C^we^zs appeared in 1897 (T. & T. Clark), 
 
 § 1890. 
 
XVI PREFACE 
 
 was destined to succumb; and he was not able to furnish 
 me with more than a few isolated notes (see the Index, 
 p. 434). A year has now passed since this most brilliant and 
 accomplished scholar was taken to his rest ; but in his Ola 
 Testament in the Jewish Chttrch, his Prophets of Israel, and his 
 lectures on the Religion of the Semites (not to mention scattered 
 articles in the Encyclopcedia Britannica and elsewhere), he has 
 bequeathed a legacy to posterity, which will for long continue 
 to be prized by students, and to stimulate reflexion and 
 research. 
 
 The reader is requested, before using the volume, to notice 
 the Addenda and Corrigenda (pp. xviii— xxiv), and the list of 
 principal abbreviations employed (pp. xxv-xxviii). 
 
 S. R. D. 
 
 April 1895. 
 
 The present edition differs from the first only by the cor- 
 rection of a few slight errata, and by the introduction of 
 some additional notes in the Addenda and Corrigenda (pp. 
 
 XVIII-XXIIl). 
 
 S. R. D. 
 
 October 1896. 
 
 The third edition differs from the second only by the 
 introduction of a few additions and corrections, which are 
 incorporated partly in the text, and partly in the Addenda and 
 Corrigenda, pp. xviii-xxiv. 
 
 S. R. D. 
 
 December 1901. 
 
CONTENTS. 
 
 Addenda and Corrigenda . • 
 
 Principal Abbreviations employed . 
 Introduction .... 
 
 § I. Introductory. Outline of Contents 
 
 % 2. Relation of Deuteronomy to the preceding Books of the 
 
 Pentateuch . . 
 
 5 3. Scope and Character of Deuteronomy : its dominant 
 
 Ideas , . 
 
 §4. Authorship, Date, and Structure 
 % 5. Language and Style 
 
 Commentary . . . 
 
 Additional Note on -^j (21* 32**) 
 
 Indbjc .... 
 
 rAGi 
 XVIII 
 
 XXV 
 
 5-xcv 
 
 XIX 
 
 xxxiv 
 Ixxvii 
 
 4-425 
 
 425 
 427 
 
ADDENDA AND CORRIGENDA. 
 
 P. xlii ff. Professor G. A. Smith, in an appreciative and instructive 
 notice of the present work (Critical Review, Oct. 1895, p. 339ff.)> supporta 
 also very strongly the post-Mosaic origin of Deuteronomy, pointing in 
 particular to the facts " that it nowhere avers to be by Moses ; that its 
 standpoint is Western Palestine, and that its whole perspective is so 
 plainly that of some centuries after the events it describes," and also 
 endorsing the argument deduced (p. xlii) from such passages as 23'(*'. 
 He thinks, however, that if it had been written under either Manasseh or 
 Josiah, it would have contained traces of the distinction between the 
 persecuted servants of Jehovah and the tyrannical powers of the nation, 
 and is inclined consequently to assign it to the close of the reign of 
 Hezekiah (cf. p. liv, note). Certainly it is easier to feel satisfied that 
 Deuteronomy is not the work of Moses than it is to fix the decade, or 
 even the generation, in which it was actually written. 
 
 P. xliii. The *' mountain(s) of the 'AbSrim," or "of the parts across" 
 (cf. G. A. Smith, Geogr. p. 262), Dt 32*^ Nu. 2^^^ 2>2,"'*^f of the range East 
 of Jordan, is another not less significant indication of the country in which 
 the Pentateuch was written. 
 
 P. xliv, note. For a detailed criticism of van Hoonacker's position, see 
 Kosters in the Th, Tijdschr. Mar. 1896, p. igofF. 
 
 P. 8, 1. 8-13. The other 'Ashtaroth of Eusebius, the 'Ashteroth-kamaim 
 of Gn. 14", is most probably Tell 'Ashterd, a hill about 15 miles NW. ol 
 Derat, with traces of ancient fortifications (Schumacher, Across Jordan, 
 p. 209 f.). El-Muzeirlb {ibid. 157-166) is a large village, on an island in 
 a small lake, which seems to have been once a strongly fortified place 
 Tell el- Ash'arl is a long mound, situated on a projecting headland, over* 
 hanging the deep gorge of the Jarmuk, with many remains of ancient 
 walls, built of roughly-hewn blocks of basalt (ibid. 203-g ; G. A. Smith, 
 PEFQuSt. 1901, pp. 351-9). Tell esh-Shihab is a strongly situated place, 
 standing on a promontory formed by the junction of two wadys (Schum. 
 199 f. ; Smith, 344-350, who thinks, p. 360, that 'Og's 'Ashtaroth must 
 have been at or near it). The supposition that there were two 'Ashtaroths 
 depends, it will be noticed, upon Eusebius : so far as the Biblical data go, 
 'Ashtaroth, the capital of 'Og, might be identical with 'Ashteroth-kamaim, 
 the name being merely abbreviated from it. See more fully the writer's 
 art. Ashtaroth, in Hastings' Dictionary of the BibU (T. & T. Clark) ; 
 G. A. Smith, Ashtaroth in the Encyclop. Biblica, and, most recently, 
 PEFOuSt. 1901, pp. 340-361, with the map mentioned below, p. xxiv. 
 
 P. 1 1 f. Professor J. F. McCurdy, in History, Prophecy, and the Montt' 
 ments (iSg^), pp. 159-161, 406-408, arrives independently at the same con- 
 clusion that Amorite and Canaanite (though each may be used generally 
 of the pre-Israelitish population of Canaan) are properly the names of two 
 distinct peoples. 
 
 P. 12 top. From the terms in which the "Land Amurri" is mentioned 
 in the Tell el-Amama letters {c. B.C. 1400), it appears that it was in fact 
 simply a district or "canton," in the N. of Palestine, in the neighbour- 
 hood of Phoenicia. It was at this time, like Phoenicia and Palestine in 
 
ADDENDA AND CORRIGENDA XIX 
 
 general, tinder Egyptian rule ; and Us governor, Aziru, addresses many 
 letters to the Pharaoh, Amenophis IV. (see Winckler's translation of the 
 letters in Schrader's KeUinschriftliche Bibliothek, v. p. 104 ff.)- The 
 district bears the same name as late as the 9th cent. B.C. ; for Asshiir- 
 nisir-abal (B.C. 885-860) speaks of receiving the tribute of the kings of 
 "Tyre, Sidon, Gebal, Machallat, Mais, Kai?, the land of Amiirrai, and 
 Arvad, on the great sea of the West-land" [ib. i. log). See Schrader's 
 discussion of the name in the Berichte of the Berlin Academy, 20 Dec. 
 1894, p. 1302 fF. 
 
 P. 12, I. 14. See also W. Max Miiller, Asien und Europa nacli allagypU 
 ischen Denkmiilem, pp. 205-233. 
 
 P. 34, phil. note on ii. 5 "ib-t : see also p. Ixxi, note *. 
 
 P. 38. On Edom, see further F. Buhl, Gesch. der Edomiter, 1893. 
 
 P. 38, 1. 8-7 from bottom. According to the map and description 
 given by Mr, Bliss, PEFQuSt. July 1895, pp. 204, 215, the Sail es-Sa'ideh 
 flows into the Mojib from the East, the Sail Lejjfin flovi'ing into it from 
 S. by E., and a shorter stream, the Wady Balu'a, from the S. The three 
 deep gorges formed by these streams unite to form the Wady Mojib, at 
 a point slightly to the E. of 'Ara'ir (below, p. 45). 
 
 P. 41, 1. 9. Professor Sayce has since abandoned this view of Caplitor, 
 on the ground that a place of that name (Kaptar) is mentioned among 
 the places conquered by Ptolemy Auletes (Hastings' DB, art. Caphtor). 
 
 P. 45. 'Ara'ir " crowns one of the natural buttresses that round out 
 from the cliffs, and affords a capital bird's-eye view of the upper waters 
 of the Arnon" (Bliss in PEFQuSt. July 1895, p. 215). 
 
 P. 47, 1. 4 from bottom. The oaks, it should have been stated, are 
 found only on the slopes of the Jebel Hauran, or on the West, in Jolan : 
 the plain of Hauran is destitute either of oaks or of other trees. 
 
 P. 4S-49. The identification of the Leja with Argob is rejected also 
 (independently), I am glad to see, by G. A. Smith, Geogr. p. 551, 
 
 P. 49, 1. II from bottom, and p. 56, 1. 6-7. Although Kenath is very 
 commonly identified with Kanawat, the identification is not, however, 
 certain : see Moore on Jud. 8" ; and comp. Wright, Palmyra and Zenobia 
 (1895), p. 313^- 
 
 P. 50-51. See further, on the region here in question, the writer's 
 articles Argob in Hastings' DB. and Bashan in the Encyclop. Biblica. 
 
 P. 54, 1. 5. The Arabs on the east of Jordan still call basalt iron 
 (G. A. Smith). 
 
 P. 57. On Machir and the other clans of Manasseh see now more fully 
 Machir and Manasseh in Hastings' DB. 
 
 P. 63-64. On Baal, see further the articles by G. F. Moore and A. S. 
 Peake, in the Encyclop. Biblica and Hastings' DB. respectively. 
 
 P. 64, on 4': to possess it (nncnS). On the very common Deut. word 
 xrv (p. Ixxviii ff., Nos. 4, 22, 46), it should have been stated that, though 
 (for distinction from '?n:, n^qj) it is commonly rendered to possess, it denotes 
 properly to take possession of as heir, to succeed to (cf. 2^^'^^-^ ; 'niN te-\v Gn. 
 15*; E'^^^^ the heir, 2 S. 14'; n^-j; the right of inheritance, Jer. 32*); and 
 that this sense of the word gives point to most of the passages in which 
 it is used, not only in Dt. (1***' &c.), but also elsewhere, as i K. 2i**nnnn 
 rWT c:i, iMic. i>» Jer. 8" 49'-'» Hab. i« &c. Cf. p. Ixxi, note *. 
 
XX ADDENDA AND CORRIGENDA 
 
 P. 67, 1. 5 from bottom : " is found first in JE." See, however, Dt. 33* 
 
 P. 68. On the " covenant," see also Smend, Alttest. Religionsgesch, 
 p. 294 fF.; and R. Kraetzschmar, Die Biindesvorstellung im AT., i8q6. 
 
 P. 70 top. See also J. Jacobs, Studies in Biblical Archceology (1894), 
 pp. xix, 64-103 (where the question whether there are Totem-Clans in the 
 OT. is discussed with discrimination). 
 
 P. 79. The Boffo/) of i Mace. 5^^^*, as Professor G. A. Smith points out, 
 must have been considerably to the N. of Moab, and cannot therefore be 
 the same place as the Moabite Bezer. 
 
 P. 79, 1. II. On the claims of es-Salt to represent the ancient Ramoth 
 of Gile'ad, my friend, the Rev. G. A. Cooke, Fellow of Magdalen College, 
 Oxford, who visited the site in 1894, writes : "A survey of the references 
 to Ramoth in the OT., shows that it must have been a place of admini- 
 strative and strategic importance with respect to Bashan on the one hand 
 (1 K. 4'"*), and Syria and N. Israel on the other (i K. 22^^'), accessible from 
 Samaria and Jezreel by road (1 K. 22^ 2 K. S^'* 9^^) ; it must have lain 
 consequently N., and indeed considerably N., of the Jabbok : its environs, 
 also, were convenient for chariot warfare (i K. 22*''^'). It is difficult under 
 these circumstances to understand how it can have been identified with 
 es-Salt, the physical features of which present none of the conditions which 
 the Biblical passag'es require for Ramoth. Any one who has visited 
 es-Salt must have been convinced of the impossibility of approaching it 
 with chariots. The town hangs on the steep sides of a narrow gorge, 
 entirely shut in on the N., and opening out on a narrow flat of garden-land 
 at the other end ; and even this open extremity of the ravine is blocked by 
 a high ridge at right angles to the town, closing up the only outlet. The 
 descent into the town, and the streets on the two sides of the ravine, are 
 so .steep that a rider is almost compelled to dismount and lead his horse. 
 Es-Salt is, moreover, far too South, — only 18 miles N. of the Dead Sea, 
 and 12 miles South of the Jabbok : it is quite off the road to Bashan, while 
 there is no line of natural highway between it and Samaria or Jezreel. 
 El-jal'ad, Dillmann's site, is hardly more suitable : it is still S. of the 
 Jabbok. Merrill, East 0/ Jordan , p. 284 ff., proposes Jerash, about 22 
 miles N.W. of es-Salt, in nearly the same parallel of latitude as Samaria ; 
 and it is true that the rolling plateau on which Jerash stands would be 
 suitable enough for chariots, and in Grseco-Roman times, at any rate, 
 there must have been easy communication between Jerash (Gerasa) and 
 W. Palestine." This suggestion must be admitled to be a plausible one: 
 though Mr. Cooke himself (with G. A. Smith, Geogr. p. 587) would prefer a 
 site still further North, and nearer to Edre'i (Derat), whence access would 
 be easy to either Jezreel or Samaria, up the broad valley now called the 
 Wady Jal'ud, leading up from the Jordan to Jezreel {ib. p. 3S4 f.). Der'at is 
 about 25 m. NNE. of Jerash, and 30 m. ESE. of the Lake of Gennesareth. 
 
 P. 102, footnote. Add Jer. 8^ i6'3i"''44». On the difficult verse Jud. 
 i", see Moore, ad loc, in i" the sufiix (though the pi. would be far more 
 natural) might perhaps be taken as referring to p, as in 7* to Dj?n, and in 
 20'* to the collective ps*33 cn of v.*' (wliere notice vSv, and the sing, verbs). 
 
 P. 103, 1. 5. Wine, here (7"), and 11" 12" i^^ iS* 28« ^Z^, should 
 have been new wine, or must, rn'n is distinguished from }", and ought 
 to be represented by a different word. It is the freshly es'sressed juice oi 
 
ADDENDA AND CORRIGENDA XXI 
 
 the grape (cf. Pr. 3'* Joel 2-^), capable, as Hos. 4*' shows, of "taking 
 away the understanding," and therefore fermented, but probably with 
 the fermentation arrested at an earlier stage than was the case with 
 "wine" ([") properly so called (comp. Smith's Diet, of Classical An- 
 tiquities, s.v. ViNUM, towards the beginning, where it is sliown that the 
 ancients in making the best wines allowed the fermentation of the grape- 
 juice to run its full course of nine days, but that sweet wines were often 
 manufactured by its being arrested after two or three daj's). In view of 
 Pr. 3''' Joel a-'', however, it is difficult to feel sure whether ciTn ahvays 
 denoted a fermented beverage. See more fully, on Tirosh, A. iM. Wilson, 
 The Wines of the Bible, 1877, p. 301 ff. ; and the note in the writer's Joel 
 and Amos (\\\ the Camb. Bible for Schools), p. 79 f. 
 
 In lines 9-10 of the same page, "if not absolutely " is hardly correct. 
 pT is not the raw produce of the fields, but corn which has been threshed 
 out (Nu. iS-') ; and nn:»', analogously to CTi'n, is the freshly expressed juice 
 of the olive. The last-named word (7'* 11'* 12" 14^ iS'* 28^'), for distinction 
 from I'zu (8* 2S'*'' 32'^ 33"^), would have been better rendered yV^^A oil; ci'. 
 the denom. nMiJ' " make fresh oil " in Job 24''. 
 
 P. 103, on 7^'. The reference is probably, in particular, to epidemics 
 such as the plague, which, starting from the NE. corner of the Delta 
 were apt to pass up the avenues of trade, through Philistia and the Mari- 
 time Plain, into Israel (cf. G. A. Smith, Geogr. pp. 157-160). 
 
 P. 129, 1. 6 from bottom. The last-named explanation is probably the 
 correct one. For purposes of irrigation, each plot of land is divided into 
 small squares by ridges of earth a few inches in height; and the water, 
 after it has been raised from the Nile by the Shadilf or the Sakieh, is 
 conducted into these squares by means of small trenches. The cultivator 
 uses his feet to regulate the flow of water to each part, by a dexterous 
 movement of the toes raising or breaking down small embankments in 
 the trenches, and opening or closing apertures in the ridges (Manning, 
 The Land of the Pharaohs, 1887, p. 31). 
 
 P. 133 f. Moses being represented as speaking in the plains of Moab, 
 just opposite to Gilgal, G. A. Smith points out the great difficulty involved 
 in the supposition that the words in front of Gilgal are intended to define 
 the position of mountains so far distant as 'Ebal and Gerizim, and adopts 
 (in his review) the punctuation and rendering of Colenso, as given on p. 
 134. But attention has been called recently to the fact that there is a 
 place Juleijil (Arab, dimin. of "Gilgal"), with "traces of ruins" (PEF. 
 Memoirs, ii. 238) in the plain Makhna, i mile E. of Gerizim : and Buhl 
 {Geogr. 202 f.) and G. A. Smith (art. Gilgal in the Encyclop. Biblica) both 
 accept Schlatter's identification of this place with the Gilgal oi" Dt. 11**. 
 The discovery of the name so close to 'Ebal and Gerizim justifies Dill- 
 mann's hypothesis (below, p. 134), and meets the objections to it there 
 mentioned : while, if Giigal was simply an ancient sacred place, the 
 absence of more extensive ruins would be accounted for. The Gilgal 
 (G ra\7aXa) of I Mace. <)^ is also very probably the same place (G. A. 
 Smith, ibid.). 
 
 P. 140, xii. 3: Gratz {Emendd, in plerosque V.T. libros, Fasc. iii. 1894, 
 p. 10) may be right in supposing that the verbs jisnu'n and jiynjn have 
 accidentally changed places ; cf. (S and 7''**. 
 
XXII ADDENDA AND CORRIGENDA 
 
 P. 142, 1. 2 from bottom : comp. also the D'ayn \j-)j> of Neh. 10" 13''!. 
 
 P. 161. About the Cape, an allied species of the Hyrax (the Hyrax 
 Capensis) is called the rock-rabbit, which would be as convenient an 
 Eng-lish name for the shaphdn as could readily be found. 
 
 P. 162, piiil. note on v. 15, I. 5 : '■ij'? Ps. 68^ was accidentally over- 
 looked. After "besides," in 1. 4, "except with nouns formed from n"'? 
 verbs, as i.iryn," should have been added. 
 
 P. 163, 1. 7-8: add {after reptiles), "and small quadrupeds, as the 
 weasel and the mouse (Lev. 11^")." 
 
 P. 180, XY. 9: '7V''?3 131 nia'? DV .T,T js should perhaps be read (cf. Gratz). 
 
 P. 181, 1. 2. So in S (cf. also ffi) of Sir. i4»-i" iS'^ 31^3 37-« ; and, con- 
 versely, \s\\-\\ good, 31^ 35*'^*. Cf. the Heb. in \^-'^^ ^iisi*:^) ^-lo^ 
 
 P. 196, xvi. 10: for the strange nro, Gratz sug-gests nn? (better, per- 
 haps, nrip? ; notice the preceding 3); cf. v.^'', and Ez. 46^-^^ (it nno nn:D), 
 Tribute (AV., RV.) comes from a very improbable etymological connexion 
 with D? task-ivork (20^'). 
 
 P. 206, 1. 4 of note on v. 5: add " Dt. 2ii» 2Z^'^-^ i K. 2ii"i3 Hos. g'*." 
 
 P. 232, xix. 5: on '?e':, see on 7^ (phil. n.); and Levy, NHWB. iii. 451 
 (used in post-Bibl. Heb. of the falling off of limbs). Gratz, however, 
 suggests Ss3 (ffi iK-mabv : cf. 2 K. 6'). 
 
 P. 234 f., on 19'''. A high importance was attached in ancient Baby- 
 lonia also to the landmark ; and many of the stone pillars which once 
 served as landmarks still exist, inscribed with terrible imprecations 
 directed against any who should disturb them : see Maspero, Dawn oj 
 Civilization, p. 762 f., with the references, where also there is a repre- 
 sentation of the so-called " Michaux stone," now in the Biblioth^que 
 Nationale at Paris ; the inscription on this is translated in Trumbull, 
 The Threshold Covenant, 1896, pp. 167-9. 
 
 P. 255, note *. See also Trumbull, The Threshold Covenant, p. 245 fF. 
 
 P. 257, on 22^^. Adultery, in either sex, is still in Palestine liable to be 
 punished with death, whether inflicted by the husband, or by the next-of- 
 kin : SG.Q PEFOuSt. 1897, pp. 125-7. 
 
 P. 269, xxiii. 25 : is ipnc a gloss on iB'Ena ? 
 
 P. 276, xxiv. 14: -i2-^ for t^c ffiSH Gratz (cf. Mai. 3'); and om. ^<i^^{3 
 ffi«. Gratz (cf. then 5"3ii-). 
 
 P. 283, on 25''. 'D3: is for 'JC?;, as twice besides ('nn? Nu. 22'' ; '21:^ '^i^k 
 I Ch. 4^"): Konig, iii. 124; cf. G-K. § ws,' end. 
 
 P. 291, on 26^'*. On JIN, and the various meanings attached to it, see 
 more fully the Glossary in the writer's Parallel Psalter (1898), p. 449 f. 
 
 P. 297, on 27''. The combination D'dSb'i niViv (not D'nnn ni':>ii?) agrees with 
 the usage of E, Ex. 20^^ 32". cf. 24^ (Budde, ZATW. 1891, p. 228). 
 
 P. 310, phil. note on v. 27, 1. 5 : In Syriac (PS. 1456) "inp means tenesmo 
 laboravit, and N^nia and N"inp mean dysentery ; and hence it might have 
 been supposed that the Heb. o'lina meant similarly oy^^w/^'r)' (lit. tenesmi): 
 but in I S. 6^'-" it is used of something of which images could be made; 
 and in the Pesh. of i S. 6-7, and in Ephr. Syrus, Niina means the anus (it 
 also, ace. to Bar-Sarvashvi, ap. PS., denotes parts of the intestine pro- 
 truding in dysentery). But whatever onina may signify, its only bearing 
 upon D'Vsy is that, as a gloss upon it, it supports the general tradition 
 (already found in ffi ?5pa) that this word denotes either the anus, or some 
 
ADDENDA AND CORRIGENDA XXIII 
 
 afr.rtinn of it, not plasfue-boils (which appear in the armpit or groin). 
 (The rend, drsenferic tumours, proposed for omna in ed. 2, seems to be 
 open to objection upon pathological grounds : see Hastings' DB. iii. 325.) 
 
 P. 326, xxix. 19 (20) : Gratz also adopts npam for nsmi. 
 
 P. 329, phil. note on xxx. 3: It should have been explained that nip 
 (Pr. 4^t) from n*? is irregular ; and that even nin"i (from en) is a form only 
 once found from a verb i"v, in a passage (Ez. 32') where the text is (upon 
 other grounds) doubtful, while both these forms are common from verbs 
 n"'? (ni'rj, nc;, &c.). Preuschen, in a long study on the expression {ZATW, 
 1895, p. I ff.)> returns to the old explanation of it, pointing in particular to 
 the support which this derives from Jer. 48^^'-, comp. with Nu. 21^: the 
 more general, metaphorical sense, he finds beginning in Lam. 2^* Ps. 85' 
 126'', and completed in Job 42'". 
 
 P. 2,Z'^ footnote. Add Ez. ii***. 
 
 P. 346 f. G. A. Smith supports Dillmann's date for the Song in c. 32, 
 observing, among other things, that, if it had been a work of the 
 Chaldaean age, some allusion to exile might naturally have been expected 
 among the threatened judgments. 
 
 P. 356, 1. 6. So also Oort (in a review of the present work), Th. 
 Tijdschr, 1896, p. 300. 
 
 P. 362, 1. 7-5 from bottom. See the Keilinschriftliche Bibliothek, ii. 
 141, 1. 52-56 (Esarhaddon), Cf. p. 78, 1. 189, "may the protecting shidu 
 (sludu n^siru) rule therein " ; 113. 1. 52-54 ; 137, 1. 41-47, &c. 
 
 P. 368. On the Egyptian god Resoup (or Rashouf), cf. Maspero, 
 Struggle of the Nations, p. 155 f. 
 
 P. 389. On Dt. 33, see also A. van der Flier, Deuteronomium 33. Een 
 exegetisch-hisforische studie (Leiden, 1895) ; and C. J. Ball in the Proceed- 
 ings of the Soc. of Bibl. Arch., April, 1896, p. ii8ff. 
 
 P. 398, on 33^. © has here Aore Aeuei dr]\ous aiiroO, kcU d\i]6€iai' avrov 
 Tifi dvBpl Tij} 6ai<i!, which points to the reading — 
 
 "I'Dn 'iS"? in 
 f\^:::r. vah •^^'-i^\H^ 
 
 which much improves the poetical symmetry of the verse (comp. the Abb^ 
 Loisy in the Bulletin Critique, 1896, No. 15, p. 284; Ball, p. i23f.). 
 
 P. 404, on 33^^. Boklen (Stud. u. Krit. 1S94, p. 365 f.) and Oort {I.e. 
 p. 298 ff.) argue that the reference here is to the great North-Israelitish 
 sanctuary of Bethel (Am. 7i»- 1* &c.), which also, as it happens, lay on the 
 "shoulder" of a hill (Jos. 18''). 
 
 P. 404 f., on 33'^"'^. Lagarde [Agafhangelus, 1SS7, p. 156, cf. p. 162 f.) 
 prints this passage, and Gen. 49'^'-'', line by line, in parallel columns. The 
 comparison is instructive; it shows that the text of Dt., though not free 
 from corruption, is more correct than that of Gen. IJD, it may be noticed, 
 takes in Dt. the place of n3ia in Gen. 
 
 P. 409, on 33^*. ':i£!:' must at least be either an error of transcription 
 for 'JiSi, or an anomalous variation for it (cf. pna by the side of pns, and 
 pnty' 4 times for pns'). ffic koL iinrdpia irapoKiov KaToiKovvrtiiv appears (Ball, 
 p. 130) to have read '•,'in 'j;e' 'Jinm (see Gen. 49'^, where Za^ovXwv napdXiot 
 ncaroi/cTjcret stands for pts" D'D' '■pn'? ]hui). 
 
 P. 411, on 2'V'^- The difficulties of clauses '"> " of this verse — especially 
 
XXIV ADDENDA AND CORRIGENDA 
 
 of clause^ — where reserved is a most questionable paraphrase, since psa 
 everywhere else means panelled (i K. 7^-'' Jer. 22^'* Hag^. i* ; cf. i K. 
 69'i6) — are removed — if the means adopted are not thought too violent — 
 by an ingenious suggestion of Giesebrecht's (ZATW 18S7, p. 292 f.). 
 ffi for Nn'i psD has crwrjy/x^i'uii' d/xa, whence Giesebrecht infers that the letters 
 have been transposed through some accident from [1£d.sti'i : the words 
 DV 'CNT jiED.xn'i, as they connect indifferent!}' with what precedes, he then 
 supposes to have been originally a gloss, intended as an allusion to the 
 incidents recorded in Nu. 32, and formulated on the basis of the phrase 
 in v.* oy 'cnt tic.xmn. 
 
 P. 416, on 23'^- For '■'^I'O Lagarde (I.e. p. 163) proposes n'7i'-'"2 ; Ball, 
 7'j^t?, which is poeticall}' preferable. Either of these words would form a 
 good antithesis to nnno in the following clause (cf. Ex. 20''). 
 
 P. 422. On the palm-groves of Jericho, see also the numerous quota- 
 tions, principally from the classical writers, given by Schiirer, Kzg.^ i. 
 311-313. At present they have all but disappeared; Robinson (/.c.) saw 
 in 1838 but one, which in 1888 had become a stump {ZDPV. xi. 98). 
 
 It may be convenient to mention here some works and articles bearing 
 on Deuteronomy, which have appeared since the first edition ot the present 
 Commentary was published in 1895 : the Commentaries of Steuernagel 
 (in Nowack's series), 1898, and of Bertholet (in Warti's series), 1899; 
 Deuteronomy in vol. ii. of Addis, The Documents of the Hexateuch (1898), 
 pp 1-165; Carpenter and Harford-Battersby, The Hexateuch, according 
 to the Revised Version, arranged in its constituent docunieiits, ivith Intro- 
 duction, Notes, Marginal References, and Synoptical Tables {\<)oo), esp. i. 
 85-96, 161-4, 200-7, 222 ff., and ii. 246-302 (the text of the book); H. G. 
 Mitchell, 7 he Use of the Second Person in Deuteronomy, in JBLit. 1S99, 
 pp. 61-109 (a consideration of the question whether the varying use of the 
 sing, and plur. of the 2nd pers. in Deut. is an indication of different 
 authors. The same distinction had been made the basis of (divergent) 
 analyses of Deut. by Stark, Das Deut., sein Itihalt und seine literarische 
 Form, 1894, and by Steuernagel, both in previous studies and in his 
 Commentary. Steuernagel's theory is criticized by Bertholet in the Theol. 
 Lit.-zeit. Aug. 19, 1899 ; cf. also Addis, pp. 15-19, and Carpenter, ii. 
 246 f.); G. L. Robinson in the Expositor, 1898 Oct., Nov., 1899 Feb., 
 April, May (seeks to maintain the Mosaic authorship) ; the articles on 
 Deuteronomy in the Ejicyclop. Biblica, by G. F. Moore, and Hastings' 
 Diet, of the Bible, by H. E. Ryle, as well as many other articles in these 
 two works illustrative of the geographical and other antiquities of the 
 book. Many of the Aramaic and Phcenician Inscriptions referred to in 
 the notes (see the Index, p. 432) are also now accessible in the selection 
 contained in G. A. Cooke's excellent Text-Book of North-Semitic Inscrip- 
 tions ( 1903), with translations and explanatory notes ; see also Lidzbarski's 
 very valuable Handbuch der Nordsemitischen Epigraphik, 1898, p. 415 ff. 
 For the topography of the book, the large Topographical and Physical Map 
 of Palestine (including the region E. ot Jordan), by J. G. Bartiiolomew and 
 G. A. Smith (T. & T. Clark), should be consulted. 
 
PRINCIPA L A BE RE VIA TIONS EM PL O YE D. 
 
 Beiizini^er . . Benzinger, J., Hebr, Archdolog;ie, 1894. 
 
 An eminently readable, ably-written survey of the 
 antiquities of the Old Testament. 
 
 BR. • . . Robinson, Edw., Biblical Researches in Palestine, 
 &c., ed. 2 (London, 1856). 
 
 CIS. , , , Corpus Inscriptionum Semiticarum, Paris, 1881 ff. 
 
 Dav. . . . A. B. Davidson, Ilebretv S}'7iiax (V.d\n. 1894). 
 
 An excellent work, which may be warmly com- 
 mended to English Hebraists. It only reached vc.f. 
 in time to be referred to on c. 29 ff. 
 
 DB. or DB.'^ . A Dictionary of the Bible, edited by W. Smith, ed. i 
 
 (1863); or ed. 2 (Aaron-Juttah), 1893. 
 
 Dr. . . . Driver, S. R., ^ Treatise on the Use of the Tenses in 
 Hebrew (ed. 3, Oxford, 1892). 
 
 Dillm. (or Di.) . UWUnann, Aug., A'umeri, Deuteronomium undJosua,m 
 the Kuregefasstes Exegetisches Handbuch sum AT., 
 1886 (re-written, on the basis of Knobel's Com- 
 mentary [Knob, or Kn.] in the same series, 1861 i. 
 
 Ew. . , . Ewald, H., Lehrbuch der Hebr. Sprache, ed. 7, 1863 ; 
 ed. 8, 1870. 
 
 The Syntax has been translated by J. Kennedy, 
 Edin. 1 88 1. 
 
 G.-K. . • , Wilhelm Gesenius' Hebraische Gramniatik, vollig 
 umgearbeitet von Ed. Kautzsch, ed. 25, 1889. 
 
 The best grammar for ordinary purposes, the 
 present edition being greatly improved, especially 
 in the syntax. An English translation (of ed. 26, 
 1896) was published in 1898 (Clarendon Press). 
 
 HWB. or HWB.- Ha?idwurterbuch des Bibl. Altertums, ed. by Edw. 
 Riehm, ed. i, 1884; or ed. 2, 1893-1894. 
 
 Holzinger , . Holz'inger, H., Einleitung tn den Hexateuch, iSg^- 
 
 A comprehensive discussion of the problems pre- 
 sented by the Hexateuch, with a survey of the prin- 
 cipal solutions that have been offered of them. The 
 tabular synopses of the literary usages of the various 
 sources are the most complete, and critical, that 
 have been hitherto constructed. 
 
XXVI 
 
 PRINCIPAL ABBREVIATIONS EMPLOYED 
 
 JBLit. . 
 JPh. . 
 Kleinert 
 
 Koa. • 
 
 Kuen. . 
 
 Lex. . 
 
 L.O.T. 
 
 NHB. . 
 Nowack 
 
 Oettii . 
 
 Ols. . 
 
 OTJC or 
 
 OTJC: 
 
 Journal of Biblical Literature (Mass. U.S.A.). 
 Journal of Philology (Cambridge and London). 
 Kleinert, P., Das Deuteronomium und der Deuterono- 
 
 tniker, 1872. 
 Konig, F. E., Historisch-kritisches Lehrgebciude det 
 Hebr. Sprache, vol. i. 1881 ; vol. ii. 1895; vol. iii. 1897. 
 Remarkably comprehensive and complete. The 
 special value of the work consists in the careful dis- 
 cussion of all difficult or anomalous forms, and the 
 copious references to other authorities, both ancient 
 and modern. Vol. i. comprises the "Lautlehre," 
 and the " Formenlehre " of verbs; vol. ii. deals 
 principally with the " Formenlehre" of nouns ; and 
 contains, both on that and on other subjects {e.g. 
 p. 207 ff., the order of numerals, classified and 
 tabulated ; p. 234fF., the usage of advs., preps., and 
 interjections), an abundance of useful and interest- 
 ing- information. Vol. iii. contains the syntax. 
 Kuenen, A., The Hexateuch (Engl, trans, of the 
 corresponding part of the author's Hist.-crit. inquiry 
 into the origin of the books of the OT.), 1886. 
 A Hebrew and English Lexicon of the OT., based on 
 the Lexicon and Thesaurus of Gesenius, by F. 
 Brown, C. A. Briggs, and S. R. Driver, Oxford, 
 1891 ff. (parts i-io, reaching as far as ]"ip, at present 
 1906. 
 An Introduction to the Literature of the Old Testament, 
 by S. R. Driver (Edinburgh, 1891 ; ed. 5, 1894 ; 
 ed. 7, 1898). 
 
 The references are to the pages of edd. 1-5, which 
 are indicated in edd. 6 and 7 by figures in heavy 
 type inserted in square brackets in the text. 
 Natural History of the Bible, by H. B. Tristram, 
 
 ed. 2, London, 1868. 
 Nowack, W., Lehrbuch der Hebr. Archdologie, 1894. 
 A manual, similar to that of Benzinger, noted 
 above, but larger, and offering more explanation 
 and discussion of the subjects dealt with. Both 
 these works are valuable aids to the study of the 
 OT. ; and from the time when they reached me, I 
 have referred to them frequently. 
 Oettii, S., Das Deuteronotnium u. die Bb. Josua u. 
 Richter (in Strack and Zockler's " Kurzgefasster 
 Kommentar "), 1893. 
 
 Less elaborate and complete than the Commentarj 
 of Dillmann, but sensible, moderate, and critical. 
 Olshausen, Justus, Lehrbuch der Heb. Sprache, i. 
 
 1 86 1. (No syntax.) A masterly work. 
 The Old Testament in the Jewish Church, by W. 
 Robertson Smith, ed. i, 1881 ; ed. 2, 1892. 
 
PRINCIPAL ABBREVIATIONS EMPLOYED XX VII 
 
 FEE. . 
 PEFQitSl. . 
 PRE.'^ . 
 
 PS. . . . 
 S. &P. 
 
 Schultz 
 
 Samuel, Nofes on 
 (or "on Sam.") 
 
 Stade . 
 
 ThT. . 
 Valeton, Siudien 
 
 Wellh. Comp. 
 
 NZg.* . . . Gesch. dcs Jild. Volkes im Zeitalter Jesu Christi, by 
 Emil Schiirer. 1886, 1890. The pag-es of ed. 2 aie 
 indicated on the margins of ed. 3 (1898, 1901). 
 
 Palestine Exploration Fund. 
 
 Quarterly Stuiement of do. 
 
 H.erzoef's Keal-Encyklop'ddie fur Protest antischt 
 Theologie und Kirche, ed. 2, 1877-1888. 
 
 Payne Smith, Thesaurus Syriacus. 
 
 Sinai and Palestine in con?iection ivi/h their History, 
 by A. P. Stanley, ed. 1864. 
 
 Schultz, F". W. , Das Deuteronomijim erkldrt, 1859. 
 
 Notes on the Hebrew Text of the Books of Samuely 
 •with an Infroducfioti on Hebrew Palceography and 
 the Ancient Versions, and Facsimiles of Inscriptions, 
 by S. R. Driver (Oxford, 1890). 
 
 Stade, Bernhard, Lehrbuch der Hebr. Gratninatik, t. 
 1879. (No syntax.) Very convenient and useful. 
 
 Theologisch Tijdschrift (Leiden). 
 
 V^aleton, J. J. P., six articles on the contents and 
 structure of Dt., in the Studien, published in con- 
 nexion with the Theol. Tijdschrift {"Lexden), v. (1879), 
 parts 2, 3-4; vt. (1880), parts 2-3, 4; vii. (1881), 
 parts I, 3. 
 
 Wellhausen, J., Die Composition des Hexateuchs und 
 der historischen Bilcher des AT.s, 1889. 
 
 A reprint of the important articles on the com- 
 position of the Hexateuch, published by the author 
 to the Jahrb. fit r Deutsche Theologie, 1876, p. 392 ff., 
 p. 531 ff., 1877, p. 407 ff. ; and of the matter con- 
 tributed by him to the 4th edition of Bleek's Ein- 
 leitung in das AT. (1878), on the composition of 
 Jud. Sam. and Kings. 
 Westphal . . Westphal, Al., Les Sources du Pentateuque, Etude de 
 critique et d'histoire. i. (i888)Leprobl^melitt(^raire; 
 ii. (1892) Le problime historique. 
 
 Extremely well-written, the author often rising 
 to real eloquence. Vol. i. contains an historical 
 account of the rise and progress of the critical 
 study of the Hexateuch ; vol. ii. a comparative 
 study, literary and historical, of the documents of 
 which the Hexateuch is composed. 
 ZATW. • . Zi'itschrift fiir die Alttestamentliche Wissetischaft, ^d. 
 
 by B. Stade. 
 ZDMG. , , Zeitschrift der Deutschen Morgenldndischen GeselU 
 
 schaft, 
 ZDPV. . . Zeitschrift des Deutschen Palastina-Vereins. 
 ZKWL. . . Zeitschrift fiir Kirchliche Wissenschaft und Kirch- 
 
 liches Leben. 
 MT. =Massoretic text. 
 
XXVIII PRINCIPAL ABBREVIATIONS EMPLOYED 
 
 ffi = the Greek V^ersion of the OT. (the LXX) ; lL = Lucian's recension of 
 the LXX; © = Onkelos; 5' = the Syriac Version (Peshitto); (21 = 
 Targum ; H = Vulgate. 
 AV. = Authorized Version ; RV. = Revised Version. 
 
 D = the Deuteronomist ; D^::= Deuteronomic sections of Joshua, or some- 
 times (as p. Ixxvif.) secondary parts of Deuteronomy; "Deut.," 
 attached to citations from Jud. or Kings, indicates that the passages 
 referred to are the work of the Deuteronomic compilers of the boolis 
 in question (see p. xci f.). 
 The signs JE, H, and P — denoting the other Pentateuchal sources — are 
 
 explained in the Introduction, p. iii f. 
 Biblical passages are quoted according to the Hebrew enumeration of 
 chapters and verses : where this differs in the English (as in Dt. 13. 
 23. 29) the reference to the latter has been (usually) appended in a 
 parenthesis ; as Dt. 2316 <15) ; 2869 (29I) ; i Ch. 665 (801 ; Joel 4 (3)5. 
 The sign f following a series of references, indicates that all examples of 
 the word or form in question, occurring in the OT., have been quoted. 
 
INTRODUCTION 
 
 § I . Introductory. Outline of Contents, 
 
 Deuteronomy, the name of the fifth book of the Pentateuch, 
 is derived from ro Aein-cpovo/xtov tovto^ the (ungrammatical) 
 LXX. rendering of nx^n niinn njra in 17I8.* Although, how- 
 ever, based upon a grammatical error, the name is not an 
 inappropriate one ; for Deuteronomy (see 28^^ [AV. 29^]) does 
 embody the terms of a second legislative "covenant," and 
 includes (by the side of much fresh matter) a repetition of a 
 large part of the laws contained in what is sometimes called 
 the " First Legislation" of Exodus. t The period covered by 
 it is the last month of the wanderings of the Israelites (of. i'' 
 34^). The book consists chiefly of three discourses, purportinj,^ 
 to have been delivered by Moses in the "Steppes" (34^) ol 
 Moab, setting forth the laws which the Israelites are to obe\ , 
 and the spirit in which they are to obey them, when they art- 
 settled in the land of promise. More particularly the contents 
 of the Book may be exhibited as follows : — 
 
 i'"* Introduction, specifying the place and time at which the following 
 discourses were delivered. 
 
 i*-4** Moses' first, or introductory, discourse, comprising (a) a historical 
 retrospect, reviewing the principal incidents of the Israelites' journey from 
 Horeb, and exemplifying the providence which had brought them through 
 the desert, and past the territory of envious or hostile neighbours to the 
 
 * The Heb. words can only mean "a repetition {i.e. copy) of this 
 law," not " this repetition of the law" (which would require Twn for ^l^i^i^, 
 besides being inconsistent with the meaning of n:cD). The same mis- 
 rendering of n:B'D recurs Tos. q' LXX. ( = Heb. 8^-). By the Jews the 
 book is called, from its onening words, onain hVk, or, more briefly, D'nai 
 {Debarim). 
 
 t Ex. 2o22-23*s. See p. iii ; W. R. Smith, OTJC^ pp. 31S, 340!!. 
 A 
 
ii INTRODUCTION 
 
 border of the Prointsed I.nnd f'*-';®); and (b) the practical conclusion of 
 the preceding retrospect, vie. an appeal to the nation, reminding it of its 
 obligations to its Benefactor, and urging it not to forget the great truths 
 of the spirituality and sole Godhead of Jehovah, impressed upon it at 
 Horeb (4i-«»). 
 
 ^41-43 Account of the appointment by Moses of three Cities of refuge in 
 the trans-Jordanic territory. 
 
 ^44-49 Superscription to Moses' second discourse, containing the Exposi- 
 tion of the Law (c. 5-26. 28). 
 
 C. 5-26. 28 The Exposition of the Law, the central and principal part 
 of the book, falling naturally into two parts : (a) c. 5-1 1, consisting of a 
 hortatory introduction, developing the first commandment of the Deca- 
 logue, and inculcating the general theocratic principles by which Israel, 
 as a nation, is to be governed ; (6) c. 12-26. 28, comprising the code of 
 special laws, which it is the object of the legislator to "expound" (i'), 
 and encourage Israel to obey. 
 
 C. 28, connected closely with 26^', and declaring impressively the bless- 
 ings and curses which Israel may expect to follow, according as it observes, 
 or neglects, the Deuteronomic law, forms the peroration of the central 
 discourse (c. 5-26). 
 
 C. 27 Instructions (interrupting the discourse of Moses, and narrated 
 in the 3rd person) relative to a symbolical acceptance by the nation of the 
 Deuteronomic Code, after its entrance into Canaan. 
 
 29^ (2)-3o2'* Moses' third d\scourse, of the nature of a supplement, insisting 
 afresh upon the fundamental duty of loyalty to Jehovah, and embracing (i) 
 an appeal to Israel to accept the terms of the Deuteronomic covenant, with 
 a renewed warning of the disastrous consequences of a lapse into idolatry 
 ^2gi-28 (2-29)^ , ^2) a promisc of restoration, even after the abandonment 
 threatened in c. 28, provided the nation then sincerely repents (30^'^") ; 
 (3) the choice now set before Israel (30""-"). 
 
 31^"^ Moses' last words of encouragement to the people and Joshua. 
 
 2i9-i3 Moses' delivery of the Deuteronomic law to the Levitical priests, 
 with instructions for it to be read publicly every seven years. 
 
 21I4-15. 2) Commission of Joshua by Jehovah. 
 
 21I6-22. 24-30 22i-'»3-'" The Song of Moses, with accompanying notices. 
 
 22«-47 Moses' final commendation of the Deuteronomic law to Israel. 
 
 32''8-34i2 Conclusion of the whole book, containing the Blessing of 
 Moses (c. 23)t ^nd narrating the circumstances of his death. 
 
 The legislation of Dt., properly so called, is thus included 
 in c. 12-26, to which c. 5-1 1 form an introduction, and c. 28 
 a conclusion. Even here, however, not less than in every 
 other part of his discourses, the author's aim is still essentially 
 pareneiic) he does not merely collect, or repeat, a series of 
 laws; he "expounds" them (i^), i.e. he develops them with 
 reference to the moral purposes which they subserve, and 
 the motives by which the Israelite should feel prompted to 
 
OUTLINE OF CONTENTS 111 
 
 obey them. In Dt. itself, the expression this law frequently 
 occurs, denoting either the Code of laws, of which it is the 
 "exposition" (i*, with the note), or (more usually) the exposi- 
 tion itself (i5 48 (cf. v.") 17IS.19 273-8.26 2858-61 2928(29) 
 319.11.12.243246; cf, tJiis book of the law 2920(21) 30IO 3126; so 
 Jos. 18). That t*iis expression refers to Dt , and not to the 
 entire Pent., appears (i) from the wording- of i^ 4^- ^*, which 
 points to a law on the point of being set forth ; (2) from the 
 parallel expressions this co77ima7idment, these statutes, these 
 judgments^ which are often spoken of as inculcated to-day (7^2 
 [see v.i^] 155 19^ 26^6 30II). 
 
 § 2. Relation of Deuteronomy to the preceding Books of the 
 Pentateuch. 
 
 In order to gain a right estimate of Deuteronomy, it is 
 necessary to compare it carefully with the books of Genesis to 
 Numbers, upon which, in its legislative and historical parts 
 alike, it is largely based. In conducting this comparison, it 
 must be borne in mind that these books are not homogeneous, 
 but are composed of distinct documents, each marked by 
 definite literary and other features, peculiar to itself. Of these 
 documents, one bears a prophetical character, and, showing 
 itself marks of being in turn composed of two sources, in one 
 of which the nsime. fehovah is preferred, while the other uses 
 generally Elohim, is commonly denoted by the symbol JE ; the 
 other bears a priestly character, and may be referred to 
 accordingly by the letter P.* Each of these documents con- 
 sists in part of laws, which fall into three groups or Codes, 
 differing considerably from each other in character and scope. 
 The first of these Codes is that contained in JE, viz. Ex. 
 20-23, comprising the Decalogue (Ex. 2oi-i'''), and the laws in 
 Ex. 2022-2333 — commonly known as the "Book of the 
 Covenant " (see Ex. 24^) — consisting chiefly of civil enact- 
 ments, designed for the use of a community living under 
 simple conditions of society, but partly also of rudimentary 
 
 * See more fully the writer's Introduction to the Literature of the Old 
 Testament (cited afterwards as L.O.T.), pp. 6-8, 11-12, 109 ff., iiSfil 
 
IV 
 
 INTRODUCTION 
 
 religious regulations (2o22-2« 2 2i7- i^ds- 20). 28-30(29-31) 23IO-10), to 
 which must be added the repetition of many of the latter 
 enactments in Ex. t,^^^'^^, and the kindred regulations (on the 
 Feast of Unleavened Cakes, and the Dedication of the First- 
 born) in Ex, 13^-'^, The second Code consists of the laws 
 contained in P, and relating' in particular to the sacrificial 
 system, and other ceremonial institutions of the Hebrews ; 
 these occupy the greater part of Ex. 25-31. 35-40. Lev. 1-16. 27. 
 Nu. i^-io28. 15. i8-ig. 25^'>-36, now frequently termed, from 
 the predominant character of its contents, the " Priests' 
 Code." The ^/ii'rd Code, also now incorporated in P, but 
 once distinct from it, and marked by many special features of 
 its own, is the group of laws — partly moral (c. 18. 19 (largely). 
 20), partly ceremonial — contained in Lev. 17-26, often called 
 by modern scholars (from the principle which it strives mainly 
 to enforce) the " Law of Holiness," and denoted for brevity 
 by the symbol H.* 
 
 It will be convenient to consider first the legislative parts 
 of Dt. The following synopsis will show immediately which 
 of the laws in Dt. relate to subjects not dealt with in the other 
 Codes, and which are parallel to provisions there contained. 
 
 SYNOPSIS OF LAWS IN DEUTERONOMY. 
 
 JE. 
 
 Deuteronomy. 
 
 P (including H). 
 
 Ex. 202-" 
 202** 
 
 g6-i8 (21) The Decalogue 
 12^'^ (place of sacrifice) 
 
 
 Lev. lyi-a* 
 
 cf. 23-^ 3412- '"• 
 
 J229-S1 ^piqj ^q imitate Canaanite 
 
 Nu. 33»2 
 
 Cf. 22l»<»» 
 
 rites) 
 c. 13 (cases of seduction 
 
 to 
 
 
 2230 (SI) 
 2319b 3426b 
 
 idolatry) 
 14^'^ (disfigurement in mourning) 
 14^"-" (clean and unclean animals) 
 14-'" (food improperly killed) 
 14-''' (kid in mother's milk) 
 i4"-^-29 (tithes) 
 
 Lev. 19^** 
 „ 171* ii« 
 
 „ 2730-33 Nu. 
 
 ,821-S2» 
 
 2310... 
 
 15^"^' (year of Release) 
 
 
 .. 25^-'* 
 
 L.O.T. pp. 43-55, 141-144. 
 
RELATION OF DT. TO CODES OF JE, H, AND P 
 
 IE. 
 
 Deuteronomy. 
 
 P (including H). 
 
 Ex. 2i2-"* 
 
 1 5.12-18 (Hebrew slaves) 
 
 Lev. 
 
 2cS9-46« 
 
 2229(30) 1312^^19 
 
 ,^19-23 (firstling-s of ox and sheep : 
 
 Nu. 
 
 i8'"-* (cf. Ex. 
 
 
 cf. i2«-»^-i8 1423) 
 
 
 i3"-Lev.272« 
 Nu. 3'3 8i-) 
 
 2,14-17 ,.18. 20 end. 
 
 16''^ (the three annual Pilgrim- 
 
 Lev. 
 
 23* Nu, iS- 
 
 22-24 
 
 ages) 
 16" (appointment of judges) 
 
 
 29* 
 
 2,1-3. •-8 
 
 J519-20 (just judgment) 
 
 II 
 
 i9« 
 
 
 J521-22 (Ash^rahs and "pillars" 
 
 II 
 
 261 
 
 
 prohibited) 
 
 
 
 
 17^ (sacrifices to be without 
 
 II 
 
 2217-24 
 
 
 blemish : cf. 15-') 
 
 
 
 2219(20)20^23'=' 341^ 
 
 17-"^ (worship of "other gods," 
 
 or of the host of heaven) 
 ,y8-i3 (supreme tribunal) 
 i7"-20(lawof the king) 
 
 
 
 
 i8''^ (rights and revenues of the 
 
 11 
 
 f2-:'i* Nu 
 
 
 tribe of Levi) 
 
 
 ,81-7.8-20. 
 
 
 1 89-22 (law of the prophet) 
 
 
 
 
 i8i»» (Molech-worship : cf. 12=") 
 
 II 
 
 iS-' 202-0 
 
 2217(18) (sorceress 
 
 igiob-u (different kinds of divina- 
 
 II 
 
 ,g>l,.3i2o^-27 
 
 aloHp) 
 
 tion and magic) 
 
 
 
 2jl2-U« 
 
 19^-^ (asylum for manslayer : 
 
 Nu. 
 
 359-3^ Lev. 
 
 
 murder) 
 
 
 2417. 21 
 
 
 ig^* (the landmark) 
 
 
 
 23» 
 
 jgis-21 (law of witness) 
 
 c. 20 (military service and war : 
 cf. 246) 
 
 3i'"9 (expiation of an untraced 
 murder) 
 
 21IO-14 (treatment of female cap- 
 tives) 
 
 2 J 15-17 (primogeniture) 
 
 Lev. 
 
 ,gir.b 
 
 Cf. 2I»" 
 
 2 J 18-21 (undutiful son) 
 2i22-23 (body of malefactor) 
 
 cf. L 
 
 ev. 20" 
 
 23« 
 
 22^"* (animals straying or fallen : 
 
 lost property) 
 22" (sexes not to interchange 
 
 garments) 
 22^-^ (bird's nest) 
 22^ (battlement) 
 
 
 
 
 22^-" (against non-natural mix- 
 
 Lev. 
 
 19" 
 
 
 tures) 
 
 
 
 
 2212 (law of "tassels") 
 
 Nu. 
 
 J5S7.41 
 
VI 
 
 INTRODUCTION 
 
 JE. 
 
 Deuteronomy. 
 
 P (iNCLUDiNG H). 
 
 
 22I3-21 (slander against a newly- 
 married maiden) 
 
 
 Ex. 20!" 
 
 2222-27 (adultery) 
 
 Lev. 1 820 20I0 
 
 j,2l6(16)'- 
 
 22-^'- (seduction) 
 
 
 
 23^(22^") (incest with stepmother) 
 
 ,. 18° 2oi» 
 
 
 23'J-9(i-8) (conditions of admittance 
 
 
 
 into the theocratic com- 
 
 
 
 munity) 
 
 
 
 23I0-IB (9-u) (cleanliness in the 
 
 Nu. s'-** 
 
 
 camp) 
 
 
 
 23i6(i5)f. (humanity to escaped 
 
 
 
 slave) 
 
 
 
 23^8 (i7)f. (against religious prosti- 
 
 
 
 tution) 
 
 
 22'*<»» 
 
 2320(18)'. (usury) 
 
 Lev. 25'»-" 
 
 
 2322-24(21-23) (vows) 
 
 Nu. 30^ 
 
 
 2325 (34)f. (regard for neighbour's 
 
 
 
 crops) 
 
 
 
 24I"' (divorce) 
 
 
 ^228 '26)«. 
 
 246. 10-13 (pledges) 
 
 
 2jl« 
 
 24^ (man-stealing) 
 
 
 
 24^^- (leprosy) 
 
 Lev. 13-U 
 
 
 24i**" (wages of hired servant not 
 
 II 19" 
 
 
 to be detained) 
 
 
 
 24!^ (the family of a criminal not 
 
 
 
 to suffer with him) 
 
 
 2220-23 (21-:M) 239 
 
 241"- (justice towards stranger, 
 widow, and orphan) 
 
 II i9'3'- 
 
 
 2^19-23 (gleanings) 
 
 „ 19*" 2323 
 
 
 25!'^ (moderation in infliction of 
 
 
 
 the bastinado) 
 
 
 
 25* (threshing ox not to be 
 
 
 
 muzzled) 
 
 
 
 25'''io (levirate-marriage) 
 
 
 
 25ii'i2 (modesty in women) 
 
 
 
 25I3-18 (just weights) 
 
 II ig^*- 
 
 17" 
 
 2c"-i» ('Amalek !) 
 
 
 Cf. 2228a (»») 2319* 
 
 26I"" (thanksgiving at the offer- 
 
 cf. Nu. iSi"- 
 
 34'*^ 
 
 ing of firstfruits) 
 2613-15 (thanksgiving at the pay- 
 ment of the triennial tithe) 
 
 
 2320.» 
 
 c. 28 (peroration, presenting 
 motives for the observance 
 of the Code) 
 
 Lev. 263-« 
 
RELATION OF DT. TO CODES OF JE, H, AND P Vll 
 
 JE. 
 
 Deuteronomy. 
 
 P (including H). 
 
 Ex. 20*-23 34" 
 
 4I6-18. 23 y28 (against images) 
 
 Lev. 19*" 2& 
 
 2313b 
 
 S''"' (philanthropic object of 
 Sabbath) 
 
 
 cf. la'-i* 
 
 6^ n^* (law of frontlets) 
 
 
 20' 23" 34" 
 
 514 , J 16 (against "other gods ") 
 
 .. 19** 
 
 13" 
 
 6^'- (instruction to children) 
 
 
 2324*. 32f. 3,12, 15f. 
 
 ^2-4. 16 (pQ compact with Canaan- 
 ites) 
 
 Nu. 33» 
 
 2324b 3^13 
 
 7^ 1 2^(Canaanite altars, " pillars " 
 &c. to be destroyed) 
 
 -- 33'*' 
 
 19* 22^® P°) 
 
 7« 142-21 2618 289 (Israel a "holy 
 
 Lev. ii^*- 19a 2o'' 
 
 
 people ") (in different con- 
 
 2« Nu. i5« 
 
 
 nexions) 
 
 
 2220(21) 23« 
 
 lo^' (to love the " stranger") 
 
 M 19** 
 
 
 J2I6. 23 1^23 (blood not to be eaten) 
 
 „ I7l»-"l926a(cf. 
 
 3I7 726«. Gn. 
 9^) 
 
 2318a 3426. 
 
 16^ (leavened bread not to be 
 eaten with Passover) 
 
 Ex. 12^ 
 
 1 3"'- 23" 34^' 
 
 j53b.4a. 8 (unleavened cakes for 
 
 „ 12I5. 18-20 Lev, 
 
 
 seven days afterwards) 
 
 236 
 
 23181. 3425b 
 
 iS**" (flesh of Passover not to 
 remain till morning) 
 
 •• 12I" Nu. 9I2 
 
 
 1 61'- 1' (feast of " booths " ; " seven 
 
 Lev. 2334- 39. •u-*3 
 
 
 days ") 
 
 
 
 17' 19I* ("two or three wit- 
 
 Nu. 35«> 
 
 
 nesses ") 
 
 
 2I»-» 
 
 1921 [lex talionis) (but in a differ- 
 ent application in each case) 
 
 Lev. 24^"- 
 
 20» 
 
 27*'* (altars of unhewn stones) 
 
 
 There are also in Ex. 20-23 and Lev. 17-26 prohibitions corresponding 
 to most of the imprecations in 2"]^^'-^; see the Table, p. 299.* 
 
 The passages should in all cases be examined individually ; 
 for sometimes, especially in the case of those cited from P, the 
 parallelism extends only to the subject-matter, the details 
 being different, or even actually discrepant. The instances in 
 which the divergence is most marked are indicated by an 
 asterisk (*) ; for a discussion of the differences the reader is 
 referred to the Commentary. 
 
 * On the principle, so far as it is systematic, on which the laws in 
 c. 12-26 are arranged, see p. 135 f. 
 
viil INTRODUCTION 
 
 A detailed study of these parallels leads at once to an im- 
 portant result : it makes it apparent, viz. that the legislation 
 of Dt. is differently related to each of the three other Codes. 
 (i) The laws of JEyb?7« the foundation of the Deuteronomic 
 legislation. This is evident as well from the numerous verbal 
 coincidences,* as from the fact, which is plain from the left- 
 hand column, that nearly the whole ground covered by Ex. 
 2022-23^3 is included in it, almost the only exception being the 
 special compensations to be paid for various injuries (Ex. 2X^^- 
 2216(15)^^ which would be less necessary in a manual intended 
 for the people.! In a few cases the entire law is repeated 
 verbatim,X or nearly so; § elsewhere only particular clauses : || 
 in other cases the older law is expanded, fresh definitions 
 being added, or its principle extended, or parenetic comments 
 attached, or the law is virtually recast in the Deuteronomic 
 phraseology. 
 
 Thus c. 13 and 17^"' may be regfarded as expansions, with reference to 
 particular cases, of the law against idolatry in Ex. 22^^ W; 15'* a new 
 institution is attached to the fallow seventh year of Ex. 23^'"'; 1512-18 ^^jjg 
 law of slavery) is based upon Ex. 21^'^, but with considerable modifications, 
 and with parenetic additions (v.^''^'* ^*) ; 15I9-23 (firstlings) specializes, and 
 at the same time modifies, Ex. 13^"* 22^ W 34^* ; i6^'^'^ (the three Pilgrim- 
 ages) expands Ex. 23^*"^^ ^ _ ^^.is. 20b. 22-25^^ jjy jj^g addition of regulations 
 partly new, partly derived from Ex. i^-^, and of parenetic comments; 
 i6'*'" (just judgment) partly repeats, partly expands, Ex. z^^-^; iS^"** 
 (against divination and sorcery) extends the principle of Ex. 22^' f^"' 
 (sorceress alone) to analogous cases ; 19^"'* (asylum for manslaughter ; 
 and murder) is a new and extended application of the principles laid down 
 
 * Specimens may be seen transcribed in the notes on 1512. 16-17 i63-*. ». 10. 
 
 IS. U. 16 22^"^. 
 
 t The other exceptions are Ex. 2o'»'- 22^(»)-^('^)\ 
 
 X " Thou shalt not seethe a kid in its mother's milk" (14^1''= Ex. 23"* = 
 Ex. 3426»>). 
 
 § 7* But thus shall ye do to them : Ex. 34^^ But 
 
 their altars ye shall pull down, and their altars ye shall pull down, and 
 their obelisks ye shall break in pieces, their obelisks ye shall break in pieces, 
 and their Asln^rahs ye shall hew and their AsMrahs ye shall cut 
 down, and their graven images ye down, 
 shall burn with fire (cf. 12^). 
 
 See also i6*-8-'6-i9 2519b (pp. ix, 192, 194, 198, 288). 
 
 II E.g. 6* (" for a sign upon thine hand, and ... for frontlets between thine 
 eyes ") ; 7- (" thou shalt not make a covenant with them " : see Ex. 23^^^) ; 
 also 15^2 ^«-'' i6*-'» 22I-* (pp. i8i f., 192, 196, 249). 
 
REI.ATION OF DT. TO LAWS OF JE IX 
 
 in Ex. 2i"""; ig'^-^i (the law of witness) of those of Ex. 23' 21^; 22^*' 
 while agreeing substantially with Ex. 23* (a lost ox or ass to be restored 
 to its owner), extends in v.'^* "'' the principle of the older law to cases of 
 other lost property ; 22-'"^ (seduction) defines with greater precision (v.'-^'-) 
 the law of Ex. 22^"' <""■', and adds provisions (v.^^'^) for two other cases of 
 the same crime ; 23^'- (interest) accentuates, and impresses with a new 
 motive, Ex. 22^ W, as 24"- '"'^^ (pledges) does similarly for Ex. 22^'- 1^'-); 
 the general regard for the stranger, the fatherless, and the widow, incul- 
 cated in Ex. 22^"^ P'"-^', determines in Dt. the form of an entire series of 
 philanthropic regulations (i6"-" 2417- 19. 20. 21 2612.13 2719; cf. lo^*). 
 
 The style of the Book of the Covenant is concise, the laws being usually 
 formulated in as few words as possible, and parenetic additions being 
 rare (2220b- 22-23b. 26b (2ib.23-24b. 27b) 238). In Dt., on the other hand, even 
 where the substance is the same, the law is usually expanded ; and the 
 parenetic element is considerable. 
 
 The following parallels will illustrate the manner in which a thought, 
 or command, expressed briefly in Ex., is expanded in Dt. : — 
 
 7^* Blessed shalt thou be above all 
 peoples : there shalt not be in thee Ex. 23^ There shall not be a 
 male or female barren, or in thy female casting her young, or barren, 
 cattle. ^' And Jehovah will remove in thy land. Ex. 15'^" If thou 
 
 from thee all sickness; and mom« of hearkenest &c none of the 
 
 the evil diseases of Egypt, which sicknesses, which I have laid upon 
 
 thou knowest, ■will he lay upon thee, the Egyptians, wiV/ I lav upon thee. 
 
 but he will put them upon all them 
 
 that hate thee. "« And thou shalt Ex. 2f^ They shall 
 
 devour all the peoples which Jehovah not dwell in thy land, lest they make 
 
 thy God is giving to thee ; thine thee sin against me ; 
 
 eye shall not pity them ; neither for thou 
 
 shalt thou serve their gods, for that -wilt (then) serve their gods, for it 
 
 (will be) a snare to thee. will be a snare to thee. 
 
 16^* Thou shalt not -wrest judg- Ex. 23® Thou shall not -wrest the 
 m.ent : thou shalt not acknowledge judgment of thy poor in his cause, 
 persons : thou shalt not take a bribe ; ^ And a bribe thou shalt not take ; 
 for a bribe blindeth the eyes of the for a bribe blindeth the open-eyed, 
 wise, and subverteth the cause of the and subverteth the cause of the just, 
 just. *• Justice, justice shalt thou 
 pursue ; that thou mayest live, and 
 inherit the land which Jehovah thy 
 God is giving thee. 
 
 In these additions, the strongly-marked Deuteronomic style (§ 5) is 
 nearly always observable (on \&^^, cf. also p. xxxiii, note\ 
 
 In some cases the law of Ex. is so modified in Dt. as to 
 necessitate the conclusion (p. xxxviii) that in its Deuteronomic 
 form it springs from a considerably later, and more developed, 
 state of society; but these modifications do not affect the 
 
X INTRODUCTION 
 
 truth of the general position that the legislation of Dt. is 
 essentiaWy based upon that of JE in Exodus. Dt. 5-1 1 is a 
 parenetic expansion of the First Commandment of the 
 Decalogue ; Dt. 12-26 is an enlarged edition of the ** Book of 
 the Covenant" (Ex. 2022-2333), and the kindred laws in Ex. 
 i^s-ie 3410-26^ characterized by a considerable increase in the 
 parenetic element, and containing many new civil and social 
 enactments, designed (like the modifications just noted) to 
 provide for cases likely to arise in a more complex and highly- 
 organized community than is contemplated in the legislation 
 of JE in Exodus. 
 
 (2) In the right-hand column, the great majority of 
 parallels are with the *' Law of Holiness."* If the cases are 
 examined individually, it will be found that they are less 
 systematic and complete than those with JE, and that in 
 particular, even where the substance is similar, the expression 
 is nearly always different, and is decidedly less marked than 
 in the case of the parallels with JE (where the nucleus of the 
 law, however much expanded in Dt., is often to be found 
 verbatim in Exodus). 
 
 The following^ are specimens : the resemblances, It will be observed, 
 never extend beyond one or two common terms, which so belong to the 
 subject-matter of the law, that their occurrence in both could hardly be 
 avoided : — 
 
 Dt. 14^ Sons are ye to Jehovah Lev. ig*® And lacerations for a 
 
 your God : ye shall not cut your- (dead) soul ye shall not make in 
 
 selves, nor put baldness between your flesh ; neither shall ye make 
 
 your eyes, for the dead. tattooings in you : I am Jehovah. 
 
 16^® Thou shalt not wrest judg- 19I* Ye shall not do unrighteous- 
 wen/: thou shalt not acknowledge ness in judgment; thou shalt not 
 (TDn) persons : thou shalt not take a accept (Nrn) the person of the poor, 
 bribe ; for a bribe blindeth the eyes nor honour the person of the great : 
 of the wise, and subverteth the 
 cause of the just [see Ex. 23^]. 
 
 "^^ Justice, justice shalt thou pursue ; injustice shalt thou judge thy fellow- 
 
 that thou mayest live, and inherit kinsman (in'oy). 
 the land which Jehovah thy God is 
 giving thee. 
 
 24'* When thou reapest thine har- 19' And when ye reap the harvest 
 
 vest in the field, and forgettest a of your land, thou shalt not wholly 
 
 * Which includes, not only the greater part of Lev. 17-26, but also, 
 probably. Lev. ii*-23 Nu. i^"'*^ SS"''"**'- {L.O.T. p. 54). 
 
RELATION OF DT. TO LAWS OF H XI 
 
 sheaf in the Jield, thou shalt not reap the comer of thy _/ff/<f; neithet 
 return to take it : it shall be for the shalt thou pick up the pickings of 
 strang-er, for the fatherless, and for thine harvest (ap'^n vh iTsp op"?!), 
 the widow ; that Jehovah thy God 
 may bless thee in all the work of 
 thy hands. ^ When thou beatest 
 thine oli\ e-tree, thou shalt not do the 
 boughs (again) after thee : it shall 
 be for the stranger, for the father- 
 less, and for the widow. "^ When 
 
 thou gatherest thy vineyard, thou w And thy vineyard thou shalt not 
 shalt not glean (VVivn) it after thee: glean (ySvjn) ; neither shalt thou pick 
 it shall be for the stranger, for the up the fallings of thy vineyard (tSTBl 
 fatherless, and for the widow, ep'jn n'? -;d-id) ; thou shalt leave them 
 " And thou shalt remember that for the poor, and for the stranger : 
 thou wast a bondman in the land of \ am Jehovah thy God. 
 Egypt [5'' 15*^ 16'^^ 24^^]; therefore 
 I command thee to do this thing 
 [v. 18; cf. 15"]. 
 
 See also Dt. 22^'ii and Lev. 19^^, transcribed on p. 252, 
 
 It follows that the leg-islation of Dt. cannot be said to be 
 based upon this Code, or connected with it organically, as it 
 is with the code of JE : the laws of Dt. and H are frequently 
 parallel in substance, they must therefore be derived ultimately 
 from some common source, but they are formulated without 
 reference to each other. There is only one exception to what 
 has been stated, viz. the law of clean and unclean animals in 
 Dt. 143-20, which presents undoubtedly, in the main (see 
 pp. 157-159), a remarkable verbal parallel with Lev. 112-23 
 (if this be referred rightly to H, rather than to P) : the section, 
 it is plain, must have been derived directly either from H, or 
 from an older collection of priestly Toroth (pp. 208, 275, 401 f.), 
 the immediate source (in this case) of both H and Dt. 
 
 (3) With the other parts of Ex.-Nu., the " Priests' Code" 
 properly so called, the parallelism of Dt. is both much less 
 frequent, and (where it is present) much less complete, even 
 than with the ** Law of Holiness." There are no verbal 
 parallels between Dt. and P ; much that is of central signifi- 
 cance in the system of P is ignored in Dt., while in the laws 
 which touch common ground, great, and indeed irreconcilable, 
 discrepancies often display themselves : hence the legislation 
 
xii INTRODUCTION 
 
 of P cannot be considered in any degree to have been one of 
 the sources employed by the author of Dt. 
 
 Several of the institutions, or observances, codified in P 
 are, it is true, mentioned in Dt. ; but the allusions are of a 
 kind resembling those in JE and other early Heb. writers : * 
 they seldom, if ever, presuppose the distinctive regulations of 
 P, or, in the light of the silence, or contradiction, observable in 
 other cases, are such as to establish the writer's use of P, as 
 we now have it. The following are the instances which 
 should be noted : — 
 
 Aaron, the founder of a hereditary priesthood (lo^) ; burnt- and peace- 
 offerings (i2«-"-i'-i<-27 i8' 27«-7: so Ex. 20^ 24^ i S. IO^ and constantly in 
 the eariy historical books), with a brief notice of the ritual accompanying 
 them {xz" : see note); tithes (i2«-"-i' i^^-"^ 26^*: Am. 4*); " heave "- 
 offerings ( 1 2« [see note] "•!'': ? 2 S. i^i) ; vows {128- "• i7-2« 2319-22-24 (is. 21-23) . 
 2 S. \^-^al.); free-will offerings (12*- '^ 16'"; ? 232* : Am. 4^); sanctity of 
 firstlings (i2''-i' 142=* 1519; Ex. 2229(30)); and of firstfruits (18* 262- »»: Ex. 
 23^9); the distinction of "clean" and "unclean," in persons (i2i''* 22 1522; 
 I S. ao-**), in food (i4^"2'': Gn. 72 [JE] Jud. 13* Hos. 9^), produced by par- 
 ticular causes (2i23 [Nu. 353*], 23" <"»'• [Lev. 15'"], 24'' [Lev. i8-» Nu. ^% 
 26" [Nu. ig'i-'*: Hos. 9^]); the prohibition to eat blood (i223: i S. h^^'-) ; 
 and to eat nebeldh, the flesh of an animal dying of itself {1421); holy, or 
 dedicated, things (122^ [see note], 26'^); animals offered in sacrifice to be 
 without blemish (152^ 17') ; the 'asdreth or " solemn assembly " (16* : cf. Am. 
 52^ Is. i'*; and see note); priestly rights of the tribe of Levi (18^"* a/.); 
 " fire-sacrifices " (18': i S. 22^); the "avenger of blood" (i9®"i2. 2 S. 
 14") ; the atoning efficacy of a sacrificial rite, though not of one prescribed 
 in P (2i^''t : cf. I S. 3''* Is. 22''*) ; a torah for leprosy (24^). 
 
 Notice also the expressions, to hold (ntry) the sabbath (5" : so Ex. 
 31^^ H), or a feast (16' [see note] ^''- '^) ; to do {^^^\ in a sacrificial sense 
 (12*^ : I K. 8''* 2 K. io2^) ; to profane ('?'j'n) or treat as common, a. vineyard, 
 of first enjoying its fruit (20^ 28™: so Jer. 31* ; the word, however, is not 
 found, in this application, in P or H, but cf. the opp. holy in Lev. 19-'' H) ; 
 to be forfeited, lit. to become holy (22* : Lev. 2-]^*'- 21 ; but cf. in JE Jos. 6^^) . 
 24^ nJ;^^■■' Va ; 25^^ '7iy nry to do unrighteousness (an unusual phrase : see 
 note): imacD noc to keep his charge (ii^), hdnSd n-a)j to do work (16*), and 
 utterance of the lips (232^(23))^ ^pg jggg distinctive (see notes). Perhaps also 
 Dillm. is right (pp. 605, 608 f.) in seeing in 122^ ("to eat the soul with the 
 flesh), 14I ("cut yourselves," and "for the dead"), 14* ("abomination"), 
 1 4'*'" 1* ("unclean "), 1 6^- "(" in the evening," — P "between the two even- 
 ings "), explanations of more technical priestly terms. 
 
 • See L.O.T. p. 135^ 
 
 t In 21^* (see note ; also p. 425 f.), 32^^ the subject of isa ("clear") is 
 not (as in P) the priest (annulling the sin by means of an atoning rite) but 
 Jehovah : hence a sacrificial rite is not here denoted by the term. 
 
RELATION OF DT. TO LAWS OF P Xlll 
 
 On the other side, there must be remembered the serious 
 contradictions between many of these provisions (especially 
 those relating to the position and privileges of the priestly 
 tribe), and the regulations of P (p. xxxix), and the complete 
 silence of Dt. respecting some of the principles and institutions, 
 which are of fundamental importance in the system of P. 
 The "Tent of Meeting," with its appurtenances, which figures 
 so largely in P (Ex. 25-31. 35-40, — together with many 
 allusions elsewhere) ; the distinction between the priests, the 
 sons of Aaron, and the common " Levites," so often and 
 emphatically insisted on in the same source ; the Levitical 
 cities, and the year of Jubile ; the elaborately developed 
 sacrificial system of P ; the meal-oflfering (nn:G), the guilt- 
 offering (dC'S), and especially the sin-offering (riMon) — all 
 these are never mentioned in Dt. : * the atoning efiicacy of 
 sacrifice, on which such stress is laid in the sacrificial laws of 
 P, is alluded to Oftce in Dt. (21^^ t), and that in a law for 
 which which there is in P no parallel ; the great Day of 
 Atonement (Lev. 16), in which the Levitical system of sacrifice 
 and purification (Lev. 1-15) culminates, is in Dt. passed by 
 in silence. Of course, in a discourse addressed to the people, 
 and representing the prophetical and spiritual, rather than 
 the priestly and ceremonial point of view, detailed references to 
 such institutions, or a repetition of the directions for their 
 observance, would not be expected : but, even if the document 
 describing them existed at the time when Dt. was written, 
 — a question with which we are not here concerned, — it is 
 clear that the writer did not attach any great importance to it, 
 or treat it practically as one of his sources. Had he so treated 
 it, and especially if it had possessed in his eyes a recognized 
 authority and importance, it is incredible that his references 
 
 * The Tent of Meeting is mentioned in Dt. 3i'^'*, but in a passage 
 belonging not to D, but to JE (p. 337 f.). Nor, even there, does it appear as 
 the centre of a great sacrificial organization. The non-mention of the sin- 
 offering beside the burnt- and peace-offering in 12^-*^ is very remarkable. 
 (That it is not included in the term eebah, " sacrifice," is clear from 12^'' ; 
 cf. on V.'.) It is also singular that Jordan, P's very common, and most 
 g^eneral term for offering (including sacrifices), never occurs in Dt. 
 
 t On 21* 32**, see p. xii, note. 
 
Xiv INTRODUCTION 
 
 to it should not have been more systematic and exact. As it 
 
 is, he moves on, without displaying the smallest concern or 
 regard for the system of P : such institutions of P as he refers 
 to are mentioned almost incidentally, without any sense of 
 the significance attaching to them in the system of which they 
 form part ; and many of P's most characteristic and funda- 
 mental institutions, if they are not contradicted in Dt., are 
 simply ignored in it. There can be no doubt that the author 
 of Dt. was acquainted with priestly laws and institutions ; 
 but the nature of his allusions shows that his knowledge of 
 them was derived, not from the systematic exposition of them 
 contained in P, but from his practical acquaintance with the 
 form in which they were operative in Israel in his own day ; 
 and this in many particulars differed materially from the regu- 
 lations laid down in P.* 
 
 The different relation in which Dt. thus stands to the three 
 Codes of JE, H, and P, may be described generally as follows : 
 it is an expansion of the laws in JE (Ex. 20-^-23^^ ^^^'^^ 13^"^^) ; 
 it is, in several features, parallel to the Law of Holiness ; it 
 contains allusions to laws — not, indeed, always the same as, 
 but — similar to the ceremonial institutions and observances 
 codified in the rest of P.f 
 
 The dependence of Dt. upon JE, on the one hand, and its 
 /^dependence of P, on the other, which is thus established for 
 the legislative sections of the book, is maintained, in exactly 
 the same manner, through the historical sections. Dt. con- 
 tains two retrospects of the earlier stages of the Israelites' 
 wanderings, one (I'^-s^^) embracing the period from their 
 departure from Horeb to their arrival in the land of Moab ; 
 the other (9^-10^^), the episode of the Golden Calf, and the 
 
 * In 24*, it may be observed, the reference is not to any ii'vitten regula- 
 tions on leprosy, but to the oral — though authorized (D'n'ii; ityxa : p. 275) 
 — "direction" of the priests. (Of course, the ceremonial usages alluded 
 to by D must not be imagined to be the only ones current in his day.) 
 
 t The real explanation of this apparently anomalous peculiarity in 
 the relation of Dt. to the preceding books of the Pent. — its dependence 
 upon one set of passages, while it ignores another — is of course to be 
 found in the fact that, at the time when Dt. was composed, the two sets of 
 passages (JE and P) were not yet combined into a single -work, and the 
 author only made use of JE. 
 
RELATION OF DT. TO NARRATIVE OF JE XV 
 
 events immediately following it (Ex. 32-34) ; there are also 
 
 several incidental allusions to other occurrences narrated in 
 
 Gn.-Nu. In the retrospects, the narrative of Ex. Nu. is 
 
 followed step by step, and clauses, or sometimes entire verses, 
 
 are transcribed from it verbatim, placing beyond the possibility 
 
 of doubt the use by the writer of the earlier narrative of the 
 
 Pent. All the passages thus followed, or transcribed, belong 
 
 to parts of Ex. Nu. which are referred (upon independent 
 
 grounds) to JE; even where (as is sometimes the case) JE 
 
 and P cross each other repeatedly in the course of a few 
 
 verses, the retrospect in Dt. follows uniformly the parts 
 
 belonging to JE, and avoids those belonging to P.* The case 
 
 is similar with the other historical allusions in Dt. 
 
 Of these the principal are — 
 
 I* (and frequently) the oath to the patri- Gn. 15^' 22^"* 24^ 26' 
 
 archs 
 
 4MBa'al Pe'or) Nu. 251-0 
 
 ^loff. ^2ff. ,816 (delivery of Decalog:ue &c.) Ex. 193-20^1 
 
 6^^(Massah) Ex. 17^ 
 
 6^^'* and elsewhere (deliverance from Egypt) Ex. 13^* 14^ 
 
 83-'«(the manna) Ex. \6*-^ 
 
 8^" (fiery serpents ; and rock (lis) of flint) Nu. 21® and Ex. ly^t 
 
 922(Taberah, Massah, Kibroth-hatti'ivah) Nu. ii^-^ Ex. if Nu. ii=" 
 
 1 1* (passage of the Red Sea) Ex. 14^ 
 
 1 1« (Dathan and Abiram) Nu. i6i''- ^^b. so. 32, 
 
 23»'-(«-) (Balaam) Nu. 22^-2425 
 
 24^ (Miriam's leprosy) Nu. 12^'* 
 
 25^'''' (opposition of 'Amalek) Ex. lyS-" 
 
 26'-* (affliction and deliverance from Ex. i*'"3'''&c. 
 
 Egypt) 
 
 292a (23) (Qyg^hrow of Sodom and Go- Gn. 19'^' 
 
 morrha) 
 Notice also the use of the name Horeb (not Sinai), !-• ^' '* ^''' " 5' 9^ iS^* 
 
 * The Tables in the notes (pp. 10, 19, 24, 29, 33, 42, 46, 51, 112), and 
 the extracts printed on pp. ii3f., 117, will, it is hoped, assist the reader 
 to appreciate the manner in which the retrospects of Dt. are dependent 
 upon JE in Ex. Nu. In order properly to realize the nature and extent of 
 the coincidences, he should mark in the margin of his copy of Dt. the 
 references, and underline (or, if he uses the Hebrew text, overVxne.) the 
 words in common : he will then be able to see at a glance both the 
 passages of Ex. Nu. passed over in Dt., and the variations and additions 
 in Dt. On a clause in i-*^, which has been supposed to be an exception to 
 the statement in the text, see the note ad loc. 
 
 t In Nu. 20*'^^ (P) the term for " rock " is i'^c, not nix. 
 
Xvi INTRODUCTION 
 
 28*® (29'), as Ex. 3* 17" 33' (E) ; i^ the valley of Eshcol as the limit of the 
 spies' reconnoitring ; i^ the exemption of Caleb alone (without Joshua, 
 who is not mentioned as one of the spies) from the sentence passed on the 
 spies; ii** the name Terebinths of Moreh (Gn. 12'). The numerous 
 passages referred to by the words As Jehovah spake (p. Ixxxi), where 
 they are not earlier passages of Dt. itself, are also regularly to be found 
 in JE, not in P. (That 18*^ cannot refer to Nu. 18^ is shown on 10*. 
 The reference is occasionally to a passage not preserved in our existing 
 Pent. : cf. lo®** 17^* 28^^) On 33*'*, see the notes adloc. 
 
 Of the incidents here enumerated, all are narrated in JE ; 
 while in the case of some which are narrated in P as well, the 
 terms of the allusion in Dt. are such as to show that the 
 Writer followed JE, and not P. Thus, while the promise of 
 18 is found in both JE and P, the oath is peculiar to JE ; the 
 name Horeh is used by E, but not by P (who always prefers 
 Sinai) ; the spies, as in JE (Nu. i3^^*^'), journey only as far as 
 Eshcol (near Hebron), whereas in P (Nu. 1321) they go as far 
 as Re^ob (in the extreme north of Canaan) ; the exemption of 
 Caleb alone (i^*') agrees with the representation of JE (Nu. 
 1424) against that of P (Nu. 146.30.38^^ where Joshua is men- 
 tioned at the same time ; the mention of Dathan and Abiram 
 (without Korah) is in agreement with JE's narrative in Nu. 16, 
 which also names Dathan and Abiram only (the passages 
 which speak of Korab belonging to P). There are only three 
 facts mentioned in Dt. for which no parallel is to be found in 
 JE: 1 23 the number (twelve) of the spies (Nu. 132-16P); 1022 
 the number of souls (seventy) with which Jacob came down into 
 Egypt (Gn. 462^ Ex. i^ P) ; and lo^ acacia- wood as the material 
 of the Ark (Ex. 25!'* P). These coincidences, however, in view 
 of the constancy with which the historical parts of Dt. are 
 dependent upon JE, are not sufficient to establish the use of 
 P : the three facts mentioned would not be invented by P, 
 but would be elements of tradition, which though they happen 
 to be recorded (apart from Dt.) only by P, would naturally be 
 known independently to the Writer of Dt. And as regards 
 Dt. lo^, in particular, a comparison of Dt. lo^-^ with Ex. 
 24I. 2. 4 makes it highly probable that the latter passage, at 
 the time when Dt. was composed, still cont-ained a notice ol 
 the ark of acacia-wood (see p. ii'ji.).* 
 
 • lo"'" the names are (substantially) the same as those in P's itinerary, 
 
RELATION OF DT. TO NARRATIVES OF JE AND P XVll 
 
 The author's method in treating the history of JE is 
 analogous to that followed by him in dealing with the laws. 
 His references to it have mostly a didactic aim : hence they are 
 accompanied usually by parenetic comments, designed to bring 
 home to the Israelite reader the theocratic significance of 
 the history, and to arouse in him emotions of becoming grati- 
 tude towards the divine Leader and Benefactor of his nation. 
 Of the two retrospects, the first illustrates Jehovah's goodness 
 in bringing Israel safely from Egypt to the borders of the 
 Promised Land ; the second exemplifies His forbearance and 
 mercy in restoring it to favour after the sin of the Golden 
 Calf. Accordingly, while numerous passages, longer or 
 shorter, as the case may be, are incorporated verbatim, as a 
 rule the substance of the earlier narrative is reproduced freely, 
 with amplificatory additions calculated (in most cases) to 
 suggest to the reader the lessons which the author desired it 
 to teach.* Of this kind are the comments, summaries, or 
 short speeches (such as i^-s- is. 20. 21. 27. 29-33. 43a. 45 27. 24-25. 30b. 31. 
 33. 3G-37 ^sa- 4-7^^ which havc the effect in different ways of calling 
 attention to Jehovah's purposes, or dealings, with Israel, and 
 to the manner in which Israel responded to them. But in 
 other cases the additions are of a more substantial character, 
 and mention incidents of some interest or importance, not 
 noticed in the narrative of JE. Thus (including two or three 
 from other parts of Dt.) we find of the latter kind — 
 
 j9-]3 (^]^oses sug-g-ests the appointment of assistant judges) ; ii^-i^ 
 (Moses* counsel to tlie judges) ; i^ (the proposal to send out spies 
 emanates from the people) ; i-''^ (Moses punished for the people's fault ; so 
 3^^ 4"0 ; 2^'^'*"^*'^^ (Israel forbidden to make war with Edom, Moab, and 
 
 Nu. 33"'*^ ; but they are mentioned in a different order, and the form of 
 the itinerary differs from that of P (see the notes) : hence the notice (from 
 whatever source it may have been taken) will certainly not have been 
 derived from P. In \i*-^ host {^^n), horses and chariots, and pursued after 
 them, are points of contact with P's narrative of the passage of the Red 
 Sea in Ex. 14 (see v.''-»-i^-i8''--'b-28a) . comp. 16^ trepidation (Ex. 12"), 26* 
 hard bondage (see note), 26** stretched out arm (Ex. 6'' : cf. on 4**), to be to 
 thee for a God (26''' 29'-'^^') and to be to Jehovah for a people (27® ; see on 
 2(p- 18)^ and the words from c. 4, cited on p. Ixxi : but it may be questioned 
 whether these expressions are not too isolated, and too little distinctive, 
 to establish dependence upon P (cf. also L.O.T. pp. 138, 143). 
 
 * Notice a?id, now, 4^ (after the retrospect, c. 1-3), 10'^ (after q"-io'M. 
 B 
 
XVlll INTRODUCTION 
 
 the 'Ammonites) ; a^o-i^- 20-23 ^9. 11, i3b (archaeolog-ical notices) ; 2^ (mes- 
 sengers to Sihon sent out from the wilderness of Kedemoth) ; 2^ (how the 
 Edomites and Moabites had furnished the Israelites with food) ; 2*^^ 
 (slaughter of Sihon's sons) ; 2*^'^ (description of the region of Argob, taken 
 from "Og) ; 321-22 (Moses encouragement of Joshua) ; 323-28 (Moses' entreaty 
 to be permitted to enter Canaan) ; cf^ (Moses' intercession for Aaron, after 
 his sin in making the Golden Calf) ; 9^^ (the dust of the Golden Calf cast 
 into the stream that descended from the mount); lo" (death of Aaron at 
 MoseraK) ; lo^'* (separation of the tribe of Levi for priestly functions) ; \c? 
 i8^ (statement that Jehovah is the " inheritance " of the tribe of Levi) ; 17^* 
 aS*"^ (promise that Israel should no more return to Eg^pt) ; 25^^ (the fact 
 that 'Amalek, when it met Israel at Rephidim, Ex. 17^"^', cut oif helpless 
 stragglers in the rear).* 
 
 The graphic minor touches in i^ "murmured in your tents," i*^ "girded 
 on every one his weapons," i*^ "and pursued you as bees do," i*" "wept 
 before Jehovah," &c., are presumably merely elements in the author's 
 picturesque presentation of the history. 
 
 The number of cases is also remarkable, in which a phrase, 
 originally used in the description of one incident, is applied 
 in Dt. to the description of another ; in the Tables (pp. 10, 
 24, &c.) these are indicated by the passage quoted being 
 enclosed in a parenthesis. The cases are — 
 
 Dt. i'* ("turn you and take your journey," borrowed from Nu. 14'^, 
 though the occasion is quite a different one) ; \^^ (" I cannot bear you 
 alone," borrowed, not from Ex. 18, the occasion which is being described, 
 but from Nu. ii^* "/cannot bear all this people alone" : cf. v.^^ with Nu. 
 ijiTb). jsoa (from Ex. 13^1 14I*) ; i33 (from Ex. 13*1 Nu. I4"») ; i»3a (fj-om 
 Nu. lo^*''); i«»(Nu. 20^); Dt. 2^"° (from Nu. 21*); z^''^-'^^ (phrases in the 
 message to Sihon, borrowed from Nu. 20^^'^'"' the message to Edom)', 
 232.33b (description of Israel's encounter with Sihon, borrowed from Nu. 
 2iS3. 88 tijg description of the encounter with 'Og : in this case, while Nu. 
 mentions only the slaughter of 'Og's sons, Dt. mentions only the slaughter 
 of those of Sihon) ; g^^ (Moses' fasting on the occasion of his Jirst ascent 
 of the mountain, from Ex. 34^^ his fasting on the occasion of his third 
 ascent; the fasting on the first occasion is not mentioned in Ex.); 
 ^26. 27a 29b (from Ex. 32ii'>- ^^ ; though the occasion actually referred to is 
 Ex. 34') ; 9^ (from Ex. 32"^ Nu. 14^^) ; 10" (cf. Ex. 23^)- — In some instances, 
 the passages do not agree throughout verbatim ; but the resemblance is 
 always sufficiently close to leave no doubt that the passage quoted is the 
 source of the terms used in Dt. 
 
 The bearing of the facts just noted on the authorship of 
 the book will be considered subsequently ; see p. xlviii. 
 
 The general result of the preceding examination of the 
 relation of Dt. to the preceding books of the Pentateuch, has 
 • Cf. Dillm. p. 610; Westphal, pp. 89 f., 119. 
 
RELATION OF DT. TO NARRATIVE OF JE XIX 
 
 been to establish this fact : in neither its historical nor its 
 legislative sections can Dt. be shown to be dependent upon the 
 source which has been termed P; in both, it is demonstrably 
 dependent upon JE. The historical matter being- of secondary 
 importance in Dt., and c. 5-1 1 being a parenetic introduction, 
 the legislative kernel of the book (c. 12-26. 28) may be 
 described broadly as a revised and enlarged edition of the 
 ^' Book of the Covenant." Why such a revision and enlarge- 
 ment of the Book of the Covenant was undertaken, and why 
 the laws of Israel were thus embedded by the author in a 
 homiletic comment, is a question which can only be fully 
 answered in § 4, when the date and origin of the book have 
 been approximately determined. 
 
 § 3. Scope and Character of Deuteronomy ; its dominant Ideas. 
 
 The Deuteronomic discourses may be said to comprise 
 three elements, an historical, a legislative, and a parenetic. 
 Of these the parenetic element is both the most characteristic 
 and the most important ; it is directed to the inculcation of 
 certain fundamental religious and moral principles upon which 
 the Writer lays great stress : the historical element is all but 
 entirely subservient to it (the references to the history, as 
 said before, having nearly always a didactic aim) : the legis- 
 lative element, though naturally, as the condition of national 
 well-being, possessing an independent value of its own, is here 
 viewed primarily by the Writer as a vehicle for exemplifying 
 the principles which it is the main object of his book to enforce. 
 The author wrote, it is evident, under a keen sense of the 
 perils of idolatry ; and to guard Israel against this by insisting 
 earnestly on the debt of gratitude and obedience which it owes 
 to its Sovereign Lord, is the fundamental teaching of the 
 book. Accordingly, the truths on which he loves to dwell are 
 the sole Godhead of Jehovah, His spirituality (c. 4), His 
 choice of Israel, and the love and faithfulness which He has 
 shown towards it, by redeeming it from its servitude in Egypt, 
 by leading it safely through the desert, and by planting it in 
 a land abundantly blessed by nature's bounty; from which 
 
XX INTRODUCTION 
 
 are deduced the great practical duties of loj^al and loving 
 devotion to Him, an absolute and uncompromising repudia- 
 tion of all false gods, a cheerful and ready obedience to His 
 will, a warm-hearted and generous attitude towards man, in 
 all the various relations of life in which the Israelite is likely 
 to be brought into contact with his neighbour. Jehovah alone 
 is God ; there is none beside Him {^^^- ^^) ; He is the Almighty 
 ruler of heaven and earth, "the God of gods and Lord of 
 lords" (lo^*-!'^), who rewards both the righteous and the evil- 
 doer as he deserves, and who governs all men with absolute 
 impartiality and justice (7^° lo^'"'^-). The central and principal 
 discourse (c. 5-26. 28) opens with the Decalogue ; and the 
 First Commandment, "Thou shalt have no other gods before 
 me," may be said to be the text, which in the rest of c. 5-1 1 
 is eloquently and movingly expanded. Jehovah is, moreover, a 
 spiHtiial Being, dissimilar in kind to any and every material 
 form : hence no sensible representation can be framed of Him ; 
 i^till less should Israel worship any other material object, 
 whether some representation of the human or animal form, or 
 even the host of heaven (412. 15-24 j^ And Jehovah has chosen 
 Israel. He has given to other nations the sun, moon, and 
 stars to adore (4^^, cf. 2923(26)^; He has reserved Israel for 
 Himself; He has chosen it out of all peoples of the earth to 
 be His own peculiar possession (4^^ 7^ lo^^ 14^ 26^^), the unique 
 recipient of His self-revealing grace. And He has done this, 
 not on account of Israel's merits, for neither its numbers nor 
 its righteousness would constitute any claim upon Him for 
 His regard (7^9*''^); but from His love for Israel (7^ 23^ (^)), 
 and from the faithfulness with which, in spite of all its back- 
 slidings. He would nevertheless be true to the promise sworn 
 to its forefathers (7^ ; cf. i^ 4^^- s"- 712 gis ^1.), and forbear from 
 destroying it (9''^-io^^). In fulfilment of that promise, Jehovah 
 has wonderfully delivered Israel from its bondage in Egypt 
 (^32-38 621-23 ^isf. g^T- n2-6^ and frequently). He has led it safely 
 through the great and terrible wilderness (i^^ 2^ 8^^), He has 
 assigned it a home in a bounteous and fertile land, which it is 
 now on the point of crossing Jordan to take possession of 
 (6iot. 87-10. 121. al.). Jehovah has, in fact, dealt with Israel in 
 
SCOPE AND CHARACTER OF DEUTERONOMY XXI 
 
 the manner of a loving father (S^- 3. i6) : if He has withheld 
 aught from it, or subjected it to privations, it has been with a 
 view to its ultimate welfare, " As a man disciplines his son, so 
 doth Jehovah thy God discipline thee" (8^). In return for all 
 these benefits, it is the Israelite's duty to fear and love Jehovah, 
 —to fear Him (410326(20) 52. 13. 24 ge 1012.20 135(4) 1^23 ,719 (of 
 
 the king), 28''^ 31^^* ^^), as the great and mighty God (10^'^), 
 whose awe-inspiring manifestations strike terror into all be- 
 holders (432-36 io2i ii2-7 268) ; and to love Him (6^ 10I2 11I.13.22 
 134(3) jg9 3q6. 10. 20j^ on account of the affection and constancy 
 with which He has condescended to deal with Israel, and the 
 privileges, undeserved on its part, which He has vouchsafed 
 to confer upon it. The love of God, an all-absorbing sense 
 of personal devotion to Him, is propounded in Dt, as the 
 primary spring of human action (6^) ; it is the duty which is 
 the direct corollary of the character of God, and of Israel's 
 relation to Him ; the Israelite is to love Him with undivided 
 affection,* to "cleave" to Him (lo^o 1122 135(4) 3020^^ to re- 
 nounce everything that is in any degree inconsistent with 
 loyalty to Him. This brings with it, on the one hand, an 
 earnest and emphatic repudiation of all false gods, and of 
 every rite or practice connected with idolatry ; and, on the 
 other hand, a cheerful and willing acquiescence in the positive 
 commandments which He has laid down. Again and again is 
 the Israelite warned, upon peril of the consequences, not to 
 follow after «« other gods" (614-1574 819-20 uie-u. 28 3017-18. cf. 
 2924-27(25-28) 3ii6f.20f. 423f. 25-28)^ not to be tempted, even by the 
 most specious representations, to the practice of idolatry 
 (13212(1-11)). death is the penalty — and it is to be enforced, 
 without hesitation or compunction, against even a nearest 
 relative or a trusted friend (137-12(6-11)) — fo,- any one who either 
 practises idolatry himself, or seeks to induce others to do so 
 (136(5). 11(10) J 75^ cf. 1 820) ; even though it be a whole city that 
 has sinned by serving strange gods, it is not to be spared 
 (J3i3-i9(i2i8))_ T\\Q heathen populations of Canaan are to be 
 
 * "With all the heart and all the soul" (with love 6-' 13* (^' 30*, serve 
 10'* 11^^, keep and do cornmandments 26'^, listen to His voice 30", turn to 
 Him 30'^, search after in true penitence 4**). 
 
XXll INTRODUCTION 
 
 laid under the "ban" (see on 7'), and exterminated (72-4. i« 
 20I6-18) : no truce is to be made with them ; no intermarriage, 
 or other intercourse with them, is to be permitted (72^) ; their 
 places of worship and religious symbols are to be ruthlessly 
 destroyed (7^ la^^) ; even the metal which formed part of their 
 idols is not to be put to any use by Israel (7^^^). Nor is any 
 attempt to be made to resuscitate the abolished religious rites 
 (1229-31), or to introduce features from them into the worship 
 of Jehovah (i62i'-). Canaanitish forms of divination and 
 magic are not to be tolerated (iS^-^^) ; an authorized order of 
 prophets is to supply in Israel, so far as Jehovah permits it, 
 the information and counsel for which other nations resorted 
 to augurs and soothsayers (iS^^-^^). Local shrines and altars, 
 even though ostensibly dedicated to the worship of the true 
 God, were liable to contamination, on the part of the unspiritual 
 Israelites, by the admixture of heathen rites: accordingly, the 
 three great annual feasts are to be observed, and all sacrifices 
 and other religious dues are to be rendered, it is repeatedly 
 and strongly insisted, at a single central sanctuary, "the 
 place which Jehovah shall choose to set His name there" 
 (125.11.14.18.21.26^ and elsewhere). The Writer is, however, 
 conscious of the danger lest, in the enjoyment of the good 
 things of Canaan, Israel should be tempted to forget the 
 Giver, and yield on this ground, through thoughtlessness and 
 neglect, to the seductions of idolatry: to guard therefore 
 against this danger. He earnestly and emphatically forewarns 
 them of the suicidal consequences of disobedience, assuring 
 them that it will only end in national ruin and disgrace (6^0-15 
 gii-20 ijief. 3 1 29), Obedience to Jehovah's commands, on the 
 other hand, if it come from the heart and be sincere, will 
 be the sure avenue to national prosperity; it will bring 
 with it Jehovah's blessing, and be the unfailing guarantee 
 of "life," and "length of days," in the long - continued 
 possession of the land of Canaan.* The consequences of 
 obedience and disobedience respectively, besides being often 
 referred to elsewhere, are developed, with great rhetori- 
 cal power, in the fine peroration which forms a worthy ter- 
 * See the passages quoted on p. xxxiii. 
 
SCOPE AND CHARACTER OF DEUTERONOMY XXlll 
 
 mination of the Deuteronomic Code (c. 28; comp. also ii26-3S 
 30I520). 
 
 The practical form which devotion to Jehovah is to take 
 is not, however, to be confined to religious duties, strictly so 
 called. It is to embrace also the Israelite's social and domestic 
 life ; and it is to determine his attitude towards the moral and 
 civil ordinances prescribed for his observance. The individual 
 laws contained in c. 12-26 are designed for the moral and 
 social welfare of the nation ; and it is the Israelite's duty to 
 obey them accordingly. Love of God involves the love of 
 one's neighbour, and the avoidance of any act which may be 
 detrimental to a neighbour's welfare. The Israelite must 
 therefore accommodate himself to the constitution under which 
 he lives ; and, where occasion arises, observe cheerfully the 
 various civil ordinances which, in Israel, as in every well- 
 ordered community, are necessary for protection against evil- 
 doers, and for regulating intercourse between members of the 
 same society. The moral purification of the community, 
 effected by the punishment of wrong-doers, and its deterrent 
 effect upon others, are both vividly realized by the Writer : 
 two of his standing phrases in this part of his book are " So 
 shalt thou exterminate the evil from thy midst (or from Israel)" 
 (136(5) 177.12 jgi9 2i2i 2221-22.24 247); and "And all Israel {or 
 the people, or those that remain) shall hear and fear" (1312(11) 
 iyi3 ig2o 2i2i). Dutics involving directly the application of a 
 moral principle are especially insisted on, particularly justice, 
 integrity, equity, philanthropy, and generosity ; and the laws 
 embodying such principles are manifestly of paramount import- 
 ance in the Writer's eyes. Judges are to be appointed in every 
 city, who are to administer justice with the strictest imparti- 
 ality (16IS-20; cf. ii6f. 27i9-25j_ Fathers are not to be con- 
 demned judicially for the crimes of their children, nor children 
 for the crimes of their fathers (24^^). Just weights and 
 measures are to be used in all commercial transactions [t.s^^''^^). 
 Grave moral offences are visited severely: the malicious witness 
 is to be punished according to the lex lalionis (ig^^-^^) ; and 
 death is the penalty, not only for murder (igii-i^), but also for 
 incorrigible behaviour in a son, unchastity, adultery, man- 
 
XXIV INTRODUCTION 
 
 stealing [21'^^--^ 2220^-22 24'^), But Juimanity is the author's 
 ruling motive, wherever considerations of religion or morality 
 do not force him to repress it. Accordingly great emphasis 
 is laid upon the exercise of philanthropy, promptitude, and 
 liberality towards those in difficulty or want, as the indigent 
 in need of a loan (15'^"^^ 2'^'^^-^^'^^-y), a slave at the time of his 
 manumission (15^^"^^), a neighbour who has lost any of his 
 property (22^-*), a poor man obliged to borrow on pledge 
 (246- ^2f-)j a fugitive slave {24'^), a hired servant (24I**'), and in 
 the law for the disposition of the triennial tithe (1428^-): the 
 landless Levite ( 1 212. isf. 1 427. 29 1 611. u 2611- i2f.) , and the ' ' stranger 
 — i.e. the unprotected foreigner settled in Israel — the father- 
 less and the widow," are repeatedly commended to the Israelite's 
 charity or regard (1429 i6ii-i* 2417- w- 20. 21 2612^- 2718; the 
 stranger alone lo^^ 26^^), especially at the time of the great 
 annual pilgrimages (12^2.18 ^^ i6^^- ^* 26^1), when he and his 
 household partook together before God of the bounty of the 
 soil, and might the more readily respond to an appeal for 
 benevolence. Gratitude, and a sense of sympathy, evoked by 
 the recollection of Israel's own past, are frequently appealed 
 to as the motives by which the Israelite should in such cases 
 be actuated (lo^^ **For ye were strangers in the land of 
 Egypt," cf. 238(7); 1515 1 6^2 24I8. 22 '« And thou shalt remember 
 that thou wast a bondman in the land of Egypt "). A spirit 
 of forbearance, equity, and regard for the feelings or welfare 
 of others underlies the regulations of 5^^^ (the slave to enjoy 
 the rest of the sabbath), 2o5-^ and 24^ (cases in which exemp- 
 tion from military service is to be granted), 20^'^^- (offer of 
 peace to be formally made before attacking a hostile city), 
 2oi9f- (fruit-trees in hostile territory not to be cut down), 2iio-^* 
 (regard for feelings of a woman taken captive in war), 2i^5-^7 
 (firstborn not to be disinherited in favour of son of favourite 
 wife), 22^ (battlement on roof), 2325f(24f.) (regard for neigh- 
 bour's crops), 2419-22 (gleanings to be left for the poor), 25^ 
 (moderation in infliction of corporal punishment) : humanity 
 towards animals prompts those in 22^'- 25*. Several of these 
 provisions are prompted in particular by the endeavour to 
 ameliorate the condition of dependents, and to mitigate the 
 
SCOPE AND CHARACTER OF DEUTERONOMY XXV 
 
 cruelties of war. Not indeed that similar considerations are 
 absent from the older leg-islation (see e.g. Ex. 2220-23(21-24). 26f.(27f.) 
 2^6. 9. 11. i2j^ and (as the Table, p. ivff., will have shown) some 
 of the enactments that have been cited are even borrowed 
 from it : but they are developed in Dt. with an emphasis and 
 distinctness which give a character to the entire work. The 
 author speaks out of a warm heart himself; and he strives to 
 kindle a warm response in the heart of every one whom he 
 addresses. Nowhere else in the OT. do we breathe such an 
 atmosphere of generous devotion to God, and of large-hearted 
 benevolence towards man ; nowhere else are duties and motives 
 set forth with greater depth and tenderness of feeling, or with 
 more winning and persuasive eloquence ; and nowhere else is 
 it shown with the same fulness of detail how high and noble 
 principles may be applied so as to elevate and refine the entire 
 life of the community. 
 
 If after this review of the general scope of Dt., we ask 
 which are its fundamental ideas, we shall find them to be the 
 following : — * 
 
 1. Jehovah is the only God, a pure and spiritual Being, 
 who has loved Israel, and is worthy to receive Israel's un- 
 divided love in return. It follows as an immediate corollary 
 from this, that all false gods, and even all material representa- 
 tions of Jehovah, are to be unconditionally discarded. 
 
 2. Israel is to be a holy nation : its members are to recol- 
 lect, in every action and moment (6^^) of their lives, that they 
 are the servants of a holy and loving God ; and love is to be 
 the determining principle of their conduct, whether towards 
 God or man. 
 
 3. There is to be only one legitimate place of public 
 worship : the local shrines, which were seats of either un- 
 spiritual, or of actually heathen worship, are to be not merely 
 reformed, but abolished. 
 
 4. The tribe of Levi is confirmed in its possession of 
 priestly rights ; and it alone is to supply ministers for the 
 sanctuary. 
 
 Deuteronomy, it is evident, is far more than a mere code 
 * Comp. Duhm, Theologie der Propheten {\%l^, p. igyff. 
 
XXVI INTRODUCTION 
 
 of laws. It is the expression of a profound ethical and re« 
 ligious spirit, which determines its character in every part, 
 and invests the laws contained in it with the significance that 
 they possess in the Writer's eyes. They are means which 
 may help Israel to realize its ideal. The author would fain 
 see his people exhibit to the world the spectacle of a nation 
 wisely obeying" a just and beneficently designed constitution 
 (46-8J . this, he is assured, will bring with it national prosperity 
 and greatness. But it is not enough for him that the law is 
 obeyed : it must be obeyed also from the right motives. 
 Hence the stress which he lays upon the theocratic premises of 
 Israel's national character, the earnestness with which, in c. 
 5-1 1, he develops and applies every motive which may touch 
 Israel's heart or win its allegiance, and the frequency with 
 which, while expounding the laws which Israel is to observe 
 (c. 12-26. 28), he dwells upon the moral purposes which they 
 subserve, or the temper in which they should be obeyed. To 
 fear God is the Israelite's primary duty (6^3 iq12. 20 28^8) ; and 
 to generate, and keep alive, in Israel's heart the true religious 
 spirit is the aim, not less of the statutes embodied in Dt. (4^" 
 52. 24 J cf. 14^^), and of many particular usages prescribed in 
 it {e.£^. 6^^- 11^^^- 31^2*), than of the exhortations with which 
 the author accompanies them. In so far, however, as Dt. is 
 a law-book, it may be described as a manual, addressed to the 
 people, and intended for popular use, which, without as a rule 
 entering into technical details, would instruct the Israelite in 
 the ordinary duties of life. It does not embrace a complete 
 corpus of either the civil or the ceremonial statutes that were 
 in force when it was written : it excerpts such as were, in the 
 author's judgment, most generally necessary for the Israelite 
 to know, and best adapted to exemplify the moral and spiritual 
 principles which it was his main anxiety to see practically 
 recognized by Israel. Dt. thus combines the spirit of the 
 prophet and the spirit of the legislator: it is a prophetical 
 law-book, a law-book in which civil and ceremonial statutes 
 become the expression of a great spiritual and moral ideal, 
 
 * Notice also the importance attached to the education of children, 4* 
 
 ff.X ijl9 3,13 32«. 
 
SCOPE AND CHARACTER OF DEUTERONOMY XXVll 
 
 which is designed to comprehend and govern the entire life of 
 the community. 
 
 The true significance of Dt. cannot, however, be properly 
 understood, until it is viewed in the light of the age which 
 called it forth : in the following remarks therefore it will be 
 necessary in some respects to anticipate the conclusions of 
 § 4, and to assume that Dt. was composed in the 7th cent. B.C., 
 during the reign of either Manasseh or Josiah. If this may 
 be here assumed, it will be seen that the author builds upon 
 the foundation of the prophets, and that his primary aim is to 
 create an effectual moral stimulus for realizing the ideals 
 which they had propounded. The prophets had held up 
 before their people high conceptions of life and duty ; they 
 had taught that Jehovah's favour was conditioned by the 
 fulfilment of His moral demands ; they had declared, one after 
 another,* that the claims of civil and social justice were 
 paramount in His eyes : Isaiah had reaffirmed, with fresh 
 emphasis, the old truth (Ex. 19^) that it was Israel's vocation 
 to be a "holy nation"; Hosea had traced back both the 
 moral and material deterioration of the Northern Kingdom to 
 its abandonment of Jehovah, and had forewarned it of the 
 bitter consequences which devotion to idolatry would bring in 
 its train. These are the truths which, brought home to the 
 author, with fresh vividness, by the recent experiences of 
 Manasseh's reign, become the informing principles of his 
 teaching ; he absorbs them into his own spiritual nature ; he 
 shows how they may be systematically applied so as not merely 
 to correct palpable abuses, but also to deepen the spiritual life 
 of individuals, and to penetrate and transform the whole 
 national organization of Israel ; while at the same time he so 
 stimulates the individual conscience by new and powerful 
 motives, as to provide an effectual moral and spiritual agency, 
 capable — if any agency were capable — of moulding the nation 
 into conformity with the prophetic ideal. 
 
 In a special degree the author of Dt. is the spiritual heir 
 of Hosea. Not only does he join with him in the emphatic 
 repudiation of nature-worship, and in acknowledging Jehovah 
 • E.g. 2 S. i2i-« I K. 2ii'ff- Am. 41- 5>2ff- Hos. 4I-8 Is. i^"- Mic. 31-*. 
 
XXVlll INTRODUCTION 
 
 as the true Giver of nature's bounty,* he agrees with him also 
 in the prominence which he assigns to the emotional side of 
 religion. With Hosea, love, affection, sympathy are the 
 immediate, and most natural, fruits of the religious temper. 
 Jehovah first '* loved " Israel ; and the true Israelite is he who 
 is infused with the same spirit, and who loves, with the same 
 spontaneity, and the same ungrudging affection, both Jehovah 
 and his fellow-Israelites. **This truth is equally set forth in 
 Deuteronomy, and in the Deuteronomist's great spiritual pre- 
 decessor, Hosea. The primal love of Jehovah to Israel fills 
 the foreground of each writer's discourse, and all human 
 relationships within the Israelitish community are rooted in 
 this."t The passages have been already quoted in which 
 Deuteronomy emphasizes Jehovah's love of Israel, and in- 
 culcates a responsive love of Jehovah upon Israel's part as the 
 first of human duties. And in his conduct towards his neigh- 
 bour, the Israelite is to be actuated not only by what strict 
 justice or equity demands ; he is repeatedly exhorted to exercise 
 towards him offices of affection and kindness. Love is to be 
 the presiding genius of his life. And thus Dt. teaches the 
 great truth that religion is concerned not merely with the 
 intellect and the will, but that it involves equally the exercise 
 and right direction of the affections. Of course, however, 
 this love, both in Jehovah and in Israel, is a moral love ; it 
 must be limited, where the necessity arises, by the demands 
 of righteousness : hence idolatry and immorality cannot be 
 tolerated or condoned by it : the author is conscious of no 
 inconsistency in propounding the most rigorous repressive 
 measures against the former ; and he finds no occasion for 
 mitigating the severity which ancient usage prescribed for 
 dealing with the latter (p. xxiii, bottom). 
 
 The monotheistic creed of Dt. is another development of the 
 teaching of the prophets. The original '* monolatry " of Israel 
 became indeed, in the hands of the older prophets (cf. p. 90 f.), 
 almost, if not quite, monotheism: nevertheless, this truth is 
 
 • Hos. 2i«<8)«'- i3«-8; Dt. 8''»- iii^f. 26'". 
 
 t Cheyne, Jererniah, his Life and Times, p. 66. See Hos. 3' 9'* ii*'* 
 146 W ; 4I 6*** 12^ C*) (Acitfc? demanded by God : see p. 102). 
 
SCOPE AND CHARACTER OF DEUTERONOMY XXIX 
 
 taught more formally and explicitly in Dt. (4^5- ^^ 6* 7' lo*^) * 
 than by earlier writers ; and its vivid realization by the author 
 finds expression in the insistence with which he urg-es Jehovah's 
 claim to be the exclusive object of the Israelite's reverence. 
 The limitation of the public worship of Jehovah to Jerusalem, 
 which Dt. inculcates so strongly (c. 12, &c.), may seem indeed 
 to us to be a retrograde step, and inconsistent with the author's 
 lofty conception of the Divine nature (10^*): but partly it was 
 a result of the national feeling of Israel, to which the prophets, 
 even in their most exalted moments,! were hardly ever wholly 
 superior, and which looked up to the national Temple on Zion 
 as specially honoured by Jehovah's presence ; partly it arose 
 out of the circumstances of the age, which made the local 
 sanctuaries centres of impure or unspiritual rites. Under the 
 conditions of the time, the single sanctuary was a corollary of 
 the monotheistic idea. Worship at different places would 
 tend (as in the case of Ba'al, and many other ancient deities) 
 to generate different conceptions of the god worshipped, and 
 might even lead to the syncretistic confusion of Jehovah with 
 other deities. The concentration of worship in a single spot 
 was thus a necessary providential stage in the purification of 
 the popular idea of God. In the end, it is true, this exclusive- 
 ness, maintained with blind one-sidedness and exaggeration, 
 brought with it its own nemesis. The unspiritual Israelites, 
 in spite of the warnings of the prophets (comp. Jer. 7^-i5 Is. 
 66^-*), viewed the material sanctuary on Zion as the palladium 
 of their security, operating irrespectively of their own moral 
 worthiness ; and in a later age attachment to the Temple, as 
 such, was one of the causes which incapacitated the Jews from 
 appropriating the more spiritual teaching of Christ. | But 
 long before then, the victory over polytheism had been won ; 
 and even the destruction of the Temple brought with it no 
 danger of a lapse into the idolatries of the past. 
 
 The ethical qualities of Jehovah are frequently dwelt upon 
 in Dt. He is emphatically a righteous God ; a hater of sin 
 
 • Note also 4^' (where the heathen religions are attributed to the 
 supreme providence of Israel's God) ; and (in the Song) 32^. 
 
 t E.g. Is. 2*-* 25« Jer. 3!^ Is. 56^ 662o-m. % Comp. Acts 6""". 
 
XXX INTRODUCTION 
 
 and wrono"; ignoble practices are an "abomination" to 
 Him ; * yet He is ready to forgive the penitent, and shows mercv 
 and compassion towards those who deserve it : He has watched 
 over, and cherished Israel, with the tenderness and affection 
 of a father ; if He has also disciplined it, it has been for its 
 ultimate good. Especially does the author emphasize Jehovah's 
 fidelity to His promises ; the oath sworn to the patriarchs He 
 will never break ; even towards a heathen nation He does not 
 rescind what He has once decreed (2^). 
 
 Jehovah's relation to Israel originated in His own free 
 clioice', Israel becomes in consequence His special possession 
 (p. xx) and inheritance, and the constant object of His 
 regard. More particularly. His relation to it is represented 
 under the figure of a covenant — one of the characteristic ideas 
 both of Dt. and of the Deuteronomic school (p. 68) — involving 
 mutual duties and obligations, binding Jehovah to faithfulness, 
 and Israel to obedience. The nature of the duties devolving 
 hence upon Israel, and the motives (especially ^rrt;/zV«^^£? and 
 love) which should prompt Israel to respond accordingly, have 
 been indicated above (pp. xxi, xxiv). 
 
 With priestly institutions the author has greater sympathy 
 than the prophets generally. He evinces a warm regard for 
 the priestly tribe; he guards its privileges (iS^-^), demands 
 obedience for its decisions (24^; cf. ly^o-^^), and earnestly 
 commends its members to the Israelite's benevolence (i2i8- ^^ 
 x^'-i- 29 &c.). The ceremonial observances current at the time 
 he has no desire to see abolished ; the custom of sacrifice, 
 though he does not emphasize it in the manner of the Priests' 
 Code, he takes for granted, and upon occasion regulates. A 
 right heart, instinct with true affections towards God and 
 man, is indeed the only religion which has value in his eyes : 
 but he is aware that external forms, if properly observed, 
 may exercise and keep alive a religious spirit (14^^), may guard 
 Israel's "holiness" from profanation, and preserve it from 
 contamination with heathen influences (cf. 6^ ii^^ i4^'^M also 
 225.12 23i5(i4)j_ The offerings on which he lays the greatest 
 
 • Idolatrous rites (725- 2« 12^1 i3i»(i«) i;-* 20^* 27'^); magic and divination 
 (18"^); immoral customs (22^ 23^® f^*' 24*); commercial injustice (25"). 
 
SCOPE AND CHARACTER OF DEUTERONOMY XXXI 
 
 stress are those expressive of gratitude to God as the Giver of 
 the good things of Canaan {1422-27 1519-23 1510. is. 17 26^0): and 
 the religious feasts, especially those held in connexion with 
 the great annual pilgrimages, he desires to be occasions of 
 gladness before Jehovah, and of the display of generous 
 hospitality towards the destitute (la^- 12. is i^^26f. 1511. u 2611). 
 
 In its attitude towards other nations, Dt. shows consider- 
 able exclusiveness and '* particularism." Jehovah owns indeed 
 the entire world ; but His favourable regard is limited to the 
 people of His choice. The prophetic truth that Jehovah has 
 also a care for other nations, and will one day receive them 
 into His fold, does not find expression in Dt. (once, perhaps, 
 indirectly, in the Song, 32*^). The reason is not far to seek : 
 Dt. is a law-book, designed to provide Israel with instruction 
 in the duties of life ; and the circumstances of the age natur- 
 ally led the author to discourage, rather than to promote, a 
 friendly attitude towards the heathen. The Ger, who has 
 placed himself under the protection of Israel (p. 126), is indeed 
 treated naturally with consideration : but the "foreigner," as 
 such, stands upon a different level, and is excluded from 
 pecuniary advantages permitted to the Israelite (15^2321(20)). 
 Religious motives * sufficiently explain the strongly hostile 
 attitude adopted towards the Canaanites ; but only an anti- 
 quarian reason is assigned for the antipathy displayed towards 
 the 'Ammonites and Moabites (23*-'^(3-*^)), and for the injunction 
 to exterminate 'Amaiek {z^"^-"^^). A more friendly attitude, 
 based upon the recollections of the past, is inculcated towards 
 the Edomite and the Egyptian (23^^- ("^•)). It is probable that 
 all these regulations, as Ex. 1714-16 shows to be the case with 
 that relating to 'Amalek, rest upon an ancient traditional 
 basis,! and that the author's part in them is limited to the 
 form in which they are cast, and the motives with which he 
 has enforced them. 
 
 The encroachments of heathenism formed the pressing 
 danger of the age ; and these the author strove to resist by 
 every means in his power. Not only does he repeatedly 
 
 • See 7^'- 20I8 (cf. in D^ Jos. 2312'-). 
 
 + Comp. Delitzsch, ZKWL. 1880, p. 561 ; Dillm. p. 605. 
 
XXXll INTRODUCTION 
 
 declare, in solemn terms, that if allowed to prevail, they wiH 
 Ultimately involve Israel in national ruin ; but a large number 
 of provisions — much larger than in the Book of the Covenant 
 — are aimed directly against them ; and the need of enforcing 
 these overrides even those considerations of forbearance and 
 humanity, which usually rule supreme in the author's mind.* 
 Foremost among these provisions stand the injunctions for 
 the extirpation of the Canaanites. These are included in Dt., 
 partly, no doubt, because they formed an element in the older 
 legislation (Ex. 2;^^'^-^^), and were ascribed traditionally to 
 Moses, but chiefly because by the drastic completeness with 
 which they sought to secure Israel against pernicious religious 
 influences, they were a significant protest against the fashions 
 of the age, and afforded the author a means of expressing 
 indirectly his profound abhorrence of practices which he knew 
 to be subversive of holiness (cf. i23i). In estimating these 
 injunctions, it must, of course, be remembered that in the age 
 when Dt. was written, the time when they could be enforced had 
 long passed away ; they had consequently only an zdeal value ; 
 they bear witness by their severity to the intensity of the author's 
 convictions on the subject, and to the reality of the dangers 
 which he felt threatened Israel's religion from this quarter.! 
 It is probable also that many more prohibitive ordinances of 
 Dt. than appears on the surface, are directed against the 
 encroachments of heathenism, or the assimilation of undesir- 
 able foreign customs. "The essential object of the short law 
 of the kingdom (i7^*-20) is to guard against admixture with 
 foreigners, and participation in foreign policy." I And other 
 precepts are directed either against popular heathen super- 
 stitions, or against the immoralities of Phoenician nature- 
 worship, which, as the Books of Kings and the prophets show, 
 had deeply tainted the worship of Jehovah. § 
 
 The truth that virtue is rewarded with temporal bless- 
 ings, and vice punished with temporal misfortunes, — a truth 
 
 • See especially c. 13. 
 
 t Cf. Cheyne, Jeremiah, p. 67 ; Montefiore, Hibhert Lectures, p. 185. 
 
 :: OTJC.-' p. 365. 
 
 S Comp. the notes on i2'-«-=" 141- » (p. 164), ^ib ,621- » lyi-s igs" 22' 23^8'-. 
 
SCOPE AND CHARACTER OF DEUTERONOMY XXXlll 
 
 tenaciously held by the ancient Hebrews, and (as the book of 
 Job shows) even treated by them as a universal law of God's 
 providence, — is an important paedagog-ic principle, and, as 
 such, is frequently emphasized by the author. The doctrine 
 that "righteousness exalteth a nation," while wickedness is 
 the sure prelude to national disaster, has been said truly to 
 form the essence of his "philosophy of history," as it is also 
 one of the motives to obedience on which he most frequently 
 insists: "that thou mayest live," "that it may be well for 
 thee," "that thou mayest prolong thy days," "that Jehovah 
 may bless thee," or similar phrases, are the recurring formulae, 
 which show how assured he was of the general validity of the 
 truth which they express.* The same conviction finds hyper- 
 bolical expression in the promise that, in the event of 
 obedience, Israel will be "set high" above all nations (26^^ 
 28^), and enjoy material superiority over them (15^^ 2812b. 13^, 
 The other aspect of the same doctrine is taught less frequently, 
 but not less forcibly.! Retribution, it is said emphatically 
 (710), overtakes the evil-doer in person; it is not reserved (as 
 was sometimes thought |) for his descendants. 
 
 The religious value of Deuteronomy is very great. True, 
 "it is a book of national religion," with the limitations 
 incident to age and place stamped upon it; " but it is withal 
 a book of personal religion, and so of universal religion." 
 The power which gave Israel its cohesion and strength was its 
 religion ; if it was untrue to this, as its prophets unanimously 
 saw, it must fall in pieces. Religion becomes thus the real 
 ground of all moral and social order ; and the aim of Dt. is to 
 establish for religion a deeper basis than that of public ritual, 
 
 * The promise is annexed both to the general observance of the Deut. 
 
 law, 4*« 526 (23). 3U (83) 62.3.18.24 jqIS „9 y^\6.m. ^^^ (^f. alsO 7I2-IO ,,18-16.20-26.27 
 
 26^*'* 28^"^* 29^0 30'), and to particular commands, viz. 5^' (honour to 
 parents), 12^^-'^ (prohibition to eat blood), i^^^^ (application of triennial 
 tithe to relief of the poor), 1510-18 (liberality in lending- to needy, and in 
 treatment of slave), 16^ (impartiality in judgment), ^']'^ (king's obedience 
 to Deut. law), 19" (justice on murderer), 22^ (humane treatment ot bird), 
 2321 (2«) (not demanding interest of Israelite), 24^* (leaving forgotten sheaf 
 for the "stranger, the fatherless, and the widow"), 25" (commercial 
 honesty). Comp. Am. 5^* Is. i"'- s^*"- 58S-" &c. 
 
 t 428 2,^^ ; fi'**- 81S'- I ii«- 28 28i5ff- 2917 (i8)ff. 3i» J Job 2I». 
 
 C 
 
XXXIV INTRODUCTION 
 
 or legal rules. The author addresses himself, more directly 
 and effectively than any previous teacher of Israel had done, to 
 the individual soul ; he labours, by appealing to the most 
 powerful and generous emotions, to quicken and intensify 
 the religious life of the individual. "Hosea had already 
 perceived that in our religious life, it is not so much we who 
 find God, as God who finds us. Deuteronomy accepted this 
 truth, and sought to show what forms the religious life thus 
 quickened would assume among Yahveh's people. It dis- 
 cerned that that life must be a life of loyal obedience and of 
 holy affection ; and inasmuch as these are not outward acts 
 but inward states, it took the first steps towards transferring 
 the stress of religion from national observance to individual 
 consciousness, and proposed as its ultimate ideal a community 
 which should collectively realize a relationship of reverence 
 and love to its heavenly Lord. These great sentiments 
 could only be comprehended and expressed by the community, 
 when they had first been deeply felt by each single soul ; and 
 in enunciating its principles for the government of the 
 traditional Israel, Deuteronomy was therefore, in fact, enunci- 
 ating them for the whole human race in every age. It was 
 reserved for the greatest of Israel's sons to discern this com- 
 pletely, and to proclaim its highest word as the first law, no 
 longer for Judah but for the world (Mark 1 228-30; Dt. 6*-^). 
 And so the teaching of Deuteronomy leads direct to the 
 supreme thought of Christ."* 
 
 § 4. Authorships Date, and Structure. 
 
 The relation of Dt. to the preceding books of the Pent., as 
 indicated in § 2, gives rise to two questions, the consideration 
 of which will conveniently open this part of our subject. It 
 will be proper, in order to make our ground secure, to start 
 with the assumption that the traditional view of the authorship 
 of the first four books of the Pent, is correct. The questions, 
 
 * J. E. Carpenter, "The Book of Deuteronomy," in the Modem 
 Review, April 1883, p. 281. — In parts of the preceding pages I ana 
 indebted to Holzinger, Einleitung in den Hexateuch (1893), p. 313 ff- 
 
AUTHORSHIP OF DEUTERONOMY XXXV 
 
 then, which suggest themselves are: (i) Do the variations 
 between the narratives of Dt. and Gn.-Nu. ever assume the 
 character of discrepancies which cannot be reconciled ? (2) Is 
 the relation between them such as to be incompatible with the 
 traditional view that the author of both is Moses ? That the 
 author of Dt., supposing him to be identical with the author 
 of Ex.-Nu., should mention, either in the retrospects (c. 1-3 ; 
 g7_ioii) or allusively elsewhere, incidents not recorded by him 
 in his previous narrative, would, of course, not in itself excite 
 surprise ; accordingly additions such as those in i^-^- ^^^- ^o^- 29-3i 
 22if. 23-28 cause no difficulty, they relate to details of a personal 
 character, a notice of which would be conformable to the plan 
 of the retrospect, but which might well have been passed over 
 in the history. There are, however, some other variations, 
 which deserve closer consideration. 
 
 1. In i*'^'* the plan of appointing judges to assist Moses is represented 
 as originating with Moses himself, complaining to the people of the diffi- 
 culty that he found in dealing personally with the number of cases that 
 arose ; the people assent to the proposal, and Moses selects the judges 
 accordingly. In Ex. 18''*-'' the plan is referred entirely to the advice of 
 Jethro ; no allusion is made to the difficulty felt by Moses ; and Moses 
 takes action without at all consulting the people. It might be replied that 
 the two accounts are mutually supplementary : what is narrated in Dt. i'"'-* 
 would fall very naturally between Ex. 18^ and Ex. 18^ : the narrative and 
 the retrospect are written from different points of view ; and some notice 
 of the motives by which Moses was inwardly influenced, and of the manner 
 in which the people responded to them, though unnecessary in the narra- 
 tive, would be in harmony with the general plan of the retrospect. 
 
 2. i22-23 Here the mission of the spies is represented as due entirely to 
 a suggestion made by the people : in Nu. 13^'* it is referred to a command 
 received directly by Moses from Jehovah. No doubt the two representa- 
 tions are capable, in the abstract, of being harmonized : Moses, it might 
 be supposed, approving personally of the proposal (Dt. i^**), desired to 
 know if it had Jehovah's sanction ; and the command in Nu. 13^"^ is really 
 the answer to his inquiry. But in this case, if not in the former as well, 
 it remains remarkable, if the two accounts were written by one and the 
 same person, that they should be so worded as to suggest to the reader 
 two different ideas of what had taken place ; and (especially) that Moses, 
 while mentioning (Dt. i^)that the proposal had his own approval, should 
 not mention that it had Jehovah's also. 
 
 3. i"-38. In Nu. 20^ (cf. 27^**- Dt 32'<"-) Moses is prohibited to enter 
 Canaan on account of his presumption in striking the rock at Kadesh, in 
 the 39th year of the Exodus : here the ground of the prohibition is Jehovah's 
 anger with him on account of the people (so 3^4*'), upon an occasion which 
 
YXXVl INTRODUCTION 
 
 (see the note ad he.) is plainly fixed by the context for the 2nd year of the 
 Exodus, 37 years previously. The supposition that Moses, speaking in the 
 jfoth year, should have passed, in v.'*'', from the 2nd to the 39th year, 
 returning^ in v.*^ to the 2nd year, is highly improbable. 
 
 4. i^ 2^'^*. As shown in the notes on pp. 31-33, it seems impossible 
 to harmonize the representation contained in these passages with that of 
 Numbers ; according to Nu. 14, &c., the 38 years in the wilderness were 
 spent at Kadesh : according to Dt. they were spent a-way from Kadesh 
 (2'*), in wandering about Edom (2^). 
 
 5. 9*. According to Ex. 32-34 Moses was three times in the mount 
 (32'*" ; 32^' ; 34*) ; but it is only on the third occasion that he is recorded 
 to have fasted (34^) : Dt., in the very words of Ex., describes him as doing 
 so on i\\e. first occasion. Obviously, Dt. may relate what is passed by in 
 silence in Ex. ; but the variation is remarkable. 
 
 6. 9^*"^. This, it is plain, must refer either to Ex. 32^^'' (Moses' second 
 visit to the mountain), or (more probably) to Ex. 34'*" ^^ (his third visit to 
 it). It is singular, now, that the terms of Moses' own intercession, as here 
 reproduced, are borrowed, not from either of these passages, but from 
 32'^'^^, at the close of hxs first forty days upon the mountain. 
 
 7. lo^"*. This passage (see p. ii7f.) agrees — to a large extent verbally 
 — with Ex. 34^"*"'^, with the difference that in Dt. Moses is directed to 
 make, and actually does make, an ark of acacia-wood before ascending 
 the mount the third time, to receive the Ten Commandments. That 
 Moses should describe as made by himself what was in fact made by 
 Bezal'el, acting on his behalf, is, no doubt, natural enough ; but in the 
 narrative of Ex. (as it now stands) the command is both given to Bezal'el, 
 and executed by him, after Moses' return from the mountain (36-'' 37'). 
 The discrepancy in two narratives, so circumstantial as each of these is, is 
 difficult to explain, if both are the work of one and the same writer, 
 describing incidents in which he was personally concerned. 
 
 8. 10^"^. Cf. Nu. 33^^"^-* (in P's itinerary of the journeyings in the wilder- 
 ness), relating, however, to a period long subsequent to the episode of the 
 Golden Calf. In Nu., moreover, the stations Beeroth and Bene-ja'akan 
 are mentioned in the inverse order ; and (v.^^) the death of Aaron is stated 
 to have taken place, not at Moserah, but at Mount Hor, four stations 
 beyond Jotbathah. As shown in the notes on p. ii9f., there is a possible 
 formal reconciliation, though not one that can be called probable. All 
 things considered, it seems, however, likely (p. 120) that lo*'^ is not part 
 of the original text of Dt. ; if this be the case, Dt. vvill be relieved of the 
 contradiction with Nu. 33*'"^, though the contradiction will still attach to 
 the source from which the notice is derived, and bear witness to the exist- 
 ence of divergent traditions in our present Pentateuch. 
 
 9. lo^'". If lo®'^ be an integral part of Dt., as at that timf can in that 
 case refer only to the period indicated in those verses, 10^"' will assign the 
 consecration of the tribe of Levi to a much later date than is done in Ex. 
 28-29 Lev. 8 Nu. 3°'^". If, however, lo"'' be not original in Dt., at that 
 time will refer to the period of the sojourn at lioreb, 10'"^ ; in this case, 
 there ceases to be a contradiction with Ex., but the reference seems to be 
 (see p. 121) to some incident not mentioned in the existing text of Ex. 
 
AUTHORSHIP OF DEUTERONOMY XXXVII 
 
 Of these discrepancies, i and 2, thoug-h they cannot 
 be said to be favourable to Moses' authorship, are never- 
 theless not absolutely incompatible with it ; 5 and 6 
 awaken graver doubts — it is surprising that the retrospects 
 should afford so many cases (see p. xviii), from the inter- 
 cession of Moses to the slaughter of the sons of Sihon (or 
 'Og), in which the reconciliation can only be effected by a 
 duplication of the event recorded in the earlier narrative ; 3, 4, 
 and 7 cannot be fairly explained upon the hypothesis of Mosaic 
 authorship. 
 
 We may pass now to the consideration of the laws in Dt., 
 in their relation to those of Ex.-Nu. Let us first compare 
 the laws in Ex. 21-23 (JE)- Here we observe in certain cases 
 modifications which cannot be reasonably accounted for, 
 except upon the supposition that the laws of Dt. originated 
 in a later stage of society than the laws of Ex. Even the 
 greater detail and development (p. viiif.) points in this direc- 
 tion, though not, of course, so decisively as the cases of 
 modification. 
 
 1. In Ex. ai'^'" a Hebrew bondman is to serve for six years, and to 
 receive his freedom in the seventh year (v.*) ; a bondwoman who comes into 
 servitude with her husband is to ret eive her freedom at the same time (v.*). 
 But a daughter sold by her father as a bondwoman is on a different foot- 
 ing ; she is not to go free as the bondmen do (v.^). In Dt. i5'''^ the law of 
 Ex., by the addition of "or an Bebrewess," is pointedly extended so as 
 to include bondwomen ; and in v.^^ it is expressly prescribed that the 
 bondwoman (without any limitation) is to be subject to the same law of 
 manumission as bondmen. Both laws are designed for the land of Canaan, 
 as appears from the reference to the door and doorpost. If both laws, 
 however, were given in the wilderness for a time of future settlement in 
 Canaan, the variation just noted appears arbitrary. It is, however, at 
 once explicable upon the supposition that the law of Dt. springs from a 
 more advanced stage of society than the law of Ex., and regulates usage 
 for an age in which the father's power over his daughter was less absolute 
 than it had been in more primitive times, and when it was no longer the 
 custom (see Ex. 21*'*) for a Hebrew girl to be bought to be the wife of her 
 master or his son. Contrast also Dt. 15" and Ex. 21® (p. 184). 
 
 2. In Ex. 21^'* the asylum for manslaughter (as the connexion with v.'* 
 appears to show) is Jehovah's altar {ci. i K. i* 2^) ; in Dt. (c. 19) definite 
 cities are set apart for the purpose. 
 
 3. In Ex. 22'*'- (">'•• the law of seduction stands at the close of a list of 
 cases of pecuniary compensations for injury to property : the offence is 
 consequently treated as one of pecuniary loss to the father, who must be 
 
XXXVlll INTRODUCTION 
 
 compensated by the seducer purchasing the damsel as wife for the full 
 price {mohar) of a virg-in. In Dt. the corresponding law (22^^'") appears 
 not among laws of property, but among laws of moral purity ; and though 
 it is still provided that the offender shall marry the damsel and make com- 
 pensation to the father, a fixed fine takes the place of the variable mohar. * 
 4. In Ex. 23**"' the provisions of the sabbatical year have a purely 
 agricultural reference ; in Dt, 15^"* the institution is applied so as to form 
 a check on the power of the creditor. Had both laws been framed by 
 Moses, it is difficult not to think that in formulating Dt. 15^"® he would have 
 made some allusion to the law of Ex. 23i'"', and mentioned that, in addi- 
 tion to the provisions there laid down, the sabbatical year was to receive 
 also this new application. 
 
 Modifications such as these cannot reasonably be attributed 
 to the altered circumstances or prospects of the nation at the 
 close of the 40 years' wanderings: the provisions of Ex., as 
 is plain both from the tenor of 232°^-, and from the various 
 laws implying- the existence of houses, and the possession of 
 separate holdings of land, are equally designed for the use of 
 the people when settled in Canaan. Those of Dt. differ just 
 in being adapted to meet the needs of a more developed state 
 of society, for which the provisions of Ex. were no longer 
 adequate. 
 
 If, however, it is thus difficult to attribute the laws of Dt. 
 and JE (Ex. 21-23) to the same legislator, it is altogether 
 impossible to do this in the case of the laws of P ; for not only 
 are the variations which the regulations of Dt. present much 
 graver, but, as shown above (p. xiiif.), it cannot be supposed 
 that P was one of the sources employed by the author of Dt. : 
 laws and institutions of fundamental importance in P are 
 treated in Dt. as if they were either non-existent, or matters 
 of no concern to the Writer ; they are sometimes contradicted, 
 sometimes ignored. Instances of their being ignored were 
 cited above, p. xiii ; the following are instances of contra- 
 diction : — 
 
 I. In Lev. Nu. a sharp distinction is drawn — and enforced under 
 stringent penalties (Nu. iSi"- '*• *") — between the priests and the common 
 Levites: in Dt. it is implied (18^) that all members of the tribe of Levi are 
 qualified to exercise priestly functions ; and regulations are laid down 
 
 • Comp. W. R. Smith, Addit. Answer to the Libel (Edin. 1878), p. 56 f.; 
 OTJC?^. 368 f. 
 
AUTHORSHIP OF DEUTERONOMY XXXIX 
 
 (i8*'*) to meet the case of any member coming- from the country to the 
 central sanctuary, and claiming to officiate there as priest. 
 
 2. In P particular provision is made for the maintenance of both priests 
 and Levites, and in Nu. 35^'* (cf. Jos. 21) 48 cities are appointed for their 
 residence. In Dt., under both heads, the regulations are very different, 
 and allow considerably less ample provision for the maintenance of the 
 tribe. Thus Dt. 18^ (the shoulder, the cheeks, and the maw to be the 
 priest's perquisite in a peace-offering) is in direct contradiction with Lev. 
 ^32-34 ^{}^g breast and the right thigh to be the priest's due in a peace- 
 offering). 
 
 3. Dt. 18^ is inconsistent with the institution of Levitical cities (Nu. 
 35^*'*) ; it implies that the Levite has no settled residence, but is a 
 "sojourner" in one of the cities ("gates," see p. Ixxix) of Israel. As 
 remarked on p. 218, the provision of Dt. 18® is not incompatible with such 
 an institution, supposing it to have been imperfectly put in force ; but its 
 terms are quite general, they are not limited to any such future con- 
 tingency as this, and (what is especiallj' noticeable) they harmonize with 
 other passages of Dt. in which the country Levite is represented as desti- 
 tute of adequate maintenance, and is placed in the same category with 
 the "stranger, the fatherless, and the widow" (i2^2>i8.w j^27. 29 jgii. u 
 
 26U.12f.), 
 
 4. In Dt. 12®' ^'* I5^"* the firstlings of oxen and sheep are to be 
 eaten by the owner himself at a sacred feast to be held at the central 
 sanctuary : in Nu. 18^* they are assigned absolutely and expressly to the 
 priest. 
 
 5. In Nu. 18^^"^ the tithe is assigTied entirely to the Levites, who in 
 their turn (v.-^"^) pay a tenth to the priests : in Dt. it is, in two years out 
 of three, to be consumed by the offerer and his household at a sacred feast 
 (14^^), and in the third year to be applied to the relief of the poor (i4^''), 
 — in both cases the members of the priestly tribe sharing only together 
 with other destitute persons in the offerer's bounty. 
 
 6. While Lev. 25*''*^ enjoins the release of the Hebrew slave in the year 
 of jubile, in Dt. 15I2-I8 jhe legislator, -without bringing his new law into 
 relation with the different one of Lev. , prescribes the release of the Hebrew 
 slave in the seventh year of his service. 
 
 7. In Lev. 17^' the flesh of an animal dying of itself {nebeldh) is not to 
 be eaten either by the Israelite or by the "stranger": in Dt. 14-^ it is 
 prohibited for the Israelite, but permitted to the "stranger." 
 
 8. In Ex. 12^"* the paschal sacrifice is limited to a lamb : in Dt. 16' it 
 may be either a sheep or an ox (see also the note on 16^).* 
 
 These difTerences between the laws of Dt. and those of P 
 are greater than could arise, were the legislator the same in 
 
 * For attempts that have been made to harmonize these discrepancies, 
 see the notes on the passages quoted. The explanations offered by 
 Principal Douglas — whose name I mention with all respect — in Lex 
 Mosaica (pp. 80-96) must be regretfully pronounced to be not less strained 
 and unsuccessful than those of his predecessors. 
 
Xl INTRODUCTION 
 
 both : they can only be explained by the supposition that the 
 two systems of law reflect the usage of two distinct periods 
 of the national life. Of course there is no difficulty in 
 supposing- that Moses may have foreseen the neglect of his own 
 institutions and provided for it accordingly : but not one of 
 the regulations that have been referred to betrays any indi- 
 cation whatever that this was the intention of the legislator 
 in framing it ; in every case the terms of the provision are 
 as unqualified and absolute as are those of P. It is also 
 undoubtedly true that the aim of Dt. is very diff"erent from 
 that of P : the one is intended (chiefly) for the guidance of 
 the priests, the other is addressed to the people ; the one 
 represents the priestly point of view, the other that of the 
 prophets ; the one lays down a complete code of ritual observ- 
 ances, which certainly does not fall within the scope of the 
 other. Still, if P were written by Moses, — or even compiled 
 by another hand under his direction, — it is inconceivable that 
 in recapitulating at the close of his life the laws which he 
 desired the Israelites to observe, he should have thus held 
 himself aloof from a body of law, in the compilation of which 
 he had {ex hyp.) been so intimately concerned, ignormg 
 institutions which he had represented as of central signifi- 
 cance in his system,* and contradicting regulations which 
 he had declared to be invested with the highest sanctions.! 
 Not only does Dt. not contain (in any sense of the 
 word) a rdstone or "recapitulation" of the laws of P, but 
 the author does not even do what, supposing him to have 
 been interested in a great ceremonial system, would have 
 been consonant with the general plan of his work, and at 
 the same time of the utmost value to future generations of 
 Israelites : he does not, even in general terms, refer to the 
 system which {ex hyp.) he had prescribed, for the purpose 
 of summarizing its leading principles, or of defining the 
 place which ceremonial institutions should hold in a spiritual 
 
 * See p. xiii. The Day of Atonement, it is enjoined in P (Lev. 23'»'-). >s 
 to be observed by all under penalty of death. 
 
 t The rights and revenues of the tribe of Levi do fall within the scope 
 of Dt. (see iS^''^), not less than within that of P, and yet the provisions are 
 altogether different. 
 
AUTHORSHIP OF DEUTERONOMY xll 
 
 religion.* On the contrary, his attitude towards it shows that 
 its most characteristic ideas are alien to his mind, and have no 
 place in his scheme of religion. 
 
 The study of the legal sections of Dt. leads thus to the 
 same conclusion which resulted from the study of the his- 
 torical sections : each, when compared with the corresponding 
 sections of Ex.-Nu., presents inconsistencies incompatible with 
 the supposition of both being the work of the same author. 
 This conclusion follows, even if (as has up to this point been 
 assumed) Moses be the author of the preceding books of the 
 Pentateuch. It is confirmed by the independent evidence of 
 style. The literary styles of Dt. and P, while each has a strongly 
 individual character, are cast in two entirely different moulds ; 
 if Moses was the author of the one, he cannot have so far 
 disowned his own individuality as to be also the author of the 
 other. Nor can the Mosaic authorship of Dt. be maintained 
 in face of a comparison with JE. That a composite narrative 
 of the Exodus should have arisen in the lifetime of Moses, 
 and that Moses himself should have drawn upon it in Dt., 
 cannot be considered probable. But waiving this point, and 
 treating J E as the work of a single hand, the style, though 
 not so different from the style of Dt. as P's style is, neverthe- 
 less differs from it more than would be consonant with the 
 tenacious literary habits of Hebrew authors, were the writer 
 in both cases the same : the discourses of Dt. are pervaded 
 throughout by a uniform colouring and tone, which are absent 
 from JE (comp. p. Ixxvii), and are an indication that we have 
 before us the work of another hand.f 
 
 In point of fact, however, — though the proof cannot be 
 stated here, and must be sought in the Commentaries on the 
 books in question, — the Mosaic authorship of the first four 
 books of the Pent, cannot be sustained. JE and P were 
 composed at two widely different periods of Israelitish history, 
 
 * He does this, to some extent, for the laws of JE (i6^'^^), but not for 
 those of P. — Comp., also, Westphal, pp. 172 ff., 231 ff., 241 fF. 
 
 t Similarly Dean (now Bishop) Perowne (Contemp. Rev. Jan. 1888, p. 
 144) : " The book is in style quite unlike the other books of the Hexateuch : 
 it stands absolutely alone. If it is the work of Moses, the other books 
 cannot claim his authorship." On P's style, cf. L.O.T. pp. 122-128. 
 
xlii INTRODUCTION 
 
 and both, there are the strongest reasons for supposing, long 
 subsequent to Moses. Of course, for those who admit this, 
 the post-Mosaic authorship of Dt. follows at once ; for, as 
 was shown above (pp. viiif., xvf.), it is dependent upon, and 
 consequently later than, JE. 
 
 This conclusion, to which different lines of argument 
 independently converge, is supported by other indications. 
 There are passages, for instance, in Dt., showing that the 
 author lived at a distance from the period which he describes. 
 Thus, if i^ ("eleventh month") be compared with Nu. 33^8 
 (*' fifth month"), which fixes the date of Nu. 2022-28^ it appears 
 that the whole of the events reviewed in 22-329 had taken 
 place during the six months preceding the time when, if Moses 
 be the author, the discourse must have been delivered. In 
 such a situation, however, the repeated at that time {2^ 
 ^4. 8. 12. 18. 21. 23^^ as also unto this day in 3^*, though suitable 
 when a longer interval had elapsed, appears inappropriate. 
 C. 5^ and ii^-^ point in the same direction. The writer, 
 though aware as a fact (82- ■*) of the 40 years' wanderings, 
 does not appear fully to realize the length of the interval, and 
 identifies those whom he addresses with the generation that 
 came out of Egypt in a manner which betrays that he is not 
 speaking as a contemporary. In 2^2b («» as Israel did unto the 
 land of his possession, which Jehovah gave him ") there is an 
 evident anachronism : however, some writers have treated the 
 antiquarian notices 2^^-^^' 20-23 (though otherwise in the style of 
 Dt. and similar to 3«'ii'i3b ijso) as glosses. The expression, 
 '•when ye came forth out of Egypt," not merely in 24^ 251^, 
 but also in 23^ W, of an incident quite at the end of the 40 
 years' wanderings (cf. 446b. 46bj^ could not have been used 
 naturally by Moses, speaking less than six months afterwards, 
 but testifies to the writer of a later age, in which the 40 years 
 had dwindled to a point. 
 
 That Dt. is of later origin than the age of Moses may be 
 inferred, further, from two other considerations, (i) The use 
 of the phrase " beyond Jordan " (HITlI l^)/?) for the country East 
 of Jordan, in Dt. i^- ^ 38 441- 4«- 47. 49 (as elsewhere in the Pent. : 
 comp. Nu. 22^ 34^^), exactly as in Jos. 2^0 'f 9^^ &c. Jud. 5^' 
 
DATE OF DEUTERONOMY xliii 
 
 lo®, shows that the author was a resident in Western Palestine. 
 It is indeed sometimes alleged that the expression had a fixed 
 geographical sense (like Gallia Transalpina, &c.), and was 
 used as a standing designation of the trans-Jordanic territory, 
 irrespectively of the actual position of the speaker or writer ; 
 but Dt, 320.25 ii3o and Jos. 5^ 9^ xz^ (where it is used of 
 Western Palestine), show that this assumption is incorrect. 
 If, now, its meaning was not thus fixed, its employment by a 
 writer, whether in E. or W. Palestine, of the side on which he 
 himself stood, is difficult to understand, unless the habit had 
 arisen of viewing the regions on the two sides of Jordan as 
 contrasted with each other ; * and this of itself implies residence 
 in Palestine. It is, of course, conceivable that this was a habit 
 of the Canaanites ; but it can hardly be considered likely that 
 the usage suggested by it passed from them to the Israelites, 
 before the latter had set foot in the land, and experienced the 
 conditions adapted to naturalize it among them. The use of 
 the expression in Dt. (as in the Pent, generally) exactly as in 
 Jos. 2^^ 8ic. creates a very strong presumption that the passages 
 in question were all written under similar local conditions, t 
 
 (2) The law respecting the place of sacrifice, as formulated 
 in Dt., must have arisen at a much later age than that of 
 Moses. As shown in the notes on c. 12 (pp. 136-138), while 
 Dt. insists with great emphasis that all sacrifices are to be 
 ofi'ered only at a single sanctuary, the spot chosen by Jehovah 
 "out of all the tribes to set His name there," the law of Ex. 
 2o24 permits altars to be built, and sacrifice to be off'ered upon 
 them, in any part of the land without distinction ; and with 
 
 • Hence its use in Jos. 5^ 9^ 12', written (presumably) in W. Palestine. 
 
 t So Dean (now Bishop) Perowne, Contemp. Rev. Jan. 1888, p. 143 f. 
 In Dt. ^' ^ the (assumed) position of the speaker is naturally maintained. 
 In V.*, on the contrary, in a phrase of common occurrence (4'*'' Jos. 2^' 9^"), 
 as in Jos. i^**^', the point of view of the wrzV^r unconsciously betrays itself. 
 Nu. 32" nmiD jTi'n 13VD . . . n^m jit'? nayo, where the expression is used 
 of both sides of Jordan, though it has been referred to, has no bearing on 
 the present question : the usage here falls into the category of passages 
 in which, in accordance with Heb. idiom, the same expression repeated 
 acquires a contrasted meaning in virtue of the juxtaposition (cf. i S. 14* 
 2o2i. 22 232*). From the use of the term in Nu. 32^" nothing can conse- 
 quently be inferred as to its force, when used absolutely, as in Dt. i^"' &c. 
 
xliv INTRODUCTION 
 
 the principle thus laid down the practice of the age from 
 Joshua to Solomon (and even later) conforms : during this 
 period mention is frequently made of altars being built, or 
 sacrifice offered, at places other than that at which the 
 Ark was stationed, without any indication (and this is the 
 important point), on the part of either the actors or the 
 narrator, that an irregularity is being committed (see esp. 
 I S. 9^2'^* lo^' ^ ; I K. 18^''). It is, of course, true that the non- 
 observance of a law does not of necessity imply its non- 
 existence ; nevertheless, when men who might fairly be 
 presumed to know of it, if it existed, not only make no attempt 
 to put it in force, but disregard it without explanation or 
 excuse, such an inference cannot be deemed an extravagant 
 one.* 
 
 The composition of Dt. must thus be placed at a period long 
 subsequent to the age of Moses. Is fc possible to determine 
 its date more precisely ? The terminus ad quern is not difficult 
 to fix; it must have been written previously to the i8th year 
 of King Josiah (b.c. 621), the year in which Hilkiah made his 
 memorable discovery of the " book of the law " in the Temple 
 
 * A. van Hoonacker {^Le lieu du culte dans la Legislation rituelle des 
 Hdbreux, 1894) interprets Ex. 20^ of private altars, and seeks to show 
 that the laws of Ex. 21-23 recognise only one legitimate public sanctuary, 
 so that the law of Dt. 12 is not the innovation that it is commonly sup- 
 posed to be. It is true, no doubt, that critics have sometimes unduly 
 minimized the importance of the sanctuary at which the Ark was stationed 
 — whether at Shiloh or elsewhere, or afterwards at Jerusalem — before the 
 Deuteronomic legislation : de facto, the sanctuary which, in a special 
 sense, was Jehovah's dwelling-place must always have had the pre- 
 eminence (cf. Ex. 23^^) ; and the Temple of Solomon, by its splendour, and 
 the associations of veneration and regard with which time naturally in- 
 vested it, must have tended more and more to throw into the shade the 
 minor local sanctuaries ; still, in face of the evidence of the historical 
 books, it is difficult to think that sacrifice at other spots was regarded as 
 actually illegitimate. The truth seems rather to be that centralizing 
 tendencies had manifested themselves long before the age of either 
 Manasseh or Josiah ; in Dt. they are brought to a head, the preference, 
 or pre-eminence, which the Temple had long enjoyed de facto is confirmed 
 to it de jure, and that in such a manner as to secure for it at the same 
 time exclusive rights, as against all other sanctuaries. The law of Dt. 
 remains an innovation ; but it is an innovation for which the soil had long 
 been preparing. 
 
DATE OF DEUTERONOMY xlv 
 
 (2 K. 22^*'^'). For the narrative of 2 K. 22-23 makes it plain 
 that the book so found must have embraced Deuteronomy ; * 
 for although the bare description of its contents, and of the 
 effect produced by it upon those who heard it (2211- ^^- ^^) might 
 suit Lev. 26 equally with Dt. 28, yet the allusions to the 
 covenant contained in it (232' 3. 21^^ which refer evidently to Dt. 
 (28^9 (29I) : cf. 298- 20. 24(9. 21. 25)^^ and the fact that in the reforma- 
 tion based upon it, Josiah carries out, step by step, the funda- 
 mental principles of Dt.,t leave no doubt upon the matter. 
 
 How much earlier than B.C. 621 Dt. may be, is more 
 difficult to determine. The following considerations, how- 
 
 * Or, at least, c. 5-26. 28 (p. Ixv). It cannot be shown to have included 
 more than Dt. (see Schrader, Einl. § 206 i, c ; Dillm. p. 613 ; OTJC.^^. 258 ; 
 Westphal, p. 289 ft'. ; &c.) ; but that is immaterial to the present argument. 
 
 t Viz. the abolition of all heathen rites and superstitions, and the 
 centralization of Jehovah's worship at Jerusalem: comp. 2 K. 23^- '*'''^' 
 (worship of the host of heaven put down) with Dt. 17^; 23^*^* (priests and 
 sanctuaries of various "other gods") with Dt. 6^^ 11^* 17^ &c.; 23** '^- ^*' 
 •^•''(the high-places, with their altars, "pillars," and Ash^rim) with Dt. 
 12^'- ; 23® (the Ash^rah in the Temple) with Dt. 16^' ; 23^ (the Kedeshim) with 
 Dt. 23^^ (^^*; 23^** (provision made for the support of the disestablished 
 priests out of the Temple dues) with Dt. 18®* ; 23^" (Molech-worship) with 
 Dt, 18^*^*; 23^^-^ (the passover m Jerusalem) with Dt. i6"-; 23-* (consulters 
 of ghosts and familiar spirits) with Dt. 18^'; v.-^ (Josiah's piety) with Dt. 
 6^. If the reader will peruse consecutively (cf. Cheyne, Jeremiah, his 
 Life and Times, p. 50 f.) Dt. 6^-6- i^-is 122-7 1621-22 j^-is 28, he will have an 
 idea of the passages which may have principally impressed Josiah. The 
 covenant which the king and nation solemnly enter into, to observe the 
 newly discovered code, is also described in terms which point unmistak- 
 ably to Dt. (2 K. 23' "to keep his commandments, and his testimonies, 
 and his statutes, with all the heart and with all the soul " : see p. Ixxxi f., 
 Nos. 37, 51). The title book of the laiv (2 K. 238- 1') recalls Dt. 28'''i 29-0(21) 
 30'" 31-* Jos. \^ 8^ (all of the Deut. code). Whether any weight is to be 
 attached to the reminiscence in 221** of Dt. 28^ is less certain ; for though 
 in substance I^uldah's prophecy is no doubt authentic, it is pretty clear 
 that it owes its form to the Deuteronomic compiler of Kings, so that the 
 reminiscence may be due to him rather than to Huldah herself. The 
 expression "confirm the words," &c. (2 K. 22^"^), recalls Dt. -7^; but it 
 is doubtful whether this verse is part of the original Dt. (p. 300). The 
 law of Dt. 18^"* was not, however, fully carried out : the disestablished 
 priests of the high-places, though they were received by their "brethren" 
 at Jerusalem, and allow*^ a share in the Temple dues, were not permitted 
 to minister at the altar (2 K. 23'), — whether Josiah was not able to enforce 
 this provision on account of the opposition of Hilkiah and the other 
 Zadokite priests, or whether they were felt to be disqualified for such 
 sacred duties by the part they had taken in idolatrous rites. 
 
xlvi INTRODUCTION 
 
 ever, tend to fix its date more closely, and to show that it 
 belongs, most probably, either to the reigfn of Manassen, or to 
 the early years of the reign of Josiah. 
 
 1. The differences between the laws of Dt. and those of 
 Ex. 21-23 t^"^ ^o show that the two Codes are separated from 
 each other by a considerable interval of time, in the course of 
 which the social and political organization of the community 
 had materially developed, and the Code of Ex. had ceased to 
 be adequate to the nation's needs.* 
 
 2. The law of the kingdom (ly^^-^o) is coloured by reminis- 
 cences of the monarchy of Solomon. The argument does not 
 deny that Moses may have made provision for the establish- 
 ment of a monarchy in Israel, but affirms that the form in 
 which the provision is here cast bears the stamp of a later age. 
 
 3. The terms of Dt. 178-is (cf. 19^'^), in which the con- 
 stitution of the supreme tribunal is not prescribed, but repre- 
 sented as already known (cf. p. 207), appear to presuppose the 
 existence of the judicature, instituted (according to 2 Ch. 
 198-11) by Jehoshaphat. 
 
 4. The forms of idolatry alluded to, especially the worship 
 of the " Host of heaven" (4!^ 17^), point to a date not earlier 
 than the 2nd half of the 8th cent. B.C. It is true, the worship 
 of the sun and moon is ancient, as is attested even by the 
 names of places in Canaan : but in the notices (which are 
 frequent) of idolatrous practices in the historical books from 
 Judges to Kings, no mention of the " Host of heaven" occurs 
 until the reign of Ahaz ; and in the 7th cent, it is alluded to 
 frequently.! The temptation to worship "other gods " is the 
 pressing danger of the age, both in Dt. and in Jeremiah. 
 
 5. The influence of Dt. upon subsequent writers is clear 
 
 * Cf. Ch^yne, Jeremiah, p. 71 : "The Israel of Dt. is separated from 
 the Israel of the Exodus by a complete social revolution. The nomad 
 tribes have grown into a settled and wealthy community (notice the phrase 
 'the elders of the city,' 19" &c.), whose organisation needs no longer to 
 be constituted, but only to be reformed." Why the new features in the 
 legislation of Dt. cannot be accounted for by the altered circumstances of 
 the nation at the close of the 40 years' wanderings, is shown on p. xxxviii. 
 
 t2 K. 23" (Ahaz); 2 K. 218- », cf. as*-"-"-" (Manasseh) ; 2 K. 17" 
 (Deut.) the reference is vague : Zeph. i» Jer. 8* 19" ; f^ 44!^ ; Ez. 8i« refer 
 to a later period. It was introduced, in all probability, from Babylonia. 
 
DATE OF DEUTERONOMY xlvii 
 
 aiid indisputable. It is remarkable, now, that the early 
 prophets, Amos, Hosea, and the undisputed portions of Isaiah, 
 show no certain traces of this influence; Jeremiah exhibits 
 marks of it on nearly every page ; Ezekiel and Deutero-Isaiah 
 are also evidently influenced by it. If Dt. were composed 
 between Isaiah and Jeremiah, these facts would be exactly 
 accounted for. 
 
 6. The language and style of Dt., clear and flowing, free 
 from archaisms (see § 5), but purer than that of Jeremiah, 
 would suit the same period. Dillm. (p. 611) remarks justly 
 that the style of Dt., especially in its rhetorical fulness and 
 breadth of diction, implies a long development of the art of 
 public oratory, and is not of a character to belong to the first 
 age of Hebrew literature. 
 
 7. The prophetic teaching of Dt., the dominant theological 
 ideas, the points of view under which the laws are presented, 
 the principles by which conduct is estimated, presuppose a 
 relatively advanced stage of theological reflexion, as they also 
 approximate to what is found in Jeremiah and Ezekiel. 
 
 8. In Dt. i622 we read, "Thou shalt not set thee up a 
 mazzehah (obelisk), which Jehovah thy God hateth." Would 
 Isaiah, it is asked, if he had known of such a law, have 
 adopted the mazzehah (19^®) as a symbol of the future con- 
 version of Egypt to the true faith ? * Or, if he had known of 
 
 * Cf. OTJC- p. 355 ; Ryle, Canon of the OT. p. 56 : and comp. below, 
 p. 204. The supposition that obelisks connected with heathen places of 
 worship are meant in Dt. 16^^ is not favoured by the context (v.^^'') ; the 
 use of these has, moreover, been proscribed before, 7^ 12^ (repeated from 
 Ex. 23^ 34^^)' The older legislation enjoins the destruction of heathen 
 altars and obelisks ; but contains no prohibition corresponding to Dt. 16^: 
 in Ex. 24'' obelisks are erected beside an altar by Moses. The argument 
 is sometimes met by the answer that the obelisk spoken of by Isaiah was 
 a commemorative one, intended merely to indicate to the traveller entering 
 Egypt, that it was a country sacred to Jehovah. But it could not have 
 served this purpose, without possessing some religious associations ; and 
 these, according to Dt. 16", were of a character which Jehovah "hated." 
 At the same time, the argument does not possess the cogency of those of 
 a broader and more general character : for a single, isolated law, in the 
 face of opposing custom, might drop out of notice ; and the prophet's 
 figure would in that case have been merely suggested to him by prevalent 
 popular usage. 
 
xlviii INTRODUCTION 
 
 Dt. 14^ would he have said (22^2) that /ehovah ** calleA'* to 
 a practice which is there prohibited ? 
 
 9. The law of Dt. 1820-22 presupposes an age in which the 
 true prophets found themselves in conflict with numerous and 
 influential false prophets, and it became necessary to supply 
 Israel with the means of distinguishing them, i.e. the period 
 from the 8th cent, onwards (Dillm. pp. 331, 612). 
 
 ID. In general, as Oettli (p. 16) remarks, both the religious 
 and the national experiences presupposed by Dt. are much 
 wider than those of the Mosaic age can have been. 
 
 So soon as Dt. is recognized as a work of the 7th cent. B.C., 
 the phenomena which were so perplexing, upon the hypothesis 
 of its Mosaic authorship, are at once readily explicable. For 
 history, it was dependent (in the main) upon JE : that was the 
 popular narrative of the oHgines of Israel : the narrative of P 
 (if indeed it already existed) had not yet been combined with 
 JE, and was little known. The author, however, not being 
 the author of J E as well, follows it freely, sometimes perhaps 
 interweaving reminiscences from memory ; hence he now and 
 then inadvertently places a clause in a new setting (p. xviii), 
 or is guilty of a slight inconsistency. The incidents mentioned 
 by him without the authority of JE (p. xviif.) may have been 
 derived by him in some cases from an independent source, 
 oral or written : for others, notably those narrated in the 
 earlier books at points of juncture between the narratives of 
 JE and P, his source was far more probably JE itself, in parts 
 which the last compiler of the Hexateuch sacrificed when he 
 combined JE with P, but which, at the time when Dt. was 
 written, were still read by the author in their integrity. In the 
 legal parts of his work, the modifications and additions which 
 the legislation of Dt. presents, when compared with that of 
 JE, are simply a consequence of the more varied needs of the 
 society for which it was designed. The sparseness of refer- 
 ences to priestly institutions, and the discrepancies with P 
 (p. xxxix), are explained at once, when it is remembered that 
 many of these institutions had not yet reached the form in 
 which they are systematized in *:he Priests' Code, and that the 
 author, while free from any desire to depreciate ceremonial 
 
DATE OF DEUTERONOMY xHx 
 
 observances (p. xxx), was nevertheless a man whose interests 
 were chiefly centred in the prophetical aspects of religion. 
 
 The question whether Dt. is to be assigned to the reign oi 
 Manasseh or Josiah is a more difficult one. Let us consider 
 the historical conditions of the 7th cent. B.C., and the motives, 
 or influences, under which Dt. may have been composed. 
 
 Throughout his long prophetic career, Isaiah had pro- 
 claimed the advent, so soon as Syrian or Assyrian troubles 
 were over, and Judah was able again to breathe freely, of an 
 ideal state of purity and blessedness; Judah was then to 
 realize its ideal character of a "holy nation"; her citizens, 
 from the king downwards, were to exhibit ideal excellences ; 
 a great moral and spiritual regeneration was to be effected, 
 and the national character was to be radically transformed.* 
 Publicly and privately, this was the teaching which Isaiah 
 reiterated : and upon all spiritually minded Israelites, we may 
 be sure, his powerful personality, and noble ideas, made a 
 profound impression. At the time, one of the chief obstacles 
 to purity of religion appears to have been the local shrines, 
 or " high-places " (p. 139) : here the worship of Jehovah could 
 be despiritualized, and even contaminated with heathen rites, 
 more readily than was possible — except under a distinctly 
 idolatrous king — at the Temple of Jerusalem. Isaiah, how- 
 ever, though he speaks of images with reprobation and dis- 
 paragement,! does not (in his extant prophecies) wage war 
 against the local sanctuaries as such,| and hardly even alludes 
 to the worship of " other gods." § It is the moral shortcomings 
 of his contemporaries which stir him most deeply, and fill a 
 more prominent place in his writings than the denunciation of 
 heathen rites. As yet, notwithstanding the patronage of 
 Ahaz (2 K. 16^, of. 23^2^^ distinctively heathen influences were 
 not apparently so aggressive in Judah as they were destined 
 to become shortly afterwards. Hezekiah, however, appears 
 to have seen that any serious religious reform must begin at 
 
 * Is. i26'- 43-6 29^8-24 3020-22 3,7 32I-8.W-17 336-8, See the writer's Isaiah, 
 his Life and Times, pp. 22, 26, 58, 62, iiof. 
 
 t 28- 18. 20 ,^8 302:! 3 J 7. + cf. however, i» 
 
 § Cf. \'f^^. This term, so common in Dt., Jen, and other Deutero- 
 nomic writers (p. Ixxviii), is not found in Isaiah. 
 D 
 
I INTRODUCTION 
 
 the local sanctuaries ; and hence (though the description may 
 attribute to him more than he actually accomplished *) he 
 removed, it is said, the high-places, and commanded all men 
 to worship before the altar in Jerusalem {2 K. i8*-^^ 21^). 
 This, we may conclude, was the practical form in which Isaiah's 
 teaching took shape in Hezekiah's mind, and in which he 
 sought to give effect to Isaiah's ideals. 
 
 But whatever Hezekiah effected by this measure, was very 
 soon undone. Under his successor, Manasseh, who occupied 
 the throne for nearly 50 years, a violent and determined 
 reaction in favour of heathenism set in. Not only were the 
 high-places re-established ; but distinctively heathen cults 
 were so patronized by the king that they threatened to super- 
 sede altogether the service of Jehovah. The worship of Ba'al, 
 of the Ash^rah, and of the "host of heaven," was carried on 
 in the courts of the Temple itself; the odious rites of Molech 
 (p. 222 f.) were revived; various other superstitious or 
 immoral practices also became fashionable.! Nor would 
 Manasseh brook opposition : the loyal servants of Jehovah, 
 who resisted his innovations, were relentlessly persecuted and 
 slain; the "innocent blood," which he shed in Jerusalem, is a 
 standing charge against his memory. J The prophecy Mic. 
 6I-76 is an interesting and instructive monument of this reign : 
 for, on the one hand, it presents a vivid picture of the moral 
 corruption of the age (G^o-^^ yi-6)^ and of the infatuated eager- 
 ness with which the people pressed forward to propitiate the 
 deity even with the sacrifice of their dearest {6^) ; and, on the 
 other hand, it supplies evidence that the voice of the prophets 
 was not silenced, but that they could still proclaim, in accents 
 of calm resignation and trust, that what Jehovah demanded 
 of His worshippers was not material offerings, however costly, 
 but "to do justly, and to love mercy, and to walk humbly 
 with thy God" (68). 
 
 With the accession of Josiah (b.c. 639), there came no 
 doubt a change. The readiness with which Josiah yielded 
 himself to the principles of Deuteronomy, and the terms in 
 
 • Cf. OTJC.^ pp. 355, 357 ; Montefiore, Nibb. Led. p. 164. 
 t 2 K. zx^-"^ I cf 23^-'- ^'•'^\ 5: 2 K. 2ii« 24* ; cf. Jer. 2«». 
 
DATE OF DEUTERONOMY U 
 
 which Jeremiah aUudes to him (Jer. 22i5t>-i«), combine to show 
 that his character was that of a religiously-minded, amiable 
 prince, who would be the last to follow in the footsteps of 
 Manasseh, or willingly be disloyal to Israel's creed. The 
 prophetical party, and their adherents, could now therefore 
 lift up their heads in peace ; and active persecution ceased. 
 But a child of eight could not be expected to inaugurate at 
 once a new policy : nor, as a matter of fact, for some i8 years 
 was any material alteration effected ; the syncretistic and 
 idolatrous worship continued ; even the Temple was not 
 purged of its heathen disfigurements. These and other 
 reforms were only carried out in consequence of the effect 
 wrought upon Josiah by Deuteronomy, after its discovery in 
 the Temple, in his i8th year (2 K. 22-23). 
 
 Our information respecting the 55 years of Manasseh's 
 reign, and the first 17 of Josiah's, is fragmentary: it is only 
 by conjecture that we can either picture to ourselves the con- 
 dition to which the prophetical party was reduced by the 
 persecuting measures of Manasseh, or imagine the steps 
 which they may have taken for the purpose of arresting, if 
 possible, the downward movement of the nation. But the 
 7th century, it is evident, marked a crisis in the religious 
 history of Judah : the longer Manasseh's reign continued, the 
 more critical must the times have seemed to the true wor- 
 shippers of Jehovah: nor, even after Josiah's accession, could 
 the crisis have been considered to be past, so long as the 
 heathen practices sanctioned by his grandfather maintained 
 their hold upon the nation. Deuteronomy represents the first 
 serious attempt made to counteract the tendencies of the age. 
 It may have been in the dark days of Manasseh, when the 
 spiritual energy of prophecy, no longer able, as of yore, to 
 make its voice heard openly among the people, nevertheless 
 refused to be suppressed, and, hopeful of better times, pro- 
 vided in anticipation a spiritual rallying-point, round which 
 the disorganized forces of the national religion might under 
 happier auspices one day range themselves again. Or it may 
 have been later, when the character of the young King Josiah 
 allorded promise of speedier success, that the needful stimulus 
 
Hi INTRODUCTION 
 
 was found, and that the prophets, encouraged by the brightei 
 prospect, resolved upon putting forward the spiritual require- 
 ments of the age, in a shape which, if circumstances favoured, 
 might serve more immediately as a basis of reform. 
 
 Such, at any rate, whichever the age to which it belongs, 
 was the aim which the prophetic author of Dt. set himself. 
 The means which he adopted for giving it practical effect were 
 well chosen. His object was to quicken the national con- 
 science, and at the same time to bring it into touch with the 
 principles which regulated the national life. Accordingly he 
 comes forward neither solely as a prophet, nor solely as a 
 legalist. The prophet, as such, though he asserted with 
 noble eloquence the claims of a spiritual religion and a pure 
 morality, was apt to be too abstract and ideal in his teaching 
 to influence the masses of his countrymen ; and the mere 
 promulgation of a collection of laws would obviously be 
 valueless as a stimulus to moral action. The author adopted 
 accordingly a method for which, on a smaller scale, there was 
 already a precedent in the "Book of the Covenant"; he 
 selected such laws as he deemed most important for his 
 people to observe, he presented them in a popular dress, and 
 he so combined them with homiletic introductions and com- 
 ments as to make them the vehicle of a powerful appeal in the 
 interests of spiritual religion. If the religious life of the 
 nation was to be successfully reformed, there was need, he 
 saw, of a reaffirmation in emphatic terms of the old national 
 creed, and of the practical consequences which followed 
 logically from it ; the principles which Moses had long ago 
 proclaimed, as the foundation of national well-being, must be 
 reasserted ; the exclusive claims of Jehovah upon the Israel- 
 ite's loyalty, and the repudiation of every practice and observ- 
 ance inconsistent with them, must be again insisted on ; an 
 effort must be made to reinfuse the national life, in the more 
 complex form which it had now assumed, with the spirit of 
 Moses; the old laws must (where necessary) be so adjusted to 
 the needs of the times, as to constitute an efTicient safeguard 
 against the dangers which threatened the religion of Israel. 
 This was the aim of Deuteronomy, viewed in the light of the 
 
DATE OF DEUTERONOMY IHl 
 
 age which gave it birth. It was a great manifesto against 
 the dominant tendencies of the time. It was an endeavour to 
 realize in practice the ideals of the prophets, especially of 
 Hosea and Isaiah, to transform the Judah demoralized by 
 Manasseh into the "holy nation " pictured in Isaiah's vision, 
 and to awaken in it that devotion to God, and love for man, 
 which Hosea had declared to be the first of human duties 
 (p. xxvii f.). The author exhausts all his eloquence in setting 
 forth, as impressively as possible, the truths which he desires 
 Israel to lay to heart : in noble and melodious periods he 
 dilates upon the goodness of Jehovah, and the claims which 
 He has in consequence upon Israel's allegiance ; warm-hearted 
 and generous himself, he strives, in works aglow with fervour 
 and affection, to evoke corresponding emotions in Israel's 
 breast; while now and again, adopting a graver mood, he 
 points ominously to the dark background of warning, such as 
 the fate of the Northern kingdom brought only too conspicuously 
 before him. "Thus were the old laws presented in a popular 
 form, as the 'people's book,' combining creed and law, ex- 
 hortation and denunciation. It was a prophet's formulation 
 of 'the law of Moses,' adapted to the requirements of that 
 later time. 'The law,' in the guise of prophecy, this might 
 become a spiritual rallying-point for Judah and Jerusalem ; it 
 might be the means of upholding spiritual life even in the 
 overthrow of national hopes." * 
 
 If Dt. were written under Manasseh, t it is easy to under- 
 stand how, after having been deposited for safety in the 
 Temple, or taken there by some priest, it might, in the neglect 
 and disorder into which during that reign the arrangements 
 of the Temple were suffered to fall, have been mislaid and lost ; 
 and the surprise occasioned by its discovery, during some 
 repairs, by the high priest Hilkiah, is thus readily accounted for. 
 By others, on the contrary, the calm and hopeful spirit which 
 the author displays, and the absence even of any covert allusion 
 
 • Ryle, Canon of the OT. p. 60. 
 
 t So Ewald, Hist. i. 127, iv. 221 ; Bleek, Introd, § 126; W. R. Smith, 
 Add. Answer, p. 78 ; Kittel, Gesch. der Hebr. \. 57-59 ; Ryle, Canon, pp. 
 54 f., 56, 60; Wildeboer, Letterkunde des Ouden Verbonds (1893), p. 220. 
 
Hv INTRODUCTION 
 
 to the special troubles of Manasseh's time, are considered to 
 be objections to that date : the book, it is argued, is better 
 understood as the direct outcome of the reforming tendencies 
 which the early years of Josiah must have called forth, and as 
 designed from the first with the view of promoting the ends 
 which its author labours to attain.* Those who assign Dt. 
 to this date sometimes suppose, moreover, that the party of 
 reform not only designed Dt. with this practical aim in view, 
 but also devised the means by which it should be brought 
 under the notice of the king, whose friendly co-operation was 
 essential to the success of their plans. Hilkiah undertook the 
 responsibility of doing this. He seems, it is said by those 
 who adopt this view, to have so acted as to give the appear- 
 ance of accident to a long preconcerted design. Shaphan, 
 the "scribe," or chancellor, having been sent to the Temple 
 with a message from Josiah, relating to some repairs that 
 were being executed there, Hilkiah declared that he had 
 "found" it in the Temple; he handed it to Shaphan, who in 
 his turn laid it before the king. The sequel is well known. 
 The king, when he heard it read, was amazed to find how 
 its fundamental principles had been disregarded ; he hastened 
 to secure the co-operation of the people of the land, and at 
 once took active steps to give them practical effect (2 K. 
 22-23). 
 
 The grounds for referring the composition of Dt. to the 
 reign of Josiah in preference to that of Manasseh are not 
 decisive : from the nature of the case, an exhortation placed 
 in Moses' mouth could not be expected to contain allusions to 
 the special circumstances either of Manasseh's or of Josiah's 
 reign ; and the narrative of the discovery certainly supports 
 the view that the book which was found was one which had 
 
 * So Reuss, La Bible, Traduction nouvelle, &c. (1879) i. i56fF.; Gesch. 
 der Heil. Schr. AT.s, §§ 286-288; Kuenen, Hex. p. 214; Dillm. (less con- 
 fidently) p. 613 f.; Cheyne, Jeremiah, p. 75 ff.; Founders of OT. Crit. 
 p. 267 ff.; Stade, Gesch. i. 650 ff.; Cornill, Einl. § 9. 3 ; Holzinger, Einl. 
 p. 327 f.; Montefiore, Hibb. Led. p. 177 ff. ; &c. Delitzsch {ZKWL. 1880, 
 p. 509) treats Dt. as anterior to Isaiah: VVestphal (p. 269 ff.) and Oettii 
 (p. 19 f.) both argue that it must have given the impulse to Hezekiah's 
 reform (2 K. iS''-^-'). Konig, Einl. p. 217, places it "shortly after 722." 
 
DATE OF DEUTERONOMY Iv 
 
 been lost for some time, not one which had just been written. 
 Nor, even if Dt. were composed under Josiah, is there sufficient 
 reason for supposing- that Hilkiah acted as the agent of the 
 reformers in the manner suggested. The book, even though 
 intended to promote a reform, might well have been written 
 while Josiah was yet a child, and placed at once in the Temple 
 — perhaps by the side of other legal documents — in hopes that 
 the time might come when some practical use could be made 
 of it : Hilkiah need have known nothing about it ; his dis- 
 covery of it would then have been (as it purports to be) purely 
 accidental.* 
 
 To this conclusion, that Dt. was written in the age of 
 either Manasseh or Josiah, it is objected that the book plainly 
 produced its effect on account of the authority which it was 
 believed to possess, in other words, on account of its claiming, 
 and being supposed, to be the work of Moses : if Josiah had 
 not believed the ancient law-book of Israel to have been dis- 
 covered, W'Ould he have attached any weight to its words ? 
 An attempt is indeed made, it is said, to parry this objection by 
 the allegation that the authority which lay behind Dt. was the 
 power of the prophetic teaching, and that the eflfect which it 
 produced was due to its throwing into a more practical form 
 the ends aimed at by Hezekiah and Isaiah ; but if this be the 
 case, it is replied, seeing that the prophets themselves were 
 the accredited ministers of Jehovah, why was not the appeal 
 made directly to the Divine teaching upon their lips ? Why 
 should the mere fact of this teaching being presented in the 
 form of a Code give it a force which no prophetic utterances 
 had ever possessed ? Its force must have been due principally 
 to the name of Moses, which it bore ; and if the prophets were 
 aware that it did not really possess his authority, then not only 
 
 • That Hilkiah had a hand in the composition of Dt. is not probable : 
 for Dt. (as has been often remarked) does not emphasize the interests of 
 the Jerusalem priesthood (cf. OTJCJ^ p. 363; Dillm. p. 614), but tends 
 (18^"®) to place the country Levites, coming to officiate at the central 
 sanctuary, upon the same footing as the priests already resident there. 
 It was Hilkiah's merit that he perceived at once the importance of Dt., and 
 co-operated readily with Josiah in carrying out the reformation upon the 
 'ines which it laid down. 
 
Ivi INTRODUCTION 
 
 are they guilty of an act questionable morally, but the course 
 taken by them is a confession of moral impotence and failure : 
 they resort to an external name to accomplish what centuries 
 of their own teaching had failed to effect.* 
 
 In estimating these objections, it must be remembered, 
 firstly, that what is essentially new in Dt. is not the matter, 
 but th& form. Dt,, says Dillmann truly, t " is anything but an 
 original law-book." The laws which agree with those of the 
 Book of the Covenant can be demonstrated to be old : those 
 which agree with H have (p. xi) the presumption of being based 
 upon some common older source ; the priestly usages alluded 
 to are evidently not innovations : the laws peculiar to Dt. 
 have, with very few exceptions, the appearance either of being 
 taken directly, with unessential modifications of form, from 
 older law-books, J or else of being accepted applications of 
 long established principles, § or the formulation of ancient 
 customs, II expressed in Deuteronomic phraseology. And such 
 laws as are really new in Dt., are but the logical and consistent 
 development of Mosaic principles. U Even the law for the 
 centralization of worship, it is probable (p. xliv), is only 
 relatively an innovation : it accentuated, with limitations 
 demanded by the dangers of the age, the ancient pre-eminence 
 of "Jehovah's house" (Ex. 23^^), focalizing, at the same time, 
 tendencies which had long been operative, and which the 
 prophets themselves had adopted and approved. All Hebrew 
 legislation, both civil and ceremonial, however, was (as a fact) 
 derived ultimately from Moses, though a comparison of the 
 
 • Dean (now Bishop) Perowne, Contetnp. Rev. Feb. 1888, p. 255 fF. 
 
 t Pref. to Ex. Lev. p. viii. 
 
 X Especially many of those in 21 ^"-25** (cf. p. 244). 
 
 § As 178-13 i9'6-2i (Dillm. p. 604). 
 
 II As 21^-* 22i^-" 25«-i<' (Dillm.) : cf. Oettli, p. 16 ; also Reuss, La Bible, 
 &c. i. 160 : " La seule innovation veritable, que nous sachions, c'^tait la 
 defense absolue du culte hors de Jt^rusalem." It is this fact which explains 
 the ready acceptance of Dt. by the king- and nation : it was not sprung 
 upon the people as a code of laws unheard of before ; it was felt, as soon 
 as it was discovered, to be (in the main) merely the reaffirmation of laws 
 and usages which had been long familiar to the nation, though in particular 
 cases they might have fallen into neglect. 
 
 H Oettli, p. 17. 
 
DATE OF DEUTERONOMY Ivii 
 
 different Codes in the Pentateuch shows that the laws cannot 
 all in their present form be Mosaic : the Mosaic nucleus was 
 expanded and developed in various directions, as national life 
 became more complex, and religious ideas matured. Never- 
 theless, all Hebrew laws are formulated under Moses' name, — 
 a fact which shows that there was a continuous Mosaic tradition^ 
 embracing a moral, a ceremonial, and a civil element: the 
 new laws, or extensions of old laws, which as time went on 
 were seen to be desirable, were accommodated to this tradition, 
 and incorporated into it, being afterwards enforced by the 
 priestly or civil authority as the case might be.* Those who 
 concede the existence of such a practice, on the part of 
 Hebrew legislators, will find it remove difficulties which the 
 critical view of Dt. may otherwise present. If it was the 
 habit thus to identify the stream with the source, and to con- 
 nect old laws, extended or modified, or even new laws, with 
 the name of the original lawgiver, then the attribution of the 
 laws in Dt. to Moses ceases to be a proceeding out of harmony 
 with the ideas and practice of the Hebrew nation. It is no 
 fraudulent invocation of the legislator's name : it is simply 
 another application of an established custom. 
 
 Nor, in judging of the yo?7?i of Dt., should it be forgotten 
 that ancient writers permitted themselves much freedom in 
 ascribing to historical characters speeches which they could 
 not have actually delivered in the shape in which they are 
 now assigned to them. The similarity, in many cases, of 
 the speeches to the narrative in the OT. is an indication that 
 
 * Comp. Ryle, Canon of the OT. p. 31 : " The fact, now so clearly estab- 
 lished, that the laws of Israel, as of other nations, only reached their final 
 literary form by development through gradual stages, must show conclus- 
 ively that Moses was not the writer of them in the form in which they have 
 come down to us, and in which they were certainly known after the exile. 
 But just as, in Dt. si*""*, Moses himself is said to have committed to 
 writing the law, which formed the nucleus of the Deuteronomic legislation, 
 so we understand the legislation which was initiated by Moses to have 
 become expanded into the complex system of laws included in the Penta- 
 teuch" (cf. also p. 22 ff.). The laws of JE, Dt., H, and P, are codifica- 
 tions of the legislative material thus expanded from a Mosaic nucleus, 
 which differ from one another partly in the age at which they were made, 
 partly in the purposes for which they were designed. 
 
Ivill INTRODUCTION 
 
 the Biblical writers followed the same practice : the books of 
 Joshua, Kings, and Chronicles, for instance, afford particu- 
 larly clear examples of speeches either entirely composed, or 
 enlarged, by the respective compilers, — in the Chronicles, 
 David, Solomon, and various early prophets even express 
 ideas and use idioms which are distinctively late, and are 
 mostly peculiar to the compiler of the Chronicles himself.* In 
 cases where the narrators are nearly contemporary with the 
 events which they describe they may have had information as 
 to what was actually said, which they may merely have re-cast 
 in their own words ; but very often this was certainly not the 
 case, and the speeches simply give imaginative expression to 
 thoughts or feelings appropriate to the character and occasion 
 to which they are referred. Deuteronomy, upon the critical 
 view of its authorship, is merely an example, upon an 
 extended scale, of the same practice, which has many and 
 admirable precedents in the literature of the world. The 
 imaginative revivification of the past, by means of discourses, 
 conversations, and even of actions, attributed dramatically to 
 characters who have figured upon the stage of history, has 
 been abundantly exemplified in literature : the educational 
 influence, and moral value, of such creations of human art 
 have been universally allowed : the dialogues of Plato, the 
 epic of Dante, the tragedies of Shakespeare, the Paradise Lost, 
 and even the poem of Job, to name but a few of the great 
 imaginative creations of genius, have never been condemned 
 as immoral frauds, because the characters introduced in them 
 did not always — or ever — use the actual words attributed to 
 them. But the author, in each case, having a message to 
 deliver, or a lesson to teach, placed it in the mouth of the 
 person to whose character it was appropriate, or whose per- 
 sonality would give it force, and so presented it to the world. 
 Mutatis mutandis, the procedure of the Deuteronomist was 
 similar. No elaborate literary machinery was needed by him : a 
 single character would suffice. He places Moses on the stage, 
 and exhibits him pleading his case with the degenerate Israel 
 of Josiah's day. In doing this, he assumes no unjustifiable 
 * See, for illustrations, the Expositor, April, 1895, p. 241 ff. 
 
DATE OF DEUTERONOMY lix 
 
 lib«?rty, and makes no unfair use of Moses' name : he does not 
 invest him with a fictitious character ; he does not claim his 
 authority for ends which he would have disavowed ; he merely 
 develops, with great moral energy and rhetorical power, and 
 in a form adapted to the age in which he lived himself, prin- 
 ciples which (as will appear immediately) Moses had beyond 
 all question advocated, and arguments which he would have 
 cordially accepted as his own. 
 
 Secondly, as regards the motives which induced Josiah to 
 carry out his reformation : if Josiah would not have instituted 
 his reforms, unless he had believed Dt. to be written by 
 Moses, was he led to act as he did act, under false pretences ? 
 Here it must be observed that the point of capital importance 
 in Dt. is the attitude of the nation to Jehovah : loyalty to Him 
 is the basis of the promises, disloyalty to Him brings in its 
 train the terrible consequences in which Josiah, when he heard 
 them, deemed his people to be already involved. Now, if theie 
 is one thing which (even upon the most strictly critical 
 premises) is certain about Moses, it is that he laid the greatest 
 stress upon Jehovah's being Israel's only God, who tolerated 
 no other god beside Him, and who claimed to be the sole 
 object of the Israelite's allegiance.* But these are just the 
 fundamental principles of Deuteronomy, They are expanded 
 and emphasized in it with great eloquence and power : but in 
 substance they are Mosaic ; all that belongs to the post- 
 Mosaic author, is the rhetorical form in which they are 
 presented. In yielding therefore to the effect which the 
 denunciations of Dt. produced upon him, Josiah was not being 
 won to the cause of truth by false pretences : he was obeying 
 principles and motives v/hich, in the strictest sense of the 
 words, were those of Moses. Josiah's reformation was essen- 
 tially a religious one : its aim was to purify the worship of 
 Jehovah from heathen elements, which, in principle, Moses 
 had altogether condemned, though he had not (probably) repro- 
 bated in words the precise forms which they assumed in the age 
 of losiah. The law of the single sanctuary is not an end in 
 itself, it is but a means, propounded (i2'^''^") for the purpose of 
 * Cornill, Der Israelitische Prophetismus (1894), p. 25 f. 
 
Ix INTRODUCTION 
 
 securingf the same end. The denunciations in Dt. ate not 
 attached to the neglect either of this or of any other particular 
 enactment : they are attached to the neglect of the Deuteronomic 
 law generally, and especially to the neglect of its primary 
 principle, loyalty to Jehovah (425-28 (^\%-\h sisf. iji6f.28 2&\hfi. 
 3oi''^). The fundamental teaching of Dt., especially that 
 which exerted the greatest influence over Josiah, thus did 
 possess Mosaic authority ; nor was the legislator's name 
 invoked in support of principles which he had not sanctioned, 
 and would not have approved. 
 
 Undoubtedly prophetic sanction underlay Deuteronomy. 
 The prophetic teaching of the preceding centuries was the 
 dominant influence under which it was written : its own pro- 
 phetic authority it bears upon its face ; and, as if that might 
 not be sufficient, its claims are approved by the prophetess 
 Huldah. If, then, it be asked why, if the prophets were thus 
 influential, they were not content to appeal directly to the 
 Divine word upon their lips, instead of having recourse to 
 Moses' name, the answer must be that it was because they 
 were desirous of effecting a systematic reform in the observ- 
 ance and administration of the la-m. The prophets, as such, 
 were preachers, not practical reformers : they strove by their 
 words to win the people to the broad principles of morality and 
 civil justice ; but when it became necessary to bring these 
 principles into relation with the statutes of the civil and cere- 
 monial law, and to show how they should supply motives for 
 their observance, then the legal form was the natural one to 
 be adopted, and the prophetic teaching was cast into the form 
 of a legislative discourse of Moses. Already in the legislation 
 of JE, moral and religious motives are suggested for the 
 observance of the laws, though not, of course, so copiously as 
 in Dt. But the considerations advanced above show that 
 Moses' name was not resorted to in any improper or unfair 
 way: it was invoked in accordance with a custom sanctioned 
 by precedent, and in defence of principles which were no recent 
 innovation, but had been promulgated by Moses himself. 
 
 It will now be apparent how little foundation there is for 
 the objection, which is not unfrequently heard, that if the 
 
DATE OF DEUTERONOMY Ixi 
 
 critical view of Dt. be correct, the book is a '•forgery,' the 
 author of which sought to shelter himself under a great name, 
 and to secure by a fiction recognition or authority tor a 
 number of laws "invented" by himself. The idea that the 
 laws are the author's "inventions" is entirely out ot the 
 question : not only would the fact, if true, have been immedi- 
 ately discovered, and have proved fatal to their acceptance by 
 the nation ; but (p. Ivi) it is inconsistent with the evidence 
 supplied by Dt. itself. Certainly, in particular cases, the 
 author may have taken upon himself to give a new application 
 to an old established principle : but upon the whole the laws 
 of Dt. are unquestionably derived from pre-existent usage. 
 Even what has been deemed the Utopian character of some of 
 the laws cannot be regarded as sufficient evidence that they 
 are the author's own creation : in c. 20, for instance, though 
 the form is Deuteronomic, the substance is certainly earlier : 
 the law of military service implies a simpler state of society 
 than the age of the later kings ; the author of Dt. has merely 
 cast into his own phraseology some old usages which had 
 perhaps been allowed to fall into neglect, and which, being in 
 harmony with his philanthropic nature, he desired to see 
 revived. The new element in Dt. is thus not the laws, but 
 their pareneiic setting. The author did not seek, by the 
 fraudulent use of a great name, either to gain reputation for 
 himself, or to obtain recognition for enactments of his own 
 creation : his aim was to win obedience to laws, or truths, 
 which were already known, but were in danger of being for- 
 gotten. His own position, as towards the Code, is thus 
 essentially subordinate : he is not an originator, but expounds 
 anew old principles. Deuteronomy may be described as the 
 prophetic reformulation, and adaptation to new needs, of an 
 older legislation. It is probable that there was a tradition, if 
 not a written record, of a final legislative address delivered by 
 Moses in the Steppes of Moab : the plan followed by the 
 author would rest upon a more obvious motive, if he thus 
 worked upon a traditional basis.* But be that as it may. the 
 bulk of the laws contained in Dt. is undoubtedly tar more 
 • So Delitzsch, ZKWL. i88o, p. 505 ; Westphal, pp. 278-281 ; Oettli, p. 17. 
 
Ixii INTRODUCTION 
 
 ancient than the time of the author himself; and in dealing 
 with them as he has done, in combining them into a manual 
 adapted for popular use, and bringing them into close relation 
 with moral and religious principle, he cannot, in the light of 
 the considerations that have been adduced, be held guilty of 
 dishonesty or literary fraud. There is nothing in Dt. implying 
 an interested or dishonest motive on the part of the (post- 
 Mosaic) author : and this being so, its moral and spiritual 
 greatness remains unimpaired ; its inspired authority is in no 
 respect less than that of any other part of the Old Testament 
 Scriptures which happens to be anonymous. 
 
 It may be worth while here to notice briefly some other objections to 
 the critical date of Dt. 
 
 1. Dt. contains, it is said, provisions that would be nugatory and unin- 
 telligible in the 7th cent. B.C.; for instance, the injunction to give no 
 quarter to the inhabitants of Canaan (7^''' 20'*"'*). Of course, as the 
 creation of that age, such an injunction would be absurd : but it is 
 repeated from Ex. 23^^''"^ ; in a recapitulation of Mosaic principles, 
 addressed ex hypothesi to the people when they were about to enter 
 Canaan, it would be naturally included ; and so far from being nugatory 
 in the age of Manasseh or Josiah, it would (as remarked above, p. xxxii) 
 have indirectly a great value as a protest, in the name of the Founder, 
 against the idolatrous tendencies of the age. The injunction against 
 'Amalek (20"''") is also not original in Dt. : it is repeated from Ex. 17I*, 
 and would be suitable in Moses* mouth at the time when the discourses of 
 Dt. are represented as having been delivered. The law of the kingdom 
 ^jyi4-20j ig also, in all probability, the Deuteronomic expansion of an older 
 nucleus : as a reaffirmation of the fundamental theocratic principles, which 
 the monarchy in Israel should maintain (cf. p. 210), it is in no degree 
 inappropriate to the 7th cent, B.C., and contains nothing that would have 
 sounded "absurd " to an Israelite reading it then for the first time. 
 
 2. Passages in the early prophets and historical books have been 
 pointed to, exhibiting, it is alleged, acquaintance with Dt. These resolve 
 themselves into three cases, (i) Passages in which a law codified in Dt. 
 is referred to (2 K. 14* : Dt. 24^'^), or may be presupposed, as Am. 3^ 4^ 
 oppress (Dt. 241^); 8=" (25") ; Hos. 4I* (23I8 W) ; 5I0 (19U); g4 (26"); Nah. 
 2I (,15) (23'22(2i)); 1 S. 28^(18"); I K. 211" (igi5)^ ^s pointed out above, 
 however, Dt. embodies laws of much greater antiquity than itself: a 
 statement harmonizing with a law of Dt. is therefore no evidence of the 
 existence of Deuteronomy itself.* (2) Passages in which the expression — 
 
 • Censures on practices forbidden in Ex., as well as in Dt. — as Am. 2** 
 Ex. 2226 W Dt. 241-'- ; Am. 5'* Is. lo* 29*' (unjust judgment) Ex. 23* Dt. \e^ ; 
 Is. i"'23 10'^ (fatherless and widow) Ex. 22** (^2) Dt. 24'' ; Is. i*' 5** (bribery) 
 Ex. 23» Dt. i6i»; Nah. .a* Csorceries) Ex. 22" W £)t_ i8'<»— naturally prove 
 
DATE OF DKUTEKONOMV Ixill 
 
 or soir<>**n^s only the llioii<jlit — more or less resembles one ocrnrring' in 
 Dt., as Am. 4" blasting and mildeiv (Dt, aS''*'-) ; 4'" (28-'^) ; 4" overthro7v oj 
 Stiit-m and Gomorrha (29"'"'); 5" 6'- -.vormwood (29" ('*'); 5" have built 
 houKts &c. (28-"'-^); 9''* tttrn the captivity (30''); Hos. 5" oppressed, 
 crushed in judgment (zS**) ; 7'" returned, sought (4^^*^"); 7'^ ransom (7* 
 &c.; ; 81 eagle {1%*") ; S^* they shall return to Egypt (28«8) ; 9'^ (28^' 31") ; 
 w^ Admah and Zeboim{2<^--^^^')\ Is. r''(32'; 1^^ 2^^- ^^ children); \* forsaken 
 J. <28-'" 31'*), despised (TfX'^") ; &c. These are not sufficient to establish an 
 acquaintance with Dt. on the part of the author quoted : most of the 
 expressions are not peculiar to the passages cited, but are found else- 
 where : few, if examined, will be found to be so distinctive that they might 
 not readily occur to different writers independently ; * and if now and then 
 the case should seem to be otherwise, and to require a fundamental 
 passage on which the others are based, there is no reason (apart from 
 the assumption that Dt. is the earlier) why this should not be the passage 
 in the prophet, with which the author of Dt. (if he lived subsequently) 
 would natural!}' be familiar. Given merely two similar passages, nothing 
 is more difficult than to determine, on internal grounds only, which is the 
 original and which is the imitation, or reminiscence, of the other; and 
 there is nothing in the parallels quoted from Amos, Hosea, Isaiah, &c. — 
 even wheie dependence, on one side or the other, may be reasonably 
 assumed — to make it more probable that they depend upon Dt. than that 
 Dt. depends upon them. Jeremiah is the earliest prophet who can be 
 demonstrated to have been acquainted with Deuteronomy. (3) There are 
 numerous passages in Jos., Jud., Kings, in which the phraseology is 
 palpably moulded upon that of Dt., and which, therefore, undoubtedly 
 presuppose it.f The literary analysis of the books in question shows, how- 
 ever, that these passages do not belong to the original sources of which the 
 books are composed, but are additions made by the compilers, who cannot 
 be shown to have lived before the age in which Dt. wa^ promulgated. 
 
 3. The acquaintance displayed in Dt. with Egj'ptian customs is said 
 to be an indication that the author is Moses. But the references are far 
 too insignificant and slight to prove this. Even though it be true — as, at 
 least in some of the instances, it probably is true — that the customs alluded 
 to in 6** 25'^- * 26''' 27'^'' (see the notes) are derived from Egypt, there is no 
 evidence that they were introduced in Moses' time ; and if they were, the 
 mention of a custom by a particular author is obviously no proof that he was 
 a contetnporary of its introduction. The allusions to Egyptian peculiarities 
 in 11'" and 7^^ 28'-"'^*' are not more marked than the one in Amos 8^, and 
 not so minute as those in Is. 19: intercourse with Egypt, as many indica- 
 
 nothing as to the existence of Dt. In some cases, also, — where, viz. (as 
 Am. 3^ 4I 8^ Hos. 4'''), the prophet's words could be reason;ibly accounted 
 for by his own moral enlightenment, — it is far from clear that a particular 
 law is either alluded to or presupposed at all. 
 
 * IVomi-.vood, for instance, occurs also Jer. 9'"* 2^^^ Lam. ^i^^-"^^ Pr. 5*; 
 /Mm (he captivity repeatedly (see note ad loc.) ; oppress and crush (pirj 
 ana fsi) are coupled together in i S. I2'** Am. 4^ (cf. Jer. 22"). 
 
 + 1.-O.T. pp. 97flF., 154-158, 17s, i8of., 190-193. 
 
Uiv INTRODUCTION 
 
 tions show, did not cease immediately after the Exodus (comp. e.g. during 
 the period of the monarchy, i K. 3^ lo^'- n^" ; Hos. 7^' I2'*' 2 K. ly'*; and 
 the many allusions in Isaiah to friendly relations between Judah and 
 Egypt, 20«- 301-6-6-V 3 1 1-3 366 &c.). 
 
 Deuteronomy did not complete its work at once. The 
 reformation of Josiah, as Jeremiah witnesses, could not change 
 the habits of the people ; under the subsequent kings, the 
 old idolatries again prevailed. But on all the spiritually- 
 minded Israelites Deuteronomy had laid its hold : Jeremiah, 
 on nearly every page, bears testimony to its influence ; * the 
 compilers of Judges and Kings (who wrote at about the same 
 time) show that by the contemporary prophets it was accepted 
 as the religious standard of the age. The exile, sealing as it 
 did the prophetical verdict on Israel's history, confirmed still 
 further the authority of Deuteronomy. An official, written 
 document now existed, accessible to all, regulating the life of 
 the community, and determining the public standard of belief 
 and practice. From the day when Dt. was accepted by king 
 and people, Israel became — to borrow Mohammed's expression 
 — the "people of a book." In this book the rights of the 
 sanctuary and of the priesthood were defined ; the conditions 
 which members of the "holy people" must satisfy were pre- 
 scribed ; the foundations of a church were thus outlined. The 
 movement of which Dt. was the outcome ended, however, in 
 consequences which were not foreseen by those who had 
 initiated it. It was the intention of Dt. to deepen and 
 spiritualize the religious life : but the necessity (p. xxix) of 
 centralizing religious rites tended to formalize them, and to 
 substitute a fixed routine for spontaneity. Sacrifices, pilgrim- 
 ages, and other religious offices, hitherto often performed, as 
 occasion required, at the village Bamah, were now all trans- 
 ferred to the central sanctuary : the Temple and its priesthood 
 rose accordingly in importance. Highly as Dt. ranked the 
 prophet (1820-22), the step had been taken which in time would 
 supersede the need of his living voice : a sacred book, of 
 'Ahich the priests soon became the natural guardians and 
 
 • Comp. 11^"*, where he undertakes a mission "in the cities of Judah 
 and in the streets of Jerusalem," with the object of securing: obedience to 
 a "covenant," which is evidently that of Dt. {Cheyne, yerem. p. 56). 
 
DATE OF DEUTERONOMY IxV 
 
 exponents, was now there, to become the rule of Israel's life. 
 The promulgation of Dt. thus promoted indirectly that 
 development of priestly aims and principles which ended in 
 the legislation of P, and was one of the steps by which the 
 religion of the prophets was transformed gradually into 
 Judaism.* 
 
 The question arises. Is the existing book of Dt. identical 
 with the law-book found by Hilkiah? Or has it undergone 
 subsequent expansion, in the manner of many other ancient 
 Hebrew writings ? And if there are reasons to suppose the 
 latter to have been the case, is it possible to determine how 
 much the "original Deuteronomy" may have comprised? 
 
 The central and principal discourse of Dt. consists, as 
 explained above (p. ii), of c. 5-26. 28 (with perhaps 2'j^-^'^ as 
 a connecting link),! — c. 5-1 1 being a parenetic introduction, 
 c. 12-26 containing the exposition of the law, c. 28 forming 
 the peroration and conclusion. There is no sufficient reason 
 for doubting that the whole of these chapters formed part of 
 the law-book found by Hilkiah : all are written in the same 
 style, and all breathe the same spirit, the only material differ- 
 ence being that, from the nature of the case, the parenetic 
 phraseology is not so exclusively predominant in c. 1 2-26. 28 
 as it is in c. 5-1 1. 
 
 It is true, Wellh. [Comp. p. 193 f. : so Cornill, Einl. § 9. 
 2 end, 6) would limit the original Dt. to c. 12-26; but upon 
 grounds which cannot be deemed cogent. The frequent 
 inculcation, for instance, in c. 5-1 1 of statutes, the contents 
 of which are not stated, but which are referred to as if they 
 were familiar to the reader, does not show that c. 12-26 
 already lay before the author in a written form ; it is suffi- 
 ciently accounted for by the fact that the author ex hypothesi 
 has throughout in mind the second part of his discourse, 
 which is to follow, and bring with it the requisite explanations. 
 
 * On the historical significance of Deuteronomy, comp. further Wellh. 
 Hist. pp. 32 ff., 76 fF., 402 ff., 487 f. ; Stade, Gesch. i. 661-670; Smend, 
 Alttest. Rel.-gesch. pp. 284-292, 303; Westphal, pp. 157 f., 244-246; 
 Cornill, Der Isr. Prophetismus, pp. 84-91. See also Ryle, Canon, p. 63 ff. 
 
 t The rest of c. 27 is admittedly misplaced (see p. 294 f.). 
 E 
 
Ixvi INTRODUCTION 
 
 Nor can it be said that c. 5-1 1 is disproportionately long as 
 an introduction to c. 12-26, or that the promise of 5I 6^ is 
 separated by an undue interval from its redemption in c. 12-26 : 
 as has been pointed out before (p. xix), it is the grounds and 
 motives of obedience which are of paramount value in the 
 Writer's eye; even in c. 12-26 he constantly reverts to them ; 
 and hence it is not more than consistent with his sense of 
 their importance that he should develop them systematically 
 in a special introduction. In language and style there is 
 nothing in c. 5-11 to suggest a different author from 12-26: 
 as Kuenen has remarked, the two groups of chapters ** present 
 just that degree of agreement and difference which we should 
 be justified in expecting, on the hypothesis of a common 
 origin": naturally, the legislative terminology of c. 12-26 
 does not occur in c. 5-1 1 ; but in other respects, while c. 5-1 1 
 shows no traces of servile imitation, in tone and style it 
 resembles entirely the parenetic parts of c. 12-26, and nearly 
 all the distinctive expressions occurring in the latter are found 
 in it likewise (see the list, p. Ixxviii ff.).* It is more difficult to 
 demonsiraie th3it c. 28 is by the same author as c. 12-26, as 
 the argument from phraseology, though strong, is not so cogent 
 as in the case of c. 5-1 1 ; but the deviations from the normal 
 Deuteronomic style may be safely said to be not greater than 
 can be naturally accounted for by the special character of the 
 contents, t 
 
 • The common origin of c. 5-1 1 and c. 12-26 is strong-ly defended by 
 Kuenen, Hex. § 7. 5-1 1 ; Dillm. p. 263; Westphal, p. 105 ff. One of 
 KueneR's notes (n. 9), on account of the delicate literary feeling- which it 
 displays, is worthy of transcription : " Especially noteworthy, I think, 
 is the resemblance between 18^®'-" and the hortatory introduction. In v.^' 
 anna as 5** 9^ ; Snpn dv3 as g^" 10*, cf. 5^®*^^'; IOK »'?, cf. 5^*^'; 'this great 
 fire,' as 5^2 P), cf. e'nh iwd 54-23(26) ^lo io4 . n,nN uSi, cf. 522(25). y\7 a.^-n as 
 g25(28)_ Yet it cannot be said that the author of c. 5-1 1 is simply borrow- 
 ing from i8'^^", for he moves quite freelj', and never touches upon the 
 thesis of the latter passage about prophecy as a substitute for Yahw^'s 
 immediate revelation. It is the same author who describes the assembly 
 at Horeb in c. 5, mentions it incidentally in c. 9-10, and makes an inde- 
 pendent use of it in c. 18." 
 
 t Comp. Kuenen, § 7. 21 (2), who observes that he "cannot discover a 
 single indication of diverse authorship in the chap.," though he allows the 
 contents to be of a nature inviting expansion. Dillm. (p. 370), on the 
 
UNITY OF DEUTERONOMY Ixvil 
 
 The following are passages of c. 12-26, which have heen clepmed by 
 some scholars, on various grounds, to be later additions (cf. Wellh. Comp. 
 pp. 194 f., 3S3; Cornill, Einl. § 9. 2) :— 12'>-7- 1»-» ,41-2- 4-20 (the detailed 
 enumeration not in the general style of D)^^*" ("for . . . God") i5'*-' 16^"* 
 (in conflict with v.*, and a correction of it introduced on the basis of Ex. 
 ,215-20 i^ef. Lev. 23' Nu. 28I8), 178-is (the priests)""'* (v.i^, it is said, pre- 
 supposes Dt. to be already written, and in the custody of the priests, 3i'" ^) 
 jgi4-22 20 21* 23*"' f*'*). But the grounds cannot be considered cogent ; and 
 the passages demurred to (esp. 17"'^), with the single exception of 14*"*, 
 which explains itself, harmonize entirely in style and character with the 
 rest of Dt. (cf. Kuen. §§7. 11; 14. i). See more fully Holzinger, pp. 262-265, 
 292-295 ; also Piepenbring, Revue de THist. des Religions, xxix. (1894) p. 
 i23ff. (a criticism of an allied theory of L. Horst's). 
 
 C. 5-26 may thus be concluded, without hesitation, to be 
 the work of a single author ; and c. 28 may be included with- 
 out serious misgivings. The question becomes more difficult 
 when we proceed to consider c. 1-4, and c. 29-34. 
 
 (i) c. 1-4. The majority of recent critics attribute these 
 
 chaps, to a different hand from the body of Dt. (c. 5-26. 28), 
 
 supposing them to have been prefixed, as an introduction, 
 
 shortly after that was completed, by a writer belonging to the 
 
 same school, for the purpose of providing the reader with an 
 
 account of the historical antecedents of the Deut. legislation 
 
 (c. 1-3), and at the same time of inculcating fresh motives for 
 
 obedience [^^■^^).* The question was made, a few years ago, 
 
 the subject of a rather interesting discussion. A. van 
 
 Hoonacker (Professor at Louvain) in three articles in Le 
 
 Musdon, vii. (1888) pp. 464-482, viii. (i88g) pp. 67-85, 141- 
 
 149,1 subjected the arguments of Reuss and Kuenen to a 
 
 searching criticism, with the view of showing that c. 1-4 were 
 
 by the same author as c. 5-26. 28 ; and his articles were in 
 
 ground of its literary character (repetitions, and points of contact with 
 Jer.), considers that this has certainly taken place ; but he admits that it 
 is not possible to distinguish now what the additions are. The rhetorical 
 completeness and force, and the unity of treatment, which m.ark the chap., 
 as a whole, make it difficult to think that the additions, if any, can extend 
 beyond two or three isolated verses (cf. below, p. 303 f.). 
 
 * Klostermann, Stud. u. Kr. 1871, p. 253fF. { = Der Pent. p. 228ff.); 
 Wellh. Comp. pp. 191, 193, 195 ; Reuss, La Bible (1879), i. 207 ; Valeton, 
 Studien, vi. 303 f., vii. 225; Kuenen, Hex. § 7. 12-17; Westphal (1892), 
 ii. 66-68, 80-90 ; Konig, Einl. p. 212 f. ; Cornill, § 9. 5 ; Wildeboer, § n. 3. 
 
 t Published since separately under the title, L'origine des quatrt 
 premiers chapitres du DeutSronome, Louvain, 1889. 
 
Ixviii INTRODUCTION 
 
 their turn criticized from the opposite point of view by L 
 Horst in the Revue de CHistoire des Religions, xxiii. {1891) 
 p. 184 ff. The fairness and good temper of both writers are not 
 more conspicuous than their ability : the following' is an out- 
 line of the arguments alleged. 
 
 1. The two superscriptions ii-*-*-'* and 4**-**, each statingf with some 
 circumstantiality the place and occasion of the delivery of the following 
 discourse, are mutually exclusive, and cannot both be the work of the 
 same author : would the author of ii-2-4-5 have repeated substantially the 
 same particulars in ^**-^ ? or does ^'^-^ read like the words of one who 
 had already written the previous title ii-2-*-6, and just related at length 
 (c. 2-3) the details summarized in it ? Van Hoonacker, in reply, contends 
 that, if 1^-4*^ were the work of a later author than 4'"-c. 26, he would, if 
 he had felt 4**-*9 to be injurious to the unity of the entire book, either 
 have cancelled it, or (preferably) have preserved it, as the original title, 
 inserting his own introduction (i'-4*'') after it ; and urges that the new 
 heading, 4*^"**, is rendered necessary by the interruption occasioned by 
 ^41-43 (cities of refuge) ; its circumstantiality is due to the love of repetition 
 (especially on the conquest of the trans-Jordanic territory) which charac- 
 terizes the author of Dt. Horst replies that it is more than doubtful if 
 ^41-43 jg a,n original part of Dt. ; f and that if it were, the opening words of 
 5', "And Moses called unto all Israel, and said unto them," would be a 
 sufficient introduction to what follows, after the interruption. — It does not 
 seem that any definite conclusion as to the authorship of 1^-4*** can be 
 drawn from the occurrence of the double title. As the two headings stand, 
 in spite of what van Hoonacker urges, they cannot well be both the work 
 of the same writer ; but a heading lends itself readily to expansion ; and 
 if, as seems to be the case, 4** is based upon 3^^, which forms (see note) 
 part of an insertion in the original text of c. 1-3, 4'"'**, in its present form, 
 must be of later origin than c. 1-3. There is nothing unreasonable in the 
 supposition that, as formulated by the original author (whether preceded 
 by 4*^"** or not), this title was considerably briefer than it now is, and not 
 longer than was sufficient to mark the commencement of the actual 
 " exposition " of the law, promised in i', as opposed to the introductory 
 matter contained in 1^-4'*". 
 
 2. Inconsistencies alleged to exist between c. 1-4 and c. 5-26 : — 
 
 (a) In 2^^'^® it is said that all the generation which rebelled at Kadesh 
 had perished in the wilderness ; but in 5^* 11^"^ stress is laid on the fact 
 that those whom Moses is addressing are witnesses of the Exodus, and 
 
 • v.* belongs to P (p. 7). 
 
 t See below, p. 78. Van Hoonacker argues that in c. 19 the Writer 
 confines himself to the three cities of refuge to be instituted in Canaan, 
 those appointed on the E. of Jordan having been already noticed bj' him 
 in 4'*i"^^ ; but it remains strange, as Horst remarks, that when contem- 
 plating their possible future augmentation by three more (v.^'*), he should 
 make no allusion to those which be had mentioned in 4^'^. 
 
UNITY OF DEUTERONOMY Ixix 
 
 belong to the same generation with which Jehovah had made a covenant 
 at Horeb. Kuenen argues, "The author of c. 5-1 1 is aware that the 
 recipients of the Deut. legislation are not in fact identical with the 
 witnesses of the theophany at Horeb (seeS"^" 11* &c.), but nevertheless 
 he wishes to identify them with them. The author of c. 1-4, on the other 
 hand, is particularly anxious to distinguish them. Is it not clear that he 
 cannot be also the author of c. 5-1 1 ? " It is replied : (i) the terms of 2""'* 
 are limited to the "men of war," i.e. to the adult males ; and a fair pro- 
 portion of those under twenty in the 2nd year of the Exodus, would be 
 alive still, 38 years afterwards. (2) It is admittedly the practice of Dt. 
 to comprehend the past, the present, and the future generations of Israel 
 in an ideal unity, and so to treat, for instance, the Israelites addressed by 
 Moses as morally identical with those who came out of Egypt, or rebelled 
 in the wilderness (e.g. 5^ (^' 7" 9"- ^"^- 25"'* : comp. before your eyes, 4^'' 
 6^ 9^' 29^ (-') : the point of 5' is to insist on the fact that the covenant con- 
 cluded at Horeb is not an ancient covenant, made with " our fathers," i.e. 
 with the patriarchs, but is one binding on the Israel of to-day, the Israel 
 whose separate national existence, and national consciousness, began at 
 the Exodus; and in 11^ the allusion to "your children who have not 
 known," &c., is merely intended rhetorically, for the purpose of emphasiz- 
 ing the appeal to those who stood nearer to the events described, and the 
 younger of whom, in the conception of the writer, had actually witnessed 
 them. The author of c. 1-4 is not more anxious than the author of c. 5-1 1 
 to distinguish the two generations : in 2^^"^^, speaking historically, he 
 states that the generation which rebelled at Kadesh had perished ; but 
 elsewhere he expresses himself in terms similar to those of 5* 11^: so, for 
 instance, not only in the appeal of 4*'^^' ^^' ^''" ^'•, but also in i* ("unto 
 you") '''■^•^•^^•**. One who assigns (as Kuenen does) c. 1-4 to a single 
 author, cannot therefore (on this ground) argue logically that c. 1-3 is by 
 a different hand from c. 5-1 1. 
 
 {b) The Moabites and Edomites, who are placed on the same footing in 
 2-^, are placed on a different footing in 23**' *'• l^'- ''•' : in 2^ they are both 
 praised for having sold the Israelites bread and water, when they were 
 journeying past their territory ; in 23'"" l^'-' the Moabites are said not to 
 have met the Israelites with bread and water, and while the Edomites 
 (v.*'' ("•') are commended to the Israelites' favourable regard, the Moabites 
 (v.*- '' ('• ^)) are expressly excluded from it. 
 
 Van Hoonacker replies that 23' W* refers only to the Ammonites (v.*(^)) 
 — v.'^'''* (*''"°' referring to the Moabites, — an interpretation which Horst (p. 
 197) allows may be right. He points out further that the occasion of 
 2^*i. (31.) cannot have been the one alluded to in 2^® : the unfriendly action of 
 *he Moabites in hiring Balaam (Nu. 22-24) must have been after the 
 message to Sihon (Dt. 2^: Nu. 21-^), and ii fortiori after the friendliness 
 alluded to in Dt. 2^, which must have been at the time of Nu. 21"'^ And 
 the injunctions in 23^' t^'*' are based, not upon Edom's treatment of Israel 
 in the wilderness, but upon its being Israel's "brother," — a relationship 
 not subsisting in the case of Moab. 
 
 3. As regards 4^"^, it is urged that the connexion with c. 1-3 is loose • 
 4"'" is in no way the sequel of c. 3 : " rien, dans la partie historique [c. 1-3], 
 
Ixx INTRODUCTION 
 
 qui prepare au discours [4^'*"] ; rien, dans le discours, qui rappelle la partia 
 historique. Celui-ci tire bien plQtot ses d^veloppements des portions du 
 Deut^ronome qui viennent apr^s lui."* C. 1-3 are historical, and not 
 parenetic : c. 4 is parenetic ; and the motives appealed to, in so far as 
 they are drawn from the history (v.^'- ^- 23. 24ff.)^ ^re derived, not from the 
 retrospect of c. 1-3, but from incidents not there noticed. The main theme 
 of c. 4 is an expansion of the second commandment of the Decalogue (with 
 4'"^^^, cf. 5*'* ; with 432'^*, 5^) : the author thus takes a special point in c. 5, 
 which he develops in the form of an introduction to it. He thus wrote with 
 c. 5 ff. before him (as is shown also by the expression have taught in v.^). 
 
 C. 4, however (as van Hoonacker points out), does begin just where 
 c. 3 breaks off (cf. 4* with 3^^) ; and the statement that c. 1-3 is not 
 parenetic is exaggerated : indirectly, and so far as is consistent with the 
 character of a retrospect, it is parenetic (p. xvii). If, as is probable, the 
 Deut. legislation was published originally as a separate manual, it would 
 not be more than natural for it to be provided with an historical introduc- 
 tion, recapitulating the events which brought Israel to the spot (3'^) at 
 which its promulgation by Moses is located, and setting before the people 
 the lessons and warnings which the history suggested (cf. Oettli, p. 10). 
 It is true that the historical incidents noticed in c. 1-3 are not utilized in 
 4^'^*; but is it necessary that they should be? The writer, in view of 
 Israel's having been led safely by Jehovah to the borders of the Promised 
 Land, exhorts the people to lay to heart the practical duties devolving in 
 consequence upon them ("And now," 4^: cf. 10'^); and imperfect con- 
 ceptions of the spiritual nature of God being the obstacle most likely to 
 impede Israel in doing this, he dwells upon such incidents of the history — 
 notably the theophanyat Horeb — as seemed to him best adapted to correct 
 them. No doubt this is an expansion of 5*''* ; but it does not show that 
 c. 5 ff. lay before him in a written form : the Decalogue he would of course 
 be acquainted with independently, and the fact that it follows immediately 
 afterwards may be taken as an indication that it was already in his mind 
 as he wrote. 
 
 As regards have taught in 4', van Hoonacker adopts the same view 
 that is taken in the present commentary (p. 64 : so Kon. Einl. p. 213 «.), 
 that the reference is to prior, less formal and systematic announcements 
 of the Deut. laws, which (in the conception of the writer) Moses had made 
 from time to time to the people ; Dt. being the final and comprehensive 
 summary of them. Horst (p. 187 f.) indeed objects (cf. Reuss, i. 165 f., ii. 
 289 n. ; Kuen. §§3. 11 ; 13. 32, i) that Dt. never mentions or implies that 
 anything beyond the Decalogue had been previously communicated by 
 Moses to the people : the aim of 5^®(^-)*" is to show that the laws received 
 by Israel through Moses came with the same authority as those spoken 
 by God Himself; these laws, however, are intended only to come into 
 force in Canaan (4^- '* 5^(^*1) 6^ 12^) ; and 5^8 (3i) gi imply that they are now, 
 
 * Westphal, p. 67, who cites, as illustrations (amongst other passages), 
 v.i ("Hear, O Israel"), cf. 5' 6* &c.; v.^, alluding to 131(123*); v." ("/ 
 have taught you," &c.), alluding to c. 5-26; v.^", cf. 6'*i** 11^*; v.", cf. 9* 
 &c.; v.* ("with all thy heart," &c.), cf. 6^ 10'- &c. 
 
UNITY OF DEUTERONOMY Ixxi 
 
 when the people are on the point of entering- Canaan, placed before them 
 for the first time. It may be doubted whether this interpretation does not 
 unduly strain the terms of 5^1^^' 6' : the alternative view, which is not un- 
 reasonable in itself, can hardly be said to be excluded by the language of 
 Dt., while 5-'^i27)b ^j,f^ ,i8^ — ^q say nothing of Ex. 24^ — supports it 
 
 4. While the general similarity of style between c. 1-4 (esp. c. 4) and 
 c. 5-26. 28, is not denied, there are expressions in c. 1-4 not occurring 
 elsewhere in Dt., which, it is said, confirm the view that it is the work of 
 a different hand. Kuen. (§ 7. 15) instances n^-j; possession 2^- ^^ **• 12. i9. i9 ^20 
 (hence Jos. i^'. The word occurs also Jos. 12^'^ Jud. 21^'' Jer. 32^ Ps. 61* 
 2 Ch. 20^'t) ; mjnn to provoke 2^-®-^8-^ (not elsewhere in the Hex.) ; pnm to 
 supplicate 3^3 (also i Ki. 8^-*''-=^ [Deut.] al.); ini-nn to be enraged 3*« ; no 
 Snan iron-furnace 4-" ; rhm Dj? people of inheritance 4^ ; a^ for aa'? (the 
 usual Deut. word: p. Ixxxvii) 4'^: there are also some points of contact with 
 the phraseology of Ez. and P {ib. § 16. 12 a), viz. '?dd 4'®, napoi idi 4", mas 
 i:3 4"', n-jan ^'^•^^, tyon 4^^ t"?!:! 42^, jtyij 428^ u-rh^ xna 4^2. Amorite in i^-^^- 
 ao.27. 44 ^9 is said also to be used in a different application from 7^ 20". 
 
 The literary features thus noted as distinguishing c. 1-4 from c 5-26, 
 are, it must be owned, relatively slight. The most remarkable one is 
 certainly n^h;, — the more so, as the verb w is particularly frequent in 
 c. 5-26 (p. Ixxviiiff., Nos. 4, 22, 46).* In the case of the rest, it may be 
 reasonably said of some that there was no occasion for their use in c. 5-26, 
 and of others (notably those in 4I7-18) that they occur in connexion with the 
 subject-matter: while others again are not more indicative of the separate 
 authorship of c. 1-4 than those found only in c. 5-1 1 (as \iv) 6^, pi'3 8\ ^in 
 6^^ 9^) are — as Kuen. also allows (above, p. Ixix) — of the separate authorship 
 of these chapters, t On the other hand, the general style of ^'^ is indis- 
 tinguishable from that of c. 5-26 ; and it includes, not merely the broader 
 features of the Deuteronomic style J (which, it is true, lend themselves 
 readily to adoption by different writers), but also minuter features : notice, 
 for example :—ii^ nu (18^2) ; i27 nx;!:- (928) ; i29 Q-OB-a nniia (9I) ; i29 py (721 
 20^ 31*) ; I'*!'"'' even unto (nj;) this place {g' ii" ; cf. with Sk to 26* 29®) ; i*^ 
 Tin (17I3 i82«); 2" '?n 13 imo (cf. ii=«); 2" toj changed to niD, the Deut. 
 
 * ncT may, however, have been chosen as suggesting (agreeably with 
 the context) more distinctly than rhni (which is rather an inheritance as 
 held) the idea of an inheritance as succeeded to (Jer. 32* : cf. B-nrn the heir). 
 
 t With nhn^ cv, cf. Tn'^nji IDV f)"^-"^. It is true (p. Ixxxvii), Dt. greatly 
 prefers anS to oh : but aV is generally used by preference in the metaph. 
 sense of 4" (2 S. 18^* ; and in the phrase D' 2^2 Ex. 15* Pr. 23*^ 30^*, or a'^a 
 D«D' Ez. 27*- 25- 26- 27 282-8 Ps. 46^; D<D' zzhz only Jon. 2*). And aa"? occurs 
 Dt. 23»4»-29-» It is not clear that the use oi Amorite in i' &c. is incon- 
 sistent with its use in the rhetorical enumerations 7^ 20^' : see pp. iif.,97. 
 
 X In the list, p. Ixxviiiff., see (for c. 1-3) Nos. 17, 19, 25, 29, 47, 52, 53, 
 55 ; (for c. 4) Nos. ib, 3b, 8, 9, 10, 12, 14, 22, 23, 28, 37, 41, 42, 45, 49, 51, 
 62, 686, 69; (for both) Nos. 4, 11, 13, 15, 16, 21, 38, 40, 46, 58, 60, 65.— In 
 4**, six of these are found together, forming almost the entire verse. In 
 4^"*<* the sustained oratorical style — notice esp. v.'"** """• "*"* — is also 
 thoroughly Deuteronomic (comp. p. Ixxxvii). 
 
Ixxii INTRODUCTION 
 
 word (p. Ixxxii, No. 53) ; 2^° aaS jT3n (15') ; 3^ Sil (5'" 9" 1 1») ; 4* TJ'V )Ht IVH 
 (p. Ixxxiii, No. 59) ; 4»«'' (cf. I2i») ; 419 m: (i3«- "• " 30" ; and cf. if) ; 427b (cf. 
 28""): 4*" (cf. 138 28*^) ; 4^ niDD and D'niid {f^ 268). The combination oi 
 minuter and broader features constitutes an arg'ument of some weight, in 
 favour of the unity of authorship.* 
 
 Except for those who hold that Dt. is the work of Moses, 
 the question of the authorship of i'^-^'^ is of subordinate 
 importance. Even if it be rightly assigned to a different hand 
 from c. 5-26. 28, the conclusion does not rest upon a multitude 
 of convergent indications, such as give cogency to all the 
 broader and important results of the critical study of the Old 
 Testament. Nor, in any case, can it have been written more 
 than a few years after the body of Dt. To the present writer 
 there appears to be no conclusive reason why c. 1-3 should 
 not be by the same hand as c. 5 ff. ; and the only reason of 
 any weight for doubting whether ^^-^^ is by the same hand also, 
 seems to him to be one which after all may not be conclusive 
 either, viz. that the author of c. 5-26, desiring to say what 
 now forms 4^*^, might have been expected, instead of inserting 
 it between c. 1-3 and the body of his discourse (c. 5ff.), to 
 have incorporated it, with his other similar exhortations, in 
 the latter. 
 
 Dillm., for the purpose of explaining the phenomena presented by these 
 chapters, makes the clever and original suggestion that i*-3^ was in the 
 first instance written as an historical introduction to c. 5-26. 28 by the 
 author himself (in the third person) : this introduction the redactor who 
 incorporated Dt. in the Pent, was unable to retain in that shape (for it 
 
 • H. G. Mitchell {JBLit. 1888, p. 156 fF.) adds, as characteristic of the 
 Deut. style, and found also in c. 1-4 : n2N perish (esp. with the inf. abs.*), 
 ^26* ^20 8i»-«20 „i7 (Jos. 23"- 1« D"), 282"- 22 30I8* ; "jni great, either alone or 
 with other attributives, for rhetorical effect ; alone — 2^ 4*' '• *• '2* ^*- ^- ^"^ 5^® (^2). 
 22 (26) yi9. 23 g29 „7 ,816 268 292- 2- 23. 27 3^12. j^ gu^h phrases as great and tall (or 
 many, &c.), ii»- 28 2i»- 21 488 gio- « 721 8'" g^- ^- 2 lo^^- 21 1 123 26* 286* ; o^ynx ni 
 n:B' 2' 82- * ; Horeb (p. xv bottom) ; ijiyi.'i introducing a solemn declaration, 4** 
 7» 8» 93- « ; so DnyTi ii2 (Jos. 23" D2) ; ino adv. 426 f- 22 93. 12a. 12b (from Ex. 
 328 ; so v."), 282» ; K'nn nya at that time i»- "• ^8 2»* 3*- 8- ^ 18. 21. 2s ^w ^5 ^20 
 io»- 8 : axT see I as an excl., i8- » 2^- »i 40 1 12« 301^ (but also in D2 Jos. 6* S^ ; 
 Ex. f ah); '» 'B DN .T1D.T i2«.«92S(but cf. Jos. 1I8 D2; i S. 12" Deut.), sq. 
 Dj? 9''" 2* 3 1 27. Some other expressions cited ibid., as nnx 1*7.14*, d'v^.t (42* 
 9^8; but see 2 K. i?*'), are too little distinctive to be really evidence of a 
 single author. And, in general, expressions used by other Deuteronontit 
 writers have not the full cogency of those confined to Dt. 5-26. 28 itself. 
 
UNITY OF DEUTERONOMY Ixxiii 
 
 would then have read too much like a repetition of parts of Ex. Nu.), but 
 being- unwillingf to sacrifice it (for it contained many notices not to be found 
 in the existing Ex. Nu.), he altered its form, changing the third person 
 into the first, or second, and so preserved it as a discourse of Moses. 
 This hypothesis accounts for both the resemblances between 1^-3^ and 
 c. 5-26, and the differences : the resemblances are due to the fact that the 
 original author is the same ; the differences are due to additions, or 
 changes, introduced by the redactor, in the process of transforming the 
 narrative into a discourse. As regards 4^"'"* Dillm. considers that this 
 resembles (in style and tone) c. 5-26 too closely to be the work of a 
 different hand ; he conjectures therefore that it is the work of D, but that 
 it formed originally (with portions of c. 29-30 : p. Ixxiv) part of a closing 
 hortatory discourse (following c. 5-26. 28 : hence have taught in v.^), and 
 was transferred here, as a conclusion to c. 1-3, by the same redactor who 
 incorporated Dt. in the Pent. 
 
 Westphal (pp. 87-103) adopts a similar view; but he thinks (on the 
 ground of the double introduction iI-^-^-b and ^-^^^ that the author of i*- 
 3^ in its original form was not the author of c. 5-26, but a somewhat later 
 Deuteronomic writer, who composed a separate, independent narrative, 
 describing briefly the Exodus and the conquest of Canaan ; the final 
 redactor of the Hexateuch, sacrificing the individuality of his sources to 
 chronological order, transferred the first part of this narrative (changing 
 at the same time the 3rd person into the first) to its proper chronological 
 position, before c. 5-26. 28, and worked up the second part into c. 27. 31. 
 34, and the Book of Joshua (the Deuteronomic sections). 
 
 It may be doubted whether such complicated hypotheses are required 
 by the facts ; that of Dillm. is criticized by van Hoonacker in Le Musdon, 
 viii. (1889) p. 141 ff. Both, in the view taken of 4^"*", are connected with 
 theories of the original arrangement of c. 29-31, which will be considered 
 directly. The proper position of 4^"* — with its allusions to Horeb, and its 
 treatment of a. /undamental principle of Dt., viz. the spirituality of God — 
 seems certainly to be before c. 5-26. 28, rather than after it. 
 
 (2) c. 29-34. The parts of these chapters which have 
 chiefly to be considered are c. 29-30. 31 1-13.24-30 ^a^^-'^" — the 
 rest being admittedly derived from other sources. The follow- 
 ing are the principal grounds upon which it is questioned 
 whether these passages formed part of the original Deuter- 
 onomy : — 
 
 1. Though Deuteronomic words and phrases abound,* the tone on the 
 whole (except in 30'''*") is not quite that of Dt. itself, and several expres- 
 sions occur, which are not found elsewhere in Dt. (see p. 320). 
 
 2. The connexion is sometimes imperfect, not only between ag'^"-" i^*'^'' 
 (an individual), and zg'^^*^")^' (the entire nation), but especially between 
 30'''" and 3o^''^" (see p. 331), making it next to impossible that 30^'^* can 
 have stood originally in its present place. 
 
 * See the citations from these chapters, p. Ixxviii f^ 
 
Ixxiv INTRODUCTION 
 
 3. 29"' *(*•"' 30^" speak of Dt. as already "written," anticipating 
 thereby 31'.* 
 
 4. The standpoint is in parts of c. 29-30 different from what it is in 
 the body of Dt. In the body of Dt. (c. 5-26. 28), the two alternatives — 
 obedience, resulting in national prosperity, and disobedience, resulting in 
 national disaster — are balanced one against the other ; one is not repre- 
 sented as more likely to follow than the other (cf. zS^^- ^^^•) ; in 29-^ (2-)_3o''' 
 the latter is tacitly assumed to have been realized, and the fulfilment of 
 the curse (2921-28(22-29)^ jg made the point of departure for the hopes of 
 penitence and promise of restoration afterwards (30^'^"). This is the 
 capital difference which distinguishes c. 29-30 from c. 28. What en- 
 couragement, then, or inducement to obedience, it is asked, would it be 
 to the people, " to assure it thus distinctly that its apostasy was inevitable, 
 to hold out to it beforehand the picture of its ruin, and to announce to it, 
 before even it has deserved the punishment, the conditions upon which it 
 might be again received into God's favour?" t 
 
 5. From the terms of 32*^"^'', taken in conjunction with 3128-29 (jn both of 
 which, it is said, the Song 32^-'*' is ignored, and the expression " (all) these 
 words," at least in 32'*', must refer to some commendation of the Deut. 
 law), it is argued by Dillm. that there followed originally in Dt., after the 
 account of Moses' writing the Deuteronomic law, and delivering it to the 
 priests (31®'^^), a final hortatory discourse, addressed to the people, and 
 commending it to their observance. This discourse Dillm. considers is to 
 be found in parts of c. 29-30, and c. 4 (which has several points of contact 
 with c. 29-30 : Westphal, pp. 69-73) ; the redactor, who combined Dt. with 
 JE and the Song (32^'*^), having before him both this final discourse and 
 the Song, conceived the idea of treating the two as parallel ; hence he 
 remodelled the discourse, with such changes and additions as to transform 
 it into a " witness " (31^'') against Israel in the event of its future apostasy. 
 Upon Dillm. 's view, the main discourse of Dt. (c. 5-26. 28) was followed 
 originally, first by giS-is. 2i-26a ^jjjg writing of Dt., and its delivery to the 
 priests), then by the directions contained in 2^^'* and ii^s-^O; after this by 
 the final hortatory address, comprising 3128-29 (as an introduction), parts 
 of c. 4 and c. 29, 3oii'2*,J and ^2*^'*' (as a conclusion) ; and by the notices 
 321-28 31I-8, ending with D's account of Moses' death, contained in parts of 
 c. 34. The additions introduced by the redactor into Moses' final discourse 
 were especially 30^"^", and parts of 4^'*°, which harmonize imperfectly with 
 D's usual style (as expressions in v.^*''^'*2, and v.25'28.3i).§ 
 
 Westphal, developing this theory in greater detail, reconstructs the 
 supposed final discourse as follows :— ag^-i^l^-") 4I-2 2916-21(17-22) ^s-so. 2922-28 
 
 * Strictly, of course, "which I have spoken" should have been said. 
 But the argument is hardly cogent ; for, if Dt. was, from the first, a 
 written book, the Writer, forgetful of his role (cf. 2I2 38 [p. xliii]), might 
 easily have used the expression. Cf. 28*^- ®i, which there is thus no need, 
 with Dillm., to consider altered by the redactor. 
 
 t Westphal, p. 71 f. : cf. Wellh. Comp. p. 191 ; Kuen. § 7. 22 (4). 
 
 X 30I' being the appeal to heaven and earth, announced in 312*. 
 
 § Cf. Dillm. pp. 230 f. 251, 379, 386, 387, 390, 600 f. 
 
UNITY OF DEUTERONOMY IxxV 
 
 (M-w) ^80b-n 30I-10 ^83-40 2o"-«> 32*^-*'' ; hc attributes it, however, not to D 
 himself, but to a follower, who he thinks attached it (with ji9-i3- 24-29 ^g ^^^ 
 introduction) to c. 5-26. 28, for the purpose of commending the Deut. law 
 to the observance of Israel (pp. 60 f., 6g). 
 
 Octtli (pp. U-12) thinks that the original arrangement may have 
 been :— c. 5-26. 28. 27i-»-"-i3 giS-is.w-a 28«9-2927 (291-28) go'-'* 2928(28) ^o^i-M 
 32«-47 311-8^ with 31"- ">• 23 (the parallel, from JE, to v.^"*), and 3ii«-22 32i-«-**. 
 
 The transpositions and alterations, postulated by the 
 theories of Dillm. and Westphal, are intrinsically improbable ; 
 and it is impossible to think that sufficient cause has been 
 shown for having recourse to them. The explanation of 31^8 
 32*^, suggested in the Commentary, is surely easier: it is 
 hardly likely that a prose passage, such as 30^^, would be 
 specially announced by the words 31^^; and a reference in 31^8 
 to the Song 321*3 is after all more probable. 30I1-20 has the 
 genuine Deuteronomic ring; but 30I-10 (the passage which 
 speaks of Israel's penitence after apostasy) connects so 
 imperfectly with 3011*^-, that no doubt it is either (if written by 
 D) misplaced, or is to be attributed to a different hand. As 
 regards c. 29, it is in any case of the nature of a supplement 
 — for the " Exposition of the Law," promised in i^ (cf. 5^ 12^) 
 is completed in c. 5-26. 28; v. 21-28 (22-29) appear to go with 
 3oi-i'' . and as even in the rest of the chapter the phraseology 
 is not altogether the same as in the body of Dt., it is not 
 impossible that it is the work of a later Deuteronomic writer. 
 This writer, it may be conjectured, partly with the view of 
 insisting afresh upon the duty of observing the Deuteronomic 
 law, partly for the purpose of completing the history of 
 Moses, combined into a whole, with such additions as 
 seemed to him to be needful, whatever concluding notices the 
 author himself had attached to c. 5-26. 28, together with the 
 excerpts from the narrative of JE, which belonged here.* 
 
 The structure of Dt. may be exhibited in a tabular form as 
 follows : — 
 
 * The line dividing D and D' in c. 29-34 cannot be fixed with con- 
 fidence : Jos. I. 23 show how closely the style of Dt. may be imitated ; 
 and possibly most, or even all, of the Deut. parts of c. 29-34 should be 
 assigned to D*. The Deuteronomic sections of Joshua, it is observable 
 (Hollenberg, Stud. u. Krit. 1874, pp. 472-506), display specially close 
 affinities with Dt. 1-4, and the Deut. parts of c. 29-34. Cf. on 29***-^"3i •■*. 
 
Ixxvi INTRODUCTION 
 
 rJE 21*-''^ 
 
 \ D !>-• i*-3»» 3'*-4'* 4*""** 5I-26" 
 
 [j32 ^14-17« 429-31-|- -41-43.44-49 27^''* ■"""'. 
 
 P ^3 
 
 rJE 31'*-" 
 
 ] D 279-10 c. 28(281-29') 29^-8 (2-«) 3011-2" 3ii-i3 
 
 _ 
 
 r JE 3i23 (c. 33II) II34" 
 
 I D 3,a4-aT 3245-47 
 
 I DM 3 1 ''-"§) 3i''-'"(32^"''-'''§) 
 
 32* 
 
 fJE 34'"-'' 
 
 Id2 
 
 p 1134'" 
 
 * On the grounds for assigning this to D^, see p. 54 fF. 
 
 t 429-31 and 30^-i'* are the only two passages of Dt. in which the ultimate 
 repentance and restoration of Israel after its apostasy and exile are con- 
 templated. They are assigned here — not without hesitation — to D^, not on 
 account of the incompatibility of such a prospect with the general point of 
 view of Dt., — for the author writes not merely as a legislator, but also as a 
 prophet, announcing like other prophets {e.g. Jer. 29'''-") Jehovah's counsels 
 for His people's welfare ; and the promise of ultimate restoration would 
 not neutralize the motive to obedience which the prospect of such a disaster 
 as antecedent exile would bring with it, — but on account of their imperfect 
 connexion with the context : in each case, the paragraph which follows 
 (^32-40 . 3o"-20) introduces the motive for a present duty (see 4*8-** ; 
 3q14. i6b.20j . jn each case also it is introduced by " For," which accordingly 
 must assign the ground, not for Jehovah's mercy in a distant future (4*^ ; 
 3o'-9), but for His claims upon Israel's obedience in the present. Unless 
 therefore it may be supposed that the For of 4^* introduces the motive, not 
 for v.^'^^, but for listening in general to the preceding exhortations and 
 warnings, v. "'•2*, and that 30^ "i", though written by D, has been misplaced, 
 it seems that the promises contained in these two passages must be 
 insertions in the original text of Dt., parallel in thought to Jer. 2^^"-'^* 
 336-13 &c., introduced by a later Deuteronomic hand (cf. Konig, Einl. 
 p. 213. The explanation of For in 4^^, attempted in the Commentary, 
 conceals the difficulty, and is not satisfactory). 
 
 X On the analysis of this chapter, see p. 294 ff. 
 
 § Incorporated from an independent source. See pp. 338, 347. 
 
 II Incorporated into Dt. at an uncertain stage in the history of the text. 
 
 IT On the grounds for the analysis of c. 34, see the notes ad loc. In 
 v.^' the part belonging to JE is "And Moses went up to the top of 
 Pisgah " ; the rest {io Jericho) is inserted from P. 
 
 ** On the distinction of D and D^ in c. 29-34, see p. Ixxv, note. Tho 
 style of 29'-8 31'* is rather that of D- in Jos. than of Dt. itself. 
 
STRUCTURE OF DEUTERONOMY IxXVli 
 
 The stages by which Dt. assumed its present form will 
 thus have been (approximately) as follows : — Chronologically, 
 the parts first written were the Blessing (c. 33), and the 
 excerpts from JE (of course, in the original form of this 
 document, with intermediate passages, completing the narra- 
 tive, which have now been superseded by, or absorbed in, 
 Dt.). The kernel of Dt. consists undoubtedly of c. 5-26. 28; 
 and this, with short historical notices at the beginning (viz. 
 ^44-49 in a briefer form) and end, constituted the law-book of 
 Josiah. It was probably preceded by the parts of c. 1-4 noted 
 in the Table ; though most recent critics are of opinion that 
 these chapters were prefixed to it afterwards. Some little 
 time after the kernel of Dt. was composed, it was enlarged 
 by a second Deuteronomic writer (or writers), D^, who (i) 
 supplemented the work of D by adding the passages indicated ; 
 (2) incorporated, with additions of his (or their) own, the 
 excerpts from JE, and (taking it probably from a separate 
 source) the Song ^2^'*^, with the historical notices belonging 
 to it, 3 1 16-22 22*4. Finally, at a still later date, the whole thus 
 constituted was brought formally into relation with the literary 
 framework of the Hexateuch as a whole by the addition of the 
 extracts from P. 
 
 § 5. Language and Style. 
 
 The literary style of Dt. is very marked and individual. 
 In vocabulary, indeed, it presents comparatively few exceptional 
 words (p. Ixxxiv) ; but particular words, and phrases, consist- 
 ing sometimes of entire clauses, recur with extraordinary 
 frequency, giving a distinctive colotiring to every part of 
 the work. In its predominant features, the style of Dt. is 
 strongly original, entirely unlike that of P, and very dis- 
 similar to the normal style of JE. There are, however, 
 certain sections of JE (in particular, Gn, 26^ Ex. 133-16 1^26 
 193-6, parts of 202-17, 2320-33 3410-26), in ^hich the author 
 (or compiler) adopts a parenetic tone, and where his style 
 displays what may be termed an approximation to the 
 style of Dt. ; and these sections appear to have been the 
 
Ixxviii INTRODUCTION 
 
 source from which the author of Dt. adopted some of the 
 expressions currently used by him.* 
 
 In the following list of the most noticeable words or 
 phrases characteristic of Dt., the first i6 may have been 
 suggested to the author by these sections of JE ; t those 
 which follow are original in Dt., or occur so rarely in JE, that 
 there is no ground for supposing them to have been borrowed 
 thence. The occurrences in the Deuteronomic sections of 
 Joshua are also noted (for the purpose of illustrating their 
 affinity with Dt.); as well as, where necessary, those in other 
 parts of the OT. (especially those written under the influence 
 of Dt.). 
 
 1. anx to love:— (a) with God as obj. ; 6» f lo" hLM-m 134(3) igS 
 30«.i6.2u jos^ 22» 23". So Ex. 2o« ( = Dt. s^"). Also Jud. ^ (Deborah); 
 I K. f (Deut.), of Solomon ; Ne. i^ Dan. 9* (both from Dt. f)\ Ps. si^* 
 
 (A) Of God's love to His people : 4^^ 10^" (the patriarchs), 10^* (the na), 
 ^8. 13 23*1''). Not so elsewhere in the Hex. Otherwise first in Hos. (3* 9^' 
 111-* 148(4))^ in whose theology it is a fundamental and (apparently) original 
 element (cf. the note on 7*). Also i K. 10®, once in Jer. (31^), and in later 
 writers. Cf. the syn. pB^n in the same connexion, Dt. "f lo^* (otherwise 
 21"); and 33n 33'. 
 
 2. onnx D<nVN other gods: G''* 7* S^' ii^e-^s 133.7.14(2.6.13) ,^8 ,320 28"-3«-« 
 2^25(26) 2q17 (always, except 18^", with either serve, or go after) ; 31I8. 20 (^ot 
 D; see p. 337) with turn to (Vk .i:b) ; Jos. 23^*. So Ex. 20' ( = Dt. 5''), 
 23I* ; cf. 34" ("inN "jn). Otherwise first in E (Jos. 24^* ^*, and perh. Jud. 
 10" 1 S. S^J), I S. 2619 2 K. 5!^ and (with Vn n:B) Hos. 3I. Very frequent 
 in Jer. and compilers of Jud. Kings (but not usually with the same verbs 
 as in Dt. itself): Jud. 2i2.i7.i» , K. 98- » ( = 2 Ch. f^-"^-), ii*-^» 14^ 2 K. 177- 
 S6.S7.88 22" ( = 2 Ch. 3425), Jer. 1I676.9.18 „io ,310 ifiiLis 194.13 228 25* 32" 
 35I5 44'- »• 8- " 2 Ch. 282»t. 
 
 3. inxn to be long, or to prolong, of days (the Deut. promise upon 
 obedience; cf. p. xxxiii) : — (a) to be long 5" (=Ex. 20'^), 6"^ 25"; (b) to 
 prolong 42«-*' 58" W nS 1720 22' 30^8 z^"- Elsewhere, only {b) i K. 3" 
 (Deut.) Is. 53'» Pr. 28'* Eccl. 8^»; and differently (nnn D'D' I'-iNn) Jos. 24*1 = 
 Jud. 2'. 
 
 4. Which Jehovah thy {our, &c.) God is giving thee {us, &c.), attached 
 
 • Some of the expressions in Ex. 20'^'" are, however, so strikingly 
 Deuteronomic as to suggest another explanation, viz. that the text of the 
 Decalogue was originally briefer than it now is, and that it has been 
 amplified with explanatory additions by an author dependent upon Dt., 
 and using the Deuteronomic style. Comp. p. Ixxxvi, note. 
 
 t On Nos. I, 3, 4, 5, b, comp., however, the last note. 
 
 XL.O.T. pp. 156 f., 167 f. 
 
STYLE OF DEUTERONOMY IxxiX 
 
 mostly to the land (pun), sometimes to the ground (nc":Nn). the gates, the 
 cities, &c : i'^-'^ 2»3»'4»-*» ii'^-^i 128 is^^fi^) 15? ,6»-i8.!» ,72.14 ,39 25" 26' 
 27'-* 288. So Ex. 2o'2 (=:Dt. 5'«); cf. Jos. i^-"-". With the addition of 
 as an inheritance 4*' 19'" 20^^ 21-^ 24* 26^ ; of to possess it 5'*(^^) ig-* '* 21^ ; 
 of oj a« inheritance to possess it 15'' 25^^. 
 
 5. D'-iav n'2 Aot^5f 0/ bondage (lit. 0/ slaves) : 6^- 7* 8" 13^"" l*-'<*' Jos. 
 24" (E). So Jud. 68 (prob. E*) Mic. 6* Jar. 34'^ From Ex. i3»-" 20" 
 ( = Dt.5'')t. 
 
 6. Thjy {your) gates (of the cities of Israel) : 1 2^^' i"- "• '«• 21 i^^^- ^- ^- ^ 
 
 1 57. K 1 65- U- ". 18 I j2. 8 1 8« 23'^ (1«) 24" 26I2 2852- 55. S7 2 1 12. So Ex. 20'" ( = Dt. 
 
 S"). Hence i K. 8^^ (Deut.) = 2 Ch. 6^. Cf. (perhaps) Jer. 142. 
 
 7a. rihiD DV a people of special possession : 7^ 14- 26^8!. Cf. Ex. 19* 
 nSjo '*? Dn".Ti. 
 
 7^. mp cy a holypeopU : 7* 142- ^i 26'* 28^. Varied from Ex. 19" a holy 
 nation (cf. 22**). 
 
 8. The covenant (n'la), either with the patriarchs, or with Israel (ex- 
 pressing- a fundamental theological idea of Dt. : see on 4'^) : 4^^- ^s- 3i ^2. s 
 
 -2.9.12 gl3 q9. 11. 16 jq8 5^2 28^9 (29I) 298- "• 1^- 20. 2J (9. 12. 14. 21. 25) ^,9. 25. 26. ^JgQ 
 
 33* (with Levi). Cf. in JE Ex. 19^ 24''-8 3410.27.28 . ^iso Dt. 3116- -'» (p. 337). 
 
 9. Which I am commanding thee this day : 4'*o 6« 7" 8i-" lo^^ ii* 12,'^ m 
 155 198 27"> 281- 13- IS 3o2- 8- 11- 16 (and without to-day 6» 12"- ^). So Ex. 34". 
 \N\Xh you {or thee i\^^-'^''-'^ 2f-* 2S^*; and without to-day ^^^ 1122 12" 13I 
 (r232). 
 
 ic. P*"iin ^ cause (others) to possess, i.e. to dispossess (Jehovah the 
 Canaanites from before Israel): 43994-5 n^ iS^* Jos. 31* 13* 235- 9- 13 jud. 
 221.23 1,23.24 I K_ 1^24 2,26 2 K. i6» 178 21^ (mostly, if not all, Deut.). So 
 Ex. 34** Nu. 3221. Hence Ps. 443<2). 
 
 11. "^ TCB".! (03*? TCC.-i) take heed to thyself (yourselves), lest &c. : 42^ 6'2 
 gii 1,16 J2IS. 19. 30 ,^9 . sq. iKo -053 •\c^'^, 4": cf. iND DmDB'ji 2* 4'* Jos. 23''. 
 So Ex. 34^2. (Also Gn. 24* 312*, and absolutely Ex. 10'-*, but without any 
 special force.) 
 
 12. A mighty hand and a stretched out arm: 4^ 5^^ 7^* ii^ 26^; hence 
 Jer. 21^ (in inverted order), 3221 (vniN), i K. 8^2 (^2 Ch. 6*^), Ez. 2o33-34 
 Ps. 136^2. The combination occurs first in Dt. Mighty hand alone Dt. 
 324 6=1 78 ^26 24I2 (cf, Jos. 4-^). So Ex. 3'9 6' i^^^ (cf. r pin might of hand 
 v.»-"-"), 32ii; and (of Edom) Nu. 2020. Hence Neh. ii" Dan. 9i\ 
 Stretched out arm alone Dt. g-^. So Ex. 6MP or H). Hence Jer. 27' 32^' 
 2 K. 17361. 
 
 13. i'lcj to swear, of Jehovah's oath to the patriarchs : i*'^* 4^1 S^"-^^-^ 
 
 ^.12.13 81.18 95 iqU ii9-21 1318(17) J98 263-16 28" 29^2 (13( 3020 31? Jos. I« ^'> 
 
 2i«'-(«M, So in JE, Gn. 502^ Ex. 135-" 32^^ 33I j^-^^ ,,12 j^ie. -33211 Dt. 3122 
 34^ alsoDt. 31 -'^•''(P- 337)- 
 
 14. To hearken to His [Jehovah's) voice (iVip2 vets') : 4** (see note) 82" 92^ 
 ,36.19 ,^5 26"- 17 2710 281- 2- 16- -IS- 62 302-8.10. 20. So Ex. 1526 (S), 195 232'- « 
 Nu. 1422. 
 
 15. Jehovah, thy {our, your) God, very freq. (esp. with thy), altogether 
 more than 300 times (i«- 19-20.21 &(,.). So Ex. 3^* s* S"--*-** io25-2« {our); 
 
 • Budde, ZATW. 1S88, p. 2V { = Richter u. Sam. pp. 107 f., 181 n.). 
 
IXXX INTRODUCTION 
 
 J 526 20='- »•'•'<'■ '2 ( = Dt. 56.9. 11.14. 16) 23i» 342^- 2« (fhj>); 82* To8-»«-" 23" 
 (jyour). Also in other books, thoug-h far less frequently than in Dt. : cf. 
 pp. II, 21. In the formula " I ('jk, not '3:k [p. Ixxxvii]) am Jehovah your 
 God," occasionally also in P, and frequently in H : viz. Ex. 6^ 16^- Lev. 11''^ 
 Nu. 10" 15"- *S and esp. in Lev. 17-26 (see L.O.T. pp. 45, 54, 143). 
 
 16. Jehovah, the God of thy {our, your, their) fathers : i"- 21 4! 6^ 12^ 26' 
 273 29«*(25). So in E, Ex. ■^^•^^ \w\\hoM\. Jehovah, v.« {thy father\, ") 48. 
 
 17. nax to be willing: (sq. inf.) i^ 2^" 10^" 23* 2^ 29^*; (sq. "h) 13*. 
 
 18. [iJiB-s: niN V^a -with all the desire of his {thy) soul: la^'-^o-^i jge. 
 So with S for 3 I S. 23^ ; and 'i r^m Jer. 2^\. 
 
 19. na'N how? 1^^ 7^' 12^ i8^^ Not elsewhere in the Hex. ; and rare in 
 other books, T'^ being generally preferred. 
 
 20. To eat before Jehovah : i2''-i* 14-^-26 1520, 
 
 21. fjiNnn to be angered: 1^ 4^^ g^-^ i K. 11* 2 K. 17^* (both Deut.)t. 
 
 22. The land whither thou goest in to possess it : 4" {ye), 7^ 1 1^"- ""* 
 2321(20) 2821- *3 30I8; cf. (without a rel.) 9* 122*. Similarly the land whither 
 thou passest {ye pass) over {Jordan) to possess it: 4^'*-2'* 6^ ii*-" 30'* 31'^ 
 32*7 : cf. (without a rel.) 4^2 9I ii^i Jos. i" ; also Dt. 3*1. 
 
 23. nna to choose (with God as subj., in a theocratic sense): of Israel 
 43778.7 ,oi5 142; of the Levitical priests 18* 2i« [i S. 2^8]; of the future 
 king 17I* ; and esp. in the phrase " the place which Jehovah shall choose to 
 place {or set) His name there," 12*- "-^i 1423-24 i62«-ii 26*, or "the place 
 which Jehovah shall choose" 12"- is- 26 142= 1520 ,67- is. is j^s.io ^ge ^^n Jqs. 927. 
 the latter phrase, also, with a human subj., 23!^^. Very characteristic 
 of Dt. : not applied before to God's choice of Israel ; often used by the 
 Deut. compiler of Kings, of Jerusalem, 1 K. iii3.32.36 844.48 (^-f. v.i«), 14^1 
 2 K. 21' 23*7; in Jer. once, 33^*, of Israel. Also charact. of II Isaiah 
 (418- 9 4310 44i'2; cf. my chosen one, also of Israel, 43^0 45*. Of God's 
 again favouring Israel by restoring it to Palestine, Is. 14* ; my chosen 
 ones, of the true Israelites of the future, 65'- 1'*-^^. And applied to 
 Jehovah's ideal servant, the individualized nation, 42^ 49^). Twice in P 
 (of the priests, to the exclusion of the common Levites), Nu. 16"- ^ 
 
 24. ('juniT'D) "l3ipD jnn my3i so thou shall exterminate the evil from- thy 
 midst {from Israel), at the end of the description of a judicial procedure : 
 138(6) 177- w 19I9 21^1 2221-22.24 24^ This phrase is peculiar to Dt. ; but 
 "and we will exterminate evil (^y^) from Israel" occurs Jud. 20^^ ■ij;3 to 
 exterminate occurs also Dt. ig^ 2\^ 26i»-" ; 2 S. 4" i K. 141" 22« 2 K. 232^ 
 2 Ch. 19^ ; and in the pregn. constr. nnx lya i K. 14!" 16^ (Tyzo) 2121. 
 
 25. In order that Jehovah tnay bless thee : 142* 2321 (2«) 241* ; with because, 
 since, &c. 12'' 142* 15*- *• i"- " 16'^"- 1* ; for the emph. laid on Jehovah's blessitig, 
 comp. also i" 2^ (see note), 7^ 15I8 288- ^ 3oi« ; cf. 26i». Cf. in JE, Ex. 202* 
 
 23^. 
 
 26. ^-yi greatness (of God): 3** 521 g'^ ii*. So elsewhere only 32* Ps. 
 1502. 
 
 27. The stranger, the fatherless, and the widow {rMuhiim Din*ni -iJ.n), as 
 types of the needy and unprotected: lo^* 24"' i^- 2"- 21 271"; and, with the 
 Levite, 142" i&^-^* 26'^^-^. Cf. Ex. 222»'-(2"-) (in two different sentences). 
 Hence Jer. 7* 22^ Ez. 22'. 
 
 28. 3 py^ to cleave to, of devotion to God : io2« n2» 130(4) 302" Jos. aa» 
 
STYLE OF DEUTERONOMY Ixxxi 
 
 23* ; the corresponding adj. 4^ So 2 K. 18* (of Hezekiah) ; of devotion to 
 false gods i K. 11', to sin 2 K. 3* (all Dcut.). Not elsewhere in this 
 application. 
 
 29. ni.T nm "WKD as Jehovah hath spoken (i.e. promised) : 6^' 26" 31' ; 
 + to me, thee, &c. (iV, oaS : not D3''7k, "Sk) : i"-" 6» <f ; 10' (of Levi: so 
 i82 ; cf. in D» Jos. 13"- "») ; 1 1» I2*> I5« 26" 27" 29" ("). Cf. Jos. I4»»- 1!* 22* 
 23"- 1" ; Jud. 2" I K. 52* (^2) 820- M (all Deut.). Comp. above, p. xvi. 
 
 30. Thy com, atid thy new wine, and thine oil: 7" ii" 12^^ 14'* 18^ 28". 
 
 31. To walk in Jehovah's ways: 8® 10" 11** 19' 26^' 28^ 30" Jos. 22"; so 
 Tud. 2^ I K. 2^ 3" S^s ii88-88 (all Deut.). Cf. 58" (^' Ex. 18^" (E). 
 
 32. ]Vho shall be in those days : 17* 19" 26^ Jos. 2o*'t. 
 
 33. And remember that thou wast a bondman in the land of Egypt : 
 S" i5« 1 6^2 2418- a. 
 
 34. Sj; -ry mnn n't M/«^ eye shall not pity him {them) : 7^* i3»(8) 1913-21 
 25". The same idiom Gn. 45^ Is. 13^^ ; and frequently in Ez. (5" 7**® al.). 
 
 35. j'DNi pin (liiDNi ipin) 6^ (_j/^) courageous and strong: ^i*-'. 23 jQg_ j6. 7. 
 •.18 io26j cf. Dt. 3^ insBNi inp?n. The expression may seem to be an 
 ordinary one ; but it occurs besides only 1 Ch. 2212 282** 2 Ch. 32'' (reminis- 
 cences from Dt. : notice the following nnn hu^ ktb Sn, comp. with Dt. i'^^ 
 318, and in D^ Jos. i» 8I lo^*). 
 
 36. KBn ^a HMi and it be sin in thee: 15' 23^ W 24", cf. 21^ : with not, 
 2^28 (22|| jn H and P the phrase used is to bear sin. Lev. 19" 22* Nu. i8^- ^^. 
 
 37. Statutes and judgments (d'bse'DI D'pn) : 4i-B.8. w 5I w^ 12^ 26^' i K. 
 9* 2 K. 17" ; + commandment{s) 5'»<»i) 6I 7" 26" i K. 8*8 ; + testimonies 4^ 
 6*** ; cf. commandments and statutes 6" { + testimonies), 27" Ex. 15**, in the 
 opp. order 4** i K, 3" 8«i ; statutes alone 4« 6« 16", cf. 17^*. And with 
 nipn, commandments and statutes 10" 281'***'* 30^° i K. 9' 11^ 2 K. 17I' ; 
 statutes and commandments (i^ i K. ii*®; -ir judgments 8^^ 11^ 30I* i K. 2' 
 { + testimonies) : cf. i K. 3*6^ 11^ 2 K. 17** 23*. The passages from Kings 
 are all Deuteronomic 
 
 38. naian yixn the good land, of Canaan : i» 3'* 421- =« 6" 8^» (v.^ a good 
 land), <f 1 1" Jos. 23" (v."- 1" a good ground). So i Ch. 28^ (a reminiscence). 
 Cf. Ex. 38 (JE) a good and broad land ; also Nu. 14'' (P) ; Dt. i». 
 
 39. Which thou {ye) knowest (or knewest) not : (a) of the manna, 8^- " ; 
 {b) of strange gods, 11^ i-j8-7. i4(a. e. is) 28** 29^ W ; (c) of a foreign people 
 2833- 38. (b) also 32!^ (the Song), Jer. f 19* 448 ; and {c) Jer. 91" (I8) : in Jen, 
 also, of a land (in the threat of exile), 14^8 {JiV. m., reading «h for K^i), 
 15I* 16I8 17* 22'*8. 
 
 40. ni.T 0V3 as at this day : 2'" t^^-^ 6^ (njn DvnD), 8" lo" 29" W. See 
 the note on 2^, where the other occurrences of the phrase are quoted, and 
 it is shown that it gives expression to a favourite Deuteronomic thought. 
 
 41. D'D^rt-h2 = continually (lit. all the days) : 4*° s^^'^^ ^ "^ '4^ i8» 19* 
 282S. 33 Jos, ^24. Cf. on 4« ; and add i K. 5«m 8*« 9^ 1 13«- «• 12^ i4«o 2 K. 8" 
 13* 17^ (nearly all Deut.). 
 
 42. -^ an" (■ib'k) ivdV /Aa^ iV wa>' J^ well for thee : 4*' 5i»- 26 W e'- 1* 1 2^- "^ 
 22^. Similarly (do'?) i'? aim 530(33) jgis. (^jij) -^t, -y^^ g** io'3. A character- 
 istic Deuteronomic principle (p. xxxiii). 
 
 43. a'B'n inf. abs., used adverbially = Moroz/^A/v ; 9*' ij"*"' 17* 19** 
 278. Elsewhere, in this application, only 2 K. iii8f. 
 
 F 
 
Ixxxii INTRODUCTION 
 
 44. (Vav) Vain mV thou {he) canst not, in the sense of mayest not : 7^" 1 2" 
 16" 17^® 21^® 22*' i'-*^ 24*. A very uncommon use : cf. Gn. 43*^. 
 
 45. The duty oi fearing God inculcated: 6^"^* 10^ is"**' 31^; esp. in 
 the inf. nuT"?, often with that they may learn prefixed, 410 5^* W (y^ 8» 10" 
 
 1423 17I9 28'>8 3 1 18. 
 
 46. B'T to possess, esp. in the inf. T\v!'h, nnnV to possess it, at the end of 
 a sentence, sometimes even pleonastically : see above Nos. 4, 22, and add 
 jSi 2^8 ^6 J2I, Followed by a personal obj. (peoples), see 9^ (phil. n.). 
 
 47. All Israel: i^ (see note), 5' 13" 2i» 27* 29^ 31I.V.11.U gj* 34" Jos. 
 3' 4" 23* al. 
 
 48. To do that which is right (nr'n) in the eyes of Jehovah : 12^ 13W W 
 21*; +'2'\vir(\ and that which is good 6^^ 12^. So Ex. 15^^ (JE) Jer. 34!" ; and 
 in the estimates of the kings (all due to the compiler), i K. uss.ss j^^s i^s.u 
 
 22*»( = 2 Ch. 20*2), 2 K. lO*" I2»(2) ( = 2 Ch. 24"), I48 ( = 2 Ch. 25"), 158 ( = 
 
 2 Ch. 26*), 3* (=2 Ch. 27!"), i6» ( = 2 Ch. 28I), i8« (=2 Ch. 29^), 22^ (=2 Ch. 
 
 34»). 
 
 49. To do that which is evil (yin) in the eyes of Jehovah : 4"* 9^^* 17' 
 31^*. So Nu. 3213 ; often in the Deut. framework of Judges (2" 3'- "• " 4^ 6^ 
 10' 13^) and Kings (e.g. 1 K. 11' 14^2 1526) . jg^^ ySo jgio ^^^ • and occasionally 
 elsewhere (as i S. 15^* 2 S. 12* Is. 65" 66^). Both this and No. 48 gained 
 currency through Dt., and are rare, except in passages written under its 
 influence. 
 
 50. The priests the Levites {i.e. the Levitical priests) : I7'' 1* 18^ 24' 27* 
 Jos. 3' 8^; the priests the sons 0/ Levi Dt. 21^ 31^. So Jer. 33^8 Ez. 43" 
 44" 2 Ch. 5^ [prob. also in the || i K. 8^], 231^30^!. P's expression, "sons 
 of Aaron," is never used in Dt. (see pp. 214, 219). Cf. Jer. 3321. 
 
 51. With all thy {your) heart and with all thy {your) soul, i.e. with the 
 devotion of the whole being (cf. p. xxi) : 429 6» iqI" ii^^ 13^ f^) ^6^6 302.6.11 
 Jos. 22^ 23". Only besides (in the third person) i K. 2* 8« ( = 2 Ch. 6*8) 
 2 K. 238 ( = 2 Ch, 34") 26 2 Ch. 15" ; and (in the first person, of God) Jer. 
 
 32''t. 
 
 52. 'JsS \r\i to give {deliver) up before (of a conquered land 01 foe) : i*- ^^ 
 281.83.86^2.23 2316(14) 316, and (with ^32 smitten) 28'- ^6. So Jos. iqI^ ii«. 
 Elsewhere, only Jud. ii» i K. 8^ (Deut.) Is. 41". The usual syn. is give 
 into the hand of, which also occurs several times in Dt. : see on 3'. 
 
 53. To turn (iid) neither to the right hand nor to the left : 2^ lit. (altered 
 from Nu. 20", which has noj to incline) : so i S. 6I' (of the kine). Metaph. 
 ^29(32) i^u. 20 2814 Jos. i^ 23« ; so 2 K. 22^ ( = 2 Ch. 34^). 
 
 54. fny to be affrighted: i^^ 7^1 20* 31' Jos. i*. Not elsewhere in prose. 
 
 55. DT ne'^D the work of the hands { = enterprise) : 2' 14^ 161*241^281230*; 
 in a bad sense, 31**. In the neutral sense of enterprise, not very common 
 elsewhere, Hag. 2^^-'^ Ps. 90" Job ii" Eccl. s"**** ; in a bad sense, i K. 16^ 
 2 K. 22" (both Deut., and in both + ^ vex with, as Dt. 2^^), Jer. 2^''' 32*' 
 (also + ^ vex with), Ps. 28* La. 3*». 
 
 56. mfi to ransom, fig. of the deliverance from Egypt : 7* (with from 
 the house of bondage, as Mic. 6'*), 9*8 i3«W 151* 218 24I8. Not so elsewhere 
 
 • +iD'j;3nV to vex him (viz. by the undeserved dishonour, involved to 
 idolatry), as i K. 16^ 2 K. 17" 2i« (=2 Ch. 33'). 
 
STYLE OF DEUTERONOMY Ixxxiu 
 
 in the Hax. : Ex. 15" (the Song of Moses) uses Skj {to reclaim : see the 
 note on 7*). 
 
 57. . . . iisD •3:k J3 h]} therefore J command thee . . . : 15"-" \g^ 20^^^-^. 
 
 58. 3-ip midst, in various connexions, esp. in or from thy (or IsraeTs) 
 midst: 1^2 (Nu. 14^^) ^6 6is 721 ,,6 ,32.i3.i6(i.ii.i4) 16" if-^ 1?? ig'a-^o 218 
 
 2^15. 17 (14. 16) 26" 28" aql"- "("•"' ; 2"'^''" 4*'" i3«.M(B. 13) ,^11 177. 15 iglS. 18 
 
 ,gi9 2i9. 21 22'^'*^ 24''. The word is a common one, and naturally occurs in 
 JE (as also elsewhere), though with nothing like the same frequency as in 
 Dt. P, with not less frequency, uses the syn. ^iin {e.g. of Israel, 32" Ex. 
 258 29'*' Nu. 3^* 4^-'* &c.), which occurs also in Dt., but only in the phrase 
 noted below. No. 69 (cf. 5-"), in the combination iin '?« into the midst 13" 
 21I- 22^ 23"-^ (as 2 S. 3^ al.'. aip '?« is not generally said, in Gn. 41*^ anp 
 denoting specially the interior oi a.n animal), and in 3'* 5**»<^) 11' 19'. 
 
 59. Which thine eyes have seen (emph. for the normal thou hast seen) : 
 
 4»7l» lO^l 293<3)(cf. 21''). 
 
 60. Thy {your) eyes are those that have seen (another emph. formula) i 
 
 61. To eat and be satisfied: 6" (see note), S^"- n , ,»» 1429 26^2 ; also ji* 
 
 (P- 337)' 
 
 62. The caution not to forget : 4,^- "-^ 6" 8"- "• ^^ 9^ 25"" ; cf. 26"". 
 
 63. cty iDB* [22''?, pvi to make His name dn^e/I there (viz. in the central 
 sanctuary): 12" 14^3 ,62-6.n 262. Only besides Jer. f"^ Ezr. 6^2 Ngh. i»t. 
 With □lb'? {to set) 12' (see note)'" 142*. This occurs also in Kings,* viz. 
 I K. 93 ii38 1421 2 K. 2i«-T ( = 2 Ch. 33^) ; also 2 Ch. &" (varied from i K. 
 ^"^ shall be) \2>'^\. 
 
 64. (d3t) T' n'^E'D that to -which thou puttest thine {ye put your) hand 
 ( = enterprise): 12'- " 15'" 23^1 288- i^t. 
 
 65. TDcn to destroy, noes to be destroyed : 1^ 2^^ "• »• ^ 4" 6^^ f- « g'- «• "• 
 U.S0.25 aS-'^-ss 31S.* Jos. g^ ii"-=» 231*: Dt. 426 723 i2«« zS'"- 2->- «• "• si. The 
 word is not an uncommon one ; but it occurs elsewhere in the Hex. only 
 Gn. 3430 (J) Jos. 7" (JE) 248 (E) ; Lev. 26«> Nu. 33*2 (H) ; and Dt. 33^7 (the 
 Blessing). 
 
 66. Vk-w' hdv Hear, O Israel : 5^ 6* 9^ 20* ; cf. 27®, also 4^. 
 
 67. And . . . shall hear and fear (of the deterrent effects of punish- 
 ment) ; i3"(") 17" I92« 21". 
 
 68«. niB-y^ notr to observe to do : 51-29(32) ff. 25 gi ii32 ,21 13I (i23^) 15^ 17'" 
 248b 28115-58 31I2 32^6 Jos. i''-8 22»: SO 2 K. 173' 2i8 ( = 2 Ch. 33^; hence also 
 1 Ch. 2213). Cf. (with accus. intervening) 7" ii^^ if^ 198 ; also 13^8(18). 
 
 686. To observe and do : 4* 7" 16" 23** (^3) 248* 26i« 28^3 (cf. 298 W) Jos. 23*. 
 
 69. B'Kn lino out of the midst of the fire : 4^- 1«- 33- 36 54. i». 21. 23 gio ,o4. 
 
 70. (a) '' n2]ivt Jehovah's abomination, esp. as the final ground of a pro- 
 hibition : 7*' 1231 1^1 1 812a 220 23I8 25i« 27^6 ; cf. 24* : {b) navw alone, chiefly 
 of heathen or idolatrous customs, ^^ (an idol, or idolatrous relic) 131* 14* 
 (forbidden kinds of food), 17*; of customs of the Canaanites, i89-^''2o" 
 (cf. I K. 14^2 K. 163 21*-"). So 32"; and often in Jer., and (esp.) Ez. 
 
 ♦ Together with nrnS to be, .t.t shall be, which are not in Dt. : viz. i K. 
 8" ( = 2 Ch. 6")™ 2 K. 23" : so 2 Ch. 6« 33* (varied from i K. 9* 2 K. ai< 
 set); cf. 20*. 
 
Ixxxiv INTRODUCTION 
 
 a is an expression that occurs often in the Proverbs (as ii'*** la" 
 ,g8.i».W). with b comp. in H Lev. ,822- m. 27, 29. so 20" (but onl_y of sins of 
 unchastity). — Cf. p. Ixxi f. Other expressions, recurring less frequently, 
 are noted in the Commentary. 
 
 The following is a list of noticeable words or expressions 
 found only in Dt. (c. 32. 33 excluded ; see pp. 348, 389) : — 
 
 W 23" ; TDNrt 26"- 18 ; o'efuD 25" ; myJD 282" ; pann 28^5 . n„o ^le 28«« ; 
 nphi 28^2 ; ynn i" ; Vpi;i 28^ ; pcnn 16^ 23^8 ; iiriri 28^2 ; D^^ 28" ; hvn {o^hxpni) 
 25I8 ; KJB basket 2(P" * 28"- " ; nb 28^2 . pL, ^^t'. ^^'Vd 2326 ; nop 16I" ; dtid i'V 
 2^ 3' (but read so in Jud. 20*^ as well) ; Vcj ( = Arab. nasala) 19" 28*" (see 
 onyi); nuDDD 8*; nan (ngpn) 27"; Bay, B'3j;n i59-8 24i<'; Buy 24i''-i* (cf. O'eay 
 Hab. 2«); onm ni'?''?v 22"-"; iDynn 21" 24'; p'jyn 15" (cf. pjj; Ps. 73*); npyo 
 22^ ; IJNs nnntyy 7^' 28*- ^^' " ; nm nii;; 231* 24^ ; "IK? 242" (denom. from T^^}^) ; 
 Sii'?s 28^2 (as name of insect) ; 'vp g^ ; ip. 28** ; Tb'^n 'UB' f^ 28'*- 1^- ^^ [nona iic 
 
 Ex. 13^'^]; ■tVb' 2857; n^ppi ^^/^fl5^ 1^1. S. 9 21IO. J3;p) ff; alsO ipN, [fc^n, TDT, 
 
 and nxn (but read nNn, as Lev. ii^^), i4'>-". 
 
 The following is a list of unusual words or expressions, 
 occurring in Dt. (creatures named in c. 14 excluded ; also 
 c. 32. 33) ; fuller particulars respecting most of them will be 
 found in the notes : — 
 
 3'3Nn t^nn /he month of Abib 16^ ; ddk 28^ Pr. 3i*'t ; f"^^^ slopes (of 
 Pisgah) 3" 4*" ; ixa i» 278 Hab. 22t ; p;(3 8^ (cited Neh. 921)! ; D''?na 22^* ; 
 ■nj i" i822 (of. 3227), and ii; g^^ 28^", to be in dread (sq. "JSD); mj 282''; 'ba 
 nyn 4*2 ig^ Jos. 20«-'> ; f]nn 6»3 9'' Jos. 23' ; Tin i*^ 1713 jgao ; Taj i6i« 20^3 ; aai 
 25I8 Jos. lo^'t; "^n 2921 ; 'a prn 7' lo^' 21"; mSBiB 6^ ii^* Ex. 13^®!; Dip; 
 I !« ; Snj KiiD (D'^nj D^Nmo) 4^ 268 3412 (Jer. 3221) ; jci: 42^ ; "^nan nia 420 ; o'sSa 
 22* Lev. 191*1 ; iv'?a 28^ ; nxa (as ^fwfc^.) 6" 2 K. 2326! ; nnxo aS^" ; ^IDD 23^ ; 
 mn^D 28'''"; mj /o impel (of an axe, or hand wielding one) 19*201*; of 
 being driven into idolatry 4I* 30I'' ; so nnn 138- "•» 2 K. 1721 Qre, 2 Ch. 21" 
 (not elsewhere in this sense); D'^fl ran i" i6i'; noj 288*; hm ( = Arab. 
 nashala) f- ^ ; hoo 4I8 ; mo defection \f 19" ; jniy 282« ; rj'sn 11* ; nmp 2822 
 t]Bp 2328 (Job, Ez.); p-u i"; nijnB' 2822; jaByj? 22" Lev. 191*1; P™" zS^** ; nj> 
 
 DDn2l'>3l2*-*». 
 
 The following expressions, occurring mostly once only in 
 Dt., are more or less frequent in subsequent writers, esp. 
 those of the Deuteronomic school (see notes) : — 
 
 D'"?i'?i and D'sipc 29I8 OT ; myi 288" ; D'yan to vex (esp. by idolatry) 42* gi" 
 3|2* 32I8 (cf. oy? V.21) ; o'irt to expel (from Canaan) 30I, cf. v.* ; the name to 
 be called over 281* ; I'S'jyo T\ 282" ; nDtr, r\yyo 28*'' ; r\\yva 29I8 (i*) ; erij 29*^. 
 
 The general literary style of Dt. is singularly pure and 
 beautiful; with the fewest possible exceptions,* the diction is 
 • Comp. on i22 3" ii« 12' 24*. 
 
STYLE OF DEUTERONOMY IxxXV 
 
 classical, and the syntax idiomatic and regular. Dt. abounds, 
 for instance, with classical examples for the construction, in 
 different connexions, of the perfect with Waw consecutive. 
 
 The parenetic tone of Dt. bears a superficial resemblance 
 to that of H (^.^. Lev. 26) ; but when the two styles are 
 compared more closely, numerous differences at once reveal 
 themselves, that of Dt. presenting affinities with Jeremiah, 
 while H displays affinities with Ezekiel. The only noticeable 
 point of contact in the style of Dt. with that of H is the use 
 of the term thy brother (see the passages quoted in the note on 
 152), With P, Dt. shows no phraseological resemblance 
 whatever. In the laws touching common ground (whether 
 with H or P) identical terms occur (as c. 14 po ; 22^ D\s^D ; 22" 
 fJDi'ti' ; 248 nyi^'n y:^) ; but these either (as those in c. 14) form 
 part of a quotation, or are technical expressions (cf. p. xii) ; 
 they are not recurrent m Dt., and do not therefore constitute 
 any real phraseological similarity between the two writings. 
 
 The majority of the expressions noted above (p. Ixxviiiff.) 
 occur seldom or never besides ; others occur only in passages 
 modelled upon the style of Dt., and representing the same 
 point of view. Of course a tabulated list of idioms cannot 
 adequately characterize the style of an author ; there is an 
 effect produced by the manner in which phrases are combined, 
 and by the structure and rhythm of sentences, which defies 
 tabulation, or even description, and which can only be properly 
 appreciated by repeated perusal of the work in question. 
 Those who have by this course familiarized themselves with 
 the style of the Deuteronomic discourses, will be conscious 
 how greatly it differs from that of any other part of the Pent,, 
 — even the parenetic sections of JE (p. Ixxvii), which show a 
 tendency to approach it, not exhibiting the cornplcte Deutero- 
 nomic rhythm or expression.* The style of Dt. could not 
 
 • Thus in Gn. 26' the rhythm is not that of Dt., nor the plural ffiTin. In 
 Ex. 15^* D would say Sipa for ^ip*?, and would not use 'JK, and hardly I'm.T 
 (1*) ; nor would vmsD and vpn be distributed into two clauses. By some 
 scholars [e.g. Bacon, Triple Tradition), large parts of these sections, as 
 also various other passag^es in Ex. Nu. (as Ex. 3''' g'^'^^i lo^''"^ i2^'^ 
 22aob-23.26(2ib.24.27, 238. lib. 12b 3,13)^ ^re thought to be additions due to a 
 Deuteronomic hand. It is true, they are largely didactic in tone, and 
 
Ixxxvi INTRODUCTION 
 
 have been formed without precedents ; and it is probable that 
 these parts of JE (and perhaps other writings not now extant, 
 the style of which was similar) formed the basis upon which 
 the Deuteronomist developed his own literary style, and 
 supplied elements which, in moulding it, he assimilated. 
 Another of his literary models may have been the hortatory, 
 or prophetic, sections of E, or (in Judges and Sam.) of a 
 document (or documents) allied to E.* It is evident, however, 
 that the original features of his style preponderate decidedly 
 above those that are derived. The strong individuality of the 
 author colours everything that he writes ; and even a sentence, 
 borrowed from elsewhere, assumes by the new setting in 
 which it is placed a fresh character, and impresses the reader 
 differently. 
 
 This may often be observed in the retrospects, c. 1-3. 9'- 10". Notice, 
 for instance, the fine effect of ah? in i^" 10"^ 28"*, and how by its addition 
 D'Dtfn '33123 of Gn. 22'^ is adapted to the oratorical style of Dt. The varia- 
 tions in i^, as compared with Ex. 13^^, have a similar effect (observe esp. 
 the sustained rhythm, produced by connecting- v.^ with v.^^ by iSinn). In 
 1*2 notice the force of the addition of mnSn kVi (as in 9^ of in'^nji and tvtt 
 nSij3 nns), and in i** of Dn3nn nyienn icns D3nK isnTi ; in 2^ {'n-ieri fjoaa S-dn 
 ''7jn3 ,ti3j;n pn 'n'nB'i '"? inn f)D33 d'Di 'n'?3Ki) the superior rhythm to Nu. 20'' 
 (m3i'K '"jna ^3^ px pn m3D 'nnji 'jpni 'jk nncj td'D dni n'jyj nVooa). Nu. 13^ 
 nuD ni'rnj nms3 nnvii px3 3^^ dv^ 'V '3 dbn is ordinary prose ; Dt. 1^ djj 
 o'Dwa nnis3i ni'?n3 any i:dd oni SnJ is oratory. Comp. similarly Nu. 142^-2*- 
 81. «b ^ith Dt. i**"^^- ^^••" (in v.*® notice n3 im for noB' k3). 
 
 In Deuteronomy, a new style of flowing and impressive 
 
 have, as Wellh. recognized {Comp. pp. 76, 81, 88, gy n., 208), points of 
 contact with Dt. ; but the later Deuteronomic writers usually display the 
 Deut. phraseology as decidedly as Dt. itself, if not more so ; and the fact 
 that in these passages of JE it is less marked than in Dt. is a reason for 
 referring them — except perhaps parts of Ex. 20^"" (p. Ixxviii «.) — to a. pre- 
 Deuteronomic hand (either J, or the compiler of JE : comp. L.O.T. p. 
 116). Cf. Kuan. ^e.r. §§ 9 «. 2, 4; 13^. 21, 29, 31, 32 (5), who takes an 
 intermediate view. 
 
 * Compare the /re-Deuteronomic parts of Jos. 24^^^ {L.O.T. p. 106), 
 of Jud. 6^-»» io«-i« {ib. pp. 156, 158) ; i S. 2"-36, parts of i S. 7-8 io"-2'» 12 
 {ib. p. 167 f.; and below, p. 213), 2 S. 7. All these passages show some 
 affinity in thought and expression to Dt. ; and all (except i S. 2"-^^ — 
 which ought probably to be included, — and a few isolated phrases in the 
 other passages) are characterized rightly by Budde {Richter u. Samuel, 
 1890, pp. 108, 128, 180 ff. 244 f.; and in 77!^ Books of Samxul, in Haupt's 
 Sacred Books of the Old Testament) as pre-Deuteronomic. 
 
STYLE OF DEUTERONOMY Ixxxvii 
 
 oratory was introduced into Hebrew literature, by means of 
 which the author strove to move and influence his readers. 
 Hence (quite apart from the matter of his discourse) he differs 
 from the most classical writers of historical narrative, by 
 developing- his thought into long and rolling periods, which 
 have the effect of bearing the reader with them, and holding 
 him enthralled by their oratorical power. The beauty and 
 effectiveness of Dt. are indeed chiefly due to the skill with 
 which the author amplifies his thoughts, and casts them into 
 well-balanced clauses, varied individually in expression and 
 form,* but all bound together by a sustained rhythmical flow.f 
 The author's fondness for the pathetic reflexive dative | may 
 mark his sympathy with the people whom he is addressing; 
 but his love of asyndeta,^ and of the emphatic form p- in the 
 2nd and 3rd persons plural of the impf., as also his preference 
 for 33? {47 times) above 37, || and for ^3J>^ (56 times) above ''^^,% 
 are probably due to his sense of what harmonized best with 
 the oratorical rhythm of his discourse. It is another char- 
 acteristic of the elevated prose of Dt., that it not unfrequently 
 uses rare or choice words, not found in ordinary prose.** The 
 rhetorical breadth and fulness of the Deuteronomic style, and 
 the copiousness of its diction, are manifest even in a trans- 
 lation. The practical aims of the author, and the parenetic 
 treatment, which as a rule his subject demands, oblige him 
 * Notice, as one mode of expansion, which adds a measured dignity 
 to the Deuteronomic style, the clauses attached aa-t/vJeTw;, 426b. se (after 
 
 Y^Sfi\ e80(SS) (after V.^(^^)) ^2b. Sb. lOb. 22b. 24b. 38b q7b J J lib. 12b j |-19b i^lBb 2g7b. 24b 
 
 t E.g. 4"-^*- ^2-^« e^"-!" 7"-i» 8"-" 1 1^-'- 10-12 i2''-7- 10-12 137-H 28-'0fl'-. Comp. 
 the series of clauses introduced aVyvStTo;; by n'J3fl <^i6b-i8^ ]^y pj^ gn-a^ jjy 
 
 IJ 28^^''-^ • also 4''-*- 32b-34 gUb-19 jg^O-SS. 88-42^ 
 
 X See the phil. notes on I'-i^. § Cf. on 17^ i8^ 
 
 II Which occurs only 4I1 (see p. Ixxi n.), 28®" 29^* 1^. 
 
 IT Only 12^ 29* (for the reason of these exceptions, see the notes). The 
 other occurrences of 'jk in Dt. — ^a-i- ^*' *^- ^*- ^' in the Song-, and 32**' " in P 
 — are not from the pen of the author of the discourses. 
 
 ** Kg: TiJ i" 18^^; nnn in the phrase nnn Ski kth Sk (i^i 318; hence in 
 D* Jos. I* 81 io2*, and as a reminiscence i Ch. 22I* 2820 2 Ch. 2oi'' " 32' ; 
 otherwise only i S. 17I1, and in the prophets); pv (p. Ixxxii); ^1i (i^ ii2*'25; 
 cf. Jos. i^ 14*: in 2i purely literal sense, i S. 5' Jud. 92^: otherwise poet.); 
 »)3nnn (p. Ixxx) ; pmn (i**) ; in (2": see note); Sin be in anguish {2^'. i S. 
 3i» lit.); i^a be lofty {2^)', layn.T (32*); nmn (8") ; |;?t(8")j ni; (g"* 38")j 
 DDI (19I9); HKT {28*9) ; bnir (28«s 30*) ; yuin (28«>). 
 
Ixxxviil INTRODUCTION 
 
 naturally to expand and reiterate more than is usually the 
 case with Hebrew writers ; nevertheless, his discourse, while 
 never (in the bad sense of the term) rhetorical, always main- 
 tains its freshness, and is never monotonous or prolix. The 
 oratory of the prophets is frequently more ornate and diversi- 
 fied : in his command of a chaste, yet warm and persuasive 
 eloquence, the author of Deuteronomy stands unique among 
 the writers of the Old Testament. 
 
 The linguistic character of Dt. is entirely consistent with 
 the date assigned to it by critics (cf. p. xlvii, No. 6) : on the 
 one hand, it contains nothing rugged, or otherwise suggestive 
 of antiquity ; on the other hand, it exhibits none of those 
 marks of a deteriorated style which begin to show themselves 
 in Hebrew shortly afterwards. In its broader literary features 
 Dt. resembles closely the^ prose parts of Jeremiah (p. xcii f.). 
 
 There are no "archaisms," either in Dt., or in the Pentateuch gener- 
 ally, of a character to establish its antiquity, (i) The epicene Nin is not 
 an archaism : for the fact that Arab. Eth. Aram. — to say nothing- of 
 Assyrian — all have a fem. with yod, is proof that the distinction between 
 the two genders must have existed already in the original language 
 spoken by the Semitic nations, when they lived together in a common 
 home, and that Hebrew consequently, even in its earliest stage, must have 
 possessed a fem. hi' * In Phoen. Moab. and old Aramaic Inscriptions 
 the pron. of the 3rd pers. sing, is written regularly Hn,\ which, as the 
 evidence of the cogfnate languages just referred to shows, will have been 
 pronounced hu or hi', as the sense required. (& shows that in the older 
 Heb. MSS. the scriptio plena was not generally introduced ; and in the 
 light of the facts just adduced, it may be safely inferred that the 1 of Nin in 
 the Pent., and the 1 and ' of wn and k'.t in other parts of the OT. (except 
 possibly in the very latest), formed no part of the original autographs. The 
 epicene Kin will thus not have been introduced into the Pent, until a com- 
 paratively late epoch in the transmission of the text — perhaps in connexion 
 with the assumption, which is partly borne out by facts (Del. ZKWL. 
 1880, p. 396 f.), that in the older language fem. forms were used more 
 
 • Noldeke, ZDMG. 1866, p. 458 f., 1878, p. 594; Delitzsch, ZKWL. 
 1880, p. 395 f., and Conim. on Gen. (Engl, tr.) i. 42 f., 50; Wright, 
 Compar. Gramm. pp. 103-105. 
 
 t As CIS. I. i. 1® K.T pns iVd, i^* xn nsN^D, 322 n.t nsSoen, and frequently; 
 in Mesha"s Inscription, line 6 k.t dj nDN'i, line 27 k.t [i.e. o-\n] mi 'd ; and 
 in the recently discovered Aramaic (Nold. ZDMG. 1893, p. 99) inscriptions 
 of Zinjirli, near Antioch in Syria (8 cent. B.C.), as Panammu, line n Vya 
 xn r|D3 (D. H. Miiller, Die altsem. Inschriften von Sendschirli, 1893, pp. 6, 
 18, 44). Comp. Notes on Samuel, p. xxxiii. 
 
SUPPOSED ARCHAISMS IN DEUTERONOMY Ixxxix 
 
 Bparingfly than subsequently. The peculiarity is not, in fact, confined to 
 the Pent. It is found in the MS. of the " Later Prophets," exhibiting- the 
 Oriental text, and superlinear punctuation, now at St. Petersburg, and 
 dated a.d. 916 : see the passages cited on Ez. 30'^ in the Adnotationes 
 CriticcE prefixed to Strack's facsimile edition. 
 
 (2) On '?Nn for nVxri (3 times in Dt., 8 in the Pent., and '?x i Ch. 20*) see 
 the note on 4*^. Dr. Sinker, in his note on this form {Lex Mosaica, p. 472), 
 omits to mention — what surely is an element in judging of these 8 exceptional 
 passages — that the usual forms in the Pent, (some 260 times) are n'ynn and 
 nVn, exactly as in other books. 
 
 (3) On the epicene ly: {young person, — the sex being indicated bj' the 
 context), see on 22^" (p. 255); comp. Kuen. Hex. pp. 3i8f., 321 f., 342, 
 G.-K. § 2. 5 (who are inclined to regard the distinction as merely ortho- 
 graphical : see, however, Konig, Einl. p. 152 f.). No doubt, this is the 
 older usage ; but we possess no independent knowledge how long it con- 
 tinued, or when the distinctive form for the fem. came into use ; and it is 
 unreasonable to allow a single phenomenon, of which the explanation is 
 doubtful, to outweigh the evidence of a multitude of indications pointing 
 convergently in an opposite direction. Hence until the supposition made 
 on p. 225 can be shown to be an improbable one, the epicene "lyj cannot be 
 used in proof of the antiquity of the Pentateuch. Both this distinction and 
 No. I imply that, when they arose, the Pent, had heen formally separated 
 from Joshua (in spite of the fact that the same documents are continued in 
 it) and the following historical books, and stood (in some respects) upon a 
 different footing from them ; but nothing obliges us to suppose that this 
 separation was effected until considerably after the return of the Jews 
 from Babylon. 
 
 (4) On the term, p-, in the 2nd and 3rd pers. pi. of the impf. (56 times), 
 see the note on i^'' (p. 19); and on the same form — very anomalously — in the 
 per/. Jijn' (twice), see on 8^ 
 
 (5) On 'jsr Dt. 33^', see the note ad loc. 
 
 (6) The 3 fem. sing. perf. has its original form (preserved also in 
 Aram.) with n Dt. 32'* (the only case with the strong \&r:\i), 31^®, as in On. 
 33" Ex. 5^* Lev. 25^^^ 26**. But the same form is found also 2 K. 9^^ Kt. 
 Is. 7^^ Jer. 13^8 44^3 Ez. 24" 46" Ps. 118^, — none of which can be said 
 exactly to be early passages. 
 
 (7) inoi in 16'* is derived from the older law of Ex. 23^^ = 34^; fmsi 
 occurs independently in 20". Elsewhere (including more than 50 times in 
 the Pent.) nsj is always used : why noi occurs these four times we do not 
 know ; — it may be an isolated collective form — corresponding to the Arabic 
 "broken plural" dhukur"" (Konig, Lehrgeb. ii. i. 436) — preserved before a 
 suffix ("131 never occurs with a suffix). 
 
 (8) "Jericho" is spelt in Dt. 32** 341- » as uniformly (12 times) in the 
 Pent, 'ini; (" Yer^cho") : it is spelt in Jos. (28 times) inn' (so 2 K. z*-*-'^- 
 lo-iS; -irn; (Baer) Jos. 18" 2 S. io» Jer. 39* ^2^\ ; nrrt; i K. i6"t) ; and Mr. 
 Girdlestone {Lex Mas. p. 119) thinks that the variation is only naturally to 
 be explained by the supposition that " Israel picked up a new pronunciation, 
 after they came to the place." How comes it, then, that the supposed 
 older pronunciation {Yerecho) recurs 2 K. 25* Ezr. 2** Neh. 3* 7^ i Ch. 
 
XC INTRODUCTION 
 
 663(78) igB 2 ch. 28^"*!? Were these books also written by Moses? The 
 same writer's statement {Foundations of the Bible, p. 177), that "the 
 Chronicler gives an extract from a document which retains the oldest 
 spelling," is incorrect; i Ch. 6***''^' corresponds to Jos. 21^*, where the 
 clause with Jericho has fallen out ; but throughout Jos. the word is spelt 
 with i (comp., in the same phrase, Jos. 20®) ; and i Ch. 19" is from 2 S. lo", 
 where it is also spelt with i. Even if the distinction were original, there- 
 fore, no argument could be founded upon it for the antiquity of the Pent. : 
 but in point of fact — comp. esp. 2 K. 25' with Jer. 39' 52^, where in one 
 and the same sentence it is pointed differently in the two books — it can 
 scarcely be doubted that it is one which grew up arbitrarily at a very late 
 date. 
 
 (9) Other words peculiar to Dt. (or the Pent.), collected by Keil and 
 others — most recently in Lex Mosaica, p. 473 f. — as evidence of its 
 antiquity, are altogether inconclusive : there is nothing connected with the 
 words themselves suggestive of antiquity, except their occurrence in books 
 reputed to be ancient : the argument founded upon them is consequently 
 circular. Every book of the OT. has words and expressions peculiar to 
 itself; and it would be as reasonable to collect those occurring in Sam. or 
 Isaiah, and to argue from them that they belong to the Mosaic age. — Nos. 
 4 (in the impf.), 5, 6 are no doubt genuine examples of older forms ; but 
 (i) they are too isolated, and (2) they occur too frequently in books other 
 than the Pent., to be any evidence of the superior antiquity of the latter. 
 Were the occurrence of these — and of two or three similar forms (see 
 L.O.T. ed. 5, p. 527 f., ed. 6, p. 125) — really due to antiquity, it would be 
 more uniform, and the general literary style of the Pent, would display a 
 perceptibly archaic flavour, instead of being (as it is) virtually indis- 
 tinguishable from that of books written confessedly under the monarchy. 
 
 Particular words or forms (apart from more general literary 
 features), harmonizing with a date in the 7th cent. B.C., are — 
 the Nithp. conj. 123? 21^ (see note); the Aramaism riDO i6^° ; 
 the form ni33DO 8^ (derived from an adj. Hiipf? poor, which is 
 not found in classical Hebrew, though common in Aram., and 
 hence in late Heb., Eccl. 4^^ 9^*- ^<') ; perhaps also yoJD? lo^ (see 
 note). The form PX^V S^* (so prsn 16^; ])Z}1^, ppi* 2822; pyjc>, 
 Imv, pnon 282^ ; jv^a 28^^) is not very common in early writings 
 (though instances occur: see Konig, Leiirgeh. ii. i. 129 f.). 
 The fem. form of the inf. — viz. nxT' and nariN 4^^ 7^ 10^2 ^nd 
 frequently; nsjb' i27g28. npST 1 122^020 (so Jos. 22^) — has also 
 been cited in the same connexion ; and it is true that most 
 examples of this belong to the later language {Journal of 
 Philol. xi. 235 f.): but nx"i^ and n^HN can both be shown 
 independently to have been in use early (2 S. 3^^ Is. 29^^ . Qq^ 
 2920 2 S. iS^ 19'^ 20^7) ; so that only two are added by Dt. 
 
LITERARY INFLUENCE OF DEUTERONOMY XCl 
 
 (Hos. 5^ — if the text be sound (cf. Wellh. Die Kleinen Propheten, 
 adioc.)—hsLS nont:', and 7* nvon : Is. 30^9 r^v^^). 
 
 The influence of Dt. is very perceptible in the literature of 
 the OT. Upon its promulgation, it speedily became the book 
 which both gave the religious ideal of the age, and moulded 
 the phraseology in which it was expressed. The style of 
 Deuteronomy, when once it had been formed, lent itself 
 readily to adoption ; and thus a school of writers, imbued with 
 its spirit, quickly arose, who have stamped their mark upon 
 many parts of the OT. Even the original Deuteronomy 
 appears (p. Ixxv) in places to have received expansion at the 
 hands of a Deuteronomic editor (or editors). In the historical 
 books, long sections of Joshua — e.^. c. i 22^-^ 23 — besides 
 many shorter passages elsewhere,* are constructed all but 
 entirely of Deuteronomic phrases : in the books of Judges and 
 Kings, passages constantly occur, distinguished from the 
 general current of the narrative by their strongly marked 
 Deuteronomic style, and evidently either entirely composed, 
 or (in some cases) expanded from a narrative originally briefer, 
 by a distinct writer, viz. the compiler or editor.! The Deutero- 
 nomic passages in the historical books do not usually contain 
 much incident ; they consist mostly either of speeches (or 
 additions to speeches), placed in the mouths of prominent 
 historical characters, and reflecting in various ways the 
 Deuteronomic point of view, or else of comments passed by 
 the compiler upon the religious aspects of the history : in the 
 book of Joshua, for instance, the Deuteronomic additions (in 
 harmony with the spirit of Dt. 31^'^) have chiefly the aim of 
 illustrating the zeal shown by Joshua in fulfilling Mosaic 
 
 * Insertions in, or expansions of, the original narrative ; as 2**'"^^ 3' 4"' 
 31-24 ^i gi-a (jjj parts), ^'^ &c. ; and the generalizing summaries lo^'*' 
 1,10-15 ,31.12 &c. {L.O.T. p. 97 fr.). 
 
 t As Jud, 2"-23 3''-6; and (in their present form) 37-n.ia-w» ^i-s gi jge-w 
 (L.O.T. p. 154 flF.) ; I K. 2^-^ f-^-^* 8^'^ gi-s iii-'^ (in its present form), '^'^ 
 
 ,^19-20.21-24 ,^3-5 &c., zi^^'^ ; 2 K. g''^'^ ,77-23. 34b-40 ,gl5-19 &£.. (ib. pp. 175 fF., 
 
 190-193). The references in Kings to the "law" (with or without the 
 name of Moses) are all, as either the context or the phraseology shows, 
 specifically to Dt. : see i K. 2^ 8^ (Dt. lo" 29') ; S*' (^^ f) ; 8^ (la*'- 25^"; 
 cf. also Jos. 2i*2.«(«-46) 23I4 in D2) ; 2 K. io»> ; 14* (Dt. 24") ; i8«- ^ 218 22* 
 23"' ^ ; and comp. the passages cited p. Ixxxi, No. 37. 
 
XCll INTRODUCTION 
 
 ordinances ; in the books of Kings, they are largely estimates 
 of the character of the kings, or reflexions on the national 
 history,* Differences should, however, be noted, as well as 
 resemblances : many of these passages, for instance, contain 
 new phrases not found in Dt. itself; t and it is interesting to 
 note what is on the whole an increasing accumulation of 
 deviations from the original Deuteronomic type, till in {e.£:) 
 2 K. 17 it is mingled with phrases derived from the Book of 
 Kings itself, Judges, and Jer. It is but seldom, moreover, 
 that the writers who thus fell under the Deuteronomic spell 
 show the same delicate sense of symmetry and balance ; Jer., 
 especially, instead of rounding off his sentences at the right 
 point, is apt to throw into them more than the rhythm will 
 properly bear. The prayers in Neh. i^-n 98^- Dan. q^^^ are 
 likevv'ise largely moulded in the Deuteronomic phraseology — 
 under its influence even the author of Daniel (whose Hebrew, 
 as a rule, is laboured and uncouth) becomes fluent. The 
 Chronicler, also, though his general style is as unlike that of 
 Dt. as can well be imagined, sometimes lets his thoughts run 
 in Deuteronomic phrases. J Among the prophets, Jeremiah, 
 as is well known, especially in his prose passages, shows most 
 prominently the influence of Dt. : reminiscences from Dt., 
 consisting often of whole clauses, are interwoven with phrases 
 peculiar to Jer. himself; and even where the words are not 
 actually the same, the thought, and the oratorical form — 
 the copious diction, and sustained periods — are frequently 
 similar. 
 
 * In the books of Samuel there are no parts with the same strongly 
 marked character. On passages in these books which display a partial 
 affinity to Dt., see p. Ixxxvi, note. 
 
 t As I K. 2* observe their way, and -walk before me in faithfulness (cf. 3' 
 2 K. 20') ; a whole (or perfect) heart, i K. 8«i 1 1* 15'- " 2 K. 20' ; to dismiss 
 (nW), cast away (ySvn), or remove (tdh), from before my {his) face, i K. 9' ; 
 2 K. \f^ 17^ 242"; 2 K. 1718-28 23" 24* (also in Jer.); to bring evil upon, 
 I K. 9' 14^" 2i2i-2» 2 K. 21^1 22i«-'^ (and often in Jer.); to turn from one's 
 evil way (ways) i K. 13S3 2 K. if^ Jer. i8» 25' 26^ 35IS 363-7 (cf. 2322), Ez. 
 33" (cf. 13^^), Zech. I* Jon. 3^ ; dnd to reject (Jehovah, His people) 2 K. 17** 
 2327 Jer. 729 1419 31S7 . 130 to sell (fig.) Jud. 2'^ f 4- 10'' (so only in the Song, 
 Dt. 32*'*) ; B-tsJ of Jehovah's forsaking His people, Jud. 6^' i S. 12^* ( = Ps, 
 94"), 1 K. 8" 2 K. 211" (also Is. 28 Jer. i^ 12' 2^^-^'^). 
 
 X Comp. p. Ixxxi, Nos. 35, 38 ; p. Ixxxiii, No. 68 a ; i Ch. 29". 
 
LITERARY INFLUENCE OF DEUTERONOMY XClll 
 
 Comp., for instance. Jer. 7'* ii'« i6*-" 2T»-" 26 27' 
 
 2gB-» ^2' 
 
 348-ffl 44. Zunz {ZDMG. 1873, pp. STi-^^—Gesammelte Schriften, i. 
 219-222) has transcribed in parallel columns 66 passages of Dt., of which 
 there are echoes in not less than 86 of Jer.; and he certainly has not 
 exhausted all that could be found. A few specimens are here given : — 
 
 Jeremiah 
 
 Deuteronomy 
 
 6^" D'D'n Sa uS 2ib'? irnVx '' nx hxt"? 
 420 onsDD Snan iidd D3nK Ksn 
 
 32' 
 
 ■noD oni-D fiKD oniN 
 
 4** *3 DNSDi i'hVk '• nn CCD □ne'pai 
 
 irsj '7331 "laaV '?Dn umn 
 
 4** npjn T31 nDn'7D3i D'nsioai rinN3 
 
 D'Snj D'KmD3i .TiBj j/nm 
 
 5** oariK D3'n^K '' nis ncx Tnn V33 
 
 03"? 31B1 |vnn ivdV is'^n 
 
 52* DnS 30" ij.'d'? 
 
 8'* Dm3jn D'nnK d'h^k nnN naVm 
 
 en*? n'lnntrni 
 
 18* vt^'^^i kS ttk riK 'DB'3 ^3^ •i3nV 
 
 n3n^ 
 28* px.T ma'^DD Sa'? myiV n"m 
 
 3826 Q<oern r)ij; '73'? '?3ND^ Tn'^aJ •ti'-"'! 
 Tnno pKi pxn rDn3'?i 
 
 28''' Tni3Ki rmN njn' kS ib-k 'u hn 
 
 28" (cf. 4") D'oyn ^33 ni.T is'sjni 
 
 28** nxT "iK-KD pKH nspD pniD 'u T^y 
 
 28*2 nB3 nn« tck nniM.Ti mn3Jn TniDin 
 
 ina 
 28*2 . . . Tn33i Tja ^1S'3 1203 'TiJ n'^axi 
 
 13'1K ^^ p'S' TCK piSD31 -I1SD3 
 
 28** aTS'nS DS'Sy mrr e-B- •ib'N3 .Tm 
 
 oanK 
 29** BKin pk"? .133 '' nv]i TO Sy* 
 
 29^* "733 ':imn 'a onKsDi tik cne'p3i 
 
 0333'? 
 
 32^^ -Tie: yii(«3i npin Tai D'nsiDai niriNa 
 
 Snj xniDm 
 
 72s nanK mxK "wm iiin Saa onaSm 
 
 03^ 3B" \yth 
 
 2$' may'? onnK n'riVK nnK i3'?n Vm 
 
 (cf. 13^" 16") dhS mnriB'n'?! 
 
 29^ D'nns KiS iPK npr 'DB-a nai nai'i 
 
 15* 24' 29" y\Hn niaVoD '?3'7 nyi?'? o-nnji 
 
 (similarly 34") 
 
 7*5 qiyV ^3x0"? njn oyn n'?3a nn'.-;i 
 
 nnno j'ki pKn nonaSi d'dbti 
 
 (similarly 16* 19^) 
 
 16^ D3'niaKi DHK Dnyr k*? ick pxH "jp 
 
 nV'^1 DDV DnnK D'n'?j« hk db' Dm3vi 
 
 9" TOn lyr kV ib-k d'ij3 D'nis'Bni 
 
 DmaKi 
 
 5" i:rS yin k"? 'u . . . pmcD 'u dd'Sv 
 
 131' no yocn nVi 
 
 5" iiMa naa nnK ib-n Tisao nv 
 
 19* D.Tnn Tca tiki Dn'33 nB'3 nx □•n'^ax.ii 
 
 □.T31N on'? ip'S' IPK piiD31 ni;03 . . , 
 
 32" Dmx 3'B'n'7 D.TVy 'ns-iyi 
 
 HB'y no "yy 
 
 22* nxTH nSnan TyV naa 
 (cf. 1 610 I K. 98) 
 
 Such parallels (the number of which mig-ht be readily 
 increased t) are remarkable. They are to be explained, how- 
 • Comp. also v.^ » with Jer. i6"- " 22^ i K. 9*. 
 t JS.g-. 10" (Jer. 3222) ; ii28 (79) . ,22 pyT j-y ^j pnn (2» 3'-^) ; 12" iDr jaB-S 
 
 D»(7l2); ,2«1(7S1). i^e ', t,y niO 121 (281« 2932); 1318(4212). j5U.12(3^9f.l4). 
 
 268t. (322".); 2619 (13" 338); 2918(23" 1310 118); 2927 (12I*); 2927 nonai rjKa 
 Vni f]spai (2I» ; cf. 32") ; 30^- » (29" 30^ 332«i') . 30" (2I»). 
 
XCIV INTRODUCTION 
 
 ever, by the influence, theological and h'terary, which (as has 
 been remarked above) Dt., after its promulgation, speedily 
 acquired. The opinion that Jer. was the author oi Dt., though 
 advocated formerly by Colenso,* rests upon a superficial com- 
 parison of style, and has been rightly rejected by all subsequent 
 critics. For when the style of the prophet is compared closely 
 with that of Dt., differences disclose themselves, which more 
 than outweigh the similarities, and place identity of authorship 
 out of the question. On the one hand, terms and expressions 
 which are characteristic of Dt., occur rarely in Jer. — e.g. to 
 love (Jehovah His people), once only, Jer. 31^, (Israel Jehovah) 
 only Jer. 2* (in a fig., never found in Dt.) ; to choose (Jer. 332* 
 only); to possess (of Canaan), only 30^ 32^3; to observe ("lOC^) 
 the law, &c., only 16^^ 35^*; or never, as "i^nxn {prolong or be 
 long, of days), to observe to do, to observe and do, gates, repre- 
 senting cities (possibly once, Jer. 14^) : Dt. moreover has 
 characteristic epithets of God, which Jer. avoids, as ^?3p 4^* 5^ 
 6^^ dim 4^^ |»N3 7^, N-)13 721 iqI'^, xh'2^ B>X 42* 98. Further, 
 in Dt. 23f> is greatly preferred to a^ (p. Ixxxvii) ; Jer. prefers 3^ 
 (57 times +Jer. 51^) to 33^ (7 times); in Dt. the term, p- of 
 the 2nd and 3rd pi. impf. is very frequent (56 times), in Jer. it is 
 rare (5 times) : in Dt. ""a^j? preponderates almost to the ex- 
 clusion of ''3i« (p. Ixxxvii), in Jer. '<:x (54 times) is more frequent 
 than ^33N (37 times). On the other hand, Jer. shows a fondness 
 for many expressions not found in Dt., as 7j; *ipQ to visit upon 
 {punish), incline the ear {L.O.T. p. 258), Jehovah of Hosts, the 
 sword, the pestilence, and the famine {ib. ; not so even in Dt. 
 28), &c. Jeremiah's style is moreover less chaste and correct 
 than that of Dt. : he also frequently adopts a lyric strain, 
 which is never the case in Dt. As Jer.'s authorship of Dt. is 
 not maintained by critics, further illustrations of the difference 
 of his style will be superfluous : the reader who is interested in 
 the subject may refer to Kleinert, pp. 185-190, 235 ; Cheyne, 
 Jeremiah, p. 81 f. ; and esp. to J. L. Konig's Alttest. Studien 
 (ii), 1839 (whose painstaking collection of materials contains, 
 however, much that is irrelevant, and needs careful sifting). 
 
 • The Pentateuch, &c., iii. 618, vii. 225-227, and App. pp. 85-110 
 (where a large number of parallels are transcribed). 
 
LITERARY INFLUENCE OF DEUTERONOMY XCV 
 
 The text of Deuteronomy, except in a few passae"es of 
 c. 32. 33, has been preserved in remarkable purity, and 
 presents none of the problems which arise, for instance, in 
 connexion with the books of Samuel, Jeremiah, or Ezekiel. 
 It admits, however, occasionally of correction by the aid of 
 the Ancient Versions : the passages in which this is the case 
 will be found noted in the Commentary. 
 
COMMENTARY. 
 
 I. 1-5. Historical Introduction. 
 
 1. 1-5. Introduction, specifying the place and time at which 
 the discourses following were delivered. — 1. All Israel] an 
 expression much used in Dt., and the Deuteronomic sections 
 of Joshua. It occurs, as here, after a verb of addressing, 5^ 
 27^ 29^ 31^ 32*5 Jos. 232 ; with before the eyes of (or before) 
 3i7. 11 24^2 Jqs_ ^ ^^14. a.s subject of a verb 13^2 2121 31I1 Jos. 
 317 y24. 25 815. 21. 24. 33 jqIS. 29. 31. 34. 36. 38. 43 . rather differently (with 
 from or hi the midst of) Dt. 1 1^ i8'\ It is not so used besides 
 in the Hex., Ex. iS^^ [vj'iih from) Nu. iS^* (followed by the 
 limiting clause Dn^nTaD "i*J\s') being both different. — Beyond 
 Jordan] i.e. on the E. side of Jordan, from the standpoint of 
 W. Palestine. So i^ 38 4«. 46. 47. 49, ggg more fully on this 
 expression in the Introduction, § 4. — In the ivilderness, in the 
 'Ardbah, in front of Stiph, between Paran (on the one hand) 
 and Tophel and Laban and Hasdroth and Di-zahab (on the 
 other)] these words occasion diflficulty. On the one hand, 
 from the position which they occupy, it seems natural to sup- 
 pose that they are intended to define more particularly the 
 exact spot "beyond Jordan" where Moses delivered the dis- 
 courses which follow ; on the other hand, the names are other- 
 
 I. 1. Vid] only here, for the normal "^ic, perhaps for the sake of dissimila- 
 tion from the following fj^D. — . . . 1 . . . i . . . i '^sn pn pNS ['3] the rend, g-iven 
 above is the only one which accords with Hebrew usage, "between . . . 
 and " being- expressed regularly by pm . . . ]'3 (or "? . . . pi), but not by 
 1 . , . p3. The supposition that 3 in is to be carried on in thought from 
 nanya, and understood before nnrm mniini p'? is not probable ; Hebrew 
 idiom, in such cases, repeats the preposition. 
 I 
 
2 DEUTERONOMY 
 
 wise unknown as those of places situated in that locality, 
 while at least three of them occur in connexion with the earlier 
 period of the Israelites' wanderings (Suph in the Heb. name 
 of the Red Sea, " Sea of Suph," Paran Nu. id^'^al., Haz^roth 
 Nu. 11^5 33^'^'^)' Accordingly many efforts have been made by 
 commentators to refer the names to the earlier period of the 
 forty years' journeyings. 
 
 Knobel supposed that the verse was retrospective, referring to the various 
 communications made by Moses to the people, and recorded in Ex.-Nu. 
 This interpretation is possible, so far as the usage of rha these is concerned 
 (which may point indifferently backwards, Nu. 36", or forwards, Dt. 12^), 
 but improbable, in view of the position which the verse occupies at the 
 beginning of a new book, and in view also of the fact that none of the 
 places mentioned are named in the preceding narrative in connexion w^ith 
 the promulgation of laws to the people. It is indeed insisted by Klost. 
 {Pent. p. 131) that Knobel's view of n'^N is the only one consistent with the 
 context ; but this opinion depends upon a very questionable explanation 
 of the V. as a whole {ib. p. 130). Schultz and Keil, treating likewise the 
 names as those of places passed by the Israelites in the earlier stages of 
 their wanderings, supposed that the words were meant to describe the 
 country on the opposite side of Jordan, in contrast to the land of promise, 
 as/>«r/of the same great wilderness, conceived as a kind of ideal unity, 
 which the Israelites entered after crossing the Red Sea (Ex. 15"") ; but 
 this explanation is very forced and artificial : it is not credible that the 
 writer, if such a thought had been in his mind, would have so expressed him- 
 self as to identify localities altogether distinct. Nor was Hengstenberg's 
 explanation {Bileam, p. 221 ff.) more probable. Di. conjectures that v.^***^ 
 is a fragment of D's itinerary of the Israelites, prefixed by the compiler of 
 Dt. to the discourses of Moses, and afterwards, as further changes were 
 introduced into the text, abbreviated by the omission of what was already 
 known from the narrative of Ex.-Nu. But it does not seem probable that 
 the description of a route would be so altered as to become (what v.**" 
 manifestly is) the description of a locality. None of these explanations 
 can therefore be said to be satisfactory. 
 
 In the •wilc'emess\ an indeterminate expression, which may 
 denote either the wilderness of the wanderings, between the 
 Sinaitic peninsula and the South of Canaan, or the wilderness 
 on the East of Moab (Nu. 21I113 Dt. 2^'° cf. 4«). But the 
 term must be used somewhat inexactly, if it be applied to 
 a locality in the "'Ardbah" (see the next note) on the West 
 of Moab. — The 'Ardbah] this geographical term occurs here in 
 the OT. for the first time. It denotes (cf. RV. marg.) the deep 
 depression through which the Jordan flows, in which the Dead 
 
I' 3 
 
 Sea is situate, and which is prolong^ed S. of this to the Gulf 
 of 'Akabah, At present the northern part of this valley is 
 
 called el-Ghor (,.i]\), i.e. the Hollow or Depression; but the 
 southern part, from a line of chalk cliffs which sweep across it 
 about 6 miles S. of the lower end of the Dead Sea, still retains 
 the ancient name of the whole, the Wady (or I'd I ley : see on 
 
 2^8) el-Ardbah (c^j •]!). Those who refer v.'^ to the earlier 
 stages of the Israelites' wandering's, suppose naturally this 
 southern part of the 'Ardbah to be here meant (as is 
 certainly the case in 2^) ; but the term may denote with 
 equal propriety the Jordan-valley North of the Dead Sea 
 (as i7 nso I s. 2324 a/.). 
 
 See further on the 'Aribah, Robinson, BE. ii. ii3ff., i83ff., iii. 333-5 : 
 Ges. Thes. s.v. nnj? ; Smith, DB. s.v. ; S. & P. pp. 84^, 487f.; Tristran;, 
 Land of Israel (ed. 4), pp. 217 f., 234, 320-4, 446; J. W. Dawson, Egypl 
 and Syria, chap, v.; and esp. Prof. Edvv. Hull's Motint Seir, Sinai, ami 
 W. Palestine (1889), pp. 75!?., 104 ff., 108 ff., 178 ff. The Ghor is a valley, 
 the floor of which consists largely of alluvial deposit, flanked on each side 
 by rang-es of hills, 2000 feet or more in elevation, and varying in breadth 
 from 2-3 to 14 miles across (Conder, Tent Work in Palestine, chap. xiv.). 
 The floor of the Gh6r, in the plain of Jericho, consists of a series of 
 plateaux, descending by stages to the Jordan, which can only have been 
 deposited by the agency of water; they are thus an indication that the 
 Jordan was once a much larger and deeper stream than it is at present, 
 and, in fact, that during the glacial period it formed a great inland sea, 
 extending from Lake Huleh on the N. to the ridge of Samrat Fiddan 
 (Hull, pp. 100 f., 180-3), which crosses the present Wady-el-'Arabah about 
 30 miles S. of the Dead Sea (but not communicating with the Red Sea). 
 The general character of the Wady-el-'Arabah is that of a desolate and 
 arid valley, from 4 to 15 miles across, bounded on the E. by ranges of 
 porphyry and granite (in the midst of which are nestled the fertile glens 
 and valleys which formed the ancient Edom), and on the W. by the sterile 
 cliff's of sandstone and limestone, rising to a height of some 1500 feet above 
 the floor of the depression, which form the abrupt margin of the Tih (pp. 
 4, 20) plateau. See the excellent geological map in Prof. Hull's Geology 
 and Geography of Palestine {VaX. Expl. Society), 18S6. 
 
 In front of Suph] perhaps the same as Suphah Nu. 2Il^ 
 which must have been in the neighbourhood of Moab, though 
 the exact site is unknown. ffiU© treat Suph as abbreviated 
 for "the Sea of Suph," i.e. the Red Sea; but this abbreviation 
 is not found elsewhere; nor, as the name "Sea of Suph" 
 appears to be derived, not from a locality "Suph," but frcn* 
 
4 DEUTERONOMY 
 
 the reedy g^rowth, called by the Hebrews snph^ with which the 
 Red Sea abounded, can it be said to be a probable one. The 
 pass, Nakb-es-Safa, some 25 miles WSW. of the Dead Sea, 
 suggested by Knob., is unsuitably situated; nor does the 
 name agree phonetically (for ^ corresponds to V, not to d). — 
 Between Paran and Tophel, (S^c] the "wilderness of Paran" 
 (Gn. 2i2i Nu. 1012 12I6 133.26 I s. 25I [MT.]t), so far as can 
 be judged, corresponds generally with what is now called the 
 wilderness o{ et-Tih, the bare and elevated table-land of lime- 
 stone, bounded on the S. by the mountains of the Sinaitic 
 peninsula, on the E. by the 'Arabah and the north end of the 
 Gulf of 'Akabah, on the W. by the wilderness of Shur, and on 
 the N. by the wilderness of Zin (lY) and the south of Judah 
 {S. & P. p. 7); Rob. BP. u 177 f.; Palmer, Desert of the 
 Exodus, p. 284 ff.). The site of Paran (i K. \\^^\ cf. psD in 
 Dt. 332 Hab. 3^), from which this wilderness derives its name, 
 is, however, unknown : the Wady Feiran, near Jebel Serbal, 
 which has been suggested, seems to be too much secluded by 
 intervening mountains from the great plateau itself to have 
 given it its name. From i K. 11 ^'^^ it may be inferred that 
 Paran lay between Midian and Egypt. If, however, the 
 present verse describes the scene of Moses' discourse in the 
 territory of Moab, a different Paran altogether, not otherwise 
 known, will, of course, be intended. — Tophel\ this has been 
 generally identified with et-Tafile, a large village situated in 
 a well-watered valley on the route from Kerak to Petra, about 
 15 miles SSE. of the Dead Sea (Rob. BR. ii. 167; Bad. 191). 
 But the t (Is) does not correspond phonetically ; and the identi- 
 fication depends upon the assumption that some halting-place 
 belonging to the period of the forty years' wanderings is 
 referred to. — Laban and Haz^roth] if places in the Israelites' 
 wanderings are meant, these may be identical with Libnah and 
 Haz^roth, Nu. 3320- 17. The site of Libnah is not known. 
 Hazdroth (also Nu. ii^^) jg usually identified with 'Ain-el- 
 Hudra, about half-way between Sinai and 'Akabah (Rob. i. 
 151 ; Ew. ii. igi ; &c.). Otherwise the names will denote 
 localities, not elsewhere mentioned, in Moab. — Di-3ahab\ 
 the name suggests some place productive of gold (hence dt 
 
!•« 5 
 
 KaTaxpva-eay It has been identified by Burckhardt, Syria 
 (1822), p. 523, Knobel, and others with Mina-ed-Dhahab, "as 
 Vollers tells me from local information, the third of seven 
 boat-harbours between the Ras Muhammad and 'Akaba" (W. 
 R. Smith, MS. note), nearly due E. of Jebel Mflsa. It is 
 objected by Keil that Mina-ed-Dhahab is too inaccessible on 
 the side of Sinai for the Israelites to have made it one of their 
 halting-places ; he consequently considers the name to be that 
 of a place, otherwise unknown, in the desert of the wanderings. 
 Upon the view that the verse is descriptive of a locality in Moab, 
 the name will, of course, be that of an undetermined site in 
 that neighbourhood. — It results from what has been said that 
 v.^*" presents difficulties which, in the present state of our 
 knowledge, do not admit of a satisfactory solution. Inter- 
 preted in their obvious sense, the words define (otherwise than 
 is done in 3^9 44'j) the locality East of Jordan in which the 
 following discourses were delivered. It is some objection to 
 this view that, as has been said, the names are not otherwise 
 known as belonging to this neighbourhood, while at least 
 some of them do occur as those of places passed by the 
 Israelites during their wanderings. But in the position in 
 which the clause now stands it seems impossible, if the latter 
 reference be adopted, to interpret it, as a whole, in any 
 satisfactory or intelligible sense. It is not improbable that 
 the words, from some cause or other, have been transplanted 
 from their original context. 
 
 2. // is eleven days, <Sr'c.] the words convey an approxim- 
 ate idea of the distance from Horeb, the scene of the delivery 
 of the Law, to Kadesh-barnea', on the S. border of the 
 Promised Land. The time specified agrees with the narra- 
 tives of modern travellers : Robinson, for instance, travelling 
 in 1838 from Jebel Musa to 'Akabah, and hence across the 
 desert to the neighbourhood of 'Ain Kadis, occupied exactly 
 
 2. 3ni n] the name is curious. The "1 (if correct) suggests at once the 
 oblique case of ,J possessor of (ohen in names of both persons and places); 
 but it is not apparent how an Arabic l - ,^^ , J should be expressed in 
 
 Hebrew by anj n, the j being represented differently in the two parts of 
 the name. 
 
6 DEUTERONOMY 
 
 II days on the journey [BR. ii. 565-7). The distance would 
 be about 160-70 miles. — Horeh\ the name given uniformly in 
 Dt. (except in the Blessings 33^) to Sinai (Dt. 1 2. 6. 19 ^10. 15 5^2 
 9^ 18^^ 28''^; comp. I K. 8^=2 Ch. '^^^ in a Deuteronomic 
 passage) : elsewhere only Ex. 3^ 17^ 33* (all apparently E) ; 
 I K. 198 Mai. 3^2 Ps. 106^^1. No topographical distinction 
 is traceable between Horeb and Sinai; they are "different 
 names of the same locality, interchanging only according to 
 different writers, or, as in Sir. 48"^, in the parallel members of 
 the same verse " (Dillm. on Ex. 3^). — by way of Mount Seir\ 
 or, perhaps, by the Mount Se'ir Road. The words define the 
 particular route from Horeb to Kadesh intended by the writer. 
 There are three main roads leading from Sinai to Palestine ; 
 and the easternmost of these, passing by el-'Ain and the well 
 el-Themed, and approaching the mountains of Se'ir, might 
 well be called the "Mount Se'ir Road " (Trumbull, Kadesh- 
 barnca, 76 ff.; Rob. BR. i. igSf., 601 ff.). The expression 
 Mount Se'ir — or rather (collectively) the Mountaitts 0/ Se'ir — is 
 a common one {2^-^ Gn. 32^ ^^^al.)'. it denotes the moun- 
 tainous region, E. of the 'Ardbah, in which Edom proper lay 
 [DB. S.V.). — Kadesh-hamed\ v.^^ 2>^ (f^ Nu. 32^ 34* Jos. 10" 
 1^0. 7 i^sj. ti^g fuller name of the place elsewhere called simply 
 Kadesh (v.*** 32^1 Nu. 13^6 20^- 1*- ^^- ^^ al.). Kadesh-barnea' was 
 placed by Rob. (ii. 175, 194) at 'Ain-el-Weibeh, on the W. 
 edge of the 'Ardbah, 35 miles S. of the Dead Sea, and 22-3 
 miles NW. of Mount Hor; the Rev. J. Rowlands, how- 
 ever, in 1842 (Williams, Holy City, i. 464 ff.), identified it 
 with 'Ain-Kadi's, about 45 miles W. of 'Ain-el-Weibeh, and 
 50 miles S. of Beer-sheba'. The site was lost for many 
 years, till it was rediscovered by Trumbull in 1881 [Kadesh- 
 barnea, pp. 238-275), and the identification is now generally 
 accepted. 
 
 The spring (cf. Nu. 20") lies in a recess of a low limestone hill-range, in 
 the midst of the arid stone-covered waste. At the foot of a large mass of 
 rock standing out from this range, flows an abundant stream, fertilising 
 the soil around, and forming a veritable oasis in the desert, until after 
 running 300-400 yards it loses itself in the sand. About the stream 
 fig-trees, shrubs, and flowers flourish in profusion ; and a carpet of grass 
 covers the ground (Trumbull, 272-5). 
 
I. 3-4 7 
 
 3. In the fortieth year, <fr'<;.] this verse fixes Uie date when the 
 following discourses were delivered. Originally, as can hardly 
 be doubted, it formed part of the narrative of P (who alone, 
 of the Pentateuchal writers, reckons by months and days, or 
 uses the expression iL*'y \"iL"y [see below]), being designed as 
 an introduction to the summary account which that narrative 
 appears once to have contained of Moses' final communications 
 to the people, and being followed, almost immediately, by 
 Dt. 32''s-52 (notice "on this self-same day," v.'*^ i.e. on the day 
 specified in i^). It will have been adapted here, by the final 
 redactor of the Pent., for the purpose of adjusting Dt. to the 
 scheme of P (Wellh. Hist. 384 f.). For the general reference 
 of the Deut. legislation to Jehovah, cf. 528(31)61. — 4. After he had 
 smitten Sihon, &-'c.\ Nu. 21^^-22^ (JE). The victories of Israel 
 over Sihon and 'Og are a favourite subject of reference with 
 the Deuteronomic writers : cf. not only 2^^^- 2,^^-, but also 4^^'^' 
 297f 31* Jos. 210 910 122-6 1310-12 (all D2). The phrase l^D pn'D 
 |Ul'~3 nti'V "iC'N ""I'^xn (so 32 4*6), as Nu. 213*. Heshbon,thecapital 
 of Sihon (now Hesban), was about 14 miles E. of the north end 
 of the Dead Sea : it was afterwards one of the cities assigned 
 to Reuben (Jos. 13^^). See further on 2"^^. 'Og in Nu. 21^3 
 is styled simply the "king of Bashan " ; but in Jos. 12* (D2) 
 he is described further as ^ynx31 n'nnB'J?3 2^'^T\, "who dwelt 
 in 'Ashtaroth a?id in Edre'i " (cf. 13^2 "who reigned in 'A. and 
 E."; 13^0' As the text stands, in Edre' i must be construed 
 with smote (in"i3n), and the sense thus obtained would be in 
 agreement with the fact (Nu. 2i^^'' = Dt. s^*") : at the same 
 time, in view of Jos. 12^, it is very possible that GU are right 
 in reading "who dwelt in 'A. and in E." Edre'i appears to 
 have been the second royal city of Bashan ; 'Ashtaroth is 
 named also as the residence of 'Og in Jos. 9I*'. 
 
 3. "iB'V "HB'y (not ncj; nnx, as v.'*) for "eleven," as Ex. 26^'* ( = 36^*-'*) 
 Nu. 1''^ 29-" (all P). 'nB-j; is a word used chiefly in the later Hebrew : 
 2 K. 252 ( = Jer. S2») Jer. i» 39^ Ez. 26' 4o'»» Zech. i^ i Ch. i2>^ 24'- 25" 
 2^14. 14|_ — ^riK '» r\-\-i -iB-N "jDa] as Ex. 393--« ^o'" ; and without "^a Nu. 3''^ 
 i7=« 27-2, and often with n-j'a nx for inN, as Nu. i'^ 2^^ 3" S^-^^ &c. (all T). 
 For the addition DiSx laito them, cf. Ex. 6'' 25-''' (both P). — 4. 'ui '■ln^ I 
 it is best to understand a colon at the end of v.^, and to construe v." 
 with v.*. 
 
8 DEUTERONOMY 
 
 The modem name of Edre'i is Edre'at — abbreviated to Dei'at and Der'a 
 
 — on the Southern border of Bashan (3'* ^''), about 30 miles E. of the Sea of 
 Tiberias, and 30 miles W. of the Hauran range (the Jebel Hauran). For a 
 description of the ruins, and of the remarkable underground dwellings 
 beneath them, see Wetzstein, Reisebericht iiber Hauran und die Trachonen, 
 i860, p. 47 f.; Schumacher, Across the Jordan, pp. 121-147. 'Ashtaroth (in 
 form, the plural of 'Ashtoreth, the name of the Canaanitish goddess) was 
 no doubt an ancient and prominent seat of 'Ashtoreth worship. Its site is 
 uncertain. According to Eusebius (Ofiom. 209, 213, 268), there were two 
 'Ashtaroths in Bashan, 9 miles apart, between Adara (Edre'i) and Abila, 
 the 'Ashtaroth of 'Og being 6 miles from Adara : if this statement is 
 correct, it would be best placed at el-Miizeirib (6^ miles NW. of Der'at), 
 though Tell el-'Ash'arf, 3 miles N. of el-Muzeirib, and Tell esh-Shihab, 
 3 miles W. of it, have also been suggested. See further p. xviii. 
 
 5. In the land of Moab] so 286'' 32*9 34^-^. P says always 
 3t<10 nmy (see on 34^). — Se^ himself to expound p?<3 ''"'5<i'"i)] on 
 both these words see below. Declare (AV., RV.) is used in the 
 old and etymological sense of the word, to make clear, i.e. to 
 explain or expound (ffic 8tao-a<^^(rat, H explanare\ "The title 
 of Pilkington's Commentary on Hag"gai (1560) is 'Aggeus 
 the Prophete, declared by a large Commentarye ' " (W. A. 
 Wright, Bible Word-Book, s.v.^. — This law^ the supposition 
 that this expression refers to the laws contained in Ex.-Nu. 
 stands on the same footing with the false idea that Dt. is a 
 "recapitulation" of the three preceding books of the Penta- 
 teuch. In point of fact, not only cannot the greater part of 
 the laws contained in these books be said, in any sense, to be 
 "declared" or "expounded" in Dt., but the legislation of Dt. 
 includes many provisions not found in these books at all. The 
 expression recurs 48 (cf. ^^) 17I8.19 273.8.26 aS^s-ei 2928(29) 319.11. 
 12.24 32-'6 (cf. this book of the law 2920(21) 30IO 3126 Jqs. 18), and 
 regularly denotes the code of law embodied in Dt., the exposition 
 of which is the primary object of the discourses which follow. 
 The laws of which this code consists are not, as a rule, stated 
 with abstract, naked brevity ; they are accompanied with 
 
 5. ''■nit] the idea expressed by the word is to resolve, take upon oneself, 
 fet oneself , — whether as opposed to internal reluctance or diffidence (Gn. 
 iS-"-*'), or to external opposition (Jud. i'-"**^). The rend. " began "(AV., 
 RV. ) is weak and inadequate. The constr. iX3 S'Nin, exactly as Hos. 5^^ : 
 see G-K. § 120. 2^, Ew. § 285'', or the writer's note on i S. 2*. — "in 5] cf. 27' 
 Hab. 2- (to "make plain," of writing). In post-Biblical Hebrew, 1X3 is 
 common in the sense explain, t?n'3 being an exposition, or commentary. 
 
 I 
 
I. 5 9 
 
 hortatory introductions and comments; i.e. they are **ex. 
 pounded" or "explained." 
 
 I. 6-1 V. 40. Moses First Discourse. 
 
 This discourse consist of two parts, the first (I'^-s^^) com- 
 prising a review of the principal incidents which had taken 
 place between the Israelites' departure from Horeb and their 
 arrival at "the ravine in front of Beth-Pe'or," in the land of 
 Moab ; and the second (4^"^") consisting of an eloquent practical 
 appeal addressed to the nation, urging it, as the condition of 
 its prosperity, not to forget the great truths of the spirituality 
 of Jehovah, and of His sole and exclusive Godhead, impressed 
 upon it at Horeb. — On the question whether this discourse 
 is by the same hand as the body of Dt. (c. 5-26. 28), see the 
 Introduction, § 4. 
 
 (i.) I. 6-III. 29. Introductory Retrospect. — The retrospect 
 begins by recalling to the Israelites' memory how they had 
 been divinely commanded to break up from Horeb, and 
 advance to take possession of the Promised Land (i^-^) ; how 
 thereupon, the arrangements for the administration of justice 
 having been first of all, at Moses' suggestion, remodelled and 
 miproved (i^^^), the nation crossed the desert and arrived at 
 Kadesh-barnea' (i^^); and how, in consequence of the events 
 which there took place, the Israelites were condemned to 
 wander for an entire generation in the wilderness (i^o-'"'). 
 After this, the narrative recounts the Israelites' circuit of the 
 lands of Edom and Moab (2^-25), their conquest of Sihon and 
 'Og, and the division of their territory among the 2% tribes 
 (2^6-317^^ the obligation laid upon these tribes to assist their 
 brethren in the conquest of Canaan (3^^"^^), and the confirma- 
 tion of Joshua's nomination (i^s) as Moses' successor in the 
 leadership of the people (3^^'2®). The narrative is so told as 
 to explain, in particular, how it happened (i) that Israel did 
 not effect an entrance into Canaan from the South ; (2) that 
 Edom, Moab, and the 'Ammonites remained as neighbours of 
 the Israelites, while the territory of Sihon and 'Og was occupied 
 by them. In this retrospect the narrative is throughout 
 
lO DEUTERONOMY 
 
 dependent upon that of JE in Exodus and Numbers, and 
 phrases are frequently borrowed verbatim from it. The follow- 
 ing tables will, it is hoped, assist the reader to understand the 
 relation in which the retrospect of Dt. stands to the earlier 
 narrative of JE. The number of cases is remarkable in which, 
 while there is a coincidence in language, the passage quoted 
 does not describe the same event, but is borrowed yrow another 
 part of the narrative ; these are indicated in the tables by a 
 parenthesis. In the passages to which "Cf," is prefixed, the 
 correspondence is not verbal. 
 
 Dt. i^* . . . . (Nu. 14='' ddV 1VD1 us.) 
 
 ^^ . . . . (Nu. II'*.^t.^ DV'T ^"^ ^^ riNC'S na^ '3:n "jdin nS.) 
 " .... (Nil. n'^ina'? nnx xm nSi dv"i Nrnn ins ine':!.) 
 "».... Cf. Ex. i82i». 
 " .... Ex. 18^* D'can ^-\io niNO nts' d'dSn nty djj.t '^v d'cnt dhx jm 
 
 *">.... Ex. i8'"***.ie'D Vn iin>3' .icpn lain nx. 
 w . . . . Cf. Ex. 24'- ^ 
 
 6-8. How the Israelites, having completed the purpose of 
 their sojourn at Horeb, were commanded to advance and take 
 possession of the land promised to their fathers. — 6. Jehovah^ 
 our God] 23 times in Dt. (c. 1-6, and c. 29) ; elsewhere in the 
 Pent, only Ex. 3^8 58 86-22.23 iqZs. 26 (all JE). The same ex- 
 pression with other pronouns {thy, your) is still more frequent 
 in Dt. (on i2i). It is intended to emphasize the close relation- 
 ship subsisting between Israel and its God, — a relationship 
 sealed by the covenant concluded at Horeb (52), and forming 
 the ground on which the claim to Israel's obedience is specially 
 rested. — 7. TuTmyou, and take your journey^e.y.diCtlya.s'i^u. 142^, 
 though there in a different connexion, viz. in the command 
 to turn back from Kadesh, and re-enter the wilderness. — The 
 hill -country of the A?/iorites] v.i9- 20 (comp. v.** Nu. 1329). 
 Amorite is here used as the general designation in D (as 
 in E) of the pre-Israelitish population of Canaan, and of the 
 
 6. nin ai3 n^B* dsS an] lit. "the dwelling- in this mountain is much for you," 
 idiom, for " is too much, is enough " ; so 2*. Elsewhere an inf. with ]D follows 
 {"than that ye should . . .") i K. 12^8, cf. Ez. 44^ (in both these cases, 
 however, the D after ddS is possibly due to dittography) Ex. g^. Comp. 
 oaS 3T (absolutely) 3''* Nu. i6^-^ Ez. 45"; and 3t alone 2 S. 24" (=1 Ch. 
 21'*) I K. 19*. — 7. 03^ lyoi ubJ v.** lyoi 03"? i:s, 2' 5'^ az^ I3i8'. The reflexive 
 
I. 6-7 II 
 
 territory E. of Jordan occupied by the Israelites. The "hill- 
 country" meant (as v.-'* shows) is more particularly the S. part 
 of the high ground of Canaan. 
 
 Amorite is used (i) Nu. 2i^'"*^, and frequently, of the peoples ruled 
 by Sihon and 'Og:, E. of Jordan, conquered by the Israelites ; (2) as the 
 general desij^^nation of the pre-Israelitish population of the territory W. of 
 Jordan, especially in the Pent, writers, E and D, and occasionally besides: 
 as thus applied, the term, though possessing a general connotation, may 
 naturally be used with reference to the inhabitants of a particular district : 
 Gn. 15I6 48^^ Dt. i^* (• nnn) i9*. 20«. w. 44' Jqs. f ('Ai) lo" (Jerusalem, Hebron, 
 Jarmuth, Lachish, 'Eglon) •'•^^ 24^^ (read with (& twelve for two, of the 
 kings W. of Jordan) ^^-^^ (cf. Am. 2®-^'*) Jud. i^^f-as (unless '"Ox be here an 
 error for 'mx) 6^* i S. 7^* 2 S. 21^ ('iDNn in% of the Gibe'onites) i K. 21^' 
 2 K. 21^' ; cf. Gn. 14^* ^^ ; and beside the Canaanites, in passages where the 
 latter term seems used specially of the inhabitants of the sea-coast, or the 
 Jordan-valley, Nu. 13^°* Jos. 5^ 13* (text dub.; see Di.), perhaps also here ; 
 (3) in enumerations of the nations of Canaan (W. of Jordan) dispossessed 
 by the Israelites, by the side of the Canaanite, Hittite, &c. (see on 7^). 
 
 Canaanite, on the other hand, is the general designation of the prc- 
 Israelitish population of the territory W. of Jordan preferred by J : D and 
 D^ (in Jos.), using "Amorite" in the wider sense noticed above, show 
 a tendency to limit " Canaanite " to the inhabitants of the sea-coast 
 and of the Jordan-valley : (1) Gn. 10^^ (extending from ^idon on the N. to 
 Gaza on the S\V., and to Lesha' — i.e. ace. to tradition, Kallirrhoe, E. of 
 the Dead Sea — on the SE. : comp. the tribes named as "sons" of 
 Canaan, in v.^""'*) 12* 24''-3^5o'^ Ex. 13" Nu. 13-^ 14-^ (near Kadesh) *'^-^ 
 2iJ** { = 23*"'' in the Negeb) Dt. i^ (see p. 13 f.) u^" (in the 'Aribah) Jos. 5' 
 n'("on the east," i.e. in the 'Ardbah ; "on the west," i.e. on the Medit. 
 Sea) if-* 161" (jn Gezer, of Ephraim : so Jud. i^^ i K. g^^) if-«-'^^-i}n the 
 "land of the vale" pcyn pxn, about Beth-Shean and Jezreel) ^^ Jud. i^-s-S' 
 io.i7.27f.29.3o.s2.33 ^3 . ^f. 2 S. 24^ Nch. 9^* ; (2) it occurs, together with 
 Amorite, Hittite, &c., in enumerations of the nations of Canaan (on 7'), 
 If the passages here cited be examined in detail, they will be found, it is 
 believed, to support the distinction laid down above, which is accepted 
 generally by modern writers (cf. Wellh. Comp. p. 341 f. ; E. Meyer, ZATW. 
 1881, 121 ff., i39flF.; Budde, Bihl. Urgesch. pp. 344-8; Dillm. on Gn. 10^* 
 Dt. i' and pp. 617 f., 626 ; Delitzsch on Gn. 48^^). 
 
 S, throwing back the action denoted by the verb upon the subject, and 
 referring it, as it were, to the pleasure or option of the agent, gives more 
 or less pathetic expression to the personal feelings — the satisfaction, or the 
 interest, or the promptitude — with which the action in question is (or is to 
 be) accomplished. The idiom is most common with the ist or 2nd person 
 (esp. in the imper.), but is found also with the 3rd pers. It is used not 
 only with verbs of motion (Gn. 12' 22* 27''^), but also with trans, verbs (see 
 on v.": cf. Lex. "? 5 h ; G-K. § 1 19. 3c'''). vo: is properly to pluck up (the pegs 
 0/ a tent), hence to journey by stages: cf. ycp stage (of a jouiney), Gn. 13' 
 Ex. 17' al. —mis' Sd] all his neighbours, viz. of 'tdk.t 
 
12 DEUTERONOMY 
 
 According to Sayce {Races of the OT. 1891, pp. 55 f., loi f. : cf. 110-117), 
 the Tel-el-Amarna tablets show, that in the 15th cent. B.C. Amurra {i.e. 
 Amorite) denotes exclusively the inhabitants on the North of Canaan 
 (including Kadesh on the Orontes), while Kinakhkhi, which is said to 
 correspond to jv^s, denotes the reg-ion between Gebal on the N. and the 
 Philistines on the S. This, however, relates to a period long anterior to 
 that at which the Biblical records were composed ; and in the interval, the 
 Amorites, it seems, must have extended themselves Southwards, and 
 secured a footing in " Canaan" beside the Canaanites, as also on the E. 
 of Jordan, in the territory ruled by Sihon and 'Og. From the Inscriptions 
 of Seti I. and Ramses III. (Brugsch, Hist, of Eg.'- ii. 14 f., 154), it may even 
 perhaps be inferred (Budde, I.e. p. 346 f.) that in the 14th cent. B.C. (see 
 on the date RP.'^ vi. 148) the names land of Amar and land of Kanana 
 were already used interchangeably as designations of Palestine. 
 
 It would thus seem, so far as can be judged from the 
 Biblical and other data at present at our disposal, that 
 " Canaan," before it came into the possession of the Israelites, 
 must have been occupied principally by two tribes, the 
 Amorites and the Canaanites, each sufficiently numerous 
 and prominent to supply a designation of the entire country ; 
 the former, it may perhaps be inferred, resident chiefly in the 
 high central ground of Palestine, the latter chiefly in the lower 
 districts on the W. and E.* From a survey of the passages 
 quoted, it appears, further, that, as Wellh. {Comp. p. 341) 
 remarks, while the Canaanites are often alluded to as still 
 resident in the land in the age of the Biblical writers, especially 
 in the cities of the plains not conquered by the Israelites, the 
 Amorites are usually referred to as the past population of 
 Canaan, expelled by the Israelites, and as such are invested 
 with semi-mythical attributes, and described as giants (cf. 
 Am. 2^ Dt. i28). — The ' Ardbah\ see on v.^ The northern 
 part, the modern Ghor, the depression containing the Jordan 
 and the Dead Sea, is, of course, here meant. — The hill-cowttr\'\ 
 the elevated ground in the centre of Palestine, especially 
 Ephraim, Benjamin, and Judah (cf. 325). — The lowland\ the 
 Shephelah (fem. of PS"^ low), the technical designation of the 
 low hills and flat valley land (G. A. Smith, Historical Geography 
 
 * The idea, however, which is often put forward, tliat "Canaan" means 
 t-l\ iiiologically " lowlander," is destitute of philological support, in either 
 Hebrew or Arabic ; see G. F. Moore American Or. Soc. Proc. 1890, pp. 
 Ixvii-lxx. 
 
I. 7 13 
 
 of the Holy Land, p. 201 ff.), which formed the W. and SW. 
 portion of Judah, sloping down towards the Mediterranean 
 Sea, and extending from Ajalon and Gimzo (near Lydda) on 
 the N. to Lachish (Tell-el-Hesy) on the S. The extent of the 
 Shephdlah may be inferred from the cities of Judah enumerated 
 as belonging to it, Jos. i5^^**^. The soil is fertile; and it has 
 been called "the corn-field of Palestine." The term is found, 
 as here, in descriptive summaries of Palestine (or Judah), Jos. 
 9I 10*0 128 Jer. 1726 3244 al. Cf. S. &•> P. pp. 255 f., 485 f., 
 DB. s.v. Judah. — And in the South] Heb. the " Negeb," i.e. 
 the southern tract of Judah, which the term always denotes 
 when printed in RV. with a capital S (see Gn. 12^ RV. marg.) ; 
 this is another technical geographical designation, denoting 
 "the undulating pasture country, which intervened between 
 the hills ("'v''7)> and the deserts which encompass the lower 
 part of Palestine" (^S*. &> P. isgf. ; DB. s.v. Judah). 
 
 The Heb. word Negeb is derived from a root preserved in Aram, and 
 signifying to be dry ; and the district so named, though not entirely 
 unprovided with water, has, speaking generally, that character. The 
 " negeb " or " dry land " of Palestine being on the South, the term acquired 
 (comp. W. R. Smith, OTJC."^ p. 326) the general sense of "south" (Gn. 
 13'^, &c.); but when provided with the art. it always (except Dan. 8' 
 I !*''•) denotes the special locality just described. The cities reckoned as 
 belonging to the Negeb are enumerated in Jos. 15-1-32 (comp. the expression 
 •' cities of the South," Jer. 13^* 32" 33'^ Ob.^"). The sites of many of these 
 cities are uncertain, or unknown ; but it is difficult not to think that 
 Palmer, Desert of the Exodits, p. 359 ff., is disposed unduly to extend the 
 Southern limits of the Negeb. The term in its geographical sense occurs 
 frequently, e.g. Gn. 20^ 24®^ Nu. 131^- ^-- -^ Jos. lo*" 1 1^'^ 15'^ ('Achsah's request 
 of Caleb, illustrating the general aridity of the region). 
 
 And on the seashore] cf. Jos. 9^. The term is added for the 
 purpose of embracing in the description the whole of the 
 country between the Jordan and the Mediterranean Sea. But, 
 no doubt, the part of the coast specially intended is that 
 extending from the N. end of the Sheph^lah towards *Acco 
 and the Ladder of Tyre. — TJie lafid of the Canaanite] 1 1^° Jos. 
 5^ 11^ 13'* appear to show that D and D^ limited the term 
 "Canaanite" to the inhabitants of the 'Ardbah, and of the N. 
 part of the Mediterranean coast : it seems probable, therefore, 
 that the "land of the Canaanite " is intended here not to be 
 
14 DEUTERONOMY 
 
 synonymous with the "land of Canaan" generally, but to be 
 epexegetical of the preceding "sea-shore" (cf. Jos. 13*).— 
 Lebanon^ included similarly, ii^^ Jos. i* (D^). — Even unto the 
 great river, the river Euphrates^ : the same ideal limit is 
 assigned to the territory of Israel in ii^* Jos. i*, as also 
 Gn. 15I8 Ex. 2331 (both JE) I K. 5^ (421), cf. Is. 2712.-8. See, 
 I have set the land before you] to set before (^3sb IHi), in this 
 connexion, means to place at tJie disposal of, to give over to ; it 
 is a favourite expression in Dt., being used often of the 
 delivering up of foes before any one (see below). The land is 
 free for the occupation of the Israelites ; and they are bidden 
 to enter and take possession of it. Which Jehovah sware, 
 &c.] the oath to the forefathers is referred to often in JE 
 (Gn. 5024 Ex. 135. 11 3213 33I Nu. 1112 14I6. 23 3211 c. 3i20f- 23 3^4)^ 
 and with particular frequency by D (i-''^ ^10.1^.23 ^13 31 ^5 jqH 
 ii9.2i ig8 263-15 2811 3020 3i7: cf. in D2 Jos. i^ 5^ 2i«(43)f. ; 
 also Jud. 2^). The promise is recorded Gn. 12'^ 13^^^" 151^*^- 
 (Abraham) ; 26^^- 2* (Isaac) ; 28'"^- (Jacob) ; the oath is speci- 
 fied expressly only Gn. 221^^-, cf. 26^*^- (both JE). — And to their 
 seed after them] so 4^^ lo^^, and often in P (Gn. 9^ j *^r. 8. 9. 10. 19 
 3512 48* Ex. 28^3 Nu. 2513) ; also i S. 2422 2 S. 712 (= i Ch. 17") 
 The addition emphasizes the perpetuity of a promise or 
 injunction. 
 
 9-18. The appointment of officers to assist Moses in the 
 labour of judging the people (see Ex. 18). The numbers of the 
 Israelites were so great as to render it impossible for Moses 
 to adjudicate personally upon all the differences arising among 
 them : hence, at his suggestion, they consented to the selection 
 of competent men out of all their tribes, who should relieve 
 him as far as possible of this burden. In instituting these men 
 to their office, he had impressed upon them the duty of equity 
 and impartiality in the discharge of it. Moses' action in the 
 
 8. nN"i] see/ slightly more emphatic than the more common ."ijt: cf. !-'• '^ '* 
 30" Jos. 6'^ 8' (D^); also Gn. 27-'' 41^1 Ez. 4^'' a/. As the imper., by long 
 usage, came to be employed as a mere exclamation, it is here treated as 
 indeclinable (in spite of dd'jsS) : so 4" ii'^ (the pi. in"), however, occurs 
 similarly; e.g. Gn. 39I*).— 'as'? ]r\i] so i^i 2^^-^-^^ f-*^ 23'^ 28^-25 31"; else- 
 where (in the sense of delivering- up before) only Jos. 10'* 11' (D-) Jud. 1 1' 
 I K. 8««(Deut.) Is. 41'': cf. 'js"? alone in Gn. i3»2o">34*»47"; also 24" J er. 40* 
 
I. 8-IO 15 
 
 appointment of these oflliccrs is attributed in Ex. (18''' -■'') to 
 the advice of Jethro, who, however, is not referred to here, as 
 the stress lies less on the originator of the suggestion than 
 on the fact of the organization having been established by 
 Moses, and on the need for it in the numbers of the people. 
 
 9. And I spake] the tense in the Heb. (">'?'"<}) suggests rather 
 strongly a date subsequent to the command described v.^"^ — or 
 at least a date at the close of the sojourn at Horeb — instead of 
 (as required by the existing narrative of Ex.) a date prior to 
 it, and indeed prior to the arrival at Horeb (Ex. 18: cf. 19^-2) ; 
 either, therefore, the retrospect was written at a time when 
 the interval between Jethro's visit (Ex. 18) and the departure 
 from Horeb (Nu. ic^^) had so dwindled that both could be 
 included in the expression "at that time," or, as is not im- 
 probable even on independent grounds (cf. Dillm. on Ex. 18; 
 Klost. Pent. 138, 143; Bdizon, JBLiL xii. 24), Ex. 18 stood once 
 in JE beside Nu.io^^-^o, and was still read there by the author 
 of Dt. — At thai time] the same expression occurs frequently in 
 the retrospects, i^e. is 234 3*. «. 12. is. 21. 23 ^u ^20 iQ^.i (rather 
 differently 5^), — in c. 2-^^ even with reference to occasions, 
 which, if the discourse was delivered by Moses, must have 
 happened less than six months previously (i^ compared with 
 Nu. 2o22ff- 3338). — I am not able to bear you a lo7ie]ih& reference 
 is to the appointment of judicial assessors to assist Moses, 
 Ex. 18^*; but the expression is borrowed from the terms of 
 Moses' complaint in the narrative of the 70 elders, Nu. 11'* 
 (nrn X:i'^r\ ba ns nxt'^ ■'lab ''33X SsiX ^)' As has already been 
 remarked, the same rather peculiar phenomenon may be noticed 
 frequently in the retrospects. — 10. As the stars of heaven] ro^^ 
 
 9. noKJ can only be interpreted naturally as stating, if not the sequel to 
 v.*"8 (Dr. § 67), yet something- either really or, from the point of view of 
 the speaker, substantially contemporaneous with it {ib. § 75). Had the 
 author intended to disconnect the incident here narrated from what pre- 
 cedes, so as to leave scope for its being anterior, we should have expected 
 him to avoid the construction with 1 (see ib. § 76 Obs.}, and to say N'nn nya 
 'nnON or x'nn nj?3 'mcx 'd:ki. The cases in which \ expresses a sequence in 
 thought, not in time (Koil), are different {ib. § 75, 76), and do not afford a 
 precedent for the interpretation of the present passage. — 10. 3^7] " /» 
 respect q/'multitude " : Anglic^, "ybr multitude." The \ defines the tertium 
 comparationis ; so often, as Jud. 7^* Gn. 3*- njnS in respect 0/ knowing 
 
16 DEUTERONOMy 
 
 28*^2 : so in the promise (JE) Gn. 22^^ 26* Ex. 32IS (each time 
 with " multiply") : cf. Gn. 15^. — 11—12. In order to remove any 
 misapprehension as to the motive of his protestation (v.'*^^), 
 Moses adds that it w^as not the increase of the people which 
 prompted it (for this his only desire was to see continued 
 indefinitely), but simply his inability to cope with the practical 
 difficulties which their numbers occasioned. — 11. /ehova/i, the 
 God of your fathers, add to you the like of you a thousand times^^ 
 Moses' wish is expressed with characteristic generosity and 
 largeness of heart (cf. Nu. ii^s). For the phrase employed, cf. 
 2 S. 248. — The God of your fathers^ the title gives expression to 
 the continuity of the relationship subsisting between Jehovah 
 and His people : the God who now takes Israel under His 
 care is the same who formerly showed His faithfulness to 
 their ancestors, and was known of them. So Ex. 313. le Dt. 4^ 
 Jos. 18^: and with thy Dt. i^i & 12^ 27^, our 26^, their 2(f^ 
 Jud. 2i2_ — ^_y ji(, promised (lit. spake) to you] a standing formula 
 in Dt. (i2i 6393 (cf. 28) io9 ii25 1220 156 i82 26I8 273 29I2 ; cf. with- 
 out ^ 619 2619318), as of D2 in Jos. (1314-33 22* 235-10). The refer- 
 ence is to Gn. 122 22!''^ 263- 2-i. — 12. //o7v ca?i / dear alone P] the 
 verse repeats more emphatically the thought of v.^, for the pur- 
 pose of stating more distinctly the ground of Moses' proposal. 
 — Your cumbrance (D3n"iD)] cf. Is. ii* nib? 71; \^T[, — Your burden 
 (DDsro)] cf. Nu. II11-17 "the burden of this (the) people."— 13. 
 Get you men (that are) -wise, and understanding, and known] 
 
 41^^ Ti'-\h, Ex. 24'" "inb?. Notice the fine rhythmical close produced here 
 by the addition of 2ih (which is not in itself necessary, and in a sentence 
 such as Gn. 22^^ would have been heavy and inelegant). — 11. dd'? lai] /o 
 promise is the general sense of "la'n with 7 ; comp., besides the passages 
 quoted above, i K. 8^"- ^s- 26 Qn. 24^ 28^= Ex. 32^^ a/.— 13. ddV nn] lit. giv.^ 
 for yotirselveSy i.e. provide for yourselves, get you ; so Jos. iS*. The 7 is 
 the reflexive or "ethical" ?, explained on v. ^, and used also (as there 
 mentioned) with trans, verbs ; comp. 027 up Ex. 7^ Jos. 20^. Similarly 
 1^ ^P'J.,, 1/" np, D?^ 'np, d;^ ID';:', ?i) njp, &c., Gn. 6"- 2' Ex. 5^^ Jud. 
 19^" Jer. 32^, and often, esp. in the imp. : in other tenses, Dt. 2** 3^ 7-^ 9^' 
 (from Ex. 32^: often also elsewhere with nti'y) ^® lo^*" 15^, and in injunctions 
 
 ,59.13.18.21.22 1^16.17.18 ,g2.3.7.9 jo^^ 22^2 27^ : cf. LeX. S 5 h, — D^'Q^B''?] 
 
 the 7 has a distributive force, according to your tribes, tribe by tribe : cf. 
 Jos. 7'^-^« iS** I ?. 10'' &c.— n;'rN-i3] the d is the " Beth essentiae,"— " will 
 appoint them a.y your heads" : cf. Nu. 36^ rhm2 [nj to give as an inherit- 
 ance, Jos. 23* Ps. 78** ; and see Lex. 3 I. 7. The expression in v. *' is 
 
I. II-I5 17 
 
 "known," i.e. of proved character and ability (F quorum 
 conversatio sit probata). In Ex. iS^i the choice is to be 
 determined by the moral qualities of the men to be selected 
 ("men of worth, fearers of God, men of faithfulness, hating 
 unjust gain"): here, though the terms used (esp. "known") 
 imply moral qualifications, the emphasis rests rather on their in- 
 tellectual fitness for the post to which they are to be appointed. 
 — 15. Moses took action accordingly, and selected men suit- 
 able for the purpose. — The heads of your trihes\ 520. The words 
 are, however, omitted in (5 (which has in place of them simply 
 ef v/Awv) ; and as they agree indifferently with v. ^^- ^^ (accord- 
 ing to which, not heads of the tribes, as such, but men of 
 discretion selected from each tribe indiscriminately, were to 
 be chosen), Dillm. may be right in supposing them to be a 
 gloss. Otherwise it must be supposed that the men who 
 approved themselves to Moses' choice were also those who 
 were already distinguished as the leading representatives of 
 their tribes. — And made them heads over you, captains of 
 thousands, (S^c] exactly as Ex. iS^s (see the Table, p. 10). — And 
 officers according to your tribes\ the duties and position of the 
 "officers" {Shoterim) are not distinctly indicated. 
 
 In Arab, satara is to rule (a book), to li^rite ; satr is a row (of buildings, 
 trees, &c.), a line (of writing). The primary sense of the root seems thus 
 to have been to range in order (Noldeke, Gesch. d. Oorans, p. 13) ; and 
 Shoter \s'\\\ have denoted properly arranger, organizer {ci "iBV'P Job 38'*^t, 
 ordered arra7igemenf, i.e. rule). Shoferitn are named immediately after 
 the "elders" of the people in Nu. ii*^ Dt. 298(10) 31-'' Jos. 8*^ 23- 24', by 
 the side of the "judges" in Jos. 8^' 23^^ 24^ Dt. 16'*; of. Pr. 6' (the ant 
 has no Wdi nab' psp) : the duty of making proclamations or conveying orders 
 to the people in time of war is assigned to them (Dt. 20^- *• ^ Jos. i^" 3") : in 
 Egypt the officials appointed by Pharaoh's taskmasters for the purpose 
 of superintending the labour of the Israelites bear the same name (Ex. 
 5«- 1»- ". 15. 19), In the late passages i Ch. 23'» 26-9 27I 2 Ch. 19" 26" 34" 
 the term appears likewise to be used of subordinate military or judicial 
 officials, who once (2 Ch. 34") took part in superintending the repairs of the 
 Temple. G in Ex. iS-^- -'' Dt. i^" 16'* 29*'!"' 31^ renders by the curious term 
 — perhaps the title of some law-officer at Alexandria — yfa.fi,i/.%Toii<ra.yuyivi. 
 
 The Shoierirti, it thus seems, were subordinate officials, who 
 were employed partly in the administration of justice, partly in 
 the maintenance of civil order and of military discipline, and 
 different. — 14. nmn 31b] the same formula of approval (though without a 
 
 2 
 
DEUTERONOMY 
 
 virhose duty it was to put in force the mandates issued by their 
 superiors. Except here and Ex. iS^^ the "captain of ten" is 
 not mentioned in the OT.: the captains of 50, 100, and 1000 
 are mentioned frequently in connexion with the army {e.g. 
 I S. 8^2 1^18 22^ 2 K. i9'ii-i8 Is, 2^), though not elsewhere as 
 concerned with the administration of justice. The passage 
 does not state that the whole people was divided systematically 
 into thousands, hundreds, fifties, and tens, but only that chiefs 
 commanding these numbers were appointed, who exercised 
 judicial authority, not necessarily over those only who were 
 under their immediate command, but over the people at large. 
 Men were appointed with military rank, and entrusted for the 
 time with a share in the administration of justice. The 
 arrangements in later days seem to have been out of relation 
 with this institution. See more fully on Ex. 18. 
 
 16. And I charged your judges, (Sr'c] Moses availed himself 
 of the occasion for the purpose of impressing upon the judges 
 the duties of their office, viz. to hear all impartially, to decide 
 fearlessly, and to refer cases too hard for themselves to him. 
 — Hear between your brethren] i. e. listen patiently to all that is 
 said on both sides. — And judge righteously {or righteousness)] 
 cf. i6^^-20. — And his stra?iger] i.e. the stranger who has to deal 
 with him. The "stranger" (Ger), or foreigner settled in 
 Israel (see on 10^^ and 14^^), is to have equal rights, in such 
 matters, with the native Israelite (24^'' 271^, and elsewhere). — 
 17. Ve shall not respect persons in judgment] cf. 16^^, where see 
 note. — For the judgment is Gods] it belongs to Him ; you are 
 acting in His name, and as His representatives (cf. Ex. iS^^-^^ 
 21^2 Ch. \cf)\ and you must accordingly be superior to worldly 
 considerations. And the matter which is too hard for you ye 
 shall bring unto me] Ex. i826 (cf.22) nC'D ^N jlX^T nt^'pn -)3in DN. 
 The reference is probably to cases which were not provided 
 for by existing regulations or precedents, or which were in some 
 
 rel. clause following) i K. 2^*** 18^. — 16. yb^'] the inf. abs. with the force 
 of the imperative: see G-K. § 113. 4'' (a). —17. D'3£3 iT3n nS] d'js Tsn, lit- 
 to recognise the presence or person of any one {sc. unjustly), as 16'^ Pr. 2^^ 
 2&^\. The more usual expression is d':s ncj. — pyocn hmo lepj] ^nJD japa 
 is (implicitly) an accus. of manner (G-K. § 118. 5), defining the circum- 
 stances under which the hearing is to take place: lit. "ye shall hear 
 
L 16-19 *9 
 
 respect complicated, as opposed to such as could be decided 
 
 readily by existing laws. — 18. And 1 commanded you at that 
 
 time all the things which ye should do] the reference (cf. 4'^ 
 
 528(31)) appears to be to Ex. 24^ (cf. v.^^-sb 21I ; also iS'O). The 
 
 repeated at that time (cf. v. ^- ^^) seems intended to emphasize 
 
 the fact that Moses, before the departure of the people from 
 
 Horeb (v.^^), had done all that was in his power to provide 
 
 for their civic welfare. 
 
 19-28. Departure of the Israelites from Horeb, and journey 
 
 to Kadesh-barnea'. Mission of the spies. Disappointment of 
 
 the people upon receiving their report. 
 
 Dt. i23 .... Cf. Nu. i3">. 
 
 . Nu. 13^^ inn •?« Dn'Sjn, ^ h^vn Snj nv inan. 
 
 . Nu. 13^° pxn 'nsD onnp'?). 
 
 . Nu. 13-^ nm DHK la'tT'i. 
 
 . Cf. Nu. i4«>-3«. 
 
 . Nu. 13^^ Dtp irxT p:i;n 'tS' dji nun mSnj nnisi onym. 
 
 19. That great and terrible •wilderness] so S^^^ where it Is 
 further described as the abode of fiery serpents and scorpions, 
 
 (them), the like of the small (being) the like of the great " = " ye shall hear 
 ^them), w /Aa/ the small be as the great"; in English idiom, "Ye shall 
 hear the small and the great alike." On ? (properly, an undeveloped 
 subst.) see more fully the luminous explanation of Fleischer, Kleinere 
 Schriften, i. p. 376 ff., or ap. Bottcher, Lehrbuch der Hebr. Spr. ii. p. 64 f. ; 
 more briefly G-K. § 1 18. 6 ; and Lex. s.v. 9, at the beginning, and 3. — Jiyoer] 
 the more original form of the termination of the 2nd and 3rd pi. impf., 
 preserved in classical Arabic (in the indicative mood), in Aramaic (usually), 
 Ethiopic, and Phoenician, but in Hebrew only occurring sporadically 
 (altogether 305 times in the OT. ; the passages are enumerated by J. L. 
 Konig, Alttest. Studien, i. (1839) P* 165 ff., and Bottcher, § 930), not, 
 however, as an archaism (for those books in which it is most frequent are 
 not, upon any view of their authorship, the most ancient), but as a more 
 emphatic form than that in ordinary use, adapted to round off a sentence, 
 and accordingly sometimes preferred in an elevated or rhetorical style. 
 It is peculiarly frequent in Dt., occurring in it 56 times. In other books it 
 occurs {e.g.) 12 times in Gn., 28 times in Ex. (9 times in the Laws, 
 c. 20-23), never in Lev., 7 times in Nu., 9 times in Jos., 8 times each in 
 Jud. and i S., 15 times in 1-2 K., 21 times in Is. 1-39, 16 times in Is. 
 40-66, 53 times in the Psalms (of which 15 are in Ps. 104), 23 times in Job. 
 — man] 18^-. The word is rare, and mostly poetical, occurring besides in 
 prose only Nu. 22' (JE) i S. 18". — ki.t D'hSn"? BSCDn -2] lit. " For the 
 judgment, it Is God's " = (AngHc&) "For the judgment is God's." See 
 Dr. § 198 ; Lex. tan 3 b. — 19. nanDn-nx] nx is used (very exceptionally) with 
 iVn to denote the space traversed : so 2' ; cf. Nu. 13^' {^^V)' 
 
 \ 
 
20 DEUTERONOMY 
 
 and as waterless (cf. also 32I0 Jer. 2^). The wilderness meant 
 is the desert of et-Tih (cf. p. 4), between the Peninsula of 
 Sinai and the S. border of Palestine. Modern travellers 
 describe its barrenness and ** blanched desolation." 
 
 Thus E. H. Palmer, Desert of the Exodus (1871), pp. 284-288, writes : 
 " The desert of et-Tih is a limestone plateau of irregfular surface, the 
 southern portion of which projects wedge-wise into the Sinaitic peninsula." 
 The distance across from Suez to'Akabah is about 150 miles, and from 
 the southernmost part of the wedge just mentioned to Beersheba', about 
 170 miles. "The surface of the plateau is an arid featureless waste, its 
 monotony relieved only by a few isolated mountain groups, amongst which 
 the most conspicuous are Jebels Yeleg, Ikhrimm, and Heidi. It is drained 
 for the most part by the WAdy-el-'arish, which takes its rise in the highest 
 portion of the southern cliff [where the plateau approaches the mountains of 
 the Sinaitic peninsula], and f^ows northwards towards the Mediterranean. 
 . . . The country is nearly waterless, with the exception of a few springs 
 situated in the larger wadys ; but even here water can only be obtained 
 by scraping small holes or pits (called themdil) in the ground, and baling 
 it out with the hand. All that is obtained by the process is a yellowish 
 solution which baffles all attempts at filtering. . . . The ground is for the 
 most part hard and unyielding, and is covered in many places with a 
 carpet of small flints. ... In spite of the utterly arid nature of the soil, 
 a quantity of brown parched herbage is scattered over the surface, and 
 affords excellent fuel for the camp-fire. During the greater part of the 
 year this remains to all appearance burnt up and dead, but it bursts into 
 sudden life with the spring and winter rains. ... In the larger wadys, 
 draining as they do so extensive an area, a very considerable amount of 
 moisture infiltrates through the soil, producing much more vegetation than 
 in the plains, and even here and there permitting cultivation." 
 
 As the Northern part of the plateau is reached, the char- 
 acter of the country changes, the soil becomes more fertile, 
 the fields and terraces are covered with corn and vines, until 
 finally the wilderness gives place to the " Neg-eb " (see p. 13) 
 of Judah. "Waterless" (8^^), provided the expression be not 
 interpreted with prosaic literalness, is substantially accurate ; 
 for though wells and springs (as stated above) are met with, 
 the water is mostly scanty and poor, except after rain (cf. 
 Robinson, i. pp. 179, 180, 182, 184, 189, &c.; Palmer, pp. 304, 
 319, 326, 342, 345): in the Wady Lussdn, however, and 
 especially to the N. of 'Ain Kadis, as the Negeb is approached, 
 water becomes more abundant, and the remains of dams 
 and other devices for irrigation are discernible in the wadys 
 (Palmer, pp. 347, 350, 354, &c.). — Which ye sa'w\ and so gained 
 
I, 20— 21 21 
 
 a practical acquaintance with its character. — By the way to the 
 hill-country of the Amori'tes] i.e. by the route leading" across the 
 desert to the S. of Palestine (on v.'^) : if a definite road be meant, 
 perhaps one branching off from the Mount Se'ir Road (v. 2) a 
 little NW. of 'Akabah, and circling round the base of Jebel 'Araif 
 en-Nakah (Trumbull, K.-B. pp. 80-3). — Commanded us\ vJ. 
 
 20-21. Upon their arrival at Kadesh, Moses bade the people 
 proceed to take possession of their promised inheritance. — 
 20. Which Jehovah our God is giving to us\ i.e. is in course of 
 giving us (viz. at the present moment). AV. givcth obscures 
 the true force of the original. The phrase (attached mostly to 
 land or ground) is extremely common in Dt.: i^s 2^9 320 4*0 ^le 
 ( = Ex. 20^2^, &c. (some 25 times) ; and followed by nS"i3 4^^ iS* 
 20" 2i23 244 2519 261. Comp. in D2 Jos. i2- h- is.— 21. Jehovah 
 thy God] so upwards of 200 times in Dt. ; in Jos. (D2) i^- 17 g9. 24 j 
 in earlier books of the Pent., only Ex. i52'5 2o2- 5. 7. 10. 12 2319 
 ( = 342'') 342-* (all parts of JE showing affinity with Dt. : Intr. 
 § 5). So Jehovah your God{v.^^) occurs nearly 50 times in Dt., 
 and 28 times in Jos., mostly, if not entirely, in passages 
 belonging to D2 (e.g. 13 times in c. 23). Both expressions 
 occur occasionally in the other hist, books and the prophets, 
 but very much less frequently than in Dt. and D2. Cf. on v.^ 
 ("J. our God"). Thy . . . thee] Israel is addressed in Dt. 
 (i) in the 2nd pers. plur. (as in the preceding verses) ; (2) as a 
 whole, collectively, in the 2nd pers. singular, as here, v.^^ 2"^' 
 i8f. 24 a.nd frequently ; (3) in the persons of its individual 
 members, also in the 2nd pers. sing., 4^^ ("thy children") ^ 
 66f. 136(7). 9(10) i^Tff. 12. 16 22iff-6 &c. In particular cases it may 
 sometimes be uncertain whether the 2nd pers. sing, is to be 
 understood as (2) or (3) ; but there seem to be clear instances 
 in which it is intended as an appeal to the individual Israelite. 
 The change (as here) from the plural to the singular (or vice 
 versa) is very frequent, sometimes taking place even within 
 the limits of a single sentence (i^i 27-24 ^g-ii. 19. 20. 23b. 25. 29. 34 
 6if. 8if- 125-7.9 Sic). —Neither be dismayed (tnnn h^\)] a word 
 confined mostly to poetry, and the higher prose style ; see below. 
 
 21. .-iNn] V.8.— nnn Ski] so 31* Jos. S^ io^* Jer. 30^»( = 4627) Ez. 2^^(16) Is. 51^ 
 (in all, II (i)NTn (n'?)':**) ; Jos. i^ (|| pyn Sk). In Hex. used only by D and D* ; 
 
22 DEUTERONOMY 
 
 — 22—25. The people, however, in the first instance proposed 
 that spies should be sent out to reconnoitre the land, and 
 report upon the best way of approaching it ; and Moses agreed 
 to the proposal. — 22. And yc catyie near unto me and said] 
 in Nu. 1 3 If- Moses sends out the spies in consequence of a 
 command received by him from God: here the initiative 
 appears to be taken wholly by the people. The two repre- 
 sentatives are capable of at least a formal reconciliation : the 
 people, it might be supposed, having (as Dt. states) preferred 
 their request, Moses refers it to God, who then gives it 
 His sanction, at which point the narrative in Numbers opens. 
 At the same time, the variation is a remarkable one ; and in 
 view of the fact that the retrospect follows consistently the 
 narrative of JE, which is defective in Numbers for the 
 beginning of the episode of the spies (for Nu. i3i-i7a belongs 
 to P), it is highly probable that it follows it here also, and 
 that the representation referring the proposal to the people 
 (v.22f) is based upon the narrative of JE, which the writer of 
 Dt. had still before him intact. — 23. Twelve men, one man 
 for every tribe] Nu. 13^'^^ (P). In the existing narrative of 
 Nu. 13, the appointment of one spy from each of the tribes is 
 recorded only in P ; but it is probable that JE, when complete, 
 described the selection similarly, and that this, as in other 
 cases, is the source of the representation in Dt. Tribe is 
 denoted in Dt. by 035?', which is used also by JE, not by P's 
 characteristic term nt2D (Nu. 132; L.O.T. p. 127). — 24. And 
 went up ifito the mountain] or hill-country, i.e. the high ground 
 of Judah (v.7-19). Cf. Nu. X'^'^.—Unto the torrent-valley {2^^) 
 of Eshcol] near Hebron (Nu. i322.23)._25. And they took of the 
 fruit of the land, &€.] Nu. i323f. 26b. 27._26-28. But in spite of 
 the favourable report of the spies, the people refused to move, 
 and murmured discontentedly in their tents. — 26. But ye would 
 
 elsewhere, in prose, only i S. 17", and, as reminiscences of Dt., i Ch. 2a" 
 28* 2 Ch. 2o"'*^ 32' (in all, || (i)xTn Ski).— 22, ^^^.^ nx] most probably tne 
 accus. is attached loosely to nm unx u'c'i, nark cv^iini : cf. G-K. § 1 17. 1 R.' ; 
 Lex. I nx 1 c, 3 <*■. — 26. nn'aK vhS) a favourite word in Dt. : 2*" 10'" 23* 
 (Jos. 241") 25^ 29'^; 13^1':' n^Nn nS).— " 'S nw nom) 1" 9^3 Jos. ii*(D-) i S. 
 \2>^ (Deut.)t ; the same idiom, in Qal, Nu. 20^* (P) 27^* (P) i S. \2^^ i K. 
 ijZi. 2« Lam. i*t ; '' DV °""'"' d'ido Dt. 9^* -* 3i''t. The word signifies to resist 
 
1. 22-a8 23 
 
 not go up, and defied the mouth {commandment) of Jehovah your 
 God\ cf. Nu. 14^"*; and see below. — 27. And ye m.urmured in 
 ^'<?«r/^«^.y (D3''f5ns3)] hence Ps, 106". Geiger, Urschrift [iSi^'j), 
 p. 290 f., supposed that DD^^ns3 was an intentional alteration 
 of DD'nPND against your God, made for the purpose of removing 
 a statement disparaging to Israel : but the supposition is 
 unnecessary; in your tents means "among yourselves," and 
 suggests at the same time the reproach that the people refused 
 to bestir themselves, and advance to the conquest of Canaan. 
 — Through Jehovah's hating us, &c.] cf. g^^^. — To deliver us, 
 elr'c.] Jos. 7^. — The Amorite\ wJ. — 28. IVJiither are we going 
 up?\ i.e. to a land full of what unknown perils? — Our brethren 
 have caused our heart to melt] the idiom as 20^ Jos. 2^^ 5^ 7^ 
 (all D2) ; also, with reference to the same incident, Jos. 14^ 
 (Caleb speaks) Dyn a^-ns Vppn ^oy h]} '\uh ^nxi. The expres- 
 sion in Jos. 148 may be borrowed from here; but it is possible 
 that in both passages it is derived from a part of JE's original 
 narrative of the spies, not retained in Nu. 13. — A people 
 greater and taller than we (iJDO Dni bnJ DJ?)] rhetorically varied 
 from Nu. i328a.3i: the phrasing is that of D (cf. 2io- 21 488 7I 
 end gi- 2a ii23)_ — Cities great and fenced hito heaven] so 9^^. 
 Varied from Nu. 1328 iso ni^nj n"niV3 D''"iyni. Cf. Sayce, Monu- 
 ments, p. 288 (Lachish). — And, moreover, we have seen sons of 
 the *Anakim there] as Nu. 13^8, except that \>\VJ) ^7^ "children 
 of the 'Anak" (collect.) is changed into D''pjy ^J3 (so 92a). 
 
 The three p:j;n 't'?', Sheshai, Ahiman, and Talmai, who dwelt in Hebron, 
 and were expelled by Caleb, are named in JE, Nu. 13^^ Jos. \^^^ ; pay '3^ 
 are mentioned in Nu. 13^ ("of the Nephilim"), Dt. 9^" ; p:j;n 'J3 ("sons 
 of the 'Anak") in Jos. I5'*"( = jud. i^o") ; o'pjy 'J3 in Dt. 1^9-'; the more 
 general designation D'p:v('') occurs Dt. 2^"'^^"^^ (in a comparison), and 
 Jos. ii2i-22 (D^), where it is stated that they were cut off by Joshua out of 
 Hebron, Debir, '.\nak, and all the hill-country of Judah and Israel, and 
 left only in the Philistine cities of Gaza, Gath, and Ashdod (cf. Jer. 47'^'' tS 
 (see Graf) ; also the Philistine nsin 'tS' 2 S. 2ii«-i8 (cf. v.^o-a^), and Goliath, 
 the giant of Gath). In Jos. 14'" (JE or D-) Arba' (whence the old name of 
 
 contumaciously, to defy or (intrans.) be defiant. — 27. iinx '' nxjB'n] G-K. 
 § 115. 2 R.* : cf. 7^ 9^* Gn. 29^". — in'OB-n*?] Totyn idb'J is a favourite word 
 with D (27 times) ; elsewhere in the Hex only Gn. 34** (J) Lev. 26^" Nu. 
 33» (both H) Dt. zf (the Blessing-); Jos. f^ ^^ ii^^-^o 2^'^ (mostly D^) 
 24' (E). — 28. 0'DC3] in heaven: so 9', cf. Gn. 11* d'DB'3 wvrw d'Oc, nut of 
 any far distant region, but of the heights of the air, in which, for instance, 
 
24 
 
 DEUTERONOMY 
 
 Hebron, Kiriath (city of) Arba*) is described as D'p:j;3 "jn^n mKn ; and in 
 Jos. 15" 21'' (P) he is called the father of the 'Anak. Most of these 
 passages (including the oldest) connect the 'Anakim only with Hebron : 
 that they were spread generally over the hill-country of Judah and Israel 
 is stated only in Jos. 1 1^"", which belongs to D'', and may be one of th« 
 generalizations to which this Deuteronomic author is prone (L.O.T. pp. 
 97, loi). It is, however, implied that there were more " giants " in Hebron 
 than the three, Sheshai, Ahiman, and Talmai ; and perhaps indeed these 
 three names are meant as those, not of individuals, but of families or clans. 
 
 29-40. Moses' vain endeavour to reassure the people. 
 Jehovah's oath that none of that generation, save Caleb, 
 should enter the Promised Land. Designation of Joshua, as 
 Moses' successor. 
 
 I)t. r*"" .... (Ex. 13-' D.TjaV i?^n ni,Ti ; 14'* ddS anh' nm\) 
 r'i .... Cf. Nu. i4'">. 
 
 !■■'' .... (Ex. ij'" Tioya nS'Si innn onh)^ py nicio ddv d.tjsV ^b1n mm 
 Dn'7 THnh ex. 
 Nu. 14"'' nS'*? CK 110V31 DDV c.tje'? iSin nnn py nisyai.) 
 i'^' .... (Nu. lo*^*" nm:D onS ^^nS.) 
 
 ,38-36 _ _ _ j^u. 142s-'''* apy a'^a nnyi , . . ddidn'? 'nyatj'] icn pNn nn int dn 
 net? K3 iifK pNH "jK vnn'ani nnx nVd'i loy mnx nn .in'n 
 
 I*'-** ...» * • 
 
 ,;i!>a (o,„_ (jjj) isiii. ,4:" n\T i:;*? crn::.s- ick □3Dbi ; cf. Nu. 14' UBOi U'W 
 
 I*" .... Nu. 14"*'' 11D D' -pi "lanon dd'? lyoi i:s nno. 
 
 29-33. Moses encouraged the people by reminding them 
 Who it was that went before them, and what He had done for 
 them in the past. — 29. Dnad noi\ \-\v, as 721 20^ si"* Jos. i» 
 (D2). Not elsewhere in prose, and not frequent even in 
 poetry. — 30. WJw goelh before you] 316b. 8 j gge Ex. 1321 (JE). 
 — Will fight for you\ Ex. 14^* (JE); also Ex. 1425 Dt. 322 Jos. 
 ,oi4b. 42 238. 10 ^all D2). — Before your eyes] a point which the 
 Writer loves to emphasize (in different connexions) 4^- ^* 6-"^ 9^^ 
 258.9 2831 29I 3i7 3412: cf. Jos. 10^2 2417 (both D2) I S. 12". 
 (The expression is also charact. of Ezek.) " Omitted here by 
 (Oi, evidently because Moses is addressing the new generation ; 
 but in v.22ff, and indeed through the entire discourse, the 
 present generation is conceived by the speaker as identical 
 with the past" (Dillm.). — 31. PVh/ch thou sawest]vy^. — Asa 
 
 the birds fly (4" Pr. 30'*). — 30. 03^ onV' Kin] on the emphatic resumptive 
 Kin, see Dr. § 123 Obs. ; Lex. ni.i 2 a.— osnn n:;'y] for "to do -with" cf. 10*' 
 I S. 12'*; Jud. 11".— 31. IKB-i -wk] ''-where J. bare thee." After a word 
 denoting place, time, or manner, the pron. or adv. complement of -\vv. ("la. 
 
I. 29-35 25 
 
 man doth bear his son\ comp. for the simile i^* 8* (iD^^ iCtO 
 1:3 ns {i'"'S) 2829- *®. The use of similes is not unfrequent in the 
 more picturesque style of Hebrew prose {e.g. Ex. 33" Nu. ii^* 
 224 2717 jud. 66 712 146 1514 i69 2 S. 1417.20 178.10.11.18 &c.): 
 those occurring in Dt. have been strangely supposed to be a 
 mark of the Mosaic authorship of the book. For the thought 
 of Jehovah's "bearing" His people, comp. Ex. 19* ("on 
 eagles' wrings ") ; Dt. 32^1 (the Song); also Hos. ii^ Is. 46^'-. 
 —Even unto this place] 9^ ii^; (!?n) 26^ 296.-32-33. But in 
 spite of this word of encouragement the Israelites remained 
 disbelieving (cf. Nu. 14^^). — In this thing (RV.)] rather in spite 
 of this word {i.e. of Moses' speech, just ended) : the 3 as Lev. 
 26-7 Nu. 14I1 mniNH S'yifor (i.e. in spite of) all the signs, Ps. 
 273. — Ye continued not believing {u'^'i'^'O^'O DS^n)] the ptcp. with 
 px indicates the endurance of the state of unbelief (cf. C^l^p 
 ^r""!! 9^*)- — 33. Wliich went before you, &'c.\ resumed from 
 v.3oa, and further developed (•* to spy out for you a place," &c.) 
 for the purpose of marking more emphatically the gravity of 
 the unbelief. — To spy outforyou, &c. ('J1 D3^ tin!?)] apparently 
 a reminiscence of Nu. lo^^ (of the ark) nm^O DH^ "iin"?. The 
 rest of the verse consists of reminiscences, with slight varia- 
 tions, of Ex. 1321 and Nu. 14I* (quoted in the Table), D^nbn^ 
 being perhaps suggested by Dnh:p (Ex. 13^^), and '^"^^ D3niX"l? 
 ("to cause you to look upon the way ") being seemingly a para- 
 phrase of DH^ ~i''!?5^^ ("to give them light"). 
 
 34-36. Jehovah's wrath ; and His oath sentencing all the 
 men of that generation, with the exception of Caleb, to exclu- 
 sion from the Promised Land. Cf. Nu. 1422-24. — 34. Was wroth 
 (c]^-p)] Gn. 402 Ex. i62o i S. 2C)'^al.\ of God, c. 97.8.19.22 jg. 476 
 ^716.17^/. — 35_ Surely there shall not one of these men, (even) 
 this evil generation, see, ^c] a terse and forcible condensation 
 of the terms of the oath contained in Nu. 1422'- (comp. esp. 
 v.23a). — (Even) this evil generation] these words correspond to 
 
 or arf) is often dispensed with, so that "ipk alone becomes equivalent to 
 where, when, how {Lex. nt^-N 4 b; or on i S. 24"*). — k^' ib-nd] the impf., 
 denoting custom or habit, is the tense regularly used in comparisons ; cf. 
 V." Is. 298 658 &c. (Dr. § 33*; G-K. § 107. 26).— 33. oaniN-)^] contracted 
 for DomxinS (G-K. § 53. 3 R.' ; or on 1 S. 2"*). The contraction is, however^ 
 anusual ; and perhaps DDniN")^ Ihnt ye might look was meant by the writer 
 
26 DEUTERONOMY 
 
 nothing in Nu. 14, they are not expressed in ffi, and, by the 
 somewhat awkward apposition which they form, they impede 
 the flow of the sentence ; hence they are perhaps a gloss, added 
 (as DiUm, suggests) for the purpose of precluding the mis- 
 conception that "these men" referred solely to the spies. — 
 The good land\ so often in Dt.: 325 421.22 518 gio g6 niT; jos. 
 23^^ (D2), and with ground {r^'o'V^t ib. v.^^-^^r cf. a good land, 
 c. 8"^ Ex. 3^ (JE). — 36. Save Caleb, the son of Jephtinneh^ only 
 in favour of Caleb was an exception made : see Nu. 142*. 
 The representation, according to which Caleb alone is directly 
 mentioned as exempted from the sentence, agrees with that of 
 JE (Nu. 142^), as against that of P (Nu. 14^^), according to 
 which Joshua is named together with Caleb (cf. Z. O. T. pp. 58, 
 77, 103). — Which he hath trodden upon (^"}'^)] Nu. 14-^ has 
 simply "whither he came"; Dt., in harmony with its more 
 elevated style, uses the choicer and more expressive word 
 ^jj24. 25 Jos. i3 149). The reference is specially to Hebron 
 (Jos. 1412a. 13. 14), — Hath gone fully after Jehovah'\ so '^n. 142*. 
 
 37-38. Also with me 'was Jehovah angered on your account, 
 saying, Thou also shall not go in thither\ Moses also (as well as 
 the rest) incurred God's anger, and was included consequently 
 in the same sentence : another leader, Joshua, should bring 
 Israel into its promised inheritance. The reference is generally 
 supposed to be to Moses' act of presumption in striking the 
 rock, Nu. 2oio-ii (P), which, according to P (both ib. v.12 and 
 a^isf. Dt. 325of.), was the occasion of his exclusion from Canaan. 
 Two independent grounds, however, each confirming the other, 
 combine to render this view improbable. 
 
 (i) The position of the two verses, in the midst of a continuous narrative of 
 what happened at Kadesh in the second year of the Exodus. Moses' act of 
 presumption, narrated in Nu. 20, took place in the 39th year of the Exodus, 
 some 37 years after the incident of the spies ; and though it is true, as 
 Keil observes, that the object of the retrospect is not to teach the people 
 chronology and history, still the order followed in it is chronological, v.^' 
 carries on the thread of v.^^"^, and v.^'"^* are in no way marked, either by 
 
 — 36. 'nSii) 4'^* Jos. 11". Not elsewhere in the Hex. — vja'?!] on the position 
 of this word, see Samuel, p. 292, and on i S. 6^^. — 'nnx nVd] lit. to fill up 
 after, pregn. for to go fully after, to follow with undivided allegiance. 
 Repeated from Nu. 14^ (JE), here and Nu. 32"- ^^ Jos. 14"- '• '*. Only once 
 oesides, 1 K. 11' V3k ins '' nnx k'?d «S. 
 
1. 36-37 27 
 
 their form or by their contents, as parenthetical, or as referring to an 
 
 occasion that took place 37 jears subsequently ; hence a strong pre- 
 sumption arises that they allude, like the context, to what occurred 
 immediately after the return of the spies. (2) The expression " was angrj' 
 ^v\th n\e on ^our account" (comp. the synonyms in the parallel notices 3^^ 
 4^^^) is very insufficiently explained, if the allusion be to the incident narrated 
 in Nu. 20"^'^. By those who suppose this to be the case, the expression is 
 accounted for by the fact that the sin of Moses was occasioned by the 
 unbelief of the people ; but the terms used imply naturally that Gods 
 anger with Moses was an immediate consequence of the people's mis- 
 behaviour, not that it only resulted from it, accidentally and indirectly, 
 through the inter\'ening cause of Moses' own sin : it is singular, if Nu. 
 20W-12 be the occasion referred to, that Moses' own fault should be 
 unnoticed, and that each time, 3-* 4^^ as well as here, it should be emphatic- 
 ally said that Moses incurred Jehovah's displeasure on account of the 
 people. But this expression would be exactly explained if it could be 
 supposed to describe how Moses had been implicated in the consequences 
 of the people's disobedience after the return of the spies, — for instance, 
 through his being included formall}-, in spite of the fact that he was 
 personally innocent, in the terms of the sentence passed upon the dis- 
 obedient Israelites. 
 
 Dillm., observing that v.^ is the natural sequel of v.^* (rather than of 
 v.^*), and considering that the direction for Joshuas appointment is first 
 given, according to Dt., in 3-*, supposes the verses to be an insertion in 
 the original text of Dt., made by the Redactor, on the basis of ^^'^y for 
 the purpose of supplying a notice, which seemed to be here desiderated, of 
 Joshua's exemption from the sentence of exclusion from Canaan. This 
 hypothesis meets the first of the two difficulties mentioned above, but 
 leaves the second as it was. 
 
 It thus appears that, as they stand, neither the position of 
 these two verses, nor their contents, can be properly explained 
 unless they are held to refer to some incident which took place 
 immediately after the return of the spies. If that be the case 
 they will present another (cf. \.^'°) of the many examples which 
 the Pent, contains of a double tradition : according to Dt. Moses 
 was forbidden to enter Canaan in consequence of the people's 
 disobedience at Kadesh in the second year of the Exodus ; 
 according to P (Nu. 20^2 27i3f. Dt. 325of.) it was on account of 
 his presumption at the same spot, but on a different occasion, 
 37 years afterwards. — 37. Was angered (^3^?^'?)] 4^^ 9®' ^ i K. 
 n^ 2 K. 17^8 (both Deut.).t An uncommon and forcible word. 
 — Ott your account (D3pp33)] the force of ^^'2 may be learnt from 
 Gn. 12I8 3027 396: cf. the synonyms in 326 (CDn'of)) 421 pv 
 D3'"i2"n). — Thou also] mcluding Moses in the same sentence with 
 
28 DEUTERONOMY 
 
 the rest.— 38. Who standeth before thee (I'Jsf' 1!?^^)] to stand 
 before^ in Heb. idiom, is to laait or attend upon, as a servant, 
 courtier, &c. (i K. lo^; cf. on lo^). The phrase employed 
 here is a synonym of the term used elsewhere of Joshua, ^nrp 
 HB'D "Moses' minister" (Ex. 2413 33I1 Nu. ii2s Jos. iH).— 
 He shall go in thither, ^fc. ] in accordance with the representa- 
 tion which connected Moses' exclusion from Canaan with the 
 people's disobedience after the return of the spies, the nomina- 
 tion of Joshua as his successor is assigned to the same time : 
 in P this is referred consistently to an occasion (Nu. ay^^-^s) 
 arising directly out of Moses' presumption at the waters of 
 Meribah (Nu. 2712-14), 37-38 years afterwards. 
 
 39-40. Only the next generation of Israelites shall enter the 
 Promised Land. — 39. And your little ones, which ye said should 
 be a prey\ in verbal agreement with Nu. 14^^, which in its turn 
 is based upon Nu. 14^ (JE) "our wives and our little ones 
 shall be a prey," with the omission (from the nature of the 
 case) of "our wives." The clause cannot be cited as an 
 example of the retrospect presupposing the narrative of P ; for 
 the verses Nu. 1431-32 (cf. b, w. Bacon, The Triple Tradition 
 of the Exodus, p. 188) are referred most probably to JE 
 (attaching originally to v.^*) : it is, moreover, remarkable 
 that it is not expressed by ffi, and as "little ones" is almost 
 tautologous by the side of "children" following, it is very 
 possible that it is a comparatively late insertion from Nu. 1431 
 (so Kuen. Theol. T. xi. 557 f., Dillm.). — Who this day know 
 not good or evil] cf. Is. 715- 1^. Here the meaning is, who are 
 morally irresponsible, and consequently no parties in the guilt 
 of their fathers. — 40. But as for you, turn you, and take your 
 journey into the wilderness by the way to the Red Sea] almost 
 exactly as Nu. 142^ (see the Table). Whether a definite road 
 is meant, is uncertain; Trumbull identifies the "Red Sea 
 Road " with the modern pilgrim track across the Tih from 
 Suez to 'Akabah {Kadesh-Bamea, pp. 8i, 134, 360 f.). 
 
 38a. Nin) as v.**. So v.^ nsn. — pjn "inN] notice the emph. position of 
 the pron. ; cf. 10-" v^^r\ m navn in.x Jos. 5^ Gn. 37^ 42^^ Jud. 14' i S. 
 15* 18^^; and similarly with preps., as Gn. 15' 30^® 43^^ Ex. 21^ i S. 19** 
 2 K, 5''. — p}n] strengthen, encourage : ^^, cf. Is. 41^. — iO. ddV ms] v.^ — 
 
1. 38-44 29 
 
 41-46. Ineffectual attempt of the people to force a way into 
 the mountains of the Amorites. Their subsequent sojourn at 
 Kadesh. 
 
 Dt. i*^» .... Nu. 14'""' i:KBn o '' -ex -icn cipcn bn irSjn ujn. 
 
 • . Nu. 14** D3'3'1K 'as"? i2J:n n'?i CDanpa '• pK '3 I'^vn Sk. 
 . . Nu. 14*^ '' '£3 riK Dnnj; cnx nt no*?, ■•■* nnn tnt Vk m'^v'? I'j'BV'i. 
 . . Nu. 14'*' HD-inn ny mns'i oian Kinn nna ^K'vn 'jyjsm 'pVoi'.n m'l. 
 . . (Nu. 2o^ npa ovn 3b"1.) 
 
 41. IVe have sinned against Jehovah : we (emph.) will go up 
 and fight, &'c.\ we (unjx) will go up — not our descendants — 
 and perform all that Jehovah requires of us. Cf. Nu. i4<^b. 
 Notice how the retrospect passes from Nu. 142^ to Nu. 14*°, 
 without any reference to v. 26-39, which belongs, in the main, 
 to P. — Go up\ as V.21. — Deemed it a light thing to go iip\ i.e. 
 went up heedlessly, attempted it as something to be lightly 
 undertaken. — 42. Go not up, iSrc] the terms of the prohibition 
 are taken nearly verbally from Nu. 14*2 (see the Table), though 
 it is not there expressly described as proceeding from God. — 
 Among you (onnipn)] cf. Ex. 17'' 34^ Nu. Ii20 14I4. 42 Dt. 31" 
 Jos. 310. The same thought also in P, but always there ex- 
 pressed by the syn. "jinn Ex. 29*^ Lev. 26^^- ^2 (h) Nu. 5^ 16^ 
 3534. — 43. But ye defied the mouth 0/ Jehovah, &€.] Nu. 1441-4*. 
 — 44. And the Amorite, who dwelt in that hill-country, came 
 forth . . . ajid beat you down in Se'ir even unto Hormah\ the 
 italicised words, as Nu. 1445. — The Amorite] in Nu. the foe is 
 termed "the 'Amalekite and the Canaanite": the change is 
 probably to be attributed to D's use of " Amorite " in v.'^- ^^- 20- 27. 
 — As bees do] Ps. 118^25 jg. ^18, ^n effective comparison: 
 swarming about you, as pertinaciously, as ferociously, and as 
 numerously as bees. — Even unto HoT^nah] the former name of 
 
 41. irnpii] a a.r. Xiy., to be explained from the Arab, hana, to he light 
 or easy, conj. iv to slight (Qor. 22^') ; hence in Hif. to deal lightly or heed- 
 lessly in respect of going- up (constr. exactly as Nu. 14** m'?v'' iV'SV'i ; G-K. 
 § 114. 2 R.^). The meaning of the word was unknown to the ancient 
 translators, who accordingly merely conjectured from the context ; C 
 ruMaSpoifffnTif, Aq. i/iivcr,(ra»ris, U instruct! armis, C began (jinnc), S incited 
 yourselves ([inJiJnN). The Rabb. Commentators derived it fancifully from 
 jn, as though it meant to say Lot (cf. Nu. 14*"^ ^3\n = here we are); and 
 Rashi paraphrases accordingly Dn^e-n];, whence AV. "were ready." 
 
30 DEUTERONOMY 
 
 Hormah was Zephath (Jud. i^'^): the orig-in of the aarrie 
 Hormah is related ih., and Nu. 21^. According to one tradi- 
 tion it was so called because the Israelites under Moses, in 
 fulfilment of a vow, devoted it to the herem or ban (on 7^) ; 
 according to another tradition, it received its name somewhat 
 later, when the tribes of Judah and Simeon devoted it similarly 
 in the course of their conquests. Hormah is mentioned besides 
 Jos. 12* 153" (a city of Judah, in the Negeb, on the border of 
 Edom) I S. 30^*': Jos. 19* I Ch. ^^^ it is reckoned to Simeon. 
 The site is uncertain. Es-Sebaita (Seetzen, iii. 44; Palmer, 
 Desert of the Exodus, 374-380, cf. 512 f.), in a plain in the 
 Wady-el-Abyad, about 25 miles NNE. of 'Ain-Kadis (Kadesh), 
 has been suggested. As Dillm. remarks, the situation would 
 be suitable, though Sehaita does not correspond phonetically 
 to Zephath (^PV), as it should do. The existing ruins of es- 
 Sebaita date from Christian times. The town lay in the centre 
 of a well-cultivated district ; and the hills around show traces 
 of former orchards, and terraces of vineyards. If this be the 
 site of Hormah, the Israelites, on the occasion in question, 
 will have attempted to force their way into Canaan by one of 
 the passes about 30 miles N. of Kadesh, — probably, if the 
 view of Se'ir taken below be the true one, the Wady Murreh, 
 which runs from SW. to NE., and which would bring 
 them towards es-Seer. — In Seir\ cf. Jos. 11^^ 12'^, where 
 "mount Halak [or the bare mountain], that goeth up to 
 Se'ir," is mentioned as part of the Southern limit of Canaan. 
 Trumbull [K.-B. pp. 91-102) has made it probable that this is 
 the elevated plain of es-Seer, N. of the Wady Fekreh, which 
 runs in a South-Westerly direction SW. of the Dead Sea, and 
 forms the natural boundary line between Canaan and the 
 mountains W. of the Wady-el-'Arabah (the Jebel Mukrah). As 
 Kadesh is described (Nu. 20^^) as on the border of Edom 
 (Se'ir), if it be rightly placed at 'Ain-Kadis, the Edomite 
 territory will not have been confined to the region E. of the 
 'Ardbah, but will have embraced more or less of the moun- 
 tainous district on the other side, to the S. and SE. of 
 Judah. ffiSlJ express '■^from Se'ir to Hormah" (-i''ytJ*D for 
 TyB'a), which, if the locality just suggested for "Se'ir" 
 
I. 45-46 3' 
 
 De right, is probably the true rearling^: for, thoug^h the 
 sense is not materially different, the combination "from 
 . . . to " is common and natural (see below). — 45. And 
 -iioept before Jehovah^ in penitence: Jud. 20^3 (cf. 21 2) 2 K. 
 22^^. — Nor gave ear (pTSn)] the word is common in poetry ; 
 but in prose it occurs besides only Ex. 15^6 (|| ^ jnotr), and in 
 late authors (Ne. 9^° 2 Ch. 24^^). — 46. And ye abode in 
 Kadesh\ the phrase refers here to the period immediately 
 following the defeat at Hormah ; but in Nu. 20^ (JE) it is 
 used of the period just before the message sent by Israel to 
 the Edomites, 38 years subsequently, craving permission to 
 cross their territory, in order to reach the E. side of the Dead 
 Sea. See further the next note but one. — According to the 
 days that ye abode there] an example of the * ' idem per idem " 
 idiom, often employed in the Semitic languages, when a writer 
 is either unable or has no occasion to speak explicitly. Comp. 
 2gi5(i6) <<how we passed through the midst of the nations 
 through which ye passed," i S. 23^2 "and they went about 
 where they went about," 2 S. 1520 2 K. 8^ Zech. lo^. The 
 idiom is copiously illustrated, especially from Arabic, by 
 Lagarde in a note at the end of the Psalterium Hieronymi 
 (1874), p. i56f., from whose examples some specimens are 
 cited in the writer's note on i S. 23^3, — Many days] the same 
 expression, applied here to the sojourn at Kadesh, is applied 
 in 2^ to the wanderings about Edom. The expression is, how- 
 ever, a vague one, and need not necessarily in both passages 
 designate a period of similar length. In 2^ (see note) it must 
 denote a period of 37-38 years, so that, unless the present 
 passage be inconsistent (Wellh. Comp. 1 10, 200) with 2^- 1*, it 
 cannot here embrace more than a few months. In point of fact, 
 however, two different representations of the course taken by 
 the Israelites after the incident of the spies at Kadesh are to be 
 
 44. Ti'ca] the substitution of 3 for D is palaeographically easy ; for the 
 Heb. alphabet passed through a stage in which the two letters resembled 
 each other far more closely than they do either in the archaic or in the 
 modern square character, and the versions supply many instances of 
 their being confused ; Samuel, p. Ixviii. ny . . . p, as Jud. 11** :i 3. 5* a<. 
 Tyro is accepted by Kn., Kosters {De Hist.-Beschouwing van den Deut. 
 p. •^, Kohler {Bibl. Gesch. AT.s i. 305), Dillm., Oettli. 
 
32 DEUTERONOMY^ 
 
 found in the OT., which it seems impossible in somti resptcls 
 to harmonize. 
 
 According' to JE in Numbers, the Israelites, after the incident of tlie 
 spies, are commanded to "turn back into the wilderness by the way to the 
 Red Sea " (Nu. 14^^). Whether they did this, is not stated : after the 
 defeat at Hormah (Nu. i4'*''-^5) we next read of them that they "abode in 
 Kadesh " on the [western] border of Edom (Nu. 20'*^^), — as seems clear, 
 in the fortieth year of the Exodus ; hence they send to crave permission to 
 pass throug-h the Edomite territory, which being refused, they turn aside, 
 and proceed "by the way to the Red Sea," in order to "compass" the 
 land of Edom on the south (20'^'-^ 21*), and so to reach the wilderness on 
 the E. of Moab (21'^). (Similarly Jud. ii'^"'^, which is based evidently 
 upon JE.) In Dt., after the repulse at Hormah (i'*'"'^), the Israelites, it is 
 said, " abode in Kadesh " many days (i'*") : after this, in obedience to the 
 injunction of i'"' (Nu. 14"''''), they " turn back to the wilderness by the way 
 to the Red Sea," and "compass Mount Se'ir many days" (2^), until at 
 length they are told (2') that they have done this long enough, and are to 
 " turn northward" : accordingly, proceeding in this direction along the E. 
 border of Edom, they arrive, 38 years after leaving Kadesh-barnea', at the 
 iorrent Zered, on the border of Moab (2^* '*• ^''). 
 
 These two narratives imply two different conceptions of Israel's wander- 
 ings. The rather remarkable use of the same phrases " abode in Kadesh," 
 and "compassing" the land of Edom, to denote in the two narratives 
 different periods of the 38 years (cf. p. 31, and on 2'), is indeed, in itself, 
 a literary peculiarity, which may be explained as before (pp. 10, 15, &c.); 
 but in the present case the difference is more than a merely literary 
 one. In estimating it, two alternatives have to be considered, (i) If 
 the present narrative of JE in Numbers be complete, the 38 years 
 in the wilderness will have been spent at Kadesh : nothing is said of 
 the Israelites moving elsewhere; and the circuit round Edom (Nu. 21') 
 will have taken place at the close of this period, merely in order to 
 enable the Israelites to reach the E. side of Jordan. In this case the 
 representation in Dt. 2''^*, according to which the 38 years of the 
 wanderings are occupied entirely with circling about Mount Se'ir, will be 
 irreconcilable with JE. (2) If it could be assumed that the narrative of 
 JE between Nu. 14 and Nu. 20 is inco?nplete, and that it once told how 
 the Israelites, after remaining— perhaps a few months — at Kadesh, 
 afterwards wandered southwards, in obedience to the command, Nu. 14^^, 
 then the sojourn at Kadesh, related by JE in Nu. 20^, would be a second 
 visit of the Israelites to the same place, after the wanderings in the 
 wilderness had been completed, some 38 )'ears after the first. The 
 supposition that JE's narrative in Numbers has been preserved incom- 
 pletely is not in the abstract an unreasonable one ; and the assumption 
 that Nu. 20^ speaks of a second visit of the Israelites to ^adesh has been 
 generally made by commentators : but even so the two narratives do not 
 harmonize ; for although the silence of Dt. (in 2^) would not in itself be 
 conclusive against a second visit to Kadesh, such a visit appears to be 
 inconsistent with 2'*, which alludes to the Israelites' departure from 
 
II. I 
 
 33 
 
 Kadesh-Bamea', 38 years previously, in terms implying that they had 
 not visited it since. Dt. 2'''^ thus supports the view that the Israelites 
 visited Kadesh once only, and that Nu. 13-14 and Nu. 20 relate, 
 respectively, the beginning and the close of one and the same sojourn 
 there. 
 
 The discrepancy is acknowledged by Dillm., not less than 
 by Wellh., and is attributed by him, no doubt rightly, to the 
 fact that no fixed or distinct tradition existed respecting the 
 journeyings of the Israelites in the wilderness. According to 
 JE the 38 years in the wilderness were spent at Kadesh; 
 according to Dt. they were spent away from Kadesh (2^^), in 
 wandering about Edom {2^). The discrepancy is lessened, 
 though not removed, by the consideration that Kadesh was 
 situated on the border of Edom (Nu. 20^^). The endeavour to 
 solve it by the hypothesis that part of the Israelites remained 
 in Kadesh, while the rest wandered in the wilderness with 
 Moses (Schultz and others), as Dillm. observes, is inconsistent 
 with the text of Dt.; in the Hebrew the pronouns are unex- 
 pressed, so that there is no antithesis between ^ye of i** and 
 we of 2^ (cf. 29^5(1^)^, quoted on p. 31). 
 Dt. 2i» 
 
 2lh 
 
 28b 
 2»-12 
 
 2" 
 
 ol4b 
 
 (Resumption of i''*.) 
 
 (Nu. 21'' ciiN px nx nao"? ''{^s D" ttt.) 
 
 * * * 
 Cf. Nu. 21". 
 
 * « • 
 Cf. Nu. 21'^. 
 
 Nu. 32^^'' "inn Sd on iv. 
 Cf. Nu. 2i>»(the Arnon). 
 
 11. 1-8*. How the Israelites, having turned back into the 
 wilderness, and having spent much time in circling about 
 Mount Se'ir, were at length directed to turn Northwards, so 
 as to skirt the Eastern border of Edom. — As Jehovah spake unto 
 me] i*° Nu. 1425. — And we compassed the mountains of Se'ir 
 (i2) tnany days] cf. Nu. 21* (JE) " . . . by the way to the Red 
 Sea, to compass the land of Edom. " (viz. after permission to 
 pass through the Edomite territory had been refused). There 
 the expression is applied in its natural sense to the final 
 passage of the Israelites round the S. of Edom ; in Dt. it is 
 applied differently to their wanderings during 37-38 years — 
 for v.^-^* show that this is what the "many days" must 
 
34 DEUTERONOMY 
 
 embrace — about the W. and SW. borders of Edom (cf. Wellh. 
 Comp. p. 200). (The supposition that the journey into the 
 wilderness, 2^^, includes the 37-38 years, and that the circuit of 
 Mount Se'ir, 2^^, is the same final stage that is referred to in 
 Nu. 21*, is hardly probable ; for then the longer period would 
 be passed by without any hint of its duration, while the few 
 months at its beginning and end would each be characterized 
 as "many days," i*^ 2^.) — 3. Tumyoti north'Mards\ the Israel- 
 ites must be imagined by this time to hctve made their way 
 along the SW. and S. border of Edom, as far as the SE. end 
 of the 'Ardbah, so that a turn northwards would at once lead 
 them along the E. border of Edom in the direction of Moab. 
 — 4-7. The Israelites, in crossing the Eastern frontier of 
 the Edomites, were not to molest them in any way. The 
 passage stands in no connexion with Nu. 20^^-'^^, which narrates 
 the application made by Israel from Kadesh, on the Western 
 border of Edom, for permission to pass through the Edomite 
 territory, which was refused. That incident belongs to an 
 earlier stage of the Israelites' wanderings, and is not noticed in 
 Dt.— 4. Your brethren\ cf. 23^(7) Am. i^i Ob. 10.12 Mai. i2.— 
 IVJiich dwell in Seir\ i^. — Will be afraid of yon\ the intentions 
 of the Israelites being imperfectly known: cf. Nu. 20^^-'^^. — So 
 tiike good heed {^)A):i DmD::'3l)] on 4^. — 5. ^-i rj^ ~\'^'^'^\ cf. ii^^Jos. 
 v'-. — 6. Ye shall purchase food^ d^'c] the same spirit had been 
 shown by the Israelites previously (Nu. 20^'^- 1^) ; but it had 
 failed to evoke a favourable response on the part of Edom. — 
 7. They are able to treat Edom on these terms, inasmuch as 
 God has abundantly blessed them, and even in the wilderness 
 
 II. 3. dd'j 3i] I*. — crS i3s] i^ — 3. onnj;] are passing, — are on the point to 
 pass. The ptcp. expresses the imminent future (the so-called fut. 
 insfans), as frequently, esp. in this book: cf. |rii ts giving, j-"-'^ 2^ 3"''' 
 ^1.8 ^k; ^(,_ (I3p_ g ,^. ^Y — h^2i2] through, not by ('^l', or n.x v.'*): 3 naj; as 
 Nu. 20'* '3 invn .v'7 thou shalt not pass through me {i.e. through my 
 territory), 2i'-'''^ i S. g* &c. — 5. 03 nann Sn] .ti3 (Piel), with j'liD, is to excite 
 •"irife (Pr. 15'*); hence in the Hithp., with 3, to excite oneself a.gzi\nst, 
 engage in strife with, provoke: cf. v.^-^^*'''' 2 K. 14'" fig. (see RV. ?narg.). 
 — ills'";;] an uncommon word, mostly confined to D and D-' (v_9. 9. 12. 19. i« 
 3**" Jos. i" 12*-''): only besides Jud. 21" Jer. 32* Ps. 61^ 2 Ch. 20''. The 
 usual synon. is n^nj, or (in I') njnK. — 6. crixp] idiom, with verbs of buj'ing' : 
 Gn. 17^ Jos. 24"*^ &i.c. — 7. ni] used as a.n indeclin. adv. " tiow, already, forty 
 
 I 
 
n. 3-8 35 
 
 permitted them to lack nothinj^. — I lath blessed thee\ the bless- 
 ing' of God, as resting upon His people, or promised to it, is 
 frequently emphasized in Dt. (iii 713 \2' 1424. 29 154.6. 10. 14. i> 
 1610. 15 2321 2419 288- 12 30I6, cf. 2615) ; it is here affirmed, even 
 for the years spent in the wilderness. — The work of thy hand] 
 thy undertakings, enterprises, — a common Deut. expression 
 (with "bless," as here, 14^9 16^^ 24^^28^25 also 30^). Usually, 
 as the context of the passages quoted shows, it has reference 
 to the operations of agriculture (cf. Is. 6522 Hag. 2^^ Job 
 1^0), but it is also used more generally (Hag. 2^* Ps. 90'''), 
 and even in a bad sense (see on 42s 3129). (Differently, of the 
 works of God, Ps. 192 28^ al.) — Hath known thy walking, &c.\ 
 i.e. hath taken notice of it, concerned Himself about it: cf. the 
 same verb in Gn. 39^ Ps. i^ 31^ Pr. 2723. 
 
 8*. Accordingly, the Israelites passed by from the vicinity of 
 (DXD) their brethren the children of 'Esau, away from the way oj 
 the 'Ardbah, away from Elath and from, ' Esion-Geber, towards 
 the wilderness of Moab. The 'Ardbah is here, of course, the 
 modern Wady-el-'Arabah (p. 3), S. of the Dead Sea; and the 
 " way of the 'Ardbah " is no doubt the road leading through 
 it — still the route from 'Akabah to Hebron [BR. i. 198 ; cf. 
 Hull, Mount Seir, pp. 75, 79, &c.), the part here particularly 
 meant being its S. end, where, starting from 'Akabah 
 on the Red Sea, it would (probably) pass shortly afterwards 
 by 'Ezion-Geber. The Israelites, turning off from the neigh- 
 bourhood of 'Akabah, in a North-easterly direction, would 
 naturally leave this " way of the 'Ardbah," as well as Elath 
 and 'Ezion-Geber, behind them. The precise site of 'Ezion- 
 Geber is uncertain ; but it must have lain on the Red Sea, 
 very near (nx) to Elath (i K. 92^, cf. 22^^): upon the supposi- 
 tion that the "mud flats," which now appear to constitute 
 the lower end of the Wady-el-'Arabah [DB.'^ i. 854a), were 
 formerly covered by the sea, it was identified by Robinson (i. 
 i69f.), not improbably, with 'Ain-el-Ghudyan, some 15 miles 
 
 years : so 8*-* Gn. 27^® &c. {Lex. rii 5h). — 8. nxc] frotn beside, from 
 proximity lo, Jos. 22* Jer. 9'. —9. nonVDJ ace, defining- the manni'r in which 
 the action of njnn takes place : "excite not thyst-ll ag-ainst Iheni as regards 
 (or in) battU- (G-K. § 118. 5). So v.-«. 
 
36 DEUTERONOMY 
 
 N. of the present extremity of the Gulf. Elath, called by the 
 Greeks and Romans AiAava, Aelana, is frequently mentioned 
 by classical writers: it is the modern 'Akabah (Rob. i. 171). 
 The Israelites, after leaving Elath, may have ascended by the 
 large and steep Wady-el-Ithm (Rob. i. 174; Palmer, Desert of 
 the Exodus, p. 523), which runs through the mountains in a 
 NE. direction, and forms the main passage from 'Akabah to 
 the Eastern desert ; they would then join the road, correspond- 
 ing to the route of the modern Syrian Haj (pilgrimage) from 
 Damascus to Mecca, at Ma'an, a little E. of Petra, and so 
 would be on the way to their destination in the steppes of 
 Moab. 
 
 8^-15. How the Israelites, upon approaching the Moabite 
 territory, were warned not to encroach upon it, and how they 
 reached the torrent of Zered. — 8^. The way to the -wilderness oj 
 Moab\ i.e. to the great rolling plains of grass or scrub 
 (Tristram, Land of Moab, pp. 148, 169), stretching out 
 "before"— z.e. to the East of— "Moab" (Nu. 21II) Midbdr, 
 "wilderness," — properly a driving-place (for cattle), — denotes 
 often an expanse of uncultivated pasture-ground, not neces- 
 sarily a desert. — 9. The children of Lot] Gn. 19^7 Ps. 83^. — 'Ar\ 
 V.18. 29 Nu. 2x15.28 (cf. 22^6) Is. 15I. The capital city of Moab, 
 situate on its N. or NE. border (cf. v.^^j, in the valley of 
 the Arnon. Its exact site is uncertain : for a conjecture, see on 
 V.36. 'Ar is perhaps specified here, as being the point at 
 which the Israelites would approach most closely the Moabite 
 territory on their left (Dillm.) : comp. on v.^^^ 
 
 It is sometimes wrongly identified with Rabbah (probably through a 
 confusion arising from the fact that 'Apto'roXis, the name given by Jerome to 
 'Ar, is given to Rabbah by Eusebius). Rabbah, however, which lies 
 almost in the centre of Moab, some 10 miles S. of the Arnon, does not 
 answer to the Biblical description of 'Ar as situate on the "border" of 
 Moab, and (cf. Nu. 22^*) on the Arnon (see Dietrich, in Merx' Archiv, i. 
 1869, p. 325 fF., Delitzsch on Is. 15S Dillm. on Nu. ai"*, and HWB.- s.v.). 
 
 10-12. An antiquarian notice, relating to the previous 
 occupants of the lands of Moab and Edom. — 10. The Einim 
 dwelt therein aforetime] cf. v.^^ Gn. i/^\, where the Emim are 
 mentioned as dwelling in Shaveh-Kiriathaim, i.e. (probably) 
 the plain of Kiriathaim, a city 5-6 miles N. of the Arnon (Nu. 
 
II. 8-12 37 
 
 32" Jos. 13*^). The territory of Moab once extended N. of 
 the Arnon (Nu. 21 2") ; and the Emim must have been the pre- 
 historic population of this region, reputed to have been a 
 powerful race, of gfiant stature, who were afterwards expelled 
 by the immigrant Moabites, as the Horites were expelled from 
 Edom and the Canaanites from Palestine. — As the 'Anakz'm] 
 cited as the most familiar example of a giant race (i^^). — 11. 
 77iey also, like the 'Anakim, are counted as Rephaiin\ i.e. the 
 Emim were popularly spoken of as "Rephaim"; but the 
 Moabites gave them the special name of "Emim." The 
 Rephaim were a giant aboriginal race, inhabiting parts of 
 Palestine, from whom (presumably) the names of certain 
 localities were derived, and whose descendants — or reputed 
 descendants — are alluded to in historical times. 
 
 They are named beside the PerizzUes, Gn. 15^ Jos. 17^' (the pre- 
 cise region here meant is, however, uncertain): the "vale (pji!) of 
 Rephaim," near Jerusalem, is mentioned Jos. 15' 18^® 2 S. g'^. 21! 
 23^^ Is. 17'; 2 S. 2i'^* ^^- -"• *^ various doughty warriors of Gath are 
 described as "children of the Rapha " (KSnn 'tS'), or as "born to the 
 Rapha" ("the Rapha " being meant collectively=" the Rephaim"); here 
 and v.^ they are said to have dwelt once in the territory E. of the Dead 
 Sea, occupied afterwards by the Moabites and the 'Ammonites : 3'' (cf. '^) 
 Jos. 12* 13'^ 'Og, king of Bashan, is described as " of the remnant of the 
 Rephaim " (o'NS-in in'o) ; and Gn. 14' the Rephaim in 'Ashteroth-Kamaim 
 are stated to have been smitten by Chedorla'omer. From these notices, 
 it would seem that the Rephaim were specially associated with the region 
 E. of Jordan, though traces of their former presence were also to be found 
 here and there in Canaan as well. 
 
 12. And in Seir dwelt the Horites aforetiine, &c.\ the 
 Horites were the primitive population of the hill-country of 
 Se'ir, but were dispossessed by the descendants of 'Esau. The 
 note, though attached to the similar remark about the Moab- 
 ites, is really intended as an antiquarian illustration of v.*. 
 The Horites are mentioned besides v. 22 Gn. 14^ 3620-30. 
 
 11. inBTi'] are counted : tlie impf. with a frequentative force, of a custom : 
 cf. v.^* Gn. 10® 22'^ ION! it is said (i.e. it is common/y said), Ex. 13'* 18" 
 &c. (Dr. § 33a ; G-K. § 107. 2).— ct qN] so v.^ (x'n '•,x) : cf. 15", and (poet.) 
 22».2o. 28^ Except in the sense of how much more (or less), in is very rare 
 in ordinary prose (d: lieing the usual syn- ; cf. 3-'") : v. Lex. — 12. OicT'] the 
 impf. is unusual, but hardly (Dillm.) " iniptissible " : cf. 2 S. 15'" 1 K. 7"* 
 2o** 2 K. 13'-'*' (Dr. §§ 27 y, 85 ».). Lit. ^^ proceeded to possess them." 
 
38 DEUTERONOMY 
 
 The name "^h means probably cave-dweller, Troglodyte (from iftn hole, 
 Arab. Ifawr, cave : for another view, see Sayce, Monuments, p. 204) ; and 
 high up in the rocks (cf. Ob.^'*), both those forming- the amphitheatre in 
 which Petra lies, and those lining the defiles by which it is approached, 
 there are still to be seen innumerable caves and grottoes, hewn in the soft 
 sandstone strata, the form and arrangements of which show that in most 
 cases they were originally intended for habitations {DB.^ s.v. Edomites). 
 Jerome {Comm. on Ob.^) attests the habit of living in caves as prevalent in 
 Edom in his da)'. The custom, originated by the primitive inhabitants of 
 Edom, was suited no doubt to the physical character and climate (" propter 
 nimios calores solis," Jerome) of the countr}', and was accordingly adhered 
 to by those who succeeded them. For a description of the remarkable situa- 
 tion and antiquities of Petra, the ancient capital of Edom (the Heb. Sela', 
 Jud. i^« 2 K. 147 Is. 16I), see Rob. BR. ii. 128 ff. ; 5. & P. p. 87 ff. ; Bad. 
 p. 183 ff. ; Palmer, Desert of the Ex. p. 429 ff. ; or Hull, Mount Seir, p. 85 ff. 
 
 As Israel did unto the la7id of his possession] the words could 
 clearly not have been penned until after the Israelites had 
 taken possession of Canaan. They cannot be referred (Keil 
 al.) to the occupation of the trans-Jordanic territory by the 
 2\ tribes (Nu. 32); for the subject of the verb is "Israel," 
 without qualification or restriction, so that the limitation 
 suggested is not admissible. 
 
 13. No7V rise up, and get you over the torrent Zered] the 
 verse connects directly with v.^. The torrent Zered is named 
 also in the fragment of E's itinerary preserved in Nu. 2ii2ff-, as 
 marking the station of the Israelites immediately before their 
 passage of the Arnon. It has been often identified with the 
 Wady-el-Ahsa, which runs from the SE. into the S. end of the 
 Dead Sea (Wetzstein in Del. Gen.^ p. 567 f. ; Tristram, Moab, 
 p. 49 f.) ; but inasmuch as this must have formed the S. border 
 of Moab on the side of Edom, and 'lye-'abarim, the station 
 prior to the torrent Zered, is described in Nu. 21^^ as being in 
 the wilderness on the E. of Moab, some Wady further to the 
 N. appears to be denoted by it, — either the Sail Sa'ideh (Kn.), 
 the principal confluent of the Arnon from the SE. (Fischer 
 and Guthe's Map), or more probably, perhaps, the Wady 
 Kerak (Ges. Hitz. Keil, Di.) — in the upper part of its course 
 called the Wady-el-Franji — a deep and narrow gorge (Tristram, 
 pp. 65-69) running past Kerak in a NW. direction into the 
 Dead Sea. Arrived at this spot, the Israelites are directed to 
 cross the Wady — with the implication, probably (cf. v.i^f.), that 
 
II. I3-I8 39 
 
 they are to advance straight forwards, without trespassing on 
 the Moabite territory upon their left. — Torrent \>\l})\ "brook" 
 is not an adequate rendering ; but PH? has, in fact, no proper 
 English equivalent. The term which really corresponds is 
 the Arabic Wcidy, so frequently occurring in descriptions of 
 travel in Palestine. pn3 "signifies the hollow or valley of a 
 mountain-torrent, which, while in rainy seasons it may fill the 
 whole width of the depression, in summer is reduced to a mere 
 brook, or thread of water, and is often entirely dry " {S. & P. 
 App. § 38). Nahal denotes indifferently the "torrent" or 
 the "torrent-valley": thus i K. 17^ Elijah hides "in" the 
 "torrent-valley" of Kerith, and v.* drinks of the "torrent" 
 (the word in both verses being the same). — 14. The journey 
 from Kadesh-barnea' to the- torrent Zered had been protracted 
 for 38 years, until all the generation which had rebelled at 
 Kadesh had passed away. The oath, as i^^ Nu. 1421-23 (JE). — 
 Until all the generation, (even) the men of war, were constmied] 
 cf. v.i6.35Nu. 3213 (JE) Jos. 56 (D2). By the addition "the 
 men of war" the terms of the sentence are limited somewhat 
 more distinctly than in i^^ Nu. 1421-23 to the adult males : 
 comp. the still more precise limitation of P, Nu. 142^ 32" 
 (middle clause) "from 20 years old and upwards." — 15. More- 
 over Jehovah's hand was against them, cSr'c.] cf. Ex. 9^ Jud. 2^^ 
 I S. 5^ 71^ 1 2^5. Not natural causes only, but the special 
 action of God's hand as well, co-operated to accomplish their 
 destruction (cf. Nu. 16^1*^- 21^ 25^-^ in JE). — To discomfit them 
 {^i^\0) from the midst of the ca7np\ or rout them in cottfusion : 
 Ex. 1424 2327 Dt. 723 I S. 710 Ps. i8i5<i*). 
 
 16-25. How the Israelites, upon finding themselves in front 
 of the 'Ammonites, were commanded not to molest them, but 
 to cross the Arnon, and pass on to the territory of Sihon. — To 
 these verses nothing corresponds in the narrative of Numbers. 
 — 18. To pass by the border of Moab, (even) ' Ar\ it would seem, 
 then, that 'Ar lay in the NE. corner of Moab, near the route 
 
 15. QQn-iy] 3i**-^Jos. 8^ io'"Jer. 24'", 'isn-iy I K. i4i''(not all in the same 
 application). — 16. niD*? . . . inn] lit. "had ended . . . in respect o/" dying " = 
 had finished dyins? (cf. Nu. i"]'^ Jos. 3" al.) : constr. as 1*^. — 18. Tjy] the 
 ptcp., as V.*; cf. 3-' 4'^-22 6» &c., 9"- ''. 
 
40 DEUTERONOMY 
 
 along which the Israelites would pass. — 19. In front of ^'^i::^ the 
 children of ' Ammon\ the 'Ammonites occupied the territory 
 between the Arnon on the S. and the Jabbok on the N., on 
 the East of the district which was allotted afterwards to 
 Reuben and Gad, but which, at the time of the Exodus, formed 
 the dominion of Sihon king of the Amorites (cf. Nu. 2i24 [see 
 Dillm.] Jud. 11^3 [where the addition unto fordan expresses the 
 false claim preferred by the 'Ammonites against Jephthalj]). 
 The Israelites, upon reaching the Arnon, would thus have 
 the land of the 'Ammonites immediately in front of them : 
 they were not, however, to trespass upon it, but, leaving it 
 on their right, to pass on through the territory of Sihon, king 
 of Heshbon. 
 
 20-23. An antiquarian notice (cf. v.^o-iaj^ respecting the 
 former occupants of the 'Ammonite territory. This also, like 
 the land of Moab (v.^^), had once been inhabited by Rephaim, 
 who were called, however, by the 'Ammonites Zamzummim. 
 Of the Zamzummim (ffi Zoxoftfuv, cod. F. Zo/x/xctv) nothing is 
 known beyond what is here stated, viz. that they were reputed 
 to have been a giant race, dispossessed by the 'Ammonites : 
 they have been supposed to be the same as the "Zuzim in 
 Ham," who are mentioned (Gn. 14'') between the " Rephaim in 
 'Ashteroth-Karnaim " and the " Emim in Shaveh-Kiriathaim," 
 and who therefore, apparently, had their home in a corre- 
 sponding locality. For the expressions in v.20-22j cf. v.^'*-^^. 
 
 The names Rephaim, Emim, and Zamzummim are all somewhat 
 curious, and provoke speculation as to their possible origin and signifi- 
 cance. Rephaim is also the Heb. (Is. 14® a/.) and Phoenician {CIS. I. i. 3^) 
 name for the shades, or ghosts of the departed ; no'N is a Heb. word mean- 
 ing terror; the Arab, zamzamah is a distant, confused sound ; stzim is the 
 low or faint sound of the Jinn, heard by night in the deserts (Lane, Arab. 
 Lex. 1248-49). Prof. W. R. Smith writes (MS. note): "Antioch and the 
 country about it also claimed to have been inhabited of old by giants 
 (Malalas, ed. Bonn, p. 202). The giant-legends no doubt arose in part 
 from the contemplation of ancient ruins of great works and supposed 
 gigantic tombs ; but I think that Schwally, Das Leben nach dent Tode ( 1 892), 
 p. 64 f., is not wrong in supposing a connexion between d'ksi ghosts, and 
 O'xsn extinct giants, and also in connecting D'DN with nO'N terro*-- So again 
 Zamzummim are doubtless, as he says, whisperers, murniurers , and the 
 name might have been illustrated by him from the Arabic 'azff the eerie 
 sound of the Jinn in the wilderness (Wellh. Reste Arab. Heidenfumes. 
 
11. 19-25 4* 
 
 p. 136). I take it that the old giants were still thought to haunt the ruins 
 and deserts of East Canaan." 
 
 21. Destroyed them from before them] cf. Jos. 248 Am. 2^' 
 (where the same phrase is used of the Amorites destroyed 
 before Israel). — Even unto this day] cf. on 3^*. — 23. A further 
 illustration of the manner in which, under God, an immigrant 
 race might expel the previous possessors of a country. The 
 'Awim are mentioned elsewhere only Jos. i'^^'^ (beside the 
 Philistines) ; Cuphtor, i.e. Crete, — or (Ebers, Sayce, Races, p. 
 53: see on Gn. lo''') the coast-land of the Delta, — was the 
 home of the Philistines (Am. 9'^ Jer. 47*). The verse thus states 
 that the 'Awim, the original occupants of SW. Palestine, were 
 expelled from their homes by Philistine immigrants from 
 Caphtor. 
 
 24. Rise ye up, take your journey , and pass over the torrent 
 Amon] the continuation, after the parenthesis, of v.^^, as v.^^ 
 of v.*. The Israelites, standing on the S. bank of the Arnon, 
 were thereupon commanded to cross it, and received permis- 
 sion to commence hostilities with the Amorites, who occupied 
 the territory between the 'Ammonites and the Jordan. The 
 Amorites, unlike Edom, Moab, and 'Ammon, were not allied by 
 blood with the Israelites. The Southern part of the Amorite 
 territory, according to Nu. 2\'^^, had formerly been in the 
 occupation of the Moabites, but Sihon wrested it from them, 
 and forced them to withdraw S. of the Arnon. — 25. This day] 
 the day, viz. on which the Arnon is crossed, and the territory 
 to be conquered entered. — To piit the fear of thee and the 
 dread of thee] cf. ii^^. — That are under the whole heaven] 
 a rhetorical hyperbole (4^^ Job 37^ 41^); in 11^^ Ex. 1514-16 
 
 23. 'J1 D'acn o'lym] the casus pendens, as 7'* 14^ Gn. 28" Is. 9^ &c. 
 (G-K. § 143 ; Dr. § 197. i). — 24. ?yp 5D?j3] the daghesh in d is "euphonic," 
 being probably designed to secure the distinct articulation of the con- 
 sonant : cf. Gn. 19' Ex. 12^^ 5NV 'D'i?, I S. 15® n^ no, Jer. 49^* Hos. 8'". 
 On this and similar exceptional uses of daghesh forte, see further Baer, 
 Preface to Liber Proverbioriau, p. xiv, G-K. § 20. 2rt(2)R., Delitzsch on 
 Ps. 94^^; most fully Konig, i. p. 54 fF. — 25. 'J£3 ^y] ii'^'' Ex. 2o-"^ — -«J'k] = 5o 
 that, as 4"*-*' 6' al. (Lex. ib-k 8 b).— IVDC' jiyoB"] the same idiom, Gn. 29" 
 Nu. 14^' Na. 2^* al. — '^ni] from V^n (with tone milra', on account of the ' 
 consec), to be in ang-uish (used often of a woman in travail), — a strong 
 word, rare in prose (1 S. 31^) ; with "JED, as Jer. 5-' Ps. 96^* nl., cf. Is. 23'. 
 
42 DEUTERONOMY 
 
 23''^ only the Canaanites, or other neig-hbours of Israel, are 
 mentioned. 
 
 26-37. Refusal of Sihon to permit Israel to pass throug^h 
 his land. His defeat ; and the seizure of his territory by the 
 Israelites. 
 
 Dt. a-*** .... Nu. 21" tok"? "laxn l'?D pn'o Sn d'dn'^d Snib" n'?B''i. 
 
 . . . Nu. 2i^"i'?3 ihan yrtz . . . Dn33i msj-a aa: n"? i^in3 m^vx. 
 
 . . . (Nu. 20^^ SiNDci I'D' ncj n"?.) 
 
 . . . (Nu. 20'^'' .Tiny!< ''7J13 13T px pn.) 
 
 . . . Nu. 21'''^ 1*73^3 nnv htCiO/' nu [n'o jn: nSi. 
 
 . . . (Nu. 21^'' 'VfiK non'^o'? iDj; '731 Kin onKipS is?an iSo l^v teal.) 
 
 . . . Nu. 21^^'' ns.T. 
 
 . . . (Nu. 21^5* icy '73 nxi na nxi wn i3'i [of 'Og].) 
 
 . . . Nu. 21"-'^* nVx.! cnyn "73 ns Vnne" np'i. 
 
 227a 
 ,27b 
 
 236-=^ . . . Cf. Nu. 2l2^-^^ 
 
 26. And I sent messengers, &€.] Nu. 2121. — From the wilder- 
 ness of Kcdetnotli\ Kedemoth is mentioned as belonging- to 
 Reuben, and as a Levitical city (Jos. 13I8; i Ch. 66*(79))_ x^e 
 precise site is unknown; but from a comparison of Nu. 21^1 
 it seems probable that it lay somewhere on or near the upper 
 course of the Arnon, perhaps on the N. edge of the "wilder- 
 ness " on the East of Moab (Nu. 21I1, cf. Dt. 28b) : had it been 
 much to the West of the position here indicated, it would have 
 been within the territory of Moab, which the Israelites did not 
 enter. Heshbon is frequently mentioned as the capital of 
 Sihon (Nu. 2i26-34 j^^j^ jjIq &c.): it was situate on a low hill 
 rising out of the elevated table-land (3!*') about 16 miles E. of 
 the Jordan, where its ruins (of the Roman period) are still 
 visible. Though assigned by the Israelites to Reuben (Jos. 
 13^7)^ it was afterwards occupied by the Moabites (who re- 
 gained their territory N. of the Arnon), and is alluded to as 
 being in their possession (Is. is"* i6*-^ Jer. 48^). Comp. 
 Tristram, Latid of Israel, p. 528 f.; more fully, Survey of E. 
 
 26. Di'78' 'ist] appended loosely, as an apposition Kara trvaa-i*, to D'3«<7D. — 
 27-29. 'Ji "i^N . . . m3j;N] the first person singular, the nation being- conceived 
 as a unity, and the words being spoken accordingly in the name of the people 
 as a whole. So frequently, as Ex. 14'^ 178 Nu. 2o'»- '"' 21*'^ Jos. 9' 17" 
 &c. : in the prophets, Is. 12I 25> 26* Jer. lo's-'-o &c. ; cf. L.O.T. p. 366 f. 
 In the English version the Hebrew idiom is sometimes concealed, by the 
 plural being substituted {e.g. Ex. 14'-^). The 2nd and 3rd persons singular 
 
n. 26-30 43 
 
 Palestine^ pp. 104-9. — 27. Let me pass through thy land\ exactlji 
 as Nu. 21^-''. — In the way, in the way, will I go\ varied from 
 Nu. 21**^ (in the king^'s way will we g"o). — I will not turn either 
 to the right hand or to the left] from Nu. 20^^, in the application 
 to Edam, with "i^DX / will turn, the word used elsewhere in the 
 same phrase by D (5^^), for ntpj we will incline. — 28. Thou shall 
 sell me food, <5^•c.] cf. v.^. — Only let nie pass through on my feet] 
 as Nu. 20^* (in the application to Edom). — 29. As the children 
 of 'Esau . . . and the Moabites . . . did unto me] it is not dis- 
 tinctly stated in v.^-s whether the Edomites acceded to the 
 request of the Israelites, though there is nothing- to sug-gest 
 that they did not do so. The statement here is not incom- 
 patible with what is related Nu. 201^-21 : though the Edomites 
 may have opposed the proposal of the Israelites, when on 
 their Western border, to pass through their territory, they may 
 not have regarded them with the same unfriendliness, or have 
 been unwilling to assist them, while journeying Northwards, 
 away from them, on their Eastern border. The Moabites, in 
 236(4), are censured for ttot having" "met Israel with bread or 
 water on the way " : the expression used, however, suggests 
 that the Moabites were not forward in offering them food in a 
 friendly spirit (cf. Is. 21^*), and is not necessarily inconsistent 
 with their having sold it to them, perhaps under compulsion, 
 in return for money payment. — 30. But Siho?t, &c.] varied 
 from Nu. 2i23 (see the Table).— ^j at this day {J'\^J} Di»2)] i.e. as 
 is now the case. The phrase is mostly used for the purpose 
 of calling attention to the fulfilment of a promise (or threat) in 
 
 are used analogously. — 27. iVn i"n3 ima] the repetition expresses emphasis, 
 "in the "way (and nowhere else) will I gfo": comp. 16^ i S. 2^ (Ew. 
 § 313*; G-K. § \22,d'-''). — 28. fixe u» the tone is mifel, with 1 consec, on 
 account of the disj. ace. (Dr. § 104). — 30. 13 m^yn] " to let us pass through 
 him," i.e. through his dominion: cf. Nu. 20'* '3 ini'n nS. — inn nx r^e/^^r:] 
 the usual phrase is 3'? n;vprt, Ex. 7^ (P), 13^* (JE), Ps. 95* Pr. 28'''. — j'SKi 
 laaS nx] aS {'ax has usually a good sense, to strengthen the heart=to 
 encourage : as here, only 15' 2 Ch. 36^^. On 1 (not consec.) used to connect 
 synonyms, see Dr. § 132. — nin ova] as (at) this day. So 4-"- ■'* 8'* 10'* 29-^ Gn. 
 5o2» I S. 22«-i» I K. 3« 82^ ( = 2 Ch. 6">) «' Jer. ii» 251s 322" 446-23 o^n. 9' 
 (from Ezr. 9^) " (from Jer. 32=«) 1 Ch. 28^t : in the "form nin ovna Dt. 6« 
 Jer. 4422 Ezr. 9^- 1» Neh. 9'" (Jer. 3220), and (differently) Gn. 39"t. In Jer. 
 25" it is not expressed by ffi, and mu!>l, as the context shows, be a gloss, 
 inserted after the fulfilment of the prophecy : see, against Grat's view of 
 
44 DEUTERONOMY 
 
 the event : as the occurrences (see below) show, it gives ex- 
 pression to a thought which is particularly common in Dt., 
 and in writers reflecting the Deuteronomic point of view : the 
 prayers in i K. 8, Ezr. Neh. Dan. are all moulded largely in 
 the Deut. phraseology. — 31. Behold, I have begun, &c.^ with 
 Sihon's refusal to accede to Israel's request, Jehovah has 
 already "begun" the execution of His purpose, and Israel 
 is now free to invade his territory. — Deliver up hefore\ comp. 
 on I®. — Begin, possess\ ^^ ^TP:, as v.24, but strengthened by the 
 addition of 1^~1N n^< Twh- — 32. Arid Sihon came forth to meet us, 
 he and all his people, for battle untojahaz] Nu. 21^. The phras- 
 ing, however, agrees with that used Nu. 2i^^^of'0^. fnhas 
 is often mentioned as a city in the territory N, of the Arnon, 
 belonging to Reuben (Jos. 13^^^ beside Dibon, Beth-ba'al-me'on, 
 and Kedemoth), or as in the possession of the Moabites (Is. 15* 
 Jer. 48^4 : cf. the Moabite stone, 1. 18-21), situated (Jer. 48^1) on 
 the "Mishor," or high table-land (310), and (Nu. 2i23) in the 
 direction of the "wilderness," i.e. the open plains on the East 
 (28b). Euseb. {Onom. ed. Lag. p. 264) states that it was 
 shown between Dibon and Medabah — a situation which satisfies 
 the conditions of the narrative, according to which Sihon 
 sallied forth from his capital, Heshbon, to meet the advancing 
 Israelites. The site has not, however, been recovered. — 33. 
 Arid we smote him, and his sons, and all his people\ as Nu. 
 2i35a (of 'C^), "And they smote him, and his sons, and all his 
 people."* The expression used of Sihon's defeat in Nu. 212* is 
 different; and neither there nor in Jud. ii^i is any mention 
 made of the slaughter of Sihon's sons. — 34. And we took all his 
 cities at that time (i^)] cf. Nu. 21'^^^. — And we devoted, <Sr'c.] or 
 
 the meaning of the expression, Kuenen, Onderzoek, ii. § 56. i. — 34. "I'j; 
 D'np] city of men, i.e. a city so far as it consisted of men, nearly^ 
 city male-population. So 3®, and (though not so pointed by the Massorites) 
 Jud. 20''*, where it is opposed to cattle and property generally (cf. here 
 v.^ 3'). — D'Od] chiefly poetical, the only prose-phrases being D'ro Tp, 
 19PP 'OD Gn.' 34»» (J) Dt. 4^" Jer. 44-« Ps. losi'' (=1 Ch. 16'% and 
 BSP 'OP Dt. 26* 28®^t- The word is also preserved in the ancient pr. 
 
 • If the view stated on 3'"* be adopted, the phrasing of v.*' (which 
 corresponds to that of 3'*>) will of course be original in Dt., and the relation 
 of 2^'' to Nu. 21"** will be reversed. 
 
II. 3J-36 45 
 
 treated as h^rcm (on 7^), the inhabitants beinp- slain, and th«» 
 cattle and property retained as spoil. This tact is not men- 
 tioned in Nu. 21. The observance of the hcrem, in the con- 
 quests of the Israelites, is often noted specially by D and D^ 
 (see lb.). — Every city of men] see below. — Le/i no survivor] 
 inK' TSC'n is a phrase esp. used by Deut. writers 3^ ( = Nu. 
 2i35: see on 31-3) Jos. 822 iqSS. ao. 33. 37. 39. 40 ^s (all D2) 2 K. 
 lo^if. — 36. Fro7n 'Aro'er, which is on the edge of the torrent- 
 valley ofArno?i] the same description in 3^2 ^48 Jqj^ 12^ i^^-io 
 
 2 K. lo^^ (without nsL") : 'Aro'er, alone, also Nu. 32=^-* Jud. ii2« 
 
 3 S. 245 (see 3L) Jer. 4819 i Ch. 58 (on Is. 172 see Dillm.), and 
 
 on the Moabite stone, line 26 (as built by Mesha'). 
 
 The Amon, which formed the N. border of Moab (Nu. 21'*), now the 
 Wady Mojib, is a remarkably clearly-defined boundary line. The country 
 N. and S. of it is a far-reaching plain : it is suddenly broken by a deep rift, 
 with precipitous sides, — at a point some 10 miles E. of the Dead Sea, 
 about 3 miles broad and 2000 feet deep ; at the bottom of this valley the 
 Amon flows, amid rich tropical vegetation, — for the air at such a great 
 depth has a genial warmth ; at the point where it enters the Dead Sea, 
 the current has a width of some 80 feet, and is 4 feet in depth (Tristram, 
 Moab, pp. 125-130). A desolate heap of ruins, 'Ara'ir, on the N. edge of 
 this ravine, "just overhanging the brow," and about a mile from the stream 
 (ib. pp. 129-131), marks the site of the ancient 'Aro'er. 
 
 The city which is in the torrent (or torrent-valley)] so Jos. 
 I3»- 16 2 S. 245 (read with 3L : '* and they began from 'Aro'er, and 
 from [tpi for ip^] the city that is in the middle of the torrent- 
 valley, towards Gad, and on to Ja'zer"), — each time immedi- 
 ately after 'Aro'er. The city meant is not altogether certain ; 
 but it is a reasonable conjecture that it may be 'Ar (Knob., 
 Dietrich, in M-^vx! Archiv, i. 3348"., Keil, Dillm.). Nor is it 
 certain in what part of the course of the Arnon the city 
 referred to lay; a site at its confluence with the Lejjun, where 
 there is "a piece of pasture ground, in the midst of which stands 
 a hill with ruins on it," has been suggested (Sir G. Grove, 
 DB.^ 1862, s.v. Arnon ; Dietrich, p. 335 f.). — Even unto Gile'ad] 
 
 names ^Nti'ino and nScino. Otherwise, it fell out of use in Hebrew. In 
 Ethiopic, it is an ordinary word for man, husband {e.g. Mark 10'* Luke 
 2^). Of course it has no etym. connexion with n-D, no, O'nc. — ttJ?] 
 fugitive, survivor (from a defeat) : Arab, sharada is to take /right and run 
 away (of an animal).— 35. i:V wna] 3^ 20" Jos. S^-^ ii" ; S, as 1'=*.— 86. 
 n3]b] only here in prose; and only once besides at all in Qal, 
 
46 DEUTERONOMY 
 
 Silion's territory was bounded on the N. by the Jabbok (Nu 
 2i2* Jos. 122), which separated the N. "half of Gile'ad 
 from the S. "half" (on ^^^). The limit assigned is therefore 
 a vagtie one : it cannot be said definitely that either the S. 
 half (inclusively) or the N. half (exclusively) is in the writer's 
 mind. — 37. Only the land of the 'Ammonites they did not 
 encroach upon (v,^^), even the whole side of the torrent of 
 fahbok, and the cities of the hill-country — i.e. the region lying 
 along the upper course of the Jabbok (the Wady Zerka) on 
 the East, and the neighbouring hill-country inhabited by the 
 'Ammonites. The country taken by the Israelites from the 
 Amorites, and occupied afterwards by Reuben and Gad, lay 
 wholly to the West of this. Cf. Nu. 212* ("And Israel 
 possessed the land of Sihon, from Arnon to Jabbok, even \sc. 
 eastwards] unto the children of 'Ammon ") ; Jud. 1122. In 
 Dt. 3^^ Jos. 12^ the Jabbok is called the "border of the 
 children of 'Ammon " : in the upper part of its course, the 
 Jabbok runs S. to N. in a semicircle, passing Rabbath- 
 'Ammon ; and the 'Ammonite territory, according to tbese 
 passages, lay to the East of this. 
 
 With the description of tlie territory taken by the Israelites, and of its 
 limits, in 2^^' 3*'' w- '--" 4^-"' should be compared those in Jos. 13, — viz. a. 
 (generally) v.*''- (supplying-, in v.* at the beginning, after ffi \For the half- 
 tribe 0/ Manasseh, and] with it the Reubenites, &c.) ; b. (Reuben) v. •''"-!» 
 (to Heshbon) ^ ; c. (Gad) v.^s--"? ; d. (half of Manasseh) v.^^'^K Cf. also 
 Jos. 12''*. The passages quoted appear all to belong to D- (or to a Deut. 
 hand) ; many of the expressions used are similar to those occurring here 
 in Dt. 
 
 III. 1-7. Defeat of 'Og, the king of Bashan, and conquest of 
 his territory. 
 
 Dt. 3'"' .... Nu. 21®"^ (the entire verses). 
 
 3^'* .... Nu. 21^** inc 1*? TiXCT 'nSi ny loy Va nt»i V33 riNi v.x 131. 
 3*"' . . . . Cf. Nu. 2 r*''*' (i!;nK nx wti). 
 
 1-3. V.i-2 agrees verbally with Nu. 2i23-34 — the only differ- 
 ence being the substitution of the first person for the third. 
 
 Job 5". — 37. t] fig. =^ side: cf. Nu. 13''® prn t hv ; Jud. ii-"^ -m-x D-iyn 
 p:iK T hi!. — ':i "iB'N '?3i] and all that J. commanded us {sc. not to approach) • 
 cf. 4^. But (S {xafcTt) expresses 'Ji t;^n-'??3 according to nil that ^, 
 commanded us, which may be the true reading. 
 
II. 37— in. I 47 
 
 v.* iilso agrees in substance with Nu. 21^*, the characteristic 
 phrase in ^b -1^1^. <)^ tX'J'H "Tl^a n> being common to both. 
 
 The prima facie view of the three verses in Dt. would be that they were 
 based upon the passage in Numbers. Several of the expressions common 
 to the two passages are, however, Deuteronomic (see the notes), while 
 they are alien to the general style of JE's narrative in Numbers: it is 
 remarkable also that in Nu. 22^ while the conquest of Sihon (Nu. 21*^""') is 
 referred to, that of 'Og is unnoticed ; hence Dillm. may be right in suppos- 
 ing that the passage belonged originally to Dt., and that Nu. 2i*^"'''' is an 
 insertion, based upon Dt. 3^"* (or in v.^** upon Dt. 2^**), and introduced 
 into the text of Numbers for the purpose of supplying what seemed to be 
 an omission. So also Bacon, Triple Tradition of the Exodus {\i(^), p. 211. 
 
 1. And -we turned (|S31)J cf. i^. 24. 40 ^^■'^•'^.—By the -way to 
 Bashan\\r\ the Heb. usually with the article, "the Bashan," 
 — not improbably (see Wetzstein in Del. Hiob,'^ pp. 556-558) 
 
 corresponding to <iJu.>, and signifying properly soft and fertile 
 ground. From the notices contained in the OT., it appears 
 that Bashan embraced the region lying N. and NE. of "Gile'ad" 
 (see on v.i°), and bounded on the S. by the Jarmuk, and a line 
 passing through Edre'i to Salchah, on the W. by Geshur and 
 Ma'acah, on the N. stretching out towards Hermon (cf. Jos. 
 I21''-*), and on the E. extending as far as the great range of 
 extinct volcanoes called the Jebel Hauran [i.e. mountain of 
 the Hauran), about 40 miles ESE. of the Sea of Galilee. From 
 the fact that Salchah (v.^^) is mentioned as a frontier city of 
 Bashan, it seems that the eastern and southern declivities of 
 Jebel Hauran were not included in it (cf. Wetzstein, Hauran, 
 pp. 39-42, 83-86; Guthe, ZDPV. 1890, p. 230 ff.). 
 
 Bashan was noted in antiquity for its rich pastures and its extensive 
 forests of oak, especially abundant on the W. slopes of Jebel Hauran 
 (conip. the allusions to its pastures Mic. 7" Jer. 50^*, to its herds of cattle 
 Dt. 32'* Ps. 22'* Ez. 39^* Am. 4^ to its oaks Is. 2'^ Zech. 11^ Ez. 27^, cf. 
 Is. 33® Nah. I*). With the exception of the Leja (see on v.*'*), the soil of 
 the corresponding region is described still as being singularly fertile — the 
 Hauran has been called the granary of Damascus ; and its oak forests are 
 frequently alluded to b}' travellers (J. L. Porter, Five Years in Damascus, 
 chap. xi. ed. 2, pp. 186, 190, 200, 202 ; chap. xii. pp. 218, 227; chap, xiii, 
 pp. 260, 261, &c. ; Tristram, Land of Israel, pp. 448, 453, &c.). 
 
 III. 1. 'ynw] to Edre'i, after the verb of motion ks'. ; not at turci 
 (RV.), except as an accommodation to English idiom (similarly i S. i** 
 
48 DEUTERONOMY 
 
 Edre*i\ on his S. frontier i*.— 2. Fear not] i2i-2« 322; Jos. 8' 
 10^ (D2). Both this and ;S31 are more in the Deut. style than 
 in that of j'E.— Given into thy hand] v.» i27 224-30 724 26^^ 21^^ 
 
 Ex. 2331 NU. 2l2-34 Jos. 224 62 77 81-7.18 iqS. 19. 30. 82 ^S 2142(44) 
 
 248. 11^ — Unto Sihon] 2^^-. — 3. JVo survivor] on 234. — 4^ ^/ /^^/ 
 time] so c.s. 12. 21. 23. ^f^ q^ jO, — 4_5. Threescore cities^ all the 
 region of Argob, the kingdom of'Og in Bashan : all these (being-) 
 fenced cities^ (with) high walls, gates, and bars, besides very many 
 cities of the country-folk] the * * region of Argob " (23"!>? ^?D) 's 
 mentioned also v. ^3. 14 j k_ ^i3 ("the region of Argob, which is 
 in Bashan, even threescore great cities, (with) walls and brazen 
 bars "). What locality, however, is denoted by it is uncertain. 
 
 The Targfums represent "Arg^ob" by t<:i3"iB, i.e. Trachonitis, now el- 
 Lej'a, a district about 30 miles S. of Damascus, and 40 miles E. of the Sea of 
 Galilee ; and this identification has been acquiesced in by many modem 
 commentators. The Leja is a remarkable volcanic formation, of irregfular 
 
 2 S. 20' &c.). Comp. on i S. 2^. — 2. 'nn:] the pf., of an act which, in the 
 intention of the speaker, is completed (G-K. § 106. 3' ; Dr. § 13). — 3. 'nVn ly 
 TIC iV Tx^n] so Nu. 21^ Jos. 8-^ 10^ ii** 2 K. 10". It is disputed whether 
 TNiyn be (a) a perfect (G-K. §53 R.* ; W. R. Sm\i\i, Joum. of Phil, xvi 72), 
 the subject being- the implicit TNy'En (cf. on i S. 16''), or {b) the inf. const, 
 with anomalous hireq (Ols. § 191'-; Ew. § 238'* ; Konig, p. 276, cf. 212). 
 Against (a) is the fact that 'nSa is not used elsewhere with a finite verb to 
 express a categorical neg-ative, except in the doubtful passages Ez. 13^ 
 Dan. II** (cf. Dr. § 41 Obs.^ and Lex. s.v.); (i) has according-ly pre- 
 sumption in its favour. The hireq in the inf. is however very much opposed 
 to analogy (comp. on 7^) ; and it may be legitimately doubted whether 
 the Massorites have preserved truly the original pronunciation, and 
 whether Txtpn should not be read. — 4. aJix] the supposition that this 
 signifies stony is a mere conjecture, based upon the questionable assumption 
 that the root nan is cognate with DJn. anx would be more naturally con- 
 nected with a:-i clods of earth, Job 21'' 38^ ; in which case it would denote 
 a rich and earthy soil, rather than a stony one (nanN i S. 20*^-^' ffi will 
 mean correspondingly, not a cairn of stones, but a tnound of earth). Van is 
 a cord {]os. 2"), or measuring-line {Am. 7^^ Mic. 2*), used fig. of a measured 
 portion, or allotment (Jos. 17" 19^) : there is no reason whatever for 
 supposing it either to have been specially adapted to denote, or to have 
 actually denoted, the rocky border of the Leja. — 5. n"i3i D'nVn nna: noin] in 
 loose appos. with mx3 O'ny (the sing, having a collective force) : cf. i K. 
 4^ 2 Ch. 8* ; also, for the combin. '31 'i, i S. 23^ nnai o'n'?! tj; Ez. 38I' 
 Job 38'" Jer. 49^* 2 Ch. 14^. — ^^Sin] countryman {coW. = country-folk), i S. 6^' 
 Est. 9"t ; cf. nhi-ia open country-districts, Ez. 38" Zech. 2« Est. g'^'t- Ez. 
 38**^ shows how the nHi"J9ri '1;; were opposed to cities protected by 
 and barred gates. 
 
III. 2-5 49 
 
 oval shape, about 22 miles from N. to S., and 14 miles from W. to E., the 
 rug'ged surface of which consists of innumerable rocks or boulders of 
 black basalt, interniingled with fissures and crevices in every direction 
 {DB. s.v. Argob). In point of fact it owes its origin (Wetzstein, Hauran, 
 p. 25 f.) to streams of lava emitted from the volcanoes — the "conical 
 peaks" of which (Porter, Damascus, pp. 183, 186, 190, 227, &c.) are alluded 
 to in Ps. 68^*'- (see KV.m.) — forming the range of Jebel Hauran, a little 
 SE. of the Leja. The surface of the Leja is elevated some 20-30 feet 
 above the surrounding plain, and " its border is as clearly defined as a 
 rocky coast, which it very much resembles " (Porter, p. 282). The Leja 
 contains the remains of several ancient cities ; and the labyrinthine gullies 
 and ravines, with lofty overhanging rocks, form a natural fortress, 
 which a small body of defenders can hold against even a determined 
 invader (hence the name Leja, i.e. laja'ah, refuge, retreat) : in 1838, 6ooc 
 Druses defended it successfully against Ibrahim Pasha, who lost 20,000 
 men in the attempt to force it. The natural border of the Leja, just 
 referred to, is regarded, by those who identify it with the ancient Argob, 
 as being denoted by the term ?an (i.e. cord, or boundary-line) ; and 
 "Argob" itself has been supposed to signify stony. The identification is 
 however extremely doubtful. Not only (see p. 48) is its philological basis 
 highly questionable ; but, though the apparent identification of Argob in 
 V 4. 13 with the entire kingdom of Bashan ought not perhaps to be pressed 
 (the terms of the description being rhetorical rather than scientific, and in 
 I K. 4^' the region being mentioned as a district in Bashan), in v.^* it is 
 described as extending, like Bashan itself in Jos. 12', as far W. as Geshur 
 and Ma'acah, which must have been considerably beyond the limits of 
 the Leja. Moreover, as Wetzstein remarks (p. 83), the physical character 
 of the Leja, while presenting formidable obstacles to an assailant, could 
 have had little to attract a people in need of rich pasture for its flocks and 
 herds. 
 
 Nor does this identification derive any support from the notice of the 
 "threescore cities," with "high walls, gates, and bars," belonging to the 
 region of Argob (Dt. 3^ i K. 4''). The remains of ancient cities are by no 
 means confined to the Leja : indeed, they are much more numerous on the 
 slopes of the Jebel Hauran itself and in the country to the S. and E. of it, 
 — the latter forming no part of the ancient Bashan : according to Wetzstein 
 (p. 42), " the E. and S. slopes of the Jebel Hauran contain some 300 
 deserted cities and villages." (Comp. the notice in i Ch. 2^'^ of the 60 
 dependent towns of KSnith [Nu. 32^^], i.e. Kanawat, on the W. declivity 
 of the Jebel Hauran, Porter, pp. 204-216.) The dwellings in these deserted 
 cities are of a remarkable character (see Wetzstein, pp. 44-62). Some are 
 the habitations of Troglodytes, being caverns hollowed out in the rock, 
 and so arranged within as to form two, three, or more chambers (for cattle, 
 stores, &c.) : others are for purposes of concealment in warfare, being pits 
 sunk in the earth, with shafts, invisible from above, leading horizontally 
 into subterranean chambers — a large underground residence at Edre'i of 
 this kind was explored by Wetzstein (p. 47) ; others consist of dwelling- 
 houses, built solidly of massive blocks of basalt, with heavy doors of the 
 same material, moving on pivots, the cities themselves being protected by 
 
 4 
 
50 DEUTERONOMY 
 
 walls and lofty towers, and in such good preservation that it is difficult foi 
 the traveller not to believe that they must still be inhabited (p. 49). 
 (Comp. the descriptions by Porter of the ruins of Burak, p. 164 f., 
 Sauwarah, p. 169, Bathaniyeh, p. 184 f., Shuka, p. 188 f., Shiihba, pp. 194- 
 196, Kanavvat, pp. 204-215, Suweideh, pp. 220-226, Bosra, pp. 231-239, 
 Salchad, pp. 248-250, &c.) To what extent, however, these remains are 
 those of the ancient cities of 'Og', must be considered doubtful. As 
 Wetzstein points out (p. 103), the architecture, the sculptures, and the 
 Greek inscriptions (which are original, and not later additions to the stones 
 on which they are found) show that in the majority of cases these trans- 
 Jordanic towns arose in post-Christian times : but in some instances the 
 remains are more ancient ; the Troglodyte dwellings are of remote 
 antiquity; the ruins of Hibikke (p. 48 f.) are also ancient; and very old 
 building materials have probably been preserved in such cities as Bosra 
 and Salchad. On the whole it may be concluded that among the numerous 
 remains of villages and cities in the Hauran are some which may, at least 
 in part, be reasonably referred to the ancient kingdom of 'Og, though it is 
 difficult to determine definitely which these are, and there are no sufficient 
 grounds for limiting them to those contained in the Leja. 
 
 The precise locality denoted by the "region of Argob" can 
 thus be determined only by conjecture. Wetzstein concluded 
 (p. 82) in favour of the district between Jordan and the Zumleh 
 range, about 15 miles to the East ; Dillmann thinks it may have 
 lain more to the E. than this, between Gerasa Edre'i and 'Ash- 
 taroth on the W., and Jebel Hauran on the E.; Guthe {ZDPV. 
 1890, p. 237 f.) places it in the E. of the present Jolan (cf. 
 v.i*, where Geshur and Ma'acah are mentioned as forming its 
 W. border), between Edre'i and Nawa. 
 
 "Whether the name Argob be connected with'E^yas, a village 15 miles 
 W. of Gerasa, which the Ononiasticon (ed. Lagarde, pp. 88 f., 216) identifies 
 with 'Apyofi, or with the 'Fxyalia of Josephus (Ant. xiii. 15. 5), or with the 
 modern Rajib, a place on the Wady R4jib, which enters the Jordan 
 between W. Zerka and W. 'Ajlun, cannot be determined" (Dillm.). 
 
 For further particulars regarding the Leja, the Hauran range, and 
 surrounding neighbourhood, see Burckhardt, Travels in Syria (1822), 
 p. 51 fF. ; Porter, Damascus, chaps, xi.-xiv. ; Cyril C. Graham, " Explora- 
 tions in the Desert East of the Hauran, and in the ancient Land of 
 Bashan," in the Journal 0/ the Royal Geogr. Soc. 1858, p. 226 ff. ; more 
 briefly, in the Cambridge Essays, 1858, pp. 155-162 ; Burton and Drake, 
 Unexplored Syria (1871), i. 159-196; and especially J. G. Wetzstein (for 
 many years Prussian Consul at Damascus), Reisebericht iiber Hauran und 
 die Trachonen (i860). Porter hardly did more than skirt the E. and W. 
 sides of the Leja, visiting only a few towns quite on the border ; 
 Burckhardt and Wetzstein explored the interior more fully, the latter in 
 particular reachmg Dama (p. 25 f.), the highest point of the Leja, whence 
 
III. 6-IO 51 
 
 its geological formation became at once apparent to him. Graham also 
 penetrated as far as Dama, but his narrative {Journal, p. 260) is brief. 
 Comp. the description of Trachonitis ( = the Leja) in Josephus, Ant. xv. i, 
 and Strabo xvi. 2 (cf. Wetzstein, pp. 36-38). The best and most recent 
 map of the district is that published in the ZDPV. Heft 4, 1890, on the 
 basis of Dr. A. Stiibel's observations and measurements in 1882, accom- 
 panied by copious bibliographical and topographical notes, by Guthe and 
 others, pp. 225-302. See also Noldeke, ZDMG. 1875, p. 4i9ff. 
 
 6-7. And toe devoted them, &'c.\ the cities of 'Og were 
 tteated in the same manner as those of Silpon (2"^-^^). 
 Dt. G^-i" . . . . Cf. Nu. 2i2*-2-'-35(""0. 
 
 3'--'3 . . . . Cf. Nu. 32^3. 
 
 3*^ .... Nu. 32'*' TN' rtn innN Nip'i cTrtn nx n^Si i'?.! nj^JD p tn'i. 
 
 3'* .... Nu. 32*" r\vya \i tsd'? nySjn nx n^'a jn'i. 
 
 3'^*' .... Nu. 32^^^ m.T ■'■^■h pTH riN pSn "73 z-h -iijn. 
 
 3'*» .... Nu. 32-^ ny'^j.T -\'ii uv v.t i:nDnD '7:1 iJjpD ircj i:BO. 
 
 3"*' .... Nu. 32' nj 'oa'?! pixi 'i^S .rn an njpci. 
 
 3-'--' 
 
 8-13. Particulars respecting the country taken from Sihon 
 ^232-36-j ^j^^ 'og (3^-''), and its allotment to the tribes of 
 Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh. — 8. Beyond 
 Jordan] on i^ — From the torrent-valley of Arnon unto Moinit 
 Herman] the same limits that are specified Jos. 12^''. — 9. 
 77!^ Zidonians call Hermon Sirion ; and the Amorites call it 
 Senlr] a parenthetic notice, like those in 2^^- 20. The name 
 Sirion (P*T^") for Hermon occurs also poetically in Ps. 2<J' : 
 Senir (-'3b') is found Ez. 2f Song 48 i Ch. 523; from the last 
 two passages (where it is named beside Hermon) it appears 
 that it must have been the designation of a particular part of 
 the Hermon-range, probably the part N. of Damascus between 
 Ba'albek and Horns [Emesa], known to the Arabs by the 
 same name, -xjuj (Abulfeda, Tab. Syrice, p. 68, quoted b) 
 Ges. ; Mardsid (Juynb.), ii. 61, iii. 5, quoted by Knob.; Ibn 
 Haukal, ed. de Goeje, p. 114, quoted by Dillm.). The name 
 Sgnir was also known to the Assyrians {KAT.^ p. 159), if not 
 to the Egyptians as well (Sayce, I^P.^ vi. 41, MonuTnents, 
 p. 341). For a fourth name of Hermon {'M''^), see 4^8.— 10. All 
 
 6. m.qn] Evir, § 280% G-K. § 113. 2; cf. 9^1 12,^^ 278.— D'nD Ty] 2^.— 
 9. 1K''P'] the impf. as 2". — -TDNn] with a collective force, such as is peculiarly 
 frequent with gentile adjectives, or patronymics {e.£^. v.'"^^), and hence 
 joined with a pi. verb. The pi. □"tdn or d'tdn does not occur. 
 
52 DEUTERONOMY 
 
 the cities of the table-land] RV. plain or plain-country^ with 
 marg. Or, table-land. The term ~iiK'''p means smooth or /^T^ei 
 /a»^, and is sometimes used generally (Is. 40* 42^^), or in a 
 figurative application (Ps. 26^2 27^^) ; but when provided with 
 the art., and used in connexion with the East of Jordan, it 
 has a special geographical sense, and denotes the elevated 
 plateau, or table-land, on which the territory of Moab (or 
 Reuben) lay ; cf. 4*3 (of Bezer) Jos. 139- 1«- ". 21 jgr. 488- 21. 
 
 " The uplands of Moab consist of a rolling plateau, about 3200 feet 
 above the sea-level \i.e. 4500 feet above the Dead Sea], the western edge 
 being cut up into deep valleys, and descending by a series of sloping hills, 
 at angles of 45 and 50 degrees, into the Dead Sea. These uplands are 
 naturally divided into two districts by the great chasm of Wady Mojib, 
 the Arnon of Scripture ; of these the northern portion is called by the 
 modern Arabs El Belga [spelt Belka, but pronounced by the Bedawin, 
 Belga], and extends as far north as the mountains of Gilead ; while the 
 southern part is known as El Kerek, and reaches southward to the VVady 
 of that name " (Palmer, Desert of the Exodus, p. 472). " The uplands are 
 very fertile and productive, and although the soil is badly tended by the 
 few and scattered Arab tribes who inhabit it, large tracts of pasture-land 
 and extensive corn-fields meet the eye at every turn. Ruined villages and 
 towns, broken walls that once enclosed gardens and vineyards, remains of 
 ancient roads — everything in Moab tells of the immense wealth and 
 population which that country must have once enjoyed" {ib. p. 473 f. ; 
 comp. Sir. G. Grove, DB.^ s.v. Moab). 
 
 And all Gile'ad\ Gile'ad was the rough and rugged, yet 
 picturesque, hill-country, bounded on the W. by the Jordan, 
 on the N. by the deep glen of the Jarmuk (Hieromax), on the 
 S. by the valley of Heshbon, on the E. melting away gradually 
 into the high plateau of Arabia. It is divided naturally into 
 two parts by the Jabbok, the N. part corresponding generally 
 to the modern Jebel 'Ajlun, and the S. part to the northern 
 half of el-Belga (which extends from the Arnon to the Jabbok). 
 The two halves of Gile'ad are sometimes spoken of separately 
 in the OT. ; cf. v.12 Jos. 122-5 (the S. half), Jos. \f^ (the N. 
 half); and the term "Gile'ad" itself may be used, according 
 to the context, to designate one of these halves alone, to the 
 exclusion of the other. — And all Bashan] on v.^ Here Salchah 
 and Edrei are indicated as two points marking its southern 
 frontier. Salchah is named besides Jos. 12^, and (as a border 
 city of Bashan) 13^^ i Ch. 5^^ It is usually identified with the 
 
iiL II 53 
 
 place called irfyi by the Nabataeans, in an Inscription of a.d. 
 66 (De Vogu6, Syn'e Centrales p. 107, cf. p. inf.), and by the 
 modern Arabs, jcU-* by the Arabic geographers. Salchad 
 is situated on what must have been the extreme SE. corner of 
 Bashan, on an eminence forming one of the southernmost 
 heights of the Jebel Hauran. It occupies a commanding 
 position, and is well adapted to form a frontier fortress. The 
 ruins include a castle, situated on the top of a conical hill, 
 the crater of an extinct volcano, from 300 to 400 feet above 
 the city (Porter, Damascus, pp. 248-253). On Edre'i, see on 
 I*. The view (Knob., Keil, Porter, p. 271 f.) that here a 
 different Edre'i is intended, the .Zora'of the Arabic geographers, 
 is not a probable one, being opposed by philological as well as 
 other considerations ; and it is now generally abandoned. — 
 11. For only 'Og, the king of Bashan, was left of the remnant 
 of the Rephaint\ the verse states the reason why the Israelites 
 were able (v.^o) to take possession of Bashan and the country 
 just named : after the defeat of 'Og, none of his race remained 
 to contest with them the possession of his domain. — Of the 
 remnant of the Rephaim\ ]os. 12* 13^2, also of 'Og: cf. on 2^^ 
 In proof of 'Og's giant stature, the Writer appeals to his Bny, 
 still to be seen in Rabbah the capital city of the 'Ammonites. 
 Whether by this term is meant a bedot a sarcophagus, is disputed. 
 
 Elsewhere in Hebrew )ins means always a couch : in Aram, it sigfnifies 
 also a bier{\.n\i.e 7" & ; Levy, NHWB. p. 703) ; and as aoe'D, usually bed, is 
 used likewise of a resting-place in a tomb (2 Ch. 16^*), it is thought by 
 many that iny may have been similarly applied, and that it denotes here a 
 sarcophagus (J. D, Mich., Knob., Riehm, HWB} p. 1109, Dillm., Oettli). 
 jnK {ark or chest) is however the word which is so used in Heb. (Gn. 50^), 
 as in Phoenician (CIS. I. i. S"^-"); so also the Aram, nnx (CIS. II. i. iii ; 
 De Vogut^, Syrie Cetitrale, p. 102, in the inscription on a sarcophagus of 
 black basalt found at Bosra), so that the supposed meaning of lyiV is little 
 more than conjectural. At the same time, it is true that ancient sarcophagi of 
 black basalt are found in great numbers in the country E. of Jordan, — Knob, 
 refers to Seetzen, Reisen (1854), i. 360 f., 364, 368 f.; Burckhardt, Syria 
 (1822), pp. 269, 271 ; Buckingham, Travels in Palestine {1821), pp. 359, 411, 
 416 f. (nearly 200 perfect ones), &c., — and are often used now as drinking- 
 troughs : they are sometimes of large size, — Robinson, for instance (ii. 456), 
 saw a large one near Tyre, 12 feet long by 6 feet broad and high, with a 
 
 11. nSn a scribe's error for rfSq. 
 
54 DEUTERONOMY 
 
 massive lid, commonly known as the "Tomb of Hiram." Thus it is not 
 impossible that the g-iant relic shown at Rabbah was a sarcophagus ; 
 though, as this meaning- of lffti> is uncertain, it is better to suppose that 
 what was really a sarcophagus was popularly called a " bed." 
 
 By iron is meant probably the black basalt of the country, 
 which actually contains a proportion of iron (about 20 per 
 cent.), and, as Pliny remarked, has the colour and hardness 
 of iron. — The cubit of a man\ i.e. an ordinary cubit, of full 
 measure (cf. Is. 8^ Rev. 21^'^). Rabbah^ the capital city of the 
 'Ammonites, afterward called Philadelphia, now 'Amman, is 
 mentioned Jos. 1325 2 S. ii^ (i Ch. 20^) 1226.27.29 i72rjer. 492.3 
 Ez. 2i25(20) 25^ Am. ii4; it lay on the upper course of the 
 Jabbok, about 25 miles NE. of the upper end of the Dead Sea: 
 for a fuller description of its site, see Bad. p. 196 ff. ; Survey 
 of Eastern Palesiine^ pp. 19-64. — 12-13. The land thus con- 
 quered was afterwards assigned by Moses to the 2| tribes. — 
 From 'Aro'er, which is by the torrent-valley of Artion (2^^), and 
 half the hill-country of Gilead [i.e. the half S. of the Jabbok, 
 cf. on v.i<>), and the cities thereof being allotted to the Reiibenites 
 and to the Gadites ; the rest of Gilead (i.e. the half N. of the 
 Jabbok), and all Bashan, to the half -tribe of Manasseh, (even) 
 all the region of the Argob, — the last words being epexegetical 
 of "all Bashan " (cf. on v.*). — All that Bashan is called a land 
 of the Rephaim] i.e. the kingdom of 'Og, just mentioned, is 
 considered a land where Rephaim (2"- 20) once dwelt ; a notice 
 analogous to those in 2^^- 20. On the rendering, see below. 
 
 14-17. A supplementary notice of the territory allotted to 
 the half-tribe of Manasseh, Reuben, and Gad. — These verses 
 repeat (in part) what has been said before, in a manner which 
 
 13. HB-JDn] with the article, as Jos. i>2 412 128 137 18' 227- »• i»- "• ^'f. 
 The article with the name of a tribe (not its gentile adjective) is very 
 unusual : 'aaiNin, njn, &c. are said regularly, but not pixnn, un. nVn is 
 used similarly {e.g. Ex. 6^* Ps. 135-") ; but this is to be regarded as a 
 patronymic (for "i/'n). "Wi"^^ occurs only c. 4'*^ 29^ 2 K. lo'^ i Ch. 26'-. — 
 Knp' Ninn jiynn h^h] the Massorites, by placing the chief break after the 
 athnaJf. at Its'an, imply the rend, of RV. But Ni.nn without a preceding 
 subst. is unparalleled : the athnah must be placed at 3:nNn, and the zaqej 
 at Kinn, "all that Bashan is called," &c. (RV.w.). *? Nip: "there is called 
 to . . ." = ". . . is called," as regularly (Gn. z^ 2 S. 18^8 ig, i» &c. ; cf. 
 S wnp' v.«). 
 
III. 12-14 55 
 
 appears to show that they are not an original part of the text 
 of Dt., but have been inserted by a later hand, partly (v.^*^) 
 for the purpose of harmonizing it with statements in the Book 
 of Numbers and elsewhere, partly (v.i^f) to supplement it with 
 fuller particulars. — 14. Jair the son of Manasseh took all the 
 region of Argoh unto the border of the Geshiirites and the 
 Ma acathites ; and called them, (even) Bashan, Hawoth-j air unto 
 this day] it has just been said that the Israelites under Moses 
 conquered the territory here specified (v.**^), and that Moses 
 had given it to the half-tribe of Manasseh (v. ^3). The state- 
 ment about Jair, therefore, to say the least, is in an unsuitable 
 place. It is based evidently upon Nu. 32*^ "And Jair, the 
 son of Manasseh, went and took their tent-villages (the tent- 
 villages of the Amorites in Gile'ad, named in v.^^), and called 
 them Havvoth-jair." Whereas, however, there, as in i K. 4^^ 
 (where they are expressly distinguished from the 60 cities of 
 the Argob) — to say nothing of Jud. 10* — the " Hawoth-jair " 
 are stated to have been in Gile'ad, they are here localized in 
 Bashan. The intention of v.^* appears to have been to 
 harmonize v.^^ (which mentions Bashan) with Nu. '7^2^^-^^ 
 (which is silent as to Bashan) by the assumption that the 
 district stated in Nu. 32^^ to have been conquered by Jair was 
 in Bashan. This incorrect localization of Jair's conquest in 
 Bashan, instead of in Gile'ad, is followed by D^ in Jos. 13^^. 
 
 That the verse represents an attempt to harmonize, appears further 
 from the terms in which it is expressed, "and called them, (even) Bashan, 
 Havvoth-jair :" the pronoun "them" has no antecedent, and is explained 
 very awkwardly by "Bashan" ; in Nu.32*^ "them" hasitsproperantecedent, 
 "their tent-villages," occurring- just before: it seems therefore that the 
 clause, in being transferred here, has been accommodated to its present 
 position by this addition ; the result being that just stated, viz. that what 
 
 14. 1D» Sy] Vy here is on the model of after; Gn. 48^ Ex. 28^1 2 S. 18" 
 I K. 16^. — Jcan nx] epexeg. of dhk. There are parallels for the con- 
 struction, though it is not genuinely idiomatic in Hebrew (as it is in 
 Aramaic) : e.g. Lev. 6^ Nu. 32" Jos. i-*" ('^nic' '33'? not in <&), Jud. 21'' Jer. 
 41^ (.t">i3 n.^ not in ffi), 48** 51*^ i Ch. 4*2 ; see also on 1 S. 21" (and p. 291 f.). 
 Here, however, the sg. [B'Dn after the pi. cniK renders it peculiarly harsh ; 
 and probably (as in some of the other instances) the explicit object (jtra.TnK) 
 is not original, but has been added as a gloss on the pronoun : of. the note 
 above. 
 
56 DEUTERONOMY 
 
 referred properly to a conquest made by Jair in GiJe'ad, is applied 
 incorrectly to one made by him in Bashan. Keil harmonizes the passages 
 by taking "Gile'ad" in Nu. 32** i Ch. a**^ in the wider sense of the trans- 
 Jordanic territory generally (and so as including Bashan), and by identify- 
 ing the 60 strong cities of the Argob mentioned in v.*, with the 23 " cities" 
 of Jair, and the 37 (?) "daughters" (t.e. dependent towns) of Kenath (in 
 the Hauran-range), mentioned in i Ch. 2^^'*, the colonization of which by 
 Nobah is narrated Nu. 2i2*''^' This view saves the accuracy of one passage 
 at the expense of another; for not only is the wider sense of "Gile'ad" 
 improbable in a geographical description, but whereas Nu. 32*^ expressly 
 says that Kenath and its dependent towns were called by the name of 
 Nobah, this argument implies that they were called by the name of Jair. 
 
 In the expression "Jair, the son of Manasseh," son is used 
 in the sense of descetidaiit '. Jair, even if he lived in the Mosaic 
 age, could not be literally a " son " of Manasseh. In i Ch. 222^- 
 he is made the great-grandson of Manasseh's son Machir, the 
 " father of Gile'ad " (cf. Jos. 17I) : and it is further stated that 
 he had 23 cities in Gile'ad, which are apparently identified (v.23) 
 with the "tent-villages of Jair." 
 
 In Jud. 10'"* mention is made of Jair, a Gile'adite, one of the Judges, 
 whose thirty sons had thirty cities, " which are called the tent-villages of 
 Jair unto this day, in the land of Gile'ad." Though the notices of the 
 "tent-villages of Jair " are not all perfectly clear or consistent, it is evident, 
 in view of the amount of resemblance between them, that the same group 
 of villages is throughout referred to. Nor is it open to reasonable doubt 
 that it is one and the same Jair after whom they are named, and who was 
 localized by one tradition in the age of Moses, and by another (Jud. lo^'') 
 in the age of the Judges : had the author of Jud. 10^ intended to imply 
 (Keil) that the old name of Hawoth-jair was merely revived in the days 
 of Jair the judge, he surely would have indicated this more distinctly than 
 he has done. 
 
 Unto the border of the Geshurites and the Md acathites\ 
 named also as forming the (Western) border of Bashan Jos. 
 125 12" (both D2). Geshur and Ma'acah were two Aramaean 
 tribes (Gn. 22^^; 2 S. 15^; i Ch. 19^), which continued to be ruled 
 by independent kings in David's time (2 S. 3^ 10^ i-^a?. 38 j comp. 
 Jos. 13^^) : I Ch. 2^3 Geshur and Aram are mentioned as having 
 taken the " tent- villages " of Jair from the Israelites. Their 
 territory appears to have been on the W. of Bashan, between 
 Gile'ad and Hermon, so that it will nearly have corresponded 
 to the present yi^/aw: in Fischer and Guthe's Map of Palestine 
 (Leipzig, i8go) Geshur is placed immediately on the E. of the 
 
III. 15-17 57 
 
 Sea of Gennesareth, and Ma'acah to the N. of Geshur (cf. Guthe, 
 ZDPV. 1890, p. 233). — The tent-villages of J air\ Nu. 32*^ (cited 
 O" P- 55) Jos. 13^'' Jud. 10* I K. 4^3 I Ch. 223f. The precise 
 
 meaning of D'ln is uncertain. z\^ means a collection of tents 
 
 near together (Lane) ; and upon the assumption that n^in is 
 connected with this word, it is usually rendered tent-villages. 
 The term occurs only in this expression. — Unto this day] 2^2 
 
 IQS II* 293(4) 346 (also Jos. 49 59 625 ^26 828. 29 g27 ,318 j^U j -63 
 
 1610 223 239 Jud. 121-26 624 ^q* j^io i8i2 jgSO al.). The expres- 
 sion, as used in this and similar passages, implies a much 
 longer interval of time from the event recorded than a few 
 months (i^ comp. with Nu. 33^^). — 15. And unto Machir I gave 
 Gilead] Nu. 32«. The "Gile'ad" meant is the Northern half 
 (on v.i"). The verse must be, like v.i*, an insertion in the 
 original narrative: as Dillm. remarks, "the same narrator 
 who in V. 12-13 represents Moses as giving half- Gilead to 
 Reuben and Gad, and the rest of Gile'ad to half-Manasseh, 
 cannot immediately afterwards have said that he gave Gilead 
 (absolutely) to Machir, whether by Machir be meant the whole 
 of Manasseh (Nu. 262^), or only a part of it (Jos. 171-2)." 
 
 16-17. These verses repeat the substance of v. 12 with closer 
 definitions. — To the Retibenites and the Gadites Moses gave froTn 
 Gile'ad, i.e. from Northern Gile'ad (exclusively), even unto the 
 torrent of Amon, the middle of the torrent-valley (being) also a 
 border [i.e. the stream itself forming the dividing line), and 
 unto fabbok the torrent, the border of the children of 'Ammon, 
 i.e. to the upper part of the Jabbok, where circling round (on 
 2^7) it formed the W. border of the 'Ammonites, and the 
 'Ardbah, with the Jordan as a border, i.e. the Eastern half of 
 the Ghor (ii), as far as the }orda.n, from Kinndreth unto the 
 Sea of the 'Ardbah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah, i.e. 
 along its whole course, from Kinndreth, the city (Jos. ii2 1935) 
 which gave its name to the Sea of Kinn^reth (Nu. 34"), better 
 known as the Lake of Gennesareth, to the North end of the 
 
 16. Vi3:i] cf. V." Nu. 34^ Jos. 1323-27 i^i-'-^? ^ peculiar use of 1, a[)par- 
 ently = a/ the same time izugleich), also (Lex. lid). — Snan P3'l the same 
 unusual ordei jos. iz- [\r\ the same pnrase). May v.^*"'^ have been inserted 
 here on the basis of Jos. iz^-'? — 17. pT.-n] the 1 introduces a circ. clause 
 
58 DEUTERONOMY 
 
 Dead Sea, where it is overlooked by Pisgah, eastward^ i.e. on 
 the Eastern side of the Jordan. Kinndreth (spelt sometimes 
 Kinaroth or Kineroth) was called by the later Jews Vewqa-ap 
 (i Mace. 1 1*7 a/.) or Fcn/T^o-apeT (Mt. 14^* «/.) : it lay probably 
 in the fertile and beautiful plain of Tcwqaap (cf. i K. 15^°), on 
 the NW. of the lake, described by J osephus {B.J. iii. 10. 8), now 
 el-Ghuwer. — The Sea of the 'Ardbah, the Salt Sea\ the Biblical 
 names of what is now known as the Dead Sea : for the former, 
 see 4*9 2 K. 1425; for the latter. Gen. 14^ Nu. 34^- ^^ jos. 152.5 
 18^^; the two in combination, as here, Jos. 3^^ 12^. (For a 
 third name, see ii^*.) The name *' Dead Sea" is not a Jewish 
 appellation ; it appears to have been first used by the classical 
 authors of 1-2 cent. a.d. (cf. DB.^ iii. 1173^). — The slopes oj 
 Pisgah (i^2Dsn niTJ'N')] the same expression 4*^ Jos. 12^ 1320 ; 
 nntrsn absolutely Jos. 10*0 128: comp. "'K'X Nu. 2\'^^. On 
 the rendering, see below. The term is applied specially to 
 the slopes of Pisgah overlooking the Dead Sea. — Pisgah (in 
 Heb. always with the art. niiDan ; see below), with " slopes," as 
 here, 4*9 Jos. 128 13201 ; the "top of Pisgah " Nu. 2120 231* Dt. 
 327 34^1. The name, as a geographical term, has not sur- 
 
 (Dr. § 157-9), — " the Jordan beingf at the same time a border." — n:Dsn nnctt] 
 there is no derivation for ntfN in Heb. ; but ^B'^« to pour out (a liquid), is 
 common in Aramaic ; in ST also Nri'n?'^ (i K. 7''^* 10^^) are supports (the axle- 
 tree of a wheel, or the stay of a throne). Upon the assumption that the 
 root is "iOH to pour, the word is g-enerally explained as meaning a place 
 where water is poured down, i.e. either a declivity or sloping side of a 
 mountain (Ew. Kn. Ke. Di.), or the bottom, foot of a mountain (Ges. : cf. 
 Ar. safh, id., from safaha, to pour). Tff (in Dt.) radices. By others the word 
 has been held to signify torrents ; and the reference has been supposed to 
 be to the 'Ayun Afusd, or " springs of Moses," a series of cascades, burst- 
 ing out of the limestone rock in the ravine forming the northern boundary 
 of Mt. Neba (Conder, //etk and Moab^ p. 131 f. ; Survey of E. Palestine, 
 p. 89 f. ; Wilson, DB.'- s.v.). The former explanation is preferable ; in an 
 enumeration like those of Jos. 10'** 1 2*, cascades, however picturesque, are 
 less likely to have been specified than natural features of a more general 
 kind. As between the two renderings of slope and foot, Dillm. remarks 
 that the terms of Nu. 21'^ (notice IVf^) favour the former. — naosn] the art. 
 shows that the appellative sense of the word was still felt. In the Aram, 
 of the Jerus. Targums, JDS is to cleave, and kjds is a cleft piece {e.g. Gn. 
 15^") : the ridge may have been called the cloven on account of the natural 
 features by which it was marked (ffi in 3^ Nu. 21^ 23" (<roZ) XiXaJjy/tbau, 
 4^* Tj)* X«|n/T»)» : elsewhere *a.irya.). 
 
III. 18-22 59 
 
 vived ; but it is plain that it must have denoted some part of 
 the rang-e of hills to which Nebo (32*^) belong-ed, and which, 
 broken by numerous wadys, slopes down into the Southern 
 part of the 'Ardbah, E. and NE. of the Dead Sea (cf. on 34^). 
 18-22. How Moses had, at the same time, bound the 2| 
 trans-Jordanic tribes to assist their brethren in the conquest 
 of Canaan, and had also encouraged Joshua in view of the 
 office devolving upon him. — 18. / commanded you] "you" is 
 said here inexactly for "the 2^ tribes amongst you." — At that 
 time] v.*. — Ye shall pass over armed, ^c.] see Nu. 32I' 20b. 21. 
 26'- (JE), 28-32 (P); also Jos. 1 1* 4^2 (both D2).— 19. Only your 
 wives, &c.] Nu. 32I6. ivb.24.26 (JE); Jos. \^^<'.—Much cattle] 
 Nu. 32^— Which I have given you] v.i2f. . Nu. 32I6. 17. 24. 34-38. 89. 
 •*i-42, — 20. Until Jehovah give rest unto] the same expression, 
 1210 2519 Jos. ii3-i5 21*2 22* 23I (all D^).— Beyond /ordan] of 
 the territory W. of Jordan, the standpoint of the speaker being 
 maintained, as v.^^. Comp. the Introd. § 4. — 21-22. Mosps 
 bids Joshua take courage for the future (cf. the direction given 
 in 1^8) by the thought of Israel's recent successes. This en- 
 couragement of Joshua is not mentioned in Nu. 32. — 21. Thine 
 eyes are those that saw (nxhn T^^}})] cf. 4^ 1 1 7.-22. Ve shall not 
 fear them] cf. v. 2 : the Writer's thought passes from Joshua to 
 the people generally. — That Jighteth for you] i^o. — Dillm. feels 
 a difficulty in regard to v.21-22 on the ground that they unduly 
 anticipate V. 28 317.23 ; but — at least if 1^8 be allowed to belong 
 to the original text of Dt. — they do but exemplify how the 
 injunction there given might have been carried out, when a 
 suitable occasion arose ; and v. 28 the formal institution of 
 
 18. iiDpn D'si'7n] on the constr. of C'isiSn (an implicit accus.), see Dr. 
 § 161. 2, 3; G-K. 118. 5: cf. 42793 Ex. 13I8 Is. 33'.— 19. D3ipD] for DS'jpD 
 (Gn. 47^® al.) : the form may be either sgf. (the ^beingf contr. from the orig. 
 -ai of '■'Jpo), for the usual D3^pD (cf. Is. 30^ TJpD with a sg. verb), or pi. (cf. 
 the pi. verb, i Ch. 5^) ; G-K. § 93. 3 R.^ The term being a collective one, 
 the former view is the more probable. — 20. dhde'i . . . itri'i] pfF. with 1 
 consec. in contin. of n'V irx ij; : Dr. § 115 {s.v. njj).— 21. mxaT yyy] 
 emphatic : " thine eyes have seen " (RV.) would correspond to the ordinary 
 rrv 1K1 (4' 7^' al.) : cf. 4^ ii^ : similarly S'* 20^ Is. 1^^ al. (Dr. § 135. 7) — 
 22. oaS DnSa.T Kin na'n'jN ''] "J. your God, he is the one that fighteth for 
 you" : cnSin with the art., as niNin v.*^. On the emph. Kin, v. Dr. § 199, 
 Lex. S.V.: cf. 9^ 3i''- " ; 4^ (c'n^i<~ .v" nm-) ; lo' (^n'?n; mn nin>) 18= ; 12== (xin Dtri 
 
60 DEUTERONOMY 
 
 Joshua is enjoined, to which a renewed command for his 
 encouragement is not more than naturally attached. 
 
 23-29. Moses' entreaty to be permitted to enter Canaan 
 refused by Jehovah. He is directed to institute Joshua formally 
 as his successor. — This supplication of Moses is mentioned 
 only here. — Ai that time] i.e. immediately after the successes 
 against Sihon and'Og: so v. ^s. 21. — 24_ Q Lord Jehovah (*31K 
 niiT)] 9^6; not very common in the historical books (Gn. is^-' 
 
 Jos. r^Jud. 622 i628 2 S. 7I8. 19. 19. 20. 28. 2» , K. 226 853); mOrC 
 
 frequent in the prophets, especially Amos and Ezekiel. — Thou 
 (emph.) hast begun to show thy servant thy greatness, (Sr'c] the 
 ground of Moses' petition : he has been permitted to see the 
 beginning of Jehovah's mighty acts on behalf of His people ; 
 may he not also, in view of Jehovah's power, be allowed to 
 witness their continuation? — Begun] 224-25.31^ — Thy greatness 
 (l5'"'3)] 521 926 I i^.—And thy mighty ha7id] 621 78 926 3412, cf. Jos. 
 424 (02) ; comp. in JE Ex. 319 6^ 138 32I1 Nu. 2020 (of Edom) : 
 see also on 4H — What god is there, &€.] Ex. 15^^ (the Song). 
 — 25. The good land] i^s. — Beyond Jordan] v. 20. — This goodly 
 tnountain] rather hill-country, the reference being generally to 
 the elevated land, of which the territory W. of Jordan largely 
 consists (i'^- 20), — 26. But Jehovah was enraged with me for your 
 sakes (D33yD^)] see on i^^ (03^^:2); and cf. 421 (aanan bv)- — 
 Was enraged (")3yn''"l)] the word is an uncommon one, and 
 stronger even than the fj^xrin of 1^7 421, expressing properly, it 
 seems, the idea oi going beyond due bounds : Ps. 7821- ^9. 62 gg39 
 Pr. 14^^ (see Delitzsch) 202 26^71. Cf. the cognate subst. 
 r\'y^V, used often of God (Hos. 5W Is. gis^^^) &c.).— 27. Moses 
 may only view the Promised Land from afar. This permission 
 is not mentioned in JE. To judge, however, from the notice 
 in 34^- * (JE) of Moses having acted in accordance with it, it 
 may well have been contained in the original narrative of JE, 
 before this was curtailed in parts in the process of combination 
 
 rsirt).— IJnirixj] G-K. § 29. 4 (Dr. § io3),and § 54. 3 R.' — 21. -wk\= since 
 {Lex. icN, 8c). — irni33] defect, for ?i'rni33: cf. sj^it^ (Ex. 33^ Jos. i"), 
 ^hn'H (Jud. 19*). — 26. inyn-i] SchrSder and Di. conjecture that the un- 
 common word may have been sugfgested to the writer by his use of m^VN 
 v.^*. — iS 3i] on i^ — ip"i9-^n] miVel, on account of Sn : cl. 2^ nsip-'jN, Ex. 
 23I 2 S. 171^ (Dr. § 70)!— I3n3] 3 = about (6^ ii^» i S. 19^) : Lex. il^ 4c. 
 
III. 23-29 61 
 
 with P. — Go up unto the top 0/ Pisgah] on 34*. — Lift up thine 
 eyes, (Sr'c] cf. Gen. 131^ {}'^).—This Jordun\ 312 Jos. jZ-n 4" 
 Gn. 32^^. — 28. But command iy4) Joshua] i.e. commission him, 
 appoint him to his office: n^V, as Is. 10^; i S. 13^* 25^'' (RV. 
 "appoint"). The formal execution of the present direction is 
 not narrated in Dt. (unless 31^'^-, where Moses "encourages" 
 Joshua, be intended as such) : in 311*- ^3 (which belongs, more- 
 over, to JE) it is Jehovah, not Moses, who "appoints " him to 
 his office. — Encourage him (i^^), and strengthen him] cf. 31^ 
 " Be courageous and strong" (addressed by Moses to Joshua) ; 
 also 3123 Jos. 16. 7. 9. 18 io26 (all D^).— Cause to inherit] cf. (of 
 Joshua) 1^8 31^ Jos. i^; also c. 12^0 19^ 21^^ 32^ (the Song). 
 
 In P, Nu. 27'*-^* is parallel to v.^ here, and Nu. 27""^^ to v.^. The two 
 narratives are, however, in the case of each incident, very differently con- 
 ceived ; and it is manifest that the one in Dt. is written without reference 
 to that of Nu., the only word of any note common to both being 
 "command" (v.** Nu. 271s- -^). P also— at least if Dt. 318.21. 23. 29 ^e 
 interpreted, in what seems to be their intended sense, as describing a 
 series of events in chronological sequence — assigns both incidents to a 
 different occasion, placing them, viz. before Nu. 32 (which corresponds to 
 v.12-20 here), instead of after it. It is true, in view of the somewhat vague 
 expression at that time in v.^, v.23-2« might (in spite of the tense prwxi ; see 
 phil. n. on i®) be referred not unreasonably to an occasion a month or two 
 3arlier (i^ comp. with Nu. 20^^'^ 33**) than v.i*"^^ gut considering the 
 relation which prevails in other cases between the narrative of P and those 
 of Dt. and JE, a difference both in representation and occasion is not 
 improbable. Comp. on 31". 
 
 29. And we abode in the ravine in front of (710) Beth-Peor] 
 
 the verse closes the retrospect which began with i**, and 
 
 specifies, more closely than had been done in i*, the spot which 
 
 the Israelites had now reached, and at which the discourses of 
 
 Dt. were delivered (cf. 4^6). On "ravine" (k;?), see S. & P. 
 
 App. § 2. The "ravine" intended can hardly be the broad 
 
 Jordan-valley (p. 3) : it must rather have been one of the glens 
 
 or defiles of the *Abarim-range (32*^). Exactly the same terms 
 
 are used in 34^ to describe the locality of Moses' grave. — 
 
 Beth-Peor] 4^ 34^ Jos. 1320, cf. Nu. 2328. 
 
 The site is uncertain. Euseb. {Onom. p. 233) states that Bii^aytf [on 
 y=i), see below] was near mount *»yof, opposite to Jericho, 6 miles above 
 
 28. Kin '3] Lex. Kin la (Jud. 14' &c.).— 29. 11V2] (5 *tyf: cf. TthtittK, 
 rajd, Tat ( ='yn), rai/3«x ( =S3'V), &c. (see on i S. 16=^). 
 
62 DEUTERONOMY 
 
 Livias ( = TelI-el-Rameh : Survey of East. Pal. p. 238) ; and mount *'>yvt 
 iOnom. p. 213) is placed opposite to Jericho, on the road leading up iVom 
 Livias to Heshbon. If these statements are correct, Pe'or will have been 
 one of the summits of the 'Abarim range, very near to the Wady Hesban. 
 Conder {PEFSt. 1882, p. 85 f.; cf. Heth and Moab,^ p. 146 f.) suggests a 
 site further to the south, viz. the crest of a hill above 'Ain-el-Minyeh, 8 miles 
 SW. of Nebo, commanding an extensive view of the lower valley of the 
 Jordan (cf Nu. 23** 24^ 25'). But Jos. 13'^", and Nu. 23-^ compared with 
 v.^*, both favour a site nearer Pisgah ; and Nu. 25^"^ makes it probable 
 that Pe'or was more readily accessible from the plain of Sliittim (the Gh6r 
 es-Seiseban) than ■Ain-el-Minyeh would be. Cf. on 34'. 
 
 (2.) IV. 1-40. Second part of Moses' first discourse. — 
 Exhortation to Israel, as the condition of its prosperity and 
 national greatness, not to forget the great truths impressed 
 upon it at Horeb, especially the spirituality of Jehovah, and 
 His sole and exclusive Godhead. 
 
 1-8. Exhortation to Israel to observe diligently the law 
 now about to be set before it, as the condition of its greatness 
 and wisdom in the eyes of the world. — 1. And now] intro- 
 ducing the practical conclusion which the Writer desires to be 
 drawn from the preceding retrospect : Israel, having been 
 brought by Jehovah through the wilderness to the borders of 
 the Promised Land (i^-s^^), must now, on its part, respond to 
 the duties laid upon it, if success and happiness are to attend 
 it in its future home. — Statutes and judgments] the same com- 
 bination (occasionally with testimonies or commandments pre- 
 fixed), V,6- 8. 14. 45 5I. 28 (31) 51. 20 7II j i32 j 3! 26^6. 17 (also, with nipH 
 
 for D^pn, 8^^ 11^ 30^^), as well as sometimes in other books, 
 especially those dependent on Dt., as i K. 8^^ 9* 2 K. ly^'^, 
 and (with nipn for D"'pn) i K. 2^ ii^^. It is found also (with 
 nipn) in H and Ez., but usually otherwise construed: Lev, 
 
 l84. 6. 26 ig37 2o22 2^^ 2615- 43 Ez. ^6. 7 , i20 jga &c. 
 
 The idea in pn is properly that of a statute, fixed by being engraven 
 (ppn : Ez. 23" Is. 49^^ Job 19-^ ; Is. 10'), or inscribed, on some durable 
 surface ; the idea in bdi^d is i\\a.ioi a. judicial decision, made authoritatively 
 once, and constituting a rule, or precedent, applicable to other similar 
 cases in the future (cf. Ex. 21' ; Baentsch, Das Bundesbuch, 1892, pp. 29- 
 34). "Judgments" being thus a term denoting primarily the provisions 
 of the civil and criminal law, "statutes" may be taken to refer more par- 
 ticularly to positive institutions or enactments, whether moral, cerenioni— ., 
 or civil for instance, 7'"*; c. 12 ; c. 14 : c 16; c. 17; &c.). 
 
IV. 1-3 63 
 
 /sraet\ as a vocative ; comp. on 5^. — Teach i^V^^)] lit. am 
 teaching, viz. in the present series of discourses. For the 
 term, cf. v."- lo- 1* 528(31)61 \i^'^.— That ye may live, &'c.\ life, 
 coupled with the secure possession of the Promised Land, is 
 constantly held out in Dt. as the reward for obedience to God's 
 commandments: cf. s^o 62^ 3o«- i^-ia 2,^^'^^ esp. 81 1620 ; also 4^" 
 52 ii2i 25I6 3247b. — Which Jehovah, the God of your fathers, is 
 giving you] on i^^- 20. — 2. Ye shall not add imto the word which 
 I am commanding you, neither shall ye diminish from it] so 13^ 
 (12^2): cf. Jer. 26^ Prov. 30^ Rev. 22i8f-. The faithful observ- 
 ance of a body of precepts implies, on the one hand, that 
 nothing is added to it, such as might for instance possess 
 inferior authority, or have the effect of weakening or neutral- 
 izing any of the provisions contained in it ; and, on the other, 
 that nothing is taken from it for the purpose of accommodating 
 it to the wilfulness, or infirmity, of human nature. — Am com- 
 manding] so v.^o 6" 7II 811 jqIs and often. — 3-4. In proof of the 
 assertion that obedience brings with it life, the Writer appeals 
 to Israel's recent experience at Ba'al-Pe'or.— 3. I'oi/r eyes are 
 those that saw] 321. — In Bdal-Pe'or] Nu. 251-5 (JE). On the 
 rendering see below ; and cf. Hos. 91". — That went after Ba'al 
 of Peor] named besides Nu. 253-5 (hence Ps. 1062^); cf. Nu. 
 25I* 3ii«5 Jos. 22I7 (all P). As there was a mountain named 
 Pe'or (Nu. 2328), and a locality Beth-Pe'or (on 329), Baal of 
 Pe'or was no doubt the Ba'al worshipped on Pe'or with 
 local rites. 
 
 Ba'als with local or other special attributes (cf. the pi. "theBa'als," i S. 7^ 
 Hos. 2!') are often mentioned, both on Phoenician inscriptions (Ba'al of 
 Zidon, Ba'al of Lebanon, Ba'al of Tarsus, Ba'al of heaven, jsn S)}Z the solar 
 Ba'al, &c. : vid. on i S. 7^ ; W. R. Smith, Rel. Sem. i. 93) and in the OT. 
 (as Ba'al-zebub= Ba'al of flies, n"i3 Syn Jud. 8^ 9^), sometimes even forming 
 names of places (as Ba*al-Gad= Ba'al of fortune, Ba'al-Zephon, Ba'al-Me'on, 
 Ba'al-Tamar). Ba'al of Pe'or appears to have been a deity worshipped by 
 the Moabites (cf. Nu. 25'-^) : but of the special attributes belonging to him, 
 
 lY. 1. DnK3i . . . vnn [vc'?] Dr. § 115(5.7;. jvcV) ; G-K. § 112. 3r, a.— onp-i'i] 
 G-K. § 44. 2 R.*— 3. iij;3 '?y33] "m" rather than "because o/B." (the cases 
 Lex. 3 HI. 5 being hardly parallel): "did because of" would have been 
 rather 'i^o he'V (Jer. 7^^ <f al.). Hos. 9'* the syntax shows that niVB Vya 
 (after a verb of motion) must be likewise tiie name ol a locality. — vvn ^3J 
 a casus pendens : cf. on 2^, and G-K. § 1 16. 5 R.', Dr. § 121 n. 
 
64 DEUTERONOMY 
 
 or the natui e of the rites observed in his honour, nothinjj is really known 
 It is possible that he was a god of fruitfulness and fertihty, thoiigfh the 
 terms of Nu. 25^'^ are hardly such as to authorize the definite conclu- 
 sion that the whoredom with the daughters of Moab was connected with 
 his rites (v.^ "For," RV., should be simply "And"). The Christian 
 Fathers and Jewish Rabbis have both much to say respecting the repuls- 
 ive character of his worship (see the passages collected by Selden, De Dis 
 Syriis, i. 5) ; their statements, however, do not appear to rest upon independ- 
 ent tradition, but are based upon questionable etymologies of the name 
 Pe'or, or uncertain inferences either from the text of Nu. 25^*^* or from ffi'g 
 rendering iTixiffir) for nos: Nu. 25^. The idea that Ba'al of Pe'or was the 
 Priapus of Moab is thus very insufficiently established (so Selden). The 
 derivation of "iiys is unknown : in Hebrew, lys means to open wide (of the 
 mouth, Is. 5'* Job 16'" 2()^ Ps. 119'^^t) ; N"!];? in Syriac is a hollow or cavern 
 of the earth (Heb. w'^^'o-rai); and the place iij'3 may have received its 
 name from some circumstance connected with its position or geographical 
 character (note iivsn CKn, with the art., Nu. 23'-^). See further Kautzsch 
 und Socin, Die Aechtheit der Moab. Alterthiinier gepriifl (1876), pp. 71-75 ; 
 Baethgen, Sent. Rel.-gesch, p. 14 f. ; Dillm. on Nu. 25^. 
 
 4. But ye that did cleave^ &c.\ the duty of " cleaving- " to 
 God, in loyal and close devotion, is elsewhere insisted on in 
 Dt. : io20 ii22 135(4)3020; hence in D2Jos. 22^ 238 : cf. 2 K. iS^ 
 (of devotion to idolatry, ib. 3^). — 5-6. The statutes which 
 Moses has taug-ht the people have God as their author : hence, 
 if they are followed obediently, the heathen themselves will be 
 constrained to confess that Israel is a nation of singular insig-ht 
 and wisdom. — 5. See (^?*"!)] i®. — / have taught you, &c.\ the 
 systematic "exposition" (i^) of the body of law contained in 
 Dt. was not the beginning- of Moses' legislative work ; already 
 at Horeb he had received "statutes and judgments," which, 
 during the years that had since elapsed, he had, as occasion 
 arose, impressed upon his people (cf. v.^*, and on 529(32)j_ — 
 Whither ye are going i?i to possess it] 7^ nio. 29 2321(20) 2821-63 
 30I6, cf. 1229.— 6. Observe and do] 712 1612 2324(23) 248 26^6 2812, 
 cf. 298(9) Jos. 23^ (D") ; the more usual expression in Dt. is 
 " observe to do " ; see Intr. § 5. — For that is yottr wisdom,, dr'c] 
 obedience to such laws will be public evidence of your wisdom 
 in the eyes of the world. — IVhich shall heat of all these stattites, 
 and say, Surely this great nation is a ivise and utiderstanding 
 people!] the sight of Israel's national greatness will attract the 
 attention of heathen nations, and combined with a knowledge 
 of the laws to which it is due, will evoke their admiration of 
 
 I 
 
IV. 4-9 65 
 
 the wisdom which has secured Israel's cheerful obedience to 
 them. — 7-8. Israel's wisdom in obeying its laws, and at the 
 same time the admiration of the nations, are further justified 
 by two additional considerations: (i) no other great nation 
 has so nearly risen to the religious ideal of humanity, no other 
 nation has the consciousness which Israel enjoys, of having its 
 God ever nigh at hand, and ready to succour it ; (2) no other 
 great nation possesses a body of law in itself so righteous, i.e. 
 so conformable to the requirements of justice and right, and 
 consequently so adapted to command the admiration of man- 
 kind at large, as Israel has. — 7. TJiat hath gods (or God) so nigh 
 unto itt &c.\ the Heb. is ambiguous: but the rendering ^oaJs 
 appears to be the most probable : comp. below. — Nigh unto 
 it] cf. Ps. 34^9 I45^®- — 8. All this law] on i^. — Set before you 
 (D3^:D7 inj)] i.e. offer for your acceptance or choice; so ii26. 32 
 2oi-i6-i9: in a different sense from i^. — 8. To-day] of the day 
 on which the Deut. legislation is expounded : so v.^o 5^ 6^ 7^' 
 81-11 „8^ and often. 
 
 9-24. The primary and fundamental principle of the entire 
 law, viz. the spirituality of Jehovah and His transcendence 
 above all created objects ; and the correlative duty of resisting 
 steadily every temptation to idolatry. — 9-12. The spirituality 
 of Jehovah. — 9. Only] the restrictive particle introduces with 
 emphasis the particular precept of the law on which the legis- 
 lator desires to lay especial stress. — Take heed to thyself] 
 (^P"~ipB'n)] a favourite Deuteronomic expression, v.^^ 61^ S^ 
 
 I1I6 12I3. 19. 30 1^9 (cf. 248); comp. 1N!p Dn-lOCbl 2^ 41^ JoS. 23" 
 
 (D2). So in JE, in a similar connexion, Ex. 3412 (also, though 
 
 7. d'^ip] cn^N, construed with a plur. adj. (or verb) may (i) be a true 
 numerical plural, sig^nifying' gods (6^* and often) ; or (2) may (chiefly in 
 the mouth of, or in conversation with, heathen) be a vague designation 
 ->i supernatural beings — whether the true God be meant by the speaker or 
 not (as Gen. 201^ Ex. 32^ {v. DiUm.] i S. 48 i K. ig" ; Ew. § 318* ; G-K. § 145. 
 3 R.) ; or (3) may denote Jehovah, the pi. being a "plural of majesty" 
 (G-K. § 124. I" R.), as 5^ (2 and 3 are both rare). There is nothing to 
 suggest the use of the plur. of majesty here ; hence (the reference being to 
 heathen nations) gods is probably the correct rendering (though, naturally, 
 the proximity to a nation of a deity other than Jehovah would, in the eyes 
 of the Writer, have had no significance, or indeed reality). — i:Knp Vaa] ^3 
 with the inf. is rare : i K. 8" (Deut.) t'?«< dki? ^^^ \ Gen. 30*^ i Ch. 23". 
 S 
 
66 DEUTERONOMY 
 
 less characteristically, Gn. 24^ 3124.29 Ex. lo^s 19^^). — Keep thy 
 sout\ pathetically for keep thyself, with the implication of 
 avoiding some personal danger or misfortune : cf. Pr. 13^ iG^^ 
 19I6 where the ^ti'Qp "lOB', << he that keepeth his soul," is opposed 
 to one who incurs ruin or even death. — Which thine eyes sa'w\ 
 the same emphatic expression 7^^ lo^i 292. — Depart from thy 
 heart\ i.e. vanish from thy mind and memory. The heart, in 
 Hebrew psychology, is the seat of intelligence (on v.^^) ; here, 
 in particular, of intelligent memory. — All the days of thy life] 
 6^ 16^ 17^®. — And make them, known unto thy children, &c.\ cf. 
 67.20f. 11193113 32*6 ; also Ex. i226f. 138. 14 Jqs. 42"-.— 10. The day 
 that thou stoodest, &€.] in loose apposition to the things, v.^: 
 the memory of that eventful occasion is to be kept alive 
 through successive generations. — That they may learn to fear 
 me] comp. Ex. 19^ 2020 (JE) : for the phrase, cf. 142^* 17I8 31^8^ 
 — All the days, &fc.] 12^ 31^^. — And that they may teach their 
 children] viz. to fear me likewise. — 11. And ye came near, &€.] 
 Ex. 19^'^''. — And the mountain burned with fire, Gt'c] Ex. 19^^ 
 2oi8.2ib (E). cf. 24i6f- (P)._12. And Jehovah spake] Ex. 1919 
 2oM9; also Dt. 5**^-. — Out of the midst of the fire] the same 
 fact is emphasized, in the same words, v.^^. 33. 36 ^4. 21. 23 gio 
 10*. — Ve saw 7to form, save (that there was) a voice] the stress 
 lies on the fact that, though God revealed Himself by the 
 sound of words, no form, no material, or even quasi-material, 
 figure was seen : there was nothing to suggest a material 
 presence of the Almighty, njion (see below) is form, semblance, 
 shape, even one of the most impalpable kind. Men of spiritual 
 mind, who are under no temptation to conceive, or represent, 
 
 10. iB'N Dv] on i^*. — jncS' -wh] see on v.**. — pio'?' D.T:n hki] the change of 
 order introduces variety, and forms a more forcible termination to the 
 sentence than the plain d.tj3 nn njp^]: cf. Lev. 25^^'' 26'*". — 11. D'or.T nV nv] 
 zh heart, fig. for centre, midst: Ex. 15* Ez. 27-'' 2 S. 18^*. — Ssnv pv 'pn\ 
 " (With) darkness, cloud," &c. Implicit accusatives, defining the manner, 
 or attendant circumstances, of the mountain's burning : cf. Ew. § 300"', Ges. 
 § 118. 5«. — 12. D'KT D3:'« . . . D'por Dnx] the participles represent the scene 
 as continuing-, and depict it more graphically and vividly than the mere 
 perfects would have done (Dr. § 135. i). — njinn] form, semblance, iR«, 
 species (the root is preserved apparently in the Arab, mdna, mentitus fuit, 
 Eth. mena, dolo uti, prop, falsam speciem pras se ferre) ; as here, v."; 
 Job 4^* of a nocturnal apparition, whose presence could be felt, but whose 
 
IV. IO-I3 67 
 
 the Deity as material, may enjoy (Nu. 12''), or hope to enjoj 
 (Ps. i7^'*), the privilege of beholding Jehovah's "form": but 
 no "form" was seen by the Israelites at Horeb ; there was 
 nothing, therefore, as is drawn out more fully v.^^"-, to justify 
 them in constructing a material representation of the Godhead. 
 13-14. A brief notice of the commands then laid upon 
 the people by Jehovah. These verses, speaking strictly, are 
 of the nature of a digression : for the subject of this part of 
 the chapter is not the substance^ but the niodcy of the revelation 
 at Horeb. — 13. His covenatit] the most formal and, so to say, 
 official expression of the gracious relation subsisting between 
 Jehovah and His people Israel. 
 
 The term is borrowed from the popular language. The maintenance 
 of friendly relations between nations, or individuals, is guaranteed by the 
 establishment of a solemn compact, or agreement between them, called 
 technically a covenant (Gn. 21"^ i S. i8^'* 20* i K. 20^). The conclusion 
 of a covenant, at least on important occasions, was accompanied by 
 religious ceremonies : a sacrificial feast was held (Gn. 26'^*' ^*' ^i'*^-^*) ; and 
 a calf or other animal having been slain, and its divided parts placed 
 opposite to each other, the contracting parties passed between them, 
 invoking upon themselves, in case either should violate the terms of the 
 agreement, a fate similar to that of the slaughtered victim (Gn, i^^-'i-i''. 
 Jer. 34^*'* : cf. //. iii. 298) : hence the idiom, common to Hebrew with the 
 classical languages, to cut or strike a covenant (nna mD ; opKia tj^vwv ; icere 
 faedus). The terms, or conditions, on the basis of which the covenant is 
 concluded, consist naturally of mutual promises and obligations : these 
 are called in Ex. 24* 34^'- " the words of the covenant," the document 
 reciting them being "the book of the covenant," Ex. 24''. The theocratic 
 appHcation of the term is found first in JE (Ex. 19** 24'-*; cf. 34^*'''"), 
 where the thought is expressed that if Israel, on its part, observes the 
 conditions laid down in the terms of the covenant, Jehovah, on His part, 
 will bestow certain specified blessings (Ex. ig^**'* ; 23-''"^) upon it. This 
 theological sense is rare in early writers (Hos. (P 8^ : never in Amos or 
 
 contour could not be distinctly descried (inxTD TDK nSi) ; Nu. 12* (m.T wiDm 
 B'D"), of the intangible, yet quasi-sensual manifestation of the Godhead 
 vouchsafed to Moses, as contrasted with the less distinct manifestation by 
 the vision, or the dream (v.*), which might need interpretation (cf. nn'na nV 
 V.*), granted to other prophets ; Ps. 17" (-n:iDn i"pnD r\^ivvC) of the 
 immaterial, yet real and objectively perceptible, presence of Jehovah, to 
 which the Psalmist aspires to be admitted (|| I'la mnK). In Dt. ^i^-^^'-^o ^8 
 (= Ex. 20'*) 'n denotes that in which the copy of an object resembles the 
 original, i.e. Its shape, Jig^i re \. — 12. "nVit] 1 K. 3I8 ; -v. Lcx.—iZ. DMax mm'?] 
 the same double plural s>» (f- '"• " lo'- » (= Ex 34'- ■^) i K. S'-* Ex. 34'"' : v. 
 G-K. § 124. 2b. 
 
68 DEUTERONOMY 
 
 Isaiah); but it is prominent in Dt. and writers influenced by it (D* in 
 Jos. ; compilers of Judges and Kingfs ; Jeremiah) ; r* occurs also not 
 unfrequently in later prophets (e.^. Ezek. and II Isaiah) ; and it is used 
 characteristically in several special applications by P. In references to 
 the covenant, the stress may naturally lie, according to the context and 
 the purpose of the writer, either on the Divine promise, or the human 
 obligation, of which it is the guarantee. In JE Jehovah concludes a 
 solemn covenant with Abraham (Gn. 15^*), promising his descendants the 
 possession of Canaan. The covenant most frequently referred to in the 
 OT. is, however, that concluded with Israel at Sinai (Ex. 24''" * 34^"" "). 
 The terms of this covenant, in so far as they are obligatory upon Israel, are 
 embodied most succinctly in the Decalogue, which is accordingly in the 
 present passage (and perhaps already in Ex. 34^) identified with it ; the 
 stones on which the Decalogue was engraved are "the tables of the 
 covenant" (Dt. gS-"-!" i K. 8' ffi) ; and the ark which contained them is 
 "the ark of Jehovah's covenant," lo** (see note), cf. i K. 8^'^ (Deut.). 
 
 The other references in Dt. to the covenant of Horeb are : (as imposing 
 obligations upon Israel) 4^ ^^-^ (followed by the Decalogue) 17^ ag^*" 
 2|i6. 20^ cf. 33'; (as involving on Jehovah's part the observance of His 
 promise) 7' ; in 4*^ 7^* 8^* the covenant with Abraham (Gn. 15^*), extended, 
 on the basis of Gn. 22^®'- 26^'- &c., to the other patriarchs, is appealed to 
 as a guarantee of God's faithfulness. In 29^*- '• ^^- ^*- ^^ the legislation of 
 Dt. is made the basis of a covenant, entered into by Jehovah with Israel 
 in the land of Moab, a renewal, as it were, of that concluded at ^oreb. 
 The particular duty on which the observance or neglect of the covenant is 
 in Dt. principally made to turn, is (in accordance with what is a primary 
 aim of the book) loyalty to Jehovah, as opposed to all false gods (notice 
 the context of the passages cited). Later prophets and historical writers 
 (esp. those influenced by Dt.) often recall Israel to the duty of observing 
 the covenant, and declare the consequences of neglecting it ; as Jos. 71'' i' 
 23"' Jud- 2*0 I K. 11" igi"-'" 2 K. 1715.35.88 1812 232- 3-^1 (the basis of Josiah's 
 reformation), Jer. ii-'^" 22* 3132b -j^isf. (see Dt. 15''^) ; as a motive of God's 
 favour or clemency, i K. 8-'' 2 K. ly^ Jer. 14". And in pictures of the 
 ideal, or Messianic, future, the establishment of a new covenant between 
 Jehovah and His people is promised, Jer. ^i^^'^ 32*" 50' Ez. i6***** 342* 372* 
 Is. 54^" 55' 59*" 61* (cf. 42* 49®). In the Priests' Code, the idea of the 
 covenant is extended, and it is applied to many particular institutions of 
 the theocracy ; but a further discussion of this subject would be out of 
 place here, and it must suffice to refer to Schultz, OT. Theology, p. 401 ff'. 
 (E.T. ii. I ff".) ; and J. J. P. Valeton's elaborate study on the usage of nnn 
 in diff'erent parts of the OT., ZATW. 1892, pp. i IF,, 224 ff., 1893, p. 245 ff. 
 
 (Even) the ten words] i.e. the " Decalogue" (Ex. 20^"^). So 
 lo*, and (perhaps) Ex. 34^^**. — Upon two tables 0/ stone] Ex. 24^* 
 2ji8b. (,f^ Y^^ gio jo4. — 14. And me (emph.) did Jehovah com- 
 mand, ^c] Moses was commissioned further at the same time 
 
 14. "HNi] and me (emph.), opp. to you, v.". Cf. for the position DoriK' 
 v.*" (opp. to the nations, v."), 6^ Lev. 1 1^^ (opp. to wma ttk "ya), 26^3 Ez. 
 
IV. 14-17 69 
 
 to instruct the people in the laws which were to regfulate their 
 life in Canaan: cf. v.* i^^ ^28(31)^ 'j'j^g reference, it seems, is 
 partly to the body of law comprised in the "Book of the 
 Covenant," Ex. 2022-2388 (cf. Ex, 24'- "^^ 8), partly (above, v.^) 
 to the laws constituting the code of Dt. — Whither ye are going 
 over to possess it] 6^ 1 1^- 11 : cf. on v.^^. 
 
 15-19. Let Israel, then, take to heart the lesson of 
 Horeb, and resist strenuously the temptation to worship any 
 material or created object, in particular either (a) any repre- 
 sentation of the human or animal form, or (b) the host of 
 heaven. — 15. Take good heed, then, to yourselves {la^ DmoCJi 
 DD*n!i'D:^)] so Jos. 23^^ (D2) : comp. on v.^. — For ye saw no 
 manner of for7n, <5r'c.] resumption of v. 12 (after the digression 
 of v.i8-i4j^ as the foundation of the following exhortation.— 
 16. Lest ye deal corruptly (ponu'ri)] v.25 3129; cf. nriK' 9I2 (from 
 Ex. 32'^). — A graven image, (even) a form of- — i.e. constituted 
 by — any statue ('?^?)] ^^D Ez. S^- 5 2 Ch. 33^! : in Phoenician 
 (see below) = dvSptas, statue. — The likeness (O^Jiri) of m.ale or 
 female] with allusion to male and female deities. n'33n model 
 or likeness (lit. construction, from nja to build), as Ps. 10620, and 
 esp. Ez. 8^0. — 17-18. The likeness of any beast that is in the 
 earth, &c.] the prohibition is worded as generally as possible : 
 no representation of beast, bird, reptile, or fish is to be made 
 for purposes of worship (comp. Ez. 8^"). 
 
 ,2i3b 23I0 nniNi(opp. to .Tni:3i noa) ; cf. on i^. — 15. Dmop:!] the pf. with the 
 waw consec. with the force of an imper., "take heed, then," "so take 
 heed" (Dr. § iigS), as often in this book, e.g. 7* 8* lo'^-i^ 11* 30^'. — tz^] a 
 rel. clause, with ib-n unexpressed, after DV3 (in the st. c); so Ex. 6^ Lev. 
 73* Nu. 3' 2 S. 22I ( = Ps. 18^), cf. Hos. js (. . . nn n^np) ; G-K. § 130. 4. 
 The supposition (Konig, i. 191, 212, 309) that Tg^ &c. are anomalous fornix 
 of the inf. c, is not necessary or probable, in view of passages such as Ps. 
 90^^ 138^ Job 29^, where this explanation is evidently not admissible. At 
 the same time, as DV3 is construed far more frequently with an inf. (Gn. 2'* 
 5^ Lev. 7I8. 36. 38 &c.), it is very possible that the Mass. punctuation is not 
 correct, and that the original pronunciation was 13^, ^'TpO, '?'¥'!'• Comp. 
 on 3^ 72^.-16. cn-ryi pn-ncn |b] so v.i^ 8i=-" 158 &c. (Dr. § 1 15, s.v. ]S ; G-K. 
 § 112. 3c«).— 'Ji '?DS] cf. on 5*.— Vdd] in Phcen. cf. CIS. I. i. 41^ 88" » 9i> 
 'no -\hD jn'oSo [n* vk ik Sdd this statue, which Milkyathon, king of Kiti 
 (Kition, in Cyprus), gave, 93'' Sn.i ahozTi these statues (cSa^n) ; and rhoz 
 (fern.) ii2.— 17. 133 ni£3s] "fowl of wing" : so Gn. 7I* (P) Ps. 148"': cf. '^i) 
 H33 "73 niss Ez. 17*^ 39*" "• — Ti'"] t^® impf. as 2*. 
 
JO DEUTEROXOMY 
 
 On the worship of animals, comp. Ez. S^*"* ; W. R. Smith, " Animal 
 Worship and Animal Tribes among' the Arabs and in the OT. " in the 
 Journcd of Philology, ix. (1880), p. 75 ff-, and Kinship and Marriage in 
 Early Arabia (1885), chap. vii. (on Totemism, and tribes named from 
 animals), with the criticisms of Noldeke, ZDMG. 1886, pp. 157-169, and 
 Wellhausen, Reste Arabischen Heidentumes, p. I76f. ; the same writer's 
 Religion of the Semites, i. pp. 160, 270-293; J. G. Frazer, Totemism (1887). 
 
 18. Of anything thai crcepeth in the groicnd\ i.e. reptiles, 
 quadrupeds being denoted by nonn (cf. Gn. 6^ 8^^ i K. c^^). 
 So Gn. 1 30 T^'^r\ bv cph b, i26 ^^.—That is in the imter under 
 the earth\ so Ex. 20^ ( = Dt. 5^). The subterranean waters, on 
 which the land was supposed to rest, the source of springs 
 and rivers, are intended : Gn. 7^^ Ez. 31* Ps. 24^ 136^. — 19. The 
 sun and the moon and the stars, (even) all the host of heaven\ cf. 
 178. Next to image-worship, the veneration of the host of 
 heaven is mentioned as that form of idolatry into which the 
 Israelite of the Writer's day might most readily fall. It is 
 alluded to frequently in the period of the later kings : 2 K. 17^^ 
 2i3.5 234-5.12 Zeph. I* Jer. 82 19I8 ; 7I84417; Ez. S^e. "The 
 seductive character of this worship, the influence exerted upon 
 the ancient mind by the beauty of the heavenly bodies, by 
 their wonderful but inexplicable movements, and by their 
 varied effects upon the world, is picturesquely indicated by the 
 phrase employed by the Writer, ' Lest thou lift up thine eyes to 
 heaven^ and see the sun, &c., and be drawn away, and worship 
 them ': cf. Job 3126^- " (Dillm.). — Drawn away CT^?)] so 30^^ ; and 
 (actively) 136- n- 1* (5.10.13) 2 K. 1721 Qre 2 Ch. 2iii.— ^ow down 
 {worship) and serve] 5^ ( = Ex. 20*) 30^'' ; (in inverted order) 8^^ 1 1 1*"' 
 178 2925. — Which fehovah thy God hath allotted to all the peoples] 
 viz. to be worshipped by them; cf. 292^(26) «< other gods. . . . 
 vj\\ovs\ He had not allotted to them (the Israelites)." So Just. 
 Mart. c. Tryph. §§ 55, 121; Clem. Al. Sfro?7i. vi. 14, iiof. ; 
 Schultz, Keil, Dillm. &c. The God of Israel is supreme : He 
 assigns to every nation its objects of worship ; and the venera- 
 tion of the heavenly bodies by the nations (other than Israel) 
 forms part of His providential order of the world. Natural 
 religion, though it may become depraved (Rom. i2i^), is a 
 witness to some of the deepest needs and instincts of humanity : 
 in default of a purer and higher faith, the yearnings of mankind 
 
IV. i8-23 71 
 
 after a power higher than themselves find legitimate satis- 
 faction in it. Clem. Al. {I.e.) even views the worship of the 
 heavenly bodies as granted to the nations Iva fj-rj reXeov aOtoi 
 yerojuevoi TcXecus *cai 8ia(f>6apCj(riv \ and as the appointed means of 
 enabling them to rise ultimately to something better (080? yap 
 aZri] SoOeia-a rot? eOvecriv avaKvij/ai irpo^ Oeov). The explanation 
 (U; Rashi, al. ; cf. Geiger, Urschrift, p. 444), according to 
 which the heavenly bodies were "allotted" to the nations, to 
 minister to their needs and comforts, is inconsistent with the 
 context, besides being inapplicable to the parallel passage 
 2g25(26)^ — Under the whole )ieaven\ 2"^^. — 20. But yon (emph.) 
 hath Jehovah taken^ &'c.\ Israel, however, unlike the heathen 
 nations, has no share in such deities : it has been chosen by 
 Jehovah as His peculiar possession ; and it is accordingly 
 bound to render Him exclusive service. — Iron-fumace\ i.e. 
 furnace for smelting iron, fig. of a severe and searching ordeal 
 (cf. V^ ""^^ furnace of affliction. Is. 48^°) : of Egypt, as here, 
 I K. 8^1 (Deut.) Jer. ii^f. — A people of inheritance] cf. "to be 
 a people of special possession," 7^ 142, where, as here, the 
 special relation subsisting between Israel and Jehovah is made 
 a ground for Israel's discarding all heathen rites and practices, 
 and reserving its exclusive allegiance for Jehovah. — As at this 
 day] 2^^. — 21. But Jehovah was angered with me, (Stt.] i^"^ [g-v.) 
 326. Moses himself, however, had incurred Jehovah's dis- 
 pleasure, and had been forbidden in consequence to enter the 
 Promised Land, so that he could not participate fully in the 
 privileges of the npra DJ?: let Israel, then, take heed, lest by 
 lapsing into idolatry they kindle God's wrath against them, 
 and move Him to withdraw His favour. — The good land] i^^. 
 — Which Jehovah thy God is giving to thee as an inheritance] 
 i5< 1910 20I6 2i23 24* 25^9 261.— 23. The exhortation of v.^^^- is 
 reiterated, after the fresh considerations advanced in v.20-22. 
 
 21. Na 'nSaSi] perh. (in view of nny just before) 'Ki should be restored ; 
 yet cf. 17^. Other isolated cases occur of the omission of a sufF. with 
 the inf., where it might be expected, not only where the subj. is indef. 
 (as I S. ii2), but also besides, as Gn. \<f^^ 24^0 252" Ex. is'^"" Jos. 8i» i K. 
 20^2 Jer. 722 Kt. 2710 (contrast 1*) 4i^-«*' i Ch. 2i»5.— 22. no «33n] idiom., as 
 Gn. 48"' 5o"*-'-^, nn« no Is. 38*. The ptcp., as 2* &c., of the imminent future 
 (G-K. § 116. 5c; Dr. § 135. 3) : so laij? 'ira (cf. Ex. 5" ; Gn. 20^ 43^). 
 
72 DEUTERONOMY 
 
 — A graven image, (even) the form of anything -which Jehovah 
 thy God hath commanded thee (not to make)] cf. v.^^'^s^ nj^ 
 commanded, in a negative sense, as 2^^. — 24. An emphatic 
 declaration of the ultimate ground of the preceding warnings : 
 Jehovah is a devoitritig fire, consuming and destroying those 
 who set themselves to dishonour Him or thwart His will (g^ ; 
 cf. Is. 296 20^'^-^°; also Ex. 24!'') ; He is \\\i&\i\s% a jealous God, 
 who will not endure that the honour which is His due should 
 be rendered to a false god (cf. 32-^ Is. 42^), and who visits 
 those who slight Him with the fire of His vengeance (cf. Zeph. 
 lis 38 Ez. 365 Ps. 795).— yi jealous God {^l\> ^^), as 5^ ( = Ex. 20^) 
 616 Ex. 34"t : of. Nini^ ^X Jos. 24" Nah. \^. 
 
 25-31. Israel, in after-times, if it lapses into idolatry, will 
 find itself exiled from its land ; though even then God's mercy 
 will not forsake His people, if it turns to Him in true peni- 
 tence. — 25. And ye be grown old (DnrL.'ii'!) in the land] the word 
 (which is a rare one) implies "the loss of spiritual freshness, 
 and the blunting of original impressions, produced by force of 
 custom, or long residence in the same spot" (Dillm.): comp. 
 the use of the root. Lev. 13^1 25^2 26^^. — A graven itnage, (even) 
 the form of anything] v.^^. — And do that which is evil in the eyes 
 of Jehovah\ 9^^ 17^ 3128: cf. on 6^8. — To vex him (iD'y^nS)] so 
 gis 3129 32I6. 2ia (Di'p). Not "to provoke Him to anger'' (AV., 
 RV.): D'^yDH, and the cognate substantive Di"3 (in Job K'ys), 
 express always the idea, not of anger, but of chagrin, or 
 vexation (Job 52 6^), caused by some unmerited treatment, — 
 here, by deserting Jehovah, after the gracious and condescend- 
 ing regard which He had manifested towards Israel (v. 20), in 
 favour of other gods. The word is used frequently In the same 
 connexion by Deut. writers, as Jud. 2^'^, and especially by the 
 compiler of Kings (i K. 149- ^s 1530 i62-7. 13.26.33 2122 225* 2 K. 
 ,yii. 17 216. 15 2217 2319-26) and Jeremiah (7I8. 19 319 1117256.73229. 
 30. 32 ^^3. 8) J and occurs occasionally besides. — 26. I call heaven 
 and earth to witness, cSt'c.] heaven and earth, representing the 
 unchangeable and ever-present fabric of the universe, are 
 solemnly appealed to (301^ 312^) as witnesses of the fact that the 
 
 24. Nin nV^.x c». ■j'n'?K '" 'a] contrast the diffcrtnt position of ki.t 3'-'-'; ami 
 see on i". — 27. iSJon 'no] constr. as D'siVn 3'". — jnr] 28-" Gn. sr-**. 
 
IV. 04-29 73 
 
 consequences of Israel's disobedience have thus been foretold to 
 it (cf. 819 20^'^).— Perish guicklj'] cf. 7* ii^^ 2820 Jos. 2316 (D2). 
 — IV hereunto, cSr'c.] 31^^ 32*'^, cf. 30^^. — Ye shall not prolong 
 days (d^C pnxn xb) vpo7i it] a favourite Deuteronomic expres- 
 sion : v.*o ^30 (33) J i9 jy2o 22^ 30^8 32^^ (rare besides) : cf, that thy 
 days may he prolonged (l^iD^ (|)l3nN^ \irh) 5^^ ( = Ex. 20^2) 62 
 25^^!. — 27-28. They will be scattered among the nations, 
 and dwindle in numbers ; there also they will sink deeper in 
 heathenism, until they become abandoned entirely to the 
 worship of dumb idols. — 28. The work of Tnen^ s hands\ 2 K. 19^^ 
 { = Is. 3719, cf. 2 Ch. 32^9) Ps. 115* 135!^; similarly c. 27^^ jg^, 
 lo^ (tnn n" HB'yo) ; Hos. 14* (2> Is. 28 178 Mic. 512(13). Wood and 
 stone, as 28^^- ^* 29^^ Ez. 20^2 : as here, both phrases together, 
 2 K. 19^^ (Deut.) = Is. 37^^. — Which see not, and hear not, &c.\ 
 hence (with variations) Ps. 115*''^ i35^^'^^' The same sarcasm on 
 idols, made by the hands of men, and not even capable of the 
 functions of animal life, also Hos. 8^ 132 Is. 2*- 20 lyS ^022 Hab. 
 2i8f- Jer. iQi-io- 14-15 ( = 5ii7-i8) Is. 449-20 ^e^^f- (cf. 40^ 417 48-'"): 
 elsewhere in the Pent, only Lev. 26^° (the CD"'S^J ''i:d). 
 
 29-31. But Israel's alienation from its God will not be 
 permanent. Tribulation will work a change in the heart of 
 the nation ; it will turn sincerely to Jehovah, and its penitence 
 being accepted, will receive again the tokens of His favour. — 
 29. But from thence ye will seek fehovah thy God; and thou shall 
 find hhn\ i.e. experience again His grace and help: cf. Ps. 
 32^ Is. 556 65I I Ch. 28^*^ 2 Ch. 152- ■*, and esp. Jer. 29!^ (where 
 the agreement is almost verbal). — Provided thou search after 
 him with all thy heart, &^c.\ the words express the condition 
 of Jehovah's being "found," His being sought for, viz. not 
 from superficial or interested motives, such as the desire to 
 escape from misfortune, but with a radical change of heart (v.^^ 
 "return"), and the devotion of the whole being. The phrase 
 "with all the heart, and with all the soul," is characteristic of 
 Dt. (see on 6^), and a genuine expression of the spirit which 
 animates the Writer. It denotes (substantially) the entire 
 spiritual being of man, the " heart " being, in the psychology of 
 the ancient Hebrews, the organ of intellect (see Jer. 521 Hos. 7^^ 
 
 28. Ni.lice t!ic fourfold emphatic p- (i'"). 
 
74 DEUTERONOMY 
 
 RV.m.; Job 122*, &c.), and the "soul" being the organ of 
 the desires or affections (on 24^^). — 30. All these things\i.e. the 
 tribulation just referred to, and implied v.^^'-. — In the latter 
 days\ lit. in the end of the days (D"'D^^ nnnsa), an expression of 
 rather frequent occurrence in the prophetical books, and 
 denoting the final period of the future so far as it falls within 
 the range of the speaker's perspective. The sense attaching 
 to it is thus relative, not absolute, varying with the context. 
 Here it is used of the period of Israel's return to God, forming 
 the close of its history so far as contemplated by the writer ; 
 3129 it is used of the antecedent period of Israel's rebellion : in 
 Gn. 49^ of the period of Israel's possession of Canaan ; in Nu. 
 24^* of the period of Israel's future conquest of Moab and 
 Edom (see v.^'-^^j ; in Ez. 38^^ of the imagined period of Gog's 
 attack upon restored Israel ; in Dan. 10^* of the age of Antiochus 
 Epiphanes. Elsewhere it is used of the ideal, or Messianic 
 age, conceived as following at the close of the existing order of 
 things, Hos. 3^ Is. 2^ ( = Mic. 4I) ; comp. Jer. 2320 ( = 302^) 
 48*7 49^^ Dan. 2287. — Return even unto (ly) Jehovah] 302 Hos. 
 142O) Am. 4« Is. 912(13) ig22 al.; with bs i S. 7^ i K. 8^3.48«/._ 
 And hearken to his voice ("i^lpa nyoKn)] so 82'* 92^ 136.19 i^s 
 
 2614.17 27IO 281- 2- 15. 46. 62 ^q2. i. IQ. 20 .^ Qn. 2218 2&> Ex. $2 I52tt 
 
 (?) 195 2321-22 Nu. 1422 (all JE); Jos. 56 222 (Joshua's) 242*: 
 elsewhere chiefly in Jer., and other writers influenced by Dt. 
 (not Is. or Ez.). — 31. For Jehovah thy God is a compassionate 
 God] who is ready, therefore, to accept Israel's penitence, pro- 
 vided it be sincere {30^). Qin"] ?N*, as Ex. 34^ (JE). — I/e will 
 not let thee drop (^S"?! Nv)] or, leave thee to sink down slack 
 
 30. 1^ TV3] f' "IS, \ "^T. are both frequent ; but this phrase recurs only 
 Hos. 5'« Is. 25^ Ps. i87 ( = 2 S. 22^) 661* ^^^^ ,0-^6.13.19. as 2 Ch. 15*. 
 No doubt originally ixa was intended as the infinitive of nj(, and pro- 
 nounced therefore n»? (cf. ilP Jer. 5=^) or ni? (cf. \ ai?, h aha? Hos. io\ 
 ) 3^B^ Dt. 62* a/., ^ p^^ Jer. f al., ) n^3? Neh. 9*8, ^ DhS Hag. i«) ; but 
 as pointed (with the art.), it can hardly be anything but the subst. -\%, 
 •^ n¥3 being regarded as a poetical variation of the more prosaic '"l^f? 
 (cf. the late expressions Ps. 120^ 'V 1^1-3^3, Jon. 2* '^ m,vP)-— T<^Di] the 
 pf. with 1 consec, carrying on ^S ns3 (G-K. § 112. 301; Dr. § 118). — 
 T\im D'D'.n nnnxa] here the ) consec. introduces the pred., nasyi being the 
 syntactical equivalent of awn : Gn. 3* Ex. 16* onvTi any at even — then y« 
 shall know, i K. 13^* 'HK omapi 'nioa, &.c. (G-K. § 112. 5c; Dr. § 123 /S). 
 
IV. 30-34 75 
 
 and feeble (cf. of the hands, Jer. 6^* ai.), opp. to holdfast (Job 
 27« Song 3* al.)\ so 316- ^ Jos. i"^ i Ch. z^i^'^.— Nor forget the 
 covenant tohich he sware, &€.] see on v.^^ and i^; and comp. 
 Lev. 26*^^-^ (in the peroration of the " Law of Holiness "). 
 
 32-40. Israel has grounds for knowing that Jehovah is 
 God alone, who will not permanently abandon His people 
 ^^32-36^^ and who has a claim upon Israel for its obedience 
 ^y 37-40^ — 32. For] introducing the considerations, tending to 
 show that Jehovah will not forget His covenant (v.") : nothing 
 so marvellous has ever happened at any time, or in any place, 
 since man appeared upon earth, as the wonders which Israel 
 has witnessed at Horeb (v.^^) and in Egypt (v.^^). — 33. Did 
 ever people hear the voice of GodP] rather a god. The point is 
 not whether any other nation ever so heard the voice of (the 
 true) God, but whether any other god had ever given such evi- 
 dence of his existence as Jehovah had done. — Out of the midst 
 of the fire] \.^^. — And live] in accordance with the thought, 
 often expressed, that no man can "see God and live" (523(26) 
 Gn. 1613 3231 Ex. 2oi9 3320 Jud. 622f- 1322; cf. Ex. 36 i92i)._34. 
 Or hath a god attempted (HDp) &€.?] has a god ever even 
 attempted, or ventured (28^), to come and take to himself a 
 nation out of the midst of another nation, as Jehovah has done 
 in the case of Israel? — Trials (nbp)] ox provings (on 61^), i.e. 
 testings of the character and disposition of Phara'oh, effected 
 by the display of Jehovah's might (7^^ 292). — War] Ex. \/^^- 25. 
 — With signs and with portents] Ex. 48.9.17.28.30 iq\.2 {jyS^)-^ 
 421 79 1 19. 10 (ncio) ; both, as here, Ex. 78 Dt. 622 719 26^ 292 34" 
 (all with allusion to the marvels wrought in Egypt), 132.3 
 (as well as in other books). ^121)0 is a portent y an occurrence 
 regarded merely as something extraordinary : nis is a sign, i.e. 
 something, ordinary (Ex. 12^^ 31^3 jg^ 20^ &c.) or extraordinary, 
 as the case may be, regarded as significant of a truth beyond 
 itself, or impressed with a Divine purpose. — A mighty hand] 
 on 324. — A stretched out arm] 92^ (with "great power," as 
 
 32. jdS] a syn. of jp, used esp. in designations of the terminus a quo, 
 whether of time or place: e.g. 9' 2 S. 7®- ", d-dci :^\-^r:h just below, Jud. 20^ ; 
 Ex. \\' 2S.(>^^{Lex.s.v. JD, sub fin.).— n-n:] the nif., as i K. i'»i2*«Jud. \^ 
 (II nnxnj) 20^ al., in the sense oi come to pass, happen. 
 
76 DEUTERONOMY 
 
 2 K. 1736 [compiler] Jer. 2f 32^7); Ex. 6« (P or H). The 
 combination with mighty ha7id, first in Dt. 4^* 5^^ 7^^ ii* 20^; 
 and (derived hence) Jer. 3221 (cf. 2i5) i K. 8*2 ( = 2 Ch. 6^2) Ez. 
 20^3. 34 Ps^ 136^21, — And with great /grro/'i' (CS'iiO)], i.e. awe- 
 inspiring manifestations. So 26^ 34^^' ® renders opd/jLara (as 
 though D"'i<ip), which is weaker, though the reading is 
 defended by Geiger, Urschrifty p. 339 f. — Before thine eyes\ on 
 i30_ — 35_ Thou (emph.) wast made to see, so as to know that 
 Jehovahy he is God: there is none else beside him] this was the 
 ultimate aim of the wonders wrought in Egypt: cf. Ex. io2. 
 The truth, that Jehovah is not only God, but sole God, is 
 emphasized again, v.3», cf. 7^ lo^'^: see on 6*. — 36. Jehovah's 
 manifestations had been made alike from heaven and upon 
 earth, with the intention of impressing vividly upon Israel 
 the truth and reality of His words. Out of heaven had Israel 
 heard the thunderings of God (Ex. 19^^), that he might discipline 
 thee, i.e. that the people might be brought to a temper of 
 becoming reverence; and upon earth (Ex. 19^^) had they seen 
 his great fire, and heard his words out of the midst of the fire, 
 embodying (cf. v.^^^) the fear of Him in a concrete form. — To 
 discipline thee (^?S.?)] comp. 8\ and the cognate subst. "ip^O 1 12. 
 
 "Instruct" (RV.) is not an adequate renderingf. "15; denotes not 
 the instruction of the intellect (a*lin, 15^), but the discipline or education of 
 the moral nature : the spectacle was one adapted to quell waywardness 
 and pride, and to generate in Israel's heart a temper of submissiveness 
 and reverence, ip' is the word used to denote the discipline with which 
 a parent trains his child (8' Pr. 19'* 29") ; it is used also of other corrective 
 dealing's, sometimes severe ones, whether on the part of God or man 
 {e.g. I K. 12"-" Lev. 26^8 Jer. lo^^ 3o'» Ps. 6^ ag'^). 
 
 37-40. And because he loved thy fathers, and chose, &c. . . ., 
 (39) Know this day, and call to mind, that, ^c. . . ., {^) And 
 keep, &"€.] becatise is lit. in place of, i.e. in retiiim for (the fact) 
 that ('3 nnri ; cf. 21" 2229 28*7), which shows (Dillm.) that the 
 construction here given is the correct one, and that the 
 apodosis cannot be (RV.) at chose. — Loved thy fathers] God's 
 love of the patriarchs is emphasized again in 10^^: comp. His 
 
 33. □'nSxri «i.t m.T] v.^^ f 1 K. 88" i8'8-=*8: Kin as 322,-37-39. . . . o nnni 
 inyi'i] the pf. with 1 consec, as 2 K. 22'' Is. 60^', and in response to ]]i^ Is. 
 jioi. 2^M 3PJ, Nu. ,^24 &c^ (Dr. § i23y ; G-K. § 112. 5A). 
 
IV. 35-40 77 
 
 love of Israel, 7^ (where see note)^^ 23«. Neither is taught 
 elsewhere in the Pent, Jehovah's regard for the patriarchs is, 
 of course, frequently exemplified in the narratives of Genesis 
 (both JE and P) ; comp. Ex. 36. is. 15. 16 (<« the God of you? 
 fathers") 32^^ 33^ : and it is also referred to often elsewhere in 
 Dt., as the ground of His care for their descendants (on i^) ; 
 but His love of them is mentioned only in the passages quoted. 
 — A7id chose his seed after him] if the text be correct, the 
 reference will be specially to Abraham. The parallel passage 
 iqIs has, however, their and them, which here also would 
 harmonize better with the context, and which is expressed by all 
 the ancient versions. — And brought thee out with his presence 
 (V;D2)] cf. Ex. 33I4 ^'hl \JB, Is. 639 "and the angel of his 
 presence (VJD IX^o)] saved them " ; also, for the general sense 
 of D*?Q, 2 S. 17^' (of a human person). — With his great powe? 
 (hijn iriDa)] 9^^ Neh. 1^0 ; Jer. 27^ 32^7 (both of creation) ; Ex. 
 32II (hnj n33), 2 K. 1736: cf. Nu. 14i3.17._38. To dispossess 
 (cninb) . . . from before thee] g^-^ ii23 1812 (cf. 717 gS) gx. 
 3424 (JE). — Greater and mightier than thou] cf. 7I ^"'^ 9I ii^^. — 
 As at this day] 2^^. The reference may be either to the 
 territory East of Jordan, or (by an anachronism) to Palestine 
 generally: the similar language of 7!"'^ gi ii23 favours the 
 latter interpretation. — 39. The thought of v.^^ repeated. — And 
 call to mind] i.e. consider, reflect ; see below. — I/e is God in 
 heaven above, &c.]]os. 2" (D2) i K. 823 (Deut.).— Tiy px] Is. 
 4^5. 6. 14. 18. 21. 22 459. Comp. on 64.— 40. That it may be well 
 for thee {-[h 20'^)] S^^- 26 (2y) &■ is 1225. 28 22^; cf. 520(33) igis (V nioi). 
 — After thee] cf. on i^. — Prolong days (□'D'' T'INH)] on v. 26. — 
 For ever] lit. all the days, a Heb. expression for continually, 
 esp. frequent in Dt. (52662^ ii^ 1423 18^ 19^ 2829-33 Jqs. 4**[D2]); 
 though found also elsewhere, as Gen. 43^44^2 i S. 232-36 jg29 
 Jer. 3i36 2239 ^^^1% ^^is al. 
 
 39. inaS hn n^Bni] lit. "bring- back to thy heart," i.e. recall to mind, 
 consider: so 30' i K. 8" Is. 44'" 46* (Sy) Lam. 3^^. "Bethink themselves' 
 (AV. I K. 8*') is a good paraphrase. — 40. lS 3B" ib'n] ncK, as often (cf. on 
 3^ 11^®), a link relating two sentences to each other; here resolvable into 
 M tlmt: so v.*" 63 (cf. the || jyoS s-« 6^8), 28=^-" Gn. u^ al. {Lex. tb-k 8 b.). 
 
78 DEUTERONOMY 
 
 IV. 41 43. The Appointment by Moses of three Cities 
 of Refuge in the trans fordanic Territory. 
 
 41-43. Bezer, Ramoth, and Golan appointed as Cities of 
 Refugee. — The Deuteronomic law respecting the Cities of Refuge 
 is contained In iq^-^^ (to the notes on which the reader is 
 referred for fuller explanations) ; and all the characteristic 
 expressions in v.*^*^ here agree with those found there. 
 
 The verses mark a pause in the narrative, and seem designed to 
 separate the introductory discourse i^-i^ from c. 5 if. (Di. Oe.). Their 
 origin is uncertain. It is possible, no doubt, that they may have formed 
 an original part of Dt. (Di.). In 19^*', however, the Cities of Refuge 
 appear to be introduced for the first time, as a new institution : had the 
 writer of ig^'^-* already described the appointment of three cities for the 
 same purpose, it is difficult not to think that he would have framed his 
 law so as to contain some allusion to the fact. It seems more probable, 
 therefore (esp, if i'-4'"' be not by the same hand as c. 5-26. 28), that 4'*i-'»* 
 was added by a later Deut. writer (perhaps R"*), who desiderated an 
 express notice in EH. of the trans-Jordanic Cities of Refuge, and, in 
 accordance with a tradition which referred their appointment to Moses, 
 supplied the omission by the insertion of these verses (Konig, Einl. p. 213 ; 
 Oettli, adloc. comp. Kuen. § 7. lyrf; Wellh. Comp. 207 ; Westphal, ii. 83>. 
 The phraseology is throughout Deuteronomic (like that of the additions 
 in Jos. 20^"''; L.O.T. p. 105), and has no affinity with that of P's law in 
 Nu. 35®-*'**. According to P, also (Jos. 2o^ cf. Nu. 35'""'^), the Cities of 
 Refuge on the East of Jordan, as well as those on the West, were 
 appointed, not by Moses, but hy Joshua. 
 
 Separated i^^^^y)] so 192- 7. The word implies not so much 
 physical separation, as separation for a particular purpose or 
 object, lo^ 2920(21); cl. JPh. xi. p. 219. — Beyond Jordan\ on i^. 
 — 42. That the manslayer . . . in time past] agreeing nearly 
 
 41. Sna' tk] Dr.§27/3; G-K.§ 107. i^ R.'. — 42. 'm. , , dj) . . . nsn noc oih] 
 nsV' DJ^ is corrected, as the sentence proceeds, by the more precise nnK h» 
 Sk.t D'lyn }D, and this necessitates the repetition of the idea of fleeing: 037 
 is accordingly resumed by DJ] — "That he might flee thither . . . , and 
 (=^ea) that he might flee . . . and live." The inf. o\h, with a final conj., 
 is continued by the pff". i'pi . . . DJ], with -waw consec, as regularly {e.g. 
 On. i8'" ; Dr. § 118) ; for the resumptive D}}, cf. 18^ k31, 20" n'm, 29** itdki 
 (Dr. § 118 ».). On :'cii, see G-K. § 104. 2e.—-h kjc nV nihi] lit. ''and he 
 being a not-hater to him aforetime " : so 19*' * Jos. 20'' ; Nu. 35** 3'1k nS mm 
 1'? (Dr. § 135. 7 Obs.\ The ptcp. with »b is unusual (ih. § 162 «.); and Kiir 
 is best construed as a subst. — "jNn] as 7^ 19" (but not ') Gd. \<^-^ 26^'* 
 Lev. iS''*' (against nSun some 80 times in the Pent., and dSk 180 times), 
 
IV. 41-43 79 
 
 verbally with jg^^- *^- "b. — 43. Beeer (i^in) in the table-land] Bcyt 
 is mentioned besides Jos. 20^ 21^^ [see RV. m.\ (=1 Ch. 6''* 
 (^8)) ; also on the Moabite Stone, 1. 27, as one of the cities 
 which Mesha* rebuilt after his revolt. Its site is unknown ; 
 but being in the "wilderness" (2^^), it was probably situ- 
 ated towards the eastern border of the Moabite table-land 
 {2^<i).—Ramoth in Gilead\ Jos. 208 2iS8(36){=i Ch. 6«6 («<»), or 
 Ramoth of Gilead, i K. 4^^ 22^^- 2 K. S^s giff, according to 
 Eusebius {Onom., ed. Lag. p. 287) 15 Roman miles W. of 
 Philadelphia (Rabbath BnS 'Ammon). It is generally identified 
 with es-Salt (see Bad. p. 287); but Dillmann (on Gn. 31^*), 
 following Hitzig and Langer {Avsland, 1882, p. 181), prefers 
 a site 6 miles to the North of es-Salt, at the ruins of el-Jal'fid. 
 — Golan\ Jos. 20^ 2i27 (=1 Ch. 6*6(")), named by Eusebius 
 {Onom. p. 242) as a KWfiyj jLieyio-r?;, but not at present known. 
 Golan gave its name to the province Gaulanitis, often men- 
 tioned by Josephus (cf. Schiirer, A^. Zg:^ i. 354). On the 
 modern district Jolan (or /auldn), see Bad. p. 285 ; and 
 Schumacher, Survey of the Jaiilan, \\ 
 
 IV. 44-49. Superscription to the Exposition of the 
 
 Law, contained in c. 5-26. 28. 
 
 IV. 44-49. This superscription first (v.'*'**^-) characterizes the 
 substance of the following discourse ; it then specifies the 
 place (v.^^'^), and (indirectly) the time (v.^^^-*^), at which it was 
 delivered. 
 
 More than one difficulty arises in connexion with it. Not only does it 
 appear to be superfluous after i'"*, which is plainly intended to refer, not 
 to c. 1-4 only, but to the Deut. discourses generally (v." : "to expound 
 this law "), but even supposing that a special superscription were deemed 
 
 and I Ch. 20^ (^><)t. The word is written similarly in Phoen. {CIS. I. i. 3^ 
 Sv. D'npn c:'?K "these holy gods," 14' 93^ [cited on v.'*^]), though it was 
 pronounced prob. as a dissyllable (Schroder, Phon. Gr. § 61). The kindred 
 dialects have generally a dissyllabic form (cf. DB."^ i. 774 n. ; Wright, 
 Comp. Gramm. of Sem. Lang. p. 108 f.), which is an indication that th« 
 pron. terminated originally in a vowel sound. The variation is thus not 
 an "archaism," but is purely orthographical: no doubt '7.xn should be 
 vocalized ^Kn (cf. Phcen. t, i.e. j), just as nK, r\y, when they occur fof 
 nnK, nny, are vocalized i?n, r;. 
 
8o DEUTERONOMY 
 
 desirable for c. 5-26, the minute particulars contained in v.*"** seem to 
 be unnecessary when the circumstances there noted have been alrtaJy 
 described in detail in c. 2-3 ; moreover, v.** is itself tautologfous by the 
 side of V.**. The circumstantiality of the heading- appears, in particular, to 
 point to its being- the work of a writer who either (a) was not acquainted 
 with 1^-4*® or (b) disregarded it. By those (a) who hold the original Dt. 
 to have been limited to c. 5-26. 28, 4^"*^ — or (Konig, who thinks v.*'''** 
 added subsequently) 4*^-** — is accordingly considered to have been the 
 superscription to that discourse, to which 1^-4''* was prefixed afterwards 
 as an introduction, whether by the original writer (Graf, Gesch. Biicher, 
 pp. 6, 13 ; Kleinert, pp. 33, 168), or by a somewhat later hand (VVellh. 
 Comp. p. 192 ; Kuenen, § 7, n. 12 ; Valeton, Studien, vi. p. 225 ; Westphal, 
 pp. 82, 87 ; Konig, Einl. p. 212 f.), v.'" being inserted at the same time as 
 a connecting link. Dillmann (6) on the contrary, who observes that the 
 verses include slight phraseological traits which are not those of D (see 
 the notes), and that v.** appears to be borrowed from 3", which forms 
 (see note) part of an insertion in the original narrative of c. 3, considers 
 the superscription not to be original, but to have been added here by the 
 Redactor of Dt. on the basis of material derived from c. 1-3, for the pur- 
 pose of marking the distinctive character of the discourse which follows 
 (c. S-26), and declaring that the "exposition" of "the law," promised in 
 i', now begins. Dillm.'s attempt, however, to show that v.^'^ is not tauto- 
 logous with v.** cannot be pronounced successful : the supposition that the 
 "law" of v.*-* refers to c. 5-1 1, and the "testimonies, statutes, and judg- 
 ments" of v.*" to c. 12-26, implying a forced distinction between the two 
 expressions, which is not sustained by usage (see v.*). 
 
 44. And this] ffiH5» omit and. — The law] i^. — Laid be/ore {l±> 
 'js'?)] Ex. 197 21I: elsewhere Dt. has ^JD^ p: (on v.^). — The 
 children of Israel] sufficiently common hi most books of the 
 OT., but contrary to the general usage of Dt., which, even in 
 the narrative parts, prefers "all Israel" (on i^) ; for i^ 3251 
 348 are derived from P, 3119-22.23 from JE, lo^ from E: else- 
 where in the book only 3I8 23^8 ("sons" as distinguished from 
 daughters), 24^, the heading 4"- 45. 46^ and the subscription 
 28''9 (29I).— 45. Testimonies] 617.20; cf. i K. 2^ 2 K. lyi^ 23^ (all 
 Deut.) ; and see below. The idea of a "testimony" (or 
 "witness") is that of an attestation, or formal affirmation: 
 hence, as referred to God, a solemn declaration of His will on 
 
 43. mj!] 6"-2«. Elsewhere (in this form) only Ps. 251" 78^ 93» 99'' 132", 
 and 14 times in Ps. 119. When written plena (nnv), the word is usually 
 pointed n-iny (i K. 2» 2 K. \f^ zf Jer. 44^ i Ch. 29I9 2 Ch. 34^1 Ne. 9*», and 
 8 times in Ps. 119!), which would be the pi. cstr. of nrvi (Stade, § 320^). 
 A comparison of the two groups of passages {e.g. of i K. 2' with Dt. 6^') 
 makes it evident, however, that the words, though differently vocalized, 
 do not differ in meaning. 
 
I 
 
 IV. 44-49 81 
 
 points (especially) of moral or religious duty, or a protest 
 against human propensity to deviate from it (cf. 3 T]}n to testify 
 or protest against [not unto\y 2 K. 17^5 Jer, 11''^ Ps. 50^^ 81^ Neh. 
 g26. 29. 30)^ The word came thus to be used, primarily through 
 the influence of Dt., and writers of the same school, as a 
 general designation of moral and religious ordinances, con- 
 ceived as a Divinely instituted standard of conduct. Else- 
 where, particularly in P, the term (in the singular) is applied 
 specially to the Decalogue (Ex. 25^^' 21 31I8 ^429; comp. the 
 expressions, "Ark, Tabernacle, of the testimony," 2522 3821 
 rt/.), as a concise and forcible statement of God's will and 
 human duty. — The statutes and the jtidg7yients\ 4^. — When they 
 caine forth out of Egypt\ so v.*^. The phrase, descriptive of a 
 date at the very end of the 40 years' wanderings, could not 
 have been written by a contemporary ; it must spring from a 
 time when the 40 years in the wilderness had dwindled to a 
 point. — 46*. Beyond Jordati\ i^. — In the ravine, &c.\ 32^, — 
 Sihon . . . Heshbon\ i* 32. — 46^-49. The writer takes occa- 
 sion, from the mention of the "land of Sihon," to introduce, 
 in the manner of the Deut. writers (on i^), a notice of Sihon's 
 defeat, and of the territory taken from him and 'Og. The 
 verses, esp. v. ^''■49, are connected loosely with v.*^"*", and may 
 be an addition by a later hand (Kon. p. 212). — Smote\ 2^3. — 47. 
 A7id they took, &c.\ 2^^ 3^. — Beyotid Jordan, toward the sun- 
 rising] V.41 Jos. 1^5 1211- (both D2). — 48-49. From ' Arder, (Sr-c] 
 slightly abridged, and altered, from 2^^* 38b- 17. Xhe only re- 
 markable variation is the fresh name Sion (|N^i^') for Hermon, 
 which is not found elsewhere. S reads |^'^i^', as 3^ ; but this 
 is no doubt a correction of the Hebrew text : there is no 
 apparent reason why the Sidonian name of Hermon should 
 have been used here. 
 
 V.-XXVI. XXVIII. The Exposition of the Law. 
 
 This consists of two parts, clearly distinguished from each 
 other, both by their contents, and by the opening words of 
 12^. 'Y\it. first part (c. 5-1 1) consists of a hortatory introduc- 
 tion, inculcating the general theocratic principles by which 
 6 
 
82 DEUTERONOMY 
 
 Israel, as a nation, is to be gfoverned. The second part (c. 
 12-26. 28) includes the code of special laws, which it is the 
 object of the legislator to "expound" (i^), with reference, in 
 particular, to the purposes which they subserve, and to the 
 motives which should prompt their observance. 
 
 V.-XI. Hortatory Introduction. 
 C. 5-1 1 consists essentially of a development of the first 
 Commandment of the Decalogue. With warm and persuasive 
 eloquence, the legislator sets before Israel its primary duty of 
 loyalty to Jehovah, urging upon it the motives to obedience 
 by which it ought to be impelled, and warning it against the 
 manifold temptations to neglectfulness by which it might be 
 assailed. He begins by reminding Israel of the covenant 
 concluded with it at Horeb on the basis of the Decalogue, and 
 of the promise which the nation had then given that it would 
 obey whatever future commands Jehovah might lay upon it 
 (c. 5). The Israelite's fundamental duty is to love Jehovah, to 
 be devoted to Him with intense and undivided affection, not 
 to forget Him in the enjoyment of material prosperity, or to 
 forsake Him for false gods, but to serve Him loyally himself, 
 and to teach his children to serve Him loyally afterwards (c. 
 6). Upon entering Canaan, no truce is to be made with the 
 Canaanites, no intercourse with them is to be tolerated : Israel 
 is holy to Jehovah ; and motives of fear, not less than of grati- 
 tude, should prompt it to give effect to His will : in its crusade 
 against heathenism, it may rest assured of His ever present 
 aid and succour (c. 7). Let Israel recollect the lessons of the 
 wilderness, and take to heart its dependence upon Jehovah, 
 lest it be tempted, in the midst of the good things of Canaan, 
 to forget the Giver, and perish like the nations whom God is 
 casting out before it (c. 8). Let Israel, further, beware of self- 
 righteousness ; let it remember how from the beginning it 
 has shown a wilful and rebellious nature, and how its present 
 existence as a nation is due solely to Jehovah's forbearance 
 (9^-10^1). For these and other mercies, the only return which 
 Jehovah demands is loving and ready obedience (lo^^^). And 
 this obedience should be prompted by the thought of the favour 
 
V. i-s 
 
 83 
 
 with which the Lord of heaven and earth had visited Israel 
 (10^^-22), of the deeds wrought by Him on its behalf at the 
 Exodus (ii^-^), and of its dependence upon Him for its future 
 prosperity in Canaan (ii^o-ss). The Writer ends this part of 
 his discourse by solemnly reminding Israel of the two 
 alternatives, the blessing and the curse, now offered for its 
 acceptance (ii^^-ss). 
 
 V. 1-18. The covenant concluded by Jehovah with Israel 
 at Horeb, on the basis of the Decalogue. — 1. The aim of the 
 discourse (c. 5-26. 28) here beginning, viz. that Israel may 
 learn, and obey, Jehovah's commands. — All Israel] i^ — Hear, 
 O Israel] 6" 9^ 2cfi : cf. 4I 6^.—This day] ^"^^ .—Observe to do] 
 on 46. — 2-18 (21). The Writer begins by reminding Israel of the 
 fundamental principles of the covenant, as embodied in the 
 Decalogue (4^8), — 3_ yvW with our fathers] this covenant was 
 made not with our forefathers, the patriarchs (431-37 78. 12 gis)^ 
 but with us (423), who are here alive to-day (cf. 4*) : it is ive, 
 therefore, who are bound by the terms of it. The fact that 
 the greater part of those who stood at Horeb, 40 years before, 
 had passed away, is disregarded : cf. ii^-^, and on 1^0. — 4. Face 
 to face spake Jehovah] thus solemnly and impressively was the 
 covenant inaugurated. — CJCa D-'is] cf. D''JD bs C":;: 34^° Ex. 33" 
 (both of Moses), Gn. 3231 Jud. 622; pyn ]>-!i Nu. 141* Is. 528.— 
 Out of the midst of the fire] on 412.— 5. Islanding between Jehovah 
 and you, &c.] the words, to mount, are parenthetical (see RV.), 
 describing the part taken by Moses as mediator between God 
 and the people — of course, as the terms used imply, at the 
 time when the Decalogue was promulgated, not in the com- 
 munication of commands received by him subsequently, 520-28 
 (23-31) ^^14, The representation of Moses as mediator, for the 
 purpose of "declaring" or "reporting" (see below) the words 
 of the Decalogue, is apparently at variance with v.*- 1^. 21 (22. 24) 
 412. 15. 16 io4j in which Jehovah seems to be described as having 
 spoken them audibly to the people. It appears, however, 
 
 Y. 3. wnjK] emphasizing: the suff. in unx (G-K. § 135. 2<! ; i S. i<f^ 25"), 
 and then further strengthened by 'J1 ns n'^N, in appos.— "but with us, us, 
 these here to-day," &c. — i. d':s3 d>3S] "(with) face in face," — an implicit 
 accus. of closer definition (G-K. § 156. 2).— 5. iDy '3:n] a circ. cl. (Dr. 
 I 161).— Tin"?] to declare. "Show" (AV. RV.) is used here in the old sens* 
 
84 DEUTERONOMY 
 
 that according" to the conception of D, the people heard the 
 "voice" of God, but not distinct words: the latter Moses 
 declared p'^i^) to them afterwards. And in fact this repre- 
 sentation is not inconsistent with Ex. ig^- ^^ — both verses 
 belonging" to E, and followed originally by 20^^^^ (the inter- 
 mediate verses 1920-25 forming part of the parallel narrative of 
 J) : according- to these passages God speaks txiith Moses, and 
 the people overhear the thunder of His voice, but they do not 
 necessarily hear distinctly the actual words spoken. — The 
 word of Jehovah] ffiS^TF, "words": so Kuen. Th. T. 1881, 
 p. 180. 
 
 6-18 (21). The Decalogue, repeated from Ex. 20^*^^, with 
 verbal differences, sometimes slight, in other cases more con- 
 siderable. The longer variations are mostly in agreement 
 with the style of Dt., and the Writer's hand is recognizable in 
 them. On the Decalogue in general, see the notes on Ex. 
 20^-^'^ : only the variations which the text of Dt. exhibits will be 
 noticed here. — 8. A graven image, (even) any fortriy &fc.\ Ex. 
 20* **a g-raven image, or (1) any form, &c." Comp. 4I6. 2s. 25j 
 and see below. — 9. D''B'bK' ^yi] Ex. D^K'r'C ^J?. — 12. Observe 
 
 of the word, to report or tell : see AV. Gn. 46^^ Ex. 13* i S. 9* &c. (RV. 
 tell), RV. Dt. I79-W-" 32' I S. 3" a/.— 8. 'Ji itfN ■■"ion Vd '?ds] the con- 
 struction is difficult, and uncertain. In view of Ex. 20-* (as it stands), and 
 of the fondness of D for apposition (on 18^), the rend, adopted above is 
 at least the most obvious (so e^^- ^" ^). It is true, nron denotes nothing 
 material ; and hence it might be objected that a nnon could not be 
 "made": but the direct obj. of ntryn is 'jds ; and ri:iDn may signify not 
 only "that in an object which may be imitated," but also "that wherein 
 an object made resembles its model " : in making a "jDB, therefore, a njion is 
 at the same time produced. This " form " is then, by an inexactness of 
 language, identified with the corresponding "form" ("that is in heaven," 
 &c.) upon which it was modelled (RV. eases the sentence by inserting 
 "the likeness of"). Ewald {Hist. ii. 160), W. A. Wright, /PA. iv. 156, 
 Di., divide the verses Dt. 5*"* ( = Ex. 20''"^) differently, treating 'n Vs as a 
 casus pendens, and construing : " Thou shalt not make unto thee a graven 
 image : (and) every form that is in heaven above, &c., thou shalt not bow 
 down to them, or worship them." Others assimilate the text of Ex, to 
 that of Dt., omitting 1 in n:iDn "731, and rendering, "a graven image of any 
 form," &c. (so also ^^•^- ^) ; but the combination njiDn Sds seems a doubt- 
 ful one, and it is peculiarly hard when followed, as in 4^*, by another 
 genitive. — 9. dt3j;o] so Ex. 20* 23^"; Dt. 13^ ^I'^^ih The impf. Qal is 
 ordinarily "li;^: 'JT?y: (Ex. 4^ &c.) ; and it is a question how these four 
 anomalous forms are to be explained. Ols. § 261, Stade, §§ 549^, 588*, 
 
V. 6-15 85 
 
 ptoK')] i6*. In Ex. 20^ "remember." — As Jehovah thy Goa 
 C07nmanded thee\ so v.^^ 20^^; cf. 6^^ 24^, and the t'requent 
 ♦*As Jehovah spake unto thee" (on i^i). A comment on 
 the words spoken, which is of course not stpctly appropriate 
 in what purports to be a report of them. — 14. And thy man- 
 servant] Ex. 20^*> without "and." — And thine ox, and thine 
 ass, and all thy cattle\ Ex. 20^*' has for these words simply 
 " and thy cattle." — That thy man-servant and thy jnaid-servant 
 may rest as well as thoti\ this clause is not found in Ex. 20^°, 
 though it expresses the thought of Ex. 23^-^ (in the ** Book of 
 the Covenant "). The philanthropic motive assigned for the 
 observance of the sabbath is in accordance with the spirit 
 which prevails elsewhere in Dt. [e.g. 12^2.18 i^^26b i6ii). — 15. 
 And thou shall retnember that thou zvast a servaiit in the land 
 of Egypt, and Jehovah thy God brought thee out thence, &'c.\ 
 this verse is not in Ex., the corresponding place (Ex. 20^^) 
 being occupied by the words, " For in six days Jehovah made 
 heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested 
 on the seventh day: therefore Jehovah blessed the sabbath 
 day, and hallowed it." The recollection of the servitude in 
 Egypt is made a motive for kindliness towards others placed 
 in a similar position in 15^^ 16^2 24^^-22 (each time in almost 
 the same words), — in 15^^ 24I8 coupled, as here, with the in- 
 junction to remember gratefully the deliverance thence. It 
 might accordingly seem (cf. v.^^^) as if the observance of the 
 sabbath were inculcated upon a similar ground ; but the 
 words which follow, "Therefore Jehovah thy God commanded 
 thee to hold the sabbath day," show that the sabbath is viewed 
 here as a periodical memorial of Israel's deliverance from Egypt, 
 
 Kon. i. p. 259 f., treat them as Hofal forms, as though the meaning were, 
 "Thou shall not be made to serve them" (pass, of Tayn to make to serve, 
 Jer. 17*); Ew. §§ 66°, Sg'^, 251* regards them as irregular forms of Qal, 
 but fails to explain satisfactorily the two o sounds. If the forms are Hof., 
 the idea of compulsory idolatry, whether resulting (Ges.) from external 
 pressure, or (Konig) from an irresistible inward impulse, is artificial, and 
 not favoured by the context ; if they are Qal, the o sounds are unaccounted 
 for. Under the circumstances, the most probable view is that of G-K. 
 (§ 60 R. i), that the punctuators intended the forms to be understood 
 as Hof., but that the original pronunciation was (as regularly elsewhere, 
 e.g. Jer. i&^) Diayp, OT?yj.— 12. -^Sdv] on i". 
 
86 DEUTERONOMY 
 
 and of its relation to Jehovah, which was sealed thereby (4*'- ** 
 76-8 &c.). — To hold (^'\^y>)\ rather a technical expression, used of 
 the sabbath only once besides, in Ex. 31^^ (P). Comp. on i6^ 
 — 16. Honour thy father and thy mother, as Jehovah thy God 
 commanded thee ; that thy days may be long-, and that it may 
 he well for thee, upon the land which Jehovah thy God is giving 
 thee] the two italicized clauses are not in Ex. 20^2, With the 
 first clause, comp. v.^^j the second clause as v. 2^(29) 6^^ 1225-28 
 227.-17 (AV. 17-20). In Ex. 20I3-16 the 6th to the 9th Com- 
 mandments form each an independent sentence: in Dt. they 
 are connected by the conjunction (^^^l), producing a more 
 flowing period. Similarly in v.^^^^i), — 17(20). And thou shall 
 not answer against (19^^) thy neighbour, as a vain 'witness\ *1J^ 
 SIK' i.e. a. hollow, insincere witness: in Ex. 20^^ "'pt^' IV i.e. 
 definitely a false witness, the more common expression (Dt. 
 19I8 Ps. 2712 Pr. 6^9 145 25I8).— 18 (21). And thou shalt not 
 desire thy neighbour's wife, and thou shalt not long for thy 
 thy neighbour's house, his field, or his man-servant, or his 
 maid-servant, his ox, &c.] in Ex. 20^^ <«Thou shalt not desire 
 thy neighbour's house, thou shalt not desire thy neighbour's 
 wife, or his man-servant, or his maid-servant, o^-his ox," &c. 
 In Ex. ** house " appears to be used in a comprehensive sense, 
 embracing not only the actual dwelling, but also wife, servant, 
 ox, ass, and other possessions constituting a domestic estab- 
 lishment (cf. Gn. 152 Job 8^5), examples of which are after- 
 wards specified separately ; in Dt. the wife, as the dearest and 
 closest of a man's possessions, is named separately in the first 
 place, and "house" is limited to ordinary domestic property, 
 land, servant, ox, and ass being the illustrations chosen. For 
 "desire" (*1?I7) in the second place, Dt. has n)ixnri, apparently 
 merely as a rhetorical variation ; for "J^^n"?, though a some- 
 what stronger term than ^o^, and rarer, especially in prose, 
 does not express a substantially diflFerent idea. Hon, express- 
 ing in itself a perfectly lawful affection (Is. 53^ Ps. 68^7(16)^^ 
 acquires from the context the sense of sinful coveting (cf. Mic. 
 22 Ex. 3424): for nixnn, comp. 2 S. 23" (RV. "longed") Pr. 
 ,34 233 Ps. 45H("). 
 
 19-30 (22-33). Request of the people that Jehovah's future 
 
V. i6-as(28) 87 
 
 Bommands might be conveyed to them by Moses. — 19 (22). pyn 
 ^DiymJ 4^^ — And he added no more (tp-^ sh)] as we should say, 
 ** and he then stopped " : cf. Nu. 1 1^*. — And he wrote them, <2^c.] 
 the statement anticipates what, according to 9®-" Ex. 32^^^, 
 only took place subsequently : it is introduced here for the 
 purpose of completing the narrative respecting the Decalogue. 
 —20-24 (23-27). The people request (comp. Ex. 20I8-21) that 
 in future Moses may speak with them as God's representative. 
 —20 (23). ^^x pnpni] i^^.—The heads of your tribes] i" (cf. on 
 2(f).—Eld€rs] cf. 27I 299 3i«-2«.— 21 (24). His greatness] 324.— 
 IVe have heard his voice, &'€.] 4^2. 33_ — That God doth speak with 
 man, and he liveth] contrary to general experience : comp. 4^8, 
 with note. — 22-24 (25-27). Nevertheless the spectacle is such 
 a terrible one, and it can so little be expected that the verdict 
 of experience will again be reversed, that they dread to witness 
 it any further. — 23 (26). — All fie sh] the expression sometimes 
 embraces all living beings (as Gn. 6i^- ^^ Nu. 18^^) : more 
 commonly it denotes mankind alone (Gn. 6^2.18 '^■^^ 1522=^27^^ 
 Is. 4o'^'^fl/.): cf. Lex. "lj^'^3 6. The expression characterizes 
 living creatures, in tacit contrast to God, as frail, unsub- 
 stantial, and dependent (Is. 3i3Jer. ly^Job 10*). — That hath 
 heard, &'c. and lived] cf. 4^3. — The living God {w^n D\nbx)] this 
 "significant and moving name" (Sanday, Bampt. Lect. 1893, p. 
 124, cf. 153) recurs i S. 1726-36 jer, \o^^ 233^!; (^n 'n) 2 K. 19*-^^ 
 ( = Is.37*-i7)t; (^n^N)Jos.3iOHos.2i(iio)Ps.423 843t; Dan.62i-27t. 
 — 24 (27). And thou (emph.) shall speak unto us, &c.; and we 
 will hear, and do] comp. Ex. 2oi9 ^V^^;}\ "^V ^^'^ ""S"^..— 25 f. 
 (28 f.). Jehovah declares Himself graciously pleased to accede 
 to the entreaty of the people ; and gives warm expression to the 
 hope that their present obedient frame of mind may be main- 
 tained perpetually. — And Jehovah heard the voice of your words] 
 19. Snj "jip] "(with) a loud voice" (2 S. 19* i K. 8%— the accus., 
 as v.*. — 20. VIV.1 lyi nnni]=" wAi'/e the mount burned with fire," — a circ. 
 clause (G-K. § 141. 2 ; Dr. § 159).— 21. :'m . . . •\yv\ Dr. §§ 38*; 113. 
 4 a; G-K. § 112. 36a. — 22. wnjN d'ED' dk] Dr. § 135. 4. — ijnni] introducing 
 the apod. (ib. § 137a; G-K. § 112. 5*). — 24. nijN anp] "draw thou near" 
 (emph.): cf. Ex. 20^' (above), Jud. S'^^ nijiN Dip, i S. 17°* nriK Sk;;*, 20* 22'' 
 nriN 3b, Is. 43-^ r\T^\^. isp. — fiN)] so (in the masc.) Nu. ii" Ez. 28'^!^ 
 (G-K. § 32 R.^), as in the Aram, of 21. No doubt 9*1 should be read (as 
 Ps. 6* I S. 24^* al. : v. Lex. p. 61). 
 
88 DEUTERONOMY 
 
 SO I**. The words addressed to Moses, as in i** those spoken 
 in the privacy of Israel's tents, were (so to speak) overheard 
 by Jehovah. — They have well said, &c.] so i8^". — 26 (29). O 
 that this their heart were theirs continually, to fear 7ne, &fc.\ O 
 that their present temper might continue, and not pass away, 
 when the impressions to which it is due have been obHterated 
 and forgotten. — That it inay be well for theni\ 4*0 5I6, cf. v.20(83). 
 27 f. (30 f.). Moses is to receive from God, and afterwards to 
 communicate to Israel, the commandments to be observed by 
 them, when they are settled in Canaan. — 28 (31). All the com- 
 mandment, <5r»c.] "the {or this) commandment" recurs &■ •f^^ 
 30^^; with "all," 6^5 8^ 118-22 j-5 jg9 27I (of a special injunc- 
 tion, 31^). As 11^2 ig9 show, it denotes the Deut. legislation 
 generally (esp. on its moral and religious side), viewed as the 
 expression of a single principle, the fundamental duty of 6^ 
 Westphal (pp. 36, iii) supposes that here it refers particularly 
 to the development of 6^ contained in c. 6-1 1 (cf. 6^ 7^^), while 
 the "statutes and judgments " (on 4^) embrace the laws com- 
 prehended in c. 12-26 (cf. 12^ 261^). — Which thou shall teach 
 them, that they may do them,, (^c.^ cf. 4^- 5- ^^ (see note), 6^ 12^. — 
 WJiich I am, giving them to possess it] cf. 12^ (103) 15* ig^-i* 21^ 
 25^^. — The verse, as a whole, appears to be parallel with Ex. 
 24^2 E (where "which I have written," it is probable, origin- 
 ally followed "tables of stone"; see Kuenen, Th. T. 1881, p. 
 194 f.; Budde, ZATW. 1891, p. 225; ^Sicon, JB Lit. 1893, pp. 
 Z'^y 33)' — 29 f. (32 f.). Upon Jehovah's gracious response Moses 
 founds an exhortation to obedience. — 29 (32). Observe, then, 
 to do] on 4^. — Hath commanded] the past tense as v. so (33) 517, 
 According to these passages (cf. 4^) the laws received by 
 Moses on Horeb had already been made known to the people ; 
 the aim of the discourses in Dt. is to recapitulate and re- 
 inforce them, immediately before the Israelites' entrance into 
 the land in which they are designed to come into operation 
 (v. 28 (31) ^^5. u 51 12I). — Ye shall not turn aside, ^c] so (metaph.) 
 1711-20 2814 Jos. i7 23« (both D2) 2 K. 222 (Deut.) = 2 Ch. 342; 
 
 26. n\Ti )B' 'd] Dr. § 115 {s.v. 'p). — m oaaV] n? (not run) in accordance 
 with rule, after a noun defined by a suffix {Lex. s.v. n» 2 b ; Dr. § 209 Obs.) % 
 2i» Jud. 6" al. So with t6h, ii" Ex. lo^ ii* &c.— 27. 03"? ^y\v] on I^ 
 
V. 26(29)— VI. 4 S9 
 
 (lit.) Dt. 227 (see note) i S. 6^21.-30 (33). The way which 
 Jehovah your God hath commanded you] g'^ (from Ex. 32^) ^* 
 ii28 136(6) 21^^.— Live] a^^.— Prolong days, &'c\ 426.40. 
 
 VI. 1-3. The benefits which Israel may hope to receive, if it 
 is obedient to the commandments now about to be laid before 
 it. — 1. And this is the commandment, ^fc] promised in 528(31). 
 cf. ^^^.—To teach you, <5r'c.]4i-i* 528(31): cf. on 529(32)._2. Thai 
 thou mightest fear, <5rc.] cf. 4^° 526(29). "Jq implant in Israel the 
 spirit of true religion and dutiful obedience to Jehovah's will, 
 is the aim and scope of Moses' instruction. — Which I am com- 
 munding thee] 42. — Thou, and thy son, Gt'c] the Writer's thought 
 passes from the nation to the individual Israelite: cf. on i2i,— 
 All the days of thy life] 4^ 16^, cf. 17^^. — Be prolonged] cf. on 
 426. — 3. That it may be well for thee] on 4**'. — As fehovah spake 
 {promised) unto thee] Gn. 15^ 22^^ 26* 28^* Ex. 32^2 ^^11 JE) ; cf. 
 on i^^. — A land flowing with m,ilk and honey] Ex. 3^- ^^ i^s ^^^ 
 Nu. 1327 148 1613.14 (all JE), Lev. 2024 (H), Dt. ii^ 26^-'^^ zf 
 3120 Jos. 56 (D2), Jer. 11^3222 Ez. 206- i^f. The words, how- 
 ever, stand here out of construction, the rendering " /;/ a 
 land " being illegitimate. It seems either that the clause has 
 been misplaced, perhaps (Dillm.) from the end of v.^, or that 
 words have dropped out after "unto thee," such as "in the 
 land which Jehovah thy God is giving thee" (cf. 27^). 
 
 4-5. The fundamental truth of Israel's religion, the unique- 
 ness and unity of Jehovah ; and the fundamental duty founded 
 upon it, viz. the devotion to Him of the Israelite's entire being. 
 — 4. Hear, O Israel] 5I. — Jehovah our God is one Jehovah] the 
 question here is in what sense the pred. "one " is to be under- 
 
 30. D3^ s'lB]] 3'iB is here not the adj., but the 3 pers. perf. of the 
 verb to be -well, with 1 consec. (constr. as 4'). So 19" i S. 16^*" ^ : cf. Nu. 
 11^*. For the impf., 3b'! (from [2©;], cf. TB'n) is used : 4** 5" &c. — YI. 3. 
 ■wn] 4''*'. — i. inn mn' ij'n'?N mn*] the words have been variously rendered. 
 (a) "J. our God, (even) J., is one" (Ew. Bibl. Theol. ii. i. 243; Oehler, 
 OT. TkeoL § 43 ; RV. ist m.) ; (4) •' J. is our God, J. is one " (RV. 2nd m.) ; 
 (c) "J. is our God, J. alone" (Ibn 'Ezra, RV. 3rd w.) ; {d) "J. our God is 
 one J." (Schultz, Keil, Baudissin, Sem. Reh-Gesch. i. 167, Di. Oe. AV. 
 RV., and most). In meaning-, a and b do not differ materially from d; 
 but as against a, no sufficient reason appears for the resumption of the 
 subject by the second "Jehovah"; b is less forcible rhetorically than d\ 
 c assig^ns a dub. sense to mn ("alone" is i"i3^ 2 K. 19^' Ps. 86'*); d thus 
 
90 DEUTERONOMY 
 
 stood. Does it express the unity of Jehovah, declaring that 
 He is in His essence indivisible, cannot — like Ba'al and 
 'Ashtoreth, for instance, who are often spoken of in the plural 
 number {e.g. i S. 7*: comp. on 4^) — assume different phases 
 or attributes, as presiding over different localities, or different 
 departments of nature, and cannot further be united syn- 
 cretistically (as was done sometimes by the less spiritual 
 Israelites) with heathen deities ; but is only known under 
 the one character by which He has revealed Himself to 
 Israel (Ewald, F. W. Schultz)? Or does it denote the unique- 
 ness of Jehovah (see for this sense of "one " Zech. 14^ Song 6^ 
 Job 33^^), representing Him as God in a unique sense, as the 
 God with whom no other ** Elohim" can be compared, as the 
 only Deity to whom the true attributes of the Godhead really 
 belong (Keil, Oehler, Baudissin, E. Konig, Hauptprohleme., p. 
 38, Oettli) ? The second interpretation gives the higher and 
 fuller meaning to the term, and forms also a more adequate 
 basis for the practical duty inculcated in v.^ (for a God, who 
 was "one," but not at the same time "unique," might not 
 necessarily be a worthy object of human love). The first inter- 
 pretation is not however excluded by it : for the unity of 
 Jehovah is almost a necessary corollary of His uniqueness. 
 The verse is thus a great declaration of Monotheism (in the 
 sense both that there is only one God, and also that the God 
 who exists is truly one). Comp. Zech. 14^. 
 
 The truth is one which in its full significance was only gradually 
 brought home to the Israelites ; and it can hardly be said to be explicitly 
 enunciated much before the age of Dt. and Jer. It is often indeed implied 
 that Jehovah is superior to " other gods," or that " other gods " cannot be 
 compared to Him {e.g. Ex. 15'* Ps. 18*-^ (^^) Dt. 3-'^); and expressions 
 
 remains the most prob. rend. — In the Mas. text of this verse, the first and 
 last words (inx . . . ^•Of) each end with a litera majuscula. Various explana- 
 tions of the peculiarity have been proposed (see Buxtorf, Tiberias, eh. xiv. ; 
 or C. Taylor, Sayings of the Je-wish Fathers (nuK 'pis), p. 131). Of course 
 it did not originate with the author of Dt. ; the intention of the scribes who 
 introduced it may have been to mark the importance of the verse, as 
 embodying the fundamental article of the Jewish faith, or to warn the 
 scribe (or reader) that the words must be distinctly written (or pronounced). 
 It is said in the Talmud {Berachoth i^) that " Gehenna is cooled for who- 
 ever pronounces the Shima distinctly" (pjJsD .TnvniKa pnpiD) »"p tnp Va 
 Djn'i iV). 
 
VI. 5 9' 
 
 respecting flis supremacy over nature or the heathen world, and His 
 relation to "other gods," are used (as by Amos), which logically leave no 
 room for heathen gods beside Him: still, the real existence of "other 
 gods " does not seem to be actually denied ; and it is only gradually seen 
 distinctly, and taught explicitly, not only that Jehovah is unique among 
 "other gods," but that "other gods" have no real existence whatever 
 beside Him (Dt. a,^-^ 32^ (the Song), Is. 44* 455- «. u. is. ai ^g* : cf. ''the 
 God" (D'n'jKn) Dt. ^^-^ f 2 S. ;=» 1 K. 8«> al.). The truth is emphasized 
 and illustrated with the greatest eloquence and power by H Isaiah (esp. 
 c. 40-48). See further on this subject, Baudissin, Rel.-Gesch. 150-177 ; 
 Kuenen, TheoL Rev. 1874, p. 329 fF. ; Hibbert Lectures, 1882, pp. 119, 
 317 ff.; Onderzoek, % 71.6; Komg, Hauptprobleme, 38 ff. ; Schultz, AT. 
 TheoL* 159 ff., 205-207, 275-277 (E.T. i. 175-184, 226-229, 304) ; Montef5ore, 
 Hibbert Lectures, 1892, pp. 134-137, 214-216, 268ff. ; Smend, AT. Theol. 
 1893, pp. 356-360. 
 
 5. And thou shall love Jehovah thy God with all thine heart, 
 and with all thy soul, and with all thy force\ the primary duty 
 of the Israelite, not to serve different gods indiscriminately, 
 but to devote himself, with undivided allegiance, and with the 
 pure and intense affection denoted by the term "love," to the 
 service of the one Jehovah. The love of God, while alluded to 
 as characterizing Jehovah's true worshippers in the Decalogue 
 (Ex. 20^ = Dt. 5I'', cf. 7^), is set forth in Dt. with peculiar 
 emphasis as the fundamental motive of human action (10^2 jji. 
 13.22 ,34(3) ig9 306- 16- 20; so Jos. 226 23!! (both D2) : not elsc- 
 where in the Hex.): comp. in other books Jud. 5^1 i K. 3^ 
 Neh. i5 Dan. g^ (both from Dt. f), Ps. 312* 9710 14520. «' It is 
 a duty which follows naturally as the grateful response to 
 Jehovah for the many undeserved mercies received at His 
 hands (v. 12 ioi2ff) ; it involves the fear and the service of God 
 (v. 13 10^2 iii3)j it impels those who are filled with it to the 
 conscientious observance of all God's commands (iii-22 igS 
 30^^) : it thus appears as the most inward and the most com- 
 prehensive of all religious duties, and as the chief command- 
 ment of all (Mk. i229f-)" {J)\\\m.).— With all thy heart, and 
 with all thy soul] a. specially Deuteronomic expression, imply- 
 ing the devotion of the whole being to God (see on 42*). It 
 occurs besides 429 ig12 nis 134 26'^ 302.6.10. Jqs, 22* 23^* (both 
 D2); I K. 2*8« ( = 2 Ch. 638) 2 K. 233 (=2 Ch. 34SI) 25 (all 
 Deut.); 2 Ch. 15^2; Jer. uses it once, of God, 32*^. It is 
 strengthened here by the addition of and with all thy force 
 
92 DEUTERONOMY 
 
 {-pan bDl)) ; hence 2 K. 232^ (of Josiah)t, — the only passages 
 in which 1X0 occurs in this sense (elsewhere always in adv. 
 phrases, wtih force = greatly). — The passage, Dt. 6**^, is a 
 great one; and it was a true instinct which led the Jews of a 
 later time to select it for recitation twice daily by every Israelite 
 (the ShSma). It is further significant that our Lord, when 
 questioned as to the ** first commandment of all" (Mt. 22S7f- ; 
 Mk. 1 229'-), and as to the primary condition for the inheritance 
 of eternal life (Lk. id^^), should have referred both His ques- 
 tioners to the same text, with which daily use must have 
 already made them familiar. 
 
 6-9. The words embodying this truth, and this duty, are 
 to be ever in the Israelite's memory, and to be visibly in- 
 scribed before his eyes. — 6. These words] i.e. v.*-^, regarded as 
 the quintessence of the entire teaching of the book. — Shall be 
 upon thy heart] as it were, imprinted there (Jer. 31^^) : cf. ii^*» 
 ("And ye shall lay these my words upon your heart and upon 
 your soul "), where the reference seems to be in particular to 
 the truths expressed in io^2_j ji7 (gee esp. ii^^, which is parallel 
 to 65 here, as i i^sb is to 6^ and i i^^f. to 6^- 9).— 7. And thou shall 
 impress them upon thy children] ff)K' (only here) is properly, as it 
 seems, to prick in, inculcate, impress. Comp. ii^^ (teach); 
 also 4^*» 620-25. — And shall talk 0/ them when thou sittest, ^c] in 
 order that they may not be forgotten, they are to be a subject 
 of conversation at all times (cf. 11^^). — 8. And thou shall bind 
 them for a sign (niX?) upon thy hand, and they shall be for 
 frontlets (hiDDId!?) between thine eyes] so ii^^; see Ex. 13^, and 
 esp. 13^^, where the dedication of the first-born is to be " for a 
 sign upon thine hand, and for frontlets between thine eyes," 
 i.e. it is to serve as an ever-present memorial to the Israelite 
 of his relationship to Jehovah and of the debt of gratitude 
 which he owes Him. In Ex., the reference being to sacred 
 
 7. 03 man] on 3**. — 8. mstsio] ii^^ g^. I3*t. The form is generally 
 supposed to be abbreviated for mfjoao (cf. Ew. § \^'^\ Stade, § 116. 3). 
 The etym. is uncertain. The Arab, tafa is to walk round about, make a 
 circuit ; so perhaps ni£3BiB may have denoted properlj' bands going round 
 the head, a circle, or head-tire. In 2 S. i'" 2D KnetDits denotes a bracelet { = 
 Heb. .Tiy^K) ; Ez. 24^'- ^ 2t it has its tev.bn. sense of phylactery (n«B being 
 interpreted in *hsX sei.se) ; so Est. ff* JJT. 
 
VI. 6-9 93 
 
 observances, the expressions are evidently meant figxiratively 
 (cf. Pr. i^ 3^ 6^1 78) : here, where the reference is to words only 
 (v.*-6), though the parallelism of Ex. 13^-16 would favour the 
 same interpretation, it seems on the whole to be more probable 
 that the injunction is intended to be carried out literally, and 
 that some material, visible expression of the Israelite's creed 
 is referred to; comp. v.^, the terms of which support some 
 what strongly the literal interpretation of v.^. — Between thine 
 ej'es] i.e. on thy forehead : cf. 14^. — 9. And thou shalt write 
 them upon the door-posts of thy housCy and on thy g-ates] so 
 ii^o. Probably an Egyptian custom, accommodated to the 
 religious creed of the Hebrews. 
 
 " The ancient Egyptians sometimes wrote a lucky sentence over the 
 entrance of the house, for a favourable omen, as ' the good abode,' the 
 mu7izel mobdrak of the modern Arabs, or something- similar; and the 
 lintels and imposts of the doors, in the royal mansions, were frequently 
 covered with hieroglyphics, containing the ovals and titles of the monarch." 
 . . . We find " even the store-rooms, vineyards, and g-ardens, placed 
 under the protection of a tutelary deity " (Wilkinson-Birch, Anc. Egyptians^ 
 187S, i. p. 361 f.). Similarly it is a common practice to the present day, 
 in Mohammedan countries, to inscribe verses from the Qoran, or pious 
 invocations, upon (or over) the door (Lane, Mod. Egypt.^ i. pp. 7f., Sigf.). 
 
 The later Jews carried out the injunction in v.* by inscribing Ex. ij^'**" 
 """ and Dt. 6*'® ui^-si on small scrolls of parchment, which were then 
 enclosed in cases, with leathern thongs attached, and bound on the forehead 
 and left arm, at the time when the Sh^md was recited. These are the 
 (fuXanTripia of the NT., called pV?P by the Jews : cf. Edersheim, Life and 
 Times of Jesus, i. 76. The antiquity of this custom is attested by the 
 references to it in the Mishnah {e.g. Berachoth i. ; Pesahim iv. 8 ; 
 Tdanith iv. 3 : Schiirer, NZg.^ ii. p. 383) : it can hardly be doubted also 
 that it is alluded to by Josephus, Ant. iv. 8. 13 (quoted ib.). Its observance 
 is still regarded as obligatory by all orthodox Jews. V.' gave rise to the 
 institution of the Meztizah {Berachoth iii. 3 ; Megillah i. 8, &c. ; Jos. 
 Ant. iv. 8. 13; Buxtorf, Synag. Jud.'^ p. 581 ff. ; Edersheim, I.e. p. 76). 
 "Mezuzah" properly signifies a. door-post ; but among the Jews it is the 
 name given to the small metal cylinder enclosing a square piece of parch- 
 ment, inscribed with Dt. 6*'® and ii^^'^, which is affixed to the upper 
 part of the right hand door-post in every Jewish house, and regarded as an 
 amulet ; the pious Jew, as he passes it, touches it, or kisses his finger, 
 recitin|^ at the same time Ps. 121" (Kitto's Cydopcedia, s.v. Mezuza. See 
 further Hastings' Diet, of the Bible, s.v. Phylacteries). 
 
 10-15. Let Israel beware lest, in the enjoyment of material 
 blessings, provided without exertion on its part, it forget 
 Jehovah, its Deliverer, and desert Him for other gods. — The 
 
94 DFUTERoNOMY 
 
 same thought is drawn out more fully in S^*^^ : cf. 32^3-^'^ Hos 
 13^. — 10. IVhich he sware, ^c.^i^. — 11. Cisterns heian out\v\7.. 
 for the storage of water during the hot season, such as are 
 still common in Palestine: cf. Neh. g^s (a quotation), 2 Ch. 
 2^^ Is. 36^^, and Mesha"s inscription, 1. 24-25, "And there 
 was no cistern in Kereho : and I said to all the people. Make 
 you each a cistern (13) in his own house." — Eat and be fulL\ 
 
 810.12 11I5 1429 26I2 3120 Joel 226 Ps. 2227 7828 Ru. 2^^ 2 Ch. 31IO 
 
 Neh. 9^*, — sometimes referred to purely as a blessing, some- 
 times as tending to elation of heart, and consequently a source 
 of spiritual danger (6ii 8^2 nis 3120 Ngh. 925), — 12. Beware 
 (l^'^OB'n)] 4^. — The house of bondage (D''13j; n''3)] lit. house of 
 slaves, i.e. place where slaves were kept in confinement, like 
 the Latin ergastulum. So 7^ 8^* 13^- ^^ Jos. 24^^ (D2) jud. 6^ 
 (Deut.) Mic. 6* Jer. 34^^. The expression occurs first in Ex. 
 133-14 (JE), 2o2 ( = Dt. 5^)t. It is always used with reference 
 to Egypt. — 13-15. Israel's duty is to cleave steadfastly to 
 Jehovah ; and not to forsake Him for other gods, lest His 
 jealousy be roused, and He be moved to destroy His people. — 
 13. Jehovah thy God shalt thou fear] the fundamental element 
 of the religious temper and the basis of other religious 
 emotions [e.g. of devotion and love, 10^^), often inculcated in 
 Dt. (4I0 526(29) 62. 24 86 1012. 20 135 1423 1719 2858 31 12. 13), ««The 
 fear of Jehovah " and " one that feareth Jehovah "or ** God " 
 (ni,T nxT; (D-n^x) mn^ j^T; job i^ 2828 Ex. 1821 &c.) are thus 
 the Hebrew equivalents of '• religion," and "religious." — And 
 him shalt thou serve] viz. in acts of public devotion, the 
 spontaneous outcome, and the natural expression, of religious 
 reverence (1012.20 nis 135(4) 28*7 Ex. 2325 Is. 1923 &c). 
 
 No doubt the word was also used more widely, so as to include the 
 performance of other duties belonging to a religious life ; but its primary 
 sense of executing definite and formal acts of worship is apparent from 
 such passages as Ex. 3'* 4** 7'^ lo** 13* ("to serve this service," of the 
 Feast of Unleavened Cakes): cf. c. i2''*^*. In the Priests' Code, both the 
 verb and the subst. {n3V> '^l^U) are used technically of the performance of 
 sacred duties by priests and Levites (e.g^. Nu. 4*' 16*). 
 
 And by his name shalt thou swear] so io2*>. A person taking 
 
 11. i?''3?i] in contin. of in'3' '3 (v.'") : Dr. § 115.— nyaen] Dr. § 104 ; G-K. 
 § 49. 3f. — 13. Notice (thrice) the emph. position of the obj. (cf. i^"). 
 
VI. to-t'? 
 
 9S 
 
 an oath invokes naturally the name of the God whom he 
 reveres ; an oath is accordingly a peculiarly solemn confession 
 of faith. The Israelite is to swear by Jehovah Himself, not 
 by Ba'al (Jer. 12^^) or even by idolatrous representations of 
 Jehovah (Am. 8") : a blessing is promised by Jeremiah to 
 those who swear by Him faithfully (Jer. 42 12^^). "He that 
 sweareth by Jehovah" (Ps. 63^2(^^)) is thus a synonym of 
 Jehovah's true worshipper: cf. Is. 48^ — 14. Go after] 4^ 8^^ 
 ii28 1^3 (of following Jehovah, v.^) 28^*. — Other gods] Ex. 20^* 
 
 ( = Dt. 57) 23I3 Dt. 7* 81» I1I6.28 138.7.14 173 i820 2814-36.64 
 
 2925(26) 30^^ 31I8. 20j Jos. 23^^ 242- 16. The expression, though 
 
 found occasionally elsewhere, is specially characteristic of 
 
 writers of the Deuteronomic school (in particular, compiler of 
 
 Kings, and Jer. : not in Is., or other prophets. Comp. the 
 
 Introd. § 5). — 15. A jealous God] on 42*. — In the midst of thee] 
 
 on 1*2: cf. 721 2315(14) Jos. 310 Hos. ii» Jer. 148 ah— Destroy 
 
 (n^oB'n)J i27. 
 
 16-19. Israel is not to put Jehovah to the test, but rather 
 
 to obey His commandments, in order that prosperity may 
 
 attend it. — 16. Ye shall not put Jehovah to the proof y ^'c] by 
 
 calling in question, for instance, His presence amongst them, 
 
 as they had done formerly at Massah (Ex. 172-7; cf. Dt. 922 338 
 
 Ps. 95^), or by doubting His word. 
 
 Tempt is a misleading rendering- ; for to tempt has, in modem English, 
 acquired the sense oi provoking or enticing a. person in order that he may 
 act in a particular way (=Heb. n'pri) : np^ is a neutral word, and means to 
 test or prove a person, to see whether he will act in a particular way (Ex. 
 16^ Jud. 2^ 3*), or -whether the character he bears is well established (i K. 
 lo'). God thus proves a person, or puts him to the test, to see if his fidelity 
 or affection is sincere, Gn. 22^ Ex. 20^" Dt. 8* {q-v.), ij*'**, cf. Ps. 26*; and 
 men test, or prove, Jehovah when they act as if doubting whether His 
 promise be true, or whether He is faithful to His revealed character, 
 Ex. 172-7 Nu. i4*» Ps. 78I8 (see v.")-«-«'' 95* 106", cf. Is. fK So massoth 
 ^34 ^19 2g2(3) g^pg jjqj "temptations," but trials, provings (see note on 4^). 
 
 MassaK] i.e. Proving {^-x.. I'j^). — 17. Testimonies] 4*^. — Hath 
 commanded thee] on 4^ 529(32). — jg. Shalt do that which is right 
 and good in Jehovah's eyes] so 1228 2 Ch. 14I 3120. Usually 
 without "and good " ; and in that form, a phrase used frequently 
 by Deut. writers, esp. the compiler of Kings: see 1225 1318(18) 
 15. T'lM'-'n . . . mn' |b] on 4". — 18. ^inp nK2i] on 4^ ; and Dr. § i la 4. 
 
96 DEUTERONOMY 
 
 2i» Ex. 152* I K. ii33. 38 &c. (Introd. § 5). The correlative, 
 To do that which is evil in the eyes of Jehovah^ is yet more 
 frequent in writers of the same school: Dt. 4^^ 9^^ 17^ 31^^ 
 Jud. 2^^ 3'^- 12 &c. (see ibid.). — That it ?nay be well for thee] 5'*^. 
 --That thou may est go in, &c.] 4^. — The good laiid\ i^^. — 19. 
 To thrust out (ei"in)] a rare word, occurring- besides in this 
 application only 9* Jos. 23^ (D^). — As Jehovah hath spoken] cf. 
 Ex. 2327 ff.. 
 
 20-25. The children of successive generations are to be 
 instructed in the origin and scope of the law now set before 
 Israel. — 20. When thy son asketh thee in time to come (lit. to- 
 morrow), saying] verbatim as Ex. 13^*, in a similar inquiry. 
 — Testimonies] 4*^. — 21. Brought 11s forth, &c.] cf. Ex. 13I*. 
 Afighty hand] 32*. — 22. Signs and port etits] ^^^. — Before our eyes] 
 434._23. But us (emph.) hg brought out] cf. 420.— 24. To fear, 
 (jyc] Jehovah, that He might complete His redemptive work 
 towards Israel, gave it this law, to keep alive in it the spirit 
 of true religion, and to secure in perpetuity its national welfare. 
 — For good to us continually] lo^^ (cf. on 4*"). — To keep us alive] 
 cf. on 4^. — As at this day] on 2^". — 25. And if we are careful 
 to observe this law, we shall have done all that we are re- 
 quired to do, and shall be accounted righteous before Him. — 
 It shall be righteotisness tinto us] cf. 24^^ (which makes it not 
 improbable that the words "before Jehovah our God" have 
 here been accidentally misplaced, and that they ought to follow 
 " unto us ") ; also Gn. 15^ Ps. 106^^ 
 
 VII. 1-5. In the land of Canaan, the Israelites are not to 
 mingle with the native inhabitants, but to extirpate them 
 completely, and to destroy all their religious symbols. — 1. 
 When Jehovah thy God shall bring thee into the land] so S^'' 
 11^. — And shall clear away] see below. — The Hittite (i), and 
 
 20. ■inD] = «n time to coTtie, as Ex. 13" Jos. 4*-2i a/.— 23. i:nixi] emph. : 
 ^i4.2o__24. ijV aitjS] 10" Jer. 32«9 ; cf. ) yi^ Jer. 78 25'.— nin dimd] the art., 
 exceptionally, not elided after 3, as happens 6 times (on 2**) in this 
 phrase, and occasionally besides (see on 2 S. 21^; G-K. § 35. 2 R.^). 
 
 YII. 1. Sb-j] so V.22 ; 2 K. i6« (Piel) ; in Ex. 3* Jos. s^^t of drawing off a 
 sandal. Arab, nashala is extra.xit{e.g. camem ex lebete) : in Ex. 2"^ Saad. 
 = Heb. vn'CD. Wj in 19* 28^" is a different word, corresponding to the 
 Arab, nasala, to drop off (pi a. hair, feathers, &c.). 
 
VI. 19— VII. I 97 
 
 the Girgashite (2), and the Amorite (3), a7id the Canaayiite (4), 
 and the Perizzite (5), and the Hivite (6), and the Jebusite (7)] 
 such enumerations of the nations of Canaan are common, esp. 
 in JE (in many cases probably — Jos. 24^^ is one that is very 
 clear — introduced by the compiler) and Deut. writers. 
 
 Thus (representing' the several nations, for brevity, by the figures just 
 attached to them) we have Ex. 3^ and '''(413567). 13^ (4 i 3 6 7). 23'^' 
 (315467). 2328 (6 4 1). 33- (4 3 I 5 6 7)- 34" (341567)- Dt- 20" (134s 
 6 7). Jos. 310 (4 I 6 5 2 3 7). 9I and 128 (i 3 4 5 6 7). ii^ (4 3 i 5 7 6). 24" 
 (3541267). Jud. 3' (4 I 3 5 6 7)- I K. 9-« (3156 7)=2 Ch. 8^ (1356 7). 
 See also Ezr. 9' Neh. 9^ The fullest enumeration is Gn. 15'^'-' (153427, 
 -j-the Kenite, the Kenizzite, the Kadmonite, and the Rephaim). Nu. 13^ 
 is somewhat different, on account of the topographical character of the 
 notices contained in it (cf. p. 11). Seven nations are enumerated only 
 Dt. 7* Jos. 3'" 24" (both D^) : but (5 often completes the same number by 
 inserting 2 before 6 7. In Gn. 13'' 34'^ (both J) Jud. i'''*(also perhaps J) 
 4 5 are specified alone. Five of the nations here named (viz. 173 26), 
 together with some others, are also included in J's ethnographical table in 
 Gn. io'^"'8, where they are described as "begotten" by Canaan; i.e. 
 being tribes inhabiting in common the country of Canaan, their relationship 
 to each other is expressed by their being represented as the children of an 
 eponymous ancestor, "Canaan." Cf. Budde, Die Bihl. Urgesch. p. 344 ff. 
 
 The intention of these enumerations is obviously rhetorical, 
 
 rather than geographical or historical ; they are designed for 
 
 the purpose of presenting an impressive picture of the number 
 
 and variety of the nations dispossessed by the Israelites. 
 
 Elsewhere (see p. 11) the Amorite and Canaanite, the two 
 
 principal tribes which once occupied Palestine, stand alone as 
 
 representing the pre-Israelitish population : in the present lists, 
 
 the minor tribes, living beside them in particular localities, are 
 
 included as well. 
 
 The Hittites will have been a branch or offshoot of the great nation 
 of Hatti, whose capital city was Kadesh on the Orontes, N. of Canaan 
 (cf. 2 S. 24® IL XiTTiiift. KaSjif for "Tahtim Hodshi), and the extent of 
 whose empire (cf. i K. 10^ 11' 2 K. 7®) is attested by notices in the 
 Assyrian and Egyptian Inscriptions, and by their own monuments (at 
 present undecyphered) ; the reference is probably in particular to parts 
 in the extreme N. of Canaan, under Lebanon and Hermon, which are 
 alluded to elsewhere as having been in their occupation ; coiiip. Jud. i-® 3* 
 {Hittite for Hivite) Jos. 11* (5 {Hivite for pittite, and then "the Hittite 
 under Hermon "). The Girgashites are named besides only in the lists Gn. 
 10'^ (=1 Ch. i") 15*' Jos. 3'" 24" Neh. ^^\, without any indication of the 
 locality which they inhabited. On the Amorite, and the Canaanite, see 
 p. II. The Perizzites are mentioned (apart from the lists quoted above) io 
 
 7 
 
98 DEUTERONOMY 
 
 Gn. 13^ 34*' Jud. !*•• (in each case beside the Canaanite), Jos. 17" (beside 
 the Rephaim), apparently as living in the centre of Palestine, in the 
 neighbourhood of Bethel and Shechem. The name is derived possibly 
 from the same root as "na (on 3*), in which case it will signify properly 
 dwellers in the open country. From the Perizzites not being named among 
 the descendants of Canaan in Gn. lo'^'^*, it has been conjectured (Riehm, 
 HWB.^ p. 1 193; Dillm. on Gn. 10^') that they were the survivors of the 
 pre-Canaanitish population of Palestine, expelled from their strongholds 
 by the Canaanite invaders, but maintaining themselves beside their 
 conquerors in the open country. The Hivites appear in Shechem and 
 Gibe'on (Gn. 34'' Jos. ^ 1 1^^ ; cf. 2 S. 24') : ihejebusites are well known as 
 the tribe whose stronghold was the fortress of Jerusalem (Jos. 18^ Jud. i^^ 
 2 S. 5" a/.). 
 
 Greater and mightier than thoii\ cf. v.^'^ 4'^^ 9' ii^^. — 2. 
 Deliver up be/ore] i*. — Thou shall devote them] or ban them. 
 An archaic institution often alluded to in the OT. As Arabic 
 shows, the term used means properly to separate or seclude ; 
 in Heb. (as in Moabitish) it was applied in particular to denote 
 separation to a deity. Mesha' in his Inscription, 1, 16-18, tells 
 how, after he had succeeded in carrying off the "vessels of 
 Yahweh " from Nebo (Nu. 32"^^), and "dragged" them before 
 Chemosh, he "devoted" 7000 Israelitish prisoners to 'Ashtor- 
 Chemosh (*no"inn CD3 ~\T\^'h '3). In Israel, the usage was 
 utilized so as to harmonize with the principles of their religion 
 and to satisfy its needs. It became a mode of secluding, or 
 rendering harmless, anything imperilling the religious life of 
 the nation, such objects being withdrawn from society at 
 large, and presented to the sanctuary, which had power, if 
 necessary, to authorize their destruction. It was thus applied, 
 in particular, for the purpose of checking idolatry. It is 
 mentioned first in the Book of the Covenant, Ex. 22^^'^°), of 
 the disloyal Israelite, i^?^ r\)r\h ^nb D^n; D^n'^Jx!' ri2f. More 
 commonly the Q^.Q is prescribed for the case of those outside 
 the community of Israel : here and v.^-^*^- 2oi6-^^ for the idola- 
 trous Canaanites : in 1313-19(12-18) t}^g idolatrous Israelite city 
 is to be treated similarly. The "devotion " of a city involved 
 the death of all human beings resident in it : the cattle and 
 spoil were destroyed, or not, at the same time, according to 
 the gravity of the occasion (contrast Dt. 2^^^- and i S. 15^). 
 
 Instances of the h^rem being put in force (which is referred to with 
 esp. frequency by D and D*) are : Nu. 21"^' (JE), after a vow ; Dt. 2**'* 3*'" 
 
VII. 2-6 99 
 
 Jos. z'o io>- «•»••'"•»• « ,,ii.i2-a'-'^i (all D^). e'^"-:" (cf. 7" ''') S''-^; Jud. 
 2i""-; I S. I s'* *•'•" (the whole spoil was here ma.de hi'rem, or "devoted": 
 a part of it was afterwards reserved by Saul, as it was secreted by 'Achan 
 on a similar occasion, Jos. 7'* ""''). In AV. □*^nn is usually rendered 
 "utterly destroy," and Din "accursed thing-"; but these terms both 
 express secondary ideas, besides being- apparently unrelated to each 
 other; in RV. "utterly destroy" has been mostly retained for onnn, with 
 " Heb. devote" on the margin, and onn being rendered "devoted thing," 
 the connexion between the two cognate terms is preserved. For fig. uses 
 of both, see Is. ii'"* (unless annn should here be read) 34^ Jer. 25* Mic. 4'* 
 Mai. 3-^(4*); I K. 20^- ('mn r'x) Is. 34" ("Din ny), — The root is the Arab. 
 }tarama, to shut off, prohibit, whence the harim or sacred Ti^itot of the 
 Temple at Mecca, and the harim, the secluded apartment of the women, 
 applied also to its occupants, i.e. the "harem." 
 
 Thou shalt make no covenant ivith them] so Ex. 23^2^ q{^ ^^u 
 (both JE). — 3. A^or join thyself in marriage •with theni\ lit. 
 make thyself inn, or son-in-law : so Jos. 23^2 ^i^ j cf. Gn. 34'' 
 I S. 1 821. — ^'•^^ /j^ daughter shalt thou take unto thy son] cf. 
 Ex. 34^**. — 4. For he will turn away thy son from following me] 
 Ex. 34 1®^. — Me] the discourse of Moses passing insensibly 
 into that of God, as very often in the prophets: so ii^*^- 17^ 
 2820 2^'^^-.— Quickly] cf. 426 2820.— 5. All objects worshipped, or 
 held sacred, by the Canaanites are to be destroyed. — Their 
 altars ye shall break down, and their pillars ye shall dash in 
 pieces, and their Asherim ye shall hew dowti] repeated verbally 
 from Ex. 34^2 ^cf. 232*), with the single change oi cut into hew. 
 cf. Dt. 123. On the "pillars" or •'obelisks" ("13!^), and 
 "Asherim" (D^^^'N), see on 1621-22. 
 
 6-11. The ground of the preceding prohibitions : Israel is 
 sacred to Jehovah, and motives of gratitude, not less than of 
 fear, should impel it to obedience. — 6. For thou art an holy 
 people, ^c] based, with rhetorical variations, upon Ex. ig^-^ 
 ("ye shall be unto me a peculiar possession out of all the 
 peoples, ... an holy 7iation "), the classical passage defining 
 the terms of the covenant between Jehovah and His people. — 
 An holy people] so 142- 21 2619, cf. 28^. Comp. Ex. 223° mp ^CJNI 
 
 4. '-inxD . . . TD'] cf. " 'inxD to i S. 12^. — 5. Iiynj.? . . . ^ihR] notice the 
 emphatic pausal form, with the smaller distinctive accent Zaqef, at points 
 at which the voice would naturally rest: cf. Gn. 15" niiy:, Jer. 35'' 
 iVen . . ivjin, Hos. 4^' 'ipp;, 8' ?yir!; and frequently. — d.ttk'n] with 
 ', as Mic. 5" 3 K. 17'^t. — 6. '• nnn 12] for the position of la, cf. 14' 18' 
 21" ; also Gn. 2» Ex. 23!" 2 K. 5^ Ps. 28^ 33*1 63^ 91" I042'>. 
 
lOO DEUTERONOMY 
 
 "h ^^^n (see on 14^*^). The holiness of Israel, partly ceremonial, 
 partly moral, as a quality demanded of Israel by Jehovah the 
 Holy One, is insisted on with great emphasis in the Code of 
 laws contained in Lev. 17-26, often now termed, in conse- 
 quence of this characteristic, the " Law of Holiness" {L.O.T. 
 p. 43 ff.) — C/ioscn] first used as a theological term, denoting 
 God's choice of Israel (though the idea, expressed more gener- 
 ally, occurs before, 6'.^, Am. 3^ Ex. 19^"''), in Dt. (4^^ 7'^ lo^^ 
 142) : so Jer. 33^*, and in II Isaiah, Is. 418-9 ^^^o- 20 44!- 2 454^ ^Iso 
 (of the future) Is. 14^ 65^- ^^- 22, and of Jehovah's ideal servant, 
 42^49^. Comp. on 12^. — A peculiar people] >^^^P ^V, i.e. "a 
 people of special possession," a people specially treasured, and 
 prized, by Jehovah (" peculiar" being used in the sense of the 
 Lat. pectilians, from peciiWim, a technical term denoting the 
 private property which a child or slave was allowed by parent 
 or master to possess) : so 14^ 26^^. The force of ^^'Jp appears 
 from I Ch. 29^ Eccl. 2^, where it is used of a private treasure 
 (of gold, silver, &c.) belonging to kings. It is applied to 
 Israel in the fundamental passage Ex. 19^ (npJD 'h DJT'N'T)) ; 
 whence also Ps. 135*, and (of the faithful Israelites in the future) 
 Mai. 3^^ (see RV.). — 7-8. Jehovah has thus chosen and re- 
 deemed Israel, not on account of its numbers, but because He 
 loved it and would not forget His promise to its forefathers. — 
 7. The smallest of all the peoples] cf. v.i 4^8 9I iiSS; contrast 
 jio io22 ("as the stars of heaven"), 4^ 26^ ("great nation"). 
 The representation of Israel's numbers and power appears to 
 vary, in different passages, according to the thought which 
 the Writer at the time desires to impress. — 8. Loved you] so 
 v_i3 236 (cf. the love for the patriarchs 4^7 lo^^). The doctrine of 
 Jehovah's love of Israel is not expressed elsewhere in the Pent. ; 
 and if the date assigned to Dt. by critics be correct, it is first 
 taught by the prophet Hosea, who conceives the relation of 
 Jehovah to His people as a moral unioiiy marked by love and 
 affection on the one side, and demanding a corresponding love 
 and affection on the other. In Hos. 1-3 the figure of the 
 
 7. ptJ-n] lo^" 21". Rare (Gn. 348 Ps. 91"; Is. 38^^ i K. 919=2 Ch. 8«|). 
 — BVOn] the art. gives to bvd the force of a superlative, — "the fewest' 
 {Ux. n 1 b).— 8. coHN '' nanxD] cf. x"". p as v.' 9^8 Ez. 35". 
 
VII. 7-9 lOl 
 
 marrJag'e tie is effectively applied for the purpose of symboliz- 
 ing tnis : in Hos. ii^-* Jehovah is represented as cherishing 
 towards His people the love and affection of a father ; comp. 
 3^ 9^5, and (in the promise for the future) 14'^ (^). In later 
 prophets the idea recurs Jer. 31^ Is. 43'* 63^ Mai. 1^, and (of 
 the future) Zeph. 3^^. See further W. R. Smith, Prophets of 
 Israel^ p. I54ff.; Cheyne's Hosea (in the Cambridge Bible for 
 Schools), pp. 15 ff., 22 ff.; and the author's Sermons on the O.T. 
 (1892), p. 222 f. — The oath which he siaare, &'c.\ of. 9^^ ; see on 
 i^. — A mighty hand] 32^. — Ransomed thee (inS)'''!)] here used fig. 
 of deliverance from the "house of bondage" (6^2j_ 
 
 In its technical sense ms means to ransom a person, or animal, from 
 death, either by a substitute, or by payment of a sum of money (Ex. 
 •3^^' ^^34"" Nu. i8^^-'®*", of ransoming the firstborn), comp. Ex. 21* Lev. 
 19™ of ransoming- a woman, who has been betrothed : it is then often 
 applied figfuratively to deliverance from trouble, danger, death, &c. (2 S. 
 49 I K. 1-^9 Is. 2922 Hos. 131^ Ps. 26" 78^- Job 52" al.); as here, of the 
 deliverance from Egypt, g^*" 13* 15^* 21^ 24^^ (not so elsewhere in the Pent.) ; 
 comp. 2 S. i'^, and esp. Mic. 6'* (Tnns onny n'3Di). The primary sense of 
 thf synonym "jnj, Ex. 6" (P), 15^^ (the Song), is different : '7NI is properly to 
 resume a claiyn or right which has lapsed, to reclaim, re-vindicate ; it is 
 thus used Lev. 2^^- of the redemption of a house or field, after it has been 
 sold (cf. Jer. 32'-^); Dt. 19*' al. (see note), in the expression D'jri ^NJ, it 
 denotes the person who vindicates the rights of a murdered man, i.e. the 
 "avenger of blood." Like m£3, '^nj is then also used metaphorically of 
 release from trouble of various kinds {e.g. Gn. 48'^ Hos. 13" || ms, Jer. 31" 
 II id., Ps. 69'^ 72^^ 103* ; and esp. in II Isaiah, of Jehovah's reclaiming His 
 people from exile in Babylon, Is. 41'^ 43^ 44— &c.). The fig. use of the 
 two words varies, however, in diff'erent books ; thus in the Psalms ma is 
 more common than Sk:, in II Isaiah "tkj is the usual term. 
 
 9-10. And Israel's God is one Who rewardeth with equal 
 justice both those who love Him, and those that hate Him. 
 Vv. 9-10 are an exposition of the 2nd Commandment of the 
 Decalogue.— 9. He is the GoaT (a^n^sn)] 435.39; cf. 10^^.— The 
 faithful God] cf. v.s Is. 49^: also Ex. 34^ (n?2X1 non m). f^0^« 
 faithfulness (not truth) — i.e. fidelity to His promise, or revealed 
 character — is an attribute which is frequently mentioned as 
 characterizing Jehovah, Gn. 24^^ Ps. 301'' 31^ 43^ al. — Which 
 keepeth the covena7it and the loving-kindness] i.e. the covenant 
 and the loving-kindness, which He has promised before, and 
 which are familiarly known. 
 9. nVT.M] on 4". So v.".— rn] 3-. — cnl^Nn] i^ 2 K. \<^^ Is. 45'* (p. 91). 
 
I02 DEUTERONOMY 
 
 ion is a wider and more comprehensive term than "mercy*': "mercy" 
 is properly the quality by which a person renounces, out of motives of 
 benevolence or compassion, his legfitimate rights against one, for instance, 
 who has offended or injured him ; but ion is a quality exercised mutually 
 amongst equals ; it is the kindliness of feeling', consideration, and courtesy, 
 which adds a grace and softness to the relations subsisting between 
 members of the same society (comp. the common expression, "to do ion 
 and faithfulness with a person," Gn. 24''^ 47^^* Jos. 2" &c., i.e. to show 
 towards one the kindness and faithfulness of a true friend). The force 
 of non is most adequately represented by kindness (Hos. 4^ 6'''® i2''(*')i or 
 when applied to God — for the term is too strong to be used generally of 
 men — loving-kindness. Cf. W. R. Smith, Prophets, pp. i6ofF., 406 f. 
 
 To them that love him (6^), drr., to a thousand generations] 
 Ex. 20® "doing' loving-kindness unto thousands, related to 
 (^) them that love me, and keep my commandments." The 
 "thousands" of the 2nd Commandment does not mean 
 definitely to the thousandth descendant of the godly man, but, 
 in virtue of the solidarity of the family or the tribe (which was 
 much more strongly felt in antiquity than in modern times : 
 comp. e.g. Jos. 72*^- 2 S. 21^-^^ c. 24), it denotes thousands 
 of those belonging to, or connected with, him, whether by 
 domestic, or social, or national ties : those who love God, and 
 in virtue of that love, experience the tokens of His favour, 
 form, as it were, centres, whence, upon thousands brought 
 within range of their influence, the blessings of His mercy are 
 diffused abroad. The in t^^x of Dt. 7^ is thus a rhetorical 
 amplification, rather than an exact interpretation, of the CD^x 
 of Ex. 20^. — 10. Repaying them that hate him to their face ; he 
 deferreth (it) not, cSr'c.] stress is laid on the fact that the evil- 
 doer, whether or not his descendants suffer likewise (Ex. 20^), 
 is requited in person for h:s misdeeds: cf. 24^** (see note). Job 
 21I9 j?T1 V^X D-'C'^ (Job's wish: see RV.).— 11. The practical 
 duty based upon Jehovah's moral dealings with men, the 
 obligation, viz. upon Israel's part, of obeying the command- 
 ments now laid before it. — The conimandmenty (Sr'c] 528(31) 51, 
 
 12-16. The reward of Israel's obedience will be prosperity 
 and health. — The passage in general character resembles the 
 exhortation, Ex. 2325-27^ at the end of the "Book of the 
 
 10. i':s Sn] cf. Job 13'*. lL\\&sing. sufF. (cf. n'aNn"?), after VKwS, individual- 
 izing : cf. (if the text be always sound) 7^'' Lev. zi' 25^1 Jud. i^^^-'^"^ 7* i.'^ 
 2032". 43 pg. ,28 ,7i2«. (see w'-) 358 41^ 552". 736b jgr. zz^i'^G-K. § 145. 5 R.). 
 
VII. IO-I6 I03 
 
 Covenant," and contains reminiscences from it. — 12. Because] 
 see below. — Will keep for thee] v.^-*. — The covenant, &€.] 
 4^^ — 13. And bless thee and multiply thee] Gn. 22^'^ 26^'- 2*. — 
 The fruit of thy wo?nb (i:on)] 28*- ^i- 1^- ^i- ^^ 30^: cf. Gn. 30^ 
 Mic. 6'' Is. 13^*^ Ps. 127^ 132^^1. — Corn . . ., wine . . ., oil] the 
 three chief products of the soil of Palestine, often named 
 together in similar passages: 11^^ is^^^ 1422 18* 28^1 Hos. 
 2 10. 24(8. '22) J g J. 2 1 12 al. The terms used denote these pro- 
 ducts in an unmanufactured state, — relatively (t-'ii'ri), if not 
 absolutely (IJ"n, -inv*)_pT not cn^, K'ii'n not r:, ^ny> not I'p:;'. 
 cnTD, though not entirely unfermented, or harmless (Hos. 4'!), 
 was nevertheless a much fresher extract of the grape than p^ 
 (cf. Mic. 6^^ Is. 65^ Jud. 9^^). — Increase . . .young-] on the 
 rare words thus rendered, see below. — Upon the grou7id which 
 he sware, (SrT.j ii^- ^^ 28^^ 30^0 31^°. — 14. Or female barren] Ex. 
 2326. — In thee] on 15*. — 15. Will remove from thee all sickness] 
 Ex. 2325 "]a"ipD nSriD ^niTDnv — Will ptU none, ^fc] cf. Ex. 1526 
 (JE) -yhii □"'t:'x xS Dnv»3 'njoe* ik'x n^nr^n ^3. — Evil diseases of 
 Egypt] cf. 2827- 35 (the Dnvo p^t^•) ^^. — Which thou knowest] cf. 
 n'i<"i lE'X i^^. The climate of Egypt is unhealthy, especially 
 at certain seasons of the year, elephantiasis and other skin 
 complaints, dysentery, and ophthalmia being particularly 
 prevalent (cf. Hengstenberg, Die Bb. Mose'svnd Aeg. p. 225 f.; 
 and Pruner, Krankheiten des Orients, p. 460 ff., referred to 
 by Dillm.). All such diseases, it is promised, if Israel be 
 obedient, will be laid by Jehovah upon its foes. — 16. The para- 
 graph ends (cf. Ex. 2322^-) with a renewed inculcation of what 
 12. pvoi^n 3py] in re-ward for (the fact) that ye hearken = because ye 
 hearken : so 8-". Cf. Am. 4^'' ("3 apy). More often of past time, Gn. 22^* 
 al. — Dnnon] with a frequent, force : Dr. § 1 15 (5.7;. npv). — lS] /or thee, on thy 
 behoof: so V idi Lev. 26« a/.— 13. TsSk -\y^\ so 28^- 1*-"" ; nona ije* Ex. i-^ 
 (JE)t. The root is preserved in the Aram. "iJtf* to drop, e.g. tears Jer. 13", 
 "13P to cast forth (a corpse) c. 28-"*, to drop (young) Ex. 13^- Ps.-Jon. On 
 the St. c. TJif', V. G-K. § 93 R.i B ; Stade, § igi".— "pKX mncy] so 28^- '8- "t. 
 The expression is peculiar (lit. '^^ Wi^'Ashtoreths of thy flock"); it must 
 have its origin in the name of the goddess ' Ashtoreth, and appears to 
 show that this deity, under one of her types, had the form of a sheep (v. 
 W. R. Smith, Ret. Sent. 457 f., cf. 292).— 14. -inonaai mpyi ipy -[Z .TJr vh\ 
 'yi 'y "incnaai ^3 ri%T vh might seem to be a neater and more logical sentence ; 
 but there are many examples of a similar order in Heb. : e.g. i^ (see 
 note), 28^»* Gn. 28" 12"' 281*" 41* 43"- ^^ Ex. yi;"\—li. mo] 28«t. 
 
I04 DEUTERONOMY 
 
 is here foremost in the Writer's thought (v.^*^), the destruction 
 of the Canaanites. — Shalt devour\ Ht. eat (^3N), a semi-poetical 
 usage, Jer. lo^^ 30^6 tp' \ cf. "our bread," Nu. 14^. — Thine 
 eye shalt not pity theni\ 139(8) igis. 21 25^2; the same idiom 
 also Gn. 4520 Is. 13I8, and often in Ez. Cf. v.2 DSnn ^.— 
 Neither shalt thou serve their gods, &'c.'\ varied from Ex. 23^ 
 {j'piD^ "b n\-i> ^3 Dn-'n^s nnyn o : cf. 3412. 
 
 17-24. In its struggle with the nations of Canaan, let 
 Israel rest assured that Jehovah will still be present with 
 His aid. — 17. If thou shalt say in thine heart] 182^ ; cf. 9*. — 18. 
 What Jehovah thy God did, &'c.\ cf. 43* 62if-.— 19. Provings\ 43*. 
 — WJiich thine eyes saw\ 4^. — 20. And the hornet als6\ Ex. 232* 
 "I^3D^ ny-ivn-ns ^nn^cn, cf. Jos. 24^2 (E or D^). The hornet is 
 named ("and also") as a specially terrible plague, by which 
 Israel was to be aided in the expulsion of the Canaanites ; it 
 would penetrate even into the hiding-places in which "those 
 who were left " of the Canaanites had taken refuge, and force 
 them to relinquish them. Two of the four species of hornet 
 found in Palestine construct their nests underground or in 
 cavities of rocks : and should a horse tread on a nest, it is 
 necessary to fly with all speed ; for the combined attack from 
 such a swarm has been known to be fatal [DB."^ s.v.). — 21. /// 
 the midst of thee] 6^^.— Terrible] iqI^, cf. 2858.-22. Shall clear 
 away (v.^) these nations by little and little, &c.] varied from 
 Ex. 2330. 29b_ Quickly is of course a relative term, and must 
 be understood here of a shorter period than in 9^ (cf. a similar 
 divergence of representation in the note on v.'^) : it corresponds 
 to "in one year" in Ex. 2329. — 23-24. The destruction of the 
 Canaanites will be complete. — 23. Deliver up before thee] 
 
 19. "i.x'iiin nu'N] an extreme case ot ncN used as a mere link of con- 
 nexion between two sentences : = wherewith ; cf. 28-" i S. 2^ Jud. 
 8'* (^Lex. ncK 4c).— 21. pj?n «'?] i^.— 22. Sxn] 4'*2._b5;d eyo] so Ex. 
 23^" ; cf. c. 28*^. The repetition expresses gradual progress ; G-K. § 133. 
 3 R.3 — Vdw n*?] expressing a ynoral possibility = " thou mayest not," 
 —a usage of Sv almost confined to Dt. (121' 16* \f^ 21I8 223-19-29 24*; 
 Gen. 43^^). — 23. Don]] "pointed as though from Dirt on account of naino" 
 (Dillm.). Elsewhere the verb in use is Dcn {■2}'^ ah), of which, however, in 
 the pf. only the uncontracted form occurs before suffixes (Je. 51** '????; 
 2 Ch. 15' DCcn); perhaps csn was avoided as a soloecism (cf. Konig, i. 
 p. 486).— mDtf.T ny] cf. tdct ip 28-''- '-^- ■"• ^^- ".— T3S3 «i"« ^^'n' k*?) so 11^; 
 
VII. 17-26 I05 
 
 varied from Ex. 23^^ : see on i*. — Discomfit\ Ex. 23^^*. — A 
 great discomjinire] i S. 5^ 1420. — 24. Their kings] Jos. lo^^ff- 1 1I2 
 12^*^-. — Make their name to perish from under heaven] cf. with 
 blot out (nno) 9^* 2519 29^9^ — 6"/«w^ z» thy face] 1 1^^ ; see below. 
 25-26. But in the hour of victory, let not Israel be 
 tempted to make truce with the idolatry of Canaan. — 25. 
 Their graven images ye shall bjirn with fire] repeated from v.^. 
 — The silver and the gold upon them] i.e. the precious metal 
 with which the wooden core, or framework of the idol, was 
 overlaid : cf. Is. 30^2 40^9 Hab. 2^^. — Lest thou be snared 
 by it] i.e. (the reference being- not to the images, but to the 
 precious metal upon them) not "be seduced into idolatry," 
 but "be brought into misfortune," through God's judgment 
 being provoked by the idolatrous relic. — An abomination of 
 fehovah thy God {yrhvi. mn" nnyin)] similarly, as the final 
 ground of a prohibition, 17I iS^^ 22^ 231^ 24* 25^^: cf. 7^6 12^1 
 13^5 1^3 j^4 2715 22^^. Never so in JE; in the "Law of 
 Holiness" (Lev. 17-26), comp. Lev. 1822.26.27.29.30 2013 (but 
 only of sins of unchastity). The expression JehovaKs abomina- 
 tion also occurs frequently in the Book of Proverbs (ii20 12^2 
 158 al.). — 26. And become a devoted thing (D'^n) like it] the 
 
 with noy Jos. 10* 21^ 23^!: cf. 'js"? 3^'n.T 9^ Jos. i*. "333 is stronger than 
 'JsV, expressing; not merely before, but in the face of against, in a hostile 
 sense: cf. 'J33 njy to answer against, Job 16* Hos. 5^; ':S3 pT to spit 
 against or in one's face, c. 25'. — DHN "[-GVn ny] similarly 28^^ Jos. 11'*. Of 
 course in these passages, and most probably also in i K. 15^^ 2 K. 10^^, 
 the suffix, as in Lev. i4''^'' (niiipn nnt<) the form, and in Jer. 50^ (V'Jin ]V^^ 
 rJTHi . . .) the syntax, shows that the punctuators must have recognized 
 an inf. Hif. with fyireq (cf. on 3^). Such a form of the inf. is however 
 highly anomalous, and very insufficiently explained by the suggestion 
 (Konig, p. 212) that it is due to the analogy of the perfect ; for though it is 
 true (Ew. § 23S') that it is usually found after a noun or a nounal prep, 
 (not 3, 3, h), and so in a position which would readily admit of a finite verb, 
 yet the syntax could not in such cases have actually permitted it ; the 
 motive, therefore, though it is one which might have influenced the 
 punctuators, is hardly one that could have determined the pronunciation 
 in the living language. In all probability the punctuation, in these cases, 
 does not represent an original and true tradition ; and -n should be 
 throughout restored for -n. Comp. on 3^ 28'^ In Lev. 14*®'' Tjon 'D' Va 
 iriN, Jer. 51^^ n^'Tin nj?, the syntax will permit Tion and I'Tin to be treated, 
 as they stand, as perfects (see i S. 25^* Jer. 49^ 50^^) : so also Lev. 14''^ tpih 
 yin (see Jer. 40'). — 25. 1*7 nnpSi] under the government of vh in icnn xS (Dr. 
 § 115, ^.w. kS). So v.26 igio 22i'* 23I'. On l"?, see on i^^. 
 
I06 DEUTERONOMY 
 
 tainted metal is to be "devoted" (v.^) : the Israelite is to 
 abstain even from bringing- it into his house, lest he contract 
 the same taint himself (Jos. 6^8^ 712 ; cf. Jos. 6^^- 2* 711- 21. 24),_ 
 Thou shall ullerly detesl il\ Ki?r'> here rendered *' detest," is 
 used specially with reference to prohibited kinds of food (Lev. 
 ijii. 18. 43 2o25) ; and the subst. Ki?^ is used similarly (Lev. 721 
 1 1 10-13. 20. 23. 41. 42 Ez. S^o Is. 66171). )*^P'V' delesluMe Ihing often 
 denotes false gods or idols (29^^, with the note). Both these 
 words are commonly represented in AV., RV., by abominalion, 
 though this rather corresponds to the more general and 
 ordinary word ^'^V)'^ (v.25). It is to be regretted that in the 
 English versions the distinction between the two roots has 
 not been more uniformly preserved. 
 
 VIIL The lessons of the wilderness. — 1-5. Let Israel 
 remember how their life in the wilderness had been a period 
 of discipline, in which God had taught the infant nation its 
 dependence upon Him. — L All the conutiandment, which, ^c.^ 
 118.22 1^5 jg9 27I, cf. 625; comp. on 528(31). f^g whole of the 
 Deut. law — the principle of ii^"^^, together with all that is 
 involved in it — is to be obeyed by the Israelite. The ex- 
 hortation of 529f- (32f.) 62f 17-19 yii. 12 js repeated, for the purpose 
 of enforcing it by a fresh motive, \.^^-. — Observe to do] 5^. — 
 That ye 7nay live, &'c.\ cf. 4^ 530(33) 53. — Qq {f^ and possess, 
 &cJ\ i^. — 2-6. The new motive: the recollection of the years 
 spent in the wilderness, and the evidence which they afforded 
 of the loving, yet searching and testing, providence of God. 
 — 2. Led thee forty years in the wilderness] Am. 2^°. — To 
 humble thee] by teaching thee, viz., thy dependence upon 
 Him ; cf. v.^- ^^. — To prove thee] cf. on 6^^. Hunger (v.^), or 
 other privations, according to the spirit in which they are 
 received, are a test of the temper of those who experience 
 them. — To know what was in thine heart] i.e. to discover thy 
 real purposes and disposition : cf. i S. 14^ 2 K. io^° 2 Ch. 
 32^1 (133^3 ^3 T\Th \T\\yh). — Whether thou wouldest keep, &€.] 
 cf. esp. Ex. 16* JE (of the manna); Jud. 3*. — 3. In particAilar 
 the manna is pointed to, as illustrating the discipline of the 
 
 YIII. 1. nn'^m] pf., as 4I.— 2. nt] 2^.— kS on ... n] Ex. 16* Nu. ii*^ at. 
 [Lex. n 2 b). — 3. pV];] so v. "f. The J- in the 3rd pi. per/.— unlike the J- in 
 
VIII. 1-3 lo; 
 
 wilderness: Israel's self-sufficiency was "humbled," first by 
 its being suffered to feel a want, and afterwards by the manner 
 in which its want was supplied ; it was thus taught how, for 
 its very existence, it was daily (Ex. i6*) dependent on the 
 (creative) word of God. On the manna, see Ex. i6 (JE and 
 P), Nu. 11*-^ 21^ (both JE); and comp. Bacon, /i/Z/A 1892, 
 p. 185 fF.; Triple Tradition^ pp. 83-86. Further, the manna 
 "proved" Israel (v.^^: Ex. 16*), by showiag, viz. whether or 
 not Israel would accommodate itself, trustfully and con- 
 tentedly (Nu. 21*), to this state of continued dependence upon 
 God, and whether therefore it could be trusted to obey 
 properly any other laws which might in future be laid upon 
 it. Thus the manna (i) taught Israel its dependence upon 
 Jehovah, and (2) operated as a test of Israel's disposition. 
 — Which thou knenaest not, &c.\ cf. 13^(6) 283^*"'*. It was a 
 food unknown before (Ex. iS^^) ; and consequently a signal 
 evidence of God's sustaining providence. — That man doth not 
 live on bread alone, but on every utterance of JehovaKs mouth 
 doth man live] the didactic treatment of the history continues, 
 a further lesson being based on the narrative of the manna. 
 The narrative showed that the natural products of the earth 
 are not uniformly sufficient for the support of life : the creative 
 will of God, in whatever other way it may, upon occasion, speci- 
 ally exert itself, is also a sustaining power, on which man may 
 find himself obliged to rely. But the words, though originally 
 suggested by the history of the manna, are not limited in their 
 import to that particular occasion : they are of wider appli- 
 cation ; and they are accordingly quoted by our Lord, in His 
 answer to the tempter (Mt. 4^), for the purpose of showing 
 that needs of sense do not exhaust the requirements of human 
 nature, that man leads a spiritual life as well as a physical 
 
 the 2nd and 3rd ps. pi. iwp/. (on i^^) — is both anomalous, and philolog-ically 
 questionable. The only other example in the OT. is Is. 26^^ I'py. The 
 form is met with occasionally in Syriac and other late dialects (as the 
 Palest. Targums and the Jerus. Talmud) ; but it is difficult to think that 
 the three isolated cases in the OT. are original : had the form been in 
 actual use in ancient Hebrew, the occasions for its employment would 
 surely have been more numerous {v. Dr. § 6 Obs. 2, p. 6f., with the refil). 
 —3. Vy] Gen. z?'*" Is. sS'". 
 
I08 DEUTERONOMY 
 
 iife, and that by yielding inopportunely to physical necessity, 
 higher spiritual needs may be neglected or frustrated. — 
 Utterance (N^io)] on 23^^. — 4. Thy raiment wore not away from 
 off thee y neither did thy foot Mister^ these forty years] a further 
 illustration of God's sustaining providence during the years 
 passed in the wilderness. The terms of the description are 
 rhetorical, and are not of course to be understood literally, as 
 was done, for instance, by the Jews, who even fabled [v. 
 Rashi: cf. Just. c. Tryph. § 131) that the clothes of the 
 Israelite children grew with their bodies, "like the shell of 
 a snail"! Cf. ag*^^) Neh. 921 (a quotation).— 5. Know (439), 
 then, with thine heart, that like as a man disciplines his son, 
 fehovah thy God is disciplining thee] in the wilderness, 
 Jehovah had been as a father disciplining- his child (see on 4^^ ; 
 and cf. Pr. 4^ iq^^ 29^^), and educating him with a view to his 
 ultimate good (v.^^). Cf. Hos. 2^6(14) ^ti^g wilderness a place 
 of discipline for renegade Ephraim). — 6. Let Israel, then, 
 respond with filial obedience. — A7id keep] see below. — To 
 walk in his ^vays] i.e. in the ways which He approves, and 
 which He directs men to follow (Ex. iS^o) : so 19^ 26^'^ 28^ 30^^, 
 with all 10I2 ii22 Jos. 225 (D2) I K. 23 3I4 858 1 133. 38 (all Dcut.), 
 and occasionally be«'des. With other verbs, both way and 
 ways are frequent in the same moral application : e.g. Gen. 
 i8i9 (JE) Ps. i822(2i); cf. on c^^^.— To fear him] 613-24. 
 
 7-20. Let Israel take heed lest, in the enjoyment of the 
 good things of Canaan, it be tempted to forget the Giver, and 
 ascribe its prosperity to its own natural powers. — 7. For] 
 the preceding admonition is needful : for Israel is about to 
 enter into conditions of life in which the lessons of the past 
 may be only too readily forgotten. The Writer begins by an 
 eloquent and glowing description of the richly-blessed soil of 
 Canaan. — A good land] v^^. — A land of streams — properly 
 Wadys (on 2^3^ — ^ water, of springs and deeps, issuing forth 
 in vale and hill] an attractive and faithful description of the 
 4. t'^J'O 'TiSa] a pregnant constr., "wear away (and drop) from upon 
 thee": so 29\ cf. Job 3o'''- 3".— npx3 Neh. g^if. — 5. nVT;i] know, then, 
 as 7*. — 5. 133*? oy] for this idiom, use of cy, cf. 15* Jos. 14' i K. S"- " 
 ioM=i Ch. 67-8 2 Ch. 9I) I Ch. 22> 282 2 Ch. i" 24* 291".— no"] the impf., 
 as I**. — 6. niDfi] and keep (as an imper.), carrying on nvT\, 
 
VIII. 4-IO log 
 
 Palestinian landscape. For "deeps" (nb'nn), i.e. the "waters 
 under the earth," see on 4^^ i^ypa is a vale, or plain, — pro- 
 perly a wide valley (different from X"'3 a ravine), or plain 
 between mountains (from yp3 to cleave or rend), level (Is. 40*) 
 and broad (as Jos. ii^^ the ^V?^ of Lebanon, i.e. Ccele-Syria, 
 the broad sweep between Lebanon and Hermon) : cf. ii^^ 34^. 
 — 8. A land of ivheat, and barley, &'€.] the various products 
 are enumerated, for which the soil of Palestine was principally 
 celebrated, and which contributed to make it an object of envy 
 to its neighbours. — Oil-olivcs\ l^ti* JT'I lit. the olive of oil, i.e. 
 the cultivated olive (Tristram, NHB. 375, 377) as opposed to 
 the wild olive: cf. 2 K. 18^2 nny^ n'f. — 9. A land whose stones 
 are irojt] i.e. whose stones contain iron. 
 
 The hot springs at Tiberias contain iron ; and further north, at 
 Hasbeyah, "the ground and springs are strongly impregnated with iron" 
 (Burckh. p. 33 f.). Iron-works, and iron-mines, are frequently mentioned 
 in the Lebanon, at Zahle and other places (Seetzen, i. 145, 187-190, 237) ; 
 and horse-shoes made at Der-el-Kamar are used throughout Palestine 
 (Schwarz, Das Ileil. Land, 1852, p. 323) ; but it seems doubtful whether 
 iron was ever obtained in Canaan itself. Perhaps, however, what is 
 meant is the hard iron-like basalt, a volcanic product, which contains 
 about \ of iron (p. 54), and which was used for various domestic pur- 
 poses (p. 49) : this extends over a large area E. and NE. of the Sea of 
 Tiberias (including the Leja, p. 49), it occurs also about Safed, NW. of the 
 same sea, in parts of Woab (cf. the a!ir,fi>Zi epos of Jos. B/. iv. 8. 2), and 
 here and there W. of Jordan : see Ritter, Erdkiinde, xv. 294-300= G^cig-;-. 
 of Pal. (transl.) ii. 241-246; Rob. ii. 388, 409, 411, 4i6f. (about Tiberias); 
 and esp. Hull, Geology and Geography of Pal. 1886, pp. 93-99, with the 
 geological map at the beginning. (The refF. are partly from Kn.) 
 
 And out of "whose hills thou may est dig copper^ according" to 
 Schwarz {I.e.) copper is not found nearer to Palestine than at 
 Aleppo, though he adds that it is said to occur in N. Galilee 
 and Lebanon. Ritter, xvii. 1063 (Kn.), mentions traces of 
 former copper-works near Hama (Hamath). Copper-mines 
 were also formerly worked at Punon (Gn. 32*^) in Edom. — 10. 
 And tJiou shall eat and be full (6^^), and shall bless Jehovah, &c.\ 
 it will be Israel's duty to praise God, with a grateful heart, 
 
 9. njsppn vh\ notice the emph. position in which this idea is placed, im- 
 mediately after "ii^K. — noDOo] only here : [spp/oor (common in Aram.) is not 
 found till Eccl. 4^* 9"'i6; cf. jicp Is. 40*. — .T-nn] this plur. is elsewhere 
 only poet. 33'* Nu. 23^, &c. (9 times). — 10. nyan] G-K. § 4g. 3°. So. v.". 
 
I lO DEUTERONOMY 
 
 for the abundance of good thing^s which He has provided foi 
 it. — 11-17. The caution lest, elated by such affluence and 
 prosperity, Israel forgets its Benefactor and Deliverer. — 11. 
 Bewarey &c.\ so 6^'^. — 14. Thiiie heart be lifted up] 1720: 
 Hos. 13^ 03? D'J>nynb>, — Which brought thee forth . . . bondage] 
 6^2; cf. 13®. The descriptive clauses, v i^b-iB^ each introduced 
 by a participle with the art. (as often in II Isaiah, e.g. Is. 
 43^^" ^^ 44^^' ^^ 63!^"^^), are effectively designed to remind the 
 Israelite of the benefits which he had successively received 
 at Jehovah's hands. — 15. The great and terrible wilderness] i^^ 
 (with note). — Fiery serpents and scorpions] cf. Is. 30^ (of the 
 same region) ; Nu. 21^. — Out of the rock of flint] cf. 32^^ : Ex. 
 17*. — 16. With manna^ ^c] v.'- ^''. — To do thee good (28^2 
 30'') in thy latter end] i.e. in the later period of Israel's history, 
 — here, of the period of the occupation of Canaan. Israel is 
 represented as an individual (Hos. 11^ Jer. 2^ Ez. 16 Ps. 129^ 
 &c.), whose training in early life has been severe for the pur- 
 pose of fitting him better for the position which he has to fill 
 in riper years (jTinx as Job 8^ 42'^). — 18. But Israel must 
 remember that Jehovah is the author of their prosperity, — 
 though He grants it to them, not for any merit on their part, 
 but in order that He may be faithful to the promises given to 
 the fathers (4^'^ 78). — His coveiiant, &'c.]^^\ cf. i^. — As at this 
 day] 2^*. — 19-20. If Israel neglects the warning, and follows 
 after "other gods," its fate will be that of the nations which 
 
 12-17. i33'?3 n-iD^i (") . . . nnsf 1 ^3a'7 mi . . . n3E''i , , . nvna-i Vdkd |b] 
 an example, of a kind not very frequent in Heb., of a long- sentence 
 under the gfovernment of a single conjunction : cf. Ex. 34'"*. The 
 principal verbs are those in v.^^-^^, those in v.'^'* being subordinate: 
 English idiom (which expresses such distinctions more readily than 
 Hebrew), instead of " Lest thou eat and be full .... and thine heart be 
 lifted up," has accordingly " Lest, when thou hast eaten and art full . . ., 
 then thine heart be lifted up." But . . . it'.x3 ]s or ... '3 |B would in 
 Hebrew be thoroughly unidiomatic. — 14. in'^idi] the sufF., as the art. 
 shows, is an accus. (G-K. § 127 R. 4''): so v.^"*-" 13®-". — 15. pNOi] Is. 
 35^ Ps. 107*^. — -\e'K] = where (i^'). — 16. pVT] v.*. — 17. 'T D^y] cf. Job 30^^ 
 (in bad sense). — 17. ntn S'n.T nx 'V nt^-y] Ez. 28^ will illustrate both nc'V {to 
 make, achieve , gain '. Gn. 12') and S'n {substance, -wealth'. Is. 8* al.). So 
 v.i^ Elsewhere ^n 7\vy (without the reflexive h) means to make might, i.e. 
 to exhibit prowess, do valiantly, Nu. 24'* i S. 14*^ Ps. 60^* iiS'^-'*. — 
 18. 5"i3p] remember, then (v.").— pin t«in] on 3-^—19. nvn nzv dk] the inf 
 
VIII. 11— IX. 5 II T 
 
 Jehovah is now expellingf before it (cf. 42*'- 6^*'). — Go after 
 otntr goai, ^c] 6^*. — I testify against you ^ cStT.] cf. 4^^. 
 
 IX. x-X. 11. A warning against self-righteousness. Israel's 
 successes against the Canaanites are to be attributed not to 
 any exceptional virtue or merit of its own, but to the wicked- 
 ness of those nations (9^"*). Proof, from the history, of Israel's 
 rebellious disposition (9'-10"). — IX. 1-2. The formidable char- 
 acter of the inhabitants of Canaan. — 1. Hear, O Israel] 5^. — 
 Thou art passing over this day] 2^^: cf. 11 2^. — Greater and 
 mightier than thyself] 4^^ 7^ 11 23 (also with possess). — Cities 
 great . . . 'Anakim] i^^. — 2. Whom thozi (emph.) knowest {y^^), 
 and of whom thou (emph.) hast heard, <5r'c.] viz. from the report 
 of the spies, i^s (Nu. 13^^). — 3. Nevertheless, with Jehovah's 
 aid, Israel will be victorious against them : cf. i^o 318. — Is he 
 which goeth over before thee] 31 3. — A devouring fire] 4^*. — He 
 shall destroy them, and he shall subdue them] both the pronouns 
 are emphatic, — he (and not another). Cf. 721-24, ^.-ij^n (sub- 
 due), as Jud. 330 423 828 ii33 I s. 713 2 S. 8^.— Quickly] comp. 
 on 722. — As fehovah hath spoken unto thee] Ex. 2323- 27. 31b ^^f 
 i^i). — 4-6. But it is not for any merit on Israel's part that 
 Jehovah thus gives victory to its hosts : He drives out these 
 nations on account of their wickedness, and that He may be 
 faithful to the promise given to the patriarchs. — 4. Say not in 
 thine heart] cf. 7^^. — Whereas for the wickedness . . . before 
 thee] the clause is not expressed in fflc ; and is very probably 
 a gloss borrowed from v.^, and improperly anticipating it 
 (Valeton, vi. 166; Dillm. ; Oettli). — 5. For the wickedness of 
 these nations] cf. Gn. 15I6 Lev. 1 83-24-30 2023 Dt. 1812 20I8 i K. 
 1424 21^6 2 K. 16^ 178 2 1 2. — Is dispossessing them (::t:'nio) from 
 before thee] Ex. 3424 -[ojq^o q-i-ij ^h-i^x "3 (JE) : so also Dt. 438 ii23 
 Jos. 310 235- 9 (all D2) Jud. 221- 23 (Deut.) ; and in the passages of 
 Kings (all Deut.) just quoted. — That he may establish, €t'c.] the 
 
 abs. emphasizing the terms of a condition, as Ex. 15^ 19* 21* 22''^^ Nu. 21* 
 I S. i" \2^ 14^ 2o«-7-9-2i &c.— :py] 712. 
 
 IX. 1. r^v\S\ B-T, with a personal object, as 2^2.21.22 ji23 ,22.29 ,gi4 ,gi 
 3i»: cf, Nu. 21^2 Kt. Jud. \\^-^. The obj. is usu. a place.— 3. nSsN ck] 
 an implicit accus. (G-K. § 118. 5; Dr. § 161. 3). — 4. fpn] 6^^. — ccniD] the 
 ptcp.. as 2*. — 5. imn nx D'pn] lit. to raise up, i.e. to maintain, confirm, 
 fulf'l so 1 K. 8-» 12" al. ; opp. S'sn to let fall i S. 3'* (cf. ^B) Jos. 2i<* 
 
112 
 
 DEU lERONOMY 
 
 same motive as 7^, cf. 8^^. — 6. Israel has never yielded itself 
 readily to God's will. — A stiff {hard)-necked people (^I'V '^^i?)] 
 Ex. 32^ 33^- ^ 34^1 (all from the narrative which the Writer is 
 about to recapitulate): cf. hard neck Dt. 3127, to harden the 
 7ieck Dt. iqI^, and hence Jer. 7^6 1723 igi5 2 K. 171* (Deut.) 
 Neh. 9^^- 1^- 29 (by the side of other reminiscences from Dt.), 
 2 Ch. 30^ 36^^. The figure underlying- the expression is of 
 course the unyielding neck of an obstinate, intractable animal 
 (cf. Is. 48* iD-iy bn3 n^Ji). 
 
 IX. 7-X. 11. Proof, from the history, and especially from 
 the episode of the Golden Calf, of Israel's rebellious temper, 
 which, but for Moses' intercession, and Jehovah's forbearance, 
 had cost them their national existence. — The proof is given in 
 the form of a retrospect, similar in general style to c. 1-3, and 
 based like that upon the narrative of JE, of which it is a free 
 reproduction, many passages being repeated verbatim, while 
 others are expanded or otherwise varied, in accordance with 
 the Writer's manner, as exemplified in c. 1-3. The following 
 Table will show how the two narratives run parallel to each 
 other (in explanation of the parentheses, see p. 10): — 
 
 Dt. 9* (to nights) . Ex. zi^'^- "^ 
 9*" (Ex. 34-8»). 
 
 9>*>» Ex. 31^8". 
 
 9I2 Ex. 327-8». 
 
 9i^'> Ex. 32'«i'(cf. Nu. 
 
 9IS Ex. 32l^ 
 
 9I6 Cf. Ex. 3219^. 
 
 9" Ex. 32I9''. 
 
 918-19 Ex. 342« (cf. »). 
 
 io"'^''"*''(the «/-/^) * » I 
 
 lo^'' Ex. 34'*. 
 
 10* Ex. 34-^''. 
 
 lo'-*-* » * < 
 
 ioio(=9i8».ii>b) Cf. Ex. 34«'-2 
 
 10" (Cf. Ex. 33'). 
 
 7. Remember, forget not] comp. 2^^"^-^^^^'^.— 
 
 921 Ex. 322«. 
 
 9^2 See Nu. iii-^ Ex. 
 
 177 Nu. I !«-*». 
 9-!3 [See iia-26.3aj_ 
 
 Dt. gr-" [Resumption of 
 
 V.I8]. 
 
 9^6 (Ex. 32""). 
 
 9^^* ... 
 9^ 
 
 9- 
 iqI' 
 
 iqI" (the ark) 
 
 (Ex 
 
 3213). 
 
 
 (Nu 
 
 14I6; 
 
 cf. Ex 
 
 32 
 
 12). 
 
 
 (Ex 
 
 32"") 
 
 
 Ex. 
 
 34^ 
 
 
 Ex. 
 
 34=^. 
 
 
 * 
 
 * 
 
 • 
 
 Ex. 
 
 34^". 
 
 
 -Madest wroth] 
 vr.8. i».22. cf. i^*.—From the day, e^c] cf. Ex. 1524 172-7 Nu. 
 
 I K. 8** al.). — 7. IdS] 4**. — Dn".n d'tdd] the ptcp. with .t.t emphasizes the 
 continuance of the action: cf. v.^s-** 3127 2 S. 31^ (Dr. § 135. 5; G-K. 
 
IX. 6-n 113 
 
 II. 142-4- "-25. 41f. 2o3a-5 2l4f- 2=y^-^. — UlUo thtS pluce] I^l. BeCfl 
 
 defiant with] on i^'^, — 8. And (in particular) in Horeb, dr'c] 
 Ex. 32-34. — Was avgered\ v. 2" i^''. — 9. When 1 went up, &r'c.\ 
 Ex. 2412- 18b. *_7'/;^ tables of the covenant] v."- is i K. 8^ ffi 
 (Deut.). Cf. 4!^ (see note), 52''''-. — Fo?'ty days and forty nights] 
 Ex. 24^^^.* — / neither ate bread nor drank water] this clause 
 agrees with Ex. 342^, which relates, however, to a different 
 occasion, viz. Moses' third ascent of the mountain. Unless it 
 may be supposed that such a clause, describing- Moses' fast- 
 ing, once stood in E after Ex. 24!^^, and was still read there by 
 the author of Dt. (being afterwards omitted when the narrative 
 of E was combined with that of P), it will be another example of 
 the peculiarity which was several times referred to in the notes 
 on c. 1-3, and which will meet us again in the retrospect here, 
 an expression, viz., used in the description of one incident, or 
 occasion, in Ex., being applied somewhat singularly in the 
 description of another in Dt. — 10. Tables of stone, written with 
 the finger of God] exactly as Ex. 3118b (j^y — Spake with you in 
 the mount out of the midst of the fire] 5* 10*. — In the day of the 
 assembly] (^npn)] 10* iS^^: comp. the verb in 410. This desig- 
 nation of the day on which the law was given at Horeb is 
 peculiar to Dt. — 11. The v. repeats v.^^^, with the additional 
 statement that it was at the end of the 40 days that the tables 
 were given to Moses. 
 
 " Afid Jehovah said unto me, Ex. 32'' And Jehovah spake unto 
 
 saying, Arise, get thee down quickly Moses, saying, Go, get thee down ; 
 irom\\ere; for thy people, which thou for thy people, which thou 
 
 hast hrou^hi forth out of Egypt, hath hast brought up out of Egypt, hath 
 done corruptly : they are quickly done corruptly : * they are quickly 
 turned aside out of the way which I turned aside out of the way which I 
 commanded thetn : they have made commanded them : they have made 
 theTn a molten image. them a molten image ; they have 
 
 § 116. 5 R.2 — ny] i.e. in dealing with ; so v.^ 2i^^ : cf. oy 3'B'n Nu. 11^ al.\ 
 Dv nu'v Ps. 86^^ al. — 9. arxi . . . -n'^ya] either (a) as G-K. § 114. 3, Dr. § 117, 
 defining the occasion of v.*; or {h) as G-K. § in. 1, Dr. § 127/3, — prob. 
 the latter (so RV.) : cf. Gn. 22^ 27** Is. 6' &c.— D':3Nn nim"?] 4i3._'ji onS] a 
 circumst. clause (Dr. § 163). 
 
 * Ex. 24^*-"* ^^^ (from and he went up) belong closely to Ex. 31^* 
 "[And J. gave him] the tables of stone," &c., forming a continuous narra- 
 tive of E : the intermediate passages, Ex. 24"-^®^ 31'^* (to iesit/nuny) belong 
 to P, and are not referred to in Dt. 
 
TI4 DEUTERONOMY 
 
 bowed down to it, and sacrificed to 
 it, and have said, These be thy 
 gods, &c. 
 
 '^ And Jehovah said unto me, ® And Jehovah said unto Moses, 
 
 aying, I have seen this people, and I have seen this people, and 
 
 hehold it is a stiff-iiecked people. behold it is a stiff-necked people. 
 
 1* Desist from me ("^in '" And now, let me alone (nn'jn 
 ■300), that I may destroy them, and '•?), that mine anger may kindle 
 blot out their name from under against them, and that I may con- 
 heaven ; and I will make thee into same them ; and I will make thee into 
 
 a nation mightier and larger (di) a great {hm) nation 
 
 than it. ^^ And I turned, and came ^' And Moses turned, and 
 
 down from the mount, and the came down from the mount, 
 
 mount burned with fire ; and the and the 
 
 two tables of the covenant were on two tables of the testimony were in 
 
 my two hands his hand 
 
 " And I took hold of the two ^'"' And Moses' anger kindled ; 
 
 tables, and \Jliing{.\\em from on my and he flung the tables yro/w 
 
 two hands, and I brake them before his hand, and he brake them under 
 
 your eyes the mount. 
 
 *' And your sin, -which ye had ^o And he took the calf which they 
 
 made, even the calf, I took, and I had made, and he 
 
 burnt it with fire, and beat it in burnt it with fire, and 
 
 pieces, grinding it well, until it was he ground it, until it was 
 
 crushed fine into dust ; and I cast crushed fine ; and he strewed 
 
 Its dust into the stream (wady) that it upon the water, and made the 
 
 descended out of the mount. children of Israel drink of it. 
 
 The variations will be apparent from the synopsis : as in 
 other cases, they generally exhibit the characteristic style of 
 D.— 14. Destroy (n^D^n) v.s- 19. 20. 25 . see on i27 (phil. n.).—Blot 
 out, &€.] 291^(20) . also 72* 25I9 (Ex. 17^'*). — Mightier and larger 
 {2-') than it] Nu. 14^2 '«And I will make thee into a nation 
 greater (Snj) and mightier than it": cf. c. 7^ ("nations larger 
 and mightier than thou"). — 15. And the mount, &'c.\ as 4^^ 
 ^20 (23)^ — Of the covenant] v.^. — Ex. 321^-^*, describing Moses' 
 first intercession for the people while he was still on the mount, 
 and Jehovah's consequent repentance, it will be seen, is passed 
 over in Dt. — 16. As Moses came down, he perceived what 
 Israel had done : substantially, but not verbally, as Ex. 32!^*, 
 "ye had turned aside," &c. being repeated from v.^^, — 17. 
 Before your eyes\ one of D's phrases (on i^o). — 18-20. Moses' 
 
 12. onS icy] on i'*. — 14. "JDO ■-pn] lit. " relax, slacken (sc. thy hand) from 
 me " : Jud. 1 1^ ODD nsin, i S. 11^ n^ inn (for us, — the dat. commodi), i S. 
 15'* iin alone, Ps. 46'^ iBin. — 17. T •ne' Syp] the correlative of T 'nr VjJ 
 v.ie. Cf. Lev, 8^8 d3'B3 Vao (v.^^ Vy). 
 
IX. 13-23 115 
 
 intercession : for 40 days he tell down fasting before God, on 
 oehalf of the people and Aaron, and obtained their forgiveness. 
 The reference is not, as might appear at first sight, to Ex. 
 2231-33^ but to the same 40 days mentioned in lo^'* (comp. esp. 
 lo^oa with gisa, and lo^o^ with 9^^^), i.e. with the second period 
 of 40 days spent by Moses on the mount (Ex. 34^'^^), when, 
 according to Ex. 34^, he also interceded for the people. No 
 doubt this intercession is mentioned here, in anticipation of its 
 true chronological position (for v.21 corresponds to Ex. 3220), 
 on account of its significance in the argument : it signally 
 illustrated how much the people owed to the merciful forbear- 
 ance of Jehovah. — 18. As at the first] so lo^^ The reference 
 can be only to the forty days mentioned in 9®. The compari- 
 son (unless y^// down be used of fasting and humiliation gener- 
 ally) must relate to the period of time only. — That which was 
 evil, (Sr'c.] on 6^^. — To vex him (iD'y^n^)] viz. by requiting Him 
 with ingratitude. Not ** to provoke him to anger " ; see on 425. 
 — 19. For I was in dread {'''r\'\y')] a rare word : 28^0 Job 3^5 928 Ps. 
 iig39_ — That time also] the other occasions, implicitly alluded 
 to, on which Jehovah listened to Moses' intercession may (as 
 the whole period of the 40 years is in the Writer's mind, v.''^- 22f-, 
 and the occasion of the Golden Calf seems to be specially dwelt 
 upon as being the gravest of all) be subsequent ones, as Nu. 
 ii2 i2i3f- 1^13-20 2i7-9: Ex. 1 5^5 i-r^f- are instanccs of rcsponse to 
 petitions for help, not to intercessory prayer. — 20. And I inter- 
 ceded for Aaron also at that time] the intercession for Aaron 
 is not mentioned in Ex. — 21. See the synopsis above. This, of 
 course, according to Ex., was before the intercession of v.^^'^O; 
 and the Heb. idiom employed (see below) perfectly admits this. 
 — The stream that descended, &fc.] cf. (of Jebel Musa) Ordnance 
 Survey of Sinai {iS6g), pp. 113, 115, 148; (of Serbal) p. 144, 
 and Ebers, Gosen, p. 388. — 22-23. Other instances of Israel's 
 disobedience.— 22. Tab'erah] Nu. \\^-^ .—Massah] e^^ Ex. 172-7. 
 —Kibroth-hatta avah] Nu. ii*-^*.— 23. Kadesh-bamea] iH>b-«i 
 18. hsmn] v.'^-^ Ezr. 10^; differently, Gn. 43>8t.— 21. 'nnpS . . . •»] not 
 npxi; see on 10'". — pnn] inf. abs., as 3®. — 2a'n] "doing it wen" = 
 thoroughly (the inf. abs. used adverbially : G-K. § 113. 2 R.^) : so 13^' iq* 
 19^* 27^ Elsewhere, in this application, only 2 K. ii^^ — 22. cfn c'S'-^pd\ye 
 were making wroth (on v.^). — 23. noni . . . n'^c^ij constr. as v.* {b). 
 
I l6 DEUTERONOMY 
 
 ('-'}. ^W), '" ("defied Jehovah's mouth"), ^2 ("believed him not"). 
 — 24. The indictment of v.''', repeated in terms of keener reproach 
 (" from the day that I knew you"). For " I," Sam. ffi have 
 •' he" (Injn for ^ny^J, le. Jehovah (Hos. 135). 
 
 25-29. The Writer revert? here to the occasion mentioned 
 V.18 [i.e. Ex. 34^- 2^^), for the purpose of emphasizing (in accord- 
 ance with the general design of the retrospect) the indebted- 
 ness of Israel to Moses' intercession. It is remarkable however 
 that the terms of the intercession, as here quoted, do not 
 agree with those of Ex. 34^, but include many reminiscences 
 of the earlier intercession in Ex. 32^^"^^ (as also some from 
 Nu. 14^^): comp. p. 10. (Vv. 25-29 cannot refer actually to Ex. 
 3211-13, because the intercession there recorded was made before 
 Moses' first descent from the mount (see v.i5 = Dt. gi^), whereas 
 v. 25, in virtue of the terms used, points back to v.i^, which 
 clearly narrates what took place after it, and is parallel with 
 Ex. 349-^sa_) — 25. The forty days and the forty nights, which I 
 fell down] v.i^ : for the form of sentence, cf. i"*^ 291^(1^). — That 
 he would destroy you\ v.i*. 26-29. Moses' intercession. — 26. 
 
 Lord Jehovah] 3^*. — Which thou hast brought forth out of 
 Egypt with a mighty hand] Ex. 32"^ " which thou hast brought 
 forth out of the land of Egypt with great power, and with a 
 mighty hand." The preceding clause, " which thou hast re- 
 deemed through thy greatness," contains two Deut. expres- 
 sions ; see on 32^ 78^ — 27_ Reme^nber thy servants, Abraham, &'c.] 
 cf. Ex. 3213. — 28. Lest the land whence thou broughtest us out say , 
 From Jehovah! s not being able to bring them itito the land which 
 he promised to them, and from his hating thetn, he hath brought 
 them, out to put thetn to death (on^Dri^) in the wilderness] based 
 on Ex. 3212 ("Wherefore should the Egyptians speak, saying, 
 
 25. Di'n D'yaiN nx] r\i<, marking- duration of time, is very rare (Ex. 13' 
 Lev. 25^). Dvn, nh-h7\ (with the art.), because " the 40 days" are intended : 
 so Jud. 17* fjODn nNDi ^^k. i K. h^^ D'EDB-n mcy "the ten tribes," &c. — 
 27. \ n3J] so Ex. 32". Otherwise "? 131 is rare (Jer. 31^^ Ps. 2^ 13622 2 Ch. 
 6*2). — Vk mt] turn to, i.e. regard, usu. in a favourable sense, as Lev. 26' 
 
 1 K. 8**. — ^V^i\ not elsewhere. — 28. i••l^f■^ nn.x' js] the plur. xara <ry'£<r<v, as 
 a S. 1523 : so with Yii< = earth, Gn. 41" i S. 17^'', and in late Psalms, as 
 551.4 g5i.9 ioqI. But (as Di. remarks) Sam. has px.i oy ; and (Si&EV 
 express px-T ^2av. — 'Sno] lit. from want of, in the orig^inal passage Nu. 
 i4'« 'nS^D : cf. 28=5 (see note) ; also Is. s" Hos. 4" Ez. 34^— "i'^;] Nu. \^^^s 
 
IX. 24— X. 3 117 
 
 In mischief did he brinq; them forth, to slay (j'^H^) them in the 
 mountains, and to consume them from the face of the earth "), 
 with reminiscences of Nu. 14^*5 (" From Jehovah's not being 
 able to bring this people into the land which he sware unto 
 them, therefore he hath slaughtered them (Dt2n{;""i) in the 
 wilderness"). — 29. Thy people ajid thy inheritance^ i K. 8^^ 
 (Deut.); cf. c. 4^°^. — Which thoti brought est forth, &c.\ Ex. 32^1. 
 X. 1-5. Moses narrates how, at Jehovah's direction, he 
 hewed out two other tables of stone, like the first, and prepared 
 an ark of acacia-wood in which to deposit them ; Jehovah having 
 rewritten upon these tables the ten commandments, they were 
 placed by Moses in the ark, or chest, prepared for their 
 reception. The intention of this part of the retrospect is 
 doubtless to show how the people were finally restored com- 
 pletely to Jehovah's favour ; the rewriting of the ten com- 
 mandments, on which the "covenant" was based (g^), and 
 the formal order for their permanent preservation, sealed, as 
 it were, Israel's forgiveness, and was an assurance that the 
 breach between Jehovah and His people was healed. 
 
 ' At that time Jehovah said unto Ex. 34^ And Jehovah said unto 
 
 me, Hew thee two tables of stone Moses, Hew thee two tables of stone 
 
 like unto the first, and come up unto like unto the first ; 
 me to the ?nount, and make thee 
 
 an ark of wood ; * that I may and I will 
 
 write upon the tables the words that write upon the tables the words that 
 
 were on the first tables, which thou were on the first tables, which thou 
 
 brakest, and thou shalt put them in brakest. ^ And be ready by the 
 
 the ark. * And I made an ark of morning-, and thou shalt come up in 
 
 acacia-wood ; the morning into mount Sinai, and 
 
 present thyself there unto me on 
 
 and I the top of the mount. * And he 
 
 hewed two tables of stone like unto hewed two tables of stone like unto 
 
 the first, the first ; and Moses rose up early 
 
 and I went up to the in the morning", and he went up into 
 
 mount ; mount Sinai, as Jehovah commanded 
 
 and the two him, and took in his hand two tables 
 
 tables were in my hand. of stone. 
 
 It is evident that v.^-^ is based upon Ex. 34^'''*. There 
 is only one material difference between the two accounts, but it 
 is an important one : in Ex. 34^'* there is no mention of the 
 ark, which according to Dt. Moses made at this time for the 
 
Il8 DEUTERONOMY 
 
 reception of the two tables, and in which (v.*^) he placed them 
 after comingf down from the mount. This difference between 
 Dt. and Ex. does not admit of reconciliation. In Ex. in- 
 structions respecting the ark are given in 25^<^2i j and 
 Bezalel, having been commissioned to execute the work of the 
 sanctuary (31^*^- 35^''-36^), makes the ark, 37^"^ There is of 
 course no difficulty in supposing that Moses may have been 
 described as making himself what was in fact made, under his 
 direction, by Bezalel : but in Dt. Moses is instructed to make, 
 and actually does make, the ark of acacia-wood, before ascend- 
 ing the mount the third time to receive the tables of stone ; 
 whereas in Ex. the command to make the ark is both given to 
 Bezalel, and executed by him, after Moses' return from the 
 mountain (35^"'^ 36^ 37^). Ex. 25-31 and 3429-40^8, however, 
 belong to P, while Ex. 32^-34^8 belong to JE. The consistency 
 with which the retrospects of Dt. are based upon JE's narra- 
 tive in Ex. Nu., renders it highly probable that the text of Ex. 
 341-5 once told how Moses made the ark of acacia-wood, and 
 deposited the tables in it, agreeably with Dt. lo^^- 2b-3a. 5 j but 
 that when JE was combined (after the composition of Dt.) with 
 P, the passages containing these statements were omitted by 
 the compiler, as inconsistent with the more detailed particulars, 
 which he preferred, contained in the narrative of P (Ex. 25- 
 31 ; 342^-40^^). Comp. above, on 1^2 327. — 4. And he wrote, 
 &c.\ cf. Ex. 34^^^, — at least, as understood by the author of 
 Ex. 34 in its present form (cf. v.^**; and see ad loc). — In the 
 mount, S^c] exactly as <^^. — 5. And I turned, &'c.\ as 9^^ 
 (after \y\Q first sojourn in the mount). — And I put, &fc.\ see on 
 w.^-^.— And there they are] cf. i K. 8^^. — Commanded me] v. 2. 
 
 6-7. A fragment of an itinerary, narrating the journeyings 
 of the Israelites from Beeroth Bene-ja'akan to Moserah (where 
 Aaron died), Gudgodah, and Jotbathah. — The passage occasions 
 difficulty. It interrupts the discourse of Moses (the 3rd person 
 being used instead of the 2nd, as uniformly elsewhere in 
 the retrospects) ; it interrupts the chronology (relating the 
 death of Aaron, which — see Nu. 208-10 20222^ (both P) — cannot 
 have taken place till long after the sojourn at Horeb) ; and it 
 disagrees with at least P's account of the journeyings of the 
 
X. 4-5 119 
 
 Israelites, contained in Nu. 33. In Nu. 33 there occur foui 
 names differing so slightly that it cannot be doubted that they 
 are the same, viz. v.^o Moscroth (pi. of Moserah), v.^i Bene- 
 ja'akan, v.32 Hor-hag-Gidgad ("the Hollow of Gidgad"), v.^s 
 Jotbathah (followed, v.°* by 'Abronah, v. 35 'Ezion-Geber, v.^^ 
 the Wilderness of Zin (PV), or Kadesh, v.s7 Mount Hor, where 
 Aaron dies, v.^^ Zalmonah, &c.). The order is, however, 
 different ; and Aaron dies on Mount Hor (cf. Nu. 2022-29 P), not 
 at Moserah. It is most in accordance with other phenomena 
 presented by the Pent, to suppose that this difference between 
 the two itineraries is due to their expressing divergent tradi- 
 tions respecting the order of the stations passed by the Israelites. 
 
 By Keil and other harmonists the assumption usually made is that Dt. 
 10®"' is parallel, not with Nu. 33*'"® but with Nu. 33^ : the Israelites, it is 
 supposed, towards the close of their wanderings, journeying- Southwards, 
 passed successively (Nu. 33^'"^) Moseroth, Bene-ja'akan, Hor-hag-Gidgad, 
 Jotbathah, 'Abronah, and 'Ezion-Geber (at the N. end of the Gulf of 
 "Akabah), hence, turning back, they revisit Kadesh (Nu. 33*"), without 
 making any formal stoppage on the route, after which, retracing theii 
 steps Southwards (Nu. 33'"-^^), in order to accomplish the journey round 
 the S. border of Edom, they pass some of the same stations as before, 
 though not in the same order (Beeroth Bene-ja'akan, Moserah, Gudgodah, 
 Jotbathah), their second visits to the same spots not being mentioned in 
 the itinerary in Nu. 33, and being only recorded in Dt. lo*"'' ; the variation 
 as regards the place of Aaron's death is further explained by the assump- 
 tion (which in our entire ignorance of the actual position of Moserah may 
 not be illegitimate) that Moserah was in the immediate neighbourhood of 
 Mount Hor, perhaps the desert at its foot. The explanation, though 
 formally possible, is artificial ; and the reason assigned for the omission 
 in Numbers of the four stations in Dt., viz. because their names had been 
 given before, seems a very insufficient one. The discrepancy is diminished, 
 but not removed, by the conjecture of Ewald, Gesch. ii. 285 (ET. ii. 201), 
 that in Nu. 33, v.^^'''^!' has been transposed from its original position, 
 and that it once stood after v.^"*. If this conjecture be correct, the 
 original order of the stations will have been Wilderness of Zin (Kadesh), 
 Mount Hor, Moseroth, Beng-ja'akan, Hor-hag-Gidgad, Jotbathah, 
 'Abronah, 'Ezion-Geber, Zalmonah, &c. : Moserah will now be actually 
 the next station to Mount Hor ; and 'Ezion-Geber (see Dt. 2^) will come 
 in a more natural place, 4 stages before the border of Moab is reached 
 (v.**), instead of being followed by the long march back across the desert 
 to Kadesh (with no mention of any intermediate stations) : the variations 
 in the order of Bene-ja'akan and Moserah, and of Gudgodah and Jotbathah, 
 remain, however, still as before. 
 
 The source of the itinerary in Dt. is probably E. The discrepancy, 
 just noticed, is conclusive against its being borrowed from P ; moreover 
 
I20 DEUTERONOMY 
 
 it differs in form from the stereotyped formula of P (" And they journeyed 
 from . . ., and pitched in . • ." : Nu. 2i'*''^^, Nu. 33 passim), but 
 resembles that of E (cf, Nu. aii^-is.ie. i8b-20j , the note in v.«^ also, is 
 analog'ous (Bacon) to that of E in Jos. 24^. 
 
 The purport of the notice remains to be considered. By some (Heng- 
 stenberg, Keil), its aim has been supposed to be to show that Aaron was 
 not only forgiven at Moses' intercession, but was even honoured by the 
 priesthood being confirmed to his descendants. It is true, as has been 
 already observed, that the general design of the retrospect in c. 9-10 is to 
 illustrate the grace of Jehovah in bestowing anew upon His disobedient 
 people the tokens of His favour ; but it is difficult to think that, had such 
 been the aim of the present notice, it would have been expressed so 
 indirectly : Aaron's own institution to the priesthood, which would be the 
 important point, is passed over in silence. If it forms an integral part of 
 the narrative (so Graf, Gesch. B. 112, Kayser, p. 131, Kuen. Th. T. 1881, 
 201 f., Delitzsch, ZKWL. 1880, 565), it cannot be reasonably explained, 
 except as introductory to v.^'-, and as intended to specify the occasion, viz. 
 the sojourn at Jotbathah or at least the period of Aaron's death, at which 
 the tribe of Levi were set apart for sacred purposes. But the introduction 
 here of a piece of the itinerary, belonging to almost the close of the 40 
 years' wanderings, while the people, both before and after (v.^"""), are 
 represented as still at Horeb, and the late period in the 40 years, which 
 in opposition to the other sources it would assign for the consecration 
 of the tribe of Levi, constitute serious objections to this view. 
 
 The interruption, both in the chronology and in the dis. 
 course of Moses, must be admitted to make it probable that 
 the notice is no original part of the text of Dt., but either a 
 subsequent insertion (Wellh. Hist. 371 ; Reuss, La Bible, ii. 
 297 (with v.^^) ; Cornill, Einl. § 9. 8 ; Dillm.), introduced from a 
 part of E, which still survived independently, perhaps with the 
 view of illustrating (v.'^'^) the manner in which priestly duties 
 (v.8f) were provided for after Aaron's death ; or (Bacon, Triple 
 Tradition, 207 f., 257 f., 343 f.) a fragment of E's original 
 narrative of Israel's final journeyings, and of Moses' final dis- 
 course, which retained its position after the latter (as a whole) 
 was replaced by our present Dt. — Beeroth Bene-ja akan\ i.e. 
 the " Wells of the children of Ja'akan." The site is unknown : 
 but, as Gn. 36^7 mentions 'Akan as the name of a Horite 
 family or clan, for which i Ch. 1*2 h^g Ja'akan (and ffi in Gen. 
 lou/ca/A), it is not improbable that the two are to be identified, 
 in which case the site of the "wells" referred to would be in 
 or near the 'Ardbah (i^), not far from Edom. The sites of 
 the other three places named are also unknown : the addition 
 
X. 6-8 12 1 
 
 "a land of streams (wadys) of water" to Jotbathah would 
 seem to characterize it as some specially fertile spot in one of 
 Wadys leading down into the 'Ardbah. The identification ot 
 Gudgodah with the Wady Ghudaghid (^^iiLii), which runs 
 down from the Tih plateau (p. 20) into the Wady Jerafeh, 
 and so into the 'Ardbah, nearly opposite to Petra (Rob. i. 181), 
 is not probable on phonetic grounds : for c does not corre- 
 spond to the Heb. 3, nor ^ to 1. — And Ele asar his son was 
 priest in his stead\ Ele'azar is mentioned frequently in P (Ex. 
 623 Nu. 2o25-28 ^2^-^^ Jos. 14^ &c.), but not elsewhere in JE, 
 except Jos. 24^^ ^gj^ T\\t. passage is important, as showing 
 that in the tradition of JE, not less than in P, Aaron was the 
 founder of a hereditary priesthood. 
 
 8-9. Separation of the tribe of Levi for the exercise of 
 priestly functions. — As the contents and phraseology show 
 (see the references, and note "thy God" in v.^), these two 
 verses are a genuine continuation of the discourse of Moses, 
 which was interrupted by v.^-''. — 8. At that time] if v.^-' be 
 an original part of the text of Dt., the reference must be to 
 the period indicated in these verses, i.e. to the period immedi- 
 ately following the death of Aaron, towards the close of the 
 40 years' wanderings. If, on the other hand, v.^^'^ be a later 
 addition, the words will refer, of course, to the occasion 
 described in v.^"^, during the sojourn at Horeb. In the 
 existing Pent, the institution of the priesthood is narrated in 
 Ex. 28-29, Lev. 8 (both P), and the Levites (the inferior 
 members of the tribe, as distinguished from the priests) are 
 consecrated to their duties in Nu. 3^^- (also P) : but the 
 expression at that time is much more significant, if the view 
 of Dillmann (Ex. -Lev. p. 342) and others be accepted, that 
 JE's narrative in Ex. 32-34 contained originally an account of 
 the consecration of the tribe of Levi — in connexion, presumably, 
 with their display of zeal on Jehovah's behalf, narrated in Ex. 
 2226-29 — to which reference is here made, but which the com- 
 piler of Exodus did not deem it necessary to retain by the side 
 of the more detailed particulars of P (Ex. 28-29, Lev. 8; Nu 
 
 X. 8. Snan] 4^ 192- ■> 292* (nynS).— "I'jn] collect. =/A^ Levites (on s"- "). 
 
122 DEUTERONOMY 
 
 3). — 75? hear the ark of fehovalis covenant^ to stand before 
 fehovah to minister to him, and to bless in his name unto this 
 day] three principal functions of the tribe of Levi, all, properly 
 speaking, priestly ones, are described in these words, (i) To 
 bear the ark. In P (Nu. 3^1 4^^) the duty of carrying the ark 
 is assigned to the " Levites," in the narrower sense of the 
 word (as distinguished from the priests), in particular to the 
 family of the Kohathites ; and the same view is expressed in 
 the Chronicles (i Ch. 152.1s. 26 &c.). But in Dt., as in other 
 earlier books, this is consistently represented as the duty of 
 the priests. Dt. 31^ (on v.25 see note) Jos. 8^3 "the priests 
 the Levites," i.e. the Levitical priests (see on 18^), receive the 
 title '* bearers of the ark of Jehovah's covenant " ; and in Jos. 
 ^sfif. 56. 12 J K._ 83. 6 tiie priests are represented as bearing it : 
 see also i K. 226.* (In 2 Ch. 5*, which corresponds to i K. 8^, 
 "Levites" is substituted for "priests," to bring the passage 
 into conformity with later usage: 2 Ch. 5* has "the priests 
 the Levites," where i K. 8* has "the priests and the Levites," 
 preserving probably the original reading of Kings : 2 Ch. 5' 
 ( = 1 K. 8*) "priests" has been permitted to remain.) — The 
 ark of fehovaK s covena7ii\ i.e. the ark containing the Decalogue, 
 the embodiment of Jehovah's covenant (on 412). The desig- 
 nation is one which gives prominence to one of the leading 
 Deuteronomic ideas (41^) ; and it is accordingly frequently used 
 by writers belonging to the Deuteronomic school, or influenced 
 by its phraseology. 
 
 It occurs besides 3i9-2s.2« Jos. s^."-" 4?. is 58 8^, and without "of 
 Jehovah" (mnn jiik) 3®-* (cf.") 4' 6' (mostly Deut. passages) ; also (some- 
 times with God ior Jehovah) Nu. 10^ 14** (both JE), Jud. 20" (in an ex- 
 planatory gloss) I S. 43.4.4.6 2 s. 1524a I K. 3!* 619 8'-6 (= 2 Ch. 52-7) Jer. 
 3'" I Ch. 1525.26.28.29 J66.37 1^1 22i» 28-18. The usual expression in the 
 earlier hist, books is, however, simply "the ark of Jehovah (or of God)" : 
 as Jos. 313 45. " 6 «• ">• "-'3 76 I S. 3» 4«- "• "-22, c. 5-6 passim, f (bis), 2 S. 6 
 passim, \^^^- =^' ^. The fuller title " ark of the covenant of Jehovah," even 
 if, in view of Nu. 10^^ 14**, it be too much to maintain that it actually 
 originated with Dt., certainly acquired increased currency through its 
 influence (cf. p. 68) ; and it is probable that there are passages in the 
 Massoretic text in which the expression originally used has been sub- 
 
 * Which shows that the part taken by tlie " Levites" in 2 S. 15-'* (unless 
 meant in D's sense: cf. on iS**) must have been either a subordinate one 
 (cf. v.'"'- ^), or exceptional. (Baudissin, Priesterthum, 209, reads ephod.) 
 
X. 9 123 
 
 sequently expanded by the addition of "the covenant of" : thus it is plain 
 that nna did not stand in ffi's text of i S. 4^"' ; and a comparison of i Ch. 
 ,^25, 26. 28. 29 with 2 S. 6'-- ':'• J"- 1«, and of I Ch. 17I with 2 S. f sufficiently 
 shows what the tendency of a later age was. In Jos. 3'^'" the extra- 
 ordinary syntax {]f\Hn with the art. in the sf. c.) makes it all but certain 
 that the original text had simply ihe ark (as 3'* 4^*) : Jos. 3" nnan (see 
 Dillm.) appears to have usurped the place of an original m.T (as v.'^). 
 
 1 K. 3" 6'^ 8^*^ (cf. ^^) the expression may well be due to the Deut. 
 compiler of Kings. See further the ^^2" IF. 1891, p. ii4ff. 
 
 (2) To statid before Jehovah, to minister unto him (cf. 18* 
 "to stand to minister in Jehovah's name"). To stand before 
 (i^s) is a Heb. idiom meaning- to wait upon, to serve (i K. 10^ of 
 Solomon's courtiers, 12^ Jer. 52^2 j j j^^ j^i jgis 2 K. 3I* 5^^ of 
 Elijah and Elisha, as the servants of God), and is used dis- 
 tinctively of the priest, as God's minister, Dt. 17^2 jgr (see 
 note) Jud. 2028 Ez. 4415 2 Ch. 29I1 (cf. v.*- 16 "priests"). 
 
 The Levites, as distinguished from the priests, "stand before" the 
 congregation, i.e. perform menial offices for the worshippers, Nu. 16' (P) 
 Ez. 44^^''. To minister (nil?) is a less distinctive term, being used not only 
 of priests, but also of Levites (Nu. 8^^) and other subordinate attendants, 
 as I S. 2^'' '^ 3^ (of Samuel) : at the same time, " to minister to Jehovah " is 
 an expression used regularly of priests (21* Ez. 40^^ 43^* 44'^' '® 45* Joel i^- ^' 
 2" I Ch. 23I3 2 Ch. 13" 29" : cf. before J. Dt. 1712, in the name off. i8»-0 ; 
 the Levites are said rather "to minister to the priests" (Nu. 3* 18^, cf. 
 
 2 Ch. 8^^), or to the people (Nu. 16^ Ez. 44'^*"), i.e. to discharge menial 
 services for them (see e.g. i Ch. 927-29.31-2 . ^ Ch. 35"). 
 
 (3) To bless in his name: so (of priests) 21^, and (repeated 
 from the present passage, but limited expressly to the de- 
 scendants of Aaron) i Ch. 23!^, — a priestly duty, Nu. 6^3 Lev. 
 9^2, though performed sometimes, on solemn occasions, by 
 kings (2 S. 618 . cf. i K. &-^- ^s). A fourth duty of the priestly 
 tribe, that of burning incense, is mentioned 331*' {v. note). 
 See more fully, on the position assigned in Dt. to the tribe of 
 Levi, the notes on iS^'^. — Unto this day] 2^^. — 9. Therefore 
 Levi hath no portion nor inheritance with his brethren : Jehovah 
 is his inheritance] so 1212b i^2"b. 29 jgi (^iq portion, &c.), cf. Jos. 
 13U.33 i87 (all D2); Dt. i82 Jos. 1314- 33 (jehovah his inherit- 
 ance) : by the latter expression is meant that the inheritance 
 by which the tribe of Levi was maintained was its share in 
 the sacred dues and other offerings made to Jehovah by the 
 people (cf. on iS^-*). — As Jehovah thy God spake unto hivi] this is 
 not recorded in our present Pent.: Nu. iS^" (P), which is 
 
124 DEUTERONOMY 
 
 usually quoted, cannot be referred to, for there the promise is 
 made expressly to the priests {Aa.ron) alone, as disting-uishedfrom 
 the Levites (v. 21-24), whose "inheritance" is specified separately, 
 V.24 ; here it is given to the whole tribe, without distinction. 
 The words may well have been contained in a part of JE — 
 probably the same (see on v.^) that narrated the consecration of 
 the tribe of Levi — which was still read by the author of Dt., but 
 not retained by the compiler, when JE was combined with P. 
 
 10-11. Conclusion of the narrative of Moses' intercession 
 for the people. Jehovah finally gave still more substantial 
 proof of His complete forgiveness of the nation, by bidding 
 Moses arise, and conduct Israel to the land which He had 
 promised to the patriarchs. — 10. And I stayed in the mount., as 
 at the first time, forty days and forty nights\ the verse (see 
 below) does not describe the sequel of v. 5, but something con- 
 temporaneous with the transactions of which v.^ narrates the 
 close : it repeats in fact what had been stated before in 9^^ 
 (cf. 9^5), emphasizing again the earnestness of Moses' interces- 
 sion, and the success which attended it, with the view of 
 showing that the present existence of the nation was due to 
 Jehovah's grace. — Hearkened unto me that time als6\ repeated 
 from 9^9 : cf. 925-29. — w Arise, go to journey , &c.\ varied from 
 Ex. 33I (though the occasion is not the same). 
 
 12-22. Such, then, having been Jehovah's gracious dealings 
 with His people, gratitude, not less than awe, should prompt 
 Israel to yield ready and loving obedience to His holy will. — 
 12. And, now] introducing, as 4^, the practical inference to 
 be deduced from the preceding retrospect. — Wliat is Jehovah 
 thy God asking of thee, &c.?\ no arduous or complex task is 
 laid upon Israel : only obedience, which though it may be 
 difficult in view of the sinful propensities of human nature, 
 nevertheless involves the observance of no intricate or burden- 
 
 10. 'may 'd:ki] permitting- (as idj;n) would not have done) a refer- 
 ence to an occasion prior to v.* (Dr. § 76 Obs.). — 11. vsoh] for journey- 
 ing, — one of the rare instances in Heb. of a subst. formed with D having 
 (as in certain cases in Aram, and Arabic) the force of an inf. : cf. Nu. 10' 
 niJnon nx i'sn^? (with trans, force), ib. mV'T v.-^^'rh, Gen. 30-'''' li^ns, and 
 DID nx dmVn n3£3TOD Am. 4" al. (cf. Ew. § 239*; G-K. §45. 1° 115. 1 R.^). 
 — 12. "cyD VKty) Ex. 22^^ i S. i'^-^. 
 
X. IO-I7 125 
 
 some rules, and should be facilitated In the case of Israel 
 by the recollection of Jehovah's gracious assistance and 
 presence in its midst. Comp. Mic. 6^. — But to fear Jehovah 
 thy God, &'c.\ as in 6^^^ t^g foundation of the religious temper 
 is the /ear of God ; this brings with it a natural disposition to 
 walk in all his ways {8^), and ends with the devotion of the 
 entire being to His love and service (see, on the expressions 
 used, 6^- 1^). — 13. To keep, &€.] 7^1. — For good to thee] this is 
 the ultimate scope of the duties imposed by Jehovah upon 
 Israel. So 62* ; cf. 530(33)._14_15, The/^-^r of God should be 
 promoted by the thought that He is the Sovereign of heaven 
 and earth ; the love of Him by the reflection that this august, 
 all-sufficient Being has nevertheless, of His own free love, chosen 
 first the patriarchs and afterwards their descendants, for the 
 purpose of manifesting Himself to them. — The heaven oj 
 heavens] i.e. the highest heavens ; so (a reminiscence from this 
 passage) i K. 8^7 ( = 2 Ch. 6^8) 2 Ch. 2^ Neh. 96 Ps. 683" 148"!. 
 — 15. Set his love (pt^'^)] 7^. — Chose their seed after them, &c.\ 
 y7. 6b_ — jis at this day] 2^^. — 16. Let Israel therefore exert itself 
 to acquire an open and receptive heart, and yield itself cheer- 
 fully to the guidance of its God. — Circumcise, then, the foreskin 
 of your heart] 30"; and similarly Jer. 4*: cf. uncircutncised 
 (^■^i?), of the heart, Lev. 26^1 Jer. 9^^ Ez. 44^-^. An uncircum- 
 cised heart is one which is, as it were, closed in, and so 
 impervious to good influences and good impressions, just as 
 an uncircumcised ear (Jer. 6^°) is an ear which, from the same 
 cause, hears imperfectly, and uncircumcised lips (cf. Ex. 6^2. 
 30) are lips which open and speak with difficulty. The Israelite's 
 heart is not to be unreceptive of godlike affections, just as he 
 is not to be any longer (see 9^- ^3. 27) stiff"-necked, or unamen- 
 able to guidance. 17-19. The majesty, and awful justice, of 
 Jehovah should constitute further motives to obedience. — 17. 
 Titles are accumulated, for the purpose of expressing the 
 absolute sovereignty and supremacy of Jehovah. — God of gods, 
 and Lord of lords] hence Ps. 1362-3; cf. Dan. 2'^'^. — The great, 
 the m.ighty, and the terrible\ hence Neh. 932. Mighty ("1123) 
 
 13. -t> 3in'7] 62^.-14. D'Dtyn 'db-] G-K. § 133. 3 R.^— 17. Kin] j--'.— 'ni«] the 
 "plur. of majesty," as Gn. 42«> (G-K. § 124. i R.e). 
 
126 DEUTERONOMY 
 
 suggests one who possesses might such as that of a warriof 
 (cf. Ps. 24* Is. 42^^ Jer. 20^^ ; also Is. g^^^) lo^i). — IV/w regardeth 
 not persons, nor taketh a bribe\ i.e. whom no consideration will 
 deter from taking vengeance on the wrong-doer : cf. 2%^^, also 
 ii7 i6i9; and 16^^ 27^^ Ex. 23*. — 18. Who executeth the judg- 
 ment of the fatherless and the widow, and loveth the stranger\ 
 i.e. who does not permit the helpless to be oppressed; for the 
 combination, see on 142^, and cf. 24!^. Justice, often so tardy 
 and uncertain in the East, and hence inculcated so earnestly 
 by Hebrew legislators and prophets, is meted out by Jehovah 
 with absolute impartiality and strictness. — 19. Love, then, the 
 stranger (sojourner) : for ye were strangers [sojourners) in the 
 la7id of Egypt\ in your attitude towards the dependent foreigner 
 imitate Jehovah, by not only treating him with justice (i^^), 
 but also befriending him with the warmer affection of love 
 *' Stranger" is the conventional rendering of 12 ; but the sense 
 of the Hebrew word would be better represented by "so- 
 journer," which would also preserve the connexion with the 
 corresponding verb in such passages as Gn. 12^*^ 19^ 47* Is. 
 52*. The term is really a technical one, and denotes the pro- 
 tected or dependent foreigner, settled for the time in Israel. 
 
 The social position of the Hebrew ger may be illustrated from that 
 enjoyed by the corresponding- Arabic jar (pi. jiran). " From an early 
 date, the Semitic communities embraced, in addition to the free tribesmen 
 of pure blood (Heb. ezrah, Arab, sarih) with their families and slaves, a 
 class of men who were personally free, but had no political rig-hts, viz. the 
 protected strang-ers, of whom mention is so often made in the OT. and in 
 early Arabic literature. The ger was a man of another tribe or district 
 who, coming to sojourn in a place where he was not strengthened by the 
 presence of his own kin, put himself under the protection of a clan or of a 
 powerful chief" (Smith, Rel. Sem. 75 f. ; ci. Kinship, i^i-^2)- I" Israel, 
 as is apparent from numerous allusions, ihe ger was liable to be the victim 
 of injustice and oppression; in JE the injunction not to oppress him is 
 repeated twice, Ex. 22^^ 23^ ; he is to enjoy the rest of the Sabbath, 23^^ 
 as he is also to observe it, 20'*. In Dt., it is again insisted, kindness and 
 justice are to be dealt out to him (i^® 10'^ 24^^" " 27^*) ; and he is repeatedly 
 commended, by the side of the fatherless and the widow, to the Israelite's 
 charity (14*9 i6"- '* 2419- 20. 21 2e^\.\2.\zy^ }„ 29^0(11)^ ^.f. Jos. S^-^" (D"), and 
 31", he is included with the Israelites generally among those who enter 
 into Jehovah's covenant, and are under the obligation of observing the 
 Deut. law; i6'^' ^* 26'^ he may share in the joy of a sacred meal at a festival ; 
 28** if Israel is disobedient, he will increase in importance, and acquire 
 supremacy over it. See further on 14*^ 
 
X. i8— XI. 2 127 
 
 The motive of the injunction, the recollection of the feelings 
 of a sojourner, derived from the experiences of Egypt, agrees 
 verbatim with Ex. 2220(21' 23^ (J E), Lev. i(f* (H).— 20f. A God 
 owning such august attributes it is Israel's duty to regard with 
 reverence, devotion, and praise. — Jehovah thy God thou shalt 
 fear, &c.\ repeated from 6^^ : the duty of "cleaving" to Him, 
 as 1 1^2 135(4) 2o2o (cf. on 4^). — 21. He is thy praise^ i.e. the object 
 of thy praise: cf. Jer. 171* (nns Tiisnn -d). — Who hath done with 
 thee, &c.\ the relative clause suggests the reason why Jehovah 
 is worthily Israel's praise and Israel's God. Cf. Ex. 15^^ 
 (poet.) npnn S^iJ ; and the expansion of the theme in Dt. ii^-^. 
 — Which thine eyes have seen] 4^ 7^^ 292(3). — 22. The crowning 
 evidence of Jehovah's claim for Israel's gratitude and regard 
 (cf. 26^). — Threescore and ten persons] so Gn. 462''^ Ex. i^ (P). 
 — As the stars of heaven for multitude] 1^°. 
 
 XI. 1-9. Appeal to Israel to call to mind the wonders 
 wrought by Jehovah on its behalf, as a motive to love and 
 obedience. — Love, therefore] the enclitic "therefore" (Heb. "I), 
 not the emphatic "therefore" (i| -'V or I?p) : so v.^- is 415 (z,. 
 phil. note) 6^ and often. Motives for the fear of God have 
 been sufficiently indicated io^'*-2i : the Writer now proceeds to 
 emphasize more particularly the duty of loving Him (cf. on 6^). 
 — And keep his charge] (imoK'D mr^ti'l)] only here in Dt.: often 
 in P (esp. Numbers), but usually in a technical sense, with 
 genitive of the object to be kept, as Nu. i^^ ^ss; "Jehovah's 
 charge " (of a specific duty). Lev. 8^5 iS^o 22^ Nu. gis- 23 ; Jn a 
 more general sense, as here, Gn. 26^ (JE), Jos. 22^ (D^), i K. 2^ 
 (Deut.). — 2-7. Let Israel (who has seen it) know, and take to 
 heart, the discipline of Jehovah, i.e. (as v.^^-^ explains) His 
 great deeds in Egypt and the wilderness. — 2. And know ye 
 this day {for (I speak) not with your children which have not 
 known, and which have not seen) the discipline of Jehovah your 
 God] '^^^'O denotes neither instruction (see on 4^8), nor chastise- 
 
 21. ipn] cf. on i^O; and cv 9''. — 22. D'yae'n] the a is the Beth essentice — 
 ••as": cf. 26''-'M«'':En) 28"- 33-'«, and on i'^— diS] ii". 
 
 XI. 2. The words int . . . nS '3 are treated above (with Keil, Di., OettH) 
 as a parenth. : but possibly AV., RV., are right ; after the series of 
 clauses (v.*'"'*) dependent on 'ji ijn' »<'^ ib'n, the words at the beginning 
 D3'J3 rK kS '3 being forgotten, and left without a verb. Understand in 
 
128 DEUTERONOMY 
 
 mcnt (though this may be included), but moral edi^catton, or 
 disciplme (ffi iratSta), attended with greater (Pr. 3^1 Job 5^^) or 
 less severity (Pr. 1^-841), as the case may be: the sight of 
 Jehovah's wonders, it is meant, ought to have exerted upon 
 the IsraeHtes a disciphnary influence, subduing waywardness 
 and pride, promoting humihty and reverence, and educating 
 generally their moral and religious nature. — His greatness] 3^4. 
 — His mighty hand, cSr'c] 4^*. — 3. Sigiis\ 4^*. — His works, &€.] 
 cf. 4^* 6^2 yisf- : the thought of these passages is here drawn 
 out in greater detail. — 4. The passage of the Red Sea (Ex. 
 14). — Utito this day] 2^2, — 5. The acts of mingled judgment 
 and mercy wrought for Israel in the wilderness. — Unto this 
 place] i^^. — 6. In particular, the Writer reminds Israel of the 
 judgment upon Dathan and Abiram (Nu. 16). — How the earth 
 opened her mouth, a7id swallowed them up, and their households] 
 almost verbally as Nu. iS^^a ^5^^- nn^'s, not nnns, as Nu. 16^°, for 
 " opened '').—And their tents] cf. Nu. i626- ^"^^.—All the (living) 
 substance that followed them] cf. Nu. 1 630-33 anb "iC'N ^:3 (nN)l. 
 The silence respecting Korah, and the fate of his companions 
 and sympathizers (Nu. iG^^-so)^ Js remarkable and significant. 
 Nu. 16 is of composite authorship, JE mentioning only Dathan 
 and Abiram, P only Korah. The passages referred to all 
 belong to JE; and the fact is a fresh corroboration of what 
 has been said before, that the historical references of Dt. are 
 based uniformly upon the narrative of JE, and do not pre- 
 suppose that of P. — 7. Yo2ir eyes are those that saw] 3^1. — All 
 the great work of Jehovah] Jud. 2^ (Deut.). — 8-9. The practical 
 inference founded upon the preceding description of Jehovah's 
 "ID^^, the duty, viz. of obedience to His commands. — 8. That 
 ye may be stro7ig, and go in, &€.] cf. 4^. — Whither ye are pass- 
 ing over, &c.]6^. — 9. And that ye may prolong days, ^c] cf. 
 4*". — Flowing with m.ilk and honey] 63. 
 
 10-17. A new motive to obedience : Canaan, unlike Egypt, 
 
 either case "do I speak." — 6. on'nn nxi Dj/VDm] Nu. i6''- on'na riNi criK yV^ni, 
 which is more elegant and classical : the present type of sentence does not 
 occur more than 11 or 12 times in the OT., as Dt. 15^* i S. 5'" nxi ':n'DnS 
 'DV (see note), 2 K. 20*. — D'P;] Gn. ^*^'^ (])\. A rare and peculiar word, 
 denoting- properly that which subsists, (living) substance. — DS'Vjia] at their 
 feet, idiom, ior following them : Ex. 11* i S. 25^ al. 
 
XI. 3-»o 129 
 
 is dependent for its fertility upon the rain of heaven, which 
 God will g^ant or withhold according as Israel is faithful or 
 the reverse. — 10. Is not as the land of Egypt, ivhcnce ye came 
 out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it ivith thy fool\ 
 the allusion is to the method by which the soil of Eg-ypt was 
 cultivated. In Egypt, as is well known, rain is exceedingly 
 rare ; and the crops are dependent, for their necessary 
 moisture, upon the annual inundation of the Nile, and the 
 system of artificial irrigation by which the waters of the river 
 are stored, and distributed by canals, as occasion arises, over 
 the fields. At present machines of various kinds are in use in 
 Egypt for the purpose of raising water from the river or canals 
 (Lane, Modem Egyptians^ chap, xiv., ed. 1871, ii. pp. 25-27), 
 though none (according to Robinson, BR. i. 581 f.) which illus- 
 trates the practice of " watering with the foot " here alluded to. 
 
 One of the commonest of these machines is the Sakiek, or water-wheel ; 
 this is usually turned by an ox, and raises the water by means of jars 
 fastened to a circular or endless rope, which hangs over the wheel. 
 " Possibly," writes Robinson, " in more ancient times the water-wheel 
 may have been smaller, and turned, not by oxen, but by men pressing- upon 
 it with the foot, in the same way that water is still often drawn from wells 
 in Palestine, as we afterwards saw [see ii. pp. 22, 226]. Niebuhr 
 describes one such machine in Cairo, where it was called Sakieh tedur bir- 
 rijl, ' a wateringf-machine that turns by the foot,' a view of which he also 
 subjoins [Reisebeschreibung, 1774, i. p. 149, with plate xv., reproduced 
 in Riehm, HWB. p. 19]. The labourer sits on a level with the axis of the 
 wheel or reel, and turns it by drawing the upper part towards him with 
 his hands, pushing- the rounds of the under part at the same time with his 
 feet one after another. In Palestine the wheel or reel is more rude ; and 
 a single rope is used, which is wound up around it by the same process." 
 It is possible, however, that the reference may be to the mode of dis- 
 tributing water from the canals over a field, by making or breaking down 
 with the foot the small ridges which regulate its flow (see, of Egypt, 
 Shaw, Travels in Barbary, Algiers, &c., 1738, p. 431), or by using the foot 
 for the purpose of opening and closing sluices. Conder {Tent Work, 1877, 
 p. 328) speaks of vegetable gardens in Palestine as irrigated "by means 
 of small ditches trodden by the foot." 
 
 Asa garden of herbs] i K. 21^ Pr. 15'. The comparison 
 seems intended to suggest that Egypt generally was irrigated 
 by a method which in Palestine would be applied only to a 
 
 IC. •^VH] = where (i*^). — nT\'par^^ . . . y-iin] '^ usedst to sow . . . and 
 water" ; Gn. 2« 6* 292-3 Ex. 33^-" &c. (Dr. § 113. 4/3 ; G-K. § 112. yta). 
 
 9 
 
130 DEUTERONOMY 
 
 small g-arden of vegetables. — 11. According to the rain of 
 heaven it drinketh water] i.e. the supply of water is regulated 
 by the rain. It is true that Canaan is also " a land of streams 
 of water, of springs and deeps, issuing forth in vale and 
 hill " (8^) ; but water from these sources would be far from 
 sufficient for the general irrigation of the country ; and the 
 crops are essentially dependent for their proper growth upon 
 the two annual periods of rain referred to in v.^*. — 12. Careth 
 /or] lit. seeketh after (tjm), viz. with interest and care : cf. Job 
 3^ Jer. 30^^ Is. 62^2 £2^ 24^. — The eyes of Jehovah are continu- 
 ally upon it] it is ever the object of His protecting regard : cf. 
 (with ^k) Ps. 33^^ 34^^. — 13-17. The enjoyment of this natural 
 bounty of Palestine is dependent, however, upon the fidelity 
 with which Israel remains devoted to the service of its God. — 
 To love and to serve, &€.] io^2_ — 14_ / ^^7/ gi-ug] on the first 
 pers., see on 7*. — The former rain ^"iT)] i-e. the autumnal 
 rains, which begin in Oct. -Nov., at first intermittently, and 
 allowing the husbandman time to sow his crops of wheat or 
 barley, afterwards, till the end of December, falling heavily, 
 and continuing at intervals through the winter. — The latter 
 rain (K'ippo)] i.e. the showers of March-April, which refresh 
 and advance the ripening crops (the wheat-harvest beginning, 
 in the plains, during the first half of May, and on the 
 mountains in the first weeks of June : barley is ripe, in each 
 case, a week or a fortnight earlier than the wheat). Upon the 
 regularity of the autumnal and vernal rains the proper ripen- 
 ing of the crops depends. Comp. Jer. 5^* Joel 2^3; and for 
 allusions, in particular, to the refreshing nature of the "latter 
 rain," see Pr. i6i5Job 2923 Hos. 6^ ; Jer. 3^ (withheld).— TViy 
 com and thy wine arid thine oil] 7^^, — 15_ £fit and be full] as 
 6^^ (see note) 8^2 3120^ g. source of spiritual danger, and pro- 
 vocative of idolatry. — 16 f. The admonition not to follow false 
 gods is repeated (see 6^^^- 8^^'^), accompanied by a warning 
 suited to the present connexion, viz. that, if the temptation be 
 11. D'Dcn ntJcS] rather an extreme case of the V of norm, or rule : comp. 
 32' (. . . isddS) ; Is. 11' 32* (pisS, bbcdS) ; I S. 23^ 2 S. 15" ; Job 42' Ez. 
 12^2 ]»yS {i.e. "as the eye sees it " ; so here, " as the rain of heaven permits 
 il ). See Lex. •? I. b. — p'i'rt pa] the art. after 3 is generic : Lex. n f. — 15. 
 nv^B-i] on 8'*. — 16-17. 'Ji omoi] the tenses as 4^^— nVn' t\h inn] Lev. 26*'" 
 
XI. 11-25 13* 
 
 indulged in, drought and famine may be expected as the con- 
 sequences. — Les/ your heart be deceived^ ]oh 31^^ (in a similar 
 connexion). — And JehovaUs anger be kindled against you\ 6^^. 
 And he shut up the heavens., and there be no rain] cf. 28^^'- 
 Lev. 2619^-; also i K. 8^5 (Deut.).— Perish quickly, <5r'c.] 428, 
 cf. 2820 : also, with v.i«''- i^b, Jos. 23^6 [W^).— The good land] i^^. 
 
 18-25. Let Israel have these commandments in perpetual 
 remembrance : the observance of them will be rewarded by 
 national prosperity. — V.^^-^o are repeated, with slight varia- 
 tions of expression, from 6^-^ (where see notes). — 18. Lay, 
 then, upon your heart, i^c.] cf. 6^ "shall be upon thy heart." 
 — 21. That your days, &c.] comp. 4*<' 6^ 11 9. — As the days of 
 the heavens above the earth] i.e. as long as the heaven endures 
 above (or resting on : Job 26^^) the earth, in other words, 
 perpetually: cf. Ps. 89^0 Job 1412; also Ps. 725- 7- 17._22. All 
 this coTnmandment, &fc.] cf. 8^. — To love, &€.] v.^^. — To walk 
 in all his ways] 8^ 10^2. — yj, cleave to him] lo^". — 23. Dispossess 
 (K'mni)] 9^^-^^ (Ex. 34^^). — Ye shall possess natiotis greater, &'c.] 
 cf. 9I. — 24-25. Israel's reward shall be the complete and 
 undisputed possession of the land of promise. — 24. Whereon 
 the sole of your feet shall tread] cf. 2^ Jos. i^ (D^) 14^. — From 
 the wilderness, and Lebanon] i.e. from the wilderness of et-Tih 
 (p. 20), on the South of Palestine, and from Lebanon on the 
 North. "One might be tempted to conjecture ^ even unto 
 Lebanon' (p:3^n nyi) ; see, however, Jos. i^" (Dillm.). — The 
 river Euphrates] this is named as the ideal limit of Israel's 
 dominion on the East : see on i^. — The hinder sea\ i.e. the 
 Mediterranean Sea, as 34^ Zech. 14* Joel 220t. Opp. is "the 
 front sea" ("'JDlpn D'n), i.e. the Dead Sea (Ez. 47I8 Zech. 148 
 Joel 220). On the ground of the designation, see on v.^^. — 25. 
 There shall not a man stand in your face (d3''333)] 7^*. — The 
 fear of you, and the dread of you shall Jehovah put, &'c.] cf. ^^. 
 Whereon ye shall tread (lamn)] cf. on i^^. — As he spake unto 
 you] Ex. 2327 (■j^3^)^ n^K^x ^riD'N nx) : of. Jos. 2». 
 
 26-32. The alternatives offered for Israel's choice : a bless- 
 
 Ez. 34" Zech. 81" Ps. 67' Ssi^f.— 18. hSk] so (not n^Nn), as regularly after 
 a noun with a suff,, 1 K. S'^^ lo^ al. (Dr. § 209) ; cf. ^ (ni).— 19. D3] &.— 
 Dipon Va] collect. = " every place" : Ex. 20=" Lev. i5»-*« &c.— 25. '« Sy] 2». 
 
132 DEUTERONOMY 
 
 ing if it obeys the commandments of Jehovah, and a curse if it 
 refuses them. — The verses form a suitable conclusion to the 
 first part of Moses' discourse (c. 5-1 1), stating more concisely 
 and emphatically than before the two alternatives set before 
 Israel. The contents of both the blessing and the curse are 
 draw^n out at length in c. 28, which forms the solemn close ot 
 the entire Deuteronomic legislation. — 26. See ('"i?^"!)] i^- — I set 
 before you\ for your choice (on 4^): so v.32. — 27. WJiich I am 
 commanding y &c.\ 4*°. — 28. A7id turn aside from the way] 9^^- ^^ 
 31^^. — To go after other gods\&^. — Wliich ye have not kjtown] 
 of which ye have had no experience, and which have conse- 
 quently no claims upon your regard: so 133.7.14 28'^* 29^5(26) 
 3217 (the Song). — 29-32. When Israel has entered into Canaan, 
 the blessing and the curse are, respectively, to be set symbolic- 
 ally upon Mount Gerizim, and Mount 'Ebal, in the heart of the 
 country (cf. 27^2^ . and see Jos. 8^^^). — 29. When Jehovah thy 
 God shall bring thee into the land\&^ "T^'. cf. Ex. 13^-^^. — The 
 blessing upon Mount Gerizim^ and the curse upon Mount 'Ebal\ 
 Gerizim and 'Ebal are, respectively, on the S. and the N. side 
 of the fertile valley in which Shechem (the modern Nabulus) 
 lay : they were thus in the very centre of the land, close to an 
 ancient sanctuary (Gn. 12^ 33^^^)> the burial-place of Joshua 
 (Jos. 2432), often mentioned as a place of national gathering 
 and political importance (Jos. 24^; Jud. 9; i K. 12^-25). The 
 ground why Gerizim is selected for the blessing, and 'Ebal for 
 the curse, is probably (Schultz, Keil, Dillm.) that, from the 
 point of view of the Hebrews, who conceived themselves as 
 naturally looking Eastwards, in fixing the quarters of the 
 heavens (cf. l^'ri, PP', the right hand, of the South, D'l.i' and 
 "•39 ?y, in fronty of the East), Gerizim was on the right-hand 
 side, which was regarded as the side of good fortune (cf. Gn. 
 35I8; Mt. 2533). On the manner in which the ceremony is 
 conceived by the Writer, see 27^2f.. — 39. The position of the 
 two mountains more closely defined. — Beyond Jordan] from the 
 standpoint of the speaker, as 320- 25. — Behind the -way of the 
 going down of the sun] i.e. on the other side of the great 
 
 27. tb'n] nearly = //" (cf. ok \.-'^\. A rare usage (Lex. "w* 8d): Lev. 
 4^^ Jos. 4".— 30. '?1D] in front (// (3^ £x. 34' 1 S^ if^ a/.),— the position 
 
XI. 26-30 133 
 
 westerly road, leading- through Palestine from N. to S., which 
 must have passed formerly, as it passes still, through the 
 plain E. of Shechem : cf. Ritter, Erdkunde, xvi. 658 f. (Knob.) 
 = Geogr. of Palestine (transl.) iv. 293 ff. In the land of the 
 Canaanite, that dwcllcih in the'Ardbah] the 'Ardbah, or Jordan- 
 valley (p. 3), is at a considerable distance from 'Ebal and 
 Gerizim : but it seems that it is named here, partly as being a 
 district of Palestine specially associated with the " Canaanite " 
 (Nu. 1329 Jos. 11^: cf. pp. II, 13 f.), partly as being immedi- 
 ately in view of "the ravine in front of Beth-Pe'or" (3^^), 
 the assumed position of the speaker. — In front of Gilgal (^v: 
 ^j':^jn)] the words are difficult ; and the locality intended is uncer- 
 tain. From its being named for the purpose of defining the 
 position of 'Ebal and Gerizim, it would seem to be some well- 
 known place ; and hence it is natural, in the first instance, to 
 think of the Gilgal near Jericho (Jos. 4"^- s^f- i S. 7^'"' &c.). In 
 spite of the objection that this lies too far from 'Ebal and 
 Gerizim — some 28 miles to the SSE. — to be chosen as a land- 
 mark, it seems most probable, on the whole, that it is the 
 place intended ; the words, it may be supposed, being meant 
 to indicate, that, speaking loosely and generally, from the 
 point of view of one looking Westwards, from a site at the 
 foot of Nebo, 'Ebal and Gerizim would be "in front of" this 
 well-known spot in the Jordan-valley opposite (see p. xxi). 
 
 The word Gilgal (cf. ^373 wheel) means a round or circle, viz. of stones, 
 or (in modern parlance) a cromlech : the art. (''J^in) shows (see Lex. n 2) 
 that the appellative sense of the word was still felt. The popular etymolog-y 
 in Jos. 5', connecting it with ^\i to roll (a-way), does not express the real 
 origin of the word. Such stone-circles (which were no doubt esteemed 
 sacred) might naturally be found in different parts of the country, though 
 the most celebrated was the one near Jericho ; and one or other of these 
 has been thought by some commentators to be intended here. 
 
 Thus Knob, supposes that the place meant is either the TaXyouXn of Euseb. 
 {Ononi. p. 245), 6 miles W. of Antipatris (which he identifies with Kilkilia, 
 a village a little E.-NE. of Kefr Saba, about 18 miles W. of 'Ebal and 
 Gerizim), or a village still called Jiljuleh, some 2 miles to the S. of 
 Kilkilia. Keil (and so HWB., and Schenkel, BL. s.v.) thinks of Jiljilia, 
 a large village lying on a ridge 2441 feet above the level of the sea, and 
 commanding an extensive prospect towards both the Mediterranean and 
 
 indicated in any particular case depending, of course, upon the direction 
 in which the determining object is viewed or approached. 
 
134 DEUTERONOMY 
 
 the mountains of Gile'ad (Rob. ii. 265), about 13 miles S. of Gerizim, and 
 3 miles to the W. of the great road leading from Jerusalem through Bethel 
 to the North of Palestine, in the latitude of Sinjil (perhaps the "Gilgal" 
 meant in 2 K. 2' 4^8). Though the present writer understood on the spot 
 that Jiljilia was visible on a clear day from the top of Gerizim, yet the 
 heights of the intervening mountains (as exhibited in the large map of the 
 Palestine Exploration Society) show that it can have formed no particularly 
 conspicuous landmark ; and as it is certainly not visible from the plain at 
 the foot of 'Ebal and Gerizim, it is not easy to understand why it should 
 have been selected for the purpose of defining the position of these 
 mountains, nor is it clear in what sense two mountains, situated 13 miles 
 N. of Jiljilia, should be described, especially from a standpoint E. of 
 Jordan, as "in front of it." Knobel's and Keil's proposed sites have also 
 the disadvantage of being (so far as appears) places of no importance or 
 note. Others have sought to relieve the difficulty of the verse by 
 punctuating differently: thus (i) "the Canaanite that dwelleth in the 
 'Ardbah in front of Gilgal" (Colenso, The New Bible Comm. [the 
 "Speaker's Comm."] critically examined, 1873, v. 67), the words being 
 taken to define the part of the 'Ardbah inhabited by the "Canaanites" 
 (2) "in front of the stone-circle beside the terebinths of Moreh" (suggested 
 by Dillm.), the words being supposed to denote a spot close to Shechem. 
 If this " stone-circle beside the terebinths of Moreh " could be supposed to 
 have been located in the plain E. of "Ebal and Gerizim, through which 
 the highway mentioned just before still runs, the words would define very 
 suitably the position of the two mountains. But it is an objection to this 
 view, that it makes the defining landmark, not the well-known "terebinths 
 of Moreh " itself, but an otherwise unmentioned stone-circle beside it. 
 
 Beside the terebinths of Moreh (miD >:i^J< ^^fS)] or '■^ of (the) 
 director,^' mentioned also (with terebinth, for terebinths, as is 
 read also by Sam. ffi here) in Gen. 12^ as close to Shechem 
 (cf. also 35* ['^^??!^]). The name, it is probable, is that of 
 an oracular tree (or grove) ; and if Moreh be rightly taken not 
 as a proper name, but as an appellative, as the verb min is 
 used of the authoritative "direction" given by priests (on 
 lyi*'), it will denote the priest (or company of priests) who 
 gave answers to those who came to consult the oracle. 
 
 Perhaps the same tree is meant by the "Soothsayers' Terebinth" (p'^N 
 Q'jjyD) of Jud. 9^, likewise near Shechem, if not also by the n^N — as it is now 
 pointed, though the original pronunciation may have been rhii — "in the 
 sanctuary of Jehovah," at Shechem, mentioned Jos. 24^. On sacred trees 
 among Semitic peoples (who in some cases treated them as actual gods, 
 and paid them divine honours), and on the methods of divination from 
 them, see W. R. Smith, Rel. Setn. pp. 169 ff., 178 f. ; and Baudissin, Sent. 
 Rel.-Gesch. 1878, ii. p. 184 ff. (among tlic Hebrews, pp. 223-330). 
 
 31. The reason why this injunction has now been given to 
 
All. 135 
 
 them : the Israelites are about to enter upon the permanent 
 occupation of Canaan. — 32. Concluding exhortation to obedi- 
 ence. — Observe to do] on 4®. 
 
 XII.-XXVI. XXVIII. The Code of special Laws. 
 
 These chapters form the second part of the principal dis- 
 course of Deuteronomy (c. 5-26. 28), embracing-, under its 
 more practical aspects, the exposition of Israelitish law, 
 promised in i^, and particularizing- in detail the "statutes and 
 judgments" (4^ 5^), ceremonial, civil, and criminal, by which 
 the daily life of the Israelite was to be regulated. So far as 
 the more technical nature of the subject admits, the treatment 
 and style continue the same as in c. 5-1 1 ; the same theocratic 
 principles are insisted on, the same parenetic tone prevails, 
 the same stress is laid upon the motives of devotion to God, 
 and large-hearted benevolence towards man, by which the 
 Israelite is to be actuated. The laws, as a rule, are not (as 
 is mostly the case, for instance, in Ex. 21-23) promulgated, 
 merely as such : they are generally enforced by hortatory com- 
 ments and explanations, and sometimes they are developed 
 at considerable length. The arrangement is not throughout 
 entirely systematic, and here and there some displacement 
 may have occurred : but on the whole the principles determin- 
 ing the order followed by the Writer are tolerably plain. The 
 following is an outline of the subjects embraced*: — 
 
 I. Sacred observances ( 12^-1 6'') : — 
 
 a. Law of the single sanctuary (12^"-*). 
 
 b. Repression of idolatry (i2'-^-i3^^('8)). 
 
 c. Holiness of the laity (14^"-'). 
 
 d. Sacred dues and sacred seasons (14*^-16"). 
 a. Office-bearers of the theocracy:— 
 
 a. Judges ( 1 618-20 178-13).+ 
 
 b. King{i7"-»>). 
 
 c. Priests ( 1 8i-»). 
 
 d. Prophets ( 1 89-22). 
 
 3. Criminal law (c. 19; 2i^'"'J); — 
 
 a. Homicide and murder (19*"^'). 
 
 • Comp. Wellh. Conip. p. 205 f. ; W'cstphal, p. 38 f. 
 
 t 16^1-17' belong to No. ib. J C. 20 belongs to No. 4. 
 
136 DEUTERONOMY 
 
 b. Encroachment on property (19''*). 
 
 c. False witness (19^*"^^). 
 
 d. Expiation of an uncertain murder (21'"'). 
 
 4. Miscellaneous laws, relating (mostly) to civil and domestic life (21"- 
 c. 25), not systematically arranged, but embracing such subjects as — the 
 conduct of war 2i^''"i* (with c. 20); family law (primogeniture, seduction, 
 divorce, &c.), 2i**-2i aa^-^" 24I-5 255-^*^ ; interest and loans 2320'- P»f-) 246- ^o-'^; 
 just weights 25'^"'®. 
 
 5. Parenetic conclusion (c. 26), and peroration (c. 28). 
 
 C. 27 interrupts the discourse of Moses with a piece of narrative, 
 containing injunctions foreign to the context on both sides (see 
 the notes ad loc). 
 
 For a detailed synopsis of the laws, arranged in tabular 
 form, with the parallels in Ex.-Nu., as well as for a discussion 
 of the relation in which the Deuteronomic legislation, viewed 
 generally, stands to the other Codes of the Pentateuch, the 
 reader is referred to the Introduction (§§ i, 2). 
 
 XII.-XIII. Laws designed to secure the Purity of 
 Religious Worship, 
 XII. In Canaan, the places at which the native Canaanites 
 served their gods are to be destroyed, and Jehovah is to be 
 worshipped publicly at one place only, to be selected by Him- 
 self. — The Code of special laws (c. 12-26) begins, like the 
 "Book of the Covenant" and the "Law of Holiness" (Ex. 
 2o23-26j Lev. 17^'^), with injunctions respecting the place, and 
 the character, of the public worship of Jehovah, — Of the two 
 main topics dealt with in c. 12, viz. (i) the destruction of the 
 Canaanitish places of worship, (2) the limitation of the public 
 worship of Jehovah to a single sanctuary, the parallels in 
 the other Codes are, for (i) — though with reference only to 
 the religious symbols of the Canaanites, not to the places, as 
 such, at which their rites were observed — Ex. 2324- 32f. 3412-16 
 (JE), comp. also (more generally) 20^3 22^9(-*') 34^'^; Nu. 33^2f. 
 (H); and for (2) Ex. 2o24f. (JE), Lev. 171-0 (H). The relation 
 of the last two passages to the law of Dt. gives rise, however, 
 to difficulty, and needs discussion. Ex. 2o2^f- lays no stress 
 upon sacrifice being confined to a single spot, but directs it to 
 be offered upon an altar built, in simple fashion, of earth or 
 unhewn stone, and attaches to such worship the promise, " In 
 
XIL 137 
 
 whatever place I cause my name to be remembered (or com- 
 memorated), I will come unto thee, and bless thee." The 
 reference here cannot, for many reasons (see ad loc), be to the 
 altar of burnt-offering before the Tabernacle, as described in 
 P (Ex. 27^-8 &c.): not only, for instance, is a far simpler 
 structure manifestly in the writer's mind, but the alternatives 
 offered (earth or unhewn stone) are an indication that the law 
 is meant quite generally, and that its intention is to authorize 
 the erection of altars, built in the manner prescribed, in any 
 part of the land. With the plurality of altars, thus sanctioned, 
 agrees not merely, in pre-Mosaic times, the practice of the 
 patriarchs, who are often in JE stated to have built altars, 
 and worshipped, especially at spots where Jehovah had mani- 
 fested Himself to them (Gn. i 2'^- 8 134. is 229- is 2625 3320 3^1. 3. 7 
 46I: cf. Ex. 171^), but also the usage of the Israelites generally, 
 between the ages of Moses and Solomon. 
 
 During- this period the historical books imply the existence of 
 sanctuaries (other than that at which the Ark was stationed), and speak 
 frequently of the erection of altars, and of sacrifice, not only on occasion 
 of a theophany, or in obedience to an express command (as Jos. S^**** Jud. 
 2»6'« i3'«-'9 2 S. 24-*), but also independently, Jos. 24!- -« i S. f^-^'' g'^-" 
 (at a high-place), to'- ''• ^ if^- 1 1^' 14''^ {i\\Q first of the altars built by Saul to 
 Jehovah), 20^ 2 S. i5''M2. 32 ("where men used to ivorship God"), i K. 3^ 
 ("the great high-place" at Gibe'on, at which Solomon was accustomed 
 (n"?!;') to sacrifice). In none of these notices is there any mark of dis- 
 approval, or any intimation, on the part of either the actors or the 
 narrator, that a law such as that of Dt. is being- infringed : in i S. 9^2-14 
 10^"" it is especially evident that ordinary and regular customs are 
 described. Although, therefore, in the earlier centuries of Israelitish 
 history, the sanctuary at which the Ark was stationed had naturally the 
 pre-eminence, and was the centre to which annual pilgrimages were made 
 (cf. Ex. 23i<-i7-i9 [first-fruits to be brought to "the house of Jehovah"]; 
 Jud. 2i'*; I S. i'-''--^), it cannot be doubted that other local sanctuaries 
 existed in different parts of the land, and that sacrifice offered at them was 
 considered perfectly legitimate. (Cf. Ex. 22^ W, which also presupposes 
 local sanctuaries : see on 15^.) 
 
 The local sanctuaries, in spite of the splendour and iclat of 
 the Temple built by Solomon, retained their popularity through 
 the period of the Kings : the Deuteronomic compiler of the 
 Books of Kings notes repeatedly how the people continued to 
 sacrifice at them, and even the good kings did not remove 
 them (i K. 32.3 1423 ,514 2213 2 K. 12^3) 14* 154- 35 16*). Comp. 
 
138 DEUTERONOMY 
 
 also I K. 18^°'' ig^***^*. Time however showed how impossible 
 it was to secure them against abuse, and to preserve the 
 worship conducted at them from contamination with Canaan- 
 itish idolatry (cf. i K. 1423^-; ii^ 2 K. 23^3 ; Jer. 7^1 178 iqS) ; 
 the abolition of them was attempted, though with only tem- 
 porary success, by Hezekiah (2 K. i8*-22 2i3): in Dt. they are 
 formally declared illegal, legitimate sacrifice being expressly 
 restricted to the single sanctuary ; and to the Deuteronomic 
 ideal Josiah gave practical effect in his reforms (2 K. 235- 8). 
 The law of Dt. thus marks an epoch in the history of Israelitish 
 religion : it springs from an age when the old law (Ex. 202*), 
 sanctioning an indefinite number of local sanctuaries, had been 
 proved to be incompatible with purity of worship ; it marks 
 the final, and most systematic, effort made by the prophets to 
 free the public worship of Jehovah from heathen accretions. 
 
 The gist of Lev. 17^'* is (i) to prohibit the slaughter, even for purposes 
 of food, of any animal of a kind that might be offered in sacrifice, without 
 its being presented to Jehovah at the Tabernacle, in the manner of a 
 peace-offering, v.^'^; and (2) to forbid burnt-offering or sacrifice being 
 offered except at the same place, v.*'*. The principle on which the first 
 of these prohibitions depends is explained below, on v.^"* : the aim of the 
 second is to insure sacrifice in general being offered exclusively to Jehovah. 
 In view of Ex. 20**, and of the other passages, just quoted, illustrating the 
 practice of the period from Moses to Solomon, it is extremely difficult to 
 think that Lev. 17^"' (accepting it, in substance, as pre-Deuteronomic) can 
 still be in its original form. The full discussion of this subject belongs to 
 a Commentary on Leviticus ; but the most probable opinion is that, as 
 originally formulated (as part of the " Law of Holiness"), Lev. 17^"* had 
 no reference to a central sanctuary (the "Tent of Meeting"), but pre- 
 supposed z. plurality of legitimate sanctuaries, and was only accommodated 
 to the single sanctuary, by a modification in its phraseology, when it was 
 incorporated in P. In its more original form, the law will have harmonized 
 of course with Ex. 20^ ; and its special aim will have been to insist on 
 sacrifices being offered to Jehovah alone instead of to the imaginary 
 demons of the desert, to whom (v.^) the Israelites were prone to offer them. 
 This view of the passage is taken by Kittel, Theol. Studien aus Wiirttem- 
 berg, 1881, p. 42 ff., Gesch. d. Hebrder, i. 99; Dillm. on Lev. 17*; Baudis- 
 sin, Gesch. des AT.lichen Prtesterthurttes, p. 47 : comp. W. R. Smith, Addit. 
 Answ. to the Libel, Edinb. 1878, pp. 61-64 ; ^"d Leviticus, by H. A. White 
 and the present writer, in Haupt's " Sacred Books of the OT." (1894). 
 
 1. These are the statutes, &t'c.\ the words are of the nature 
 
 of a superscription to c. 12-26: cf. 5^ 6^. — All the days, &'c.\ 
 
 Xn. 1. fnj] hath given, viz. in effect (3'-'). Usu. in Dt. |oi; but the 
 
XII. i-a 139 
 
 410 -^I's. — 2-3. All Canaanitisb ptaces of worship are to be 
 destroyed. — a tundamental and necessary condition for the 
 pure and uncontaminated worship of Jehovah (v.*^"). — Upon 
 the high mountains^ and upon ihe hills, and under every spread- 
 ing Iree] the favourite sites chosen by the Canaanites for their 
 idolatrous observances. Worship at these spots, accompanied 
 often by licentious rites, is frequently alluded to in the period 
 of the Kings. Thus Hosea (c. 750) writes (41^) : "They sacri- 
 fice upon the tops of the mountains, and burn incense upon 
 the hills, under the oak, and the poplar, and the terebinth, 
 because the shade thereof is good : therefore your daughters 
 commit whoredom, and your brides commit adultery" : Isaiah, 
 shortly afterwards, speaks of the terebinths, and gardens, in 
 which the idolatrous Judahites delighted (i^^) ; in the age of 
 Jeremiah, the standing phrase, in connexion with idolatrous 
 observances, is " upon every high hill, and under every spread- 
 ing tree," Jer. 220 (cf. 36 172); i K. 1423 2 K. if^ cf. 16* (all 
 Deut.) ; Ez. 6^3 (cf. 2028) ; " upon the mountains," Ez. iS^- n- 1^ 
 22^ Is. 65^; ** under every spreading tree," Is. 57^ Jer. 3I2. The 
 fact that such spots were selected by the Canaanites for their 
 idolatrous rites, and often, it is probable, adopted from them 
 by the immigrant Israelites, caused them naturally to be re- 
 garded with strong disfavour by Hebrew legislators and 
 prophets. The *' places " alluded to are no doubt the J"ii03, or 
 artificial mounds (AV. "high-places"), with accompanying 
 shrine, or chapel (n"'3 : i K. 12^1 13^2, cf. Ez. 16^^), altar, &c., 
 erected ("built" 2 K. 21^ al.; "made," ib. 2;^^^ al.) in such 
 localities {e.g. i K. 11'^ 142^ Ez. 6^^ 2o2'^f) : see more fully on 
 
 Nu. 33^2 (H) n^Di^'n Dmoa ^3 nxv 
 
 Why the sites referred to were chosen for religious purposes, is not 
 definitely stated, and can only be inferred by conjecture. Trees may have 
 
 position (before the subj.) shows that the punct. is correct. — 2. mDipDn] 
 the word may possibly, like the Arab, makdm, have acquired in Heb. 
 the sense of ** sacred place" ; Gn. 12* 28" i S. 7" (cf. ffi) Jer. 7'^. — D'ct] 
 on 9*. — pyn] not green, but spreading, luxuriant, — always, except Ps. 92'^ 
 (pyn pis') ^' (of the righteous, under the fig. of a tree), Dan. 4' (Aram.), of 
 trees or leaves. The etym. is not certain. Arab, ra'una is /o be (mentally) 
 lax, flaccid, weak: possibly, therefore, the primary meaning of the root 
 may have been to fall abroad loosely, in Heb. used lit. of trees, in Arab. 
 applied fig. to the mind. ffi Jari/f, aXruins, turKieg, Ka.-airxioi, rvtxmt. 
 
140 DEUTERONOMY 
 
 been selected, partly for the reason assigned by Hosea, viz. on account of 
 their shade, but partly also because they were often regarded as sacred 
 (on 11^); and hill tops, it is generally supposed, were chosen as being 
 open to heaven, and nearer than other points of earth to the heavenly 
 gods (for another conjecture, see W. R. Smith, Rel. Sent, pp. 352, 356, 
 358, 470 f.). Among the Israelites, also, sacred associations gathered 
 round the same spots ; and both religious ceremonies, and theophanies, 
 are described as taking place on mountain-tops, or other eminences {e.g. 
 Gn. 222 Jud. 6-« I S. 9W-14.19 iqS 2 S. is^^ i K. iS'^-^O; cf. the "mount of 
 God," of Horeb, Ex. 3^ 4^ 24'^ i K. 19*), and under sacred trees (Gn. 12^'* 
 13^* 18^ 21^^ Jos. 24-^ Jud. 6"'^^*2*). — See further, on sacred trees, on 11^®; 
 and on sacred hills, Baudissin, Sent. Rel.-Gesch. ii. 231 ff., 252 fF. 
 
 3. Ye shall break down, &'c.\ nearly as 7^ (Ex. 232* 341^). 
 The command is naturally repeated here, as giving complete- 
 ness to the injunction of v. 2. On the "pillars" (obelisks) 
 and "Ash^rim," see on i62i-22. — Cause their name to perish 
 (724) out of that place] the very names of the deities once 
 venerated at it are to be forgotten (Zeph. i* Zech. 132). 
 
 4-7. Only at one spot, to be chosen by Himself, are sacri- 
 fices, and other sacred dues, to be presented to Jehovah. — 
 4. Ye shall not do so, &c.] i.e. not worship Him, at every spot 
 without distinction, and with idolatrous rites. — 5. U?ito the 
 place -which Jehovah your God shall choose] the standing phrase 
 in Dt. for the central sanctuary 121*- ^s. 26 ^^25 1^20 157. 15. le jys. 
 10 188 3111 Jos. 927 (D2), with the addition (as here) "to set 
 (DVw'p) his name there" 1221 142*, and "to cause his name to 
 dwell {]'i?'^?) there " 12^^ 142^ i62- ^- ^^ 262. The expression occurs 
 nowhere else in the Hex., though the idea that the place of 
 sacrifice is to be appointed by God, not by man, agrees with 
 Ex. 2o24b. Of course the place tacitly designated by the ex- 
 pression is Jerusalem, which is described similarly in passages 
 of Kings due to the Deut. compiler, as the city which Jehovah 
 has "chosen," i K. 8^4.48 (cf. v.is) nis. 32.36 1^21 2 K. 21^ 2327. 
 
 3. DDB' nx Drn3Ni] cf. Is. 26^* ; c. 7^ (t^kh).— 5. . . . icx Dipcn Sn ck '3 
 noef nN3i w\in "i las' 7] the construction is uncertain, (i) The Massorites, 
 by placing the athnah at Dtr, perh. also by vocalizing p* (not v*, as Ex. 
 29**: yet cf. DTjp, 'iVca by the side of fiipc, \'7?^, Ols. § 245'', G-K. §61. 
 R.^) show that they treat ust? as a subst., dwelling, connecting ii^cS 
 with wnin, and regarding it as resumptive of Cipon 7X : in this case 
 there will be an anacoluthon, hn at the beginning being governed 
 by the verb of motion, which is implicitly in the writer's mind, but the 
 construction being broken by the insertion of irim u^c''. A subst. ]2V) 
 
XII. 3-6 141 
 
 On the theological application of the word choose, see further 
 on 4^7 : the idea is a favourite one with writers of the Deut. 
 school. — Out of all your tribes] comp. i K. 8'*^ ii^^ 1^21 2 K. 
 21"^ (all Deut.). — To set his name there] so v.^^ 14-'' i K. 9* ii^s 
 2 K. 21*' '^; comp. the parallel phrases "to cause his name to 
 dwell (Pt;'^) there," v." 1423 i62-6.ii 262 Jer. f^ (of Shiloh) 
 Ezra 6'2 Neh. i^f (cf. Ps. 74'^), and "that my name may be 
 there " i K. 8i<5- 29 2 K. 2327. 
 
 The name, with the Hebrews, is the expression of the nature — hence 
 the prophets, when they wish to describe a person or place by its real 
 character, often say that it will be called or named according^ly, Is. i^® 4^ 
 30^ 62^- '- Ez. 48^* &c. : "the 'name of Jehovah' is thus the compendious 
 expression of His character and attributes, as He has revealed them to 
 men" (Kirkpatrick on Ps. 5^') : to act "for His name's sake" (Ps. 23^ 31* 
 143'^ Is. 48^ Jer. 14^' "^ al.) is to act in such a manner as not to belie His 
 revealed nature. Jehovah's revealed nature is specially associated with 
 His people, Israel, and with His sanctuary in its midst : hence He will not 
 forsake His people ; for when Israel suffers contumely or reproach, it is His 
 own name which is profaned (i S. 12^^ Is. 48^^ Ez. 20®' "-^^ 36-"'-'*) ; and the 
 sanctuary is the place of Jehovah's "name," because He there vouchsafes 
 the special tokens of His presence and graciously responds to His servants* 
 devotions (comp. Oehler, OT. Theol. § 56; Schultz, OT. Theol. p. 514 f. 
 [ii. 123 f.]). The term is first found in connexion with a sanctuary in the 
 Book of the Covenant, Ex. 20^* "in every place where I will cause my 
 name to be remembered (or commemorated) (cc 'DB' T3IK it^K cipon Vd3) " 
 — viz. in consequence of some manifestation of my presence — " I will come 
 unto thee, and bless thee." Isaiah (18^) calls the Temple "the place of 
 Jehovah's name" (cf. Jer. 3'^); and the expression "to build an house to 
 Jehovah's name" is found 2 S. f'^ \ K. 3^ 5".i9(3.b) 817-20. 44. 48 (^U Deut.). 
 
 (Even) to his dwelling shall ye seek (iK'iin)] i.e. resort thither 
 for religious purposes ; comp. Am. 56 h^TC^I \^'r\T\ bxi, and with 
 God as obj. Gn. 2522 i S. 9» al. (cf. on i8^i).— 6. Thither all 
 sacrifices, and other sacred dues, are to be brought: viz. (i) and 
 (2) bunit-offerings and sacrifices (dtiiit), the two commonest 
 
 does not, however, occur elsewhere: hence (2) Knob., Keil, Oettli, 
 and others, disregarding the athnah, render as an inf., "that he (0/ 
 it) may dwell (there)," i.e. that His presence there may be an abiding 
 one. The objection to (2) is that UDtyS is then somewhat otiose (for 
 uv iDt? riK Die'? — see above — is a synonym of ca' ^ao pe/h), and comes 
 in lamely at the end of the sentence, nor is vn construed elsewhere 
 with "jK of the place resorted to ; the sentence also is decidedly more 
 forcible, if DipDn hn be resumed, after the long intervening relative clause, 
 by a synonym such as ij:b'7. — nN3i] Sam. (& cnxai ; cf. however v.^**, and 
 see on H'. 
 
142 DEUTERONOMY 
 
 kinds of sacrifice, often mentioned together, especially in 
 general designations of sacrifice (Ex. lo-' iS'^ Jos. 22'^'^-^^ i S. 
 515 1^22 2 K. 517 (Na'aman) Jer. 722), the "sacrifice" specially 
 intended in such cases by DTiar being doubtless the thank- 
 offering (a''JD^*i;')> which in other similar passages seems to be 
 combined with m^iy as a parallel to D'nnt [e.^: Ex. 20^* 24^ 32^ 
 I S. 10* 13^). On these forms of sacrifice, see more fully on Lev. 
 I. 3; cf. Wellh. His^. p. 69 ff.; (3) tithes, see on 1422; (4) the 
 contribution {heave-offering) of your hatid, i.e. "what the hand 
 lifts off {a'-]P\) from the produce of the soil, Nu. is^^" (Oettli), 
 as a contributiofi to the service of the Deity. The usage of the 
 term makes it probable that the reference is partly to the first- 
 fruits, a regular and ancient offering (Ex. 23^^- ^^ in JE; Dt. 
 262; cf. Nu. 18^2 in pj^ which would otherwise not be alluded 
 to in the enumeration, partly to other voluntary offerings, 
 taken from the produce of the soil, such as were presented at 
 the three annual pilgrimages (see 16^0*"- 1*- i6b-i7), 
 
 " Heave-offering: " (ferumdh) is a term belongfing- to the priestly termin- 
 ology, being used principally by P and the priestly prophet Ezekiel. An 
 examination of the passages in which aoTin, and the cognate verb onn, 
 occur, shows that it does not imply any rite of " elevation," but that it 
 denotes properly what is lifted off z. larger mass, or separated from it, for 
 sacred purposes (ffi often a.ipa.',piij.a. ; % NnwiflN, — both expressing the idea 
 oi separation : so also Ges. s.v.. Knob, and Di. on Lev. 7'^, Keil on Lev. 
 2*, Oehler, OT. Theol. § 133, &c.). TOiin is thus used of contributions of 
 money, spoil, &c., offered for sacred purposes, Ex. 25"^'' Nu. 18* (of the 
 sacrifices named in v.", treated generally as contributions to the sanctuary) 
 2i29.4i E2. 45'^* '* Ezr. 8-*; Ez. 45'- ®-^ al. of land reserved for the priests 
 and Levites. In connexion with sacrifices noTin is only used specially 
 of portions "taken off" from the rest, and forming the priest's due (e.g. 
 Lev. 7^*, and esp. the " heave-thigh," which, with the "wave-breast," was 
 the priest's share of the thank-offering, ib. 'f^-'^ al.). For onn, see Lev, 
 29 ^19 68(16) . and for nmin onn combined, Ex. 35" Nu. 15"- "» i8i9-24 Ez. 45! 
 (of land). Used absolutely, ncnn commonly denotes gifts taken from the 
 produce of the land, whether the tithe, or first-fruits and firstlings ; so 
 not only 2 S. i" (if the text be sound), Nu. is^S'^i 18" (see v.'^'-) =4.26.28.29^ 
 but also 2 Ch. 3110. '-'•i-' (see v."- «) Neh. lo^s-wF-ss) ja" i^^ Ez. 2o*» 44** 
 Mai. 3* ("tithe and teramS,h" as here). noTVi is sometimes in AV. RV. 
 represented by offering, oblation, the usual rendering of \:r^y! ; but in 
 Hebrew the two words differ in their application considerably. pnjJ 
 denotes an offering as "brought near," or "presented," and is applied 
 especially to sacrifices, Lev. i* 2* 3^ and frequently [79 times : except Ez. 
 20'-* 40*^. always in P (or H)] : nonn corresponds rather to "contribution," 
 and is only used exceptionally in connexion with sacrifices. 
 
XII. 7-8 143 
 
 The addition " of your hand " (so v. ^^: cf. 15^ 16'"- '''') marks 
 the teriandh as the worshipper's personal offering-, rendered by 
 him deliberately and willingly. — (5) and (6) Your vows and your 
 free-will offerings^ i.e. extraordinary sacrifices, offered either 
 in performance of a vow, or from a spontaneous impulse on 
 the part of the giver. Such sacrifices might take the form of 
 either thank-offerings (d'd^K') or burnt-offerings (Lev. 22^^- 21), 
 though the former appears to have been the more usual (Lev. 
 7I6) : see on these passages. — (7) The firstlings of your oxen 
 and of your sheep: see 1519-23; Ex. 132. m. 2229(30) 3419^ (JE); 
 Nu. i8i*-^8 (p)^ — 7^ And there ye shall eat, cSrc] in the case of 
 such offerings (notably the thank-offerings) as were accom- 
 panied by a sacrificial meal, the worshipper's family and house- 
 hold were to share it with him: so v.^^ 1423.26 (tithes), 1520 
 (firstlings), cf. 27^. For other allusions to "eating," as an 
 act of worship, or communion, accompanying sacrifice, see Gn. 
 3146.64 Ex. 1812 24I1 I S. 9I3 Ps. 2230(29); }„ the scrvicc of false 
 gods Ex. 3415 Nu. 252. — Before Jehovah] i.e. at the sanctuary, 
 as V. 12. 18 1423.26^ and frequently (i S. 112. isLev. i^- n&c.).— 
 And ye shall rejoice on account of all that ye put your hand to] 
 T nptJ'p (peculiar to Dt.) denotes an undertaking, enterprise, 
 especially one connected with agriculture (synon. 1^ ^^)^ : see 
 on 2^) v. ^8 igio 2321 288- 20t, The Israelite, when he brings his 
 offerings to the sanctuary, and partakes of the sacrificial meal 
 which a bounteous year has enabled him to provide, is to thank 
 Jehovah with a joyous heart for the success with which his 
 labours have been blessed. — Hath blessed thee] 2^. 
 
 8-14. This centralization of public worship is to come into 
 operation as soon as Israel is secure in Canaan. — 8. The irregu- 
 lar, arbitrary worship of the wilderness is not to continue in- 
 definitely. Comp. Am. 525, where it is implied that sacrifices 
 were not offered in the wilderness. — Every man whatsoever is 
 right in his own eyes] comp. Jud. 17^ 21 25 (of the period when 
 there was no king in Israel to preserve discipline and order). 
 By here and to-day is meant the period of the people's sojourn 
 in the field of Moab. At the same time, as Oettli remarks. 
 the terms of the description are no doubt coloured by the cir . 
 7. -\vti] = wherein ; cf. on "j^*. 
 
144 DEUTERONOMY 
 
 cumstances of the writer's own day, when sacrifice was ofiFered, 
 with probably a lax ritual, at the local sanctuaries. — 9. The 
 excuse for such irregularities : Israel has not yet entered into 
 the secure and undisturbed possession of its own land. — To the 
 rest (nm^p)] i.e. to the place of rest : cf. i K. 8^6 Ps. 95I1.— 10. 
 And he shall give you rest, &c.\ so 25^^ Jos. 23^ cf. 21*2(44) (both 
 D2) 2 S. 7^ cf. V." I K. 5^8 W. In all probability the reference 
 is to the peace secured by David and Solomon (2 S. 7^ i K. 
 5^8(4)jj yf\\ containing a covert allusion to the Temple in Jeru- 
 salem, the city so often described in the Kings (see on v.^), in 
 corresponding terms, as "chosen" by Jehovah for His abode. — 
 11. See v.5'^,from which the expressions used are mostly repeated. 
 — And all your choice vows^ the expression seems to imply that 
 the vow being something exceptional, the sacrifice oflfered in 
 fulfilment of it was of a superior kind. — 12. And ye shall rejoice 
 before Jehovah your God] the holy joy with which a sacrificial 
 feast (which is here meant, see v.''') is to be celebrated, is else- 
 where also the object of a special injunction in Dt. (v.^^ i^^26 
 i6^^-^* 261^ 277; cf. Lev. 23^0 (H) of rejoicing during the Feast 
 of Booths). — And the Levite\ here the Levite, who has no 
 territorial possession of his own (lo^), and is accordingly 
 dependent for his subsistence upon what he receives from 
 others, is included also among those who are to be invited to 
 the sacrificial feast (so v.is 1427 i6ii- 1* 26"). Cf. v.^^ 1429 2612, 
 which likewise illustrate the Writer's regard for the Levite ; 
 and see on 18^"^. — That is within your gate s\ i.e. resident in 
 your various cities. This use of "gates" is peculiarly charac- 
 teristic of Dt. (see the Introd. § 5), occurring in it some 25 
 times, and being found besides only Ex. 20^0 ("thy stranger 
 
 10-11. .T.ii . . . nmayi] AV. "and isihen . . . then" ; cf. on 8". — 10. 
 *? n'jn] there is a tendency in Heb. for Hif'ils to be construed with ^, 
 apparently as a dat. com?nodi% Gn. 45^ V n'n.T to give life to, Ps. 4* 7 a'mn 
 to give width to, Hos. 10^ '? nmn, Is. 53" *? p^-iri to give righteousness to; 
 cf. Ew. § 282°, Lex. h 3.— nan onaif^] so i S. 12" (Deut.), cf. nai pef 33^8 
 (poet.) Pr. i^', naa being- an accus. of manner (G-K. § 118. 5) ; but noaS 3U" 
 is more usual, both in poetry and prose, Lev. 25^^* ^* 26^ al. — 11. Lit. it 
 shall be, as regards the place, &c. The accents (which connect DipD.T with 
 n'ni, and separate it from what follows) must be disregarded : Dipcn is 
 the absolute case, such as occurs constantly after n'.n (18'^ 21^ Nu. 17* 
 2i8'» &c.) ; V. Dr. § 121 Obs. i, 2.— 11. mza] cf. Ex. 15* Is. 225^ 37^* al. 
 
XII. 9-i6 145 
 
 that is within thy gates"), i K. 837 (Deut.) = 2 Ch. 628.— 13 f 
 The injunction is repeated, with special reference to the burnt* 
 offering, as though the temptation to offer this (cf. on v.^) at 
 other places might be peculiarly strong. — 13. In every place 
 that thou seest] and which, by the advantages of its site (cf. 
 V.2), might attract thee to make it a place of sacrifice. — 14. 
 All l/iat I am commanding thee] viz. in the precepts of v.^*^- ^'^^■. 
 15-16. Animals, however, that are intended for food, and 
 not for sacrifice, may be slain and eaten freely in any part ol 
 the land, provided only that their blood be not consumed. — 15. 
 Thou may est slaughter (nam)] see below. — After all the desire 
 of thy sout\ n*fS.i n^J^'bps) v.20.21 igti I S. 2320 (^): n^X besides 
 Hos. io^<^ Jer. 2^*1. — According to the blessifig, &c.\t.e. accord- 
 mg as thy means, through God's blessing, permit thee; so 
 16^7. — The unclean and the clean may eat thereof as of the 
 gazelle^ and as of the hart\ so v.'^^'- 15-^. On the animals named, 
 see on 14^. The meaning is that animals so slain, even though 
 of a kind that could be offered in sacrifice, might be eaten 
 freely, like game (which was allowed to be eaten as food — see 
 14^ — though not accepted for sacrifice) ; the meal was not a 
 sacrificial one, and therefore those partaking in it need not 
 even be ceremonially " clean " (Lev. 7-°^). — 16. Oiily ye shall not 
 eat the blood] to eat the blood — or " with the blood " (onn hv)— 
 was a practice prohibited to the Hebrews : the antiquity of the 
 feeling against it (cf. in other nations, Frazer, The Golden Bough, 
 i. 178 f.) is shown by i S. 14^2.34. and it is strictly and repeatedly 
 prohibited in Hebrew legislation, — both in Dt. (12I6. 23. 25 1523^^ 
 and in the other Codes, viz. (H) Lev. 1710-14 ^^g here, immedi- 
 ately following a law on the place of sacrifice) ig^^, and (P) Gn. 
 94 Lev. 317 726f. (cf. Ez. 3325). See further on v.23._The per- 
 mission expressed in v.^^ ^as a necessary consequence of the 
 limitation of all offerings to a single sanctuary. By ancient 
 custom in Israel, slaughter and sacrifice were identical (cf. phil. 
 note, below) : the flesh of domestic animals, such as the ox, the 
 15. nam] in old Israel, as stated above, all slaughter was sacrifice ; 
 hence nai naturally expressed not to s/aitghfer simply, but to slaughter /or 
 sacrifice : here, however, though the same word is used, the context 
 shows that it is stripped of its usual associations, and denotes to slaughte? 
 simply. So. v.21 i S. 28** i K. 19". 
 10 
 
146 DEUTERONOMY 
 
 sheep, and the goat (as is still the case among- the Arabs) was not 
 eaten habitually ; when it was eaten, the slaughter of the animal 
 was a sacrificial act, and its flesh could not be lawfully partaken 
 of, unless the fat and blood were first presented at an altar. 
 Compare in this connexion i S. 14^2-35^ where the sin of the 
 people in eating " with the blood" is rectified by the erection 
 of an altar at which the blood can be properly presented to 
 Jehovah : also Hos. 9^- * Amos 7^'', where it is implied that in 
 exile all the food of the people will be unclean, because sacri- 
 fice acceptable to Jehovah cannot be offered beyond the land 
 of Israel, and animals slain for food cannot consequently 
 be presented at an altar (cf. OTJC.^ p. 249 f.). So long as 
 local altars were legal in Canaan (Ex. 20^4), domestic animals 
 slain for food in the country districts could be presented at 
 one of them : with the limitation of all sacrifice to a central 
 sanctuary, the old rule had necessarily to be relaxed ; a dis- 
 tinction had to be drawn between slaughtering for food and 
 slaughtering for sacrifice ; the former was permitted freely in 
 all places (with the one restriction, that the blood, which could 
 no longer be presented at an altar, was still not to be eaten, 
 but to be poured away upon the ground), the latter was pro- 
 hibited, except at the one sanctuary. 
 
 A different view of the ground of the permission in v.^* is naturally 
 taken by those who regard Lev. 17'"' as (in its present form) Mosaic. 
 Lev. 17^"' requires every ox, lamb, or goat, slain for food by the Israelites, 
 to be presented at the sanctuary (the " Tent of Meeting"): as this law, 
 though practicable in the wilderness, was evidently impracticable when 
 the people were settled in their homes in different parts of Canaan, Dt. 
 12^' is supposed to be a formal abrogation of it, promulgated immediately 
 before the Israelites' entrance into the Promised Land. This explanation 
 is however inconsistent with the terms of Lev. 17^ ; how could a law, which 
 from the nature of the case could not continue in force when the joumey- 
 ings in the wilderness were over, be described (v.^) as " a statute for ever 
 unto them throughout their generations," as a statute, that is, intended to 
 be permanently valid? But upon the hypothesis, indicated p. 138, that 
 Lev. 17''^, m its original form, had reference to a plurality of altars, it 
 falls into its proper place as a law parallel to Ex. 20**, the relaxation of 
 which, as just explained, was a natural corollary of the centralization of 
 sacrifice introduced by Deuteronomy. 
 
 17-18. But while flesh, not intended for sacrifice, may be 
 eaten in any part of the land, tithes, firstlings, and other sacred 
 
XII. I7-20 147 
 
 dues may be partaken of only at the central sanctuary. The 
 injunction of v.", respecting the place of the sacrificial meal, is 
 repeated here, in more definite and explicit terms, in order to 
 preclude any possible misapplication of the permission granted 
 in v.^5. On the eating of the tithe, see on 14^2^ ; on that of 
 the firstlings, 15^°; on the sacrificial meal accompanying vows 
 and free-will offerings (in so far as these were not burnt-offer- 
 ings : above on v.^), Lev. 7^^^^ (P) ; the gifts designated by the 
 ♦* heave-offering of thy hand" (v.^ : cf. i6iof. h^ must also, it 
 appears, have afforded occasion for a sacred meal, though the 
 first-fruits (if these are included) were the perquisite of the 
 priests (18^ 262- *• 10: comp., however, on 26^^). — 18. See on v.^- 
 7' 12. — 19. The Levite^ the command just given (v.^^) is repeated, 
 in more general terms, in accordance with the stress which the 
 Writer lays upon it (on v.^^). 
 
 20-28. Repetition of the permission of v.", and the restric- 
 tion of v.^^, with fuller explanations. — 20-21. The conditions 
 under which the permission of v.^^ may become necessary, viz. 
 the enlargement of Israel's border, and the consequent remote- 
 ness of many parts of the country from the central sanctuary. 
 — 20. Shall enlarge thy border, as he hath said {promised) to 
 thee (1^1)] cf. 19^; and see Ex. 342'* (JE). — And thou shall say, 
 I will eat flesK\ viz. at a feast, or on some other exceptional 
 occasion. " Except at a feast, or to entertain a guest, or in 
 sacrifice before a local shrine, the Bedouin tastes no meat but 
 the flesh of the gazelle or other game. This throws light on 
 Dt. i2i^-22j which shows that in old Israel game v^^as the only 
 meat not eaten sacrificially. That flesh was not eaten every 
 day even by wealthy people, appears very clearly from Nathan's 
 parable and from the Book of Ruth" [OTJC.^ p. 249«.). — 
 
 17. '73W nS] 722.— 18. -p' nScD] that to ii'hich thy hand is put forth , a kind of 
 compound subst. formed from T rhv) : so Is. 7^ tic- nScD, nc cdtd that to -which 
 the ox is sent forth, that which the sheep tramples down ; Is. 11' vry nj<-iD, 
 VJIK i'Ci7D that -which his eyes see, that -ivhich his ears hear ; '■* DT niVK-D that 
 upon -which their hand is put forth = their dominion, Ez. 24** CTrv nono, KtrD 
 Drso that -which their eyes long for, that to -which they Hft up their soul, 
 Ps. 44'* B-N-i TjD that at -which the head is shaken, 90* -|"3B "iikd that -which 
 thy face illumines. — 20. 'Ji "icB: niNn ';] ^^ because or -when thy soul," &c. 
 •3 expresses here rather more than dn ; it enunciates the circumstances 
 (which are conceived to have arrived) under which the action denoted by 
 
148 DEUTERONOMY 
 
 Because thy soul desiret]i\ the " soul " in Heb. psychologfy (cf. on 
 V.23) is the sentient principle in a living- organism, and as such 
 is treated as the organ of feeling or emotion : hence (i) it is used 
 in the higher prose style and in poetry, as a pathetic periphrasis 
 for the personal pron,, e.g. Gn. 12'^ 27^- 19 (" that my soul may 
 bless thee") Nu. 2210 (see RV. w.: so Jud. 1630 V?? "'^J?) Ps. 
 6* 11^ 359 Lev. 26*3 Is. i^* {^^^-^ ns3K') 42^ (iti'Dj nn:>'i) 6110 66'^ 
 Jer. 5^- -•' 6^ (notice in the last 8 passages that it is an alterna- 
 tive for the simple pron. in the parallel clause) ; (2) it is men- 
 tioned often as the seat of desire {24^^) or appetite (2325), These 
 two usages explain the employment of the term here (cf. 14-'^). 
 — 21. Have conujiajided thee] v.^^. — 22. Repeated, with slight 
 expansion, from v.^^**. — 23-25. A repetition of the injunction 
 not to eat blood (v.^''), with a statement of the ground on 
 which it is based, and a motive commending it. — 23. Only be 
 firm not to eat^ &yc.\ lit. "be strong" (Plf), i.e. resist firmly 
 the temptation (i S. i4'^-') to eat it. — Fur the blood is the life 
 (lit. the soul) ; and tho7i shall not eat the soul with the flesh\ 
 similarly in P, Gn. 9^ "only flesh with the soul thereof, even 
 its blood, shall ye not eat"; and in H, Lev. 17^^ "for the soul 
 of the flesh is in the blood," and hence "the blood atoneth by 
 means of the soul," v.^* " for as regards the soul of all flesh, 
 its blood is with its soul [i.e. it contains its soul)," and "the 
 soul of all flesh is its blood" (cf. Hamasa, 522; Wellh. Arab. 
 Held. 217). As the blood flows from a wounded animal, so its 
 life ebbs away ; hence the blood was regarded as the seat of 
 the vital principle, or "soul" (Heb. t;'2:) ; in virtue of this it 
 possessed an atoning- efficacy (for it contained the pure and 
 innocent life of the animal, which could be accepted by God as 
 a substitute for the sin-stained soul of a man: see Lev. 17'*, 
 where it is expressly described as reserved for this purpose) ; 
 but, further, it was also too sacred to be applied to ordinary 
 human uses, or employed as food: it was to be "poured out 
 on the earth as water," that so the "soul" which it contained 
 might be restored, as directly as possible, to God who gave it. 
 
 the principal verb in the sentence takes place (Germ, indem); so v.*"*- *" 
 ;3^» 14** 16'" 19"-* 2i9 28''-»- '^ 301" 3I■-'*^— IK'S: niKn] so 14-8, With n;x the 
 use of b-sj: is idiom. : v. Lex.— 21. '3sn nu Vjn:] G-K. § 121. i.— 23. Kin] 3"*. 
 
XII. 21-27 149 
 
 See further Oehler, OT. Theol. § 127; Schultz, OT. Theol. pp. 351-361 
 [i. 384-396]; Dillm. on Lev. pp. 392f., 416, 538 f. ; Siiiith, Rel. Sem, pp. 
 215-217, 220, 319-327. Whatever may have been the primitive idea under- 
 lying- the prohibition — whether it was a mere superstition, or whether it 
 was that the blood, having been once the special share of the deity, was 
 deemed too sacred to be used as ordinary food (Smith, I.e. pp. 215 f., 220) : 
 amongf the Hebrews a ground partly physiological, partly theological, as 
 stated above, came ultimately to be assigned for it. — The Hcb. nephesh, 
 it should be explained, is a wider term than the English "soul," denoting 
 the sentient principle possessed by animals generally ; the same phrase 
 "living soul" is thus used, not only of man (Gn. 2^), but also of the 
 humblest marine or terrestrial organisms (Gn. 120.24.30 ^lo. 12. ib. 16 Lev. 11 
 10.46 £2. 47S, — "creature" (AV.), in these passages, being lit. "soul"). 
 See Oehler, I.e. § 70 ; and comp. the Aristotelian idea of •^"jx,^' 
 
 25, Thou shalt not eat it\ repeated a third time for emphasis, 
 and in order to annex the promise that follows. — That it may 
 be well, (f^c] the same motive, as 4*0 526(29) 518, cf. ^^^.—That 
 which is right, &'c.] 6^^. — 26-27. Nevertheless the permission 
 thus granted is not to be extended to the case of animals slain 
 for sacrifice : the flesh and blood of these must be presented 
 at the central sanctuary, and there disposed of according te 
 the prescribed ritual. A caution, attached to v. 20-25, just as 
 v.i'f- is attached to v.^^f.. — 26. Thy holy things (l^np)] a general 
 designation of sacred gifts, whether such as were dedicated on 
 a special occasion (i K. 7^1 1515 2 K. la^^: cf. 2 S. 8^^), or recog- 
 nized dues, as tithes (26^3), sacrifices, &c. (cf. in P, Ex. 28^^ 
 Lev. 222-3 Nu. 188 al.). In the Priests' Code, the term has a 
 special sense, being distinguished from the D''l^'^p *5^*7P, or 
 "most holy things" (see on Lev. 2122); but no account is 
 taken of this distinction here. — Thy V0'ws\ v.^- ^^- ^"^ . — 27. Offer\ 
 lit. do (jT'^yi), in a sacrificial sense, as often in P {e.g. Ex. 29^8- 
 39) ; and occasionally besides. There follows a brief descrip- 
 tion of the ritual of the burnt- and thank-oflfering ("iTiat : see on 
 v.^), in so far as concerns the disposal of the flesh and the 
 blood : of the former, the flesh and the blood alike are to come 
 upon the altar (strictly the blood of both these off'enngs was 
 thrown in a volurne (pil) against the altar) : see on Lev. i^ ; of 
 the latter, only the blood is to be poured out against the altar 
 (comp. Lev. 32- 8. is y^y^ r\1\QT\ !?j; . . . Ipnn), the flesh is to be 
 eaten, at a sacrificial feast, by the worshipper and his family 
 (Lev. 715-21). — Poured out against (bv ^3^^.)] not the technical 
 
150 DEUTERONOMY 
 
 term, which is PIT to throw in a volume (cf. P^TD a bowl, pro- 
 perly a vessel for throwing- or tossing-), 2 K. 16^^^, and in P, 
 Lev. 32.8.13 and often. — 28. A closing promise, commending 
 the present injunctions to the Israelite's observance. — That it 
 may be well, dr'c] v.^^^. — Good and right] 6^^. 
 
 29-31. Israel, after it has taken possession of the Promised 
 Land, is not to imitate the unholy rites practised by the 
 previous inhabitants. — 29. When Jehovah thy God shall cut off 
 the nations] so 19^, cf. Jos. 23* (D^). — Whither thou goest in, 
 ^c.\ cf. on 4^. — To possess them] v. 2. — 30. Lest thou be ensnared 
 after them] cf. y^^- ^^. — And lest thou inquire after (2 S. 1 1^) their 
 gods, saying-. How used these natio7is to serve their gods?] let 
 the Israelites beware lest, after the occasion of temptation 
 appears to have passed away, the desire arise in their breast to 
 serve the gods of the country with the same rites which their 
 predecessors had observed. The inquiry would be prompted 
 by the feeling, not uncommon in antiquity, that the gods in- 
 digenous to a country may not be neglected with impunity (cf. 
 2 K. 1725-28; I S. 2619).— 3L Thou shall not do so to Jehovah thy 
 God] the rites by which these gods were worshipped are not 
 to be transferred, in whole or in part, to the service of Jehovah. 
 The injunction is aimed against the syncretistic admixture of 
 heathen rites with the service of Jehovah, such as the un- 
 spiritual Israelites were specially prone to. The reason follows: 
 the rites in question are of a kind which Jehovah cannot 
 tolerate. For the expressions, cf. 72^ 2318(18) (naj^m) ; i622t>. — 
 For even their sons and their daughters do they bum in the fire 
 to their gods] an extreme example ("for even") of the enor- 
 mities practised by the Canaanites : cf. Jer. 7^1 19^, and (of 
 the Sepharvites) 2 K. 1731 ; and see on i8i°. 
 
 XIIL 1-19 (AV. XII. 32-XIII. 18). All solicitations to 
 idolatry are to be met at once by the sternest repressive 
 
 80. nav] used to serve : the impf. as 1 1^*. — 'JH CJ] in the discourses of Dt. 
 the fuller and more emph. form of the 1 pers. pron. is uniformly employed 
 (56 times), except here and 29* (see note). ':n here is in accordance with 
 usage, which, when the pron. is appended to a verb for emph., prefers 
 nearly always the lighter form (Jud. i' 8^* 2 S. i8"'^'* &c. : v. Lex., and 
 JPh. xi. 223, 226). The other cases of -jn in Dt. are 32.!'.39.a!..3».39 (the 
 Soog), and 32**- " (P, who prefers '3N just as D prefers '33N : L.O. T. p. 127). 
 
XII. 28— XIII. 5(4) 151 
 
 measures. — The chapter continues the subject of i229-8i. j^ 
 the other Codes there is no parallel. The worship of ** other 
 gods" is indeed rigorously proscribed {e.g. Ex. 20^ 22^^(20) 
 23^8) ; but no provision is made for the special cases of 
 seduction into idolatry, here contemplated. — XIII. 1 (XII. 32). 
 The Heb. division appears to be preferable to the English ; 
 for this verse is taken most naturally as a preface to the 
 ordinances following. — The whole word (or thing) which 1 
 command you y that shall ye observe to do, <5r'c.] a repetition of 
 4^, in a slightly modified form, with particular reference to the 
 three ordinances following. — 2-6 (1-5). No invitation to go 
 and serve other gods, even though it proceed from a prophet, 
 possessing, as it seems, irrefragable credentials, is to over- 
 rule the fundamental article of Israel's creed, that Jehovah is 
 the sole object of the Israelite's reverence : the prophet, who 
 comes forward with such a doctrine, is to be put to death. — 
 2(1). Arise] 34^° 18^*. — Or a dreamer of drearns] comp. Jer. 
 2225.27.28.32 37^ 29^ Zcch. lo^. The dream might be the 
 channel of a genuine revelation (Nu. 12^ Joel 3^: cf. Gn. 20^ 
 31^^ &c.); but it might readily become a source of self- 
 deception ; and in the passages quoted, dreams are referred 
 to, as here, in terms of disparagement. — And he give to thee 
 a sign or a portent] viz. in attestation of the truth of his 
 affirmations ; comp. Ex. 4^- 9- 30 ^9 ^<* show," lit. give V-^) i K. 
 13^* *• — A sign or a portent] on 4^4. — 3(2). Come to pass (N3)] 
 I S. lO'^' ^. — Go after other gods, which thou hast not known] 6^* ; 
 1 1 2^. — 4(3). Is putting you to the test [S^-^^) to know whether 
 you do (emph.) love, ^c] ^"^ always asserts existence with 
 emphasis {e.g. Ps. 5812(11) <'that there is a god judging the 
 earth ") : hence D"'anx DD'J'M is more than D^N □'nnxn (which 
 might have been said ; see Jud. 2^2), and is exactly ex- 
 pressed by "whether you do love." Jehovah's claim upon 
 the Israelites' love and obedience (6^) is a paramount and 
 fundamental principle of their religion : hence the fulfilment 
 of the false prophet's affirmation is a searching test of the 
 sincerity with which Israel holds it. — 5 (4). After fehovah you f 
 
 XIII. 1. itn] resuming emphatically the obj., as Jud. ii"'* Is. 8^^ 2 K. 
 17'* (cf. Dr. § 123 OAs.).— 2-3. »oi . . . |mi . . . oip' 'j] on 4**.— 0135/^1] on 5». 
 
152 DEUTERONOMY 
 
 God shall ye walk, frr.] an emphatic reaffirmation of the 
 fundamental duty, binding upon every Israelite : comp. 6^^ 
 io20; also 8*5 10^2 j 113.22^ — 6(5). The prophet who has so 
 misled his countrymen is to be put to death, because he has 
 been disloyal to Israel's Divine deliverer, and in order that the 
 evil which he secretly meditates may be checked in the bud. — 
 Spoken defection (^"^D ~ini) against Jehovah\ the same expres- 
 sion Jer. 281^ (^x) 2cf''' (likewise of untrue prophets), cf. Is. 59^^ : 
 for "TiD {turning aside [comp. the verb e.g. i S. la^o], defection', 
 AV. rebellion or revolt), see also 19^^ Is. i^ 31^. — Which brought 
 yoii out, &c.\ cf. 8^*; also 7^ 926 &c. : here the addition of the 
 two relative clauses emphasizes the fact that defection from 
 Jehovah is also ingratitude. — To draw thee aside (''in^'^L'r)] v.^^ 
 (10). 14(13). cf. ^^^.— Out of the way, &c.] 912- lo ii28; also 530(33), 
 — And thou shall extertninate the evil from thy midst (yin myai 
 impo)] so 177 19^^ 2i2i 2221-24 34^; and with "from Israel" 
 1712 2 2^2 (cf. 1 9^3 21 9), — always at the close of instructions for 
 the punishment of a wrong-doer, and always, except 19^^, 
 with reference to capital punishment. A formula peculiar to 
 Dt., whereby the duty is laid upon the community of clearing 
 itself from complicity in a crime committed in its midst, and 
 of preventing, as far as possible, an evil example from spread- 
 ing (cf. the same expression, in Israel's mouth, Jud. 20^3)_ 
 
 7-12 (6-11). No invitation to idolatry is to be listened 
 to, even though it emanate from a man's most intimate 
 relative, or his most trusted friend : the author of such a pro- 
 posal is to be put to death. — 7 (6). Entice thee] with induce- 
 ments such as an intimate relation or friend can apply (Jud. 
 i^* I K. 2x25). — The son of thy mother] i.e. thy own brother 
 (Gn. 2729 Ps. 5020) : ffit Sam. read "IDX p IK T-nx p, including 
 expressly the half-brother (comp. Lev. 18^). — The wife of thy 
 bosom] 28^*- 5^ ; cf. ^i^^n DDDb' Mic. 7^. The term significant of 
 affection is chosen intentionally. — Thy friend, which is as thine 
 own soul] I S. 181 ("And Jonathan loved him ^'233 ") a,— Z^/ 
 us go, drr'c.] as v.3(2), — 8(7). Of the gods of the peoples, &c.] 
 6^*. — Or far off from thee] the danger therefore might threaten 
 not only from Israel's neighbours (i K. 1 1"- ''), but from nations 
 6. myai] for the verb, cf. also 26"- 1" i K. i4'» 21" 22" 2 K. 23-* (Deut.). 
 
XIII. 6^14(5-13) 153 
 
 at a distance (e.^. from Syria, or Assyria). — nvp iyi )mir\ nvp^ 
 \'~\iii^] 28''^. — 9-12 (8-11). The sternest measures must at once 
 be adopted to check the evil : not only is the tempter not to 
 be listened to, but even though the temptation have only been 
 expressed by him in secret (vJ), he is to be treated without 
 mercy or compunction ; for his attempt to seduce a brother 
 Israelite from his loyalty to Jehovah, he is to be stoned 
 to death. — 9 (8). Neither shall thine eye pity him\ 7^^. — 
 10(9). Thine hand shall he first y &c.\ so 17^ (of the wit- 
 nesses against a man convicted of idolatry) : in spite of thy 
 relationship to him, thou art both to denounce him (v.^W**), 
 and also to be the first to carry out the sentence against him. 
 The severity with which the Writer seeks to check every 
 encouragement to idolatry, shows that he was sensible of it as 
 the pressing danger of the time. — 12 (11). And all Israel shall 
 hear and fear\ similarly 17" 1920 zv^^: the example, the legis- 
 lator trusts, will have a deterrent effect upon others, and tend 
 to prevent a repetition of the same offence. 
 
 13-19 (12-18). Any Israelitish city, which has permitted itself 
 to be seduced into idolatry, is to be treated with the utmost 
 rigour, its inhabitants being put to the sword, its spoil burnt, 
 and its site abandoned. — 13 (12). If thou hearest in one of thy 
 cities which fehovah thy God is ^ving thee (i^o) to dwell there, 
 saying, Men have gone forth, dr'c.J apparently an inversion for 
 ** If thou hearest, saying, In one of thy cities which J. thy God 
 is giving thee to dwell there, men have gone forth, &c.," nnN3 
 'i1 T'lj; being brought up from the subordinate into the prin- 
 cipal clause (like "•niJO """inx 31^9, compared by Dillmann), for 
 the purpose of giving it, as the most important part of the 
 sentence, a more emphatic position. For " to hear, saying," 
 cf. Jos. 22^1 I S. 134 I K. 16I6.— 14 (13). Base fellows] so RV. 
 rightly; comp. the rend, of hvh^ in the RV. of 15" Ps. loi'' 
 Pr. 612 1 627. 
 
 Lit. sons of unprofitableness, i.e. good-for-nothing, -worthless fellows. 
 Sv'Va is not a proper name (in spite of 2 Cor. 6'*) ; though the expression 
 
 9. h nan] Pr. i^.— 11. Vyo] idiom. =/rotn attachment to : Jer. 2» 32^" 
 Ez. 69 86 iii» 145 44i»->«, cf. Hos. 9I Is. 568. — 14. hy^zi 'j3 dwk] for 
 the seemingly pleonastic D'rjK, comp. Gn. 13^ Nu. 13^ Jud. 18' i K 
 
1 54 DEUTERONOMY 
 
 "sons of Belial" has become so naturalized in English that it has been 
 sometimes retained even in RV. Except 15', the word does not occur 
 besides in the Hex. ; but VyS-a (x'jn) v'k, or Sy^a (":3) p, is common 
 elsewhere as a designation of unprincipled, low-minded characters {e.g. 
 Jud. ig^^ I S. 10^ 2525 30^2 , K. 2ii"-'''). 
 
 Are gone out from the midst of thee] the suggestion is repre- 
 sented as emanating from native Israelites, who have succeeded 
 in leading astray their fellow-citizens. — Let us go, &c.\ v. 3(2)- 
 7(6), — 15(14). And, behold, the thing is true (and) certain, this 
 abomination hath been done\ the same words in 17*. — Abomina- 
 tion (nayin), of idolatrous practices, as 17* 18^ 20^^ Jer. -^2^^ al. : 
 cf. on 726.— 16 (15). With the edge of tJie sword (mn "D^)] lit. 
 according to the mouth of the S7mrd, i.e. as the sword can devour 
 (2 S. 2^6 ii25), without quarter. The phrase is a common one. 
 — Devoting it] see on 72. Devotion to the ban, in which (as 
 here) the spoil also was destroyed, was of the most severe and 
 rigorous type (Jos. 6-7, of Jericho; i S. 15^): more commonly 
 the spoil was retained by the Israelites for their own use {2^^- 
 Jos. 82- 26f- aL). — And all that is in it] the expression is an in- 
 definite one ; but probably human beings are intended : cf. 
 Jos. 621, and see below. — 17 (16). Into the midst of its broad place] 
 not its street: the 3rn was the broad, open space in an Eastern 
 city, something like a modern market-place, where public 
 gatherings were held, and justice was sometimes administered 
 
 21^* (the same phrase: cf. v.^^) 2 K. 2^*; used without a defining ad- 
 junct, such as a numeral, it imparts to the expression the sense of some 
 or certain, Gn. 37^ (cf. Ex. 16^" i K. 20"^).— 15. 3B'n] 9=1. —;i3: ton n:ni 
 lann] render as above. n:n, as 17* 19'* al. nea.r\y = if {Lex. nan d). The 
 second clause ('ji .Tncvj), aawVirm, ]\ist as 17* 19^^ {r\yj ipt^'), 22^*: that in 
 AV., RV., is gratuitous and wrong. — n:2i<] faithfulness, the subst. or pred. 
 (in lieu of the ad], faithful, true) : so 17*, cf. Mtri n-n mn 22^" i K. 10* (Dr. 
 § 189. 2).— psj] lit. established: cf. Gn. 4122.— 16. oinn] on 3".— ick ^3 nxi 
 na] the expression may denote only the spoil {i.e. the domestic property of 
 various kinds), as 20^*, or it may include human beings and cattle (Jos. 6-') 
 as well: as the spoil would hardly be "devoted" with the sword, it is 
 probably to be understood here of the human beings resident in the city : 
 observe also that the emphatic position of " spoil " in v.^'' ('^) ['3pn nhhv Ss n.vi 
 implies a tacit contrast with something different which has been named in 
 V.i* ('">). It is true, the words ^^^ 's'? nnon^ nwi are not represented in ffi; 
 and Dillm. would omit them as a gloss : but the omission makes the 
 verse rather short ; and, if nn ncK ho be understood as explained above, 
 there is no difficulty in connecting it with Dnnn : for ann 'bV rnnn of cattle, 
 see Jos. 6'^^. 
 
XIII. i5(m)~xiv. 155 
 
 (cf. 2 Ch. 32« Ezr. io» Neh. 8^-^ Is. 59^* Job 29').— ^j a wA<?/«- 
 offering (^V^) w'^/o Jehovah] b'^3, used of the priest's nmo, 
 appears elsewhere mostly (33^*' 1 S. 7^ r\'\7\-h ^'b n^y nfsy"^, Ps. 
 51^^ ii'b^l n^iy) as a term either descriptive of, or synonymous 
 with, n^iiy (burnt-oflfering) : here it is applied figuratively 
 to denote a sacrifice of another kind, the characteristic of 
 which was likewise to be that it should be rendered wholly to 
 Jehovah. Cf. Jud. 20^0 (ntD'f^cn i^yn h'h^ rb]} nirW), where the 
 same sense of the word is at least alluded to. — Unto Jehovah] 
 comp. Nu. 25* Jos. 6^'^ 2 S. 21^; "before Jehovah" 2 S. 21^. 
 An heap for ever (D^iy bn)] only a desolate mound shall mark 
 its site; so Jos. 8-^ (of 'Ai); Jer. 49^ nCD'J' bn (of Rabbah). — 
 18-19 (17-18). The instructions close with an express injunction 
 that none of the "devoted" spoil (the D")!?) is to be reserved 
 by Israel (cf. y^^f-), lest Jehovah in His anger be moved to 
 withhold the blessing which He has promised. — 18 (17). There 
 shall not cleave aught of the devoted thing to thy hand] the 
 words may be illustrated from Jos. 6^^ 7^ (though Jericho, of 
 course, did not fall within the class of cases contemplated in 
 the present law). — Tnrn frofn the heat of his anger] Ex. 32^2 
 Jos. 726 (at the close of the narrative of 'Achan's offence with 
 the Cin), 2 K. 2:^-^ Jon. ■^. — And multiply thee, Cr'c.] cf. 7^3; 
 V. Gn. 22^7 26* Ex. 32^3^ — 19 ^i8j. Because (or -when) thou shall 
 hearken, &c.] the condition, conceived to be satisfied, of the 
 promise taking effect (see phil. note on 1220). For the expres- 
 sions, cf. 42- 30b 618. 
 
 XIV. 1-22. Holiness of the Laity, 
 The place of public worship having been fixed (12^-28), and 
 the encroachments of heathendom guarded against (i229- 
 1319(18)), the subject of the present section follows naturally. 
 
 XIV. 1-2. The Israelites, being Jehovah's children, are not 
 to disfigure their persons in passionate or extravagant grief. 
 — The Israelites, being specially dedicated to Jehovah, must 
 not imitate the heathen in yielding to excessive grief, and 
 
 17. Wd) SSa occurs as the name of a species of sacrifice in Fhounician, 
 CIS. I. i. 1653- *•'•»•" 167*.— 18. 'Ji jmi. . . 31B" ivdS] 4I.— o'om i'? \r\T\ Gn. 
 431^ Jer. 42I2 ; Is. 47* (dw). 
 
156 DEUTERONOMY 
 
 mutilate the body which He has given them, or imprint upon 
 their person the visible tokens of death. The prohibition is 
 grounded upon the relation subsisting between Israel and 
 Jehovah, with which the heathenish character of the practices 
 prohibited is regarded as incompatible. There is no law on 
 this subject in JE or P : in H, Lev. ig^^a is parallel. — Sons are 
 ye to Jehovah yotir God\ what is affirmed in Ex. 422f- (JE) of 
 Israel as a nation ("Israel is my son, my firstborn") is here 
 transferred to the individual Israelites : they are Jehovah's 
 children ; and while on the one hand they are the objects of 
 His paternal care and regard (i^^ 8^), they owe to Him on the 
 other hand filial love and obedience, they should conform 
 their character to His, and do nothing that is unworthy of the 
 close and intimate relation in which they stand towards Him. 
 Comp. Hos. 11^"* Is. i^; and on 32^. — Ye shall not cut your- 
 selves (mjnn x!?), nor make haldiiess (nnip) between your eyes, 
 for the dead] two common practices significant of grief, and 
 especially resorted to in mourning, which prevailed among the 
 Israelites down to at least the time of Jeremiah: for the 
 former, see Jer. 16^ 41^ 47^ (among the Philistines), prob. also 
 Hos. 7I* (MSS. (B imi::!'); for the latter. Am. S^o Is. 32* 152 
 (in Moab), 22^2 (where, in spite of the present prohibition, it is 
 said that "Jehovah called to weeping, and to mourning, and 
 to baldness"), Mic. i^e Jer. 16^ Ez. 7I8. 
 
 Both practices were, and still are, common among' semi-civilized races : 
 one or other, if not both, are attested, for instance (see Knob, or Dillm. 
 on Lev. 19^), for the Armenians and Assyrians (Xenoph. Cyrop. iii. i. 13 ; 
 3. 67), for the Scythians (Hdt. 4. 71 : at the burial of a king tou uth 
 
 a'Toraf/.tovraty <rpi^as Tipixiifovrcei, fipa^iovas TipiTaf/.yovra.i), the Romans (the 
 
 Twelve Tables forbade the Roman women genas radere, Cic. de Leg. 2. 23), 
 for the modem Persians (Morier, Second Journey, p. 176), and Abyssinians 
 (Riippell, Abyss, ii. 57), for various other savage races {Encycl. Brit.^ ix. 
 825; H. Spencer, Principles of Sociology, i. 180 fF., 290 f.). Among the 
 Arabs, it was customary, in particular, for the women, in mourning, both 
 to scratch their faces till the blood flowed, and to shave their hair (Wellh. 
 Reste Arab. Heidentunies, p. 160: Labid, xxi. 4 (ed. Huber and Brockel- 
 niann) says to his daughters, "When I die, do not scratch your faces, or 
 shave oflF your hair" (W. R. Smith, MS. note). In some cases, the hair 
 shaved off is deposited in the tomb, or on the funeral pyre, as an offering 
 to the dead ; sometimes, also, the blood is made to fall upon the corpse, 
 as though for the purpose of concluding a covenant with the departed 
 (Smith, Rel. Sent. pp. 304-306). See further Hastings' DB. i. 537-9. 
 
XIV. 1-2 
 
 157 
 
 Both practices had thus heathen associations, even if they 
 were not definitely connected with heathen superstitions; 
 comp. the use of Tii:nn to denote the ritual of the Ba'al- 
 worshippers in i K. i8'-^. The custom of lacerating- the person 
 in grief for the dead is prohibited also in Lev. 19-^ (H), though 
 the same term is not used (DD-iC'^a i:nn S^ C'D3^ tDi:^^) : that of 
 making baldness on the head is forbidden in Lev. 21^ (H), but 
 only for the priests. — Between your eyes] i.e. on the forehead 
 (6^). The Hebrews, it appears, did not on such occasions 
 shave the entire head, but only the front of it. — 2. The ground 
 of the prohibition is stated more explicitly : Israel is holy to 
 Jehovah, and stands towards Him in a unique relation among 
 the peoples of the earth. The verse is an all but verbal repeti- 
 tion of 7^. 
 
 3-20. The Israelites are not to defile themselves by eating' 
 the flesh of prohibited animals. — JE has no law on this subject; 
 in P the parallel is Lev. 112-23 ^^lot improbably an extract from 
 H : cf. more briefly 202''), a passage with which the law of Dt. 
 is in large measure verbally identical. In order to facilitate 
 comparison, the two passages are here printed side by side in 
 parallel columns : — 
 
 Deut. 14. 
 ' Thou shalt not eat any abomin- 
 able thing (n^:,'!!?). * These are the 
 beasts which ye shall eat : 
 
 the ox, the sheep, and the goat, 
 * the hart, and the gazelle, and the 
 roebuck, and the wild goat, and the 
 addax, and the antelope, and the 
 mountain-sheep. ® And every beast 
 that parteth the hoof and cleaveth 
 the cleft of the two hoofs, that 
 bringeth up the cud among beasts, 
 that ye shall eat. '' Nevertheless 
 these ye shall not eat of those that 
 oring up the cud, and of those that 
 part the cleft hoof; the camel, 
 
 and the hare, 
 
 Lev. II. 
 
 * Speak unto the children of 
 Israel, saying : These are the 
 
 living things which ye shall eat 
 among all the beasts that are on the 
 earth. 
 
 • Every (thing) 
 that parteth the hoot and cleaveth 
 the cleft of the hoofs, that 
 
 bringeth up the cud among beasts, 
 that ye shall eat. * Nevertheless 
 these ye shall not eat of those that 
 bring up the cud, and of those that 
 part the hoof; the camel, 
 
 because he bringeth up the cud, 
 but doth not part the hoof; he is 
 unclean to you. ^ And the rock- 
 
»58 
 
 DEUTERONOMY 
 
 and the rock-badger ; 
 because they bring up the cud, but 
 have not the hoof parted ; they are 
 unclean to you. ^ And the swine, 
 because he parteth the hoof, 
 
 but . . 
 
 not the cud : he is unclean 
 
 to you. Of their flesh ye shall not 
 eat, and their carcases ye shall not 
 touch. 
 
 • These ye shall eat of all that are 
 in the waters : whatsoever hath 
 scales and fins, 
 
 shall 
 ye eat. ^' And whatsoever hath not 
 fins and scales 
 
 jre shall not eat : 
 
 It is 
 unclean to you. 
 
 '^ Of all clean birds ye may eat, 
 ^2 But this is that of which 
 
 ye shall not 
 eat: 
 
 the g-riffon-vulture, and the bearded 
 vulture, and the osprey ; " [and the 
 . . .,] and the falcon, and the kite 
 after its kind ; " and every raven 
 after its kind ; ^* and the ostrich, 
 and the night-hawk, and the sea- 
 mew, and the hawk after its kind ; 
 " the little owl, 
 
 and the great owl, and 
 the water-hen ; " and the pelican, 
 and the carrion -vulture, and the 
 cormorant ; ** and the stork, and 
 the heron after its kind, and the 
 hoopoe, and the bat. 
 
 "* And all winged swarming things 
 are un- 
 clean to you : they shall not be eaten. 
 
 badger, because he bringeth up tha 
 cud, but parteth not the hoof, he is 
 unclean to you ; ® and the hare, 
 because she bringeth up the cud, but 
 hath not the hoof parted ; she is 
 unclean to you. ' And the swine, 
 because he parteth the hoof, and 
 cleaveth the cleft of the hoof, but he 
 cheweth not the cud ; he is unclean 
 to you. * Of their flesh ye shall not 
 eat, and their carcases ye shall not 
 touch : they are unclean to 5'ou. 
 * These ye shall eat of all that are 
 in the waters : whatsoever hath 
 scales and fins, in the waters, in the 
 seas, and in the torrents, them shall 
 ye eat. '" And whatsoever hath not 
 fins and scales, in the seas and in 
 the torrents, of all the swarming 
 things of the waters, and of all the 
 living souls that are in the waters, 
 they are a detestation (j'i^y) to you. 
 " And they shall be a detestation to 
 you : of their flesh ye shall not eat, 
 and their carcases ye shall have in 
 detestation. *^ Whatsoever hath not 
 fins and scales in the waters, it is 
 a detestation to you. 
 
 ^' And these ye shall hold in de- 
 testation of fowl ; they shall not be 
 eaten ; they are a detestation to you : 
 the griffon-vulture, and the bearded 
 vulture, and the osprey ; 
 
 '* and the kite, and the falcon 
 after its kind ; '* every raven 
 
 after its kind ; ^* and the ostrich, 
 and the night-hawk, and the sea- 
 mew, and the hawk after its kind ; 
 '^ and the little owl, and the cor- 
 morant, and the great owl ; '^ and 
 the water-hen, and the pelican, 
 and the carrion-vulture, 
 
 ^* and the stork, 
 the heron after its kind, and ttie 
 hoopoe, and the bat. 
 
 *" All winged swarming things 
 that go upon all four are a detesta* 
 tion to you. 
 
XIV. 3-5 159 
 
 •^ Of all clean winged things ye =' Yet theseyemayeatofallwinged 
 in*> eat. swarming things that go upon all 
 
 four, which have bending legs above 
 their feet to leap withal upon the 
 earth : ** even these of them ye may 
 eat : the locust after its kind, and 
 the bald locust after its kind, and 
 the cricket after its kind, and the 
 grasshopper after its kind. ** But 
 all (other) winged swarming things, 
 which have four feet, are a detesta- 
 tion to you. 
 
 Here v.^ is introductory, the various kinds of prohibited 
 food being- classed under the category of abomination (n3yin), 
 one of D's characteristic expressions (on 7*5). There follow 
 provisions respecting clean and unclean quadrupeds, v.*-^, 
 aquatic creatures, v.^-^°, birds, s?-^'^^, flying insects, v.'^^-. On 
 the general subject of these provisions, the reader is referred 
 to the commentary on Lev, ii: here, only the differences in 
 Dt., or other points of particular interest, will be noticed. — 
 4''-5. There is nothing in Lev. corresponding to these words. 
 The difference between the two texts is this, that in Lev. (v. 3) 
 the clean animals are only defined, while in Dt. they are both 
 defined (v.**) and exemplified (v.*-^). The ox, the sheep, and 
 the goat are, of course, well known, and frequently mentioned ; 
 the hart (b*X : fem. np'X hind) is also often named, especially 
 in poetry, as a figure of affection, surefootedness, and rapidity 
 {e.g. Is. 356 Song 28; in the fem. Pr. 51^ Ps. iS^*) ; the gase/le 
 ('3V) is alluded to similarly for its swiftness and beauty {e.g. 
 2 S. 2^8 Is. 13^* Song 2^), — the hart and the gazelle are also 
 mentioned together as common kinds of game, Dt. 12^5-22 1522^ 
 The roebuck pl'^O^) is named i K. 5-^ (4^^)t, by the side of the hart 
 and the gazelle, among the delicacies provided for Solomon's 
 royal table : according to Conder [Tent Work, ed. 1887, p. 91), 
 an animal bearing among the Arabs the same name Vahnmr 
 is found now in the thickets on the sides of Carmel, and gives 
 
 XIY. 5. '3s] gazelle =■ Aram. k'3B, Arab. gj]s. The word (as Arab. 
 Aram, show) has no etym. connexion with '3i attractiveness, beauty, the 
 root of which = Aram. K^y to desire, will, Arab. \x,a to incline towards, 
 yearn ^or {com^. Dr. § 178, p. 225 f.). — iDi] the etym. is unknown. Arab. 
 
l6o DEUTERONOMY 
 
 Its name to a larj^e valley, the IVady Va/itnt'ir, in the wooded 
 district south of Carmel : a specimen sent to Prof. Newton at 
 Cambridge was pronounced by him to be the true Cerviis 
 ctipreolus, or roebuck [Proc. Zoolog: Soc. of London^ May 2, 
 1876). Cf. Bochart, Hieroz. i. 910 ff., ii. 280 ff. (5r (codd. A, 
 F) )8ou/3aXo?. The loild goat (^p^5) is not named elsewhere : 
 dS ^y the ibex (or wild goat), which is common in Palestine 
 (i S. 24^, near 'En-g-edi), and some species of which may well 
 be meant (Tristram, NHB. 97; DB.'^'i. 1202). ffi (codd. A, 
 F) TpayiX(L(jio%. The addax (it^"''^), also, is named only here ; 
 the identification is that of Tristram, who states that the 
 Antilope addax is common in Abyssinia, Egypt, and Arabia, 
 and is well known in the 'Arabah, S. of the Dead Sea {NHB. 
 i2y). ffl TTuyupyo? (whence AV., RV.), a white-rumped species 
 of antelope (of which there are several), found in N. Africa {ib. 
 126). The antelope (i^^Jil), Is. 51^*^1: ffir opv^, a large kind of 
 antelope, "very beautiful and graceful, with long slender 
 recurved horns " {ib. 57 f. ; DB.^ i. 464). The mountain-sheep 
 (~'P!) is mentioned only here. The animal meant is uncertain, 
 but some kind of wild mountain-sheep (Col. H. Smith ; Tris- 
 tram, DB.^ i, 556 f.) may well be intended. ST N^'n (in Pr. 5^"-* 
 = Heb. rhv^ wild goat); % W)S mountain-goat, ffi KafirjXoirdp- 
 8aXi9, a native of Africa, and not probable. AV., RV. 
 "chamois," which, Tristram objects, cannot be right; as the 
 chamoi* is an antelope of Central Europe, unknown to any 
 Bible lands. 
 
 A singular argument has been founded (Tristram, at the Hull Church 
 Congress, Guardiati, Oct. 15, 1890, p. 1623; Pal. Expl. Soc, The City and 
 the Land, p. 80 ; and elsewhere) on the animals mentioned in Dt. !4^'', in 
 favour of the Mosaic authorship of the Pent. It is said, " Nine animals 
 are mentioned in Dt. which do not appear in Lev. Of these 5 or 6 at least 
 never lived in the Nile valley or in wooded and hilly Palestine : they are 
 inhabitants of desert open plains, or of bare rocky heights. They are not 
 mentioned in Lev., because immediately after the Exodus they would be 
 strange to the Israelites ; but after 39 years had been passed in their 
 haunts they would be familiar to them all." A little reflection will show 
 how inconclusive this argument is. Had there been — as the PEFQuSt. 
 1894, p. 103, very inaccurately says there is — a list of clean animals in 
 samara, to spririg, quoted by Tristram, does not exist : the meaning is 
 ronjectured by Ges. in the Thes., merely for the sake of explaining this 
 word.--i. iSsKB noJ<] see on i^ : cf. 20** i S. 15*''. 
 
XIV. 7-1 1 l6l 
 
 Lev., to which in I)t. others, having the character referred to, were 
 added, it would indeed possess plausibility : but that is not the case ; no 
 clean animals are named in Lev. ; they are only defined (Lev. ii*) ; in Dt. 
 they are bo/h defined (v.') oTid named (v.*'-). But, except by assuming 
 what the argument is constructed to prove, there is no reason for supposing 
 that the writer of Lev. 1 1, if he had been asked to na?ne the animals defined 
 by him in v.*, would not have mentioned just those enumerated in Dt. 
 I4*'*. And the further objection, that the animals in question could not be 
 known to a writer living in Palestine, is open to the retort that, if so, there 
 would be no occasion to forbid the Israelites to eat them. But in view of 
 I K. 5' (4^), the allegation itself is questionable. 
 
 7. The particulars respecting- the camel, the rock-badger, 
 and the hare, which are repeated in each case in Lev., are 
 condensed into a single clause. The \^'^ is named besides Ps. 
 104^8 Pr. 20^6 : it is the Arab, wabr, the Hyrax Syriacus of 
 naturalists. "Rock-badger" is a rendering of the German 
 name Klippdachs; but there is, in fact, no perfectly suitable 
 English name available. "Coney "is the old English word 
 for a rabbit ; but being now practically obsolete in that sense, 
 it has been retained in RV. as the rendering- of the Heb. JD'J*, 
 the animal which this term properly denotes being indicated 
 in the margin. As the hyrax syriacus is in appearance and 
 habits not unlike a rabbit (Tristram, NHB. 75 ff.), though be- 
 longing to a different family, the retention of "coney" in a 
 popular version may, under the circumstances, be excusable. 
 — 8. ffif Sam. supply the missing words, reading exactly as in 
 Lev. ii7. Whether the first clause be necessary or not, "he 
 cheweth " must certainly be restored : see below. — 9-10. The 
 description of the lawful and prohibited aquatic animals seems 
 plainly to be abbreviated from the more circumstantial particu- 
 lars contained in Lev. In the last clause, Dt. has ^<P9 
 unclean, where Lev. has the technical term, used of prohibited 
 animals (see on 7^'^), Ti?^' detestation. — 11-18. The paragraph 
 on birds does not differ materially from the corresponding' 
 paragraph in Lev. V.^^ is an introductory addition : in v.^^ 
 
 7. nt] with a collective force: so v." ( = Lev. ii**^) Jud. 20^^*^^; Job 
 19^. — ii^yn] a rare orthographic variation for '^j;D ; cf. Gn. 47^ ny'i, i Ch. 
 23** nfe*j? (Ew. § 16''). — 8. n-ij ^}'?]] .tjj is elsewhere always a siibst. ; and 
 Tj; (Lev. 11^) is from 1T3, not .Tij. Read mj Ti; ^}'7l, or (cf. Sam. G) k-'T] 
 Tj: rfS .T]3, as in Lev. '\\\ will be Qal, in pause either for -\\\ (Koii. p. 337 f.), 
 or better (as this is an intrans. form) for iS; (Sam. m:'), cf. G-K. § 29. 4c*. 
 II 
 
l62 DEUTERONOMY 
 
 the words Y^^ and Ti?.^ are avoided, and it is merely said, O/ 
 which ye shall noi eat. — 12. The griffon-vtdttcre i^'^^}^ not the 
 eagle, which, though adequate (in a popular version) as a 
 poetical equivalent of ~ii:>3, is not really the bird meant. 
 
 As Tristram {I.e. p. 172 ff.) shows, the Arab, nisr, which corresponds to 
 the Hebrew nesher, is not the Eagle, but the Griffon- Vulture, or Great 
 Vulture (distinct from the ordinary, or carrion-vulture, v.^"), with which 
 also the Biblical allusions to the itr: agree : the eagle, for example, does 
 not congregate around carrion (Job 39^^* Mt. 24^), nor has it the neck and 
 head "destitute of true feathers, and either naked, or thinly covered with 
 a powdery down," in agreement with the allusion in Mic. i^^(" enlarge 
 thy baldness, as the nesher"), whereas both these characteristics suit the 
 Griffon-Vulture. The Griffon- Vulture " is a majestic bird, most abundant 
 and never out of sight, whether on the mountains or the plains of Palestine. 
 Everywhere it is a feature in the sky, as it circles higher and higher, till 
 lost to all but the keenest sight, and then rapidly swoops down again " 
 {DB.-^ \. p. 815). 
 
 The bearded vulture (D15)] or Ldmmer-geier, the "largest 
 and most magnificent of the vulture tribe" {NHB. 171). The 
 osprey ip^)^)\ or short-toed eagle, "by far the most abundant 
 of all the eagle-tribe in Palestine" {ib. 184). — 13. And the . . . 
 (nt^ini)] Lev. ii^* has nothing corresponding. The word is 
 certainly a vox nihili: see below. — 15. The night-hawk (DOnn)] 
 or screech-owl {ib. 191 f.). — The sea-mew {^^^)] or petrel, perhaps 
 including gulls {DB.^l 679 f.).— 16. The water-hen ("O^W)] so 
 ffi {Tropcl>vpL<j}v) ; NUB. 249 f. water-hen or ibis; Knob, al., a 
 
 13. •nro'? nnni .tkh nm nNTii] Lev. 11'^ has rwxh rrxn nxi ,nKnn nm ; and 
 so Sam. ffi here. The text of Dt. is certainly corrupt. nj<"3, as the name 
 of a bird, is not otherwise known, nxm was miswritten T\\r<!\ : this, being 
 a vox nihili, was corrected t\--\7\ (Is. 34^*) on the margin ; and the correction 
 afterwards found its way into the text beside the corrigendum. On the 
 form nn, cf. Ew. § 45^ ; and rn i S. 22^'^' ^ for mi. 
 
 13. ^TPr'] I'° otherwise occurs only in P (16 times in Gn. i. 6. 7 ; 7 
 times in Lev. 11), and Ez. 47'", 13 of the occurrences in P (Gn. i^*'"! al., 
 including the parallel. Lev. 11^*) being with the same peculiar form of the 
 suffix as here. This form of the suff. occurs besides (with a sing, noun) 
 only Jud. ig^* intrjS'B, Nah. i" inaiD, Job 25^ imiN : Wright, Compar. 
 Grammar of the Semitic Languages, p. 155, compares the Aram, njpp, 
 and traces both to an ancient genitive form, malki-hu or malki-hi, the 
 usual form fS^P, ^3^P originating in an old accus. malka-hu (otherwise 
 Stade, § 345*=). — I'd] in Palest. Syriac (Payne Smith, col. 2094) nation-, 
 in the Mishn. species, as here ; in the Talm. it also means heretic, schis- 
 matic. The root may be the Arab. 7nana (med. »), to split (the earth, in 
 ploughing): see Fleischer, NHWB. iii. 310. 
 
XIV. I2-20 163 
 
 species of owl. — 17. The carrion-vulture (^9p"^)J NHB. 179 f.-— i 
 19. Unclean again corresponds, as in v.^", to the J'i!!^" of Lev. 
 By "winged swarming things" (^iV^ pt^') are meant winged 
 insects. X'yi^ denotes creatures which appear in swarms, 
 whether such as teem in the waters (Gn. i^o Lev. ii^°), or 
 those which swarm on the ground (Gn. 7^1 Lev. i i^i-^s <« swarm- 
 ing things that swarm upon the earth "), i.e. creeping insects, 
 and reptiles. Cjiy are flying things generally, not birds only ; 
 hence ^iVn K^if' denotes those swarming creatures which also 
 fly, i.e. "winged swarming things," or flying insects. — 20. OJ 
 all clean 'winged things ye may eat] unless the verse is to be a 
 mere repetition of v.^^, cjiy must be understood, not (as in AV., 
 RV.) of "fowls," but in the sense just noticed, of winged 
 insects : it will then correspond to, and be an abbreviation of. 
 Lev. ii2i-22. Xhe "clean" insects referred to are in particular 
 (as Lev. 1121-22 shows) certain species of "leaping" locusts 
 (Saltatoria) — a group possessing two posterior legs (Q^y^?, Lev. 
 ii^i) of great strength and length (shown very distinctly in the 
 illustrations in Tristram, NHB. 309, 311), which enable them 
 to move on the ground by leaps, as opposed to the " running" 
 locusts (Cursoria), which would fall under the category of " un- 
 clean " insects, mentioned in v.^^ {id. 307 ff".). The locusts, 
 permitted in Lev. 1121-22^ are accordingly alluded to in Dt., but 
 not named expressly. 
 
 That v.^'^ is not, as a whole, the composition of D, but borrowed by him 
 (with slight additions, as v.*-^^, and other unessential modifications) from 
 some independent source, cannot be doubted : not only is the general style 
 unlike that of D, but yo kind v.^^- "• ^* (v." with a peculiar suffix : see 
 below), is a term characteristic of P, and is not likely to have been adopted 
 independently by D. Kuenen {//ex. § 14. 5) argues that the provisions, as 
 
 17. niyrjTn] with unusual tone (miVel): Lev. has DQ^^. The toneless 
 ending n-^ is not the mark of the fern, (which always has the tone), but 
 an obsolete accus. (G-K. § 90. 2 R. ^•*) : the niiVel tone here may therefore 
 have been intended by the Massorites to preclude the word being treated 
 as a fern., whether on the ground that this would be in conflict with Lev., 
 or that it was improbable that the female bird alone would be prohibited. 
 The Massorites have occasionally done the same elsewhere, partly, as it 
 seems, for the sake of uniformity, as 2 K. 15"* n^'^an (elsewhere ^^jn : the 
 fem. would be nS'^^p), Ez. 8* n^D;f'o (i* '?0^n), partly on syntactical 
 grounds, as Hos. 7* .tjv.\3, Ez. 7^ -TJ?? (the masc. 10 follows). Cf. Ew. 
 S 173" note ; Stade, § 308'. 
 
164 DEUTERONOMY 
 
 tliey stand in Lev. 11, are a later and amplified edition of those in Dt. 
 (though he allows that the latter are themselves borrowed from a priestly 
 source) : but v.^' ^"^''- '^' ^* ^^ wear rather the appearance of being abridged 
 from the more circumstantial parallels in Lev. 
 
 The point of view under which these prohibitions are here 
 introduced, thoug^h not expressly stated, may be inferred from 
 the context (v. 2- 21b) to be that of holiness (so, expHcitly, Lev. 
 ii44f. 2o26) ; Israel is a holy people, and is therefore to avoid 
 everything- that is "unclean." 
 
 The principle, however, determining the line of demarcation between 
 clean animals and unclean, is not stated ; and what it is, has been much 
 debated. No single principle, embracing satisfactorily all the cases, seems 
 yet to have been found ; and not improbably more principles than one co- 
 operated. Some animals may have been prohibited originally on account 
 of their repulsive appearance or uncleanly habits, others upon sanitary 
 grounds ; in other cases, again, the motive of the prohibition may very 
 probably have been a religious one, — particular animals may have been 
 supposed, like the serpent in Arabia {Rel. Sent. p. 122 ; Wellh. I.e. 137), to 
 be animated by superhuman or demoniac beings, or they may have had a 
 sacramental significance in the heathen rites of neighbouring nations; and 
 the prohibition may have been intended as a protest against these beliefs. 
 Sacred animals were a common feature in many ancient religions {Rel. 
 Sem. 272 ff., 446 ff.) ; Ez. S^"'- mentions the superstitious worship of various 
 creeping things and quadrupeds — described as \i>^ "detestations," the 
 same word used in Lev. 11 ; and Is. 65^" 66^' allude to the flesh of the 
 swifte, the mouse, and other "detestations" (again fi^i^'n), as eaten sacra- 
 mentally (cf. OTJC.^p. 366 f.). — Analogous prohibitions are found in many 
 other Eastern lands, as Egypt, India, &c. See further on Lev. 11. 
 
 21*. The Israelites are not to eat the flesh of any animal 
 dying of itself. 
 
 2i». Ye shall not eat anything Ex. 22^MS<') (JE). And holy men 
 thai dieth of itself (nVnrSs) : thou shall ye be unto me ; and flesh in 
 mayest give it to the stranger ("u) the field that has been torn of beasts 
 that is within thy gates, and he shall (nsia) ye shall not eat ; ye shall cast 
 eat it, or thou mayest sell it to a it unto the dogs, 
 foreigner : for thou art a holy people 
 unto Jehovah thy God. 
 
 Lev. 17^"* (H or P). And every soul which eateth that -which dteth of 
 itself (jhzi), or that which is torn of beasts (■"iS-ib), of the home-bom or of 
 the strangers (ij) — he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and 
 be unclean until the evening ; and then he shall be clean. But if he wash 
 them not, nor bathe his flesh, then he shall bear his iniquity. 
 
 n?33, lit. a carcase, is used technically of animals that have 
 died a natural death, without being properly slaughtered: the 
 21. 1^9 "ik] cf. Lev. 25^* Nu. 30^ (G-K. § 113. 4*). 
 
XIV. 21 1 65 
 
 ground upon which their flesh was prohibited being-, doubtless, 
 partly because it might be unwholesome, but principally because 
 it would not be thoroughly drained of blood (see on 12^^; and 
 note the position of the corresponding law in Lev. 17^^^, im- 
 mediately after the prohibition to eat blood, v.^^-^'*). The law 
 of Dt., it is evident, is closely related to that of Ex. ; it 
 does not, however, directly conflict with it, for the one relates 
 to n733, the other to '^^'}P. But it is in conflict with the law 
 of Lev. ; for in Dt. what is prohibited to the Israelite is 
 allowed to be given to the "stranger," or foreigner resident 
 in Israel (on 10^^), whereas in Lev. it is forbidden to both alike 
 (except under the condition of a subsequent purification) ; the 
 Israelite and the stranger are thus placed on different footings 
 in Dt., they are placed on the same footing in Lev. The law 
 of Lev. must certainly therefore belong- to a different age from 
 the law of Dt. : the only open question being, which is the 
 earlier? 
 
 The difference is in harmony with the distinction which prevails gener- 
 ally, between Dt. and P, as regards the status of the Ger. In Dt. the G&r 
 does not stand formally on an equality with Jehovah's people : he is de- 
 pendent (p. 126) upon the Israelite's forbearance and charity (cf. in H, 
 Lev. ig^"" ^'•) ; and though some conformity with Israel's religion is ex- 
 pected of him (29^" (1''), the only command laid expressly upon him is the 
 observance of the sabbath (5'*). In P the Ger is placed practically on the 
 same footing as the native Israelite : he enjoys the same rights (Nu. 35'^, 
 cf. Ez. 47"), and is bound by the same laws, whether civil (Lev. 24^-), 
 moral and religious (18-^ 20^ 24^^ cf. Ez. 14^), or ceremonial (Ex 12'^ Lev. 
 ,629 1^8.10.12.13.15 22" Nu. 1514. 26. 30 ,giOj . the principle, "One law shall 
 there be for the home-born and for the stranger," is repeatedly affirmed 
 (Ex. 12^^ Lev. 24^ Nu. 9'^ ,^15.16.29^^ — the only specified distinctions being 
 that the Ger, if he would keep the Passover, must be circumcised (Ex. 12^), 
 and that an Israelite in servitude with him may be redeemed before the 
 jubile (Lev. 25^^''), a privilege not granted in the case of the master's being 
 an Israelite (v.*"-). Indeed, in P the term is already on the way to assume 
 the later technical sense of irfuffnXvTos, the foreigner who, being circum- 
 cised and observing the law generall}', is in full religious communion with 
 Israel (Schiirer, NZg." ii. § 31, esp. p. 566 f.). The analogy of other cases 
 makes it probable that the law of Dt. is the earlier, that of P reflecting the 
 greater strictness of a later age, when the Ger, who desired to share the 
 advantages which residence in Israel might offer, must, it was held more 
 strongly than before, subject himself to the same laws. Dillm. is only 
 able to maintain the opposite view {EL. p. 540 ; NDJ. pp. 304, 606), by the 
 not very natural supposition that the law of Lev. is part of an ideal consti- 
 tution constructed by P, not, like that of Dt., basetl upon actual practice, 
 
I 66 DEUTERONOMY 
 
 and lience not necessarily the creation of an age subsequent to Dt. Cf. 
 further, Kuenen, Hihh. Lect. pp. 182-187; Smend, AT. Theol. p. 333; 
 Benzinger, Hehr. Archdol. (1894), p. 340 f. ; Nowack, Hebr. Archciol. § 62. 
 
 Foreigner\ on 15^. — An holy people] v.^: the law in v.^^* is 
 referred to the same general principle as the law in v.^^. 
 
 SI**. A kid not to be seethed in its mother's milk. — This 
 law is repeated verbatim from Ex. 23^^^ 34^^''. The prohibition 
 may have been aimed against the practice of using milk thus 
 prepared as a charm for rendering fields and orchards more 
 productive. See more fully on Ex. 23^^^ 
 
 XIV. 22-29. Tithes. 
 XIV. 22-29. The law of tithe. — Israel is to show its devotion 
 to Jehovah by rendering Him a tithe of all the produce of the 
 soil, to be eaten by the offerer, with his household, at the 
 central sanctuary, at a sacred feast, to which the Levite is to 
 be invited as a guest : those resident at a distance may take 
 with them the value of the tithe in money, and expend it at 
 the sanctuary in such food as they desire, to be consumed 
 similarly at a sacred feast, v. 22-27. Every third year, however, 
 the tithe is not to be consumed at the central sanctuary, but 
 to be stored up in the Israelite's native place, as a charitable 
 fund for the relief of the landless and the destitute, v. 28-29. In 
 the legislation of JE there is no mention of tithe. On the 
 relation of Nu. 1 821-32 Lev. 2730-33 (p) to the law of Dt., see p. 
 iSgf. — 22. All the increase of thy seed] the tithe is exacted 
 only on the produce of the soil, in v. 23 corn and wine and oil 
 (713) being particularized : nothing is said of the tithe of cattle, 
 referred to in one passage of P (Lev. 2732). — 23. This tithe is 
 to be brought to the central sanctuary (as had already been 
 prescribed incidentally in another connexion, 12^11), and con- 
 sumed there at a sacred feast. For the expressions used, see 
 on 12'-^. From the stress laid, both here and v.26 12^^-11, on 
 this provision, it would seem that the custom had prevailed 
 (cf. Am. 4*) of presenting the tithe at the local sanctuaries. — 
 
 22. niiffn Ksvn] nis', of plants, as i K. 5'^ ; the art. in Nsvn shows that 
 mm is construed not as a gen. but as an accus. (on 8'^) : cf. nt« h^' Gn. 44* 
 Ex. 9™-»».— nj» njB'l GK. § 123d, i. 
 
XIV. 21-28 1 67 
 
 The firstlings of thine oxen and of thy sheep] these are mentioned 
 here, only because their disposal was similar to that of the 
 tithe, perhaps also because it was usual to offer them at the 
 same time (Dillm., Keil). The law relating properly to first- 
 lings follows in 15^^-23. — That thou mayest learn to fear ^ &'c.\ 
 cf. 4^°. The regular observance of the duties just prescribed 
 is to be the means of keeping alive and exercising the religious 
 feeling of the Israelite. — 24-27. Facilities granted in the case 
 of the offerer's home being too distant from the central sanctu- 
 ary to allow of the tithe being conveniently carried there in 
 kind. — 24. When fehovah thy God shall bless thee] cf. y^^. The 
 difficulty is likely to be the greater, when Jehovah's blessing 
 increases the productiveness of the soil, and augments in con- 
 sequence the bulk of the tithe. — 26. Thy soul desireth . . . 
 asketh] ' * soul " is here nearly synonymous with appetite : cf. 
 Nu. 1 1^ (the *' soul " dry) Is. 29^ (the " soul " empty, and eager 
 for food) 32^ Pr. 23^ (ti'S3 7i?3 lit. "a possessor of a soul," i.e. 
 ♦*a man given to appetite"). Comp. on 1220 23^5. — Shalt eat 
 there before Jehovah, and rejoice] I'i'. — 27. The Levite that is 
 within thy gates] the Levites resident in the various cities of 
 Israel (12^2) are not to be forgotten on the occasion of sacred 
 festivity (cf. on 12^2), — 28-29. But in every third year — called 
 in 26^2 the "tithe-year" — a different disposition of the tithe 
 is prescribed : it is to be devoted to the relief of the necessitous 
 in the Israelite's native place. — 28. Thou shall bring forth . . . 
 and deposit "within thy gates] i.e. the tithe of the third year is 
 to be "brought forth" from the owner's granaries — the verb 
 may suggest the collateral idea of its being brought forth 
 publicly, cf. N^Vin 17^ 2ii^ 2215- 21- 24 (Dillm.) — and "deposited" 
 — perhaps in some public storehouse — in his native city. Lay 
 up (AV., RV.) is an old English expression, often used where 
 we should now rather say lay do-von, or deposit : see (also for 
 n^2n) Ex. 1623-33.34 Nu. 1722(7) 1^9,— All the tithe] a//,— as though 
 to guard against the possibility of the tithe in this year being 
 
 24. •^^^^ Idd nar 'd] 19" ^^^.^ nav '3; i K. ig^im.n -pn m 'd ; Jos. 9'^ Is. 
 57'". — 25. 1033 nnnjij give it for money (the Beih pretii), i.e. exchange it 
 for money: not "turn it into (S)," R.V. So v. 28.-26. db* nSjm] G-K. §§ 
 49. 3 R.o ; 20. 2. 
 
I 68 DEUTERONOMY 
 
 in part diverted to other purposes. So 26^2. — 29. And the 
 Levtie, &c. , shall come, and they shall eat and be satisfied (6^^)] 
 cf. 26^2 •< a.nd they shall eat it within thy gates" i.e. not at the 
 central sanctuary, but in the various cities in which they dwell. 
 In what manner this was to take place is not stated : it may 
 have been in public feasts provided from time to time by the 
 local authorities, or the tithe thus reserved may have been 
 dispensed in doles to individuals who came and showed that 
 they were in need of a meal. The ordinary tithe was in part 
 (v. 27) applied to the maintenance of the landless Levite ; the 
 triennial tithe was applied entirely, something in the manner 
 of a poor-rate, to relieve the needs of the landless and desti- 
 tute classes, whose sufferings so often excite the compassion, 
 or indignation, of the prophets (cf. OTJC.^ p. 362). — The 
 stranger, the fatherless, arid the widow] these, not less than 
 the Levite (on 12I2), ^re constantly the objects of the Writer's 
 philanthropic regard: see iqIS i6ii-" 2417. is- 20. 21 2612.13 2718: 
 comp. before (in JE) Ex. 2220- 21 (21. 22)^ ^^^j jj^ w (of the stranger) 
 Lev. 19^^-^*; so in the prophets, as Is. i^''^ Jer. 7^ 22^ Zech. 
 710 : comp. allusions to their oppression. Is. i^^ lo^Jer. 528 Ez. 
 227 Mai. 35; also Job 627 22^ 243-9 29I2. i3 2,\^^-^-T.i^^.— That Jehovah 
 may bless thee, (f^c] so 241^, cf. 2321 (20): comp. the same promise 
 on Israel's obedience 71^ 151828^30!^; and see on 27. The 
 tithe mentioned in these two verses was called by the later 
 Jews ""py ""'^'y^ "the tithe of the poor." The importance attached 
 to it by the legislator appears from 2&'^^-, where the Israelite is 
 commanded to acknowledge solemnly before Jehovah the due 
 payment of it. From the subject of the law next following, 
 151^-, it may be conjectured that this triennial tithe fell due 
 every third and sixth year in each sabbatical period : in the 7th 
 year (in which the land lay fallow) it would naturally not be 
 exacted. 
 
 A sacred tithe, especially one exacted on the produce of 
 the soil, was a common institution of antiquity. Of the Greeks, 
 for instance, it is often stated that they rendered a tithe to the 
 gods of spoil taken in war, of the annual crops, of the profits of 
 mines and commercial industries, of confiscated property, &c. 
 {PRE."^ xvii. 429; Hermann, Gottesdienstl. Alterth. d. Griechen, 
 
XIV. 29 169 
 
 § 2o. 4). Originally the tithe will have been rendered volun- 
 tarily, as an expression of gratitude to God, the giver of all 
 good things : and no doubt with religious minds the same 
 feeling will have continued throughout to operate at its pay- 
 ment ; but it was often exacted, whether by the priesthood 
 or the community generally, as a fixed impost, payable by the 
 landowners in a particular district, for the purpose of main- 
 taining public worship at a sanctuary. In the East it was more- 
 over not unusual for the revenues of the sovereign to be derived 
 in part from tithes, e.g. in Babylonia and Persia (Arist. Oecon. 
 pp. 1345^, 1352''): comp. I S. 8^*- ^'^. The oldest Hebrew legisla- 
 tion (Ex. 21-23) requires the payment of first-fruits (22^8 (29))^ 
 but makes no mention of tithes : it may be either that the 
 scale on which in old times public worship was conducted was 
 not such as to require this impost, or, so far as the Temple at 
 Jerusalem is concerned, that the expenses of its maintenance 
 were defrayed largely out of the king's revenue. The Deutero- 
 nomic law of tithe is, however, in serious, and indeed irrecon- 
 cilable, conflict with the law of P on the same subject. In Nu. 
 igei'-js ti^e tithe is appropriated entirely to the maintenance of the 
 priestly tribe, being paid in the first instance to the Levites, 
 who in their turn pay a tenth of what they receive to the 
 priests ; in Dt. it is spent partly at sacred feasts (partaken in 
 by the offerer and his household), partly in the relief of the 
 poor, — in both cases the Levite (by which in Dt. are meant the 
 members of the tribe generally, including priests [see on 18^]) 
 sharing only in company with others (v.-'^''- 2^)^ as the recipient 
 of the Israelite's benevolence. Further, in Dt. the tithe is 
 exacted only on the vegetable produce: in Nu. 18, though it 
 is not expressly so stated, the impression produced by the 
 terms employed (note the similes in v.^^-soj^ Js that here also 
 only a vegetable tithe is intended : if, however. Lev. 2732f- be 
 rightly regarded as an original part of the legislation of P, 
 so that it may be legitimately used in the interpretation of 
 Nu. 18, the tithe levied on the annual increase of cattle will 
 be included as well.* But in either case, a large proportion 
 
 * Except in so far as it may be included in the "all" of Gn. 28^*, the 
 only other allusion in the OT. to a tithe on cattle is in the late passage 
 
1 70 DEUTERONOMY 
 
 of what in Numbers is devoted exclusively to the support of 
 the priestly tribe, remains in Dt. the property of the lay 
 Israelite. 
 
 From an early date, endeavours have been made to har- 
 monize this discrepancy. The supposition most commonly 
 made, which is found as early as Tob. i'^ (cf. Dt. 26^2^5^ ^^ee 
 note]), and Jos. Aiitiq. iv. 8. 22, and is adopted generally by 
 Jewish legalists, is that the reference in Dt. is not to the tithe 
 named in Lev.-Nu. at all, but to a second or additional tithe, 
 levied (after the deduction of the Levitical tithe) on the remain- 
 ing- nine-tenths of the vegetable produce only, and appropriated, 
 not, like the first tithe, to the support of the priestly tribe, but 
 to public feasts celebrated at the sanctuary, and to charity.* 
 It must be frankly owned, however, that this interpretation 
 is not consistent with the language of Dt., or with the terms 
 in which the tithe is there spoken of. Were it the intention 
 of Dt. to introduce a seco7id tithe, in the manner supposed, the 
 fact must surely have been indicated expressly by the terms 
 used : it is incredible that a second tithe should have been 
 instituted in X^t. for the first time, without a word to indicate 
 
 2 Ch. 31® (i S. 8^^ referring- only to the secular tithe, exacted by the king) : 
 indeed, even in post-Biblical notices (except in the expanded text [cod. h\ 
 of Tob. i^), including those in Philo and Josephus, there is no reference to 
 such a tithe prior to the treatises of the Mishnah {c. 200 A.D.). Lev. 27^, 
 it seems, must represent a claim asserted on the part of the priests, which 
 deviated too widely from prevalent usage to be, as a rule, successfully 
 enforced. It is, however, remarkable that the only express notice of a 
 tithe on cattle in the law should be found, not in the primary and constitut- 
 ive enactments of Nu. 18 and Dt. 14, but in a chapter (Lev. 27) dealing 
 only with the subordinate subject of the co?nmtitation of sacred dues ; 
 and hence the suspicion may not be ill-founded that Lev. 27^-'- is a late 
 insertion in P (Baudissin, Priestcrthum, p. 173; and others. Cf. Nowack, 
 Hebr. Arch. ii. 258, n. 3). 
 
 * The ^^ third tithe," of which mention is made in Tob. i® and in Jos. 
 Antiq. iv. 8. 22, is that prescribed in Dt. i4"^'* (cf. 26^-'-) for payment in 
 the third year, which was held by many of the Jews to be not the same 
 tithe as that of v.^^'-^, differently applied, but an additional, or (from their 
 point of view) a "third" tithe, levied triennially for the relief of the poor. 
 This interpretation was, however, not universal even among the lews ; 
 and it is generally allowed by modern commentators (including those who, 
 as Keil, still treat v.'-^'"' as referring to a "second" tithe) to be incorrect ; 
 it may thus be taken for granted that the charity-tithe of Dt. i4-^'" is simply 
 the festival-tithe of v.'""'^, applied to a diflercnt purpose. 
 
XIV. 29 17' 
 
 that, it was an innovation, or anything different from what 
 would be ordinarily understood by the word "tithe." The 
 language of 26^2f.^ also, makes it exceedingly difficult to sup- 
 pose that the tithe referred to in Dt. is a "second" tithe: 
 had a tithe been paid regularly every year to the Levites (Nu. 
 iS^^"^), it is inexplicable that every third year should have been 
 called, Kar i$ox-^v, " the year of the tithing" ; and when in this 
 same year the whole tithe of the produce has been stored, and 
 the Hebrew makes a solemn profession that it has been pro- 
 perly disposed of by him, it is not less inexplicable that there 
 should be no allusion to his disposition of the first and principal 
 tithe, supposing this to have been really due from him. The 
 two laws, it is impossible to doubt, speak of one and the same 
 tithe ; and the discrepancy between them arises simply from 
 the fact that they represent different stages in the history of 
 the institution. The only question remaining open is, which 
 of the two stages is the older ? * 
 
 Riehm, who holds the legislation of P to be older than that of Dt. 
 (though not, in its existing form, Mosaic), supposes {HWB.^ p. 1793 f.) 
 the custom of spending the tithe upon sacred feasts, of a joyous character, 
 to be an old one, and so firmly established among the people, that the legis- 
 lation of P failed to supersede it ; the legislator of Dt. therefore, abandon- 
 ing the endeavour to enforce the provisions of P, was content to leave the 
 custom as far as possible as he found it, merely accommodating it to the 
 general scope of his legislation by insisting that these feasts shall only be 
 held at Jerusalem, and by making the institution conducive at the same 
 time to the ends of philanthropy and charity (i4*^"^"*'). Dillmann (on 
 Lev. 27^ ; and following him, Ryssel in PRE."^ xvii. 442 f.) argues that the 
 tithe being an offering rendered to the Deity, its being paid directly to 
 His ministers would be a more natural and primary disposal of it, than its 
 being appropriated either to a feast, in which the offerer himself would of 
 course retain the lion's share, or (as in every third year) to the relief of the 
 poor. It may have been the custom, he conjectures, for the payment of 
 the tithes to be accompanied by sacred feasts, which P however ignores : 
 the Deuteronomic appropriation of the tithe, in two out of every three 
 years, to such meals exclusively, and only once in three years to the 
 support of the Levites and other destitute persons, is most easily under- 
 stood as a diversion from its original purpose, introduced at a time when 
 altered circumstances rendered the older system impracticable : the laity, 
 
 * That the " second " tithe is no genuine element of Hebrew law, but a 
 harmonistic device of the Jewish legalists, is admitted by the most moderate 
 critics {e.g. by Ewald, Antiq. p. 346 (E. T. 301) w.; Dillm. on Lev. 27 '^j 
 Riehm, HWB.^ p. i794>' ; Ryssel in PRE.^ xvii. 440). 
 
172 DEUTERONOMY 
 
 when not impelled by gfenuine religious feeling, would naturally seek ac 
 far as possible to relieve themselves of a burdensome impost (comp. Mai. 
 3^"^ ; Neh, 13'"'^^), and would readily acquiesce in an arrangement by 
 which the tithe was reserved largely for their own consumption, but which 
 at the same time was so far in harmony with the spirit of the age that it 
 did not leave the destitute altogether unprovided for. 
 
 It may be doubted whether either of these theories is satisfactory. 
 Both, for instance, are open to the objection that they assume a "latent" 
 existence of P for many centuries, during which its provisions remained a 
 dead letter, no attempt to put them in force being made even by the 
 reforming legislation of Dt. Dillmann's theory is open to the further 
 objection, that it does not adequately account either for the prominence 
 given in Dt. to the sacred meal, or for the fact that the third year is called 
 Mar il<>x»*, "the year of tithing." The diversion of the tithe from its 
 original purpose, which the same theory presupposes, is also violent and 
 improbable : if the priesthood, from whatever cause, had been unable to 
 enforce their claims, to which (by the law of P) they were justly entitled, 
 the tithe, it is easy to understand, might have fallen into desuetude 
 altogether ; but is the Deuteronomic disposition of it a probable substitute 
 for its original application ? and would the legislator have inculcated so 
 earnestly this disposition of the tithe, had it been the case that he was 
 thereby supporting the Israelites in depriving the priestly tribe of its 
 legitimate due ? 
 
 The data at our disposal do not enable us to write a history 
 of Hebrew tithe : but the disposition of the tithe in Dt. wears 
 the appearance of being more primitive than that of P ; and 
 the transition from the prescriptions of Dt. to those of P seems 
 easier to understand than one in the contrary direction. The 
 earliest historical notice of the payment of tithes in Israel is in 
 connexion with the Ephraimite sanctuary of Bethel (Am. 4*) ; 
 and the custom of paying tithes here seems in Gn. 28^2 to be 
 referred to the example of Jacob, the patriarch to whose 
 experiences Bethel owed its sanctity. The tithes paid to 
 ancient sanctuaries were not necessarily appropriated to the 
 maintenance of a priesthood ; they might be employed for any 
 purpose connected with the public exercises of religion. In 
 Amos the tithe seems to be mentioned not as a due paid under 
 compulsion to the priests, but by the side of thank-offerings, 
 freewill offerings, and vows, as something offered spontan- 
 eously, and forming probably, like these, the occasion of 
 a festal meal at the sanctuary (cf. Riehm, p. 1793^). To 
 such a practice the law of tithe in Dt. might naturally be 
 understood as attaching itself, though the exact manner in 
 
XIV. 29 173 
 
 which it may have arisen out of it must remain matter of 
 conjecture. 
 
 Prof. Smith {Rel. Sem. 226-236) supposes that the tithe-feasts at the 
 Northern sanctuaries were public ones, maintained by the tithes paid by 
 the community generally, and intended for rich and poor alike, but that 
 owing' to the power possessed by the great nobles, which they used in 
 aggrandizing themselves (cf. Amos 2*'^** 5^' 8^"^), the poor held a very 
 subordinate position at them, and they were monopolized chiefly by the 
 ruling classes. A similar application of the tithe, accompanied by similar 
 abuses, prevailed also, it is not unreasonable to suppose, in Judah. The 
 law of Dt. , Prof. Smith thinks, was intended to remedy these abuses. It 
 did this, by leaving the offerer free, in two out of every three years, to 
 organize his tithe-feast himself at the central sanctuary, for his household 
 and the destitute Levite, and in the third year, as a substitute for the 
 abolition of the communal fund (which theoretically maintained a public 
 table), by appropriating the tithe entirely to the support of the dependent 
 classes, viz. the landless poor and the landless Levite. 
 
 Dt. 26^2 ^cf. Am. 4**) seems to authorize the inference that 
 some ancient custom, connected with the payment of the tithe, 
 must have led to every third year being called, Kar Hoxyr, the 
 "tithe-year." It maybe noticed that it is only in the third 
 year that, according- to Dt., the whole tithe is actually paid 
 away by the Israelite ; in the other two years it is consumed 
 principally by the offerer and his family. The Levite is specially 
 mentioned as entitled to a share of the tithe in every year ; and 
 on the basis of this provision it is not difficult to understand how 
 in process of time the claims of the priestly tribe could be ex- 
 tended until at last (as in the legislation of P) the entire tithe 
 was appropriated to its maintenance, and the sacred feasts 
 disappeared altogether. 
 
 The other references to tithe in the OT. are— Gn. 14*' 2 Ch. 31B.12 Neh. 
 ,o88f.(S7f.) i2« ,3». 10-12 Mai. 38-10: cf. also Sir. 32(35)" Judith iii^ (hxccra, 
 r*v t'i/ou Kcii rav iXalau), Tob. 5^* (codd. BA), I Macc. 3*^. See further, 
 especially for some account of the minuter regulations contained in the 
 Mishnah, Ryssel, s.v. Zehnfen, PREJ^ xvii. 428 ff.; also W. R. Smith, 
 Proph. 382 f., Rel. Sem. 226 ff. 
 
 •At least, as usually understood ("every three days" an ironical 
 exaggeration of "every three years," as "every morning" of "every 
 year"). But see Wellh. Die Klein. Proph. p. 78; Nowack, Ilebr. Arch. ii. 
 258; and cf the writer's note ad loc. \n Joel and Amos (in the Camb. Bible 
 for Schools). 
 
1 74 DEUTERONOMY 
 
 XV. 1-18. Three Laws designed to ameliorate the Condition 
 of the Poor, 
 XV. 1-6. The year of Release. — Every seventh year is to be 
 a "year of release," i.e. a year during which the rights of a 
 lender are to be in abeyance, and repayment of a loan is not to 
 be exacted by him of a brother Israelite, v?-'^. This privilege, 
 however, is not to be extended to foreigners, v.^. The law 
 concludes with a promise, v.*-^, that in the event of Israel's 
 obedience, the relief afforded by the present law will not be 
 required. On the relation of this law to Ex. t."^^^- (JE) Lev. 
 25^-''^ (H), see p. 177 f. — At the end of (every) seven years] the 
 word "end," it seems, is not to be pressed, the meaning being, 
 apparently, not "at the end of every seventh year" (though 
 this rendering could be defended by the supposition that it was 
 at the e7id of the year that debts were called in), but "at the 
 end of every period of seven years," which was understood by 
 usage to mean "when the seventh year has arrived" (ffi 81* 
 eiTTa €Ta)v) : 8031^°; comp. especially Jer. 34^*, where "at the 
 endofs&v&n years" corresponds to " z« the seventh year" of 
 Dt. 1512^ and where the period thus denoted is plainly con- 
 ceived to have begun as soon as the six years are terminated. 
 — Thou shalt make a release (n^ipL*')] t^DK' is to fling down (2 K. 
 933 nSDpK'), let drop, let fall', it is applied fig. Ex. 23" (n^y»3B'ni 
 rintrtaJl rwoocn) to letting the land drop, i.e. leaving it unculti- 
 vated, every seventh year : comp. Jer. 17* (read prob. I"]""^ for 
 ^2^) "and thou shalt let thy hand fall from thy inheritance" 
 {i.e. shalt have to desist from its cultivation, with allusion to 
 the law of Ex. 23^^) : v.^ it is applied to letting loans drop, i.e. 
 allowing them to remain in the hands of the debtor ; and the 
 year in which this was done is called (v.» 3i^°t) H^CE^n T\yf " the 
 year oi dropping," or "of release." On the question whether 
 the intention of the law is that loans were to be cancelled, or 
 whether it is merely that the power of calling them in was to 
 be suspended during that year, see p. 179 f. — 2. The nature of 
 the "release": every creditor is to "let drop," i.e. renounce 
 
 XY. 2. noDtyn •\z^ nn] cf. 19'' i K. 9^*, and the Siloam Inscr. 1. i (Samuel, 
 pp. XV, xvi) napan nan n-n nn; also . . . ib-k "lann ni Jos. 5* i K. ii'": ^n^ 
 
XV. 1-3 175 
 
 — whether for the time, or permanently — his claim upon 
 that which he has lent to his neighbour : it is the season of 
 "Jehovah's release," which must be observed with the for- 
 malities which He has prescribed. On the constructions in 
 this verse, see below. — His brother^ a synonym of " his fellow- 
 countryman," which has the effect of bringing- strongly before 
 the Israelite the claims of kinship. So. v. 3- 7. ». n. 12 jyi&b jgis. 19 
 22i- 2. s. 4 2320. 21 253, and in H, Lev. 19I7 2525. S5. se. 39. 47 ; but the 
 usage does not occur in the laws of JE or of P. In the pi. the 
 corresponding application is more common, and not so dis- 
 tinctive; comp. e.g. 10® 1^153.20 igis. is 247. u ^^nd often in other 
 books). — Pror/«?me^] by a formal proclamation : cf. Lev. 232' 4.27 
 Is. 6ii-2 Jer. 348 36^; also Lev. 25^ (of the jubile year). — Unto 
 Jehovah] i.e. in His honour, as Ex. 12"- 1*' *2 Lev. 252, and often. 
 — 3. A foreigner thou may est press for payment; but whatsoever of 
 thine is with thy brother, let thine hand release (T]^''^ ^^P^^)] the 
 ** foreigner" [nokhri) — to be distinguished from the Ger {id^^) 
 — is the foreigner who merely visits Canaan temporarily, for 
 trade, &c.: he is not, like the Israelite (Ex. 23^0^), under the 
 obligation of surrendering the produce of his land every seventh 
 year: there is no reason, therefore, in his case, for any relaxa- 
 tion of his creditor's claims. — 4-6. Reflections of the Writer. 
 There will, however, be no poor in Israel, and consequently 
 
 nearly = the Lat. ratio, account, nature, reckon. — BDiy] the inf. abs. (G-K. 
 § 113. 4*"), with the subj. (exceptionally) attached (ib. R.) : cf. Lev. 6' Ps. 
 17' Pr. 17". Construe (with Ges., Schultz, Ke.) "Every possessor of a 
 loan of his hand shall let drop that which he lendeth to his neighbour" : 
 for Sya in a forensic application, cf. Ex. 24^0^31 '?ya="one who has a 
 cause" ; Is. 50* 'tJSSfD Spa "my litigant." For ntyp loan, cf. 24'*' Neh. 5^ 
 The suff. in it can hardly refer to anything but ^]12 : the meaning, there- 
 fore, will be "the loan which his own hand has given," and which, there- 
 fore, it has a right to call in (v.^^) : cf. Neh. lo^'' t;-S? n^9' (see other 
 views in Ges. Thes. p. 920 f.). — 3 nB*:] 24^"; in Qal, 24" al. — bJa] prop, to 
 press hard upon, by exacting repayment of a loan (so v.*) : cf. 2 K. 23^ 
 Is. 58^ — NTij] the implicit subj. is the cognate ptcp. Kijjn, as always in 
 such cases, e.g. Gn. 48^ IDV*? tdk'i, sc. idin.i, Is. 8^ ku-?, sc. HVMn : see on 
 I S. 16^; G-K. § 144. 3» R. Cf. I7«, with note. English idiom often 
 requires a change of form ; and the passive voice has to be employed (as 
 RV. here).- 3. hk] with, in the possession of: Lev. 5^ Jud. 17^ — -[V bd^b] 
 notice the jussive form. The punctuators prob. intended Boen to be ths 
 2nd person, "cause thine hand to let drop." But perh. obif'p "thine hand 
 shall let drop " should be read (cf. v.^). 
 
1 76 DEUTERONOMY 
 
 no occasion for the present law to come into operation, if only 
 the nation so comports itself as to merit Jehovah's blessing; 
 then the Israelite, so far from having" occasion to borrow of his 
 neighbour, will be in a position to lend to men of other nations. 
 — Howbeit there shall be no poor in thee {for Jehovah will surely 
 bless thee in the land^ &c.\ if ojily thou diligently hearken, 
 cSr'c] so RV., limiting the promise to the event of Israel's 
 obedience, and treating the intermediate clause as parenthetic. 
 This rendering seems to be the best. 
 
 Schultz, Keil, and Dillm. render, " Howbeit there should be no poor in 
 thee ; for Jehovah will surely bless thee, &c., if only thou hearken," &c., 
 supposing the meaning to be either (Schultz, Keil) that Israel should exert 
 itself to prevent the pauperization of its members, or (Dillm.) as express- 
 ing the abstract truth that poverty ought not to exist in the nation, if it be 
 obedient, after Jehovah has promised His blessing upon it. But "should 
 be " is not (in this context) a very natural sense of n'.T. 
 
 In whatever sense, however, the words are understood, 
 v. 7- ^^ show that the prospect held out in them is an ideal one, 
 which the Writer did not contemplate as likely to be realized 
 in practice. — In thee] of Israel collectively {i^^) = in thy midst: 
 so V.7 714 (Heb.), 1810 2311- 15 (10. 14) 25I8 285*. With thee (AV.) is 
 not correct: this would express ^ns (Lev. 25^9), not ^3. — For 
 Jehovah will sia-ely bless thee] cf. on 2^. — "j^ jn: yrhn '^ "IC'X 
 nbm] 421 (cf. 38) 1910 20I6 2i23 244 2519 ( + nnt:'^^, as here), 261.— 
 5. '> ^ipa lyotTi yoK' ds] 28I; in JE, Ex. 1526 (?) 195 2322. — All 
 
 this com?fia?idmefit, tSr'c.] on 8^. — 6. Will have blessed thee] viz. in 
 the case contemplated : so v.^* 12'^. — As he spake unto (i^^) thee] 
 Ex. 2325 Dt. 713. — And thou shall ride over many nations, &c.] 
 thou shalt enjoy a position of financial and material superiority 
 to them. Cf. 281. 
 
 The law embodies a new application of the institution of 
 
 4. DDk] save that, howbeit, introducing a qualification, Nu. I3'''* Jud. 4* 
 Am. 9^ — 5. c.\ ^-^ — if only, pn being prefixed to the clause introduced by 
 DM for emphasis. So i K. 8-' 2 K. 21*. — 6. B3V (24'"!) is properly to give a 
 pledge (sc. on the occasion of borrowing), hence to borro7v on pledge. B'3vrt 
 (here and v.*t) is thus lit. to cause to give pledges=to lend on pledge to. 
 Cf. Buy a pledge 24^'''^^t ; b'bdj; Hb. 2^t. ''^n (24^-') is the more usual 
 word. Perh. onv is an Aram, loan-word (Wellh. Kleiti. Proph. p. 207), 
 
 introduced in conmierce : if so, it would = Arab. LjUJ to hold Jirrnly—WtAi. 
 VM to hold out (with the regular phonetic change: Dr. § 178). 
 
XV. 4-« 177 
 
 the fallow year of Ex. 23^°'- (JE), and of the "Sabbatical 
 year " of Lev. 251-7- 20-22 (h). 
 
 The law of Dt. is connected with that of Ex. by the common verb aatr 
 (though in Ex. the object is the land [or its produce], while in Dt. it is the 
 debt) ; but the name " year of release " is peculiar to Dt. (15^ 31^°) '• in Ex. 
 the year bears no special name. The term " sabbatical year " is based 
 upon Lev. as*"**" (cf. 26''^'^), where the fallow year is called a "sabbath," 
 or rest, for the land. The three laws, as will appear immediately, present 
 different aspects, or applications, of the institution. 
 
 In Ex. 23 it is provided that in every seventh year the 
 fields, vineyards, and olive-gardens are to remain uncultivated, 
 such produce as they bear naturally being not gathered by the 
 owners, but left to the poor. The terms of this provision do 
 not leave it perfectly clear whether (as is generally supposed) 
 a year common to the whole land is intended, or (Riehm, 
 HWB.^ p. 1314^; Wellh. Hist. p. iiyf.) one varying for the 
 different properties ; but even if it be the latter, the year must 
 afterwards have become a fixed one, for in Lev. z^"^-"^- 20-22^ 
 where substantially the same regulation is repeated (with 
 variations, chiefly of form, accommodating it to the aims, and 
 literary style, of H), the institution is described as "a 
 sabbath of rest for the land," and is clearly designed to be 
 operative through the whole country simultaneously. 
 
 A discussion of the grounds upon which the custom arose of allowing 
 the land to remain untilled once in 7 years belongs more properly to a 
 commentary on Exodus or Leviticus than to one on Deuteronomy : here 
 it must suffice to say that analogous usages in other countries (see Sir H. 
 S. Maine, Village Communities in the East and West, pp. 77-99, 107-113, 
 &c. ; J. Fenton, Early Hebrew Life, 1880, pp. 24-26, 29-32, 64-70) make it 
 probable that it is a relic of communistic agriculture, i.e. of a stage of 
 society in which the fields belonging to a village are the property of the 
 villagers collectively, individuals only acquiring the use of a certain 
 portion for a limited period, and the rights of the community being recog- 
 nized by the individual landowners being obliged, at stated intervals, to 
 renounce their claims to the use, or produce, of the soil, in favour of the 
 body of villagers generally. The "sabbatical year" of Ex. and Lev. is 
 similarly an institution limiting the rights of individual ownership in the 
 interests of the community at large. Such a limitation, it is evident, might 
 readily be adapted so as to minister to the needs of the poorer classes ; 
 and this is the point of view under which the institution is regarded in Ex. 
 2jiof. -j-jjg land would at the same time benefit by being allowed to 
 remain periodically uncultivated ; and it is this aspect of the institution 
 which is prominent in Lev. 2s}''' 
 12 
 
1 78 DEUTERONOMY 
 
 In the law of Dt. the same institution is made the basis of 
 a provision designed for the relief of the distressed debtor. In 
 so far as the cultivation of the land viras actually suspended 
 during the 7th year, the landowner and his dependents would 
 be deprived largely of their usual means of obtaining a liveli- 
 hood : associated trades would also probably be slack : hence 
 it would be a time when borrowers would be less able than 
 usually to meet their liabilities ; and it would be not more than 
 reasonable that the more wealthy creditor should be restrained 
 from pressing them for payment. The principle of the law of 
 Ex. {" and the poor of thy people shall eat ") is thus expanded, 
 and applied so as to meet the requirements of a more de- 
 veloped state of society than that contemplated in Ex. 21-23, 
 its benefits being extended to a class, who, in the more highly 
 organized civic life, and the increasing opposition between rich 
 and poor, which prevailed under Solomon and his successors, 
 were, it may be, even more in need of relief than those origin- 
 ally benefited by the law of Ex. Comp. other laws designed in 
 the interests of debtors, Dt. 2320^- a^'-) 2410-13. 
 
 The present law — or at least the feeling which still prevailed when it 
 origfinated — dates from a time when commercial relations were much 
 simpler than they are now, and when, it is probable, the system of com- 
 mercial loans, as practised in modern times, had not yet sprung- up, and 
 all loans were virtually charitable ones (comp. on 23-'"-). The loans which 
 it contemplates appear thus to be not advances of money, such as mig-ht 
 be needed by a trader to enable him to carry on, or extend, his busi- 
 ness, but advances intended for the relief of some temporary difliculty 
 or impoverishment (cf. the reference to the poor in v."*) : no interest 
 could be demanded on them {23-"'^^'); they fall accordingly, as the 
 context and the terms of v.*"® show, under the category of deeds of 
 philanthropy and charity. Whether any security was offered by the 
 debtor for such loans, and if so, what, is not stated : but Neh. 5'"* (cf. 2 K. 
 4^ Is. 50^) shows that the lands and family of a debtor might constitute 
 the security for a debt ; and Lev. 25^''* ■" suggest at least the possibility 
 that (as at Athens before Solon, and in Rome, practically, till the time of 
 Justinian) even the debtor's own person might form the security. The 
 need of protective legislation on the subject is well illustrated by the dis- 
 tressed condition to which the people of Attica were reduced in the 6th 
 cent. B.C., and by the reforming- measures which Solon found it necessary 
 to introduce (see Grote, Hist, of Greece^ Part II. ch. xi., whose comments 
 on the subject of debt in the ancient world are instructive). 
 
 Opinions have differed as to whether the ntS'pi:' was an 
 
XV. 6 179 
 
 actual remission of loans, or merely the suspension, for one year, 
 of the creditor's right to demand payment. The former inter- 
 pretation is found as early as Philo, de septenario, § 8 (Mangey, 
 
 ii. 284), Kara yovi' t/S^ofjiov iviavTOv ad )(p€(DKOTriav eio-r^yetTai : it 
 
 is adopted also in the Mishnah {Shebiith 10, i), and by Jewish 
 authorities generally, as well as by some Christian scholars 
 {e.g. Ges. ; Wellh. Hist. 117 ; Benzinger, Hebr. Archdol. (1894) 
 p. 350 f.; Nowack, Hebr. Archdol. (1894) i. 356); but most 
 modern commentators agree in favour of the latter alternative 
 (Biihr, Synibolik, ii. 570 f. ; Saalschutz, Mas. Rccht, i. 162 f., 
 Schultz, Knob., Keil, Dillm., Riehm, HWB.^ 1315^; Oehler, 
 OT. Theol. § 151. 10; OrelH in /»i?-£'.2 xiii. 168; &c.). 
 
 The modern interpretation has all h priori considerations in its favour ; 
 but we are not, perhaps, sufficiently acquainted with the circumstances 
 which the law was orig'inally designed to meet, or under which it was 
 carried out in practice, to be able to feel perfectly confident that it is cor- 
 rect. The cancelling of debts — x.f^^'i arcKo-Trri, as the Greeks called it — was 
 a revolutionary measure (cf. Plato, Hep. 566 A, Legg. 736 C ; Demosth. 
 c. Titnokr. p. 746), adopted sometimes, as under Solon, at Athens (Grote, 
 I.e.), under circumstances of extreme necessity, but not one likely to be 
 enforced periodically by law in a well-ordered community. A law, more- 
 over, contemplating-, not to say (v.®) encouraging loans, but at the same 
 time cancelling the debts thus contracted every seven years, regardless of 
 the fact that the debtor might in the interim have recovered his prosperity, 
 would seem calculated to defeat itself; for upon such conditions it is 
 difficult to understand how any would have been found ready to lend. 
 The analogy of the landowner surrendering for one year in seven the 
 produce of the land, and of the creditor surrendering, likewise for one year 
 in seven, his claim upon his loan, is also attractive, and appears to offer a 
 plausible rationale of the law. On the other hand, the term t>ac> seems to 
 favour, though not perhaps decisively, the opinion that a remission of 
 loans is intended : it is remarkable, also, if the creditor's rights were only 
 suspended for a year, and afterwards resumed, that this is not more dis- 
 tinctly indicated in the terms employed : the consideration in v.* is also 
 evidently more forcible upon the same supposition. On the whole, while 
 as a law regulating commercial loans generally it can have been a 
 practicable one only upon the modem interpretation, it is possible that in 
 its original intention its application was so limited by circumstances that 
 the ancient interpretation may be the correct one. 
 
 Nevertheless, in view of our imperfect knowledge of Hebrew commerce 
 and finance, it must be admitted that an uncertainty still rests upon the 
 real scope of the law. Others accordingly think that interest on money 
 lent for commercial purposes was permitted between Israelites, and that 
 the prohibition of interest (23'^*"' ; cf. Ez. i8*'i^-'' 22^* Ps. 15^) applies only 
 to the money-lender's dealings with the poor (Neh. 5). If this were so, 
 
I 80 DEUTERONOMY 
 
 the effect of the present law will have been to prevent the creditor from 
 recovering-, in eveiy seventh year, either the interest or the principal of 
 financial loans, or the principal of charitable loans. The analogy of the 
 field suffered to lie fallow for a year is urged in support of this view : the 
 interest, or annual produce (to«o?) of money, corresponds to the harvest, 
 the annual produce of the land : money, like land, was to be unproductive 
 every seventh year. The terms of 23^"'" Ez. 18^ &c. are, however, quite 
 g-eneral : can they be limited in the manner proposed? And it is remark- 
 able, if the reference here be primarily to interest, that this is not in some 
 way indicated : the language both of v.'^ and of v.^ seems naturally to 
 describe merely the loan itself. — The only notice in the OT. bearing on the 
 observance of the law is the obligation undertaken by the Jews in Neb. 
 jq32(31). (]3(-_ i^2j ^, I,-, jj.^iQ, ri'y'HK'.T nwn nx (Ex. 23") e'tsji. 
 
 In later times, when commercial relations became more extended and 
 complex, the law, which was then held to apply not merely to charitable 
 loans, but also to loans contracted in commerce, was found impracticable ; 
 and expedients were resorted to for the purpose of evading its provisions. 
 Thus debts contracted upon security of a pledge were considered to be 
 exempted from its operation ; the debtor, when the year of Release arrived, 
 would offer repayment of his loan, which the creditor, while going through 
 a form of refusal, would end by accepting; and Hillel (ist cent. B.C.), 
 finding that many were deterred from lending by the consideration Dt. 
 15*, instituted the "^ums {TpofjioXri), i.e. a formal document, signed before a 
 judge, in which the creditor reserved the right to call in his loan whenever 
 he pleased, irrespectively of the year of Release (see Shebnth 10, i f. ; 
 3f., 8f., — the latter explained in Geiger, Lesestucke aus der Mischnah, 
 pp. 4f., 77f. ; cf. Levy, Neuhebr. WB. s.v. Vi3Jn£3 ; Schiirer, Nzg.^ ii. 299). 
 
 7-11. The year of Release is not to check liberality : the 
 Israelite, when called upon to do so, is to assist cheerfully 
 his brother in need. — A caution, rendered necessary, in the 
 Writer's judgment, by the law of v.^-^: the benefits afforded 
 by the year of Release are not to be neutralized by the thought 
 of its near approach deterring the wealthy Israelite from 
 coming forward to assist his less prosperous brother in his 
 need. The spirit in which these verses are conceived is in 
 harmony with the philanthropic motive conspicuous elsewhere 
 in Dt. {e.ff. v.^"- 2410-13. i«)._7. /« ^Aee] as v.^.—In one of thy 
 gates\ i.e. in one of thy cities (12^2)^ — /y giving thee] i^o. — 9. 
 Take heed to thy self \/^. — A base thought] on 131*03). — Thine 
 
 7. Tnn inND] any one of\h.y brethren. For this peculiar use of jD, comp. 
 Lev. 4* if he doeth njno nnxD any one of these things, Ez. iS^" i S. 14*" mvro 
 iCKT any single hair of his head (see ad loc, or Lex. [p lb 2, where an 
 analogous Arab, usage is referred to). — {'Dun] as 2^". — 9. ^33'? Dv] on 
 8®. — 'jySa] in appos. with nan, "a word, baseness "=a base word (Dr. 
 § 189. I ; G-K. § 131. 2''). — V'^v/n mv] cf. Nu. 33^^ i Ch. 26^*'; and often 
 
XV. 7-" lol 
 
 eye be evil against] i.e. be envious or grudging towards: so 
 2854. 56-j-^ Comp. Tob. 4^ (quoted by Ges.) ft^ (jiOoveaaTO} aov 6 
 6(f>6a\fj.o<; €v Tw TToiciv ere lX(r]fx.o(Tvvqv. — And he cry against thee 
 unto Jehovah] Ex. 22^^(^^\—And it he sin in thee (ndh 13 n^ni)] 
 so 2322(21)2415, cf. 2 1 22; with not 2323(22). The expression is 
 not found elsewhere. Lev, ig^^ (cf. 22^ Nu. 18=^2) has xi*'n K^l 
 XDH V^jy. — 10. And thine heart shall not he sad\ Ht. he evil (in."!) : 
 so I S. 18; cf. the J?"; 3^' (sad heart) of Pr. 2520. It is the cor- 
 relative of 310 {good), 20", 310, said also of the heart, and im- 
 plying cheerfulness: e.g. Jud. ig^-^ i S. 2536 2 S. 1328 i K. S^^ 
 Dt. 28^7 3^ 3^D. — Gi'-ye^/'] understood usually (in view of v.^-^) 
 as = lendest. But possibly v.^-n is meant generally : the pro- 
 spect of a reduced income in the near future is not to check 
 the Israelite's liberality towards any who solicit from him 
 pecuniary aid. — Shall hless thee, &fc.] cf. on 2^ 12^. For the 
 thought, cf. Pr. igi'^ 282^. — 11. The ground of the preceding 
 injunction : the poor will never cease out of the land, and 
 hence it will never become superfluous. 
 
 12-18. The law of slavery. — Hebrew slaves, male or female, 
 unless they elect to remain with their master, are to receive 
 their freedom in the seventh year of service. — The condition 
 of a Hebrew slave, it is probable, was relatively favourable 
 (cf. Ex. 2i20-26f. Lev. 2539f- 43.53 Dt. 5^*^ 12I8 1611) : v.i^ contem- 
 plates the case of his " loving" his master as of likely occur- 
 rence ; and the law (Ex. 21*) that, if his master gave him a 
 wife, the wife and her children were not to receive their liberty 
 with him, would often act as an inducement to him to renounce 
 his right of freedom after 6 years of service. The present law 
 is based upon the corresponding one in JE (Ex. 212-6), ^ith 
 parenetic additions (v.i3-i5. is^^ j^ the manner of Dt., and with 
 two not unimportant modifications (see on v.^^. 17). 
 
 ^- If thy brother, an Hehreiv, or Ex. zv^ If thou buy an Hebrew 
 
 an Hebrewess, be sold unto thee, he bondman, 
 
 shall serve thee six years ; and in six years shall he serve; and in 
 
 the seventh year, thou shalt send the seventh year, he shall go out 
 
 him ayva.y free from thee. . . . free for nothing. *'* If 
 
 without the art. {e.g. i K. 152*).— 10. SVoa] i^^ iS^^.— 11. ;i'ij;_^] "is sing., 
 the — being for the purpose of avoiding shwa' after the double yod' 
 (Dillm.). 
 
1 82 DEUTERONOMY 
 
 he came in by himself he shall go 
 " And it shall out by himself, &c. . . . " But if the 
 be, if he saj/ unto thee, bondman sa^, I love my master, 
 
 my wife, and my children, 
 / will not go out from thee, because / viill not go out free, 
 he/b7;^^Athee,and thy house, because 
 
 it is well for him with thee ; " Then • Then 
 
 thou shalt take an aw/, and put it his master shall bring- him unto God, 
 into his ear and into the door {i.e. and he {or one) shall bring him to 
 pin them together), and he shall the door or to the door-post, and his 
 be a bondman to thee master shall bore his ear with an 
 
 for ever, awl, and he shall serve h\m for ever. 
 ' And if a man sell his daughter to 
 And also unto thy bondwoman thou be a bondwoman, she shall not go 
 shalt do likewise. out as the bondmen do. 
 
 12. Or an Hebrewess] this addition marks a significant 
 difference from the law of Ex. ; for in Ex. (v.^), although a 
 woman who comes into service with her husband is to receive 
 her freedom when he does, a daughter sold by her father as a 
 bondwoman is on a different footing, she is not to go free as 
 bondmen do (v.^). 
 
 Various attempts have been made to harmonize the two laws. Thus 
 one supposition is (i) that the law of Ex. 21* is intended tacitly to include 
 women; (2) that the law of Dt. does not abrogate Ex. 21^, but enforces 
 the extension thus tacitly implied in v.^. But the notice of the special case 
 in v.^, and the law v.*, that even a female slave married to a bondman, 
 during his period of service, is not to go free with her husband, render it 
 improbable that this tacit extension of Ex. 21' can be designed. The 
 addition "or an Hebrewess" in Dt. 15^* is also a pointed one, which 
 would hardly have been made, unless some material modification of the 
 law of Ex. had been intended by it. According to another supposition 
 (Hengst. Beitrage, iii. 439), Ex. 21^"^* relates only to the case of a woman 
 sold to be a concubine, while Dt. igi**- contemplates the case of a woman 
 who enters servitude for purposes other than that of concubinage. But the 
 terms of Dt. I5^-" ^^ are perfectly general ; so that the case of a woman sold 
 for concubinage must be included in them, — unless (which is just the con- 
 clusion that the harmonistic supposition is designed to avoid) the law of 
 Dt. belongs to an age so far removed from that of Ex. that the case no 
 longer practically occurred of a woman being sold into slavery for that 
 purpose. 
 
 No doubt the true explanation of the variation is that the 
 
 law of Dt. springs from a more advanced stage of society than 
 
 12. li^vi] Ex. 21° makes it probable that the apod, begins here 
 (Dr. § 136 a): it might begin at n'yacm, but this would be unusual {ib 
 Obs. I, and § 124). — 14. 'Ji 1313 "wk] -\a'n=ias, in cases where it cannot 
 
XV. I2-I6 183 
 
 the law of Ex. ; it thus reg-ulates usai,'-e for an age in which 
 the power of a father over his daughter was no longer so 
 absolute as it had been in more primitive times, and places the 
 two sexes on a position of equality. — Whether any further 
 difference is intended by the substitution of be sold, or (as "t?^". 
 might also be rendered ; see Lev. 2589) selleth himself, for hvy 
 is uncertain ; taken in its natural sense, the phrase in Ex. 
 would imply that the purchase of a Hebrew slave was a matter 
 of ordinary occurrence : the phrase in Dt. (cf. Lev. 2539) might 
 imply that the case was exceptional, and arose only when a 
 man was reduced, by misfortune or other cause, to penury 
 (cf. 2 K. 4I ; Is. 50I).— The verse is quoted (slightly varied) in 
 Jer. 34I* (cf. v.«- 10^), upon the occasion of the prophet's rebuk- 
 ing the people for rescinding their agreement to put the law 
 into force under Zedekiah.— 13-15. The slave at the time of 
 leaving his master's service is to be dealt with handsomely : 
 he is not to be thrown (so to say) penniless upon the world ; 
 he is to receive presents of cattle, grain, and wine, according 
 to the prosperity which has attended his master. The regula- 
 tions in Ex. 2i3-4 respecting the wife and family of a slave 
 are disregarded in Dt. ; and their place is taken by the present 
 provision, which breathes the philanthropic spirit of the Deut. 
 legislation. — 13. Thou shall not send him away empty (Dpn)] i.e. 
 without some present (cf. Gn. 3i'»2 i S. 6^ Job 22^; and on 
 i6i6)._14. Thou shall furnish him liberally] so the AV. excel- 
 lently paraphrases the Heb. 'h p^iVn \i^:vr^ \>}V, is a necklace 
 (Jud. 82<5 Pr. i^ Ct. 4^1) ; hence p^y is to surround as a necklace 
 (Ps. 73^'), and b P7yi7 to make a necklace for, fig. for to load 
 honourably or liberally.— From thy threshing-floor, and from thy 
 wine-press] i6^3. cf. 2 K. 627 Hos. g'^.— As Jehovah thy God 
 hath blessed thee] cf. i2^5 i6i7._15. The motive for such liber- 
 ality is to be the thankful recollection of the deliverance from 
 the servitude in Egypt. Similarly (almost in the same words) 
 1612 2418-22; also 515 (see note): cf. loi^.— 16-17. If, however, 
 properly be rendered that which (as Jer. 488 Ps. io6="), which is evidently 
 here not the case, is so doubtful (see on i S. 16^ ; Lex. irx 8 e) that le-Ka 
 should most probably be restored : d might easily have fallen out after 
 inp'D, at a time when the final letter had as yet no distinctive form.— 16. 
 IDVD] V." I S. 14^^ i8»».— ^n'3 nKi i^nii 'd] on ii«.— iV 31B '=] Nu. 11" Hos. 
 
184 DEUTERONOMY 
 
 the slave, through affection for his master, prefer to continue 
 in his service, he may do so ; but his servitude must hence- 
 forth be for life ; and this is to be formally ratified by the 
 ceremony of nailing his ear to the door of his master's house. 
 V.i^ is slightly varied from Ex. 21^, "because it is well for 
 him with thee" being an explanatory addition, like **and that 
 it may be well for thee " in 5^^. — 17. In Ex. 21^ (see above) the 
 slave is to be brought "unto God," i.e. to the sanctuary at 
 which judgment is administered, and then led (probably by 
 the judge) to the door or the door-post (whether of the sanctu- 
 ary, or of his master's house, is not clearly expressed), where 
 the ceremony symbolizing his perpetual servitude is performed 
 by his master. This is the second material modification of the 
 earlier regulations which the law of Dt. contains. In Ex. the 
 ceremony prescribed is a public and official one : in Dt. it is of 
 a purely domestic character, being transacted entirely at the 
 master's own home. It seems that the law of Dt. reflects the 
 usage of a time at which the judicial ceremony, enjoined in Ex., 
 had fallen into disuse, and when the ceremony was performed 
 entirely at the master's house. 
 
 It is argued indeed by Keil that this conclusion is a mere argumentutn 
 e silentio, the legislator in Dt. meaning, though he does not say so, the 
 same ceremony as that prescribed in Ex. But the absence of any terms 
 to indicate this, makes the transaction in reality a different one ; the argu- 
 ment is consequently more than one e silentio ; and the Writer of Dt., had 
 he contemplated a ceremony transacted at a sanctuary, would assuredly 
 have felt it incumbent upon him to state (cf. 17^'- 19") at -what sanctuary 
 it was to take place (comp. Kleinert, pp. 58-59). 
 
 A slave for ever (obiy 131?)] i S. 2712 Job 4028 (41*). — And 
 also unto thy bondwoman thou shalt do likewise] i.e. perform 
 with her, if she elects to remain in servitude, the same cere- 
 mony. — 18. A consolatory thought, addressed to the Israelite, 
 in case the duty of letting his slave go free should seem hard 
 to him. Jer. 348^- shows how apt the present law was to be 
 disregarded by the Israelites, and how difficult it was to 
 enforce in practice the manumission of slaves required by it. — 
 To the double of the hire of an hireling hath he served thee six 
 
 2^ Jer. 22"' '* ; c. 5'" 19". — 17. ysnon m\ — an awl (G-K. § 126. 4 ; or on i S. 
 
 igi3),_n'?n3i 1JJN3 nnmi] the idiom as i S. 18" 19I".— ^Ki] on 2". 
 
XV. 17-18 185 
 
 y^ears] because, viz. his work has been such that, had a hired 
 labourer been engaged in his stead, he would, at the rate of 
 wages then current, have cost his master twice as much 
 (Schultz). — Jehovah will bless thee, <5r'c.] viz. if thou lettest him 
 go cheerfully (cf. v.i°). 
 
 There is a third law of slavery in Lev. 25**"*' (H and P). By this law 
 (i) only foreigners are to be held by Israelites as slaves for life; (2) 
 Hebrew slaves are to receive their liberty, not, as in Ex. and Dt., in the 
 7th year of servitude, but in the year of Jubile. The usual mode of har- 
 monizing" these discrepant provisions, is by the assumption that the law of 
 Lev. is intended to provide that, if the Jubile year arrives before a Hebrew 
 slave's 7th j'ear of service, he is to receive his liberty in it. But if this had 
 been the true explanation of the discrepancy, a law so circumstantial as 
 that of Lev. would surely have contained some explicit reference to the 
 earlier law, and the case in which it was intended to supersede it would 
 have been distinctly stated. In point of fact, however, the legislator of 
 Lev. betrays as little consciousness of the law of Ex. (or Dt.) as the legis- 
 lator of Dt. (if this be the later) betrays of that of Lev. Dillmann supposes 
 that the law of Lev. contemplates the case of those Israelites only who, 
 being completely impoverished, could not maintain themselves in independ- 
 ence, and hence would not be benefited by a release in the 7th year of 
 service, which was not accompanied, as that in the Jubile was, by a return 
 (at least on the part of those who had been landowners) to their hereditary 
 possession. But, since obviously no man would be a slave if he could help 
 it, can it be said that the impoverishment expressed in Lev. 25^* is greater 
 than that implied in Ex. 21*? The discrepancy between the laws of Ex., 
 Dt., and the law of Lev. can be satisfactorily explained only by the 
 supposition that the latter is a provision for the mitigation of the servitude 
 of Israelites, designed without reference to the former, and originating at 
 a time when experience had shown (cf. Jer. 34^^* i**"-!') that the limit of 
 service fixed by Ex. and Dt. could not be enforced. The law of Lev. 
 lengthens the legal period of service, but offers, in some measure, com- 
 pensation for this by insisting (in phrases borrowed from H) that the 
 Israelite slave is to be treated, whilst in servitude, as humanely as if he 
 were a free man (cf. Riehm, HWB.^ 1503*; Ryle on Neh. 5*; Nowack, 
 Hebr. Arch. i. 178 f.). (On the analysis of Lev. as^®"", see L. O. T.^ p. 526 f.) 
 
 XV. 19-23. Firstlings. 
 19-23. The law of firstlings.— The firstling males of oxen 
 and of sheep are to be dedicated to Jehovah, and to be eaten 
 annually by the owner and his household, at a sacrificial feast, 
 at the central sanctuary (v. 1^^). If, however, the firstling have 
 any blemish, Jehovah cannot accept it in sacrifice ; but it may 
 be used by the owner as ordinary food, provided care be taken 
 to eat none of the blood (v.2i-23). The parallels in the other 
 
l86 DEUTERONOMY 
 
 Codes are Ex. I3ii-i« aa^sf- (29f.) 3419^ in JE, Ex. 13' Nu. iSi^-u 
 (cf. Lev. 2726f) in P. In general principle the three Codes 
 agree : but there are some variations in detail ; and the dis- 
 position of the firstlings, prescribed in v.20, is altogether 
 different from that which is laid down in Nu. iS^^-^^ (^^ee p. 187). 
 The treatment of the subject in Dt. is not exhaustive ; nothing 
 is said, for instance (as in both JE and P), of the first-born 
 of men, or of unclean animals : the aim of the Writer is to 
 insist upon the firstlings of the most common domestic animals 
 being presented properly at the central sanctuary, and to pro- 
 vide for the case of such firstlings as could not, on account of 
 some natural defect, be accepted in sacrifice. In the former 
 connexion, the subject has been already noticed incidentally in 
 126. i7f. 1423 — 12. Thou shall sanctify unlo J ehova}{\ in agree- 
 ment with Ex. 132 (P),i2. 16 (JE), 3419 (JE).— 20. Thou shall eat 
 it before Jehovah^ &rc.\ for the expressions, see on 12^- ^. From 
 \2y^^- it would seem that the Levite (as in the case of the tithe- 
 feast, 1427) was to be invited also as a guest. — Year by year] 
 in Ex. 2229 (Sfi) the firstlings are to be presented to Jehovah on 
 the eighth day from birth ("seven days it shall be with its 
 dam ; on the eighth day thou shalt give it to me ") ; according 
 to the provision here, they are to be presented annually. The 
 change is a necessary corollary of the substitution of a central 
 place of sacrifice (v. 20) for the local sanctuaries : the law of 
 Ex. implies that an altar was everywhere near at hand at 
 which the firstlings could be presented on the eighth day. The 
 law of Dt. is an accommodation of the older usage to the 
 institution of annual pilgrimages to the central sanctuary. 
 Most probably the firstlings were offered at the great spring 
 festival, the Passover. For another similar modification of 
 older usage, see on i2i^^-. — 21-23. Bui if there be in it a 
 blemish, cStt.] the general rule that animals offered in sacrifice 
 must be free from defects (17^) is here applied to the special case 
 of the firstlings. — 22-23. As iz^^-'^^, in the law prescribing how 
 animals, slaughtered merely as food, may be eaten. 
 
 In the Priests' Code, an entirely different disposition of the 
 
 19. niaan Szi\ collect, (on ii**). — 20. nisyn naty] Idiom. =yearly (i S. i'a/.)i 
 cf. Lex. 3 III. 3 b. — 21. J?T mo Vd] a generalizing apposition : cf. on 18'. 
 
XV. 17-23 ^^7 
 
 firstlings is prescribed. Instead of being eaten by the owner 
 and his household at the central sanctuary, they are assigned 
 (Nu. iS^'-i*) to Aaron {i.e. to the priests) with these words 
 (v.is): <<And their flesh shall be thine; as the wave-breast 
 and the heave-thigh [the parts of the peace-offering which 
 were the perquisite of the priest who offered it, to be eaten by 
 himself and his family. Lev. 7^*] it shall be thine." 
 
 Two explanations of the discrepancy are offered. According to one 
 (Hengst. Beitrage, ii. 406 f.), it is argued that the words in Numbers do 
 not mean that the -whole of the firsthng was the priest's, but only the parts 
 specified in the comparison ; the rest, therefore, would belong to the 
 offerer, and might be consumed by him in the manner prescribed in Dt. 
 But the text says distinctly " their flesh " without any limitation ; and this 
 solution of the difficulty, though once accepted by Keil (Havernick, Einl.^ 
 i. 2 (1856), p. 430), was subsequently seen by him to be untenable, and 
 abandoned {Comm. on Dt. 12*). According to another explanation, though 
 the firstlings, it is allowed, were given wholly to the priest, he may not, it 
 is supposed, have consumed the flesh of them himself, but may have been 
 at liberty to invite the offerer to share this with him at a sacrificial meal 
 (Keil ; Green, Moses and the Prophets, p. 84 ; Bissell, The Pentateuch, p. 
 127 f.). Whether such an invitation, not prescribed, is likely to have been 
 given, may be doubted : it is singular, if this explanation be correct, that 
 Dt. should emphasize so strongly the secondary, rather than the primary, 
 disposition of the firstlings ; it is singular also, if it was the intention of 
 the legislation that the offerer, as well as the priest — and as a duty — should 
 partake in the firstlings, that, so far from this being at all implied in the 
 terms of the original institution, the firstlings are assigned absolutely, 
 with peculiar emphasis (Nu. \&^^ \ see v." Lev. 7"), to the priest and his 
 family. 
 
 The only consistent solution of the discrepancy is that which we have 
 already had occasion to resort to before (comp. on 14-^ 15'^) : the two laws 
 regulate the practice of different periods of the history. Either the law 
 of Numbers is the older, and it must be concluded (Riehm, HWB? p. 
 397 f.) that the priests being unable to maintain their claim to the 
 dues which the law gave them, and the custom having arisen of dedi- 
 cating the firstlings to Jehovah by consuming them at a sacred feast, the 
 Deut. legislation acquiesced in this custom, making no attempt to reinstate 
 the priests in their rights, and merely providing that the sacred feasts 
 should be held exclusively at the central sanctuary : or the law of Dt. is 
 the older, and it must be supposed that when the revenues of the priest- 
 hood were more distinctly and definitely formulated than is the case in Dt. 
 (i8''*), a change of custom had supervened, and the firstlings were now 
 included amongst them (cf. Wellh. Hist. 155 f.; W. R. Smith, OTJC.^ 2,^1,^ 
 Rel. Sent. 445). The latter alternative is the preferable one, the change 
 of custom which it implies being in itself more probable than that which 
 is involved in the alternative theory, and also better supported by 
 analogy. 
 
l88 DEUTERONOMY 
 
 XVI. I-17. The three annual Pilgrimages. 
 
 The three " Pilgrimages " (Q^?0)» viz. Passover and Mazeoth 
 (Unleavened Cakes), the Feast of Weeks, and the Feast ol 
 Booths (Ex. 23I* r\Wl 'h ann D^^JI K>!5tr), at which all males 
 were to present themselves at Jehovah's sanctuary {ib. v.^^ ^^w 
 nin'' pxn ""JD ^S Tnar ^3 nNT" rm^l D^DJ?d) with appropriate offer- 
 ings {ib. V.15 |-jp^-, ^32 1ST' xVl), were one of the principal and 
 most ancient religious institutions of Israel ; and each of the 
 great Codes in the Pent, has its regulations respecting them. 
 The oldest and simplest are those contained in JE, viz. 
 Ex. 2314-18 34I8. 20 end. 22-23 (generally); 1221-27 (Passover), 133-10 
 {MazzotK) ; next come the regulations in Dt. i6i-i^ ; more 
 elaborate provisions are laid down in Lev. 23 (H and P) ; the 
 most elaborate of all are those of P, Nu. 28-29 (add, on the 
 Passover and Mazzoth in particular, Ex. 121-13.14-20.43-49 jsju. 
 gi-i^). Lev. 23 and Nu. 28-29 are two priestly Calendars, 
 dealing not only with the three Pilgrimages (CSH), but with 
 other sacred seasons (□''"lyiD) as well (viz. the Sabbath, New 
 Moons, New Year, and Day of Atonement), and prescribing 
 considerably more minutely than is done in either JE or Dt. 
 the details of their observance : the stress in Lev. 23 resting 
 chiefly on the part to be taken in them by the people, and Nu. 
 28-29 regulating the public sacrifices by which they are to be 
 marked. Of the md'adim, or sacred seasons, specified in Lev. 
 23 and Nu. 28-29, New Year's Day, the Day of Atonement, 
 and the New Moons are neither mentioned nor alluded to 
 in Dt. 
 
 in is usually represented by "feast" in AV., RV.; but this rendering 
 loses sight of a distinctive element in the idea. The in was not merely a 
 religious festival, such as our Christmas or Easter, but — like the Haj 
 (same word), or great annual pilgrimage to Mecca, in which it is the duty 
 of every Moslem, once in his life, to take part— a festival consisting of a 
 pilgrimage to a sanctuary. (On the Mohammedan HaJ, see esp. Wellh. 
 Reste Arab. Heidentu?ues, pp. 66, 75-89, more briefly the Enc. Brit.^,s.v. 
 Mecca : the days during which the pilgrims are expected to be present at 
 Mecca, or (more strictly) the sacred spots in the neighbourhood, are the 
 9th to the 13th of Dhu-lHijja, the last month of the Mohammedan year, 
 particular ceremonies being prescribed for each of the five days.) The in 
 was of a joyous character, being accompanied by inusic and dances (Is. 
 
XVI. 1 89 
 
 30* Jiid. 2i'»-»' : cf. Lev. 23^'"', Dt. |6"- "• "w"*)- One may be permitted to 
 wonder whether the old Hebrew Hag was marked also, in any appreciable 
 degree, by the same secular accompaniments — markets and fairs, the 
 formation of friendships and other alliances, displays of poetical talent, 
 the interchange of wit and repartee, &c. — which attended the Arabian 
 H(ij (see Wellh. pp. 83-86). Only three o'Jn were observed by the 
 Hebrews, those, viz., mentioned in this chapter of Dt. "ly'iD o, fixed or 
 stated season (from ni'' to fix or appoint a time), is a wider term (RV. 
 usually set feasts, or appointed seasons), and may include (see Lev. 23) the 
 Sabbath, the New Year, and the Day of Atonement. For other examples 
 of mSed, see Is. i^* Nu. 10^" 15* 29^* Ez. 44^ 45" ; and, more generally, Gn. 
 i" Ps. 104^* (fixed by the movements of the heavenly bodies). In AV. 
 nyiD was often rendered "solemn feasts," or "solemn assemblies" (where 
 "solemn" had the sense of the Lat. solemnis, i.e. "stated"): in the RV. 
 this, being liable in modern English to be misunderstood, has been usually 
 changed, or, if the old rendering has been retained in the text, the true 
 sense has been indicated on the margin (Hos. 2'*('') Is. 33-" Lam. i* 2*). 
 
 The three D^SH appear in their orig-in to have possessed 
 agricultural significance : they are an acknowledgment of 
 Jehovah's goodness at the chief seasons of the year, an expres- 
 sion of thankfulness, on the part of the people of the land, to 
 the God Who is its Owner, and Who blesses it with fruitful- 
 ness. Passover and Massoth, held in the month of "young 
 ears " (Abib), when the sickle was first put to the corn (Dt. 
 16*), and accompanied by the presentation of a sheaf of the 
 first ears of barley at the sanctuary (Lev. 23^"" [H]), marked 
 the appearance of the ripening crops in spring ; the other two 
 feasts, by the very names which in the older legislation they bear, 
 the Feast of Harvest^ or of First-fruits (Ex. 23^^, cf. 34^2 j also 
 Lev. 2315-17 [H], Nu. 2826 [P]), and the Feast oi Ingathering {E-x.. 
 23^6 34^2; cf. Lev. 23^3 [H]), mark respectively the completion 
 of the wheat-harvest, and the close of the vintage, when all 
 the agricultural operations of the year are ended (Dt. 16^^). In 
 time, however, they acquired in addition a historical signifi- 
 cance : the yearly blessings yielded by the soil reminded Israel 
 of the continual goodness of Him who had brought His people 
 out of Egypt, and set them in a fruitful and pleasant land 
 (comp. Dt. 265-^<') ; and so the feasts, in virtue of the season, 
 or the manner, of their observance, were treated as com- 
 memorative of stages of Israel's deliverance. The Passover 
 commemorated the sparing of the firstborn of the Israelites^ 
 
IQO DEUTERONOMY 
 
 and the night of the exodus (Ex. 1 2I8P; la^^JE; Dt. i6^«»>); 
 Mazsoth, the Unleavened Cakes made by the Israelites at the 
 time of their flight (Ex. 12^^-^^ ]'E.), and the morning after ^he 
 exodus (Ex. 133- sf-; 23^^ = 2^18 jgj Dt. 16^) ; and the Feast of 
 Booths, the years spent by them in the wilderness (Lev. 23*^ 
 H). No historical significance is attached in the OT. to the 
 Feast of Weeks ; the later Jews, computing, or conjecturing, 
 the date mentioned in Ex. 19^ to be 50 days after the exodus, 
 regarded it as commemorating the delivery of the Law on 
 Sinai. Comp. further, on the subject of this section, Nowack, 
 Heb. Archdol. §§ 99-100. 
 
 The characteristic features in their observance on which 
 Dt. insists are their localization at the central sanctuary, 
 and, in the case of Weeks and Booths, the joyousness and 
 hospitality to be shown at the sacred meals accompanying 
 them. As in other cases, the provisions of Dt. are an ampli- 
 fication of those contained in JE; and in several instances 
 phrases from JE are transferred entire. 
 
 XVL 1-8. The Passover, and Feast of Mazzoth. — These are 
 to be observed at their appointed season in the month of Abib : 
 the Passover is to be celebrated, not at the Israelite's own 
 home, or at any local shrine, but only at the central sanctuary ; 
 the animal offered is to be wholly consumed on the night on 
 which it is slain ; it is to be eaten without leavened bread ; and 
 Unleavened Cakes alone are to be eaten during the seven days 
 which follow. In the other Codes, comp. (for the Passover) 
 in JE Ex. 1221-27 23I8 3425^ in P Ex. i2i-i3- 43-49 Lev. 2f Nu. 91" 
 28i«: (for Mazzoth) in JE Ex. 133-10 231^ 34I8, in H Lev. 238-14 
 (the "wave-sheaf," presented during Mazzoth), in P Ex. 
 1214-20 Lev. 236-8 Nu. 2817-25. In these Codes, Passover and 
 Mazzoth are distinct ; in Dt. there is a tendency to combine 
 the two institutions, and to treat them as parts of a single 
 whole, — L Observe (512) the month of Abib] the month of Abib 
 [i.e. the month of the fresh, youn^- ears', see Ex. 9^1 Lev. 2I*) 
 is otherwise mentioned only in JE, viz. Ex. 13* and 23^ (nearly 
 = 3418), each time as the period of the departure from Egypt, 
 and the season for the observance of Mazzoth. In P, agree- 
 ably with the writer's custom to designate the months by 
 
I 
 
 XVI. i-a IQl 
 
 numerals, the month in which the Passover was celebrated is 
 termed (Ex. 12^ &c.) the "first month" (viz. of the priestly 
 year, as opposed to the ordinary or civil year, which began in 
 the autumn, Ex. 23^*^) ; it corresponds to the post-exilic Nisan 
 (Neh. 2I Est. 3'^t). — And /wld {n''l^'V'\) the passover unto Jehovah 
 thy God] riDD ncy (lit. make, i.e. organize, hold) is a technical 
 expression, used chiefly by priestly writers: 2 K. 2321-22.23. 
 Ex. 12^7.48 Nu. 92-8- 10-14 Jos. 510 (all P); 2 Ch. 30I-3. 5 35I. 16-19 
 Ezr. 6i9t : cf. with pilgrimage v.io- " Ex. 3422 i K. 8'=5 Ezr. 
 3* al. ; with sabbath c. 51^ Ex. 3ii8t. — For in the month of Abih 
 Jehtyoah thy God brought thee forth out of Egypt] Ex. 34I8 '* For 
 in the month of Abib thou camest forth out of Egypt." — By 
 night] Ex. 12^1. — 2. Thou shalt sacHfice the passover unto 
 Jehovah thy God, (even) sheep and oxen] in P (Ex. 1 2^-^) the 
 paschal sacrifice is a lamb. The two laws, it is evident, repre- 
 sent the usage of two different stages in the history of the 
 feast: when Dt. was written the victim might be either a bullock 
 or a sheep ; when P was written, the choice was limited to a 
 lamb (cf. Nowack, Hebr. Archiiol. ii. pp. 147, 153, n. i). 
 
 The supposition commonly made by harmonists is that the passover 
 alluded to in Dt. is not the "passover" properly so called, but the private 
 itacrifices offered during the 7 days of Maf zoth (which immediately followed 
 the nig-ht of the Passover), alluded to in the Chronicler's description of the 
 passovers of Hezekiah and Josiah {2 Ch. 30-*"''^ including bjiUocks ; 35^'* 
 called, in the plural, D'nps "passovers"), and analogous to the peace- 
 offerings, termed in the Mishnah {Pesdhim&-*) the Hagigah (nrjn), which, 
 at least in later times, it was usual to offer on the same day as the pass- 
 over, or on the following day (the former were voluntary, the latter were 
 treated as obligatory : Edersheim, The Temple, its Ministry, &c. pp. 
 186 f., 217). But even thougli the authority of the Chronicler were decisive 
 as to the usage of the age of Hezekiah or Josiah, — for it is his habit to 
 attribute to the period of the kings the ceremonial which was usual in his 
 own days, — this explanation must be regarded as highly questionable : is 
 it credible that in prescribing directions for the observance of an important 
 institution, the Writer should be silent on its central and crucial element, 
 and notice only a subordinate and secondarj' feature? The opinion that 
 some particular and special sacrifice is the subject of v.*, is supported 
 further by the sing. pron. (" with it") in v.*. 
 
 In the place •which Jehovah shall choose, ^fc] 12^. That 
 the three annual Pilgrimages are to be performed exclusively 
 to the one sanctuary is a point of central importance to the 
 legislator ; and the formula expressing it is repeated by him 
 
192 
 
 DEUTERONOMY 
 
 not less than six times (v.2- 0. 7. 11. is. i6j^ Tj^g Passover loses 
 consequently, in some degree, its old character (Ex. 1221-27 in 
 j E) of a domestic rite 
 
 3 Thou shalt not eat 
 
 Leavened bread with it : 
 
 seven days shalt thou eat 
 with it unleavened cakes, the bread 
 of affliction: ybr in trepidation thou 
 earnest forth outo/ihe land oi Egypt; 
 
 in order that 
 thou mayest remember the day of thy 
 coming forth out of the. land of Egypt 
 all the days of thy life. 
 
 * And leaven shall not be seen bv 
 thee in all thy border seven days : 
 and aught of the flesh which thou 
 sacrificest in the evening on the first 
 day 
 
 shall not 
 remain all night (j'V') unto the morn- 
 ing. 
 
 Ex. 23'^ Thou shalt not sacrifice 
 the blood of my sacrifice with 
 leavened bread. 
 
 Ex. 34''®* Thou shalt not slaughter 
 the blood of my sacrifice with 
 leavened bread. (Cf. in P Ex. 12*.) 
 
 Ex. 23^' Seven days shalt thou eat 
 unleavened cakes, according as I 
 have commanded thee, at the fixed 
 time of the month of Abib ; for in it 
 thou earnest forth out of Egypt. 
 
 Ex. 34^* Seven days shalt thou eat 
 unleavened cakes, &c. (nearly as 
 231=). 
 
 Ex. 13^ Remember this day when 
 ye came forth out of Egypt . . . : 
 leavened bread shall not be eaten. 
 
 Ex. 13® Seven days shalt thou eat 
 unleavened cakes ; and on the seventh 
 day shall be a pilgrimage unto 
 Jehuvah. ' Unleavened cakes shall 
 be eaten the seven days ; and 
 leavened bread shall not be seen by 
 thee, and leaven shall not be seen by 
 thee, in all thy border, (Cf. in P Ex. 
 
 1218-18-20 Lev. 23«.) 
 
 Ex. 231^'' And the fat of my feast 
 ('jn) shall not remain all night (]'?') 
 until morning. 
 
 Ex. 34-^1^ And the sacrifice of the 
 feast (an) of the passover shall not 
 remain all night (l'?') unto the morn- 
 ing. (Cf. in P Ex. i2i» Nu. 9".) 
 
 The prohibition to eat leavened bread either with the Pass- 
 over, or during the 7 days following, is common to JE, Dt., 
 and P. Leavened bread was forbidden also as the material 
 of any meal-offering (Lev. 2^1 G^''^^'^)), the ground of the pro- 
 hibition no doubt being that, as inducing a species of fermenta- 
 tion, leaven was regarded as a source of putrefaction and 
 corruption (cf. on Ex. 12^^ 23I8 Lev. 2^^ ; and OTJC.^ ^. 345, 
 Rel. Sent. p. 203 f.). Unleavened cakes (nijfO) alone were, as 
 a rule, presented as oflFeripirs (Lev. 2*- ^ 8^ a/.). Their use 
 
XVI. 3-7 193 
 
 was not, however, confined to sacred purposes ; as they could 
 be prepared quickly, they were made in ordinary life when a 
 meal was required speedily (i S. 28^^; cf. Gn. 19^ Jud. i6i^-2i). 
 — Seven days shall thou eat with it, &r'c.\ lit. upon it (see 
 below), the whole period of abstinence from leaven being 
 treated as conditioned by the sacrifice of the Passover im- 
 mediately preceding, and regulated by the same principle 
 established in the first instance for the Passover. As remarked 
 above, the Writer shows a tendency to treat Passover and 
 Mazzoth in combination. — The bread of affliction (^^V ^^)j\ so 
 called, because, according to tradition (Ex. la^*-^^ in JE), it 
 was, in the first instance, food prepared by the Israelites, at 
 the close of a long period of servitude, during the anxious 
 moments of a hurried flight : it was accordingly adapted both 
 to remind Israel of the "affliction" (Ex. -^ \ cf. i^^j endured 
 by their forefathers in Egypt, and to lead them to a grateful 
 recollection of their deliverance. — In trepidation (|iT2n3)] cf. 
 Ex. 12^1 (P or H) "ye shall eat it in trepidation"; and the 
 allusion in Is. 52^2, "Haste" is not an adequate rendering: 
 the word denotes hurry mingled with alarm ; cf. the verb in Dt. 
 2o3 1 S. 2326 2 S. 4* Ps. 486(5).—^// the days of thy life] 4^ 6^. 
 
 5-7. The principle is again emphasized that the Passover 
 is not to be sacrificed at the Israelite's own home, but at the 
 sanctuary chosen by Jehovah. — Within any of the gates] 15'^. 
 — 6. In the evening] the technical phrase used by P is "be- 
 tween the two evenings"; see on Ex. 12^. — {riSBTl N133] 23^2 
 2413J0S. 829 (D2) I K. 2536!.—^/ the fixed time (nyio) of thy 
 coming forth from Egypt] the " fixed time" (Ex. 9^ i S. 92* 138) 
 of the departure from Egypt determines the hour of its annual 
 commemoration by the Passover, lyio denotes here not the 
 period in the month (Ex. 13^0 23^^), but the hour of the day, at 
 which the Passover was to be kept. — 7. And thou shalt boil] or 
 perhaps cook. b^*2 means regularly to boil (142^ i S. 2^^- ^^ 
 
 XYI. 3. v'?y] upon \i = with it, used idiomatically with Van, as in ^au 
 Din Sy Lev. ig'^* i S. 14^ al., Ex. 12* ini'73N' omo Sy, 23'* 34-'' al. — i. iS] 
 with the passive \erh=by : Gn. 31^' Ex. 12^' i S. 2* Is. 65' [Lex. ^ 5 d). 
 — S. Vain vh] as 7**. — 7. nWai] cf. also Nowack, Hehr. Arch. ii. 153, n. 3. 
 ffi (sc< i^iitui KcCi ixTritui) exhibits side by side the original translation, and 
 the correction in accordance with Ex. 12*. 
 
 13 
 
194 DEUTERONOMY 
 
 &c.): hence it is difficult to feel assured that it can be fairly 
 translated otherwise here ; and it is in any case remarkable 
 that the term employed in Dt. is the one which is used in P 
 (Ex. 12^) to denote the process that is not to be applied to the 
 paschal sacrifice ("eat not of it raw, or boiled in "water y^."^ 
 D^p3 h^'yo), but roast with fire"). Still h^i does not in itself, 
 it seems, express more than to mature or make Jit for eating 
 (hence, of fruit or corn, to ripen^ Gn. 40^" Joel 4^^), and at 
 least in 2 Ch. 35^^ (at a time when it is reasonable to suppose 
 that the law of Ex. 12^ was in operation, and the Passover 
 consequently roasted) K'J^S PK'a is used of the Passover (^^:^'T1 
 tDQK'DD L"X3 nosn) : it is possible therefore that, though g-ener- 
 ally applied to boiling, it may have possessed the wider, more 
 general sense of cooking, and may thus have been applicable to 
 what, properly speaking, was roasted. But the case is one 
 in which it is difficult to speak confidently ; in view of Ex. 
 12^, it must be admitted that a different usage may here be 
 prescribed, belonging to an age when the Passover was not 
 roast {p^ yV), but " boiled." — Thou shalt turn in the morning, 
 and go to thy tents] the Israelite is at liberty to return home, 
 on the morning after the Passover has been eaten. — Turti 
 (n:3, not 3VJ') is rather a favourite word with D (on 3^). — To 
 thy tents] i.e. to thy home. The expression is a survival from 
 the time when Israel was a nomadic people, and actually lived 
 in tents; it remained in use long after the " tents" had given 
 place to permanent "houses" (see e.g. Jud. 7^ 19^ i S. 13^ 
 2 S. 199 2o22 I K. 12I6). 
 
 * S\x days shalt thou Ex. 12,^ (]E) Seven days shalt thou 
 
 eat unleavened cakes; and on the eat unleavened cakes; and on the 
 
 seventh day shall be a solemn seventh day shall be a pilgrimage 
 
 assembly {'asereth) to Jehovah thy (ha^-) to Jehovah. 
 God ; thou shalt not do work. 
 
 The six days meant are the first six of the seven specified 
 in v.^. The seventh day is to be marked by a religious gather- 
 ing, and abstention from labour. In JE the first day is par- 
 ticularized as specially commemorating the Exodus (Ex. 13^^) ; 
 but the seventh day (though nothing is said respecting absten- 
 tion from work) appears, as in Dt., to be the principal day 
 of the feast : it is marked, viz., by a hag to Jehovah. If hag 
 
XVI. 8 195 
 
 has here its proper sense of pilgrimage, it must be supposed 
 (Riehm, HWB.^ 432^ ; Dillm. on Ex. 13'') that this is assigned to 
 the seventh day of the feast, on account of many of the pilgrims, 
 at a time when the Passover was celebrated as a domestic rite, 
 being only able to reach the sanctuary towards the close of 
 the seven days oi Mazzoth : possibly, however, //«^ denotes here 
 a festal gathering of pilgrims (analogous to the 'asereth of 
 Dt.). In P the first is represented as the principal day (Ex. 
 12^*, cf. Lev. 23^ Nu. 28^^); and a "holy convocation" (xipD 
 K'np) is appointed both for that and for the seventh day (Ex. 
 12^^ Lev. 23^- 8 Nu. 2818-25), all work, except the preparation 
 of food, being forbidden on both. The differences between the 
 three representations are not very important : that of P, being 
 the stricter and the more precise, has the presumption of 
 being the later (Delitzsch in Riehm, HWB.^ 1142^). 
 
 ^"Xi'i. (or n-jvif.) means a gathering or assembly (Jer. 9^ (-'), from I^V to hold 
 in, conJi7ie, enclose, esp. one held for a religious purpose, 'va^inyupn, as 2 K. 
 io-'^{\n honour of Ba'al), Is. i^^ Joel i'"" 2'* (all n-iii-), Am. 5^' : used specially 
 (fl) of the gathering of pilgrims on the eighth or supernumerary day of the 
 Feast of Booths, Lev. 2^^ Nu. 29^5 (both P) Neh. S'^ . Ch. f\ ; {b) in the 
 present passage, of the gathering on the seventh day of Mazzoth (not so 
 elsewhere) ; (c) by the later Jews, of the Feast of Weeks, Jos. Ant. iii. 10. 6 
 {'Arapia), in the Mishnah, Hagigah, ii. 4, &c., Nu. 28-® C, and in the Talm. 
 (Levy, Chald. Lex. s.v. v.rp^-j^'). The miij; mentioned here, as also that at 
 the Feast of Booths, was held as a fact on the last day of the festival ; but 
 the etymology implied in the rendering "closing festival" (Lev. 23^^ RV. 
 marg. ; cf. G j|oJji>w) is not a probable one, on account of the more general 
 meaning which the word has (see esp. Jer. 9^(^')- 
 
 Thou shall not do work (nsx^D rwV^ X^)] similarly Ex. I2i« 
 (nL;T N^ n2N^D b) in P. The phrase nDX^D ^l^'y to do work or 
 business is a common one {e.g. Jud. 1611 2 K. 225-9); Jn the 
 prohibition respecting the Sabbath, Ex. 2oi*> 311^-15 a/., ^^d 
 other sacred seasons. Lev. iS^^ 23^1 al. 
 
 9-12. The Feast of Weeks. — In the other Codes, the refer- 
 ences to this feast are — in JE, Ex. 23^6 34^^^; in H (with 
 additions from P in v.^^- 19- 20)^ Lev. 23^5-20 (the two loaves to be 
 presented to Jehovah, prepared with leaven, and implying, in 
 contrast to the barley-sheaf, offered during Maszoth, the com- 
 pletion of the year's harvest) ; in P, Lev. 23^1 Nu. 2^'^'^-'^^. The 
 name " Feast of Weeks" (v.^o-^^) agrees with Ex. 34^2 2 Ch. 
 
196 DEUTERONOMY 
 
 813 (cf. Nu. 282« D3^riV3^*3) : in Ex. 23I6 it is called the " Feast 
 of Harvest" {-\^^pr\ an); and in Nu, 2826 the "Day of First- 
 fruits" (D''"il33ri DV). In making no allusion to the firstfruits, 
 Dt. differs from all the other Codes ; in the calculation which 
 it prescribes for fixing- the date of the festival (which in Ex. 
 23^^ is left undetermined, and in Ex. 34^2 is simply presupposed 
 by the use of the term ** weeks ") it agrees with Lev. 23^^^- (ex- 
 cept that there, instead of the beginning of harvest, which 
 might vary from year to year, a particular day is specified as 
 that from which the computation is to commence) ; in the 
 emphasis laid upon the social meals, and the feelings with 
 which they should be attended, it manifests the same interests 
 which predominate in Dt. elsewhere. — 9. Seven weeks shall 
 thou number unto thee : from the begirming of the sickle in the 
 standing-corn shall thou begin to nu?nber seven wceks\ cf. Lev. 
 23I5 ^Hj << And ye shall number unto you from the morrow after 
 the sabbath, from the day that ye bring the wave-sheaf [men- 
 tioned v.ii] : seven sabbaths shall there be complete " : the 
 more precise date follows in the next verse, DV D'''J'Dn (whence 
 the Rabb. name of the Festival, DV D"'C^Dn DV, NT. TnvTrjKoaTrj). 
 
 ^^ And thou shalt hold (n'B'Vi) fhe Ex. 34^2 (J E) And the Pilgrimage 
 Pilgrimage of Weeks unto Jehovah 0/ IVeeks thou shalt hold thee (ncvn 
 thy God. 1*?), the firstfruits of wheat-harvest. 
 
 Ex. 23^'' And the Pilgrimage of 
 harvest, the firstfruits of thy labours, 
 which thou sovvest in the field. 
 
 //old] v.i. — After the measure of the free-will offering of 
 thine hand {12^), which thou shalt give; according as fehovah 
 thy God shall bless thee] the off'ering which each is to make 
 is to be fixed by himself, according to the degree in which 
 Jehovah has blessed him in the year's harvest (cf. v.^''', where 
 the same rule is extended to the other two feasts). On the 
 word rendered measure., see below. — IL And thou shalt rejoice, 
 &•€.] for the expressions, see I2''- ^^ (*> the Levite ") ^^ 14'-^ 
 (•'the stranger, the fatherless, and the widow"). — 12. The 
 motive for such hospitality towards the poor, as before (15^^) 
 
 9. iS ison] so v.12-^8- '2i-22(on i*"). — 10. nop] only here in Heb. : in Aram. 
 comm>or in the sense of sufficiency, and as adv. ace. =pro ratione, according 
 to. e.g. Ob." KS (=Heb. n); Dt. 158 ST ngp? (='i), Ex. 12* 16^1 S:{ = 'th). 
 
XVI. 9-13 ^97 
 
 towards the manumitted slave: the recollection, viz., of the 
 bondage in Egypt, from which, by Jehovah's mercy, Israel's 
 forefathers had been redeemed. 
 
 13-15. The Feast of Booths. — In the other Codes, comp. 
 (JE) Ex. 23"^ 3422; (H) Lev. 233!'b. 40. 4ia. 12. 43 ; (p) Lev. 2333-86 
 Bya.c. 41b Nu_ 2912-38. This feast was held, according to JE, at 
 the end of the year: according to Dt. (v. ^3. 15) ^p^] jj (Lev. 
 2339-41. 42j^ it was to extend over seven days, which are fixed 
 more precisely in P for the 15th to the 21st of the seventh 
 month (Lev. 2333-3<>), a supernumerary day (not noticed in Dt.), 
 marked by an 'asereih (above, on v.^), being observed on the 
 22nd {ib. v.sG.sob Nu. 2935-38). In JE, this festival is called the 
 "Feast of Ingathering" (^"D^^n 3n) ; "Feast of Booths" 
 (v_i3. 16 3 1 10) js thg name used also in P (Lev. 233*), and genet 
 ally in the later books of the OT. (Zech. 14I6. is. 19 g^r. 3^ 
 2 Ch. 8i3|) ; being, as it seems, the most popular, and widely 
 observed, of the three festivals, it is also sometimes called 
 "the Feast " (or " Pilgrimage "), Kar e^ox-Qv, 1 K. 82- *55 ( = 2 Ch 
 53 7«) Ez. 4525 Neh. 81*, cf. Lev. 2339 (H) i K. 1232. 
 
 The name "Feast of Booths" is adopted in Dt., as already known, 
 without explanation : it is explained in the law of H, Lev. 2^*'*'*^, where 
 the Israelites are commanded to take "the fruit of goodly trees, fronds of 
 palm-trees, and botij^hs of thick trees, and poplars of the wady [above on 
 2'-']," and to dwell in booths (niap) for seven days (cf. Neh. 8'*"^^), to remind 
 them how their ancestors had dwelt in tents during- their passage through 
 the wilderness. No doubt the real origin of this feature of the festival is to 
 be found in the custom of the villagers during the vintage taking up their 
 abode in the vineyards in temporary booths and huts : comp. Robinson, 
 ii. 81, who, speaking of Hebron, says, " The vintage is a season of hilarity 
 fcf. Is. 16'" Jer. 25^"''] and rejoicing to all ; the town is then deserted, and 
 the people live among the vineyards in the lodges and in tents " ; and see 
 further on Lev. 2^'^"-'*-. 
 
 ^^ The Pilgrimage of Booths thou Ex. 23'* And the Pilgrimage of /«- 
 
 slialt hold thee (v.^") seven days, gaifiering {T\-CHr\ Jn) at the going out 
 ii'heii thou gatherest in (iscnd) from of the year, "when thou galherest in 
 thy threshing-floor and from thy (iejdni) thy labours from the field, 
 wine-press. Ex. 34^'^ And the Pilgrimage of 
 
 Ingathering, at the coming round 
 (change) of the year. 
 
 Lev. 23''^ (H) When ye gather in 
 
 '^ Seven days thou shalt ieefi (DrEJCN^) the produce of the earth, ye 
 
 filgrtmage\\n\ci Jehovah your God. s\vjA\ keep Jehovah's Pilgrimage seven 
 
 days. 
 
198 DEUTERONOMY 
 
 The vintage in Palestine falls about September, some foui 
 months after wheat-harvest, — 14. And tho^^ shall rejoice, &^c.\ 
 cf. v.^^ ; also Lev. 23^*^^ (H). — Because (or when) Jehovah Ihy 
 God shall bless Ihee] 14^^^. — The work of thy hands\ on 2^. — And 
 thou shall be altogether joyful] the festival is to be an occasion 
 of unalloyed joy for the blessing" of Jehovah resting upon the 
 produce of the soil. 
 
 16-17. Concluding summary. Every male is to appear 
 annually, at each of the three Pilgrimages, at the Central 
 Sanctuary, with an offering such as his means enable him to 
 bring. — This rule of old Israel is repeated from JE, with 
 additions accommodating it to the spirit and plan of Dt. 
 
 ^^ Three times in the year Ex. 23^' Three times in the year 
 
 shall all thy males appear iti the shall all thy males appear in the 
 presence of Jehovah thy God in the presence of the Lord Jehovah (re- 
 place which he shall choose . . .; peated342', with the addition of "the 
 
 God of Israel," at the end). 
 and none shall Ex. 23'^'' = 34-'"' ^nc? none shall 
 appear in Jehovah's presence empty, appear in my presence empty 
 
 (specially of Mazzoth). 
 
 Appear in the presence of] the standing phrase for visiting 
 the sanctuary as a worshipper, esp. at the great pilgrimages 
 (Ex. 3423.24 Dt. 3111 I S. i22), but also besides (Is. 112). It is 
 however held by many (see below) that the existing punctuation 
 does not represent the original vocalization, and that the true 
 sense of the phrase is "see the face of" Jehovah, i.e. visit 
 Him as a Sovereign. The phrase see the face of is used else- 
 where of courtiers or others enjoying access to the royal 
 presence (2 S. 313 1428.32 2 K. 2519 Est. i^*). Cf. Ps. ii^ 1715 
 
 15, noc 1k] only rejoicing, i.e. nought hut rejoicing-, altogether rejoicing : 
 so 28^ Is. 16' 19" Jer. 32^" Job 19'^. — 16, {bis) 'JS nx] in presence of, as i K. 
 i2«Ps. i6">2i'fl/. So with nN-j: Ex. 34^3, ni.vi^ Ex. 342-* Dt. 31", nx^i 
 I S. i^ : cf. ':2 ni.'<i,'? Is. i'-, 'jd int: Ex. 23'^ 34-", i":s ^n-ix Ps. 42^; '?« nK-i; 
 '• '30 Ex, 23"; □'n'jN *?« nxi: Ps. 84^ But the constr. without nx is diffi- 
 cult : n'lKT^ is more naturally vocalized n"iN"i^; and hence many scholars 
 {e.g. Ges. ; Di. on Ex. 23^''; Nowack on Ps. 42^; Cheyne, crit. n. on Is. 1'^) 
 think that the original vocalization in all these cases was Qal, for which in 
 process of time the Nif. came to be substituted (with n^nj in i S. i-- for ."iNn, 
 and ^N for nx in Ex. 23^^) on account of the objection felt to the expression 
 " seeing God." The possibility of this view being correct must be recog- 
 nized (cf. Del.* on Is. i'*) : more can hardly be said ; nxia (alone) = /o appear 
 
XVI. 14-17 199 
 
 (nrn) ; ej^O*. — Thy God] I'^^.—ll/. Eve?y man shall give 
 according to the gift of his hand, &c.] the words explain the 
 last clause of v.^^ : every man is to bring- with him an offering 
 such as his ** hand " (v.^o 12^) can afford to give (cf. Ez. ^6^-'^^). 
 
 XVI. 18-XVIII. 22. The Office-Bearers of the Theocracy. 
 
 The above is a convenient title for the section here begin- 
 ning, the subjects dealt with h^\n^ Judges {\Q^''^'^ 17^'^^), King 
 (1714.20)^ Priests (181-8), and Prophets (iS9-22); but 1621-177 (on 
 the purity of religious worship) forms an intrusive element, 
 vvhich originally perhaps stood elsewhere. 
 
 XVI. 18-20. Judges are to be appointed in the various 
 towns of Israel, who are to administer justice with purity 
 and singleness of motive. — The other Codes in the Pent, pre- 
 suppose the existence of judges, and inculcate the duty of 
 administering justice impartially (Ex. z"^'^-^-^ Lev. ig^s. 35a^. 
 but they contain no provisions respecting the authority in 
 which these functions are to reside. 
 
 In a patriarchal society, the natural guardians of justice are the men 
 of judgment and experience in a tribe, the heads of families, or "elders" 
 (see on 19^^) ; thus in a modern Arab community the head man of the 
 
 place, the village Kadi ( ^l* = j'xij), assisted by two or three of the 
 principal inhabitants, judges local cases, appeal to a higher tribunal being 
 granted when necessary (Palgrave, Arabia, i. 228 f.). From Ex. 21® 
 227f. (Sf.) ^Qf_ J s_ 2^5) it may be inferred that in ancient Israel judgment, 
 especially in difficult or crucial cases, was regarded as a divine decision, 
 and delivered at a sanctuary: comp. Ex. ig'^'-i^--^, where seeking a 
 decision at law is called " inquiring of God," and civil decisions are styled 
 the "statutes and laws of God." (Cf. the Homeric conception of fifuff-rtf, 
 as judgments divinely dictated to a judge (//. i. 238 f.), Maine, Ancient 
 Law, chap. i.). The body of judges whose appointment to assist Moses 
 is narrated in Ex. 18 do not, however, appear to have been a permanent 
 institution : we hear later of Samuel and his sons possessing local authority 
 as judges (i S. ^'b-it gif. 12'--^): after the establishment of the monarchy, 
 the king naturally became the supreme judicial authority, though probably 
 only special cases were adjudicated by him in person (cf. 2 S. 8'' i4'*''* is,"^' 
 ''•' I K. 39'i6ff. ^7 jgp_ 22'^'- ; Is. 16'' Jer. 23*'') ; " princes," and members of 
 the royal house, are also alluded to as exercising judicial functions, Is. i" 
 
 at a sanctuary occurs Is. 16'^. — ll'Oj] so Ex. 23^=34^ Dt. 20^^ (n-ini)!. 
 The usual form is t?; (but never with a suffix). Whether the abs. form 
 was nni (Bo. § 664<i) or n'nj (Ew. § 255c), or whether indeed it was in use 
 at all, must remain undetermined. 
 
200 DEUTERONOMY 
 
 3'* Mic. 3»-9 Jer. 21"'- 22-'- Ez. 45' al. (cf. 2 S. 15'); and "judges' 
 in Hos. 7' 13'" Is. i^ :^ Mic. 7' Zeph. 3^ According to 2 Ch. 19'"" 
 Jehoshaphat established a more highly organized judicial system, 
 appointing, viz. judges in the cities of Judah, and constituting in 
 Jerusalem a tribunal consisting of Levites, priests, and heads of families, 
 possessing supreme authority in both ecclesiastical and civil cases. In 
 its broader features, the judicature thus established by Jehoshaphat agrees 
 remarkably with the system prescribed — or rather presupposed — in Dt. 
 17®'^^ {,q.v.). The details, however, of the judicial institutions of the 
 Hebrews are not known to us : it is thus uncertain, for instance, whether 
 the "judges," whose appointment is prescribed here, were independ- 
 ent deputies appointed by the king, or whether they were presidents, 
 or assessors, of the local councils of "elders," qualified by their superior 
 technical knowledge to direct, or assist, the latter. The two are mentioned 
 as acting together in 21^. 
 
 18. Judges and officers shall thou appoint thee in all thy 
 g-ates [12^^), which Jehovah thy God is giving thee (i65), accord- 
 ing to thy tribes (i^^-^^)] no attempt is made to regulate the 
 details of the institution, such as the method by which the 
 judges are to be selected, their numbers, the organization of 
 the courts, &c. ; the Writer contents himself with affirming 
 the broad principle that provision is to be made for the 
 administration of justice, and that this is to be done by the 
 appointment of judges possessing local jurisdiction. The 
 course to be adopted in the treatment of a difficult case is, 
 however, prescribed in i7^-^3. Elsewhere in Dt. "judges" are 
 alluded to 179-12 (^t the central court), ig^"^- 212 252 (and in 
 the Mosaic age i^^ 29!' ao) ffi; cf, in D2 Jos. 833 232 24I) : but 
 usually (see on 19^^) the " elders " of a city appear as the local 
 guardians of justice. — Officers (D''"ipK')] i.e. in all probability, 
 subordinate officials, whose duties would be analogous to 
 those of the modern clerk, warder, police-sergeant, &c. ; see 
 on i^^. — And they shall judge the people ivith righteous judg- 
 ment] this is their primary and paramount duty (cf. i^^); the 
 obligations which it involves are stated more fully in the two 
 following verses, v.^^ being repeated largely from the "Book 
 of the Covenant " (and agreeing also in thought with Lev. 
 igi5. 35a pi^^ y 20 being the Writer's own parenetic addition. — 19. 
 Thou shall net wrest judgmeftt] Ex. 23^ "Thou shalt not wrest 
 
 18. pnx beed] cogn. ace, as Ez. 23** Zc. 7'' 8'^. — 19. I^P'i] Ex. 23^ Pr. 
 '3* ^9* 21'^ 22^'^ (with 'i3n) Job i2^®t ; tJ"? Pr. 11" is*t. The precise mean- 
 
XVI. 18-23 201 
 
 the judgment of the poor in his suit " : cf. Dt. 24" 27^8 ; i S. 
 & Am. 512 Is. io2. — Tho7i shall nol respecl persons] the prin- 
 ciple, as Ex. 233 (JE) Lev. 1915 (H), cf. Ps. 822 Pr. iS^ Mai. 2» 
 2 Ch. 19'': the expression (D'?Si "I'sn), as i^'^ {g-'v-)- — A7id Ihou 
 shall lake no bribe ; for a bribe blindelh Ihe eyes of the "wise, 
 and subverleth Ihe cause of Ihe righleotis] repeated verbally 
 from Ex. 238, except that for the *' open-eyed" (Q'T'Pr') is sub- 
 stituted the " eyes of the wise." An epigrammatic description 
 of the fatal effects of a bribe. For allusions to this most 
 common source of corrupt justice in the East, see lo^^ 2725 
 Is. i23 523 Mic. 3" Ez. 22^2 Pr. 172s ; Ps. 155 Is. 3315.— Caz^^e] 
 lit. words, i.e. statements, arguments, pleas, which in the 
 aggregate are tantamount to a man's "case" or "cause"; 
 cf. Ex. 24^^ 2 S. 153 Jos. 20*. — 20. Juslice, justice, shall thou 
 follow] the repetition expresses emphasis (cf. 22^): *^ Justice, 
 and only justice — justice without intermlttence — is to be thy 
 constant aim in judgment." — That thou mayest live, &'c.]the. 
 same promise as 4^, cf. 5^° (^^^ 8^ 
 
 XVI. 2I-XVII. 7. Four Enactments designed to preserve the 
 Religion of Jehovah from Corruption or Dishonour. 
 XVI. 21-22. No Asherah, or pillar (obelisk), to be erected 
 beside Jehovah's altar. — These two prohibitions are entirely 
 unrelated to the subject of v.^^^o^ the connexion w^hich Schultz 
 and Keil seek to establish, that they are meant as illustrations 
 of the offences to be taken cognizance of by the "judges," 
 being too forced to be probable, as well as destitute of support 
 in the terms of the text. As the subject of 178-13 is closely 
 connected with i6i8-20^ jt is more reasonable to suppose that 
 (unless the Writer attached little importance to order) the in- 
 termediate verses 1621-177 have from some cause been displaced 
 from their original position, — perhaps (Dillm.) before 13^ (^). — 
 The destruction of the Asherahs and "pillars " of the Canaan- 
 ites has been enjoined in 7^ 12^: here the introduction of 
 similar symbols into the worship of Jehovah is prohibited. In 
 the other Codes, the only parallel is the more generally worded 
 
 ing is uncertain ; prob. to twist, pervert, figf. to subvert, ruin. — 20. pns pix] 
 G-K. §i23rf». 
 
202 DEUTERONOMY 
 
 enactment Lev. 26^ (H) D3^ •iD''pn i6 n3Vt31 ^DQI. Both the 
 Ash^rah and the "pillar" (^9?fo) are frequently mentioned in 
 the OT. ; and the nature of each is tolerably clear from the 
 terms applied to them. Here, the Ashdrah is expressly de- 
 scribed as a kind of "tree," "planted" (j?t:3) in the g^round ; 
 Jud. 62" it is said to be of "wood"; elsewhere one is said to be 
 "set up" (TVn) 2 K. 1710, "made" (ncy) i K. 1415^/. ; when 
 one is destroyed, the verbs used are to "cut down" (n"i3) 
 Ex. 34^^ "hew down" (y^3) c. 7% "pluck up" (t:>nj) Mic. 5^^ 
 "pull down" (I'DJ) 2 Ch. 34''^, "break in pieces" p?^') ib- v.*, 
 "burn with fire" c. 12^. Some of these references would 
 be compatible with the rendering of ffi aAcros (whence AV. 
 "grove"); but others are plainly inconsistent with it. From 
 a survey of all the passages in which the word is used, it 
 appears that the Ash^rah was a post or pole, planted in the 
 ground, like an English Maypole, beside an altar, whether of 
 Ba'al (Jud. 625-30) or of Jehovah, especially on the "high- 
 places" (i K. 1423 2 K. 17IO: cf. Jer. 172), and venerated as a 
 sacred symbol. By the ancient Semites trees were often 
 revered, as the abode of a deity (on 11^"), and altars were 
 built beside them ; and (so far as can be judged) the Ashdrah 
 appears to have been the representative of the sacred tree, 
 used where an actual tree was not available, first by the 
 Canaanites, and then, in imitation of them, by the unspiritual 
 Israelites (cf. W. R. Smith, I^el. Sent. p. 171 f.). A famous 
 Ash^rah, which "stood" in Samaria, under Jehoahaz, is 
 alluded to 2 K, 13^, — probably the one " made" by Ahab, i K. 
 16^3. Manasseh erected one in the Temple of Jerusalem (2 K. 
 21^), which was destroyed by Josiah {ib. 23"-'^). 
 
 The 'Ashdrah (mrN) must be carefully disting^uished from ' Ashtoreth 
 (mncj;), tlie Phcenician consort of Ba'al : in the Heb. the two names are 
 quite different ; and it is not even known that the Ash^rah was a symbol of 
 'Ashtoreth. Whether the Ash^rah was solely a sacred symbol, or whether 
 there was also a deity bearing the same name, is disputed. In most of the 
 passages where the term occurs, it certainly denotes simply the former, 
 but there are a few (Jud. 3^ i K. \^'^ 18^^ 2 K. 21'' 23*) which appear to 
 support the latter view, though not, perhaps, quite conclusively. The 
 Tell-el-Amarna inscriptions contain a name Abad-Ashratu {RP." v. 97, vi. 
 50; Schrader, Z. f. Ass. iii. 363 f.), which is considered to show that there 
 
 21. yy ^3 nnB'N] an Ash^rah, (even) any tree (cf. on 18^). 
 
XVI, 21-22 203 
 
 was a Semitic goddess Ashdrali ; but the bearing of this fact upon the 
 Ash^rah of the OT. cannot as yet be said to be perfectly clear (cf. DB.^ 
 S.V.; Smith, I.e. p. 173 w.). The name Ashdrah has (hitherto) been found 
 only twice in Plioenician ; in an inscription from Kition (ZDMG. 1881, p. 
 424) a person dedicates a statue (if read correctly) " to his lady, the mother 
 of the Ashe^rah " (read differently in the CIS. I. i. 13); and one from 
 Ma'zub, near Ptolemais, speaks of the portico of a temple built mntry'? 
 mrND " for 'Ashtorcth in the Ashi^rah " (Clermont-Ganneau, Rec. d Archdol. 
 Orient. \. 81), which is explained by Max Ohnefalsch-Richter, Cyprus, the 
 Bible, and Homer, pp. 165, 168, as referring to an image of 'Ashtoreth 
 standing in a small niche in an Asherah (comp. Plate xvii. 2, an image of 
 Artemis similarly placed). In the same elaborate, but not very critical, 
 work, the author gives numerous representations from gems, &c., partly 
 of Assyrian or Babylonian, partly of Phoenician origin, of what he con- 
 siders to correspond to both the Asherah, and (see the next note) the 
 Massebah of the OT. (pp. 142-179, with the Plates there referred to) : the 
 former sometimes having the appearance of a tree, but generally being 
 little more than a pole, and both standing often beside an altar, with an 
 officiating priest, and sometimes with a divine being seated in front. (One 
 of these representations, from Khorsabad, in which a priest appears to 
 be anointing the sacred emblem, may be seen also in Rawlinson, Anc. 
 Mon.* ii. 37.) This explanation seems to be not improbable ; but it must 
 be remembered it is not more than a conjecture : the emblems in question 
 being nowhere actually styled either Asht^rahs or Mazzcbahs. For a repre- 
 sentation of a Phoenician Mazzebah, as well as (apparently) of a sacred 
 pole, see Benzinger, Hebr. Arch. p. 380 f., or Nowack, Hebr. Arch. ii. 18 f. 
 
 Whatever the precise nature of the symbolism of the 
 Ashdrah may have been, the heathen associations attaching 
 to it were amply sufficient to explain its prohibition in con- 
 nexion with the worship of Jehovah (cf. Is. 17^ 27^ Mic. 5^^). 
 The prohibition, as it here stands, may be borrowed from an 
 earlier statute-book : as Dillmann observes, it presupposes 
 by its wording ("beside the altar of Jehovah thy God, which 
 thou shalt make thee ") the law of Ex. ao^* : had it been first 
 formulated by D, it would probably have contained some ex- 
 press reference to " the place which Jehovah should choose." 
 
 The pillar (n25fa, lit, something set upy cf, with Tlfn Gn, 
 35^*) is mentioned as a heathen symbol of the Canaanites (Ex, 
 2324 Dt, 75 12^); it is alluded to as erected in, or near, a 
 temple of Ba'al (2 K, 32 lo^^- 27), and in proximity to 
 Ash^rim (i K. 1423 2 K. 1710 18* 23^4). Originally, it is 
 probable, the mazzebah corresponded to what now would be 
 called a menhir \ consisting, viz, of a natural boulder or block 
 of stone (Gen, 2811- ^^- 22 3i«, 51 f.)^ broader at one end than the 
 
204 DEUTERONOMY 
 
 Other, erected perpendicularly, which was regarded by the 
 heathen Semites as the abode of a deity (cf. Smith, Rel. Sent. 
 183-188: the Phoenicians are said to have venerated c/xt/'uxo* 
 \i6ot), and honoured by them with libations of milk, honey, oil, 
 &c. In process of time, however, an artificial obelisk took 
 the place of the natural boulder : the term occurs in this sense 
 in Phoenician and Palmyrene (see below) ; and the lofty stone 
 obelisks in front of the temple of Tum (the sun) at Heliopolis 
 — one of which is the so-called "Cleopatra's Needle" — are 
 referred to by Jeremiah (43^^) under the same name. An 
 "obelisk" was the distinguishing- mark of a holy place, and 
 often stood beside an altar (cf. Hos. 3* lo^-^). At one time, 
 it seems, the 77ia3zebah was employed freely as a religious 
 symbol in the worship of Jehovah (cf. Gn. 28^8-22 ^i^s. 5if Ex. 
 24* Is. 19^^) ; but ultimately, like the Ash^rah, it came to be 
 proscribed on account of its heathen associations (cf. Mic. 5^^^. 
 — Which Jehovah thy God hateth] 1 281. 
 
 XVII. 1. All animals offered in sacrifice to Jehovah to be 
 Arithout blemish. — From the context (which, on both sides, is 
 directed against the practices of idolatry), and the use of the 
 term "abomination" (comp. on 72^), it may perhaps be in- 
 ferred (Dillm.) that in the idolatrous sacrifices with which the 
 author was familiar, no importance was attached to this point. 
 There is no corresponding law in JE. In H, the parallel is 
 Lev. 22i''-25, where the physical conditions that must be satis- 
 fied in order that a sacrifice may be accepted (P^"^?) are par- 
 ticularized, and an enumeration of disqualifying faults is given. 
 
 22. naiD] naxD occurs oft. in Phcen. {CIS. I. i. 44' 46^ 57' 58^ [all from Kition 
 in Cyprus], 116^ [Athens] al,), mostly of a commemorative obelisk (na^iO 
 cn^, i.e. "cippus inter vivos," Nos. 58, 59), erected over a tomb (cf. Gn. 
 35^ 2 S. 18^*), but once (No. 44), probably, of an obelisk erected to a deity. 
 No. 44 shows what a nnsD was : for it is inscribed on the pedestal of an 
 actual obelisk, made of marble, about 5 feet in height (see the photogfraph 
 in the volume of plates in the CIS.). In an Inscription from Palmyra, now 
 in the British Museum {Vtenria Orient. Journ. 1894, p. 11 fF.), a xniD, about 
 i^ ft. high by i ft. broad, with a bearded warrior, holding a spear and 
 shield, figured upon it, is described as erected by the donor n3Q ni'^k KB^^t5•7 
 jn'jD nn'3 'oai irr na tj xn' n "to the good god Shadrapa (Pausan. vi. 25. 6 
 iarpaTnf. scejoum. As. 1877, x. 157 ff.), that he might be a guest (Cheyne 
 on Ps. 15') witli him, he and all the members of his family." 
 
XVII. 1-2 205 
 
 In P there is no explicit regulation on the subject; but it is a 
 standing principle (Lev. i^-i° &c.) that the animal offered in 
 sacrifice is to be "perfect" (Q''pi^), i.e. unblemished. From a 
 mere comparison of the two parallel laws, it is impossible to 
 determine whether the law of Dt., or that of H, is the earlier : 
 the former, regarded in itself, might, for instance, be a sum- 
 mary of the more detailed provisions of Lev. 22^'^-25, or the 
 latter might be an expansion in detail of the principle stated 
 generally in Dt. ; the question of the relative priority of the 
 two laws can thus be argued only upon independent considera- 
 tions. The phrasing of the law here is Deuteronomic 
 ("Jehovah thy God"" (i^^); the generalizing asyndeton "any 
 evil thing," see on i8^; "abomination," 725). — Wherein is a 
 blemish (did)] cf. Lev. 2220 (^^^ ^ -.3 unpn sfj DID U nE^N ^3 
 □3^ n\n^). The same restriction has already been laid down 
 in the case of firstlings, 1521, where lameness and blindness 
 are instanced as examples of disqualifying " blemish " : here it 
 is extended to sacrifices in general. — (Even) any evil thing\ 
 generalizing the idea of "blemish " : cf. 1521 jn DIO h^. 
 
 2-7. An Israelite, convicted of idolatry, to be stoned to 
 death. — In JE there is the more categorical, but less explicit, 
 enactment (Ex. 22^^(20)) ^^^7 r\)r\'h ^ri^3 D-in; D'n^N^ n3t. The 
 punishment of death has already been decreed [}y^-) for the 
 bare attempt to seduce into idolatry ; hence it is not more than 
 consistent for it to be imposed in the case when idolatry has 
 been actually practised. Both in subject-matter and phrase- 
 ology, the present section is closely allied to c. 13 ; and perhaps 
 (as suggested on 1621) once immediately preceded it. In any 
 case, its position here cannot be naturally explained as afford- 
 ing an example of a capital offence likely to come for trial before 
 the "judges" of i6i*-20. — 2. If there be found in thy 7nidsi\ cf. 
 132(1) 21^; 1 8^° 2222 24^. — In one of thy gates, <5r'c.] as 16^: see 
 on 12^2, — That which is evil in the eyes of Jehovah\ on 42^. — /;/ 
 trarisgressitig- (^3yi?) his covena?it] Jos. y^^- ^^ ; and (followed as 
 XYII. 1. jn nan] "evil things," of a physical disfigurement, as c. 23'" cjf 
 something conventionally unbecoming ; 2 K. 4*^ Ps. 41', of what is physic- 
 ally harmful : Ps. 64^ 141'' of what is morally harmful. — 2-i. . . . .ncv n^N 
 -\in] . . . ^^m] " who doeth . . . and hath gone . . . , and it be told" (Dv. 
 % 115, s.v. -OPH Obs.). 
 
206 DEUTERONOMY 
 
 here by go and serve other gods) Jos. 23^^ (D^). — 3. Goyte and 
 served other gods, &c.\ the same phrase as 137.14(6.13)2^25(26) 
 Jos. 23^6 (D2) : so I S. 2619 I K. 96 (Deut.).— 7%^ sun, or the 
 moon, or the host of heaven] 4I8. — Which I have not commanded] 
 the first person, of God, as 7*. For the litotes, "have not 
 commanded," cf. Jer. 7^1 igS 32^5, also 722, — 4. And it be told 
 thee, and thou hear it, and inquire, <Sr'f.] the expressions as 
 I2i5(i4)^ in a similar connexion. — 5. Then thou shalt bring forth 
 . . . unto thy gates . . . and thou shalt stone them, ^fc.] simi- 
 larly 222*. The offender, when convicted, is to be brought out 
 (viz. for execution : Gn. 382^) to the g-ates of his city, in order 
 that the execution may take place outside its precincts (comp. 
 in P Lev. 241* Nu. 1536; also Acts 7^8 Heb. 13^2), Por the 
 penalty of stoning, comp. in H Lev. 2o2 (for Molech-worship). 
 — 6. No accused person is, however, to be put to death on the 
 testimony of a sing-le witness. The provision secures the 
 application to a particular case of the same safeguard against 
 the disastrous effects of dishonest or mistaken testimony, 
 which is enunciated more generally in 19^^; in Nu. 352*' (P) 
 the same protection is accorded to the person charged with 
 murder. — 7. It is to be the duty of the witnesses to take the 
 lead in carrying the sentence into effect : cf. i3^'*(''). — So thou 
 shalt exterminate the evil fro7n thy midst] as 13*^^^^ where see 
 note. 
 
 XVII. 8-XVIII. 22. The Office-Bearers of the Theocracy 
 {}'esu)ned from \G^'"'^\ 
 8-13. On the jurisdiction of the supreme central tribunal. 
 — When a case arises, whether in criminal or civil law, too 
 difficult to be adjudicated by the local courts (16^^), it is to be 
 referred to the tribunal of the central sanctuary, whose decision 
 is to be final, and whose verdict, under penalty of death, is to 
 be obeyed implicitly by all. The paragraph, it is evident, 
 connects immediately with i6i8-20_ From v.^, compared with 
 19I7, it appears that the supreme tribunal here contemplated 
 is conceived by the Writer as composed partly of Levitical 
 
 4. au'n] 9"^ — 'ji ncx nj.ii] 13^^. — 6. non nov] with the cognate ptcp. (on 
 15''') expressed : so 22' 2 S. 17® Is. 28* Ez. 18^- 33*. 
 
xvri. 4-8 207 
 
 priests (i8^), partly of lay "jud<^es"; it was thus similar in 
 constitution to the court appointed, according- to 2 Ch. ig^- ^^, 
 by Jehoshaphat at Jerusalem (p. 200). It is to be observed, 
 however, that this supreme tribunal is not here instituted for 
 the first time : it is represented as already existing-, and its 
 constitution is supposed to be known : the law of Dt. is limited 
 to defining- its powers, and specifying- the class of cases of 
 which it is to take cognizance. The g-eneral principle of refer- 
 ring- serious or complicated cases to a hig-her authority is in 
 harmony with the provision made in the case of the judicature 
 instituted by Moses, Ex. 1822-20 (j)t. ji7b)^ jgie-is supplies an 
 example of a case so referred to the central tribunal, viz. a 
 charg-e of false witness. 
 
 For priests taking part in the administration of justice, comp. 21' Is. 
 28' Ez. 44"^. As remarked on 16'^, judgment in ancient Israel, even on 
 secular issues, seems often to have been administered at a sanctuary : the 
 priests would thus possess an hereditary knowledge of civil and criminal 
 law not less than of ceremonial law, which, especially at a time when Hebrew 
 law was still imperfectly codified, would naturally give them an advantage 
 over either the local " elders," or the ordinary lay judges. Hence they 
 would be properly represented on a tribunal, appointed expressly for the 
 purpose of dealing with difficult or serious cases. 
 
 %. If a viatter be too difficult for thee (T^P ^.<S^) in jndg7nent\ 
 lit. too exceptio7ial (or ivonderful) for thee., i.e. beyond thy 
 power to unravel or decide ; comp. 30^1 (beyond one's power 
 to master) ; Gn. 18^^ Jer. 32!'^ (beyond one's power to effect) ; 
 Job 42^ (beyond one's power to comprehend). Not the word 
 used in Ex. 1822- 26 Dt. i^^ (^y^p, ''\iZ.xdi'').~Between blood and 
 blood, and between plea and plea, and between stroke and stroke, 
 (even) the subjects of pleadings\ i.e. if the difficulty be to deter- 
 mine under what law a particular case is to be judged, whether, 
 for example ("between blood and blood"), a man be guilty of 
 murder or only of manslaughter (Ex. 21^2-14^^ q^ whether a 
 man charged with theft or embezzlement, or with having 
 caused some personal injury (Ex. 2\^^^ \ 22^^), has been 
 culpably negligent or not, and, if so, in what degree, and 
 to what penalty he is liable, — whatever the nature of the 
 pleadings (on both sides) may be (cf. 2 Ch. 19^**). — Within thy 
 
 8. nun nan] in loose appos. with "i3t, a constr. which D often has: 2** 
 3» i(» 6i'"> 8i» 9i»> 1 1" 20I 22« 27"> 28^«- " 2916- 22 ; cf. on i8». 
 
208 DEUTERONOMY 
 
 o-a/es] 12^2, — T/iou shall arise, &'c.\ the persons implicitlj' 
 addressed (as appears from the words "too difficult for thee 
 in judgrnent ") are the local judges, who, in such a contingency, 
 are to refer the case to the tribunal at the central sanctuary. — 
 Go up\ the expression used of visiting Shiloh (i S. i3. 7. 21. 22j^ 
 or Jerusalem (i K. la^^-ss^ ^nd often). — 9. Unto the priests the 
 Levites\ i.e. to the Levitical priests (on 18^). — And unto the 
 judge that shall be in those dajys] for the expression, comp. 
 1917 26^ Jos. 20^ (D^). It seems evident that the "judge" is 
 not identical with any of the "priests"; and as in 19^'^ "the 
 priests and the judges " are mentioned together in a similar 
 connexion, it appears reasonable to infer that priests and 
 laymen sat together on the tribunal referred to: the "judge" 
 mentioned here being- the foreman, or president, of the body 
 of lay "judges" mentioned in 19^^, just as the "priest" in 
 17^2 must be the president of the "priests" mentioned in v.^. 
 The court instituted by Jehoshaphat had similarly a double 
 presidency, the high priest acting- as head in ecclesiastical cases, 
 and a secular prince in civil cases (2 Ch. 19^- 1^). — And thou 
 shall inqttire, &€.] i.e. examine the case (19'*), — Israel, acting 
 in the persons of its representatives for the time being-, i.e. 
 here the members of the central tribunal, being" addressed. 
 Sam. ffit, however, have " and they shall inquire (lEJmi)," which 
 (as in the context the 2nd person denotes the local judg-es) is 
 easier, and may be correct. — And they shall declare to thee the 
 word of judgment\ i.e. the sentence (2 Ch. 19^). For shew (AV., 
 RV.), here and v.^^-^^, in the sense of declare, see on 5^. — 
 10-13. The decision of the central tribunal is to be implicitly 
 obeyed. — 10. Observe to do] 5^. — According to all that they 
 direct thee ('Tnl'')] so v.^^ "according to the direction where- 
 with they direct thee." nnin is to direct (Ex. 4^2-^*), torah 
 (" law") is properly direction, — both words being used especi- 
 ally, in a technical sense, of the authoritative direction given 
 by the priests to the laity on matters of ceremonial observance 
 (see e.g. 248 3310 Lev. lo^^ Ez. 22^6 4423 Mic. 3^^ ; Jer. 2^ iS^^ 
 Lev. 11*^ 12,^^ 145* 15=^2 Nu. 529 621 &c.). In a somewhat wider 
 sense, tdrah is then applied, in Dt. (on i^), and Deut. writers 
 (as Jos. i7 236 I K. 23 2 K. io3i 146 [Dt. 24I6] 1713 21^ 228-" 
 
XVII. 9-13 209 
 
 *3'** " J^*** '6^*)» **^ ^^^ exposition of an Israelite's duty con- 
 tained in Dt. : finally, still more generalized, it becomes the 
 name of the Pentateuch generally (cf. Neh. 8^^ i3f. iq^s- 87(34. 86) 
 2 Ch. 3i3). See further OTJC^ pp. 299 ff., 372 ff., 382 f., 
 4.25 f. ; Kuenen, Hex. § 10. 4. Here it refers (unusually) to 
 decisions on points of secular law (comp. Ex. iS^^- -^), being 
 used, probably, on account of the fact that the verdict of the 
 supreme tribunal came with the authority of priests as well as 
 of lay judges. — Turn aside, &c.\ on 2^7. — 12. The p7iest\ the 
 ecclesiastical president of the tribunal; comp. on v. 9. — That 
 standeth to minister there to Jehovah\ see on 10^. — Or tcnto the 
 judge] v.*. By or it seems to be implied that the verdict was 
 delivered sometimes by the ecclesiastical president of the 
 board, sometimes by its civil president ; the procedure may 
 have varied according to the nature of the case under con- 
 sideration. — And thou shalt exterminate the evil frotn Israel] the 
 same formula as i36(^) 17^. — 13. And all the people shall hear 
 and fear, &c.\ comp. 1312(11)^ where see note. 
 
 14-20. The character and duties of the King. — The king, 
 if one be elected by Israel, is to be a man who has Jehovah's 
 approval; he is to be a native Israelite; he is not, in his 
 court-establishment, to imitate the great despots of the East ; 
 and he is to rule in accordance with the principles of Israel's 
 religion. — The king, in spite of his obviously superior dignity, 
 follows the judges (i 6^^-20)^ — ^q doubt, on account of the 
 monarchy being an institution not essential to the theocracy 
 (which as a matter of history subsisted long without it) : 
 accordingly, as the terms of v.^* show, his appointment is not 
 enjoined by the legislator, but only permitted. The monarchy 
 became ultimately a necessity in Israel, for the better adminis- 
 tration and consolidation of the nation (i S. 8^- ^- 20 [contrast 
 Jud. 17* 2 1 25] 9I6J : it was David's great merit to have placed 
 it upon a religious basis, and to have shown how its power 
 could be wielded so as to promote the truest interests of the 
 people ; hence he became to later ages the ideal of a pious and 
 noble-minded theocratic king (Hos. 3^ Is. 55* i K. 11^ 14^ &c.). 
 The present law is peculiar to Dt. In estimating it, it is 
 12. *^n7^ v'»n nci . . . ne-K cxni] Dr. §§ 123a; 197 Obs. 2. 
 
210 DEUTERONOMY 
 
 important to notice that its provisions are entirely theocratic : 
 they do not define a political constitution, or limit the autocracy 
 of the king in civil matters. It thus stands entirely out of 
 relation with the ^^^n tsacvp, or r\f>m DSpp, of i S. S^- ii \d^^. 
 The aim of the law is to show how the monarchy, if estab- 
 lished, is to conform to the same theocratic principles which 
 govern other departments of the community ; and how the 
 dangers with which it may threaten Israel's national character 
 and Israel's faith, may be most effectually averted. At the 
 same time, though the nucleus of the law may be ancient 
 (v. ^5), in its present form it is doubtless designed as an attempt 
 to check the moral and religious degeneracy which the mon- 
 archy, as a fact, too often displayed. — 14. When thou art 
 come into the land, &c.\ 26^; cf. 18^ (also 610). — And shall 
 say (1220), I -will set over me a king like all the nations that are 
 round about fne] comp. i S. 8^ " now set us a king to judge us, 
 like all the nations " (cf. v. 20 io^9) : see further p. 213. — Round 
 about me\6^^ 12,^^"'^ — 15. The two conditions which the king 
 is to satisfy : he is to be one whom Jehovah approves, and he 
 Is not to be a foreigner. — Whom Jehovah thy God shall choose] 
 cf. (of Saul) I S. io2* "whom Jehovah hath chosen"; (of 
 David) I S. 168-10 (implicitly), 2 S. 6^1 : for the general thought, 
 also, I S. 9^^^- lo^ 2 S. 78 &c. Both Saul and David were 
 appointed under the authority of the prophet Samuel : for the 
 N. kingdom, cf. i K. ii29ff- i^"«- i6i-4-7 19I6 2i2if- 2 K. g^-K— 
 Thou mayest not put a foreigner over thee] the prohibition is a 
 remarkable one, as it is difficult to imagine what attractions 
 the rule of a foreigner can have possessed for Israel, and there 
 are no traces in the history of either kingdom of a desire to 
 establish it (the supposition that the project to make Tab'e) 
 king in place of Ahaz, Is. 7^, met with support in Judah, being 
 an uncertain inference from Is. 8^). Possibly there may have 
 been examples of foreigners rising to despotic power among 
 Israel's neighbours (? Gn. 36^7 Dillm.). Not improbably, 
 however, the motive of the provision is a religious one, A 
 foreigner would not only be deficient in national feeling, and 
 
 14. na n3f m] on 14^*.— 15. ^:3in nV] as 7**.— kw thn n*? -htk] so 20" (Dr. 
 § 198 Obs. I ; Lex. mn 3 0). 
 
XVII. I4-I6 21 I 
 
 be liable to rule tyrannically, but he would be likely to endanger 
 Israel's distinctive nationality, by introducing a heathen element 
 into this most important dignity. The prohibition may well 
 be an old one (Dillm. ; Del., ZKWL. 1880, p. 565), repeated 
 by D from one of his sources. — 16-17. Even, however, when a 
 king has been appointed, who satisfies the conditions pre- 
 scribed in v.i^, his liberty is not absolute ; and there follow 
 now three limitations of it, v.^^^- : he is not to multiply horses, 
 or wives, or riches. — 16. Seeing that Jehovah hath said, Ye 
 shall henceforth return no more that way] the same saying is 
 referred to again 28^^; it is not to be found in our present 
 Pentateuch, but the thought of Ex. 13^^ 14^^ is similar; and 
 the proposal of the people to return to Egypt, Nu. 14^* (cf. 
 ii^o), is plainly represented in the context as contrary to the 
 Divine intention. It is probable that, as in other cases (cf. 
 on 1^2 ioi-3-8-9), the actual words were still read in some part 
 of the narrative of JE, extant at the time when Dt. was com- 
 posed. The horses, which the Israelitish king is forbidden to 
 multiply, are, of course, such as were intended for use in war. 
 The Israelites were deficient in cavalry, and were consequently often 
 unable to hold their own beside the nations of Canaan (Jos. 17^® Jud. i^* 4* 
 I S. 13*'*) ; nevertheless, prior to the age of Solomon, they do not appear 
 to have made any attempt to supply the deficiency, and are even recorded, 
 more than once, to have houghed the horses, and burnt the chariots, 
 captured by them in war (Jos. ji*-^-o 2 S. 8^). Egypt, however, at least 
 from the i8th dynasty (Wilkinson-Birch, Anc. Eg,"^ ii. loi ; Rawlinson, 
 Hist, of Eg. 1881, i. 74, ii. 206, 215), was celebrated for its horses (cf. Ex. 
 14^ 15*; //. ix. 383 f.); and Solomon procured cavalry thence on a largfe 
 scale (1 K. 5* [4-''] lo'^^-'^'') ; horses and chariots are often mentioned sub- 
 sequently as a standing component of the army in both kingdoms ; in the 
 time of Hezektah (so*'*^' 31^ 36^), as afterwards in that of Zedekiah (Ez. 
 17**), the cavalry of Egypt was an important factor in the calculations of 
 the politicians of Judah. 
 
 The legislator, like the prophets, esp. Isaiah, discounten- 
 ances both dealings with Egypt (Is. 3oi-5- 7 31I-3; jer. 2^8.36)^ 
 and the multiplication of horses and chariots (Is. 2^31^: cf. 
 Hos. 14* (3) Mic. 510(9) &c.). It is difficult not to think that 
 there is in his words a covert reference to the policy inaugur- 
 ated by Solomon. — Nor cause the people to return to Egypt] 
 
 16. "ON m,Ti] " when (or seeing that) J. hath said " : a circumstantial 
 clause (Dr. § 159). 
 
212 DEUTERONOMY 
 
 not to be understood literally (as Nu. 14*): the meaning is 
 that the king is not to act counter to Jehovah's intention in 
 forbidding the people to return to Egypt, by sending his mer- 
 chants (i K. io28), or his ambassadors (Is. 30'-^), thither in 
 quest of cavalry. — 17. Neither shall he mtiltiply -wives to him- 
 self ^ that his heart turn not aside (Jer. 17^); neither shall he 
 greatly multiply to himself silver and gold\ two other practices, 
 calculated to impart a sensual and worldly tone to the char- 
 acter of the king, in which likewise an evil precedent was set 
 by Solomon (i K. ii^-S; iqI^-ss. 27^; t^g influence of a harem 
 was likely in other ways also to be pernicious to the State. — 
 18-20. The king, when established upon his throne, is to 
 transcribe for himself a copy of the Deuteronomic law, which 
 he is to study daily, in order that its principles may become the 
 rule of his life, and that he may govern his subjects in the just 
 and equitable spirit which it everywhere commends. — 18. This 
 law] i.e., as uniformly in this book (on i^), the Deuteronomic 
 legislation, from the standard copy of which, in the custody of 
 the Levitical priests, at the central sanctuary (31^-26), the 
 king's transcript was to be made. — 19. It shall be with him, 
 &r'c.\ i.e. it is to be ever at his side, and he is to study it 
 habitually (comp. Jos. i^). — That he may learn to fear, 6"^.] 4!*^ 
 1423b . ^26 (29) 62.— 20. That his heart he not lifted up (S^^) above 
 his brethren] the same principles of loyalty towards God, and 
 of sympathetic regard for men, which Dt. ever inculcates so 
 warmly, are to rule the life both of the king and of his 
 subjects ; he is not therefore to treat those who after all are 
 his "brethren" (v.i^) with arrogance, or to forget the obli- 
 gations towards them which his office involves (comp. e.g. 
 Jehoiakim's abuse of his position, denounced by Jeremiah, 
 2213-19). _71?/m not aside, (^c.\ v." ^'^'^<^'^'^\— Prolong days] 42«- « 
 It remains to consider briefly the relation of Dt. 1 714-20 jq jj^g account 
 in I Sam. of the estabUshment of the monarch}' in Israel. This is told in 
 ^0 narratives. In one, the older narrative (9'- lo'"-^'' ni-i'-'' 13-14), the 
 
 18. 'JsVd i'? 2nDi] 'jb"? might sig-nify "under the eye of, in the keeping of" 
 (cf. I S. 3I Is. 65*^) ; and 'jsVd ariD is said on the analogy of 'aa'jD npS Ex. 
 36*, 'JbSd Vij Dt. 28*' : cf. Jer. 31'".— n:B'D] copy, lit. repetition, duplicate 
 (cf. Jos. 8^). ffii TO 'iiuTipoiiifji.iat TovTn (whence the name of the Book), which 
 would require n\n for nNin. — 20. iio] on 4^1. — ^y] cf. Is. 9" 2 Ch. i' Dan. 4^. 
 
XVII. 17— XVIII. I 213 
 
 proposal to appoint a kingf is viewed without the smallest disapproval or 
 censure; in the other (7^'^ 8. io""*^» 12) it is treated as a grave offence 
 against Jehovah, and fraught with danger for the nation's future (8""'*). 
 The second of these narratives (which alone has points of contact with Dt.) 
 cannot, on various grounds (cf. L.O.T. pp. 166-168), be regarded as con- 
 taining the ipstssima verba of either Samuel or the people ; it rather gives 
 expression to the fears and doubts which Samuel, no doubt, in view of a 
 great constitutional innovation, actually felt, in a form moulded by the 
 experiences of a later age, when the evils which the monarchy had 
 brought with it — its encroachments on the liberties of the people (8"''*), 
 its tendencies to idolatry, and its reluctance to listen to the warnings of 
 the prophets (cf. the ominous anticipations in 12^''"^') — had made them- 
 selves keenly felt. This narrative, now, shows no indications of the law 
 of Dt. having been known \nfact, either to Samuel, or to the people who 
 demanded of him a king : had such been the case, it is incredible either 
 that Samuel should have resisted the application of the people as he is 
 represented as doing, or — if per impossibile he did this — that the people 
 should not have appealed to the law, as a sufficient justification of their 
 request ; the supposition (which would admit of the law not being unknown 
 to him) that Samuel condemned not the request, as such, but the temper 
 in which it was made, being not borne out by the terms of the narrative. 
 On the other hand, the resemblance of Dt. \f*^'^^»' with i S. 8* 10^ (cited 
 above) seems too great to be accidental : the law of Dt. will therefore 
 have been known to the author of the narrative of Sam., and the two 
 phrases referred to will be reminiscences from it ; unless, indeed, the other 
 alternative be adopted, and the author of Dt. ly"'*** be supposed to have 
 been influenced, as he wrote, by his recollections of the narrative of Sam. 
 (so Budde, Richter und Samuel, p. 183 f.; Cornill, Einl, § 17. 4). As the 
 nucleus of i S. 8 ; lo^^'^' 12 appears to be pre-Deuteronomic {L.O.T. I.e.), 
 the latter alternative is not the least probable one. 
 
 XVIII. 1-8. The revenues of the Priests.— The priestly 
 tribe is to receive no territorial inheritance in Israel ; its 
 inheritance is to consist of the altar-dues, and of the first-fruits 
 offered by the Israelites to Jehovah, v.^-^. A member of the 
 tribe coming voluntarily from the country to officiate at the 
 central sanctuary, shall share in these dues equally with those 
 already on the spot, v.^-^. In JE, priests, and "sons of 
 Levi," are alluded to (Ex. 1922.24 ^a^^-ssj; but no provisions 
 are laid down respecting their duties or rights. In P they are 
 the subject of very precise regulations, which in some respects 
 differ widely from those of Dt. ; see p. 219 f. — 1. The priests 
 the Levttes] i.e. the priests of the tribe of Levi, the Levitical 
 priests, the standing designation of the priests in Dt. (17^- ^^ 
 248 27^: cf. " the priests the sons of Levi," 21^ 310), occurring 
 
214 DEUTERONOMY 
 
 besides Jos. 3' S^s (both D2), Jer. 33I8 (cf. v.21), Ez. 43" 44" 
 2 Ch. 5^ (preserving probably the true reading of i K. 8* ; 
 p. 122), 23I8 3o27t (Is. 6621 I Ch. 92 Ezr. lo^ Neh. io29- 35(28- 84) 
 ii20 are different, the conj. and being omitted). In P the 
 priesthood is limited strictly to the descendants of Aaron, and 
 priests are accordingly always styled "the sons of Aaron," 
 Lev. i5. 8. 11 22 32.3.5 gjc^ — (Even) all the tribe of Levi] an 
 explanatory apposition to "the priests the Levites." Such 
 explanatory appositions are frequent in Dt. {2^"^^ 3'*^- ^^- ^8 418 
 58 1521 1 621 lyi 2014 2320(19) 25I6 299(10) [in neg. sentences the 
 Heb. all becomes in Engl, any; and 1621 there is no of in the 
 Heb.]), and denote regularly the entire group, of which one or 
 more representative items have been specified in the preceding 
 words. The wording of the verse implies (what is consonant 
 with the language used elsewhere) that in Dt. the priestly 
 office is not confined to the descendants of Aaron, but may 
 be exercised by members of the tribe without distinction (see 
 p. 220). — Shall have no portion or inheritance with Israel] i.e. 
 no territorial possession, like the rest of Israel ; similarly lo® 
 I2i2b 1427b. 29^ cf. Jos. 1314a. 83a jgT (aU D2) ; and in P, Nu. 1820 
 (of the priests), 23. 24 (of the Levites), 26^2 Jos. 148 (of the 
 whole tribe). — Jehovah's fire-offerings, and his inheritance, 
 shall they eat] i.e. live upon ; this is their substitute for a 
 landed inheritance: comp. Jos. 13I* i S. 228. Fire-offering \s 
 a technical term of the priestly legislation, occurring 62 times 
 in P, otherwise only here, Jos. 13I*, and 1 S. 228; it is thus 
 used of the burnt-offering (Lev. i^), the meal-offering (28), the 
 thank-offering (38), the guilt-offering (7^), in all of which 
 specified parts were the perquisite of the priests (Lev. 28 76-10 j 
 Nu. i8^f). By "and his {i.e. Jehovah's) inheritance" must 
 be meant other sacred dues, not included in the "fire-offer- 
 ings," rendered to God, in the persons of His representatives, 
 the priestly tribe, e.g. first-fruits (v.8). — 2. The principle of v. 1 
 repeated more emphatically. — In the midst of his brethren] cf. 
 10^. — Jehovah is his inheritance, as he spake unto him] Jehovah 
 is here said to be the "inheritance" (see on lo^) of the entire 
 tribe (cf. in D2 Jos. 131*- 83 i87) ; in P (Nu. iS'^ob; so Ez. 4428) 
 He is said to be the inheritance of " Aaron," i.e. of the priests 
 
XVIII. 2-3 2 15 
 
 alone. The passage referred to, as shown on lo^, does not 
 occur in our existing Pentateuch. — 3-4. A specification of the 
 principal items included in the "fire-offerings" and "inherit- 
 ance" of v.^, viz. the priests' share in the peace-offerings and 
 first-fruits, the two kinds of offering most frequently and 
 regularly rendered by the people at large. — 3. And this shall 
 be the right of the priests from the people, [tvQn) fro7n them that 
 sacrifice the sacrifice, whether ox or sheep : he shall give to the 
 priest the shoulder, the two cheeks, and the maw] the first part 
 of the V. may be illustrated from i S. 2^2f. (reading with CrSdT 
 and many moderns, DJ?n nxo tn^n) "the sons of 'Eli . . . knew 
 not Jehovah, nor the right [i.e. the rightful due) of the priest 
 from the people : when any man sacrificed a sacrifice, the 
 priest's servant used to come," &c. By the sacrifice is meant 
 the most ordinary and usual kind of sacrifice, accompanied 
 (i2^) by a religious feast, and called, where distinction is 
 needed, the peace- or thank-ofi^ering (on 12^). The shoulder 
 (lit. arm) is mentioned Nu. 6^^ (of the ram offered by the 
 Nazirite) ; the cheeks, and the maw (not elsewhere : G Iw^npov, 
 the fourth stomach of ruminants — a favourite dish at Athens, 
 Aristoph. Eq. 356, 1179), ^''^ ^^^^ otherwise mentioned in con- 
 nexion with sacrifice. The passage is in direct contradiction 
 with Lev. 732-34 (p^^ which prescribes the breast and the right 
 thigh as the priest's due of the peace-offerings. 
 
 Various attempts have been made to remove the discrepancy, (i) 
 According to the Jews (Jos. Ant. iv. 4. 4 ; Philo, prcem. sacerd. § 3, Mangey, 
 ii. 235 ; Mishnah, Hullin 10. i ; so Curtiss, Lev. Priests, p. 43 f.) the refer- 
 ence in Dt. is not to sacrifices at all, but to animals slaughtered at home 
 for domestic use (i2^"'). This, however, is an incredible explanation of 
 nam 'nat : njj occurs some 160 times in the OT,, and o/woy^ (including the 
 fig. passages Is. 34' Jer. 46^" Ez. 39^') signifies a sacrifice (cf. also i S. 2^', 
 cited above ; and note the art. in nzn) ; the sing., ^^ the priest," points to 
 the particular priest in attendance on the sacrificer (cf. Lev. 7^), — to say 
 nothing of the fact that a law requiring portions of everj- animal slain, in 
 whatever part of the country, to be sent to the central sanctuarj' for the 
 consumption of the priests, would evidently be impracticable. (2) Schultz 
 
 XYIII. 3. nK3] = 'ra^a with a gen. : used idiomatically (in preference to 
 jD alone) to express on the part of, in reference to the granting of rights, 
 or payment of dues : Gn. 47^ Ex. i-f^ &c. {Lex. n. nx 4 b). — in:i] lit. "50 
 (viz. under the conditions implied in the preceding sentence) he shall 
 give " ; but in our idiom simply " he shall give " ; cf. Nu. 4*''. 
 
2 1 6 DEUTERONOMY 
 
 (p. 59) and Espin consider that the dues here prescribed are not in lieu of 
 
 those assigned in Lev. 7^^^"^* (which, it is said, are included in the "fire- 
 offerings" of V.'), but in addition to them, and perhaps intended as a com- 
 pensation for the loss sustained by the permission granted in 12" to 
 slaughter for food without sacrifice. But had it been the intention of v.* 
 to prescribe something additional to what had been usual, this would surely 
 have been indicated more distinctly : as the verse stands ("and this" not 
 "and this also") it can only be legitimately understood, like v,*, as ex- 
 planatory of v."". (3) Keil, adopting a modification of (i), supposes the 
 reference to be, not to the peace-offerings properly so called, but to the 
 festal meals held at the central sanctuary, at which firstlings (12'^'- 15-"), or 
 the substitute for the tithe (14^*), were eaten. But the expression " sacrifice 
 the sacrifice" is too general and distinctive to be legitimately limited to such 
 subordinate species of sacrifice as these. 
 
 The verse must refer to the commonest kind of the "fire- 
 offerings " named in v.^, and specify for the people's instruction 
 what parts of these are due to the priest. The only reason- 
 able interpretation is to treat it as parallel to Lev. 732-34^ a.nd 
 consequently as fixing- the priests' dues at a time when the 
 regulation there laid down was not in force. 
 
 I S. 2"''® shows that in old times the priests received a share of the 
 flesh offered as a "sacrifice" : and it is mentioned as an abuse that they 
 (i) claimed whatever pieces their servant, while the sacrifice was boiling, 
 could lift out of the pot with his prong, and (2) demanded further their 
 share of the flesh raw, before the fat was burned and the sacrifice properly 
 completed, in order that they might roast it (which was esteemed a choicer 
 mode of preparing food : cf. Wellh. Hist. p. 68). The exact nature of the 
 first abuse is not clear : treated in itself, it might be a demand for some- 
 thing in excess of what was allowed by law — whether the law of Dt. 18', 
 or of Lev. 7^^'**. But it is not improbable that the passage of Sam. relates 
 to an early stage in the history of sacrifice, when the priest had no legal 
 claim to definite dues of flesh, and the custom was for the worshipper to 
 offer him what he himself chose, or to invite him to the sacrificial feast 
 which, as a matter of course, followed : Eli's sons claimed more than this, 
 and claimed, moreover, to have it when, and as, they pleased. The law of 
 Dt. fixes the priests' dues definitely : at a still later date, they were again 
 fixed upon a new footing (Lev. 7^^'**), and a larger and choicer share was 
 allotted to them, viz. the right leg and the breast (cf. Wellh. I.e. p. 153 f.). 
 
 4. The first (fruits) of thy corn, of thy wine, and of thy oil 
 {']^^), and the first of the fleece of thy sheep, shall thou give unto 
 him] "i.e. to the priest, the sing, being retained from v.', 
 though here, from the nature of the case, it must be meant 
 collectively " (Di.). The first three items form also part of the 
 revenue of the priests in P (Nu. 18^2 j cf. 2 Ch. 31*); the 
 fourth is mentioned only here (so " the first (fruits) of honey" 
 
XVIII. 4-8 2 17 
 
 are mentioned only 2 Ch. 31* [yet cf. Lev. 2^^, see v.^^]). The 
 offering of first-fruits is an ancient and widely-spread custom : 
 in Israel it is prescribed already in Ex. 23^^ 34^6 (JE). Like 
 the tithe, it was a mode of acknowledging Jehovah's bounty 
 in blessing the increase of the earth ; and until it had been 
 offered, it was not considered proper to eat of the new fruit of 
 the year. Lev. 23^'^ (cf. further Jiel. Sent. p. 222 f.). For other 
 allusions to the reshith {y\\.. first \ G airapyi]) of the year's pro- 
 duce, see 262- *• 10 (where a liturgical form is prescribed, to 
 accompany its presentation); Lev. 23^°; Nu. \^^^- (Rom. 
 11^^), Ez. 44^° Neh. io''8(5"^ (of coarse meal) ; Jer. 2^ (alluded to 
 as sacred), Pr. 3^ 2 Ch. 3i5 Neh. iqSSOT); Ez. 20^0 481^ Neh. 
 1 2^*. On the distinction from bikkiiriin, see Wellh. Hist. 
 p. 157 f. — 5, The reason why the priest is to receive these 
 dues : he is God's specially appointed minister and representa- 
 tive. — For him hath Jehovah chosen, &c,\ similarly 21^ i S. 
 2^'; cf. also ID*. The sing, (as v.*) is meant collectively: cf. 
 the plur. in the parallel passage, 21^. — Out of all thy tribes] 
 12^ (see note) : also 2g^^^^^^ 1 S. 2^8 (just quoted). — To stand to 
 minister] see on 10® (p. 123); and cf. i K. 8^^. — Him and his 
 sons continually (4^°)] the expression points plainly to an 
 hereditary priesthood, though as "priest," the antecedent of 
 the pron., is used collectively (see above), it does not imply 
 necessarily that the priesthood, in the conception of the 
 Writer, is restricted to a particular family in the tribe. 
 
 6-8. Provision made for the rights of a Levite coming 
 from, the country to officiate at the central sanctuary. — And ij 
 a Levite — i.e. any member of the tribe of Levi — come from, one 
 of thy gates (15^ 16^ 17^ 23^^ (^®)) out of all Israel — i.e. from any 
 one of the cities (12^2. is 1^27 1611) of Israel — where he sojoumeth 
 (Jud. 17^ 19^), not possessing (v.^*-^) a permanent inheritance, 
 and come with all the desire of his soul (12^*) to the place which 
 Jehovah shall choose (12^), and ministers in the name of Jehovah 
 his God (v. 5), like all his brethren the Levites, which stand there 
 before Jehovah (10^), they shall eat (v.^*>) like portions — he shall 
 not be at a disadvantage as compared with those already on 
 the spot, he and they shall share alike in the dues received 
 from the people. — Besides his sellings according to the fathers] 
 
2l8 DEUTERONOMY 
 
 or ^'•fathers' (houses)," i.e. families, Pi"i3Sn being an abbrevia- 
 tion for nusn n"'3 (Ex. 6^5 al.). The words are very obscure : 
 they are usually understood to mean " apart from what he has 
 realized by selling the possessions belonging to him in virtue 
 of his family descent" (paraphrased in AV., RV. by "beside 
 that which cometh of the sale of his patrimony ") — possessions 
 which, it is supposed, he would part with at the time of leaving 
 the country for the central sanctuary. Dillm. (after J. D. 
 Mich., Schultz) explains, ** besides what he has realized by 
 selling the dues (tithe, &c.) rendered to him at his home by 
 particular families." Either explanation is questionable: all 
 that can be said is that the words describe some private source 
 of income possessed by the Levite, distinct from what he 
 receives as a priest officiating at the central sanctuary. 
 
 In P, 48 cities are allotted to the tribe for residence (Nu. 35^"' Jos. 21) ; 
 and the terms of v.^ are difficult to reconcile with that institution. The 
 " Levites" are represented in this verse, not as resident in their appointed 
 cities, but as "sojourning" — the word (nij) is used of temporary, not of 
 permanent residence — in the cities of Israel without distinction. Hence 
 the institution of Levitical cities cannot well have formed an elem,int in 
 the condition of things contemplated by the present law. To refer v.* 
 (Curtiss, Lev. Priests, p. 48 f.) to those Levites who have sold their houses 
 and wandered to other cities, involves the improbable regulation that a 
 Levite is not to go directly from a Levitical city to the central sanctuary : 
 he must become a " sojourner " elsewhere first! V." and the allusion in 
 v.*** to property owned by Levites, are in no respect incompatible with such 
 an institution, supposing it to have been imperfectly put in force ; but the 
 provisions of the law are absolute, they are not limited to the contingency 
 of the regulations of Nu. 35^"* being disobeyed ; and it is incredible that, 
 worded as they are, they can have been framed by one who, if the received 
 view of the Pentateuch be correct, had only six months previously assigned 
 to the Levites permanent dwelling-places. Surely, had this been the case, 
 v.^ would have run, "from one of the cities which I have appointed them 
 (o;- which thou shalt give them)." On the other hand, the representation 
 of v.* harmonizes completely with other passages of Dt., in which the 
 country Levites appear (beside the "stranger, the fatherless, and the 
 widow") in a more or less penurious condition, without fixed habitations, 
 and are earnestly commended to the Israelite's charitable benevolence 
 
 (,212.18.19 1^-37.29 j 611. 14 26^^- '^'^•). 
 
 The truth is, in P and Dt. the tribe of Levi stands upon 
 
 8. nuN.T '?V 1'T?9P ''2''] ^'■3?'?'? must come from a subst. "iIPP; but since 
 apart fro?n, besides, \s jp tj^ (not t 3 'p alone)— <r.^. 3'*— it is clear that we must 
 vocalize v•^^•^"> (from lao). 
 
XVIII. 8 2 19 
 
 two fundamentally different footings, (i) Their revenues are 
 different : as has been shown in the notes on 1429 1523 ig^ they 
 receive in Dt., as compared with P, materially smaller dues in 
 tithes, firstlings, and sacrifices ; and, as just said, instead of 
 having cities specially allotted to them, they are represented as 
 homeless and destitute. (2) Their organization is different. 
 The term " Levite," it must always be remembered, has in Dt. 
 a different meaning from " Levite" in P. In P it denotes the 
 members of the tribe, exclusive of the priests, the descendants 
 of Aaron ; in Dt. it denotes all members of the tribe, without 
 distinction. The ** Levites " of P are inferior members of the 
 tribe, who are assigned various subordinate duties in connexion 
 with the Tabernacle (Nu. 3-4; iS^-'^), but are peremptorily 
 forbidden to intrude upon the office of priest (Nu. 420 i6'^^"- *o 
 18^). In Dt. this sharp distinction between priests and the 
 common Levites is not recognized ; it is implied (iS^a) that 
 all members of the tribe are qualified to exercise priestly 
 functions: i8i^'-2b assign to the whole tribe the altar-dues 
 reserved in Nu. iS^o for the priests alone ; and 18^-^, relating 
 to the "Levite" coming from the country to reside at the 
 central sanctuary, describes his services there in terms which 
 elsewhere, when used in a ritual connexion, denote regularly 
 priestly duties. Thus, though there is a difference in Dt. 
 between "priest" and " Levite," it is not the difference recog- 
 nized in P : in P the priests constitute a fixed minority of the 
 entire tribe, viz. the descendants of Aaron ; in Dt. they are a 
 fluctuating minority, viz. those members of the tribe who are 
 officiating for the time at the central sanctuary. Accordingly, 
 in Dt. the distinctive title of the priests is not "sons of 
 Aaron" but "sons of Levi" or *■'■ Leviiical priests" (see on 
 v.i). Naturally the eldest of the families descended directly 
 from Aaron, which had the custody of the Ark, enjoyed the 
 pre-eminence, and this is recognized in 10^ ; allied families, 
 also, which had secured a position at the central sanctuary, 
 would doubtless rank above their less fortunate brethren ; but 
 no exclusive right is recognized in Dt. as belonging to the 
 descendants of Aaron, in contradistinction to other members 
 of the tribe. 
 
2 20 DEUTERONOMY 
 
 The position thus assigned to the tribe in Dt. agrees with 
 allusions in the earlier literature; e.g. with i K. \2^^, where 
 it is Jerobo'am's offence — not as, according to P, it ought to 
 have been, that he made priests who were not of the sons of 
 Aaron, but — that he made priests who were not of the sons of 
 Levi; and especially with Ez. 44^o-^^, which implies unambigu- 
 ously {see L.O.T. p. 132 f,), that prior to the age of Ez. the 
 " Levites" generally {i.e. Levites in the sense of Dt.) enjoyed 
 the priestly right of sacrificing. Comp. also Ex. 4^* (where 
 '* the Levite " appears as an official title) ; and the other occur- 
 rences of " Levitical priests," cited on v.^. Dt. lo^ 21^ 33S-10, 
 though they would not in themselves establish this view (for it 
 might be said that the tribe, as a whole, was chosen to dis- 
 charge priestly offices in the persons of a fixed minority who 
 were set apart for the purpose), are, it is plain, perfectly con- 
 sistent with it. We must, in fact, picture the members of the 
 tribe as scattered in different parts of the land (cf. Gn. 49^) ; 
 the most prosperous, forming a tolerably close corporation at 
 the Temple of Jerusalem ; others, " sojourning" in the country, 
 or finding a home where they could, exactly as is represented 
 in Jud. ly^'S j^i^ some acting as priests to private families or 
 individuals {ib. 1 710-13 i8i^), others officiating at the local 
 sanctuaries {ib. i820-27. soj and esp. 2 K. 23^), but all dependent 
 for their livelihood, in one way or another, upon what they 
 received from the people. The aim of Dt. iS^-^ is to limit the 
 exclusiveness of the Jerusalem priests : it provides that a 
 country Levite, coming to officiate at the central sanctuary, is 
 to share in the dues received there equally with the priests 
 resident on the spot. How far this provision was acted upon 
 by the Jerusalem priests, we do not know : 2 K. 23^ shows 
 that, at least after the abolition of the high places by Josiah, the 
 disestablished priests (who yet are styled the "brethren" of 
 those at Jerusalem), though they were allowed the mainten- 
 ance due to them as priests by the law of Dt. iS'', were not 
 admitted to the exercise of priestly functions at the Temple 
 (cf. Ez. 446-14; and see L.O.T. p. 146 f.). 
 
 Treated by themselves, the regulations of Dt. might be 
 attributed to the relaxation or neglect of a system once stricter; 
 
XVIII. 9 22 1 
 
 but in the light of allusions occurring in other books, it is 
 decidedly more probable that, as compared with those of P, 
 they represent the usage of an earlier age ; the system of P 
 corresponds to the greater privileges which the priests after- 
 wards acquired, and to the exclusive pre-eminence which the 
 family of Aaron ultimately secured for itself. See, further, 
 W. R. Smith, 07/C.2 pp. 358-361, 383 f., more fully Addit. 
 Answ. to the Libel (Edinb. 1878), pp. 29-51 ; Wellh. Hist. p. 
 121 fF.; Baudissin, AT. Priesterthum, pp. 78-96, 280-284; 
 Nowack, Arch. ii. §§ 88, 89, 94; Kuenen, Abhandl. p. 465 ff. 
 
 9-22. The position and authority of the Prophet. — All forms 
 of divination and magic are to be eschewed by Israel: the 
 prophet is to take in Israel the place of the heathen sooth- 
 sayer ; and implicit obedience is to be rendered to him. The 
 position assigned in this law to the prophet is a noticeable one. 
 He appears in it as the representative in Israel of the heathen 
 diviner ; he is presented as the appointed agent for satisfying, 
 in so far as they are legitimate, those cravings of humanity to 
 unlock the secrets of the future, or to discover in some critical 
 situation — as, for instance, that of Saul before the battle of 
 Gilboa' (i S. 28''*^^) — the purpose of Heaven, which gave birth 
 in other nations to the arts of the diviner, and kindred super- 
 stitions. The prophet, as conceived by the Writer, becomes 
 thus a bulwark against the encroachments of heathenism. 
 The other Codes have nothing on the subject of the prophet ; 
 but they contain laws which are parallel in part to the pro- 
 hibitions of v.io*^-, viz. (in JE) Ex. 22^"^^^^^ the sorceress, (in H) 
 Lev. 18^1 2o2-5 Molech-worship, 192^ observation of omens and 
 soothsaying, 1931 20®- ^7 consultation of ghosts and familiar 
 spirits. Here the enumeration is fuller, and seems designed 
 to be practically exhaustive, not less than nine superstitious 
 usages being separately specified. How prevalent these 
 practices were in Israel, especially during the period of the 
 Kings, will be apparent from the passages referred to in the 
 notes. A law prohibiting them in detail, and at the same tims 
 placing the prophet in his true position in regard to them, 
 would be in entire harmony with the scope of the Deuteronomic 
 le§^islation. — 9. When thou art come into the land, &c.\ as 
 
222 DEUTERONOMY 
 
 17^*. — The abominations of those nations] cf. 12^^. — 10. The 
 enumeration of forbidden practices follows, (i) There shall 
 not be found in thee (17^) any one that maketh his son or his 
 daughter to pass through the fire] viz. to Molech. The allusions 
 in the OT. are not sufficient to show distinctly either the 
 nature, or the object, of the practice referred to ; but it is 
 mentioned here, as the context indicates, not as a form of 
 idolatry, but specifically as a superstition, either (Ewald) 
 because it was used for the purpose of obtaining- an oracle, or 
 because it was supposed — like the sacrifice of children to 
 Kronos, resorted to by the Phoenicians and Carthaginians at 
 times of grave national danger or calamity (Porphyry ap. 
 Euseb. Proep. Ev. iv. 16. 4, 7; Diod. Sic. xx. 14) — to possess 
 extraordinary efficacy in averting- calamity (comp. 2 K. 3^^). 
 The practice is prohibited in emphatic terms in H, Lev. 18^^ 
 2o2-5; it is alluded to, c. 12^1, as a climax of Canaanite 
 enormity ; and mention is frequently made of it as prevalent, 
 esp. in Judah, from the time of Ahaz, 2 K. 16^ (in imitation of 
 the Canaanites), 17^'^ (in Israel, in the compiler's summary of 
 the history of the N. kingdom), 21^ (Manasseh : cf. Mic. 6^) 
 2310 (put down by Josiah), Jer. 32^^ (cf. 7^1 19^ [omit "for 
 burnt-off"erings to Ba'al," with ffir ; Smith, Rel. Se?n. p. 353]), 
 Ez. 20^^ 2337 (cf, i620''- Is. 57^). The standing expression used 
 to describe it is "to cause to pass through the fire" (l^ayn 
 tj'sa), 2 K. i63 1717 21^ 23IO Ez. 20^1, with tJ'Na omitted Lev. 
 i82i Jer. 3285 Ez. 1621 2337, cf. 2026, with "to Molech" added 
 Lev. i82i 2 K. 2310 Jer. 3235. 
 
 It must have been more than a mere ceremony of lustration, or conse- 
 cration by fire, to Molech, for the word "burn" is used in Jer. 7^' 19'', cf. 
 Dt. 12^^ ; on the other hand, the view, adopted by many modern writers, 
 on the strength of the term "slain" (Ez. i6-i 23^^, cf. Is. 57' Ps. 106^*), 
 that the victims were put to death first, and burnt upon a pyre or altar 
 afterwards, hardly accounts for the use of the peculiar and characteristic 
 expression "to cause to pass through the fire." It would be in better 
 agreement with this expression to suppose that the rite in question was 
 a kind oi ordeal, in which, for instance, an omen was derived from observ- 
 ing whether the victim passed through the flames unscathed or not, or 
 which was resorted to for the purpose of securing good fortune. The spot 
 at which the rite was principally carried on was the "valley (x';;) of the 
 son of Hinnom," on the S. side of Jerusalem (2 K. 23^" Jer. 7^* 19* 32^)* 
 
XVIII. lo 223 
 
 the horrible associations connected with it (cf. the allusion in Is. 66-*) gave 
 rise to that application of the name which meets us in the Djn'J of the later 
 Jews, the yiiv>a, of the NT. 
 
 The name Molech (Lev. 18^1 zo"-" i K. ii' 2 K. 23»» Jer. 32=«t— always, 
 except 1 K. 1 1^, with the art. T^bbn : ffi usu. MoXox) is properly an appellative 
 (hence the art., as in Si'rri) meaning the King: Very probably it ought to 
 be vocalized Aftlk. It is true, the name, as that of a god, has not hitherto 
 been found in Inscriptions ; but it forms part of many proper names, 
 which, when transliterated into Greek or Latin exhibit this form {e.g. [noSD, 
 "Milk has given, "= M(X»/a^iu»-ef, C/S. I. i. 89; see more fully Baethgen, 
 Sem. ReJ. p. 37). It is thought by many that the vowels of ^Sb are 
 intended to suggest the Heb. word rs'ii shameful thing (Geiger, Urschrift, 
 p. 301; ZATW. 1883, p. 124; Smith, Rel. Sem. 353; Baethgen, I.e. p. 
 38 n, ; Stade, Gesch. i. 610 ; Konig, Einl. 85). The many Phoenician 
 names compounded with Milk show that the god was worshipped par- 
 ticularly by the Phoenicians, both in their mother-country and in their 
 colonies, Cyprus, Carthage, &c. (Baethgen, pp. 37-40). Cf. the similar 
 worship of Adrammelech and 'Anammelech (2 K. 17^'). The name of the 
 'Ammonite god Milcom (i K. ii"* ^ al.) is derived from the same root, but 
 the form is different ; and the two deities are probably not to be identified : 
 at Jerusalem they were worshipped at different spots (2 K. 23^* ^•'); and 
 I K. 1 1^ ^'?D (without the art. ; see above) is probably a mere clerical error 
 for DD^D [da ra (iaffiXu auTu»=D3)Q, as v.^^] ; cf. v.^'^. See, further, W. R. 
 Smith, Encycl. Brit.^ s.v. ; Rel. Sem. pp. 352-357, 375 f. ; PRE.^ s.v. (with 
 the reff., p. 177); Stade, Gesch. i. 609 f. ; Baethgen, I.e. pp. 15, 37-40, 84, 
 237; Montefiore, Hibbert Lectures, pp. 16S-170. 
 
 There follow three terms descriptive of various methods o! 
 divination, two denoting different forms of magic, and three 
 relating to various modes of consulting the world of spirits. 
 On the terms employed see especially the study of W. R. 
 Smith on "The forms of divination and magic in Dt. iS^o-i^" 
 in theyP/i. xiii. 273 ff., xiv. iisff. ; and on analogous super- 
 stitions in ancient Arabia, Wellhausen, Reste Arabischen 
 Heidentumes^ pp. 135-153- {2) Or 07ie that obtaineth oracles 
 (D^DDp DDp)] properly, as Arabic shows, the term means to 
 obtain an oracle from a god by some method of drawing lots. 
 In Heb. it is the word most commonly used to express the idea 
 of divining in general. 
 
 In Arabic (Ges. Thes. s.v. ; Smith, yPA. xiii. 273 ff. ; Wellh. Arab. Heid. 
 pp. 126-128, 167) qasama, to divide, distribute (Gn. 32'' Saad.), has in conj. 
 X {'istaqsama) the sense of to get a part allotted to oneself, and is used in 
 particular of procuring a divine decision, or award, by drawing lots at a 
 sanctuary, with headless arrows {'azldm, Qor 5*) ; the arrows, inscribed 
 with the possible alternatives contemplated, were placed in a quiver, and 
 whirled about, and the one which first fell out was supposed to express 
 
224 DEUTERONOMY 
 
 the decision of the god. The heathen Arabs often resorted to this mode 
 of divination before any important or uncertain undertaking, and especially 
 before a campaign. In the OT. an extremely similar procedure is ascribed 
 poetically by Ez. to Nebuchadnezzar, who is represented (2 !**'•<''"•') as 
 standing where the roads to Jerusalem and Rabbah of the 'Ammonites 
 diverge, and consulting the idol (o'sina '^nc) by shaking the arrows to and 
 fro (D'sn^ ^p'yp), for the purpose of determining which he shall attack first : 
 he holds in his right hand the result of his inquiry dScit Dopn, "the oracle 
 'Jerusalem,'" i.e. the arrow marked "Jerusalem," The passage sup- 
 ports the conjecture that the Teraphim were employed in this form of 
 divination: the two are also mentioned together in i S. 15^ Zech. 10*. 
 Elsewhere in the OT. the word (verb or subst.) occurs v." Nu. 22^ 23** 
 (both JE), Jos. 13^"^ (P : of Balaam), i S. 6^ (among the Philistines), 288 (of 
 divination 3*1X3; see below. No. 7), 2 K. 17^^ Pr. 16^" osB'Dn iSo 'nsB' '?v ddjj 
 VD SvD' nS {i.e. the king's decisions have the character and value of a 
 divine oracle), Is. 3^ Mic. 3«-7-" Jer. 141* 27* 298 Ez. i2« i3«- 7.9-23 2iM(!») 
 22^* Is. 44"^*t. In most of the passages from the prophets, it is used dis- 
 paragingly of the oracles given by "false" prophets, ffi usu. representa 
 by the general terms fiuvTn, fia)iTiuaf/.ai, //.Kfrtia, fAayriTa*. 
 
 (3) Or a soothsayer (Ip.iyp)] this species of divination is 
 alluded to besides in v.^* Lev. 19^^ Jud. 9^7 (o^iJiyo p^K the 
 •'Soothsayers' Terebinth"), 2 K. 21**= 2 Ch. 33^ (practised by 
 Manasseh), Is. 2^ (the Philistines noted for it), Mic. 5^^ Jer. 27* 
 Is. 57^t- The etymolog-y is obscure ; and the precise kind of 
 divination intended is uncertain. (4) Or one that observeth 
 omens (C'n3*p)] Gn. 44^- ^^ (of Joseph's divination with the 
 "cup," i.e. probably by hydromancy, or watching the play of 
 light in a cup of liquid). Lev. 19^° 2 K. 17^7 216 ( = 2 Ch. 33^): 
 
 10. piyo] At. ghanna is to emit a hoarse nasal sound; whence Smith 
 supposes that jju'D may have denoted properly the murmurer, or hoarsely 
 humming soothsayer : "the characteristic utterance of the Arabic sooth- 
 sayer is the monotonous rhythmical croon called saj", properly the cooing 
 of a dove ; and a low murmur, zamzamah, or whisper, ivaswasah, is simi- 
 larly ascribed to the Kahin" or seer. — vnvi\ the meaning hiss, or -whisper 
 (Ges.) for i^nj is very insufficiently supported : more prob. (Bochart) the 
 word is a denom. from trni serpent, the belief being a widespread one in 
 antiquity that the power of divination, or of understanding the prophetic 
 speech of birds, was obtained by the aid of serpents, though it is some 
 objection to this view that "while rnj to divine seems to be common to 
 all the Sem. languages, btij serpent is peculiar to Heb." (Smith). In Arab, 
 the root is applied in a bad sense (cf. ominous): nahisa, to be inauspicious 
 or unlucky. — 'JB'Dd] the deriv. is uncertain. One meaning of Ar. kasafa is 
 io cut ; kis/ IS a. piece or fragment {Qor. 17**52*^0/.); whence Smith con- 
 jectures that D'SCD may have denoted primarily the " herbs or other drug^ 
 shredded into a magic brew." 
 
XVIII. II 225 
 
 the verb is also used in the derived sense of take or observe as 
 an omen, augur, Gn. 30^7 i K. ao^^j, T\\& cognate subst. KTi: 
 occurs Nu. 2323 ; 24^ (of the omens which Bala'am sought on 
 the hill tops). In Syriac the word means divination "from 
 signs that consist in words, or actions, or the cries of birds, 
 or fire, or atmospheric changes, or rain, or the [astrological] 
 complexion of the times, and the like, from which it is inferred 
 that one thing is good and another bad, and that a man should 
 push on or desist accordingly" (Smith, p. 114; PS. col. 2340, 
 2341), Probably the Heb. term denoted similarly all those 
 species of divination from natural omens, of which the most 
 familiar example is divination by the flight of birds (oiWos, 
 ol(i}VL^ofj.aL ; augurium, auspicium : cf. Ar. ta'ayya/a, tatayyara, 
 Wellh. Arab. Heid. 148 f.). 
 
 We pass now from methods of divination to those of magic 
 or sorcery. (5) Or a sorcerer (fltfDp)] this species of magic is 
 mentioned Ex. 7^^ (in Egypt), 22^7 (the sorceress [fern.] not to 
 be permitted to live), Mai. 3^ 2 Ch. 33^ Dan. 2^1 : D'^pB'p 
 sorcerers are named Jer. 27^! ; the subst. D'SK'S 2 K. 9^2 Mic. 
 5II ("And I will cut off sorceries out of thy hand "), Nah. 3* (in 
 Nineveh), Is. 475- 12 (in Babylon)!. Mic. 5^1 appears to show 
 that D''DK'3 were something material, such as drugs, herbs, 
 spells, &c., used superstitiously for the purpose of producing 
 magical effects (ffit usually cfidpixaKo). ^tp^D will mean accord- 
 ingly enchanter or sorcerer. — 11, (6) Or a chamier {"^^^^ "'?'^)] so 
 Ps. ^8^ (O^np 2^"!?^ "i^il^) in parallelism with D'^n^rp -whisperers, 
 i.e. serpent-charmers : Q'*"}3n, also (by the side of D'Dti'a), Is. 
 479- 12 (of Babylon)!. The expression may signify properly 
 one -who ties magic knots, or binds by a spell (cf. K-araSca)), or 
 (Smith) one who co7nposes spells or incantations. (7) and (8) 
 Or one that constilteth a ghost or a familiar spirit (3iX PXb' 
 ^aiyTl)] the 3iN (pi. ninx) is mentioned besides in Lev. 1931* 
 2o6*.2T* J s 28^*-^'' (put down by Saul),'^ (31X n^y3 DtTX "a 
 woman commanding ghosts "),8 Is. 8^^" 19^* (in Egypt), 29* 
 2 K. 2 1 ^'=2 Ch. 336" (D>3ijnii 21X ntj'yi, of Manasseh, "and 
 instituted ghosts and familiar spirits," i.e. persons professing 
 to deal with them), 23-^' (put down by Josiah), i Ch. \o^^\ ; the 
 '•Jjns always by the side of the mx, in the passages marked *. 
 "5 
 
226 DEUTERONOMY 
 
 From Lev. 20" (" a man or a woman, when there is in them an 06 or a 
 ^'«fcfe'o»t") it appears that an ob was considered to declare itself »n the 
 body of the person who had to do with it : Is. 29* shows further that the 
 oracles of an ob were uttered in a twittering voice, which seemed to rise 
 from the g-round : the narrative of the witch of 'Endor shows (i S. aS^**'") 
 that those who followed the art professed the power of calling up from the 
 underworld the ghosts of the dead. & renders by zakkuro, i.e. a ghost, 
 speaking ostensibly either from the underworld, or from the stomach of the 
 soothsayer (see PS. col. 1122; Nold. ZDMG. 1874, p. 667). <&. nearly 
 always represents a'lR by (yya<rT^/^t/^»i = ventriloquists. This rendering no 
 doubt contains the true explanation of the operation of *he 21k : the nSya 
 31K " pretends to see a ghost which she describes, but her dupes only hear 
 a voice which by ventriloquism seems to come from the ground." The 
 21N may be fairly represented by the English ghost. In what respect the 
 yidde'oni differed from the oh is uncertain. The word is usually understood 
 to signify knower {^.&. wise spirit: Ewald, vielwisserisch) ; but W. R. Smith 
 suggests the meaning acquaintance. Whether this etymology be accepted 
 or not, the yidde'oni may be not unreasonably understood of a " familiar" 
 spirit, i.e. a spirit which is at the beck and call of a particular person 
 (cf. Acts 16'^), and imparts to him of its superior knowledge. By the 
 Arabs such a spirit is called raiyy, the "jinn" who shows himself to a sooth- 
 sayer, guiding him in the practice of his art, his companion and attendant. 
 
 There is thus a distinction between the 3IK and the i3ijn^ : 
 those who divine by the former profess (i S. 2811) to call up 
 any ghost ; those who divine by the latter consult only the 
 particular spirit which is their "familiar." (The AV. of *3iyT 
 "wizard" appears to be incorrect: see Lev. 20^7, quoted 
 above. Here 6h and yidde 0711 are both the objects of "con- 
 sulteth," as in Is. 8^9 of "inquire of.") (9) Or me thai 
 inquireth of the dead (Q^^fp^ b^ ^'^"^)] "to inquire of the dead" 
 is in Is. 8^^ either synonymous with, or at least includes, the 
 consultation of ni3X and D^jyi^ Whether any particular 
 method of necromancy is denoted by it, is doubtful : more 
 probably it is a comprehensive term, intended to bring" within 
 the terms of the prohibition whatever other forms of the same 
 superstition, not already mentioned, were in vogue : for 
 instance, the practice of "incubation," or passing the night in 
 tombs (cf. Is. 65*), or the establishment, at particular spots, 
 of oracles of the dead (viKvofxavTila). — 12. An abomination unto 
 JehovaK\ on 7^5. — Because of these abominations is Jehovah 
 dispossessing {d^^ 9*), &'c.\ cf. Lev. 182*^- 20^3, where, however, 
 the "abominations," on account of which the Canaanites are 
 
XVIII. 12-15 227 
 
 expelled, are, all but entirely, various forms of immorality, 
 not, as here, superstitious practices. — 13-14. Israel's duty, on 
 the contrary, is to be blameless and without reproach in its 
 converse with its God : it is not to adopt practices which are 
 heathenish in their tendency, and which would be a blemish 
 upon the character which Jehovah demands of it. — 13. Thou 
 shalt he perfect with Jehovah thy God] perfect (Q^^^^), as Gn. 
 17^ Ps. i826(25) fl/^^ implying without blemish (comp. the 
 physical application of the same word, noticed on 17I), dis- 
 figured by no imperfection or unsoundness. The idea ex- 
 pressed by n^on is not quite the same as that of D?!^ (i K. 8^^ 
 II* fl/.), though this is represented in AV. RV. by the same 
 English equivalent: Con denotes a person without moral 
 blemish, obii' (always in this connexion used with reference to 
 the heart) implies one whose heart is devoted wholly to a 
 single object. — With (oy)] i.e. in dealing or in converse with, 
 almost towards', comp. Ps, i82'*(28) (loy D''lon n\nNl) ^^^- ^^^^-^ ; so 
 with D.^K> I K. 8" II* &c.— 14. Possess] \2^.— But as for thee, not 
 so hath Jehovah thy God granted unto thee] i.e. such practices 
 are not in accordance with His appointment, or intention, so 
 far as Israel is concerned. — 15-18. Israel is to be provided, as 
 occasion may arise, with a prophet, who will act on God's 
 behalf, and communicate to them, so far as may be needful, 
 His will. — 15. A prophet will Jehovah thy God raise up unto 
 thee] viz. as occasion may demand (cf. Jud. 2\^- 1^), the sing, 
 denoting Moses' representative for the time being. The con- 
 text shows that no single, or particular, prophet can be 
 intended : it was a constantly recurring need which prompted 
 the heathen to resort to diviners for the purpose of unlocking 
 the secrets of the future ; and as the prophet is to supply the 
 place of such diviners in Israel, it must be a similarly recurring 
 need which (so far as Jehovah permits it) he is designed to 
 satisfy. It follows that the reference here is to a permanent 
 institution, not to a particular individual prophet (see p. 229). 
 — From, the midst of thee, from thy brethren] in contrast to the 
 diviners, who were often of foreign origin (comp. v.^* Nu. 
 22^'- Is. 2^). Sam. fflr read **from the midst of thy brethren" 
 (^ns 3"ipD)i as v.^8. — Like unto me] the context limits the sense 
 
228 DEUTERONOMY 
 
 in which this expression is intended. It is not that the 
 promised prophet is to be "like" Moses in every respect, or 
 in other words to be equal with him : he is to be like him, as 
 Y^i6-i8 show, in the/ac/ of being Jehovah's representative with 
 the people, but not necessarily in being His representative in 
 the same degree in which Moses was : as Keil points out, the 
 terms of his commission in v.^^ ("I will put my words in his 
 mouth," &c.) do not express the special form of revelation 
 which, according to Nu. iz^'^ Dt. 34^°, distinguished Moses 
 from other prophets, but only the form which was common to 
 prophets generally (Jer. i^-^: cf. on v.^^). — To him shall ye 
 hearken] unlike the nations of Canaan, who (v.^*) "hearkened " 
 to soothsayers and oracle-mongers. — 16-18. In appointing the 
 prophet as the authorized exponent of His will, Jehovah is but 
 responding to the people's own request, preferred by them at 
 Horeb (520-28 (23.31)), _ 7-^^ day of the assembly] 9^0 id^.— I will no 
 more hear, &c.] cf. 52if.(24f.). Not '' let me not hear" (RV.), 
 which would require ?^. — 17. Tliey have well said that which 
 they liavc spoken] as 525 (28)^ — the first part of Jehovah's answer 
 being here omitted. — 18. The answer in 528(31) jg worded 
 differently, the commission being limited to Moses himself: 
 the two declarations are not, however, contradictory, but 
 mutually supplement each other ; there it is Moses who is to 
 speak on God's behalf, here it is Moses' representative in 
 the future. — And I will put (Tiriil) my words in his mouth] 
 Jer. i^ 5^* (comp. 2328^- Ez. 34- lof- &c.): more commonly with 
 D^b', Nu. 2238 235-12.16 (of Balaam); Is. 51I6 5921 (both of 
 Israel, under its ideal character, as the organ of divine revela- 
 tion) ; comp. also, for the idiom, Ex. 4^^ 2 S. 143- 1^ Ezr. 8^^. 
 The idea is of course not substantially different from that 
 expressed by such phrases as nVT DX3, "Thus saith Jehovah," 
 "The word of Jehovah came unto . . .," so frequent in the 
 writings of the canonical prophets. — And he shall speak unto 
 them all that I shall command hint] comp. Ex. 72 Jer. i^- 1^. 
 
 The exclusively Messianic reference of v.""^*, adopted by many of the 
 older expositors (cf. Acts 3^- 7^), is inconsistent with the context ; and 
 has been deservedly abandoned by the great majority of modem com- 
 
 16. dvd] io*'. —17. nai -wk u'o'n] 52" : cf. Gn. 44' cn'ts-y ncK Dwyvi, Jer. 38^. 
 
XVIII. I6-20 229 
 
 mentators and theologians (including, for instance, Hengst. Christology, L 
 112 ff., Keil, Espin, Oehler, OT. Theol. § i6i, Orelli, OT. Proph. p. 132 f., 
 Konig, Offenb. des AT.s, ii. 131). The promised prophet is to meet a con- 
 tinuous and permanent need of the people, after they are settled in Canaan 
 (v.*) : he is to supersede the necessity either of God's addressing Israel 
 directly Himself (v.^*"^*), or of Israel's having recourse, like their neigh- 
 bours, to the arts of divination (v.'*^-); and a criterion is even added 
 enabling the Israelite to distinguish the true prophet from the false (v.^^'-)* 
 The argument of the passage shows that the "prophet" contemplated is 
 not a single individual, belonging to a distant future, but Moses repre- 
 sentative for the time being, whose office it would be to supply Israel, 
 whenever in its history occasion should arise, with needful guidance and 
 advice : in other words, that the reference is not to an individual prophet, 
 but to a prophetical order. The existence of such an order in Israel, form- 
 ing a permanent channel of revelation, was, of course, a signal mark of 
 distinction between Israel and other nations of antiquity. At the same 
 time the terms of the description are such that it may be reasonably 
 understood as including a reference to the ideal prophet. Who should be 
 "like" Moses in a pre-eminent degree, in Whom the line of individual 
 prophets should culminate, and Who should exhibit the characteristics of 
 ♦he prophet in their fullest perfection (so Hengst., Keil, Espin, al.). 
 
 19-20. The office of the prophet, as Jehovah's representative, 
 
 is a high one, which claims obedience on the part of those 
 
 who hear him, but which, if abused or exercised wrongfully, 
 
 entails a strict retribution upon the offender. — Hearken unto 
 
 my words] Jer. 29^^ 35^^. — /(emph.) will require it of him] i.e. 
 
 1 will exact punishment of him for it (see below). — 20. The 
 
 prophet who shall act presumptuously (17^^) in speaking a word 
 
 in mv name, (even) that which I have not commanded him to 
 
 speak] the sin of *' speaking falsely in Jehovah's name" may 
 
 be readily illustrated from the book of Jeremiah : e.g. Jer. 
 
 1^^14-16 2316- 21-27. 30-83 279^- H-16 28^5-17 298^- 21-32 ^yl9 . gee alsO I K. 
 
 22i"- 23 Ez. 1224 j 21-23 Lam. 2I* (Jer.'s phrase in this connexion 
 is usually "^P^ N3?, Ez.'s NIC' (Jirn) ntn). To judge from the 
 passages quoted, such prophecies were mostly prompted by 
 the desire for popularity (cf. Is. 30^0 Mic. 2" 3II) : the prophets 
 whom Jer. opposed preached "peace when there was no 
 peace" (6^^^"^*), they led the people on to false tracks by 
 elating them with vain hopes of affluence, freedom from 
 invasion, a speedy return from exile, &c. — Or who sJiall speak in 
 
 19. 1DVD tmK] will require, or exact, it of him (23^-): herewith the coUat, 
 idea of punishing ; so with 'b i:p Gn. 9' Ez, 33^ 34'".— 20. DK 'De-3 n3T naiS 
 'ji •\vv.\ render as above. The indef. "OT is at once more closely defined 
 
230 DEUTERONOMY 
 
 the name of other go ds\ two classes of false prophets are thus 
 distinguished, those who falsely (and deliberately, not through 
 self-deception) claim to speak in Jehovah's name, and those 
 who claim to speak in the name of " other gods " : both agree 
 in that they affirm a divine origin for the imaginations of their 
 own heart. — 21-22. The prophet who comes forward in the 
 name of other gods is condemned ipso facto (cf. i36(^)): for 
 distinguishing the false from the true prophet of Jehovah, a 
 criterion is given ; the prediction which does not come to 
 pass has not Jehovah for its author. — 21. And if thou say in 
 thy heart, How {r\yii) , . . ?] 7^7. — 22. If the thing follow not, 
 nor come to pass\ the cases contemplated are therefore such as 
 belong to the near future, the failure, or accomplishment, of 
 which can be ascertained without material difficulty or delay. 
 Cf. Jer. 28^. — Thou shall not stand in awe (i^^) of him] in 
 strong contrast to the attitude demanded in presence of the 
 true prophet (v.^^). There is no occasion either to regard 
 him with deference, or to shrink from pronouncing sentence 
 against him (v. 20). 
 
 The statement of the criteria for distinguishing^ true and false prophecy, 
 contained in these verses, is manifestly incomplete. The case of the fulfil- 
 ment of a prediction uttered in the interest of " other g-ods " has, it is true, 
 been dealt with previously (i 3*'* f^'*)) ; but the case of the fulfilment of a 
 prediction alleged falsely to have been uttered in the name of Jehovah is 
 not noticed. Nor is any consideration given to the still more important 
 case, which nevertheless, as Jeremiah expressly teaches (iS^"!"), is liable 
 to occur, of the non-fulfilment of a prediction uttered truly in Jehovah's 
 name, in consequence of a moral change in the character of those to whom 
 it is addressed, or even as the result of an effectual intercession, addressed 
 to Jehovah on their behalf (comp, Jer. 26^* ; also Ex. 32^* Am. 5^* 7^* ' Joel 
 jisf. 18 Jonah 3*''). Probably, however, the occurrence of cases such as 
 these would be otherwise made apparent. The law contemplates a case 
 both more likely to occur and more difficult to detect. Cf. Schultz, OT. 
 Theol. u 257-263. 
 
 XIX., XXI. 1-9. Criminal Law. 
 XIX. 1-13. The Cities of Refuge. In Canaan three cities 
 are to he set apart as a refuge for any one who has killed his 
 
 by the definite obj., with riK: Gn. 26^* Jud. 3'" (iinx nx T^ya onV '' op'i) 1 K. 
 , ,u. 19 1531 is_ ^6 ga ^c_ — ^1,^., ^,3j,T ;,j5,j jjje sentence is formulated exactly as 
 17'% — 22. ^B'K] either "when" (Ges.), as Jos. 4'^' {I^x. -w». 8d); or "that 
 which . . " (Dillm.) 
 
XVIII. 21— XIX. 5 231 
 
 neighbour accidentally, and three more, if Israel's border be 
 extended to the full limits promised. — The law is the expansion, 
 and at the same time the accommodation to a later historical 
 situation, of the briefer law contained in the "Book of the 
 Covenant," Ex. 21^2-14^ There it is said that Jehovah will 
 appoint an asylum for him who has slain a man by accident, 
 but that the wilful murderer is to be taken from His altar that 
 he may die. From the context it appears to follow that the 
 asylum of v.^^ is the altar of v.^* (in agreement with i K. i^ 
 2^8) ; but in Dt. fixed cities are appointed for the purpose, and 
 regulations for their use are laid down. P has a law on the 
 same subject, Nu. 35^'^*, the provisions of which, while con- 
 siderably fuller and more minute than those in Dt., and 
 differing remarkably in expression, agree (so far as they 
 cover common ground) in substance. The technical term 
 "Cities of Refuge" (t^/i?'? '^V), used in Numbers, is not found 
 in Dt. The actual appointment of the Cities of Refuge is 
 ascribed by P to Joshua (Jos. 20), though according to the 
 present text of Dt. the three trans-Jordanic cities had been 
 appointed by Moses, 4*^-43 (cf. p. 78). — 1. When Jehovah thy 
 God cutteth off the nations\ verbatim as 12^^*. — Aiid thou pos- 
 sessest them, cSr'c.] cf. \2^^^ ; also 6^^^-. — 2. Separate] 4*^. — Three 
 cities] see Jos. 20^ (P). — 3. Thou shalt prepare thee the way] 
 in order, namely, that the cities may be safely and rapidly 
 reached from all parts of the land. — Divide . . . into three 
 parts] so that each city may form the centre of a correspond- 
 ing district. — 4-6. The circumstances under which the cities 
 thus appointed may be applied for the benefit of the man- 
 slayer. — 4. Unawares (Hjn v3Zl)] lit. without knowledge: so 
 4*2 Jos. 2o3- 6 (D2) ; not so elsewhere. In the law of P, the 
 idea is expressed by a different word, viz. '^■'Jt^'3 lit. in error, 
 i.e. inadvertently (RV. unwittingly), Nu. 35^^-^* Jos. 2o3-9 (the 
 technical expression used regularly by P, as Lev. a^- 22 Nu. 
 1^24. 26-29 ^/_), — j\^-fid he hated him not in time past] cf. Nu. 352^^. 
 — 5. The case of accidental homicide illustrated by an example 
 (cf. Nu. 352-^). — And whoso goeth] ^'as when one goeth " is a 
 probable emendation, but the text cannot be so rendered : 
 XIX. 4. . . . 13T iin] 15-.— i"? Mib kS mm] on 4". 
 
232 DEUTERONOMY 
 
 see below. — Fetcheth a stroke] a very idiomatic rendering of 
 
 nmi (lit. is driven, impelled)', cf. the active "impel "in 20^^ 
 
 (AV. wield). — And live] ace. to the Deut. insertion (L.O.T. 
 
 p. 105) in Jos. 20 (v.*^) he is to state his case at the gate of 
 
 the city to its elders, who are then formally to receive him into 
 
 it. — 6. Lesl the avenger of blood pursue the manslayer, "while 
 
 his heart is hot] i.e. lest the nearest kinsman of the person who 
 
 has been killed (in whom, according to ancient usage, was 
 
 vested the right, and the duty, of avenging his blood) pursue 
 
 the manslayer, while his feelings are aroused (cf. Ps. 39*) and 
 
 he is not sufficiently calm to reflect that it was an accident. 
 
 The "avenger of blood" (D"nn Pi<3) is named also 2 S. 14^^ 
 
 (cf. ^•'^) Nu. 35^^-'^'' Jos. 2o3- 6- ^ b^i, as said above (on 78), is 
 
 lo enforce a claim : blood shed wrongfully calls for justice 
 
 (Gn. 4^*^) ; and the D"nn pNi is the one who enforces this claim 
 
 upon the murderer, and so vindicates the rights of the 
 
 murdered man, i.e. he is the "avenger of blood." — 8-10. If 
 
 Israel's territory be enlarged to the ideal limits promised (1'^ 
 
 ii^^f), three additional cities are to be set apart for the same 
 
 purpose. — 8. Enlarge thy border, dfc] 1220. — As he sware, 
 
 <5r'c.] cf. Ex. 23^^ 34^*' — All the land which he promised, &c.] 
 
 see on i7««i ("to the Euphrates"). — 9. The condition of this 
 
 expansion of Israel's territory, viz. Israel's devotion to the 
 
 service of its God. Comp. 1 122-24^ The first part of the verse, 
 
 introduced by ''3, enunciates a condition subordinate to v.^: 
 
 then thou shall add is the apodosis to And if i^^"^), v.^. See 
 
 phil. note on 1220. — To love] 6^. — To walk in his ways] 8^. — 
 
 10. That innocent blood be not shed, djr'c.] as it would be, if a 
 
 man, not guilty of deliberate murder, were slain by the avenger 
 
 of blood. "Innocent blood," as 21^ 2725 Jer. 7^ al.'. comp. 
 
 4»>-5. " He that smiteth . . ., and he that goeth . . ., he shall flee," &c. 
 But prob. •\^»'S as when should be read for iitki and he that in v." ; for v.** 
 seems clearly intended not to annex a fresh case, but to illustrate v.*^. — 
 8. 'Ji nmji . . . K3' lE'Ni] Gn. 24"''*''&c. (Dr. § 115, s.v. ib'x). — 6. Tin nar 'a] 
 cf. 14^. — vSi inDni] lit. "and smite him as regards (the) soul" {i.e. the life : 
 on 12^)'. so v.^i Gn. 37'-^' Jer. 40"-'^ (paraphrased in A.V. "take his (thy) 
 life"); cf. Dt. 22^^ csj: in^ni (G-K. § 117. 5<i). — mo bsb-o ['n 'h'i\ lit. "and he 
 had no case of death," i.e. he was guilty of no capital offence : so Jer. 
 26'*'^^. Cf. Dt. 21-2 lit. "when there is in a man a sin, a case 0/ death 
 (i.e. a capital crinu")." — 10. iMi . . . is::" n^i] as 7-''. — 11. Snh] 4*=*. 
 
XIX. 6-ia 233 
 
 V.**. — Is giving thee, <5^c.] 4^^ — And blood he upon thee\ 
 cf. 2 S. 21^ (reading, with G, "upon Saul and upon his house 
 there is blood [Q^Dl nh^3 bsi]"); also 2 S. 168 Hos. 12". 
 
 The meaning- of these verses will depend upon the view taken of 4''^"*^. 
 jf^^4i-43 ^^g placed where it now stands by the author of Dt., the three 
 trans-Jordanic Cities of Refuge will be presupposed here ; and, v.*'^ refer- 
 ring to the three cities in Canaan, v.^"^** will contemplate three others 
 (making- nijie in all), to be added in case Israel's territory reach the limits 
 promised in i'' ii^'-. If, on the contrary, ^^^-^ is a subsequent insertion in 
 Dt., and the appointment of the three trans-Jordanic cities by Moses is 
 antedated (cf. p. 78), then only six cities in all will be contemplated by D, 
 three in Canaan v.^"', and three on the E. of Jordan v.^'*" (Wellh. Comp. 
 207 ; Benzinger, Heb. Arch. 337). The terms of v.^ favour the first of 
 these alternatives ; at the same time it is remarkable, if it be correct, that 
 no allusion is made, even in v.*"*, to the three cities E, of Jordan, already 
 (according- to Dt 4^^"'*3) appointed. 
 
 11-13. But the privilege of asylum is not to be extended to 
 the murderer, who, if he flees to one of these cities, is to be 
 delivered up, without compunction, to justice. Comp. Ex. 
 21^*; and more fully (P) Nu. 35^^"^^ (where different cases of 
 intentional homicide are illustrated). — 11. Rise up against him] 
 Gn. 48.— 12. The elders of his city] cf. 2i2-*-6-i9f- 22"-i8 257-8; 
 and in D^ Jos. 20*. 
 
 The "elders" figure in almost every period of Israelitish history. 
 Thus they appear sometimes as the official representatives of the people 
 generally, acting- on their behalf on important occasions, accompanying- or 
 conferring with Moses, Joshua, or the king, &c. {e.g. Ex. ^^^'^s ^29 2^^-^*; 
 Dt. 520 (23; 2f 299(10) 3i9-»8 Jos. 7« 24I I S. 4=* 8^ 2 S. 31^ 5* i K. S^-* 20"-) ; 
 sometimes as the leading inhabitants or representatives of a particular 
 district or city, as Jud. 8^^ (Succoth), 11"-" (Gile'ad), i S. ii» (Jabesh), le* 
 (Bethlehem), 302' and 2 S. i^'^^W (Judah), 1 K. 218-" (Jezreel), 2 K. 10^' ' 
 (Samaria), who constitute the local authority, by whom, for instance, a 
 royal commission is executed, or public business affecting- the locality is 
 transacted. In Dt. they are represented as exercising judicial functions 
 (cf. on i6'8), especially in the trial of capital charges, and cases aff'ecting 
 the rights of the family: comp. Ru. t^^-*-^ i K. 218- " Ezr. 10*. Is. 3^'^* 
 9" (16) also illustrate their official status, and the duties expected of them. 
 
 And deliver him, &€.] the avenger of blood is specified in 
 Nu. 35^^"^^ as the person authorized to put the murderer to 
 death : but the particular case of the murderer, after he has 
 fled to a city of refuge, being fetched thence and delivered up to 
 him by the elders of his own city, is not there contemplated. 
 
234 DEUTERONOMY 
 
 13. Thine eye shall not pity him] y^^. — Thou shall exterminate 
 (13* (5)) innocent blood from Israel] blood innocently shed, so 
 long as it is unavenged, is a stain upon a land (Nu. 3533) ; by 
 the death of the murderer the stain is removed (cf. 21'). — And 
 it shall be •vaellfor thee (lis 31L31)] 5^° (^^>. 
 
 In many countries a money-compensation (a a-ajnj, or wergild) is accepted 
 by the relatives of a murdered man, as a satisfaction for his life (see e.g. 
 Hom. n. i8*^^^' ; Tac. Germ. 21 ; among the Saxons, Freeman, Compar. 
 Politics, 275-278). But in Hebrew law no such compromise is permitted : 
 murder can be atoned for only by the blood of the murderer (Ex. 21" in 
 JE; Lev. 24" in H ; Dt. ig^i^; Gn. 9"- Nu. ZS^^'^ »« P): a nsa, or "ransom," 
 is permitted only in the case of a man being killed by an animal (Ex. 21*"). 
 
 The "avenger of blood" figures in many primitive or semi-primitive 
 societies. In a completely civilized society, the right of punishment is 
 assumed by the State : for the revenge that might be inflicted in haste or 
 passion (Dt. 19') by one immediately interested, is substituted the judg- 
 ment of a cool and impartial tribunal. But in a primitive society the case 
 is different : here what a manslayer has to fear is not public prosecution, 
 but the personal vengeance of the relatives of the slain man (comp. in 
 Arabia, W. R. Smith, Kinship, pp. 22 f., 53). Hebrew law is still in a 
 relatively primitive stage ; the Go' el, and not the State, executes justice on 
 the murderer (v.^* 2 S. i4''""; Nu. ss^*'*^) : but his authority is limited; 
 restrictions are placed in the way of his acting hastily or in passion (v.'* '); 
 according to Jos. 20^* (D^) the manslayer is under the protection of the 
 elders of the city of refuge ; in Nu. 35^' (P) the case between him and the 
 avenger of blood is subject to the decision of the " congregation " ; and 
 the murderer is to be put to death only on the evidence of more than one 
 witness (Nu. 35^" : comp. the general rule in Dt. 19^*). — See further, in 
 illustration of the custom of blood-revenge, A. H. Post, Entwicklungsgesch- 
 ichte des Familienrechts, pp. 1 13-137. 
 
 14. The landmark of a neighbour not to be removed. — A 
 species of encroachment w^hich, to judge from allusions else- 
 where, was not uncommon in ancient Israel : comp. 27^^ Hos. 
 510 Pr. 2228 (•^■^nnx iK'y -ik^k D^iy ^na jon ^x), 23^0 (d^ij? ^33 ion ^x 
 K3n ^X D^OW ntJ'ni), Job 242 (named here, as in Dt. 271^ — see 
 v^i8. 19 — by the side of other acts of aggression perpetrated 
 upon the unprotected). Among other nations, also, as Knobel 
 reminds us, boundaries were treated as inviolable : among the 
 Greeks, for instance, they were under the protection of Zevs 
 o/jtos; Plato {Legg. viii. 842 E), probably repeating an older law, 
 ordains /x^ Kimro) yijs opta /nT^Sfts /a^tc oIkuov ttoXltov yciTOvos fi-tp't 
 ifioT€p[iovo^, K.T.X. ; and the Romans even deemed it allowable 
 
 18. '^jn D-\] 2 K. 24* Jer. 22^71 : see Ew. § 287" ; G-K. § 128. 2 R». 
 
XIX. 13-19 235 
 
 to slay those who attempted to move them (Dion. Hal. ii. 74; 
 Plutarch, Numa 16), and celebrated the annual festival of the 
 Terminalia in honour of the god Terminus (Ovid, Fastiy ii. 
 6398".). — IVhich they 0/ old time have sei\ lit. the former ones 
 (D*3t^'^<1), i.e. ancestors (Lev. 26*5). Holding-s of land, inherited 
 by the poor occupier from his ancestors (comp. in Pr. 22" 
 "thy fathers"), are not to be encroached upon by a wealthier 
 neighbour. The law, in its present wording, presupposes the 
 occupation of Canaan by the Israelites, the D''3B'N"i being evi- 
 dently not the Canaanite predecessors of the Israelites, but 
 the Israelitish ancestors of the present possessors. — In the 
 land, &€.] the usual Deut. formula (i^o 12^). 
 
 15-21. The law of witness. No person is to be judicially 
 condemned on the testimony of a single witness ; and a mali- 
 cious witness is to be punished in accordance with the Lex 
 talionis. — 15. At the mouth of two witnesses, (Sr'c] the same 
 precautionary rule, which is laid down in 17^ and Nu. 352' (P) 
 in the case of capital charges, is here reaffirmed as a general 
 principle in the administration of criminal law. — Shall a matter 
 be established^ or "a word be confirmed," i.e. (subjectively) 
 be treated as valid (Nu. 305-6. 8j_ — 16-21. When a malicious 
 witness accuses a person wrongfully, the accuser and the 
 accused are both to appear before the central tribunal (17®) ; 
 and the witness, if his dishonesty be clearly proved, is to be 
 punished with the same penalty which his testimony, if true, 
 would have brought upon the person whom he accused. — 16. 
 A malicious witness] lit. a witness of violence (Dlon *1V), i.e. a 
 witness who either meditates some covert violence himself, or 
 who assists by his false testimony the high-handed wrong- 
 doer: so Ex. 23I Ps. 35". — To testify against (5^^) him of de- 
 fection] viz. from law and right. Elsewhere the term ('"'"^p) 
 is used of defection from God in a religious sense (on 13®) ; 
 but here it appears from the context to be used more generally, 
 as perhaps also in Is. 59^^. — 17-19. Then both the men who have 
 the dispute, i.e. the witness suspected of dishonesty and the 
 person whom he accuses, shall stand before fehovah (12^), before 
 the priests and the judges who shall be in those days, i.e. shall 
 17. a'ln DnS -wn] 2 S. 15*- *. 
 
236 DEUTERONOMY 
 
 appear at the central sanctuary, before the supreme tribunal 
 there constituted (17^ with the note) ; and the judges, sitting 
 there, shall inquire diligently [i-^^^O-*) ly*.^) into the question 
 in dispute ; and if the result of the inquiry be to show that the 
 witness has spoken untruthfully, then shall ye do unto him as 
 he had purposed {7.&c\\. i® Jer. 51^2) to do unto his brother, viz. 
 by accusing him falsely upon a criminal charge. The question 
 is treated as belonging to the class of more difficult cases, 
 reserved for the jurisdiction of the central tribunal (see on 
 lysf.). — So shall thou exterminate the evil from thy midst] the 
 same concluding formula as in other similar cases (on 13^(5)). 
 — 20. And those which remain shall hear, and fear, &fc.\ 
 similarly 1312(11). — 21. No compunction is to be felt in execut- 
 ing the sentence. — Thine eye shall 7iot pity] v.^^ 7^^. — Life (shall 
 be given) for life, eye for eye, ^c] similarly Ex. 212* (JE) Lev. 
 24I8. 20 (H) ; but each time for a different offence: in Ex. in 
 the special case of men fighting together, and injuring in 
 the struggle a woman with child ; in Lev. quite generally, in 
 the case of a man doing his neighbour some bodily harm. 
 Life is lit. soul: see on 1223. 
 
 XX. Three Laws designed to secure Self-control and 
 Forbearance in the Conduct of War. 
 
 "These laws are peculiar to Dt. : their aim, however, is 
 not to regulate the entire conduct of war, but only to check 
 the barbarity and cruelty with which it was carried on by 
 many ancient nations, especially by the Assyrians, to bring it, 
 as far as possible, under the influence of the higher moral 
 spirit of Israel's religion, and to secure recognition for the 
 claims of humanity and moderation " (Dillmann, after Ewald, 
 Antiquities, p. 314). The chap., where it stands, separates 
 c. 19 from 2 1 1-9 (both of which deal with cases connected with 
 murder), while it is itself, on the other hand, cognate with 
 2 1 10-14^ Perhaps its original place was after 21*, where it 
 would form a suitable introduction to 2iio-i* &c. 
 
 1-9. The spirit of trustful confidence in presence of the foe, 
 
 18. n:ni] = "and if" (13").— 21. e-sn cbj] the a is the z pretii (14/^): Ex. 
 21'-^ Lev. 24'*'^ nnn " insliad of" is used. 
 
XIX. 20 — XX. 5 237 
 
 and of regard for the circumstances and interests of individual 
 soldiers, in which a military expedition is to be undertaken 
 by Israel. — 1-4. The Israelite is to reflect, and to be reminded 
 also by the priest accompanying the host, that Jehovah is 
 ever beside them, as their champion and ally. — And see st horse i 
 ayid chariots\ which w^ere always formidable to the Israelites, 
 and with which, in particular, the Eg-yptians and Assyrians 
 were well provided. — IVho brought thee up, &-'c.\ and thereby 
 gave evidence of His power to help thee : comp. 7^^'^^ and 
 for the ptcp. Si^-^^^ — g. That the priest shall approach, &'c.\ the 
 priest, viz. who is in attendance upon the host, for the purpose 
 of performing the necessary sacred functions. 
 
 The presence of a priest (or priests) with the army, is not otherwise 
 expressly attested, at least as a standing custom ; but it may be inferred 
 — though some of the instances are, it is true, not of a character to estab- 
 lish a rule — from such passages as i S. 4* [omit " there" with fflr], ^^ 14'* 
 2 S. 11^^ (the ark taken into the field) ; i S. 7^'* 13^'* (sacrifices before an 
 engagement); Nu. 10* 31* (both P) 2 Ch. 13^*-'*; and from the expres- 
 sion to consecrate (c'';!i3) a war (or warriors), which refers apparently to the 
 sacrifices offered at the opening of a campaign (Mic. 3* Jer. 6* 22'' gi^v. 28 
 Is. 13' Joel 4'). 
 
 3. Hear, O Israel] 5^. — Let not your heart be soft] or tender 
 (^T.) * cf. V.8 Is. 7* Jer. 51*^. — Nor be alarmed (iTDnn ^Si)] cf. on 
 i63. — Neither be affrighted (iviyn ^Xl) i^^. — Is he that goeth 
 with you, to fight for you, &'c.\ cf. 3^2. — 5-7. Permission is 
 further to be given by public proclamation through the host, 
 for those who have engaged recently in certain important 
 domestic undertakings, to return home, and enjoy the antici- 
 pated satisfaction or pleasure of which death in the field might 
 otherwise deprive them. These provisions are a remarkable 
 illustration of the sympathetic regard for the interests and 
 feelings of others, which characterizes the author of Dt. — 5. 
 The officers (D"'"it3K')] i-e. subordinate military officials (i^^) ; it 
 may be presumed that these kept the register of those who 
 served in the army ; and hence it would naturally be their 
 duty to know who had received authorized leave of absence. — 
 Who is the man that hath built a new house, and not dedicated 
 it? let him go and return, d^c] the dedication of the temple 
 ZX. 1. iVyon] on S^*.— 2. D3?li??] qdrobkhdm : G-K. § 61. 1 R.^ 
 
238 DEUTERONOMY 
 
 (i K. 8*53), of an altar (Nu. 710), and of an image (Dan. 3«- »), 
 is alluded to elsewhere, but not the dedication of an ordinary 
 private house. — 6. Not used the fruit thereof ? (ii'pn)] lit. not pro- 
 faned it (the vineyard), treated it as common (so 28^° Jer. 31^), 
 — the first produce of the vines being reserved as sacred, and 
 not used by the owner: comp. Lev. 1923-25. — 7. That hath 
 betrothed a wife, <Sr'c.] comp. 24^, where exemption from 
 military service is granted to those who are newly married, 
 for the space of a year. — 8. The faint-hearted are zilso to be 
 allowed to return home, lest their presence should have a 
 demoralizing effect upon the other soldiers. — Soft-hearted\ (^"1 
 ^^^C)] cf. 2 Ch. 137; above, on v.^ — Meli\ i28. — 9. Only when 
 this proclamation has been made, and the numbers of those 
 who intend to remain at their post are accurately known, is 
 the army to be marshalled in divisions, under their respective 
 commanders. — That they shall appoint captains of hosts\ prob- 
 ably the captains of hundreds, and thousands, often mentioned 
 elsewhere (p. 18) : but the expression is an unusual one (cf. 
 I K. 2^ I Ch. 273). The subject of "shall appoint" will 
 hardly be "the officers" (Keil), for the duty of appointing 
 commanders is one that is likely to have been entrusted to a 
 more responsible authority: more probably, the subject is 
 indefinite, Engl, "they," Heb. CTj^sn (see philol. note on 152), 
 i.e. those whose business it was to appoint them (Dillm.). — 
 For an example of this law being acted upon, see i Mace. 3^®. 
 10-18. In attacking a hostile city (provided it be not one 
 belonging to the Canaanites), a formal offer of peace is always 
 to be first made to it; and it is to be treated with severity 
 only in case this offer be declined. — 10. Then proclaim peace 
 to it\ i.e. invite it to surrender peaceably; cf. Jud. 2i^3. — 11. 
 Shall he for forced labour unto thee (0^7 ^p Vn^), and shall serve 
 thee] "tributary" (RV.) expresses the general sense, but not 
 the special ideas associated with the Heb. mas, which implies 
 
 8. aaS riK 05; nSi] constr. as 12^. (E {'Iva fin luXia^n) Sam., however, 
 express Dp; (cf. i**), which may be right. — 10. mStrV .tSk nxipi] lit. "call 
 to it -with reference to peace" ; cf. for the V i S. 17^*. — 11. iJj;" ^"^v dn] 
 words like dn, o, jyoS, JS, &c., are as a rule followed immediately by the 
 verb : diW is here prefixed for emphasis ; cf. 2 S. 17^' i K. 20'* Ex. ai'. — 
 r.T . . . n'.-n] on 1 2". 
 
XX. 6-17 239 
 
 liability to forced service^ or task-work, such as an Eastern 
 monarch is wont to exact of his subjects (cf. Jos. 16''' i K. 9** 
 [the "forced labour of one doing service," cf. "and shall 
 serve thee" here]; and on 2 S. 202^). — 12-14. But if the offer 
 of peace be declined, then the siege is to be proceeded with ; 
 and if the city be captured, all the male population may be 
 slain with the sword, the women and children, together with 
 the cattle and spoil, being reserved as a prey for the captors. 
 Such treatment of a conquered city, measured by a modern 
 standard, may be deemed severe : but it must be recollected 
 (i) that it is only ex hypothesi to be resorted to, after the offer 
 of more favourable terms has been distinctly made and 
 refused ; and (2) that it is lenient as compared with the 
 barbarities often practised in ancient warfare upon a con- 
 quered people ; the law implies no sanction or excuse for such 
 atrocities as are alluded to in Am. i^-i^ Hos. 14I (13^^) 2 K. 
 8^2^ or for the torture of prisoners, and other cruelties, 
 perpetrated, as their own monuments declare, by the Assyrians 
 (comp. Rawlinson, Anc. Monarchies,'^ i. 478 f.). — 14. But the 
 women, fir'c] the women and children are to be spared (con- 
 trast v.i^ 2^* &c.), the case not being one for the application of 
 the hdrem (on 72). — Take for a prey unto thyself^ '-^)] 2®'' 
 3^ — Eat\ i.e. enjoy, use for thine own sustenance and profit. — 
 15. Of these nations^ i.e. of the nations of Canaan. — 16-18. But 
 in the case of cities belonging to the Canaanites, no such for- 
 bearance is to be exercised : their inhabitants, in accordance 
 with the provision 72*, are to be all put to the sword, lest 
 they should lead the Israelites into immorality and irreligion. 
 — Aught that breatheth\ lit. any breath (nD&*j"73) ; the same 
 expression Jos. io« ijn. 14(^2) i k. 1529 (Deut.); Ps. i5o»t. 
 From Jos. ii^^it seems that only human beings are denoted 
 by it : this is in accordance with the predominant usage of 
 HDB'i, which is applied to the breath of life in man, Gn. a' 
 I K. 17" Is. 426 57I6 Job 273 34I*, but is used only once of 
 animals, Gn. 72s. — 17. Utterly destroy] lit. devote : see on 7>. — 
 The Hittite, &'c.'\ on 72. — Commanded thee] 7': comp. Ex. 
 
 12-13. And when, &c.} so AV. RV,, accommodating- the sentence to 
 Eng-. idiom : cf. on S^*"", and Dr. § 149. — moi] 16'*. — 13. run . . . k"? iitn] 17", 
 
240 DEUTERONOMY 
 
 2-i3i-3s_ — 13_ That they teach you not to do after all their 
 abominations . . ., and so ye sin^ <5r'c.] cf. 7* la^i iS^^, 
 
 19-20. The fruit-trees belonging to the territory of a 
 besieged city not to be wantonly destroyed by the besieger. — 
 A common practice with invading' armies, often, for example, 
 mentioned in Greek warfare (Kecpeiv or rc/Aveiv t^v y^v, &c.). 
 In 2 K. 319-25 the Israelites invading Moab, at Elisha's in- 
 stigation, "cut down every good tree." *' In Arabic warfare 
 the destruction of an enemy's palm-groves is a favourite 
 exploit [OTJCJ^ p. 369); see for ancient times 4 Esdr. 15^2^ 
 Ibn Hisham, ed. Wiist. p, 13, 1. 4, ' He was resolved ... to 
 root out the people of Medina, and cut down the palm-trees,' 
 and for recent times Palgrave, Travels in Arabia^ chap, v." 
 (W. R. Smith, MS. note). It was also an Assyrian custom — 
 at least after the capture of a city — to destroy the valuable 
 trees in the vicinity, esp. the date-palms (Rawlinson, Anc. 
 Mon.^ i. 474, 475, with the illustration). — 19. For is the tree of 
 the field man, that it should be besieged before thee (lit. enter 
 into siege from before thee) ?] i.e. that it should be subjected, 
 like the walls of a city, to the assaults of a besieger : Israel's 
 hostility, namely, may be directed excusably against men, 
 who are national adversaries, but not against trees capable of 
 supplying it with sustenance. The rendering, which is that 
 of all the ancient versions, and nearly all modern com- 
 mentators, implies the alteration of a point (^^^n for ^^^v") in 
 the Massoretic vocalization, which here yields no appropriate 
 sense : see below. Enter into siege, as 2 K. 24^'' 252 : cf. Jer. 
 10^7; Ez. 4^. — 20. Bulwarks] rather siege-works, the same 
 word ("i^^'P) which is rendered "siege" in v.^^: cf. Ez. 42 Mic. 
 4I* Is. 29^. — Until it fall] lit. come down (28^2 jg. 32^^). 
 
 18. cnxam . . . \vr>^] as 7-^ — 19. m:"?] G-K. § 114. 2 R.* — 'ji DTxri 'd] can 
 only be rendered, "man is the tree of the field," which is explained to 
 mean " man consists of the tree of the field," i.e. he lives on it (so Ibn 'Ezra 
 who paraphrases .tibti |'y Kin mt< p "n '3, whence A\'. ; Schultz, who 
 compares 24^* Ez. 12^" [corrupt] Eccl. 12'^). But though this idiom occurs 
 in Heb. (Dr. § 189. 2), the present would be a very extreme instance of it, 
 and the rend, leaves the clause ii-iD^ Tjro NnS unexplained, cixn for dtk^ 
 removes all difficulty. — 20. "^axD fy] Lev. 19**. — in.x] resuming- \V : cf. Ps. 
 IOl^ and on 13'. — r\\ff]) Kin tb-k] as Gen. 9^ Nu. i4'*- -^^ (Z^.v. «<in 2c ; Dr. 
 i 199 Obs.). 
 
XX. i8— XXI. 4 241 
 
 XXI. 1-9. Symbolical ceremony for the expiation of an 
 untraced murder. — If a man be found murdered in the open 
 country, and there be no indication who the murderer is, the 
 elders of the city which is nearest to the spot where the corpse 
 was found, are to procure a heifer which has never been used 
 for any work, to take it to a running stream, and having- there 
 slain it, in presence of the priests, to wash their hands over 
 it, at the same time solemnly avowing before God that their 
 city is guiltless of the murder, and entreating Him to forgive 
 His people for the crime that has been committed in its midst. 
 The law is peculiar to Dt., though the feeling which underlies 
 it, viz. that the shedding of innocent blood defiles a land or 
 people, until some recognized atonement be offered for it, is 
 one which is often expressed elsewhere. The rite prescribed 
 is of an archaic character, and is certainly much older than the 
 law of Dt. in which it is here embodied. 
 
 In Arabia, when a man was found slain, the people of the place had to 
 swear that they were not the murderers (Smith, Kinship, p. 263). " In 
 the Kitab al-AghanT, ix. 178, 1. 25 ff., the responsibility for a homicide is 
 thrown on the nearest homestead {ddr). This is part of the arrangement 
 made by 'Amr b. Hind as arbiter between the two tribes to prevent the 
 recrudescence of war between Bakr and Taghlib. Doubtless in the 
 Hebrew law also the original object was to preclude blood-feud " (W. R. 
 Smith, MS. note). 
 
 1. If there he found\ 17* 2^. — Is giving thee to possess it] 
 19^*; cf. 15* 25!^. — 2. Thy elders and thy judges] i.e. those of 
 the surrounding cities (cf. on 1912 16^8), — 3_4, The city which 
 is nearest to the scene of the murder is to be held responsible 
 for the due performance of the expiating rite, its "elders" 
 acting naturally on its behalf (on 19^^). — 3. Which hath not been 
 -wrought 10 ith^ &€.] cf. 15^^ Nu. 192. — 4. Unto a valley (wady) 
 •with ever-running -water] see below. — Which is neither plowed 
 nor so-wn] i.e. is an uncultivated spot. — And shall break the 
 heifet's neck there] the heifer, in this rite, is manifestly designed 
 
 XXI. 1. ri" kS] a circ. cl. = "»V not being known" (Dr. § 162). — 3. .rm 
 '11 Tvn] construe as 12" (where see note). — na Tjv, k"? nsx] "wherewith it 
 hath not been worked" — an impers. passive, as v.* ("wherein it is not 
 tilled"), Is. 14^ "the hard labour n^ ijj; ib-n wherewith (cogn. accus.) 
 it was worked with thee" ; cf. 16^" 53^ Nu. 16** (on 2 S. 17^'^).— 4. in-x ^n] ffi 
 ^a,fa,y^ Tfa-x^'ta., Aq. (see Field, ad loc.) x^'f^'^fh^ '"^tp^'h Onq. t;5 ^Q} (un- 
 cultivated), hence S kt3 (do.), V asperam atque saxosam, AV. rough. The 
 16 
 
242 DEUTERONOMY 
 
 as a substitute for the unknown murderer, and bears the 
 penalty which ought properly to be his. It is not regarded as 
 a proper sin-offering, and accordingly it is not slaughtered 
 with any special ritual (Lev. 4iff), but merely put to death by 
 having its neck broken (Ex. 13^8 3420 Is. 663) . ^t the same time, 
 the fact that the animal is to be a young one, which has 
 not been used for any profane purpose, shows that a certain 
 sanctity is conceived to attach to it, and, as Dillm. observes, 
 that it possesses to some extent the character of a sin-offering 
 (comp. Nu. 192). And it is to be slaughtered by an ever- 
 flowing stream, in an uncultivated spot, in order doubtless 
 that the blood may be carried away by the torrent, and that 
 any which falls upon the earth may sink into it, without the 
 risk of being uncovered at some future time when the soil is 
 disturbed by the plough. — 5. The priests the sons of Levi] 31^: 
 usually "the priests the Levites " (18^). The priests here 
 meant may possibly be those of the central sanctuary : but 
 more probably, by an inexactness of language (p. 219), the 
 members of the priestly tribe resident in the locality (18^): cf. 
 Baudissin, Priesterthuin^ 82, 84. — JFor them, &€.] cf. lo^ 18*. 
 — And according- to their sentence (lit. 77iouth) shall every 
 dispute and every stroke be\ i.e. they are to have a voice in 
 
 word is one of those of which the true meaning was lost by the Jews ; and 
 it was accordingly represented both by the ancient versions and by the 
 mediaeval Jewish commentators, Rashi, Ibn 'Ezra, Qimchi, &c. (whence 
 AV.) by conjectural renderings, more or less agreeable with the context, 
 such as strong, mighty, hard, rough (comp. the AV, of Gen. 49** Ex. 14*' 
 Nu. 20^^ Jer. 5'* Ps. 74^^ Pr. 13^*). As soon, however, as Arabic began to 
 be studied systematically, and compared with Hebrew, the real meaning 
 ofjn'xat once revealed itself; Schultens, in his Origines Hebrcece (1724), 
 i. 8, pointed out that the root must be the Arabic toatana, to be constant, 
 unfailing, esp. of water ; hence in'N Vn: Am. ^^ a perennial, or ever-floiving 
 torrent (wady), here of a torrent-valley (see on 2^^), the stream in which 
 flowed continuously. In Ex. 14-' Ps. 74'* jn^j* is construed as a subst. = 
 "continuous flow" : elsewhere it is used fig. to denote permanent, endur- 
 ing, sure, as Gen. 49-* of a bow, Nu. 24*^ (a dwelling), Jer. 5** (a nation, 
 whose numbers never dwindle or fail). Job 12^^ (of men firmly seated, or 
 established, in a position of dignity), &c. The opposite of J^'N is 3j^S Jer. 
 15**. In form, the word is an " elative," i.e. it has an intensive force, the 
 corresponding formation in Arabic denoting the comparative or superlative 
 degrees of an adjective ; in Hebrew it fell out of use, except in a few 
 instances, as aj^x, iti'?<, ■ij?»<, lOif-is (Ew. § 162*'; Stade, §§ 255, 256''). 
 
XXI. 5-h 243 
 
 every legal decision of importance (cf. 17^'*'). Here the 
 presence of the priests appears to be required, not for the 
 purpose of taking part personally in the ceremony (which is 
 performed throughout by the "elders" of the city concerned), 
 but rather for the purpose of imparting to it a religious char- 
 acter, and of securing that the presoribed rites are properly 
 performed. — 6. And all the elders of that city . . . shall wash 
 their hands over the heifer, &'c.\ thereby expressing symbolic- 
 ally that the city which they represent is innocent of the 
 crime (Mt. 272* : cf. Ps. 26*' 73^^), and transferring the guilt 
 of it to the animal representing the murderer. — 7. Answer 
 (ijy)] in a liturgical sense (271^- ^^). — Neither have our eyes seen 
 it\ i.e. nor have we any knowledge who is the murderer. — 8. 
 Clear pB?) thy people\ the root-idea of kapper is either (from 
 the Arab.) to cover (see Wellh. Comp. 335 f.), or (from the 
 Syr.) to wipe off (see OTJC.^ 438 f., (more briefly) 2 381 ; cf. 
 nno blot out Is. 4325 4422), — in either case, the general sense 
 being that of obliterating or cancelling- sin, or (in the rare 
 cases where the obj. is a person) clearing the sinner. In the 
 OT. generally the subj. is God, as 32*^ Jer. iS^^ Ez. 16^^ (with 
 *>, as here), Ps. 65^ 7828 798; cf. the pass, v.sb i S. 3!^ Is. & 
 22^* Pr. 16° : in P the subj. is mostly the priest, the verb being 
 used absolutely in the sense oi perform an obliterating {atoning) 
 rite. See further pp. 425-6; and on Lev. i*. — Wliich l/wu 
 hast ransomed (7^)] the appeal is grounded on the gracious 
 relation subsisting between Jehovah and His people, which 
 was sealed by their deliverance from Egypt. — Set not innocent 
 blood in the midst of thy people^ let it not remain, infecting and 
 incriminating thy people (cf. with hv jDJ to lay upon, Jer. 26^* 
 
 7. n3Br kV] the Kt. is npe^p', the fem. sing, with the plural (or dual) ilT 
 understood (as in Arab.) collectively, as i S. 4*' Ps. 18^ 37^^ al. (Ew. § yj^ ; 
 G-K. § 145''). The Qr^ ('3? 5*) substitutes the more ordinary construction, 
 as it does in Jer. 2'' 22' Ps. ^^^. The correction is, however, unneces- 
 sary ; for the cases in which the verb is in the impf. (as Ps. 37") are 
 sufficiently numerous to show that the construction is genuinely Hebrew. 
 (Aram, and Eth. have a 3 p\. fem. in a : hence Peters, Hebraica, 1887, p. 
 Ill, 1889, p. i9of., supposes these forms to be isolated examples of the 
 same form in Heb.; see, however, Nold. ZDMG. 1884, p. 411.). — 8. "iSSj] 
 a Nithpael form, with double reflexive prefix, very common in post-bibL 
 Hebrew (Strack u. Siegffried, Lehrh. der Neuhebr. Sprache, % 91*, e.g, 
 
244 DEUTERONOMY 
 
 Jon. 1^*). The community, as a whole, is responsible for the 
 crime committed in its midst, until the murderer has been 
 brought to justice (Nu. 35^^), or, if this is impossible, until 
 some expiation has been offered, and accepted, for his offence. 
 — 9. And thou (emph.) shall exlerminale the innocent Mood 
 from thy inidst\ thus shall Israel perform the duty of clearing 
 itself from the stain of murder (comp. 19^^). — When thou shall 
 do that which is right (6^^) in the eyes of Jehovali\ in obeying 
 Jehovah's behest, Israel will clear itself of the guilt resting 
 upon it. 
 
 XXI. lO-XXV. Miscellaneous Laws, relating chiefly to 
 Civil and Domestic Life. 
 
 The section beginning here is marked by several peculi- 
 arities of terminology, which are to be accounted for, probably, 
 by the fact that the laws contained in it (which are often more 
 concisely worded than in the previous chapters) are taken more 
 directly, and with less modification of form than in other cases, 
 from older sources. 
 
 10-14. On marriage with a female captive taken in war. 
 — An Israelite is at liberty to bring home with him a female 
 captive, but he may not formally treat her as his wife until he 
 has allowed her a month in which to mourn for her lost 
 parents. He may afterwards, if he ceases to care for her, 
 permit her to leave him, but he must not sell her into slavery. 
 The law (which is peculiar to Dt.) inculcates thoughtfulness 
 and forbearance under circumstances in which the Israelitish 
 warrior, elated by victory, might readily deem himself at 
 liberty to act as he pleased. It is connected by its subject- 
 matter with c. 20; and perhaps (as remarked on 2\^) was 
 once immediately preceded by c. 20. The case contemplated 
 is manifestly that of warfare with foreign nations, after Israel 
 is settled in Palestine (v.^o "when thon goest forth " &c.), not 
 with the nations of Canaan, with whom no intermarriages are 
 to be contracted (72). — 10. When thou goest forth to battle 
 
 'Djpj;ij, ?S?{<nj), though the only other example in the OT. is Ez. 23** IPW 
 (G-K. § 55* ;' Stade, § i6()^). The constr. with S, as Is. 22" (Pu'al).— 10. 
 V3'H<] perh. "originally 13'^k, in agreement with 'lanj and Vair : so 28**" 
 
XXI. 9-14 245 
 
 against thine enemies] exactly as 20^ — And Jehovah thy God 
 delivereth him into thy hand] as 20^^ ; cf. on 32. — 11. /fast a 
 desire unto her {7\2 npCJ'm)] 7'' iqI^; as here, Gn, 348. — 12. She 
 shall shave her heady and pare her nails] a. symbolical expres- 
 sion of the fact that her forsaken condition is at an end, that 
 she has found a husband who will care for her, and that she 
 is about to begin life again under new auspices, in close 
 relationship with the people of God. 
 
 In ancient Arabia, a widow passed the year after her husband's death 
 in seclusion, without washing or otherwise attending to her person : and 
 she would terminate her period of mourning by some formal act, such as 
 paring- her nails, or plucking out the hair from her face (Lane, Arab. Lex. 
 p. 2409" ; Wellh. Arab. Heid. 156 ; Smith, Kinship, 178 ; OTJC."^ 368). The 
 present injunction is based probably on such a custom, though, as the 
 woman is not represented as being actually a widow, she may lay aside 
 the marks and (v.^^) the garb of her forlorn state, as soon as her prospects 
 of a husband and of a home are assured. 
 
 " Pare " is lit. make (riB'j?), i.e. shape aright^ dress', cf. of the 
 beard, 2 S. ig^^. — 13. The rairnent of her captivity] her captive's 
 garb (Is. 32*). — And shall remain in thine house (Gn. 38^1), and 
 he-wail her father and her mother for a month of days] cf. the 
 month's mourning of Nu. 20^9 Dt. 34^ (for Aaron and Moses). 
 The object of the provision is evidently (Keil, Dillm.) to give 
 her time to become reconciled to her separation from her 
 parents (Ps. 45^^ (^^>), and her own people, and to accustom 
 herself to her new surroundings, into which she has been 
 brought against her will. — 14. Let her go whither she will] lit. 
 according to her soul (or desire: 24^''); see Jer. 34^^. — Thou 
 shalt not sell her for money] the restriction is in virtual agree- 
 ment with the provision laid down in Ex. 21^ (JE) for the case 
 
 (Di.) ; cf. however on 7'". — V2v n-atn] cf. Nu. 21I Jud. 5^^ Ps. 68". — 11. frar] 
 32** 2 Ch. 28'.— nun nij' nr»<] for the st. c. nrK, cf. i S. 28^ Ps. 58^ (before a 
 rel. clause), and the common phrase . . . B3 nVina. nPK, not less than ns', 
 is determined by nun (cf. i S. 16^^) ; but the gen. which determines it is 
 deferred, or held in suspense, by the introduction of the parallel ns'. Comp. 
 Ew. § 289C; G-K. § 130'.— 13. .T^yD . . . fn'D.-n] cf. Gn. 38"- »» i S. xf*.— 
 D'D' ht] so 2 K. \^^\ D'D' mn Gn. 29" Nu. n«>-*it. O'C is prob. not a 
 geniL, but in appos. with rrr : cf. O'D' cmc (Dr. § 192. i ; G-K. § 131. 2 c). 
 -H. .13 -ovnn nV] cf. 24' 1-1301 12 TDi'nmf. The meaning is uncertain. Arab. 
 ghamura is to be copious or abundant, of water, ghamara is to rise abovt 
 (of water), to submerge, fig. to surpass, excel (in stature, dignity, &c.) ; conj. 
 Hi. ghamara to plunge into a fight, attack in conflict, ghamrah is a sub- 
 
246 DEUTERONOMY 
 
 of a man, who has taken his female bond-servant to wife, and 
 desires afterwards to part with her. — Thou shall not play the 
 master over her] on "inynn (24''t), see below. — Because thou hast 
 humbled her (i^n^^V)] ^\'^ of dishonourings a woman, as 22'*- ^ 
 Gn. 34S 2 S. 1312 al. (cf. below). 
 
 15-17. The rights of the firsthom. — The firstborn son is 
 not to be disinherited, or deprived of his legitimate share of 
 his father's property, in the interests of the son of a favourite 
 wife : he is to receive a share twice as large as any of his 
 brothers. Peculiar to Dt. The law is designed to guard against 
 the case which, it is evident, might readily arise, of a man's 
 abusing his paternal prerogative through the influence of a 
 favourite wife. — 15. If a man have two wives, the one beloved 
 and the other hated\ as happened, for example, in the case of 
 Jacob (Gn. 2(f^-'^^: cf. i S. i^). — 16. In the day that he causethy 
 &c.\ a certain testamentary power was thus possessed by the 
 ancient Israelite (cf. Gn. 24^6 25^ ; 2 S. 17^3 2 K. 20^) ; but it was 
 limited by custom and law (cf. No\vack,^rcAao/. §64). — 17. But 
 he shall acknowledge C'''?!!) the firstboT7i\ properly, recognise him 
 (Gn. 428), viz. as being what he is, and possessing rights above 
 his brethren, — By giviyig him a share of two in all that he hath] 
 lit. ^^ a TTiouth of two" (O^pC' '2). The same idiomatic expression 
 recurs 2 K. 2® ("let a share of two in thy spirit fall to me," i.e. a 
 share twice as large as any of thy other disciples ; may I rank 
 as the firstborn among them), Zech. 13^. — The beginning of his 
 strength] the first-fruits of his virile powers : so Gn. 49' (of 
 Reuben), cf. Ps. 78^1 \o<^^. — The right of the firstborn is his] 
 merging flood. In so far as the meaning in Heb. may be at all inferred 
 from these data, the reflex, conj. would have some such fig. sense as deal 
 despotically, play the master (cf. ffi 24' xaTttiviaanLaiti) : Ges. irruit in ali- 
 quem, manum ei admovit violentius. RV. paraphrases. — tcn nnn] 22^ 
 2847.62 q/ J j.f^ .3 ;,nn 4^^. — an'Jj?] Arab, 'ana {'and^) is to be submissive, 
 obedient (Qor. 20""), esp. by becoming a captive, iv. to make or treat as a 
 captive (see esp. Rahlfs, 'jy und lay in den Psalmen, 1892, p. 67 ff.). niy 
 in Heb. means analogously to treat as a subject or dependent, with the 
 acquired idea of treating irresponsibly, to maltreat, to humble, by depriving 
 of independence, or liberty, or recognized rights : cf. Gn. 16^ (|| " to do 
 what is right in one's own eyes: so Jud. 19'-^), Gn. 31*" Jud. le"-®-", || to 
 serve or to enslave Gn. 15^^ Ex. i"-" (cf. v."); of a woman, specially to 
 treat with disregard 0/ her womanly rights, to dishonour. — 16. Sav kS] 7^ 
 — '3B ^y] in front of —in preference to: cf. Ex. 20'. 
 
XXI. I5-20 247 
 
 the position and privileges of the firstborn were highly valued 
 (cf. Gen. 2^^^- 8* 27^^). The present law does not institute the 
 right of the firstborn, but invests with its sanction an estab- 
 lished usage, and guards it against arbitrary curtailment. 
 
 18-21. The incorrigible son. — A son who persistently refuses 
 to obey his parents, is to be arraigned by them publicly before 
 the elders of his city, and stoned to death. This particular 
 law is peculiar to Dt. ; but respect towards parents is incul- 
 cated in the Decalogue : death is prescribed in the Book of the 
 Covenant (Ex. 21^^) as the penalty for smiting, as also, both 
 in the same Code {tb. v.^^) and in H (Lev. 20^), for cursing, 
 father or mother: in Dt. 27^^ he that "setteth light by his 
 father or his mother " is pronounced accursed. — Stubborn ana 
 rebellious (n"jin^ l^iD)] Jer. 523 Ps. 'jS^.— Chasten (^^D^.)] gs Pr. 
 19I8 29^7 : here, probably, including bodily correction (22^8 ; 
 cf. on 4^6; and see Pr. 132* 22^^ 23^3f. 29W). — 19. And shall bring 
 him forth\ 17'* 2221* 24. — Unto the elders of the city] whose 
 duty it was to take cognizance of offences against social and 
 family right : see on 19^2. — And unto the gate of his place] in 
 which the elders sat, and where the law was administered : 
 comp. 22^5 25'^ Ruth 41-2- 11. The "gate" — more properly the 
 gateway y with a depth corresponding to the thickness of the 
 wall in which it was constructed, having a gate at the inner 
 and outer ends (hence "between the two gates," 2 S. iS^*), 
 and doubtless seats along each side — is thus the Oriental 
 forum ; and it is often alluded to as the place in which the 
 administration of justice was carried on, e.g. Am. s^O' 12. u Is. 
 29" Job 3121 Ps. 1275. Cf. Thomson, The Land and the 
 Book, i. (S. Palest.) 27ff.— 20. The elders of his city] Sam. (K 
 "the men of his city " (as v. 21), which, however, appears here 
 to be less suitable than "elders." — (Being) a glutton and a 
 drunkard] the same combination (*5?bl ?7iT) Pr. 2321 (cf. v.** 
 "be not among those that drink wine, that squander flesh 
 upon themselves ") ; ^ht (properly a squanderer) also Pr. 28''. 
 The words are manifestly intended to hint at the ground of 
 the young man's obstinacy, though from the nature of the 
 case they will not be meant except as an example of what 
 20. nt uja] on 5*. 
 
248 DEUTERONOMY 
 
 might be said on such an occasion. — 21. All the men of hh 
 city, ^c] comp. 13IU10) jyS 222*. ^*All" because it is to the 
 common interest for all to take part in putting down the 
 wrong: of. 1310(9), Nothing is said of any investigation on 
 the part of the elders into the truth of the parents' allegation : 
 no doubt this is passed over, as an understood thing, in the 
 case of a criminal charge. — So thou shalt exterminate^ &'c.\ 
 i^^<J>\— Shall hear and fear\ 1312(11) 1713 1^20. 
 
 As shown above, Hebrew law insisted on respect beingf paid to parents, 
 and Hebrew moralists did not hesitate to commend the rod as a salutary 
 instrument of education ; but the father's authority — though, at least in an 
 earlier age (Ex. 21'), he could sell his daughter into slavery — was not 
 despotic : he had not, as at Rome, power of life and death over his son ; 
 where (as in the case here contemplated) vice and insubordination became 
 intolerable, he could not take the law into his own hands, he must appeal 
 to the decision of an impartial tribunal (cf. Nowack, Archdol. § 28, end). 
 The present law will hardly, however, have been often carried into practice : 
 "in Pr. 30'^ disobedience to parents is cited as a thing which brings a man 
 to a bad end, not as a thing punished by law " {^Rel. Sent, p. 60). 
 
 22-23. The body of a malefactor, exposed, after execution, 
 
 upon a tree, to be taken down and buried before nig^htfall. — 
 
 If there he in (15^) a mun a sin, ajudgm,ent of death (19®)] i.e. 
 
 a proved capital charge. — And he he put to death, and thou 
 
 hang him on a tree\ the malefactor was hung, not, as with us, 
 
 for the purpose of being executed, but after execution, as an 
 
 additional disgrace (comp. Jos. lo^^ 2 S. 412) : it was exposure 
 
 before God and man, a public proof that the adequate penalty 
 
 had been paid by him for his offence. — 23. His hody shall not 
 
 remain all night upon the tree, hut thou shalt hury him on the 
 
 same day] cf. Jos. 8^9 lo^^ (where the bodies of the kings 
 
 defeated by Joshua are removed "at the going down of the 
 
 sun"). — For he that is hanged is accursed of God, and thou 
 
 shalt not defile thy land, d^c] probably the exposure of a 
 
 malefactor's corpse by hanging was resorted to only in the 
 
 case of heinous offences : it could be taken therefore as 
 
 significant of the curse of God (Gn. 4" Dt. 27^*) resting 
 
 22. niD BStyo Ntjn] a case of apposition, 'd 'd limiting and defining the sense 
 of KBn: cf. Ex. 24^ zi-vhu D'n3T, Is. 3^ nc-ipp nyj;?, &c. (Dr. § 188. i). — 23. 
 'I'jn D'.nSN nSSp '3] "a curse of God "=accursed of God (Dr. § 189. 2). So 
 ffi («£xaT«^a;«8K)f biri rev hov), Aq. Theod. {^xaTtipx hiv [see Field]), U (male- 
 dictus a Deo), and virtually all moderns. There was, however, a current 
 
XXI. 21— XXII. I 249 
 
 specially upon the offender ; and as murder, like other 
 abominable crimes, was held to render the land in which it was 
 perpetrated unclean (Nu. 35^^''- ; Lev. iS-*^-^'^^-), so the unburied 
 corpse, suspended aloft, with the crime as it were clinging to 
 it, and God's curse resting visibly upon it, had a similar effect. 
 Hence, as soon as the requisite publicity has been attained, 
 the spectacle is to end : the corpse, at sunset, is to be taken 
 down, and committed to the earth, as a token that justice has 
 completed its work, and that the land has been cleansed from 
 the defilement infecting it (comp., in the case of murder, Nu. 
 2g33b c. igi3 218). — Accurscd of God\ see below. 
 
 XXII. 1-4. On neighbourly feeling and regard. — The lost 
 property of a neighbour, if found, is to be restored to him, or 
 kept until he claims it, v.^'^. Assistance is to be cheerfully 
 rendered to a neighbour in difficulty, v.^. 
 
 ^ Thou shalt not see thy brother's Ex. 23* If thou meet thine enemy's 
 
 ox or his sheep driven away, and ox or his ass going astray, 
 
 hide thyself from them : thou shalt thou shalt 
 
 surely bring them back to thy brother, surely bring it back to him. 
 ' And if thy brother be not nigh 
 unto thee, &c. * And so shalt thou 
 do with his ass, and so shalt thou 
 do with his garment, &c. 
 
 * Thou shalt not see thy brother's • If thou shalt see the ass of him 
 
 ass, or his ox, fallen down in the that hateth thee couching down 
 
 way, and hide thyself from them ; under his burden, thou shalt forbear 
 
 thou to leave it to him (alone) ; thou 
 
 shalt surely lift (them) up with him. shalt surely loosen it with him. 
 
 The law is evidently an expansion of that in Ex. 23*^- (JE), 
 
 with modifications, accommodating it to the spirit and point 
 
 of view of Dt. The "enemy" in Ex. is noticeable: it is 
 
 Jewish interpretation, which treated D'n'rx as the obj, gen. (Gn. 27"), "a 
 curse — i.e. reproach, insult — to God" : so ap. Ariston of Pella [2nd cent.], 
 quoted by Jerome, Xoiiep'ia, hoZ i Kpifidfjt.iv'is ; Ps.-Jon. " For it is contempt 
 (Kni'?'p) before God to hang a man, except his sins have caused it ; and 
 because he is made in the image of God, thou shalt bury him," &c. ; 
 Rashi " It is a slight to the King (i'?D Sb' iSnSt), because man is made in 
 the image of God." The same constr. also underlies the (ungrammatical) 
 paraphrases of Onq. " for because he hath sinned before God he is hung," 
 Symm. " propter blasphemiam Dei suspensus est," S " for he that 
 blasphemeth (uniiDT ]d) God is hung," Siphr d {sincient Heb. Comm. on Dt.] 
 orn nu SVipb/ 'jbd. Comp. Lightfoot, Galatians,^ p. 150 (on Gal. 3"). 
 XXII. 1. noVynm . . . nunn «*?] on 7*. 
 
250 DEUTERONOMY 
 
 an old-world anticipation of the spirit of Mt. 5**. In Dt 
 "brother" is substituted, not for the purpose of excluding one 
 who may be an enemy, but in order to make the application 
 of the precept as wide as possible (cf. on 152). For "driven 
 away "(Q''n^3), i.e. parted forcibly from the herd through some 
 mishap, cf. Mic. 4^ Zeph. 3^^ (with pp "gather"), Ez. 34*- ^^ 
 (with "bring back").— ^/a^ thyself] Is. 58^ Ps. 552.-2-3. 
 Additions (except the " ass" in v.^) to the law of Ex. : (i) if 
 the owner be not at hand, or unknown, his lost animal is to 
 be kept till he comes to claim it : (2) all other lost property 
 that may be found is to be dealt with similarly. — 2. Until thy 
 brother require it\ or demand it, viz. as something that he has 
 a claim to : cf. 2322(21) Ez. 33^ 346- 8. 10. 11. cj>"ijn expresses more 
 than "seek after" (RV.), which would correspond to tJ'p (i S. 
 98). — 4. The uncommon, and probably archaic, uses of 3Ty in 
 Ex. 23^^ are replaced here by more ordinary phrases. 
 
 5. The sexes not to interchange garments, or other articles 
 of attire. — Peculiar to Dt. No doubt the prohibition is not 
 intended as a mere rule of conventional propriety, — though, 
 even as such, it would be an important safeguard against 
 obvious moral dangers, — but is directed against the simulated 
 changes of sex which occurred in Canaanite and Syrian 
 heathenism, to the grave moral deterioration of those who 
 adopted them (cf. OTJC.^ 365). 
 
 According to Macrob. Sat. Hi. 8, and Servius on Aen. ii. 632, there was 
 in Cyprus a statue of a bearded Venus, harhatum corpore sed veste muliebri, 
 cum sceptro ac natura virili, who was considered to be of both sexes (cf. 
 Ellis on Catull. 68'^), and to whom sacrifice was offered by men dressed as 
 women, and women dressed as men : and noisy processions of Galli, or 
 eunuch-priests of Cybele, the mother of the gods, paraded the towns and 
 villages of Syria, Asia Minor, and other parts, attired as women, and 
 soliciting the populace to unholy rites (Apul. Metamorph. viii. c 24fF. ; 
 August. Civ. Dei, vii. 26 ; cf. Luc. de dea Syria, §§ 15, 26, 51 (at Hiera- 
 polis) ; Jerome on Hos. 4^*; and Movers, Die Phonizier, i. 678 ff.). At 
 Aphaka, in Ccele-Syria, Constantine put down a temple of Aphrodite, the 
 priests of which are described by Eusebius as yiviiU rmf £>}pt( ov» i*ifK, 
 ri fifivov Trii ^unuf a.Txpvfi(rd.fniti ( Vit. Const, iii. 55), on account of the 
 character of the rites carried on at it. 
 
 A woman shall not wear an article pertaining to a man (^^3 
 
 2. wfjoNi) cf. 2 S. II*' 17" Jud. igis-w (r]@i<)._in3rni . . . ny] cf. i S. i" 
 3 S io» (Dr. § IIS, "•»• iJ')-— 3. •■'13K] Ex. 220 Lev. 5»-»t.— Vain kS] 7". 
 
XXII. a-8 251 
 
 "aj)] '^3 is a very general term, applicable to almost any article 
 used or worn, e.g. weapons (Gn. 27^), jewels (24^8), ornaments 
 (also household objects, implements, vessels, &c.), Lev. \-^^* 
 (a "thing" of skin), 1 S. I7*<> (a shepherd's "bag"): it is thus 
 a much wider term than "garment" ; and hence the indefinite 
 rendering of A V. "that which pertaineth unto." — For whoso- 
 ever doeth these things is an abomination unto Jehovah\ so 18^' 
 2$^^ ; of. on 7*5. 
 
 6-7. A man finding a bird's nest may take the young 
 birds or the eggs, but is not to take the mother with them. — 
 Peculiar to Dt. The law is generally considered to rest upon 
 a humanitarian motive (cf. 25*), and to direct regard to be 
 paid to the parental relation in animals (cf. Lev. 2227*^^) ; but 
 Fenton {Early Heb. Life, p. 48) thinks it "rests upon the 
 idea that one may have * right of user ' in the bird to the 
 extent of sharing in its produce ; but one may not claim entire 
 possession of it." — 7. That it may be well for thee^ &c.\ 4*". 
 The promise is the same as that which is attached in 5^^ to 
 the command to pay honour to human parents. 
 
 8. Human life not to be endangered by neglect. Every 
 house-top is to be provided with a parapet, as a protection to 
 those using it for recreation or other purposes. — This law also 
 is peculiar to Dt. ; but a provision prompted by the same 
 general motive is found in Ex. 2\^^^- (a pit not to be left open, 
 so that an ox or an ass may fall into it). — A parapet] as is 
 well known, the top of an Eastern house is flat, and capable 
 of being used for recreation and many other purposes (Jos. 2^ 
 Jud. i627 I S. 925f- 2 S. ii2 i622 Is. 22^ Jer. ig^^ Zeph. i^ Mt. 
 24" Acts io9). 
 
 9-lL Prohibition of non-natural combinations. — A vineyard 
 is not to be sown with difi"erent kinds of seed ; a field is not 
 to be plowed with an ox and an ass working together ; and 
 no garment is to be worn, made of wool and linen in com- 
 
 6. 'JbS . . . Kip'] *' happens before thee," i.e. chances accidentally to be 
 before thee: 2 S. 18' cf. 20'; Gn. 24^^ 27^ (.Ti|?n).— d'33.t Sy dnh] '75; idiom. = 
 together with : cf. Gn. 32'^ Hos. 10" Job 38^^ {Lex. hy i c). — 8. npvD] only 
 here : prop, a confining enclosure {& <rT£ip«v»); Arab, 'aqd to hinder, "with- 
 hold. — "in'aa d'di d'bti] cf. '3 cm jm 21*, '?y d'dt or Jud. g'", Sy cm |iu Jer. 
 26" Jon. i".— '?sijn ''B' '3] on 17®. 
 
252 DEUTERONOxMV 
 
 bination. The motive of the prohibition appears to be the 
 preservation of natural distinctions : species — at least as they 
 now exist, and are known to us — are designed by God to be 
 distinct (comp. Gn. iH. 12. 21. 24. 25j . each possesses its own 
 characteristic features ; and a principle thus visibly impressed 
 by the Creator upon nature is not to be interfered with by 
 man. The second provision is peculiar to Dt. ; the first and 
 third are found, without very material variation, in Lev. 19*^ 
 (H), where they are preceded by a provision, to which nothing 
 corresponds in Dt., against permitting cattle of different 
 species to breed together. 
 
 Lev. 19^' Thy cattle thou shah 
 not make to gender in two kind-s 
 ^ Thou shalt not soTv thy mneyard with thy field thou shalt not sow with 
 two kinds (of seed) ; lest the full two kinds (of seed) : 
 produce (nx'^on) be forfeited (e'^pn), 
 the seed which thou sowest, and 
 the increase of the vineyard. ^^ Thou 
 shalt not plow with an ox and an 
 
 ass tog^ether. ^^ Thou shalt not and a garment of two 
 
 wear mixed stuff (uoyr), wool and kinds, of mixed stuff (ubj.'B'), shall 
 linen together, not come up upon thee. 
 
 9. Why "vineyard" takes here the place of "field" in 
 Lev. is not apparent : as it is the subject of the entire law, it 
 can hardly be meant as an example of the kind of "field" 
 contemplated ; z-f^^- 24^^- 21 the two are also distinguished. If 
 it may be assumed that Lev. presents an earlier form of the 
 law than Dt., it is possible that in the interval it had become 
 the custom to plant fields generally with different kinds of 
 seed (cf. Is. 282^) ; the legislator, consequently, may have 
 tacitly conceded the custom in such cases, and have satisfied 
 himself with retaining the prohibition in the case of vineyards 
 alone. Others think the law of Lev. a later extension of that 
 of Dt. The explanatory clause, v.^^, stating the consequence 
 if the prohibition be disregarded, is peculiar to Dt. "Be 
 forfeited " is lit. become holy or sacred (5^"!}p^), i.e. be forfeited 
 to the sanctuary, a synonym of {^'np n^n, Lev. 2710- 21 Jos. 6^' ; 
 comp. the same verb in Lev. 6" 08) Nu. if^- (i637f.). The last 
 words, "the seed which thou sowest," &c., define more 
 distinctly what is intended by ns5?»pn (Ex. 2228(29) Nu. i8«7), 
 
XXII. 9-" 253 
 
 v«z. not only the grain, vegetables, &c., sown (in infringement 
 of the prohibition) between the vines, but also the produce of 
 the vines themselves. — 10. Ploughs are still in Palestine some- 
 times harnessed to an ox and an ass (Conder, Tent Work, 
 328). — 11. The form of the sentence differs, but the substance 
 is similar in Lev. and Dt. The peculiar, and evidently 
 •* foreign word," TJoyCi', is common to both laws : in both also 
 the term is explained ; but in Dt. it is said, more definitely 
 than in Lev., to denote a combination of wool and linen. 
 Only the particular material thus styled is forbidden. The 
 minuter definitions of the later Jews, on the subject of these 
 laws, will be found in the Mishnic treatise KiVaim. 
 
 12. Tassels to be worn by the Israelites, as a distinctive 
 badge, upon the four corners of their mantles. — The law corre- 
 sponds to the one in Nu. i587-« (P, perhaps in particular H), 
 where the object of the tassels is also explained (v.s^'^), viz. 
 to remind the Israelites of their obligations to Jehovah, and 
 to check them when they are tempted to pursue too keenly 
 personal interests or ambitions. — Twisted cords (^yI?) thou 
 shalt make thee upon the four comers of thy covering (Ex. 
 2227(26))^ wherewith thou coverest thyself] Nu. 15^8 <'Say unto 
 them. And they shall make them tassels (n^S''V) upon the 
 corners of their garments (Dnn33) throughout their genera- 
 tions, and they shall put upon the tassel of each corner a cord of 
 blue " (for the purpose, namely, of fastening it to the garment). 
 Nu. uses n'^T'ii which appears to have been the more technical 
 term ; Dt. has Dvl? twisted threads or cords, which is found (in 
 a different connexion) i K. 7^'' (" wreaths" of metal work). 
 
 The rend, "fringe" is inaccurate. The zizith was a cord, ending- in 
 a tassel,— \h^ cord, according to the usage of the later Jews, consisting of 
 eight threads of white wool, twisted round each other a prescribed number 
 of times, and tied, at intervals, in five double knots (see Kitto's Bibu 
 Cyclop., s.v. Fringes, with the illustrations). The ordinary outer garment 
 worn by the Hebrews (^^9^ or 1:2 — more rarely, as here, n?D?) was a large 
 quadrangular piece of stuff, probably like the modern 'ab&ye, of coarsely 
 woven wool, which was thrown round the body something in the manner 
 
 11. noyi!'] Lev. 19^'t. Of uncertain origin ; but not improbably Egyptian, 
 (15 »i/3S>iXaf ; whence Kn. explains "woven falsely," from Copt, saht, -woven, 
 and nudj, false (Peyron, Lex. pp. 224, 133).— 12. D'Vi:] in Syr. Arab, the 
 root 'J^J is preserved with the meaning to twist or plait {e.g. Mt. 2"]'^ Sb). 
 
25'»- DFUTERONOMY 
 
 of a Scotch plaid (cf. Benzinger, Archdol. p. 98 f.); and these "tassels' 
 were attached to its four corners. In a later age, when the Jews were 
 exiled from Palestine, as the tassels on the outside attracted notice, and 
 led to persecution, they were transferred to the inner garment ; and ulti- 
 mately the custom arose of attaching- them also to the Tallith, or quad- 
 rangular mantle, worn at the time of morning prayer (Kitto, I.e.'). 
 
 XXII. 13-XXIII. I (XXII. 30). Laws relating to Marriage 
 (see also 24.^"* 25^"). 
 
 XXII. 13-21. Procedure to be adopted in the case of a 
 newly-married wife being alleged by her husband not to have 
 been a virgin. — (i) If the alleg-ation be false, the girl's parents 
 are to appear with the proofs of their daughter's virginity 
 before the elders of the city, who are then to punish the 
 husband with stripes, and to impose upon him a fine of 100 
 shekels of silver ; he is moreover to take back his wife, and 
 to be deprived for ever of the right of divorcing her, v. ^3"^*. 
 (2) If the allegation be true, and proof of the girl's virginity 
 be not forthcoming, she is to be brought out to the entrance 
 of her father's house, and there stoned to death by the men 
 of her city, v. 20-21. — 13. Hate her] i.e. turn against her, after 
 his carnal desires have been satisfied (comp. 2 S. 13^^). — 14. 
 Frame against her wanton charges] lit. caprices of words, i.e. 
 baseless allegations, wantonly made for the purpose of obtain- 
 ing a divorce from her. The rend, "shameful things" (RV.) 
 is a free one, and has no claim to philological exactness. — 
 And utter (x^Vini) an evil name against her] or publish (v.^' ; cf 
 14. onaT ni'?''?!?] a difficult and uncertain expression. n'?'Sj; is elsewhere 
 "action"; but it is only found in poetry (Ps. g^^ 14* &c.); and "acts of 
 words " (Schultz, Kn. Ke.) is a weak and doubtful expression for "acts 
 giving rise to unfavourable comments or reports." Perh. Dillm. is right 
 in having recourse to the sense of the root V^v, which is certainly preserved 
 in SSvnn "to work one's will on," and in Si^vn " wilfulness, caprice " (cf. 
 Fleischer's note in Del. on Is. 3'' [ed. 3]), and in rendering " caprices of 
 words," i.e. wanton and arbitrary charges. Of the versions, (JEr renders 
 by iTi^v aurri T^mfairirriKdvs x'oyaut. Connecting nhSy with the Aram, vhy (cf. 
 Arab, 'illah) "occasion, cause, pretext"; similarly U ("quaesieritque 
 occasiones quibus dimittat eam "), & (" and draw after her a pretext with 
 words"), probably Onq. yh'O 'Dipon rh 'ir'i, i.e. either "impute to her 
 occasions of words " {i.e. of unfavourable remarks), or " bring against her 
 pretexts of words," i.e. fictitious charges (comp. in Levy not only KBipon, 
 but also fjpp Ithpe., and KSpoin), Ps.-Jon. pS'DT my "an objection of words," 
 i.e. an adverse charge, Ibn 'Ezra " mV'Sv occasions" AV. "give occasiona 
 
xxii. 13-15 255 
 
 F^r. ro^» Nu. 1382 i4'«- 37j._l5. Shall bring forth the tokens oj 
 the darrisePs virginity] the procedure of a primitive-minded 
 people. The criterion is not an infallible one, it being quite 
 possible that the absence of the tokens referred to may result 
 from other causes than the one to which it is here supposed 
 to point. Nevertheless, among many Eastern peoples, the 
 old feeling still survives, and much importance continues to be 
 attached to them, as evidence of the bride's chastity : among 
 the Arabs of Egypt, and the Moors, for instance, immediately 
 after the consummation of a marriage, they are displayed 
 ostentatiously to the relations of the newly-married couple, 
 and sometimes even more publicly : * similar customs prevail 
 among the village populations of Syria and Palestine : t and 
 their absence, unless it could be satisfactorily explained, would 
 be regarded as justifying the bridegroom in dissolving the 
 marriage, and compelling the father to take back his daughter, 
 of speech against her." The meaning " occasion, pretext," however, 
 though belonging to Aram, nh]!, Arab, 'illah, and to nh^hv in post-Bibl. 
 Heb. (Levy, NHWB. iii. p. 654), is not otherwise that of the Biblical rh'S)) 
 (or of the root \h'i generally). Aq. ivaXXa«T(xa fri/jiaTii, in accordance with 
 his peculiar style of translation (he rendered nV^j? elsewhere by UaXXKyii, 
 O'Si'^yn by haWiyfiaTx, &c. : see Ps. 9^^ 102' Is. 3* 66'' in the Hexapla, with 
 Field's note on Jer. 38^* : and on the style of Aquila, Field's Hexapla, i. p. 
 xxifF.). — "? D^] with the rend, adopted above, cb' will mean make (14^), 
 frame ; but, if rh'h]i signifies acts, it will have the force of attach, impute 
 to (cf. 9 D^ lit. to lay in i S. 22'* Job 4^*), and a^ must be inserted in v.^^ 
 with Sam. (5. n-'jK av«<i] Gn. 20* Lev. iS^-'* 26^^ Is. &.—) k-^o] '«to find 
 belonging to" : so v,"-'^" 1 S. 13^ Hos. 1 2^—15. lyjri] Kt. nviO, Qre n-jyjn. 
 In the Pent, ihe/em. mvJ is found only Dt. 22^^, the masc. form nj/J being 
 otherwise used for both genders (for the fcin. 2: times, viz. Gn. 24^^- "■• ^• 
 8S.67 3^3.3.12 £)t_ 22i'- 16- ^«- 20- 21. 2a. 24. 25. 26. 26. 27. 28. 29) . the Massoritcs, howcvcr, 
 directed in these cases the usual form mvj to be substituted in reading, 
 hence the Qre n-\i!in. At what time the epicene "ly: went out of use, we do 
 not know ; it may not have been until after the Pent, was so far canonized 
 that its text was deemed unalterable, and while in the rest of the OT. the 
 Kethib was accommodated, where necessary, to the more modem usage, 
 in the Pent, the change was made only in the Qre. 
 
 * Leo Afric. (ed. 1632) p. 325 (Pory's transl. 1600, p. 143 f.); Toume- 
 fort, Voyage in the Levant, 1718, ii. 69 ; Arvieux, Voyages h ConstantinopU, 
 &c., 1735, iii. 306 ; Host, Marokos, 1781, p. 103 ; Niebuhr, Descr. dArabie, 
 1776, i. 35 ff-; Burckhardt, Arab. Proverbs, 1830, p. 117, Bedouins, 1831, i 
 266, — quoted by Knob. Cf. (for Africa) Post, Afrik. Jurisprudenz, i. § 146. 
 
 t Wetzstein in Bastian's Z. fUr EthnoL 1873, p. 290 f. ; Klein in the Z. 
 des Deutschen Pal.-Vereins, 1883, p. loo. 
 
256 DEUTERONOMY 
 
 and refund the mahr (v.^s). — 17. Shameful things {^iN .)\ see on 
 v.^*. — Spread {}w^. 8^5) the g-arment\ the salmah wsis used for 
 sleeping- in (24^3) : but perhaps the word may be meant here 
 in a more general sense {2 113228- 5). — 18. Chastise him (iiD^I 
 VIK)] viz. with corporal punishment (cf. on 2\^^)'. according to 
 Jos. Antiq. iv. 8. 23, he received the legal "forty stripes save 
 one " (258). — 19. Shall fine him an hundred (shekels of) silver^ 
 and give them^ ^c] **fine" (t-'jy) as Ex. 2122 Am. 2^: cf. the 
 subst. 2 K. 2388 (RV. marg.). The fine is a compensation to the 
 father for the malicious defamation of his daughter : its amount 
 is twice that payable by the seducer of an unbetrothed virgin, 
 v.2^ — And she shall be his (emph.) wt/e, &c.] in spite of his effort 
 to be rid of her, she shall remain his wife ; he shall never be at 
 liberty to divorce her. — 20-21. The case of the allegation being 
 true. — 21. Bring out] 17'*. — To the entrance of her father s 
 house] she is to pay the penalty of her sin openly, in front of 
 the house which she has disgraced. — The men of her city shall 
 stone her, dr'c.] cf. 2121. — Hath wrought senselessness ("^^^3) in 
 Israel] the same reproachful phrase Gn. 34'^ Jos. 7^^ Jud. 20^- ^"^ 
 Jer. 2923, and without in Israel, Jud. 1923.24 2 S. 13^2 (cf. v.^^ 
 the corresponding adj.) Job 42^!, — always of acts of immorality 
 except Jos. 7^^ (an act of irreligion) and Job 42^ (see Dillm.2). 
 
 Ndbdl and nebalah are very difficult to render in English. " Fool," 
 and "folly" (besides being needed for the more common '?'od, S'in, mS'oa, 
 nSix) are inadequate, and suggest wrong associations. The fault of the 
 ndbdl is not weakness of reason, but moral and religious insensibility, a 
 rooted incapacity to discern moral and religious relations, leading to an 
 intolerant repudiation in practice of the claims which they impose. The 
 ideas associated with the ndbal appear most clearly in Is. 32® ; he is painted 
 there as at once irreligious and churlish (cf. "Nabal," i S. 25^). The 
 term is thus applied to Israel, unappreciative of Jehovah's benefits (c. 32^), 
 to the heathen (32^' Ps. 74^^* ^), to the man who cannot perceive that there 
 is a God (Ps. 14^ = 53^) ; see also 2 S. 3^ 13^^ Is. 32" Jer. 17" Ez. 13' Ps. 39'(*' 
 Pr. ly''-^^^ 30^^ Job 2^*'t. Nebdldh, besides the passages quoted, occurs only 
 I S. 25^ Is. 9^^ f ^' (II profanity) 32^t' The cognate nabluth occurs Hos. 
 212(10)^ in the sense of immodesty. Senseless and senselessness may be 
 suggested as fair English equivalents, it being understood that the defec- 
 tive "sense" which they predicate shows itself particularly in acts of 
 impiety, profligacy, and churlishness, and that it is, in fact, the latter ideas 
 which the two words, in actual use, really connote. 
 
 20. ncK] cf. 131". — INSOJ n"? cLdu^l'iTuiy as 13^^ 17'*. — 21. nno]] so v.'^lUD}: 
 G-K. § 104. 2^— niJiV] Sam. ffi iTiiin^. 
 
XXII. 17-23 257 
 
 So shall ihou extenninate, &€.] i3^(-'). Sov.22->*. 
 
 22. Adultery. — If a man be found committingf adultery 
 with a married woman, both alike are to be put to death. 
 Adultery is forbidden, not only in the Decalogue, but also in 
 Lev. iS^o (H) : the penalty provided for it here is in agreement 
 with the law of Lev. 20^° (also H). The manner of execution 
 is not expressly prescribed either here or in Lev. ; but it was 
 understood (on the analogy of v. 2*) to be by stoning; comp. 
 Ez. i6S8-*o 23«.47 John S^. Cf. Post, Familienrecht, p. 358 f. 
 
 23-29. Seduction. — Two cases are distinguished: (i) that 
 of the girl being already betrothed to a husband, v.^^-^Tj ^2) 
 that of the girl being unbetrothed, v. 28-29. The first case is 
 treated as virtually one of adultery, the girl, after betrothal, 
 being regarded as pledged to her future husband, as fully as 
 if she were formally married to him ; she is described accord- 
 ingly (v. 2*) as his " wife," and the penalty (except in the case, 
 V.25, where the girl can be reasonably acquitted of blame) is 
 the same as for adultery, viz. death for both parties. For 
 this case there is no parallel in the other Codes of the Pent. 
 (1) The seduction of a girl already betrothed to a husband, 
 Y 23-27. Here the penalty prescribed differs, according as the 
 girl may, or may not, be reasonably deemed to have been a 
 consenting party : in the former case (v.23-24) both parties are 
 to be punished with death, in the latter (v.^s-st)^ the man only. 
 — 23. Betrothed to a man] betrothal is, in Eastern countries, 
 an important preliminary to marriage, and a more solemn and 
 formal proceeding than our "engagement." Among the 
 Arabs it is a legal act, whereby, upon consideration of a price 
 paid {mahr, Heb. mo/iar: cf. on v.^^), a girl is handed over by 
 her father or guardian to the suitor, and the marriage, as a 
 legal procedure, is thereby terminated.* It is hence apparent 
 why the seduction of a betrothed virgin is treated practically 
 as a case of adultery. For other allusions to betrothal in the 
 22. ^ya nSy^a] Gn. 2ot. — Q.Tar oi] 23": Lex. 03 2 end. 
 
 • Wellh. Die Ehe bei den Arabem, in the Gottingen Nachrichten, 1893, 
 No. II, p. 480 f. ; Smith, Kinship, p. 78 f. ; Benzinger, Hebr. Arch, p. 
 148 f. ; Klein, ZDPal- Vereins, 1883, p. Sgf. : cf. Edersheim, L.&TA. 354. 
 A very widely diffused custom (Post, Familienrecht, p. 157 fF., 173 ff.). 
 
 «7 
 
7$$ DEUTERONOMY 
 
 OT., see V.26-2T.28 2o7 2830 Ex. 2215(16) 2 S. 3^* Ho6. 2^^f(^\^ 
 
 24. Un^o the gate, &'c.\ the place of execution, as 17'. — 
 Humbled (^Vi)\ see on 21I*. — 25. And the man take hold of her\ 
 "force her" (AV., RV.) Is too strong a rendering : 3 P^.pi!!' is 
 simply to take hold of, 25I1 Gn. 19I6 and often ; for the same 
 purpose as here, 2 S. 13I1. — 26. Riseth up againsi\ 19I1. (2) 
 The seduction of a girl who is not betrothed, v.^-^^. In 
 this case, the seducer is to be compelled to take the girl as 
 his wife, and to forfeit the right to divorce her during the 
 rest of his life. In JE Ex. 221^^(1^^) corresponds, though 
 the provisions are not quite the same ; the seducer is to 
 pay similarly a price to the father for the girl to become 
 his wife, but the amount is left undefined ; and it is open 
 to the father to refuse to give her to him ; in Ex. also 
 the seducer is described as using persuasion ('"H??^), while here 
 the case contemplated seems to be one in which force is 
 employed. — 28. Lay hold on her (HL"Dri^)] not the word used in 
 V.25, though a synonym of it (Gn. 39^2 i K. 13*). — She shall he 
 his wife : he muy not put her away all his days] as v.^^^. — 
 /fumbled her] v. 2*. — 29. Shall give unto the dam-set s father fifty 
 shekels of silver] the seducer is to be compelled to take the girl 
 as his wife, and to pay (cf. Post, 350 f.) the price which by ancient 
 custom (v.23) the suitor had to pay to the father (or family) of 
 the bride. The technical term for this payment was mdhar 
 (AV., RV. inexactly "dowry"), Gn. 3412 Ex. 22" (i7) (the 
 cognate verb in v.^^GS)), i S. i825 (cf. Smith, Kinship, p. 78 f.), 
 corresponding to the Homeric ?Sva (or ISva), II. iC^^^, Od. 
 2 1 160-162^ &c. The amount of the payment would vary natur- 
 ally with the position and circumstances of the bridegroom, 
 as well as with the attractions of the bride ; 50 shekels is prob- 
 ably named as an average : an ordinary price for a slave was 
 30 shekels, Ex. 21 32. 
 
 30 (XXIII. 1). Prohibition of marriage with a stepmother. 
 ^The same prohibition (differently worded) appears in Lev. 
 
 24. TTK ns'n ^y] 23' 2 S. i3*-t: on nji, see G-K. § 130. 3.-25. .iie'3 dni] 
 
 OQ the position of mra, see on 20". 26. niD .vcn] cf. 21^. — mp' ^w\^z 
 
 Win? . . .] Am. 5^* Is. 29* (Dr. § 115, s.v. icxa). — cs: inimj on ig*. — 28. 
 Blf TnJ in pause, for nf tk (on 7*). — 29. my tck nnn] 21". 
 
XXII. 24— XXIII. 2 (1) 259 
 
 i8* (11), "The nakedness of thy father's wife thou shalt not 
 uncover; it is thy father's nakedness," and 20^1, where death 
 for both parties is prescribed as the penalty for disobedience. 
 — Uncover his father' s skirt] so 27^0 : of. "to spread the skirt 
 (i S. 24^(5) al.) over" a woman, Ez. 16^ Ruth 3^, fig. for to take 
 her as a wife. Here the expression is evidently a euphemism. 
 
 In ancient Arabia a man's wives passed, like his other property, to his 
 heir : a son could thus claim his father's wives (except, of course, his own 
 mother) as part of his inheritance ; and the practice of marriage with a 
 stepmother is forbidden for the future in the Qor'an (4''®). Examples (of 
 an exceptional kind) in the OT. illustrating- the same custom are Gn. 35''* 
 49* ; 2 S. 3' ; 16^' ; 1 K. 2** : but in Jerusalem such unions were still common 
 in the time of Ezekiel (22'"), who condemns them (in words borrowed from 
 Lev. 18^) ; and in Syria they appear to have been not unusual in the 5th 
 cent. A.D. (Smith, Kinship, pp. 86-90 ; OTJC."^ 3^9 f. : see also Wellh. I.e. 
 [p. 257 note], p. 461). 
 
 In Lev. i8*'^" 20^^^* the forbidden degrees of affinity are so numerous as 
 to constitute a long list ; hence it has been questioned why only one is 
 mentioned in Dt. (see two others in the imprecations 27^* ^). By some it 
 has been thought that Dt. refers to the prohibition in Lev. 18^ as repre- 
 sentative of the whole series ; but had this been the Writer's intention, he 
 would surely have expressed it by means of some generally worded refer- 
 ence to the entire list. Others consider that Dt. exhibits the earlier stage 
 in the law of forbidden degrees, which was afterwards developed through 
 Ez. (22^'''-) to the comprehensive list of Lev, 18. It is hardly likely how- 
 ever that this was the only prohibited degree recognised in the age of Dt. : 
 most probably (whether Lev. 18 be earlier than Dt. or later) marriage with 
 a stepmother, being prevalent at the time, needed to be specially forbidden. 
 
 XXIII. 2-9 (1-8). Classes to be excluded from religious com- 
 munion with Israel. — 2 (1). Eunuchs not to be admitted into 
 the theocratic community. " Presumably the original sense 
 of this rule was directed not against the unfortunate victims 
 of Oriental tyranny, and the Harem system, but against the 
 religious mutilation of the Galli, as Lucian [de dea Syria, § 51) 
 describes it at Hierapolis, and as Bardesanes [Spicil. Syr. p. 
 20, 1. i) attests it for Edessa (Cureton mistranslates). The 
 Tar'atha of Bardesanes is, of course, Atargatis, the Syrian 
 goddess" (VV.R.S.). As court-officials, eunuchs are often 
 depicted on the Assyrian monuments, being there at once 
 recognizable by their bloated, beardless face, and double ch-n 
 
 XXIIL 1. vaN ^133 rhy vh\ **a parallel expression occurs iii Ai-a.AC, 
 De Goeje, Fragm. Hist. Arab. 248, 1. 3 ma kashaftu li'mra'ati kuna/li.- " 
 (W.R.S.). 
 
260 DEUTERONOMY 
 
 (DB.^ S.V.; Rawlinson, Anc. A/on.* i. 496-498; in Persia, id. 
 Hi. 221-223; in Egypt (Gn. ^y'^'^ Heb.), Ebers, Ae^: ti. die Bb. 
 Mose's, 298). As the kingdoms of Israel and Judah adopted 
 the organization of the neighbouring monarchies, eunuchs 
 assumed in them an increased rank and prominence (1 S. 8^' 
 I K. 229 2 K. 8'^ 9=52 23I1 2412. 15 2519 Jer. 292 3419 38^ 41I6). The 
 allusion in this verse is to the two surgical operations by 
 which the condition of a eunuch was most commonly produced; 
 in modern times, the second is often resorted to in the East 
 (Tournefort, The Levant, 1718, ii. 7 ; Burckhardt, Nubia, 1819, 
 p. 330 (Knob.) : cf. von Kremer, Aegypten, ii. 87-89). — Enter 
 into\ Gn. 49^. — Jehovah's asse?}iblj'] v.^-* [hence La. i^" Neh. 13^]" 
 (2. 3. 8) Nu. i63 (P) 20" (P) Mic, 25 I Ch. 288!. The ground of the 
 exclusion of eunuchs (in so far as it is not a protest against 
 mutilation in the service of a heathen deity) is in all probability 
 analogous to that referred to in 14M the deliberate mutilation 
 of the nature which God has given to man is inconsistent with 
 the character of Jehovah's people (comp. similar prohibitions 
 in H, in regard to priests Lev. 2120, and animals offered in 
 sacrifice 222''). Nevertheless, in the more spiritual conception 
 of the kingdom of God, formed by the prophets, this, like other 
 disqualifying carnal ordinances, has no place; and by the 
 prophet of the exile (Is. sB*"^) the eunuch, who in other respects 
 is a loyal servant of Jehovah, is promised an honourable posi- 
 tion in the ideal community of the future (cf. Acts 827- ^^). — 
 3 (2). A bastard, even to the tenth generation, is not to enjoy 
 communion with Jehovah's people. — Bastard (">_tpp)] Zech. 
 9^t. Of uncertain etymology: probably Rabbinical tradition 
 {Jehamoth iv. 13: see Ges. Thes. 781 ; Levy, NHWB. iii. 140) 
 is right in supposing the term to denote not generally one born 
 out of wedlock ((Jit eV iropv-q^, U de scorto natus), but the off- 
 spring of an incestuous union, or of a marriage contracted 
 within the prohibited degrees of affinity (Lev. i8'''2<' 26^^-'^^): 
 the stain of their birth is to cling to such as these, including 
 even their descendants to the tenth generation, and to pre- 
 
 2. nsi yiss] lit. "wounded o/(=Mro?/^A) crushing-" (Ges. Dillm.), viz. 
 of the testes. — 3. iS m3' nS] for the ) of reference, cf. v.*'* Lam. 1^°; also 
 Gn. 17" 34" I K. 2* 825 ,410 , s 1,3 (/^^^_ L, g ^)_ 
 
XXIII. 3-7 (2-6) 26 I 
 
 elude them from participating in the full privileges of member- 
 ship in the people of God. — 4-7 (3-6). The 'Ammonite and the 
 Moabite are to be placed on the same footing- as the bastard, 
 on account of their ancestors' unfriendly treatment of Israel at 
 the time of the Exodus. — Because they met you not with bread 
 (Is. 2ii*) and with water] nothing is said in Dt. 2^^^- respecting 
 the conduct of the 'Ammonites towards Israel : in 2^9 the 
 Moabites, it is implied, sold the Israelites bread and water for 
 money (see the note there). — In the way, when ye came forth 
 out of Egypi\ so 24^ 2517 : here, at any rate, where the reference 
 is to a date at the close of the 40 years' wanderings (cf. 2^*), 
 the expression ** when ye came forth out of Egypt" could not 
 have been used by a contemporary, writing but six months 
 afterwards, but betrays the writer of a later age, in which the 
 40 years had dwindled to a point. — 5 (4). And because he 
 hired against thee Balaam, son of Beor\ "he" is the king of 
 Moab (Nu. 22^'- &c.): the 'Ammonites are not mentioned in 
 connexion with Bala'am. — From Pethor of Aram-Naharaim\ in 
 Nu. 22' " Pethor, which is by the River" {i.e. the Euphrates), 
 presumably identical with the Pitru of the Inscriptions, on the 
 Western bank of the Euphrates {KATJ^ 155 f.). Aram-Nahar- 
 aim ("Aram of the two rivers " = Mesopotamia), as Gn. 24^" 
 Jud. 3^ Ps. 60 title\. — 6 (5). This intention of the Moabites 
 was, however, frustrated through Jehovah's love of Israel. 
 The Writer avails himself of the opportunity of thus insisting 
 on a truth upon which he lays great stress (7^ &c.). — Turned 
 the curse into a blessing] Nu. 23^^- ^sf- 24^**. — 7 (6). Thou shalt 
 not seek their peace or their prosperity, all thy days for ever] for 
 the expressions, comp. Jer. 29^ Ezr. 9^2 (g. reminiscence from 
 the present passage); also Jer. 38*: all thy days, as 12^^, cf. 
 2219- 29^ Israel is not indeed permitted to hate the 'Ammonite 
 or the Moabite ; but it is to remain permanently indifferent 
 to their welfare. As the history abundantly shows, hostile 
 relations were very apt to manifest themselves between the 
 Israelites and their neighbours on the opposite side of the 
 Dead Sea ; and by the prophets both nations are depicted in 
 an unfavourable light, Moab being charged with assuming 
 8. > iD^jj] Is. 21''': also Mi. 6» ^/'. gs'^.— 6. 'ii nan k'?i] Jos. 24": cf. on i**. 
 
262 DEUTERONOMV 
 
 towards Judah a haughty, independent attitude (Is. iC Jer. 
 ^g2v). 29. 42 Zeph. 2^), and the 'Ammonites with wag"i.ig cruel 
 aggressive wars (Am. i^^^, and with exulting maliciously over 
 Judah's misfortune (Zeph. 2^ Ez. 2i33(-s) 258-^). V.*-6(3-^are 
 quoted (in an abridged form) in Neh. i^^'^t and Neh. 138 de- 
 scribes how the principle embodied in them was immediately 
 acted upon. — 8-9 (7-8). The Edomite and the Egyptian, how- 
 ever, may be admitted in the third generation, the former 
 because he is Israel's "brother," the latter because Israel was 
 once a sojourner in his land. — 8 (7). Thou shall not abhor an 
 Edomite, for he is thy brother^ the feelings of rivalry and hostility, 
 prevalent generally between Israel and Edom (comp. Gn. 25^3 
 2740 Nu. 20I8-21 2 S. 813 (Rv. m.) 14 I K. ijisf. Am. i" Jer. 497-22 
 Ez. 35 Is. 34, &c.), are to be overruled by the recollection of 
 the ties of consanguinity which bound the two nations together 
 (cf. on 2*). — Thou shall not abhor an Egyptian, because thou 
 wast a stranger in his land (10^^)] the case with Egypt is 
 similar. In spite of the Egyptians' oppression of Israel, in 
 spite, too, of the distrust and suspicion with which the prophets 
 viewed the political interference of the Pharaohs with the 
 affairs of Palestine (comp. on 171^), the Israelites had once 
 been sojourners in their land ; and the recollection of this fact 
 should soften their attitude towards them. — 9 (8). Children 
 that are born to them of the third generation] i.e. the descend- 
 ants, in the third generation, of an Edomite, or Egyptian, 
 settled in Canaan, may share the full privileges of the native 
 Israelite (of course upon condition that they consented to be 
 circumcised, and made a general profession of Israel's faith). 
 It is probable that under the monarchy there was a good deal 
 of intercourse between Egypt and Palestine: Israelites are 
 mentioned more than once as visiting Egypt, the writers of 
 the same period show considerable acquaintance with the 
 peculiarities of the Egyptian climate or soil (Is. 19; Am. 9^ 
 Nah. 38^- Jer. 46^) ; and no doubt Egyptians frequently visited 
 Palestine in a similar way. 
 
 7. DDi'?^' v-nn hS\ Jer. 29'' 38* (^) Ezr. 9*'(+ onaw, as here).— 9. It is 
 better, syntactically, to place the athnah at crh, — "As for the children 
 who shall be bom to them, the third generation may enter," &c. 
 
XXIII. s-is (7-14) 263 
 
 10-15 (9-14). On the purity and cleanliness of the camp. — 
 When Israel is engaged in a military expedition, the camp is 
 not to be defiled by the presence within it of any accidental 
 pollution, v.ii-^2(io.ii). and a place is to be reserved outside 
 the camp for the necessities of nature, v. ^^-is (12-14) p j^^s a 
 law analogous to the first of these provisions in Nu. 5^"*, 
 where it is prescribed that everyone, of either sex, who is a 
 leper, or has an issue (see Lev. 152- 19- 25), or is unclean through 
 contact with a corpse (Nu. 19^^ 31^^). is to be excluded from 
 the camp : but the two laws are not identical ; for while the 
 prohibition in Nu. is much more comprehensive than that in 
 Dt., the particular case which is alone contemplated in Dt. is 
 not included in Nu. at all. — 10 (9). WJien thou goest forth] 20* 
 21^^. — Thou shall keep thee (2*) from every evil thing] i.e. (here) 
 from whatever is conventionally unbecoming : cf. 17^ (phil. n.). 
 — 11 (10). That is not clean by reason of an accident of the night] 
 see Lev. 15^®. — 12 (11). He shall bathe himself with water; and 
 when the sun goeth down (16^ 24^^ Jqs. 8^9) he shall come within 
 the camp] the purification enjoined agrees with that prescribed 
 in Lev. 15^^ under the same circumstances, "he shall bathe 
 all his flesh with water, and be unclean until the even." — 
 14 (13). A paddle CD^)] the word commonly denotes a tent-pin 
 or -peg (Jud. 421- 22 ^26 ^/,j^ sometimes a peg or nail (Is. 2223) : 
 here it must signify an implement of similar form, suitable for 
 digging in the ground. — 15 (14). The reason of the foregoing 
 prohibitions, viz. lest Jehovah, who accompanies Israel in its 
 wars (20^- *), be obliged to withdraw Himself from the camp 
 (cf. Nu. 5^^). — Walketh (n^nnio)] the hithp. conjug. is stronger 
 
 10. njno wi,j\ '3] " when thou goest forth as a camp" : cf. 2 K. 5* "And 
 Aram onna ms' came forth as marauding bands," &c., r\vKa, onni, being 
 accusatives defining ho-w the going forth took place (Ew. § 279*; G-K. 
 § 118. 5 c).— 11. nip] St. c. of m.ij.— 12. any masS] Gn. 2a^^\'. cf. npa(n) nuflS 
 Ex. \^ Jud. 19^ Ps. 46«t.— IS. t] i.e. side, place : cf. Nu. 2" Jer. & ; and 
 on 2*^. — 14. latx] only here. «)'!, Syr. saino, is a common Aram, word, 
 meaning w^a/on (= Heb. 'Sa): Krm in C (in pj'tn nu quiver, lit. receptacle of 
 weapons. Is. 49* al.) means the same; and the Heb. \l\}, prob. a technical 
 term, appears to be the same word. The word is construed collectively ; 
 but many MSS. have the plural I'JIK. (& (»*' t« T^uyms nu), TB express Sy 
 intK, In IJIK hll, Sy has the sense of m addition to, together with (Gn. 28* 
 31"* Nu. 31*0/.: Lex. Sv 4 b): cf. on 22*. — iriNs] AV., following the Rabb. 
 
264 DEUTERONOMY 
 
 than the qal {\^ 20*), and Implies going to and fro, going about 
 (see e.g. Gn. 3^ 1317 2 S. 7^- ''), i.e. accompanying the camp 
 wherever it went. — That he may see in thee no nakedness of a 
 thing {13'n nny)] ue. no indecency. The expression is peculiar, 
 but recurs 24^: '•nakedness" is the word commonly used to 
 denote the pudenda (Gn. 9^2 and often), also used fig. of the 
 nakedness of a land (Gn. ^2^-'^'^). — Turn hack from following 
 thee (Tinxo 3B'l)] Ruth ii« i K. 1921 and often ; of Jehovah, 
 Jer. 32*". lAt. from after thee. 
 
 16-17 (15-16). Humanity to be shown to a fugitive slave. 
 — A slave fleeing from hard treatment in a foreign land, and 
 taking refuge in Israel, is not to be delivered up to his master, 
 but allowed to dwell in the land, wherever he may please. — 
 16 (15). Unto thee] i.e. to Israel.— 17 (16). Within one of thy 
 gates] i.e. in one of thy cities (15''' 16^ 172 18^; see on 1212), 
 implying that hitherto he had been in a foreign land. — 
 Thou shalt not oppress him (^33in \h)] Ex. 2220 Lev. \^^^ (of the 
 G&r) ; not elsewhere in Dt. 
 
 18-19 (17-18). Against religious prostitution. — No Israelite, 
 
 of either sex, is to become a temple-prostitute ; nor is the 
 
 gain derived from any kind of prostitution to be offered in 
 
 payment of a vow. — Temple-prostitute] the allusion is to the 
 
 immoral and repulsive custom, common in Canaanitish and 
 
 Phoenician cults, by which persons of both sexes prostituted 
 
 themselves in the service of a deity. The law in v.^^ciT) jg 
 
 peculiar to Dt. ; but Lev. iS^^ (cf. 20^^), though general in its 
 
 wording, is aimed probably at the same practice. 
 
 The rendering's "harlot" and "sodomite" are both inadequate: in 
 neither case is ordinary immorality intended, but immorality practised in 
 the worship of a deity, and in the immediate precincts of a temple : see 
 
 deriv. from ns', "that which cometh of thee"; and the same convenient 
 euphemism is retained in RV. : but comparative philology shows that the 
 word has really no connexion with ns' ( = Aram. Ny: cf. Dr. § 178), but that 
 it is cognate with the Syr. nxs {Va..) foedavit, N^iNN^t, Nnxy, sordes, fi-ms, 
 and means 7?//^ (cf. -tnis Is. 4'' a/.). — T^no] sing. (G-K. § 93. 3. 3). — 16. dvd] 
 ,^12.13.18 Ex. 22" Lev. 25«.— 17. \h n'lEia] Gn. 20'' ip ryn n'ltjj, Jer.4o^''-«.— 
 18. aSa] the term d'dVd occurs in a (partly mutilated) enumeration of the 
 ministers and other attendants attached to a temple of 'Ashtoreth at Larnaca 
 in Cyprus {CIS. I. i. 86 B^*), whence it has been supposed that it was the 
 recognized Phoenician designation of the kedeshlm (ib, p. 95 ; OT/C.^ 365 «.). 
 
XXIII. i6-i9 (15-18) 265 
 
 Hdt. i. 199 (in Babylon) ; Ep. of Jeremy 43 (also in Babylon) ; Strabo, xii. 
 36; Ramsay, Cities of Phrygia, i. 94f., 115 ; Lucian, Lucius, § 38 ; Athan. 
 c. Gentes, p. 24 E ; Ges. Thes. s.v.\ and cf. on 22'. Kadesh and Kedeshah 
 are, respectively, the masc. and fern, of the same adj. (lit. sacred), which 
 denotes a person dedicated to a deity for the purposes indicated (C TEXta-^o^sf 
 and riXirKinnef, i.e. initiates). The kedeshlm (masc.) and kedeshoth (fem.) 
 are frequently alluded to in the OT., especially in the period of the 
 monarchy, when rites of foreig'n origin made their way into both Israel 
 and Judah : see, for the former, i K. 14-^ 15" (banished from Judah by 
 Asa) 22<^(«) 2 K. 237 Job 36"! ; for the latter, Gn. 3821- i« Hos. 4"t : comp. 
 Jer, gS-'-Sf. ii_ ;\^q_ uiinXXxyfiUei, i.e. changed (of sex) ; cf. on 22*. 
 
 19 (18). Hire (pnx)] the word used regularly of the payment 
 made to a harlot {e.^^. Mic. 1^ Is. 2317-18 Ez. 16^*); the ex- 
 pression thus includes the gains made by an ordinary harlot, 
 as well as those of the kedeshoth mentioned in the previous 
 verse. — Nor the price of a dog\ i.e. (as the context shows) the 
 price or payment (Mic. 3II) which a "dog" receives, "dog" 
 (3^3) being an opprobrious designation of the male kedeshim 
 referred to in v.i8(i9) ; comp. kiVcs Apuc. 22^5, and the note below. 
 In the impure worships of antiquity, it was not uncommon for 
 the gains of prostitution to be dedicated to a deity (cf. Hdt. i. 
 199; Lucian, de dea Syria, § 6, Dial. Meretr. 7, 1 ; 14, 3 ; 
 Clem. Al. Protrep. p. 13). — The house of Jehovah thy God] only 
 here in Dt. : cf. Ex. 2319 = 3426 (JE), Jos. 62^ Jud. 19I8. Very 
 often in Kings, &c., as a designation of the Temple. — Both of 
 them] i.e. both the hire of a whore, and the price of a "dog," 
 not both the givers and their gifts : see, on the force of D3, 
 22^2 (phil. note). — An abomination, &€.] 1812. 
 
 20-21 (19-20). On usury (interest).— The Israelite is not 
 to lend to his brother-Israelite upon usury (interest) ; he 
 may lend upon these terms to a foreigner, but not to his 
 brother, if he desires Jehovah's blessing to rest upon his 
 undertakings. V.20(i9)is parallel with Ex. 2221(25) ;„ je, and 
 Lev. 253''-37 in H, in both of which passages a brotherly treat- 
 ment of the impoverished Israelite is inculcated, and it is 
 forbidden to take interest from him for a loan ; the permission 
 to receive interest from a foreigner (though implicit in the 
 terms of Ex. and Lev.) is granted explicitly only in Dt. ; and 
 the promise of Jehovah's blessing is, of course, character- 
 istically Deuteronomic (on 2^). Virtually all loans in ancient 
 
266 DEUTERONOMY 
 
 Israel were, it is probable (p. 178, and below), those directed 
 to the relief of distress ; and these accordingly are the loans 
 contemplated in the present law. — 20 (19). Thou shall not make 
 thy brother give interest (^^3), interest of money, interest of 
 victuals, interest of anything off which interest is given] Ex. 
 2224(25) QE) «<if j-^ou lend (npn) money to my people, even 
 him that is poor with thee, thou shalt not be to him as a 
 creditor [on 15^]; ye shall not lay interest C^^^) upon him"; 
 Lev. 2536f- (H) "Take thou of him (thy impoverished brother, 
 V.35) no interest or increase (n''3'iri1 Tltf'J) ; but fear thy God, 
 that thy brother may live with thee. Thy money thou shalt 
 not give him for interest ; and for increase thou shalt not give 
 (him) thy victuals." " Usury" (AV., RV.), it need hardly be 
 said, is not used in the OT. in the modern sense of the term, 
 of exorbitant interest, but (in accordance with its general 
 usage in old English) of interest generally (whether reasonable 
 or exorbitant). The Heb. verb ^K'J means commonly to bite : 
 hence ^K'J is, no doubt, properly something bitten off the sum 
 lent, in modern parlance, interest. Interest is mentioned else- 
 where in the OT. — always with reprobation — Ez. iS^* i^* ^^ 22^' 
 Ps. 155 Pr. 2S^.— Interest of money, &'c.] cf. Neh. 5".— 21 (20). 
 Unto a foreigner, db^c] comp. 153. — May bless thecy 6r'c.] 142^'' 
 2419b ; 12'.— In the land, &€.] 7I i i^o- ^. 
 
 In condemning' the practice of taking interest on money lent, Hebrew 
 legislation agreed with the thinkers of Greece and Rome (Plato, Legg. v. 
 742 ; Arist. Pol. i. 10. 5 ; Cato, ap. Cic. de Off. ii. 25 ; — Arist., for instance, 
 arguing, in view of its Greek name Ta«»f, that money being naturally barren, 
 to extract offspring ivom it must be contrary to nature) ; and the same opinion 
 was shared largely in the early Christian Church. The change of sentiment 
 
 20. 'J1 ynvh tbti nS] lit. (as it seems) "thou shalt not make thy brother 
 bite off, a biting of silver, &c. , even a biting of anything off which one biteth," 
 viz. for the purpose of giving to the lender what is so "bitten off" from the 
 principal lent. Comp. Hab. 2^, where there is a play on the double mean- 
 ing of the verb : the Chaldaean (v.®) " increases what is not his " (cf. Pr. 
 28*), i.e. treats the nations subject to him as a usurer : these then rise up 
 against him as his "debtors," but also as those who will "bite" him 
 {y^Vi), i.e. requite him painfully for his extortions. " In Arabic there is a 
 parallel expression 'to eat usury.' For the connexion in which ir: here 
 appears there is a curious parallel in Hadlth Bokhari, vii. 60 of the BolSq 
 vocalized edition, where the price of blood, the price of a dog, and the 
 'eating of usury' are forbidden together. I think this is merely curious; 
 probably the Hadith is due to Jewish influence" (W.R.S.). 
 
XXIII. 20-21 (19-20) 26; 
 
 which has supervened in modem times is due partly to a clearer perception 
 of the nature and use of money, partly to the fact that the purposes for 
 which loans are now required, are (as a rule) difTerent from those for 
 which they were needed in ancient societies. In modern times loans are 
 required principally by merchants and other traders, for the purpose of 
 developing an industry by increasing the capital with which it is worked ; 
 and the increased capital bringing with it an increased income, it is both 
 natural and proper that a reasonable payment should be made for the 
 accommodation, just as would be done for the loan {i.e. the hire) of a 
 house, or of any other commodity. In ancient times, however, commercial 
 relations were comparatively undeveloped, and loans were commonly 
 needed for the purpose of relieving distress (cf. Ex. aa'-^ (^)) ; the borrower 
 was not a solvent man, able and willing to pay a price for what, as he 
 well knew, would enable him to extend his business with profit to himself, 
 but a man reduced to poverty by misfortune and debt, to exact interest 
 from whom seemed tantamount to making gain out of a neighbour's need. 
 The loans on which interest was prohibited, were thus originally not 
 advances of money needed for the development of a commercial industry, 
 but advances intended for the relief of destitution (cf. p. 178) ; a system of 
 commercial loans (as distinguished from charitable loans) was only intro- 
 duced gradually ; and even when it was introduced, it was still long 
 before it was clearly seen that the two stood upon different footings, and 
 that interest on the former (provided its rate was not exorbitant) was 
 legitimate and just. But the feeling with which the ancients regarded all 
 interest, is of course still rightly maintained towards excessive, or usurious 
 interest. Cf. Grote, I/ist. of Greece, Part ii. ch. xi. pp. 311-315, 356 f. 
 By the later Jews the practice of taking interest was strongly condemned 
 (Hamburger, Real-Encycl. f. Bihel u. Talm. i. s.v. ZiNS ; supplementary 
 volume, 5.1/. Wucher), and abstention from it was considered so meritorious 
 that it was deemed tantamount to accepting " the yoke of the kingdom of 
 heaven" {Siphra, p. 109°, on Lev. 25^'). In Mt. 25'^ (the parable of the 
 talents) it is mentioned without any mark of disapproval. 
 
 22-24 (21-23). On vows. — A vow, once made, is to be 
 religiously performed : but being an obligation incurred volun- 
 tarily, it is no sin to a man if he does not make one. The 
 habit of making vows, i.e. of promising solemnly before God 
 to offer a sacrifice, or perform some other religious duty, in 
 case a prayer or other earnest desire be granted, was a common 
 one in antiquity ; and many instances are recorded in the OT. 
 (Gn. 2820 Nu. 2i2 Jud. ii30 i S. i" 2 S. 15'^); hence it is not 
 more than natural that laws should have been framed for the 
 purpose of regulating the practice, and defining the conditions 
 under which a vow should be valid. No legislation on the 
 subject is however contained in JE ; in P, the conditions under 
 which vows are valid are defined in Nu. 30, the passage which 
 
268 DEUTERONOMY 
 
 is parallel to the present law being v.^^^)^ which lays down the 
 principle that a vow made by a man is in all cases binding 
 (the rest of the chapter specifying the conditions under which 
 vows made by women are, or are not, binding). The place at 
 which all vows are to be paid, has been stated previously in 
 Dt. I2'-"-". 26_ — 22(21). When thou shall vow a vow unto 
 Jehovah thy God^ thou shall not delay to pay zV] Nu. 30^(2) 
 ** When a man voweth a vow unto Jehovah, or sweareth an 
 oath to bind a bond upon his soul (himself), he shall not 
 profane his word : according to all that goeth forth out of his 
 mouth shall he do." Not only is the vow to be performed as 
 it was promised, the performance of it is not to be unduly 
 deferred. Much stress is laid in the prophetic and poetical 
 books on the payment {pT^, lit. to make whole^ i.e. make goody 
 pay fully) of vows, partly as a duty to be promptly rendered, 
 partly as implying the welcome fact that the hope or desire, 
 which inspired the vow, has been gratified : see Is. 1921 Nah. 
 2I (ii5) Jon. 2^0 Ps. 222a 50" 56^3 6i9 652 66^3t ^612 ii6i4. " 
 Job 22^7; comp. also (based on this and the next verse) Eccl. 
 g8f.(4f.). Warnings against precipitate vows are given in 
 Pr. 2o25 Eccl. 5^ W. — Require it of thee] 18^^. — And it will be sin 
 in thee] viz. if thou do not pay it: cf. v.23(22) 159.— 24(23). 
 The utterance (S^) of thy lips ("I'riSb' SVio)] or "that which is 
 gone forth out of thy lips." The expression is used of a solemn 
 declaration or promise; Nu. 30^2(12) ps_ 3^35 jer, 17I6: cf. the 
 cogn. verb, Nu. 303(2) 3324 jer. 4417 is. 4523; and '"• 'S N^D 
 c. 8^. — Observe and do] 4^. — According as thou hast vowed freely 
 unto Jehovah thy God that which thou hast spoken [promised) 
 with thy mouth] the words are explanatory of the preceding 
 l^nSK' NVVD ; whatever has been voluntarily offered to Jehovah 
 in the vow, is to be duly rendered to Him. '^^'J?, it seems, 
 must be taken adverbially (Hos. 145W); it is against the 
 rend, of RV., that a "free-will offering" was made under 
 different conditions from a vow, and is mentioned as something 
 distinct from it (Dt. 12^-^7 Lgy. 7^6 al.). — Spoken with thy 
 mouth] cf. I K. 815- 2* Jer. 4425. 
 
 25-26 (24-25). Regard to be shown for a neighbour's cropa 
 
 22. DVD r-n] 18". 
 
XXIII. 22 (2i)-XXIV 269 
 
 — The Israelite, as he passes through a neighbour's vineyard, 
 may pick and eat the grapes, as he goes along, but may not 
 carry any away in a vessel ; similarly, as he passes through a 
 neighbour's cornfield, he may pluck the ears with his hand, 
 but must not cut off any with a sickle. Both laws are peculiar 
 to Dt. They are adapted to check an avaricious spirit on 
 either side. The owner of a vineyard, or field of grain, is not 
 to grudge the passer-by a few grapes or ears of corn, if he 
 plucks them as he walks along (comp. the case of the gleaners, 
 2^^19-21^ ; on the other hand, the passer-by is not to take advan- 
 tage of the liberty thus granted to him, for the purpose of 
 enriching himself unreasonably at his neighbour's expense. — 
 25 (24). At thine own pleasure^ lit. according to thy soul, i.e. thy 
 appetite; cf. Pr. 1325 (iL"Q3 V2^h bsN p^^V) Ps. loyMs. 58", and 
 on 1220 1426. — 26(25). The disciples of Jesus were justified by 
 this law in what they did in the cornfields, Mt. 12^ Lk. 6^. The 
 Rabbinical teachers of Christ's day, however, treated "pluck- 
 ing" as a species of reaping, and "rubbing" (Lk. 6^) as a 
 species of threshing ; hence both came under the category of 
 '* work" or "business" (n^s^D), and were pronounced unlaw- 
 ful on the Sabbath day. See Edersheim, Life and Times of 
 fesuSy ii. 56, 780. The same licence is still granted in 
 Palestine (Rob. BR. i. 493, 499). 
 
 XXIV. 1-4. On divorce. A divorced woman, after con- 
 tracting a second marriage, is not to te re-married to her 
 former husband. — The rend, of AV., RV., is not here quite 
 exact ; v.^-^ form the protasis, stating the conditions of the 
 case contemplated, v.^ is the apodosis. The law is thus not, 
 properly speaking, a law of divorce : the right of divorce is 
 assumed, as established by custom (comp. 221^- 29, two cases 
 in which the right is forfeited) ; but definite legal formalities 
 are prescribed, and restrictions are imposed, tending to 
 prevent its being lightly or rashly exercised (see p. 272). 
 There is no corresponding law in the other Codes of the Pent.; 
 like Dt., H and P take the custom of divorce for granted 
 (Lev. 2i'^-i* 22^3 Nu. 3o'0('*)); but they contain no legislation 
 
 25. ly^r] accus. of manner : cf. yasy'? '73N Lev. 25^^ 26'. — 26. I'JJi] Ex, 
 zd^ Jos. 8" Is. ioi». 
 
270 DEUTERONOMY 
 
 respecting it. The law of Dt. is quoted, and applied didactic* 
 ally, in Jer. 3^ (in v.^^ read as RV. marg.). — 1-4. Render: 
 " When a man taketh a wife, and marrieth her, and it cometh 
 to pass, if she find no favour in his eyes, because he hath 
 found in her some indecency, that he writeth her a bill of 
 divorce, and delivereth it into her hand, and sendeth her out 
 of his house, (2) and she departeth out of his house, and goeth 
 and becometh another man's wife, (3) and the latter husband 
 hateth her and writeth her a bill of divorce, and delivereth 
 it into her hand, and sendeth her out of his house ; or if the 
 latter husband, which took her to be his wife, die; (4) her 
 former husband, which sent her away, may not take her again 
 to be his wife, after that she is defiled." — 1. Find no favour in 
 his eyes] a common Hebrew expression : Gn. 6^ 18^ 19^^ &c. 
 — Because he hath found in her some indecency] the feeling 
 prompting a husband to divorce his wife must rest upon a 
 definite and substantial ground. The expression rendered 
 "indecency" ("i^'n nny) has occurred before in 23^5(14). jt is 
 lit. the nakedness of a thing, and signifies most probably some 
 improper or indecent behaviour (fflr aa-xvH-ov TrpSy/xa). 
 
 The expression is a peculiar one ; and different views have been held 
 as to what is denoted by it. Of the Jewish legalists, the school of 
 Shammai (i cent. B.C.), pressing the word "nakedness," understood it of 
 unchastity, the school of Hillel, pressing (in Rabbinical fashion) the word 
 "thing," and the clause "if she find no favour in his eyes" (though this, 
 as a matter of fact, is qualified by the following words, " becatise he finds 
 some indecency in her"), supposed the most trivial causes to be included, 
 declaring, for instance, that a wife might be divorced, even if she burnt 
 her husband's food (iS'c^n nn-\pn iV'£3n), or if he saw a woman who pleased 
 him better {Gittin, ix. 10: cf. Mt. 19' ii . . . Kara, vaaa^ alrlav, Jos. Ant. 
 iv. 8. 23 xaf atr'Sn^oTauv a'lria;). It may however be doubted how far the 
 latter opinion was literally acted upon. The grounds mentioned in the 
 Mishnah as justifying divorce are, violation of the law of Moses, or of 
 Jewish customs, the former being said to consist in a woman's causing her 
 husband to eat food, on which tithe has not been paid ; in causing him to 
 offend against the law of Lev. 18^', in not setting apart the first of the 
 dough (Nu. is^"'*)* ^"d in failing to perform any vow which she has made ; 
 and the latter in appearing in public with dishevelled hair, spinning (and 
 exposing her arms) in the streets, and conversing indiscriminately with 
 men, to which others added, speaking disrespectfully of her husband's 
 parents in his presence, or brawling in his house (^Kethuhoth vii. 6). 
 The I^araite Jews limited the grounds of divorce more exclusively to 
 offences against modesty or good taste, a change of religion, serious 
 
XXIV. 1-3 271 
 
 bodily defects, and repulsive complaints (see A(J. Neub.uier, Aus det 
 Petersb. Bibliothekf 1866, pp. ni, loi ; Aaron ben Ella, Gan 'Eden, p. "Mpb, 
 c. 24 of DTJ mo). That the 13t nny denotes something short of actual 
 unchastity, may be inferred from the fact that for this a different penalty 
 is enacted, viz. death (22^); in 23"" (^*), also, the same expression is used, 
 not of what is immoral, but only of what is unbecoming. It is most 
 natural to understand it of immodest or indecent behaviour. 
 
 Writeth her a hill of divorce (Onna "iSp)] lit. a writ of cutting 
 off (cf. Sir. 25^8 aTroVe/ic), or separation (ffi ^i^Xlov aTroa-Taa-iov, 
 as Mt. 581 197 Mk. 10*) : so v.^ Jer. 3^ Is. so^t- The husband's 
 determination to divorce his wife must be attested by a 
 properly formulated legal document. — And delivereth it into 
 her hand\ so v.^. The deed must, so to say, be formally 
 served upon the wife. The conditions which a deed of divorce 
 (called in post-Biblical Hebrew a Get), in order to be valid, 
 must satisfy, and the formalities to be observed for its due 
 delivery to the woman, as defined by the later Jews, are stated 
 at length in the treatise of the Mishnah called Gittin. — And 
 sendeth her aioay {'^^P'^) otit of his house] a third formality (so 
 V.') : the woman must be sent forth formally, by her husband, 
 out of his house, npy' to send away or dismiss is the usual 
 Heb. word for divorce ; cf. v.* 221^- ^9 Is. 50^ Mai. 2^^. A 
 divorced woman is •^^"'3, lit. one driven out, expelled i^^v . 21^* 
 22^3 Nu. 30^° Ez. 44^21) ; but the verb {jnj is not found in this 
 sense (Gn. 21^0 being scarcely an instance). The right of 
 divorce, it will be noticed, rests solely with the husband ; no 
 provision is made for the case of a wife seeking redress for her 
 husband's misbehaviour. By the later Jews, the wife was 
 permitted in certain cases to claim a divorce, viz. if her 
 husband were a leper, or afilicted with a polypus, or engaged 
 in a repulsive trade {Kethuhoth, vii. 10). — 3. Hate her] cf. 22^^. 
 The expression, which includes no reference to a positive 
 oflFence on the woman's part, might be taken to show that a 
 husband could divorce his wife upon slight and arbitrary 
 grounds ; but as a second husband would hardly enjoy greater 
 liberty of divorce than a first, it is only reasonable to interpret 
 it in the light of v.^, as implying some impropriety as its 
 
 XXIY 2. 7 nn'ni] prop, come to belong to, become the property of: of a 
 woman, the standing expression for to be married to : Jud. 14*** 15' al. 
 
2/2 DEUTERONOMY 
 
 occasion. — 4, After (hat she is defilcJ\ the union of a divorced 
 
 woman with another man, from the point of view of her first 
 
 husband, falling' into the same category as adultery, to which 
 
 this term is applied (Lev. iS^o Nu. 513. h. 20)^ << xhe marriage 
 
 of a divorced woman is thus treated implicitly as tantamount 
 
 to adultery, and the way is prepared for the teaching of Christ 
 
 on the subject of marriage, 09 lav dTroAcXv/xeVr/v ya/xT^crg /jLOL^arai 
 
 Mt. 5^2" (Keil). — An abomination before J ehovah\ a variation 
 
 of the usual expression "Jehovah's abomination" (on 7^^); 
 
 " before " as v.^^ Gn. 7^. — And thou shalt not cause the la?id to 
 
 stn\ cf. Jer. 3^. The land is conceived by the Hebrews as in 
 
 moral sympathy with the people living upon it, and is thus 
 
 almost personified (Ez. 141^ Is. 2420^); it is "polluted" under 
 
 its inhabitants (Is. 24^), and "defiled" by their immoralities 
 
 (Lev. i825). Here to sin denotes (or at least includes) to incur 
 
 the guilt and consequences of sin ; cf. Is. 29^1 Eccl. 5^ ; and 
 
 the subst. sin (Ntan) in 15^. — Is giving thee^ 421. 
 
 Hebrew law, as remarked above, does not institute divorce, but 
 tolerates it, in view of the imperfections of human nature (x^if <rnt 
 rxXnpoKafii'ia.y ifiuti, Mt. 19*), and lays down regulations tending to limit it, 
 and preclude its abuse. Thus the law of Dt. provides (hree guarantees 
 against rash or arbitrary divorce : a definite and substantial ground must 
 be alleged ; a proper legal instrument must be prepared ; and the case (it 
 is implied) must be brought before some public functionary, who would 
 not only secure the due observance of the requisite legal formalities, but 
 also take care that the grounds alleged were sufficient, and consider any 
 defence that might be offered. The deed, moreover, in order that the 
 divorce may be legally valid, must be delivered into the wife's hand, and 
 she must be formally sent by her husband out of his house. It is evident 
 that the time and expense involved in these formalities would tend to check 
 a divorce suit being rashly instituted ; the husband would have opportunity 
 for reconsideration, and the intervention of a public magistrate would 
 prevent proceedings being instituted upon wanton or frivolous grounds. 
 The further provision in Dt. that a divorced woman who had married a 
 second time, should not return to her former husband, would operate 
 similarly as a deterrent from hasty divorce, or, if the divorce had actually 
 taken place, it would lead the husband to consider the possibility of taking 
 his wife back, while he was still at liberty to do so, viz. before she had 
 bound herself to a second husband ; it would also be of value in a different 
 direction by checking, on the part of a woman desirous of returning to her 
 former home, the temptation to intrigue against her second husband. In 
 
 4. n(<9©n] G-K. § S4***'; Stade, § 165: the pausal form (for nxtpDn) on 
 account of the Zaq«f{id, on 7*). 
 
XXIV. 4-« 273 
 
 two cases the right of divorce is withlield, viz. where a man slanders his 
 newly-married wife as unchaste, or seduces her before marriage (22'''- '"), 
 the gfround, no doubt, being, in the former case, that a husband guilty of 
 such a mean attempt to get rid of his wife deserved to forfeit the right 
 altogether, and in the latter case, that a woman who had been so treated 
 had a claim to special consideration at her husband's hands, and shoul(/ 
 not be exposed to the additional disgrace of a divorce. 
 
 Malachi (2^'"'') deplores the frequency of divorce in his day, and 
 declares that it is hateful to Jehovah. The Rabbis in a later age dis- 
 couraged the practice as much as they could do : at the same time, the 
 passages from the Mishnah cited above, show that it was permitted upon 
 grounds which, judged by a Christian standard, would be deemed in- 
 sufHcient ; and perhaps the indistinctness of the expression used in Dt. 
 may have contributed to this laxity. Comp. the counsel of Sir. 25*'* /*,» 
 iff SiccTt iii^oiatf ftnii ytnaix.) ^ovripa i^i>viriaf 1/ fit) tropivtrai tara X*'f°'' ''*"> "'^^ 
 vii rafxuv rtu d*iri/ii avrv* (see also y^ (^' 4^^). 
 
 The minuter regulations of the later Jews, on the subject of divorce, 
 are contained chiefly in the Mishnic treatises Kethuhoth (i.e. marriage- 
 contracts) and Gittin, — both translated in De Sola and Raphall, Eighteen 
 Treatises of the Mishna, 1843 : see further Saalschiitz, Mos. Recht, 
 p. 799 fF. ; Edersheim, Life and Times of Jesus, ii. 332-334 ; Hamburger, 
 ReaUEncycl. f. Bibel u. Talm. i. s.v. Scheiden, ii. ^.7;. SCHEIDUNG (where 
 the formalities that must be observed in the preparation of a legal Get are 
 enumerated) ; Kitto, Bibl. Cyclop.^ iii. 89 f. The legal form of a Get may 
 be seen in Selden, Uxor Hebr. (1673) p. 369 f. ; Surenhusius, Mishna, iii. 
 323, 325 f. ; Hamburger, ii. I.e. ; cf. also Gittin, ix. 3. For two interesting 
 specimens of ancient ^<?/Am6o/A( A. D. 1095 and ii64)see A. Mem., Documents 
 de PaUographie Hebr. et Arabe (1894), p. 35 fF. — On divorce-customs in 
 other countries, see Post, Familienrecht, p. 249 ff. 
 
 5. No military service, or other public duty, is to be 
 imposed upon a man during the first year after his marriage. 
 — Peculiar to Dt. The law is analogous to those in 2o5-7, and 
 is prompted by the same spirit of consideration for a man's 
 domestic relations, and the same unwillingness to interfere 
 with them unnecessarily. — Neither shall any business he imposed 
 upon him] lit. pass over upon him. (Job 13^^): i.e. his services 
 are not to be requisitioned for any public purpose. — He shall 
 be free {^\>^) for his house for one year\ i.e. exempted (i K. 15^2) 
 from other duties, and free to attend to the interests of his 
 new home. 
 
 6. The mill, or the upper millstone, not to be taken in 
 
 8. nai VdS] '7 {=as regards) is here very peculiar, though there are some 
 approximate parallels in late Heb., i Ch, 28"'-2i 29"'' 2 Ch. 7^" (1| i K. 9* 
 without V) : Lex. "? 5 e e. — 6. Kin] he, — such a one as is mentioned in cl.* 
 (Job 13^). 
 
 18 
 
274 DEUTERONOMY 
 
 pledge. — The hand-mill is an article in every household in the 
 East : it is indispensable for keeping the family supplied with 
 food ; and every morning its dull, grating sound is heard 
 throughout an Eastern village (cf. Jer. 25^0 Rev. 18^2). The 
 law is analogous to the one in v. 12-13. and like it imposes a 
 wholesome limitation on the power exercised by the creditor 
 over the debtor : how liable this power was to be abused may 
 be inferred from such passages as Am. 2^ Pr. 22^^ Job 22^ — 
 The milly or the upper millstone\ i.e. either the whole mill, 
 or even the upper millstone alone (which revolves upon the 
 lower stone, and without which, of course, the mill is useless). 
 The hand-mill (Q^H"}) consists of two flat circular stones, worked 
 usually by two women (Mt. 24*^) seated on the ground, as 
 anciently by female slaves (Ex. 1 1^ Is. 472) ; the work being 
 hard, and deemed degrading, was not performed by men 
 except such as were captives (Jud. 1621 Lam. 5^^). The 
 "upper millstone" (3?"?., lit. the "chariot," or rider) is men- 
 tioned also Jud. 9^3 (2 S. ii2i). — For he (emph. : viz. one that 
 doeth this) taketh a life [soul) in pledge\ the hand-mill, as just 
 said, supplying a family with its daily bread, and so being 
 tantamount to the life of those dependent upon it. 
 
 7. Against man - stealing. — A man discovered to have 
 stolen, and sold into slavery, a brother-Israelite is to be 
 punished with death. The law is virtually a repetition of Ex. 
 2 1 16 in J E, the phraseology being merely recast in the Deutero- 
 nomic mould. — If a man he found (21^ 2222) stealing any of 
 his brethren of the children of Israel, and he play the master 
 over him (21I*), and sell him, then that thief shall die] Ex. 21I* 
 ** He that stealeth a man, and selleth him, or if he {i.e. the 
 man stolen) be found in his hand, shall surely be put to death." 
 In Dt. the object of the verb "stealeth " is expressly limited 
 to an Israelite. By sell him is no doubt meant sell him into 
 slavery in a foreign land. — Brethren] 15*. — So thou shalt ex- 
 terminate, &'c.] is^^^). 
 
 8-9. On leprosy. — In dealing with the plague of leprosy, 
 the Israelites are to attend carefully to the directions given to 
 them by the Levitical priests ; and to bear also in mind what 
 7. vs:]=persoti, as 10^ and often. 
 
XXIV. 7~io 275 
 
 Jehovah did to Miriam, as they came forth out of Egypt (Nu. 
 12^^). In JE no provision is made for the treatment of 
 leprosy ; but in the Priests' Code the subject is handled with 
 great minuteness, in view of the different cases that are likely 
 to arise, in two long chapters, Lev. 13-14. The law, as it 
 stands here, cannot be taken as proof that Lev. 13-14 existed 
 in its present shape at the time when Dt. was written ; but it 
 is sufficient evidence both that a Tdrah on the subject was in 
 the possession of the priests, and that the principles which 
 it embodied were of recognized authority, and referred to a 
 divine origin ('* as I have commanded them"). — 8. Take heed] 
 cf. 4". — The plague (y33) of leprosy] lit. touch or stroke (17^ 21^), 
 — here of the physical mark {irXriyrj) produced by a malignant 
 complaint (cf. i K. 8^^ Ps. 91^^), and a standing expression in 
 Lev. 13-14 (v.^* ^' ' &c.) ; cf. the cogn. verb, 2 K. 15^ — Observe 
 . . . and do] 4^. — According to all that the priests the Levites 
 (18^) shall direct you] 1710^ (where obedience to the " direction " 
 of the priests is similarly enjoined) : the verb is the one ip'f'^) 
 used of the technical '* direction," given by the priests (cf. on 
 17^^) ; and the regulations contained in Lev. 13-14 are called 
 by the corresponding subst., the Tdrah of leprosy (13^® 
 1^82.64.57). — 1,33] ^ Sam. minn fjaa. — As I have commanded 
 them] the first person, of Jehovah, as 7*. — Observe to do] 5^ — 
 9. Remember, ^c] cf. 718b j and esp. 2^^''. — Unto Miriam] see 
 Nu. 12 (JE). A solemn admonition to remember not only 
 how Miriam was suddenly smitten with leprosy, but also how 
 seriously it was treated, Miriam being excluded from the camp 
 for seven days (Nu. 12^^^-). — By the way, &'c.] 23^(4) 25^^. 
 
 10-13. On pledges. — When an Israelite lends to his neigh- 
 bour on the security of a pledge, he is not to go into the 
 house for the purpose of fetching his pledge ; the right of 
 selecting the article offered is to remain with the borrower. 
 And if the borrower be a poor man, and offer his mantle as the 
 pledge, it is to be restored to him at sunset, in order that he 
 
 8. 3 TDBTi] in, i.e. in the matter of (Ex. 23^^ 2 S. 20^"), when the case 
 arises ; not against (3J, Schultz, Keil), which would be jD (23I" Jud. 13^ 
 Jer. 9*), not 3. — 10. neri] 15*. — loay tsaj;'?] for him to give his pledge (cf, 
 on 15'), — with a change of subj., as sometimes happens with the inf. (4*). 
 
276 DEUTERONOMY 
 
 may not be deprived of his covering for the night. Loans on 
 interest {22^^^-) are forbidden : but loans on the security of a 
 pledge are permitted ; and the two present provisions are 
 designed to prevent the creditor's abusing his legitimate rights, 
 or enforcing them vexatiously (Job 22'' 243), The second is 
 based upon Ex. 2225f-(26f): the first is peculiar to Dt., and like 
 those in v.^- ^^^, is intended as a further restriction on the 
 arbitrary power of the creditor. The terms of both provisions 
 show that commercial and monetary transactions (cf. p. 178) 
 are still of a relatively simple character. — 12. A?id if he be a 
 poor man, thou shall not sleep in his pledge^ as the next verse 
 shows, the pledge contemplated is a mantle (no^tJ') — perhaps 
 the only article that a poor man would have at his disposal 
 for the purpose, as well as his only covering by night (Ex. 
 2226(2:)). So Ex. 2225(26) a jf thou take thy neighbour's mantle 
 (riD^C') to pledge, thou shalt restore it to him against sunset." 
 A garment was a common article to offer as a pledge (24^' 
 Am. 28 Pr. 20^6 2713 Job 226) ; and the salmah (or simlah) was 
 the large quadrangular over-mantle, or plaid (cf. on 22^^), 
 which was used for sleeping in, and for other purposes (Ex. 
 12^* Jud. 825 I s. 2i^'>). On the duty of restoring pledges, see 
 also Ez. i8^- ^2 2215. — And to thee it shall be Hghteousness] 6^^. 
 
 14-15. Justice towards hired servants. — The wages of a 
 poor hired servant are not to be withheld from him after the 
 time when they are due ; they are to be paid to him regularly 
 at the end of his day's labour. One of the many laws in which 
 Dt. abounds, not less than the codes of JE and H, inculcating 
 equity and consideration towards those in a position of 
 dependence or want. The parallel in H is Lev. 19^^^. — Thou 
 shalt not oppress (or defraud)] P'^'V is used specially of oppression 
 by robbery or fraud: 2829-33 i S. 123-4 Am. 4I Ez. iS^^ 222» 
 Mai. 35 (■i'3K' -\y^ ^^^)}),^0f thy brethren, or of thy strangers, 
 &€.] the expressions are Deuteronomic (152 12^2 31I2). — 15_ 
 In his day, ^c] Lev. ig^^b *<the wages of an hired servant 
 shall not remain all night with thee until the morning. — 
 
 13. ryohv] as Ex. 228- «»: Dt. usu. has n^ot? (8^ lo^s 21IS 22-5-"), but 
 nohiff 29^ (=8*).— 14. 5l"i3p] collect., as Lev. ly^-io-i^a/. — 15. nae' jnn] with, 
 out iV, idiomatically, as Gn. 30^* Ex. 2* Jon. i^ ; Zc. 11'*. 
 
XXIV. I2-I6 277 
 
 Setteth his heart upon it\ lit. lifteth up his soul to tty a Hebrew 
 idiom signifying "setteth his desire upon it": cf. on iz^o, and 
 see Hos. 4^ Jer. 22^^ 44^* Ez. 2426 Ps. 24*, and in a religious 
 sense (with God as the object of desire) 25^ I43^- With the 
 thought, cf. Job 72 14^. — Lest he cry against thee unto Jehovah^ 
 audit be sin in thee] 15^: cf. Ex. 2222(23). 
 
 16. Responsibility for a crime is to be confined to the 
 criminal : his family are not to suffer with him. — Peculiar to 
 Dt. Judged by a modern standard, this provision seems to be 
 a superfluous one ; for the practice prohibited appears to be 
 inconsistent with the fundamental principles of justice : but in 
 the light of ancient ideas, and ancient usage, it was by no 
 means unnecessary. In ancient times the family was the unit 
 of society, much more than the individual ; the guilt, and not 
 merely (as with us) the disgrace, of a crime perpetrated by an 
 individual, was shared by the rest of his family ; and it was 
 only gradually that the doctrine of individual responsibility 
 acquired recognition. Hence among ancient nations, especi- 
 ally in the East, the family of a criminal often suffered 
 punishment with him (Est. g^^f.^ Herod, iii. 119, Dan. 6^5 (S'*)), 
 Whether the same custom prevailed in Israel can only be 
 inferred by conjecture: the cases Jos, y^*^- 2 S. 2i^-® are of an 
 exceptional nature, and hardly authorize an inference as to 
 the ordinary judicial procedure. But in 2 K. 14^ (where the 
 present law is quoted by the compiler of Kings) Amaziah 
 appears to be praised on account of his unusual clemency ; 
 and that there was felt to be a danger of the practice is shown 
 by the existence of a law forbidding it. 
 
 The doctrine of individual responsibility is strongly insisted on by 
 Ezekiel (c. 18). The principle of the present law has been asserted before, 
 7^". It does not conflict with the teaching of 5' (Ex. 20'). There the 
 reference is to the providence of God, operating naturally through the 
 normal constitution of society : children are linked to their parents by ties, 
 physical and social, from which they cannot free themselves ; and they 
 suffer, not because they are guiltjy of their fathers' sins, but because by the 
 self-acting operation of natural laws their fathers' sins entail disgrace or 
 misfortune upon them. Here a law is prescribed for human action, and a 
 
 16. Sy] may be either/or (ffi uw\p) Jer. 15" Ps. 6g* 44^°, or together with 
 (on 23").— 16^ mnr] ffi Sam. US mo; (so 2 K. 14* Kt.), © pmo;: tbo 
 difference is immaterial. 
 
278 DEUTERONOMY 
 
 principle is laid down for the administration of justice by the State ; th« 
 family of a criminal is not to be punished judicially with him. The two 
 cases are thus altogether different : it is one thing- that, in virtue of the 
 physical and social conditions in which they live, children should suffer 
 for their fathers' sins ; it is another thing- that, by the deliberate inter- 
 vention of human authority, they should be punished for criminal acts 
 which they have not committed. Cf. J. B. Mozley, Ruling Ideas in Early 
 Ages, Lect. iv. p. 1 1 1 ff. 
 
 17-18. The stranger and the fatherless not to be treated 
 with injustice, nor the widow with hard-heartedness. — The 
 same three typical classes of the necessitous and unprotected 
 are again, as already in Ex. 22^^^- (^if-)^ and often elsewhere in 
 Dt. (comp. on 14^^), commended to the considerate regard of 
 the Israelite. Each of the two provisions is substantially the 
 application to a special case of the general principle of Ex. 
 2220.21.25(21.22.26) 236.9 and Lev. 1933'- (the stranger not to be 
 oppressed). — Thou shall not -wrest the judgment (i6^^) of the 
 stranger, (or) the fatherless] Ex. 23^ "Thou shalt not wrest 
 the judgment of the poor in his cause." — Nor take the widow's 
 gatTuent to pledge] a provision analogous to the one in v,^. 
 Comp. Job 243, where taking the widow's ox for a pledge is 
 mentioned as a piece of oppressiveness side by side with 
 removing landmarks, robbing flocks, and driving away the ass 
 of the fatherless. — But thou shalt remember, &c.] the whole 
 verse nearly as 15^^; cf. below, v.^ 
 
 19-22. Gleanings in the cornfield, the olive-garden, and 
 the vineyard, are not to be claimed in a grasping spirit by 
 the owner, but to be left for the stranger, the fatherless, and 
 the widow. — The first and the third provisions agree sub- 
 stantially with Lev. iQ^f- 2322, in the Law of Holiness, only 
 the phrasing being Deuteronomic ; the second is an extension 
 of the same principle to the olive-garden. — 19. When thou 
 reapest thine harvest, &€.] cf. Lev. ig^- ^°'' ( = 2322). — May bless 
 thee, (SrT.] 14291) 2321 (20)b,_20. W}ien thou beatest (csann *d) thine 
 olive tree] alluding to the method by which the fruit of the 
 olive tree was collected ; so Is. 27^2^ Comp. the parallel 
 expression. Is. 17^ 24^2 ri'T Pjpjs <'as at the striking of an olive 
 tree." — 21. When thou gatherest thy vineyard (Jud. 92^), &c.\ 
 cf. Lev. I9^°\ — 22. And thou shalt remember, (Srr.] v.^^ 15^^ 
 
 20. iNsn] denom. from •"'"••f : the so-called Piel privativum (G-K. § 52. 2*). 
 
XXIV. 17— XXV. 3 279 
 
 XXV. 1-3. Precautions against undue severity in the in- 
 fliction of corporal punishment (the bastinado). — If a culprit 
 be condemned by a lawful tribunal to be beaten with stripes, 
 the sentence is to be carried out in presence of the judge, the 
 stripes are to be counted one by one, and the entire number 
 given is not to exceed forty. Peculiar to Dt. A provision 
 both equitable and necessary in an age when little regard was 
 apt to be paid to human suffering, and when corporal punish- 
 ment was liable to be inflicted with extreme severity. The 
 expression in v.^ "cause to lie down" makes it probable that 
 the particular punishment contemplated in the law is the 
 bastinado, which was a common form of punishment in Egypt 
 (Wilkinson-Birch, 1878, i. 305, 308; HIVB.^ 8992, 914) and 
 in other Eastern countries, and which lends itself with peculiar 
 facility to abuse. The infliction of stripes is often alluded to 
 in the OT. as an obvious and ordinary form of punishment, 
 e.^. Ex. 21^0 (which shows that a master would sometimes 
 beat his slave with such violence as to cause his death), Pr. 
 1013 iy26 ig29 26^ (on the back ; cf. Is. 50^), Jer. 20^ 37^': but 
 it is nowhere described as authorized by law except here, and 
 (probably) 22^^. — 1. TAey shall justify the righteous, and con- 
 demn the wicked] comp. i K. 8^2 (of God). Righteous and 
 wicked are here used in their forensic sense, to signify 
 righteous and wicked, in respect of the particular charge of 
 which a person is accused, i.e. they are equivalent to innocent 
 and guilty respectively ; cf. Ex. g^'' 23^. P'''^.V'? and r^^'"!'?. lit. 
 make (i.e. declare) righteous (innocent) and wicked (guilty), as 
 2 S. 15* Is. 523 Ps. 823 ; Ex. 22S(9) Ps. 3733 9421.-2. Worthy to 
 be beaten] lit. a child of beating (nian ]2.), by a well-known 
 Hebrew idiom: comp. "a child of death" (niD p) i S. 20^1 al. 
 — To be beaten before his face, according to what is sufficient for 
 his wickedness, by number] provisions evidently adapted to 
 protect the criminal against maltreatment : the punishment is 
 not to be left to the discretion of subordinate officials, it is to 
 be inflicted in the presence of the judge ; the stripes are to be 
 counted, not administered at random ; and their number is to 
 be strictly proportionate to the gravity of the offence. — 3. A 
 XXY. 2. 'T nD] cf. Lev. 25-^. 
 
28o DEUTERONOMY 
 
 further limitation : the number of stripes is never to exceed 
 forty. — Forty stripes he may give him, he shall not exceed] by 
 the later Jews the number, to avoid the possibility of a mis- 
 take, was fixed at 39 (nnx iDn D"'J?3"1X Maccoth, iii. lo ff., where 
 the process is described ; 2 Cor. ii^* Jos. Ant. iv. 8. 21, 23). — 
 Thv brother] the term is here used with force; see on 152. — 
 Be dishonoured] on the idea expressed by "^/i??, see on 27^^. 
 The meaning- is that an excessive punishment is a humiliation 
 inconsistent with the respect that is due to a human being ; 
 it brings with it a degradation which even a criminal does not 
 deserve. — Before thy eyes] aggravating the indignity; cf. on 
 i^^. (^'^^mof AV. RV. is incorrect: see below.) 
 
 4. The ox not to be muzzled, while he is treading out the 
 corn. — Peculiar to Dt. The law affords another example of 
 the humanity which is characteristic of Dt., and which is to 
 be exercised even towards animals (cf. probably 22^'- ; and 
 Pr. 12^°). I Cor. 9^ I Tim. 5^^ the law is quoted, in illus- 
 tration of the principle that "the labourer is worthy of his 
 hire." The custom of threshing corn in the manner here 
 alluded to, prevails still in the East. The ears of corn are 
 spread out upon the threshing floor, the oxen, yoked together 
 in pairs, are led by a rope, or made to move round a pivot in 
 the centre, and their hoofs passing over the ears, separate the 
 grain from the husk. See DB'^. i. 65 (in Egypt); Thomson, 
 The Land and the Book (1881), i. p. 153 f. (at Yebna) ; Rob. 
 BR. i. 550 (near Jericho: here the oxen of the Christians were 
 muzzled, those of the Moslems unmuzzled). Oxen (or other 
 animals) still thresh unmuzzled "in Mauretania (Hoest, 
 Marok. p. 129), Mesopotamia (Buckingham, Mcsop. i. 418), 
 Syria (Russell, Aleppo,^ i. 76), Arabia and Palestine (Wellsted, 
 Reisen in Arabien, 1842, i. 194; Lynch, Narrative, 1852, 
 p. 218)" (Knob.). Conder {Tent Work, 1887, p. 329) says, 
 ** I have seen them muzzled, though this is rare." 
 
 5-10. The law of Levirate-marriage. — If there are two 
 brothers living as neighbours, and one die leaving- no son, his 
 
 3. 'Ji I'DV i£3] RV. "lest, if" Sec. : see on S'''. — yy^h nhp:] not "should 
 seem vile unto thee": " in the ej'cs (=:judgment) of" is 'ri'3 (e.g: Gn. 19"): 
 ':'i'^ is always before, in vifii' of {e.g. v."). 
 
XXV. 4 28 1 
 
 widow is not to be married into another family, the surviving 
 brother is to take her as his wife, and the eldest child born to 
 them is to succeed to the name and inheritance of the deceased 
 brother, v.^-^. In case the surviving brother declines to do 
 this, a formal declaration to that effect is to be made by both 
 of them before the elders of the city, after which the widow is 
 to loosen her brother-in-law's sandal from his foot in token 
 that he has formally renounced his right, and to express 
 publicly, by word and gesture, the contempt which he deserves 
 for having failed to discharge this duty towards his deceased 
 brother, v.^"^°. Peculiar to Dt. The motive of the law is 
 obvious. It is to prevent the extinction of a family; for it 
 was deemed a disaster if a man, who had once secured for 
 himself a wife and home, should be left without a descendant 
 to perpetuate his name. As however in so many other cases, 
 the law of Dt. does not create a new institution, but merely 
 codifies an old one. The Levirate-marriage must have been 
 an ancient tribal institution in Israel ; for the duty of a sur- 
 viving brother to marry his brother's childless widow is in 
 Gen. 38 (see esp. v.^- i*b- 26j presupposed for the patriarchal 
 age. But the institution is not confined to the Hebrews : 
 wkh modifications in detail, the custom by which it becomes 
 the duty of a surviving brother to marry his deceased brother's 
 wife (or wives), and to make provision for his children, is a 
 widely-diffused one, which prevails among very many different 
 nations, and under the most different systems of relationship 
 (for instance, kinship through women, not less than kinship 
 through men).* The Hebrew institution, however, differs 
 from the normal Levirate-marriage in three respects — (i) it 
 was limited to the case where the deceased left no male issue ; 
 (2) even then it was only put in force when the two brothers 
 were dwelling on the same family estate ; (3) the surviving 
 brother, though he took his deceased brother's widow as his 
 wife, and enjoyed during his lifetime (so far as appears) his 
 
 • See the long' list of peoples cited by Westermarck, Hist, of Human 
 Marriage, p. 510 f. ; and the very clear synopsis, with fuller details, in A. 
 H. Post's brochure, Einl. in das Stud, der Ethnol. Jurisprudenz (18S6), pp, 
 28-47 J *lso (fof Africa) Afrik. Jurisprudent (1887), pp. 419-425. 
 
282 DEUTERONOMY 
 
 brother's estate, did not found a family for himself: the issue 
 of the marriage succeeded to the name and estate of the 
 deceased brother. Similar limitations prevail in India, Mada- 
 gascar, and among the Calchaquis of Brazil. Hindu law 
 restricts the practice to the case in which the deceased leaves 
 no issue of either sex ; but the union with the widow cannot 
 here be termed a marriage, for it is only permitted to con- 
 tinue as long as may be necessary to ensure the birth of a 
 single son,* its special aim being merely to provide an heir 
 who may be qualified to perform duly certain sacrificial rites 
 in honour of the deceased. t In Madagascar it is the duty of 
 a younger brother to raise up seed to his elder brother in case 
 he dies childless. | — 5. Dwell together] i.e. on the same family 
 estate (Gn. 13^ 2^^ ^o not illustrate the usage here) : when the 
 members of the family were separated, the law did not apply. 
 It was a collateral object of the institution to prevent a family 
 inheritance from being broken up, and (see the next clause 
 but one) passing into strange hands. — And have no son] this is 
 the natural meaning of the Hebrew (p), and it is so understood 
 by Onq., Knob., Ew., Dillm., Oettli, Benzinger, Arch. p. 346, 
 Nowack, Arch. i. 345, RV. ; but ffi (o-Trep/xa) understands p in 
 the general sense of cJiild (of either sex) ; so Jos. Ant. iv. 8. 
 23, and in the quotation by the Sadducees, Mt. 22^* ( = Mk. 
 i2i» = Lk. 2o28), F, Rabb., Schultz, Keil, al. Had this, how- 
 ever, been intended, seed, or son or daughter, would, as Dillm. 
 remarks, have been certainly said in legal phraseology. — 
 Without (Jud. i2«) to a stranger] i.e. to a man belonging to 
 another family or clan : she was to remain (with her property) 
 in her own family. — Perform the duty of an husband's brother 
 unto her] the idea conveyed by these words is expressed in 
 the Heb. by a single word, a verb derived from the Hebrew 
 term for "husband's brother" (D3^), viz. i^^^]], i.e. ** treat her 
 as a cnj, or husba7id's brother'' (so Gn. 38^). The fact of Heb. 
 S. V . . . .Tnn] 24". — n-Sy n3'] Gn. 19^^ : usu. Sk k2. 
 
 * Institutes ofManu, v. 59-63 ; Mayne, Hindu Law and Usage,* 1883, 
 ?§ 68-69. Actual marriage with the widow, however, prevails among 
 particuliar tribes of India {ib. § 70). 
 
 t Cf. on this duty, Maine, Early Law and Custom, chaps, iii.-iv. 
 
 :;: Sibree, The Great African Island, i88o, p. 246. 
 
XXV. 5-IO 283 
 
 possessing a special word to indicate this particular relation 
 is evidence that it must have been a prominent factor in 
 ancient Hebrew society, and that the rights and duties 
 connected with it must have been important ones. — 6. S?iall 
 succeed to the name of his brother that is dead] lit. ' * stand up 
 upon the name," &c., i.e. assume a position (or be established) 
 as his heir, and the perpetuator of his name and family. — That 
 his name he not blotted out front Israel] comp. for the figure 9^* 
 29I9 Ps. 96 10913; for the thought Ru. 45-10 i S. 2422(21) 2 S. 
 14^^. — 7. Shall go tip to the gate (Ru. 4I), unto the elders] in 
 order that her brother-in-law's renunciation of his office may 
 be officially attested and sanctioned: cf. 21I* 221^. — To raise 
 up, &c.] cf. Ru. 45-10 (inbnj hv non w^ Li''\>rh). — 9. Then shall 
 his brother^ s "wife draw nigh unto him in the presence of the 
 elders, and loose his sandal from off his foot, and spit in his 
 face ; and she shall answer and say, So shall it be done unto 
 the man that doth not build up his brother's house] according to 
 Ru. 4"'-, it was the custom in ancient Israel, when property 
 was transferred, or a right ceded, to take off the sandal, and 
 hand it to the person in whose favour the transfer or cession 
 was made, as a symbolic attestation of the act, investing it 
 with legal validity. Here the sandal is taken from the foot of 
 the husband's brother, in token of his renunciation of the right 
 which the law gave him over his deceased brother's wife 
 (comp. the Bedouin form of divorce, * * she was my slipper, 
 and I have cast her off"; Smith, Kinship, p. 269); but it is 
 removed not by himself, but by the woman, as an indication, 
 apparently, that he allows an honourable privilege to be taken 
 from him, and voluntarily renounces a duty which affection 
 for a deceased brother should have made dear to him. The 
 discredit which was felt to attach to his conduct, appears 
 further from the contemptuous act which the woman is after- 
 wards directed to perform (see Nu. i2i< Job 30^0 Is. 50^), and 
 from the disparaging words with which she is to accompany 
 it. For build up, cf. Ru. 4" ; also Gn. i& 30^ (RV. m.),— 
 10. And his name shall be called in Israel, The house of him 
 
 9. v:s3] "»n the face of" (in a hostile sense), as Nu. 12"; c.y'" (see note); 
 Job 16* Hos, 5*. " Before" {Jebamoth, 12* ; Rabb. ; Espin) would be "JsS, 
 
284 DEUTERONOMY 
 
 that hath his sandal loosed] or, more pointedly, ** of the un- 
 
 sandalled one," — a contemptuous soubriquet, which will cling 
 
 to his family, and perpetuate the recollection of his unbrotherly 
 
 act. — ^t^iC'n 10B' Nip''] Ru. 4I* (in a different application). 
 
 An institution so widely diffused as the Levirate-marriage must rest 
 throughout upon some common basis, and be due to the operation of some 
 common principle, or principles, influencing society. By J. F. McLennan * 
 it was strongly contended that the peculiar position taken in it by the 
 brother can be properly understood only as a survival from an antecedent 
 polyandroiis stage of society — in particular, of the kind known as Tibetan 
 polyandry, in which a group of brothers living together share a single 
 wife, and the children of the brotherhood are all (by a legal fiction) 
 reckoned as belonging to the eldest brother. But though undoubtedly 
 polyandry has prevailed, and prevails still, in many parts of the globe f 
 (notably in Central Asia), the best independent judges are of opinion that 
 McLennan greatly exaggerated its extent and importance as a stage in 
 the development of society ; and, in particular, that the usages connected 
 with the Levirate-marriage, to which he appealed as evidence of its former 
 existence, were not so conclusive as he supposed. t The institution of the 
 Levirate-marriage, it is probable, § originated in a state of society in which 
 the constituent units were, more largely than with us, not single families, 
 but groups of related families y or joint family groups. In primitive and 
 semi-primitive societies women do not possess independent rights, they 
 are treated as part of the property of the family to which they belong. A 
 married woman, upon the death of her husband, passes consequently, with 
 her children, and her late husband's estate, to the new head of the family, 
 who assumes in relation to them the same rights and duties which the 
 husband had : he holds towards them the joint position of guardian and 
 owner ; and this brings with it as a corollary the right to treat the widow 
 as his wife. And it is the brother who thus becomes the deceased man's 
 heir, because, from his age and position, he is (as a rule) the person who 
 is best fitted to be the new head of the family, and the guardian of its 
 
 • Studies in Arte. Hist. 18S8, p. 97 ff., esp. 109-1 14 ; Fortnightly Review, 
 1877, i. 694 if. 
 
 t Including Arabia: see Strabo, p. 783; Bokhari, iii. 206 (W. R. 
 Smith, Kinship, 122-135; Wellh. in "Die Ehe bei den Arabem," in the 
 G8tt. Nachrichten, 1893, p. 460 ff.). 
 
 X H. Spencer, Fortnightly Review, ib. p. 895 fF. ; Westermarck, Human 
 Marriage, pp. 3, 510-515 ; Wake, Marriage and Kinship, ch. v., esp. pp. 
 172-178 ; A. H. Post, Entwicklungsgesch. dcs Familienrechts, pp. 58 f., 63 ; 
 Starcke, The Primitive Family, pp. 128-170. (The reader should be 
 aware that the term "Levirate-marriage" is used by different writers in 
 different senses : by some it is used in the broader sense noticed above (p. 
 281), by others it is limited to the special type, such as prevailed among 
 the Hebrews and the Hindus.) 
 
 § Post, FJhnol. Jurisprudenz, p. 40 ff. ; Starcke, pp. 141, 152 f., 159 f^ 
 165-167. 
 
XXV. II-I2 285 
 
 interests and rights. As remarked above, the Levirate-marriage prevails 
 with many modifications of detail : frequently, for example, it is limited to 
 the case where the surviving- brother is younger than the deceased 
 brother ; * as the strong sense of family unity which gave it rise becomes 
 weakened, the brother, though he must still make provision for the widow, 
 often retains only the right, and not the duty, to take her in marriage ; t 
 elsewhere it is permitted only where the education of the deceased brother's 
 children has to be provided for.J Not improbably the Hebrew institution 
 was once considerably wider in its operation than appears in the OT. : 
 there, very nearly as among the Hindus and the Malagasy, it is confined 
 to the particular case in which the widow has no sons, and in which there- 
 fore some special provision is necessary to secure the perpetuation of the 
 deceased man's family, and maintain the integrity of his estate. That 
 the issue of the marriage is counted as belonging to another than bis 
 real father is due to the operation of a "legal fiction," of which numerous 
 examples are to be found in ancient law. 
 
 The marriage of Bo'az and Ruth (in spite of Nowack, Arch. i. 346 f.) 
 is not a Levirate-marriage : Bo'az is not Ruth's brother-in-law ; but he 
 "purchases" her (4'*), together with No'omi's estate (4*), which he 
 "redeems": he takes her consequently not as Levir, but as Gael; and 
 this office devolves upon him, as i^"" hints, just because No'omi has no 
 surviving son, able to discharge the duty of Levir. The resemblances to 
 Dt. 25 in Ru. 4 are due to the general community of subject-matter (the 
 elders intervening in a case of family law, the "gate," &c.), not to the 
 fact that the same case is being described. From a legal point of view, 
 the marriage of Bo'az and Ruth, and the perpetuation of Mahlon's name 
 ^^6b. 10^^ gpg elements in the transaction, subordinate to the question of the 
 redemption of Elimelech's estate (4^'^). 
 
 In Lev. 18^^ 20^ marriage with a brother's wife (widow) is forbidden. 
 The two laws are usually harmonised by the supposition that Lev. pre- 
 scribes the general rule, which is superseded in the law of Dt. by the 
 exceptional circumstances there contemplated. As the conditions under 
 which the marriage is permitted are very precisely described in Dt., this 
 explanation may be the correct one. (The difference is otherwise ex- 
 plained by Benzinger, Arch. p. 346; Nowack, Arch. \. 346.) 
 
 11-12. Against immodesty in women. — W7ien men strive 
 with one another {wm^ Ivy ^d)] as Ex. 2122. — 12. Thine eye 
 shall not spare\ 7^^. — "The case, significant for the manners 
 of the age, was, nevertheless, assuredly not of such frequent 
 occurrence as to call for prohibition by a special enactment : 
 it is, however, selected typically (as e.g. \<f) out of a number 
 of others, in order to serve as a standard for the judgment 
 to be pronounced in similar cases. Immodesty, even when 
 extenuating circumstances are present, is to be checked as 
 stringently as possible. It is, moreover, apart from the ju\ 
 
 * Post, p. 45 f. t lb. p. 42. X lb. p. 46. 
 
286 DEUTERONOMY 
 
 A>/wnts[see on 19^^], the only case in which the law prescribes 
 the mutilation of the person as a punishment" (Dillm.). 
 
 13-16. On honesty in trade. — The Israelite is not to have 
 in his possession unjust weights or measures ; for Jehovah 
 abhors dishonesty, whereas His blessing rests upon those who 
 deal uprightly. Justice in the administration of judgment has 
 been insisted on previously (i6^^"20) : here justice in commercial 
 transactions is insisted on likewise. Lev. ig^s-ss^ jn t^g Law 
 of Holiness, is parallel: "Ye shall do no unrighteousness 
 (?)]}) in judgment, in meteyard, in weight, or in measure. 
 Just balances, just stones, a just ephah, and a just hin, shall 
 ye have : I am Jehovah your God, which brought you out of 
 the land of Egypt." — 13. Thou shalt not have in thy bag (Mic. 
 6^^ Pr. 16^^) two different {stones)\ lit. a stone and a stone., i.e. 
 stones of different size and weight, or (as the following words 
 explain), "a great and a small," — the larger one for buying, 
 and the smaller for selling ; Am. 8^ shows how this type of 
 dishonesty prevailed in N. Israel. Stones were frequently 
 used for weights in ancient countries. For the Heb. idiom 
 employed, comp. Pr. 20^' (the same expression), Ps. 12^ (lit. 
 "with a heart and a heart") i Ch. 12^. — 14. Two different 
 ephahs\ the most ordinary, and standard, Heb. measure is 
 taken as the example ; comp. Lev. 19^^ Am. 8^ Mic. 6^° Ez. 
 4510, — 15_ ji -whole and just stone] "whole," i.e. not deficient 
 in any respect, not under weight. Comp. Pr. ii^ (notO '•iTKO 
 Wl^l n^h^ pXI nin^ nnyin). — That thy days may he long, Qfc] 
 5^^ (Ex. 20^2); cf. 4*°: see on 4^6 i2o. — 16. For every one thai 
 doeth these things, &c.] the ground, exactly as 18^2 22^: 
 see also 7^^ ("abomination"). — (Even) every one that doeth 
 unrighteousness y)X)\ ^iy HK'y, as Lev. 19I5. ss ^hj^ quoted 
 above, and in Ez. (3^0 iS^*- 26 2313- 16. is^^ U/^^ jg ^ot a common 
 word, occurring, beyond the passages quoted, only 9 times. 
 
 17-19. The 'Amalekites to be exterminated by Israel. — The 
 hostility displayed by 'Amalek towards Israel as they came 
 out of Egypt (Ex. 17^"^^), when they pursued them with 
 such pertinacity as even to cut off stragglers in their rear, is 
 not to be forgotten by Israel : when settled securely in thei/ 
 18. pMi pK] Ux. \ 1 1.— 15. pnsi] cf. G-K. § 131. 2''. 
 
XXV. I3-I8 28; 
 
 land, they are to remember Jehovah's purpose, then solemnly 
 pronounced against His people's foe (Ex. 17^*- ^^). The verses 
 repeat and enforce, in the style and manner of Dt., the duty 
 thus laid (implicitly) upon Israel. The repetition is agreeable 
 to the situation in which the discourses of Dt. are represented 
 as having been delivered. The passage of Ex. declaring 
 Jehovah's purpose to "blot out the remembrance of 'Amalek 
 from under heaven " is a striking and emphatic one ; and in a 
 recapitulation of the principles designed for Israel's future 
 guidance, supposed to have been addressed to them when they 
 were on the point of entering the Promised Land, it is not 
 more than natural that it should have been repeated. The 
 fact that 'Amalek, at the time when Dt. was written, had 
 ceased to be a neighbour formidable to Israel, even if it had 
 not ceased to exist as a nation altogether (cf. i S. 15; 30^^^; 
 I Ch. 4*5), does not affect the question : the injunction is 
 supposed to have been given at a time when its execution was 
 yet future ; and in so far as it had been actually carried into 
 effect, the Israelitish reader would have the satisfaction of 
 feeling that it was a point on which his nation had not failed 
 in responding to the duty laid upon it. — 17. Remember what 
 'Amalek, dr'c.] the sentence is framed exactly as 24®. — In the 
 way, &€.] as 236(*). — How he met thee Cl"}!^) hy the way] cf. 
 I S. 152 (ima 1^ Db' nc's ^siK'^f' p^Joy hk'j; Ik's n^<).— 18. And 
 cut off at the rear in thee all that were fagged behind thee] lit. 
 ** tailed in thee," i.e. cut off as a tail those whom sickness or 
 exhaustion compelled to follow on slowly behind. Cf. Jos. 
 lo^* (D2)t. This particular incident is not mentioned in 
 Ex. 178-13. — Fagged] see below. — Faint and weary] Jud. 8*-^^ 
 (•l^y); 2 S. 172 (yy), cf. V.29. Advantage was taken of a time 
 when Israel was exhausted by the heat, or other accident of 
 the journey. — And he feared not God\ " according to the rules 
 of ancient Arabian hospitality, and with some sense of God, 
 <uch as may be presupposed even among the heathen (Gn. 
 2o*-8 42^8), the 'Amalekites ought to have spared, and indeed 
 
 18. 33t] the Piel privat., as 24**. — D'Spni] of uncertain meaning^. In 
 r>an. 2** the Aram. Srn is to beat down, subdue : in Syr. Stm is to forge a 
 metal ; hence perhaps beaten down (by heat or fatigue), over-done, fagged. 
 
288 DEUTERONOMY 
 
 rather assisted, those who lagged behind, unfit for battle. 
 That they did the contrary, was inhuman and barbarous : a 
 people with such evil customs deserves no mercy" (Dillm.). — 
 19. Giveth thee rest, &c.\ so 12^0. The period meant is that 
 of the Kings (cf. 2 S. 7^). — In the land which, &'c.\ exactly as 
 I i*.— Thou Shalt blot out, e^c] Ex. 17I* •«! will utterly blot 
 out the remembrance of 'Amalek from under heaven." The 
 Divine purpose, declared in these words, is here impressed 
 upon Israel as a duty. — Thou shalt not forget] cf. 9^. 
 
 XXVI. T^vo liturgkal ceremonies to be performed periodically 
 by the Is/aelite in Canaan; with an exhortation im- 
 pressing once again upon Israel its obligations towards 
 Jehovah. 
 
 The subject of this chapter fits it to form a suitable close 
 to the code of laws constituting the Deuteronomic legislation 
 (c. 5-1 1 ; 12-25). It provides the Israelite with the means of 
 periodically reminding himself, befote God, of the obliga- 
 tions under which he lives, and of the spirit of grateful and 
 ready acquiescence in which he should yield obedience to 
 them. 
 
 1-11. A form of thanksgiving, to be used annually by the 
 Israelite, at the time of presenting his first-fruits at the 
 Central Sanctuary. — The Israelite, bringing with him his first- 
 fruits in a basket (which the priest will receive from his hands 
 and present formally at the altar), is to make a solemn con- 
 fession of Jehovah's bounty and faithfulness as manifested in 
 His dealings with his nation, and in grateful acknowledg- 
 ment of His goodness to offer to Him the first-fruits of the 
 soil which He has given him to possess. — 1. Whefi thou art 
 come, (Sr'c] nearly as 17^*. — For an itiheritance\ 4^^ &c. — 2. 
 Some of the first (18^) of all the fruit\ whether the '* some of" 
 is to be taken strictly, or not (cf. v.^**), is uncertain ; comp. 
 on\.^^.— Unto the place, &c.] i25-".— 3. The priest that shall 
 be in those days] i.e. the priest for the time being (17* 19^^). 
 By the sing, is meant, probably, the chief priest (acting, if 
 necessary, through one of his deputies). — 3. I declare this day, 
 &*c.] the Israelite confesses that he owes his present enjoy- 
 
XXVI. i-u 289 
 
 ment of the land to Jehovah's faithfulness. — Sware] i*. — 5-9, 
 How Jehovah had wonderfully multiplied the nation, and 
 brought it from servitude in Eg-ypt into fertile Canaan. The 
 passage consists largely of reminiscences of JE's narrative in 
 Ex., with one or two from Nu. 20. — 5. An Aramcean ready 
 to perish C^^^) toas my father\ Jacob is so styled, with inten- 
 tional disparagement, on account of his foreign connexions ; 
 his mother's home had been in Aram-Naharaim (Gn. 2/^^- 2*), 
 and he spent himself many years in the same country (Gn. 
 29-31) in the service of his mother's brother, Laban "the 
 Aramaean" (Gn. 2520 28^ in P; 3120.24 j^ jg)^ whose two 
 daughters he married. "I?N, prop, perishmg (Job 29^^ Pr. 
 3 1 6), when applied to animals, esp. sheep, suggests the idea 
 of losi (and so in danger of perishing) by straying- (Jer. 50^ 
 Ez. 34'*- 1^ Ps. ii9i''6; comp. i S. 93-20); and as such an idea 
 would be applicable to Jacob, with his many wanderings, it is 
 not improbable that it may have been felt to be associated 
 with the word here; hence RV. marg. "Or, wandering'. Or, 
 lost": cf. Is. 27^3. But the once destitute foreigner, slender 
 as his chances of life might have appeared to be, became 
 ultimately a great people. — To sojourn there\ Gn. 47*. — Few in 
 number] cf. Gn. 3430. — Great, mighty, and populous] Ex. i^; 
 cf. c. 1^°. — 6. Evil entreated us (uns iyi"'l)] Nu. 20^5 (JE). — 
 Afflicted us (i:iij;""i)] Ex. 112. — Hard bondage \r\V\> m2V)] Ex. i^* 
 69 (both P); also i K. 12* Is. 148.— 7. Cried unto Jehovah] 
 Nu. 20^8; cf. Ex. ^T.—The God of our fathers] Ex. 3i6.i6._ 
 Heard our voice] Nu. 20^^. — Saw our affliction] Ex. 3^ 481. — 
 And our oppression {Yj\rh)] Ex. 3^. — 8. Brought us forth, &'c.\ 
 the expressions as above, 8^* 4^*. — 9. Unto this place] i^^ 9^ 1 1*. 
 — Flowing with milk and honey] 6^ &c. — 10. So shall thou set 
 it down . . . awflfworj-^e*^] viz. with the ceremonial just described 
 (v.4ioa). In point of fact it is the priest who is actually to " set 
 down" the basket (v.*). — 11. And thou shall rejoice because of 
 all the good, &'c.] comp. 1 26''- nf- i^f. jgn. u^ which make it 
 evident that what is meant is the joy of a sacred meal, held at 
 the sanctuary, in which the needy Levite and the stranger (as 
 in the passages quoted) are to be invited to share. 
 XXYI. 5. BVD Toa] so 28«2 : the 3 as 10**. 
 19 
 
290 DEUTKKONOMV 
 
 III 18' ihe reshith forms part of the revenue of the priests. The present 
 passagfe is not necessarily in conflict with that, though the exact manner 
 in which the first-fruits were disposed of is not certain. In may be natur- 
 ally supposed that the first-fruits presented at the altar became afterwards 
 the property of the priests : in this case, as it is not distinctly said that the 
 sacred meal of v.'^ consisted of the first-fruits, the reference may be to the 
 sacred meal accompanyingf one of the three annual Pilgrimages, perhaps 
 that of Weeks (16"), at which the first-fruits may have been offered. Or 
 if the part. jD (some of the first-fruits) in v.^ is to be taken strictly, as the 
 amount of the first-fruits is not defined in 18^, it may have been considered 
 sufficient to hand over a part to the priest (v."- ■*•'**), the remainder being 
 consumed at a sacred meal. The former alternative seems preferable. 
 
 12-15. A solemn profession of obedience in the past, with 
 a prayer for a blessing in the future, to be made by the 
 Israelite after he has completed his payment of the triennial 
 tithe. — The tithe of the third year was appropriated to charit- 
 able purposes in the Israelite's native place (142^*^) : this not 
 being in itself a religious act, a substitute is provided, con- 
 sisting in a form of words, expressing the worshipper's sense 
 of the obedience which he owes to God, and of His dependence 
 upon Hiin for future blessing. — 12. /n the third year, the year 
 of tithing] see on 142^. — And givest it to the Levite, dir'c.] as 
 prescribed in 14'^^^-. — 13. Before Jehovah thy God] possibly, as 
 Gn. 277, in the Israelite's own home, "before God the all- 
 present" (Knob., Keil) ; but, more probably (Riehm, ^PF^. 
 1794'', Di.), in view of the general usage of D, "before 
 Jehovah at the central sanctuary" (v.^- ^^ ja''-^^. 18 j^^as. 26 j^ao 
 16^' ig^^), — probably, on the occasion of the pilgrimage thither 
 at the end of the year, at the Feast of Booths. — / have 
 extenninated (13" ('')) that which is holy out of my house] 
 "Holy" (of. on 12-'') refers to the tithe, which, being con- 
 secrated to Jehovah, so long as it remains in a private house, 
 is of the nature of an unpaid debt, a due wrongfully withheld ; 
 hence the strong verb employed, signifying its total removal 
 from the house. — Have given them, &c.] 14^^. — / have not 
 
 12. -liyy^] for Tri-n'? (cf. Neh. lo^s nbys): G-K. § 53. jR."-'. But the 
 Hif. does not occur elsewhere ; and prob. iB'yp should be read, as i4"^*' 
 Gn. z'S^. — iB'iDn nitJ-] tS to JsuTs^av JTiSsxaT-ov, introducing the idea of the 
 "second tithe" (above, p. 170). But this could be only -ivn nryon, of 
 which n^'j/Drr nvD is not a probable corruption. The rendering possesses 
 no exegetical or critical value ; and implies merely that r\vo was read 
 (ungrammatically) as n'jK'. 
 
XXVI. 12-14 29 1 
 
 transgressed any of thy commandmc7its\ the context (on both 
 sides) shows that the reference is to the particular command- 
 ments relating to the tithe : the worshipper affirms that he 
 has paid it in full to those who were authorized to receive it : 
 the words are thus not conceived in a spirit of self-righteous- 
 ness ; for they relate only to a particular and limited duty, 
 which it would require no severe moral effort to perform. — 
 14. He has, moreover, while it was in his custody, guarded it 
 carefully against defilement. — / have not eaten thereof in my 
 sorrow] i.e. in my mourning; pX as Hos. g*. Contact with a 
 corpse, or even proximity to it in the same house, occasioned 
 ceremonial uncleanness (Nu. ig^i- '^*, in P) ; if a man, there- 
 fore, whilst he was unclean from this cause, partook of the 
 tithe, the whole would become unclean in consequence. 
 •* Bread of sorrows" is alluded to as unclean in Hos. g*. — Nor 
 exterminated thereof whilst unclean] he has been careful, while 
 removing (v.^^) the tithe from his house, to be in other respects, 
 also, ceremonially clean. Contact with holy things, whilst a 
 person was unclean, whether through proximity to a corpse, 
 or from any other cause, had to be avoided : comp. (of the 
 priests) Lev. 22^-^ (H) Nu. iS^^-^^ (P). — Nor given thereof for 
 (or /o) the dead] the exact sense of these words is uncertain, 
 the Hebrew being ambiguous. If the rendering for the dead 
 (14^) be correct, the allusion will be to the custom of the 
 friends of a deceased person testifying their sympathy with the 
 mourners assembled in the house by sending to them gifts of 
 bread or other food, for their refreshment (2 S. 3^^ Jer. 16'^ Ez. 
 24*^) : food consumed at such funeral feasts being n^iturally 
 (see above) "unclean," it would be deemed unlawful co apply 
 any part of the tithe to such a purpose (so Kn., Ke'., £w. Anliq. 
 p. 204, Oettli). If, on the other hand, the rendering to the dead 
 be correct, then the allusion will be, most probably, to the 
 practice which was widely prevalent among ancient nations 
 (Tylor, Primitive Culture,^ •• 4.90 ff., ii. 30-43, including sur- 
 vivals among Christian peoples), and was in vogue also among 
 the later |cvvs (Tob. 4^'': comp. Sir. 30^^^-, where the practice 
 is ndicuied), of placing food in the grave with the dead, for 
 14. KOaa] " a^ one unclean" (on v.°) : cf. «<i3' ,- n^ Is. 40"*. 
 
292 DEUTERONOMY 
 
 the use of the departed spirit on its journey to the Underworld. 
 The practice referred to was common in Egypt, where "small 
 tables were sometimes placed in the tombs, bearing offerings 
 of cakes, ducks, or other things, according to the wealth or 
 inclination of the donors" (Wilkinson-Birch, Anc. Egypt, ed. 
 1878, iii. 432, where there is a representation of such a table 
 found at Thebes, now in the British Museum). So Dillm., 
 Oort {Th. Tijdschr. 1877, P- 354 f-). Wellh. {Arab. Heid. 162). 
 Such a custom, though not otherwise attested in the OT., 
 might well have prevailed among the more superstitious 
 Israelites, for whom such prohibitions as those in i8^°^- were 
 necessary. 
 
 According to others, the allusion is to actual sacrifices, offered to the 
 dead for the purpose of rendering; them propitious to the survivors : so 
 Hal^vy, Mdlanges de Crit. 1883, p. 371 ; Stade, Gesch. i. 389, 425 ; 
 Schwally, Das Lehen nach dent Tode, 1892, pp. 22, 25; Benzinger, Arch. 
 165, 166 f. ; Nowack, Arch. i. 196 f., ii. 300 : cf. Spencer, Legg. Heb. II. xxiv. 
 § 3. 3 (of offering's to deities such as Osiris or Adonis). This is possible : 
 but it is not required by the text of the passage ; and, in spite of Schwally 
 and Nowack, it is far from established as a Hebrew custom by Jer. \G . 
 
 I have hearkened, &c.\ a renewed profession of the con- 
 scientious completeness with which this religious duty has been 
 discharged. — 15. As the worshipper can thus conscientiously say 
 that he has rendered to Jehovah the due which He claims of the 
 produce of the soil, so he closes with the prayer that Jehovah, 
 on His part, will still vouchsafe to bless His land, and the 
 people dwelling upon it. — Look forth {7\^''\>t'r\)\ Ps. 14^ 10220. — 
 Thv holy habitation (iL-^p pyo)] Jer. 25=^0 Zc. 2^7 Ps. 68*5 2 Ch. 
 3o-"t : pyo, in classical Heb., is confined to poetry, and the 
 elevated prose of the prophets. Cf. Is. 63^^. — And the ground, 
 &'c.\ci. 11^2. i4f.^ — Asthoicswarest] i^. — A land flowing, &'c.\\.^, 
 16-19. Closing exhortation, reminding Israel of the mutual 
 obligations, undertaken by Jehovah and the people respectively, 
 in the covenant subsisting between them. — This day] 4^ 5^ &c. 
 — These statutes and judgments] i.e. those contained in c. 
 12-25; comp. 12^ — Observe and do them] 4^. — With all thiTte 
 heart and with all thy soul] on 6^. — 17. Thou hast this day 
 
 17. tdkh] so v.'^f. The rend, adopted above is that of Ges., Ew. {Ant. 
 p. 28), Kn,, Keil, and is the most satisfactory, others that have been pro 
 posed being questionable philologically. 
 
XXVI. 15-19 293 
 
 caused Jehovah to say (mosn) that he "will be thy God, &'cJ\ 
 l^pxn (which occurs only here and \.^^) was perhaps a term 
 used technically by the contracting- parties in a covenant, each 
 causing the other to recite the terms of the agreement between 
 them. So here Israel, by listening so readily to the command- 
 ments set before it, has (virtually) "caused Jehovah to say" 
 that He will be its God, and that it should observe His com- 
 mandments ; and Jehovah has at the same time "caused 
 Israel to say" that it will be His people and keep His com- 
 mandments, and that He will then respond, on His part, by 
 promoting it above the nations of the earth. That Israel 
 *^ caused, or occasioned, Jehovah to say," is not, of course, 
 literally exact ; but the expression follows from the nature of 
 the case, and is a consequence of Jehovah's having con- 
 descended to become one of the contracting parties to a 
 covenant. — To be to thee for a God {Li''Thvh 1^ nvn^)] a common 
 phrase (with thee, you, them, &c., as the case may be) : 29I2 ; 
 2 S. 724 (= I Ch. 1722) Jer. 723 n* 24^ 3022 3133 (cf. y.i) Ez. ii20 
 M" 34^* 36^^ 37^^- ^^Zech. S^; in P (inch H), Gn. 177.8 Ex. & 
 29« Lev. ii« 2233 2588 2612.45 Nu. i5"t (differently Gn. aS^^ 
 (JE); Ex. 4!^). — To 'walk in his ways, &r'c.^ the expressions, 
 as 8^ 430.40 &c_ — 18_ And Jehovah hath this day caused thee to 
 say (v. ^7) that thou wilt be to him a peculiar people^ 7^ (with 
 note), based on Ex. igS (n^JD 'h Dir^ril), the passage here 
 referred to ("as he said unto thee"). The phrase is an 
 expansion of the common one "to be to him {or me) for a 
 people," the correlative of "to be to thee for a God," and 
 often found in combination with it; 27^ (n''^"^3) Jer. 723 ii^ 13^^ 
 
 247 3022 3i33 (cf. v.l) 3238 Ez. Il20 14" 3628 3728. 27 Zgch. 2^^ 9fi, 
 
 in H, Lev. 26^2; with other verbs, Dt. 2912 (d^h), i S. 12^ 
 {r\^]3) 2 S. 723 (mD)2<' (piD; in the ||, i Ch. 1722 )nj), in P, Ex. 
 6^ (np^)t : and the undertaking being g"iven by a human 
 subject, as here, 2 K. 11^^ = 2 Ch. 23^^. — And keep all his 
 commandnients\ explanatory of the conditions involved in 
 Israel's agreeing to be Jehovah's npJD Dy. — 19. And that he 
 will set thee high, &r'c.\ 281^; cf., of the Israelitish king, Ps. 
 3g28(27) — Which he hath made] Ps. 86^. — For a praise, a7id for 
 a nam.e, and for an honour (lit. an ornament)] i.e. to be an 
 
294 DEUTERONOMY 
 
 object of pride and renown unto Jehovah; so Jer. 13^^^ (the 
 same words), cf. 33^ Zeph. 319-20, — ^^^ holy people, &'c.\ 7* 
 142.21 289; varied from Ex. 19^ (cmp "'Ij), which is referred to 
 here ("as he hath spoken"), as v.^ is referred to in the last verse. 
 From its position, the condition of being a holy people to 
 Jehovah appears to be viewed here as a privilege conferred 
 upon Israel by God (cf. 28^), rather than as a duty (which it 
 is Israel's part to realise for itself (142-21). Naturally, con- 
 secration to Jehovah has this double aspect, either side of 
 which may be brought into prominence, according to the 
 truth which a writer on a particular occasion desires to 
 enforce. 
 
 XXVII. Instructions relative to a symbolical acceptance by 
 the nation of the Deuteronomic Code, after its entrance 
 into Canaan. 
 
 In this chapter the discourse of Moses is interrupted, and the 
 writer uses the third person (as i^-^ 441-43 ^i 2gi (2)ff.j. it contains 
 injunctions relative to /b«r ceremonies : (i) the inscription of the 
 Deuteronomic law on stones upon Mount 'Ebal, v.i-*-*; (2) 
 the erection of an altar and offering of sacrifices on the same 
 spot, v.^-7 ; (3) the ratification of the new covenant by the 
 people standing on both mountains, six tribes upon each, 
 v.i^-13; (4) the twelve curses to be uttered by the Levites, and 
 responded to by the whole people, v.i*-26. V.^-io consists of a 
 practical exhortation addressed to Israel. 
 
 The chapter presents considerable critical difficulties. Not 
 only are the various parts of which it consists imperfectly 
 connected with each other (see the notes), but it stands in a 
 most unsuitable place. C. 28 forms manifestly the proper 
 close of the Deut. Code (c. 5-26), and connects well with 261^ ; 
 but c. 27 lacks connexion both with c. 26 and with c. 28 (the 
 transition from 2714-26 ^q 281 being peculiarly abrupt), while 
 at the same time it interrupts the discourse of Moses with 
 directions, the proper place of which is after c. 28, and with 
 a series of imprecations (v.i4-26^ which (where they now stand) 
 anticipate unduly 2^^^^-. It is hardly possible that the chapter 
 can form part of the original Dt. It seems that a Deutero- 
 
XXVII. 1-2 295 
 
 nomic imdeus has been expanded by the addition of later 
 elements, and placed here, in an unsuitable context, by a later 
 hand. 
 
 1-8. The Israelites, on the day that they cross Jordan, are 
 to take ^eat stones, to inscribe upon them the Deuteronomic 
 law, and to set them up upon Mount 'Ebal, at the same time 
 erecting an altar, and offering sacrifices, to Jehovah. — The 
 ceremony, here prescribed, is intended evidently as a public 
 and official acceptance by the nation of the Deuteronomic 
 Code, ratified by religious sanctions. 
 
 The passage appears to be composite. V.^"* and v.* belong closely 
 tog-ether (all relating to the stones, and to what is to be written upon 
 them) ; but they are interrupted by v."'^ (relating entirely to the altar). 
 Yi-4. 8 ^a^s ajgQ y 7b^ abound with marks of the Deut. style, which are absent 
 from v.'"'». It seems that an older injunction (JE), v.*"^*, respecting a 
 sacrifice on 'Ebal, has been taken up by D (or a follower of D), supple- 
 mented by the addition of v.^, and combined with the instructions, written 
 in his own words, for the inscription on stones of the Deut. law. It is a 
 further question whether v.^'*-* itself is the work of one hand or two. 
 Dillm. points out that v.'^'^ are repeated, largely in the same words, in 
 V *• *, with the difference that while in v.* 'Ebal is specified as the place 
 where the stones are to be set up, in v.^"' they are to be set up immediately 
 after the passage of Jordan (note not only v.'' "on the day," but v.' " that 
 thou mayest^ in," &c.) : hence he assigns v.^"' to D, v.**''''* to R<*. But 
 the repetition may be due to the diffuse character of the Deut. style (Kuen. 
 Th. T. xii. 299), and the other difference may arise from the fact that the 
 writer, looking back to a distant past, may not have reflected on the time 
 that must actually have elapsed between the passage of Jordan and the 
 arrival at 'Ebal. In 1 1^" 'Ebal seems to be represented as nearer to Jordan 
 than it actually is. 
 
 1. And the elders] elsewhere in Dt. Moses is represented as 
 alone laying commands upon Israel. Why the elders (31^) are 
 here exceptionally associated with him, it seems impossible 
 satisfactorily to explain; the sing, ^v^i, and the pron. "I," 
 show that in any case they are assigned only a subordinate 
 position beside him. — All the commandment, &c.] i.e. the 
 Deut. law; cf. on 8^ — 2. Ott the day when, &c.] hardly = 
 ** in the time when " ; for (i) IK'S DV? is not quite the same as 
 Di*3 (sq. inf. or pf.), Gn. 2* Nu. 3^, and where it occurs besides 
 (2 S. 1920 Est. 9^) denotes a literal " day " ; and (2) in v.^^ only 
 the passage of Jordan is contemplated, the occupation of 
 XXYII. 1. -lb?*] 5^2 16' ; cf. on i".— 2. t^] v.« Am. 2' Is. 33"!. 
 
296 DEUTERONOMY 
 
 Canaan being- yet in the future. If v.* ('Ebal) is by the same 
 hand as v.^*^, the difference, it seems, can only be explained 
 as sug-gested above. — Great stones\ because much was to be 
 inscribed upon them. — Plaister them with plaister\ i.e. coat 
 them with lime or gypsum p''?')' '" order to secure a surface 
 on which the writing inscribed might be clearly legible. The 
 letters were not to be carved in the stone (as is usually the 
 case in ancient inscriptions), but to be inscribed, with some 
 suitable pigment, upon a prepared surface. The practice was 
 Egyptian. In Egypt it was the custom to put a layer of 
 stucco, or paint, over the stone used in architecture, of what- 
 ever quality, even granite : and in the case of sandstone, which 
 was porous, a coat of calcareous composition was laid on 
 before the paint was applied. The black pigment, used in 
 Egypt, consisted of ivory or bone black ; and figures, or 
 characters, inscribed by this method were very permanent 
 (Wilkinson-Birch, Anc. Eg. ii. 286-288). It was a common 
 custom in antiquity to engrave laws upon slabs of stone or 
 metal, and to set them up in some public place. At Carthage 
 the regulations respecting sacrifices were thus engraved {CIS. 
 I. i. 166-170). In Greece such slabs were called o-r»;Aat [e.g. 
 Plato, Crit. 119 C, E; Demosth. Lept. p. 495): many laws 
 and decrees of Athens, and other Greek states, so inscribed, 
 have been discovered during recent years (see e.g. Hicks, 
 Greek Hist. Inscriptions., 1882, passim). — 3. All the words oj 
 this law] i.e. of the Deuteronomic Code (c. 5-26), according to 
 the general usage of the expression "this law" (i^). Others 
 have supposed the reference to be to the blessings and curses 
 (Jos. Ant. iv. 8. 44, who says, inexactly, that they were 
 inscribed on the altar), or to the 613 precepts which the Jews 
 computed to be contained in the Pent. [Sotah, vii. 5; Knob., 
 Ke.) ; but neither of these explanations is consistent with the 
 term used. Whether the whole of c. 5-26 is intended, or the 
 laws alone (without the hortatory introductions and comments), 
 must remain undetermined. This inscription of the Deut. 
 Code is intended as a declaration, on the part of the people, 
 made as soon after their entry into Canaan as possible, that it 
 is the rule under which in future they elect to live, while the 
 
XXVII. 3-« 297 
 
 laws inscribed upon the slabs remain as a permanent record of 
 the fact (of. Is. 8^ 30^). — In order that thoti may est go t'n, &*c.] 
 the phrases as 4'*° 6^. The words seem clearly to contemplate 
 the occupation of Canaan as still future ; see on v. 2. — 4. 
 'Ebal] Sam. has " Gerizim," the sacred mountain of the 
 Samaritans. No doubt, an arbitrary alteration of the text: 
 see Ges. de Pent. Sam. p. 61 ; De Rossi, Var. Lect. adloc. — 
 5-7. The altar to be erected on the same spot. It is to be 
 built, according to the ancient law of Ex. 20^5 (JE), in simple 
 fashion, of whole, i.e. of unhewn stones, upon which no tool 
 has been used. Burnt-offerings are to be offered upon it, and 
 also peace-offerings (cf. Ex. 20^4), the latter accompanied by 
 the usual sacrificial meal. The nation's public acceptance of 
 the Deut. law in Canaan is to be marked by religious cere- 
 monies, similar to those by which the covenant of Sinai was 
 concluded (Ex. 2/\^- ^i). The representation cannot be destitute 
 of an historical basis : no doubt at the time when E wrote, 
 there was such an altar on 'Ebal, together with slabs of stone 
 inscribed with parts of the law, which tradition told had 
 been set up there shortly after Israel's entrance into Canaan. 
 Comp. Jos. 8^1. Burnt- and peace-offerings are often men- 
 tioned together in the historical books, as Ex. 24^ Jud. 20^^ 
 2i5 I S. 108 2 S. 617 I K. 315.— 7. Peace-offerings (Q'P^f)] else- 
 where in Dt. (on 12^ 18^) these are denoted by the term " sacri- 
 fices " (D'naT); see 126-11.27 x^^,—Eat\ on 12^.— And thou shalt 
 rejoice before Jehovah^ as 12I2. This clause, if the view adopted 
 above be correct, will be an addition made by D (or R"^) to the 
 passage (v.^"^) taken by him from E. — 8. Upon the stones] i.e. 
 those named in v. 2- * (see v.^a), not those mentioned in v.\ 
 
 9-10. Israel is reminded of the obligations involved in its 
 character as Jehovah's people. — The verses have been often 
 supposed (Ewald, Hist. i. 121 ; Kleinert, p. 183; Kuen. Th. T, 
 1878, p. 302 f.. Hex. § 7. 21 ; Dillm. ; Westphal, p. 99), not 
 without reason, to have been the link which originally con- 
 
 5. f)*:n] as 23-' Ex. 20^ ; cf. Is. lo'^ In Arab, to raise aloft \ in Heb., 
 coupled with the idea of moving to and fro, to swing or wave (the hand, 
 &c.). — 6. 'Ji nio'^B' D':3.v] in appos. with '' n^JD nK : Engl, idiom inserts 
 " of." So Gn. 2^ Ex. 2o25 25I8 &c. (Dr. § 195. i ; G-K. § 117. 5 i 5).— 8. ^»<3] 
 Hab. 2^ ; cf. i'. — atJM ixa] the double inf. abs., as 9*^^. 
 
298 DEUTERONOMY 
 
 necf ed c. 26 with c. 28. On the one hand, they are unconnected 
 either with v.'-^ or with vJi-^o (for not only does a new intro- 
 duction follow in v.", but the expression "commandments 
 and statutes," which elsewhere denotes the Deut. Code as a 
 whole, is too g^eneral to be understood of the imprecations 
 V. 14-26) . on the other hand, they are kindred in thought with 
 26IM9 (cf. V.9 this day with this day 26^7; and the similar 
 argument based in both passages on the fact of Israel being 
 Jehovah's people) ; and, while 27^^-2'^ is followed very abruptly 
 by c. 28, 29^-10 would be a suitable and natural introduction to 
 it. — 9. The priests the Levites]; see on 18^. — All Israel] i^ — 
 Hear, O Israel] 5^. — This day thou art become a people vnto, 
 (Src] 26^^. — 10. Hearken, then, unto the voice, ^yc] cf. 26^^. — 
 Commandments and statutes] 4*" 6^ io^3 28^5 30IO, cf. 26^^. — 
 WJiich I am connnanding thee this day] 4*'' and repeatedly. 
 
 11-13. The Deuteronomic Code to be ratified, and symbolic- 
 ally accepted, by Israel at a national solemnity to be cele- 
 brated on Mount Gerizim and Mount 'Ebal. — The verses have 
 reference to ii26-3o^ where a blessing is promised, in case 
 Israel obeys Jehovah's commandments, and a curse in case it 
 departs from them ; and the blessing, it is then said, is to be 
 "set" upon Mount Gerizim, and the curse upon Mount 'Ebal. 
 The last words point evidently to some kind of symbolical 
 ceremony ; and the present passage indicates what the nature 
 of the ceremony intended is : six of the tribes are to stand 
 upon one of the two mountains named, invoking a blessing 
 upon the people, in the event of their obedience, and six upon 
 the other, invoking similarly a curse, in the event of their 
 disobedience. The sons of Jacob's legitimate wives, Leah and 
 Rachel, are, it may be observed, chosen for the blessing, the 
 sons of his two concubines, Zilpah and Bilhah (Gad and Asher, 
 and Dan and Naphtali), for the curse, the numbers on the two 
 sides being equalized by Reuben, who forfeited his birthright 
 (Gn. 49''), and Zebulun, as the youngest son of Leah (Gn. 
 30^'"'), being transferred from the former division to the latter 
 
 9. njpn] only here. Sakala in Arab, is to be silent {e.g. Gn. 15^^ Ex. 15^* 
 Saad.). — n^nj] the Nif. is elsewhere hardly used, except of an occurrence, 
 to be brought about', cf. 4^^. — 13. Vy] nearly =yor (rare): cf. Ex. I2* 29" 
 Ps. 8cy« {Lex. hv 1 g S). 
 
XXVII. 9-'3 299 
 
 (Knob., Keil., Dillm.). On the two mountains selected, see 
 on II*. For the manner in which the instructions here given 
 are stated to have been carried out, see Jos. 8^3 (D^). 
 
 14-26. A series of twelve imprecations, to be pronounced 
 by the Levites, and responded to by the people, declaring God's 
 curse against twelve typical forms of sin. — Of the offences 
 against which these curses are directed, all are reprobated 
 elsewhere in the Pent., though not all in one and the same 
 Code ; thus seven are forbidden, or (the twelfth) deprecated, 
 in other parts of Dt., six in the laws of JE (Ex. 20. 21-23. 34), 
 nine in Lev. 17-26 (H). 
 
 The following table exhibits the parallels in a synoptical 
 form : — 
 
 Ex. Deut. 27. Lev. 17-26. 
 
 20^- ^ 34" v.'" (the secret worship of an image) : cf. 4'^- ^' ^ ig* 26^* 
 20^^21" v.'^ (dishonour of parents) : 5^^ cf. 21^*"''^ 20® 
 
 v.i^ (removal of landmark) : 19^* 
 v.i* (misleading the blind) 
 22^*'*' 23® V.'* (wresting the judgment of the stranger, 
 fatherless, and widow) : 24" 
 v.* (incest with step-mother) : 23^ (22'") 
 2218(19) V. 21 (bestiality) 
 
 v.*^ (incest with half-sister) 
 v.^' (incest with mother-in-law) 
 20'^ 21^* v.^^ (murder) 
 cf. 23* v.^ (receiving bribes for slaying the innocent) : 
 cf. i6i9 
 * * • v.''* (disregard of the Deuteronomic law) • • • 
 
 The parallels agree in substance, but the resemblance is 
 seldom verbal : hence the imprecations will hardly have been 
 taken directly from the corresponding prohibitions. The 
 offences against which they are directed are the dishonour of 
 Jehovah, certain grave breaches of filial and neighbourly duty, 
 and certain typical forms of immorality. The principle upon 
 which the particular offences named are selected is not 
 apparent. Only three of the offences prohibited in the 
 Decalogue are included ; and yet, while adultery, for instance, 
 is not noticed, three separate cases of incest are specified. 
 It has, however, often been observed that the offences selected 
 for imprecation are, at least mostly (note "in secret," v.**'''^), 
 
 I91* 
 
 ,g33f. 
 
 188 20" 
 
 18^3 20l» 
 
 1 89 20" 
 
 i8»7 20" 
 
 2^17 
 
300 DEUTERONOMY 
 
 such as would not readily be brought to justice before a human 
 tribunal. 
 
 The verses agree so indifferently with what precedes that 
 it is hardly possible for them to have been the original sequel of 
 v.i^-^^, or even to have formed pare of the original Deuteronomy. 
 
 (i) V.'^'^' speaks of a blessing to he pronounced on Mt. Gerizim, and 
 a curse upon Mt. 'Ebal ; and we expect accordingly (cf. n'^*) some invoca- 
 tion of blessings and curses upon the two mountains respectively. Instead 
 of this, however, there follows a series of curses alone. The supposition 
 (Kcil) that the blessings are omitted, because the law, owing to the sinful 
 character of human nature, brings chiefly a curse to man, is inadequate : 
 this might explain why, for instance, in a general exposition of man's rela- 
 tion to the law, the consequences of human disobedience were dwelt upon 
 more fully and emphatically than those of human obedience (as is actually 
 the case in Dt. 28 and Lev. 26) : it does not explain why, when an express 
 arrangement has just been described for pronouncing a blessing upon the 
 people, as well as a curse, instructions should follow for the latter, but 
 not for the former. And v.''"-, interpreted in the light of ii''^^"^, seems 
 clearly to point to some description of the consequences, respectively, of 
 Israel's obedience and disobedience, in the same general manner as c. 28, 
 not to an enumeration of twelve particular offences to be visited by God 
 with His curse. 
 
 Further, (2) while v.^^"!' represents the whole people as divided into two 
 halves, six of the tribes (including Levi, which is treated here as a lay- 
 tribe, Ephraim and Manasseh being counted as one) standing on Gerizim 
 for the purpose of blessing, and six on 'Ebal for the purpose of cursing, in 
 y 14-26 tj^g whole people respond to a series of curses uttered by the Levites 
 alone. Certainly v.^* does not necessarily contradict v." (for v.^* might 
 refer to the tribe of Levi in general, while the "Levites" of v." might 
 denote a minority, selected to officiate on the occasion) ; but the two 
 representations, taken in the whole, are manifestly inconsistent. 
 
 (3) Had the imprecations been the work of the author of Dt., it is 
 natural to suppose that they would have borne some definite relation to 
 the Deut. legislation, and presented an epitome of the sins which he himself 
 deemed ihe gravest, or the most prejudicial to Israel's welfare. But in 
 point of fact, some of those which he warns the Israelite most earnestly 
 against, are not included in the list (for instance, the worship of "other 
 gods," and the sins characterized by him as Jehovah's "abomination"), 
 while several which are not mentioned elsewhere in Dt. find a place in it. 
 The list being thus constructed without special reference to Dt., it is 
 probable that it is in reality not the work of the author of Dt., but an old 
 liturgical office, used on solemn occasions, which has been inserted by a 
 later hand in the text of Dt., and accommodated to its position there by 
 the addition (or adaptation) of v.*®. 
 
 14. The Levites] i.e. (if written from the standpoint of Dt.) 
 
 \i. m Sip] only here, the usual syn. being Vnj Sip (2 S. 15^ al.). Cf, 
 Vip □*-)rr Ts. 13* al. 
 
XXVII. I4-I6 30I 
 
 members of the tribe of Levi (whether acting as priests, or 
 not); cf. i8^ 31"^^- If written from the standpoint of P, 
 " Levites " in the sense of the inferior, non-priestly members 
 of the tribe (p. 219) will be intended. — Answer] in the sense of 
 "begin to speak," as 21''^. — 15, Cursed] a formula of impre- 
 cation, used sometimes colloquially, as the expression of a 
 merely human disapproval, Jos. g^^ (JE) i S. 26^^ (with 
 "before Jehovah "), Jer. 20^*- ^5, sometimes in connexion with 
 an oath, involving grave consequences for the persons con- 
 cerned Jos. 6^8 (with " before Jehovah "), Jud. 21^^ j g^ i^^S4. 28^ 
 sometimes on a prophet's lips, or in the mouth of God Himself, 
 as the emphatic declaration of a Divine sentence, as here and 
 v.15-26 . cf. Gen. 2^*' ^^ 4^^ 9^^ 2729 ( = Nu. 24^) 49^ Dt. 28i«-i» 
 Jer. 11^ 175 48^*^ Mai. i^*t, Ps. 11921 (disregarding accents). 
 The copula is unexpressed in the Heb. ; and is, be, or shall be, 
 must be understood, according to the context. Here is is 
 most suitable. — Jehova/is abomination] 7^5. — The "work of the 
 hands of the craftsman (p~\T\ ^^' nt^'yo)] so Jer. lo^ ; comp. ib. 
 v. 9 Hos. 132; also Hos. 8« Is. 4019-20 417 4^11-13 45i6._/„ 
 secret] cf. i3'^(6). Even the secret idolater (Job 312'^) does not 
 elude the Divine judgment. — Amen (IP^*)] lit. an adj. firm, 
 assured, used adverbially, as an emphatic expression of 
 assent, assuredly, verily, i K. i^^ Jer. 11^ 28*' (ironically), 
 Neh. 5^3; as a liturgical formula Nu. 522 (px ;os) ; as here, 
 and v. '^-26^ in ^j^g mouth of the people generally Neh. 8^ (px 
 ps), and in the doxology to the fourth book of the Psalms, 
 Ps. io6« (so I Ch. 1 636), cf. Ps. 41I* 7219 8953 (10NI JOX). Only 
 twice besides (differently) Is. 65I6. 16. it is true, the other 
 examples of the use of Amen, which are perfectly parallel to 
 this, are post-exilic ; but the passages in Kings and Jeremiah 
 are proof that the term itself was used at a much earlier 
 period ; and there is no sufficient ground for supposing that 
 it was not employed, as a solemn liturgical formula, in pre- 
 exilic times. — 16. Dishonoiireth ('"'.^PP)] not so strong as ??i^P 
 "curseth" (Ex. 211^ Lev. 20^); but the exact opposite of the 
 " Honour " C?!)) of the Decalogue. Both n^j? and the cognate 
 subst. W\> {ignominy, disgrace) are often opposed to n?? and 
 18. o(^) . . . nry nc'N] Jud. i^^ i S. \f^ al. (Dr. § 115). 
 
302 DEUTERONOMY 
 
 T33 honour \ see (in the Heb.) Is. 3^ 16'* (AV. ••brought 
 into contempt"), Pr. 12^; Hos. 4^ Hab. 2^8 p^. -jSSj and 
 cf. c. 253. — 18. TVzfl/ niaketh . , . to go astray ('"I3^'D) zn the 
 way] cf. Pr. 2810 Job I2i«.— 19. 7%«/ wresteth, &c.] 24^^.— 
 29. Uncovered his father^ s skirt] see on 23^ (2230). — 22. 7%e 
 daughter of his father ^ or the daughter of his mother, i.e. his 
 half-sister by either parent: so Lev. 18^ 20I''. Marriage 
 of the first kind here specified, viz. with a half-sister not 
 uterine, was more anciently deemed admissible (see Gn. 20^2 j 
 and in the time of David 2 S. 13^^^) ; it was practised in 
 Jerusalem in Ezekiel's day, but reprobated by the prophet 
 (22^^). Relationship on the father's side was regarded as not 
 so close as relationship on the mother's side. Cf. Smith, 
 OTJC.^ p. 370; and on the same practice among the Phoenicians 
 and elsewhere. Kinship, p. 162 f. — 24. That stniteth . . . in 
 secret] not the usual expression for murder : no doubt chosen 
 here for the purpose of embracing in the curse even the 
 murderer who is successful in escaping detection by human 
 justice, inoa, as v.^^ 13^ 28^'^; of other crimes, 2 S. 12^2 Ps, 
 loi^ Job 13^0 3i27_ — 25. That taketh a bribe to slay an innocent 
 person] in 16^^ Ex. 23^ the receiving of bribes is forbidden 
 generally, not with reference to the special case here con- 
 templated. Cf. Ez. 22^2 "in thee have they taken bribes to 
 shed blood." — 26. The words of this law] i.e., as v.', of the 
 Deuteronomic law. — Confirmeth (D^p^)] lit. caiiseth to stand 
 tip, i.e. giveth effect to (comp. io-tw/acv Rom. 3^*), as 2 K. 
 223-24 (of Josiah, in the same connexion); also i S. 1511-18 
 Jer. 35I* al. 
 
 XXVIII. Peroration to the Deuteronomic Legislation. 
 
 XXVIII. A solemn declaration of the blessings (v.^"^*), and 
 the curses (v.^^^), which Israel may expect to attend the 
 observance or neglect of the Deuteronomic law. — The Deutero- 
 nomic Code, like the Law of Holiness (Lev. 26'"**), follows 
 the precedent of the Book of the Covenant, which ends with a 
 
 25. 'pJ Di e'b: man"?] "to smite a soul (Lev. 24"-" Nu. 35"'"**': cf. 'to 
 smite as to the soul,' c. 19^*), (even) innocent blood": 'pi 01 is in appos. 
 with iTBi, in virtue of the principle cbj.t Kin di.t 12**. 
 
XXVII. i8— XXVIII 303 
 
 passage of similar import (l£x. 23''^°-88). The chapter forms an 
 eloquent and impressive peroration to the great exposition of 
 Israel's duty which has preceded (c. 5-26): in sustained 
 declamatory power, it stands unrivalled in the OT. In its 
 general literary character, it resembles the prophetic discourse 
 of Jer. or Ez., rather than that of one of the earlier prophets: 
 but it displays greater regularity of form, and artistic com- 
 pleteness, than is common in Jeremiah ; and a larger variety 
 of ideas than Ez. usually throws into a single prophecy. The 
 blessings and the curses open symmetrically (v.^-''; v.^^'^'); 
 but, these verses ended, the treatment in each case becomes 
 freer, the curses being developed at much greater length than 
 the blessings, and indeed forming the most characteristic 
 feature of the chapter. The scheme of this part of the dis- 
 course should be noted. It does not consist, as in Lev. 26 
 (see p. 304), of a series of stages, one following another 
 chronologically, and each induced by the failure of the preced- 
 ing one to effect a reformation in Israel's character; it is 
 developed in a series of parallel pictures of the calamities 
 which Israel may expect, each ending in national disaster or 
 ruin, the last two presenting a more appalling prospect than 
 the others (v.20-26. 27-37. 38-44. 49-57. 58-68). a recurrence of sub- 
 stantially the same thought, though usually in different 
 language, may be noted more than once (v.^i^- 27. ss. eo j y.^-"; 
 v.28.34. V.S1.6I; v.82.41; v.86f. 64) . but in most cases this is 
 attributable to the plan of the discourse, just explained ; and 
 only twice is the repetition alien to the context in which it 
 now stands, and liable consequently to the suspicion of being 
 interpolated (v.^S; v.*i). In general style and phraseology 
 the discourse is thoroughly Deuteronomic ; though naturally 
 (on account of the special character of the subject-matter) it 
 contains several words and phrases not found elsewhere in Dt. 
 The occurrence in it of expressions of which Jeremiah makes 
 more frequent use (v. 20b. 25b. 26. 37) \^ not sufficient to show inter- 
 polation from him ; the other parts of Dt. afford little or no 
 occasion for the repetition of such expressions, whereas Jer. 
 (who in other instances also borrows largely from Dt., and is 
 besides singularly apt to repeat the phrases which he uses) 
 
304 DEUTERONOMY 
 
 might consistently with his general practice both appropriate 
 and repeat them. See, further, against the supposition either 
 that c. 28 is a later addition, by another hand, to the main 
 body of Dt., or that it has been to any appreciable extent 
 interpolated, Kuenen, Hex. § 7. 21 (2). It is particularly to 
 be noted that deportation to a foreign land (v. 36- 37. 41. 63-68^ 
 is not the sole prospect which the author holds out before 
 his people, it is but one beside many other afflictions, most 
 of which are to fall upon Israel in its own land (failure of 
 crops, &c.). 
 
 It may be worth while to compare c. 28 briefly with the corresponding 
 discourses in Ex. 23^"''^ and Lev. 26^'^'. In Ex. the treatment is consider- 
 ably briefer as well as more special ; the rewards of obedience consisting 
 in fertility and health for land and people, success in the struggle with the 
 Canaanites, wide and secure territory, and the penalty of disobedience 
 being touched on only in a single verse (v.'^^''). There is no appreciable 
 literary dependence of Dt. 28 upon Ex. 23^""*^. In Lev. 26 the subject is 
 developed in a style and manner bearing a greater general resemblance 
 to Dt. 28 : the rewards of obedience (v.^'^^) are fertility of the soil, success 
 against foes, and Jehovah's favourable presence with His people ; the 
 penalties of disobedience are, successively, disease and defeat by foes 
 (v.^'*'^^), drought (v.'^'^), country ravaged by wild animals (v. -^"^), invasion 
 by foe, siege, and pestilence (v.''^"'^), desolation of cities and land, and 
 scattering among the nations (v.^"^), in misery and distress (v.*^"^^), 
 followed by a promise of restoration in the event of the exiled Israelites 
 repenting (v. ■***"■**). Although, however, the thought in Lev. 26 is in 
 several instances parallel to that in Dt. 28, and here and there one of the 
 two chapters even appears to contain a verbal reminiscence of the other 
 (comp. Dt. 28--* -^- ^^ ''^'' with Lev. 26^^- ^^* -*• '^ respectively), the treatment 
 in the two cases is diflerent, and the phraseology, in so far as it is charac- 
 teristic, is almost entirely distinct. Lev. 26 presenting affinities with 
 Ezekiel (Z. O. /■. p. 140), Dt. 28 with Jeremiah: in fact, the two chapters 
 present two independent elaborations of the same theme. 
 
 1-14. The blessings of obedience. — Comp. above 7^2.16 
 ,113-16.22-25, v.1-2 introductory. — 1. And it shall come to pass\ 
 as remarked on pp. 294, 298, these words, continuing the 
 discourse of Moses, stand in no connexion with 27i*"26, and 
 were once probably the immediate sequel of 26^^"^^ or z'j^-^^. — 
 If thou shall hearken diligently (yoKTl yiDtJ' DSl)] 11^^ 15^: cf. 
 Ex. 2322 (also Ex. 1526 195). — Will set thee on high, &fc.\ as 
 26^^. — Come upon thee and overtake thee\ the blessings, like 
 the curses, v.^^-*^, are almost personified, and represented as 
 
XXVIII. i^ 305 
 
 pursuing their objects, like living agents. For overtake (ytJTi), 
 cf. Job 27-0 Is. 59^ Ps. 4013. 
 
 3-6. Prosperity in every department of the national life. — 
 Six clauses, each introduced by Blessed, specifying the nature 
 and range of the blessings just promised : city and country 
 will alike be prosperous ; offspring of men and cattle, and the 
 produce of the soil, will be abundant and healthy ; the fruits 
 of the earth will be safely gathered in and stored ; success 
 will attend every enterprise upon which the Israelite embarks. 
 — 4. The fruit of thy womb, and the fniit of thy ground\ 7^^ (cf. 
 also below, v. i^- 1^. 33. 42. 51. 53 ^qS) ; the thought (but not the 
 expression) as Ex. 23^6. — The increase of thy kine, fir'c.] see 
 on 7^^. — 5. Thy basket and thy kneading-trough\ i.e. the vessels 
 used for garnering and utilizing the fruits of the earth. — 
 Basket (^^39)] V.17 2&^- ^\ ,— Kneading-trough] v." Ex. f^^ 
 i2^*t. — 6. When thou contest in, and when thou goest out] the 
 same phrase, denoting the completion, and the beginning, of 
 an undertaking, 31^ Jos. 14^^ i K. 3''^ Is. 37^8 Ps. 121^. 
 
 7-10. Victory against foes; prosperous seasons; Jehovah's 
 favour ; the respect of the world. — 7. The form of the discourse 
 here changes ; and the thoughts expressed compactly in v.^'^ are 
 freely expanded. — 7. Smitten before thee] i*^ (Nu. 14*'^) Jud. 
 2o32. 3!) di^ — They shall come out against thee one way, and shall 
 flee before thee seven ways] the compact and steady array of the 
 advancing troops of the foe is contrasted effectively with their 
 dispersion, in manifold directions, after the defeat. Comp. 
 I*!x. 23^2- 2" Lev. 26"f-. — 8. fehovah command the blessing . . . ; 
 and bless thee, &c.] in the Heb. the form of the verb is jussive 
 (^V'.)» significant of the eagerness with which the orator 
 watches and desires the future which he announces. So (at 
 least as pointed) v.^i- '^^. If the form be original here, the 
 jussive rend, should be retained throughout ; Cj uses the opt. 
 from v.''^ to v.^^. — Connnand the blessing] Lev. 25^1 Ps. 133^. — 
 With thee (1^^)] i.e. so that it may accompany thee in all thy 
 labours. Not "upon thee." — Thy bams (yoDx)] Pr. s^^t. — 
 In all that thou puttest thy hand to] 12^. — 9. Jehovah will 
 establish thee unto himself for an holy people (7^ 14^ 26^''), ai 
 he S7vare unto thee] He will confirm the honourable position 
 
J 
 
 06 DEUTERONOMY 
 
 promised in Ex. ig^^- (thoug-h no oath is there mentioned), with 
 tne respect (v.^^), and various material advantages (v.^^-^*), 
 thereby ensured. — Seeing that ('3) thou wilt be keeping, &fc.\ 
 8^. The entire paragraph, from v.^ to v.^*, is an apodosis 
 dependent upon the "if" (D^<) of v.^; but here (as again in 
 v.^^) the condition upon which the promised blessing depends 
 is adverted to indirectly by a clause introduced with '?, 
 ^'■lahen, or seeing that (in the case supposed) thou wilt keep," 
 &c. (comp. philol. note on 1220). — 10. All the peoples of the 
 earth] comp. esp. Jos. 4^^ (D2) i K. 8*3 ( = 2 Ch. 6^3)60 (all 
 Deut.), Zeph. 320 ; also i K. 8^3 Ez. 2^^^f-—'S^^(^^l see that 
 /ehovah's name is called over thee] i.e. that He is thy Owner, 
 and, as such, surrounds thee with His protection (cf. Is. 61^). 
 
 The sense of the phrase appears clearly from 2 S. 12^, where Joab, 
 while besieg'ing' Rabbah, sends to urge David to come in person and take 
 it, "lest / (emph.) take the city, and my name be called over it" i.e. lest 
 I gfain the credit of having captured it, and it be counted as my conquest. 
 The phrase expresses thus the fact of ownership — whether acquired by 
 actual conquest or otherwise (Is. 4^ Ps. 49*- <'^') — coupled at the same 
 time with the idea of protection ; and occurs frequently, especially with 
 reference to the people of Israel, Jerusalem, or the Temple. The passages 
 are: Amos Q^* Jer. yio.u.u.so ,^9 ,^16 (^f jgr. himself), 25-8 32^ 34"> i K. 
 8« (Deut.)=2 Ch. (P Is. 63I9 2 Ch. 7^* Dan. 9i»-»». It is to be regretted 
 that, in the English Versions, the phrase is generally paraphrased ob- 
 scurely, "called by my name" (which really corresponds to a different 
 expression 'Cca Kipj Is. 43^, cf. 48' Nu. 32^-) ; but the literal rendering, 
 which in this case happens to be both clearer and more forcible than the 
 paraphrase, is sometimes given on the margin of RV. {e.g. on 1 K. 8^). 
 
 Shall he afraid of thee] as enjoying, viz., thus visibly, 
 Jehovah's all-powerful protection (cf. 2^5 ii25). 
 
 11-14. Wealth accruing- from Jehovah's blessing, and conse- 
 quent material superiority over othernations. — 11. Maketheehave 
 in excess (^I'^^i^)] 30^ ; cf. 2 K. 4''3- ■** Ru. 2^* (*' leave thereof" : 
 lit. have in excess, leave over). More than •* plenteous " (RV.). 
 — Unto good] i.e. unto prosperity: so 30^. — 12. His good treasury] 
 i.e. the celestial reservoirs, in which the rain was conceived by 
 the Hebrews to be stored (Gn. 7^^ 8^), "the waters above the 
 firmament" of Gn. i' ; the figure, as Job 3822 Jer. 10^3 ^^jie 
 (Ps. 135''^). — To give the rain of thy land in its season] cf. 11^*; 
 also Lev. 26* (onyD dd'dk'J ^nn:i). — And to bless all the work oj 
 thine hand] with especial reference to agricultural undertakings ; 
 
XXVIII. I0-20 ^oy 
 
 cf. 14^, and on 2^. — T/iou shall lend unto many nations, but 
 thou shall not borrow] viz. on account of the abundance of thy 
 wealth. Cf. is"; also Ps. 3726.— 13. The head, and not the 
 tail, &"€.] Israel will take an honourable position at the head 
 of the nations ; it will be tending only upwards, and not tending 
 downwards, i.e. it will be ever rising" in reputation and import- 
 ance (cf. v.^ 261^) : it will not be suppressed or forgotten 
 among other peoples, more fortunate and powerful than itself. 
 For the fig. use of "head" and " tail," comp. Is. gisf. (uf.) ,^15^ 
 "For some Arabic parallels, see the ZDMG. 1892, p. 180" 
 (W.R.S.). — 13-14. Seeing that ('?) thou •wilt be hearkening . . . 
 and turning not aside, <2r'c.] the condition, as v.®. For the 
 phrases, cf. 4«; 529(82); ^\i s^^ 138(2). 
 
 15-68. The curses of disobedience.— Comp. 426-28 ^\ giar. 
 1 1^^*"- (but as a penalty for idolatry only). V.^^ jg introductory, 
 agreeing completely in form with v. ^-2, except that two sub- 
 ordinate clauses are not represented ; v.^^'^^ correspond pre- 
 cisely to v.^-^* (only v.^7- ^^ being interchanged). With v. 20 the 
 form changes, as with v.'^ in the blessings ; but the corre- 
 spondence with the blessings, in literary treatment, is not 
 afterwards maintained, the subject being developed at much 
 greater length. 
 
 16-19. Failure in every department of national life. — The 
 expressions correspond exactly to those used v.^-^ ; see the 
 notes there. 
 
 20-26. Disastrous years, pestilential fevers, exhausting 
 droughts, ruinous defeat in battle. — 20. Cursing (Mai. 22), and 
 discomfiture (7^^), and rebuke, in all that thou piittesl thine 
 hand unto] the opposite of v.^. In the Hebrew, ctcrsing, dis- 
 comfiture, and rebuke have each nx, with the article ; they 
 are specified with emphasis, and almost treated as material 
 agencies (cf. v.2). — Which thou shall do (AV. for to do)] 
 14-^*'^. — Until thou be destroyed (pDB'n ny)] repeated, with 
 knell-like effect, v.2<- *5. 61. ei j cf. 723. — And until thou perish 
 quickly] cf. v.22; 428 iii7 Jqs. 23I6 (D2).— 7%^ evil of thy doings 
 
 XXYIII. 13. nSl-c'? p^] p-\^noihing but, allogether, as v.^^ Gn. 6' (vt pi) 
 Is. 2819. Cf. IN V.-9.— 20. mKD.i] Mai. 2* (a reminiscence), 3* Pr. 3** 28^!.— 
 niyiDi] not elsewhere : cf. nyj Mai. 2'. 
 
3o8 DEUTliRONOMY 
 
 {T^^Vp yn)] Hos. 9I5 Is. 1 16 Ps. 28*, and esp. in Jer.,— as her-;, 
 with because of, Jer. 4* 21^2 26^ 44^'^. also 232-22 25^. D'SSyrD f.s 
 a word which (except i S. 25-') is confined to the more elevated 
 prose, asjud. 2^^ (Deut.), and esp. Jeremiah (17 times). Only 
 here in Dt. — Me] on 7*. — 21. Afake the pestilence C?^ili) cleave\ 
 in the Heb. the verb is pointed as a jussive; cf. v.*. "121 is a 
 very g^eneral term, denoting- what we should call an epidemic^ 
 accompanied by g-reat mortality : it is often mentioned in the 
 OT., e.g. Am. 410 i K. S-'" ; esp. in Jer. (in the combination, 
 "the sword, the famine, and the pestilence"); threatened, as 
 here, in Lev. 26 (v. 2^) Q^^ina "im Tinbcn. — Whither thou goest 
 in, <2r'c.] 7I. — 22. Seven further plagues, the first four being- 
 such as affect human being-s, and the last three injurious to 
 ';rops. — Consumption and fever (nrnpai nsritra)] so Lev. 26I6. — 
 Inflammation and fiery heat (in^n^l np^Jim)] not elsewhere. — 
 Drought] so Sam. U, Saad. : Heb. " with the sword " (^^.n?'') • 
 but in this connexion the sword is out of place ; and 
 "drought" (2^nai) is decidedly preferable (so Ges., Kn., Di., 
 Oettli). How calamitous a drought might be in Palestine, 
 hardly needs illustration: see e.g. ii^^ i K. 8^^ 171^ Am. z^''^- 
 Jer. 142-6 Hag. i^i. — Blasting and mildew (ppi'DI pSHw^m)] so 
 I K. 8^7 (Deut.) = 2 Ch. 628 Am. 48 Hag. 2^\ With blasting, 
 cf. Gn. 416- 23. 27 (ai-jp nisiTt;*) ; the reference is to the deleterious 
 effects of the hot and withering East wind (Hos. 131^ Jon. 4^). 
 • — 23-24. The consequences of the drought, mentioned in v. 22. 
 — 23. Thy heaven that is over thy head shall be brass, &c.] Lev. 
 2519 << And I will make your heaven as iron, and your earth as 
 brass." — 24. The rain of thy land powder and dust] in con- 
 sequence of the drought, dust and sand being blown down, 
 instead of rain, upon the thirsty soil. In the sirocco, this is 
 sometimes the case in Palestine: "The wind continued to 
 increase in violence and heat, and the atmosphere was now 
 full of dust and sand ; the glow of the air was like the mouth 
 of a furnace " {BJ^. ii. 123). — 25. Shall cause thee to be smitten, 
 (^c] exactly reversing the blessing of \J. Cf. Lev. 26I". 
 
 25. niyi] from yii to shake (Eccl. 12^), move in fear, tremble (Est. 5*), 
 more common in Aram. (C tremble, Syr. totter, quake, tremble ; KJ/11 tremor, 
 fuffiiU, trembling)', here of the object at which one trembles (cf. n^n^ Jer. 
 
XXVIII. 21-27 3^9 
 
 Tliere follows, however, an aggravation of the fate pronounced, 
 v.^, upon Israel's foes. — And thou shall be a shuddering {^)Vp) 
 unto all the kingdoms of the earth] i.e. an awe-inspirhig 
 spectacle: so Jer. 15* 24^ 29^^ 34^'^ (in all, "And I will give 
 them (you) to be a shuddering unto all the kingdoms of the 
 earth," with reference to the impending exile of Judah) ; cf. 
 Ez. 23*^ 2 Ch. 2(f. — Kingdoms of the earth] also freq. in Jer., 
 viz. 154 249 2526 (but see ffi), 29^8 341-17 Is. 2317 2 K. igis. ifi 
 (Deut.) = Is. 37^6.20 2 Ch. 3623 ( = Ezr. i2) Ps. eS^^f.— 26. The 
 inglorious end of the Israelite warriors. — Thy carcases shall 
 become meat unto all fowls of the heaven, and unto the beasts of 
 the earth] so Jer. 7^3 16^ 19^ (with I "will give), 342"!; cf. i S. 
 1*^44. 46 Ps. 7g2_ — j\fid there shall he none to fray thein away (pxi 
 n^nno)] no friend will remain to save Israel's corpses from such 
 dishonour. So Jer. 7^3 (just quoted) ; the phrase also occurs 
 frequently (10 times) besides, but in a diflferent connexion, of 
 dwelling, or lying down, undisturbed (as Lev. 26^ Is. 172). 
 
 27-37. Loathsome and incurable diseases, mental infatua- 
 tion and blindness, resulting in Israel's falling a prey to 
 foreign invaders, and being led finally into an ignominious 
 exile. — 27. The new paragraph starts with a fresh denunciation 
 of the bodily plagues, with which Israel, if disobedient, may 
 expect to be smitten.— 77z^ boil of Egypt (OnvD pTO'?)] the 
 "boil" {]''n^) — properly, inflamed spot, the root in the cognate 
 languages, Arab. Aram. Eth., having the sense of /o be hot or 
 inflamed— \s mentioned also v.^s Ex. 9^- 1". n Lev. 13I8. lo- 20 (^ 
 symptom of elephantiasis) 23 (a common ulcer), 2 K. 20''= Is. 
 3821 Job 2^1. The " boil of Egypt" must denote some form of 
 cutaneous disease, peculiarly prevalent in Egypt. Not im- 
 possibly elephantiasis (see v. 35) is meant, which was especially 
 associated by the ancients with Egypt ; * but the expression 
 does not point distinctively to that ; and as cutaneous 
 
 48*; in? Ps. 31- ; &c.). Ges. divexatio; Ew. (§ 72'') play-ball; but only 
 the reduplicated form yiyi (Hab. 2!, and in Aram.) has the meaning shake 
 to and fro. — 26. t'?^^] collect., as Is. 26^'. 
 
 * Pliny {Hist. Nat. 26. i § 5) calls it " x'Egypti peculiare malum" ; and 
 Lucretius (vi. 1 1 14 f.) writes, "Est elepluis morbus, qui propter flumina Nili 
 Oignitur /Egypto in mcciiri, neque pra;terea usquam." 
 
5 I O DEUTERONOMY 
 
 eruptions, of various kinds, are common in Egypt (on 7I*), 
 some other kind of endemic boil or malignant pustule (of. 
 J. R. Bennett, Diseases of the Bible, p. 64 f.) may be intended. 
 — Timiours (D'^sy^^) i S. 56- »• 12 6*- H- Properly ^7y^///«^^,— 
 generally understood of haemorrhoidal swellings in the anus 
 (Ges. Ke.) ; the Arab, 'afal has a similar meaning. 
 
 In view, however, partly of the position of the word here between two 
 other terms denoting- affections of the skin, partly of the rapid diffusion of 
 the D'Vsy among the Philistines fi S. 5-6), and of the fact that the mouse 
 (cf. Samuel, p. 48) was regarded in antiquity as the emblem of a pestilence, 
 it is thought by others that plague-boils (RV. 2nd margin) are meant (so 
 Hitzig, Urgesch. der Philistaer, 1845, P- 201 ; Thenius on i S. 5^ ; Schultz, 
 adloc; Wellh. Sa7n. p. 64; Dillm. also inclines; Hastings' DB. iii. 325). 
 
 With the scab (mi3l) and with the itch (oinni)] the garah 
 is mentioned Lev. 2120 22^2; the heres only here. In Arabic, 
 jarab is a contagious eruption consisting of pustules, the 
 mange or scab ; and harasha and charasha both mean to scratch. 
 (S \j/(i)pa aypta (so Lev. l.c.) Koi kvt^4>V > 5J scabies et prurigo. 
 Similar skin complaints are still common in Syria and Egypt ; 
 here they are specially signalized as incurable. — 28. Madness 
 and blindness and astonishment of heart\ i.e. mental infatuation, 
 resulting (v. 29) in ill-considered and disastrous public policy 
 (comp. in illustration of the term, though not of its application 
 in the present passage, i S. 2115-16 2 K. g^"), blind incapacity 
 to perceive what the times require (cf. Is. ag^-^^-^^), and 
 paralysis of reason in presence of unexpected disaster (cf. 
 Jer. 4^ Is. 138). Comp. the same three words (but without 
 " of heart ") Zech. 12*, of a panic, seizing horses and horsemen, 
 and rendering them helpless in the fray. — 29. And thou shall 
 he groping at noonday, as the blind gropeth in darkness] cf. Job 
 5^* Is. 59^" Zeph. i^'^. Israel will be reduced mentally to a 
 condition worse than that of those who are physically blind ; 
 it will be helpless when all ought really to be clear before it. 
 With the graphic "shalt be groping," comp. Is. 302° "shall 
 
 27. D'^svai] the Kt. is d'^e];_^? : the vowels of the Qre belong to D'"in;p3». 
 □•Vsy appears to have been regarded by the Massorites as a coarse, or 
 indecent, word : for, wherever it occurs, they direct the reader to substitute 
 Dnnt2 (which has twice, i S. 6"-", found its way into the text). The mean- 
 ing of D-iino is obscure: see the note, p. XXII.— IcnJ^so //ta/, as v.^'-" 2'-' 
 &c.— 29. B'B'DO n"ni] cf. on 9'.— >] as 16'" noty ik. 
 
XXVIII. 28-35 3 I I 
 
 be heholding-y"'' 59^ "have come to be separating," Mark 1328 
 eo-ovTttt tKTTt'TTTovTfs. — 7y!<?M j-//a// iiot make thy ways to prospc] 
 the lines of action adopted by Israel, in its national capacity, 
 will result in disaster. For the phrase, cf. (lit.) Gn. 24''^, 
 (metaph.), as here, Jos. i^ (D^). — Oppressed {]e,r. 50^^) and robbed 
 contimially] viz. by foreign assailants. — 30-34. Different ways in 
 which the foreign invader will " oppress and rob " the Israelites, 
 viz. by depriving them of contemplated domestic enjoyments, 
 by appropriating their possessions, by carrying their children 
 into slavery, and by plundering their crops. — 30. Thou shall 
 betroth a wife, cSrc] cf. 20''^. — Shall ravish her] the Heb. word 
 is a strong one, implying indelicate treatment, such as might 
 be expected at the hands of a captor (comp. Is. i^^^ Zech. 14^; 
 elsewhere only Jer. 32). — And not use the fruit thereof] see on 
 20^. — With the general thought of this verse, comp. Am. 5^1^ 
 Mic. 615 Zeph. ii3 Jer. 6^2 gio (contrast Is. 6521^) ; also Jer. 5^^ 
 — 31. Before thine eyes] whilst thou art looking on, unable to 
 raise a hand to prevent it. Cf. on i^"; and Is. i^ (D31J3^). — 
 And thou shall have no saviou?-] the thought of Israel's friend- 
 lessness, while thus pitilessly plundered, is repeated pathetic- 
 ally from V.23. — 32. IVJiile thine eyes look, and fail with longing 
 (Lam. ^'^'')for thern all the day] the parents watch their children 
 carried off into exile and slavery, and long despairingly to see 
 them again. — And it shall not be in the power of thy hand (to 
 help it)] so Neh. 5^ ; see below. — 33. Which thou knowest 7iot] 
 cf. V.36, and on 13^ (^); also Jer. 14^8 j^u ,^4 2228. — Eat tip] 
 Lev. 26^'^^. — Oppressed and crushed contiriually] viz. by ex- 
 tortion, injustice, and violence (cf. v.^^). For crushed (I*''^!), 
 see I S. \2^-* Am. 4I (in both, || pt"V; see on 24I*), Is. 586; 
 Jer. 22^7 (ny^-ip, || pL"y)._34, And thou shall be maddened 
 because of, &c.] the appalling spectacle of wasted lands and 
 ruined homes (v.^^-as) y^\\\ madden (cf. v. 28) the survivors, and 
 drive them to desperation. — 35. Israel will, moreover, be 
 smitten with the terrible scourge of leprosy. The verse is 
 31. ':£3'?d] " from before," " from /he sight of (note the ll Tn'V) : cf. i S. 
 21" Lev, 22^ Ps. 51" al., and on 17'*. — mjin:] [Kx is construed regularly as 
 & /em. pi. — 32. nsS;] from nh^, the verbal adj., of the same form as ni-j, 
 n\i, [.Tin], f. n-in, &c.— t' '?«'' r*<i] cf. with b>' Gn. 31^ Pr. 3^^ Mic. 2't 
 The S is the h of norm, according (q (ii"j. 
 
3 I 2 DEUTERONOMY 
 
 open to the suspicion of being interpolated or misplaced ; for 
 it repeats the thought of v.^^ in a slightly altered form, and 
 mterrupts the connexion between v. ^2-34 ^nd v.^^-^"^. — Upon the 
 knees and upon the legs with an evil boit\ on " boil," see on v.^^. 
 From the stress laid on the knees and legs, it is probable that 
 the disease meant is that species of elephantiasis known as 
 the "joint-leprosy," or technically, from the fact that the 
 nerves affected by it lose sensation, as the Anesthetic 
 elephantiasis, which "attacks the joints of the fingers and 
 toes, and afterwards those of the larger limbs, which drop off 
 bone by bone," while *' the limbs which are affected but do not 
 ulcerate become at last so completely devoid of sensation that 
 portions of them may be burnt, or otherwise injured, without 
 the person being conscious of it " (see the Report of the 
 College of Physicians on Leprosy, quoted in the Speaket's 
 Comm. i. 561). The other species of leprosy, consisting of 
 ulcerous tubercles, is called the Tuherculated. The expression, 
 "smote with an evil boil, from the sole of his foot to his 
 crown," is used also in the description of Job's complaint 
 (Job 2^), which the symptoms referred to — e.g. Job 2^ 7^"® 17'^ 
 19!'^ (RV. 2nd marg.) 20 ^pM — show must have been one form 
 or other of the same terrible malady. — 36-37. The climax of 
 the series of disasters described in v. 28-34; the nation itself, 
 with its king, abandoned finally by Jehovah, and led into an 
 ignominious exile. — Kt^. Jehovah bring thee\ the Heb. is pointed 
 as a jussive: cf. v.®. — ^«fl?//i>'^?"«^] powerless to aid thee. Cf. 
 lyi*^- ; 2 K. 241^-^^ 25^^-. — Which thou hast not known, thou nor 
 thy fathers] v.33; also v.e^b i37(<3). Comp. Jer. qI^O^) 16^^^.— 
 And there shall thou serve other gods, wood and stone] v.^* 4^^ ; 
 also Jer. 16^^^. — 37. And thou shall become an astonishviefit, a 
 proverb, and a byword, &c.] viz. by the fall from thy high estate, 
 and the unprecedented calamities overtaking thee. Hence 
 Jer. 249 I K. 97 (Deut.) = 2 Ch. ^"^^ .—Astonishment] Jer. i8i« 
 198 259- 18 al.— Byword ('12^?f )] Jer. 248 i K. 9^ 2 Ch. i^^\. Lit. 
 the object of sharp or cutting remarks. — Will lead thee] 4^7. 
 
 38-44. Failure of crops, impoverishing^ Israel, and reducinfj 
 it to a state of dependence upon the foreig^ner resident in its 
 midst. — The paragraph starts from nearly the same point as 
 
XXVIII. 36-43 3 ' 3 
 
 V.22, and is in designed contrast to v.^- ^^■'^*. — 38-40. The corn, 
 the wine, and the oil, the three staple productions of Palestine 
 (7^^), in spite of the provision made for an abundant yield, will 
 be destroyed by plagues of insects. — 38. Thou shall carry much 
 seed, &fc.\ci. Hag. i^; Mic. 6^^<'.— Shall finish it {-i^on")] the 
 word occurs only here : in Aram, it means bring to an end. 
 Hasil, one of the Heb. words for a locust, i K. 8^7 Is. 33* 
 (A.V. caterpillar), is derived from the same root. — 39. Thou 
 shall plant vineyards, &rc.\ Zeph. i'^. — Nor gather in (the 
 grapes)] or store'. "IJN denotes not gathering from the trees, 
 but gathering into stores (Pr. 6^ lo^f). — The worm] "in all 
 probability the lij/, U of the Greeks (Theophr. Caus. PL iii. 22. 
 5f. ; Strabo, xiii. i. 64), a worm or grub that destroys vine- 
 buds, the convolvulus oi the Romans (Plin. H. N. 17. 47), the 
 vine-weevil, an insect very injurious to vineyards" (Knobel). — 
 40. Not anoint thyself with oil] so Mic. 6^^^, On the practice 
 of anointing, comp. 2 S. 1220 142 Ru. 3^ 2 Ch. 28^5; also Am. 
 6^ Is. 6i3 Eccl. 98 Ps. 235. — /or thitte olives shall drop off] see 
 below. — 41. The children born to Israel will go into captivity. 
 The verse interrupts the qonnexion, and seems to be super- 
 fluous after v.32. — 42. The cricket (^v^^iTi)] the word occurs only 
 here ; and the particular insect meant is uncertain, though it 
 must evidently have been one destructive to trees and crops. 
 Probably one of the many species of locust (Tristram, NHB. 
 p. 307 ff.) is intended. The root from which the word is 
 derived means to clang or jingle', so doubtless the insect 
 denoted by it is so designated from the stridulous sound of its 
 wings. — Possess] Is. 34^1 (cf. 14^3) Hos. 9'^. — 43. Israel will 
 thus be steadily impoverished, while the "stranger" (10'''), 
 who is not in the same degree dependent permanently upon 
 the soil of Palestine, will increase in power and wealth, till a 
 condition the reverse of that promised in v.^-^^^* is reached, 
 and the Israelite is compelled to borrow of him in order to 
 procure the necessaries of life. 
 
 40. n'?nj Sdq] i6MEx. 13").— icn ^S [dci] Mic. 6'* 2 S. 14-'.— W'] drop 
 off: see on 7'. rri of the fruit, as Mic. 6'^ — 42. t'l.,";] the Pi. in this sense 
 only here: Jud. 14'^ differently. Perh. tt: should be read (cf. Is. 34" 
 Hos. 9''). — 43. HBD HDD . . . nSi'D -Si-c] on 7--'. 
 
314 DEUTERONOMY 
 
 45-48. Four verses, marking a pause in the discourse. 
 Jehovah's voice has not been hearkened to, hence the calamities 
 enumerated in v.^^^; Jehovah has not been served with joy- 
 fulness, hence Israel will have to serve its enemies in want, 
 and the disasters described in v.*®"*® will fall upon it. — V."-*« 
 form thus a conclusion to v.i5-44 . v.47-*8 are introductory to 
 v.49.68, — 45_ Shall come upon thee, and pursue thee] \.^^'^- 22b, — 
 Because thou hearkenedst not] v.^*. The past tense is used (as 
 v.20e7id)^ because the orator places himself in imagination in the 
 time when the destruction is completed. — 46. For a sign and 
 for a wonder] a sign witnessing to God's righteous intervention 
 and judgment, a wonder (4^*) attracting men's attention, and 
 arousing their horror. Comp. 2921-27 (22-28)_ — Ayid upon thy seed 
 for ever] these curses will cling to Israel's posterity for ever, 
 forming a perpetual monument of God's judgment upon wil- 
 fulness and sin. The possibility of an ultimate repentance 
 and restoration (429-31 30I-10) is not here contemplated by the 
 Writer. — 47. Servedst not] as was Israel's duty: 6^^ lo^o i^^^i^). 
 — With joyfulness, <5r'c.] such as was due to a God who had 
 lavished upon Israel the tokens of His love (^^^- yis &c.), and 
 such as would have been naturally rendered by Israel, had it 
 obeyed the injunction to love Jehovah with an undivided heart 
 (65 Sue.).— Gladness of heart (3^ 31D)] Is. 651* ; comp. on 1510. 
 — By reason of the abundaftce of all things (?3 2nD)] which 
 led Israel to forget God, and to offer Him a grudging, half- 
 hearted service (610-12 ^^i^-is). — 48. A yoke of iron] Jer. 281*. 
 
 49-68. Development of v.^^^ outlining, more terribly than 
 before, the final consequences of Israel's disobedience. 
 
 (i.) 49-57. Jehovah will bring against Israel from afar a 
 nation, fierce, destructive, and relentless, who will desolate 
 the country, and besiege the inhabitants in their cities until 
 they are reduced to the horrible necessity of consuming their 
 own offspring. — 49. From afar, from the end of the earth] comp. 
 Is. 52** (of the Assyrian). — As the vulture darteth ('^?^"'^)] descry- 
 ing its prey from afar, and alighting swiftly and unerringly 
 
 47-48. niayi . . . ntrx nnn] z^^-^. — 48. wnW' ne'N t^'ik] v.'^''' s^**- "^ (cf. i K. 
 V) support the correction 13'1n (Di. : cf. 21'"): comp., however, on 7'" — 
 ITOi*)! ny] on "f^. 
 
XXVTII. 45-53 315 
 
 upon it (Job 9^" 39^^'- Mt. 24^8), For the rend, vulture, see on 
 14^2^ The approach of the Assyrians is likened to the swoop 
 of the same bird in Hos. 8^ ; and that of the Chaldaeans in 
 Hab. i^ Jer. 48^04922. " Darteth " is a poetical word, occur- 
 ring only here and Jer. 48**> 49^2 Ps. 18" ^^^^. — Whose tongue thou 
 shalt not understand^ cf. Jer. 5^^^. Isaiah notes the same fact 
 in connexion with the Assyrians (Is. 28^^ 33^')' Both the 
 Assyrians and the Chaldaeans spoke a language — that in which 
 the cuneiform inscriptions of Nineveh and Babylon are written 
 — which, though Semitic, and allied to Hebrew, nevertheless 
 differed from it too considerably to be intelligible to the 
 Israelites. — 50. Of fierce countenance (D"'3D TJ/)] lit. of strong 
 countenance, i.e. unyielding, unmoved by considerations of 
 equity or pity, defiant (cf. Ez. 2* D^iD ^K'P ; 3'' nVD ""prn) : so Dan. 
 823 (of Antiochus Epiphanes) ; comp. Pr. 7^^ 21 29 Eccl. 8^ An 
 unmoved countenance may, under particular circumstances, be 
 a " fierce " one ; but Pr. 7^^ shows that fierceness is not what 
 the expression properly denotes. The direction in which the 
 nation will display itself as unyielding is indicated in the 
 clauses which follow. — Which shall not regard the person of 
 the old, &c.\ comp. Is. 13I8 (of the Medes) ; 47^ Lam. 4^^ s^^r. 
 (of the Chaldaeans). — 51. The desolation of the fields and 
 homesteads of Palestine. — And he shall eat, €^c.\ comp. Jer. 
 5^^*. The expressions as before in Dt., v.*- 20 713. — 52. The 
 siege and reduction of the strong places. — In all thy gates] i.e. 
 cities (on 1212^^ Stress is laid (in both clauses of the verse) 
 upon the besieging forces pursuing their work in all parts of 
 the land. — Come down] i.e. be reduced: cf. 2020. — Wherein 
 thou trustest] so Jer. 5^^^ — Hath given thee] the perf., as v.**- *^. 
 Usually the ptcp. (120.25 &c.).— 53. And thou shalt eat, fi-c] 
 comp. Lev. 262^ Jer. 19^ Ez. 5^0. — The fruit of thy womb] v.*. — 
 In the siege and in the straitness •wherewith thine enemy shall 
 straiten thee] the rather striking phrase recurs, as a kind of 
 refrain, v.^s- 67 j and is borrowed hence in Jer. 19^. — 54-57. 
 The thought of v.*^ is dwelt upon for the purpose of illustrat- 
 ing, in two vivid pictures, the ghastly reversal of natural 
 
 M. voeri] xdAom. — understand, as Gn. u' 42*^ Is. 33**.— 50. \fi\S 0'«J 
 periphr. for ipj 'IB (G-K. § 129).— 82. lS nx.T] i K. 8*' Jer. 10" at. 
 
3l6 DEUTERONOMY 
 
 affection, to which the severity of the siege will give rise. — 
 54. Tender . . . and luxurious\ aTraAos /cat Tpv<f)€pb^ ((G). Cf. 
 Is. 47^, of Babylon, under the figure of a lady of rank, living 
 in ease and luxury. — I/ts eye shall he evil agai7ist\ i.e. he will 
 regard with disfavour, grudge (15^). — 77;^? wife of his boson{\ 
 1 2^(6). — 56. Who had not adventured, &'c.\ being a lady of 
 rank, and therefore accustomed to be borne upon a litter, or 
 to ride in a carriage (Is. 47^'-). — 56-57. Her eye shall be evil 
 against her husband . . . and against her after-birth, &c. ] the 
 expression seems to be used differently in the two verses : she 
 will grudge her husband, her son, and her daughter, a share 
 in the ghastly repast which she is preparing ; she will grudge 
 her after-birth, and her children whom she may bear during 
 the siege, even the ordinary treatment which, as a mother, 
 she would naturally give them, putting the one out of sight, 
 and fondly cherishing the other ; in her want of all things she 
 will eat both secretly. In illustration of the fact, see 2 K. 
 528f. Lam. 4^0 (cf. 220) ; also Joseph. B.J. vii. 21. 
 
 (2.) 58-68. Jehovah will plague Israel with extraordinary 
 afflictions, and even rejoice over them, to expel them from 
 their land ; homeless and helpless amongst the nations, their 
 life will be a burden to them ; the survivors, finally, offered 
 for sale in an Egyptian slave-market, will find none to 
 purchase them. — 58. The Writer begins his closing paragraph 
 with warning Israel once again (cf. v.^^. 45j of the fatal mistake 
 which it is yet in its power to avoid. — All the words of this 
 law] 17^^ 27^- 8 2928(29) 2 1 12 32**5. — That are written in this book] 
 cf. v.^^ 29^^- 20- 26 (20. 21. 27) ^o^o. The expression harmonizes 
 imperfectly with 31^ (where Moses is first said to have 
 "written" the Deuteronomic law) ; and betrays the fact that 
 Deuteronomy was from the first a written book. — This glorious 
 and fearful name] cf. (of God) 10^'^. — 59. The " plagues," extra- 
 Si. 33J?ni -[1 inn] for the position of 13, cf. on 7". — 55. Sa i"? Txe-n 'Sao] 
 lit. "from lack of (9^ Is. 5'*) one's leaving him anything- " = because nolhing 
 is left to him. The implicit subj. of tmb-h is TNy'"?'^ (on 15^) : tkci (cf. 9-*) 
 will be intended as an inf. c. with Tiireq ; but no doubt TNtrn should be 
 pointed (see on 3* 'j^). — 56. Ji.n] for the inversion (hSjt »]3 Jv.n would be the 
 normal order), cf. Is. 49* Jud. 9^ (Dr. § 208. 3 Obs.). The inf. abs. 
 (irreg.), as Is. 42-* (G-K. § 113. i<^). 
 
XX VII I. 54-64 317 
 
 ordinary, manifold, and persistent, with which Jehovah will, in 
 that case, afflict Israel. — Make thy plagues {stripes) ixonderful 
 ("iniaD X^sm)] i.e. unusual, exceptional for their severity and 
 continuance (lit. will distinguish, viake extraordinary : ffi 
 excellently TrapaSo^acrei) : cf. Is. 29^* Job 10^". — Plagues\ lit. 
 strokes or stripes (25^) — not the word used in 24^ (I'y) — so v.^^ 
 2921(22). cf. Lev. 2621 (nsa uyhv ^nSD^l), is. i^ ("fresh stripes" 
 RV. ?narg.), Jer. & ("wounds"), Jer. 19^ ("plagues"), 30^^ 
 ("wounds"), Pr. 20^*^ ("strokes"). It is the subst. corre- 
 sponding with the ordinary verb rendered smite ('"'7'?). — Of 
 long continuance (D'JDSJ)] lit. assured, i.e. constant, persistent; 
 comp. of unfailing waters. Is. 33^^ Jer. 15I8. Usually in a 
 moral application, "trustworthy," "faithful." — 60. And he 
 will bring back upon thee all the diseases of Egypt\ from which, 
 in the event of Israel's obedience. He had promised to exempt 
 His people (7^^, with note). — Which thou dreadest] 9^^. — 
 Cleave] v. 21. — 61. Even sicknesses and plagues, not expressly 
 named in this book, will be brought upon Israel, in order that 
 its destruction may be secured. — Sickness and plague {stripe)] 
 so Jer. &. — The book of this laiv\ i.e. Deuteronomy (cf. i^). 
 Elsewhere the expression used is "this book of the law," 
 2920(21)3010 31 26 Jos. i^.— Until thou be destroyed] v.20. 24. 46.61. 
 — 62-64. Hence Israel, now so populous (i^o)^ will be left few 
 in number; for Jehovah, who once rejoiced over it to promote 
 its prosperity, will then rejoice over it to ruin it, and expel it 
 from its land. — 62. Few in number] so 42^. A reversal of 26^. 
 — Instead of your being (on^^n iJi'N nnn) as the stars of heaven 
 for multitude] i^o. — Because thou didst not hearken, <5r'c.] v.*^ 
 cf. V.15. — 63. Rejoiced over you to do you good(^^^)]2P^^^^r. 32*1 
 (both times in a promise of restoration). — To multiply you] iio 
 7^^. — Ye shall be torn away from the land, &'€.] cf. v.21 6^' Jos. 
 2313. 15 Jer. 2410 2 K. 1723 2521 (with different v^xhs).— Whither 
 thou goest in, &fc.] v.21. — 54 fj^g survivors, driven from their 
 land, will be dispersed in every quarter of the earth, and there 
 sink completely into heathenism. Comp. 427^. — Shall scatter 
 
 39. 'Hi"i35] G-K. § 91. 3 R. — 60. •-iii?] an orthogr. variation of 'iiD (7"), 
 cf. Gn. 478 (nyh) : Ew. § i6\— 62. tjyo 'no^] as 26^—63. Dnnc:i] Pr. 2^ \^ 
 Ps. 52^ ; Ezr. 6" (Aram.), of a beam pulled out of a housef. 
 
3 I 8 DEUTERONOMY 
 
 thee among the peoples] as 42^* Jer. 9^6 (i^) Ez. 22^'' ; Lev. 263'.— 
 From the one end of the earth, &c.] as 13^(7). — Aiid there thou 
 shalt serve other gods . . . wood and stone] v.^^ 4^8. — Which 
 thou hast not known, &€.] 13'' W*» (hence Jer. 19* 44') : cf. 28'*. 
 — 65-67. A powerful and graphic description of Israel's con- 
 dition in exile : no peace or rest ; never-ceasing anxiety and 
 suspense ; life in perpetual jeopardy : the present unendurable 
 because fraught with peril, the future filled by the imagination 
 with undefined terrors. — 65. Have no repose (y^jin ^)] Is. 34I* 
 ("settle"). A rare word, only besides Jer. 31^ 476 508* Is. 51* 
 (the cognate subst. Is. 28^2 j jg^^ 6^®)t. — Resting-place for the 
 sole of thy foot] Gn. 8^. — An agitated heart] cf. the verb in 2^5 
 2 S. 19I (AV. i833 "much moved") Ex. 15^*. — And failing 0/ 
 eyes [wyv T^'^^)] in the vain expectation of relief. The eyes are 
 said to " fail " when they long eagerly for something, especially 
 if the longing be disappointed : comp. Jer. 14*' Job ii^o 175 Lam. 
 2II 4I7 ps. 69* 1 19^28 J and above, v.^^, gee also Lev. 26'^ i S. 
 28', cited in the next note. — And languishing of soul (k'S: pasni)] 
 i.e. wasting away of life (on 12^3), through continued anxiety, 
 or other cause: comp. Jer. 31^5 (RV. "sorrowful"; rather 
 languishing, viz. through want) ; Lev. 26^^ * ' I will appoint terror 
 over you, even consumption and fever, causing the eyes to 
 fail, and the soul (life) to languish {^'^}, nianoi D>ry nibo) " ; 
 I S. 2^3. — Q%. Thy life shall hang in doubt before thee (";"n Vm 
 n33D n^ D'^<^i'n)] lit. "shall be hung up for thee in front," i.e. shall 
 be, as it were, suspended in front of thee upon a thread, which 
 threatens every moment to break. — And thou shalt not believe 
 in thy life] i.e. shalt expect every moment to be thy last. The 
 same phrase in Job 24^2, of a sick man, who has abandoned 
 all hope of recovery. — 67. In the morning thou shalt say, 
 Would it were even ! and at even thou shalt say, Would it were 
 morning!] thus graphically is the agonized uncertainty, pro- 
 tracted by day and by night, depicted. — For the fear of thine 
 heart which thou shalt fear, and for the sight of thi?ie eyes 
 which thou shalt see (v. 3*)] because of the imagined terrors of 
 the future, and the actual perils of the present. Comp. for the 
 
 63. ijl] only here.— 66. iV] the dat. of reference (Ex. 10^ Jos. 2* Jud 
 IJ* 2 S. '\^ 2 K. 4" &c.).— 1J1D] in front: Gn. 2ii« 2 K. 3-^ 4'^*. 
 
XXVIII. 65-69 (XXIX. i) 319 
 
 t^ciic<.il thought, Lev. 263'"'''- (groundless panics In the land of 
 exiie). — 68. The final scene in the drama. The survivors will 
 be brought back to the "house of bondage," which, as they 
 had imagined, and as indeed Jehovah had purposed, they 
 had left behind them for ever : they will offer themselves there 
 as slaves, but even their enemies will dread to buy them ; all 
 men will shun them, as a people upon whom the curse of God 
 visibly rests. — In ships\ i.e. (probably) in slave-galleys. The 
 idea is not that the surviving Israelites will be brought to 
 Egypt merely as exiles, but that they will be brought there to 
 be sold as slaves, the "ships" being those of the Phoenicians, 
 who carried on a trade in slaves (Am. 1^ Ez, 27^^ Joel 4^), and 
 had commercial relations with Egypt (Is. 23^). — By the way 
 •whereof I said, ^c.\ cf. 17^^, with the note. 
 
 69 (XXIX. 1). Subscription to the Deuteronomic legislation 
 (c. 5-26. 28). — These are the words of the covenant, &c.\ the 
 pron. these may point indifferently backwards or forwards (on 
 1^); and it is disputed whether the verse refers to what has 
 preceded, c. 5-26. 28, or to what follows, c. 29-30. The former 
 view is that of Knob., Kuenen {Hex. § 7. 21, 2), Westphal, 
 p. 104; the latter that of Ewald {Hist. i. 122), Keil, Dillm., 
 Oettli. The former view appears to be the preferable one. 
 The expression '■'■•words of the covenant " implies a specification 
 of the terms or conditions to be observed by the contracting 
 parties (cf. Ex. 34^8 2 K. 2'^-^'^^x. ii8'^34^8); and it is said 
 29^ (^) that these " words " are to be observed; but no state- 
 ment respecting what they comprise is to be found in c. 29-30; 
 it is difficult therefore to understand how 28^^(29^) can be 
 intended as a superscription to c. 29-30. On the other hand, 
 c. 5-26. 28 is occupied entirely with an exposition of the terms 
 of the covenant: so that 28*'^ (29^) would be an appropriate 
 and natural subscription to it. — In the land of Moah\ i*. — 
 Beside the coveyiant "which he 7nade with them at Horeb (i^)] 
 the covenant made at Horeb is alluded to in Dt. S^-^; the 
 covenant into which Israel has now entered in Moab (26^^^- ; 
 x^ 29^1(12))^ while in part identical with that, is largely an 
 extension of it, embracing many entirely new regulations: 
 the two covenants are accordingly distinguished. 
 
320 l)EUTEk(JNOrvrY 
 
 XXIX. -XXX. Moses Third Discourse. Israel 
 fornially called upon to enter into the Deutero- 
 noniic Covenant. 
 
 The Deuteronomic Code ends with c. 28. C. 29-30 is of 
 the nature of a supplement, insisting afresh upon the funda- 
 mental principle of the Code, viz. devotion to Jehovah, and 
 calling upon Israel to yield loyal allegiance to it. The 
 discourse falls naturally into three parts. In the first, 
 Moses, after referring to what Jehovah has done for Israel 
 ^2^1-8(2-9)^^ reminds them that the purpose for which they are 
 now assembled together is that they may enter solemnly into 
 covenant with Him, and warns them afresh of the disastrous 
 consequences, including national ruin and exile, which a lapse 
 into idolatry will inevitably entail (ag^'^^^^^"^^^) ; in the second, 
 imagining the threatened exile to have taken place, he promises 
 that even then, if Israel sincerely repents, Jehovah will again 
 leceive it into His favour, and restore it to the land of promise 
 I^qI-io^ ; in the third, he sums up, in brief but forcible words, 
 the two alternatives placed before Israel, life and happiness 
 on the one side, death and misfortune on the other, and 
 adjures the nation to choose wisely between them (so^^'^"). 
 
 In these chapters, the connection is sometimes imperfect, esp. betweea 
 30*""' and 30"'^'' (see on 30") ; several words and phrases occur, not other- 
 wise found in Dt. (Dilhn. notes Vscn ag*'*', nSx oath, imprecation, 29^'' ^^- **• 
 ii...w,i2.i4.i».2o.2ii ^o?^ idol-blocks a^nd detestations 29i8|"'i, e- [b 29'^ fi*', nnnw 
 stubbornness 29'* W, r^K [ry and nSo 29"'<-''', .^J?^S unto evil 29-"'^^', U'«^Snr\ sick- 
 nesses 29^' '"', forsake the covenant 2<)^* f-^', vr\i pluck up 29^^ '^*', nnn drivt 
 awayTp'-* ; and the phrases 29' »'''''• "("*)>'. 18 (i9)b) . ^^^j t^j^e points of contact 
 with Jeremiah are more numerous than usual. A question thus arises, 
 whether the text is throug^hout in its orig^inal order, and whether it ia 
 entirely by the same hand as the body of Dt. : see the Introduction, § 4. 
 
 XXIX. 1-8 (2-9). Moses reminds the Israelites of all that 
 Jehovah has wrought for them, from the time of their deliver- 
 ance from Egypt, founding upon it a renewed exhortation to 
 obey the words of the covenant. — The paragraph is a recapitu- 
 lation of the substance of earlier parts of Dt., stated largely 
 in the same phraseology. — 1 (2). And Moses called unto all 
 Israel (i'). and said unto them] exactly as 5^. — Ve (emph.) have 
 
XXIX. ^-6^2-7) 32' 
 
 seen, &^c. ] cf. Jos. 23^ (D-) ; also c. 1 1'^"^. — All that Jehovah did, 
 dr'c. j cf. i^** 4'^'*'' 7^* 11^^-; also 3^' 4^. — Before your eyes] i^' 
 43*^. — 2 (3). The great provi7igs, &c.\ ^'^ (where see note), 7^^. 
 — Which thine eyes saw\ 4^ 7^^ lo^'. — 3 (4). But fehovah hath 
 not given you an heart to know, &c. ] the heart is named as the 
 organ of understanding- (on 42^) ; the eyes and the ears are 
 named as figures for the capacity of moral and spiritual per- 
 ception (Is. 6i*> 32^). Israel's perverseness (cf. 9'^- ^4), the 
 meaning must be, has obliged Jehovah hitherto to deal with 
 it accordingly (Ps. iS^'^^e)), and to withhold from it the power 
 of apprehending properly the duties which its relation to 
 Jehovah had imposed upon it. Contrast the hope of 526 (29), 
 and the opposite action of Jehovah, after Israel's penitence, 
 in 30^. The remark is not very intimately connected with the 
 context, and must be regarded as parenthetical : Israel's 
 possession of the organ of physical sight (v.^C^)) suggests the 
 thought of its deficiency in the faculty of spiritual insight 
 (comp. the same contrast, Jer. 5^1 Is. 4220 438). — 4-5 (5-6). 
 The Divine guidance in the wilderness. — 4 (5). And I led you 
 forty years in the wilderness] verbatim as Am. 2^*', and nearly 
 as Dt. 82, cf. 2^. From v.^C^)^, it appears that the pronoun 
 refers to God (see on 7^). — Your clothes have not worn away, 
 <2r'c.] as 8*. — 5 (6). Israel was not sustained by ordinary 
 human food, in order that it might learn that Jehovah was its 
 God, and that it was dependent upon Him for sustenance. 
 The allusion is to the lesson of the manna, as taught in 8* 
 (where see note). — In order that ye may know that I am, 
 Jehovah] almost as Ex. 717 8i8(22)b ;„ je, Is. 458. The ex- 
 pression "And ye (thou, they, &c.) shall know that I am 
 Jehovah" occurs in P, Ex. 6^ 7^ 14*- ^ 16^2 29*0, exceedingly 
 often (more than 50 times) in Ezek. [L.O.T. p. 276 f.), and 
 occasionally besides, as Ex. lo^ (JE) i K. 2oi3- 28^ fhe form 
 ':S of the pers. pron., which is very unusual in Dt. (12^0 phil. 
 note), makes it probable that the phrase " to know that I am 
 Jehovah " was already a current one, adopted by the Writer 
 as one with which he was familiar: ci. Journ. of Phil. xi. 224. 
 — 6-7 (7-8). The conquest of Sibon and 'Og, and the division 
 of their territory: see -s?'^- 31- 3. a. i2f. — Uiito this place] 1^9' 
 
322 DEUTERONOMY 
 
 11*. — 8 (9). These benefits, received at Jehovah's hands 
 should constitute a motive to obedience : comp. 4^*- *" ; 1 1^-^- s. 
 — Observe , . . and do\ 4^. — The words of this covenant\ 28''*' 
 (29I). — That ye may understand — viz. so as to manage success- 
 fully {h^yi^r\)—all that ye do] i K. 23b (Deut.) ; cf, Jos. i^- « (D2). 
 9-12 (10-13). Israel is assembled here to-day for the pur- 
 pose of entering formally into the covenant with Jehovah, and 
 accepting the obligations which that involves. — Ve are stand- 
 ing (Q^?^? °?^)] more lit. are stationed, fixed, as it were, for a 
 purpose — a more formal term than cnpi? : cf. i S. 22^- "^ Is. 31^. 
 With "before Jehovah," comp. "take your (their) stand 
 (iiDjfl'nn) before Jehovah," i S. 10^^ Jos. 24^ — Your tribes\ 
 "tribes," in this connexion, between "heads" and "elders," 
 can hardly be right. In all probability, ' ' your judges " (Dj'':2£C') 
 should be read for "your tribes" (C3''t23*k:') : comp. Jos. 8^^ 23^ 24^ 
 So prob. ffi (for a.pxi<^v\oi appears to correspond to "heads" 
 alone: see Jos. 21^, and contrast c. 5^^ ©). — Your officers 
 (dd''~iD"J')] see on i^^; and comp. 31^8 Jos. S^^ 232 24^ — (Even) 
 all the men of Israel] summing up the whole, of which 
 particular representative items have been previously specified, 
 according to the usage in Dt. (p. 214). — 10(11). Your little 
 ones] so 31^2 Jqs. 8^^. — Thy stranger that is in the midst of thy 
 camp] Israel's "camp" (often in JE, and esp. in P) is not 
 referred to elsewhere in Dt., except 2^^^-. "Thy stranger," as 
 gi4 24H 3112, xhe mention of the "stranger" (cf. 31^2. jog, ^ib 
 D^) is an indication that the Writer lived in an age when the 
 foreigners settled in Israel had acquired, religiously as well 
 as socially, a recognised position (comp. on lo^^ 14^^)- — The 
 gatherer of thy {?irQ-)wood, cSr'c.] so Jos. g2i. 23. 27|^ where the 
 Gibe'onites, after the fraud practised by them upon the Israel- 
 ites, are cosdemned to serve in these capacities for the sanctu- 
 ary (cf. Neh. io35(3*) 1331). But here, unless again the terms 
 be borrowed from the institution of a later age, the reference 
 may be to those performing these menial duties for the indi- 
 vidual Israelites. — Gatherer] 2Dn is not connected with 3vn to 
 hew. the Arab, hatah \s fire-wood, aid hataha is to collect fire- 
 
 XXIX. 10. Tjno] G-K. § 93. 3 R^.— acnj 19* Jer. 46"^ do not show that 'n 
 muans to " hew" : that it is used prop, oi fire-wood, appears from Ez. 39". 
 
XXIX. 8-16(9-17) 323 
 
 wood (Lane, p. 593). — 11(12). Pass over into his covenant] see 
 below. — And into his oath] or iinprecation (i^/^), i-e. a covenant 
 sealed by an oath, and mutual imprecations (p. 67) ; so Gn. 
 2628 Ez. 1713 Neh. io80(29).— 12 (13). That he may establish thee 
 (28^) this day unto himself for a people, and that he may 
 be unto thee for a God] a succinct statement of the mutual 
 obligations entered into by Jehovah and Israel. For the 
 expressions used, see on 26^''^' ^8. — As he spake unto thee (1^^), 
 and as he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to 
 facob] in Gn. \'f-^ (P) Jehovah promises "to be to Abraham 
 for a God " ; but there is no mention of a corresponding- 
 promise to Isaac or Jacob. But no doubt the reference is to 
 passages such as Gn. 22^^-i8 26^* 28^^'- (JE), the conditions 
 involved tacitly in the promises there recorded being con- 
 verted here into a formula expressing them distinctly. The 
 oath to the forefathers is often alluded to in Dt. (on i^) ; but 
 usually with reference to the promise of the land of Canaan : 
 with reference to the covenant concluded with them, 4^1 712 
 8'8 ; cf. also 437 78. 
 
 13-20 (14-21). And the covenant is one which must be held 
 to bind not only those present to-day, but future generations as 
 well ; for the danger of Israel's lapsing into idolatry is great ; 
 and the consequences are grave for him who yields to the 
 temptation. — 14 (15). That standeth] here the less formal word 
 (icr) is used. — And also with him that is not here with us to-day] 
 i.e. the Israelite of future generations. Comp. the similarly 
 expressed contrast in 5^. — 15 (16). For ye (emph.) know how we 
 dwelt, cSr'c.] the ground for v.^*(^^): ior ye have experience of 
 the idolatry rife both in Egypt, and among the other nations 
 bordering on Canaan ; and can judge consequently of the 
 necessity of including future generations in the terms of the 
 obligation. — How we passed through the midst of the nations 
 through which ye passed] the idem per idem form of expression, 
 explained on i*».— 16 (17). Their detestable things (2n^>*1p^)] a 
 
 11. nnaa •\i\i\ a phrase found only here. Possibly it may have its origin 
 in the ceremony of oni:n pn nny (Gn. 15^" Jer. 34^*'") in concluding a cove- 
 nant : but more prob. it means simply " to pass over (Ex. 30^^* '*) into the 
 covenant " ; cf. the syn. enter into, Ez. 16^ Neh. 10^*. — 12. . . . D'prj |J©7 
 HM' Kim] G-K. § 114. 3 R» ; Dr. § 118.— 14. jb"] G-K. § 100. 5. 
 
324 DEUTERONOMY 
 
 contemptuous designation of heathen deities or idols, only 
 here in the Hex., but frequent in writers of the age of Jer. 
 and Ez., and sometimes subsequently, as i K, ii^ (Deut.) 
 " Milcom, the detestation of the 'Ammonites," ^ 2 K. 2'^^-^^ 
 Jer. 7^*^ Ez. 20^- ^ Is. 66^ al. Shiqqiiz occurs first in Hos. 9^' 
 (" and became detestatiotis like that which they loved "). It is 
 cognate with the verb rendered detest^ Dt. 7^^ (see note). AV., 
 RV. usually render " abomination," confusing it thereby with 
 to'ebah, except where it occurs by the side of this word, when 
 "detestable thing" is adopted (Jer. 16I8 Ez. 5" 720 iii8.2i)._ 
 And their idol-blocks (Dn''?l?3)] another contemptuous designation 
 of heathen idols, found once besides in the Hex. (Lev. 26^0, H), 
 used otherwise only by the compiler of Kings (i K. 15^2 2126 
 2 K. 1712 2111-12 2324)^ by Ezek. (39 times : e.g. 6*-6-«-9; and 
 parallel, as here, with detestatiofis, 2o'''- ^- 1^ 372^ ; so 2 K. 2324), 
 and in Jer. 502. 
 
 The particular attribute belonging- to an idol which the term expresses 
 is, however, uncertain. Galal is to roll {e.g. a stone, Gn. 29^) : hence Ges. 
 supposed gilliil to denote properly blocks of stone, such as are rolled, the 
 term being applied derisively to idols, as though dei lapidei (similarly 
 Baudissin, Sent, Rel.-gesch. i. 95, but not limiting the material to stone, 
 cylindrical masses, of whatever material) : Evvald, on the other hand {Die 
 Lehre der Bihel von Gott, ii. 264), thought it probable that the word was 
 meant as a satirical allusion to the costume and appearance of an idol, 
 and denoted properly doll-images (" Puppen, Wickelkinder"). 
 
 Wood and stone] 42^ 2826- 64. — Silver and gold] cf. 72^. — With 
 thetn] in their possession. Not atnong them (RV.). — 17-18 
 (18-19). Take heed, therefore, lest there be any among you 
 who yields to the temptation to follow the gods of these 
 nations, and who is infatuated enough, when he hears the 
 terms of the covenant, to imagine he may safely disregard 
 them. — 17(18). (Take heed) lest. . .] this is the best con- 
 struction (cf. Is. 36IS Job 3213), with a period at the end of 
 y^i6(i7). for v.i*(i^> (which looks distinctly to ihe future) can 
 hardly be intended to make provision for a present need 
 (" to-day," v.^n^«)).—To go to serve] cf. 137- 14(6- is) jys..,^ root 
 that beareth poison and wor/nwood] a significant figure, ex- 
 
 17. .t:!) ca^S] 30". Dvp] i K. u*.— 17-18. ^^3n.■n . . . n'ni . . . r' ]fi] on 
 4" : B" [t, as 2 K. lO''^. 
 
XXIX. i7-i8(i8-i9) 325 
 
 pressive of the bitter consequences which idolatry brings in 
 its train, the single hidden root being the source of abundant 
 poisonous fruit. Poison (:;'sn), as 3232-33 Hos. 10* Am. 612 
 Jer. 8^^ 9I* 2315 Lam. 36- 19 Ps. 6922 Job 2d"^\. AV., RV, 
 usu. "hemlock" or "gall." It is evident, from this passage 
 and Hos. 10*, that some poisonous plant is denoted by the 
 term ; though what plant it is, is quite uncertain. As rosh 
 means also "head," Ges. thought of poppies, of which several 
 species are found in Palestine. IVormwood (njy^), as Am. 5^ 
 612 Jer. 9I* 23I6 Lam. 315- 19 Pr. 5^t.— 18 (19). ll^7ien he heareih 
 the words of this oath (v.^^- -3(^2. i4)jj^ {g^ the conditions of the 
 covenant. — That he bless himself in his heart, &c.\ i.e. 
 mentally congratulate himself that he may nevertheless act as 
 he pleases with impunity. — Though I walk in the stubbornness 
 (ni"l^"iK') of my hcart\ i.e. persist in my self-chosen course of 
 idolatry. Of course the expression represents the judgment 
 of the Writer of Dt., not that of the imagined speaker (comp. 
 " we have made lies our refuge," Is. 2%^^). "Stubbornness" 
 (lit. y?rwne^5 [see below], in a bad sense), always followed by 
 "of the heart," occurs elsewhere only in Jeremiah (3^^ 72* (^'•'' 
 118 1310 1612 1812 23I7) and Ps. 8ii3(i2)._ro carry off the 
 7vatered (Is. 58^1) with the dry] or thirsty (Ez. 19^3) ; a proverbial 
 expression, denoting all (comp. on 2,^^^')- The two adjectives 
 a.refc7>i. in the Heb. ; and no doubt the reference is implicitly 
 to herbage or plants ; watered and parched alike, all will be 
 swept away together. The clause is, of course, to be connected 
 not with "though I walk," &c., but with "bless himself in 
 his heart"; the meaning being that the idolater alluded to 
 congratulates himself that he will escape all harm, in order to 
 destroy all together, viz. through the deleterious consequences 
 of his sin, which either (Knob.) brings down directly the 
 Divine anger upon the entire people (cf. Nu. 1622 Jos. 6^^ 7^ 
 2218.20)^ or (Dillm.) spreads rapidly, and so infects the com- 
 munity at large as to produce in the end the same result 
 The result of the idolater's action is represented, ironically, 
 as being his design (iVpp), as occasionally besides ; comp. Hos. 
 
 18. nnnt] -nc (Pael), "i^n (Af.), are common in Syr. in the sense o( 
 confirm, streiigthen : and niT'iv' is fTtfiujj.x (Cd. 2*). 
 
326 DEUTERONOMY 
 
 8* Is. 44^ Jer. 7^^. — Carry off\ or sweep away, the Arab, safd 
 is used esp. of wind carrying away dust. In AV. the ?i^. is 
 lost: cf. Gn. i823-24 igis.iz (av. consume)', i S. 2610 271 {be 
 carried away. AV. perish) \ Ps. 40^5(14) a/.— 19-20 (20-21). 
 Jehovah's anger against such a man will not be assuaged : 
 He will mark him out amongst all his compatriots for an evil 
 fate.— 19 (20). Will not be willing (^n^^^ \h) to pardon him] AV. 
 "will not pardon him " is inadequate: "will" is not here a 
 mere sign of the future. — And his jealousy] sc. at the honour 
 which is His due being rendered to another; comp. on 42^. — 
 Shall smoke against that man] Ps. 74^ (of anger) ; cf. So^ W (see 
 RV. m.), Is. 65^. — All the imprecation {y^"^) written in this book] 
 i.e. the curses (niSSj^) of 28i5ff. . cf. 2 Ch. 342*. — Shall lie down 
 upon him] y^] is to lie down as an animal (Gn. 49^) : if the 
 word be correct, it must be used figuratively, of the curse 
 settling upon him ; but the metaphor is rather a forced one ; 
 and perhaps ffi KoXk-qOria-^rai {i.e. "^P?^"!) shall cleave to hi?n 
 (so ST) is the true reading (cf. 2821- ^^).— Shall blot out his 
 naine from under heaven] 9^* ; cf. 25^^. — 20 (21). Shall separate 
 him (i^nnni)] 4*^ 10* 192-7; cf. I K. 8^3 (in a good sense). — 
 Unto {or for) evil] Am. 9* Jud. 2^^ (Deut.), Jer. 21I0 24^ 29^^ 38* 
 39^^ 4411-27.29 (with various verbs). — Out of all the tribes oj 
 Israel] i S. 228 i K. 8I6 ii32 1421 2 K. 21^ (all Deut.) : cf. Dt. 12^ 
 18^. — 77!^ imprecations i^^'^) of the covenant, &f'c.] 28^^''^-. 
 
 21-27 (22-28). But the dreaded future will only too surely 
 arrive; and the passer-by, when he sees the barren, depopu- 
 lated land, and inquires the cause of its ruin, will be told in 
 reply that it is a judgment upon Israel for its apostasy. — The 
 tone is no longer deprecatory, as v.i''^^^^)^ but predictive; for 
 the dreaded contingency is now pictured as a certainty. The 
 transition from the individual of v.i9-2'>(20 2i) j-q j-j^g nation in 
 y 2iff. (22ff.) is somewhat abrupt ; but the Writer evidently con- 
 templates the case of the "poison" of v.i'^(i^) having com- 
 pleted, only too thoroughly, its baneful effects. — 21-23 (22-24). 
 
 20. n3in3.i] as it stands, belongs strictly to nnan, though the part of " the 
 covenant written in the book " specially referred to is, of course, c. 28. 
 The versions express nainan (cf. 2 Ch. 34^) ; and it is best to read either 
 this or nSx (sing., as v.'*). 
 
XXIX. 19-25(20-26) 327 
 
 Both the Israelite of a future generation, and the traveller 
 journeying from distant parts, are imagined to put this question 
 of surprise. — The folio-wing generatiori] Ps. 48^^(1^) 78^-*' 
 10 2^9 (18). —21(22). Riseup\]\id. 2^^.— The foreigner that shall 
 come from afar land\ hence (in a different connexion) i K. 8*^ 
 {Tieut.).— Plagues {stripes)] 2859- «i Jer. 198.-22(23). Brim- 
 stone and salt, (even) a bicrning, is all its land ; it is not sown, 
 &c.] epexeg. of the "plagues," and "sicknesses" of v. 21(22). 
 the soil is represented as covered with a sulphurous and saline 
 deposit, mingled with calcined bituminous matter, checking 
 all vegetation. For the figures, cf. Gn. 192^ Job 18^^ jgr. ly^b^ 
 The imagery (as the end of the v. shows) is drawn from the 
 arid and barren tracts, bearing this character, — the effects 
 probably of eruptions of bitumen, — in the neighbourhood of 
 the Dead Sea (cf. Tristram, Land of Israel, pp. 348-358 ; 
 Dawson, Egypt and Syria, p. I24ff.): the whole land is 
 pictured as resembling these. — Neither doth it cause to grow 
 (TOvn vh\: AV. beareth)] Gn. 3I8 Is. 61"; cf. Gn. 1925 "the 
 growth (or sprouting) of the soil " (np^xn noV), — Nor aftj' herb 
 Cometh up therein] cometh up, as Am. 7^ al. — Like the overthrow 
 of Sodom, &fc.\ jnahpekhah is always used with reference to 
 the cities of the Plain, either directly (Am. 4^1 Is. 13^9 Jer, 49^8 
 50*^), or allusively (Is. i^)! : comp. ^'^^Vt Gn. 192", and the 
 cognate verb haphakh, Gn. 1921.25.29 jgj._ ^6^^ Lam. 4^. — 
 Admah and Zeboim\ Hos. ii^; Gn. lo^^ i42.8|._23_24 (24-25). 
 WJierefore hath fehovah done thus to this land? And they 
 shall say. Because they forsook, ^fc] almost the same words, 
 borrowed hence, and merely accommodated to the city, or the 
 temple, in i K. 9^^- Jer. 228f- (of. 1610^-). — Forsook the covenant 
 of fehovah] i K. 1910-1* Jer. 22^ Dan. ii^of. — Which he made 
 with them, &yc.] v.i3(h); also i K. 821 (Deut.), Jer. 11* 34^^— 
 25(26). Went and served other gods] 137.14(6.13) I'j^.^WJiom 
 
 21-23. ixni carries on iDip' and n3' ; d'u.t h-2 itdni resumes [nnxn nnn -ioki 
 after the long intervening- rel. clause (cf. on 4''2). Construe : " And the 
 following generation will say — even your children who shall rise up after 
 you, and the foreigner who shall come from a far land, and who shall see, 
 &c. . . . — (23) Yea, all the nations shall say," &c. — DS'inxD] Eccl. lo^^ — 
 D'NiVnn] Jer. 14'* 16* Ps. 103' 2 Ch. zi^'t.— 22. nsnN] the suff. refeij 
 awkwardly to jinh v.*^. 
 
328 DEUTERONOMY 
 
 they knew not] i i^s. — A7id -whom he had not allot fed unto them] 
 see on 41^. — 26 (27). To bmig upon it all the curse (n^S"''"') that 
 is written in this book] 28i5ff. ; cf. v.i9-2o(20 2i) p^^{)\ Cf. Jer. 
 25I8. The clause is worded, like v.^^^^^), from the point of 
 view of the Writer of Dt. ; for "this book" is hardly appro- 
 priate in the mouth of the persons supposed to give the 
 answer, v. 24 (25). — 37 (28). Plucked them up from off their land] 
 so I K. 14" (Deut.), Jer. \2^^ 2 Ch. 720 (varied from "cut off" 
 in I K. 9^) ; Am. g^^ (with not). KTlJ (opp. to j;£33 to plants Am. 
 9^5 Jer. 24^ «/.) does not occur elsewhere in the Hex. : it is 
 not a very common word, being used chiefly by Jer. (i^'' 12^^- ^'^ 
 18'^ «/.). — In anger, and in fury, and in great wratK] Jer. 21* 
 32^^^. — Cast them into another land] cf. Jer. 222^. — As at this 
 day] see on 2^^. — 28 (29). The secret things belong tinto Jehovah 
 our God ; but the thitjgs that are revealed belong unto us and 
 to our children for ever, that 7ve may do all the words of this 
 /aw] by the "secret things," is meant the future: the know- 
 ledge of this, the Writer says, belongs to Jehovah ; we and 
 our descendants are concerned only with what He has revealed 
 to us, viz. the practical duty of observing His law. — All the 
 words of this law] 28^^. 
 
 XXX. 1-10. Nevertheless, if Israel in the land of its exile 
 repents and turns sincerely to Jehovah, He will again visit 
 it with His mercy, He will restore it to the land of promise, 
 and bestow upon it again the tokens of His favour. — The 
 paragraph (which may be regarded as an expansion of 4'"^"^^) 
 consists substantially of a reaffirmation of the promises given 
 in previous parts of Dt., accommodated to the case of Israel's 
 repentance in the land of its exile. V.'^ (see note) seems to 
 show, however, that it cannot have been originally designed 
 to precede v. "20. — \ When all these things are cofne upon thee, 
 the blessing and the curse] the reference is to c. 28, where the 
 blessings consequent upon obedience, and the curses incurred 
 by disobedience, are successively enumerated. It is true, the 
 
 28. U'J^Si uS] the puncta extraordinaria " have here no critical sijjnifi- 
 cance, but in all probability merely call attention, like the 7 ma /use. in v.''", 
 to some hidden meaning, which the Jewish doctors sui)posed to attach tc 
 the words in question" (Dillm.). 
 
XXIX. 26(27)— XXX. 4 3^9 
 
 "blessing"" might be deemed not strictly appropriate in a 
 context which contemplates entirely the case of the nation's 
 disobedience : but it seems that the Writer has in view Israel's 
 future as a whole, which would not be throughout of a uniform 
 character, but would present examples both of national obedi- 
 ence and of national apostasy ; and the consequences of the 
 former would afford material for salutary reflexion, not less than 
 those of the latter. — Which I have sei before ihee] i.e. offered 
 for thy choice (v.^^- ^^ ii^^): see on 48. — And hetliink thyself\ 
 so I K. 8*^ (AV.). Lit. bring back to thy heart, i.e. consider 
 (viz. the causes of thy exile, thy relation to Jehovah, &c.): 
 see 4^^ (phil. n.). — Hath driven thee] ['""^'^ is common in this 
 applicatiDn in Jer. (8^ 16^*^ 22^-^ 24^271^-1^ 29^'*- ^^ 22^7 4628) ; 
 so Ez 4^3. Cf. 'nni?, v.*. — 2. And shalt return even unto pV) 
 Jehovah thy God, and hearken to his voice] verbatim as 4^". — 
 Which I command thee this day] so v.^- ^^ : see on 4^. — With 
 all thy heart a?id with all thy soul] as 4^9 (see note). The 
 repentance must be thorough and sincere. — 3. Will ttim thy 
 captivity'] or change thy fortune (see below). Whether niat^* be 
 derived from n^C' or iw, the expression does not mean " bring 
 back thy captives " : it is used commonly with reference to a 
 decisive turn, or change, in a people's fortune. Here, as also 
 Jer. 29^* 30^ Ez. 29^*, the return from captivity is mentioned 
 separately afterwards. — Have compassion upon thee (lomi)] 
 1318(1"); cf. 4". Comp. Jer. \2^^ 3326 ^Q^j^^^nil DDn:^ DS 31L"N "3). 
 — And gather thee (*l^"3pl)] Jer. 23^ 29^* (D'lan ^30 D3ns "nvapi 
 DK' D3nx "Timn "IK^X nioipon boi), 3i8-i0 3237; and often in Ez. 
 (as 11^7 2&^^).—Hath scattered thee] 42^ 28*^*; cf. Jer. 9^5 30". 
 — 4-5. However remote be the place of Israel's banishment, 
 
 XXX. 3. "(TinB' riN 3B'i] by the older scholars this expression (which is a 
 frequent one, as Am. c,^* Jer. 29I'* 30"- '^ 31--' 33^* 49*- *•) was taken to mean 
 turn the captivity — though with the admission that it might be used meta- 
 phorically (as Ez. 16*3 Job 42'") ; but Ewald, in 1841 (on Jer. 48^^; cf. 
 Jahrb. Bihl. Wiss. v. 216 f.), called this expl. in question, contending that 
 the meaning was to turn a turning (cf. s 3'"i an, 's Dp^ cpj : nOv* from 
 312*, like nn^ from tiS), i.e. to change decisively a person's (or nations) 
 fortune ; and most modern scholars have followed him (as Bottch. Xeue 
 Ahrenlese, i. 65f., Lehrb. § 464; Ols. pp. 412, 417; Kuenen, Theol. Tijdschr. 
 1873, pp. 519-524 ; Dillm. on Job 42*"; Nowack on Hos. 6" ; Cheyne and 
 Kirkpatrick on Ps. 14'').— 4. Trti] hence Neh. i' : cf. Jer. 30" Mic. 4*. 
 
330 DEUTERONOMY 
 
 Jehovah will still bringf it back, and visit it again with His 
 bounty. — The end of heaveti] in the far distant regions of the 
 world, where, as the Hebrews supposed, the solid vault of 
 heaven rested upon the earth : the same expression 4^2 Ps_ jg7 
 Is. 13^, and (borrowed hence) Neh. i^. The more usual phrase 
 is "the end of the earth."— 5. Do thee good\ S^^ 28^^.— And 
 multiply thee] 7^^ 1318(1") 28^^. — 6. He will, further, work in 
 Israel a change of heart, that it may serve Him willingly, with 
 all its powers. — IVtll circuTncise (10^^) thy heart] i.e. remove 
 its dulness of spiritual perception (29^ W), so that it may display 
 again the activity and willingness of 526(29). fj^g thought, as 
 Dillm. remarks, is a Messianic one: of. Jer. 31^^ 3239^- £2. iji^ 
 2,6^'^^-.— And . . . of thy seed] v.i9 28^^-^^: of. Is. 5921.— Tt? love, 
 &€.] see 6^. — For thy life's sake] a variation of the phrase usually 
 employed, "that thou mayest (ye may) live," v. ^^4^ ^30(33) 8I1620; 
 cf. 30^^ (iT'^m). — 7-10. The curses resting upon Israel will then 
 be transferred to its foes ; and Israel will again enjoy the bless- 
 ings of obedience in its own land. — All these imprecations {^'^^^)] 
 as 29^^^- (2of.)^ ^vith reference to 28'^^^-. — 8. And thou] the pron. 
 is emphatic (opp. to the "enemies" of v.''^). — And do all his 
 commandments, &c.] 2S'^-'^^: cf. 15* 27^ — 9. Will make thee have 
 in excess . . . 7/nto £ood] repeated from 28^^. — For he 'will again 
 rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers] ci.22>^^ ; 
 Jer. 32'*^ — 10. When thou hearkenest . . . , when thou tumest, 
 &c.] the condition of Jehovah's renewal of His favour repeated 
 from v. 6- 8, and introduced as in 28^- ^^ (repeated similarly from 
 28^). — Which are written in this book of the law] 2920(21). 
 
 11-20. No impracticable duty is laid upon Israel ; Jehovah's 
 demands are easy alike to ascertain and to understand. The 
 moment is a crucial one : the path of life and the path of 
 death lie in front of Israel ; let it choose wisely between them. 
 — The paragraph is loosely connected with v.^'^^. V.""i* 
 
 10. nainsn] the fem. sg-., with a collective force, is construed often with 
 plurals, when the pred. is a verb (G-K. § 145. 4), and sometimes even (if 
 the text be always sound) with a pron. suff. (2 K. 3^ i^s-s. n 1^22 \^^\^ 
 Klost. riN^n: prob. rightly], 10'-^ [Klost. njsD], Lam. i'^ [but see (5, Lohr], 
 Ez. 35'" [see versions, and Cornill], Ps. 145® Kt. [read as Qre, fflS2E], Job 
 14^* 39" • cf. Ew. § 317*) ; but these cases do not justify a fem. adj. in 
 appos. with ni 'o: read prob. niinD.i (Jer. 51** read noin, as v.** and ffi). 
 
XXX. 5-is 33» 
 
 (*' For" . . .) clearly states the reason for a present duty; in 
 view of the contents of the four verses, it is exceedingly un- 
 natural to suppose (Keil, Einl. § 24. 3 end) that they explain 
 why Israel should find it easy to return to Jehovah in the 
 future conting-ency contemplated in v.^". It is next to im- 
 possible, therefore, that v.^^'^o can have been originally the 
 sequel of v.^-^" (cf. the Introduction, § 4). — 11. For this com- 
 mandment, which I C07nniand thee this day (4^)] see ii^^ ig9; 
 and on 528(31). The commandment meant, as 11 22 igS show, is 
 devotion to Jehovah, with the obligations which it involves, 
 especially obedience to the moral and religious demands made 
 by Ilim of His worshippers: this has been so emphatically 
 and repeatedly insisted on in the preceding discourses that it 
 may fitly be said to be well known, and "nigh" to the 
 Israelite. — It is not too difficult (17^) for thee., neither is it far 
 off] it is nothing abstruse or incomprehensible, like the com- 
 plicated structure of the human frame (Ps. isg*": cf. 131^ Pr. 
 30^^) ; it is nothing recondite, which can be reached only by 
 laborious and protracted study. The force of the expression 
 is not far off is illustrated by the two figures employed in 
 V 12-13 . {f Is jiQf ifi heaven, — in an inaccessible height, which 
 none can scale ; neither is it beyond the sea, — in some distant 
 region, which none can visit, for the purpose of fetching it 
 thence, and bringing it to Israel's knowledge. — 14. But the word 
 is very nigh to thee, in thy mouth and in thy heart, that thou 
 may est do it] it has been brought so near to thee — viz. by 
 prophets and other teachers, and especially in the discourses 
 of Dt. — that thou canst talk of it familiarly with thy lips 
 (cf. 6^ ii^^), and meditate upon it in thy heart (cf. 6^ n^^); 
 thou art consequently placed in a position for giving it 
 practical effect. — 15-20. Finally, Moses earnestly exhorts 
 Israel to make a right choice in the decision now devolving 
 upon it. — 15. Sec (i^), / have set before thee — i.e. laid before 
 thee for thy choice (11 26) — life and good, and death and evil] 
 comp. 1 1 26-28^ where the alternatives are the blessing and the 
 curse. On life in Dt., see on 4^. Good (^itS"!}), i.e. pro- 
 sperity, may be illustrated by 26^^, and the frequent use of the 
 cognate verb in Dt. (4^0 526 (29). so (ss) 68. is. 24 jqIS) . see also 
 
332 DEUTERONOMY 
 
 Ps. 25I' (Heb. abide in good), 3411.1800. 12) 1035 job 21" 22i« 
 3o26. With death and evil, comp. 4^6 8^^'-. Evil {i.e. mis- 
 fortune), as Jer. 7^ 25'^ (Heb. "for evil to you") Ps. 10^ Pr. 
 13!^. See also Jer. 21^ "Behold, I set before you the way of 
 life, and the way of death," — the former being- explained (v.^) 
 to mean desertion to the Chaldeans ; the latter, remaining- in 
 Jerusalem. — 16-18. Explanation of what is involved in the two 
 alternatives : if the nation elects to obey Jehovah, life and 
 happiness ; if it elects to reject Him for false gods, disaster and 
 ruin. The expressions as before in Dt. — 16. \If thou shall 
 hearken to the commandinent of Jehovah thy God,] which I com- 
 mand thee this day, to love Jehovah thy God . . ., then thou 
 shall live and multiply, and Jehovah thy God shall bless thee, 
 (SrT.] the Heb. text appears here to be imperfect, thoug-h its 
 imperfection is concealed from the English reader by p^^ni. being 
 improperly rendered ** that thou may est live" (which would 
 require here n'nn }yop). By the restoration from © of the 
 clause in brackets the construction becomes perfectly regular, 
 and the form of the verse corresponds exactly with that of the 
 alternative case stated in v.^"'^- (so Di. Oe. Marti). — The com- 
 mandment, which I command thee this day, to love, cS^c] cf. 
 v^ii n22 ig9, — Xo walk in his ways\ 8". — Live and multiply] 8I. 
 — Will bless thee] 7^3 2320 288 al.—In the land, &c.] f 2320 al. 
 — 17. But if thine heart turn (rus")] 2911^ (i^). — But be drawn 
 away (^C^rl). &^c.] 4^^. — 18. / declare (26^) unto you this day 
 that ye shall surely perish] ^^^%^^. — Ye shall not prolong days] 
 426b &c. — Upon the ground, whither, drT.] 420 ii3i 31I3 ^2^7^ — 
 19-20. Heaven and earth are called to witness that Israel has 
 been fully informed of what is involved in the alternatives 
 placed before it. — 19. I call heaven and earth to witness against 
 you this day] verbatim as 42^. — Life and death have I set before 
 thee, the blessing and the curse] a combination of v.i' and 1 12«. 
 — That thou mayest live] 4^ 580(33) gi, — Thou and thy seed] 30^. 
 — 20. To love Jehovah thy God, &c.] 6^ 48O. — To cleave to him] 
 io20 1 1 22 i2^^'^^.—Eor that is thy life, and the length of thy days] 
 to love Jehovah, and to follow Him faithfully, is the condition 
 of thy life and prosperity. A variation in expression of the 
 thought of 4^-**' &c. — Which Jehovah sware, &c.] i®. 
 
XXX. i6— XXXI. I 333 
 
 XXXI.-XXXIV. The closing Eveiits of Moses Life. 
 
 With c. 30 the discourses of Dt. are broug^ht to an end, 
 and the narrative of the Pent, is resumed, for the purpose of 
 recording" Moses' final counsels to his people, and describing 
 the circumstances of his death. The contents of the four 
 chapters are somewhat miscellaneous, comprising", viz. : — 
 
 1. Moses' parting words of encouragement to the people and to Joshua, 
 
 2. Instructions for the Deuteronomic law to be read publicly, once in 
 
 seven years, before the assembled people, 31*''^ 
 
 3. Commission of Joshua bj' Jehovah, -ji'"*''*-^^. 
 
 4. The Song of Moses (32'"*'*), with accompanying introductory and con- 
 
 cluding notices, 21 "'■--'• '-"'"^" 3-'"- 
 
 5. Moses' final commendation of the Deuteronomic law to Israel, 
 
 32^-"- 
 
 6. Jehovah's command to Moses to ascend Mount Nebo and there die, 
 
 3,48-52. 
 
 7. The Blessing of Moses, c. 33. 
 
 8. The narrative of Moses' death, c. 34. 
 
 The narrative contained in these chapters is not homo- 
 geneous ; the same sources (JE and P) which are used in Gn.- 
 Nu. here reappear, the nucleus being" derived from JE, which, 
 after it had been expanded by Deuteronomic additions, was 
 subsequently combined with excerpts from P. The various 
 parts of the narrative are not in all cases very closely con- 
 nected tog^ether; on the question whether they are throughout 
 preserved in their original order, see the Introduction, § 4. 
 
 XXXI. 1-8. Moses announces to the people, for the last 
 time, that Joshua is to conduct them into Canaan, and en- 
 courages both them and him with the promise of Jehovah's 
 support. — Cf. i^'f- 321?. 28. The language used is repeated 
 largely from earlier parts of Dt., esp. c. 1-3. — 1. And Moses 
 went and spake these -words to all Israel] it is forced, and contrary 
 to usage to refer " these words," with Kn. Ke., to what follows 
 — in this case, "saying " (icxi?) instead of, or at least (Ex. 20^) 
 by the side of, "these words," would have been probably 
 used : the expression can only be naturally understood of 
 something which has preceded (cf. Gn. 20^ 44O Nu. 14^^). The 
 reference cannot, however, be to c. 29-30, for it has already 
 
334 DEUTERONO:\TY 
 
 been expressly stated that this was spoken to all Israel (ag^^^)), 
 the terms used imply that " words," previously addressed to 
 Moses, are meant. The language of the verse (taken in con- 
 nexion with what follows) would be best explained, if it could 
 be supposed to have been once preceded by words such as 
 those which now stand in 32''f-, appointing Joshua as Moses' 
 successor, and bidding Moses encourage him (Dillm. Oettii). 
 ffi has o-weTeAccre kaXwv, i.e. "13"] P ^?^1 (32*^) for "laT*! "|^^"|, which 
 is adopted by Klost. Pent. p. 134: this reading removes all 
 difficulty ; but the textual change which it implies is not a very 
 probable one. — Went] viz. from the place where he was, when 
 he received the command about to be reported to the people. 
 " Disposed," or "set himself" (Kn. Ke.) is not a legitimate 
 paraphrase, either here or Gn. 3522 Ex. 2^ Jos. 9* Job i* (which 
 have been quoted in support of it). — All Israel] w.'^-'^^. The 
 standing expression in the narrative parts of Dt. : see on i^. — 
 2. An hundred and twenty years old this day] so (in P) 34^^. — J 
 can no more go out and come in] i.e. am no more able to engage 
 in active undertakings : of. Jos. 14^^, and on 28^. — And Jehovah 
 hath said unto me, Thou shall not go over this Jordafi] 3^^ ; cf. 
 J 37 42if.^ — 3_ Jehovah, thy God, he is going over before thee ; he 
 shall destroy, ^c] cf. 9^. — Possess them] 9^. — Josh^ia, he is 
 going over before thee, as Jehovah hath spoken\ '^'^ ', cf. i^^. — 
 4. As he did to Sihon, &'c.] 232ff. f«- -. cf. 3-1^.— 5. Deliver them 
 up before you] 72.23. q^ jS ^phji. n.). — According to all the C07n- 
 mandment, C^c] 72- 3. 5 §jq_ — g Be ye courageous atid strofig] 
 so V. 7. 23 Jos. 1- 6. 7. 9. 18 iqSs (all D2) : cf. f^.—Fear not, neither 
 be affrighted before them (iviyn bxi)] i2^ ; cf. 20^. — For Jehovah 
 thy God is he that goeth 'with thee] 20*. — He "will not drop thee 
 (4^^), nor forsake thee] v.^ Jos. i^ (D2). — 7-8. Encouragement 
 of Joshua (cf. the injunction 328). — /« the sight of all Israel] cf. 
 34^2 Jos. 10^2 J an(j see on i^". — Be courageous and strong {p'wx 
 J*DSl)] cf. 328 "encourage and strengthen him" (tn^'nxi inpTn). 
 —For thou (emph.) shall go with this people, &c.] cf. i^*. 
 Sam. &V, however, read ^^ bring this people" (S'^an for xnn : 
 cf. V.23), which is adopted by Knob. Kuen. Klost. Dillm. 
 Oettii, and is preferable in a connexion in which the stress 
 XXXI. 3. i3iy Nin] i S. 1" (Dr. § 199 «.).- 6. l'?in,T xn] v.^ z^- 
 
XXXI. 2-!i 3 5 
 
 rests upon Joshua as leader of the people, and not merely (as 
 1^8) on his being permitted personally to enter Canaan. — S/iali 
 cause them to inherit ?V] 1^8228. — g. Is he that goeth before thee] 
 1^0; cf. 1 3^. — //e (emph.) 7vill be ivith thee] cf. on v. ^3. — //e 
 will not drop thee, <5r'c.] as v.^ Jos. i^ [AW fail thee). — Thou 
 shalt not fear, yior be dismayed] i^' Jos. 8' lo^^ (D-). 
 
 9-13. Moses gives instructions for the Deuteronomic law 
 to be read publicly before the assembled people, once in every 
 seven years, at the Feast of Booths in the ye:ir of Release. — 
 9. And Moses wrote this law] cf. v.^*. The brevity of the 
 expression shows that the statement is made, not on its own 
 account, but as the necessary preliminary to the injunction of 
 y 10-14 (Dillm.). Delitzsch supposes the reference, both here 
 and 27^, to be, not to Dt. as we have it, but to its kernel, the 
 leg^al code of which the existing book is the parenetic expan- 
 sion [ZKli'L. 1880, p. 505; Ce7iesis^ (1887), pp. 23-25). — And 
 gave it ujito the priests . . ., and ii7ito all the elders of Israel] 
 i.e. he ga\e it to the joint representatives of the ecclesiastical 
 and civil (19'^) authority in Israel, not so much for custody 
 (see v.-'^*^), as in view of the purpose indicated in v.^<"^-. — The 
 priests the sons of Levi {21^)] i.e. the Levitical priests; see on 
 18^. — IVJiich bare tJie ark of fehovali' s covenant] cf. v.'-''' Jos. 8^^ ; 
 and see more fully the note on 10^. The clause is manifestly 
 intended to describe a standing" privilege of the priests, not to 
 state the fact that they were carrying the ark on this particular 
 occasion. — 10. At the end of [ex G.ry) seven years] I5^ — The set 
 tijne] Ex. 23^^ — 34^^; cf. p. i8c). — The year of Release] 15^"^-. — 
 In the Feast of Booths] iS^^-'^. — 11. Mlien all Israel (i^) cometh 
 to appear in the p?'esence of] or, witii the pointing ^'i^V, to see 
 the face of: see the note on i6""\ — In the place which he 
 shall choose] as i6'*^: see on 12^. — Thon shalt read] Israel is 
 addressed (as just before, in "thy God"), the command being 
 supposed to be carried out by the particular members, or 
 representatives of the nation, whom it may concern (cf. 17^; 
 and uu \-^) : the address to Israel in the 2nd pers. is, howe\er, 
 a little incongruous by the side of the following "before all 
 Israel," and perhaps the plural, ^^ye shall read " (isipn), should 
 be restored from G urayi 0Kr£cri9e (Dillm. Oettli). — This law] 
 
33^ DEUTERONOMY 
 
 I.e. as regularly (see on i^), the ieg^islation of Deuteronomy.* 
 — 12-13. All are to be assembled for the purpose, not the 
 males only (who alone were under an obligation to attend 
 the Feast of Booths, iSi*^), but the women, the children, and 
 the strangers, or foreigners resident in Israel, — the women 
 because it concerns them, not less than the men, to know 
 what the principles of Israel's religion are; the resident 
 foreigner, because, enjoying the protection of Israel, and 
 being in its midst, Israel's faith ought not to be a matter of 
 indifference to him, and he should be instructed in the 
 practical duties and responsibilities which his position lays 
 upon him (cf. 2g^^<-^^^; and see on lo^^ 1421J . ^nd the children 
 (cf. 6^ 11^^), in order that the rising generation may learn 
 betimes the duties incumbent upon them. — Assemble (^npn) ^he 
 f)euple\ 4^". — Thy stranger that is 'within thy gates (12^2^] 5I* (Ex. 
 20"^), 1421. — That they may hear, and that they may learn, and 
 fear Jehovah your God\ nearly as 4^*^ 14-^^ 17^^. — Observe to do] 
 ^K~All the words 0/ this law] 17^^ 2f-» 2858 2928(29) 32*6; cf. 
 2y2ei 2 1 24^ — 13 ^// ^/i^ days that ye live upon the groufid] 4^° 
 12^ — IVhich ye are going over, &c.] 42*' 32""^; cf. 30^^^ also 
 |i4 51b J j8. ii_ With the importance attached to the instruction 
 of children, comp. 4^ 6'- 20-25 nie 3246. 
 
 14-23. Moses and Joshua are commanded to present them- 
 selves at the Tent of Meeting, in order that Joshua may be 
 lippointed his successor, v.**'^^ Moses is there warned that 
 after his death Israel will apostatize ; and is directed to write 
 the following Song (32i-*3), as a witness to future generations 
 that the consequences of such apostasy have been foretold to 
 them,v.*®'^^ Joshua is instituted by Jehovah as Moses' successor, 
 v.^^ — Here it is to observed that v.^^- ^^- 2^ belong together, 
 all relating to Joshua, and \.-'^ being the manifest sequel of 
 V.14. 15. v^i6-22 also belong together, but they relate to a 
 different subject, viz. the Song, The entire section has been 
 long recognized as not forming part of the work of D (Ewald, 
 
 * According- to the Mishnah {So/ah, vii. 8) it was the custom for a 
 selection to be read, viz. Dt. 1^-6^ 6^-« ii^**^- i^^^- 26^^"- 17"-*', a-id the 
 Blessings and the Curses (from c, 27-28). King Agrippa is menrionec' as 
 having read this selection. 
 
XXXI. 12-13 337 
 
 ///>/. i. 123; Knob.; Schrader, Einl. (i86g), § 191. 3; Klost. 
 St. u. Krit. 1871, p. 262 ff. (reprinted in Der Pentateuch^ 1893, 
 p. 236 ff.); Kleinert, p. 162; Wellh. Comp. p. 118; Kuen. 
 Hex. §§ 7. 20; 8. 15; Dillm. ; &c.). The grounds are best 
 stated, perhaps, by Klost. 
 
 I. Phraseologically, the section contains many expressions which are 
 not those of Dt., while several (esp. in v.'^-'*-''^) recur in JE : — 
 
 V.''' mo'? TD' i3-ip : the same expression, Gn. 47^^ (J), i K. 2^- 
 
 V." 2^'T\n present oneself, cf. Ex. 19'", and esp. Nu. ii'^^ (RV. "stand") 
 Jos. 24'. (The verb occurs in a different application, Dt. 7^ 9* 
 ii-'5.) 
 
 v.*** '" the references to the Tent of Meetings and the pillar of cloud are 
 in the manner of JE, Ex. 33''-»-^'' Nu. iiiet, and esp. 12* : the 
 former is not elsewhere alluded to in Dt. 
 
 v.'" r\in with the ptcp., of the fut., as often, both in JE (as Ex. 8^^ 9'*) 
 and Jud. Sam. Kings, &c., but never in Dt. TmzH DV 33B', as 
 Gn. 47^' (and elsewhere : see note). — Go a whoring after, as Ex. 
 2^16.16 ^/_ ^sgg note): never in Dt., where " to ^0 after other 
 gods " is the phrase reguiarly employed (on 6"). — Foreign gods 
 (133 'h'jn) : not in Dt. (see note). 
 
 Y\i6. 20 p.-i-j -^-^ to break a covenayit ; not in Dt. (see note). 
 
 yir. 17. 18. 22 j-„ that day : though the expression is one that might be 
 used bv any writer, its repeated occurrence is not in the manner 
 of D : it occurs otherwise twice only in the entire book, 21"^ 27^^. 
 
 Y',w. -0 ij^ ,^j£j iii^fi to: not elsewhere in Dt., where the phrase used is 
 always ^o (vyi"^/- or serve. — Other gods, though frequent in Dt., 
 is found both in JE (Ex. 23" 34'* Jos. 24-'- "'), and elsewhere 
 (on 61^). 
 
 Y IB. 19. 2J. ai children of Israel; hardly ever, if at all, used by D (on 4**), 
 who regularly prefers all Israel (i^), or twice, in exactly the 
 same context as v.'^, says "this people" (v.'' 3^: in i^ Israel). 
 
 v.** which I sware, &c. (so v.*^- ^), and floiving ivith milk and honey, 
 as often in Dt., but also in JE, and (rarely) elsewhere (cf. Jer. 
 32'-'^ ; and see on i* 6^). — Eat and be filed, occurs besides in 
 Dt. (on 6"), but is not peculiar to it {ib.). — \V-\ grow fat, and j'KJ 
 contemn (see note), are not Deuteronomic. 
 
 V.-^ IS' imagination, Gn. 6* 8-'^ (both J). — DiB3 before : a common word 
 (Gn. 27* &c.) ; but not in Dt. 
 
 Y.17.18 liide my face, and v.^^'*^ evils and troubles, do not occur else- 
 where in the Hex. ; hide my face and evils are perhaps 
 suggested by 32^' ^. 
 
 It is true, these are not all of equal weight ; in the case of two or three, 
 probably, there was no other occasion in Dt. for their use ; nevertheless, 
 taken in the aggregate their significance is considerable ; and in view of 
 the strongly marked style of Dt., it may be fairly concluded that a section 
 in which so few of D's characteristic expressions are to be found, while SO 
 much occurs that he does not elsewhere use, is not his work. This coii> 
 22 
 
;i:iS DEUTERONOMY 
 
 elusion, based in the first instance upon linguistic criteria alone, is con- 
 firmed by other indications. 
 
 2. V.^*"^ interrupts the connexion between v.'"^^ and v.^'^. V.-*"" is 
 the sequel of v.^"'^: both deal with the same subject, the disposal of the 
 Deut. law, and v.-^'* is similarly worded to v.^. A presumption thus arises 
 that v.^^"^^ is inserted where it now stands from a different source. 
 
 3. According to D, Joshua has been long nominated as Moses' 
 successor (i^'^'* 3^^), and Moses has been instructed to "appoint" and 
 "encourage" him (3-^) ; and 31^'* appears to describe how he has publicly 
 ("in the sight of all Israel") done this. In ^i^^*'^*^, however, Joshua, 
 having presented himself at the Tent of Meeting, is appointed to his office 
 by Jehovah, and encouraged by Him (v.^) nearly in the same words which 
 Moses had used before in 31^. These two representations do not properly 
 harmonize : had both been written by one and the same hand, there is a 
 presumption that the relation between the two ceremonies (v.'"' and 
 y_i4. 15. 23j -would have been more clearly indicated. As the narrative 
 stands, it is evident that v.^*"i°*^^ is written without reference to v."', and 
 does not presuppose it. 
 
 4. V.^^"'^- is manifestly (see v.^®*''^) the introduction to the Song in c. 32 ; 
 and after the words "And wrote this song," &c., in v.^, the Song would 
 naturally be expected to follow at once. Instead of that, however, the 
 Song and its introduction are separated from each other by v.^'-*'', which, 
 where it now stands, is also clearly intended (v.^'^") as an introduction to 
 the same Song. But two parallel introductions would hardly be written 
 by one author. As v.^"^" contains numerous marks of the Deuteronomic 
 style, v.^'"^^ may be presumed to be the work of a different hand. 
 
 It follows that v.1^-23 is not the work of the Deuteronomic 
 author of the context in which it is now embedded (v.^*'^- 24-30^^ 
 Y 14-15. 23 maybe reasonably referred to JE. Whether, how- 
 ever, v.^^-22 (relating" to the Song) belongs also to JE, is less 
 certain : its literary character is less distinctly that of JE ; it 
 separates awkwardly v.^*"^^ from its sequel in v.^^ (cf. on v.^s), 
 and may not impossibly have been inserted where it now 
 stands subsequently (cf. Stade, ZATW. 1885, p. 298 f.).— 
 14-15. Joshua is summoned to the Tent of Meeting, in order 
 that he may be instituted as Moses' successor. — 14. Thy days 
 approach for dying] so Gn. 47^9 (J), i K. 2^t. — Present your- 
 selves (Ui'^nni)] lit. take your stand; so Nu. ii^^ 238-^5 gx. S^* 
 913 19I7 345 Jos. 24I (all JE), Jud. 2o2 I S. lo" Cf. 299O0). 
 — In the Tent of Meeting (nyiD i'nsa)] as often in Ex.-Nu., 
 both JE (Ex. 337 Nu. iiie 12*), and P (Ex. 2721 &c.). The 
 meaning of the term is explained (by P) in Ex. 25^2 29*2 30^ 
 as signifying the Tent in which Jehovah jnet Moses for the 
 
XXXI. I4-I6 339 
 
 purpose of speaking- with him ; it is thus practically equivalent 
 to the Tent of Revelation. This and the next verse are the 
 only places in Dt. in which the Tabernacle is mentioned. — 
 That I may command Jo sht(a\ i.e. appoint him to his office. 
 See on 3"-*, where, however, Moses'xs instructed to '* command " 
 or " appoint " Joshua (cf. 3i"^-)' 
 
 There is a third representation in P. In P, Moses, at Jehovah's direction, 
 has already solemnly "appointed " Joshua to his ofiice, in the presence of 
 Ele'azar the priest, and of the cong^regation (Nu. 27^^-'). The two 
 passagfes are capable of a formal reconciliation, by the supposition that 
 Dt. 3ii'"-23 narrates Jehovah's confirmation of the appointment made 
 previously by Moses. But, after the solemn manner in which, according 
 to Nu. 27'°'-^, Joshua's institution had taken place, such a confirmation 
 would seem to be unnecessary ; and even if the case were otherwise, it is 
 singular that the terms of v.^^ (as of v.-') make no reference to any previous 
 ceremony having been performed, but are worded exactly as if Joshua's 
 first (and only) institution v/ere being described. It can hardly be doubted 
 that Dt. ^ii'i'-^s and jsjy. 27!^'^ are, in fact, two parallel accounts of the 
 institution of Joshua, one belonging to JE and the other to P, which 
 exhibit variations of detail, such as are often observable between the 
 parallel narratives of JE and P. 
 
 15. In a pillar of clou d\ so Nu. 12* ; cf. Ex. 33^- 10 (both JE). 
 
 16-22. Introduction to the Song (32i-«).— 16-18. The 
 apostasy of Israel after Moses' death. — 16. Behold, thou art 
 about to sleep -with thy fathers] " to sleep (lie down) with one's 
 fathers," as Gn. 47^0 (J), 2 S. 'j^^, and constantly in the Books 
 of Kings (i K. 2^0 ii'*^ &c.). P, for the same idea, uses the 
 expression "be gathered to one's father's kin"; see on 32^° 
 (of Moses). — This people] with a touch of disparagement, as 
 Ex. 329-21 NU.14I1 Is. 6^ 811 2913 al. — Go a nmhoring after (mn 
 ^-ins)] so Ex. 3415.16 (JE), Lev. \f 20^ (after Molech) Nu. 153" 
 (all H), Jud. 2^7 827.33. cf. "to go a whoring away from 
 Jehovah," Hos. i2 (^inxp), 412 (nnric), 9I (^yp), Ps. 7327 (;p). 
 The same verb (with the cognate substantives signifying 
 whoredom) occurs elsewhere (esp. in Hos. Ez.) as a forcible 
 figure denoting the disloyal abandonment of Jehovah for other 
 gods. The origin of the usage is matter of conjecture. The 
 words may have been employed in a purely figurative sense 
 from the beginning : but in view of the fact that actual 
 prostitution was not an uncommon feature in ancient Semitic 
 cults (cf. on 23i8(i">), it is not improbable that this suggested 
 
340 DEUTERONOMY 
 
 the use of the expressions hi question, and that originally 
 they were meant literally, though afterwards they came 
 to be used metaphorically. In particular passages, it is 
 sometimes uncertain whether the reference is to a literal or 
 to a spiritual whoredom : but elsewhere one, and not the 
 other, appears clearly to be intended. Hosea (c. 1-3) con- 
 ceives the moral union between Jehovah and His people 
 under the figure of the marriage-bond (see W. R. Smith, 
 Prophets of Israel, pp. 166-180); and from this point of 
 view, any infidelity towards Jehovah would naturally be 
 expressed under the figure here used. Nevertheless in Hos. 
 4''^ (notice v.^^- 1^) it seems clear that the prophet has literal 
 whoredom in his mind. — The foreign gods of the land whither 
 it goeth in, in its 7nidst\ "in its midst" can only mean "in 
 the people's midst" (to be taken closely with "the foreign 
 gods of the land ") ; the pron. (which is masc.) being not 
 referrible to "land," and the paraphrase (AV., RV.) "to be 
 among them "being quite illegitimate. The sentence is, how- 
 ever, an awkward one ; and Klost. [Pent. p. 239), with whom 
 Dillm. agrees, may be right in thinking that originally it ran, 
 "and go a whoring after foreign gods in its midst," i.e. the 
 gods of the Canaanites living in Israel's midst (cf. Jos. <^ 16^** ; 
 and asp. 24'-^ "put away the foreign gods which are m yonr 
 midst''), the clause "of the land whither it goeth in" being a 
 gloss inserted afterwards for the purpose of relieving the 
 Mosaic age of any possible suspicion of idolatry. — Foreign 
 gods] ^33(n) ^n>s, as Gn. 352-4 Jqs. 2420-23 (all E), Jud. ioi« 
 I S. f Jer. 5^9 2 Ch. 331^1: cf. i?3 h^ (poet.) Dt. 32^2 Ps. 
 81 'Ob Mai. 2iit, 133 nV^X Dan. ii^^f. Not the word rendered 
 "strange" in 32'** Ps. 81^°* &c., but cognate with nokhri 
 "foreigner" (142^ 15^ 17^^ 292i(22)^_ — Forsake mc\ 2820 Jos. 
 24I6. 20 Jud, 2I2. 13 ,06.10.13 I s_ 88 1210 I K. 99 al.— Break my 
 covenant loliich I have made with it] nn2 "iDn, as v. 20. Else- 
 where in the Hex. only Gn. ly^* (P), Lev. 26^5.44 (h). The 
 expression is, however, an ordinary one, Jud. 2^ i K. 15^^ Jer. 
 
 16. pxi "i-J '■iVn] 13: 'nSx forms a compound idea, "gods of foreign- 
 ness" = " foreign gods," which is then qualified by the gen. " of the land"; 
 cf. on 32". 
 
XXXI. 17-19 34^ 
 
 li^*^ al. — 17. And mine anger shall be kindled against it . . ., 
 an^i it shall be for devouring (^3s!' HTii), — i.e. for other nations 
 to consume (7'": cf. Nu. 14^), — and many evils and (roubles 
 (i S. ioi9) will befall (lit. fiyid'. v.21 430 Ex. iS^ Nu. 20!^) it; 
 and it will say in that day, Is it not because my God is not in my 
 midst {i*"^) that these evils have befallen me ?\ the sing-., as (in 
 the Heb.) v.^^- 1^- ^o- 21^ Qf the people generally (on i^i), which 
 is represented as thus acknowledging the cause of its disasters. 
 — And I will forsake them] corresponding to " they will forsake 
 me,"v.^*': the same antithesis, 2 Ch. 12^ 152 2430. — //ide my 
 /ace] i.e. withdraw my favour : so v.^^ ; perhaps suggested by 
 3220. Not elsewhere in the Hex. : in other books. Is. 8'^ Mic. 
 3*, and frequently in later writers, esp. the Psalms. — In my 
 midst] the sing., of the nation, as Jos. 9"- "' ly'"*- ^^ Jud. 2o2-'' &c. 
 {L.O.T. p. 366 f.). For the thought, cf. Ex. \f Nu. 14*2 
 (whence c. i''2), Mic. 3^^ Jer. 14^: see also on \^^ 6^^; and add 
 Is. 12^ Zeph. 315. i7_ — 18_ Jehovah will, however, still continue 
 to withhold His favour from Israel: the acknowledgment, 
 which the nation is represented as making in v.i'^, is not the 
 expression of true penitence. — Turned (njs) unto other gods] 
 V.20: so Hos. 3I: ^s njD also Lev. ig*- si (H), Ps. 40^ al.— 
 19-22. Injunction to write the following song (32^"'), in order 
 that it may be a witness for Jehovah against the children 
 of Israel. — 19. And now] in view of the prospect of future 
 apostasy, opened out in v.i'''"^^. — Write you this song] if the 
 text be correct, Moses and Joshua will be addressed. In view 
 of v.^*' and esp. of v. 22 (<'And Moses wrote," &c.), it is con- 
 sidered by others that the original reading was sing., "Write 
 thee." The plural agrees, however, with 32^''. — And teach 
 thou it, &c.] cf. 2 S. 1 18. (!!liJ teach ye it {^')^^).—Put it in 
 their mouth] cf. Ex. 4!^, and on 18^^. GF put ye it ("P"*^'). — 
 A witness for me against the children of Israel] viz. partly (cf. 
 y 20b-2ij by showing them that, having been forewarned of the 
 bitter consequences of apostasy, they have only themselves to 
 blame if they suffer accordingly, partly (cf. 2^^'^^) t>y convict- 
 ing them of ingratitude in deserting their Benefactor, and 
 
 17. '3 Sy] Jiid. 3'- Jer. 4-* Mai. 2'^ Fs. 139'^ "vsk Sy (29^^) is more 
 common. — 20. Ji ijN'3K 'a] RV. *' For wheti . . . then . . ." : cf. on 8'^''^ 12'""''. 
 
342 DEUTERONOMY 
 
 establishing the justice (32^) and mercy {22^*'*^) of God. Hence 
 the Song is to be " taught" the IsraeHtes, in order that their 
 successive generations may become familiar with its contents, 
 and take to heart the lessons which it contains. The idiom 
 '2 ivh ^'^, as v.-'^ Mic. 1- Jer. 42^. The original aim of the 
 Song, and the sense in which it was actually a "witness" 
 against Israel, were possibly, however, different from those 
 ascribed to it here by the author of 31^6-22; gee p. 344 /<?/>, 
 and on 32^ — 20. For I shall bring it, cSr'r.] the pronouns, both 
 here and in v.^^, are throughout sing., except in ser^e and 
 contemn. — Which / sware, &c.] see p. 337. — And it "will eat, 
 and be filled, and grow fai\ based on ■^2'^^-'^^'. cf. 6^^ 8^2f._ — ^1«flf 
 will tnrn unto other gods\ v.^^: cf. 6^- 8^*. — And contemn me] 
 Nu. 1411-23 i63o 2 S. 1214 Is, i4 -24. Not elsewhere in Dt.— 21. 
 Many evils, &c.] v.^"^. — Will a7iszvcr ( ig^^) before it for a wit7iess\ 
 cf. v.^^. — For I know its imagination {P'T.)i tvhich it (the people) 
 worketh even now, fi-v.] i.e. the thoughts and impulses work- 
 ing already in its heart, even before it has reached Canaan. 
 Cf. for the thought, Nu. nH. 22 &c. ^"^:, as Gn. 6^ (hence 
 I Ch. 28^ 29IS), 821 (both ]).— Worketh\ lit. maketh (nc'y), of 
 the activity of the heart, as Is. 32". — Which I sware] "unto 
 its fathers" (Wi3x!?), as is added by ffi, Sam., seems needed: 
 cf. 81.— 22. And taught it] v.i^. 
 
 23. Conclusion of the narrative of Joshua's commission 
 (v.i'"'). — Atid he com?nanded {or appointed) Joshua] the verse 
 seems once to have immediately followed v.i^'- (from which it is 
 now separated by v.^^--'^, relating wholly to the Song). For, 
 where it stands, the subj. of " commanded " can only naturally 
 be Moses (see v. 22); and yet, as v.^* shows, it must really be 
 Jehovah. — Be courageous, &fc.] nearly as v.^ (D). The verse 
 (being the sequel of v.^'"^) will originally have formed part of 
 the narrative of JE. It may, to some extent, have been re- 
 modelled in the style of Dt. ; but the only distinctively Deut. 
 phrase in it is "Be courageous and strong": "children of 
 Israel," as remarked on p. 337, is not Deuteronomic ; and 
 " the land which I sware " is said by J E as well as by D {ib.). — 
 And I (emph.) will be with thee] hence Jos. i^ 3" (D^) : cf. Gn. 
 28'^ 31^ Ex. 312 (all JE), Jud. 61*'; also above, v.«(D) T:y hm' Nin. 
 
XXXI. 20-28 343 
 
 24-30. Moses gives directions for the Deuteronomic Code tc 
 be deposited beside the Ark. This done, he recites publicly, 
 in the audience of the people, the following Song (32*""), fore- 
 warning the nation of the consequences, if it apostatizes. — The 
 passage is throughout Deuteronomic ; v. 24-27 forming mani- 
 festly the sequel of v.^-^^ ; and v.^s-so consisting, as pointed out 
 on p. 338, of a second Introduction to the Song: observe that 
 v.28i> is parallel in substance to v.^^, and v.29 to v.20-2i_ — 24. 
 Had made an end of writings &c.\ see v.^. — The "words of this 
 law] i.e. of the Deuteronomic law (2726) : cf. on i^. — Until 
 they were finished (D^ri nj?)] cf. v.^o 2'^^ Jos. 82^ io20 (both D2, 
 and both after mi^aa ^^''"l), i K. 14^0. — 25. The Levites, who bare 
 the ark of fehovafis covenant (10^)] a comparison of v.'' and 
 jyisb shows that the reference is not to " Levites " in the sense 
 of P (who were not permitted to enter the Holy of Holies), but 
 to the members of the tribe officiating at the central sanctuary, 
 i.e. to the Levitical priests {y .^) \ see pp. 122, 219. — 26. This 
 book of the law] 29^0(2^) 30^*^ Jos. i^. — F'or a witness against 
 thee] viz. as presenting a standard of faith and action (cf. on 
 4*5), from which, in the case assumed, Israel will have visibly 
 declined. It is remarkable that the same phrase which is 
 applied in v.^® to the Song, is used here with reference to 
 the Deut. law. — Against thee] i.e. Israel ; the priests being 
 addressed as the representatives of the nation. — 27. For 1 
 (emph.) — /, who have experienced it so often — know thy defi- 
 ance (ino), and thy stiff neck] cf. i^^- 43 g7. 23. 24 . ^nd 96- 13 loie. 
 — Ye have been defiant 7vith] g'- ^*. — 28-29. The Deuteronomic 
 parallel to v. ^^-21. — 28. Assemble] v.^^ ^io_ — j-^^ elders of your 
 tribes and your officers] cf. 29^ (^*'), also 520(23)^ fbe expression 
 '* elders of tribes " does not occur elsewhere. CS inserts " and 
 your judges" before "and your officers": prob. rightly, for 
 en such an occasion (cf. 29^ (^*')) the judges would hardly be 
 omitted, when the subordinate Shoterim (i^^) were included. — 
 These words] i.e. the Song 32^-43, though the transition from 
 V. 24-27 is somewhat abrupt. For another view (Dillm., Oettli, 
 Westphal), according to which 3124-29 stood once before 
 0. 29-30 (so that the appeal to heaven and earth of v. 28 was 
 the one in 30'''), see on 32*^, and the Introd. § ^.—Ca/l heaven 
 
344 DEUTERONOMY 
 
 and earth to witness\ cf. 4^^ 30^". Heaven and earth, having 
 heard the warning (see 32^) will be witnesses against Israel in 
 the event of its disregarding it. It is doubtful, however, 
 whether this is the original sense of the invocation in 32^ ; see 
 the note there.— 29. Deal corruptly (rinnL"n)] 4I6. ab ; cf. nw 
 912a (Ex. 32^), ix>.—Turn aside, <2r'c.] 912b. 16 (Ex. 32*), ii28._ 
 Evil will happen to von] Jer. 4423 ; cf. Gn. 49^. Happen is 
 N"ip, not the word used in v.^"- 21 (svd). — In the end of the days] 
 see on 4^0. Here the reference is to the distant, but undeter- 
 mined, future, which the Writer pictures as the age of Israel's 
 apostasy. — That which is evil, &c.] 42^. — To vex him with the 
 work of your hands] so i K. 16'' 2 K. 22^"^ (both Deut.), Jer. 
 2^6. 7 223'^. Not definitely with idols (42^), but with the system- 
 atic engagement in idolatrous practices, uyv Ti^VO = enter- 
 prise (on 2^) being used in a bad sense, cf. Ps. 28'*^ Lam. 3*''' 
 Jer. 25!^ — F^jv; (d'^I/'Dh)] see on 425. — 30. All the asseinbly of Israel] 
 Lev. 1617 (P) Jos. 8'5 (D2) i K. 8i*- 22. 55 (Deut.) \2^ : cf. c. s^^. 
 XXXIL 1-43. The Song of Moses.— The object of this poem 
 is (v.*-6) to exemplify the rectitude and faithfulness of Jehovah, 
 as manifested in His dealings with a corrupt and ungrateful 
 nation. With this aim in view, the poet, after the Exordium 
 (v. ^•3), describes ,y?'r^//t', the providence which had brought Israel 
 safely through the wilderness, and planted it in a land blessed 
 abundantly by Jehovah's goodness (v.'^-'^) ; secondly, Israel's 
 ingratitude and lapse into idolatry (v. 1^-1^), which had obliged 
 Jehovah to threaten it (v.i^-25) with national disaster, and 
 almost (v.26f-) with national extinction; and thirdly, Jehovah's 
 determination to grant His people victory over their foes, by 
 speaking to them through the extremity of their need, and 
 leading them thereby to a better mind (v. 28-43). The thought 
 underlying the whole is thus the rescue of the people, by an act 
 oi grace, at the moment when annihilation seemed imminent. 
 The poem begins reproachfully ; but, in general, tenderness 
 and pity prevail above severity, and towards the close the 
 strain rises into one of positive encouragement and promise. 
 
 29. '3 "niD -inn] 'd 'k is prefixed to 'D for emph. : cf. Gn. 18'^ Ps. 62" 
 1282 Is. 28"'-'8 Mic. 5^ I K. 8'"; also i S. 208" Ps. 66'" i4i»« Jer. 22" Job 
 34'" Neh. 13-'^.— nx^pi] so Jer. 44=': see G-K. § 74. 3. R.' 
 
xxxT. 29— XXXII. 345 
 
 The Song- shows jjreat originality of form, being a presenta- 
 tion of prophetical thoughts in a poetical dress, on a scale 
 which is without parallel in the OT. As the opening verses 
 show, it is a didactic poem, taking the form of a retrospective 
 survey of Israel's religious history, and developing the lessons 
 deducible from it : in general plan, it resembles Ps. 78. 105. 106 
 (cf. in prose Ez. 20, and the allegories Ez. 16. 23), but the 
 treatment is marked by greater completeness, and superior 
 poetical power. The poet develops his theme with con- 
 spicuous literary and artistic skill : the images are diversified 
 and expressive ; and the parallelism is remarkably regular and 
 forcible. A spirit of impassioned earnestness sustains and 
 suffuses the whole. 
 
 Date of the Song. — The political condition of Israel at the 
 time when the Song was written may be inferred without 
 difficulty from its contents. Nothing in the poem points to 
 Moses as the author. The period of the Exodus, and of the 
 occupation of Canaan, lies in a distant past (yJ-'^'^), the story 
 of which may be learnt by the poet's contemporaries from 
 \.\\^\r fathers (v.^) ; Israel is settled in Palestine (v.^^-i^), and 
 has had time not only to lapse into idolatry (v.^^-ioj^ ^ut even 
 to have been brought in consequence to the verge of ruin 
 (v. 20-30) ; it is hard pressed by heathen assailants (v.^Oj cf_ 
 V.21- 25-27)^ but Jehovah promises to interpose, and rescue His 
 people from its foes (v.3*-43). Israel's apostasy, and con- 
 sequent disasters, lie thus in the writer's past : all that is 
 future is its deliverance. Such a situation, it is evident, is 
 not that of the Mosaic age. To suppose that the poet adopted 
 an assumed standpoint, especially one between Israel's disasters 
 and its deliverance, is highly unnatural ; v.^'^^ reads through- 
 out like a piece of history ; * the transition from the reproach- 
 ful description of the past or present (v.*-^^) to the promise 
 for the future (v.^*^) is analogous to similar transitions in the 
 prophets (as Hos. 2^^<y^')^- Is. i24ff- Ez. i660ff. 2o40ff-) ; and the 
 poet, when he addresses his readers (v.^* *• 7), addresses 
 evidently the guilty generation which has already, after 
 
 * The futures in v.^'^ express obviously Jehovah's past determination, 
 being introduced by the words, "And he said." 
 
346 DEUTERONOMY 
 
 Israel's entry into Canaan (v.^^-^*), lapsed from the faith of its 
 
 fathers (v.^-'^- ^^- ^''^- ^^). The post-Mosaic origin of the Song 
 may be safely concluded upon this ground alone. It is con- 
 firmed by further indications. Both the line of thought and 
 the phraseology of the poem point to an age much later than 
 that of Moses : the theological ideas, the argument, the point 
 of view, often also the expressions, display constantly points 
 of contact with the writings of the canonical prophets, from 
 the 8th cent. b.c. and onwards. The poem has accordingly 
 been not inaptly characterized by Cornill [Einl. § 13. 5), as a 
 "compendium of prophetical theology." Nor is the matured 
 and regular poetical form (which is anything but ** rugged "*) 
 altogether what would be expected in a composition dating 
 from the Mosaic age. 
 
 The precise date is, however, difficult to fix, the allusions to 
 contemporary persons (see on v. 21) and events being (as often 
 in the prophets) poetically indefinite. Former critics, referring 
 the whole of 3114-23 to JE, concluded that the poem was older 
 than the composition of this work, the compiler of which, 
 they supposed, finding the Song already attributed to Moses, 
 incorporated it in his narrative, with an introductory and 
 concluding notice, 31I6-22 32^*. Upon this view, the political 
 situation presupposed by the poem — Israel reduced to ex- 
 tremities by the successes of its foes, but its salvation resolved 
 upon by Jehovah — would agree with the condition of Israel 
 under Jehoash, or the early years of Jerobo'am 11. (c. 780 B.C.), 
 when Israel, having been long harassed by the Syrians (i K. 
 20 [cf. 22^], 2 K, 52 6^- 24ff- gHf. loS'^f), and threatened under 
 Jehoahaz with actual ruin (2 K. 133^ 7. 22. 25j^ began gradually 
 to recover itself (2 K. 1325, cf. v.^- i*-i9- 23 ; 1425.27); the crisis 
 described in 2 K. 1322 i426f. [cf. Dt. 3236- 26j| would quite 
 correspond to that which forms the turning-point in the Song. 
 This is the period to which the Song is referred by Knob., 
 Schrader {Einl. § 205^), Dillm., Westphal (ii. 57 f.), Oettli 
 
 • Speaker's CoTnmentary , 5. 919, 
 
 t But the use in 2 K. 14^'' of a phrase from Dt. 32^' does not show more 
 than that the Deut. compiler of Kings deemed the expression a suitable 
 one to denote Israel's condition at the time. 
 
XXXII. 347 
 
 (p. 22). Ew., Kanip. (p. 302 f.), and Reuss (§ 226), under* 
 standing by the. "no-people" the Assyrians, refer the poem 
 to the years immediately preceding- the fall of Samaria (b.c. 
 722). It is, however, a question whether either of these dates 
 — the former of which would be earlier even than Amos and 
 Hosea — accounts adequately for either the theological stand- 
 point, or the literary characteristics, of the Song, and whether 
 it would not be more properly assigned (cf. Kuen. Hex. § 13. 
 30) to the age of Jer. and Ez., c. 630 B.C. Though the literary 
 individuality of the poet is strong, and there are consequently 
 few "verbal parallels, the general thought of the poem, and its 
 predominant ideas, have decidedly greater affinities with the 
 prophets of the Chaldaean age, than with the earlier prophets, 
 Amos, Hosea, Isaiah, or Micah. The terms in which idolatry 
 is reprobated, the thought of Israel's lapse, punishment, and 
 subsequent restoration, various traits in v. ^^- ^i- 25. 35. 36. 41-42 
 (see the notes), the contrasts established between Jehovah 
 and the gods of the nations, though there are isolated parallels 
 in earlier prophets, recall strongly, as a whole, the tone and 
 manner of Jer. Ez. and the Deuteronomic writers in the 
 historical books. Where Israel's recent disasters are referred 
 to (v.20-30)j or Jehovah's coming triumph is portrayed (v.*^-'*^), 
 the terms used are figurative and general, and do not point 
 necessarily to an author living in the age of Jehoash or 
 Jerobo'am 11. : as a prophetic meditation on the lessons to be 
 deduced from Israel's national history, it would harmonize 
 entirely with the spirit and point of view which prevailed 
 (comp. Jer. 2'*-28 Ez. 16. 20) in the age of Jer. and Ez. (cf. 
 Konig, EinL p. 224). And the literary analysis of the sur- 
 rounding narrative shows (p. 337 f.) that, with its original intro- 
 duction 3ii6-22^ and conclusion 32**, it might have been inserted 
 in JE, after the narrative, as a whole, had been completed. 
 The Song must, however, have been old enough to be currently 
 attributed to Moses when 31I6-22 ^^^s written, — unless, to be 
 sure, like c. 33 (p. 388), it was from the first written e persona 
 Mosis, and intended to fill the place of a (lost) parting song, 
 in which Moses, according to tradition, had forewarned his 
 people of the dangers of apostasy. 
 
348 
 
 DEUTERONOMY 
 
 The literary parallels with other prophets are slight, the following 
 being the most noticeable :— Hos. s^*^ 6' (v.*") ; 8^* (v.i«) ; g'" 13' (v.^") ; 13^ 
 (v.M.39); i3«(v.i5.i8). 1410(9) (v. 4). ig, i2 (y.i) ; 1* ^o^-^ children {v."'""^) i Mic. 
 5«(7) (v.2i); 7" (v.'"''): Jer. 2« (v.*"-^^^) ; 2' (v.»3-i7 [general thought]); 2" 
 (v."»); 2«'(v."); 227b.28(v,37f.). a"' s's j^mw^^r^, of false gods(v.i«); 3«- •» 
 father, of God, cf. 2^7 (v.^-^») ; 422 521 S20 foolish (v.« [but Vn:, not Vdd], 28) ; 
 6^* (v.!«); 6i''(v.»''); 8i» 14^2 vanities (v.^i) ; isi* 1/ (v.*^) : add 7;^.r (with 
 idolatry), v.^'*'^, often in Dt., Jer., and compiler of Kings ; and abomina- 
 tions, v.^', sometimes in Jer., and frequently in Ez., of idolatrous practices. 
 None of these are of a character enabling us to judge (even where a real 
 imitation or reminiscence on one side or the other may be fairly assumed, 
 — and in some other passages that have been quoted, this is yet more 
 problematical) which is the original. And Jer., when he quotes earlier 
 writers {e.g. Dt., or, in c. 48, Is. 15-16), quotes verbally and extensively: 
 the fact that the resemblances with Dt. 32 are so few and slight makes it 
 doubtful whether they are really reminiscences on his part from it. It is 
 at least equally probable that Jer. and Dt. 32 are only connected in- 
 directly ; and that the resemblances (such as they are) are to be accounted 
 for by the fact that the two authors lived in the same intellectual atmo- 
 sphere, so that the same current expressions and ideas came to the lips of 
 each. 
 
 "Awal tif!*iy.iva, occurring in the Song, are v.* D'Tye', v.' '?n'?ns, v.^" hh\ p'la, 
 V.'' nbD, v.i' n't^ (but text dub.), v.^ j^DX, v.'" vo, nno, v.^ nnsn, v.** didj, 
 v.^ dV, v.'* "I'D! (d3'p; ; perh. text, error for 03Qi), mna (if text be right). 
 Uncommon words are v.* fjny, v.^ the fern. pi. niD', v.^' hm, v.'"* "inn, v." 
 jniB", BV3, n2V, v.'^ cn;^, ivk', v.** anb eat, aep, hni, v.^^ nsj, v.^^ d'S-Ss, v.^ 
 rmo, v.^ Tnv, v.'^ bm, ^iiyi nii-y, v,*^ myig, of these the form niD' v.^, ion 
 v.", Dnty v.", Tny v.^^, n'?iN v.^*, have an Aramaic tinge. 
 
 The Song presents some noticeable affinities with the Wisdom-Utera- 
 ture : notice the didactic tone of v.^*^; also v.' cncN, v.^ rii':^, v.^ rpy, v.^ 
 maiBnn, v,^^ am (see notes), and the emphasis laid upon the value of wise 
 action, v.®-*^. 29^ 
 
 Words or expressions otherwise occurring chiefly, if not entirely, in 
 writings not earlier than the age of Jer. and Ez. are v.'* "jij;, v.'' im nn, v.'* 
 Dm (of sirange gods), the pi. nuym, D'j?3n, v.^* hhm, v.^^ D'Vnn, v.^ ntp, D.iS, 
 v.** on^, fi^n, V.2' 132, v.'2 ii^n, v.^* Tny, v.'^ nSiN, niiyi mi-y, v.''^ n-izf, v.'*^ the 
 Hif. pnn ; and probably some others as well. 
 
 Monographs on the Song: Ewald in ihejahrb. der Bibl. Wissenschaft, 
 viii. (1856) p. 41 ff.; Ad. Kamphausen, Das Lied Moses, 1862 (329 pp.); 
 Aug. Klostermann in the Stud, taid Kritiken, 1872, pp. 230 ff., 450 ff., 
 reprinted in Der Pentateuch (1893), p. 267 ff. 
 
 1-3. Exordium. Heaven and earth are invited to attend, 
 on account of the dignity and loftiness of the poet's theme. 
 
 Give ear, O heavens, and I will speak ; 
 And let the earth hear the words of my mouth : 
 • Let my teaching drop as the rain. 
 Let my speech distil as the dew ; 
 
XXXII. 1-3 349 
 
 As the small rain upon the young grasn, 
 And as the showers upon the herb. 
 • For I will proclaim the name of Jehovah ; 
 Give ye greatness unto our God. 
 
 1. Heaven and earth are invoked, not as "witnesses {a^^ 30^* 
 3i28), but as forming- an audience whose attention may be 
 claimed on account of the solemnity and importance of the 
 truths which the poet has to declare. Cf. Is. i^ Ps. 50* (each 
 tiine before a great prophetic declaration) ; Mic. i^ 6^^- Is. 34^. 
 The sense attached in 31^8 to the invocation — unless indeed 
 (p. 347 bottom) the Song were composed from the first e persona 
 Mosis — can hardly be that originally intended. The original 
 aim of the poem (p. 345) was to point a moral from the past ; 
 but naturally, when it came to be regarded as a work of the 
 Mosaic age, it was understood differently, as a warning for 
 the future; accordingly, in 31 19-21 the poem itself, and in 
 3128-29 heaven and earth invoked in v.\ are treated as witness- 
 ing against Israel, in case it neglects the warning, and falls 
 into misfortune. — 2. The similes are chosen in view of the 
 moral lessons which the poet desires to enforce. The tertium 
 coniparationis is manifestly the gentle, yet penetrating and 
 effectual, action of rain or dew upon plants (Ps. 72^). May 
 what the poet has to say prove not less potent in its operation ! 
 may it be as the fertilizing rain or dew upon the hearts of 
 those who hear it (Job ag-^f- ; Is. 55^0) ! may it give birth in 
 Israel to a new spiritual life! Teaching {J^\i7, properly jowe- 
 thing received) is a word otherwise peculiar to the Wisdom- 
 literature (Pr. i5 42 721 99 1621.23 Job \\% and Is. 2924!. 
 Young grass (»<?^"^.), as Gn. i^ 2 S. 23* al. Clause ^ ('^y DTms 
 y^v), as Mic. 58 (II n"in> nSD ^OD). With the didactic tone of 
 v.1-2, comp. Pr. 41-2-10 5I-2 Ps. 492-5(1-4) ^^\-2 (each a didactic 
 Psalm). — 3. The verse states the ground of the invocation, v.^, 
 and the wish expressed in v.2 : the poet w'lW proclaim Jehovah' s 
 
 XXXII. 1. 'irN] except Jos. 24^ (E), used exclusively in poetry, — 48 
 times, of which 22 are in Proverbs and 1 1 in Job. — 2. "^ij;'] 33^ (21* al. in 
 a different sense): cf. .ts'iv Is. 5^*. Elsewhere (5 times) '^y^ ( = Arab. 
 ra'afa) is found in the same sense. — Dn'j'b] not elsewhere. — titdk] only 
 found in poetry (36 times, of which 19 are in Ps. 119) : cf. Is. iS^ 32*. — 3: 
 Sn;] of God, as 3-^ 5-' 9^ 11* Ps. 150". 
 
350 DEUTKRONOMY 
 
 name (cf. Ps. 22^3 (22))^ i,e. will declare openly, so that hia 
 people may recogriize and own it, Jehovah's character, as 
 revealed in His dealing-s with Israel (on \2^\ cf. Ex. 34^, 
 where almost the same phrase, mn^ D^'2 X"ip''"i> is followed by 
 a solemn enunciation of Jehovah's moral attributes) : let those 
 who hear him respond in a becoming- spirit, and give, i.e. 
 ascribe (Ps. 29^*'), to their God the greatness which is His due. 
 4-6. The poet's theme deiined more closely : viz., to con- 
 trast the unchangeable rectitude and faithfulness of Jehovah 
 with the corrupt and faithless behaviour of His people. 
 
 • The Rock, his work is perfect ; 
 For all his ways are judgrnent : 
 
 A God of faithfulness, and without iniquity ; 
 Just and upright is he. 
 
 • Corruptly has dealt towards him — not his sons are thei/ 
 
 blemish — 
 A twisted and crooked generation. 
 
 • Is it Jehovah that ye treat thus? 
 O senseless people and unwise : 
 
 Is not he thy father, who produced thee? 
 Did not he make thee and establish thee? 
 
 4. The Rock (liSfn)] a title of Deity, recurring v.^^. is (««the 
 Rock that begat thee ") ^°- ^^- ^"^ ; and found besides, 2 S. 23^ 
 Is. 17^'^ 30-^ (where "the Rock of Israel" forms an effective 
 parallel to "the mountain of Jehovah") Hab. i^^, and fre- 
 quently in the Psalms (esp. iniv "my Rock"), as Ps. iS^-^^ 
 ("Who is a rock except our God?" cf. i S. 2^ Is. 44^)*^ 19^' 
 281 al. : also in the proper names -|1^i^Ss, '•ntrniv, m^^'nTD, bxniv, 
 Nu. i5. 6. 10 ^t, (all P). It designates Jehovah, by a forcible 
 and expressive figure, as the unchangeable support or refuge of 
 His servants ; and is used with evident appropriateness, where 
 the thought is of God's unvarying attitude towards His people. 
 The figure is, no doubt, like crag, stronghold, high place, &c. 
 (Ps. 18^ (2)), derived from the natural scenery of Palestine (for 
 another view, see Cheyne on Ps. \W-'^). In the Versions, the 
 
 4. nsn] the castis pendens, as Ps. 18^^ &c. (Dr. § 197. 2 ; A. B. Davidson, 
 Heb. Syntax, § 106''). — bscdJ a subst., the subject being (as oft. in Heb.) 
 identified with the quality inhering in it (Dr. § 189. 2 ; Dav. § 29^). — pw 
 Siy] not "and not iniquity," negativing n:iDN (which would be Siv vhw Jer. 
 2-^), but " and there is no iniquity " = 7uithont iniquity : cf. Jer. 5-' j'Nl ^30 DJ 
 
 3^.— "riy] 25'". 
 
XXXII. 4-s 35 » 
 
 metaphor is usually obliterated, the word being represented 
 by 6'tos, fioTjOos, avTiX-^TTTwp, &c. — sometimes even KTia-rr]^, irXda-- 
 TT/s, as though from "iv^ ; or <j)v\a$, as if from iv: ; Deus,/ortts; 
 ND'pn, ^Epin; &c. Hence in AV. mj' strc7igth, Ps. iS^ igiS; 
 God, Is. 44^. " ' Great rock (or, mountain) ' is a common title 
 of Assur and Bel in Assyrian" (Cheyne on Ps. iS^). — Hh 
 •work is perfect (con)] or (Reuss) irreproachable: His moral 
 administration of the world (?t'2, as Is. 5^2 Ps_ 28^) is sound, 
 free from DID or ble?nish (cf. on 17^ 18^^); it is not in any 
 respect deficient, or justly open to censure. Israel's troubles 
 (v.'^-" ) are not due to any failing or imperfection on God's 
 part, but to its own delinquencies (v.^^"^). Cf. the parallel in 
 Ps. 18^1 (30) .,2-11 Qij^n hii.r\.—Judg77ient\ or (in a forensic sense) 
 right (Is. 618): the methods followed by Him in His rule of 
 the world are just methods. — A God of faithfulness, (Sr'c] He 
 is faithful, i.e. true to His revealed character and to His 
 promises (cf. 7^), He is also just and upright. A concise and 
 forcible declaration of the ethical perfection of God, maintained 
 by Him uniformly, so the poet insists, in His moral govern- 
 ment of the world. — 5. With Jehovah's perfections, the poet 
 now contrasts His people's sad deficiencies. The rend, of 
 clause * is that of Oettii, who understands the second part as 
 a denial of the title of Jehovah's true sons to those who, in 
 fact, are but a "blemish" upon them, viz. the "twisted and 
 crooked generation " of clause ^. Oettii acknowledges, how- 
 ever, that the poem does not elsewhere distinguish between a 
 true and a false Israel, and allows that the text is most prob- 
 ably corrupt. Clause * admits, in fact, of no satisfactory 
 explanation. On other renderings and emendations which 
 have been proposed, see below. — Dealt corruptly] g^^. — Sotu 
 (or children)] as v.^- is. 19. 20 i^i. 
 
 5. DD1D v:2 kS iS nnc-] Kn. Ke. take 'ii nn as the subj. of nnr, treating 
 DDiD vzz kS as in apposition to this, and parenthetically prefixed : 
 "Corruptly has dealt towards him — not his children, their blemish [i.e. a 
 blemish upon His true children] — a twisted and crooked generation " ; but 
 a construction such as this is too abrupt and forced to be attributed with 
 probability to the original author (who, in his poem generally, writes with 
 great smoothness and ease) : the paraphrase in RV. (2nd marg.) conceals 
 the harshness of the Heb. No better is the rend, of Kamp. (pointing 
 
j3^ 
 
 DEUTEKONOMV 
 
 One ol" I lie man\' figfures under which the relation of Jehovah to His 
 people is expressed in the OT. The term is a significant one. Nations, 
 or individuals, in antiquity often imagined themselves to be descended from 
 a divine ancestor (cf. Nu. 21'-'", where the Moabites are called the sons and 
 daughters of K^mosh) : but in such cases the idea was a physical one ; in 
 Israel (in virtue of Jehovah's spiritual and ethical character) it is spiritual- 
 ized ; moral demands are based upon it ; and it becomes the expression of 
 correlative privileges and duties (cf. W. R. Smith, Prophets, p. 168 f.). 
 The application of the idea may be illustrated by the following passages : 
 (1) Jehovah loved Israel (cf. on 7*), and therefore called him to be His 
 son (Hos. 11'), and the deliverance from Egypt stamped him as His first- 
 born (Ex. 4-'^ JE) ; the firstborn, thus delivered, receives from his Father a 
 parent's education and fostering care, Hos. ii^"* Dt. 8* Jer. 3'* (Render . 
 "How (gladly) would I put thee among sons!"). But (2) this telation 
 involves correlative duties, Dt. 14' (see note) ; to which, however (3) Israel 
 often does not respond, and is reproached accordingly with its unfilial 
 disposition (so here, v."- "•''•*• '-"'' Hos. 11^ Is. i*-* a-n-ntuQ d'J3, 30^ cmio □'::, 
 30^* □THD c':a, Jer. ^^^-'^'^ D'aniB' d':^, 4-- □''73a d'J3), and with disappointing 
 its Father's expectations, Jer. 3'' (words of unreal penitence : see v.^ RV. 
 ni.). Is. 63*"'". (4) The sonship of Israel is made the basis of promises for 
 the future, Hos. 2^ (1^") "sons of the living God," Jer. 31^* (both of 
 Ephraim). Cf. Is. 63"' 64' (^), the appeal of the penitent nation to Jehovah, 
 as its Father. The theocratic king, as head of the nation, is pre-eminently 
 Jehovah's " son," though liable to correction at his Father's hands (2 S. 7''', 
 cf. Ps. Sg''"''') : he is described as "begotten " by Jehovah, on the day when 
 he is installed into his kingly rights (Ps. 2^). 
 
 A blemish^ 17^ Imperfect Israel is contrasted with Jehovah, 
 
 d::; d) : " Corruptly has dealt towards him— not his children, blemishes [i.e. 
 spots, disfiguring their Father, God] — a twisted and crooked generation." 
 The versions render no help. Sam. fit have DID 'i^ 17 vh innty rtfjiOLfToffOLi ovk aurS 
 TiKvri fiufivra, Sam. ^ 3131^ '13 H*? nV iShb (so & KDiDT K'zz n'? nht iSan ; and 
 prob. 2r Nnu'a'' inhzi n'zi .tS nS pnV iS'nn). The sense attached to the read- 
 ing 1*7 nh innc seems to have been " have done corruptly, (but) not towards 
 him" (K "have corrupted themselves, not Him"), i.e. they may have 
 injured themselves, but not Him, by their corruptions, — a strained and 
 artificial sense. Aq. has '^litphipiicy avTM il^ uloi avTou. . . . ; Symm. iiiiphipat 
 
 •rpoi a'uTov DUX "'»' aVTOu to auioXov (? HDIND). VJ3 N7 17 VinB' "his not-SOns 
 
 have dealt corruptly towards him " would not be out of harmony with 
 Heb. idiom (see on v.^'') : but CDiD remains an inexplicable redundancy. 
 Ew. very ingeniously explained CDiD from the Syr. nhdid oath (from Aram. 
 v.w to sivear) — "His not-sons have corrupted their oath towards him:" 
 but the oath does not seem to be here in place ; and the Aramaism is of a 
 kind that cannot be said to be probable. Klost. proposes D^iDg Yf inriB» 
 (see v.^^^pDX, and Am. i"): restoring v:3 n'? (the omission of which does 
 not seem to be necessary), we should then have " His not-sons have 
 corrupted their faithfulness towards him." Dillm.: D3 DID v:3 iS innc, i.e. 
 " His children have dealt corruptly towards him : there is a blemish in 
 thcin " (whereas God's -work is d'DD : for C3 did, cf. Lev. 21'-* 22^). 
 
XXXII. 6 353 
 
 whose work (v.*) is D^ori. By generation, here and v. 20, are 
 meant the poet's contemporaries, whom the term denotes, 
 with the moral connotation which it sometimes acquires, as 
 possessed of common ethical characteristics, — here (as Ps. 12^ 
 78^ Pr. 30^1-^*) in a bad sense, sometimes (Ps. 14^ 24^) in a 
 good sense. Twisted [AY . perverse, which does not adequately 
 express the sense of tJ'i^y) is elsewhere found chiefly in the 
 Proverbs : it is used in connexion with the heart, lips, mouth, 
 and ways, and denotes a character which pursues devious and 
 questionable courses for the purpose of compassing its ends ; 
 it is often, like its cognate verb, opposed to words denoting 
 what is sincere, straightforward, and frank (□''ion, "IK'S arid 
 their cognates ; see e.g. Pr. 10^ ii^o 19I 28^- ^^', Job 9^0 Mic. 3^ 
 *' and everything that is straight — viz. in a court of law — they 
 twist"). /Fi/HS croo/^g^ occurs only here ; but the cogn. verb 
 (or ptcp.) occurs Job 5^^^ ^nd (by the side of ^\?V) Ps. i827 Pr. 
 8^ — 6. Apostrophizing this crooked and degenerate nation, 
 the poet, with some warmth, reproaches it with the folly and 
 ingratitude of which it has been guilty : will ye thus — viz. 
 with the disregard implied in v.^ — treat Jehovah, your Father 
 and Benefactor? — Senseless (•'?3)] i.e. obstinately insensible to 
 the claims which Jehovah's goodness makes upon them (cf. on 
 22^1). — Unwise^ in the Proverbs, wisdom, i.e. the faculty of 
 shrewd observation, and acute, discriminating insight, is 
 displayed as teaching and directing those who possess it in 
 many different departments of human knowledge and enter- 
 prise, in the sphere of religion, not less than in those of 
 6. nin^ Sn] so Van der Hooght, and other edd. For reasons which are 
 obscure the reading here became early a matter of dispute ; and MSS 
 and edd. vary accordingly, — other texts having -Tin'^ jj and others nj.T^n. 
 The true reading can, of course, be only ni.T^q (like nj.T^i), — or rather 
 (discarding the Mass. punct. of nin') nin:^n. See Lex. p. 210; or more 
 fully De Rossi, Var. Led. ad he. — nxi I'jD^n nin'Sn] '^'^ To Jehovah will ye 
 do this?" The position of m.T, immediately after n, gives it emphasis. 
 So SnSt Job 13'' 21-^ 22^; 'nixn Jer. 5^^- f^ \ and analogously with other 
 particles. Vdi is merely to do or act (like •x(a.rTuv'), i S. 24^^ Ps. 137^ Happy 
 he who repays to thee thy doing (iSidj), which thou hast done (n'?Dj) to us. 
 So D'T ViDJ Jud, 9I" Is. 3" "the dealing of the hands." 'jDJ only some- 
 times acquires the sense of requiting, when the context suggests a com- 
 parison of the "doing" which the word properly denotes with antecedent 
 conduct on the other side. 
 
 23 
 
354 DEUTERONOMY 
 
 morals, politics, and social life generally. Here, accordingly, 
 it is the part of a " wise" nation to be conscious of the moral 
 superiority of Jehovah over other gods, and to perceive, on 
 the one hand, the advantages which follow from consistent 
 devotion to Him, and from observance of the laws which He 
 has laid down for the welfare of nations ; and, on the other, 
 the disastrous consequences which the neglect of them must 
 inevitably entail (cf. v.28-29; also 4^). — Thy father, -who pro- 
 duced thee, &'c.\ in so far, namely, as by the redemption from 
 Egypt Jehovah called Israel into being as a nation ; and after- 
 wards, with a parent's interest and care, watched over its 
 growth, assisting the development of its powers, and training 
 it to independence (cf. 8^ : also Hos. 1 1^"* Is. 63^^ 64^ Mai. 2^"). 
 — Produced thee (ijp)] 7\i\> is to acquire, usually by buying 
 (Gen. 251° and often), but also in other ways (Pr. i^), some- 
 times also to possess (Is. i^) : used of a parent, or of God, as 
 the author of existence, or moulder of the human frame, it 
 may be rendered ^e/ (Gn. 4I) ox produce (Gn. 1419-22 Ps, 13918 
 Pr. 822). — Make and establish (or confirvi)\ i.e. fashion (into a 
 nation), and consolidate: cf. Ps. \\(^^ (':13313M 'iiK'y T^^) J also 
 V.15 (in:;*y), Is. 442 (pno iivm iK'y). 
 
 7-14. Demonstration, from Israel's past, of the providential 
 care which Jehovah had lavished upon His people. — The 
 intention of these verses is to justify the reproach contained in 
 v.^. Let Israel reflect upon its past history, and consider (i) 
 how Jehovah, when He fixed the boundaries of the nations, 
 reserved a home amongst them for His people, v.^-^; (2) how 
 He led and sustained the infant nation in the wilderness, 
 y 10-12. (2) how He enabled it to take triumphant possession 
 of the fertile soil of Canaan, v.i^-i*. 
 
 ' Remember the days of old, 
 Consider the years of successive gfenerations ; 
 Ask thy father, and he will tell thee, 
 Thine elders, and they will say to thee : 
 
 * "When the Most High gave to the nations their inheritance, 
 " When he separated the sons of men, 
 
 " He fixed the borders of the peoples 
 
 '* According to the number of the children of IsraeL 
 
 • " For Jehovah's portion is his people ; 
 " Jacob is the lot of his inheritance. 
 
XXXII. 7-8 355 
 
 7. The days of old (D^iy riio^), as v.^^ show, are not the 
 patriarchal age, but the period of the formation of the nation 
 under Moses, and of its settlement in Canaan, cf. Is. 63^^ 
 Mic. 7^*. D^iy, denoting- remote time (whether past or future), 
 is a relative term : Am. 9^^ it is used of the age of David ; Is. 
 5812 and 61* (in both parallel to "»n) "ii"n, as here) of the be- 
 ginning of the Babylonian exile, viewed from its close. It is 
 manifest from the context that those whom the poet addresses 
 belong to an age which looks back upon the exodus, and the 
 occupation of Canaan, as lying in a distant past. — Successive 
 generations^ on the Heb. idiom employed, see below. — Ask\ 4^2 
 Job 8^ 1 2^. The fathers, and elders, are to be appealed to, as 
 the natural depositaries of historical information, in an age 
 when knowledge of the past was largely handed down by oral 
 tradition: comp. Job 8^ 15^^ Ps. 782^- Joel i^. — 8. The answer 
 of the "elders," extending (Ew.) to v.^*, or rather, probably, 
 gliding insensibly into the poet's own discourse. When 
 Jehovah allowed the various nations of the earth gradually to 
 settle themselves in separate localities. He so determined their 
 boundaries as to reserve among them a home for Israel, 
 adequate to its numbers. — Most High {\\'hv)\ a poetical title of 
 God, Nu. 24^8 I ;. 14^* and in many Psalms (cf. Cheyne, B. L. 
 p. 83 f.); perhaps suggested here by the thought of His 
 supremacy over the nations of the world. — Separated (nnan)] 
 cf. n-iB3 Gn. io32 (P). 
 
 The later Jews, interpreting- the last words literally, and observing that 
 just 70 nations are mentioned in Gn. 10 as descended from the three sons 
 of Noah, imagined prosaically that a correspondence was intended between 
 these nations and the 70 souls of Gn. 46''' : so, for instance, Ps.-Jon. : 
 "When the Most High gave the world for an inheritance to the nations 
 which came forth from the sons of Noah, when He divided alphabets and 
 tongues to the sons of men, he cast lots with the 70 angels, the princes of 
 
 7. niD'] the fern, plural, only once besides, Ps. 9o'^ It is more frequent 
 (by the side of the masc. form) in Aramaic. — T11 m] the 1 has a distributive 
 force, = " of every generation (see Lex. 1 1 \.b). Except in this phrase 
 (which is frequent, though not otherwise earlier than Lam. 5^' Is. 13^ 34" 
 58" 60" 61*) it is exclusively a late usage, 1 Ch. 26" 28" Est. i^-ia&c.— 
 ^li!]] the jussive form before a suffix is found only once besides, Is. 35* 
 (Dr. § 47 n.).— 8. "jn^p?] irreg. for '^njn? (cf. 26"): Ew. § 238^1; Kon. 
 i. 315 ; G-K. § 53 R.'— 3»:] on this form, cf. Dr. § 174, with Obs.; Dav. p. 
 94. The original pronunciation will probably have been 3y:. 
 
356 DEUTERONOMY 
 
 the nations . . ., and established the borders of the peoples according to 
 the number of the 70 souls of Israel which went down into Egypt." In 
 clause <* (G has «,a.Ta. a.pi(fjLov «'■) yeXi/v hou, i.e. "according to the number of 
 the sons of God" (■?« for b'xn:;"), cf. Gn. 6^-* Job i* 2^ 38^ If this reading 
 be original (so Cheyne, Job and Sol. p. 81 ; Cornill, Einl. p. 71 ; Schultz, 
 OT. Theol. i. 227 ; Stade, ZATW. v. 300), it will be an anticipation of the 
 later doctrine of guardian-angels, presiding over the different nations, 
 found in Dan. loi-*-^'''^^ 12^ Sir. 17^^, and frequently alluded to in post- 
 Biblical Jewish literature (see the extract just quoted, and Eisenmenger, 
 Entdecktes Judenthiivi, i. 806 flf.). The idea will then be that the nations 
 were allotted to the care of subordinate divine beings (cf. 4^^ 29-' (^)), while 
 Jehovah presided over Israel Himself (v.^). But the text yields a very 
 suitable sense ; and there is no sufficient reason for preferring this reading. 
 Cf. Geiger, Urschrift, p. 294. 
 
 9. The verse states the reason why Jehovah showed the 
 regard for Israel impHed in v.^: when the territories of the 
 nations were divided, Israel fell to Jehovah, and became His 
 allotted portion. The thought is the same (though differently 
 expressed) as 7^ lo^^ &c. p?n is a portion or share, often 
 when applied to land, parallel, as here, with inheritance {e.g. 
 Gn. 3114 Dt. 1212 181) ; with '> phr\, cf. Zech. a^ds). For " lot," 
 lit. (measuring-) line (''^D). see phil. note on 3* ; and cf. jy^a 
 Dn^m bn Ps. 10511. 
 
 10-12. How Jehovah led and sustained the infant nation in 
 the wilderness. 
 
 ^" " He found him in a land that was a wilderness, 
 
 " And in the howling waste of a desert ; 
 
 " He surrounded him, he cared for him, 
 
 " He kept him as the apple of his eye : 
 " " Like a vulture, that stirreth up its nest, 
 
 " That hovereth over its young, 
 
 " He spread abroad his wings, he took him, 
 
 *' He bare him upon his pinion : 
 " "Jehovah alone did lead him ; 
 
 " And no foreign god was with him. 
 
 10. The poet starts, not with the deliverance from Egypt, 
 but with a situation better designed ad exaggerandum Dei in 
 eos beneficiuin (Le Clerc), and to illustrate His providential 
 care; Israel \i2i.s found (cf. Hos. g^^*; and the figure of the 
 exposed child in Ez. iG^") by Jehovah, at a time when it was 
 homeless, and might readily have perished from want ; it was 
 tenderly taken charge of by Ilim, and brought to a land 
 
XXXII. 9-II 357 
 
 abundantly provided for its needs (comp. Jer. 2'-'^). The 
 following clause depicts the perils of the wilderness, — its 
 barren desolation, and the howling beasts which frequented 
 it (cf, on i^^). The word rendered waste (^nri) implies a wild 
 and desolate expanse (Job i224 = Ps. 107*0; cf. Gn. i^ Jer. 423). 
 — Surrounded him\ i.e. encircled him with His protection (cf. 
 Ps. 32^*'). — As the pupil of his eye] fig. of what is tenderest 
 and dearest, and therefore guarded with most jealous care 
 (cf. Ps. 17^ Pr. 72). — 11. The eagle has in English poetry such 
 noble associations that the substitution of "vulture" may 
 seem a degradation of the figure which the Hebrew poet 
 employs ; but Tristram's argument (see on 14^2) that nesher is 
 not the eagle, but the Griffon-vulture, seems irresistible ; so 
 that though eagle may be excusably retained in a popular 
 version, it is a rendering without any pretensions to scientific 
 exactness. The figure of Ex. 19* (cf. Dt. i^i) is here developed, 
 so as to illustrate Jehovah's paternal affection shown in train- 
 ing Israel to independence : as the bird stirs up its nest, with 
 
 10. The impff. (so v.^^*"* ^- ^'* ^* &c.) reproduce the past with vividness, or 
 (sometimes) express iteration (Dr. §§ 27a, 30 ; Dav. §45 R.^). — JDB'' '?'?' inna] 
 lit. " in the waste of the howling of a desert "= " the howling- (adj.) waste 
 of a desert": cf. 31I® ic^&n nrj '.iVx, with note; Is. 2" din nin^J 'ry=the 
 proud eyes of man ; Jer. 8* onaiD ipc cy=the lying pen of the scribes ; Ps. 
 20' irD' ytJ" nni3J3 = vvith the saving might of thy right-hand, 28^ niyiB" tiyn 
 in'B'D ; 2 S. 8^" 23^. The disjunctive accent at i.in is no objection to this 
 construction: see Jer. 8^ (and often). Sh\ does not occur again ; n'?'?' is 
 the wai7 of distress (Is. 15^0/.); but there does not seem to be any diffi- 
 culty in supposing that (like ululare) the root was also capable of being 
 applied to the cries of wild beasts. There is thus no need to question the 
 integrity of the text ; and the emendations that have been proposed 
 (Klost. ; Dillm.) do not commend themselves as improvements. Ps.-Jon., 
 with substantial correctness : jmTi jna' j''7'?"Di inK \not I'tit, which is a 
 corruption : v. Fleischer, ap. Levy, NHWB. ii. p. 446, and Payne Smith, 
 col. 1630]. — in::i3'] the Polel, to bestow (mental) attention on, occurs only 
 here. The more common Hithp. jJian.T has a refl. force, to consider for 
 oneself. — iry pb"kd] cf. Pr. 7^; yy nz jic'to Ps. 17*: also (fig. of the midst 
 of darkness) Pr. 7^ 20''*t. The - on has prob. the force of a diminutive : cf. 
 in Syriac n^id'jd regtilus, KrnriD little book, &c. (Noldeke, Syr. Gr. p. 73) ; 
 and Stade, § 296°, who adds D'nqt? little moons or crescents (Jud. 8^), 
 D'3y")t, and perhaps liEJ's?*, and pn;? Cant. 4^. — 11. ry ib-jd] "like a 
 vulture (that) stirreth up," &c. This is always the constr. when 3 with a 
 subst. is followed by a verb (for 3 is not a conj., like ib'n^) : so e.g. Is. 6i^*'- 
 (4 examples) ikb ]n3' inn3 like a bridegroom, (who) &c., 62^ 1V3' TsSo like 
 
35^ DEUTERONOMY 
 
 the object of encourag-ing its young ones to flight, but at the 
 same time hovers over them so as to be at hand to support 
 them on its wings, in case their strength fails and they are in 
 danger of falling, so Jehovah (the figure of the bird being still 
 retained) spread out His wings, and bare Israel upon them, 
 until its powers were matured, and the nation was able to 
 support itself alone (cf. Hos. ii'*). 
 
 W. L. Alexander quotes from Davy, Salnwnia, p. 87, the following 
 pertinent illustration : " Two parent eagles on Ben Weevis were teaching 
 their offspring, two young birds, the manoeuvres of flight." Rising from 
 the top of a mountain, they "at first made small circles and the A'oung 
 imitated them ; they paused on their wings waiting till they had made 
 their first flight, holding them on their expanded wings when they ap- 
 peared exhausted, and then took a second and larger gyration, always 
 rising towards the sun, and enlarging their circle of flight, so as to make 
 a gradually ascending spiral." See also Bochart, Ilterozoicon, ii. i8i. 
 
 12. Jehovah led Israel without the aid of other gods : the 
 more groundless and ungrateful therefore was the nation's 
 subsequent desertion of Him, v.^^-^*. Foreign god pp.3 ^X), as 
 Ps. 8iio(9)b Mai. 2" (not '' sf range god" = ^\ h^), cf. on 31^6 . 
 for the thought, comp. Hos. 13^ (RV. m.) Is. 43^2. In thus 
 sustaining Israel through the desert, Jehovah was, in fact, 
 leading him (Ex. 13^1 1513) to his home: He was, moreover, 
 doing this alone, without the co-operation of any other god. 
 
 13-14. How Israel was enabled to take possession of the 
 fertile soil of Canaan. 
 
 ^' " He made him ride on the high-places of the land, 
 " And he ate the fruitage of the field ; 
 "And he made him suck honey out of the crag, 
 "And oil from the rocky flint : 
 
 a lamp (that) burneth, Ps. 42'^ ':i Jiyn S'ko, 83'*, and frequently. The impf. 
 states picturesquely the teriittm coniparafionis (Dr. § 34 ; Dav. § 44 R.'*). — 
 vSnj] Gn. i5''t. — ''inr] cf. Gn. i^ In Syriac the word means to hover or 
 brood over: Wright, Apocr. Acts of Apostles, 49, 1. 15 (of angels hovering 
 over the Virgin), Ephr. Syr. i. 1 17 E-i 18 A (of the Spirit of God brooding 
 over, and fertilizing, the waters, like a hen Kn:3 Sj? Ncnion) ; cf. ii. 29 F the 
 adv. n'NJBmD in hovering attitude, of the Seraphim above the throne 
 (Is. 6^^). — 12. T13] an adv. accus., with isolation (Jer. 15" al. ; Dav. § 70 
 R.-) ; here = alone, though this, when it means "to the exclusion of 
 others," is elsewhere always expressed in Heb. by 1137 ('!'?5? &c.), lit. 
 "according to his (thy, &c.) separation," Gn. 32" &c. — 13. 'mca] Kt. is 
 *n'iD3, the Qre '05?. So elsewhere. The ' is very anomalous : see Stade, 
 S 330'', G-K. § 87. 5 R.'— 'T^l pausal form of "i^, tli< older form of ri-\}p (cf. 
 n'?3 tor eo/ay, &c.). retaiiuil in poetry (11 times), f.e- I's. 8*. 
 
XXXII. 12-14 359 
 
 •* " Curd of kine, and milk of sheep, 
 •' With fat of Iambs, and rams ; 
 " Herds of Bashan, and he-goats, 
 " With the kidney-fat of wheat : 
 " And the blood of the grape thou didst drink as foaming wine." 
 
 13. In clause * the poet uses a fine imaginative figure, 
 implying triumphant and undisputed possession ; similarly 332* 
 (-[-nn), Hab. 3^9 ('.'Dm"), Ps. iS^* (•«:Toy"') ; and of God, march- 
 ing as sovereign over the earth, Am. 4^^ Mic. i^, or sea, Job 
 98 (in all ^']'^). This passage suggests the terms of the promise 
 in Is. 581*. — And he ate (bas^l)] Sam. ffiS li^.c?^'} and inade him 
 eat, which is preferred by Klost. and Marti (in Kautzsch's Heil. 
 Schriften des AT.s), and may be right (though the reminis- 
 cences in Is. 58^*^ Ps. 8i^''(i''') hardly prove that the authors 
 of these passages so read it) : at the same time, it is quite 
 possible that isss"! may have been chosen purposely for variety. 
 — Fruitage of the field ("nc nni^n)] exactly so Lam. 4^ (as the 
 support of life) ; cf. men n3"i:n Ez. 38'^o (|| fruit of the tree) : 
 naun also Jud. gii (of the fig) Is. 27^! : cf. the verb, Pr. lo^i 
 Ps. 92I5. — Honey out of the crag; ^c.^ even places that might 
 be expected to be naturally barren yielded rich and valued 
 products, which Israel might S2ick — i.e. enjoy with relish (33^^ 
 Is. 60^* 66^^- ^2) — in its Palestinian home. Palestine, says 
 Tristram {DB.'^ i. 377), is by its flora well suited to bees ; 
 and in the wadys "innumerable caves and fissures of the dry 
 limestone rocks afford shelter and protection for the combs." 
 Hence honey might literally be found oozing out from among 
 the rocks. The olive also flourishes in sandy, and even in 
 rocky soil (cf. Job 29''). — Rocky fiitit] cf. 8^^ (flinty rock). — 14. 
 The poet eloquently continues his enumeration of the choice 
 and varied products of Palestine — the flocks and herds which 
 fattened upon its pastures, and the vines which clothed its 
 hillsides with purple crops. nxcn is not "butter," but 
 curdled or sour milk, still esteemed in the East as a refreshing 
 beverage, and often offered to travellers. It is now called 
 leben [DB. s.v. Milk). Comp. Gn. 188 Jud. 525 2 S. 1729 Job 20" 
 29*. The second line of the verse ends better with rams (Ew. 
 
 14. ]Sf2 '33] ':3 poet, for offspring, produce : cf. of animals "ip3 '33 i S, 
 i^^"-al.; Ps. 298 ii4*-«. 
 
360 DEUTERONOMY 
 
 Klost. Dillm. Oettli, with <&, Heb. MSS., and Edd. : cf. Norzi 
 adloc.) than with lambs', the fat of rams, as i S. 15^2, cf. Is. 
 34^. on^ is not the usual term for "lambs"; it seems to 
 denote such as, from their age or kind, were a special delicacy : 
 cf. I S. 159 Am. 6*. The combination □"•id, D'^'X, and Dmny, 
 recurs Ez. 27^1 39^^, and Is. 34^. — Herds of Basha7i\ celebrated 
 for their strength and size (cf. on 3^). Fat, fig. of what is 
 best or finest, occurs Nu. 18^2 ^the "fat" of oil and of new 
 wine), and in the phrase "fat of wheat," Ps. 8ii'^(i^) (doubt- 
 less a reminiscence from this passage) 147^*: the fat about 
 the kidneys being the richest (cf. Lev. 3*; Is. 34® " kidney- fat 
 of rams"), the "kidney-fat of wheat" denotes the choicest 
 and most nutritious wheat. — Blood of the grape\ from Gn. 49^^. 
 — Foaming wine] not 1*^, the usual word, but ipn, common in 
 Aram, and Arab, {chamr, from chamara, to ferment), but in 
 Heb. found only in poetry, here and Is. 272 (where, however, 
 very probably *ipn pleasantness should be read : see RV. 
 marg.). Perhaps in Heb. the proper sense of the word, 
 fermenting ox foaming draught {^s. 75^), was still felt, and it 
 had not sunk to be a mere synonym of p\ The change to the 
 2nd pers. {^^ thou didst drink") is such as often occurs in Heb. 
 poetry ; here its effect is to bring vividly home to Israel the 
 truth of what is said (cf. v.^^. is^^ 
 
 15-18. Israel's ingratitude and defection from Jehovah, the 
 result of the abundance of good things which it enjoyed. 
 
 ^^ But Jeshurun waxed fat, and kicked : 
 
 Thou waxedst fat, thou grewest thick, thou wast gorged with food ! 
 
 And he forsook God which made him, 
 
 And treated as senseless the Rock of his salvation. 
 ^^ They made him jealous with strange (gods) : 
 
 With abominations they vexed him. 
 " They sacrificed unto Shedim, (to) a no-god, 
 
 (To) gods whom they knew not, 
 
 To new (gods) that came in of late. 
 
 Before whom your fathers shuddered not. 
 *8 Of the Rock that begat thee, thou wast unmindful ; 
 
 And thou forgattest God that travailed with thee. 
 
 15. Before this verse Sam. ffir have V^K''! apr ^3N^1 (koX €<f)ayev 
 'IttKO)/? Kol iv€irXrjcr6r]), which connects well with v.^'*, and, as it 
 seems to him to be quoted in 3120 Neh. 9^^, is accepted by 
 
xxxii. 15 361 
 
 Klo. (and, less confidently, by Dillm.) as an original part of 
 the text. But the phrases in 312° Neh. 9^^ do not necessarily 
 presuppose such a clause here ; and its addition makes v.^^ 
 long and heavy. — Jcslmru7i\ a poetical title of Israel, " pointing 
 allusively to ^s"ii"*, but derived from "iL"^ ttprighi''' (Dillm.), 
 and accordingly designating the nation under its ideal char- 
 acter (cf. Ex, 19" Dt. 142 &c.), as the Upright one (Aq. 0.2. 
 (.vQxn<xTo% ; hence U rcctisshmis) : here, where the context is of 
 declension from its ideal, applied to it reproachfully. " Nomen 
 Recti pro Israele ponens, ironice eos perstringit qui a recti- 
 tudine defecerant " (Calv.). Elsewhere (33^- ^"^ Is. 44^!) it is 
 used as a title of honour. — Waxed fat, and kicked] Jer. 5^8 
 (Neh. 9^5) ; and i S. 229. Israel, which ought to have been 
 docile and obedient, like an ox — or perhaps (Calv. Ew.) like a 
 horse — that had grown fat and strong through good feeding, 
 and had consequently become intractable (cf. Hos. 4^"; Is. 
 lo^'' RV. w.), turned rebelliously against its Owner and Bene- 
 factor. — Wast gorged with food^ see below. Gratz : J^C^'y be- 
 eamest sleek (Jer. 5-^). In line 2, notice the impassioned and 
 pointed address to Israel itself, and also the accumulation of 
 
 15. n^ny] i K. 12'" ( = 2 Ch. io''')t.— n'?-?] only here. The meaning- is 
 uncertain. Ges. (oriijlnally) and Keil from knshna, to eat greedily, esp. 
 cucumbers, kashi'a, to be gorged with food (Lane, p. 2613), — to which, of 
 course, strictly a form k''^3 (cf. Arab. s/iani'a = iiit', ?;iali'a = iihti) would 
 correspond in Hebrew. Ibn 'Ezra states that some commentators explained 
 the word from Job 15-^ (n'^ni rjB ."i??), to be covered, viz. with fat ; so Ges. 
 in Thes., remarking that his former expl. involved a uarifov ■^rp'oTipov. This 
 may be true ; but the objection is hardly a decisive one : the etym. from nsa 
 requires more to be supplied than is probable, viz. the crucial -with fat (see 
 AV.), and philologically (assuming the soundness of the text) the etym. 
 form kashi'a is decidedly preferable. RV. art become sleek does not express 
 any particular etymology. The versions merely conjecture from the context 
 (ffi i-JtXttTyv^'/i, IT dilatatxis, Onq. Ps.-Jon. S poDJ N:p) gained riches, — either 
 paraphrasing, or perhaps reading n'C'D [so some 30 MSS. and old edd., ap. 
 De Rossi, Var. Led. Supplem. p. 25], cf. Syr. ^'^2 to heap up, collect. For 
 the forcible aVyvJsrov, cf. Jud. 5-' (3Dc '72: V13). — m'p.s-] the singular (though 
 in use in Arab, and Aram.) is in Heb. probably only a secondary form, 
 obtained inferentially from n'n'?N : it is chiefly poetical, and, except perhaps 
 Ps. i8-*^ (where 2 S. 22-'- has '?«), it is not otherwise found in writings 
 earlier than the age of Jer. : viz. v.^' Hab. i" 3* Is. 44^ Ps. 50-^ 114^ 139" 
 Pr. 3o\ 41 times in Job, 2 K. 17*1 Kt. (Qrg 'h'jk) and in late prose, Neh. 
 ff 2 Ch. 32I6 Dan. i,37.38.s8. S9|^ 
 
362 DEUTERONOMY 
 
 synonyms desig-ned to emphasize the idea to be expressed (cf. 
 Is. 8^5 52^^). — WJitch made him\ as v.^. — Treated as senseless 
 P??!?)] or with contumely : a strong term, prop, treat as a 7^? 
 (v. ^-21), or senseless, irreligious person (see on 22^1), who only 
 deserves contumely, Jer. 1421 Mic. 7^ Nah. 3^!. — inyiK'^ m^] 
 Ps. 8927; i'{>>i i-iv 2 S. 22*7 Ps. 95!. The four clauses of this 
 verse express a climax : * states the cause and beginning of 
 Israel's lapse, ^ depicts it as confirmed, ^ describes how Israel 
 forsook Jehovah. ^ how it ended by loading Him with con- 
 tempt. — 16. Cf. Ps. 78^5. The verse exemplifies how Israel 
 had treated Jehovah with contumely (v. ^5), viz. by robbing 
 Him, its Benefactor, of the honour which was His due, and 
 bestowing it upon false gods, — the intrinsic worthlessness of 
 which is then further illustrated in v.^^. On the jealousy, and 
 vexation (not anger, AV.) of God — both aroused, in particular, 
 by a preference shown towards false gods — see on 4'-'* and 42^. 
 — Abomhiations\ cf. 72^: in the pi., of wicked or idolatrous 
 practices i89-i2 sqIs ; i K. 142* 2 K. i63 2i2-ii (all Deut.) ; 
 Jer. 710 4422 ; and esp. in Ez. (39 times), as s^- " S^- 9- 13- 1*. X7. 
 Perhaps here of the idols themselves : cf. 2 K. 23^^ Is. 44^^. — 
 Strange ones (2'~!j)] of gods alien to Jehovah, or perhaps as 
 introduced from foreign lands : so Jer. 225 313 (notice the con- 
 text), IT Is. 4312, -II ^x Ps. 4421 81 10.— 17. The Shedim are 
 alluded to besides only in a late Psalm (106^"): if the state- 
 ment there made rests upon a genuine tradition, human 
 sacrifices were offered to them. 
 
 The precise nature of the ideas associated with the " Shedim " is un- 
 certain, the two notices of them in the OT. being insufficient to fix them 
 decisively. In Assyrian, shidu is the name of the divinities represented by 
 the bull-colossi, so often found in the front of Assyrian palaces, who were 
 regarded apparently not as gods properly so called, but as subordinate 
 spirits, demi-gods or genii, invested with power for good or evil (Schrader, 
 KAT.^ pp. 39, 160). The feelings with which a shidu was regarded in 
 Assyria may be illustrated from the invocation of an Assyrian king (Lenor- 
 mant, Les Origines de THistoire, i. 114), " In this palace may the gracious 
 shidu, the gracious colossus, guardian of the steps of my majesty, con- 
 tinue his presence always," &c. If the root be the same as the Arab. 
 s&dn, to hold dominion, the word will be substantially the same as sayyid 
 (whence the Spanish Cid), lord, master, prince (of the same form as ly from 
 Ty, li) from in, &c. ). ffi renders by Sa;^o»/a ; and in Aram, ktb* is common 
 [e.g. 2r Lev. 17' Is. 13" Ps. 91* ; and oft. in the Syriac Version of the NT.) in 
 
xxxii. 16-18 363 
 
 the sense oi demon or evil spirit ; but this usage hardly determines the ideas 
 associated long previously with the Heb. Shedim. -w appears to occur as a 
 divinenamein the Phoenician n. pr. ncij oriB'ij(N61d. ZDMG. 1888, p. 481). 
 Most probably the term denotes some kind of subordinate spirit or demi- 
 god. Cf. Baudissin, Sein. Rel.-gesch. i. 130 (T. ; Deiitzsch, Parodies, pp. 
 153, 154 ; Sayce, Hibbert Lectures, pp. 290, 440, 445, 446, 449, 450, 456, 463, 
 
 The poet at once proceeds to deny the divinity of the 
 Shedim by characterizing them as the negation of deity, as a 
 " no-god " : see below, for other examples of the forcible and 
 pregnant Hebrew idiom employed for the purpose. — Whom 
 they kneiv not] as Israel "knew" Jehovah: cf. ii^s i^TCe) 
 2g25(26) Hos. 13* (RV. viarg.). The deities in question are 
 described further as 7iew ones (Jud. 5^), introduced recently, in 
 ironical contrast to Jehovah, who had been the nation's God 
 from of old (D^iyD Is. 63^^). — Shuddered not] an uncommon 
 word (Jer. 2^2 g^^ 27^* 32^*^!), perhaps denoting here a super- 
 stitious horror or dread ("Das Wort veranschaulicht mit 
 grosser Kunst das Unheimliche des Gotzendienstes," Kamp.). 
 Even this had not been felt by the Israelites of old for the gods 
 whom their sons had now learnt to honour. For another view 
 of the meaning, see below. — 18. The climax of ingratitude : 
 Israel forgot Him, to whom, as a Father (v.^-^^) it owed its 
 existence as a nation, and who (by an effective change of 
 figure) is represented at the same time as a mother, travailing 
 with her infant, and bringing him painfully into the world. 
 For the combined use of the two figures, cf. (in parallel 
 clauses) Jer. 227 Job 382^ ; also (Le Clerc) i Cor. 4^^ Philem. 10 
 Gal. 4^® : the combination, with reference to one and the same 
 subject, is bold ; but the figure of the mother is suggested, 
 probably, partly by the parallelism, partly by the desire to 
 emphasize the tender affection with which Jehovah regarded 
 
 17. is'i'^g tiS] cf. V.2' Vn vh and c]i vh. Is. 10" XV vh, 31® "fx vh 3in and 
 DiK kV ain, Am. 6^^ nan n'?'? d'ookti ; Jer. 5^^ and have sworn dtiVk xSa by 
 not-gods (cf. 2" 16^), 2 Ch. 13^ and became a priest d'.i'^k nhh to not-gvds. 
 Is. 55* Ps. 44'» (Ew. § 2878 ; G-K. 152. i n.). With vja t6 v.» (if the text 
 be sound), cf. 'DV kS Hos. i* 2^. — 3"ii?p] cf. Job 20* Ez. 7^ ; Jer. 23** (in 
 /ora/ sense)t. — onyfe'] "ffi has iTitxrai, which agrees with Arab, sha'ara, to 
 perceive, and to a certain extent with Aram, "lyo to visit, inspect, keep an 
 eye on. The rendering seems to me to be not so unworthy of consideration 
 as Dillm. appears to think, who does not even mention it " (W.R.S.). The 
 same explanation is given by Barth, Etyni. Stiidien (1893), p. 67. 
 
364 DEUTERONOMY 
 
 His people (cf. Jud. 10^^ Is. 63"). — Travailed imth thee {^\r\'6)\ 
 prop, 'writhed, was in anguish, with thee (Ps. si'^^^) Is. 51^ al. ; 
 cf. the phrase '"i^/?^'? ''"''7 travail-paiyis, anguish, as of a par- 
 turient woman, Ps. 48" (•'^ al.), fig. of God, as here, Ps. 90* 
 bm ps %r,T\\, cf. Pr. 82'«- 25 ^-!JJ7\r[^ of Wisdom). 
 
 19-22. The punishment evoked by Israel's defection. 
 
 ^^ And Jehovah saw, and spurned, 
 
 By reason of the vexation occasioned by his sons and his daughters, 
 ^^ And he said, " I will hide my face from them, 
 
 " I will see what their latter end will be ; 
 
 " For they are a g'cneration given to perversions, 
 
 " Sons in whom is no faithfulness. 
 -^ " They have made me jealous with a no-g-od, 
 
 " They have vexed me with their vanities ; 
 
 "And I will make them jealous with a no-people, 
 
 "With a senseless nation will I vex them. 
 22 <( Pqp 3^ f;^g ;y kindled in my nostril, 
 
 "And it burneth unto the nethermost Sheol ; 
 
 "And it devoureth the earth and its increase, 
 
 " And setteth ablaze the foundations of the mountains. 
 
 19. Snw\ as the occasion of the action which ensued, as Is. 
 59I6. — Spumed (r^P?!!)] absol. as Jer. 1421 : cf. Lam. 2^ (also of 
 God), Jer. 332" Pr. i^o 512 155 Ps. 107I1. The vexation (Dy3) oj 
 his sons and daughters is the chagrin and disappointment 
 occasioned to the father by the unmerited dishonour received 
 at his children's hands (cf. on 42^). — 20-21. Jehovah's deter- 
 mination in consequence, expressed both negatively (v. 20) and 
 positively (v.21). The speech here beginning extends to the 
 end of V.27. — 20. Jehovah will withdraw from them His favour- 
 able regard (31^"), and, leaving them, as it were, to themselves, 
 will wait to see what their final lot (v.^^ Job 8") will then be: 
 He will do this, because they have proved themselves to be a 
 falsehood-loving race, sons (v.^) disloyal to a tender Parent. — 
 Perversions (niranri)] i.e. evasions of truth and right. The 
 word is one which otherwise occurs only in the Proverbs : cf. 
 
 18. Tn] this can be only the pausal form of "V^, from n;^, like 'n; 4^ 
 from n;ri: but the jussive form is inexplicable, and the other Semitic 
 languages have only saha (with n) to forget, not rr'ts' (with '). In all prob- 
 ability we should read .te")? (cf. Sam. Ntiri), from n^j (Lam. 3" ah) to forget 
 (Dr. § 17s). — 20. nniEnn] always in the pi. (cf. m^iann); prop, turnings 
 about, i.e. lines of action, or modes of speech, adopted for the sake of 
 
XXXII. 19-21 3^5 
 
 below. — In toJiom is no faithfnlness\ opp. to God (v.^). — 21, 
 They will be rewarded according to the law of a righteous 
 retribution : jealousy and vexation (4-^- '^■') on the one side will 
 be requited with jealousy and vexation on the other ; the " no- 
 god " will be put to shame by a "no-people"; and Israel, 
 "senseless" itself (v.*^), will be taught a bitter lesson by a 
 people "senseless" likewise. — A no-god\ a contemptuous 
 designation of the unreal gods, whom the Israelites followed 
 after (cf. on v.^'''). — Vanities] P2n (lit. a hreatJi Is. 57^^) denotes 
 fig. what is evanescent, unsubstantial, worthless: hence of 
 false gods, esp. in Jer. : in the sing. Jer. lo^^ ( = 51^^) ^6^^ 
 (comp. 2^ = 2 K. 17^^), and in the plural, as here, Jer. 8^^ 10^ 
 1422 I K. 1613.26 (Deut.), Ps. ai'' Jon. 2^.—A no-people] i.e., 
 most probably, a savage, undisciplined horde (Maurer, Ew. 
 Kamp. Oettli). In the parallel clause, the foe is termed a 
 senseless nation (cf. Ps. 74IS senseless people, of the heathen 
 desecrators of the temple), i.e. (on v.^) an impious nation, 
 insensible to the claims of God or man. With a heathen 
 nation, unworthy to be called a "people," will Jehovah now 
 provoke Israel's jealousy and vexation, by permitting it, viz. 
 to win successes against His own people. 
 
 No-people, on the analogy of no-god, will denote something which, 
 though in a sense capable of being termed a people, does not really 
 deserve the name (cf. lup alupa, fiios oi^iuToi, &c.). The term "people" 
 implies a community which has attained a certain degree of civilization, 
 and has learnt to submit to definite political and moral restraints : the 
 uy kV will therefore denote a nation which is in some way deficient in these 
 respects. It might thus be used, for instance, of the irregular, loosely 
 organized bands — such as those of the Philistines, of the Midianites and 
 "children of the East" (Jud. 6^'*), or Aramaeans (2 K. 5^ 6^^) — at whose 
 hands the Israelites sometimes experienced a sharp defeat ; or it might 
 denote an uncivilized horde, like the Scythians (the prototypes of the 
 Goths and Vandals of a later age), who swept over Canaan under Josiah 
 (comp. Jer. 5^^'^^) ; or it might even, perhaps, denote a nation, so inhuman 
 and barbarous in its habits, and especially in its conduct of war, as upon 
 moral grounds to be unworthy of the name of people (comp. the terms used 
 
 escaping unpleasant realities, or evading the truth, perversions of truth or 
 right. The word is used esp. in connexion with utterances, and occurs 
 sometimes in proximity to v^.^ twisted (v.^) : Pr. 2*^ 'n nmo cn, ^^ who 
 rejoice yn 'na (v.^* whose paths are twisted, &c.), 6''* (a source of strife), 
 gi3 ,o3i.32 jgaa (cf. 6'*)3» 23^^! ; cf. if^, where the v.ivhz ^snj is parallel with 
 the twisted in heart. — pcx] only here: elsewhere d':idk or njiDK. 
 
366 DEUTERONOMY 
 
 of a barbarian foe, Is. 24'®'' 33'). To judge from such descriptions ai 
 we possess, the Scythians, of all the peoples known to the Hebrews, 
 were the most unlike other nations (comp. Rawlinson, Anc. Mon.*u. 225 f., 
 and the extract in L.O.T. p. 237) ; and hence would seem to answer best 
 to the designation Dj; k"? (thoug-h, of course, it does not follow that the 
 Scythians are actually meant by the expression). It is probable that the 
 poet has no definite people in view, but that, having heard by rumour of 
 the desolations wrought elsewhere by the inroads of wild and savage 
 barbarians, whom Israel would disdain to style a "people," he pictured 
 such as the instruments in God's hands of the retribution awaiting Israel. 
 The view of Schultz, Keil, and others, according to which the expression 
 means "not a people in God's sight," a people not enjoying theocratic 
 privileges, is not probable, or supported by the context : the term 
 "people" being used absolutely, must connote what naturally and 
 normally belongs to the idea of a " people," not what belongs to it (as in 
 the case of Israel) exceptionally. " Not a people " is altogether different 
 from " Not my people" ("oy n"?) Hos. i^ which must have been used, had 
 this been the sense which the expression was intended to convey. — In 
 Rom. 10^® the passage is interpreted freely so as to refer to Israel's being 
 provoked to jealousy by the heathen being admitted to the same theocratic 
 privileges ; but in the original context it is the favour shown to them by 
 their being allowed to punish Israel, which moves Israel to jealousy. 
 
 22. The ground of this determination : Jehovah's wrath, 
 or jealousy (4^*), kindled into an all-devouring flame, by 
 Israel's shameful idolatry. The verse contains a graphic but 
 hyperbolical description (for the context requires the judgment 
 to be limited to Israel) of the far-reaching and destructive 
 operation of the Divine anger. The first clause is repeated 
 Jer. 15I*, and (with Dnmp for nmp) 17*. — In my nostril] as 
 Ps. 18^ (^): cf. Is. 65^ (also of a fire kindled by the spectacle 
 of Israel's idolatry). — Nethermost She6l\ cf, Ps. 8613; the 
 stream of Jehovah's fire penetrates even to the Underworld 
 (cf. Am. 92). — Increase y'^'y)\ cf. 11*^ (phil. n.). — Foundations 
 of the mountains] Ps. 18^(7). 
 
 23-25. The manifold forms of calamity in which Jehovah 
 threatened that the judgment would discharge itself upon 
 Israel. 
 
 " " I will add evils upon them ; 
 
 " Mine arrows I will exhaust against them : 
 
 ** "(So that they may be) sucked out by famine, 
 
 " And eaten up with the Fire-bolt and bitter Destruction ( 
 " And the teeth of beasts I will send upon them, 
 "With the venom of crawling things of the dust. 
 
 22. nmp] Jer. 151* 17* Is. 50" 6^H : nr;-]P 28^^ Lev. aG^'^t. 
 
XXXII. 22-24 3^7 
 
 • "Without the sword shall ocrcave, 
 "And in llie chambers terror, 
 "(It shall destroy) both young man and virgin, 
 "The suckling with the man of grej' hairs. 
 
 23. Add (nscs)] point nSDX (from ^1?;) ; and cf. Ez. 5^^ Lev. 
 26^1. I^S^i?^, from n^D (_>gi8(i9)) to carry or sweep aivay, yields 
 no suitable .sense, to "sweep together, heap up,'' being a 
 questionable paraphrase. — Evils\ 31^^-21. — Exha!isl\ X\\.. fuiish'. 
 none will remain unused. — Arrows] fig. of Divine chastise- 
 ments, as v.*2 Ez. 5I6 Ps. 71*113) 383 (2) Job 64 : cf. Lam. 312-13. 
 — 24. (5 omits a7td before the teeth, in which case the verse 
 will be unconnected with v. 23, and "so that they may be" 
 must be omitted; the meaning being, "When they are 
 already exhausted by famine and pestilence, wild beasts and 
 poisonous reptiles will be sent amongst them." Famine, 
 particularly in a siege, is a judgment frequently threatened, 
 as Is. 513 and esp. in Jer. Ez. : the former has often the com- 
 bination, "The sword, the famine, and the pestilence" (1412 
 2i« 278-13 &c. : cf. Ez. 512511 715), to which Ez. (1415-21) adds 
 "evil beasts," as the fourth of the "four sore judgments," 
 which Jehovah sends upon a sinful land (cf. here v.2*-25). — 
 Eaten up CPH?)] ^D-' is a poet. syn. of. ^7^, found chiefly in 
 Pr. (Pr. 417 95 231-6 Ps. \^\^\).—The Fire-bolt (^f^)] a poetical 
 designation of the fiery darts, sent by Jehovah, to which the 
 poet (or popular imagination) attributed fever, or other 
 pestilential complaint. Cf. Hab. 3^ (where the terribly active 
 malady is almost personified) " Before Him goeth Pestilence 
 (13^ : comp. here 3pp) ; and the Fire-bolt proceedeth at His 
 feet." 
 
 In Heb. I^l is a poet, word for a flame, esp. a pointed, darting flame 
 Cant. 8* Job 5' Ps. 76* (npp 'Sjsy-i, fig. of arrows) 78^^!. In Phoenician, 
 
 23. nscx] (E tuii.\u, "E congregabo, & r:3N, — no doubt vocalizing njpk 
 (Mic. 4'), from ipx. — 24. 'ipj from sg. niD only here, though restored by 
 Hitz. Ew. Del. Cheyne, Di. in Is. 5'*. The word is not above suspicion : 
 but if correct, it most probably means drained or sucked out, from !^]0 — 
 Arab, mazza, to suck (cf. njt?, Syr. t<;fp, by the side of ['so, Syr. fp), a 
 variation of the more usual mazza (which agrees with Aram. {'jD, Heb. 
 j'S? Is. 66^'t). ffi T»ix«^£>«, as though from nipc, Syr. kijo: unsuitable, as 
 an effect of hunger. A.V. burnt follows Ibn 'Ezra and Kinichi 3jn 'mc 
 who compares KiP7 Dan. 3'* (Aram. inf. of njn), though allowing that tht 
 root of this has no D. Gratz conjectures M") emaciated, — 'TTD] only here. 
 
368 DEUTERONOMY 
 
 however, the name (or title) of a deity is derived from it : CIS. 1. \. 89, in 
 a biling-ual inscription from Idalion in Cyprus, a prince Ba'alrani erects 
 an image, in the Greek text ru ' A-roXXuvi tu 'A;/.v>cXo7, in the Phoenician 
 ■jDD f\v-h (Resheph of Amyklas) ; ib. 90 'ns I'jD ;n'3'?D I'^D p' b-n tn pn ypnD 
 Vp yocs "jnNi 'riD h]i -2hr:h n n^c^ Sa ni'a Snxn '?aD f]ti'i'? '^kV a-hii2 p 'jnm 
 Tin', ?.^, "This is the patten [from ypT to spread oui\ of gold [ = Heb. j'lin] 
 which Milkyaton, king of Kition and Idalion, son of Ba'alram, gave to 
 his god, Resheph of Mikal, in Idalion, in the month of Bui [i K. 6^^], in 
 the 2nd year of his reigning over Kition and Idalion, because he listened 
 to his voice: may he bless (him)!" 'jdd fjtfn occurs also ib. 91, 93, 94: 
 
 DirnSx f]iyi= AcraXft/v/ tcoi AXoctnaiTo.!, and n"7N t]ef\=^ A-JTiiXuvi Tui 'EXitTo.i, are 
 
 found on two inscriptions from Tamassus, also in Cyprus (see Euting, 
 Sitzungsberichte of the Berlin Acad. 1887, p. Ii5f. ; or Proc. Bibl. Arch. 
 1887, ix. pp. 47 f., 100 f., 153 f.; and cf. Clermont-Ganneau, Recueil d Arch. 
 Orient, pp. i76f., i98f.); i-nacn is the name of another local ']B'T {CIS. 
 ib. 10), conjectured by Clermont-Ganneau, I.e. p. 179 ff., to be ' Kt'oXXuv 
 Ayvnvs ; the pr. names jn'SB'i " Resheph has given," and fityiNiaj; occur {ib. 
 44, 88, 393) ; Raspu or Resoup, as the name of an Asiatic god, is named on 
 Egyptian Inscriptions {ib. p. 38) : it can thi's hardly be accidental that the 
 modern name of the town which occupies the site of the ancient Apollonias, 
 near Jaffa, should be Arsuph (Ganneau, p. 177). As Apollo, under one of 
 his aspects, was the author of pestilence (//. i. 50 f.; cf. his epithets Ixxipyos, 
 ixrifiiiXos, iKarnlioXos), it is not (in view of the senses borne by the Heb. '^E'^) 
 too bold a conjecture that fityT {Resheph, or Resheph ?) was the name of the 
 Phoenician Fire-god, who smites men and cattle with his fiery darts, pro- 
 ducing in them fever and other plagues ; and that liyn, here and Hab. 3*, 
 denotes the fiery bolts, by which Jehovah was imagined to produce pesti- 
 lence or fever. G (ipaia-u ipviav, Onq. fjiy '^SN, Aq. [Piipipufiivoi vrntu], IB 
 devorabunt eos aves, & pJN dVcx ntbVi, in accordance with the interpreta- 
 tion of fje'T 'J3 in Job 5' els — birds (cf. Hab. 3'' A2e 5i ; Sir. 43" Heb. and ffi). 
 
 Destruction (^Pi?)] properly, it seems, excidium; of a pesti- 
 lential epidemic, as Ps. 91^ (|| 1?"7. pestilence). Only Is. 28^ 
 besides 3Di5 nyb'; cf. 3Dp Hos. 131*. By bitter is meant 
 poisonous or malignant. — The teeth of beasts] a poetical varia- 
 tion of ny-j n»ri evil beasts (Lev. 26*5 Ez. 517 al.), or ^'jh'r^ n'n 
 Lev. 2622 (with '^nni't^'m) Hos. 2i*(i2) g^^^ — Crawling things of 
 the dttst] cf. Mic. y^^ p^j i^nf, The root signifies to withdraw, 
 retire ; and the expression denotes reptiles such as crawl away 
 to hide themselves under stones, plants, &c. For the threat 
 itself, cf. Jer. 8^'''. — 25. The terrible realities of war will wreak 
 bereavement alike through the streets and in the houses : 
 
 23. DmnD . . . pno] jd is off, idiom. =<w the side of: pna= 071 /side is 
 frequent ; omnD is a poet, variation of n'3D on the side of the house = 
 within {e.g. Ez. 7" n'^D 3J;^■^l "i^ini j'lna 2-inn). — Vsiyn] is elsewhere always 
 
XXXII. 25-27 3^9 
 
 neither age nor sex will be spared. Lam, i^ob is a reminiscence 
 of clauses »b; cf, also Ez. y'"* Jer. 920(21). With clauses c.'i, 
 compare such passages as Hos. 14^ (i3^*)> 2 K. 8^2 Lam. 221 
 Jer. i82i 5122 2 Ch. 36^^: the young men, in particular, are 
 often specified as the victims of an invasion. 
 
 26-27. In fact, only dread of the adversaries' taunts had 
 withheld Jehovah from resolving on Israel's annihilation. 
 
 ^ " I should have said, ' I will cleave them in pieces, 
 " ' I will make their memory to cease from men ' ; 
 
 * " Except I dreaded the vexation caused by the enemy, 
 " Lest their adversaries should misdeem, 
 " Lest they should say, ' Our hand is exalted, 
 " ' And not Jehovah hath wrought all this.' " 
 
 26. On clause *, see below ; with clause ^, cf. 25I8 Ps. 9^ 
 34^^ 109^5 Job 18^^. — 27. Jehovah is represented again (cf. v. ^9) 
 
 construed with an accus. of the person bereaved, here it is followed loosely, 
 after the athnah, by an accus. of the person carried off. — 26. ch'^sn] a very 
 uncertain word, nss is a comer; but no verb nxs is otherwise known in 
 Heb. ; and Syr. 't<a is decorus fuit, decuit. (i) AV. has "scatter them into 
 corners," following Rashi (''jyD DS'Se'nV nxa cn'CN) and Kimchi (S^a niSN 
 nxij), in treating the word as a denom. from hks, which can hardly be said 
 to be probable. (2) Most modems (Ges. Ew. Kamp. Knob. Keil, Dillm.) 
 render "will blow them away." This, however, is exceedingly question- 
 able : no root HNij to blow is known ; and nys, of which .ins is assumed to 
 be a softened form, means nothing but to cry out (Is. 42^'*+), in Syriac to 
 bleat (also to cry out) : the meaning (Ges.) flavit, sibtlavit, is purely con- 
 jectural, assumed solely for the purpose of explaining ni'sx viper, and 
 entirely without support in Arabic (Lane, p. 2421). (3) The Arab, fa' a is 
 to cleave or split {e.g. the head, or a bowl) ; and d.tnsn is explained from 
 this by Schultens, Opp. Minora (1769), p. 158 (" exscinderem eos "), J. D. 
 Michaelis, Supplem. ad Lexica Heb. p. 1987, Schroter in Merx, Archiv, i. 
 461. If the text be sound (which, it must be owned, is doubtful), this 
 meaning has most to recommend it, (2) being decidedly the least probable 
 of all. Cr "hiatr-rtpu (whence Gratz emends ds'ds). Sam. reads on 'Sn, 
 whence Sam. Targ. has prun (for pjN 'Ui) "they are my anger"; Onq. 
 p^'s't^'Ki \\n-^v Mjn "jin" (a double rend.); S pjK JO'k, Aq. [no.) toZ i/V/y ;], IT 
 ubinam sunt? {i.e. on 'N ^H: the division into three words is in harmony 
 with the Jewish methods, which Aq. elsewhere follows {iVotes on Sai7i. pp. 
 xliii, Ixxxiv) ; it is noticed by Rashi and Ibn 'Ezra ad loc. as an old Jewish 
 view of the word). For the d.t in d.tksjn, cf. G-K. §§ 58. i ; 75 R'".— 
 nn'3B'N] Am. 8^. — Di3i b':nd] notice the Heb. order : obj. at the end rounding 
 off the sentence. So oft., as Is. 37^ n'jVo y\v ^i3is" k'ji, Jud. \'^ lay irryi 
 ion, Ps. 105'* D'='>D d.tSj; nsn : add Ex. 8" Am. 6'* Jer. 13'^ Ps. 15^ 24-* 25" 
 26*'' &c. ; and cf. on 2 S. 14^^*. The Heb. order would be stiff and un- 
 natural in Engl. : conversely the Engl, order would be weak in Hebrew. 
 24 
 
370 DEUTERONOMY 
 
 as influenced by the human emotion of Dy3, chagrin or vexa- 
 tton : the enemy, by taking- to themselves the credit of anni- 
 hilating' the Chosen People, and not recognizing in their 
 success Jehovah's hand, would not render Him His due ; and 
 the dishonour thus done to Him would occasion Him oyp, 
 vexation at unmerited treatment or a slight. A similar 
 anthropomorphism is implied, when it is said that Jehovah 
 does SinyXh.\n^ for His natne's sake, i.e. to maintain His reputa- 
 tion : comp. Is. 489-iiJer. 147-21 Ez. ao^- 1*- 22 362"- ; also Ex. 
 32^2 Nu. 141^^- Dt. 928. — Misdee7n\ i.e. fail to recognise the 
 truth (lit. treat as foreign, Jer. 19* Job 2i29 "and their 
 tokens ye will not mistake''). — Dreaded p''^^)] i^^ 1822. — Is 
 exalted\ more exactly, hath become high (npT the perf., not 
 H'Oi the ptcp.), i.e. hath lifted itself up successfully, hath 
 asserted itself triumphantly : the same idiom Is. 2611 Ps. 89I* (of 
 the arm). — And not Jehovah\ but, it is implied, another. The 
 adverb, in virtue of its position, negatives not the verb but the 
 subst. ; the heathen nations are represented as insinuating, in 
 the supposed case, that they have been themselves the sole 
 authors of Israel's ruin. — Wruuglit (H'-:)] a poet, word, often 
 used of a manifestation of Divine power : Nu. 2323 (^x ^J?D Hd) 
 Hab. i5 Is. 2612 4i4 4313 Ps. 442 6829 ^^\% job 22^7 3329. 
 
 28-29. The reason why Jehovah had been forced to threaten 
 His people thus severely : Israel's inveterate inability to dis- 
 cern its true welfare. — The poet here speaks again in his own 
 person. 
 
 27. HNi Ss Svsj nin' \n^<\ in place of the usual '31 Si'S nS ni,T. So Nu. 16''^ 
 ':n'7S' m.T N*? not J. (but another) hath sent me, Gn. 45* al. (Dav. § 127a). — 
 23. msv ■'5'<] irreg. for "iix, the pathah being otherwise found (in the st. c. 
 of the plcp.)only before y (VJJ, yjjn, J?P'r). Bo (i. 214) collects examples 
 (such as 'rj? iTn Jer. 13" Lam. 2>^, 'rv ]'?!? Job 17-, nsj^Dn isv'^ Nu. 17" al.\ 
 and Piel forms, as nSon S^j Est. 3', l'?Dn tjn 2 K. 2i'S cy 3iJ'n Lev. 25** 
 &c.) tending to show that it is due here to the guttural of niuj; ; but it is 
 doubtful if this explanation is correct, for the pathah occurs also where 
 there is no gutt., as Lam. 2^ Lev. 25*'^ Is. 14'^ al. (cf. ib. ii. 286). Stade, 
 § 213* 107*, cites other analogies for - , but only when next to a gutt., or T. 
 — n'lay] cf. n'ira, n'incg, ninu:, nivn, ninan, nion, niyiB", nnn*, nwo, nini:D, ninnD 
 (v.''-), n'iDp:, nipii-, ninoty, n'i:ian, &c. (cf. Dav. § 17 R.^). The pi. in such cases 
 (chietiy poet.) has an intensive force ; whatever kind of counsel, under- 
 standing, might, &c., there may be scope for (cf. G-K. § 124*). 
 
xxxii. 28-30 371 
 
 •^ Fur they are a people lost in counsel, 
 
 And there is no understanding in them ; 
 ** If they had been wise, they would understand this, 
 
 They would discern their latter end. 
 
 V.'^^ emphasizes Israel's lack of insight, and assigns it 
 ("For") as the ground of the withdrawal of Jehovah's favour 
 ^v 20-27) J v.'^^ declares that had Israel been wise, it would have 
 understood this, viz. the necessity of such chastisements as 
 those just described (v.-o-^s), and discerned their latter end 
 (v. 20), i.e. the final issuo of the course they were pursuing, in 
 case either they themselves neglected to repent, or God out of 
 regard to His honour (v.^^f) did not interpose to save them. 
 For lost {pv perishing) in respect of counsel, cf. Jer. 49'''. 
 
 30-33. Israel's disasters are due only to Jehovah's aliena- 
 tion, occasioned by Israel's sin : the heathen gods have not 
 the power to produce them (v.^') ; the heathen nations are too 
 corrupt to do so (v^^^*). 
 
 *" How should one chase a thousand, 
 
 And two put ten thousand to flight, 
 
 Were it not that their Rock had sold them, 
 
 And Jehovah had delivered them up? 
 "^ For their rock is not as our Rock, 
 
 Our enemies being the umpires. 
 ^ For their vine is from the vine of Sodom, 
 
 And from the fields of Gomorrha : 
 
 Their grapes are grapes of poison. 
 
 They have bitter clusters. 
 '^ Their wine is the venom of reptiles, 
 
 And the cruel poison of cobras. 
 
 30. How could a mere handful of the foe have routed 
 whole battalions of Israelites, unless Jehovah had deliberately 
 abandoned them ? The verse points to military disasters 
 actually experienced by Israel's troops, and argues that, as 
 they cannot be reasonably attributed to Jehovah's inability to 
 defend His people, they must be taken as proof that He has, 
 for some suflRcient cause, designedly cast them off. With the 
 image used to describe the rout, conip. Is. 30^'^, and the 
 contrasted promise of Lev. 26^; Jos. 23''*. — Their Rock\ i.e. 
 Jehovah (v.*- ^^). — Sold\ the same figure which is found Jud. 
 214 38 ^2.» iqT (all Deut., except 4'-'), i S. la^ (Deut.), Ez. 301a 
 29. cn-inxS ira'] Ps. 73'" cnnnxS nj-zx.— 30. 'D nS cn] v. Lex. '? ad fin. 
 
372 DEUTERONOMY 
 
 Ps. 44^^t- — 31. For, as the nations themselves are obliged to 
 own, their "rock" (i.e. their god, or gods) cannot vie in 
 might with Israel's "Rock" (comp. e.£: Ex. 14^^; Nu. 23-24; 
 Jos. 2^'"- ; I S. 4^ 5''- '0^- I K. 2023-30)^ and cannot therefore have 
 brought about Israel's disasters. — 32. The "for" is parallel 
 to the "for" of v.^i; and the verses describe, for the sake of 
 setting it aside, a second cause that might be imagined for 
 Israel's disasters : the moral corruption of the heathen nations 
 is such that Jehovah can have had no inducement to aid them 
 against Israel (v.^^^-*^) on their own account ; He must have 
 been alienated by Israel's sin. — Their vine] i.e. their nature, 
 represented under this figure. The nations are compared to a 
 vine whose stock is derived from the growth of Sodom and 
 Gomorrha : its fruits are accordingly poisonous and bitter ; 
 and the wine made from them is as deadly as a cobra's bite. 
 The comparison brings out the fact that their doings are the 
 natural outcome of an innate corrupt disposition^ a corrupt 
 natural stock. — The vine of So(ioni\ i.e. a vine whose juices and 
 fruits were not fresh and healthy, but tainted by the corruption 
 of which Sodom was the type. — 33. Poiso7i\ 29^^ (^^). — Reptiles 
 (D^riiri)] a generic term, commonly applied to marine monsters 
 (Gn. 1^1 al.), but sometimes used of land-reptiles, Ex. 79- lo- 12 
 Ps. 9i^3b_ ^^ Dragon" (AV., RV.) is merely an old English 
 synonym oi serpent (Spa/cwv). — Cobras] jHS recurs Is. ii^ Ps. 58^ 
 gji3a (II p3pi^ as here). Job 20^*- ^^f. According to Tristram 
 {NUB. p. 275; DB". s.v. Asp), the species of serpent denoted 
 by ;n3 is the hooded cobra of Egypt, the Naja haj'e, which 
 though it is not found in the cultivated districts of Palestine, 
 is well known in the plains, and the downs S. of Beersheba*. 
 It is the species upon which serpent-charmers (Ps. 58^) usually 
 practise in Egypt, as they do upon an allied species, the Naja 
 tripudiafis, in India ; it is also in the habit of frequenting holes 
 in rocks or old walls (Is. ii^). 
 
 31. D'SSb ira'iNi] a circumst. clause, as Gn. 18^^ jpi 'nNi = " my lord being 
 old" (Dr. § 159; Dav. § 138a).— c'V'js] Ex. 2122 Job 3i"t ; nS'SB Is. iS^t; 
 cf. 28'' Job 31'-*. The rare word (with its cognates) appears to have ex- 
 pressed the idea of arbiter, arbitration : cf. '?'?b to mediate i S. 2^ Ps. 106^* 
 Ez. 16^*.— 32. '33y] G-K. § 20. 2 (2) 6.— nmo] n-x\-^ only besides Job 13^^ ; 20** 
 (a':nB mnc) ; and, in the sense oi gall, ib. w.^. 
 
XXXII. 31-34 373 
 
 The view of v.^^'^ adopted above is that of Ew. Kamp. Dillni. 
 According to others (Kn. Keil, Oettli) these verses describe the moral 
 character oi Israel, for the purpose of deducing' from it directly the disasters 
 which have befallen it. In support of this interpretation, it might be urged 
 that the thought of Israel's corruption as the ground of its misfortunes is 
 the general theme of the poem, and that the figures employed are else- 
 where frequently used with reference to Israel (the vine, as Hos. lo^ Jer. 
 2** Ps. 8o*^"; the comparison to Sodom, as Is. i^" 3** Jer. 23^* Ez. i6^^'^' 
 Lam. 4^). The alternative view is, however, supported by the context in 
 y S4ff.^ which plainly speaks of Jehovah's vengeance on Israel's foes, and 
 where, if v.^^* do not describe the corruption of the heathen, there is 
 nothing for Kin ("that") to refer to : it is, moreover, to be noticed that in 
 v.^^ it is not said that the vine has degenerated from its original stock (as 
 might have been expected, if Israel were intended, cf. Is. 5^ Jer. 2-'), but 
 that it is corrupt in its origin (its vine is from the vine of Sodom). 
 
 34-36. But such corruption cannot remain for ever unnoticed 
 by Jehovah : it calls for vengeance ; and in the end He will 
 interpose on His people's behalf, and abandon their enemies to 
 destruction. 
 
 ^ Is not that laid up in store with me, 
 
 Sealed up in my treasuries? 
 '^ Mine is [Sam. ffi: Against the day of] vengeance and recompense. 
 
 Against the time when their foot slippeth ; 
 
 For near is the day of their calamity. 
 
 And the destined future hasteth upon them. 
 ^* For Jehovah will judge his people. 
 
 And repent himself concerning his servants ; 
 
 When he seeth that support is gone, 
 
 And that neither fettered nor free remaineth. 
 
 34. The reference is to the moral corruption of the heathen, 
 and its fruits (v.^^f) ; these are not forgotten, or disregarded 
 by Jehovah, but (as it were) stored up with Him, till the day 
 of retribution shall arrive. For the figures employed, cf. Hos. 
 1312 (Dnsx pi; n^^y), Job 14^7 (^yc'Q nnya nnn), where sin is 
 spoken of as bound up, or sealed in a bag, viz. against the day 
 of punishment ; for treasuries, also, in various figurative 
 applications, see 28^2 jer. 10^3 5025 Ps. 33^ Job 38-2. 
 
 That the reference both here and v.^' is to the guilt of the heathen, not 
 
 34. 02 r] no Semitic root 0D3, with a meaning suitable here, is known. 
 Most probabh' 0j3 should be read, from D3D to collect, gather together, Ps. 
 33^ (II nni'iKn jm:) al. : in the old character D and 3 might easily be confused. 
 This, at least, is the sense that is required ; and it is expressed by the 
 Versions (fflt <ruvriKrai, S3'mm. drriKurai, H condita, S' TB3 : 2t paraphrases 
 *D^p ]hi pnnny Sj kSh). — '-\oy]= penes rue {Gn. 24'*'). 
 
374 DEUTERONOMY 
 
 to that of Israel, is apparent from v.^* " /or Jehovah will judge His people 
 and repent Himself towards His servants" : the guilt of Israel could not 
 be a motive for Jehovah's compassion towards them. Some commentators 
 suppose " that" to point to what follows, viz. the coming judgment : but 
 where a reference forwards is intended, nwi rather than Kin is commonly 
 employed. Keil (referring the whole passage, v.-**-"'*^, not to the heathen 
 but to Israel) supposes "that" to have both a retrospective and a pro- 
 spective reference, i.e. to include both the guilt of v.^^'* and the judgment 
 of v.^. But it is not natural to understand xin as pointing in two contrary 
 directions : a reference to the judgment can only be included in v.** 
 indirectly, in so far as the figures employed in it suggest it implicitly. 
 
 35. Jehovah's vengeance will not be indefinitely deferred ; 
 the first reverse of Israel's foes will be followed speedily by 
 their total fall. — Mine is ve7igeance\ the words are not intended 
 as a warning against self-vengeance (as the verse is applied, 
 Rom. 12^^) — for the prostrate nation is not in a condition to 
 think of that : it is meant as a declaration that there is, after 
 all, a source when vengeance will be forthcoming: " /, of 
 whom, under the circumstances, you least expect it, will arise, 
 and recompense your foes" (Kamp.). For the thought of 
 Jehovah's vengeance (cps), see v.-*'- ^^ Is. i'^^ Mic. 51^^15) jsjah. i2 
 Ez. 2514-17 Jer. 59.29 gs (cf. ii2o 20^% 4610 5015. 28 516.11 (cf 
 V.36), Is. 348 354 473 5gi7 5i2 634; cf. also Lev. 262^ (H), Nu. 
 31^ (P), Ps. 94I 998. The idea is commoner in the later 
 prophets (esp. those of the exile) than in the earlier ones. — 
 Against the time, &fc.\ i.e. so soon as they once begin to 
 totter, vengeance will speedily complete its work. The totter- 
 ing of the foot is a frequent image of a reverse of fortune : 
 Ps. 3817 06) 54X8^ cf. 669 i2i3, and with lyo, Job \2^ Ps. 2519 
 (cf. Ps. 18^7 3731^^ The righteous, when their foot totters, are 
 upheld by Jehovah (Ps. 94^^) : in the case of the wicked, a 
 similar moment is seized by God's providence, for the purpose 
 of completing their destruction. Sam. G, however, for Cp3 ''7 
 "mine is vengeance" read Qp3 DVp '■'■ against the day of ven- 
 
 35. c'??'] a subst , of a rare form, like T3T Jer. 5'^ ntsp 44'-" (Sta. § 222). 
 — d'^jt aiDn] a rel. clause, after nyS : cf. Job G^ ; Jer. 49* 50'' 51^^.— B'm] the 
 masc. sg., ace. to G-K. § 145. 7a; Dav. § 113 6. — nn'ni] an Aram, more 
 than a Heb. word: cf. Syr. Km'ny = Ta ifyjofj-ita. Jn. 16'^; iTnin = /isxXovTa 
 Rom. S'"* al. In Heb. the root is seldom found, and chiefly in parts of the 
 OT. either late or tinged dialectically with Aramaisms : the verb Pr. 24-' 
 Job 15-"! : Tnv ready only besides Job 3* 15-^ Est. 3''* 8", and (in the sense 
 
XXXII. 35-36 375 
 
 g-eance" (Jer. 46^^ Is. 34^ 61^ 63*), which connects well with 
 v.s* ("sealed up in my treasuries, against the day of ven- 
 geance and recompense "), and forms a good parallel with the 
 following' clause (" against the time when their foot slippeth "), 
 and is very probably the original reading (Geiger, Urschrifty 
 p. 247; Jiid. Ztschr. ix. 92 ; Kamp. Klost. Dillm. Marti). — The 
 day of their calamity (m^X DV)] a common expression, denoting 
 the occasion of a sudden and (usually) irreparable disaster, 
 Jer. 18174621 Ob. 13 (thrice) Pr. 2710 Ps. i8i»^i8) Job 2i30: the 
 disastrous character of an 1'N* is illustrated also by the figures 
 used in connexion with it, Pr. 1^7 6^5. — The destined future] 
 lit. things prepared, or ready (n'lny) : see below. — Hasteth\ cf. 
 Is. 60" Hab. 2^. — 36. The verse states the reason why Jehovah 
 will at length assert Himself against His people's foes: the 
 extremity of their need will move Him to take compassion 
 upon them. — fudge] i.e. give right to, vindicate against foes or 
 detractors, as Gn. 30^ Ps. ^^^^^^ Pr. 31^; and the synonym 
 t32C' frequently (Ps. 7^(s) 26^ &c.). — And repent himself, &c.\ 
 cf. Ps. 90^^. The two clauses are repeated verbatim, Ps. 135^*. 
 
 Keil, referring v.** (as well as v.^^'^*) to Israel, is obliged to under- 
 stand "judge" v.-*^ in the sense of condemn, punish — " For Jehovah will 
 judge (the wicked of) His people, but repent Himself concerning His (true) 
 servants." This forced explanation of v.^*, however, only shows that the 
 exegesis of v.^ which necessitates it, is incorrect, and that the reference 
 in that verse is really to the heathen. The only truth in Keil's contention 
 is that, inasmuch as Jehovah naturally would not interpose to aid His 
 people, so long as it remained obdurate, the Israel referred to in v.^ is 
 implicitly conceived as penitent (which is also indicated by the use in the 
 parallel clause of the expression "His servants"): the fate of the im- 
 penitent Israelites lies here outside the range of the poet's thought. But 
 such a pointed contrast between "His people" and "His servants" as 
 Keil postulates is not probable. 
 
 That support is gone] Ew. " dass hingeschwunden jeder 
 
 Halt." Support is lit. hand, used fig. in Heb. of power or 
 
 of things prepared, stores) Is. 10^^. In Aram, and New Heb. the verb 
 occurs frequently in the sense of to prepare {e.g. a feast), destine ; Trip is 
 often used with an inf., almost as a periphr. of the future {e.g. Eccl. 9*' 
 BT 'inoS Tni'T nD=what will happen): and NuS TnyS lit. "for that which is 
 destined to come {or will come) " is a common New Heb. expression for 
 "in the world to come." — 36. onjn'] in pause for Diiin', the vowels v ~ 
 being avoided in Heb. with n. So 'nn is in pause 'iin (not '0?)i '0(> 
 becomes 'riN, 3"irin a^rin, &c. — t\\\h] the Aram, form of the 3 pf. fern.,— 
 
376 DEUTERONOMY 
 
 competence (cf. Lev. 25^^ jg^ 28^ 5710 ; and short-handed^ im- 
 plying impotence, Nu. 1 1^3 Is. 37^7 1^^ ''"lyp, 50- 59I) ; sometimes, 
 also, of an artificial hand, or support (Ex. 261''- '^) — The 
 fettered and the free (aiTJ/l IIVJ?)] an alliterati\e pro\ erbial ex- 
 pression, recurring in the Deut. passages i K. 141*' 2121 2 K. 9' 
 (^S"i'^'"'2 y\\vr\ -iivy), 142^ (niry D^wXI ii^'y DDXI)!, the precise sense 
 of which it seems impossible, as Dillm. remarks, to determine 
 with certainty, but which is meant evidently to be a compre- 
 hensive formula denoting all (comp. similar expressions 29i8(''') 
 
 Job I2l6b). 
 
 fiV is to shut up, restrain, confine (e.g. in a prison, Jer. 2)'^^ ! ^'i'l '" 
 contrast to this, must, it seems, be used in the old sense, which it has Ex. 
 23* (cf. Job 10'), of /o let loose. Nevertheless the particular idea which the 
 two words here express is far from clear ; and many explanations have 
 been proposed : (i) the imprisoned a-wA the released (Saad.); (2) bond and 
 free (Ges. , Dietrich, Abhandl. z. Heb. Gr. 1846, p. 205); (3) kept in 
 (restrained by legal impurity from entering the sanctuary : cf. ^i'J;3 Jer. 36* 
 Neh. 6"*, and ni,T •js'? -\Yi^ \ S. 21*) and at large (Ew. Antiq. p. 199; 
 Smith, Rel. Sew." p. 456, Smend, AT. Rel.-gesch. p. 126, Nowack, Arch. 
 ii. 213) ; (4) under and over age (Thcnius, Kamp.) ; {5) married and celibate 
 (De Dieu, Keil) ; (6) confined a\. home (by age, weakness, &c.) zwd free to 
 move about (the able-bodied warriors), Oettli. That of Ew. is perhaps as 
 probable as an}'. The sense celibate (5) is established for the Arab. 
 'asTb, but the meaning paterfamilias, alleged by De Dieu for 'a'saru, rests 
 upon an error (see Rod. Thes. Append, p. 104). The meaning celibate is, 
 however, too specially an Arabism to be adopted with safety for the Heb. 
 any. The versions render no help, the meaning of the expression being 
 evidently unknown to them {e.g. ffi ikXiXoivoii ko.) ■jrapufiivo; ; Onq. pSn'^KO 
 pp'3iyi ; Pesh. "no helper or supporter"). Similar examples of phrases 
 which name two categories, under one or other of which e\erybody is 
 (virtually) included, are quoted from the Arabic ; e.g. " the binder and the 
 bound" (master and servant), Dietrich, I.e. ; "he that has a companion 
 and he that is alone" (Ew. Gesch. i. 182); "he that moveth and he that 
 is still," "he that giveth to hear and he that heareth " {'al-musmi'u 
 wa'ssdmtu) : see further Ges. Thes. pp. 1008, 1362. For the alliteration, 
 cf. ^:J1 yh njv] ny (Mai. 2'^), njs-i -iv, n^i i"?^. 
 
 37-39. God will speak to them through the extremity of 
 their need, bringing them to own, by the logic of facts, that 
 the gods in whom they trusted are unworthy of their regard, 
 
 in reality, of course, the original form of the ending, though in Heb. (as in 
 the ordinary fern, of substantives) the n is usually softened to n (Wright, 
 Compar. Granim. p. 167 f.). This is the only example of the form with a 
 strong verb in Heb. : a few other cases occur with verbs r\"h, i"v, &c. 
 (G-k! SS 44 R."; 72 R.» [Ez. 46»'] ; 74 R.^ ; 75 R.i).— Sin] i S. 9^ Jer. 2»« 
 Job 14" Pr. 2o'^t. In Aram, the usual word for to go aivny. 
 
XXXII. 37-38 ^T] 
 
 and 80 making it possible for Himself to interpose on theii 
 behalf. — The verse supplies the thought that was missing in 
 v.^^, viz. of the moral change wrought in Israel by its need, 
 which would be the necessary condition of Jehovah's being 
 able to "repent," and receive them again into His favour 
 (Ew. Dillm.). 
 
 ''^ And he will say, " Where are their gods, 
 
 " The rock in whom they sought refuge? 
 ^8 " They that ate the fat of their sacrifices, 
 
 '* And drank the wine of their drink-offerings — 
 
 " Let them rise up, and help you, 
 
 " Let there [Sam. ffiSSTU : them] be a shelter over you. 
 * " See now that I, I am he, 
 
 " And there is no god with me : 
 
 *' / slay, and make alive, 
 
 " I have wounded, and / heal ; 
 
 " And there is no deliverer out of my hand. 
 
 37. In their need, Jehovah ironically bids the Israelites 
 have recourse to the gods, on whose help they had relied, and 
 whose favour they had sought to win by their sacrifices (cf. 
 for the thought Jud. lo^* Jer. 228). The manner in which God 
 is here supposed to address His people is through the circum- 
 stances of their need : in that need they, as it were, hear His 
 voice convincing them of the folly of their self-chosen course, 
 and moving them to look to Him as their true and sole 
 support. Rock is used here ironically of the false gods, as 
 v.3^. — Sought (or took) refuge] the verb (non) found so often in 
 the Psalms of taking refuge in Jehovah: e.g. Ps. 2^^ 7^(1) 
 i83(2) (13 npriN -\Vi); cf. the subst. nonp refuge, Ps. i4« 462 
 61* al. The proper sense of the verb is apparent from the 
 passages where it is followed by a word, such as shadow or 
 wings, definitely expressing a locality, as Jud. 9!^ (lit.), Is. 14^2 
 302 Ps. 368 (p-'Dm "I'DJD ^vn) 572. — A shelter (i^^^P)] cf. the 
 masc. "trip, of Jehovah, Ps. 32^ gi^ iig^^'* al. The clause is, 
 however, worded less definitely than is probable ; and no 
 doubt we must read either, with ffiSOEF Sam. Ew. Di. Marti, 
 VH' ("let thejn be") for TiS or, with Kamp. (who observes 
 that the fern. mriD does not occur elsewhere), O'jnp for iT|np 
 
 37. von] G-K. § 75 R.*.— 38. ints" . . . i'?3N'] frequent., as v.^*'-— cd'dj] 
 always elsewhere Tjpi or ^Dj, yoi, except here, meaning only a prince.. 
 
T,yS DEUTERONOMY 
 
 "let ^/leir shelter be over you." — 39. With Impassioned 
 eloquence the poet, speaking- in Jehovah's name, bids Israel 
 now, whatever may have been the case hitherto, recognize, 
 from the impotence of their false gods, His sole divinity, and 
 own that He has the power both to smite and to heal — it is 
 He who has brought Israel to its present extremity, and it is 
 He who is also able, if it so pleases Him, to restore to it its 
 lost prosperity. — T/ia^ /, I am he] the duplication of the pro- 
 noun marks the passion and fervour of the speaker : cf. Hos. 
 5^*^ Is. 4311-25 ^ii2 (gge the writer's Isaiah, pp. 182, 200). — 1 
 am he (sin *dn)] so Is. 41^ ^■^^- ^^ (followed as here by ^i^D pxi 
 h'^'o), 46'' 48^2, and (with thou) Ps. 102287. An emphatic asser- 
 tion of the personality of Jehovah: " I am He,^^ i.e. He who 
 is — as opposed to the unreal gods of the heathen (v.^"^-, and 
 the context of the passages in II Isaiah), or to the transitory 
 fabric of the world (Ps. 102^-^^-) — the Unseen, yet Omnipresent 
 and Self-consistent, Ruler of the world. — And there is no god 
 with ine\ cf. 4^^- ^*'. Similar monotheistic affirmations are 
 frequent in Deutero-Isaiah : see above, on 6* (p. 91).— / slay, 
 and make alive] cf. i S. 2*^ 2 K. 5''^ Wisd. 161^ Tob. 13^ (a 
 quotation). The reference is not, of course, to the resurrection 
 of the dead, but (as in the passages quoted) to Jehovah's 
 power to rescue from mortal peril (cf. Hos. 6^ 13^*; Ps. 16^^ 
 30'* (3) 56^(13) 8613 Jon. 23-7(2. 6)), _/ /lave wounded, and I heal] 
 cf. Job 5I8 (nrs^n vn^i ^no^). Is. 1922 3026^ (n2T inso )'np^), 
 Hos. 61. — i^''^^D •'TO psi] Is. 4313 Job lo^: of. Hos. s^^ Is. 
 4311-13 contains very clear reminiscences of this verse. Though 
 Jehovah has smitten His people with war and other scourges, 
 He will now heal them, and visit their foes with irretrievable 
 disaster. 
 
 40-42. In conclusion, Jehovah solemnly promises that He 
 will whet His sword, and grant His people vengeance on theii 
 foes. 
 
 *• " For I lift up my hand to heaven, 
 " And say, ' As I live for ever. 
 
 *^ " ' If I whet my glittering- sword, 
 
 " ' And mine hand seize hold on judgment, 
 '* • I will render vengeance to my adversaries, 
 " ' And will recompense them that hate me. 
 
XXXll. 39-42 379 
 
 ** " * I will make mine arrows drunk with blood, 
 '*• ' And my sword shall devour flesh, 
 " * With the blood of the slain and of the captives, 
 " ' From the long--haired heads of the foe.' " 
 40. To lift up the hand is the gesture of a person taking an 
 oath, intended to imply that he appeals to God as a witness 
 to the truth of his affirmation, and that he is willing" to incur 
 the vengeance of Heaven in case he speaks falsely: it is here 
 applied, ayOpwiro-n-aOws and figuratively, to Jehovah Himself. 
 The same phrase p) Nt;'3) in P and esp. in Ez. (Ex. 6^ Nu. 
 
 14^0; Ez. ao-"^- 6- 15. 23 '(hence Ps. Io626) 28. 42 36^ 44I2 ^yUj) . so 
 
 ■"' ^'li? Gn. 14": cf. Dan. 12"; Ex. ly^^.—As I ('3:x) live for 
 ever] an emphatic variation of the usual formula **As I live" 
 ('3X 'n), Nu. 1421.28 jgr. 2224 ^^518 Zeph. 2^ Is. 49^^, and often 
 (17 times) in Ez. (5^1 1^^16.18.20 &c.)t. — 41. My glittering sword 
 is lit. "the lightning of my sword" (cf. Nah. 3^ pini 3"in irh 
 n-in, Hab. 3^1 in":!"! p-13 nj3^, Ez. 2ii<'(^'^)), which here, by a 
 bold poetic figure, is said even to be "whetted." Jehovah is 
 figured as a warrior, arming himself for the fray (cf. Ex. 15^ 
 Is. 42^^ SQ^'^) • He "seizes hold" of judgment, as though it 
 were a weapon, lying at His side, and so is ready for the 
 combat with His foes, whose time of triumph over Israel is 
 now drawing to its close. As the context shows, the foes 
 whom the poet has in view are the victorious heathen (v.^o-^^j ; 
 the sinners in Israel itself (though of course, if pressed, he 
 would not deem them included in the promised salvation) lie, 
 as before (v.^^), outside the range of his thoughts. — Ve7igeance\ 
 on V.35. — 42. The figure of v.*^^ is developed ; and Jehovah's 
 vengeance is pictured as accomplished amidst a scene of 
 carnage, such as the Hebrew prophets, esp. the later ones, 
 love to imagine {e.g. Is. 34^'^- 492*5 63^"^ 66^*5 Jer. 12^2 2530-33 
 ^510 ^025-29^^ Clause '^ answers to, and completes, clause *, 
 and clause '^ completes similarly clause ^ (cf. Is. 492). The 
 "arrows," which were formerly (v.2-<) to be exhausted against 
 Israel, will now be directed, with fatal eflFect, against Israel's 
 foes.— Z)t"z;o/^r (lit. eat)\ cf. 2 S. 2-^' Ii25 Is. \^^.— Blood of the 
 
 40. 'm.tNi] on the tone, see on 2'-'. — 41. 'ri":e' irreg. for Tiijc : cf. Job 19'' 
 (see Del.) ; G-K. § 67 R.'^—mNni] i = w that (Dr. §§ 61, 62, 138 i. /3).— 42. 
 ono] p as Gn. 9-^ (Is. 51^'). — 'Tar] 21". — 3'ik mvis r.y-ic] y-is \s /Jo-wing locks 
 
380 DEUTERONOMY 
 
 slain] Nu. 23^* 2 S. i^^. — A^id the captives] an allusion to the 
 custom of slaughtering" prisoners after the victory, — a trait 
 meant to exemplify the completeness of the vengeance. — 
 Long-haired heads] alluding either to the exuberant vigour and 
 pride of Israel's wild assailants, or perhaps (W.R.S. in Black's 
 Judges in the Smaller Comb. Bible for Schools, p. 39) to their 
 being as warriors consecrated to their sanguinary work, the 
 unshorn locks being the mark of a vow : cf. Ps, 682^. — Another 
 rendering (cf. below) is " From the chief of the leaders of the 
 foe," i.e. from the king, the " slain " and the '* captives " being 
 the common soldiers. 
 
 43. The conclusion to the Song, corresponding to the 
 exordium, v.^"^. 
 
 *^ Sing joyously, O nations, of his people : 
 For he will avenge the blood of his servants, 
 And will render vengeance to his adversaries, 
 And clear from guilt his land, his people [Sam. ffi5^ : his 
 people's land]. 
 
 The nations are invited to congratulate Israel on possess- 
 ing a God like Jehovah (33^^ Ps. 144^^), who will thus effectu- 
 ally take up His people's cause. Such an invitation, addressed 
 to the nations (cf. Is. 42^'^-i2 Ps. 47- (^^ 671-'^ a/.), involves 
 implicitly the prophetic truth that God's dealings with Israel 
 have, indirectly, an interest and importance for the world at 
 large. With clause ^ comp. v.^^*'^, with clause *^ v.^ic. From 
 the terms in which the nations generally are here addressed, it 
 follows, as Kamp. remarks, that the " adversaries " who are 
 threatened with vengeance are not the heathen in general, but 
 a particular people hostile to Israel. — Avenge the blood of his 
 servants] cf. 2 K. 9^ (in a Deut. insertion, \.'-'^^^\ see L.O.T. 
 
 Nu. 6® Ez. 44'^''t (cf. the verb Lev. 10^ al.) ; hence the rend, (nvis^fns) long- 
 haired heads (Schult., 0pp. Min. p. 159, Kn., Ke., W. R. Smith, who 
 renders similarly Jud. 5^ "for that flowing locks were worn in Israel." 
 Those who render leaders (Schultz, Kamp. Di. Oettli : cf. ffi a.fx.'o^rw^') 
 compare the Arab. _/ara'fl, to surpass, excel, far , a prince, noble: for the 
 fern., of an office, see G-K. § 122. 4^ AV. (following Kimchi) has 
 " revenges," which is based upon the common sense of ins in Aram. ; but 
 it yields here an unsuitable sense. — 43. loy c'u imn] pjnn means elsewhere 
 (a) cause to shout Ps. 65** Job 29^* ; {b) shout Ps. 32^^ (absol.) 81- (with ■?)!. 
 " Cause his people to shout, O ye nations," is not, however, a probable 
 rend.; and "Shout, O ye nations, his people" (Aq. Theod. J. D. Mich. 
 
XXXII. 43-44 3^1 
 
 p. 1 86), Ps. 79^'. — And will clear from guilt (21*) his land, his 
 people] viz. by slaying those who have polluted it, whether by 
 shedding innocent blood in its midst (21^ Nu. 35^^), or by 
 practising in it idolatry and other abominations (Lev. iS^s- 28). 
 The acrov^^Tov "his land, his people" {\0V "inDlx) is, however, 
 hard and unnatural ; no doubt *' the land of his people " (no^K 
 loy) should be read with Sam. ffiF Klost. Dillm. Oettli, Marti. 
 According to the context, the reference will be to the heathen 
 adversaries, who have massacred innocent Israelites, and 
 committed other excesses in the land (comp. Joel 4 (3)^^- ^^) ; 
 but it is possible, in the concluding words of his poem, that 
 the poet may mean his words to be understood more gener- 
 ally, and to include a reference to the defilements wrought by 
 the sins of Israel itself. Upon this view, the poem will end 
 appropriately with the thought of Israel freed not only from 
 the calamities which it has so long endured, but also from its 
 sin (cf. Is. i^'^^- 4* 33^4 &c.), and so restored completely to 
 Jehovah's favour. 
 
 44, Concluding notice respecting the Song. — The verse 
 forms the conclusion, corresponding to the introduction 31I6-22. 
 It is tautologous with 31^^ (D), but is the natural sequel of 
 31^2 : 3122 states how Moses wrote the Song, 32^ how he 
 recited it before the people, ffi makes this reference clear by 
 repeating 3122 before 32**. — And Moses came] viz. from where 
 he was when he received the instructions 31^^"^^, or ** wrote" 
 the Song 31^2. <*Came and spake" (as Klost. Pent. pp. 249- 
 251 points out) implies that some instructions or information 
 had previously been given elsewhere : cf. Gn. 47I (see 46^^), 
 Ex. 19'^ (see v.^), 24^ (see ao^i). — This song] 3119-21.22. — 
 Hoshed] prob. a textual error iox Joshua , as is read by Sam. 
 ffiUS (Klost. p. 249 f.): Joshua' is called Hoshea' only in Nu. 
 
 Ew.) either requires D'U to be taken in the very improbable sense of the 
 two kingdoms of Israel (Ew.), or introduces abruptly the thought of the 
 nations now become God's people (J. D. Mich.), which, though suitable 
 elsewhere {e.g. Ps. 47^" (^)), is alien to the present context. It is best there- 
 fore to suppose that l':"in is construed as \r\ (Ps. 51'® 59'^), and to treat iDV 
 as the object of the verb. (5 (which expands this verse into 8 lines) has 
 fiiTa. Ttu katv auTou (so Rom. 15^"), either rendering freely, or reading iDj; oj/; 
 but the Massoretic text yields a more forcible and appropriate sense. 
 
382 DEUTERONOATY 
 
 138. i«(P), all the Pentateuchal sources using otherwise uni- 
 formly the name Joshua'. 
 
 45-47. Moses' final exhortation to Israel to obey the 
 Deuteronomic law. — The passage is not connected with v.**. 
 It contains many Deuteronomic expressions ; and its literary 
 affinities are with 3128-29^ not with 31I6-22 or 32''4._45. i* ^y]] 
 20* 26^2 3 1 24^ — ^11 these words] i.e. the Deuteronomic dis- 
 courses. Dillm. Oettli, VVestphal, however, suppose v.''^*" to 
 have formed the close of the same final hortatory address, to 
 which they conjecture 3124-29 j-q have been the introduction (on 
 3i28) ; and refer all these words (as in 3128) to that. — All Israel] 
 li. — 46. Set your heart to\ i.e. give heed to, pay attention to 
 {vow -rrpoa-exii-v), the heart being the organ of understanding 
 (429) : so I S. 920 Ez. 40* ; Ex. 921 i S. 2525 (sq. ^i<) ; cf. (with 
 DK') Ex. 723 2 S. 1320 al. — IVhere^vtth I testify against you\ see 
 2 K. 17''^ Neh. (f^. Not tmto (RV.) : God's law is viewed as 
 a testimony against human sin (cf on 4*^). Comp. the absol. 
 use of the verb in emphatic or earnest protestation, in popular 
 language Gn. 43^ i K. 2^2^ and in a religious sense Jer. 11^ 
 Ps. 50^ 8j^.— This day] 8^^ and often (on ^^).— That {^^o) ye 
 may lay them as a charge upon your children, for them to observe 
 to do (5') all the words of this law (28^^)] the verse inculcates, 
 not attention to the Deut. law, as such, but the duty of 
 impressing upon the rising generation (cf. 6^ ii^^ 3113)^ for 
 practical purposes, the exhortations accompanying it. — 47. For 
 that is not a thing too empty for you] the Deut. law is not 
 something unworthy of your regard, not something so desti- 
 tute of moral force and value that you can afford to put it 
 aside with disdain. On the contrary, it is yotir life, — the 
 foundation of your moral and material well-being (302*^; see 
 on 4^). — And through this thing ye shall prolong days, ^c] 
 the natural Deuteronomic sequel of "your life " : cf. 3020 and 
 0042*^. — Whither ye are passing over, Crc] 42^: similarly 6' 
 and frequently. 
 
 48-52. Moses is commanded to ascend Mount Nebo, and 
 view Canaan, before lie dies. — This passage belongs to P, the 
 marks of whose style (see the notes) are unmistakable. It is 
 a duplicate, somewhat expanded, of Nu. 27^2-14^ which is intro- 
 
XXXII. 45-49 3^3 
 
 duclory to P's account of the institution of Joshua (Nu. 2J^^'^), 
 as the present passage is to P's account of the death of Moses, 
 contained in parts of c. 34. The additional matter consists 
 principally of more particular instructions relative to Moses' 
 ascent of Nebo. 
 
 Whether the duphcation is to be attributed to P himself, is uncertain : 
 the repetition of a command is not in his usual manner (cf. Dillm. p. 179). 
 At the same time, in the original priestly document (before its combination 
 with JE and Dt.), the command of Nu. 27^2'''* will have been separated 
 from the narrative of its execution in Dt. 34 by Nu. 28-31, parts of Nu. 32, 
 Nu. 33-36 Dt. i^; and a repetition of its terms, with more particular in- 
 structions to Moses, may have been deemed, under these circumstances, 
 not unsuitable (cf. Wellh. Comp. p. 115). This is the simplest supposition. 
 According to others, the duplication is due to a later hand, the motive for 
 it being the distance by which, when P was broken up for the purpose of 
 being combined with JE and Dt., Nu. 27'^'^'* was separated from the narra- 
 tive of Moses' death in Dt. 34. Thus Dillm. conjectures that Dt. 32**"^* 
 originally stood where Nu. 27'-"" stands now, and that it was removed to 
 Us present position, as an introduction to c. 34, at the final redaction of the 
 Pent., an abridgment, sufficient as an introduction to Nu. 27^^'-^, being 
 placed instead of it at Nu. 2 7'-"''* : Bacon {Triple Tradition, pp. 239 f., 
 268) thinks Dt. 32'*'^"''^ an expansion of Nu. 27'^"", inserted by a later 
 priestly hand, for the same purpose, before c. 34. 
 
 48. Oti this selfsame day (nin DVn Q^'t'l)] a standing- ex- 
 pression of P's (Gn. 7^^ 1^23. 26 ^q_) . seeZ. 0. 7". p. 124, No. 12. 
 The " day " referred to will be that named in i^ (also P), which 
 is probably to be regarded as identical with the one to which 
 P refers the laws stated by him to have been given in the 
 Steppes of Moab, Nu. 33^*^-36^^. — 49. Go up to this mountain 
 of the 'Adcif'ifn] verbatim as Nu. 27^2. The " mountains of the 
 'Abarim, in front of Nebo" are mentioned also Nu. 33'*'''^- (P), 
 as the last station of the Israelites before they reached the 
 "Steppes of Moab" (on 34^). Comp. Jer. 22-'^. The name 
 — properly, no doubt, meaning, "of the parts beyond" — 
 appears to have been applied to the range of mountains 
 "beyond" {i.e. East of) Jordan, in which Nebo formed a 
 particular ridge, '/ye (ruins of) 'Abarim was the name of a 
 station of the Israelites in the high ground S.E. of Moab (Nu. 
 2'ii 33'*^). — U?ito Mount Nedo . . . fronting J ericho\ these words 
 are not in Nu. 27^2^ ggg on 34^ — In the land of Moab\ there 
 is no occasion to attribute these words to a different source ; 
 
334 DEUTERONOMY 
 
 for thougli P speaks habitually of Israel as encamped in the 
 "Steppes of Moab " (on 34^), Nebo was not situated in the 
 Jordan valley, so that some more g^eneral expression would 
 naturally have to be employed. — And see, Qyc.\ nearly as Nu. 
 27i2b^ Here (as also v.^^j ,jj^ ;§ usg^j for <' I," as regularly in 
 P [L.O.T. p. 127, No. 25) : Dt. uses as regularly the other form 
 ■•^JX (12^", phil. n.). — IMiich I am giving to\ exactly as Lev. 
 143-1 2310 252 Nu. 132 152 {V).— For a possession {^]^^^)] as Lev. 
 143*, and often in P {L.O.T. p. 125, No. 22). D in a similar 
 sentence would use "'D3S for ""JX, and would end with "for an 
 inheritance" ('^PH??) instead of "for a possession": see 421 
 jgio 2oi'5 2i23 24* 261.— 50. And die, &€.] Nu. 27^^^ though 
 more briefly expressed, agrees with this verse in substance. — 
 And be gathered to thy father s kiti] a standing phrase of P's 
 (Gn. 25S 3529 Nu. 2o2^- 26 2713 2i2 al.) ; not found in any other 
 writer [L.O. T. p. 126, No. 25 b). On the vand. father s kin, see 
 below. — In Hor the inountain\ so (in this unusual order) 
 always; see Nu. 2022-27 2i<a 33"'*^t (all P). The site is 
 uncertain, the identification with Jebel Nebi Harun, a little 
 SW. of Petra, being very doubtful : see Dillm. on Nu. 20^- ; 
 Trumbull, Kadesh-bamea, p. i28fF. (who thinks of Jebel 
 Madura, some 50 miles NW. of Edom) ; Buhl, Gesch. der 
 Edomiter., ■p. 22 f. — 5L Because ye brake faith with me, &-'c.\ 
 Nu. 27^''^ agrees in substance, and partly in expression. 
 H'9 to break faith (RV. trespass) is a word belonging chiefly 
 to the priestly phraseology, and found mostly in P, Ezek., 
 and Chr. : see e.g. Lev. s^s- 21 (e^) Nu. 31^6 Jos. 7I (P), 22I6 
 {L.O.T. p. 127, No. 43; p. 503, No. 3). — Midst (Tin)] as 
 regularly in P (who rarely uses the syn. ^IP, which D prefers: 
 cf. on i'*2). — The waters of Meribath-Kadesh (the contention 
 of Kadesh)] so Nu. 271-'^ (P), Ez. 47^^ ^g-s : cf. the waters of 
 Meribah, Nu. 2oi3. 24 (p)^ pt. 338 Ps. 818 \o6^^.—Tke 
 wilderness of Zin\ a designation used only by P (Nu. 13^* 
 
 50. D"Ov] in Arab, 'am is patruus and patrueles; in Heb. it commonly 
 means people. It seems that the orig-. meaning of the word was fathers 
 kin, retained in Heb. in the two phrases be gathered to, and cut off from, 
 one's D'Dy, but usu. in Heb. widened to people, while in Arab, it W3* 
 narrowed to father's brother, and father's brotJier's children. Cf, Wellb 
 in the Gottingen Nachrichten, 1893, p. 480. 
 
XXXII. 50— xxxm 385 
 
 20I 27i<- 1* 3336 343 Jos. 1511 ; ct. Zin, Nu. 34^ Jos. 15^). The 
 site of Zin is unknown ; but the use of the expression shows 
 that the "wilderness of Zin " must have been a name for the 
 country round, or near, Kadesh (cf. Nu. 33^^; and see on i^), 
 — Sanctified me not] or treated me not as holy, viz. by paying 
 Me the honour and respect which are My due : cf. Nu. 20^2 
 27". The word is prob. chosen on account of its assonance 
 with Kadesh. Plays on words are rare in P ; but they occur 
 occasionally, e.g. Gn. 175.17 Nu_ j82 2013 ("contended"). — 
 52. To this verse nothing corresponds in Numbers. — Thou shalt 
 see the land froTu a distaiice C^^p)] lit. from in front (28^^): 
 cf. 2 K. 2^5 (^'^ saw him from a distance"), 3^2 425 (RV. "afar 
 off"). " Before thee" (AV., RV.) is not a good rendering. 
 
 XXXIII. The Blessing of Moses.— The Blessing of Moses 
 consists of a series of benedictions, or eulogies, pronounced 
 upon the different tribes (Sime'on excepted), v.^-^^, with an 
 Exordium v. 2-5, and a conclusion v. 26-29. The aim of the 
 blessing is to signalize some distinctive feature in the char- 
 acter, or occupation, or geographical situation of each tribe, 
 with allusion, by preference, to the theocratic function dis- 
 charged by it ; and at the same time to celebrate the felicity, 
 material and spiritual, of the nation as a whole, secured to it 
 originally by Jehovah's goodness in the wilderness (v. 2-5), and 
 maintained afterwards, by a continuance of His protecting 
 care, in its home in Canaan (v. 26-29). In general character, it 
 resembles the Blessing of Jacob (Gn. ^g^'^'^) ; but there are 
 several more or less noteworthy points of difference, (i) It 
 has an exordium and conclusion, distinct from the separate 
 blessings, in which the prominent thought is the relation of 
 the nation as a whole to Jehovah, and its manifold indebted- 
 ness to His bounty ; (2) the blessings are wholly eulogistic 
 (contrast Gn. 49^-'^- ^*-^*) ; (3) the subject of a blessing is often 
 some feature of a theocratic character (v.^-io- 12. 19. 2id-e. 26-27. 29)^ 
 especially such as originated, or were secured to Israel, in the 
 Mosaic age (v.^-s- 8-10. le. 21. 27c-d^ . j^ q^ ^g ^^^ secular relations 
 of the tribes are far more prominent, and there is no reference 
 to the circumstances of the Mosaic age ; (4) the tribe of 
 Sime'on is unnoticed (5) each blessing, except the first (v.«), 
 25 
 
386 DEUTERONOMY 
 
 is introduced separately by the narrator, speaking in his own 
 person (as v.^ ** And of Levi he said . . ."). Compared, as a 
 whole, with the Blessing of Jacob, the Blessing of Moses may 
 be said to be pitched in a higher key; the tone is more 
 buoyant; the affluence, or other distinctive character, of the 
 various tribes is portrayed in more glowing colours : ease, 
 tranquillity, and contentment are the predominant character- 
 istics of the age.* The most salient features are the isolation 
 and depression of Judah (the notice of which, vJ, is brief, 
 and very unlike the warm eulogy of Gn. ^g^-'^^), the honour 
 and respect with which Levi is viewed (contrast the minatory 
 tone of Gn. 49^'^), the strength and splendour of the double 
 tribe of Joseph, v.^^-^^, and the burst of grateful enthusiasm 
 with which the poet celebrates the fortune of his nation, settled 
 and secure, with the aid of its God, in its Palestinian home 
 (v.28-29). Reminiscences of Gn. 49 appear in v.^^"^^- 22 (see the 
 notes). 
 
 Date of the Blessing. The Blessing contains more than 
 one indication that it is not Mosaic. It is incredible that v.** 
 ("Moses commanded us a law") could have been written 
 by Moses ; and even though (as is done by Volck, p, 45 ; 
 Delitzsch, ZKWL. 1880, p. 508) v.* be rejected as a gloss, 
 there remain other traits which it is difficult to reconcile with 
 his authorship. V.^^- 28 Jook back to the conquest of Pales- 
 tine 2lS past {^* And he drave out the enemy from before thee, 
 and said, Destroy ; so Israel dwelt securely upon a land of 
 corn and wine," &c.) ;t v. ^2. 19-23 describe special geographical 
 or other circumstances (v. 21 the part taken by Gad in the 
 conquest of Canaan), with a particularity not usual when the 
 prophets are declaring the future ; and the silence respecting 
 
 * Contrast for instance v.^'" (Levi, Jehovah's faithful minister) with Gn. 
 49*'' (Levi reproached for its violence, and scattered in Israel for a punish- 
 ment) ; v.^' (Benjamin dwelling in tranquillity under Jehovah's shelter) 
 with Gn. 49^^' (Benjamin a wolf, ever active in the pursuit of prey) ; v." 
 (Joseph an unassailable military power) with Gn. 49^ (Joseph, though main- 
 taining his position, sorely beset by foes) ; v.^^"^^ (Issachar happy in its 
 peaceful country life) with Gn. 49^^'- (Issachar mocked for its indolence and 
 slavish submissiveness to the foreigner). 
 
 t These tenses cannot be naturally understood as "prophetic" pasts: 
 cf. Dr. § 82, with the Obs. 
 
XXXIII 3^7 
 
 Sime'on presupposes a period, when (as was certainly not the 
 case till considerably after the Mosaic age: cf. Jud. i^) the 
 tribe \\;i.s absorbed in Judah. Nevertheless, though not 
 Mosaic, ihe Blessing is certainly ancient, though it is difficult 
 tt> fix the date precisely, the historical allusions of the poem 
 being either indefinite or obscure, and hence affording room 
 for divergent conclusions. The Blessing presupposes a period 
 when Reuben had dwindled in numbers, and Sime'on had 
 ceased to exist as an independent tribe, when the tribe of Levi 
 was warmly respected (v.^'^i), when the Temple had been 
 built, and was regarded with affection by the pious worshippers 
 of Jehovah [v.^^), when Ephraim was flourishing and powerful 
 ^v^i3-i6. i7j^ and Zebulun and Issachar commercially prosperous 
 fyigcd^ ; Judah, on the contrary (vJ), would seem to have 
 been in some difficulty or need, and (see the note) severed 
 from the rest of Israel. The circumstances of the nation must 
 have been very different from those under which the Song 
 ^ 21-13 ^ya.s composed: no trace of idolatry, or of Israel's 
 declension from its ideal ; no foes, threatening Israel with 
 ruin, — at most the allusions to local or contingent troubles in 
 V 6b. Tc-d. iic-d . fjQ word of censure or reproach: v.27-29 f^ay be 
 said to be parallel to ^2^^-^*, but on all the melancholy history 
 that follows (32^^*^) the Blessing is silent. It breathes the 
 bright and happy spirit of the earlier narratives of Kings (as 
 distinguished from the Deuteronomic additions made by the 
 compiler). The periods to which the criteria just noted have 
 generally been considered to point, are either one shortly after 
 the rupture under Jerobo'am i.,* or the middle and prosperous 
 part (cf. 2 K. 1425) of the reign of Jerobo'am 11. {c. 780 B.c.):t 
 
 * Schrader, Einl. § 204 ; Dillm. ; Westphal, ii. 50. 
 
 t Graf, pp. 79-82; Bleek, Einl. § 127; Kuenen, Hex. § 13. 16; Reuss, 
 La Bible, ii. 360 f.; Stade, Gesch, i. 150, 152; Cornill, § 13. 6 ; similarly 
 Baudissin, Priesterthum, pp. 74 f., 266. Ew. (Hist. \. 128) assigned the 
 Blessing to the age of Josiah. Kleinert (pp. 169-175: so Konlg, Einl. 
 p. 202 f.) assigns it to the close of the period of the Judges, when Judah 
 also played a part distinct from the other tribes, and was relatively much 
 less prominent ; v.^'^ he refers to the territory of Benjamin generally, 
 observing that all the principal places named at this time as religions 
 centres (Bethel, Gilgal, Mi^pah, Nob) were within its borders Riehm 
 {Einl. i. 313) places it during the rivalry of the two kingdoms of David 
 
388 DEUTERONOMY 
 
 the intermediate period is improbable on account of the Syrian 
 wars (cf. p. 346) ; and a date later than the age of Jerobo'am 
 would be unsuitable on account of the anarchy and unsettle- 
 ment which ensued in Israel after his death, and the deporta- 
 tion of the N. and E. tribes by Tiglath-Pileser in B.C. 734 
 (2 K. 15^^). There seems to be no sufficient reason why 
 the first of these dates should not be accepted : * under 
 Jerobo'am 11., Israel had too recently recovered itself, and its 
 prosperity (see Amos, passim) was too superficial, to be con- 
 templated by a prophet of Jehovah with the admiration and 
 satisfaction which the Blessing- displays. The sympathy 
 shown for the Northern tribes, and especially the glowing 
 eulogy bestowed upon Joseph, — while Judah is dismissed in a 
 few words, with the wish that it may be united to the nation 
 generally, — is an indication that the poet represents the 
 Ephraimite point of view, and that he belongs to the Northern 
 kingdom.! It is most probable that the Blessing was in- 
 tended from the first to pass under Moses' name : if this was 
 the case, it will be most natural to suppose that (like the 
 poetical utterances placed in Bala'am's mouth in Nu. 22-24) 
 it was the poetical development of an ancient popular tradi- 
 tion,! which, as it took shape in the poet's breast, received in 
 parts the stamp of the age in which he lived ; and the aim of 
 which (Dillm. p. 416) was **to rally the nation anew around 
 the banner of the Mosaic institutions, and to awaken in it a 
 
 and Ishbosheth (2 S. 2-4 : with v.' cf. 2 S. 5^'*) ; Oettli, p. 23, inclines to 
 the same view. 
 
 * Unless, indeed, the familiar use of the term covenant (v.**) pre- 
 supposes a later age (cf. on 4^^). 
 
 t Cf. Westphal, ii. 50, " Le verset 7 ne s'explique parfaitement que si 
 la pi^ce 4 laquelle il appartient a dt^ ^crite au lendemain meme du Schisme 
 des dix tribus, en ces temps i la fois prosp^res et douloureux, oi les deux 
 moiti^s de I'ht^ritag'e de David souhaitaient encore de se rejoindre. La 
 forme du vceu, — qui n'est point la plus naturelle, puisque c'est Israel qui 
 s'est separ^ de Juda, — montre assez que I'auteur de la pi^ce est un homme 
 du royaume du Nord. On sent d'ailleurs aussi fr^mir, dans les demiers 
 mots de la benediction de L^vi, le ressentiment que I'lsrael fiddle ^prouvait 
 contre les institutions impies de Jeroboam i. (comp. i Rois xii, surtout le 
 verset 31)." Cf. the note on v.^ 
 
 :J: Westphal, ii. 48 : " L'amplificalion po^tique d'un souvenir ancien 
 dans la tradition populaire." 
 
XXXIII. I 389 
 
 fresh and vivid consciousness of the happiness implied in its 
 being Jehovah's people." 
 
 The Blessing contains several words or forms, not occurring elsewhere 
 (two or three due prob. to a corrupt text) : v.* me'N (?), v.^ 33n, iDn, nnai, 
 V.' fjONn.T (elsewhere the Nif. IDn:), v.'" miop (elsewhere mop), v.'* p as 
 conj., V." 'isn, V." b*ij, v.^' vsv, ]^sh, v.^ pn, v.^^ nay, v.^ VyjD (elsewhere 
 ViyjD), H21. Rare words are v.* .nSnp (usually 'ynp), v.''-^* jme", v.^'^^^ i:d, 
 v.^ Tiy, Of these 33n, p:i, yrtr, and n:D have an Aramaic, or (iJD) North- 
 Israelitish, tinge. 
 
 As to the manner in which the Blessing was incorporated into Dt., 
 nothing definite can be said, Dillm. and Cornill (§ 13. 6) think that it 
 formed part of E ; Bacon {^Triple Tradition, p. 269 fF.) argues in favour of 
 its having belonged to J ; but the arguments on both sides are slight and 
 inconclusive. It displays no literary connexion with the narrative of either 
 c. 31-32 or c. 34 : the sole noteworthy points of contact with the Song in 
 c. 32 are Jeshurun v."-^*, iny v.^^^, and the figure in v.^®* (see 32^^'2»-i3a) ; 
 in general style and tone it differs from it completely. Nor do remin- 
 iscences, or other traces of its influence, appear in the discourses of Dt. : 
 hence it is quite possible that it was incorporated from an independent 
 source — perhaps a collection of ancient national hymns — after the book 
 had, in other respects, reached its present form. The question is not, 
 criticall)', one of importance. 
 
 As regards the order of the tribes, the series is opened naturally by the 
 first-born, Reuben ; in Gn. 49 Reuben is followed, in order of seniority, by 
 Sime'on, Levi, Judah, and then by the two younger Leah-tribes, Issachar 
 and Zebulun : here (Sime'on being omitted) Judah precedes Levi, — on 
 account, doubtless, of its political prominence ; the two Rahel-tribes, 
 Benjamin and Joseph (which in Gn. 49, as Jacob's youngest sons, come 
 last, in the opposite order) precede Zebulun and Issachar, — in view, no 
 doubt, of their superior theocratic or political importance, Benjamin stand- 
 ing first on account of the Temple ; and the series is closed by Gad, Dan, 
 Naphtali, Asher, the two Bilhah (Rahel's handmaid)-tribes coming 
 oetween the two Zilpah (Leah's handmaid)-tribes. 
 
 Monographs on the Blessing : K. H. Graf, Der Segen Moses, 1857 ; 
 \V. Volck, Der Segen Mose's, 1873 : see also Stade, Gesch. i. 150-172. 
 
 XXXIII. 1. Superscription. — The man of God] so, of Moses, 
 Jos. 14^ Ps. 90 title\. Frequently of prophets (i S. 2^7 gfi 
 I K. 12^2 131^- 2 K. 4-8 (oft.), &c.), or messengers of God 
 (Jud. 13^-^). — Before his death] Gn. 27^ 50^^ i Ch. 22^. 
 
 2-5. Exordium. How Jehovah, revealing Himself majes- 
 tically to His people in the desert, gave them a law through 
 Moses, and secured for the tribes, united under His sovereignty, 
 the possession of Canaan. 
 
 XXXIIL 1. 'Ji Tia nB-K] the double accus., as 12' 15'* (G-K. § 117. 5*; 
 Dav. §§ 75^ 78 R^). 
 
390 DEUTERONOMY 
 
 * J ?hovah came from Sinai, 
 
 And beamed forth unto them from Se'ir ; 
 
 He shone forth from Mount Paran, 
 
 And approached out of holy myriads ; 
 
 From his right hand was a [burning-] fire for then. 
 
 • Yea, he had affection for the peoples [ffir : his peopie|; 
 All its holy ones were in thy hand : 
 
 And they [followed] at thy foot, 
 Receiving' of thy words. 
 
 * A law Moses commanded for us 
 
 A possession (for) the assembly of Jacob. 
 
 • And he became king- in Jeshurun 
 
 When the heads of the people were assembled. 
 All togfether the tribes of Israel. 
 
 2. It is not said that Jehovah came to Sinai, but that He 
 came from it ; hence the verse cannot relate to the delivery of 
 the law, when Jehovah "came down iipon Sinai" (Ex. ig^^-^o), 
 but describes, under grand poetic imagery, how from spots 
 bordering on the wilderness of the wanderings, Jehovah had 
 displayed Himself gloriously to His people, assisting them 
 with His presence, and guiding them on their journey to 
 Canaan. Cf. the theophanies described in Jud. 5^^- (whence, 
 with variations, Ps. 688f- ("•)), Hab. f^- Ps. 77I6-20, sjnai, 
 which is already called the "mount of God" in Ex. 3^ (cf. 
 19^), must, it seems, have been a sacred spot before the 
 Israelites made it their halting-place (cf. Wellh. Hist. p. 343 f. ; 
 W. R. Smith, Rel. Sent. p. iiof., ed. 2, 1894, p. iiyf.). The 
 majestic mountain ranges on the other side of the great 
 desert, which stretched as far as the eye could reach on the S. 
 of Canaan, impressive both for their solitude (.5". dr^ P. p. 12 f.) 
 and for their savage grandeur, appear to have been regarded 
 by the Israelites, before the establishment of the sanctuary on 
 Zion, as Jehovah's earthly dwelling-place, whence He issued 
 forth for the defence or guidance of His people. — Sinai\ D 
 always speaks oi Horeb (i^). — Beamed forth (mr)] viz. as the 
 
 2. iro'D] ]□ may express either out of, from, or off, on the side of— at 
 (Ps. t6*and oft.) : the former is more suitable here.— ni»N] so Mass., with 
 the note jnn npi in a'riD, i.e. to be written as one word, and read as two 
 (iTi B>t<). m, for the reason stated above, cannot be correct : hence we are 
 driven to conclude that the text is corrupt. Most of the suggestions that 
 have been made are, however, questionable philologically : so "t^'N (Graf) 
 support, viz. for Israel (of. Aram. Ko:nf'f=Heb. n^n; i K. 7** 10^*), nHnip'ij 
 
XXXIII. 2 39^ 
 
 rising sun, illumining the horizon with the splendour of its 
 rays. This is what mi always denotes : cf. i? mr Gu. 3222(31). 
 and fig., as here, of Jehovah, Mai. 32": so h]} HIT Is. 60^ • 2. — 
 Unfo thc?n\ viz. the persons whom the poet has in his mind (Is. 
 13^ 33^ > Nah. i^ '* its place"), i.e. here the people of Israel. — 
 From Seir\ i.e. from Edom (p. 6). The mention of Edom — a 
 country generally so hostile to Israel — as a place whence 
 Jehovah manifests Himself for the salvation of His people, 
 is remarkable ; but it recurs in Deborah's Song, Jud. 5* 
 ("Jehovah, when thou camest forth from Seir, when thou 
 marchedst from the field of Edom"), and in the Ode of 
 Habakkuk, Hab. 3^ ("God came from Teman [a district of 
 Edom], and the Holy One from Mount Paran ") ; and in Jud. 
 55 the theophanic storm on Sinai appears to be represented 
 not as a consequence of Jehovah's descent from heaven, but 
 as a consequence of His issuing forth from Edom. Were we 
 better acquainted than we are with the ancient religion of 
 Edom, the reason for this representation might be apparent. 
 — Shone forth (ysin)] Ps. 50^ (from Zion), 80^ 94I : the thought 
 also as Hab. 3* n\nn 11X3 nj:i. — From Mount Paran] or 
 (collect.) the mountains of Paran : so Hab. 3^ (just quoted). 
 The data at our disposal do not enable us to fix with con- 
 fidence the locality intended (cf. p. ^): by some (Schultz, Keil, 
 Palmer, Desert of the Exodus, p. 510, cf. pp. 288 f., 339, 344 f.) 
 it is identified with Jebel Mugrah, a height of some 2000 ft., 
 about 29 miles S. of 'Ain Kadis, 50 miles W. of Edom, and 
 130 N. of Sinai, forming the S. part of the mountain plateau, 
 now inhabited by the Azazimeh Arabs ; by others (Delitzsch 
 on Hab. 3^, Volck) with the range of hills extending in a N.E. 
 direction from Sinai, along the W. side of the Aelanitic Gulf, 
 
 (Friedr. Del. ZKWL. 18S2, p. 342, tentatively) standing-places (from the 
 Assyr.), nSn^'N (Ew. Knob.) lightning--/! ashes (Aram, he's to pour forth, but 
 not spec, of light), nnB'x (Bo. Kc.) Jire shot forth (of lightning, lit. fire of 
 throwing, from VH and btb* from Aram, na to throw, Heb. .Ti(j' in the n. 
 pr. ^1N'^.f' Nu. i' 2'®), a sense which Ges. seeks to extract from MT., by 
 treating nT as contr. from nv, from m* to throw. Dillm., observing that 
 the idea oi lightning is best suited to the context, proposes either n'l[97] CX 
 (Ex. 20^*) or nT[i5'] ts^x ; these are by far the best proposals that have been 
 made, the latter (as the f. pi. of TsV is not found except as a n. pr.) being 
 the preferable one. 
 
j92 DEUTERONOMY 
 
 towards Edom. The latter range of mountains appears to be 
 the loftier and more imposing- (cf. Hull, Mount Seir, Sinai, &c. 
 pp. 55-61), if such characteristics may be presumed to have 
 determined its selection in the present connexion. And El oj 
 Paran, if this be rightly identified with Elath {2^), at the head 
 of the Aelanitic Gulf (ct. Dillm. on Gn. 14^), would seem to 
 connect Paran somewhat intimately with that neighbourhood. 
 — Approached {p^^)\ nnx is the Aram, synonym of X3 to come 
 (cl. ^), found sometimes in Heb. poetry (v. 21 Is. 21^2 jer. 322 al.). 
 Approached is adopted merely to avoid the repetition of the 
 same word came. — Out of holy myriads] i.e. from His abode in 
 heaven, where He sits enthroned, surrounded by angelic hosts 
 (i K. 22^9 Ps. 89" Dan. 7^0 al.). But the sense thus produced 
 is here unsatisfactory ; and it is very doubtful if the text is 
 correct. 
 
 A periphrasis for heaven is not a probable parallel to Sinai, Se'ir, arr^' 
 Paran ; and the thought of Jehovah's coming- forth from His heavenly 
 abode (Mic. i^) should precede the three earthly localities : moreover, the 
 angfel hosts would be more naturally pictured as accompanying their 
 Sovereign (Zech. 14^ Ps. 68i®(^'*)> than as left behind by Him in heaven. 
 (& (for Jioly) has Ka'ivs ; whence Ew. {Hist. ii. 198 ; Jahrb. Bibl. IViss. iii. 
 234), Dillm. read cip nnnoD "from Meribath-Kadesh (32^^), to which Oettli 
 also inclines ; Bottcher, A'^eue Ahrenl. (less probably) trip na^yn " from the 
 steppes (34^) of Kadesh"; \V°llh. {Hist. p. 344) tyip nnno "and came to 
 Meribath-Kadesh." Kadesh (as its name implies) was an ancient sanctu- 
 ary, and for long a resting-place of the Israelites (i^ : cf. p. 32 f.), though 
 details of their sojourn there are not preserved in our present Pentateuch. 
 Its mention here would thus not in itself be unsuitable : though the geo- 
 graphical character of Kadesh — a recess in a low limestone range, rising 
 out of the plain (p. 6) — in view of the fact that Jehovah's theophanies are 
 habitually associated with great mountain regions, does not lend prob- 
 ability to the idea of a theophanyyVow it. Wellh.'s reading may thus be 
 worthy of greater consideration than Dillm. (p. 417 f.) is disposed to give 
 to it ; for, to judge from its other name (Gn. 14^) ' En-Mishpat, " Spring of 
 judgment," contending parties sought at Kadesh authoritative settlement 
 of their disputes ; hence it is quite possible that tradition may have con- 
 nected part of Moses' legislative activity with the period of Israel's sojourn 
 there. Other slight emendations, deviating less from the existing text, 
 and none unsuitable to the context, would be naai? for namp (cf. p. 31 n.) 
 "and came -with holy myriads"; cnp nam nhxi "and ivith him (so, for 
 came, Sam. SSTU: for the n, see on 34^) were holy myriads"; or nnx) 
 tip ni3?"iD (mentioned by Graf), "and with him were holy chariots" {ci. 
 Ps. 68^** <'''* Hab. 3'^''). It is impossible to determine with confidence what 
 the original text was. — The passage, as understood by the Jews (ST "and 
 
xxxiii. 3 393 
 
 with him were myriads of holy ones " ; cf. ffi in clause •* U iiliuv alrti 
 ayyiXoi fur' avToZ), gave rise to the behef that the angels assisted at the 
 delivery of the law, Acts 7** Gal. 3'* (see Lightfoot), Heb. z^ Jos. Ant. 
 XV. 5. 3 al. ; cf. Weber, Altsynag. Theol. p. 259. 
 
 A bnmiyig fire for the'ni\ the Heb. text has 10^ m C^'S "fire 
 
 was a law for them." But m *' law " is a Persian word, found 
 
 only in the latest parts of the OT. (Ezr. Est. Dan.) : it is next 
 
 to impossible that it can have been used in Heb. at the time 
 
 when this Blessing- was written. Various emendations have 
 
 been proposed (see below), of which the most plausible is that 
 
 of Dillm., here adopted, nip^ for HT : for the thought, cf. Hab. 
 
 3* " He had rays of light (coming forth) from his hand," Ex. 
 
 20I8 Ps. 50^. The theophany is described (as Hab. '^^■') as 
 
 accompanied by a flood of brilliant light. — 3. The verse, with its 
 
 many aTra^ elprj/xeva, and Other difficulties, can hardly be in its 
 
 original form : as it stands, the general sense expressed by it is 
 
 Jehovah's loving guidance of Israel, and the instruction which 
 
 He vouchsafed to give it. — Had affection for (33n)] only here ; 
 
 common in Aram, and Arab, in the sense of to love. The 
 
 thought as 'f-^ &c. — His people (iDJ?)] so <&. Dillm. Oettli, 
 
 Marti : cf. the sing. pron. its in cl. ^. The text has peoples 
 
 (d^IDV). This regularly denotes the heathen nations (so Schultz, 
 
 Keil), God's regard for which is, however, here entirely foreign 
 
 to the poet's train of thought. — Its holy ones] i.e. Israel's, the 
 
 "holy nation" (Ex. 19^; Dt. 7^ 142-21 26^^). The pron. can 
 
 hardly be rendered his, on account of the very harsh enallage 
 
 3. 3 3 h] the ptcp. without the subj. expressed is defensible (v.^': Dr. 
 § 135. 6 ; Dav. § lOo") ; but here, as pff. precede and follow, 3317 (ffiS^TU, 
 Kn. Di. Oe.) is preferable. — D'Dy] on the strength of Gn. 28' 48* Jud. 5" Hos. 
 10", it has been supposed (Onq. Ibn 'Ezra, Rashi, Graf, Kn. a/.) that D'Dy 
 may mean the tribes of Israel : but it is very doubtful if the promise that 
 Jacob is to become " a company oi peoples" (cf. " of nations " Gn. 35"), or 
 Jud. 5^* Hos. 10" (where " thy coy " appears to mean " thy kinsfolk " : see 
 on 32'"), justify the supposition that D'ny used absolutely would express this 
 sense. — isij] would be a pf. Pu. from nan : but no root n:n is known. De 
 Dieu, Ges. Rod. (in Thes.) al. render reclined, comparing Arab, 'ittaka'a 
 (viii. conj.) to lean, recline {e.g. on seats Qor. 18*" 43^) : but this rend, is very 
 dub. ; there is no genuine root taka'a in Arabic ; 'ittakaa, like 'atkaa (iv.), 
 is a secondary formation from -wakda (Freyt. s.v. ; Lane, p. 2962). Graf, 
 
 Knob, would read ^sn, comparing Arab, thakka peregrinatus fuit ; but ti-J 
 fibould correspond to Heb. v, not n. Other explanations are still less satis- 
 
394 DEUTERONOMY 
 
 pcrsonne, which would then be involved in the following thy 
 — Followed] the rend, is given conjecturally, "inn being in fact 
 a vox niJiili; see below. — At thy foot\ i.e. at thy guidance 
 (see below) : cf. i^^ &c. — Thy words] i.e. commands, laws, 
 &c. — 4. Possession (H'^niD)] otherwise only Ex. 6^ (P), and Ez. 
 J, 15 25^"' 33^* 362-3.5^ Qf a territorial possession. n?n3 in- 
 heritance lends itself to fig. uses ; and hence a late Psalmist 
 can speak of the law as his nbn3 (Ps. 1 19^") : but the metaph. 
 use of n::nio is not probable ; and the reference is no doubt to 
 Canaan, of which the cogn. verb ^y* is constantly used (Dt. 
 4*^ &c.). — Assembly ('^^''7?)] only Neh. 5'^: ?^P is the usual word 
 (232(1)). — 5. Became king, cfyc] Jehovah assumed, as it were, 
 the sovereignty over Israel, when the tribes with their leaders 
 (v. 21) were gathered about Him, on the " day of the assembly " 
 (910 10^ I SI") at Sinai. — Jcshurun] the designation shows that 
 Israel is here contemplated under its ideal character (32^^^. — 
 King] of God, as Nu. 2321 ; cf. Jud. S^s Is. 3322. Graf, Wellh. 
 [Hist. p. 254), Stade [Gesch. i. 177), Reuss, Kuenen [Hex. § 13. 
 16), Cornill, § 13. 6, render "And there was a king," &c., sup- 
 posing the reference to be to the recognition of Saul as king 
 by united Israel. But this, as Dillm. observes, does not seem 
 to lie in the line of the poet's thought. CI. '^ leads on appro- 
 priately to the notices of the separate tribes, which follow (Di.). 
 6. Reuben. 
 
 Let Reuben live, and not die ; 
 But let his men be few. 
 
 factory. The Versions, and Jewish authorities, render no help, in most 
 cases merely conjecturing- from the context ; (5 u^o a-s (as though nnn for 
 idh), S ]'^-i-iO /o/hwetl, Aq. percussi {a.s thoug-h 53n), H qui appropinquant 
 pedibus tuis, Ibn 'Ezra idcdj, Kimchi -t>yh ij'^ni i-i:jnn: iDipo 'd^ u'jy. n^i, 
 or lycj, is the idea that is required (see the note on iSjn'?) : but there is no 
 Heb. word expressing- it, which graphically resembles i3n : the corruption, 
 it is evident, is deep-seated. — "'^Ji'?] the S does not express locality, but is 
 the "? of norm (11"), as i S. 25*^ "who went according to her foot," i.e. 
 attended her wherever she went, Gn. 30^* 33" {ace. to the foot — i.e. pace — 
 of the cattle). Is. 41^ (RV. 2nd w.), Hab. ^. — nc] the " synchionistic" 
 impf., as Is. 42'^ Jer. 15* i S. i8» Ps. 26' (Dr. §§ 34 <'«a', 163 ; Dav. § 141. 
 R.8). — Trui-iJ^] with JD part. The form iTia^ (not elsewhere) excites sus- 
 picion.— 4. nSnp] poet, for n'^npS : cf. Is. 28* 481* (G-K. § 119. 5).— 5. i.t] 
 beginning the clause with emph. : cf. Job 3I® 16^* 19^^ ah; and nrr v.' Is. 
 , j7. u 21 1 al.—Q. ',Ti] the sg., as 32'^ — vno] on 4^.— isdd] lit. number {GK. 
 
xxxiii. 4-« 395 
 
 The series opens with Reuben, the first-born (Gn. 498). 
 The blessing is a qualified one, and corresponds with the 
 position actually taken by Reuben in history. The tribe main- 
 tained its existence, but was not politically important ; and 
 its numbers were probably greatly reduced. It is reproached 
 by Deborah (Jud. 5^^^-) for its indifference in a great national 
 crisis; and many of the cities assigned to it in the "table- 
 land" (niC'"'Dn) N. of the Arnon (Jos. 1313-23) appear afterwards 
 (see the Inscription of Mesha' ; Is. 15-16; Jer. 48) in the 
 possession of Moab. It is rarely referred to in the history. 
 The dwindling numbers, and national insignificance, of the 
 tribe, are reflected in the Blessing; Reuben is to be saved 
 from extinction, but its existence is to be a precarious one. — 
 Sime'on, Leah's second son, who would naturally follow 
 Reuben (as Gn. 49^), is passed by. This, it seems, is to be 
 explained by the fact that Sime'on at an early period was 
 virtually absorbed by the tribe of Judah, in the S.W. of whose 
 territory, about Beer-sheba', its possessions lay : all the 
 Sime'onite cities enumerated in Jos. ig^-^ are classed in 
 1^26-32. 42 as belonging to Judah (cf. also Jos. 19^ i Ch. 427. 3i) ; 
 after the division of the kingdom, Sime'on hardly figures as 
 an independent tribe ; nor is a single member of it named as 
 resident in the same cities (Neh. nscff.) after the exile (cf. 
 Ew. I/isL ii. 287 f.; Stade, Gesch. i. 154 f.). Its early close 
 connexion with Judah is attested by Jud. i^-i^. Cod. A and 
 other MSS. of fflr insert Su/acwv in cl. **, rendering (falsely) koI 
 Svftewv lo-To) TToXus ev api6fi<o ; but this is evidently a correction, 
 
 § 141. 2 R^ ; Dr. § 192. 2 ; Dav. § 296), idiom, for numerable, few (Is. 10"; 
 Nu. 9^^" ; Dt. 4-' a/.). The qualified blessing has appeared to many to be a 
 difficulty ; and attempts have hence been made to extract from the verse 
 a different sense. Thus Graf, Ke. understand the neg. in no' Sm to rule 
 also the foil, clause (as Ps. 9*^ 35^' 38^ 44^* 75^ i S. 2^) ; but this happens 
 only where the neg. holds the principal place in the first of two parallel 
 clauses : here it holds a subordinate place, the words and not die being 
 added to Let Reuben live, merely for the sake of emphasizing that (cf. Ps. 
 28^'' Jer. 2^ 18^ 21^° 24® 42^") ; the first clause of the verse, therefore, so far 
 from supplying a neg. to determine the second, in reality contains only an 
 affirmative proposition. Di. treats 1 in '.Ti a.s = so that {G-K. § 109. 2*^ R ; 
 Dr. § 64 ; Dav. § 65"=) " Let Reuben live ; and let him not die so that his men 
 be few " ; but this rend, destroys the rhythm and symmetry of the verse. 
 
396 DEUTERONOMY 
 
 made to remove what had the appearance of a difficulty. See 
 further at the end of the note on v.^ (p. 397 f.). 
 7. Judah. 
 
 ' Hear, O Jehovah, the voice of Judah, 
 And bring him to his people : 
 With his hands he hath contended for it, 
 And be thou a help from his adversaries. 
 
 The prayer of the first line implies that the tribe desirrs 
 something" — whether release from peril, or success in war, or 
 union with its natural allies — which it has not yet attained 
 (Ps. i8^(^> 622(1); cf. Gn. 2117 Nu. 20^6); the prayer that it 
 may be "brought unto its people" implies that it is separated 
 from them. And the tribe being spoken of as a whole, the 
 ** people" to which it is to be brought can only be the rest of 
 Israel. When, however, was Judah, relatively to the rest of 
 Israel, in the situation thus presupposed ? And what is the 
 separation alluded to ? Onq. paraphrases : ' ' Hear, O Jehovah, 
 the prayer of Judah when he go eth forth to battle, and bring 
 him back to his people in peace " ; and the words are explained 
 similarly by Keil and others. But this exegesis is question- 
 able : the limitation expressed in the first italicized clause is 
 not suggested by anything in the text, which implies that 
 Judah is generally, at the time contemplated by the poet, in 
 need of assistance. And we at least know nothing from the 
 history of its having been the custom for Judah to fight on 
 behalf 0/ the other tribes, and t'n separation from them ; Jud. 
 ^» 20^8 do not prove it. Judah, during the period of the 
 Judges, so far from having been the champion of the other 
 tribes, appears rather to have held aloof from them, and 
 pursued an independent course of its own : in the Song of 
 Deborah, it is not even named. By many the words have been 
 interpreted as a prayer, uttered from the point of view of an 
 Israelite of the Northern kingdom, for the reunion of Judah 
 and Israel, either (Riehm, Einl. i. 313) during the rivalry 
 (2 S. 2-4) between the two kingdoms of David and Ishbosheth, 
 or at some period (see p. 387 f.) after the rupture under Jero- 
 bo'am I. (so Ew. Hist. i. 128; Graf, p. 28 f.; Wellh. Hist. 
 p. .382; Stade, Gesch. i. 160; Dillm. ; Westphal, ii. 50J 
 
XXXIII. 7 397 
 
 Although, from a Judaean point of view (i K. 12 Is. 7''^ &c.), 
 the rupture was viewed as a defection of the Northern tribes 
 from the dynasty of David, yet Judah was the smaller unit, 
 and the Northern kingdom retained the national name of 
 " Israel," so that an Ephraimite, who, whether on religious or 
 political grounds, regarded the division as a misfortune, might 
 well speak of Judah as being brought to the larger whole, of 
 which it was naturally a part, viz. "its people" Israel.* It is 
 not a decisive objection to this view that bring back {^iy^T\) 
 would be used of a reunion, rather than merely bring (ijs'DD) : 
 see Dt. 30^ Ez. 362* 3721 al. Clause '^ will then allude to the 
 leadership naturally assumed by Judah under David and 
 Solomon: the victorious wars of David (2 S. 8, &c.) might 
 well be described poetically as contests in which the tribe was 
 engaged for the common weal. This is the best explanation 
 of which the words admit : our ignorance of the exact circum- 
 stances under which the Blessing was composed, naturally 
 precludes us from being confident that it is the correct one. 
 Clause*^, "if it be not meant quite generally, could be readily 
 understood as an allusion to the invasion of Shishak, i K. 
 I425f. " (DlUm.). — With his hands, dlr'c.] justifying the desire 
 for reunion, just expressed, by a reference to Judah's services 
 for the common weal. But i? 3^"! 1^1' (addressed to God) 
 "with thy hands contend for it" (Is. 492^ 5122 &c.), is (as Di. 
 also allows) a plausible conjecture (Stade, I.e.). 
 
 The brevity of the blessing of Judah, and the martial terms of v.", 
 which seem unsuited to the character of Levi, led K. Kohler {Der Segen 
 Jacob's, 1867, p. s) to conjecture that v.' was misplaced, and that it ought 
 to follow v.i", in which case v." would of course relate to Judah. Gratz 
 {Gesch. derjuden, ii. i (1875), p. 486 f.) went further, following' R. Eli'ezer, 
 a Talmudic author of the 2nd cent, a.d., in applying to this verse the 
 
 7. i"? m it] constr. as Ps. 3* if^- " 44^ &c. (G-K. § 144. 4* ; Dav. 
 f 109 R.s). 
 
 • On the theocratic relation of the kingdom of Israel to that of Judah, 
 see an excellent paper by the Rev. A. Robertson, D.D,, in the Thinker, 
 Jan. 1895, who points out well that though Judah became ultimately more 
 important, nevertheless, during the two centuries following the division 
 of the kingdom, Israel was both politically the more powerful and also the 
 chief centre of spiritual life and activity (Elijah, Elisha', Amos, Hosea'). 
 
398 DEUTERONOMY 
 
 somewhat bold exeg^etical canon that when a word did not suit a passage 
 a. lather more suitable might, if necessary, be substituted for it, and, in 
 reading accordingly, Simeon (twice) for Judah. Heilprin, Hist. Poetry oj 
 the Hebrews (New York, 1879), i. 113-116, and Bacon, Triple Tradition, 
 pp. 270-272, argue stronglj' in support of this correction, and, combining 
 with it the emendation suggested by Kohler, obtain, as the Blessing of 
 Sime'on (v.^), " Hear, O Jehovah, the voice of Sime'on, And bring him to 
 his people " (the reference being supposed to be to the remnant of Sime'on- 
 ites, who found refuge in Se'ir, i Ch. 4*^') ; and, as the Blessing of Judah 
 (v."), "Judah with his hands contends for himself. And thou art an help 
 from his foes : Bless, O Jehovah, his might, And accept the work of his 
 hands ; Smite through in the loins those that rise up against him. And 
 them that hate him, that they rise not again " (Heilprin, p. ii6f.; slightly 
 differently Bacon, p. 315). The correction is an ingenious one: but no 
 reason appears for the transposition, and other alterations, which it postu- 
 lates : and it is difficult not to feel the justice of Dillmann's verdict, that 
 it is "too violent" to be probable. (The play on Sime'on in "Hear" 
 (sh^md') is no appreciable argument in its favour ; for though the names 
 of the tribes are played on in Gn. 49 (v.** ^^' ^^), this is not elsewhere the 
 case in Dt. 33, — VT in v.'', on .tii.t, being very doubtful.) 
 
 8-11. Levi. 
 
 * Thy Thummim and thy Urim be for the man, thy godly one, 
 Whom thou didst prove at Massah, 
 
 With whom thou contendedst at the waters of Meribah : 
 
 • Who saith of his father, and of his mother, I have not seen him. 
 Neither doth he acknowledge his brethren, 
 
 Nor knoweth he his own children ; 
 
 For they keep thy saying, and observe thy covenant : 
 ^* They show Jacob thy judgments, 
 
 And Israel thy direction (law) ; 
 
 They set incense in thy nostril, 
 
 And whole-offerings upon thine altar : 
 ^^ Bless, O Jehovah, his might, 
 
 And favour (accept) the work of his hands ; 
 
 Smite through in the loins those that rise up against him, 
 
 And them that hate him, that they rise not (again). 
 
 Contrast Gn. 49^''^. — 3. Jehovah is addressed, with the 
 petition that the privilege of guarding for Israel the sacred 
 lot may be confirmed to Levi, whose fidelity had been so 
 severely tested in the wilderness. — ThuTtimini and Uriiri\ else- 
 where always Urim and ThumTniniy Ex. 28^^ Lev. 8^ Ezr. 2^^ 
 ( = Ne. 7^5), and esp. i S. 14^^ S ("Wherefore hast thou not 
 answered thy servant this day? if this iniquity be in me or in 
 Jonathan my son, O Jehovah, God of Israel, give brim . out it 
 it be in thy people Israel, give Thummim ")t : the Uri?n alone 
 
XXXIII, 8 399 
 
 are named Nu. 27^1 i S. 28"!. — For the man, thy godly one\ i.e. 
 the tribe Levi, conceived collectively, and personified as an 
 individual ; in clauses ^' '^ it is then described as being 
 "proved" at Massah, and "contended" with at the waters ot 
 Meribah, viz. (if the reference be to what is described in our 
 existing Pent.) in the persons of its two representative leaders, 
 Moses and Aaron. This rend, is supported by the prominence 
 which it gives (in agreement with the other blessings) to the 
 tribe itself: but the sense put upon cl. ^' '^ is rather strained. 
 Dillm. Oettli render "for the men of thy godly one," viz. of 
 Moses, the men of his tribe {^^■^ being collective, as Jos. q**'- 
 Jud. 8^2 Is. 5^-^; and often); in this case the relatives in 
 cl. **• '^ will refer directly to Moses. The passage, however, 
 occasions difficulty : for (i) the words, taken in their natural 
 sense, refer to the tribe generally (notice the plurals in v.®^-), 
 which however is not mentioned upon either of the occasions 
 referred to (Ex. ly^-^ ; Nu. 20^"^^) ; and (2) even if it be granted 
 that the tribe is conceived as represented by Moses or Aaron, 
 nothing is elsewhere said of either having been tried by 
 Jehovah at these places : but (with a play on the two names) 
 it is said in J (Ex. i72i^-7: of. Dt. 61^ 922) that the people 
 " proved " (see on 6^'^) Jehovah at Massah ("Proving"), and 
 in E (Ex. 17^*- ^) that they "contended " on the same occasion 
 with Moses at Meribah ("Contention"); further, at a much 
 later period of their wanderings (Nu. 20^^ J), that they "con- 
 tended " with Moses, — or (in P) with Jehovah (Nu. 20^^, cf. 
 27"), — at the "waters of Meribah," in Kadesh. Upon the 
 supposition that the present passage alludes to the incidents 
 thus recorded, it is commonly understood to say, with another 
 play, that Jehovah "proved" the tribe in Moses' person — or 
 (Di. Oe.) "proved" Moses himself — at Massah (Ex. 17), viz. 
 by observing how he would behave under the provocation of 
 the people's complaints; and "contended" with him at the 
 waters of Meribah (Nu. 20: cf. Ps. 81^ "I tested thee [Israel] 
 at the waters of Meribah "), viz. indirectly, by subjecting him 
 to the test of a trying and arduous situation.* But this ex- 
 
 * Which, at least according to P (Nu. 2o'^-''" 27" Dt. 32''; cf. Ps. 
 io6^^'-), neither Moses nor Aaron endured. This representation certainly 
 
400 DEUTERONOMY 
 
 planation cannot be said to be a natural one. Wellh. {htsi. 
 p. 134), Bredenkamp {Gesetz u. Proph. p. 177, Smend, Alttest. 
 ReL-gesch, p. 78: Dillm. also inclines) render cl. ^ ^^ Fot 
 whom thou contendedst" (Is. 1^7 5122) — viz. by enabling 
 Moses and Aaron to satisfy the people with water : but even 
 so, as Bred, allows, the reference to Ex. 17 Nu. 20 remains 
 difficult ; and the possibility must be admitted that another 
 version of the incidents at Massah and Meribah was current, 
 in which the fidelity of the tribe was in some manner tested 
 directly by Jehovah. — Godly (T'Dn)] lit. kind or kindly (akin to 
 npn, p. 102) ; but as in ancient Israel kind men were also 
 commonly God-fearing men, the word acquired the sense of 
 godly ^ pious. It is so used often in the Psalms, esp. late ones 
 (4* 30^ 31^^* 37^^ &c.) ; and in the Maccabaean ag-e it became the 
 name of the pious, or patriotic party, who opposed the 
 Hellenization of their countrymen ('Ao-tSaiot, i Mace. 2*2 ^13 
 2 Mace. 14^). — 9. The subject is the tribe generally, "who 
 referring to man (or men) in v.^, the numbers alternating in 
 the parallel clauses, as is often the case in Heb. poetry, when 
 a group of persons is spoken of. The intention of the verse 
 is to predicate of the members of the t ibe a repudiation of all 
 considerations based upon earthly relationship. The reference 
 is, however, disputed. The verbs in cl. *' ^' ^ may be either 
 present or past {said, did, knew). It is often understood to 
 refer to the incident Ex. 3227-29^ when the " sons of Levi," dis- 
 regarding all ties of relationship, signally manifested their zeal 
 for Jehovah, and were rewarded, it seems (see v.^^; and cf. on 
 lo^), with the prerogative of the priesthood. Others (J. D. 
 Mich., Graf) suppose the words to be meant more generally, 
 and to denote hyperbolically the disregard of even the closest 
 of worldly ties or interests, with which the discharge of a 
 sacred office — whether the administration of justice (on 17^), 
 or other duties (Mai. 2^) — should be conducted. Thus Onq. 
 paraphrases: *' Who has no compassion on his father or his 
 mother when they are convicted by the court, and regards not 
 the persons of his brothers and sisters." The causal clause, 
 
 cannot be alluded to here, where the context shows that something' credit* 
 able to the tribe (or its representatives) is in the poet's thoughts. 
 
XXXIII. 9-10 4OT 
 
 the wording" of which is quite general (" For they keep," &c.), 
 favours this interpretation. Probably, however, the other 
 should not be excluded (Baudissin, Priesterthum, p. 77 ; 
 Oettli ; cf. Dillm.). The intention of the poet is to describe 
 the disinterested spirit in which the ideal Levite discharged 
 his priestly office ; but in doing this he so expresses himself 
 as to allude at the same time to the occasion Ex. 32^7-29^ on 
 which a similar spirit was displayed in a conspicuous degree. 
 As Oettli remarks, the words are applicable, in a certain sense, 
 to every sacred trust: cf. Mt. loS^Lk. 142^!; alsoDt. i37(«)ti^.. For 
 another view of the meaning of the passage, see Wellh. Hist. p. 
 i35f. — I have not seen hini\ a hyperbolical expression of repudia- 
 tion (Job ^"'^).—Ack7iO'wlcdge ("'"'?'?)] 21^"^.— For they keep, &c.\ 
 the ground of this disinterestedness, viz. their strict observance 
 of Jehovah's commands. — Saying\ i.e. command (Is. 524). — 
 Covenant\ cf. on 4^^. Here of the conditions under which the 
 priesthood was entrusted to the tribe of Levi (so Jer. 33'"^^ 
 Mai. 2*- 5- 8). — 10. Two great duties of the priestly tribe are 
 indicated in these words: (i) to decide, in cases brought 
 before them, in accordance with the principles of Jehovah's 
 "direction," or "law," f which they are the guardians (Jer. 
 8^) ; (2) to maintain the service of the altar. (For three other 
 duties, see on lo^.) Show is lit. direct {horah), corresponding 
 to the following direction, (law) : the two terms are used, which 
 denote regularly the priestly duty (see on 17IO; and cf. Ez.. 
 4423) of giving direction [Torah) on points of ceremonial 
 observance. Micah (3II) charges the priests with granting 
 "direction" for money: Ez. (2226) and Zeph. (3^) speak of 
 Jehovah's " direction " (law) suffering violence ; for an example 
 of "direction" being inquired for, see Hag. a^^-^^. ^y judgments 
 will be meant decisions in civil and criminal causes, or the 
 ordinances founded upon them (see Ex. 21^ Ez. 442* ; and cf. on 
 4^ 17^). In neither case is, however, a moral element to be re- 
 garded as excluded. "Jehovah is distinguished from the gods 
 of Israel's neighbours, and towers above them, as the God 
 in whose name justice was administered, and of whom it could 
 be said that He was not kn«wn where the laws of honour and 
 9. raxS] S- about, as Gn. 20" al, 
 26 
 
402 DEUTERONOMY 
 
 good faith were violated ; " hence the priest, as His organ 
 and interpreter, is "the bearer and appointed upholder of 
 righf^ (Kuenen, Hihb. Led. p. 90). And so Hosea represents 
 Jehovah's Torah as a moral agency (4^"*), and attributes the 
 crimes rampant in Israel (v.^^- 2) to the priests' forgetfulness 
 of its true character (v.^^), and to their worldly unconcern for 
 the "knowledge" of God, which its possession implies (v.^**) ; 
 many moral precepts, also, are embodied in Lev. 18. 19 (H) ; 
 and the "judgments" of Ex. 21-23 ^''^ directly designed for 
 the maintenance of justice, and civic righteousness, between 
 man and man in Israel (comp. Kuen. I.e. pp. 83-91 ; Hex, 
 § 10. 4; Smend, Alttest. Rel.-gesch. pp. 77 f., 277; Wellh. 
 Hist. pp. 394-396, 434-439; Montefiore, Hibh. Lect. pp. 45 f., 
 49, 64f., 69-71; Benzinger, pp. 321, 324, 412 f.; Nowack, 
 ii. 97 f.). — Incense\ to burn incense was the duty (and privilege) 
 of the priests: see i S. 228, and (in P) Nu. le^-^o \f (16*0). 
 (Wellh. Hist. p. 64 f., Nowack, ii. 246 f., and others, contend 
 that here and Is. i^^ not incense,, but sweet-smoke, is meant, 
 and that the reference is to the fat of the thank-offerings 
 burnt upon the altar : cf. Ps. 66^^^ and the cognate verb '\'\:ipr\ 
 "send up in sweet-smoke," Lev. 3^ &c.) — In thy nostril\ for 
 the fig., cf. Ps. 1 89 (8), and Gn. 821 Am. 521 Lev. 2&^ .— Wliole- 
 offerings (^""^d)] see on 1317(16). — With the entire passage, 
 comp. Mai. 2*-^, where, in terms recalling those used here 
 (/flw= "direction"), the prophet deplores Levi's declension 
 from its ideal. — IL His mighi\ i.e. his ability for the efficient 
 discharge of his sacred trust (so ffi tcr;)/!;?, U fortitudo ; Graf, 
 Ke. Di. Stade, Oettli). In itself the word might equally mean 
 iubstance, possessions (AV. RV.), as 8^'^; but wealth is not, 
 either elsewhere in Dt., or generally in the earlier historical 
 books, the predominant characteristic of the tribe. — The work 
 of his hands] i.e. (at least chiefly) his services in connexion 
 with the altar, which, if they are to be efficacious, must be 
 favoured (or accepted) by Jehovah : cf. Hos. 8i3 = Jer. 14I*' 
 (D^-j x!5 nin^i), Am. 522 Ez. 20" 432^ ; and for acceptance ip^) 
 Jer. 620 Is. 56^ 60^ Lev. i^ al. (rendered favotir Ps. 518(12) jg. 
 60IO al.). — Smite through (KOP)] or wozind severely (32^9), con- 
 11. D'jnD] as to, or on, the loins : cf. Ps. 3*, and on 19® (Dav. § 71).— 
 
XXXIII. II-I2 403 
 
 lusc. cf. of the head (irremediably), Jud. 5" Ps. 68^2 uo" 
 Hab. 3'^. — The loins\ named as the centre of strength (Ps. 66'^ 
 69--^» Na. 22-11 Ez. 297).— VOi?] Ex, 157 Ps. iS^o^^o) al. (poet.). 
 Cf. Ps. i8^^(38)q^p ■^y, ^^ DVnON. — The general picture given 
 in these verses, of the rights and privileges of the tribe of 
 Levi, harmonizes with the representation contained in other 
 passages of Dt. ; see the notes on lo^'- iSi-^ (pp. 214, 219 f.). 
 12. Benjamin. 
 
 •* The beloved of Jehovah dwelleth securely beside him : 
 He encompasseth him all the day, 
 And He dwelleth between his shoulders. 
 
 Contrast Gn. 492^^. The tribe is characterized (so to say) 
 as Jehovah's darling, enjoying in a special degree His pro- 
 tection and regard. " Certainly the whole people is Jehovah's 
 TT Jer. 1 1^5 [cf. 12'], all His faithful servants are D"'nn^ Ps. 
 60'' [=108''], but the tribe which He has chosen to put His 
 name there (Dt. 12^ &c. ; cf. Ps. 87^), is specially honoured 
 by Him, and receives this title in a special sense (cf. Ps. 127^), 
 as Solomon was once named Jedicfiah 2 S. 1225" (Graf). 
 Perhaps the smallness of the tribe, and the recollection of the 
 aflFection with which, as tradition told, its ancestor, the child 
 of Jacob's old age, had been regarded by his father (Gn. 43^"^^ 
 44^*^ &c.), may have contributed towards its being so described. 
 1"!^ is a poetical word, choicer than 2inx, and occurring, 
 besides the passages quoted, only Is. 5I Ps. 45i('''''^) 84^. — 
 Dwelleth semrely] lit. in confidence : a frequent phrase, denot- 
 ing undisturbed security, Jer. 23^ 33^^ Ps. 16^ (of freedom from 
 the fear of death); cf. with aC'', v.^s 1210 Lev. 2518-1^ &c. — 
 Beside him (v^y)] the word is doubtful (see below) ; it intro- 
 duces an idea which harmonizes imperfectly with the figures in 
 cl. **• ^ ; and the thought of cl. * is complete without it (for the 
 
 vcp] poet., as often, for v'jy o'Dpn (Dav. § 98 R.^). — pnip' jd] i.e. JiDip' n^g" 
 poet, for Dipp (Is. 24^" &c.): Dr. § 41.— 12. Sam. GS omit the first v^i' 
 (G 6\o; mig^ht be thought to be a paraphrase of jvVj; ; but this is elsewhere 
 regularly u^taroi) ; U and several Heb. MSS. omit the 2nd. In view ol 
 the wide use of Vy to denote beside {Lex. hi) 6), it cannot perhaps be saiil 
 that hi! J^ty would not be a possible constr. ; still hii = beside is rarely said 
 oi persons except with icy and asj (Gn. 18^45' &c.), which are not quite 
 parallel (being' prop, to stand over), and never elsewhere with pr or 3B". 
 The first clause is, in fact, complete at securely : in cl. '' it seems that v"?s 
 
404 DEUTERONOMY 
 
 ground oi Benjamin's security follows in cl. ^'''). It has not 
 improbably come into the text here by error. — He encompasseth 
 htm] God encircles Benjamin with His protection (cf. Is. 31^). 
 — And He dwelleth between his shoulders] alluding to the site of 
 the Temple, just within the rocky border of Benjamin (Onq. 
 Nri33K' ^ni'-n ^'T^^':^\ Rashi, Ew. Graf, Dillm. &c.). The 
 boundary between Benjamin and Judah ran close along the 
 S.E. of Jerusalem (cf. Jos. 15^ iS^*^); according to the later 
 Jews, the Temple itself was in Benjamin, and the courts in 
 Judah. Benjamin is pictured as a reclining man ; the use of 
 the term shoulders (rcriD) being facilitated by the fact that it 
 has also a geographical sense, denoting the shoulder or side 
 of a mountain (^.^. Jos. 15^ iS^^the " shoulder of the Jebusite," 
 of the same mountain-side on the top of which the Temple 
 stood), pj:* is the usual expression for Jehovah's dwelling 
 among His people, as Is. 8I8 Joel 4^7.21 Ps. eS^^Oe) 742 Ez. 
 43'^ al.\ cf. (in the causative conj.) Dt. 12^^ with the note. 
 The expl. "Between his (Jehovah's) shoulders — i.e. on His 
 back — he (Benjamin) dwells" (Schultz, Volck, Ke.), intro- 
 duces an unsuitable idea, as well as one which is incongruous 
 with the preceding clause ; Jehovah may be said finely to 
 hear His people (32^1 Ex. 19* Is. 46*), but Benjamin could 
 hardly be described as dwelling w^ow Him. 
 
 13-17. Joseph. — Fertility of soil, and indomitable military 
 strength, are the blessings for which the poet eulogizes the 
 double tribe of Ephraim and Manasseh. The verses contain 
 several unmistakable reminiscences of the Blessing on Joseph 
 in Gn. 4922-28. 
 
 *^ Blessed of Jehovah be his land, 
 
 From the choice fruits of heaven, from the dew \conj.: of 
 
 heaven above], 
 And from the deep that coucheth beneath : 
 
 f^n and vSy ^isn are alternative readings, and one of the two vVy should be 
 omitted. — '■|£3n] only here. The meaning surround (rather than cover) is 
 supported by Arab, haffa (Qor. iS-*' of a garden surrounded by palm-trees, 
 39'^ of angels surrounding God's throne), I'm shore (as surrounding the 
 sea), n^n bridal chamber Ps. 19^ Joel 2^^ (as enclosed). Is. 4^ nsn seems to 
 mean canopy ; but the text is here doubtful. Aq. -xaaTutit (whence U quasi 
 in thalamo morabitur), treating fjEn as a denom. from n^n. 
 
XXXIII. 13 405 
 
 ** And from the choice fruits of the crops of the sun, 
 
 And from the choice fruits of the yield of the months ; 
 '• And from the top of the ancient mountains, 
 
 And from the choice fruits of the everlasting' hills ; 
 *• And from the choice fruits of the earth and its fulness, 
 
 And the favour of him that dwelt in the bush — 
 
 Let them come upon the head of Joseph, 
 
 And upon the crown of the head of him that is prince amongf 
 his brethren ! 
 " His firstling: bullock, — it hath majesty. 
 
 And its horns are horns of a wild-ox; 
 
 With them he pusheth peoples, 
 
 All togfether the ends of the earth : 
 
 Those are the myriads of Ephraim, 
 
 And those are the thousands of Manasseh. 
 
 13. The poet beg^ins with the primary requisites of a pro- 
 ductive soil, an abundant supply of rain and dew from the 
 sky, and of fertilizing springs in the earth. From (v.^^-^^) 
 denotes the source of the blessing': English idiom would 
 naturally say with; but as this could not stand in v.^^*'-^^*, 
 from has been adopted throughout for the sake of uniformity. 
 ^J|P by usage (see below) denotes " choice yr«/Vj " ; rain and 
 
 13. ijd] v."-" Ct. 4i»'i6 7»* (each time of fruits)t. Arab, majad is 
 honour, dignity, nobility ; Syr. NnJD (rare) is fruit, 5t «1JD (also rare) is 
 choice fruit. The word may be a North Isr. Aramaism.— 16. '33ty] the ' 
 is an old case-ending, having in Arab, the force of a gen. (as ' ibnu 'hiialki, 
 son of the king), but in Heb. retained only exceptionally as a binding 
 vowel, connecting a word in the st. c. with its gen.: viz. in certain pr. 
 names (as pi:»'3'?D, Sun^J, '?K'3n &c.), in the particles 'n'?3 (regularly), and 
 'n'?ii (Dt. i"^ 4^ Jos. 11'^ I K. 3^* I a''" Ps. i8^"t)i otherwise in prose only 
 Gn. 3i39.s9^ and (doubtfully) Lev. 26'»2-*2-*2: in poetry, in '3P (for id), some 
 30 times (not in the Pent.), otherwise about 30 times, esp. in participles 
 before a noun provided with a prep. (G-K. § 130. i ; Dav. § 28 R.'), viz. in 
 the Pent. Gn. i^^^- " Ex. 15* n33 mx:, and here ; in other books, Hos. 10" 
 trrh 'nanK, Is. i'-^ escD tin'^d, 22^^*" Jer. 10^' nisoa 'n^ifv, 22-' jtJaVn "tcmv 
 D'nN3 'n:pD, 49i»-i« 51" Ez. zf Ob.^ Mic. 7" Zech. 11". i7 Lam. ii- 1-1421 
 Ps. loi* no* ii35-«-''.» 1,48 ,23!^ prob. in niy 'dsni 'jk Is. 478- 1» Zeph. 2I', 
 very doubtfully in Ps. 113^ (read la^cin'?), 116I : where the word is a ptcp. 
 fem., the Massorites often substitute a more regular form, as Jer. 10". See 
 further G-K. § 90. 3*. The facts of the usage have but to be stated for it 
 to become at once apparent that it is no "archaism," upon which an 
 argument can be founded for the Mosaic authorship of the Pentateuch (of. 
 L.O.T.^ p. 528 f.). — tin] Ex. 3-"*t. — n^iNian] an impossible form: read 
 either (Dillm.) n:Ni3n (i S. 10^), of. |"nn Gn. 49^"^ ; or (Rod. in Thes. Index, 
 p. II, Ols. p. 452, Kiinig, i. 646 f., G-K. g 48. 3 R.) nx'tan, the cohort, with 
 the 3rd pers., as Is. 5'' (Dr. § 45 n.). 
 
406 DEUTERONOMY 
 
 dew are poetically pictured as the fruit of heaven. As the text 
 stands, dew is explanatory of ** choice fruits of heaven " ; rain 
 seems thus to be excluded : it is probable that, by a very 
 slight change, we should read above for from the dew (^yo for 
 h^'o), improving at the same time the parallelism of the verse. 
 Heaven above, exactly as Gn. 272^, and esp. 49^^, the same 
 verse from which the following words, " the deep that coucheth 
 beneath," are also borrowed. The "deep," like the "deeps" 
 of 8'^ (see note), is used of the subterranean waters {4^^), the 
 supposed source of springs and rivers, as of nutriment to 
 trees (Ez. 31"*). — Coucheth (nVDh)] properly, as an animal (on 
 2gX9(20)^; perhaps the subterranean deep was pictured as a 
 gigantic monster. — 14. The allusion is to the various crops of 
 fruit, vegetables, grain, &c., which ripen at different seasons 
 of the year. — Crops (ns^3Pi)] lit. in-cotnes (cf. N^3n bring in, 
 2 S. 9^°): in the sing. usu. rendered increase (1422-28)^ Jn the 
 pi. used of the crops of successive years (2 K. 8^ Lev. 25^^. i6j_ 
 — Yield (^'7-1)] properly something thrust forth: only here. — 
 Months (2''nT)j with a play upon n^.J moon, in poetical 
 parallelism with sun. — 15. Cf. Gn. 49^6 ("the blessings of the 
 perpetual mountains [read '^'p^'^ for ^lin ; see Hab. 3^], the 
 delectable things of the everlasting hills "). May the mountain 
 sides, to their very top (Ps. 72^^), be fertile with good things, 
 for the support of man or beast ! — 16. The first part of the 
 blessing here reaches its climax : may Nature at large be 
 prodigal for Joseph of her best gifts ! may he secure, above 
 all, Jehovah's favourable eye ! The earth and its fulness, as 
 Ps. 24I Mic. i2 a/. ; cf. Ps. 50^2 3^12 (i?3n). — Favour {]\T\)] cognate 
 with ny-1 to favour {or accept), v.ii; cf. Ps. 513(12)308(7)5120(18) 
 (AV. good pleasure), 891^(1"). AV. here goodwill. It corre- 
 sponds to evSoKia. " In ' Him that dwelt in the bush ' (Ex. 32-*), 
 God, by an advance beyond Gn. 492*^-, is designated emblem- 
 atically as the God of the Mosaic covenant" (Dillm.). To 
 dwell, or inhabit (pL'*),— the word used regularly of Jehovah's 
 abiding with His people (v.12), — suggests a more permanent 
 occupancy than is implied in the narrative Ex. 32-* ; and is 
 possibly the survival of an ancient belief to that effect (cf. 
 W. R. Smith, Rel. Sem. p. i76f., ed. 2, p. 193 f.). Clauses '^'^ 
 
XXXIII. 14-17 4^7 
 
 are exactly as Gn. 40"^, with the one change of let them comt 
 for let them de.—y^i< I'M] so Gn. 492'}. Lit. either "the 
 separate one p"?'?)," or " the crowned one. ("".t.^) of his brethren," 
 i.e. either distmgzushcd from the others, in influence, wealth, 
 &c., or actually a prince among them: cf. Lam. 4^ (RV. 
 nobles)\ ; ^^IJ^P Nah. 3I" (RV. thy crowned)\. In either case, 
 a title of distinction, implying superiority to the other tribes, 
 and reflecting the affluence, dignity, and power which, in its 
 flourishing days, belonged in a pre-eminent degree to the double 
 tribe of Joseph. — 17. The poet proceeds here to describe, in 
 hyperbolical language, the invincible military power possessed 
 by Joseph's firstborn; and ends by stating explicitly that the 
 people thus blessed are the thronging multitudes of Ephraim and 
 Manasseh. — His Jirstliyig btillock^ i.e. Ephraim, in accordance 
 with Gn. 48^^'2o_ Ephraim is figured as a young and nobly- 
 built bullock, possessing horns of immense size and strength, 
 with which it pushes, or butts (i K. 22^^ Dan. S'*), with such 
 efl'ect that even remotest nations are powerless before it. — 
 Wild ox] Heb. r^ em, a gigantic species of ox, now extinct, 
 the formidable horns of which are also alluded to in Ps. 22^2 
 92^* Nu. 2322 ( = 248). 
 
 The characteristics of the r^etn are, in particular, its formidable horns, 
 its size and streng-th, and its untamableness (see esp. Job 39'"''). Tristram 
 (NHB. pp. 146-150) pointed out that the animal meant must be one now 
 extinct, the Auerochs of the old Germans, the Urus of Csesar [B.G, vi. 28, 
 — described as being nearly as large as an elephant and untamable), the 
 Bos primigenius of naturalists ; Mr. Houghton has shown more recently, 
 from the pictorial representations on the Assyrian sculptures, that the 
 Assyrian rimu was a gigantic species of Bos; and it is remarkable that 
 four teeth of an ox similar to the Bos primigenius should have been dis- 
 covered (Tristram, I.e. p. 150; Land of Israel , pp. 9-12) in the valley of the 
 Nahr-el-Kalb, in the same neighbourhood in which Tiglath-Pileser I. (B.C. 
 1 1 20-1 100) claims to have hunted and killed the rimu, "opposite the land 
 of the Hittites, and at the foot of Lebanon" (Houghton, Trans. Soc. Bibl. 
 Arch. V. (1877), pp. 33, 326fF.; Nat. Hist, of the Ancients, p. 171 ff.: see 
 also Cheyne on Is. 34^ ; Friedrich Delitzsch, The Heb. Lang, in the Light 
 of Ass. Research, 1883, p. 6f., Proleg. eines neuen Heb.-Aram. IVurter- 
 buches, p. 16 f.). Comp. Schrader, ICAT.^p. 456, where Shalmaneser n. 
 says, " His land I trod down like a rimu." — The Arab, ri'm is the Antilope 
 leucoryx, a graceful, gentle creature, inhabiting the sandy wastes of Arabia 
 and N.E. Africa, which cannot be the Heb. r^em. 
 
 17. me' 1133] the cos. petide7is, as 32''. — nn'] cf. on v.*. 
 
408 DEUTERONOMY 
 
 Ends of the eartJi\ parallel to peoples, as to nations in Fs. a* 
 2228(27) js^ 52^^. — Those (an)] i.e. such as have been described: 
 so Knob. Ke. Volck, Stade, Dillm. Oettli, Marti; of. sin Job 
 819 j^ie 159 3i28, And^ at the beginning- of clause®, is best 
 omitted with Sam. ffiSF. AV., RV., al. (in both clauses) 
 And they, in which case the two horns will be referred to, and 
 explained as signifying Ephraim and Manasseh respectively. 
 With this verse contrast Gn. 49^^^-, where Joseph, though 
 victorious through the aid of its God, is described as having 
 severely suffered in contests with its foes. 
 
 18-19. Zebulun and Issachar. 
 
 " Rejoice, Zebulun, in thy going out, 
 
 And, Issachar, in thy tents : 
 ^ They call peoples to (the) mountain , 
 
 There they offer sacrifices of righteousness : 
 
 For they suck the abundance of the seas. 
 
 And the hidden treasures of the sand. 
 
 18. A poetical variation of the common phrase, '* going 
 out" and *' coming in" (Ps. 121^; see on 28^), used to desig- 
 nate a man's whole activity and enterprise. Zebulun, though, 
 to judge from Jos. ig^^-^^, its territory, at least in the main, 
 was inland (Asher extending along the sea-coast), is spoken 
 of in Gn. 49^^ as reaching to the sea ("about Carmel," Jos. 
 Ant. v. I. 22); and Issachar, in Gn. 49^**^-, as devoting itself 
 only too readily to the easy task of cultivating its fertile soil : 
 here, accordingly, it is Zebulun who is to rejoice in its "going 
 out," i.e. in the enterprises which an approach to the sea 
 would open to it, and Issachar in its "tents," i.e. in the more 
 sedentary pursuits of an agricultural community : each, in 
 other words, is to be attended with success in its own prin- 
 cipal, or most characteristic, occupation. There is no trace 
 here of iVie disparagement with which Issachar is regarded 
 in Gn. 49^*^-. At the same time, the two ideas are not each to 
 be limited rigidly to the clause in which it stands ; the dis- 
 tribution is poetical rather than logical; cf. Pr. 10^ Is. 11" 
 (where in the Heb. outcasts is masc, and dispersed fern.). — 19. 
 It seems that these two Northern tribes, whose position gave 
 them facilities for commercial intercourse with foreigners (cf. 
 Gn. 49" "And he (Zebulun) is for a haven of ships; and his 
 
XXXIII. i8-i9 409 
 
 furthest point reacheth unto Sidon "), were in the habit of 
 holding sacrificial feasts, in which foreign nations were invited 
 to take part. Gz//, i.e. invite to a feast, as i S. g^^- 2* i K. i^- ''i. 
 What "mountain" is meant is quite indeterminate: at the 
 time when the Blessing was written, local altars and sacrifices 
 would be customary (p. 137) ; hence Herder and Graf thought 
 of Tabor, Knob, of Carmel (cf. i K. iS^ob) : Zion (S: Rashi 
 [both, however, understanding by peoples the tribes of Israel : 
 cf. on V.3], Ew., Bredenkamp, p. 140) seems too distant to be 
 alluded to here ; the high land (32^) of Canaan generally 
 (Schultz, Keil) is too wide an area to be probable, especially 
 where two particular tribes are concerned. There may have 
 been more than one mountain sanctuary in Zebulun and 
 Issachar ; and the reference may be to these generally. The 
 indefiniteness of the expression, coupled with our ignorance 
 of the customs of the time, prevents our interpreting the 
 passage with entire certainty. Graf (p. 56) and Stade [Gesch. 
 1. 171) may be right in conjecturing that sacrificial feasts were 
 held periodically in the territory of these two tribes, which 
 were frequented by the people of the surrounding districts, and 
 utilized by them, in the manner of a fair, for purposes of trade ; 
 Stade compares the Mina festival of Mecca (Sprenger, Geogr. 
 Arab. p. 222 flF.). — Sacrifices of righteousness^ i.e. sacrifices 
 offered in a right frame of mind, the outcome of a right spirit 
 (Ps. 4^<^J 5121 (i9)t). — For\ the reason why the two tribes invite 
 foreign nations to such feasts : the wealth derived by them 
 from the sea enables them to do so. — Stick\ fig. for drawing 
 rich nutriment and sustenance (Is. 60^^ 66ii- 1^), — The abund- 
 ance of the seas, &'c.\ the allusion appears to be to the wealth 
 accruing to the two tribes from the sea, partly through fisheries 
 or maritime commerce (cf. Gn. 49^^), partly by the manufacture 
 
 19. ysr] only here : nysB' Job 22" 38** (of waters) ; 2 K. 9" Is. 60* Ez. 
 26^" (a troop of men or animals)t. The root in Aram, is to stream over, 
 overflow : see JJT Pr. 3*" 5^*, S Rom. 5" (for \%x%x.vra.i) ; cf. Is. 48^ C ySif*? 
 ni? Tn:. — Sin ':idb 'jsi?] cf. Job 20" vi-^ 'Vnj nnj ; and see on 21" (Dav. 
 § 28 R.'). jSb (only here) is merely another orthogfr. of iso v.", which is 
 generally used fig. of covering in walls with panelling- (Jer. 22"). [DB is 
 to hide, esp. in the earth (Jos. 7^); cf. D'JonD buried s/ores Jer. 41®, ':icbc 
 o'inoD Is. 45'. 
 
4IO DEUTERONOMY 
 
 of g^lass from the sand about 'Akko. Ps. -Jonathan para- 
 phrases : " For they will settle on the shore of the Great Sea, 
 and delight themselves with tritons, and catch mussels, and 
 dye purple with their blood the cords (Nu. 15^8) of their 
 mantles, and from the sand they will produce mirrors [specti- 
 iana) and vessels of glass ; for the treasures of the deep are 
 revealed to them." Josephus [BJ. ii. 10. 2) states that the 
 sand of the Belaeus, which runs into the sea a little S. of 
 'Akko, was much used in the manufacture of glass (cf. Plin. 
 Fi.N. V. 17, xxxvi. 65 ; Tac. HisL v. 7) ; and Strabo (xvi. 2. 25) 
 says the same of the sand on the coast between 'Akko and 
 Tyre. 
 
 20-21. Gad. 
 
 ** Blessed be he that enlargeth Gad : 
 He dwelleth like a lioness, 
 And teareth the arm, yea, the crown of the head. 
 
 ^ And he looked out a first part for himself. 
 
 For there a commander's portion was reserved : 
 And he came to [conj. with] the heads of the people 
 He executed the righteousness of Jehovah, 
 And his ordinances with Israel. 
 
 20. Gad's "enlarger" is God, who frees him from the 
 foes who hem in, and broadens his territory (Gn. 26^2 ; cf. 
 with !?^33 border Am. i^s Ex. 342^ Dt. 1220 198). In cl. ^- *= the 
 warlike character of the tribe is signalized (cf. Gn. 49^^ ; i Ch. 
 128 Gadite warriors, whose " faces were like the faces of lions, 
 and as swift as roes upon the mountains ") : it lies on its 
 broad and picturesque table-land [S. & P. p. 320), like some 
 huge lion, ready to tear in pieces, not only the arm, but also 
 the head, of any one who presumes to assail it. Gad was the 
 strongest tribe on the E. of Jordan (Nu. 323*-86 Jqs. 1324-2SJ j 
 and it maintained its position and importance there long after 
 Reuben had become insignificant, though it proved unable to 
 cope with Tiglath-Pileser (i Ch. c^^^).— Dwelleth (ptj')] cf. Nu. 
 242 Jud. 5^7 Gn. 49^3^ The comparison to a lioness, as Nu. 
 2324; 249i> ( = Gn. 49M)._21. Gad, the first of the tribes to find 
 
 20. '^y>''\^ 1.x vni] f]K in poetrj' introduces a climax, or sometimes a syn- 
 onym, with force : cf. i S. 2' CDiTD f]K "j'SsyD, Ps. 65^* n-c »jt< lyynn', 74!^ Is, 
 4.2^' n-ii- f)N v"i% 46^ ; and on 2^^. 
 
XXXIII. 20-2I 4^ ^ 
 
 a settled home, was not unmindful afterwards of its dutj 
 towards the rest of Israel. The allusion appears to be tc 
 what is narrated in Nu. 32, according to which Gad, on con- 
 dition of assisting afterwards in the conquest of Canaan, 
 secured an allotment in the rich pasture-country, E. of Jordan. 
 — A Jirst part (n''L"X"i)] i.e. a district that was both a best part 
 (i S. 15^^), and also, as it were, the firs ffruits (Dt. 18'* al.) of the 
 newly conquered territory. — For there, cSr'c.] in the place where 
 Gad made his choice, a commander s portion, i.e. a district 
 worthy of a martial leader, was reserved. — Portion ('^P?!!')] viz. 
 of land, as 2 K. 921.26 ^of Naboth's estate), Jos. 24-^2 ^/_ — 
 Commander (Piping)] pipn is to cnt in, engrave (hence \>\\ statute, 
 5I, lit. something" inscribed or engraven on a public tablet), fig. 
 to decree^ enacts Is. 10^ Pr. 8^^ : \>\>)'^'^ is thus properly a pre- 
 scriber of laws ; in a primitive warlike community, however, 
 the prescriber of laws would also be the sovereign military 
 authority ; hence ppiriKJ comes to mean commander, Jud. 5^* 
 (where the context points manifestly to persons holding some 
 military office : cf. the ^S"it^'* ''ppin of v.^), Is. 3322 {pur com- 
 mandeTy of Jehovah) ; also of a commander's staff, or wand oj 
 office, Gn. 49^0 Nu. 21I8 Ps. 60^ (=io89). Here the term is 
 applied, kot iioxijv, to the warlike tribe of Gad, which is said 
 to have obtained, in the allotment of the conquered territory, 
 a portion worthy of its martial character. ST (paraphrastic- 
 ally), .SF, and some moderns, "For there was the portion of 
 the hidden {i.e. buried) lawgiver," vis. Moses ; but Nebo, 
 like Pisgah, was in the territory of Reuben (Nu. 32^^ ; Jos. 
 1320), not Gad ; portioft would hardly be used of a burial-place ; 
 and the For is then inexplicable. — And he came, cSr'c.] he took 
 his part afterwards with the other tribes, and executed with 
 them Jehovah's behests, in the conquest of Canaan. — Heads 
 of the people] v.^ Nu. 25* (JE). — With] an emendation. The 
 text can hardly be made to yield a tolerable sense ; see below. 
 — JehovaKs righteousness] i.e. what is righteous in Jehovah's 
 21. "h . . . KTi] saw for himself —provided (cf. Gn. 22^ i S. 16^). — jiso] 
 covered in (on v.^^), fig. for laid up, reserved, — unless, indeed, pas (cf. Pr. 
 13^ Job 21^* al.) should be read. The masc, by attraction to ppino (Day. 
 § 1 16 R.2 ; G-K. § 146. i).— t<n:i] for nnxM. (cf. Pr. ii" n^b for n5^iB) : G-K. 
 §§ 68. 2 R. ; 75 R.22; 76. 2<=. kii'I (ben Naft.) is better than Kn;i (edd.); 
 
4 I 2 DEUTERONOMY 
 
 eve, and what, if man fulfils it, becomes righteousness for hirr 
 also (cf. 624). — Ordinances] 4^ Here, it seems, of the com- 
 mand to make no truce with the Canaanites (Ex. 2^^^-^^). 
 22. Dan. 
 
 Dan is a lion's whelp, 
 
 That leapeth forth from Bashan. 
 
 In Gn. 49''^ Dan is compared to a venomous serpent, dart- 
 ing out insidiously from its concealment, and causing a passing 
 horse to throw its rider; and here the suddenness with which 
 the Daiiite would attack and overcome his foes suggests the 
 comparison with a lion, springing forth unexpectedly from its 
 lair. Lions whelp^ as Gn. 49^ (of Judah). The original 
 settlement of the Danites was in the two vales of Ajjalon and 
 Sorek, in the S.W. of Ephraim (G. A. Smith, Hist. Geogr. oj 
 the Holy Land, p. 220 f. ; cf. Jos. 1940-46 p ; Jud. i34f. JE) ; but 
 they found their position here untenable ; and a body of them 
 migrated to the North, and seized Leshem or Laish, at the 
 foot of Hermon (Jos. 194'''; Jud. 18: cf. on 34^), with which, 
 after the time of Samson (Jud. 13-16), the name of the tribe 
 is all but exclusively associated. The character given to the 
 tribe here and Gn. 49!'' is no doubt true to history ; but our 
 materials do not enable us to illustrate it, except from the 
 narrative in Jud. 18 of the surprise of Laish, and perhaps 
 from the exploits of Samson. The words That leapeth forth 
 from Bashan characterize the lion, not Dan : nevertheless the 
 locality mentioned seems to show that the poet has the 
 Northern Dan in his mind, for Bashan appears to have ex- 
 tended as far as Hermon (cf. on 3^), " laish," also, it may be 
 noted, is one of the Heb. words for lion (Is. 30® a/.). Possibly 
 
 see Kon. i. 577. — oy 'Cnt Hn-^\ came to is a doubtful rend.; for nntt and Nia 
 are not construed with an accus. of the pers., except in the sense of come 
 upon (Ps. 1 194') or against (Job 15^') ; and even so only with a sufF. {ll.cc), 
 except Is. 41-^ (where nu- should very prob. be DU"). Graf, Knob. Stade 
 render "came as the heads of the people " (cf. Job 29^ cnt at^Ni), i.e. fought 
 at their head in the conquest of Canaan (3^" Jos. i^* 4"^ Nu. 32'' &c.) ; but 
 the pi. is difficult in this case, and not justified by i Ch. 12^*''. Hence 
 Dillm. Oettli read tin nxM. (Is. 41*^), and he came with.— 22. pjt] only 
 here : C& 'ncrnlZ*. Syr. pi\ Isjecit, sagittavit; NH. pj? is to sgjiirt or spout 
 out. — Iran] on 3'. 
 
XXXIII. 22-23 4 I 3 
 
 there may be some allusion to attacks made oy the Daniies ol 
 Laish upon neighbouring border-tribes (cf. Stade, Gcscn. i. 
 i68). Lions in Bashan are not elsewhere alli.ded to ; but its 
 mountain ranges, and oak forests (3^), would form a natural 
 ambush for them (for lions in Hermon, see Ct. 4^). 
 23. Naphtali. 
 
 ** O Naphtali, satisfied with favour, 
 And full with the blessing of Jehovah : 
 Possess thou the lake and the south. 
 
 Naphtali, blessed as it is with nature's gifts through 
 Jehovah's favour (v.^^), is not to be limited to the highland 
 plateau (the "hill country of Naphtali," Jos. 20^) of Upper 
 Galilee, well watered and richly wooded as it is : it is to 
 possess in addition the yet more fertile and beautiful region, 
 exuberant with an almost tropical vegetation, which borders 
 on the Lake of Gennesareth. The territory of Naphtali (Jos. 
 jg32-39^ extended from the far North, close under Lebanon, 
 along the W. side of Jordan, to a point a little S. of the Lake 
 of Gennesareth. Ancient and modern writers vie with one 
 another in praising the soil and climate of the territory owned 
 by Naphtali : it was abundantly irrigated ; and its productions 
 were rich and varied. Lower Galilee was, however, yet more 
 fertile and beautiful than Upper Galilee ; and in the neigh- 
 bourhood of the Lake, a " torrid basin," 680 ft. below the level 
 of the Mediterranean Sea, the vegetation is semi-tropical : the 
 plain of Gennesar, on the N.W. of the Lake, is eulogized by 
 Josephus {BJ. iii. lo. 8), on account of its climate and 
 vegetation, almost as if it were a terrestrial paradise. See 
 Jos. BJ. iii. 3. 2, Rob. BR. ii. 388, 402, S. & P. p. 374, 
 DB.^ s.v. Galilee (p. 11 18) and Gennesareth, Neubauer, 
 Gcogr. du Talmud, pp. 45 f., 180, G. A. Smith, Geogr. of the 
 Holy Land, pp. 417-420, 439 f., 446 f. The lake (Q)) or sea 
 (cf. Is. 823 |-gij) is the "Sea of Kinnereth " (p. 58), i.e. the 
 Lake of Gennesareth (so already Onq.). By the south are 
 
 23. 0-] Onq. (uniting the two senses of D') lO'ja D' aiyo " the west of the 
 sea of GcnnC'sar." — cm] Job 37'^ Eccl. 1* 11* Ez. 21^, and 12 times in Ei.. 
 40-42!. — '""^"1"] the emph. form of the iniper. in pause, like nj/;pB', nn^c 
 Dan. 9'* (G-K. § 48. 5). Elsewhere tp-i (in pause, W"]). 
 
414 DEUTERONOMY 
 
 meant the parts bordering- on this Lake, — so styled (it seems) 
 partly in contrast to the main possessions of the tribe (which 
 were further North), partly with allusion to the sunny warmth 
 which prevails there. — Satisfied] or filled abundantly, satiated. 
 The word, which (either as adj. or verb) is a common one 
 (see 6^1 8^°- ^^ i ii5 1^20 26^2 3120^^ jg not always quite adequately 
 represented by satisfied. — Favour\ or good-will (v.^^) : of. Ps. 
 145^*^ P^ TI ^3^ ynti'D "satisfying all that liveth with good- 
 will.'^ 
 
 24-25. Asher. 
 
 ** Blessed above sons be Asher : 
 
 Let him be the acceptable (favoured) one of his brethren ; 
 
 And (let him be) dippingf his foot in oil : 
 ** Thy bolts be iron and bronze ; 
 
 And as thy days, so let thy [strength] be. 
 
 24. Let Asher be blessed above other fathers' sons, — a 
 child of fortune (probably with allusion to the idea which the 
 name would sug^gest, happy ; see Gn. 30^^) ; let him be his 
 brothers' favourite, the one in whose companionship and good 
 fortune they delight (cf. Est. lo^ rnx "irh n^n) ; the last clause 
 alludes hyperbolically (cf. Job 29") to the fertility of Asher's 
 territory. Asher (Jos. ig^*-^!) bordered Naphtali on the West : 
 its climate and soil were similar to those of the higher parts 
 of Naphtali, and were favourable in particular to the growth 
 of the olive-tree: Josephus [^BJ. ii. 21. 2) speaks of Galilee as 
 ovcrr^s iXaiocfiopov /laXtcrra ; "it is easier," says a proverb in the 
 Talmud, "to raise a legion of olives [read 7C' for h'"^] in 
 Galilee than to bring up a child in Palestine " {Bereshith 
 Rabbah, c. 20; Ncubauer, I.e. p. 180). The productiveness of 
 Asher's soil gives also its point to the blessing in Gn. 49^0 
 ("Asher, his bread is fat ; and he yieldeth a king's dainties "), 
 — Blessed above sons] cf. (for the form of expression) Jud. 52-* 
 1 S. 15^^ (" among," Heb. above or 7no7'e than, as here) ; also 
 Gn. 3^* ("cursed above"). — 25. The allusion in cl. * may be to 
 Asher's position : situated in the far North of Canaan, in the 
 neighbourhood of foreigners, it would need to be well defended 
 against encroachment and invasion. ^Vpp [bolt), from ?V} io 
 bolt a door (Jud. 323- 24) . no doubt the same as h^V^J? Ct. 5^ al., 
 
XXXIIT. 24-26 415 
 
 whirh Neh. 3''- " shows to be disliiict from n^~i3 bar (3''). Ij 
 cl. '', the word rendered strength is extremely uncertain ; see 
 below. The tribe is pictured as an individual ; and if that be 
 the true rend., it will be a wish that Asher's strength may be 
 maintained as time wears on, instead of being (as it were) 
 diminished by old age. 
 
 26-29. Conclusion, celebrating the good fortune of Israel, 
 which has been planted by its God in a fruitful land, blessed 
 with success against its foes, and secured in happiness and 
 peace. 
 
 •• There is none like the God of Jeshurun : 
 Who rideth through the heavens as thy help, 
 And in his dignity through the skies. 
 
 ^ The God of old is a dwelling-place ; 
 And underneath are everlasting arms : 
 And he drave out the enemy from before thee ; 
 And said, Destroy. 
 
 •* So Israel dwelt securely, 
 The fountain of Jacob alone. 
 Upon a land of com and wine : 
 Yea, his heavens drop down dew ! 
 
 ** Happy art thou, O Israel, who is like unto thee? 
 A people saved by Jehovah, 
 
 The shield of thy help, and the sword of thy dignity : 
 So shall thy enemies come cringing to thee, 
 And thou shalt tread upon their high-places. 
 
 26. The Mass. text can only be rendered like God, O 
 Jeshurun : but the point is not the uniqueness of God, as sucli 
 (i S. 2^ I K. 8^^), but the uniqueness of the God of Israel ; 
 and this sense is expressed by a slight change in the punctua- 
 tion (^5«!3 for hii3) ; so ffiiJS© Graf, Di. Oettli, &c. ; cf. Ps. 68-''= 
 (^^XIK'"' ha), 144^5 1^6^.— /eshurun] v.^. — Who rideth, <5rc.] Ps. 
 5834f. psf.j is 3 paraphrase and commentary; Jehovah comes, 
 
 25. 1K3n] "as yet unexplained " (Di.). Strength (ffiS® Saad.) yields an 
 excellent sense ; but it has no philological justification, a root .x3t not being 
 known. Ges. Graf, Schult?:, Kn. Ke. at. render rest; but this rend, is 
 very uncertain, depentling only on a remark in the Kamfis that Arab. 
 dabaa has this meaning. Sam. has T^n, and Sam. Targ. (Petermann) 
 T^D, — pointing apparently to a reading "iNaT='i3"] (which Di. thinks under- 
 lies also the rend, strength) ; but this cannot have been the original text. 
 / \ liiya] as thy help, the 3 essentice (on lo") : so Ex. 18^ Nah. 3' Ps. 
 
4l6 DEUTERONOMY 
 
 riding through the heavens, to give victory to His people: cf. 
 Ps. i8ii(io)ff- Is. 19I Hab. f"- '^K—Dz£7ttXv {^]B)] not majesty 
 (ni<3) ; for njN3 is used generally in a bad sense, pride : as 
 here, of God, Ps. 6835(34). AV. RV., excellency, a vague 
 word, which (like excellent. Is. 42 for pxj) has quite lost the 
 idea of loftiness, or surpassing grandeur, attaching properly 
 to the Lat. excello, as to the Heb. nxa.— 27. Of old (D^p)] lit. 
 aforetimey denoting what is ancient rather than what is eternal ; 
 the word is often used, for instance, of the Mosaic age, or other 
 distant periods of Israel's past (Ps. 442(1)742-12 jg. 519 ^ic. 
 720), and even of a former period of a single lifetime (Job 292) ; 
 of mountains, v.i^, the heavens, Ps. 68^*(33). of God, as here, 
 Hab. 112 Ps. 5520(19) (RV. "of o\d").— Dwelling-place (n^iyp)] 
 fern, of n>p, Ps. 90^ (cf. 91^). — And underneath, &'c.\ not only 
 is God a dwe Hi fig-place (Ps. 90^) for His people. He is also 
 their unfailing support ; His almighty arms are ever beneath 
 them, bearing them up, and sustaining them, alike in their 
 prosperity and in their need. For the fig., cf. Hos. ii^ Is. 33^ 
 51^ Ps. 44* 8922. — TJiTmst (or drave) out] the word used in Ex. 
 2328-31 332 3411 (jE), Jos. 2412.18 jud. 23 69 (l^n3). Not else- 
 where in Dt., where the same idea is generally expressed by 
 t'''"!iri dispossess (see on 43^ 9^), — in AV. RV. rendered likewise, 
 unfortunately, drive out. The tenses in this and the next 
 verse show that when these words were written the Israelites 
 must have been long settled in Canaan. — And said, Destroy'] 
 thereby authorizing Israel to take possession of Canaan (cf. 
 Ex. 23278-. Dt. 72-24 ^z.).— Destroy] i27 (phil. n.).— 28. The con- 
 sequences of Jehovah's protection : Israel's security in a home 
 blessed by nature's bounty. — The fountain of Jacob] i.e. the 
 constant succession of his descendants, figured as a stream 
 ever welling forth freshly from its source (cf. Is. 48^ Ps. 682^(26)). 
 — Securely'] v. 12. — Alone] or solitarily (Mic. 7^* RV.) ; i.e. 
 secluded from foes, isolation being regarded as the guarantee 
 of security. So elsewhere : see Jer. 4931 (|| abide securely [RV. 
 •without care], as here), Ps. 4^(8) (render: "Thou makest me 
 
 28. nD3] adv. accus., as I2i**: so na (32"). — '?K]=Sy : see 1 S. 17^ 19"; 
 and cf. Lex. Sk, notei. — So ifjiy' VDC ^n] -jN, as Ps. le'-'** iS''^ 68*- ^' jy"***; 
 cf. on v.-". ^ny, as 32*t. 
 
XXXIII. 27-XXXIV 417 
 
 dwell solitarily, in security"), Mic. 7^* ; and cf. Jud. 18^. — 
 
 Com and wine (cilTl) j see on 7^^. — De'w\ dew is often heavy 
 
 in Palestine (G. A. Smith, Geogr. p. 65: cf. Jud. 6^'^-*^)\ and 
 
 at seasons when rain is deficient, is important for the land ; 
 
 hence it is frequently alluded to in the OT. as a source of 
 
 fertility (Gn. 2728 Pr. 1912 Hos. 146; 2 S. i^i i K. ,7i)._29. 
 
 There is none (v. 2*5) like the God of Jeshurun ; and so Israel 
 
 holds a unique position among the nations. — Saved] i.e. 
 
 victorious (Zech. 9^ Ps. 33^^) : cf. salvation (i.e. deliverance, 
 
 victory) Ex. \d^^ i S. ii^^ 1^5 ^x. 2\^^ al. — Shield] of God, as 
 
 Gn. 15^ Ps. 3*(^) igs. 31(2. 30) 2320, and elsewhere. — The sword of 
 
 thy dig7tity] i.e. the sword which maintains thy dignity (v. 26). 
 
 Jehovah is to Israel both armour for protection, and a weapon 
 
 for attack.— C(0;«^ cringing to thee] properly lie to thee, i.e. 
 
 yield feigned obedience (RV. m.), of the unwilling (and insincere) 
 
 homage rendered — especially in the East — by the vanquished 
 
 to the conqueror. So Ps. 18^5(^^)66^81^^. — Tread upon their 
 
 high places] i.e. march over them in triumph ; see on 32^^. 
 
 XXXIV. The narrative of Moses' death.— The death of 
 
 Moses will naturally have been narrated by all the principal 
 
 Pentateuchal sources ; and accordingly it is not surprising 
 
 that the present chapter should comprise elements derived 
 
 from JE, D, and P. The analysis is in most cases sufficiently 
 
 clear ; the only uncertainty is in one or two places where the 
 
 phraseology displays so little that is characteristic that it 
 
 might have been used by any narrator. 
 
 To P belong — 
 
 v.* certainly /Vowz the Steppes of Moah unto Nebo (see 32^: and note 
 
 that Steppes of Moab is peculiar to P : L.O. T. p. 128, No. 50) ; and 
 
 probably that is fronting J encho as well (see on 32''^). 
 V^" to -when he died (note the exact conformity of the sentence with 
 
 Nu. 33^* ; also with the other similarly constructed sentences Gn. 
 
 12" i6i« 17^ 21* 25^" 41''^ 50'''" Ex. 7^— all P) ; perhaps also v.'^^ 
 V.*'^ (in v.^ notice "the Steppes of Moab," and the great similarity in 
 
 form of Nu. zo'^^ : v.^* points back directly to P's account of the 
 
 institution of Joshua, Nu. ay^^''-^*'; v.^** to Nu. 27"^ lyoe" ; and with 
 
 And they did according as Jehovah commanded Moses, comp. Lev. 
 
 8^ 163^" Nu. 20*7 2722 3i=*S— all P). 
 Probably also v.*""' "at the command of Jehovah" (see Nu. t,-;^^^, of 
 
 Aaron ; and note that 'D Vy is a standing expression of Ps, L.O.T, 
 
 p. 127, No. 41). 
 27 
 
4l8 DEUTERONOMY 
 
 The rest of the chap, shows no signs of P's style. " The mention of 
 Pisgah V.' (Nu. 21^ 23^*: also Dt. 3^^^), the phrasing of v.** (which 
 agrees verbally with Ex. Z'^^^^ *^he characteristic expressions in 
 v.*'^, and the affirmation, v.'*, of the fact that no prophet had 
 since arisen in Israel whom Jehovah had known ' face to face ' (see 
 Ex. 33" ; and cf. Nu. 12'''^), all point unmistakably to the pro- 
 phetical narrative of JE" (Westphal, p. 46 f.). One or two ex- 
 pressions in v."'** are, however, possibly additions by D: and 
 y n-12 (which abounds with Deut. phrases) is a supplement to v.^*, 
 attached certainly by a Deuteronomic hand. 
 
 1. From the Steppes of Moah (3XiD nbij?)] Nu. 22^ 263- 63 
 21I2 3348-50 3ji 3513 Jqs_ 13^21, The term (which is used 
 only by P) denotes the open plain, between Jordan and the 
 mountains of Moab, into which the Jordan-valley expands 
 immediately N. of the Dead Sea, now called the Ghor-es- 
 Seisebd7i, about 9 miles from N. to S., and 5-7 miles from E. 
 to W. The corresponding plain on the W. side (about 8 
 miles from N. to S., by 6i from E. to W.) is called the 
 Steppes of Jericho (Jos. 4^8 5^^ 2 K. 25^ Jer. 39^ 52^). The 
 term is elsewhere used of a desert land (Is. 35^ 51^ al.), and 
 seems to have been given to the region in question on account 
 of its barren, unproductive soil : at least, the plain about 
 Jericho (except the immediate environs of the city ; see on v.^) 
 has this character (Jos. Bf. iii. 10. 7 ip-q/xLav ; Rob. BJ?. i. 542 ; 
 S. & P. 296, 297; PEF. Survey, iii. 168), — the Ghor-es- 
 Seiseban, is, however, described as well watered, and covered 
 with trees (Tristram, Moab, p. 349; Land of Israel, 513 f.). — 
 Went up] Nebo would be more than 3500 ft. above the level of 
 the Jordan-valley. — Unto Mount Nebo, to the top (or head) oj 
 Pisgah, that is fronting Jericho] a comparison of 3^^ with 32*^ 
 shows that " Mount Nebo," and *' the top (head) of Pisgah " 
 are two alternative designations of the same spot — the one, 
 perhaps, fixing it more precisely than the other — used by 
 different writers : here they are combined, — probably by the 
 final compiler of the Pent., who to the words of JE, "And 
 Moses went up to the top {or head) of Pisgah " (cf. 3-^ ; and 
 in JE, Nu. 2i20 23I*), added the geographical definitions of P 
 (cf. 32*^). On the name Pisgah, see on 3*^^. — Fronting] 'JD jy 
 usually suggests East of {cL on 1 1^^) : so e.g. Gn. 25^^ i K. 1 1^. 
 
 The spot referred to can be fixed, at least approximately, 
 
XXXIV. I 419 
 
 with tolerable confidence. The table-land (the Mishor, 3^"^ or 
 Moab, a plateau about 3000 ft. above the level of the sea, 
 descends gradually to the Jordan-valley by a multitude of 
 irregular mountain ridges and summits, intersected by numerous 
 Wadys. Among these ridges there is one which "runs out 
 west from the plateau, sinking gradually ; at first a broad brown 
 field of arable land, then a flat top, crowned by a ruined cairn, 
 bearing the name Neha " : this is just 5 miles S.W. of Heshbon, 
 and 9^7 miles due E. of the N.H. end of the Dead Sea; its 
 height is 2643 ft. above the Mediterranean Sea, or 3935 ft. 
 above the Dead Sea. West of Neba, the ridge becomes 
 narrower : at about a mile from Neba are the ruins (Byzantine) 
 of Sidghah', and i a mile S.W. of this, the ridge terminates 
 in a projecting spur called Rds Sidghah (the head of Siaghah), 
 whence the slopes fall steeply on all sides down to the 
 Jordan-valley, and the Dead Sea, 3586 ft. below (Conder, 
 Heth and Moab,^ p. 132 f.).* About a mile N. of these two 
 heights, the ridge of which they form part slopes down into 
 the picturesque Wady 'Ayun Musa, in which are the cascades 
 mentioned on 3^^. This ridge is stated to bear indifferently 
 the names of Neba and Siaghah. Neba is doubtless the 
 ancient NSbo. The name Pisgah has not been preserved. 
 Presumably, it was the ancient name of the entire ridge. 
 n^DSn K'Ki may be rendered either the top or the head of 
 Pisgah ; if t^xi be top, the locality meant will have been the 
 modern Neba, the culminating point of the ridge ; but in view 
 of the fact that it is described in Nu. 2120 as looking forth over 
 Jeshimon (whether this be the wilderness of Judah, or the long 
 tract of barren land on the E. of Jordan, N. of the Dead Sea), 
 it is more natural to understand it of the projecting headland 
 at the W. extremity of the ridge, the Ras Siaghah, which 
 commands the better prospect of the Jordan- valley below. 
 
 From neither point is there much to be seen towards the 
 E. and S., the high plateau of Moab behind, and the ridge of 
 Maslubiyeh on the S., intercepting the view in those directions. 
 But towards the N., W., and S.W., the panorama is superb, 
 
 * On Siaghah, see further Survey of E. Palestine, pp. 154-156 ; and oA 
 Neba, ib. pp. 198-203. 
 
420 DEUTERONOMY 
 
 though the terms of Dt. 34^"^ are hyperbolical, and must be 
 taken as including points filled in by the imagination, as well 
 as those actually visible to the eye (see the notes). Actually 
 the prospect embraces — on the N.E., the Belga (p. 52), a 
 "waving ocean of corn and grass " ; on the N. the undulating 
 forests of the Southern half of Gile'ad, terminating in the 
 Jebel 'Osha (3650 ft. above the sea), behind es-Salt ; the snow- 
 clad top of Hermon ; Tabor (in Zebulun) ; Ras Ibzik (Bezek), 
 S. of Gilboa' (in Issachar) ; 'Ebal and Gerizim, with the cleft 
 between them indicating where Shechem lay ; in front, as the 
 eye moves Southwards, the heights of Benjamin and Judah 
 with the Jordan-valley spread out beneath ; the gap in the 
 hills leading up from Jericho, with the height of Karantania 
 on the right ; further off, on the horizon, the lofty peak of 
 Neby Samwil, the ancient Mizpeh (2935 ft.) ; next, the Mount 
 of Olives, with the hill of Zion behind, and the ridge on which 
 Bethlehem and Hebron lie, stretching out to the left ; in the 
 valley below, the lower course of the Jordan, fringed with its 
 growth of semi-tropical vegetation, the "pride of Jordan" 
 (Jer. 12^, 49^^ = 50'**, Zech. 11^); the plain of es-Seiseban (East 
 of the river), the old Abel Shittim, immediately beneath the 
 spectator ; opposite, the dusky, barren plain of Jericho, with 
 the " rich green islets " of 'Ain es-Sultan and 'Ain Duk, 
 underneath the hill of Karantania ; lastly, the Dead Sea, as 
 far as 'Engedi, stretched out like "a long strip of molten 
 metal, with the sun mirrored on its surface," and bordered by 
 the bare and stern limestone rocks forming the edge of the 
 "Wilderness of Judah."* 
 
 And Jehovah showed him all the land, (even) Gilead as far 
 as Dan, ^and all Naphtali, and the land of Ephraim and 
 Manassehf and all the land of Judah as far as the hinder sea, 
 ^ and the South, and the Round, (even) the plain of Jericho, the 
 city of palm-trees, as far as Zoar\ "all the land" is the obj. of 
 "showed," the following words, to the end of v. 3, defining 
 the extent of land that is meant (RV. renders wrongly). The 
 
 * See further Tristram, Land 0/ Israel, p. 526 f. (from the "lower 
 Nebbeh," i.e. probably Siaghah, cf. p. 524); Moab, pp. 325f., 329f. ; Conder, 
 I.e. pp. 134-139; G. A. Smith, Geogr. p. 563 f. 
 
XXXIV. 2-3 421 
 
 description begins with the N., and follows the eye round to 
 the S. On Gile'ad, see on 3^'. The Dan meant can be only 
 the well-known place of that name, formerly Leshem or Laish 
 (Jos. 19'"' Jud. i828), near the foot of Hermon, where one of 
 the principal sources of the Jordan takes its rise, often men- 
 tioned as the extreme N. limit of Cana'an (i S. 320 al.), now 
 Tcll-el-Kadi. Keil and others have supposed that another 
 place of the same name in N. Gile'ad, mentioned also Gn. 14^* 
 2 S. 24^, is intended ; but the existence of such a Dan is 
 extremely questionable (see Del. or Dillm. on Gn. 14^*; DB.'^ 
 •• 703? 714: in 2 S. 24^ read, after©, "And they came to 
 Dan, and from Dan they went round unto Sidon ") ; and the 
 terms of the description here imply some well-known locality. 
 The words "as far as (ly) Dan" do not mark the point to 
 which the writer supposed Gile'ad to reach, but the point to 
 which Moses' view extended. Dan is not, however, as a 
 matter of fact, visible from Neba (Conder, I.e. p. 139), nor, if 
 Tristram (p. 527) be right, is more than a part (to Jebel 'Osha) 
 even of the Southern half (3^^*) of Gile'ad ; and hence Conder 
 supposes that "ly has the force of towards. But ny means 
 distinctly as far as: no doubt the limit named is intended 
 hyperbolically, and is not to be understood au pied de la lettre. 
 Hermon being visible from Pisgah, Dan is probably named as 
 the N. limit of Israel, near its foot. — 2. And all Naphtali\ the 
 territory N. and N.N.W. of the sea of Gennesareth (on 33^^), 
 reaching a little further N. than Dan. Mentioned as an import- 
 ant Northerly region of Canaan, the hills of which (many about 
 2500 ft. in height) might (to judge by the map) be discernible in 
 dim outline from an eminence such as Pisgah. — And all the land 
 of Judah as far as the hinder sea] i.e. the Mediterranean Sea 
 (ii^'i). This again is not visible from Neba (Conder, I.e.), the 
 view being intercepted by the high central ground of Palestine. 
 The same explanation must be adopted as in the case of Dan. 
 — 3. The South] the Negeb, or southern tract of Judah (Jos. 
 i^2i-32j . see Qn i^ (p. 13). — And the Round] we should perhaps 
 say the Oval. Kikkar, a round (often of a round loaf of bread, 
 I S. 10^, and of a talent, i.e. a eireular leaden weight, Zech. 
 5^), is used technically, as a geographical term, of the circulat 
 
42 2 DEUTERONOMY 
 
 (or oval) basin into which the Jordan-valley (the 'Arjibah) 
 expands, at about 25 miles north of the Dead Sea : so Gn. 
 13I2 19i7.26.2s. 29 2 S. i823, and " the Round of Jordan " Gn. 
 1 310- 11 I K. 7*« ( = 2 Ch. 4"): RV. " Plain " (with a capital P). 
 fflt here ra Trept^wpa, in Gn. and 2 Ch. 17 ■mpL-^(Mpo<; (cf. Mt. 3*). 
 See S. & P. pp. 284, 287, 488 f. — (Even) the plain of Jericho] 
 not " of" (RV.) ; the words are in apposition to " the Round," 
 and (with as far as Zo'ar) define its extent. The expression 
 "Plain of Jericho" occurs only here; but T\^\>2, a broad 
 "cleft," or plain between mountains (see on 8^), would be 
 quite suitably applied to the broad depressed plain in which 
 Jericho lies. — The city of palm-trees] so (in appos. with Jericho) 
 2 Ch. 28^5; alone (as a name of the city) Jud. i^^ 3^^^ Jericho 
 was renowned in antiquity for its palm-groves. The site of 
 the ancient city was, no doubt, close to the beautiful fountain 
 'Ain es-Sultan, or Elisha"s Spring, which gushes forth in a 
 copious stream about a mile from the foot of the mountains 
 which lead up into the high ground of Judah. At present the 
 site is neglected, and haunted only by wandering Bedouins ; 
 but under cultivation it must have presented a very different 
 appearance. Josephus seldom mentions Jericho, without 
 praising the richness and productiveness of its soil. He calls 
 it the most fertile tract of Judaea ; and in speaking of the 
 fountain says that it watered a tract 70 stadia long by 20 
 broad, covered with beautiful pleasure-gardens (TrapaSeio-oi 
 KoAAio-Tot T€ KOL -irvKvoTaToi), and groves of palms of different 
 species, besides many other choice and rare trees {BJ. iv. 8. 3, 
 an eloquent description; cf. Rob. BR. i. 559). — As far as 
 Zdar] the site of Zo'ar has been disputed. 
 
 In Roman and Mediaeval times (cf. Jos. BJ. iv. 8. 4 ; Euseb. Onom. 
 s.v. (iaXa), a city called Zoara by the Greeks, and Zughar by the Arabs, 
 at the S. end of the Dead Sea, was pointed to, as the ?o'ar of the OT.; 
 and it has been located accordingly either (Rob. BR. ii. pp. 107, 518, and 
 others) at Mezraa, at the mouth of the Wady Kerak, on the isthmus of the 
 peninsula El-lisan, or (Wetzstein, ap. Del. Gen.* p. 564 fF.; Dillm.) in the 
 Gh8r es-Safia, at the S.E. end of the Dead Sea. The fact, however, that 
 here and Gn. 13'" i(f>-^^ (cf. I4*-*) Zo'ar is alluded to as being in (or 
 very near to) the Kikkdr (see above) of Jordan, which was visible from the 
 E. of Bethel [ib. 13^", see v.* 12*), — as is actually the case with the lower 
 course of the Jordan, though not with the S. half of the Dead Sea, — inclines 
 
XXXIV. 4-6 423 
 
 others to believe that it lay in reality somewhere at the North end of the 
 Dead Sea : see G. Grove in BD?^ (1863), s.v. ; Tristram, Moab, pp. 
 330-334; Conder, Heth and Moab,^ p. 154 f., who identifies it with Tell 
 Shagflr, 6 miles N.E. of the Dead Sea, at the foot of the Moab range, 
 near the Wady f^esban (though owning, p. 137, that this site is not dis- 
 tinguishable from Ras Siaghah). The S. site is the more probable, and 
 is now generally accepted (Hastings' DB. iii. 151): even the present 
 passage implies that Zo'ar was some distaiit place, not one at Moses' foot. 
 
 4. The land which I sware, &'c.^ verbatim as Ex. 33^. See 
 on i^. — Catiscd thee to see] in the Heb., the same verb which 
 is rendered "showed" in v.^ — Thou shalt not go over thither] 
 cf. i37 32T 421. 22 (D) . 3252 Nu. 2012 (P).— 5. Moses, the servant of 
 Jehovah] so often in the Deut. sections of Joshua' (i^- ^- 7- 13. i* 
 &c.): in Nu. i2'^-8(JE) Jehovah calls Moses "my servant." 
 Also sometimes in later books: i K. g^^- *^ 2 K. 21^ (Deut.) 
 Mai. 322 Ps. 10526 I Ch. 634 2 Ch. i^ 246- » Neh. i^- s gU ^q%^ Dan. 
 9^1. Comp. Jud. 28 nin"' "i^y pj p ycnn'- no"'1. — According to the 
 command {mouth) of Jehovah] so Nu. 33^8 (P), of Aaron. 
 Mouth in the sense of command is a common Hebrew idiom ; 
 and the phrase here used occurs frequently (in P) with refer- 
 ence to Jehovah {e.g. Nu. 316.39^37.41^18.20.23^. nevertheless, 
 the Jews understood it here literally ; ST paraphrases n|TC^j pj? 
 "in^T NiD^D ; and hence the Rabb. legend that Moses died by 
 the kiss of God. — 6. And he buried him] though Heb. idiom 
 (see phil. n. on 152) would permit the verb to be fairly repre- 
 sented in English by they buried him ((J5 lBa\\iav), or he was 
 buried {see the RV. of i K. 13^ 2 K. 2i26 — the same word as 
 here — Is. 53^), yet, in view of clause*', the subject intended is 
 doubtless Jehovah. — In the ravine . . . infronto/Beth-Peor] 
 i.e. in the very ravine in which (according to 32^ 4^^^ Israel at 
 the moment was. 
 
 Probably the Wady Hesban (described in Tristram, Moab, p. 343 ff.); 
 for this (to judge by the map in the Survey of E. Palest. : cf. also Palmer, 
 Desert of the Exodus, p. 525 f. ; Tristram, p. 346 [remains in it of an ancient 
 Roman road]) will have been the natural route for the ascent from Livias 
 to Heshbon, which, according to Euseb. (see note on 3^), passed by Beth- 
 pe'or (though the present road is a more circuitous one to the N.). Beth- 
 pe'or, it is thus probable, overlooked the Wady Hesban, the "top of 
 Pe'or " (Nu. 23^) being an eminence on the hills above it. Cf. on 3™; and 
 see more fully the writer's art. Beth-PEOR in the Encycl. Biblica. 
 
 On apocryphal literature relating to the death of Moses, see Jude*, J. 
 
424 DEUTERONOMY 
 
 E. Gerhard, De sepult. Mosis, 1667 ; J. A. Schmid, De tnorte Mosis, 1703 
 (cited by Dillm.); Evv. Hist. ii. 224, 226 f. ; PRE? xii. 352 f. ; Schiirer, 
 N. Zg."^ ii. 630-638 (where other literature is cited). The (incomplete) 
 Assumptio Mosis was first published, in an Old Latin version, by Ceriani, 
 Monumenta sacra et pro/ana, 1861, I. i. 55 ff. ; Hilgenfeld retranslated it 
 into Greek in his Messias Judceorum (1S69), p. 437 ff.; the latest edition is 
 Charles' Assumption of Moses, 1897: p. 106 fF. of this work contain the 
 patristic quotations referring- to the legend of the devil claiming the 
 body of Moses from the Archangel Michael, on the ground that he had 
 been guilty of the murder of the Egyptians, which was repelled by Michael 
 in the words quoted in Jude ®, WiTifj-mat voi h'os. See also the riB'D ^b" nYua 
 in Jellinek, Beth ha-Midrasch, 1853, i, p. ii5fF. 
 
 7. And Moses was an hundred and twenty years old when he 
 died] the age stated ag^rees with Dt. 312; it was, no doubt, 
 traditional. The clause is derived from P (p. 417): it is the 
 natural complement of Ex. 7^ Nu. 33^^. — I/is eye was not dim 
 (Gn. 27I), neither had his freshness fled\ freshness (H/) occurs 
 only here: but the cogn. adj. Hp means moist, fresh, of fruit 
 (Nu. 6^), or of growing or freshly-cut wood (Ez. 172* Gn. 30^^), 
 opp. CT dry. The natural moisture and freshness of his body 
 was not reduced by age. — Fled\ fig. ; cf. of sleep (in:) Gn. 31*0 
 Est. 6^ Dan. 6^^(18). There is nothing distinctive in the phrase- 
 ology of this clause ; hence it is difficult to feel assured whether 
 it belongs to JE, or whether, like cl. *, it is to be assigned to 
 P. Wellh. [Cojnp. p. 118) is led by its terseness and force to 
 refer it to J ; but it connects so well with cl.^ that it may be 
 part of P. — 8-9. These two verses belong certainly to P. — 
 And the children of Israel wept for Moses in the Steppes of 
 Moab (v.i) thirty days] cf. Nu. 2o29 (P), of Aaron: ''And all 
 the house of Israel wept for Aaron thirty days." — 9. Was filled 
 with the spirit of wisdom] cf. Ex. 28^ (P). — Wisdom] i.e. 
 practical, administrative ability. — For Moses had laid his 
 hands upon him] see Nu. 27^^- ^3 (Pj^ which is here evidently 
 referred to. The same ceremony (for different purposes) is 
 also mentioned often besides in P (as Lev. i* Nu. S^^-^^j 
 nowhere else, except 2 Ch. 29^3). — Hearkened unto him] Nu. 
 
 XXXIV. 7. -Tn?] the older form of the suffix, retained regularly in 
 Moabitish, but in Heb. (in our existing texts) only sporadically, 14 times 
 in the Pent, (as Gn. 9'-* 49'' Ex. 32"*^), some 40 times in other books (as 
 Jen 2^'^^ gs. 10 ,^24 20^ 22'^). See Samuel, p. xxxv, and on 2 S. 2* 21*. 
 
XXXIV. 7-II 4^5 
 
 27^ "hearken" (RV. "obey").— 10. Arisen] Ex. i^ Jud. 2I0 ; 
 also 2^^ 3^- ^^ Dt. iS^^- 1^, with which the present passage is not 
 inconsistent, for "Hke" there expresses similarity, not equality. 
 — Whom Jehovah knew] i.e. took notice of, deemed worthy of 
 His self-revealing friendship and regard (Gn. 18^® Am. 3^; 
 I Cor. 8^). — Face to face] in personal converse ; so Ex. 33'^ 
 (E) : cf. Nu. 12^ (nc fjN ns) ; and on 5*. The words denote 
 the special pre-eminence of Moses among the prophets. — 
 11-12. Two verses calling attention to Moses' pre-eminence in 
 other respects, viz. on account of the wonders wrought by his 
 instrumentality. The verses are attached loosely to v.i"*', 
 and express really a new point of view. The phraseology is 
 Deuteronomic ; but their imperfect connexion with v. 10 makes 
 it improbable that they are the work of D ; they are rather 
 the work of a later (and inferior) Deut. writer, who sought to 
 supplement v.^*^ by a notice of particulars in which it seemed to 
 him to be deficient. — As regards all the signs and wonders, 
 <27^c.] for the expressions used, see 4^* 6^2 71^ u3 26^ 29^(2)b_ 
 —11. In the eyes of all Israel] 31^: cf. also 434 end 522 291(2). 
 
 Additional Note on 153 (218 32''3). 
 
 The note on 21^ was so worded as to give the general sense of this 
 term, whether its primary meaning were assumed to be (from the Syriac) 
 to wipe, wipe off, or (from the Arabic) to cover. Akhough, however, there 
 are many passages in which the use of the word could be naturally ex- 
 plained upon the former supposition, there are others (esp. Gn. 32^') in 
 which this is hardly the case : the latter (which is also the usual explana- 
 tion) must accordingly be deemed the more probable one. The various 
 applications of the word are best explained in the note in Wellh. Comp. 
 P* 335f- Kipper \s to cover — never, however, in a purely literal sense (like 
 HDD), but always morally, viz. with the collateral idea of either conciliating 
 an offended person, or screening an offence or an offender. It is used in 
 three applications, (i) Its most primary application appears in Gn. 32^', 
 where Jacob, in dread of Es.tj's anger, ?«iys nnjoa r:s n^g^N I will cover 
 his face with the present — i.e. conciliate him, the fig. being that of a 
 person blinded by a gift (Ex. 23' i S. 12') so as not to notice something 
 (cf. Gn. 20^'). Hence {face being omitted) kipper acquires the gen. sense 
 of to conciliate, propitiate, appease, the means employed (the "irs) being', 
 according to circumstances, a gift, an entreaty, conciliatory behaviour, 
 and esp. (see 2) a sacrifice : so Ex. 32^ D^nxon nj(3 .t;s3n 'Sin (by interces- 
 sion : v.*"-), fig. Pr. 16" (of a king's wrath) nnss' can b-ki, Is. 47" (of 
 calamity) msjD 'Vain nV (|| mn^ to charm it away). The subst. kopher, lit. a 
 covering, i.e. a. propitiatory gift, is, however, restricted by usage to a gift 
 
426 DEUTERONOM\ 
 
 offered as an equivalent for a life that is claimed, — the iversrild so rigforously 
 prohibited by Hebrew law (above, p. 234) in the case of murder, but per- 
 mitted in certain other cases, and evidently a familiar popular institution.* 
 This sense of /Jo/A^r illustrates 2 S. 21 ^ where David says to the repre- 
 sentatives of the murdered Gibe'onites ns?x na^i wherewith shall I malie 
 propitiation? the satisfaction demanded being the lives of Saul's sons, 
 who are thereupon sacrificed to appease Jehovah's anger (v.*; of. v.' 24*). 
 See also Nu. 35^, comp. with v.*i'**. (2) In the distinctively priestly 
 phraseology (Ez. and P), the subject o{ kipper is the priest, J the means a 
 sacrifice — usually the blood of the sin-offering, or the guilt-offering (Dtrn), 
 occasionally the burnt-offering (Lev. i* 16^), now and then something 
 else : § the object was perhaps orig. nirr "lij (of. Gn. 32^^, and ni.T ':d n^n), 
 the verb being construed absolutely, to perform a propitiatory rite, with 
 Sj; {on behalf of) the person, less freq. with nyn (Lev. 9'' iS**- "• "• ^ Ez. 45") ; 
 but the use of the accus. of a material object (Lev. 16^-'^ Ez. 43-"-2'> 
 45'-"t) supports the view that the idea involved is to cover up (of. '?V '1^33, 
 •\^i Dnn), screen, viz. by a propitiatory rite : there follows (if required) JO 
 of the guilt from which one is freed (Lev. 4"^ 5*- '" 16'^ a/.), or hv (on 
 account of), Lev. 4^ 5^^- 1*. ffi usually i^ikarKofiai. See more fully on 
 Lev. 4^. (3) Sometimes God is the subject, who " covers " — i.e. treats as 
 covered, overlooks, pardons, condones — either (a) the offender, or [h) the 
 offence : so (a) Dt. 2\^ 32^ Ez. \(F' 2 Ch. 30I8 ; {b) Jer. iS^^ Ps. 65* 78=^ 79* 
 Dan. 9*" (obj. in all pj? or D>i'B's)t. God is also, no doubt, conceived as tht 
 implicit agent where the verb \s passive : viz. Dt. 21^'' i S. 3''* (py nSDn' on 
 d'?ij; nj; nn:D3i nata 'Vy n-n), Is. 6' isp^ inxoni njijr noi (the means a purging 
 or atoning rite) ; Is. 22''* (means not specified) ; Is. 27' Pr. 16^ noxai lona 
 jiy nsp; (the means meritorious conduct) : in all these cases, the subj. is 
 the iniquity, which, when the verb is in the active voice, is the obj. in (36), 
 but never in (2). On Nu. 35^^, see above. No. i, at the end.|| In actual 
 usage, the primary sense of covering was probably altogether forgotten. 
 The connexion between the three applications may, perhaps, be best pre- 
 served by rendering in (i) and (2) propitiate, or make propitiation, and in 
 (3) deal propitiously with (see more fully Propitiation in Hastings' DB.). 
 
 * Kopher is an interesting word, which carries us deep down into the 
 feeling and usage of the ancient Hebrews. It is the price, or equivalent, 
 of a life : Ex. 21^ (JE), 30'^ P (a half-shekel to be paid by every one, at 
 the time of a census, as the wsj nss), Nu. 35''- ^ P (not to be accepted from 
 a murderer), i S. 12^ (a bribe to screen a murderer: so Am. 5'^), Pr. 6^' 
 (the injured husband will accept no ^£33 from an adulterer), 13^ 21'^ (|| nnn). 
 Is. 43' (II nnn), Ps. 498P) (no man can ransom a brother from death, or give 
 God a kopher for him) ; fig. of the discipline of suffering, Job 33^* 36'*t- 
 
 % Or sometimes the offering : Lev. i* 17'^ Ex. 3o'"' Nu. 31''* 35'*^. 
 
 § See Ex. 3o"" ^' (the half-shekel paid at a census), Nu. 8'* (the Levites 
 taken in lieu of the firstborn), 17"'' (i6'*^'-) (Aaron with incense, quelling 
 Jehovah's wrath), 25'^ (Phinehas, by slaying the offenders, and so arresting 
 Jehovah's anger), 31** (spoil offered on behalf of survivors in a campaignJi; 
 35*^ (the blood of a murderer). 
 
 II Is. 28'" i5f] is either simply be effaced, or an error for isn] (see 24^). 
 
INDEX 
 
 Aaron, death of, lo*. 
 
 'Abarim, mountain of the, 32'*^. 
 
 Abib, 16I. 
 
 "Abomination" (n3Vir>), xxixf., 
 
 Ixxxiii f., 7'-^ 14^ 32'^. 
 'Ain Kadis (Kadesh), 6, 20. 
 "Alllsrael,"' i^. 
 'Amalek, 286-288. 
 "Amen," 27'®. 
 'Ammonites, 40, 46, 261 f. 
 Amorites, 11 f., xix. 
 Anachronisms in Dt., xlii, xHii, 38, 
 
 77. 322. 
 
 'Anak, 'Anakim, 23 f., 37. 
 
 'Ar, 36, 45- 
 
 'Aribah, the, 2f., 35, 133. 
 
 Sea of the, 58. 
 
 Arabic customs or beliefs referred 
 to, 126, 147, 156, 164, 188 f., 199, 
 223 f., 224, 225, 226, 234, 240, 241, 
 24s. 255. 257 w., 259, 284 «. 
 
 Archaisms, imagined, Ixxxviii-xc, 
 19 n., 79"., 405 n. 
 
 Argob, 48-50. 
 
 Ark, 117 f., i22f. 
 
 Arnon, 45. 
 
 'Aro'er, 45. 
 
 "As at this day," z"". 
 
 " As Jehovah spake," xvi, Ixxxi. 
 
 Asher, 33-^-. 
 
 Asherah, 201-203. 
 
 'Ashtaroth, 8, xviii. 
 
 'Ashtoreth, 202. 
 
 Assumptio Mosis, 424. 
 
 "At that time," xlii, Ixxii n., 15. 
 
 " Avenger of blood," xii, 232-234. 
 
 'Avvim, 2** 
 
 Ba'al of pe'or, 4'. 
 
 Baldness, a mark of mowminp'. u' 
 
 Bashan, 3' 2,2^*. 
 
 Bastard, 23^. 
 
 "Belial," not a pr. name, 13'*. 
 
 Benjamin, 33'*. 
 
 Beth-pe'or, 3^ 34^. 
 
 Betrothal, 22^. 
 
 " Beyond Jordan," xlii f. 
 
 Blood, the seat of the "soul," 12^. 
 
 not to be eaten, 12'*- ^. 
 
 innocently shed pollutes land, 
 
 218 32« 
 Booths, feast (pilgrimage) of, 16''"'' 
 
 31IO. 
 Bribery, 10" 16^' 27^. 
 
 Caleb, 36. 
 
 Canaan, seven nations of, 7^. 
 
 Canaanites, 11 f., 13 f., 133. 
 
 extermination of, xxii, xxxii, 
 
 Ixii, f^- 20^8-18. 
 
 places, or objects, venerated 
 
 by, to be destroj'ed, y^-^si. \2'^''. 
 
 rites or customs of, xxxii n. 
 
 " Captivity, to turn the," 30^, XXIII. 
 
 Children, instruction of, xxvi«.,4' 
 3,1^ 
 
 "Choice" of Israel by Jehovah, 
 Ixxx, 7*. 
 
 of Jerusalem, Ixxx, 12' 
 
 Circumcision of the heart, 10^*. 
 
 Cities of Refuge, Ixviii n. , 78, 231 , 233. 
 
 " Clean " and " unclean," xii. 
 
 animals, 14^'^, 164. 
 
 Cobras, 32*". 
 
 " Coney," 14''. 
 
 427 
 
428 
 
 INDEX 
 
 " Consecrate " a war, to, 237. 
 Copper in Palestine, 8®. 
 Covenant, 4^' 2<)^^\ 
 
 Ark of the, lo^ 
 
 Book of the, iii. 
 
 Dan (tribe), 33^. 
 
 (town), 421. 
 
 Dathan and Abiram, ii*. 
 
 Dead, food for the, 291 f. 
 
 "Dead" Sea, 58. 
 
 " Demons " (Dnc), 32". 
 
 "Detestation ' ({'piy, ppt^), 7-" 29'" <"*. 
 
 Deuteronomic school, xcif. , 68, 95, 
 
 96, 141, &c. 
 Deuteronomy — 
 aim and scope of, xix-xxv. 
 aims at realizing in practice ideals 
 
 of prophets, xxvii-xxix. 
 authorship of, xxxiv-xlviii. 
 
 of C. 1-4, Ixvii-lxxiii. 
 
 of c. 29-31, Ixxiii-Ixxvi. 
 
 of 32i-«, 345-348. 
 
 of c. 33, 386-389. 
 
 ceremonial institutions, attitude 
 
 towards, xii-xiv, xxxf., xl. 
 contents of, i-ii, iv-vii. 
 discrepancies with JE, xxxv- 
 xxxviii. 
 
 with P, xxxviii-xli, xlviii. 
 
 eudsemonism of, xxxii f. 
 
 history in, based on JE, and not 
 
 on P, xiv-xvii. 
 incidents named in, not mentioned 
 
 in Ex. Nu., xviif., xlviii. 
 influence, theological and literary, 
 
 of, Ixiv, xciff., 68, 81. 
 laws in, based mostly on pre- 
 existent usag-e, Ivi, Ixi. 
 
 compared synoptically with 
 
 others in Pent., iv-vii. 
 
 expansion of those in JE, 
 
 viii-x. 
 
 parallel to those in H, x f . 
 
 differ often from those in P, 
 
 xi-xiv, xxxviii f. 
 
 • represent the usage of a 
 
 different age from either JE or 
 P, xxxvii-xli, 137, 138, 145 f.. 
 
 Deuteronomy — 
 
 165, 171-173, 178, 184, 185, i86f. 
 191, 192, 216, 218-221, 231. 
 
 leading ideas of, xxv-xxxiv, lix. 
 
 name, i. 
 
 objections to critical date of, con- 
 sidered, Iv-lxiv. 
 
 parenetic element in, ii, ix, xvii, 
 xix, xxvi, lix, Ixi. 
 
 present form of, how reached, 
 Ixxvii. 
 
 presupposes an age later than 
 that of Moses, xlii-xlviii, 2^' 3''' 
 ,gi4 29io,n)32i3ff. (p. 433f.)3327. 
 
 not written by Jeremiah, xciv. 
 
 relation of, to JE (an enlarged 
 and revised edition of the Book 
 of the Covenant suited to needs 
 of a later age), viii-x, xiv-xvi, 
 xix, xxxviii, xlvi, xlviii. 
 
 to P (shows acquaintance 
 
 with priestly institutions, bu> 
 with neither legal nor historical 
 parts of P), xi-xvi, xix, xxxviii- 
 xli, xlviii. 
 
 style of, xli, xlvii, Ixxvii-lxxxviii. 
 
 supposed allusions to, in early 
 prophets or historians, Ixii f. 
 
 written under Manasseh or 
 Josiah ? xlix-lv. 
 " Devote," to, " devoted " thing, 2^* 
 
 " Discipline" ("13!, id-d), 4M n". 
 Divergent traditions or representa- 
 
 tations in the Pent., 26, 27, 28, 33, 
 
 56, 61, iigf., 338, 339, 400. 
 Divination and magic (i8^*""), 223- 
 
 226. 
 " Direct," to, "direction" (law), 17''. 
 Divorce (24^"''), 269-273. 
 " Do that which is evil {or right) in 
 
 the eyes of J.," to, Ixxxii, 95 f. 
 " Dowry," wrong rend, of vio, 22"*. 
 " Dragons," 32^. 
 Dreams, 13*. 
 
 " Eagle," wrong rend, of "M^iy 14^*, 
 
 32". 
 Eating, as sacrificial act, 143, 186. 
 
INDEX 
 
 429 
 
 •Ebal, ii»27*-" 
 
 Edre'i, 8. 
 
 Edom, Edoniites, 33-35, 262, 391. 
 
 Egypt, deliverance from, to be a 
 
 motive for gratitude, 85, 183. 
 
 diseases of, 7^*, 28-'^- "". 
 
 servitude in, to be a motive for 
 
 sympathy, 10"*, of. 16'-. 
 Egypt and Egyptians, how to be 
 
 dea't with by Israel, 211, 262. 
 Egyptian customs, Ixiiif., 93, 129, 
 
 279, 280, 292, 296. 
 Elath, 36. 
 Elders of city, 19'*. 
 Ele'azar, lo**. 
 Emim, 36 f., 40. 
 Ephraim, ;ii^''. 
 Eunuchs, 23^. 
 " Excellency," bad rend, of .11x^,416. 
 
 Familiar spirits (d'jivt), 225 f. 
 Fear of Jehovah, 6^^ 10^-. 
 Festivals, 188-190. 
 F.rc-bolt (rjcn), 22^. 
 •'Fire-offering" (nfJ<), 18'. 
 First-fruits, iS"* 26'"". 
 Firstlings, 15^*'^. 
 "Fool," "folly," inadequate rend. 
 
 of ^2), nVaj, 22^1 32'*- 15- -1. 
 Foot, watering with the, 11^". 
 Forbidden kinds of food, i^^'^- 2i». 
 Forced labour (-D), 20". 
 Free-will offering, 143. 
 " Fringes," wrong rend, of 0'*?'"^, 
 
 22»2. 
 
 Gad, 3I2 3320.. 
 
 Galilee, 413. 
 
 "Gates," of cities of Israel, Ixxix, 
 
 12I2. 
 Gateway, the Oriental forum, 21^^ 
 Gennesareth, 58, 413. 
 GSr, the, I'o Joi» 14" (p. 165). 
 Gerizim, 11^ 27^^. 
 Geshur, 56. 
 Ghor, the, 3. 
 Ghosts (mnx), 225 f. 
 Gile'ad, 52. 
 Gilgal, ii**, XXI. 
 
 Glass, 33". 
 
 " Go a whoring after," 31"". 
 
 Gudgodah, 10^. 
 
 Havvoth-Jair, 55 f., 57. 
 
 Heart, the seat of intellect in 
 
 Hebrew ps3'chology, 4"-^. 
 " With all the heart and with all the 
 
 soul," xxi n., 73, 91. 
 Heathen religions, part of Jehovah's 
 
 providence, 4^^ 29-^ 1^'. 
 " Heave "-offering, inexact rend, of 
 
 ncnn, 142. 
 Heb. words and idioms — 
 
 HON, 26^ 
 3IN, 226. 
 ]-^^ 23''- 
 
 jn-N, 2I^ 
 
 •?!< (for n'?N), Ixxxix, 4««. 
 
 niVx, 32'^ 
 
 C'nht<, construed with a pi., 4^. 
 
 '3N, rare in Dt., 12^" 29". 
 
 '3Ji\*, preferred in Dt., Ixxxvii. 
 
 «]N, 2'1 33-"- 28. 
 
 nnts'N, 3'7 (p. ^8 w.). 
 
 itya, a link of relation, 4*. 
 
 . . . Nin y^K, 20^". 
 nx, anomalous (difierent cases of) 
 J 19. 22 g25 ,^22 208. 
 
 nya, Ixxx, 13" 26". 
 
 '■? -1^3, 4«>. 
 
 .^>'P3, 8'. 
 
 hen, 16^. 
 
 Vnj, IOI. 
 
 Din Vn:, 232-234 
 
 D'hih:, 29'". 
 
 ho:, 32'-. 
 
 nij, mjnn, 2K 
 
 sf^^, 2 2^ 23-2. 
 
 n-, suff. of 3 masc. sg., 34'. 
 
 Van c''7nn, 32-^ 
 
 rnn, i«. 
 
 Kin, of /'em., Ixxxviiif. 
 
 Kin, emph., 1^" 322.28 ^34 ^,j 
 
 after icx, 7" 20**. 
 
 Vnih, i'. 
 
 ^"V^y '34> 208, 275, 401 
 
 .Tn and ptcp., 9^*^. 
 
430 
 
 INDEX 
 
 Heb. words and idioms — 
 (1-, leim. of 2 and 3 pi. impf. i". 
 J1-, rare term, of 3 pi. perf., 8^ 
 nji, D'nni, 141 f., 215. 
 nat (verb), 145 n, 
 noi, Ixxxix, i6^^ 
 nnx n:i, 31I*. 
 niyi, 28'^^ 
 
 jn, 188 f., 195. 
 3Qn, 29'". 
 ^?n, 32I*. 
 ion, 102. 
 Ton, 400. 
 I^n, 33^^ 
 
 pn, 4^- 
 
 ppn, ppno, 3321. 
 □■jri, C"1l!'7, 2^ 7^. 
 Sen, D'Stynj, 25^*. 
 
 \ attached to a word in const, 
 state, as binding- vowel, 33^^ 
 
 id:, 4^" 21^^ 
 
 Dip;, u«. 
 'ini:, Ixxxix. 
 CT, XIX, Ixxxii. 
 
 with personal object, 9^ 
 
 nyi;, Ixxi w. , 2^. 
 cmn, Ixxix, 4^* 9*, 416. 
 
 B", I3*(»). 
 
 jB" (jB'i:), 4^. 
 
 3, use of, i^'' 32". 
 
 ni.T Dvn3, 6^. 
 
 "3, idiom, use of, 12**. 
 
 nin DV3, 2***. 
 VV3, i3>' 33^0. 
 
 Dy3, D'VDH, 42»32l«-"'-". 
 
 IS?, 425 f- 
 wa, 32^*. 
 h, of norm, ii"28='2 33S. 
 
 expressing the tertium com- 
 
 parationis, i^". 
 
 distributive, i^^ 
 
 V reflexive, with verbs of motion, i*. 
 
 with trans, verbs, i'^ 2^. 
 
 33'', p«eferredto 3^, Ixxi n.,lxxxvii. 
 
 irjHO = ativ one of, 15'. 
 
 1J0 33" 
 "inb, 22". 
 
 ileb. words and v'iiom*- 
 nyiD, 188, 189. 
 
 I'D, I4». 
 
 mc'D, 52. 
 
 ]D in inxp, 15^ 
 
 DD, 20". 
 
 n5J3CD, xc, 8*. 
 
 ODD (of the heart), i» 
 
 j?po (with force of inf.), \tP 
 
 npp, 1 61*, XXII. 
 
 Vyo, idiom., 13". 
 
 hue, to break faith, 32". 
 
 .13 SD, 1 6-, 
 
 nnn, nicn, i^s. 
 mocD, 1 1 1. 
 D'na, 2**. 
 
 •?;!:, .1^33, "^iJ, 22^1 32«- '»• 31. 
 
 ^n;, 39. 
 
 e^n^, c'njp, 224. 
 
 ■13.J, 31'^. 
 
 D':s T3n, i". 
 
 "ij?:, cisfeni., Ixxxix, 22^*. 
 
 ra:, 12^ 14-^ i9^n., 21^^23'* 24" 
 
 bvi (two roots), 7I, XXII. 
 
 -iB'j, 1412 32". 
 
 T3 jn:, 32. 
 
 'jeS jn:, i^ ; 4*. 
 
 l'?o, 1 6^8. 
 
 Vdd, 4I8. 
 
 B3y, B13;', 15'. 
 
 m-iv, 4'". 
 
 piV, IJiV?;, 224. 
 
 Vj?, idiom., 16^ ; 22*. 
 
 niVSy, 22^-'. 
 
 oy, idiom., 8^ 
 
 'JS'? HDV, i^ 10* (p. 123). 
 
 D'Cy, 32^0 ; 333. 
 
 ■cynn, 21". 
 
 njy, to be humble, 21'*. 
 
 3nyi ni^y, 32'^. 
 
 nii-y, 16*. 
 
 nan — to sacrifice, x"f ""■ 
 
 jn HB-y, i6i"'". 
 
 ncB ntyy, 16^. 
 
 n3i5' nB'y, 5^*. 
 
 'ntfy, i^ n. 
 
 jKs niTiB-y, 7I*. 
 
 Tny, nn^ny, 32". 
 
INDEX 
 
 431 
 
 Heb. words and idioms — 
 me. 7^ 
 D'S'^a, 32^'. 
 >iS2, f^ 250. 
 niyu:, 32**. 
 •■■xs. 23". 
 n'rx, 22". 
 
 DCP, 223 f. 
 
 a"3ij, Ixxxiii. 
 
 '' »J3 PN (n.X-l) HKTJ, 16". 
 ffiCI, I*, 
 BNl, 33"- 
 n'CNi, 18^, 290. 
 
 D3^ 3-1, I*. 
 
 f>m, 32". 
 
 pj/l, 12^ 
 
 pn, 32^. 
 
 02c and ntsD, 1". 
 
 one*, 32". 
 oneir, i7f., 237. 
 
 ixyu, 22". 
 n)sy, i2f. 
 
 f^E*, 106, 161. 
 Pi??*, 29I*. 
 
 Tnb, 2'**. 
 
 nnne', 29^*. 
 
 jn^*, 14I8, XXII. 
 
 n-, in 3 fern. sg. perf., Ixxxix. 
 
 msienn, 32-'". 
 
 .mn, 208 f., 275, 401 f. 
 
 pn-n, XXI. 
 
 q:?;'"?, 59- 
 
 noTin, 142. 
 
 Accus. of state, 4" 5*- 1* 9'. 
 
 Apposition, generalizing, 15^^ i8^ 
 
 loose, 2^ 3* 17^ 
 
 Asyndeta, Ixxxvii «.*, t, and §. 
 Beth essentia, i" lo^* 26* 28«2 3328. 
 
 pretii, 14^ 19-^ 
 
 Casus pendens, 2^ 4^. 
 
 Constr. state, foil, by rel. clause, 
 
 4». 
 Daghesh euphonicum, z**. 
 Elatives, 242 n. 
 Fern. sing, construed collectively 
 
 with pi., 21' 30^". 
 
 Heb. words and idioms — 
 Impersonal passive, 21'. 
 Impf. with a frequentative force 
 (of custom, habit, &c.), i3'2'*-^ 
 
 4" 521 111" ,210. 
 
 Impf., synchronistic, 3;^'. 
 Inf. abs., various uses of, i'* 3** b'-" 
 g21 ,^21 ,-2 285«. 
 
 Inf. constr. Hif. with liireq (?) in 
 first syll., 3^ 4''> 72^ 28^. 
 
 Inf. fern, in •%, xc-xci. 
 
 Nithpael, xc, 21*. 
 
 Partic. of the imminent future 
 {fut. instans), 2* 4^. 
 
 Pausal form (emph.), 7', 
 
 Pron. after verb (emph.), s^'*. 
 
 Pron. sufF. anticipating object, 3'^ 
 
 Order of words, noticeable cases 
 
 Qf j36 -6. 14 Tg54. 56 _ ,:;6. 27_ 
 
 Order of words, emi^hatic, 1^ 4''*" 
 
 14.20 613 8» ,^13 ,^5 20" 312" 326. 
 Perf. with Waw consec, with 
 
 force of imper., 4!^ 
 carrying on an impf. after ly, 
 
 jVdV, ;s, &c., 320 4I. 16. 25 611, 
 carrying on an impf. with 
 
 freq. force, 5^ ii^**. 
 introducing apodosis, 437-S8 
 
 Resumption, cases of, i**4''2 13I. 
 
 Verb with implicit subject, 15I. 
 High-places, xlixf., 139. 
 Hinder Sea (the Medit.), ii»* 342, 
 Holiness, Law of, iv. 
 
 parallels with Dt., iv-vii, xf. 
 
 Holiness of Israel, 7', 164. 
 
 Holy things, 12-" 26'^ 
 
 Honey in Palestine, 32'^. 
 
 " Hor the Mountain," ^2^, 
 
 Horeb, xvf., 6. 
 
 Horites, 37 f. 
 
 Hormah, i**. 
 
 Host of heaven, worship of, xlvi, 70. 
 
 *' I am he," 32^. 
 
 " I am Jehovah," 29'. 
 
 Idols and idolatry, xxi, 7'"'" 12*"* 
 
 *"■" c. 13, 172-'' 32=". 
 Idoii, sarcasm on, 4*. 
 
432 
 
 INDEX 
 
 Imag-es, ^^^-^^ 58 27^*. 
 
 Incense, 23^'*' 
 
 Incest, 22»'(23i) 2f'>-'^-'^. 
 
 Individual responsibility, 7^" 24^^. 
 
 Inscriptions, Aramaic (Zinjirli), 
 Ixxxviii. 
 
 Moabite, Ixxxviii, 98. 
 
 Palniyrene, 204 n. 
 
 Phoenician, Ixxxviii, 69 w., 
 
 79«., 155 n., 203, 204 n., 223, 
 264 n., 368. 
 
 "Instruct," "instruction," wrong- 
 renderings of "ID", "1D1D, 4^ II*. 
 
 Interest, 2320-21. 
 
 feeling- of ancients on, 266 f. 
 
 Iron in Palestine, 8^. 
 
 Israel, treated collectively, i*' 
 2^-'^n. (p. 42), 31!^. 
 
 Israel, " chosen " by Jehovah, Ixxx, 
 
 f- 
 
 holy to Jehovah, 7^ 
 
 Jehovah's "peculiar pos- 
 session," 7^. 
 
 Jehovah's people, 26"* 27''- 
 
 Jehovah's " sons ' (or "chil- 
 dren "), 14I 32'. 
 
 Israel, kingdom of, 397. 
 
 Issachar, 33'*'*. 
 
 Jair, 3". 
 
 Jealous, of God, 4** 32"^ 
 Jehovah, Israel's duty to, xix fF. 
 Jeremiah, influence of Dt, on, xcii- 
 
 xciv. 
 Jericho, 422. 
 orthography of the word, 
 
 Ixxxix f. 
 Jeshurun, 32'^ ^Ti^. 
 Joseph, 32^^'^''. 
 Joshua, divergent accounts of, 26, 
 
 28, 61, 338, 339. 
 Josiah, reformation of, xlv, li. 
 Judah, 33''. 
 Judges in Israel, i8f., 199 f., 206- 
 
 209. 
 
 Kadesh-barnea', 6, 392. 
 
 sojourn of Israel at, 31-33. 
 
 Kedcshim, 23"'- '*. 
 
 Kingdom, law of the, \i^^'^, 
 Kinn^reth, 58, 413. 
 
 Laceration of person in mourning, 
 
 14^ 
 Land defiled by crime, 21*^ 24^ 
 Landmark not to be removed, 19'* 
 
 27I' ; cl. p. XXII. 
 " Latter days," phrase explained, 
 
 430. 
 
 "Law" (fordh), xi, 14*1., I7'*''' 24* 
 
 33^" (p. 401 f.)- 
 Law, Hebrew, growth of, Ivii. 
 Leaven, prohibition of, 192. 
 Lej'a, the, 49-51. 
 
 Leprosy (elephantiasis), 24*'- 28^^ 
 Levi, tribe of, Levites, 1 21-124, '44' 
 
 168, 300 f., 343, 398ff. (33'-")- 
 Levirate-marriage, 25'''-"'. 
 " Levite," double meaning of term, 
 
 219, 300 f., 343. 
 Levitical cities, 218. 
 Life, meaning- of, in Dt., 4^ 30^*' *. 
 Loans, legislation for, 177-180, 276. 
 " Long-haired head," 32'*-. 
 Love, Jehovah's, for Israel, xx, 
 
 xxviii, 4-*' 7*. 
 Love of Jehovah, Israel's primary 
 
 duty, xxi, xxviii, Ixxviii, 91, 125. 
 
 Ma'acah, 56. 
 Machir, ;i^\ 
 Manasseh, 3'* 33". 
 Manna, lessons of the, 8^' '*. 
 Manslaughter and murder, ig^'^^ 
 
 Mantle (no'?E'), 241". 
 Marriag-e-customs, 255, 257, 25S. 
 Marriage-bond, figure of, 340. 
 Marriage, Levirate, 2^^'^". 
 Marriages, prohibited, 23^ (22-**) 
 
 2^20. 22. 23_ 
 
 Massah, 6'* 33*. 
 
 Mazzoth (Unleavened Cakes), 
 
 festival of, i6^-*. 
 Meals, sacred, 143, 169-173, 186. 
 " Mercy" (nonV 7* 
 Meiibah, 384, 399 1. (33"). 
 Mesuzah, 93. 
 
INDEX 
 
 433 
 
 Mishor, the, 52, 419. 
 Moab, Moabites, 52, 261. 
 Moabite customs, 98. 
 Molech-worship, 222 f. (iS'"). 
 Monotheism in Dt., xx, xxviiif., 
 
 90 f., 378. 
 Moreh, terebinths of, 1 1'*. 
 Moserah, Aaron's death at, 10". 
 Moses, death of (in apocryphal 
 
 literature), 423 f. 
 
 " Name," force of in Heb., 141. 
 
 " Name called over," 28'". 
 
 Naphtali, 2,y^- 
 
 Nebo, 418 f. 
 
 " Neck, stiff," 9«. 
 
 Negeb, the, 13, 421. 
 
 "No-god," "no-people," 32"-''''. 
 
 Oath to the patriarchs, i" 29'''. 
 •Og. I* 3'^- 
 
 sarcophagus (?) of, 3". 
 
 " Other gods," xxi, xlix, Ixxviii, 95. 
 
 Paran (i^; 33'), 4, 391 f. 
 
 Parapet on roof, 22^. 
 
 Parents, duties towards, and au- 
 thority of, 2ii8-2i 27'*. 
 
 Passover, i6''®. 
 
 Peace-offerings, 18' 27'. 
 
 ' Peculiar" people, 7*. 
 
 Pe'or, 64. 
 
 "Perversions" (ni3i2nn), 32*^. 
 
 Phoenician customs referred to, 203, 
 204, 222, 223, 264 f., 302, 36S. 
 
 Pilgrimages (c':n), the three annual, 
 1 61-". 
 
 significance of, 189 f. 
 
 " Pillar" (obelisk). 16-- (p. 203 f.). 
 
 Pisgah, 58, 418 f. 
 
 view from, 4igf. 
 
 Pledges, law of, 24«- 1"". 
 
 Plurality of altars permitted before 
 Dt., 136-138. 
 
 Polyandry, 284. 
 
 " Portent" (n:ia), 4**. 
 
 Post, A. H., quoted, 234, 255 n., 257, 
 257 n., 258, 273, 281, 284 f. 
 
 Priests, 18'- ^ 21* 24* (p. 401 f.). 
 28 
 
 Priests with army, 20*. 
 
 Priests' Code (P), iv. 
 
 how related to Dt. {see under 
 
 Deuteronomy). 
 idioms peculiar to, 7, 383-385, 
 
 417. 
 Primogeniture, 2i'*-'^ 
 Prophets, iS^''*^. 
 " Prove," to, "proving" (idj, noc), 
 
 434 616 gs. 16, 
 
 " Provoke to anger," to, "provoca- 
 tion," wrong rend, of 0'i'3.i, CV3, 
 
 ,25 gl8 ^2'^- 19.27. 
 
 Punishment, corporal, 256, 279. 
 
 Rain in Palestine, ii"*'*. 
 Ramoth in Gile'ad, site of, xx, 79. 
 " Ransom," to ('Tis), 7^ 
 Ras Siaghah, 419 f. 
 Release, year of, i^^'^ 31'". 
 Rephaim, 37, 40, 53, 54. 
 Restoration, promise of future, Ixxvi, 
 
 Reuben, 312- 1' 33*. 
 Roads from Sinai to Canaan, 6. 
 " Rock," title of God, 324. 
 " Round " (ir?) of Jordan, 34''. 
 
 Sacrifice and slaughter once identi- 
 cal in Israel, 145 f. 
 
 Sacrifices (cnnt), 142, 215. 
 
 Salchah, 53. 
 
 Sanctuary, law of the single, xliii f., 
 138, 140. 
 
 Se'ir, 6, 30, 391. 
 
 SSnir, 3^. 
 
 Sheuim, 32". 
 
 Shephelah, the, i2f. 
 
 "Show," sense of, in AV. , 5*. 
 
 " Shut up or left at large," 32-^' 
 
 "Sign " (n'N), 4'^. 
 
 Simeon, 395, 398. 
 
 Similes in Heb. prose, i". 
 
 Sinai, 33^^. 
 
 Si'on (name of Hermon), 4**. 
 
 Sirion (do.), 3*. 
 
 Slavery, law of, I5'-''*. 
 
 different from laws of JE and 
 
 P, 182, 184, iS.s. 
 
434 
 
 INDEX 
 
 Smith, W. R.,MS. notes of, 5 (i^), 40 
 (2"), 156 (14'), 240 (20^"), 241 (21=*), 
 259(232), 259 n.(23i), 2G6 ;i. (23=«), 
 307 (2S'«), 363 (32'J). 
 
 •'Solemn assembly" (miv), 195. 
 
 "Solemn feast" (iVID), 189. 
 
 Sonship of Israel, 14' 32^ (p. 352). 
 
 "Soul," ideas connected with, in 
 Heb., 1220 1428 ig^n. 21^'* 23^5 24'^ 
 
 "South" (ajj) of Judah, 13, 421. 
 
 "Stand before" ( = "attend on"), 
 
 l38 108. 
 
 '' Steppes of Moab," 417, 418. 
 "Stranger" (Ger), 1^^ 10^" 14^^ 
 
 Temple, in Benjamin, 404. 
 
 " Tempt," " temptation," wrong 
 
 rend, of no:, hdd, 6^". 
 " Tent of Meeting," xiii, 31"'-. 
 " Testimonies," 4'"'. 
 Thank-offerings (D'ohef), 18^ 27^ 
 "This law," iii, 8. 
 et-Tih, wilderness of, 20. 
 Tithes, law of, 166-173, 290-292. 
 irreconcilable with law of P, 
 
 169-173. 
 TSrdh, see " Law," 
 
 Totemism, 70. 
 
 Tribunal, supreme central, 17"-" 
 
 i9»7-i9, 
 "Tributary," inadequate rend, of 
 
 DO^, 20". 
 
 Trees, sacred, 11^" i62^ 
 
 Uncleanness, xii, 249, 263, 272, 291. 
 
 " Vanities " (o'San), 3221. 
 Vengeance (cpi), 32^^* '*^. 
 "Vex," "vexation" (cyan, 0^2), 4^^ 
 
 r>18 ^-,16.19.27 
 
 Vows, 143, 267 f. 
 
 "Wady,"39. 
 
 " Waters under the earth," 4'* 8''. 
 Weeks, feast of, 16''"^*. 
 Wergild, 234, 426. 
 Wild ox (cNn), 33". 
 Witness, law of, 17^ 19"***. 
 
 Zamzummim, 22". 
 Zebulun, 33'^''. 
 Zered, 2^*. 
 Zin, 32". 
 Zo'ar, 42*1 
 
V^AR ^-^ '^ 
 
llttttll