THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES DISCARDED GIFT OF FREDERIC THOMAS BLANCHARD FOR THE ENGLISH READING ROOM M NATHAN THE WISE A Dramatic Poem by GOTTHOLD EPHRAIM LESSING Translated by ELLEN T FROTHINGHAM PRECEDED BY A BRIEF ACCOUNT OI" THE POET AND HIS WORKS AND FOLLOWED BT AN ESSAY ON THE POEM BY KUNO riSCHEB NEW YORK: LEYPOLDT & HOLT. 1868. Entered according to Act of Congress, in the year 1867, BY LEYPOLDT & HOLT, In the Clerk s Office of the District Court of the United States for the Southern District of New York. LITTLE, REXNIE A Co., Rtereotypers, Printed by NEW YORK. THK NEW YOKK PRIXTIXG Co English Reading Room 1261 PUBLISHERS NOTICE. NATHAN THE WISE is the third of a uniform series of great foreign poems which the publishers have lately begun to issue. The first one was KING RENE S DAUGHTER, from the Danish, which is now in the second edition. It was followed by FRITHIOF S SAGA, the national epic of Sweden, edited by Bayard Taylor. The fourth of the series, SELECTIONS FROM THE KALEVALA, the national epic of Finland, trans lated from a close German version by the late Pro fessor John A. Porter, of Yale College, will be ready for publication a few days after the issue of the present volume. Others will be added as rapidly as the public appreciation may warrant. Among those in contemplation are Calderon s LIFE is A DREAM ; Tasso s AMINTA, translated by Leigh Hunt ; THE WOOING OF THE KING S DAUGHTER, from the Norwegian of Muench ; BORIS GODOUNOFF, from the Russian of Pouschkine ; NALA AND DAMAJANTI, iv PUBLISHER? NOTICE. translated from the Sanscrit by Milman ; a transla tion of Bodenstedt s version of the Turkish songs of Mirza Scruffy, and an English version of the Sakoontala. With the exception of Goethe s FAUST, there is no poem in German literature which has received so much special study as NATHAN THE WISE, or which has so well rewarded it. Probably the best critical monograph which it has generated is the essay by Kuno Fischer. This has been translated by the translator of the poem, pruned of some of its Ger man redundancy, and put into a form better suited than the original one, to the Anglo-Saxon require ments of terseness and directness. The modified version will be found at the end of this volume. SKETCH OF LESSING. " IF God held all truth shut in his right hand, and in his left nothing but the ever-restless instinct for truth, though with the condition of for ever and ever erring, and should say to me, Choose ! I would bow reverently to his left hand, and say, Father, give ! Pure truth is for Thee alone !" Two years ago, it would have been safe to say that a vague recollection of having somewhere seen a sentence like the one we have quoted, was all the knowledge of Gotthold Ephraim Lessing possessed by the majority of educated Americans. Of course there are men who have long known and appre ciated him ; but the number of such is surprisingly small. He has not had one reader where Goethe, or Schiller, or Jean Paul, has had a hundred. The only one of his works yet published in this country is Minna von Barnhelm surely not his most char acteristic production and this was reprinted by a vi SKETCH OF LESSING. publisher of school-books from an English edition adapted for the use of students of German. It is but a year since Mr. Spencer published Professor Evans excellent translation of Stahr s Life of Les- sing. The criticisms which the volume received, clearly displayed the ignorance existing in regard to its subject. Among the few notable exceptions were a short notice in the Nation, and an article in the North American Review for April, 1867, by Professor Lowell, in which he gave an admirable sketch of Lessing s life and character. A Review, pub lished in New York, contained an essay, the first half of which was translated from the Kouvelk Bio- graphie Generate, and the other half taken from Ap- pleton s Cyclopaedia, As far as we have been able to learn, the American press has supplied little more than these meagre materials for a knowledge of that great and unique man. The neglect that he has received cannot be ac counted for by any proportionate inferiority to his better known countrymen. He was the generator of modern German literature, and it is not on the partly accidental position of a pioneer that his claims rest. He had a greatness of his own, whose half prophetic character does much to explain the neglect which has fallen upon it. The hack neyed term, "in advance of his age," has a very deep significance when applied to him. But we are beginning to catch up with him, and the peculiar SKETCH OF LESSING. vil progress of our _ people has already made them specially fitted for his teachings. For a knowledge of the poet and his other works, we recommend the sources already named. We have gleaned from them, for the benefit of readers unwise enough to slight this recommendation, the facts embodied in the following sketch. On the 22d of January, 1729, Deacon, afterward Pastor Primarius, John Gottfried Lessing, of Ka- menz, in Upper Lusatia, rejoiced, it is to be sup posed, over the birth of his eldest son. The little Lessing began life with a line of ancestors at his back who, through scholarly attainments and lib eral ideas, legitimately gave him the power which afterward made him great. For half-a-dozen gen erations, his family had been one of jurists, curates, and burgomasters. His grandfather s thesis, on taking his degree of Doctor of Laws, was, " De Religionum Toleranlia." Added to the boy s other inherited conditions, was a fine physical consti tution. When Lessing was about twelve years old, the rector of the Kamenz public school, where Lessing went, published an article defending the theme that "The Stage is a School of Eloquence." This brought all the big-wigs of the town down upon him. Pastor Primarius Lessing assailed his prin ciples in the pulpit, and at last he had to leave the place. A friend of his Mylius by name, whom Vlll SKETCH OF LESSIXG. we shall meet again wrote a satirical poem on the circumstance, in consequence of which he was imprisoned, forced to apologize, and fined. This affair probably presented the Stage for the first time to the notice of the future founder of the German drama. The immediate effect was, that he had to go to another school that of St. Afra, established by the Elector Maurice of Saxony, in Meissen. On the 2ist of June, 1841, a festival was held at that same school, in honor of the cen tennial anniversary of Lessing s entrance. The old pastor took him there to have him prepared for the ministry. After Lessing left, he said that he had "already at Meissen understood how one must learn much there which one cannot use in the world." That was more than a hundred years ago. Perhaps schools have changed since then. At Meissen, Lessing s favorite authors were Theophrastus, Plau- tus, and Terence, and he said that he got self- knowledge by reading "comedies." At this school he wrote parts of a poem "On the Plurality of Worlds." One expression in it is "They make glorious shipwreck who are lost in seeking worlds." He also began his first dramatic work a comedy "The Young Scholar," of which he says that at that time, when he "knew men only from books, a young scholar was the only species of fool" which he could not have been unacquainted with. In September, 1846, when he was seventeen years SKETCH OF LESSING. ix old, he entered the University of Leipzic. While there, he studied the literature of the ancients with an interest far removed from the pedantic study of their languages then in \ogue. He was also one of a little coterie who talked philosophy with Kaestner, a young professor of great talent and enthusiasm. The world of Leipzic made Lessing realize, as he wrote to his mother, that "books might make him learned, but would never make him a man." He felt himself pedantic, awkward, and boorish; and in order to correct these defects, learned dan cing, fencing, and riding, and sought society. The theatre at once attracted him. He became ac quainted with Madame Neuber, the head of the dramatic company a woman who, Lessing says, "had-manly views, and a perfect knowledge of her art." Meanwhile, he had fallen in with Mylius, the youth who got put in prison for his poem, who became a strong influence in directing the course of Lessing s life. Mylius was now one of the little philosophical coterie gathered about Professor Kaest ner ; he was a man of great talent, very unorthodox opinions, and irregular life. He published popu lar journals on scientific subjects, for which Lessing occasionally wrote poetic burlesques of scientific discussions. This man led Lessing more among the stage-people, and Lessing, of course, fell in love, very platonically, we are assured, with one of the young actresses. These associations led him to X SKETCH OF LESSING. finish "The Young Scholar," and it was played with great success by Madame Neuber s company. It is not much to the discredit of the poor old Pastor Primarius that, in an age when actors were considered too vile for Christian burial, he thought that, in such company, his son was going to per dition. He pretended that Lessing s mother was dying, and sent for him to come to her. A heavy frost set in after the mailing of the letter, and Les- sing started without waiting for winter clothing. The parents were softened when their boy stood before them shivering with the severe cold, and he was made welcome. After three months, he went back to college. His parents considering that .he had dwelt so long in the tents of the ungodly that it would be a desecration of the priestly office for him to embrace it, tried to make him a student of medicine. He yielded so far as to attend several courses of medical lectures. Madame Neuber s theatre was soon broken up, and Lessing had gone security for so many of the debts of the actors, that, as no help could be looked for from home, he was obliged to leave Leip- zic. Going to Berlin, where Mylius was already editing a paper, he concluded to abandon study, and to try to relieve himself from his debts with his pen. Mylius did all he could for his friend, not stop ping short at real sacrifices. But the influence of SKETCH OF LESS ING. XI "the free-thinker" was greatly dreaded by the good people at Kamenz, and they were further exercised by frequent rumors of their son s predilection for the stage. Their letters were full of urging to leave Berlin, and complaints at his course of life and irreligious opinions. A few sentences from his re plies will throw light on some points in his charac ter. I shall not return home, neither shall I go to any university ; because my stipends " (allow ances made by his native town for the support of a few of its young men at a university) "are not suffi cient to pay my debts, and I cannot ask the neces sary sum of you. . . . Wherever I may be, I shall continue to write, and I shall never forget the benefits I have so long received at your hands. The Christian religion is not a thing thai ought to be received on trust from one s parents. The great mass of mankind, it is true, inherit it as they do their property ; but their conduct shows what Christians they are. " The ideas in this latter para graph are common-place enough now, but Lessing wrote them in Germany a hundred and twenty years ago, when he was twenty years old. With the exception of part of 1752, spent in Wit tenberg in studying for his degree of Master of Arts, the next ten years were mainly passed in Berlin. Lessing began work in Berlin by making trans lations from the modern languages. He knew Xll SKETCH OF LESSING. French, Spanish, Italian, and English. Soon he founded, in connection with Mylius, a periodical devoted to dramatic subjects, ancient as well as modern. He withdrew from this publication be cause Mylius was ignorant enough to assert in it that there had been no Italian drama. He then began writing for Voss s Gazelle. By this time he began to attract attention. German criticism was divided between the followers of Gottsched, who in sisted on exact imitation in form and fact, and the Zurich school, who set no bounds to the imagina tion. Lessing struck out a new path, by declaring that there are no a priori principles in art, that the only established canons are those that can be in duced from works of art already existing, and that a fresh genius gives material for fresh canons. In other words, he applied to art the experience principle of philosophy. He began hitting hard blows at the pedantry as well as the sentimentalism of the time, and directed them particularly against the French influence which was spreading both. The French classic drama was the model in Ger many, and it was believed that classic themes were the only ones for tragedy. Lessing s English culture showed him so many illustrations of the falsity of this view, that he hunted out the principles which prove that man at one time is as much a subject for art as at another that the soul of man, and not his surroundings, is the seat of all that is great in SKETCH OF LESSING. xiii dramatic poetry. In illustration of his realistic prin ciples, he wrote, in 1753-5, "Miss Sara Sampson" a tragedy in prose, the scene laid in England, and the time contemporaneous. The play was a suc cess, and emancipated the German playwrights from their previous limitations. Carrying the same disregard of precedent and the same adherence to broad principles, into religion, he began quite early in his Berlin career to strike out such thoughts as these: "Well-doing is the main thing: belief is secondary. 1 . . . " It is not agreement in opinions, but agreement in virtuous actions, that renders the world virtuous and happy." Of a romance whose scene was laid in Constanti nople, he said: "If a pious Moslem should read the book, he would constantly be constrained to cry out, What blasphemies ! and yet it is these very blasphemies which will edify many an honest Chris tian." Nor did his religious views stop short of self-application. He carried about in his poverty a calm, cheerful philosophy, which prevented his believing that "one should thank God only for good things," and led him to believe that in man "it does not concern his conscience how useful he is, but how useful he would be." Lessing fur ther carried out his healthy ideas against the licen tiousness creeping into literature from the French influence. The central point of his theories of suc cess in art was the character of the artist,. To one XIV SKETCH OF LESSING. trying to write for the stage, he says, "Study ethics, . . . cultivate your own character. " His mode of life during these years must be judged with reference to the current views of the age. He was temperately fond of his wine-cellar, as the most sedate Germans are to-day, but he gambled a great deal harder than present ideas ap prove. He continued this practice for many years, and said that "the eager attention which he gave the faro-table set his clogged machine in motion brought the stagnant juices into circulation." There is no evidence that he gambled for gain, and all his views and generous habits forbid such a supposi tion. He had not been in Berlin long before he began to make valuable friendships. Among the best and most enduring were those with Nicolai and Moses Mendelssohn the father of Felix. The friendship with Mendelssohn was life-long, and naturally has given rise to the notion that in Nathan the Wise, Lessing intended to portray his Jewish friend. Not only w y as he honored in these great friends, but was likewise honored in a still greater enemy Voltaire. The acrid philosopher was then engaged in his dis graceful lawsuit with Hirsch, and employed Lessing to translate some of the papers into German. This drew Lessing into Voltaire s society daily for some time. Lessing learned how to appreciate him ; but he was not the man to appreciate Lessing : SKETCH OF LESSING. XV and when Lessing borrowed from his secretary the manuscript of the newly completed Stick de Louis XIV., Voltaire finding it out, feared some trans lating and reprinting plot. He wrote two insult ing letters to Lessing, and received the replies he merited. This little affair naturally did not tend to soften the criticism which Lessing always felt it his duty to give Voltaire s imaginative writings, but it can hardly be regretted if it had any influence in inspiring what sometimes seems the best bon mot in all literature. Nicolai once said to Lessing, " You must admit that Voltaire has lately said many new and good things." "Certainly," answered Lessing, "but the new things are not good, and the good things are not new." In 1760, Lessing was driven by his poverty to ac cept a position as assistant of General Von Tauen- zien, the director of Frederic s Mint at Breslau. Up to this time, his writings had consisted almost en tirely of special criticisms and polemic letters. His only other works had been his Fabeln, the beautiful little tragedy of Philotas, and two dramas on the subject of Faust one of which is lost, and the other exists but in fragments. At Breslau he re mained five years. He was in comparative pros perity, though not as great as it might have been had he not used his knowledge of the mint opera tions most conscientiously. His peace of mind had two drawbacks his family, who made the XVI SKETCH OF LESSING. most shameless demands on his finances, which he was too tender-hearted to treat wisely; and his Berlin friends, who bewailed his absence from them as a waste of time, and said that without him they could not continue the "Letters on Literature," which had been the most important vehicles of German criticism. His life seems to have been full of di version and full of work. Goethe says that Lessing was fond of casting off personal dignity, because he was confident that he could resume it at any time ; and delighted at that period to lead a dissipated life in taverns and society, since he needed con stantly a strong counterpoise to his powerfully labo rious soul." The fact that his soul was "powerfully laborious" during the Breslau period, is proven by the production of the first works that support his enduring fame Minna von Barnhelm a military drama, founded on his army associations, among which had been his presence at the siege of Schweid- nitz, and the Laokoon one of the greatest syste matic treatises on art criticism in existence. During the summer of 1764, when he was thirty- five years old, Lessing broke down into an inflamma tory fever. It was his first hard sickness. When convalescing, 1 e wrote : " I hope that this will soon pass away, and then I shall be as new-born. All changes of our temperament, I believe, are con nected with the processes of our animal economy. The crisis of my life approaches ; I begin to be a SKETCH OF LESSING. XVii man, and flatter myself that in this burning fever I have raved away the last trace of my youthful follies. . . You wish me to be healthy ; but ought poets to wish for robust health ? The Horaces dwell in feeble bodies, the healthy Lessings become game sters and tipplers. Yet wish me healthy, dear friend ; but, if possible, healthy with a slight memento, a thorn in the flesh, which shall make the poet feel from time to time the frailty of the man. " The next year Lessing returned to Berlin, bringing with him nothing but a library, which he aftenvard sold at a great sacrifice. He fought poverty with his pen for a couple of years, was disappointed in an effort to get the place of royal librarian from Frederic, and in 1767 accepted the position of theatre director at Hamburg. This led to his writ ing a series of dramatic essays, preserved under the title of Dramaturgic. Its position among works of dramatic criticism is not unworthy of comparison ,ith the place which the Laokoon occupies in rela tion to art in general. At the close of the Drama turgic he expresses the following interesting estimate of his own powers : "I am neither actor nor poet. . . . I do not feel in myself the living fountain which lifts itself by its own strength, and by its own strength sports and spreads in radiations so rich, so fresh, so pure ! With me it is all squeezing and pumping ! I should be altogether poor, and cold, and short-sighted, did I not know how to borrow XV111 SKETCH OF LESSING. occasionally, with discretion, from foreign treasures, to warm myself at another man s fire, and to strengthen my sight with the optic glasses of art. I have, therefore, always been ashamed and angry when I have heard or read anything derogatory to criticism. Criticism, it is said, stifles genius ; whereas I flatter myself that I have received from it something that comes very near to genius." Yet, Goethe said, " Lessing wished to disclaim the title of poet, but his immortal works testify against him self." The author of the Dramaturgic found it impossible to keep peace in the theatrical camp while he indulged in special criticism ; and after he had expressed his views on the general principles of dramatic art, there was no further practicable field for his efforts. A publishing enterprise, into which he had gone, failed, and left him in debt. His works were bringing him nothing ; in no small degree because they could be reprinted and re-acted in every petty province of Germany without the author receiving any reward ; for the German nations were no nearer a civilized position regarding international copyright, a hundred years ago, than the United States of America are to-day. Relief, however, seemed at hand. Frederick William Ferdinand, Duke of Brunswick, a literary toady, heard that such an ornamental appendage to his court as Lessing would make, could be had SKETCH OF LESSING, xix cheap, and offered him the positon of librarian at Wolfenbtlttel, at a very modest salary. Lessingwas now about forty years old, and his poverty was the more irksome because he wished to marry. In Hamburg, he was a favored friend in the family of a certain Konig, and there is reason to believe that he had to smother a feeling toward his friend s wife, which, as it appeared hopeless, made him desirous of leaving the city. But his friend Konig died in 1769, and within a reasonable time Lessing and Eva Konig were engaged. These circumstances made him ready to accept a fixed occupation, even to the prejudice of his literary pursuits, and he accepted the duke s offer. The residence at Wolfenbuttel occupied six years that were anything but happy. The place was un healthy, he had no congenial society, was liable to interruption at all times, had to do an immense amount of purely routine work, and was constantly sick at heart from hope deferred. The letters pass ing between him and Eva are full of the most beau tiful sincerity, unselfishness, and common sense regarding all matters of the intellect and emotions ; but they are not the letters of people possessing a healthy capacity for cutting the gordian knots of circumstances. Konig s affairs were left in such a complicated condition that it was hard to settle his estate for the best advantage of his wife and four children, and XX SKETCH OF LESSING. Eva felt that she ought not to marry while the finances of the little ones were in such an uncertain condition. Lessing, on his part, had little more to depend upon than the illusive promises by which the Duke kept him in his place. Six years wore away in separation and anxious uncertainty. As may be imagined, they were not very productive years for Lessing. During them he gave to the world the Wolfenbiittel Fragments, " which led to the controversy with Gotze. This affair is described in the essay at the end of this volume. He also finished Emilia Galotli* a tragedy that he had begun fifteen years before, while he was warm with enthusiasm for the regeneration of dramatic art. The motive of this tragedy is that of Virginius ap plied to modern circumstances. In dramatic merit, it is Lessing s best production, and it is at the same time a consistent embodiment and beautiful illus tration of those principles of dramatic art, of which, considering his time and circumstances, he may be called a creator. In 1775, Lessing went into Italy with the crown- prince of Brunswick, and was received everywhere with great attention. In Vienna, Emilia Galolli was played, and the poet was received with an ovation. Maria Theresa sent for him, and sought his opin ions regarding the intellectual development of the * Now while we write, this play, in the original German, is on the programme of the leading theatre in New York. SKETCH OF LESSING. XXI empire. At Rome, he was presented to the Pope, and treated by the dignitaries in a manner which contrasted honorably with his treatment by eminent persons at home. In 1776, he returned to Wolfenbtittel, and he and Eva were married. She was worthy of him, and he seemed entering on a new career of usefulness and happiness. In a year a son was born, but he lived only a day, and his mother died a few days after. This is the first overwhelming sorrow we know of in Lessing s life. To our mind, nothing in all the letters he wrote at the time reveals its intensity so much as this: "I was so sorry to lose him, this son, for he had so much sense ! so much sense ! Do not think that my few hours of fatherhood have already made me such an ape of a father ! I know what I say ! Did it not show his sense that they were obliged to draw him into the world with for ceps? that he so soon became disgusted with his new abode ? Was he not wise in seizing the first opportunity to make off again ?" We hope that not many of our readers know what this ten dency to turn one s own sorrow into a jest means. Shakspeare knew it : if he did not, he could not have written this strange passage in Hamlet : Gfwst [be neat fi]. Swear! Hamlet. Ah, ha, boy ! say st thou so? Art thou there, truepenny ? * * * * * * * Ghost [beneath]. Swear! Hamlet. Well said, old mole ! Canst work i th ground so fast ? XX 11 SKETCH OF LESSIXG. The death of Lessing s wife re-made him. There after, the dominant passion in his heart was not criticism, but sympathy. But he was dragged into controversy, and he had not lost the old heroic nature which made him, early in life, say that he never was at his best unless against an antagonist. Yet his fighting, and nearly all else that he did, was directly intended to promote the spiritual and moral progress of mankind. He devoted himself more to the profound questions of philosophy, and seems to have reached that plane of thought and interests which lies at the foundation of all other human effort. But little more than three years were left him. They were full of loneliness, though not from lack of friends, and of privation and weariness. Here are a few passages in one of his letters to Eliza Reimarus : "I must pay dearly for a single year that I lived with a rational woman. I must sacrifice all, all, in order not to expose myself to a suspicion which is utterly intolerable to me." In this, he alluded to his having again gone into debt for the sake of securing his wife s property to her children. "How often," he continues, "do I feel tempted to curse the day when I even once wished to be as happy as other people !" . . . "Yet I am too proud to acknowledge myself unhappy only set the teeth, and let the boat drift at the mercy of the winds and waves. Enough that I will not upset it myself." But to the outer world, he was very calm SKETCH OF LESSINO. XX111 and strong. While these great forces were tugging at his soul, he produced "Nathan the Wise" a poem worthy of such a birth, and probably impossi ble without it. During these last years, he also wrote the "Five Conversations, for Freemasons," in which he expressed his ideas of government and society, and "The Education of the Human Race," in which he stated his views of religious development. The first of the three is here to speak for itself. The other two are full of pregnant ideas, and, indeed, the very title of the latter was considered a happy em bodiment of suggestive thought when it reappeared, a few years since, in Essays and Reviews. " Lessing died while on a visit to Brunswick, on the fifteenth of February, 1781. The newspapers in Hamburg were forbidden to publish anything in his praise, and the clergy endeavored to prevent a public ceremony in honor of his memory. Thus he shared the fate which, so far, has been appointed for the great Teachers. While it cannot be claimed that his labors are to be classed with those of the few men who are universally honored as finders of fundamental truths, the attainments he did make, after having forced his path through the errors of a strangely artificial and distorted age, give room to believe that had he been left to live a rounded life, he would have placed himself among those who are remembered not only always, but everywhere. H. H. NATHAN THE WISE. DRAMATIS PERSONS. SULTAN SALADIN. SITTAH, hie Sister. NATHAN, a rich Jew of Jerusalem. RECHA, his adopted Daughter. DAJA, a Christian woman, living in the Jew s house as Recha s companion. A Young Templar. A Dervise. The Patriarch of Jerusalem. A Lay-Brother. An Emir. Mamelukes in Saladin s service. The scene is in Jerusalem. ACT FIRST. SCENE I. A Hall in Nathan s House. NATHAN returning from a journey. DAJA meeting him. DAJA. Tis he ; tis Nathan ! God be ever praised That you re returned to us again at last ! NATHAN. Ay, Daja ; God be praised ! But why " at last ?" Was it my purpose to have come before ? Could I have come before ? for Babylon Is from Jerusalem, as I was forced To travel, turning oft to right and left, A good two hundred leagues. Collecting debts, Besides, is not a work to be dispatched In haste, or easily turned off. DAJA. Oh, Nathan, What misery, what misery meanwhile Might have befallen you here ! Your house 4 NATHAN THE WISE. NATHAN. Took fire, That have I heard already. God but grant I ve heard the whole ! DAJA. And might have easily Been leveled with the ground. NATHAN. Then had we built Another and a better. DAJA. True ; but Recha, Within a hairbreadth was she burned to death. NATHAN. Burned! who? my Recha? That I had not heard. Why, then, a house I should no more have needed. Within a hairbreadth burned to death ! She was Was burned to death ! Speak out speak out, I say ! Slay me and torture me no longer ! Yes, She has been burned to death ! DAJA. And if she were, Should I be telling it ? NATHAN. Why fright me then ? O Recha ! O mv Recha ! NATHAN THE WISE. 5 DAJA. Yours your Recha ? NATHAN. God grant I ne er may have to unlearn the use Of calling her my child ! . DAJA. And call you all That you possess, with equal right your own ? NATHAN. Naught with a greater. All I else possess Has been bestowed by Nature and by Fortune. This is the only gift I owe to Virtue. DAJA. O Nathan, what a price you make me pay For all your kindness ! if aught exercised From such a motive can be called a kindness. NATHAN. From such a motive ? What F DAJA. My conscience NATHAN. Daja, Let me but tell you first DAJA. I say my conscience i* 6 NATHAN THE WISE. NATHAN. What stuffs in Babylon I bought for you ! So precious and so tasteful. Recha s own Are scarcely fairer. DAJA. All in vain. My conscience, I tell you, will no more be lulled to sleep. NATHAN. And how you will delight in all the jewels, The rings, the clasps, the ear-rings, and the chains, That in .Damascus I selected for you, I m eager to behold. DAJA. How like yourself ! You must be always giving, always giving. NATHAN. Take gladly, as I give you, and be silent ! DAJA. Be silent ! Doubts there any one that Nathan Is honor, generosity itself? And yet NATHAN. I m but a Jew. Is that your meaning ? DAJA. You know my meaning better. NATHAN THE WISE. J NATHAN. Then be silent. DAJA. I will be silent. What of guilt grow hence In sight of God, which I cannot prevent, I cannot change cannot, fall on your head. NATHAN. Fall on my head ! But tell me where she is. Where tarries she ? Ah, should you have deceived me ! Knows she I m here ? DAJA. I might retort the question. Her every nerve still trembles with affright. Her fancy colors with a glow of fire Whate er it paints. In sleep her spirit wakes ; Awake, it sleeps : inferior now to brutes, Superior now to angels. NATHAN. Ah, poor child ! What are we men ! DAJA. This morning long she lay, With eyelids closed, as she were dead. Then quick Sprang up, cried, "Hark, my father s camels come! Hark, his own gentle voice !" Then drooped again Her eyelids, and, the arm s support withdrawn, 8 NATHAN THE WISE. Her head once more fell back upon the pillows. I hasted through the gate, and, lo ! twas you Twas you, indeed, approaching ! And what won der? For her whole soul has since been but with you And him. NATHAN. And him ! What him ? DAJA. Who from the fire Preserved her. NATHAN. Who was that ? Where is he now ? Who was it that preserved my Recha for me ? DAJA. A Templar, who, some days before a prisoner, Was hither brought, and pardoned by the Sultan. NATHAN. A Templar granted life by Saladin ? Could no less miracle than this have saved My Recha ? God ! DAJA. And but for him who risked Again his unexpected boon, she had Been lost. NATHAN. Where is this noble man ? Where is he ? NATHAN THE WISE. g Conduct me to his feet. Whatever treasure Was left you, you bestowed on him at once ; Gave all ; with promises of more much more? DAJA. How could we? NATHAN. Did you not ? DAJA. He came, but whence None knew ; he went, and whither none could tell. A stranger to the house, his ear alone To guide him, onward through the smoke and flame, With outstretched mantle, fearlessly he pressed Toward the voice that cried to us for help. Already had we given him up for lost, When suddenly, out from the smoke and flame, He stood before us, bearing her aloft In his strong arms. By our exultant thanks Unmoved, he laid his burden on the ground, Pressed through the multitude his way, and vanished. NATHAN. But not, I hope, forever. DAJA. Many days We saw him yonder, walking to and fro Beneath the palms that shade the sepulchre IO XATJIAN THE WISE. Of our ascended Lord. I went to him With rapture; thanked him, praised, commanded, begged He would but once behold the grateful girl, Who could not rest till at her savior s feet She d wept her thanks. NATHAN. Well ? DAJA. Useless ; he was deaf To our entreaties, and he poured, besides, Such scorn upon me NATHAN. You were frightened off. DAJA. Nay ; anything but that. Day after day I went to him again ; day after day Let him again insult me. There is nothing I ve not endured from him ; nothing that gladly I d not have still endured. But long he s ceased To walk beneath the palms that shade the grave Of our ascended Lord, and no one knows His dwelling-place. You are amazed ; you pon der? NATHAN. I ponder the effect this must produce Upon a mird like Recha s. To be scorned NATHAN THE WISE. II By one whom she is bound to prize so highly : To be at once repelled and yet attracted. Twixt head and heart long contest must ensue, If sorrow or misanthropy shall conquer. Oft neither triumphs, and imagination Becoming party in the strife, creates A dreamer, in whom now the head usurps The place of heart, and now the heart plays head. Sad interchange ! If I mistake not Recha, The latter is her fate. She yields to fancies. DAJA. But then so pure, so lovely ! NATHAN. Fancies still. DAJA. Above the rest, one fancy, if you will She cherishes. Her Templar, as she deems, Is not a mortal being, not of earth. One of the angels, to whose guardian care, Her little heart from childhood fondly thought Itself intrusted, stepped out from the cloud Beneath whose veil he hitherto had hovered About her even in the fire, and stood Revealed as Templar. Do not smile ! Who knows ? At least, if smile you must, do not destroy A fancy shared alike by Christian, Jew, And Mussulman, so beautiful a fancy. 12 NATHAN NATHAN. And beautiful to me. Go, trusty Daja, See how she is if I may speak with her. Then I will seek this freakish guardian angel ; And if it be his pleasure still to dwell Among us on the earth, and wear the guise Of so unmannerly a knight, doubt not I shall discover and conduct him hither. DAJA. You promise much. NATHAN. Should then this sweet conceit Be changed to sweeter truth for, trust me, Daja, To human heart more dear is man than angel You ll surely not with me with me be vexed If so this angel-dreamer shall be cured. DAJA. How good you are, and yet how bad withal ! I go. But hark ! but see ! She comes herself. SCENE II. RECHA and the preceding, RECHA. Is it in very truth yourself, my father ? I thought you had but sent your voice before. NATHAN THE WISE. 13 Where tarry you ? What deserts or what moun tains, What rivers, separate us now ? One roof Is o er us both, and yet you hasten not To clasp your Recha, who was burned meanwhile ! Poor Recha ! Almost, only almost burned. Nay, shudder not ! Oh, tis an ugly death To die by fire ! NATHAN. My child ! my darling child ! RECHA. You had to cross the Euphrates, Tigris, Jordan, Who knows how many more? Oft for your life I trembled till the fire enveloped me ; But since the fire enveloped me, to die By water seems refreshment, solace, balm. But you have not been drowned, nor I been burned. We will rejoice, and give God thanks. He bore Your boat and you upon the unseen wings Of angels over all the faithless streams : He bade my angel visibly unfold His snowy wings, and bear me through the fire. NATHAN. (His snowy wings ! Ah, yes ; the Templar s mantle, Outstretched and white.) RECHA. Ay ; visibly to bear me 14 NATHAN THE WISE. From out the flames, fanned backward by his wings. Thus have I seen an angel face to face My guardian-angel. NATHAN. Recha would be worth An angel s visiting, and would in him See naught more fair than he in her. RECHA (smiling). My father, Whom flatter you the angel or yourself? NATHAN. Had but a human being, such a man As Nature daily grants, this service rendered, He must for you have been an angel ; ay, He must and would. RECHA. Not such an angel. No ; This was in truth, in very truth an angel. Have you yourself not taught me to believe That angels are ; that God for them that love Him Can yet work miracles ? I love Him. NATHAN. Yes; And He loves you ; and hourly miracles For you, and such as you, is working now ; From all eternity has worked them for you. NATHAN THE WISE. 15 RECHA. I love to hear it. NATHAN. Natural it sounds And commonplace to have a Templar save you ; But is it therefore less a miracle ? The greatest miracle of all is this : That true and genuine miracles become Of no significance. Without that wonder Scarce would a thoughtful man bestow the name On things that only children should admire, Who, gaping, follow what is new and strange. DAJA (to Nathan). Would you to bursting strain her o erwrought brain With all your subtleties ? NATHAN. Trust her to me ! W T ere it not miracle enough for Recha To be delivered by a human being, Himself by no small miracle first saved ? Not small indeed ! Who ever heard before Of Templar being spared by Saladin Of Templar asking to be spared, or hoping Or offering more for freedom than the girth That drags his iron, or, at most, his dagger ? RECHA. That proves for me, my father. For that reason He was no actual Templar only seemed it. 1 6 NATHAN THE WISE. Since never to Jerusalem there came A captive Templar save to certain death ; Since none e er walked Jerusalem so free, How could one voluntarily, at night, Have come to save me ? NATHAN. Most ingenious, Recha ! Speak, Daja : twas from you I learned he came A prisoner hither ; you must know yet more. DAJA. So runs the story. It is said, besides, That Saladin preserved the Templar s life Because of the resemblance that he bore A favorite brother. But as twenty years Have passed away since this dear brother s death- His name I know not know not where he died- It sounds so, so incredible the whole May be but fiction. NATHAN. Wherefore, Daja, sounds it Incredible, but that you would believe As is the case things more incredible ? Why should not Saladin, whose family Are all so dear to him, in younger days Have loved one brother with peculiar love ? Look not two countenances oft alike ? Are old impressions, therefore, vanished ones ? NATHAN THE WISE. 17 Works the same cause no longer one effect ? Since when ? Where lies in this the incredible ? Ah, my wise Daja, further miracles There can be none for you. Your miracles Alone demand deserve, I mean belief. DAJA. You laugh at me. NATHAN. Laughed you not too at me ? Thus was your rescue still a miracle, Dear Recha, possible alone to Him Who oft is pleased to guide, by feeble threads, The set decrees and purpose absolute Of kings his toys, if not his scorn. RECHA. My father, If I am wrong, not willingly I err. NATHAN. Willingly rather learn. See now a forehead Aiched thus, or so ; the outline of a nose Drawn this way more than that ; brows curving so, Or so, according as the bone is sharp Or round ; a line, crease, angle, spot, a nothing Upon the face of one wild European And you are rescued from the fire in Asia ! Is that no miracle, ye wonder-seekers ? What need to trouble an angel with it then ? 2 * 1 8 NATHAN THK WISE. DAJA. What harm if I may speak in the belief An angel rather than a man has saved us ? Feel we not so much nearer brought to Him Of the deliverance the mysterious cause ? NATHAN. Pride, Daja, naught but pride ! The iron pot Would have itself be lifted from the fire By silver tongs, that so it may be deemed A silver pot. Pah ! What the harm, you ask ? What harm ? What good, I might retort. Tis nonsense, Or blasphemy, this "feeling nearer God." But harm it does ay, actual harm ; for listen : To your deliverer, be he man or angel, Would you not both, and you especially, Desire to render great and various service ? But how perform such service to an angel ? Thank him you can, and sigh to him and pray ; Can melt away in ecstasies before him ; Can keep a fast upon his sacred day ; Can give your charities ; all that is naught. Your neighbor and yourself are more the gainers, It seems to me, than he. He grows not fat By all your fasting ; all your charities Make him not rich ; no greater is his glory For all your ecstasies ; his power no greater For all your faith. But, think him human now NATHAN THE WISE. 19 D.VJA. Ay, more, indeed, could we have done for him Had he been human. What our readiness, God knows. But he was so above all wants, Was in and for himself so all-sufficient, As only angels are and angels can be. RECHA. And when at last he vanished NATHAN. Vanished ! How ? No longer showed himself beneath the palms ? Or have you really further searched for him ? DAJA. That we have not. NATHAN. Not, Daja ? See what harm ! You cruel enthusiasts ! What if this angel Had been been sick ? RECHA. Sick! DAJA. Sick ! He cannot be ! RECHA. A shudder chills me. Daja, feel my brow, So warm but now, is turned to ice ! 2O NATHAN THE WISE. NATHAN. A Frank He is, a stranger to our climate ; young To all the hard requirements of his Order To hunger, watching, unaccustomed. RECHA. Sick! DAJA. He only means, that it were possible. NATHAN. See, there he lies, without a friend, or gold To purchase friends RECHA. Alas ! my father ! NATHAN. Lies Without attendance, counsel, sympathy A prey to sorrows, and perhaps to death. RECHA. Where ? Where ? NATHAN. He who for one he never knew Nor saw enough it was a human being Had leaped into the flames DAJA. Oh, spare her, Nathan ! NATHAN THE WISE. 21 NATHAN. Who would not know more nearly, would not see What he had saved, that he might not be thanked DAJA. Oh, Nathan, spare her spare her ! NATHAN. Had no wish To see again, unless a second time He might deliver ; for enough for him It was a human being DAJA. Hush ! Ah, see ! NATHAN. He, dying, has no other solace, none, Besides the memory of his deed. DAJA. Hush ! hush ! You re killing her. NATHAN. And so did you kill him ; Or so you might have killed him. Recha ! Recha ! Tis medicine, not poison, that I give you ! He lives ! Come, be yourself ! He is not sick Not even sick ! RECHA. Quite sure ? Not dead ? Not sick ? 22 NATHAN THE WISE. NATHAN. Not surely dead ; for God rewards even here The good that here is done. But have you learned That pious ecstasies are easier far Than virtuous deeds ; how gladly idleness, Concealing its true motive from itself, Would stand excused from virtuous deeds, and plead Its pious ecstasies instead ? RECHA. My father, Leave, leave your Recha nevermore alone ! He has but left Jerusalem perhaps ? NATHAN. Assuredly. Yonder a Mussulman, With curious eye, observes my loaded camels. Look ! Know you him ? DAJA. It is your dervise. NATHAN. Who ? DAJA. Your dervise ; your antagonist at chess. NATHAN. Al-Hafi ! That Al-Hafi ! DAJA. Treasurer now Of Saladin. NATHAN THE WISE. NATHAN. Dream you again ? Al-Hafi ! Tis he tis he indeed ! He comes toward us. Quick, back into the house ! What will he tell me ? SCENE III. NATHAN and the DERVISE. DERVISE. NOW let your eyes be opened to their widest ! NATHAN. Is it yourself or not ? In this attire- A dervise ? DERVISE. Well, why not? Can dervises Be turned to no account whatever then ? NATHAN. To plenty. But I had supposed a dervise, A genuine dervise, would be turned to none. DERVISE. By the Prophet ! May be I m no genuine one. Yet, if one must NATHAN. Must dervise? Dervise must? Nay, no man must ; why must a dervise then ? What must he, pray ? 24 NATHAN THE WISE. DERVISE. What is desired of him In faith and honor, and he knows is right That must a dervise. NATHAN. There you speak the truth. Let me embrace you, man, and call you friend ! DERVISE. Before you learn to what I ve been promoted ? NATHAN. In spite of your promotion. DERVISE. I m become A fellow in the State, perhaps, whose friendship Were inconvenient. NATHAN. I will take the risk, If but your heart continue dervise still. The fellow in the State is but your gown. DERVISE. But that craves honor too. What think you? Guess! What am I at your court ? NATHAN. Dervise no more ; Unless you may besides be cook. NATHAN THE WISE. 25 DERVISE. Goto! I should unlearn my trade with you. A cook ! Not butler too ? Confess that Saladin Could better read me. I m his treasurer ! NATHAN. You his? DERVISE. But of the smaller treasure, mind That for his house. His father holds the greater. NATHAN. His house is great. DERVISE. Ay, greater than you think ; For every beggar forms a part of it. NATHAN. Yet Saladin is so opposed to beggars DERVISE. He would exterminate them root and branch, Though he himself thereby be made a beggar NATHAN. I thought so. DERVISE. Is one now in fact. Each day His treasury contains, at sunset, less Than nothing. Let the tide be e er so high At morning, long ere noon tis all run out. 3 26 NATHAN THE WISE. NATHAN. Because canals, alike impossible To fill or stay, are feeding from it. DERVISE. Right ! NATHAN. I know it all. DERVISE. When princes are the vultures Amidst the carrion, that is bad enough ; But when they are the carrion midst the vultures, Tis ten times worse. NATHAN. Oh, never, never that ! DERVISE. Ah, you may talk ! But come, what will you give If I resign my office to you ? Eh ? NATHAN. What yields your office ? DERVISE. Me indeed not much ; But for yourself twould yield abundantly. For when the tide is low, as low it will be, Lift up your own flood-gates, let in your money, And take in interest whatsoe er you will. NATHAN THE WISE. 27 NATHAN. Perhaps charge interest on the interest Of interest ? DERVISE. Yes. NATHAN. Till my capital Becomes all interest. DERVISE. That tempts you not ? Then write at once the quittance of our friendship ; For I had counted much on you. NATHAN. How so ? DERVISE. That you would help me hold my post with honor ; Your purse be open always to my need. You shake your head ? NATHAN. Let s understand each other. There s a distinction here. To you why not ? Al-Hafi, dervise, shall to all I have Be ever warmly welcome. But Al-Hafi, The treasurer of the Sultan he to him DERVISE. Did I not guess it ? How your goodness ever 28 NATHAN THE WISE. Keeps pace with prudence, prudence with your wis dom ; But patience, and this difference in Al-Hafi, Shall trouble you no more. Behold this robe Of honor that the Sultan decked me with. Ere it be faded and in rags, fit clothing For dervise wear, within Jerusalem It shall be hanging, while beside the Ganges, Barefoot and light, I walk the burning sands Among my teachers. NATHAN. Like yourself - DERVISE. And play At chess with them. NATHAN. Your highest good. DERVISE. Consider What tempted me ; that I might beg no longer ? Might play the part of rich man amongst beggars ? Might have the power of making in a twinkling A poor rich man out of the richest beggar ? NATHAN. Not surely that. DERVISE, Far more absurd than that. NATHAN THE WISE. 29 The first time in ray life I had been flattered, By Saladin s kind-hearted fancy flattered. NATHAN. What fancy ? DERVISE. That a beggar only knew The feelings of a beggar ; that a beggar Alone had learned kind dealings with a beggar. "Your predecessor," he said, "was cold and harsh. He gave unkindly, if he gave at all ; Must always first ungraciously inquire About the asker not content to know He was in want ; he must discover, too, The reason of the want, and make his gifts, His stingy gifts, proportionate to that. Not so Al-Hafi. So unkindly kind He will not suffer Saladin to seem. Al-Hafi is not like those foul, clogged pipes, That give back troubled and impure the water That was so clear and still when they received it. Al-Hafi thinks, Al-Hafi feels with me." Thus sweetly sang the fowler s voice, and lured The silly bird within the net. O fool ! The fool too of a fool ! NATHAN. But gently, gently, My dervise ! 30 NATHAN THE WISE. DERVISE. What ! Is it not a foolery To oppress one s brother-men by hundreds, thou sands To waste their strength, to plunder, torture, kill them Yet wish to appear the savior of a few ? Is it not foolery to try to ape The mercy of the Highest who, impartial, On evil and on good, on field and waste, Spreadeth Himself abroad in sun and rain Yet not to have the overflowing hand Of the Almighty ? Is t not foolery NATHAN. Enough ! Have done ! DERVISE. Not till I have confessed My equal foolery. Say, was it none In me that I was always tracing out The kindly side of fooleries like these, As my apology for sharing in them ? Call you that none ? NATHAN. Al-Hafi, make all haste To get into your wilderness again. I fear lest, living among men, you ll cease To be a man yourself. NATHAN THE WISE. 31 DERVISE. I fear it too. Farewell ! NATHAN. So hasty ? Hold, Al-Hafi, hold ! Fear you the desert will escape ? Stay stay ! Will he not hear me ? Ho, Al-Hafi here ! No, he is gone ; and I had asked so gladly About our Templar : he must know the knight. SCENE IV. DAJA entering hastily. NATHAN. DAJA. O Nathan, Nathan ! NATHAN. Well, what is it, Daja ? DAJA. He has appeared again appeared again ! NATHAN. Who, Daja ? DAJA. He! NATHAN. He ? When appeared he not ? Aha ! tis onlyjyour he that is he. That is not well \ not though he were an angel. 3 2 NATHAN THE WISE. DAJA. Beneath the palms he s walking to and fro, And breaking ever and anon the dates. NATHAN. And eating ? As a Templar ? DAJA. Tease me not ! Beneath the palm-trees thickly woven shade Her greedy eye discovered him, and follows Unwaveringly ; and she entreats, conjures you, Without delay, to go to him. Oh, haste ! She s at her window, and will sign to you Which way to seek him. Haste ! NATHAN. Just from my camels ? Would that be courteous ? Haste to him yourself, And tell him my return. It was his honor Alone forbade his entering my house While I was absent. He ll be glad to come When tis the father that invites him. Go, Say I invite him, cordially invite DAJA. In vain ; he will not come to you. In short, He comes not to a Jew. NATHAN. Yet go ; at least Detain him, or, best, keep your eye upon him. Go first ; I follow instantly. Go go ! NATHAN THE WISE. 33 SCENE V. A square planted with palm-trees, under which the TEMPLAR is walking to and fro. A LAY-BROTHER follffws him at a little distance, as if he would speak with him. TEMPLAR. Tis not from idleness he follows me. See how he glances towards my hands. Good brother may I call you father ? LAY-BROTHER. Brother only. A poor lay-brother only, at your service. TEMPLAR. Good brother, had I aught myself By heaven, By heaven, I ve nothing LAY-BROTHER. Still, take hearty thanks. May God return to you a thousand-fold What you would give me. For the will it is That makes the giver not the gift. Besides, I was not sent to beg the knight for alms. TEMPLAR. Then you were sent ? 34 NATHAN THE WISE. LAY-BROTHER. Yes ; from the monastery. TEMPLAR. Where I had Jioped but now to find a morsel Of pilgrim s fare ? LAY-BROTHER. The tables then were filled. But let the knight return with me. TEMPLAR. Why so ? Tis many a day since I have tasted meat. Besides, what need ? The dates are ripe. LAY-BROTHER. The knight Should be upon his guard against the fruit ; Too much is dangerous. It clogs the spleen, Breeds melancholy. TEMPLAR. And what now if I like This melancholy ? But to give that warning You were not sent. LAY-BROTHER. Oh no ; I was but sent To sound the knight somewhat to feel his pulse. TEMPLAR. You tell me that yourself? NATHAN THE WISE. 35 LAY-BROTHER. And wherefore not ? TEMPLAR. (A crafty brother. ) Does the monastery Have many such as you ? LAY-BROTHER. I do not know. I must obey, sir knight. TEMPLAR. So you obey, And ask no questions ? . LAY-BROTHER. Were aught else obeying, Sir knight ? TEMPLAR. (See how simplicity is sure To come off best ! ) Could you not further tell The name of him who seeks such knowledge of me ? My oath, tis not yourself. LAY-BROTHER. Were it becoming In me, or profitable ? TEMPLAR. Whom could it profit, Or whom become to be so curious ? 36 NATHAN THE WISE. LAY-BROTHER. The Patriarch, I conclude, since he it was Who sent me here. TEMPLAR. The Patriarch ? Knows he not The white cloak s bloody cross ? LAY-BROTHER. Even I know that. TEMPLAR. Well then ! I am a Templar, and a captive. And if I add that I was taken at Tebnin, The fortress that we vainly tried to scale Before the truce expired, and thus lay open A passage into Sidon, if I add, That twenty more were taken captive with me, But I alone received the Sultan s pardon, Then has the Patriarch all he needs to know More than he needs. LAY-BROTHER. Scarce more, though, than he knew. He fain would know the reason why the knight Was pardoned by the Sultan he alone. TEMPLAR. I know not that myself. My neck was bared, And on my mantle kneeling I awaited The final stroke, when more intent his eyes NATHAN THE WISE. 37 The Sultan fixes on me, toward me springs, And motions. I am raised ; my chains fall off ; I try to thank him ; tears are in his eyes ; Silent is he am I ; he goes, I stay. What now the meaning of it all may be, The Patriarch must unriddle for himself. LAY-BROTHER. His inference is that God must have reserved you For great, great enterprises. TEMPLAR. Great indeed ! For rescuing a Jewess from the fire, Conducting curious pilgrims up Mount Sinai, And more as great. LAY-BROTHER. The rest will come. Meanwhile Tis not a bad beginning. Greater things Already for the knight the Patriarch May have in store. TEMPLAR. Ah, brother, think you so ? Has any hint been dropped of such ? LAY-BROTHER. Ay, ay. But first I am to sound the knight to learn If he s the man. 38 NATHAN THE WISE. TEMPLAR. All right ; sound on ! (Let s see How he will sound me !) Well ? LAY-BROTHER. The shortest way Were honestly to set before the knight The Patriarch s wish. TEMPLAR. Good ! LAY-BROTHER. He desires to send A little letter by the knight. TEMPLAR. By me ? I am no carrier. So then, that s the work He holds more glorious than the rescuing A Jewess from the fire ? LAY-BROTHER. It must be ; for The Patriarch says upon this little letter The interests of all Christendom depend. God will reward the safe delivery of it The Patriarch says with a peculiar crown In heaven ; and of this crown the Patriarch says- Is none more worthy than the knight. NATHAN THE WISE. 39 TEMPLAR. Than I? LAY-BROTHER. Because to earn this crown the Patriarch says Is none more fitted than the knight. TEMPLAR. Than I? LAY-BROTHER. You have your freedom here ; can everything Examine at your will ; you understand How cities should be stormed, and how defended ; Can duly estimate the Patriarch says The strength and weakness of that inner wall Just built by Saladin ; and can minutely Describe it to the soldiers of the Cross. TEMPLAR. Could you not further tell me the contents, Good brother, of the letter ? LAY-BROTHER. The contents I know not quite myself. But to King Philip The letter is addressed. The Patriarch I oft have wondered that a holy man, Whose walk is else in heaven, should deign to keep So well informed of the affairs of earth. It must be very burdensome to him. 4O NATHAN THE WISE. TEMPLAR. Go on ; the Patriarch LAY-BROTHER. Knows beyond a doubt Exactly how and where, with how great force, From what direction, Saladin will open The next campaign, should war break out afresh. TEMPLAR. He does ? LAY-BROTHER. He does, and would inform King Philip ; That he may judge if danger be so great, Twere better to renew at any cost The truce with Saladin, so lately broken By your brave Order. TEMPLAR. What a Patriarch ! No common messenger he seeks in me, Good honest man ; he wants a spy. Go, tell him, As far as you could sound me, worthy brother, He had mistaken his man ; that I am bound To hold myself still captive ; and that Templars Have one profession, that of arms know naught Of playing the spy. LAY-BROTHER. I thought so ! None the worse My judgment of the knight. The best remains. NATHAN THE WISE. 41 The Patriarch has ferreted out the fortress, What name it bears, and where on Lebanon It lies, wherein are stored the enormous sums From which the Sultan s prudent father pays The army, and defrays all costs of war. Thither, from time to time, the Sultan goes, By lonely roads, and almost unattended. You understand ? TEMPLAR. Not I! LAY-BROTHER. How easy now To overpower the Sultan, or despatch him. You shudder ? Nay ; two pious Maronites Have volunteered already for the deed, If but some valiant man be found to lead them. TEMPLAR. And did the Patriarch look to me again To be this valiant leader ? LAY-BROTHER. He believes That out of Ptolemais can King Philip Give most effectual aid. TEMPLAR. To me to me ? Have you not heard, have you not just been told, What obligations bind me to the Sultan ? 42 NATHAN THE WISE. LAY-BROTHER. I heard. TEMPLAR. And yet LAY-BROTHER. Oh, yes the Patriarch says That may be very well ; but God, your Order TEMPLAR. Change naught ; command no villany ! LAY-BROTHER. Oh no; But then the Patriarch says a villany In man s esteem may not be one in God s. TEMPLAR. My life I owe the Sultan. Shall my hand Rob him of his ? LAY-BROTHER. As long the Patriarch says As Saladin remains the enemy Of Christendom, he can acquire no right To be your friend. TEMPLAR. My friend ? A man to whom I only would not play the thankless villain. LAY-BROTHER. True ; but the Patriarch says the debt of thanks NATHAN TEE WISE. 43 Is cancelled, cancelled before God and man, For service rendered on account of others. And as the Patriarch says it is reported The Sultan spared you only for a something, In face or bearing, that recalled a brother TEMPLAR. That too the Patriarch knew ; and even yet Oh were I sure of that ! Ah, Saladin ! Could Nature fashion but a single feature In likeness of your brother, yet my soul Receive no answering trait ; or could such trait, To do a Patriarch s pleasure, be suppressed ? Nature, so liest thou not ; not so does God Belie himself upon his works ! Go, brother ; Provoke me not to anger. Go ! LAY-BROTHER. I go; And readier than I came. Forgive me, knight. We brothers have no choice but to obey. SCENE VI. The TEMPLAR and DAJA. DAJA has been watching from a distance, and now approaches, DAJA. The brother s visit left him not, methinks, In happiest humor. Still, I needs must venture. 44 NATHAN THE WISE. TEMPLAR. Ah, excellent ! The proverb holds that monk And woman, woman and monk, are Satan s claws. To-day he throws me to and fro between them. DAJA. Do I again behold you, noble knight ? Thank God a thousand times ! But where so long Have you been hiding ? Not been sick, I hope ? TEMPLAR. No. DAJA. Well, then ? TEMPLAR. Yes. DAJA. We have been anxious for you. TEMPLAR. Indeed ! DAJA. Have you been on a journey ? TEMPLAR. Yes. DAJA. And just returned to-day ? TEMPLAR. No ; yesterday. NATHAN THE WISE. 45 DAJA. To-day has Recha s father too returned. Now may not Recha hope ? TEMPLAR. For what ? DAJA. For that She has so often begged. Her father too Will soon himself most pressingly invite you. He comes from Babylon, with twenty camels Piled high with precious spices, stones, and stuffs, The rich returns of India, Persia, Syria Of China even. TEMPLAR I do not buy. DAJA. His people Revere him as a prince ; yet why the wise They call him, not the rich/ I often wonder. TEMPLAR. To them, perchance, are rich and wise the same. DAJA. Good should they call him first. How good he is You cannot think. When Recha s debt to you Was told him, there was nothing in that moment He d not have done for you or given. 46 NATHAN THE WISE. TEMPLAR. Indeed ! DAJA. Try him, and see ! TEMPLAR. How soon a moment passes ? DAJA. Were he less good, should I have been content So long to "dwell with him ? You think, perhaps, I do not feel my dignity as Christian ? Nor in my cradle was it e er foretold That for this very cause to Palestine I should accompany my wedded lord, There to bring up a Jewish girl. My husband, A noble squire in Emperor Frederick s army TEMPLAR. By birth a Swiss, to whom had been accorded The glory of drowning in the selfsame stream With his Imperial Majesty. O woman, How often have you told me that before ? Is there no end to your pursuing me ? DAJA. Pursuing ? TEMPLAR. Yes, pursuing. I ll not see Nor hear you more ; I will not be reminded Forever by you of a deed I did NATHAN THE WISE. 47 Without a thought ; a riddle to myself Whene er I think of it. Not willingly Would I repent it ; but should such a chance Again occur, you ll have yourself to blame If I m a trifle slower, stop to question, And let what s burning, burn. DAJA. May God forbid 1 TEMPLAR. From this day forth, grant me at least the favor Of knowing me no more. I beg it of you. Keep too the father from me. Jew is Jew. I am a clumsy Swabian. Long ago The maiden s image faded from my soul, If it were ever there. DAJA. Not yours from hers. TEMPLAR. And what of that ? DAJA. Who knows ? Men are not always The thing they seem. TEMPLAR. Yet seldom better. [Is going. DAJA. Stay; Why haste you ? 48 NATHAN THE WISE. TEMPLAR. Woman, do not make these palms, Neath which I ve loved to walk, grow hateful to me. DAJA. Go then, you Northern bear ! Go go ! And yet I must not lose the monster out of sight. \_Shefollows him at a distance. ] NATHAN THE WISE. 49 ACT SECOND. SCENE I. Room in the Stdlan s palace. SALADIN and SITTAH at chess. . SITTAH. Where are you, Saladin ? Why, how you play ! SALADIN. Not well ? I thought I did. SITTAH. For me : yet hardly. Take back that move. SALADIN. Why so ? SITTAH. The knight s exposed. SALADIN. True : so, then ! SITTAH. Then shall I step in between. SALADIN. You re right again. Then check ! 5 5O NATHAN THE WISE. SlTTAH. What use in that ? I interpose, and you are where you were. SALADIN. From this dilemma is there no escape, Except by paying ? Well, then take my knight. SlTTAH. I want him not ; I let him stand. SALADIN. No favor. The place was more important than the piece. SlTTAH. May be. SALADIN. But reckon not without your host. See ! had you looked for that ? SlTTAH. I d not, indeed ; How could I think you weary of your queen? SALADIN. My queen ? SlTTAH. Beyond my thousand denarii, No fraction shall I win to-day, I see. SALADIN. How so ? NATHAN THE WISE. 51 SlTTAH. You ask ? Because with all your might You will be beaten. That s no gain to me. Small pleasure can one take in games like that. Besides, win I not always most from you When I have lost ? When have you failed to send The double of the stake, to comfort me For my defeat ? SALADIN. Ah ! so, my little sister, When you have lost, you lost on purpose eh ? SITTAH. Your generosity at least, dear brother, May be to blame that I m no better player. SALADIN. But we forget our game. Come, make an end ! SITTAH. How stands it ? So then, check, and double check ! SALADIN. That double check I truly had not seen. It robs me of my queen. SITTAH. Could you have helped it ? Let s see ! SALADIN. No, no ; take off the queen. I ne er Was lucky with the piece. 52 NATHAN THE WISE. SlTTAH. Only the piece ? SALADIN. Away with her ! No harm is done ; for thus All s safe again. SITTAH. Well has my brother taught The courtesy that should be showed to queens. [Leaves her. SALADIN. Take her or take her not ! I have no other. SITTAH. Why should I take her ? Check ! check ! SALADIN. Keep on ! SITTAH. Check ! And check ! and check ! SALADIN. And mate ! SITTAH. Not quite ; your knight Can interpose, or what you will ; all one. SALADIN. Right ! You have won, and Hafi pays. Go, call him ! A ATHAN THE WISE. 53 You guessed aright, dear Sittah ; for my mind Was not intent upon the game it wandered. Besides, who gives us these smooth pieces always, That have no meaning, no suggestion in them ? Have I not played with the Imam himself? Defeat but seeks excuse. Twas not alone The shapeless pieces, Sittah, made me lose. Your skill, your sharper, quicker eye SITTAH. There too You would but blunt the sting of your defeat. Enough, you were preoccupied ; even more Than I. SALADIN. Than you ? What had you on your mind ? SITTAH. Not your anxiety. O Saladin, When shall we play so heartily again ? SALADIN. We ll play but so much the more eagerly. Because there s to be war again, you mean ? So be it ! Forward ! I did not begin. I gladly would have had the truce renewed ; Gladly, most gladly, would have given my Sittah A noble husband, too, as Richard s brother Had surely been. Is he not Richard s brother ? SITTAH. Ah, if you can but sing your Richard s praises ! 5* 54 NATHAN THE WISE. SALADIN. If Richard s sister, then, could have become Our brother Melech s wife Ah, what a house ! Of all the best, first houses in the world, The best, the first. You see I am not slow To praise myself. I do not deem myself Unworthy of my friends. What men had then Been born into the world ! SITTAH. Did I not laugh From the beginning at your beauteous dreams ? You do not know, you will not know the Christians. Christianity, not manhood, is their pride. E en that which from their founder down has spiced Their superstition with humanity, Tis not for its humanity they love it. No ; but because Christ taught, Christ practised it. Happy for them he was so good a man ! Happy for them that they can trust his virtue ! His virtue ? Not his virtue, but his name, They say, shall spread abroad, and shall devour And put to shame the names of all good men. The name, the name is all their pride. SALADIN. Why else, You think, should they require of you and Melech To take the Christian name, ere you could love A Christian consort ? NATHAN THE WISE. 55 SlTTAH. Yes ; as if in Christians, As Christians only, could exist that love With which, in the beginning, God endowed Both man and woman. SALADIN. Poor conceits too many The Christians hold, not to believe that also. And yet you err. The Templars, not the Christians, Are here to blame ; are not to blame as Christians, But Templars. They it is who bring our plans To naught. They will not lose their hold on Acca, Which Richard s sister, as her dower, would bring To Melech. Lest the knightly interest Should suffer loss, they play the silly monk. A sudden blow they think may have success, And scarce can wait until the truce be o er. Keep on, my masters, on ! I m well content. Were but all else as I would have it ! SITTAH. What What else disturbed you so could ruffle you ? SALADIN. What always has disturbed me. I have been Upon Mount Lebanon ; I ve seen our father. His cares still burden him. SITTAH. Alas! 56 NATHAN THE WISE. SALADIN. Escape There s none ; on every side he s cramped ; falls back, Now here, now there. SITTAH. What is it lacks ? What cramps him ? SALADIN. What else but that I hardly deign to name ; Which, when I have, seems worthless ; but when not, Is indispensable ? Where tarries Hafi ? W T as he not called ? This fatal, cursed gold ! Good, Hafi, that you re come. SCENE II. The dervise AL-HAFI. SALADIN. SITTAH. AL-HAFI. The gold from Egypt Has then arrived. There need be plenty of it. SALADIN. Have you had tidings ? AL-HAFI. I ? Not I ! I came Expecting to receive them. NATHAN THE WISE. 57 SALADIN. Pay to Sittah A thousand denarii. [ Walks io and fro, lost in thought, AL-HAFI. Pay not receive ! That s good ! A something rather less than naught. To Sittah ? Once again to Sittah ? Lost ? And lost again at chess ! There stands the game. SITTAH. You cannot grudge me my good fortune ? AL-HAFI (studying the game). Grudge ? If But you know. SITTAH (motioning to him). Hush, Hafi, hush ! AL-HAFI (still looking on the board}. Twere better You grudged yourself. SITTAH. Hush, Hafi! AL-HAFI (to Sittah). Yours the white? You offer check ? SITTAH. Tis well he does not hear. 58 NATHAN THE WISE. AL-HAFI. The move is his ? SITTAH (going nearer to hint). Pray, say I may receive My money. AL-HAFI (still intent on the game). Yes ; you shall receive the money, As you receive it always. SITTAH. Are you mad ? AL-HAFI. The game s not over, Saladin not lost. SALADIN (scarce attending). No matter ! Pay ! AL-HAFI. Pay pay ! There stands your queen. SALADIN. She counts for naught ; belongs not in the game. SITTAH. Make haste and say that I may fetch the money. AL-HAFI (still eager with the game]. Of course ; as usual. But suppose the queen Be no more in the game, you re not yet mated. NATHAN THE WISE. 59 SALADIN (approaches and overturns the board], I am ; I will be. AL-HAFI. So ! As played, so won ! And as twas won, so twill be paid. SALADIN (to Sittah}. What says he ? SITTAH (occasionally signing to Al-Hafi). You know him ; how he likes to make objections ; To be entreated ; sometimes will be jealous. SALADIN. But not of you ? Not of my sister ? Hafi, What hear I of you ? Jealous ? AL-HAFI. May be so. T would I had her mind ; were good as she. SITTAH. Still, he has always paid me honestly ; To-day, too, will he pay. Trust him. Go, Hafi ! I ll send and fetch the money. AL-HAFI. No ; I play This farce with you no more. He must be told. SALADIX. Who ? What ? 60 NATHAN THE WISE. SlTTAH. Al-Hafi, keep you thus your word ? Is this your promise ? AL-HAFI. How could I suppose You d carry it so far ? SALADIN. Shall I learn naught ? SITTAH. I pray you, Hafi, be discreet. SALADIN. Tis strange ! Does Sittah pray so earnestly, so warmly A stranger s and a dervise s forbearance, Rather than mine, her brother s ? I command, Al-Hafi ! Dervise, speak ! SITTAH. Let not a trifle Disturb you, brother, more than it deserves. You know that many times I ve won from you This same amount at chess ; and since the money To me was useless now, and Han s chest Had none too much of it, I left it there. But have no fear, for neither you, my brother, Nor Hafi, nor the treasury, shall keep it. AL-HAFI. Ah, if that were all ! NATHAN THE WISE. 6 1 SlTTAH. There s more of the same. E en that is in the treasury, untouched, That once you handed me yourself : some months Has it been lying there. AL-HAFI. E en that s not all. SALADIN. Not all ? Speak out, then ! AL-HAFI. Since we ve been expecting The gold from Egypt, she SITTAH (to Saladiri), Why listen to him ? AL-HAFI. Not only drew no money, but SALADIN. Advanced Her own ? not so ! AL-HAFI. Supported the whole court. Herself alone defrayed your whole expense. SALADIN (embracing her*). My own true sister ! 62 NATHAN THE WISE. SlTTAH. Who but you, my brother, Had made me rich enough to do so much ? AL-HAFI. And now is making her as poor, as beggared As he himself. SALADIN. I poor ? Her brother poor ? When had I more when less ? A cloak, a sword, A horse and God ! What need I more ? In these, When can I want ? Yet could I chide you, Hafi. SITTAH. Nay, chide not, brother. Could I but relieve Our father s needs as well ! SALADIN. Ah, there you dash My happiness again. I, for myself, Want nothing cannot want. But he he wants ; And in him, want we all. What shall I do ? It may be long before the gold arrives From Egypt. Why so great delay, God knows. All s quiet there. I will economize, Will save, submit to aught that but concerns Myself, and brings no suffering on others. But what avails it all ? A horse, a cloak, A sword these must I have ; and with my God There is no cheapening. Little enough it is NATIIAN THE WISE. 63 Contents him now my heart. I counted much Upon your treasury s overplus, Al-Hafi. AL-HAFI. My overplus ? Confess yourself, empaling, Or strangling at the least, had been my doom, If any overplus you d caught me in. A fraud, indeed, had been a safer venture. SALADIN. What s to be done? Was there, then, none but Sittah To borrow of? SITTAH. Would I that privilege, My brother, have relinquished ? Still I claim it. Still not quite to the bottom am I drained. SALADIN. Not quite ! That s worst of all. Take instant measures ; Get gold of whom you can, and as you can ; Go, borrow promise ! Only borrow not Of those made rich by me ; such borrowing Were asking back my gifts. Seek the most greedy : They readiest lend to me ; for they have learned How in my hands their gold accumulates. AL-HAFI. I know none such. 64 NATHAN THE WISE. SlTTAH. I just bethink me, Hafi, I heard your friend was back again. AL-HAFI (embarrassed). My friend? Who may he be ? SITTAH. That much-praised Jew of yours. AL-HAFI. A much-praised Jew of mine ? SITTAH. Endowed by God, I well remember yet the words you used In speaking of him, one endowed by God In fullest measure with the least and greatest Of all this world s possessions. AL-HAFI. Said I so ? What could such words have meant ? SITTAH. The least is riches ; The greatest, wisdom. AL-HAFI. Of a Jew ? What Jew Could words like those have fitted ? NATHAN THE WISE. 65 SlTTAH. Not your Nathan ? AL-HAFI. Ah, Nathan yes ; I had not thought of him. Is he indeed come back again at last ? Things must have prospered with him then. Tis true, The people called him once the Wise and Rich. SITTAH. Now more than ever call they him the Rich. The city rings with stories of the jewels, The treasures he has brought. AL-HAFI. So then the Rich He is again, and soon will be the Wise. SITTAH. What say you to approaching him, Al-Hafi ? AL-HAFI. For what ? You do not mean to borrow ? Ah, There you mistake him. Nathan lend ! Therein Consists his wisdom, that he lends to none. SITTAH. Another picture of him once you drew. AL-HAFI. He d lend you merchandise at need ; but money, His money, never ! Otherwise a Jew, 6* 66 X AT HAN THE WISE. Whose like is rarely found among his people. He has intelligence, knows how to live, Is strong at chess. But he excels the rest In evil as in good. Count not on him. Tis true, he gives the poor. A match he is For Saladin, in giving. Not as much, Perhaps, but just as gladly just as free From all distinction. Mussulman, Parsee, The Christian, or the Jew, all one to him. SITTAH. And such a man SALADIN. How can I ne er have heard Of such a man till now ! SITTAH. Would he not lend To Saladin to Saladin, who spends For others only, not himself? AL-HAFI. There shows The Jew again the ordinary Jew. My word for it, so envious he is, So jealous of your giving ! No " God bless you In all the world, but he d have said to him. He therefore lends to none, lest he should lose The means of giving. Charity his law Commands, but it commands not courtesy ; And thus through charity is he become NATHAN THE WISE. 67 The most discourteous neighbor in the world. Tis true, we ve not been on good terms of late ; But think me not for that unjust to him. In all else is he good, but not to lend : Trust me he d not. I ll knock at other doors. I just bethink me of a Moor who s rich And miserly. I go ! I go ! SITTAH. What haste, Al-Hafi? SALADIN. Let him go : nay, let him go ! SCENE III. SITTAH. SALADIN. SITTAH. He hurries off as he were glad to escape. What means it ? Has he been himself deceived, Or would he mislead us ? SALADIN. Why ask of me ? I hardly know of whom you spoke. This Nathan, This Jew of yours, I never heard his name Until to-day. 68 NATHAN THE WISE. SlTTAH. How is it possible You never heard of one of whom tis said He has explored the graves of Solomon And David, and by certain magic words Can loose their seals ? And further, that from them He brings to light of day, from time to time, That boundless wealth which speaks no lesser source. SALADIN. If tis from graves this man derives his wealth, Tis surely not from Solomon s or David s, But from the graves of fools ! SITTAH. Or knaves ! Besides, More yielding are the sources of his wealth Than such a mammon-pit ; exhaustless are they. SALADIN. He trades, you say. SITTAH. His beasts of burden toil On every highway and through every desert ; In every harbor lie his ships. Al-Hafi So told me once, and rapturously added How generously, nobly would his friend Employ the wealth he had not thought too mean To labor for with hand and brain : he added, How free from prejudice his spirit was, NATHAN THE WISE. 69 How open was his heart to every virtue, With all things beautiful in sympathy. SALADIN. Yet now Al-Hafi spoke so doubtfully, So coldly of him! SITTAH. Coldly ? no ; embarrassed. As deemed he it were dangerous to praise, Yet would not censure undeservedly. Or is it that the best among his people Can never quite escape the Jew ; that here Is Hafi disappointed in his friend ? But be he what he may more than a Jew Or less is he but rich, enough for us. SALADIN. You surely would not take his gold from him By violence, dear sister ! SITTAH. Violence ? What call you violence ? by fire and sword ? No, no ; against the weak what force is needed Save their own weakness ? Come with me awhile Into my harem ; you must hear a singer I bought me yesterday. Meanwhile a plan I have for Nathan shall be ripening. Come ! 70 NATHAN THE WISE. SCENE IV. Near the palms before NATHAN S house. RECHA and NATHAN come from the house. DAJA joins them. RECHA. Why have you been so long in coming, father ? You scarce will find him now. NATHAN. Well, well ; if here No more, no longer neath these palms, yet else where. Be tranquil. See, comes there not Daja to us ? RECHA. She s lost him, I am sure. NATHAN. Perhaps not, Recha. RECHA. She d come more quickly else. NATHAN. She may not see us. ... RECHA. She sees us now. NATHAN. And hurries forward. Look ! Be calm be quiet ! NATHAN THE WISE. 71 RECHA. Would you want a child Who could be calm, who could be unconcerned For one whose bravery was her life the life She values only as it came from you ? NATHAN. I would not have you other than you are ; Not though I read a something in your soul You will not name. RECHA. What, father ? NATHAN. Do you ask Ask me so timidly ? Whate er be stirred Within you, tis but innocence and nature. Fear not. I have no fear. But promise me If e er your heart declare itself more plainly, No wish of it shall be concealed from me. RECHA. You make me tremble but to think my heart Could ever wish concealment from my father. NATHAN. Enough ; tis once for all agreed between us. See, here is Daja ! Well ? DAJA. He s walking yet Beneath the palms, just hid by yonder wall. Look, there he is ! 72 NATHAN THE WISE. RECHA. Ah, see ! He hesitates. Will he go on or back, to right or left ? DAJA. No, no ; he s sure to take again the path Around the cloister, and must pass this way. RECHA. Right, right ! Say, have you spoken with him to day ? How is he ? DAJA. Just as always. NATHAN. Have a care He does not see you. Better further back ; Or safest in the house. RECHA. But one look more ! Alas, the hedge that steals him from me ! DAJA. Come! Your father s right. He might turn back at once, Should he behold you. Come 1 RECHA. Ah me, that hedge ! NATHAN THE WISE. 73 NATHAN. And should he suddenly emerge from it, He could not fail to see you. Go, then go ! DAJA. Come, come with me ; I ll take you to a window, Whence we may watch them unobserved. Come ! RECHA. Yes? \Both into the house. SCENE V. NATHAN. Soon afterward the TEMPLAR. NATHAN. I almost dread to meet this strange Unknown ; I almost shrink before his rugged virtue. Strange that one man can make his fellow-man Thus ill at ease ! Ah, there he comes. By heaven ! A manly youth. That brave, defiant look, I like it well that solid tread. The shell Alone is bitter ; surely not the kernel. Where have I seen one like him ? Noble Frank, Forgive me TEMPLAR. What? NATHAN. Permit me 74 NATHAN THK WISE. TEMPLAR. What, Jew, what ? NATHAN. That I presume to address you. TEMPLAR. Can I help it? Be brief! NATHAN. Forgive, and hurry not so proudly, With such contempt, past one whom you have bound Unto yourself forever. TEMPLAR. How is that : Ah, I can guess. You are NATHAN. My name is Nathan ; I m father of the maiden whom you saved So generously from the fire. I come TEMPLAR. If tis to thank me, you may spare yourself. Too many thanks have I endured already For such a trifle. Nothing do you owe me. How did I know the maiden was your daughter ? It is the Templar s duty to assist The first, the best whose need he sees. Besides, My life was at that moment hateful to me. I gladly seized the opportunity NATHAN THE WISE. 75 To risk it for another for another, Though but a Jewess. NATHAN. It is nobly spoken Offensively and nobly. Yet I read Your motive. Modest greatness shields itself Behind offensive words from admiration. But if it scorn the tribute of our praise, Is there none other less contemptible ? Knight, were you not a prisoner here, a stranger, I should not be thus bold. Command me speak ! What service can be done you ? TEMPLAR. None by you. NATHAN. Yet I am rich. TEMPLAR. To me the richest Jew Was ne er the best. NATHAN. Might you not still employ That better which he has employ his wealth ? TEMPLAR. Good ; there I will not wholly say you nay E en for my mantle s sake. When this be worn To tatters, so that neither shred nor stitch Will hold together longer, I will come 76 NATHAN THE WISE. And borrow cloth or money for a new one. Look not so troubled. You are safe a while. Tis not yet come to that. See, it is still In tolerable condition. Only here It has an ugly spot ; this end was scorched. But lately did it happen, as I bore Your daughter through the fire. NATHAN (taking hold of the corner and looking ai if). Strange that a burn, An ugly spot like that, should bear this man A better testimony than his lips ! Might I but kiss it kiss the spot I Ah, pardon, Twas unawares. TEMPLAR. What? NATHAN. That a tear fell on it. TEMPLAR. No matter, it has had such drops before. (I soon shall grow confused before this Jew.) NATHAN. Might I request the further favor of you, That you would send your mantle to my daughter ? TEMPLAR. What would she with it ? NATHAN THE WISE. JJ NATHAN. That her lips may press The spot, since to embrace your knees, in vain Is her desire. TEMPLAR. But, Jew your name is Nathan ? But, Nathan you have spoken well, and sharply. I know not what to answer. Surely I NATHAN. Disguise yourself, dissemble as you will. Here too I ve found you out. You were too good, Too honorable to be more polite. A girl, all sentiment her waiting woman, All eagerness to serve her father absent You cared for her good name ; fled from her gaze Fled that you might not conquer. Further cause For thanks. TEMPLAR. I must confess you know the motives That ought to be a Templar s. NATHAN. But a Templar s ? Ought only and because his Order bids ? I know a good man s motives, and I know Good men are everywhere. TEMPLAR. With no distinction ? 7 8 NATHAN THE WISE. NATHAN. Distinguished by their color, form, and dress. TEMPLAR. Not more or less in one place than another ? NATHAN. All such distinctions are of small account. The great man everywhere needs ample space : Too many, closely planted, dash themselves Against each other. Average ones, like us, Stand everywhere in crowds. But let not one Cast slurs upon the others. Knots and gnarls Must live on friendly terms. One little peak Must not take airs, as twere the only one Not sprung from earth. TEMPLAR. Well said ! But know you, Nathan, What people practised first this casting slurs What people were the first to call themselves The chosen people ? How if I not hate, Indeed but cannot help despising them For all their pride, a pride which has descended To Mussulman and Christian, that their God Must be the one true God ? You start to hear Such words from me, a Christian and a Templar. When, where, has this fanaticism of having The better God, and forcing him as best On all the world, e er showed itself in colors NATHAN THE WISE. 79 More black than here and now ? Who here and now Feels not his eyes unsealed ? But be he blind Who will ! Forget what I have said, and leave me. [Going. NATHAN. You know not how much closer you have drawn me. We must, we must be friends ! Despise my people With all your heart. We neither chose our people. Are we our people ? What does " people" mean ? Is Jew or Christian rather Jew or Christian Than man ? May I have found in you another Who is content to be esteemed a man ! TEMPLAR. You have, by heaven, you have 1 Your hand ! I blush That for a moment I should have misjudged you. NATHAN. And I am proud ; for tis the vulgar only That rarely is misjudged. TEMPLAR. And but the rare That s not forgotten. Nathan, yes, we must, We must indeed be friends. NATHAN. Are so already. How Recha will rejoice ! And ah, how bright The future opens to me ! Only know her ! 80 NATHAN THE WISE. TEMPLAR. I m burning with impatience. Who is this Comes running from your house is it not Daja ? NATHAN. Tis she but why so troubled ? TEMPLAR. Oh, may naught Have happened to our Recha ! SCENE VI. The preceding. DAJA enters hastily. DAJA. Nathan, Nathan ! NATHAN. Well? DAJA. Pardon me that I disturb you, knight. NATHAN. What is it ? TEMPLAR. What ? NATHAN THE WISE: 8 1 DAJA. The Sultan sent. The Sultan wants to see you. Oh, good heaven 1 The Sultan ! NATHAN. Me ? the Sultan ? He desires To see what novelties I ve brought ; but tell him That little nothing has been yet unpacked. DAJA. Naught will he see ; he wants to speak with you, With you in person, soon, as soon as may be. NATHAN. I come. Go, go ! DAJA. Be not displeased, dread knight. We re so concerned to know the Sultan s pleasure ! NATHAN. That will be known in time. Go, leave us now ! SCENE VII. NATHAN and the TEMPLAR. TEMPLAR. Then know you him not personally yet ? 82 NATHAN THE WISE. NATHAN. The Sultan ? No. I ve neither shunned nor sought him. The common fame spoke far too well of him For me not rather to believe than see. But now though that be false, his saving of your life TEMPLAR. Yes ; that at least is true. I hold my life But as his gift. NATHAN. He granted me with that A double, threefold life. That changes all Between us ; throws a sudden net about me Which binds me to his service evermore. Scarce can I wait to learn his first commands. I am prepared for all ; and will confess I am so for your sake. TEMPLAR. Oft as I ve met him I ve found no way to thank him yet myself. The impression that I made upon him came As suddenly as suddenly it passed. It may be he remembers me no more : Yet once at least he must remember me, To speak my final sentence. Not enough That I exist at his command ; have life NATHAN THE WISE. 83 But by his will : he must decide whose will Shall guide my life. NATHAN. True : I will haste the more. Some word may furnish opportunity To speak of you. Permit me pardon I haste. When will you come to us ? TEMPLAR. Whene er I may. NATHAN. Whene er you will. TEMPLAR. To-day, then. NATHAN. And your name, I pray you ? TEMPLAR. Was is Curd von Stauffen. Curd ! NATHAN. Von Stauffen Stauffen ? TEMPLAR. Does the name surprise you ? NATHAN. Von Stauffen ? Many of that name have here 84 NATHAN THE WISE. TEMPLAR. Oh yes ; full many here have lived and died. My uncle father But why fix your eyes With such a growing eagerness upon me ? NATHAN. Oh, nothing, nothing ! Can I e er be weary Of gazing on you ? TEMPLAR. Then I leave you first. The seeker s eye not seldom has discovered More than the seeker wished. I dread it, Nathan. Let time, not curiosity, cement Our friendship. \He goes. NATHAN. Oft the seeker s eye discovers More than he wished. He seemed to read my soul. That might befall me here. Tis not alone Wolfs gait, Wolfs figure, but his voice as well. Exactly so would Wolf throw back his head ; So carried Wolf his sword ; so Wolf would shade His brow to hide the flashing of his eyes. How such deep-printed images will slumber Within us,, till a word, a sound awakes them ! Von Stauffen that was it. Filneck and Stauffen. Of this I must know more, and presently. But first to Saladin. Who s listening there? Js it not Daja ? Come, come nearer, Daja. NATHAN THE WISE. 85 SCENE VIII, DAJA. NATHAN. NATHAN. What is it ? Ah, the weight on both your hearts Is not what Saladin would have with me. DAJA. You cannot blame her for it. At the moment Your converse with him grew more intimate, The Sultan s message drove .us from the window. NATHAN. Tell her she may expect him every moment. DAJA. In truth ? NATHAN. May I depend upon you, Daja ? Be on your guard, I pray you. You will ne er Have reason to repent it. E en your conscience Will find account in it. Disturb me not In what I plan. In all you ask and tell, Use caution and reserve. DAJA. How can you think Of such a thing again ! I go : go you ! For see, there surely comes from Saladin A second messenger your dervise, Hafi. [Goes. 86 NATHAN THE WISE. SCENE IX. NATHAN. AL-HAFI. AL-HAFI. Ha, ha ! I m just in search of you again. NATHAN. Is it so urgent ? What s his will with me ? AL-HAFI. Whose ? NATHAN. Saladin s. I come ; I come. AL-HAFI. To whom ? To Saladin ? NATHAN. Did Saladin not send you ? AL-HAFI. No. Has he sent before ? NATHAN. He has indeed. AL-HAFI. It is decided then. NATHAN. What ? What s decided ? NATHAN THE WISE. 87 AL-HAFI. That I am not to blame ; God knows I m not. What tales have I not told of you, what lies, To avert it ? NATHAN. What to avert ? What is decided ? AL-HAFI. That you re his treasurer. I pity you. At least I ll not stay by to see. I go ; I go this hour. You know already whither, And know the way. Have you commands for me Upon the road ? Speak ! I am at your service. But order nothing more than can be carried Upon a naked back. Speak quick ! I m off ! NATHAN. Bethink yourself, Al-Hafi ; pray, consider That I know nothing yet. What means your talk ? AL-HAFI. Best take the bags with you at once. NATHAN. The bags ? AL-HAFI. The gold you re to advance to Saladin. NATHAN. So that is all ? 88 NATHAN THE WISE. AL-HAFI. Shall I look on and see How he will drain your marrow day by day, Down to the very toes ; look on and see How his extravagance will borrow, borrow, And borrow from those barns ne er emptied yet By your wise charities, till the poor mouse That had its birth there shall be starved to death ? Do you imagine he who needs your gold Will take your counsel also ? He take counsel ! Took Saladin e er counsel ? Hear what happened When last I went to him. NATHAN. Well ? AL-HAFI. I arrived When Sittah and himself had been at chess. His sister plays not badly. There the game That Saladin had given up for lost Was standing on the board. I glanced at it, And saw that it was far from lost. NATHAN. Aha! A great discovery for you. AL-HAFI. His king But needed to advance upon the pawn Against her check. If I could only show you ! NATHAN THE WISE. 89 NATHAN. I ll take your word for it. AL-HAFI For so the rook Were brought into the field, and she were lost. All that I wished to show, and called him. Think ! NATHAN. He was not of your mind ? AL-HAFI. He would not listen ; Contemptuously overturned the board. NATHAN. Is t possible ? AL-HAFI. And said he would be mated. He would be mated ! Do you call that playing ? NATHAN. Hardly indeed ; tis playing with the game. AL-HAFI. And that for no mean stake. NATHAN. Gold here, gold there ! That is the least. But not to listen to you 8* 9<D NATHAN THE WISE. Upon a point so weighty not to listen, And not admire your eagle eye that, that Cries out for vengeance does it not ? AL-HAFI. Nay, nay; I do but tell you this to show the man. I m at the end of all my patience with him. Here must I run about mongst dirty Moors, And ask who ll lend him. I who for myself Have never begged, must borrow now for others. To borrow scarce is better than to beg ; As lending, lending upon interest, Scarce better is than stealing. With my patrons Beside the Ganges have I need of neither, And need not to become the tool of either. Beside the Ganges only are there men. Here none but you is worthy of the life Beside the Ganges. Will you come with me ? Leave all your trumpery at once for him, And so have done with it. By small degrees He d have it out of you. Thus would the torment At once be ended. I will get your delk. * Come, come ! NATHAN. I ve thought of that as a reserve. Yet I ll consider it, Al-Hafi. Wait * The garb of a dervise. NATHAN THE WISH. 91 AL-HAFI. Consider it ! No, no ; tis not a matter To be considered. NATHAN. Only till I ve seen The Sultan only till I ve said farewell AL-HAFI. He who considers does but seek excuse For lack of courage. Who cannot resolve Upon the instant for himself to live, Remains forevermore the slave of others. Do as you will ! Farewell ! As you think best ! Here lies my road, there yours. NATHAN. Al-Hafi, stay ! You ll settle your accounts before you go? AL-HAFI. Oh, pshaw ! My property is not worth counting. And for my debts why, Sittah or yourself Must be my bail. Farewell ! [Goes. NATHAN. I ll be your bail. Wild, noble, good how shall I call him ? Truly, The genuine beggar is the genuine king. 92 NATHAN THE WISE. ACT THIRD. SCENE I. Room in Nathan s house, RECHA. DAJA. RECHA. Tell me my father s words again, dear Daja. He said I might expect him every moment. Does it not sound as if he d soon be here ? And yet how many moments have gone by Since then ! Ah well, who thinks of them, the past? I ll only live in every coming moment. The one that brings him must be here at last. DAJA. Oh that unlucky message from the Sultan ! Else Nathan would have brought him in that instant. RECHA. And came he now, this instant ; were the warmest, The fondest of my wishes now fulfilled What then what then ? DAJA. What then ? Then should I hope My warmest wish might also be fulfilled. NATHAN THE WISE. 93 RECHA. What would supply the place within my breast, Which swells no longer, uninspired by one Supreme desire ? What ? Nothing ? Ah, I tremble. DAJA. My wish shall take the place of yours fulfilled To know you are in Europe, and in hands Deserving of you. RECHA. You re mistaken, Daja. The motive that inspires that wish in you Prevents it in myself. Your fatherland Allures you ; and shall mine, shall mine not hold me? Shall images of home, unfaded yet Within your soul, have greater power than home, With all that I can see, and touch, and hear ? DAJA. Resist with all your will the ways of Heaven Are still the ways of Heaven. How if through him Who saved your life, his God for whom he fights Would lead you to the land and to the people For which your birth designed you ? RECHA. Daja, Daja ! What mean such words? What strange conceits you have ! 94 NATHAN THE WISE. "His God for whom he fights!" Can God be owned ? What sort of God were he whom man could own Who needs defenders ? How can any tell The spot of earth for which his birth designed him, If not the spot on which it placed him ? Daja, What if my father heard such words from you ! What has he done that you should always paint My happiness so far removed from him ? What has he done that you desire to mix The seeds of understanding he has sown So pure within my soul, with weeds or flowers From your own distant land ? You know, dear Daja, He ll none of your gay flowers upon my soil. I, too, confess I feel my soil is w-eakened, Exhausted by your flowers, e en though they grace it ; And in their sweet, intoxicating fragrance I grow bewildered, giddy. You, dear Daja, Are more accustomed to it. No reproach Upon the stronger nerves that can endure it ; Only it suits not me. Your angel now ; My head was well-nigh turned with it. I blush E en now, before my father, at such nonsense. DAJA. Nonsense ! As if here only "there were sense ! If I might only speak ! NATHAN THE WISE. 95 RECHA. And may you not ? When was I not all ear to hear you tell Of Christian heroes often as you would ? When gave I not their deeds my admiration, Their sufferings my tears ? True, their belief I never held their greatest heroism ; But all the more consoling was the lesson That faith in God depends not on the views We entertain of Him. That has my father So often told us ; and yourself, dear Daja, Have oft confirmed it. Why desire alone To undermine what both have helped to build ? But twere not well that we should meet our friend With talk like this. And yet for me it is. To me it matters infinitely whether Hark, Daja ! Comes not some one to the door? If it were he ! Hark, hark ! SCENE II. RECHA, DAJA, and the TEMPLAR, for whom the door is opened, with the words "Be pleased to enter." RECHA (starts back, recovers herself, and is about to throw herself at his fee f), Tis he tis my preserver ! Ah ! 96 XATHAN THE WISE. TEMPLAR. Thus late I came to shun a scene like this ; and yet RECHA. Here at the feet of this proud man, once more Will I give thanks to God, not to the man. The man desires no thanks, desires as little As does the water-bucket, kept so busy In putting out the flames. Twas filled and emptied In total apathy. So with the man. Like that, he was but thrust into the fire ; By accident I fell into his arms ; There lay by accident within his arms, E en as a spark might lie upon his mantle, Till something what I know not threw us both Beyond the flames. What cause for thanks in that? Wine urges men to other deeds in Europe. Twas but a Templar s duty. They, like dogs Of somewhat higher training, have to fetch From fire as well as water. v - TEMPLAR (who has been gazing on her with surprise and disquiet). Daja, Daja ! If moments of distress and bitterness Had made me harsh with you, why bring to her Each foolish word that might escape my lips ? Twas taking a too cruel vengeance, Daja. Henceforth I hope for kindlier intercession. NATHAN THE WISE. 97 DAJA. Scarce think I, knight, these little stings of yours, Flung at her heart, have harmed your cause with her. RECHA. Had you a grief, and were you of your grief Less generous than of life ? TEMPLAR. Kind, gracious maiden ! How is my soul divided betwixt eye And ear ! Not this the maiden that I saved It cannot, cannot be ; for who had known her And not have saved her ? who would wait for me ? Tis true that fear deforms. \He pauses, lost in contemplation of her. To be the same. RECHA. Yet I find you \Another pause, until, to rouse him from his abstrac tion, she continues^ But you must tell us, knight, Where you have been so long. I almost might Ask, too, where you are now ? TEMPLAR. I am where I Perhaps ought not to be. 98 NATHAN THE WISE. RECHA. And where have been ? Also, perhaps, where you should not have been ? That is not well. TEMPLAR. On on which is the mountain ? On Sinai. RECHA. Sinai ? Ah, I m glad ; for now Can I learn surely if tis true TEMPLAR. What what ? If it be true that there the spot is shown Where in God s presence Moses stood, when RECHA. No; Not that. Where er he stood, twas in God s presence. Besides, I know enough of that already. I only wanted you to tell me if If it were true there s much less weariness In climbing up that mountain than descending. With all the mountains I have ever climbed Twas just the contrary. Well, knight, how now? You turn away you will not look at me ! TEMPLAR. I would the better hear you. NATHAN THE WISE. 99 RECHA. You would hide Your smiles at my simplicity, your smiles That no more worthy question can I ask About that holy mountain, would you not? TEMPLAR. Then must I look again into your eyes. Ah, now you cast them down conceal your smiles ! When I would read in features full of riddles What I distinctly hear, will you disguise them ? Ah, Recha, truly said he, "Only know her 1" RECHA. Who said of whom to you ? TEMPLAR. Your father s words To me in speaking of you " Only know her 1" DAJA. Did I not say it ? Did not also I ? TEMPLAR. But where is he, your father ? Stays he yet With Saladin ? RECHA. No doubt. TEMPLAR. So long ? Ah no : Forgetful that I am ! he s there no longer ; 100 NATHAN THE WISE. But by the convent yonder waits for me. So, I am sure, it was agreed between us. Permit me, I will go, will bring him. DAJA. Nay ; Leave that to me. Stay, stay, knight ! I will bring him Without delay. TEMPLAR. Not so, not so. Myself, Not you, is he expecting. And, besides, He may who knows ? he may with Saladin You do not know the Sultan ! may perchance Have met with difficulties. There is danger, Believe me, there is danger if I stay. RECHA. What danger ? TEMPLAR. Danger to myself, to you, To him, unless I quickly, quickly go. [Goes. SCENE III. RECHA and DAJA. RECHA. What means it, Daja ? Why so quick to leave us ? What sudden thought could thus have urged him off? NATHAN THE WISE. IOI DAJA. Let be let be. I hold it no bad sign. RECHA. A sign of what ? DAJA. Something s astir within : Tis boiling, and must not be let boil over. Let him alone. Tis your turn now. RECHA. My turn ? You re unintelligible, like himself. DAJA. Soon the disquietude he made you suffer You can requite him. Only, show yourself Not too severe, too unrelenting towards him. RECHA. Whereof you speak, you must know best yourself. DAJA. So calm again ? RECHA. I am ; indeed I am. DAJA. Confess at least that his disquietude Rejoices you, and that to it you owe Whate er you have of calm. Q* 102 NATHAN THE WISE. RECHA. Not consciously. The most I could confess would be my wonder That suddenly the storm within my heart Should be succeeded by so deep a stillness. His whole appearance, conversation, bearing DAJA. So soon have satisfied ? RECHA. Not satisfied. No ; far from that DAJA. But stilled your hungry longing ? RECHA. If you will have it so. DAJA. Not I indeed. RECHA. He will be always dear to me, far dearer Than life itself; though at his name my pulse No longer varies, and my heart no longer Beats harder, faster when I think of him. What nonsense am I talking ? Come, dear Daja, We ll seek again the window toward the palms. DAJA. Tis not then wholly stilled, that hungry longing. NATHAN THE WISE. 103 RECHA. Once more shall I behold the palms again ; Not only him beneath. DAJA. This coldness then Portends new fever. RECHA. Coldness ? I m not cold. With equal pleasure do I look, though calmly. SCENE IV. Audience hall in Saladins palace. SALADIN. SITTAH. SALADIN (speaking to some one without as he enters). Admit the Jew the moment he arrives. He s not disposed to hurry, it would seem. SITTAH. He was not there perhaps, in instant reach. SALADIN. O sister, sister ! SITTAH. One would say a battle Were threatening you. IO4 NATHAN THE WISE. SALADIN. One to be waged with weapons I never learned to use. I must dissemble ; I must lay snares ; must be upon my guard ; Must walk on ice. When could I ever that ? Where learned I ever that ? And all for what For what ? To fish for money all for money 1 To frighten money from a Jew for money ! To such mean shifts am I reduced at last To get the least of trifles ! SITTAH. Every trifle, Unduly scorned, will be revenged, dear brother. SALADIN. Alas, too true. But now suppose this Jew Should be the wise good man the dervise once Described him. SITTAH. If he should ! Where lies the harm ? The usurious, careful, timid Jew alone The snare is laid for not the wise, good man. He without snares were ours. What joy to hear How such a man would extricate himself ! The downright force that would the meshes break, Or crafty cunning that would disentangle This pleasure will be all to boot. NATHAN THE WISE. 105 SALADIN. That s true. It were a joy indeed. SITTAH. There can arise Naught further to disturb you. Is he one Of many just a Jew like any Jew ? To such a one why be ashamed to seem What he believes all men to be ? Nay, more ; Who should appear aught other, were to him A fool, a dolt. SALADIN. I must act meanly, therefore, Lest I be meanly thought of by the mean. SITTAH. If mean you call it, dealing with each thing According to its nature. SALADIN. What contrivance Of woman s brain will she not palliate ! SITTAH. Not palliate ? SALADIN. My clumsy hands, I fear, Will break this keen and subtle thing. It needs To be conducted as twas first conceived, IO6 NATHAN THE WISE. With all dexterity and cunning. Well, I can but try ! I ll dance as best I may : And yet would rather it were worse then better. SlTTAH. Trust not yourself too little. Do but will ! I ll answer for you. See how men like you Delight to make us think that with the sword, The sword alone, you have achieved so much ! The lion is ashamed, if with the fox He ve hunted of the fox, not of the craft. SALADIN. And how you women like to bring men down To your own level ! Go, go ; leave me now ; I know my lesson. SITTAH. Leave you must I go ? SALADIN. You had not thought to stay ? SITTAH. If not to stay Not in your sight yet in the adjoining room. SALADIN. That you may listen ? If I m to succeed, That neither, sister. Go ! the curtain stirs. He comes ! Remain not near ; I ll see to it. [As she leaves by one door, Nathan enters by another, and Saladin seats himself. ] NATHAN THE WISE. 1OJ SCENE V. SALADIN and NATHAN. SALADIN. Come nearer, Jew, come nearer ! without fear ! NATHAN Tis for your foes to fear ! SALADIN. Your name is Nathan ? NATHAN. Yes. SALADIN. The wise Nathan ? NATHAN. No. SALADIN. Ah ! well, you may Not call yourself so, but the people do. NATHAN. May be. The people ! SALADIN. Think you I despise The people s voice ? Long have I wished to know The man they call the wise. IO8 NATHAN THE WISE. NATHAN. If but in jest They call him so ; if to the people s thought The wise is but the prudent, and the prudent But he who understands his own advantage ? SALADIN. His true advantage mean you ? NATHAN. Then indeed The selfish were the wise ; then wise and prudent Would be indeed the same. SALADIN. I hear you prove What you would fain deny. Man s true advantage, Mistaken by the people, is known to you ; Or has been sought by you ; has been the theme Of your reflections ; that alone makes wise. NATHAN. Which every man esteems himself to be. SALADIN. Enough of modesty ; it nauseates To hear but that, when we expect dry reason. [Starts up. Let us to business. But be honest, Jew, Be honest ! NATHAN THE WISE. log NATHAN. Sultan, I will surely serve you, In manner to deserve your further custom. SALADIN. How serve me? NATHAN. You shall have the best of goods, And at the lowest price. SALADIN. What speak you of Your merchandise ? My sister presently Will do the chaffering with you. (That for her, The listener !) I ve no business with the merchant. NATHAN. Then must you wish to learn what on my way I may have seen, encountered of the foe, Who is astir again ; if openly SALADIN. Nor yet is that my present business with you. Of that I know already all I need. In short NATHAN. Command me, Sultan. SALADIN. I desire Instruction of you in another matter IIO NATHAN THE WISE. In quite another. Since so great your wisdom, I pray you tell me what belief, what law Has most commended itself to you. NATHAN. Sultan, I am a Jew. SALADIN. And I a Mussulman. Between us is the Christian. Now, but one Of all these three religions can be true. A man like you stands not where accident Of birth has cast him. If he so remain, It is from judgment, reasons, choice of best. Impart to me your judgment ; let me hear The reasons I ve no time to seek myself. Communicate, in confidence of course, The choice you have arrived at through those reasons, That I may make it mine. You are surprised You weigh me with your glance ! May be that Sultan Had ne er such whim before ; which yet I deem Not unbecoming in a Sultan. Speak Your answer ! Or a moment would you have To think upon it ? Good ; I grant it you. (Can she be listening ? I ll surprise her then, And learn if I ve done well.) But quick, be quick With your reflections. I ll not tarry long. [Goes into the adjoining room, as Stiiah had done. NATHAN THE WISE. HI SCENE VI. NATHAN (alone.} Hm ! extraordinary what a dilemma ! What will the Sultan have ? I am prepared For money, and he asks for truth for truth ! And wants it hard and bare, as truth were coin. Yes ; if an ancient coin which went by weight, I grant you ; but this coinage of to-day That s counted down, and has no other value Except the stamp upon it ; that she s not. Can truth be swept into the head like gold Into a sack ? Which here is most the Jew Is t I or he ? But stay ; what if the Sultan Were not in earnest in his search for truth ? Nay ; the suspicion he could use the truth But for a snare, would be too mean. Too mean ? Is aught too mean for princes ? Surely, surely. With what abruptness made he his attack ! One knocks and listens, if one comes as friend. I ll be upon my guard with him. But how ? To play the bigot Jew avails not here : Still less no Jew at all. For if no Jew, Well might he ask, why not a Mussulman ? I have it, that will save me ; for with fables Not children only can be entertained. He comes : well, let him come ! J J 2 NATHAN THE WISE. SCENE VII. SALADIN and NATHAN. SALADIN. (The coast is clear. ) I m not returned too soon for you, I hope ; You ve brought your meditations to a close ? Speak them ; no soul can hear us. NATHAN. I am willing The world should hear us. SALADIN. Nathan is so sure Of his good cause ? Ah, that I call a sage ; Never to hide the truth ; to stake on it Your all ; your soul and body, goods and life. NATHAN. When necessary it shall be, and useful. SALADIN. With right I hope henceforth to bear my title, Reformer of the world and of the law. NATHAN. A noble title certainly. Yet, Sultan, Ere I bestow my perfect confidence, Permit me to relate a story to you. NATHAN THE WISE. 113 SALADIN. Why not ? I ever have been fond of stones Well told. NATHAN. The telling well I do not promise. SALADIN. Again so proudly modest ! Come, your story ! NATHAN. In gray antiquity there lived a man In Eastern lands, who had received a ring Of priceless worth from a beloved hand. Its stone, an opal, flashed a hundred colors, And had the secret power of giving favor, In sight of God and man, to him who wore it With a believing heart. What wonder then This Eastern man would never put the ring Off from his finger, and should so provide That to his house it be preserved forever ? Such was the case. Unto the best-beloved Among his sons he left the ring, enjoining That he in turn bequeath it to the son Who should be dearest ; and the dearest ever, In virtue of the ring, without regard To birth, be of the house the prince and head. You understand me, Sultan ? SALADIN. Yes ; go on ! 10* 114 NATHAN THE WISE. NATHAN. From son to son the ring descending, came To one, the sire of three ; of whom all three Were equally obedient ; whom all three He therefore must with equal love regard. And yet from time to time now this, now that, And now the third, as each alone was by, The others not dividing his fond heart, Appeared to him the worthiest of the ring ; Which then, with loving weakness, he would promise To each in turn. Thus it continued long. But he must die ; and then the loving father Was sore perplexed. It grieved him thus to wound Two faithful sons who trusted in his word ; But what to do ? In secrecy he calls An artist to him, and commands of him Two other rings, the pattern of his own ; And bids him neither cost nor pains to spare To make them like, precisely like to that. The artist s skill succeeds. He brings the rings, And e en the father cannot tell his own. Relieved and joyful, summons he his sons, Each by himself; to each one by himself He gives his blessing, and his ring and dies. You listen, Sultan ? SALADIN (who, somewhat perplexed, has turned away), Yes ; I hear, I hear. But bring your story to an end. NATHAN THE WISE. 115 NATHAN. Tis ended ; For what remains would tell itself. The father Was scarcely dead, when each brings forth his ring, And claims the headship. Questioning ensues, Strife, and appeal to law ; but all in vain. The genuine ring was not to be distinguished ; [After a pause, in which he awaits the Sullaris answer. As undistinguishable as with us The true religion. SALADIN. That your answer to me ? NATHAN. But my apology for not presuming Between the rings to judge, which with design The father ordered undistinguishable. SALADIN. The rings ? You trifle with me. The religions I named to you are plain to be distinguished E en in the dress, e en in the food and drink. NATHAN. In all except the grounds on which they rest. Are they not founded all on history, Traditional or written ? History Can be accepted only upon trust. Whom now are we the least inclined to doubt ? Not our own people our own blood ; not those Il6 NATHAN THE WISE. Who from our childhood up have proved their love ; Ne er disappointed, save when disappointment Was wholesome to us ? Shall my ancestors Receive less faith from me, than yours from you ? Reverse it : Can I ask you to belie Your fathers, and transfer your faith to mine ? Or yet, again, holds not the same with Christians ? SALADIN. (By heaven, the man is right ! I ve naught to answer.) NATHAN. Return we to our rings. As I have said, The sons appealed to law, and each took oath Before the judge that from his father s hand He had the ring, as was indeed the truth ; And had received his promise long before, One day the ring, with all its privileges, Should be his own, as was not less the truth. The father could not have been false to him, Each one maintained ; and rather than allow Upon the memory of so dear a father Such stain to rest, he must against his brothers, Though gladly he would nothing but the best Believe of them, bring charge of treachery ; Means would he find the traitors to expose, And be revenged on them. SALADIN. And now the judge ? I long to hear what words you give the judge. Go on ! NATHAN THE WISE. llj NATHAN. Thus spoke the judge : Produce your father At once before me, else from my tribunal Do I dismiss you. Think you I am here To guess your riddles ? Either would you wait Until the genuine ring shall speak ? But hold ! A magic power in the true ring resides, As I am told, to make its wearer loved Pleasing to God and man. Let that decide. For in the false can no such virtue lie. Which one among you, then, do two love best ? Speak ! Are you silent ? Work the rings but backward, Not outward? Loves each one himself the best? Then cheated cheats are all of you ! The rings All three are false. The genuine ring was lost ; And to conceal, supply the loss, the father Made three in place of one. SALADIN. Oh, excellent ! NATHAN. Go, therefore, said the judge, unless my counsel You d have in place of sentence. It were this : Accept the case exactly as it stands. Had each his ring directly from his father, Let each believe his own is genuine. Tis possible your father would no longer His house to one ring s tyranny subject ; Il8 NATHAN THE WISE. And certain that all three of you he loved, Loved equally, since two he would not humble, That one might be exalted. Let each one To his unbought, impartial love aspire ; Each with the others vie to bring to light The virtue of the stone within his ring ; Let gentleness, a hearty love of peace, Beneficence, and perfect trust in God, Come to its help. Then if the jewel s power Among your children s children be revealed, I bid you in a thousand, thousand years Again before this bar. A wiser man Than I shall occupy this seat, and speak. Go ! Thus the modest judge dismissed them. SALADIN. God! NATHAN. If therefore, Saladin, you feel yourself That promised, wiser man SALADIN (rushing to him, and seizing his hand, which he holds to the end). I? Dust! I? Naught! OGod! NATHAN. What moves you, Sultan ? SALADIN. Nathan, Nathan ! Not ended are the thousand, thousand years NATHAN THE WISE. 119 Your judge foretold ; not mine to claim his seat. Go, go ! But be my friend. NATHAN. No further orders Has Saladin for me ? SALADIN. None. NATHAN. None? SALADIN. No, none. Why ask ? -. NATHAN. An opportunity I sought To proffer a request. SALADIN. Needs a request An opportunity ? Speak ! NATHAN. I m returned From distant journeyings to collect my debts. Of ready money I ve too much on hand. Times grow again uncertain. Scarce I know Where safely to dispose it ; and I thought That you, perhaps, since more is always needed For an approaching war, might mine employ. I2O NATHAN THE WISE. SALADIN (fixing his eyes upon him. ) I will not ask you, Nathan, if Al-Hafi Has been already with you ; will not ask If no suspicion prompts this willing offer NATHAN. Suspicion ? SALADIN. I deserve it ; but forgive me ! Why seek to hide it ? Frankly, twas my purpose NATHAN. To ask the same of me ? SALADIN. It was indeed. NATHAN. Then can we both be served. This Templar only Prevents my sending you my whole supply. You know the Templar. I ve a heavy debt That first must be discharged to him. SALADIN. A Templar ? You surely do not with your gold support My bitterest foes ? NATHAN. I speak but of the one Whose life you spared. NATHAN THE WISE. 121 SALADIN. What bring you to my mind ! The youth I d utterly forgot. You know him ? Where is he ? NATHAN. Know you not how much your grace Has flowed through him on me ? His new-found life He risked to save my daughter from the fire. SALADIN. Ah, did he so ? He looked like such an one. So had my brother done, whom he resembles. Is he still here ? Conduct him hither to me. So often have I spoken to my sister Of this her brother whom she never knew, She must behold his image. Go, go find him ! From one good deed, though born of naught but passion, How many other noble deeds will spring I Go, find him ! NATHAN. Instantly ! It stands agreed About the other. [Goes. SALADIN. Ah, why let I not My sister listen ? To her, to her now ! How shall I ever tell her of it all ? [Goes out in the opposite direction. ii 122 NATHAN THE WISE. SCENE VIII. Grove of palms near the Convent, where the TEMPLAR awaits NATHAN. TEMPLAR (walking to and fro in conflict with himself, till he thus breaks forth}. Here must the weary victim cease his struggles. So be it then ! I will not, must not look Into my heart more closely, nor forecast The future for it. Enough that flight was useless, Useless. And yet I could do nothing more Than fly. Now come what must ! Too suddenly To be evaded fell at last the blow That oft and long I had refused to meet. To see her, her I had so little wish To see ; to see her, and resolve my eyes Should never let her go Resolve ? Resolve Is purpose, action. I was simply passive. To see her, and to feel my very being Was linked with hers, bound up in hers forever, Was instantaneous. Life apart from her Is inconceivable to me were death ; And wheresoe er we may be after death, There too were death. If that be love, then then The Templar loves the Christian loves the Jewess. What matter ? Many a prejudice already NATHAN THE WISE. 123 Have I discarded in the Holy Land Holy to me forever for that cause. What will my Order further ? I, the Templar, Am dead. The moment I became the prisoner Of Saladin, I died unto my Order. This head the Sultan gave, is it my old one? Nay, tis a new one one that has no knowledge Of the traditions by which that was fettered. A better too ; and better calculated To breathe my native air. That can I feel ; For it is giving me the very thoughts My father must have cherished here before me, Unless I ve been imposed upon with fables. Yet wherefore fables ? Credible enough ; And never to my mind more credible Than now, in danger as I am of stumbling Where he has fallen. Fallen ? I will choose Rather to fall with men than stand with children. His approbation is secured to me By his example ; and whose approbation Could I desire besides ? If Nathan s Ah, Still less can his encouragement be wanting More dear than approbation. What a Jew ! Yet one who chooses to be thought a Jew, And nothing better. Here he comes in haste, And glowing with delight, like all who come From Saladin. Ho, Nathan ! 124 NATHAN THE WISE SCENE IX. NATHAN and the TEMPLAR. NATHAN. Is it you ? TEMPLAR. You tarried long with Saladin. NATHAN. Less long Than you imagine. I was much delayed In my departure. Truly, truly, Curd, The man is equal to his fame ; his fame Is but his shadow. I must tell you first And quickly TEMPLAR. What ? NATHAN. He will have speech with you ; Without delay he bids you to his presence. First to my house with me, where his affairs Demand my presence ; then we ll go together. TEMPLAR. Your house I ne er again will enter, Nathan, Till NATHAN THE WISE. 125 NATHAN. Have you been already spoken with her ? Say, how does Recha please you ? TEMPLAR. Past expression ! But never never will I see her more ! Else must you promise it may be forever. NATHAN. How must I understand your words ? TEMPLAR (after a pause, suddenly throwing himself on Nathan s neck], My father ! NATHAN. Young man ! TEMPLAR (starting back from him as suddenly). Not son ? I pray you, Nathan ! NATHAN. Friend ! TEMPLAR. Not son ? I pray you, Nathan ! I conjure you By Nature s earliest ties ! Let later bonds Not take precedence of them ! Be content To be a man ! Reject me not ! NATHAN. Dear friend ! n* 126 NATHAN THE WISE. TEMPLAR. And son ? not son ? Not e en if gratitude Have in your daughter s heart prepared the way For love if both were waiting but your sign To melt into each other ! You are silent ? NATHAN. You take me by surprise, young knight. TEMPLAR. Surprise ? Surprise you with your own suggestions, Nathan ? Sound they then unfamiliar from my lips ? How take you by surprise ? NATHAN. Ere I e en know What Stauflfen was your father ? TEMPLAR. Nathan, Nathan ! At such a moment have you no emotion Save curiosity? NATHAN. For in the past A Stauffen well I knew : his name was Conrad. TEMPLAR. If twere my father s name ? NATHAN. Was it indeed ? NATHAN THE WISE. 127 TEMPLAR. I bear my father s name, Curd. Curd is Conrad. NATHAN. My Conrad, though, could not have been your father ; For he was like yourself he was a Templar ; Ne er married. TEMPLAR Such a reason ! NATHAN. What? TEMPLAR. For that He might have been my father. NATHAN. You are jesting. TEMPLAR. And you are much too serious. Where s the harm ? A bit of bastard ; a bar sinister ; A mark it is, no wise to be despised. But leave my ancestors unquestioned, Nathan ; So shall your own go free. No faintest doubt I mean to cast upon your pedigree. No ; God forbid ! You trace it, branch by branch, As high as Abraham ; and from him still up. I know it well myself could swear to it. NATHAN. You re bitter ; but have I deserved it from you ? 128 XATHAN THE WISE. Have I yet aught refused ? I would not hold you Upon the instant to your word. No more. TEMPLAR. No more ? Ah, then forgive ! NATHAN. Come, come with me. TEMPLAR. And whither ? to your house ? No, no ; not there Not there ! it burns me ! I will wait you here. Go. If I am to look on her again, Twill be to gaze my fill ; if not too much Already have I seen her. NATHAN. I will haste. SCENE X. THE TEMPLAR ; soon afterwards DAJA. TEMPLAR. More than enough ! how infinitely much Man s brain will hold, and yet at times grows full So suddenly, so suddenly grows full With naught ! Vain, vain be it filled with what it may ! NATHAN THE WISE. 129 But patience ! Soon upon this swollen mass The soul will work, and space be cleared, and light And order reign again. Have I ne er loved Before ? Was that not love, that love I deemed ? Can only this be love ? DAJA (approaching stealthily}. Knight, Knight! TEMPLAR. Who calls? You, Daja? DAJA. Unperceived by him, I passed ; Yet where you stand might he detect us. Come, Come nearer me. This tree shall be our screen. TEMPLAR What is it ? why so secret ? DAJA. Tis a secret That brings me to you ; ay, a double secret ; One known but to myself one lent to you. What say you to exchanging ? Give me yours, And mine will I confide to you. TEMPLAR. Right gladly, When first I know what you consider mine. That doubtless shall I learn from yours. Begin ! 130 NATHAN THE WISE. DAJA. Excuse me. No, Sir Knight, you first ; I follow. Be sure my secret will avail you naught, Have I not first your own. Quick, therefore, quick ! Wait till I draw it from you, you will then Have naught confided ; mine is still my own, While yours is gone. Poor Knight ! that men should think Such secrets can be hidden from a woman ! TEMPLAR. Which oft we re quite unconscious of possessing. DAJA. Tis possible. Then will I kindly first Acquaint you with your own. What meant it, Knight, That with such headlong haste but now you fled ; That you so left us wondering ; that with Nathan You joined us not again ? Made Recha, then, So slight impression, or so great ? So great ! So great ! The flutterings of the poor charmed bird You make me know, that s fastened to the perch. Come, own you love her love her e en to madness, And I will tell you TEMPLAR. Madness ? Truly, there You speak of what you know. DAJA. Own then the love ; I yield the madness. NATHAN THE WISE. 131 TEMPLAR. For it tells itself? A Templar love a Jewess ! DAJA. Little enough Of reason seems there in it ; yet have things Ofttimes a deeper reason than we think. No new thing were it that unto himself The Saviour should conduct us upon ways The wise would scarce have chosen. TEMPLAR. You are solemn. (Yet if for Saviour read I Providence, Is she not right ?) My curiosity Is stirred beyond its wont. DAJA. This is the land Of wonders. TEMPLAR. (Of the wonderful indeed. Could it be otherwise since here the world Is met together ?) Take for granted, Daja, Whatever you desire ; say that I love her ; I cannot think of life without her ; that DAJA. In truth ? Then swear to make her yours, to save her, For time and for eternity to save her. 132 NATHAN THE WISE. TEMPLAR. How so how can I so ? Can I then swear What lies not in my power ? DAJA. Tis in your power. One word of mine shall put it in your power. TEMPLAR. That e en her father shall have naught against it ? DAJA. Why father ? Father ! Ah, he must consent. TEMPLAR. Must, Daja ? Has he fallen among thieves ? There is no must. DAJA. Well, well ; he must be willing He must be glad at last. TEMPLAR. He must and glad ? If I should tell you, Daja, tis a chord I ve struck already ! DAJA. And he chimed not in ? TEMPLAR. He answered with a discord that offended. NATHAN THE WISE. 133 DAJA. What say you ? At the shadow of a wish You showed for Recha, leaped he not for joy, But drew with coldness back, raised difficulties ? TEMPLAR. Twas nearly so. DAJA. Then not one moment more I hesitate. TEMPLAR. Yet still you hesitate r DAJA. So good he is in all besides ! my debt To him so great ! Oh that he would but hear ! God knows my heart is bleeding thus to force him. TEMPLAR. I pray you keep me not in this suspense ! Yet if yourself uncertain whether good Or evil, culpable or laudable Your purpose, speak not. I ll forget there s aught To be concealed. DAJA. That spurs me on, checks not. Know then that Recha is no Jewish maiden ; She is a Christian. TEMPLAR (coldly). I congratulate you. 12 134 NATHAN THE WISE. Found you the labor hard ? Let not the throes Dismay you ! Still continue zealously To people heaven, since you can naught for earth. DAJA. How, Knight ! Deserves my confidence your scorn ? Care you you, Christian, Templar, Lover too Care you so little Recha is a Christian ? TEMPLAR. Especially a Christian of your making ! DAJA. You take me so ? No wonder then ! Not so ; I d like to see who could convert her ! No ! It is her happiness to have been long What she has been prevented from becoming. TEMPLAR. Tell all, or go ! DAJA. She is a Christian child ; Of Christian parents born ; baptized TEMPLAR (hastily}. And Nathan? DAJA. Is not her father ! TEMPLAR. Nathan not her father ! Know you what you are saying ? NATHAN THE WISE. 135 DAJA. The truth which oft Has cost me tears of blood. He s not her father ! TEMPLAR. But as his daughter brought her up ? A Christian Brought up as Jewess ? DAJA. Yes. TEMPLAR. And knows she not What she was born ? ne er has she learned from him That she was born a Christian, not a Jewess ? DAJA. Never. TEMPLAR. Not only did he train the child In this delusion, but in this delusion Allow the maid to rest ? DAJA. Alas, too true ! TEMPLAR. Could Nathan, wise and good, allow himself The voice of Nature thus to falsify ; Thus misdirect the emotions of a heart Which of themselves had flowed in other channels ? A something you indeed have told me, Daja, 136 NATHAN THE WISE. Which is of weight ; is big with consequences ; Bewilders me ; throws doubt upon my course. I must have time. Go ! He will come this way, And might surprise us. Go ! DAJA. Ah, that were death ! TEMPLAR. I am unfit to meet him. If you see him, Say that before the Sultan he shall find me. DAJA. No hint to him ! Reserve that till the last, To take from you all scruples touching Recha. But when you take her back to Europe, Knight, Pray, leave me not behind. TEMPLAR. We ll see. Go, go ! NATHAN THE WISE. 137 ACT FOURTH. SCENE I. The cloisters of the Monastery. The LAY-BROTHER; afterwards the TEMPLAR. LAY-BROTHER. Ay, ay ; the Patriarch s in the right ; tis true, Of all the matters he intrusted to me, Not many would succeed. But why intrust Such matters to me ? I ve no knack at plotting, Persuading, thrusting everywhere my nose, In every dish my fingers. But for this Did I forsake the world, to be involved More deeply in it by affairs of others ? TEMPLAR (approaching him hurriedly). You re here, good brother ! I have sought you long. LAY-BROTHER. Me, Knight? TEMPLAR. Have you so soon forgotten me ? LAY-BROTHER. Not so ; I only thought that ne er in life Would further sight of you be granted me ; 12* 138 NATHAN THE WISE. Although I prayed to Heaven it might. God knows How much I loathed my errand to the Knight : He knows if ready ear I hoped to find ; Knows how I was rejoiced, at heart rejoiced, That you would give it scarce a thought, but flatly Rejected what would ill become a knight. But now you seek me. It has taken effect. TEMPLAR. You know why I am come ? I scarce could tell. LAY-BROTHER. You have considered it ; find, after all, The Patriarch not so wrong ; that fame and fortune Lie in his offer ; that a foe s a foe, Were he seven times our guardian angel. That, All that, with flesh and blood you ve balanced well, And come and offer for the work. Alas ! TEMPLAR. Good man, take comfort : not for that I come ; Not therefore do I seek the Patriarch. His offer do I still esteem as then. For all the world could give, I would not lose The approval once vouchsafed me by a man So honest, kind, and true. I only come To ask the Patriarch s counsel in a matter LAY-BROTHER. The Patriarch s ? Seeks a knight a priest s [Casting a frightened look around. NATHAN THE WISE. 139 TEMPLAR. Yes, brother ; The case is somewhat priestly. LAY-BROTHER. Ne er would priest Consult a knight, the case be e er so knightly. TEMPLAR. For tis the priest s prerogative to err : One we ll not greatly envy him. Indeed, Concerned this matter but myself alone, Were I but to myself accountable, What need of Patriarch ? But some things there are I d rather do amiss by others judgment, Than wisely by my own. Besides, I ve learned Religion also is a party thing ; The most impartial, as he deems himself, Defends unconsciously his favorite side. Since so it is, we must suppose it right. LAY-BROTHER. I would be silent understanding not The Knight. TEMPLAR. And yet (what is it here I want Decree or counsel ? counsel plain or learned ?) Thanks, brother, for the hint. Why Patriarch ? Be you my Patriarch ; for it is the Christian Within the Patriarch that I would consult, And not the Patriarch in the Christian. Listen ! I4O NATHAN THE WISE. LAY-BROTHER. No further, Knight no further ! To what purpose? The Knight mistakes me. He who has much know ledge Has- many cares, and I am pledged to one. But see he comes himself, most happily. Wait where you are ; already he has seen you. SCENE III. The PATRIARCH advancing in great pomp on one side of the cloisters, and (he preceding. TEMPLAR. I would I could escape. He s not my man ! A red, fat, jolly prelate ; and what state ! LAY-BROTHER. See him arrayed for court ! Now he but comes From visiting the sick. TEMPLAR. How Saladin Must blush before him ! PATRIARCH (signs to the Brother). Here ! I see the Templar. What will he have ? NATHAN THE WISE. 141 LAY-BROTHER. I know not. PATRIARCH (approaching the Templar, while the brother and attendants fall back}. Ah, Sir Knight- Most glad so gallant a young man to greet ; Ay, still so young ! Great things will come of you, God helping. TEMPLAR. Scarcely greater, reverend Sir, Than what have come ; more likely somewhat less. PATRIARCH. I hope at least a knight so pious may bloom And flourish long, an honor and a gain To Christendom and to the cause of God ; Which cannot fail if, wisely, youthful daring Will use the ripe experience of age. How can I serve the Knight ? TEMPLAR. By giving that In which my youth is wanting counsel. PATRIARCH. Gladly, Provided, only, counsel will be taken. TEMPLAR. Not blindly, certainly ? 142 NATHAN THE WISE. PATRIARCH. I say not blindly. No man indeed should fail to use the reason That God has given him in its proper place. But is that everywhere ? Oh no ! For instance : Should God vouchsafe to show us by an angel That is, a servant of His holy word A means of furthering, establishing The welfare of all Christendom, the good Of Holy Church in an especial manner, Who would presume to let his reason question The absolute authority of Him Who made that reason try the eternal law Of Heaven s high majesty by narrow rules Of idle honor ? But enough of this. Now on what question seeks the Knight our counsel ? TEMPLAR. Suppose, most reverend Father, that a Jew Should have an only child, an only daughter Trained up in every virtue by his care, Loved more than his own soul, who, in return, Loves him with fond devotion and twere told To one of us the girl was not his daughter ; That he had bought, found, stolen her, what you will, In childhood ; and that further it was known She was a Christian, and had been baptized, The Jew had only brought her up a Jewess, Would only have her taken for a Jewess, NATHAN THE WISE. 143 And his own daughter. Say, most reverend Father, How shall such case be dealt with ? PATRIARCH. Ah, I shudder ! First let the Knight explain if this be fact Or but hypothesis ; that is to say, If he invented it, or if twere done, Be doing now. TEMPLAR. That deem I unimportant ; I would but learn your Reverence s opinion. PATRIARCH. Deem unimportant ! There the Knight may see How pride of human reason will mislead In matters spiritual. Not unimportant ; For is the case proposed a play of wit, It merits not my serious reflection. I should refer the Knight to any theatre Where with applause the pros and cons are argued. But if the Knight put no stage trick upon me ; If this be fact ; if in our diocese, In our dear city of Jerusalem, He have been witness to it ; then TEMPLAR. What then ? PATRIARCH. Then should be executed on the Jew, Without delay, the penalty decreed 144 NATHAN THE WISE. Against such crimes, such outrages, by laws Imperial and papal. TEMPLAR. So? PATRIARCH. Those laws Decree to any Jew who from the faith A Christian shall pervert, the stake the flames TEMPLAR. So? PATRIARCH. How much more to one who shall have torn By violence from her baptismal vows A Christian child ! For all is violence That s done to children, is it not ? that is, Excepting what the Church may do to children. TEMPLAR. But if the child in misery had died, Unless the Jew had had compassion on it ? PATRIARCH. It matters not ; the Jew goes to the stake ! Better the child had died in misery here Than thus be saved for everlasting ruin. Besides, why need the Jew anticipate God s providence ? Without him God can save, If save he will. NATHAN THE WISE. 145 | TEMPLAR. And e en in spite of him, I trow, accord salvation. PATRIARCH. Matters not ; The Jew goes to the stake ! TEMPLAR. I grieve to hear it. The more because the girl is trained, tis said, In no religion rather than his own ; And has been taught no more nor less of God Than satisfies her reason. PATRIARCH. Matters not ; The Jew goes to the stake ! a triple stake, For that alone he d merit. Let a child Grow up with no religion teach it naught Of the important duty of believing ! That is too much ! I marvel, Knight, that you TEMPLAR. The rest in the confessional, God willing, Most reverend Sir. \About to go. PATRIARCH. You give no explanation ? You name me not this criminal, this Jew ? Produce him not ? But I have means at hand. 13 146 NATHAN THE WISE. I ll instantly to Saladin. The Sultan, According to the treaty he has sworn, Must, must protect us ; in the rights, the doctrines That for the true religion we may claim, He must protect us. The original, Thank God, is ours. We have his hand and seal. Twere easy to convince him, too, the State, By this believing nothing, is endangered ; All hold upon the citizen dissolved, When he s permitted to believe in nothing. Away with such a scandal ! TEMPLAR. I regret Not having greater leisure to enjoy So excellent a sermon. Saladin Has summoned me. PATRIARCH. The Sultan ? Then indeed TEMPLAR. I will, if it shall please your Reverence, Prepare the Sultan. PATRIARCH. Ah ! The Knight, I know, Found favor with the Sultan. I but pray To be remembered favorably to him. My only motive is my zeal for God. If I in aught exceed, tis for his sake. NATHAN THE WISE. 147 I pray the Knight will so consider it. That tale about the Jew was but a problem Not so, Sir Knight ? That is to say TEMPLAR. A problem. [Goes. PATRIARCH. (Yet one that must be sifted to the bottom. Another excellent commission that For brother Bonafides.) Here, my son ! {Goes out in conversation with the Lay-brother. SCENE III. A room in the Sultan s palace. A number of slaves bring in bags and lay them side by side upon the floor. SALADIN ; soon afterwards SITTAH. SALADIN (entering). What ! Tis not ended yet ! Is much remaining ? SLAVE. As much again. SALADIN. Then take the rest to Sittah. Where tarries Hafi ? Hafi should be here To take immediate charge of this. Or were it Not better carried to my father ? Here 148 NATHAN THE WISE. It will but slip away from me. Tis true, One s heart grows hard at last ; and even now Twould take some skill to squeeze much out of me. At least, until the moneys come from Egypt, The poor must make what shift they can. The alms About the sepulchre, if only they Might be continued ; if the Christian pilgrims Need only not go empty-handed ; if SITTAH. What means all this ? Why all this gold for me ? SALADIN. Repay yourself from it, and lay up store, If any s over. SITTAH. Nathan not yet come With the young Templar ? SALADIN. He is everywhere In search of him. SITTAH. See what I found but now, While searching mongst my jewels. [Shcrwing him a miniature. SALADIN. Ha ! My brother ! Tis he tis he ! Was he was he ! Alas ! NATHAN THE WISE. 149 My noble boy ! oh, why so early lost ! What might I not have done, with you beside me ? Leave me the picture, Sittah. Well I know it. He gave it to your sister, to his Lilla, One morning when she hung about his neck, And would not let him go. It was the last. He rode abroad. I let him go alone. Poor Lilla died of grief, and ne er forgave me That I should let him thus ride forth alone. He came not back. SITTAH. Poor brother ! SALADIN. Be it so ! One day we all shall go and come not back. Besides who knows Not death alone defeats The hopes of such as he. More foes he has ; And oft the strongest yields him like the weakest. Be with him as it may ! The Templar s face I must compare with this ; must read in this How far my fancy has misled me. SITTAH. Yes; For that I brought it here. But give it me ! I ll tell you best ; a woman s eye sees quicker. SALADIN (to an attendant who enters}. Who s there ? If tis the Templar, bid him enter. 13* 150 NATHAN THE WISE. SlTTAH. That you be not disturbed, nor he confused By my examination [Seats herself upon a sofa, her face partly averted, and drops her veil. SALADIN. That is well ! (Now for his voice how will it be with that ? The tones of Assad slumber still within me.) SCENE IV. The TEMPLAR and SALADIN. TEMPLAR. Your prisoner, Sultan SALADIN. Prisoner ? Grant I life, And grant not freedom too ? TEMPLAR. What you may grant Tis mine to learn, and not anticipate. But, Sultan, thanks to offer for my life Accords not with my character or Order. At any call that life is at your service. NATHAN THE WISE. 151 SALADIN. I ask you but to use it not against me. My foe I grudge not one more pair of hands ; But twould go hard one more such heart to give him. I ve been in naught deceived in you, young man You re Assad o er again in form and soul. Yea, I might ask you where through all these years You ve been in hiding ; sleeping in what cave ; What kindly power, within what Ginnistan, Has kept my flower from year to year so fresh. I might attempt to call up memories Of what we did together here or there ; Might chide you that you kept one secret from me ; Excluded me from one adventure. Yes, That might I if I look not at myself, But only you. Enough. Of these sweet dreams So much at least is true, that in my autumn An Assad is to bloom for me again. Consent you, Knight ? TEMPLAR. Whatever comes from you Already lies, a wish, within my heart. SALADIN. That test we on the instant. Stay with me, About me. As a Mussulman or Christian, Alike to me ! In turban or in hat, White cloak or Turkish mantle as you will ! I ne er required one bark on every tree. 152 NATHAN THE WISE. TEMPLAR. Else were you not, as now you are, the hero, Who fain would be God s husbandman. SALADIN. So then, If thus you judge me, we are half agreed. TEMPLAR. Quite I SALADIN {offering his hand], Done? TEMPLAR (grasping * /). A bargain ! More receive with this Than you could force from me. I m wholly yours ! SALADIN. Too much to gain in one short day too much ! Came he not with you here ? TEMPLAR. Who? SALADIN. Nathan. TEMPLAR (coldly). No; I came alone. SALADIN. Yours was a noble deed ; NATHAN THE WISE. 153 And what a happy chance that such a deed Should work the good of such a man ! TEMPLAR. Oh yes. SALADIN. So coldly ? Nay, young man, be not so cold When you are made God s instrument for good ; Nor wish through modesty so cold to seem. TEMPLAR. Why are all things on earth so many-sided, And all their sides so hard to reconcile ! SALADIN. Hold always to the best, and give God thanks. Tis His to reconcile them. But, young man, If you will be so difficult, I too Must be upon my guard with you. I too, Alas, have many sides which oft seem hard To reconcile. TEMPLAR. You pain me ; for suspicion Is scarce among my faults. SALADIN. Whom, then, suspect? Nathan, it seems ; but how ? Nathan suspected ? Explain ; give your first proof of confidence. 154 NATHAN THE WISE. TEMPLAR. Naught have I against Nathan ; with myself I m angry. SALADIN. And for what ? TEMPLAR. For having dreamed That Jew could e er be aught but Jew ; that waking I should have dreamed. SALADIN. Out with your waking dream ! TEMPLAR. Of Nathan s daughter you have heard. The deed I did for her, I did because I did it. Too proud to reap the thanks I had not sowed, I haughtily refused from day to day To see the girl. The father was away : But he returns ; he hears ; he seeks me out ; He thanks me ; hopes that I may like his daughter ; He talks of happy prospects for the future. And I allow myself to be persuaded ; Go, see her, find indeed a maiden Ah, I must take shame upon me, Sultan. SALADIN. Shame? Because a Jewish maiden charmed you ? Never. NATHAN THE WISE. 155 TEMPLAR. Because my over-hasty heart, misled By Nathan s flattering words, scarce made resistance. Oh fool ! again I sprang into the flames ; For now I sued, and now was I disdained. SALADIN. Disdained ? TEMPLAR. Kot utterly did he reject me, The cautious father : but he must consider ; Must make inquiries. Did I not the same? Did I not first consider and inquire, When she was shrieking in the flames ? By heaven ! A noble thing to be so wise, so cautious ! SALADIN. Nay ; be indulgent to his years ! How long Will his refusal hold ? till you turn Jew ? TEMPLAR. Who knows ? SALADIN. Who knows ? He who reads Nathan better. TEMPLAR. That superstition which has grown with us, Know it for superstition though we may, Relaxes not for that its hold upon us. Not all who scorn their chains are free. 156 NATHAN THE WISE. SALADIN. Well said ; But Nathan TEMPLAR. Tis the worst of superstitions To deem one s own the most endurable. SALADIN. That may be so ; but Nathan TEMPLAR. As the one In which alone purblind humanity May trust, till it can bear the clearer day Of truth ; the only one SALADIN. Well, well ; but Nathan ! Such weakness cannot be the doom of Nathan. TEMPLAR. So thought I too ; but if this paragon Were so the common Jew, that Christian children He seeks to gain, to bring them up as Jews What then ? SALADIN. Who is it brings such charge against him ? TEMPLAR. That very maiden he decoyed me with, With hope of whom he seemed so glad to pay NATHAN THE WISE. 157 The service I was not to be allowed To render her for nothing ; she herself Is not his daughter, but a Christian child Lost to her faith. SALADIN. Whom yet he could refuse you ? TEMPLAR. Refuse or not, I have discovered him ! This tolerant pretender is exposed ! I ll set upon the track of this Jew wolf In his sheep s clothing of philosophy, Hounds that shall tear and worry. SALADIN (earnestly}. Gently, Christian ! TEMPLAR. What ! gently, Christian ? Mussulman and Jew Are to insist on Mussulman and Jew, And only Christians must not make a Christian ? SALADIN (more earnestly). Be gentle, Christian ! TEMPLAR. Fully do I feel The burden of reproach that Saladin Compresses in those words. If I but knew How Assad would have done, had he been here ! 14 158 NATHAN THE WISE. SALADIN. But little better ; just as violent. Who taught you thus to bribe me with a word, Like him ? Indeed, if what you tell be true, I have been disappointed in this Nathan. Still he s a friend : ne er must one friend of mine Have quarrel with another. Be advised ; Move cautiously ; denounce him not in haste To your fanatics ; rather hide a deed Your priesthood would appeal to me to avenge. Be not a Christian to the injury Of Jew or Mussulman. TEMPLAR. Almost too late ! Thanks to the Patriarch s eagerness for blood I shrank from being his tool. SALADIN. Ere seeking me You sought the Patriarch ? TEMPLAR. In the storm of passion, The whirl of doubt ! Forgive ! No more of Assad Will you acknowledge in me now, I fear. SALADIN. That very fear ! Methinks I know the faults From which our virtue grows. Cherish but this, NATHAN THE WISE. 159 And those shall not weigh heavily against you. But go ; seek Nathan as he sought for you, And bring him hither. I must clear away All difference between you. Are you earnest About the maiden, be at rest. She s yours ; And Nathan pays the penalty for keeping A Christian child from eating pork. Now go ! SCENE V. SALADIN and SITTAH. SITTAH. Most wonderful ! SALADIN. Confess, a handsome boy My Assad must have been. SITTAH. If it be he The picture represents, and not the Templar. But how could you forget to learn his parents ? SALADIN. And chief, his mother if she e er were here ? Is that it, Sittah ? SITTAH. You shall pay for that 1 160 NATHAN THE WISE. SALADIN. Naught likelier ; for such a favorite Was Assad with the beauteous Christian ladies, Was of the Christian ladies so enamored, The story ran Nay, best not speak of it. Enough, I have him back ; with all his faults, With all the fancies of his too fond heart, Will have him back. O Sittah, must not Nathan Give him the maiden ? SITTAH. Give her ? Leave her to him ! SALADIN. True ; for what right has Nathan over her, If he be not her father ? Who preserved Her life, alone can claim the rights of him Who gave it. SITTAH. How if you should place the maiden Beneath your own protection, Saladin At once withdraw her from her wrongful keeper ? SALADIN Would that be necessary ? SITTAH, Necessary Indeed tis not ; my curiosity Alone suggests the counsel. There are men Of whom I d know at once what girl they love. NATHAN THE WISE. l6l SALADIN. Send for her then. SITTAH. Have I permission, brother ? SALADIN. Spare Nathan only ; Nathan must not think We want to force her from him. SITTAH. . Have no fear. SALADIX. And I myself must learn what keeps Al-Hafi. SCENE VI. The open court of Nathan s house, looking toward the palms, as in first scene of first act. Some of the wares therein mentioned are lying about unpacked. NATHAN and DAJA. DAJA. Oh, all is beautiful all exquisite ! All such as only you could give. Whence came That silver stuff with golden vines upon it ? How costly was it ? That s a wedding-dress ! No queen could want a better. 14* 1 62 NATHAN THE WISE. NATHAN. Wedding-dress ! Why wedding-dress ? DAJA. That was not in your mind When you were buying ; but that it must be, Nathan ; No other one than that. Tis as twere made To grace a bridal. See ; the ground of silver, A type of innocence ; the golden streams That twine themselves in all directions on it, A type of riches. Perfect, is it not ? NATHAN. What fancies are you weaving ? Whose the dress That you re so learnedly interpreting ? Are you the bride ? DAJA. I? NATHAN. Who then ? DAJA. I ? Good heavens ! NATHAN. Who then ? Whose wedding-dress ? All this is yours, Yours only. DAJA. Mine? All meant for me not Recha? NATHAN THE WISE. 163 NATHAN. Another bale holds those I brought for Recha. Away with them ! off with your silken stuffs ! DAJA. No, tempter ; all the treasures of the world I would not touch, unless you swear to me This single opportunity to seize, Whose like heaven scarce a second time will grant. NATHAN. How seize ? the opportunity for what ? DAJA. Feign not such ignorance ! In short, the Templar Loves Recha. Give her to him. Thus your sin, Whose secret I can keep for you no longer, Is ended ; Recha is restored to Christians Becomes herself again will be again What at the first she was ; and all your kindness, For which no words can give you fitting thanks, Heaps coals of fire no more upon your head. NATHAN. The same old story to another tune, For which, I fear, it has no sense or measure. DAJA. How so ? NATHAN. Against the Templar have I naught. 1 64 NATHAN THE WISE. Rather to him than any in the world Would I give Recha. But you must have patience. DAJA. Patience ! that s your old story o er again. NATHAN. Yet a few days have patience. See, who comes? A brother from the convent ? Ask his pleasure. DAJA. What can he want ? [She approaches and questions him. NATHAN. Give and before he asks. (Could I approach the Knight, yet tell him not The motive of my curiosity ! Were that revealed and my suspicion false, The secret of her birth is told in vain.) What is it ? DAJA. He would speak with you. NATHAN. Admit him ; And leave us. NATHAN THE WISE. 165 SCENE VII. NATHAN and the LAY-BROTHER. NATHAN. (Would that Recha s father still I might remain ! Why can I not, e en though Without the name ? That she herself would give, Did she but know how gladly I would own it.) What can I do to serve you, brother ? LAY-BROTHER. Little. I m glad to see that Nathan keeps in health. NATHAN. You know me then ? LAY-BROTHER. Who knows you not ? Your name Has been imprinted in too many hands. For many years has it been writ in mine. NATHAN {feeling for his purse). Come, brother, come ; let me refresh it. LAY-BROTHER. Thanks ! I take no alms ; twere stealing from the poorer. With your permission, I d refresh in you 1 66 NATHAN THE WISE. The imprint of my own ; for I can boast That in your hand a thing of no small value By me was laid. NATHAN. Your pardon I am shamed ! Say what it was, and take seven times its worth As an atonement. LAY-BROTHER. Hark, while I shall tell How first to-day the memory of that trust By me confided to you was awakened. NATHAN. Trust you confided me ? LAY-BROTHER. Not long ago, On Quarantana, near to Jericho, I dwelt a hermit. Arab robbers came, Destroyed my cell and little house of God, And took me captive ; but I happily Escaped their hands, and to the Patriarch I hither fled to beg another place, Where I might serve my God in solitude Until my blessed end. NATHAN. I m on the rack, Good brother. Make it brief ! The trust the trust Confided to me ! NATHAN THE WISE. l6j LAY-BROTHER. Yet a moment, Nathan. The earliest vacant hermitage on Tabor The Patriarch promised me, and bade me stay Meanwhile within the convent as a brother. There am I now, and hundred times a day I long for Tabor ; for the Patriarch Puts every loathsome errand on me. Thus NATHAN. Be quick, I pray you. LAY-BROTHER. This is it. A Jew, So some one whispered in his ear to-day, Is living here among us, who has trained A Christian child as though she d been his daughter. NATHAN (amazed). What ? LAY-BROTHER. Hear me out ! When he commissions me To ferret out this Jew without delay, No matter where ; and flies into a passion Against so black a crime, which he esteems The very sin against the Holy Ghost The sin, that is, which of all other sins Brings greatest guilt upon us ; though, thank God, We know not well in what that sin consists Then suddenly my conscience was awakened ; The thought arose that possibly myself, 1 68 NATHAN THE WISE. In years gone by, had furnished the occasion For this unpardonable sin. For say, Did not a groom deliver to your care, Some eighteen years ago, an infant child ? NATHAN. How say you ? Twas indeed yes, surely LAY-BROTHER. Nathan, Look at me well ! That groom was I ! NATHAN. Was you ? LAY-BROTHER. The Knight from whom I brought it you was named, If I mistake not, Filneck Wolf von Filneck. NATHAN. You re right. LAY-BROTHER. The mother had but lately died ; The father was commanded suddenly To throw himself on Gazza, as I think, Where the poor baby could not follow him, And so was sent to you. Twas in Darun, I think, we found you. NATHAN. Right ! NATHAN THE WISE. 169 LAY-BROTHER. It were no wonder If memory played me false ; so many masters I ve served, and this one for too brief a season. At Askalon soon afterward he fell. A man to love he was. NATHAN. He was indeed. How many, many services I owe him ! He more than once preserved me from the sword. LAY-BROTHER. Good ; all the readier must you then have been To adopt his little child. NATHAN. You may believe it ! LAY-BROTHER. Where is she, then ? She surely is not dead ! Grant she may not have died ! If no one else Have learned her story, happy is her fate. NATHAN. You think so ? LAY-BROTHER. Trust me, Nathan ; thus I argue ; If close beside the good which I propose Great evil lurk, I leave the good undone ; Since of the evil can be little doubt, iyO KATHA2? THE WISE. But of the good there s much. Twas natural If you would train the Christian s daughter well, To train her as your own. This have you done In love and truth but to be so rewarded ? I ll not believe it. Wiser had it been The Christian to have trained at second-hand A Christian ; but you would not then have loved The little daughter of your friend ; and children Need love, though but a wild beast s love it be, In those first years, above Christianity. Christianity will still find time enough. Have but the child in health and innocence Grown up before your eyes, in sight of God She s as she was. Has not Christianity Its root in Judaism ? It oft has vexed, Provoked me e en to tears, to see how Christians Forget our Saviour was himself a Jew. NATHAN. Good Brother, you must intercede for me When hatred and hypocrisy shall rise Against me for a deed ah, for a deed You, you alone shall know it. Bear it with you- Into your grave. Ne er yet has vanity Seduced me into telling it to man. I tell it only to yourself. I tell it To pious simplicity alone ; for that Alone can know what victories over self Are possible to the devout believer. NATHAN THE WISE. IJl LAY-BROTHER. Your heart is stirred ; the tears are in your eyes ! NATHAN. You found me at Darun the child and you. You did not know that Christians just before Had murdered all the Jews that were in Gath Men, women, children ; knew not that my wife And sons, seven hopeful sons, were there among them, And in my brother s house, where they had fled For safety, must have perished in the flames. LAY-BROTHER. All-gracious God ! NATHAN. Three days and nights I d lain In dust and ashes before God, and wept When you arrived. Wept ? I had wrestled hard At times with God ; had stormed and raved ; had cursed Myself and all the world ; had sworn a hate Against the Christians, unappeasable. LAY-BROTHER. I can believe it ! NATHAN. Gradually my reason Returned to me. She spoke with gentle voice : "And yet God is : e en this was God s decree ! 172 NATHAX THE WISE. Up, then ! and practise what you ve long believed. To practise cannot be more difficult Than to believe, if you but will. Rise up !" I stood erect and cried to God : "I will ! Oh, will Thou that I will !" Dismounting then, You handed me the child, wrapped in your cloak. All that you said to me, or I to you, Has been forgot. I know but this : I took The child ; I laid it on my bed ; I kissed it ; I threw myself upon my knees, and sobbed, "O God ! of seven, Thou grantest me one again ! LAY-BROTHER. You are a Christian, Nathan ! Yes, by heaven, You are a Christian ! Never was a better ! NATHAN. What makes of me a Christian in your eyes, Makes you in mine a Jew. Happy for both ! But let us not unman each other longer. This calls for deeds. Although a sevenfold love Soon bound me to this lonely stranger girl Although the thought of losing all my sons Again in her is death if Providence Should claim her back from me, I will obey. LAY-BROTHER. That perfects all ! That was the very counsel My heart had longed to give you, and already Had it been prompted by your own good spirit. NATHAN THE WISE. 173 NATHAN. Only must not the very first who comes Expect to tear her from me ! LAY-BROTHER. * Surely not ! NATHAN. Who has no greater right to her than I, Must prove at least an earlier LAY-BROTHER. Surely, surely ! NATHAN. Which nature and the ties of blood confer. LAY-BROTHER. That I acknowledge. NATHAN. Name me then the man Who bears relationship to her as brother, Or uncle, cousin any kith or kin : To him I ll not refuse her her so formed By nature and by training to become The jewel of every house, of every faith. You knew your master and his lineage More fully than myself, I hope. LAY-BROTHER. But little. 15* 174 NATHAN THE WISE. I served the Knight, as you already know, Too short a time. NATHAN. The mother s family, Know you not that at least ? Was she*a Stauffen ? LAY-BROTHER. Tis possible. Methinks she was. NATHAN. Her brother, Was he not Conrad ? was he not a Templar ? LAY-BROTHER. If I mistake not. Stay ; I have a book That was the Knight s. I took it from his breast The day we buried him at Askalon. NATHAN. Well? LAY-BROTHER. There are prayers in it a breviary, We call it. That, thought I, a Christian man May still find useful. Not myself indeed ; I cannot read NATHAN. No matter ! To the point ! LAY-BROTHER. I have been told that in this little book, NATHAN THE WISE. 175 At the beginning and the end, stand written The names of both their families, inscribed With his own hand. NATHAN. The very thing we want ! Run, fetch me quick this book ! Its weight in gold I ll give you, and a thousand thanks besides. Run! LAY-BROTHER. Willingly ; but tis in Arabic The Knight has written. NATHAN. No matter ; let me have it ! God ! if I might the maiden still retain, And let her purchase for me such a son ! Scarce possible ! Well, come what will of it ! But who betrayed it to the Patriarch ? I ll not forget to ask. If it were Daja ! SCENE VIII. DAJA and NATHAN. DAJA (hurried and embarrassed}. Think, Nathan ! NATHAN. Well? 176 NATHAN THE WISE. DAJA. How terrified she was, Poor child ! There came just now a message from NATHAN. The Patriarch ? DAJA. From the Sultan s sister, Sittah. NATHAN. And not the Patriarch ? DAJA. Sittah ! Hear you not ? The princess Sittah sends for her. NATHAN. Whom ? Recha ? The princess send for her ? If it be Sittah, And not the Patriarch, sends DAJA. Why think of him ? NATHAN. Have you heard naught from him of late ? Quite sure? And naught betrayed to him ? DAJA. I, him? NATHAN THE WISE. 177 NATHAN. But say, Where stand the messengers ? DAJA. Before the house. NATHAN. Twere best confer with them in person. Come ! If but the Patriarch have no hand in this ! [Goes. DAJA. And I I tremble with another fear. The fancied only daughter of a Jew So rich as he, might tempt a Mussulman. Tis over with the Templar he is lost, If I accomplish not the second step, And tell the girl her story, Courage courage ! I ll seize the earliest moment we re alone The coming one, if I go with her there. A little hint of it upon the way Can do no harm. On ! Now or never ! Courage ! [Follows him. iy8 NATHAN THE WISE. ACT FIFTH. SCENE I. A room in Saladin s palace, where the money-bags art still lying. SALADIN ; soon after, -various MAMELUKES. SALADIN (as he enters). The gold still there ! and none can find the dervise ! He s stumbled on some chess-board and forgot Himself : why not me also ! Patience ! Well ? A MAMELUKE. The longed-for tidings, Sultan ! Sultan, joy ! The caravan approaches from Kahira With seven years tribute from the fruitful Nile. SALADIN. Good, Ibrahim ; you re a welcome messenger. At last, at last !^-My thanks for your good news ! MAMELUKE (wailing). (Out with them, then !) SALADIN. Why wait you ? You may go. NATHAN THE WISE. 179 MAMELUKE. Naught else then for the welcome messenger ? SALADIN. What would you else ? MAMELUKE. No present for the bearer ? I m then the first whom Saladin has learned To pay with words. What honor ! I the first He haggles with ! SALADIN. Take one of yonder bags. MAMELUKE. Not now ; not though you offered me the whole. SALADIN. Defiant ! Come, these two are yours. In earnest? He goes ? is more magnanimous than I ? For to refuse must harder be for him Than tis for me to give. Here, Ibrahim ! What has come o er me that so near my end Would make me seem another than myself? Will Saladin not die as Saladin? Then Saladin he must not live. SECOND MAMELUKE. News, Sultan ! 180 NATHAN THE WISE. SALADIN. If you are come to tell me SECOND MAMELUKE. That the transport From Egypt has arrived. SALADIN. I ve heard already. SECOND MAMELUKE. Then I am come too late. SALADIN. Wherefore too late ? Bear off a sack or two for your good-will. SECOND MAMELUKE. Say three ! SALADIN. If you can count as much. Go, take them ! SECOND MAMELUKE. There s still a third to come if come he can. SALADIN. How so ? SECOND MAMELUKE. I know not but his neck is broken. Soon as we knew the caravan was come, Each started off full speed. The foremost fell. NATHAN THE WISE. l8l I got the start and kept it to the city, Where Ibrahim had more knowledge of the streets. SALADIN. But he who fell, my friend ! The man who fell ! Ride back to meet him ! SECOND MAMELUKE. That indeed will I ! If he s alive, the half of that is his. [Goes. SALADIN. Another noble fellow ! Who besides Can boast such Mamelukes ? May I not think Twas my example helped to fashion them ? Away then with the thought that at the last They should grow used to any other ! THIRD MAMELUKE. Sultan, SALADIN. Was t you who fell ? THIRD MAMELUKE. No. I but come to announce That Emir Mansor, leader of the transport, Is now dismounting. SALADIN. Bring him hither quick ! Ah, here he is ! 1 82 NATHAN THE WISE. SCENE II. EMIR MANSOR and SALADIN. SALADIN. You re welcome, Emir, welcome ! How has all gone with you ? O Mansor, Mansor, You kept us waiting long. MANSOR. This letter tells What tumult in Thebais your Abulkassem Was forced to quell, ere it was safe to start. I made all possible dispatch in coining. SALADIN. I will believe you. Take at once, good Mansor And gladly will you not ? another escort ; For you must on at once to Lebanon, With more than half this treasure to my father. MANSOR. Right willingly ! SALADIN. Make not your guard too weak. Things are no longer safe on Lebanon. Have you not heard ? the Templars are astir. Be on your guard ! But come, where halts the transport ? I d see and urge it forward. Then to Sittah ! NATHAN THE WISE. 1 83 SCENE III. The palms before Nathan s house. THE TEMPLAR (walking to and fro], I will not enter. He ll appear at last. How quick, how eager to observe me once ! The time may come when e en my frequent presence Before his house he will forbid. Hm hm ! But I am most unreasonable too. Why so enraged against him ? As he said, He yet has naught refused ; and Saladin Has promised to persuade him. Does the Christian Hold me in closer bonds than him the Jew ? Who knows himself? Why should I else begrudge This little theft, that with abundant pains He wrested from the Christians ? Little theft ? A creature such as she ! A creature ! whose ? Not of the slave who set the block adrift On life s waste shore, and there deserted it. Nay, rather of the artist who conceived In the rejected block the godlike form, And brought it into life. Recha s true father Must be, despite the Christian who begot her, Must be in all eternity the Jew. If I conceive her as a Christian maiden, Deprived of all that only such a Jew 1 84 NATHAN THE WISE. Could give say, heart what were her charm for you ? But little, nothing ! e en her smile were naught But gentle soft contraction of the muscles ; And that which prompts it would be undeserving Of all the grace it wears upon her lips. No, no not e en her smile ! As fair or fairer I ve seen bestowed upon conceit and folly, On mocking jests, and flatterers and gallants. Did such enchant me or inspire the wish To flutter out my life within their beams? I was unconscious of it ; yet am angry With him by whom alone this higher charm Was given. Deserved I then the irony Of Saladin at parting ? Shame enough That Saladin should think it ! Oh, how small, How despicable must I seem to him ! All for a girl ! Curd ! Curd ! Allow it not ! Assert your manhood ! Twas but Daja s gossip ; It may be nothing she could prove. But see ! He comes at last, engrossed in talk. With whom ? My friend the Brother ! Then he knows it all ; Has been discovered to the Patriarch ! What has my madness done ? Oh that one spark Of passion should consume our reason thus ! Decide at once what next ! I ll stand aside, And watch if they may not part company. NATHAN THE WISE. 185 SCENE IV. NATHAN and the LAY-BROTHER. NATHAN. Thanks once again, good Brother ! LAY-BROTHER. Mine to you. NATHAN. Your thanks to me ? for what ? My obstinacy In pressing on you what you do not want ? If yours had yielded good ; but you were firm You would not be a richer man than I. LAY-BROTHER. Besides, the book s not mine ; it is the daughter s The daughter s sole paternal heritage. She has yourself indeed. God grant that ne er You may repent your goodness to her ! NATHAN. Never ; That can I never ! Fear not ! LAY-BROTHER. Nay, but then The Patriarchs and the Templars 16* 1 86 NATHAN THE WISE. NATHAN. Can inflict No evil that shall make me aught regret. Enough of that ! But are you well assured A Templar set your Patriarch on the scent ? LAY-BROTHER. Another scarce seems possible. A Templar Had hardly left him when I heard the story. NATHAN. There is but one in all Jerusalem, And him I know : he is a friend ; a man, Young, noble, frank. LAY-BROTHER. Right ; tis the very same. A difference lies between what one must seem Before the world, and what one is. NATHAN. Too true. Whoe er he be, I dare his worst or best ! Your book, good brother, bids me all defy. I go with it straightway to Saladin. LAY-BROTHER. Good luck to you ! Here 1 will I leave you then. NATHAN. Without a sight of her ? Come soon again, And often. If the Patriarch but to-day NATHAN THE WISE. 187 Might not be told ! Yet wherefore ? Nay ; this day Disclose whate er you will. LAY-BROTHER. Not I. Farewell ! [Goes. NATHAN. Forget us not, good Brother ! Gracious God ! Why can I not fall down upon my knees Beneath this open heaven ! How has this knot, So long my secret terror, come unloosed As of itself! How light my heart has grown To think there s nothing further in the world I need to hide ; that I can walk erect Before my fellow-men as in Thy sight, O Thou, who needest not to judge of man According to his deeds so seldom his ! SCENE V. NATHAN and the TEMPLAR. TEMPLAR. Wait ; take me with you, Nathan ; wait ! NATHAN. Who calls? You, Knight ? Where were you that I met you not Before the Sultan ? 1 88 NATHAN THE WISE. TEMPLAR. We mistook each other. Take it not ill ! NATHAN. Not I ! but Saladin TEMPLAR. You just had left him when NATHAN. You spoke with him ? Then all is well. TEMPLAR. But he would speak with both. NATHAN. So much the better. Come ! I m on my way. TEMPLAR. May I inquire who quitted you but now ? NATHAN. You do not know him then ? TEMPLAR. If it were not That honest Brother who is oft employed To start the Patriarch s game. NATHAN. May be the same ; He s with the Patriarch. NATHAN THE WISE. 189 TEMPLAR. Not a bad device To make simplicity the villain s scout. NATHAN. It must be dull simplicity not honest. TEMPLAR. No Patriarch would acknowledge any honest. NATHAN. I d vouch for this. The man would ne er assist His Patriarch in aught evil. TEMPLAR. So at least He d have us think. But said he naught of me? NATHAN. He named you not knows not your name, perhaps. TEMPLAR. No ; hardly. NATHAN, Of a Templar said he something TEMPLAR. What? NATHAN. That which clearly proved he meant not you. IQO NATHAN THE WISE. TEMPLAR. Who knows ? Let s hear. Before the Patriarch- N AT HAN. That one of you accused me TEMPLAR. One accused you ? No ; There, with his leave, he lied. Believe me, Nathan ! I m not a man who would disown his deeds. What I have done, I ve done. Nor am I one Who would defend his every deed as right. Why be ashamed of a mistake ? Resolved Am I to remedy it ; and convinced, Man may redeem his errors. Hear me, Nathan ! I am the Brother s Templar who, he says, Accused you to the Patriarch. Well you know The provocation which had made my blood Rush boiling through my veins. Fool ! I had come With all my heart and soul to throw myself Into your arms. How coldly you received me ; With what indifference an indifference worse Than coldness ; how intent you were politely To rid yourself of me ; how you contrived Ingenious questions in the place of answers ; These things I must not dare to think of yet, If I would keep my temper. Hear me, Nathan ! In this excitement, Daja stole upon me, NAT a Ay THE WISE. 1 91 And flung her secret in my face. The key It seemed to all your contradictions. NATHAN. How? TEMPLAR. Nay, hear me out ! I fancied you unwilling To give again into a Christian hand What from the Christians you had stolen, and thought By furnishing the arms against your life, To silence you for good. NATHAN. For good you thought ! I see no good about it. TEMPLAR. Hear me, Nathan ! I grant I did not well. You are not guilty. That foolish Daja knows not what she says. She likes you not ; hoped thus to injure you, May be may be ! I am a simpleton Forever in extremes ; now much too hot, And now as much too cold. That grant I too ! Forgive me, Nathan ! NATHAN. If you take me so TEMPLAR. But one word more. I sought the Patriarch, 192 NATHAN THE WISE. But named you not. That, as I said, was false. I only set before him such a case To learn his judgment. That I might have spared. Knew I him not already for a knave ? Why not have called you to account myself? Wherefore, poor girl, expose her to the risk Of losing such a father ? What befell ? The Patriarch s baseness, faithful to itself, Restored me to my senses. Hear me, Nathan Hear to the end ! Suppose he knew your name What then ? He has no right to take the girl If she belong to any but yourself. From your home only can he have the right To drag her to the cloister. Therefore give Give her to me, and let him come. Aha ! Let him beware how he shall take my wife ! Give her me quick ! be she your child or not ! A Christian, Jewess, nothing naught care I ! I ll put no questions to you neither now Nor ever in my life. Be as it may ! NATHAN. Deem you it necessary for me then To hide the truth ? TEMPLAR. Be as it may ! NATHAN. I ne er To you or any who had claim to know NATHAN THE WISE. 193 Denied she was a Christian, and to me But an adopted daughter. Why, you say, Conceal it from herself? To her alone Need I excuse myself. TEMPLAR. Not e en to her ! Let her ne er look on you with other eyes. Oh, spare her the disclosure ! You alone Have still disposal of her. Give her me ! I pray you, Nathan, give her me ! I only Again can save her to you, and I will. NAT-HAN. Could could ! No longer possible too late ! TEMPLAR. How so too late ? NATHAN. Thanks to the Patriarch TEMPLAR. Thanks to the Patriarch ! Wherefore thanks to him ? Has he desired to earn our thanks ? For what ? NATHAN. That we have learned her family ; have learned Into whose hands she may be given up. TEMPLAR. The thanks I leave to those he has obliged. 17 1 94 NATHAN THE WISE. NATHAN. From theirs must you receive her now, not mine. TEMPLAR. Poor Recha, how must all this fall on you ! What were a happiness to other orphans Is your misfortune. Nathan ! Where are they, These relatives ? NATHAN. Where are they? TEMPLAR. Who are they? NATHAN. A brother first ; from him she must be sought. TEMPLAR. A brother ! And this brother, what is he ? Priest soldier? Let me hear what hope I have. NATHAN. Neither or both. I ve not yet learned him quite. TEMPLAR. What more ? NATHAN. An honest man ; to whom our Recha May well be trusted. TEMPLAR. Yet a Christian ! Nathan, NATHAN THE WISE. 1 95 How can I understand you ? Be not angry ! Must she not play the Christian with the Christians, And take at last the character she plays ? Will not the grain you sowed so pure, be choked By weeds at last ? And you so careless of it ! This notwithstanding can you say you say She may be safely trusted with her brother? NATHAN. I think it hope it. Should she want for aught With him, has she not still yourself and me ? TEMPLAR. Can any thing be wanting her with him ? Will not dear brother give his little sister Enough of food and clothing, finery And dainties ? What can little sister want Besides ? A husband, to be sure ! Well, well ; That too, in time, dear brother will provide. They re always to be had ; and all the better The more he is a Christian. Nathan, Nathan 1 Why fashion such an angel to be marred By other men ? NATHAN. Fear not ; she will remain Abundantly deserving of our love. TEMPLAR. Nay, say not that ; of my love say it not ! My love will brook no change in her not one ; 196 NATHAN THE WISE, No veriest trifle e en a name. But hold ! Has a suspicion reached her of her fate ? NATHAN. Perhaps ; yet hardly could I tell from whom. TEMPLAR. It matters not ; I must, I will be first To let her know the fate that threatens her. My purpose ne er to see, ne er speak with her Till I might call her mine, is changed. I haste NATHAN. Stay ; whither would you go ? TEMPLAR. To her ; to her, To learn if in her maiden soul there lie Enough of manhood for the one resolve Which only would be worthy of her. NATHAN. What ? TEMPLAR. To let her heart no longer dwell on you Or on her brother NATHAN. But? TEMPLAR. To follow me ; Though twere to make herself a Moslem s wife. NATHAN THE WISE. 197 NATHAN. Stay ; you would find her not. She is with Sittah, The Sultan s sister. TEMPLAR. When was that and why ? NATHAN. If you would see the brother with them come ! TEMPLAR. Whose brother ? Sittah s Recha s ? NATHAN. Both, perhaps. But come with me I pray you, come with me ! \JLeads him away. SCENE VI. Sittah s harem. SITTAH and RECHA in conversation. SITTAH. What pleasure shall I take in you, sweet child ! But be not so reserved, so shy, so troubled ; Be gay ; more talkative ; more friendly with me. RECHA. Princess SITTAH. No, no ; not Princess : call me Sittah Your friend your sister mother, if you will ! 17* 198 NATHAN THE WISE. That might I almost be. So young, so wise, So good ; with so much knowledge ! Ah, how much You must have read ! RECHA. I must have read ! Ah, Sittah, You re laughing at your foolish little sister. I scarce know how to read. v SITTAH. What? story-teller! You scarce know how ? RECHA. My father s hand a little. I thought you spoke of books. SITTAH. Yes, yes of books. RECHA. No ; I should find it hard to read in books. SITTAH. Are you in earnest ? RECHA. I am quite in earnest. My father cares not for that cold book-learning That s printed on the brain by lifeless signs. SITTAH. What do you tell me ! Yet he s partly right. Then all you know NATHAN THE WISE. 199 RECHA. Is only from his lips. Scarce anything, but I could tell you how, And where, and why, my father taught it me. SITTAH. Thus all is better woven into one : The whole soul learns at once. RECHA. And Sittah too Has surely little read, or nothing. SITTAH. Why? I would not boast the contrary ; but why ? Your reason ; tell me candidly your reason ? RECHA. She is so true and honest ; so unspoiled ; Acts out herself so naturally ; SITTAH. Well? REHA. My father says books rarely leave us so. SITTAH. How wise a man he is ! RECHA. Yes ; is he not ? 2OO NATHAN THE WISE. SlTTAH. How near he hits the mark ! RECHA. Ah, does he not ? And yet this father SITTAH. What disturbs you, love ? RECHA. This father SITTAH. Heavens ! You weep ? RECHA. This father Ah, I must speak out ; my heart must have relief ! [Throws herself, overpowered by her /ears, at Sitlah s feet. SITTAH. Recha ! What ails you, child ? RECHA. This father must Ah, must I lose ! SITTAH. Must lose your father ! Why ? Compose yourself! Impossible ! Stand up ! RECHA. It shall not be in vain that you have offered To be my friend, my sister I NATHAN THE WISE. 2OI SlTTAH. I am both. But rise ; else must I call for help. RECHA (controls herself , and rises). Forgive ; Your pardon ! In my grief I had forgot To whom I spoke. No moaning, no despair Avails with Sittah. Naught has power with her But cold, calm reason. Whosesoever cause That pleads before her, conquers. SITTAH. Well ? RECHA. My friend, My sister, suffer not oh, suffer not Another father to be forced upon me ! SITTAH. Another father forced upon you, love ? Who has the power, the wish to do it ? RECHA. Who? My good, bad Daja has the wish, and claims The power. Know you her not, this good, bad Daja ? God pardon her for it reward her for it ! Such good as she has done me and such harm ! SITTAH. Done harm to you ! Small good is in her then. 202 NATHAN THE WISE. RECHA. Nay, much how much ! SlTTAH. Who is she ? RECHA. She s a Christian, Who tended me in childhood with such care ; You cannot think ! She scarcely let me miss My mother. God reward her ! But besides, She so distressed and tortured me ! SITTAH. With what 7 And wherefore ? RECHA. Ah, poor woman ! As I said, She is a Christian, and from very love Must torture me. She is of those fanatics Who think they know the universal, true, And only road to God. SITTAH. I understand. RECHA. And feel a charge upon them to conduct The feet of every wanderer thitherward. They scarce can otherwise. If it be true NATHAN THE WISE. 203 This is the only road that leads aright, Can they resign themselves to see their friends Advancing on another which descends To death, eternal death ? They needs must love And hate one at the selfsame time. Not that Has forced from me such loud complaints Against her. Gladly would I still have borne Her sighs and prayers, her threats and warnings) gladly ! For good and useful were the thoughts they roused. Besides, how not be flattered too at heart At being held so precious and so dear By any, that the thought of losing us For all eternity cannot be borne ? SITTAH. Tis true. RECHA. But this this is too much ! Gainst this I ve no defence ; not patience, not reflection, Not anything ! SITTAH. What ? Whom ? RECHA. What she but now Pretended to reveal. SITTAH. Reveal but now ? 204 NATHAN THE WISE. RECHA. But now. Upon our way to you we neared A ruined Christian temple. Suddenly She stopped ; appeared to struggle with herself; Directed now to heaven and now on me Her streaming eyes. "Come," finally she said, "We ll take the shortest path through yonder temple. She went ; I followed, gazing with affright Upon the tottering ruins. Once again She stopped ; and I beheld myself with her Before the steps of a decaying altar. Ah, how I felt, when here, with burning tears And wringing of her hands, she threw herself Upon the ground before me ! SITTAH. Darling child ! RECHA. And by the Deity who there had heard So many prayers, and worked so many wonders, Conjured me yes, with looks of true compassion Conjured me to have pity on myself ! At least to pardon her, for she must tell Her Church s claim upon me. SITTAH. Ah, poor girl ; "Hs as I thought NATHAN THE WISE. 205 RECHA. I had been born, she said, Of Christian parents ; I had been baptized ; I was not Nathan s child he not my father ! God ! God ! He not my father ! Sittah ! Sittah ! Here at your feet again behold me SITTAH. Recha ! I pray you, rise ! My brother comes ! Stand up ! SCENE VII. SALADIN and the preceding. SALADIN. What trouble, Sittah ? SITTAH. She s beside herself! SALADIN. Who is it ? SITTAH. You remember SALADIN. Nathan s daughter ! What ails her ? 18 2O6 NATHAN THE WISE. SlTTAH. Child, control yourself! The Sultan RECHA (her head bowed to the ground, drags herself upon her knees to Saladirisfeef). I rise not ; look not on the Sultan s face ; Behold not on his brow and in his eyes The bright reflection of eternal love And justice, till SlTTAH. Rise ; rise ! RECHA. He promise me SALADIN. I promise ; be it what it may ! RECHA. No more Nor less than this to leave to me my father, And me to him. I know not who besides Would be my father ; who can want to be. I will not know. But is it only blood That makes the father only blood ? SALADIN (raising her). I see. Who was so heartless as to name the thing To you ? Is it already settled proved ? NATHAN THE WISE. 2OJ RECHA. It must be ; Daja says twas from my nurse She learned it. SALADIN. From your nurse ? RECHA. Who felt constrained Upon her death-bed to confess it to her. SALADIN. Upon her death-bed ? Possibly she wandered. But were it true you re right ! The blood alone Makes not the father scarce a wild beast s father. At most, it but confers the earliest right To earn the name. Fear not ; hark to my counsel ! When these two fathers come to quarrel for you, Dismiss them both and take the third ; take me To be your father ! SITTAH. Yes, dear Recha, yes ! SALADIN. I d make a right good father. Hold ; still better ! What need of fathers ? What if they should die ? But seek betimes for one who would brave all To live for you. Has none such yet been found ? SITTAH. Make her not blush ! 208 NATHAN THE WISE. SALADIN. The very thing I wished ! If blushes make the ugly fair, they surely Will make the fair still fairer. I have bid Your father, Nathan, hither, and another Another with him. Guess you not his name ? Hither with your permission, Sittah. SITTAH. Brother ! SALADIN. Call up a rosy blush for him, dear child. RECHA. A blush for whom ? SALADIN. Ah, little hypocrite ! Grow pale then, if you choose ; just as you will And can. \_A female slave enters and addresses Siliah. Are they arrived already ? SITTAH. Good ; You may admit them. It is they, dear brother ! NATHAN THE WISE. 209 LAST SCENE. NATHAN and the TEMPLAR, with the preceding. SALADIN. Welcome, my dear, good friends ! You, Nathan, you Must I address the first. Send you and fetch Your money back whene er you want it. NATHAN. Sultan SALADIN. Tis now my turn to be of service ; NATHAN. Sultan SALADIN. The caravan is come. I m rich again As I ve not been for many a day. Come, come ; Say what you need to start some enterprise Of magnitude. You tradesmen, like ourselves, Can scarce have too much money. NATHAN. Why begin With such a trifle ? There are weeping eyes That I am more concerned with drying. Recha ! [Approaches her. You have been weeping ; what distresses you ? Are you not still my daughter ? 1 8* 2IO NATHAN THE WISE. RECHA. O my father ! NATHAN. We understand each other. Tis enough ! Be cheerful ; be collected. Let your heart Be still your own : let but no other loss Have threatened that your father is not lost ! RECHA. No other ; none. TEMPLAR. None ! Then I was deceived. What we fear not to lose, we never thought Nor wished to own. So be it. That changes all. We came here, Saladin, at your command. But I misled you ; take no further trouble. SALADIN. Hasty again, young man ! Must everything Concern yourself have reference but to you ? TEMPLAR. But Sultan hear you, see you not yourself? SALADIN. I do indeed ; pity you made not sure Of your position. TEMPLAR. Tis no longer doubtful. NATHAN THE WISE. 211 SALADIN. Who thus presumes upon a benefit, Revokes it. What you saved is not your own Because you saved it. Else as good a hero Were any thief whose greed will brave the fire. [Approaches Recha to lead her to the Templar, Come, darling, come ; be not too strict with him. Were he aught else, were he less hot and proud, He might not have preserved you. Let the one Excuse the other. Come ; put him to shame ; Do that which should be his confess your love Give him your hand ; and if he should disdain you Should he forget how infinitely more You did for him by this than he for you What did he then for you ? get singed a little ! But what was that ? then has he naught of Assad, Naught of my brother ; wears his likeness only, And not his heart. Come, love ! SITTAH. Yes ; go, love, go 1 Your gratitude would deem that little nothing. NATHAN. Hold, Saladin ! hold, Sittah ! SALADI>. What you also ? NATHAN. There is another has a right to speak. 212 NATHAN THE WISE. SALADIN. Who doubts it ? Such a foster-father, Nathan, Unquestionably has a voice the first, If you desire. You see I know the whole. NATHAN. Not quite the whole. I speak not of myself. There is another, quite another, Sultan, Whom I entreat to hear me ere he speak. SALADIN. Who who ? NATHAN. Her brother. SALADIN. Recha s brother ? NATHAN. Yes. RECHA. My brother ! Have I then a brother ? TEMPLAR (rousing himself from his brooding}. Where ? Where is this brother ? Not yet here ? Twas here I was to meet him. NATHAN. Patience ! NATHAN THE WISE. 213 TEMPLAR. He s imposed A father on her why not find a brother ? SALADIN. That is too much. Shame, Christian ! A suspicion So base would ne er have come from Assad s lips. Say on ! NATHAN. Forgive him ! I forgive him gladly. Should we do better, circumstanced like him, And young ? {Approaching the Templar kindly. Quite natural that want of trust Should breed suspicion, Knight. Had you confessed Your rightful name at once TEMPLAR. How? NATHAN. You re no Stauffen. TEMPLAF. Who am I then ? NATHAN. Your name s not Curd von Stauffen. TEMPLAR. What then ? 214 NATHAN THE WISS. NATHAN. Tis Leu von Filneck. TEMPLAR. How? NATHAN. You start ! TEMPLAR. With reason. Who asserts it ? NATHAN. I ; and more Have I to tell you. Yet I charge you not With falsehood. TEMPLAR. No? NATHAN. That name may be your own With equal right. TEMPLAR. Ay, truly ! (It is God Who bids him speak. ) NATHAN. Your mother was a Stauffen. Her brother, to whose charge in Germany You were committed when the ungenial air Had forced your parents to the East again, NATHAN THE WISE. 215 Was Curd von Stauffen, who adopted you Perhaps in place of children of his own. How long since you came hither ? Lives he still ? TEMPLAR. What shall I answer ? All is as you say ; But he himself is dead. I came not hither Until the last detachment of our Order But but how bears all this on Recha s brother? NATHAN. Your father TEMPLAR. How ? Him too you knew him too ? NATHAN. He was my friend. TEMPLAR. Your friend ! How possible ? NATHAN. The name of Wolf von Filneck did he bear; But was no German TEMPLAR. Know you also that ? NATHAN. Was wedded to a German, and had followed Your mother into Germany awhile. 2l6 NATHAN THE WISE. TEMPLAR. No more, I pray ! But Recha s brother, Nathan Her brother ? NATHAN. Is yourself. TEMPLAR. I I her brother ! RECHA. Ah, he my brother ! SALADIN. They are brother and sister ! SITTAH. They brother and sister ! RECHA {advancing to him). Ah, my brother ! TEMPLAR (drawing back}. Brother ! RECHA (checking herself, and turning to Nathan}. It cannot cannot be ! There s no response Within his heart. We are impostors ! God ! SALADIN (to the Templar*}. Impostors ! Do you think it can you think it ? Yourself the impostor ! All in you is false ; Face, voice, and bearing nothing yours. Refuse To acknowledge such a sister ? Go begone ! NATHAN THE WISE. 217 TEMPLAR (approaching him humbly). Mistake not you too, Sultan, my surprise. Ne er saw you Assad at a time like this. Oh, be not thus unjust to him and me ! [Hurrying to Nathan. You give me, .Nathan, and you take away With full hands both. But no ; you give me more, More infinitely than you take away. \Embracing Recha. My sister, O my sister ! NATHAN. Henceforth Blanda Von Filneck. TEMPLAR. Blanda Blanda no more Recha Your Recha then no more ? God ! You reject her You give her back her Christian name reject her Because of me ! Oh, wherefore call on her To make atonement, Nathan ? NATHAN. What atonement ? My children, O my children ! For will he, The brother of my daughter, not become Another child to me ? [ While Nathan gives himself up to their caresses, Saladin, surprised and uneasy, turns to Sittah. 9 2l8 NATHAN THE WISE. SALADIN. What say you, Sittah ? SITTAH. I m deeply moved. SALADIN. And I I feel my heart Recoil before a feeling deeper still. Prepare yourself as best you may ! SITTAH. For what ? SALADIN (to Nathan). A word with you a word ! \As Nalhan joins the Sultan, Sittah approaches the brother and sister to express her sympathy ; Nathan and Saladin speak in whispers. Hark to me, Nathan ; Did you not say NATHAN. What? SALADIN. That from Germany Their father came not was no German born ? What was he then whence came he ? NATHAN. That he ne er NATHAN THE WISE. 21<) Confided to me. Naught of it I learned From his own lips. SALADIN. And was he then no Frank No native of the West ? NATHAN. That he confessed. He spoke most readily in Persian. SALADIN. Persian ! What need I more ? It is it was himself ! NATHAN. Who? SALADIN. Twas my brother, surely twas my Assad ! NATHAN. Since you yourself have guessed it, read in this Its confirmation. \_Handing him the breviary. SALADIN (opening it eagerly). Ah, his hand that too I recognize again ! NATHAN. They know of naught. It rests with you alone to say how much They e er shall know. 22O NATHAN THE WISE. SALADIN (turning over the leaves). And shall I not acknowledge My brother s children my own blood my chil dren Not own them ? Shall I give them up to you ? (Aloud.} Tis they tis they, dear Sittah it is they ! My brother s and your brother s children both ! \He hastens to embrace them. SITTAH (following]. What do I hear ? Ah, should it not be so ? SALADIN (to the Templar). You must must love me now, hot-headed boy ! (ToRecha.) Now am I really what I asked to be Like it or not ! SITTAH. I too I too ! SALADIN (again to the Templar]. My son My Assad Assad s son ! TEMPLAR. I of your blood ! Then were those dreams that clustered round my childhood Not merely empty dreams. {Falls al the Sultan s feel. If ATE AN THE WISE. 221 SALADIN (raising him). Behold the knave ! He something knew of this, and yet could wish To make me be his murderer. Ah, the knave ! {They embrace. (The curtain falls. ) 19* ESSAY ON NATHAN THE WISE, BY KUNO FISCHER. [Condensed. } NATHAN THE WISE is universally acknowledged to be among the most important poems in German literature, yet hardly any other great poem has as many enemies. Some critics think lightly of it as a work of art a drama ; others, by far the greater number, oppose it on account of the re ligious tone which they think underlies it. Both opinions have their leaders, and the leaders their chorus, which echoes the sentence and gives it cir culation. Thus it has come to pass that this poem is besieged by an army of prejudices, which most persons accept before they are in condition to ex amine the subject for themselves. The wisest course, under such circumstances, is to let the judgment of others affect us as little as possible, and to give our selves up unreservedly to the influence of the work itself. Let us then proceed to consider, not so much the judgments passed upon Nathan, as the poem it self. 224 ESSAY ON NATHAN THE WISE. GENESIS OF THE POEM. About the year 1770, there simultaneously ap peared in Germany an unusual number of great works. Besides Lessing s Emilia Galolli, there ap peared Goethe s first productions, Werther and Gotz. Lessing was himself in the prime of his manhood, at the height of his art, from which he never de clined, but in the fulness of time was to be snatched away. After the Emilia Galotli he appears to have abandoned the field of poetry. His office in Wol- fenbiittel, the journey to Italy, the publication of the Wolfenbullel Fragments, and the controversies con nected with it, kept his interests and powers busy in other directions. Whoever is called to be a reformer must accept the duties of a soldier. These duties Lessing fulfilled with such great ability and success that Goethe and Schiller could speak of him in one of their Xenien as the Achilles of German literature. Lessing s poetical works stand in very close con nection with his critical. The Lileralurbriefe are followed by Minna von Barnhelm, the Dramaturgic by Emilia Galotti, and the Antigolze by Nathan the Wise. The connection in all three cases is evident. But in the last we should greatly err in attributing the origin of the Nathan entirely to the Anligotze, as if it were only a continuation of that controversy. The idea of our poem dates further back. Between the years 1774 and 1778 Lessing had published some fragments of a work left by the Hamburg Pro fessor, Hermann Samuel Reimarus, as if they had been found among the manuscript treasures of the Wolfenbiittel library. He purposely, and by promise, ESSAY ON NATHAN THE WISE. 22$ concealed the name of the author. The published extracts were therefore called the Wolfenbiittel Frag ments, and the unknown author, the Wolfenbtlttel Fragmentist. The work of Reimarus was, as it professed to be, a defence of the religion of reason by a refutation of that of revelation. It was an at tack upon the biblical religion of both Testaments, founded on a criticism of the Canon. The Frag ments, especially the last, upon the history and per son of Jesus, kindled the controversy which espe cially Melchior Gotze, a Lutheran preacher in Hamburg, began and carried on with most violent zeal. He aimed less at refuting the fragments (which Lessing would have liked, as he was by no means in sympathy with their spirit), than at con victing of heresy, and dooming to damnation both author and editor. In the eyes of the Ham burg pastor the Fragments were destructive of re ligion, and therefore dangerous to the State, because subversive of belief in the Bible. He accused the editor of having made himself a participator in the crime, asserting that his answers to the unknown author were only for appearance sake, and made the case worse rather than better. Lessing s reply, at once a defence and a refutation, are his famous letters against Gotze, the Anligolze. They are specimens of controversial writing, unique in the domain of theological literature, from the bearing and importance of the question, the extent of ground covered, and the personal ability unsur passed by any man of his time which Lessing brought to bear. His object was not only to defend the Protestants right to freedom of inquiry against the Lutheran zeal for belief in the letter, but also to maintain the independence of every religion, espe- 226 ESSAY ON NATHAN THE WISE. cially the Christian, of all adherence to the letter. His argument was, that as religion is older than Scripture, Christianity older than the Bible, it must have existed before the Canon, and cannot therefore be made to depend on the letter of the Canon. The object was to search for the archetype of religion in the right place, in order to see its written image in the right light. Hence arose a multitude of ques tions about the origin of the Canon, the spirit of primitive Christianity, and the essence of religion. The controversy between Lessing and Gotze was cut short. As early as 1778, the public authorities in terfered. The Consistory of Brunswick wished the thing suppressed, and the ministry deprived Lessing of the privilege of printing his book, confiscated the Fragments, and forbade the continuance of the controversy. * At this time of public ill-treatment, to which were added heavy domestic sorrows, a fresh impulse was given to the idea of Nathan, which had been begun some years before. The night of the tenth of Au gust, 1778, he resolved to finish the work. Early in November the full prose sketch was finished, and in the same month the metrical framework was begun. This enlarged the piece far beyond the limits of the sketch, and gave shape and life to the different char acters. In March, 1779, the poem was completed in its present form. Thus is shown the connection between the Nathan and the Antigotze in point of * Relmarus complete work, and his theological position, have been treated in an exhaustive manner by D. Fr. Strauss, under the title of Hermann Samuel Reimarus and his Defence of the Rational Worshippers of God (1862) ; and the relations of Lessing to Reimarus, and of the Antigotze to Nathan the Wise, are similarly treated of in a discourse by the same author, entitled Lessing s Nathan the Wise (1864). ESSAY ON NATHAN THE WISE. 22<J time and matter. In the controversy with Gotze the question had come up, "What is the essence of Religion?" "What is the nature of the Religion which precedes belief in the letter?" In Nathan, Lessing meant to answer these questions by repre senting to us the true and original conditions of re ligion in their most living and unmistakable forms, embodied in characters to which he could point and say, That is what I mean. " The check to his controversy with Gotze had changed the librarian back into the dramatist. "I must see if they will let me preach undisturbed in my own pulpit, the theatre," he said. Thus polemics helped to give to the world this "son of his advancing old age," as Lessing himself called the Nathan ; but they did not create it. And all of Lessing s friends who ex pected from this connection of the poem with the controversy, a polemical or satirical drama, were happily disappointed. At a time when he wrote poetry with difficulty, Lessing could hardly have finished his Nathan in a few months, if he had not conceived it long before. Emilia Galotti was begun -fifteen years before it was completed. When Lessing told his brother of his determination to write the Nathan, he said it was a drama which he had sketched out many years be fore. Perhaps the design of it goes back to the first period of his literary activity. At least we find a kindred theme among the subjects occupying him then. One of those Rdiungen which Lessing wrote at that time, treats of an Italian philosopher of the sixteenth century, Hieronymus Cardanus, famed as a mathematician, who, in his de Subtililale, had compared the four religions of the world the Heathen, Jewish, Christian, and Moslem. His 228 ESSAY ON NATHAN THE WISE. work took the form of a colloquy, in which each of the speakers represented one of the four religions, and defended it against the others. It was objected that the author had treated Christianity slightingly, and gave it the lowest place. Lessing, in his essay, defended him from this charge. He claimed that the opposite fault might rather be found with him that he did not furnish the Jewish and Mahometan religions with as strong arguments as he should. He might have made out a much better case for them. Had Lessing been pleading their cause, he would have made the Jew and the Mahometan speak very differently ; and he proceeds to sketch out a little plan of defence for them. This idea reminds us somewhat of our poem. The Christian, Jewish, and Mahometan religions enter the colloquial lists against one another. Each one is to plead its own cause, and in such a way that the anti-Christian religions may have justice done them. Why might not the thought even then have occurred to him of treating this subject dramatically ? Yet Lessing needed for this a more personal and living subject than he cduld draw from Cardanus s colloquy. He found it in Boccacio s Decame ron. The story is briefly this. Saladin s treasury is empty. He needs large sums of money, and knows not where to obtain them. In this emergency he remembers that there lives in Alexandria a Jew, Melchisedek -rich and usurious. He sends for him, and tries by a captious question to bring him into his power. The Jew must tell the Sultan which of the three laws he considers the true one, the Jewish, Christian, or Saracen. However he may answer, there seems no escape. If he says the Jewish, he insults the Sultan s faith ; if he names ESSAY ON NATHAN THE WISE. 22g any other, he denies his own. The Jew s decision is soon made. He answers with the story of the three rings, in nearly the same way that it is told in Nathan the Wise. Yet there is one important difference between Lessing and Boccacio. With the latter, the ring is only a jewel, entitling the possessor to nothing but the inheritance and the position of head of the fam ily. With Lessing, on the contrary, it bears a higher significance. "It had the secret power of giving favor, in sight of God and man, to him who wore it with a believing heart." In Nathan, the ring has the power of winning hearts, therefore of ennobling hearts, for the latter is made the condition of the former. Only he who sows love, reaps love. He who receives the most love, because he has given the most, is undoubtedly in possession of the true ring. But all three are dis puting. Each considers himself the favored one, and the others impostors. Each one hates the others. So long as this intolerant, selfish strife continues, the treasure of love is not among them ; so long the true ring remains undiscovered ; so long all three that are produced are counterfeit. And how if the true ring should declare itself? if its power should begin to work ? Then one is the most beloved, and must therefore have earned love ; he must have conquered the hearts of the others. And if one is the best beloved, there must be love, and therefore purity of heart, in the others. Each one will, in proportion to his power of self-renun ciation, love his neighbor, understand his views, and practise forbearance. There is a toleration which the world commends, and which most men practise, priding themselves upon it as a virtue, 20 230 ESSAY ON NATHAN THE WISE. though it is the easiest thing in the world. It re quires us only to be indifferent to the beliefs of others. When we have once thrown religion upon that heap of things we characterize as trash, " it is very easy not to concern ourselves about it in other people, especially as the reasoning faculty is thereby saved a great labor. I know not whether this so- called toleration is better than its opposite. More convenient it certainly is, and just as certainly it is not genuine toleration ; for real toleration bears with the beliefs and habits of others, not from in difference, but from comprehension from knowl edge of human nature from that interest which Leibnitz well calls "the love which is identical with wisdom." THE PLOT. This idea determines the purpose and subject of the poem. What appears in the fable of the rings as the distant goal of the ages the perfect recon ciliation of the human race, after emerging, puri fied, from their sectional religions the poem aims to anticipate and present to us, on a reduced scale, in a family circle in which worthy representatives of the three hostile religions are united after a long separation. A story had therefore to be invented which should bring about such a union of Jew, Christian, and Moslem. This story is, as Lessing expresses it, "the interesting episode which he has woven about the tale of the three rings. " Moral power is measured by the obstacles met and overcome. In times when the world is glutted with sectional hatred, and wars are waged in the name of religion, true toleration pure love of hu- ESSAY ON NATHAN THE WISE. 231 manity, founded on unselfishness will be best, be cause most severely, tested ; and in just such times will this be manifested in certain rare characters. The Crusades, therefore, form an appropriate theatre for our story. After the religious passions have un dergone an unusual strain, there is an inevitable re action. The most violent intolerance gives place to that easy tolerance which begins to neutralize all religious differences. True toleration is something different from this. The fourth Crusade gives marked evidence that the interest in religion was diminish ing with the passions it engendered, and that a dif ference of belief had in some cases no longer a dividing power. A Templar goes over to Saladin ; a Christian king knights a Mussulman the Sultan s cousin ; and even an alliance by marriage is planned between Saladin and Cceur de Lion. It is the period when the Jewish and Moslem culture stands so high, that their philosophers can instruct the Christian theologians in regard to Aristotle, and influence Christian culture in many important ways. Especially did the Crusades represent and produce a great crisis in the religious condition of the Chris tian world. They worked upon the religious pas sions inflaming, blunting, purifying them. Their effect stands in marked contrast to their cause. The Crusades sprang from a passionate yearning for a faith ; after that yearning was satisfied, they necessarily ended in one of those great and fruitful disenchant- ments which enrich the world so much, and are never bought too dearly. The Crusaders sought, and resolved to win, the sepulchre of Christ ; and what they found, won, and lost again, was a sepul chre. They made for themselves the discovery that the grave was empty, and, through their experience, 232 ESSAY ON NATHAN THE WISE. the saying by the well of Samaria received a new fulfilment : " God is a spirit, and they who worship him, must worship him in spirit and in truth." We may say that this great tragedy purified the faith through the passions, and was, to use an expression of Aristotle, "A true katharsis." The source from which he took his theme led Lessing back to the time and person of Saladin, who was ruler of Jerusalem toward the end of the twelfth century, from 1187 101193. The chrono logical contradictions, which Lessing did not attempt to avoid, prevent our assigning an exact year to the supposed events. On the side of art, the composition has undeniable faults. What a difference, in this respect, between it and the Emilia Galotti ! In Emilia Galotti the thread of the drama is tightly drawn, the flow of incidents is smooth and natural, and the motive of every action consistently dramatic. In Nathan the separate threads are loosely and artificially joined, and the incidents are not always consistent with the char acters, but often are mere episodes of one another. There is hardly anything less characteristic for the dramatic poet than the resemblance of two faces; it can be made obvious by no manner of action or any poetical means. The author of Laocoon was perfectly aware of this. And yet he uses this motive twice in Nathan, not only incidentally, but as of effective and decisive influence. It is lucky that the Templar resembles his father so much lucky that the Sultan recognizes this resemblance at the last moment lucky that Nathan himself discov ers the same resemblance in time. The whole story at last turns upon the features of the Templar. So superficial, in the literal sense of the term, dramatic ESSAY ON NATHAN THE WISE. 233 motives must not be. This connection between the Templar s countenance, the Sultan s pardon, and Recha s deliverance has, no doubt, a tendency to set forth a succession of natural events in the light of a miraculous ordinance, and to show therein the ways of a Divine Providence ; but, unhappily, the art of the dramatic poet cannot claim for the chain of events which it forms, the same faith as for the provi dence of God. Were Lessing s Nathan nothing but a family drama, and this family history the main point of the poem, the composition would be a failure in more than one respect. But the story is only the means which Les- sing uses to bring out his idea, and he treats it as that idea requires, at the risk of mixing contradic tory elements. In a drama proper, it is true, the plot, or, as Aristotle calls it, the mythus, " should have the first consideration. Upon this point Les- sing agrees perfectly with Aristotle. He was aware of this weakness in Nathan, and therefore called it, not a drama, not a play, but a dramatic poem." THE CHARACTERS. Some say that in the characters of his poem Les- sing intended to represent the three religions : that in the Patriarch, Daja, the Templar, and the Lay- brother he personified Christianity ; in Nathan, Judaism ; in Saladin, Sittah, and Al-Hafi, Islam- ism. There are even external objections to this view. Where does it put Recha ? Al-Hafi too, with his predilection for the Parsees, and his longing for his teachers by the Ganges, is hardly a pure type of Islamism. But the internal objections are still stronger, as I shall presently prove in detail. It is 20* 234 ESSAY ON NATHAN THE WISE. absurd to suppose that Lessing meant to present us with types of the three religions. And this of itself disposes of the accusation frequently made, similar to that from which he himself had endeavored to defend Cardanus, of his evidently having slighted and degraded Christianity, by choosing the worst character in the piece for its type, while Judaism has the best. Only a superficial reading of the poem would so judge it. Equally erroneous is the idea that Lessing wished to defend and justify the enlightened, perhaps the deistical religious views against the orthodox. Nathan, in that case, would be the same in a dramatic form which Reimarus s work was in a critical, a defence of the rational worshippers of God. The poem deals by no means with definite creeds or theological doctrines. Recha says, " But all the more consoling was the lesson, that our faith in God depends not on our views of Him." The one spring of all the characters lies deeper. It is that which Lessing wished to set before our minds in the stoiy of the three rings the difference between true and false religion. The true basis of religion is self-renunciation, which enlightens the under standing in proportion as it purifies the heart, and bears its richest fruit in that love whose source is a right knowledge of human nature. But in what different proportions do we find the true mixed with the untrue, the genuine with the counterfeit, renunciation of self with the delusions of the imagination and the passions ! From one side or another a shadow falls upon the light of the soul and checks its aspirations. Here we might imagine a group of widely differing characters, in which the true idea is working its way out of the ESSAY ON NATHAN TEE WISE. 235 untrue, until it reaches the measure of its perfect de velopment. THE PATRIARCH. In such a group of characters, the direct opposite to the truly religious should not be wanting. There is a form of selfishness which puts on the outward show of religion, with full consciousness of the mask. This is religious hypocrisy, whose proto type is Tartuffe. But there is a step below even Tartuffe ; when the egotist believes himself in all sincerity to be a man of God, and his designs to be well pleasing to God ; when religion is not the mask, but the coat of mail in which egotism dwells as in a fortress safe, comfortable, bullet proof, even beyond the reach of exposure, which, by the conscious hypocrite, is constantly dreaded and guarded against. The type of this form is the Patriarch. Heartless to inhumanity, and so hardened against every feel ing of generosity as to be utterly incapable of under standing them, he lives under the generous pro tection of Saladin ; knows that Saladin has bestowed life and liberty upon the Templar, and yet suggests to the Templar that he should use this very liberty to become a spy upon Saladin, and his murderer. He hears of an orphan Christian child brought up by a Jew as if it were his own, but sees nothing in this tender circumstance but the robbery of a soul, and thinks that it had been better for this Jew to let the child perish. There is no faint emotion of humanity in his soul, which he is trying to stifle in obedience to his Church. Were he only a blind instrument, his sub- 236 ESSAY ON NATHAN THE WISE. mission might be a sign of that self-renunciation which has been the strength of the Church. But there is nothing of this in him nothing either of its humility or its pride. His own interests are up permost with him. He hates the Sultan, whose rule is naturally less agreeable to him than that of an orthodox king, and seeks to rid himself of it by treason and assassina tion. But this does not deter him from appealing to him against the Jew who has brought up a Chris tian child in his own faith, or perhaps in none. He is prompt to convince the Sultan of the necessity of religion in the State, and he thus makes religion itself serve him as a means to power. Yet he remains the same ready servant of any power, no matter how hateful, that may be dangerous to him. No sooner does he hear that the Templar is sum moned before Saladin than he changes his tone : " Ah ! The Knight, I know, Found favor with the Sultan. I but pray To be remembered favorably to him. We see that he would crawl if the Sultan stood before him. This Patriarch has not the least vocation for martyrdom. He will take good care never to sacri fice himself. Even his intolerance and fanaticism are kept within the bounds of self-interest. His religion has agreed with him well. Lessing s few words describe him " A red, fat, jolly prelate." We look for characters of the type of the Patri arch not only among prelates, but wherever pub lic ends, whether political or religious, whether those of a whole community or of a sect, are made subservient to individual interest. The type re mains the same under the most various forms. ESSAY ON NATHAN THE WISE. 237 When these persons are in authority, we may be sure the Jew will go to the stake. As long as the power is with Saladin, whom they secretly hate, we may be sure of finding them in waiting with their assurances of submission "I but pray to be re membered favorably to him." DAJA. In the Patriarch, pride of faith and egotism of faith are simply pride and egotism, destitute of every sort of piety and disinterestedness. But we should be unjust to human nature did we conclude that bigotry is incapable of any nobler shape and impulse. Men do not generally make their faith ; they receive it receive it under the best and noblest influences that they can. The conviction of pos sessing the true faith is therefore a necessary result of religious training. From this readily arises a religious conceit, which in narrow natures amounts to bigotry and arrogance. Religion is looked upon as a piece of property to make a show of, like any worldly possession. This is doubtless a very low form of religious culture, but not an utterly false one. It has only stood still in the first infantile be ginnings of religious development, where faith is without understanding. It is the ordinary, imma ture form of piety true and sincere in its way, acting up to what understanding it has, and know ing no better. In such cases the heart is not lacking in good intentions as much as in that education without which the best intentions are perverted and misled. A type of this very common form of religion is 238 ESSAY ON NATHAN THE WISE. Daja. She is actuated by two impulses her love for Recha, to whom she clings with all fidelity and devotion, and the firm conviction, mechanically acquired, that only in her Church can men be saved. So her -love to Recha is turned into fear for her salva tion. In such a disposition unselfishness is cramped by ignorance and vanity. Out of love to Recha she wants to save her, and does not see that the separa tion from Nathan must break her heart. It is some what suspicious in so devout a Christian, that she wants to save Recha from the Jew by marrying her to the Templar. Daja s faith becomes so tolerant as to disregard the vows of a Christian Order, if she can only make a match ! Her self-love is as great as her affection for Recha. This attachment furthers her own little interests. Nathan knows Daja better than she knows him. When she speaks of her conscience, Nathan says : " Let me but tell you first What stuffs in Babylon I bought for yon 1" Her dearest wish is to take Recha back to Europe to her faith, and her home. But her own interest is not forgotten. She calls out to the Templar, after having betrayed the secret of Recha s birth : " But when you take her back to Europe, Knight, Pray, leave me not behind." So her religion, like her love, is half selfishness. THE TEMPLAR. Let us now substitute for bigotry a character totally free from it, regarding it as worthy of ridicule and condemnation, lifting against it the whole force of a disinterested and magnanimous heart, and a ESSAY ON NATHAN THE WISE. 239 fulness of passionate scorn. In this scorn lies a danger. Contempt of error involves pride in being free from it. This pride betrays immaturity, igno rance. Soaring above intolerance and fanaticism, in its very flight it loses itself in intolerance and fanat icism. Lessing knew the inconsistency well, and was without a trace of it himself. As Herder has excellently said, he was no freethinker, but a right- thinker. The hasty free-thinker esteems himself infinitely better than the slaves of bigotry, and despises them for the very reason that they esteem themselves. Where the spirit of free-thinking, born of a pure and noble impulse, takes the direction of pride, it finds the barrier at which the capacity for self-renunciation is checked and corrupted. A well-drawn type of such a character is the Templar. His Order has imposed upon him chains which he writhes under and at last inwardly shakes off. The wars of religion, in which his life has been passed, have given him an experience of re ligious fanaticism. The spirit which has begun to spread through his Order favors his private indiffer ence to creeds, and he expresses himself with pas sionate violence whenever he encounters what he takes for religious self-sufficiency. Where could this be greater than among the people which esteems itself the chosen of the Lord ? Hence his fierce contempt of the Jews. The words which he igno- rantly and unjustly aimed at Nathan would apply well enough to himself: "Not all who scorn their chains are free." Yet these qualities in the Templar are so well managed, and their origin so clearly explained, that we do not expect and hardly wish them to be other wise. The experience of his life has shown him 240 ESSAY ON NATHAN THE WISE. only the dark side of the different religions, has aroused in him only a bitter hatred of bigoted con ceit. He is young, and, after the manner of youth, quick to reject a thing wholly which seems to him in one respect unjust. The Templar s is a rare nature. He has one trait in common with his poet, which, simple as it is, is seldom found. He is perfectly true ; he will seem nothing he is not. Even his mistakes are so sincere and undisguised that they soon yield to fuller knowledge. If we set aside the bonds of faith imposed by his Order, which, after all, have not fettered him much, we shall find the white mantle, with its red cross, an appropriate badge for him. The noble traits which constituted the power of the Order are in harmony with his personal inclina tions heroism, contempt of death, renunciation of the world. In these he is a true Templar. His early renunciation of the world makes him abandon himself to solitude, resent every intrusive approach, feel a weariness of life creeping over him, and a disposition to sadness in the very fulness of his youth. Misanthropy, as a principle, is never just, and proves itself false by being always linked with an exaggerated self-consciousness, and the in voluntary satisfaction it occasions is of the nature of egotism. A misanthropy acquired so early in life as the Templar s has too little knowledge of men. Its judgments are harsh, and applied by whole sale. He reasons thus : They are all egotists, even in their religion, where they should be least so ; and the Jews are the worst, because their religion obliges them to be egotists ; they first started this finding fault with others, first called themselves the chosen people, first had the arrogance to set up ESSAY ON NATHAN THE WISE. 24! their God as the only true God. And the next step is "Each Jew is like all Jews." Nathan, however, reads the Templar s heart, and recognizes the magnanimity capable of self-sacrifice, darkened by a pride amounting almost to self-exal tation. He gradually removes the barrier between them, and the two recognize in one another the same aspirations of an enlightened, unshackled humanity. THE LAY-BROTHER. The unselfishness of the Templar is crippled by scorn of the world and mankind. He inwardly revolts against the bigotry that he sees dominant in the religions of the world : this leads to misan thropy, misanthropy to pride, and pride to that glorification of self which is inconsistent with self- renunciation. Take from self-renunciation this limitation which oppresses and obscures it, substi tute for self-glorification its extreme opposite self- depreciation and you have a character of the hum blest sort ; one of those insignificant natures which cannot make themselves insignificant enough which prefer to live away from men, or, if among men, to be always obedient and submissive. Our poem furnishes us with this necessary type in the Lay-brother. Too gentle to hate those who differed from him, and too peaceable to lead the wild life of a soldier, he became a hermit. Now he is a friar at Jerusalem, and must be obedient to the Patriarch s orders. He will become a tool of the basest curiosity, a spy, if he allows himself to be used so. Obedient and submissive he certainly is, but not so blind nor- 242 ESSAY O.V NATHAN THE WISE. so simple as the Patriarch supposes. He knows enough of human nature to see through the Pa triarch, and is too pure to serve his evil purposes, too cunning to be as cunning as he would have him. In his religion, compassion and love, as well as submission, are all-important. So far he is a true Christian. The conversation with Nathan, when he warns him of the spying tricks of the Patriarch, admirably expresses the character. Had the Jew taken compassion on the Christian child, been a loving father to the orphan, only to fall a victim to the Inquisitor? The simply human and truly pious mind of the Brother cannot frame the thought. The Patriarch and the Lay-brother one of the highest dignitaries of the Church, and one of the humblest of the laity ! The question to be decided is the fate of a child. The prelate would have the child perish in misery rather than be saved by a Jew. The Brother only thinks "Children need love." The Lay-brother and the Templar both hostile to religious fanaticism ! How much wiser the Brother in his simple piety than the Templar in his proud independence ! The Templar sees in the Jew only the self-sufficiency of his creed ; the Brother sees in the Christian s hate of the Jews, only hate. " It oft has vexed. Provoked me, e en to tears, to see how Christians Forget our Saviour was himself a Jew." The Lay-brother and Nathan the Christian and the Jew ! When Nathan tells him at what a moment he received the Christian child, how his wife and seven sons had just been slain by the Christians, how he had taken the child, kissed it, thanked God for it "Of seven, Thou grantest me one again !" the Brother exclaims : ESSAY ON NATHAN THE WISE. 243 " You are a Christian, Nathan I Yes, by heaven, You are a Christian ! Never was a better 1" A.nd Nathan answers : " What makes of me a Christian in your eyes, Makes you in mine a Jew. llappy for both I" Yet, genuine as the piety of the Lay-brother is, there is something ignoble in it. He is fleeing from the world he fears its contact. He is at ease only when free from the cares and duties involved in association with men. He feels insecure amidst human activity, where the best deed may have fatal consequences. The good and the evil are so closely woven together, that the two can hardly be distin guished. To avoid the evil, he must beware even of the good. But is there any good to be found without this dangerous neighborhood? Renuncia tion of the world is less than overcoming the world. THE DERVISE. It is difficult to find the happy mean in renuncia tion of the world ! In the Templar it is joined to pride and passion ; in the Lay-brother, to humility, which degenerates into pusillanimity. It makes the Templar bitter, the friar powerless. There is a renunciation of the world, which is cramped by no such limitations, perfectly unarti- ficial and unconstrained, in which the soul is con scious of its full power and the blessedness of free dom. This form of it is native to the East. Its successful type in our poem is the dervise, Al-Hafi. There is nothing in the world to fetter the dervise ; no passion ensnares him, no good allures him, no master keeps him in dependence. He possesses 244 ESSAY ON NATHAN THE WISE. nothing, and wants nothing. His is the poverty of a beggar and the independence of a king. What worked upon this beggar to forsake his contempla tive life and become the comptroller of Saladin s wealth ? Was he avaricious, or did the Sultan dis cover in the dervise an undeveloped financier? Neither. Saladin wanted only the dervise, the man who has the virtue of not wanting anything and not having anything ; he wanted the beggar who would be tender of the poor, and give free play to the royal generosity. And these generous motives satis fied the dervise. But Al-Hafi is too clear-sighted to be long deceived by an ideal. He soon makes the discovery that the management of the public treasure requires other qualities than the generosity of the king and the humanity of the treasurer ; that the best dispositions of the heart are poor agents where the public weal is concerned ; that this benevolent ideal is perverted into folly and confusion when the public treasure is dissipated in gifts and charities. The benevolent and generous king is in danger of becoming a plague upon mankind, and finally a prey to the covetous. "When princes are the vul tures amidst the carrion, it is bad enough ; but when they are the carrion amidst the vultures, tis ten times worse !" The dervise sees the folly into which Saladin is un consciously leading him. This knowledge makes him dissatisfied with himself. " O fool ! The fool too of a fool !" He must condemn the folly ; must give the thing its right name ; must atone for his self-deception by the frankest acknowledgment of it. And yet in Saladin s lavishness is a magnanimity to which Al-Hafi feels himself akin. He cannot help tracing out the good side of this foolery, as he calls ESSAY ON NATHAN THE WISE. 245 it, and he is vexed with himself again for doing so for secretly loving the folly he must abandon. Our dervise s head and heart are at open variance. Before he took the post of treasurer they were in perfect sympathy. He longs to be once more the dervise who was nothing but a dervise. He is not suited for the court. The one only pleasure in which he takes passionate delight playing chess is made distasteful to him. Saladin loses enormous sums to Sittah. That would be no great harm, for Sittah economizes them, and the Sultan s lost games are the one secret bit of prof itable finance carried on at court. But not only does Sittah pretend to win money ; she even pre tends to win the game itself. All make-believe ! Generosity, and benevolence, and chess ! Such things are not to be borne by the dervise, with his horror of all the world s delusion. Out of tune and temper he is already ; at enmity with himself, and will be an enemy of his race if he do not return be times to his free element. In a moment he is up and away. He takes leave of none but Nathan. He would prefer to take him as the companion of his philosophic solitude. But even in the dervise s renunciation of the world is a want which crippled it, and makes it barren of all true force and freedom. True self-abnegation overcomes the world, is not estranged from it. The Templar, the friar, and the dervise, unlike as they are, resemble one another in this that they do not stand the test of true renunciation of the world. The Templar likes to feel melancholy. "Woman, do not make these palms, neath which I ve loved to walk, grow hateful to me, " he says to Daja. A hundred times a day the friar wishes himself on Tabor. And the dervise 246 ESSAY ON NATHAN- THE WISE. longingly exclaims, "Beside the Ganges only are there men." Here is renunciation of the world consisting in flight from it. In such a case, human love works in just the opposite way from the force of attraction in the material world : attraction diminishes as the distance increases, while this form of human love increases with the distance. It is not free except in the wilderness. Among men, where its proper field should be, it is so out of time that it might easily grow into its opposite. This is what the experi enced Nathan fears for his friend : " Al-Hafi, make all haste To get into your wilderness again. I fear lest, living among men, you ll cease To be a man yourself." SALADIN AND SITTAH. We will now contemplate unselfishness in high places, above the range of ordinary human activities. In Saladin, we have unselfishness in its greatness, cramped by no limitations. At the height of power, he is simple and content. The whole force of un affected, unconstrained self-conquest makes the free dom and the strength of his soul. Hence his ability to govern men. There is nothing paltry in this great soul. His mind is open and receptive of all human greatness. Nobility, wherever found, he joyfully welcomes as akin to himself the dervise s disinterestedness, Nathan s wisdom, Richard s heroism. There is no dividing wall between the king and the beggar, the Mussulman and the Jew, the chivalrous Sultan and the chivalrous King. ESSAY ON NATHAN THE WISE. 247 A mind so susceptible to true humanity, wherever found, easily rises above prejudices and narrow judgments. He looks men through, and therefore need neither fear nor shun them. He lets every one take his own way. To foster and develop good in all its forms is a necessity to him, his vocation. There is something of Haroun al Raschid in our Sultan. The generous-minded Saladin, with his toleration of all forms, of life and forms of faith, would never of himself have thought of putting to Nathan the trying question: "Which is the true religion ?" Such a question is not at all like him, certainly not the using it as a snare to entrap the Jew. It was well conceived by Lessing to make this trick originate with Sittah instead of Saladin. The Sultan, in the Italian story, did not care for the truth, but only for the captious question which was to ensnare the Jew. He is curious to see how the Jew will escape. He therefore was satisfied by a skilful evasion. Not so the Sultan of our poem, who sought truth itself, and was eager for the solu tion of the great, human question. In a single word, Nathan explains the natural spring of faith, the same in all religions : "Why should I not be lieve my fathers just as firmly as you yours?" Re ligious faith is intimately connected with domestic love the altar with the hearth. This sinks into Saladin s soul. He is, of all men, most loving of his own. His faith is the faith of his fathers. This obstinate and illiberal adherence of each to his own faith brings the religions into conflict, sows discord among the sons with their rings, and finally brings them before the judge. Such is the condition of the world in which Saladin lives, himself a soldier for the faith of his fathers. This is the point he 248 ESSAY ON NATHAN THE WISE. v/ants Nathan to arrive at in his story. His expec tation strained to the utmost, he impatiently inter rupts him : " And now the judge ? I long to hear what words you give the judge. Go on 1" He hears what his enlightened mind quickly and joyfully understands. The contest between the religions lets loose all the passions, which com pletely obscure all that is genuine in religion. So long as the sons stand up each for his own right with mutual hatred, all these rings are false. "The genuine ring was lost." "Oh, excellent!" cries Saladin. When the modest judge gives his counsel instead of a sentence Let every one believe his ring the true one, prove the power of the stone in his ring, awaken the love of others by his love, then will the day of reconciliation come, and with it the wiser judge, who has no further need to be a judge light breaks in upon the Sultan. Nathan feels he is understood. He speaks di rectly to Saladin " If, therefore, Saladin, you feel yourself That promised, wiser man " And here w r e see the true effect of the story on Saladin. He is not intoxicated by this view of the great tendency of the age, or by the task which claims him ; he sees only how far he and his age are from the goal ; feels but his own insignificance in comparison with it : "I? Dust! I? Naught! O God! Nathan, Nathan ! Not ended are the thousand, thousand years Your judge foretold ; not mine to claim his seat. Go, go ! But be my friend." ESSAY ON NATHAN THE WISE. 249 This scene between Saladin and Nathan has be come a pattern which has provoked -the imitation of dramatic poets this idea of bringing the ruler of the world and the world s wise man face to face. The greatest imitation is the famous scene between Philip and Posa, in Schiller s Don Carlos between the despot of the world and the citizen of the world. I give the scene in Nathan the preference. The greater the difference in the nature of the two char acters, the more skill and imagination is displayed in their meeting. With the simplest means Lessing gradually produces the greatest effects ; and when the sympathy between Nathan and Saladin finally reveals itself, and is cemented into friendship, we see what lay at the foundation of both characters. It is this that makes the effect of the whole so genuine and irresistible. How excellently Lessing has introduced the dialogue ! The Sultan, throwing out his question at first as on the spur of the mo ment, with a sovereign s caprice, a royal dilettan tism, requiring not only a direct answer to this most difficult and embarrassing of questions, but requiring it at once, as quick as possible : " Speak Your answer ! Or a moment would you have To think upon it ? Good ; I grant it you. But quick, be quick with your reflections. " In every word a Sultan ! And now, impressed by the significance of the question, as Nathan goes on with his story until, at last, all the Sultan disap pears, and he cries out : " I ? Dust ! I ? Naught !" This scene underwent a singular test, when, in March, 1842, a Greek translation of Lessing s Na than was acted in Constantinople before Greeks and Turks. The Turks were at first amazed that the 250 ENS AY ON NATHAN THE WISE. Jew should be so much at ease with the Sultan. But at the story of the three rings they broke out into shouts of applause. In Saladin, everything is on a large scale. Sittah loves him as only a sister can love such a brother. Her soul is fashioned after this pattern, and the kindred traits are unmistakable in the sister. But nature has diminished them into womanly propor tions, and made of Sittah not only a repetition, but a supplement of Saladin. In his grand mode of thinking and feeling, Saladin is apt to overlook trifles. Just in these trifles does Sittah show more clear-sightedness, more knowledge of the world, more tact. Saladin cannot escape being deceived, embarrassed. Sittah is less often misled. Her precautions, her judgment, are helpful in anticipat ing and relieving her brother. So in little things she exercises a kind of authority over Saladin, to which he willingly submits. The alliance with Richard was a favorite scheme of Saladin. Sittah has always laughed at his sanguine dreams. She knows more of the Christians and their pride. Her glance is keener for such things than Saladin s, and her spirit less noble in bearing them. She is bitter against that pride of religion. He counts it among things petty enough to be overlooked. Sittah s character is by no means as simple as Saladin s. She is actuated by a multitude of almost imperceptible feminine motives. While accomplish ing one noble purpose, she manages to gratify numerous minor interests. In this lies her cun ning ; and she is never quite satisfied unless she can employ cunning, as is illustrated in her preparation for Saladin s interview with Nathan. Looking at the noble side of Saladin s character, ESSAY ON NATHAN THE WISE. 251 we have failed to note the imperfections which must be found in even so great a nature : not those universal imperfections which belong to the limi tations of humanity, but such as are peculiar to characters of this sort natural ingredients of this kind of greatness. He has won for himself the sovereign control. His powers and his destiny are in perfect harmony. He can follow his inclinations freely, without inves tigating them too closely. His native greatness of mind leads him into the path of greatness. Hence his disinterestedness ; it has no deeper source. Saladin could hardly resolve to do anything con trary to his natural inclinations. Here ends his unselfishness. Generosity is his inclination, his passion. To check this passion would be to con quer himself. A wise economy in his case would be a test of earnest self-sacrifice. He does not stand the test. He is lavish because he cannot help it. Before his conversation with Nathan, the Sultan is not conscious of any reasons for his tolerance, and seems never to have raised the question of the in ward worth of religion. When he says, "Let me hear the reasons which I have not myself the time to find," he is in earnest in wanting them ; at the same time the question betrays the most immature conceptions of the source and nature of human belief. When Nathan, in his story, makes true toleration rest upon deep religious experience, the Sultan would not have been so much startled had the truth not been a ne\v oni to him. What is wanting in this Saladin, and always must be wanting in characters like his, is depth of insight, reflection, wisdom. A nature that rests only on inclinations, however noble, is never sure of not 252 ESSAY ON NATHAN THE WISE. being at moments false to itself. This Sultan may have had his fits of despotism, his outbreaks of violence, when passion mastered him. Nothing saved the Templar from Saladin s vengeance but his resemblance to Saladin s brother. Of himself he says : "I too, alas ! have many sides, which seem hard to reconcile." NATHAN AND RECHA. It is indispensable to the firm establishment of unselfishness and love of humanity that they should rest, not on transient emotions, but on true wisdom and experience. Disinterestedness becomes an ac tual virtue only when knowledge of the world guards it from becoming misanthropy, and when wisdom shields it from the illusions of passion. So we rise to the height of our poem. One character stands before us, to which the others are but stepping- stones. Whatever of truth is found in the Templar s self-devotion and liberality of spirit, in the friar s humility, in the dervise s unselfishness and asceti cism, in Saladin s generosity and magnanimity, is all united in Nathan under the control of experience and wisdom. The only character in the poem with whom Nathan has nothing in common is the Patriarch. Even Daja, looking down upon the Jew in her pride of Christianity, must admire him: "Who doubts that Nathan is honor, generosity itself?" All the others feel the bond of a common human ity, and are irresistibly attracted towards him. We must be friends," says the Templar. "Be my friend!" pleads Saladin. "You are a Christian, ESSAY OX XATIIA.V THE WISE, 253 Nathan ! Yes, by heaven ! you are a Christian !" cries the friar. He is the only one Al-Hafi wants to take with him to the Ganges. This Nathan possesses the power of the original ring, the art of winning hearts. He knows men ; and because he knows them, he can be patient with them. Narrowness comes from ignorance. To purify men, is to educate them. How can they be educated without dealing with each one accord ing to his own nature, without changing ignorance into a need and a capacity ? Lessing understood religion to be the education of the human race, and from this idea, the last he bequeathed to us, he ex plains the historical necessity of different forms of revelation and belief. A type of religion, in this sense, is his Nathan. In him, toleration is not a mere matter of inclina tion and personal gratification, but of determination, character, moral training. Such a training is the ripest fruit of a mature experience. In every word and act of Nathan, we trace this impress of perfect maturity. His judgments are drawn from the ful ness of experience ; his sentences are truths that he has lived : they flow from his heart, simple, natural, sure. He has made himself what he is. He has fought the fight of self-abnegation, and its hardest battles are behind him. He has been purified by trials. The Christians had slain his wife and sons : he took his revenge by becoming a father to a Christian child, and never spoke of his deed. Here we read his character. His self-sacrifice is his resolution. After this trial there need be no second. His will is not in sympathy with inclination ; it is not natural nobility, like Saladin s, but moral. His self-sacrifice has cast off all that is unreal ; it stum- 22 254 ESSAY ON NATHAN THE WISE. bles not at pride or fear ; it strays neither into misanthropy nor asceticism. He who has been brought so near to hatred of a creed, will not arro gantly condemn hatred of a creed in others. He who has so wrestled with himself and his passions, can make allowance for passions in others : the less he has yielded to his own, the more allowance he will make. Such self-conquest is the purest source of human knowledge and of love in the wide sense. But why did Lessing make Nathan a Jew? That question is always asked, and often in a tone of blame. "The Patriarch a Christian and Nathan a Jew!" people exclaim. "In the Patri arch, Lessing has gratified his hatred of Christianity ; in Nathan, his predilection for Judaism. In the Patriarch, he was representing his enemy, the Pastor Gotze ; in Nathan, his friend the Jewish philoso pher, Moses Mendelssohn." And so the choice of these characters is accounted for by the prejudices of the poet, who, it is claimed, was in sympathy with everything hostile to Christianity. So must judgments err which start from the idea that the three religions are personified in the poem. Why is Nathan a Jew ? To answer this question aright, we need consider neither Lessing s friend ship for Mendelssohn, nor the reaction of that time in favor of Judaism. We only need to understand the character as the poem presents it a character in which toleration springs from self-renunciation, and is the result of an effort. It is easy to be tol erant where there is no reason for being otherwise. The virtue of toleration is not easy it must spring from conflicts. Take, now, a religion by nature intolerant and ESSAY ON NATIIAS THE WISE. 255 proud, the proudest, the most oppressed of all the religions of the world. Imagine a man permitted by his religion to esteem himself the chosen of God, but condemned by the world, despised and rejected of men. If his soul yields to this twofold pressure, and follows the natural course of human passions, it must be consumed by hatred and revenge. There must be kindled a thirst for vengeance, so demoni acal, so beastly in beastly natures, that it would tear the pound of flesh from an enemy s heart, if only to bait a hook with it. Yet when these passions, which in their worst and lowest forms make a Shy- lock, are conquered by a noble soul when tolera- tio i is wrested from a religion at once the proudest anJ most oppressed we have a Nathan. He will not now, indeed, narrowly represent his religion ; but toleration would not cost what it does, if he did not prize his religion and were not in sympathy with it. He still feels it to be his religion, the faith of his people and his fathers the faith to which he is linked by a thousand indissoluble ties. He does not represent Judaism, but he is and remains a jew not because Judaism is a tolerant religion, but because it is the reverse. Who that under stands his character would wish him otherwise? The admiring expression of the Templar describes him "What a Jew ! Who yet insists on seeming wholly, only Jew !" Lessing wished to depict self-renunciation under the most unfavorable conditions, and self-seeking under the most favorable. Where faith appears but as the tool of ambition, every religion, as such, is too good to be represented. A character like the Patriarch represents not religion, but egotism in trenched behind religion. Such characters join 256 ESSAY ON NATHAN TUE WISE. themselves to the dominant faith of their time, what ever it may be. They are to be met everywhere, and we are far from making any one form of reli gious belief responsible for the Patriarch. It is plain now why Lessing made his heartless egotist the Patriarch, and Nathan a Jew. The characters that he wanted to represent required it. That he should draw some qualities from the life, should trace in the Patriarch some likeness to the pastor of Hamburg, comes under the legitimate province of the dramatic poet. Let us return to Nathan. What he has learned by experience he wishes to give by education to the child who is to take the place of his sons. The fruit of this education is Recha. She is what Nathan has made her. A wise education forms our second nature out of the capacities of the first ; it does not destroy, but develops ; it seeks to cleanse the true and bring it forward into action. Thus has Nathan educated Recha. In her, unselfishness is second nature, not a hardly won virtue. What Nathan has worked out for himself under the most unfavorable circumstances is developed in Recha s soul under the most favorable. Nathan s virtue grows out of self-conquest out of victory over the proud and op pressed religion in which he was trained, and over the natural desire for revenge kindled in him by a hard fate. Recha s virtue from the outset merely obeys the voice of the tenderest of fathers. She is not brought up as a Jewess, but merely as Nathan s daughter. She knows Nathan only as her father, and the world only through him. In his hand her soul feels safe and free ; and foreign to her are all representations that would draw her away from him to another religion and another home. To every ESSAY ON NATHAN THE WISE. 257 word of Nathan s her heart involuntarily opens ; involuntarily it closes against every suggestion of Daja. She lives in her father. In him is her world, her religion, her home ; away from him/her thoughts are busy with him her imagination follows him on his journey, her soul trembles at his possi ble dangers ; the thought of him gives new percep tions she feels his approach, she anticipates his return, and her soul forsakes her body to haste to meet him. Here we have the key-note of Recha s nature. The impulse of self-devotion has so the force of nature in her that it amounts to a loss of self- consciousness. She loses herself in her longing hangs upon the object of it with all the strength of a youthful, exuberant fancy lives only for this ob ject, exalted by her unbridled imagination above all others. Such a devotion, amounting to the giving up of one s own consciousness, is eccentric. In such a condition of the mind all sober judgment of things is changed into that excited fancy which causes visions and dreams. Now imagine this Recha suddenly in danger of death by fire, sud denly rescued by a stranger at a moment when all human aid seemed hopeless. A boundless grati tude takes possession of her imagination, already inclined to heavenly visions ; her deliverance seems to her a miracle of God, performed by the inter vention of a guardian angel. So to her fancy the Templar becomes an angel. It is in the nature of true gratitude to ennoble the benefactor. To criti cise a favor is a prelude to ingratitude. Nathan sees at once the only way of purging Recha s fancy of extravagance. How considerately and lovingly he at first enters into her views, that 22* 258 ESSAY ON NATHAN THE WISE. he may afterward correct them with firmness ! With a father s fond flattery he first accepts her idea of an angelic apparition. " Recha would be worth an angel s visiting ; and would, in him, see naught more fair than he, in her." He grants her the angel and the miracle ; yet skilfully makes her accustomed to the ideas that the angel might be a man, and the miracle be wrought by natural means. " The greatest miracle of all is this : That true and genuine miracles become Of no significance." This dialogue shows us again in what faith Na than lives. For him there is but one sure test of religion self-renunciation ; and but one test of self-renunciation the voluntary subordination of one s own will to others. All the powers within us must work together for this. The true faith, as far as it is possible in humanity, must be tested by the heart. Man cannot hold religious truth as an ex ternal possession, a philosopher s stone ; it must be the very kernel of his being. " By their fruits ye shall know them." Holding this view of religion, Nathan had never thought of putting to himself the question suddenly proposed to him by Saladin. " I pray you, tell me what belief what law has most commended itself to you." The question takes him by surprise. It is not in his line of thought. It may be a snare, or it may be the expression of the Sultan s sincere desire for truth. In vain Nathan draws back, saying : " Sultan, I am a Jew. " Sala din presses for a decisive answer. The soliloquy in which he prepares his answer is perfect in its way. None but Lessing could have written it. It should be read with a full appreciation of the fact, that Lessing s punctuation marks are significant, elo- ESSAY ON NATHAN THE WISE. 259 quent. Every comma, every semicolon speaks. Some writers use dashes to conceal a want of thought ; Lessing uses them when too many thoughts crowd into one moment ; they denote that silence which is most eloquent. Nathan is not the traditional Jew, and does not choose to be ; but he is and always will be a Jew. Why ? Perhaps this simple question is raised in his mind now for the first time. The answer is plain. It is the faith of his people and of his fathers, born in him with his birth, woven into all the history of his life, a part of himself. Abandon ing his religion would be like abjuring his fathers. It is his father s ring. So it is, save in characters of exceptional strength or exceptional weakness, with any form of belief in which one has been brought up. The reader has, we trust, appreciated that our poem embodies ideas which place it beyond the re quirements of merely dramatic art, and that it is aptly called Nathan the Wise, from its fulness of real wisdom. Surely this poem, if any, deserves to be prefaced by the motto of the old philosopher : " Enter here ; for here, too, are Gods." MISCELLANEOUS BOOKS PUBLISHED BY LEYPOLDT & HOLT, 451 BROOME STREET, NEW YORK. Fathers and Sons. A Russian Novel. Translated from the Russian of IVAN SKRGHEIEVITCH TURGEXEF, by EUGENE SCHUYLER, Ph. D. 12mo. Cloth, $1.50. " Admirable." Nation. " No other hook of any sort gives a more striking and satisfac tory idea of Russian living, manners, customs, and feelings." Philadelphia Pre>s. " It is so good that we hope that Mr. Schuyler will go on to give us translations of Mr. TurecnePs other works. We have little doubt that the public will welcome them cordia ly. We commend this one. at least, as a novel far better worth reading than mi>st of those which come from the press, and we are giate- ful to Mr. Schuyler for the real pleasure win h his translation ha3 afforded us." North Americ n Review. "In fresh and racy English, with the laconic style and grand Slavic humor carefully preserved." Liberal C iritstian. " Wo confess to have been surprised to find ourselves at once seized upon by both characters and plot, and carried forward to the end at a sitting. t\e>o Englitider. "The publishers are fully justified in offering It to the public on its own merits, and not simply as a curiosity. N. Y. Tribune. The Man with the Broken Ear. Trans lated from the French of EDMOND ABOUT. 12mo. Cloth, $1.50. "As absurd, yet as fascinating as a Christmas Ghost Story. Sprinfjfield Refiullicun. "The story is as good ns the best of Poe s or Hoffman s, with infinit ly more humor and life in it." Ilaitford Coui-ant. "Hold vs enchained during n sitting <f three hours. Every one who has a few hours of leisure should buy and read the book. 1 Buffalo Courier. " The translation is as free, dashing, light, as we Imagine the original must be." Albion. Spooner s Biographical History of the Fine Arts, being Memoirs of the Lives and Works of Eminent Painters, Engravers, Sculptors and Architects, from the earliest ages to the present time. Alphabeti cally arranged and condensed from the best authorities; including the works of Vasari, Lanzi, Kugler, Dr. Waagen, Bryan, Pilkington, Walpole, Sir C. Eastlake, and Mrs. Jameson. With Chronological Tables of Artists and their Schools, Plates of Monograms, &c. Fourth Edition. 2 vols., Royal Octavo. Cloth, $10.00. Half Morocco, $15.00. "The most complete and desirable Cyclopaedia of Art-Bio graphy extnnt. Artists and Connoisseurs should as soon think of being without Webster s Dictionary, as a copy of this edition of Spooner." If. Y. Tribune. "The Supplement, the copious collection of monograms and artists devices, and the introductory review on painting, give this edition of Spooner s Dictionary the advantage over every other Cyclopaedia of Art-Biography now extant." N. Y. Times. Quite an event in the art-world. 1 XT. Y. Evening Post. " In many respects superior to Bryan, even in his last edi tions." Journal of Commerce. (v We are astonished by the magnitude and result of the labor here expended. It is the work which thousands of non-pro fessional men have desired to possess. 1 N. Y. Observer. " A work indispensable to all who love, study, or cultivate Art and brought out with a view equally to beauty and econo my." Boston Transcript. Critical and Social Essays. Reprinted from the NKW YORK NATION. ]2mo. Cloth, $1.50. " The combination of literary and political discussions of so un common excellence, free from vulgarity and flippancy, may al most be said to mark an epoch in American Journalism." l?ew Englander. " All are entertaining, clever, and well-written ; and some of them deserve the higher praise of being the condensed statement of vigorous thought upon questions of practical importance. The value of these f-ssays is not purely literary, but consists much more in the reflection they afford of the best thinking and temper of the times in their sympathetic and intelligent criticisms of pre- vailins forms of life. We trust that this is but the first of a series of similar volumes." JV ( >r</i. American Jie.vif.ic. "They are an honor to American Journalism." .Y. I . Citizen. "In fine, we like all these articles from the Ifiitimi, for the reasons that we like the Nation, which has been, in a degree sin gular amonsr newspapers, conscientious and candid in literary matters; while in affairs of social and political interest, it has shown itself friendly to everything that could advance civiliza tion, and notably indifferent to the claims of persons and parties." Atlantic Monthly. Heinrich Heine s Pictures of Travel. Translated by CHARLES G. LELAND. Fifth revised edition. 1 vol., 12mo. Cloth. Price, $2.25. "The most poetic and specifically humorous of Heine s prose writings Is the Reisebilder. " Westminster Review. " Those who wish for a single good specimen of Heine should read his first important work, the work which made his reputation, the lleisebilder. " Matthew Arnold (Cornhill Magazine.) "Mr. Leland s Picture of Travel, translated from the German of Henry Heine, is an admirable rendering of the great wit s Reisebilder, iu which the spirit of the original is given with a point and elegance rarely equalled in English versions of German poetry, while the whole is singularly literal and exact." Dr. R. W. Griswold s "Poets and Poetry of America." Heinrich Heine s Book of Songs. Trans lated by CHARLES G. LELAND. 1 vol. 16mo. Printed on tinted paper. Cloth. Price, $1.75 "His songs are all music and feeling." Westminster Review. "The magic of Heine s poetical form is incomparable." Matthew Arnold. " The aerial lightness and rythmic perfection of his lyrics are irre- gistible. As fragmentary as they are melodious, the music swells out, then dies away with the moment which gave it birth. They are spon taneous, imaginative, vivid, simple, and yet exqnisitively finished. Some of them are mere gushes of feeling suggestions only, which the fancy eagerly seizes and works out." Boston Journal. Heinrich Heine. By Matthew Arnold. 16mo. Price, 25 cents. " Matthew Arnold s essays might be cited as amour the best examples we have of real essay writiug amid the acres of twaddle which assume the name." The London Reader. "Tlie paper of the month (August 1863) is a notice of Hdnrich Heine by Mr. Matthew Arnold, one of those exquisite morsels of criticism, expressed in the clearest of words, which only he can wiite." London A Ihenxwm Co-operative Stores: their History, Organization, and Management, based on the recent work of EUGENE RICHTKB, with annotations and amend ments, rendering the work specially adapted for use in the United States. Paper, 50 cents. Cloth, $1.00. "This useful little volume will help to a correct understanding of the principles involved in co-operative enterprises." 2f, Y. Eveniny Pout. "Clear, explicit, and exhaustive." Phild. Presf. "Undoubtedly the most practical work on the subject in the English language." Nation. "Explains the modus operandi from beginning to end." Bos- tan 1 Oiit. " We commend it to economists, public-spirited citizens, and prudent housekeepers." Boston Commonwealth. Marriage in the United States. Trans lated from the French of AUGUST CARLIER, by Dr. B. JOY JEFFRIES. A veiy full treatise on the subject in its legal, moral, and social aspects. The author has combined with eainest and unprejudiced observation a careful study of authorities and statistics. " The author points out with unshrinking fidelity the faults of which he bus been cognizant in Auieiican domestic life ; he treats of delic.te subjects in a delicate manner The work will wel! reward an attentive study." Tril iine. "Some of his trenchant criticisms upon our manners and cus toms will serve a useful purpose. His analysis of our divorce laws is peculiarly worthy of attention." A 7 ". Y. Evening Pout. Short Whist (Laws of.) Edited by J". L. BALDWIN. The Standard adopted by the London Clubs. And a Treatise on the Game by J. C. 16mo., cl. $1.00. Paper, 50 cts. " A treatise on whist as attractive and clean as a missal belong ing to one of the devotees of Mother Church. Having been for thirty-six years a player and lover of the game, we commend the book to a beginner desirous of playing well. 1 Boston Common wealth. " Hoyle would almost have gone beside himself with delight could he have seen the art in which he was an adept dignified with such exquisite typography and tasteful binding as are ex pended on this little manual." New York Times.