RVS5IAN-IWIBLE5 BY'I5ABELF-H/\P600D 3/4 RUSSIAN RAMBLES BY ISABEL F. HAPGOOD o AUTHOR OF " THE EPIC SONGS OF RUSSIA " BOSTON AND NEW YORK HOUGHTON, MIFFLIN AND COMPANY 1895 Copyright, 1895, BY ISABEL F. HAPGOOD. All rights reserved. The Riverside Press, Cambridge, Mass., U. S. A. Electrotyped and Printed by H. 0. Houghton and Company. K i TO RUSSIA AND MY RUSSIAN FRIENDS I DEDICATE THESE NOTES OF MY SOJOURN WITH THEM. THEY MAY BEST ASSURED THAT, THOUGH MANY OP MY MOST CHERISHED EXPERIENCES ARE NOT RECORDED IN THESE PAGES, THEY REMAIN UNFORGOTTEN, DEEPLY IMPRINTED ON MY HEART. 978S5S PREFACE. THE innumerable questions which have been put to me since my return to America have called to my attention the fact that, in spite of all that has been written about Russia, the common incidents of every- day life are not known, or are known so imperfectly that any statement of them is a travesty. I may cite, as an example, a book published within the past two years, and much praised in America by the indis- criminating as a truthful picture of life. The whole story hung upon the great musical talent of the youthful hero. The hero skated to church through the streets, gazed down the long aisle where the wor- shipers were assembled (presumably in pews), as- cended to the organ gallery, sang an impromptu solo with trills and embellishments, was taken in hand by the enraptured organist who had played there for thirty years, and developed into a great composer. Omitting a mass of other absurdities scattered through the book, I will criticise this crucial point. There are no organs or organists in Russia ; there are no pews, or aisles, or galleries for the choir, and there are never any trills or embellishments in the church music. A boy could skate to church in New York more readily than in Moscow, where such a vi PREFACE. thing was never seen, and where they are not edu- cated up to roller skates. Lastly, as the church specified, St. Vasily, consists of a nest of small churches connected by narrow, labyrinthine cor- ridors, and is approached from the street up two flights of low-ceiled stairs, it is an impossibility that the boy should have viewed the "aisle" and assem- bled congregation from his skates at the door. That is a fair specimen of the distortions of facts which I am constantly encountering. It has seemed to me that there is room for a book which shall impart an idea of a few of the ordinary conditions of life and of the characters of the inhab- itants, illustrated by apposite anecdotes from my personal experience. For this purpose, a collection of detached pictures is better than a continuous nar- rative of travel. I am told that I must abuse Russia, if I wish to be popular in America. Why, is more than I or my i Russian friends can understand. Perhaps it arises from the peculiar fact that people find it more inter- esting to hear bad things of their neighbors than good, and the person who furnishes startling tales is considered better company than the humdrum truth-teller or the charitably disposed. The truth is, that people too frequently go to Russia with the deliberate expectation and intention 1 of seeing queer things. That they do frequently con- trive to see queer things, I admit. Countess X. Z., who in appearance and command of the language PREFACE. vn could not have been distinguished from an English- woman, related to me a pertinent anecdote when we were discussing this subject. She chanced to travel from St. Petersburg to Moscow in a com- partment of the railway carriage with two Ameri- cans. The latter told her that they had been much shocked to meet a peasant on the NeVsky Prospe*kt, holding in his hand a live chicken, from which he was taking occasional bites, feathers and all. That they saw nothing of the sort is positive ; but what they did see which could have been so ingeniously dis- torted was more than the combined powers of the countess and myself were equal to guessing. The general idea of foreign visitors seems to be that they shall find the Russia of the seventeenth century. I am sure that the Russia of Ivan the Terrible's time, a century earlier, would precisely meet their views. They find the reality decidedly tame in comparison, and feel bound to supply the missing spice. A trip to the heart of Africa would, I am convinced, approach much nearer to the ideal of " adventure " generally cherished. The traveler to Africa and to Russia is equally bound to narrate marvels of his " experiences " and of the customs of the natives. But, in order to do justice to any foreign country, the traveler must see people and customs not with the eyes of his body only, but with the eyes of his heart, if he would really understand them. Above all things, he must not deliberately buckle on blind- viii PREFACE. ers. Of no country is this axiom more true than of Russia. A man who would see Russia clearly must strip himself of all preconceived prejudices of re- ligion, race, and language, and study the people from their own point of view. If he goes about repeat- ing Napoleon I.'s famous saying, " Scratch a Russian and you will find a Tatar," he will simply betray his own ignorance of history and facts. In order to understand matters, a knowledge of the language is indispensable in any country. Nat- urally, very few possess this knowledge in Russia, where it is most indispensable of all. There are guides, but they are a lottery at best : Russians who know very little English, English who know very little Russian, or Germans who are impartially igno- rant of both, and earn their fees by relating fables about the imperial family and things in general, when they are not candidly saying, " I don't know." I saw more or less of that in the case of other peo- ple's guides; I had none of my own, though they came to me and begged the privilege of taking me about gratuitously if I would recommend them. I heard of it from Russians. An ideal cicerone, one of the attendants in the Moscow Historical Museum, complained to me on this subject, and rewarded me for sparing him the infliction by getting permission to take us to rooms which were not open to the pub- lic, where the director himself did the honors for us. Sometimes travelers dispense with the guides, as well as with a knowledge of the language, but if PREFACE. ix they have a talent for pronouncing what are called, I believe, " snap judgments," that does not prevent their fulfilling, on their return home, their tacitly implied duty of uttering in print a final verdict on everything from soup to government. If the traveler be unusually lucky, he may make acquaintance on a steamer with a Russian who can talk English, and who can and will give him authen- tic information. These three conditions are not al- ways united in one person. Moreover, a stranger cannot judge whether his Russian is a representa- tive man or not, what is his position in the social hierarchy, and what are his opportunities for know- ing whereof he speaks. " Do you suppose that God, who knows all things, does not know our table of ranks ? " asks an arrogant General in one of the old Russian comedies. I have no doubt that the Lord does know that remarkable Jacob's ladder which conducts to the heaven of high public place and the good things of life, and whose every rung is labeled with some appetizing title and privilege. But a newly arrived foreigner cannot know it, or the tra- ditions of the three greater, distinct classes into which the people are divided. Russians have become so used to hearing and read- ing remarkable statements about themselves that they only smile indulgently at each fresh specimen of ill-will or ignorance. They keep themselves posted on what is said of them, and frequently quote choice passages for the amusement of foreigners who know x PREFACE. better, but never when they would be forced to con- descend to explanation. Alexander Dumas, Senior, once wrote a book on Russia, which is a fruitful source of hilarity in that country yet, and a fair sample of such performances. To quote but one illustration, he described halting to rest under the shade of a great Tclitikva tree. The klitikva is the tiny Russian cranberry, and grows accordingly. Another French author quite recently contributed an item of information which Russians have adopted as a char- acteristic bit of ignorance and erected into .a standard jest. He asserted that every village in Russia has its own gallows, on which it hangs its own criminals off-hand. As the death penalty is practically abolished in Russia, except for high treason, which is not tried in villages, the Russians are at a loss to explain what the writer can have mistaken for a gallows. There are two " guesses " current as to his meaning : the two uprights and cross-beam of the village swing ; or the upright, surmounted by a cross-board, on which is inscribed the number of inhabitants in the village. Most people favor the former theory, but consider it a pity that he has not distinctly pointed to the latter by stating that the figures there inscribed represent the number of persons hanged. That would have rendered the tale bloodthirsty, in- teresting, absolutely perfect, from a foreign point of view. I have not attempted to analyze the " compli- cated " national character. Indeed, I am not sure . PREFACE. xi that it is complicated. Russians of all classes, from the peasant up, possess a naturally simple, sympa- thetic disposition and manner, as a rule, tinged with a friendly warmth whose influence is felt as soon as one crosses the frontier. Shall I be believed if I say that I found it in custom-house officers and gen- darmes ? For the rest, characters vary quite as much as they do elsewhere. It is a question of individuals, in character and morals, and it is dangerous to in- dulge in generalizations. My one generalization is that they are, as a nation, too long-suffering and lenient in certain directions, that they allow too much personal independence in certain things. If I succeed in dispelling some of the absurd ideas which are now current about Russia, I shall be con- ] tent. If I win a little comprehension and kindly ' sympathy for them, I shall be more than content. ISABEL F. HAPGOOD. NEW YORK, January 1, 1895. CONTENTS. PAGE I. PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE IN RUSSIA . . 1 II. THE NEVSKY PROSPKT 22 III. MY EXPERIENCE WITH THE RUSSIAN CENSOR . . 61 IV. BARGAINING IN RUSSIA 77 V. EXPERIENCES 91 VI. A RUSSIAN SUMMER RESORT 101 VII. A STROLL IN Moscow WITH COUNT TOLSTOY . . 134 VIII. COUNT TOLSTOY AT HOME 148 IX. A RUSSIAN HOLY CITY 203 X. A JOURNEY ON THE VOLGA 235 XI. THE RUSSIAN KUMYS CURE 288 XII. Moscow MEMORIES 311 XIII. THE NfzHNi-NovGOROD FAIR AND THE VOLGA . 330 RUSSIAN RAMBLES. I. PASSPORTS, POLICE, AND WE imported into Russia, untaxed, undiscovered by the custom-house officials, a goodly stock of mis- advice, misinformation, apprehensions, and preju- dices, like most foreigners, albeit we were unusually well informed, and confident that we \%ere correctly posted on the grand outlines of Russian life, at least. We were forced to begin very promptly the invol- untary process of getting rid of them. Our anxiety began in Berlin. We visited the Russian consul- general there to get our passports visSd. He said, " You should have got the signature of the Ameri- can consul. Do that, and return here." At that moment, the door leading from his office to his drawing-room opened, and his wife made her appearance on the threshold, with the emphatic query, 44 When are you coming ?" " Immediately, my dear," he replied. " Just wait a moment, until I get rid of these Americans." Then he decided to rid himself of us for good. "I will assume the responsibility for you," he said, affixed his signature on the spot, to spare himself a second visit, and, collecting his fees, bowed us out. I suppose he argued that we should have known the 2 PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. ropes and attended to all details accurately, in order to ward off suspicion, had we been suspicious char- acters. How could he know that the Americans understood Russian, and that this plain act of " get- ting rid " of us would weigh on our minds all the way to the Russian frontier? At Wirballen the police evoked a throb of grati- tude, from; our ; relieved hearts. No one seemed to sutspect that the American government owned a con- ^ul/iA^JJevlitijwho.vould write his name on our huge 'parchments, ' w'rii'cn 'contrasted so strongly with the compact little documents from other lands. " Which are your passports ? " asked the tall gen- darme who guarded the door of the restaurant, as we passed out to take our seats in the Russian train. " The biggest," I replied, without mentioning names, and he handed them over with a grin. No fuss over passports or custom-house, though we had carefully provided cause ! This was beginning badly, and we were disappointed at our tame experience. On our arrival in St. Petersburg, we were not even asked for our passports. Curiosity became rest- less within us. Was there some sinister motive in this neglect, after the harrowing tales we had heard from a woman lecturer, and read in books which had actually got themselves printed, about gendarmes forcing themselves into people's rooms while they were dressing, demanding their passports, and set- ting a guard at their doors; after which, gendarmes in disguises (which they were clever enough to pen- etrate) followed them all over the country? Why was it thus with them, and not with us ? The why ripened gradually. We inquired if the passports were not wanted. PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. 3 " No ; if you intend to remain only a few days, it is not worth while to register them," was the start- ling reply ; and those wretched, unwieldy parchments remained in our possession, even after we had an- nounced that we did not meditate departing for some time. I hesitate to set down the whole truth about the anxiety they cost us for a while. How many innocent officers, in crack regiments (as we discov- ered when we learned the uniforms), in search of a breakfast or a dinner, did we not take for the police upon our tracks, in search of those concealed docu- ments ! Our excitement was ministered to by the Tatar waiters, who, not having knowledge of our nationality, mistook us for English people, and wrecked our nerves by making our tea as strong and black as beer, with a view to large " tea-money " for this delicate attention to our insular tastes. If no one wanted those documents, what were we to do with them ? Wear them as breastplates (folded), or as garments (full size) ? No pocket of any sex would tolerate them, and we had been given to understand by veracious (?) travelers that it was as much as our lives were worth to be separated from them for a single moment. At the end of a week we forced the hotel to take charge of them. They were registered, and immediately thrown back on our hands. Then we built lean-tos on our petticoats to hold them, and carried them about until they looked aged and crumpled and almost frayed, like ancestral parchments. We even slept with them under our pillows. At last we also were nearly worn out, and we tossed those Sindbad passports into a drawer, then into a trunk. There they remained for three months ; and when they were demanded, we had to 4 PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. undertake a serious search, so completely had their existence and whereabouts been lost to our lightened spirits. In the mean time we had grasped the ele- mentary fact that they would be required only on a change of domicile. By dint of experience we learned various other facts, which I may as well summarize at once. The legal price of registration is twenty kopeks (about ten cents), the value of the stamp. But hotel and lodging-house keepers never set it down in one's bill at less than double that amount. It often rises to four or five times the legal charge, according to the elegance of the rooms which one occupies, and also according to the daring of the landlord. In one house in Moscow, they even tried to make us pay again on leaving. We refused, and as we already had possession of the passports, which, they pretended, required a second registry, they could do nothing. This abuse of overcharging for passport registration on the part of landlords seems to have been general. It became so serious that the Argus-eyed prefect of St. Petersburg, General Gresser (now deceased), issued an order that no more than the law allowed should be exacted from lodgers. I presume, how- ever, that all persons who could not read Russian, or who did not chance to notice this regulation, con- tinued to contribute to the pockets of landlords, since human nature is very much alike everywhere, in cer- tain professions. I had no occasion to test the point personally, as the law was issued just previous to my departure from the country. The passport law seems to be interpreted by each man for himself in other respects, also. In some places, we found that we could stay overnight quite PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. 5 informally; at others, our passports were required. Once we spent an entire month incognito. At Ka- zan, our balcony commanded a full view of the police department of registry, directly opposite. The land- lord sniffed disdainfully at the mention of our pass- ports, and I am sure that we should not have been asked for them at all, had not one of the officials, who chanced to be less wilted by the intense heat than his fellows, they had been gazing lazily at us, singly and in battalions, in the intervals of their rigorous idleness, for the last four and twenty hours, sud- denly taken a languid interest in us about one hour before our departure. The landlord said he was " simply ridiculous." On another occasion, a waiter in a hotel recognized the Russians who were with us as neighbors of his former master in the days of serfdom. He suggested that he would arrange not to have our passports called for at all, since they might be kept overtime, and our departure would thus be delayed, and we be incommoded. Only one of our friends had even taken the trouble to bring a " document ; " but the whole party spent three days under the protection of this ex-serf. Of course, we bespoke his attendance for ourselves, and remembered that little circumstance in his "tea-money." This practice of detaining passports arbitrarily, from which the ex-serf was protecting us, prevails in some locali- ties, judging from the uproar about it in the Russian newspapers. It is contrary to the law, and can be resisted by travelers who have time, courage, and de- termination. It appears to be a device of the land- lords at watering places and summer resorts gen- erally, who desire to detain guests. I doubt whether the police have anything to do with it. What we 6 PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. paid the ex-serf for was, practically, protection against his employer. Our one experience of this device was coupled with, a good deal of amusement, and initiated us into some of the laws of the Russian post-office as well. To be- gin my story intelligibly, I must premise that no Rus- sian could ever pronounce or spell our name correctly unaided. A worse name to put on a Russian official document, with its ^Tand its double 0, never was in- vented ! There is no letter -h in the Russian alpha- bet, and it is customary to supply the deficiency with the letter^, leaving the utterer to his fate as to which of the two legitimate sounds the foreign or the native he is to produce. It affords a test of culti- vation parallel to that involved in giving a man a knife and fork with a piece of pie, and observing which he uses. That is the American shibboleth. Lomon6soff, the famous founder of Russian literary language in the last century, wrote a long rhymed strophe, containing a mass of words in which the g occurs legitimately and illegitimately, and wound up by wailing out the query, " Who can emerge from the crucial test of pronouncing all these correctly, on impeached?" That is the Russian shibboleth. As a result of this peculiarity, our passports came back from each trip to the police office indorsed with a brand-new version of our name. We figured under Gepgud, Gapgod, Gabgot, and a number of other disguises, all because they persisted in spelling by the eye, and would not accept my perfect phonetic- version. The same process applied to the English name Wylie has resulted in the manufacture of Vil- lie. And the pleasant jest of it all was that we never troubled ourselves to sort our passports, because, PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. 1 although there existed not the slightest family resem- blance even between my mother and myself, we looked exactly alike in those veracious mirrors. This ex- plained to our dull comprehension how the stories of people using stolen passports could be true. How- ever, the Russians were not to blame for this partic- ular absurdity. It was the fault of the officials in America. On the occasion to which I refer, we had gone out of St. Petersburg, and had left a written order for the post-office authorities to forward our mail to our new address. The bank officials, who should cer- tainly have known better, had said that this would be sufficient, and had even prepared the form, on their stamped paper, for our signature. Ten days elapsed ; no letters came. Then the form was re- turned, with orders to get our signatures certified to by the chief of police or the police captain of our dis- trict ! When we recovered from our momentary vexation, we perceived that this was an excellent safeguard. I set out for the house of the chief of police. His orderly said he was not at home, but would be there at eleven o'clock. I took a little look into the church, my infallible receipt for employing spare moments profitably, which has taught me many things. At eleven o'clock the chief was still " not at home." I decided that this was in an " official " sense only, when I caught sight of a woman survey- ing me cautiously through the crack of the opposite door to the antechamber. I immediately jumped to the conclusion that a woman calling upon a chief of police was regarded as a suspicious character ; and rightly, after various shooting incidents in St. Peters- 8 PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. burg. My suspicions were confirmed by my memory of the fact that I had been told that the prefect of St. Petersburg was " not at home " in business hours, though his gray lambskin cap the only one in town was lying before me at the time. But I also recollected that when I had made use of that cap as a desk, on which to write my request, to the horror of the orderly, and had gone home, the prefect had sent a gendarme to do what I wanted. Accordingly, I told this orderly my business in a loud, clear voice. The crack of the door widened as I proceeded, and at my last word I was invited into the chief's study by the orderly, who had been signaled to. The chief turned out to be a polished and amiable baron, with a German name, who was eager to ren- der any service, but who had never come into colli- sion with that post-office regulation before. I re- marked that I regretted not being able to certify to ourselves with our passports, as they had not been returned to us. He declared that the passports were quite unnecessary as a means of identification ; my word was sufficient. But he flew into a rage over the detention of the passports. That something de- cidedly vigorous took place over those papers, and that the landlord of our hotel was to blame, it was easy enough to gather from the meek air and the apologies with which they were handed to us, a couple of hours later. The chief dispatched his or- derly on the spot with my post-office petition. Dur- ing the man's absence, the chief brought in and in- troduced to me his wife, his children, and his dogs, and showed me over his house and garden. We were on very good terms by the time the orderly returned with the signature of the prefect (who had never PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. 9 seen us) certifying to our signatures, on faith. The baron sealed the petition for me with his biggest coat of arms, and posted it, and the letters came promptly and regularly. Thereafter, for the space of our four months' stay in the place, the baron and I saluted when we met. We even exchanged " shakehands," as foreigners call the operation, and the compliments of the day, in church, when the baron escorted roy- alty. I think he was a Lutheran, and went to that church when etiquette did not require his presence at the Russian services, where I was always to be found. As, during those four months, I obtained several very special privileges which required the prefect's signature, as foreigners were by no means com- mon residents there, and as I had become so well known by sight to most of the police force of the town that they saluted me when I passed, and their dogs wagged their tails at me and begged for a caress, I imagined that I was properly introduced to the authorities, and that they could lay hands upon me at any moment when the necessity for so doing should become apparent. Nevertheless, one friend, having applied to the police for my address, spent two whole days in finding me, at haphazard. After a residence of three months, other friends appealed in vain to the police; then obtained from the pre- fect, who had certified to us, the information that no such persons lived in the town, the only foreigners there being two sisters named Genrut ! With this lucid clue our friends cleverly found us. Those who understand Russian script will be able to unravel the process by which we were thus disguised and lost. We had been lost before that in St. Peters- 10 PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. burg, and we recognized the situation, with varia- tions, at a glance. There is no such thing as a real practical directory in Russian cities. When one's passport is vis^d by the police, the name and infor- mation therein set forth are copied on a large sheet of paper, and this document takes its place among many thousand others, on the thick wire files of the Address Office. I went there once. That was enough in every way. It lingers in my mind as the darkest, dirtiest, worst-ventilated, most depressing place I saw in Russia. If one wishes to obtain the address of any person, he goes or sends to this Address Office, fills out a blank, for which he pays a couple of kopeks, and, after patient waiting for the over-busy officials to search the big files, he receives a written reply, with which he must content himself. The difficulty, in general, about this system lies here : one must know the exact Christian name, patronymic, and surname of the person wanted, and how to spell them cor- rectly (according to police lights). One must also know the exact occupation of the person, if he be not a noble living on his income, without business or official position. Otherwise, the attempt to find any one is a harder task than finding the proverbial needle in a haystack. A person who had been asked to call upon us, and who afterward became a valued friend, tried three times in vain to find us by this means, and was informed that we did not exist. This was owing to some eccentricity in the official spelling of our name. An application to the Ameri- can Legation, as a desperate final resort, served the purpose at last. The same thing happened when the telegraph messenger tried to find us, to deliver PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. 11 an important cablegram. Still, in spite of this ex- perience, I always regarded my passport as an impor- tant means of protection. In case of accident, one could be traced by it. A traveler's passport once registered at the police office, the landlord or lodging- house keeper is responsible for the life of his guest. If the landlord have any bandit propensities, this serves as a check upon them, since he is bound to produce the person, or to say what has become of him. In the same way, when one is traveling by iinperiaLpost carriage, the postilion must deliver his passenger safe and sound at the next post station, or be promptly arrested. The passport serves here as a sort of waybill for the human freight. When a foreigner's passport is registered for the first time, he receives permission to remain six months in the country. At the expiration of that period, on formal application, a fresh permit is issued, which must be paid for, and which covers one year. This takes the form of a special document, attached to the foreign passport with cord and sealing-wax ; and attached to it, in turn, is a penalty for cutting the cord or tam- pering with the official seal. These acts must be done by the proper officials. I thought it might be interesting to attend to securing this special permit myself instead of sending the dvtirnik (the yard porter), whose duties comprise as many odds and ends as those of the prime minister of an empire. At the office I was questioned concerning my reli- gion and my occupation, which had not been in- quired into previously. The question about religion was a mere formality, as they care nothing for one's creed. I stated, in reply to the last question, that I was merely " a traveler." 12 PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. " Don't say that ; it 's too expensive," returned the official, in a friendly way. " To whom ? How ? " I asked. "To you, of course. A traveler, as a person of leisure, pays a huge tax." " Call me a literary person, then, if you like." " That 's not an occupation ! " (Observe the deli- cate, unconscious sarcasm of this rejoinder ! As a matter of fact, the Russian idea of literary men is that they all hold some government or other appoint- ment, on the committee of censorship, for example, some ratable position. Upon this they can de- pend for a livelihood, aside from the product of their brains ; which is practical, and affords a firm founda- tion upon which to execute caprices.) He suggested various things which I was not, and I declined to accept his suggestions. We got it set- tled at last, though he shook his head over my ex- travagant obstinacy in paying two dollars, when I might have got off with half the sum and a lie. He imparted a good deal of amusing information as to the manner in which people deliberately evade the passport tax with false statements ; for example, governesses, who would scorn to be treated as nurses, get themselves described as bonnes to save money. I have no doubt that the authorities amiably assist them by friendly suggestions, as in my own case ; only I decline to sail under false colors, by the au- thority of my own government or any other ; so his amiability was wasted so far as I was concerned. It would seem to the ordinary reader that the police would be able to lay hands on a man, when he was wanted, with tolerable promptness and accuracy, after all the details which the law requires in these PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. 13 " address tickets," as the local passports are called, had been duly furnished. But I remember one case among several which impressed me as instructive and amusing. The newspapers told the tale, which ran somewhat as follows : A wealthy woman of posi- tion, residing in one of the best quarters of St. Peters- burg, hired a prepossessing young lackey as one of her large staff of domestics. Shortly after his ad- vent, many articles of value began to disappear. Finally, suspicion having turned on this lackey, he also disappeared, and the police undertook to find him. It then became apparent that the fellow had used a fake passport and address, and was not to be found where he was inscribed. He caused an excit- ing chase. This ended in the discovery of a regular robbers* nest, where a large number of false pass- ports were captured, the prepossessing lackey and his friends having abandoned them in their attempt to escape. The papers were also constantly remarking on the use made by peasant men of their passports. The wife is inscribed on the husband's " document," separate passports for wives being, as a rule, difficult of attainment in the lower classes. The peasants are thus able, and often willing, to control their wives' places of residence and movements, and preserve en- tire liberty of action for themselves, since their con- sent is required for the separate passport, or for the wives' movements on the common passport. In such cases the passport does become an instrument of op- pression, from either the Occidental or the Oriental point of view. As for the stories told by travelers of officious meddling by the police on their arrival in Russia, ' and of their footsteps being dogged, I have recently ' 14 PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. been favored with some light on that subject. I be- lieve the tales, with reservations, since some perfectly innocent and truthful friends of mine related to me their own similar experience. A man, who seemed to their inexperienced eyes to be a police officer, told them that the authorities thought three weeks, one in Petersburg and two elsewhere, would be amply sufficient for their travels in Russia. They had a high-priced French courier, who pretended to know a little Russian. Perhaps he did know enough for his own purposes. He told them that they were watched constantly, and translated for the officer. But he did not tell them that they already had per- mission to remain in the country for the customary six months. I made them get out their passports, and showed them the official stamp and signature to that effect. This clever courier afterward stole from them, in Warsaw, a quantity of diamonds which he had helped them to purchase in Moscow, and of whose existence and whereabouts in their trunks no one but himself was aware. This helped me to an explana- tion. It is invariably the couriers or guides, I find, who tell travelers these alarming tales, and neglect to inform them of their rights. It certainly looks very much as if some confederate of theirs imper- sonates a police official, and as if they misinterpret. The stories of spies forever in attendance seem to be manufactured for the purpose of extorting hand- some gratuities from their victims for their "pro- tection," and for the purpose of frightening the latter out of the country before their own ignorance is discovered. As I never employed the guides, I never had any trouble with the police, either genuine or manufactured. I visited the police stations when- PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. 15 ever I could make an excuse ; and when I wished to know when and where the Emperor was to be seen, I asked a policeman or a gendarme. He always told me the exact truth unhesitatingly, and pointed out the best position. It was refreshing after the Ger- man police, who put one through the Inquisition as to one's self and one's ancestors as soon as one ar- rives, and who prove themselves lineal descendants of Ananias or Baron Munchausen when a traveler asks for information. When we wished to leave the country, I again usurped the dvdrnik's duties, and paid another visit to the passport office, to inspect its workings. Our Russian passports were clipped out, and little books were given us, which constituted our permission to leave Russia at any time within the next three months, by any route we pleased, without further ceremony. These booklets contained information re- lating to the tax imposed on Russians for absenting themselves from their country for various periods, the custom-house regulations which forbid the entry, duty free, of more than one fur cloak, cap, and muff to each person, etc., since these books form return pass- ports for Russians, though we surrendered ours at the frontier. As the hotel clerk or porter attends to all passport details, few foreigners see the inside of the office, or hear the catechisms which are conducted there, as I did. It is vulgar, it smacks of commercial life, to go one's self. Apathy and lack of interest can always be relied upon to brand one as aristocratic. In this case, however, as in many others, I considered myself repaid for following Poor Richard's advice : " If you want a thing done, do it yourself ; if not, send ! " 16 PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. To sum up the passport question : If his passport is in order, the traveler need never entertain the slightest apprehension for a single moment, despite sensational tales to the contrary, and it will serve f as a safeguard. If, for any good reason, his pass- port cannot be put in order, the traveler will do well to keep out of Russia, or any other country which requires such documents. In truth, although we do not require them in this country, America would be better off if all people who cannot undergo a passport scrutiny, and a German, not a Russian, passport examination, were excluded from it. I have mentioned the post-office in connection with our passports. Subsequently, I had several entertain- ing interviews with the police and others on that point. One Sunday afternoon, in Moscow, we went to the police station of our quarter to get our change- of-address petition to the post-office authorities signed. There was nothing of interest about the shabby build- ing or the rooms, on this occasion. The single officer on duty informed us that he was empowered to at- tend only to cases of drunkenness, breaches of the peace, and the like. We must return on Monday, he declared. " No," said I. " Why make us waste all that time in beautiful Moscow ? Here are our passports to identify us. Will you please to tell the captain, as soon as he arrives to-morrow morning, that we are genuine, and request him to sign this petition and post it ? " The officer courteously declined to look at the pass- ports, said that my word was sufficient, and accepted my commission. Then, rising, drawing himself up, with the heels of his high wrinkled boots in regula- PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. 17 tion contact, and the scarlet pipings of his baggy green trousers and tight coat bristling with martial eti- quette, he made me a profound bow, hand on heart, and said : " Madam, accept the thanks of Russia for the high honor you have done her in learning her difficult language ! " I accepted Russia's thanks with due pomp, and hastened into the street. That small, low-roofed sta- tion house seemed to be getting too contracted to con- tain all of us and etiquette. Again, upon another occasion, also in Moscow, it struck us that it would be a happy idea and a clever economy of time to get ourselves certified to before our departure, instead of after our arrival in St. Pe- tersburg. Accordingly, we betook ourselves, in a violent snowstorm, to the police station inside the walls of the old city, as we had changed our hotel, and that was now our quarter. A vision of cells ; of unconfined prisoners tran- quilly executing hasty repairs on their clothing, with twine or something similar, in the anteroom ; of a complete police hierarchy, running through all the gradations of pattern in gold and silver embroidery to the plain uniform of the roundsman, gladdened our sight while we waited. A gorgeous silver-laced offi- cial finally certified our identity, as usual without other proof than our statement, and, clapping a five- kopek stamp on our paper, bowed us out. I had never seen a stamp on such a document before, and had never been asked to pay anything ; but I re- strained my natural eagerness to reimburse the gov- ernment and ask questions, with the idea that it might have been a purely mechanical action on the part of the officer, and in the hope of developments. They 18 PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. came. A couple of hours later, a messenger entered our room at the hotel, without knocking, in Russian lower-class style, and demanded thirty kopeks for the signature. I offered to pay for the stamp on the spot, and supply the remaining twenty-five kopeks when furnished with an adequate reason therefor. " Is the captain's signature worth so much ? " I asked. " That is very little," was the answer. " So it is. Is the captain's signature worth so little? Tell me why." He could not, or would not. I made him wait while I wrote a petition to the police. The burden of it was : " Why ? I was born an American and curious; not too curious, but just curious enough to be interested in the ethnographical and psychological problems of foreign lands. Why the twenty-five kopeks? It is plainly too little or too much. Why ? " The messenger accepted the five kopeks for the stamp, and set out to deliver the document. But he returned after a moment, and said that he would in- trust the five kopeks to my safe-keeping until he brought the answer to my document, which he had had just sufficient time to read, by the way. That was the last I ever heard of him or of it, and I was forced to conclude that some thirsty soul had been in quest of " tea-money " for v6dka. I am still in debt to the Russian government for five kopeks. The last time I arrived in Petersburg, I tried a new plan. Instead of making a trip of a couple of miles to get the signature of our police captain, or sending the petition at the languid convenience of the overworked dvtimik, I went to the general post- POLICE, AND POST-OFFICE. 19 oil'icv, which was close by, and made a personal re- quest that my mail matter be delivered at my new address. The proper official, whom I found after a search through most of the building, during which I observed their methods, declared that my request was illegal, and ordered me to go for the customary signature. But by this time I had learned that the mere threat to make Russian officials inspect my passport was productive of much the same effect as drawing a pistol on them would have had. It was not in the least necessary to have the document with' me ; going through the motions was easier, and quite as good. Every man of them flushed up, and repelled the suggestion as a sort of personal insult ; but they invariably came to terms on the spot. Ac- cordingly, I tried it here. This particular man, when I pretended to draw my " open sesame " spell from my pocket, instantly dropped his official air, asked me to write my name, with quite a human, friendly manner, and then re- marked, with a very every-day laugh, " That is suffi- cient. I have seen so much of it on your previous petitions that I can swear to it myself much better than the police captain could." As an offset to my anecdotes about our being lost through inability to riddle out our name on the part of the police, I must relate an instance where the post-office displayed remarkable powers of divination. One day I received an official notification from the post-office that there was a misdirected parcel for me from Moscow, lying in the proper office, would I please to call for it ? I called. The address on the parcel was " Madame Argot," I was informed, but I must get myself certified to before I could receive it. 20 PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. "But how am I to do that? I am not Madame Argot. Are you sure the parcel is for me? " " Perfectly. It 's your affair to get the certifi- cate." I went to the police station, one which I had not visited before, and stated the case. " Go home and send the dv6rnik, as is proper," replied the captain loftily. I argued the matter, after my usual fashion, and at last he affixed his signature to my document, with the encouraging remark : " Well, even with this you won't get that parcel, because the name is not yours." " Trust me for that," I retorted. " As they are clever enough to know that it is for me, they will be clever enough to give it to me, or I will persuade them that they are." Back I went to the post-office. I had never been in that department previously, I may mention. Then I was shown a box, and asked if I expected it, and from whom it came. I asserted utter ignorance ; but, as I took it in my hand, I heard a rattling, and it suddenly flashed across my mind that it might be the proofs of some photographs which the Moscow artist had "hurried" through in one month. The amiable post-office " blindman," who had riddled out the address, was quite willing to give me the parcel without further ado, but I said : " Open it, and you will soon see whether it really belongs to me." After much protestation he did so, and then we exchanged lavish compliments, he on the capital likenesses and the skill of the artist ; I on the stu- pidity of the man who could evolve Argot out of my PASSPORTS, POLICE, AND POST-OFFICE. 21 legibly engraved visiting-card, and on the cleverness of the man who could translate that name back into its original form. The most prominent instance of minute thought- fulness and care on the part of the post-office officials which came -under my notice occurred in the depths of the country. I sent a letter with a ten-kopek stamp on it to the post town, twelve versts distant. Foreign postage had been raised from seven to ten kopeks, and stamps, in a new design, of the latter denomination (hitherto non-existent) had been in use for about four months. The country postmaster, who had seen nothing but the old issues, carefully removed my stamp and sent it back to me, replacing it with a seven-kopek stamp and a three-kopek stamp. I felt, for a moment, as though I had been both highly com- plimented and gently rebuked for my remarkable skill in counterfeiting ! As a parallel case, I may add that there were plenty of intelligent people in New York city and elsewhere who were not aware that the United States still issued three-cent stamps, or who could tell the color of them, until the Columbian set appeared to attract their attention. II. THE NEVSKY PKOSPEKT. THE Ndvsky Prospe'kt ! From the time when, as children, we first encoun- ter the words, in geographical compilations disguised as books of travel, what visions do they not summon up ! Visions of the realm of the Frost King and of his Regent, the White Tzar, as fantastic as any of those narrated of tropic climes by Scheherezade, and with which we are far more familiar than we are with the history of our native land. When we attain to the reality of our visions, in point of locality at least, we find a definite starting- point ready to our hand, where veracious legend and more veracious history are satisfactorily blended. It is at the eastern extremity of the famous broad avenue, which is the meaning of Prospekt. Here, on the bank of the Neva, tradition alleges that Alex- ander, Prince of Novgorod, won his great battle and, incidentally, his surname of Nevsky and his post of patron saint of Russia over the united forces of the Swedes and oppressive Knights of the Teutonic Order, in the year 1240. Nearly five hundred years later, the spot was occu- pied by Rhitiowa, one of the forty Finnish villages scattered over the present site of St. Petersburg, as designated by the maps of the Swedes, whom Peter the Great practically Russia's second patron saint THE NEVSKY PROSPEKT. 23 expelled anew when he captured their thriving commercial town, on the shore of the Neva, directly opposite, now known as Malaya Okhta, possessed of extensive foreign trade, and of a church older than the capital, which recently celebrated its two-hun- dredth anniversary. It was in 1710 that Peter I. named the place " Victory," in honor of Prince-Saint Alexander Nev- sky's conquest, and commanded the erection of a Lavra, or first-class monastery, the seat of a Metro- politan and of a theological seminary. By 1716 the monastery was completed, in wood, as engravings of that day show us, but in a very different form from the complex of stone buildings of the present day. Its principal facade, with extensive, stiffly arranged gardens, faced upon the river, the only means of communication in that town, planted on a bog, threaded with marshy streams, being by boat. In fact, for a long time horses were so scarce in the infant capital, where reindeer were used in sledges even as late as the end of the last century, that no one was permitted to come to Court, during Peter the Great's reign, otherwise than by water. Necessity and the enforced cultivation of aquatic habits in his inland subjects, which the enterprising Emperor had so much at heart, combined to counsel this regulation. The bones of Prince Alexander were brought to St. Petersburg, from their resting-place in the Vladimir Government, in 1724, Peter the Great occupying his favorite post as pilot and steersman in the saint's state barge, and they now repose in the monastery cathedral, under a canopy, and in a tomb of silver, 3600 pounds in weight, given by Peter's daughter, the devout Empress Elizabeth. In the cemetery sur- 24 THE NEVSKY PROSPEKT. rounding the cathedral, under the fragrant firs and birches, with the blue Neva rippling far below, lie many of the men who have contributed to the ad- vancement of their country in literature, art, and science, during the last two centuries. Of all the historical memories connected with this monastery none is more curious than that relating to the second funeral of Peter III. He had been buried by his wife, in 1762, with much simplicity, in one of the many churches of the Lavra, which contains the family tombs and monuments not only of mem- bers of the imperial family, but of the noble fami- lies most illustrious in the eighteenth century. When Paul I. came to the throne, in 1796, his first care was to give his long-deceased father a more fitting burial. The body was exhumed. Surrounded by his court, Pavel Petrovitch took the imperial crown from the altar, placed it on his own head, then laid it reverently on his father's coffin. When Peter III. was transferred immediately afterward, with magni- ficent ceremonial, to the Winter Palace, there to lie in state by the side of his wife, Katherine II., and to accompany her to his proper resting-place among the sovereigns of Russia, in the cathedral of the Peter-Paul fortress, Count Alexel Grigore'vitch Orloff was appointed, with fine irony, to carry the crown before his former master, whom he had betrayed, and in the necessity for whose first funeral he had played the part of Fate. It was with considerable difficulty that he was hunted up, while Emperor and pageant waited, in the obscure corner where he was sobbing and weeping ; and with still greater diffi- culty was he finally persuaded to perform the task assigned to him in the procession. THE NEVSKY PROSPEKT. 25 Outside the vast monastery, which, like most Rus- sian monasteries, resembles a fortress, though, unlike most of them, it has never served as such, the scene is almost rural. Pigeons, those symbols of the Holy Ghost, inviolable in Russia, attack with impunity the grain bags in the acres of storehouses opposite, pick holes, and eat their fill undisturbed. From this spot to the slight curve in the Prospe'kt, at the Znamenskaya Square, a distance of about a mile, where the Moscow railway station is situated, and where the train of steam tram-cars is superseded by less terrifying horse-cars, the whole aspect of the avenue is that of a provincial town, in the character of the people and the buildings, even to the favorite crushed strawberry and azure washes, and green iron roofs on the countrified shops. Here and there, not very far away, a log-house may even be espied. During the next three quarters of a mile the houses and shops are more city-like, and, being newer than those beyond, are more ornamented as to the stucco of their windows and doors. Here, as elsewhere in this stoneless land, with rare exceptions, the buildings are of brick or rubble, stuccoed and washed, generally in light yellow, with walls three feet or more apart, warmly filled in, and ventilated through the hermetically sealed windows by ample panes in the centre of the sashes, or by apertures in the string-courses between stories, which open into each room. Shops below, apartments above, this is the nearly invariable rule. It is only when we reach the Anitchkoff Bridge, with its graceful railing of sea-horses, adorned with four colossal bronze groups of horse-tamers, from the hand of the Russian sculptor, Baron Klodt, that the really characteristic part of the Nevsky begins. 26 THE NEVSKY PROSPEKT. It is difficult to believe that fifty years ago this spot was the end of the Petersburg world. But at that epoch the Nevsky was decorated with rows of fine large trees, which have now disappeared to the last twig. The Fontanka River, or canal, over which we stand, offers the best of the many illustra- tions of the manner in which Peter the Great, with his ardent love of water and Dutch ways, and his worthy successors have turned natural disadvantages into advantages and objects of beauty. The Fon- tanka was the largest of the numerous marshy rivers in that Arctic bog selected by Peter I. for his new capital, which have been deepened, widened, faced with cut granite walls, and utilized as means of cheap communication between distant parts of the city, and as relief channels for the inundating waves of the Gulf of Finland, which rise, more or less, every year, from August to November, at the behest of the southwest gale. That this last precaution is not superfluous is shown by the iron flood-mark set into the wall of the Anitchkoff Palace, on the south- ern shore of the Fontanka, as on so many other pub- lic buildings in the city, with "1824" appended, the date of one celebrated and disastrous inundation which attained in some places the height of thir- teen feet and seven inches. This particular river derived its name from the fact that it was trained to carry water and feed the fountains in Peter the Great's favorite Summer Garden, of which only one now remains. At the close of the last century, and even later, persons out of favor at Court, or nobles who had committed misdemeanors, were banished to the southern shores of the Fontdnka, as to a foreign THE NEVSKY PROSPEKT. 27 land. Among the amusements at the ddtchas, the wooden country houses, in the wilder recesses of the vast parks which studded both shores, the chase after wild animals, and from bandits, played a promi- nent part. The stretch which we have traversed on our way from the monastery, and which is punctuated at the corner of the canal and the Prospekt by the pleasing brick and granite palace of the Emperor's brother, Grand Duke Sergiei Alexandrovitch, which formerly belonged to Prince Byelose'lsky-Byeloze'rsky, was the suburb belonging to Lieutenant-Colonel Anitchkoff, who built the first bridge, of wood, in 1715. As late as the reign of Alexander I., all persons entering the town were required to inscribe their names in the register kept at the barrier placed at this bridge. Some roguish fellows having conspired to cast ridi- cule on this custom, by writing absurd names, the guards were instructed to make an example of the next jester whose name should strike them as suspi- cious. Fate willed that the imperial comptroller, Baltazar Baltazarovitch Kampenhausen, with his Rus- sianized German name, should fall a victim to this order, and he was detained until his fantastic cogno- men, so harsh to Slavic ears, could be investigated. By day or by night, in winter or summer, it is a pure delight to stand on the Anitchkoff Bridge and survey the scene on either hand. If we gaze to the north toward what is one of the oldest parts settled on the rivulet-riddled so-called " mainland," in this Northern Venice, we see the long, plain fagade of the Katherine Institute for the education of the daughters of officers, originally built by Peter the Great for his daughter Anna, as the " Italian Pal- 28 THE NEVSKY PROSPEKT. ace," but used only for the palace servants, until it was built over and converted to its present purpose. Beyond, we catch a glimpse of the yellow wings of Count ScheremetiefFs ancient house and its great iron railing, behind which, in a spacious courtyard, after the Moscow fashion so rare in thrifty Peters- burg, the main building lies invisible to us. If we look to the south, we find the long ochre mass of the Anitchkoff Palace, facing on the Ne*vsky, upon the right shore ; on the left, beyond the palace of Sergie*i Alexandrovitch, the branch of the Alexander NeV- sky Monastery, in old Russian style, with highly colored saints and heads of seraphim on the outer walls ; and a perspective of light, stuccoed building, - dwellings, markets, churches, until the eye halts with pleasure on the distant blue dome of the Troitzky cathedral, studded with golden stars. In- deed, it is difficult to discover a vista in St. Peters- burg which does not charm us with a glimpse of one or more of these cross-crowned domes, floating, bub- ble-like, in the pale azure of the sky. Though they are far from being as beautiful in form or coloring as those of Moscow, they satisfy us at the moment. If it is on a winter night that we take up our stand here, we may catch a distant glimpse of the numerous " skating-gardens," laid out upon the ice cleared on the snowy surface of the canal. The ice- hills will be black with forms flitting swiftly down the shining roads on sledges or skates, illuminated by the electric light ; a band will be braying blithely, regardless of the piercing cold, and the skaters will dance on, in their fancy-dress ball or prize races, or otherwise, clad so thinly as to amaze the shivering foreigner as he hugs his furs. THE NEVSKY PROSPEKT. 29 By day the teamsters stand upon the quay, with rough aprons over their ballet - skirted sheepskin coats, waiting for a job. If we hire one of them, we shall find that they all belong to the ancient Russian Artdl, or Labor Union, which prevents competition beyond a certain point. When the price has been fixed, after due and inevitable chaffering, one lomovtii grasps his shapeless cap by its worn edge of fur, bites a kopek, and drops it in. Each of the other men contributes a marked copper likewise, and we are invited to draw lots, in full view, to determine which of them shall have the job. The master of the Arte*! sees to it that there is fair play on both sides. If an unruly member presumes to intervene with a lower bid, with the object of monopolizing the job out of turn, he is promptly squelched, and, though his bid may be allowed to stand, the man whose kopek we have drawn must do the work. The winner chee-ee-eeps to his little horse, whose shaggy mane has been tangled by the loving hand of the domov6i (house-sprite) and hangs to his knees. The patient beast, which, like all Russian horses, is never covered, no matter how severe the weather may be, or how hot he may be from exercise, rouses himself from his real or simulated slumber, and takes up the burden of life again, handicapped by the huge wooden arch, gayly painted in flowers and initials, which joins his shafts, and does stout service despite his sorry aspect. But the early summer is the season when the Fontanka is to be seen in its most characteristic state. The brilliant blue water sparkles under the hot sun, or adds one more tint to the exquisite hues which make of the sky one vast, gleaming fire-opal 30 THE NEVSKY PROSPEKT. on those marvelous " white nights " when darkness never descends to a depth beyond the point where it leaves all objects with natural forms and colors, and only spiritualizes them with the gentle vague- ness of a translucent veil. Small steamers, manned by wooden-faced, blond Finns, connect the unfash- ionable suburban quarters, lying near the canal's entrance into the Neva on the west, with the fash- ionable Court quarter on the northern quays at its other entrance into the Nevd, seven versts away. They dart about like sea-gulls, picking their path, not unfraught with serious danger, among the ob- structions. The obstructions are many : washing- house boats (it is a good old unexploded theory in Petersburg that clothes are clean only when rinsed in running water, even though our eyes and noses inform us, unaided by chart, where the drainage goes) ; little flotillas of dingy flat-boats, anchored around the " Fish-Gardens," and containing the lat- ter's stock in trade, where persons of taste pick their second dinner-course out of the flopping inmates of a temporary scoop-net ; huge, unwieldy, wood barks, put together with wooden pegs, and steered with long, clumsy rudders, which the poor peasants have painfully poled tramp, tramp, tramp, along the sides through four hundred miles of tortuous waterways from that province of the former haughty republic, " Lord Novgorod the Great," where Prince Rurik ruled and laid the foundations of the present imperial empire, and whence came Prince -Saint Alexander, to win his surname of NeVsky, as we have seen, at the spot where his monastery stands, a couple of miles, at most, away. The boatmen, who have trundled all day long THE NEVSKY PROSPEKT. 31 their quaint little barrows over the narrow iron rails into the spacious inner courtyards of the houses on the quay, and have piled up their wood for winter fuel, or loaded it into the carts for less accessible buildings, now sit on the stern of their barks, over their coarse food, - sour black bread, boiled buck- wheat groats, and salted cucumbers, doffing their hats and crossing themselves reverently before and after their simple meal, and chatting until the red glow of sunset in the north flickers up to the zenith in waves of sea-green, lilac, and amber, and de- scends again in the north, at the pearl pink of dawn. Sleep is a lost art with these men, as with all classes of people, during those nerve-destroying "white nights." When all the silvery satin of the birch logs has been removed from their capacious holds, these primitive barks will be unpegged, and the cheap " bark-wood," riddled with holes as by a mitrailleuse, will be used for poor structures on the outskirts of the town. On the upper shore of this river, second only to the Neva in its perennial fascination, and facing on the Prospe'kt, stands the Anitchkoff Palace, on the site of a former lumber-yard, which was purchased by the Empress Elizabeth, when she commissioned her favorite architect, Rastrelli, to erect for Count Razumovsky a palace in that rococo style which he used in so many palaces and churches during her reign and that of Katherine II., the rococo style being, by the way, quite the most unsuited discover- able for Russian churches. Count Alexe*i Grigorevitch Razum6vsky was the Empress Elizabeth's husband, the uneducated but handsome son of a plain Kazak from Little Russia, 32 THE NEVSKY PROSPEKT. who attracted the attention of Elizaveta Petrovna as his sweet voice rang out in the imperial choir, at mass, in her palace church. When the palace was completed, in 1757, it did not differ materially from its present appearance, as a painting in the Winter Palace shows, except that its colonnade, now in- closed for the Imperial Chancellery and offices, then abutted directly on the Fontanka. It has had a very varied ownership, with some curious features in that connection which remind one of a gigantic game of ball between Katherine II. and Prince Po- te*mkin. Count Razumovsky did not live in it until after the Empress Elizabeth's death, in 1762. After his own death, his brother sold it to the state, and Katherine II. presented it to Prince Potemkin, who promptly resold it to a wealthy merchant-contractor in the commissariat department of the army, who in turn sold it to Katherine II., who gave it once more to Potemkin. The prince never lived here, but gave sumptuous garden parties in the vast park, which is now in great part built over, and sold it back to the state again in 1794. It was first occupied by royalty in 1809, when the Emperor Alexander I. settled his sister here, with her first husband, that Prince of Oldenburg whose territory in Germany Napoleon I. so summarily annexed a few years later, thereby converting the Oldenburgs permanently into Russian princes. The Grand Duke Heir Nicholas used it from 1819 until he ascended the throne, in 1825, and since that time it has been considered the palace of the heir to the throne. But the present Emperor has continued to occupy it since his accession, preferring its sim- plicity to the magnificence of the Winter Palace. THE NEVSKY PROSPEKT. 33 The high walls, of that reddish-yellow hue, like the palace itself, which is usually devoted to govern- ment buildings in Russia, continue the line of offices along the Prospekt, and surround wooded gardens, where the Emperor and his family coast, skate, and enjoy their winter pleasures, invisible to the eyes of passers-by. These woods and walls also form the eastern boundary of the Alexandra Square, in whose centre rises Mike*shin and Opekiishin's fine colossal bronze statue of Katherine II., crowned, sceptred, in impe- rial robes, and with the men who made her reign illustrious grouped about her feet. Among these representatives of the army, navy, literature, science, art, there is one woman, that dashing Princess Elizaveta Rom&novna Dashkoff, who helped Kath- erine to her throne. As Empress, Katherine ap- pointed her to be first president of the newly founded Academy of Sciences, but afterward with- drew her favor, and condemned her to both polite and impolite exile, because of her services, the princess hints, in her celebrated and very lively " Memoirs." In the Alexandra Theatre, for Russian and Ger- man drama, which rears its new (1828) Corinthian peristyle and its bronze quadriga behind the great Empress, forming the background of the Square, two of the Empress's dramas still hold the stage, on occasion. For this busy and energetic woman not only edited and published a newspaper, the greater part of which she wrote with her own hand, but com- posed numerous comedies and comic operas, where the moral, though sufficiently obvious all the way through, one would have thought, in the good old 34 THE NEVSKY PROSPEKT. style is neatly labeled at the end. These were acted first in the priva.te theatres of the various pal- aces, by the dames and cavaliers of the Court, after which professional actors presented them to the pub- lic in the ordinary theatres. It is in vain that we scrutinize the chubby-cheeked countenance of the bronze Prince Pote*mkin, at Kath- erine II. 's feet, to discover the secret of the charm which made the imperial lady who towers above him force upon him so often the ground upon which they both now stand. He stares stolidly at the Prospekt, ignoring not only the' Theatre, but the vast struc- tures containing the Direction of Theatres and Pris- ons, the Censor's Office, Theatrical School, and other government offices in the background; the new building for shops and apartments, where ancient Russian forms have been adapted to modern street purposes ; and even the wonderfully rich Imperial Public Library, begun in 1794, to contain the books brought from Warsaw, with its Corinthian peristyle interspersed with bronze statues of ancient sages, on the garden side, all of which stand upon the scene of his former garden parties, as the name of the avenue beyond the plain end of the Library on the Prospe'kt Great Garden Street reminds us. Not far away is the site of the tunnel dug under the Prospe'kt by the revolutionists, which, however, was fortunately discovered in time to prevent the de- struction of one of the fairest parts of the city, and its most valuable buildings. With the next block we enter upon the liveliest, the most characteristic portion of the N6vsky Prospe'kt, in that scant frac- tion over a mile which is left to us above the Anitch- koff Bridge, THE NEVSKY PROSPEKT. 35 Here stands the vast bazaar known as the G-os- tinny Dvor, "Guests' Court," a name which dates from the epoch when a wealthy merchant en- gaged in foreign trade, and owning his own ships, was distinguished from the lesser sort by the title of " Guest," which we find in the ancient epic songs of Russia. Its frontage of seven hundred feet on the Prospe'kt, and one thousand and fifty on Great Gar- den and the next parallel street, prepare us to be- lieve that it may really contain more than five hun- dred shops in the two stories, the lower surrounded by a vaulted arcade supporting an open gallery, which is invaluable for decorative purposes at Easter and on imperial festival days. Erected in 1735, very much in its present shape, the one common through- out the country, on what had been an impassable morass a short time before, and where the ground still quakes at dawn, it may not contain the largest and best shops in town, and its merchants certainly are not " guests " in the ancient acceptation of the word ; but we may claim, nevertheless, that it pre- sents a compendium of most purchasable articles extant, from samovdri, furs, and military goods, to books, sacred images, and Moscow imitations of Pa- risian novelties at remarkably low prices, as well as the originals. The nooks and spaces of the arcade, especially at the corners and centre, are occupied by booths of cheap wares. The sacred image, indispensable to a Russian shop, is painted on the vaulted ceiling; the 'shrine lamp flickers in the open air, thus serving many aproned, homespun and sheepskin clad dealers. The throng of promenaders here is always varied and interesting. The practiced eye distinguishes in- 36 THE NEVSKY PROSPEKT. finite shades of difference in wealth, social standing, and other conditions. The lady in the velvet shtiba, lined with sable or black fox, her soft velvet cap edged with costly otter, her head wrapped in a fleecy knitted shawl of goat's-down from the steppes of Orenburg, or pointed hood the bashlyk of woven goat's-down from the Caucasus, has driven hither in her sledge or carriage, and has alighted to gratify the curiosity of her sons. We know at a glance whether the lads belong in the aristocratic Pages' Corps, on Great Garden Street, hard by, in the Uni- versity, the Law School, the Lyceum, or the Gym- nasium, and we can make a shrewd guess at their future professions by their faces as well as by their uniforms. The lady who comes to meet us in sleeved pelisse, wadded with eider-down, and the one in a short jacket have arrived, and must return, on foot ; they could not drive far in the open air, so thinly clad. At Christmas-tide there is a great augmentation in the queer " Vyazemsky " and other cakes, the peas- ant laces, sweet Vyborg cracknels, fruit pastils, and other popular goods, on which these petty open-air dealers appear to thrive, both in health and purse. The spacious area between the bazaar and the side- walk of the Nevsky is filled with Christmas-trees, beautifully unadorned, or ruined with misplaced gaudiness, brought in, in the majority of cases, by Finns from the surrounding country. Again, in the week preceding Palm Sunday, the Verlnaya Ydr- marka, or Pussy Willow Fair, takes place here. Nominally, it is held for the purpose of providing the public with twigs of that aesthetic plant (the only one which shows a vestige of life at that season), THE NEVSKY PROSPEKT. 37 winch are used as palms, from the Emperor's palace to the poorest church in the land. In reality, it is a most amusing fair for toys and cheap goods suitable for Easter eggs ; gay paper roses, wherewith to adorn the Easter cake ; and that combination of sour and sweet cream and other forbidden delicacies, the pds- kha, with which the long, severe fast is to be broken, after midnight matins on Easter. Here are plump little red Finland parrots, green and red finches, and other song-birds, which kindly people buy and set free, after a pretty custom. The board and canvas booths, the sites for which are drawn by lot by sol- diers' widows, and sold or used as suits their con- venience, are locked at night by dropping the canvas flap, and are never guarded ; while the hint that thefts may be committed, or that watching is neces- sary, is repelled with indignation by the stall-keepers. There is always a popular toy of the hour. One year it consisted of highly colored, beautifully made bottle-imps, which were loudly cried as Amerikdn- skiya zhiteli, inhabitants of America. We inquired the reason for their name. " They are made in the exact image of the Amer- icans," explained the peasant vendor, offering a pale blue imp, with a long, red tongue and a phenomenal tail, for our admiration. 44 We are inhabitants of America. Is the likeness very strong ? " we asked. The crowd tittered softly ; the man looked fright- ened ; but finding that no dire fate threatened, he was soon vociferating again, with a roguish grin : " Kupiti, kupi-i-iti ! Prevoskhtidniya AmSrikan- skiya zhiteli ! Sd-d-miya nastoydshtschiya ! " Buy, buy, splendid natives of America ! the most genuine sort! 38 THE NEVSKY PROSPEKT. Far behind this Gostinny Dvor extends a complex mass of other curious " courts " and markets, all worthy of a visit for the popular types which they afford of the lower classes. Among them all none is more steadily and diversely interesting, at all sea- sons of the year, than the Syenndya Pldshtschad, the Haymarket, so called from its use in days long gone by. Here, in the Fish Market, is the great re- pository for the frozen food which is so necessary in a land where the church exacts a sum total of over four months' fasting out of the twelve. Here the fish lie piled like cordwood, or overflow from casks, for economical buyers. Merchants' wives, with heads enveloped in colored kerchiefs, in the olden style, well tucked in at the neck of their saltipi, or sleeved fur coats, prowl in search of bargains. Here sit the fishermen from the distant Murman coast, from Ark- hangel, with weather-beaten but intelligent faces, in their quaint skull-caps of reindeer hide, and baggy, shapeless garments of mysterious skins, presiding over the wares which they have risked their lives to catch in the stormy Arctic seas, during the long days of the brief summer-time ; codfish dried and curled into gray unrecognizableness ; yellow caviar which resists the teeth like tiny balls of gutta-percha, not the delicious gray " pearl " caviar of the sturgeon, and other marine food which is never seen on the rich man's table. But we must return to the Nevsky Prospekt. Nestling at the foot of the City Hall, at the entrance of the broad street between it and the Gostinny Dvor, on the Nevsky, stands a tiny chapel, which is as thriving as the bazaar, in its own way, and as strik- ing a compendium of some features in Russian archi- THE NEVSKY PROSPEKT. 39 tecture and life. Outside hangs a large image of the " Saviour-not-made-with-hands," the Russian name for the sacred imprint on St. Veronica's handkerchief, which is the most popular of all the representa- tions of Christ in ikdni. Before it burns the usual " unquenchable lamp," filled with the obligatory pure olive-oil. Beneath it stands a table bearing a large bowl of consecrated water. On hot summer days the thirsty wayfarer takes a sip, using the ancient Rus- sian kovsh, or short-handled ladle, which lies beside it, crosses himself, and drops a small offering on the dish piled with copper coins near by, making change for himself if he has not the exact sum which he wishes to give. Inside, many ik6ni decorate the walls. The pale flames of their shrine-lamps are supplemented by masses of candles in the huge standing candlesticks of silver. A black-robed monk from the monastery is engaged, almost without cessation, in intoning prayers of various sorts, before one or another of the images. The little chapel is thronged ; there is barely room for respectfully flourished crosses, such, as the peasant loves, often only for the more circumscribed sign cur- rent among the upper classes, and none at all for the favorite " ground reverences." The approach to the door is lined with two files of monks and nuns : monks in high Tdobliki, like rimless chimney-pot hats, draped with black woolen veils, which are always becoming ; tchernitzi, or lay sisters, from distant convents, in similar headgear, in caps flat or pointed like the small end of a watermelon, and with ears protected by black woolen shawls ungracefully pinned. Ser- viceable man's boots do more than peep out from beneath the short, rusty-black skirts. Each monk 40 THE NEVSKY PROSPEKT. and nun holds a small pad of threadbare black velvet, whereon a cross of tarnished gold braid, and a stray copper or two, by way of bait, explain the eleemosy- nary significance of the bearers' " broad " crosses, dizzy " reverences to the girdle," and muttered en- treaty, of which we catch only : " Khristi Rddi " For Christ's sake. People of all classes turn in here for a moment of prayer, to " place a candle " to some saint, for the health, in body or soul, of friend or relative : the workman, his tools on his back in a coarse linen kit; the bearded muzhik from the country, clad in his sheepskin tulup, wool inward, the soiled yellow leather outside set off by a gay sash ; ladies, officers, civilians, the stream never ceases. The only striking feature about the next building of importance, the Gradskdya Duma, or City Hall, is the lofty tower, upon whose balcony, high in air, guards pace incessantly, on the watch for fires. By day they telegraph the locality of disaster to the fire department by means of black balls and white boards, in fixed combinations ; by night, with colored lan- terns. Each section of the city has a signal-tower of this sort, and the engine-house is close at hand. Gradskdya Duma means, literally, city thought, and the profundity of the meditations sometimes in- dulged in in this building, otherwise not remarkable, may be inferred from the fact discovered a few years ago, that many honored members of the Duma (which also signifies the Council of City Fathers), whose names still stood on the roll, were dead, though they continued to vote and exercise their other civic functions with exemplary regularity ! Naturally, in a city which lies on a level with the THE NEVSKY PROSPEKT. 41 southern point of Greenland, the most characteristic season to select for our observations of the life is winter. The Prosplkt wakes late. It has been up nearly all night, and there is but little inducement to early rising when the sun itself sets such a fashion as nine o'clock for its appearance on the horizon, like a pew- ter disk, with a well-defined hard rim, when he makes his appearance at all. If we take the Prospe*kt at different hours, we may gain a fairly comprehensive view of many Russian ways and people, cosmopoli- tan as the city is. At half-past seven in the morning, the horse-cars, which have been resting since ten o'clock in the even- ing, make a start, running always in groups of three, stopping only at turnouts. The dvtirniki retire from the entrance to the courtyards, where they have been sleeping all night with one eye open, wrapped in their sheepskin coats. A few shabby izvtistchiks make their appearance somewhat later, in company with small schoolboys, in their soldierly uniforms, knapsacks of books on back, and convoyed by servants. Earliest of all are the closed carriages of officials, evidently the most lofty in grade, since it was decided, two or three years ago, by one of this class, that his subordi- nates could not reasonably be expected to arrive at business before ten or eleven o'clock after they had sat up until daylight over their indispensable club vintp which is Russian whist. ^QOis,^muzhiki) in scarlet cotton blouses, and full trousers of black velveteen, tucked into tall wrinkled boots, dart about to bakery and dairy shop, preparing for their masters' morning " tea." Venders of news- papers congregate at certain spots, and charge for 42 THE NEVSKY PROSPEKT. their wares in inverse ratio to the experience of their customers; for regular subscribers receive their pa- pers through the post-office, and, if we are in such unseemly haste as to care for the news before the ten o'clock delivery or the eleven o'clock, if the post- man has not found it convenient otherwise we must buy on the street, though we live but half a block from the newspaper office, which opens at ten. By noon, every one is awake. The restaurants are full of breakfasters, and Dominique's, which chances to stand on the most crowded stretch of the street, on the sunny north side beloved of promenaders, is dense with officers, cigarette smoke, and character- istic national viands judiciously mingled with those of foreign lands. Mass is over, and a funeral passes down the N6vsky Prospekt, on its way to the fashionable Alexander Nevsky monastery or Novo-Dyevitche convent ceme- teries. The deceased may have been a minister of state, or a great officer of the Court, or a military man who is accompanied by warlike pageant. The choir chants a dirge. The priests, clad in vestments of black velvet and silver, seem to find their long thick hair sufficient protection to their bare heads. The professional mutes, with their silver-trimmed black baldrics and cocked hats, appear to have plucked up the street lanterns by their roots to serve as candles, out of respect to the deceased's greatness, and to illustrate how the city has been cast into dark- ness by the withdrawal of the light of his counte- nance. The dead man's orders and decorations are borne in imposing state, on velvet cushions, before the gorgeous funeral car, where the pall, of cloth of gold, which will be made into a priest's vestment THE NEVSKY PROSPEKT. 43 once the funeral is over, droops low among artistic wreaths ami palms, of natural flowers, or beautifully executed in silver. Behind come the mourners on foot, a few women, many men, a Grand Duke or two among them, it may be ; the carriages follow ; the devout of the lower classes, catching sight of the train, cross themselves broadly, mutter a prayer, and find time to turn from their own affairs and follow for a little way, out of respect to the stranger corpse. More touching are the funerals which pass up the Prospekt on their way to the unfashionable cemetery across the Neva, on Vasily Ostroff ; a tiny pink coffin resting on the knees of the bereaved parents in a sledge, or borne by a couple of bareheaded men, with one or two mourners walking slowly behind. From noon onward, the scene on the Prospekt in- creases constantly in vivacity. The sidewalks are crowded, especially on Sundays and holidays, with a dense and varied throng, of so many nationalities and types that it is a valuable lesson in ethnography to sort them, and that a secret uttered is absolutely safe in no tongue, unless, possibly, it be that of Patagonia. But the universal language of the eye conquers all difficulties, even for the remarkably fair Tatar women, whose national garb includes only the baldest and gauziest apology for the obligatory veil. The plain faQades of the older buildings on this part of the Prospekt, which are but three or four stories in height, elevators are rare luxuries in Pe- tersburg, and few buildings exceed five stories, are adorned, here and there, with gayly-colored pictorial representations of the wares for sale within. But little variety in architecture is furnished by the in- conspicuous Armenian, and the uncharacteristic Dutch 44 THE NEVSKY PROSPEKT. Reformed and Lutheran churches which break the severe line of this " Tolerance Street," as it has been called. Most fascinating of all the shops are those of the furriers and goldsmiths, with their surprises and fresh lessons for foreigners ; the treasures of Cauca- sian and Asian art in the Eastern bazaars ; the " Co- lonial wares " establishments, with their delicious game cheeses, and odd studend (fishes in jelly), their pineapples at five and ten dollars, their tiny oysters from the Black Sea at twelve and a half cents apiece. Enthralling as are the shop windows, the crowd on the sidewalk is more enthralling still. There are Kazaks, dragoons, cadets of the military schools, stu- dents, so varied, though their gay uniforms are hid- den by their coats, that their heads resemble a bed of verbenas in the sun. There are officers of every sort: officers with rough gray overcoats and round lambskin caps ; officers in large, flat, peaked caps, and smooth-surfaced voluminous cape-coats, wadded with eider-down and lined with gray silk, which trail on their spurs, and with collars of costly beaver or striped American raccoon, and long sleeves forever dangling unused. A snippet of orange and black ribbon worn in the buttonhole shows us that the wearer belongs to the much-coveted military Order of St. George. There are civilians in black cape-coats of the military pattern, topped off with cold, uncomfortable, but fashionable chimneypot hats, or, more sensibly, with high caps of beaver. It is curious to observe how many opinions exist as to the weather. The officers leave their ears un- protected ; a passing troop of soldiers fine, large, hardy fellows wear the strip of black woolen over their ears, but leave their lashlyks hanging unused THE NEVSKY PROSPEKT. 45 on their backs, with tabs tucked neatly under shoul- der-straps and belts, for use on the Balkans or some other really cold spot. Most of the ladies, on foot or in sledges, wear bashlyks or Orenburg shawls, over wadded fur caps, well pulled down to the brows. We may be sure that the pretty woman who trusts to her bonnet only has also neglected to put on the neces- sary warm galoshes, and that when she reaches home, sympathizing friends will rub her vain little ears, feet, and brow with spirits of wine, to rescue her from the results of her folly. Only officers and soldiers pos- sess the secret of going about in simple leather boots, or protected merely by a pair of stiff, slapping leather galoshes, accommodated to the spurs. For some mysterious reason, the picturesque nurses, with their pearl - embroidered, diadem-shaped caps, like the kokdshniki of the Empress and Court ladies, their silver-trimmed petticoats and jackets patterned after the ancient Russian " soul-warmers," and made of pink or blue cashmere, never have any children in their charge in winter. Indeed, if we were to go by the evidence offered by the Nevsky Prospe'kt, espe- cially in cold weather, we should assert that there are no children in the city, and that the nurses are used as " sheep-dogs " by ladies long past the dangerous bloom of youth and beauty. The more fashionable people are driving, however, and that portion of the one hundred and fourteen feet of the Prospekt's width which is devoted to the roadway is, if possible, even more varied and enter- taining in its kaleidoscopic features than the side- walks. It is admirably kept at all seasons. With the exception of the cobblestone roadbed for the tramway in the centre, it is laid with hexagonal 46 THE NEVSKY PROSPEKT. wooden blocks, well spiked together and tarred, rest- ing upon tarred beams and planks, and forming a pavement which is both elastic and fairly resistant to the volcanic action of the frost. The snow is main- tained at such a level that, while sledging is perfect, the closed carriages which are used for evening enter- tainments, calls, and shopping are never incommoded. Street sweepers, in red cotton blouses and clean white linen aprons, sweep on calmly in the icy chill. The police, with their lasJilyks wrapped round their heads in a manner peculiar to themselves, stand always in the middle of the street and regulate the traffic. We will hire an izvtistchik and join the throng. The process is simple ; it consists in setting ourselves up at auction on the curbstone, among the numerous cabbies waiting for a job, and knocking ourselves down to the lowest bidder. If our Vanka (Johnny, the generic name for cabby) drives too slowly, obvi- ously with the object of loitering away our money, a policeman will give him a hint to whip up, or we may effect the desired result by threatening to speak to the next guardian of the peace. If Vanka attempts to intrude upon the privileges of the private car- riages, for whom is reserved the space next the tram- way track and the row of high, silvered posts which bear aloft the electric lights, a sharp " Beregis ! " (Look out for yourself !) will be heard from the first fashionable coachman who is impeded in his swift career, and he will be called to order promptly by the police. Ladies may not, unfortunately, drive in the smartest of the public carriages, but must content themselves with something more modest and more shabby. But Vanka is usually good-natured, patient, and quite unconscious of his shabbiness, at least in THE NEVSKY PROSPEKT. 47 the liglit of a grievance or as affecting his dignity. It was one of these shabby, but democratic and self- possessed fellows who furnished us with a fine illus- tration of the peasant qualities. We encountered one of the Emperor's cousins on his way to his regi- mental barracks; the Grand Duke mistook us for acquaintances, and saluted. Our izvtistchik returned the greeting. "Was that Vasily Dmitrich ? " we asked in Rus- sian form. " Yes, madam." " Whom was he saluting ? " " Us," replied the man, with imperturbable gravity. Very different from our poor fellow, who remem- bers his duties to the saints and churches, and salutes Kazan Cathedral, as we pass, with cross and bared head, is the fashionable coachman, who sees nothing but his horses. Our man's cylindrical cap of imita- tion fur is old, his summer armydk of blue cloth fits, as best it may, over his lean form and his sheepskin tulup, and is girt with a cheap cotton sash. The head of the fashionable coachman is crowned with a becoming gold-laced cap, in the shape of the ace of diamonds, well stuffed with down, and made of scarlet, sky-blue, sea-green, or other hue of velvet. His fur-lined armyak, reaching to his feet, through whose silver buttons under the left arm he is burst- ing, with pads for fashion or with good living, is secured about his. portly waist by a silken girdle glow- ing with roses and butterflies. His legs are too fat to enter the sledge, that is to say, if his master truly respects his own dignity, and his feet are ac- commodated in iron stirrups outside. He leans well back, with arms outstretched to accord with the racing 48 THE NEVSKY PROSPEKT. speed at which he drives. In the tiny sledge the smaller it is, the more stylish, in inverse ratio to the coachman, who is expected to be as broad as it is sits a lady hugging her crimson velvet shuba lined with curled white Thibetan goat, or feathery black fox fur, close about her ears. An officer holds her firmly with one arm around the waist, a very neces- sary precaution at all seasons, with the fast driving, where drozhkies and sledges are utterly devoid of back or side rail. The spans of huge Orloff stallions, black or dappled gray, display their full beauty of form in the harnesses of slender straps and silver chains ; their beautiful eyes are unconcealed by blinders. They are covered with a coarse-meshed woolen net fastened to the winged dashboard, black, crimson, purple, or blue, which trails in the snow in company with their tails and the heavy tassels of the fur-edged cloth robe. The horses, the wide-spread- ing reddish beard of the coachman, parted in the middle like a well-worn whisk broom, the hair, eye- lashes, and furs of the occupants of the sledge, all are frosted with rime until each filament seems to have been turned into silver wire. There is an alarm of fire somewhere. A section of the fire department passes, that imposing but amusing procession of hand-engine, three water-bar- rels, pennons, and fine horses trained in the haute Scole^ which does splendid work with apparently in- adequate means. An officer in gray lambskin cap flashes by, drawn by a pair of fine trotters. " Vot on sam!" mutters our izvtistchik, There he is him- self ! It is General Gresser, 1 the prefect of the 1 Since the above was written, this able officer and very efficient prefect has died. THE NEVSKY PROSPEKT. 49 capital, who maintains perfect order, and demon- strates the possibilities of keeping streets always clean in an impossible climate. The pounding of those huge trotters' hoofs is so absolutely distinctive as distinctive as the unique gray cap that we can recognize it as they pass, cry like the izvostchik, " Vbt on sam ! " and fly to the window with the cer- tainty that it will be " he himself." Court carriages with lackeys in crimson and gold, ambassadors' sledges with cock-plumed chasseurs and cockaded coachmen, the latter wearing their chevrons on their backs ; rude wooden sledges, whose sides are made of knotted ropes, filled with superfluous snow ; grand ducal trtf'ikas with clinking harnesses studded with metal plaques and flying tassels, the outer horses coquetting, as usual, beside the staid trot of the shaft- horse, all mingle in the endless procession which flows on up the Nevsky Prospe'kt through the Bolshaya Morskaya, Great Sea Street, and out upon the Neva quays, and back again, to see and be seen, until long after the sun has set on the short days, at six minutes to three. A plain sledge approaches. The officer who occupies it is dressed like an ordinary general, and there are thousands of generals ! As he drives quietly along, police and sentries give him the salute of the ordinary general ; so do those who rec- ognize him by his face or his Kazak orderly. It is the Emperor out for his afternoon exercise. If we meet him near the gate of the Amtchkoff Palace, we may find him sitting placidly beside us, while our sledge and other sledges in the line are stopped for a moment to allow him to enter. Here is another sledge, also differing in no respect from the equipages of other people, save that the 50 THE NEVSKY PROSPEKT. lackey on the low knife-board behind wears a pe- culiar livery of dark green, pale blue, and gold (or with white in place of the green at Easter-tide). The lady whose large dark eyes are visible between her sable cap and the superb black fox shawl of her crimson velvet cloak is the Empress. The lady be- side her is one of her ladies-in-waiting. Attendants, guards, are absolutely lacking, as in the case of the Emperor. Here, indeed, is the place to enjoy winter. The dry, feathery snow descends, but no one heeds it. We turn up our coat collars and drive on. Umbrel- las are unknown abominations. The permanent mar- quises, of light iron-work, which are attached to most of the entrances, are serviceable only to those who use closed carriages, and in the rainy autumn. Just opposite the centre of this thronged prome- nade, well set back from the street, stands the Cathe- dral of the Kazan Virgin. Outside, on the quay of the tortuous Katherine Canal, made a navigable water-way under the second Katherine, but lacking, through its narrowness, the picturesque features of the Fontanka, flocks of pigeons are fed daily from the adjoining grain shops. In the curve of the great colonnade, copied, like the exterior of the church it- self, from that of St. Peter at Rome, bronze statues, heroic in size, of generals Kutuzoff and Barclay de Tolly, by the Russian sculptor Orlovsky, stand on guard. Hither the Emperor and Empress come u to salute the Virgin," on their safe return from a journey. Hither are brought imperial brides in gorgeous state procession when they are of the Greek faith on their way to the altar in the Winter Palace. THE NEVSKY PROSPEKT. 51 We can never step into this temple without finding some deeply interesting and characteristically Rus- sian event in progress. After we have run the in- evitable gauntlet of monks, nuns, and other beggars at the entrance, we may happen upon a baptism, just beyond, the naked, new-born infant sputtering gently after his thrice-repeated dip in the candle- decked font, with the priest's hand covering his eyes, ears, mouth, and nostrils, and now undergoing the ceremony of anointment or confirmation. Or we may come upon a bridal couple, in front of the solid silver balustrade ; or the exquisite liturgy, exqui- sitely chanted by the fine choir in their vestments of scarlet, blue, and silver, with the seraphic wings upon their shoulders, and intoned, with a finish of art unknown in other lands, by priests robed in rich brocade. Or it may be that a popular sermon by a well-known orator has attracted a throng of listeners among the lofty pillars of gray Finland granite, hung with battle-flags and the keys of conquered towns. What we shall assuredly find is votaries as- cending the steps to salute with devotion the be- nignant brown-faced Byzantine Virgin and Christ- Child, incrusted with superb jewels, or kneeling in " ground reverences," with brow laid to the marble pavement, before the ikonostds, or rood-screen, of solid silver. Our Lady of Kazan has been the most popular of wonder-working Virgins ever since she was brought from Kazan to Moscow, in 1579, and transported to Petersburg, in 1721 (although her present cathedral dates only from 1811), and the scene here on Easter-night is second only to that at St. Isaac's when the porticoes are thronged by the lower classes waiting to have their flower and candle 52 THE NEVSKY PROSPEKT. decked cakes and cream blessed at the close of the Easter matins. One of the few individual dwelling-houses which linger on the Nevsky Prospe'kt, and which presents us with a fine specimen of the rococo style which Rastrelli so persistently served up at the close of the eighteenth century, is that of the Counts Stroganoff, at the lower quay of the Moika. The Moika (liter- ally, Washing) River is the last of the semicircular, concentric canals which intersect the Nevsky and its two radiating companion Prospe'kts, and impart to that portion of the city which is situated on the (com- parative) mainland a resemblance to an outspread fan, whose palm-piece is formed by the Admiralty on the Nev4 quay. The stately pile, and the pompous air of the big, gold-laced Swiss lounging at the entrance on the Nevsky, remind us that the Str6ganoff family has been a power in Russian history since the middle of the sixteenth century. It was a mere handful of their Kazdks, led by Yer- m&k Timofe'evitch, who conquered Siberia, in 1581, under Ivan the Terrible, while engaged in repelling the incursions of the Tatars and wild Siberian tribes on the fortified towns which the Str6ganoffs had been authorized to erect on the vast territory at the west- ern foot of the Ural Mountains, conveyed to them by the ancient Tzars. Later on, when Alexei Mikhail- ovitch, the father of Peter the Great, established a new code, grading punishments and fines by classes, the highest money tax assessed for insult and injury was fifty rubles; but the Stroganoffs were empowered to exact one hundred rubles. Opposite the Str6ganoff house, on the upper THE NEVSKY PROSPEKT. 53 Moika quay, rises the large, reddish-yellow Club of the Nobility, representing still another fashion in architecture, which was very popular during the last century for palaces and grand mansions, the Corinthian peristyle upon a solid, lofty basement. It is not an old building, but was probably copied from the palace of the Empress Elizabeth, which stood on this spot. Elizaveta Petrovna, though she used this palace a great deal, had a habit of sleep- ing in a different place each night, the precise spot being never known beforehand. This practice is at- tributed, by some Russian historians, to her custom of turning night into day. She went to the theatre, for example, at eleven o'clock, and any courtier who failed to attend her was fined fifty rubles. It was here that the populace assembled to hurrah for Eli- zavdta Petrovna, on December 6, 1741, when she returned with little Ivan VI. in her arms from the Winter Palace, where she had made captive his father and his mother, the regent Anna Leopoldina. It may have been the recollection of the ease with which she had surprised indolent Anna Leopoldina in her bed-chamber which caused her to be so uncer- tain in her own movements, in view of the fact that there were persons so ill-advised as to wish the restoration of the slothful German regent and her in- fant son, disastrous as that would have been to the country. We must do the Russians who occupy the build- ing at the present day the justice to state that they uphold religiously the nocturnal tradition thus es- tablished by Elizaveta Petrovna, and even improve upon it. From six o'clock in the evening onward, the long windows of the club, on the lei gtage^ blaze 54 THE NEVSKY PROSPEKT. with light. The occasional temporary obscurations produced by the steam from relays of samovdri do not interfere materially with the neighbors' view of the card-parties and the final exchange of big bun- dles of bank-bills, which takes place at five o'clock or later the next morning. Even if players and bills were duly shielded from observation, the mauvais quart d'heure would be accurately revealed by the sudden rush for the sledges, which have been hang- ing in a swarm about the door, according to the usual convenient custom of Vanka, wherever lighted win- dows suggest possible patrons. Poor, hard-worked Vanka slumbers all night on his box, with one eye open, or falls prone in death-like exhaustion over the dashboard upon his sleeping horse, while his cap lies on the snow, and his shaggy head is bared to the bitter blasts. Later on, the chief of police lived here, and the adjoining bridge, which had hitherto been known as the Green Bridge, had its name changed to the Police Bridge, which rather puzzling appellation it still bears. A couple of blocks beyond this corner of the Ne*v- sky, the M6ika and the Grand Morskaya, the Nevsky Prospe*kt ends at the Alexander Garden, backed by the Admiralty and the Nev4, after having passed in its course through all grades of society, from the monks at the extreme limit, peasant huts, or some- thing very like them, on the outskirts, artistic and literary circles in the Pe*ski quarter (the Sands), well-to-do merchants and nobles, officials and wealthy courtiers, until now we have reached the culminat- ing point, where the Admiralty, Imperial Palace, and War Office complete the national group begun at the church. THE NEVSKY PROSPEKT. 55 When, in 1704, Peter the Great founded his be- loved Admiralty, as the first building on the main- land then designed for such purposes as this, and not for residence, it was simply a shipyard, open to the Neva, and inclosed on three sides by low wooden structures, surrounded by stone-faced earthworks, moats, and palisades. Hither Peter was wont to come of a morning, after having routed his ministers out of bed to hold privy council at three and four o'clock, to superintend the work and to lend a hand himself. The first stone buildings were erected in 1726, after his death. In the early years of the present century, Alexander I. rebuilt this stately and graceful edifice, after the plans of the Russian archi- tect Zakharoff, who created the beautiful tower adorned with Russian sculptures, crowned by a golden spire, in the centre of the immense faQade, fourteen hundred feet long, which forms a feature inseparable from the vista of the Prospekt for the greater part of its length, to the turn at the Zna- menskaya Square. On this spire, at the present day, flags and lanterns warn the inhabitants of low- lying districts in the capital of the rate at which the water is rising during inundations. In case of serious danger, the flags are reinforced by signal guns from the fortress. But in Peter I.'s day, these flags and guns bore exactly the opposite meaning to the un- happy nobles whom the energetic Emperor was try- ing to train into rough-weather sailors. To their trembling imaginations these signal orders to assem- ble for a practice sail signified, " Come out and be drowned! " since they were obliged to embark in the crafts too generously given to them by Peter, and cruise about until their leader (who delighted in a 56 THE NEVSKY PROSPEKT. storm) saw fit to return. There is a story of one unhappy wight, who was honored by the presence aboard his craft of a very distinguished and very sea- sick Persian, making his first acquaintance with the pleasures of yachting, and who spent three days without food, tacking between Petersburg and Kronstadt, in the vain endeavor to effect a landing during rough weather. When the present Admiralty was built, a broad and shady boulevard was organized on the site of the old glacis and covered way, and later still, when the break in the quay was filled in, and the shipbuilding transferred to the New Admiralty a little farther down the river, the boulevard was enlarged into the New Alexander Garden, one of the finest squares in Europe. It soon became the fashionable promenade, and the centre of popular life as well, by virtue of the merry-makings which took place. Here, during the Carnival of 1836, the temporary cheap theatre of boards was burned, at the cost of one hundred and twenty-six lives and many injured persons, which re- sulted in these dangerous balagdni and other holiday amusements being removed to the spacious parade- ground known as the Empress's Meadow. If we pass round the Admiralty to the Nevd, we shall find its frozen surface teeming with life. Sledge roads have been laid out on it, marked with evergreen bushes, over which a yamtschik will drive us with his tr6'ika fleet as the wind, to Kronsr&dt, twenty miles away. Plank walks, fringed with street lanterns, have been prepared for pedestrians. Broad ice paths have been cleared, whereon the winter ferry-boats ply, green garden-chairs, holding one or more per- sons, furnished with warm lap-robes, and propelled THE NEVSKY PROSPEKT. 57 by stout muzhiks on skates, who will transport ua from shore to shore for the absurdly small sum of less than a cent apiece, though a ride with the reindeer (now a strange sight in the capital), at the Lapland- ers' encampment, costs much more. It is hard to tear ourselves from the charms of the river, with its fishing, ice-cutting, and many other interesting sights always in progress. But of all the scenes, that which we may witness on Epiphany Day the " Jordan," or Blessing of the Waters, in commemoration of Christ's baptism in the Jordan is the most curious and typically Russian. After mass, celebrated by the Metropolitan, in the cathedral of the Winter Palace, whose enormous red- dish-ochre mass we perceive rising above the frost- jeweled trees of the Alexander Garden, to our right as we stand at the head of the Nevsky Prospekt, the Emperor, his heir, his brothers, uncles, and other great personages emerge in procession upon the quay. Opposite the Jordan door of the palace a scarlet, gold, and blue pavilion, also called the " Jordan," has been erected over the ice. Thither the procession moves, headed by the Metropolitan and the richly vestured clergy, their mitres gleaming with gems, bearing crosses and church banners, and the imperial choir, clad in crimson and gold, chanting as they go. The Empress and her ladies, clad in full Court costume at midday, look on from the palace windows. After brief prayers in the pavilion, all standing with bared heads, the Metropolitan dips the great gold cross in the rushing waters of the Nevd, through a hole pre- pared in the thick, opalescent, green ice, and the guns on the opposite shore thunder out a salute. The pon- toon Palace Bridge, the quays on both sides of the 58 THE NEVSKY PROSPEKT. river, all the streets and squares for a long distance round about, are densely thronged ; and, as the guns announce the consecration, every head is bared, every right hand in the mass, thousands strong, is raised to execute repeated signs of the cross on brow and breast. From our post at the head of the Prospe*kt we behold not the ceremony itself but the framework of a great national picture, the great Palace Square, whereon twenty thousand troops can manoauvre, and in whose centre rises the greatest monolith of mod- ern times, the shaft of red Finland granite, eighty- four feet in height, crowned with a cross-bearing angel, the monument to Alexander I. There stand the Guards' Corps, and the huge building of the Gen- eral Staff, containing the Ministries of Finance and of Foreign Affairs, and many things besides, origi- nally erected by Katherine II. to mask the rears of the houses at the end of the NeVsky, and rebuilt under Nicholas L, sweeping in a magnificent semicircle op- posite the Winter Palace. Regiments restrain the zeal of the crowd to obtain the few posts of vantage from which the consecration of the waters is visible, and keep open a lane for the carriages of royalty, diplomats, and invited guests. They form part of the pageant, like the Empress's cream-colored car- riage and the white horses and scarlet liveries of the Metropolitan. The crowd is devout arid silent, as Russian crowds always are, except when they see the Emperor after he has escaped a danger, when they become vociferous with an animation which is far more significant than it is in more noisy lands. The ceremony over, the throngs melt away rapidly and silently ; pedestrians, Finnish ice-sledges, traffic in THE NEVSKY PROSPEKT. 59 general, resume their rights on the palace sidewalks ami the square, and after a state breakfast the Em- peror drives quietly home, unguarded, to his Anitch- koff Palace. If we glance to our left, and slightly to our rear, as we stand thus facing the Nev4 and the Admiralty, we see the Prefecture and the Ministry of War, the latter once the mansion of a grandee in the last cen- tury ; and, rising above the latter, we catch a glimpse of the upper gallery, and great gold-plated, un-Rus- sian dome, of St. Isaac's Cathedral, which is visible for twenty miles down the Gulf of Finland. The granite pillars glow in the frosty air with the bloom of a Delaware grape. We forgive St. Isaac for the non-Russian character of the modern ecclesiastical glories of which it is the exponent, as we listen eagerly to the soft, rich, boom-boo m-bo-o-om of the great bourdon, embroidered with silver melody by the multitude of smaller bells chiming nearly all day long with a truly orthodox sweetness unknown to the Western world, and which, to-day, are more elabo- rately beautiful than usual, in honor of the great fes- tival. We appreciate to the full the wailing cry of the prisoner, in the ancient epic songs of the land : " He was cut off from the light of the fair, red sun, from the sound of sweet church-bells." On the great Palace Square another characteristic sight is to be seen on the nights of Court balls, which follow the Jordan, when the blaze of electric light from the rock-crystal chandeliers, big as haystacks, within the state apartments, is supplemented by the fires in the heater and on the snow outside, round which the waiting coachmen warm themselves, with Rembrandtesque effects of chiaro-oscuro second only to 60 THE NEVSKY PROSPEKT. the picturesqueness of dvdrniki in their nondescript caps and shaggy coats, who cluster round blazing fagots in less aristocratic quarters when the thermom- eter descends below zero. When spring comes with the magical suddenness which characterizes Northern lands, the gardens, quays, and the Ne*vsky Prospe'kt still preserve their charms for a space, and are thronged far into the night with promenaders, who gaze at the imperial crowns, stars, monograms, and other devices tempo- rarily applied to the street lanterns, and the fairy flames on the low curb-posts (whereat no horse, though unblinded, ever shies), with which man at- tempts, on the numerous royal festival days of early summer, to rival the illumination of the indescribably beautiful tints of river and sky. But the peasant- izvostchik goes off to the country to till his little patch of land, aided by the shaggy little farm-horse, which has been consorting on the Prospe'kt with thorough- bred trotters all winter, and helping him to eke out his cash income, scanty at the best of times ; or he emigrates to a summer resort, scorning our insinua- tion that he is so unfashionable as to remain in town. The deserted Prospe'kt is torn up for repairs. The merchants, especially the goldsmiths, complain that it would be true economy for them to close their shops. The annual troops of foreign travelers arrive, view the lovely islands of the Nev4 delta, catch a glimpse of the summer cities in the vicinity, and dream, ah, vain dream ! that they have also really beheld the Ne*vsky Prospe'kt, the great avenue of the realm of the Frost King and the White Tzar ! 1 1 From Scribner's Magazine, by permission. III. MY EXPERIENCE WITH THE RUSSIAN CENSOR. IN spite of the advantage which I enjoyed in a preliminary knowledge of the Russian language and literature, I was imbued with various false ideas, the origin of which it is not necessary to trace on this occasion. I freed myself from some of them ; among others, from my theory as to the working of the censorship in the case of foreign literature. My theory was the one commonly held by Americans, and, as I found to my surprise, by not a few Rus- sians, viz., that books and periodicals which have been wholly or in part condemned by the censor are to be procured only in a mutilated condition, or by surreptitious means, or not at all. That this is not the case I acquired ample proof through my personal experience. The first thing that an American does on his ar- rival in St. Petersburg is to scan the foreign news- papers in the hotels eagerly for traces of the censor's blot, le masque noir, "caviare," - his idea being that at least one half of the page will be thus veiled from sight. But specimens are not always, or even very often, to be procured with ease. In fact, the demand exceeds the supply sometimes, if I may judge from my own observations and from the pressing applications for these curiosities which I received from disappointed seekers. The finest of these black 62 EXPERIENCE WITH RUSSIAN CENSOR. diamonds may generally be found in the inventive news columns of the London dailies and in the flip- pant paragraphs of " Punch." Like the rest of the world, I was on the lookout for the censor's work from the day of my arrival, but it was a long time before my search was rewarded by anything except a caricature of the censor him- self in " Kladderadatsch." That it was left unmasked was my first proof that that gentleman, individually and collectively, was not deficient in a sense of hu- mor. The sketch represented a disheveled scribe seated three quarters submerged in a bottle of ink, from the half-open cover of which his quill pen pro- jected like a signal of distress. This was accom- panied by an inscription to the effect that as the Russian censor had blacked so many other people, he might now sit in the black for a while himself. Per- haps the censor thought that remarks of that sort came with peculiar grace from martinet-ruled Berlin. About this time I received a copy of the " Century," containing or rather, not containing the first article in the prohibited series by Mr. Kennan. I made no remonstrance, but mentioned the fact, as an item of interest, to the sender, who forthwith dis- patched the article in an envelope. The envelope being small, the plump package had the appearance of containing a couple of pairs of gloves, or other dutiable merchandise. Probably that was the reason why the authorities cut open one end. Finding that it was merely innocent printed matter, they gave it to me on the very day of its arrival in St. Petersburg, and thirteen days from the date of posting in New York. I know that it was my duty to get excited over this incident, as did a foreign (that is, a non- EXPERIENCE WITH RUSSIAN CENSOR. 63 Russian) acquaintance of mine, when be received an envelope of similar plump aspect containing a bulky Christmas card, which was delivered decorated with five very frank and huge official seals, after having been opened for contraband goods. I did not feel aggrieved, however, and, being deficient in that Mo- ther Eve quality which attributes vast importance to whatever is forbidden, I suggested that nothing more which was obnoxious to the Russian government should be sent to me. But when a foreigner offered the magazine to me regularly, unmutilated, I did not refuse it. When a Russian volunteered to furnish me with it, later on, I read it. When I saw summaries of the prohibited articles in the Russian press, I looked them over to see whether they were well done. When I saw an- other copy of the " Century," with other American magazines, at the house of a second Russian, I did not shut my eyes to the fact, neither did I close my ears when I was told that divers instructors of youth in Petersburg, Moscow, and elsewhere were in regu- lar receipt of it, on the principle which is said to govern good men away from home, viz., that in order to preach effectively against evil one must make per- sonal acquaintance w r ith it. I was also told at the English Bookstore that they had seven or eight copies of the magazine, which had been subscribed for through them, lying at the censor's office await- ing proper action on the part of the subscribers. What that action was I did not ask at the time, in my embarrassment of riches. It will be perceived that when we add the copies received by officials, and those given to the members of the Diplomatic Corps who desired it, there was no real dearth of the " Cen- tury " at any time. 64 EXPERIENCE WITH RUSSIAN CENSOR. About this time, also, I had occasion to hunt up a package of miscellaneous newspapers, which had lin- gered as such parcels are apt to linger in all post- offices. In pursuance of my preconceived notions, I jumped to the conclusion that the censor had them, regardless of the contingency that they might have been lost out of Russia. I called to ask for the papers. The official whom I found explained, with native Russian courtesy, that I had come to the wrong place, that office being devoted to foreign matter in book form ; but that, in all probability, the papers had become separated from their wrapper in the newspaper department (which was heedless) when they had been opened for examination, and hence it had been impossible to deliver them. Still, they might have been detained for some good reason, and he would endeavor to find some record of them. While he was gone, my eyes fell upon his account- book, which lay open before me. It constituted a sort of literary book-keeping. The entries showed what books had been received, what had been for- bidden, what was to be erased, whose property had been manipulated, and, most interesting of all, which forbidden books had been issued by permission, and to whom. Among these I read the titles of works by Stepniak, and of various works on Nihilism, all of which must certainly have come within the cate- gory of utterly proscribed literature, and not of that which is promptly forwarded to its address after a more or less liberal sprinkling of " caviare." As I am not in the habit of reading private records on the sly, even when thus tempted, I informed the official on his return of my action, and asked a question or two. EXPERIENCE WITH RUSSIAN CENSOR. 65 " Do you really let people have these forbidden books?" " Certainly," was his half-surprised, half- indignant reply. " And what can one have ? " " Any- thing," said he, " only we must, of course, have some knowledge of the person. What would you like ? " I could only express my regret that I felt no crav- ing for any prohibited literature at that moment, but I told him that I would endeavor to cultivate a taste in that direction to oblige him ; and I suggested that, as his knowledge of me was confined to the last ten minutes, I did not quite understand how he could pass judgment as to what mental and moral food was suited to my constitution, and as to the use I might make of it. He laughed amiably, and said : u Nitchevti, that 's all right ; you may have what- ever you please." I never had occasion to avail my- self of the offer, but I know that Russians who are- well posted do so, although I also know that many Russians are not aware of their privileges in this direction. It is customary to require from Russians who receive literature of this sort a promise that they will let no other person see it, an engage- ment which is as religiously observed as might be expected, as the authorities are doubtless aware. I did not pursue my search for the missing papers. I had allowed so much time to elapse that I per- ceived the uselessness of further action ; they were evidently lost, and it mattered little as to the manner. Shortly afterwards I received the first of my only two specimens of censorial " caviare." It was on a political cartoon in a New York comic paper. I sent it back to America for identification of the picture, and it was lost between New York and Boston ; which reconciled me to the possible carelessness of 66 EXPERIENCE WITH RUSSIAN CENSOR. the Russian post-office in the case of the newspapers just cited. My next experience was with Count Lyeff N. Tol- st<5y's work entitled " Life." This was not allowed to be printed in book form, although nearly the whole of it subsequently appeared in installments, as " extracts," in a weekly journal. I received the man- uscript as a registered mail packet. The author was anxious that my translation should be submitted in the proof-sheets to a philosophical friend of his in Petersburg, who read English, in order that the latter might see if I had caught the sense of the somewhat abstract and complicated propositions. It became a problem how those proof-sheets were to reach me safely and promptly. The problem was solved by having them directed outright to the censor's office, whence they were delivered to me ; and, as there proved to be nothing to alter, they speedily returned to America as a registered parcel. My own opinion now is that they would not have reached me a whit less safely or promptly had they been addressed straight to me. The bound volumes of my transla- tion were so addressed later on, and I do not think that they were even opened at the office, the law to the contrary notwithstanding. All this time I had been receiving a New York weekly paper with very little delay and no mutila- tion. But at this juncture an amiable friend sub- scribed in my name for the " Century," and I deter- mined to make a personal trial of the workings of the censorship in as strong a case as I could have found had I deliberately desired to invent a test case. I may as well remark here that " the censor " is not the hard- worked, omnivorous reader of moun- EXPERIENCE WITH RUSSIAN CENSOR. 67 tains of print and manuscript which the words rep- resent to the mind of the ordinary foreigner. The work of auditing literature, so to speak, is subdi- vided among such a host of men that office hours are brief, much of the foreign reading, at least, is done at home, and the lucky members of the com- mittee keep themselves agreeably posted upon mat- ters in general while enjoying the fruits of office. The censor's waiting-room was well patronized on my arrival. An official who was holding a consul- tation with one of the visitors inquired my business. I stated it briefly, and shortly afterwards he retired into an adjoining room, which formed the begin- ning of a vista of apartments and officials. While I waited, a couple of men were attended to so near me that I heard their business. It consisted in obtaining official permission to print the bills and programmes of a musical and variety entertainment. To this end they had brought not only the list of performers and proposed selections, but also the pictures for advertisement, and the music which was to be given. As the rare traveler who can read Russian is already aware, the programme of every public performance bears the printed authorization of the censor, as a matter of course, quite as much as does a book. It is an easy way of controlling the character of assem- blages, the value of which can hardly be disputed even by those prejudiced persons who insist upon seeing in this Russian proceeding something more arbitrary than the ordinary city license which is re- quired for performances elsewhere, or the Lord Cham- berlain's license which is required in England. In Russia, as elsewhere, an ounce of prevention is worth fully a pound of cure. This, by the way, is the only 68 EXPERIENCE WITH RUSSIAN CENSOR. form in which a foreigner is likely to come in con- tact with the domestic censure in Russia, unless he should wish to insert an advertisement in a news- paper, or issue printed invitations to a gathering at his house, or send news telegrams. In these cases he may be obliged to submit to delay in the appearance of his advertisement, or requested to go to the ele- gance and expense of engraved invitations, or to de- tain his telegram for a day or two. Such things are not unknown in Germany. Just as these gentlemen had paid their fee, and re- signed their documents to the official who had charge of their case, another official issued from the inner room, approached me, requested me to sign my name in a huge ledger, and, that being done, thrust into my hands a bulky manuscript and departed. The manuscript had a taking title, but I did not pause to examine it. Penetrating the inner sanctum, I brought out the official and endeavored to return the packet. He refused to take it, it was legally mine. This contest lasted for several minutes, until I saw a literary-looking man enter from the ante- room and look rather wildly at us. Evidently this was the owner, and, elevating the manuscript, I in- quired if it were his. He hastened to my assistance and proved his rights. But as erasures do not look well in account-books, and as my name already occu- pied the space allotted to that particular parcel, he was not requested to sign for it, and I believe that I am still legally qualified to read, perform, or publish whatever it was that talented production. A dapper little gentleman, with a dry, authorita- tive air, then emerged and assumed charge of me. I explained my desire to receive, uncensured, a journal which was prohibited. EXPERIENCE WITH RUSSIAN CENSOR. 69 " Certainly," said be, without inquiring how I knew the facts. " Just write down your application and sign it." " I don't know the form," I answered. He seemed surprised at my ignorance of such an every-day detail, but fetched paper and dictated a petition, which I wrote down and signed. When we reached the point where the name of the publication was to be inserted, he paused to ask : " How many would you like ? " " How many copies of the ' Century ' ? Only one," said I. " No, no ; how many periodical publications would you like ? " " How many can I have on this petition ? " I re- torted in Yankee fashion. " As many as you please. Do you want four six eight ? Write in the names legibly." I gasped, but told him that I was not grasping ; I preferred to devote my time to Russian publications while in Russia, and that I would only add the name of the weekly which I was already receiving, merely with the object of expediting its delivery a little. The document was then furnished with the regula- tion eighty-kopek stamp (worth at that time about thirty-seven cents), and the business was concluded. As I was in summer quarters out of town, and it was not convenient for me to call in person and inquire whether permission had been granted, another stamp was added to insure the answer being sent to me. The license arrived in a few days, and the magazine began to come promptly, unopened. I was not even asked not to show it to other people. I may state here that, while I never circulated any of the numer- 70 EXPERIENCE WITH RUSSIAN CENSOR. ous prohibited books and manuscripts which came into my possession during my stay in Russia, I never con- cealed them. I showed the " Century " occasionally to personal friends of the class who could have had it themselves had they taken any permanent interest in the matter ; but it is certain that they kept their own counsel and mine in all respects. Everything proceeded satisfactorily until I went to Moscow to stay for a time. It did not occur to me to inform the censor of my move, and the result was that the first number of the magazine which I received there was as fine a " specimen " as heart could desire. The line on the title-page which re- ferred to the obnoxious article had been scratched out ; the body of the article had been cut out ; the small concluding portion at the top of a page had been artistically " caviared." Of course, the article ending upon the back of the first page extracted had been spoiled. On this occasion I was angry, not at the mutilation as such, but at the breach of faith. I sat down, while my wrath was still hot, and indited a letter to the head censor in Petersburg. I do not recollect the exact terms of that letter, but I know I told him that he had no right to cut the book after granting me leave to receive it intact, without first sending me word that he had changed his mind, and giving valid reasons therefor ; that the course he had adopted was injudicious in the extreme, since it was calculated to arouse curiosity instead of allaying it, and that it would be much better policy to ignore the matter. I concluded by requesting him to restore the missing article, if he had preserved it, and if he had not, to send at once to London (that being nearer than New York) and order me a fresh copy of the magazine at his expense. EXPERIENCE WITH RUSSIAN CENSOR. 71 A month elapsed, no answer came ; but at the end of the month another mutilated " Century " arrived. This time I waited two or three days in the hope of inventing an epistle which should be more forcible - if such a thing were possible than my last, and yet calm. The letter was half written when an offi- cial envelope made its appearance from Petersburg, containing cut pages and an apologetic explanation to the effect that the Moscow censor, through an oversight, had not been duly instructed in his duty toward me. A single glance showed me that the inclosed sheets belonged to the number just received, not to the preceding number. I drove immediately to the Moscow office and demanded the censor. " You can tell me what you want with him," said the ante-room Cerberus. " Send me the censor," said I. After further repetition, he retired and sent in a man who requested me to state my business. " You are not the censor," I said, after a glance at him. " Send him out, or I will go to him." Then they de- cided that I was a connoisseur in censors, and the proper official made his appearance, accompanied by an interpreter, on the strength of the foreign name upon my card. .Convinced that the latter would not understand English well, like many Russians who can talk the language fluently enough, I declined his services, produced my documents from the Peters- burg censor, and demanded restitution of the other confiscated article. I obtained it, being allowed my pick from a neatly labeled package of contraband goods. That scratched, cut, caviared magazine is now in my possession, with the restored sheets and the censor's apology appended. It is my proof to unbelievers that the Russian censor is not so black as he is painted. 72 EXPERIENCE WITH RUSSIAN CENSOR. As we shook hands with this Moscow official, after a friendly chat, I asked him if he would be a little obtuse arithmetically as to the old and new style of reckoning, and let me have my January " Century " if it arrived before my departure for Petersburg, as my license expired January 1. He smilingly agreed to do so. I also called on the Moscow book censor, to find some books. The courtesy and readiness to oblige me on the part of the officials had been so great, that I felt aggrieved upon this occasion when this censor requested me to return on the regular business day, and declined to overhaul his whole de- partment for me on the spot. I did return on the proper day, and watched operations while due search was being made for my missing property. It reached me a few days later, unopened, the delay having occurred at my banker's, not in the post-office or censor's department. On my return to Petersburg, my first visit was to the censor's office, where I copied my original peti- tion, signed it, and dismissed the matter from my mind until my February " Century " reached me with one article missing and two articles spoiled. I paid another visit to the office, and was informed that my petition for a renewal of permission had not been granted. " Why did n't you send me word earlier ? " I asked. " We were not bound to do so without the extra stamp," replied my dapper official. " But why has my application been refused ? " " Too many people are seeing that journal ; some one must be refused." " Nonsense," said I. " And if it is really so, I am EXPERIENCE WITH RUSSIAN CENSOR. 73 not the proper person to be rejected. It will hurt some of these Russian subscribers more than it will me, because it is only a question of when I shall read it, not of whether I shall read it at all. I wonder that so many demoralizing things do not affect the officials. However, that is not the point ; pray keep for your own use anything which you regard as dele- terious to me. I am obliged to you for your consid- eration. But you have no right to spoil three or four articles ; and by a proper use of scissors and caviare that can easily be avoided. In any case, it will be much better to give me the book unmutilated." The official and the occupants of the reception- room seemed to find my view very humorous ; but he declared that he had no power in the matter. 44 Very well," said I, taking a seat. " I will see the censor. 44 1 am the censor," he replied. 44 Oh, no. I happen to be aware that the head censor is expected in a few minutes, and I will wait." My (apparently) intimate knowledge of the ways of censors again won the day. The chief actually was expected, and I was granted the first audience. I explained matters and repeated my arguments. He sent for the assistant. 44 Why was not this application granted ? " he asked impressively. 44 We don't know, your Excellency," was the meek and not very consistent reply. 44 You may go," said his Excellency. Then he turned graciously to me. 44 You will receive it." "Uncut?" 44 Yes." 74 EXPERIENCE WITH RUSSIAN CENSOR. " But will they let me have it ? " " Will they let you have it when - I say so?" he retorted with tremendous dignity. Then I knew that I should have no further trouble, and I was right. I received no written permission, but the magazine was never interfered with again. Thus it will be seen that one practically registers periodicals wholesale, at a wonderfully favorable dis- count. During the whole of my stay in Kussia I received many books unread, apparently even unopened to see whether they belonged on the free list. In one case, at least, volumes which were posted before the offi- cial date of publication reached me by the next city delivery after the letter announcing their dispatch. Books which were addressed to me at the Lega- tion, to assure delivery when my exact address was unknown or when my movements were uncertain, were, in every case but one, sent to me direct from the post-office. I have no reason to suppose that I was unusually favored in any way. I used no " influ- ence," I mentioned no influential names, though I had the right to do so. An incident which procured for me the pleasure of an interview with the chief censor for newspapers and so forth will illustrate some of the erroneous ideas entertained by strangers. I desired to send to some friends in Russia a year's subscription each of a certain American magazine, which sometimes justly receives a sprinkling of caviare for its folly, but which is not on the black list, and is fairly well known in Petersburg. After some delay I heard from home that the publishers had consulted the United States postal officials, and had been informed EXPERIENCE WITH RUSSIAN CENSOR. 75 that " no periodical literature could be sent to Rus- sia, this being strictly prohibited." I took the letter to the newspaper censor, who found it amusingly and amazingly stupid. He explained that the only thing which is absolutely prohibited is Russian text printed outside of Russia, which would never be de- livered. He did not explain the reason, but I knew that he referred to the socialistic, nihilistic, and other proscribed works which are published in Geneva or Leipzig. Daily foreign newspapers can be received regularly only by persons who are duly authorized. Permission cannot be granted to receive occasional packages of miscellaneous contents, the reason for this regulation being very clear. And all books must be examined if new, or treated according to the place assigned them on the lists if they have already had a verdict pronounced upon them. I may add, in this connection, that I had the magazines I wished sub- scribed for under another name, to avoid the indeli- cacy of contradicting my fellow-countrymen. They were then forwarded direct to the Russian addresses, where they were duly and regularly received. Whe- ther they were mutilated, I do not know. They cer- tainly need not have been, had the recipients taken the trouble to obtain permission as I did, if they were aware of the possibility. It is probable that I could have obtained permission for them, had I not been pressed for time. I once asked a member of the censorship commit- tee on foreign books on what principle of selection he proceeded. He said that disrespect to the Em- peror and the Greek Church was officially prohib- ited ; that he admitted everything which did not err too grossly in that direction, and, in fact, everything 76 EXPERIENCE WITH RUSSIAN CENSOR. except French novels of the modern realistic school. He drew the line at these, as pernicious to both men and women. He asked me if I had read a certain new book which was on the proscribed list. I said that I had, and in the course of the discussion which ensued, I rose to fetch the volume in question from the table behind him to verify a passage. (This oc- curred during a friendly call.) I recollected, how- ever, that that copy had not entered the country by post, and that, consequently, the name of the owner therein inscribed would not be found on the list of au- thorized readers any more than my own. I am sure, however, that nothing would have happened if he had seen it, and he must have understood my movement. My business dealings were wholly with strangers. It seems to be necessary, although it ought not to be so, to remind American readers that Russia is not the only land where the censorship exists, to a greater or less extent. Even in the United States, which is popularly regarded as the land of unlicensed license in a literary sense, even in the Boston Public Li- brary, which is admitted to be a model of good sense and wide liberality, all books are not bought or issued indiscriminately to all readers, irrespective of age and so forth. The necessity for making special application may, in some cases, whet curiosity, but it also, undoubtedly, acts as a check upon unhealthy tastes, even when the book may be publicly pur- chased. I have heard Russians who did not wholly agree with their own censorship assert, nevertheless, that a strict censure was better than the total absence of it, apparently, in America, the utterances of whose press are regarded by foreigners in general as de- cidedly startling. 1 1 From The Nation. IV. BARGAINING IN RUSSIA. IN Russia one is expected to bargain and haggle over the price of everything, beginning with hotel ac- commodations, no matter how obtrusively large may be the type of the sign " Prix Fixe" or how strenu- ous may be the assertions that the bottom, price is that first named. If one's nerves be too weak to play at this game of continental poker, he will proba- bly share our fate, of which we were politely apprised by a word at our departure from a hotel where we had lived for three months - after due bargaining at their price. " If you come back, you may have the corresponding apartments on the floor below [the bel etage~\ for the same price." In view of the fact that there was no elevator, it will be perceived that we had been paying from one third to one half too much, which was reassuring as to the prospect for the future, when we should decide to return ! If there be a detestable relic of barbarism, it is this custom of bargaining over every breath one draws in life. It creates a sort of incessant internal seething, which is very wearing to the temper and destructive of pleasure in traveling. One feels that he must chaffer desperately in the dark, or pay the sum demanded and be regarded as a goose fit for fur- ther plucking. So he forces himself to chaffer, tries to conceal his abhorrence of the practice and his in- 78 BARGAINING IN RUSSIA. experience, and ends, generally, by being cheated and considered a grass-green idiot into the bargain, which is not soothing to the spirit of the average man. When I mention it in this connection I do not mean to be understood as confining my remarks exclusively to Russia ; the opportunities for being shorn to the quick are unsurpassed all over the continent, and "one price " America's house is too vitreous to per- mit of her throwing many stones at foreign lands. Only, in America, the custom is now happily so obso- lete in the ordinary transactions of daily life that one is astonished when he hears, occasionally, a woman from the country ask a clerk in a city shop, " Is that the least you '11 take ? I '11 give you so much for these goods." In Russia, the surprise would be on the other side. The next time I had occasion to hire quarters in a hotel for a sojourn of any length I resorted to strat- agem, by way of giving myself an object lesson. I looked at the rooms, haggled them down, on principle, to what seemed to me really the very lowest notch of price ; I was utterly worn out before this was accomplished. I even flattered myself that I had done nearly as well as a native could have done, and was satisfied. But I sternly carried out my experi- ment. I did not close the bargain. I asked Princess to try her experienced hand. Result, she se- cured the best accommodations in the house for less than half the rate at which I had been so proud of obtaining inferior quarters ! When we moved in, the landlord was surprised, but he grasped the point of the transaction, and seemed to regard it as a pleas- ant jest against him, and to respect us the more for having outwitted him. The Princess apologized for BARGAINING IN RUSSIA. 79 having made such bad terms for us, and meant it ! I suspect that that was a very fair sample of the comparative terms obtained by natives and outsiders in all bargains. It is one of those things at which one smiles or fumes, according to the force of the instinct for jus- tice with which he has been blessed or cursed by nature. Nothing, unless it be a healthy, athletic conscience, is so wofully destructive of all happi- ness and comfort in this life as a keen sense of justice ! There are, it is true, persons in Russia who scorn to bargain as much as did the girl of the merchant class in one of Ostrovsky's famous comedies, who was so generous as to blush with shame for the peo- ple whom she heard trying to beat down exorbitant prices in the shops, or whom she saw taking their change. The merchant's motto is, "A thing is worth all that can be got for it." Consequently, it never occurs to him that even competition is a reason for being rational. One striking case of this in my own experience was provided by a hardware mer- chant, in whose shop I sought a spirit lamp. The lamps he showed me were not of the sort I wished, and the price struck me as exorbitant, although I was not informed as to that particular subject. I offered these suggestions to the fat merchant in a mild manner, and added that I would look elsewhere before deciding upon his wares. " You will find none elsewhere," roared the mer- chant previously soft spoken as the proverbial sucking dove through his bushy beard, in a voice which would have done credit to the proto-deacon of a cathedral. " And not one kopek will I abate of 80 BARGAINING IN RUSSIA. my just price, yay Bogu! [God is my witness!] They cost me that sum ; I am actually making you a present of them out of my profound respect for you, suddrynya ! [He had called me Madame be- fore that, but now he lowered my social rank to that of a merchant's wife, out of revenge.] And you will be pleased not to come back if you don't find a lamp to suit your peculiar taste, for I will not sell to you. I won't have people coming here and looking at things and then not buying ! " It was obviously my turn to retort, but I let the merchant have the last word temporarily. In ten minutes another shopkeeper offered me lamps of iden- tical quality and pattern at one half his price, and I purchased one, such as I wished, of a different design for a small sum extra. I may have been cheated, but, under the circumstances, I was satisfied. Will it be believed ? Bushybeard was lying in wait for me at the door, ready to receive me, wreathed in smiles which I can describe only by the detestable adjective "affable," as I took pains to pass his estab- lishment on my way back. Then the spirit of mis- chief entered into me. I reciprocated his smiles and said: " Ivan Babiirin, at shop No. 8, round the cor- ner, has dozens of lamps such as you deal in, for half the price of yours. You might be able to get them even cheaper, if you know how to haggle well. But I 'm afraid you don't, for you seem to have been horribly cheated in your last trade, when you bought your present stock at the price you mentioned. How could any one have the conscience to rob an honest, innocent man like you so dreadfully ? " He looked dazed, and the last time I cast a furtive glance behind me he had not recovered sufficiently BARGAINING IN RUSSIA. 81 to dash after me and overwhelm me with protesta- tions of his uprightness, yay Btigu! and other lingual cascades. From the zest with which I have beheld a shopman and a customer waste half an hour chaffering an article up and down five kopeks (two and a half cents or less), I am convinced that they enjoy the excitement of it, and that time is cheap enough with them to allow them to indulge in this exhilarating practice. What is the remedy for this state of things ? How are foreigners, who pride themselves on never giving more than the value of an article, to protect them- selves? There is no remedy, I should say. One must haggle, haggle, haggle, and submit. Guides are useless and worse, as they probably share in the shopkeeper's profit, and so raise prices. Recom- mendations of shops from guides or hotels are to be disregarded. Not that they are worthless, quite the reverse ; only their value does not accrue to the stranger, but to the other parties. It may well be, as veteran travelers affirm, that one is compelled to contribute to this mutual benefit association in any case ; but there is a sort of satisfaction after all in imagining that one is a free and independent being, and going to destruction in his own way, unguided, while he gets a little amusement out of his own shearing. Any one who really likes bargaining will get his . fill in Russia, every time he sets foot out of doors, if ' he wishes merely to take a ride. There are days, it is true, when all the cabmen in town seem to have entered into a league and agreed to demand a ruble for a drive of half a dozen blocks ; and again, though rarely, they will offer to carry one miles for one fifth 82 BARGAINING IN RUSSIA. of that sum, which is equally unreasonable in the other direction. In either case one has his bargain- ing sport, at one end of the journey or the other. I find among my notes an illustration of this operation, which, however, falls far short of a conversation which I once overheard between a lower-class official and an izv6stchik^ who could not come to terms. It ended in the uniformed official exclaiming : " You ask too much. I '11 use my own horses," raising a large foot, and waving it gently at the cabmen. " Home-made ! " (literally, " self-grown ") retorted one izvdstchik. The rival bidders for custom shrieked with laughter at his wit, the official fled, and I tried in vain wonderful to relate to get the attention of the group and offer them a fresh opportunity for discussion by trying to hire one of them. My note-book furnishes the following : " If any- body wants a merry izvtistchik, with a stylish flour- ishing red beard, I can supply him. I do not own the man at present, but he has announced his firm intention of accompanying me to America. I asked him how he would get along without knowing the language ? " ' I 'd serve you forever ! ' said he. " ' How could I send you on an errand ? ' said I. " ' I 'd serve you forever ! ' said he. " That was the answer to every objection on my part. He and a black-haired izvdstchik have a fight for my custom nearly every time I go out. Fighting for custom in words is the regular thing, but the way these men do it convulses with laughter everybody within hearing, which is at least half a block. It is the fashion here to take an interest in chafferings with cabmen and in other street scenes. BARGAINING IN RUSSIA. 83 " ' She 's to ride with me ! ' shouts one. ' Barynya, I drove you to Vasfly Island one day, you remem- ber ! ' * She 's going with me ; you get out ! ' yells the other. 'She drove on the Ne*vsky with me long before she ever saw you ; did n't you, barynya ? and the Lite*inaya,' and so on till he has enumerated more streets than I have ever heard of. ' And we 're old, old friends, are n't we, barynya f And look at my be-e-autiful horse ! ' " ' Your horse looks like a soiled and faded glove,' I retort, ' and I won't have you fight over me. Set- tle it between yourselves,' and I walk off or take another man, neither proceeding being favorably re- garded. If any one will rid me of Redbeard I will sell him for his passage -money to America. I am also open to offers for Blackboard, as he has an- nounced his intention of lying in wait for me at the door every day, as a cat sits before a mouse's hole." Vanka (the generic name for all izvtistcliiki) gets about four dollars or four dollars and a half a month from his employer, when he does not own his equipage. In return he is obliged to hand in about a dollar and a quarter a day on ordinary occasions, a dollar and a half on the days preceding great festivals, and two dollars and a half on festival days. If he does not contrive to extract the necessary amount from his fares, his employer extracts it from his wages, in the shape of a fine. The men told me this. As there are no fixed rates in the great cities, a bargain must be struck every time, which begins by the man de- manding twice or thrice the proper price, and ends in your paying it if you are not familiar with ac- cepted standards and distances, and in selling your- self at open-air auction to the lowest bidder, acting 84 BARGAINING IN RUSSIA. as your own auctioneer, in case you are conversant with matters in general/ Foreigners can also study the bargaining process at its best or worst in the purchase of furs. The Nev& freezes over, as a rule, about the middle of November, and snow conies to stay, after occasional light flurries in September and October, a little later. Sometimes, however, the river closes as early as the end of September, or as late as within a few days of Christmas. Or the rain, which begins in October, continues at intervals into the month of January. The price of food goes up, frozen provisions for the poorer classes spoil, and more suffering, and illness ensue than when the normal Arctic winter prevails. In spite of the cold, one is far more comfortable than in warmer climes. The "stone" houses are built with double walls, three or four feet apart, of brick or rubble covered with mastic. The space between the walls is filled in, and, in the newer buildings, apertures with ventilators near the ceilings take the place of movable panes in the double windows. The space between the windows is filled with a deep layer of sand, in which are set small tubes of salt to keep the glass clear, and a layer of snowy cotton wadding on top makes a warm and appropriate finish. The lower classes like to decorate their wadding with dried grasses, colored paper, and brilliant odds and ends, in a sort of toy-garden arrangement. The cracks of the windows are filled with putty or some other solid composition, over which are pasted broad strips of coarse white linen. The India rubber and other plants which seem so inappropriately placed, in view of the brief and scant winter light, in reality serve two purposes that of decoration and that of BARGAINING IN RUSSIA. 85 keeping people at a respectful distance from the win- dows, because the cold and wind pass through the glass in dangerous volume. Carpets are rare. Inlaid wooden floors, with or without rugs, are the rule. Birch wood is, practi- cally, the exclusive material for heating. Coal from South Russia is too expensive in St. Petersburg ; and imported coal is of the lignite order, and far from satisfactory even for use in the open grates, which are often used for beauty and to supplement the stoves. In the olden times, the beautifully colored and ornamented tile stoves were built with a " stove bench," also of tiles, near the floor, on which people could sleep. Nowadays, only peasants sleep on the stove, and they literally sleep on top of the huge, mud-plastered stone oven, close to the ceiling. In dwellings other than peasant huts, what is known as the " German stove " is in use. Each stove is built through the wall to heat two rooms, or a room and corridor. The yard porter brings up ten or twelve birch logs, of moderate girth, peels off a little bark to use as kindling, and in ten minutes there is a roaring fire. The door is left open, and the two draught covers from the flues which resemble the covers of a range in shape and size are taken out until the wood is reduced to glowing coals, which no longer emit blue flames. Then the door is closed, the flue plates are replaced, and the stove radiates heat for twenty-four hours, forty-eight hours, or longer, according to the weather and the taste of the persons concerned, Russian rooms not being kept nearly so hot as American rooms. In this soft, delightful, and healthy heat, heavy 86 BARGAINING IN RUSSIA. underclothing is a misery. Very few Russians wear anything but linen, and foreigners who have been used to wear flannels generally are forced to abandon them in Russia. Hence the necessity for wrapping up warmly when one goes out. Whatever the caprices of the weather, during the winter, according to the almanac, furs are required, especially by foreigners, from the middle of October or earlier until May. People who come from South- ern climes, with the memory of the warm sun still lingering in their veins, endure their first Russian winter better than the winters which follow, provided their rashness, especially during the treacherous spring or autumn, does not kill them off promptly. Therefore, the wise foreigner who arrives in autumn sallies forth at once in quest of furs. He will get plenty of bargaining and experience thrown in. First of all, he finds that he must reconstruct his ideas about furs. If he be an American, his first discovery is that his favorite sealskin is out of the race entirely. No Russian would pay the price which is given for sealskin in return for such a " cold fur," nor would he wear it on the outside for display, while it would be too tender to use as a lin- ing. Sealskin is good only for a short jacket be- tween seasons for walking, and if one sets out on foot in that garb she must return on foot ; she would be running a serious risk if she took a carriage or sjedge. All furs are used for linings; in short, by thus reversing nature's arrangement, one obtains the natural effect, and wears the fur next his skin, as the original owner of the pelt did. Squirrel is a " cold," cheap fur, used by laundresses and the like, while mink, also reckoned as a "cold "fur, though more BARGAINING IN RUSSIA. 87 expensive, is used by men only," as is the pretty mottled skin obtained by piecing together sable paws. The cheapest of the u downy" furs, which are the proper sort for the climate, is the brown goat, that constantly reminds its owner of the economy prac- ticed, by its weight and characteristic strong smell, though it has the merit of being very warm. Next come the various grades of red fox fur, those abun- dantly furnished with hair, where the red is pale and small in area, and the gray patches are large and dark, being the best. The kftni, which was the unit of currency in olden days, and was used by royalty, is the next in value, and is costly if dark, and with a tough, light-weight skin, which is an essential item of consideration for the necessary large cloaks. Sa- bles, rich and dark, are worn, like the ktini, by any one who can afford them, court dames, cavaliers, archbishops, and merchants, or their wives and daugh- ters, while the climax of beauty and luxury is at- tained in the black fox fur, soft and delicate as feath- ers, warm as a July day. The silky, curly white Thibetan goat, and the thick, straight white fur of the psetz, make beautiful evening wraps for women, under velvets of delicate hues, and are used by day also, though they are attended by the inconvenience of requiring frequent cleaning. Cloth or velvet is the proper covering for all furs, and the colors worn for driving are often gay or light. A layer of wad- ding between the fur and the covering adds warmth, and makes the circular mantle called a rotunda set properly. These sleeveless circular cloaks are not fit for anything but driving, however, although they are lapped across the breast and held firmly in place by the crossed arms, a weary task, since they fall 88 BARGAINING IN RUSSIA. open at every breeze when the wearer is on foot, but they possess the advantage over a cloak with sleeves that they can be held high around the ears and head at will. The most inveterate " shopper " would be satisfied with the amount of running about and bargaining which can be got out of buying a fur cloak and a cap ! The national cap has a soft velvet crown, sur- rounded by a broad band of sable or otter, is always in fashion, and lasts forever. People who like va- riety buy each year a new cap, made of black Per- sian lambskin, which resembles in shape that worn by the Kaz^ks, though the shape is modified every year by the thrifty shopkeepers. The possibilities for self delusion, and delusion from the other quarter, as to price and quality of these fur articles, is simply enormous. I remember the amusing tags fastened to every cloak in the shop of a certain fashionable furrier in Moscow, where " asking price " and " selling price " were plainly indicated. By dint of inquiry I found that " paying price " was considerably below " selling price." Mos- cow is the place, by the way, to see the coats in- tended for " really cold weather " journeys, made of bear skin and of reindeer skin, impervious to cold, lined with downy Siberian rat or other skins, which one does not see in Petersburg shops. The furs and the Russians' sensible manner of dress- ing in general, which I have described, have much to do with their comfort and freedom from colds. No Russian enters a room, theatre, or public hall at any season of the year with his cloak and overshoes, and no well-trained servant would allow an ignorant for- eigner to trifle with his health by so doing. Even BARGAINING IN RUSSIA. 89 the foreign churches are provided with cloak-rooms and attendants. And the Russian churches? On grand occasions, when space is railed off for officials or favored guests, cloak-racks and attendants are provided near the door for the privileged ones, who must display their uniforms and gowns as a matter of state etiquette. The women find the light shawl which they wear under their fur to preserve the gown from hairs, to shield the chest, and for precisely such emergencies sufficient protection. On ordinary occasions, people who do not keep a lackey to hold their cloaks just inside the entrance have an oppor- tunity to practice Russian endurance, and unless the crowd is very dense, the large and lofty space ren- ders it quite possible, though the churches are heated, to retain the fur cloak ; but it is not healthy, and not always comfortable. It would not be possible to provide cloak-rooms and attendants for the thousands upon thousands who attend church service on Sun- days and holidays. With the foreign churches, whose attendance is limited comparatively, it is a different matter. One difficulty about foreigners visiting Russia in winter is, that those who come for a short visit are rarely willing to go to the expense of the requisite furs. In general, they are so reckless of their health as to inspire horror in any one who is acquainted with the treacherous climate. I remember a couple of Americans, who resisted all remonstrances because they were on their way to a warmer clime, and went about when the thermometer was twenty-five to thirty degrees below zero Reaumur, in light, un wadded mantles, reaching only to the waist line, and with loose sleeves. A Russian remarked of them : " They 90 BARGAINING IN RUSSIA. might have shown some respect for the climate, and have put on flannel compresses, or a mustard plaster at least ! " Naturally, an illness was the result. If such people would try to bargain for the very hand- some and stylish coffins which they would consider in keeping with their dignity, they would come to the conclusion that furs would prove cheaper and less troublesome. But furs or coffins, necessaries or luxuries, everything must be bargained for in Holy Russia, and with the American affection for the na- tional game of poker, that should not constitute an objection to the country. Only non-card-players will mind such a trifle as bluff. 1 1 Reprinted, in part, from Lippincott's Magazine. V. EXPEEIENCES. So much has been said about the habits of the late Emperor Alexander III. in his capital, that a brief statement of them will not be out of place, especially as I had one or two experiences, in addition to the ordinary opportunities afforded by a long visit and knowledge of the language and manners of the people. When the Emperor was in St. Petersburg, he drove about freely every day like a private person. He was never escorted or attended by guards. In place of a lackey a Kazdk orderly sat beside the coach- man. The orderlies of no other military men wore the Kazak uniform. Any one acquainted with this fact, or with the Emperor's face, could recognize him as he passed. There was no other sign; even the soldiers, policemen, and gendarmes gave him the same salute which they gave to every general. At Peterhoff, in summer, he often drove, equally unes- corted, to listen to the music in the palace park, which was open to all the public. On occasions of state or ceremony, such as a royal wedding or the arrival of the Shah of Persia, troops lined the route of the procession, as part of the show, and to keep the quiet but vigorously surging masses of spectators in order; just as the police keep order on St. Patrick's Day in New York, or as the militia 92 EXPERIENCES. kept order and made part of the show during the land naval parade at the Columbian festivities in New York. On such occasions the practice as to allowing spectators on balconies, windows, and roofs varied. For example, during the Emperor's recent funeral procession in Moscow, roofs, balconies, open windows, and every point of vantage were occupied by spectators. In St. Petersburg, the public was forbidden to occupy roofs, balconies, lamp-posts, or railings, and it was ordered that all windows should be shut, though, as usual, no restriction was placed on benches, stools, and other aids to a view. A few days later, when the Emperor Nicholas II. drove from his wedding in the Winter Palace to the Anitchkoff Palace, roofs, balconies, and open windows were crowded with spectators. I saw the Emperor Alex- ander III. from an open balcony, and behind closed windows. On the regular festivals and festivities, such as St. George's Day, New Year's Day, the Epiphany (the " Jordan," or Blessing of the Neva), the state balls, Easter, and so forth, every one knew where to look for the Emperor, and at what hour. The official notifi- cations in the morning papers, informing members of the Court at what hour and place to present them- selves, furnished a good guide to the Emperor's move- ments for any one who did not already know. On such days the approaches to the Winter Palace were kept open for the guests as they arrived; the crowd was always enormous, especially at the " Jordan." Bu as soon as royalties and guests had arrived, and, on the " Jordan " day, as soon as the Neva had been blessed, ordinary traffic was resumed on sidewalks of the Winter Palace (those of the Anitchkoff Palace, EXPERIENCES. 93 where the Emperor lived, were never cut off from public use), on streets, and Palace Square. Royal- ties and guests departed quietly at their pleasure. I was driving down the Ne*vsky Prospe'kt on the afternoon of New Year's Day, 1889, when, just at the gate of the Anitchkoff Palace, a policeman raised his hand, and my sledge and the whole line behind me halted. I looked round to see the reason, and beheld the Emperor and Empress sitting beside me in tlie semi-state cream-colored carriage, painted with a big coat of arms, its black hood studded with golden doubleheaded eagles, which the present Emperor used on his wedding day. A coachman, postilion, and footman constituted the sole " guard," while tbe late prefect, General Gresser, in an open calash a quarter of a mile behind, constituted the " armed escort." They were on the roadway next to the horse-car track, which is reserved for private equi- pages, and had to cross the lines of public sledges next to the sidewalk. On other occasions, such as launches of ironclad war vessels, the expected pres- ence of the Emperor and Empress was announced in the newspapers. It was easy enough to calculate the route and the hour, if one wished to see them. I frequently made such calculations, in town and coun- try, and, stranger though I was, I never made a mis- take. When cabinet ministers or high functiona- ries of the Court died, the Emperor and Empress attended one of the services before the funeral, and the funeral. Thousands of people calculated the hour, and the best spot to see them with absolute accuracy. At one such funeral, just after rumors of a fresh " plot " had been rife, I saw the great crowd surge up with a cheer towards the Emperor's car- 94 EXPERIENCES. riage, though the Russians are very quiet in public. The police who were guarding the route of the pro- cession stood still and smiled approvingly. But sometimes the streets through which the Em- peror Alexander III. was to pass were temporarily forbidden to the public; such as the annual mass and parade of the regiments of the Guards in their great riding-schools, and a few more. I know just how that device worked, because I put it to the proof twice, with amusing results. The first time it was in this wise : There exists in St. Petersburg a Ladies' Artistic Circle, which meets once a week all winter, to draw from models. Social standing as well as artistic talent is requisite in mem- bers of this society, to which two or three Grand Duchesses have belonged, or do belong. The product of their weekly work, added to gifts from each mem- ber, is exhibited, sold, and raffled for each spring, the proceeds being devoted to helping needy artists by purchasing for them canvas, paints, and so forth, to clothing and educating their children, or aiding them in a dozen different ways, such as paying house-rent, doctor's bills, pensions, and so forth, to the amount of a great many thousand dollars every year. When I was in Petersburg, the exhibitions took place in the ballroom and drawing-room of one grand ducal palace, while the home and weekly meetings were in the palace of the Grand Duchess Ekaterina Mikhailovna, now dead. An amiable poet, Yakoff Petrovitch, in- vited me to attend one of these meetings, a number of men being honorary members, though the women manage everything themselves, but illness pre- vented my accompanying him on the evening ap- pointed for our visit. He told me, therefore, to keep EXPERIENCES. 95 my invitation card. Three months elapsed before cir- cumstances permitted me to use it. One evening, on my way from an informal call of farewell on a friend who was about to set out for the Crimea, I ordered my izvtistchik to drive rne to the Michael Palace. We were still at some distance from the palace when a policeman spoke to the izvrfstchik) who drove on instead of turning that corner, as he had been on the point of doing. 44 Why don't you go on up that street ? " I asked. " Impossible ! Probably the Hosuddr [Emperor] is coming," answered cabby. " Whither is he going ? " " We don't know," replied cabby, in true Russian style. "But I mean to go to that palace, all the same," said I. " Of course," said cabby tranquilly, turning up the next parallel street, which brought us out on the square close to the palace. As we drove into the courtyard I was surprised to see that it was filled with carriages, that the plumed chasseurs of ambassadors and footmen in court liver- ies were flitting to and fro, and that the great flight of steps leading to the grand entrance was dotted thickly with officers and gendarmes, exactly as though an imperial birthday Te Deum at St. Isaac's Cathe- dral were in progress, and twenty or twenty-five thousand people must be kept in order. " Well ! " I said to myself, " this appears to be a very elegant sort of sketch-club, with evening dress and all the society appurtenances. What did Y&koff Petrovitch mean by telling me that a plain street gown was the proper thing to wear ? This enforced 96 EXPERIENCES. 'simplification' is rather trying to the feminine nerves ; but I will not beat a retreat ! " I paid and dismissed my izv6%tchik, a poor, shabby fellow, such as Fate invariably allotted to me, walked in, gave my furs and galoshes to the hand- some, big head Swiss in imperial scarlet and gold livery, and started past the throng of servants, to the grand staircase, which ascended invitingly at the other side of the vast hall. Unfortunately, that in- stinct with whose possession women are sometimes reproached prompted me to turn back, just as I had reached the first step, and question the Swiss. "In what room shall I find the Ladies' Artistic Circle?" " It does not meet to-night, madame," he answered. "Her Imperial Highness has guests." " But I thought the Circle met every Wednesday night from November to May." " It does, usually, madame ; to-night is an excep- tion. You will find the ladies here next week." " Then please to give me my slitiba and ga- loshes, and call a sledge." The Swiss gave the order fora sledge to one of the palace servants standing by, and put on my galoshes and cloak. But the big square was deserted, the ubiquitous izvtistcliik was absent, for once, it appeared, and after waiting a few minutes at the grand entrance, I repeated my request to an officer of gendarmes. He touched his cap, said : " Slushaiii's " (I obey, madame), and set in action a series of shouts of "IzvdBtchik! izv6-6-6-6-$tchik!" It ended in the dis- patch of a messenger to a neighboring street, and at last the appearance of a sledge, visibly shabby of course, even in the dark, my luck had not deserted me. EXPERIENCES. 97 I could have walked home, as it was very close at hand, in much less time than it took to get the sledge, be placed therein, and buttoned fast under the robe by the gendarme officer ; but my heart had quailed a little, I confess, when it looked for a while as if I should be compelled to do it and pass that array of carriages and lackeys afoot. I was glad enough to be able to spend double fare on the man (because I had not bargained in advance), in the support of my little dignity and false pride. As I drove out of one gate, a kind of quiet tumult arose at the other. On comparing notes, two days later, as to the hour, with a friend who had been at the palace that night (by invitation, not in my way), I found that the Emperor and Empress had driven up to attend these Lenten Tableaux Vivants, in which several members of the imperial family figured, just as I had got out of the way. This was one of the very few occasions when I found any street reserved temporarily for the Em- peror, who usually drives like a private citizen. I have never been able to understand, however, what good such reservation does, if undertaken as a protective measure (as hasty travelers are fond of asserting), when a person can head off the Emperor, reach the goal by a parallel street, and then walk into a small, select imperial party unknown, uninvited, un- hindered, as I evidently could have done and almost did, woolen gown, bonnet, and all, barred solely by my own question to the Swiss at the last moment. That the full significance of my semi-adventure may be comprehended, with all its irregularity, let me explain that my manner of arrival was as unsuitable as suspicious, if you like as it well could be. I 98 EXPERIENCES. had no business to drive up to a palace, in a common sledge hired on the street, on such an occasion. I had no business to be riding alone in an open sledge at night. Officers from the regiments of the Guards may, from economy, use such public open sledges (there are no covered sledges in town) to attend a reception at the Winter Palace, or a funeral mass at a church where the Emperor and Empress &re present. I have seen that done. But they are careful to alight at a distance and approach the august edifice on their own noble, uniformed legs. But a woman without a uniform to consecrate her daring ! However, closed carriages do not stand at random on the street in St. Petersburg, any more than they do elsewhere, and cannot often be had either quickly or easily, besides being expensive. Nevertheless, neither then nor at any other time did I ever encounter the slightest disrespect from police, gendarmes, servants (those severe and often impertinent judges of one's attire and equipage), nor from their masters, not even on this critical occa- sion when I so patently, flagrantly transgressed all the proprieties, yet was not interfered with by word or glance, but was permitted to discover my error for myself, or plunge headlong, unwarned, into the Duchess's party, regardless of my unsuitable costume. On the following Wednesday, I drove to the palace 'again in the same style of equipage, and the same gown, which proved to be perfectly proper, as Mr. Y. P. had told me, and was greeted with a courteous and amiable smile by the head Swiss, who had the air of taking me under his special protection, as he con- ducted me in person, not by deputy, to the quarters of the Circle. EXPERIENCES. 99 I had another illustrative experience with closed streets. In February come the two grand reviews of the Guards, stationed in Petersburg, Peterhoff, and Tzarskoe Sel6, on the Palace Place. They are fine spectacles, but only for those who have access to a window overlooking the scene, as all the streets lead- ing to the Place are blockaded by the gendarmerie, to obviate the disturbance of traffic. On one of these occasions, I inadvertently selected the route which the Emperor was to use. I was stopped by mounted gendarmes. I told them that it was too far to walk, with my heavy furs and shoes, and they allowed me to proceed. A block further on, officers of higher grade in the gendarmerie rode up to me and again de- clared that it was impossible for me to go on ; but they yielded, as did still higher officers, at two or three advanced posts. I believe that it was not in- tended that I should walk along that street either ; I certainly had it all to myself. I know now how roy- alty feels when carefully coddled, and prefer to have my fellow-creatures about me. I alighted, at last, with the polite assistance of a gendarme officer, at the very spot where the Emperor afterward alighted from his sledge and mounted his horse. At that time I was living in an extremely fashionable quarter of the city, where every one was supposed to keep his own carriage. The result was that the izvtistchiki never expected custom from any one except the ser- vants of the wealthy, and none but the shabbiest sledges in town ever waited there for engagements. Accordingly, my turnout was very shabby, and the gendarmes could not have been impressed with re- spect by it. On the other hand, had I used the best style of public equipage, the likdtchi, the kind which 100 EXPERIENCES. consists of an elegant little sledge, a fine horse, and a spruce, well-fed, well-dressed driver, it is probable that they would not have let me pass at all. Ladies are not permitted, by etiquette, to patronize these likdtchi) alone, and no man will take his wife or a woman whom he respects to drive in one. Had I foreseen that there would be any occasion for inspir- ing respect by my equipage, I would have gone to the trouble and expense of hiring a closed carriage, a thing which I did as rarely as possible, because nothing could be seen through the frozen window, because they seemed much colder than the open sledges, and had no advantage except style, and that of protect- ing one from the wind, which I did not mind. VI. A RUSSIAN SUMMER; RESORT. . , ., \\] . THE spring was late and cold. I wore ray fur- lined cloak (shtiba) and wrapped up my ears, by Russian advice as well as by inclination, until late in May. But we were told that the summer heat would catch us suddenly, and that St. Petersburg would be- come malodorous and unhealthy. It was necessary, owing to circumstances, to find a healthy residence for the summer, which should not be too far removed from the capital. With a few exceptions, all the en- virons of St. Petersburg are damp. Unless one goes as far as Gatschina, or into the part of Finland adja- cent to the city, Tzarskoe Selo presents the only dry locality. In the Finnish summer colonies, one must, perforce, keep house, for lack of hotels. In Tzdrs- koe, as in Peterhoff, villa life is the only variety rec- ognized by polite society ; but there we had or seemed to have the choice between that and hotels. We decided in favor of Tzarskoe, as it is called in familiar conversation. As one approaches the impe- rial village, it rises like a green oasis from the plain. It is hedged in, like a true Russian village, but with trees and bushes well trained instead of with a wat- tled fence. During the reign of Alexander II., this inland vil- lage was the favorite Court resort; not Peterhoff, on the Gulf of Finland, as at present. It is situated 102 A RUSSIAN SUMMER RESORT. sixteen miles from St. Petersburg, on the line of the first railway built in Russia, which to this day ex- tends only a couple of miles beyond, for lack of the necessity of farther extension, it is just to add. It stands on Ian $ which; is not perceptibly higher than St. Pi), the temperature verged on 100 Fahrenheit, - in coats of dark brown homespun wool girt with sashes which had once been bright; female pilgrims in wadded coats girt into shapelessness over cotton gowns of brilliant hues, knelt in prayer all about the not very spacious floor. Their traveling-sacks on their backs, the tin tea-kettles and cooking parapher- nalia at their belts, swayed into perilous positions as they rocked back and forth, striking the floor devoutly with their brows, rising only to throw back their long hair, cross themselves rapidly, and resume the " ground salutations," until we were fairly dizzy at the sight. Some of them placed red, yellow, or green tapers the first instance of such a taste in colors which we had observed on the sharp points of the silver candelabra standing before the holy pictures in the ikonostds, already overcrowded. A monk was incessantly engaged in removing the tapers when only half consumed, to make way for the ever- swelling flood of fresh tapers. Another monk was as incessantly engaged in receiving the prosfori. A profford is leavened bread in the shape of a tiny double loaf, which is sold at the doors of churches, and bears on its upper surface certain symbolic signs, as a rule. The Communion is prepared from similar loaves by the priest, who removes certain portions with a spear-shaped knife, and places them in the wine of the chalice. The wine and bread are ad- 216 A RUSSIAN HOLY CITY. ministered with a spoon to communicants. From the loaves bought at the door pieces are cut in memory of dead friends, whose souls are to be prayed for, or of living friends, whose health is prayed for by the priest at a certain point of the service, in accord- ance with the indications sent up to the altar with the loaves on slips of paper, such as " For the soul of Ivan Vasilievitch," " For the health of Tatiana Pa-vlovna." Thus is preserved the memory of early Christian times, when the Christians brought wine and oil and bread for their worship; and the best having been selected for sacred use, portions were taken from the remainder in memory of those who sent or brought them, after the rest was used to refresh the congregation during a pause in the all- night service between vespers and matins. After the service, in our modern times, the prosfori are given back to the owners, who cross themselves and eat the bread reverently on the spot or elsewhere, as blessed but not sacramental. At this monas- tery, the prosfori prepared for memorial use had a group of the local saints stamped on top, instead of the usual cross and characters. It is considered a delicate attention on the part of a person who has been on a pilgrimage to any of the holy places to bring back a protford for a friend. It is very good when sliced and eaten with tea, omitting the bottom crust, which may have been dated in ink by the pil- grim. Some of the peasants at this monastery church sent in to be blessed huge packages of prosfori tied up in gay cotton kerchiefs. The service ended, and the chief treasure of the monastery, the miraculous image of the Assumption of the Virgin, the Falling Asleep of the Virgin is A RUSSIAN HOLY CITY. 217 the Russian name, was let slowly clown on its silken cords from above the Imperial Gate, where a twelve- fold silver lamp, with glass cups of different colors, Las burned un quenched since 1812, in commemora- tion of Russia's deliverance from " the twelve tribes," as the French invasion is termed. The congregation pressed forward eagerly to salute the venerated image. Tradition asserts that it was brought from Constantinople to Kieff in the year 1073, with the Virgin's special blessing for the monastery. By rea- son of age and the smoke from conflagrations in which the monastery has suffered, the image is so darkened that one is cast back upon one's imagina- tion and the copies for comprehension of this treas- ure's outlines. What is perfectly comprehensible, however, is the galaxy of diamonds, brilliants, and gems thickly set in the golden garments which cover all but the hands and feet of the personages in the picture, and illuminate it with flashes of many-hued light. After a few minutes, the image was drawn up again to its place, a most, unusual position for a valued holy image, though certainly safe, and one not occupied, so far as I am aware, by any other in the country. It occurred to us that it might prove an interest- ing experiment to try the monastery inn for break- fast, and even to sojourn there for a day or two, and abandon the open sewers and other traces of advanced civilization in the town. Our way thither led past the free lodgings for poor pilgrims, which were swarming with the devout of both sexes, although it was not the busiest season for shrine-visiting. That comes in the spring, before the harvest, at all mon- asteries, and, in this particular monastery, on the 218 A RUSSIAN HOLY CITY. feast of the Assumption, August 15 (Russian style), 27 (European style). But there was a sufficient contingent of the annual one million pilgrims pres- ent to give us a very fair idea of the reverence in which this, the chief of all Russian monasteries, is held, and of the throngs which it attracts. But, as usual in Russia, sight alone convinced us of their existence ; they were chatting quietly, sitting and lying about with enviable calmness, or eating the sour black bread and boiled buckwheat groats provided by the monastery. I talked with several of them, and found them quite unconscious that they were not comfortably, even luxuriously, housed and fed. The inn for travelers of means was a large, plain, airy building, with no lodgers, apparently. The monks seemed frightened at the sight of us. That was a novelty. But they escorted us over the house in procession. We looked at a very clean, very plain room, containing four beds. It appeared, from their explanations, that pilgrims have gregarious tastes, and that this was their nearest approach to a single room. I inquired the price. " According to your zeal," was the reply. How much more effec- tive than " What you please " in luring the silver from lukewarm pockets ! The good monks never found out how warm our zeal was, after all, for the reason that their table was never furnished with any- thing but fish and " fasting food," they said, though there was no fast in progress. The reason why, I could not discover ; but we knew our own minds thoroughly on the subject of " fasting food," from mushroom soup, fish fried in sunflower oil, and coffee without milk to that most insipid of dessert dishes, kisel, made of potato flour, sweetened, and slightly A RUSSIAN HOLY CITY. 219 soured with fruit juice. They told us that we might have meat sent out from town, if we wished; but as the town lay several versts distant, that did not seem a very practical way of coquetting with the Evil One under their roof. Accordingly, we with- drew ; to their relief, I am sure. As we had already lived in a monastery inn, it had not occurred to us that there could be any impropriety in doing so, but that must have been the cause of their looks of alarm. I believe that one can remain for a fortnight at this inn without payment, unless conscience inter- feres ; and people who had stayed there told me that meat had been served to them from the monastery kitchen ; so that puzzle still remains a puzzle to me. We went to see the brethren dine in the refectory, an ancient, vaulted building of stone, near the cathe- dral. Under a white stone slab near the entrance lie the bodies of Kotchubey and Iskra, who were unjustly executed by Peter the Great for their loyal denun- ciation of Mazeppa's meditated treachery. Within, the walls of the antechamber were decorated with dizzy perspective views of Jerusalem, the saints, and pious elders of the monastery. At the end of the long din ing-hall, beyond an ikonostds, was a church, as is customary in these refectories. Judging from the number of servitors whom we had met hurrying towards the cells with sets of porcelain dinner-trays, not many monks intended to join the common table, and it did not chance to be one of the four days in the year when the Metropolitan of Kieff and other dignitaries dine there in full vestments. At last, a score of monks entered, chanted a prayer at a signal from a small bell, and seated themselves on benches affixed to the wall which ran round three 220 A RUSSIAN HOLY CITY. sides of the room. The napkins on the tables which stood before the benches consisted of long towels, each of which lay across four or five of the pewter platters from which they ate, as the table was set in preparation. If it had been a festal clay, there would have been several courses, with beer, mead, and even wine to wash them down. As it was, the monks ate their black bread and boiled buckwheat groats, served in huge dishes, with their wooden spoons, and drank Jcvas, brewed from sour black bread, at a signal from the bell, after the first dish only, as the rule requires. While they ate, a monk, stationed at a desk near by, read aloud the extracts from the Lives of the Saints appointed for the day. This was one of the " sights," but we found it curious and melancholy to see strong, healthy men turned into monks and content with that meagre fare. Frugality and dominion over the flesh are good, of course, but minds from west of the At- lantic Ocean never seem quite to get into sympathy with the monastic idea ; and we always felt, when we met monks, as though they ought all to be off at work somewhere, - I will not say " earning money," for they do that as it is in such great monasteries as that of Kieff, but lightening the burden of the peas- ants, impossible as that is under present conditions, or making themselves of some commonplace, practi- cal use in the world. The strongest point of the Lavra, even equal to the ancient and venerated ikdna of the Assumption in the great cathedral, is the catacombs, from which the convent takes its name. In the days of the early princes of Kieff, the heights now occupied by the Lavra were covered with a dense growth of birch forest, and entirely uninhab- A RUSSIAN HOLY CITY. 221 ited. Later on, one of the hills was occupied by the village of Ber6stovo, and a palace was built adjoining the tiny ancient "Church of the Saviour in the Birch Forest," which I have already mentioned. It was the favorite residence of Prince-Saint Vladimir, and of his son, Prince Yaroslaif, after him. During the reign of the latter, early in the eleventh century, the priest of this little church, named Ilari<5n, excavated for himself a tiny cave, and there passed his time in devout meditation and solitary prayer. He aban- doned his cave to become Metropolitan of Kit-ff. In the year 1051, the monk Ant6ny, a native of the neighboring government of Tchermgoff, came to Kieif from Mount Athos, being dissatisfied with the life led in the then existing monasteries. After long wanderings over the hills of Kieff, he took possession of Ilarion's cave, and spent his days and nights in pious exercises. The fame of his devout life soon spread abroad, and attracted to him, for his blessing, not only the common people, but persons of distinc- tion. Monks and worldlings flocked thither to join him in his life of prayer. Among the first of these to arrive was a youth of the neighborhood, named Fed6sy. Antony hesitated, but at last accepted the enthusiastic recruit. The dimensions of holy Ant6ny's cave were grad- ually enlarged ; new cells, and even a tiny church, were constructed near it. Then Ant6ny, who dis- liked communal life, retreated to the height opposite, separated from his first residence by a deep ravine, and dug himself another cave, where no one inter- fered with him. This was the origin of the caves of Fed6sy, known at the present day as the "far cata- combs," and of the caves of Antony, called the " near 222 A RUSSIAN HOLY CITY. catacombs." The number of the monks continued to increase, and they soon erected a small wooden church aboveground, in the name of the Assumption of the Blessed Virgin, as well as cells for those who could not be contained in the caverns. At the re- quest of holy Antony, the prince gave the whole of the heights where the catacombs are situated to the brethren, and in 1062 a large new monastery, sur- rounded by a stockade, was erected on the spot where the Cathedral of the Assumption now stands. Thus was monastic life introduced into Russia. The venerated monastery shared all the vicissitudes of the "Mother of all Russian Cities" in the wars of the Grand Princes and the incursions of external enemies, such as Poles and Tatars. But after each disaster it waxed greater and more flourishing. Re- stored, after a disastrous fire in 1718, by the zeal of Peter the Great and his successors, enriched by the gifts of all classes, the Lavra now consists of six mon- asteries, like a university of colleges, four situ- ated within the in closure, while two are at a distance of several versts, and serve as retreats and as places of burial for the brethren. The catacombs, abandoned as residences on the construction of the cells above ground, have not es- caped disasters by caving in. Drains to carry off the percolating water, and stone arches to support the soil, have been constructed, and a flourishing orchard has been planted above them to aid in holding the soil together. Earthquakes in the thirteenth and six- teenth centuries permanently closed many of them, and when the Tatars attacked the town, in the thir- teenth century, the monks boarded up all the niches and filled in the entrances with earth. Some of these A RUSSIAN HOLY CITY. 223 boards were removed about a hundred years ago ; some are still in place. The original extent of the caves cannot now be determined. The entrance to the near catacombs of St. Ant6ny is through a long wooden gallery supported on stone posts, at a sharp slope, as they are situated twenty- four fathoms below the level of the cathedral,. and twenty-two fathoms above the level of the Dnye'pr. A fat merchant, with glowing black eyes and flow- ing, crisp, black beard, his tall, wrinkled boots barely visible beneath his long, full-skirted coat of dark blue cloth, hooked closely across his breast, descended the gallery with us. Roused to curiosity, probably, by our foreign tongue, he inquired, on the chance of our understanding Russian, whence we came. I had already arrived at the conclusion that the people at Kieff, especially the monks and any one who breathed the atmosphere within their walls, were of an enterprising, inquisitive disposition. My last encounter had been with the brother detailed, for his good looks and fascinating manners, to preside over the chief image shop of the monastery. " Where do you come from ?" he had opened fire, with his most bewitching glance. " From the best country on earth." " Is it Germany ? " The general idea among the untraveled classes in Russia is, that all of the earth which does not belong to their own Emperor belongs to Germany, just as nyemetzky means " German " or " foreign," indiffer- ently. " No ; guess again," I said. " France?" "No; further away." 224 A RUSSIAN HOLY CITY. " England, then ? " "No." " Hungary ? " Evidently that man's geography was somewhat mixed, so I told him. " America ! " he exclaimed, with great vivacity. *' Yes, indeed, it is the best land of all. It is the richest ! " So that is the monastic as well as the secular stand- ard of worth! This experience, repeated frequently and nearly word for word, had begun to weary me. Consequently I led the fat merchant a verbal chase, and baffled him until he capitulated with, u Excuse me. Take no offense, I beg, suddrynya. I only asked so by chance." Then I told him with the same result. This was not the last time, by many, that I was put through my national catechism in Kieff. Every Kievlyanin to whom I spoke quizzed me. Of course I was on a grand quizzing tour myself, but that was different, in some way. Over the entrance to these catacombs stands a church. The walls of the vestibule where my mother, the merchant, and I waited for a sufficient party to assemble, were covered with frescoes representing the passage of the soul through the various stages of purgatory. Beginning with the death scene (which greatly resembled the iktina of the Assumption in the cathedral) in the lower left-hand corner, the white-robed soul, escorted by two angels, passed through all the halting-places for the various sins, each represented by the appointed devil, duly la- beled. But the artist's fancy had not been very fruitful on this fascinating theme. The devils were A RUSSIAN HOLY CITY. 225 so exactly alike tlitit the only moral one could draw was, that he might as well commit the biggest and most profitable sin on the list, and make something out of it in this life, as to confine himself to the petty peccadilloes which profit not here, and get well punished hereafter. The series ended with the pre- sentation of the soul before the judgment seat, on the fortieth day after death. Round the corner, Laz- arus reclining in Abraham's bosom and the rich man in the flames were conversing, their remarks crossing each other in mid-air, in a novel fashion. When the guide was ready, each of us bought a taper, and the procession set out through the iron grating, down a narrow, winding stair, from which low, dark passages opened out at various angles. On eac-h side of these narrow passages, along which we were led, reposed the " incorruptible " bodies of St. Antony and his comrades, in open coffins lacquered or covered with sheets of silver. The bodies seemed very small, and all of one size, and they were wrapped in hideous prints or plaid silks. At the head of each saint flickered a tiny shrine-lamp, before a holy pic- ture (iktina) of the occupant of the coffin. It was a surprise to find the giant Ily& of Murom, who figures as the chief of the bogatyri (heroes) in the Russian epic songs, ensconced here among the saints, and no larger than they. Next to the silk-enveloped head of St. John the Great Sufferer, which still projects as in life, when he buried himself to the neck in the earth, as though he were not sufficiently under- ground already, in order to preserve his purity, the most gruesome sight which we beheld in those dim catacombs was a group of chrism-exuding skulls of unknown saints, under glass bells. 226 A RUSSIAN HOLY CITY. On emerging from this gloomy retreat, we post- poned meditating upon the special pleasure which the Lord was supposed to have taken in seeing beings made to live aboveground turning into troglodytes, and set out for the Fedosy, or far catacombs, in the hope that they might assist us in solving that problem. We chose the most difficult way, descending into the intervening ravine by innumerable steps to view the two sacred wells, only to have our raging thirst and our curiosity effectually quenched by the sight of a pilgrim thrusting his head, covered with long, matted hair, into one of them. The ascent of more innumerable steps brought us to the cradle of the monastery, Ilarion's caverns. In the antechamber we found a phenomenally stu- pid monk presiding over the sale of the indispensable tapers, and the offerings which the devout are expected to deposit, on emerging, as a memento of their visit. These offerings lay like mountains of copper before him. The guide had taken himself off somewhere, and the monk ordered us, and the five Russians who were also waiting, to go in alone and " call to the monk in the cave." We flatly declined to take his word that there was any monk, or to venture into the dangerous labyrinth alone, and we demanded that he should accompany us. " No guide no candles, no coppers," we said. That seemed to him a valid argument. Loath to leave his money at the mercy of chance comers, he climbed up and closed the iron shutters of the grated window, the cliff descended, sheer, one hundred and two feet to the Dnyepr at that point, double- locked the great iron doors, and there we were in a A RUSSIAN HOLY CITY. 227 bank vault, with all possible customers excluded. Luckily, the saints in these caverns, which differed very little from those in the former, were labeled in plain letters, since the monk was too dull-witted to understand the simplest questions from any of us. At intervals we were permitted a hasty glimpse of a cell, about seven feet square, furnished only with a stone bench, and a holy picture, with a shrine-lamp suspended before it. Ugh ! There were several sets of chrism-dripping saintly skulls in these catacombs, also, fifteen of the ghastly things in one group. I braced my stomach to the task, and scrutinized them all attentively ; but not a single one of them winked or nodded at me in approval, as a nun from Kolomna, whom I had met in Moscow, asserted that they had at her. I really wished to see how an eyeless skull could manage a wink, and hoped I might be favored. After traversing long distances of this subterra- nean maze, and peering into the " cradle of the mon- astery," St. Ant6ny's cell, the procession came to a halt in a tiny church. There stood a monk, actually, though we might have wandered all day and come out on the banks of the Dnye*pr without finding him, had we gone in without a guide. Beside him, de- nuded of its glass bell, stood one of the miraculous skulls. The first Russian approached, knelt, crossed himself devoutly, and received from the priest the sign of the cross on his brow, administered with a soft, small brush dipped in the oil from the skull. Then he kissed the priest's hand, crossed himself again, and kissed the skull. When we beheld this, we modestly stood aside, and allowed our compan- ions, the other four Russian men, to receive anoint- ment in like manner, and pass on after the monk, 228 A RUSSIAN HOLY CITY. who was in haste to return to bis bank vault. As I approached the priest, he raised his brush. " We are not Orthodox Christians, bdtiushka," l I said. " But pray give us your blessing." He smiled, and, dropping his brush, made the sign of the cross over us. I was perfectly willing to kiss his pretty, plump hand, I had become very skillful at that sort of thing, but I confess that I shrank from the obligatory salute to the skull, and from that special chrism. Nevertheless, I wished the Russians to think that I had gone through with the whole cere- mony, if they should chance to look back. I felt sure that I could trust the priest to be liberal, but I was not so certain that our lay companions, who were petty traders and peasants, might not be sufficiently fanatical to construe our refusal into disrespect for their church, and resent it in some way. Though we returned to the monastery more than once after that, we were never attracted to the cata- combs again, not even to witness the mass at seven o'clock in the morning in that subterranean church. The beautiful services in the cathedral, the stately monks, the picturesque pilgrims, with their gentle manners, ingenuous questions, and simple tales of their journeys and beliefs, furnished us with abun- dant interest in the cheerful sunlight aboveground. Next to the Catacombs Monastery, the other most famous and interesting sight of Kieff is the Cathe- dral of St. Sophia. Built on the highest point of the ancient city, with nine apses turned to the east, crowned by one large dome and fourteen smaller domes, all gilded, some terminating in crosses, some in sunbursts, surrounded by turf and trees 1 Little father. A RUSSIAN HOLY CITY. 229 within a white wall, with entrance under a lofty bel- fry, it produces an imposing but reposeful effect. The ancient walls, dating from the year 1020, are of red brick intermixed with stone, stuccoed and washed with white. It has undergone changes, ex- ternal and internal, since that day, and its domes and spires are of the usual degenerate South Rus- sian type, without a doubt of comparatively recent construction. So many of its windows have been blocked up by additions, and so cut up is its space by large frescoed pillars, into sixteen sections, that one steps from brilliant sunshine into deep twilight when he enters the cathedral. It is a sort of church which possesses in a high degree that indefinable charm of sacred atmosphere that tempts one to linger on and on indefinitely within its precincts. Not that it is so magnificent ; many churches in the two capi- tals and elsewhere in Russia are far richer. It is simply one of those indescribable buildings which console one for disappointments in historical places, as a rule, by making one believe, through sensations unconsciously influenced, not through any effort of the reason, that ancient deeds and memories do, in truth, linger about their birthplace. Ancient frescoes, discovered about forty years ago, some remaining in their original state, others touched np with more or less skill and knowledge, mingle harmoniously with those of more recent date. Very singular are the best preserved, representing hunting parties and banquets of the Grand Princes, and scenes from the earthly life of Christ. But they are on the staircase leading to the old-fashioned gallery, and do not disturb the devotional character of the decora- tion in the church itself. 230 A RUSSIAN HOLY CITY. From the wall of the apse behind the chief of the ten altars gazes down the striking image of the Vir- gin, executed in ancient mosaic, with her hands raised in prayer, whom the people reverently call " The Indestructible Wall." This, with other mosaics and the frescoes on the staircase, dates from the eleventh century. I stood among the pillars, a little removed from the principal aisle, one afternoon near sunset, listening to the melodious intoning of the priest, and the soft chanting of the small week-day choir at vespers, and wondering, for the thousandth time, why Protestants who wish to intone do not take lessons from those incomparable masters in the art, the Russian dea- cons, and wherein lies the secret of the Russian ec- clesiastical music. That simple music, so perfectly fitted for church use, will bring the most callous into a devotional mood long before the end of the service. Rendered as it invariably is by male voices, with superb basses in place of the non-existent organ, it spoils one's taste forever for the elaborate, operatic church music of the West performed by choirs which are usually engaged in vocal steeplechases with the organ for the enhancement of the evil effects. My meditations were interrupted by the approach of a young man, who asked me to be his godmother ! He explained that he was a Jew from Minsk, who had never studied " his own religion," and was now come to Kieff for the express purpose of getting him- self baptized by the name of Vladimir, the tenth- century prince and patron saint of the town. As he had no acquaintances in the place, he was in a strait for god-parents, who were indispensable. " I cannot be your godmother," I answered. " I A RUSSIAN HOLY CITY. 231 am neither pravosldvnaya nor Russian. Cannot the priest find sponsors for you ? " " That is not the priest's place. His business is merely to baptize. But perhaps he might be per- suaded to manage that also, if I had better clothes." He wore a light print shirt, tolerably clean, belted outside his dark trousers, and his shoes and cap were respectable enough. I recalled instances which I had heard from the best authority a priest of priests finding spon- sors for Jews, and receiving medals or orders in re- ward for their conversion. I recalled an instance related to me by a Russian friend who had acted, at the priest's request, as godmother to a Jewess so fat that she stuck fast in the receptacle used for the baptism by immersion ; and I questioned the man a little. He said that he had a sister living in New York, and gave me her name and address in a manner which convinced me that he knew what he was say- ing. He had no complaint to make of his treatment by either Russians or Jews; and when I asked him why he did not join his sister in America, he replied, " Why should I ? I am well enough off here." Perhaps I ought to state that he was a plumber by trade. On the other hand, justice demands the explanation that Russian plumbing in general is not of a very complicated character, and in Minsk it must be of a very simple kind, I think. He intended to return to Minsk as soon as he was baptized. How he expected to attend the Russian Church in Minsk when he had found it inexpedient to be baptized there was one of the points which he omitted to explain. I was at last obliged to bid him a decisive "good- 232 A RUSSIAN HOLY CITY. day," and leave the church. He followed, and passed me in the garden, his cap cocked jauntily over his tight bronze curls, and his hips swaying from side to side in harmony. Under the long arch of the belfry- tower gate hung a picture, adapted to use as an iktina, which set forth how a mother had accidentally dropped her baby overboard from a boat on the Dnye'pr, and coming, disconsolate, to pray before the image of St. Nicholas, the patron of travelers, she had found her child lying there safe and sound ; whence this holy picture is known by the name of St. Nicholas the Wet. Before this ik6na my Jew pulled off his cap, and crossed himself rapidly and repeatedly, watching me out of the corner of his eye, meanwhile, to see how his piety impressed me. It produced no particular effect upon me, except to make me engage a smart- looking cabby to take me to my hotel, close by, by a roundabout route. Whether this Jew returned to Minsk as Vladimir or as Isaac I do not know ; but I made a point of mentioning the incident to several Russian friends, including a priest, and learned, to my surprise, that, though I was not a member of a Russian Church, I could legally have stood god- mother to a man, though I could not have done so to a woman ; and that a godmother could have been dispensed with. Men who are not members of the Russian Church can, in like manner, stand as god- fathers to women, but not to men. Moreover, every one seemed to doubt the probability of a Jew quit- ting his own religion in earnest, and they thought that his object had been to obtain from me a suit of clothes, practical gifts to the godchild being the cus- tom in such cases. I had been too dull to take the hint ! A RUSSIAN HOLY CITY. 233 A few months later, a St. Petersburg newspaper related a notorious instance of a Jew who had been sufficiently clever to get himself baptized a number of times, securing on each occasion wealthy and gen- erous sponsors. Why the man from Minsk sfiould have selected me, in my plain serge traveling gown, I cannot tell, unless it was because he saw that I did not wear the garb of the Russian merchant class, or look like them, and observation or report had taught him that the aristocratic classes above the merchants are most susceptible to the pleasure of patronizing converts; though to do them justice, Russians make no attempt at converting people to their church. I have been assured by a Russian Jew that his co-religionists never do, really, change their faith. Indeed, it is difficult to understand how they can even be supposed to do so, in the face of their strong traditions, in which they are so thoroughly drilled. Therefore, if Russians stand sponsors to Jews, while expressing skepticism as to conversion in general, they cannot complain if unscrupulous per- sons take advantage of their inconsistency. I should probably have refused to act as godmother, even had I known that I was legally entitled to do so. Our searches in the lower town, Podol, for rugs like those in the monastery resulted in nothing but amusement. Those rugs had been made in the old days of serfdom, on private estates, and are not to be bought. By dint of loitering about in the churches, mon- asteries, catacombs, markets, listening to that Little Russian dialect which is so sweet on the lips of the natives, though it looks so uncouth when one sees their ballads in print, and by gazing out over the 234 A RUSSIAN HOLY CITY. ever beautiful river and steppe, I came at last to par- don Kieff for its progress. 1 got my historical and mythological bearings. I felt the spirit of the Epic Songs stealing over me. I settled in my own mind the tite of Fair-Sun Prince Vladimir's palace of white stone, the scene of great feasts, where he and his mighty heroes quaffed the green wine by the bucketful, and made their great brags, which resulted so tragically or so ludicrously. I was sure I recog- nized the church where Diuk Stepanovitch " did not so much pray as gaze about," and indulged in men- tal comments upon clothes and manners at the Easter mass, after a fashion which is not yet obsolete. I imagined that I descried in the blue dusk of the dis- tant steppe Ily& of Murom approaching on his good steed Cloudfall, armed with a damp oak uprooted from Damp Mother Earth, and dragging at his sad- dle-bow fierce, hissing Nightingale the Robber, with one eye still fixed on Kieff, one on Tcbernigoff, after his special and puzzling habit, and whom Little Rus- sian tradition declares was chopped up into poppy seeds, whence spring the sweet-voiced nightingales of the present day. The " atmosphere " of the cradle of the Epic Songs and of the cradle of Pravosl&vnaya Russia laid its spell upon me on those heights, and even the sight of the cobweb suspension bridge in all its modern- ness did not disturb me, since with it is connected one of the most charming modern traditions, a classic in the language, which only a perfect artist could have planned and executed. The thermometer stood at 120 Fahrenheit when we took our last look at Kieff, the Holy City. X. A JOURNEY ON THE VOLGA. WE had seen the Russian haying on the estate of Count Tolst6y. We were to be initiated into the remaining processes of the agricultural season in that famous " black earth zone " which has been the gran- ary of Europe from time immemorial, but which is also, alas ! periodically the seat of dire famine. It was July when we reached Nizhni Novgorod, on our way to an estate on the Volga, in this " black earth " grainfield, vast as the whole of France ; but the flag of opening would not be run up for some time to come. The Fair quarter of the town was still in its state of ten months' hibernation, under padlock and key, and the normal town, effective as it was, with its white Kremlin crowning the turfed and terraced heights, possessed few charms to detain us. We embarked for Kazan. If Kazan is an article in the creed of all Russians, whether they have ever seen it or not, Matushka V<51ga (dear Mother Volga) is a complete system of faith. Certainly her services in building up and bind- ing together the empire merit it, though the section thus usually referred to comprises only the stretch between Nizhni Novgorod and Astrakhan, despite its historical and commercial importance above the former town. 236 A JOURNEY ON THE VOLGA. But Kaz&n ! A stay there of a day and a half served to dispel our illusions. We were deceived in our expectations as to the once mighty capital of the imperial Tatar khans. The recommendations of our Russian friends, the glamour of history which had bewitched us, the hope of the Western for some- thing Oriental, all these elements had combined to raise our expectations in a way against which our sober senses and previous experience should have warned us. It seemed to us merely a flourishing and animated Russian provincial town, whose Kremlin was eclipsed by that of Moscow, and whose univer- sity had instructed, but not graduated, Count Tol- stoy, the novelist. The bazaar under arcades, the popular market in the open square, the public gar- den, the shops, all were but a repetition of similar features in other towns, somewhat magnified to the proportions befitting the dignity of the home port of the Ural Mountains and Siberia. The Tatar quarter alone seemed to possess the requisite mystery and " local color." Here whole streets of tiny shops, ablaze with rainbow-hued leather goods, were presided over by taciturn, olive-skinned brothers of the Turks, who appeared almost hand- some when seen thus in masses, with opportunities for comparison. Hitherto we had thought of the Tatars only as the old-clothes dealers, peddlers, horse- butchers, and waiters of St. Petersburg and Moscow. Here the dignity of the prosperous merchants, gravely recommending their really well-dressed, well-sewed leather wares, bespoke our admiration. The Tatar women, less easily seen, glided along the uneven pavements now and then, smoothly, but still in a manner to permit a glimpse of short, square A JOURNEY ON THE VOLGA. 237 feet incased in boots flowered with gay hues upon a green or rose-colored ground, and reaching to the knee. They might have been houris of beauty, but it was difficult to classify them, veiled as they were, and screened as to head and shoulders by striped green kaftdns of silk, whose long sleeves depended from the region of their ears, and whose collar rested on the brow. What we could discern was that their black eyes wandered like the eyes of unveiled women, and that they were coquettishly conscious of our glances, though we were of their own sex. We found nothing especially striking among the churches, unless one might reckon the Tatar mosques in the list ; and, casting a last glance at Sumbeka's curious and graceful tower, we hired a cabman to take us to the river, seven versts away. We turned our backs upon Kaz&n without regret, in the fervid heat of that midsummer morning. We did not shake its dust from our feet. When dust is ankle-deep that is not very feasible. It rose in clouds, as we met the long lines of Tatar carters, transporting flour and other merchandise to and from the wharves across the " dam " which connects the town, in summer low water, with Mother Volga. In spring floods Matushka V61ga threatens to wash away the very walls of the Kremlin, and our present path is under water. Fate had favored us with a clever cabman. His shaggy little horse was as dusty in hue as his own coat, a most unusual color for coat of either Rus- sian horse or izvtisteliik. The man's armydk was bursting at every seam, not with plenty, but, since extremes meet, with hard times, which are the chronic complaint of Kazdn, so he affirmed. He was gentle 238 A JOURNEY ON THE VOLGA. and sympathetic, like most Russian cabmen, and be beguiled our long drive with shrewd comments on the Russian and Tatar inhabitants and their respective qualities. " The Tatars are good people," he said ; " very clean, cleaner than Russians ; very quiet and peace- able citizens. There was a time when they were not quiet. That was ten years ago, during the war with Turkey. They were disturbed. The Russians said that it was a holy war ; the Tatars said so, too, and wished to fight for their brethren of the Moslem faith. But the governor was not a man to take fright at that. He summoned the chief men among them before him. ' See here,' says he. ' With me you can be peaceable with better conscience. If you. permit your people to be turbulent, I will pave the dam with the heads of Tatars. The dam is long. Allah is my witness. Enough. Go ! ' And it came to nothing, of course. No; it was only a threat, though they knew that he was a strong man in rule. Why should he wish to do that, really, even if they were not Orthodox ? A man is born with his re- ligion as with his skin. The Orthodox live at peace with the Tat&rs. And the Tatars are superior to the Russians in this, also, that they all stick by each other ; whereas a Russian, Hdspodi pomilui ! [Lord have mercy] thinks of himself alone, which is a dis- advantage," said my humble philosopher. We found that we had underrated the power of our man's little horse, and had arrived at the river an hour and a half before the steamer was appointed to sail. It should be there lading, however, and we decided to go directly on board and wait in comfort. We gave patient Vanka liberal " tea-money." Hard A JOURNEY ON THE VOLGA. 239 times were evidently no fiction so far as he was concerned, and we asked if he meant to spend it on vtidka, which elicited fervent asseverations of tee- totalism, as he thrust his buckskin pouch into his breast. Descending in the deep dust, with a sense of grat- itude that it was not mixed with rain, we ran the gauntlet of the assorted peddlers stationed on both sides of the long descent with stocks of food, soap, white felt boots, gay sashes, coarse leather slippers too large for human wear, and other goods, and reached the covered wharf. The steamer was not there, but we took it calmly, and asked no questions for a space. We whiled away the time by chaffering with the persistent Tatar venders for things which we did not want, and came into amazed possession of some of them. This was a tribute to our powers of bargain- ing which had rarely been paid even when we had been in earnest. We contrived to avoid the bars of yellow " egg soap " by inquiring for one of the mar- vels of Kazan, soap made from mare's milk. An amused apothecary had already assured us that it was a product of the too fertile brain of Baedeker, not of the local soap factories. May Baedeker himself, some day, reap a similar harvest of mirth and astonishment from the sedate Tatars, who can put mare's milk to much better use as a beverage ! In the hope of obtaining a conversation-lesson in Tatar, we bought a Russo-Tatar grammar, warranted to deliver over all the secrets of that gracefully curved language in the usual scant array of pages. But the peddler immediately professed as profound ignorance of Tatar as he had of Russian a few mo- 240 A JOURNEY ON THE VOLGA. ments before, when requested to abate his exorbitant demands for the pamphlet. By the time we had exhausted these resources one o'clock had arrived. The steamer had not. The office clerk replied to all inquiries with the languid national " saytchds" which the dictionary defines as meaning " immediately," but which experience proves to signify, " Be easy ; any time this side of eternity, if perfectly convenient !" Under the pressure of increasingly vivacious attacks, prompted by hunger, he finally condescended to explain that the big mail steamer, finding too little water in the channel, had " sat down on a sand-bank," and that two other steamers were trying to pull her off. " She might be along at three o'clock, or later, or some time." It began to be apparent to us why the success of the Fair depends, in great measure, on the amount of water in the river. Our first meal of bread and tea had been eaten at seven o'clock, and we had counted upon breakfasting on the steamer, where some of the best public cook- ing in the country, especially in the matter of fish, is to be found. It was now two o'clock. The town was distant. The memory of the ducks, the size o a plover, and other things in proportion, in which our strenuous efforts had there resulted, did not tempt us to return. Russians have a way of slaying chick- ens and other poultry almost in the shell, to serve as game. Accordingly, we organized a search expedition among the peddlers, and in the colony of rainbow- hued shops planted in a long street across the heads of the wharves, and filled chiefly with Tatars and coarse Tatar wares. For the equivalent of seventeen A JOURNEY ON THE VOLGA. 241 cents we secured a quart of rich cream, half a dozen hard-boiled eggs, a couple of pounds of fine raspber- ries, and a large fresh wheaten roll. These we ate in courses, as we perched on soap-boxes and other un- conventional seats, surrounded by smoked fish, casks of salted cucumbers, festoons of dried mushrooms, " cartwheels " of sour black bread, and other favor- ite edibles, in the open-fronted booths. A delicious banquet it was, one of those which recur to the memory unbidden when more elaborate meals have been forgotten. Returning to the wharf with a fresh stock of pa- tience, we watched the river traffic and steamers of rival lines, which had avoided sand-banks, as they took in their fuel supplies of refuse petroleum from the scows anchored in mid-stream, and proceeded on their voyage to Astrakhan. Some wheelbarrow steamers, bearing familiar names, " Niagara " and- the like, pirouetted about in awkward and apparently aimless fashion. Passengers who seemed to be better informed than we as to the ways of steamers began to make their appearance. A handsome officer deposited his red- cotton-covered traveling-pillow and luggage on the dock and strolled off, certain that no one would un- lock his trunk or make way with his goods. The trunk, not unusual in style, consisted of a red-and- white tea-cloth, whose knotted corners did not wholly repress the exuberance of linen and other % effects through the bulging edges. A young Tatar, endowed with india-rubber capa- bilities in the way of attitudes, and with a volubility surely unrivaled in all taciturn Kazan, chatted in- terminably with a young Russian woman, evidently 242 A JOURNEY ON THE VOLGA. the wife of a petty shopkeeper. They bore the in- tense heat with equal equanimity, but their equanim- ity was clad in oddly contrasting attire. The woman looked cool and indifferent buttoned up in a long wadded pelisse, with a hot cotton kerchief tied close over ears, under chin, and tucked in at the neck. The Tatar squatted on his haunches, folded in three nearly equal parts. A spirally ribbed flat fez of dark blue velvet, topped with a black silk tassel, adorned his cleanly shaven head. His shirt, of the coarsest linen, was artistically embroidered in black, yellow, and red silks and green linen thread in Tura- nian designs, and ornamented with stripes and dia- monds of scarlet cotton bestowed unevenly in unex- pected places. It lay open on his dusky breast, and fell unconfined over full trousers of home-made dark blue linen striped with red, like the gussets under the arms of his white shirt. The trousers were tucked into high boots, slightly wrinkled at the in- step, with an inset of pebbled horsehide, frosted- green in hue, at the heels. This green leather was a part of their religion, the Tatars told me, but what part they would not reveal. As the soles were soft, like socks, he wore over his boots a pair of stiff leather slippers, which could be easily discarded on entering the mosque, in compliance with the Moslem law requiring the removal of foot-gear. Several peasants stood about silently, patiently, wrapped in their sheepskin coats. Apparently they found this easier than carrying them, and they were ready to encounter the chill night air in the open wooden bunks of the third-class, or on the floor of the fourth-class cabin. The soiled yellow leather was hooked close across their breasts, as in winter. An A JOURNEY ON THE VOLGA. 243 occasional movement displayed the woolly interior of the tulup's short, full ballet skirt attached to the tight-fitting body. The peasants who thus tranquilly endured the heat of fur on a midsummer noon would, did circumstances require it, bear the piercing cold of winter with equal calmness clad in cotton shirts, or freeze to death on sentry duty without a murmur. They were probably on their way to find work dur- ing the harvest and earn a few kopeks, and very likely would return to their struggling families as poor as they went. As we watched this impertur- bable crowd, we became infected with their spirit of unconcern, and entered into sympathy with the na- tional saytchds, a case of atmospheric influence. At last the steamer arrived, none the worse for its encounter with the bar. Usually, the mail steamers halt three hours half-merchandise steamers four hours at Kazan and other important towns on the Volga, affording hasty travelers an opportunity to make a swift survey in a drosky ; but on this occa- sion one hour was made to suffice, and at last we were really off on our way to the estate down the river where we were to pay our long-promised visit. We were still at a reach of the river where the big steamer might sit down on another reef, and the men were kept on guard at the bow, with hardly an intermission, guaging the depth of the water with their striped poles, to guide the helmsman by their monotonous calls : " V6sim ! " " Sehest-$-polovin6-d-<5- iu!" "/Sim/" (Eight! Six and a half! Seven!) They had a little peculiarity of pronunciation which was very pleasing. And we soon discovered that into shallower water than five and a half quarters we might not venture. 244 A JOURNEY ON THE VOLGA. The river was extremely animated above the mouth of the Kama, the great waterway from the mines and forests of the Ural and Siberia. Now and then, the men on a float heavily laden with iron bars, which was being towed to the Fair at Nizhni Novgorod, would shout a request that we would slacken speed, lest they be swamped with our swell. Huge rafts of fine timber were abundant, many with small chapel- like structures on them, which were not chapels, however. Cattle steamers passed, the unconfined beasts staring placidly over the low guards of the three decks, and uttering no sound. We had already learned that the animals are as quiet as the people, in Russia, the Great Silent Land. Very brief were our halts at the small landings. The villagers, who had come down with baskets of fresh rolls and berries and bottles of cream, to supply hungry passengers whose means or inclination prevented their eating the steamer food, had but scant opportunity to dispose of their perishable wares. As the evening breeze freshened, the perfume of the hayfields was wafted from the distant shores in almost overpowering force. The high right bank, called the Hills, and the low left shore, known as the Forests, sank into half-transparent vagueness, which veiled the gray log-built villages with their tiny win- dows, and threw into relief against the evening sky only the green roofs and blue domes of the churches, surmounted by golden crosses, which gleamed last of all in the vanishing rays of sunset. A boatload of peasants rowing close in shore ; a red-shirted solitary figure straying along the water's edge ; tiny sea-gulls darting and dipping in the waves around the steamer ; a vista up some wide-mouthed affluent ; and a great A JOURNEY ON THE VOLGA. 245 peaceful stillness brooding over all, such were the happenings, too small for incidents, which accorded perfectly with the character of the Volga. For the Volga cannot be compared with the Rhine or the Hudson in castles or scenery. It has, instead, a grand, placid charm of its own, imperial, indefinable, and sweet. One yields to it, and subscribes to the Russian faith in the grand river. No one seemed to know how much of the lost time would be made' up. Were it spring, when Mother Volga runs from fifty to a hundred and fifty miles wide, taking the adjoining country into her broad embrace, and steamers steer a bee-line course to their landings, the officers might have been able to say at what hour we should reach our destination. As it was, they merely reiterated the characteristic "Ne zndem" (We don't know), which possesses plural powers of irritation when uttered in the conventional half-drawl. Perhaps they really did not know. Ow- ing to a recent decree in the imperial navy, officers who have served a certain number of years without having accomplished a stipulated amount of sea ser- vice are retired. Since the Russian war vessels are not many, while the Naval Academy continues to turn out a large batch of young officers every year, the opportunities for effecting the requisite sea ser- vice are limited. -The officers who are retired, in consequence, seek positions on the Volga steamers, which are sometimes commanded by a rear-admiral, in the imperial uniform, which he is allowed to re- tain, in addition to receiving a grade. But if one chances upon them during their first season on the river, their information is not equal to their fine ap- pearance, since Mother Volga must be studied in her 246 A JOURNEY ON THE VOLGA. caprices, and navigation is open only, on the average, between the 12th of April and the 24th of Novem- ber. Useless to interrogate the old river dogs among the subordinates. The " We don't know " is even more inveterate with them, and it is reinforced with the just comment, " We are not the masters." Knowing nothing, in the general uncertainty, ex- cept that we must land some time during the night, we were afraid to make ourselves comfortable even to the extent of unpacking sheets to cool off the velvet divans, which filled two sides of our luxurious cabin. When we unbolted the movable panels from the slatted door and front wall, to establish a draft of fresh air from the window, a counter-draft was set up of electric lights, supper clatter, cigarette smoke, and chatter, renewed at every landing with the fresh ar- rivals. We resolved to avoid these elegant mail steam- ers in the future, and patronize the half-merchandise boats of the same line, which are not much slower, and possess the advantage of staterooms opening on a corridor, not on the saloon, and are fitted with sky- lights, so that one can have fresh air and quiet sleep. At four o'clock in the morning we landed. The local policeman, whose duty it is to meet steamers, gazed at us with interest. The secret of his medita- tions we learned later. He thought of offering us his services. " They looked like strangers, but talked Russian," he said. The combination was too much for him, and, seeing that we were progressing well in our bargain for a conveyance, he withdrew, and probably solved the riddle with the aid of the post- boy. The estate for which we were bound lay thirty-five versts distant ; but fearing that we might reach it too A JOURNEY ON THE VOLGA. 247 early if we were to start at once, I ordered an equi- page for six o'clock. I was under the impression that the man from the posting- house had settled it for us that we required a pair of horses, attached to what- ever he thought fit, and that I had accepted his dic- tation. The next thing to do, evidently, was to adopt the Russian stop-gap of tea. The wharfinger, who occupied a tiny tenement on one end of the dock, supplied us with a bubbling samovar, sugar, and china, since we were not travel- ing in strictly Russian style, with a fragile-nosed tea- pot and glasses. We got out our tea, steeped and sipped it, nibbling at a bit of bread, in that indifferent manner which" one unconsciously acquires in Russia. It is only by such experience that one comes to un- derstand the full or rather scanty significance of that puzzling and oft-recurring phrase in Russian novels, " drinking tea." As we were thus occupied in one of the cells, fur- nished with a table and two hard stuffed benches, to accommodate waiting passengers, our postboy thrust his head in at the door and began the subject of the carriage all over again. I repeated my orders. He said, u Khdrashti" (Good), and disappeared. We dallied over our tea. We watched the wharfinger's boys trying to drown themselves in a cranky boat, like the young male animals of all lands; we listened to their shrill little songs; we counted the ducks, gazed at the peasants assembled on the brow of the steep hill above us, on which the town was situated, and speculated about the immediate future, until the time fixed and three quarters of an hour more had elapsed. The wharfinger's reply to my impatient questions was an unvarying apathetic "We don't 248 A JOURNEY ON THE VOLGA. know," and, spurred to action by tins, I set out to find the posting-house. It was not far away, but my repeated and vigorous knocks upon the door of the izba (cottage), orna- mented with the imperial eagle and the striped pole, received no response. I pushed open the big gate of the courtyard alongside, and entered. Half the court was roofed over with thatch. In the far corner, di- vorced wagon bodies, running-gear, and harnesses lay heaped on the earth. A horse, which was hitched to something unsubstantial among those fragments, came forward to welcome me. A short row of wagon mem- bers which had escaped divorce, and were united in wheeling order, stood along the high board fence. In one of them, a rough wooden cart, shaped somewhat like a barrel sawed in two lengthwise, pillowed on straw, but with his legs hanging down in an uncom- fortable attitude, lay my faithless postboy (he was about forty years of nge) fast asleep. The neighbor- ing vehicle, which I divined to be the one intended for us, was in possession of chickens. A new-laid egg bore witness to their wakefulness and industry. While I was engaged in an endeavor to rouse my should-be coachman, by tugging at his sleeve and pushing his boots in the most painful manner I could devise, a good-looking peasant woman made her tardy appearance at the side door of the adjoining izba, and seemed to enjoy the situation in an impartial, impersonal way. The horse thrust his muzzle gently into his master's face and roused him for me, and, in return, was driven away. I demanded an explanation. Extracted by bits in conversational spirals, it proved to be that he had decided that the carriage needed three horses, which A JOURNEY ON THE VOLGA. 249 lie had known all along ; and, chiefly, that he had desired to sleep upon a little scheme for exploiting the strangers. How long he had intended to pursue his slumberous meditations k is impossible to say. He dragged me through all the mazes of that bar- gain once more. Evidently, bargaining was of even stricter etiquette than my extensive previous acquaint- ance had led me to suspect; and I had committed the capital mistake of not complying with this ances- tral custom in the beginning. I agreed to three horses, and stipulated, on my side, that fresh straw should replace the chickens' nest, and that we should set out at once, not saytchds, but sooner, " this very minute." I turned to go. A fresh difficulty arose. He would not go unless I would pay for three relays. He brought out the government regulations and amend- ments, all that had been issued during the century, I should think. He stood over me while I read them, and convinced myself that his " Yay B6gu " (God is my witness) was accurately placed. The price of re- lays was, in reality, fixed by law ; but though over- affirmation had now aroused my suspicions, in my ignorance of the situation I could not espy the loop- hole of trickery in which I was to be noosed, and I agreed once more. More quibbling. He would not stir unless he were allowed to drive the same horses the whole distance, though paid for three relays, because all the horses would be away harvesting, and so forth and so on. Goaded to assert myself in some manner, to put an end to these interminable hagglings, I asserted what I did not know. " Prince X. never pays for these relays," I declared boldly. 250 A JOURNEY ON THE VOLGA. " Oh, no, he does n't," replied the man, with cheer- ful frankness. " But you must, or I '11 not go." That settled it ; I capitulated once more. We had omitted to telegraph to our friends, partly in order to save them the trouble of sending a car- riage, partly because we were thirsting for "experi- ences." It began to look as though our thirst was to be quenched in some degree, since we were in this man's power as to a vehicle, and it might be true that we should not be able to obtain any other in the town, or any horses in the villages, if indeed there were any villages. Fortified by another volley of " Yay B6gu" of triumphant fervor, we survived a second wait. At last, near nine o'clock, we were able to pack ourselves and our luggage. The body of our tarantds, made, for the sake of lightness, of woven elm withes, and varnished dark brown, was shaped not unlike a baby carriage. Such a wagon body costs about eight dollars in Kazan, where great numbers of them are made. It was set upon stout, unpainted running-gear, guiltless of springs, in cat's-cradle fashion. The step was a slen- der iron stirrup, which revolved in its ring with tan- talizing ease. It was called a plettischka, and the process of entering it resembled vaulting on horse- back. Our larger luggage was tied on behind with ropes, in precarious fashion. The rest we took inside and deposited at our feet. As there was no seat, we flat- tened ourselves out on the clean hay, and practiced Delsartean attitudes of languor. Our three horses were harnessed abreast. The reins were made in part of rope ; so were the traces. Our yamtschik hud donned his regulation coat over his red shirt, and A JOURNEY ON THE VOLGA. 251 sat unblenchingly through the heat. All prelimina- ries seemed to be settled at last. I breathed a sigh of relief, as we halted at the posting-house to pay our dues in advance, and I received several pounds of copper coin in change, presumably that I might pay the non-existent relays. The trtf'ika set off with spirit, and we flattered our- selves that we should not be long on the road. This being a county town, there were some stone official buildings in addition to the cathedral, of which we caught a glimpse in the distance. But our road lay through a suburb of log cabins, through a large gate in the wattled town fence, and out upon the plain. For nearly five hours we drove through birch for- ests, over rolling downs, through a boundless ocean of golden rye, diversified by small patches of buck- wheat, oats, millet, and wheat. But wheat thrives better in the adjoining government, and many peas- ants, we are told, run away from pressing work and good wages at hand to harvest where they will get white bread to eat, and return penniless. Here and there, the small, weather-beaten image of some saint, its face often indistinguishable through stress of storms, and shielded by a rough triangular penthouse, was elevated upon a pole, indicating the spot where prayers are said for the success of the harvest. Corn-flowers, larkspur, convolvulus, and many other flowers grew profusely enough among the grain to come under the head of weeds. The transparent air allowed us vast vistas of dis- tant blue hills and nearer green valleys, in which nestled villages under caps of thatch, encircled by red-brown fences cleverly wattled of long boughs. In one hollow we passed through a village of the Tchu- 252 A JOURNEY ON THE VOLGA. vashi, a Turkish or Finnish tribe, which was stranded all along the middle Volga in unrecorded antiquity, during some of the race migrations from the teem- ing plateaux of Asia. The village seemed deserted. Only a few small children and grannies had been left at home by the harvesters, and they gazed curiously at us, aroused to interest by the jingling harness with its metal disks, and the bells clanging merrily from the apex of the wooden arch which rose above the neck of our middle horse. The grain closed in upon us. We plucked some ears as we passed, and found them ripe and well filled. The plain seemed as trackless as a forest, and our postboy suspected, from time to time, that he had lost his way among the narrow roads. A few peas- ant men whom we encountered at close quarters took off their hats, but without servility, and we greeted them with the customary good wishes for a plentiful harvest, " Bog v p6mozh" (God help), or with a bow. The peasant women whom we met rarely took other notice of us than to stare, and still more rarely did they salute first. They gazed with instinctive distrust, as women of higher rank are wont to do at a stranger of their own sex. Although the grain was planted in what seemed to be a single vast field, belonging to one estate, it was in reality the property of many different peas- ants, as well as of some proprietors. Each peasant had marked his plot with a cipher furrow when he plowed, and the outlines had been preserved by the growing grain. The rich black soil of the fallow land, and strips of turi separating sections, relieved the monotony of this waving sea of gold. The heat was intense. In our prone position, we A JOURNEY ON THE VOLGA. 253 found it extremely fatiguing to hold umbrellas. We had recourse, therefore, to the device practiced by the mountaineers of the Caucasus, who, in common with the Spaniards, believe that what will keep out cold will also keep out heat. We donned our heavy wadded pelisses. The experiment was a success. We arrived cool and tranquil, in the fierce heat, at the estate of our friends, and were greeted with fiery re- proaches for not having allowed them to send one of their fifteen or twenty carriages for us. But we did not repent, since our conduct had secured for us that novel ride and a touch of our coveted " experience," in spite of the strain of our thirty hours' vigil and the jolts of the springless vehicle. Then we discovered the exact extent of our yam- tscliik's trick. He had let us off on fairly easy terms, getting not quite half more than his due. By the regular route, we might really have had three relays and made better time, had we been permitted. By the short cut which our wily friend had selected, but one change was possible. This left the price of two changes to be credited to his financial ability (in ad- dition to the tea-money of gratitude, which came in at the end, all the same), and the price of the one which he would not make. And, as I was so thought- less as not to hire him to carry away those pounds of " relay " copper, I continued to be burdened with it until I contrived to expend it on peasant manu- factures. The postboy bore the reputation of being a very honest fellow, I learned, something after the pattern of the charming cabby who drove us to Count Tolst6y's estate. The village, like most Russian villages, was sit- uated on a small river, in a valley. It consisted of 254 A JOURNEY ON THE VOLGA. two streets : one running parallel with the river, the other at right angles to it, on the opposite bank. The connecting bridge bad several large holes in it, on the day of our arrival, which were mended, a few days later, with layers of straw and manure mixed with earth. We continued, during the whole period of our stay, to cross the bridge, instead of going round it, as we had been advised to do with Russian bridges, by Russians, in the certainty that, if we came near drowning through- its fault, it would surely furnish us with an abundance of straws to catch at. In one corner of the settlement, a petty bourgeois, there is no other word to define him, the son of a former serf, and himself born a serf, had made a mill-pond and erected cloth-mills. His u European " clothes (long trousers, sack coat, Derby hat) suited him as ill as his wife's gaudy silk gown, and Sunday bonnet in place of the kerchief usual with the lower classes, suited her face and bearing. He was a quiet, unassuming man, but he was making over for him- self a handsome house, formerly the residence of a noble. Probably the money wherewith he had set up in business had been wrung out of his fellow- peasants in the profession of a kulak, or " fist," as the people expressively term peasant usurers. On the other side of the river stood the church, white-walled, green-roofed, with golden cross, like the average country church, with some weather stains, and here and there a paling missing from the fence. Near at hand was the new schoolhouse, with accom- modations for the master, recently erected by our host. Beyond this began the inclosure surrounding the manor house, and including the cottages of the coachmen and the steward with their hemp and gar- A JOURNEY ON THE VOLGA. 255 den plots, the stables and carriage houses, the rick- yard with its steam threshing machine and driers, and a vast abandoned garden, as well as the gardens in use. The large brick mansion, with projecting wings, had its drawing-rooms at the back, where a spacious veranda opened upon a flower-bordered lawn, terminating in shady acacia walks, and a grove which screened from sight the peasant cottages on the oppo- site bank of the river. A hedge concealed the vege- table garden, where the village urchins were in the habit of pilfering their beloved cucumbers with per- fect impunity, since a wholesome spanking, even though administered by the Elder of the Commune, might result in the spanker's exile to Siberia. An- other instance of the manner in which the peasants are protected by the law, in their wrongs as well as their rights, may be illustrated by the case of a load of hay belonging to the owner of the estate, which, entering the village in goodly proportions, is reduced to a few petty armfuls by the time it reaches the barn, because of the handfuls snatched in passing by every man, woman, and child in the place. No sound of the village reached us in our retreat except the choral songs of the maidens on holiday evenings. We tempted them to the lawn one night, and overcame their bash fulness by money for nuts and apples. The airs which they sang were charm- ing, but their voices were undeniably shrill and nasal, and not always in harmony. We found them as re- luctant to dance as had been the peasants at Count Tolstoy's village. Here we established ourselves for the harvest-tide. 256 A JOURNEY ON THE VOLGA. II. Our life at Prince X.'s estate on the Volga flowed on in a semi-monotonous, wholly delightful state of lotus-eating idleness, though it assuredly was not a case which came under the witty description once launched by Turgeneff broadside at his countrymen : " The Russian country proprietor comes to revel and simmer in his ennui like a mushroom frying in sour cream." Ennui shunned that happy valley. We passed the hot mornings at work on the veranda or in the well-filled library, varying them by drives to neighboring estates and villages, or by trips to the fields to watch the progress of the harvest, now in full swing. Such a visit we paid when all the able- bodied men and women in the village were ranged across the landscape in interminable lines, armed with their reaping-hooks, and forming a brilliant picture in contrast with the yellow grain, in their blue and scarlet raiment. They were fulfilling the contract which bound them to three days' labor for their landlord, in return for the pasturage furnished by him for their cattle. A gay kerchief and a single clinging garment, generally made of red and blue in equal portions, constituted the costume of the women. The scanty garments were faded and worn, for har- vesting is terribly hard work, and they cannot use their good clothes, as at the haying, which is mere sport in comparison. Most of the men had their heads protected only by their long- hair, whose sun- burnt outer layer fell over their faces, as they stooped and reaped the grain artistically close to the ground. Their shirts were of faded red cotton ; their full trousers, of blue-an,d-red-striped home-made linen, A JOURNEY ON THE VOLGA. 257 were confined by a strip of coarse crash swathed around the feet and legs to the knee, and cross-gar- tered with ropes. The feet of men and women alike were shod with low shoes of plaited linden bark over these cloths. They smiled indulgently at our attempts to reap and make girdles for the sheaves, the sickles seemed to grow dull and back-handed at our touch, chatting with the dignified ease which character- izes the Russian peasant. The small children had been left behind in the village, in charge of the grandams and the women unfit for field labor. Baby had been brought to the scene of action, and installed in luxury. The cradle, a cloth distended by poles, like that of Peter the Great, which is preserved in the museum of the Kremlin at Moscow, was sus- pended from the upturned shafts of a telyega by a stiff spiral spring of iron, similar to the springs used on bird-cages. The curtain was made of the mother's spare gown, her sarafdn. Baby's milk-bottle con- sisted of a cow's horn, over the tip of which a cow's teat was fastened. I had already seen these dried teats for sale in pairs, in the popular markets, but had declined to place implicit faith in the venders' solemn statements as to their use. It was the season which the peasants call by the expressive title stradd (suffering). Nearly all the summer work must be done together, and, with their primitive appliances, suffering is the inevitable re- sult. They set out for the fields before sunrise, and return at indefinite hours, but never early. Some- times they pass the night in the fields, under the shelter of a cart or of the grain sheaves. Men and women work equally and unweariedly ; and the 258 A JOURNEY ON THE VOLGA. women receive less pay than the men for the same work, in the bad old fashion which is, unhappily, not yet unknown in other lands and ranks of life. Eat- ing and sleeping join the number of the lost arts. The poor, brave people have but little to eat in any case, not enough to induce thought or anxiety to return home. Last year's store has, in all probabil- ity, been nearly exhausted. They must wait until the grain which they are reaping has been threshed and ground before they can have their fill. One holiday they observe, partly perforce, partly from choice, though it is not one of the great festi- vals of the church calendar, St. Ily&'s Day. St. Ilya is the Christian representative of the old Slavic god of Thunder, Perun, as well as of the prophet Elijah. On or near his name day, July 20 (Old Style), he never fails to dash wildly athwart the sky in his chariot of fire ; in other words, there is a terrific thunderstorm. Such is the belief ; such, in my experience, is the fact, also. Sundays were kept so far as the field work per- mitted, and the church was thronged. Even our choir of ill-trained village youths and boys could not spoil the ever-exquisite music. There were usually two or three women who expected to become mothers before the week was out, and who came forward to take the communion for the last time, after the new- born babes and tiny children had been taken up by their mothers to receive it. Every one was quiet, clean, reverent. The cloth- mill girls had discovered our (happily) obsolete magenta, and made themselves hideous in flounced petticoats and sacks of that dreadful hue. The sister of our LukeVya, the maid who had been assigned to A JOURNEY ON THE VOLGA. 259 us, thus attired, felt distinctly superior. Lukdrya would have had the bad taste to follow her example, had she been permitted, so fast are evil fashions de- stroying the beautiful and practical national cos- tumes. Little did Luke'rya dream that she, in her peasant garb, with her thick nose and rather un- formed face, was a hundred times prettier than An- nushka, with far finer features and '" fashionable " dress. Independent and " fashionable " as many of these villagers were, they were ready enough to appeal to their former owners in case of illness or need ; and they were always welcomed. Like most Russian women who spend any time on their estates, our hostess knew a good deal about medicine, which was necessitated by the circumstance that the district doctor lived eight miles away, and had such a wide circuit assigned to him that he could not be called in except for serious cases. Many of the remedies available or approved by the peasants were primi- tive, not to say heroic. For example, one man, who had exhausted all other remedies for rheumatism, was advised to go to the forest, thrust the ailing foot and leg into one of the huge ant-hills which abounded there, and allow the ants to sting him as long as he could bear the pain, for the sake of the formic acid which would thus be injected into the suffering limb. I confess that I should have liked to be present at this bit of surgery, shall I call it ? It would have been an opportunity for observing the Russian peas- ant's stoicism and love of suffering as a thing good in itself. The peasants came on other errands, also. One morning we were startled, at our morning coffee, 260 A JOURNEY ON THE VOLGA. by the violent irruption into the dining-room, on his knees, of a man with clasped hands uplifted, rolling eyes, and hair wildly tossing, as he knocked his head on the floor, kissed our hostess's gown, and uttered heart-rending appeals to her, to Heaven, and to all the saints. " Barynya ! dear mistress ! " he wailed. " Forgive ! Yay B6gu, it was not my fault. The Virgin herself knows that the carpenter forced me to it. I '11 never do it again, never. God is my witness ! Barynya ! Ba-a-rynya ! Ba-a-a-a-a-a-rijjnya ! " in an indescribable, subdued howl. He was one of her former serfs, the keeper of the dramshop; and the carpenter, that indispensable functionary on an iso- lated estate, had " drunk up " all his tools (which did not belong to him, but to our hostess) at this man's establishment. The sly publican did not offer to return them, and he would not have so much as condescended to promises for the misty future, had he not been aware that the law permits the closing of pothouses on the complaint of proprietors in just such predicaments as this, as well as on the vote of the peasant Commune. Having won temporary respite by his well-acted anguish, he was ready to proceed again on the national plan of av6s> which may be vulgarly rendered into English by "running for luck." But even more attractive than these house diver- sions and the village were the other external features of that sweet country life. The mushroom season was beginning. Equipped with baskets of ambitious size, we roamed the forests, which are carpeted in spring with lilies of the valley, and all summer long, even under the densest shadow, with rich grass. We learned the home and habits of the shrimp-pink A JOURNEY ON THE VOLGA. 261 mushroom, which is generally eaten salted ; of the fat white and birch mushrooms, with their chocolate caps, to be eaten fresh ; of the brown and green butter mushroom, most delicious of all to our taste, and beloved of the black beetle, whom we surprised lit his feast. However, the mushrooms were only an excuse for dreaming away the afternoons amid the sweet glints of the fragrant snowy birch-trees and the green-gold flickerings of the pines, in the " black forest," which is a forest composed of evergreens and deciduous trees. Now and then, in our rambles, we met and skirted great pits dug in the grassy roads to prevent the peasants from conveniently perpetrat- ing thefts of wood. Once we came upon a party of timber-thieves (it was Sunday afternoon), who espied us in time to rattle off in their rude telyega with their prize, a great tree, at a rate which would have reduced ordinary flesh and bones to a jelly ; leaving us to stare helplessly at the freshly hewn stump. Tawny hares tripped across our path, or gazed at us from the green twilight of the bushes, as we lay on the turf and discussed all things in the modern heaven and earth, from theosophy and Keely's motor to the other extreme. When the peasants had not forestalled us, we re- turned home with masses of mushrooms, flower-like in hue, bronze, pink, snow-white, green, and yel- low ; and Osip cooked them delicately, in sour cream, to accompany the juicy young blackcock and other game of our host's shooting. Osip was a cordon bleu, and taxed his ingenuity to initiate us into all the mysteries of Russian cooking, which, under his tui- tion, we found delicious. The only national dish which we never really learned to like was one in 262 A JOURNEY ON THE VOLGA. which he had no hand, fresh cucumbers sliced lengthwise and spread thick with new honey, which is supposed to be eaten after the honey has been blessed, with the fruits, on the feast of the Trans- figuration, but which in practice is devoured when- ever found, as the village priest was probably aware. The priest was himself an enthusiastic keeper of bees in odd, primitive hives. It was really amazing to note the difference between the good, simple-man- nered old man in his humble home, where he received us in socks and a faded cassock, and nearly suffo- cated us with vivaciously repetitious hospitality, tea, and preserves, and the priest, with his truly majestic and inspired mien, as he served the altar. Among the wild creatures in our host's great forests were hares, wolves, moose, and bears. The moose had retreated, for the hot weather, to the lakes on the Crown lands adjacent, to escape the mad- dening attacks of the gadflies. Though it was not the hungry height of the season with the wolves, there was always an exciting possibility of encounter- ing a stray specimen during our strolls, and we found the skull and bones of a horse which they had killed the past winter. From early autumn these gray terrors roam the scene of our mushroom-parties, in packs, and kill cattle in ill-protected farmyards and children in the villages. It was too early for hare-coursing or wolf-hunting, but feathered game was plentiful. Great was the rivalry in " bags " between our host and the butler, a jealously keen sportsman. His dog, Modistka (the little milliner), had taught the clever pointer Milt<5n terribly bad tricks of hunting alone, and was even in- itiating her puppies into the same evil ways. When A JOURNEY ON THE VOLGA. 263 u Monsieur, Madame, and Bobe* " returned triumph- antly from the forest with their booty, and presented it to their indignant masters, there were tine scenes ! Bebe* and his brothers of the litter were so exactly alike in every detail that they could not be distin- guished one from the other. Hence they had been dubbed tchintivniki (the officials), a bit of innocent malice which every Russian can appreciate. Of the existence of bears we had one convincing glimpse. We drove off, one morning, in a drizzling rain, to picnic on a distant estate of our host, in a u red " or " beautiful " forest (the two adjectives are synonymous in Russian), which is composed entirely of pines. During our long tramp through a superb growth of pines, every one of which would have fur- nished a mainmast for the largest old-fashioned ship, a bear stepped out as we passed through a narrow defile, and showed an inclination to join our party. The armed Russian and Mordvinian foresters, our guides and protectors, were in the vanguard ; and as Misha seemed peaceably disposed we relinquished all designs on his pelt, consoling ourselves with the reflection that it would not be good at this season of the year. We camped out on the crest of the hill, upon a huge rug, soft and thick, the work of serfs in former days, representing an art now well-nigh lost, and feasted on nut-sweet crayfish from the Volga, new potatoes cooked in our gypsy kettle, curds, sour black bread, and other more conventional delicacies. The rain pattered softly on us, we disdained um- brellas, and on the pine needles, rising in hillocks, here and there, over snowy great mushrooms, of a sort to be salted and eaten during fasts. The wife of the priest, who is condemned to so much fasting, had 264 A JOURNEY ON THE VOLGA. a wonderfully keen instinct for these particular mush- rooms, and had explained to us all their merits, which seemed obscure to our non-fasting souls. Our Russian forester regaled us with forest lore, as we lay on our backs to look at the tops of the trees. But, to my amazement, he had never heard of the Leshi and the Vodyan6i, the wood-king and water-king of the folk- tales. At all events, he had never seen them, nor heard their weird frolics in the boughs and waves. The Mordvinian contributed to the entertainment by telling us of his people's costumes and habits, and gave us a lesson in his language, which was of the Tatar-Finnish variety. Like the Tchuv&shi and other tribes here on the Volga, the Mordvinians fur- nish pleasurable excitement and bewilderment to ethnographists and students of religions. These simple amusements came to an end all too soon, despite the rain. We were seized with a fancy to try the peasant telySga for the descent, and packed ourselves in with the rug and utensils. Our Mord- vinian, swarthy and gray-eyed, walked beside us, cast- ing glances of inquiry at us, as the shaggy little horse plunged along:, to ascertain our degrees of satisfaction with the experiment. He thrust the dripping boughs from our faces with graceful, natural courtesy; and when we alighted, breathless and shaken to a pulp, at the forester's hut, where our carriages awaited us, he picked up the hairpins and gave them to us gravely, one by one, as needed. We were so entirely content with our telySga experience that we were in no undue haste to repeat it. We drove home In the persistent rain, which had affected neither our bodies nor our spirits, bearing a trophy of unf ringed gen- tians to add to our collection of goldenrod, harebells, A JOURNEY ON THE VOLGA. 265 rose-colored fringed pinks, and other familiar wild flowers which reminded us of the western hemi- sphere. The days were too brief for our delights. In the afternoons and evenings, we took breezy gallops through the forests, along the boundary sward of the fields, across the rich black soil of that third of the land which, in the " three-field " system of cultiva- tion, is allowed to lie fallow after it has borne a crop of winter grain, rye, and one of summer grain, oats. We watched the peasants plowing or scattering the seed-corn, or returning, mounted side-saddle fashion on their horses, with their primitive plows reversed. Only such rich land could tolerate these Adam-like earth-scratchers. As we met the cows on their way home from pasture, we took observations, to verify the whimsical barometer of the peasants ; and we found that if a light-hued cow headed the procession the next day really was pretty sure to be fair, while a dark cow brought foul weather. As the twilight deepened, the quail piped under the very hoofs of our horses; the moon rose over the forest, which would soon ring with the howl of wolves ; the fresh breath of the river came to us laden with peculiar scents, through which penetrated the heavy odor of the green-black hemp. One day the horses were ordered, as usual. They did not appear. The cavalryman who had been hired expressly to train them had not only neglected his duty, but had run away, without warning, to reap his own little field, in parts unknown. He had carefully observed silence as to its existence, when he was engaged. This was item number one. Item number two was that there was something the mat- 266 A JOURNEY ON THE VOLGA. ter with all the horses, except Little Boy, Little Bird, and the small white Bashkir horse from the steppes, whose ear had been slit to subdue his wildness. The truth was, the steward's young son had been practic- ing high jumping, bareback, in a circus costume of pink calico shirt -and trousers, topped by his tow- colored hair. We had seen this surreptitious per- formance, but considered it best to betray nothing, as the lad had done so well in the village school that our hosts were about to send him to town to continue his studies at their expense. The overseer, another soldier, was ordered to don his uniform and accompany us. He rebelled. " He had just got his hair grown to the square state which suited his peasant garb, and it would not go with his dragoon's uniform in the least. Why, he would look like a Kazak ! Impossible, utterly ! " He was sternly commanded not to consider his hair ; this was not the city, with spectators. When he finally appeared, in full array, we saw that he had applied the shears to his locks, in a hasty effort to compromise between war and peace without losing the cut. The effect was pe- culiar ; it would strike his commanding officer dumb with mirth and horror. He blushed in a deprecating manner whenever we glanced at him. There was a bath-house beside the river. But a greater luxury was the hot bath, presided over by old Alexandra. Alexandra, born a serf on the estate, was now like a humble member of the family, the relations not having changed, perceptibly, since the emancipation, to the old woman's satisfaction. She believed firmly in the Domovdi (the house sprite), and told wonderful tales of her experiences with him. Skepticism on that point did not please her. When A JOURNEY ON THE VOLGA. 2G7 the horses were brought round with matted manes, a sign of tin affectionate visit from the Domovtii^ which must not be removed, under penalty of his displeas- ure, it was useless to tell Alexandra that a weasel had been caught in the act, and that her sprite was no other. She clung to her belief in her dreaded friend. The bath was a small log house, situated a short distance from the manor. It was divided into ante- room, dressing-room, and the bath proper. When we were ready, Alexandra, a famous bath- woman, took boiling water from the tank in the corner oven, which had been heating for hours, made a strong lather, and scrubbed us soundly with a wad of linden bast shredded into fibres. Her wad was of the choicest sort ; not that which is sold in the popular markets, but that which is procured by stripping into rather coarse filaments the strands of an old mat-sack, such as is used for everything in Russia, from wrappers for sheet iron to bags for carrying a pound of cher- ries. After a final douche with boiling water, we mounted the high shelf, with its wooden pillow, and the artistic part of the operation began. As we lay there in the suffocating steam, Alexandra whipped us thoroughly with a small besom of birch twigs, rendered pliable and secure of their tender leaves by a preliminary plunge in boiling water. When we gasped for breath, she interpreted it as a symptom of speechless delight, and flew to the oven and dashed a bucket of cold water on the red-hot stones placed there for the purpose. The steam poured forth in intolerable clouds ; but we submitted, powerless to protest. Alexandra, with all her clothes on, seemed not to feel the heat. She administered a merciless 268 A JOURNEY ON THE VOLGA. yet gentle massage to every limb with her birch rods, what would it have been like if she had used nettles, the peasants' delight ? and rescued us from utter collapse just in time by a douche of ice- cold water. We huddled on all the warm clothing \ve owned, were driven home, plied with boiling tea, and put to bed for two hours. At the end of that time we felt made over, physically, and ready to beg for another birching. But we were warned not to expose ourselves to cold for at least twenty -four hours, although we had often seen peasants, fresh from their bath, birch besom in hand, in the wintry streets of the two capitals. We visited the peasants in their cottages, and found them very reluctant to sell anything except towel crash. All other linen which they wove they needed for themselves, and it looked as even and strong as iron. Here in the south the rope-and-moss-plugged log house stood flat on the ground, and was thatched with straw, which was secured by a ladder-like arrange- ment of poles along the gable ends. Three tiny windows, with tinier panes, relieved the street front of the house. The entrance was on the side, from the small farmyard, littered with farming implements, chickens, and manure, and inclosed with the usual fence of wattled branches. From the small ante-room designed to keep out the winter ^cold, the store-room opened at the rear, and the living-room at the front. The left hand corner of the living-room, as one entered, was occupied by the oven, made of stones and clay, and whitewashed. In it the cooking was done by placing the pots among the glowing wood coals. The bread was baked when the coals had been raked out. Later still, when desired, the owners took their steam A JOURNEY ON THE VOLGA. 269 bath, more resembling a rousting, inside it, and the old people kept their aged bones warm by sleeping on top of it, close to the low ceiling. Round three sides of the room ran a broad bench, which served for furniture and beds. In the right-hand corner, opposite the door, the " great corner " of honor, was the case of images, in front of which stood the rough table whereon meals were eaten. This was convenient, since the images were saluted, at the be- ginning and end of meals, with the sign of the cross and a murmured prayer. The case contained the sa- cred picture wherewith the young couple were blessed by their parents on their marriage, and any others which they might have acquired, with possibly a branch of their Palm Sunday pussy willows. A nar- row room, monopolizing one of the windows, opened from the living-room, beyond the oven, and served as pantry and kitchen. A wooden trough, like a chop- ping-tray, was the washtub. The ironing or man- gling apparatus consisted of a rolling-pin, round which the article of clothing was wrapped, and a curved pad- dle of hard wood, its under-surface carved in pretty geometrical designs, with which it was smoothed. This paddle served also to beat the clothes upon the stones, when the washing was done in the river, in warm weather. A few wooden bowls and spoons and earthen pots, including the variety which keeps rnilk cool without either ice or running water, completed the household utensils. Add a loom for weaving crash, the blue linen for the men's trousers and the women's scant sarafans, and the white for their aprons and chemises, and the cloth for coats, and the furnishing was done. The village granaries, with wattled walls and 270 A JOURNEY ON THE VOLGA. thatched roofs, are placed apart, to lessen the danger from fire, near the large gates which give admission to the village, through the wattled fence encircling it. These gates, closed at night, are guarded by peasants who are unfitted, through age or infirmities, for field labor. QThey employ themselves, in their tiny wat- tled lean-tos, in plaiting the low shoes of linden bark, used by both men and women, in making carts, or in some other simple occupation. An axe a whole armory of tools to the Kussian peasant and an iron bolt are their sole implements. We were cut off from intercourse with one of the neighboring estates by the appearance there of the Siberian cattle plague, and were told that, should it spread, arrivals from that quarter would be admitted to the village only after passing through the disin- fecting fumes of dung fires burning at the gate. Incendiaries and horse-thieves are the scourges of village life in Russia. Such men can be banished to Siberia, by a vote of the Commune of peasant house- holders. But as the Commune must bear the expense, and people are afraid that the evil-doer will revenge himself by setting the village on fire, if lie discovers their plan, this privilege is exercised with comparative rarity. The man who steals the peasant's horse con- demns him to starva-tion and ruin. Such a man there had been in our friends' village, and for long years they had borne with him patiently. He was crafty and lind " influence " in some mysterious fashion, which made him a dangerous customer to deal with. But at, last he was sent off. Now, during our visit, the village was trembling over a rumor that he was on his way back to wreak vengeance on his former neigh- bors. I presume they were obliged to have him ban- A JOURNEY ON THE VOLGA. 271 ished again, by administrative order from the Minis- ter of the Interior, the only remedy when one of this class of exiles has served out his term, before they could sleep tranquilly. When seen in his village home, it is impossible not to admire the hard-working, intelligent, patient, gen- tle, and sympathetic muzhik, in spite of all his faults. We made acquaintance with some of his democratic manners during a truly unique picnic, arranged by our charming hosts expressly to convince us that the famous sterlet merited its reputation. We had tried it in first-class hotels and at their own table, as well as at other private tables, and we maintained that it was merely a sweet, fine-grained, insipid fish. " Wait until we show you zhirytikha [sterlet grilled in its own fat] and ukhd [soup] as prepared by the fishermen of the Volga. The Petersburg and Moscow people cannot even tell you the meaning of the word 4 zhiry 6khaJ " was the reply. " As for the famous * amber ' soup, you have seen that even Osip's efforts do not deserve the epithet." Accordingly, we assembled one morning at seven o'clock, to the sound of the hunting-horn, to set out for a point on the Volga twelve miles distant. We found Milt6n, the Milliner, and the whole litter of officials in possession of the carriage, and the coach- man's dignity relaxed into a grin at their antics, evoked by a suspicion that we were going hunting. Our vehicle, on this occasion, as on all our expeditions to field and forest, was a stoutly built, springless car- riage, called a linSika, or little line, which is better adapted than any other to country roads, and is much used. In Kazan, by some curious confusion of ideas, it is called a " guitar." Another nickname for it is 272 A JOURNEY ON THE VOLGA. " the lieutenant's coach," which was bestowed upon it by the Emperor Nicholas. The Tzar came to visit one of the Volga provinces, and found a lineika awaiting him at the landing, for the reason that nothing more elegant, and with springs, could scale the ascent to the town, over the rough roads. The landed proprietors of that government were noted foi" their dislike for the service of the state, which led them to shirk it, regardless of the dignity and titles to be thus acquired. They were in the habit of re- tiring to their beloved country homes when they had attained the lowest permissible rung of that wonder- ful Jacob's ladder leading to the heaven of official- dom, established by Peter the Great, and dubbed the Table of Ranks. This grade was lieutenant in the army or navy, and the corresponding counselor in the civil service. The story runs that Nicholas stretched himself out at full length on it for a mo- ment, and gave it its name. Naturally, such men accepted the Emperor's jest as a compliment, and perpetuated its memory. This style of carriage, which I have already de- scribed in my account of our visit to Count Tolst6y, is a development of the Russian racing-gig, which is also used for rough driving in the country, by landed proprietors. In the latter case it is merely a short board, bare or upholstered, on which the occupant sits astride, with his feet resting on the forward axle. Old engravings represent this uncomfortable model as the public carriage of St. Petersburg at the close of the last century. Our tr6'ika of horses was caparisoned in blue and red leather, lavishly decorated with large metal plaques and with chains which musically replaced A JOURNEY ON THE VOLGA. 273 portions of the leather straps. Over the IK ck of tin 4 middle horse, who trotted, rose an ornamented arch of wood. The side horses, loosely attached by leather thongs, galloped with much freedom and grace, their heads bent downward and outward, so that we could watch their beautiful eyes and crimson nostrils. Our coachman's long armydk of dark blue cloth, confined by a gay girdle, was topped by a close turban hat of black felt, stuck all the way round with a row" of eyes from a peacock's tail. He ob- served all the correct rules of Russian driving, dash- ing up ascents at full speed, and holding his arms outstretched as though engaged in a race, which our pace suggested. Our road to the Volga lay, at first, through a vast grainfield, dotted with peasants at the harvest. Miles of sunflowers followed. They provide oil for the poorer classes to use in cooking during the numer- ous fasts, when butter is forbidden, and seeds to chew in place of the unattainable peanut. Our goal was a village situated beneath lofty chalk hills, daz- zling white in the sun. A large portion of the vil- lage, which had been burned a short time before, was already nearly rebuilt, thanks to the ready-made houses supplied by the novel wood-yards of Samara. The butler had been dispatched on the previous evening, with a wagon-load of provisions and com- forts, and with orders to make the necessary arrange- ments for a boat and crew with fisherman Pi6tr. But, for reasons which seemed too voluble and complicated for adequate expression, Pi6tr had been as slow of movement as my bumptious yamtschik of the posting- station, and nothing was ready. Pi6tr, like many elderly peasants, might sit for the portrait of his apos- 274 A JOURNEY ON THE VOLGA. tolic namesake. But he approved of more wine *' for the stomach's sake " than any apostle ever ventured to recommend, and he had ingenious methods of se- curing it. For example, when he brought crayfish to the house, he improved the opportunity. The fish- ermen scorn these dainties, and throw them oat of the nets. The fact that they were specially ordered was sufficient hint to Piotr. He habitually concealed them in the steward's hemp patch or some other handy nook, and presented himself to our host with the announcement that he would produce them when he was paid his " tea-money " in advance, in the shape of a glass of vtidka. The swap always took place. In spite of this weakness, Pi6tr was a very well- to-do peasant. We inspected his establishment and tasted his cream, while he was exhausting his stock of language. His house was like all others of that region in plan, and everything was clean and orderly. It had an air about it as if no one ever ate or really did any work there, which was decidedly de- ceptive, and his living-room contained the nearest approach to a bed and bedding which we had seen : a platform supported by two legs and the wall, and spread with a small piece of heavy gray and black felt. ~ Finding that Pi6tr's eloquence had received lengthy inspiration, we bore him off, in the middle of his per- oration, to the river, where we took possession of a boat with a chronic leak, and a prow the exact shape of a sterlet's nose reversed. But Pi6tr swore that it was the stanchest craft between Astrakhan and Ry- binsk, and intrepidly took command, steering with a long paddle, while four alert young peasants plied A JOURNEY ON THE VOLGA. 275 the oars. Pi6tr's costume consisted of a cotton shirt and brief trousers. The others added caps, which, however, they wore only spasmodically. A picnic without singing was not to be thought of, and we requested the men to favor us with some folk-songs. No bashful schoolgirls could have re- sisted our entreaties with more tortuous graces than did those untutored peasants? One of them was such an exact blond copy of a pretty brunette American, whom we had always regarded as the most affected of her sex, that we fairly stared him out of counte- nance, in our amazement ; and we made mental apol- ogies to the American on the spot. " Please sing ' Adown dear Mother Volga,' " the conversation ran. " We can't sing." " We don't know it." " You sing it and show us how, and we will join in." The Affected One capped the climax with "It's not in the mo-o-o-ode now, that song ! " with a deli- cate assumption of languor which made his comrades explode in suppressed convulsions of mirth. Finally they supplied the key, but not the keynote. " Give us some v6dka, and we may, perhaps, re- member something." Promises of vtidka at the end of the voyage, when the danger was over, were rejected without hesita- tion. We reached our breakfast-ground in profound silence. Fortunately, the catch of sterlet at this stand had been good. The fishermen grilled some " in their own fat," by salting them and spitting them alive on peeled willow wands, which they thrust into the ground, in a slanting position, over a bed of glowing coals. Anything more delicious it would be difficult 276 A JOURNEY ON THE VOLGA. to imagine ; and we began to revise our opinion of the sterlet. In the mean time our boatmen had dis- covered some small, sour ground blackberries, which they gallantly presented to us in their caps. Their feelings were so deeply wounded by our attempts to refuse this delicacy that we accepted and actually ate them, to the great satisfaction of the songless rogues who stood over us^ Our own fishing with a line resulted in nothing but the sport and sunburn. We bought a quantity of sterlet, lest the fishermen at the camp where we had planned to dine should have been unlucky, placed them in a net such as is used in towns for carrying fish from market, and trailed them in the water be- hind our boat. We were destined to experience all possible aspects of a Volga excursion, that day, short of absolute ship- wreck. As we floated down the mighty stream, a violent thunderstorm broke over our heads with the suddenness characteristic of the country. We were wet to the skin before we could get at the rain-cloaks on which we were sitting, but our boatmen remained as dry as ever, to our mystification. In the middle of the storm, our unworthy vessel sprung a fresh leak, the water poured in, and we were forced to run aground on a sand-bank for repairs. These were speedily effected, with a wad of paper, by Pi6tr, who, with a towel cast about his head and shoulders, looked more like an apostle than ever. It appeared that our fishing-camp had moved away ; but we found it, at last, several miles downstream, on a sand-spit backed with willow bushes. It was temporarily deserted, save for a man who was repair- ing a net, and who assured us that his comrades A JOURNEY ON THE VOLGA. 277 would soon return from their trip, for supplies, to the small town which we could discern on the slope of the hillshore opposite. There was nothing to ex- plore on our sand-reef except the fishermen's prim- itive shelter, composed of a bit of sail-cloth and a few boards, furnished with simple cooking utensils, and superintended by a couple of frolicsome kittens, who took an unfeline delight in wading along in the edge of the water. So we spread ourselves out to dry on the clean sand, in the rays of the now glowing sun, and watched the merchandise, chiefly fish, stacked like cord wood, being towed up from Astrakhan in great barges. At last our fisher hosts arrived, and greeted us with grave courtesy and lack of surprise. They be- gan their preparations by scouring out their big camp kettle with beach sand, and building a fire at the water's edge to facilitate the cleaning of the fish. We followed their proceedings with deep interest, being curious to learn the secret of the genuine "am- ber sterlet soup." This was what we discovered. The fish must be alive. They remain so after the slight preliminaries, and are plunged into the sim- mering water, heads and all, the heads and the parts adjacent being esteemed a delicacy. No other fish are necessary, no spices or ingredients except a little salt, the cookery-books to the contrary notwjthstand- ing. The sterlet is expensive in regions where the cook-book flourishes, and the other fish are merely a cheat of town economy. The scum is not removed, this is the capital point, but stirred in as fast as it rises. If the ukhd be skimmed, after the man- ner of professional cooks, the whole flavor and rich- ness are lost. 278 A JOURNEY ON THE VOLGA. While the soup was boiling and more sterlet were being grilled in their own fat, as a second course, our men pitched our tent and ran up our flag, and the butler set the table on our big rug. It was lucky that we had purchased fish at our breakfast-place, as no sterlet had been caught at this camp. When the soup made its appearance, we comprehended the epithet " amber" and its fame. Of a deep gold, almost orange color, with the rich fat, and clear as a topaz, it was utterly unlike anything we had ever tasted. We understood the despair of Parisian gour- mets and cooks, and we confirmed the verdict, pro- visionally announced at breakfast, that the sterlet is the king of all fish. As it is indescribable, I may be excused for not attempting to do justice to it in words. While we feasted, the fishermen cooked themselves a kettle of less dainty fish, as a treat from us, since the fish belong to the contractor who farms the ground, not to the men. Their meal ended, the reg- ulation cross and prayer executed, they amiably con- sented to anticipate the usual hour for casting their net, in order that we might see the operation. The net, two hundred and fifty fathoms in length, was manoeuvred down the long beach well out in the Stream by one man in a boat, and by five men on shore, who harnessed themselves to a long cable by halters woven from the soft inner bark of the linden- tree. We grasped the rope and helped them pull. We might not have been of much real assistance, but we learned, at least, how heavy is this toil, repeated many times a day, even when the pouch reveals so slender a catch as in the present instance. There was nothing very valuable in it, though there was variety A JOURNEY ON THE VOLGA. 279 enough, and we were deceived, for a moment, by sev- eral false sterlet. The small samovar which we had brought gave us a steaming welcome, on our return to camp. Perched on the fishermen's seatless chair and stool, and on boxes, we drank our tea and began our preparations for departure, bestowing a reward on the men, who had acted their parts as impromptu hosts to perfec- tion. It was late ; but our men burst into song, when their oars dipped in the waves, as spontaneously as the nightingales which people these shores in spring- time, inspired probably by the full moon, which they melodiously apostrophized as " the size of a twenty-kopek bit." They sang of Ste*nka Razin. the bandit chief, who kept the Volga and the Caspian Sea in a state of terror during the reign of Peter the Great's father ; of his " poor people, good youths, fu- gitives, who were no thieves nor brigands, but only Stenka Razin's workmen." They declared, in all se- riousness, that he had been wont to navigate upon a felt rug, like the one we had seen in Pi6tr"s cottage ; and they disputed over the exact shade of meaning contained in the words which he was in the habit of using when he summoned a rich merchant vessel to surrender as his prize. Evidently, Stenka was no semi-epic, mythical hero to them, but a living reality. " Adown dear Mother Volga, Adown her mighty sweep," they sang ; and suddenly ran the boat aground, and fled up the steep slope like deer, carrying with them their tall winter boots of gray felt, which- had lain under the thwarts all day. We waited, shivering in the keen night air, and wondering whether we were deserted on this lonely reach of the river at midnight. 280 A JOURNEY ON THE VOLGA. If the apostle Peter understood the manoeuvre, he was loyal and kept their counsel. He gave no comfort be- yond the oracular saytchds, which we were intended to construe as meaning that they would be back in no time. When they did return, after a long absence, their feet were as bare as they had been all day. Their boots were borne tenderly in their arms, and were distended to their utmost capacity with apples ! In answer to our remonstrances, they replied cheerfully that the night was very warm, and that the apples came from " their garden, over yonder on the bank." On farther questioning, their village being miles dis- tant, they retorted, with a laugh, that they had gar- dens all along the river ; and they offered to share their plunder with us. The Affected One tossed an apple past my head, with the cry, "Catch, Sasha ! " to our host, of whose familiar name he had taken note during the day. After this and other experi- ences, we were prepared to credit an anecdote which had been related to us of a peasant in that neigh- borhood, to illustrate the democratic notions of his class which prevailed even during the days of serf- dom. One of the provincial assemblies, to which nobles and peasants have been equally eligible for election since the emancipation, met for the first time, thus newly constituted. One of the nobles, desir- ous of making the peasants feel at home, rose and began : " We bid you welcome, our younger brothers, to this " " We are nobody's inferiors or younger brothers any more," interrupted a peasant member, "and we will not allow you to call us so.'* A JOURNEY ON THE VOLGA. 281 The nobles took the hint, and made no further unnecessary advances. Yes, these Volga peasants certainly possess as strong a sense of democratic equality as any one could wish. But the soft in- genuousness of their manners and their tact disarm wrath at the rare little liberties which they take. Even their way of addressing their former masters by the familiar "thou" betokens respectful affection, not impertinence. Our men soon wearied of pulling against the pow- erful current, dodging the steamers and the tug-boats with their strings of barks signaled by constellations of colored lanterns high in air. Perhaps they would have borne up better had we been able to obtain some Astrakhan watermelons from the steamer wharves, which we besieged in turn as we passed. They proposed to tow us. On Pi6tr's assurance that it would be a far swifter mode of locomotion, and that they would pay no more visits to " their gar- dens," we consented. They set up a mast through an opening in one of the thwarts, passed through a hole in its top a cord the size of a cod-line, fastened this to the stern of the boat, and leaped ashore with the free end. Off they darted, galloping like horses along the old tow-path, and singing vigorously. Pi6tr remained on board to steer. As we dashed rapidly through the water, we gained practical know- ledge of the manner in which every pound of mer- chandise was hauled to the great Fair from Astra- khan, fourteen hundred and forty miles, before the introduction of steamers, except in the comparatively rare cases where oxen were made to wind windlasses on the deck of a bark. It would have required hours of hard rowing to reach our goal ; but by this means 282 A JOURNEY ON THE VOLGA. we were soon walking across the yielding sands to Piotr's cottage. Our cunning rogues of boatmen took advantage of our scattered march to obtain from us separately such installments of tea-money as must, in the aggregate, have rendered them hilarious for days to come, if they paid themselves for their min- strelsy in the coin which they had suggested to us before breakfast. Piotr's smiling wife, who was small, like most Russian peasant women, had baked us some half-rye, half-wheat bread, to our order ; she made it remark- ably well, much better than Osip. We secured a more lasting memento of her handiwork in the form of some towel ends, which she had spun, woven, drawn, and worked very prettily. Some long-haired heads were thrust over the oven-top to inspect us, but the bodies did not follow. They were better engaged in enjoying the heat left from the baking. It was two o'clock in the morning when we drove through the village flock of sheep, that lay asleep on the grassy street. With hand on pistol, to guard against a possible stray wolf, we dashed past the shadowy chalk hills ; past the nodding sunflowers, whose sleepy eyes were still turned to the east ; past the grainfields, transmuted from gold to silver by the -moonlight ; past the newly plowed land, which looked like velvet billows in its depths of brown, as the moon sank lower and lower beyond in a mantle of flame. By this time practice had rendered us expert in retaining our seats in the low, springless lineika ; fortunately, for we were all three quarters asleep at intervals, with excess of fresh air. Even when the moon had gone down, and a space of darkness inter- A JOURNEY ON THE VOLGA. 283 vened before the day, our headlong pace was not slackened for a moment. As we drove up to the door, in the pearl-pink dawn, Tulip, the huge yellow mastiff with tawny eyes, the guardian of the court- yard, received us with his usual ceremony, through which pierced a petition for a caivss. We heeded him not. By six o'clock \ve were fast asleep. Not even a packet of letters from home could keep our eyes open after that four-and-twenty hours' picnic, which had been un marred by a single fault, but which had contained all the " experiences " and " local color " which we could have desired. How can I present a picture of all the variations in those sweet, busy-idle days ? They vanished all too swiftly. But now the rick-yard was heaped high with golden sheaves ; the carts came in steady lines, creaking under endless loads, from those fields which, two years later, lay scorched with drought, and over which famine brooded. The peasant girls tossed the grain, with forked boughs, to the threshing- machine, tended by other girls. The village boys had a fine frolic dragging the straw away in bundles laid artfully on the ends of two long poles fastened shaft- wise to the horse's flanks. We had seen the harvesting, the plowing with the primitive wooden plow, the harrowing with equally simple contriv- ances, and the new grain was beginning to clothe the soil with a delicate veil of green. It was time for us to go. During our whole visit, not a moment had hung heavy on our hands, here in the depths of the country, where visitors were comparatively few and neighbors distant, such had been the unwearied attention and kindness of our hosts. We set out for the river once more. This time 284 A JOURNEY ON THE VOLGA. we had a landau, and a cart for our luggage. As we halted to drink milk in the Tchuvash village, the in- habitants who chanced to be at home thronged about our carriage. We espied several women arrayed in their native costume, which has been almost entirely abandoned for the Russian dress, and is fast becom- ing a precious rarity. The men have already dis- carded their dress completely for the Russian. We sent one of the women home to fetch her Sunday gown, and purchased it on the spot. Such a wonder- ful piece of work ! The woman had spun, woven, and sewed it; she had embroidered it in beautiful Turanian, not Russian, patterns, with silks, dull red, pale green, relieved by touches of dark blue ; she had striped it lengthwise with bands of red cot- ton and embroidery, and crosswise with fancy ribbons and gay calicoes ; she had made a mosaic of the back which must have delighted her rear neighbors in church ; and she had used the gown with such care that, although it had never been washed, it was not badly soiled. One piece for the body, two for the head, a sham pocket, that was all. The footgear consisted of crash bands, bast slippers, rope cross- garters. The artists to whom I showed the costume, later on, pronounced it Mi-ethnographical prize. These Tchuvashi are a small, gray-eyed, olive- skinned race, with cheek-bones and other features like the Tatars, but less well preserved than with the latter, in spite of their always marrying among them- selves. There must have been dilution of the race at some time, if the characteristics were as strongly marked as with the Tatars, in their original ances- tors from Asia. Most of them are baptized into the Russian faith, and their villages have Russian A JOURNEY ON THE VOLGA. 285 churches.. Nevertheless, along with their native tongue they are believed to retain many of tlieir ancient pagan customs and superstitions, although baptism is in no sense compulsory. The priest in our friends' village, who had lived among them, had told us that such is the case. But he had also de- clared that they possess many estimable traits of character, and that their family life is deserving of imitation in more than one particular. This village of theirs looked prosperous and clean. The men, being brought more into contact with outsiders than the women, speak Russian better than the latter, and more generally. It is not exactly a case which proves woman's conservative tendencies. On reaching the river, and finding that no steamer was likely to arrive for several hours, we put up at the cottage of a prosperous peasant, which was pat- ronized by many of the neighboring nobles, in pref- erence to the wretched inns of that suburb of the wharves. The " best room " had a citified air, with its white curtains, leaf plants, pretty china tea ser- vice, and photographs of the family on the wall. These last seemed to us in keeping with the sew- ing-machine which we had seen a peasant woman operating in a shop of the Jittle posting-town inland. They denoted progress, since many peasants cherish religious scruples or superstitions about having their portraits taken in any form. The athletic sons, clad only in shirts and trousers of sprigged print, with fine chestnut hair, which com- pensated for their bare feet, vacated the room for our use. They and the house were as clean as pos- sible. Outside, near the entrance door, hung the family washstand, a double-spouted teapot of bronze 286 A JOURNEY ON THE VOLGA. suspended by chains. But it was plain that they did not pin their faith wholly to it, and that they took the weekly steam bath which is customary with the peasants. Not everything was citified in the matter of sanitary arrangements. But these people seemed to thrive, as our ancestors all did, and probably re- garded us as over-particular. To fill in the interval of waiting, we made an ex- cursion to the heart of the town, and visited the pretty public garden overhanging the river, and noteworthy for its superb dahlias. As we observed the types of young people who were strolling there, we recognized them, with slight alterations only, which the lapse of time explained, from the types which we had seen on the stage in Ostt 6vsky's famous play " The Thun- derstorm." The scene of that play is laid on the banks of the Volga, in just such a garden ; why should it not have been on this spot? All peasant izbui are so bewilderingly alike that we found our special cottage again with some diffi- culty, by the light of the young moon. By this time " the oldest inhabitant" had hazarded a guess as to the line whose steamer would arrive first. Ac- cordingly, we gathered up our small luggage and our Tchuv&sh costume, and fairly rolled down the steep, pathless declivity of slippery turf, groping our way to the right wharf. How the luggage cart got down was a puzzle. Here we ordered in the samovdr, and feasted until far into the night on the country dain- ties which we had brought with us, supplemented by one of the first watermelons from Astrakhan, which we had purchased from a belated dealer in the de- serted town market. The boat was late, as a matter of course ; but we understood the situation now, and A JOURNEY ON THE VOLGA. 287 asked no questions. When it arrived, we and our charming hosts, whose society we were to enjoy for a few days longer, embarked for Samara, to visit the famous kumys establishments on the steppes. Russian harvest-tide was over for us, leaving be- hind a store of memories as golden as the grain, fitly framed on either hand by Mother Volga. XI. THE RUSSIAN KUMf S CURE. IT is not many years since every pound of freight, every human being, bound to Astrakhan from the interior of Russia simply floated down the river Volga with the current. The return journey was made slowly and painfully, in tow of those human beasts of burden, the burlaki. The traces of their towpath along the shores may still be seen, and the system itself may even be observed at times, when light barks have to be forced upstream for short distances. Then some enterprising individual set up a line of steamers, in the face of the usual predictions from the wiseacres that he would ruin himself and all his kin. The undertaking prov.ed so fabulously success- ful and profitable that a wild rush of competition ensued. But the competition seems to have con- sisted chiefly in the establishment of rival lines of steamers, and there are some peculiarities of river travel which still exist in consequence. One of these curious features is that each navigation company ap- pears to have adopted a certain type of steamer at the outset, and not to have improved on that original idea to any marked degree. There are some honor- able exceptions, it is true, and I certainly have a very definite opinion concerning the line which I would patronize on a second trip. Another idea, to which they have clung with equal obstinacy, though it is far THE RUSSIAN KUMYS CURE. 289 from milking amends for the other, is that a journey is worth a certain fixed sum per verst, utterly re- gardless of the vast difference in the accommodations offered. Possibly it is a natural consequence of having been born in America, and of having heard the American boast of independence and progress and the foreign boast of conservatism contrasted ever since I learned my alphabet, not to exaggerate unduly, that I should take particular notice of all illustrations of these conflicting systems. Generally speaking, I advocate a judicious mixture of the two, in varying propor- tions to suit my taste on each special occasion. But there are times when I distinctly favor the broadest independence and progress. These Volga steamers had afforded me a subject for meditations on this point, at a distance, even before I was obliged to undergo personal experience of the defects of con- servatism. Before I had sailed four and twenty hours on the broad bosom of Matushka V61ga, I was able to pick out the steamers of all the rival lines at sight with the accuracy of a veteran river pilot. There was no great cleverness in that, I hasten to add ; anybody but a blind man could have done as much ; but that only makes my point the more forcible. It was when we set out for Samara that we realized most keenly the beauties of enterprise in this direc- tion. We had, nominally, a wide latitude of choice, as all the lines made a stop at our landing. But when we got tired of waiting for the steamer of our pref- erence, the boats of all the lines being long over- due, as usual, owing to low water in the river, and took the first which presented itself, we found that 290 THE RUSSIAN KUMYS CURE. the latitude in choice, so far as accommodations were concerned, was even greater than had been apparent at first sight. Fate allotted us one of the smaller steamers, the more commodious boats having probably " sat down on a sand-bar," as the local expression goes. The one on which we embarked had only a small dining- room and saloon, one first-class cabin for men and one for women, all nearly on a level with the water, instead of high aloft, as in the steamers which we had hitherto patronized, and devoid of deck-room for promenading. The third-class cabin was on the for- ward deck. The second-class cabin was down a pair of steep, narrow stairs, whose existence we did not discover when we went on board at midnight, and which did not tempt us to investigation even when we arose the next morning. Fortunately, there were no candidates except ourselves and a Russian friend for the six red velvet divans ranged round the walls of the tiny " ladies' cabin," and the adjoining toilet- room, and the man of the party enjoyed complete seclusion in the men's cabin. In the large boats, for the same price, we should have had separate staterooms, each accommodating two persons. How- ever, everything was beautifully clean, as usual on Russian steamers so far as my experience goes, and it made no difference for one night. The experi- ence was merely of interest as a warning. The city of Samara, as it presented itself to our eyes the next morning, was the liveliest place on the river Volga next to Nizhni Novgorod. While it really is of importance commercially, owing to its position on the Volga and on the railway from cen- tral Russia, as a depot for the great Siberian trade THE RUSSIAN KUMYS CURE. 291 through Orenburg, the impression of alertness which it produces is undoubtedly due to the fact that it presents itself to full view in the foreground, instead of lying at a distance from the wharves, or entirely concealed. An American, who is accustomed to see railways and steamers run through the very heart of the cities which they serve, never gets thoroughly inured to the Russian trick of taking important towns on faith, because it has happened to be convenient to place the stations out of sight and hearing, some- times miles out of the city. Another striking point about Samara is the abundance of red brick build- ings, which is very unusual, not to say unprecedented, in most of the older Russian towns, which revel in stucco washed with white, blue, and yellow. But the immediate foreground was occupied with something more attractive than this. The wharves, the space between them, and all the ground round about were fairly heaped with fruit : apples in be- wildering variety, ranging from the pi nk-and- white- skinned " golden seeds " through the whole gamut of apple hues; round striped watermelons and oval cantaloupes with perfumed orange-colored flesh, from Astrakhan ; plums and grapes. After wrestling with these fascinations and with the merry izvtistchiki, we set out on a little voyage of discovery, preparatory to driving out to the famous kumys establishments, where we had decided to stay instead of in the town itself. Much of Samara is too new in iis architecture, and too closely resembles the simple, thrifty builders' designs of a mushroom American settlement, to re- quire special description. Although it is said to have been founded at the close of the sixteenth century, 292 THE RUSSIAN KUMYS CURE. to protect the Russians from the incursions of the Kalmucks, Bashkirs, and Nogai Tatars, four disas- trous conflagrations withirr the last forty-five years have made way for " improvements " and entailed the loss of characteristic features, while its rank as one of the chief marts for the great Siberian trade has caused a rapid increase in population, which now numbers between seventy-five and eighty thousand. One modern feature fully compensates, however, by its originality, for a good many commonplace an- tiquities. Near the wharves, on our way out of the town, we passed a lumber-yard, which dealt wholly in ready-made log houses. There stood a large as- sortment of cottages, in the brilliant yellow of the barked logs, of all sizes and at all prices, from fifteen to one hundred dollars, forming a small suburb of samples. The lumber is floated down the Volga and her tributaries from the great forests of Uf&, and made up in Samara. The peasant purchaser dis- joints his house, floats it to a point near his village, drags it piecemeal to its proper site, sets it up, roofs it, builds an oven and a chimney of stones, clay, and whitewash, plugs the interstices with rope or moss, smears them with clay if he feels inclined, and his house is ready for occupancy. Although such houses are cheap and warm, it would be a great improve- ment if the people could afford to build with brick, so immense is the annual loss by fire in the villages. Brick buildings are, however, far beyond the means of most peasants, let them have the best will in the world, and the ready-made cottages are a blessing, though every peasant is capable of constructing one for himself on very brief notice, if he has access to a forest. But forests are not so common nowadays THE RUSSIAN KUMYS CURE. 293 along the Volga, and, as the advertisements say, this novel lumber-yard " meets a real want." When the Samarcand railway was opened, a number of these cottages, in the one-room size, were placed on plat- form cars, and to each guest invited to the ceremony was assigned one of these unique drawing-room-car coupe's. About four miles from the town proper, on the steppe, lie two noted knmys establishments; one of them being the first resort of that kind ever set up, at a time when the only other choice for invalids who wished to take the cure was to share the hardships, dirt, bad food, and carelessly prepared kumys of the tented nomads of the steppes. The grounds of the one which we had elected to patronize extended to the very brink of the Volga. In accordance with the admonitions of the specialist physicians to avoid many-storied, ill- ventilated buildings with long corri- dors, the hotel consists of numerous wooden structures, of moderate size, chiefly in Moorish style, and painted in light colors, scattered about a great inclosure which comprises groves of pines and deciduous trees, " red forest " and " black forest," as Russians would ex- press it, lawns, arbors, shady walks, flower-beds, and other things pleasing to the eye, and conducive to comfort and very mild amusement. One of the buildings even contains a hall, where dancing, con- certs, and theatricals can be and are indulged in, in the height of the season, although such violent and crowded affairs as balls are, in theory, discounte- nanced by the physicians. All these points we took in at one curious glance, as we were being conducted to the different buildings to inspect rooms. I am afraid that we pretended to be very difficult to please, 294 THE RUSSIAN KUMYS CURE. in order to gain a more extensive insight into the ar- rangements. As the height of the season (which is May and June) was past, we had a great choice of- i'ered us, and I suppose that this made a difference in the price, also. It certainly was not unreasonable. We selected some rooms which opened on a small private corridor. The furniture consisted of the usual narrow iron bedstead (with linen and pillows thrown in gratis, for a wonder), a tiny table which disagreeably recalled American ideas as to that arti- cle, an apology for a bureau, two armchairs, and no washstand. The chairs were in their primitive stuff- ing-and-burlap state, loose gray linen covers being added when the rooms were prepared for us. Any one who has ever struggled with his temper and the slack-fitting shift of a tufted armchair will require no explanation as to what took place between me and my share of those untufted receptacles before I deposited its garment under my bed, and announced that burlap and tacks were luxurious enough for me. That one item contained enough irritation and excite- ment to ruin any " cure." The washstand problem was even more complicated. A small, tapering brass tank, holding about two quarts of water, with a faucet which dripped into a diminu- tive cup with an unstoppered waste-pipe, was screwed to the wall in our little corridor. We asked for a washstand, and this arrangement was introduced to our notice, the chambermaid being evidently surprised at the ignorance of barbarians who had never seen a washstand before. We objected that a mixed party of men and women could not use that decently, even if two quarts of water were sufficient for three women and a man. After much argument and insistence, THE RUSSIAN KUMYS CURE. 295 we obtained, piecemeal: item, one low stool; item, one basin ; item, one pitcher. There were no fasten- ings on the doors, except a hasp and staple to the door of the corridor, to which, after due entreaty, we secured an oblong padlock. The next morning, the chambermaid came to the door of our room opening on the private corridor while we were dressing, and demanded the basin and pitcher. " Some one else wants them ! " she shouted through the door. We had discovered her to be a person of so much decision of character, in the course of our dealings with her on the preceding day, that we were too wary to admit her, lest she should simply capture the utensils and march off with them. As I was the heaviest of the party, it fell to my lot to brace myself against the unfastened door and parley with her. Three times that woman returned to the attack ; thrice we refused to surrender our hard-won trophies, and asked her pointedly, " What do you do for materials when the house is full, pray ? " After- wards, while we were drinking our coffee on the de- lightful half-covered veranda below, which had stuffed seats running round the walls, and a flower-crowned circular divan in the centre, a lively testimony to the dry ness of the atmosphere, we learned that the per- son who had wanted the basin and pitcher was the man of our party. He begged us not to inquire into the mysteries of his toilet, and refused to help us solve the riddle of the guests' cleanliness when the hotel was full. I assume, on reflection, however, that they were expected to take Russian or plain baths every two or three days, to rid themselves of the odor of the kumys, which exudes copiously through the pores of the skin and scents the garments. On 296 THE RUSSIAN KUMYS CURE. other days a " lick and a promise " were supposed to suffice, so that their journals must have resembled that of the man who wrote : " Monday, washed myself. Tuesday, washed hands and face. Wednesday, washed hands only." That explanation is not wholly satisfactory, either, because the Russians are clean people. As coffee is one of the articles of food which are forbidden to kumys patients, though they may drink tea without lemon or milk, we had difficulty in get- ting it at all. It was long in coming ; bad and high- priced when it did make its appearance. As we were waiting, an invalid lady and the novice nun who was in attendance upon her began to sing in a room near by. They had no instrument. What it was that they sang, I do not know. It was gentle as a breath, melting as a sigh, soft and slow like a conventional chant, and sweet as the songs of the Russian Church or of the angels. There are not many strains in this world upon which one hangs entranced, in breathless eagerness, and the memory of which haunts one ever after. But this song was one of that sort, and it lin- gers in my memory as a pure delight ; in company with certain other fragments of church music heard in that land, as among the most beautiful upon earth. I may as well tell at once the whole story of the food, so far as we explored its intricate mysteries. We were asked if we wished to take the table d'hote breakfast in the establishment. We said " yes," and presented ourselves promptly. We were served with beefsteak, in small, round, thick pieces. " What queer beefsteak ! " said one of our Russian friends. " Is there no other meat ? " " No, madam." THE RUSSIAN KUMYS CURE. 297 We all looked at it for several minutes. We said it was natural, when invalids drank from three to five bottles of the nourishing kumys a day, that they should not require much extra food, and that the management provided what variety was healthy and advisable, no doubt ; only we would have liked a choice ; and what queer steak ! The first sniff, the first glance at that steak, of peculiar grain and dark red hue, had revealed the truth to us. But we saw that our Russian friends were not initiated, and we knew that their stomachs were delicate. We exchanged signals, took a mouth- ful, declared it excellent, and ate bravely through oar portions. The Russians followed our example. Well it was much tenderer and better than the last horseflesh to which we had been treated surrep- titiously ; but I do not crave horseflesh as a regular diet. It really was not surprising at a kumys estab- lishment, where the horse is worshiped, alive or dead, apparently, in Tatar fashion. That afternoon we made it convenient to take our dinner in town, on the veranda of a restaurant which overlooked the busy Volga, with its mobile moods of sunset and thunderstorm, where we compensated ourselves for our unsatisfactory breakfast by a char- acteristically Russian dinner, of which I will omit details, except as regards the soup. This soup was botvinya. A Russian once obligingly furnished me with a description of a foreigner's probable views on this national delicacy : "a slimy pool with a rock in the middle, and creatures floating round about." The rock is a lump of ice (botvinya being a cold soup) in the tureen of strained kvas or sour cabbage. Kvas is the sour, fermented liquor maile from black 298 THE RUSSIAN KUMYS CURE. bread. In this liquid portion of the soup, which is colored with strained spinach, floated small cubes of fresh cucumber and bits of the green tops from young onions. The solid part of the soup, served on a platter, so that each person might mix the ingre- dients according to his taste, consisted of cold boiled sterlet, raw ham, more cubes of cucumber, more bits of green onion tops, lettuce, crayfish, grated horseradish, and granulated sugar. The first time I encountered this really delectable dish, it was served with salmon, the pale, insipid northern salmon. I supposed that the lazy waiter had brought the soup and fish courses together, to save himself trouble, and I ate them separately, while I meditated a re- buke to the waiter and a strong description of the weak soup. The tables were turned on me, however, when Mikhe'i appeared and grinned, as broadly as his not overstrict sense of propriety permitted, at my unparalleled ignorance, while he gave me a lesson in the composition of botvinya. That botvinya was not good, but this edition of it on the banks of the Volga, with sterlet, was delicious. We shirked our meals at the establishment with great regularity, with the exception of morning coffee, which was unavoidable, but we did justice to its kumys, which was superb. Theoretically, the mares should have had the advantage of better pas- turage, at a greater distance from town ; but, as they cannot be driven far to milk without detriment, that plan involves making the kumys at a distance, and transporting it to the "cure." There is another famous establishment, situated a mile beyond ours, where this plan is pursued. Ten miles away the mares pasture, and the kumys is made at a subsidi- THE RUSSIAN KUMYS CURE. 299 ary cure, where cheap quarters are provided for poorer patients. But, either on account of the trans- portation under the hot sun, or because the profes- sional " taster " is lacking in delicacy of perception, we found the kumys at this rival establishment coarse in both flavor and smell, in comparison with that at our hostelry. Our mares, on the contrary, were kept close by, and the kumys was prepared on the spot. It is the first article of faith in the creed of the kumys expert that no one can prepare this milk wine properly except Tatars. Hence, when any one wishes to drink it at home, a Tatar is sent for, the necessary niares are set aside for him, and he makes what is required. But the second article of faith is that kumys is much better when made in large quantities. The third is that a kumys specialist, or doctor, is as indispensable for the regulation of the cure as he is at mineral springs. The fourth article in the creed is that mares grazing on the rich plume-grass of the steppe produce milk which is particularly rich in sugar, very poor in fat, and similar to woman's milk in its proportion of albumen, though better fur- nished: all which facts combine to give kumys whose chemical proportions differ greatly from those of kumys prepared elsewhere. Moreover, on private estates it is not always possible to observe all the conditions regarding the choice and care of the mares. At our establishment there were several Tatars to milk the mares and make the kumys. The wife of one of them, a Tatar beauty, was the professional taster, who issued her orders like an autocrat on that delicate point. She never condescended to work, 300 THE RUSSIAN KUMYS CURE. and it was our opinion that she ought to devote her- self to dress, in her many leisure hours, instead of lounging about in ugly calico sacks and petticoats, as hideous as though they had originated in a back- woods farm in New England. She explained, how- ever, that she was in a sort of mourning. Her hus- hand was absent, and she could not make herself beautiful for any one until his return, which she was expecting every moment. She spent most of her time in gazing, from a balcony on the cliff, up the river, toward the bend backed by beautiful hills, to espy her husband on the steamer. As he did not come, we persuaded her, by arguments couched in silver speech, to adorn herself on the sly for us. Then she was afraid that the missing treasure might make his appearance too soon, and she made such undue haste that she faithlessly omitted the finishing touch, blacking her pretty teeth. I gathered from her re- marks that something particularly awful would result should she be caught with those pearls ob- scured in the presence of any other man when her husband was not present ; but she may have been using a little diplomacy to soothe us. Though she was not a beauty in the ordinary sense of the Occi- dent, she certainly was when dressed in her national garb, as I had found to be the case with the Russian peasant girls. Her loose sack, of a medium but bril- liant blue woolen material, fell low over a petticoat of the same terminating in a single flounce. Her long black hair was carefully braided, and fell from beneath an embroidered cap of crimson velvet with a rounded end which hung on one side in a coquet- tish way. Her neck was completely covered with a necklace which descended to her waist like a breast- THE RUSSIAN KUMYS CURE. 301 plate, and consisted of gold coins, some of them very ancient and valuable, medals, red beads, and a variety of brilliant objects harmoniously combined. Her heavy gold bracelets had been made to order in Kazdn after a pure Tatar model, and her soft-soled boots of rose-pink leather, with conventional designs in many-colored moroccos, sewed together with rain- bow-hued silks, reached nearly to her knees. Her complexion was fresh and not very sallow, her nose rather less like a button than is usual ; her high cheek-bones were well covered, and her small dark eyes made up by their brilliancy for the slight upward slant of their outer corners. Tatar girls, who made no pretensions to beauty in dress or features, did the milking, and were aided in that and the other real work connected with kumys- making by Tatar men. According to the official programme, the mares might be milked six or eight times a day, and the yield was from a half to a whole bottle apiece each time. Milk is always reckoned by the bottle in Russia. I presume the custom arose from the habit of sending the muzhik (" Boots ") to the dairy-shop with an empty wine-bottle to fetch the milk and cream for "tea," which sometimes means coffee in the morning. The mare's milk has a sweetish, almond-like flavor, and is very thin and bluish in hue. At three o'clock in the morning, the mares are taken from the colts and shut up in a long shed which is not especially weather-proof. In fact, there is not much " weather " except wind to be guarded against on the steppe. In about two hours, when the milk has collected, the colts follow them voluntarily, and are admitted and allowed to suck for a few seconds. 302 THE RUSSIAN KUMYS CURE. Halters are then thrown about their necks, and they are led forward where the mothers can nose them over and lick them. The milkmaid's second assist- ant then puts a halter on the neck of a mare and holds her, or ties up one leg if she be restive. In the mean time the foolish creature continues to let down milk for her foal. The milkmaid kneels on one knee and holds her pail on the other, after having washed her hands carefully and wiped off the teats with a clean, damp cloth. If the mare resists at first, the milk obtained must not be used for kumys, as her agitation affects the milk unfavorably. Roan, gray, and chestnut mares are preferred, and in order to obtain the best milk great care must be exercised in the choice of pasture and the management of the horses, as well as in all the minor details of prepara- tion. The milking-pails are of tin or of oak wood, and, like the oaken kumys churn, have been boiled in strong lye to extract the acid, and well dried and aired. In addition to the daily washing they are well smoked with rotten birch trunks, in order to de- stroy all particles of kumys which may cling to them. The next step after the milk is obtained is to fer- ment it. The ferment, or yeast, is obtained by col- lecting the sediment of the kumys which has already germinated, and washing it off thoroughly with milk or water. It is then pressed and dried in the sun, the result being a reddish-brown mass composed of the micro-organisms contained in kumys ferment, casein, and a small quantity of fat. Twenty grains of this yeast are ground up in a small quantity of freshly drawn milk in a clean porcelain mortar, and shaken in a quart bottle with one pound of fresh THE RUSSIAN KUMYS CURE. 303 milk, all mare's milk, naturally, after which it is lightly corked with a bit of wadding and set away in a temperature of -f- 22 to -+- 26 Rdaumur. In about twenty-four hours small bubbles begin to make their appearance, accompanied by the sour odor of kumys. The bottle is then shaken from time to time, and the air admitted, until it is in a condition to be used as a ferment with fresh milk. Sometimes this ferment fails, in which case an artificial ferment is prepared. One pint of ferment is allowed to every five pints of fresh milk in the cask or churn, and the whole is beaten with the dasher for about an hour, when it is set aside in a temperature of -f- 18 to -f- 26 Retu- rn ur. When, at the expiration of a few hours, the milk turns sour and begins to ferment vigorousl} 7 , it is beaten again several times for about fifteen minutes, with intervals, with a dasher which terminates in a perforated disk, after which it is left undisturbed for several hours at the same temperature as before, until the liquid begins to exhale an odor of spirits of wine. The delicate offices of our Tatar beauty, the taster, come in at this point to determine how much freshly drawn and cooled milk is to be added in order rightly to temper the sour taste. After standing over night it is ready for use, and is put up in seltzer or cham- pagne bottles, and kept at a temperature of -\- 8 to -f- 12 Reaumur. At a lower temperature vinegar fermentation sets in and spoils the kumys, while too high a temperature brings about equally disastrous results of another sort. Kumys has a different chem- ical composition according to whether it has stood only a few hours or several days, and consequently its action differs, also. 304 THE RUSSIAN KUMYS CURE. The weak kumys is ready for use at the expiration of six hours after fermentation lias been excited in the mare's milk, and must be put into the strongest bottles. The medium quality is obtained after from twelve to fourteen hours of fermentation, and, if well corked, will keep two or three days in a cool atmos- phere. The third and strongest quality is the pro- duct of diligent daily churning during twenty-four to thirty-six hours, and is thinner than the medium quality, even watery. When bottled, it soon sepa- rates into three layers, with the fatty particles on top, the whey in the middle, and the casein at the bottom. Strong kumys can be kept for a very long time, but it must be shaken before it is used. It is very easy for a person unaccustomed to kumys to become intoxicated on this strong quality of milk wine. The nourishing effects of this spirituous beverage are argued, primarily, from the example of the Bash- kirs and the Kirghiz, who are gaunt and worn bv the hunger and cold of winter, but who blossom into rounded outlines and freshness of complexion three or four days after the spring pasturage for their mares begins. Some persons argue that life with these Bashkirs and an exclusive diet of kumys will effect a speedy cure of their ailments. Hence they join one of the nomad hordes. This course, however, not only deprives them of medical advice and the comforts to which they have been accustomed, but often gives them kumys which is difficult to take be- cause of its rank taste and smell, due to the lack of that scrupulous cleanliness which its proper prepara- tion demands. There are establishments near St. Petersburg and THE RUSSIAN KUMYS CURE. 305 Moscow where kumys may be obtained by those who do not care to make the long journey to the steppe; but the quality and chemical constituents are very different from those of the steppe kumys, especially at the best period, May and June, when the plume- grass and wild strawberry are at their finest devel- opment for food, and before the excessive heats of midsummer have begun. As I have said, when people wish to make the cure on their own estates, the indispensable Tatar is sent for, and the requisite number of middle-aged mares, of which no work is required, are set aside for the purpose. But from all I have heard, I am inclined to think that benefit is rarely derived from these private cures, and this for several reasons. Not only is the kumys said to be inferior when prepared in such small quantities, but no specialist or any other doctor can be constantly on hand to regulate the functional disorders which this diet frequently occasions. Moreover, the air of the steppe plays an important part in the cure. When a person drinks from five to fifteen or more bottles a day, and some- times adds the proper amount of fatty, starchy, and saccharine elements, some other means than the stom- ach are indispensable for disposing of the refuse. As a matter of fact, in the hot, dry, even temperature of the steppe, where patients are encouraged to re- main out-of-doors all day and drink slowly, they perspire kumys. When the system becomes thor- oughly saturated with this food-drink, catarrh often makes its appearance, but disappears at the close of the cure. Colic, constipation, diarrhoaa, nose-bleed, and bleeding from the lungs are also present at times, as well as sleeplessness, toothache, and other 306 THE RUSSIAN KUMYS CURE. disorders. The effects of kumys are considered of especial value in cases of weak lungs, anaemia, general debility caused by any wasting illness, ailments of the digestive organs, and scurvy, for which it is taken by many naval officers. In short, although it is not a cure for all earthly ills, it is of value in many which proceed from im- perfect nutrition producing exhaustion of the patient. There are some conditions of the lungs in which it cannot be used, as well as in organic diseases of the brain and heart, epilepsy, certain disorders of the liver, and when gallstones are present. It is drunk at the temperature of the air which surrounds the patient, but must be warmed with hot water, not in the sun, and sipped slowly, with pauses, not drunk down in haste ; and generally exercise must be taken. Turn where we would in those kumys establishments, we encountered a patient engaged in assiduous prom- enading, with a bottle of kumys suspended from his arm and a glassful in his hand. Coffee, chocolate, and wine are some of the luxu- ries which must be renounced during a kumys cure, and though black tea (occasionally with lemon) is allowed, no milk or cream can be permitted to con- tend with the action of the mare's milk unless by express permission of the physician. " Cream ku- mys," which is advertised as a delicacy in America, is a contradiction in terms, it will be seen, as it is made of cow's milk, and cream would be contrary to the nature of kumys, even if the mare's milk pro- duced anything which could rightly pass as such. Pish and fruits are also forbidden, with the exception of klubniki, which accord well with kumys. Klub- nika is a berry similar to the strawberry in appear- THE RUSSIAN KUMYS CURE. 307 ance, but with an entirely different taste. Patients \vho violate these dietary rules are said to suffer for it, in which case there must have been a good deal of agony inside the tall fence of our establishment, judging by the thriving trade in fruits driven by the old women, who did not confine themselves to the outside of the gate, as the rules required, but slipped past the porter and guardians to the house itself. We found the kumys a very agreeable beverage, and could readily perceive that the patients might come to have a very strong taste for it. We even sympathized with the thorough - going patient of whom we were told that he set off regularly every morning to lose himself for the day on the steppe, armed with an umbrella against possible cooling breezes, and with a basket containing sixteen bottles of kumys, his allowance of food and medicine until sundown. The programme consisted of a walk in the sun, a drink, a walk, a drink, with umbrella in- terludes, until darkness drove him home to bed and to his base of supplies. We did not remain long enough, or drink enough kumys, to observe any particular effects on our own persons. As I have said, we ate in town, chiefly, after that breakfast of kumys-mare beefsteak and potatoes of the size and consistency of bullets. During our food and shopping excursions we found that Samara was a decidedly wide-awake and driving town, though it seemed to possess no specialties in buildings, curiosities, or manufactures, and the statue to Alexander II., which now adorns one of its squares, was then swathed in canvas awaiting its unveiling. It is merely a sort of grand junction, through which other cities and provinces sift their 308 THE RUSSIAN KUMYS CURE. products. In kumys alone does Samara possess a characteristic unique throughout Russia. Conse- quently, it is for kumys that multitudes of Russians flock thither every spring. The soil of the steppe, on which grows the nutri- tious plume-grass requisite for the food of the kumys mares, is very fertile, and immense crops of rye, wheat, buckwheat, oats, and so forth are raised whenever the rainfall is not too meagre. Unfortu- nately, thie rainfall is frequently insufficient, and the province of Samara often comes to the attention of Russia, or even of the world, as during the dearth in 1891, because of scarcity of food, or even famine, which is no novelty in the government. In a dis- trict where the average of rain is twenty inches, there is not much margin of superfluity which can be spared without peril. Wheat grows here better than in the government just north of it, and many peasants are attracted from the " black-bread gov- ernments" to Samara by the white bread which is there given them as rations when they hire out for the harvest. But such a singular combination of conditions pre- vails there, as elsewhere in Russia, that an abundant harvest is often more disastrous than a scanty liar- vest. The price of grain falls so low that the cost of gathering it is greater than the market value, and it is often left to fall unreaped in the fields. When the price falls very low, complaints arise that there is no place to send it, since, when the ruble stands high, as it invariably does at the prospect of large crops, the demand from abroad is stopped. The result is that those people who are situated near a market sell as much grain and leave as little at home THE RUSSIAN KUMYS CURE. 309 as possible in order to meet their bills. The price rises ; the unreaped surplus of the districts lying far from markets cannot fill the ensuing demand. The income from estates falls, and the discouraged own- ers who have nothing to live on resolve to plant a smaller area thereafter. Estates are mortgaged and sold by auction ; prices are very low, and often there are no buyers. The immediate result of an over-abundant harvest in far-off Samara is that the peasants who have come hither to earn a little money at reaping return home penniless, or worse, to their suffering families. Some of them are legitimate seekers after work ; that is to say, they have no grain of their own to attend to, or they reap their own a little earlier or a little later, and go away to earn the ready money to meet taxes and indispensable expenditures of the household, such as oil, and so on. " Pri khlySby bez khlyeby " is their own way of expressing the situa- tion, which we may translate freely as " starvation in the midst of plenty." Thus the extremes of famine-harvest and the harvest which is an embar- rassment of riches are equally disastrous to the poor peasant. Samara offers a curious illustration of several agri- cultural problems, and a proof of some peculiar par- adoxes. The peasants of the neighboring govern- ments, which are not populated to a particularly dense degree, twenty male inhabitants to a square verst (two thirds of a mile), and not all engaged in agriculture, have long been accustomed to look upon Samara as a sort of promised land. They still regard it in that light, and endeavor to emigrate thither, for the sake of obtaining grants of state land, 310 THE RUSSIAN KUMYS CURE. and certain immunities and privileges which are ac- corded to colonists. This action is the result of the paradox that overproduction exists hand in hand with too small a parcel of land for each peasant ! Volumes have been written, and more volumes might still be written, on this subject. But I must content myself here with saying that I believe there is no province which illustrates so thoroughly all the distressing features of these manifold and complicated problems of colonization, of permanent settlements, with the old evils of both landlords and peasants cropping up afresh, abundant and scanty harvests equally associated with famine, and all the troubles which follow in their train, as Samara. Hence it is that I can never recall the kumys, which is so inti- mately connected with the name of Samara, without also recalling the famine, which is, alas, almost as intimately bound up with it. XII. MOSCOW MEMORIES. ST. PETERSBURG is handsome, grand, impressive. Moscow is beautiful, poetic, sympathetic, and per- vaded by an atmosphere of ancient Russia, which is indescribable, though it penetrates to the marrow of one's bones if he tarry long within her walls. Em- peror Peter's new capital will not bear comparison, for originalitj', individuality, and picturesqueness with Tzar Peter's Heart of Holy Russia, to which the heart of one who loves her must, perforce, often return with longing in after days, " white-stoned golden-domed, Holy Mother Moscow." But a volume of guide-book details, highly colored impressionist sketches, and dainty miniature painting combined would not do justice to Moscow. There- fore, I shall confine myself to a few random reminis- cences which may serve to illustrate habits or traits in the character of the city or the people. " 'Eography," says Mrs. Booby, in one of the famous old Russian comedies which we were so for- tunate as to witness on the Moscow stage : " Ah ! good heavens ! And what are cabmen for, then? That 's their business. It 's not a genteel branch of learning. A gentleman merely says : 4 Take me to such or such a place,' and the cabman drives him wherever he pleases." Nowadays, it is advisable to be vulgar and know 812 MOSCOW MEMORIES. the geography of Moscow, if one is really enjoying it independently. It is a trifle less complicated than the geography of the Balkan Principalities, and, unlike that of the Balkan Principalities, it has its humorous side, which affords alleviation. The Mos- cow cabby has now, as in the time of Mrs. Booby, the reputation of being a very hard customer to deal with. He is not often so ingenuous, even in appear- ance, as the man who drove close to the sidewalk and entreated our custom by warbling, sweetly : " We must have work or we can't have bread." He is only to be dreaded, however, if one be genteelly ignorant, after Mrs. Booby's plan. I cannot say that I ever had any difficulty in finding any place I wanted, either with the aid (or hindrance) of an izvtistchik, or on foot, in Moscow or other Russian towns. But for this and other similar reasons I acquired a nickname among the natives, molo- dyetz, that is to say, a dashing, enterprising young fellow, the feminine form of the word being non- existent. A Russian view of the matter is amusing, however. " I never saw such a town in which to hunt up any one," said a St. Petersburg man in Moscow to me. " They give you an address : 4 Such and such a street, such a house.' For instance, ' Green Street, house of Mr. Black.' You go. First you get hold of the street in general, and discover that the special name applies only to one block or so, two or three versts away from the part where you chance to have landed. Moscow is even more a city of magnificent distances, you know, than St. Petersburg. Next you discover that there is no ' house of Mr. Black.' Mr. Black died, respected and beloved, God be with MOSCOW MEMORIES. 313 him ! a hundred years ago or less, and the house has changed owners three times since. So far, it is tolerably plain sailing. Then it appears that the house you are in search of is not in the street at all, but tucked in behind it, on a parallel lane, round several corners and elbows." (I will explain, in parenthesis, that the old system of designating a house by the name of the owner, which prevailed before the introduction of numbers, still survives extensively, even in Petersburg.) " The next time you set out on a search expedi- tion," continued my informant, after a cup of tea and a cigarette to subdue his emotions, " you insist on having the number of the house. Do you get it ? Oh yes ! and with a safeguard added, ' Inquire of the laundress.' [This was a parody on, " Inquire of the Swiss," or " of the yard-porter."] You start off in high feather ; number and guide are provided, only a fool could fail to find it, and you know that you are a person who is considered rather above the average in cleverness. But that is in Petersburg, and I may as well tell you at on.ce that clever Petersburgers are fools compared to the Moscow men, in a good many points, such as driving a hard bargain. Well, sup- pose that the house you want is No. 29. You find No. 27 or No. 28, and begin to crow over your clever- ness. But the next house on one side is No. 319, and the house on the other side is No. 15 ; the one opposite is No. 211, or No. 7, or something idiotic like that, and all because the city authorities permit people to retain the old district number of the house, to affix the new street number, or to post up both at their own sweet will ! As you cannot find the laun- dress to question, under the circumstances, you in- 314 MOSCOW MEMORIES. terview every Swiss [hall-porter], yard-porter, police- man, and peasant for a verst round about ; and all the satisfaction you get is, 4 In whose house? That is Mr. Green's and this is Mr. Bareboaster's, and yonder are Count Thingumbob's and Prince What- youmaycall's.' So you retreat once more, baffled." Fortifying himself with more tea and cigarettes, the victim of Moscow went on : " But there is still another plan. [A groan.] The favorite way to give an address is, 4 In the parish of Saint So-and-So.' It does n't pin you down to any special house, street, or number, which is, of course, a decided advantage when you are hunting for a needle in a haystack. And the Moscow saints and parishes have such names ! " Here the narra- tor's feelings overcame him, and when I asked for some of the parochial titles he was too limp to reply. I had already noticed the peculiar designations of many churches, and had begun to suspect myself of stupidity or my cabman and other informants of ma- licious jesting. Now, however, I investigated the subject, and made a collection of specimens. These extraordinary names are all derived with one or two exceptions for which I can find no explanation from the peculiarities of the soil in the parish, the former use to which the site of the church was put, or the avocations of the inhabitants of its neighbor- hood in the olden times, when most of the space out- side of the Kremlin and China Town was devoted to the purveyors and servants of the Tzars of Muscovy. St. Nicholas, a very popular saint, heads the list, as usual. "St. Nicholas on Chips" occupies the spot where a woodyard stood. "St. Nicholas on the Well," "St. Nicholas Fine Chime," are easily MOSCOW MEMORIES. 315 understood. " St. Nicholas White-Collar " is in the ancient district of the court laundresses. " St. Nicholas in the Bell-Ringers " is comprehensible ; but " St. Nicholas the Blockhead " is so called be- cause in this quarter dwelt the imperial hatmakers, who prepared " blockheads " for shaping their wares. 44 St. Nicholas Louse's Misery " is, probably, a cor- ruption of two somewhat similar words meaning Muddy Hill. " St. Nicholas on Chickens' Legs " belonged to the poulterers, and was so named be- cause it was raised from the ground on supports resembling stilts. 44 St. Nicholas of the Interpret- ers " is in the quarter where the Court interpreters lived, and where the Tatar mosque now stands. Then we have : " The Life-Giving Trinity in the Mud," "St. John the Warrior" and "St. John the Theologian in the Armory," 44 The Birth of Christ on Broadswords," " St. George the Martyr in the Old Jails," " The Nine Holy Martyrs on Cabbage-Stalks," on the site of a former market garden, and the inex- plicable 44 Church of the Resurrection on the Mar- mot," besides many others, some of which, I was told, bear quite unrepeatable names, probably per- verted, like the last and like " St. Nicholas Louse's Misery," from words having originally some slight resemblance in sound, but which are now unrecog- nizable. Great stress is laid, in hasty books of travel, on the contrasts presented by the Moscow streets, the 44 palace of a prince standing by the side of the squalid log hut of a peasant," and so forth. That may, perhaps, have been true of the Moscow of twenty or thirty years ago. In very few quarters is there even a semblance of truth in that description 316 MOSCOW MEMORIES. at the present day. The clusters of Irish hovels in upper New York among the towering new buildings are much more picturesque and noticeable. The most characteristic part of the town, as to domestic architecture, the part to which the old statements are most applicable, lies between the two lines of boule- vards, which are, in themselves, good places to study some Russian tastes. For example, a line of open horse-cars is run all winter on the outer boulevard, and appreciated. Another line has the centre of its cars inclosed, and uninclosed seats at the ends. The latter are the most popular, at the same price, and as for heating a street-car, the idea could never be got into a Russian brain. A certain section of the inner boulevard, which forms a sort of slightly ele- vated garden, is not only a favorite resort in summer, but is thronged every winter afternoon with people promenading or sitting under the snow-powdered trees in an arctic fairyland, while the mercury in the thermometer is at a very low ebb indeed. It is fashionable in Russia to grumble at the cold, but un- fashionable to convert the grumbling into action. On the contrary, they really enjoy sitting for five hours at a stretch, in a temperature of 25 below zero, to watch the fascinating horse races on the ice. In the districts between the boulevards, one can get an idea of the town as it used to be. In this " Earth Town " typical streets are still to be found, but the chances are greatly against a traveler finding them. They are alleys in width and irregularity, paved with cobblestones which seem to have been selected for their angles, and with intermittent sidewalks con- sisting of narrow, carelessly joined flagstones. The front steps of the more pretentious houses must be MOSCOW MEMORIES. 317 skirted or mounted, the street must be crossed when the family carriage stands at the door, like the most characteristic streets in Nantucket. Some of the doorplates which are large squares of tin fastened over the porte cochere, or on the gate of the court- yard bear titles. Next door, perhaps, stands a log house, flush with the sidewalk, its moss calking plainly visible between the huge ribs, its steeply sloping roof rising, almost within reach, above a single story ; and its serpent-mouthed eave-spouts ingeniously arranged to pour a stream of water over the vulgar pedestrian. The windows, on a level with the eyes of the passer-by, are draped with cheap lace curtains. The broad expanse of cotton wadding between the double windows is decorated, in mid- dle-class taste, with tufts of dyed grasses, colored paper, and other execrable ornaments. Here, as everywhere else in Moscow, one can never get out of eye-shot of several churches ; white with brilliant ex- ternal frescoes, or the favorite mixture of crushed strawberry and white, all with green roofs and sur- mounted with domes of ever-varying and original forms and colors, crowned with golden crosses of elaborate and beautiful designs. Ask a resident, whether prince or peasant, " How many churches are there in ' Holy Moscow town ' ? " The answer invariably is, "Who knows? A forty of forties," which is the old equivalent, in the Epic Songs, of in- calculable numbers. After a while one really begins to feel that sixteen hundred is not an exaggerated estimate. Very few of the streets in any part of the town are broad ; all of them seem like lanes to a Peters- burger, and "they are forever going up and down," 318 MOSCOW MEMORIES. as a Petersburg cabman described the Moscow hills to me, in serious disapproval. He had found the ground too excitingly uneven and the inhabitants too evenly dull to live with for more than a fortnight, he con- fessed to me. Many of the old mansions in the centre of the town have been converted into shops, offices, and lodgings ; and huge, modern business buildings have taken the places formerly occupied, I presume, by the picturesque " hovels " of the trav- elers' tales. One of the most interesting places in the White Town to me was the huge foundling asylum, estab- lished by Katherine II., immediately after her acces- sion to the throne. There are other institutions connected with it, such as a school for orphan girls. But the hospital for the babies is the centre of in- terest. There are about six hundred nurses always on hand. Very few of them have more than one nursling to care for, and a number of babies who enter life below par, so to speak, are accommodated with incubators. The nurses stand in battalions in the various large halls, all clad alike, with the excep- tion of the woolen kokdshnik, the coronet-shaped headdress with its cap for the hair, which is of a different color in each room. It requires cords of "cartwheels" the big round loaves of black bread to feed this army of nurses. If they are not fed on their ordinary peasant food, cabbage soup and sour black bread, they fall ill and the babies suffer, as no bottles are used. The fact that the babies are washed every day was impressed on my mind by the behavior of the little creatures while undergoing the operation. They pro- tested a little in gentle squeaks when the water MOSCOW MEMORIES. 319 touched them, but quieted down instantly when they were wiped. It is my belief that Russian children never cry except during their bath. I heard no in- fantile wailing except in this asylum, and very little there. Many Russian mothers of all ranks still tie up their babies tightly in swaddling clothes, on the old-fashioned theory that it makes their limbs straight. But these foundlings are not swaddled. After its bath, the baby is laid on a fresh, warm, linen cloth, which is then wrapped around it in a particular man- ner, so that it is securely fastened without the use of a single pin. Two other cloths, similarly wrapped, complete the simple, comfortable toilet. This and another Russian habit, that of allowing a baby to kick about in its crib clad only in its birthday suit, I commend to the consideration of American mothers. The last thing in the asylum which is shown to visitors is the manner in which the babies are re- ceived, washed, weighed, and numbered. It was early in December when I was there, but the numbers on the ivory disks suspended from the new arrivals' necks were a good many hundred above seventeen thousand. As they begin each year with No. 1, I think the whole number of foundlings for that par- ticular year must have been between eighteen and nineteen thousand. The children are put out to board, after a short stay at the asylum, in peasant families, which receive a small sum per month for taking care of them. When the boys grow up they count as members of the family in a question of army service, and the sons of the family can escape their turn, I was told, if matters are rightly managed. The girls become uniformed servants in the govern- ment institutions for the education of girls of the higher classes, or marry peasants. 320 MOSCOW MEMORIES. The most famous of the gates which lead from the White Town through the white, machicolated walls into China Town 1 is the Iversky, or gate of the Iberian Virgin. The gate has two entrances, and between these tower-crowned openings stands a chapel of malachite and marble, gilded bronze and painting. The Iversky Virgin who inhabits the chapel, though " wonder-working," is only a copy of -one in the mon- astery on Mount Athos. She was brought to Russia in 1666, and this particular chapel was built for her by Katherine II. Her garment and crown of gold weigh between twenty-seven and twenty-eight pounds, and are studded with splendid jewels. But the Vir- gin whom one sees in the chapel is not even this copy, but a copy of the copy. The original Virgin, as we may call the first copy for convenience, is in such great demand for visits to convents and mon- asteries, to private houses and the shops of wealthy and devout merchants, that she is never at home from early morn till late at night, and the second copy represents her to the thousands of prayerful people of all classes, literally, who stop to place a candle or utter a petition. The original Virgin travels about the town, meanwhile, in a blue coach adorned with her special device, like a coat of arms, and drawn by six horses; and the persons whom she honors with a visit offer liberal gifts. The heads of her coachman, postilions, and footman are supposed to be respect- fully bared in all weathers, but when it is very cold 1 Ancient Moscow, lying in a walled semicircle just outside the walls of the Kremlin. All the trading was done on the " Red Square," where the Gostinny Dvor now stands, and all Oriental merchants were known by the common designation of " Chinese/' At the pres- ent day " Chinese " has been replaced by " German," to designate foreigners in general. MOSCOW MEMORIES. 321 these men wind woolen shawls, of the nondescript, dirt color, which characterizes the hair of most peas- ants, adroitly round their heads, allowing the fringe to hang and simulate long locks. The large image of the Virgin, in its massive frame, occupies the seat of honor. A priest and a deacon, clad in crim- son velvet and gold vestments, their heads unpro- tected, even in the most severe weather, by anything but their own thick hair, sit respectfully with their backs to the horses. When the Virgin drives along, passers-by pause, salute, and cross themselves. Evi- dently, under these circumstances, it is difficult for a foreigner to get a view of the original Virgin. We were fortunate, however. Our first invitation in Moscow was from the Abbess of an important con- vent to be present at one of the services which I have mentioned, a sort of invocation of the Virgin's blessing, in her cell, and at the conclusion of the service we were asked if we would not like to " salute the Virgin " and take a sip of the holy water " for health." Of course we did both, as courtesy de- manded. Some time after that, as we were driving along the principal street of China Town, I saw an imposing equipage approaching, and remarked, " Here comes the Iversky Virgin." " Excuse me, madam," said my cabman, I had not addressed him, but as I had spoken involuntarily in Russian he thought I had, " it is not the Vir- gin, it is only the Saviour. Don't you see that there are only four horses ? " " Very true ; and St. Sergius drives with three, and St. Pantaleimon with two, do they not? Tell me, which of them all would you ask to visit you, if you wished a blessing ? " 322 MOSCOW MEMORIES. " St. Pantaleimon is a good, all-round saint, who helps well in most cases," he replied thoughtfully. This seemed a good opportunity to get a popular explanation of a point which had puzzled me. " Which," I asked, " is the real miraculous Iversky Virgin ? the one in the chapel, the one who rides in the carriage, or the original on Mount Athos?" " It is plain that you don't understand in the least," answered my izvtistchik, turning round in his seat and imperiling our lives by his driving, while he plunged into the subject with profound earnest- ness. " None of them is the Virgin, and all of them are the Virgin. All the different Virgins are merely different manifestations of the Virgin to men. The Virgin herself is in heaven, and communicates her power where she wills. It is like the Life-giving Trinity." Assuming that as a foreigner, and conse- quently a heretic, I did not understand the doctrine of the Trinity, he proceeded to expound it, and did it extremely well. I lent half an ear in amazement to him, and half an ear I reserved for the objurga- tions of the drivers who were so good as to spare our lives in that crowded thoroughfare while my theo- logical lesson was in progress. While I am speaking of this unusual cabman, I may mention some unusual private coachmen in Moscow who use their masters' sledges and carriages for public conveyances while their owners are safely engaged in theatre or restaurant. I do not think that trick could be played in Petersburg. I found it out by receiving an amazingly reasonable offer from a very well-dressed man with a superb gray horse and a fine sledge. As we dashed along at lightning speed, I asked the man whether he owned MOSCOW MEMORIES. 323 that fine turnout or worked on wages. " I own it myself," lie said curtly. Therefore, when I alighted, I slipped round behind the sledge and scrutinized it thoroughly under the gaslight. The back was dec- orated with a monogram and a count's coronet in silver! After that I never asked questions, but I always knew what had happened when I picked up very comfortable equipages at very reasonable rates in places which were between gas lanterns and near theatres and so forth. I should not be doing my duty by a very important factor in Russian life if I omitted an illustration of the all-pervading influence of " official " rank, and the prestige which acquaintance with officialdom lends even to modest travelers like ourselves. It was, most appropriately, in the Kremlin, the heart of Russia, that we were favored with the most amusing of the many manifestations of it which came within our experience. We were looking at the objects of interest in the Treasury, when I noticed a large, handsomely bound book, flanked by pen and ink, on a side table. I opened the book, but before I could read a word an attendant pounced upon me. " Don't touch that," he said peremptorily. " Why not ? If you do not wish people to look at this collection of ancient documents, I suppose that is what it is, you should lock it up, or label it 4 Hands off ! ' " " It is n't ancient documents, and you are not to touch it," he said, taking the book out of my hands. " It is strictly reserved for the signatures of distin- guished visitors, crowned heads, royal princes, am- bassadors, and the like." " Then it does not interest me in the least, and if 324 MOSCOW MEMORIES. you would label it to that effect, no one would care to disturb it," I said. Very soon afterwards we were joined by one of the powerful officials of the Kremlin. He had made an appointment to show us about, but was detained for a few moments, and we had come on alone and were waiting for him. As we went about with him the attendants hovered respectfully in the rear, evidently much impressed with the friendly, unofficial tone of the conversation. When we had made the round with much deliberation, we excused our official friend to his duties, saying that we wished to take another look at several objects. No sooner was he gone than the guardian of the autograph album pounced upon us again, and invited us to add our " illustrious " names to the list. I re- fused ; he entreated and argued. It ended in his fairly dragging us to the table and standing guard over us while we signed the sacred book. I did not condescend to examine the book, though I should have been permitted then ; but I know which three royal princes immediately preceded us. As I am very much attached to the Russian Church, anything connected with it always interested me deeply. One of the prominent features of Moscow is the number of monasteries and convents. The Russian idea of monastic life is prayer and contem- plation, not activity in good works. The ideal of devout secular life is much the same. To meet the wants in that direction of people who do not care to join the community, many of the convents have small houses within their inclosures, which they let out to applicants, of whom there is always an abundance. The occupants of these houses are under no restric- MOSCOW MEMORIES. 325 tions whatever, except as to observing the hours of entry and exit fixed by the opening and closing of the convent gates ; but, naturally, it is rather expected of them that they will attend more church services than the busy people of " the world." The sight of these little houses always oppressed me with a sense of my inferiority in the matter of devoutness. I could not imagine myself living in one of them, until I came across a group of their occupants engaged in discussing some racy gossip with the nuns on one of the doorsteps. Gossip is not my besetting weakness, but I felt relieved. Convents are not aristocratic institutions in Russia as they are in Roman Catholic countries, and very few ladies by birth and education enter them. Those who do are apt to rise to the post of abbess, influential connections not being su- perfluous in any calling in Russia any more than in other countries. If I were a nun I should prefer activity. I think that contemplation, except in small doses, is calcu- lated to produce stupidity. Illustration : I was pass- ing along a street in Moscow when my eye fell upon an elderly nun seated at the gate of a convent, with a little table whereon stood a lighted taper. Beside the taper, on a threadbare piece of black velvet, dec- orated with the customary cross in gold braid, lay a few copper coins before a dark and ancient ik6na. Evidently, the public was solicited to contribute in the name of the saint there portrayed, though I could not recollect that the day was devoted to a saint of sufficient importance to warrant the intrusion of that table on the narrow sidewalk. I halted and asked the nun what day it was, and who was the saint de- picted in the image. She said she did not know. 326 MOSCOW MEMORIES. This seemed incredible, and I persisted in my in- quiry. She called a policeman from the middle of the street, where he was regulating traffic as usual, and asked him about the ik6na and the day, with the air of a helpless child. Church and State set to work guessing with great heartiness and good-will, but so awkwardly that it was the easiest thing in the world for me to refute each successive guess. When we tired of that, I gave the nun a kopek for the entertainment she had unconsciously afforded, and thanked the policeman, after which the policeman and I left the good nun sitting stolidly at the receipt of custom. Quite at the opposite pole was my experience one hot summer day in the Cathedral of the Assump- tion, where the emperors have been crowned for cen- turies; or, to speak more accurately, the two poles met and embraced in that church, the heart of the heart of Holy Russia. The early Patriarchs and Metropolitans are buried in this cathedral in superb silver-gilt coffins. Of these, the tomb and shrine of Metropolitan Jona seems to be the goal of the most numerous pilgrimages. I stood near it, in the rear corner of the church, one Sunday morning, while mass was in progress. An unbroken stream of people, probably all of them pilgrims to the Holy City, her saints and shrines, passed me, crossed themselves, knelt in a "ground reverence," kissed the saint's coffin, then the hand of the priest, who stood by to preserve order and bless each person as he or she turned away. To my surprise, I heard many of them inquire the name of the shrine's occupant after they had finished their prayers. After the service and a little chat with this priest, who seemed a very sen- MOSCOW MEMORIES. 327 sible man, we went forward to take another look at the Vladimir Virgin, the most famous and histori- cal in all Russia, in her golden case. A gray-haired old army colonel, who wore the Vladimir cross, per- ceiving from our speech that we were foreigners, politely began to explain to us the noteworthy points about the church and the Virgin. It soon appeared, however, that we were far more familiar with them all than he was, and we fell into conversation. 44 I am stationed in Poland," he said, " and I have never been in Moscow before. I am come on a pil- grimage to the Holy City, but everything is so dear here that I must deny myself the pleasure of visit- ing many of the shrines in the neighborhood. It is a great happiness to me to be present thus at the mass in my own pravosldvny church, and in Moscow." " But there are Orthodox churches in Poland, surely," I said. " Yes," he replied, " there are a few ; and I go whenever I get a chance." " What do you do when you have not the chance ? " " I go to whatever church there is, the Roman Catholic, the Lutheran, the Synagogue." " Is that allowed ? " I asked. I knew very well that Russians attend Roman Catholic and Protestant churches when abroad, as a matter of course, though I had not before heard of the Synagogue in the list, and I wished to hear what the earnest old colonel would say. 44 Why not ? why should n't I ? " he replied. " We all go to church to worship God and to pray to Him. Does it matter about the form or the language ? A man has as much as he can do to be a Christian and 328 MOSCOW MEMORIES. an honest man, which are two very different things nowadays, apparently, without troubling himself about those petty details." It is almost superfluous to say that we swore friend- ship with the colonel on the spot, on those founda- tions. Our acquaintance ended with our long talk there in the cathedral, since we could not well stop in Poland to accept the delightful old officer's invi- tation to visit him and his wife. But the friendship remains, I hope. When he left us, a young fellow about seventeen years of age, who had been standing near us and lis- tening to the last part of our conversation with an air of profound and respectful interest which obviated all tracje of impertinence, stepped up and said : " May I have the pleasure of showing you about the cathedral ? You seem to appreciate our Russian ways and thoughts. I have taken a good deal of interest in studying the history and antiquities of my native city, and I may be able to point out a few things to you here." He was a pleasant-faced young fellow, with mod- est, engaging manners; a student in one of the gov- ernment institutions, it appeared. He looked very cool and comfortable in a suit of coarse gray linen. He proved to be an admirable cicerone, and we let him escort us about for the pleasure of listening, though we had seen everything many times already. I commented on his knowledge, and on the evident pride which he took in his country, and especially in his church, remarking that he seemed to be very well informed on many points concerning the latter, and able to explain the reasons for things in an un- usual way. MOSCOW MEMORIES. 329 " Yt-s," be answered, " I am proud and fond of my country and my church. We Russians do not study them as we should, I am ashamed to say. There, for instance, is my cousin, Princess , who is con- sidered a very well-informed young woman on all necessary points. She was to make her communion, and so some one brought her to the church while the Hours were being read, as is proper, though she usually comes very much later. She had not been there ten minutes before she began to ask : ' When does the Sacrament come ? Is n't it pretty soon ? ' and she kept that up at short intervals, despite all I could do to stop her. I am quite sure," he added, " that I need not explain to you, though you are a foreigner, where the Hours and the Sacrament come in the service ? " " No : the Hours precede the Liturgy, and the administration of the Sacrament comes very nearly at the end of all." " Exactly. You understand what a disgrace such ignorance was on my cousin's part." He was charming, amusingly frank on many points which I had supposed to be rather delicate with members of the "Orthodox" (as I must call it for the lack of a possible English equivalent for pravosldvny) Russian Church, but so well-bred and intelligent, withal, that we were sincerely sorry to say good-by to him at the door of our hotel. XIII. THE NIZHNI NdVGOKOD FAIR AND THE VOLGA. THE most picturesque and appropriate way of reaching Nizhni Novgorod is by the Volga, with which its life is so intimately connected, and the most characteristic time to see the Volga steamers is on the way upstream during the Fair. What an assortment of people we had on board ! To begin with, our boat was commanded by a Vice- Admiral in full uniform. His family was with him, spending the summer on board sailing up and down the river between Nizhni Novgorod and Astrakhan. The passengers over whom the vice-admiral ruled were delightfully varied. There were Russians from every quarter of the empire, and of as many races, including Armenians. One of the latter, an old man with a physiognomy not to be distinguished, even by our Russian friends who were traveling with us, from that of a Jew, seemed to take no interest in anything except in telling over a short rosary of amber beads, and standing guard at all stopping-places over his cabin, which he was determined to occupy alone, though he had paid but one fare. After he had done this successfully at several landing-places and had consigned several men to the second cabin, an ener- getic man appealed to the admiral. It required some vigorous language and a threat to break open the door if the key were not forthcoming, before the THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. 331 admiral could overcome the resistance of the obsti- nate old Armenian, who protested, in very bad Rus- sian, that he was very ill indeed, and should cer- tainly die if any one entered his cabin. He was still alive when we reached the end of our voyage, and had cleverly made his cabin-mate pay for all his food. Among the second-class passengers was a party of students returning to the University of Kazan. They exhibited all degrees of shabbiness, but this was only the modest plumage of the nightingale, apparently. For hours they sang songs, all beauti- ful, all strange to us, and we listened entranced until tea, cigarettes, and songs came to an end in time to permit them a few hours of sleep before we reached their landing. The third-class passengers, who were also lodged on the upper deck, aft, in- cluded Tatars and other Mohammedans from the Orient, who spread their prayer-rugs at sundown and went through their complicated devotions with an air of being quite oblivious to spectators. Sev- eral got permission from the admiral to ascend to the hurricane deck. But this, while unnecessary as a precaution against crowding or interference from their numerous Russian fellow-passengers, rendered them more conspicuous ; and even this was not suffi- cient to make the instinctively courteous Russians stare at or notice them. The fourth-class passengers were on the lower deck. Among them was a company of soldiers in very shabby uniforms, who had been far down the river earning a little money by working in the har- vest fields, where hands are always too few, and who were returning to garrison at Kazan. Some enter- prising passengers from Astrakhan had laid in a 332 THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. large stock of the delicious round watermelons and luscious cantaloupe melons. By the time we reached Kazan, there were not many melons left in that improvised shop on the lower deck. Russians are as fond of watermelons as are the American negroes. At Samara we had seen enormous bales of camel's- hair, weighing upwards of eight hundred pounds, in picturesque mats of red, yellow, and brown, taken on board for the Fair. The porters seemed to find it easy to carry them on their backs, aided only by a sort of small chair-back, with a narrow, seat-like projection at the lower end, which was fastened by straps passing over the shoulders and under the arms. When we left Kazan, I noticed that a huge open barge was being towed upstream alongside us, that it was being filled with these bales, to lighten the steamer for the sand-bars and shallows of the upper river, and that a monotonous but very musical cadence was being repeated at intervals, in muffled tones, somewhere on board. I went down to the cargo department of the lower deck and found the singers, the herculean porters. One after another they bent their backs, and two mates hoisted the huge bales, chanting a refrain which enabled them to move and lift in unison. The words were to the following effect : " If all don't grasp together, we cannot lift the weight." The music was sad, but irresistibly sweet and fascinating, and I stood listen- ing and watching until the great barge was filled and dropped behind, for the company's tug to pick up and tow to Nizhni with a string of other barges. It is probably a vulgar detail, but I must chronicle the fact that the cooking on these Volga steamers on the line we patronized, at least is among the THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. 333 very best to be found in Russia, in my experience. On the voyage upstream, when they are well sup- plied with sterlet and other fish, all alive, from As- trakhan, the dinners are treats for which one may sigh in vain in the capitals of St. Petersburg and Moscow, with their mongrel German -French -Rus- sian cookery. The dishes are very Russian, but they are very good. I remember one particularly delicious concoction was composed of fresh sterlet and sour cabbage, with white grapes on top, baked to a brown crispness. We arrived at our wharf on the Volga front of the old town of Nizhni Novgorod about five o'clock in the afternoon. Above us rose the steep green hills on whose crest stood the Kremlin, containing several ancient churches, the governor's house, and so forth. On a lower terrace, to right and left, stood monas- teries and churches intermingled with shops and mediocre dwellings. The only noteworthy church was that in front of us, with its picturesque but un-Russian rococo plaster decoration on red brick, crowned by genuine Russian domes and crosses of elaborately beautiful patterns. But we did not pause long to admire this part of the view, which was already familiar to us. What a change had come over the scene since we had bidden it farewell on our way downstream ! Then everything was dead, or slumbering, except the old town, the city proper ; and that had not seemed to be any too much awake or alive. The Fair town, situated on the sand-spit between the Volga and the mouth of the Okd, stood locked up and deserted, as it had stood since the close of last year's Fair. Now, as we gazed over the prow of the steamer, we could 334 THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. see the bridge across the Oka black with the swarm- ing masses of pedestrians and equipages. The steamer company allows its patrons to sleep (but not to eat) on board the night after arrival and the night before starting, and we availed ourselves of the privilege, having heard that it was often no easy matter to secure accommodations in the Fair, and having no intention of returning to our former hotel, miles from all the fun, in the upper town, if we could help it. The only vacant rooms in the Fair seemed to be at the "best hotel," to which we had been recom- mended, with a smile of amusement which had puz- zled us, by a Moscow friend, an officer in the army. Prices were very high at this hotel, which, like Amer- ican summer hotels, is forced to make its hay for the year during the season of six weeks, after which it is locked up. Our room was small; the floor, of rough boards, was bare ; the beds were not comfort- able. For the same price, in Petersburg or Moscow, we should have had a spacious room on the bel gtage, handsomely furnished, with rugs on an inlaid floor. Across one corner of the dining-room was built a low platform, on which stood a piano. We soon dis- covered its use. Coming in about nine o'clock in the evening, we ordered our samovar for tea in the din- ing-room, a most unusual place. The proper place was our own room. But we had found a peculiar code of etiquette prevailing -here, governed by exces- sive modesty and propriety, no doubt, but an ob- structionist etiquette, nevertheless. The hall-waiter, whose business it is to serve the samovar and coffee, was not allowed to enter our room, though his fellows had served us throughout the country, after the fash- THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. 335 ion of the land. Here we were compelled to wait upon the leisure of the chambermaid, a busy and capricious person, who would certainly not be on hand in the evening if she was not in the morning. Accordingly, we ordered our tea in the dining-room, as I have said. Presently, a chorus of girls, dressed all alike, mounted the platform, and sang three songs to an accompaniment banged upon the piano by a man. Being violently applauded by a long table-full of young merchants who sat near, at whom they had been singing and staring, without any at- tempt at disguise, and with whom they had even been exchanging remarks, they sang two songs more. They were followed by another set of girls, also in a sort of uniform costume, who sang five songs at the young merchants. It appeared that one party was called " Russian singers," and the other " German singers." We found out afterwards, by watching operations on another evening, that these five songs formed the extent of their respective repertories. A woman about forty-five years of age accom- panied them into the room, then planted herself with her back against the wall near us, which was as far away from her charges as space permitted. She was the " sheep-dog," and we soon saw that, while discreetly oblivious of the smiles, glances, and behavior of her lambs, as all well-trained society sheep-dogs are, she kept darting sharp looks at us as though we were doing something quite out of the way and improper. By that time we had begun to suspect, for various reasons, that the Nizhni Fair is intended for men, not for ladies. But we were determined quietly to convince ourselves of the state of affairs, so we stood our ground, dallied with our 336 THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. tea, drank an enormous quantity of it, and kept our eyes diligently in the direction where those of the sheep-dog should have been, but never were. Their very bad singing over, the lambs disappeared to the adjoining veranda. The young merchants slipped out, one by one. The waiters began to carry great dishes of peaches, and other dainty fruits, all worth their weight in gold in Russia, and espe- cially at Nizhni, together with bottles of cham- pagne, out to the veranda. When we were satisfied, we went to bed, but not to sleep. The peaches kept that party on the veranda and in the rooms below exhilarated until nearly daylight. I suppose the duenna did her duty and sat out the revel in the distant security of the dining-room. Several of her charges added a number of points to our store of information the next day, at the noon breakfast hour, when the duenna was not present. We began to think that we understood our Mos- cow friend's enigmatic smile, and to regret that we had not met him and his wife at the Fair, as we had originally arranged to do. The far-famed Fair of Nizhni Novgorod " Ma- kary," the Russians call it, from the town and mon- astery of St. Makary, sixty miles farther down the Volga, where it was held from 1624 until the present location was adopted in 1824 was a disappoint- ment to us. There is no denying that. Until rail- ways and steamers were introduced into these parts, and facilitated the distribution of goods, and of com- monplaceness and monotony, it probably merited all the extravagant praises of its picturesqueness and variety which have been lavished upon it. The trav- eler arrives there with indefinite but vast expecta- THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. 337 tions. A fancy dress ball on an enormous scale, combined with an International Exposition, would seem to be the nearest approach possible to a de- scription of his confused anticipations. That is, in a measure, what one sees ; and, on the other hand, it is exactly the reverse of what he sees. I must confess that I think our disappointment was partly our own fault. Had we, like most travelers who have written extravagantly about the Fair, come to it fresh from a stay of (at most) three weeks in St. Petersburg and Moscow only, we should have been much impressed by the variety of types and goods, I have no doubt. But we had spent nearly two years in the land, and were familiar with the types and goods of the capitals and of other places, so that there was little that was new to us. Consequently, though we found the Fair very interesting, we were not able to excite ourselves to any extravagant degree of amazement or rapture. The Fair proper consists of a mass of two-story " stone " (brick and cement) buildings, inclosed on three sides by a canal in the shape of a horseshoe. Through the centre runs a broad boulevard planted with trees, ending at the open point of the horseshoe in the residence occupied by the governor during the Fair (he usually lives in the Kremlin of the Upper Town), the post-office, and other public buildings. Across the other end of the boulevard and " rows " of the Gostinny Dvor, with their arcades full of benches occupied by fat merchants or indolent vis- itors, and serving as a chord to the arc of the horse- shoe, run the " Chinese rows," which derive their name from the style of their curving iron roofs and their ornaments, not from the nationality of the mer- chants, or of the goods sold there. It is, probably, 338 THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. a mere accident that the wholesale shops for over- land tea are situated in the Chinese rows. It is a good place to see the great bales of " Kiakhta tea," still in their wrappings of rawhides, with the hair inside and the hieroglyphical addresses, weights, and so forth, cut into the skins, instead of being painted on them, just as they have been brought overland from Kiakhta on the Chinese border of Siberia. Here, also, rises the great Makary Cathedral, which towers conspicuously above the low-roofed town. In- side the boundary formed by this Belt Canal, no smoking is allowed in the streets, under penalty of twenty-five rubles for each offense. The drainage system is flushed from the river every night ; and from the ventilation towers, which are placed at short intervals, the blue smoke of purifying fires curls reassuringly. Great care is necessary in this depart- ment, and the sanitary conditions, though as good as possible, are never very secure. The whole low sand- spit is often submerged during the spring floods, and the retreating waters leave a deposit of slime and debris behind them, which must be cleared away, besides doing much damage to the buildings. The peculiarity of this Makary Fair is that no- thing is sold by sample, in modern fashion ; the whole stock of goods is on hand, and is delivered at once to purchasers. The taciturn, easy-going mer- chants in those insignificant-looking shops of the Gos- tinny Dvor " rows," and, to a small extent, in the supplementary town which has sprung up outside the canal, set the prices for tea and goods of all sorts all over Russia and Siberia for the ensuing year. Contracts for the future are dated, and last year's bills fall due, at " Makary." It is hard to realize. THE NIZHNI NOVGbROD FA in. 339 All the firms with whose shops we had been fa- miliar in Petersburg and Moscow had establishments here, and, at first, it seemed not worth while to in- spect their stocks, with which we felt perfectly ac- quainted. But we soon discovered that our previous familiarity enabled us to distinguish certain articles which are manufactured for the " Fair " trade ex- clusively, and which are never even shown in the capitals. For example, the great porcelain houses of St. Petersburg manufacture large pipe-bowls, ewers (with basins to match) of the Oriental shape familiar to the world in silver and brass, and other things, all decorated with a deep crimson bordering on magenta, and with gold. The great silk houses of Moscow prepare very rich and very costly brocades of this same deep crimson hue, besprinkled with gold and with tiny bouquets of bright flowers, or in which the crimson is prominent. They even copy the large, elaborate patterns from the robes of ancient Doges of Venice. All these, like the pipes and ewers, are made to suit the taste of customers in Bokhara and other Eastern countries, where a man's rank is, to a certain degree, to be recognized by the number and richness of the khaldti which he can afford to wear at one time. This is one of the points in which the civilization of the East coincides very nearly with the civilization of the West. The Jchaldt is a sort of dressing-gown, with wide sleeves, which is girt about the waist with a handsome shawl ; but it would strike a European that eight or ten of these, worn one on top of the other, might conduce to the preserva- tion of vanity, but not to comfort, in the hot coun- tries where the custom prevails. The Bokhariots bring to the Fair khaldti of their own thin, strong 340 THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. silk, in hues more gaudy than those of the rainbow arid the peacock combined, which are always lined \vith pretty green and white chintz, and can be bought for a very reasonable price in the Oriental shops, together with jeweled arms and ornaments, rugs, and a great variety of fascinating wares. The choicest " overland " tea the true name is " Kiakhta tea " can be had only by wholesale, alas! and it is the same with very many things. There are shops full of rolls of sarpinka, a fine, changeable gingham in pink and blue, green and yellow, and a score of other combinations, which washes perfectly, and is made by the peasants, far down the Volga, in the season when agricultural labor is impossible. There are furs of more sorts than the foreign visitor is likely ever to have seen before ; iron from the Ural mines by the ton, on a detached sand-spit in the Oka River; dried and salted fish by the cord, in a distant, too odorous spot ; gold- smiths' shops; old-clothes shops, where quaint and beautiful old costumes of Russia abound ; Tatar shops, filled with fine, multi-colored leather work and other Tatar goods, presided over by the stately Tatars from whom we had bought at Kazdn ; shops piled with every variety of dried fruit, where prime Sultana raisins cost forty cents for a box of one hundred and twenty pounds. Altogether, it is a varied and in- structive medley. We learned several trade tricks. For example, we came upon the agency of a Moscow factory, which makes a woolen imitation of an Oriental silken fabric, known as termalamd. The agent ac- knowledged that it was an imitation, and said that the price by the piece was twenty-five cents a yard. THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. 341 In the Moscow Oriental shops the dealers sell it for eight times that price, and swear that it is genuine from the East. A Russian friend of ours had been cheated in this way, and the dealers attempted to cheat us also, in vain, after our Nizhni investiga- tions. Every one seemed to be absorbed in business, to the exclusion of every other thought. But some- times, as we wandered along the boulevard, and among the rows, we found the ground of the Gos- tinny Dvor strewn with fresh sprays of fragrant fir, which we took at first to be a token that a funeral had occurred among some of the merchants' clerks who lived over the shops. However, it appeared that a holy picture had been carried along the rows, and into the shops of those who desired its blessing on their trade, and a short service had been held. The "zeal" of these numerous devout persons must have enriched the church where the iktina dwelt, judging from the number of times during our five days' stay that we came upon these freshly strewn paths. The part of the Fair which is most interesting to foreigners in general, I think, is the great glass gal- lery filled with retail booths, where Russians sell embroidery and laces and the handiwork of the peas- ants in general ; where Caucasians deal in the beau- tiful gold and silver work of their native mountains ; where swarthy Bokhariots sit cross-legged, with im- perturbable dignity, among their gay wares, while the band plays, and the motley crowd bargains and gazes even in the evening when all the other shops are closed. I learned here an extra lesson in the small value 342 THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. attached by Russians to titles in themselves. It was at the Ekaterinburg booth, where precious and semi- precious stones from the Ural and Siberia, in great variety and beauty, were for sale. A Russian of the higher classes, and, evidently, not poor, inquired the price of a rosary of amethysts, with a cross of as- sorted gems fit for a bishop. The attendant men- tioned the price. It did not seem excessive, but the bargainer exclaimed, in a bantering tone, " Come now, prince, that 's the fancy price. Tell me the real price." But the "prince" would not make any reduction, and his customer walked away. I thought I would try the effect of the title on the Caucasians and Bokhariots. I had already dropped into the habit of addressing Tatars as " prince," except in the case of hotel waiters, and I might as well have in- cluded them. I found to my amusement that, instead of resenting it as an impertinence, they reduced the price of the article for which I was bargaining by five kopeks (about two and a half cents) every time I used the title, though no sign of gratification dis- turbed the serene gravity of their countenances any more than if they had been Americans and I had addressed them as "colonel" or "judge," at hap- hazard. Truly, human nature varies little under different skies ! But I know now, authoritatively, that the market value of the title of " prince " is exactly two and a half cents. One evening we drove across the bridge to take tea at a garden on the " Atkos," or slope, the crest of the green hill on which stands the Kremlin. In this Atk6s quarter of the town there are some really fine houses of wealthy merchants, mingkd THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. 343 with the curious old dwellings of the merely well-to- do and the poor. In the garden the tea was not very good, and the weedy-looking chorus of women, the inevitable adjunct to every eating establishment at the Fair, as we had learned, sang wretchedly, and were rewarded accordingly when one of their number came round to take up a collection. But the view! Far below, at our feet, swept broad " Matushka V61ga." The wharves were crowded with vessels. Steamers and great barges lay anchored in the stream in battalions. Though the activity of the day was practically over, tugs and small boats were darting about and lending life to the scene. We were on the " Hills" side of the river. Far away, in dreamy dimness, lay the flat, blue-green line of the "For- ests " shore. On our left was the mouth of the Okd, and the Fair beyond, which seemed to be swarming with ants, lay flat on the water level. The setting sun tinged the scene with pale rose and amber in a mild glow for a while, and then the myriad lights shone out from the city and river with even more charming effect. Our next visit to the old town was in search of a writer who had published a couple of volumes of agreeable sketches. It was raining hard, so we en- gaged an izvtistchik who was the fortunate possessor of an antiquated covered carriage, with a queer little drapery of scarlet cotton curtains hanging from the front of the hood, as though to screen the modesty of " the young person " from the manners, customs, and sights of the Fair, about which, to tell the truth, the less that is said in detail the better. Certainly, more queer, old-fashioned carriages and cabmen's costumes are to be seen at the Fair than anywhere 344 THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. else in the country. As we were about to enter our antique conveyance, my mother's foot caught in the braid on the bottom of her dress, and a long strip gave way. " I must go upstairs and sew this on before we start," said she, reentering the hotel. The izvtistchik ran after us. " Let me sew it on, Your High Well-born," he cried. Seeing our surprise, he added, " God is my witness, yay B6gu! I am a tailor by trade." His rent and faded coat did not seem to indicate anything of the sort, but I thought I would try him, as I happened to have a needleful of silk and a thimble in my pocket. I gave them to him accord- ingly. He knelt down and sewed on the braid very neatly and strongly in no time. His simple, friendly manner was irresistibly charming. I cannot imagine accepting such an offer from a New York cabby, or his offering to do such a job. When we reached the old town, I asked a police- man where to find my author. I thought he might be able to tell me at once, as the town is not densely populated, especially with authors ; and for other reasons. He did not know. " Then where is the police office or the address office ? " I asked. (There is no such thing as a directory in Russian cities, even in St. Petersburg. But there is an address office where the names and residences on passports are filed, and where one can obtain the address wanted by paying a small fee, and filling out a form. But he must know the baptismal name and the patronymic as well as the surname, and, if the person wanted be not " noble," his pro- fession or trade in addition !) THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. 345 " There is no address office," he answered, " and the police office is closed. It is after four o'clock. Besides, if it were open, you could not find out there. We keep no record here, except of soldiers and strangers." I thought the man was jesting, but after question- ing him further, I was forced to conclude that it might be true, thought it certainly was amazing. As the author in question had been sent to Siberia once or twice, on the charge of complicity in some revolutionary proceedings, it did seem as though the police ought to be able to give his address, if Russia meant to live up to the reputation for strict surveillance of every soul within her borders which foreigners have kindly bestowed upon her. As a house-to-house visitation was impossible, I abandoned the quest, and drove to a photographer's to buy some views of the town. The photographer proved to be a chatty, vivacious man, and full of information. I mentioned my dilemma to him. He said that the policeman had told the exact truth, but that my author, to his positive knowledge, was in the Crimea, " looking up material." Then he questioned me as to what we had seen at the Fair, mentioning one or two places of evening entertainment. I re- plied that we had not been to those places. I had understood that they were not likely to suit my taste. Had I been rightly informed, or ought I to have gone to them in spite of warning ? " No," he replied frankly, after a momentary hesitation, "you ought not to see them. But all the American women do go to them. There was a party here last year. O-o-o-oh, how they went on ! They were told, as you have been, that they ought 346 THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. not to go to certain places ; so of course they went, and took the men in the party with them, which was just as well. I 'd have given something to see their faces at the time, or even afterwards ! An Englishman, who had traveled everywhere, and had seen everything, told me that nowhere, even in India, had he seen the like of the doings at this Fair ; and he was greatly shocked." He added that an officer could not appear at these places in uniform. I begged the photographer to remember in future that there were several sorts of American women, and that not all of them worked by the law of con- traries. In my own mind I wondered what those particular women had done, and wished, for the hun- dredth time, that American women abroad would behave themselves properly, and not earn such a reputation for their country-people. On Sunday we went to the Armenian church, to see the service and to meet some Armenian acquaint- ances. We found the service both like and unlike the Russian, in many points approaching more nearly to the Greek form. The music was astonishing. An undercurrent of sound, alternating between a few notes, was kept up throughout the service, almost without a break. At times, this undercurrent har- monized with the main current of intoning and chanting, but quite as often the discord was posi- tively distressing. Perceiving that we were stran- gers, the Armenians showed their hospitality in an original way. First, when one of the congregation went forward to the chancel railing and received from the priest the triple kiss of peace, which he then proceeded to communicate to another person, who passed it on in dumb show, and so on through the THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. 347 whole assembly, neither men nor women would run the risk of offending us by offering the simulated kiss. Secondly, and more peculiar, besides throw- ing light on their motives in omitting the kiss, they deliberately passed us by when they brought round the plate for the collection ! This was decidedly novel ! A visit to the Armenian church in St. Pe- tersburg convinced us that the discordant music was not an accident due to bad training, but deliberate and habitual. I noticed also that the men and women, though they stood on opposite sides of the church, as with the Russian Old Ritualists, with the women on the left, in the State Church, at Court, the women stand on the right, they crossed them- selves from left to right, like Roman Catholics, in- stead of the other way about, as do the Russians. As we were exploring the Tatar shops at noon, we heard the muezzin calling to prayer from the mina- ret of the mosque close by, and we set off to attend the service. If we had only happened to have on our galoshes, we might have complied with .etiquette by removing them, I suppose, and could have entered in our shoes. At least, the Russian policeman said so, and that is very nearly what the Tatars did. They kicked off the stiff leather slippers in which they scuff about, and entered in their tall boots, with the inset of frosted green pebbled horsehide in the heel, and soft soles, like socks. As it was, we did not care to try the experiment of removing our shoes, and so we were obliged to stand in the vestibule, and look on from the threshold. Each Tatar, as he entered, pulled out the end of his turban, and let it float down his back. Where the turban came from for the prayers, I do not know. None of the Tatars 348 THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. had worn a turban in the shops from which they had just come in large numbers, abandoning the pressing engagements of the busy noontide. Several indi- viduals arrived very late, and decided not to enter. All of these late corners, one after the other, beck- oned me mysteriously out of sight of the congrega- tion and the mollah, and whispered eagerly : - "How do you like it?" " Very much," I answered emphatically ; where- upon they exhibited signs of delight which were sur- prising in such grave people, and even made a motion to kiss my hand. At least, that is what the motion would have meant from a Russian. Next to the magnificent ceremonial of the Russian Church, the opposite ex- treme, this simplicity of the congregational Mussul- man worship is the most impressive I have ever seen. The manner of our departure from Nizhni Novgo- rod was characteristically Russian, but not by our own choice. We decided to go on up the Volga by steamer, see the river and a few of the towns, and return from some point, by rail, to Moscow. The boat was advertised to start from the wharf, in the old town, at six o'clock in the evening. We went aboard in good season, and discovered that there were but three first-class staterooms, the best of which (the only good one, as it afterwards ap- peared) had been captured by some friends of the captain. We installed ourselves in the best we could get, and congratulated eacli other when the steamer started on time. We had hardly finished the congratulations when it drew up at another wharf and made fast. Then it was explained to us that it was to load at this wharf, at the " Siberian Landing," THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. 349 a point on the Volga shore of the Fair sand-spit, miles nearer our hotel than the one to which we had driven through torrents of rain. We were to make our real start at ten o'clock that night ! The cold was piercing. We wrapped ourselves up in our wadded cloaks and in a big down quilt which we had with us, and tried to sleep, amid the deliberate bang-bang-bang of loading. When the cargo was in we slept. When we woke in the morning we began to exchange remarks, being still in that half coma- tose condition which follows heavy slumber. " What a delightfully easy boat ! " " Who would have expected such smoothness of motion from such an inferior-looking old craft ? " " It must be very swift to have no motion at all perceptible. Where- abouts are we, and how much have we missed? " I rose and raised the blind. The low shore oppo- site and far away, the sandy islet near at hand, the river, all looked suspiciously like what our eyes had rested upon when we went to bed the night before. We would not believe it at first, but it was true, that we had not moved a foot, but were still tied up at the Siberian Landing. Thence we re- turned to the town wharf, no apologies or explana- tions being forthcoming or to be extracted, whence we made a final start at about nine o'clock, only fif- teen hours late ! And the company professed to be " American " ! Progress up the river was slow. The cold rain and wind prevented our availing ourselves of the tiny deck. The little saloon had no outlook, being placed in the middle of the boat. The shores and villages were not of striking interest, after our ac- quaintance with the lower Volga. For hours all the 350 THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. other passengers (chiefly second-class) were abed, apparently. I returned to my cabin to kill time with reading, and presently found the divan and even the floor and partition walls becoming intoler- ably hot, and exhaling a disagreeable smell of charred wood. I set out on a tour of investigation. In the next compartment to us, which had the out- ward appearance of a stateroom, but was inclosed on the outside only by a lattice-work, was the smoke- pipe. The whistle was just over our heads, and the pipe almost touched the partition wall of our cabin. That partly explained the deadly chill of the night before, and the present suffocating heat. I descended to the lower deck. There stood the engine, almost as rudimentary as a parlor stove, in full sight and directly under our cabin ; also close to the wood- work. It burned wood, and at every station the men brought a supply on board; the sticks, laid across two poles in primitive but adequate fashion, being deposited by the simple process of widening the space between the poles, and letting the wood fall on the deck with a noise like thunder. The halts and " wooding up " seemed especially frequent at night, and there was not much opportunity for sleep between them. Our fear of being burned alive also deprived us of the desire to sleep. We were nearly roasted, as it was, and had to go out on the deck in the wind and rain at short intervals, to cool off. There was nothing especially worthy of note at any of the landings, beyond the peculiar windmills, except at Gorodetz, which is renowned for the manufacture of spice-cakes, so the guide-book said. I watched anxiously for Gorodetz, went ashore, and THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. 351 bought the biggest " spice-cake " I could find from an old woman on the wharf. All the other passen- gers landed for the same purpose, and the old woman did a rushing business. After taking a couple of mouthfuls, I decided that I was unable to appreciate the merits of my cake, as I had been, after repeated efforts, to appreciate those of a somewhat similar concoction known under the name of " Vyazemsky." So I gave the cake to the grateful stewardess, and went out on deck to look at a ray of sunlight. " Where 's your cake ? " asked a stern voice at my elbow. The speaker was a man with long hair and beard, dressed like a peasant, in a conical fur cap and a sheepskin coat, though his voice, manner, and general appearance showed that he belonged to the higher classes. Perhaps he was an " adept " of Count Tolst6y, and was merely masquerading in that cos- tume, which was very comfortable, though it was only September. " I gave it to the stewardess," I answered meekly, being taken by surprise. " What ! Did n't you eat it ? Don't you know, madam, that these spice-cakes are renowned for their qualities all over Russia, and are even carried to the remotest parts of Siberia and of China, also, I be- lieve, in great quantities? [He had got ahead of the guide-book in that last particular !] Why did n't you eat it?" " It did not taste good ; and besides, I was afraid of indigestion. It seemed never to have been cooked, unless by exposure to the sun, and it was soggy and heavy as lead. You know there has been a great deal of rain lately, and what sun we have even now is very pule and weak, hardly adapted to baking purposes." 352 THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. This seemed to enrage my hairy mentor, and he poured out a volume of indignant criticism, reproach, and ejaculations, all tangled up with fragments of cookery receipts, though evidently not the receipt for the Gorodetz cakes, which is a secret. The other passengers listened in amazement and delight. When he paused for breath, I remarked : " Well, I don't see any harm in having bestowed such a delicate luxury on the poor stewardess. Did any of you think to buy a cake for her ? And why not ? I denied myself to give her pleasure. Look at it in that light for a while, sir, if my bad taste offends you. And, in the mean while, tell me what has inspired you with the taste to dress like a peas- ant ? " That settled him, and he retreated. That evening he and the friend with whom he seemed to be trav- eling talked most entertainingly in the little saloon, after supper. The friend, a round, rosy, jolly man, dressed in ordinary European clothes, was evidently proud of his flow of language, and liked to hear him- self talk. Actors, actresses, and theatres in Russia, from the middle of the last century down to the present day, were his favorite topic, on which he de- claimed with appropriate gestures and very notice- able management of several dimples in his cheeks. As a matter of course, he considered the present day degenerate, and lauded the old times and dead actors and actresses only. It seemed that the longer they had been dead, the higher were their merits. He talked very well, also, about books and social con- ditions. The progress of the weak-kneed steamer against wind and current was very slow and uncertain, and THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. 353 we never knew when we should reach any given point. Even the mouths of the rivers were not so exciting or important in nature as they used to look to me when I studied geography. I imparted to the captain my opinion that his engine was no better than a samovar. He tried hard to be angry, but a glance at that ridiculous machine convinced him of the justice of my comparison, and he broke into a laugh. We left the steamer at Yaroslavl (it was bound for Rybinsk), two hundred and forty-one miles above Nizlmi-N<5vgorod, and got our first view of the town at daybreak. It stands on the high west bank of the river, but is not so picturesque as Nizhni. Ac- cess to the town is had only through half a dozen cuts and ravines, as at Nizhni ; and what a singular town it is ! With only a little over thirty thou- sand inhabitants, it has seventy-seven churches, be- sides monasteries and other ecclesiastical buildings. There are streets which seem to be made up chiefly of churches, churches of all sizes and colors, crowned with beautiful and fantastic domes, which, in turn, are surmounted by crosses of the most charming and original designs. Yaroslavl, founded in 1030, claims the honor of having had the first Russian theatre, and to have sheltered Biron, the favorite of the Empress Anna loannovna (a doubtful honor this), with his family, during nineteen years of exile. But its architectural hints and revelations of ancient fashions, forms, and customs, are its chief glory, not to be obscured even by its modern renown for linen woven by hand and by machinery. For a person who really understands Russian architecture, not the architecture of St. 354 THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. Petersburg, which is chiefly the invention of for- eigners, Yaroslavl and other places on the north- ern Volga in this neighborhood, widely construed, are mines of information and delight. However, as there are no books wherewith a foreigner can inform himself on this subject, any attempt at details would not only seem pedantic, but would be incomprehen- sible without tiresome explanations and many illus- trations, which are not possible here. I may remark, however, that Viollet-le-Duc and Fergusson do not understand the subject of Russian architecture, and that their few observations on the matter are nearly all as erroneous as they well can be. I believe that very few Russians even know much scientifically about the development of their national architecture from the Byzantine style. Yaroslavl is a good place to study it, and has given its name to one epoch of that development. With the exception of the churches, Yaroslavl has not much to show to the visitor ; but the bazaar was a delight to us, with its queer pottery, its baskets for moulding bread, its bread-trays for washtubs, and a dozen other things in demand by the peasants as to which we had to ask explanations. Breezy, picturesque Yaroslavl, with its dainty, in- dependent cabbies, who object to the mud which must have been their portion all their lives, and reject rare customers rather than drive through it ; with its churches never to be forgotten ; its view of the Volga, and its typical Russian features ! It was a fitting end to our Volga trip, and fully repaid us for our hot-cold voyage with the samovdr steamer against the stream, though I had not believed, during the voyage, that anything could make up for the THE NIZHNI NOVGOROD FAIR. 355 tedium. If I were to visit it again, I would approach it from the railway side and leave it to descend the river. But I would not advise any foreigner to tackle it at all, unless he be as well prepared as we were to appreciate its remarkable merits in certain direc- tions. A night's journey landed us in Moscow. But even the glories of Moscow cannot make us forget the city of Yarosldff the Great and Nizhni Novgorod. INDEX. ABBESS, 321, 325. Abraham, 225. Abuse, vi. Acacia, 116, 157, 255. Academy, 208, 209. Acrobat, 194. Actor, 162, 352. Adam, 118. Address, 10, 344, 345. Address tickets, 13. Adept, 179, 181, 351. Admiral, 245, 330. Admiralty, 52, 54-56, 59, 102. Advertisement, 68. Africa, vii. Aisle, v, vi. Albumen, 299. Alexander, Prince, 2, 22, 23, 30. Alexander I., 27, 32, 55, 58. Alexander II., 101, 109, 307. Alexander III., 91. Alexandra, 2G6, 267. Alexandra Square, 33. Alexandra Theatre, 33. Alexei, 52, 157, 190. Allah, 238. Almond, 301. Alphabet, 6. Altar, 230. Ambassador, 95. Amber, 272, 278, 330. America, v, vi. 37, 44, 61, 65, 66, 76, 78 ^ 8 '. 89 '1 2 ^142',146,161,1 C '' 78 ' Amerikanskiya zhiteli, 37. Amethysts, 342. Anaemia, 306. Ananias, 15. Andrei, 108. Angel, 193, 213, 224. Anitchkoff, 27. See also Palace. Anna, 27, 53, 353. See also Empress. Anna Karelin, 160, 163. Annushka, 259. Anointment, 51, 227. Anteroom, 268 Anthill, 259. Antony. See St. Antdny. Apostle, 274, 276, 280 ' Apples, 114, 280, 291. Apron, 123, 187, 189, 269. Apse, 223, 230. Arch, 29, 252, 273. Architecture, 30, 52, 55, 83,210, 291, 333, oo3j 354. Arctic, 38, 316. Argot, Madame, 20. Ariadne, 118. Arkhangel, 38, 126. Armenian, 43, 330, 331, 346, 347. Army, 138, 177, 178, 272, 319, 334. Armyak, 47, 237, 273. Arrivers, 103, 207. Artel, 29. Artist, 94, 06, 224. Artistic Circle, 94, 98. Asia, 44, 252, 284. Assumption, 210, 214, 216, 218, 220, 222, s o^' khan ' 118 > 235 > 241 275, 277, 281, 286,291,330,331,333. Asylum, 318, 319. Athos, Mount, 221, 320, 322. Atkos, 342. Atlantic, 220. Author, 180, 186, 345. Autograph album, 323, 324. Autumn, 86. Avenue, 157, 166, 167, 190, 191. Avos, na, 150, 260. See also Luck. Axe, 270. Balagani, 56. Balakhin, 186. Balalaika, 190, 192. Balcony, 92, 211. Balkan, 45, 312. Ballou, Adin, 16. Balls, 59, 161, 162, 293, 336. Bank, 7, 54, 72. Banquet, 229. Baptism, 51. 57, 213, 285. Baptizing, 160, 230, 231, 233. Barclay de Tolly, 50. Bargaining, 77, 88, 109, 189, 239, 248. Barge, 332, 343. Bark, 85, 257, 270, 278, 282, 288. Barometer, 265. Baron, 7. Barracks, 120. Barrel, 248. 358 INDEX. Barrow, 31. Barynya, 83, 109, 110. Bar^uya-Sudarynya, 192. Bashkir, 266, 292, 304. Bashlyk, 36, 44, 46. Basin, 295, 339. Basket, 260, 354. Basses, 230. Bast, 207, 284. Bathing, 158, 167-169, 266-269, 286, 295, 319. Batiushka, 145, 228. Battle, 51. Bazaar, 354. See Gostinny Dvor. Beach, 278. Beads, 188, 301, 330. Bear, 262, 263. Bed, 55, 104, 189, 218, 269, 274, 294, 307, 334. Bee, 262. Beef, 106. Beelsteak, 296, 297, 307. Beer, 220. Beggars, 51, 131, 134, 152, 185, 204, 205. Belfry, 229, 232. Believers, Old, 134, 138, 146. Bell, 59, 92, 104, 120, 209, 219, 220, 252. Bell, glass, 225, 227. Belt, 150. Bench, 168, 189, 219, 220, 247, 269, 337. Beregis, 46. Berlin, 1, 5, 62, 127. Berostovo, 221. Berries, 126, 129. See Currants, etc. Betrothal, 188. Bicycles, 142. Birch, 31, 85, 116, 117, 131, 167, 203, 205, 220, 221, 251, 261, 267, 268. Bird-cage, 127, 257. Birmingham, 152. Biron, 353. Bishop, 342. Black beads, 188. Black beetle, 2f,l. Blackberries, 276. Black bread. See Bread. Biack cock, 261. Blaok earth, 167, 203, 235, 252. See Tcliernozyom. Bliok Forest, 261, 293. Black Sea, 44. Blessing, 211, 221, 228, 321, 326, 341. Blinders, vii. Blouse, 122, 133. 158, 181. Boat, 30, 55, 118, 232, 247, 274, 275, 276, 278, 281, 349. Boatmen, 30, 275, 276, 279-282. Bodies, 225. Bog v pomozh, 252. See God. Bogatjrri, 225. Bokhara, 339. Bokhariots, 341, 342. Bolshaya Morskaya, 49. Bonfire, 192. Booby, Mrs., 311, 312. Book, v, 61, 66, 67, 70, 74, 195, 196, 199, 214, 323, 324, 352. Booklet, 15. Bookstore, 63. Boots, 39, 41, 104, 107, 133, 137, 140, 14L 143, 180, 223, 237, 239, 242, 280, 301. Boston, 65, 76. Bottle, 301, 302, 304, 305, 307, 318. Bottle-imps, 37. Botvinya, 297, 298. Bouillon, 144. Boulevard, 316, 317. Bowl, 269. Bracelets, 301. Brags, 234. Braid, 344. Brain, 306. Bread, 30, 55, 118, 126, 135, 167, 187, 193, 215, 218, 220, 240, 241, 247, 263, 268, 282, 298, 308, 318, 354. Bread-trays, 354. Breakfast, 125, 168, 217, 275, 282, 296, 297, 336. Brick, 84, 189, 203, 204, 207, 229, 255, 291, 292, 333, 337. Bride, 50, 51, 162. Bridge, 25, 54, 57, 118, 150, 234, 254, Brigands, 279. Brocade, 339. Brothers, 281. Buckwheat, 31, 169, 218, 220, 251, 308. Building, 25. Buntchuk, 120. Burlaki, 228. Butcher, 106, 236. Butler, 187, 191, 263, 273, 278. Butter, 176, 273. Butter mushroom, 261. Buttercups, 119. Butterflies, 47. Buttons, 47. Byeloselsky-Byeloze'rsky, 27. Byzantine, 51, 210, 354. Byzantium, 205. Cabbage, 297, 318, 333. Cake, 52, 352. See also Spice -cakes; Vyazemsky. Camel's hair, 232. Camp, 276, 277. Campanula, 154. Campions, 119. Canal, 26, 50, 52, 337, 338. Candelabra, 215. Candle, 39, 40, 51, 107, 116, 129, 215, 226, 320, 325. Cantaloupes, 291, 332. Canterbury bells, 154. Cap, 15, 44, 45, 47, 48, 88, 135, 275, 276, 300. Capital, 280. Cargo, 349. Caricature, 62. Carnival, 56. Carpenter, 260. Carpet, 85. . Carriage, 46, 58, 86, 93, 98, 142, 250, 253, I 271, 272, 317, 320, 343. INDEX. 359 Cars, horse, 25, 40, 93, 142. Cars, steam, 25. Cart, 125, l'J7, 248, 257, 283, 284, 286. Carter, 237. Cart whtvls, 241, 318. L'a.-s( in, 301, 304. Caspian, 279. Cassock, 213. Catacombs, 208, 213, 220-224, 226, 228. Catarrh, 305. Catechism, 224. C.uhrdral, 13, _':.">. 240, 244, 330-349. Famine, 235,308-310. Farm, 102, 161, 189, 300. Farmyard, 268. Fashion, 47. Fast, 115,218,273. Fat, 272, 276, 278, 299, 304, 305. Fattier Treasurer, 212. Fedosy. See St. Fed6sy. Fees, 4, 10, 12, 18, 68, 69. Feet, 45, 286. Felt, 141, 239, 274, 279, 280. Fergusson, 354. Ferment, 303, 304. Ferry, 56. Festival, 115, 130. Fez, 242. Field, 157, 159, 198, 252, 256, 257, 265, 283. Finland, 26, 37, 51, 58, 59, 112. Finnish, 22, 92, 101, 252. Fir, 341. Fire, 40, 48, 85, 128, 222, 269, 338. Firearms factory, 151. Fish, 30, 38, 44, 218, 241, 271, 277, 278, 306, 333, 340. Fisherman, 274-281. Flags, 51, 278. Flame, 60, 85, 128, 225. Flat, 154. Flea-catcher, 105. Fleas, 105. Floods, 237. Floors, 85, 104, 334. Flora, 118. Flounce, 191,258,300. Flour, 237. Flowers, 123, 131, 154, 166, 251, 295, 339. See also Acacia; Forget-me-not ; Lilac / etc. Folk-songs, 275, 279, 281. Fomitch, 191. Fontanka, 26, 29. Forbidden books, 182. Forest, 113, 167, 176, 192, 203, 220, 221, 244, 252, 261-263, 265, 292, 293. Forester, 263. Forget-me-not, 119. Fork, 193. Fortress, Peter-Paul, 24, 51. Foundling, 318, 319. Fox, 48, 50, 87. France, 223. French, 76, 124, 161, 183, 204, 207, 218. Fresco, 209, 210, 213, 214, 224, 229, 230. Frontier, xi, 2. Fruit, 109, 164, 195, 219, 262, 291, 306, 307,336. Fuel, 31, 203. Funeral, 24, 42, 43, 93, 98, 104, 131, 341. Fur, 15, 35, 48, 50, 84, 86, 87, 90, 99, 112. Furniture, 103, 167, 269, 294. Gabgot, 6. Gadflies, 262. Gall urn, 154. Gallantry wares, 111. Gallery, v, 213, 215, 223, 229, 341. Gallows, x. allstones, 306. Galoshes, 45, 96, 137, 347. Galubtchik, 132. Game, 124, 210, 262. Gangrene, 137. Gapgod, 6. Garden, 123, 129, 212, 232, 254. 255, 280, 286, 315, 316, 342, 343. Garden, Fish, 30, 115. Garden, Summer, 26, 54, 57, 121. Garden Street, Great, 34. Gardeners, 124. Gas, 323. Gate, 157, 251, 270, 320, 325. Gate, Imperial, 214, 217. Gatschina, 101. Gendarmes, xi, 2, 91, 94, 96-99. General, 58, 91. Geneva, 75. Genrut, 9. Gentian, 264. Gentleman, 205. Geography, 224, 311, 353. George. See St. George. George Eliot, 173. George Sand, 173. Gepgud, 6. German, viii, 8, 15, 16, 53, 85, 127, 149, 335. Germany, 68, 127, 223. Giant Steps, 124, 190. Gingham, 340. Girdle, 47, 257, 273. Glass, 84, 225, 247. Goat, 36, 87. God, ix, 127, 249, 252, 260, 327, 344. Godchild, 232. Godfather, 232. Godmother, 231, 232. Gogol, 208. Goldenrod, 264. Goods, 336. Gooseberries, 114. Gorode-tz, 350, 352. Gostinnitza, 103. Gostinny Dvor, 35, 38, 102, 111, 337, 338. Gourmet, 278. Government, ix. Governor, 238, 333, 337. Gradskaya Duma, 40. Grain, 251, 252, 256, 258, 265, 283, 308. Grainfield, 235, 273, 282. Grammar, 239. Granary, 235, 270. Grand Duchess, 94. 98, 124. Grand Duke, 43, 46, 124. Grand Prince, 222, 229. Granite, 26, 27, 51,59. Grapes, 59, 114, 291, 333. Grave, 184, 185. Graveyard, 131. See also Cemetery. 362 INDEX. Greece, 124. Greek, 75, 209, 346. Greek patriarchs, 138. Greenland, 41. Gresser, General, 4, 48, 93. Grilled, 276, 278. Grove, 255. Guard, 324, 330. Guards, 58, 94, 98, 99, 117, 121, 211. Guest, 35, 92. Guide-book, 150, 350, 351. Guides, viii, 14, 226, 227. Guillotine, 183. Guitar, 190, 272. Gull, 244. Gymnasia, 122. Gymnastic, 121, 122. Haggard, Rider, 171. Hair, 41, 188, 211, 214, 215, 226, 256, 266, 286, 300, 318, 321. Hall, 166. Hall porter. See Swiss. Halter, 278. Ham, 298. Handkerchief, 39, 112. Happiness, 192. Hare, 262. Harebell, 264. Harness, 48, 100, 248, 250, 252. Harvest, 182, 217, 251, 256, 273, 308-309, 310. Hat, 44, 211, 252, 273. Hay, 250, 255. Hayfield, 164, 168, 244. Haying, 235, 256. Haymarket, 38. Health, 216. Heart, 306, 311, 326. Heat, 251, 252, 253, 305, 350. Heaven, ix, 127, 192, 322. Hedge, 255. Helmsman, 243. Hemp, 254, 274. Hercules, 117. Heretic, 322. Heroes, 225, 234. See Bogatyri.. Hetman. See Mazeppa. Hill, 221, 244, 251, 273, 300, 318, 333, 343. Hive, 262. Holy City, 203, 206, 234, 326, 327. Holy Gate, 209. Holy Ghost, 25. Holy Mother, 311. Holy Russia, 90, 311, 326. Holy war, 238. Holy water, 321. Homespun, 215. Honey, 115, 262. Hopedale, 161. Horn, 257. Horse, 60, 82, 83, 99, 106, 142, 150, 156, 169, 204, 236, 237, 247-249, 250, 262, 264-266, 273, 281, 283, 316, 320-322, 347. Horse-cars, 25, 316. Horseflesh, 106, 297. Horseradish, 298. Horse-thieves, 270. Hospodi pomilui, 238. Hosudar, 95. Hotel, 77, 101, 103, 141, 151, 206, 207, 232, 271, 293, 295, 329, 334. Hours, 329. House, 25, 84, 312, 313. House-sprite, 29. Howells, Mr., 174. Hungary, 224. Hussars, 117, 119. Ice, 28, 57, 269. Ideal, 192. Ikona, 39, 51, 128, 220, 224, 225, 232, 325, 341. See also Image. Ikonostas, 51, 209, 215, 219. Ilarion, 221 , 226. Ilya of Murom, 225, 234. Image, 35, 39, 51, 126, 189, 209, 217, 223, 230, 232, 251 , 269. See Ikdna. Imperial sceptre, 205. Incendiaries, 270. Incorruptible, 225. Incubator, 318. India, 346. Infections, 206. Inferiors, 281. Influence, 270, 323, 325. Ingermaunland, 132. Ink, 62. Inn, 217-219. Insect, 197. Institution, 318, 328. Intoning, 230. Inundation, 26, 51. Invasion, French, 217. Invitation, 68. Irish, 313. Iron, 244, 340. Ironclad, 93. Ironing, 269. Isaac, 232. See also St. Isaac. Iskra, 219. Islands, 42, 60. Italian, 27. Ivan, 80, 169, 216. Ivan the Terrible, vii, 52. Ivan VI., 53. Iversky, 320, 321. Izba. See Cottage. Izvostchik, 46, 48, 60, 82, 95, 99, 127, 152, 154, 181, 190, 237, 291, 311, 312, 314, 318, 321, 322, 343, 344. Jacob's ladder, ix, 272. Jealousy, 188. Jerusalem, 219. Jew, 179, 230-233, 330. Jewels, 51. Jewess, 231. Johnny, 46. Jordan, the, 57, 59, 92. Judge, 342. Jupiter, 190. INDEX. 363 Kaftan, 14.", 237. K.ilumvk, -J'.t2. K.naa, '-'It. Kami>euhausen, 27. Kailir:il-00, 194. K-iri Ivanovitch, 160. Kitlit'i-inel., 102. Kath.-rine II., 24, 31-33, 58, 102, 119, 318, 320. Katlierine Institute, 27. Kiitiusha, 108, 132. Kii/sik, 31, 49, 52, 88, 91, 138, 209, 266. K.I/ MI, 5, 47, 51, 235-237, 239, 241, 250, 271,301,331,332,340. K.'iman, Mr., 62. Kerchief, 112, 144, 168, 188-190, 216, 242, 266. Keys, 51. Khalat, 339. Kliarashc), 247. Kholstomir, 150. Kiiikhta, 338, 340. Kieff, 154, 203-234. Kievlyanin, 224. Kirghiz, 304. Kisel, 318. Kiss of peace, 346, 347. Kissing, 211, 212, 227, 228. Kittens, 277. Kladderadatsch, 62. Kliukva, x. Klobiik, 39, 211, 213. Klodt, Baron, 25. Klubnika, 113, 306. Knife, 215. Kokoshnik, 45, 121, 318. Kolomna, 227. Kopek, 4, 10, 17, 18, 29, 69, 72, 81, 110, 134, 135, 140, 143, 145, 153, 204, 243, 326, 342. Kotchubey, 219. Kovsh, 39. Krasnoe Selo, 124. Kremlin, 151, 235-237, 257, 314, 333, 337, 342. Krestchatik, 207. Kreutzer Sonata, 196. Kronstadt, 56. Kulak, 254. Kumatch, 189. Kumys, 288-310. Kuni, 87. Kutuzoff, 50. Kuzmino, 124, 125. Kvas, 1G9, 220, 297. Labor, 199. Labor Union, 29. Lace, 341. Lackey, 13, 49, 89, 96, 190. Lake, 118. Lamb, 335. Lamp, 39, 79, 217, 225. Lamp-post, 92. Landing, 244. Landlord, 5, 11, 78, 107. Language, 61, 71, 264. Landyshee, 113. Lftntern.66, 60, 210. Laplander, 57. Larkspur, 251. Lanurh, 3. , . ture, s, 14, 18, 323, 324 | Kin, 116, 21 I Bind bad, 3. 279, Sample, 338. S.iiiigou, 107. S .in.l, 54, 84. See George Sana. Sandbank, 240, 276, 290. SaiuLspit, 277, 338, 340. Sanitary, 286, 338. Sarpink'a, 340. Saviour, 39, 139, 221, 321 Saytchas, 240, 243, 249. Sbiten, 144. Scheremt5tieff, 28. School, 130, 165, 176, 266, 318. School, Sunday, 165. Schoolboy, 41. Schoolhouse, 254. Scum, 278. Scurvy, 306. Sea, 245, 252. Seal, 63. Sealskin, 86. Season, 294. Secretary, 184. Sseds, 119. Seed-corn, 265. Seraph, 28, 51, 210. Serf, 5, 108, 129, 254, 260, 266. Serf, crown, 12'J. Serfdom, 233, 280. Sergiei, Grand Duke, 27, 28 Sermon, 51. ^Wofshfa' See MaSS '' Litur 9lf : Ritual Sewer, 207,' 217. Sewing-machines, 285. Shakers, 174, 175. Sharpshooters, 118 Shawl, 36, 39, 45, 339. She, 172. Sheep, 282. Sheep-dog, 45, 335. Sheepskin, 40, 47, 144, 189, 215, 242. See Sheets, 104, 112, 246. Shepherd, 132 Shibboleth, 6. Sll 2 i g' 47 ' 145 > 171, 242, 250, 256, 275, Shoes, 257, 270. Shrine, 176, 217, 225, 326, 327. Shuba, 36, 48, 96, 101. ' . [Singers, 119, 214, 335. Singing, 213, 296. 312. Skates, 57. Skating, 28. Skull, 225, 227, 228. Sleep, 189 blushaiu's, 96, Smoking, 338. Snobbishness, 146 Snow, 46, 48, 50, 84 Soap, 239. Socialists, 179. Soldiers, 44, 119, 184, 266, 331 ' ' ' ^ 279 ' Soul, 216, 224. Soul-warmers, 45. ISh^cl 18 ' 271 ' 277 ' 278 ' 28 '- Spear, 215. Spice, 144, 277. Spice-cakes, 350, 351. Spies, 14. pire, 50, 102, 210, 229 piraea, 154. pirits, 115. ponsors, 231,233. Spoon, 193, 216, 269. prmg, 60, 86, 101, 237, 250, 257 S,n9 e ' 127 ' 217 ' 245 ' m ' table, 161, 255. tamp, 17, 21, 69, 72 tar, 28, 210. tarchy, 305. e"nka Raziu, 279. Jepniak, 64 Sickles, 2oV! Ste *3-*.^v, A. ij., z.iu i\y. eward, 254. 266. ewardess, 351, 353. Stirrup, 47, 250. . Stove, 85. Strada, 257. See Suffering. Strangers, 346. W Strap, 48. Straw, 248, 249, 254, 268, 283. 368 INDEX. Strawberry, 110, 133, 161, 305, 306, 317. Stroganoff, 52. StryHki, 118, 119. Stucco, 25, 291. Studena, 44. Student, 179, 182. Studieff , 214. Study, 195. Sudarynya, 80, 110, 224. Suffering season, 198. See Stradd. Sugar, 298. Sumach, 205. Sumbeka, 237. Summer, 60, 69, 91, 101, 148, 206, 213, 260, 330, 334. Sun, 41. Sun, Fair, 234. Sunday, 116, 145, 284, 346. Sunflower, 119, 218, 273, 282. Superstitions, 285. Suzdal, 138. Swaddling, 319. Swing, x. Swiss, 52, 96, 98, 312, 314. Syeunaya Ploshtschad, 38. Symbolic, 215. Symbols, 25. Synagogue, 327. Tableaux, 97. Tales, 155, 157, 158, 181. Tapers. See Candles. Tarautas, 250. Taras Bulba, 208. Taster, 299. Tatar, viii, 3, 43, 52, 106, 108, 145, 222, 236, 237, 239-242, 284, 285, 292, 297, 299, 301, 305, 315, 331, 340, 342, 347. Tatar beauty, 299. Tatiana, 191, 216. Tax, 52. Tchernigoff, 221, 234. Tchernitzi, 39. Tchernozyom, 203. See Black Earth. Tchiuovinki, 263. Tchuvashi, 251, 264, 284, 286. Tea, 3, 110, 157, 161, 164, 167, 187, 191, 216, 240, 247, 268, 279, 285, 296, 301, 306, 313, 314, 331, 338, 340, 342, 343. Tea-cloth, 241. Tea-kettle, 215. Tea-money, 130, 157, 213, 238 253, 274, 282. Teapot, 247, 285. Teat, 257. Te Deum, 95. Teeth, 187, 300. Telegram, 68. Telegraph, 250. Telyt5ga, 257, 261, 264. Tent, 278. Termalama, 340. Teutonic order, 22. Thackeray, 173. Thatch, 248, 251, 268, 269. Thfintre, 33, 34, 53, 56, 67, 88, 120, 352, 353. i The ft, 261. Theological, 322. Thermometer, 140, 141, 164, 316. Thibet, 48, 87. Thou, 281. Thunder, 258. Thunderstorm, 276, 286. Tile, 85. Titles, 144, 342. Tolerance, 43. Tolstoy, 66, 122, 134, 148-204, 235, 236, 253, 255, 351. Tolstoy, Countess, 136, 148-204. Tomb, 209. Toothache, 305. Towel, 104, 220, 268, 276, 282. Tow-path, 281, 288. Toys, 37. Trade, 344. Train, 149, 203, 206. Traktir, 103, 106, 108. Tramp, 152. Tramway, 45. Transfiguration, 114, 262. Trap, 105. Traveler, vii, viii, 12, 13, 60, 103, 205, 218, 243, 315, 318, 337. Treasury, 323. Trickery, 249, 340. Trinity, 115, 315, 322. Troika, 49, 56, 152, 251, 272. Troitzky, 28. Trousers, 133, 141, 158, 242, 269, 275, 285. Trunk, 241. Tula, 138, 148, 149, 155, 157. Tulip, 283. Tuliip, 40, 47, 140, 242. . Turanian, 242, 284. Turban, 347. Turgenetf, 181, 256. Turkey, 138, 238. Turkish, 118, 120, 177, 252. Turks, 236. Types, 337. Tzar, 22, 52, 60, 272, 311, 314. Tzare"vitch, 124. Tzarskoe Sela, 99, 101, 132. Ufa, 292. Ukha, 271, 278. Umbrella, 50, 253, 263, 307. Underclothing, 86. Undiscovered Country, 174. Uniates, 209. Uniform, 41, 91, 204, 245, 266, 319, 330, University, 182, 222, 236, 331. Ural, 52, 236, 244, 340, 342. Usurers. See Kulak. Utopia, 193. Valley, 251, 253. Vanity, 339. Vanka, 46, 54, 83, 105, 151, 153, 157, 238. Vasily, 47, 171, 172. Vasily 6-strolf , 43, 83. INDEX. 369 3, 115, 107. Vegetable diet, 146, 177, 197. v.-ii. i:;. 211. Velvet, 42, 47, 87, 242, 246, 290, 300, 325. Velveteen, 41. Vender, 109, 111. Venice, 339. Ventilation, 293, 338. Ventilator, 84. Veranda, 255, 293, 336. Vrbnaya Yarmarka, 36. Veronica, St., 39. \>rt, 246, 312. Vespers, 216. Vestments, 41, 51,57, 219. Villa, 101, 103. See Datcha. Village, x, 101, 111, 124, 130, 133, 189, 190, 244, 251-253, 256, 260, 267, f" 271, -J73, 280, 349. Vint, 41. Viollet-le-Duc, 354. Virgin, 50, 51, 117, 128, 129, 216, 217, 222, 230, 260, 320-322, 327. Vladimir, 23, 213, 221, 327. See St. Vladimir. Voditchka, 186. Vodka, 134-136, 143, 171, 239, 274, 275. Vodyanoi, 264. Voice, 190, 255. Volga, 114, 149, 235-243, 245, 252, 256, 2(i3, 271, 273, 279, 289, 290, 293, 298, 330-336, 340, 348-354. V>azemsky, 36, 351. See Cake. Vyborg, 36. Wadding, 84, 317. Waiter, 3, 104, 105, 108, 141, 236, 298, W ill/The'lndestructible, 230. Wapta, 161. War, 54, 93, 177, 238, 245. War and Peace, 163, 166, 191. Warsaw, 14, 34, 121. Washing, 30, 52, 191. Washing babies, 318, 319. Washstand, 104, 286, 294. Washtub, 269, 354. Water, holy, 39. Water-king. See Vodyandi. Watermelon, 39, 281, 286, 291, 332. Wattle, 101,161,189,251, 270. Weasel, 207. Weaver, 162. Wedding, 92, 120, 188. Wells, 2-Jti. West, 230, 339. Western, 58, 123, 206, 210, 236, 265. Wharf, 237, 239, 240, 241, 281, 287, 291, 292,348,349,351. What to Do ? 174, 186, 195. Wheat, 251, 282, 308. Wheelbarrow, 241. Whist, 41. Whistling, 123. White Town, 318, 320. Whitsunday, 115. Willow, 154, 276, 277. Windlass, 282. Windsor, 84, 125, 187, 268, 317. Wine, 215, 234, 303, 304, 306. Winter, 36, 41, 84, 86, 89, 94, 198, 200, 206, 242, 316. Wirballen, 2. Wolves, 262, 265, 282. Wood, 31, 85, 203, 210, 261, 269. Wood-king. See Leshi. Wood-yard, 273. Wool, 135, 140, 141. Worship, 348. Writer, 173. Wylie, 6. Yakoff Petrovitch, 94, 98. Yamtschik, 250, 253, 274. See also Post- boy. Yankee, 105. Yard porter, 85, 313. See also Dv6r- nik. Yaroslaff, 221, 355. Yaroslavl, 105, 353-355. Yarrow, 154. Yasnaya Polyana, 134, 148-204. Yay Bogu, 80, 249, 250, 260. Yeast, 193, 194, 301. Yerniak, 52. Zakharoff, 55. Zhiryokha, 271, 276. Znamenskaya, 25, 51. Zulus, 183. THIS BOOK IS DUE ON THE LAST DATE STAMPED BELOW AN INITIAL FINE OF 25 CENTS WILL BE ASSESSED FOR FAILURE TO RETURN THIS BOOK ON THE DATE DUE. THE PENALTY WILL INCREASE TO SO CENTS ON THE FOURTH DAY AND TO $1.OO ON THE SEVENTH DAY OVERDUE. SEP 231947 BY , 8W57BBV KtC tin JUL 9 Q mnc 1 A ' u 1996 ^ m 7 RECEIVED 23MV61WB MAY 2 1 1997 "y-ii ~ t n iiTioM r^cDT rn I-..O_MI fv.'iv Uc* ! -$AF ,: UBFP LP MGR1 79 -^JW o 5 ^P-V M I"** apj '. CIS. J!9 4 HIM 1 1Q7R JUN b i l ^' uciA INTERLIBRARY LO; \N MAR 1 ft 1982 LD 21-100?n-12, '43 (8796s) YB b9799 THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY