A / ^ MADAME DE STAEL AND HER LOVERS M\D HfcR LUVtKl MADAME DE STAEL From a Painting: by Francois Gerard PAtto hy Brtmn CUmcmt et Cite jHats Sot aMA0AM MADAME DE STAEL AND HER LOVERS BY FRANCIS GRIBBLE AUTHOR or 'THE EARLY MOUNTAINEERS," "LAKE GENEVA AND ITS LITERARY LANDMARKS," ETC LONDON EVELEIGH NASH 1907 / PREFACE The Life of Madame de Stael has been written a good many times. The earher biographies up to and including the ambitious work by Dr. Stevens are inadequate, owing to the scantiness of the material then available. They give a somewhat uncritical relation of Madame de Stael's public life, but leave her personal life wrapped in mystery, without even suggesting that there are secrets unrevealed. Lady Blennerhassett's book, written in German, and translated into both French and English, is much better from every point of view. At the time of its appearance Benjamin Constant's Journal Intime had just been published in the Revue Internationale. That extraordinary document threw quite a fresh light upon Madame de Stael's character. It showed her as the exigent mistress, clinging to a reluctant lover, and refusing to let him go. Lady Blennerhassett quoted a good deal from it. Hers is consequently the first Life in which Madame de Stael appears as a woman with a passionate heart and not as a philosopher in petticoats. The story thus brought to light was not Preface absolutely a new one. There had been some gossip about it in articles printed in the Revue des deux Mondes at the time of Benjamin Constant's death. Sainte-Beuve had heard something of it from Madame R^camier, and had repeated what he had heard in certain of his Causeries du Lundi. There had been references to it in one or two of Sismondi's letters to the Comtesse d'Albany. Details, however, were lacking. The story rested in the main upon oral tradition, and had almost been forgotten when the publication of the Journal Intime revived it. But the Journal Intime, which is probably the most pitiless piece of self- analysis ever put on paper, has never been translated. In so far as it is known at all to English readers, it is known only through the extracts cited by Lady Blennerhassett ; and it merits far more minute attention than is given to it in her pages. Moreover, the Journal Intime was not the only document needed for the thorough under- standing of the story. It is further illuminated by a considerable mass of correspondence to which Lady Blennerhassett had not access. Some passages in the Memoirs of Barras show us how the relations of the lovers struck a cynical observer of the period. The letters of Benjamin Constant's cousin Rosalie to her brother Charles, preserved in the Geneva Public Library, are full of picturesque, and sometimes poignant, particulars. vi Preface Benjamin Constant's own letters to his cousins and to his aunt, Madame de Nassau, help us to bridge many gaps in the narrative. It is from these that we infer that Benjamin Constant indubitably believed what Barras states as a matter of common knowledge that Madame de Stael's youngest child, Albertine, afterwards Duchesse de Broglie, was not M. de Stael's daughter, but his.^ Madame de Stael's own letters to her lover are unfortunately, with few exceptions, missing from the collection ; and the Constant letters tell us why. They were kept in a box, originally stored by Madame Constant at Hanover, but afterwards consigned to the care of other members of the Constant family at Lausanne. Immediately after Benjamin Constant's death, the Duchesse de Broglie wrote to Charles de Constant, asking that the box and its contents might be surrendered to her, as Benjamin Constant had promised that they should be. Charles de Constant complied with her request The letters were surrendered, and are believed to have been destroyed. If they exist, they are in safe custody in the Tower of the * " Benjamin Constant seemed to me to do justice to the truth of the reciprocal positions Madame de Stael had somewhat distorted for his sake, in order to still further excite his imagination, which was p>erhaps rather inclined to excitement at that very time, when the public saw proofs which were hardly equivocal of an affection strongly shared, in the birth of a daughter whom Madame de Stael called Albertine, and the resemblance of whose features, hair, everything in fact, appeared to the world as the striking image of Jienjamin Constant" (Memoirs of Barras^ vol. iii. p. 162). vii ^ Preface Archives at Coppet. The Comte d'Haussonville, who at present owns and occupies that mansion, does not consider that the story which they tell concerns the public ; and when he writes of Madame de Stael, as he often does, he ignores Benjamin Constant altogether. The box, however, did not contain all the letters that passed between the lovers. A few of them a very few were printed by Strodtmann in Germany, and reprinted by Lady Blennerhassett. A larger collection which had remained in the hands of the descendants of Madame Benjamin Constant were published, a few months ago, by that lady's great-granddaughter, in the American Critic. The Critics description of them as " love letters" is not entirely accurate. Only a few of them, at any rate, are rightly so described. Their date is subsequent to what is generally regarded as the final breach between the lovers subsequent to the locking of the box of which Benjamin Constant's cousins took charge. Their interest is only retrospective ; they only rake dead ashes. But they nevertheless add a good deal to our knowledge not merely of the facts but also of the psychology of the intimacy under review, and form one fresh piece of evidence among many that this intimacy was the one event of really permanent importance in Madame de Stael's life. During her lifetime she had several distinct reputations. Her fame, and the story of her persecutions, echoed from end to end of Europe. viii Preface Most justly might she have asked : " Quae regio in terris nostri non plena laboris?" Her con- temporaries reckoned her a great politician, a great philosopher, and a great novelist They called her after the heroine of her chief romance, and they spoke of her " duel " with Napoleon. Posterity sees these aspects of her renown in a more true proportion. In politics her successes and her failures alike were only those of the wire- puller. As a political philosopher she figures only as the apologist of her father's mediocrity. As a metaphysician she is only the echo of an echo, reproducing Schlegel's reproduction of the thoughts of Kant. As a novelist she only followed the fleeting fashion of the hour, and her Corinne hardly counts for more in the history of literature than Madame de Krudner's VaUrie. Those were her limitations. Professor Saints- bury has pointed them out in the Encyclopesdia Britannica\ though he adds that to recite them and then stop " would be in the highest degree unfair." If Madame de Stael was not a great thinker or a great artist, she was at any rate a * live " woman of immense ability and great force of character, whose personality had to be reckoned with in most of the departments of endeavour. Even Talleyrand was, at one time, glad to lean upon her influence ; even Sir James Mackintosh was deceived by the glitter of her writings ; even Byron was jealous of the figure she cut in Society ; even the Duke of Wellington ix Preface knelt to kiss her hand ; even the Russian Emperor sought her advice. Outwardly, therefore, in spite of her limitations, and in spite of Napoleon's hostility, her life was crowned with success. She did not despise her success ; homage and applause were the things for which she appeared to live. But the tribute of flattery and the consciousness of power did not satisfy her. These things were vain unless she could also love and be loved. That is the secret of her inner life. She tried to be in a sense and to an extent she was grande amoureuse. Perhaps she loved love better than she loved her lovers ; certainly she did not always love either wisely or well. In her youth she made a foolish marriage with her eyes shut ; in middle life she made a ridiculous marriage with her eyes open. Neither the foolish marriage nor the ridiculous marriage was allowed to be an obstacle to any more passionate or more sentimental appeal to her emotions. Her treatment of Rocca, the infatuated boy, was not a great deal better than her treatment of M. de Stael, the cynical man of the world, who bought her dowry with his title. Even her lovers had some reason to com- plain of the levity of her affections. Benjamin Constant's relatives complained very loudly on his behalf. None the less, she never lost sight of the ideal. She craved for happiness, and believed that happiness was only to be found in love ; she X Preface always did her best to persuade herself that her first love was her last and that her last love was her first. But she was weak, and circumstances were strong, and, in her infidelities, she was only following the example which men set her. M. de Stael forsook her society for that of actresses ; M. de Narbonne tired of her. Again and again she was driven to make a fresh start in her sentimental life. That is why her case is so profoundly in- teresting. Her conduct, viewed without reference to its motives, was that of a loose woman ; but the motives transfigure it. Madame de Stal meant well, and felt good. Her aim was not merely to achieve happiness, but also to impart it ; her real life was in that struggle, and not in any political adventure or any literary undertaking. Every new document that comes to light confirms that estimate of her character, and suggests that it may be worth while to re-write her Life from a fresh point of view. XI CONTENTS CHAPTER I Mademoiselle Suzanne Curchod Her flirtations with the ministers of religion Her engagement to Gibbon Did Gibbon treat her badly? His proposal that the corre- spondence should cease Mademoiselle Curchod's flirta- tion with the Yverdon lawyer She throws him over to marry Necker ...... CHAPTER II Necker's genealogical tree How he got it and what he paid for it The Neckers at Geneva The scandalous frivolity of Louis Necker Jacques Necker in Vemet's and Thelusson's banks His rise in life His courtship of Suzanne Curchod " Each became the other's thurifer " . 13 CHAPTER III The grandeur of the Neckers Madame Necker and her poor relations Birth of a daughter Her education in a salon And in a garden Necker in office And out of office A course of foreign travel The purchase of Copp)et The place of exile .... CHAPTER IV Mademoiselle Necker's early writings Her secrets revealed in her short stories Her love for General Guibcrt The match-makers at work Marriage to the Baron de Stael- Holstein . . . . . . -34 xiii Contents CHAPTER V PAGE Necker recalled to office Dismissed Recalled again after the fall of the Bastille Fails Resigns Retires to Coppet Madame de Stael's essay on the works of Rousseau Inferences that can be drawn from it Madame de Stael's salon Description of it by Gouver- neur Morris Progress of the Revolution Madame de Stael saves her friends and then leaves Paris . . 46 CHAPTER VI From Coppet to Mickleham The motive for the journey The Emigres at Juniper Hall Madame de Stael's friend- ship with Fanny Burney M. de Narbonne "behaves badly" ....... 60 CHAPTER VII Madame de Stael returns to Switzerland Her exertions on behalf of the emigris Correspondence on this subject with Henri Meister Death of Madame Necker Benjamin Constant introduces himself . . .71 CHAPTER VIII Benjamin Constant de Rebecque His ancestors His pre- cocious childhood His dissolute youth He meets Madame de Charrifere at Paris and visits her at Colombier Writes the History of Religion on the backs of playing-cards Departure for Brunswick Affectionate correspondence Colombier revisited The end of the liaison . . . . . . -83 CHAPTER IX Benjamin Constant's intimacy with Madame de Stael What Rosalie de Constant thought The Paris salon re-opened Services rendered to Talleyrand And to Benjamin Constant Revolt and reconquest The birth of Albertine xiv Contents CHAPTER X rACB M. and Madame de Stagl separate The alleged " duel " with Napoleon Publication of De la Literature Death of M. de Stael Why Madame de Stael did not then marry Benjamin ....... 109 CHAPTER XI Publication of Deiphine A roman-d-c/e/ If ccker writes a novel Social life at Coppet And at Geneva Corre- spondence with Camille Jordan He refuses to travel with Madame de Stael in Italy She goes to Germany with Benjamin Constant instead . . . .123 CHAPTER XII Travel in Germany The German view of Madame de Stael Life at Weimar And at Berlin Benjamin Constant's studies and amusements Extracts from his Diary Death of Necker . . . . . -134 CHAPTER XIII Madame de Stael returns to Coppet The reason why she was not allowed to go to Paris She decides to visit Italy Benjamin Constant drags at his chain Further extracts from his Diary ..... 147 CHAPTER XIV The Diary continues Benjamin Constant at Coppet Attempt of his relatives to find him a wife He goes to Lyons to see Madame de Stael oflf to Italy .... 160 CHAPTER XV Madame de Stall's triumphs in Italy She "gives perform- ances in the character of woman of letters " Her relations with Monti Benjamin Constant in Paris His relations with Madame R^camier, Madame Talma, and other friends . . .172 d XV Contents CHAPTER XVI PAGE Corinne ........ 185 CHAPTER XVII The return from Italy The life at Coppet The visitors Their reminiscences Descriptions of Coppet by Madame Vigde Le Brun By Baron de Voght By Rosalie de Constant Quarrels with Benjamin Constant . -194 CHAPTER XVIII Theatrical performances at Coppet Extracts from the Journal Intime Benjamin Constant renews his acquaint- ance with Charlotte Dutertre He proposes marriage and is accepted Madame de Stael pursues him and drags him back to Coppet ..... 206 CHAPTER XIX Stormy scenes at Coppet Benjamin's confidences to his aunt His endeavours to escape He joins Charlotte at Brevans ....... 223 CHAPTER XX Benjamin marries Charlotte secretly They go to Paris and are happy Madame de Stael is told Her wrath Her sons threaten Benjamin with personal violence He promises to keep the secret of his marriage a little longer He returns yet again to Coppet The financial settle- ment with Madame de Stael .... 233 CHAPTER XXI Mysticism at Coppet Madame de Stael writes De PAllemagne and goes to France Her manuscript is confiscated, and she is expelled She returns to Coppet and endures petty persecutions ...... 244 xvi Contents CHAPTER XXII PACE Madame de Stael makes the acquaintance of Kocca and secretly marries him Benjamin and his wife arrive at Lausanne Rocca challenges Benjamin, but the duel is avoided The Constants start for Germany Extracts from Benjamin's Journal and letters . . . 254 CHAPTER XXIII The campaign of persecution at Coppet Birth of Madame de Stael's youngest child It is boarded out Madame de Stael starts by the only road open to her for England Vienna Kiev Moscow St. Petersburg Stock- holm Benjamin Constant at Gottingen His regrets for Madame de Stael ..... 266 CHAPTER XXIV Madame de Stael arrives in London Murray the bookseller publishes De VAIlemagne The qualities and defects of the book ....... 279 CHAPTER XXV Benjamin Constant at Gottingen His intrigue on behalf of the Crown Prince of Sweden It comes to nothing, and he goes to Paris Madame de Stael's letters to him Rocca is not to be "a hindrance" Napoleon having abdicated, Madame de Stael goes to Paris . . 290 CHAPTER XXVI Benjamin Constant in love with Madame R&amier His account of the passion in his Diary Finding that he loves in vain, he rejoins his wife .... 301 CHAPTER XXVII The Constants in London The publication of Adoiphe The place of .<4n a her the si^ f!>ed se is- he m f r t ncr is CXmILLE JORDAN "' From a Painting by Mdlle. 0\^ey .reastieaf?: Pk4>U> by BrauH CUment eiCie e. iUble s, so le in ^ m ie ^- cf lO li rt presently when i-e vkw of her 1 "A Woman of Letters " at the time was that she needed them badly, but was not likely to prove amenable. In matters of art, as in matters of metaphysics, she was more prone to gush than to understand ; and she her- self wrote that sculpture left her comparatively cold that a beautiful thought meant more to her than the most beautiful piece of statuary. To those, moreover, who followed her course, it may well have seemed that there was too little recep- tivity in her attitude. She went through Italy as an actress struts upon the boards, losing no opportunity of taking the centre of the stage. " She is giving performances in the character of a woman of letters," is the way an Italian con- temporary, Chigi, puts it ; and there must have been an appearance of reason for his belief that, whatever she seemed to see in Italy, the spectacle actually present to her mental vision was always Madame de Stael surrounded by other things. The great performance was before the Roman Arcadian Academy, where ten young men in succession discharged sonnets at her, "like the thunderbolts of the Vatican," and she herself recited a poem of her own composition. " All Rome," she writes, "with its Princes, Cardinals, etc., was present. I spare you a dozen sonnets in which I am made a new star." But Benjamin Constant, when the news of the triumph reached him, commented, in his Diary, thus : "A letter from Madame de Stael. She is 175 Madame de Stael and Her Lovers altogether enchanted with her success at Rome. Much good may it do her! She has written a sonnet on the death of Jesus Christ, and has read it at the Arcadian Academy. Of a truth there is something of the mountebank in this behaviour. If this sonnet reaches France, people will have a fresh reason for laughing at her. They will say she has been using religion as a means to gain her ends. How unfortunate is this ambition to win small successes which has already cost her so much trouble ! " The conquest of Italy included the conquest of the Italian poet, Vincenzo Monti. " Mamma," wrote the little Albertine de Stael, "cared for nothing in Italy except Monti and the sea ; " and it is true that she coupled Monti in eulogy with Mount Vesuvius, and addressed him as '' caro Monti" several times in the same letter, saying, "You were certainly a friend waiting for me, not a new acquaintance ; " and she invited him, of course, to visit her at Coppet. He was hardly worthy of the enthusiasm which she lavished on him, for he was a time-serving poet, always ready to sing for any master, whether Italian, French, or Austrian, who would give him a public appoint- ment ; and, in spite of reports that were circu- lated, there is no substantial reason for supposing that any relations other than enthusiastic were established. At all events, there is no hint to any such effect in Benjamin Constant's attitude ; and that fact seems conclusive. 176 The Diary a Faithful Mirror It was in the summer of 1805 that Madame de Stael returned to Coppet ; and the entries in Benjamin Constant's Diary during the interval show that, though she thrust herself from time to time into his thoughts, she did not by any means monopolise them. He was writing ; he was going into society ; he was interesting himself in other women the Mrs. Lindsay whom he could not marry because, as he has told us, she had two illegitimate children, and the divorced wife of the actor Talma, also a lady of somewhat light reputation, seeing that she too had borne two natural children before her marriage, and had given birth to twins, whom she named Castor and Pollux, within a fortnight of the ceremony. But let the Journal speak. It continues to be the faithful mirror of a complex and distracted mind. " I was meaning to dine to-day with Allard. The desire for solitude overtook me, and I dined at home. And, indeed, what should I have done at this dinner ? I should have seen candles which would have pained my eyes, and people whom I do not care about ; and I should have said things which I should afterwards have been sorry for. I dined alone, I said nothing, and I screened the candles. It was much the better way." " A very nice letter from Madame de Stael. She is always in too great a hurry to put herself forward. Agitation and ambition ! She does not give the wings of fortune time to grow, but M 177 Madame de Stael and Her Lovers plucks them out feather by feather to make plumes for her hat." " How fatal is the society of women, owing to the difficulty of resisting them ! How egoistical they are without knowing it ! How they sacrifice everything to the fancy of the moment ! And to think that I cannot make any firm resolution be- cause of my profound sense of the brevity of life ! " " An absurd dinner at Madame D[utertre]'s. A husband beginning to be jealous, people who talked nothing but the gossip of their provincial towns, and myself timid in the midst of it all, as if it were evidence of inferiority to find oneself in the presence of the mediocre." "Called on Madame Dutertre. What a folly she committed, and what a hornet's nest she fell into, when she married a man of the emigration ! Indeed, what a company of convicts is this society of provincial tmigrSs, who left their country after fifteen or twenty years of a bad education in the houses of the squireens, their fathers, to complete that education on the banks of the Rhine, driven from village to village, acquiring nothing of the military life but its coarseness and licence, keep- ing themselves to themselves keeping, that is to say, the worst company in the world. Now that they are back in France, they are more ignorant, more mad, more detestable than ever." " I try to rescue a fallen woman, but it is no good. There is a habit of degradation which nothing can efface. How things of that sort teach one to appreciate a pure marriage, jn which 178 Necker's Posthumous Works pleasure is not followed by disgust, duty and enjoy- ment go hand in hand, and she whose embrace one quits becomes one's friend, the companion of one's life, and the partner of one's thoughts and interests." "The Journal de Paris has attacked the posthumous works [of Necker] just published by Madame de Stael. The article is by Carrion Nisas, an infamous buffoon. I set to work to reply to him in a few words. Thus : * It is not given to all the world to accomplish with impunity the most sacred and natural of all duties. In all ages a certain class of the populace has bawled to disturb funeral processions. " ' The daughter of M. Necker might have expected it. She remains to-day the sole repre- sentative of a family that was long illustrious. This family must pay the price of its glory to the depredators of all glory, the enemies of all virtue. Besides, the opportunity is a good one. The father is dead; the daughter is far away. Put forth all your strength, then; the enterprise is worthy of your courage. It becomes you to attack a tomb defended by a woman.' " " Called upon Madame Pourrat. She spoke to me of Madame de Stael's book on M. Necker, which is doing better than I expected. ' How,' Madame Pourrat said to me, * could M. Necker be afraid of death ? He should have said to himself: " Either the soul is immortal or it is not. If it is, I have nothing to fear ; if it is not, then too I have nothing to fear.'" As if the imagina- tion ever presented these dilemmas! It is as if I 179 Madame de Stael and Her Lovers were to say to a lover : ' Either your mistress is faithful to you or she is not. If she is, she is worthy of you, and you need not distrust her ; if she is not, she is unworthy of you, and you need not regret her.'" " A tiresome dinner with Madame Pourrat." ** Dine with Madame R^camier, and meet General Sebastiani. A silly man, cold-blooded, full of those generalisations which the Machiavel- lists of our day adopt as profound truths." "This morning I sorted my papers a task which always makes me profoundly melancholy. What a number of ties I have broken ! " What a strange passion for independence and isolation has dominated my life, and through what weakness, stranger still, I find myself at the present time the most dependent man I know ! I must follow to the end this life which I have led so madly. I have at least had the wit to keep it serious and intact in the eyes of others. No one suspects the madness which invades and devastates it. A letter from Madame de Stael. I shall not answer. I am sick to death of her eternal reproaches and my eternal justifica- tions. It is all very well for women to talk. When once there has been love in one's relations with them, they will not be satisfied with anything else. " " Madame Talma gets worse and worse. The doctors are divided in opinion. Their skill is inadequate, and nature is inexorable. . . . All my friends are dying, and I do not remember to have x8o Madame Talma Dying seen the death of a single enemy. A year ago, in this same Journal, I was congratulating myself upon saving Huber at Ulm. He is dead. I wrote that there had been nothing but pleasure in my relations with Madame Talma ; she is dying. I have often praised the gentleness, the social qualities of Blacon ; he has committed suicide. My path is over graves. ... I remain debris in the midst of fallen ruins my soul withered and worn out. I regret to note that all that is good perishes, and that all that is vile and savage endures." " Madame Talma is dying ; nothing more can be done for her. Her pretended friends are around her, making a fuss, looking out for what they can get. Their melancholy calculations are disguised as a confident hope of her recovery. H er character is almost entirely changed by her illness. She is restless, exacting, greedy she who used to be so generous ! Poor human nature ! " *' Dinner at Madame Lindsay's with a few friends. The evening was agreeable and the conversation pleasant ; but my life is not there. In truth my life is not anywhere but within. I let it be taken hold of. Anyone is free to take possession of my outward life who can. It is wrong ; for that deprives me of my time and strength. But the inner life is defended by a barrier which other people do not cross. They cause pain to enter there sometimes, but never do they establish themselves there as masters." " Pass the evening at Madame R^camier's. I i8i Madame de Stael and Her Lovers must have made myself amiable, for I was compli- mented on doing so." "Dinner with Madame Talma. She is much better, and seems to have reconquered life by the power of her mind. That would prove the truth of the saying that it is only through stupidity that one dies." "Supper with Madame Rdcamier. It was very tiresome. The young people of this generation are too much given to sneering, and are veritably stupid." "Dined with Hochet and Piscatory. What with the dinner and the conversation, I became excited and said things about people which I have hitherto been careful not to say. Happily my companions will forget half of what I said and only repeat a portion of the rest " I propose to interrupt all my literary work in order to set my life in order. Many people have needed less than a month to seize power in the State. Ought I to need more in order to decide matters which concern myself alone ? I will put all my strength into the task. But, above all, there must be no more Coppet, and no more. Geneva. All that I find there is a glittering lake which has made me blind, and relatives who never cease finding fault with me. " Madame Lindsay writes to me to say that, at bottom, we are very much like each other. That perhaps is a reason why we should not suit each other. It is because men are so much alike that Providence has created women who do not resemble them." 182 The Soul an Inexplicable Enigma " Dined with Madame Talma, who is dying, but is more amiable than ever." " Passed the day and the night near Madame Talma, whose end is approaching. I look on and study death. She has recovered all her faculties her wit, her grace, her gaiety, her memory, the old vivacity of her opinions. Can it be that all that will perish ? One clearly sees that what she has preserved of her soul is only troubled by the weakness of her body, but not intrinsically diminished. It is certain that, if one could take that which makes her think and speak her mind, in a word and all the faculties which make up that which I have loved so well, and transport it to another body, it would all live again. Nothing is impaired. . . . The spectacle of death on this occasion brings me ideas to which I was not prone." " She is dead. It is over, for ever ! Kind and gentle friend ! I saw you die. Long time I held you in my arms. And now you are no more. My grief had been kept in suspense by the hope of saving you yet again. I saw your death without terror, for I saw nothing violent enough to destroy this intelligence of which I guard so lively a recollection. Immortality of the soul I Inexplicable enigma ! . . . " To read what I have written in the past about this distinguished woman, no one would believe in the bitter regret and the unceasing pain which her loss has made me feel. Yes, I judge my friends severely, but I love them better than anything else in the world. I serve them, and I 183 Madame de Stael and Her Lovers render them more true affection than do all those people who boast of their sensibility, but who, I am sure, are not such good companions in grief and adversity as I am. I have lost the most disinterested and the best of friends." " I was present at the burial of Madame Talma, with a small number of friends who were deeply affected. For a moment I feared that I should not be able to bear up through this mournful ceremony, which seemed doubly sad when I recalled the grace, the gaiety, and the kindness of heart of her who was locked up in the narrow coffin. The ceremony alone was an empty show, wherein each played his part, the priests singing their psalms for money, and everything proceeding mechanically. A queer state of things, when even those who claim to represent religion, those who call themselves its ministers, do not take the trouble to appear convinced of its truth. Only one portion of the ceremony seemed to me to have anything touching in it the salutation of the priests as they pass before the body, and the blessing, as it were, of the coffin by each one of those present. The repetition of this salutation is a sign of memory and farewell which left me with an agreeable emotion. I felt grateful to the men who thus continued to show their respect to her who was no more." 184 CHAPTER XVI Corinne Madame de Stael returned to Coppet and wrote Corinne, which was published in the spring of 1807. It is the most famous of her books. Six editions of it were printed in her lifetime, and others have been printed since. Those of her contemporaries who found fault with it did so chiefly because she glorified an Englishman at the expense of a Frenchman, and spoke dis- dainfully of the Italians. Most of them were enthusiastic ; and it would be possible, if it were worth while, to fill many pages with the ex- pressions of their praise. Byron, Benjamin Constant, Suard, Henri Meister, Sir James Mackintosh, Frederick Schlegel, Gouverneur Morris were numbered among her panegyrists. It is only because the verdict was so nearly unanimous that it is unnecessary to call the witnesses. The world in general bestowed the name of the heroine upon the author. Thence- forward, when people said "Corinne," they meant Madame de Stael. The modern critic, even if he does not endorse the judgment, must at least begin by recording it. 185 Madame dc Stael and Her Lovers Such a critic's first impression is that here, at last, is something definite and mature. When Madame de Stael began to write, she could not even punctuate ; the stops are all over her pages, as if sprinkled at random from a pepper-pot. In CoriuTie they are used, as they should be, to give form to the sentences. And, as the sentences are complete, so too is the book. There is no longer any question of brilliant promise or noble failure to achieve. We may like the book, or we may dislike it ; but we can make no mistake about it, and can have no doubts as to the writer's intentions. For good or for bad, it is exactly what it was meant to be. It is, in fact, and was meant to be, two things a dissertation on Italy, and a romance into which Madame de Stael, as usual, put a great deal of herself. "If it were not out of respect for my fellow- creatures," Madame de Stael said to MoM, " I would not take the trouble to open my window to get my first view of the Bay of Naples, whereas I would willingly travel five hundred leagues to converse with a man of talent unknown to me." We have already quoted her assertion that she pre- ferred beautiful thoughts to beautiful statuary. The two statements put together complete Madame de Stael's confession of her incompetence to interpret a country which appeals far more to the senses than to the intellect Just as the real intellectual problems, as presented, for instance, in the Critique of Pure Reason, were too high for 1 86 Italy Through Schlegel's Eyes her, so the art of Italy was outside her range. She was clever, but not profound ; prone to emotion, but not susceptible to the charms of form and colour ; incapable, above all things, of becoming as a little child in the presence of things which she did not understand. " I understand everything that is comprehensible, and whatever I do not understand is of no importance," would seem to have been her motto in Italy as in Germany. We find her writing, therefore, like an art lecturer who has never been an art student but with one significant qualification : she had Schlegel at her elbow. What Madame de Stael saw with her own eyes in Italy was the levity of the Italians, who made love without abandoning themselves to passion, and had no talent for politics. About that she wrote despairing letters to Monti. The rest was seen, in the first instance, if not in the last resort, through Schlegel's eyes. As we read the book, we picture Schlegel peeping over the writer's shoulder and proposing instructive inter- polations. More than half of the first volume, at any rate, consists of such interpolations, though they do not appear exactly in the shape which Schlegel would have given them. Occasionally there is a flash of inspiration that obviously was not Schlegel's. The description of the Roman Campagna as "a tired soil which seems too proud to be fertile" is a case in point a characteristic use of the pathetic fallacy. More often the 187 Madame de Stael and Her Lovers generalisations acquire a vagueness of which Schlegel would not have been proud ; and there is a vast deal too much enthusiasm for the beaux arts in general, paraded on page after page as the badge of the ante sensible. It is self-con- scious and patronising, and the true ring is not in it. Italy contributes the local colour, but not the spirit or the atmosphere of the story. Indeed, the English local colour is better and more convincing than the Italian ; Madame de Stael having known England in earlier and more impressionable years. The story, as all the world knows, is of the vain endeavour of a woman of genius to find happiness in love. Its interest and value is as Madame de Stael's own rendering of what she conceived to be her own experience of life. Here again, as in Delpkine, there is little that is strictly speaking autobiographical. The story, indeed, so far from being autobiographical, is hardly even original. The plot is taken from Madame de Charriere the same Madame de Charriere from whom Madame de Stael had already taken Benjamin Constant. In Caliste, which Madame de Stael had read, as she says, *' ten times," there is the same English nobleman who, for sufficient reasons, cannot marry the foreign woman whom he loves. What is new is not the plot but the motive a woman's genius despised and rejected, domesticated mediocrity triumphant, the man sorry for his refusal of the pearl that was beyond all price. 1 88 The Super-Man and Super- Woman It would not seem that the lover is drawn from Benjamin Constant, or from M. de Narbonne, or from Camille Jordan, or from any man whom Madame de Stael had known. He is a woman's ideal man, somewhat suggesting or should one not say anticipating ? by his mysterious melancholy and his amazing prowess, those lovelorn Life Guardsmen of " Ouida's " fiction who suffer un- told agonies in perfumed boudoirs, sit up all night drinking brandy punch with boon companions, and win the Grand National or stroke the Oxford Eight to victory upon the morrow. The way in which Lord Nelvil takes the helm and encourages the timid sailors during the storm in the Channel, and the way in which he runs about with a squirt, extinguishing the conflagration at Ancona to say nothing of the way in which he plunges into the Bay of Naples to rescue a drowning man are equally characteristic of the Super-man as con- ceived by woman in the days when she did not yet esteem hers the stronger sex. But Corinne is not only the Super-woman. She is also Madame de Stael. We are told, it is true, that Corinne was beautiful, and we know that Madame de Stael was not ; but that discrepancy proves nothing, and is not intended to deceive. Or, at any rate, it proves, not that Madame de Stael fancied that she was beautiful, but only that she would have liked to fancy it. In other respects the likeness is a speaking one. The crowning of Corinne 189 Madame de Stael and Her Lovers with laurel on the Capitol was, as we have seen, an incident in Madame de Stael's own Italian journey. She had been clothed for the occasion exactly as she clothes Corinne ; she had ex- changed sonnets with her admirers in exactly the same way. She gives Corinne those shapely arms which were the chief of her own physical attractions. Corinne's talents were her own talents ; Corinne's unhappiness was her own un- happiness. In her portrait of Corinne she depicted feminine genius as she understood it. The limita- tions of the conception are the more pathetic because they are so absolutely and obviously unconscious. Genius is indefinable. One hesitates, there- fore, before saying that Madame de Stael neither had the divine gift nor succeeded in depicting it in her heroine. Yet one can find in the figure of Corinne a good deal that seems to warrant Thiers' pronouncement that her creator was the very type of mediocrity. Thiers was a man who knew mediocrity well from personal experience, and his remarks on that branch of the subject necessarily command respect. It was, no doubt, highly gifted mediocrity that he recognised in Madame de Stael ; and it might plausibly be argued that, when mediocrity is highly gifted, it ceases to be mediocre. By tirelessness, by restlessness by great, though scattered, energy Madame de Stael rose far above the common level of women, imposed her personality, and left her mark. 190 The Salonitre of the Fine Arts And yet, admitting all this, one can see what Thiers meant by his criticism and can see, too, that there was something in it. One sees it best by first seeing, as one can from the persual of Corinne, what Madame de Stael under- stood by genius, and how she expected it to be manifested. What one misses in the alleged genius of Corinne is " inwardness " ; what one notes is obviousness. The end at which this genius always aims is effect ; the test by which it is pronounced supreme is always that of effect in the actor's sense of the word. One does not think of Corinne producing beautiful things by stealth because the love of beauty constrains her. Like Madame de Stael herself, she gives performances ; and her claim on our admiration is not the quality of the work, but the success of the performance. She is as it were the saloniere of the fine arts. She talks interminably, and the men sit at her feet and hang upon her words. She " improvises," and the men clap their hands and place the crown upon her head. We are left with the impression that this sort of thing is not only the proof but the purpose of genius, and that genius, whether in the person of Corinne or of Madame de Stael, is wronged when happiness in love does not result from such exhibitions of what vulgar people have been known to call "parlour tricks." Yet the real reason why happiness in love is not so brought about is quite clear, though quite 191 Madame de Stael and Her Lovers other than Madame de Stael supposed. It is not the splendour of the genius, but the obviousness of it, that is the obstacle. The history of Madame de Stael's own love affairs is generally this : that she won men's affections because she talked so well, and then lost them because she talked so much. The level-headed observer would have expected pretty much the same thing to happen with Corinne. The first effect would have been dazzling because once more to quote the vulgar Corinne "kept all her goods in the shop window." But, if there is to be happiness in love, the first effect must be only the piquant prelude to the second, and the second to the third. The lover must be permitted to feel that he is also a discoverer that the pearl of great price which he has found has a secret value of which he only is aware. He may, indeed, scramble and compete for the pearl of which the marvellous value is made publicly known to the world ; but in that case it is vanity, not love, that lures him on. And happiness in vanity is a very vain sort of happiness, and differs toto ccelo from happiness in love. In considerations of this sort, and not, as Madame de Stael supposed, in the dislike of mediocrity for anything better than itself, lies the secret of Corinne's failure. Much satire is ex- pended, in the course of the story, upon the narrow vision and gross prejudices of the commonplace. It is effective satire, and it is 192 " Corinne's " Genius Superficial well merited ; but it is largely beside the mark. Real genius triumphs over such things by ignoring them. Corinne's was the superficial genius of the popular entertainer. Her volubility dissipated the mysteries through which it is the delight of love slowly to find its way. When she had recited her poems and lectured on the arts, she had revealed all the secrets of her charm. She was tout en dehors as obvious as the photograph of a professional beauty or the pictorial advertise- ment of a tooth-paste. The pathetic thing is that Madame de Stael should have drawn such a figure as a glorified portrait of herself, not perceiving the limitations which its externality implied, but in the confident belief that this sort of thing is genius in its loftiest manifestation, and that those who do not love it when they see it, and desire its daily companionship, are citizens of Philistia, the enemies of light and " sensibility." The reason of her own loud, long, and unavailing cry for happiness is there. N 193 CHAPTER XVII The return from Italy The life at Coppet The visitors Their reminiscences Descriptions of Coppet by Madame Vigee Le Brun By Baron de Voght By Rosalie de Constant Quarrels with Benjamin Constant. Madame de Stael was no sooner back from Italy than she wished to go to France ; but Fouchd refused her a passport. She therefore divided her time for some months between Coppet and Geneva, arranging a notable series of theatrical representations in both places. Even after she had obtained her passport, she delayed her departure until the spring of 1 806, when she took up her residence at Auxerre. Schlegel was with her. Mathieu de Montmorency, Camille Jordan, and other friends visited her there ; but she was, none the less, unhappy. Benjamin's conduct, as we shall see presently, was once more such as to cause her distress ; and we gather from one of her letters to Frederika Brun^ that she could not sleep without the use of opiates. From Auxerre she visited Blois, and she also planned a visit to Spa for the benefit of her health. Her next sojourn was at Rouen, where, early in 1807, she received permission to reside, ^ The poetess of Copenhagen. Her correspondence with Bon- stetten has been published. 194 Once again at Coppet until the following ist of April, at the Chateau d'Acosta, in Auberge-en-Ville, Seine -et-Oise. She went there ; she even succeeded, while there, in paying surreptitious visits to Paris, but the circumstance came to Napoleon's ears, and she was ordered to withdraw at once to a greater distance from the capital. In May, therefore, she returned once more to Coppet, where she enter- tained her friends, and made her preparations for yet another journey to Germany. On Decem- ber 3, 1807, she announced her departure to the Prefect, alleging her desire that her younger son, Albert, should be instructed in the German language. Attended by Schlegel, she arrived, on the 14th, at Munich, where she made the acquaintance of Schelling, who had married Schlegel's divorced wife. After a short stay, she moved on to Vienna, where the Imperial family received her with civility, and where, in April, Albert de Stael became a pupil at the Military Academy. In June 1808 she travelled to Weimar and Frankfort, and in July of the same year we find her once again at Coppet. Such is, in brief outline, the chronicle of the exterior events of Madame de Stael's life during the period in which the inner life of the heart approached, and reached, and passed its crisis. Napoleon's persecution of her did not amount, as yet, to much more than a policy of pin-pricks ; and he explained his attitude clearly enough to her son, Auguste, in an interview accorded to him 195 Madame de Stael and Her Lovers at Chambery. **Your mother," he said, ''would not be six months at Paris before I should be obliged to lock her up at Bicetre or the Temple, and that is a thing I should be sorry to do, as it would make a stir, and damage me in public opinion." If ^he had imprisoned her, he added, he would relent, and release her, but he would not recall her from exile. She might go to Rome, to Naples, to Vienna, to Berlin, to Milan, to Lyons. If she wanted to write libels about him, she had better go to London. All the rest of Europe was open to her; but to Paris she would not be allowed to come. There, and in that neighbour- hood, no one might live who disliked the Emperor and made jokes at his expense. Hence the unceremonious expulsion from Seine-et-Oise ; hence also the fact that the indignity there endured interfered in no respect with the dignity and outward splendour of the salon at Coppet. One could fill a page with the names of distinguished personages who, at one time or another, were guests there. Benjamin Constant, Schlegel, and Sismondi were habitues. Other names upon our list would be those of Madame R^camier, Prospere de Barante,^ Werner, the German poet, Karl Ritter, the German geo- grapher, Baron de Voght,^ the Duchess of Courland, Monti, Pictet, editor of the Biblio- ^ Son of the Prefect of Geneva, afterwards in the diplomatic service. * Philanthropist, economist, and writer on agricultural subjects. The Emperor of Austria gave him his title. 196 An Impressionist Picture tkeque, Madame Vig^e Le Brun, Oelenschlager, the Danish poet, Cuvier, Bonstetten, Frederika Brun, and Benjamin Constant's cousin, RosaUe. An impressionist picture has been bequeathed to us from the pen of almost every one of them, and there would be little to be gained by troubling to arrange the pictures in their order, or selecting them otherwise than at random. The picture drawn by Madame Vig^e Le Brun may serve to begin with. " I paint her in antique costume. She is not beautiful, but the animation of her countenance takes the place of beauty. To aid the expression I wished to give her, I entreated her to recite tragic verses while I painted. She declaimed passages from Corneille and Racine. ... I find many persons established at Coppet : the beautiful Madame R^camier, the Comte de Sabran,^ a young Englishman, Benjamin Constant, etc. Its society is continually renewed. They come to visit the illustrious exile who is pursued by the rancour of the Emperor. Her two sons are now with her, under the instruction of the German scholar Schlegel ; her daughter is very beautiful, and has a passionate love of study. Madame de Stael receives with grace and without affectation ; she leaves her company free all the morning, but they unite in the evening. It is only after dinner that they can converse with her. She then walks in her salon, holding in her hand a little green branch ; and her words have an ardour quite peculiar to her. It is impossible to interrupt her. At these times she produces on one the effect of an improvisatrice." ^ Elzear de Sabran, stepson of Madame de Boufflers. 197 Madame de Stael and Her Lovers Next we may quote the report of the Genevan writer, Petit-Senn, who apparently was not quite sure whether he ought to be shocked or not. The circle, according to him " Presented the aspect of a synod of quite novel character. The different systems of religion were strongly contrasted there. Catholicism was represented by Mathieu de Montmorency, Quietism by M. de Langallerie, lUuminism by M. de Divonne, Rationalism by Baron Voght, Calvinism by the Pastor Maulinie. Even Benjamin Constant, then occupied with his work on Religions, brought his tribute to the theo- logical conferences conferences which borrowed no austerity from the accidents of the time or the place. The conversations at dinner and in the evening were chiefly on religious subjects of the most mystic nature, and were seldom changed even for the news of the day or for brief musical entertainments." Our third picture may be that drawn by Baron de Voght, above referred to, in a letter to Madame Recamier. "It is to you that I owe my most amiable reception at Coppet. It is no doubt to the favourable expectations aroused by your friend- ship that I owe my intimate acquaintance with this remarkable woman. I might have met her without your assistance, some casual acquaintance would no doubt have introduced me, but I should never have penetrated to the intimacy of this sublime and beautiful soul, and should never have known how much better she is than her 198 Another Picture reputation. She is an angel sent from heaven to reveal the divine goodness upon earth. To make her irresistible, a pure ray of celestial light embellishes her spirit and makes her amiable from every point of view. " At once profound and light, whether she is discovering a mysterious secret of the soul or grasping the lightest shadow of a sentiment, her genius shines without dazzling, and when the orb of light has disappeared, it leaves a pleasant twilight to follow it. ... No doubt a few faults, a few weaknesses, occasionally veil this celestial apparition ; even the initiated must sometimes be troubled by these eclipses which the Genevan astronomers in vain endeavour to predict. " My travels so far have been limited to Lausanne and Coppet, where I often stay three or four days. The life there suits me perfectly ; the company is even more to my taste. I like Constant's wit, Schlegel's learning, Sabran's amiability, Sismondi's talent and character, the simple truthful disposition and just intellectual perceptions of Auguste, the wit and sweetness of Albertine I was forgetting Bonstetten an excellent fellow, full of knowledge of all sorts, ready in wit, adaptable in character in every way inspiring one's respect and confidence. " Your sublime friend looks on and gives life to everything. She imparts intelligence to those around her. In every corner of the house some- one is engaged in composing a great work. . . . Corinne is writing her delightful letters about Germany, which will no doubt prove to be the best thing she has ever done. " The Shunammitish Widow, an Oriental 199 Madame de Stael and Her Lovers melodrama which she has just finished, will be played in October. Coppet will be flooded with tears. Constant and Auguste are both composing tragedies ; Sabran is writing a comic opera, and Sismondi a history ; Schlegel is translating some- thing, Bonstetten is busy with philosophy, and I am busy with my letter to Juliette." A month later, Baron de Voght resumes : " Since my last letter, Madame de Stael has read us several chapters of her work. Every- where it bears the marks of her talent. I wish I could persuade her to cut out everything in it connected with politics, and all the metaphors which interfere with its clarity, simplicity, and accuracy. What she needs to demonstrate is not her Republicanism but her wisdom. . . . Mile de Jenner played in one of Werner's tragedies which was given last Friday before an audience of twenty. She, Werner, and Schlegel played perfectly. . . . " The arrival in Switzerland of M. Cuvier has been a happy distraction for Madame de Stael ; they spent two days together at Geneva, and were well pleased with each other. On her return to Coppet she found Middleton there, and in receiv- ing his confidences forgot her troubles. Yesterday she resumed her work. " The poet^ whose mystical and sombre genius has caused us such profound emotions, starts, in a few days' time, for Italy. " I accompanied Corinne to Massot's. To alleviate the tedium of the sitting, a musical * Monti. 200 Further Reminiscences performance had been arranged, a Mile Romilly playing pleasantly on the harp, and the studio was a veritable temple of the Muses. . . . " Bonstetten gave us two readings of a Memoir on the Northern Alps. It began very well, but afterwards it bored us. . . . Madame de Stael resumed her reading, and there was no longer any question of being bored. It is marvellous how much she must have read and thought over to be able to find the opportunity of saying so many good things. One may disagree with her, but one cannot help delighting in her talent. . . . "And now we are here at Geneva, trying to reproduce Coppet at the Hotel des Balances. I am delightfully situated, with a wide view over the valley of Savoy, between the Alps and the Jura. . . . Yesterday evening the illusion of Coppet was complete. I had been with Madame de Stael, to call on Madame Rilliet,^ who is so charming at her own fireside. On my return I played chess with Sismondi. Madame de Stael, Mile Randall,^ and Mile Jenner sat on the sofa chatting with Bonstetten and young Barante. We were as we had always been as we were in the days that I shall never cease regretting." In conclusion we may survey the scene through the eyes of Cousin Rosalie eyes that, as we know, were sharply observant, though prejudiced, and prone to see faults. Our first letter is written not long cifter Necker's death. ^ NSe Huber, the companion of Madame de Stael in her girlhood. 2 An English lady, a protegee of Madame de Stael, and, after her death, of the Duchesse de Broglie. 20I Madame de Stael and Her Lovers ** The other day I saw Bonstetten, who told me about Madame de Stael and her sorrow. She displays it at Geneva, and utilises it to give entertainments to the Duchess of Courland. Coppet, all the summer, has been the rendezvous of the savants of Germany and Geneva. There have been prodigious outbursts of wit and learning. Never, said M. de Bonstetten, has there been such an outpouring of ideas. He assured me that it might have tired anyone to death, and that it was a pleasure thereafter to meet people whose conversation was commonplace." About the same time M. Constant d'Arlens visited Coppet, and Rosalie reports the gossip that he brought home with him. " Schlegel used to address the lady of the house with irony or severity ; Benjamin was ill, and grumbled all day long, like a spoiled child. Moreover, he shows himself shockingly fond of little Albertine. He and her mother combine to overwhelm her with caresses and misguided attentions." Finally we may give Rosalie's account of a performance of Merope at which she was herself present. " I had a kind and friendly reception. The performance fulfilled all my expectations. I had never seen this beautiful tragedy played. The simplicity of the subject and of the action, the unaccentuated elevation of the sentiments, the sustained beauty of the lines, the verisimilitude of the events represented all these things contribute 202 The Coppet Salon to one's interest and illusion. I was at Messena, and Madame de Stael was indeed the august and unhappy queen. She had recovered the dignity and grace which she ordinarily lacks. The tone of her voice and the expression of her face suited her part. She never for an instant ceased to realise her role. M. Cramer also gave me great pleasure as Narbas. The other actors were, in my opinion, mediocre or bad ; but the general effect was such that one forgave them. The spectacle as a whole was agreeable and well arranged, and the spectators were well placed for seeing and hearing. One feels obliged to the celebrated lady for having taken up this noble kind of entertainment. Conversation gains from it. People are, to some extent, fishing for invita- tions. It is a pity that she does not maintain in her house the tone which would make women anxious to go there. They have a long repertory, and are going to play Mahomet. Benjamin thinks he is going to play very well, but for my part I shall feel very anxious about his ddbut." Such is our setting. The Coppet Salon which our quotations conjure up must have been, as has been said, "something like Holland House but more Bohemian, something like Harley Street but more select, something like Gad's Hill which it resembled in the fact that the members of the house parties were expected to spend their mornings at their desks but on a higher social plane ; a centre at once of high thinking and frivolous behaviour, of hard work and desperate 203 Madame de Stael and Her Lovers love-making, which sometimes paved the way for trouble." One visualises the scene easily as one stands in the large Coppet drawing-room, in which so many ornaments, so many pictures, so many articles of furniture are relics of the celebrated epoch. One thinks at first only of the outward glitter and the intellectual distinction ; and one is tempted to say that here life was lived as it should be lived as all persons of intelligence and leisure and reason- able contempt for the conventions would like to live. Not until one's thoughts penetrate beneath the surface do the doubts arise ; but then they come in great force, and slowly strengthen into certainties. For this society was in the main a society of exiles of uprooted men and women, whose lives, by no fault of their own, lacked aim and continu- ity. Only a few of them were really happy and contented those who were placid and passionless like Madame R^camier, and those who, like Sismondi, were absorbed in their intellectual occupations. The rest were only making believe furiously, and trying to persuade themselves that movement was the same thing as life. Madame de Stael, whose movements were the most agitated, was probably the farthest from true happiness. She wrote of Coppet as " the place where I bored myself so terribly for so many years." Only boredom was far from being her only, or even her worst distress. One cannot fail to be 204 Stormy Scenes reminded of that at the moment when the liveried attendant of the visitors exhibits the miniature of Benjamin Constant "homme de lettres qui visitait le chateau de temps en temps." One remembers then that the period of Madame de Stael's triumphant theatrical representations the period of the house parties that were famous throughout Europe was also the period of the stormy passages which culminated in her final severance from her lover. The visitors whom she entertained knew little or nothing about that. Sainte-Beuve, indeed, relates how one of them, concealed behind some bushes in the garden, inadvertently overheard a quarrel in which tears were mingled with reproaches and recriminations. He seems, how- ever, to have kept his own counsel at the time ; and before strangers appearances must have been in the main preserved. At all events, it is not to the memoirs of contemporaries that we have to go for the details of the story. For these we must go back to the Constant correspondence and the Journal Intime. 205 CHAPTER XVIII Theatrical performances at Coppet Extracts from the JouvTial Intime Benjamin Constant renews his acquaintance with Charlotte Dutertre He proposes marriage and is accepted Madame de Stael pursues him and drags him back to Coppet. In 1805, Madame de Stael told persons in her confidence that she meant to marry Benjamin Constant later, when she had started her sons in their professions ; but his letters to his family at this period show no disposition to fall in with her proposals. The deaths of Madame Talma and of Madame de Charriere appear, for the time being, to have expelled all thoughts of other women from his mind. In the former, he writes, he has lost " the person whom I trusted the most, and who had the most disinterested affection for me a woman, in short, who often gave me pleasure, and never caused me pain." He had intended to visit the latter on her deathbed ; " but her extreme weakness rendered all emotion danger- ous, and I feared to make her worse, and so precipitate the hour which I was told was in- evitable." There follow melancholy reflections on death and the links which it severs : '* None of these losses are replaced. The time for forming new ties is over ; the world is depopulated ; and 206 The Plot Thickens though I am not yet old, I have more friends in the grave than on the earth." For the rest, the letters deal with politics and money matters. The bankruptcy of Madame R^camier's husband is mentioned. The request is made that the writer's letters may not be addressed to the " care of" Madame de Stael, since he is not her guest, though he is occupying a separate apartment in the house in which she is staying at Geneva ; but that is the only occurrence of her name. Of the Diary for 1 805 only a few fragments have been preserved. The principal fact that transpires is that Benjamin's friends are still trying to find a wife for him. " It is evident," he writes, "that it is open to me to marry either Antoinette or Adrienne, and that, if I do not do so, I am renounc- ing with a light heart an income of thirty thousand francs." But he does renounce that income. " It would be the best plan, so far as my work is con- cerned, but Madame de Stael has resumed possession of me." It is not until 1806 that the plot, as related in the Diary, thickens. The entries have evidently been printed in the wrong order, and it is impossible to be sure of reprinting them in the right order ; but it seems probable that the passages relating to the theatrical performances ought to come first. At any rate, we may give them separately. " There is a rehearsal of Merope, and I allow myself to be induced to play * Zopyre ' in Mahomet^ in order that I may have the pleasure 207 Madame de Stael and Her Lovers of insulting the impostor. Nevertheless, I am ill. The kind of life which I am leading is opposed to physical and moral health. My ideas are shattered by this agitation of society a monotonous agitation, for wit no less than folly may become monotonous." " A performance of Merope, admirably played. A complete success, quoique point de bienveillance. I hear of the death of Madame de Charriere de Tuyll. Another devoted friend is lost to me. The world is depopulated for my heart." ** I learn the part of * Zopyre,' in which I shall display a superb combination of strength with paternal affection. But I am dissatisfied with the first rehearsal ; my gestures are bad." " A rehearsal of La fausse Agnes, which goes very badly. Mahomet will go much better. I have got over my nervousness." " The public performance of Mahomet took place yesterday. I played very well. The success was complete. We also played Les Plaideurs. Schlegel, who was comic in tragedy, is not at all gay in comedy." *' Performance of Phedre. Madame de Stael plays admirably. I have acute pains in my side. Nature is treating me very cavalierly this winter." It was natural that Madame de Stael should play admirably, for she had been taught elocution by the great Clairon ; but Benjamin Constant's estimate of his own performance was not that of the spectators. Geneva passed upon it a 208 The Developing Drama of the Heart criticism which, as it was based upon a pun, can only be given in French: "Je ne sais pas si c'^tait le roi d'Epire, mais je sais bien que c'^tait le pire des rois." None the less, his interest in the drama became so keen that he prepared a French version of Wallenstein for the Coppet stage. All this, however, is by the way. One relates it merely to note the make-believe of gaiety that coincided with the developing drama of the heart. Benjamin Constant was very anxious, during this period, to serve Madame de Stael's interests as a friend. He tried hard, though without success, to obtain her the permission which she sought to visit Paris. But the storm of which Sainte- Beuve's story gave us the indication is already raging beneath the surface, though the cause which was to bring it to a climax does not yet transpire. We will follow it stage by stage. " Lausanne is dull. Still, if a quiet life were all I wanted, I should find it here. Passed the evening at La Chaumiere. Antoinette makes herself agreeable." " Got up at five o'clock in the morning. I ought always to do so, as I should get on better with my work, and should avoid a series of melancholy reflections which invariably assail me when I awake. " Called on Madame la Gdn^rale. Antoinette's hand is offered to me. I refuse it. I shall regret it, but the form of Madame de Stael rises as a reproach between me and all my projects. o 209 Madame de Stael and Her Lovers " Dined with d'Arlens. Spent the evening at Dorigny. I think Antoinette Hkes me. She is good and sweet. Ifl could but How restful it would be ! Why not profit peaceably by the friendship that is here offered to me ? Is not real happiness to be found only in the common lot ? " "A letter from Madame de Stael. It is the collapse of the universe, and the movement of chaos. And yet, with all her faults, I prefer her to everything else. I decide to rejoin her at Auxerre. I am in a state of uncertainty about everything, like a vessel driven by two opposing tempests." *' My father being ill, I go to Dole, and am detained there several days. My father is gentle and affectionate with me, and that does me good. But a letter from Madame de Stael overtakes me. All the volcanoes in the world make less of a blaze than she does. What am I to do } The struggle wears me out. I must lie down in my bark and go to sleep in the midst of the tempest." " My father is better, and I start for Auxerre. The chief cause of the agitation of my life is the need of loving. I must satisfy it at all costs." "I go to Coppet, where Madame de Stael is back again. The poet Monti arrives there. He has a superb face, gentle and proud. His de- clamations in verse are very remarkable. He is a true poet, passionate, impetuous, weak, nervous, mobile, the Italian analogue of Ch^nier, though of more value than Chdnier. "In the evening I have a terrible scene with 2IO Rupture Imminent Madame de Stael. I announce that I will definitely break with her, and then there is a second scene. Fury ; reconciliation impossible ; departure difficult. I must get married." " I hear of the bankruptcy of M. R^camier. Here is trouble for another of my friends ! Does misfortune only befall the good ? Madame de Stael has reconquered me.'' " Back at Geneva, where I establish myself to get on more steadily with my work. I re-read several passages of my book on philosophy. I am satisfied with it, but I have still much ground to cover, and town life does not allow me to get on with it. One cannot desert all one's friends and sulk with the whole world. Still, I am sick to death of society gossip. To-day it has given me a fever. I pass the evening with Amelie Fabri." *' Dinner with Madame de Germany, and supper with Argand ; the whole business very tiresome. "It is still my inclination to break with Madame de Stael ; but every time that I feel that inclination I am destined to receive the contrary impression on the following day. Nevertheless, her impetuosity and her imprudences are a torment and a perpetual danger to me. Let us break it off, then, if we can. It is my one chance of a quiet life." " Schlegel is very ill ; his fears are ridiculous. He demands doctors right and left. There comes a German physician, who proves to be 211 Madame de Stael and Her Lovers a man of learning and intelligence. Decidedly there is more profundity in that nation than in ours. " A letter from Madame Lindsay, who always writes as if I were persecuting her to let me see her. A singular device, for I do not even dream of doing so. One finds the queerest ideas with this half of the human race, as witness the wrath of Mme C. because I permitted myself to say that her son was like her." "I enter to-day, October 25, 1806, upon my fortieth year. All my life has been agitated, but never have I suffered such anguish and uncertainty as at present." "Off again to Paris, to work on behalf of Madame de Stael." " A journey to my farm near Etampes. What an oyster's life is that of a farmer ! But perhaps it is the better sort of life." So the Diary for the year concludes. The passages quoted, though stormy, are only the premonitory symptoms of the storm to come. If they show the writer tiring of his mistress, at least they do not show him attracted by any other woman. That new fact does not appear in the correspondence until 1807, when Charlotte comes into the story. We have met her before in this narrative. She was Mile von Hardenberg, afterwards Madame von Marenholz, and now Madame Dutertre, the wife of a French Emigre for whom we have seen the Diarist expressing his contempt. 212 Madame Dutertre He had first met her at Brunswick in the days of the liaison with Madame de Charriere. There are references to her, not in the best taste, in the letters to Madame de Charriere. It would seem that she threw herself at Benjamin Constant's head, and that, while flirting with her, he laughed at her, and then repented and felt ashamed. He therefore begs Madame de Charriere to burn the letters relating to her, since, ** if they fell into the hands of strangers, they would give the final blow to my moribund reputation ; " and the presumption is that Madame de Charriere com- plied with the request. Strangely enough, however, Charlotte was not forgotten, and we have noted the mention of her name in the letters to Cousin Rosalie. The writer sent no message, but merely made in- quiries. Or rather, he wanted to know whether Charlotte, on her part, remembered and inquired. To that extent though to that extent only his heart had travelled back to her. She had been a very restful woman, not in the least exacting ; she had not, like Madame de Stael, made scenes with him. There was a certain tranquillity even in the consecration of memories and sighs to her. And now he met her again. He was at Paris at the time, '* working for Madame de Stael " ; and he writes on this subject, and on others. ' I have seen Fouch6 several times. I will not weary of serving Madame de Stael, but I 215 Madame de Stael and Her Lovers meet with a great deal of opposition. I am going to write a novel which will be the history of my life. All serious work has become impos- sible to me in the midst ofmy tormented life. . . . "... I have finished my novel in a fortnight. I have read it to Hochet, who is very pleased with it." The novel thus dashed off in a fortnight was Adolphe the one vital and enduring book that Benjamin Constant wrote. He is sometimes called Adolphe after his hero, just as Madame de Stael is called Corinne after her heroine. He did not publish it, however, until several years later, and discussion of it may for the present be deferred. Our business now is with the impres- sion which Charlotte made upon her reappearance. Allusions to her alternate with allusions to Madame de Stael her business and her anger to the writer's work, and to his health. " I am now at my country seat, and more quiet. I have resumed my great work on Religion, and I am getting on very well with it. It has made great progress, but now I am off again to join Madame de Stael at Acosta. She wants me for her business, which seems to be taking a turn for the better. More travelling ! More packing ! " "A letter from my father, who demands my presence. He wants me to go to Besan9on and get myself in a further mess with his new family.^ I will not do it. Dinner with M. de Wimont. One man bores me as much as another. I have ^ Benjamin's father had married his housekeeper. 214 Proposition made to M. Dutertre seen Garat about Madame de Stael's permit. I hope she will have time to finish the publication of Corinne. The articles which I have just pub- lished on this work have had a great succsss." " I often visit Madame Dutertre. She has a great charm for me. There is something piquant in her intelligence, and she has that sweetness and goodness which always have the effect of making me happy. I feel that a union with her would be the repose of my life. If M. Dutertre is willing to break ties to which he seems to attach little importance, my future is there, and Charlotte accepts the proposal." Benjamin means, that is to say, to marry Madame Dutertre if M. Dutertre can be per- suaded to divorce her. He was ultimately persuaded by means of a considerable cash pay- ment. In the meantime, however, Madame de Stael had obtained at least an inkling of what was happening. "A letter from Madame de Stael. What a Fury! Heaven save us from each other! " Passed the evening at Madame R^camier's with Fauriel. I read theni my novel, which affected them strangely. The character of the hero revolts them. Decidedly people cannot understand me." " My eyes are getting worse. I have consulted V . It is a weakening of the optic nerve, and what I want is rest. They applied a seton. The physical pain is nothing. A letter from Madame de Stael arrives at this moment, and her insults find me covered with blood and fainting." 215 Madame de Stael and Her Lovers Madame de Stael, however, had reason for her jealousy, and her lover was not so ill that he could not press his suit with Madame Dutertre. " Called upon Madame Dutertre, whose appear- ance has much improved. I make proposals to her which she does not reject. This evening I shall be master of the citadel. The resistance has lasted long enough." " I go to the country with Charlotte. She is an angel of sweetness and charm. I love her more and more every day. She is gentle and lovable. How mad a fool I was to repel her twelve years ago ! What a mad passion for independence it was that dominated me, and ended by placing me under the domination of the most imperious creature in the world ! " " We return to Paris. Mad days ; delights of love. What the devil does it all mean? It is twelve years since I felt anything of the sort how mad ! This woman whose love I have refused a hundred times, who has always loved me, whom I have repeatedly repulsed, whom I quitted without regret eighteen months ago, to whom I have written a hundred indifferent letters, from whom I took away my own letters only last Monday this same woman is turning my head to-day. Evidently the comparison with Madame de Stael is the cause of it all. The contrast between her impetuosity, her egoism, her constant occupation with herself, and Charlotte's calm, humility, and modesty, and sweetness, makes the latter a thousand times more dear to me. I am tired of the * man-woman,' whose iron hand has 216 A Momentary Reaction held me enchained for ten years, when I have with me a woman who is really a woman to intoxicate and enchant me. If I can marry her, I hesitate no longer. Everything depends upon the line taken by M. Dutertre." For a moment there ensues reaction, and an alarming premonition. ** Passed the evening with Charlotte. Can it be that the fever is passing and the boredom beginning ? I am devilishly afraid it is. She is full of charm, it is true, but there is little variety about her, and she is of a very restless tempera- ment." It seems, however, that he has wronged her, or misread his heart, for now we read : "A touching letter from Charlotte. I am unjust to her. She is an angel. A stiff and bitter letter from Madame de Stael. My God, how she bores me ! " " People are talking about me, not in the kindest manner. They are already talking of the effect of the double divorce, arranged for a purpose settled in advance. No matter. Char- lotte is an angel, and an insipid society need not think that its opinion will prevent me from marrying her. And yet, what obstacles there are ! I shudder at the thought of a wife who will not be received anywhere. Perhaps I shall bury myself at Lausanne. Otherwise I am sure I shall commit suicide within six months." * Lunch with G^rando. . . . Pack up my 217 Madame de Stael and Her Lovers manuscripts. I have twelve thousand francs at my disposal. Will that help me to bring about a rupture and a marriage in which I shall find peace ? " Hardly has he written that, however, than the old influence reasserts itself. Benjamin is back with Madame de Stael, ** under pretence of help- ing her with her affairs." He speaks of " scenes," and the consciousness on both sides that rupture is imminent. M. Dutertre, meanwhile, is feign- ing jealousy and raising his price, and Benjamin wavers in spite of the contrast between Charlotte's sweet reasonableness and "this fury who pursues me, foaming at the mouth, with a dagger in her hand." At last, however, his agreement is con- cluded. The husband's application for divorce is despatched to Germany. But then : " Madame de Stael is on my track again. She will no longer hear of the breach of our relations. My simplest course is not to see her again, but to wait at Lausanne for the orders of Charlotte that angel whom I bless for saving me. Schlegel writes that Madame de Stael says she will kill herself if I leave her. I don't believe a word of it, but it is an untimely rumour for my ears. I feel that I shall be regarded as a monster if I do abandon her ; if I do not abandon her, I shall die. I regret her, and I hate her." Then he is lured to Coppet in a melting mood, but, after a scene of reconciliation, makes his escape to Lausanne. In vain. 218 Fruitless Endeavours to Escape " Alas ! What was the use of flight ? Madame de Stael is here, and all my plans are overturned. There is a frightful scene, lasting till five o'clock in the morning. I am violent, and put myself in the wrong. Instead of finding support here [from his relatives], I only meet with anathemas against a woman capable of a double divorce. Poor dear Charlotte, I will not desert you." None the less, he is dragged off again to Coppet, and compelled to take part in the theatrical per- formances. Charlotte does not write, and he is afraid that the agony of his mind may cause him to forget his lines. He observes that the Chevalier de Langallerie the head of a sect of mystics at Lausanne is fascinated by Madame de Stael. He wishes she would yield herself to him, "as that would give her something to do." He adds : " I have lunched with the Chevalier, and done what I can to induce Madame de Stael to accept the consolations which he offers her." But it is useless: "she is not ready to become religious." He is only comforted when a long letter from Charlotte at last arrives. " How sensible she is ! " he exclaims. " How reasonable, and how affectionate!" It is a further comfort to discover that his aunt, Madame de Nassau, is not so scandalised as he had supposed. " She says shewill receive Charlotte with every kindness," and it is to be presumed that the rest of the family will follow her lead. He will act at once, there- fore ; he will be off on the morrow. But then : 219 Madame de Stael and Her Lovers *' What did I say ? Everything is upside down again, and this effort is impossible to me. My letter is torn up. Some magic power overrules me. I am going to Coppet. Good God ! What am I going to do there ? " " She came ; she threw herself at my feet ; she uttered fearful cries of pain and desolation. A heart of iron could not have resisted. I am back at Coppet with her, and I have promised to remain for six weeks, and Charlotte is expecting me at the end of the month. Good God ! What am I to do ? I am trampling my future and my happiness under foot" One of the things which he does is to adapt Wallenstein for Madame de Stael's theatre. He works desperately hard at it, composing no less than 328 lines of verse in a single day. He is rather pleased with the result ; he reads the first act to the company, and is applauded, though his acting is a sorry performance. But he still drags at his chains, though occasionally tempted to let them be riveted on him afresh. " A letter from Charlotte, more loving and more sure of me than ever. Would she forgive me if she knew where I am and what I am doing ? How slowly the time passes ! Into what abysm have I thrown myself? A terrible scene in the evening. Shall I get out of it alive ? I have to pass my time in lying and deception to avoid the frenzy which frightens me. If it were not for the hope afforded by Madame de Stael's approach- ing departure for Vienna, this existence would be 220 A Curious Position intolerable to me. To console myself I pass my time in imagining how things will go if they go well. This is my castle in the air. Charlotte finishes her arrangements and makes her prepara- tions in secret. Madame de Stael starts for Vienna, suspecting nothing. I marry Charlotte, and we spend the winter pleasantly at Lausanne. If that can be contrived, I shall know how to profit by my happiness." " My tragedy makes great progress ; it is a pleasant occupation for me. The time passes, but the dangers remain. Madame de Stael is very useful to me for my tragedy, and she is so good and so gentle to me, that if it were not for the recollection of past violences, the attach- ment would revive. Nevertheless, my social position is curious. Here am I between two women one of whom has wronged me by refusing to marry me, while the other, by marry- ing me, will do me an injury." " Madame de Stael resumes her terrible character. I work furiously to deaden my feel- ings. I read two acts to Chateauvieux, who is delighted with them. What a torture it is to live with a person who is always feeling the pulse of her own sensibility, and gets angry when one does not take sufficient interest in this self-analysis ! " A letter from Charlotte. She knows every- thing. She is sad and discouraged, but remains faithful to me. I will not desert her. My God ! If only the other would take her departure ! " " Went to Lausanne. Everybody disapproves 221 Madame de Stael and Her Lovers of my return to Coppet. Phedre is produced again. Madame de Stael plays admirably. My tragedy is becoming a pretext to prolong my stay." "Charlotte's character is admirably loyal and reasonable, but her vacillating conduct might push her to extremes, especially when she arrives at Besan9on and finds that I am not there. My father writes that he wants to come to me here there remained but that! Madame de Stael is certainly very good, and of great intelligence. My piece will be superb. I have only i8o lines to write to finish it." " Charlotte is at Besancon in despair, and my future is in peril. I can hesitate no longer. My father will serve me as a pretext, and I am off." " Besancon. I find Charlotte very ill. She is in delirium, and shudders at the sound of my voice, crying out : * That is the man who is killing me.' I throw myself at the feet of Providence, to ask pardon for my criminal follies, and pray for strength to get out of this terrible position." "After some days of suffering and anguish, Charlotte begins to recover. Her courage and her confidence in me have returned to her, and my happiness is assured. " Nevertheless, I have again written three times to Madame de Stael letters which will perhaps cause her pain. But it must be so. The final moment is approaching." 222 CHAPTER XIX Stormy scenes at Coppet Benjamin's confidences to his aunt His endeavours to escape He joins Charlotte at Brevans. The Journal Intime breaks off abruptly in 1807, not to be resumed until 181 1 ; so that, for the rest of our story, we have to seek other sources of information. The material, however, is abundant. We know what Benjamin told his aunt and his cousin ; we know what Rosalie told her brother Charles. Rosalie, at this stage, was only partly in her cousin's confidence. His letters to her do not mention Charlotte, though they are full of his desire for a definitive separation from Madame de Stael. " My love for her," he writes, "is only friendship, and I know that this friendship will be flouted as soon as it ceases to be the determining factor of my life ; " and he adds that his wish to act with consideration is reducing him to despair. " The end of a liaison that has lasted so long with a person whose qualities are so admirable, the idea that I cannot induce her to accept my friend- ship as a substitute for a tie which is no longer a source of happiness to either of us, the strange feeling that nothing that I may do to-day will in the least diminish her dissatisfaction with what 223 Madame de Stael and Her Lovers I am going to do presently all this darkens my thoughts and makes my life heavy and melancholy." He protests that he is being treated badly : " Returning here [to Paris at the end of June 1807], I found letters awaiting me, too cruel to be addressed to a highway robber, and she has written others to mutual friends in which she says the most awful things about my character. It is hard to have to submit to that after having accompanied her, for the last year, from inn to inn, accommodating myself to a life absolutely opposed to my tastes and exceedingly bad for my health, resigning myself to be misunderstood and misjudged by the world all because she was in exile and was unhappy." The "perpetual move- ment," he exclaims, is a weariness to him ; but he none the less lets himself be lured back to Coppet, where furious scenes are once more enacted. He complains of "a combination of violence and affection which shakes my soul to its foundations." Argument is in vain. Madame de Stael threatens to kills herself if she is abandoned. "Her children, her servants, her friends, her acquaintances are all in her confidence with regard to this threat, and they all regard me as a monster because I do not appease her sufferings." But what is to be done ? " I pass my days in disputing with her, and my nights in weeping over her." Benjamin, as we have already seen, fled from his tumultuous surroundings and sought refuge at Lausanne, where Madame de Stael speedily came 224 Rosalie de Constant Intervenes to fetch him. His own narrative of the incident, however, is tame and cold compared with that of his cousin Rosalie, who, at least at that hour, held Madame de Stael in abhorrence. " When," she writes, "he was alarmed for his failing eyesight, instead of consoling him, she wrote him insulting letters. When, in his convalescence, he came to his father's house for rest, she had him taken away by her valet Eugene and her pedant Schlegel, threatening to follow and kill herself before their eyes if he did not come. You can imagine my uncle's annoyance and indignation." It seemed an occasion, therefore, for Rosalie to call at Coppet and speak her mind. " I spoke to her," she tells her brother, " with the greatest frankness. I told her that, when she was free, my wish was that she should marry Benjamin, as an act of reparation, and because of their similarity of mind, character, { etc. I added that, in not marrying, they had shown their contempt for each other, and that, subse- quently, the preferences which she had displayed for other men had put Benjamin in the most awkward position, that he did not deserve such treatment, and that she could not reproach me with anything except my desire for his happiness and good name. She replied that, sooner than lose him, she would marry him whenever I liked, and that I had better occupy myself with hastening the event. I did not allow myself to be sup- pressed, but the conversation ended more amiably than it began, and on such a note that we may p 225 Madame de Stael and Her Lovers see each other again." And then follows the account of the most impetuous of all the scenes in which Madame de Stael sought happiness in love. It is a long letter, but it is so graphically- expressed that it must be given in full. *' My friendship had not the strength to contend against the furious passions of this terrible woman. I have already told you about my conversation with the too celebrated one, my promise to hold my tongue about it until their departure, and their plans for playing a tragedy. The tragedy was a great success. Never has Hermione been played with so much fire and conviction. After the performance, which was indeed very agreeable and very brilliant, they went away. Benjamin stayed behind, vaguely promising to join them in a few days' time, but fully resolved upon breaking off his relations with her, while re- maining upon friendly terms. He was very agitated, and most uncertain how to set about it, but quite sure that no method would be satis- factory. He was taken in hand by the Chevalier ^ and Lisette, who, seeing him unhappy, tried to help him after their fashion. He tried their moral opium ; but his reason and intelligence did not like the taste of it In the midst of all that, the lady, observing that he did not come to her, sent her horses, her carriage, her servants the whole caravan, in short to fetch him. " Early one morning he enters the room, and announces : ' I am going to Coppet ; ' and then he falls into a fit of despair that would have touched your heart. I cried bitterly for him. My aunt ^ M. de Langallerie. 226 An Extraordinary Scene and Madame de Nassau met, and he accepted their advice that he should put an end to the situation by offering the lady the alternative of an early marriage or an amicable rupture. He sets out, believing himself firm in this resolve. " On the following day, before nine o'clock, we see him arrive on horseback, ready to drop from fatigue. He tells us that, in answer to the re- proaches with which she greeted him, he had made the proposal agreed upon. Her reply was to assemble her children and their tutor and say : ' There is the man who obliges me to choose between despair and the necessity of com- promising your existence and your fortune.' Benjamin answers this unworthy accusation with a formal protest that he will never marry her. Then she gets up, throws herself, screaming, on the ground, passes her handkerchief round her neck to throttle herself, and in fact makes one of those fearful scenes which she can always make when she chooses, and which poor Benjamin cannot resist. He was weak enough to end by speaking words of tenderness. On the following morning, however, he woke early, and once more perceived the horror of his position. He comes downstairs, finds his horse in the yard, mounts, and rides here without stopping. We did what we could, and Madame de Nassau, who is very fond of him, though she blames his weakness, joined us in consoling him and fortifying his resolutions. " When we had agreed upon a reasonable plan, she left us, and Benjamin was beginning to calm himself when we heard screams below. He re- cognised her voice. My first impulse was to leave the room and lock him in. Going out, I find her 227 Madame de Stael and Her Lovers on her back on the staircase, with her bosom bare, and her dishevelled locks sweeping the steps. ' Where is he ? ' she screams. * I must find him again.' My idea is to say that he is not here. She has been looking for him all over the town. My aunt lifts her to her feet, and leads her into your room. Meanwhile Benjamin is knocking at the door of the drawing-room, and I have to open it. She hears him, runs to him, throws herself into his arms, and then falls on the floor again, uttering the most bitter reproaches. ' What right have you,' I ask her, * to make him miserable, and torment his life } ' Whereupon she overwhelms me with the most cruel insults that you can imagine. In my indignation at this dreadful scene, at the gentleness of my aunt, whom she has been cunning enough to flatter, and at the fact that Benjamin does not take my part as he ought, I go out to tell Madame de Nassau all about it, and remain at her house while she comes here. She did not show any anger, how- ever, but only spoke to Benjamin. The upshot of it all was that she carried him off to Coppet for six weeks. He writes us letters thence, full of friend- ship, but fairly calm, acquiescing in a strength greater than his own, and, as it were, touched by this last terrible proof of her love. What do you think of this conclusion ? " The conclusion, however, was not yet. We have only reached the stage at which, as we have seen from the Diary, Benjamin found himself held by the double promise to stay six weeks with Madame de Stael, and to meet Charlotte at the 228 Madame de Nassau's Attitude end of the month, Madame de Nassau knew about Charlotte though Rosalie did not, and our best definition of Benjamin's attitude towards the two women is to be found in the letters which he wrote, not to his cousin, but to his aunt. One feels that this aunt must have been a very charming and also a very sensible old lady. She evidently realised what so many ladies fail to realise that fault-finding is not the same thing as helpful counsel, and that sympathy with the love troubles of a man of forty generally means making the best of a bad situation. The entanglement with Madame de Stael did not please her, but she did not waste her time in deploring it. Charlotte, the twice-divorced, was not the wife she would herself have selected for her nephew ; but she respected her nephew's choice, and promised to be not only polite but cordial. He rewarded her with such confidences as aunts do not often receive. The degree and character of the confidence subsisting between them may perhaps be best measured by an extract from a letter which has no direct bearing on the writer's personal affairs. Benjamin was reporting the death of Madame Cottin, the novelist. " She was very ugly," he writes, " but she had inspired grand passions. A young man committed suicide on her doorstep because of her cruelty, and her kindnesses caused the death of an old man of seventy. The story is the antithesis of that of the lance of Achilles. 229 Madame de Stael and Her Lovers She died in a very religious frame of mind at the age of thirty-four. Religion I say it in all sincerity religion is an admirable thing, because no antecedents stand in its way. It can be grafted on ambition, on love, on any passion whatsoever, and the graft is successful at all periods of life." An aunt to whom a nephew could write, with- out rebuke, like that was an aunt whom he could trust with his secrets without fear of censorious criticism ; and Benjamin's letters to Madame de Nassau are indeed of an open-hearted and con- vincing candour. His love for Charlotte veritably bubbles over. She is " so pure, so natural, and so sweet," that he cannot be an hour in her com- pany without feeling that his whole life has been lifted on to a new plane of happiness and tran- quillity. He insists that this is no transitory impression, but that Charlotte has always affected him thus every time that he has met her during the last four years. At the same time he is most sensible of his obligations towards Madame de Stael, and most anxious not to cause her any avoidable pain ; and it seems to him a fresh charm in Charlotte's character that she shares his feelings in this respect, and makes no objection to his paying yet another visit to Coppet. He is aware that he is guilty of deception, and that the world would judge him severely if it knew the facts ; but he protests that, throughout the whole of his tortuous transactions, his motives have always been good. The happiness of Madame de 230 The Betrothal still a Secret Stael, no less than of Charlotte, is, in some sense, a deposit in his charge. He must therefore postpone his union with the latter until the former is provided with " the distractions of which she stands in need." And so forth, through a long series of letters, in the tone of a man who suffers at once from hypertrophy of the conscience and atrophy of the will. This was in 1808. The Coppet gaieties were renewed in the summer of that year. Tieck, the sculptor, came there to make a bust of the hostess, who was repeating her triumphs on the amateur stage, alike as authoress and actress. The house was full of people. Benjamin was revising, and preparing to print, his tragedy ; and meanwhile, masked by the outward show of levity and merriment, the drama of real life progressed. Charlotte, accompanied by her aunt, the Princess von Hardenberg, came to Lausanne ; and the Princess dined at Coppet, though she left Charlotte at home. Charlotte was affectionately received by Madame de Nassau, and the secret of her betrothal to Benjamin was kept ; but further developments were prevented by the intervention of Benjamin's father. It was his wish, it appeared, that this marriage, so often delayed, should now take place ; and his wish would seem to have given Benjamin resolution to act. It was arranged that Charlotte should go on a three months' visit to M. Juste de Constant at Brevans, and that Benjamin should join her there. He 231 Madame de Stael and Her Lovers did not tell Madame de Stael he did not dare to tell her but he started. " I hope," he writes on December 6, "that, on Saturday evening or Sunday morning, I shall be at B re vans. I am within sight of port ; but my course is from shoal to shoal, and there are still two or three reefs of rock to be passed. The quiet, if quiet there is, will be a new sensation for me." The next letter, dated from Brevans on December 15, shows him at least in some re- spects a man of energy. " Here I am, my dear aunt, after travelling through such quantities of snow as I never saw before. My sledge upset. I spent four days on the journey, with eight horses, and a whole army of men to clear the track. At last I have arrived, with my purse much lightened, but very glad to have got clear of those awful roads. I found my prisoner fairly well in health, very loving, very sweet, and disposed to do whatever she can to please me. My father said nothing to me about my intentions, but I shall execute them without encountering any opposition from him. *' So I reach the goal at which I have aimed so long, with so much constancy, and with such strenuous efforts. There is in Madame Dutertre a gentleness, an abandon, a simplicity of heart which fills my soul with calm. Yet it often happens that my memories assail me. My heart feels that habits have grown upon it ; and the roots that have to be torn up are deep, and bleed in secret." 232 CHAPTER XX Benjamin marries Charlotte secretly They go to Paris and are happy Madame de Stael is told Her wrath Her sons threaten Benjamin with personal violence He promises to keep the secret of his marriage a little longer He returns yet again to Coppet The financial settlement with Madame de Stael. The Constant marriage received the benediction of a Protestant pastor at Brevans in December 1 808 ; that milestone on the journey, at any rate, was now safely passed. Yet the words quoted at the end of the last chapter expressed a just pre- monition. The marriage, like the engagement, was a secret from everyone except Madame de Nassau. Madame de Stael, knowing nothing about it, was still seeking happiness in love. For the moment Benjamin and his wife were out of her reach at Paris, whither they had started early in 1809. His preoccupation with his heart did not quite exclude all other interests. He writes of the publication of Wallenstein and of the attention which it has attracted. He mentions that he has received a presentation copy of M. de Chateaubriand's Les Martyrs, and that the sustained pomposity of the work dis- pleases him. But he is, at the same time, analysing his feelings and asking himself how 233 Madame de Stael and Her Lovers far he is really happy. He has, he tells Rosalie, a profound wound in his heart : " Though the surface may heal, the pain will probably remain for ever." And he adds : "It seems to me impossible to be happy ; the world has misunderstood me. Yet I must not complain, for I have misunderstood myself. If only I had met someone, when I was young enough, who would have wished to make me happy, instead of regarding me simply as created to contribute to her happiness ! But everything in life happens too late. When the heart is capable of happiness, the happiness is not there ; when the happiness comes, the heart to feel it is lacking." To his aunt, at the same period, he addresses appeal after appeal on no account to disclose his secret. The maintenance of the mystery, he writes at the end of March, " is more necessary than ever." Charlotte, he protests, is not urging him to dissipate it prematurely ; and he can find no words adequate to praise her "goodness," her "generosity," her "heroic devotion." Her character is devoid of egotism, of vanity, of self- interest to a " superhuman " degree ; and she is acting in concert with him for the best. " I will tell you the details," he says, " when I have reached the port towards which I am steering. It is straight sailing at present, but there is still a shoal to be crossed. We are adopting the gentlest, the most generous, the 234 A Singular Concession most delicate course. I cannot guarantee that the result will not, for the moment, be painful ; but with two easy consciences and two loving hearts one finds a way out of many difficulties. Perhaps I am urging you too emphatically to keep the secret of which you have so long been the guardian ; but it is more important than ever that you should do so, for it is indispensable that the delicacy of our conduct should not figure as irony of the bitterest kind." None the less, the time was now at hand when Madame de Stael must be told, and the husband and wife came to Switzerland to tell her. It appears that Charlotte told her in Benjamin's presence, in the early days of May, with a shame- faced and apologetic air. She could not help it, she said ; Benjamin was "so good." The scene which ensued is said by some of the biographers to have been violent. Probably it was. Madame de Stael was apt to be violent, and she was not likely to be reconciled to her defeat by finding Charlotte "insipid." The letter to Madame de Nassau, however, says nothing of any dispute, but relates chiefly to the singular concession which Madame de Stael was able to obtain. "I have ensured," Benjamin writes, "the maintenance of our friendship, to which, as you know, I attach great value, by promising to keep my marriage secret a little longer, and leaving her the means of preparing the public mind to believe that the dissolution of our relationship is due to her own will and initiative. . . . Madame 235 # Madame de Stael and Her Lovers de Hardenberg has seconded my endeavours with all the devotion of profound affection, and all the delicacy of true sensibility, offering and consent- ing to submit to a difficult situation in order to avoid causing pain. I am indebted to her for all the happiness which I hope to enjoy with her, and all the peace of mind which I have long been desiring." That is one version ; but Rosalie's letter to Charles represents Charlotte as an intimidated rather than a consenting party to the strange transaction. " She [Madame de Stael] was so violent," is the cousin's account, "and she held out such threats of suicide and worse, that she extorted from them both a promise on their word of honour that they would not make their marriage known yet awhile, and that he would remain at Coppet. All this puts him in the most annoying and ridiculous position, and I don't know how it will end. After the frightful scene which I described to you, I wanted no more of their confidences." Scene or no scene, Charlotte's goodness of heart was certainly leading her into extraordinary courses ; and it is no wonder that Madame de Nassau wrote saying that the situation reminded her of Mrs. Radcliffe's novels. Yet there was a point beyond which even Charlotte would not go. The suggestion that, while Benjamin stayed at Coppet, she should go to Germany, annoyed her. " For the first time since I have known her," 236 charlotte's "Angelic Character" writes her husband, " I find it difficult to persuade her to follow my advice." It was proposed, as a compromise, that she should go to Berne, but that course also had to be abandoned in de- ference to her objections. The final decision was that she should go on a visit to Benjamin's father. ' I swear to you," Benjamin writes, at this point, to his aunt, "that, if I were offered the treasures of Peru, the youth of Hebe, and the beauty of the Venus de Medicis, I should still prefer Charlotte." Preferring Charlotte, however, he remained with Madame de Stael, and with her came presently to Lyons to see Talma play. " I have followed her," writes Sismondi to the Comtesse d' Albany, on June i6, "not so much for the purpose of seeing the king of the French stage, as in order not to leave her in her present condition of ill-health and melancholy. Her head to-day is hardly free to enjoy the spectacle which she was so ardently anxious to witness." Her depression was due to the fact that Benjamin left her at Lyons, and went to Dole. He was evidently getting very tired of the false and embarrassing position which he occupied. His letters show him reproaching himself for behaving like a truant schoolboy. He has the more reason to reproach himself, because he has received the most cordial letters from Charlotte's relatives in Germany, and because every day brings him some fresh proof of Charlotte's "angelic character." "Our separation," he says, 237 * Madame de Stael and Her Lovers "has been very painful. However, her reason was convinced, and her confidence in me has not failed, and her affection, after two years' trial, has not diminished. I ask Heaven no other favour than to grant her soon all the happiness which she deserves." At Dole, meanwhile, he found that he had not yet escaped from Madame de Stael. She did not follow him, indeed, but she sent her son Auguste to fetch him ; and Auguste evidently discharged his errand in the spirit of a fire-eater, for we read : " What I am going to tell you, my dear aunt, is strictly confidential. I am convinced and I have evidence that if I took my departure in a hurry, Madame de Stael's eldest son, who is nineteen, and who worships his mother, seeing her once more in the condition into which she was thrown by my last departure to Dole, would go to the point of challenging me. I have had my opportunities of proving that this sort of thing does not frighten me. Consequently I can say without blushing that it would be a terrible thing for me to have to draw my sword against a boy whom I Ijave known almost ever since he was born. I swear to you that, when he came to fetch me at Dole, he was beside himself with rage, and if he refrained from offensive ex- pressions, that was only because he had promised his mother to do so." Nor was it only Auguste de Stael who breathed threatenings. His younger brother 238 Between Threats and Tears Albert was roused to an equal indignation. There was a real danger of "bloody scenes" be- tween Benjamin and these young men. " Though she is incapable of wishing such a thing, she abandons herself to such expressions of violence that they might very well believe that they were serving her interests by proceeding to the last extremity." Meanwhile he hopes, by persuasive gentleness, to bring Madame de Stael to reason. He and she cannot afford to declare open war against each other ; their relations have been too confidential, and they share too many secrets. Therefore he is back at Coppet, seeing what can be done. Surely it is not excessive to devote a fortnight to the winding up of a liaison which has lasted fifteen years. When he does go, he will go far not to Lausanne or D61e, whither he would surely be pursued, but to Paris, where Madame de Stael cannot come ; and he expects to be off, at the latest, between the 15 th and 20th of August. Of course the limit of the fortnight was ex- ceeded. Perhaps Benjamin lingered on, hoping to facilitate his departure by wearing out his welcome. More probably he was kept a prisoner by the tears of his mistress and the drawn swords of her sons. At all events, the elastic fortnight was extended to three months, and might have been extended to an even greater length, if it had not been for a very outspoken letter in which Cousin Rosalie repeated the gossip that was 239 Madame de Stael and Her Lovers circulating in Lausanne. People were whisper- ing, said Rosalie, that Madame de Stael had said that he was remaining at Coppet from interested pecuniary motives. He did, indubitably, owe her money. It is easy to suggest it has, in fact, been suggested that she deliberately lent him money for the purpose of strengthening her hold upon him ; and the measure is certainly one which has some- times been adopted by desperate women seeking happiness in love. The correspondence, how- ever, indicates a more honourable explanation. Benjamin had been directing Madame de Stael's investments. A balance was due to her ; but there could not be a final settlement until the lawyers had unravelled the accounts. They were at work on the business ; but it was difficult and tedious, and very likely Madame de Stael did not help to expedite it. But as for the slander, Benjamin not only repudiated it with vehemence, but absolutely declined to believe that it had been circulated by Madame de Stael. In this respect, at all events, he had a chivalrous faith in her which we may share. The mischievous rumours, however, reflected not only on Benjamin but on his wife. This must not be .-^ and the only way of putting a stop to the gossip was to pack and go. He packed and went, and actually succeeded in getting away without a quarrel, and in the belief that he was entitled to say of his relations with Madame de 240 Two Sides of the Picture Stael what Gibbon had said of his relations with her mother that " love subsided in friend- ship and esteem." *' I have done," he writes to Madame de Nassau, on October 19, "all that was in my power to create the friendship that was so necessary to me after a liaison of fifteen years' standing, and I shall not be perfectly happy unless I succeed." Even now, however, the waters which Benjamin navigated were not quite calm. Painful letters followed him from Coppet "magic pictures "of the misery of a deserted mistress and disturbed his peace of mind. Madame de Stael had bought his father with money, and the old man was publicly declaring at Lausanne that his sympathies were with her rather than with Charlotte. Doubts, which Madame de Nassau shared, were being thrown upon the validity of his marriage ; and he had to admit that certain formalities had been neglected that Charlotte, for instance, had come to the ceremony without a baptismal certificate though he protested that the omission did not invalidate the union, but only rendered her liable to a fine. That was the dark side of the picture. The bright side of it was that he was in Paris whither Madame de Stael could not pursue him and that Charlotte was with him, and that her relatives and his friends smiled kindly on the situation. Even the double divorce, it appeared, was not unfavourably regarded. Divorce, said Q 241 Madame de Stael and Her Lovers the Catholics, was forbidden to them by the regu- lations of their Church, but they saw no reason why Protestants should not avail themselves of the religious privileges of their more liberal creed. And Rosalie was of the same opinion. " Three husbands," she wrote to Charles, "is a large number, but there was someone in the Gospel who had seven husbands and yet seems to have been an honest woman." At Paris, therefore, Benjamin fulfilled the necessary formalities, and made the fact of his marriage public. There is a delightful humour in the letter in which he tells his aunt that he has done so. " Good-bye, my dear aunt," he writes. " There have been marriages that have been concluded with greater simplicity and announced with greater expedition than mine. But there has never been a husband whose wife has made him more happy, and every day that passes increases my attachment to her who has restored me the felicity that I had lost." So far, so good. It only remained for Benjamin to wind up his pecuniary as well as his sentimental relations with Madame de Stael. His next visit to Coppet, in March i8io, had this and no other object, and he found Madame de Stael still sulking and still reluctant to facilitate business. " It is a matter of importance to me," he writes, " to compel Madame de Stael to accept the money which I owe her, and I can only do 242 A Financial Settlement this by going into every account in minutest detail. Whenever I have asked her to tell me the amount of my indebtedness to her, she has always replied that she knew nothing about it ; and whether her motive be friendship or revenge or a combination of the two sentiments, nothing would please her better than that I should go away leaving her my creditor." Somehow or other, however, a settlement was arrived at. " It is a proof," says Benjamin, "that Heaven rewards good intentions. For it is only my intentions that have always been good ; most of my actions have been awkward and clumsy." It was a true saying in a general way, but hardly true in this particular instance, if we may judge from Rosalie's account of his conduct. "He took her eldest son," she writes, "a man of twenty, and of a very reasonable disposition, as arbitrator and judge. Some papers were missing and had to be sent for from Paris. During the interval he came to see us ; and though his behaviour had made us all very uneasy, and I had told him so without mincing my words, we were good friends again, and glad to see each other." "Her children," says a later letter by Charles de Constant, "speak very highly of Benjamin's conduct." 243 CHAPTER XXI Mysticism at Coppet Madame de Stael writes De VAllemagne and goes to France Her manuscript is confiscated, and she is expelled She returns to Coppet, and endures petty per- secutions. The troubles of the heart did not, in the case of Madame de Stael, interfere with the march of intellect ; they even coincided with a kind of religious awakening. All through the months in which her tears and the threats of her sons kept Benjamin Constant separated from his wife, Coppet was full of people among whom a spirit of Revivalism was alive. The pedant Schlegel was inclining to the mystic Quietism of Madame Guyon. His last words to Benjamin, when the lover did at last manage to emancipate himself from the thraldom of his mistress, were an exhortation to him to advance the cause of religion in France a task which Benjamin only declined because he felt that the case of France was hopeless. Bonstetten, whose tendencies were purely Voltairean, noted the change that had come over the atmosphere in one of his letters to Frederika Brun. " Nothing," he informed that lady, "is more altered than Coppet. You will see that everybody is becoming Catholic, Martin- 244 Mysticism at Coppet istic,* mystic, all through Schlegel, and everything is now German. . . . Madame Krudner has also paid a flying visit, and spoke of nothing but Heaven and Hell." Who was in earnest in these matters, and how far the earnestness went, is a little difficult to say. We have already, however, seen Benjamin Constant complaining in his Diary that the fervour of the Chevalier de Langallerie had failed to persuade Madame de Stael to accept the consolations of religion as a substitute for a liaison with him ; and it is not at all unlikely that her mysticism was largely due to her known habit of dosing herself with opium, and that the true picture of her mental attitude is that given in the letter which Henri Meister's nephew, Hess, wrote to his uncle on the subject. "Ah, how I wish," he wrote, "that you could induce a person who is dear to you, Madame de Stael, to share the view you have expressed ' On Serenity in Old Age.' She needs this badly. Never have I see anyone look forward with such dread as she does to the hour when she must give up the idea of making sensations and shining in the world ; and as she always goes to extremes in whatever she does, she will only abandon this infatuation for the illusory triumphs of life by plunging into mysticism. She has already made a beginning, and M. Schlegel is working as hard as he can to complete the process. During the ^ The Martinists were a theurgic sect founded by Martinez Pas- qualis (1715-1779)- Little is known as to their doctrines. 245 Madame de Stael and Her Lovers winter she saw a great deal of a number of people whose religious ideas are of a very extravagant complexion. Madame de Stael fluctuates between these extravagant ideas and a need for society, distraction, and frivolous pleasures. She cannot conceive of the existence of a mean between the two extremes." The Philistine youth writes unkindly, though not, perhaps, unjustly; but it should be added that the distractions of religion and society did not, any more than the pains of unrequited love, impede the progress of literary work. In the intervals of mystic exaltation and ecstasy, Madame de Stael wrote what is generally esteemed her best book, De V Allemagne. Almost every evening she gathered her fellow-mystics around her they were nearly all mystics who had been more than once divorced ^and read them what she had written during the day. Adam Oelenschlager ^ and Zacharias Werner, the German poets, Mathieu de Montmorency, M. de Sabran, as well as Schlegel, Sismondi, and the unfaithful Benjamin Constant, were included in the audience at her feet. The work being finished, and the relations with Benjamin being simultaneously placed on their new footing, Madame de Stael was again bitten by that desire to travel, which, like the gadfly, was always driving her from one habita- tion to another, and never suffering her to find ^ He enriched German literature with subjects derived from the heroic Scandinavian period. 246 The Coppet Life Reproduced rest in any. She had some idea of visiting America, where much of her money was invested, with the idea of making a further voyage thence to England; and she even procured passports for that purpose. Paris, however, was, for the time being, the more powerful magnet. She wanted at least to approach the capital in order to superintend the publication of her book ; and she went to the Chateau of Chaumont-sur- Loire, whence she moved, on the return of the proprietor, to the Chateau de Fosse. Mathieu de Mont- morency, the two Barantes, Schlegel, and Madame Rdcamier were with her there. Other visitors were from time to time received. The Coppet life work in the morning and entertain- ments in the evening was, so far as might be, reproduced. The scene is depicted in Dix Annies d'Exil. " Hardly had we arrived when an Italian musician, who was with me as my daughter's teacher, began to play the guitar. My daughter accompanied on the harp the sweet voice of my beautiful friend, Madame Rdcamier, and the peasants gathered under our windows, astonished to see this colony of troubadours which had come to give life to the solitude of their master. . . . We often used to sing a charming air composed by the Queen of Holland, with the refrain : ' Fais ce que dois, advienne que pourra.' After dinner the idea occurred to us to sit round a green table, and play a paper game instead of talking. We could not bear the thought 247 Madame de Stael and Her Lovers of breaking through our practice even when strangers arrived ; and our petit poste, as we called our pastime, was always continued. Our life passed in this fashion, and if I may judge by my own case, the time hung Heavily on no one. " The opera of Cinderella was then making a good deal of stir in Paris, and I wanted to go and see it performed in a bad provincial theatre at Blois. As I left the theatre on foot, the inhabitants of the town followed me in their curiosity, desiring to become acquainted with me as an exile rather than in any other char- acter. This kind of success, which I owed to my misfortunes rather than my talents, annoyed the Minister of Police, who wrote, some time afterwards, to the Prefect of Loir-et-Cher, that I had a Court about me." A great blow, however, was impending. The last proofs of De V Allemagne were corrected on September 23, 18 10. The work had been sub- mitted to the Censor, and alterations had been introduced in deference to his views ; but Madame de Stael, in believing her difficulties to be over- come, had reckoned without the police. The news was conveyed to her that the Minister of Police had caused the whole edition to be seized and destroyed, and that she would be required to surrender the manuscript and quit her residence within four-and-twenty hours. Fortunately, she had a copy of the manuscript, and gave up that, retaining the original, with the connivance of the Prefect charged with the execution of the order, 248 The Confiscation of De P Allemagne who was a personal friend. She then wrote to Rovigo, asking leave to delay her departure for a few days. He accorded her a week, but no longer, to make her arrangements. The objection to the book is said to have been that the author wrote of Germany without praising either the French Emperor or France. ** Is it to be supposed," Rovigo is reported to have said in conversation, " that we have made war in Germany for eighteen years in order that a person with a well-known name like hers might write a book about Germany without mentioning us? The author ought to have been sent to Vincennes." In his letter, however, he expressly denied that the omission of the Emperor's praises was the determining cause of his action. " Your banish- ment," he wrote, " is a natural consequence of the course of conduct which you have consistently pursued for several years. . . . We are not yet reduced to looking for examples of behaviour among the peoples which you admire. Your last work is not French in its character ; it was I who suppressed it. I regret the loss that your publisher will suffer, but it was impossible for me to allow the publication." And he concluded : *' I have reasons, Madame, for indicating the ports of Lorient, La Rochelle, Bordeaux, and Rochefort as the only ones at which you will be permitted to embark. I beg you to inform me which of them you have selected." The point of this postscript was that it forbade 249 Madame de Stael and Her Lovers departure from any of the Channel ports. It was suspected that Madame de Stael wanted to go to England, and this obstacle was thrown in her way. Her sons sought an interview with Napoleon on the subject at Fontainebleau, but were met with the threat of arrest. She decided, therefore, with reluctance to retire to Coppet, where she arrived early in October, reflecting upon the degradation of a country in which advancement and even re- spite from persecution were only to be purchased by serving " the interests of the man who presumes to make his own personality the one object to the ad- vantage of which all human endeavour must tend." Nor did persecution cease when she reached her home. The Prefect of Geneva received orders to inform her sons that they would not be allowed to return to France without a fresh per- mit from the police ; and he was also instructed to demand that the proof sheets of De r Allemagne should be handed over to him. When, on Madame de Stael's refusal to comply with his orders, he did not insist, he was removed from his office, and a M. Capelle was appointed in his place. The new-comer called upon her, and suggested that the eulogy of the Emperor would be a fitting subject for a pen "worthy of the sort of enthusiasm I had displayed in Corinne." In particular he thought she would be well-advised to write an Ode on the birth of the King of Rome. " I told him with a laugh," Madame de Stael says, ' that I had no ideas on the subject, and that all 250 Petty Persecutions that I could say was that I hoped he would have a good foster-nurse." When she went to Aix-les- Bains, where Albert de Stael had been ordered to take the waters, he sent gendarmes after her to order her to return, and gave instructions that horses were to be refused to her if she tried to travel in any other direction. Schlegel was ordered to leave her ; and even the social gaieties of Coppet were interrupted. " Madame de Stael," said the Prefect, " is lead- ing an agreeable life at home. Her friends, and foreigners, come to see her at Coppet. The Emperor will not allow that." She gave some further theatrical performances, producing two comedies of her own composition, entitled Le Mannequin and Le Capitaine Kernadec ; but most of her old acquaintances were afraid to frequent her, and she could write of herself to Henri Meister as " living here in a kind of prison, at least on the side of France, which makes life very painful." Her friends the G^randos passed through the neighbourhood without venturing to visit her ; and we get an intimate glimpse of the condition of things in letters exchanged between Rosalie de Constant and her brother Charles, who had now come to live at Geneva, and whom Madame de Stael invited to dinner. "The Stael dinner," writes Charles, "was very fine, but I shall not go there again. It was very tiring, and the display was enough to make one sick." To which Rosalie replied : " All personal 251 Madame de Stael and Her Lovers considerations apart, I am glad you are not main- taining your relations with the famous lady ; such relations are very dangerous. I am sure she was the cause of the dismissal of the Prefect, and I am sure a note is taken of all those who frequent her. It is her pride to compromise her friends. . . . Every event connected with her makes a noise, and, from all I hear, the system of espionage is complete." That was what the world saw and noted, and that is what Madame de Stael relates. A letter, however, written to Henri Meister by Madame Rilliet-Huber of Geneva, on November 13, 18 10, indicates that her troubles with the police did not constitute the whole of life for her, and fittingly introduces a fresh phase of the subject. She is, we there read, "as lively and brilliant as ever " ; and the writer continues : *' Madame de Stael has taken an apartment at Geneva, where she will take up her residence on the 26th. She will shorten her winter by a stay of several weeks at Lausanne, where she is to meet Benjamin and his wife. This expression and his wife proves to you that Madame de Stael's trouble is no longer in that direction, for which we must be grateful to Heaven. *' It appears (this strictly in confidence) that Benjamin repents of his marriage, the fruit of annoyance and a transitory passion, and that, if he could return to the condition of things of three or four years ago much as he complained of it then he would do so with unspeakable delight. 252 A New Lover Madame de Stael is too good, and no longer loves him enough for his regrets to avenge her. Still, she is not heart-broken about it. " She has no settled plans for the future, but she is bored here." There was soon, however, to be relief from boredom ; and, in the act of the drama that is to follow, we shall find Madame de Stael playing the double part that, in the previous act, had been played by Benjamin Constant. A new lover had come into her life. A second marriage a secret marriage was, or was soon to be, in contemplation. 253 CHAPTER XXII Madame de Stael makes the acquaintaince of Rocca and secretly marries him Benjamin and his wife arrive at Lausanne Rocca challenges Benjamin, but the duel is avoided The Constants start for Germany Extracts from Benjamin's Journal and letters. " I ALWAYS loved my lovers more than they loved me in return," is one of Madame de Stael's re- ported sayings ; and it remains a fairly true saying when certain necessary qualifications have been made. She is hardly worthy to be called, in the full sense of the \iOxdiS, grande amoureuse. Her dual nature restrained her from esteeming the world well lost for love for many consecutive hours. So far as we have followed her career, we have seen her looking upon love far more as a drawing- room accomplishment than as an affection of the heart. Unless men sighed at her feet, she felt not so much unhappy as uneasy ; and when they did sigh, her first impulse was to advertise the conquest. Nothing could have been more public and notorious than the attachment to Benjamin Constant, unless it were the attachment to M. de Narbonne. Consequently, in engaging her heart she also compromised her vanity, and, rather for her vanity's than for her heart's sake, clung to 254 Albert de Rocca retreating lovers with desperate and undignified tenacity, yet never mourned for them after she had lost them. For love was more to her than any particular lover ; and the post of lover was merely the most important of the offices in her gift, and one which it was her practice to fill as soon as ever it became vacant. We have seen how M. de Narbonne's coldness was Benjamin Constant's opportunity. Benjamin Constant's coldness was now, in turn, to prove the oppor- tunity of Albert-Michel-Jean de Rocca. Rocca was a soldier who had served both in Spain and against the British expedition to the Isle of Walcheren. At a later date he wrote short books on both campaigns. They have considerable merit ; and one of them has been reprinted in a popular Library of Adventures. He had been wounded and left for dead upon the field of battle, but saved by a Spanish maiden, who declared that he was too handsome to be allowed to die. Returning to Geneva to re- cuperate, he made love to Madame de Stael in his dashing military manner. It is even said that he galloped his horse down a long flight of stone steps in the Old Town in his haste to ride beneath her window, though the people who believe that story are not the people who have seen the steps in question. It was pointed out to him that his mistress was old enough to be his mother, she was, in fact, forty-five, and he was only twenty-three, but he replied that the 255 Madame de Stael and Her Lovers mention of the word " mother " only gave him an additional motive for loving her. " I will love her," he said, "so dearly that she will end by marrying me ; " while the report of Baron de Voght was : "He is fascinated by his relations with Madame de Stael, and the tears of his father cannot induce him to abandon them." Bonstetten, it is true, thought him merely a rowdy, and Benjamin Constant thought him merely a fire-eater ; but no doubt he boasted his two soul sides like the rest of us. At any rate, he loved passionately, and did not love in vain, though he had to submit to an ignominious condition. The marriage, Madame de Stael stipulated, must be kept a secret from the world ; she must not be required to change her name ; her husband must be presented as her paramour, even when she bore him children. Rocca was sufficiently in love to accept the situation ; and the results of her deception were in every way satisfactory to Madame de Stael. The world had never expected her to be moral, and could not say that she was making herself ridiculous. The very society which refused to accept Charlotte because of her double divorce admitted the sup- posed mistress of Albert de Rocca to its most exclusive circles. The marriage, however, had not yet been con- cluded and one cannot even say for certain how far the intimacy had gone when, in the winter of 1 8 lo-i 8 1 1, Benjamin Constant and Charlotte 256 Benjamin and Charlotte at Lausanne passed through Switzerland on their way to Germany, where they were to visit the family of the latter. All that we know for certain is that, though Benjamin's letters at this period are still full of expressions of affection for Charlotte, he had by no means forgotten Madame de Stael, and that he found Rocca in high favour with her, and very ill-disposed towards him. His own account of the matter is contained in the so- called " Carnet de Benjamin Constant," quoted by Sainte-Beuve in his Causeries du Lundi, "My head," he writes, "is in a whirl between Charlotte and Madame de Stael. I gamble and lose twenty thousand francs in a day." And he proceeds in short disjointed sentences : " Arrival at Geneva. My father seizes the first pretext for quarrelling with me. I go to Lausanne. Lausanne's curiosity about Charlotte. A combination of ill-will for me, which causes us to be badly received, with jealousy of Madame de Stael, whom they wish to annoy by receiving us well. Correspondence with my father. He invents a thousand grievances against me, re- pudiates his own signature, and goes so far as to accuse me of forgery. Excursions to Geneva without Charlotte (February 1811). Madame de Stael takes me back as far as Coppet the last time in my life that I saw Coppet. Rows with my father, with Charlotte, and with Madame de Stael. A miserable life. Charlotte is not at all a success at Lausanne. Dinner without Charlotte with Madame de Stael, at d'Arlens'. Scenes. R 257 Madame de Stael and Her Lovers Last journey to Geneva about my business with my father ; we settle everything. He starts for D6le, and, en routCy writes me threatening letters, in which he withdraws all the results of the intervention of M. de Louys. Agitations with Madame de Stael. She proposes an appoint- ment at Rolle. I dare not accept it for fear of Charlotte. Madame de Stael comes to Lausanne : last interview before my departure. Correspond- ence after her return to Coppet. Rocca repeats his proposal to fight a duel. My reply. Departure for Germany (May 15, 181 1). Quite a different atmosphere. No more rows. Charlotte pleased ; no more hostile public opinion. I resume my work. I gamble and lose my money at roulette." This is sketchy in manner, and was written too long after the event to be depended upon for accuracy in detail. The details which can be added from the correspondence have no special bearing upon this narrative, as they chiefly relate to his quarrel with his father about money matters. Happily there is no reason to believe that Ben- jamin behaved otherwise than well. He had to do with a stupid man of choleric disposition, much under the influence of a second wife of humble birth and mischief-making tendencies ; but he made the best of a difficult situation. As regards Rocca's challenge, we find a few further particulars in a letter from Benjamin's pen printed (in German) in Karl Fulda's Chamisson and his Times. On April 18, 181 1, it appears, Benjamin was 258 Rocca challenges Benjamin in Geneva on business with a lawyer. Having finished his business, he called on Madame de Stael, and remained to dinner. As he was leaving the house, M. Rocca met him, bluntly stated that he was displeased at the attentions which he observed him to be paying to Madame de Stael, and proposed that they should fight. The tone of the proposal seemed to Benjamin to leave no room for explanations. He could not even point out, he says, that his alleged "attentions" had consisted in calling upon Madame de Stael twice in the course of three months, or that his affection for his wife and the plans that he was making for a long and distant journey were sufficient evidence that he had no desire to poach upon Rocca's pre- serves ; and it was arranged that the hostile meet- ing should take place on the Bridge over the Arve at nine o'clock on the following morning. Writing, therefore, in uncertainty as to the issue of an encounter which promises to be desperate, he distributes final messages : " I beg my wife's forgiveness for all the trouble which I have caused her, and for this last cata- strophe, which will be a cause of still greater bitterness to her. I beg her on no account to believe that I did anything to provoke it. My true, deep, and unchangeable love for her was an obstacle which prevented any act of gallantry on my part towards any other woman. I love no one as I love her. She has been an angel to me, and my last sentiments are those of Dante for his beloved. 259 Madame de Stael and Her Lovers *' I forgive Madame de Stael for the fatality of which she will have been the cause, and I do not hold her responsible for the savagery of a young barbarian. I beg her similarly to pardon me if I have, on certain occasions, caused her grief. I do not inquire whether I was right or wrong ; that I did grieve her is a sufficient cause for my repentance. " I bequeath all my property without exception to my wife. ..." The details which follow are of no particular importance ; and the chief interest of the letter is as a revelation of Benjamin Constant's Hat dame. He not only wanted to love Charlotte ; he loved her. Her love (he still thought) was a haven of quiet, safely reached at last after a journey across stormy seas. The ties which now united him to Madame de Stael were (he believed) only of gratitude and obligation. He had yet to learn that even of calm there may come satiety, and that some memories are apt to reassert themselves, even when a man thinks that he has lived them down. His love for the one woman, and his indifference towards the other, made it easier than he had at first thought to avoid the unnecessary duel. He had given his proofs, and could go further than some men without having to fear the charge of cowardice. Consequently he could refuse to fight Rocca for much the same reasons for which he had refused to fight Auguste de Stael. At all events, he did refuse, and, as we 260 The Constants start for Germany have seen, took his departure from Switzerland for Germany on May 15, 181 1, meaning first to visit his wife's relatives, and then to settle at Gottingen, where the resources of a large library would be available for his great work on the History of Religions. His letters home during the period are those of a healthily happy man. His father is libelling him and threatening him with lawsuits, but he acknowledges no other trouble. Wherever he arrives, he is well received ; and he chats lightly to Rosalie of the minor incidents of travel. At Berne he writes : " My wife was delighted with the beauty of the neighbourhood, and I think, if I had wished it, she would have been willing to settle there with me. She has the excellent quality of always feeling with incredible intensity the advantages of the present hour which is a great source of happiness for oneself and others." At Soleure : *' They took us to the Hermitage, which is a charming English garden. Formerly there was a Hermit there in the full sense of the word. Nowadays, the Hermit is a tailor who has been dressed up in a monkish garment, and taught to fold his arms across his breast and bend his head, and who, for the rest, makes clothes, sells beer, and receives four pounds of bread, three pounds of meat, and ten batzs a week for carrying on the trade. I think this gives a fairly accurate im- pression of religion at the present time." 261 Madame de Stael and Her Lovers At Basle : " On arriving here we met the comedians whom we had seen at Berne, and sat down to table d'hote with them. I began a conversation with one of them ; but I was so unfortunate as to state that he had played a secondary part in the piece in which I had seen him, whereas he had played the principal part, and I have never since succeeded in re-starting the conversation." At Cassel : " In a general way, my position here is rather curious. To give you some idea of it, I content myself, without entering into details, with telling you that my wife's family is entirely composed of ministers, superior officers, and favourites of the Court of Westphalia, and that it is in the midst of them that I pass my life. I am the only one of the company who has not a coat with embroidery on every seam, three or four straps on the shoulders, and three or four orders on the breast." Save for the business details, all the letters are more or less in that tone of light and cheerful persiflage. The name of Madame de Stael is not so much as mentioned ; and it is not until we turn to the Journal Intime that we discover the continuity of the inner life. But then we do see that a liaison of fifteen years' duration was not to be cancelled by strokes of the pen or farewell speeches, but was bound to live in its consequences and in its memories. Those memories were always waiting for Benjamin lurking to spring 262 At the Gaming-Table upon him in his weak moments, and he sought escape from them at the gaming-table no less than at the desk. Eliminating the inessential, we may let the Diary speak. " We stay at Baden. Lured on by a gain of three louis, I play and lose like a fool." "We start for Heidelberg, where I spend the day with the young de Loys. Arriving at Frankfort, we are overtaken by storms and floods. I find a heap of letters, and no bad news in any of them an amazing thing." " We stay at Frankfort. They plague me to death with the accursed title of Baron. I do not cease to gamble, and I do not cease to lose. Let us be off." *' Arrive at Schwalbach, which I find more agreeable than Wiesbaden. But it is also a worse place for me. I pass ten days without doing any work, gambling like a lunatic. Sad life ! At last we are back at Frankfort, and thence we go to Cassel. There we find Charlotte's son and her brother. Dinner with Furstenstein ; an excellent reception everywhere. Dinner with Hardenberg. It is a curious position for me the third husband." " Staying at the Hardenberg Castle. Pleasant family life. I settle down to work pretty well ; but the desire for independence attacks me again, and I meditate establishing myself at Gottingen, where I take an apartment. ... A letter from Madame de Stael. Her position does not get any better, and that distresses me. How cruel Madame de Stael and Her Lovers they are to her ! And that thought attaches me to her again. ** I read my own work in the evening. . . . Without this interest in my work, what would become of me ? Charlotte is a little cross." "To-day, October 25, 181 1, I am forty-four. Have I really made a good use of this two-thirds of my life ? I must try and do better with the end of it. 1 have a sister-in-law who is dry and sharp-tempered but that is my brother-in-law's business. I have been getting on with my work. My book makes progress. Charlotte is sweet and good. We are packing up to go to Gottingen. These horrible removals! I wonder how many boxes I have packed in the course of my life ! " " Ball till three in the morning. No annoying letters to-day ; that is so much time gained. A gay supper at our house. Charlotte made herself very amiable. A visit from her son. I have been reading the Fathers of the Church a fresh field to be gone over." " I re-read my novel. How one's impressions fade when the circumstances are altered ! I could not write it again now. I have revised the end, which I consider superb. I am persecuted with interruptions. Connected work is impossible here. " Received a silly letter from Madame de Stael. She is worth less consideration than I thought" "We decide to pass a month at Brunswick. What a number of souvenirs I find there, and what a number of old friends ! Nevertheless, my sadness is profound. I think of my first wife, of 264 Frequent Quarrels with Charlotte France, of Coppet the scattered debris of a past that is over and done with. And what is my present state ? What my future ? My work is my only interest in Hfe. I frequently quarrel with Charlotte. I should not like to wager that we shall end our days together. " Dinner and evening party at Giesdorfs. An excellent letter from Madame de Stael. Alas ! Who knows ? Sharp dispute with Charlotte about politics. " Supper at Munckhausen's. I have seen my first wife again." 265 CHAPTER XXIII The campaign of persecution at Coppet Birth of Madame de Stael's youngest child It is boarded out Madame de Stael starts by the only road open to her for England Vienna Kiev Moscow St. Petersburg Stockholm Benjamin Con- stant at Gottingen His regrets for Madame de Stael. As time passed on, the life at Coppet became more and more unbearable, and flight therefrom the only, though a very difficult, alternative. The few faithful friends who still visited Madame de Stael there did so at the risk of punishment. Notably Mathieu de Montmorency was banished to the interior of France, and Madame R^camier was ordered to live at Chalons for showing her this proof of affection. Count Elz^ar de Sabran, drawing on his imagination, wrote warning her that worse things were probably in store for her. " If you stay," he predicted, " the Emperor will treat you like Mary Stuart : nineteen years of unhappiness, and tragic catastrophe at the end of them." One is not surprised to read the ad- mission that relief was sought, not only in literary composition, but also in opium. The drug, however, was not taken to the point of undermining energy ; and the idea of flight gained ground, though the act was delayed for several months. Various reasons for the delay 266 The Flight from Coppet are given in Dix Anndes d'Exil among others a fear lest Napoleon " should cause to be inserted in the newspapers one of those articles which he knows how to dictate when he wishes to commit moral assassination ; " but the true reason is probably to be found in her reluctance to face the risks of a perilous journey either immediately before or immediately after the birth of the child which she bore to Rocca. She arranged at last, however, to leave the child with a doctor at Longirod, in the Jura, and secretly made her preparations to depart. An application for a passport for America had been refused ; so had a request for permission to reside at Rome, though preferred by the author of Corinne, and supported by a promise not to publish even so much as a line of verse. Germany was practically a French dependency, and there- fore closed to her. There remained England. It was for fear lest she should go to England that Madame de Stael had been refused a pass- port for the United States ; but she might get to England by way of Sweden, getting to Sweden by way of Russia, and to Russia by way of Austria. The Emperor of Austria had been polite to her in the past, and would hardly suffer her to be molested now. He did not love Napoleon, though Napoleon was his son-in-law. These were hypo- theses upon which it seemed reasonable to act. An exile when compelled to live at Coppet, Madame de Stael felt doubly an exile when 267 Madame de Stael and Her Lovers compelled to leave it. So she said her silent farewells to whatever reminded her of past days of happiness. "I revisited," she says, "my father's study, where his chair, his table, and his papers remain just as he left them ; I kissed every treasured souvenir of his presence ; I carried away his cloak, which hitherto I had caused to be left lying on his chair, and took it with me that I might wrap it round me if the harbinger of death drew near." And she tells how she wrote her good-byes to her friends, and continues : "On the following day, Saturday, May 23, 1812, at two o'clock in the afternoon, I got into my carriage, saying that I should be back for dinner. I took no luggage whatsoever with me. I carried my fan, and my daughter carried hers, and only my son and M. Rocca took the necessaries for a few days' travel in their pockets. As we drove down the Coppet avenue, leaving the chateau which had become, as it were, an old friend to me, I nearly fainted." And so to a farm near Berne, where it had been arranged that Schlegel should meet the party, and where, Madame de Stael says, her courage nearly abandoned her, and she felt tempted to return before the Government realised that she had fled. Her children, however, persuaded her to continue, and she did so ; her son Auguste returning, after procuring her a passport from the Austrian Minister, to Coppet, to see that her pecuniary interests did not suffer. Albert de Stael, it had 268 The Journey continued been arranged, was to follow with the servants and the baggage, and it was not until he did so that the Prefect realised that his prisoner had escaped. Then the people of Geneva also heard the news and talked. For them the interesting fact was not that a distinguished authoress had run away from Napoleon, but that a distinguished neighbour had run away with Rocca. "This last proof of the spitefulness of her enemies," writes Sismondi to the Comtesse d'Albany, "has annoyed her deeply ; " while she herself writes to Madame R^camier : " More than anyone have I experienced slander." But she went on, none the less, with her journey, with a mind besieged by many other thoughts, and especially by sentiments of bitterness towards the Emperor. "What is his fatherland?" she asked. "It is the land that submits to him. Who are his fellow-citizens ? The slaves who obey his orders." And so on, ;kvithout any remarkable adventure, through Switzerland, Bavaria, and Tyrol, to Vienna ; Rocca, w;ho had quitted her at Berne, having rejoined her at Salzburg. At Vienna it was necessary to wait for Russian passports. The Emperor was at the time at Dresden, where Napoleon was entertaining the European monarchs before commencing his invasion of Russia ; and Madame de Stael's reception in his capital was less courteous than she had expected. Her disgrace in France being 269 Madame de Stael and Her Lovers largely due to her laudation of Germany, it was difficult to tell her that she was persona ingrata ; but spies were, nevertheless, stationed at her door, and instructed to follow her whenever she walked or drove abroad. There was some difficulty, too, about Rocca's status. The marriage having been a secret one, Madame de Stael could not introduce him as her husband ; and he was technically a deserter from the French army, whose surrender might be demanded. His reception in official circles was, in the circum- stances, impossible a state of things which his wife must have found humiliating ; and she was naturally relieved when permission was accorded to her to start for St. Petersburg by way of Galicia. In the Austrian provinces, however, her troubles increased. Wherever she arrived, some Jack-in- office was there to worry her ; whenever she wanted to rest, she was hustled on. In every posting-house were placarded the Government's instructions to the police to keep an eye on her a publication of its intentions which reminded her of M. de Sartines' proposal that spies should be dressed in uniform. There was a time when hysteria overcame her, and it was necessary to take her out of her carriage, lay her down on the roadside, and dash water in her face. There was even a time when a commissary of police told her son that, if he carried out his instructions to the letter, he would have to insist on sleeping in her bedroom ; to which the fiery Albert re- 270 In Russian Territory plied that, if the commissary did insist, he would find himself pitched out of window. And so on until the Russian frontier was safely crossed on July 14, 181 2 the twenty-third anniversary of the fall of the Bastille. The first man to receive her in Russian territory, she says, was an exiled French- man who had once been a clerk in Necker's bank. The Grand Army was already invading ; and the direct route to St. Petersburg being already barred, it was necessary to make a ddtour by way of Moscow, and to be quick, lest that route should be barred also. In Volhynia the first Russian province which she entered she was warned that the French were only a week's march behind her. There was quite a chance that she might find herself driven to travel to her destination by way of Odessa and Constantinople. " I con- soled myself," she writes, " by thinking of a poem on Richard Coeur-de-Lion which I intend to write if my health and my life permit me." In the meantime, she pressed on to Kiev, where she was "overwhelmed with amiable cares," and invited to a ball which she had no time to attend, by General Miloradovitsch, and thence took the road to Moscow. Her trouble there was to procure horses. Most of those available had been requisitioned for the war ; and once again it seemed likely that the Grand Army would over- take the fugitive, and make her look ridiculous. Horses were found, however, and the welcome at Tula was such as to restore self-respect : 271 Madame de Stael and Her Lovers " Several gentlemen of the vicinity came to my inn to compliment me on my writings, and the wife of the Governor received me with sherbet and roses, in the Asiatic fashion." And so on to the capital. The monotony of the intervening scenery haunted Madame de Stael "like certain meta- physical conceptions of which the mind cannot divest itself when once it has laid hold of them." To relieve her imagination, she asked the peasant women to dance for her, and remarked the " modest voluptuousness " of their movements. In due course, however, the gilded cupolas appeared in sight. The party had gained on the Grand Army and was a month ahead of it. There was time to see the Kremlin and to be entertained by the notables of the city before departing by way of Novgorod to St. Petersburg, where, we read, " I saw the English flag, the emblem of liberty, flying on the Neva, and felt that, by embarking on the ocean, I might place myself under the immediate protection of Divine Providence." Again, at St. Petersburg, Madame de Stael was well received and nobly entertained. " The principles of morality," she discovered, "were not yet firmly fixed in the heads of the Russians." As a consequerxe, her intimacy with Rocca raised no awkward questions ; and the honours shown to her are a proof of the importance attached to Napoleon's victim outside the range of Napoleon's 272 Honoured at St. Petersburg jurisdiction. Orloff invited her to dinner in his island on the Neva, and Narishkin, the Chamber- lain, entertained her at his country seat. She read aloud selected chapters of the suppressed work on Germany, and Stein sought and obtained permission to make copies of them to send to his wife. Suvaroff received her on the eve of his departure for the war which Barclay de Tolly the Muscovite Cunctator had already won for him ; and, unless her narrative is making an undue use of metaphor, she kissed him before she let him go. When she went over a girls' school conducted under Imperial patronage, one of the pupils was put forward to recite passages from her father's Cours de morale religieuse. She was presented to the Empress ; and the Emperor Alexander presented himself, and apologised for his autocratic status. A good despot, he admitted, he might be ; but, even so, he was "only a happy accident." There was a temptation to remain, but time was flying, and, as the September days elapsed, the usual signs heralded the coming of the winter. On the day of her visit to Tsarskoe Selo, Madame de Stael noticed that the flowers of the South were blown upon by the winds of the North ; and she made up her mind to depart by way of Finland. Practically the whole diplomatic corps, she tells us, came to see her off, and she took ship at Abo, and, in spite of her fear of the sea, arrived safely at Stockholm, where she passed s 273 Madame de Stael and Her Lovers eight months, mainly occupied in the composition of that Dix Annies d'Exil from which this narrative of her adventures has been extracted. It was during those eight months that the Grand Army was destroyed, and that the European coalition by which Napoleon's power was ultimately broken was formed. Benjamin Constant, in the meantime, was sitting at Gottingen, bored to death, and in his boredom thinking of Madame de Stael, and regretting her. First it was his business relations with her that were complicated, as he tells his aunt, by the risks of a lawsuit brought against him by his father. He owed her money ^an uncertain amount, impossible to calculate exactly ^and she had refused to take it from him. In the end, after much debate, a sum had been agreed upon which was to be paid to her out of his estate on his death. The unexpected lawsuit raised a doubt whether he would be able to carry out this undertaking; but his father's sudden death removed the difficulty, and enabled sentimental considerations once more to assume the upper hand. The lovers, though they were both married and not rightly to be classed as lovers any longer, continued to correspond. Most of the corre- spondence is lost ; but we have one of Madame de Stael's letters a letter which she presumably did not show to Rocca from which we gather that 274 spiritual Loneliness Rocca's love had not sufficed to teach her to forget. Two years have elapsed, she reminds Benjamin, since she has seen him, and two months since she has had news of him. What is to become of her in her spiritual loneliness ? With whom is she to talk, and how to exist on her own resources? She has kept his letters. She looks at them whenever she opens her desk, though the handwriting makes her tremble. And she concludes : " My father and you and Mathieu share a part of my heart that is eternally closed. There I continually suffer, and always in a new way. I live in the past, and were I about to be swallowed up by the waves, my voice would utter these three names one of which only was harmful to me. Is it possible that you brought such ruin ? that such despair as mine could not restrain you? No, you are guilty, and only your admirable intellect can cause me any further illusions. Farewell, farewell ! You cannot under- stand what I suffer." Yet perhaps he did understand, for he was suffering also. He observes that "Charlotte's character is changing." He hears that Madame de Stael is ill, and talks of going alone to Switzer- land. "Why," he asks, "did I marry again? It is a silly situation, and a silly chain. Formerly I was swept along by a torrent. Nowadays, I succumb beneath the weight of a burden." Then there comes news, incomplete and in- 275 Madame de Stael and Her Lovers accurate, apparently, of Madame de Stael's departure from Coppet, and the entry in the Diary is as follows : " Madame de Stael is travelling with Rocca, but she no longer writes to me. The recollection of her and of Albertine tears my heart to pieces. My heart tires of everything that it possesses, and regrets everything that it has lost. Perhaps, in the end, the sweetness and gentleness of Charlotte will overcome this impression. How sad is life, and what a fool I am ! I make my plans for a journey to Vienna, and am reminded of the efforts Madame de Stael made to drag me there with her. As a consequence I am thinking of making with Charlotte the expedition which I refused to make with the most intelligent of women for my companion. God's justice ! It is a singular series of follies which has caused me, in order to avoid leaving Paris, to con- tract a marriage which has stranded me at Gottingen." There follow quarrels with Charlotte, alternated by reconciliations, and recognitions of her great though placid merit " I have the nuisance of moving again. What an inconvenience a wife is ! A lively scene with Charlotte. She was really in the wrong, but I am always so in form. I recognise that there is good in Charlotte. . . . She has a mania for sitting up late, which causes me to pass abomin- ably bad nights. And, remember, I got married in order that I might go to bed early. This sort of thing cannot last." 276 " An Unarrangeable Life " Then the names of Madame de Stael and Charlotte figure side by side in the same day's entry. " Charlotte is sweet and good. I conjure up chimseras, and blame others for the follies of my own mind. Fundamentally Charlotte is just like all women. I have accused individuals when I should have blamed the sex. But for my work, and for the good advice that I need, I miss Madame de Stael more than ever. " Profound sadness ; discontent with myself and others. The two things always go together." " A letter from Madame de Stael which proves to me that all is indeed over between us. So be it ! It is my own doing. And now let me steer my course through Ijfe alone, and not let myself be any more embarrassed by ties which offer less charm than did the old ones." ** I work little and badly. How I lose my time ! What an unarrangeable life ! " Fresh scenes with Charlotte, but I feel that they are of my own making. Instead of being weak and hard, I ought to be firm and gentle. I feel that I bear the burden of my wife's bore- dom and of my own as well ; it is very heavy. I have lost Madame de Stael, and I shall never recover from the blow." " Charlotte is back from a visit to Cassel. A long conversation on the inconvenience of divers things. But there is nothing to make such a talk about. The one actual inconvenience of my life is that I am married. Georges Dandin ! 277 Madame de Stael and Her Lovers *' On such a day as this, at eleven o'clock in the morning, on the staircase of the Hdtel de la Couronne, at Lausanne, I parted from Madame de Stael, who said that she thought we should never see each other again. It looks like it. Alas ! Dear Albertine ! " All the evening my mind was full of recol- lections and regrets. 1 think as much of Madame de Stael as I did ten years ago. And yet Charlotte overwhelms me with kindness." " I work, and, from the moral point of view, am not so bad as I was. Still, I must cease eating my heart out, must accept my position, and make the best of it. I did a silly thing to break, at a time when it might have served me, a tie which I had preserved and endured while it injured me. I regret it ; I was a fool. And what now ? I must profit by what I have done instead of suffering. Nothing is quite lost. Much remains to me more than I deserve. Charlotte will do what I wish. Let me then employ my talents, and behave reasonably instead of like a lunatic. Let me make Charlotte happy. I have done harm enough in my life." 278 CHAPTER XXIV Madame de Stael arrives in London Murray the bookseller publishes De V Allemagne The qualities and defects of the book. Towards the end of June 1813, Madame de Stael arrived in London. Her first engagement was to attend one of Lady Jersey's receptions. A day or two later, *' Murray the bookseller," as Crabb Robinson calls him, waited upon her with proposals for the publication of De V Allemagne. His offer of fifteen hundred guineas was accepted ; and Crabb Robinson, who was present at the interview, assisted in drawing up the agreement. Sent at once to the printers, the work appeared in the following October, and was instantly and immensely successful, alike with the public and with the critics. The first edition was exhausted in a few days ; and the Edinburgh Review pro- claimed its author the greatest literary genius of her time a piece of nonsense thoroughly worthy of the critical ^rgan which declared that Words- worth's poetry would " never do." The idea, indeed, seems to have prevailed for a period that Madame de Stael had discovered Germany, and was the only critic, whether English or French, who had studied German 279 Madame de Stael and Her Lovers literature and understood German philosophy. And that too was nonsense. The Sorrows of Werther had not only been read, but had even been imitated by the sentimental youth of France before the Revolution not only by Ramond de Carbonniere, in his Dernieres Aventures du jeune Olbon, but also by Madame de Stael herself in her very earliest essays in fiction. German philosophy had been introduced to French readers not by her, but by her friend and compatriot Villers, the trans- lator of the works of Kant. In England there was Scott who had translated Biirger's ballads, and Coleridge who was steeped in the German erudition with which Madame de Stael was merely sprinkled ; and the superiority of the latter authority probably transpired when the two authors met. That, at any rate, seems the most reasonable interpretation of Madame de Stael's well-known remark, that Coleridge was admirable at monologue but had no idea of duologue. He felt doubtless, when German subjects came to the front, that he had nothing to learn but much to teach, and spoke, therefore, as the master addressing the disciple. It was a breach of manners, but the temptation to commit it must have been strong. Another article of faith with the critics of the period was that Madame de Stael's intellect was of the distinctively masculine type. She certainly exercised her mind on topics of which men, at that date, usually monopolised the discussion. Perhaps she even tried to discuss them after the 280 The Feminine Point of View manner of a man ; but in this she did not succeed. To say that the feminine point of view " keeps breaking in " would be to understate the case. Whether she is deaHng with politics or with philo- sophy, the feminine point of view obtrudes itself on almost every page. Only a woman's blind affection could have made the career of Necker the pivot of the history of revolutionary France ; only a woman could have qualified one of Kant's great generalisa- tions with the words, " Pour les ames sensibles." The truth is that, in so far as Madame de Stael wrote like a man, she wrote badly, not thinking for herself, but reproducing what men had told her. We have seen how she padded Corinne with art criticisms which Schlegel practically dictated. De V Allemagne is full of moral and metaphysical philosophy derived from the same source. As a disquisition it has about as much importance as an undergraduate's notes of a lecture to which he has just listened. A good deal of the lecture is no doubt accurately transcribed ; much of the exposition of Kantianism, for instance, may pass as a popular version of the system. But the criticisms passed upon the system, being sentimental and not philosophic, show that its principles have not really been grasped. The feminine point of view, in short, breaks in and reminds the reader of the question which Crabb Robinson addressed to Madame de Stael at Weimar : " Madame, je me demande si vous avez compris le veritable sens des mots." 281 Madame de Stael and Her Lovers In looking for the merits of the book, therefore, we must give up the philosophy. To a large extent, too, we must give up the politics. Madame de Stael had a keen eye for the obvious and the actual, but very little power of perceiving a latent tendency. The provincialism one might almost say the parochialism of Germany leapt to her eyes. It was a country without a capital consequently without any single literary or artistic centre dictating laws of taste. Patriotism, in the French and English sense of the word, was lacking, and so were men of action. It was only in speculation that the German genius was remarkable. That was the superficial view of Germany which almost any observer would have felt warranted in taking at the time when Madame de Stael visited Weimar and Berlin ; but much had happened since then, and, to the discerning, certain potentialities had been revealed. The stricken field of Jena had awakened a good many Germans from their dogmatic slumbers ; the lesson of defeat had been learnt Stein had set to work to re-organise the Prussian army ; Korner had sung his patriotic songs ; the spirit of Pan- germanism had begun to stir, and was soon to find its visible expression in the battle of the nations at Leipzig. But Pangermanism was a develop- ment which Madame de Stael did not foresee. Judged by that test, again her work must be con- demned as wanting in vision. 282 Unflattering Picture of Germany In truth, her real interests were not in either metaphysical or political philosophy. When she wrote of such matters, she wrote as one giving a performance for which she had been carefully coached. The personalities of politics were always more to her than its principles ; and her utterances were spontaneous, original, and acute only when she discussed social and sentimental questions : the rights and wrongs of her sex, the manners and tone of good society, love, happiness, marriage, and divorce. It is mainly, if not entirely, in relation to these questions that her picture of Germany is valuable. For what reason the French censor found her remarks on these matters objectionable it is difficult at this date to see. The picture decidedly is not one that vain Germans would be likely to regard as flattering. Though they are credited with solid qualities, they are denied all the graces which make life agreeable. Their powers of con- versation are held up to ridicule and contempt. Talk, as distinguished from argument, is, Madame de Stael maintains, impossible in a language in which an unfinished sentence conveys no meaning because the verb which gives the key to the mystery has to be held in reserve. Social intercourse, it is added, is made barbarous by the rigidity of German etiquette. " Everyone is kept in his place as if it were the post of duty ; " whereas, in France, the salon had anticipated the career in being open to the talents. The good 283 Madame de Stael and Her Lovers manners of the upper classes, in so far as these are to be described as good, are by no means diffused through the community ; the mercantile classes are ignorant and coarse. And so forth, till the impartial reader gathers the impression that the German rather than the French censor was the proper functionary to take offence. On these matters, however, Madame de Stael writes with a gusto which is still entertaining because her comments are still largely true. She holds our attention because she is not lecturing but sounding the personal note ; and she sounds that note even more emphatically when she treats of sentimental themes. Nothing is more character- istic than her insertion, in the midst of her examina- tion of the various German svstems of Ethics, of a chapter entitled " De I'amour dans le mariage." It was a subject on which she had begun to think before she was married, and which continued to haunt her long after she was left a widow, though one suspects that the word " marriage " became a form of speech employed to describe her relations not with her husband but with her lovers. "In an unhappy marriage," she bursts out, " there is a violence of distress surpassing all other sufferings in the world. A woman's whole soul depends upon the conjugal tie. To struggle against fate alone, to journey to the grave with- out a friend to support you or to regret you, is an isolation of which the deserts of Arabia give but a faint and feeble idea ; and when all the treasure 2^4 Sorrowful News of your youth has been given in vain, when you can no longer hope that the reflection of these first rays will shine upon the end of your life, when there is nothing in the dusk to remind you of the dawn, and when the twilight is pale and colourless as a livid spectre that precedes the night, your heart revolts, and you feel that you have been robbed of the gifts of God upon earth." A passionate complaint truly, and one which perhaps comes strangely from the woman who had deserted her first husband for M. de Narbonne, and while living with her second husband con- tinued to write love letters to Benjamin Constant ! And yet, in a sense, absolutely sincere, being, as it were, a summary of all the wrongs which she had suffered at the hands of all her lovers ! To those who met Madame de Stael in London, however, it may well have appeared that, what- ever her griefs, she suffered chiefly on paper. Two items of sorrowful news reached her. She heard of the death of her second son, Albert, whose head was actually sliced off in a duel with a Cossack officer ; and she also heard of the death of her first lover, M. de Narbonne, from typhus fever contracted in a garrison town. But she was none the less delighted to be the lion of the season, succeeding in that character to Maria Edgeworth, who had succeeded to Lord Byron. Miss Berry met her at dinner on the evening of the day on which the news of Narbonne's death had arrived. "One must acknowledge," is the 285 Madame de Stael and Her Lovers sardonic comment in her Journal, " that one could not lose an old lover more gaily, as it was said of Charles the Seventh of his kingdom." Her losses certainly kept her in seclusion no more than did her daughter's attack of the measles. Society was circumscribed in those days. Within its limits she went everywhere and met everybody, straying occasionally beyond its limits to meet the men and women of letters whom the circle did not include. All the memoirs, diaries, and letters of the period are full of her name ; the commentators are unanimous in paying tribute to the copious eloquence of her conversation. " She talks folios," is Byron's verdict ; and the references to her in Miss Berry's Journal are mostly to the same effect *' Madame de Stael," she says, " came, talked, questioned, and went away again like a flash of lightning, or rather like a torrent ; " and she writes, about a month later, to Sir William Gell : " You have just come in time to save Madame de Stael's life, who certainly would have roared herself to death in another week. " Similarly, to Lady Hardwicke, who complains that she has lost her voice, she offers the consolation that "there cannot certainly be a more convenient visitor to a dumb woman than Madame de Stael ; " while a letter to Lady Georgiana Morpeth contains the remark : " The Stael left Richmond much about the same time that we left Twickenham, and wherever she is, there will society be also if it is to be had within ten miles d, la ronde. Except 286 Social Triumphs during her visit to Bowood, and now that she is for a week at Middleton, she has been constantly in town, giving very agreeable dinners and soirdes, with two or three women and half a dozen men dont elle se charge toute seule" The list of the eminent personages whose acquaintance Madame de Stael made or renewed might easily be extended to fill several pages. She entered society through one door with Lady Jersey and through another door with Sir James Mackintosh and Crabb Robinson. At Sir Hum- phry Davy's house she dined with Sheridan, Whitbread, and Grattan. Visiting Lord Lans- downe's country seat, she met Etienne Dumont and Sir Samuel Romilly. As she was anxious to know Godwin, a party was arranged for the pur- pose. Lord Liverpool entertained her. The Duchess of Devonshire took her to pay a call in her barouche, and she "related for nearly an hour the works that she thought of writing. " She is more than once accused of "monopolising" Curran ; and Coleridge, as we have seen, compelled her to listen to him. Byron took a journey of sixty miles in order to be presented, and relates that " she justified what I had heard," but " was still a mortal and made long speeches," adding that she preached politics to the politicians, and that "the sovereign himself was not exempt from this flow of eloquence." Other names which one meets in the various chronicles of her sojourn are those of the Dukes of Sussex and Gloucester, 287 Madame de Stael and Her Lovers Lords Stafford and Harrowby, Lady Holland, Wilberforce, Brougham, Malthus, Rogers, whom she ranked next to Scott among the English poets of the day, Croker of the Qtiarterly, and Bowles, the parson sonnetteer. The most jealous of her enemies could not have denied the com- pleteness of her social triumph. Nor was it in society alone that her personality made its impression. Its influence was exerted through her books no less than through her conversation ; and Crabb Robinson tells a striking story of the case of the daughter of a country clergyman, whose perusal of a translation of Delphine and Corinne " so powerfully affected her in her secluded life as quite to turn her brain." The young woman wrote to the author, asking to be allowed to become her amanuensis, and, not satisfied with the formal refusal of her services conveyed through a private secretary, found a means of being presented. She threw herself at Madame de Stael's feet, and repeated her request, but was admonished on the folly of her desire. " Domestic life," Madame de Stael assured her, " affords more permanent happiness than any that fame can give. You have a father I have none. You have a home I was led to travel because I was driven from mine. Be content with your lot; if you knew mine, you would not desire it" With these words the petitioner was dismissed. " The cure," Crabb Robinson solemnly adds, "was complete. The young woman returned 288 Still Bound by Sentimental Chains to her father, became more steadily industrious, and, without ever speaking of her adventure with Madame de Stael, silently profited by it. She is now," he concludes, " living a life of great respectability, and her friends consider that her cure was wrought by the only hand by which it could have been effected." Evidently Madame de Stael's days throughout that London season and for some months after- wards were well filled. How far she enjoyed the gaieties in which she participated, and how far she merely sought in them deception and escape from the disappointments of the realities, one dares not venture to decide. All that one can say with absolute certainty is that, in the midst of her dissipations and her studies, Madame de Stael did not quite shake herself free from the sentimental chains that bound her. She moved in a blaze of social success and literary glory ; she was storing up knowledge for the purpose of writing a great work on the British Constitution a work which she is said to have asked Murray to commission for a fee of six thousand guineas. She was attended by her husband, whom it was her duty as well as her privilege to love. But, even so, Benjamin Con- stant, to whom she had meant to say farewell for ever, was never for long out of her thoughts. She had said her last good-byes to him, as she sup- posed, in November 1812 ; and already, in August 181 3, she was corresponding with him again. T 289 CHAPTER XXV Benjamin Constant at Gottingen His intrigue on behalf of the Crown Prince of Sweden It comes to nothing, and he goes to Paris Madame de Stael's letters to him Rocca is not to be ' a hindrance " Napoleon having abdicated, Madame de Stael goes to Paris. At the time when Madame de Stael was the flashing comet of a London season, Benjamin Constant was boring himself to extinction in small German towns, dining, as we have seen, "with all the Hardenbergs in the world," over- whelmed rather than sustained by the sweetness and goodness of Charlotte. He knew nothing of the marriage with Rocca, whom he supposed merely to have succeeded to his own post as lover. "Hdlas! chere Albertine!" had been the exclamation wrung from him by the farewell letter ; and then he turned to seek such con- solation as he could derive from his social environment and his book about Religion. One of his neighbours was his first wife, but his heart did not go back to her; he merely remarks, in his letters, upon the curious tastes which she has developed with the years. " She keeps," he writes to his aunt, "one hundred and twenty birds, two squirrels, thirty-six cats, eight dogs, and a number of other miscellaneous 290 Benjamin Constant at Gottingen animals. They all live in a large apartment adjoining her bedroom, and she has to employ three women to keep the menagerie in a state of passable cleanliness. Besides this, the small boys of the town amuse themselves by throwing all the stray cats and dogs they can find into her garden, and she takes care of them all until she can find a home for them." Another letter of about the same date contains an interesting comment on some amorous intrigue of no special importance of which he has heard. "What strikes me in this story," he remarks, "is the utter failure of great public events to disturb our social and conjugal habits. The world is on fire ; men kill and ruin one another. All the nations are threatened, and all the individuals are trying their best to keep afloat in the midst of the general shipwreck ; and yet women still find time to be unfaithful to their husbands, and what is more remarkable the husbands find time to be jealous." The book is also mentioned. One day the author worked at it from six o'clock in the morning until six o'clock at night. But little progress is made, and the blame is thrown upon the Gottingen Library. It "is like an ocean in which one loses oneself. Hardly have I read what seems indispensable for my purpose, than I discover something which it is still more indispen- sable to read. If I stayed here for twenty years I should be no farther on than I am to-day." All the letters, in short, are the letters of a man who 291 Madame de Stael and Her Lovers is eating his heart out with boredom who feels more and more the need of active occupation. Presently the active occupation was found. The end of Napoleon's dominion was clearly at hand. Benjamin s letters trace the course of his downfall in the form of an allegory, designed to deceive the censor. The Emperor is referred to as Jacqueline, and his battles are called lawsuits. Jacqueline is losing her cases, and is likely to be sent home to her village. Napoleon, that is to say, is losing his battles, and will have to abdicate. And what then ? It is not at all certain that a Bourbon Restoration will be acceptable to France. There is room, at all events, for an alternative intrigue. So an intrigue was set on foot a poor little intrigue, of which the historians hardly take cognis- ance, and about which we find little information elsewhere than in the Journal IntiTne. From this, however, we gather that Bernadotte, now the Crown Prince of Sweden, thought that it might be possible to secure the succession to the French throne for himself or his son, and that Benjamin Constant was asked, and consented, to help. He hesitated, it is true. " I must not forget," he writes, " the natural timidity of my disposition, and I must not act like a lunatic to console myself for having acted like a fool." But the hesitation was overcome, and Charlotte raised no objections, but was willing to stay quietly at home while her husband went forth in pursuit of adventures. The language in which the Diary deals with 292 Collapse of the Swedish Intrigue the matter is rather cryptic. The Swedish Prince figures there as " Le Bdarnais," the Bernadotte family belonging to the department of B^arn. He came to see Benjamin, and invited him to dinner, showed him some " very propitious " letters, made a further appointment, and departed. ** Our plans," notes Benjamin, " are developing ; " but he adds : " I must make haste if I am to be in at the death." The Prince confers upon him the Order of the Polar Star "which gives me pleasure ; " and then he travels night and day to meet the Prince at Liege, where all his promising schemes collapse, as he relates in enigmatic sen- tences. When he tries to see the Prince, he hears that he is ill, and perceives that the Prince's attendants are putting obstacles in his way. The Prince makes a speech to the French prisoners, and is not well received. Events meanwhile are moving fast : Talleyrand is active ; Louis xviii. is proclaimed ; and the B^arnais returns to Paris without even having set foot in France. But Benjamin goes on to Paris, accompanied by Auguste de Stael, whom he has picked up at Louvain, leaving his wife in Germany. That is the whole history of the Swedish intrigue ; and there has rarely been an intrigue more foolish and futile. Madame de Stael, however, heard of it, and was interested, and it was indirectly the cause of the renewal of her relations with her lover. A letter to Schlegel shows how closely she was watching events. 293 Madame de Stael and Her Lovers "What," she asks, "Is Benjamin about, and is your Prince making use of him ? He owes me something for the zeal with which I sing his praises and defend him against the envy of others." And at the same time she was exchanging letters with Benjamin himself. One of his letters to her is de- scribed as being " more passionate than in the days when he loved me most ; " and if we had the whole correspondence before us, we should probably be able to say the same of some of her letters to him. A few of the letters were printed, long ago, in Strodtmann's Dichter-profile und Character- kopfe ; others were quite recently published by permission of the Baroness de Nolde, great-granddaughter^ of Madame de Constant, in the American Critic. They contain a few, but not very many, political allusions. We read, for instance, that Lord Liverpool considered the Swedish Prince's ad- dress to the French, of which he had seen a draft, "the finest thing that he had seen in his life." There is talk, too, about books and publishers. We read of the great success of De V Allemagne, and Madame de Stael offers to arrange with Murray for an English edition of the much - talked - of work on Religions. Albertine's name also occurs again and again. Benjamin, we infer, never wrote without sending the child an affectionate message which called for a reply. But the chief note of the letters was that of lamentation for lost happiness. ^ By her first husband. 294 Lamentation for Lost Happiness "Benjamin," we read in one of them, "you have destroyed my hfe ! For ten years no day has gone by without suffering on your account. How I loved you ! Let us leave all that alone, as it is so cruel and yet I shall never be able to forgive you, as I have never ceased to suffer. . . . Our life is as a house built on the sand and full of weariness nothing but sorrow endures." Another striking passage is : "I do not wish to die without seeing you again, without having spoken to you as I used to speak ; but I should wish to die after, because you have hurt me to the depths of my soul, and you will wound me again. Adieu, adieu. I am always as I have been, and you can still tell yourself that I have shed tears only on the death of my unfortunate child and on your letters ; the rest is a cloud, but real life is pain." In one of the letters Madame de Stael writes that she is in very poor health, and may die at any time. One may suspect the appeal ad misericordiam, but the same report reached her friends at Geneva. "Her stomach gets worse and worse every day," writes Madame Rilliet- Huber to Henri Meister at a date at which we know her to have been dining out almost daily. Indisposition, however, by no means diverted her thoughts from her old lover. She invited not only him but his wife to visit her, promising that " I shall in nowise accuse her of what I found it too cruel to accuse you of yourself in former days. " She assured him at the same time that he might renew his rela- tions with her without fear of the wrath of Rocca. 295 Madame de Stael and Her Lovers " M. de Rocca will behave to you as he does to M. de Montmorency. Our mutual attachment is formed for life ; he helped me in my misfortune with such noble courage and such tenderness of heart that I shall never forget it. He has become another being, and you will recognise neither his manners nor his conversation. Do not, then, think of him as a hindrance. . . . It is not for a week, but for life, that we should settle in the same place ; but will you do it } " Thus, in these fragments of a striking corre- spondence, we see Madame de Stael form her plans. She is strong enough, she thinks, to tear her way through entanglements clever enough to thrid the mazes of the most complicated senti- mental situations. Since she means well, nothing that she does can be wrong. She will be equally kind to all her lovers, reckoning her husband as one of them. They shall form a happy family, taking it in turns to enjoy the greater share of her favours and the chief place in her regard. For the time being Rocca must give way to Benjamin ; he is good and amenable, and he will not mind. The course of public events, as it happened, was favourable to her purpose. The Allies had beaten Napoleon at Leipzig ; they had outflanked him and marched round him in the French cam- paign of the early months of 1814 ; they were in Paris, and it was open to the exiles to return. Madame de Stael would doubtless have returned in any case. She who, sitting by the blue waters 296 The Return to Paris of Lake Leman, had sighed for the gutter of the Rue du Bac, could not conceivably have resisted that temptation. Considerations of business as well as of pleasure drew her thither ; for now that the Emperor had abdicated, there was more than a chance that the debt of the French Treasury to Necker might be paid. Above all, however, the lover to whom she had said so many last good-byes was there ; and she felt that she must hasten to him, even as, long ago, in the days of her youth, she had hastened to Mickleham to meet M. de Narbonne. " She made me some extraordinary con- fidences," says Miss Berry, who continued to see her frequently until her departure. We do not know what the confidences were, but we can guess, for though Madame de Stael concealed her marriage, she never made a mystery of her love affairs. Miss Berry, we gather, did not take the confessions very seriously. " Emotion," she says, " is not what she excites nor what she feels except momentarily. She does not dwell long enough upon anything ; life, characters, and even feelings pass before her eyes like a magic lantern. She spends herself upon paper, and runs through the world to see all, to hear all, and to say all to excite herself, and to give it all back to the world, and to the society from whence she has drawn it." " Now she is gone," she adds in a letter, "while / am regretting her, she will never think more of me until we meet again." 297 Madame de Stael and Her Lovers Perhaps not. Her mind, as we have seen, was occupied with more engrossing thoughts. She expected much, though, as the event proved, disappointment was in store for her. It may be that her rich imagination had coloured that letter in which she told Schlegel that Benjamin wrote "more passionately than when he loved me most." It may be, on the other hand, that Benjamin's expressions exceeded the ardour of his inward feelings. The Diary, at all events, expresses no joy at the meeting, but indi- cates rather that, in so far as he loves her at all, it is not for her own sake but for her daughter's. " I dine with Don Pedro, and attend a recep- tion at the great Chancellor's. Madame de Stael arrives. I go to see her, and find her altered, pale, and thin. The interview passed without any display of emotion. Albertine is charming as bright and clever as can be. How I wish that I could pass my life with her ! " And then again : " Dinner at G^rando's with Ancillon, a man of wit. Pass the evening at Madame de Stael's. She is altogether changed, absent-minded, almost Stiff in her manner, thinking only of herself, listening little, and interesting herself in nothing," In the letters, too, we find the same note sounded. " My relations, if relations I have, with Madame de Stael," he tells his cousin Rosalie, "are more than simple. I pass weeks without ever seeing 298 The Little Rift within the Lute her alone, and days without seeing her at all." And in another letter to the same cousin we find this remarkable passage : " Madame de Stael is living, as you know, in a country house near Paris. As she is at a distance from me, I see her less than if she were at Paris. It is true, of course, that her charm and her celebrity attract to her house all the dis- tinguished strangers, both men and women, who are here. But a decline of one's interest affects one very much in the same way as a diminution of one's fortune. A man who would think an income of a thousand crowns wealth if he were penniless, regards it as poverty if he has had an income of ten thousand crowns in his time. Similarly those who have once been lovers relapse into mutual indifference when their affection for each other is only like that which they feel for people in general. Besides, I am a little angry with her, for I cannot speak to any woman in Paris without her spreading the report that I am in love which is ridiculous at my age, and an inconvenience to me in my public position." There, clearly, is the little rift within the lute. Widening, it does not, unhappily, make the music mute, but imparts to it a harsh and grating sound. To indifference there succeeds an open quarrel a very ugly quarrel about money matters. There was a time, as has been related, when Madame de Stael deliberately lent money to Benjamin Constant, in order to make it difficult for him to break off his relations with her. When 299 Madame de Stael and Her Lovers he wanted to repay her, she refused to accept repayment, and would not even help him in fixing the amount of the debt. The settlement at which they finally arrived was only the result of his unflinching insistence. He practically forced upon her a mortgage on some of his property, repayable, together with whatever interest should have accrued, out of his estate, at his death. But now, of a sudden, we see Madame de Stael trying to upset that settlement and demanding cash. Her letters demanding the cash are included in the Critic's collection ; and it is very painful to read them. The woman who of old had loved and perhaps still longed to love takes in them the tone of an indignant dun. Benjamin's con- duct, she declares, " passes all that I believed of the human heart." " What a man ! " she exclaims. *' A man capable of a cowardice which is worse than a theft ! " She will only communicate with him through the medium of her solicitor; pro- ceedings shall be instantly begun. And so forth. It is a dispute for which one instinctively seeks a motive other than pecuniary, and the key to the mystery is the complaint to Rosalie that Madame de Stael cannot see Ben- jamin speak to another woman without spreading the report that he is in love with her. The report was not only circulated ; it was a true report. Benjamin was in love head over ears in love with Madame de Stael's bosom friend, Madame R^camier. Hinc illce lacrimce. FHTW-^n Madame df^ Stnt Her Love; to accept. " 'n fixing ^nt at U of suciden, we see M -.-., - "'"lent' and uc-ii .uiuin;^ v... i\r.c the cash are incli the Critic's ccllt >^ ,_Js very painful to , , MADAME RECAMIErt , , f V\ , read therr ^ d had loved From a Paiuting by Francois Gerard . and per:- ; ; jn^ou -.-j luvc takes in them t, *'*'^^'".fiwtif^ant dun. Benjamin's cciv he declares, " passes all that I believed of ' ' What a man ! " she exclaimsj m of her instantly begun. Jiv-i' x to e Ben- eading . The repori report. in love ae de was a true oad over ears om friend, 300 CHAPTER XXVI Benjamin Constant in love with Madame Recamier His account of the passion in his Diary Finding that he loves in vain, he rejoins his wife. Napoleon's sister, Caroline, Queen of Naples, had asked Madame Recamier to find a good journalist who would write a pamphlet setting forth her husband's claims to consideration in that rearrangement of the map of Europe which the Allies were negotiating at Vienna. Madame Recamier at once thought of Benjamin Constant, whose pamphlet against the Emperor had made a great stir ; and as Benjamin Constant was no ordinary journalist to be hired or bought, she flirted with him. For a season he was at least allowed to call her Juliette and to write to her several times a day ; and for the sake of those privileges, and in the hope of others which he did not obtain, he duly composed the pamphlet, and even returned the proffered fee of 20,000 francs. We have only to look at the Diary to see how suddenly the passion seized him. '* I pass the evening with Madame Recamier, and this woman, by whose side I lived in Switzerland, and whom I have seen so often and in so many circumstances without her making the 301 Madame de Stael and Her Lovers faintest impression upon me, now, all of a sudden, inspires me with violent sentiments. Am I mad, or only silly ? But the feeling, I hope, will pass away." " Alas ! The feeling does not pass away ; the passionate fever which is only too familiar to me, has invaded my heart and obtained complete dominion over it It is all up with work, with politics, with literature. The reign of Juliette begins. It is a circumstance apparently of the most trivial character that has thrown me into this irresistible whirlwind of the heart and mind ^a matter of advice to be given, and something to be written for the Murats, who have asked Juliette (who is under obligations to them) to apply to me. Her desire to do what they want, the seductions which she has thought it her duty to employ, and the confidential conferences thus necessitated, have turned my head. I feel that it is so. And yet I am aware of the danger to which I am exposing myself, for I have to do with an avowed coquette. But the fascination of the difl&culty to be overcome leads me on." " My life is a torment through the inconceivable agitation into which this woman throws me. It is making me grow old before my time. I pay calls here and there, etc. Any device is good for killing time ; my blood is at fever heat I have seen her alone. Never was her manner more coquettish that is her charm. It is im- possible for me to tell whether I have made the slightest progress in her heart ; she does not even seem to be sorry for me. This evening, 302 Madame R^camier's Flirtation after she had given me an appointment and failed to keep it, I almost choked to see how little regret she showed. I had to leave her, and I fell into convulsions in my suffering and my passionate desire. **What has become of you, peaceful life of Gottingen ? " " I wanted to make her uneasy by my absence ; but I could not resist her, and I went to see her. I perceive that she becomes every day more cold and more reasonable. She inspires me with horror. I would never see her again if I thought that that would trouble her. I would give ten years of my life to make her suffer the half of what I am suffering." To despair succeeds exaltation, in spite of Benjamin's discovery that he has a rival. " She gave me an appointment, and I ran to keep it. My sufferings moved her. She promised that she would often see me alone, and that she would listen to me. She spoke to me affectionately of my interests and my career. Nevertheless, she made herself so agreeable, in my presence, with M. de Forbin,^ that I had to seek an inter- view with him afterwards and arrange that we will fight to-morrow." "What with Juliette's distress, and her tender promises on condition that I do not fight, and the efforts of the seconds, the matter is arranged, ^ An imigri who had fought against his country, and was pre- sently to be made a peer of France. He and Benjamin Constant fought a duel, as the result of some press polemics, in 1822. 303 Madame de Stael and Her Lovers though we are both resolved to assail each other again on the smallest ground of offence." " I saw her again to-day. Please God, I will not boast. I am too much afraid of some sledge- hammer blow. But I do believe that I have made a little progress. She believed that I was leaving her, and had written to complain. She admits that I love more passionately than anyone, and only doubts the durability of my attachment. She almost confessed to a fear that it would not last long." The attachment, at any rate, lasted longer than the lady's preferential smiles, for the next entry is : " My stars ! I give it up. She has made me pass a diabolical day. She is an empty-headed bird, a cloud, without memory, without dis- crimination, without preferences. Her beauty having made her the object of continual homage, the romantic language to which she has listened has given her an appearance of sensibility which is only skin deep. I never find her in the morning the same person to whom I said good- night the evening before. Her memory is so defective that the pleasure which she has derived from one intimate tete-a-tete never suggests to her that she should seek an opportunity for another. She is as kind to everybody as she is to me. " After this attack of despair and anger I calmed down, and, finding Forbin with her in the evening, I opened my heart to Juliette in his presence. This established confidential relations between the two aspirants to her favours. We 304 A Strange Confidante both proceeded to picture our love to her with the result that I ended by bursting into a mad fit of laughter. " I must have done with it, and the sooner the better." So Benjamin tried to argue himself out of his mad passion, and selected a strange confidante to help him. " Thinking that I might detach myself from Juliette by a cold process of reasoning, I told the whole story of my mad passion to Albertine, though without mentioning the lady's name. I admit that this was absurd, and that I was wrong. Will that cure my foolishness, and shall I continue occupations so shamelessly puerile for a man like me? But alas! she holds my heart in her claws, and never was madness more inopportune." It was inopportune because Benjamin's political writings were attracting a great deal of notice. Distinction was in store for him if he chose to have it, as was made clear to him by the compli- ments paid to him whenever he dined out. On the other hand, Juliette was making it clear that she intended to offer him nothing more serious than her friendship. The next passages in the Diary show that conclusion demonstrated to him. '* It seems silly to venture nothing with a woman with whom one is very much in love, and with whom one is often tete-^-tete at two o'clock in the morning. I must persevere." u 305 Madame de Stael and Her Lovers " I have an appointment with Juliette for this evening, and I prepare a written composition in order to arouse her emotions. It was a success. She was really moved ; there was more abandon in her manner than ever. And yet I got nothing for my pains. There is a barrier there which I perceive, and which paralyses my endeavours." "It is all over. Beneath her manner there is nothing but the most complete indifference. Love is not to be looked for ? Friendship ? That is hardly worth while with a soul so dead as hers. I must go away from her, or I must cure myself. But I have been shouting that into my ears for the last ten months, and I feel that I shall do neither the one thing nor the other." The cure, indeed, was not to be found yet awhile. On the contrary, a fresh gleam of hope began to shine upon the lover. Juliette had been cruel, and had left a letter unanswered, so that Benjamin was reduced to tears and despair. But he had met Madame Krudner, who had promised to plead for him. "Who knows," he exclaims, " if the heart of Juliette will not be opened to me when attacked by this ally ? " Madame Krudner was, in truth, a strange ally in such a situation. She had been in her time a fashionable beauty, a woman of letters, and a frivolous and unfaithful wife. Her novel Valirie had appeared at about the same date as Madame de Stael's Delpkine, and had been only less successful. Its theme, like that of Delpkine, 306 Attracted to Mysticism was autobiographical, and it confided to the world the author's passionate attachment for a man who was not her husband. The frailty, however, no less than the confession, belonged to the past. Madame Krudner had found religion, and was the most conspicuous of the mystics of the day. In that capacity she exerted a remarkable influence over the Russian Emperor, who is said to have been especially amenable to such influence, because his mistress had lately forsaken him for his aide-de-camp, and is said to have inspired the idea of the Holy Alliance. It was in that character also that she appealed to Benjamin Constant. Religion had always interested Benjamin. He had begun, as we have seen, to write a book about religion on the backs of playing-cards in the drawing-room of that Madame de Charriere whom he treated so badly ; and he continued to work at it, in the intervals of his amours, for a period of forty years, adding and altering almost until the day of his death. Moreover, religion for him had always meant mysticism rather than moral obligation. He had encountered mysticism at Geneva, where a mystic missionary was once brought before the magistrates and charged with paying excessive attentions to the ladies of his congregation, "under the pretence that he was inspired by God." At Lausanne the Chevalier de Langallerie had almost persuaded him to become a mystic. So that the ground was well prepared, and we read without surprise : 307 Madame de Stael and Her Lovers " Madame de Krudner sent for me. Her con- versation did me good. She was adorable in her compassion for the love which tortures me, and promised her help in linking Juliette's soul with mine. At the same time she gave me a manu- script for Juliette. I read it. There are no new ideas in it, but it is touchingly true, and some of the passages penetrated to the depths of my soul. There, yes, there lies truth. I feel that it is so. All my passionate sentiments are subdued. O powerful and good God, complete my cure." " Madame de Krudner gave me a prayer to write out, and it made me melt into tears. What an amount of good that woman's influence does me! I saw Juliette again, and was gentle and calm, but I fancy she is not very prone to religious ideas. She loses herself altogether in the coquetry which she makes it her business to practise, and in her pleasure or distress at the pain which she causes the three or four aspirants surround- ing her. Finally she is willing to do a little good when it is not too much trouble, and sets the mass above everything, sighing sighs which she believes come from her soul, though their real meaning is that she is bored." " I have seen Juliette again, and miracle of miracles she wants to find religion. Madame de Krudner triumphs, and hopes to succeed in uniting us spiritually. I prayed with Juliette." A good beginning, but quickly followed by dis- appointment Neither love nor religion fulfilled the high expectations thus hastily formed of them. First it is the collapse of religion that is noted. 308 Collapse of Religion and of Love '* Spent the evening with Madame de Krudner. There are certainly some good things among these people's beliefs and ideas, but they go too far with their miracles and their descriptions of Paradise, of which they speak as they might of their own bedrooms." And then we read of the collapse of love. " Alas ! Madame de Krudner was not a true prophet, for Juliette has never treated me more shamefully. Yesterday she made four appoint- ments with me, and did not keep any of them ; and, in the evening, I found her the ne plus ultra of coquetry, perfidy, lying, and hypocrisy. But Madame de Krudner has given me strength to bear that and to calm myself. It is much. I will once more become a serious man, recover my strength of mind, and resume my pen. I feel that, and I wish it." The end is assuredly near, if it has not actually come, when a lover can write like that ; but the severest blow to Benjamin's passion must have been that struck during the Hundred Days. He was one of the last of the champions of the Bour- bons who remained at Paris to defy the Corsican "this cunning half-barbarian," as he called him. He was still insulting the Emperor in xh^ Journal des Ddbdts after his arrival at Fontainebleau ; and he has left it on record that he did so for no other reason than to please Madame R^camier. But Madame Rdcamier was still unkind. "How beautiful you looked, standing before 309 Madame de Stael and Her Lovers your door," he wrote to her, " like a white angel ascending to heaven, and illuminating with celestial splendour the darkness of the earth. But," he added, " angels have a heart. They love, and it touches them to be loved." And then, having written that, he abandoned his plans for flight to America, accepted the overtures that were made to him, and gave in his allegiance to Napoleon, who nominated him Councillor of State. " My love persists," he writes ; and the correspondence certainly persisted. Letters were still being exchanged for some time after the Waterloo dibdcle ; but they grew less frequent and more formal. Such affection as Madame R^camier had bestowed upon Benjamin Constant was transferred to others, and ultimately to Chateau- briand ; and Benjamin, on his part, ceasing to be afflicted, went to Brussels to meet his wife. Madame Constant had travelled 150 leagues in mid-winter on "frightful roads" to join him. Informing Madame Recamier of her arrival, her husband adds, as it were, a testimonial to her merits : " She is an excellent person, with a very loving heart, a very noble soul, and an integrity of character and an honesty which are my admira- tion." Then, changing the subject, he proceeds to retrospects and reproaches : " When I consider how little advantage women have derived from loving me, I think you were very wise not to do so ; though I would congratulate you more warmly if it had cost you a greater effort to refrain. The 310 An Interesting Forecast only wrong that you have done me was to desire that I should love you a weakness that lasted five days. I can speak to you on the subject without bitterness because the pain is past." It had not passed, however, without leaving traces behind. The correspondence did not cease ; it did not even cease to be frequent. From London, where Benjamin and Charlotte spent several months after leaving Brussels, letters continued to be despatched, relating ostensibly to various little matters of business, but couched in language unusual in business communications. The most interesting passage is the writer's fore- cast so soon to be belied of the life that he will live on his return to Paris. " I shall work there," he declares, "at matters quite unconnected with politics. I shall not go into Society, for I hate it ; and I shall await the end of a life which promises me no further satisfaction, but which I should like to finish in tranquillity, far removed from strangers, giving to the person whose destiny I have taken in charge, and who is an angel in her affection and her goodness, a happiness which I shall try to pretend to share." 311 CHAPTER XXVII The Constants in London The publication oiAdoiphe The place of Adoiphe in French literature. Benjamin Constant was well received in London, though some of the leaders of English Society declined the acquaintance of Madame Constant on account of her double divorce. Very likely that was one of the reasons why she complained, as she repeatedly did, that the English climate was unsuitable for her health. The Diary notes that her ** equivocal position " was a cause of embarrass- ment and annoyance. No details are given, however, and that branch of the subject may be passed over. A more interesting entry is this : ** I have read my novel to various friends. It has a great success. I am going to have it printed. They are giving me seventy louis for it." The reference was, of course, to Adolphe the romance, written in 1807, in which the author had promised himself that he would tell the story of his life. He finished it, the Diary tells us, in a fortnight ; and it does not appear that he had, at the time, any thought of publishing it. He acquired, however, the habit of reading it aloud 312 Adolphe a Great Success to his friends, much as Rousseau used to read aloud extracts from the Confessions ; and the habit grew upon him. The Hsteners generally wept. At the particular reading to which the Diary alludes Miss Berry was present, and her account of the incident is as follows : "In the evening at the Bourkes, where there had been a dinner. Lady Holland, Madame de Lieven, etc., and where Benjamin Constant read his romance, or history ; I do not know what to call it, as he has not given it a name. It is very well written a sad and much too true history of the human heart, but almost ridiculously so with the company before whom it was read. It lasted two hours and a half. The end was so touching that it was scarcely possible to restrain one's tears, and the effort I made to do so made me positively ill. Agnes and I both burst into tears on our return home." That was the effect on an English audience, and we learn from the Due de Broglie that the effect on a French audience was similar. The Duke, be it remarked, was not a friendly witness. He had a poor opinion of the novel, and he did not like the novelist for reasons which are obvious though he does not mention them. He was in love with, and about to marry, Albertine de Stael ; and Adolphe was therefore, from his point of view, a work which exposed a skeleton in the cupboard of the family which 313 Madame de Stael and Her Lovers he proposed to enter. Its author seemed to be confessing or perhaps to be boasting that he had loved, and had tired of, the lady who was to be the mother-in-law of the head of one of the historic houses of France. He knew for it was notorious that the confession was founded upon fact. It was a condition of things which offended his dignity as well as his moral sense both before his marriage and afterwards. Looking backwards, in later years, he ignored what he could of the story, and took such revenge as was possible on Benjamin Constant, by holding him up to ridicule and contempt. Benjamin's relations with Madame Recamier and Madame Krudner gave him his opportunity. He drew a graphic picture of the aspirant to the favours of the coquette spending his nights in the salon of the mystic, " sometimes upon his knees engaged in prayer, and sometimes extended in ecstasy upon the carpet" He added that Benjamin was even anxious to enter into a com- pact with the Devil in order to obtain the privileges which he had vainly supplicated God to grant. He deplores the bad taste of Adolphe, and declares that its effect upon French literature has been that of a taint or an infection. But he admits that, when the author read it aloud in Madame R6camier's drawing-room, the listeners were impressed. "There were," he writes, "twelve or fifteen of us present. The reading lasted nearly three 314 Curiosity Stimulated hours. The author was tired. As he approached the denouement, his emotion increased, and his fatigue augmented his emotion. At last he could no longer contain himself, but burst into sobs. The contagion affected the whole assembly, already itself much moved, and tears and groans prevailed. Then, suddenly, by one of those rapid transitions which, if we may believe the doctors, are not of rare occurrence, the sobs, having become convulsive, turned to nervous and irresistible bursts of laughter ; so that, if anyone had entered at that moment, and surprised the author and his listeners in that condition, he would have been at a loss to know what to think, or how to explain the effect by the cause." A romance which produced this sort of success when read aloud could hardly fail to attract attention when printed ; while the curiosity of the curious was further stimulated by the question whether it should or should not be read as a roman-a-clef. It is impossible to say what the author meant the world to think ; but we know what he thought his acquaintances were likely to think, from two passages in letters to Madame R^camier. In June 1816 he professes to regret the publication. "I never," he writes, "see the inconvenience of any course which I adopt until after I have adopted it. I am afraid that a person to whom it does not really bear the most distant application, whether as regards her position or her character, may be hurt. But it is too late." 31S Madame de Stael and Her Lovers In October of the same year he reports, with apparent satisfaction : " Adolphe has not caused any quarrel with the person whose unjust sus- ceptibility I feared. She has, on the contrary, seen my desire to avoid any allusion that might annoy her. I am told that another person is furious. That woman is very vain. I was not thinking of her at all." The explanation of the allusions, supposing them to need any, may be found in the letters which passed on the subject between Charles and Rosalie de Constant. It is Charles who writes first. "In reading Adolphe, my dear Rose, you will have observed that Benjamin explains his conduct by depreciating his character; and, as someone used to say, he wished to make it known that his private life was governed by the same principles as his public career. He has caused the English papers to insert the statement that the characters in his novel are not portraits of persons whom anybody knows ; but those who have known both him and her will not be deceived by this declaration. Several of his readers will have known ElMnore ; her name was Lindsay. She was a young woman, agreeable in company, half French half English, brought to live in con- cubinage by the machinations of adventurers. She had intelligence, but no education. Her adventures with Benjamin made a good deal of talk in their time. The lady of Coppet has no place in this masterpiece. To sell oneself for 316 Rosalie de Constant's Criticism money seems to me the depths of degradation, and I am the less ready to forgive him for that than I should be if he had acted in pure cynicism. This book, my dear Rose, causes me real annoyance. I cannot rid myself of a feeling of attachment to my relatives especially to those with whom I have been on intimate terms. Benjamin's wit and talents might have shed lustre on us all. He now covers us with mud and shame." Rosalie replies at length in a letter which constitutes one of the best criticisms ever written alike of the book and of its author. "You are right. Adolphe caused me real pain. It made me feel again something of the suffering which the story on which it is founded caused me. The situation is so well depicted that I fancied myself carried back to the time when I was the witness of an unworthy servitude, and of a weak- ness based upon a noble sentiment. It is not her, except in the respect of her tyranny. But it is him ; and I can quite understand that, after having been so often dragged into prominence, so diversely judged, and so often in contradiction with himself, he has found some satisfaction in explaining himself, and in pointing out the causes of his errors and the motives of his actions in a relation which has so powerfully influenced his life. But I would rather that he had not published the explanation. The story is sad, and inspires only painful sentiments from the beginning to the end. Where the material truth is altered, ideal truth suffers. I find the 317 Madame de Stael and Her Lovers end specially painful : the consequences are dis- couraging. Poor Benjamin ! I believe him to be one of the most unhappy men in the world. His mind works with such exactitude that it shows him every side of every question and all the consequences of all the errors into which enthusiasm or weakness lead him. Every year I hope that what is good and great in his nature will gain the upper hand, and place him in the position which he ought to occupy ; every year he causes me fresh grief and disappointment. But I will not hate him for faults which do no harm to anyone but himself, and are never inspired by bad intentions ; I shall consider that I owe him that share of friendship of which you deprived him so long ago with so much severity. . . . Perhaps if you had remained his friend, that would have checked a good many of his faults. In the days of the terrible scenes I often used to think : ' If he had a real friend if Charles were here he might be able to withdraw from this unworthy position.' ... In the novel you do not appear to perceive any of the beauties of thought and style with which it is replete. I think there are few novels more profoundly moral, or better demonstrating the power of education. What might he not have come to if his own education had been directed by a Christian father and mother! How easy it was to arouse him to an enthusiasm for good, to orderly habits, and even a passion for order! How many truths women can learn in his book concerning the part played by imagination in the passions, concerning their empire over their lovers, and on the manner in which their tender- 318 opinion of Charles de Constant ness increases while that of men diminishes. I beg you to read it again without thinking of Benjamin. You will see how full it is of acute and just remarks. . . . " You must understand that the Lindsay story was invented from beginning to end at Coppet. He had not time in his life to be influenced by two women as he was by one. But at least he has not done her the wrong of introducing her personality into his story ; for Ell^nore is not in the least like the lady of Coppet, who has much more ludicrous displays of devotion at her command. . . ." To which Charles rejoins : '* With you, my dear Rose, I thought I might express myself freely. What you tell me proves that I was wrong. Your determination to defend him will not allow me to open my heart and tell you all that I think ; so let us say no more about it. Only I swear to you that everybody mentioned Madame Lindsay in this connection before the arrival of Madame de Stael, whom I have only seen at Lady Hamilton's. I am told, too, that the death of ElMnore is that of a Madame Talma to whom he was much attached. You are pro- foundly ignorant of your cousin's adventures. Not that he made any secret of them, but that we have had the discretion not to tell you." What, then, is the truth? It is, of course, as the shrewd Sismondi divined, that the author had deliberately tried to throw his readers off the track. So far as externals went, Mrs. Lindsay was indubitably his model ; but the emotions 319 Madame de Stael and Her Lovers which he analysed were the emotions which Madame de Stael had caused him. And the external circumstances of the story are of no importance. It is only the psychology that counts. As a story, indeed, Adolphe is rather badly put together. The stage management, and even the stage carpentry, leave much to be desired ; the novelists of our time are much better craftsmen. They know how to present a story in pictures, whereas he could only relate one. His novel reads less like a work of fiction than like a state- ment of a case drawn up for counsel's opinion. But that does not matter; or at all events it does not matter much. Benjamin Constant was doing a new thing, though he did it clumsily plucking his heart out of his breast, dissecting it, and telling the world, in the form of fiction, not what he had observed or imagined, but what he had felt. Not what he had felt at this or that moment of supreme exaltation, but what he had felt on the whole, during illusion, and after dis- illusion. He was, in short, the pioneer of the novel of analysed experience a common genre nowadays, but at that time new to literature. He was fin de Steele, as the phrase goes, at the very beginning of the nineteenth century. And, of course, analysing candidly and writing dispassionately, he discovered and expounded a new emotional situation, and broke up the con- ventional emotional machinery of novels. 320 A New Emotional Situation The conventions which held the field when he wrote were very simple. Either you loved or you did not ; but if you did love you loved tremendously there was no middle course. The great tragedy was to love in vain ; the reasonable expectation was that love would last for ever. Sometimes, of course, it happened that love did not last for ever ; sometimes a man loved and rode away. But a conventional explanation was always ready to hand. Men were deceivers ever ; women had been the victims of their deceptions through the ages. To have read Adolphe when saturated with these conventions must have been like entering a dark room with a guide carrying a lantern, or like hearing a new witness whose unexpected evidence, abounding in ** new facts," upsets the calculations of the Court. It is there shown that a love affair may involve many other tragedies besides that of loving in vain, and that a man who, according to the conventions of fiction, is merely a heartless deceiver, may be quite innocent of any intention to give pain, and may himself be the principal sufferer from the failure of his emotions to answer to the call upon them. The story is merely of a man who contracted a liaison, and got tired of it, and was then divided between his desire for freedom and his sense of responsibility to his mistress who finds, to his dismay, that he has squandered his emotional substance in riotous living which he has not even X 321 Madame de Stael and Her Lovers enjoyed. His tragedy is the tragedy of trying to love and failing of fanning a fire that cannot be made to blaze ; the tragedy also of the sense of futility and wasted effort which comes to the lover whose love has flickered out, and who reflects that he has missed what was perhaps his last chance of finding happiness in love. One does not suppose, of course, that Benjamin Constant was the first man who endured the mental as^ony of which he writes. He was no more the first than he was the last. Love being, as even the earliest novelists knew, the most intoxicating kind of happiness, no man who has once tasted it puts it away from him of malice aforethought ; he is no more tempted to do this than he is tempted to blind or maim himself, or destroy any of his faculties. So much is obvious ; and it is obvious, too, that the coeur sensible as they said in those days must always have felt that there was tragedy in ceasing to love no less than in ceasing to be loved, and have suffered pain from the belief, erroneous though it may have been in many cases, that the extinction of his passion would make a woman miserable for the remainder of her days. But though these emotions were not new to life, they certainly were new to literature. Previous novelists had passed them by perhaps because they were ashamed of them, perhaps because they did not think that they would attract the public. Benjamin Constant gave them expression be- 322 Influence on French Literature cause he was writing not for the public but for himself, and, in writing for himself, had no other wish than to tell the truth. He had his reward, though hardly in his life- time. It was his ambition, as he once wrote to Cousin Rosalie, to " leave something behind him " ; and, to that end, he laboured for several years at a History of Religion in several volumes. He left it, and its place is in the lumber-room. But he also left Adolphe, and the place oi Adolphe is still upon the bookshelf on which we keep the books we read. Not only is it frequently re- printed ; its influence can also be traced in the works of many eminent French writers. The central idea of L' Education sentimentale the idea of the futility of the philandering which leads nowhere is the secondary idea of Adolphe. The story of Sapho is actually the story of Adolphe, set in a new social environment, and better told, by a better story-teller, with the embroidery characteristic of his genius. And though Sapho may not be the most amusing, or the most pathetic, or the most dramatic of Alphonse Daudet's novels, it is the best in the sense that it cuts most deeply into the hidden places of the human heart. 323 CHAPTER XXVIII In Paris Marriage of Albertine to the Due de Broglie Trouble about the dowry Madame de Stael applies to Benjamin Constant for money He refuses it A quarrel and a renewal of friendship. Madame de Stael had reached the autumn of her life, but in the echoes of her activities that still reach us we detect no hint of an autumnal tone. Even failing health hardly relaxed her energies. Her manner was still that of one who felt that there was much to be done, and little time in which to do it ; " faint but pursuing " might have been her motto at this stage. She was running after Benjamin Constant, whom she found, as we have seen, more evasive than ever before ; she was running after Necker's millions, which a Bourbon might be expected to repay, if only because a Bonaparte had refused to do so ; she was running after a husband for her daughter. At the same time she was trying to reconstitute Society in her salon in Paris, at Clichy, where she spent some of the summer months, and at Coppet, to which she paid a brief visit. "As for Society," she writes to Miss Berry, "it amounts to nothing, though a few remnants of it assemble at my house ; " but, in saying this, she did herself less than justice. The Due de Broglie 324 The Leader of Society speaks very differently. " She was welcomed and run after," he declares, "even at Court and by the Ministers, and humoured in the Faubourg Saint - Germain ; her drawing - room was the rendezvous of all the strangers whom the Restora- tion brought to Paris." Among the more dis- tinguished strangers whose names he mentions were Canning and the Duke of Wellington, Sir James Mackintosh, Lord Harrowby, and Hum- boldt. Even the Russian Emperor paid her a visit that Lafayette might be presented to him : a fact which she asks Miss Berry to mention casually to her Russian friends, " in order that they may respect me." We hear from other sources of receptions at which she entertained as many as eight hundred guests. The Due de Broglie, we gather, did not think her extensive hospitality altogether becoming at the hour of the humiliation of her country ; but it doubtless appeared to her that, wherever Society could be gathered together, her place was at the head of it. In the pursuit of the millions, Benjamin Constant was her aide-de-camp. In his letters to Madame Rdcamier he repeatedly speaks of him- self as " running " on her behalf, and as having to prevent or repair indiscretions due to her pre- cipitate hurry to be paid. Services of that material kind he was always ready to render, in order, as it were, to compensate her for his sentimental slackness. In the past the rendering of them had sometimes resulted in the renewal of 325 Madame de Stael and Her Lovers the sentiment for which they were intended to be the substitute. But that was no longer possible. As Charlotte had intervened in the past, so Madame R^camier was intervening now. The relation of the parties to the drama was, indeed, at this stage, curious and confusing. Benjamin, in spite of his new passion, had not lost his affection for his wife. Several of the letters to Madame R^camier invite pity for her sad case. She is a great lady, the husband declares, in her own country ; but if she is brought to Paris there is a danger that Society will receive her coldly because of that double divorce. That is his excuse for leaving her in Germany while he is philandering in France ; and he appears to offer it in all sincerity. Mean- while he pays his court to Madame R^camier at Madame de Stael's house ; the two ladies remain- ing meanwhile upon the friendliest terms, though the latter took it upon herself to warn her lover against the former. "You will come to no good," she told him, "in your present state of mind, whatever the cause of it may be. You offend everybody by not listening to what people say, and not answering when you are spoken to, and refusing to be interested in anything that anybody says to you. You soon will not have a friend left if you go on like this. I, for my part, have ceased to care for you. Your wife will also quarrel with you ; and if it is love that accounts for your condition, I 326 Madame Rdcamier s Coquetry assure you that the person with whom you are in love will never have any affection for you." This last statement, at any rate, was a true one. Madame de Stael, knowing Madame R^camier from of old, knew that she was as passionless as she was beautiful, and never engaged her heart in any of her innumerable flirtations. The knowledge enabled her to remain her friend in spite of appearances, and to refrain from censorious criticism of her coquetry. Criticism on that head was left to Albertine, who, though young and brought up in the midst of levity, had already acquired serious views of life, and who, in July 1 8 14, wrote to her friend, Mademoiselle de Barante : " Madame Rdcamier is pretty and good, but a life of trivial coquetry does not elevate the soul. She would be a better woman if she had not squandered her heart here, there, and every- where." What Madame de Stael's husband was saying and doing at this period we do not know. Seeing that her marriage to him was still unacknowledged, and that the child which she had borne him was being brought up under a false name in a village in the Jura, the probability is that he said and did very little. He had accepted an undignified position, and he had to make the best of it ; perhaps he was glad that he was an invalid and had that excuse for remaining in the background. At all events, he remained there ; and one hears little of him except that his wife did at least refuse 327 Madame de Stael and Her Lovers to turn him out of her box at the Opera to make room for Benjamin Constant. His case, however, by no means exhausts the complications ; and perhaps the strangest fact of all is that the Due de Broglie, in the midst of this sentimental confusion, was at once associating with Benjamin Constant and making proposals for the hand of Albertine de Stael. The lovers, it is evident, suited one another admirably. Neither of them was very brilliant, and both of them were very serious. It was said by frivolous observers that in the days of their courtship they conversed chiefly on the principles of taxation ; but that is the sort of thing that frivolous people are much too fond of saying about serious people. The only grave barrier between them was a difference of religion ; and that hardly mattered, since all serious people, unless they are fanatics, are of the same religion. The religious difficulty, at all events, does not seem to have been the difficulty raised by the de Broglie family. The Duke's mother, married en secondes noces to the Marquis d'Argenson, gave her consent to the match, but his other relatives objected strongly. " Such," he writes, " was the prevalent current of opinion, and so great was the folly of aristocratic prejudice, lately disinterred, that my marriage with the daughter of a great Swedish nobleman was regarded as a mesalliance. I was reminded of the opposition between the 328 Aristocratic Prejudices Mar^chal de Broglie and M. Necker in 1789; our two families were represented to me as Montagues and Capulets ; my uncle Am^dde, to whom I was under real and recent obligations, denounced me as ungrateful to him. The talk, in short, was loud, and grew louder from hour to hour." Probably the bridegroom's summary of that talk is not quite exact and complete. The Due de Broglie's relatives were as serious as he was himself, and they were not in love. Not the dead father-in-law but the living mother-in-law was presumably the obstacle in their eyes. She was serious enough in her own way, but hardly so in theirs. She had lived her private life in public, almost as one giving a performance to appreciative spectators. They can hardly have known less than Gibbon and Miss Berry about her relations with M. de Narbonne ; and they can hardly have known less than Barras about her relations with Benjamin Constant, and may easily have shared the doubts expressed in Barras' Journal whether the "great Swedish nobleman " was in fact Albertine de Stael's father. Moreover, even if they entertained no such doubts and regarded the scandals which had raised the question as ancient history, there was still the case of Rocca to be considered. It is all very well for the Due de Broglie to write that Rocca's malady condemned him to "retirement and absolute silence." Rocca, at any rate, was in 329 Madame de Stael and Her Lovers Paris, figuring as amant en titre^ written of by Byron as " Monsieur rAmant." One can under- stand the objections of serious, old-fashioned people to a mother-in-law thus attended and encumbered. "But I stuck to it," writes the lover. "The marriage was arranged and announced immedi- ately after my mother's arrival, and was only postponed on account of the settlements which depended upon the repayment of two million francs generously lent to the State by M. Necker." This, however, is another branch of the subject concerning which the Due de Broglie only tells us a portion of the truth. The actual facts have to be deduced from the correspondence published in the Critic to which allusion has already been made. The dowry, it appears from these letters, was a sine qud non of the marriage ; and if the Government would not discharge its debt to Necker, it must be provided from some other source. The sudden return of Napoleon from Elba interrupted the negotiations proceeding for the assumption of the liability by the State. Madame de Stael, who had retired to Coppet, could not conveniently lay her hand upon the ready money ; and she decided that Benjamin Constant must find it for her. He owed her (as she considered) 80,000 francs ; and he had implored her (so she declares) upon his knees to permit him to associate himself with 330 Trouble about the Dowry Albertine's happiness. Now was the time. Benjamin must tear up the old agreement and " place 40,000 francs at Albertine's disposal." In April 181 5 she wrote to him to that effect, adding that, in anticipation of his favourable answer, she had promised that sum to the Broglie family. Unfortunately, however, Benjamin Constant had no more facilities for laying his hands upon ready money than Madame de Stael herself. Most people, in fact, found ready money a scarce commodity during the Hundred Days. He had to excuse himself, therefore, and the correspondence speedily became embittered. "You owe me 80,000 francs " runs through it like a leit-motifs there are, as we have already seen, the most violent threats of legal proceedings. There is very little on the subject in the Journal Intifney but one entry shows us what was Benjamin's point of view. "A letter," he writes, "from Madame de Stael. She would like me to do nothing to promote my own fortune, and to hand over to her the little that I possess. A delightful arrangement that ! " And he adds elsewhere that the quarrel has quite destroyed the remnant of affectionate sentiment which he had still retained for her. No doubt it had nearly done so, if not quite. Unable at the moment to be generous, Benjamin Constant had only adhered to legal rights freely bestowed upon him ; and he was entitled to be angry at reproaches which he esteemed unjust. 331 Madame de Stael and Her Lovers Madame de Stael herself admitted as much when she had leisure to be reasonable. " Your justifi- cation," she wrote presently, ''is perfect;" and her letters, growing gradually milder, may almost be read as an apology presented in instalments. In June, a few days before the battle of Waterloo, she writes : " If I can reconcile myself with God, after having reproached you, I will perhaps become softer." In July she is saying : " I wish that you believed that I am better disposed to you than I was." In August her hopes of recovering Necker's loan having improved through the fall of the Empire, she appeals to Benjamin to do what he can to strengthen Victor de Broglie's devotion to her daughter: "Try to speak of her before him. One can praise her certainly without exaggerating." In September it is : " The state of your health causes me much uneasiness," and also : " I rely entirely on your pride and your zeal in what concerns Albertine ; " and finally : " Give my son good advice about my affair. Do not think any more of the one that was in question between us." So that was the end of that. The restored Bourbons undertook to pay their debt to Necker ; the Papal permission for the mixed marriage was obtained ; Victor de Broglie set out for Coppet, accompanied by Auguste de Stael and his half- brother, Ren6 d'Argenson. They crossed the Jura in the snows of January 1816, at the time when Benjamin Constant was preparing to leave 332 ai jooflst aa aaeaHaua Madame d e Sta Her Lovers Mad ~ ' ^-" :-;1 ,xb much when she *' Your justifi- i ; " and toi- bo ; s : " If 1 ran reconcile ir Ued you, I v iii J liiV ' r.d that I . .. ^ J ts/ In Aii^rust her hopes of ering NeePUCHESSE de BROGLiBed through tne lall of the P''" ^ Painting by Francois Geraf* Benjamin -> <^o w)^^Wc/./.mv - ^ - Victor de Brogiie'- i t her daughter: "Try to speak o( her before him. One can praise her certainly ' ' ?! exaggerating." In September * j^ te of your health causes me much^ ' also ; ** I rely entirely o^^'our in what concerns Alb^ine ; " my son good advice about !.'.!.- i^y m^'''' '*^ '^*' *^"^e V-.'-^ ^V..^: ''^ i\ US." d of tV ored ker ; :-..: was Copper accGi ^d his half brother^ R^ -y crossed the ]ur3 in the >]; i6^ at the time f. i Benjamiri paring to leave 332 Albertine's Wedding Brussels for London. Sismondi joined them, and they went on over the Mont Cenis to Parma, Bologna, Florence, and Pisa, where Madame de Stael and Albertine awaited them. The marriage was celebrated at Pisa on February 20, 1816, Sydney Smith's brother, Bob Smith,^ acting as witness. It was from Albertine, now Duchesse de Broglie, that Benjamin Constant heard the news. "All the great emotions of my life," she wrote, " make me wish to think of you and speak of you. . . . What a sad combination of circum- stances was necessary 'to prevent you from being present at my wedding! I would not have believed it six years ago ! " " By God's grace, she is happy," Madame de Stael wrote in a letter despatched under the same cover; and Benjamin wrote to Madame Recamier : " I know that Albertine is married, and I hope she will be happy. Her husband is an excellent man, and I do not think that she on her part, brought up as she has been, feels any imperious need of an expansive sensibility. By the excesses and reactions of her own enthusiasm Madame de Stael has taught her children to be perfectly rational. At the bottom of my heart I have, together with my affection for her, a kind of grudge similar to that of the Irishman who accused a woman of having changed him at nurse." ^ Commonly called " Bobus." Co-editor with Canning of the Etonian Microcosm^ and afterwards Advocate-General of Bengal. 333 CHAPTER XXIX Madame de Stael in Italy with the Broglies Return to Coppet Distinguished guests Byron's visit. Let it be said at once that Albertine de Stael found calm contentment in her married life. Perhaps, if she had been quite enthusiastically and deliriously happy, she would have been a little less prone to quote the Scriptures in her correspondence and to appeal to the consolations of religion. One always suspects something of the sort in the case of the ostentatiously religious ; but it is not necessary to insist The Due de Broglie, at any rate, was so attached to his wife that, when she died at a comparatively early age, he withdrew from all his public activities ; and there is no evidence that the divergence of their creeds was ever, even temporarily, a cause of estrangement. The agreement was that the sons should be brought up as Catholics and the daughters as Protestants ; but the whole of their posterity became Catholic in the course of time. Some of Madame de Stael's grandchildren even took Catholic orders. Her great-grandson, Comte d'Haussonville, the present owner of Coppet, an Academician, and the author of Le Salon de Madame Necker, was one of the polemists who 334 In Italy with the Broglies combated the anti-clerical policy of MM. Waldeck- Rousseau and Combes in the columns of Le Gaulois. A deplorable relapse, no doubt, in the eyes of many readers, but one on which there is no need to comment in the present volume. The early days of the honeymoon were passed in the north of Italy in the society of Madame de Stael ; and the course of events is best traced from the Due de Broglie's Reminiscences. He speaks, in the first instance, of an excursion to Pescia to see Sismondi, the form and scope of whose work on the History of the French is said to have been determined by the conversations which then took place. Lucca was next visited, and then, on the return to Pisa, Madame de Stael announced that she was bored, and "at the first breath of spring transferred her establishment to Florence." There, once again, she found brilliant society, of which the most distinguished pillar was the Comtesse d' Albany, mistress successively of the Young Pretender, of the poet Alfieri, and of the French painter Fabre. ** Every day," the Due de Broglie writes, "between two and three o'clock in the after- noon, she kept a gossip and scandal shop. Every member of the little club laid at her feet his tribute of news of no importance, seasoning it with trivial comment. Not all who wished to come were admitted to this gathering. An exception was made in favour of Madame de Stael, and I was invited in her train ; but I did 335 Madame de Stael and Her Lovers not abuse my privilege. Once was enough for me. Evil speaking has always seemed to me the most childish and foolish thing in the worid." Towards the end of Lent the Due de Broglie, accompanied by Auguste de Stael, escaped to Rome. The escape was from the insistence of his mother-in-law that he should always be attending receptions, dressed in his best clothes. He refused to call at the French Embassy, and neglected to see the Pope, preferring to spend his time among the monuments and in the picture galleries. As soon as Easter was over he returned to Florence, whence, three days later, the whole party set out for Coppet. At Bologna, where they passed a day, the leaders of Society were afraid, for political reasons, to associate with Madame de Stael, feeling that their connection with Murat's mad enterprise had already com- promised them sufficiently. At Milan, on the contrary, Madame de Stael "was well known, and her salon in her inn was never empty." Gonfalonieri, the rising hope of the Italian Liberals, held long and violent arguments with Schlegel, and "dear Monti" also came to call. Benjamin Constant, it will be remembered, said that he had "a superb face"; but the Due de Broglie declares that he "cut a poor figure," that his "attitude was humble and his conversation not brilliant," and that Madame de Stael tried in vain " to restore him to self-respect and to the good opinion of others." 336 Distinguished Guests At Milan the party divided. Madame de Stael, attended by Rocca and Schlegel, returned to Switzerland by the Mont Cenis and Savoy. The Due and Duchesse de Broglie went to Como, and thence crossed the Simplon. At Coppet, however, all were again reunited ; and Coppet was once more gay. The leaders of the Opposi- tion in Genevan politics were welcome there such men as Etienne Dumont, Pictet Diodati, Fr^d^ric de Chateauvieux, and de Candolle, the naturalist ; while open house was also kept for such travellers making the grand tour as came that way, and were worthy to be received. Lord Lansdowne was one of the visitors " the perfect model," says the Due de Broglie, "of the great Whig nobleman." Henry Brougham was also entertained there. Asked some question as to English legal procedure, he sat down and wrote currente calamo a. long essay on the subject, which is preserved among the Broglie papers. Von Stein he who had reorganised the Prussian army after Jena passed through on his way to Italy, pausing to denounce in indignant language the revival of despotic institutions in Central Europe, and expressing himself with extreme dis- dain concerning his own sovereign, the Prussian Court, and the German Bureaucracy. Laharpe the friend of the Emperor Alexander, who had organised the liberation of the Canton of Vaud from the dominion of Berne came over from the house at Lausanne where, living in retirement in Y 337 Madame de Stael and Her Lovers the bosom of his family, he looked down upon the scene of his triumphs, and fought his battles over again. To strike the note of contrast with him, there was the Chevalier de Langallerie he who had almost persuaded Benjamin Constant to become a mystic a "fat little man," according to the narrator, who enjoyed his dinner and com- plained of indigestion, snored in an arm-chair, and awoke to invite pity for himself as a victim of insomnia, yet conversed admirably upon spiritual matters. Finally, to strike the note of contrast with everybody, there was Byron. He and Madame de Stael had not altogether liked each other when they had met in London. As rival social lions they had roared against each other, stood in each other s light, and interfered with each other's importance. He had protested that her conversation was too copious ; she had credited him with "just enough sensibility to ruin a woman's happiness." But now the conditions were different. The principal victim of Byron's sensibility was Byron himself; his admirers had turned on him and hounded him from the country. That was the sort of situation with which Madame de Stael could sympathise. He had hesitated to call, but his apprehensions were quite groundless. Though an English visitor, Mrs. Hervey, fainted in the Coppet drawing-room when she heard his name announced, the Coppet hostess did not mind. Most likely she was angry with the lady. At any rate, she was flattered to be presented with 338 Byron's Visit a copy of Glenarvon the novel in which Byron's character was attacked by Lady CaroHne Lamb ; and she took the keenest interest in his difference with Lady Byron. " I believe," he writes, ** Madame de Stael did her utmost to bring about a reconciliation between us. She was the best creature in the world." Her difficulty in so exhibiting herself must have been the greater because neither her admiration nor her friendship for the poet was shared by the members of her household. On the occasion of Mrs. Hervey's hysterics the company in general "looked as if his Satanic majesty had been among them ; " and if her son-in-law did not follow the example of the others, his reason for refraining was by no means his esteem for Byron's talents, but rather his feeling that he was himself a superior person, capable of seeing through Byron's fanfaronade. This is his account of the matter, and his appreciation of the poet : " Lord Byron, an exile of his own free will, having succeeded, not without difficulty, in per- suading the world of fashion in his own country that he was, if not the Devil in person, at least a living copy of Manfred or Lara, had settled for the summer in a charming house on the east bank of the Lake of Geneva. He was living with an Italian physician named Polidori, who imitated him to the best of his ability. It was there that he composed a good many of his little poems, and that he tried his hardest to inspire 339 Madame de Stael and Her Lovers the good Genevans with the same horror and terror that his fellow-countrymen felt for him ; but this was pure affectation on his part, and he only half succeeded with it * My nephew,' Louis XIV. used to say of the Due d'Orleans, ' is, in the matter of crime, only a boastful pretender.' Lord Byron was only a boastful pretender in the matter of vice. "As he flattered himself that he was a good swimmer and sailor, he was perpetually crossing the Lake in all directions, and used to come fairly often to Coppet. His appearance was agreeable, but not at all distinguished. His face was hand- some, but without expression or originality ; his figure was round and short ; he did not manoeuvre his lame legs with the same ease and nonchalance as M. de Talleyrand. His talk was heavy and tiresome, thanks to his paradoxes, seasoned with profane pleasantries out of date in the language of Voltaire, and the commonplaces of a vulgar Liberalism. Madame de Stael, who helped all her friends to make the best of themselves, did what she could to make him cut a dignified figure without success; and when the first moment of curiosity had passed, his society ceased to attract, and no one was glad to see him." So the summer passed. Madame de Stael, in the leisure which her social duties left her, was at work on her Considerations sur la R&uolution franfaise a combined panegyric of her father and of the British Constitution. Rocca was still ill, and she wrote about him to Madame R^camier, telling her what she had previously told Benjamin 340 The Magnetism of Paris Constant, that his nature was changing, and add- ing : " Such patience, such thorough appreciation of and thankfulness for my care, have made him the most perfect friend that I could imagine " language which, it will be admitted, was hardly that of passion. To Benjamin, at about the same date, she wrote that her health was failing and her life likely to be short, concluding : " But I value it because it is now a happy one, and I deplore the time of which I was robbed by un- happiness." Evidently she was at last outgrowing the violence of passion, though she was not yet losing, and indeed was never to lose, her political and social interests, and her desire to be always "in the movement." To her, indeed, as to Voltaire, this passion to be in the movement was to be fatal. The attrac- tions of the French capital lured the sage from Ferney to his death ; similarly Madame de Stael, who might have lived long if she had remained at Coppet, heard Paris calling, and could not resist the call, even at a season at which the climate was likely to be unfavourable both to her own health and to that of her husband. Her son-in-law returned before her ; but she soon followed him, attended by Rocca and Schlegel, arriving early in November. " That was her last winter," the Due de Broglie writes. 341 CHAPTER XXX Madame de Stael's last journey to Paris Her illness and death. Madame de Stael was already ill when she arrived at Paris. The first symptoms of paralysis had declared themselves. But she would not give in or submit to treatment ** She resisted the attack," writes the Due de Broglie, " with heroic impetuosity : invited every- where, going everywhere, keeping open house, receiving in the morning, at dinner, and in the evening, all the distinguished men of all parties, ranks, and stations, taking the same interest in politics, literature, philosophy, and Society, whether serious or frivolous, intimate or noisy, of the Government or of the Opposition, as in the brightest days of her early youth." He goes on to name names. M. de Barante, we read, gave a dinner for the purpose of intro- ducing Royer-Collard to Madame de Stael, and Royer-Collard, being a pedant, was shocked by her vivacity. Camille Jordan also reappeared upon the scene. The Due de Broglie does not mention that Camille Jordan had once been Madame de Stael's lover, but merely, while admitting the charm of his conversation, sniffs at him as " provincial." From other sources we hear 342 Alarming Symptoms of her as entertaining Pasquier, Fontanes, Lally, and Chateaubriand. An extract from a letter from Madame Rilliet-Huber to Henri Meister may complete the picture. ** Madame de Stael has reached the height of her ambition. Her house is the most animated in Paris, and she exercises all the influence she wishes without encountering any opposition. Her fortune is great; her daughter is charming; Rocca may pass ; but I am sorry to say that her health is much disturbed. She writes to me often, and wishes to return to Coppet." The date of that letter is February 14, 1817 ; the strain of the season had had time to tell. It was only a few days later that the symptoms became alarming. Attending a reception at the house of the Due Decazes, Madame de Stael fainted on the staircase. She was lifted to her carriage, and from her carriage to her bed. Dropsy was diagnosed, and when the dropsy got better, paralysis began to set in. Even so, thanks to her strength of will, she seemed to get better. She rose, and dressed, and " received ; " she even gave dinner parties, though she had to leave her children to do the honours of her table. As the weather improved, she was removed from her house in the Rue Royale to another in the Rue Neuve-des-Mathurins, where she sat in the garden in a state of semi-somnolence. It was at this stage, presumably, that she wrote 343 Madame de Stael and Her Lovers (or rather dictated) her last pathetic letter to Miss Berry. "Cruel cramps," she said, had deprived her of the use of her hands and feet ; for ninety days she had been lying on her back, "like a tortoise, but much more troubled in my mind and my imagination than that animal." She had hoped to start for Switzerland on the I St of May, but cannot even be sure of starting on the I St of July. In fact, she passes her time alternately in self-deception and despair : ** Truly it is a punishment of Heaven when the most active person in the world finds herself as it were petrified." "May God," she prays, "deliver me from the abyss in which His hand alone can avail me ! " Every physician of note in Paris was called in ; and as none of them afforded any relief or held out any hope, the Due de Broglie posted to Geneva, meaning to bring the celebrated Dr. Butini back with him. Butini would not come. He was an old man, he said, and would not risk his own health in a hopeless case. The next best man was Dr. Jurine, who knew Madame de Stael, and out of affection for her rather than for the sake of his fee, consented to take the journey. But he arrived too late, and his treatment had not even the temporary illusion of success. It was now apparent to all that the effort to live had nearly exhausted itself, and that the end was very near. Yet the effort continued. " When I arrived at 344 The Closing Scenes Paris the 17th of June," writes one of Miss Berry's correspondents, " she was supposed to be at the point of death ; she rallied from that attack, and her family indulged great hopes, but which no physician encouraged. ... I saw her a week before her death; she was as eager as ever on politics. M. de Montmorency was by her bed- side, and she disputed with him the great question of liberty as formerly. I dined there on the Sunday ; she saw the Duke of Orleans. ..." And so we come to the closing scenes, which may be best described in the Due de Broglie's words. *' Madame de Stael received, day and night, the passionately anxious care of her daughter and of a young English lady who had, for many years, resided at Geneva, and whose life, so stormy and unfortunate, had resolved itself, if I may so say, into ardent and impetuous devotion to our family. Mademoiselle Randall and my wife spent alternate nights at the foot of the bed of pain ; my brother- in-law and myself watched alternately in the adjoining room. We could see the fatal moment draw nearer from hour to hour. The nervous agitation became continuous ; the interval between the spasms shorter and shorter. Madame de Stael deceived herself no longer. The loftiness of her soul, the vivacity of her mind, and her interest in persons and things never deserted her for a day, an hour, or a minute. What she feared was that she might not see herself die that she might fall into a sleep from which she would not wake. 345 Madame de Stael and Her Lovers " A sad presentiment ! "On the 13th of July, towards eleven o'clock in the evening, at the close of a very painful day, everything seemed quiet in Madame de Stael's room ; she was dozing. Mademoiselle Randall was at her pillow, holding one of her hands ; my wife had lain down exhausted on a chair bedstead, and my brother-in-law was lying on a sofa. I went home, and threw myself, without undressing, on my bed. Towards five in the morning, I awoke with a start, jumped out of bed, and ran to Madame de Stael's room. Mademoiselle Randall, who had fallen asleep while holding her hand as I have described, had found, on waking, that the hand was cold, and that the arm and the whole body were motionless. " All was over. " The doctor in attendance, summoned in haste, found only a lifeless corpse upon the bed." She had died as she had feared, and as many another would have wished to die with no priest to mumble formulae ; with no accompaniment of unavailing tears, and no harrowing and pro- tracted deathbed scene ; unconscious of all the complications at the hour when the tangle was cut. The occupant of the second floor of the house placed his apartment at the disposal of the mourners. " I installed M. Rocca, M. Schlegel, and Mademoiselle Randall there," writes the Due de Broglie, "and I returned to pass the night in the house of the dead. Benjamin Constant came to join me there, and we watched by the body 346 Necessity stronger than Moral Law together. He was touched to the quick, and genuinely moved. After having exhausted personal recollections, we consecrated long hours to serious reflections, discussing all the problems which naturally arise in the soul in the presence of death." An impressive scene truly, and per- haps the most moving in the whole of the troubled history of their love. Each of the lovers had been unfaithful to the other, and yet each of them had been necessary to the other a truth which they had proved to themselves again and again, while trying their hardest to disprove it. Both lives had been rich in other interests, both personal and political ; but their passion had been the great fact in both lives that always mattered even when they per- suaded themselves that it did not matter at all. Though Benjamin Constant had married a second wife and Madame de Stael had taken to herself a second husband, they both found it impossible to respect the barrier which they had themselves set up. We have seen how Benjamin, while apparently living a peaceful domesticated life with Charlotte at Gottingen, noted in his Diary that he was as much occupied with Madame de Stael as he had been ten years before. We have also seen Madame de Stael assuring Benjamin Constant that her marriage to Rocca need be no hindrance to the renewal of her intimacy with him. Their relations towards each other were governed by a Necessity stronger than any moral law. 347 Madame de Stael and Her Lovers It is true that, with the passing of the years, the intensity of the emotion had slackened. That was a part of their tragedy as it is a part of the tragedy of all dramas that are too long drawn out Both of the lovers had nearly attained fifty years of age ; both of them had outgrown the early capacity for passion. Madame de Stael's letters show that she had latterly cherished the memory of a passion rather than the passion itself. Benjamin Constant's Diary shows him fully per- suaded in his own mind that the last remnant of his sentiment had perished. There exists, and has been printed, a character sketch of Madame de Stael which was to have been included in a work which Benjamin Constant began but never finished on the early years and early friends of Madame Rdcamier. It was written at the time of his foolish unreciprocated passion for that lady, and it is couched in the cold tone of critical and amused approbation. All the incon- sistencies and they were many in Madame de Stael's character are brought into clear relief. Madame de Stael is depicted as a woman who always does what she wishes to do, and always believes that whatever she does is right, support- ing any line of conduct by the appeal to first principles divinely sanctioned. "If she is in love, and if the object of her love has a will that opposes her own, and speaks of the claims of his family and his duties, or asserts any other title to independence, partial or com- 348 Love stronger than Death plete, permanent or transitory, then nothing is more beautiful than to hear Madame de Stael talk with all the energy of the Nouvelle H^loise of the communion of souls, of devotion, which is the sacred duty of every superior nature, of happi- ness, and of the sacro-sanctity of two existences indissolubly linked together. "Is she, on the other hand, a mother, and does one of her children prefer the enthusiasm of an absorbing passion to the obedience which she claims ? Then nothing is more sublime than the picture which she draws of the duties of filial piety, the obligations of the family, the rights of a mother, and the necessity of a young man's dis- engaging himself from frivolous affections in order to enter upon an honourable career ; for every man owes an account to Providence for the faculties which Providence has given him, and woe upon him who thinks that he can live for love ! In all that Madame de Stael is not an egoist ; for she does not mean to be one, and morality is a matter of conscience." That is the most characteristic passage in the essay. It has been said, most plausibly, to be the criticism of a lover who has definitely ceased to love. Benjamin Constant, when he penned it, would have considered the verdict just. But death came and proved that love was stronger than death. Benjamin Constant was always in love with love even when he was not in love with Madame de Stael ; he himself has written that the necessity for love was the ruling passion of his life and the determining factor of his career. 349 Madame de Stael and Her Lovers Madame de Stael had loved him to his undoing, but at least she had loved him as no other woman had. It was inevitable, at this solemn hour, that he should remember that the memories returning to him with a rush and should forget the rest. For if he could not love her, at least he could love no other. At the time of the last estrange- ment he had written that there was no longer anything for him to look forward to in life. He might or might not have continued in that mood if she had lived. But she had passed beyond these voices, and, passing, had set the seal upon his words. The curtain had fallen on the drama. It would never be lifted, and there would be no other drama to follow ; he was too old to begin his sentimental life again. So he watched by the bier, engaged with many solemn reflections, mourning not only for his mistress, but also for his own dead youth. 350 CHAPTER XXXI The last years of Benjamin Constant. They buried Madame de Stael, according to her desire, in her father's sepulchre at Coppet. The coffin was met by Bonstetten and Sismondi the *' Mondi " ^ who had still remained faithful when the fear of Napoleon drove away her other friends ; and all Geneva, as the Due de Broglie tells us, followed the funeral. Her will ac- knowledged her husband, who only survived her a few months, and the child which she had borne to him. The latter had been registered in the name of Giles, and described as the son of American parents. Certain formalities had therefore to be performed in order that the situation might be regularised. Auguste de Stael duly performed them, and fetched the infant from the house of the Protestant minister who had taken charge of it and kept its mother's secret. "I ask you," he wrote to Meister, "to extend to my brother Alphonse the protection and friendship with which you are good enough to honour me. I hope that he will one day be worthy to feel the value of it." There are also ^ *' Die meisten Bekannten fliehen, Frende wanken, nur Mondi nicht." Bonstetten to Frederika Brun. Madame de Stael and Her Lovers some affectionate references to the child in the letters of the Duchesse de Broglie. She finds him backward, takes him for walks, and tries to teach him what little she knows of natural history. This Rocca episode is not, it must be allowed, an agreeable story for an admirer of Madame de Stael to face, and most of her admirers have therefore slurred over it, hinting apologies as they passed. She could not be expected, they suggest, though without insisting, publicly to change a name which she had made illustrious by her talents ; and so she may herself have argued. But the excuse leads rather far. We need not, indeed, concern ourselves about the wrong done to Rocca ; he was a fool, and was treated accord- ing to his folly. But the case of the child, brought up, with a false Mat civil, under the name of Giles, is pitiful and painful. He was sacrificed, not to his mother's proper pride, but to her vanity. She was more afraid of laughter than of moral reprobation. In most matters, and on most occasions, she could defy the world ; but she could not afford to place the weapon of ridicule in her enemies' hands, and shrank from their mockery of her autumnal love. She shrank from it the more, no doubt, because her love for Rocca was not really love, but only make-believe, and a concession to the weakness of the flesh. That is all that there is to be said on the subject, and it is best to say it and have done with it. Something should be said, however, of the 35* Overrated and then Underrated literary genius which, in the view of Madame de Stael's admirers, partially justified her in adopting different moral standards from those accepted by less gifted persons. She was certainly overrated in her lifetime, and she has probably been under- rated since. She was highly esteemed at one time for her contributions to metaphysical and political philosophy, but these are negligible because they were not original. The voice was only an echo, and the echo was not always accurate. In metaphysics the chief credit belongs not to the interpreter who tried, in a few well- chosen words, to tell the world what Kant thought, but to Kant who did the thinking, and, in a less degree, to Schlegel and Crabb Robinson, who expounded the doctrine of Forms and Categories in language which Madame de Stael was capable of understanding. In politics she echoed Necker, and had little to say except that all would have been for the best in the best of all possible worlds if Necker's advice had been followed a proposition which finds no supporters among serious historians. Among novels, on the other hand, Corinne indubitably counts to a certain extent, and in a certain way. It is a monument of self-deception, just as Adolphe is a monument of self-analysis. Both works alike may be described as bitter cries, but the methods of the authors are antithetically opposed. Madame de Stael writes as one who cries for the moon, and can find consolation in pretending that she has got it ; Benjamin Constant z 353 Madame de Stael and Her Lovers as one who has obtained the moon, and only- wishes that someone would take it off his hands. He, that is to say, built on a real and she on a fanciful foundation ; and the distinction is reflected in the respective fortunes of the two romances. The success of Corinne was a brilliant flash in the pan ; the success of Adolphe was much less brilliant, but has proved much more enduring. For Adolphe was true ; and, even in fiction, it is truth that tells in the long run. Personality, however, tells also ; and in all Madame de Stael's work it was the personality, not the philosophy, that told. Her version of the philosophy of Kant, for instance, is interest- ing not because it is sound but because it is sentimental, and because sentiment rather than philosophy was to her the thing that mattered. She wanted to pull wires ; she wanted to be witty and wise ; she wanted a group of flatterers to hang upon her wise and witty words ; but all that was nothing worth unless she could also love and be loved. That is the idea which pervades her writings, giving them such freshness and vitality as they still possess. That was the quality by which she held Benjamin Constant's affection, in spite of his infidelities, for so many years, and compelled him, in spite of quarrels and estrangements, to consecrate a night of memories and sighs to her when she was dead. Benjamin Constant had still, as it happened, a good many years to live ; and the last years of 354 Benjamin Constant's Political Career his life were, from the point of view of the political historian, the most important. So far, he had only been able to give himself to politics by fits and starts. He had lived, like Madame de Stael, though to a less extent, in exile. The love of women had sometimes sapped his energies, and sometimes diverted them into unexpected channels. In so far as he had had any political career at all, it had been a long series of inconsistencies. Now he had a policy and a cause. His action during the Hundred Days had caused him, for a time, to be proscribed, and was a weapon in the hands of his enemies for ever afterwards ; but, on his return, he soon became a Deputy, and a leading figure in the ranks of the Liberal Opposition to the Bourbon regime. His speeches have been printed, and fill several volumes ; but their interest is for the historian rather than the biographer. It suffices here to note the im- pression which he had made. "His enunciation," writes M. de Lomenie, '* was difficult, especially in his first few sentences ; but as soon as he warmed to his work attention was captivated by the appearance of his magnifi- cent figure, and his face, so tired, and yet so handsome, so distinguished, so original, set in a frame of long blond locks which fell in curls upon his coat collar, and by the curious combination of German nonchalance, British stiffiiess, and French vivacity which characterised his per- sonality. Always witty in his expressions of his 355 Madame de Stael and Her Lovers emotion, always polite in his persiflage, always cool in his anger, possessed of the art of saying all that there was to be said, he compelled even those whom his utterances profoundly irritated, to listen to him." " One saw him arrive at the Chamber," writes M. Loeve Veimars, "always a few minutes before the opening of the sitting, attired in his Deputy's uniform, embroidered with silver lace, in order to be ready to ascend the tribune, in which that costume was de rigueur^ at any moment. His head was fair and white. He wore an old round hat, and held under his arm an overcoat, some manuscripts, some books, some printers' proofs, a portfolio of official papers, and his crutch." For his friends and especially for the students who loudly shouted applause he was the en- thusiastic champion of liberty ; for his enemies he was a man of selfish and extravagant ambition. In truth he was neither the one thing nor the other, but an emotional bankrupt, who could only escape from himself in strife and feverish excitement. He had, of course, " the good Charlotte " the most forgiving as well as the most devoted of wives. He knew her worth. He sings her praises in his letters, seeming, as it were, to pat her on the back, in appreciative recognition of her "angelic" qualities. But she could not fill his life, and his affection for her was only the sort of affection that he might have felt for an attentive domestic servant He||ild told Madame 356 The Burden of Consciousness R^camier that he would try to make her happy and pretend to share her happiness. Perhaps he did pretend ; perhaps there were times when the pretence deceived her. But he himself was never deceived. He had survived his interest in life, and there remained only the effort to escape from the burden of consciousness. He made speeches to escape from it ; he fought duels to escape from it ; he worked hard at his book on Religions to escape from it ; he gambled to escape from it ; and all his endeavours were equally in vain. Sometimes he appeared to be taking himself seriously ; at other times he did not. One of his duels that with M. de Forbin seems to belong to farcical extravaganza. Crippled with gout, he fired his pistol, sitting in a bath-chair, and honour was declared to be satisfied when the chair was hit. There are stories, too, of his having ridiculed, at the gaming-table, the impassioned arguments which he had just employed in the Chamber ; and he certainly suffered in public esteem by his frequentation of such resorts. But he was thoroughly in earnest when he wrote about religion. As Sainte-Beuve justly says : *' ' I wish I could believe ' is written across the pages of his work on that great subject as clearly as * I wish I could love' is written across the pages of Adolpke" Nor was his conduct by any means that of a farceur during the days of the Revolu- tion of 1830. 357 Madame de Stael and Her Lovers The outbreak found him in the country, where he had just undergone a grave operation, when Lafayette wrote to him : ** We are playing a game here in which our heads may be the stakes. Come and lay your own stake on the table." The doctors forbade him to stir, but he defied them, caused himself to be carried in a sedan- chair to the Hotel de Ville, and supported, in an eloquent harangue, the monarchical solution of the crisis. " They carried him," says M. Loeve Veimars, " from the Hotel de Ville to the Palais Royal. It was a banner torn and tattered by many combats that they thus unfolded and dis- played with enthusiasm before the fire of the enemy." His reward, apart from his self-satisfac- tion, was a gift of 200,000 francs from Louis- Philippe ; and his enemies naturally declared that he had been bought, though his friends avow that, in accepting the gift, he stipulated that he should still be considered free to oppose the Government if he disagreed with its measures. At the height of his political influence and success, however, he remained a supremely un- happy man, as is clear from his letters to his cousins. Sometimes it is his failing health that is his trouble. He fell one day, while descending from the tribune, and thenceforward suffered from lameness in addition to his gout, and had to walk with crutches. '* The axe," he writes to Rosalie, " has been laid to the root of the tree." Perhaps he will live for another ten or twenty years, but 358 Failing Health only from day to day, " thanking nature like the man who every morning thanked the Sultan because his head was still on his shoulders." His chest, too, is affected. It gets worse every winter. ** One of these winters it will be all over with me, and that winter is not very distant." A little later, he says : "Thirty years ago I said to myself that, after I was fifty, I would not worry about my health except for the purpose of avoiding acute suffering, and I am more faithful to this resolution than I expected to be. My stomach is getting weak, and my eyes are failing. I do nothing to fortify the former, and I do not spare the latter. If I lose my sight before my death, I will keep quiet and ruminate on my past life. Meanwhile I remain active by habit, like the knight in Ariosto, who went on fighting, forgetting that he was dead." And then it is : ** Yes, dear Rosalie, the years roll by, taking our strength with them, and bringing infirmities in their train. Bit by bit, they deprive us of all our pleasures, leaving us for sustenance only the past which is sorrowful, and for perspective only the future which is short. I thank you for what you say as to the use to which I have put my life. I have not done the quarter of what I meant to do,and if I were not very much ashamed of having wasted my time and my powers, I should be very proud of all the kind things that people are saying about what I have achieved in spite of the waste. For 359 Madame de Stael and Her Lovers the rest, what does it matter ? A ditch is there, awaiting the laborious as well as the lazy, the famous as well as the obscure, closing com- placently without caring what it covers. I should like to see you before I descend into it ; but I dare no longer make plans. ... I work, as they say, to 'leave something behind me.' This me, what will become of it, and what will it have in common with that which I shall have left ? No matter! I work because habit compels me and the time is heavy on my hands." Last of all we may quote this passage from a letter written to Charles de Constant on the occasion of the death of his wife : " Thus is the world depopulated for those who are advanced in life. All that is dear to them forsakes them, and the world is no longer for them anything but a vast desert, to be crossed with courage. But courage is not the same thing as happiness." When that was written, the end was very near, though there was still time for one more failure. On November i8, 1830, Benjamin Constant pre- sented himself unsuccessfully as a candidate for a vacant chair in the French Academy. To the author of Adolphe the Academicians preferred a M. Viennet, whoever he may have been ; and about three weeks afterwards, on December 8, he died. Life had disappointed him ; success had come 360 A Great Tribute to him too late to be gratifying ; he had but recently written that he was glad that he was sixty years of age, and that his pilgrimage was nearly over. But his funeral was a blaze of triumph, and the people mourned for him as for a hero. A civic wreath was laid upon his seat in the Chamber. A demand was made that the entire Chamber, in costume, should attend his obsequies, and that a mourning crape should be attached for several days to the flag placed in the Hall of Session, above the President's chair. Crape was also hung from the windows of many of the houses in the streets through which the procession passed. The students, who idolised him, un- harnessed the horses from the funeral car and drew it themselves to Pere Lachaise. Lafayette pro- nounced the funeral oration over his grave. " From nine o'clock to eleven," writes one of Miss Berry's correspondents, "there were eight or nine pro- cessions at a time crossing the Tuileries Gardens, headed by tricoloured flags, with his name and ' Libert^ et Droit ' written upon them. The pro- cession reached almost the whole length of the boulevards ; nothing similar was ever seen at Paris except at the funeral of General Foy." A great tribute truly, though if he had known that it was to be paid, his cynicism would have stood between him and any sublime sense of exaltation. The passion of his life was not to be applauded, but to be loved; and it would have meant more to him to know that his wife, whom 361 Madame de Stael and Her Lovers he had so often treated so badly, mourned for him in all sincerity. " Dear good cousin," she wrote to Rosalie, " I only write you a few lines to-day to say that I owe to your letter a few moments of respite from my grief. It is so full of friendship for my poor Benjamin, so full of understanding of his noble character and his loving and tormented heart, so indulgent for the need which he felt for excite- ment and agitation precisely because it was inseparable from the need of liberty and the hatred of all oppression." Things being as they were, he would have asked, one imagines, no better testimonial, no kinder epitaph. We may read it as the proof that in one at least of his aspirations he had succeeded. " Rendons Charlotte heureuse " is one of the good resolutions of the Diary, repeated in one of the letters to Madame Recamier, to whom Benjamin Constant wrote : " I should like to finish my days in tranquillity, giving to the person of whose destiny I have taken charge, and who is angelic in her affection and goodness, a happiness which I will try to pretend to share." It was a happiness which he assuredly did not succeed in sharing ; for he asked more from life, and from women, than Charlotte than any woman, for that matter had it in her power to give him. But Charlotte refused to make her own limitations a ground of quarrel with him ; she was not jealous of his past, and did not try to 362 "The Good ^ Charlotte" disturb him in the sanctuary of his inner life, but yielded herself to deception, and had her reward in happiness, still cherishing her idol in spite of her knowledge that it had feet of clay. Nor did her love or her adoration cease with death. Years afterwards, when Charles de Constant called upon her in Paris, she received him, standing by her husband's bust. The End 363 INDEX Acosta, Chateau d', 195. "Adolphe," 125, 214, 312, 314, 316, 317, 320, 321, 323, 353, 354, 357, 360. Albany, Comtesse d', 174, 237, 269, 338. Alembert, d', 27. Alfieri, 335. " de rAUemagne," 246, 248, 250, 279, 281, 294. Arblay, General d', 67. Argenson, Marquis d', 328. Argenson, Rene d', 332. Auxerre, 194. Barante, Prospere de, 190, 261, 342. Barclay de Tolly, 273. Barras, 102-105, 329. Bernadotte, 292. Berry, Miss, 74, 285, 286, 297, 313, 324, 325, 329, 344. Boissy-d'Anglas, 102. Bonaparte, Joseph, 132, 133, 138, 149. Bondeli, Julie von, 4, 17. Bonstetten, 20, 30, 127, 161, 197, 199, 200-202, 244, 256, 351. Bowles, 288. Brevans, 231-233. Broglie, Due de, 313, 324, 325, 328-330, 332, 334, 335-337, 341, 342, 344-346, 351- Broglie, Duchesse de, 333, 337, 352. See also Stael, Alber- tine de. Brougham, Henry, 288, 337. Brun, Frederika, 194, 197, 244. Brunswick, Prince of, 138. 2 A Brunswick, Princess of, 138. Bumey, Dr., 68. Bumey, Fanny, 38, 67-70. Byron, 185, 285-287, 303, 338-340. Byron, Lady, 339. CandoUe, de, 337. Canning, 325. Carbonni^re, Ramond de, 35, 280. Caroline, Queen of Naples, 301. Cayla, Mile, 11. Charles-Augustus, Duke, 138. "Charlotte," 212-214, 216-223, 228-231, 234-237, 241, 256- 258, 260, 264, 265, 275-278, 290, 292, 311, 326, 347, 356, 362. See also Madame Dutertre. Charri^re, M. de, 89, 92. Charri^re, Madame de, 89-92, 94, 96, 98, 141, 163, 188, 206, 208, 213, 229. Chateaubriand, 114, 310, 343. Chateauvieux, Frederic de, 337. Chatre, Marquise de la, 67, 'j'j. Coleridge, 287. Colombier, 89, 93-96. " Considerations sur la Revolu- tion fran^aise," 340. Constant, Benjamin, 32, 82-84, et passim. Constant, M. Juste de, 231. Constant, Madame, 310, 312. See also " Charlotte." Constant, Rosalie de, 44, 84, 94, 100, 102, 112, 117, 119-121, 140,141,151,153,197,201,202, 213, 223, 225, 234, 236, 239, Index 240, 242, 243, 251, 261, 298, 3C, 316, 317, 358, 362. Coppet, 31, 32, 34, 48, 49, 60, 61, 62, 71, 72, 75, 81, 102, 109, no, 115, 117, 127, 130, 140, 149, 172, 177, 182, 185, 209, 219, 224, 239, 242, 244, 319, 324, 332, 334, 343, 351- "Coriime," 174, 185, 186, 189-193, 215, 250, 267, 281, 353, 354. Correvon, M., 10, ii. Courland, Duchess of, 138, 165, 196, 202. Cram, Baroness von, 94. Grassier, 2, 5, 23. Croker, 288. Curchod, Suzanne, i, 3-8, 10-12, 20, 22. See also Madame Necker. Curchod, Pastor, 6, 21. Curran, 287. Cuvier, 197, 200. Davy, Sir Himiphrey, 287. Decazes, Due, 343. "Delphine," 113, 123-126, 129, 131, 188, 306. Devonshire, Duchess of, 287. Deyverdun, M., 8. Diderot, 27. Divonne, M. de, 198. " Dix Annies d'Exil," 247, 267, 274. Dumont, Etieime, 287, 337. Dutertre, M., 215, 217, 218. Dutertre, Madame, 173, 212, 215,21 6,232. See also Madame de Hardenberg and "Char- lotte." Edgeworth, Maria, 285. Fauriel, 116, 215. Fersen, Count, 4a Fichte, 138. Forbin, M. de, 303, 304, 357. Galiani, Abbe, 27. Genlis, Madame de, 123. Gerando, M. de, 52, 128-130, 139, 217, 298. Gibbon, 4-10, 12,23,26,27,29,30, 61,63,64, 151, 156,241, 329. " Glenarvon," 339. Gloucester, D^e of, 287. Godwin, 287. Goethe, 1 34-1 37, 142. Gonfalonieri, 336. Grattan, 287. Grinam, Baron, 27, 74, 81, 88. Guibert, General, 38, 39, 40, 52, 126. Hamilton, Lady, 319. Hardenberg, Madame de, 112, 154, 162. See also Madame Dutertre and " Charlotte." Hardenberg, Princess von, 231. Harrowby, Lord, 288, 325. Haussonville, Comte d', 334. Hennin, Princesse d', 67. Herder, 137, 142. Her\'ey, Mrs., 338, 339. Holland, Lady, 288, 313. Huber, Mademoiselle, 28. See also Madame RUliet-Huber. Humboldt, 325. Hume, David, 27. Jaucourt, M., 67, 71, 76. Jersey, Lady, 279, 287. Jordan, Camille, 1 29-1 31, 133, 172, 189, 194, 342. " Journal Intime," 141, 223, 262, 292, 331- Juniper Hall, 66. Junot, 132. Jurine, Dr., 344. Kotzebue, 138, 139. Krudner, Madame de, 127, 130, 245, 306-309, 314. Lafayette, 361. ' Laforest, 138. ' Laharpe, 337. I Lally-Tollendal, 67, 343. i Lamb, Lady Caroline, 339. 366 Index Langallerie, M. de, 198, 219, 245, 338. Lansdovvne, Lord, 287, 337. Le Brun, Madame Vigee, 197. Lespinasse,Madamoiselle, 38,40. Lieven, Madame de, 313. Lindsay, Madame, 154, 177, 181, 182, 212, 316, 319. Liverpool, Lord, 287, 294. Louise, Duchess, 138. Louis Philippe, 358. Mackintosh, Sir James, 185, 287, 325- Maistre, Count Joseph de, 81. Malouet, M., 67. Malthus, 288. Marmontel, M. de, 22, 27, 64. Maulinie, Pastor, 198. Meister, Henri, 62, 74, 79, 80, 102, 113, 115, 135, 245, 251, 252, 295, 343,351- Mickleham, 38, 66, 297. Montesquiou, M. de, TJ. Monti, Vincenzo, 176, 187, 196, 210, 336. Montmorency, Mathieu de, 53, 67, 71, 76, 194, 198, 246, 247, 266, 296, 345. Morellet, Abb^, 27. Morris, Gouvemeur, 54-56, 185. Moultou, Pastor, 7, 10, 22. Murray, John, 279, 289, 294. Napoleon, 132, 150, 173, 195, 280, 267, 269, 272, 274, 292, 296, 310, 330, 351. Narbonne, M. de, 52, 54, 56, 57, 58, 63, 65-68, 70, 74-76, 78, loi, 126, 129, 131, 150, 189, 254, 255, 285, 297, 329. Narishkin, 273. Nassau, Madame de, 105, 112, 152, 153, 219, 227-231, 233, 235, 236, 241. Necker, Anne - Louise - Ger- maine, 26, 28, 30, 34, 36, 38, 41, 42. See also Stael, Madame de. Necker, Jacques, 11-16, 17, 20- 22, 24, 25, 29-31, 33, 34, 40, 43, 46-48, 54-57, 60-62, 65, 72, 74, 80, no, 146, 147, 281, 291, 353- Necker, Louis, 13, 17-19, 48. Necker, Madame, r, 7, 9, 10, 21-27, 29, 30, 34, 59-61, 63, 64, 74, 79, 156. See also Suzanne Curchod. Necker de Saussure, Madame, 28, 37, 124, 125, i49> 166, 170. Oberkirch, Baroness d', 21. Oelenschlager, 197, 246. Orange, Prince of, 138, 139. Orleans, Duke of, 345. Orloff, 273. Pavilliard, Pastor, 4. Phillips, Mrs., 67, 70. Pictet, 196. Pitt, William, 40, 72. Radziwill, 138, 139. Randall, Mile, 201, 345, 346. Raynal, Abbd, 22, 27, 30. R^camier, M., 211. Recamier, Madame, 70, 127, 132, 180-182, 196-198, 204, 206, 215, 247, 266, 269, 300, 301, 309, 310, 314, 315, 325- 327, 333, 340, 348, 357, 362. Reichardt, 136. Rilliet-Huber, 201, 252, 295. 343. See also Huber, Made- moiselle. Ritter, Karl, 196. Robinson, Crabb, 134, 141, 279, 281, 287, 288, 353. Rocca, Albert-Michel-Jean de, 255-260, 267-270, 272, 274- 276, 290, 295, 296, 329, 337, 340, 341, 343, 346, 347, 352. Rocca, Alphonse de, 351. Rogers, 288. Romilly, Sir Samuel, 287. 367 Index Rousseau, Jean -Jacques, 7, i8, 91, 312. Royer-CoUard, 342. Sabran, Comte de, 197, 199, 2CX), 246, 266. Saint- Lambert, M., 27. Saint-Pierre, Bemardin de, 27. Saussure, M. de, 81. Schiller, 136, 137. Schlegel, A. W., 138, 149, 154, 156, 161, 165-166, 169, 174, 185, 187, 188, 194-197, 199, 200, 202, 208, 211, 218, 225, 244-247, 268, 281, 293, 298, 336, 337, 341, 346, 353- Sheridan, 287. Sismondi, 127, 148, 149, 161, 164, 165, 174, 196, 199, 200, 204, 237, 246, 269, 319, 333, 335,351- Stael, Albert de, 60, 149, 195, 239, 251, 269, 270, 285. Stael, Albertine de, 108, 137, 141, 143, 176, 199, 202, 276, 278, 294, 298, 305, 313, 327- 329, 331-334- Stael, Auguste de, 195, 199, 200, 238, 260, 268, 293,332,351. Stael-Holstein, Baron de, 38, 40-42, 45, 49, 52, 53, 58. Stael, Madame de, 4, 9, 10, 13, 30, 32, 38, 39, 44-46, 48, 50, 51, 53-58, 60, 62, 66-72, 74, 75, 78, 79, 81, 82, et passim. Hi'- Stafford, Lord, 288. Stein, 273, 282. Stormont, Lord, 27. Suard, M., 27, 185, Sussex, Duke of, 287. Suvaroff, 273. Talleyrand, M. de, 52, 54, 56, 67, 75, 76, iZ, 104, 124, 126, 293, 340. Tallien, 59, 102. Talma, Madame, 143, 158, 161, 162, 170, 180-184, 206, 319. Thelusson, 20, 31. Thomas, 27, 64. Tieck, 231. Tissot, Dr., 2, 30. Tronchin, Dr., i8, 27, 28. "Valerie," 306. Vermenoux, Madame, 20-22, 74- Vemes, Madame, 18. Vemet, 20. Villers, 129, 137, 280. Voght, Baron de, 196, 198, 200, 256. Voss, 135. Weimar, 137, 138-141. Wellington, Duke of, 325. Werner, 196, 200, 246. Whitbread, 287. Wieland, 137, 142. Wilberforce, 288. Printed by Morrison & Gibb Limited, Edinburg^h 368 Unfversity of Califomia SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY 405 Hilgard Avenue, Los Angeles, CA 90024-1388 Return this material to the library from which it was borrowed. UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY AA 000 097 342 o Iliilli!! I!i!!i nniiiiMiliMili ^ijiii iiiii